Skip to main content

Full text of "Viage literario á iglesias de España : Le Publica con algunas observaciones"

See other formats


^'^^'íÉMm 


Y- 

VIAGE  LITERARIO 
A    LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA. 

su  ACTOn 

DON    JAIME     VIL  LAN  LEV  A, 

PRESBÍTERO,   INDIVIDUO    DE     LA    ACADEMIA 
DE  LA   niSTORIA. 

TOMO  XYII. 

VIAGE    k   LÉRIDA   Y   BARCELONA. 

PUBLICADO  POR  LA.  MISMA  ACADEMIA. 


^,vi> 


MADRID: 
IMPnEilTA  DE  LA  RKAL  ACAOKMIA  DE  LA  niSTORIA, 

A     C/iUaO   DB   JOSB   UU3UIGCEZ,  CAMB    DE  S.  TÍCENTE  BAJ\^  MOM.  /4. 

4Sol. 


Fungar  vice  cotis. 


7)p 
1^0  5 


ÍNDICE 
DE  LAS  CARTAS  QUE  CONTIENE  ESTE  TOMO. 


Págs. 

Carta  CXÍV.     Continua  el  Episcopologio  Ilerdense. .  .         i 
Cakta  CXV.     Noticia  de  las  parroquias,  conventos, 
hospitales  y  cofradías  de  la  ciudad  de  Lérida  y  sus 

inmediaciones 9S 

Carta  CXVI.  Historia  del  monasterio  de  Lavax,  ca- 
tálogo de  sus  Abades ,  reliquias  y  curiosidades  que 

contiene m 

Carta  CXVII.  Historia  del  monasterio  de  Alaon ,  ó 
de  la  O.  con  el  catálogo  desús  Abades,  y  algunas  cu- 
riosidades del  mismo -121 

Carta  CXVIII.  Iglesia  de  Barcelona,  su  canónica  ó 
constitución  interior.  Titular  de  esta  iglesia.  Número 
de  canónigos.  Cuándo  comenzaron  á  llamarse  asi.  El 
Rey  canónigo  de  esta  iglesia.  Canónigos  llamados  le- 
gos. Hábito  coral  de  los  canónigos.  Fábrica  del  tem- 
plo. Noticia  de  algunos  de  sus  artífices,  inscripciones 
de  los  sepulcros  de  sus  restauradores.  Sillería  del 
coro.  Noticia  del  primer  Capitulo  general  de  la  orden 
del  Toson  de  oro  en  España.  Descripción  del  altar 
mayor.  Portada  de  la  iglesia.  Claustros  ,  sepulcros, 

sacristía  y  sus  ricas  alhajas  y  curiosidades 128 

Carta  CXIX 150 

Carta  CXX.     Ritos  de  la  iglesia  de  Barcelona 151 

Carta  CXXÍ  Adiciones  é  ilustraciones  á  lo  publica- 
do por  el  padre  maestro  Florez  sobre  el  estado  anti- 
guo de  esta  iglesia  de  Barcelona  hasta  entrado  el  si- 
glo XH,  y  sus  Obispos  Wilara,  Guislaberto,  Fulco  ó 

Folch,  y  San  Olaguer Í74 

Carta  CXXII.  Catálogo  de  los  Obispos  de  Barcelona 
en  su  estado  moderno 184 

APEMDICE   DE    DOCUMEITTOS 227 


FE-  DE  ERRATAS 


Dic3.  Debe  decir. 


rág.      í,  línea    i.  Milamur Yilamur. 

d7,  22.  co ca. 

151,  1 .  Carta  CXXU Carla  CXX. 


VIAGE  LITERARIO 
A  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA. 

CARTA  CXIV. 

Continua  el  Episcopologio  llerdense. 

FRAY  GUILLERMO  DE  ARANYÓ , 

de  1514  á  1521. 

Natural  de  Lérida  ,  confesor  de  Don  Jai- 
me II  y  testamentario  de  la  Reina  Doña  Rlan- 
ca  ,  de  la  orden  de  Santo  Domingo  ,  cuya 
elección  en  Obispo  se  ignora ,  pero  es  claro 
que  debió  ser  muy  en  los  principios  del  1514, 
puesto  que  en  esc  año  el  dia  A 17/.  kal.  madii 
die  liince  (15  de  abril)  ya  celebró  personal- 
mente en  su  caledral  un  sínodo  cuvas  cons- 
tituciones van  copiadas  ,  junio  con  las  del 
que  tuvo  en  18  de  octubre  de  1515,  las  del 
2  de  mayo  de  1518  y  las  del  de  28  de  abril 
de  1521   (a).    También   se  bailó    el  mismo 


(a)     Aps.  núms.  I,  II,  IIÍ  y  IV. 
TOMO  XVII. 


H  VIAGE   LITERARIO 

año  1314  en  el  Capitulo  general  de  esta  igle- 
sia en  la  fiesta  de  la  Asunción ,  cuando  ins- 
tituyó que  se  eligiesen  qmtuor  pueri  apti  et 

hene  cantantes qui  dicant  versas  in 

thoro  et  portent  céreos,  etc.  Estas  y  las  que 
se  hicieron  en  el  concilio  provincial  de  Tar- 
ragona de  1517,  á  que  contribuyó  con  su 
asistencia  y  sabiduria ,  y  las  que  estableció 
con  su  Capítulo  en  1315,  17  y  19,  son  las 
únicas  memorias  que  nos  quedan  de  su  pon- 
tificado ,  el  que  le  duró  hasta  el  dia  21  de 
diciembre  de  1521  en  que  murió,  como  cons- 
ta del  proceso  de  la  elección  del  sucesor. 
Parece  que  falleció  en  esta  ciudad ,  pues  á 
otro  dia  de  su  muerte  ya  se  convocó  para  la 
elección  futura.  Dícese  que  fué  enterrado  en 
el  convento  antiguo  de  su  orden  de  esta  ciu- 
dad ,  del  que  se  trasladaron  sus  huesos  al 
actual  en  1691.  He  conservado  el  apelhdo 
de  este  Obispo  Aranyó  conforme  lo  escribe 
el  códice  de  Constituciones  sinodales  del  ar- 
chivo del  clero ,  que  es  de  principios  del  si- 
glo XV  ,  sin  hacer  caso  de  las  variantes  ,  ó 
mas  bien  erratas,  con  que  otros  manuscritos 
le  llaman  Fr.  Guillermo  dcAgonis  y  de  Monis, 


k  LAS   IGiESIAS   DE    ESPAÑA.  3 

PONCE  DE  MILAMUR, 

de  1322  d  io24. 

De  cuya  elección  se  comenzó  ya  á  tratar 
en  el  22' de  diciembre  de  lo21  ,  electo  por 
compromiso  dia  4  de  enero  de  1522,  convo- 
cado el  Capítulo  de  Roda  ,  cuyo  Prior,  Ber- 
nardo de  Avellana  ,  fué  uno  de  los  electores, 
junto  con  Hugo  de  Cardona  ,  Precenlor  de 
Lérida  ,  y  Pedro  Moliner ,  Arcediano  de  U¡- 
bao-orza.  Dióse  á  estos  compromisarios  am- 
plia facultad  iisqiie  ad  comhuslionem  seu  con- 
sumptionem  imius  palmi  et  V  digilonim  cande- 
las, qiue  ibi  accensa  exlitit,  duraluram,  eligen- 
di  Episcopum  de  se  vel  ex  aliis  de  gremio  i- 
psiiis  ecclesicc  lllerdensis  et  Rotensis  tantiim; 
añadiendo  la  condición  de  que  concordasen 
los  tres  en  el  eligendo.  Todo  esto  es  del 
proceso  original.  Salió  electo  Ponce  de  Ai- 
lamur ,  Arcediano  mayor  de  esta  iglesia  y  ca- 
pellán del  Papa,  que  algunos  años  antes  sue- 
na Arcediano  de  Benasque.  Era  todavía  diá- 
cono al  tiempo  de  su  elección  ,  la  cual  con- 
íirmó  el  Papa  Juan  XXII  con  fecha  de  Avi- 
fion  á  19  de  enero  del  mismo  año.  Con  esta 
fecha  dice  al  Rey  de  Aragón  que  aunijuc  ha- 


4  VIAGE   LITERARIO 

bia  reservado  esta  vacante  á  la  Silla  Apostó- 
lica ,  atendida  la  súplica  del  Rey  y  la  unifor- 
midad de  la  elección ,  venia  bien  en  confir- 
marla. Al  electo  dirige  el  mismo  Papa  la  bu- 
la de  provisión ,  sin  mentar  en  ella  la  elec- 
ción del  Capitulo ,  y  eligiéndole  con  las  mis- 
mas cláusulas  como  si  estuviera   reservada. 

Estaba  aquí  el  electo  el  dia  de  su  elección, 
y  luego  firmó  escritura  en  que  cedia  al  ca- 
pellán de  la  iglesia  de  San  Julián  de  la  villa 
de  Ordeis ,  diócesis  de  Gerona  (la  cual  él  ha- 
bia  obtenido) ,  totam  siiam  vexellam.  He  vis- 
to la  escritura  en  la  catedral  de  Gerona  [ar- 
mario de  dicha  capellanía) ;  pero  poco  después 
pasó  á  Aviñon  ,  desde  donde  ,  con  fecba  de 
1.°  de  abril  de  1522,  escribió  á  Gilaberto 
de  Cruilles ,  Sacrista  de  esta  iglesia  ,  y  á  Pe- 
dro de  Moliner,  Arcediano  de  Ribagorza,  nom- 
brándoles sus  Vicarios  generales.  Al  mismo 
Cruilles  vendió  un  censo  de  250  jaqueses  pro 
^olvendis ,  dice  ,  oclíngentis  viginti  quinqué  fío- 
venís  auri ,  quos  necesario  daré  habiiimus  pro 
servitio  carneree  SS.  Domini  Papce  et  sacro 
collegio  Dominonim  Cardinalium  r alione  pro- 
visionis  et  consecrationis  noslrm. 

En  los  dos  años,  ó  poco  mas,  que  le  du- 
ro el  pontificado ,  se  sabe  que  promovió  la 
fábrica  de  los  claustros  v  otros  edificios  ane- 


A   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  5 

jos  á  SU  catedral ,  no  siendo  regular  que  des- 
cuidase el  edificio  espiritual  de  sus  ovejas. 
Antes  consta  que  ,  jueves  XIIII  kal.  junii, 
año  1525,  celebró  aquí  sínodo,  en  que  des- 
pués de  confirmar  las  constituciones  de  sus 
predecesores ,  hizo  algunas  sobre  la  inmuni- 
dad eclesiástica  y  señaló  los  casos  reserva- 
dos al  Obispo.  iMandó  que  los  rectores  y  vi- 
carios perpetuos  no  substituyan  su  facultad 
de  recibir  y  autorizar  escrituras  sino  á  per- 
sonas hábiles  y  que  primero  juren  en  sus  ma- 
nos la  fidelidad  debida  (a). 

En  1524,  vigilia  de  la  Asunción,  hizo  cons- 
tituciones en  eí  Capítulo  general,  inclusa  la 
del  pañal  de  Cristo  ya  referido.  Debió  mo- 
rir á  fines  de  1524  ,  pues  que  todas  las  me- 
morias de  esta  iglesia  suponen  ya  electo  ai 
sucesor  á  principios  del  año  siguiente. 

RAIMUNDO  DE  AVINON  Ó  DE  ANINON, 

de  1524  á  1527. 

Como  le  llama  el  P.  Fr.  Ramón  de  Hues- 
ca en  el  catálogo  de  Abades  de  Monteara- 
gon  (6),  canónigo  de  esta  iglesia,  cuya  dig- 

(a)    Ap.  núm.  V. 

(6)    Teatro  de  las  iglesias  de  Aragón,  tom.  VII,  pág.  395. 


6,  YIAGE   LITERARIO 

nidad  obtenía  desde  el  año  1520.  Las  consti- 
tuciones y  memorias  antiguas  lo  llaman  siena- 
pre  Avinione  y  Aviñon,  y  añaden  que  fué  su 
canónigo ,  y  que  fué  nombrado  Obispo  por  el 
Papa  Juan  XXII  á  fines  de  1524  ó  á  principios 
del  siguiente.  El  citado  escritor  anticipa  dos 
años  esta  elección,  en  lo  cual  se  padece  equi- 
vocación. IV.  kal.  aprilis  1325  prestó  obe- 
diencia canónica  al  Arzobispo  de  Tarragona 
super  altare  Sanctce  Teclee;  y  viernes  31  de 
mayo  1325  celebró  sínodo  aquí,  de  que  vaa 
algunas  constituciones  con  las  demás  de  esta 
iglesia  (a).  Hallábase  aquí  en  agosto  de  1325 
cuando  en  el  Capítulo  general  de  la  vigilia  de 
la  Asunción  hizo  varias  constituciones  tocan- 
tes al  orden  y  régimen  del  coro  y  altar,  entre 
las  cuales  se  mandó  que  cada  canónigo  pagase 
un  cirio  de  tres  libras  para  las  rejas  del  altar 
mayor  en  las  fiestas. 

También  le  hallo  aquí  y  en  su  palacio  epis- 
copal á  28  de  mayo  de  1327,  cuando  el 
maestro  Fr.  Bernardo  Oliver,  Provincial  de 
los  PP.  Agustinos  (y  después  Obispo  de 
Tortosa) ,  trató  con  él  y  logró  la  fundación 
de  un  convento  de  su  orden  en  la  iglesia  de 
Santa  Maria  de  la  Orta ,  propia  de  una  cofra- 

(a)    Ap.  núm.  VI. 


A    LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  7 

dia,  que  entonces  pasó  á  San  Salvador  y  des- 
pués á  la  casa  de  la  almoyna  de  la  catedral, 
como  se  dijo  ya. 

Muy  pocos  dias  después  pasó  á  Aviñon, 
donde  murió  miércoles  á  12  de  agosto  de 
1327.  Queda  un  libro  de  todas  las  cuentas 
que  dieron  sus  albaceas  Arnaldo  Cescomes, 
(que  le  sucedió  en  esta  Silla)  y  Ferrer  de 
Corts,  canónigo  de  esta  iglesia,  los  cuales 
se  hallaban  con  él  en  Aviñon,  y  dispusieron 
su  entierro  en  el  convento  de  PP.  Dominicos 
de  aquella  ciudad.  Hállase  también  allí  la  al- 
moneda  que  se  hizo  de  todos  sus  bienes  y  los 
que  le  compró  el  sucesor ,  cuya  escritura  va 
copiada  (a). 

ARNALDO  CESCOMES, 

de  1327  íí  1334. 

Canónigo  y  Arcediano  de  Santa  Maria  del 
Mar  de  Barcelona :  este  es  el  que  leyó  la  sen- 
tencia de  absolución  de  los  Templarios  en  el 
concilio  provincial  de  Tarragona  de  1512. 
Persona  erudita  y  de  gran  reputación.  Hallá- 
base en  Aviñon,  como  se  ha  dicho,  cuando 

(o)    Ap.  núm.  Vil. 


VIAGE  LltERARIO 

murió  su  antecesor,  y  fué  luego  nombrado 
Obispo  por  el  Papa;  tan  luego,  que  antes  de 
cumplirse  el  mes  de  la  muerte  ya  firmó  allí 
mismo ,  dia  11  de  setiembre  ,  la  escritura  con 
que  compró  varias  alhajas  pontificales  y  otras 
de  la  almoneda  del  antecesor  ,  que  he  copiado 
por  su  curiosidad.  El  dia  siguiente,   12   del 
mismo  setiembre  y  del  mismo  año  1527,  ya 
suena  aqui  gobernando  en  su  nombre  la  igle- 
sia el  Vicario  general  Ponce  de  Ribelles,  el 
cual  dio  dimisorias  para  órdenes  á  Tamarit 
Cabater  ,  abaciatus  Aggerensis,  diócesis  lller- 
densis ,  rector  de  Valdellou.   Esto  tiene  co- 
nexión con  los  pleitos  que  en  el  principio  del 
sio-lo  XIV  sostuvo  el  Abad  de  Ager ,  Andrés 
contra  los  Obispos  de  Urgel  y  Lérida ,  sobre 
la  exención  de  su  territorio.  Consta  también 
que  se  hallaba  ya  aqui  dia  15  de  mayo  de 
1528,  en  que  eligió  al  Prior  de  Roda,   por 
compromiso  que  hicieron  en  él  los  canónigos 
de  aquella  iglesia.  También  sé  que  se  hallaba 
en  el  Capitulo  general  de  la  Asunción  de  ese 
año ,  como  en  el  de  1529  y  50  y  en  1555, 
cuando  A.  Obispo  de  Urgel,  le  escribió  una 
carta  por  negocio  eclesiástico,  la  cual  se  con- 
serva en  el  archivo  de  aquella  curia  episco- 
pal. Poco  después  fué  trasladado  á  Tarra- 
gona ,  y  esto  se  verificó  antes  de  la  mitad  del 


A   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  9 

1354,  aunque  el  sucesor  no  suena  electo 
hasta  principios  del  siguiente.  Digo  esto,  por- 
que en  el  mes  de  junio  de  ese  año  1554  acabó 
y  consagró ,  hecho  ya  Arzobispo  de  Tarrago- 
na, una  capilla,  que,  como  Obispo  simple 
de  Lérida ,  habia  comenzado  i\  principios  del 
mismo  ;  llámanla  hoy  de  los  Infantes,  y  no  sé 
por  qué,  pues  á  buena  cuenta  debia  llamarse  de 
Cescomes,  así  por  el  fundador  como  por  los  mu- 
chos de  esta  familia ,  cuyas  urnas  se  conser- 
van en  ella  levantadas  en  la  pared.  En  ella  se 
lee  la  inscripción  siguiente,  que  he  copiado 
por  mí  mismo:  Anno  Domini  MCCCXXXIIII 
hanc  capellam  incepit  Reverendus  in  Xpo.  pater 
domimis  Arnaldus ,  exisíens  Episcopus  lllerdíe, 
et  eodem  anno  Iranslatus  ad  ecclesiam  Terraco- 
nen.  perfecit ,  el  appositis  miiUis  reliquiis  in  al- 
tan ad  honorem  Domini  nostri  Jesu  Xpi.  IIÍ  lionas 
jiinii  eandem  consccravit  deditqne  XL  dies  in- 
dulgencie ómnibus  qui  eam  causa  reverencie  vi- 
sitaveri7\t.  La  curiosidad  del  que  escribió  esta 
piedra  nos  conservó  la  noticia  de  que  la  tras- 
lación de  nuestro  Obispo  á  la  Silla  de  Tarra- 
gona debió  ser  poco  antes  del  dia  5  de  junio 
de  1554  ,  que  consagró  el  altar  de  dicha  capi- 
lla hecho  ya  Arzobispo  ,  como  á  mas  del  sen- 
tido de  la  inscripción  lo  indican  también  dos 
6«cuditos  de  piedra ,  en  que  está  de  relieve 


10  VIAGE  LITERARIO 

el  T.  de  Tarragona,  junto  con  otros  dos  de 
barras  horizontales  y  ondeadas,  que  eran  las 
armas  de  Cescomes. 

FERRER  DE  COLOM  (COLUMBI  Ó  DE 
COLUMBO), 

de  1535  ¿1340. 

El  cual  obtuvo  un  canonicato  en  esta  igle- 
sia en  1321 ,  y  una  prepositura  en  el  año  si- 
guiente por  provisión  del  Papa  Juan  XXII ,  en 
la  cual  le  llama  Columbi,  y  familiar  del  In- 
fante Don  Alfonso  ,  entonces  Conde  de  UrgeL 
Dicese  también  que  era  Consejero  del  Rey,  en 
cuyo  servicio  le  suponen  ocupado  algunas 
Actas  Capitulares  de  su  tiempo.  En  una  nota 
antigua  de  este  archivo  se  dice  que  pidió  su 
consagración  á  la  Sede  Apostólica  con  fecha 
de  V  kal.  jan,  1335.  Esto  supone  que  fué 
electo  por  el  Capítulo  y  mucho  antes  de  esa 
época ,  pues  á  principios  de  ese  año  1335 
suena  ya  electo.  A  no  ser  que  aquel  V.  kal,  jan. 
de  1335  sea  el  28  de  diciembre  de  1534,  por- 
que ya  he  dicho  alguna  vez  que  en  esta  ciu- 
dad, desde  antes  de  1329,  se  mudaba  el  año 
en  la  fiesta  de  Navidad ,  conforme  mandó  des- 
pués el  Rey  Don  Pedro  IV  en  1350.  Tengo 
por  muy  verosímil  esta   conjetura ,    siendo 


A   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  M 

cierlo  ,  como  vimos ,  que  su  antecesor  fué 
trasladado  á  Tarragona  antes  del  junio  de 
1554,  y  conslándome  que  el  nuestro  se  lia-» 
ma  ya  absolutamente  Obispo  en  el  dia  22  de 
agosto  de  1555,  cuando  estableció  con  su  Ca« 
pítulo  varias  constituciones  para  esta ,  y  man- 
dó formar  la  colección  de  todas  las  de  sus  an* 
tecesores,  que  existe  en  los  códices  antiguos 
de  esta  iglesia.  Prestó  su  juramento  al  Jletro- 
politano  en  la  forma  acostumbrada ,  IV,  kaL 
marta  1534  (55),  sobre  el  altar  de  Santa 
Tecla  en  Tarragona,  en  presencia  de  Don  Gal- 
cerán,  Obispo  de  Vique.  A  21  de  noviembre 
de  1540  le  hallamos  predicando  por  sí  mismo 
en  esta  catedral  la  cruzada  contra  los  Moros, 
que  habia  alcanzado  del  Papa  el  Rey  de  Casti- 
lla ,  la  cual  trajo  á  esta  ciudad  un  clérigo  del 
Obispo  de  Cuenca.  A  15  de  noviembre  si- 
guiente ya  llegó  acá  la  noticia  de  la  victoria 
que  dicho  Rey  habia  alcanzado  de  los  Moros 
que  sitiaban  á  Tarifa.  Esto  consta  en  el  regis- 
tro de  los  Consejos  generales  de  ese  año.  Po- 
co sobrevivió  el  Obispo,  pues  consta  que  mu- 
rió á  4  de  diciembre  de  ese  año  1540,  y  que 
fué  enterrado  en  la  capilla  que  él  construyó  en 
su  catedral ,  llamada  por  eso  de  en  Colom, 
donde  estaban  sus  armas,  que  eran  un  Obispo 
con  báculo  y  una  paloma. 


12  VIAGE   LITERARIO 

En  las  Actas  Capilidares  de  la  catedral  se 
halla  que  murió  die  dominica  III  nonas  decem- 
bris,  y  que  la  convocatoria  para  la  elección 
de  futuro  Obispo  fué  el  dia  siguiente  4  de 
diciembre. 

El  mismo  dia  de  la  muerte  del  Prelado  fué 
ya  propuesto  al  consejo  general  (no  se  sabe 
por  quién)  que  se  escribiese  al  Papa,  supli- 
cándole que  diese  esta  vacante  á  micer  Do- 
nifaci  F.  doctor  en  leijs,  lo  qualja  es  en  cort. 
Negáronse  los  del  consejo  y  acordaren  que  noy 
sie  scrit  per  lo  dit  micer  Bonifaci  ni  per  negu- 
na  allra  persona.  [Vid.  reg.  Cons.  gen.  de  4 
de  diciembre  de  1340).  No  acabo  de  resolver- 
me en  si  será  este  Bonifaci  F.  (que  así  lo 
expresan)  el  Bonifacio  Ferrer,  hermano  de 
San  Vicente.  Porque  habiendo  él  muerto  en 
1417,  habia  de  ser  muy  joven  ó  muy  niño 
77  años  antes,  que  es  el  en  que  estamos, 
1540  (a).  Quien  quiera  que  él  fuese  los  del 
consejo  general  debieron  entender  la  volun- 
tad del  Rey  que  deseaba  que  el  Capitulo 
procediese  esta  vez  á  elección  de  Obispo  sin 
esperar  la  provisión  de  la  Corte  Romana  ;  y 
así  mandó  á  los  paheres  que  intimasen  esta 

(a)  En  las  Actas  capitulares  de  1342,  IlIInonas  sept.  Bo» 
nifacio  Ferrer,  legum  doctor,  tomó  posesión  de  un  canonicato 
ex  provisione  ap  ostolica . 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  43 

SU  voluntad  al  Capítulo,  y  ellos  lo  efectuaron 
dia  18  del  mismo  mes  de  diciembre,  aña- 
diendo que  en  cas  que  de  si  nos  puxen  avenir, 
esto  es,  que  no  se  concordasen  en  elegir  á 
alguno  del  Capitulo  que  de  part  del  dit  Sen- 
yor  Rey  preguen  lo  dit  Capítol  que  ells  vuyllen 
elegir  lo  seu  confesor  et  que  daro  la  ciulat  ne 
scrigne  al  Papa.  Efectivamente,  á  29  del 
mismo  mes  ya  resolvió  el  mismo  consejo  ge- 
neral escribir  á  Su  Santidad  para  que  apro- 
base la  elección  hecha  por  el  Capitulo  en  Jai- 
me Ciyó,  de  quien  no  dicen  que  fuese  con- 
fesor del  Rey.  Todo  es  del  citado  registro. 
Y  advierto  otra  vez  que  este  dia  29  de  di- 
ciembre va  lo  cuentan  del  año  lo41  ,  como 
«I 

antes  dije.  Porque  veas  cuan  anterior  es  aquí 
esta  costumbre  á  la  ley  del  Rey  Don  Pedro, 
sino  que  en  los  años  anteriores  al  1551  si- 
guieron contando  por  nonas,  idus  y  calendas, 
que  aquel  Rey  abolió  después.  No  debo  ca- 
llar que  en  la  catedral  se  seguía  para  las 
cuentas  de  los  intereses  de  ella  la  cuenta  del 
dia  1 .°  de  enero ,  como  se  ve  en  los  años 
1545  hasta  1301,  donde  dicen:  qui  annus  in- 
cipit  dic  prima  januarii. 

Con  esto  queda  clara  la  sucesión  del  Obispo 


H  VIAGE   LITERARIO 

JAliME  CIYÓ, 

de  1340  á  1548. 

Como  dicen  los  jurados  en  la  carta  cita- 
da, ó  Cijo  y  Ciljój  como  le  llaman  otros,  na- 
tm^al  de  Valls  eji  el  campo  de  Tarragona. 
Fué  electo  por  el  Capitulo,  no  en  el  mes  de 
mayo  ,  como  dicen  los  Episcopologios  ma~ 
nuscritos,  sino  antes  ó  el  mismo  dia  29  de 
diciembre  de  1540,  como  dije.  El  Papa,  aun- 
que al  pronto  irritó  la  elección ,  confirmóla 
después,  atendiendo  á  los  méritos  del  electo, 
que  era  también  canónigo  de  esta  iglesia  des- 
de el  año  1522  y  habia  sido  muchos  años 
Vicario  general.  La  data  de  la  bula  del  Papa 
Benedicto  XII  es  de  Aviñon  II.  cal.  maii,  año 
VII  de  su  pontificado  (1541).  Prestó  su  ju- 
ramento y  obediencia  canónica  en  la  forma 
acostumbrada  al  Metropolitano  Arnaldo,  Ar- 
zobispo de  Tarragona ,  IHI.  idus  decembris 
1341,  super  aliare  Santce  Teclm,  Muchas  cons- 
tituciones suyas  quedan  en  el  libro  de  ellas 
establecidas  en  varios  Capítulos  generales. 
En  la  del  1543  á  22  de  agosto  mandó  con 
su  Capitulo  quod  solí  Episcopi ,  Reges,  Regi- 
nce,  el  eorum  liberi,  et  uxores  infra  corpiis  ec- 


i   LAS    IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  46 

cksim  sepeliantur,  prohibiéndolo  á  los  demás, 
á  excepción  de  los  canónigos  y  beneficiados 
que  hubiesen  fundado  alguna  capellanía  ó  al- 
gún aniversario  de  cien  sueldos  para  arriba. 
Señalan  una  parte  del  claustro  á  los  canóni- 
gos de  esta  iglesia  y  al  Prior  de  Roda,  cuan- 
do muriese  aqui :  otra  para  los  beneficiados 
y  los  canóniííos  de  Roda  v  otras-  catedrales 
que  falleciesen  en  esta  ciudad:  otra  á  los  no- 
bles, abogados,  etc.  Para  el  común  de  los  fie- 
les señalaron  el  luneto  del  mismo  claustro. 

Fué  trasladado  este  Obispo  á  Torlosa  en 
1548  ,  donde  murió. 

Hallábase  va   vacante  esta  Sede  á  24  de 

t¡ 

diciembre  de  ese  año.  Queda  memoria  de 
haber  regalado  este  Obispo  algunas  alhajas  á 
su  iglesia.  Entre  otras  cosas  el  inventario  de 
la  sacristia  de  1581  dice:  Capa  den  Ja  eme 
Cijo  ab  lo  campo  vermeyU,  clsonjigurats  Adam, 
Eva  en  lo  capell :  forrada  de  tela  vermeijlla. 

En  este  pontificado  el  consejo  general  de 
esta  ciudad  mandó  que  ningún  padrino  ni 
madrina  diese  ni  recibiese  de  sus  ahijados 
regalo  alguno  ni  en  tiempo  de  Navidades  ni 
en  Giro,  so  pena  de  cien  sueldos.  Grandes 
abusos  y  lujo  debia  haber  en  ese  ramo,  cuan- 
do se  dio  ocasión  á  esta  ley  suntuaria.  Fué 
esto  en  17  de  diciembre  de  1544.  A  27  del 


46  VIAGE   LITERARIO 

octubre  antecedente  ,  á  instancias  de  los  re- 
ligiosos de  San  Francisco,  escribió  el  mismo 
consejo  al  Rey  Don  Pedro  preguntándole  qué 
se  debia  resolver  sobre  el  entierro  del  di- 
funto Rev  Don  Alonso  iV  en  el  monasterio 
ti 

de  su  orden,  como  él  tenia  dispuesto  en  su 
testamento.  Es  cierto  que  se  verificó  este  en- 
tierro en  dicho  convento ;  mas  andando  el 
tiempo ,  con  motivo  de  las  guerras,  asolada 
la  casa ,  fueron  trasladados  los  huesos  de 
aquel  Príncipe  á  la  catedral,  donde  estuvie- 
ron con  la  inscripción  que  publicó  Ponz  en 
sus  Yiages,  y  después  con  la  mudanza  de  la 
nueva  iglesia  fueron  bajados  á  ella. 
Al  Obispo  trasladado  sucedió 

ESTEBAN  DE  MULCEO, 

de  1549  «1560. 

Francés ,  Dean  de  la  iglesia  de  Beziers  y 
capellán  del  Papa  Clemente  Yl,  quien  promo- 
vió tan  pronto  á  esta  Silla  que  ya  tomó  po- 
sesión de  ella  á  7  de  enero  de  1549.  Gran 
parte  de  su  pontificado  suena  existente  in  re- 
molis;  á  cuyo  daño  se  siguió  otro  que  fué  ins- 
tituir en  los  oficios  y  gobierno  de  esta  iglesia 
algunos  Franceses,  despojando  á  los  natura- 


k   LAS   IGLE;     iS  DE   ESPAÑA.  1T 

les  y  acredilados  en  su  cumplimiento.  De  lo 
cual  se  quejaba  el  gobierno  municipal  el  dia 
o  de  julio  del  mismo  año  1549,  en  que  el 
Consejo  general  resolvió  escribir  al  Papa  y 
al  Rey  sobre  que  lo  Disbe,  dicen ,  qui  es  de 
Leyda ,  vol  mudar  oficial  en  la  dita  ciiitat  de 
aquells  del  sen  linguatge  (de  su  nación)  et  vol 
negilar  del  oficialat  en  P.  Taló.  Pere  Tholó  di- 
ce un  inventario  antiguo  de  sacristia.  [Man. 
de  Cons,  gen.  de  ese  año  en  el  archivo  de  la 
ciudad).  El  oficial  era  el  gefe  y  juez  de  la  cu- 
ria eclesiástica  á  donde  iban  á  parar  definicio- 
nes, testamentarias  y  otrosnegocios  públicos, 
por  cuya  causa  era  mas  sensible  la  mudan- 
za á  la  municipalidad.  Acaso  dio  ocasión 
con  esto  á  la  constitución  Tarraconense  de 
Don  Fr.  Sancbo ,  Arzobispo,  de  que  los  Vi- 
carios generales  de  los  Obispos  no  pudiesen 
ser  extranijeros.  En  los  diez  v  mas  años  de 
su  pontificado  bizo  el  Capítulo  algunas  cons- 
tituciones económicas,  entre  ellas  en  1352 
se  mandó  que  el  Arcediano  cantase  las  co- 
lendas  on  las  principales  festividades.  De  la 
existencia  de  nuestro  Obispo  bay  noticia  bas- 
ta el  dia  10  de  mayo  de  ioGO  en  que  murió, 
no  del  1501,  como  dicen  las  copias  de  su 
inscripción  sepulcral  que  se  le  puso  en  la 
catedral  vieja  ,  las  cuales  deben  estar  equi- 
xoiio  XVII.  2 


AS  VIAGE   LITERARIO 

vocadas ,  si  es  cierto  que  el  sucesor  estaba 
ya  en  posesión  de  esta  Silla  en  el  febrero  de 
4561.  El  hallarse  aquí  su  sepulcro  persuade 
que  vivió  aquí  los  últimos  años  de  su  go- 
bierno. 

Del  tiempo  de  esta  prelacia  hay  algunas 
constituciones  civiles  dignas  de  notarse,  y 
son  de  los  Manuales  del  archivo  de  la  ciudad, 
las  cuales  ingeriré  aquí ,  según  mi  costumbre. 
Tal  es  una  del  año  i 350,  en  que  mandó  el 
Consejo  general  que  la  viuda  que  se  casase  no 
subiese  á  la  misa  nupciai  á  la  iglesia  catedral 
antes  de  tocarse  en  su  parroquia  la  campana 
de  la  aurora,  para  evitar  ¿os  peligros  y  escar- 
nios escandalosos.  Del  ::iisnio  año,  á  18  de 
febrero ,  hay  algunas  leyes  suntuarias  sobre  el 
adorno  de  las  mugeres ,  en  que  prohiben  que 
nenguna  dona  no  port  ni  gos  portar  en  la  ciutat 
ni  en  el  terme  tirapits  ni  negnna  cosa  davanty 
sino  cordes  detrás ,  ks  quals  vayllen  et  pugnen 
valer  C,  sol.  jaquesos,  ítem  que  negnna  dona  no 
port  frontalera ,  nicordó,  niperles,  ni  canóns, 
ni  negnna  cosa  al  cap ,  n¿  el  vel;  sino  lo  vel  plá 
ho  sos  capells  dor ,  ho  de  seda ,  ho  gandayes. 
En  el  mismo  año ,  dia  50  de  junio  ,  se  mandó 
que  negun  iueu  ni  iuya  no  gos  mercadeiar  ab  la 
ma  nua  ni  en  altra  manera  techar  ab  la  ma  ne* 
gun  pa,.frnyta,  ni  altres  coses ,  ques  venen  en 


i    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  49 

la  ciíitat,  sino  ab  nna  vergueta  que  porten  en  la 
ma.  También  debo  nolar  que  en  el  mismo  año 
1550  vino  á  esta  ciudad  el  Rey  con  su  muger, 
á  la  cual,  por  ser  la  juimera  vez  que  venia  á 
esta  ciudad ,  se  le  hizo  el  regalo  de  costum- 
bre,  es  á  saber,  algunas  joyas  de  plata  que 
no  se  expresan. 

No  sé  si  he  dicho  alguna  vez  que  la  ley  con 
que  Don  Pedro  IV  abolió  á  fines  del  1350  la 
costumbre  de  calendar  las  escrituras  por  los 
años  de  la  Encarnación  estaba  ya  en  uso  de 
esta  ciudad,  en  cuyos  Manuales  mas  antiguos, 
que  alcanzan  hasta  el  1529,  se  contaban  los 
años  del  dia  de  la  Natividad ,  sino  que  junta- 
mente contaban  los  dias  del  mes  por  nonas, 
idus  y  calendas,  lo  que  abolió  también  dicho 
Rey.  Ahora,  volviendo  á  nuestros  Obispos, 
el  sucesor  fué 

ROMEO  CESCOMES  (DE  CUMBIS), 

de  1561  á  1580. 

Prior  de  Tarragona,  y  sobrino  de  su  Arzo- 
bispo Arnaldo  Cescomes ,  provisto  en  este 
obispado  por  el  Papa  Inocencio  VI ,  cuva  po- 
sesión tomó  dia  21  de  febrero  de  ioGl  ]  y  Je 
duró  su  gobierno  hasta  el  dia  7  de  octubre  de 


20  VIAGE    LITERARIO 

1380,  quedándonos  muy  pocas  cosas  que 
contar  de  él  por  falla  de  documentos.  En 
1568,  á  17  de  diciembre,  tuvo  sínodo,  del 
que  solo  nos  ha  quedado  una  constitución  so- 
bre el  abuso  de  admitir  muchos  padrinos  en 
el  bautismo ,  la  cual  él  publicó  dos  años  des- 
pués ,  y  va  copiada  (a).  En  un  proceso  que  ví 
en  la  catedral  de  Mallorca  contra  el  Obispo  de 
aquella  iglesia  Fr.  Pedro  Cima  sobre  cobranza 
de  la  décima  trienal  concedida  al  Rey  de  Ara- 
gón por  la  Sede  Apostólica  (de  la  cual  décima 
a  tercera  era  para  la  Cámara  Apostólica),  de- 
cia  el  subcolector  en  aquella  isla,  Bartolomé 
de  Podio  aulucho ,  que  nuestro  Obispo  Romeo 
era  el  Colector  general  nombrado  por  el  Papa 
Gregorio  XI.  Era  esta  contestación  en  el  abril 
de  1579.  Dicese  que  un  año  antes  de  morir 
se  hizo  la  constitución  de  la  fábrica  del  altar 
mayor  de  la  catedral  antigua;  mas  esto  debe- 
rá entenderse  de  su  continuación  ,  porque  en 
el  1362  ya  entendia  en  aquella  misma  obra  el 
escultor  B.  Rohió ,  como  consta  de  los  libros 
de  la  obra  de  aquel  tiempo.  También  se  cree 
que  fué  electo  diputado  por  el  brazo  eclesiás- 
tico de  Cataluña  hacia  los  últimos  de  su  vida. 
En  este  tiempo,  es  á  saber ,  en  1572,  se  con- 

(o)    Ap.  núiii.  Yin. 


k   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  21 

sagró  la  iglesia  parroquial  de  San  Juan  de  esta 
ciudad  por  el  Obispo  titular  de  Terenisa  (f. 
Tremecén),  Fr.  Ramón  de  Colum,  de  la  or- 
den de  los  Menores  de  San  Francisco. 

Muerto  este  Prelado  el  Capitulo  de  esta 
iglesia  convocó ,  según  costumbre ,  al  de  la 
de  Roda  con  carta  fecha  á20  de  octubre  del 
mismo  año  1580,  citándole  para  la  futura 
elección  de  Obispo  para  el  dia  12  de  noviem- 
bre inmediato.  Cinco  mas  se  pasaron,  y  al 
cabo  ,  allT  del  mismo  ,  fué  electo  por  ambos 
Capítulos 

GERALDODEREQUESENS, 

de  1580  á  1599. 

De  la  ilustre  familia  de  este  principado, 
canónigo  y  Prepósito  de  esta  iglesia,  y  Con- 
servador de  la  universidad.  Luego  se  pidió  la 
confirmación  al  Prepósito  y  Capitulo  de  Tar- 
ragona ,  estando  vacante  la  Silla  metropolita- 
na ,  y  la  lograron  dia  16  de  enero  de  1581. 
Hallábase  aquí  el  electo,  y  tomó  luego  pose- 
sión, y  comenzó  el  gobierno  de  la  iglesia  sin 
pasar  á  consagrarse ,  por  respeto  al  Papa  Cle- 
mente VII,  que  no  podia  dejar  de  tomar  á  mal 
los  esfuerzos  de  nuestras  iglesias  para  conser- 


22  VIAGE  LITERMllO 

var  sus  antiguas  libertades.  Así  se  pasaron 
mas  de  cinco  años  en  que  el  Obispo  no  dejó 
de  gobernar  la  iglesia  con  título  de  electo  y 
confirmado.  Finalmente  el  Papa  expidió  su 
bula  VI.  idus  fcbniarii  pontific.  aun.  /X(1387), 
en  la  que  le  elige  Obispo  de  esta  iglesia,  va- 
cante por  la  muerte  del  antecesor ,  y  sin  em- 
bargo le  llama  electo.  Algo  pudieron  en  este 
negocio  los  méritos  de  nuestro  Obispo  y  ios 
medianeros  que  hubo  ,  entre  los  cuales  he  ha- 
llado una  carta  de  Bñ.  de  Fortiano,  herma- 
no de  Doña  Sibilia,  Reina  de  Aragón,  fecha 
en  Barcelona  á  20  de  marzo  de  1386,  en  que 
pide  encarecidamente  á  S.  S.,  y  de  parte  de 
su  hermana,  que  confirme  esta  elección.  A 
noticia  tan  circunstanciada  del  principio  de 
este  Obispo  sigue  un  gran  silencio  de  sus 
operaciones,  y  solo  vuelve  á  sonar  su  nombre, 
cuando  se  habla  de  su  muerte,  verificada  jue- 
ves dia  lo  de  febrero  de  io99.  En  un  decre- 
to de  1597  he  visto  su  sello,  en  que  hay  una 
imagen  de  nuestra  Señora  sentada ,  al  pie  la 
del  Obispo,  y  á  sus  dos  lados  dos  escuditos 
con  la  montañuela  y  flor  en  su  cúspide. 

Muerto  este  Obispo ,  y  juntándose  ambos 
Capítulos ,  fué  electo  en  Obispo  Pedro  de  San 
Clemente  ,  hijo  de  Francisco  de  San  Clemen- 
te, ciudadano  de  Lérida  ,  emparentado  con  la 


A    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  23 

casa  de  Cardona,  canónigo  y  Prepósito  de  esta 
iglesia  desde  antes  de  1588,  en  cuyo  año 
Qonsta  que  tenia  21  de  edad ,  y  que  era  Con- 
sejero del  Rey  y  Canciller  de  esta  Universi- 
dad. De  nada  le  sirvió  todo  este  mérito  para 
que  tuviese  efecto  su  elección,  verificada  á  7 
de  mayo  de  1599.  Por  de  contado  la  protesta- 
ron Don  Antonio  Cardona  y  otros  canónigos 
con  achaque  de  que  del  Capítulo  de  Roda  ha- 
bian  acudido  mas  canónigos  que  la  tercera 
parte  correspondiente  á  los  de  Lérida  ,  como 
estaba  mandado.  Añadióse  á  esto  la  discordia 
de  los  electores  en  punto  á  reconocer  la  legi- 
timidad de  las  reservas  pontificias.  Con  lo  cual, 
ni  se  consagró,  ni  aun  fué  confirmado  el  elec- 
to; y  hubo  lugar  para  que  el  Papa  anulase  la 
elección ,  declarase  la  Sede  vacante ,  y  nom- 
brase Vicario  general  al  Dean  y  canónigo  Juan 
de  Castells,  el  que  se  intitulaba  Vicario  ge- 
neral pro  Domino  nostro  Papa.  Pedro  de  San 
Clemente  quedó  otra  vez  en  la  clase  de  canó- 
nigo ,  y  en  ella  suena  varias  veces  hasta  los 
principios  del  año  1405,  en  que  debió  morir, 
pues  á  24  de  marzo  se  dio  posesión  de  su  ca- 
nonicato á  Otón  de  Moneada,  que  después  fué 
Obispo  de  Tortosa  y  Cardenal  de  la  S.  R. 
Iglesia. 

Tras  esto  dicen  algunas  memorias  no  an* 


24  VI AGE   LITERARIO 

liguas  de  esta  iglesia  que  el  Papa  nombró 
por  su  Obispo  á  Jaime  de  Tauste,  el  cual  no 
aceptó.  Acaso  seria  el  General  de  la  Merced 
de  ese  nombre,  que  murió  en  1405  ó  su  so- 
brino Fr.  Juan  de  Tauste,  Obispo  de  Huesca 
desde  1403  hasta  1410,  y  después  de  Se- 
gorbe  hasta  1427.  Quien  quiera  que  él  sea, 
si  no  aceptó ,  no  debe  entrar  en  este  Catá- 
logo. 

Lo  mismo  debemos  hacer  con  Juan  BaU' 
fes  ó  Bafes  (no  Bombres,  como  se  nombra  en 
el  Episcopologio  manuscrito  del  señor  Cares- 
mar).  Porque  aunque  el  Papa  Benedicto  XIII 
(Luna)  le  trasladó  á  esta  Silla  de  la  de  Hues- 
ca á  17  de  agosto  de  1405,  Dios  le  trasla- 
dó dentro  de  muy  pocos  dias  á  la  eternidad 
estando  en  Marsella,  y  su  cadáver  fué  trasla- 
dado á  Broys ,  su  patria,  en  Normandia.  De 
este  Prelado  hablé  ya  en  el  Episcopologio  de 
Vique,  y  puede  verse  el  P.  Ramón  de  Huesca 
[Teatro  de  las  iglesias  de  Aragón,  tom.  VL 
pág.  290).  Suele  contarse  como  Obispo;  pues 
en  un  libro  de  Cabreo  de  beneficios  del  1403 
del  archivo  de  las  cofradias,  se  dice  que  á 
27  de  noviembre  de  ese  año  el  oficial  del 
Obispo  fijó  un  cartel  en  las  puertas  de  la  ca- 
tedral. Poco  ó  nada  vale  esta  razón,  porque 
.  allí  no  se  dice  que  sea  este  Obispo  Baufes  ni 


í   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  25 

Otro.  Y  es  cierto  que  aun  estando  la  Sede 
vacante,  habia  oficial  de  curia  episcopal. 

En  resolución ,  la  iglesia  seguia  vacante  á 
pesar  de  estas  tres  elecciones.  Los   males 
que  á  ella  eran  consiguientes,  se  aumentaron 
con  la  ruidosa  contienda  que  por  estos  tiem- 
pos hubo  sobre  el  arcedianato  mayor  entre 
el  Cardenal  de  Tarazona  (Don  Fernando  Pé- 
rez Calvillo)  y  Berenguer  de  Barutell,  que  ya 
lo  poseia  muchos  años.  No  me  es  conocido 
el  origen  ni  el  éxito  de  esta  causa.  Solo  sé 
que  los  paheres  de  esta  ciudad  en  carta  fe* 
cha  á  lo  de  diciembre  1402,  escribieron  á 
dicho  Cardenal  suplicándole  que  para  evitar 
los  escándalos  que  se  seguian  al  pueblo,  nom- 
brase por  su  parte  una  persona  que  con  la 
nombrada  por  su  competidor  terminasen  este 
negocio.  También  sé  que  dirigieron  al  Papa 
Luna  la  misma  súplica  con   fecha  de  o  del 
enero  siguiente,  rogándole  que  interpusiese 
en  ello  su  autoridad  para  cortar  los  males 
que  allí  pintan  encarecidamente.  Las  dos  car- 
tas he  visto  en  el  archivo  de  esta  ciudad  en- 
tre las  pertenecientes  á  esos  años. 


26  VIAGE   LITERAHIO 

PEDRO  DE  CAGARRIGA, 

de  1404  á  1407. 

Provisto  por  Renedicto  XIII  con  su  bula  fe- 
cha en  Tarascón  III  nonas  decembris  pontific, 
ann,  décimo.   Dice  que  la  iglesia  vacaba  per 
óbitum  boncB  mem.  Johannis,  Episcopí  Illerden- 
sis,  qui  apud  dictam  Sedera  diem  clcmsit  extre- 
mum.  Llama  al  electo  diácono ,  Arcediano  de 
Benasque,  licenciado  en  decretos  y  cubicu- 
lario de  S.  S.  Era  sin  duda  canónigo  de  Ma- 
llorca ,  porque  en  aquella  iglesia  he  visto  la 
carta  original  que  el  electo  escribió  á  aquel 
Capitulo,  participándole  su 'promoción.  Está 
fecha  en  Tarascón  el  dia  5  de  diciembre,  sin 
poner  año,  y  dice  en  ella  que  en  ese  mismo 
dia  le  habia  promovido  su  Santidad  á  la  Silla 
de  Lérida.  Este' testigo  mas  tiene  la  bula  del 
Papa.  El  Capitulo  de  Mallorca  le  contestó 
con  expresiones  de  mucho  afecto  y  le  en- 
cargó negocios  interiores,  que  cierto  no  baria, 
si  nuestro  Obispo  no  fuese  allí  mirado  como 
su  hermano.  Dicho  original  está  suelto  den- 
tro del  libro  Negot,  del  año  1407  al   1411. 
De  lo  dicho  se  infiere  que  su  promoción  fué 
á  3  de  diciembre  de  1403.  Tomó  posesión  á 


A  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  27 

1.°  de  enero  de  1404  por  sus  procuradores 
Bernardo  de  Sos,  ciudadano  de  Barcelona,  y 
Bernardo  Mascordi,  bachiller  en  derechos,  á 
quien  llama  Sociiim  meiim  en  la  carta  que  el 
electo  dirigió  á  este  Capitulo  ,  fecha  en  Ta- 
rascón á  15  de  diciembre,  sin  expresar  el 
año.  Mas  por  la  posesión  dada  á  estos  procu- 
radores el  dia  1.**  de  enero  de  1504,  se  ve 
que  dicha  carta  es  del  15  de  diciembre  in- 
mediato ,  y  que  el  dia  5  del  diciembre  en  que 
él  dice  que  el  Papa  le  habia  nombrado  Obis- 
po Ilerdense  in  consistorio ,  pertenece  al  año 
1405.  Esta  carta  se  halla  suelta  en  el  registro 
de  colaciones  de  1404.  Desde  ese  dia  estuvo 
siempre  ausente  de  su  Silla,  como  se  ve  en 
las  Actas  capitulares ,  hasta  el  dia  14  de  abril 
de  1407;  en  las  cuales  suena  Vicario  gene- 
ral Juan  Enriada,  Arcediano  de  Terrantona. 
En  este  último  año  fué  trasladado  este  Obis- 
po á  la  Metrópoli  de  Tarragona,  y  á  pocos 
dias  ya  tenia  sucesor,  que  fué 

PEDRO  DE  CARDONA, 

de  1407  á  1411. 

Hijo  de  Don  Hugo  Folch  de  Cardona,  pri- 
mer Conde  de  aquel  título,  y  deDoña  Beatriz 


28  VIAGE   LITERARIO 

de  Luna ,  canónigo  de  esta  misma  iglesia  y 
promovido  á  su  Silla  por  el  Papa  Benedic- 
to XIII  el  mismo  dia  en  que  trasladó  á  su  an- 
tecesor á  la  de  Tarragona.  Yo  puedo  asegu- 
rar que  el  dia  15  de  julio  de  ese  año  1407 
se  llamaba  ya  electo  ij  confirmado,  cuando  nom- 
bró por  su  procurador  en  la  testamentaria  de 
Sanahuja  de  esta  ciudad  al  canónigo  Salva- 
dor de  Aigues ,  á  quien  llama  ya  su  Vicario 
general.  La  fecha  de  estos  poderes  es  de  Mar- 
sella. Con  los  mismos  dictados  y  ausente 
también  lo  supone  este  Capitulo  el  dia  27  del 
setiembre  siguiente,  en  que  nombró  á  Juan 
Englada  por  procurador  de  la  iglesia  para  el 
concilio  de  Tarragona,  que  ya  se  habia  co- 
menzado á  celebrar  con  autoridad  Apostólica 
por  Francisco  de  Blanes,  Arcediano  de  Va- 
lencia. En  el  año  siguiente  á  27  de  octubre 
firmó  nuestro  Obispo  la  famosa  concordia  so- 
bre coniíidices ,  con  que  se  terminó  por  en- 
tonces el  pleito  comenzado  en  tiempo  de  su 
antecesor.  Los  negocios  eclesiásticos  y  ci- 
viles de  aquellos  años  sacaban  frecuentemen- 
te á  los  Obispos  de  sus  Sillas.  Y  así  son  po- 
cas las  memorias  que  hay  del  nuestro  en  es- 
ta Catedral.  Hállanse  algunas  de  su  existen- 
cia en  los  meses  de  agosto  y  setiembre  de 
1411 ,  y  que  se  hallaba  en  Agramunt  con  mo- 


i  LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  29 

tivo  de  visitar  á  Don  Jaime  de  Aragón ,  úlli- 
mo  Conde  de  Urgel  y  acérrimo  pretendiente 
de  esta  corona ,  vacante  por  la  muerte  del 
Rey  Don  Martin.  De  varias  cartas  que  se 
conservan  en  el  archivo  de  esta  ciudad  pa- 
rece que  este  Prelado  siguió  el  partido  de 
dicho  Conde,  á  pesar  de  la  fidelidad  con  que 
los  paheres  se  mantuvieron  por  el  que  fuese 
declarado  Rey ,  sin  acceder  á  las  repetidas 
instancias  con  que  él  procuró  atraerles  á  su 
partido.  El  Ohispo  no  vio  el  lin  de  este  rui- 
doso cuento,  muriendo  á  9  de  diciembre  de 
ese  año  1411,  y  fué  enterrado  en  el  coro  de 
esta  iglesia ,  sobre  cuyo  sepulcro  se  mandó 
después  en  1485  por  el  Capítulo  asentar  una 
losa  correspondiente.  Dos  dias  después  de 
la  muerte  del  Obispo  ya  escribieron  los  pa- 
heres á  Doña  Isabel,  muger  del  citado  Con- 
de, pidiéndole  que  apoyase  la  demanda  que 
hacian  al  Papa  Luna  de  que  nombrase  por 
Obispo  de  Lérida  al  Arcediano  de  Santa  Ma- 
ría dL'l  mar  de  Barcelona ,  sin  expresar  su 
nombre  en  la  carta.  Otra  hay  en  el  mismo 
archivo  de  la  ciudad  de  1 .°  de  enero  de  1412, 
dirigida  á  Fr.  Francisco  de  Aranda ,  Cartujo 
y  cubiculario  de  dicho  Papa,  diciéndole  que 
por  sus  embajadores  Bartolomé  de  San  Mar- 
tin y  Fr.  Antonio  Fuster,  Dominico  y  maes- 


3o  VIAGE  LITERA.RIO 

tro  de  teología,  pedían  á  S.  S.  que  diese  es- 
te obispado  al  noble  Dalmacio  de  Mur ,  ba- 
chiller en  decretos,  canónigo  y  canciller  de 
esta  Universidad.  Era  Dalmacio  sobrino  de 
Giierau  Alamany  de  Cervelló,  Gobernador  ge- 
neral entonces  de  Cataluña ,  el  cual  instó 
á  los  paheres  que  hiciesen  esta  petición  á 
favor  cíe  su  sobrino ,  como  se  vé  en  otra 
carta  (ífeiá.)  No  sé  qué  cosa  estorbó  esta  pro- 
visión :  lo  cierto  es  que  la  Sede  vacó  algunos 
años  mas ,  y  esto  contribuyó  no  poco  para 
que  arreciasen  los  males  que  habia  en  esta 
ciudad  con  los  bandos  entre  personas  nobles 
y  poderosas  ,  cuyas  cabezas  eran  las  familias 
de  Comes  y  Naves.  Partidos  que  duraron  aun 
después  de  electo  en  Caspe  el  Rey  de  Ara- 
gón, por  cuya  vacante  comenzaron. 

En  la  de  esta  iglesia  el  Papa  Benedicto  XIII 
(Luna)  instituyó  de  su  autoridad  tres  Vicarios 
generales  á  lo  de  diciembre  de  1412  ,  es  á 
saber ,  á  Juan  de  Castells ,  Dean ,  Salvador 
de  Aigues  y  Francisco  Tovia,  canónigos.  En 
ese  año  y  los  siguientes  suena  también  ofi- 
cial eclesiástico  Alfonso  de  Borja  (Caliste  III). 

Durante  la  misma  vacante  el  Rey  Don  Fer- 
nando I  de  Aragón ,  con  su  decreto  expedi- 
do en  Monblanc  á  8  de  octubre  de  1414, 
confirmó  y  mandó  publicar  las  constitucio- 


Á   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  3\ 

nes  hechas  en  esta  ciudad  contra  alcahuetes, 
blasfemos,  rameras,  etc.,  y  sobre  la  obser- 
vancia de  los  dias  festivos.  Ya  copia  de  este 
documento  curioso  (a). 

DOMINGO  RAM, 

de  1415  á  1454. 

Natural  de  Alcañiz,  trasladado  á  esta  Silla 
desde  la  de  Huesca  á  lo  de  noviembre  de 
1415  por  el  Papa  Benedicto  XIII  (Luna). 
Consta  que  se  hallaba  ya  aquí  dia  H  de  ene- 
ro de  141G.  llabia  por  estos  tiempos  un  Do- 
mingo Ram ,  canónigo  de  esta  iglesia ,  de 
quien  se  hallan  memorias  en  las  actas  de 
1412  y  los  dos  años  siguientes,  lo  cual  ad- 
vierto porque  no  se  confunda  con  nuestro 
Obispo.  A  11  de  mayo  de  1416  se  dio  po- 
sesión de  un  canonicato  á  Don  Blas  Ram, 
sobrino  de  este  Obispo.  También  hay  aquí 
memorias  de  dos  hermanos  suyos ,  Mateo  y 
Margarita.  Consta  que  se  hallaba  ausente  en 
1418,  pero  de  allí  á  dos  años  estaba  aquí, 
cuando  por  el  mes  de  noviembre  mandó  que 
se  hiciesen  procesiones  de  penitencia  por  tres 
dias  con  motivo  de  ciertas  revelaciones  he- 
chas á  un  zapatero  de  esta  ciudad,  cuyo  ob- 

(a)     Ap.  iiúm.  IX. 


32  VIAGE  LITERARIO 

jeto  y  materia  no  consta  (a).  Tres  años  des- 
pués, es  á  saber,  28  de  junio  de  1425,  expi- 
dio  el  Rey  Don  Alfonso  V  el  famoso  decreto 
en  que  se  mandó  no  se  admitiesen  ni  ejecu- 
tasen bulas,  rescriptos  ni  provisión  alguna  de 
la  Sede  Apostólica  sin  el  exequátur  regium: 
que  los  tributos  y  emolumentos  debidos  á  di- 
cha Sede ,  quedasen  secuestrados  en  poder 
de  las  personas  señaladas  por  el  Rey ,  y  que 
durante  esta  suspensión  los  Arzobispos,  Obis- 
pos, Capítulos,  Abades,  etc.,  proveyesen  los 
beneficios  que  les  pertenecian.  Va  copia  de 
este  decreto  tantas  veces  citado  (6).  Por  lo 
que  toca  á  esta  iglesia  se  hallan  varias  provi- 
siones apostólicas  en  los  años  siguientes  con 
el  vidit  y  exequátur  regio.  Por  lo  común  se 


(a)  En  un  libro  de  resoluciones  del  Consejo  general  de 
esta  ciudad  del  ano  \4:10  se  lee  el  dia  20  de  noviembre  lo  si- 
guiente:  í(  Fonch  proposat  per  los  honorables  pahers  (Mos- 
nsen  Johan  de  Sant  Climent  y  Nicholau  Agulló)  que  lo  sen- 
Jjyor  Bisbe  á  ells  hay  coniunicat  ques  facen  é  sien  feites  per 
wtres  dies  continuus  sanctes  é  devotes  processons  per  tot  hom 
wgeneralment  per  alganes  coses  que  son  per  Deu  revelades 
»a  un  cabater  appellat  Vergeret;  les  quals  son  slades  prehi- 
weades  per  lo  reverent  mestre  en  taulegia  digmcnge  prop  pa- 
)>sat;  co  es,  dívendres,  disabte  et  diginenge  primer  vinents, 
»que  per  aqüestes  tres  dies  que  tot  hom  generalment  homens 
))é  dones  vagen  acompanyant  les  dites  processons  á  peu  de- 
»calc  e  degunar  peraquells  dies  qui  ferho  puxe  ni  vuUe  ,  por 
wtanl  lums  en  les  mans,  dients  oracions.» 

(6)    Ap.  núm.  X. 


1   LAS  IGLESIA    DE  ESPAÑA.  33 

nota  la  cláusula  de  que  el  Rey  condescencÜíí 
en  su  ejecución  á  instancias  y  ruegos  de  fray 
Juan  de  Cassanova  su  confesor. 

En  1424  á  50  de  marzo  hizo  constitución 
con  el  Capitulo  de  que  los  sermones  de  la  ca- 
tedral se  predicasen  por  el  Obispo  ,  canóni- 
gos y  beneíiciados,  dándoles  las  distribucio- 
nes en  los  dias  que  necesitasen  para  ello. 

En  1425  que  se  formase  colección  de  to- 
das las  constituciones,  cortando  las  inútiles. 

En  1427  que  se  revocase  la  constitución 
de  mostrárselo  una  vez  al  año  el  Santo  Pañal. 
En  1428  acordó  con  el  Capítulo  la  constitu- 
ción de  flectendis  genihus  in  hymno  Ave  maris 
Stella  el  in  nomine  Jesu  et  in  Salve  Regina,  et 
in  Gloria  Palri  erigendo  se,  y  otras  varias 
ordinaciones  tocantes  á  las  festividades  de  al- 
gunos Santos,  buen  porte  de  los  eclesiásticos 
y  muchas  otras  cosas  mas  que  verás  mejor  en 
las  copias  adjuntas  («). 

En  1429  asistió  al  concilio  de  Tortosa  del 
Cardenal  P.  de  Fox. 

En  1450,  á  20  de  setiembre,  suena  ya  Car- 
denal en  los  registros  de  esta  curia,  y  á  25 
del  mismo  mes  y  año  celebró  anuí  órdenes 
con  ese  dictado.  Desde  este  punto  se  llama 

(a)     Aps,  núiiis.  Xí  y  XII. 

TOMO  XVII.  3 


"34  TIAGE   LITERARIO 

administrador  del  obispado  de  Lérida.  Fué 
promovido  á  la  metrópoli  de  Tarragona  en 
i4o4.  El  padre  Huesca  dice  que  lo  fué  á  25 
de  agosto  del  dicho  año.  En  efecto  aquí  se 
halla  todavia  en  el  mes  de  enero  de  ese  año. 
Con  que  no  pudo  ser  trasladado  á  20  de  julio 
del  año  anterior,  como  dicen  algunos  Episco- 
pologios.  Parece  que  permaneció  aquí  con  la 
administración  de  esta  iglesia  hasta  la  provi- 
sión del  Obispo  sucesor.  Asi  en  la  víspera  del 
Corpus  del  año  1455,  sobre  no  sé  que  duda 
en  la  procesión  de  esta  fiesta,  los  paheres 
mandaron  ques  consulle  lo  Scnyor  Cardenal. 
Dos  meses  después  ja  presentó  sus  bulas  el 
sucesor. 

garcía  AZNAREZ, 

de  1455  á  1449. 

Provisto  por  el  Papa  Eugenio  IV.  Tomó 
posesión  á  22  de  julio  de  1455  por  su  pro- 
curador B.  Bosch ,  el  cual  dos  dias  después 
notificó  las  bulas  y  provisión  de  S.  S.  al  Con- 
sejo general  de  esta  ciudad.  En  el  noviembre 
inmediato  ya  juntó  sínodo,  que  presidió  dicho 
procurador.  No  vino  á  su  iglesia  hasta  prin- 
cipios de  1458,  como  se  vé  en  la  delibera- 


k  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  35 

cion  que  tomaron  los  cónsules  á  17  de  enero 
de  esc  año  de  hacer  algún  regalo  al  nuevo 
Obispo  en  su  entrada  ,  puesto  que  ademas  ve- 
nia con  el  carácter  de  Embajador  del  Rey. 
Nada  mas  dice  el  Manual  de  ese  dia  y  año. 
Acaso  aludían  en  eso  á  los  encargos  que  sirvió 
en  Italia  en  nombre  del  Rey,  y  que  le  detu- 
vieron allá  estos  dos  años.  Los  cuales  indica 
asi,  en  globo,  su  Vicario  general  Rernardo. 
Bosch  en  la  facultad  que  dio  para  celebrar  ór- 
denes y  consagrar  altares  á  P.  Obispo  titu- 
lar Sambariense ,  que  se  halla  en  el  registro 
de  la  curia  episcopal  de  los  años  l^io7.  Quia, 
dice ,  Dnus.  Episcopus  lllerdensis  de  prcrscn- 
ti  residentianí  facit  in  civitate  Gayelana  vices 
illustrissimi  Dni.  Regís  Aragonum  ducens,  ac 
in  servilio  conlinuo  ipshis  Dni,  Regis  assidue 
laboral  in  pardbns  lialicc.  En  el  mismo  año 
1458  envió  al  sobredicho  procurador  al  con- 
cilio de  Rasitea.  El  se  excusó  de  viagc  lan 
odioso  con  el  encargo  de  consejero  y  Canci- 
ller del  Rey ,  que  le  precisaba  á  seguir  su 
corte.  Esta  es  la  razón  porque  el  Papa  Euge- 
nio IV  le  concedió,  con  su  bula  particular  dol 
año  1444,  que  pudiese  percibir  todos  los  fru- 
tos correspondientes  á  su  dignidad  estando 
ausente  de  su  Sede  ,  á  excepción  de  las  dis- 
tribuciones cotidianas.  Por  comisión  del  mis- 


36  YIAGE  LITERARIO 

mo  Papa  Eugenio  y  del  Rey  visitó  y  reformó  la 
universidad.  Existen  en  este  archivo  los  esta- 
tutos que  formó  con  esta  ocasión,  los  cuales 
he  examinado.  Supónense  en  ellos  existentes 
las  cátedras  de  oratoria  y  de  exposición  de  Bi- 
blia en  lengua  vulgar.  Sin  embargo  de  estas 
ocupaciones  proyectó  la  reunión  de  iodos  los 
hospitales  de  Lérida  en  uno  que  se  constru- 
yese junto  al  puente.  Cosa  que  estorbó  por 
entonces  su  muerte  ,  acaecida  á  lo  de  marzo 
ele  1449  en  Genova,  volviendo  de  Ñapóles  de 
cierta  embajada  que  se  le  encargó  para  el  Rey. 
Esto  dice  la  inscripción  que  se  puso  en  su  se- 
pulcro en  el  coro  de  la  catedral  vieja ,  á  donde 
se  trajo  su  cadáver ,  donde  aseguran  que  esta- 
ba el  escudo  de  sus  armas  en  cuatro  cuarteles, 
con  una  estrella  en  el  de  la  mano  derecha  y 
tres  peras  en  la  izquierda ,  y  los  de  abajo  tro- 
cados. 

En  los  primeros  dias  de  este  pontificado, 
estando  ausente  el  nuevo  Pastor,  hallo  que  la 
ciudad  convidó  á  que  viniese  á  predicar  en 
ella  un  Obispo  llamado  vulgarmente  de  Graus, 
que  según  la  nota  adjunta  vivia  retirado  en 
aquella  villa,  mas  no  dicen  quién  sea  (a).  Tam- 
bién hallo  del  1456,  á  11  de  abril,  varias  or- 

(a)    En  el  registro  de  los  Consejos  generales  del  archivo 
de  esta  ciudad  del  año  1433,  al  dia  9  de  a§^ostq,  se  halla  lo 


1   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  3^ 

dinaciones  de  esta  ciudad  sobre  Moros  v  Ju- 
dios,  de  las  cuales  he  copiado  los  dos  artícu- 
los siguientes: 

Dia  H  de  abril  de  1456. 

Ilcm  mes  ordene  lo  present  Consell ,  que 
quiscun  juheu  r  juhia  hagen  é  sien  tenguts 
portar  en  los  pits  all  en  locli  que  planament 
se  mostré  una  roda  de  drap  groch  é  vermell 
de  granaria  dun  pa  de  sal,  é  aquell  senyall 
tinguen  cossit  en  la  roba ,  pus  sobirana  que 
vestirán  en  lo  dit  loch,  é  no  pas  ab  águila. 

E  axi  matex  los  moros  vagen  ab  la  barba 
rasa  é  feta,  segons  en  regne  de  Valencia.  E 


siguiente:  ((Fo  proposat  per  lo  honorable  Micer  Francés  Mer- 
5)ci  doctor  en  leys,  dient  que  coni  ell  ha^e  sentiment  que  lo 
»Bisbe  vulg-arment  apellal  de  Graus,  lo  qual  es  hom  de  gran 
»sc¡encia  bonesl  et  de  sancta  vida,  c  molí  singular  prehicador 
))venrie  en  la  present  ciulat  perprehicar;  hoc  encara, ••••  mu- 
»dar  son  slalge  en  la  present  ciulat  o  lerrilori,  si  la  ciutat  li 
))scrivie  alcuna  bona  lelra  de  prechs,  segons  se  pertany;  altes 
))qu¡s  diu  que  en  lo  loch  hon  te  lerniitalge  alcuns  homens  de 
»ma!a  vida  e  lladrons,  los  quals  liian  molts  enuigs  e  lisode- 
»guen  les  cetlles,  el  l'au  rescatar.  Per  tanl,  ele.  Resolvieron: 
»alles  que  lo  dit  Reverent  Bisbc  es  inlini  e  precordial  amich 
we  faniilier  del  Scnyor  Rey,  e  ateses  moltes  coses,  que  ab  la 
wgracia  de  Deu  prcstamcnt  sie  felá  una  bona  letra  al  ditR.  Bis- 
>'be,  pregantlo  que  per  sa  benignilat  vulle  venir  en  la  present 
DCiutat  a  la  festa  de  Sancta  Mariade  agosto  prop  venidoraper 

»fer  lo  serme e  que  los  Pahers  per  la  dita  venguda  no  pu- 

»xen  donar  ni  presentar  al  dit  R.  Bisbe  de  cent  sot.  amunt.» 


38  VIAGE   LITERABIO 

uUra  axó  porten  cosida  en  lo  muscle  squer 
una  talladura  de  grap  groch  á  guisa  de  lien- 
gua  de  bou  de  mitg  palm  de  llarch  é  de  dos 
dits  dample.  Lo  qual  senyal  los  dits  moros  et 
axi  matex  les  mores,  é  moratelles  é  moratells, 
que  encara  no  leñen  barba  agen  é  sien  ten- 
guts  portar  lo  dit  senyal  de  groch  de  la  dita 
forma  cosit  en  lo  muscle  squer  sobre  la  pus 
sobirana  vestidura,  que  vestirán  per  tal  for- 
ma ,  que  palesament  lo  dit  senyal  se  mostró. 
E  si  negun  juheu  ó  juhia  ó  moro  ó  mora  ó 
moratells  ó  moratelles  serán  atrobats  sens  los 
dits  senyals  que  quiscuna  veguada  encerré* 
guen  en  pena  é  ban  de  deu  Iliures  jacqueses 
ó  de  vint  acots  rebedors  en  la  dita  forma ,  de 
la  cual  pena  ni  ban,  amor,  ni  gracia  nols  puxe 
esser  feta. 

Notable  es  también  la  provisión  de  un  ca- 
nonicato en  esta  iglesia  que  el  Rey  Don  Alfon- 
so mandó  dar  en  1443  á  su  Consejero  Pablo 
de  Santa  Fé ,  doctor  en  derechos  y  Auditor 
del  Papa,  á  pesar  de  no  haberle  obedecido  ni 
haber  querido  ir  al  concilio  de  Basilea,  dejan- 
do á  Florencia  y  separándose  del  Papa  Euge» 
nio  IV.  Este  Pablo  de  Santa  Fé  habia  sido 
Vicario  general  del  Obispo  y  Cardenal  Don 
Domingo  Ram. 


▲  LAS  IGLESIAS  BE  ESPAÑA.  W 

ANTONIO  CERDxi, 
de  1449  á  1459. 

Mallorquin ,  electo  por  ambos  Capítulos  á  25 
de  abril  de  1449.  Llamante  Cardenal  Messi 
nense.  Dicen  que  lo  hacian  por  contentar  al 
Papa  y  al  Rey,  de  cuya  protección  tanto  ne- 
cesitaba la  iglesia.  El  escrutador  principal 
dijo  en  el  acto  de  publicar  la  elección ,  que 
pedia  su  confirmación  al  Papa. 

Otra  parte  del  Capitulo  eligió  el  mismo  dia 
á  Jorge  Bardají ,  Obispo  de  Tarazona.  Pre* 
yaleció  el  partido  del  Cardenal ,  no  en  vigor 
de  la  elección  ,  sino  por  la  libre  provisión 
del  Papa  Nicolao  V ,  que  antes  que  se  efec- 
tuase aqui  la  elección,  le  trasladó  de  la  igle- 
sia de  Mesina  á  la  de  Lérida :  y  se  halla  que 
el  electo  firmó  sus  poderes  á  Pedro,  Abad  de 
San  Juan  de  las  Abadesas,  dia  16  de  abriU 
estando  en  Roma  nueve  dias  antes  que  aquí 
se  juntasen  para  elegir.  Uno  de  los  testigos 
de  esta  escritura  de  poderes  es  Juan  Marga- 
rit,  Sacrista  mayor  de  Gerona,  doctor  en  de- 
rechos  y  Obispo  después  de  dicha  Sede.  El 
secretario  del   electo  era  Silvestre  Salom, 


40  YIAGE  LITERARIO 

Mallorquín.  El  exequátur  del  Rey  Alfonso  es 
dado  en  Ñapóles  á  6  de  abril  1449. 

Pidió  luego  al  Capitulo  el  arrendamiento 
de  los  cuatro  años  primeros  de  los  frutos, 
derechos  y  emolumentos  del  obispado.  Pro- 
metieron pagar  en  el  primer  año  40,000  suel- 
dos jaqueses,  y  en  los  tres  siguientes  50,000 
en  cada  uno,  y  si  la  paga  se  hacia  en  florines 
de  oro  de  Aragón,  se  estipuló  que  se  hicie- 
se á  razón  de  X  sueldos  por  florin.  En  su 
tiempo  el  mismo  Papa  Nicolao  dotó  la  plaza 
de  maestro  de  teología  en  esta  iglesia  ad  fa- 
ciendum  sermones ,  como  dice  en  su  bula  de 
2  de  octubre  de  1451.  En  la  misma  conce- 
dió que  nadie  fuese  recibido  en  canónigo  nisi 
fuerit  nobilis  vel  de  miíitari  genere  procreatus, 
seu  in  altero  iurium  doctor  vel  licenciatus ,  aut 
in  sacra  teología,  artibus  vel  medicina  magister 
vel  licenciatus,  aut  fiíius  honor abilis  civis  eius- 
dem  civilatis  lllerdce.  Lo  mismo  confirmó  sie- 
te años  después  Calixto  III ,  y  en  su  bula  con- 
fiesa que  había  sido  canónigo  de  esta  cate- 
dral, como  se  dijo  en  su  lugar.  En  1453  á31 
de  marzo  resolvieron  que  la  representación 
de  la  pasión  de  Cristo,  que  hasta  allí  se  ha- 
cia ante  el  altar  mayor ,  por  evitar  escánda- 
los, y  porque  no  todos  podian  verla  cómoda- 
mente, se  hiciese  in  horlo  seu  viridario  claur 


i  LAS   IGLESIAS   DE  ESPAÑA.  44 

stri;  lo  mismo  que  las  otras  representaciones 
dempta  representatmie  S.  Spirilus ,  sive  de  la 
coloma- 

Del  mismo  año  á  28  de  diciembre  es  la 
constitución  que  ya  se  dijo  sobre  exponer  á 
la  veneración  el  Santo  Pañal  el  dia  de  la 
Asunción  de  Nuestra  Señora  á  mas  del  de 
Navidad. 

Del  1457  he  hallado  en  este  archivo  {Reg, 
A,  fol.  10)  la  resolución  que  tomó  el  Capí- 
tulo para  impedir  un  desafio  ,  cuyo  cartel  co- 
pian allí  mismo  ,  y  es  el  siguiente.  «Mossen 
»Miguel  Peric,  canonge  de  la  Seu,  per  quant 
))Conegan  que  les  coses  mal  fetes  no  resten 
»imponides,  é  que  ab  tractos  é  manyes  vo- 
»len  enugar  la  gent  per  moltes  vies ,  jo  Mi- 
)>guel  Bnt.  de  Tamarit ,  per  altra  via  vos  vul 
))donar  vostre  mereximent  per  que  vos  entén 
»á  dapniíicar  ó  fer  dapniíicar.  Axi  passats 
))cinch  iorns  de  huy  quis  comte  a  XXU  de 
í)mayg  que  los  presens  deseximents  vos  son 
))mesos  á  la  porta  de  casa  voslra;  é  per  que 
»nos  pogués  allegar  ignorancia ,  son  mesos 
»al  Peu  del  Romeu  de  la  present  ciutat  de 
»Leyda;  que  io  satisfaré  talment  á  la  honor 
))mia  é  de  mos  amichs,  é  de  aquells  per  qui 
Dcntench  á  fer,  los  quals  vos  enugats  haveu, 
»que  vos  restaren  castigat,  é   vostres  mal 


Ít%  TIAOE  LITEBABIO 

>fels,  he  tractes  punils.  Fels  en  la  dita  giuv 

jitat  en  la  damuntjditaiornada  anvM.CCCC.L. 

ti 

>set.»  No  era  este  propiamente  un  desafio 
con  citación  de  campo  y  armas  para  pelear, 
sino  un  aviso  previo  á  la  venganza  que  el 
agraviado  queria  tomar  de  su  injuriador,  sin 
el  cual  era  tratado  como  traidor  y  hauciator^ 
según  la  ley  publicada  un  siglo  antes  por  Don 
Pedro  IV,  de  que  se  habló  en  el  Episcopolo- 
gio  de  Vique.  A  esto  llamaban  deseximent^ 
esto  es,  salirse  de  la  ley  del  honor  que  los 
contenia  ó  quedar  libres  para  poder  ejecutar 
sus  venganzas.  Por  bárbara  que  parezca  esta 
costumbre  no  puede  negarse  que  por  algún 
respeto  contribuia  á  la  tranquilidad  del  pú- 
blico y  de  los  particulares. 

De  nuestro  Obispo  Cardenal  habla  Pió  II 
como  de  una  antorcha  de  la  teología  {lib,  IV. 
Coment.  in  lib.  Pont,  de  dict.  el  fact.  Alphonsi), 
Chacón  le  supone  electo  por  Nicolao  V  como 
su  maestro.  (F.  Lampillas,  P.  2 ,  Disert,  2, 

Murió  nuestro  Prelado  en  1459,  cuya  no- 
ticia llegó  aquí  el  dia  9  de  octubre.  Vacó  la 
Sede  un  año ,  y  en  27  de  setiembre  vino  la 
nuevade  estar  provista  en  el  sucesor 


k    LAS   IGI.ES1AS    DE    ESFAÑA.  ||| 

LUIS  JUAN  DEL  MILÁ,  cardenal. 

de  1461  ál510. 

Valenciano,  de  la  casa  de  los  Condes  de 
Albaida,  promovido  á  esta  Silla  por  el  Papa 
Paulo  II,  cuya  noticia  llegó  ya  aquí  á  9  de  oc- 
tubre de  1460  :  mas  él  no  lomó  posesión  has- 
ta 25  de  febrero  del  año  siguiente  por  su  pro- 
curador Juan  de  Alcañiz.  Era  Cardenal ,  tit, 
SS.  IV.  coronatorum.  Tardó  en  venir  á  esta 
iglesia  hasta  el  1464,  en  que  á  20  de  julio 
hizo  el  juramento  acostumbrado  de  guardar 
las  constituciones  de  la  iglesia.  Otras  memo- 
rias hay  de  su  existencia  en  ella  de  los  años 
inmediatos.  Mas  luego  se  ausentó,  pasando 
algunos  años  en  Albaida  (villa  del  reino  de 
Valencia).  Allá  se  hallaba  por  los  años  1474 
y  77.  En  este  último  negó  á  los  frailes  3Ie- 
nores  la  licencia  que  ya  les  habia  concedi- 
do su  Vicario  general  para  trasladar  su  con- 
vento de  San  Lázaro,  donde  vivian  ,  á  la  par- 
roquia de  San  Juan ,  mandándoles  que  re- 
edificasen su  convento  fuera  de  los  muros  de 
la  ciudad  donde  mas  conviniese.  Asi  se  efec^ 
tuó  luego  en  1482  en  que  el  Vicario  general 
Manuel  de  Monsuar  y  el  Capitulo  dieron  la 


44  TUGE  LITERARIO 

casa  de  la  almoyna  de  esta  catedral  á  la  co- 
fradia  de  Santa  Maria ,  situada  en  la  iglesia 
de  San  Salvador ,  la  cual  dejaban  para  que  la 
ocupasen  los  frailes  Menores.  Otro  Vicario  ge- 
neral gobernaba  en  su  ausencia  ,  que  era  An- 
drés Rafard  ,  el  cual  á  3  de  noviembre  de 
ese  mismo  año  1477  dio  su  permiso  para  tras- 
ladar el  cadáver  de  Don  Juan  de  Luna  desde 
el  cementerio  de  San  Agustín  de  esta  ciudad 
al  monasterio  de  Santa  Maria  de  Gracia  pro- 
pe  Cor.  ,  .  ,  in  regno  CastellcB ,  que  el  mis- 
mo Don  Juan  habia  fundado ,  y  donde  tenia 
ya  dispuesto  su  sepulcro.  Así  se  lee  en  el  re- 
gistro de  ese  año  en  la  curia  eclesiástica:  pe- 
ro está  cortado  el  nombre  de  la  ciudad.  En 
el  epígrafe  de  esta  licencia  se  dice  del  difun- 
to :  mortuus  fuit  in  sitio  lllerdce ,  lento  per  ex- 
cellentissimum  D.  Johannem ,  Regem  Arago- 
num.  Fuit  mortuus  Ule  nobilis  cum  quodam  ti- 
ro de  carahatana  in  arennio  de  ...  .  poní 
de  Segre  de  Leijda.  Este  sitio  fué  con  ocasión 
de  la  rebelión  del  Príncipe  Carlos  de  Viana. 
Para  ejercer  los  pontificales  y  con  cargo  y  au- 
toridad de  Visitador,  tenia  aquí  á  su  Obispo 
auxiliar  Vicente  Trilles,  Obispo  Hieropolitano, 
el  cual  á  21  de  setiembre  de  1485  (a)  consagró 

(o)    Debió  ser  año  1495,  porque  este  auxiliar  no  se  con- 
sagró hasta  el  año  U9i .  ( V.  Gerona). 


A  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  4"^ 

la  iglesia  rural  de  Santa  Maria  de  Buzenich, 
de  que  ya  se  habló;  y  en  1509  á  1/  de  junio 
todavia  confirió  la  tonsura  clerical  á  Miguel 
Cávala,  natural  de  Lérida,  de /ice/ií/a  Domtni 
Episcopi.  En  1484  establecieron  el  orden  que 
se  debia  guardar  en  las  procesiones  de  las 
rogaciones,  que  es  el  que  va  copiado  (a).  Con- 
tinuaba ausente  y  residiendo  en  Albaida  nues- 
tro Prelado  en  1491,  cuando  escribió  al  Ca- 
pítulo que  los  Condes  de  Albaida  querian  tras- 
ladarse con  su  familia  á  vivir  á  Lérida.  Así 
está  en  las  Acias  capitulares  (6).  Poco  des- 
pués convocó  sínodo  para  Aspa  para  el  dia  8 
de  noviembre  de  1494  propter  pestem  en  Léri- 
da; pero  á  petición  del  Capítulo  fué  trasladado 
á  Alfes,  lugar  pequeño,  para  el  20  de  los  mis- 
mos. Queda  un  trozo  de  actas  incompletas  en 
la  curia  eclesiástica,  y  por  desgracia  no  contie- 
nen constitución  alguna  sino  querellas  y  sen- 
tencias ,  algunas  de  ellas  sobre  la  conducta 
del  auxiliar  Trilles  en  las  visitas  de  la  diócesi. 
Del  1497  lie  visto  un  decreto  de  Don  Juan 
de  Aragón,  Conde  de  Uibagorza,  lugar-tenien- 
te general  del  Rey  de  Cataluña ,  mandando 
secuestrarlas  rentas  de  nuestro  Obispo,  á  ins- 
tancias del  Capítulo,  quejoso  de  que  en  tantos 

(a)     Ap.  niim.  XI I í. 
(6)     Ap.  núm.  XiV. 


46  VIAGE  LITERARIO 

años  de  pontificado  no  aplicaba  lo  que  anual- 
mente se  le  habia  señalado  para  reparo  de  la 
sacristía  incendiada  ya  habia  algunos  años, 
ni  del  palacio  ni  de  los  castillos  de  su  se- 
ñorío. 

En  consecuencia  de  esto  ofreció  dia  22  de 
noviembre  de  1498  pagar  6000  sueldos  para 
reparo  de  la  sacristía.  Y  ademas  publicó  un 
decreto  impreso  el  mismo  año ,  en  que  con- 
cede indulgencias  á  los  que  contribuyesen  á 
dicho  objeto ,  y  la  construcción  de  la  sillería 
del  coro  (a).  En  este  mismo  año  dióse  al  Ca- 
pitulo la  licencia  acostumbrada  de  celebrar 
tempore  interdicti. 

En  el  año  1500  era  su  Vicario  general  Pe- 
dro Stornell ,  Episcopiis  Civilatensis,  que  juró 
á  12  de  mayo ;  y  poco  después ,  á  1 ."  de  junio 
del  mismo  año ,  suena  con  el  título  Episcopus 
Terrenovce, 

Otro  sínodo  celebró  por  su  procurador  Mar- 
tin Juan  de  Alcoleia  en  el  abril  de  1500,  en 
el  que  aprobó  las  constituciones  hechas  por 
sus  antecesores ,  que  nombra  así :  Raimun- 
dum  de  Ciscar ,  Guillermitm  de  Montecatheno  et 
Fr,  Gíiillermum  de  Agonis  et  Petnim  Raimun- 
dum  et  Rom.   Garciam,  et  Rominiciim  Ram, 

(a)    Ap.  núm.  XV. 


A  LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  47 

Episcopos  Illerdenses.  El  Obispo  Cardenal  es- 
taba en  esla  diócesi ,  y  en  el  lugar  de  Aspa, 
en  marzo  de  1508,  y  siguió  gobernando  esta 
iglesia ,  ó  por  si  ó  por  sus  Vicarios ,  hasta  el 
1510;  y  aun  entonces  la  dejó  por  renuncia  que 
hizo  antes  del  diaOde  diciembre,  en  que  está 
fecha  la  bula  del  sucesor,  donde  se  dice  que 
el  Obispo  Milá  habia  renunciado  esta  Silla. 
Medio  siglo ,  menos  setenta  y  cinco  dias  de 
pontificado,  proporcionó  á  este  Obispo  hacer 
grandes  cosas  en  bien  de  su  esposa ,  si  otras 
circunstancias ,  que  ignoramos ,  no  le  obliga- 
ran á  tan  frecuentes  ausencias;  y  no  hay  duda 
que  han  perecido,  como  en  otros  sucede,  al- 
gunas memorias  importantes  de  su  vida  y  go- 
bierno. Entre  ellas  se  debe  contar  la  de  un 
Ritual  de  esta  diócesi,  que  he  visto  y  disfruta- 
do aquí ,  impreso ,  sin  dispula  alguna ,  en  el 
siglo  XV,  aunque  no  consta  del  lugar,  ni  del 
año,  ni  del  impresor.  El  cual  ordenó  cierta- 
mente nuestro  Obispo,  y  es  el  primero  que 
tenemos  de  esla  clase. 

Lo  mismo  debo  decir  de  un  Misal  impreso 
en  Lérida,  sin  nota  de  año  ni  editor,  cuyo 
epígrafe  final  dice :  Explícit  Missale  mixtum 
Illcnlív  imprcsum  seciindum  consiicludincm  Se- 
áis eiusdcm:  de  quo  bcnedicetur  Domitius  per 
infinita  seculorum  sécula.  Amen.  Al  principio. 


48  VIAGE      LITERARIO 

después  del  calendario ,  ie  llama  Missale  mi' 
sticiim,  en  lugar  de  mixtiim.  Algunas  notas  van 
de  él  en  lo  de  ritos.  Del  significado  de  esta 
palabra  ya  se  dijo  otras  veces. 

Tras  este  articulo  te  parecerá  mucho  mas 
breve  de  lo  que  es  el  pontificado  del  sucesor 

FR.  JUAN  DE  ENGUERA, 

de  1511  ál513. 

Valenciano,  Dominico,  de  quien  ya  se  ha- 
bló en  el  Episcopologio  de  Vique.  Era  ya  con- 
fesor del  Rey  é  inquisidor  general ,  cuando  el 
Papa  Julio  II  le  trasladó  de  aquella  iglesia  á 
esta  de  Lérida  con  su  bula,  dat,  V.  idus  decem- 
bris  del  año  1510.  El  día  siguiente  está  fecha 
la  comisión  pontificia  á  los  Obispos  de  Córdo- 
ba y  Ciudad-Rodrigo  para  que  reciban  el*^u- 
ramento  al  electo.  Estos  subdelegaron  á  Don 
Diego  de  Ribera,  Obispo  de  Mallorca,  en  cu- 
yas manos  juró  nuestro  Obispo  en  el  lugar  de 
Don  Benito,  diócesi  de  Falencia.  Los  despa- 
chos del  Rey  Don  Fernando  están  firmados 
en  el  lugar  de  Ribera  á  24  de  enero  de  1511. 
Finalmente,  nuestro  Obispo  tomó  posesiona 
17  de  febrero  de  ese  año  por  su  procurador 
Juan  Pascuet,  ciudadano  de  Valencia,   tio 


k   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  49 

suyo ,  á  quien  dio  amplísimos  poderes  con  fe- 
cha de  Talayera  del  día  11  de  enero  anterior. 
No  sé  si  vino  á  su  iglesia.  Estaba  en  Sevilla  á 
16  de  junio  de  1511,  donde  firmó  un  decreto 
á  favor  del  clero.  Se  sabe  que  antes  del  mes 
de  octubre  del  año  siguiente  1512  fué  trasla- 
dado por  el  mismo  Papa  á  la  de  Tortosa,  de 
la  cual  no  llegó  á  tomar  posesión,  muriendo 
en  Valladolid  á  15  de  febrero  de  1515.  En  el 
proceso  de  posesión  del  sucesor  se  dice  ha- 
ber muerto  in  partibus  occidenlalibus. 

Algunos  dicen  que  este  Obispo  fué  Cister- 
ciense ;  pero  dejando  aparte  otras  pruebas ,  el 
Rey,  en  la  carta  de  su  provisión  dirigida  á 
este  Capítulo,  le  llama  Dominico;  y  entre  las 
ruinas  del  convento  antÍ£?uo  de  esta  orden,  á 
dos  horas  de  esta  ciudad ,  donde  habia  cons- 
truido á  sus  costas  un  dormitorio,  se  halló 
una  piedra  en  elogio  de  su  memoria,  donde  se 
dice  lo  mismo. 

JAIME  CONCHILLOS, 

de  1515  (i  1542. 

Promovido  á  esta  Silla  de  la  de  Galanía, 
con  ocasión  do  la  renuncia  del  antecesor,  ¡)or 
el  Papa  Julio  U  día  1.°  de  octubre  de  1512. 

TOMO   XVH.  4 


50  VIAGE  LITERARIO 

Tomó  posesión  á  19  de  abril  de  1513  por  su 
procurador  Gonzalo  de  Conchillos ,  Dean  de 
Jaca  y  canónigo  de  Tarazona,  cuyos  poderes 
íirmó  en  Bayona  á  17  de  marzo.  Algunos  ins- 
trumentos llaman  á  nuestro  Prelado  Diego^ 
equivalente  de  Jaime ,  ya  desusado  en  nues- 
tros días ,  y  por  lo  mismo  digno  de  advertirse. 
Con  alusión  á  su  apellido  pintaba  este  Prela- 
do en  su  sello  tres  conchas.  Asi  se  vé  en  el 
frontis  del  Misal  de  esta  iglesia ,  que  se  impri- 
mió en  su  tiempo  bajo  su  dirección ,  y  dedi- 
cado á  él  por  el  mismo  impresor  Jorge  Coci, 
que  lo  imprimió  en  Zaragoza  en  1524  ,  folio, 
del  que  hay  en  este  archivo  un  magnifico  ejem- 
plar en  vitela,  con  este  epígrafe  final:  Habes 
mine  denuo,  electa  Christi  caterva,  Missale  com- 
pendíosiori  volumine  siimmo  studio  acutaqiie  íí- 
ma  elahoratum,  deniqtie  plus  qiiam  optare  posses 
exactum ,  Ccesarangustm  cura  alqiie  vigilantia 
Georcjü  Coci  V.  kal.  oclohris  auno  1524  felici 
s\jdere  impressum.  El  mismo  escudo  se  vé  en 
el  Ritual  que  él  ordenó  para  su  diócesi,  im- 
preso en  Lyon  por  Dionisio  de  Harsy  en  15o2,' 
en  4.°,  que  he  visto  y  registrado  para  mis  ri- 
tos. A  estos  cuidados  pastorales  debe  añadir- 
se el  sínodo  que  convocó  en  1525,  para  el 
cual  el  Capítulo,  dia  28  de  abril,  nombró 
tres  procuradores ,  entre  ellos  á  Don  Pedro 


i  LAS    IGLESIAS  DE   ESrAÑA.  5í 

Agustín,  hermano  de  Don  Antonio  Agustín, 
Otro  había  pensado  celebrar  en  1520,  cuan- 
do á  18  de  junio  pidió  al  Capítulo  que  para  su 
mejor  gobierno  mandase  formar  una  colección 
de  todas  las  consliluciones  sinodales  anterio- 
res,  y  las   de  la  iglesia.  No  acredita  menos 
su  celo  por  el  bien  público  la  fundación  que 
hizo  en  15oG  de  una  cátedra  de  escritura  en 
esta  universidad,  con  50  libras  de  dotación. 
Esto  confirma  lo  que  ya  se  dijo  ,  que  antes  de 
esta  época  no  habia  lección  de  escritura  sino 
en  la  parroquia  de  San  Juan ,  servida  por  un 
religioso  de  San  Francisco.  El  año  anterior, 
i5o5,  visitó  esta  catedral  por  su  oficial  y  vi- 
sitador Pedro  Soler  (a).  También  consta  que 
visitó  personalmente  el  monasterio  de  Roda, 
donde  he  visto  una  carta  suya,  sin  fecha,  en 
que  encargaba  á  aquel  Capítulo  que  resolvie- 
sen sí ,  contra  lo  mandado  por  él  en  la  visita, 
se  debía  permitir  asiento  en  la  capilla  alta  del 
Crucifijo,  al  nivel  del  presbiterio,  á  ciertas 
señoras,  que  alegaban  derecho  á  ello  por  ha- 
l)er  fundado  allí  alguna  capellanía  con  esa  con- 
dición. Eslo  prueba  la  costumbre  de  aquel 
tiempo  en  que,  á  pesar  de  las  decisiones  si- 
nodales, se  toleraba  esta  distinción,  tan  ao-e- 
na  de  la  cristiana  moderación. 

(a)     Ap.  núm.  XVI. 


52  VÍAGE   LTTERAniO 

Estaba  ausente  este  buen  Obispo  de  su  dió- 
cesi en  el  año  1559  ,  no  se  sabe  con  qué  mo- 
tivo:  y  acaso  no  volvió  á  ella  antes  de  su 
muerte,  acaecida  en  Tarazona  en  el  martes 
de  la  Semana  Santa  del  año  1542.  En  la  va- 
cante  hallo  que  era  Vicario  general  el  Abad 
de  Ager  Juan  Sobrino ,  canónigo  que  ya  era 
de  esta  iglesia  desde  antes  del  1504.  También 
consta  en  las  Actas  capiiulayes  que  á  C  de 
abril  del  mismo  año  confirmó  el  Capitulo  al 
Obispo  de  Filadelfia  Gerónimo  de  Toro  en  el 
uso  de  pontificales,  que  ejercia  en  tiempo  del 
Obispo  difunto.  No  es  de  omitir  la  noticia  de 
que  en  1519,  á  28  de  enero,  entró  en  esta 
ciudad  y  juró  sus  privilegios  el  Emperador 
Carlos  V.  También  pasó  por  ella,  á  lo  de 
agosto  de  1525,  un  Legado  pontificio,  á  quien 
las  Actas  llaman  solamente  lo  Cardenal  Sal- 

vialich. 

Dicen  que  en  1545  fué  nombrado  sucesor 
en  esta  Silla  Don  Martin  Valero  ,  y  que  murió 
iuef^-o  sin  tomar  posesión.  De  lo  cual  nada 
mas  sé  ,  sino  que  el  año  siguiente  entró  á  go- 
bernarla 


A    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  00 

FERNANDO  DE  LOAZES , 

de  1544  á  1555. 

Tomada  posesión  de  esla  Silla  hizo  su  en- 
trada en  esta  ciudad  á  2o  de  enero  de  1544. 
En  20  de  abril  de  1545  celebró  sínodo  en 
Monzón.  En  1549  hay  memoria  de  un  auxiliar 
suyo,  Don  Benito  Sabater,  Obispo  de  Filadel- 
íia ,  que  ese  año  daba  órdenes  en  Roda  de  li- 
cencia del  nuestro,  que  estaba  ín  remofís.  A 
19  de  enero  de  1550  comenzó  otro  sínodo, 
que  duró  por  tres  dias  consecutivos ,  cuyas 
constituciones  existen,  como  las  demás  de  esta 
iglesia.  En  el  mismo  año  mandó  que  el  coro 
SG  arrodillase  al  incarnaiiis  est ,  etc.  A  22  de 
mayo  de  dicho  año  el  Capitulo  escribió  á  Pe- 
dro Cardona,  su  abogado  en  Tarragona,  di- 
ciendo: c(Lo  Bisbe  ha  íet  manar  que  se  tuviese 
»el  martes  post  Pentecostés  por  tercera  fiesta 
»de  Pascua,  ¡o  que  no  ere  en  consuetut  en  esta  dio- 
y*cesi  y  te  aci  un  Bisbe  de  gracia  lo  qiial  visite  la 
y)diocesi,yy  Algunas  quejas  hubo  entre  Capítulo 
y  Obispo:  con  ocasión  de  ellas  el  Capitulo, 
este  mismo  año ,  escribió  al  Cardenal  Cristó- 
bal Madruccio  implorando  su  protección ,  ya 
que  tanto  se  liabia  ofrecido,  cuando  pasó  por 


'54  VIAGE    LITERARIO 

aqui  pergens  in  Castellm  regnum.A^^  de  agos- 
to de  1551  salió  de  aquí  para  el  concilio  de 
Trento ,  sin  tenerse  mas  noticia  de  su  exis- 
tencia y  fallecimiento,  que  en  1/  de  mayo  de 
1553  ya  tenia  sucesor ,  que  fué 

JUAN  DE  ARIAS, 

de  1553  á  1554. 

Inquisidor  de  Barcelona.  Tomó  posesión  de 
esta  Silla  á  10  de  junio  de  1553,  habiendo 
recibido  las  bulas  con  fecha  1/  de  mayo  de 
dicho  año.  Hizo  su  entrada  en  esta  ciudad  dia 
de  San  Andrés  del  mismo.  Son  escasísimas 
las  memorias  que  hay  de  este  Prelado,  y  como 
por  milagro  he  visto  una  en  el  archivo  de  la 
parroquial  de  San  Juan  de  7  de  enero  de  1554, 
y  esa  de  poca  entidad,  sino  (jue  no  se  dice 
ausente.  Tuvo  sínodo  á  17  del  mismo  mes, 
habiendo  hecho  su  convocatoria  en  15  de  di- 
ciembre último.  Por  su  indisposición  asistió 
en  su  lugar  el  Arcediano  mayor ,  y  se  le  con- 
cedió un  donativo  de  30  sol.  Murió  en  su  pala- 
cio á  13  de  julio  de  1554,  y  está  enterrado 
en  su  Sede.  En  la  larga  procesión  de  su  ea- 
tierro  asistió  el  señor  Don  Miguel  Mayques, 
Obispo  de  Ales ,  en  Cerdeña ,  el  cual  todavía 


i  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  55 

estaba  aqui  en  15G9,  y  ejercía  el  oficio  de 
predicador  del  Capitulo.  Llevaron  el  cadáver 
con  la  cara  descubierta ,  com  es  la  practica  de 
portar  los  eclesiastichs.  Predicó  sus  honras  el 
P.  Mtro.  Burgos,  del  orden  de  San  Aguslin,. 
y  natural  de  Valencia. 

Ya  que  se  mentó  el  Obispo  Don  Miguel 
Mayques,  añadiré  lo  que  de  él  he  visto  aquí. 
Parece  que  debia  estar  en  esta  de  auxiliar, 
aunque  ignoro  el  titulo  de  su  iglesia:  lo  cier- 
to es  que  ordinariamente  ejercia  por  su  doc- 
trina el  cargo  de  predicador  del  Capitulo, 
oficio  que  suprimian  cada  año  con  otros  en 
los  Capítulos  de  la  O,  y  volvían  á  confirmar- 
le en  los  mismos.  En  esta  clase  suena  desde 
mucho  antes  de  1555.  Hacia  el  1567  fué 
nombrado  Obispo  de  Ales  en  Cerdeña;  mas 
por  hallarse  ya  viejo  y  tan  querido  en  esla 
ciudad,  y  señaladamoiUe  en  la  universidad, 
donde  es  de  sospechar  que  obtendría  alguna 
cátedra  ,  resolvió  el  Capítulo  escribir  á  Don 
Bernardo  de  Bolea,  Vice-canciller  de  Ara- 
gón, día  G  de  noviembre  15G7  ,  pidiéndole 
que  proveyese  de  remedio  como  el  Obispo 
Mayques  quedase  acá  con  una  pensión ,  aun- 
que fuese  menos  de  la  mitad  de  las  rentas  de 
Ales.  Va  adjunta  la  carta  (a).  Puede  conje- 

(a)    Ap.  núm.  XVII. 


56  VIAGE  LITERARIO 

turarse  que  se  logró  lo  que  se  pedia;  pues  á 
8  de  febrero  de  1569  encargó  el  Capítulo 
los  sermones  de  la  próxima  cuaresma  al  maes- 
tro fray  Juan  Lladron,  provincial  de  los  Do- 
minicos, que  estaba  en  Huesca,  pues  el  Obis- 
po Mayques  su  predicador  ordinario  se  halla- 
ba ausente,  y  avisaba  que  no  podia  venir. 
Continuaba  su  ausencia  concluida  la  cuares- 
ma, pues  á  26  de  mayo  de  1569  hallo  que 
el  Capitulo  encargó  al  ornamentero  de  la  igle- 
sia que  encomendase  los  sermones  inmedia- 
tos durante  la  ausencia  del  Obispo  Mayques. 
Todo  ello  prueba  que  estaba  acá  de  asiento, 
como  antes  de  ser  nombrado  Obispo  de  Ales. 

MIGUEL   DESPUIG, 

de  1556  á  1559. 

Obispo  de  Urgel,  de  donde  fué  trasladado 
acá  por  el  Papa  Paulo  I Y  á  15  de  abril  de 
1556;  prestó  su  juramento  á  22  del  mayo  si- 
guiente en  manos  de  Don  Jaime  Cazador,  Obis- 
po de  Barcelona,  y  tomó  posesión  de  su  nue- 
va Silla  el  dia  o  del  junio  inmediato.  Dedica- 
do enteramente  á  la  reforma  del  clero  y  al 
bien  espiritual  de  sus  ovejas,  entendió  luego 
en  plantificar  un  colegio  para  doce  estudian- 


I 


Á    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  57 

tes  pobres ,  Ires  de  la  diócesi  de  Lérida,  Ires 
de  la  de  Barcelona,  Ires  de  la  de  Urgel,  dos 
de  la  de  Elna,  y  uno  de  su  parentela.  Fundólo 
en  las  casas  del  Arcediano  Marcos  de  Voltor 
con  el  título  de  la  Concepción.  Las  consti- 
tuciones que  he  visto  manuscritas  en  la  bi- 
blioteca del  Carmen  Calzado  de  Barcelona, 
al  paso  que  descubren  su  celo  ilustrado  con 
la  ciencia,  muestran  que  su  establecimiento 
es  el  mas  análogo  que  puede  hallarse  á  los 
seminarios  Tridentinos ;  y  que  á  no  constar 
que  su  fundación  es  del  1551)  pudiera  equi- 
vocarse con  el  primero  de  ellos  en  la  Europa. 
Trasladóse  esta  casa  con  la  Universidad  á 
Cervera  ,  y  después  de  algunos  años  de  es- 
tar cerrada  se  ha  puesto  corriente  en  el  año 
1806  por  el  celo  de  su  patrono. 

No  fué  este  el  único  bien  que  procuró  á 
sus  ovejas.  Ademas  del  sínodo  que  celebró 
en  1557,  publicó  acaso  en  el  mismo  ciertas 
constituciones  sobre  la  reforma  de  la  vida  cle- 
rical y  culto  divino;  las  cuales  intituló  prmce- 
fia  spiriluaUüy  ([iia  he  visto  y  extractado  pa- 
ra los  ritos. 

Visitó  ademas  con  autoridad  apostólica  y 
real  la  universidad  de  Lérida ,  v  en  el  archi- 
vo  de  esta  iglesia  queda  el  borrador  que  iba 
formando  para  su  reforma.  Mas  tuvo  que  de- 


58  VIAGE   LITERARIO 

jar  su  conclusión  para  el  sucesor ,  muriendo 
él  de  apoplegia  en  su  palacio  dia  21  de  no- 
viembre de  1359  á  las  diez  de  la  noche. 

DON  ANTONIO  AGUSTÍN  ó  DE  AGUSTÍN 
(DE  AGOSTI). 

de  1561  ál577. 

Como  le  llaman  todas  las  Actas  capitulares 
de  su  tiempo ;  nombre  bien  conocido  y  de 
grande  honor  para  nuestra  corona.  No  fué  el 
primero  de  su  familia  que  ilustró  á  esta  iglesia. 
A  18  de  enero  de  1518  se  hallaba  ya  canónigo 
y  sacrista  de  la  misma  su  hermano  mayor  Don 
Pedro  Agustin,  á  quien  después  á  14  de  se- 
tiembre de  1524  confirió  este  Capitulo  el  ar- 
cedianato  de  Bena^que  y  luego  la  prepositura 
de  octubre.  Snona  también  Vicario  general 
en  el  sobredicho  año  1518.  Luego  fué  pro- 
movido al  priorato  de  la  iglesia  de  Roda,  de 
donde  al  cabo  de  mas  de  veinte  años  fué 
nombrado  para  el  obispado  de  Elna  y  suce- 
sivamente al  de  Huesca  (a).  Otro  sin  duda  de 
la  misma  familia,  llamado  Francisco  Agustin, 


(a)    Vid.  P,  Huesca:  Iglesias  de  Aragón ,  tom.  VI,  pági- 
na 335. 


k   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  59 

obtuvo  aquí  un  canonicato  á  25  de  setiembre 
de  1524. 

Nuestro  Obispo  habia  sido  canónigo  de 
Huesca  desde  el  año  1556,  y  era  actualmente 
Obispo  de  Alifa  cuando  fué  promovido  á  esta 
Silla ,  á  presentación  de  Felipe  II ,  por  el 
Papa  Pío  IV  con  su  bula  de  8  de  agosto  de 
1561,  año  II  de  su  pontificado.  Prestó  el  ju- 
ramento de  fidelidad  al  Rey  el  22  de  setiem- 
bre siguiente,  y  tomó  posesión  dia  lo  del  oc- 
tubre inmediato  por  su  procurador  el  noble 
Luis  de  Icart ,  á  quien  tenia  dados  poderes, 
fechos  en  Roma  á  11  de  agosto  de  ese  año. 
El  día  siguiente  12  de  agosto  tenia  también 
creado  Vicario  general  al  canónigo  José  Mon- 
suar. 

El  gozo  con  que  fué  recibido  aquí  este 
nombramiento  era  el  correspondiente  al  gran 
crédito  que  el  electo  tenia,  de  su  prudencia 
y  sabiduría  por  todos  eslos  paises.  Uno  y 
otro  acreditan  las  dos  cartas  de  parabién  que 
escribió  el  Capitulo  el  dia  24  de  mayo  de  ese 
año  1561,  lo  cual  prueba  cuan  anticipada  fué 
la  presentación  del  Rey  al  despacho  de  las 
bulas  pontificias  (a). 

He  buscado  con  suma  diligencia  cuantas 

(a)     Aps.  núms.  XVm  y  XiX. 


60  VIAGE  LITERARIO 

noticias  se  hallasen  aquí  para  ilustrar  la  vi- 
da de  este  Obispo :  y  en  ello  soy  muy  deu- 
dor á  la  laboriosidad  del  canónigo  doctoral 
Freixes.  Yo  me  contentaré  con  proponer  las 
memorias  exactas  de  que  se  pueda  servir  quien 
le  quiera  elogiar  conforme  á  su  crecido  mé- 
rito. 

Lo  primero ,  pues ,  que  ocurre  en  los  re- 
(yistros  de  Acias  capitulares  después  de  su  po- 
sesión ,  es  que  el  dia  2o  de  febrero  de  1562 
el  citado  José  Monsuar,  Vicario  general  y 
procurador  del  Obispo,  pidió  en  nombre  de  él 
consilio  al  Capítulo  para  congregrar  sínodo  en 
la  catedral  en  la  próxima  dominica  de  Cua- 
simodo, A  28  del  marzo  siguiente  nombró  el 
Capítulo  cuatro  canónigos  síndicos  para  el  sí- 
nodo. Mas  el  dia  4  de  abril  se  acordó  que  si 
el  Obispo  celebraba  el  sínodo  asistiesen  á  él 
los  cuatro  canónigos  nombrados,  que  también 
habían  asistido  el  Sábado  Santo;  pero  si  lo 
celebraba  el  canónigo  Moliner  solo  asistiesen 
dos.  Este  modo  de  hablar  indica  que  se  ha- 
llaba aquí  nuestro  Obispo.  Mas  es  indubitable 
que  se  hallaba  ausente  y  residiendo  en  el 
concilio  de  Trente,  y  entendiendo  en  varios 
negocios  del  servicio  del  Rey.  Y  temiendo  el 
Capítulo  de  esta  iglesia  que  por  esta  razón 
debia  ser  muy  larga  la  ausencia  del  nuevo 


A  LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  61 

Prelado,  tenia  ya  pedido  al  Rey  con  fecha  del 
29  de  octubre  de  15G1  (jiie  supliese  su  falta  y 
visitase  esta  idesia  v  diócesi  su  hermano  Don 
Pedro  Agustin,  Obispo  de  Huesca,  que  podia 
hacerlo  cómodamente  por  la  inmediación  de 
las  diócesis.  Va  copia  de  esta  grave  represen- 
tación tan  honrosa  para  el  Capílulo  como  para 
el  Obispo  (a).  Es  indubitable  que  el  Rey  ac- 
cedió á  la  petición  ,  pues  consta  que  dicho 
Obispo  de  Huesca  presidió  el  sínodo  del  1562. 
Die  scplima  aprilis  (dicen  las  Actas  capilU" 
lares  de  esta  iglesia)  M.D.LXII.  Dominus 
Episcopus  Oscensis  prcesentavit  ipsis  potesta- 
tem  suain  ad  celebrandnm  synodum ,  qiii  iura- 
vil,  ele.  El  P.  Ramón  de  Huesca  [Teatro  de 
las  iglesias  de  Aragón,  tom.  VI,  pág.  555)  di- 
ce que  este  Obispo  de  Huesca  asistió  á  todas 
las  sesiones  del  concilio  de  Trente.  Todo  se 
puede  componer  diciendo  que  luego  de  ce- 
lebrado este  sínodo  en  abril  ó  mayo ,  partió 
para  Tiento.  En  las  xictas  capitulares  de  Ge- 
rona del  año  15G2,  fol.  559,  he  visto  í|ue  á 
primeros  de  julio  se  hallaba  este  Obispo  de 
Huesca  en  aquella  ciudad  proficisccns  ad  con- 
cilium ,  y  que  deteniéndose  allí  unos  dias  ce- 
lebró de  pontifical  dia  4  de  dicho  mes  y  año. 
En  nuestro  sínodo   se  trató  del  subsidio  ca- 

(a)     Aps.  núms.  XX  y  XXI. 


62  VIAGE  LITERARIO 

rilativo  al  nuevo  Obispo  ,  como  me  consta  de 
varias  apocas  y  papeles  de  los  meses  si- 
guientes. 

En  el  Capítulo  de  19  de  abril  de  1564  el 
Vicario  general  presentó  al  Capitulo  de  parte 
del  Obispo  ciertas  escrituras  intituladas  Do' 
ctrinas  christianas.  Encargóse  su  examen  á 
los  canónigos  Valls  y  Lentes ,  y  el  dia  si- 
guiente se  decretó  su  publicación  y  se  im- 
primieron efectivamente  separadas  y  de  por  sí, 
según  consta  de  algunas  cartas  del  1580  y 
por  ahi ,  en  que  pedían  á  este  Capítulo  algún 
ejemplar  de  dicha  obrita.  Entiendo  que  serian 
algún  breve  Catecismo  propuesto  por  el  Obis- 
po á  los  párrocos  en  el  sínodo  que  tuvo  en 
1563,  ó  para  el  que  pensaba  congregar  á  fin 
del  mismo  1564,  que  tantos  y  tan  reñidos  de- 
bates ocasionó  en  el  Obispo  y  Capítulo. 

Habíase  en  efecto  restituido  acá  nuestro 
Prelado  después  de  la  conclusión  del  conci- 
lio de  Trento,  cuyos  decretos  mandó  publicar 
en  el  coro  de  esta  catedral,  dia  27  de  agosto 
de  1564  ,  y  fijar  sus  carteles,  uno  en  la  puer- 
ta del  coro  y  otro  en  la  llamada  deis  fillols. 
Hízose  esto  sin  contar  con  el  Capítulo,  á  cu- 
yas requisiciones  finalmente  satisfizo  el  Pre- 
lado, presentándole  el  dia  7  de  setiembre  si- 
guiente la  bula   original  del  Papa  sobre  la 


k  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  C3 

confirmación  y  observancia  del  concilio,  y  así 
quedó  unánimemente  admitido  en  esta  igle- 
sia.  Para  el  mismo  objeto  de  admitir  el  con- 
cilio de  Trente,  se  congregó  el  provincial  de 
Tarragona  en  octubre  de  ese  año  15G4,  en 
el  cual  se  hallaba  el  Obispo  dia  15  de  di- 
cho mes. 

Admitióse  en  él  in  genere  todo  el  volumen 
del  concilio:  mas  respecto  de  los  cánones  que 
locaban  en  la  reforma  de  costumbres,  como 
en  esta  provincia  las  hubiese  antiguas  y  muy 
respetables,  y  entendiesen  que  ni  era  volun- 
tad del  Papa  ni  del  Rey  quitarlas  ni  abrogar- 
las sin  una  madura  deliberación,  resolvieron 
dirigir  á  S.  S.  por  mano  de  S.  M.  cinco  ar- 
tículos de  dudas ,  las  cuales  el  Rey  aprobó, 
y  suspender  en  el  ínterin  la  conclusión  del 
concilio  provincial  hasta  la  octava  de  Pascua 
del  año  siguiente  15G5,  cosas  que  verás  me- 
jor en  varias  cartas  adjuntas  (a). 

Durante  la  suspensión  de  este  concilio 
nuestro  Obispo  quiso  juntar  sínodo  diocesa- 
no, señalando  el  dia  51  de  diciembre  de 
15G1,  para  lo  cual  pidió  consilio  al  Capítulo 
dia  Í22  (le  noviembre,  y  el  dia  *27  del  mismo 
le  dirigió  la  convocatoria  (jue  he  visto  origi- 

(fl)     Aps.  núnis.  XXlí,  XXllí,  XXIV  y  XXV. 


W  VIAGE  LTTERAmO 

ginal,  en  la  cual  se  lee:  decrevimi(s habito  prius 
tractatu  vohiscum.  Representó  desde  luego  el 
Capítulo  alegando  el  poco  tiempo  para  que 
acudiesen  los  llamados  al  sínodo,  y  para  de- 
liberar en  las  gravísimas  cosas  que  se  habían 
de  tratar  en  él ,  las  cuales  entendieron  que 
versaban  sobre  la  solemne  admisión  del  con- 
cilio de  Trente  y  ejecución  de  algunos  de 
sus  decretos  ;  punto  que  alarmó  su  atención, 
estando  pendiente  ello  del  concilio  provin- 
cial ,  y  esperando  todos  los  Obispos  de  la 
provincia  su  éxito  y  la  resolución  del  Papa  y 
del  Rey  ,  no  pareciendo  cordura  singularizar- 
se en  aquellas  circunstancias  y  exponer  con 
la  prisa  el  honor  y  los  intereses  de  esta  igle- 
sia. Esto  representó  el  Capítulo  con  viveza 
á  su  Prelado,  y  aun  apeló  de  su  resolu- 
ción, que  fué  de  pasar  adelante  en  la  celebra- 
ción del  sínodo,  que  efectivamente  se  tuvo  el 
día  señalado. 

Hiciéronse  en  él  tres  cosas  principalmente: 
primero ,  publicar  el  decreto  de  aceptación  del 
concilio  Tridenlino,  v  anatematizar  las  here- 
gías ,  etc.:  segundo,  intimar  el  decreto  sobre 
la  residencia  de  los  beneficios  curados:  terce- 
ro, nombrar  examinadores  para  los  que  fuesen 
presentados  á  los  beneficios  vacantes.  En  lo  del 
concilio  la  mayor  parte  se  remitió  á  lo  que  se 


Á    LAS   IGLESIAS   DK   ESPAÑA.  65 

resolverla  en  a\  concilio  provincial.  El  Capí- 
lulo  protestó  á  todos  los  procedimientos  del  sí- 
nodo en  fuerza  de  la  apelación  que  tenia  he- 
cha al  Metropolitano  antes   que   se  comenza- 
ra. La  renovaron  en  el  enero  inmediato,  aña- 
diendo á  la  queja  ya  indicada  sobre  la  celebra- 
ción de  sínodo,  estando  pendiente  el  concilio 
provincial,  otra  nulidad  ;  y  es  que,  aunque  el 
Prelado  decia  en  sus  c^riehs  prcccedente  tracta- 
tu  Capituli,  en  nada  habia  contado  con  ellos, 
siendo  esto  contra  sus  privilegios  antiguos ,  v 
una  concordia  reciente  hecha  con  el  Metropo- 
litano, siendo  Obispo  de  esta  iglesia,  y  jurada 
por  el  mismo  Don  Antonio  Agustín.  Tardó  el 
Metropolitano  en  resolver;  mas  al  fin  despachó 
á  nuestro  Prelado  sus  letras  inhibitorias ,  fe- 
chas día  1.°  de  marzo  de  ese  año  1565,  funda- 
das en  los  dos  artículos  insinuados,  mandán- 
dole suspender  la  ejecución  de  lo  decretado  en 
su  sínodo,  y  enviar  á  la  metrópoli  lodo  el  pro- 
ceso de  él.  Estaba  á  la  sazón  el  señor  Aííustin 
en  Huesca  con  su  hermano  con  la  ocasión  de 
visitar  los  últimos  lugares  de  su  diócesi;  y  así 
se  dilató  la  intimación  del  decreto  hasta  el  dia 
i4  del  mismo  mes  y  año.  ?íada  mas  sé  del  re- 
mate de  este  ruidoso  cuento,  sino  que  por  el 
mes  de  agosto  de  ese  año  el  Prelado  todavía  no 
habia  remitido  el  proceso  á  la  metrópoli,  y 

TOMO  XVII.  5 


66  VIAGE   LITERARIO 

que  proseguía  en  lo  comenzado  sin  ningún  im- 
pedimento. Muchas  cartas  he  visto  del  Capitulo 
escritas  con  esta  ocasión  ,  y  aun  he  copiado  al- 
gunas que  contienen  la  historia  de  esta  ruidosa 
contienda ,  que  tuvo  alarmada  á  toda  la  provin- 
cia y  otras  iglesias  mas  distantes.  Acaso  te  cho- 
carán las  quejas  y  amargas  expresiones  con  que 
en  ellas  se  esplica  el  Capítulo;  mas  es  innega- 
ble la  actividad  y  tesón  con  que  Don  Antonio 
Agustín  manejó  todos  los  negocios  en  que  en- 
tendió:  calidad  que  no  siempre  allana  los  ca- 
minos para  la  ejecución  de  lo  bueno.  Por  otra 
parte  la  reforma  del  concilio  de  Trente  era  una 
novedad  para  las  costumbres  arraigadas,  prin- 
cipalmente en  los  seglares,  y  se  necesitaba  de 
suavidad  y  de  tiempo  para  su  práctica.  Asi  fué 
también  mal  recibida  la  constitución  queá  prin- 
cipios del  mismo  año   1565  expidió  nuestro 
Obispo  siiper  modo  et  ordine  confitendi ,   con 
cuya  práctica   se   temió  que  por  la  Pascua  no 
liiibiese  aun  cumplido  con  la  iglesia  la  tercera 
parte  de  los  feligreses  de  la   diócesi.    Chocó 
también  el  celoso  Obispo  contra  la  costumbre 
antigua  do  esta  catedral  sobre  las  misas  nup- 
ciales, que  solo  en  ella  podían  celebrarse,  co- 
mo ya  se  dijo.  Hubo  al  mismo  tiempo  otra  con- 
testación muy  grave  sobre  la  provisión  de  un 
xanonicato.  Estas  y  semejantes  fueron  las  cau- 


Á    LAS     IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  67 

sasde  aquella  fatal  discordia,  que  por  fortuna 
duró  poco.  Pues  desde  los  principios  de  1566 
le  hallamos  ya  en  buena  arnionia  con  su  respe- 
table Capítulo ,  V  los  venios  tratar  V  avudarse 
recíprocamente  en  los  negocios  tocantes  al  bien 
común. 

Uno  (le  olios  era  la  publicación  de  un  Ritual 
lllerdense  lo  mas  completo  que  ser  pudiese. 
Verificóse  la  impresión  en  1567  por  Pedro  de 
Robles,  con  este  título:  Sacerclotale  volumen, 
quod  ordinamim  lllerdense  dicilur.  El  impresor 
puso  al  fin  :  Petrus  lloburius  lllerdce  mense  ^na- 
10.  Sigue  el  escudo  de  armas  de  la  ciudad ,  y 
luego:  cinno  salulis  M.D.LXVII.  Por  lo  raro 
que  es  este  libro  he  copiado  su  docta  prefación 
y  los  edictos  de  nuei^tro  Obispo  ,  insertos  en  él, 
y  de  sus  ritos  recogí  noticias  curiosas  para  la 
historia  de  ellos.  Los  edictos  que  digo,  son: 
uno  expedido  en  1564  sobre  la  clausura  de  las 
religiosas,  mandada  en  el  concilio  de  Trento; 
y  otro  del  1566  sobre  reforma  de  abusos  en  el 
culto,  cuyas  copias  dirán  mejor  que  yo  lo  que 
ellos  son  (a).  Ingiriéronse  también  en  él  varias 
constituciones  del  concilio  provincia!  celebrado 
en  Barcelona  el  año  1566,  á  que  asistió  nues- 
tro Prelado,  donde,  como  en  todos  los  otros, 
se  haría  gran  cuenta  de  su  saber  é  ilustración. 

{a)    Aps.  núms.  XXVI,  XXVII  y  XVIII. 


■^  V1A«E  lITEiRATlIO 

En  este  mismo  año  1567  hay  varias  memo- 
rias en  las  Acias  capitulares  sobre  las  diligen- 
cias que  aquí  se  practicaron  para  oponerse  á  la 
erección  del  obispado  de  Barbastro ,  y  á  29  de 
octubre  mandaron  los  canónigos  que  por  estar 
indispuesto  el  Prelado  se  pasase  á  su  palacio  el 
Libro  verde  de  la  iglesia ,  para  que  se  viesen 
los  documentos  necesarios  para  impedir  la  erec- 
ción de  dicha  Silla. 

Yo  no  dudo  que  estando  tan  reciente  la 
constitución  de  los  sínodos  diocesanos  anuales, 
establecida  en  el  Tridentino ,  y  siendo  nuestro 
Obispo  uno  de  los  que  la  decretaron ,  se  esme- 
raría en  su  cumplimiento.  Mas  hasta  ahora, 
después  del  que  fué  ocasión  de  tanta  discordia 
en  1564  y  65 ,  no  hallo  memoria  de  otro  hasta 
el  año  1569,  en  el  que,  dia  28  de  enero,  dio 
al  Capitulo  consilium  et  haheri  iraclalum.  Dio 
su  asenso  este  cuerpo  dia  7  de  febrero,  su- 
puesto que  se  habia  de  celebrar  cada  año,  y 
que  en  el  futuro  se  habia  de  tratar  de  la  impre- 
sión de  nuevos  Breviarios.  Sabida  es  la  libertad 
que  hasta  este  tiempo  gozaron  todos  los  Obis- 
pos de  ordenar  cada  uno  en  su  iglesia  el  Bre- 
viario que  en  ella  debia  regir.  Mas  con  el  de- 
creto de  San  Pió  V  sobre  la  admisión  general 
del  Breviario  Romano  se  suscitaron  grandes 
contiendas,  juzgando  unos  que  todos  los  ordi- 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  69 

narios  debian  admitirle,  y  los  particulares  aco- 
modarse cá  ól ;  y  otros  que  podian  seguir  orde- 
nando Breviarios  propios,  con  solo  que  se  aco- 
modasen al  rito  general  de  IX  lecciones,  esta- 
blecido en  él.  Lo  primero  era  de  gran  perjuicio 
para  las  iglesias,  que  ya  no  podian  servirse  de 
sus  libros  corales,  y  lo  segundo  eva  repugnante 
á  los  particulares,  acostumbrados  al  rito  de 
III  lecciones,  que  seguia  el  reciente  Breviario 
de  Quiñones.  Así  que,  antes  de  resolveren 
cosa  de  tanto  momento,  consultó  el  Capitulo  á 
su  procurador  en  Roma  con  feclia  de  28  de 
febrero  de  1509  (a).  Y  aunque  no  be  bailado 
su  respuesta,  por  ia  adjunta  copia  de  la  carta 
vercás  que  nuestro  Don  Antonio  Agustin  era  de 
parecer  que  cada  Ordinario  podiaordenar  Bre- 
viarios para  su  diócesi.  Y  efectivamente  se  bizo 
asi.  Juntóse  el  sínodo  el  dia  21  de  abril,  y  á 
25  del  mismo  el  Capítulo  se  encargó  de  cuidar 
de  la  impresión  de  Breviarios  Illerdenses,  y 
adelantar  todos  sus  gastos.  Concertóse  la  obra 
con  el  mismo  impresor  Pedro  de  Robles  en  el 
mes  de  junio.  La  impresión  quedó  concluida  en 
^^^  V  "^^^  ^^  admisión  de  ella  no  se  bizo  basta 
principios  del  siguiente.  Admitiéronse,  pues, 
con  tres  condiciones.  Primera:  que  no  se  per- 
judicaba con  esto  á  los  usos  y  costumbres  de  la 

(a)    Ap.  núm.  XXIX. 


70  VIAGE   LITERARIO 

catedral  y  demás  iglesias,  que  podían  sin  em- 
bargo servirse  de  sus  libros  corales.  Segundo: 
que  el  que  quisiese  pudiese  volver  á  usar  de  los 
Breviarios  antiguos.  Terceros  que  no  se  admi- 
tiesen los  ejemplares  de  impresión  viciada,  sino 
que  el  impresor  estuviese  obligado  á  reponer- 
los, hasta  completar  el  número  de  1500  ,  que 
se  estipuló.  Efectivamente:  no  habiendo  entre- 
gado el  impresor  mas  que  1455 ,  se  le  mandó 
á  19  de  enero  reponer  los  47  que  faltaban. 
Cumpliólo  el  dia  2  de  julio  de  1575,  y  enton- 
ces se  le  acabó  de  pagar  el  coste  total  de  la  im- 
presión, que  fué  de  20'25  libras  de  moneda  cor- 
riente en  Lérida. 

Las  sobredichas  condiciones  y  la  ninguna 
mención  que  Don  Antonio  Agustin  hizo  en  la 
prefación  del  nuevo  decreto  de  San  Pió  V, 
prueban  que  acá  se  pensó  proseguir  en  el  goce 
de  las  libertades  antiguas,  de  las  cuales  acaso 
será  este  el  último  esfuerzo.  Mas  debió  costarías 
muy  caro,  porque  admitiendo,  como  admitie- 
ron ,  el  oficio  Romano  dia  28  de  noviembre  de 
io75  ,  es  fuerza  que  se  perdiese  gran  parte  de 
aquella  edición ,  y  los  gastos  y  trabajos  que  ea 
ella  se  hicieron.  Y  bien  podrá  ser  esta  una  de 
las  causas  de  lo  raros  que  son  sus  ejemplares. 
Confio  sin  embargo  tener  por  tercera  mano  co- 
pia de  su  prefación. 


Á   LAS    IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  71 

En  este  mismo  año  1573  hay  indicios  de 
haberse  celebrado  otro  sínodo ;  mas  ni  de  él  ni 
de  los  anteriores  nos  queda  constitución  al- 
guna. 

Hacia  el  1 569  se  suscitó  la  causa  de  la  reu- 
nión de  las  preposituras  á  la  mensa  capitular. 
En  1570,  á  10  de  enero,  ofreció  el  Obispo  do- 
tar suficientemente  un  infantillo  mas;  el  Capi- 
tulo ofreció  la  dotación  de  otro ,  con  lo  cual 
quedó  completo  el  número  de  seis.  En  el  mes^ 
inmediato,  junio,  se  hallaba  ausente  de  su  igle- 
sia. Otro  cuento  le  ocurrió  en  1574  ,  reducido 
á  tener  que  soltar  un  preso,  cediendo  al  furor 
del  pueblo.  Cosa  de  poca  monta ;  pero  se  trata 
de  Don  Antonio  Agustin.  Va  copia  de  la  carta 
que  en  su  defensa  escribió  al  Rey  este  Capítu- 
lo (a).  Por  este  mismo  tiempo  entendió  en  la 
continuación  de  la  visita  y  reforma  de  esta  uni- 
versidad ,  comenzada  por  su  antecesor  Don 
Miguel  Despuig.  Ya  se  habló  de  los  estatutos 
que  en  resulta  de  ella  confirmó  un  real  decreta 
en  1575. 

Nada  mas  consta  de  las  memorias  de  esta 
iglesia,  sino  que  ella  no  vacó  hasta  el  19  de 
febrero  de  1577,  que  es  cuando  el  Obispa 
Don  Antonio  Agustin  avisó  al  Capítulo  que 

(o)    Ap.  núm.XXX. 


72  VIAGE   LITERARIO 

S.  S.  le  habia  promovido  á  la  Silla  de  Tar- 
ragona, donde  asegura  que  la  data  de  las  bu- 
las es  del  17  de  diciembre  próximo  pasado. 
Esto  cuadra  muy  bien  con  lo  que  se  dijo  de 
sus  principios  en  Tarragona. 

A  los  fines  de  este  pontificado  pertenece 
la  visita  de  los  Capitulares  de  Cataluña  por 
el  Obispo  de  Jaca.  Sobre  ello  escribia  desde 
Barcelona  al  Capítulo  de  esta  iglesia  de  Lérida 
su  canónigo  N.  Garcés  á  2  de  octubre  de  1576 
lo  siguiente:  «Lo  Bisbe  de  Jaca  visitador  del 
))Capitol  de  esta  iglesia  (de  Barcelona)  y  de 
))tot  los  altres,  arriba  diugmenge  prop  passat 
))ab  cort  formada.   .   .  Dit  visitador  es  home 
»tan  porfiat,  que  al  concili  li  posarem  nom 
Ȓo  dotor  porfiado.  ">)  A  mas  de  esto  existe  la 
comisión  que  le  dio  el  Nuncio  de  España  pa- 
ra visitar  la  catedral  de  Barcelona  y  demás 
iglesias  de  su  diócesi  solamente,  alegando  la 
corrupción  de  costumbres,  fecha  á  4  de  abril 
de  1576.  Echo  de  menos  esta  noticia  en  el 
Catálogo  de  Obispos  de  Jaca,  publicado  por 
el  P.  Fr.  Ramón  de  Huesca  ( Teatro  de  las 
iglesias  de  Aragón,  tom.   VIIL   pág,   150). 
Mas  la  carta  citada  es  original  existente  en 
este  archivo  de  Lérida  (legajo  de  cartas  de 
1576).   Era  el  Obispo  de  Jaca  Don  Pedro 
del  Frago,  cuyo  mérito  recomienda  mocho 


( 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  7Í 

el  encargo  de  semejante  visita.  De  este  Pe»» 
dro  del  Frago,  Obispo  antes  en  Cerdeña,  hay 
varias  cartas  á  Don  Antonio  Agustin. 

MIGUEL  TOMAS, 

en  1578. 

Conocido  con  el  sobrenombre  de  Taxaquet. 
Era  Mallorquin ,  como  lo  dice  el  Papa  Gre- 
gorio XIII  en  las  bulas  con  que  lo  promovió  á 
esta  Silla,  su  data  de  8  de  noviembre  de  1577. 
Obtenia  un  canonicato  en  Mallorca,  el  cual 
renunció  cuando  le  hicieron  Obispo.  A  lo 
del  mismo  mes  y  con  fecha  de  Roma  en  la 
casa  de  su  habitación,  dio  sus  poderes  á  Fran- 
cisco Molí,  el  cual  tomó  posesión  á  2o  de  ma- 
yo de  1578,  y  cuatro  dias  después  llegó  él  va 
á  esta  ciudad.  A  XXV II  del  mes  de  maig  ,  di- 
ce una  nota  coetánea  de  este  archivo,  del  an- 
ny  M,D.LXXMII.  arriba  en  Leijda  lo  illustre  y 
reverendo  Senyor  Don  Miguel  Tomas  de  nació 
mallorquína,  molí  6ó,  sa  y  gros ,  de  edat  de 
XXXX\  lili.  anys.  Nada  le  valieron  su  ro- 
busted  y  su  edad  :  á  los  4o  dias  de  tomada 
posesión  murió  en  el  9  de  julio ,  y  fué  enter- 
rado en  el  coro  al  lado  del  Obispo  Despuig. 
Gran  Prelado  y  cortado  en  flor.  Entre  las  na- 


74  VIAGE   LITERARIO 

tas  que  puso  el  canónigo  Besora  al  Episco- 
pologio  Illerdense,  se  halla  en  este  articulo  la 
siguiente:  Michael  Thomasius  postquam  se- 
lecius  cum  tribus  alus  jurisconsultis ,  duobus 
Bononiensihus ,  tertio  Romano,  Tridenti  pro  sa- 
cro concilio  adstiterat,  conductis  Romee  operis 
typographicis ,  ann.  1565,  ex  domo  propria 
emissit ,  iit  prcBvium  exploratorem  ,  Seleclarum 
disputationum  ecclesiaslicarum  libellum  ad  San- 
ctum  Carolum  Borromeum.  Deinde  scripta  La- 
ctanlii  Firmiani  studio  stio  emendata,  nolis  adié- 
ctis,  ad  Antonium  Pcrrenolum  Cardinalem  mis- 
sit,  huiíis  impulsu  Plantini  formis  imprimenda; 
quod  prcestitum  Antuerpicc  1570.  De  esta  edi- 
ción de  Lactancio  no  hizo  mención  Don  Ni- 
colás Antonio  ,  como  también  de  otra  obra 
suya,  cuyo  título  es:  Michaelis  Thomce  Taxa- 
quetii  Hispani  orationes  duce  civiles:  una  de  to- 
ta inris  ratione ,  altera  de  ratione  discendi  iu$ 
civile,  Ad  Consalbum  Pererium  ab  epistolis  et 
a  consiliis  Philipo  Regi  Op.  Max.  Bononicc 
apud  Antonium  Manutium  Aldi  filium  MD.L  VI, 
en 4/  Entrambas  obras  he  visto  en  Mallorca 
en  poder  de  Don  Antonio  Ignacio  Pueyo. 

La  fluidez  de  su  lenguaje  es  asombrosa. 

Por  muerte  de  este  grande  Obispo  vacó  la 
Sede  casi  dos  años,  en  cuyo  tiempo  fué  Vi- 
cario general  el  canónigo  Gaspar  Denia.  En 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  75 

las  témporas  de  diciembre  de  1579  celebró 
órdenes  aquí  Don  Alfonso  de  Valeria,  Obispo 
deSidonia.  Finalmente,  el  mismo  Papa  pro- 
movió á  esta  Silla  á 

CARLOS   DOMENECH, 

de  1580  á  1581. 

Natural  de  la  villa  de  Barbens ,  diócesi  de 
Urgel,  Abad  de  Vilabertran.  Es  cierto  que 
fué  electo  por  el  Rey  antes  del  mayo  de  1580, 
pues  á  29  de  ese  mes  el  Capitulo  le  envió  dos 
canónigos  á  Barcelona  á  dar  el  parabién,  sin 
esperar  que  él  avisase  su  promoción  á  la  igle^ 
sia,  según  estilo:  en  lo  cual,  como  dicen  en 
en  su  carta ,  quisieron  mostrar  el  gozo  con 
que  recibieron  la  noticia  del  nuevo  pastor 
después  de  tan  larga  vacante.  Las  bulas  del 
Papa  son  do  22  de  junio,  y  tomó  posesión  á 
6  de  octubre  de  1580.  Murió  el  año  siguiente 
á  21  del  mismo  mes,  y  fué  enterrado  en  el 
coro  ante  la  silla  del  Dean. 

Proseguiase  en  estos  años  el  importante 
negocio  de  la  persecución  de  bandoleros  y  fo- 
ragidos  que  tenian  puesta  en  general  conster- 
nación á  toda  Cataluña.  El  Virey  de  ella  Don 
Diego  Hurlado  de  Mendoza,  Principe  de  Meli- 


76  VI AGE   LITERAniO 

lo,  trató  hacia  el  1570  de  formar  nna  cornos 
unión  ó  hermandad  de  todas  las  ciudades  ,  vi- 
llas y  lugares  para  perseguirlos.  El  Papa  expi- 
dió también  su  bula  para  el  efecto,  fulminan- 
do excomuniones  contra  ellos  y  sus  protecto- 
res. De  esto  ya  se  dirá  en  lo  de  Tarragona. 

FRAY  BENITO  DE  TOCCO, 

de  158o  á  1585. 

Benedictino  y  Abad  del  monasterio  de  Mon- 
serrat.  Obispo  de  Yique  y  de  Gerona.  Tras- 
ladado á  esta  Silla ,  tomó  posesión  á  27  de 
junio  de  1585.  Convocó  sínodo  para  el  8  de 
agosto  de  dicho  año ,  pero  se  prorogó  hasta 
el  siguiente  1584.  Se  trataba  solo  de  un  sub- 
sidio, al  cual  se  resistió  el  clero,  á  pesar  de 
que  el  Arcediano  Ferrer,  Presidente  del  sí- 
nodo y  procurador  del  Obispo,  alegaba  la  po- 
breza de  su  Señoría  y  los  gastos  que  hizo  por 
encargo  del  Duque  de  Terranova.  Al  fin  ofre- 
cieron darlo  en  dos  pagas  ,  con  condición  que 
si  el  Prelado  moria  antes  del  plazo  no  se  pa- 
gara, porque  no  les  sucediese  lo  que  con  el 
Sr.  Taxaquet,  que  muerto  este,  se  les  llevó  la 
paga  la  Cámara  Apostólica.  Así  se  verificó, 
y  solo  pagaron  una  porque  el  Obispo  murió 


Á    LA5    laf.ESIAS   DE    ESPAÑA.  77 

cinco  (lias  a.ilcs  del  pLizo  de  la  segunda,  á 
51  de  enero  4585,  y  fué  enterrado  en  el  re- 
ferido monasterio  de  Monserrat  (a).  Le  su- 
cedió 

GASPAR  JUAN  DE  LA  FIGÜERA, 

de  1585  á  158G. 

Natural  de  Fraga  y  Obispo  de  Jaca  y  Al- 
barracin.  Estaba  ya  electo  á  oO  de  setiembre 
del  mismo  año,  como  he  visto  en  el  archivo 
de  la  Seo  de  Urgel.  Tomó  posesión  de  la 
nueva  Silla  á  7  de  noviembre  del  mismo  año 
1585,  y  murió  en  el  monasterio  de  Monser- 
rat continuando  la  visita  que  dejó  interrum- 
pida el  antecesor,  jueves  á  lo  de  febrero  de 
158G.  Sucedióle 

JUAN  MARTÍNEZ  DE  VILLATORIEL, 

Je  1586  a  1591. 

Presbítero  de  la  diócesi  de  León.  Asi  le 
llama  Sixto  V  en  las  bulas,  dat.  XVI.  hal. 
julii  loSa  ,  pontific.  anno  11.  Fué  inquisidor 

(a)    Vid.  lomo  Vil  de  este  Viage^  pág.  KH. 


78  viáge  literario 

de  Aragón  y  tomó  posesión  de  esta  Silla  á 
23  de  setiembre  de  1586.  Visitando  la  igle- 
sia de  Villacarse  en  1589  mandó  que  nadie 
comulgase  para  cumplir  con  la  iglesia  hasta 
pasar  tres  dias  de  haber  confesado.  En  el  mis- 
mo año  se  hizo  en  esta  catedral  la  constitu- 
ción de  limpieza  de  sangre  para  judios  ó  con- 
versos. Murió  jueves  á  12  de  setiembre  1591 . 
El  sucesor  fué 

DON  PEDRO  DE  ARAGÓN, 

de  1592   á   1597. 

Obispo  de  Yique  y  Jaca  y  promovido  á 
esta  Silla;  tomó  posesión  á  17  de  agosto 
1592.  No  hallo  por  acá  cosa  que  añadir  á  lo 
dicho  de  este  Prelado  en  la  Carta  LI  de  Vi- 
que  (a) ,  sino  su  muerte  acaecida  en  21  de 
diciembre  de  1597,  y  que  fué  enterrado  en  su 
iglesia  á  la  entrada  del  coro  con  la  inscripción 
siguiente : 

Ills.  ct  Rdus.  Do.  Petrus  de  Aragnia.  Epus.  Illerd. 

Culus  in  hoc  túmulo  requiescunt  membra  sepulta 
lllíus  a  Dno,  sibi  sint  mala  semper  inulta 

Fuit  pater  ct  pastor  egentium,  jacet  ergasto. 
Ohiü  XI.  kal.  januarii,  anno  a  nativitate  Dni.  io97. 

{a)     Vid.  tom.  Vn  de  este  Fi'ag'e,  pág-.  d 03. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  79 

DON  FRANCISCO  VIRGILI, 
de  1599  álG20. 


Natural  de  Tarragona,  doctor  en  derechos, 
bachiller  en  teología  y  Vicario  general  de  El- 
na  ,  Tortosa  y  Tarragona,  y  por  iil tinao ,  del 
Beato  Señor  Patriarca  Ribera ,  Arzobispo  de 
Valencia.  Tomó  posesión  á  10  diciembre  de 
1599,  y  tuvo  dos  sínodos  en  ICOO  y  1016, 
que  se'  imprimieron  con  las  Constituciones 
juntas  en  1018  en  Lérida  con  un  catálogo  de 
Obispos.  Tuvo  una  hermana  llamada  Paula, 
que  murió  aquí  en  1007.  Por  encargo  del 
Rey  visitó  esta  universidad  ,  y  conformándo- 
se su  Magostad,  publicó  su  reforma  en  101o. 
En  el  segundo  concilio  provincial  del  Arzo- 
bispo Teres  en  1592  fué  nombrado  por  uno 
de  sus  abogados  Franciscnm  Vevgili  prcshile- 
rum.  iMurio  á  10  de  octubre  de  1020,  des- 
pues  de  veinte  años  de  prelacia,  y  fué  enter- 
rado en  el  coro  de  la  antigua  catedral  entre 
las  capillas  del  Santo  Sepulcro  y  Resurrec- 
ción del  Señor.  Le  sucedió 


80.  VU6E   LlTEIlARiO 

PEDRO  ANTÓN  Y   SERRA. 

de  162i  á  1632. 

Natural  de  Zaragoza ,  el  cual ,  estando  en 
Valencia,  dio  poderes  para  tomar  posesión  á 
su  hermano  Gerónimo  Antón  y  Serra  á  24  de 
junio  de  1621,  lo  cual  se  efectuó  en  14  del 
julio  siguiente.  Entré  en  Lérida  (dice  él  mis- 
mo en  una  nota  de  su  mano)  domm^o  á  14 
de  noviembre  del  año  1621,  xj  este  dia  en  el 
altar  mayor  de  mi  iglesia  catedral  juré  las  con» 
cordias  infrascritas  y  demás  estattUoSy  etc.  Las 
concordias  que  dice  son  las  que  se  hicieron 
en  1546  entre  el  Obispo  Fernando  Loazes  y 
el  Capitulo  en  materia  de  conjiidices,  sobre  las 
cuales  tuvo  después  varios  debates  con  el 
mismo  Capitulo.  A  22  de  mayo  de  1622  con- 
vocó sínodo  en  la  capilla  del  Salvador.  Resis- 
tióse también  con  firmeza  á  la  convocatoria 
de  concilio  provincial  hecha  por  el  Capitulo 
de  Tarragona  en  1625,  vacando  aquella  Se- 
de. En  1629  fué  electo  diputado  general  de 
Cataluña  por  el  brazo  eclesiástico,  y  creo  que 
antes  de  cumplir  este  oficio  murió  á  17  de  fe- 
brero de  1652.  Este  es  el  Obispo  de  quien 
en  la  iglesia  de  Roda  queda  la  memoria  de 


A    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  8h 

haber  cxpilado  los  sepulcros  de  San  Valero 
y  San  Ramón,  ocasionando  el  decreto  que  se 
imprimió  del    Nuncio  de  Su  Santidad,  que 
compelió  con  censuras  á  la  restitución  de  las 
reliquias   de  aquellos   Santos.   También  bav 
de  su  tiempo   en  el  libro  de  sepulturas   de 
esta  catedral  la  noticia  siguiente  para  los  na- 
turalistas:  a  A  12  de  juny  de  iG22  per  ma- 
)'nament  del  Scnyor  Yicari  general  (y  canó- 
))nigo  Pedro  Gerónimo  Martínez)  foncli  enter- 
))rat  un  monstruo,  que  porlave  un  lióme  de 
«Igualada  per  lo  mon:  eren  dos  criatures  ape- 
»gades  per  lo  ventre,  ab  dos  caps,  dos  pils, 
))(jualre  bracos,  qualre  cu>.es,  quatre  carnes, 
))tot  mol  ben  formal  y  deslint.)) 
Sucedióle 

DON  FRAY  ANTONIO  PÉREZ, 

de   1053  á  iGo4. 


Benedictino  ,  Obisjio  de  Urgel  ,  de  quien 
ya  se  habló  en  aíjuel  Catálogo  y  se  dirá  en  el 
de  Tarragona.  Trasladado  í\  Lérida  IX.  hal. 
marlii  1032  ,  tomó  posesión  á  9  de  junio  (no 
julio)  de  1055,  como  consta  de  sus  bulas.  En 
12  de  octubre  de  1055  convocó  sínodo.  l)í- 
cese  que  pasó  á  Tarragona  á  28  de  noviem- 
bre de  1051.  En  Urgel  se  dice  trasladado  acá 

TOMO   XVII.  (5 


^2  VIAGE    LITERARIO 

á  18  de  febrero  de  1633,  y  en  las  Acias  ca^ 
¡ntulares  dia  9  de  enero  de  1634  declaró  el  Ca- 
pítulo la  Sede  vacante  por  promoción  de  Pé- 
rez á  Tarragona,  preconizado  en  consistorio 
secreto  por  el  Cardenal  Barberino ,  feria  II, 
28  de  noviembre  de  1655.  Le  sucedió 

PEDRO   DE   M ACARÓLA, 

en  1634. 

Natural  de  Barcelona  y  Obispo  que  era  de 
Vique,  á  cuyo  Catálogo  me  remito.  Las  bulas 
de  su  traslación  están  fechas  á  XI.  de  las  ka- 
leudas  de  abril  de  1 633,  año  XI.  del  pontifica- 
do de  Urbano  VIH.  Mas  es  preciso  confesar  que 
está  errada  esta  fecha,  ya  porque  el  año  XI.  de 
Urbano  VIII  no  comenzó  hasta  el  6  de  agosto 
de  1633;  y  asi  el  22  de  marzo  de  su  año  XI. 
corresponde  al  1634,  ya  porque  en  ellas  se 
dice  que  la  vacante  de  Lérida  era  por  promo- 
ción de  Don  fray  Antonio  Pérez  al  arzobis- 
pado de  Tarragona,  y  es  cierto  y  evidente  que 
las  de  este  Arzobispo  se  firmaron  en  Roma 
á  28  de  noviembre  de  1635.  Y  aun  supuesto 
que  contasen  por  años  de  Encarnación ,  se- 
gún lo  cual  el  año  1633  duraba  hasta  el  23 
de  marzo  de  nuestro  1634,  hay  yerro  en  la  fe- 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  88 

cha  del  mes,  porque  consta  en  los  libros  ori- 
ginales de  eslc  Capílnlo  que  el  01)ispo  Pe- 
dro de  Magarola  para  la  ejecución  de  sus  bu- 
las dio  poderes  á  su  sobrino  Vicente  de  Ma- 
garola á  i4  de  marzo  de  1054,  ocho  dias  an- 
tes de  la  fecha  de  aquellas.  Así  no  hay  que 
decir' sino  que  en  Roma  erraron  el  nombre 
delmes,  que  debe  ser  enero,  febrero  ó  marzo. 
Toda  esta  investigación  viene  á  parar  en 
que  el  electo  solo  gobernó  esta  Silla  por  al- 
gunos meses,  tomando  de  ella  posesión  á  12 
de  junio  de  lGo4,  y  muriendo,  como  murió, 
á  20  del  diciembre  inmediato.  Fué  enterrado 
en  la  antigua  catedral  junto  á  la  capilla  de  San- 
ta Marta  v  SanMií^uel.  Le  sucedió 


BERNARDO  CABALLERO  DE  PAREDES, 

de  IGoG  á   1042. 

Obispo  de  OrihueIa,de  donde  fué  traslada- 
do por  Urbano  VIH  dia  lo  de  agosto  de  1055, 
y  tomó  posesión  de  la  nueva  Silla  á  7  de  fe- 
brero de  lOoG  por  su  procurador  Francisco 
Piqucr,  natural  de  Valencia ,  Sacrista  de  la 
iglesia  de  Orihucla,  á  quien  habla  dado  po- 
deres estando  en  Poblet  á  20  del  enero  an- 
tecedente. Sábese  que  tuvo  sínodo  (4  primer 


84  VIAGE    LITERAUIO 

año  de  su  gobierno,  y  que  lo  dejó  por  haber 
sido  trasladado  á  la  Silla  de  Oviedo  día  lo  de 
enero  de  1642,  que  es  la  data  de  sus  bulas. 

En  1639  hallo  la  curiosidad  de  la  rela- 
ción que  hicieron  el  bayle  y  prohombres  de 
la  YÜla  de  Bellvis  ante  el  Capítulo  sobre  ha- 
berse tocado  por  si  sola  una  campana  (a). 

En  esta  vacante  fué  electo  en  Obispo /ra^ 
Vicente  Margarit,  cuya  patria  y  profesión  no 
me  consta.  Seria  el  Obispo  de  EIna ,  domini- 
co, de  que  habla  Diago.  Y  de  esto  no  tengo 
mas  noticia  que  la  que  se  conserva  en  una  re- 
solución capitular  del  día  17  de  agosto  de 
1642  ,  que  dice  asi:  I(cm  nominanmt  ais  Sen- 
yors  Ardiaca  CnbcUs  y  Canoge  Gali  per  anar 
á  Yallcspinosa  á  donar  ¡o  pcrahé  al  Senijor  Bis- 
he  elecl  de  Leyda  Don  Fray  Vicens  de  fííargarii 
de  part  de  su  Senyoria. 

PEDRO  DE  SANTIAGO, 

de  1645  0  1650. 

Natural  de  Jaca ,  Aaiislino  descalzo  y  sa 
VicajMO  general  y  Obispo  de  Solsona.  Promi>- 
vido  á  esta  Silla  recibió  las  bulas  de  ínoci^s- 

(a)    Ap,  núm.  XXXI. 


Á   LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  85 

cioX,  dat.  XVIIL  kal.  deccmb,  1644,  y  lomó 
posesión  en  '24  de  marzo  de  1045.  En  29  de 
mayo  siguiente  cclebi'ó  sínodo,  que  se  impri- 
jmíó  en  esta  ciudad  el  mismo  año.  En  él  se  hi- 
cieron varias  Constitueiones  sobre  los  males 
que  ocasionó  la  pasada  guerra  con  el  Uey  de 
Francia,  y  sobre  la  rcediíicacion  de  los  mo- 
nasterios asolados,  en  que  cuenta  hasta  vein- 
te. Era  predicador  del  Rey.  Finalmente,  mu- 
rió á  oO  de  mayo  de  IG50  (a). 

DON  FRAY  GASPAR  CATALÁN  DE  MON- 

SOMS, 

Natural  de  Valencia  ,  del  convento  de  Pre- 
dicadores de  dicha  ciudad ,  electo  en  enero 
de  1651.  Murió  en  la  misma  ciudad  sin  con- 
sagrarse en  11  de  febrero  de  105*2.  No  debe 
contarse  en  este  catálogo. 

DON  MIGUEL  DE  ESCARTIN, 

fíe  1050  «1004. 

Cisterciense  y  Obispo  de  Rarbastro.  Tras- 
ladado á  esta  Silla  vacante  por  muerte  de  Pe- 
ía)   Vid.  tom.  IX  do  csle  Viagc,  pág-.  7G. 


86  VIAGE   LITERARIO 

dro,  sin  contar  en  medio  á  Gaspar,  como  di- 
cen las  bulas  de  Alejandro  YII  de  1655, 
prid,  kal.  februar.  pontific.  ann.  primo.  Ce- 
lebró sínodo  en  abril  de  1657.  Visitó  la  uni- 
versidad de  orden  del  Rey,  el  cual  publicó  la 
reforma  fecba  en  Aran  juez  á  12  de  mayo  de 
4662;  fué  trasladado  á  la  Silla  de  Tarazona 
en  21  de  julio  de  1664. 

DON  BRAULIO    SUNYER, 

ííe  1665  «1667. 

Natural  de  la  Puebla  de  Masaluca,  diócesi 
de  Tortosa,  y  Obispo  de  Yique.  Tomó  pose- 
sión de  esta  Silla  á  12  febrero  de  1665.  Es- 
tando electo  asistió  al  concilio  de  Tarragona 
de  10  de  setiembre  de  ICGi.  Kiirió  á  21  de 
setiembre  de  1667  (a). 

DON  JOSÉ  NINOT, 

de  1668  á  1675. 

Natural  de  Santa  Coloma  de  Queralt,  dió- 
cesi de  Yique,  canónigo  de  Barcelona,  audi- 

(a)    Vid.  tom.  Vil  de  este  Viage,  pág-.  114^ 


Á   LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  87 

tor  de  la  Rota  Romana  y  Obispo  de  Gerona. 
Trasladado  á  esta  Silla  tomó  posesión  en  5 
de  setiembre  de  1()(kS.  Murió  á  15  de  ju- 
nio de  lG7o  y  fué  enterrado  en  esta  iglesia 
de  allí  á  tres  dias  (a). 

DON  JAI3IE  DE  COPONS, 

de  167/1  íí  1680. 

Arcediano  de  Andorra ,  en  la  Seu  de  UrgeU 
y  Obispo  de  Vique.  Trasladado  á  esta  Silla  por 
Clemente,  P¿ipa,  con  fecha  de  XV  kal.  januar. 
ann.  1675,  según  la  bula  original  que  se  con- 
serva aquí.  Tomó  posesión  por  su  procurador 
el  Dr.  José  Planes  á  26  de  febrero  de  1674, 
é  hizo  su  entrada  á  4  de  marzo  siguiente.  El 
Capitulo  salió  á  recibirle  con  grande  aparato. 
En  mavo  del  mismo  año  celebró  sínodo.  Murió 
á  14  de  abril  de  1680  (6). 

DON  FRANCISCO  GERARDO, 

de  1680  0  1681. 

Arcipreste  y  canónigo  de  Cuenca.  Las  bulas 
son  de  IX  kal,  octohvis  1680.  Tomó  posesión 


Sí 


Vid.  tom.  XIV  ^e  este  Viage,  pág.  108. 
Vid.  lom.  VII  de  id.  p%.  i  14. 


88  VIAGE   LITERARIO 

de  esta  Silla  á  19  de  diciembre  del  mismo ,  y 
murió  á  9  de  setiembre  de  1681. 

DON  MIGUEL  GERÓNIMO  DE  MOLINA, 

Je  1682  ál698. 

Abad  de  Alcolea,  grati  cruz  de  la  orden  de 
San  Juan  de  Jerusalen  ,  y  Obispo  de  Malta  en 
1678.  Trasladado  á  esta  Silla  por  sus  bulas 
VIII  kal.  junii  1682,  bizo  su  entrada  pública 
dia  o  de  octubre  siguiente.  En  1691  tuvo  sino- 
do,  que  se  imprimió  en  Lérida  con  el  catálogo 
de  Obispos.  Murió  á  31  de  agosto  de  1698. 
Rácense  grandes  elogios  en  las  memorias  que 
quedan  aqui  de  su  virtud.  Sucedióle 

DON  FR.  JUAN  D:-   SANTA  MARÍA 

ALONSO  DE  VALERIA, 

de  1699  á 1700. 

Natural  de  Albarracin,  de  la  orden  de  San 
Francisco ,  reforma  de  San  Pedro  de  Alcán- 
tara,  y  Obispo  de  Solsona.  Estaba  en  Vie- 
na  de  embajador  de  Carlos  II,  cuando  recibió 
las  bulas  de  su  traslación  á  esta  Silla  de  fecha 
kal.  junii  1699.  Tomó  posesión  por  su  procu- 


I 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  89 

rador  Don  Gerónimo  Dols  de  Espejo  y  Navar- 
ra, Arcipreste  de  Belchile,  á  O  de  setiembre 
de  dicho  año,  presentando  las  referidas  hnlas 
y  poderes  del  Prelado  ,  dados  en  Viena.  Mnrió 
acá  á  15  de  diciembre  de  1700  (a). 

DON  FR.  FRANCISCO  SOLIS, 

de  1701  á  1714. 

Mercenario  calzado.  Despachadas  sus  bulas 
en  8  de  agosto  de  1701,  lomo  posesión  de  esta 
Silla  tá  18  de  diciembre  siguiente.  Las  guerras 
de  aquella  época  le  obligaron  á  desamparar  la 
catedral ,  que  estaba  in  castro ,  habiéndose  he- 
cho fortaleza  de  ella.  Trasladóse  la  catedral 
con  este  motivo  á  San  Lorenzo  en  1707.  En 
1709  se  hallaba  ejerciendo  el  eiícargo  de  Yirey 
de  Aragón,  según  se  dice  en  el  cpigrale  de  un 
dictamen  que  dló  al  Rey  sobre  los  abusos  de  la 
curia  Romana ,  y  jurisdicción  legítima  de  los 
Obispos,  á  consulta  de  S.  M. ,  por  medio  del 
Manjués  de  Mejorada  ,  su  secretario  de  Esta- 
do. A  7  de  mayo  de  1702  celebró  sínodo.  Fué 
trasladado  á  la  iglesia  de  Córdoba  en  1714 
por  bula  do  14  de  enero,  como  él  mismo  es- 
cribió á  este  Capítulo. 

(a)    Vid.  tom.  IX  de  este  Viage,  pág^.  79. 


<P9  VIA6E   LITERARIO 

DON  FR.  FRANCISCO  DE  OLASSO 
HYPENZA , 

de  1714  á  1755. 

Religioso  Agustino,  Provincial  de  su  orden 
en  la  provincia  de  Castilla ,  y  Asistente  general 
en  Roma.  Estaba  nombrado  para  el  arzobispa- 
do de  Santo  Domingo;  mas  mientras  se  trataba 
con  la  corte  Romana  vacó  esta  Sede ,  y  lo  pre- 
sentó Felipe  V.  Tomó  posesión  en  4  de  agosto 
de  1714.  Fijó  su  morada  en  Monzón  por  no 
tener  aqui  casa  cómoda  ,  destruido  su  palacio. 
Luego  celebró  sínodo,  que  imprimió  en  1715, 
con  su  Episcopologio.  Imprimió  también  un 
Ritual.  Fué  gran  limosnero.  Murió  en  Monzón 
á  6  de  mayo  de  1755. 

DON  GREGORIO  GALINDO, 

d^  1756  á  1756. 

Vicario  perpetuo  de  Delchite,  en  Aragón, 
auxiliar  del  Arzobispo  de  Zaragoza  Don  Ma- 
nuel Pérez  de  Araciel  y  Rada ,  con  titulo  de 
Obispo  de  Aulona.  Recibidas  sus  bulas  de  111, 
idus  aprilis  1756,  dio  poderes  á  50  de  mayo 


I    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  9i 

siguiente  en  Zaragoza  á  Don  Pablo  Ferrar, 
Dean,  Don  Uainmndo  Pastorcl  y  Don  Fran- 
cisco Alsina  ,  canónigos  ;  y  verificó  su  entrada 
á  9  de  junio  del  mismo  año  1750.  Tuvo  síno- 
do en  1740.  Erigió  el  seminario.  Fué  muy 
parco  y  penitente.  Murió  á  11  de  diciembre 
de  1750.  Enterróse  en  la  iglesia  de  las  mon- 
jas de  la  Enseñanza,  que  él  fundó  en  1750, 
trayéndolas  de  la  Seo  de  Urge!. 
Tiene  el  epitafio  siguiente: 

D.  0.  M.  S. 

Vcncr ahiles  exiwice  heic  jaccnt  cximii  Prai- 
sulis  Grcgorii  GalincU,  Aiiloncnsis  priimim,  dein 
lllerclcusis  anuos  circiler  dúos  et  viginti ,  Gien- 
nensí  ct  Segimtina  Sedibus  reciisalis ,  Episcopi, 
Qui  inuncris  siñ  offiriis  cvris,  laboribus  pro  ere- 
dila  sibi  gregc  nunKiudni  purcens ,  íisdem  con- 
feclus  annum  agens  LXXilI.  obiil  Ulerdm  ÍIL 
eid.  decembris  CIJIJCCLVI.  Óptimo  patrono 
Gregorius  Galindus  Illerdens,  eccles,  canonicus 
fratris  nepos  L.  L.  Q.  posuit. 


92  VIAGE    LITERARIO 

DON  MANUEL  MAGIAS  DE  PADREJÓN, 

de  1151  áVnO. 

Natural  de  Becerril,  en  Castilla  la  Vieja, 
diócesi  de  Falencia ,  cura  de  San  Justo  en 
Madrid.  En  las  bulas  de  Benedicto  XÍV  de  X. 
hal.  junii  1757  ,  se  dice  que  tenia  5o  años  de 
edad.  Tomó  posesión  de  esta  Silla  por  sus 
procuradores  Don  llamón  Pastoret  y  Don  Pe- 
dro Juan  Finestres ,  canónigos  de  esta  iglesia, 
á  i."  de  julio  de  dicho  año.  Puso  la  primera 
piedra  de  la  nueva  catedral  á  17  de  abril  de 
176!,  en  el  acto  de  celebrar  sínodo,  cuyas 
constituciones  se  imprimieron  en  esta  ciudad 
el  mismo  año.  Murió  aqui  á  27  de  diciembre 
de  1770  ,  cuando  acababa  de  venir  de  visita, 
y  fué  enterrado  en  el  convenio  de  Capuchinos 
de  la  misma.  Le  sucedió 

DON  JOAQUÍN  ANTONIO  SÁNCHEZ 
FERRAGUDO, 

de  1772  á  1785. 

Canónigo  doctoral  de  Santiago.  Tomó  po- 
sesión de  esta  Silla  á  25  de  febrero  de  1772, 


Á     LAS    lÜLKSlAS    DE     ESPAÑA.  93 

V  ciilró  en  20  do  inavo  siiíuicnte.  Conliiiuó  la 
íábrica  de  la  nueva  catedral,  y  la  consagró  á 
28  de  niavo  de  1781.  Roígalo  á  la  misma  mu- 
dios  ornamentos,  cálices,  ánforas,  y  ayudó 
en  í^ran  manera  al  coste  de  los  órganos  v  alla- 
res  de  dicha  iglesia.  Murió  á  4  de  abril  de 
1785 ,  á  las  ocho  de  la  noche ,  y  fué  enterrado 
delante  del  pulpito  de  la  izquierda ,  con  la  si- 
guiente inscripción  : 

i).  0.  M. 

liicjaccl  in  fovca  ,  quam  vivcns  sibi  prcüpara' 
veral,  Illmus.  D.  D.  Joachimus  Sanchezius  Fer- 
ragudo,  PJpus.  Illcrdensis,  quí  cinn  dccürem 
Ecclce.  suce  in  ¡inem  dilexisset ,  ecunque  nullis  in 
eius  ornatuní  parcens  sumplibus  solé nmi rilu  con- 
sccrassct  V.  kalcndLisjunii  cin.  M.DCC.LXXXI, 
tándem  post  toleratam  invicta  paiientia  din- 
tur  nam ,  moleslamque  ícgritudincni ,  pie  san- 
deque  oh'üt  pridic  nonas  aprilis  an.  Doininl 
M.DCC.LXXXIIL  in  cuius  menioriam ,  ct  rjrali 
scmpcr  a}iimi  significalioncni,  cadem  lllerden. 
Eccla.  lugcns  mcevcnsque.  11.  M.  P. 


94  VIAGE   LITERARIO 

DON  GERÓNIMO  MARÍA  DE  TORRES. 

de  IISZ  hasta  hoy. 

Natural  de  x\llo  en  Navarra ,  penitenciario 
de  Coria  y  después  canónigo  de  Toledo.  To- 
mó posesión  de  esta  silla  á  29  de  febrero 
de  1784  ,  y  entró  á  ocuparla  el  27  de  abril 
siguiente.  En  28  de  julio  de  1786  consagró 
de  nuevo  el  altar  mayor  que  se  babia  quema- 
do. Pidió  licencia  al  Rey,  concedida  en  1792, 
para  establecer  aquí  las  bermanas  de  Cari- 
dad. Este  fué  el  primer  establecimiento  en 
España  á  cuyo  cuidado  y  dirección  se  pusie- 
ron los  enfermos  y  niños  expósitos,  que  de 
pronto  mantuvo  á  sus  expensas,  hasta  que  por 
varias  representaciones  de  este  Prelado  apli- 
có S.  M.  el  fondo  pió  beneficial  con  todo  su 
producto  presente  y  futuro  á  este  estableci- 
miento piadoso  con  fecha  de  San  Lorenzo  á 
24  de  noviembre  de  1799,  habiendo  insta- 
lado á  dichas  hermanas  de  la  caridad,  condu- 
cidas desde  la  catedral  procesionalniente, 
acompañadas  del  Capitulo  y  Ayuntamiento, 
siendo  madrina  la  señora  Doña  Ursola  Zuaz- 
navar  y  Torres,  la  cual  entregó  á  la  presiden- 
ta mil  libras  para  comenzar  la  asistencia  de 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  95 

ellas  y  enfermos.  De  esta  casa  y  de  la  de  Reus 
y  Barbastro  salieron  fundadoras  á  Madrid  de 
real  orden.  A  propuesta  de  este  reverendo 
Obispo  aplicó, S.  M.  á  los  niños  expósitos  la 
casa,  bienes  raices  y  muebles  de  la  religión 
de  San  Antonio  Abad  extinguida,  dándoles 
posesión  en  18  de  octubre  de  1802.  Consa- 
gró las  iglesias  del  Carmen  Calzado  y  la  Mer- 
ced de  esta  ciudad ,  construidas  en  su  tiem- 
po. Aumentó  en  rentas  y  edificio  el  semina- 
rio de  la  misma,  dándole  sus  estatutos.  Con 
real  aprobación  formó  los  planes  beneficiales 
de  las  parroquias  de  Lérida,  erigiendo  en  per- 
petua la  vicaría  nutual  de  la  catedral  y  de  las 
del  partido  de  Cataluña  y  de  varias  del  de 
Aragón,  fundando  de  nuevo  las  parroquias  de 
Litera,  Albages,  Soleras,  desmembrándolas 
de  las  matrices,  y  redotó  mucbos  curatos. 
Hizo  siete  visitas  generales  por  sí  y  visitado- 
res :  y  en  la  primera  predicó  en  todas  las 
iglesias  de  su  diócesi,  reformando  abusos  de 
consideración.  Consagró  siempre  los  santos 
óleos  en  la  catedral.  Celebró  de  pontilical  en 
las  colegiatas  de  Tamarite  y  Jlonzon;  v  en  la 
de  Roda  con  la  capa  de  San  Ramón  v  bácu- 
lo y  mitra  de  San  Valero,  y  trasladó  las  ce- 
nizas y  restos  fúnebres  de  los  siete  Obispos 
á  la   capilla  de  Nuestra  Señora  del  Rosario. 


96  VIAGE    LITERARIO 

Regaló  á  dicha  iglesia  de  Roda  im  terno  pre 
cioso  y  á  su  catedral  una  urna  para  el  monu 
menlo,  fabricada  esla  en  Madrid  por  Don  Ma 
nuel  Vargas  y  aquel  en  Toledo,  y  á  mas  mu 
chos  ornamentos  y  un  sin  número  de  vasos  sa 
grados  á  iglesias  pobres  de  su  diócesi.  Logró 
turno  con  el  Capítulo  para  las  dignidades ,  y 
ordenó  las  velas  en  el  monumento  de  dos  ca- 
nónigos, dos  racioneros  y  dos  beneficiados, 
y  con  no  poca  dificultad  consiguió   que   se 
construyese  la  casa  hospicio  con  los  bienes 
de  la  testamentaría  de  Don  Gaspar  Portóla, 
teniente  de  Rey,  cuyo  albacea  era,  y  no  pu 
diendo  con  esto  establecer  lo  formal,  adelan 
tó  dinero  para  un  maestro  de  hilados.  Mandó 
que  el  seminario  usase  perpetuamente  del  se 
lio  de  su  antecesor  Don  Joaquín  Antonio  San 
diez  Ferragudo,  no  teniendo  antes   el  semi 
nario  mas  sello  que  el  del  Obispo  reinante 
Fijó  en  los  conventos  de  religiosas  de  San 
la  Clara  de  Lérida  y  de  Monzón   el  número 
de  quince  de  coro.   Recibió   con   la  mayor 
amabilidad  á  los  clérigos  emigrados  deFran 
cia,  distribuyéndolos  en  las  parroquias  de  su 
obispado,  y  á  los  mongos  Trapenses  desem 
barcados  en  Salou ;  y  detenidos  después  al 
gun  tiempo  para  descansar  en  el  monasterio 
de  Peblet,  los  hospedó  por  tres  dias,  pasan* 


Á    LAS    IGLESIAS   DE    ESPa5sA.  97 

do  procesionalmenlc  después  á  Sania  Susana. 
Rescató  la  preciosa  capa  pluvial  de  Pió  VI  y 
la  restituyó  á  Pió  Vil ,  el  cual  le  dirigió  un 
breve  muy  expresivo  y  satisfactorio.  En  su 
tiempo  se  ganó  el  expediente  de  dos  meses 
cada  año  de  presencia  al  clero  menor  de  la 
catedral,  v  lo^ró  también  un  breve  bacienda 
altares  privilegiados  todos  los  de  dicba  igle- 
sia. Bendijo  á  los  Abades  de  Bañólas  Don 
Joafjuin  Laplana,  al  de  Montearagon  Don  Jo- 
sé Castillos  y  al  de  Camprodon  Don  Andrés 
Casaus ,  electo  de  Ripoll. 

A  ^8  de  octubre  de  1797  fué  consagrado 
aquí  el  Obispo  auxiliar  de  Barcelona,  titula- 
do de  Cerra,  Don  Pablo  Sichar,  natural  de 
Estada  en  Aragón  y  Dean  que  era  de  Barce- 
lona. Consagrante  el  actual  Prelado  Torres  y 
asistentes  Don  Ai^ustin  Abad  vLasierra,  Obis- 
po  de  Barbaslro,  y  Don  Fray  Pedro  Nolasco 
Mora,  Obispo  de  Solsona.  A  10  de  junio  de 
1804  se  consagró  también  acjui  en  Obispo  de 
Zamora  Don  Joaíjuin  Carrillo  y  Mayoral,  Dean 
de  esta  iglesia  de  Lérida ,  siendo  el  consa- 
grante el  citado  señor  Torres,  Obispo  de  es- 
la  Sede,  y  asistentes  el  de  la  Seo  de  Urgel 
Don  Francisco  de  la  Dueña  v  Cisncros  v  el  de 
Huesca  Don  Joaíjuin  Sancbez  Cutanda. 

TOMO  XTII.  7 


y»  VIAGE   LITERARIO 

CARTA  CXV. 

Noticia  de  las  parroquias,  conventos,  hospita- 
les y  cofradías  de  la  ciudad  de  Lérida  y  sus 
inmediaciones. 

ÍtIí  querido  hermano :  Las  parroquias  de  es- 
ta ciudad  conservan  pocas  antiguallas ,  á  ex- 
cepción de  las  paredes  ,  y  aun  esas  no  pasan 
del  siglo  XHI ,  que  es  cuando  comenzaron  á 
reedificarse.  No  sé  si  he  dicho  alguna  vez  ([ue 
hasta  el  siglo  XVI  no  hubo  en  Lérida  olra  igle- 
sia bautismal  que  la  catedral,  en  la  cual  única- 
mente podian  celebrárselas  bodas,  para  obli- 
gar con  ello  á  los  feligreses  á  acudir  á  la  ma- 
triz, á  lo  menos  en  estos  actos,  ya  que  la  asis- 
tencia ordinaria  les  era  tan  incómoda  por  su 
localidad.  En  tiempo  del  Obispo  Don  Fran- 
cisco Virgilio  en  1602  se  puso  pila  de  bau- 
tismo en  la  parroquia  de  San  Juan  ,  y  es  la 
única  que  hoy  la  disfruta.  Sin  embargo,  des- 
de los  dias  de  la  conquista  suenan  las  ac- 
tuales parroquias  con  nombre  de  tales.  Y  aun 
suenan  algunas  que  hoy  no  existen.  Tal  es 
la  de  San  Martin  pegada  á  los  muros  á  la  par- 
te del  poniente,  unida  después  á  la  de  San 


Á  LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  99 

Andrés  ,  y  de  quien  solo  se  conservan  algu- 
nas paredes.  Esia  es  la  parroquia  de  la  anti- 
gua universidad,  en  (jue  se  celebraron  laníos 
congresos  respelables.  lleni ,  la  de  San  Sal- 
vador, á  donde  pasó  la  cofradía  de  Sania  Ma- 
ria  del  Orla,  cuando  esla  úllima  se  dio  á  los 
PP.  Aguslinos  en  lo^T.  Olra  habia  también 
de  San  Gil,  de  la  cual  era  feligrés  G.  Botél, 
jurisconsulto  ,  arruinada  en  las  guerras  del 
Príncipe  Carlos  de  Viana  hacia  el  14G1.  Me- 
nos indicios  quedan  de  la  parrofjuia  de  San 
Vicente,  que  existía  en  el  año  1 197,  como  se 
ve  en  una  escritura  de  venia  de  una  casa  sila 
en  la  dicha  parro(|uia,  de  cuyas  confrontacio- 
nes una  era  in  vici  publica  (¡na  ilur  apticl  Car- 
den. Este  documento  está  en  el  archivo  de  la 
obra  de  la  iglesia  de  San  Juan.  También  vi  una 
memoria  de  la  parroquia  de  Senl  Pan  en  el 
año  1260,  aunque  ahora  no  puedo  asegurar 
en  qué  instrumento,  ni  tampoco  dar  seña  al- 
guna de  su  situación:  solo  sé  que  sonaba 
cerca  de  lo  (jue  llamaban  Mcrcadal,  que  en- 
tiendo sea  fuera  de  la  ciudad. 

De  las  existentes  la  principal  es  la  de  San 
Juan  ,  llamada  ya  desde  la  conquista  Sandi 
Johannis  de  Platea  (a).  Dice  el   vulgo  ((¡uc 

(a)     Ap.  núm.  XXXII. 


100  VIAGE  LITERARIO 

también  es  justo  oirle  alguna  vez)   que  aquí 
fué  el  sepulcro  de  Ilerodias,  muerta  en  esta 
ciudad  bailando  sobre  el  velo  que  cubría  el 
Segre.  Dicelo  el  Cronicón  de  Dexlro  ad  ann. 
Chrislioi.  Su  edificio  es  todo  de  principios 
del  siglo  XIlí  y  con  pocos  remiendos  poste- 
riores. Hay  memoria  de  la  consagración  de 
este  templo  en  i 572  en  una  inscripción  le- 
mosina  de  aquel  tiempo,  grabada  en  una  tabla 
de  jaspe  que  anda  suelta  en  su  archivo,  y  dice 
así:   En  Jan  de  noslre  Seijor  M.CCC.LXXIL 
frare  Ramón  de  Coliim  de  la  orde  deis  frates 
Menos,  per  la  grada  de  Den  Prishe  de  Tereni- 
sa  [f.   Tremecen)  sagra  aquesta  csglesia  lo  ter- 
cer dimccres  apres  apariei  [la  epifanía) ,  é  eren 
aquel  an  obres  en  P.  Emerich  girugich,  en  Brg. 
Fylloh  specier.  Otras  inscripciones  sepulcra- 
les hay  puestas  en  las  paredes  de  poco  inte- 
rés. Mayor  es  el  que  sacó  el  público  de  es- 
ta ciudad  con  la  lectura  de  teología,  ó  como 
entiendo  de  Biblia,  que  servían  en  esta  igle- 
sia los  PP.   de  San  Francisco  desde  el  si- 
glo XIY  y  hasta  todo  el  siglo  XV.  Llamábase 
la  UicQ  del  alba,  ó  por  la  hora  ó  por  otro  mo- 
tivo.  Vi   en   esta   iglesia   tres   altarcitos  de 
buen  gusto  ,  sin  duda  del  siglo  XVI,  que  soa 
el  de  San  Bartolomé,  el  de  San  Blas  y  el  del 
nacimiento  ó  adoración  de  Reyes,  donde  hay 


A   LAS  IGLESIA    DE  ESPAÑA.  401 

on  lienzo  del  estilo  de  Alberto  Diirero,  á  lo 
qne  me  pareció.  Ilein:  un  trozo  de  espina 
del  Señor.  Su  archivo  reciente  nada  ofrece  á 
la  literatura  ni  á  la  historia. 

Lo  mismo  digo  del  de  la  parroquia  de  San 
Lorenzo:  iglesia  de  tres  naves  y  la  principal 
sin  disputa  del  siglo  XH.  El  altar  mayor  de 
madera  y  talla  del  XV.  Algo  anteriores  son 
oíros  dos  entallados  en  piedra.  Las  naves  co- 
laterales son  del  siglo  XIV. 

Algo  mas  provechoso  me  fué  el  archivo  de 
la  parroquia  de  Santa  Maria  Magdalena  ,  co- 
nocida ya  por  tal  en  M08,  cuya  iglesia  no 
contiene  cosa  notable  sino  es  el  altar  mayor 
de  piedra  lleno  de  relieves  historiados  alusi- 
Yos  á  la  vida  de  su  titular.  Allí  se  vé  el  bar- 
co con  los  tres  hermanos  navegando  de  la 
Palestina  á  Francia,  tradición  que  no  es  ex- 
Irafio  cundiese  aquí  en  el  siglo  XV  ,  que  es 
la  época  de  la  constiuccion  del  altar.  Otros 
hay  de  madera  del  siglo  XVÍ  de  buen  gusto. 
En  el  archivo,  pues,  hallé  noticia  de  la  an- 
tigua cofradia  de  lal)radores  ,  titulada  de  S. 
Sperit,  de  quien  ya  se  hallan  estatutos  hechos 
en  i7)()o,  y  cuyos  mayorales  debian  ser  con- 
vocados y  tenian  voto  en  el  consejo  general. 
Estaba  agregada  á  la  orden  del  S.  Spirítu,  y 
mantenia  una  cama  en  el  hospital  de  este  noni- 


402  YÍAGE   LirERAílIO 

bre  en  esta  ciudad.  Hoy  se  llama  Archicofra- 
dia.  Otras  curiosidades  vi  en  aquel  archivo. 
Tales  son  dos  libros  corales:  leccionario  y 
antifonario.  El  primero  lo  es  solo  de  tempore, 
manuscrito  en  el  siglo  Xli!.  Trae  las  homi- 
]ias  de  los  Padres  á  la  larga,  y  entre  las  lec- 
ciones de  Navidad  pone  la  de  San  Agustin  con 
los  versos  muy  sabidos  de  la  Sibila.  El  se- 
gundo contiene  los  oficios  propios  de  los  San- 
tos anteriores  al  siglo  XII!. 

Y  ya  que  he  mentado  el  hospital  de  S.  Spe* 
rit  no  quiero  dejar  en  el  tintero  la  noticia  que 
me  vino  h  mano  en  los  Manuales  de  conse- 
jos de  esta  ciudad,  en  que  á  17  de  mayo  de 
4420,  escribiendo  el  consejo  al  Arzobispo  de 
Tarragona  hablando  de  este  hospital  para  re- 
coger pobres  y  expósitos,  le  dicen  que  era 
fundat  per  los  Peres  oxi  valnarmriH  a]wllats.... 
de  la  prosapia  deis  quals  r;)  .•  ría-n'afs.  Kvh  go- 
bernado por  un  Prior  de  la  misma  orden. 

Ademas  de  este  hospital  suenan  en  varias 
escrituras  el  de  Pedro  Moliner ,  el  de  Santa 
Magdalena,  el  de  San  Lázaro,  el  de  la  Trini- 
dad, el  de  San  Martín,  y  otros  pequeños,  que 
se  reunieron  después  al  general,  fundado  en 
4454  ,  como  consta  por  una  lápida  que  hay  en 
la  entrada  de  él,  y  dice  asi : 

Anij  MXCCCLIUL  á  XIII ,  de  abril  seco- 


k    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA,  103 

mensa  ¡a  ohra  de  acjucsl  spital,  en  lo  qual  posa- 
rem  la  primera  podra  los  honorables  en  Luis  de 
Monsuar,  r  Dnl.  (tralla,  ciutadans  pahers ,  é 
Micer  Manuel  de  Monsuar ,  Degá ,  r  Micer  Gar- 
cía de  Vallerra  ,  canonges  per  lo  honorable  Ca- 
pítol de  la  Seu  de  Leyda. 

Consérvase  todavía  en  buen  estado  aquel 
edificio,  que  es  gracioso  y  sencillo,  cuanto  no 
era  de  esperar  en  el  gusto  de  aquel  tiempo. 
Sábese  que  el  arquitecto  se  llamaba  Andrés 
Pi,  á  quien  admitió  el  Capitulo  por  maestro 
de  obras  de  la  catedral  en  1457,  con  condi- 
ción que  no  dejase  la  obra  que  tenia  comenza- 
da de!  bospital.  Entiendo  (pie  su  conclusión  no 
se  verificó  biisla  principios  del  siglo  XVI,  y 
pontificado  de  Don  Jaime  Concbillos,  cuyas 
armas  se  ven  en  varias  partes  de  aquel  edifi- 
cio; y  acaso  esto  será  causa  de  la  sencillez  y 
poca  liojarasca  de  su  extructura  gótica.  En  el 
palio  se  construyó  en  1802  una  fuente,  á  ex- 
pensas del  actual  señor  Obispo  Don  Gerónimo 
Maria  de  Torres,  que  asiste  perenemente  al 
alivio  de  los  enfermos ,  y  atiende  al  buen  régi- 
men de  la  casa  en  que  sirven  las  bermanas  lla- 
madas de  la  caridad. 

De  los  monasterios  antiguos  v  va  no  exis- 
tentes en  esta  ciudad  el  mas  célebre  es  el  de 
canónigos  reglares  de  San  Aguslin,  conocido 


104  VIAGE   LITERARIO 

con  el  nombre  de  San  Rufo,  por  ser  los  que 
lo  fundaron  individuos  de  la  casa  de  este  nom- 
Lre  en  la  Provenza.  Por  ser  Conde  de  aquella 
provincia  Ramón  Berenguer,  Conde  de  Bar- 
celona ,  y  sumamente  afecto  á  aquella  ilustre 
casa,  los  heredó  aquí  luego  que  conquistó 
la  ciudad ,  dándoles  terreno  donde  fundar, 
á  media  hora  de  distancia  de  ella ,  hacia  el 
Norte.  Fué  su  primer  Prior  el  maestro  Gui- 
llermo ,  el  cual,  y  sus  sucesores,  prestaban 
obediencia  canónica  al  Obispo  de  Lérida ;  y 
con  esta  condición  el  Obispo  Guillermo  Pérez 
y  su  Capítulo  les  concedieron  en  1155  licen- 
cia de  edificar  una  iglesia  nueva  ,  derribada  la 
vieja ,  y  de  tener  cementerio  propio  para  los 
monofes  ó  canónií^os  v  sus  comensales.  Diez 
y  nueve  años  después,  como  se  aumentase  mu- 
cho la  devoción  á  esta  casa,  y  muchos  legos, 
y  aun  mugeres ,  se  ofreciesen  á  Dios  en  canó- 
nigos, les  fué  prohibido  la  recepción  de  las 
oblaciones  de  los  difuntos  canónigos  ,  restrin- 
giéndolas á  solas  las  de  aquellos  que  equitan- 
do  vel  pedíbus  amhulando  ad  monasterium  se 
íranslulcrint.  Esta  resolución  fué  del  Arzobis- 
po de  Tarragona  Don  Guillermo  Torreja ,  Le- 
gado del  Papa,  el  cual,  como  juez  arbitro, 
sentenció  igualmente  sobre  el  derecho  gene- 
ral de  otros  funerales ,   y  sobre  los  diezmos 


i   LAS   IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  í  05 

que  le  disputaba  la  iglesia  de  Lérida.  Era  ya 
entonces  seiíundo  Prior  Gaufredo.  Por  este 
tiempo  ya  se  hallaba  esla  casa  sujeta  á  la  de 
San  Uufo  de  Aviñon  ,  y  era  una  de  sus  obedien- 
tiasy  comodecian.  El  Rey  Don  Pedro  11  les 
dio  en  1^0^,  VI.  idus  migusti,  su  palacio  real, 
quodest  in  Zuda  lllerdce;  y  el  año  siguiente,  á 
4  de  noviembre,  lo  cedieron  al  Obispo  Gom- 
baldo ,  el  cual  les  dio  en  cambio  ciertas  tier- 
ras ,  y  facultad  de  construir  iglesia  Í7i  aimnnia 
vestra  de  Aleono.  Por  ahora  no  me  consta  el 
remate  que  tuvo  esla  casa  ,  ni  á  quién  pasaron 
sus  posesiones. 

El  de  los  Templarios  en  Garden ,  monta- 
ñuela  vecina  á  esta  ciudad  ,  duró  de  los  tiem- 
pos de  la  conquista  hasta  su  extinción  en 
1312.  Quedan  de  él  la  iglesia  y  dormitorio, 
bien  conservados,  pero  reducidos  á  almace- 
nes de  artilleria.  Pasó  á  ser  encomienda  de 
San  Juan  de  Jerusalen,  que  obtenia  á  princi- 
pios del  siglo  XVI  uno  de  la  casa  antigua  de 
Requesens.  El  vulgo  cree  que  tuvieron  otro 
convento  en  el  ediíicio  mas  alto  del  castillo, 
llamado  la  Zuda.  Cosa  de  que  no  he  hallado 
memoria,  ni  es  regular  que  asi,  en  tan  poco 
distrito,  y  en  una  misma  ciudad,  tuviesen 
dos  conventos,  estando,  como  estaban,  tan 
bien  dotados  y  pagados  en  el  de  Garden.  Los 


•106  VI  AGE    LITERAKIO 

vestigios  de  iglesia  y  clauslro  que  quedan  en 
la  Zuda  son  sin  duda  la  primitiva  casa  y  canó- 
nica Illerdense  desde  mitad  del  siglo  XII,  has- 
ta que  se  construyeron  iglesia  y  claustros  en 
la  parte  mas  baja  ,  donde  ahora  se  ven.  Menos 
infundada  es  la  especie  de  haber  tenido  esta 
orden  otra  casa  ó  priorato  en  la  partida  llama- 
da de  las  Pardínas  bajas,  donde  hoy  posee  una 
huerta ,  con  su  casa ,  el  gran  Prior  de  Catalu- 
ña ,  y  donde  me  aseguran  algunos  testigos 
oculares  haberse  hallado  algunos  sepulcros. 
Mas  yo  no  he  hallado  memoria  de  esto. 

Los  demás  conventos  de  religiosos ,  funda- 
dos todos  durante  el  siglo  XIII  y  principios 
del  XIV,  tenian  su  situación  fuera  délos  mu- 
ros de  esta  ciudad.  Y  con  la  continuación  de 
guerras  fueron  sucesivamente  destruidos  y  ar- 
ruinados, é  introducidos  en  la  ciudad,  donde 
ahora  están.  Las  dos  épocas  mas  notables  de 
estas  calamidades  son  los  sitios  que  sufrió  esta 
ciudad  en  tiempo  de  las  turbaciones  de  Cata- 
luña contra  Don  Juan  el  II,  por  causa  de  su 
hijo  Don  Carlos,  y  el  de  las  guerras  con  Fran- 
cia en  tiempo  de  Felipe  IV.  Con  estas  ocasio- 
nes ,  y  otras  parciales ,  perdieron  estas  casas 
todos  los  monumentos  de  la  historia  que  en 
ellas  debía  haber;  y  asi  es  poquísimo  lo  que  en 
ellas  ha  medrado  mi  trabajo. 


k    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  107 

Del  de  los  PP.  Trinitarios  liay  memoria  en 
el  Libro  verde  de  esta  catedral  [fol.  548)  del 
año  1Í20Í  ,  en  (jue  por  el  mes  de  enero  el 
Obispo  Gombaldo  y  su  Capítulo  cedieron  do- 
mili  Sanctcc  Trinitalis  el  captivorum  el  fralri 
Johanni,  (|ue  se  llama  Ministro  de  la  casa  ,  las 
décimas  y  primicias  de  Aitona,  que  les  babia 
dado  P.  de  Bellvis  en  1201 ,  junto  con  un  hos- 
pital que  él  habia  fundado  ,  donde  está  el  con- 
venio, reservándose  el  Obispo  la  cuarta  parte 
funeral  de  los  que  se  enterrasen  en  él ,  pu- 
diendo  los  religiosos  reservarse  alguna  alhaja 
que  les  fuese  cedida,  como  cáliz  ó  cruz.  Hoy 
dia  está  pobrísimo  en  todo  aquel  monasterio, 
y  es  el  único  que  conserva  su  antigua  situa- 
ción á  la  otra  parte  del  Segre. 

En  los  despojos  que  han  podido  salvar  los 
reliíxiosos  del  (Carmen  hnv  álcennos  libros  vie- 

P  .o 

jos:  {Mitre  ellos  vi  wmx  (Miicion  ('spañola  del 
sicjlo  XV,  no  conocida,  ivs  un  volumen  fol. 
como  de  doscientas  fojas,  sin  foliatura  ,  cuyo 
contenido  y  demás  circunstancias  esplica  el 
epígrafe  linal  siguiente:  Expliciuní  sancli  hac 
preclarissimi  docloris  ihome  de  Aquino  sacri 
PrediciUnrmn  ordinis  oinuitt  artium  opuscula  dí- 
ligenli  c(isli<ialione  corréela  aíqne  in  simjulis  ca- 
pilulis  ac  pararjrajdiis  inlcnlione  Sancti  üoctoris 
prenótala  per  [ralrem  Sebaslianum  de  Oría^ius- 


108  VIAGE   LITERARIO 

dem  ordinis  ohservantice  rcgidaris:  Salmantice 
impressa  auno  Dominice  Nativitalis  MCCCCXC, 

Del  convento  de  PP.  Agustinos  ya  dije  en 
el  Episeopologio  cómo  fué  fundado  en  1527, 
siendo  su  provincial  el  célebre  Fr.  Bernardo 
Oliver,  después  Obispo  de  Tortosa.  Dieseles 
al  pronto  la  iglesia  de  Santa  María  de  la  Orta, 
donde  habia  una  insigne  cofradía ,  á  quien  se 
le  dio  por  entonces  la  iglesia  de  San  Salva- 
dor; y  después,  á  lines  del  siglo  XV,  subió  á 
la  catedral.  En  esta  antigua  cofradía  se  alistó 
el  Rey  D.  Jaime  II,  como  dice  el  mismo  en 
un  privilegio  de  iolO,  concediendo  al  cridüy 
ó  pregonero  de  ella ,  cuius  nos  confralres  su- 
mus,  que  estuviese  exento  «6  hoste,  exercitu, 
etc.  En  un  inventario  de  ella  de  1410  bailé  í7em 
dues  hacines  de  acaptarla  huna  de  conre,  el  lal- 
tra  de  fust ,  pintada.  Noto  esto  por  si  la  fuente 
que  dije  guardada  entre  las  alhajas  de  San  Va- 
lero es  algo  de  cofradia  y  de  los  tiempos  bajos, 
como  ya  lo  indiqué  allí. 

A  una  hora  rio  abajo  de  esta  ciudad  hay  un 
santuario  de  mucha  devoción  y  concurso  de 
toda  Cataluña  y  Aragón ,  llamado  de  nuesira 
Señora  deBucenich,  construido  en  el  término 
de  una  aldea,  ya  arruinada,  dicha  de  Riifea, 
Hay  ya  memoria  de  él  en  el  año  loOC  ,  en  que 
N.  Buzénich,  Valenciano,  fundó  un  beneficio 


Á    LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  109 

para  conservación  y  cullo  tic  csla  crmila.  Con- 
fieso que  no  me  acuerdo  de  dónde  se  lomó 
csla  nolicia;  poro  es  cierlo  que  es  de  lugar  y 
documenlo  seguro,  cuya  localidad  no  apunlé. 
Acaso  el  fundador  era  descendienle  de  alguno 
de  los  que  se  hallaron  en  la  conquista  de  Va- 
lencia,  heredado  en  esla  parlida,  donde  es 
tradición  que  se  halló  la  imagen  dj  nueslra 
Señora,  que  no  liene  visos  de  grande  -anti- 
güedad. Creció  la  devoción,  y  en  1485  la  con- 
sanró  el  0"bispo  auxiliar  del  Cardonal  Obispo 
de  Lérida  0.  Luis  Juan  del  Milá,  como  se  vé 
allí  mismo  en  una  piedra  suelta  ,  (jue  copiaré: 
A  XXi  del  mes  do  sclemure  dia  de  Sent  Malhen 
Aposlol  del  aun  iICCCCLXXXV  (debe  sor  año 
4495,  pues  el  Obispo  Trilles  se  consagró  en 
Gerona  en  1491)  ffonch  consagrada  la  prcsent 
sglcsia  de  la   Vrrfje  María  de  Buzenich  per  lo 
reverenl  scugor  Bisbe  Fra  Vicoit  Trilles ,  Disbe 
Geropol.  csent  obres  de  dila  sglesia  los  honnra^ 
bles  Mosen  Lois  Ventosa ,  capcllá  del  Comple, 
c  Mosen  Anlhoní  ^opeira,  pahordre  hí  redor  de 
Scnl  í^orenr,  hi presenl  yicolau mer- 
cader, hi  Johan de  Rulfea 

Andrea Yo  no  sé  cuál  será  la  vir- 
tud de  una  chinita  ípic  aplican  á  los  ojos  do 
los  ciegos,  y  otros  alligidos  en  ellos,  que  acu- 
den allí  implorando  la  mediación  de  nueslra 


lio  VIAGE    LITERARIO 

Señora.  Pero  sé  que  es  preciosa  la  cajita  de 
boj  en  que  se  guarda ,  adornada  con  relieves 
de  gladiatores  desnudos  ,  y  otras  figuras  labra- 
das con  primor  é  inteligencia:  la  cubierta  ador- 
nada con  arabescos  graciosos,  y  por  remate, 
en  su  cúspide  una  Cleopatra  desnuda ,  recos- 
tada en  la  aptitud  de  los  táspides.  Es  sin  dis- 
puta de  algún  buen  escultor  del  siglo  XVI,  y 
Español,  á  lo  menos  trabajada  en  España,  y 
para  Español,  como  lo  indican  los  dos  bustitos 
de  relieve  de  Carlos  V  y  Felipe  11,  que  están 
en  lo  interior  de  la  cubierta :  monumentos  de 
bellas  artes,  aun  en  rincones. 
Dios  te  guarde ,  etc. 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESFAÍsA.  414 

CARTA  ex  VI. 

Hisloria  del  monasterio  de  Lavax,  catálogo  de 
sus  abades ,  reliquias  y  curiosidades  que  con- 
tiene. 


i  (jiierido  hermano  :  El  real  monasterio  de 
Sania  Maria  de  Lahax  fué  desde  su  oiígen 
de  la  orden  de  San  Benilo.  La  primera  me- 
moria que  se  halla  de  su  existencia  es  del 
año  771,  (jue  es  el  lU  de  Cario  Magno,  en 
el  cual  EldeiVedo,  diácono,  ([ue  se  inlilula 
fraler  Comilis  y  también  ComeSy  hizo  una  do- 
nación Trasihadoni  Acbati ,  el  fratribus ,  qiii 
cstis  in  celia  Sancli  Marlini  in  Pan  Agelcle  in 
loco  ubi  dicilur  Labadios.  [Cartor.  fol.  C9). 
Tuvo  pues  primero  el  título  de  San  Martin, 
Desde  ese  tiempo  son  frecuentes  las  memo- 
rias de  la  casa  á  quien  llaman  LavaguSy  La^ 
vavís,  Lavadis ,  Lavadius,  Lavagius ,  Lavags, 
Laváis  y  Lavaces,  En  una  donación  al  Abad 
Atroliario  se  dice  del  monasterio  quod  roca- 
tur  Villanova  y  en  otras  escrituras  Mllanova 
atque  Lavagius.  Otras  expresan  su  situación 
in  pago  Sovcrlcnse  qui  est  fundalus  in  ínsula 
quce  vocanl  Lavagius, 


442  VIAGE   LITERARIO 

El  Abad  Trasibado ,  de  que  se  dijo  arriba, 
será  sin  duda  el  mismo  que  suena  con  el  nom-, 
bre  de  Trasoario  en  el  año  775  {Carior,  fol. 
46  b.) ,  en  el  cual  instituyó  la  vida  monásti- 
ca en  la  iglesia  de  San  Julián  cerca  del  rio 
Bocega  subías  villa  Senticelo  ,  dándola  á  Cons- 
tantino Atilano,  con  facultad  de  que  se  eli- 
giesen Abad  propio  después  de  la  muerte  del 
fundador.  Es  digna  de  leerse  esta  escritura. 
El  mismo  Abad  suena  con  el  nombre  de  Tra- 
soaldo  en  el  año  808,  á  quien  el  Conde  Fridelo 
dio  la  facultad  de  construir  la  iglesia  de  Santa 
Maria,  que  indica  el  P.  Pascual  {Obispado  de 
Pallas,  pág.  7),  cuyo  instrumento  se  halla 
en  el  Cartoral ,  fo/.^  74  (a).  En  tiempo  del 
mismo  Abad  el  Conde  y  Marqués  Asnar  con- 
firmó los  bienes  del  monasterio,  que  se  ha- 
lla en  el  Carlorah  fol.  25,  aunque  está  bor- 
rado el  año  del  Rey  Cario  Magno.  Este  es 
el  único  Abad  conocido  del  siglo  IX. 

En  el  X  se  halla  memoria  de  Atrohario, 
á  quien  en  el  año  959  dio  el  Conde  de  Pa- 
llas Unifredo  la  villa  de  Manciverl ,  escritu- 
ra que  produce  Pascual  {loe.  laúd.  pág.  51), 
copiada  del  Carlorah  fol  8  b.  Otra  memoria 
hay  del  mismo  Abad  en  el  año  Xllll  de  Luis 

{a)    Ap.  núm.  XXXIII. 


A    LAS    IGLESIAS    PE    ESPAÑA.  H3 

Ullramarino  (1)19  de  Cristo),  la  cual  se  halla 
en  el  Cartorah  foL  27  b. 

En  tiempo  de  este  Abad,  es  á  saber,  en  el 
año  Í)ÍG  Guillermo,  Conde,  y  Alón,  Obispo 
de  Piíllás  ,  dieron  al  nionaslerio  la  i<;les¡a  de 
San  Juan  de  C asir ovivil ano ,  para  que  se  ins- 
tituyese en  ella  la  regla  de  San  Benito.  Ha- 
bla de  ello  Pascual,  pág.  8  y  52,  donde  la  pu- 
blica copiada  del  Carlorah  fol.  18,  reducién- 
dola al  año  047 ;  mas  es  cierto  que  el  mes  de 
maizo  del  año  XI  de  Luis  Ultramarino,  (jiie 
es  la  lecha  de  a(]uella  carta  ,  corresponde  al 
940  de  Cristo. 

Sucedióle  el  Abad  Quinto,  que  lo  era  en 
el  mes  de  marzo  del  año  111!  de  Lotario 
(958)  cuando  el  Conde  Ragimundo  ,  confir- 
mando al  monasterio  todas  sus  posesiones,  le 
dio  ademas  in  pao  estcrrilano  ipsa  pendía  (je- 
rundella  el  ipsum  villure  qui  (licilur  Saluuis. 
{Carlor.  fol.  1).  Otras  memorias  suyas  hav 
del  mismo  año  y  también  del  955.  No  se  ha 
de  confundir  esie  (Juinlo  Abad  con  un  mon- 
go del  mismo  nombre  qui  vcnil  ad  conversio- 
neni,  scciuidum  rcgulam  Sancli  Benedicli  el 
año  Vil  de  Uoberto  (de  Cristo  1005)  [ibid. 
fol.  8).  ^  ' 

Tías  este  Abad  suena  Miró  ó  Mirón  qu  los 
años  del  reinado  de  Lotario.  Y  es  de  adver- 

TOMO   XVII.  3 


414  VIAGE   LITERARIO 

tir  que  hay  equivocación  en  la  escritura  del 
Cartor.,  foL  69  6.,  que  le  supone  ya  existen- 
te el  955,  en  el  cual  y  los  tres  siguientes  lo 
era  Quinto.  Lo  cierto  es  que  gobernaba  esta 
casa  el  año  XXV  del  mismo  Rey  (979  de 
Cristo),  como  se  vé  allí  mismo,  (foL  18  6.) 
Hizole  el  Conde  de  Pallas  Arnaldo  una  solem- 
ne confirmación  de  los  bienes  del  monaste- 
rio ,  año  XII  del  mismo  Rey  (9G0)  que  se  ha- 
llaría ibid.,  fot.  4.  Sucedióle  el  Abad  Senms 
Dei,  existente  ya  en  997,  como  se  vé  en  es- 
crituras del  Carloval  ffol.  19  6.  y  50  bj  fechas 
anno  regnaníe  Rodipoio  lícgc ,  que  del)e  ser 
el  I  (rt).  ^]xist!a  también  en  lOio,  año  XVIII 
del  mismo  Rey  (ibid.  fol.  '24),  y  en  el  año  XX 
(de  Cristo  1015)  en  que  Guillermo,  Conde,  y 
Estefanía  su  muger,  le  dieron  la  villa  de  Ar- 
r abóme  (^ihid.  fol.  15  b.) 

Daco  Abad  suena  ya  en  el  año  inmedia- 
to 1016  {ibid.  fol.  15.  b.)  año  en  que  Gui- 
llermo, Conde  ,  liijo  de  Isarno  le  dio  la  torre 
de  Bucro  (ib.  fol.  o).  De  esle  mismo  año  hay 
otra  escritura  de  donación  de  la  villa  de  Sií- 
verle ,  en  que  después  del  Abad  Daco  se  lee 
et  Serve  Dei  advocatus  Abba.  ^^o  es  este  el 
primer  ejemplar  en  que  suenan  dos  Abades 

(a)    Ap.  núiii.  XXXIV. 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  j-fS 

en  un  monasterio.  Mas  en  el  caso  présenle 
creo  que  el  Servus  Dei  debió  renunciar,  que- 
dando con  el  honor  y  nombre  de  la  digni- 
dad (a).  Daco  era  Abad  en  1017  y  fué  uno 
de  los  que  se  hallaron  en  Urgel  en  la  elec- 
ción del  Obispo  de  Roda  Borrel  sucesor  de 
Aimerico,  Véase  el  Episcopologio  de  Urgel. 

De  su  tiempo  es  la  consagración  de  las  dos 
iglesias  de  Santa  Cruz  y  San  Pedro ,  que  pu- 
blicó la  Marca  Hispan,  [Ap,  núm.  CLXXX), 
y  se  halla  en  el  Cartoral  {foL  56.  b).  Suena 
todavia  el  año  XXV  de  Roberto  (1020)  {ibid, 
fol.  9.  b) ,  y  no  mas. 

Sucedióle  otro  Servus  Dei ,  que  existia  en 
el  mes  de  mayo  del  año  XII  del  Rey  Enrique 
(1042  de  Cristo)  {ibid,  fot.  10.  b). 

Del  Abad  Marques  hay  memoria  en  el  año  I 
del  Rey  Sancho,  hijo  de  Ramiro,  era  1101, 
año  1065  {ibid.  fol.  26.  6),  y  en  el  año  si- 
guiente {^ibid.  fol.  oo). 

Este  es  el  último  Abad  de  los  Benedictinos 
en  el  monasterio.  Por  cuya  muerte  se  apode- 
ró de  él  el  noble  Raimundo  Raimiindi,  canó- 
nigo de  Roda  y  de  ürgel ,  mas  no  reglar,  sino 
secular,  admitido  ademas  á  la  hermandad  de 
Lavax.  Esto  dice  la  nota  que  copió  Pascual, 

(a)     De  la  cocxislencia  de  dos  Abades  véase  al  Sr.  Casaus 
en  la  Respuesta  a  iMasdeu  del  año  i800,  pág^.  61  y  sig-. 


'i  i  6  VIAGE    LITERARIO 

y  se  halla  en  un  pergaminito  suelto  en  el  folio 
21  del  Cartoral.  Dice  así:  «Post  obilum  Mar- 
))chesi  Abbatis,  fuit  quidara  nobilis  nomine 
«Raimundus  Raimiindi,  canonicus  Rolensis  et 
»Sedis  Urgellensis,  sed  secularis  eliam  et  fra- 
))ter  ecclesia^-  Lavacensis.  Ipse  possedit  ec- 
))cles¡ani  et  honor^m ,  et  vertit  monacbalem 
))regülam  illicite  in  chanonicalem.  Deinde  fuit 
))ipse  PiVTposítus  chanonicoruní  et  domus  us- 
»que  in  íinem  Raimundus  R.  Príeposilus.» 
En  tiempo  de  este  Raimundo  se  hicieron  va- 
rias donaciones  á  este  monasterio,  como  cons- 
ta de  los  documentos  adjuntos  [a].  Esté  intro- 
dujo la  vida  canonical,  no  Agustiniana,  sino 
la  secular  Aquisgranense ,  y  gobernó  la  casa 
como  Prepósito  ,  y  también  como  Prior,  hasta 
su  muerte.  Hav  memorias  de  él  en  el  Cartoral 
{foL  iO,  oO,  54  y 49)  de  los  años  1095,  1098 
y  1105.  En  esta  última  escritura,  que  es  de 
la  era  1141,  firman  como  testigos  dompiw5 
Episcopus  Poncius  Barbastrensis. 

Perseverando  la  vida  canonical  se  hallan 
memorias  de  Abades  en  el  siglo  Xíl ,  es  á 
saber : 

Pedro,  en  1148  v  en  1152  [ib.  fol.  40, 
6),  en  1157  {fol.  42),  en  1160,  donde  se 

(a)     Aps.  núms.  XXXV,  XXXVí  y  XXXVII.    . 


A    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  \M 

llama  lambien  Arcediano  de  Roda  (foí.  4o. 
6),  en  llG5(/b/4o),  enllG7  (/oí  44.  6), 
en  117o,  donde  le  llaman  Pedro  de  Arólas 
ifol  7o.  b). 

Bcrtrando,  en  1185  {fol.  70.  6). 

Martin,  de  fines  del  siglo  Xil  [fol  ol.  6, 
1,58). 

La  relajación  de  la  vida  canonical  paró  en 
la  reforma  de  la  orden  Cisterciense ,  que  se 
introdujo  aquí  en  l'2^o.  De  lo  cual  habla  la 
Marca  Hispan,  (col.  425  y  52o).  Aguirre  pu- 
blicó la  comisión  que  Honorio  llí  dio  al  Obis- 
po de  Lérida  Derenguer  de  Eril  para  unir  el 
monasterio  al  Cister  y  casa  de  Bonafonl,  dat, 
Signix  VIII.  idjíd.  ann.  séptimo  pontif.  (1223). 

Abades  posteriores: 

Geraldo,  en  !241. 

Guillermo  Garcia,  á  fines  del  siglo  XIII. 

Bertrando,  en  los  tiempos  del  Papa  Luna. 

EX  NECROLOGIO  LAVASCENSI. 

A7A'.  hal.  sept.  obiit  D.  Sancius,  Ab. 

Lew 1259, 

Prid.  hal.  oclob.  obiit  D.  GnillclmnSy 

Ab.  Lav 1297, 

V.  hal.  januar.  obiit  D.  Bernardus, 

Ab.    Lav 1528. 


4  48  VÍAGE    LITERARIO 

IV,  non.  junii  ohiit  D.  Bernardus  de 

Padilla,  Ab.  Lav 

Prid.  non.  aiicj.  obiit  D.  Arnaldus  de 

Ab.   Lav. 

III.  id.  mart.  obiit  D.  Vitalis  de  Mon 

te  Olivo,  Ab.  Lav 

Nonis  jan.  obiit  D.  Arnaldus  de  Mon 

te,  Ab.   Lav 

Idib.  nov.  obiit  D.  Bertrandus  Fortis 

Ab.   Lav 

XI.  kal.  mai.  obiit  D.   Giiillelmus  de 

Splugue,   Ab.    Lav. 
VIL  kal.  nov.  obiit  D.  Raimundus  Al 

bi,  Ab.  Lav 

XI ¡.  kal.  nov.  obiit  D.  Jacobus  Font 

Ab.   Lav 

XVIII.  kal.  februar.  obiit  D.  Bernar 

dns  Macip,  Ab.  Lav.     .     .     . 
VIH.  id.  junii  obiit  D.  Michael  Mon 

ros,  Ab.  Lav 

XL  kal.  mariii  obiit  D.  Johann.  Canut 

Ab.   Lav 

XIII.  kal.  aug.  obiit  D.  Johann.  Fi 

llat,  Ab.  Lav 

VI.  id.  sept.  obiit  D.  Augustinus  Ca 
sales,  Ab.   Lav 


1354. 

1548. 

i  557. 

1566. 

1405. 

1407. 

1422. 

1006. 

16j4. 

1640. 

1668. 

1679. 

1680. 


A  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA. 


il9 


OTRO  CATALOGO  DE  ABADES  DEL  MONASTERIO  DE 

LABAX,  Y  AÑOS  DE  SU  EXISTENCIA,  SACADO  DE 

LOS  DOCUMENTOS  DEL  ARCHIVO  DEL  MISMO. 


1195 
1227 


1284 


Pedro 

Bertrando.  .  .  . 
Guillermo.   .   .   . 

Poncio 

Juan 

N.  Sanz 

Pedro 

Guillermo.  .  .  . 
G.  Garda.  .  .  . 
P.  de  Digorra.   . 

Bafeto 

Bertrando 

Guillermo  de  la  Esph 

B 

Guillermo 

Arnal  Guillem  de  Ser 

montes .... 
Bertrando.  .  .  . 
Guillermo.  .  .  . 
Do7i  Pedro  de  Cardona 

Obispo  (le  Urgel ,  comendatario  ,  y 
de  este 
Fr,  Juan  Duran,  oIgcIo  


fja 


Yí 


1349 


1569 


.  11C8. 
.  120o. 
.  1228. 
.  12o0! 
.  1258. 

1250. 

1251. 

1282. 
.  1292. 

1510. 

1512. 
.  151G. 

1525. 
.  1529. 
.  1540. 

.  1565. 

,  1588. 

.  1456. 

1502. 

después 


420  VIAGE   LITEBARIO 

Los  claustritos  y  capítulo  de  este  monaste- 
rio, con  coluninitas  viejas ,  son  sin  duda  del 
siglo  XI.  En  la  sacristia  vi  las  reliquias  si- 
guientes :  un  trozo  de  las  parrillas  de  San  Lo- 
renzo ,  de  palmo  y  medio  de  alto  y  cuatro  de 
ancho  ;  una  cinta  de  la  Virgen ,  tejida  y  estre- 
cha, y  dos  espinas  de  la  corona  del  Señor. 
El  altar  mayor  tiene  buenas  pinturas,  á  saber: 
de  la  Anunciación  y  Visitación  de  nuestra  Se- 
ñora ,  obra  de  unas  señoras  profesoras  de  Za- 
ragoza. También  hay  otras  buenas  de  varios 
asuntos  en  el  hospicio ,  ó  entrada  á  la  celda 
abacial.  En  el  claustro  se  halla  un  sepulcro, 
con  la  siguiente  inscripción: 

In  islo  vaso  requiescit  Dnus.  Ponciiis  Deril, 
et  Dna,  Er mesen,  uxor  sua  cum  Pelro  eiiisdem 

fralre 7iecne  Marina  [a) re 

ecclce,  SanctcB  Marice.  Et  propter  hoc  séniores 
eiusdem  ecclce.  consensere  hoc  opus  faceré;  et 
alio  die  dedicationis  faciant  memoriam  eiusdem 


(a)    Marina  murió  en  el  lugar  ad  S.  Oriencium  en   i  173. 
Su  testamento  está  en  el  Carloral  {fol  40.  6). 


A  LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  til 

CARTA  CXVII. 

Ilisloria  del  monasterio  de  Alaon ,  ó  de  la  0. 
con  el  catálogo  de  sus  Abades ,  \j  algtmas 
curiosidades  del  mismo. 

ÍtIí  querido  hermano:  Esle  antiguo  monas- 
terio de  la  orden  de  San  Benito  ,  no  ha  té- 
nido  la  felicidad  de  conservar  las  escritu- 
ras de  sus  primeros  siglos ,  como  las  han 
conservado  casi  todos  los  de  esta  provincia. 
De  ellas  no  tienen  sino  copias  en  un  libro 
del  siglo  XVI,  y  copias  tan  malas  que  no 
me  atreví  á  tomar  siquiera  una  nota  de  Sti 
contenido.  El  Cardenal  Aguirre  publicó  en 
la  colección  de  concilios,  la  escritura  de  su 
fundación  ,  ó  sea  el  precepto  con  que  Carlos 
el  Calvo  la  coníirmó  año  V  de  su  reinado, 
el  cual  redujo  dicho  escritor  al  año  852  de 
Cristo,  equivocación  notable,  porque  Carlos 
no  entró  á  reinar  hasta  que  murió  su  padre 
Ludovico  Pío  en  840.  Y  como  en  esto  se 
engañó  ;,  (juién  sabe  si  habrá  otros  yerros  en 
el  contenido  de  la  escritura?  En  lin ,  por 
ella  consta  que  Vandregisilo  Conde,  y  su  es- 
posa Maria  habian  edificado  este  monasterio 


422  VIAGE   LITERARIO 

diez  años  antes,  con  consentimiento  de  sus 
hijos,  entre  los  cuales  cuenta  á  Aton  y  stt 
muger  Einzelina,  Condes  de  Pallas  ,  estable- 
ciendo en  él  la  regla  de  San  Benito  y  su- 
jetándola al  monasterio  de  San  Pedro  de  Gi- 
res (Siraciense),  y  que  lo  habían  dedicado 
Bartolomé ,  Arzobispo  de  Narbona  y  Sisebo- 
ta ,  Obispo  de  Urgel ,  á  cuya  diócesi  perle- 
necia.  Hoy  es  de  la  diócesi  de  Lérida.  Con- 
firma, pues,  el  Rey  todas  las  donaciomvs 
que  se  habian  hecho  á  la  nueva  casa  y  á  su 
perpetuo  Abad  Obbonio  (a). 

En  este  documento  se  da  á  este  lugar  el 
nombre  de  Alacoon.  Otras  escrituras  anti- 
guas le  llaman  Alago7i  y  Alaon.  Este  último 
parece  haber  prevalecido  ,  y  de  él  por  cor- 
rupción se  llama  el  monasterio  de  La  0;  no 
como  dicen  vulgarmente  ,  porque  el  estre- 
cho barranco  donde  corre  la  noguera  de 
Ribagorza  forme  la  figura  de  una  O,  que  si 
esto  valiera,  mejor  debiera  llamarse  de  la  L, 
ni  tampoco  de  la  advocación  de  nuestra  Se- 
ñora de  la  O ,  cosa  muy  moderna  respecto 
de  la  antigüedad  de  la  casa. 

En  un  privilegio  que  concedió  Bernardo 

(a)  De  esta  escritura  hablan  larg-amente  analizándola 
muy  detenidamente  los  historiadores  de  Lang-uedoc ,  lom.  I 
al  año  844. 


A    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  \^3 

Conde  (le  Pallas  á  esta  casa  y  su  Abad  Frii- 
gello  {Vid.  Marca  llisp.  Ap.  núm.  XXXIII), 

y  en  oíros  (locumonlos  posteriores  suena  de- 
dicada á  SiHita  Maria  y  San  Pedro  y  situada 
in  pago  Palliarense  in  valle  Urritense. 

Que  este  monasterio  se  edificase  hacia  el 
8o4,  se  confirma  por  el  testamento  del  Obis- 
po de  Urgol  Sisebuto  U  hecho  el  año  859, 
en  el  cual  deja  la  siguiente  manda:  Do  et 
concedo  similíler  domum  domnx  mece  Virginis 
Mame,  monabterium  Alaone,  Biblíotecam  (libro 
así   llamado). 

A  la  claridad  con  que  consta  que  en  este 
monasterio  se  mandó  profesar  y  se  profesó 
efectivamente  la  regla  de  San  Benito  con 
Abad  propio  é  independiente  ,  cuya  elec- 
ción era  propia  de  los  monges,  no  se  opone 
lo  que  decía  en  el  año  1092  de  Cristo,  do- 
lando á  la  catedral  de  Roda  su  Obispo  Rai- 
mundo Dalmacio:  ^ihaciam  Alaonis  insiiper 
eis  Irado  íjx  los  canónigos)  ,  el  precipio  tit 
semper  monachorum  convenlus  ibi  maneal;  Abas 
vero  qui  tbi  erit ,  ab  Episcopo  et  canonicis 
Sancli  Vicenlii  fde  Roda)  eligalur,  et  semper 
sit  eis  subditas.  Porijuc  de  estas  palabras  no 
se  infiere,  que  Alaon  variase  de  regla  ó  per- 
diese el  derecho  de  nombrarse  su  Abad:  so- 
lo aluden  á   la  jurisdicción   episcopal,    que 


Í24  VIAGE    LITERARIO 

debían  reconocer  en  Roda,  como  en  su  ma- 
triz ;  y  así  eligatur  no  es  preciso  lomarlo 
por  elección  ,  sino  tan  solo  por  confirmación 
del  electo.  A  esta  sujeción  era  consiguiente 
el  derecho  de  que  ya  entonces  estaba  en  po- 
sesión el  Abad  de  asistir  á  la  elección  del 
Obispo  Rétense  junto  con  los  canónigos, 
como  consta  que  lo  verificó  Abbo  en  la  del 
Obispo  Borrell  en   1017. 

Fáltales  aqui  el  catálogo  de  sus  Abades. 
Diré  de  algunos ,  cuyas  memorias  he  hallado 
é  ido  apuntando  en  varias  partes 

Existencia. 

Obhonio,  fundador 834.     844. 

Brandila 861 

Centullo 882 

rrugello 925 

Oriulfo 975 

Eximino 1002 

Ponce. 1015 

Ahbo 1017 

Yelasco 1052 

Alhelmo 1059 

Bernardo 1077 w. 

A  este  Abad  y  su  monasterio  dio  en  este 
año  el  Obispo  de  Zaragoza  Julián,  la  iglesia 


Á   LAS   IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  125 

de  Suriana,  (jne  era  de  su  diócesi :  va  copia- 
da del  original  (a). 

Alvaro. 

Allcmiro. 

Enego. 

Evarardo. 

Eslos  cuatro  Abades  se  nombran  como  ya 
difuntos  en  la  contestación  de  este  monaste- 
rio á  la  encíclica  en  que  el  de  Ripoll  le  par- 
ticipó en  el  año  1102  la  muerte  de  su  Abad 
Bernardo. 
Árnaldo 1104 

Don  Pedro  I  de  Araron  dio  á  este  Abad  la 
iglesia  de  San  Bartolomé,  que  acababa  de 
construir  en  el  castillo  de  Calasanz,  para  que 
le  ayudasen  á  dar  gracias  á  Dios  por  los  be- 
neO-cios  recibidos  de  su  mano,  particularmen- 
le  en  la  expugnación  y  toma  del  diclio  lugar 
y  su  castillo  ,  el  cual  dice  (juc  conijuistó  el 
dio  25  de  agosto  en  1102.  Va  copia  (6). 
Bernardo 1125 

Va  copia  do  una  donación  que  le  bizo  ese 
año  (era  1105)  la  Reina  Doña  Berta,  muger 
de  Don  Pedro  I  de  Aragón  (c). 

(o)     Ap.  núm.  XXXVIll, 
(6)     Ap.  núm.  XXXIX. 
(c)     Ap.  núm.  XL. 


lSí6  VIAGE   LITERARIO 

Ponce 1125.  H55. 

Pedro  Ramón 1158 

Ponce 1170.   1192. 

Bernardo 1199.   1204. 

Berenguer  de  Cormidclla.   .   .   .  1210.   1216. 

Bamon  de  Montfromid 1227 

Guillermo  de  Cormidella.   .   .   .  1255.   1249. 

Bernardo  de  la  Piedra.    .   .   .   1255 

Guillermo  de  Ciar amunt,   .   .   .   1259 

Ferrer 1272.  1295. 

Guillermo  de  Villaflor 1550.   1545. 

Pedro 1559 

Guillermo  de  Vilamur 1414.   

Amalrico.   . 1428 

AnloniodeMur 1487.   1490. 

3Iarlin  de  Sese 1540 

El  archivo  es  poca  cosa,  según  ya  insinué. 
De  códices  manuscritos  no  vi  ninguno,  sino 
es  un  Breviario  de  la  orden  de  San  Benito  da 
mitad  del  siglo  XIV.  Y  es  fama  (|ue  los  ha- 
bia  muy  apreciables  por  su  antigüedad,  pero 
tuve  el  sentimiento  de  no  hallarlos,  porque 
los  habia  exlraido  de  allí  el  Sr.  Abad  y  La- 
sierra  ,  que  después  fué  Arzobispo  de  Selim- 
bria  é  Inquisidor  general.  De  estos  robos  li- 
terarios.podia  poner  un  largo  catálogo.  Mas 
¿qué  haré  con  referirlos  si  lejos  de  castigar- 


A    LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  Í27 

U)s  el  gobierno,  tal  vez  premia  á  sus  autores 
iMiri{¡uecicIos  con  la  hacienda  común? 

La  iglesia  parece  ser  obra  de  hacia  el  si- 

;lo  Xll:  está  blanqueada  y  desíigurada  con 

.ulornos  y  altares  de  mal  gusto.  En  los  claus- 

ios  hay  una  piedra  con   este  letrero:    Er- 

wugmidus  el  Ermesen.  uxoreius  huno  porticiun 

'•ccrunt  faceré ,  et  hic  notalur  locus  sepullurce 

nrum.    No  puedo   acomodarme  á  creer  que 

4os  fuesen  Condes  de  Urgel ,  como  allí  me 

nisieron  persuadir ,   puesto  que  lo   calla  la 

íulra,  donde   quedó  lugar   para   decirlo   y 

iicho  mas. 

Dios  te  guarde,  etc. 


VIAGE    LITERARIO 


CARTA  CXVIII 


Iglesia  de  Barcelona ,  su  canónica  ó  constitu- 
ción interior.  Titular  de  esta  iglesia.  Núme- 
ro de  canónigos.  Cuando  comenzaron  á  lla- 
marse asi.  El  Rey  canónigo  de  esta  iglesia. 
Canónigos  llamados  legos.  Hcibito  coral  de 
los  canónigos.  Fábrica  del  templo.  Noticia 
de  algunos  de  sus  artífices.  Inscripciones  de 
los  sepulcros  de  sus  restauradores.  Sillería 
del  coro.  Noticia  del  primer  Capitulo  gene- 
ral de  la  orden  del  Toisón  de  oro  en  Espa- 
ña. Descripción  del  altar  mayor.  Portada 
de  la  iglesia.  Claustros,  sepulcros,  sacristía  y 
sus  ricas  alhajas  y  curiosidades. 

ít1¡  querido  hermano  :  La  sania  iglesia  de 
Barcelona  es  una  de  las  pocas  de  nuestra  na- 
ción que  pueden  gloriarse  de  habernos  con- 
servado la  religión  desde  los  primeros  siglos. 
Como  situada  en  la  parte  septentrional  de 
la  Península,  vecina  á  los  montes  y  á  los  ejér- 
citos Franceses,  no  tuvieron  los  Sarracenos  el 
tiempo  oportuno  para  destruir  en  ella  del  to- 
do la  religión  de  Jesucristo,  no  sufriendo  sii 
política  quedar  sin  tributarios,  por  quedar  sin 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  129 

cristianos.  Arrojados  á  los  ochenta  años  es- 
casos de  posesión  por  las  armas  de  Ludovico 
Pió  en  el  de  801,  y  antes  que  se  levantase 
la  bárbara  y  asoladora  persecución  de  Abder- 
ranien,  pudo  quedar  en  su  ser  la  catedral  do 
esta  ciudad,  aunque  deteriorado  el  culto  y 
forma  clerical  con  la  usurpación  de  los  fun- 
dos antiguos  y  otros  males  consiguientes  á 
aquella  opresión.  No  se  vio  por  consiguiente 
interrumpida  la  serie  de  sus  Prelados;  y  co- 
mo no  hubo  restauración  de  Silla  ni  de  culto, 
tampoco  hubo  necesidad  de  establecer  en 
ambas  cosas  la  nueva  forma  que  precisamen- 
te debieron  recibir  las  otras  iglesias ,  confor- 
me iban  saliendo  del  largo  dominio  de  los 
árabes.  Por  donde  se  vé  cuan  respetable  es 
la  ancianidad  de  ciertos  ritos  usados  ya  aquí 
en  los  siglos  XII  y  Xill ,  algunos  de  los  cua- 
les han  llegado  hasta  nuestros  dias. 

Esta  misma  es  la  causa  porque  nunca  se 
introdujo  en  esta  iglesia  la  vida  reglar  de 
San  Agustin.  Las  conquistas  de  los  Cristia- 
nos en  este  pais  no  comenzaron  á  extender- 
se hacia  el  mediodia  basta  fines  del  siglo  XI, 
tiempo  en  que  estaba  muy  floreciente  la  or- 
den reglar  de  San  Rufo  de  Aviñon,  que  habia 
comenzado  poco  antes.  Asi  que  las  iglesias 
que    se   restauraban ,   perdida  la  forma   del 

TOMO  xvii.  9 


430  VIAGE    LITERARIO 

clero  antiguo,  ya  que  se  establecian  y  orde- 
naban de  nuevo,  era  según  el  plan  y  discipli- 
na de  aquel  monasterio.  Ayudaba  á  esto  gran- 
demente el  haber  salido  de  él  algunos  Obis- 
pos para  nuestras  Sillas,  y  el  afecto  particu- 
lar que  profesaban  á  aquella  casa  los  Con- 
des de  Barcelona,  que  lo  eran  también  de  la 
Provenza.  Mas  en  las  iglesias  en  que  pudo 
conservarse  la  forma  clerical,  aunque  en  es- 
tado de  decadencia ,  ni  habia  necesidad  de 
esta  restauración  ni  fuera  tampoco  muy  fácil, 
atendida  la  repugnancia  que  los  hombres  te- 
nemos á  dejar  nuestro  antiguo  modo  de  vivir. 
En  esta  clase  debe  ser  contada  la  iglesia 
de  Barcelona,  cuya  canónica  reglada  y  orde- 
nada por  el  Obispo  Frodoino  en  el  año  878, 
fué  restaurada  por  el  Obispo  Aecio  en  el  año 
1009.  La  forma  de  vida  que  se  dio  al  clero 
en  esta  ocasión  debió  ser  la  llamada  Aquis- 
granense,  establecida  en  un  concilio  de  Aquis- 
gran  en  el  año  816,  si  no  fué  tomada  de  nues- 
nuestros  concilios  Toledanos,  señaladamente 
del  IV.  El  clero  ,  según  esta  disciplina,  vivia 
de  un  fondo  común  ,  que  no  excluia  la  pro- 
piedad, guardaba  la  continencia ,  clausura  y 
demás,  sin  profesión  ni  votos  monásticos. 
Este  es  el  aspecto  que  ofrece  la  canónica  de 
Barcelona  en  los  siglos  XI  y  XII,  sin  hallar- 


A    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  434 

se  en  estas  épocas  rastro  de  vida  reglar  de 
San  Agiistin. 

Así  es  que  hacia  el  año  1094  San  Olaguer, 
canónigo  y  Prepósito  de  esta  iglesia,  deseoso 
de  mayor  perfección  pasó  al  monasterio  de 
San  Adrián  ,  recien  fundado  por  el  Obispo 
Don  Bertrán  ,  de  cuyas  manos  recibió  el  há- 
bito de  San  Agustin.  Cosa  de  que  no  habia 
necesidad,  si  en  esta  iglesia  se  hallase  enton- 
ces establecido  dicho  instituto.  Tampoco  le 
habia  en  1149  cuando  el  Obispo  Don  Gui- 
llermo Torreja  con  su  Capítulo  puso  bajo  la 
obediencia  de  San  Rufo  de  la  Provenza  la 
iglesia  de  Santa  María  de  Marmella,  ni  in  ea- 
dem  cccJcsia.  .  .  .  religio7iem  canonicam  se- 
cundiim  regulam  B,  Aiigustini  constituant.  .  . 
et  disponant  cara  sicut  alias  obedicntias  Sancti 
liiiffi.  Ni  los  canónigos  de  Barcelona  dicen 
en  esta  escritura  que  eran  de  la  misma  orden, 
ni  siéndolo  era  regular  que  hiciesen  tal  do- 
nación ó  cesión  pudiendo  ellos  por  sí  mis- 
mos ordenar  el  nuevo  monasterio ,  como  lo 
hizo  la  iglesia  de  Tarragona  con  el  de  Escor- 
nalbou. 

Todavía  se  vé  esto  mas  claro  en  la  recon- 
ciliación que  el  mismo  Obispo  Don  Guiller- 
mo  d¡ó  en  1100  á  un  Arnaldo  de  Palón,  el 
cual  poslposilo  cIcricalH  ad  vias  sceciiíí  iransic- 


4  32  YIAGE    LITERARIO 

rat,  et  a  consortio  et  a  comunitate  Barchinon. 
ecclce.  impudenler  recceserat.  Porque  impo- 
niéndole la  reclusión  de  un  año  y  otras  pe- 
nitencias, le  asegura  que  cumplidas  estas  se- 
ria de  nuevo  admitido  á  la  participación  de  la 
\ida  canónica,  v  añade:  dabinnis  tibi  de  ho- 
norenostrceccmonicce  antillum  scilicet  honorem, 
}¡ui  fíiit  patñs  luí,  üut  tantum  de  alio  honore 
nostrm  canonicce,  vnde  debebis  esse paccatus.,, 
qtiem  honorem  habebis  et  possidebis  per  nostram 
canoíúcam  in  vita  tua  {a).  Este  Arnaldo  após- 
tata era  sin  duda  canónigo,  aunque  no  sa- 
cerdote, y  acaso  de  los  que  siendo  niños  eraa 
ofrecidos  por  sus  padres  en  canónigos  de  es- 
ta iglesia.  En  cuyo  caso  era  ley  general  en 
ella  que  canonicns  noviter  veniens  tradat  ec- 
desice  nostrce  suam  hereditatem  incontinenti,  et 
accipiat  de  ea  commutationem,  si  fuerit  clericus. 
La  conmutación  consistiria  en  cederle  el 
usufructo  de  aquella  heredad  ó  de  otra  déla 
canónica,  como  indica  lo  hecho  con  Arnaldo. 
Como  quiera  que  sea  ,  es  claro  que  en  este 
tiempo  no  habia  en  esta  iglesia  vida  común 
redar,  la  cual  de  su  naturaleza  excluia  estas 
propiedades  y  consignaciones  de  usufructos. 
Y  no  solo  habia  esto  en  nuestra  canóni- 

(a)2Ap.  núm.  XLI. 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  133 

ca  sino  que  sus  individuos  percibían  tam- 
bién las  porciones  diarias  en  dinero.  Así  ea 
el  libro  llamado  del  Vcnlre,  que  se  conserva 
en  el  archivo ,  manuscrito  de  principios  del 
siglo  XV  ,  donde  eslan  escritas  las  obliga- 
ciones de  los  prepósitos ,  se  les  mandaba  á 
estos  dar  á  cada  canónigo  su  porción  de 
monda  de  temo,  como  antes  la  daban  de 
moneta  dublenca ,  la  cual  corrió  desde  el 
1221  ,  hasta  el  1258.  ítem,  habia  porciones 
canonicales  fundadas,  que  es  algo  mas.  Y 
este  dinero  lo  dislribuia  el  botillero  per  do- 
mos canonicorinn  ,  á  las  cuales  también  se 
mandaba  llevar  el  \\no  pro  coUalionc ,  si  sint 
domus  de  Capitulo,  et  sint  infra  muros  civitalis 
Barchinonce.  Todo  esto  se  supone  en  este 
códice ,  como  cosa  ya  usada  y  corriente 
desde  la  creación  de  las  preposituras,  que  fué 
en  el  año  1157.  Por  otra  parte  solian  agre- 
garse á  los  canonicatos  algunas  capellaiiias 
con  titulo  de  vestuario.  A  todo  esto  era  con- 
siguiente el  dominio  de  propiedad ,  la  facul- 
tad de  hacer  testamentos ,  sin  solicitar  dis- 
pensa ,  de  instituir  legados  pios  y  fundar 
benelicios.  De  lodo  lo  cual  hay  acá  gran  nú- 
mero de   ejemplares  desde  el  siglo  XII. 

Sobre  lo    dicho  es  de  considerar  la  nin- 
guna memoria  que  aqui  se  halla  de  recep- 


134  VIAGE   LITERARIO 

ciones  y  profesiones  de  canónigos  y  del  ri- 
to y  ceremonias  que  en  ello  se  usaba.  Tam- 
poco quedan  libros  de  congregación ,  donde 
las  iglesias  reglares  solian  escribir  los  nom- 
bres de  los  finados  en  dicha  profesión ,  ni 
rastro  de  los  oficios  de  Prior  claustral ,  ca- 
marero,  hospitalero,  enfermero,  etc.,  ni  no- 
ticia del  tiempo  en  que  se  aboliese  aquí  la 
vida  reglar,  siendo  así  que  en  ninguna  par- 
te se  quitó  antes  del  siglo  XVI.  Y  es  cosa 
extraña  que  sabiéndose  el  remate  que  tuvo 
en  otras  iglesias  ó  por  bulas  particulares,  ó 
por  la  general  de  Clemente  VIII  se  ignore  el 
término  de  la  que  se  supone  haber  existido 
en  la  catedral  de  Barcelona. 

¿Qué  era  pues  la  canónica  de  Barcelona  y 
el  refectorio  y  los  claustros  y  todo  lo  demás 
que  suena  á  vida  reglar?  Era  todo  ello  perte- 
neciente á  la  vida  canónica ,  clerical  ó  se- 
cular, y  no  á  la  monástica:  era  todo  con- 
forme á  la  Regula  canonicorum,  según  la  cual 
él  Conde  Suñer  y  su  muger  Richilde  dotaron 
él  clero  de  esta  iglesia:  era  (por  omitir  otras 
ideas  tomadas  de  nuestro  concilio  de  Tole- 
do y  del  Aquisgranense  de  816),  la  que  indicó 
el  Obispo  Ausonense  Wadamiro  en  la  restau- 
ración que  hizo  de  la  canónica  de  su  iglesia 
él  año  957.  Documento  desconocido  y  pre- 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  ^  35 

cioso,  en  que  por  lo  tocante  á  nuestro  ob- 
jeto se  leen  estas  palabras :   Ucee  omnia  dono 

atque  irado  vobis   in  perpetuum  habenda 

ut  regidariter  exinde  vivatis,  el  secimdum  in- 
stituía SS.  Patnim  fidelissimi  dispcnsatores  exi- 
statis ,  in  susceptione  hospitum  et  suslentatio- 
ne  peregrinorum,  in  sublevalione  captivorumy 
et  in  ómnibus  gradibus  bene  ministrando. 

Con  estas  ideas  de  la  disciplina  clerical 
secular,  se  compadece  muy  bien  que  vivie- 
sen los  canónigos  bajo  la  obediencia  de  un 
Abad  ó  Prepósito,  encargo  que  tuvo  San 
Olaguer  :  que  tuviesen  sus  casas  propias  de 
la  iglesia,  situadas  en  su  inmediación  y  en 
la  calle  que  llaman  de  Paradis,  que  hoy  to- 
davía se  conoce  por  la  Canonja:  que  obser- 
vasen en  ella  algún  género  de  clausura:  que 
á  lo  menos  en  el  siglo  XI  durmiesen  juntos 
todos  en  una  pieza,  y  comiesen  en  refectorio 
(a),  y  ejerciesen  otros  actos  regulares,  sin  que 
les  obligase  á  ello  ni  profesión  ,  ni  otro  títu- 
lo mas  que  la  posesión  de  algún  beneficio  ó 


(a)  Sábese  que  el  uso  del  refeclorio  estaba  todavia  en  su 
mayor  vigor,  muy  entrado  ya  el  siglo  XIV  ,  cuando  Beren- 
guer  de  Plana  regaló  á  la  canónica  doce  tazas  de  plata  del 
valor  de  una  marca  cada  una  para  bebida  m  refectorio  Se- 
áis post  celebrationem  et  post  vésperos  et  completorium.  La 
donación  es  de  <9  de  diciembre  de  133o  y  existe  en  el  ar- 
chivo de  esta  catedral. 


136  VIAGE   LITERARIO 

prebenda  que  podian  dejar  cuando  les  pare- 
ciese. Basta  de  esto  ,  y  vamos  á  otra  cosa. 

El  titular  de  esta  iglesia  es  de  Santa  Cruz, 
y  lo  es  desde  el  siglo  VI  á  fin  del  cual 
en  el  año  599,  se  tuvo  ya  aqui  un  concilio 
in  Sede  S,  Crucis.  A  este  título  se  añadió 
luego  el  de  Santa  Eulalia  ,  y  asi  continiia 
hoy;  aunque  en  sus  estandartes,  que  llaman 
ganfarons  (y  antes  decian  ganfanons) ,  no  se 
vé  sino  una  cruz  grande  blanca  sobre  las 
barras  de  Cataluña  en  campo  colorado.  Y 
cierto  que  debia  ser  al  revés  ,  esto  es ,  cruz 
roja  en  campo  blanco ,  si  fuese  cierta  la  vi- 
sión que  tuvo  Cario  Magno  cuando  conquis- 
tó á  Gerona:  en  memoria  de  lo  cual  dicen 
que  su  hijo  Ludovico  fundó  esta  catedral  en 
honor  de  la  Santa  Cruz.  Fábulas  á  cada  pa- 
>so  inventadas  ,  y  fácilmente  creidas  por  los 
feligreses  de  la  parroquia  de  San  Justo,  que 
pretenden  haber  sido  su  matriz  la  única  y 
primitiva  Sede  de  Barcelona.  De  esto  se  dirá 
mas  otro  dia. 

El  número  de  canónigos  en  esta  iglesia 
era  ya  de  cuarenta  en  el  siglo  XI.  Debió  au- 
mentarse después  sobre  lo  que  permitian  las 
rentas,  puesto  que  en  1229  visitando  esta 
iglesia  el  Cardenal  Sabinense  Juan ,  Legado 
del  Papa  Gregorio  IX ,  los  redujo  al  núme- 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  137 

ro  sobredicho.  Posteriormente  Clemente  VIII 
los  redujo  al  de  34.  De  entre  ellos  mismos 
se  elegian  los  que  liabian  de  regentar  los 
oficios  ,  que  ahora  llaman  dignidades;  y  sa- 
bi'e  esta  práctica,  tan  conforme  á  la  discipli- 
na  de  otras  iglesias  y  al  buen  gobierno  de 
las  temporalidades,  hay  aquí  varios  estatu- 
tos hasta  el  siglo  XUI ;  á  mediados  del  cual 
se  comenzó  á  oir  por  acá  el  nombre  de  dig- 
nidad. El  de  canónigo  le  hallo  ya  usado  en 
el  decreto  de  elección  del  Obispo  Don  Ber- 
nardo de  Berga  de  1172,  época  que  puede 
fijarse  sobre  el  principio  de  este  nombre, 
pues  en  la  elección  del  Obispo  Don  Arnaldo 
Armengol  de  1157,  todavia  firman  los  elec- 
tores de  Capitulo ,  especificando  el  nombre 
de  su  oficio  ,  ó  del  grado  de  su  orden ,  pero 
no  el  de  canónigo. 

No  faltaba  aquí  lo  que  en  otras  iglesias  ha- 
bía ,  y  es  un  canonicato  con  el  título  de  Sta- 
tor  Regís.  Habíalo  ya  en  1172  ,  como  consta 
del  citado  decreto  del  Obispo  Berga ,  donde 
firma  Amaldns  de  Villamaiori  ciusdcm  ccclesice 
Stator  Uegis.  Uamábase  así,  ástatn,  que  tam- 
bién significa  Stallimij  Sedes  ,  como  que  ocu- 
paba un  lugar  señalado  y  una  prebenda  de  la 
iglesia  en  obsequio  de  los  Príncipes  ,  y  para 
rogar  por  su  salud.  Esto  se  deduce  de  la  do- 


438  VIAGE   LITERARIO 

tacion  que  el  Rey  Don  Jaime  I  hizo  de  este 
canonicato ,  á  quien  llama  Staturiam ,  en  el 
año  1265,  en  que  lo  obtenia  Guillermo  de 
Rubira  (a).  Otra  cosa  era  el  canonicato  que 
estaba  aquí  reservado  para  la  persona  del  mis- 
mo Rey,  cuya  posesión  tomaba  como  los  otros 
canónigos ,  y  percibia  ,  estando  presente  en  la 
ciudad ,  la  prebenda  diaria  que  les  estaba  se- 
ñalada en  el  libro  del  Veníre ,  ó  de  obligacio- 
nes de  los  Prepósitos.  Aun  hoy  dia  se  guarda 
esta  costumbre,  como  se  ha  visto  estos  años, 
cuando  estuvieron  SS.  MM.  en  esta  ciudad. 
Parece  que  en  tiempo  del  Obispo  Don  Fr.  Fer- 
rer  de  Abolla  debió  haber  alguna  omisión  en 
las  formalidades  de  la  posesión  de  este  cano- 
nicato,  pues  se  estableció  el  juramento  que 
debian  prestar  los  Reyes,  y  que  prestó  Don 

Pedro  IV  ,  llamado  el  Ceremonioso  ,  cuva  fór- 

ti 

muía  he  copiado  del  original  ,  y  es  la  siguien- 
te: «Nos  Pelrus  ,  etc.,  ex  certa  scientia  ad 
»honorem  D.  N.  J.  C.  et  Beatae  Martiris  Fula- 
))lÍ3e  Barchin. ,  convenimus  et  promittimus 
»vobis  vener.  in  Christo  Patri  fratri  Ferrarlo 
»Divina  Providentia  Episcopo  ,  et  vobis  etiam 
»dilectis  nostris  Capitulo  eiusdem  Sedis  reci- 
»pientibus  ac  stipulantibus  pro  ecclesia  Bar- 

(a)    Ap.núm.  XLII. 


ALAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  139 

»chinon.  ae  etiain  iiiramiis  per  Sanctam  Cra- 
»ccm  D.  N.  J.  C.  Salvatoris  nostri ,  ac  per 
»sancla  Dei  quatiior  Evangelia  manibus  no- 
)í)Stris  corporaliler  lacla  ,  conservare  el  nianii- 
))tere  privilegia  et  observanlias  ,  seu  consue- 
»tu(l¡nes  approbalas  ecch  Barcbinon.  el  liber- 
))tales  ac  inniiiiiilates  eiusdem  ecclesiíe  et 
))personarum  el  iiirium  el  reriini  eiusdem  ec- 
))clesiíe ;  el  contra  predicla  seu  aliqua  príc- 
))dicloruni  non  faceré  per  nos  vel  per  alium, 
»seu  aliqualiler  conlravenire.  Sic  nos  Deus 
»adiuvel ,  etc.» 

De  esta  clase  de  canonicatos  reales  no  sé  si 
queda  otro  ejemplar  en  nuestras  iglesias.  En  la 
de  Valencia  concedió  al  Rey  Don  Martin  esta 
gracia  el  Papa  Luna  en  1409 ,  y  en  el  siguien- 
te tomó  ya  posesión  de  él.  Dime  algo  del  ori- 
gen de  este  distintivo  debonor,  que  no  des- 
deñó la  Magestad  Real. 

Otra  especie  de  canónigos  habia  llamados 
legos ,  y  eran  los  que  dejaban  alguna  heredad 
á  la  canónica,  por  lo  cual  se  bacian  acreedo- 
res á  la  percepción  de  las  prebendas  y  á  los 
sufragios  de  la  iglesia. 

El  hábito  coral  de  que  hoy  usan  los  canóni- 
gos en  el  verano  es  como  el  de  la  catedral  de 
Valencia,  con  levísima  diferencia.  En  el  in- 
vierno usan  de  capa  talar  morada  sobre  las 


140  VIAGE   LITERARIO 

colas  Y  roquete.  La  consueta  antigua  dice:  a 
die  Defunctorum  ad  Sahbatum  Sanctiim  iituntur 
in  choro  cappa  nigra  rotunda ;  excipiunliir  lieb' 
domedarii ,  Precentor  et  Siiccentor  qui  utuntur 
in  officiis  misscB  solemnis  capis  purpuréis.  Los 
beneficiados  graduados  de  doctor  ó  bachiller 
llevan  todo  el  año  las  colas  recogidas  sobre  el 
brazo. 

La  fábrica  del  templo  actual  se  comenzó  en 
1298,  y  se  concluyó  en  1450,  no  looO,  co- 
mo se  lee  en  el  Viage  de  Ponz,  por  yerro  de 
imprenta.  Hasta  el  año  sobredicho  son  fre- 
cuentes las  memorias  de  indulgencias  conce- 
didas á  favor  de  esta  fábrica  ,  algunas  de  ellas 
por  Obispos  extrangeros.  Dos  inscripciones 
quedan  pertenecientes  al  principio  y  progreso 
de  la  obra,  las  cuales  publicaron  Aymerich  y 
Campillo  ,  mas  con  algunas  alteraciones  y  va- 
riantes. Por  lo  mismo  ,  y  para  satisfacer  á  los 
ruegos  de  algunos  buenos  amigos ,  las  copiaré 
aquí  con  su  carácter  mayúsculo ,  y  con  las 
mismas  abreviaturas  del  original.  Hállanse 
ambas  en  la  pared  exterior  de  la  iglesia,  al 
lado  de  su  puerta  colateral ,  frente  al  palacio 
de  los  Condes.  La  primera  dice  así : 


k    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  141 

t'lN:N0Tt:J>01.Nfí.IHV.XÍ>I.AI.».IIÜN0REf 
SCE.TRIMTATÍS.PATS.ET.FILIÍ.ET.SPS.SCÍ.AC.BE 
ATE.VIRGIN1S:MARIE.ET.SCECRVCIS.SCE.Q. 
EVLALIE.VIRGINÍS.ET.MARTIRIS.XPÍ  AC 
CIVIS.BARCHN.CVIVS.SÜMCORPVS.IN.ISTA 
REOVIESCIT.SEDE.OPVS.ISTIVS.ECCE.FVIT.IX 
CEPTVM.KL.MADII.AÑO.DÑÍ.M.CCXCVIII.RE 
GÑATE.ILLVSTRISSIMO.DÑO.IACOBO.RE 
GE.ARAGONV'.VALÑ.SARDINIE.CORSICE 
t  COMITE.Q.BARCHIXONE.  f 

Esta  inscripción  se  halla  repetida  en  dos 
piedras,  una  á  cada  lado  de  la  sobredicha 
puerta.  Allí  mismo  se  halla  estotra: 

+in.noie.dñí.ñrí.ihv.xpi.kds.novebr. 
anno.dñí.m.ccc.xxlx.regxax 
te.l'Ño.alfo'so.rege.aragonvíval'e 

CIE.SARDlNIE.CuRSICE.AC.COi\lITE.B.\R 

CHX.ÜPVS.HVIVS.SEDIS.OPERABATVR.AD 

LAVjTE.DEI.AC.BfE.M.SCE.f.SCEO.EVLAIE. 

No  se  sabe  el  arquitecto  que  hizo  el  plan 
de  este  templo.  Yo  solo  he  hallado  dos  de  sus 
continuadores:  el  primero  Jaime  Fabrc,  Ma- 
llorquín ,  instituido  maestro  de  la  obra  por  el 
Obispo  Don  Ponce  de  Gualba  y  su  Capítulo  á 
2o  de  junio  de  1517,  con  salario  de  18  suel- 
dos cada  semana,  y  abono  de  los  gastos  en 


142  VIAGE   LIFERARIO 

SUS  viages  á  Mallorca ,  el  cual  seguía  aun  en 
el  mismo  oficio  en  lc39,  cuando  se  hizo  la 
traslación  de  Santa  Eulalia ,  cuya  capilla  sub- 
terránea es  sin  duda  obra  suya.  El  otro  es 
Bertrán,  que  lo  era  en  lo44.  Un  magister  Pu- 
jol qui  fecit  retrotabuhun  S.  Eidalios  suena  en 
1505  en  los  libros  de  gasto  y  recibo  de  la  sa- 
cristía. En  1545,  á  25  de  julio,  concertó  el 
Capítulo  con  Martin  Ferrandis ,  Toledano ,  y 
factor  de  órganos ,  la  construcción  del  de  la 
catedral  por  ochenta  libras  en  todo. 

Este  templo  se  construyó  en  el  mismo  sitio 
donde  estaba  el  antiguo,  consagrado  en  el  año 
1058,  cuya  área  ocupaba  parte  del  coro  ac- 
tual, como  conjetura  Campillo.  Las  cenizas 
de  sus  fundadores  ,  ó  mas  bien  restauradores, 
están  en  dos  grandes  urnas  levantadas  en  la 
pared,  entre  la  sacristía  y  la  puerta  que  manda 
al  claustro,  con  estas  dos  inscripciones  moder- 
nas. =  l.^r=:i).  O.  M.=Raijmundo  Dereng. 
Barchinonen.  Principi,  propugnatori  ac  muro 
christianipopuU,  disciplincBque  militaris  exemp. , 
huius  hasiliccB  una  cum  AJmodis  coniíige  condi- 
tori,  qiiem,  quum  anuos  XXXXII.  feliciter  re- 
gnasset ,  invida  mors  rapuit  XXV II.  mcnsis  maii 
anuo  salut.  humanan  naturce  M.LXXVI.=^,^ 
=  D.  O.  M,^=Almodis  Comilissce  mi  fortuna 
summce  aucloritati  non  defuit,  omnium  virtutum 


Á   LAS   IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  í  43 

exemp.  hic  ctim  viro  iaccnti,  Capilulum  sepul- 
chra  iam  vetustatecoUapsa  tompienlisimis  B,  M, 
instauran,  curavit,  ct  ab  cadcm  temporis  iniuria 
post  diio  sccula  rcpclita  iterum  grato  animo  vin- 
dicavit  anuo  M.D.CCLXXXVI.  =0[ras  dicen 
que  hay  dentro  de  las  urnas.  No  pongo  la  co- 
pia que  tengo  de  ellas,  porque  no  estoy  seguro 
de  su  verdad. 

La  sillería  del  coro  es  todavia  la  misma 
que  existia  en  1519,  cuando  el  Empera- 
dor Carlos  V  celebró  aquí  un  Capítulo  ge- 
neral de  la  orden  del  Toisón  de  oro ,  el  pri- 
mero (}ue  se  tuvo  en  España.  Permanecen  re- 
novadas posteriormente  las  armas  y  títulos 
de  cada  caballero  en  lo  alto  del  respaldo  de 
las  sillas  que  ocupaban  por  su  antigüedad. 
Omito  su  noticia  porque  ya  la  publicó  Chif- 
flet  [Insignia,  etc.) :  mas  no  dejaré  de  enviar 
un  extracto  en  castellano  de  la  relación  le- 
mosina  que  un  diario  de  aquel  tiempo  hace 
de  fiesta  tan  grande  [a). 

El  altar  mavor  forma  una  como  cjaleria  de 
gusto  gótico  ;  es  de  madera  y  algunos  creen 
ser  de  palma;  el  zócalo  es  de  piedra  de  la- 
bor del  siglo  XVI,  y  á  esto  alude  el  afw  1596 
que  se  halla  escrito  en  él,  no  al  resto  del  al- 
ia)   Ap.  núm.XLIir. 


444  VIAGE  LITERARIO 

tar,  que  es  mas  anliguo  y  de  lo  mejor  de  aque- 
llas labores  que  se  separaban  de  la  sencillez 
sin  fallarles  cierto  gracejo  de  capricho  que 
falla  á  los  que  vinieron  después.  La  mesa  del 
altar  es  aislada  y  tiene  un  buen  frontal  de  pie- 
dra mármol  con  las  insignias  de  la  pasión  y 
las  armas  del  Patriarca  Don  Francisco  Cle- 
mente Capera ,  Obispo  de  esta  iglesia ,  que 
la  construyó:  todo  de  relieve.  En  el  centro 
del  aliar  está  depositado  el  cuerpo  de  San 
Severo  M. ,  Obispo  de  la  misma,  en  una  arca 
de  plata,  dentro  de  la  cual  dicen  que  se  con- 
serva la  que  mandó  labrar  el  Rey  Don  Mar- 
tin, cuando  trasladó  estas  reliquias  del  mo- 
nasterio de  San  Cucufat  del  Valles :  sobre  él 
el  tabernáculo  del  Santísimo ,  y  sobre  él  la 
imagen  de  un  crucifijo  en  significación  nada 
propia  del  titular  de  la  iglesia,  que  solo  es  la 
Santa  Cruz.  Al  lado  de  las  gradas  últimas  del 
altar  hay  dos  cortinas  colaterales,  que  se  cor- 
ren mientras  dura  la  consagración,  como  para 
conciliar  mayor  veneración  á  tan  augusto  mis- 
terio. Las  arañas  de  la  iglesia  que  llaman  Sa- 
lomones, son  también  de  un  gusto  gótico ,  y 
no  todas  son  de  aquel  tiempo ,  sino  que  los 
artífices  han  guardado  la  propiedad  debida 
en  acomodarse  al  genio  del  edificio  para  que 
sirven.  La  portada  principal  de  la  iglesia  es- 


k   LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  145 

tá  por  concluir,  y  lo  estará  mientras  no  ce- 
sen las  distracciones  de  las  contribuciones 
que  hay  para  ello.  Esto  que  parece  una  pa- 
radoja, no  lo  es  para  los  que  conocen  el  ter- 
reno. Cuando  Dios  quiera  que  se  verifique, 
seria  muy  doloroso  que  abandonasen  el  plan 
y  diseño  que  existe  en  el  archivo,  y  en  parte 
está  comenzado  á  verificar ,  que  ciertamente 
es  comparable  con  el  famoso  frontispicio  de 
la  iglesia  de  Burgos. 

Los  claustros  de  esta  iglesia  son  buenos  y 
espaciosos,  concluidos  en  1448.  Hay  en  él 
varios  entierros.  Los  mas  notables  son  dos 
elevados  en  la  pared  con  sus  casilicios  cor- 
respondientes y  de  buena  labor.  Uno  es  del 
Capiscol  y  canónigo  de  esta  iglesia  Don  Fran- 
cisco Desplá,  cuya  estatua  de  piedra^  tendi- 
da sobre  la  urna,  está  adornada  con  un  bone- 
te redondo  y  con  alguna  elevación  á  modo  de 
mitra,  tal  como  lo  tiene  la  estatua  de  otro 
Precentor  de  la  familia  Despiijol,  cuyos  entier- 
ros están  en  otras  de  las  capillas.  Tiene  ade- 
mas esta  que  digo  capa  coral  y  báculo  en 
la  mano  ,  distintivo  de  su  oficio.  En  el  pla- 
no del  sepulcro  se  leen  estos  hexámetros : 


TOMO  XTII.  iO 


i46  VIAGE  LITERARIO 

«HíBC  pelra  Francisoum  de  Plano  continet  ortum 
))Sanguine  prseclaro,  cui  magna  scientia,  virtus 
))Fortuitis  sociata  bonis,  laus,  gloria  fulsit. 
))Qui  Sacrista  Yicensis  erat,  qui  sedibus  almis 
))Canonicus,  qui  Prepcsitus,  Precentor  amatus, 
))Pauperibus  largus,  jaias,  ecclesiamque  frequenlans, 
))Semper  amans  patriam,  studuit  soa  iura  tueri: 
)>Nomine  vivet  ob  id  varias  volitanta  per  oras. » 

En  los  necrologios  de  la  iglesia  de  Vique 
consta  que  murió  á  30  de  julio   de  1453. 

Todavía  es  mas  memorable  el  segundo  se- 
pulcro de  los  dos  que  decia ,  que  está  jun* 
to  á  la  puerta  excusada  de  la  capilla  de  las 
Santas  Vírgenes.  Hay  en  él  una  estatua  de 
bronce  que  representa  á  un  soldado ,  y  so- 
bre él  este  letrero  :  Hic  iacet  Domimis  Borra 
miles  gloriosus.  Facía  fuit  sepultura  ista  an^ 
no  Domini  MXCCC.XXX 

Este  Borra  era  un  truhán  del  Rey  Don 
Alfonso  V  de  Aragón.  El  P.  Caresmar  extrac- 
tó en  el  archivo  de  la  catedral  una  escritura 
de  venta  hecha  por  Mosen  Borra  en  el  año 
1451,  y  dice  que  el  tal  Borra  se  llamaba  An- 
tonio Tallander,  y  que  era  hijo  de  otro  del 
mismo  nombre  y  apellido.  Es  graciosa  la  me- 
moria que  queda  de  él  en  un  privilegio  que  le 
concedió  el  Rey  su  amo  ,   dándole  facultad 


k    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  147 

de  regresar  de  Ñápeles  á  Barcelona ,  en  el 
cual  en  consideración  á  su  vejez  y  á  no  te- 
ner va  dientes  ni  muelas,  manda  se  le  sumi- 
nfstren  todos  los  vinos  que  él  quiera.  Hace 
ya  algunos  años  que  se  publicó  este  documen- 
to en  castellano;  pero  allá  va  su  copia  latina 
con  que  desempalagar  (a).  Por  todo  ello  se 
vé  la  propiedad  con  que  en  su  sepulcro  se  le 
dá  el  dictado  Plautino  de  miles  gloriosus. 

En  la  sacristía  se  guardan  ricas  alhajas. 
Un  altar  portátil  de  plata  de  uso  del  Rey  Don 
Martin  y  también  su  espada ,  aunque  ni  uno 
ni  otro  me  consta  que  sea  de  este  Monarca. 
Un  códice  de  evangelios  del  siglo  XY,  con 
las  cubiertas  de  plata  y  muchos  relieves  en 
ellas  con  singular  artificio  en  el  lomo ,  para 
abrirse  cómodamente:  sirve  solo  para  el  ju- 
ramento que  hace  el  Obispo  cuando  toma 
posesión  de  su  silla,  y  el  Rey  en  la  de  su 
canonicato.  La  custodia  que  sirve  en  la  pro- 
cesión del  Corpus  es  de  hechura  singular: 
consiste  en  una  silla  de  plata  cuyo  asiento 
tendrá  dos  palmos  de  elevación,  y  sus  pies, 
brazos  y  respaldo  están  ricamente  labrados. 
Sobre  el  asiento  y  en  medio  de  él  se  eleva 
un  cuerpo  gótico,  cuya  materia ,  que  dicen 

(a)    Ap.  núm.  XLIV. 


nS  VI AGE   LITERARIO 

ser  de  oro,  y  hechura  apenas  se  pueden  dis- 
tinguir, por  las  ¡numerables  sartas  de  per- 
las que  lo  cubren  entretejidas  en  su  labor: 
colocación  que  desagradaria  mucho  al  artífi- 
ce, si  amaba  como  es  regular  que  luciese 
su  trabajo.  Contribuye  á  ello  el  collar  del 
Toisón  de  oro  que  dicen  regaló  el  Empera- 
dor Carlos  V,  y  ciñe  esta  rica  pieza.  La  ma- 
yor parte  de  las  sobredichas  alhajas  son  dá- 
diva de  un  caballero  llamado  Luis  Cerve- 
lló ,  de  quien  fué  testamentaria  la  Reina  de 
Aragón  doña  Violante ,  y  en  calidad  de  tal 
dio  molts  el  diverses  jotjels  á  la  custodia  del 
precios  cors  de  Jhu.  Xpst.  Asi  se  lee  en  el 
libro  de  aniversarios  de  esta  iglesia.  Tam- 
bién ciñen  la  silla  con  una  faja  de  cuatro 
dedos  recamada  de  oro  y  perlas  y  algunos 
diamantes  que  regaló  para  el  objeto  una 
Reina  de  Aragón.  Dádiva  apreciable ,  mas 
por  la  calidad  y  afecto  de  la  donadora,  que 
por  su  valor  y  artificio.  En  una  caja  bien  la- 
brada vi  un  copón,  cáliz,  vinageras ,  etc., 
todo  de  oro  y  de  hechura  muy  graciosa ,  obra 
del  platero  Martinez  de  Madrid,  y  dádiva  del 
liberalísimo  Obispo  y  amantisimo  de  su  igle- 
sia D.  Gavino  Valladares,  hecha  en  1792. 
Mas  apreciable  es  un  cáliz  como  de  un  pal- 
mo de  elevación  y  con  el  cráter  cónico ,  si 


[a  las   iglesias  de   ESPAÑA.  U9 

es  verdad  lo  que  dicen  que  se  fabricó  del 
primer  oro  que  Irajo  de  América  Cristóbal 
Colon  y  que  presentó  á  los  Reyes  católicos 
en  esta  ciudad.  Es  de  una  ductilidad  parti- 
cular, que  cediendo  el  cráter  á  cualquiera 
impresión  recobra  por  su  elasticidad  su  pro- 
pia figura.  En  orden  á  reliquias  las  hay  de 
las  comunes  y  frecuentes  en  otras  iglesias. 
Son  de  notar  cuatro  cabezas  de  las  once  mil 
vírgenes  y  una  faja  que  dicen  ser  de  la  Vir- 
gen ,  tela  delicadísima  y  de  un  hilado  muy 
prolijo  y  casi  imperceptible. 

Ya  me  habia  olvidado.  Volviendo  á  la  si- 
lla de  plata  sobredorada ,  sobre  cuyo  asien- 
to se  coloca  un  viril  muy  alto ,  todo  de  oro, 
para  la  procesión  del  Corpus,  algunos  sa- 
bios amigos  Barceloneses,  han  querido  per- 
suadirme que  sobre  dicha  silla  entró  senta- 
do en  esta  ciudad  y  como  en  triunfo ,  el  Rey 
D.  Martin ,  de  vuelta  de  sus  conquistas.  Asi 
será  tal  vez;  pero  yo  no  he  hallado  hasta  ahora 
ningún  documento  auténtico  que  tal  diga. 
A  Dios.  Barcelona,  etc. 


450  TUGB  LITEBARiO 

CARTA  CXIX. 

Nota  de  letra  de  D.  Jaime  Villa^jueya. 

En  este  tomo  de  Barcelona ,  falta  la  carta 
que  trata  de  los  ritos  antiguos  de  aquella  iglc' 
sia:  se  la  quedó  para  leer  D.  Mariano  Olive- 
ras, dignidad  de  Capiscol,  y  no  se  la  pude 
sacar. 


k  LAS    IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  ^59 

CARTA  CXXll. 

Ritos  de  la  iglesia  de  Barcelona, 

ÍtIí  querido  hermano :  xAlgunos  sabios  ami- 
gos prebendados  de  ella  me  han  asegura- 
do haber  leido  Actas  capitulares  que  prue- 
ban la  concurrencia  ó  asistencia  al  Cabil- 
do de  San  Raimundo  de  Peñafort ,  profeso 
ya ,  y  aun  maestro  en  la  orden ,  firmándose 
en  ellas  Magister  Raimundus,  canonicus  Barci- 
nonensis:  y  añaden  en  confirmación  de  ello 
haber  TÍsto  también  en  otros  documentos 
que  el  Padre  Santo  Domingo  se  firmaba  Ma- 
gister  ordinis  Proedicatorum ,  canonicus  Oxo» 
nensis;^  que  habiendo  en  su  consecuencia 
examinado  la  Decretal  que  habla  de  la  va- 
cante de  prebendas  y  beneficios  por  la  pro- 
fesión religiosa,  la  habian  hallado  de  fecha 
posterior  á  la  época  de  dichos  Santos.  Así 
tne  lo  han  querido  persuadir,  pero  no  me  han 
pnesto  en  las  manos  ni  tales  documentos  ni 
tales  firmas ,  ni  hasta  ahora  yo  be  sido  tan 
íeJiz  qoe  diese  con  estas  ú  aquellos.  Pero 
acerca  de  esto  nada  he  topado,  sino  en  cier- 
to  sentido  lo  contrario ,  y  es  una  carta  de 


^52  VIAGE   LITERARIO 

San  Raimundo  de  Peñafort  al  Rey  Don  Jai- 
me I  en  que  se  llama  in  úrdine  fratrum  Ptíb- 
dicatorum  minimus ;  pero  nada  dice  de  canó- 
nigo de  Barcelona,  titulo  que  no  es  regular 
omitiera,  si  lo  fuera  realmente  (a).  He  halla- 
do mucho,  muchísimo  sobre  la  costumbre  tan 
€omun  en  todo  el  principado,  y  que  fastidia 
ya  el  repetirlo ,  de  la  elección  de  uno  de  los 
monacillos  de  canto,  que  el  dia  de  Inocentes 
asistia  á  las  vísperas ,  presidia  y  oficiaba  ves- 
tido de  pontifical  y  puesto  en  la  misma  silla 
del  Obispo.  En  medio  de  la  sencillez,  ó  qué 
sé  yo  qué  mas,  que  supone  esta  práctica, 
causan  admiración  y  juntamente  risa  la  for- 
malidad, energía  y  celo  con  que  se  manda  en 
las  Constituciones  donde  se  ordena  este  ce- 
remonial que  el  organista  no  toque  ninguna 
tocata  profana  y  que  excite  ad  choreas  et  tri- 
pudia, Gomo  si  el  nuevo  Obispillo  no  fuese 
ya  de  suyo  una  cosa  de  mogiganga. 

En  el  Sábado  Santo,  luego  de  empezadas 
las  vísperas  por  el  celebrante ,  se  llevaba  al 
altar  mayor  un  corderito  asado,  se  bendecía 
por  el  celebrante,  comenzaba  este  á  cortar- 
lo, y  concluido  este  trabajo  por  otros  se  dis- 
tribuía en  seguida  en  menudos  pedacitos,  co- 
mo  se  reparte  ahora  el  pan  bendito. 

(a)    Ap.  núm.XLV. 


i   LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  153 

Las  aras  se  consagraban  no  solo  con  la 
colocación  de  reliquias  de  Santos,  sino  del 
mismo  Cuerpo  de  nuestro  Señor  Jesucristo. 
Por  los  documentos  adjuntos  verás  la  consa- 
gración del  ara  ó  mesa  del  altar  de  San  Mar- 
cos de  esta  iglesia ,  perteneciente  á  la  cofra- 
dia  de  los  zapateros  de  esta  ciudad,  y  las  di- 
ligencias que  se  practicaron  en  el  mismo  altar, 
pasados  cincuenta  y  mas  años  después  de  su 
consagración  (a).  Pudiera  citarte  un  canon 
del  Decreto  de  Graciano ,  título  de  consecra- 
tionCy  en  que  se  trata  de  la  colocación  de 
parte  del  cuerpo  de  nuestro  Señor  Jesucristo 
en  las  aras ,  pero  no  tengo  á  la  mano  este  li- 
bro. Y  no  solo  las  aras  de  los  altares ,  sino 
las  frentes  y  pechos  de  muchas  imágenes  del 
Señor,  de  la  Virgen  y  los  Santos  eran  en 
aquellos  tiempos  pequeños  sagrarios ,  donde 
se  depositaban  sagradas  formas.  Algunas  de 
estas  antiguas  imágenes  he  visto  con  sus  ven- 
tanillas y  nichos  para  el  efecto. 

Antiguamente  se  rezaba  en  esta  iglesia  de 
algunos  Santos  de  que  no  se  reza  en  el  dia, 
ó  bien  con  rito  diferente.  Por  ejemplo ,  de 
San  Vicente  Mártir ,  que  tiene  en  dicha  igle- 
sia altar  particular ,  dedicado  á  Dios  en  ho- 
nor suyo,  se  rezaba  con  rito  doble  y  con  oc- 
io)   Aps.  núms.  XLVI  y  XLVII. 


^54  iriAGE  LITERARIO 

tava.  Algunos  individuos  del  cabildo  procu- 
raron años  pasados  el  restablecimiento  de 
ello;  y  aun  lodo  el  cabildo  en  masa  acudió 
ál  señor  Obispo  con  esta  solicitud,  haciéndo- 
le presente  quedas  rúbricas  del  Breviario  Ro- 
mano ,  ordenadas  por  San  Pió  V,  permitian  á 
las  iglesias  el  rezar  de  los  Santos  del  cuerpo 
del  Breviario  con  rito  diferente  del  que  allí 
tiene  señalado,  como  el  rezado  fuese  confor- 
me al  del  Breviario  ó  en  otra  cualquier  ma- 
nera aprobado  por  la  Santa  Sede :  no  tuvo 
efecto  la  pretensión  por  motivos  que  no  he 
podido  averiguar. 

•  En  ciertos  dias  del  año  se  admitia  á  los 
prohombres  ó  administradores  del  gremio  de 
pescadores  de  esta  ciudad  en  el  refectorio  ca- 
nonical, y  se  les  daba  del  vino  articificial 
llamado  Néctar  que  ciim  nebiilis  (especie  de 
tortas  delgadas)  se  servia  en  dias  señalados 
á  los  canónigos,  y  este  es  el  origen  de  esta 
costumbre.  La  iglesia  tenia  el  diezmo  de  to- 
do el  pescado  que  se  vendia  en  la  ciudad  y 
q«e  se  pescaba  desde  el  cabo  de  Blanesi  has- 
ta la  punta  del  castillo  de  Tamarit,  cerca  de 
las  playas  de  Tarragona.  La  percepción  de 
este  diezmo  tuvo  muchas  contradiccianes; 
eaus^ó  muchos  disturbios  y  entredichos,  y  úl- 
timamente se  convino  el  pago  con  varias  mo- 


Á   LAS   IGLESIAS    DE  ESPAÑA.  1^5 

dificaciones ,  entre  otras ,  que  los  mismos 
prohombres  ó  administradores  del  gremio  fue- 
sen los  colectores  del  diezmo ,  y  que  entre 
otras  recompensas  y  distinciones  tuvieran  la 
de  ser  admitidos  en  refectorio  y  ser  enterra- 
dos en  la  iglesia.  ¿No  pudo  dar  esto  motivo 
al  dictado  de  Canónigos  de  la  pescaleria,  que 
últimamente  se  ha  amenguado  y  envilecido 
hasta  el  extremo  de  aplicarse  á  los  mucha- 
chos desarrapados  y  díscolos  que  andan  por 
la  plaza  y  pescadería  viviendo  de  lo  que  pi- 
llan? Así  lo  sentia  el  sabio  anticuario  el  canó- 
nigo Caresmar.  Ya  sabes  que  á  tales  mucha- 
chos mal  criados  y  perdidos  y  largos  de  ma- 
nos, los  llamamos  ahi  en  Valencia  Canonges 
del  mercal.  Tú  dirás  si  esto  tiene  alguna  ana- 
logía ó  relación  con  el  hecho  de  que  habla. 
Si  tuviera  yo  humor  y  tiempo  para  extrac- 
tar los  mamotretos  que  tengo  á  la  vista,  per- 
tenecientes al  i^icíwsmíio,  mucho  pudiera  de- 
cirte de  particulares  viandas  y  usanzas  de  los 
siglos  pasados,  ayunos,  desayunos,  colacio- 
nes, etc.  No  lo  hago,  ya  porque  coincide  con 
lo  que  te  he  escrito  sobre  lo  mismo  en  otras 
ocasiones,  ya  porque  ¿á  qué  detenerme  en 
pormenores  de  cosas  y  prácticas ,  que  no  di- 
go muchos  años,  sino  muchos  siglos  que  no 
se  observan?  Mejor  será  hablarte  de  los  ritos 


456  VIAGE  LITERARIO 

y  particularidades  que  existen  y  se  practican 
en  el  dia. 

El  altar  mayor,  obra  de  estilo  gótico  y  del 
mayor  primor,  no  tenia  en  lo  antiguo  imagen 
de  Santo  alguno,  ni  pintado  ni  de  bulto;  pero 
en  el  dia  tiene  en  el  centro  una  cruz  grande 
de  plata  con  la  imagen  de  Jesucristo,  y  en 
su  peana  está  de  medio  relieve  la  imagen  de 
nuestra  Señora  de  los  Dolores.  La  piedad  de 
un  canónigo  ,  que  costeó  la  obra ,  causó  una 
mudanza  tan  notable  como  sensible.  Antes  y 
de  tiempo  inmemorial  solo  habia  una  cruz 
sin  imagen  ninguna,  cosa  muy  conforme  al 
titulo  que  siempre  ha  tenido  esta  iglesia,  es- 
to es,  eccksia  Sancice  Crucis.  Ya  tendrás 
presente  lo  que  sobre  el  particular  dicen  los 
escritores  de  antigüedades  eclesiásticas  ,  se- 
ñaladamente el  eminentísimo  Borja. 

En  un  nicho  sepulcral,  que  está  bajo  el  sa- 
grario ó  tabernáculo,  y  como  al  igual  de  la  me- 
sa del  altar ,  hay  una  urna  con  las  reliquias 
del  Prelado  y  Pastor  de  esta  iglesia  San  Se- 
vero. Esta  mesa  del  altar  mayor  está  entera- 
mente aislada,  aunque  por  las  gradas  con  que 
se  adorna  el  altar  en  ciertos  dias  (obra  moder- 
na) parece  unida  con  él,  de  modo  que  puede 
celebrarse  cómodamente  en  dicha  mesa ,  así 
de  espaldas  al  pueblo  como  de  cara ,  confor- 


A   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  157 

me  generalmente  se  praclicó  algún  tiempo. 

De  los  dos  lados  del  altar  v  á  una  altura 
proporcionada,  salen  por  frente  dos  cornisas, 
que  en  su  extremo  son  sostenidas  por  dos 
columnas  salomónicas  de  piedra  jaspe  y  muy 
primorosas  :  bajo  de  ellas  pasan  dos  cortinas 
encarnadas  de  tafetán  que  se  corren  al  tiem- 
po del  Sanctus ,  cuando  se  celebra  la  misa 
mayor,  y  quedan  así  tiradas  hasta  acabar  la 
consagración;  y  esto  que  recoge  mas  al  ce- 
lebrante y  le  aparta  de  la  vista  todo  otro  ob- 
jeto, manifiesta  que  el  presbiterio  no  estaba 
adornado  ó  circuido  como  en  el  dia  con  los 
damascos  y  colgaduras  que  existen  ,  y  que 
tanto  estorban  la  total  vista  y  transparentes 
de  las  columnas  aisladas  que  primorosamen- 
te circuyen  el  espacio  ó  suelo  del  presbiterio. 

En  el  altar  mayor  no  se  celebra  diariamen- 
te sino  una  misa  y  esta  cantada,  de  modo  que 
habiendo  dos  se  celebra  la  otra  en  el  altar  ó 
capilla  subterránea  de  Santa  Eulalia.  Tengo 
presente  que  en  uno  de  los  libros  del  archi- 
vo, que  trata  de  los  usos  y  costumbres  de  las 
iglesias,  haciendo  mención  de  esta  particula- 
ridad, cita  el  texto  de  un  concilio  de  los  mas 
antiguos,  en  que  se  prescribe  una  Missa  et 
tmiim  altare.  El  celebrante  siempre  es  canó- 
nigo. Y  si  rarísima  vez  por  un  accidente  im- 


158  VIAGE   LITERARIO 

previsto  ha  sucedido  faltar  canónigo  y  haber 
de  celebrar  ó  domero  menor  ó  beneficiado, 
se  ha  puesto  un  altar  provisional  en  el  pres- 
biterio y  se  ha  celebrado  en  él. 

En  las  misas  cantadas  que  se  celebran  en 
el  altar  mayor,  el  celebrante  lee  el  Evangelio 
in  cornu  epistolce.  Este  rito  lo  observamos 
nosotros  los  Dominicos ,  y  me  parece  que 
también  los  Camaldnlenses.  El  presbiterio 
se  halla  rodeado  de  unos  como  escaño?  ó 
poyos  de  piedra,  y  en  el  centro  del  semicír- 
culo y  detras  del  altar  mayor,  se  halla  una  si- 
lla muy  preeminente  de  arquitectura  antigua, 
y  muy  adornada  y  elevada  en  forma  de  tro- 
no ,  subiéndose  á  ella  por  diferentes  gradas. 
En  el  Jueves  Santo  si  el  Señor  Obispo  ce- 
lebra de  pontifical,  comienza  allí  la  misa 
prosiguiéndola  después  en  el  altar  mayor. 

En  el  Viernes  Santo,  luego  de  acabado  él 
Passio  Domini,  etc. ,  todo  el  coro  se  traslada 
al  altar  mayor,  y  forman  un  circulo  al  rede- 
dor del  celebrante  y  de  la  mesa  hasta  el  acto 
de  trasladarse  en  procesión  al  momimento  á 
buscar  el  sagrado  Cuerpo  del  Señor.  La  misa 
prosigue  y  concluye  después  en  el  presbite- 
rio;  y  luego  de  acabada,  allí  mismo  formado 
el  clero  en  dos  alas,  se  rezan  vísperas. 

En  varios  días  del  año  los  entonadores  ó 


i   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  í  59 

chantres  menores,  junto  con  los  caperos  ó 
bordoneros ,  antes  de  comenzar  la  misa  ma-^ 
yor,  se  pasan  desde  el  coro  que  está  en  el 
centro  de  la  iglesia  al  presbiterio  ,  y  allí  ento- 
nan el  Introilo,  y  no  se  retiran  hasta  los/uVtes, 
trasladándose  después  al  coro,  y  prosiguiendo 
como  en  los  demás  dias. 

En  el  presbiterio  no  se  permite  la  entrada 
á  otros  seculares  que  á  los  señores  regidores 
y  sus  dependientes  en  los  dias  que  asisten  de 
ceremonia.  Solo  se  permite  la  entrada  á  todo 
el  pueblo  en  la  noche  de  Navidad ,  durante  la 
misa  del  Gallo,  y  en  el  dia  de  Santa  Cruz, 
mientras  la  misa  que  se  celebra  muy  de  ma- 
ñana. 

En  uno  y  otro  dia  hay  adoración ,  y  es  ad- 
mitido á  ella  todo  el  pueblo.  De  todo  lo  dicho 
en  estos  últimos  apartes,  se  infiere,  á  mi  pa- 
recer, que  antiguamente  el  coro  estaba  en  el 
presbiterio,  y  que  se  practica  lo  referido  en 
memoria  de  ello. 

En  todos  los  dias  de  oficio  doble  se  entona 
el  Introito  con  voz  muy  baja  y  grave,  hasta 
llegar  al  Gloria  Patri,  desde  el  cual  se  prosi- 
gue en  voz  alta  y  regular;  pero  en  los  dias 
semidobles  se  comienza  por  el  tono  alto  ,  con 
que  se  continua. 

Las  horas  menores  se  cantan  seguidamen- 


160  VTVIE   LITERARIO 

te ;  y  concluida  nona,  lodos  los  dias,  á  ex- 
cepción del  Jueves  y  Viernes  Santo,  se  rezan 
de  rodillas  por  todo  el  coro  las  letanias  ma- 
yores con  las  preces  que  están  en  el  Breviario 
Romano.  No  he  encontrado  en  cuanto  he  vis- 
to del  archivo  que  esta  práctica  fuese  peni- 
tencia ó  fundación,  ni  el  origen  de  ella.  Solo 
he  encontrado  la  fundación  de  la  distribución 
que  se  da  en  la  misma,  y  en  esta  fundación  ya 
se  expresa  como  obsertada  aquella  devoción; 
por  consiguiente  entiendo  que  es  inmemorial: 
que  es  una  mera  rogativa,  y  voluntaria  :  y  que 
siendo  tan  notable  y  constante ,  tal  vez  debe 
su  origen  á  la  frecuencia  con  que  en  los  siglos 
de  la  edad  baja  fué  afligida  la  ciudad  y  todo 
el  principado  con  el  azote  del  contagio;  para 
lo  cual  puede  verse  á  Capmany  en  sus  Me' 
morías. 

Todos  los  dias,  al  comenzar  los  maitines 
en  el  coro ,  se  celebra  en  la  capilla  y  altar 
de  Santa  Eulalia  una  misa  cantada  por  uno  de 
los  domeros  menores,  asistiendo  á  ella  dife- 
rentes capellanes  de  los  que  se  llaman  oficia- 
les del  cabildo ,  por  obtener  alguno  de  los  car- 
gos ó  ministerios  de  la  iglesia ,  y  que  dá  el 
cabildo,  como  son:  monacillos,  sacristanes 
menores ,  guarda-altar,  claustrero  ,  etc.  Y  es- 
ta misa  se  aplica  diariamente  pro  benefactoría 


'^ 


k   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA,  161 

bus:  pero  la  misa  cantada  que  se  celebra  en 
el  aliar  mayor  después  de  nona,  no  se  aplica 
diariamente  pro  lene  fado  ribtis ,  conforme  á  la 
constitución  de  San  Pió  V  ,  sino  que  en  algu- 
nos dias  se  aplica  por  difunto ,  en  cumpli- 
miento de  fundación  ó  aniversario  ,  ó  bien  por 
motivo  de  entierro  llamado  canonicaU  por  ser 
el  mas  solemne. 

A  principios  del  siglo  pasado  consultó  el 
cabildo  á  varios  señores  Obispos  que  se  ha- 
llaban en  la  ciudad  con  motivo  de  la  consa- 
gración de  un  nuevo  Prelado ,  acerca  de  lo 
referido,  esto  es,  si  cumple  el  cabildo  con  la 
constitución   Piaña    siguiendo   la   expresada 
práctica,}' unánimes  resolvieron  que  cumplia, 
y  que  no  debia  alterarse   dicha  costumbre; 
porque  aquella  constitución  se  dirigia  en  par- 
ticular á  las  iglesias  que  diariamente  no  apli- 
caban misa  alguna  pro  bcncfadorihus,  y  la  igle- 
sia de  Barcelona  ya  lo  hacia  de  antes,  y  tan 
superabundantemente,  como  que  en  los  mas 
de  los  dias  celebraba  dos;  y  que  el  haberse 
determinado  por  San  Pió  V  ({uc  fuese  la  misa 
mayor,  ó  conventual,  miraba  principalmente 
á  la  seguridad  de  que  diariamente  se  aplicase 
una  misa  en  las  catedrales  pro  bcnefacloribus: 
por  consiguiente  que  la  práctica  de  esta  iglesia 
no  se  oponia  á  lo  sustancial  de  aquel  mandato. 

TOxMO  XVII.  U 


462  VIAGE   LITERARIO 

En  la  primera  misa  de  las  sobredichas,  que 
se  celebra  diariamente  en  la  iglesia  y  aliar  de 
Santa  Eulalia  en  los  correspondientes  dias, 
como  domingos  y  otros ,  se  publican  las  fies- 
tas ,  se  lee  un  punto  de  Catecismo,  y  se  prac- 
tica todo  lo  que  en  las  iglesias  parroquiales, 
conforme  á  lo  prescrito  por  el  Ordinario  del 
obispado. 

Solo  se  ejecuta  esto  en  el  altar  mayor  en 
el  dia  de  Santa  Cruz  de  mayo ,  cuando  cae 
en  domingo  ;  porque  en  este  dia  se  celebran 
dos  misas  en  el  altar  mavor ,  siendo  una  de 
ellas  la  que  en  los  demás  dias  del  año  se  ce- 
lebra en  la  capilla  y  altar  de  Santa  Eula- 
lia; Celébrase  en  aquel  dia  por  uno  de  los 
cuatro  canónigos  domeros  mayores,  practi- 
cándose por  él  las  referidas  funciones  par- 
roquiales. 

He  venido  á  hablar  del  dia  de  Santa  Cruz, 
y  por  consiguiente  no  puedo  dejar  de  re- 
cordar aquí  las  singulares  prácticas  y  cos- 
tumbres de  esta  iglesia  en  dicho  dia.  A  mas 
de  la  misa  que  se  celebra  en  el  altar  mayor 
y  de  que  ya  he  hablado  ,  se  celebra  otra 
por  uno  de  los  señores  canónigos  con  asis- 
tencia de  los  demás  y  con  canto  en  la  casa 
que  existe  junto  á  la  catedral  que  se  llama 
la  canonge  ó  la  canónica,  y  que  es  parte  del 


Á    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  163 

edificio  antiguo  que  habitaban  los  canónigos 
cuando  vivian  en  comunidad:  lo  cual  puede 
muv  bien  ser  en  memoria  de  ello.  Acabada 
la  misa  se  distribuye  un  pan  y  un  ramillete 
de  flores  á  cada  uno  de  los  asistentes. 

En  la  vigilia  de  este  dia  se  ponen  cuatro 
pinos  en  el  patio  del  palacio  episcopal ;  uno 
en  casa  de  cada  dignidad  y  canónigo  y  de 
algunos  oficiales  de  cabildo;  y  ademas  se 
ponen  varios  en  la  iglesia,  en  el  espacio  que 
va  de  la  puerta  mayor  al  coro,  y  en  el  pres- 
biterio se  pone  una  gran  cruz  formada  de 
rosas  blancas,  á  semejanza  de  la  que  usa  el 
cabildo  en  su  escudo  de  armas  ,  formando 
el  centro  una  estrella  hecha  de  rosas  encar- 
nadas. 

Esta  costumbre  de  los  pinos ,  comunmen- 
te se  cree  originada  de  una  fundación  anti- 
gua hecha  por  un  canónigo  llamado  PinelL 
En  efecto,  la  iglesia  ha  tenido  varios  canó- 
nigos de  este  apellido  y  muy  famosos  por 
los  empleos  y  comisiones  que  tuvieron  de 
Reyes  y  Papas ;  pero  yo  no  he  visto  tal  fun- 
dación ,  ni  rastro,  ni  sombra  de  ello;  solo 
me  acuerdo  á  vista  de  esta  práctica  de  lo  que 
se  halla  en  los  ritos  Romanos ,  acerca  de  las 
fiestas  que  se  hacian  por  ellos  en  mayo  ,  lla- 
madas Mayuas,  de  las  cuales  me  parece  que 


464  VIAGE  LITERARIO 

habla  nuestro  Amaya  en  sus  Comentarios  in 
tres  libros  posteriores  Codicis,  y  que  muchos 
ritos  y  costumbres  de  los  paganos  se  cris- 
tianizaron en  los  primeros  siglos,  mudando 
de  objeto.  Me  parece  también  que  Gavan- 
to  y  otros  autores  litúrgicos  hablan  de  esta 
costumbre  de  poner  árboles  en  mayo  en  los 
templos  y  plazas;  y  que  en  las  provincias 
meridionales  acostumbra  á  hacerse  uso  de 
los  pinos  por  lo  mucho  que  en  ellas  abundan. 

Por  otra  parte ,  la  devoción  del  pueblo  de 
Barcelona  á  la  Santa  Cruz  es  tan  general 
como  antigua.  A  la  Santa  Cruz  se  halla  de- 
dicada la  iglesia  catedral ,  y  de  tiempo  tan 
remoto  como  lo  manifiesta  la  firma  del  Obis- 
po Pretéxtate  en  el  concilio  Sardicense.PrcB- 
textatus  Episcopus  Sanche  Crucis  Barcilonensis, 
si  no  me  engaño,  y  lo  dirá  por  mí  Aymerich 
en  su  Episcopologio. 

A  la  Santa  Cruz  se  halla  dedicado  el  puer- 
to, existiendo  en  testimonio  de  ello  la  famo- 
sa cruz  que  se  halla  á  la  salida  de  la  puerta 
del  Mar,  obra  del  célebre  arquitecto  Blay,  de 
quien  es  también  obra  el  suntuoso  edificio 
de  la  casa  de  la  diputación ,  que  hoy  lo  es 
de  la  audiencia.  Y  á  la  Santa  Cruz  se  halla 
dedicada  el  hospital  de  esta  ciudad ,  que  es 
general,  no  solo  por  haberse  reunido  en  él 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  165 

los  particulares  hospilales  de  enfermos ,  que 
habia,  unos  á  cargo  de  la  ciudad,  otros  del 
Cabildo  y  otras  personas ,  sino   también  los 
de  fatuos  y  expósitos;  existiendo  también  en 
el  espacioso  patio  del  mismo ,  una  columna 
salomónica  con  la  cruz  encima,  y  forma  tam- 
bién la  cruz  el  escudo  de  armas  del  cabil- 
do,  y  parte  del  de   la  ciudad.  Dicba  colum- 
na salomónica  tiene  como  á  los  dos  tercios 
de  su  altura  dos  coronas  reales ,  alusivas  sin 
duda  á  no  se  que  Rey  y  Reina,   que  pusieron 
la  primera  piedra  de  aquel  soberbio  edificio. 
De  la  devoción  del   pueblo  de   Barcelona 
á  la  Santa  Cruz ,  y  del  culto  que  siempre  la 
ha  dado ,  es  otro  testimonio  y  no  desprecia- 
ble, la  costumbre  que  aunque  muy  minora- 
da, se  guarda  todavia.  Y  es,  que  en  el  dia 
de  Santa  Cruz  de  mayo ,   casi  en   todas  las 
puertas  de  las  babitaciones  bajas   donde  vi- 
ven los  artesanos,    se  ven   capillas    con   la 
Santa  Cruz,  y  mucbachos  que  piden  limos- 
na para  el  adorno  de  ellas ;  y  esto  no  es  mas 
que    una   pequeña  parte  de  lo  que  se  bacia 
antiguamente  para  festejar  aquel  dia.  No  fal- 
laban torneos  y  otras  funciones  que  babrás 
ya   visto   en  la  vida    de    San   Francisco  de 
Borja ,  escrita  por  el    Cardenal    Cienfuegos 
en  el  capítulo  donde  refiere  el  extraordina- 


466  VIAGE    LITERARIO 

rio  lance  que  aconteció  al  Santo  en  aquel 
dia  con  motivo  del  festin  que  daba  en  pala- 
cio por  razón  de  la  misma  fiesta;  lance  en 
que  se  vio  en  tanto  apuro  su  virtud ,  como 
el  carácter  del  cargo  de  Virey  de  Cataluña 
que  tan  dignamente  desempeñaba. 

En  este  dia  en  los  mas  de  los  pueblos 
del  obispado  se  planta  un  árbol  en  la  pla- 
za, y  se  corona  de  flores  ,  y  en  algunas  par- 
tes lo  llaman  mayo,  y  si  esto  se  hace  en  me- 
moria ó  símbolo  del  árbol  de  la  Santa  Cruz, 
ciertamente  que  puede  aquel  llamarse  el  ver- 
dadero árbol  de  la  libertad ;  asi  que  tanto  es- 
tos árboles  como  los  referidos  pinos ,  que 
se  plantan  en  la  iglesia ,  atendida  la  sazón 
en  que  se  hace ,  muy  bien  pueden  mirarse 
como  una  oblación  de  las  primicias  del  re- 
toño y  nueva  producción  de  las  plantas. 

Por  fin ,  en  este  mismo  dia  de  Santa  Cruz 
(y  concluyo  con  esto  lo  relativo  á  él)  los 
dos  párrocos  de  Santa  Maria  del  Mar  y  de 
nuestra  Señora  de  los  Reyes  ó  del  Pino, 
por  si  ó  por  medio  de  sus  tenientes ,  entran 
en  el  coro  de  la  catedral  con  hábitos  cora- 
les, y  cantan  el  segundo  responsorio  del  pri- 
mer nocturno  de  los  maitines ,  que  por  la 
tarde  se  cantan  solemnemente  en  la  iglesia. 
Esta  asistencia  de  aquellos  dos  curas  parro- 


ALAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  167 

eos ,  que  se  repite  en  los  maitines  de  Na- 
vidad y  de  Santa  Eulalia,  si  por  una  parte 
puede  considerarse  como  un  testimonio  de 
que  la  iglesia  les  convida  á  celebrar  la  fies- 
ta, también  puede  ser  mirada,  por  otra, 
como  un  reconocimiento  que  prestan  las 
parroquias  particulares  de  esta  ciudad  á  la 
matricidad  de  la  iglesia  catedral,  y  á  su  uní» 
versalidad  de  territorio  en  la  ciudad  y  obis- 
pado ;  sobre  lo  cual  ya  te  enviaré  un  ejem- 
plar de  los  alegatos  impresos ,  en  que  prueba 
la  iglesia  esta  parroquialidad  inter  voíentes, 
tanto  en  punto  del  cumplimiento  del  precepto 
pascual,  como  bautismo  y  demás. 

En  la  Semana  Santa ,  y  aun  en  la  de  Pa- 
sión tiene  esta  iglesia  varios  ritos  y  ceremo- 
nias particulares.  Desde  las  primeras  víspe- 
ras de  la  semana  de  Pasión  hasta  el  miércoles 
Santo  inclusive,  en  todos  los  dias  feriales,  el 
mismo  canónigo  que  acaba  de  celebrar  la  mi- 
sa mayor  ,  vestido  con  alba  y  estola,  lava  los 
pies  á  algunos  monacillos  ó  sacristanes  en 
una  capilla  del  claustro.  En  estos  mismos, 
dias  feriales  tiene  también  la  iglesia  la  parti- 
cular función  que  llaman  de  la  Vera  Creu  ó 
de  la  Vera  Cruz.  Se  comienzan  las  vísperas, 
caido  el  velo  blanco  que  está  colgado  en  el 
presbiterio,  quedando  por  consiguiente  cubier- 


168  VIAGE  LITERARIO 

ta  la  vista  del  altar  mayor.  Hasta  el  tercer  sal- 
mo se  cantan  las  vísperas  en  tono  regular, 
pero  en  el  cuarto  entra  ya  un  tono  mas  gra- 
ve, solemne  y  pausado.  Inmediatamente  el 
clérigo   que  tiene  el   oficio  de  subdiaconil, 
baja  al  medio  del  coro  y  allí  se  deja  caer  los 
vestidos  corales,  y  cubierta  la  cabeza  con  la 
capucha,  pasa  á  convidar  al  canónigo  mas  an- 
tiguo del  coro  en  que  está  la  hebdómada ,  y 
asi  sucesivamente  en  los  demás  dias,  alter- 
xiando  los  coros,  y  recogidos  otra  vez  los  há- 
bitos, se  vuelve  á  su  silla.  A  tiempo  compe- 
tente baja  al  plano  del  coro  el  can¿nigo  con- 
vidado, arrastrándola  cola  de  la  capa  magna 
y  cubierta  la  cabeza  con  la  capucha  ,  siguién- 
dole seis  de  los  residentes,  se  dirige  á  la  sa- 
cristía, donde  se  quita  los  hábitos  ,  y  se  vis- 
te con  alba  y  capa  pluvial,  y  á  su  debido  tiem- 
po sale  de  la  sacristía  con  una  cruz  cubierta 
de  una  toalla  negra  y  precedido  de  seis  clé- 
rigos con  velas  verdes  en  la  mano,  y  acom- 
pañado de  los  sacristanes  menores  y  otros 
asistentes,  se  encamina  al  altar  mayor  por 
detrás  del  velo.  Al  entonar  en  el  coro   el 
himno :  Vexilla  Regisprodeunt,  salen  de  detrás 
del  velo  dos  monacillos  con  albas  y  tapadas 
sus  caras  con  un  crespón  negro ,  y  presentan 
dos   estandartes   cuadrados  de  fondo  negro. 


k  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  169 

en  que  está  bordada  la  cruz  y  algunos  trofeos 
de  la  Pasión  del  Señor.  Este  himno  se  canta 
por  el  coro  con  la  mayor  gravedad  y  pausa, 
alternando  las  estrofas  con  la  música ,  y  al 
llegar  á  la  O  Crux,  ave  spesnnica,  (jue  canta 
la  capilla  de  música  en  tono  muy  pausado  y 
patético  y  con  sordina,  se  empieza  á  levantar 
muy  despacio  el  velo,  y  el  expresado  canó- 
DÍgo,  puesto  de  espaldas  al  altar,  manifiesta 
al  pueblo  la  cruz  en  que  se  baila  un  notable 
pedazo  del  lignum  Crucis,  regalado,  según  di- 
cen, por  el  Papa  Luna  al  Rey  Don  Martin,  y 
por  este  á  esta  iglesia.  Entre  tanto  todo  el  co- 
ro está  arrodillado,  quitado  el  solideo,  y  con 
velas  verdes  encendidas  en  la  mano.  Sobre 
todo,  se  hace  con  la  mayor  solemnidad  esta 
función  en  el  dia  de  Ramos.  El  salmo  In 
exitu  Israel  se  canta  con  una  extraordinaria 
pausa  por  el  coro  y  por  todos  los  músicos  de 
la  capilla,  acompañando  con  sus  voces  y  los 
bajones.  La  estrofa  O  Crux  la  canta  solem- 
nemente la  capilla  de  música,  tocando  los 
violines  con  sordina,  y  siendo  la  composi- 
ción muy  patética. 

La  concarrencia  de  gentes  á  esta  función 
compite  con  su  devoción  y  piedad,  de  (|ue  da 
claras  muestras  el  profundo  silencio  que  rei- 
na en  ella.  En  casi  todas  las  iglesias  sécula- 


470  VIAGE   LITERARIO 

res  y  regulares  de  la  ciudad  se  practica  la 
misma  ceremonia ,  pero  en  ninguna  con  la 
solemnidad  que  en  la  catedral.  Eclesiásticos 
y  seculares  de  distinción ,  que  habian  recor- 
rido la  mayor  parte  de  las  catedrales  del  rei- 
no y  asistido  á  sus  principales  funciones,  á 
todos  les  he  visto  manifestar  la  mayor  nove- 
dad y  sorpresa  por  esta  de  la  iglesia  de  Bar- 
celona. Sin  embargo,  yo  tengo  por  superior 
función  la  que  se  hace  con  este  motivo  en 
Valencia  y  real  colegio  de  Corpus  Christi, 
fundación  del  beato  señor  Ribera. 

Al  hacer  memoria  de  esta  ceremonia  me 
ocurre  que  San  Sofronio,  Patriarca  de  Jeru- 
salen,  refiere  ser  costumbre  de  su  iglesia  sa- 
car de  su  caja  la  Santa  Cruz  á  mediados  de 
cuaresma  para  venerarla  con  mayor  devoción. 
In  medio  jejunii,  dice  ,  adorationis  gralia,  pro- 
poni  solet  vítale  lignum  venerandce  Crucis. 
(Sophr.  Serm.  in  Exaltat,  Sanche  Criicis. 
Bihl  PP.,  tom.  ll^pág,  214).  Tú  convina- 
rás  una  costumbre  con  otra  y  su  semejanza  en 
dos  iglesias ,  ambas  dedicadas  á  la  Cruz. 

En  la  noche  del  Jueves  Santo ,  ó  luego  de 
entrado  el  dia  del  Viernes,  esto  es  ,  á  las  do- 
ce de  la  noche,  los  señores  canónigos  y  de- 
mas  residentes  que  están  de  vela  ,  van  á  la 
sacristía,  y  dando  vuelta  por  detrás  del  pres- 


k   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  ^  71 

bilerio,  llevan  al  altar  mayor  la  reliquia  de  la 
Santa  espina ,  (|ue  se  venera  en  la  iglesia, 
donde  permanece  con  la  iluminación  de  seis 
velas  verdes  hasta  la  larde  del  mismo  Vier- 
nes, en  que  después  de  acabados  los  divinos 
oficios  y  con  procesión,  que  dá  vuelta  por 
toda  la  iglesia,  se  vuelve  á  la  sacristía  ,  asis- 
tiendo lodo  el  clero  y  el  ayuntamiento  de 
regidores.  Todos  los  concurrentes  van  con 
velas  verdes,  y  el  oficial  de  Cabildo  que  tie- 
ne el  empleo  de  Dormitolero,  lleva  en  la  ma- 
no tres  velas  verdes,  las  dos  encendidas  y  la 
otra  apagada.  Según  tradición  de  esta  iglesia 
significan  estas  tres  velas  las  tres  iglesias  de- 
dicadas á  la  Santa  Cruz;  á  saber  :  la  de  Ro- 
ma ,  la  de  Jerusalem  y  la  presente  de  Barce- 
lona ,  yendo  apagada  la  una  en  representación 
de  la  de  Jerusalem,  que  se  halla  en  poder  de 
infieles. 

Los  maitines  del  Miércoles  Santo  ó  de  ti- 
nieblas comienzan  con  la  particular  ceremo- 
nia de  que  el  oficial  de  Cabildo  que  tiene  el 
oficio  de  subdiaconil,  puesto  en  medio  del 
coro  ,  deja  caer  sus  hábitos,  y  arrastrando  la 
cola  y  cubierta  la  cabeza,  entona  delante  del 
señor  canónigo  que  hace  la  hebdómada ,  la 
antífona  Zelus  domus  en  voz  baja  y  con  mu- 
cha solemnidad.  Si  está  en  el  coro  el  señor 


472  VIAGE   LITERARIO 

Obispo  la  entona  delante  del  dignidad  de  Ca- 
piscol ó  Chantre,  y  este  del  mismo  modo  la 
entona  después  delante  de  su  Ilustrisima, 
quien  luego  de  vuelto  el  chantre  á  su  silla 
la  entona  y  sigue  el  oficio.  En  el  dia  del  Cor- 
pus y  en  su  misa  mayor ,  conforme  á  lo  que 
se  practica  en  el  Jueves  Santo ,  y  regularmen- 
te en  todas  las  iglesias  de  la  cristiandad,  el 
celebrante  consagra  dos  hostias,  la  una  para 
el  sacrificio  y  la  otra  para  ponerse  en  la  cus- 
todia, que  se  coloca  en  la  mesa  del  altar  ma- 
yor luego  de  acabada  la  misa,  y  en  ella  queda 
el  Señor  manifiesto  hasta  salir  la  procesión, 
que  empieza  á  las  cinco  de  la  tarde. 

En  el  cirio  pascual  se  pone  una  vitela  ó 
Díptico  con  expresión  de  la  epacta,  áureo 
número ,  año  del  pontificado  del  Santo  Pa- 
dre, del  Prelado,  del  Rey  y  demás  que  po- 
drás ver  cuando  te  muestre  una  de  dichas  vi- 
telas que  me  han  regalado.  El  cirio  pascual 
se  coloca  sobre  una  especie  de  pedestal  que 
tiene  unas  pequeñas  ruedas  en  los  extremos, 
y  por  medio  de  unos  cordones  lo  tiraa  con 
facilidad  monacillos ,  y  va  delante  de  la  pro- 
cesión que  se  hace  antes  de  la  misa  mayor 
en  los  tres  dias  de  Pascua. 

En  los  Capítulos  pascuales  que  comienzan 
con  misa  de  Espíritu  Santo ,  lectura  de  las 


Á   LAS  IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  173 

conslitucionos  y  otras  formalidades  ,  so  roza 
por  el  presidente  la  anlitbna,  verso  y  oración 
del  Espíritu  Santo  y  la  de  San  Agustin  ;  de 
lo  cual  puede  inferirse  que  por  este  Cabildo 
se  observaba  antiguamente  la  regla  de  este 
Santo  Padre.  Pero  me  parece  que  en  todo  ca- 
so seria  meramente  directiva  v  no  obliíjatoria 
ó  profesada ,  por  no  encontrarse  rastro  de 
profesión  ni  de  aquellos  oficios  de  prior,  en- 
fermero ,  etc.,  que  en  otras  catedrales  deno- 
tan que  en  lo  antiguo  hubo  una  perfecta  regu- 
laridad. 

Largo  he  estado  y  pesado.  Otra  vez  seré 
mas  breve.  A  Dios,  Barcelona,  etc. 


174  VIAGE    LITERARIO 

CARTA  CXXL 

Adiciones  é  ilustraciones  á  lo  publicado  por  el 
padre  maestro  Florez  sobre  el  estado  antiguo 
de  esta  iglesia  de  Barcelona  hasta  entrado 
el  siglo  XII,  y  sus  Obispos  Wilara,  Guisla^ 
berto ,  Fideo  ó  Folch,  y  San  Olaguer. 

ÍtIí  querido  hermano :  Como  el  padre  maes- 
tro Florez  disfrutó  complelamenle  de  los  ar- 
chivos de  esta  ciudad  ,  y  posteriormente  re- 
cibió otras  muchas  noticias  que  le  comunicó 
el  padre  Caresmar,  pudo  tratar  con    mucha 
exactitud  y  casi  completar  la  historia  del  es- 
tado antiguo  de  esta  iglesia  de  Barcelona  has- 
ta la  muerte  de  su  Obispo  San  Olaguer.  Mas 
esta   clase  de  investigaciones  nunca  agotan 
todo  su  objeto,  y  siempre  dejan  á  los  que  vie- 
nen   después  algo  que   descubrir  y  añadir. 
Esto  me  ha  sucedido  á  mí  particularmente, 
habiendo  podido  examinar   los  archivos  de 
otras  catedrales  y  monasterios,  con  cuya  his- 
toria tiene  conexión  la  de  esta  iglesia.   Que 
muy  cierto  y  averiguado  es  que  sin  el  auxilio 
de  archivos  ágenos  no  se  puede  completar  la 
historia  de  cada  iglesia  y  monasterio.  Por  es- 
ta razón  haré  aquí  un  breve  apunte  de  las 


k   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  í  75 

adiciones  é  ilustraciones  que  pueden  hacer- 
se á  lo  que  publicó  aquel  sabio  escritor,  pa- 
ra que  sirvan  cuando  se  haga  una  segunda 
edición  de  su  obra. 

En  primer  lugar  advierto  que  el  Concilio 
tenido  en  esta  iglesia  el  año  906  ha  sido  im- 
pugnado después  de  la  muerte  del  padre  Fio- 
rez  por  el  ex-jesuita  Masdeu  como  apócrifo  y 
fingido  por  los  Franceses  por  probar  la  su- 
puesta sujeción  de  nuestras  iglesias  catalanas 
á  la  de  Narbona.  En  el  tomo  de  mi  Viage  á 
Vique  queda  demostrado  hasta  la  última  evi- 
dencia la  verdad  de  esta  sujeción  melropoli- 
lica  todo  el  tiempo  que  duró  el  cautiverio  de 
Tarragona,  que  fué  el  de  cuatro  siglos.  Allí 
mismo  copié  y  publiqué  uno  de  los  documen- 
tos mas  claros  de  ello,  que  es  el  concilio 
de  que  hablamos,  en  el  cual  Idalcario,  Obis- 
po de  Vique,  se  quejó  de  que  el  Arzobispo 
de  Narbona  al  tiempo  de  consagrarle  le  im- 
puso el  censo  anual  de  una  libra  de  plata. 
¿Qué  valen  todas  las  cabilaciones  de  Masdeu 
para  probar  que  este  concilio  es  apócrifo? 
En  el  archivo  de  aquella  catedral  están  sus 
actas  originales  con  las  subscripciones  de  los 
Obispos,  á  cuya  vista  se  disipa  el  nuevo  pir- 
ronismo de  los  infatuados  en  ciertas  y  cier- 
tas manias. 


n6  VIAGE   LITERARIO 

Wilara.  Del  Obispo  Wilara  no  conoció 
el  padre  Florez  otras  memorias  que  las  que 
alcanzan  al  año  950.  Débese  añadir  que  vi- 
via  aun  en  955,  á  cuyo  año  pertenece  una 
escritura  original  que  he  visto  en  Monser- 
rate,  fecha  VI,  kal.  januarii,  anno  IL  regnan- 
te  Leutario  Regem.  Su  exordio  dice:  In  nomi' 
ne  Domini  Borrelliim  et  Mironem  iiterqiie  fra- 
tres  et  Marchiones  Comes  et  OwiUara  Pontifex, 
Es  una  donación  al  monasterio  de  Santa  Ce- 
cilia de  iMonserrate  de  varios  alodios  en 
Amendolelles,  dados  ya  por  la  Condesa  Ri- 
childis,  cuyos  albaceas  eran  los  dos  Condes 
y  el  Obispo.  Estas  pocas  palabras  inducen 
grande  alteración  en  la  cronologia  de  los 
Condes  de  Barcelona  ,  pues  vemos  vivo  en 
955  á  Mirón,  que  todos  suponen  muerto  en 
950.  ítem  Borrell,  su  hermano  ,  no  sé  si  es 
tan  conocido.  También  vivia  en  957,  año  III 
del  Rey  Lotario,  cuando  pasó  á  la  iglesia  de 
Vique,  según  disponian  los  cánones  ,  á  asis- 
tir al  Obispo  Wadamiro  en  su  última  enfer- 
medad, darle  sepultura,  hacer  el  inventario  de 
los  bienes  de  la  iglesia,  visitarla  en  su  vacan- 
te y  cuidar  de  la  elección  del  sucesor  que 
hacia  el  clero.  Todo  esto  consta  de  la  escri- 
tura original  que  se  copió  y  publicó  en  el 
mismo  tomo  de  Vique. 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  477 

Giiislaberto.  A  las  nolicias  de  osle  Prela- 
do hay  que  añadir  las  siguientes : 

i/  Este  Guislaberlo,  hijo  de  los  Vizcon- 
des Odolardo  y  Ricliildis,  era  ya  levita  el  año 
1005.  En  el  archivo  episcopal  de  Solsona 
(tít.  Panados)  he  \islo  una  escritura  original 
de  venta  que  hizo  el  padre  á  la  madre  de  cier- 
tas tierras.  Ego  Odolardiis  (dice)  graiia  Dei 
Vices  Comité  vinditor  sum  tibi  tixori  mea  Ri- 
childe  Vices  Comilissa:  expresa  las  tierras  y 
continua:  qiii  mihi  advenitde  genilore  meo  (sin 
nombrarlo).  Et  est  hcec  omnia  in  comitaíum 
Barchinonensem  infra  termine  de  castro  Fon- 
tancdo,  in  loco  que  mincupant  Frexano.  .  .  • 
in  propter  precium  pesas  XV.  in  rem  valentem 

Facía  vinditione  nonas  fcbr.y  anno 

X.  regnante  Bobevlo  Rege.  Este  año  es  de 
1005;  sigue  la  íirma  original  del  Vizconde, 
y  luego  otra  original  Guislibertus  ¡evita ,  que 
como  hijo  autorizaba  aijuel  contrato  domésti- 
co. Era  pues  levita  ese  año  1005. 

Florez  con  Diago  y  otros  suponen  que 
nuestro  Obispo  habia  sido  casado  ,  v  que  le 
vivia  aun  su  muger  después  de  ser  Obispo. 
No  sé  componer  con  esto  el  grado  de  levita  y 
de  canónigo,  á  que  subió  siendo  aun  tan  jo- 
ven que  ya  lo  obtenia  treinta  años  antes  de 
ser  elevado  á  la  Silla  episcopal. 

TOMO  XYII.  12 


178  VIAGE   LITERARIO 

2/  He  dicho  que  era  hijo  de  estos  Viz- 
condes. Pruébalo  otra  escritura  que  vi  allí 
mismo  original,  y  es  la  donación  que  su  ma- 
dre le  hizo  de  todo  lo  que  habia  comprado  de 
su  marido  en  la  escritura  anterior.  Empieza 
asi :  Ego  Richillis  gratia  Dei  Vice  Comitissa 
donalrice  suní  tibi  filio  meo  karissimo  domno 
Guisliberto  Episcopo.  ...  su  fecha  es  //. 
non,  marlii,  anno  X.  regni  Henrici  Regís,  que 
corresponde  al  año  1041,  en  que  ya  era  Obis- 
po. Este  alodio,  ya  propio  suyo,  lo  vendió 
él  después  á  Gondebalo  y  su  muger  Ermes- 
sindis  ///.  idus  seplembris ,  anno  XVI,  regni 
Henrici  Begis  (1046) ,  in  propter  precium  se- 
ptuaginta  quinqué  uncias  auri  in  rem  valentem. 
También  está  allí  mismo  original  esta  escri- 
tura ,  en  la  que  firma  igualmente  Udalardiis 
Vices  Comes  ,  mas  no  Richillis. 

5."  Mas  importante  que  todo  esto  es  la 
memoria  cierta  que  nos  queda  de  la  consa- 
gración de  este  Obispo,  verificada  en  el  mo- 
nasterio de  San  Pedro  de  Fronteña  (hoy  lla- 
mado de  la  Portella)  el  año  1055  á21  de  se- 
tiembre por  el  Arzobispo  de  Narbona  Wifre- 
do,  San  Ermengol,  Obispo  de  Urgel,  y  Wi- 
fredo  de  Carcasona.  Da  razón  de  esto  una  es- 
critura ,  preciosa  por  muchos  respetos ,  que 
so  conserva  original  en  el  archivo  de  aque- 


A  LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  179 

Ha  casa,  donde  In  vi  y  copié  con  lanío  guslo 
como  cuidado.  Pondré  aijuí  su  exordio,  que 
es  lo  que  hasla  para  lo  de  ahora.  Dice  así: 
Anno  Incarnalionis  Dominice XXXV .  post  mille- 
simum,  era  M.  LXXIII.  ¡ndiclione III.  epaclaXX, 
XL  hal.  octohris ,  anno  V.  rcgni  Aienrici  Rcgis, 
couvcnenuü  in  nnum  in  Del  Omnipolenlis  nomi- 
ne Wifrcdus  Sánele  Xarbonensis  ecclesie  Avehie- 
piseopus,  ac  7iobilissinuis  Antesíis  Ermengaudus, 
necne  Guifredus  Epi.'^copus  Carcasonensis ,  ut 
consecvarel  Episcopnm  Darchinonensem,  nomine 
Gvilaherlum ,  in  cenobio  Sanclí  Pelri  Fronte- 
nianensis,  et  consecraverunl  eandem  ecclesiam  in 
honore  Domini  nostri  Jhu.  Xpi.,  el  Beati  Pelri 
Aposloíorum  Prineipis ,  ele.  La  admirable 
consonancia  de  lodas  ias  épocas  de  cóm[)Ulo 
que  acota  la  escrilura ,  y  las  íirmas  origina- 
les, no  solo  de  los  tres  nombrados,  sino  las 
de  lodos  los  Obispos  que  se  hallaron  en  el 
concilio  inmediato  de  Narbona  ,  á  donde  ,  co- 
mo en  ella  misma  se  dice ,  fué  llevada  para 
(|ue  lodos  confirmasen  las  donaciones  hechas 
á  este  monasterio  ,  y  la  cofradía  (jue  el  dio- 
cesano San  Ermongol  erigió  en  él  el  mismo 
dia  de  la  consagración  del  templo  ;  todo  esto, 
digo ,  hace  mirar  á  este  inslrumenlo  como 
uno  de  los  mas  solemnes  y  respetables  que 
nos  ha  conservado  la  anligüedad.  Ya  se  pu- 


480  v:age  literario 

blicará  entero  cuando  se  Irale  de  aquel  mo- 
nasterio. Entre  tanto  baste  lo  dicho  para  fijar 
la  época  del  pontificado  de  Guislaberto ,  Obispo 
de  Barcelona. 

4.'  En  el  archivo  del  monasterio  de  Mon- 
serrate  he  visto  un  traslado  hecho  el  año 
•1259  de  una  escritura,  en  que  nuestro  Obis- 
po ,  dedicando  la  iglesia  de  San  Miguel ,  sita 
en  aquel  monte,  le  hace  donación,  junto  con 
su  madre  la  Vizcondesa,  á  quien  \hmix  Rachel, 
y  su  hermano  Johannes  de  ipso  mont ,  de  al- 
gunas heredades.  La  fecha  del  original  es 
XI 11!.  kal,  junii  anno  XI .  regni  Henrici  Regís 
(1042)  (a).  Firman  en  la  escritura,  ademas 
del  Obispo  y  su  madre,  el  padre  Udalardiis 
Vice  Comes,  y  Johannes  Udelard,  y  no  mas. 
Este  Juan,  que  toma  por  apellido  el  nombre 
del  padre,  es  el  hermano  del  Obispo  que  antes 
dije,  cuyo  nombre  ignoró  Florez  {lom.  29. 
pág,  22o). 

Fiilco  ó  Folch,  á  quien  el  P.  Florez  da 
muv  bien  de  pontificado  desde  1096  hasta 
1099. 

En  el  Episcopologlo  de  Urgel  queda  demos- 
trado que  fué  hijo  de  Fulcon  y  de  Guisla,  Viz- 
condes de  Cardona,   hermano  de  Raimundo 

(a)     Ap.  núm.  XLVíII. 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  481 

Folch ,  por  cuya  muerte  heredó  el  nuestro  en 
1086  dicho  señorío,  que  conservó  hasta  la 
muerte. 

También  queda  diclio  que  fué  Arcediano, 
no  de  Urgel ,  sino  de  San  Vicente  de  Cardo- 
na, desde  antes  de  1068,  y  que  siempre  per- 
maneció en  aquella  iglesia ,  en  la  cual  intro- 
dujo la  canónica  Agustiniana  antes  del  1090. 

ítem:  que  muerto  en  1092  Bernardo  Giii' 
llem.  Obispo  de  Urgel ,  fué  electo  sucesor  en 
discordia  con  Guillermo  Arnal ,  que  siempre 
estuvo  en  Urgel ,  y  el  nuestro  en  Cardo- 
na ,  donde  hay  escrituras  originales  en  que 
se  intitula  Obispo  Urgelense  hasta  el  año 
1095. 

Que  muerto  á  fines  de  este  año  su  competi- 
dor Guillermo,  debió  renunciar  Fulco  su  dere- 
cho para  que  el  Capítulo  eligiese  Obispo ,  co- 
mo lo  hizo  con  San  Odón.  Asi  hubo  lugar 
para  que  este  Capítulo  le  eligiese  por  su  Obis- 
po. De  cuya  prelacia ,  ademas  de  las  memo- 
rias que  publicó  Florez,  hay  muchas  escrituras 
en  el  archivo  abacial  de  Cardona  ,  en  que  jun- 
tamente se  intitula  Episcopus  Barchinoncnsis, 
y  Vice  Comes  Car  clone. 

En  fin  allí  copié  la  nota  de  su  óbito ,  según 
está  en  el  Necrologio  de  Cardona ,  la  cual  re- 
petiré aquí.  Dice  asi:  ////.  idus  dccemhris  Dar- 


4^2  VIAGE    LITERARIO 

chinone  depositio  recolende  memorice  Fiilchonis, 
Episcopi  eiiisdem  ifrbis ,  atqiie  Vice  Comitis 
Cardonensis ,  cuius  industria,  clerici  huius  loci 
(Cardona)  regularibus  sunt  documentis  edocti 
quibiis  el  ipse  humililer  suhiectus ,  postremo  a- 
depto  culmine  episcopalus ,  apud  prephatam  ur- 
bem  qiiivit  beato  fine  sepullus  anno  MXCIX, 

De  San  Olegario  diré  dos  palabras.  No  pue- 
de dudarse ,  en  vista  de  datos  y  documentos, 
que  fué  canónigo  \  pavordre  de  esta  iglesia  de 
Barcelona ,  y  después  Prelado  de  ella  y  de  la 
de  Tarragona;  que  de  canónigo  de  esta  iglesia 
pasó  á  canónigo  Lateranense  del  monasterio 
de  San  Adrián ,  y  que  después  fué  Abad  en 
el  de  San  Rufo  de  la  Pro  venza.  También  pue- 
de añadirse  la  extraordinaria  integridad  v  fle- 
xibilidad  de  su  sagrado  cuerpo.  La  flexibili- 
dad es  notoria ,  y  puede  asegurarse  por  mu- 
chas y  varias  experiencias.  No  ha  mucho  que 
á  mi  sabio  amigo  y  Chantre  de  esta  iglesia 
Don  Mariano  Oliveras  de  Plana ,  le  fué  preci- 
so ponerle  al  Santo  una  sortija  que  le  habia 
ofrecido  la  devoción  de  un  particular;  y  al 
colocarla  en  uno  de  los  dedos  asegura  que  le- 
vantó y  bajó  su  brazo  y  mano,  como  lo  habria 
hecho  en  un  cuerpo  vivo. 

Tengo  copia  de  una  homilia  ó  como  sermón 
de  este  Santo,,  que  se  encontró  pocos  aao5 


A   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  Í83 

hace  en  el  archivo  de  la  santa  iglesia  de  León, 
según  me  han  dicho.  Ya  te  la  enviaré  en  otra 
ocasión,  pues  ahora  anda  revuelta  entre  mis 
papeles. 

A  Dios.  Barcelona,  etc. 


184  VIAGE    LITERARIO 

CARTA  CXXII. 

Catálogo  de  los  Obispos  de  Barcelona  en  su  cs- 
tado  moderno. 

ItIí  querido  hermano:  Es  notorio  que  el  re- 
verendísimo P.  Miro.  Florez  solo  trató  en  su 
España  Sagrada  del  estado  antiguo  de  nuestras 
iglesias ,  fijándole  por  término  ,  ó  la  restaura- 
ción de  las  Sillas  episcopales  del  dominio  de 
los  Árabes ,  ó  algún  suceso  ruidoso  y  Prelado 
insigne,  y  las  mas  veces  terminándolo  en  el 
siglo  XII ,  en  que  verdaderamente  pareció  mu- 
dar de  aspecto  la  Iglesia  Española ,  así  por  las 
victorias  y  rápidos  progresos  de  las  armas 
Cristianas,  como  por  la  inlioduccion  de  la  vida 
monástica  en  nuestras  catedrales  ,  y  por  la  va- 
riación consiguiente  en  la  disciplina.  En  esta 
iglesia  de  Barcelona  fijó  por  término  de  su  es- 
tado antiguo  la  muerte  de  San  Olegario ,  fina- 
lizando en  este  santo  Prelado  el  catálogo  de  los 
primitivos  Obispos,  cuya  vida  y  épocas  de  pon- 
tificado examinó  con  gran  escrupulosidad  y 
acierto ,  auxiliado  con  las  noticias  que  le  sumi- 
nistró el  docto  y  conocido  P.  Don  Jaime  Ca- 
resmar.  Y  aunque  yo  no  me  he  propuesto  ser 


k   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  i  85 

un  continuador  de  la  España  Sagrada,  empresa 
reservada  á  manos  mas  diestras;  pero  tampoco 
debo  ser  un  importuno  repetidor  de  lo  que  ya 
está  bien  escrito.  Y  asi ,  por  no  desaprovechar 
lo  que  he  recogido,  y  por  cumplir  con  parle  de 
la  obligación  que  me  he  impuesto ,  concluiré 
el  catálogo  de  los  Prelados  de  esta  iglesia  des- 
de San  Olegario  hasta  el  presente.  No  puedo 
negar  que  me  he  aprovechado  del  catálogo  la- 
lino  que  publicó  el  P.  Mateo  Aymerich  ,  Jesuí- 
ta, en  1760;  mas  tampoco  callaré  que  en  al- 
gunos puntos  he  podido  ilustrarle,  y  aun  cor- 
regirle, supliendo  la  sequedad  de  su  narración 
con  algunas  noticias  mas  e^vtendidas  y  necesa- 
rias para  la  historia,  y  con  la  de  los  sínodos 
diocesanos  ,  de  que  no  hizo  mención.  También 
he  disfrutado  el  Episcopologio  que  dejó  ma- 
nuscrito el  canónigo  Don  Francisco  Tarafa, 
bien  conocido  por  sus  escritos,  el  cual  se  con- 
serva en  el  archivo  de  esta  santa  iglesia,  y  llega 
hasta  mediados  del  siglo  XVI.  No  me  ha  servi- 
do poco  un  Cronicón  de  fines  del  siglo  XIV  y 
principios  del  XV,  escrito  por  Guillermo  Mas- 
caré, benenc'ado  de  esta  catedral,  el  cual  es 
esaclisimo  (Mi  los  cómputos  cronológicos,  y 
muy  digno  de  fé ,  como  testigo  ocular  de  lo  que 
refiere.  Existe  este  escrito  en  la  biblioteca  de 
Don  Ramón  Dalmacos.  En  fin,  haré  lo  que 


486  VIAGE   LITERARIO 

pudiere  en  obsequio  de  los  que  no  saben  lalia, 
y  vamos  allá  con  nuestra  labor. 

Muerto  San  Olegario  á  6  de  marzo  de  1137;, 
según  nuestra  cuenta ,  el  cabildo  eligió  por  su- 
cesor á 

Don  Arnaldo  Armengol ,  apellido  cierto  de 
este  Prelado ,  como  consta  de  un  instrumento 
de  venta  de  30  de  octubre  de  H42  {libs.  antiq. 
fol.  190.  mm.  514).  No  se  sabe  fijamente  el 
dia  de  su  elección ;  pero  ya  suena  electo  el  dia 
29  de  junio  del  año  I  del  Rey  Luis  (1 138) ,  ea 
que  el  Conde  Don  Ramón  le  ofreció  que  no  se 
apoderaria ,  como  hasta  entonces,  de  los  bie- 
nes de  los  Obispos  difuntos  de  esta  Silla  (  V. 
Baluzio,  lib,  IV.,  Marc.  Hispan,),  Era  este 
como  pi^eludio  de  la  general  concesión  que  sa- 
bré esto  hizo  á  todas  las  catedrales  de  su  reino 
en  Gerona  á  6  de  agosto  de  1150.  No  se  con- 
sagró nuestro  Obispo  hasta  después  del  dia  18 
de  noviembre  de  1139:  lo  cual  nació  sin  duda 
de  la  vacante  de  la  iglesia  de  Tarragona  des- 
pués de  la  muerte  de  San  Olaguer.  De  dicho 
dia  es  la  carta  de  este  cabildo  á  Willermo,  Ar- 
zobispo de  Arles,  y  Legado  de  la  Sede  Apos- 
tólica, en  que  pide  la  consagración  del  electo^ 
de  quien  dicen  que  era  presbítero  de  esta  igle- 
sia, y  sin  duda  canónigo,  porque  no  tomaban 


Á   LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  187 

este  nombre  los  del  Capítulo ,  sino  que  solo  se 
distinguían  por  el  grado ,  ó  de  dignidad  ó  ih 
orden.  Así  se  vé  en  las  íirnias  de  este  instru- 
mento,  en  que  nadie  se  lirma  canunújo :  cosa 
común  en  aquel  tiempo  á  otras  iglesias.  Sus- 
cribe ademas,  en  primer  lugar,  Berenguer, 
Obispo  de  Gerona  ,  y  después  de  las  subscrip- 
ciones del  clero,  sigue  la  del  Legado,  confir- 
mante ,  y  la  de  Raimundo,  Obispo  de  Ausona, 
y  de  varios  nobles  y  seculares.  És  buen  docu- 
mento. ¿Y  por  qué  no  le  babla  de  copiar  (a)? 
En  él  tenemos  una  memoria  mas  de  este  Le- 
gado Apostólico,  de  quien  basta  ahora  solo 
habia  vislo  la  concordia  que  concertó  entre  Pe- 
dro ,  Obispo  de  Urgel ,  y  Gaufredo ,  Obispo  de 
Roda  ,  á  2  de  mayo  de  U40  :  la  cual  publicó 
el  P.  Don  Jaime  Pascual  en  su  Obispado  Je 
Pallas. 

Otra  noticia  del  mismo  Legado  hay  en  la 
institución  de  la  canónica  de  San  Pedro  Cer- 
cada de  17  de  diciembre  de  llo9,  en  la  cual 
suscribió  también  nuestro  Obispo  Amálelo  sin 
dictado  de  c/ecíü.  Acaso  será  la  primera  subs- 
cripción después  que  fué  consagrado.  Sin  duda 
estaba  en  compañía  del  Legado ,  que  lo  consa- 
gró (V.  Mage  á  Gerona), 

(a)    Ap.  núm.  XLIX. 


488  VIAGE   LITERARIO 

Otra  memoria  no  conocida  de  nuestro  Pre- 
lado hay  en  el  archivo  real,  y  es  la  donación 
que  á  14  de  setiembre  del  año  III  del  Rey  Luis 
elJóven  (que  es  1159)  hizo  con  todo  su  Ca- 
pitulo á  la  iglesia  de  Santa  Maria  de  Eslañ,  y 
á  su  Prior  Guillermo ,  de  la  iglesia  S.  Stephoni 
de  ipsa  garriga  y  sus  sufragáneas,  ecclesiam  vi- 
delicet  Sancti  Petri  de  valle  Charchara ,  et  ec- 
clesiam S.  Cristophori  de  Miint  degues ,  et  ec- 
clesiam S.  Pauli  de  Munt  man,  et  ecclesiam 

S.  Gervasii salvo  jure  et  reverenlia 

Barchin,  Episcopi  et  Sedis.  Betinemus  nanque 
in  prwdicta  ecclesia  S.  Stephani  ipsam  sino- 
diim.  También  hay  otra  memoria  de  haber  con- 
sagrado este  Prelado  la  iglesia  de  San  Julián  de 
Alfoz  en  1142  {a).  Del  mismo  año  1142 ,  á  15 
de  diciembre  ,  existe  original  en  Solsona  la  do- 
nación que  hizo  á  aquella  iglesia  de  una  casa  en 
Barcelona  {amio  17.  regni  Lodoyci  jmioris, 
XVHL  kal.  januarii).  Acoslumbraban  los  Pre- 
lados de  aquellos  tiempos  visitar  los  sanios  lu- 
gares de  Jerusalem  y  de  Roma.  Con  este  de- 
seo ordenó  el  nuestro  su  testamento  pocos  dias 
después,  á  22  de  diciembre  del  año  VI  de  Luis 
el  Joven,  que  es  1142  (6),  y  emprendió  poco 
después  su  viage  hacia  Jerusalem :  mas  no  pudo 

(o)    Ap.  núm.  L. 
(6)    Ap.  núm.  LI. 


Á    LAS    ir.LESIAS   DE   ESPAÑA.  189 

llegar  allá ,  y  murió  en  Uoiiki  en  marzo  del  año 
siguienlc.  Consta  de  la  publicación  del  testa- 
mento (|ue  se  hizo  á  7  de  noviembre  de  1 143. 
La  cual  he  visto  en  el  libro  1."  antiguo  [fo- 
lio 237).  En  ella,  referido  su  testamento,  se 
lee:  DeinJe  vaJens  vcrsus  Jcrosoliman  apud  Ro- 
mam  discessit  ab  hoc  succulo  in  menso  marlii 
anno  prcescriplo.  He  copiado  el  testamento, 
donde  se  vé  fjue  tenia  dos  hermanos  Ponce  y 
Berenguer,  al  último  de  los  cuales  instituye 
albacea:  manda  á  su  iglesia  meas  libros,  dice, 
qui  in  eadem  ecclesia  sunl  biblioíhecam  quam 
feci  scribere  el  cdios.  Omito  de  este  Prelado 
(y  lo  mismo  haré  en  todos  los  siguientes) 
las  noticias  de  sus  subscripciones  ,  y  otras  me- 
morias menos  importantes  ,  cuando  solo  sirven 
para  probar  su  existencia. 

Después  de  este  Prelado  cuenta  Aymerich 
por  sucesor  á  un  Don  Pedro  ,  fundándose  en 
que  en  la  donación  que  hizo  el  Conde  Don 
Ramón  á  los  Templarios  en  Gerona  el  año 
1143,  y  publicó  Baluzio  en  la  Marca  Hispan., 
se  halla  la  íirma  de  S.  PclriDarchin.  Episcopi. 
Mucho  estrañé  esta  especie,  viendo  que  Zuri- 
ta y  ñíias  Diago,  que  traduce  este  documento 
en  la  Historia  de  los  Condes,  lib.  11,  cap.  14G, 
con  expresión  de  todos  los  testigos ,  callaron 
el  nombre  de  este  Obispo.  Mas  ¿cómo  le  ha- 


190  VI AGE    LITERARIO 

bian  deponer,  si  no  se  halla  tal  cosa  ene!  ori- 
ginal ni  en  las  varias  copias  de  él ,  que  están 
en  el  archivo  real  y  en  el  de  la  religión  de  San 
Juan?  He  visto  estos  documentos  con  cuidado 
y  los  he  hecho  ver  á  otros ,  y  allí  están  para 
desengaño  de  cualquiera.  La  equivocación  es- 
tá en  que  Marca,  que  copió  por  su  orden  las 
firmas,  puso  S.  Pelri  Barchinon.  Episcopi, 
donde  no  se  lee  sino  S^Petri  Barch.  Archile' 
vitce,  Y  efectivamente  era  Pedro  Arcediano  de 
Barcelona  en  1159  ,  que  firmó  en  el  decreto 
de  elección  de  Don  Arnaldo,  y  lo  era  también 
en  1144.,  como  diré  luego  en  él  sucesor  Don 
Guillermo.  Asi  que  ,  pues  no  hubo  otro  funda- 
mento para  introducir  este  Obispo  mas  que  el 
documento  citado,  no  hallándose  en  él ,  como 
no  se  halla,  no  lo  cuento  en  mi  catálogo,  y  pon- 
go por  inmediato  sucesor  de  Don  Arnaldo  á 

Don  Guillermo  de  Torroja,  persona  de  gran 
consideración  en  aquellos  tiempos.  Ignórase 
su  patria  y  los  puestos  que  ocupó  antes  de  es- 
ta dignidad.  En  algunos  instrumentos  que  he 
visto  de  los  años  1160  suenan  dos  hermanos 
suyos,  Arnaldo,  Maestro  de  la  orden  del  Tem- 
plo, y  Raymundo,  uno  de  los  nobles  de  este 
principado.  En  el  testamento  de  este  último, 
que  es   del   año   sobredicho ,    firma   nuestro 


Á    LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  191 

Prelado.  Sobre  las  memorias  que  de  él  produ- 
ce Aymerich  he  podido  hallar  oirás  mas  im- 
portantes para  su  nombre  y  para  la  historia. 
La  primera  es  la  dedicación  y  consagiacion  de 
la  ¡silesia  de  San  Martin  de  Cerdeñola  en  el 
condado  do  Barcelona,  que  hizo  á  G  de  las  ka- 
lendas  de  marzo  de  1 144  ,  acompañado  de  sus 
canónigos  Pedro,  Archilevila,  Pedro,  Primice- 
ro,  Raimundo,  presbítero  y  juez,  y  Pedro,  Sa- 
crista y  también  de  Armengol ,  Abad  de  San 
Cucufat.  Todos  estos  juntos  con  el  Conde  Don 
Ramón,  Raimundo  de  Cerdeñola  y  otros  no- 
bles, firman  en  el  documento  que  he  visto  en 
esta  catedral,  ignorado  de  Aymerich.  Kn  él, 
ademas  de  confirmar  á  dicha  iglesia  su  anti- 
gna  dotación  y  de  concederle  el  espacio  acos- 
tumbrado triginta  ecclesiasticorum  passuum  al 
rededor,  la  sujetaron  á  la  Sede  de  Barcelona, 
obligíándola  á  pagar  anualmente  per  ccnsitm 
Ínter  dúos  sínodos  quinquaginta  dúos  dcnarios 
in onet ce  curr ¡bilis.  De  estos  dos  sínodos  anua- 
les hay  otra  memoria  en  la  donación  que  Don 
Guillermo  con  su  Capítulo  hizo  á  15  de  agos- 
to de  1149  de  la  iglesia  de  San  Julián  de 
Lisano  superiori  (vulgo  Llisa  de  munt)  á  la 
iglesia  de  San  iMiguel  de  Fallió  Richerio,  con 
tal  que  la  de  San  Julián  asistiese  á  los  sínodos 
que  se  celebraban  dos  veces  al  año. 


192  VIAGE    LITERARIO 

En  el  año4148,  asistiendo  él  al  Conde  Don 
Ramón  en  el  sitio  de  Tortosa,  socorrió  las  ne- 
cesidades del  estado  con  cincuenta  libras  de 
plata,  las  cuales  sacó  del  tesoro  de  su  iglesia 
con  consentimiento  de  su  Cabildo  y  del  Metro- 
politano Don  Bernardo  Tort.  En  cambio  dio 
el  Conde  á  su  iglesia  el  lugar  de  Villa  de  cans 
con  un  molino.  Hiciéronse  estas  escrituras  á 
15  de  octubre  del  mismo  año.  Del  1149  es  la 
donación  que  ya  publicó  Marca  de  la  iglesia 
de  Santa  Maria  de  xMarmella  en  el  Panados  á 
la  iglesia  de  San  Rufo,  para  que  introdujeran 
en  ella  la  vida  reglar,  como  se  insinuó  en  las 
cartas  anteriores.  Hallóse  en  la  famosa  ce- 
sión que  Roberto,  Príncipe  de  Tarragona,  hi- 
zo á  su  Arzobispo  Don  Bernardo  de  las  dos 
terceras  partes  de  la  ciudad  ,  y  con  B.  de 
Castellet  fué  nombrado  fiador  de  la  nueva  con- 
trata, y  como  tal  firmóla  declaración  que  so- 
bre esto  se  hizo  años  adelante ,  y  asistió  á  la 
sentencia  que  el  Rey  Don  Alfonso  pronunció 
contra  dicho  Roberto,  cosas  correspondientes 
á  las  Carlas  de  Tarragona ,  como  también  el 
privilegio  del  Conde  sobre  no  ocupar  los  bie- 
nes de  los  Obispos  que  muriesen,  lo  cualha-v 
bia  prometido  á  nuestro  Obispo  estando  para 
emprender  la  conquista  de  Almeria;  sino  que 
la  realización  de  este  voto  unos  lo  ponen  en 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  ^93 

el  año  1150,  oíros  lo  alargan  diez  mas;  y  las 
copias  que  lie  visto  liasla  ahora  no  están  con- 
formes en  la  fcclia.  Pero  no  Lay  duda  que  fué 
en  1150,  que  es  cuando  vivian  todos  los  Obis- 
pos que  allí  se  nombran,  de  los  cuales  ya  fal- 
taba el  de  Gerona  en  HCO.  El  mismo  año 
H50  asistió  á  la  dedicación  de  la  iglesia  de 
San  Juan  de  Ripoll.  También  se  halló  en  la 
del  monasterio  Arulense  ,  obispado  de  Elna 
en  1158,  y  en  la  de  Santa  Maria  de  Solsona 
en  1105,  obispado  de  Urgel ,  como  se  verá 
en  su  lugar.  De  este  último  año  es  la  funda- 
ción de  la  canónica  Agustiniana  de  San  Vi- 
cente de  Garraf,  hecha  por  el  Rey  Don  Alfon- 
so II,  la  cual  su  sucesor  Alfonso  V  unió  des- 
pués á  la  de  Santa  Ana  de  esta  ciudad ,  co- 
mo se  dirá  otro  dia. 

Dos  cosas  recomiendan  mucho,  el  crédito 
en  que  vivió,  y  la  estimación  en  que  le  tu- 
vieron los  Príncipes.  Una  es  la  elección  que 
hizo  de  él  con  algunos  otros,  la  Reina  doña 
Petronila  para  ejecutor  del  testamento  que 
otorgó  hallándose  próxima  al  parto  ,  de  que 
nació  el  Rey  Don  Alfonso  II ;  y  otra  y  mas 
principal  y  poco  sabida  ,  es  la  que  yo  des- 
cubrí en  Tortosa ,  á  cuya  iglesia  concedió 
nuestro  Obispo  la  de  Ascho,  y  esto  como  vi- 
cegerente  del  difunto    Conde  Don   Ramon^ 

TOMO  XVH.  13 


<P4  VIAGE   LITERARIO 

á  17  de  febrero  de  1162,  que  es  nuestro 
1163;  en  lo  cual  me  remito  á  lo  dicho  allá 
"y  al  documento  que  sobre  ello  se  publicó. 
No  fué  menos  estimado  y  favorecido  de  los 
Romanos  Pontífices.  Andaba  por  entonces  el 
cisma  que  levantó  el  Anti-Papa  Victor,  el 
cual  favorecido  del  Emperador  Barbarroja, 
trató  de  atraer  á  nuestro  Obispo  á  su  partido; 
sobre  esto  sé  que  se  guarda  en  el  archivo 
una  carta  que  no  he  podido  leer.  Mas  el 
Prelado  se  mantuvo  siempre  en  la  obedien- 
cia del  verdadero  Papa  Alejandro  Ilí ,  y  aun 
fué  parte  para  que  le  reconociese  el  Conde 
Don  Ramón,  como  lo  conílosa  el  mismo  Ale- 
jandro en  la  bula  cuyo  fragmento  publicó 
Diago  {Hist.  de  los  Condes  de  Barcelona,  lih,  II, 
cap.  17o).  Olra  prueba  recibió  del  mismo 
Pontífice  en  la  bula  que  le  dirigió  á  27  de 
mayo  de  1169,  connrmando  las  posesiones 
y  territorio  de  su  obispado ,  cuyos  límites 
seríala  incluyendo  las  islas  de  Mallorca  y  Me- 
norca. Va  copia  de  ella  (a). 

Deseando  cortar  el  abuso  que  había  por 
aquellos  tiempos,  de  que  los  beneficios  ecle- 
siásticos se  cedían  por  sus  poseedores  á 
otros,  sin  contar  con  sus  patronos,  impetró 

(a)     Ap.  núiTi.  LII. 


X   LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  195 

del  mismo  Papa  un  breve  con  facuUad  de 
compeler  con  censuras  á  los  que  sin  licencia 
del  Obispo  biciesen  estas  cesiones.  Fué  tam- 
bién uno  de  los  íiadores  del  Obispo  Don  Lo- 
pe, de  Pamplona,  en  la  composición  que  tra- 
tó con  el  Conde  Don  Ramón  Berenguer  á  15 
de  enero  de  lloG  en  Monlpeller;  cuento  de 
que  ya  se  babló  en  las  Cartas  de  Tortosa. 
Hallóse  y  firmó  como  testigo  en  la  alianza 
que  se  estipuló  en  Agreda  entre  Don  Fer- 
nando 11  de  León,  intitulado  Rcx  llispanO' 
mm  ,  y  Don  Alfonso  de  Aragón ,  bijo  del  úl- 
limo  Conde  de  Barcelona  Don  Ramón,  el 
cual  casó  entonces  con  Doña  Sancba,  berma- 
na  de  dicbo  Don  Fernando.  Fué  esto  á  28 
de  setiembre  de  la  era  1200  (año  1102^.  El 
documento  que  be  visto  en  el  arcbivo  real 
trae  también  las  firmas  de  Juan,  Arzobispo 
de  Toledo,  Pedro,  Obispo  de  Mondoíicdo,  Or- 
deño, de  Salamanca,  Celebruno,de  Sigüenza, 
Juan,  de  Osma,  Bernardo,  Arzobispo  de  Tar- 
ragona, Pedro,  de  Zaragoza,  Martin,  de  Ta- 
razona,  y  de  los  nobles  de  ambos  reinos  que 
dirá  la  copia  adjunta  (a).  Es  notable  este  do- 
cumento ,  porque  en  él  ya  nuestro  Don  Al- 
fonso II  se  llamó  con  este  nombre  dejado  el 

(a)     Ap.  num.  Lili. 


196  VIAGE   LITERARIO 

de  Ramoriy  y  se  intituló  Rey  de  Aragón;  dos 
cosas  que  algunos  escritores  atrasan  hasta 
el  14  de  junio  de  1163,  cuando  su  madre 
Doña  Petronila  le  hizo  cesión  de  los  estados 
V  de  su  probierno.  En  esto  es  también  nota- 
ble  el  juramento  de  obediencia  que  hicieron 
al  mismo  los  de  Barcelona  VI  cal.  martii 
anno  ab  Incarnatione  1162  ,  que  corresponde 
á  24  de  febrero  de  1163  en  que  ya  le  lla- 
man Rey  y  Alfonso  y  tres  meses  y  medio  antes 
de  la  época  supuesta  de  14  de  junio. 

Volviendo  ahora  á  nuestro  Obispo,  en  1167 
á  18  de  noviembre,  con  aprobación  de  Don 
Hugo  de  Cervelló  su  Metropolitano  y  Sa- 
crista de  Barcelona,  incorporó  en  la  canóni- 
ca de  su  catedral  (lo  cual  se  llamaba  canoni- 
cave),  los  altares  del  Santo  Sepulcro,  de  San 
Juan  Bautista  y  Evangelista  ,  de  San  Pedro, 
de  San  Nicolás ,  de  San  Esteban  y  San  Sil- 
veslre;  con  lo  cual  los  que  obtenian  aque- 
llos beneficios  percibian  porción  canonical 
y  estaban  obligados  á  vivir  según  la  forma 
canónica.  Aprobó  todo  esto  el  Papa  Alejan- 
dro 111  por  su  breve  que  hallarás  en  Mar- 
lene {Anecdot,  tom,  IV,  col  600).  Firmó  co- 
mo testigo  en  la  concordia  que  se  estipuló 
entre  Don  Alfonso  11  de  Aragón ,  y  Lope  ó 
Lobo,  Rey  Moro  de  Valencia,  en  la  cual  pa- 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  i  97 

gó  este  á  Don  Alfonso  25,000  morabatines. 
Fué  esto  á  o  de  noviembre  de  11G8.  lie 
copiado  la  escritura  en  el  mismo  archivo  (a). 
Muerto  violentamente  Don  Hugo  de  Cer- 
velló,  Arzobispo  de  Tarragona,  fué  electo  su 
sucesor,  conforme  se  dice  en  su  lugar.  No 
creo  que  se  pueda  hacer  elogio  mas  com- 
pleto de  nuestro  Prelado,  que  el  haber  si- 
do tenido  por  digno  de  ocupar  aquella  me- 
trópoli en  circunstancias  de  tanta  turbación. 
Le  sucedió  en  esta  silla 

Don  Bernardo  de  Berga,  apellido  con  que 
le  nombran  los  instrumentos  del  siglo  Xlll 
acordando  algunos  actos  judiciales  hechos 
por  él.  Era  Arcediano  de  esta  iglesia,  como 
consta  del  decreto  de  elección  dirigido  por 
el  clero  de  la  misma  á  Don  Guillermo  de  Tor- 
reja ,  Arzobispo  de  Tarragona  y  Legado  de 
la  Sede  Apostólica  ,  á  25  de  junio  de  1172 
que  va  también  en  nombre  del  pueblo  ,  y  en 
él  dicen  que  procedieron  los  Capitulares  á 
la  elección  antiquce  lihertalis  nostrce  consvctu- 
dinem  sequenles,  ad  petilioncni  plebis.  Debió 
ser  elegido  en  el  mismo  mes  de  junio ,  y  sin 
duda  en  el  dia  de  la  fecha.  Las  suscriciones 

(a)    Ap.  núm.  LIV. 


4  98  VIAGE   LITERARIO 

y  demás  que  hay  que  notar  en  esto,  lo  dirá 
la  copia  adjunta  del  documento,  (a).  No  sé 
que  pudo  dilatar  su  consagración  hasta  des- 
pués del  dia  19  de  agosto  del  mismo  año, 
en  el  cual  le  hizo  el  Rey  Don  Alfonso  cier- 
ta donación  vtodavia  le  llama  electo.  En  1176 
confirmó  el  Papa  Alejandro  III  los  bienes  y 
posesiones  de  la  iglesia,  en  los  mismos  tér- 
minos que  lo  hizo  con  su  antecesor  Don  Gui- 
llermo. En  1179  se  halló  en  el  famoso  con- 
cilio Lateranense  de  Alejandro  111.  En  1182 
á  25  de  noviembre,  consagró  el  altar  de  San 
Andrés  en  Galilea  en  la  entrada  de  la  iglesia 
con  asistencia  del  Obispo  de  Vique.  Esta  pa- 
labra Galilea  era  propia  de  una  parte  del  edi- 
ficio material  de  la  iglesia.  Campillo  [Disqui- 
sil,  melhodi  in  opp.  pag.  04)  publicó  la  ins- 
titución de  un  beneficio  en  1175  en  el  mismo 
altar  de  San  Andrés  quod  conslruilnr  in  opere 
novo  quod  ad  prcesens  Galilea  apellatur.  Era 
esta  parte  junto  á  las  puertas  de  la  iglesia  in 
introilu  Sedis,  y  auu  delante  de  sus  puertas, 
porque  en  el  testamento  del  canónigo  Gui- 
llermo Tarafa  en  1519,  se  lee  según  Campi- 
llo: Eligo  sepulturam  meam  in  cimiterio  Sedis 
Barcin.  in  túmulo  ubi  jacent in  Gali- 
lea ante  valvas,  sive  portas  maiores  dictce  ecle- 

(o)     Ap.  núm.  LV. 


Á    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  499 

sice  Seáis.  De  lo  que  puede  también  inferir- 
se que  se  llamaba  Galilea  el  cementerio  an- 
tiguo que  todavía  existia  con  las  puertas  de 
la  iglesia  vieja  en  lol9,  á  pesar  de  haberse  ya 
comenzado  la  nueva  fábrica.,  Con  esto  cuadra 
bien  el  cimiterium  Galilece  que  habia  en  la 
parroquia  de  Santiago  en  esta  ciudad  en  1505 
en  que  el  Obispo  Don  Ponce  concede  á  un 
beneficio  la  casa  y  alrededores  iisqiie  parietem 
novum  quiest  ínter  pnvdiclum  cimileriuní  Cali- 
letVy  el  cimiterium  maius  dictce  ecclesia^,  Y  co- 
mo en  esta  iglesia  de  Santiago  persevere  to- 
davia  el  cementerio  en  el  atrio  ó  lonja  que 
hay  delante  de  la  iglesia ,  puédese  muy  bien 
inferir  que  Galilea  no  significaba  otra  cosa, 
que  el  atrio  de  la  iglesia. 

Volviendo  ahora  á  nuestro  Prelado  el  Papa^ 
Lucio  111  le  escribió  mandándole  observar  el 
estatuto  del  concilio  general  sobre  las  elec- 
ciones a  maiori  et  sauiori parle  Capiluli,  Dat. 
Veronm  29  de  mayo  de  1185.  El  año  siguien- 
te á  29  de  diciembre  se  erigió  en  la  catedral 
altar  en  honor  de  Santo  Tomas  Cantuarien- 
se  á  los  quince  años  de  su  martirio.  Todavía 
vivia  á  IG  de  agosto  de  1188,  como  consta 
de  una  escritura  de  venta  en  el  archivo ,  pe- 
ro murió  dentro  de  aquel  año,  como  dice  un 
Cronicón  Ripollense.  A  estos  años  pertenece 


20O  VIAGE    LITERARIO 

la  venida  á  esta  iglesia  del  Cardenal  Gre- 
gorio ,  Legado  del  Papa,  cuya  noticia  dare- 
mos mas  adelante  en  el  año  1210.  Asi  es 
que  á  10  de  octubre  de  1189  ya  suena  Obis- 
po el  sucesor 

Don  Raimundo,  como  consta  de  una  escri- 
tura de  venta  que  extractó  en  sus  índices  el 
padre  Caresmar.  En  1192,  XIIL  kal.  octob,, 
el  Obispo  Raimundo  de  Barcelona,  de  consen- 
timiento del  capellán  de  San  Andrés,  vendió 
unas  casas  en  Lérida.  {Arch,  de  la  catedral 
de  Lérida).  Ignórase  el  apellido  y  patria  de 
este  Prelado  ,  y  también  el  año  preciso  de 
su  muerte.  El  padre  Aymerich  confiesa  que 
hay  memorias  del  Obispo  Don  Raimundo  hasta 
el  año  1197.  Mas  dice  que  hay  un  documen- 
to del  año  1195  en  que  era  Obispo 

Don  Ponce  del  Villar  (ó  Desvillar) ,  y  es  la 
dedicación  de  la  iglesia  de  San  Feliu  de  Co- 
dines ,  verificada  á  5  de  octubre  de  1193, 
quince  dias  después  de  la  fecha  de  la  escritu- 
ra que  la  refiere,  que  es  dada  aun.  XIV,  Phi' 
lippiAugiisti,  Regis  Francorum  XIL  kal,  octO' 
hris.  Nulidad  singular  que  no  se  salva,  si  no 
suponemos  yerro  ó  equivocación  en  el  notario. 
Mientras  nada  se  descubra  de  esto,  quede  este 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  204 

Obispo  en  posesión  de  su  Silla  por  espacio  de 
dos  años,  y  como  liivo  por  antecesor  á  Don 
Raimundo,  désele  también  otro 

Do7i  Raijmxindo,  y  sea  este  el  llamado  de 
Castellvell  por  Diago ,  el  cual  viviese  has- 
la  el  año  1200.  ¡Nada  lie  descubierto  has- 
ta ahora  de  estos  tres  Prelados,  y  así  dejo 
la  cosa  en  la  misma  oscuridad  en  que  la  de- 
jó Aymerich.  Es  cierto  que  un  Obispo  Rai- 
mundo se  halló  presente  al  decreto  que  pro- 
mulgó Don  Pedro  II  de  Aragón  contra  los 
Waldenses  en  1197,  el  cual  hallarás  en  la 
Marca  Hispan.  ,  y  también  suena  en  una  es- 
critura de  venta  de  10  de  octubre  de  1199. 

No  son  muy  claros  los  sucesos  de  los  dos 
pontificados  siguientes,  en  los  cuales  apenas 
se  sabe  la  existencia  de  los  Obispos.  Tal  es 
el  de 

Don  Berenguer  de  Palón,  el  cual  es  sin  du- 
da el  Derengarius  de  Palatiolo ,  canónigo  de 
esta  iglesia,  que  firma  en  el  decreto  de  elec- 
ción del  Obispo  Don  Bernardo  de  Berga  de 
1172,  y  el  que  en  1197  recibió  de  la  iglesia 
algunos  códices  de  la  Biblia ,  prometiendo 
glosarlos.  Es  cierto  (|ue  á  15  de  octubre  del 
año  1200  era  ya  Obispo,  y  como  tal  instituye 


202  VIAGE  LITERARIO 

con  el  Capítulo  la  fiesta  de  San  Dionisio  y 
compañeros  mártires,  como  consta  en  el  ar- 
chivo. Otras  memorias  quedan  de  su  existen- 
cia hasta  el  año  1205,  y  nada  mas  se  sabe  ya 
sino  que  debió  morir  en  el  siguiente  ó  poco 
mas,  si  es  verdad  lo  que  dice  Diago  [Hist. 
Comit.  Barc,  lib.  II,  cap,  20) ,  que  en  1207 
habia  aqui  un  Obispo  Aecio.  Mas  sin  duda  fué 
yerro  del  impresor,  puesto  que  en  el  libro  lU, 
cap.  VIII,  claramente  dice  que  á  Don  Beren- 
guer  de  Palou  sucedió 

Don  Pedro  de  Sirach  ó  Cirach ,  Prior  del 
Santo  Sepulcro  en  esta  ciudad,  del  cual  he 
visto  algunas  memorias  desde  el  29  de  di- 
ciembre de  1208  hasta  el  dia  10  de  se- 
tiembre del  año  1211,  y  se  sabe  el  fin  de  su 
vida  por  el  Cronicón  de  Mascaro  que  dice  así: 
Anno  DominiM.CCXL  VIL  kal,  dccembris  fiiit 
interfeckis  Pelrus  de  Ciracho  ,  Episcopiis  Bar- 
chinonensis  á  gva.  (Gava,  Guava  ó  Gara).  Pre- 
fiero la  primera  y  última  de  estas  lecturas. 
Gava  ó  Gara  significa  batalla  ó  correría  de 
Moros  armados,  y  es  la  raiz  de  la  palabra  A/- 
mogavares,  que  después  se  adoptó  en  este 
principado  para  ciertas  compañías  de  solda- 
dos. Don  José  Antonio  Conde,  bien  conoci- 
do por  su  pericia  en  el  idioma  árabe ,  dice  en 


k   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  203 

la  Iraduccion  de  la  Geografía  del  Nubicnse, 
pág.  208,  i(  AlmogawarincSy  Moros  así  llama- 
dos, como  si  dijéramos,  los  valientes  en  las  al- 
garas ó  correrías  bélicas,  ^^  Decir,  pues,  que 
este  Obispo  interfecliis  fnit  á  gava  ó  gara,  es 
lo  mismo  que  decir  que  lo  mataron  los  3Ioros 
en  una  de  sus  correrlas.  Cuadra  con  esta  in- 
terpretación un  Episcopologio  manuscrito  que 
existe  en  la  biblioteca  de  San  Cugat  del  Va- 
lles, y  solo  alcanza  á  la  mitad  del  siglo  XIV. 
Dice  de  nuestro  Obispo  que  fué  muerto  a  Sar- 
racenisin predio.  El  Necrologio  de  Santa  Au- 
na de  Barcelona  dice :  XIl.  kal.  dec.  oh.  Pe- 
tnis  de  Sidrac,  Episcopus  Darchinone,  canoni- 
cus  regidaris,  anno.  M.CCXI.  Queda  de  este 
tiempo  el  decreto  del  Rey  Don  Pedro ,  hecho 
á  instancia  del  Arzobispo  de  Tarragona  ,  con- 
tra los  que  no  observaban  las  excomuniones 
impuestas. 

De  este  breve  pontificado  hallé  en  el  mo- 
nasterio de  Ripoll  [Archivo  de  la  camarería) 
una  memoria  que  no  es  para  omitida.  Pleitea- 
ba nuestro  Obispo  con  el  camarero  de  aque- 
lla casa,  Uamon  de  Bach,  sobre  la  pertenen- 
cia de  un  huerto,  sito  bajo  su  palacio  episco- 
pal al  norte,  el  cual  el  Abad  de  Ripoll  habia 
concedido  de  por  vida  al  Obispo  Guillermo 
de  Torreja.  La  sentencia  fué  pronunciada  á 


204  VIAGE'  LITERARIO 

favor  de  aquel  monasterio  por  el  Obispo  de 
Vique  Don  Guillermo  de  Tavartet  y  su  lio 
Pedro  de  Tavartet,  Sacrista  de  la  misma  igle- 
sia, como  jueces  apostólicos,  dia  3  de  junio^^^ 
de  1210.  A  la  sentencia  que  existe  original 
en  aquel  archivo  acompaña  una  sumaria  ó 
declaración  de  testigos,  hecha  el  mismo  ane- 
en la  cual  es  notable  lo  siguiente:  «R.  Ab- ' 
))bas  S.  Benedicti  (Raimundo,  Abad  de  San 
))Benito  de  Bages)  iuratus  dixit  se  vidisse  et' 
»audisse,  et  interfuisse  quadam  die  dominica, 
wquod  Gregorius,  Cardinalis  ecclesia^-  Romanas 
))¡ntravit  in  palatium  Barchinon.  Episcopi,  et 
))cum  fuit  intus ,   dictus   Episcopus  subíate 
wquodam  lapide  per  se,  dixit  ei :  Domine  vi-- 
wdeatis  foramen  istud  per  quod  ascendet  fu^ 
))mus  in  palatium.  Et  Cardinalis  dixit  ei,  quod 
»magna  malitia  esset.  Et  postea  ipsemet  Epi- 
»scopus  aperuit  quasdam  fenestras,  quse  sunt 
))versus  circium,  et  dixit:   videatis  quia  non 
))possum  spuere,  nisi  in  locum  istum  quem 
))Camerarius  Rivipulli  a  me  petit,  et  voló  eis 
» daré  pro  reipsa  permutationem.  Et  Camera- 
))rius  respondit:  Domine  reddatis  nobis  no- 
»strum  honorem.  Sequenti  vero  die  martis 
»dictus  Cardinalis  sedens  iusta  altare  Sanctae 
»Cruc¡s,  vocavit  Episcopum  Gerundensera, 
))scilicet  R.  (Raimundo  Orufall) ,  et  Episco¿ 


Á    LAS   IGLESIA?    DE   ESPAÑA.  205 

»piim  Vicensem,  sciliceL,  R.  (Raimundo  de 
»CaslelIterzol)  ele.»  Sigue  dieiendo  como  el 
Cardenal  lomó  de  dichos  Obispos  otras  infor- 
maciones ,  y  al  fin  pronunció  esla  sentencia: 
Et  ego  ex  parte  Dei  omnipolc.nlis  mitlo  el  redu- 
co  domxim  fíivipull.  ecclcsicc  in  posesione  illius 
honoris.  El  testigo  añade  que  esto  liabia  pa- 
sado mas  hacia  de  diez  y  seis  años. 

Aquí  tenemos  la  noticia  de  la  venida  á  esta 
iglesia  del  Cardenal  Gregorio ,  el  cual  tendría 
el  carácter  de  Legado,  como  lo  índica  la  fór* 
muía  ex  parte  Dei  Omnipotentis  con  que  juzgó 
en  aquella  contienda.  Si  esto  fué  mas  de  diez 
y  seis  años  antes  del  de  1210,  diremos  que  la 
venida  del  Cardenal  fué  antes  del  de  H94;  y 
como  esto  debe  ajustarse  con  la  existencia  en 
Barcelona  del  Obispo  de  Yique  Raimundo  de 
Castellterzol,  que  lo  fué  desde  el  año  H86 
hasta  i  i 94,  y  con  la  del  de  Gerona  Raimundo 
Orufall,  que  lo  fué  desde  1172  hasta  1199, 
debe  lijarse  la  venida  del  Cardenal  á  Barcelona 
desde  118G  al  1194. 

Mas  claras  son  las  noticias  que  quedan  del 
siguiente  Prelado ,  que  fué  de  los  mas  insig- 
nes en  su  estado  moderno ,  á  saber: 

Don  Berenguer  de  Palón ,  á  quien  Tarafa 
hace  sobrino  del  otro  Berenguer,  su  prcdece- 


206  VIAGE   LITERARIO 

sor,  y  que  XIII,  hal.  junii  «;i)?o  3/. CC.XÜ pres- 
tó su  obediencia  canónica  al  Arzobispo  de  Tar- 
ragona. Prelado  ilustre  en  paz  y  en  guerra,  y 
que  no  manejó  con  menos  ardor  la  espada  con- 
tra los  Moros ,  que  el  báculo  pastoral  contra 
la  corrupción  de  los  vicios.  Estas  dos  cosas 
hicieron  su  pontificado  el  mas  distinguido  de 
los  de  esta  iglesia ,  así  por  su  duración ,  como 
por  los  grandes  negocios  en  que  él  anduvo,  y 
otros  que  sucedieron  en  su  tiempo  ,  que  for- 
man época  en  lo  eclesiástico  y  civil,  los  cuales 
iré  notando  con  brevedad  por  no  bacer  in- 
menso este  articulo.  La  primera  operación 
brillante  de  él  fué  acompañar  al  Rey  Don  Pe- 
dro II  en  la  famosa  expedición  de  Ubeda  en 
1212  ,  donde  ,  en  premio  de  su  valor  y  ser- 
vicios, le  dio  el  Rey  la  beredad  llamada  de 
Soler  (Solario) ,  con  esta  fecha:  Dal,  in  exer- 
dlujuxta  Calatravam  ca  capta  per  Dei  graliam 
a  Chrislianis,  íionis  jiilii  ann.  M.CCXII.  Del 
mismo  año  es  la  deliberación  de  escribir  las 
Constituciones  de  esta  iglesia,  como  antes,  al 
parecer ,  se  gobernasen  por  leyes  no  escritas; 
así  lo  indican  las  Constituciones  del  Patriarca 
Don  Francisco  Clemente,  que  envié.  Del  1214 
es  la  fundación  que  hizo  del  monasterio  de  re- 
ligiosas de  Junqueras ,  de  la  orden  de  San 
Benito,  en  la  parroquia  de  San  Vicente  de  ese 


A  LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  207 

nombre  en  el  Valles,  cerca  de  Barcelona.  Fué 
la  fundadora  y  primera  Priora  Maria  de  Terra- 
za ,  á  quien ,  á  mas  de  la  sujeción  al  ordina- 
rio ,  le  impuso  la  obligación  de  acudir  al  síno- 
do general  del  Obispo ,  y  de  observar  lo  que 
en  él  se  le  mandara.  En  1255  el  Obispo  unió 
este  convenio  á  la  orden  de  la  Fé  y  de  la 
Paz  (a);  y  andando  el  tiempo  pasó  á  la  orden 
de  Santiago ,  y  se  trasladó  á  Barcelona. 

Por  este  tiempo  vino  á  esta  ciudad  San 
Francisco  de  Asis  y  vivió  en  el  hospital  lla- 
mado de  San  Nicolás ,  donde  después  se  fun- 
dó el  monaslerio  de  su  orden.  Del  1219  es  la 
fundación  de  los  PP.  Dominicos,  á  los  cuales 
trajo  este  Prelado  desde  Bolonia,  y  dio  lugar 
en  la  casa  del  ciudadano  Pedro  Gruñ,  junto 
al  Cali  ó  Judería,  en  la  parroquia  de  Santiago. 
Esta  casa  posee  hoy  Don  Domingo  Vardier, 
capitán  agregado  á  esta  plaza,  á  quien  merecí 
que  me  dejase  escudriñar  las  reliquias  que 
quedan  de  aquella  fundación.  Las  principales 
son  las  paredes  de  la  iglesia,  que  dan  liov  á 
su  jardín,  con  tres  claraboyas  ó  ventanas  al 
modo  de  aquel  tiempo,  y  á  la  puerta  de  la  casa 
una  imagen  del  Padre  Santo  Domingo  con  el 
hábito  antiguo,  y  al  pie  el  escudo  de  armas  del 

(a)    Sobre  osla  orden  de  caballería  de  la  Fe  y  de  la  Paz, 
vid.  fíisloire  des  Ordr.  monast.,  etc.,  tom.  VIH. 


208  VI AGE    LITERARIO 

Obispo  Don  Berenguer  con  un  casilicio,  que  es 
del  guslo  de  aquel  tiempo  ,y  puesto  allí  cuan- 
do se  trasladaron  los  religiosos  á  la  casa  nueva, 
que  fué  á  poco  tiempo  de  esta  fundación. 

El  Papa  Honorio  III  concedió  al  Obispo  y 
su  iglesia  no  poder  ser  visitada,  aun  por  co- 
misión Apostólica,  sino  cuando  la  mayor  par- 
te del  Capítulo  impetrase  y  pidiese  la  visita. 
El  breve  es  fecho  Alatri  XVII.  kal,  jul.  pon- 
tificahis  ann.  VI.  (1222).  En  1227  instituyó 
las  octavas  solemnes  en  la  fiesta  de  San  Vi- 
cente Mártir ,  cosa  que  no  se  puede  acordar 
sin  llenarse  de  sentimiento,  que  asi  haya  de- 
caído en  España  la  solemnidad  de  la  fiesta 
de  tan  insigne  Español.  El  año  1229  fué  muy 
notable  para  esta  iglesia  y  reino.  El  Papa  Gre- 
gorio IX  habia  enviado  por  su  Legado  á  Juan, 
Obispo  Sabinense,  el  cual  tuvo  su  concilio 
en  Lérida  á  29  de  marzo ,  en  que  hizo  las  Cons- 
tituciones que  empiezan  :  Animarum  languo- 
ribus ,  ele,  ya  publicadas  por  Mansi  en  sus 
adiciones  á  Labbe,  las  cuales  he  vuelto  yo  á 
copiar  de  un  códice  de  los  PP.  Agustinos  de 
esta  ciudad,  mucho  mas  completas  y  casi  du- 
plicadas. También  he  copiado  otra  Constitu- 
ción del  mismo  Legado,  despachada  á  la  pro- 
vincia en  Martorell  á  10  de  setiembre  del 
mismo  año,  sobre  la  reforma  de  parroquias, 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  209 

restauración  de  los  monasterios  de  moníjes 
negros,  y  matrimonios  en  grado  prohibido. 
Seguidamente  formó  el  Cardenal  las  ordina- 
ciones  j)ro  ccclesia  Darcinonensi,  que  ya  envié, 
y  son  el  resultado  de  la  visita  que  en  ella 
hizo,  con  las  cuales  quedó  fijado  el  estado  y 
disciplina  de  esta  iglesia.  Sobre  las  fundacio- 
nes ya  dichas  abrazó  nuestro  Obispo  y  protegió 
la  de  las  religiosas  de  San  Francisco  que  Santa 
Clara  envió  á  Barcelona,  cediéndolas  en  1255 
la  capilla  de  San  Antonio  ,  construida  donde 
ahora  es  la  cindadela.  Llamáronse  aquí  por 
muchos  siglos  estas  monjas  de  San  Damián 
por  el  convento  que  tuvo  en  Asís  Santa  Clara. 
Notorio  es  también  la  parle  que  tuvo  en  la 
fundación  del  orden  de  nuestra  Señora  de  la 
31erced. 

Jlientras  asi  se  ordenaba  la  parte  espiri- 
tual ,  se  hallaba  nuestro  Prelado  ocupado  en 
la  conquista  de  Mallorca  con  su  Rey  Don 
Jaime  I,  donde  hizo  servicios  importantes 
que  describen  los  historiadores,  singular- 
mente el  P.  Marsilio.  Allí  perdió  en  un  cho- 
que la  mitad  de  un  pie,  y  verificada  la  con- 
quista recibió  algunas  donaciones  del  Rey,  á 
quien  pidió  la  posesión  de  aquella  iglesia, 
como  concedida  por  el  Papa  Alejandro  III, 
en  la  bula  dirigida  á  su  antecesor  Don   Gui- 

TOMO   XVII.  11 


210  Vi  AGE   LITERARIO 

llermo  de  Torroja.  Mas  por  derecho  que  tu- 
viera á  gobernarla ,  cedió  el  Prelado  á  la  ne- 
cesidad en  que  por  su  situación  se  hallaba 
aquella  isla  de  tener  Obispo  propio.  Hizose 
concordia  de  que  el  primer  Obispo  lo  eligie- 
se el  Rey,  y  en  lo  sucesivo  fuese  electo  por 
el  Obispo  y  Capitulo  de  Barcelona.  La  es- 
critura se  firmó  en  Poblet  á  8  de  noviembre 
de  1250.  Esto  dice  Marca,  mas  léngolo  por 
falso.  Con  igual  valor  y  fidelidad  asistió  al 
Rey  en  la  conquista  de  Valencia ,  y  en  pre- 
mio de  sus  relevantes  prendas,  le  honró  con 
el  cargo  de  canciller  del  Reino.  Así  consta 
del  tratado  (jue  firmó  el  Rey  con  el  de  Va- 
lencia ,  Zaen ,  y  de  los  pactos  de  su  rendi- 
ción. Documento  que  no  vendrá  mal  para 
ilustrar  y  fijar  de  todo  punto  la  época  de  la 
rendición  de  aquella  ciudad  (a).  También 
consta  esto  mismo  del  testamento  de  Don 
Jaime  I,  ó  sea  la  división  de  sus  dominios 
entre  sus  hijos ,  hecha  en  Barcelona  á  1  de 
enero  de  1241  ,  la  cual  he  copiado  de  este 
archivo  general  (6). 

Debo  repetir  aqui  lo  que  digo  en  el  via- 
ge  de  Tarragona ,  que  muerto  su  Arzobispo 
Don  Spárago  ,  el  Capítulo  eligió  por  sucesor 

(a)     Ap.  núm.LVI. 
{b)     Ap.  núm.  LVíI. 


Á    LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  211 

á  nuestro  Don  Berengucr,  y  que  el  Papa  no 
aprobó  esta  elección  por  lo  necesaria  que 
era  su  persona  en  esta  ciudad  de  Barcelona. 
Asi  consta  del  breve  que  existe  en  el  archi- 
vo de  aquella  iglesia  metropolitana  ,  con  fe- 
cha de  lo  de  febrero  del  año  Yll  de  su  pon- 
tificado, que  corresponde  al  de  1254.  Tam- 
bién el  mismo  Obispo  protestó  la  elección 
de  Tarragona,  por  no  haberle  convocado. 

Murió  nuestro  Prelado  lleno  de  gloria  el 
año  de  1241 ,  dia  1  de  setiembre  ,  habiendo 
hecho  testamento  á  20  de  agosto  anteceden- 
te ,  al  cual  asistió  San  Raimundo  de  Peña- 
fort.  Yace  en  la  capilla  de  San  Miguel  en  un 
buen  sepulcro  de  piedra,  sostenido  sobre  el 
pavimento  por  cuatro  columnas  en  el  cónca- 
vo de  la  pared,  y  con  una  estatua  de  pontifical 
tendida  sobre  él.  La  inscripción,  que  es  cer- 
cana á  aquel  tiempo,  está  recien  dorada,  pero 
se  Ice  bien  y  dice  asi: 

Anno  Domini  M.CC.XL  primo  kals.  se- 
plembris  obiit  Berengarius  de  Patiolo  secun- 
dus.  Barchin.  Episcopus. 

Laudibus  inmensis  hic  Praisul  Barchinononsis 
Fiilsit  in  hoc  mundo;  sic  fulgeat  orbe  secundo. 
Mane  duadcnos  Inc  onini  pascil  egenos: 
Focil  el  lianc  edcm,  dilavit  el  i)anc  bene  Sedem. 


212  VIAGE   LITERARIO 

Post  hcec  in  fine  Damiani  seu  Calerinse 
Hac  captivorum  domum  fecitque  Minorum. 
Sepius  hic  cetum  duxit  contra  Machumetum. 
De  nece  commota  fuit  hac  Ispania  tola, 
Et  nos  grex  eius ,  dum  tanto  patre  caremus, 
Qui  nos  dilexit,  et  cmn  dulcedine  rexit, 
Dans  lac,  non  escam;  jam  plura  referre  quiescam. 
Sic  dispensavit,  quod  adliuc  reliquos  superávit. 
Adsit  ei  flamen:  dic  qui  versus  legis.  Amen. 

En  la  vacante  presidió  el  sínodo  diocesa- 
no el  Arzobispo  de  Tarragona  Don  Pedro 
Albalat,  el  cual  he  visto,  y  en  su  principio  di- 
ce, que  era  sínodo  y  no  concilio  provincial. 
En  él  hay  escelentes  constituciones  sobre 
sacramentos,  vida  clerical,  etc.  No  tardaron 
los  canónigos  en  elegirle  sucesor,  y  de  52 
vocales ,  los  siete  votaron  por  Fr.  Berenguer 
de  Castellbisbal,  Dominico,  Prior  entonces 
de  Santa  Catalina  ,  y  veintidós  eligieron  á 
Pedro,  Sacrista  de  la  misma  iglesia  {d),  el 
cual  de  ningún  modo  quiso  consentir  en  la 
elección  ,  porque  ya  mucho  tiempo  tenia  he- 
cho votó  de  entrar  en  la  religión  de  Santo 
Domingo.  Mas  no  cediendo  los  electores,  é 
instando  por   su  parte  el   Rey  y  los  nobles 


(a)  El  decreto  de  esta  elección  está  orig-inal  en  Tarrago- 
na y  firmado  X  cal.  octobris  iMi  con  las  firmas  de  todof 
los  electores. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  213 

del  pais ,  tuvo  que  descubrir  á  su  Metropoli- 
no  Don  Pedro  de  Albalal  la  verdadera  causa 
de  su  resislencia,  rogándole  que  recurriese 
al  Papa  para  la  resolución.  Ilizose  asi;  mas 
por  desgracia  se  dirigieron  eslas  súplicas  al 
Papa  Gregorio  IX  antes  de  llegar  acá  la  no- 
ticia de  su  muerte.  Tampoco  despachó  el  ne- 
gocio el  sucesor  Celestino  IV.  Finalmente, 
el  Capitulo  ignorante  todavia  del  voto  del  elec- 
to ,  reiteró  la  súplica  á  Inocencio  IV  por  me- 
dio de  sus  enviados  G.  Durfort,  Chantre,  Ar- 
naldo  de  Gurb,  canónigo,  y  Bernardo  de  Pe- 
reras ,  clérigo  ,  y  el  Papa  mandó  al  Arzo- 
bispo de  Tarragona  que  procediese  á  confir- 
mar el  electo ,  con  la  precisa  condición  de 
qae  cumpliese  antes  su  voto  en  secreto  ,  si 
qaeria,  jicro  en  presencia  del  Arzobispo  y 
dos  religiosos  de  la  orden  de  Predicadores. 
Hízose  asi  el  dia  15  de  octubre  de  1^45  en 
el  monasterio  de  San  Cucufat  en  presencia 
de  San  Raimundo  de  Peñafort,  y  Fr.  Ponce 
de  Villanova.  Hecha. la  profesión  llamó  el 
electo  al  Capítulo  ,  y  descubriéndoles  lo  que 
hasta  entonces  habia  estado  oculto  ,  les  di- 
jo entre  otras  cosas:  Si  vobis  placel,  eligatisvo- 
Hs  alium:  quia  semper  ero  vobis  adjuíor  in  qiii- 
luscumque  potero  sccundum  ordinem  mcum. 
A  lo   cual  respondieron;  talem  volumus  vos 


2n  VIAGE   LITERARIO 

habere ,  talem  volimms   vos  habere.  De  esta 
manera  fué  consao^rado 


'O" 


Don  Fr.  Pedro  de  Centelles,  hecho  ya  re- 
ligioso de  la  orden  de  Santo  Domingo.  Todo 
lo  cual  consta  del  proceso  que  existe  en  Tar- 
ragona y  copié  para  este  lance  (a):  el  cual 
si  viera  Diago  ,  no  dijera  que  tomó  el  hábi- 
to después  de  ser  Obispo.  A  este  escritor  de- 
bemos la  noticia,  que  los  padres  de  nuestro 
Obispo  Gilaberto  de  Centelles  y  Saurina  le 
liabian  ofrecido  siendo  niño  ,  por  canónigo 
á  la  catedral  de  Barcelona,  á  10  de  junio 
de  1198,  dándole  en  dote  mía  heredad  en  la 
parroquia  de  San  Quirico  de  Terraza.  Esta 
era  la  costumbre  de  aquellos  tiempos.  /// 
nonas  januarii  124o,  prestó  su  obediencia 
canónica  á  Tarragona.  Firma  Fr.  Pelrus  Bar- 
chin.  Episcopus.  De  los  primeros  meses  de 
su  pontificado  nos  queda  un  sínodo  tenido 
á  1  de  marzo  de  1245.  (Según  nuestra  cuen- 
ta 1244).  En  él,  después  de  mandar  la  ob- 
servancia de  las  constituciones  del  Cardenal 
Sabinense ,  y  de  los  concilios  Tarraconenses, 
manda  que  los  que  llevan  corona  clerical  no 
se  vistan  vestibus  catabriatis ,  ni  crien  cabe- 

(a)  Ap,  núm.  LVIII. 


A   LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  215 

llera ;  que  los  clérigos  no  ejerzan  el  oficio 
de  abogado,  y  que  los  enfermos  llamen  pri- 
mero al  médico  espiritual  que  al  corporal, 
exhortando  á  estos  que  no  se  encarguen  de 
la  curación  hasta  que  les  conste  que  el  enfer- 
mo ha  confesado  sus  culpas.  Durando  toda- 
vía la  costumbre  de  congregarse  dos  sínodos 
en  un  año,  tuvo  otro  á  6  del  inmediato  no- 
viembre, en  el  cual  hay  varías  ordinaciones 
contra  los  clérigos  jugadores,  cazadores,  abo- 
gados ,  comerciantes  ,  no  residentes  en  sus 
beneficios ,  y  reos  de  otros  crímenes :  en  el 
mismo  mandó,  bajo  penado  excomunión,  que 
los  adultos  de  18  años  sean  obligados  á  los 
ayunos  de  cuaresma  y  fuera  de  ella.  Mas  sí- 
nodos debió  celebrar ;  pero  han  tenido  la 
suerte  que  otros  de  esta  iglesia  que  están  to- 
davía desconocidos  y  guardados  con  envidia 
para  tiempos  mas  felices.  De  estos  dos  va 
copia  ya  que  los  he  hallado  en  un  códice  de 
la  biblioteca  del  Carmen  descalzo  (a).  En  las 
copias  que  tengo  de  los  concilios  provincia- 
les de  su  tiempo,  consta  que  se  halló  en  los 
de  1244,  124G,  1248,  1249  y  1250.  En  el 
tercero  de  ellos  contribuyó  á  que  se  conce- 
diese por  todo  el  concilio  al  Rey  para  la  guer- 

(a)    Ap.  núms.  LIX  y  LX. 


216  VIAGE   LITERARIO 

ra  contra  infieles ,  la  vigésima  de  los  frutos 
de  todas  las  iglesias  correspondiente  al  año 
4249,  sobre  lo  que  ya  habían  concedido  del 
año  anterior.  He  copiado  este  documento  que 
tiene  la  ventaja  de  expresar  los  nombres  de 
los  principales  que  asistieron  al  concilio.  Su 
fecha  es  de  7  de  marzo  de  1248.  En  él  firma 
nuestro  Obispo  en  cuarto  lugar  (a).  Hállase 
también  de  su  tiempo  un  breve  del  Papa  Ino- 
cencio IV,  concediendo  40  dias  de  indul- 
gencia á  favor  de  los  que  visitaren  la  cate- 
dral en  las  fiestas  de  Santa  Eulalia  y  de  su 
traslación.  He  visto  el  breve,  fecho  en  Lyon 
á  23  de  diciembre  de  1246.  En  1251  á  26 
de  marzo,  firmó  como  testigo  en  la  donación 
que  el  Rey  Don  Jaime  I  hizo  á  su  hijo  Don 
Pedro  de  los  condados  de  Barcelona,  Tarra- 
gona, Gerona,  Besalú,  Vique,  Rosellon,  Cer- 
daña ,  Gonflent ,  Vallespir ,  Urgel ,  Ribagor- 
za  y  Pallars  con  las  ciudades  de  Lérida  y 
Tortosa,  y  suscribe  con  el  dictado  de  Fr,  P. 
como  lo  usó  constantemente  (6).  Poco  antes 
de  morir,  á  4  de  febrero  de  1251  (52),  le 
prestó  obediencia  el  Abad  de  San  Gucufat 
Don  Pedro ,  que  con  largo  pleito  habia  pre- 
tendido estar  exento  de  su  jurisdicción.  Hi- 

(a)    Ap.  núm.  LXI. 
(6)    Ap.  núm.LXII. 


j 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  217 

zo  SU  testamenlo  á  *2o  de  marzo  de  1251  (a),, 
(que  según  el  conslante  uso  de  aquellos  tiem- 
pos es  nuestro  1252),  cuando  ya  se  hallaba 
gravemente  enfermo ,  el  cual  se  halla  en  el 
archivo  de  mi  convento  de  Santa  Catarina 
junto  con  la  confirmación  del  Rey  que  man- 
dó su  ejecución,  conforme  se  acostumbraba, 
á  24  de  abril  siguiente  ,  en  cuyo  tiempo  me- 
dio es  fuerza  fijar  su  muerte ;  y  así  debe  se- 
guirse la  cuenta  de  los  libros  de  aniversarios 
y  necrologios  de  la  iglesia,  que  la  ponen  á  28 
de  marzo ,  mayormente  constando  que  á  i 
de  abril  fué  instituido  Vicario  general  Don 
Arnaldo  de  Gurb,  Arcediano,  cuya  dignidad 
estaba  en  posesión  de  obtener  este  oficio,  co- 
mo lo  obtuvo  Bernardo  de  Villagranada,  Ar- 
cediano en  la  muerte  de  Don  Berenguer  de 
Palou.  El  Cabildo  cedió  por  esta  vez  y  se 
eligieron  jueces  que  declarasen  este  dere- 
cho. Entre  tanto  fué  electo  Obispo  el  sobre- 
dicho 

Do7i  Amálelo  de  Gurb ,  inmediato  sucesor 
de  Don  Fr.  Pedro  Centelles,  debiéndose  es- 
cluir  el  Alberto  (pie  Baluzio  nos  regaló  en  un 
documento  de  1257,  interpretando  la  inicial 

(o)    Ap.  núm.  LXUL 


218  VIAGE   LITERARIO 

A.  por  Alberlus.   Mas  atrás    queda  ya   otra 
prueba  de  semejante  equivocación  en  hMarc. 
Hispan.  Era  como  se  ha  dicho  este  Don  Ar- 
naldo ,  Arcediano  de  esta  iglesia,  y  fué  elec- 
to á  poco  después  de  la  muerte  del  antecesor. 
Del  libro    antiguo  de    aniversarios   de   esta 
iglesia,  consta  que  su  padre   se  llamó  Rai- 
mundo de  Gurb,  y  su  madre  Adalaida,  y  que 
tuvo  un  hermano  llamado  Bernardo  de  Gurb, 
y  una  hermana   dicha  Saurina  de  Vilar.  La 
primera  memoria   que  hallo  de  él ,  ya  Obis- 
po, es  la  donación  que  le  hizo  Don  Jaime  I 
de  ciertas   casas  en  Valencia  á  o  de  marzo 
de  1^55  (1254).  De  allí  á  dos  años,   es  á 
saber,  á  29  de  enero  de  1256,  dotó  y  ordenó 
el  monasterio  de  relis^iosas  de  Montealeore 
en  la  parroquia  de  San  Fausto   de  Gabanes, 
cerca  de  Barcelona  ,  dándolas  la  regla  de  San 
Agustin  y  sujetándolas  al  ordinario.  Después 
se  trasladaron  á  Barcelona  y  duró  hasta  el  si- 
glo XVI.  Del  mismo  año  es  una  carta  del  Pa- 
pa Inocencio  IV,  fecha  en  Genova  á  29  de 
setiembre,  año  segundo  de   su  pontificado, 
dirigida  á  Don  Jaime  I  de  Aragón;  en  que 
le  dice  que  procedería  á  resolver  sobre  lo 
que  se  le  proponia  contra  el  Obispo  de  Bar- 
celona, siempre  que  hubiese  acusador  legí- 
timo. Nada  mas  dice  y  nos  deja  en  la  oscu- 


A  LAS   IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  219 

ridad  consiguiente  por  no  haberse  hallado 
otra  memoria  hasta  ahora  que  aluda  á  esto. 
La  carta  existe  en  el  archivo  real  de  esta 
ciudad. 

De  este  Prelado  existen  algunas  Constitu- 
ciones de  los  años  1255,  77  y  80,  las  cuales 
publicó Martene  (Ánecdot.,  tom.IV.col.  G05). 
En  el  año  1258    desempeñó    la   honrosa 
embajada  que  le  encargó  el  Uey  Don  Jaime, 
junto  con  Guillermo,  Prior  de  Santa  Maria  de 
Cornelia,  y  Guillermo  de  Rocafull ,  Lugar-te- 
niente en  Mompeller,  para  San  Luis  Rey  de 
Francia,  sobre  el  matrimonio  de  su  hijo  Don 
Felipe  con  Doña  Isabel,  hija  del  de  Aragón. 
Firmó  como  procurador  el  tratado,  reducido 
á  que  se  enlregaria  la  novia  luego  que  cum- 
pliese los  doce  años  de  edad ,  y  que  el  Rey 
Don  Jaime   quedase  obligado  á   procurar  la 
dispensa  del  Papa.  ítem  :  que  el  Infante  Don 
Felipe  le  daria  en  dote  la  quinta  parte  de  lo 
que  le  cederia  el  Rey  su  padre  hasta  que  lle- 
gase á  reinar,  que  entonces  podria  darle  lo 
que  quisiese.  Del  año  1205  queda  la  memoria 
curiosa  de  la  parle  que  tuvo  en  Ja  sentencia  y 
absolución  del   famoso    Rabino   Gerundense 
Bonastrug  de  Porta.  El  cuento  es  largo,  y  de 
ello  se  habla  en  el  Episcopologio  de  la  iglesia 
de  Gerona  como  en  su  propio  lugar. 


220  VIAGE  LITERARIO 

En  1269  trasladó  las  religiosas  Cistercien- 
ses  de  Valdonzella  (ó  como  decian  Valldonela) 
desde  Vahidrera  al  lugar  que  hoy  tienen  en 
esta  ciudad.  He  visto  en  el  archivo  real  varios 
documentos  relativos  á  la  nueva  casa,  que  se 
comenzó  á  edificar  en  1263 ,  y  de  allí  á  seis 
años  ya  se  habitó ,  y  el  Obispo  consagró  su 
iglesia  á  27  de  octubre.  Algunos  años  des- 
pués ,  es  á  saber,  en  1272  k  5  de  noviembre 
fué  enviado  por  Don  Jaime  I  al  Rey  de  Fran- 
cia por  embajador  para  tratar  y  componer  los 
negocios  del  Conde  de  Foix.  Fueron  con  él 
embajadores  el  Maestre  del  Templo  y  G.  Viz- 
conde de  Castellnou  (a).  Es  fácil  inferir  de  lo 
dicho  la  confianza  que  de  él  y  de  su  pericia 
tenian  los  Soberanos  cuando  le  encargaban 
negocios  de  tanto  peso.  En  1274  á  29  de  ene- 
ro consagró  el  altar  de  Santa  Maria  en  el  mo- 

(a)  En  el  archivo  real  de  Aragón  {Reg.  Allí.  Jacobi  /, 
fol.  72)  queda  la  memoria  de  los  documentos  que  llevaron  á 
esta  embajada,  que  dice  así:  «Remembranca  de  les  cartes  que 
Mporlaren  lo  Bisbe  de  Barcelona,  el  Maestre  del  Templo  ,  et 
5)en  G.,  Vezconte  de  Castelnou,  quam  anarem  al  Rey  de 
5)Franca  per  lo  feyt  del  Conté  de  Foix  ,  7ionas  novemb.  an. 
nDomini  1272.  Primeramenl  portaren  la  cédula  quel  Senes- 
wcalch  de  Foix  trames  al  Seynnor  Rey  sobrel  feit  deis  caslels 
))de  Lordat,  é  de  Montreals,  é  de  Achs,  é  de  Merenchs,  é  les 
Dlelres  daquel  Senescalch.  E  la  carta  de  la  resposta  que  el 
«Seynnor  Rey  feu  de  aqueles  coses;  la  cual  escrivi  en  Miguel 
3)de  Malvoix,  notario  de  Montpeler.  ítem  portaren  IlII.  trans- 
Dlats  segelats  ab  segels  del  Bisbe  de  Magalona,  é  del  Prior 
»dels  Preycadors,  sobre  los  davanditz  castels,  etc.» 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  221 

naslerio  de  San  Cucufalc  del  Valles  á  instan- 
cias de  su  Abad  Pedro  de  Torrella.  líe  vis- 
to copia  de  esla  escritura  en  un  misal  antiguo 
de  aquel  monasterio.  En  4277,  á  7  de  octu- 
bre, hizo  concordia  con  el  Rey  Don  Pedro  III 
sobre  el  derecho  llamado  hovaticum  ,  que  ha- 
bía exigido  el  Rev  á  24  de  febrero  del  mismo 
año.  Fueron  arbitros  en  esta  concordia  Don 
Jazperto  de  Rotonac,  Obispo  de  Valencia,  G. 
de  Resanes,  canónigo  de  Rarcelona,  y  R.  de 
Toylano ,  juris[)erito  de  Gerona.  Por  curiosi- 
dad he  copiado  la  carta  de  acjuel  impuesto, 
en  (jue  se  vé  lo  que  era  y  su  calidad  (a).  A  15 
de  abril  de  1278  fue  convocado  por  el  Rey, 
que  estaba  en  Valencia,  para  asistir  á  la  se- 
pultura de  Don  Jaime  I  en  Poblet,  debiendo 
para  ello  hallarse  en  Tarragona  con  todos 
los  Prelados  del  reino  tres  semanas  después 
de  Pentecostés.  En  1284,  dia  22  de  mayo, 
suscribió  á  la  sentencia  del  pleito  que  tenia 
con  Ponce ,  Prepósito  de  Solsona  ,  sobre  la 
presentación  de  la  rectoría  de  Castellet.  Exis- 
te la  escritura  oriujinal  en  el  archivo  del  Obis- 
po  de  Solsona. 

Murió  á  25  de  setiembre  de  1284.  Tiene 
su  entierro  dentro  de  un  arca  de  ma fiera  en 

(a)     Ap.  núm.  LXIV. 


222  VIAGE   LITERARIO 

el  hueco  de  la  pared  de  la  capilla,  que  fundó 
y  construyó  á  sus  expensas  cerca  de  la  igle- 
sia en  la  parte  que  mira  al  palacio  episco- 
pal, dedicada  á  Santa  Maria  y  las  Santas  Vír- 
genes, como  se  lee  en  la  confirmación  real 
con  que  Don  Jaime  I  aprobó  su  fundación  y 
dotación ,  estando  en  Lérida  á  21  de  marzo 
de  1272  (1275). 

Por  la  serie  cierta  y  continuada  de  estos 
tres  últimos  Obispos,  se  vé  cuan  infundada 
es  la  especie  de  haberlo  sido  de  esta  iglesia 
el  Cardenal  de  mi  orden  Hugo  de  Sánelo  Caro 
ó  de  Sánelo  Theodorieo.  Mucho  mayor  equi- 
Yocacion  es  tenerle  por  hijo  de  esta  ciudad. 
Ambos  artículos  se  ven  sólidamente  desmen- 
tidos on  la  Biblioleca  de  escrilores  de  los  pa- 
dres Qiietif  y  Echard ;  aunque  en  lo  uno  y  lo 
otro  es  harta  prueba  de  lo  que  digo  el  silen- 
cio que  se  observa  en  un  libro  manuscrito, 
fol.  vit.,  del  archivo  de  mi  convento  de  esta 
ciudad,  ordenado  en  Roma  de  orden  del  Car- 
denal Fr.  Nicolás  Rosoli  en  1557,  donde  hay 
varios  catálogos  de  los  varones  ilustres  de 
mi  orden  con  expresión  de  patrias  y  hono- 
res, etc. ,  y  en  el  de  los  Cardenales  nada  se 
halla  de  lo  dicho  ,  lo  que  no  ignoraría  el 
Cardenal  Rosoli,  que  conoció  bien  este  país 
y  su  historia.  Lo  que  hay  en  el  mismo  archi- 


k    LAS    IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  223 

vo  de  dicho  Cardenal  Hugo  es  el  opúsculo  De 
mistcriis  missce ,  manuscrito  del  siglo  XIII,  y 
con  toda  propiedad  un  volumen. 

Volviendo  ahora  á  lomar  el  hilo  de  nues- 
tra narración  en  lo  que  falla  de  esle  siglo, 
eslan  muy  confusos  todos  los  Episcopologios 
manuscritos  é  impresos.  Porque  unos  ponen 
por  sucesor  de  Don  Arnaldo  á  Don  Fray 
Bernardo  Peregri ,  otros  colocan  entre  los 
dos  otro  Bernardo,  que  no  so  sabe  quién  es. 
Hay  quien  no  admite  elección  ninguna  de 
Obispo  hasta  el  1288,  que  fué  la  de  Peregri. 
Pues  en  los  sucesores  de  este  no  hay  menos 
confusión;  porque  muerto  él  en  1300,  dicen 
que  le  siguió  Don  Ponce  Dcsvillar ,  y  tras  él 
Don  Gerardo  de  Gualba,  y  luego  Don  Ponce 
de  Gualba.  Yo  tuve  la  fortuna  de  salir  de  es- 
tas dudas  por  haber  hallado  un  documento, 
cuya  apuntación  vi  por  casualidad  entre  las 
del  Señor  Don  Joseph  Soler  del  Olmo,  oidor 
de  esta  real  audiencia.  El  documento  se  ha- 
lla en  el  archivo  real  de  Aragón ,  y  es  del 
año  1285  y  escrito  entonces  (como  se  hacia 
con  todos  los  demás  y  lo  está  indicando  su 
escritura)  en  el  Regest.  o,  Infant.  Alphonsi  de 
ann,  128o  ad  1285,  fol.  14G.  Del  cual  por  su 
importancia  me  es  preciso  copiar  aquí  lo  que 
hace  al  caso.  Dice  así:  «Alfonsus,  etc.,  di» 


224  VIAGE    LITERARIO 

))lectis  suis  G.  de  Rosanis ,  Marcho  de  San- 
éela Eugenia,  Sacrislíe  Barchin.,  Omberto  de 
»Lauro,  jacobo  de  Olerda,  Bn.  de  Serriano, 
»Miehaeli  de  Palatiolo,  magistro  Q.  de  Co- 
»lell,  Dalmacio  de  Marimundo,  Ravmundo  de 
»Nágera ,  canonicis  ecclesia^  Barchin. ,  et 
))oninibus  alus  canonicis  diclaí  ecclesiae  Bar- 
Dchinonensis,  (jiii  venerabilem  Geraldum  de 
«Gualba,  Archidiaconum  Barchin.  ,  quondaní 
»Barch¡nonensem  Episcopiim,  ct  deinde  ipso 
»mortuo  fratrem  Bernardiim  Peregrini ,  ordi- 
»nis  fratrnni  Minorum  ,  simililcr  iñ  dictum 
»Episcopiim  elegenmt  sakUem  et  dileclio- 
»nem.  Cum  ex  parle  vcslroruní  omniíim  praí- 
wdictorum  canonicoruní  per  Michaelem  de 
»Palatiolo  requisiti  fuerimus  in  choro  Capi- 
))tuli  Barchin.  qiiod  vobis  securum  ducatuní 
»dare  ac  concederé  debereiiius  ad  eundum 
))apnd  Tarrachonam  ,  et  apud  Conslantinum, 
))ad  causam  qnam  ducitis  coram  Vener.  Ar- 
»chiepiscopo  Terrachon.  contra  Bernardum 
^)de  Viílafrancha  ,  Camerariom  Terrachonge, 
»et  electum  in  Episcopiim  Barchin.,  et  con- 
»tra  Dompnum  Ferrandum  ,  Ahbatem  Monlis 
» Aragón,  ac  canonicum  Barchin. :  idcirco  nos 
»videntes  postulationem  vestram  justam  fuis- 
>5se,  ex  parte  Domini  Regis  el  nostra  damus 
»et  concedimiis  vobis  et  cnüibcl  vestrum   .   . 


I 


Á  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  22^5 

».  .  .  seciirum  ducalum,  ele.  Dat.  Barchi- 
»nce,  VI.  nonas  may,  anno  Domini  millesimo 
»CC.  octogésimo  quinto.» 

Con  este  solo  pasaporte  dado  por  el  Infante 
Don  Alfonso,  hijo  y  lugarteniente  de  Don 
Pedro  lU,  salimos  á  puerto  de  todas  las  di- 
ficultades presentes.  Porque  de  él  consta: 
primero,  que  Don  Geraldo  de  Gualba,  no  fué 
sucesor,  como  dicen  todos,  sino  antecesor  de 
Don  Fray  Bernardo  Peregri:  segundo,  que  este 
fué  electo  tres  años  antes  de  lo  que  se  cree, 
esto  es,  en  el  de  ií¿85,  y  no  por  Nico- 
lao IV  sino  por  el  Capitulo :  tercero,  que  es- 
to fué  en  discordia  con  Don  Bernardo  de  Vi- 
llafranca,  camarero  de  Tarragona:  cuarto, 
que  la  causa  se  ventiló  ante  el  Metropolita- 
no ,  según  la  forma  de  la  disciplina  antigua: 
quinto,  que  la  vacante  que  suponen  desde  la 
muerte  de  Don  Arnaldo  hasta  la  posesión  de 
Don  Frav  Bernardo  Peregri,  en  todo  caso  na- 
ció  de  la  sobredicha  contestación,  no  de  los 
ruidosos  cuentos  de  la  ocupación  de  Sicilia. 
En  resolución,  y  vamos  adelante  con  nuestro 
catálogo,  á  Don  Arnaldo  de  Gurb  sucedió,  y 
muy  pronto ,  es  á  saber ,  á  fines  del  mismo 
año  1284, 

Don  Geraldo  de  Gualba ,  Arcediano  mayor 

TOMO  XVII.  45 


226  VIAGE    LITERARIO 

de  esta  iglesia,  electo  por  el  Capitulo,  siendo 
muy  viejo,  cuyo  pontificado  en  este  año  es  lan 
cierto  corno  acabamos  de  ver,  y  tan  breve 
que  murió  el  dia  7  de  febrero,  según  nota 
un  libro  antiguo  de  aniversarios;  y  fué  cier- 
tamente el  del  1285,  pues  á  '1  de  mayo  del 
mismo  año  ya  estaba  electo  por  el  Capitulo 
Don  Fr.  Bernardo  Peregrí. 

Corlemos  aquí  esta  narración  y  dejemos 
lo  que  falla  para  el  correo  que  viene,  A  Dios. 
Barcelona,  ele. 


APÉNDICE 

DE  DOCLMEMOS. 


I. 

Constiiutiones  Domini  Fratris  Guillcrmi  Aranyonis  boncs  me-* 
morice  Episcopi  lUerdensis,  an.  MCCCAIV.  (Vid.  pág".  i). 


Confirmant.  constiiutiones  predccessorum  nostroruin. 


í\nno  Domini  MCCCXIIII.  die  liinse  quoe  fuit  XVII.  kalen- 
das  niadü  ,  nos  fraler  Giiillermus  niiseralione  divina  Ilerden- 
sis  Episcopus  in  nosira  calhedrali  ccclesia  sanctam  synodum 
celebranles  predccessorum  noslrorum  vesligüs  inherentes, 
conslituliones  laclas  per  predecessores  nostros  concedimus 
et  approbamus  et  irrefrag-abililcr  per  omnia  confirmamus. 
Vcrumptanien  inter  celeras  oraliones  oralio  dominica  a  Do- 
mino actorc  et  doctore  eiusdcm  dignitatis  exccUentiam  ob- 
tineal  et  virtutis,  idcirco  de  fratrum  nostrorum  sanclaque  ap- 
probantc  synodo  statuymus,  ul  quandociimque  de  cetero  ho- 
r:e  canonicae  in  civilate  et  diócesi  nostra  debeanl  recitari, 
semper  ante  inceplionem  cuiusiibel  or»  canónica?  dicatur 
sub  silenlio  Pater  noster. 

Commutacio  constitutionis  Domini  Sabinensis  Episcopi,  Le- 
gal  i  Doniini  Papos . 

Insuper  cum  olim  Dominus  reverendus  Palor  Dominiis  Ja- 
cobus  Sabinensis  Episcopus,  Apostolicaí  Scdis  Legalus  in 
partibus  Spanire  iegalionis  ofticio  fungerelur,  el  in  concilio 
celébralo  lierda3  slaluerit  omncs  sacerdotes,  diachonos,  sub- 
diaciionos  el  onines  bcnoficialos  qni  in  domibus  suis  vel 
alienis  publico  detinerc  presumcrenl  concubinatos,  donun- 
ciari  suspensos,  ac  concubinas  laüum  excomunicalionis  sen- 


228  APÉNDICE 

tenliífi  subjacere;  postmodum  quia  sepe  quod  providetiir  ad 
bonum  lendil  ad  noxam,  anliqui  hoslis  invidia  procurante, 
predictaí  sententiaj  quae  pro  animarum  procuranda  salute 
fuerunt  promulgatse,  propter  irregularilates  quas  clericí  eis- 
dem  sententiis  lig-ali  mulcloliens  contrabebant,  laqueos  eter- 
nse  morlis  sibi  parabant,  Dominus  Papa  buic  morbo  salutife- 
ram  inlendens  adbibere  medelam,  reverendo  patri  Domino 
Egidio  Sanctorum  Cosmse  el  Damiani  Diachono  Cardinali 
mandaverit  remediuní  adbibere,  et  idem  Dominus  Cardinalis 
literalorie  Arcbiepiscopis  etEpiscopis  et  alus  ecciesiarum  Pre- 
lalis  per  íspaniam  conslitutis  poenas  clericis  et  concubinis  pre- 
dictis  per  sententias  memóralas  imposilas  in  penas  alias  quas 
personarum,  locorum  el  temporum  circunslanliis  provida  cir- 
cunspeclionepensatis,eorum  animarum  sahili  magis  expediré 
viderenl  conniutandas,  eiusdem  Legati  sentenlias  auctoritate 
Apostólica  postmodum  relaxantes,  nosque  non  invenerinius 
prediclas  suspensionis  el  excomunicationis  senlenlias  prout 
expedil  per  aliquem  predecessorum  nostrorum  fuisse  in  pos- 
nas  alias  comulalas,  licel  poena  quinquaginla  macmodinas  sít 
posila  per  quandam  consliliitionem  synodalcm  in  boneficiafos 
seu  in  sacris  ordinibus  conslilutos  qui  in  prediclo  vilio  de- 
prehensi  fuerinl  laborare,  prefatas  suspensionis  et  excomuni- 
cationis senlenlias  auctoritate  predicla  nobis  in  hac  parle 
comissa  in  diclam  poenam  macmodinas  solvendam  per  di- 
clos  clericos  concubinarios  el  públicos  duximus  comutandam 
easdem  senlenlias  suspensionis  et  excomunicationis  latas 
per  jam  diclum  Jacobum,  Sabinensem  Episcopum,  quantum 
ad  clericos  ecciesiarum  civilalis  et  diócesis  llerdensis  et  con- 
cubinas eorundem  auctoritate  premissa  exprese  ct  ex  certa 
scienlia  revocantes.  Decernentes  prediclos  clericos  et  eorum 
concubinas  prediclis  suspensionis  el  excomunicationis  sen- 
lenciis  in  posterum  de  celero  non  ligari. 

Quod  omnes  ¡oortionarii  el  clerici  bene/iciati  in  ecclesiiá  in^ 

tersint  horis  in  ipsis  ecclesiis,  etiam  si  teslatorcs  hoc  non  ex-^ 

presseriíü. 

Insupér  cum  visitando  aliquas  ecclesias  nostra?  diócesis 
invenerimus  quod  sunl  ibi  aliqu.-e  ecclesiai  parrocbiales  ín 
quibus  sunt  portionarü  et  alii  clerici  beneficiali  qui  minus 
bene  et  minus  honeste  veniunt  ad  ecclesiam  ad  divinum  of- 


DE   DOCl^MENTOS.  22^ 

ficium  faciendum  ,  prclendenles  cxciisalioncs  frivolas  quod 
ralione  capellaniarum  seu  bencficiorum  quie  ibi  oblinenl,  non 
tenentur  missaí  convenliiali  nec  alus  horis  canonicis  inlcres- 
sCf  unde  nos  volenlcs  quod  servilium  fial  ipsis  ecclesiis  eo 
modoqiio  dcbcl  per  porlionarios  seu  alios  benclíciatos  clcri- 
cos  eorumdem,  slaluliymus  quod  in  ecclesiis  tam  civilalis 
quaní  diócesis  noslrce,  ubi  sunl  porlionarii  el  alii  clorici  bcne- 
ficiati  seu  in  illis  in  quibus  sunl  clerici  beneficiali  Iiabentes 
capelianins  perpetuas,  predicli  clerici  lam  porlionarii  quam 
capeJlani  habenles  capellanías  perpetuas  veniant  ad  eccle- 
síain  seu  ecclcsias  in  qua  seu  quibus  beneflicium  oblinent 
honeste,  cum  superpelliciis  el  sino  capuciis  ad  divinuní  of- 
ficíum  faciendum,  el  inlersint,  licct  fundatores  capellaniarum 
8<!U  bcneticiorum  suorum  hoc  non  cxpresserint,  ómnibus  ho- 
ris diurnis  pariterque  noclurnis.  Qui  vero  in  hoc  negligen- 
tes fuerinl,  si  fuerinl  porlionarii  per  Reclorem  seu  Prelalum 
suum  per  subslraclionem  beneíicii  compellantur.  Si  vero  fue- 
rinl capellani,  habenles  capellanías  perpetuas,  Rectores  sen 
Prselali  eorum  significent  hoc  nobis,  et  nisi  admonili  adim- 
pleverint,  eos  graviler  puniemus. 

Quod  nulla  capellania  comtituatur  de  cetero  ,  7usi  centum 
quinquaginta  solidi  censuales  assigncntur  eidem. 

llem  cum  plures  capellaniíe  sinl  in  civitalc  et  diócesi  no- 
stra  quai  sunl  adco  tenues  el  exiles  in  roddilibus  quod  cape- 
llani eorum  vix  possunl  ex  ipsis  cómodo  sustenlari,  licet 
leinporejfnndacionis,  quando  monda  Jaccensis  eral  carior, 
possenl  inveniro  compolenlcr;  volenles  ul  capellania3  quae 
de  celero  lienl,  dolenlur  laliler  quod  capellani  earum  ex  ipsis 
víclum  habeanlcompelenlem,  slaluhymus  quod  de  celero  ca- 
pellanía aliqua  non  possit  insliluhy  in  ^ede  aul  aliqua  alia 
ccdesia  civilalis  aul  diócesis  noslrre,  nisi  hmdalor  eiusdoni 
assignel  eidem  ad  minus  cenlum  quinquaginta  solidos  Jac- 
censes  censuales  pro  vita- el  suslenlalione  capellani  perpetui 
eiusdem,  cum  de  minori  quanlilalepensala  vililale  diche  m.o- 
nel?e,  non  possit  imus  capollanus  compelenter  vivero,  ul  est 
dictum. 


230  APÉNDICE 

11. 

Constitutiones  eiusdem  Domini  Fratris  Guillermi  Aranyonis 
.  honcB  memorice  Episcopi  ¡Uerdensis  in  sínodo  celébralo  in 
sua  cathedrali  ecclesia,  an.  MCCCXV.  (Vid.  pág.  {.) 

Quod  nullus  Prelatus  seu  Rector  alicuius  ecclesice  possit  deci-^ 
mas  in  sacris  ordinibus  constituto  et  pro  certo  servitio  eccle- 
sice assignare. 


K 


os  Frater  Guillermus  miseratione  divina  lllerdensis  Epi- 
scopus  in  nostra  calliedrali  ecclesia  sanclam  sinodum  cele- 
branles,  atlendenles  quod  ex  collalionibus  seu  assignalioni- 
bus  quas  Praelali  et  canonici  dictae  ecclesise  necnon  Abbates, 
Priores  et  aiii  ecclesiarum  Rectores  nostrse  diócesis  faciunt 
de  decimis  ad  vitam  aliquorum  dig-nitales  et  ecclesise  sunt 
honeratae  plurimum  el  giavala? ;  idcirco  de  fratrum  nostro- 
rum  consilio  sanclaque  approbante  sínodo  statuhymus  quod 
nullus  Prselatus  vel  canónicas  ecclesise  cathedralis  predictse 
Abbas,  Prior,  Rector  seu  Vicarius  alicuius  ecclesise  noslrae 
diócesis  possit  de  cetero  decimas  alicuius  parrochiani,  seu 
excusatum  aliquod  alicui  layco  vel  clerico,  nisi  in  sacris  or- 
dinibus constituto ,  et  pro  certo  servitio  ecclesise  faciendo  et 
cum  firma  Episcopi  assig-nare.  Quod  si  feccrit  talis  coUatio 
seu  assignalio,  quocumque  modo  facta  fuerit,  nuUam  oblineat 
roboris  íirmilatem.  Et  quia  super  assig-nalionibus  retro  decimi 
quas  nonnulli  tam  layci  quam  clerici  occasione  colligenda- 
rum  decimarum  ad  vitam  obtinent,  invenimus  aliquas  eccle- 
sias  nostrse  diócesis  Icesas  non  modicum  et  grávalas  ,  modo 
simili  staiuhymus  quod  nullus  Prselatus,  Canonicus,  Abbas, 
Prior,  Rector,  Vicarius  seu  aliquis  de  predictis  possit  de  coe- 
tero  alycuy  layco  vel  clerico  et  in  sacris  ordinibus  constituto 
pro  colligendis  decimis  seu  alia  causa  retro  decimum  ad  vi- 
tam collectori  etiam  cum  firma  Episcopi  aliqualiter  assigna- 
re. Et  si  per  aliquem  seu  aliquos  contrarium,  quod  absit, 
factum  fuerit,  talis  assignatio  tanquam  inanis  et  irryta  nu- 
llatenus  observelur.  Datum  Ilerdse  die  sabbati  quse  fuit  fe- 
slum  Beati  Lachee  anuo  Domini  MCCCXV, 


DE  DOCUMENTOS.  23*' 

m. 

Constitutiones  eiusdem  Domini  Fratris  Guillermi  Aranyonis 
boncB  memoricB  Episcopi  Illcrden^is  in  sínodo  in  sua  ca^ 
thedrali ecdesia  celébralo,  an.  MCCCXVIll.  (Vid.  pág-.  d.) 

Quod  capellce  non  concedantur  nisi  capellanicp  perpeiucB  con- 

stituantur,  el  tune  absque  prejudicio  parrochialis  ecclesics; 

et  habet  jurare  beneficiatus . 


/\nno  Domini  M.CCC.XVIII  die  marlis  quae  fuit  VI  nonas 
madii,  nos  frater  Guillermus  miseralione  divina  Ilerdensis 
Episcopus  in  nosíra  calhedrali  ecdesia  sanelam  sinoduin  ce- 
lebrantes sancta  approbanle  sinodo  slatuimus  quod  in  ca- 
slris,  viilis,  turribus  ct  alus  locis  nostrse  diócesis  et  máxime 
ubi  preter  dominum  loci  sunt  alii  parrochiani  qui  extra  loca 
predicta  el  termino  eorundem  habent  iré  ad  parrochialem  ec- 
clesiam  ad  missam,  ad  alia  ecclesiastica  sacramenta  capella 
de  cetero  nuUatenus  concedatur,  nec  in  alus  locis  in  qiiibus 
parrochialis  est  ecdesia,  nisi  consensus  rectoris  eiusdem  ac- 
cesseril,  et  tunch  eliam  capellanus  perpetuus  ibidem  íüerit 
constitulus.  Cuijuxta  constitutiones  nostras  sinodales  com- 
petentes redditus  fuerint  assig-nati.  Qui  capellanus  teneatnr 
jurare  in  posse  rectoris  illius  parrochialis  ecclesife,  quod  i- 
psam  ecclesiam  stiis  juribus  nuüatcnus  deffraudabit. 

Quod  nullus  presbitcr  celcbrct  populo  in  aliqua  ecdesia  seu 
capella  sinc  licentia  rectoris;  alias  est  suspensus  ab  officio. 

ítem  statuhimus  quod  nullus  presbiter  in  aüquaparrochiali 
ecdesia  nostrie  diócesis  seu  capella  celebret  missam  populo 
sine  licentia  Rectoris  ipsius  ecclesiíe  vel  eius  locumtenen- 
tis  pelila  et  obtenía.  Quicumque  aufem  contrarium  fecerit, 
lamdiu  ab  officio  auctorilatc  presentís  constitutionis  no- 
veritse  suspensum,  quousque  reatuní  suum  recognocens  Re- 
ctori  parrochialis  seu  malricis  ecclesiae  loci  de  injuria  et  dain- 
pno  satisfecerit  compelenler. 


232  APÉNDICE 

<}uod  corpora  non  sepelliantur  in  ecclesiis,  nisi  fuerint  pa» 

troni  vel  fecerint  ibi  capellam  vel  capellanum  perpetuum 

ipse  vel  aliis  de  genere. 

Ilem  cum  noverimus  quod  in  parrocbialibus  ecclesiis  se- 
pelliunlur  interdum  corpora  quae  deberent  in  ciminleriis  vel 
alibi  sepelliri,  et  Rectores  diclarum  ecclesiarum  propler  me- 
lum  dominorum  ipsorum  locorum  seu  aliorum  potentum 
non  audent  contradicere,  ymo  inviti  habent  dicta  corpora 
sepellire,  statuhymus  quod  de  cetero  nullus  sepelliatur  in 
ccclesia  ,  nisi  fuerit  patronus  eiusdem  vel  in  ipsa  ecclesia 
capellam  fecerit,  aut  capellanum  perpetuum  ipse  vel  aliquis 
de  suo  genere,  cui  secundum  constilulionem  noslram  sino- 
dalem  reddilus  assignati  íuerint  competentes.  Qui  vero  con- 
trarium  fecerint  sepelliendo,  mandando  vel  faciendo  corpora 
ibidem  aliter  sepelliri ,  ab  ingressu  ccclesiaí  noverit  se  sus- 
pensos. Circa  nobiles  et  sublimes  tamen  personas  possimus 
nos  Episcopus  et  nostri  successores,  si  nobis  videbitur,  di- 
spensare. 

Quod  nuUus  decimas  arrendet  alicui  nobili. 

ítem  cum  in  constitutionibus  sacrorum  conciliorum  Ter- 
rachonse  provide  sit  statutum  quod  parrochiales  ecclesiae 
quse  per  láyeos  administrar!  non  debent,  nullo  modo  laycis 
-attribuentur,  set  per  clericos  et  viros  ecclfsiaslicos  guber- 
nentur,  dictam  conslilutionem  in  virtute  sanctae  obedien- 
tiae  et  sub  poena  excomunicalionis  praecipimus  tirmiter  ob- 
servan. Adicientes  de  fratrum  nostrorum  consilio  quod  nu- 
llus Prelatus  ,  Rector  seu  quivis  alius  decimas  seu  primillas 
bladi,  vini  et  aliorum  fructuum  prelaturse  aut  beneficii  sui 

coUecle  vel vendal  alicui  nobili,  miliU 

vel  alise  potenti  personje,  nec  eliam  alicui  qui  loco  illorum 
■emat  in  loto  vel  in  parte  decimas  aut  primitias  supra  dictas. 
Si  vero  contrarium  factum  fuerit,  talis  atributio  seu  venditio 
nullam  oblineat  roboris  tírmitatem.  Inbibentes  simililer  sub 
poena  excomunicationis  laycis  aut  militibus  et  aliis  supe- 
rius  expressatis,  ne  tales  attributiones  aut  empilones  contra 
tenorem  dictarum  constitutionum  faciant  de  coetero,  si  sen- 
tenliam  excomunicationis  volunt  evitare. 


DE   DOCUMENTOS.  233 

Quod  beneficiati  pro  deffunctis  non  celebreut  trentenaria  «i- 
ne  Uccnlia  Episcopi. 

Itom  statuhimus  ct  sub  poena  excomunicalionis  servari 
mandamus  quod  nulliis  presbiler  habens  capellaniam  perpe- 
tuam  pro  morluis  inslitntam  in  chilate  aut  diócesi  lllerden- 
si  canlent  trentenaria  sumpla  occasione  quod  reddilus  cape- 
llaniae  suae  sibi  non  suficiunt,  vel  alia  quacumque,  nisi  fue- 
rit  de  noslra  ücentia  spetiali.  Quicumque  autem  contrarium 
feceril ,  XXX  solidos  pro  quolibet  trenlenario  nobis  solvere 
leneatur. 

IV. 

Constitutiones  eiusdem  Domini  Frairis  Guillenni  Aranyonis 
bonce  memorice  Episcopi  Hlerdensis  in  sínodo  in  sua  cathc" 
drali  ecclesia  celébralo,  an.  MCCCXXI.   (Vid.  pág.  1.) 

Quod  PrcEÍaíus  vel  Rector  possit  comiitere  curam  animarum 

alii  idóneo  in  ecclesia  sua  ex  causa  probabili  per  mensem  et 

non  ultra;  alias  incurrit  pcenam  A'X  solidorum. 


K 


los  Fraler  Guillermus  miseralionc  divina  Hlerdensis  Epi- 
scopus  celebrantes  sanclaní  sinodum  in  noslra  ecclesia  ca- 
thedrali,  attendentes  quod  nonnulli  Abi)ales,  Priores,  Recto- 
res el  Vicarii  ecclesiarum  curaní  animarum  babenles  incon- 
sulto Episcopo  cum  dclrinienlo  máximo  comittunt  quando- 
que  alus  vices  suas,  el  sic  forte  per  comissiones  huiusmodi 
mullorum  animae  dampnabililer  sunl  deceptae,  cum  illi  qui- 
bus  taliler  vices  suas  comiltunt,  non  possint  aliquem  solvere 
vel  ligare  pro  eo  quod  de  jure  comuni  solus  Episcopus  po- 
tesl  curam  animarum  comiitere  juxta  canónicas  sanctiones; 
volentes  quantum  cum  Deo  possumus  animarum  saluti  con- 
sulte earum  periculum  evitare,  indulgemus  ut  omnes  Abba- 
tes,  Priores  el  Vicarii  prcdicli  ex  indulto  nostro  huiusmodi 
possint  ad  horam,  aut  si  ex  causa  probabili  se  absentaverint 
ad  lempus  modicum,  videliccl  VIH  vel  XV  dicrum  aut  unius 
mensis  alus  sacerdotibus  et  qui  scianl  el  possint  sacramen- 
ta ministrare  eccIesiasUca  comiitere  vices  suas.  lia  lamen 


234  APÉNDICE 

quod  In  comissione  huiusmodi  se  ipsius  malicióse  non  exho- 
nerent  nec  comiltant  aliquod  dolum  sive  fraudem  ultra  in- 
dulgentiam  autem  prediclam  nisi  in  necessifale,  Nullus  per 
se  vel  per  alium  ponat  vicarium  vel  subvicarium  sine  no- 
stra  óblenla  licentia  loco  sui.  Si  vero  contrarium  presumplum 
fueril,  lam  ponens  quam  reeipiens  penam  XX.  solidorum  no- 
bis  solvere  teneantur,  el  alias  íanquam  transgressores  cano- 
num  punienlur. 

Quod  clerici  alience  diócesis  7ion  recipiantur  ad  celebrandum 

sine  litteris  Episcopi  et  licentia  spetiali:  alias  reeipiens  et 

receptus  incurrant  penam  X.  sol. 

Ilem  staluhimus  quod  nullus  Habbas,  Prior,  Rector  vel  Vi- 
carius  alicuius  ecelesiaí  seu  capellanus  curam  habens  anima- 
rum  recipiat  aliquem  presbiterum  alienge  diócesis  ad  exequ- 
tionem  suorum  ordinum  absque  lilleris  nostris  el  spetiali 
licentia,  nisi  presbiter  ille  Iranseundo  ex  devolione  et  secre- 
te aliquibus  paucis  diebus  voluerit  celebrare.  Quicumque 
autem  contrarium  fecerit  X  solidos,  et  presbiter  alienus  qui 
taliter  celebrare  presumpserit  lotidem  solidos  pro  poena  qua- 
libet  vice  nobis  solvere  tenealur. 

Quod  vasa  vinaria  et  olearia  intelligantur  in  bonis  seden- 
tibus. 

Insuper  atienden  les  quod  ex  eo  quia  per  Dominum  Pon- 
cium  bon;»  memorise  Episcopum  Illerdensem  fuil  graciose 
concessum  quod  Priores  soeculares  Abbates,  Rectores  el  cle- 
rici beneficiati  in  civitale  el  diócesi  Ilerdensi  possint  de  bo- 
nis mobilibus  et  inluilu  ecclesise  vel  beneficii  acquisitis  testa- 
ri  ac  libere  ordinare  ,  plerique  ad  dolia  seu  vasa  vinaria  el 
olearia  ad  coligenda  seu  conservanda  vina  vel  olea  benefi- 
ciorum  huiusmodi  empta  vel  adquisita  manus  exlendunt  di- 
sponendo  de  eis  vel  ea  quomodolibet  alienando;  idcirco 
temperantes  et  declarantes  conslitutionem  jam  dictam  sla- 
tuendo  sancximus,  ne  ad  huiusmodi  vasa  vinaria  vel  olearia 
vig-ore  conslitutionis  predictae  per  quemcumque  sub  quovis 
dispensalionis  ultimíB  voluntatis  titulo  seu  colore  minus  quo- 
modolibet extendalur  presenten!  constilulionem  el  ad  cano» 
nicos  Ilerdenses  el  eorum  beneficia  sive  dignitates  sive  per- 


DE   DOC€MENTOS.  235 

sonatus  prjeposilurap  vel  adininislralionis  exislanl  volentes 
cxtendi  de  fralrum  noslrorum  expreso  consiüo  el  assensu. 

Quod  nullus  Rector  possit  obligare  bona  ecclesioe  ultra  quin- 
quaginta  solid. 

ítem  statuhinnis  quod  nullus  clericus  noslroe  diócesis  be 
neficium  ecclesiaslicuní  oblinens  audeat  ullra  sumam  quin- 
quaginta  solidorum  Jaccensium  insimul  vel  divisim  sine  vo- 
lúntale el  iicenlia  noslra  spetiali  niuluo  recipeie  ,  ecclesiam 
seu  beneficium  ecclesiasticum  quod  obtinet  aut  precedentes 
seu  futuros  Iruclus  ve!  rcddilus  eiusdem  modo  aliquo  obli- 
gando, vel  aliquos  parroquianos  suos  íidejussores  vel  princi- 
pales debitores  constiluendo  vel  dando  alioquin,  cum  ex  hiis 
proveniat  ipsis  ecclesiis  el  bcneficiis  grave  dispendium  el 
jaclura  laní  ipsis  quam  fidejussores  eoruní  quam  inmutan" 
tes  eis  seu  dictam  obligationem  recipientes  ab  eis  ipso  íacto 
excomunicationis  senlenlia  innodamus.  In  hac  lamen  non 
intelligimus  canónicos  llerdenses  habentes  dignilales,  perso- 
nalus  vel  officiatus  super  hoc  jam  per  constiluliones  alias 
sitprovisum. 

Quod  beneficiati  omnes  habitent  in  domibus  beneficiorum  et 

ea  teneant  condirecta:  ct  nisi  inoniti  hoc  fcccrint  ipsis  benefi- 

ciis  sint  suspensi. 

ítem  quod  nonnulli  Abbatcs,  Priores,  Rectores  seu  Vica- 
rii  et  alii  beneficiati  ecclosiarum  nostrae  diócesis  relictis  do- 
mibus ecclesiarum  seu  beneficiorum  suorum  in  quibus  inha- 
bitare  dobent  alias  proprias  domos  de  bonis  ecclesiarum  et 
beneficiorum  emunt  vel  edificant  et  permillunt  domos  ec- 
clesiarum et  beneficiorum  suorum  ruere  seu  perire  statuhl- 
"mus  ut  homnes  Abbales,  Priores,  Rectores,  Vicarii  et  beneli- 
ciali  nosine  diócesis  in  domibus  ecclesiarum  el  beneficiorum 
suorum  habitent  el  moroiitur,  et  eas  secundum  posibilitatem 
ecclesiarum  seu  beneficiorum  suorum  operen  tur  seu  teneant 
condirectas.  Contrarium  vero  facientes  ,  postquam  super 
hoc  auctorilate  noslra  monili  fuerinl,  tamdiu  ipsis  bcneficiis 
sint  suspensi,  donech  in  dictis  domibus  redierint,  el  juxta 
possibilitalem  ecclesiae  seu  beneficii  rehedificaverint  seu  re- 
paraverinl  domos  illas.  Fruclus  vero  beneficiorum  a  quibus 


236  APÉNDICE 

íaliler  suspensi  faerint,  in  reparatione  ipsarum  domorum  pe» 
nitus  convertantur. 

Quod  in  ecclesia  vel  ciminteriis  corees  vel  ludi  non  fiant  con-^ 
trafacientibus  jjcena  aponitur. 

ítem  quia  plerique  in  feslorum  vig-ilüs  et  ipsis  festis  ac 
diebus  dominicis,  duní  in  ecclesiis  oralioni  deberent  insiste- 
re  ,  non  verentur  in  ipsis  earumque  ciminteriis  coreas  faceré 
dissolulas,  et  interdum  canere  cantilenas,  ac  multas  insoler- 
tias  perpetrare,  et  Indos  etiam  taxiliorum  et  alios  illicilos 
exercere,  ex  quibus  ecclesiarum  et  ciminleriorum  violaciones 
et  inhonesta  variaque  delicta  quandoque  secunlur,  et  eccle- 
siasticum  pkrumque  perlurbatur  officyum  in  divinse  ma- 
gestalis  offensam  et  astantium  scandalum  populorum,  vo- 
lentes  constitutiones  Scdis  Apostolicae  quíB  predicta  prohi- 
bent  firmiter  observan,  ómnibus  Recloribus,  Curatis  el  Vica- 
riis  ecclesiarum  noslraj  diócesis  dicimus  et  mandamus  qua- 
tinus  quilibet  ipsorum  moneat  peremptorie  parrochianos  suos 
et  eis  injungant  ut  predicta  de  cetero  non  íaciaut  vel  al- 
temptent.  Qui  vero  contrarium  fecerint,  doñee  ad  cog-nilio- 
nem  nostram  vel  Rectoris  seu  Curati  in  cuius  ecclesia  seu  ci- 
minterio  predicta  fuerint  altemptata^  de  Iransgressione  hu- 
iusmodi  satisfecerint  compelenter  ,  ab  ingressu  sint  ecclesisB 
interdicti.  In  hoc  tamen  non  intelligimus  illos  clericos  qui- 
bus si  ludos  in  ecclesiis  vel  ciminteriis  exerceant ,  pena  XX 
solidorum  pro  qualibet  vice  aposita  est  jam  in  constiUilioni- 
bus  predecessorum  noslrorum ,  sel  addimus  quod  eandem 
penam  incurrant  pro  qualibet  vice  qua  coreas  duxerint  in 
ecclesiis  aut  ciminleriis  supra  dictis. 

Piíniuntur  qui  per  preces  vel  minas  potentum  benefícium  si" 

hi  conferri  procurant ,    vel  posnam  seu  mulclam  Episcopi 

vel  officialis  sibi  remitli. 

ítem  reducentes  ad  memoriam  constilulionem  in  sacro 
Terrachonensi  concilio  editam  conira  illos  qui  per  Principum 
vel  mag-natum  aut  alioruin  potenlum  vel  dominorum  loco- 
rum  preces  aut  minas,  lilteras,  nunlium  vel  mandatum  pro- 
curant beneficia  ecclesiastica  sibi  conferant  ad  eas  per  illos- 
ad-quos  perlinet  preesenlari,  eam  sub  poena  in  ipsa  conslitu* 


DE   DOCUMENTOS.  237 

tione  conlonta  iii  noslris  civilaíc  el  diócesi  \n  ómnibus  el  per 
omnia  ab  ómnibus  cuiuscumque  dií^nilalis,  slalus  vel  condi- 
tionis  exislanl  precipimus  inviolabililer  observaii.  Adicien- 
tes  ul  eadem  poeua  illos  auclorilatc  nosira  co  ipso  conslrin- 
guat  qui  per  nos  vel  officialem  noslrum  pro  suis  cxcessibus 
punili  aul  mulclali  poenam  vel  mulclam  huiusmodi  simili 
modo  procuiavcrinl  vel  consenserinl  in  loto  vel  in  parle  di- 
niilli  aul  eliam  relaxari. 

Rescrvatur  absolutio  excomunkatorum  Episcopo  et  eius  of- 
ficiali. 

Ilem  voléales  animarum  periculis  obviare  ad  honorem 
ecclesise  debilum  conservare  presenlem  conslilulionem  no- 
bis  el  noslris  successoribus  Episcopis  vel  noslris  el  ipsorum 
officialibus  relinemus  absoluliones  el  reconcilialiones  eorum 
qui  auclorilale  conslilulionum  sinodalium  vel  provinlialium, 
aul  de  mándalo  Episcopi  vel  Oriicialis  Illcrdensis  excomuni- 
cali  gencraliler  vel  spelialiler  fuerinl  nunliali  eliam  ubi  non 
appareal  de  senlenlia  inde  la(a.=r)alum  et  aclum  quarlo 
kalendas  madii  anno  Domini  M.CCC.XX  primo. 


Conslitutiones  editoo   per  Dominum  Pontium    de  Vilamuro 
Ilerdensem  Episcopum,  an.  MCCCXXIIÍ.  (Vid.  p%.  o.) 


Confirmat  conslitutiones  predecessorum. 

Anno  Domini  MCCCXXIIÍ.  die  jovis,  quae  fuil  XÍIII.  kalen- 
das junii,  nos  Ponlius  miseralione  divina  Ilerdensis  Episco- 
pus  in  nosira  calhedrali  ecclesia  sanclam  synodum  celebran- 
tes, ad  inslar  predecessorum  noslrorum  laudamus  el  appro^ 
bamus  consliluliones  facías  per  predecessorcs  noslros,  et 
irrefragabililer  per  omnia  confirmamus. 

Casus  rcscrvati  Episcopo  vel  eius  Officiali. 

Quia  nonnulli  parrochiales  curali  el  alii  confessiones  in 


S38  APÉNDICE 

íiostra  diócesi  audienles  eos  quorum   confessiones   audiunl 
in  casibus  non  concessis,  ymo  el  inlerdielis  eosdem  inter- 
dum  de  fado  non  sine  gravi  periculo  animarum   absolvunt, 
pretendentos  se  ignorare  casus  eis  proliybilos  vcl  cliam  Epi- 
scopo  resérvalos;  ideo  nos  Ponlius,  miseraüone  divina  Epi- 
scopus  llerdensis  volentes  animarum  periculis  quío  ex  pre- 
dictis  proveniunt,  ne  sanguis  in  hiis  exlendentium   de  no- 
stris  requiralur  manibus,  providere,  sacra  approbanle  syno- 
do,  auctoritale  conslitulionis  presenlis  universis  el  singuüs 
curatis  parrochialibus  el  alus  quüuiscunque  audiendas  con- 
fessiones in  nostra  diócesi  canonice  doputalis  vel  dopiitandis 
in  posterum,  íncimus  manifeslum,  quod  absolulio  excomuni- 
calorum  vel  inlerdictorum,  el  eliam  eorum  qui  in  casibus  in- 
fra  scriplis  in  noslra  diócesi  derelinquerint,  eis  esl  peniUis  in- 
terdicta. Üt  aulem  eos  qui  sine  culpic  g-enere   excomunica- 
tionem  vel  inlerdiclum  per  provinliales  vel   sinodales  con- 
sliluliones   incurrerini,  quilibel    manifeslus  sciré  possit,  eos 
eliam  aliquos  qui  per  conslilulioiiem   Sedis  .Aposlolicai  in 
cerlis  casibus  qui  frequenler   occurrunt,  excomunicalionem 
nodanlur,  quamvis  in  illis  sicnlin  alus  a  jure  comuni  posilis 
nullus  valeal  excusalionem,  ignoranüam  allcj^are  liic  speliali- 
1er  annolamus.   Capienles  ig^itur  clericos  aut  caplos  el  deli- 
nenles  vel  alias  in  eos  violentas  manus  inicieníes  el  si  judi- 
ces  saculares  exislant,  excomunicali  sunt  ipso  jure.  Sed  in 
justicia  sceculari  flagrante  maleficio  ,  in  furto,  rapiña,  liomi- 
cidio,  raptu    mulierum    aut  cudcndo  falsam  monelam   vel 
eliam   alias   de  judiéis  ecclesiaslici  licenlia  clcricum  com- 
prehendit  non  ut  vindictam  ipsum  exerceal,  sel  ul  evadere 
judici  ecclesiaslico  reddat.  Cumquc  sil  captum  confestim   e¡- 
dem  remilal  ipsum  justiciam  ex  lioc  nullam  pcenam  incurrere 
credimus,  nisi  in  liiis  forsam  ex  proposito  extendalur.  Judi- 
canles  el  scienler  quod  usuree  solvalur  aul  cum  repetenlur 
non  reslilualur,et  staluta  contra  liberlatem  ecclesiasticam  fa- 
cientes  vel  edita  observantes  ac  exigentes  li'zdam   vel  peda- 
g-ium  a  personis  ecclcsiaslicis  pro  rcbus  quas  non  causa  ne- 
gociandi  deferunt  vel  Iransmitlunt.  Sepclicnles  ctiam   in  ci- 
minleriis  ecclcsiarum  intredicli  leniporo  in  casibus  non  con- 
cesis  a  jure  corpora  defunclorum  vcl  publice  excomunicalos 
aut  nominalim  iuterdiclos  vcl  cliam   usurarios  manifeslos. 
Véndenles  cliam  aul  portantes   seu  midcnlos  arma  vel  vi- 
clualiaSarracenis  inquo  Sarracenis  in  locisCliiislianorum  de- 


DE    DOCUMENTOS.  239 

gentes  non  intell¡f::imus  ipsojurc  quod  slatuta  Sedis  Aposlo- 
licíe  exconmnicationis  senlcnlia  sunlligati.  Sct  et  invasores, 
raptores  el  dcpredatores  hon)imirn,eccles¡aruni,  ccclesiastica- 
rum  rerum  ct  locorum  relig^iosoruin  ct  laclores  ot  rccoptalo- 
res  eorum,  dummodo  pcrsonaí  de  quibus  qua?rclam  habue- 
rinl,  paraUe  liierint  juri  slare.  Difluíanles  insupor  ciericosfa- 
tica  jiiris  in  suo  judice  non  invenía  ,  nisi  diflidanienla  liuius~ 
modi  postquam  el  monili  fuerinl  revocaverinl.  Al  Chrisliani 
euní  Judcis  in  simul  et  in  eisdeni  domibus  habitantes  auctori- 
tate  provintialis  concilii  et  ipso  senlentiam  exconiunicationis 
incurrunt.  lili  prelerea  qui  sortilegii  aul  divinatores  crimen 
docendo  vel  consulendo  comitlunt  et  Chrisli  nomen  vel  Bea- 
tae  Marise  Virginis  publice  blasfemantes,  aul  malrimonium 
clandestinum,  id  est,  preler  presentiam  parrocliiaiis  curati 
presbyteri  contrállenles,  necnon  el  quivis  alii  quam  manu- 
missores  post  mortem  alicuius  recloris  vel  vicarii  perpetui 
ecclesiie  parrochialis  lestanlis  aliqíiis  de  bonis  reliclis  Ta- 
píenles vel  etiamoccultantes  aul  eorum  consiliarii  et  fauto- 
res el  illi  etiam  qui  se  íidejussores  vel  principales  debilores 
constilutos  pro  beneficiatis  personis  suorum  benellcii  reddi- 
lus  ullram  sumam  L.  solidorum  Jaccensium  sine  lirma  Epi- 
scopi  obliganlibus  exconiunicationis  incurrunt  senlentiam 
ipso  fado.  Manumissores  vero  morienliuní  qui  infra  annum 
pias  non  compleverint  niorientium  volúntales,  sel  in  lioc  ex- 
titerunl  neglig-enles  ac  eliam  illi  qui  in  eeclesiis  vel  ciminte- 
rüs  ducunt  coreas,  cantilenas  illicilas  canlant  vel  ludos  taxi- 
llorum  exercent,  doñee  ad  coíjnilior.em  Episcopi  vel  parro- 
chialis curati  de  excessu  huiusmodi  salisfecerint,  ab  ingressu 
sunl  ecclesise  aucloritalc  constitutionum  sinodalium  ínter- 
dicti.  Slaluendo  insuper  declaramus  quod  Episcopo  est  re- 
sérvala absolucio  in  casibus  infrascriplis  videlicel....  homi- 
cidam,  oppressorem  vel  exposílorem  lilií  vel  liliai  el  ínccn- 
diarium  ,  perjurium,  sacrileg:ium  ,  simoníacum  ,  falsaríum 
instrunientorum  vel  monclíe,  lalsum  lulisse  teslímonium,  ra- 
plorem  virerinis  aul  publicumbiasphemum  Sanclorum  vel  co- 
míssísse  inceslum  cum  consanguínea,  affine,  sanctimoníali  et 
seu  comíssisa?  cum  bruto  animali  vel  contra  naluram  aul  pu- 
blice usuras  exercuisse  se  falealur  ,  vel  ex  aliqua  causa  au- 
clorílale  |)rovinl¡alium  vel  sinodalium  conslilulionum,  aut  de 
mandato  Episcopi  vel  eius  üllicialí  in  genere  vel  in  specie 
cxcomunicatus  fuerit  nuritialus,  quamvis  non  appareal  de 


240  APÉi\DlCE 

sentenlia  inde  lata,  in  prediclis  tamen  casibus  juxla  consue- 
tudinem  hactenus  observatam  Üfficiali  lllerdensi  absolvendi 
vel  absolutionem  coiniltendi  permitlimus  polestatem.  Quo- 
cienscumque  igitur  in  prediclis  vel  aliquo  predictorum  par- 
rochiales  curati  vel  confessiones  in  nostra  diócesi  ut  predici- 
turaudiluri  confitentes  süji  quos  juxta  qualitatem  persona- 
rum  et  alias  circunstancias  prudenter  et  caute  perpensius  in- 
terrogare procurent,  sciverint  vel  audierint  delinquisse  illos 
statim  adEpiscopum  vel  officialem  Ilerdensem  pro  obtinenda 
absolutione  vel  recipiendo  consilio  remitiere  non  postpo- 
nant,  cum  illos  absolvere  nequeant,  nisi  fuerint  in  morlis  ar- 
ticulo conslituti  quo  casu  si  ad  Episcopum  vel  eius  Officia- 
lem prediclum  ante  mortem  huius  confilentium  nequeat  quo- 
modo  verisimiliter  recursus  liaberi,  licilum  sil  eisdem  illos 
absolvere,  dum  tamen  prius  per  eos  illis  quibas  ad  reslilutio- 
nem  vel  ecclesiam  emendam  pro  injuria  teneantur  prout  pa- 
cianlur  facúltales  eorum  salisfccerinl  compelenler,  vel  si  sa- 
tisfaclionem  huiusmodi  lunc  prsestare  nequiverint  de  restitu- 
tione,  vel  emenda  el  ad  cognilionem  Episcopi  vel  Officialis 
juxla  eorum  facúltales  facienda  oisdem  ydonee  hoc  est  per 
pig-nora  vel  fidejussores  idóneos  cum  publico  instrumento 
causam  huiusmodi  et  etiam  quanlilatem  vel  rem  ad  quam 
restituendam  teneantur  proul  expressius  el  comodius  fieri 
valeal  continenl...  sil  lanlum.  Ouibus  etiam  injungalur  ul  cum 
convaluerinl  Episcopi  vel  officialis  conspecfui  pro  obtinenda 
absolutione  vel  recipiendo  consilio  se  presenlent.  Quam  in- 
super  caulionem  in  tali  articulo  volumus  prius  recipi  etiam 
in  illis  casibus  in  quibus  per  sacros  cañones  pena  excomuni- 
cationis  interdiclis  infligitur:  cuius  relaxalio  Sedi  est  Apo- 
stolicíe  resérvala.  In  alus  aulem  casibus  quibus  absolulio  Epi- 
scopo  est  permissa,  licilum  sil  eisdem  curalis  et  alus  confes- 
siones ut  predicilur  audiluris  absolvere  confitentes  dum  ta- 
men lalia  non  sint  propter  qiise  ;episcopalis  dignilas  sit  con- 
sulenda  de  jure.  Prediclam  ig-iUir  formam  in  audiendis  con- 
fessionibus  et  absolulionibus  vel  consiliis  impendendis  in 
nostra  diócesi  districle  sub  oblestalione  divini  judicii  precipi- 
mus  observar!.  Non  servantes  autem  eandem  tanquam  trans- 
gressores.canonum  et  preceptorum  majorum  se  noverint 
puniendos,  quamvis  autem  casus  predictos  qui  generaliter  tam 
clericos  quam  láyeos  tangunt,  duxerimus  expressandos,  non 
tamen  per  hoc  in  alus  casibus  in  quibus  per  constitutionea 


DE  DOCUMENTOS.  241 

Sedis  apostolicse  aul  provinliales  aut  synodales  vel  inlredi- 
cli  sententiae  siinl  prolala;  vel  proferunt  interdum  concessum 
ymo  dene^alam  curalis  el  alus  confessiones  ut  predicitur  au- 
diluris  inlelligimus  polcslalem  presenlem  igitur  conslitutio- 
nem  el  per  Rectores  cúralos  animarum  noslrse  diócesis  in 
inissalibus  vel  alus  libris  ad  hoc  ydoneos  ne  in  poslcrum 
supcr  hiis  se  valeanl  aliquo  velamenlo  ¡gnoranliíE  escusare, 
scribi  precipimus  el  apponi. 

Rectores  per  se  vel  ydoneum  subslitutum  rccipiant  instru^ 

menta  de  quibus  relineant  protocolla  in  ccclesia  vel  abbatia 

qucB  non  audeant  exinde  extraeré:  ct  si  fecerint  ingressus  ec- 

clesioí  eis  interdicitur. 

Quoniam  propler  ulililatem  piihlicam  iniroductum  esl,  ad 
gestorum  probalionem  el  rey  memoriam  senipilernam  fieri 
publica  iiisirumenla,  expedil  ul  circa  illa  quce  comili  vel  ob- 
milli  per  depulalas  personas  ad  liniusmodi  vidcmus  officia 
congruuin  remedium  ajiponamus.  Slaluhimus  i§:ilur  sacra  si- 
nodo  approbanle  quod  Redores  el  Vicarii  perpelui  ecclesia- 
rum  noslríB  diócesis  quibus  de  anliqua  el  de  approbata  con- 
sueludine  compelil  conficere  vel  conlici  faceré  publica  inslru- 
menla,  nullam  personam  nd  recipienda  vel  conlicienda  publi- 
ca inslrumenla  depulcnt  vel  assigiienl,  nisi  prius  persona 
huius  quse  ad  lia?c  periliam  liabeal  compclenlom  ,  in  posse 
huiusmodi  Recloris  vel  Vicarii  perpelui  corporaliler  preslile- 
riljuramenlum,quod  cirqua  recipienda  vel  coníicienda  buius 
inslrumenla,  proul  lenelur  fidcliler  se  habcbil.  Volumus  eliam 
elslaluimus  quod  de  ómnibus  inslruuienlis  ante  quam  redi- 
ganlur  in  munduní,  relineanlur  prolocolla  seu  mcmorialia 
quíE  in  libris  sive  in  qualernis  non  aulem  in  cedulis  redigan- 
tur,  el  in  aliqua  caxia  iníra  abbalias  vel  ecclesias  seu  domos 
ecclesiarum  sub  fidcli  custodia  clavibus  conservenlur.  Et 
quia  plerumque  Vicarii  annualcs  vel  alü  roddilus  ecclesiarum 
vel  scribaniarum  huiusmodi  arrendantes,  finito  suce  arrenda- 
tionis  lempore  huius  prolocolla  seu  mcmorialia  pretexlu  sa- 
larii  sibidebili  pro  conficiendis  inde  instrumcnlis  publicis  se- 
cum  porlanl,  undc  illi  pro  quibus  huius  instrumenta  fnciunl 
cum  ea  sibi  roddi  cupiunl  el  nequeunt  apud  ecclesias  huius- 
modi memorialia  invenire,  cogunlur  interdum  huc  el  illud  di- 
scurrere  pro  habendis  huius  instrumentis  non  sino  sui  detri- 

TOMO  XVII.  IG 


2i'2  APÉNDICE 

mentó  etReclorum  aut  Vicariorum  apud  ecclesias  rcsidenlium 
molestia  imporluna,  ideo  statuendo  sancximus  quod  arrenda- 
tores  huiusmodi  suíb  arrendalionis  finito  tempore  prolocolla 
sen  memoriaüa  huiusmodi  apud  ecclesias  ipsas  ut  predici- 
tur  conservanda  teneanlur  omnino  Jimitlere  ea,  secum  nulla- 
tenus  portaturi,  Qui  vero  contra  huiusmodi  tenorem  ante  ju- 
ramentum  ut  predicilur  preslitum  ausus  fuerit  rccipere  vel 
conficere  instrumenta,  aut  huius  prolocolla  seu  memorialia  fi- 
nito suae  arrendalionis  tempore  secuní  ferré,  ingressu  eccle- 
siie  eo  ipso  sibi  noverit  interdictum. 

Vi. 

Constitutiones  'per  dominwn  Raymundum,  Ilerdcnscm  Epi^ 
scnpum  cditce  in  sínodo  in  sua  cathedrali  ecclesia  celébrala, 
an.  MCCCXXV.  (Vid.  pág.  6.) 


Confirmat  conslilutioncs  prcdccessorum  suorum. 


Anr 


ino  Domini  millessimo  CCC.XXV.  die  veneris  quse  fuit 
pridie  kalendas  junii,  nos  Raymundus  miseracionc  divina 
Ilerdensis  Episcopus  in  noslra  cathedrali  ecclesia  sanctam 
synodaní  celebrantes  predecessorum  nostrorum  vcstig-iis  in- 
herentes constitutiones  facías  per  predecessores  nostros  con- 
cedinuis,  approbamus  et  irrevocabilitcr  por  cmnia  confir- 
inanuis. 

Quod  Revlorcs  in  latino  el  in  vulgari  habeant  precepta  Decá- 

logi  et  Sacramenta  Ecclesice,  virtutes  et  viHa  que  parrochianis 

exponant. 

Veram  quia  notitia  catholicse  fidei  cuylibet  ortodoxo  est 
necessaria  ad  salulem  et  eius  ignorantia  periculosa  quam 
plurimum  et  nociva,  staluhinius  ut  quilibet  Rector  parrochia- 
íis  G:clesia3  in  scriptis  habeat  in  latina  et  vulgari  lingua  artí- 
culos fidei,  precepta  Decalogi,  Sacramenta  Ecclesice  ac  vilio- 
rum  species  et  virtutum  et  quater  in  auno  ipsa  populo  sibi 
co;nisso  publicet  vel  facial  publican,  videlicet  in  feslivitatibus 
Nalivitalis  Domini,  Resurrectionis,  Pentecostés  et  Asumplio- 
nis  Virg-inis  gloriosos  el  in  diebus  dominicis  Quadragessimae. 


DE   DOCLMENTOS.  243 

Quo(]  si  Redores,  Vicarü  vel  coriim  localencnles  negligentes 
fuerinl  in  prcdiclis,  por  nos  laiKjuam  Irangressorcs  preceplo- 
rum  majorum  acriler  punicnlur. 

Excomunicati  sioit  qui  falsum  fcrunt  tcstinionium  el  qui  eos 
ad  hoc  inducunt. 

Causarum  ct  lilium  dispendiosa  prol radio,  quíe  plerumque 
per  falsorum  testium  dicla  nequilcr  procreatur  pcenarum  est 
adjedione  cohibenda.  Jdcoque  staluliymus  ni  Talsi  lestes  me- 
dialores  el  alii  eos  inducen  les  ad  falsa  testimonia  perhyben- 
da  ipso  fado  scnlentiam  exconninicalionis  incurrant  a  qua, 
nisi  poíslquam  eis  satisfecerinl  quiljiís  dampna  per  deposilio- 
nes  el  indiictiones  liuiusmodi  illala  fuerint,  nuUalcnus  absol- 
valur.  l'resenteni  vero  conslilnlionem  Abbates,  Priores,  Re- 
ctores Vicarü  ct  earuní  localonentes  in  snis  ecclcsiis  in  festi- 
vilalibiis  solempnibus  publicenl  vel  publioari  faciant ,  cum 
major  ibi  aderil  popuü  multiludo. 

Dccimcü  velprimilicü  non  rctineantur  iicr  aliquem,  licel  illi  ad 

quos  pcrtinent  aliquid  dcbcant  ci:  contra  faciens  ercomunica- 

tioneni  incurrit. 

Aniínarum  periculis  el  maiignanlium  fraudibiis  occurrere 
rtipjcnles  hanc  conslildlioncni  sanccimus,  ne  aliquis  Abbas, 
Trior,  Rector,  Vicarius  aut  beneliciatuscuiusvis  occlesise  aut 
•  lÜMS  qnicqnam  clericus  aul  laycus  noslraruní  civilalis  vel 
diócesis  décimas  aut  primilias  ecclesiis  vol  personis  cccle- 
siaslicis  debitas  scientcr  de  propriis  possesionibus  rotineant 
aul  de  alienis  per  alium  seu  alios  rclineri  faciarit  vol  procu- 
rent  protoxlu  debilorum  qiiíc  eis  vel  aliqíiibus  alus  debeantur 
per  aliquem  vol  aliquos  ad  quoni  vel  quos  in  solidum  aul  co- 
muniter''vel  divisim  perlineanl  décima?  vel  primicia*  antedi- 
dce  aul  alia  quavis  accione  vel  qua^sito  colore.  Qui  vero  se- 
cuspresumpscril,  oxcomunicalionis  scnlenliaíse  noverit  sul>- 
jacere,  a  qua  vívenles  nisi  jirius  illis  quibus  per  hoc  dam- 
pnalum  fueril  sallsfecerinl  proul  paliuntur  facúltalos  corum, 
nullalenus  absolvantur,  ncc  otiam  in  morlis  articulo  constiluli 
nisi  ul  promililur  salisfecoritil ,  vol  do  satisfaciendo  eisdeni 
sulicienter  proslilorint  caulionom:  poeiiis  alus  contra  tales 
qui  furos  seu  raptores  sunl  conscndi  jam  stalulis  in  suo  robo- 
re nicliilominus  permansuris. 


244  APÉNDICE 

Quod  Redores  in  ecclesiis  suis  publicent  capitulum  unicum 

De  consanguinilate  et  affinitate  in  ecclesia  et  in  majoribus 

festivitatihus. 

Cum  juxta  statutum  generalis  concilü  eos  qui  in  gradibus 
consanguinitatis  vel  affinitatis  constilulione  canónica  inlerdí- 
ctis  matrimonium  seu  xiuptias  conlrahunt,  excomunicaüonís 
sentenlia?  non  sit  dubium  subjacere,  statuliymus  gI  in  virtule 
obedienlise  precipiendo  niandamus  iiniversis  et  singulís  Re- 
ctoribus  etVicariis  ecclesiarum  noslrariim  civitatis  et  diócesis 
et  eorum  locatenentibus  ut  ipsi  in  suis  ecclesiis  parrochíalibus 
in  quatuor  anni  festis  precipuis  el  in  diebus  dominicis  Qua- 
drag-essimse  dictam  generalis  concilü  conslilulionem  publí- 
cent  aut  faciant  publican. 

Quod  Rectores  publicent  in  suis  ecclesiis  capiluíwn  Omuís 
[utriusque  sexus,  De  penilenl.  et  remission. 

Pcenitenlise  Sacramentum  quod  omni  fideli  postquam  ad 
annos  discrelionis  pervenerit  esl  necessarium  ad  salulem,  a 
nuUo  est  aliqualiler  negligendum.  Idcoqueuniversis  Recton- 
bus  et  Vicariis  ecclesiarum  sub  poena  excomunicationis  pree- 
cipiendo  mandanuis  ut  conslituliones  generalis  concilü  qu¿R 
incipil  Omnis  utriusque  sexus  máxime  quod  ad  poenas  notí 
confilentium  aut  non  comunicanlium  qure  sunt  in  viventes 
ab  ingressu  ecclesise  arccantur,  et  morientes  careanl  eccle- 
siaslica  sepultura,  singulis  diebus  dominicis  a  Sepluagessima 
saltem  usque  ad  Pascha  in  suis  ecclesiis  publicent  vel  faciant 
pubücari. 

Rectores  publicent  in  ecclesiis  capitulum  Cum  infirmilas  De 
penitent.  et  remission. 

Cum  infirmifas  corporalis  nonnumquam  ex  peccato  pro 
veniat,  et  proplerea  provide  fuerit  in  generali  concilio  statu- 
tum ut  medici  corporum  cum  eos  ad  infirmo?  vocari  contin- 
gerit,  ipsós  infirmos  ante  omnia  moneanl  et  inducantut  mé- 
dicos advocent  animarum ,  ut  postquam  fuerit  infirmo  áe 
spiriluaU  salute  provisum,  ad  corporale  remediummcdiciníB 
salubrius  procedatur,   cum   causa  cessante    cesset   eííectus 


DE     DOCUMENTOS.  245 

ínibitumque  fuerit  mediéis  antediclis  ne  pro  corpornli  salute 
aliquid  ícgris  suadeant  quod  in  animaruní  pcriculum  conver- 
taiur  ad  ha?c  sánela  eonstilulio  ia  civitale  el  diócesi  Ilerdcnsi 
hacterius  negligenler  fueril  obsérvala;  ideo  univcrsisRcclori- 
bus  el  Vieariis  eeelesiariim  dietarum  civilalis  el  dioeesis  di- 
stricte  in  virlule  sánela?  obedienliaí  prjEcipimus  el  mandamus 
qualinus  in  qualuor  feslivilalibus,  videlieel  Nalivilalis  Domi- 
ni,  Pasclia?,  Penlecosles  el  Assumplionis  Virginis  gloriosae 
ac  sinjulis  diebus  dominieis  Ouadra^essimre  annis  singulis 
populo  eis  comisso  prefalam  conslilulionem  publiccnl,  ac 
ipsos  médicos  ad  eius  observalionem  efficaciter  moneant  et 
inducant,  eos  quidem  médicos  qui  consliluüonis  jam  diclae 
posl  diclam  publicalionem  fuerinl  Irangressores  ab  ingressu 
eccicsia?  arcendo  juxta  conslilulionem  prediclam. 

Quando  talia  generalis  imponitur  seu  taxaiur,  suffícit  vocare 
Rectores  qui  presentes  sunt  incivitate  Ilerdcnsi. 

Cum  a  tempore  quando  Romana  curia  fiiil  parlibus  islis 
propinqua,  plures  nuncii  Domini  Pap;<?,  cursores,  domicelli  ct 
Legali  quibus  per  Freíalos,  Redores  et  clericos  el  ecclesiasli- 
cas  personas  babel  necessario  provideri,  frcquenlaverinl  Ire- 
quenlius  el  frequenter  Iransilum  faceré  per  civilalem  el  dio- 
cesim  Ilerdensem  quam  eonsuevcrinl  lemporibus  relroaclis 
quodquc  pro  eo  quia  expensce  diclarum  provisionum  ad 
magnas  quanlilales  aliquoliens  non  ascendunl,  conlig-il  quod 
nec  synodus  convocalur,  nee  Redores  cilanlur  adlaxandum 
personas  ecclesiaslicas  in  predidis,  sel  taxanlur  in  absenlia 
illo  pretextu,  videlieel  ne  pro  modo  ul  predidum  idem  Redo- 
res vcxenlur  laboribus  el  cxpensis,  quia  cum  quod  omnes 
langil  ab  ómnibus  debel  approbari,  considerando  quod  non 
mullum  laboriosum  aut  suspeduosum  eril  Rodoribus  in  di- 
clam civilalem  residenliam  facienlibus,  si  ad  lalia  pro  alus 
Recloribus  diócesis  cvocenlur.  Ideo  sánela  instante  synodo 
slatiibymus  quod  quandocumque  el  quolienscumque  pro  la- 
libiis  expensis  vd  alus  similibus  causis  ipsis  Rodoribus  pre- 
Icrmissa  convocalionc  synodi  seu  dictorum  Rectorum  subsi- 
dium  imponiliaboal  seu  taxari,  vocentur  Redores  ecclesiarum 
civilalis  vel  diócesis  qui  lunch  présenlos  fuerinl  in  civitale 
predicta,  qui  compolo  cxjjensarum  impositioni  ac  laxalioni 
djcli  subsidii  loco  dictorum  Rectorum  et  aliorum  beneficioram 


246  AI'ÉISDICE 

absenliuní  valeanl  inlercsse.  Quibus  siquidem  convocatis,  si- 
ve  affuerint  si  ve  non,  celen  Redores  el  beneficiali  diócesis  pro 
60  quod  vocali  non  íüerinf,  non  valeanl  eonqua;ri,  aiit  se 
subtrahere  a  solulione  eius  in  quo  taxati  fuerinl  per  Episco- 
pLini  el  Capilulum  in  prediclis. 

Constitutiones  sy nodales. 

Qaod  nullus  missas  quas  injung-it  celebret.  Clericus  obli- 
gans  ornamenta  eeclesiae  el  spetialiter  cálices  esl  excomuni- 
calus.  Clericus  si  irato  animo  cullellum  abslraxerit,  solvat 
quinquag-inla  solid.  Nullus  clericus  vadat  sine  lumine  post 
campanam  per  clvitatem  vel  villam,  alias  solvel  V.  solidos. 
Si  aliquis  muluaverit  clerico  ludenli  ad  taxillos  non  polest  re- 
peleré, el  clericus  solval  X.  solidos;  el  si  lusit  in  ecclesia  vel 
ciminterio  solval  XX.  solidos.  Quod  carlelli  non  recipiant 
sine  sig-illo  Episcopi.  Ouod  exequutores  teslamenlorum  ne- 
glig-enles  exequi  infra  annum,  sunl  ab  ingressu  eeclesiae  su- 
spensi.  Sorlilegi  el  recurrentes  ad  eos  et  blasfíemantes  publice 
nomen  Chrisü  vel  Beatai  Marise  sunl  excomunicali.  Portiona- 
rii  el  alii  beneficiali  tenenlur  interesse  horis  diurnis  parifer  et 
nocturnis.  Non  obstante  quod  institutores  non  feceriut  menlio- 
nem.  Clericus  retinens  decimas  vel  primillas  de  possesionibus 
propriis  vel  procurans  alienis  provide  retiñere  esl  excomuni- 
calionis  senlentia  innodalus.  Poneré  Vicarium  sine  licentia 
Episcopi  el  ipse  positus  solvenl  XX.  solidos.  Permitientes 
extraneum  clericum  celebrare  sine  litleris  Episcopi,  nisi  causa 
devotionis  secrete,  solval  X.  solidos.  Nullus  beneíicialus  cele- 
bret trenlenarium  sine  licentia  Episcopi,  alias  solval  XXX. 
solidos.  Quod  Rectores  habitenl  in  domibus  ecclesiarum  sua- 
rum,  el  eas  reficiant,  alias  nisi  moniti  et  ccet.  sunl  suspensi  a 
beneficiis.Quod  Rectores  successoresnon  tenenlur  adsolven- 
dum  debita  predecessorum  nisi  Episcopus  firmaverit,  et  pu- 
blicetur  ler  in  anno.  Quod  flecluentes  genua  et  dicenles  ter 
Ave  María  in  pulsalione  campante  crespusculi,  habeant  XL. 
dies  indulgentise.  Quod  associans  Corpus  Christi  sine  bran- 
done  XX.  dies,cum  brandone  vero  XL.  dies  habeant  indul- 
genlise.  Quod  dicatur  Ave  María,  anlequam  horse  B.  Mariae 
incipiantur  Quod  Paternóster  dicatur  sub  silentio,  antequaní 
horse  majores  incipiantur.  Quod  pulsetur  campana  ad  eleva- 
tionem  Corporis  Christi,  et  flcclenles  genuaet  dicenles  Pater 


DE     DOCUMENTOS.  247 

noster  et  Ave  María  liabeanl  XL.  dies  ¡ndul^cntiae.  Ouod  cle- 
ricus  ia  sacris  el  bcneUcialus  quíjeslor  in  quacumqiie  quíesto- 
ria  esl  excomunicaliis,  el  benelkialns  suspensos  a  beneficio. 
Ouod  clerieus  benelicialus  recipiens  muluo  ullra  quinqua- 
ginla  solidos,  obl¡i,^ans  bonaecclesise,  muluans  el  fidejussores 
parrochiani  sunt  excomunicali. 

Constitutiones  parrochialcs. 

Q:iod  parroehiales  ecclesiaí  non  allribuenlur  layéis.  Quod 
occupans  vel  relinens  aliquid  de  bonis  clerici  dcruncti ,  nisi 
requisilus  rostiluerit,  esl  exoonuinicalus,  el  esl  eliam  sinodalis 
scilicel  Domini  Poncii.  (juod  niulieres  Chrislianaí  moranles 
cum  Judeis  sunl  exconuinical» ,  el  debent  publicar!  quolibet 
anno  ubi  Judei  moranlur.  Ouod  leslum  Bcalae  Thecle,  quod  cst 
VIH.  kalendas  octobris  ,  colalur.  Quod  clerieus  suslinens  ex- 
£omunicalioneni  per  sex  menses,  solval  X.  morabalinos:  per 
annum  vero  XX.  moraljalinos  solvat,  el  si  ultra,  esl  suspen- 
sos a  beneficio.  Quod  niinislrans  alieno  parrocbiano  eccle- 
siasticum  sacramcntum,  solval  X.  morabalinos.  Quod  evocans 
clericum  coraní  judice  seculari  esl  excomunicalus.  Quod  Re- 
clores  ecclesiarum  celebrenl  infra  Ires  menses  poslquam  fue- 
rinl  prouioli;  alias  sunl  suspensi  a  beneficio.  Quod  obligans 
bona  beneficü  sui  sub  sigillo  regio  esl  excomunicalus.  Quod 

el  publicelur  qualer  in  anno.  Quod 

Sarraceni  non  proclamenl,  alias  domini  eorum  sunl  excomu- 
nicali, el  loca  quíe  habenl  in  diócesi  inlerdicla.  Quod  volens 
celebrare  possil  cuilibel  presbylero  ydoneo  confileri,  el  ab  eo 
absolví.  Quod  layci  delinenlcs  ecclesias  parroehiales,  nisi  in- 
fra dúos  menses  dimisserinl,  sunl  excomunicali.  Quod  con- 
slilulio  conlra  invasores  servelur,  ex  quo  scialur  in  alus  locis 
vicinis  servari.  Quod  Cbrisliani  non  inlersinl  circumcisionibus 
vel  nupliis  Judeorum  causa  honorandi;  alias  sunt  excomu- 
nicali. Prohybolur  sub  pa?na  excomunilionls  el  malediclionis 
elerna?,  ne  quis  carne  comedal  diebus  jejunii,  nisi  de  licenlia 
confessoris,  el  lunc  absconso.  Quod  Redores  ecclesiarum  et 
habenlcs  beneficia  cúrala  ralionc  quorum  ct  coet.  celebrenl  de- 
cies  in  anno;  alias  sunl  suspensi  a  beneficio.  Quod  sepelien- 
tes  corpora  delünclorum  conlra  conslilulionem  ítem  cum  qui- 
dam,  sunt  excomunicali.  Quod  visilanles  pro  Archiepiscopis 
velEpiscopis  non  recipianl  nisi  lili,  solidos  Barcliinonae,  vel 


248  APÉNDICE 

IIÍ.  solidos  Jaccenses,  nec  numerum  evenlianum  extendant; 
alias  sunl  suspensi  a  visilalionis  oíficio.  Quod  deneguantes 
jusliliam  clericis  vel  eos  bamyetes  (sic)  sunt  excomunicati. 
Quodclericus  non  facial  heredem  clericum  vel  laycumin  bonis 
ecclesiae,  alias  bona  sunt  pauperum. 

VIL 

Notitia  honorum  Raimundi,  Episcopi  Illerdensis   ab  Amoldo 
ejus  successore  emptorum  an.  MCCGXXVll.  (Vid.  pág  7.) 


N. 


overint  universi  quod  nos  Arnaldus  miseralione  divina 
Episcopus  Ilerdensis  recog-noscimus  lenore  presentium  et  fa- 
lemur  nos  habuisse  et  recepisse  de  bonis  bonse  memoriae  Dor 
mini  R.  praedecessoris  nostri  res,  quíe  inferius  subscribentur. 

Primo  vasa  seu  apparamenla  argéntea  de  capélla  ponde- 
rantia  vig'inti  quinqué  marchas  et  tres  uncias  et  tres  quartos 
et  médium.  Videlicet  unum  turibulum  ponderans  III.  mar- 
chas et  tres  oncs. 

ítem  dúo  candelabra  ponderanlia  ÍII.  march.  III  onz.  et 
III  quartos. 

ítem  unam  naviculam  cum  esmaltis  ponderantem  II. 
march.  et  media. 

ítem  una  capsiculam  pro  tenendo  crisma  ponder.  VI.  on^. 

ítem  I  capsiam  pro  tenendo  reliquias  ponder  V.  oc. 

ítem  aliam  capsiam  pro  tenendo  hostias  ponder.  unam 
mar.  et  I.  onc.  minus  medio  quarto. 

ítem  unam  crossam  sive  baculum  pastoralem  sine  troció 
inferiori  ponderantem  X.  mar.  minus  I.  oc. 

ítem  unum  calicem  cum  sua  patena  deauratum  ponderan- 
tem unam  mar.  minus  II.  oc.  et  I.  quartum  et  médium. 

ítem  duas  canatellas  ponder.  unam  mar.  et  III.  onc.  et  III. 
quartos  et  médium. 

Prsedictum  argentum  de  capella  fuit  extimatum  valens  ad 
rationem  quinqué  florenorum  minus  quarto  pro  marcha  cen- 
tum  viginli  unum  florenor.,  et  unum  quartum.  Pesave  en 
suma  XXV.  marchs.  et  III  quartans  et  mig. 

Restituía  fuit  sacristía;  Ilerdae. 

ítem  unam  milram  exlimatam  valere.  LX.  quinqué  flo- 
renor. 


DE    DOCUMENTOS.  249 

Ilem  vexellam  mensic  sen  vasa  argéntea  quae  sequunlur. 

Primo  XVI.  sculellas  ponder.  XXÍ.  mar.  ct  V.  oc.  el  med. 

ítem  viginli  quatuor  taceas  planas  ponder.  XIX.  marchas 
minus  media  oc. 

ítem  novem  laceas  deauratas  el  unam  cum  sobrecop,  pon» 
der,  XIII.  march.  lili.  oc.  el  III.  quarlos. 

ítem  Vil.  plalcrios  seu  discos  parvos  et  unam  grandem 
ponder.  XIII.  march.  el  quinqué  oc. 

Ilem  dúos  pelvcs  cum  esmallis  ponder.  VI.  march.  VI.  09. 
el  mediam. 

ítem  dúos  petxellos  maiores  pro  vino  ponder.  Xíl.  march, 
minus  media  onc. 

Ilem  alios  dúos  petxellos  minores  pro  serviendo  de  aqua 
ponderantes  VI.  march.  minus  uno  quarto. 

ítem  viginli  duas  cuylerias  et  unam  Ibrquetam  ponder. 
II.  march.  minus  media  oc. 

Ponderal  aulem  tola  vexella  mensae,  seu  diclum  argen- 
tum  in  summa  nonaginta  quatuor  march.  el  mediam  ar- 
genli. 

Et  fuit  exlimalum  valore  ad  ralionem  quatuor  ílorenorum 
cum  dimidio  minus  sex  denariis  pro  marcha,  sublraclis  sive 
deduciis  inde  pro  triginta  marchis  argenti  slerlinorum  sex 
solid.  pro  marcha,  quadrigenlos  el  sexdecim  llórenos. 

ítem  coníilemur  nos  habuisse  el  rccepisse  de  bonis  prsedi- 
clis  únicos  gavinetos  mensales  cum  manubriis  esmaltatis 
sub  exlimacione  II.  floren. 

Ilem  cappcllam  rubeam  sive  omnia  vestimenta  episcopa- 
lia  capellae  rúbea  seu  vermiüa  cum  complemento  suo  sub 
exlimacione  CXX.  floren. 

ítem  cappellam  albam  seu  vestimenta  alba  capellai  cum 
comj)lemenlo  suo  exceplis  caligis  el  cendalis  sub  exlimatio- 
ne.  Ó.  flor. 

ítem  unum  davantal  episcopale  el  processionale  cum  si- 
gnis  dicli   prsedessoris  noslri  sub  exlimacione  XVIII.  floren. 

ítem  unam  albam  el  unum  amictum  cum  imaginibus,  et 
unum  cingulum  de  scrico  albo  sub  exlimacione  VII.  flor. 

ítem  aliam  albam  cum  apparalu  murischo  seu  arábico,  el 
unum  amicliim  cum  imaginibus  et  unum  singulum  de  sérico 
rúbeo  sub  cxtimaliouc  lili,  lloren,  cum  dimidio. 

Ilem  dúos  pannos  lartareschos,  qui  ponunlur  ante  aliare 
sub  exlimacione  VI.  flor. 


2150  APÉNDICE 

ítem  unaní  eohopertam  allaris  de  velulo  violato  sub  exli- 
malione  III.  flor. 

ítem  unam  lineam  altaris  eum  cabadura  rúbea  sub  exlima- 
tione  I.  flor,  et  inedii. 

ítem  unum  davantale  de  sérico  virg-atum  cum  barris  livi- 
dis  et  albis  sub  exlimatione  II.  flor. 

ítem  unam  mappam  sacrandi  eum  opere  de  sérico  et  au- 
ro  sub  exlimacione  II.  flor,  et  medii. 

ítem  duas  tovayloles  cum  operibus  de  sérico  nigro  sub 
extimacione  I.  flor,  el  medii. 

ítem  unum  birretum  episcopale  sub  exlimat.  II.  turonen. 
arg-enli. 

ítem  unum  pectinem  eburneum  sub  extimat.  medii  flor. 

ítem  XI.  tovayloles  sub  extimalione.  II.  flor. 

ítem  dúos  pannos  qui  serviunt  ad  pectendurn  sub  extim. 
unius  flor. 

ítem  undecim  palmos  sindonis  nigrae  sub  extim.  medii 
flor. 

ítem  unam  pitxidem  eburneam  munitam  de  argento  sub 
extimatione  duorum  flor, 

ítem  Xíll.  lapillas  cum  aliquibus  plalonibus  de  auralis  et 
unum  mundaloriiim  dentium,  sub  extimacione  I.  flor. 

ítem  dúos  amictos  folrratos  de  opere  tartarescho  ,  cum 
imag-inibus  sub  exlimacione  I.  flor. 

ítem  duodecim  annulos  auri  et  unum  de  arg-ento  sub 
extim.  LX.  flor. 

ítem  unam  bonetam  sub  extimatione  I.  flor. 

ítem  duas  casulas  de  somito,  alteram  croceam,  et  alteram 
albam  sub  extimatione  XIII.  flor. 

ítem  unam  albam  et  unum  amictum  et  unum  cingulum  et 
stolam  et  manipulum  sub  extimatione  I.  flor,  et  medii. 

ítem  dúos  tápelos  et  unum  bancale  viride  sub  extim.  III. 
flor,  el  medii. 

ítem  lili,  marcapeus  virides  sub  extim.  II.  flor. 

ítem  III.  auriculares  sub  extim.  II.  flor,  et  medii. 

ítem  unum  coxinum  de  velulo  sub  extim.  II.  flor. 

Ítem  dúo  matalaffia  et  unum  travesserium  sub  extim.  VII. 
flor. 

ítem  IIII.  linteamina  sub  extim.  I.  flor,  el  medii. 

ítem  qualuor  manulergia  sub  exlim.  IIII.  turonen.  argenti. 

Ítem  unam  cathedram  sub  exlim.  II.  flor,  et  medii. 


DE   DOCUMENTOS.  25! 

Ileni  unum  scrvalorium  pro  corporalibus  sub  extim.  me- 
dii  flor. 

Ilem  dúos  mulos  sub  extim.  LXX.  flor. 

Ilem  quatuor  colrcs,  el  dúo  manutergia  sub  cxlimalione 
VIL  flor,  el  medii. 

Ilem  duas  anipullas  por  vas  de  balsamo  sub  cxlim.  I.  flor. 

Quse  quidem  res  praediclce  ut  pi\x'dieilur  cxlimalaí  ascen- 
dunt  ad  summum  mille  quinquag^inla  sex  flor,  cum  dimidio 
auri,  et  novem  turonensium  arg^onli. 

In  quorum  teslimonium  sig"illum  noslrum  duximus  prcsen- 
libus  apponeiidum.  Dat.  Avinioiie  undécima  die  seplem- 
bris  anno  Domini  M.CCC  vicésimo  seplimo. 

VIII. 

Constitutio  Domini  Romei  de  Cumbis  bonce  mcmorice  Episco^ 
pi  lUerdensis  super  baptismo  edita  in  sacra  sínodo  in  sua 
cathedrali  ecdesia  celébrala,  an.  MCCCLXX.  (Vid.  pa- 
gina 20.) 

Quod  in  baptizandis  non  interveniant  ultra  tres  patrini. 


R 


.omeus  De¡  gralia  Episcopus  Ilerdensis  vencrabilibus  ac 
¡a  Chrislo  nobis  dileclis  capeilano  Sancli  Pciri  in  nosira  ec*» 
clesia  Ilerdensi,  el  universis  el  singuiis  Abbalibus,  Priori- 
bus,  Rectoribus  el  Vicariis  ecclesiarum  parrochialium  civi- 
talis  el  diócesis  noslra?  Ilerdensis  el  corum  loca  lenentibus 
ad  quos  présenles  pervenerinl  salulem  in  Domino  semj)iler- 
nam.  Dudum  in  sacra  sínodo  quam  celebra vimus  disponen- 
te  Domino,  cum  Capitulo  noslro  el  clero  civilalis  el  diócesis 
praediclarum  ¡n  dicla  ecdesia  noslra  Ilerdensi ,  videlicel  die 
XVII  mensis  decembris  anno  a  Nalivilale  Domini  M.CCC. LX 
octavo,  conslilulionem  fccimus  infrascriplam. 

Quoniam  in  civilale  el  diócesi  noslra  Ilerdensi  quidam  ino- 
levil  abusus,  ul  in  baplismo  unius  personíe  non  solum  dúo 
vel  tres  secundimi  conslilulionem  synodalcm  dicta;  dióce- 
sis super  hiis  edilam  sel  cliam  decem  vel  ullra  inler  compa- 
tres  el  comalres  aliquoliens  admillanlur  contra  dispositionem 
juris  comunis  el  conslilutionis  predict^e,  propter  quod  spiri- 
tualls  cognacio  contempnilur  et  a  pluribus  violalur  et  quasi 


252  APÉNDICE 

pro  nichilo  reputatur,  et  exinde  multa  impedimenta  prove- 
niunt  ad  impedienda  matrimonia  contrahenda  el  ad  diri- 
mendum  jam  contracta,  ac  eliam  plurima  alia  animarum 
pericula  et  scandala  subsecunlur;  ideoque  volenles  super 
hiis  providere  ut  tenenlur,  statuhimus  et  ordinamus  ut  de 
coetero  in  bablismo  alicuius  personae  cuiuscumque  etatis, 
status  vel  condicionis  existant ,  ultra  tres  personas  Ínter 
compatres  et  comatres  ad  eam  tenendum  in  babtismo  seu 
ad  suscipiendum  de  sacro  fonle  non  admitlantur.  Qui  vero 
contrarium  fecerit,  plures  ultra  dictum  numerum  admitiendo 
vel  se  inmiscendo  in  príediclis,  excomunicationis  senlentiam 
incurrranl  ipso  íacto,  ad  quam  non  possinl  preterquam  in 
morlis  articulo  absolví  nisi  a  nobis  et  successoribus  nostris 
Episcopís  Ilerden.  el  facta  prius  satisfactione  de  premissis 
ad  arbitrium  nostrum  vel  successorum  nostrorum.  Inhibenles 
expresse  Vicariis  et  Officialibus  nostris  qui  nunc  sunt  et  pro 
tempore  íuerint,  ne  contra  huiusmodi  constilutionem  au- 
deant  dispensare  seu  licentiam  daré,  nech  aliquem  absolvere 
a  dicta  excomunicationis  sententia.  Nos  enim  ut  haec  con- 
stilutio  dislrictius  observelur,  predictaomnia  nobis  et  succes- 
soribus nostris  lantummodo  reservamus.  Quapropter  tenore 
praesentium  vobis  et  cuilibet  veslrum  dicimus  et  manda- 
mus  in  virlute  sanctoe  obedientise  et  sub  poena  excomunica- 
tionis quatinus  in  quatuor  majoribus  anni  festivilalibus,  sci- 
licet,  Nativitatis  Domini ,  Paschoe  ,  Pentecostés,  et  Assum- 
ptionis  BeatíE  Marisa  dum  major  clerici  et  popiili  mulliludo 
convenerit  ad  divina  in  ecclesiis  veslris  supra  dictam  consti- 
lutionem publicetis  et  exinde  observelis  et  facialis  subditis 
veslris  inviolabiliter  observari,  si  senlentiam  excomunicatio- 
nis in  dicta  constitutione  ipso  jure  promulgatam  cupilis  et 
cupiunt  evitare.  Dalum  Ilerdae  XX  die  junii  anno  a  Nativitate 
Domini  M.CCC  septuagésimo. =Episcopus  llerdensis.=Prein- 
serta  autem  littera  eral  sig^illata  in  dorso  cum  cera  rúbea  si- 
gillo  majori  dicti  Domini  Episcopi  Ilerdensis.  Et  eral  scri- 
ptum  in  dorso  ipsius  litteríe  per  manum  discreti  Raymundi 
Amig-uet ,  presbiteri  beneficiati  in  ecclesia  Ilerdensis  scola- 
ri  Sancli  Petri  eiusdem  ecclesiae  hoc  quod  sequitur: 

Ego  Raymundus  Amiguet,  scolaris  Sancli  Petri  in  ecclesia 
Ilerdensi  presentem  litleram  legi  et  publicavi  el  contenta  in 
eis  adimplevi  in  dicta  ecclesia  Ilerdensi  die  dominica  XXVI 
mensis junii  anno  in  littera  contento,  dum  missa  major  cele- 


DE    DOC L MEMOS.  253 

brabalur  piícseiilihus  dicto  Domino  Episcopo  el  canonicis 
et  alus  cleric'is  el  laycis,  el  mana  mea  haec  scribi  in  slgnurn 
completi  manda l¡. 

IX. 

Co7istitutio  Illerdensis  advcrsus  blasphemos,  fornicarios  et 
alios  id  genus,  an.  MCCCCJÍIV.  ( Vid.  pág.  31 .) 

Ex  archiv.  curice  secular,  civitatis  lllerda?. 

J."^  erdinandusDci  gralia  Rex  Arac^onum,  Sieiliae,  Valenlise, 
Maioriearum,  Sardiniae  el  Corsicíe,  Comes  Barchinonce,  Dux 
Alhenarum  el  Neopalria)  ac  cliam  Comes  Rossilionis  et  Ce- 
ritanijB  dileclis  et  lidelibus  nostiis  curia?  et  vicario  Illerdce, 
baiulo  ccelerisque  ofiicialibus  el  paciariis  civilalis  lllerdíc  di- 
ctorumque  orticialiüm  locum  Icneniibus  prcesenlibus  et  lulu- 
ris  et  cuilibct  ipsorum  quibus  perlineant  infrascripta  salulem 
et  dileclionem.  Exhibilo  coram  nobis  quarumdam  ordinalio- 
num  Iransumplo  per  probos  hominos  et  consilium  genérale 
civilalis  príediclce  laclarum  ut  licuil  clare  nobis  cuius  tenor 
sequilur  per  hcec  verba:  Lesordinacions  sequents  loren  í'ey- 
lespcr  alscuns  prohomens  per  lo  consell  general  de  la  ciu- 
lat  elels,  é  aclorilzades  per  lo  honorable  en  Johan  Civera 
Donzcll  lochlinenlde  corlde  Leyda  per  lo  molt  alt  Senyor 
Rey.  Piimerament  que  tol  hom  alcavot  que  tingue  íembra, 
que  perhuy  tol  dia  liaien  buydat  la  ciutat,  sois  pena  de  es- 
ser  be  acülal.  ítem  que  alguna  lembra  publica  no  gos  acollir 
algún  alcavot,  sois  pena  de  esser  acolada.  Ítem  mes  slablex 
c  ordene  que  tola  persona  que  jurara  alscuns  membres  de 
Deu,  ne  de  la  Verge  Maria,  sie  encurregut  en  pena  o  ban  de 
vuit  sous,  o  de  vuit  acols,  los  quals  hage  apendre  en  la  pla- 
ca, ítem  que  tola  persona-  qui  blasfemara,  despicara,  ne 
iiialdirade  Deu,  ne  de  la  Vcrge  Madona  Sania  INlaria,  ni  de 
Sanls  ni  de  Sanies  sapien  que  aquell  aytal  qui  semblants 
blasfemics  dirá,  correrá  la  vila  ab  grans  acots,  e  ab  un  grafi 
en  la  lengua.  ítem  qui  jurara  algún  menbre  de  Sanls  ni  de 
Sanies,  que  sie  encorregut  en  ban  6  pena  de  X.'sous,  o  de  X 
acots  prencdors  en  la  placa.  ítem  que  tola  persona  que  hoy- 
rá  dir  6  jurar  les  coses  dessus  dites,  ho  haie  denunciar  ais 


S54  APÉNDICE 

corl  e  pahers  de  la  dita  ciiitat  sois  pena  de  V.  soiis.  Ifeni  mes 
lian  cslablit  d  ordonat  per  fortificar  les  dilcs  coses  que  la 
cort  é  paliers  ó  al'.re  olficial  al  qual  6  quals  sera  dit  al^u  ha- 
ver  jural  ó  blasfemat  en  la  manera  de  sus  dita  que  lo  dit  cort 
é  pahers  ó  allres  ol'ficials  haien  á  teñir  secret  e  no  gossen  dir 
lo  nom  de  aquell  qui  li  haura  denuncial  aquell  qui  jurat 
haura.  E  si  lo  contrari  per  los  dits  officials  ó  alguns  dells  ser 
la  feyl  que  ipso  fado  sie  encorregul  en  pena  de  pcriuri,  com 
los  dits  cort  é  pahers  haien  jurat  á  Deu  c  ais  Sanls  quatre 
Evangelis  les  ditos  coses  teñir  secretes,  líem  que  negun  hom 
de  qualsevoi  ley  ó  condicio  sia  no  gos  teñir  amiga  vulles  sie 
sclava  ó  altra  qualsevoi  de  la  qual  se  serves,  qua  carnalmenl 
dins  la  ciutat  é  lochs  de  la  conlribucio  de  aquella  ans  tots 
aquells  quin  tinguen  manifcslamenl  o  amagada  dins  spay  de 
Iresjorns  aquellos  hagen  alexar  sots  pena  de  cinquanta  mo- 
rabalins,  ó  de  rebrc  cinquanta  acots.  ítem  que  Iota  dona  que 
tindra  amichs  vulles  sie  religios,  preveré,  clergne  o  lech  de 
qualsevoi  ley  o  condicio  sie  aquells  haie  alexar  e  se  hage  á 
separar  dells  dintrc  tres  jorns  aprcs  la  publicado  de  la  pre- 
sent  crida:  en  altra  manera  que  correrá  la  villa  ab  grans 
acots.  líem  que  algún  hostalcr  o  hostalera  no  gos  teñir  en 
son  hostal  r.lguna  fembra  que  face  ó  comete  adulleri  de  son 
cors,  que  aquella  haie  á  gitar  de  son  hostal  é  darli  repulsa 
dins  spay  de  tres  dies  primers  vinents  sabenls  que  si  lo  con- 
trari sera  feyt  sera  encorregut  en  ban  ó  pena  de  cinchcents 
sous,  ó  de  cinchcents  acots,  e  uitra  acó  la  dita  fembra  correrá  la 
villa  ab  grans  acots.  Empero  en  aquesta  ordinacio  no  volem 
esser  compresos  lo  hoslaler  ohostalers  del  Borddl.  Ítem  que 
alguna  fembra  que  face  peccal  de  son  cors  notoriamcnt  no  gos 
estar  en  alguna  part  de  la  ciutat  sino  en  lo  Borddl  publich,  sa- 
1  ent  que  si  lo  contrari  fara  per  cascuna  vegada  correrá  la  ciu- 
tat ab  grans  acots.  Ítem  que  neguna  personado  qualsevoi  ley, 
oslamcnt  o  condicio  sia  no  gos  jugar  á  alguna  natura  de 
joch,  exceptat  joch  de  balesta,  e  esquachs,  de  fardo  vel  al- 
fardo,  darf,  ó  lanca,  o  qui  contra  fara  LX.  sous  li  costara  per 
cascuna  vegada  o  LX.  acols  los  quals  li  serán  dais  en  la  pla- 
ca de  la  Paheria  sens  tola  merce.  llem  que  neguna  persona 
de  qualsevoi  ley,  slament,  o  condicio  sie  no  gos  ensollar  ne- 
guna bestia  de  carrech  en  dia  de  diumenge  6  de  fesla  ma- 
nada per  fcr  negunes  coses  manualmcnt,  sidonchs  no  ana- 
ve  6  venie  de  romiadge,  é  qui  contra  fara  X.  sous  li  costara 


DE    DOCUMENTOS.  255 

A  ultra  la  pena  sera  cromada  la  aubarda,  ol  baslat  que  porta- 
ra, llem  fjuo  lo(  hoslalor  ó   hoslalcra  sie  toiif,^ül  do  denun- 
ciar ais  Iraginors  qui  en  lurs  lioslals  possaran  que  no  p:ossen 
ensellar  ni  carret^uar  en  día  de  diumoní^e  ó  fesla  manada  per 
la  iglesia  sois   pona  de  deu  sous  jaques.  Kem  que   neguna 
persona  de  qualsevol  ley,  eslamcnl  ocondicio  sie  no  gos  abrir 
en  día  de  diumenge  o  fesfa  manada  degun  obrador  per  ven- 
dré ni  comprar  si  donehs  no   eren    medicines,  e  qui  confra 
fara  X.  sous  li  costara.  ítem  mes  avant  per  co  que  les   fcm- 
bres  pul. tiques  pus  facilment  puxen  exir  delsBordells  per  co 
los   dils  corl  e  pahers  manen  que  negun  hom  de  qualsevol 
condicio  sia  no  gos  fer  amiga  ni  asi  matex  apropriar  alguna 
de  les  diles  fembres  tinent  aquella  en  Bordell  ó  en  hostal  o 
en  altre  locb,  com  no  sie  legul  a  algu  fer   propri  de  la  cosa 
comuna,  é  que  si  algu  sera  trobat  que  lembra  de  Bordell  tin- 
gue ni  de  son  mal  guany  visque,  que  tant  tost  sie  de  la  ciu- 
tat,  axi  com  a  alcavol  publicli  de  aquella   exelaf,    cerliticants 
que  si  apres  serán  Irobats  sera  proceliil  contra  aquells  aylals 
segons  la  forma  déla  conslilulio  a  la  ungía.  Excellenliai  no- 
slrae  regali  pro  parte  universilatis  príemiss;e  liumililer  exti- 
tit  supplicatum  ut  ordinaliones  jam  dictas  ob  roverentiam  et 
honorem   individuai  Trinilatis  et  tocius  curian  supernorum, 
vitionnu  exlirpationem,   mulliplicium  animarum  salutem,  ac 
slalum  foelicem  omnium  in  pr;emissa  dogenlium  civilate   neo 
inmérito  quipe  factas  servari  lacere  districle  ac  forliter  man- 
daremus,  Nosergo  visis  ac  plonerecognilis  ordinationibus  su- 
pradictis  supplicalioni  liuic  juste  el  consone  rationi  iiberaliter 
ac  benignius  inclinali  aprobantes   el  laudantes  ordinaliones 
ipsas  ul  Deo  ac  nobis  acceplas  el  salubres  ac  útiles  quidem 
valdc  reipublicae  el  singularibus  universilalis  prelada'  dici- 
mus  el  mandamus  vobis  el  cuilibet  vestrum  de  certa  scientia 
et  expresse  sub  incursu  nostraí  indignationis  et  ira»  pccnaque 
mille  ttorenorum  auri  de  Aragonia,  si  inobedientes  aul  negli- 
gentes fuerilis,  circa  isla  irrimisibiliter  liabendorum  el  nostro 
applicandorum  erario:  quarum  ordinaliones  prediclas,  omniu 
el  singula  in  eis  comenta  léñenlos  et  inviolal.ililer  observan- 
tes per  quoscumque  dici.c  civitalis  incholas  sou  degeníes  in 
oa  cuiíiscumqiie  s'alus  sexus  logis  aut  condicionis  exislant 
cum  luípo^ilionibus  poenarum  ingenlium  veslro  inponenda- 
rum  arbitrio  quas  \)oi  vos  ad  quem  sou  quos  spectet  cxliigi 
ellevari  vulumus  el  juveums  absque  aliqua  gracia  el  mcrce- 


256  APÉNDICE 

di,  et  alias  quibus  decet  preturse  viiibus  leneri  et  servan  fa- 
ciatis  ad  unguem  absque  interprelatione  quaqumque  debite 
corrigendo  et  puniendo  in  prsedictis  quoslibet  delinquentes 
ac  mandando  et  faciendo  vocepraeconisperdiclse  civilatis  lo- 
ca debita  ordinaliones  easdem  semel  anno  quolibet  publicari, 
ut  omnibns  innotescant  et  aiiquis  ignorantiam  de  ipsis  non 
valeal  allegare.  Datumin  villa  Montis  albi  octava  die  oclo- 
bris  anno  a  nativitale  Domini  MCCCC.  quarto  décimo. 

X. 

Constitutio  Alphonsi  V.  Aragón.  Begis  de  non  admütendis  bu- 
llís Sedis  ApostoliccB  absque  Regís  eiusque  consilíi  bene- 
plácito, an.  MCCCCXXllL  (Vid.  pág.  32). 


Ex  archiv.  eccl.  lllerden. 


K 


os  Alphonsus  Dei  gratia  Rex  Aragonum,  Siciliae,  Valen- 
tise,  Maioriearum,  Sardiniífi  el  Corsicíe  ,  Comes  Barchinonae, 
Dux  Alhenarum  et  Neopalrice,  ae  eliam  Comes  Rossilionis 
et  Cerilanise,  firmum  propleiea  decernentes  divinis  obsequiis 
sánela)  malris  Ecclesise  Iranqniilo  slatui  quem  leste  Altissimo 
SLimmopere  affectamus  eiusdemque  inmulabili  reformalioni 
ac  bono  christianilalis  acomode  provideri,  habita  super  hiis 
nostri  consilii  deliberatione  malura  cerlisex  causis  juslis,  per 
quam  animum  noslrum  movenlibus  direclionemque  concer- 
nentibus  predictorum  quas  hic  haberi  volumus  pro  sufficien- 
ler  expresis,  quasque  nonnuliis  respeclibus  subliccmus  tenore 
prsesentis  noslri  generalis  edicli  per  universas  dilionis  no- 
strse  civilales,  villas,  loca  et  conlerminia  promulgandi,  sta- 
tuimus  et  pariter  ordinamus  quod  oííiciales  seu  ofíiciarii,  de- 
legati,  exequutores  sive  comissarü  ne  lillerae,  buUae,  mándala, 
edicla,  rescripta  et  seu  provisiones  apostólica?  qurecumque  a 
Romana  curia  quomodolibet  a  celero  emanand;»  et  ab  acte- 
nus  emanalíe  quai  debilum  tamen  et  inlegrum  non  assecutse 
fuerint  effeetum,  a  celero  nullalenus  inira  dicionem  nostram 
praedictam  recipianlur,  acceplenlur,  presenlentur  seu  eliam 
admittantur  aulillarum  virtule  quicpiamaltempleturproinde, 
donech  per  noslri  maiestalem  eis  visis  el  digestís,  recognitis 
aliter  fuerit  ordinalum.  Ceterum  ne  fructus,  redditus,  proven- 
us,peccunÍ3e,  res,  bonael  jura  quaecumque  meriEcaAposloli- 


DE    DOCUMENTOS.  257 

caeexpeclantia  pretor  sanana  inlcnlioncm  valcanl  per  aliquos 
indebile  asporlaii  vol  cliam  oceullari,  volmiius  imo  hiiiiisnio- 
di  serie  generalüer  inhibeimis  de  eisdem  bonis  etjiiribiis, 
peccunüs  el  reddilibus  collecloribusaul  subcoUecloribus  Apo- 
slolicis  quibuslibet  ullatenus  per  quospiam  responderi,  imo 
m  sing-ulis  dilionis  noslrae  diocessibus  amodo  illa  per  perso- 
nas ecclesiaslicas  idóneas  alque  fidas  in  eisdem  singulariler 
per  nos  aut  illuslrem  Reginam  Marianiconsorlom  noslram  ca- 
rissimam  deputandas  de  jam  diclis  fructibus  reddilibus,  emo- 
lumenlis,  peccunüs,  rebus  el  bonis  carneree  Apostolicaí  perti- 
nenlibus  el  hucusque  quomodocumque  debilis  el  ab  inde 
debendis  conscrvandisque  sub  sequcsiro  procipimus  inlegri- 
ter  responderi  penilus  alque  Iradi.  Rursus  ne  in  prcsenliarum 
vaccanlibus  benefficiis  el  olficiis  ccclesiaslicis,  eliam  si  de  illis 
provisum  fueril,  dum  lamen  provisio  dcbilum  el  inlegrum  non 
fueril  sorlita  eífeclum,  el  qua)  ¡nlerim  vaccare  conlins^al,  divi- 
nurn  debilumque  servilium  abdicelur  sic  vaccanlibus  aul  ut 
premillilur  vaccaluris,  per  ordinarios  Priclalos  lam  videlicet 
Archiepiscopos ,  Episcopos,  Abbales,  canónicos,  Capilula 
el  alios  fulg-enles  ecclesiaslica  dií?nitalc  proul  ad  eos  spectet 
provideatur  personis  idoneis  el  abilibus  scu  alias  eadom  be- 
nefficia  el  ofíicia,  donech  aliler  canonice  provisum  luerit,  re- 
venda el  adminislranda  comilanlur  eisdem  divino  servitio 
nullalenus  diminulo,  el  alienalione  bonorum  inmobilium  et 
preliossorum  mobilium  eis  sing-ulis  interdicta,  presentium  se- 
rie intimantes  illuslri  Regince  Mana»  locum  leñen li  gonerali 
et  consorli  nostra?  carissimoe  ,  ac  reverendis  el  venerabiübus 
in  Chrislo  Palribus  univorsis  et  singulis  Archiepiscopis,  Epi- 
scopis,  Al)balibus,  ordinum  iMagisIris,  preceploribus,  religio- 
sis,  Prioribus,  Capilulis,  canonicis,  coiívenlibus,  Recloribus, 
presbyteris,  diaclionis,  subdiachonis  ceterisque  ccclesiaslicis 
personis  quacumcjue  dignilale  aut  ofiicio  lungentibus,  ac 
eliam  dileclis  el  fidelibus  noslris  quibusvis  gubernaloribus, 
baiulis,  justiciis,  juratis,  ralmedinis,  meriniis,  vicariis,  cete- 
risque orfieialibus  el  subditis  noslris  diclorumque  odicialium 
loca  tenenlibus  pra?senlibus  el  futurisinlra  dilionem  noslram 
prediclam  quuquomodo  constitulis  dislricliiis  niandanlcs  sub 
noslroe  irae  et  indignationis  incursu  aliisque  jxpnis  regali  no- 
slro  arbitrio  reservalis  in  contra  facienlium  bonis  el  personis 
irremisibililer  infligendis,  qualcnus Hilera  rescripta  provissio- 
nes  aut  officiales  delégalos  aul  executores  seu  comissarios 
TOMO   XVII.  17 


^58  APÉNDICE 

Apostólicos  quoscumque  praediclos  nullatenus  admiltant,  re- 
ceptenl,  oft'erant  seu  presentent,  nec  earum  vigore  quicpiam 
exequi  permitlant,  assentiant  vel  praesumant,  quinnimo  oífi- 
ciales,delegatos,exequutores,comissanos  Apostólicos  supra 
diclos  et  alias  dictaram  litterarum,  rescriplorum,  mandato- 
rum,  provissionum  et  scripturarum  seu^bullarum  Apostolica- 
rum  presentalores  et  earum  prosequutores  ipsarumque  mini- 
stros et  notarios  quorumcumque  acluum  in  conlrarium  rece- 
ptores una  cum  ipsis  litteris,  actibus,  provissionibus,  bullís, 
rescriplis  et  universis  eisdem  assistentibus  seu  quoquomodo 
consilium  et  favorem  prsestantibus  capiant  in  personis  ad  no- 
stram  celsitudinem  ubicumque  fuerimus  remitlendos  acriler- 
que  puniendos  ipsorum  bonis  quibuslibet  ad  manus  collecto- 
rum  per  nos  aut  illuslrem  consortem  nostram  príedictam  in 
unaquavis  ut  preferlur  diócesi  doputandoriim  ipso  íacto  pe- 
nitus  devolvendis,  nec  illi  diclorum  Príclatoriim  et  ecclesia- 
slicarum  personarum  nostrorumque  subdiloriim  nnledictorum 
ad  quos  specletde  reddilibus,  juribus,  peccuniis  et  bonis  ca- 
merae  Aposlolicse  ab  actenus.et  ab  inde  eliam  perlinenlibus 
dictis  Apostolicis  collectoribus  aut  siibcollecloribus  aut  qui- 
busvis  alus  quam  collectoribus  scu^^pcrsonis  prediclis  pernos 
aut  dictam  consorlem  noslram  ut  premiültur  deputandis  re- 
spondcant  nec  contra  presentes  aliquid  altemptareprcsumant, 
si  poenas  graves  eis  proculdubio  inñigendas  cupiunt  non  su- 
biré, quinnimo  servato  lenore  presenlium  prout  ad  quemlibet 
eorum  pertinebit  quoscumque  his  noverint  aliquatcnus  con- 
Iraire  captos  nobis  ut  prsel'ertur  remittant  seu  taliter  puniant 
quodcedatcoeteris  inexemplum.  In  Jcuius  rei  testimonium 
priTísentes  fieri  jussimus  nostro|sigillo  minori  munilas.  Datum 
in  Caslronovo  regali  Neapolis  die  XXVIII.  junii  anno  a  Nati- 
vilate  Domini  M.CCCC.XXlII.^Rex  Alphonsus. 

XI. 

Ordinationes  f actas  in  synodo  celébrala  per  Beverendissimurn 
DominumDominicum,  Episcopum  Ilerdensem:  anno  Domi- 
nímillessimo  CCCC.  vicessimo  octavo.  (Vid.  pág.  33). 

jr  asloralis  cura  solicitudinis  nobis  divinilus  super  cúnelos 
pópalos  nostrce  diócesis  injuncla  nos  invigilare  remediis  sub- 


DE    DOCUMENTOS.  259 

jectorum  animarum  saluli  ¡ntondcrc  cuKumquc  divinurn  am- 
pliare  dislricle  compellit,  idcirco  ñus  D.  Dci  ^ratia  Ilerdensis 
Episcopus  cum  asscnsu  ct  aprobalione  nosIríE  prcTsenlis  sy- 
nodi  scquentiaduximus  ordiiianda. 

Primo  quod  proptcr  singruinrem  ilhiminationom  universalis 
slalus  occlosiíc  quam  alliileninl  doclriricT  cxccllentes  sancto- 
rum  coníessoruní  Jeronimi  el  Thomae  de  Aquino  in  nostra 
diócesi  Ilerdensi  perpeluis  lemporibus  liaiit  octabai  simpiices 
de  feslo  príeí'ali  Beali  Jerunimi  per  luinc  videlicet  modum:  pro 
qualibet  oclabaruní  íiat  sola  coinmemoralio  de  eo  in  vesperis 
ct  nialiilinis  ,  majorilas  vero  sil  de  oclabis  Sancti  Miquaelis. 
In  capile  aulenri  oclabarum  íiant  novcm  lecliones  et  VI.  le- 
clio  sil  de  Sánelo  Marcho  Papa. 

De  feslo  vero  Beali  Thonice  de  Aquino  íiat  feslum  dúplex: 
officium  vero  eiusdem  Sancti  per  illos  qui  non  habenl  eius 
propriotatem,  íiat  de  comuni  unius  confessoris  non  Pontiíicis. 
El  quia  praedictum  feslum  cadit  in  die  Sanclarum  Perpeluae 
el  Felicitatis,  fíat  de  eis  VI  Jcelio. 

Secundo  quod  per  totam  dioccsim  Ilerdensem  diebus  feria- 
libus  et  novcm  lectionum  in  matulinis  el  vesperis  majoribus 
liant  dua?  commemorationes  ordinariic.  Prima  per  Afiam. 
Salvator  mundi.  y.  Salvum  fac populum  tuum.  Oralio:  Dcus 
qui  nos  in  tantis  pcriculis.  Secunda  per  Añam.  Domine  Rex 
Dcus  Abraam.  y.  Rigans  woites.  Oralio:  Deus  in  quo  vivi- 
Í77WS.  Oralio:  A  domo  lúa.  Diebus  vero  solempnibus  in  festis 
duplicibus  ac  infra  ociabas  solempnes  minime  íianl. 

Quomodo  clcrici  presbijlcri  ad  inviccm  posswit  confderi  et 
absolvi. 

Tcrlio  quod  licet  per  conslilulionem  provinlialom  conces- 
sum  fueril  presbileris  ad  inviccm  ab  cxcomunicatione  mino- 
n  se  absolvere.  A  peccalis  vero  soíum  concessum  exislat  in 
<lcfcclum  proprii  curali.  Nos  vero  ul  animarum  pcriculis  ob- 
viclur  ómnibus  presbyleris  noslne  diócesis  conccdimus  quod 
ad  mvicom  a  prefala  minori  cxcomunicatione  et  ab  ómni- 
bus peccalis  de  quibus  curali  proprii  polcstalem  habenl  ab- 
solvendi ,  sive  habeanl  copiam  sui  curali  sive  non ,  se  valeant 
absolvere. 

Quarlo  síaluliymusclordinamus  capellanus  SancliPetri, 
Rcctori  Sancti  Johannis  et  Sancli  Laurenlii  civilalis  Ilerden- 


260  APEINDICE 

sis,  necnon  ecclesice  infra  nominatse  sive  Priores  eorum  Re- 
ctores vel  Vicarii  habeant  et  teneantur  habere  consíituliones 
provinliales  et  synodales  sub  poena  viginti  solidorLim  quam 
ipsos  volumus  incurrere  ipso  Tacto  si  infra  unum  annum  a 
presentium  publicatione  numerandos. 

Primo  de  Archidiacononim  Ilerden.  ecclesia  Rotensis,  ec- 
clesia  Sanctífi  Marise  villae  Monlissoni,  ecclesia  Tamarili,  ec- 
clesia Fragcfi,  ecclesia  de  Pertusa,  ecclesia  de  Caydino,  ec- 
clesia Dalmenar:  de  archidiaconalu  Terraconae  ecclesia  de  la 
Granadella,  ecclesia  Castriasinoruin,  ecclesia  de  Alcolesfie  de 
Cinqua,  ecclesia  de  StadeJIa,  ecclesia  de  Gradibiis:  de  archi- 
diaconatu  Benascensi  ecclesia  de  Canuy ,  ecclesia  Almunyas 
Sancti  Johannis,  ecclesia  de  Stopannya,  ecclesia  de  Fonlova, 
ecclesia  de  Benasco:  de  archidiachonalu  Ripaciirtias  ecclesia 
de  Benavarie,  ecclesia  de  Aragast.  ecclesia  de  Plano  in  valle 
de  Gislau,  ecclesia  de  Bielsa,  e'cclesiade  Benasch,  ecclesia  de 
Villaler  ¡n  valle  de  Barraves. 

Quinto  qiiod  omncs  presbyteriin  suis  altaribiis  dum  niis- 
sarum  solempnia  celebrabunt,  teneant  verba  consecralionis 
Corporis  el  Sang-uinis  Chrisli  scripta  de  litera  Ibrmala  sive 
grossa. 

Sexto  statuimus  quod  in  curia  nostra  non  admiltantur  ces- 
isones  bonorum  fiendjB  per  quoscumque,  nisi  prediclam  ces- 
sioneni  faceré  voluerint  prediclis  ,  juxla  formaní  a  jure  civili 
super  cessione  bonorum  tradita,  exceptis  dumtaxat  clericis  in 
sacris  ordinibus  constitutis. 

Séptimo  quia  inhonesta  laycis  sunt  valde  in  clericis  repre- 
hendenda,  idcirco  in  virlule  sanctae  obedientiae,  et  sub  poena 
quadrag-inta  so'idorum  districle  prohibemus  ómnibus  clericis 
tam  simplicibns  quam  constitutis  in  sacris  ordinibus,  ne  in 
missis  novis  aliqua  cnorniia  sen  inhonesta  verbo  vel  facto 
perpetrent  tam  in  ccclesiis  quam  extra.  Prohibemus  insuper 
sub  eisdem  pcenis,  ne  utantur  vestibus  mulierum,  nec  mon- 
stris  larnorum  (certe  larvarum)  sive  caracas  utantur,  nec  ve- 
stibus bipartiíis  seu  triperlicatis  aut  nimia  brevitate  notalis 
aliquomodo  utantur.  Honeste  aufem  et  lelanter  fcstiyare  mis- 
sas  novas  per  hrec  non  intendimus  prohibere. 

Hcec  enim  copia  fuií  ab  eorum  originali  fideliler  recepta  el 
cum  dicto  orig-inaliperme  Benedictum  Ferrarii,  publicum  re* 
gia  auctoritate  notarium,  reg-entem  scribanias  offijialatus  eí 
vicariaíus  reverendi  Domini  Episcopi  Ilerdensis  comprobaía 


DE   DOCUMEMOS.  261 

fiiit  qu.T  copula  prodicta  facía  ct  concórdala  in  sánela  syno- 
do  quae  celébrala  luil  per  reverendum  in  Clirislo  Patrem  et 
Dominuní  Dominum  Dominicuní  miseratione  divina  Episco- 
piim  Ilerdensem  in  mense  decembris  anno  a  Nalivitatc  Do- 
mini  millcssimo  quadrig-enlessimo  vicessimo  VIH.  In  quorum 
üdem  ct  leslimoniuní  mei  tabellionalus  ollicii  soliliim  hic  apo- 
sui  siij'-fnum  el  clausi,  nichil  addilo,  nicliilquc  remoto. 

XII. 

Constitutiones  factce  in  syjiodo  celébrala  per  reverendissi- 
mum  Dominum  Dominum  Dominicum,  Episcopum  lllerden' 
sem,  anno  Domini  millesimo  CCCC  visccsimo  octavo.  (Vid. 
P%.  33.) 

Placcat  Reverendo  Patri  el  Domino  Domino  Episcopo  íler- 
densi  concederé  ea  que  secuntur^  cum  sint  justa  ct  consona. 


A  rimo  cum  clericis  laici  opido  sint  infesli  et  pluribus  acu- 
sationibus  et  infamiis  sint  vexali  et  fati^ati  sine  justa  ratione, 
el  soepius  procuralor  fiscalis  proprio  olticio  conelur  eos  ve- 
\ave  sine  accusalore,  proplcr  quíe  piurimum  expensis  et 
dampnis  falig^anlur  indebile,  quod  cedit  in  grande  periculum 
animarum  ct  corum  infamianí:  quare  supplicant  quod  talis 
acusalijsi  non  conslet  eos  l'orc  acénsalos  ad  instanliam 
parlis  sed  solum  lisci,  quod  talis  causalio  non  habeal  locum, 
8i  vero  ad  instanliam  parlis,  quod  lalis  pars  acusans  se  ha- 
beal nominare  in  übello  ut  veritas  ciarius  eluzescat.  Placet 
Domino  Episcopo  quod  ubi  aliquis  privalus  acusaveril  pres- 
bitcrum  vel  ciericum  in  sacris  ordinibus  consUlulum ,  quod 
acusans  haboat  se  scribcre  ad  poínam  lalionis. 

ítem  cum  aliquis  clericus  iueril  accusalus  coram  vobis  re- 
verendo Paire  vel  coram  vestris  oílicialibus  dum  lamen  non 
sil  causa  criminalis  talis  debealur  scilari  personaliter  ad  re- 
spondendum  quíprelis  contra  eum  dalis,  aut  iial  comissio  ali- 
cui  alleri  de  receplione  teslium ,  ad  hoc  ul  non  voxelur  la- 
lis  accusalus  per  oriiclalem  liscalcm  notarium  superlluis  ex- 
pensis et  dielis  supra  dictorum  cum  mulclociens  mulli  per 
émulos  accusenlur  indobile  et  vexenlur  dielis  expensis.  Pla- 
cel Domino  Episcopo  nisi  arduilas  causa;  aliud  exposcerit. 


262  APÉNDICE 

Ítem  quodper  vos  reverondum  Dominiim  Episcopum  fíat 
de  prelerilis  ómnibus  gonoraüs  absolutio  lam  de  ignolis  ex- 
<^omunical¡om'bus,  dum  tamen  non  sint  ad  insfantiam  partís, 
quam  de  aliis  civilibiis.  Placet  et  jam  fuil  factum,  exceptis 
excomunicatis  pro  libellis  diframatorüs. 

ítem  quod  citali  moflo  ad  synodum  qui  per  ig^norantiam 
vel  ¡mportunitatem  nolarii  non  potiierunt  inleresse  in  dicta 
synodo  vel  faceré  procuralores  quod  delur  eis  tempus  opor- 
tunum  ad  hoc  quod  non  incidant  in  pcenis  comminatis.  Jam 
sunt  remissae  eis  poenaí  per  Dominum  Episcopum,  dum  ta- 
men habuerint  grata  et  rata  facta  in  synodo. 

ítem  quod  omnes  easus  papales  et  episcopales  scribantur 
in  constitulionibus.  Placet. 

ítem  quod  per  rmnum  duref  tempus  curatis  habendi  con- 
stitutiones  a  die  qua  eis  posifis  in  pulcro  et  notificato  in 
ecclesiis  principalibus  ubi  debení  haberi,  et  quod  dictae 
co'^stituf iones  abrevientur,  et  taxetur  salarium  notarii  ut  di. 
cti  curati  non  vexentur  superfluis  solucionibus.  Placet. 

ítem  quod  unusquisque  solvens  pro  uno  vel  pro  duobus 
vel  pro  tribus  vel  pro  phiribus  beneficiis  suis  quod  in  quali- 
beí  solntione  talliae  non  teneatur  solvere  nisi  unum  albara- 
nnm.  Placet. 

ítem  reverende  Pater,  quod  beneficiati  cuiuscumque  di- 
gnifalis  seu  preheminenlire  existant  deservientes  in  uno  be- 
neficio quod  non  solvant  pro  alio  vel  aliis  beneficiis  alibi 
non  deservienlibus  absenliam,  ñeque  illi  qui  non  deservie- 
runt  temporibus  alabsis  quod  habeantur  pro  absolutis  et  pro 
relaxatis.  Et  quod  in  fufurum  non  sint  astricti  ad  solvendum 
absenliam  pro  aliquo  beneficio  facto.  Placet  Domino  Episco- 
po  remitiere  absentias  pretéritas,  et  quod  in  futurum  benef- 
ficiati  in  pluribus  benefficiis  possint  deserviré  in  illo  quod 
mafifis  servicium  requirit  ad  arbitrium  Domini  Episcopi  vel 
sui  "Vicarii. 

ítem  fuit  conventum  quod  novem  solid.  pro  libra  promis- 
si  per  clerum  Domino  Episcopo  solvantur  in  tribus  solutio- 
nibus  per  modum  qui  sequifur.  Prima  solutio  in  festo  Resur- 
reclionis  Domini  proxime  venturo.  Secunda  prima  die  se- 
lembris  proxime  sequentis.  Tertia  in  festo  Sancli  Andreae  se- 
quenti. 

ítem  fuit  inpositum  quod  clericí  simpliciter  tonsorati  non 
-habenles  patrimonium  solvant  Domino  Episcopo  dúos  soli- 


DOCUMENTOS.  263 

dos.  Habenles  vero  palriinoniíim,  si  contribuerit  ¡n  muneribus 
publicis  civitalis,  villarum  vel  locoriim  ubi  moranlur,  solvant 
quatuor  solidos.  Si  nun  contnbuunl  m  diclis  muneribus  pu- 
blicis, solvant  dúos  solidos  pro  libra  bonorum  quie  habent. 

XIII. 

Orden  que  debía  guardarse  en  las  procesiones  de  las  rogado^ 
lies,  año  1484.  (Vid.  pág-.  4o.) 


Ex  lib.  constituí.  Capü.  Sedis  Illerdens. 


Di 


'ie  jovis  intitúlala  XX  mensis  maii  anno  millesimo  qua- 
dring-entessiiiiü  ocluagesimo  quarlo.  Ordinatio  super  proees- 
sionibus  ros^alionum.  Primo  lo  dilluns  vaixant  la  costa  de 
Sanct  Joan  entre  en  Sanct  Andreu  e  no  cal  entrar  en  Sanct 
Joan  maslirar  per  la  Coltelleria  vella  e  sota  los  porxes  de 
Mossen  Carcassona,  é  entrar  en  la  capella  den  ÍSerra  lo  pre- 
veré e  diacha  é  solsdiacha  ó  anar  la  professo  per  lo  carrer  de 
la  Bruneteria  e  al  cantó  prop  casa  den  Burguera  anar  dretala 
Creu  de  Magdalena  é  passar  la  professo  davant  la  iglesia  de 
Magdalena  é  aqui  que  entren  lo  qui  fa  lo  offici  ab  lo  dia- 
cha et  solsdiacha  e  la  professo  que  lir  per  los  banys  al 
carrer  den  Amiguet  que  es  lo  carrer  hon  sta  Jorda;  e 
que  vage  al  Sant  Sperit,  é  aqui  que  entren  lo  preveré, 
diacha  ot  solsdiacha  et  de  aqui  que  lir  la  hun  cor  de  la  pro- 
fesso la  via  de  Sanct  Pau  e  lallre  la  via  del  Carme.  E  lo 
preveré,  diacha  é  sotsdiacba  vage  a  la  casa  antigua,  ¿  que  sia 
sperat  lins  sia  tornat  e  tota  la  profesío  juncia  vinga  al  Car- 
me V  tornsen  per  lo  carrer  baix  de  Magdalena  é  pas  per  lo 
carrer  de  la  hostería  e  per  la  plaza  e  per  los  coberticos  de 
Mossen  Comes  lo  preveré  entre  en  la  capella  den  Marques  é 
tire  tot  dret  al  spilal  e  aqui  liet  ofíiciinn  e  fel  lo  oflki  lir  la 
professo  la  via  de  la  plaza  Den  Carbo  e  per  lo  carrer  den 
Quimera  vage  á  la  Seu. 

La  sogona  que  es  lo  dimarls  hisque  la  professo  per  lo  por- 
tal davall  lo  Castell  é  entre  en  Prehicadors  e  de  aqui  lir  la  via 
de  Fra  Menors,  ('•  exinl  de  Fra  Menors  vage  a  Sanct  Marli,  é- 
aqui  fiel  officium,  e  fel  lo  oftici  lir  la  professo  per  lo  carrer  de 
Selles  e  tornsen  a  la  Seu. 


264  APÉNDICE 

Lo  dimecres  que  es  la  darrera  professo  exint  de  la  Seu  vage 
a  Sanct  Joan  per  la  Costa  é  lols  juncls  entre  la  professo  en 
Sanct  Joan  é  aqui  fiet  oratlo  é  exint  la  professo  de  Sanct 
Joan  tir  Iota  plaza  avall  per  lo  carrer  maior  é  tir  tot  carrer 
avall  fins  á  Sanct  Anthoni  é  entre  lo  preveré  en  Sancta  Eu- 
lalia é  en  Sanct  Anthoni  é  torn  la  professo  per  lo  carrer  deis 
hortolans  é  entre  en  Sanct  Lorenc  é  felá  la  oralio  per  lo  pre- 
veré torn  la  professo  per  lo  carrer  den  Guimera  e  tir  dret  á  la 
Seu  el  fiat  ofíicium  en  la  Seu  en  Sent  Salvador  in  Claustro. 

XIV. 

Carta  del  Obispo  de  Lérida  á  su  cabildo  ,  recomendándole  al 
Conde  de  Albaida.  (Vid.  pág.  45.) 

Del  libro  de  Actas  capitulares  de  Lérida. 


J\  25  de  mayo  1491  se  présenlo  el  Conde  de  Albaida  al  Ca- 
pítulo con  la  carta  sig-uienle: 

Reverendi  ac  integ-errimi  viri  fratres  nostri  karissimi:  Lo 
spectable  Comte  de  Albayda  á  Nos  molt  carissim  per  la  mol- 
la amor  é  affeccio  que  en  vosaltres  e  molls  allres  ha  coneg-ut 
per  aquexa  térra  esserli  molt  accepta  e  grata,  ha  deliberat 
transferir  tota  sa  casa  ab  la  Illtre.  Comtcsa  en  aquexa  ciutat 
de  Leyda.  La  qual  cosa,  encara  que  la  sua  absencia  á  Nos  sia 
molesta,  empero  considerant  la  affeccio  grandissima  que  en 
transferirse  aqui  ha  tengut,  y  encara  per  quant  les  nostres 
preheminensies  e  drels  de  aquexa  nostra  dioc.  per  la  presen- 
cia del  dil  spectable  Comte  serán  millor  favorides^,  com  eslats 
contents  ens  ha  plagut  la  añada  que  fa  aquí.  E  per  co  tant 
affectadament  quant  podem  vos  pregam,  que  al  dit  specta- 
ble Comte  haiam  per  molt  recomanat  tant  quant  si  nostra 
persona  asestiá  personahnent  en  aquexa  ciutat  que  ab  no 
menys  amor  é  obligacio  vos  ho  reputarem,  é  obligarnos  en 
ad  maiora  fer  per  amor  de  quiscu  de  vosaltres  ;  pregant  nos- 
tre  Senyor  Deus  vos  conserve  en  sanilat  com  desigam.  De 
Albayda  a  XXVI  de  febrer  del  any  M.CCCC.LXXXXl.=Lo 
Cardenal  prompte  á  vostra  honor. 


DE   DOCUMENTOS.  265 

XV. 

Copia  (¡el  cartel  impreso  en  que  el  Obispo  de  Lérida  concede 
indulgencias  á  los  que  contribuyan  con  sus  limosnas  para 
reparo  de  la  sacristía  que  se  habia  incendiado.  (Vid.  pági- 
na 40.) 


J\  exallacio,  honor  e  gloria  de  noslre  Senyor  Jesu  Crist,  ó  á 
la  gloriosa  Verge  Maria  maro  sua,  (•  de  aquela  devolissima 
reliquia  del  Sant  Drap  en  lo  qiial  lo  nostre  Senyor  fonch  per 
la  Verge  Alaria  embolicat  e  nodril,  e  encara  per  aquela  sánela 
reliquia  de  la  spina  la  qual  fonch  posada  en  lo  cap  de  nostre 
Redeinlor  é  Salvador  Jesu  Crist,  é  per  salvado  de  les  animes 
de  tot  leí  crestia  Nos  Don  Loys  del  Milá  per  la  gracia  de  Deu 
Cardinal  de  Sanii  Ouaire  e  Bisbe  de  Loyda  consideran  t  la  gran 
perdua  que  la  noslra  esglesia  calhedral  de  Leyda  íeu  per  lo 
gran  encendí  é  cremament  de  la  sacrestia  de  dila  esglesia,  en 
la  qual  quasi  lots  los  draps  de  or,  capes,  vestimcnls,  creus, 
calóes  e  allres  molls  ornaments  de  la  dita  noslra  esglesia  se 
cremaren:  é  axi  matex  considerada  la  obra  del  cor  de  dita 
noslra  sglesia  lo  qual  de  presen  I  se  la,  é  vista  la  gran  despe- 
sa serie  quasi  impossible  de  poderse  acabar:  é  considerades 
encara  allres  moltes  obres  que  se  speren  á  fer  sens  queja  son 
feles  havem  acordal  ab  expressa  voluntat  éconsentiments  de 
noslres  frares  lo  Dega,  Canonges  é  Capítol  de  la  predita  nos- 
tra  sglesia  desijant  lo  be  e  repos  de  les  animes  deis  lels  cris- 
lians  passades  de  aquesta  vida  present  del  tresor  de  sancta 
mare  esglesia  csser  sufraga  Jes  e  aiudades,  velen  que  qualse- 
vule  grau  ó  condicio  que  sic  que  per  caritat  dará  hun  sou  ó 
sa  justa  valor  pera  adiudar  á  la  dita  obra  del  cor,  ó  per  á  la 
reparacio  de  la  sacrestia  de  la  noslra  sglesia  d(>  Leyda  que 
aquela  anima  per  la  qual  dará,  la  fem  parlicipant  en  toles  les 
mises,  sacrilicis,  horcs  canoniques,  diurnes  e  noclurnes,  axi 
com  en  matines,  prima,  tercia,  sexta,  nona,  vesperas  e  com- 
pletes, boros  de  noslra  dona  canlicum  graduum,  sel  salms, 
oflici  deis  defunls,  dciunis  v  vigiljes  e  en  lots  los  allres  be- 
nelicis  que  en  la  dila  noslra  sglesia  calhedral  e  en  lotes  les 
allres  de  noslra  diócesi  se  fan,  es  faran  pere  semprc.  E  mes 
^s  fem  parlicipanls  en  toles  les  indulgencies  que  per  nos  é 


266  APÉNDICE 

per  nostros  predecessors,  e  per  los  Sanís  Pares  foren  é  son 
olorgades  á  la  dita  nostra  esg-lesia  cathedral  en  veneracio  de 
aqueles  glorioses  reliquies  del  Sant  Drap  é  de  la  Santa  Spina 
é  altres  quasi  infinides  reliquies  que  en  dita  nostra  esg:lesia 
son.  E  si  aqueta  anima  per  la  qual  la  dita  indulg-encia  sera 
presa,  no  tendrá  necessilat  deis  sobredits  suffragis,  voten  que 
profile  per  altra  anima  de  vostre  linatge  aquela  que  mes  vol- 
reu  en  maior  carech  sereu.  E  perqué  vos  N.  donas  la  dita  al- 
moyna  de  hun  sou  per  la  anima  N.  es  felá  participanl  en  totes 
les  gracies  sobrediles  pera  sempre  fins  que  ixca  deles  penes 
de  Purg-atori.=:Forma  absolutionis:  Absolve  [quesumus  Dne, 
animam  famuli  tui,  etc. 

XVI. 

Visitatio    calhedralis    Illerdcnsis .     an.    MDXXXV,    (Vid. 
pág.  51.) 


D¡ 


ie  martis  vicésima  quinta  mensis  maii  anno  millesimo 
quingentésimo  trigésimo  quinto  Pi.  Dnus.  Petrus  Soler  D.  D. 
offieialis  ac  visitator  eeclcsise  Ilerden.  pro  Rmo.  Dno.  Jacobo 
Conchillos,  Episcopo  Ilerden.  processit  ad  visitandum  eccle- 
siam  cathedralem  Ilerdse  ut  sequilur: 

Primo  visitavit  sacramentum  Eucharislise  et  invenit  illud 
sub  multis  formis  renovatis  et  corporalibus  involutis  in  custo- 
dia arg-entea  paralis  ad  comunicandum  infirmos  el  alios.  Ex- 
tant  decenter. 

Invenit  etiam  tres  formas  renovatas  et  rcpositas  in  capsa 
vitrea  recóndita  in  capea  magna  lignea  depicta  et  involutas 
panno  lineo  nítido  satis  decenter. 

Reservatur  semperin  dicto  loco  sacramentum  Eucharistiae, 
etiamsi  alibi  extra  sacristiam  aliquibus  communicandis  def- 
feratur  cum  dicta  custodia  et  bene,  que  omnia  invenit  in 
tabernáculo  retro  altare  maius  depicto  clave  clauso  et  de- 
centi. 

Visitavit  reliquias. 

Visitavit  primo  sanclissimam  reliquiam  panni  in  quo  Chri- 
slus  infans  invoiulus  fuit,  et  invenit  in  capsa  argéntea  decenti 


DE   DOCUMENTOS.  267 

involiilum  panno  linoo.  Honoritice  lenelur  continuo  sub  lela 
custodia  in  quodam  armario  in  parióle  sursiim  ad  latas  dex- 
Irum  altaris  in  capella  maiori  dictae  Sedis  laclo  sub  duabiis 
clavibus  et  ab  inde  non  exlrahitur  prelcr  quam  in  feslivitati- 
bus  Nataliciis  et  Ascensionis  Domini  nostri  Jesu  Christi  in 
quibus  populo  cum  máximo  honore  ct  soiempnilale  ostendi- 
tur,  el  per  octavas  dictorum  feslivilatum  in  sacristia  el  quo- 
dam armario  clave  claiiso  tabernaculum  fobricato  lenelur. 

ítem  in  quodam  armario  intra  sacristiam  invenit  reliquias 
sequentes. 

Primo  in  quodam  reliquiario  argénteo  brachium  S.  Valerii 

Episcopi 

XVII. 

Carta  del  Capitulo  de  la  iglesia  de  Lérida  en  favor  del  Obispo 
D.  Miguel  Mayquez  ,  electo  Obispo  de  Ales  en  Cerdeña, 
año.  Io07.  (Vid.  ])(\^.  o5.) 

Copiada  delborrador  original  del  arch.  déla  misma  iglesia 
de  Lérida. 

Muy  Illtre.  Sr. 

Uias  ba  que  teñónos  entendido  la  merco  que  su  Mageslat 
ha  hecho  al  Sr.Obispo  Malques  del  obispado  de  Alies  en  Gar- 
denia, y  como  nos  pesa  mucho  que  nos  dejare  por  el  ulil  que 
azia  en  esta  iiílesia  y  ciudat  ,  ansi  con  su  doctrina  como  con 
sus  buenos  consejos  y  oxemplos,  y  especialmente  á  los  esto- 
diantes  y  estudio  que  le  tienen  por  padre,  nos  ha  paressido 
ahunquo  alero  tarde  suplicar  á  V.  S  nos  aira  merco  si  se 
puede  aliar  rom'edio  que  nos  quede  achá  bun  hombre  que 
tanto  fruto  aze  y  tanto  es  querido  de  todos.  Y  porque  nos 
párese  seria  fácil  de  remediar,  nos  avenios  atrevido  ü  suplicar 
esta  mere.!  a  V.  S.  que  si  su  Magostad  le  quisicsse  azer  merce 
de  alícuna  pensión  ahunque  fuese  mucho  menos  que  la  me- 
tal de  lo  que  vale  al  obispado,  seria  hazer  c:rande  merce  á  es- 
ta iglesia  y  á  (íl ,  porque  le  arian  muy  buena  obra  por  sen  a 
persona  viega  y  no  acostumbrado  de  ir  por  mar,  y  con  lo  que 
tiene  con  poco  mas  vivirla  lo  que  le  queda  descancado,  y  su 
Magestat  podria  azer  mercé  del  obispado  á  algún  otro  que  le 


2¡68  APÉNDICE 

tomara  de  buena  gana.  Y  assi  supplicamos  á  V.  S.  si  es  cosa 
que  se  pueda  tratar,  nos  aga  la  mercé  V.  S.  La  muy  Ilustre 
persona  y  stado  del  qual  nuestro  Señor  guarde  y  augmente 
como  sus  servidores  desseamos.  De  Lérida  á  O  de  nobiembre 
de  1567.=De  V.  muy  Illmo.  S.  Al  muy  lUmo.  señor  el  señor 
D.  Bernardo  de  Bolea,  Vicieancelier  de  Aragón  et  coetera  en 
corle. =Muy  ciertos  y  afectados  serv¡dores=Los  Dean  y  Ca- 
bildo de  la  Seo  de  Lérida. 


XVIIL 

Carta  del  Cabildo  de  Lérida  á  D.  Antonio  Agustín,  felicitan^ 
dolé  por  su  presentación  para  aquella  silla,  año  d561. 
(Vid.  pág.  59.) 

Molt  Illtre.  y  Rever.  Señor. 

il  ons  ha  donat  poca  pena  la  dilatio  llarga  que  sa  Ma^  ha 
posat  en  provehir  aquesta  prelatura  de  Leyda  pero  ans  fe- 
lá gran  esmena  en  dar  nos  á  V,  S.  delque  sempre  havem 
tengul  confianza  per  los  merils  de  sa  persona  tant  noloris. 
Placia  á  Nlre.  Señor  ne  sie  servil  yá  V.  S.  done  tal  conten- 
tamenl  que  nons  dexe  per  avanlalge  de  major  dignital,  que 
be  conexem  aquesta  es  poca  cosa  pera  son  merexer.  Nosal- 
tres  li  avem  tardal  algún  tant  en  fer  aquesta  memoria  degu- 
da,  ñns  que  havem  visl  letres  de  V.  S.  scrites  á  particulars 
per  les  quals  appar  que  ha  acceplat  la  merce  del  Rey  y  lam- 
be per  la  gran  distancia  li  avem  scril  á  Micer  Hieronym  Ma- 
huU  y  á  Mosen  Antón  Calasanz  que  puix  son  tambe  canon- 
ges  de  aquesta  iglesia,  visiten  de  nostra  parí  á  V.  S.  ab  la 
obediencia  que  devem  y  supplen  en  lol  nostres  falles.  Sup- 
pHcam  á  V.  S.  en  lol  nos  tingue  per  escusats  y  axi  de  aques- 
ta nostra  comunital  com  de  tots  los  particulars  della  mane 
lo  que  li  sera  servey  perqué  de  verilat  tots  11  som  mol  affec- 
tats  y  puix  sempre  havem  tengul  lo  favor  de  V.  S.  molt 
cert  en  lo  que  ha  acorregut  en  aquesta  iglesia,  ara  puix  es 
sa  sposa  lo  supplicam  nos  tingue  en  sa  memoria,  y  restara 
en  nosaltres  lo  carrech  de  pregar  continuament  nostre  Se- 
ñor done  sa  gracia  y  guie  les  coses  de  laLmanera  que  V.  S. 


DE   DOCUMENTOS.  2G9 

virigue  y  reside  en  sa  iglesia  pu\  sab  que  es  mcsler  y  sa 
vida  y  slat  y  lonc  lemps  guarde  y  augmente  com  por  tots 
es  dcsijal.  Dada  en  noslrc  Capilol  de  Leyda  á  XXIÍII  de 
maig  M.D.LXI.rrDe  V.  molt  Illlre.  y  Rev.  S.  subdils  y  af- 
feclals  serv.  que  les  mans  li  besen. r=Los  Dega  y  Capilol  de 
la  Seu  de  Leyda. =:A1  molí  Ullre.  y  Rev.  Señor  lo  Señor  Don 
Anión  de  Ag'osli  Bisbe  de  Leyda  elet  prelat  noslre. 


XIX. 

Ca'-ta  del  Cabildo  de  Lérida  encargando  á  los  canómrios 
Mahul  y  Calasanz  que  feliciten  á  D.  Antonio  Agustín, 
año   ddOI.  (Vid.  pág.  o9.) 


Molls  Rev.  y  Mag.  Señors. 


INosallres  havem  tardat  de  enviar  la  visita  u  bon  prou  a. 
Señor  Don  Antón  de  Agosli  elet  prelat  noslre  per  co  que 
posat  so  dix  ja  dies  ha  que  sa  Ma'.  lo  liavie  nomenat  Bisbe 
de  Leyda  y  de  acó  en  la  liora  se  tingue  gran  noticia  en 
aquesta  térra  pero  por  ninguna  via  havem  sabut  que  sa  S. 
hagues  acceplat  loque  ere  menester  por  cloure  lo  matrimo- 
ni  íins  ara  poch  ha  que  per  letres  scrites  a  particulars  en- 
tencm  sa  S.  se  trate  de  Bisbe  de  Leyda  y  se  te  per  contení 
ab  aquesta  dignitat  y  ab  aquesta  certitud  nos  atrevim  darli 
lo  bo  :  prou  en  lo  qual  teniín  per  pralica  enviar  dos  canon- 
gesylerla  visita  y  obediencia  quant  lo  prelat  novameni 
olct  es  in  partibus  y  loch  cómodo.  Ara  es  foroal  usar  del  re- 
mey  y  puix  V.  M.  son  aqui  adlatus  y  leñen  la  niatexa  obli- 
í?acio  los  pregam  que  donant  á  sa  S.  nostra  letra  lo  visiten 
(le  nostra  parí  ab  tota  la  obediencia  y  complimenl  que  som 
obligáis  conforme  auram  letra  de  la  qual  lis  enviam  copia 
y  pux  son  persones  lant  savies  pera  majors  coses  no  es 
mestcr  altra  inslruclio  majorment  que  en  aqüestes  primeres 
visites  no  se  se  ha  de  tratar  de  allres  ncgocis.  Mrc.  Señor 
les  molls  Rev.  y  magnifiques  persones  de  V.  M.  guarde. 
De  Leyda  á  XXllll  do  maig  M.D.LXl.=rAls  molls  Rev.  y 
Mag.  Soñors  los  Señors  Micer  Hioronym  Mahull  y  Mosen 
Anión  Calasanz  Canonges  de   la  Seu  de  Leyda  en  Roma 


270  APÉNDICE 

Servirán  á  V.  M.  en  lo  que  manen.  Los  Dega  y  Capítol  de 
la  Seu  de  Leyda. 

XX. 

Carta  del  Capitulo  de  Lérida  al  Rey  Felipe  II  jyidiendo  que 
el  Obispo  de  Huesca  visitase  y  gobernase  la  diócesi  de  Lé- 
rida durante  la  ausencia  de  su  nuevo  Obispo  Don.  Antonio 
Agustin,  año  loCl.  (Vid  pág.  Cl.) 

Arch.  de  la  cat.  de  Lérida,  Icg.  de  cartas  de  ioGÍ. 

s.  c.  Y  R.  M. 


Ivluy  grande  beneficio  es  el  que  havemos  recüjído  esta 
iglesia  ,  los  particulares  della  y  toda  la  diócesi  de  Lérida  en 
darnos  V.  M.  por  Obispo  y  Prelado  al  Rmo.  Don  Antonio  de 
Augustin,  que  según  la  fama  y  reputación  de  su  persona  te- 
nemos con  fianca  cierta,  succederan  las  obras  al  servicio  de 
Dios,  quietud  y  contentamiento  de  los  subditos  y  ovejas  que 
le  están  encomendadas.  Pero  no  estamos  sin  cuidado  y  tra- 
bajo rescelando  que  su  ausencia  sea  larga  por  las  causas  que 
concurren  tan  importantes  á  la  Iglesia  y  fe  Catholica,  porque 
entendemos  que  de  la  persona  de  dicho  nuestro  Prelado,  á 
mas  de  residir  en  el  concilio  como  Obispo,  se  sirven  el  Sum- 
mo  Pontífice  y  V.  M. ;  y  pues  esta  causa  es  tan  supprema 
que  todas  las  otras  necessidades  occupa,  por  cumplir  con  lo 
que  devemos  viendo  quan  necessaria  es  la  presenlia  del  Pre- 
lado en  su  iglesia  y  diócesi,  y  en  esta  por  el  vesindado  que 
tenemos  con  los  enemigos  de  la  Fe  Catholica  y  por  el  govier- 
no  de  la  universidad  del  studio,  que  por  su  pobresa  ha  mu- 
cho menester  la  presenlia  y  amparo  del  Prelado;  por  estas  y 
otras  muchas  causas  sup[)licamos  humildemente  á  V.  M.  nos 
mande  remediar  con  proveher  y  mandar  que  Don  Pedro  de 
Agoslin,  Obispo  de  Huesca,  pues  es  hermano  de  nuestro  Pre- 
lado, y  assi  le  cabe  parte  de  la  obligación,  nos  visite  y  as- 
siente  las  cosas  dosta  diócesi  como  conviene,  que  pues  la 
suya  de  Huesca  es  vecina  y  contigua,  con  todo  podrá  cum- 
plir, y  de  su  mano  nosotros  esperamos  de  rescibir  lodo  bien  y 


DE  DOCUMENTOS.  271 

mercet.  Y  pues  ol  buen  zclo  de  V.  M.  es  notorio  conforme  á 
nuestras  intenciones  susodichas,  speranios  de  recibir  la  mer- 
ced conforme  á  nuestra  necesidad,  y  rogaremos,  como  debe- 
mos, en  esta  su  iglesia,  en  nuestros  ofíicios  continuamente  al 
immenso  Dios  la  vida  de  V.  C.  y  R.  M.  guarde  por  largos 
anyos  con  acrescentamiento  de  reynos  y  senyorios  como  la 
Chiistiandat  ha  menester  á  su  santo  servicio.  En  Lérida  á 
XXVÍIII.  de  octubre  de  M.D.LXI.^^De  V.  S.  C.  y  R.  M.  hu- 
mildes subditos  cappellanes  y  oradores  que  sus  reales  manos 
besan. =Los  Dean  y  Cabildo  de  la  Seo  de  Lérida.  =  A  la  S.  C. 
y  R.  M.  del  Rey  nuestro  Señor. 

XXL 

Caria  del  Cabildo  de  Lérida  á  Don  Miguel  Clemctüc ,  Proto- 
notario  de  S.  M. ,  sobre  el  mismo  aswüo  que  la  anterior^ 
año  lü61.  (Vid.  pág.  61.) 

Muy  mag.  Sñor. 


\jon  razón  los  diocesanos  de  Lérida  nos  havemos  alegrado 
de  la  merced  que  S.  M.  nos  ha  hecho  en  darnos  por  Obispo 
y  Perlado  al  Señor  Don  Antonio  de  Agoslin,  que  por  sus  le- 
tras y  muchas  otras  qualidadcs  de  su  mano  no  podemos  re- 
cibir sino  buenas  obras.  Con  la  misma  razón  nos  pesa  de  su 
ausencia,  y  mas  que  recelamos  seha  larga  por  el  concilio  y 
otras  causas,  lo  que  es  grande  danyo  para  el  govierno  de  las 
diócesis,  que  todas  tienen  necessidat  de  la  presentía  del  Pas- 
tor, y  mas  estas  que  coníinan  con  Francia,  adonde  se  dize 
que  las  heregias  se  traían  muy  descaradas,  y  vemos  de  qua- 
daldia  passar  Franceses  con  inlcntiones  diabólicas  de  sembrar 
sus  malas  sectas  por  eslas  parles  confines,  de  lo  gual  puede 
succeder  mucho  mal,  si  Dios  no  lo  remedia,  y  por  procurarlo 
de  nuestra  parte,  como  devenios,  scrivimos  á  S.  IM.  lo  que 
verá.  Supphcamos  á  V.  M.  favoresca  á  nosotros  y  esta  iglesia 
€n  esta  necessidat  que  por  las  causas  que  senyalamos,  y  otras 
muchas,  no  es  poca;  y  pues  el  camino  del  remedio  es  arto 
abierto  en  eslenderse,  el  Señor  Obispo  de  Huesca,  al  gover- 
jiar  las  dos  diócesis,  que  todas  concurren  en  la  misma  neces- 
sidat, y  como  hermano  se  puede  dezir  que  le  cabe  la  misma 


272  APÉNDICE 

oblig-acion.  Supplicamos  á  V.  M.  sea  parte  que  S,  M.  lo  pro- 
vea y  mande  se  haga  assi,  que  esta  diócesi  recibirá  merced 
y  se  contentará  dello,  porque  tenemos  noticia  de  la  persona 
del  dicho  Señor  Obispo  de  Huesca,  y  sabemos  que  gobierna 
bien  sus  subditos.  Si  en  esta  iglesia  y  en  particular  podemos 
hazer  algún  servicio  á  V.  M.  lo  haremos  con  muy  entera  vo- 
luntad, cuya  muy  magnífica  persona  nuestro  Señor  guarde 
y  prospere,  como  se  desea.  En  Lérida  á  XXVIIII.  de  octubre 
de  M.D.LXI.=De  V.  M.  muy  ciertos  servidores  los  Dean  y 
Cabildo  de  la  Seo  de  Lérida. =A1  muy  magnífico  Señor  el 
Señor  Don  Miguel  Clemente,  Prothonotario  de  S.  M.  en  corte. 


XXIL 

Carta  del  Capitulo  de  Lérida  al  de  Barcelona,  consultándo- 
le sobre  el  sínodo  de  io64.  (Vid.  pág.  63.) 


Molt  R.  y  mag.  Señor. 


E. 


<s  tanta  la  presa  que  done  lo  R.  Señor  Bisbe  nostre  en 
teñir  synodo  ordinaria.  .  .  y  som  certs  la  vol  teñir  per  la 
observanea  de  les  coses  del  conciü,  "y  speeialment  pera  po- 
sar examinadors  pera  provehir  les  parrochials  no.  .  .  ad- 
metent  noslres  rahons  pera  que  i'ernos  degue  de  present, 
quens  forcé  en  posari  tot  lo  impediment  quens  par  conve 
per  termens  de  joslicia  si  altrament  no  posem. 

Havem  procurat  molt  que  la  prorogas  pera  alguns  dies, 

(la  qual  te  ya  intimada  pera )  pera  que  en  aquest 

medi  se  tingues  la  deguda  consideratio  per  al  que  conve  á 
tots,  afii  que  vingues  á  bon  y  condecent  elTecte,  conforme 
ais  privilegis  y  constitulions  de  la  nra.  iglesia,  y  certa  con- 
cordia y  capitulatio  feta  entre  nre.  Capítol  y  los  Bisbes  prer 
decessors  scus;  ó  alleganlli  entre  les  altres  coses  que  pen- 
ant  la  provincial  synodo  de  Tarragona,  en  la  qual  ses  ju- 
rada obedientia  del  concilio  tridentino ,  y  per  certs  y  molt 
fusts  respectes  prorogada,  nos  pot  nis  deu  celebrar  altra 
synodo  diocesana. 

Mes  avant  li  avem  dit  que  no  volem  consentir  en  ques 
tingue  altra  congregatio  per  tractar  de  les  coses  del  dit 
concili,  que  primer  no  sapiam  si  plau  á  la  M.  del  Rey  nre. 


DE   DOCUMENTOS.  273 

Senyor;  pus  es  cerl  que  reste  olTós  de  la  provincia  ajusta- 
da en  Tarras:ona. 

ítem  mes  11  haveni  notificat  que  dita  sa  cejebradora  synodose 
a  de  reüTU lar  conforme  á  la  dita  concordia  nostra  y  por  ell  jurada. 

Y  no  obstant  los  dils  molius  y  molls  altres  que  ab  esta 
no  expremim,  vol  passar  avanl  sa  intensió.  Y  pus  compre- 
nem  que  es  de  doslroir  tots  nostres  priviloi^is,  ans  de  venir 
á  lermcns  de  josticia,  volriem  saber  Vs.  Ms.  lot  lo  R.  Cap  - 
lol  dexa  insigne  iglesia  de  Barcelona ,  si  están  ab  lo  R.  son 
prelat  ab  seuiblants  termens;  y  sin  están  quins  molius  le- 
ñen perha  derensarse,y  quin  proposit  teñen  de^  consentir 
o  disentir  á  sa  volunta!,  y  quins  indicis  teñen  della ;  y  ¿el 
que  ahi  passe  nos  farán  molí  singular  mercé  avisarnos  per 
jo  donador  de  la  pressent,  qui  va  sois  per  tal  eflecte.  Y 
pus  aquest  negoci  toque  tant  ha  Vs.  Ms.  com  ha  nosaltres, 
y  á  lols  los  Capitols  de  Cataluña,  los  suplicam  nos  donen 
en  ell  tot  lo  consell  ,  favor  y  adiulori  que  porán,  com  nosal- 
Ires  ab  molt  saucera  voluntat  farem  en  tola  cosa  que  valer 
y  servir  porem  ha  Vs.  Ms.  Les  molí  R.  y  mag.  persones  deis 
quals  N.  S.  guart,  y  ses  coses  augmente  com  desijam.  t)e 
Leyda  á  X-XIIII  de  decembre  i  564. 

XXIII. 

Quejas  del  Capitulo  de  Lérida  contra  su  Obispo  D.  Antonio 
Agustín  con  ocasión  del  sinodo  de  <o64.  (Vid.  pág".  63.) 

.Ll  Capítulo  de  Lérida  en  carta  á  su  procurador  en  Roma 
Gerónimo  Mahull  Canónigo  de  la  misma  iglesia  fha.  á  8  de  le- 
brero de  {oCio  dice:  ((Veem  á  di  I  R.  Señor  prelat  nostre  tan  dc- 
))lermenat  en  passar  avanl  estes  coses  deis  decrets  del  concili 
))etc.,  quens  fa  estar  admiráis  en  grandlssima  manera  no  po- 
)>dent  atinar  á  son  fr,  perqué  sabem  de  cert  que  lols  los  res- 
))lants  Bishes  de  Cathalunya  están  parats,  dissimulanl  moltes 
))Coses  ,  fins  ques  sapie  lo  que  manarán  quanl  ais  costumbs 
))de  quada  patria  se  face  Sa  San.  y  lo  Rey  N.  S.,  y  ell  aso- 
))les  se  remou.  Es  molt  aspra  cosa  que  nre.  Capítol  sie  lol  sol 
))lo  lengul  per  mes  digne  de  reprensió  y  castich.» 

Con  fha.  de  26  de  marzo  io66  dicen  á  Pablo  Pía,  canónigo 
de  Barcelona  y  procurador  de  la  provincia  en  Madrid:  «Nre. 

TOMO    XVII.  18 


274  APÉNDICE 

»R.  Señor  Bisbe  ha  manal  publicar  cerls  edictes  super  modo  et 
ordine  confitendi .  .  .  Está  aquesta  ciutal  y  térra  per  aquesta 
»y  allres  noveláis  molt  allerada,  y  passa  peril  que  nos  susci- 
»lenscandols  y  encara  entre  los  seculars  y  duptes  que  per  es- 
))la  eslreclura  y  rigor  causada  de  estos  edictes  á  Pascua 
wsien  confessals  la  tercera  part  de  les  persones  desta  ciulat 
»y  diócesi 

))V.  M.  enlen^a  que  lo  nre.  S.  Bisbe  diu  y  preten  que 
))la  prorog"ació  de  la  provincia  no  lileva  que  no  pug^a  execu- 
»tar  ell  en  son  bisbat  los  decrets  del  concili;  y  axi  ho  fa 
»tanl  de  fet  y  ab  tanta  rig-or,  que  nos  pot  supportar.  Mes 
wprelen  que  en  acó  no  á  de  obeir  á  la  provincia,  ni  al  S.  Ar- 
«quebisbe  nre.  metropolita,  com  de  fet  nol  obeix,  ni  obeirá 
»en  res,  ni  per  res.» 

Con  fha.  de  10  de  enero  de  d565  dicen  al  Capítulo  de  Bar- 
celona. «La  substancia  de  la  synodo  es  estat  fer  tres  coses:  la 
«primera  publicar  y  llegir  lo  decret  del  acceptar  aquell  (el 
Mconc.  de  Trento)  y  anathematizar  eretgies  etc.:  lo  seg-on 
«publicar  la  residenlia  en  los  beneficis  curats  etc.:  la  terce- 
»ra  que  sien  nomenats  examinados  per  ais  que  serán  pro- 
))vehits  ais  beneficis  que  vagarán  etc.  A  tota  cosa  en  tot  y 
»perlot,lant  en  lo  principi,  com  medi  y  fi,  nosaltres  tot 
))lo  Capítol  li  avem  contradit.  Alguns  Abbats  y  Rectos  an 
«acceptat  una  cosa  y  allra  no.  Empero  la  major  part  han 
»respost,  quant  á  la  acceplacic  y  publicació  de  dit  concili 
»se  referien  y  aderien  á  la  feta  ja  en  lo  provincial  concili  de 
«Tarrag-ona^,  et  non  alias.  En  la  nominado  deis  examinados 
Dconsentien.  De  modo  que  tot  son  fet,  seg-ons  lo  parer  de 
j)nres.  advocats,  es  nullo.)) 

XXIV. 

Carta  del  Capitulo  de  Lérida  al  Arzobispo  de  Tarragona  so- 
bre el  mismo  asunto  de  las  anteriores.  (Vid.  pág-.  63). 

Archivo  de  la  catedral  de  Lérida, 
Illmo.  Rmo.  Señor. 

iTlolt  ciar  ses  mostpat  lo  quant  está  posal  nostre  Rim.  S. 
Bisbe  en  suppeditar  y  barrejar  aquest  noslre  Capítol  princi- 
palment,  y  aprés  tola  sa  diócesi,  y  encara  á  tota  Catallunya, 


DE   DOCUMENTOS.  275 

volense  fer  supremo  y  absolut  sens  voler  regoneixer  ha  V.  S. 
per  superior;  pus  sens  causa  ni  rabo,  al  menys  justa,  no  ses 
voigut  contentar  del  que  ses  traclat  y  apuntat  en  lo  provin- 
cial concili  per  vostra  lllma.  S.  en  sa  metropolitana  iglesya 
congre^al  y  porrogat,  en  lo  qual  ell  dit  Rim.  S.  personal- 
ment  ses  Irobat;  sois  niog:ul  per  sos  parliculars  intereses  y 
respectes  y  donanl  uns  molius  coloráis  y  apparents,  entre  los 
quals  son  dir,  que  com  ell  se  sie  trobat  en  la  conclusió  del 
concili  Tridenlino,  porie  esser  inoulpat  de  sa  Sanledad  per 
ocios  y  descuydad  etc.;  ab  lo  qual  fundamcnt  par  que  Iracle 
ais  restans  prelals  de  Catalunya  per  simples  y  remissos  y  no 
obediens  a  la  S.  Seda  Apostólica  y  principalment  ha  V.  S. 
Rma.  pues  es  cap  de  tots  los  prelats  de  nostra  Catalunya,  y 
sota  lo  guió  é  instrulió  del  qual  tots  los  Bisbes  de  dita  pro- 
vincia es  justa  cosa  que  esliguen.  Havem  soplical  á  dit  S. 
Rmo.  Bisbe  nostre  mols  canonges  y  aprés  los  diputáis  per  lo 
Capítol  per  al  tal  effeete  que  fos  servil  sa  S.  aguardar  lo  quñ 
los  altres  Prelals  de  Catalunya  en  aquestos  nogosis  farien,  y 
que  nos  senyalas  mes  que  los  altres,  y  ques  tingues  mira- 
ment  al  que  V.  S.  IlIma.  farie  y  manarle,  ó  ques  cónsules  ab 
V.  S.  sobre  lo  que  mes  convenrie  y  ferse  degués;  y  se  li  po- 
saren al  davanl  infenits  inconveniens  que  seguirsen  porien, 
los  quals  ab  aquesta  non  referirem.  Aquells  no  obstans,  ni 
estimanl  quantes  appellations  que  avem  ¡nlerposades,  ni  fent 
estima  de  la  autorilat  y  poder  deis  julges  ad  quos,  etc.,  ha 
passat  avanl  y  dos  sa  sínodo  tal  qual  es;  y  tirará  avant  á 
moure  disensios  y  escandols,  segon  sos  eífectes  senyalan, 
si  per  V.  S.  lllma.  á  qui  loque  posar  la  ma  en  aquestos  nego- 
cis,  noy  sera  proveyt.  Axi  soplicam  de  nou,  ultra  del  que  per 
les  altres  nostres  llelres  lo  tenim  soplical,  li  sia  servey  pro- 
veir  €.1  que  no  li  sia  permés  passar  mes  avant,  y  que  sia  co- 
neyxedor  del  fel  y  faedor  segons  toque  al  servey  de  sa  San- 
tedad  y  Sacra  Mageslat  del  Rey  N.  S.  y  be  de  lol  lo  princi- 
pal de  Catalunya.  V.  S.  Rma.  la  lllma.  persona  del  qual  nos- 
tre Senyor  guarde,  y  en  estat  augmente  con  sos  servidors 
desijan.  De  Leyda  á  XXX.  de  dezembre  M.D.LXíilí. 


276  APÉNDICE 

XXV. 

Carta  del  Capitulo  de  la  iglesia  de  Lérida  al  Arzobispo  de 
Tarragona  suplictmdole  de  nuevo  que  contenga  los  proce- 
dimientos de  su  Obispo  Don  Antonio  Agustín.  (Vid.  pág-i- 
na  03). 

Ib.  leg.  de  cartas  de  ese  año. 

Uimo.  y  Rmo.  Señor. 

1^0  es  posible  acabar  ab  nlre.  Rim.  Señor  prelat  que  viilie 
parar  en  poch  en  la  execulio  deniolls  decrets  del  sacro  eon- 
cili  Tridenlino,  fins  ques  pugue  compenre  de  Sa  Santd.  y  de 
Sa  Mag-.  com  los  plaurá  si  pose  asiento.  Es  de  dolre  per  cert 
veure  la  inquielud  quens  ha  possal  en  esta  ig-lesia  ntra.  an- 
tiquissima;  y  per  tol  lo  bisbat  están  admiráis  en  grandissima 
manera  que  persona  de  lanía  doctrina  y  bo-n  exeniplar  comes 
aquest  Bisbe  nostre  sie  caygul  en  una  porfía  o  lema  lan  es- 
Iremada  com  la  que  ha  pres  sobre  dits  decrets;  avenl  vist  y 
vent  Sa  S.  per  esperientia  com  mes  ha  damnal  que  no  edi- 
íicat  lo  que  fins  á  vuy  ha  manat  y  execulat.  Per  lo  quens  ha 
paregul  á  lols  los  de  aquest  Capítol  recorrer  á  V.  S.  Illma., 
com  a  cap  y  govern  de  tols,  y  suplicarlo,  com  de  fel  lo  supli- 
cam,  sie  servil  parlicularment  y  secreta  enseñar  y  consellar- 
nos com  nos  havem  de  regir  ab  Sa  S.  Passam  en  verital  mol- 
la pena  eslanl  aci  continuamenl  ab  prolesls,  dissenlimenls  y 
appellalions  ab  Sa  S.  Lo  demes  dirá  á  V.  S.  lo  R.  micer  Cer- 
vero  desla  exhibidor,  concanonge  y  germá  ntre.  al  qual  nos 
fará  mercé  donar  complil  credit  V,  S.  La  Illma.  persona  del 
qual  guarí  nlre.  Senyor  y  eslat  aumenle.  De  Leyda  lo  dar- 
rer  de  abril  de  d565.=DeV.  S.  Illma.  molt  cerls  y  aíi'pctals 
servidos  qui  ses  Rmes.  mans  besen. =Lo  Degá,  ele. 

XXVI. 

FAicto  sobre  la  clausura  de  las  monjas,  año  1564  (Vid. 
pág.  67.) 

JNos  Don  Anlcnio  Aguslin  por  la  gracia  de  Dios  y  de  la 
Santa  Sede  Apostólica  Obispo  de  Lérida,  á  todos  ios  que  la» 


DE   DOCUMENTOS.  277 

présenles  leyeren  ú  oyeren  salud  y  obediencia  á  los  manda- 
mientos de  los  superiores.  Porque  del  dexar  de  caslig-ar  los 
delitos  nace  la  frequenlacion  dellos,  y  de  la  frequentacion  se 
hazen  los  hombres  provocadores  de  la  ira  de  Dios,  con  ser 
jnenospreciadores  de  sus  preceptos,  por  lo  qiial  se  causan 
los  castigos  que  g-eneralmenle  vemos  de  morlaldad  y  enfer- 
medades, hereííias,  guerras  y  aumento  de  perseguidores  por 
mar  y  por  tierra  de  los  fieles  cathólicos;  y  porque  para 
aplacar  su  ira  devenios  usar  obras  contrarias  á  laspnssadas, 
y  de  ninguna  cosa  vemos  que  tanto  se  ofenda  Dios  y  que 
menos  se  castigue  que  es  el  abominable  pecado  de  sacrile- 
gio, incesto,  stupro  y  adulterio  que  algunos  de  cierto  tiempo 
á  esta  parte  han  cometido  con  infamia  de  casas  de  religión 
y  deshonra  de  las  personas  dellns,  que  por  personas  infer- 
nales han  sido  sacadas  de  su  antigua  limpieza  y  de  sn  san- 
ta institución,  regla  y  orden;  y  porque  el  sacrosanto  y  uni- 
versal concilio  de  Trenlo  nos  ha  cometido  con  gravíssimas 
penas  y  amenazas  que  restauremos  y  conservemos  el  en- 
cerramiento y  clausura  de  las  monjas  de  qualquior  calidad 
ó  condición  sean,  y  tambion  nuestro  muy  Santo  Padre  Pió 
Quarlo  con  otra  severidad  de  penas  nos  manda  que  guar- 
demos y  hagamos  guardar  los  decretos  del  dicho  universal 
concilio  en  toda  nuestra  diócesi,  no  podemos  dexar  de  exe- 
cular  lo  que  tan  supremos  mandamientos  disponen.  Para 
lo  qual  assi  por  nuestra  authoridad  ordinaria  como  por  la 
delegada  Apostólica  que  nos  da  el  dicho  concilio  y  Su  San- 
tidad mandamos  á  todas  y  qualquiera  Abbadessas,  Prioras, 
Comendadoras  ó  monjas  profesas  de  qualquier  resrla,  orden 
ó  establecimiento  sean,  que  se  hallan  fuera  de  la  clausura 
de  sus  monasterios  ó  casas  de  religión,  constituidas  en  esta 
ciudad  de  Lérida  ó  en  qualquier  parí©  de  esta  diócesi,  que 
dentro  de  seys  días  de  la  fecha  y  data  de  estas  letras  vuel- 
van á  sus  monasterios  ó  casas  ya  dichas ,  sopeña  desco- 
munión latee  sententicB,  de  la  qual  participen  lodos  aquellos 
que  les  dieren  ayuda  y  favor  de  hecho  ó  de  palabra  para 
contravenir  á  este  mandamiento;  y  assi  ellas  como  ellos 
sean  descomulgados  passados  los  dichos  seisdias,  los  qua- 
les  les  damos  por  tres  términos,  para  que  no  quede  por  ha- 
zer  sino  la  declaración  y  publicación  de  la  dicha  descomu- 
nión, y  de  los  nombres  deltas  y  dollos.  También  á  las  so- 
bredichas ó   otras  qualesquiera  que  estén  agora  en  los  di- 


278  APÉNDICE 

dios  monasterios  ó  casas  ó  de  aqui  adelante  entraren  ó  lor- 
iinren  á  ellas,  mandamos  conforme  al  dicho  santo  concilio 
que  no  salg'an  de  la  clausura  dellas  en  ningún  tiempo  sin 
nuestra  licencia  sopeña  de  escomunion  latee  sentcntice,  tan- 
to contra  ellas  como  cotJtra  la  Abadessa  ó  Priora,  si  se  la  die- 
re, ó  otra  qualquiera  persona  que  para  ello  le  diere  ayuda 
ó  favor.  Assi  mesmo  si  alguno  fuere  osado  de  entrar  den- 
tro de  la  clausura  de  dichos  monasterios  ó  casas  ,  sin  aver 
primero  licencia  en  escrito  de  Nos  ,  ó  de  otro  superior  del 
monasterio  que  por  tiempo  fuere  ,  el  santo  concilio  manda 
que  sea  descomulg-ado  ipso  fado  sin  otra  monición.  Y  por- 
que el  dicho  canon  pone  la  misma  pena  á  las  mug-er^s  que 
entraren  sin  nuestra  licencia  ó  del  dicho  superior,  nos  por 
un  mes  primero  viniente  remitimos  la  dicha  licencia  á  las 
madres  Abadesas  ó  Prioras  de  dichos  moneslerios ,  para 
que  atenta  la  cualidad  de  las  personas  y  de  las  causas  de 
Ja  entrada  ,  las  pueden  dexar  entrar  ,  y  asimismo  los  niños 
de  siete  anos  abaxo.  Y  porque  hallamos  que  han  sucedido 
de  la  conversación  de  los  estudiantes  y  otras  personas  al- 
g-unos  peligros  y  escándalos,  sig-uiendo  la  voluntad  del  san- 
to concilio  Lateranense  que  manda  que  los  Obispos  veden  á 
los  clérig-os  que  sin  manifiesta'  y  razonable  causa  no  fre- 
quenten  los  monesterios  de  las  monjas  ;  y  sino  obedecieren 
los  priven  de  sus  officios ,  y  á  los  seglares  los  descomul- 
guen y  echen  de  las  iglesias,  mandamos  que  ning-un  estu- 
diante mayor  de  catorz4  años  vaya  á  ning-un  monesteiio  de 
monjas,  aunque  tenj^a  parienta  ó  parientas  en  él ,  sopeña 
de  la  misma  escomunion,  sin  nuestra  licencia,  y  assi  mis- 
mo contra  los  clerig-os  y  seglares  que  frequentaren  dichos 
monesterios  sin  causa  honesta  se  procederá  á  execucion  del 
dicho  concilio ,  y  contra  los  que  alentaren  ó  hizieren  alg-un 
sacrileg-io  dentro  ó  fuera  del  monesterio  se  procederá  con 
todo  rig'or  á  las  penas  en  el  derecho  establecidas.  Y  para 
mayor  execucion  de  todo  lo  sobredicho ,  sino  abastare  la 
dicha  pena  de  escomunion,  creciendo  la  contumacia,  se 
agravarán  las  censuras  é  se  procederá  á  captura  y  otras  pe- 
nas en  el  derecho  ó  en  los  sacros  concilios  estatuidas  ó 
arbitrarias  conforme  á  la  quaüdad  de  las  personas  y  de  los 
delitos.  Dat.  en  nuostro  palacio  episcopal  de  Lérida  á  treze 
dias  del  mes  de  setiembre  del  año  del  nacimiento  de  nues- 
tro Señor  M.D.LX  quatro. 


DK    DOCUMENTOS.  279 

XXVíI. 

Edicto  para  reformar  varios  abusos  introducidos  en  la  dis" 
ciplina  ecle:iiá$tica:  año  i56G.  (Vid.  pág^.  67). 

i  IOS  Don  Antonio  Agustín  por  la  gracia  de  Dios  Obispo  de 
Lérida  á  todos  los  sacerdotes  de  nuestra  diócesi  salud.  Por- 
que en  el  sagrado  concilio  provincial  de  Tarragona  que  últi- 
mamente se  ha  celebrado  en  Barcelona  se  han  hecho  alg-unas 
constituciones  pertenecientes  á  la  manera  de  celebrar  la  mi- 
sa y  á  la  vida  de  los  clérigos,  nos  ha  parecido  juntar  todas 
aquellas  cosas  en  este  edicto  para  que  mejor  se  puedan 
guardar. 

Primeramente  nins:un  sacerdote  assi  secular  como  regular 
«e  atreva  á  dezir  dos  ó  mas  misas  en  un  dia,  salvo  en  la  no- 
che y  dia  de  Navidad,  y  en  los  casos  permitidos  de  derecho, 
sopeña  de  suspensión  ipso  fado  de  la  orden  sacerdotal  y  de 
la  administración  de  su  oflicio  ó  beneficio;  y  si  avieiido  sido 
castigado  otra  vez,  fuere  hallado  en  este  delito,  sea  declarado 
perpetuamente  privado  assi  del  exercicio  de  las  órdenes  co- 
mo de  sus  beneficios,  y  quede  inhábil  para  poder  tener 
otros. 

ítem  ningún  clérigo  se°:lar  ó  reglar  se  atreva  á  dezir  missa 
en  ninguna  casa  ó  calle  ó  en  las  placas  ó  en  el  campo  ,  sino 
solamente  en  las  iglesias  ó  en  las  capillas  y  oratorios,  que 
por  nos  ó  nuestros  visitadores  fueren  visitados  y  aprovados, 
sopeña  de  excomunión. 

Ningún  sacerdote  assi  secular  como  regular  diga  missa  sin 
que  primero  venga  limpio  de  todo  pecado,  especialmente 
mortal,  haviéndoseconfessado  primero,  y  sin  lavarse  las  ma- 
nos y  v<»slirse  de  vestidos  limpios,  especialmente  los  sagra- 
dos, con  corporales  y  hijuelas  y  oíros  paños  del  altar  lim- 
pios, el  cáliz  también,  patena  y  vinageras  estén  de  continuo 
limpias. 

Al  tiempo  de  consumir  y  purificarse  el  sacerdote  procure 
que  no  caiga  alguna  gota  en  el  altar  ó  en  el  suelo,  y  todas 
las  abluciones  reciba  el  sacerdote,  sin  echar  el  postrer  lavato- 
rio, como  algunos  hazen,  en  rl  suelo  ó  detrás  del  altar. 

Haya  en  todas  las  iglesias  paños  de  lino  pequeños ,  que  s» 


280  APÉNDICE 

dizen  purificalorios,  á  lo  menos  dos  por  cada  cáliz,  y  ningu- 
no dig-a  missa  sin  uno  dellos,  con  el  qual  después  de  lomado 
el  postrer  lavatorio  enxugue  y  limpie  el  cáliz  por  dedentro,  y 
con  el  mismo  se  alimpie  los  dedos  y  la  boca,  después  de  la- 
vados los  dedos  sobre  el  cáliz  purificándose ,  y  dexe  el  paño 
purificatorio  en  la  copa  del  cáliz. 

Estos  purificatorios  como  también  los  corporales  y  palas  ó 
hijuelas  los  laven  y  limpien  solamente  los  clérigos  de  orden 
sacro  y  no  otras  personas,  y  el  agua  con  que  se  lavaren  no 
se  vier'a  en  otra  parte  sino  en  la  picina  ó  pila  que  sirve  para 
estas  cosas  y  para  la  que  sobra  del  bautismo. 

No  se  dé  paz  con  patenas  consagradas  sino  con  portapazes 
ó  con  cruzes,  ni  tampoco  al  tiempo  del  ofrecer  den  á  besar  la 
patena,  ni  en  otro  qualquiera  tiempo  toquen  personas  segla- 
res al  cáliz  ó  á  la  patena  consagrados,  salvo  después  que  el 
sacerdote  los  haya  cubierto  con  su  funda  ó  otro  paño  de  lino 
ó  de  seda  para  ponerlos  en  la  caxa  ó  guardarlos,  ó  sacándo- 
los cubiertos  para  servicio  de  la  iglesia.  El  que  no  siendo  de 
orden  sacro  tocare  el  cáliz  ó  patena  ó  corporales,  será  por 
ello  castigado  y  declarado  como  poco  temeroso  de  Dios. 

Ninguno  que  no  sea  de  orden  sacro  se  atreva  á  limpiar  de 
dentro  ó  de  fuera  los  cálices  y  patenas  consagrados,  especial- 
mente al  fin  de  la  missa,  ni  á  cubrirlos  ó  descubrirlos ;  mas 
bien  se  permite  que  los  guarden  cubiertos  por  los  clérigos, 
como  arriba  está  dicho. 

Visiten  los  visitadores  y  todos  los  superiores  procuren  que 
haya  toda  la  limpieza  en  la  iglesia  y  en  todos  los  vasos  y 
vestidos  della,  y  castiguen  los  que  tuvieren  culpa  y  excedie- 
nen  en  esto. 

Ninguno  se  llegue  á  los  altares  ni  á  las  gradas  dellos  sino 
el  sacerdote  ó  sus  ministros  quando  se  dize  la  missa,  sopeña 
de  excomunión.  En  las  capillas  pequeñas  diziendo  missa,  no 
entren  dentro  de  las  rexas  ningún  seglar,  á  lo' menos  ningu-^ 
la  muger,  ni  muger  oyga  missa  ó  vísperas  en  la  capilla  ma- 
yor ni  el  choro  so  la  misma  pena. 

En  las  iglesias  donde  hay  órganos  no  se  diga  el  Credo  con 
el  órgano  ni  con  otro  instrumento,  sino  todo  él  se  cante  por 
los  clérigos  ó  cantores.  Al  tiempo  del  offertorio  el  sacerdote 
offrezca  la  hostia  con  la  patena,  y  el  cáliz  con  el  vino  y  el 
agua  y  diga  las  oraciones  acostumbradas,  y  esto  no  lo  haga 
«1  diácono,  como  en  algunas  iglesias  se  acostumbra. 


DE   DOCUMENTOS.  281 

Ningún  clerig^o  ó  liaile  Irale  nosrocios  seglares,  ni  eslé  en 
en  casa  de  seglares  á  sueldo  dellos  ,  sirviendo  servicios  ba- 
xos,  ni  en  las  mesas  dellos  sirva,  ni  lleve  ninguno  muger  al- 
guna del  braco  ó  de  la  mano,  ni  en  ancas  de  muía  ó  de  otra 
cavalgadura.  Y  esto  entendemos  de  los  clérigos  in  sacris  ó 
beneficiados  y  no  de  los  de  primera  tonsura,  sopeña  de  ex- 
comunión ferenda. 

En  las  processiones  assi  del  Corpus  como  en  otras  no  salga 
clérigo  alguno  con  armas  representtindo  ningún  Santo  ni  con 
vestidos  seglares,  ni  representen  muchachos  ó  muchachas 
desnudos  ó  desnudas  algunos  Santos  ó  Santas,  ni  se  haga 
cosa  deshonesta  ó  que  mueva  á  risa.  Ni  vaya  ningún  cavallo 
ó  otro  animal  entre  la  procession  de  los  clérigos  ó  frayles,  so- 
pena  descomunión  contra  los  que  los  truxeren  ó  lo  contrario 
hizieren. 

Ninguno  pida  limosna  ni  traiga  bacines  ó  otras  demandas 
por  las  iglesias  ni  fuera  dellas  sin  licencia  nuestra  ó  de  nues- 
tro Vicario  general,  la  qual  se  dará  á  los  que  tuvieren  neces- 
t.idad  gratis  y  á  los  otros  se  denegará. 

Los  pastores  y  mocos  que  viven  en  el  campo  oygan  missa 
los  domingos  y  otras  fiestas  y  reciban  lodos  los  sacramentos, 
y  si  los  amos  ó  otras  personas  lo  estorvaren,  sean  por  ios  Re- 
tores  y  Officiales  amonestados  y  denunciados. 

En  los  hospitales  no  se  dé  recaudo  á  ningún  pobre  ó  pere- 
f^rino  ó  enfermo  mas  de  dos  dias,  sino  mostrare  haverse  con- 
fessadoy  comulgado  en  el  tiempo  que  manda  la  iglesia  ó  to- 
mando luego  los  dichos  sacramentos. 

Ningún  médico  visite  tres  vezes  un  enfermo  sin  amonestar- 
le que  se  confiese,  ni  después  le  visito,  conforme  alas  cons- 
tituciones del  concilio  general  y  provincial. 

Estas  y  otras  cosas  que  en  dichas  constituciones  mas  lar- 
gamente se  contienen  so  las  penas  allí  constituidas  ó  arriba 
expressadas,  y  otras  á  nuestro  arbitrio  reservadas,  manda- 
mos que  en  todas  las  iglesias  assi  seculares  como  regulares 
y  en  cualquier  parte  de  nuestra  diócesi  se  guarden  y  obser- 
ven. Y  que  en  cada  sacristía  se  ponga  un  papel  como  este, 
el  qual  á  lo  menos  una  vez  en  el  mes  se  lea  delante  todos  los 
clérigos  y  quatro  vezes  en  el  año  delante  todo  el  pueblo.  Da- 
da en  nuestro  palacio  episcopal  de  Lérida  primero  de  abril 
MDLXVL 


282  APÉNDICE 

XXVIII. 

Prcefatio  Ant.  Aug.  Ep.  Illerd.  proemissa  liituali,  seu  Sacerdo- 
tali,  sucB  eccl.  edito  ibid.  ann.  15C7  a  Petro  Robles  typogra- 
pho.  (Vid.  pág.  67.) 

Antonius  Augustinus  Episcopus  Illerdmsis  ñectoribus  etcete- 
ris  animarum  Pastoribus  salutem  in  Domino  sempiternam. 


A  asloralis  cura  nobis  commissa  requirit,  ut  vos  nostri,  ve- 
strique  muneris  faciamus  certiores.  Omnes  enim,  aut  pastores 
sumus,  aut  pastoralem  curam  srerimus,  aut  adminislramus: 
onus  quidem  ipsum  g-ravR,  quod  Ang-olorum  humeris  fcre  di- 
citur  esse  formidandum.  Quamobrem  áltente  eonsiderandum 
est,  dúo  nobis  esse  commissa,  tum,  ut  oves  Christi  simus, 
quatenus  Chrisliani  sumus;  tum,  ut  boni  pastores,  quatenus 
alus  Pra?posit¡.  Alferum  nostra  de  causa,  allerum  propter  alio- 
rum  ufililalem  nobis  credilum  est.  Ouid  vero  Dominus  per 
Prophetam  pastoribus  suis  dicat,  attendite  :  «Vae  pastoribus 
))qui  pascebant  seipsos.  Nonne  gresres  a  pastoribus  pascuntur? 
))Lac  comcdebatis  et  lanis  operiebamini,  el  quod  crassum 
werat  occidebatis,  g-re^em  autem  meum  non  pascebatis.»  Ap- 
paret  ex  his  verbis  non  esse  boni  pastoris  seipsos  et  sua  quce- 
rere,  non  quse  Domini  sunt;  se  ipsos,  inquam,  pascere,  non 
oves  sibi  commissas.  Lac  emung-ere,  oves  tondere,  lanis  ope- 
riri,  pinguia  pécora  occidere  et  comedere  non  sunt  nostri  of- 
ficü  et  muneris,  sed  pascere.  Quod  si  noslro  recle  fung-amur 
officio,  illa  quoque  adijicientur  nobis.  Quis  pascit  g-reg^em,  et 
de  lacle  eius  non  comedil?  Dis^nus  est  enim  operarius  merce- 
de  sua,  et  sí  serimus  spirilualia,  non  mirum  si  metamus  car- 
nalia,  hoc  est,  victum  et  quibus  teg^amur,  quo  nos  vult  Apo- 
stolus  fore  contentos.  Quod  si  illa  nostra  non  sunt,  quse  dixit 
propheta,  quseramus  ab  eo,  ut  doceat  nos,  quoenam  illa  sint 
quse  a^ere  debeamus,  ut  recle  pascere  dicamur:  «Quod  in- 
))firmum  fuit,  inquil,  non  consolidaslis,  et  quodcegrotum,  non 
))sanastis ;  quod  confracf um  est  non  allig'astis ,  el  quod  abje- 
»ctum  est  non  reduxislis ,  et  quod  perierat  non  quaesistis^ 
»sed  cum  austeritale  imperabatis  eis,  et  cum  potenlia.w  Nostri 
igilur  muneris  est,   non  solum   firmum  ffrec:em  exemolo  et 


DE   DOCUMENTOS.  283 

doctrina  pascere,  sed  etiam  consolidare  infirma  ac  debilia 
pécora  (sunl  autem  ea,  ut  Clcmens  et  Aguslinus  interpre- 
lanlur,  quce  tenlationes  timent,  cum  Deus  non  sinat  tenlari 
quemquam  supra  id  quod  ferro  polest,  coelera  de  peccantiunn 
cura  dicta  sunl),  sanare  aegra,  confracta  all¡g"are,  abjecta  re- 
ducere,  perdila  vero  quaerere,  necnon  cum  beni^nilale,  si- 
quid  jubendum  est,  pr^cipere  aique  imperare.  Deinde  addil 
quid  mali  sequatur  ex  malis  pastoribus:  aEt  dispersas  sunt, 
))inquil,  oves  meas,  eo  quod  non  essel  pastor:  et  faclífi  sunt 
))in  devorationem  omnium  bestiarum  agri,  et  dispersce  sunt.» 
Jur  vero  dicat  non  esse  pastorem,  cum  antea  dixerit  fuisse 
quidcm,  sed  neglig-entem  mox  aperlius  declarat:  «Ñeque 
wenim  qucesierunl  pastores  me¡  greg^em  meum,  sed  pascebant 
«pastores  semetipsos  et  greg-es  meos  non  pascebant.»  Üt 
enim  carere  oculis,  aut  alus  membris  dicimus,  qui  eis  inutili- 
ter  utunlnr,  ul  ámenles,  aut  sine  corde  qui  non  funguntur 
nienlis  aut  cordis  officio;  sic  non  illi  pastores  dicendi  sunl, 
qui  seipsos,  non  g-recrem  Domini  pascunt.  At  quanla  illa  quse 
sequitur  indignalio?  aEccc  ego  ipse  super  pastores,  requiram 
))gre£:em  meum  de  manu  eorum,  et  cessare  eos  faciam,  ut 
wultra  non  pascan t  greg-cm,  nec  pascant  amplius  pastores 
wsemctipsos.))  Cum*  hcec  igilur  ita  se  habeant,  ne  Dominus  re- 
quirat  g-regem  suum  do  manibus  nostris,  danda  opera  est,  ut 
unusquisque  noslrum  invigilet  snper  g-reg-em  nobis  commis- 
sum.  Cui  rei  non  mcdicum  auxilium  in  hoc  libro  invenietis, 
qui  a  piis  doclisque  viris  dilig-enler  conscriplus,  a  nobis  11- 
benter  susceptus  est,  vobisquí^mittitur,  gratissimo,  ut  spera- 
mus,  animo  suscipicndus.  Hoc  enim  libro  conlinentur  ea  o- 
mnia,  qure  ad  omnes  sacras  cerimonias  pertinent ,  et  quaB 
tam  in  Sacramenlorum  administrationc  quam  in  litaniis  sive 
processionibus  nc  benodictionibns,  sive  statis  ac  sollemnibus 
diebus  sive  alus  in  quibuscumquc  parrochialibus  ecclesiis  di- 
cenda  gerendave  sunt.  Secuti  sunt  collectores  Sacraméntale 
quod  vocant  Romanum  et  Tarraconense,  el  liuius  nostrae 
ccclesiae  ac  vicinarum  'antiquam  consueludinem.  Non  panca 
et  sacris  conciliis,  tum  veteribus,  tum  etiam  OEcumenico  Tri- 
denlino  et  provintiali  Tarraconensi  nuper  Barcinone  peracto, 
hic  posita  sunt,  ut  ea  Parrochi  non  ignorent,  et  populum  sop- 
pius  ea  tradcntes  atque  inculcantes  docere  possint.  Nos  qui- 
dem  ul  speculatores  altiori  loco  conslituti  a  Domino,  signifi- 
camus  vobis  hoc  libro  (amquam  tuba,  quid  agere  debeatis: 


28i  APEiNDlCE 

vestrum  vero  est,  fralres  carissimi,  slaliones  vestras  tueri,  et 
plebem  admoncre  officü  sui.  Nam  si  g'ladius  Dei  venerit  et 
conslituerit  populus  speculalorem  ad  cuslodianí ;  el  videns 
gladium  venientem  non  indicaverit  et  ceperit  animam  ;  anima 
quidem  peccato  ipsius  capta  est,  sanf^iiis  vero  de  manu  specu- 
latoris  requirelur,  quod  tuba  non  sig'nificaveril.  Cuod  si  fecerit, 
et  non  caverit,  qui  audierit;  sang'uis  ipsius  erit  super  ipsum, 
et  speculator,  quoniam  sig-nificaverit,  vita  vivet.  Válete  ig-itur 
in  Domino  et  vigilale.  Dat.  Illerdse  kai.  mai.  an.  Christ.  salu- 
tis  M.D.LXVII. 

XXIX, 

Carta  del  Capitulo  de  Lérida  á  su  procurador  en  Moma  (que 
lo  era  entonces  Pablo  Mora,  Dean  de  esta  iglesia),  fecha  á 
28  de  febrero  de  do69.  (Vid.  pág.  69.) 


/\zi  tenim  grans  contiendas  y  opinions  acerca  del  offici  ó 
breviaris  que  Jo  Papa  ha  fet.  Diven  uns  que  totes  les  dióce- 
sis de  tots  los  ordinaris  son  obligáis  de  fer  y  resar  de  dit  offi- 
ci; y  altres  diven  que  no  es  axi,  sino  que  cada  ordinari  pot 
fer  breviaris  en  son  bisbat  ab  una  (condicio)  que  sie  de  nou 
psalms  y  nou  licons.  Y  pus  les  dispensas  deis  tres  psalms  y 
tres  licons  de  Quinyon.  son  revocades,  tenim  necessital  de 
fer  breviaris;  y  ja  lo  nostre  Bisbe  ha  manat  synodo  pera  en- 
tendre  en  fer  breviaris  aci  peral  seu  diócesis;  per  que  ell  es 
de  opinio  que  cada  ordinari  ne  pot  fer  en  son  dislricte.  Y  per 
que  serie  gran  delriment  que  aci  se  fesscn  breviaris ,  y  que 
aprés  no  poguessom  fer  ni  resar  de  dit  offici,  sino  que  lin- 
guessem  de  dir  del  offici  que  ara  ultimament  ha  fet  lo  Papa, 
ó  del  que  ara  aura  corregit  ó  emendal;  per  co  lindriem  ne- 
cessital de  saber  si  som  obligáis  de  fer  tots  los  ecclesiastichs 
de  la  chrisliandat  y  totes  les  iglesies,  ó  si  los  ordinaris  no  po- 
den fer  en  ses  diócesis;  ó  si  poden  fer  los  ecclesiastichs  que 
teñen  dispenses  deis  Papes  passals  de  fer  y  dir  del  offici  de 
tres  psalms  y  tres  licons  ordenat  per  .  .  .  Quinyones,  si  po- 
den resar  de  dit  offici,  pus  la  bulla  que  ses  publicada  aquí, 
no  es  publicada  per  aci  per  los  ordinaris,  que  tota  la  contien- 
da del  sobredites  aci  en  la  nlra.  diócesi;  que  en  Barcelona, 
Tarragona,  Tortosa  ni  altres 'diócesis  noy  es  estat  lo  avalot 
que  se  estat  aci  del  offici  de  tres  psalms  y  tres  licoiis;  que  se- 


DE    DOCUMENTOS.  285 

gons  se  d¡u  en  les  allres  diócesis  se  eslan  ax¡  com  se  eslnven 
en  les  sglesies  en  sos  ollicis,  y  los  parliculars  lambe  en  lo  de 
tres  psalms  y  tres  litons.  Per  co  ans  no  feseni  aei  los  j,'-aslos, 
rebriem  mercé  nos  ne  donas  asís  mull  parlicularmenl  eoni 
se  enteren  y  com  interpreten  aqui  los  capilols  de  la  bulla  del 
dil  orfici  roma  no»i,  y  á  que  seriem  oblif^ats  axi  les  iglosies 
com  les  persones  ecclesiastiques  en  particular. 

XXX. 

Carla  del  Capitulo  de  Lérida  á  S.  M.  el  Rey  Don  Felipe  II 
en  favor  de  su  Obispo  Don  Antonio  Agiislin.  (Vid.  pági- 
na li). 

S.  C.  R.  M. 

>  iernes  á  3  de  este  mes  dadas  las  dos  horas  el  Official  del 
Obispo,  nuestro  Perlado  prendió  á  un  Juan  Bautista  Boil,  y  co- 
mo clerigro  lo  llevó  á  la  cárcel  episcopal,  y  en  la  misma  ho- 
ra dizen  que  porque  este  clérigo  ó  estudiante  havia  sido  ele- 
gido Retor  para  este  año,  y  suspendídole  el  mismo  Obispo  co- 
mo Visitador  de  V.  IMag.,  la  ciudad  de  Lérida  sacó  su  pendón 
y  vandera  y  juntamente  con  Qaportella,  que  agora  sirve  aqui 
de  Veguer,  ayuntó  mucha  gente  con  diversos  géneros  de 
armas  y  otros  instrumentos  contra  el  dicho  nuestro  Perlado, 
dando  grandes  gritos  y  alaridos,  de  modo  que  el  Obispo  ame- 
drentado de  sus  amenazas  les  dio  el  preso  por  eslorvar  y 
pacificar  su  furia.  De  lo  qual  por  ser  vecino  este  obispado  de 
Gascuña,  y  correr  el  tiempo  que  corre,  y  ser  el  hecho  tal  que 
dello  podria  salir  mucho  daño,  nos  ha  parecido  avisar  á 
V.  Mag.  y  suplicarle  que  se  sirva  con  su  real  mano,  como 
defensor  que  Dios  le  ha  hecho  de  la  iglesia  y  como  se  lo  en- 
carga el  Santo  Concilio  de  Trento,  de  remediar  este  tan  gran 
mal  en  estos  tiempos  y  lugar  peligroso.  De  manera  que  la 
iglesia  y  su  immunidad  y  libertad,  y  la  honra  y  reputación 
de  un  tan  equo,  justo  y  santo  Perlado,  como  es  el  nuestro, 
sean  restituydas.  Que  en  ello  hará  V.  Mag.  servicio  á  Dios  y 
á  su  real  corona;  y  esta  iglesia,  en  la  qual  cada  dia  se  rue- 
ga y  rogará  por  la  vida  y  felicidad  de  V.  Mag.,  recibirá  en 
ello  mucha  merced.  De  Lérida  á  diez  de  setiembre  1574.=:De 


286  APÉNDICE 

V.  S.  C.  y  R.  M.  humildes  y  devotos  servidores.  =E1  Dean  y 
Cabildo  de  la  iglesia  de  Lérida. 

XXXL 

Información  sobre  haberse  tocado  por  si  sola  una  campana 
en  Bellvis  año  i 639.  (Vid.  pág.  84.) 


I^omparuerunt  séniores  BarlholomeusTarrag-o,Bajulus  vi- 
llae  de  Bellvis,  Anlhonius  Joannes  Seoia,  et  Jacobus  Corbella 

Jurali diclae  villse  de  Bellvis  qui  in  verbo  verita- 

lis  denunciaverunt:  Que  lo  dissapte  mes  prop  passat  que 
conlaven  ais  divuyt  del  correnl  mes  de  juny  á  la  posta  de  sol 
á  la  que  venia  la  capitania  de  la  ciutat  de  Leyda  desde  la  ca- 
sa de  noslra  Señora  de  les  Sogues  á  la  vila  de  Bellvis  senti- 
ren  que  la  campana  que  eslá  envés  migdia  de  les  demes 
hamunt  en  lo  campanar  de  dita  vilaíoeave:  digué  dit  Baile 
que  com  tocave  aquella  campana,  y  anat  á  veurer  qui  la  to- 
cave  no  trobaren  nlngu  que  la  tocas,  y  aixi  veren  dils  Baile 
y  Jurats  que  dita  campana  tocave  per  ella  maleixa  perqué 
no  la  podie  tocar  ningu  sino  que  pujas  sobre  la  teulada  de  la 
iglesia  á  tocarla  perqué  no  te  dos  pams  de  soga  y  tocave 
anant  lo  batall  de  una  part  á  la  altra  tocant  desde  migdia  á 
tremuntana  y  la  campana  nos  movie  si  no  sois  lo  batall  y  feie 
lo  so  suau  y  dura  alguna  mijora  y  fins  que  los  soldáis  de 
Leyda  foren  dins  Bellvis  y  estigue  lo  alferes  al  la  bandera 
de  la  ciutat  de  Leyda  en  son  alojamenl  que  dura  prop  de  mi- 
ja  hora  y  asso  dits  Baile  y  Jurats  ho  veren,  lo  capita  de  Ley- 
da  y  molts  soldats  y  tambe  digueren  que  ais  quince  del  pre- 
sent  mes  de  juny  los  han  fet  relacio  que  alia  ahont  sucsui  lo 
miracle  de  noslra  de  Señora  les  Sogues  pocmes  ó  manco  uns 
religiosos  monestir  de  nuestra  Señora  de  les  Sogues  y  altres 
persones  veren  molla  soldadesca  ab  banderes  blanques  y  ne- 
gres  y  com  desaparegueren.  Asso  tot  denunciam  á  V.  S.  pe- 
ra que  vege  lo  fahedor.  Et  dicti  Dni.  capitulantes  delibera- 
verunt  que  sen  rebe  de  tot  exacta  informado. 


DE   DOCUMENTOS.  287 

XXXII. 

Inventariwn  bonorum  Bernardi  Alegreti:  an.  MCCCXXXYI. 
(Vid.  l).•>i,^  99.) 

Xn  Chrisli  nomine:  noverint  univprsi  quod  hoc  eslinvenla- 
rium  quod  nos  Petrus  de  la  Porta  el  Guillermus  Selva,  mer- 
catores  Uerdenses,  operarii  operis  ecclesiai  Sancli  Johannis 
de  platea  ilerdae ,  ac  manumissores  lestanienti  ultimi  et  veri 
Bernardi  Alegreti,  quondam  Jureperilillerdíc  facimus  de  o- 
mnibus  el  singulis  bonis  hereditalis  eiiisdem  deiuncti  quse  ad 
manus  nostras  pervencrunt  ul  sequilur.  In  primis  inveni- 
mus  in  domo  Populeti  llerdce  in  domo  videlicel  depositi  cum 
qaadam  clavalura  quandam  caxiam  dicli  deffuncli,  in  qua 
invenimus  quinqué  sáculos,  in  uno  quorum  eranl,  prout  in- 
venimus  scriplum  in  quodam  albarano  in  mayori  sáculo 
eorum,  nong-enlos  quinquag-inla  solidos  Jaccenses  el  centum 
solidos  Barchinonenses  arg'enti :  quod  quidem  albaranum 
remanssit  in  dicto  sáculo.  ítem  in  alio  sáculo,  proul  scriplum 
est  in  albarano,  quadringentos  solidos  Jaccenses.  ítem  in 
alio  sáculo  quod  est  corei  prout  albaranum  ibi  invenlum 
cenlum  quinquaginla  solidos  Jaccenses.  Ítem  in  alio  sáculo, 
proul  eius  albaranum  dicebal,  trescenlos  solidos  Jaccenses. 
ítem  in  alio  sáculo  de  coreo  trescenlos  solidos  Jaccenses. 
Ilem  invenimus  in  domibus,  ubi  diclus  dcffunctus  moraba- 
lur,  in  sala  unam  tabulam  longam  pleg-adicam  cum  suis  pe- 
dibus.  ítem  unum  scannum  lecli.  Ilem  unam  marfficam.  ítem 
unum  lodicem.  Ilem  unum  manil  sive  carapitam.  Ilem  unum 
pulvinar.  Ítem  dúos  banchs.  ítem  duas  lanceas.  Ilem  dúo 
linteamina  slupse  rupia.  Ilem  unam  tenaylliam.  Ilem  unum 
urceum  el  quamdam  scutellam  de  térra.  Ilem  unam  grama- 
siam  de  panno  mixto,  parum  valenlem.  'Ilem  unam  caxietam 
de  foguer.  ítem  unam  esloram  grossam  desparl.  ítem  inve- 
nimus in  quadam  camera  dicli  hospicü  ,  ubi  diclus  deíTun- 
clus  consuevit  jacere  ,  unum  sculum  ad  signum  crucis.  ítem 
sex  manades  lavandi  vasa  vinaria.  ítem  unum  banchum. 
ítem  unam  plumbaciam.  ítem  unam  marficam.  ítem  unum 
coxinelum  libidum.  Ilem  unum  travesserium  lividuFii.  ítem 
unum  exol.  Ilem  unam  pasterelam  fraclam.   Itera  qualuor 


288  APÉNDICE 

postes  parvas  de  léelo.  ítem  invenimus  in  alia  camera  ubi 
erat  studium  unam  serpilleram.  ítem  duas  g-onellaces  modi* 
cum  valentes.  ítem  unumsupertunicale  lividum  modicum  va- 
lentem.  ítem  unam  cotacam  bureladam  cum  pena  modicum 
valentem.  ítem  unam  gramasiam  deslameynna.  Ilem  unam 
vanovam.  ítem  unam  baüstam  parvam.  ítem  unum  archum 
de  rotllo.  ítem  unum  tinler  et  quedam  cirotecha  de  coreo, 
ítem  unum  ensem  anticum.  Ilem  usque  ad  unam  arrovam 
de  lana  surgea.  ítem  unum  gladium  de  cinta.  Ítem  unum 
manei'esium.  ítem  quinqué  postes.  ítem  unum  gladium  puy- 
nat.  ítem  unum  candelobrum  sludendi.  ítem  unum  bloque- 
rium.  ítem  unum  bocinet  de  ferro.  ítem  unum  crocibulum 
lautoni.  ítem  uns  esperons.  Ítem  unes  balances.  Ítem  unes 
tenaylles.  Ítem  unum  martell  de  ferro.  Ilem  unum  saquet 
ab  librets.  ítem  unam  bracerolam.  ítem  unum  sacoli  cum 
amigdalis.  ítem  uns  estivals.  ítem  unum  capell  de  sol.  ítem 
unam  axam.  Ilem  unam  gramasiam  mixtam  cum  pena.  ítem 
unam  cotam  rubeam  cum  pena.  Ilem  unam  tunicam  rubeam 
modicum  valentem.  ítem  unam  candelerelam  modicam.  Ilem 
unum  celriyll  de  Iones.  ítem  unam  exadam  pedreriam  qu;e 
tenetur  in  pignore  a  Poncio  Caliu  pro  sex  denariis.  Ítem 
unum  brando.  ítem  sex  laylladorets  et  duas  escudelles  de 
fusl.  ítem  unam  moxerabam  lautonii  ítem  quinqué  escute- 
Has  de  térra  pidas.  ítem  unum  foreyllal.  ítem  unam  cor- 
rigiam  de  coreo  amplam  sine  capile.  Ilem  aliam  balistam 
de  pectore  et  unam  podadoram.  ítem  unam  vanovam  et 
unum  malalaff,  quoe  erant  in  domo  Dominae  uxoris  Domi* 
nici  de  Cardona.  ítem  tria  manutergia.  Ilem  unum  escable  et 
unum  gaviynet.  ítem  tres  banchs.  Ilem  unum  espiyll.  ítem 
una  post  destudi.  ítem  quasdam  g-alapodias.  ítem  unum  can- 
taren tenendi  oleum.  ítem  unam  rofam  studendi.  ítem  dúos 
oreylles  de  seda.  ítem  dúo  linleamina.  Ilem  quatuor  esculellas 
de  térra  pidas.  ítem  usque  ad  mediam  libram  piperis.  ítem  II 
ierres  de  lanca.  ítem  unum  salerium  fustidepictum.  ítem  unum 
Hnteamen.  Ilem  unum  sacoli  cum  croceo.  ítem  usque  ad 
mediam  libram  gingiberis.  ítem  unum  mansupium.  Ilem  in- 
venimus oraciones  BealíE  Mariaí.  Ilem  invenimus  quandam 
archam  in  qua  invenimus  libros  qui  sequuntur.  Primo  Spe- 
culum  juris.  Ilem  Institutam.  Ilem  Digeslum  novum.  ítem 
unum  librum  Juris  anticum.  ítem  quasdam  Decretales  cum 
cohoperla  rúbea.  ítem  quendam  librum  Juris  antichum  cum 


DE    DOCUMENTOS.  289 

cohoperta  rúbea.  Kem  iinum  Codicem.  Kem  Constiluliones 
Calaloniae  in  papiro  scriplas.  Ileni  Clemenlinas  conslitulio- 
nes  in  papiro.  ítem  sextum  libnim  Decrclalium  ¡n  papiro. 
Ilem  unum  ivalerniim  de  übollis.  ítem  dúo  katerna  librorum 
Juris  in  pergameno.  ítem  frasclia  de  libraros  anlichs.  ítem 
frascha  de  xiots  et  de  draps.  ítem  unum  eapacium  lividum 
et  aliud  rubeum  mixlum.  ítem  unam  gramasiam  lividam 
cuín  pena.  ítem  unam  gramasiam  de  cameli  oldanam.  ítem 
unafn  gramasiam  mixtam  rubeam  cum  pena.  ítem  ginove- 
sia.  Ilem  unam  gramasiam  lividam.  ítem  sex  solidos  minus 
tribus  obulis  Jaccences.  Ilem  tres  denarios  Barchin.  argenti. 
Ilem  unum  Turonen.  argenti.  ítem  IIII.  lovayllons.  Ilem 
in  coquina  unam  tabulam  el  unum  banch.  ítem  unam  pate- 
llam.  ítem  lí.  arpes.  Ilem  unam  locam  esbromadoram.  ítem 
dúos  ast.  ítem  XVII.  scutellas,  et  VI  taylladorels.  Ilem 
unum  rayll.  ítem  unum  collelar  de  coquina.  Ilem  duas  vir- 
gas  de  ferro.  ítem  unum  boix.  Ilem  unum  morlerium  de 
petra.  ítem  frascha  de  térra.  ítem  unam  tenayllelam  parvam 
et  duas  sellones.  ítem  quatuor  postes.  Ilem  lí.  cartronets. 
ítem  II.  ampolles  de  vidre  cum  quadam  lacia  de  vilro.  ítem 
invenimus  viginti  ocio  fanecatas  vinese  franchas  silas  in 
palumbaria  inferiori.  ítem  invenimus  quoddam  cellarium  s¡- 
tum  supra  ecclesiam  Sancti  Johannis  ubi  erant  unum  cupum 

et vasa  vinaria  et  duas  linas.   Alia  bona 

non  invenimus  ad  praesens  in  heredilale  dicli  deffuncli. 
Prolestamur  lamen  quod  si  aliqua  alia  bona  in  hereditate 
dicli  deffuncli  invenire  de  coelero  polcrimus ,  ea  in  presentí 
inventario  vel  alio  poni  ac  inseri  faciemus.  Quod  est  aclum 
IlerdíB  quinto  kalendas  Augusli  anno  Domini  millesimo  tre- 
cenlesimo  tricésimo  sexto. =Sigfnum  Pelri  de  la  Porta. =rSi- 
gf  num  Guillermi  Selva,  manumissorum  prsediclorum  qui  lioc 
concedinuis  et  firmamus ,  firmariquo  rogamus.=Sigfnum 
Guillermi  Cavaler,  vicini.^Sigfnum  Pelri  de  Baolls,  agricolíe 
Ulerdensis,  lesl¡um.=Sigf  num  mei  Guillermi  Hugueli  Tolo- 
sani  nolarii  publici  Ulerdensis  qui  pra;dictis  interfui  ot  jioc 
instrumcalum  scribi  feci  et  clausi. 


TOMO  xvji,  X9 


290  APÉNDICE 

XXXilí. 

Facultas  edificandi  ccclesiam  Sanctce  Mariw  de  Lavaix  Ab~ 
batí  Trasoaldí  a  Fridelo,  Comité  el  Marchione  concessa: 
an,  DCCCVIU.  (Vid.  pá^.  112.) 

Ex  Cartor.  monast.  Lavascensis,  fol.  74. 


I 


n  Dei  nomine  ct  individuse  Trinitatis  qui  est  verus  Deus: 
ego  Fridelo  Comes  et  Marchio  propter  nimiam  caritatem  qua 
dilexit  nos  Deus  ,  et  propler  ammonicionem  scripturatum  et 
vitce  sanctorum  Pairum  qui  bene  vivando   et  in  servicio  Dei 
laborando  et  sua  ad  instniendas   Dei  ecclesias  sive  ad  su- 
stentaciones pauperum  largiendo  vilam  meruere  post  mor- 
lem  accipere:  ideo  compunxit  me  summa  Divinitas  et  am- 
monicionem Trasoaldi,  reiig-iosi  Abbatis  qui  ipse  mihi  mo- 
nens    peliit   pro  Cbrislo   qui  precipit  Iribuere  Omnipotenti, 
quod  eg-o  Fridelo,  Comes  et  Marcbio  ad  ediíicandam  et  in- 
slruendam  ecclesiam  Sánelas  Marise   in   loco  qui  dicilur  La- 
vais  juxta    fluvium  Nogarie,  dedissem  talem    huic  predicto 
monasterio  libertatem  ut  quidquid   in  omni  comitatu  Palla- 
riensium  sive  donativo  sive  comparacione  vel  pro  quolibet 
lucro  a  me  vel  a  parentibus  vel  successoribus  meis  accipe- 
rel,  francum  et  ing-enuum  habeat  in   sempiternum.  Et  ideo 
cí^o  Fridelo,  Comes  et  Marchio,  misericordia  Dei  compunclus, 
pro   amore  Dei   et  Sanclae    Genitricis  eiusdem   et  omnium 
Sanctorum  ,  et  propler   remissionem  peccatorum  nieorum, 
et  propter  spem  remuneracionis  vitse  eternse  et   salvacionem 
anima;  meaí  et  animarum  omnium  parentum  meorum ,  scili- 
cel  eliam  et  pro  nimio  amore    et   magnis  meritis  prsedicli 
Trasoaldi  Abbatis  dono  et  concedo  pro  me  et  pro  omni  pro- 
genie mea  nata  et  ventura  posteritate  ad  prsedictum  mona- 
slerium  Sanctce  MariíB  de  Laváis    et  omni   ibidem  conventui 
scrvientium  monachorum   praesentium  et  futurorum  ,  sicut 
supra  scriplum  est  et  exquisitum.  Ul  omne  quod  Abbas  prae- 
dicli  monasterii ,  vel  successores  eius  infra  términos  comi- 
lalus  Pallarensium  jure  de  me  ,  aut  de  parentibus,  aut  suc- 
cessoribus meis  vel  de  aliquibus  personis  illis  donando  ,  vel 
Ipsi  comparando  vel  quolibet  jure  lucrando  ad  edificacio- 


DE  DOCUMENTOS.  291 

nem  ecclesiae  ve!  ad  sustenlacioaem  suorum  servienlium 
adhibere  polerinl,  liberum  et  l'rancum  possideant  el  inge- 
nuum  usque  ¡ii  sempilernum.  El  lali  instilucione  conslituo 
quod  nullus  Comes  ex  proienie ,  aut  Vice  Comes  sive  baiu- 
liis  sive  vicarius  vel  quililjct  nuncius  successorum  vel  qua- 
libet  persona  aliquid  usurpando ,  ñeque  vim  faciendo  vel 
gratis  accipiendo  in  honore  praídicü  monaslerii  invadere 
audeat  sine  volúntale  Abbalis  prcedicli  monaslerii  el  IVatrum 
ibidem  Deo  servienlium.  El  si  aliqua  persona  hanc  carlaní 
mece  libertalis  dirumpere  voluerit  cum  .Tuda  tradilore  in  in- 
fernum  parlem  recipiat.  Facía  caria  mense  madii  reinante 
Rege  Karlo,  anno  ab  Incarnalione  Domini  DCCC.VIJÍ.=Si- 
gnum  Fridelo  Comilis.^Signum  Eg"ardoni.  =  Sig'num  Ra¡- 
nulfi.=:Signum  Radiberti.=Signum  Centullius  presbiler  qui 
rogatus  hanc  cartam  scripsit  die  el  anno  ut  supra. 

XXXIV. 

Donatio  villce  de  Abella  facta  a  Guillelmo  Comité  mo)iasle^ 
rio  Lavascensi:  an,  DCCCCXCVII.  (Vid.  pág.  i  14.) 

Ex  Cartor.  monast.  Lavacensis.  fol.  19,  b. 


M, 


.acnum  constat  nobis  divinum  prseceptum  donium  Dei 
hedelicare,  et  de  rebus  meis  honorare  atque  concederé.  Ideo- 
que  factus  in  Dei  nomine  in  anno  Trabealionis  Domini  noslri 
Jhesu  Christi  in  era  millessima  XXIIII.  indiccione  Vil  con- 
currcnlem  luna  VIIII.  VIL  idus  decembris  anno  XII  imperii 
ego  Guillermus  íilio  Sung-ero  prolis  et  gralia  Dei  Condes  ,  el 
Slephania  Comilissa  expuncxil  nobis  Deus  el  Trina  Maieslas 
ut  aliquid  de  rebus  nostris  vel  parenlum  noslrorum  conce- 
deré debeamus  Deo  sicul  et  l'acimus  scriptura  elemosinaria 
ad  Regina  mundi  gloriosa  matrem  Domini  noslri  Jhesu  Chri- 
sti almoe  virginis  Marise,  vel  Sancli  Petri,  et  Sánela:»  Crucis 
et  Sancli  Laurenli  cuius  ecclesias  fúndalas  sunt  in  sacro  nr- 
gisterium  Lavavis  quse  est  situs  prope  flumen  Nocharia.  Sic 
donamus  cgo  Guillermus  supra  scriplum  Comes  et  Slephania 
Comilissa  ad  supra  dicto  ccenobio  ipsa  villa  qusc  diciliir 
Abella,  quod  est  prope  ipsum  easlellum  de  Atonze  cum  suum 
-álótfe  que  unquara  ibi  decima   dedil ,  cum  suis  paschuic 


292  APÉNDICE 

et  rubluris  alque  pralis  et  silvis  et  inslrumentis  et  cullis  el 
incullis  et  exio   et   regressio  et  fonles  et  homines  et  omnia 
qiioe  ibidem  sunt  vel  qui  adveniendi  ::;:!.[ ,  et  quantum  pos- 
sent  hedificare  aut   einere  de  medio,  aiii  111.  aut  IIIL,  vel 
condirig-ere  plena  licencia  eis  concedimus.   ümnia  hsec  do- 
namus  ad  servientes  et  militanles  Deo,  idesl,  serve  Dei  Ab- 
ba,  Johannes  monachus,  Ennccho  monachus,   Bradila  mo- 
nachns  ,  Marlinus  monachus,  Bardina  monachus  ,  et  coetero- 
rum  fratrum  monacb.orum  vel  cíericoium  quse  sunt  in  mo- 
nasterio Lavavis  vel  qiií3e  adveniendi  sunt.  Hsec  omnia  con- 
lata  sit  Deo  omnique  tempore  pro  amore  Dei  el  remissionem 
peccatorum  nostroriim  et  zabulo  teterrimo  effug-iendum ,  et 
statüm  sanclíB  Dei    Ecclesise  eri^endum  ,   ut  remuneratione 
ad  ethereo  arbilrem  ad  ullimum  consequi  valeamus,  et  cum 
Sanctis  ómnibus   poreionem  accipiamus.   El  est  manifestum 
quod  si  e^o  Guillernuis  Comes  aut  de   liliis    meis  aut  alius 
Chomes,  vel  qailibel   iuncla  persona   hominum,  que  hanc 
scriptura  venerit  conlradicere  aut  disrumpere,  inprimis  ira 
Dei  incurrat  super  eum,  el  a  liminibus  Sanctae  Dei  ecclesise  et 
sanclam  comunionem  exlraneus  sit.  Facía  isla  carta  elemosi- 
naria  Vil.  idus  dccembris  regnaníe  Rodiberlo  anno  XII,  re- 
gnanle   Guillermo  Comité. ^Sig-J-num  Guillermo   Comité   et 
Slephania  Comilissa  que  hanc  carta  elemosinaria  rog-averunt 
scribere,  et  testes  ad  roborandum  ílrmare.=Sig"i-num  Ar- 
naldo,  filio  ünifredo.=:Sigf'''Liiii  Raimundo,  filio  Barone.= 
Sig"f  num  Guilimundo,  filio  Bonofilio.=Sig-rnum  Jheremias, 
filio  Allemiro.=  Gondebaldus  visor  fu¡t.=  Erimandus   visor 
fuit.=:Gu¡llermus  visor  fuil.—Isarnus  visor  fuit.=Ennecho 
presbiter  scripsit-J*. 

XXXV. 

Donatio  castelli  de  Aguilar  a  Miro  Raimundo  facta  monaste- 
rio Lavascensi,  afi.  MXC.  (Vid.  pcá^.  di 6.) 

Ex  Cartor.  monast.  Lavacensis,  fol.  146. 

An  Dei  nomine  :  eg-o  Miro  Raimundus  fació  cartam  propter 
remediuoj  animoe  mese  a(J  domum  Sanelse  Marise  quas  vocatur 


DE   DOCUMENTOS.  293 

Lavadius,  vel  aüomni  Saneloriun  quorum  memoria  ibi  habc- 
tur  el  vcncrakir,  de  uno  caslello  quod  vocatur  Aguilar,  quod 
esl  silum  in  termino  de  Sass  in  comilalu  Paliarensi :  quod 
caslcllum  adquisivi  niichi  propler  servicium  quod  feci  senio- 
ri  meo  Artallo  Comilli,  et  proptrr  sponlaneam  volunlaiem 
eius.  Ouod  caslcllum  Irado  Sanclíe  Maride  cum  ómnibus  rebus 
ad  se  perlincnlibus  cum  ingrcssibus  el  egressibus,  cum  cui- 
lis  el  incullis,  cum  adquisilis  el  adquirenlis,  el  cum  suis  pa- 
sciuiis.  Hanc  donacionem  ego  Miro  Raimundus  leci  el  gralui- 
la  oblacione  obluli  Domino  Jhesu  el  Genitrici  iilius  semper 
Virg-ini  Mariie,  quia  inlellexi  me  cuipabilem  esse  de  ómnibus 
peccatis  el  criminibus  quibus  polesl  homo  carnalis  et  fragilis 
peccare,  et  quia  de  his  ómnibus  juslam  emendacionem  non 
poleram  faceré,  volui  cum  consilio  omnium  amicorum  meo- 
rum  el  miclii  bona  qucerenlium  hoc  munus  ümnipolenli  Deo 
oíTerre  adquisitum,  leste  omni  patria,  meo  summo  labore. 
Contra  quam  donacionem  qui  venire  lemplaveril  vel  aliquo 
malo  ingenio,  aul  aliqua  delcslabili  violencia  depredare 
lemplaveril,  ab  omni  consorcio  chrisíianitalisexpulsus  judicio 
omnium  sacrorum  canonum  analhemalis  judicio  subjaceaf, 
etpartem  cum  Juda  Scariolh  el  cum  Datan  el  Abiron  qui  ví- 
venles in  infernum  descenderunt,  liabilel,  el  luec  mea  dona- 
cío  índisrupta  permaneal,  el  ipse  duplicíter  componat.  in  hoc 
caslello  relinquo  Domino  meo  Comili  Artallo  ingrcssum  et 
egressum,  guerram  contra  omnes  homines  facíendi,  elomnes 
homines  ipsius  caslri  sequanlur  eum  ín  lioste  de  matutino  die 
lunis  usque  ad  vesperum  die  mercurii,  el  habeal  in  eodem 
castro  unum  admiramenlum  de  pane  el  carne  el  civada.  Si 
aulem  placel  ípsi  Comili  ul  castellum  illud  slel  inlegrum,  slcl: 
el  si  non  placel,  deslrualur,  et  ecciesia  in  loco  eius  in  lionore 
Sanctaí  Marise  construatur.  Si  aulem  volucrit  ipse  Comes  ni 
illud  castellum  permancat  inlegrum,  ípseDominus  ipsius  locí 
de  Lavadius  lidum  facial  eum  ul  de  illo  caslello  non  exeat  el 
uUum  malum,  si  ipse  non  fecerít.  Facta  carta donacionis  anno 
ablncarnacione  Dominí  M.  nonagésimo,  mense  septemlirio 
pridie  kalendasoclobris  lunall.  imperante  Romanis  Heinrico, 
Francís  Philippo,  Caslellanis  Aldephonso.=S¡g7num  Mironi 
qui  hanc  cartam  rogavil  scribere,  el  testes  firmare,  et  sua 
signa  faceré. =Sigtnum  PelroRaimundi  de  KrilL^Síg-j-num 
Mir  Valles. =rSigfnum  Rudlan  Bornard.=  Sigt'iuin  Bremon 
Allemir.=Sigfnum  Gonbal  Oriol. =Sigtnum  Dalmaz  Bcr- 


^4  APÉNDICE 

nard.^^Sigfnuní  Gifred  Gozfret.=GriinaIlLis  Abba  dictavif, 
ct  A!  emirns  Diachonus  scripsU  die  et  anno  que  snpraf . 

XXXVÍ. 

Venditio  cujnsdam  mansi  ab  Artallo,  Palliarensi  Comité  fa- 
cía monaslerio  Lavascensi,  an.  MXCI.  (Vid.  pág.  di6.) 

ExCartor.monast.  Lavascensis,  fol  íi. 


*Tolica  Icx  jubet  et  anliqíii  Paires  sancxerunt  quatimis  viii- 
dieio  si  facta  füerif,  per  scriplura  plcnam  oblineat  firmitatem. 
Ideoque  ego  Artallus  gralia  Dei  Comes  et  uxor  mea  Eslonza, 
et  O'lo  frater  meus,  electus  m  episcopalum  Urgellilana  Sede 
sub  sacro  nomine  Omnipotentis  Dei  venditores  sumus  Domi- 
no Deo  el  almse  Virgini  Mari«  monasterium  que  vocilalur  La- 
viscensis,  et  libi  Raymundo  Prepósito  el  fralribus  ibidem 
servienlibus  unum  capud  masum  qui  fuit  Adefonso  Ramio 
qui  est  condam.  Eliam  tenel  ipsum  capud  mansum  Petrus 
neplus  eius  ct  uxor  sua  Adalez  el  filüs  eius  Guiliermu  et 
Raimundus,  et  est  ipsum  capud  mansum  in  castro  Sasso. 
Vindo  vobis  ipsum  capud  mansum  ab  integrum,  et  ipsos  ho- 
mines,  qui  ibidem  sunt  vel  adveniendi  suut,  cum  omnia  quae 
liabent  velhabere  debent,  vel  in  antea  adcrevere  poluerint, 
excepto  quod  in  ipso  castro  nullum  mansum  mihi  destruun- 
lur.  Et  si  vultis  eos  educere  ex  villa  Sasso,  et  deducere  in 
alio  veslro  loco,  licenliam  habeatis  ul  faceré  valealis  cum  o- 
innia  sua  ab  inlegrum,  excepto  hoc  quod  ipsas  suas  man- 
siones non  valeant  destruere.  Hoc  lotum  quod  supra  scri- 
plum  est  vindimus  vobis  ab  integrum  propter  prcetium  quod 
Ínter  nos  convenit.  Id  sunt,  quadringenlos  quinquaginla 
iiiancusos  de  auro  Valentía  ut  ad  hodiernum  diem  el  témpo- 
ra fuma  habeatis  poleslatem  tenendi  et  possidendi  vestram 
que  voluntalem  faciendi.  Et  est  manifestum  quod  si  ego  Ar- 
lallus  aut  uxor  mea  Eslonza  aut  frater  meus  Odo  aut  filii  et  fi- 
liaí  nostríe,  aut  nulla  mea  posterila,  aul  nulia  subrógala  per- 
sona qui  contra  hanc  carfam  venerit  ad  inrumpendum  non 
ac  valeat  vendicare,  sed  cum  Juda  Iraditore  in  infernum  ae- 
cipiat  porcionem,  et  insuper  componat  cum  omni  sua  melio- 
racione,  sicut  lex  continet.ct  in  antea  firma  et  slabiiis  perma-- 


DE     DOCUMENTOS.  295 

neat  modo  vcl  omnique  tcmporc.  Facía  isla  caita  V.  idus 
au^usti  armo  XXXV.  Re^isPhilippi,  regnanle  Aldcfunso  Re- 
ge in  Caslella  et  Gallccia,  Pctro  Rc^e  rcgnante  in  Ara^ronc 
el  in  Papeilonam,  Dompno  Arlalio  supra  scriplo  in  Paliares 
et  Dompno  Raimundo  simililer.=:Sig-{-num  Arlailo  Corniles 
Sig:fnum  Eslonza.^r-ig'-í-num  Dompno  Odoni  qui  iislaui 
cartam  vendicionis  scripturam  licri  jussimus,  el  rumavimii.'?, 
et  lestes  firmare  rog-avimus.=:Sii;vnum  Raimundo  Fulchoni 
de  Gallinario.=Sig7num  Petro  Fulchonc.=Sii:vnum  L>cr- 
nardus  Raimundi  de  Agromonlis.^Sigfnum  Ecbardus  ác 
Eramonlis.=:S¡g-rnum  Dodo  Arnallus  de  Pervas.=Visorc.s  el 
auditores,  Guillermus  Arnallus  de  Pervas  el  Mironi  Guillei- 
mo  de  Ripera  et  Tedballo  de  Orcallo,  Bcrnardus  RicoIpIi  de 
Patencia  et  alii  plures.=Baronezo,  subdiachonus  Sanclai  Ma- 
rise  Tremp  scripsit  die  et  anno  quse  supra. ^Sigf»""^  P*^'"'* 
Mir  de  Slopaga.=iSigf  num  Bertrán  GuilIem.=Ego  Odogra- 
llaDei  Urg-ellensis  Episcopus  conlirmo  et  laudo  luiiic  cailaui 
et  manu  propria  consignof 

XXXVII. 

Donatio  ecclesice  de  Pndlans  monasterio  Lavasccnsi  fai.(a. 
(Vid.  pág.  ii(i). 

Ex  Carlor.  ntonast.  Lavascensis,  fol.  31  6. 


H 


.aíc  esl  diffinicio  de  illa  ecclesia  de  Prullans  qua;  Iccit 
Rodlan  et  maler  sua  el  fratres  eius  ad  Marlino  Abbalc  Sán- 
ela? MariüD  Lavascensis  ecclesiíE.  Ipsa  ecclosia  fuit  facía  per 
prapces  quse  fecit  Dompnus  Berengarius  ad  Dompno  Prepósi- 
to, etille  consenlivil  eam  faceré  in  lali  convenicntia;  ut  illa 
ecclesia  de  Prullans  íial  sub  jussione  ecclesiaí  Castro  Sancto. 
Et  postea  vcnil  Rodlan  violenter  abslulit  eam.  Et  posl  lioe 
venit  Abitas  Marlinus  in  Castro  Sánelo  et  babuil  placilum 
cum  eis  de  ipsa  ecclesia,  et  lili  exvacuaverunt  eam  in  manu 
de  illo  Abbate.  Et  ille  Abbas  convenit  ad  Rodlan  et  malri 
suae  alque  fralribus  eius  ut  facial  ipsa  ecclesia  cantare  domi- 
nicis  diebus  et  feslas  aúnales,  exceplis  lili,  feslis  Bcala^  Mu- 
riíE  et  Nati  vitas  Domini  et  Ramis  Palmarum  el  die  Sánelo  Pa- 
sch.T  el  Penloco^^ien,  et  dieNalalis  Domini  elPascbee  et  Pen- 


296  APÉNDICE 

lecosíen  vadant  comunicare  infirmos  et  infaníes.  Et  est  maní- 
festum:  quod  sí  eg-o  Rodlan  aut  fratres  mei  auí  aliquishomo 
vel  foemina  qui  ¡sta  caria  inquietare  voluerit,  in  duplo  compo- 
nat,  et  ista  firmis  permaneat.  Facía  ista  carta  VIL  kalendas 
aprilis  anno  Ciirislo  regnante  in  Paliarensis  Bernardo  Comi- 
té, et  Arlallo  qui  eral  in  vinculis.=Sig'fnum  Rodlan  et  fra- 
tres eius  et  mater  qui  isla  carta  rogaverunt  scribere  et  testes 
firmare  et  sua  sig"na  faceré. =:Sigfnum  Bereng^uer  Allomar. 
—Sig-j-num  Dalmaz  Isarn.=Sig-|-num  Gozeth,  testes  siint. 
=Pelrus  sacerdos  scripsit  f, 

XXXVIII. 

Donatio  ecclesice  de  Siuranaab  Episcopo  Ccesaraugustano  fa" 
cta  monasterio  Sanctce  Marioe  Alaonis:  an.  M.L.XXVÍI. 
(Vid.  pág.  d2o). 

Ex  autogr.  in  arch.  monast.  Alaonen, 


An  nomine  Domini:  eg'o  Julianus  gratia  Dei  Episcopus  Cíjesa- 
raugustse  Sedis  gratis  animis  et  bona  volúntale  dono  et  con- 
cedo ecclesiam  Sanctse  Marise  de  Siurana  libi  Bernardo,  Ab- 
bali  Alaonensi  et  successoribus  tuis  el  ecclesiíe  tibi  comis- 
sce  Sanctse  Marise  Alaonis,  ut  habeatis  et  possideatis  eam  li- 
bere perpetuo  jure.  Quse  ecclesia  olim  edifícala  et  constructa 
esse  peribetur  a  quodam  Domino  Rouvano,  quia  ibi  sánala  fi- 
lia eius  a  gravi  infirmilate  qua  lenebalur,  conlulit  hereditatem 
possidendam  huic  ecclesise  supra  diclíje  intra  términos  Ca- 
vase vel  Peralte  quse  modo  possidere  videlur.  Nunc  nos  prae- 
dictam  heredilatem  vel  possessionem  huic  ecclesise  prsedi- 
ctce  vel  ibi  Deo  servientibus  et  libi  Bernardo  Abbali  et  suc- 
cesoribus  tuis  possidendam  stabilimus  perpetué.  Sel  quia  mo- 
do deslructa  esse  videlur^  et  combusta  a  Sarracenis  inveni- 
tur,  condolemus  huius  destruccionis.  Sic  Irado  eam  libi  Ber- 
nardo et  successoribus  luis  perpetuo  possidendam,  ut  rehe- 
dificelur  monástico  ordini  quia  est  intra  episcopalum  no- 
strum,  et  sub  curam  nostrse  religionis.  Actum  est  boc,  el  hsec 
descripcio  facía  est  in  secundo  anno  post  consecrationem 
Sancli  Michaelis  de  Ganase,  el  Sancli  Marlini  de  Nercha  sub 
era   M.C.XV.=Sigf  num    Saturnini    prsesbiler¡.=:  Sigfnum 


DE  DOCCMENTOS.  297 

Dominici,  fralris  eins.^Sig-j-nuní  Johannis,  prsesbileri  de  Ga- 
vase.=Sigf  num  Pasqtial,  fralris  Roman¡.=Si^f  niim  Polri  Ro- 
man¡  filiis  Bagiin.=Sic:-í-num  Habib,  prsesbiler  et  Jiidex  de 
Nercca.=Sigf num  Cipriani.  =  Si^f num  Cidel.  =S¡gtniim 
Ferriol  quorum  pnecibus  híBC  donacio  facía  est.=Ego  Julia- 
nus  Episcopus  confirmo  ct  laudo  hoc  donum  el  hoc  signum 
f  pono.=Golmen,  prfesbiter  et  scriba  jussu  Juliani  Episcopi 
hanc  carlam  scripsit,  ethoc  si§num  f  fecil. 

XXXIX. 

Charla  donationis  ecclesice  S.  Bartholomci  castclli  de  Cala- 
sanz  monasterio  Alaonensi,  [acta  a  Pedro  Aragonum  Rege: 
an.MClV.  (Vid.  pá^.  i2:i). 

Ex  arch.  eccl.  monast.  Alaon. 


Xn  Del  nomine.  Amen.  Ego  Pelrus  Rex  Aragón.  inDei  lau- 
dem,  Deiparaeque  reberenliam  facimus  hanc  cartam  elemo- 
sinariam  libi  Benerabili  Arnaldo  Abbati  aliisque  monachis  m 
tua  socielafe  Deo  serbientibus  in  monaslerio  Alaoni,  de  eccle- 
sia  Sancti  Bartholomei  in  ipso  casfello  loci  de  Calasanz  nu- 
per  a  me  cdificalam  perpeluo  possidendam,  cum  parle  deci- 
marum  ct  aliorum  iurium  picniludine,  ut  pro  cursu  vitaí  ve- 
slraí  successorumque  veslrorum  celebrelis,  grafiasque  Deo 
agatis  pro  tantis  mihi  bonis  concessis,  máxime  in  expugna- 
tionc  loci  et  caslelü  de  Calasanz,  qnod  adjuvanle  Deo  Dibo- 
que Barlholomeo  cepimus  die  XXÍII  mensis  aug-usli,  anno 
Domini  M.C.II.  Quod  siego  aut  aliquis  ex  propinquis  meis 

vel  personis ,   isla  caria  elomosinaria  in  duplum 

componat,  insuper  ira  incurrat  pereum,  et  de  JiminibusSan- 
ctorum  exlraneus  eñciat,  et  cum  Juda  Escariot  parfem  acci- 
pianl.  Facta  hac  carta  die  XIX  mensis  junü  anno  reg-ni  no- 
stri  X.  M.C.IIII.  eam  manu  propria  subsignamus  ef  anuli  no- 
stri  impressione  sig-nari  jussimus.^Sig-f-num  Peiri  gloriosi 
Regis.=Sig-i-num  Ailonis,  secrelarii  pra?slantissimi  Regis  Pe- 
tri  Primi,  qui  hanc  cartam  signar!  el  íírmari  jussit. 


298  APÉNDICE 

XL. 

Donatio  cujusdam  almunice  a  Berta,  Regina  Aragonum  mO'» 
nasterio  Alaonensi  facta  an.  MCXXV.  (Vidpág.  125.) 

Ex  arch.  }no?mst.  Álaonen. 


Xn  nomine  sanctce  et  individusB  Trinilatis  Patris  et  Filii  et 
Spiritus  Sancli.  Amen.  Ego  Berta  Regina  libenti  animo  et 
spontanea  volumptate  pro  remissione  peccalorum  meorum 
dono  Deo  el  Beaíoe  iVIarise  Alaonis  et  Bernardo  Abbali  et 
cunctis  successoribus  suis  almiinia  nostra  quae  est  inler  Ber- 
begai  et  Monte  Rog-,  cum  tolis  terminis  quos  abef,  ut  abeat  et 
possideat  eum  Alaonensis  ecclesia  francha  et  ing-enua  salva 
fidelitate  Regis  Aragonis.  Et  advenit  michi  de  donacione 
Domhii  mei  Regís  Pelri,  marili  mei.  Ego  Berta  Regina  laudo 
et  coníirmo  hoc  donum,  ac  de  manu  mea  fació  hoc  Berfta 
signum  in  carta.  =Sigtnum  Belasc  Fortunio  testis.=:Sigf 
num  Galin  Belasc  lestis.r^Facta  carta  ista  eraM.C.LXIII.  re- 
inante Domino  nostro  Jhesu  Christo  et  sub  eius  imperium 
Anlefoso  cognalo  meo  in  Pampilona  et  in  Aragone,  in  Supe- 
rarvi  et  in  Ripacurcia,  me  autem  regnante  in  Murello  et  in 
Auvero  et  in  Aierb,  Sfortung  Lobic  in  Loar  et  in  Boleia, 
Sforti  Ortic  in  Petra  Selec,  Episcopus  Domnus  Raimundus  in 
Barbastro,  Episcopus  Domnus  Stephanus  in  Osea,  Sancio 
Comité  in  Pampilona.  =Ego  Johaunes  per  jussionem  Dominae 
Berta  Regina  lianc  cartam  scripsi,  et  hoc  signum -ffeci. 

XLÍ. 

Reconciliatio  cuiusdam  clerici  apostatce  ecclesice  Barcinon. 
an.  MCLX.  (Vid.  pág.  d32.) 

Ex  arch.  eiusd.  eccl.  lib.  3.  Aniig.  fol.  i3.  num.  30. 


xn  De¡  nomine  ego  Arnallus  de  Palaciolo  recognoscens  me 
esse  culpabilem  quia  poslposito  clericatu  ad  vias  seculi  tran- 
sieram,  et  a  consortio  el  a  comuiiiíafe  Barchinonensis  eccle- 


DE   DOCUMENTOS.  299 

sice  impudcnler  rcccsseraní,  vcn¡  ante  prasentiam  Guillelmi 
venerubilis  Barcliinonensis  Episcopi  el  omnium  canonico- 
runí  eiusdeni  eccleske,  alque  humiliter  veniain  pelii,  el  re- 
quisivi,  utcum  eis  parliciparein  in  domo  Doinini.  Qiii  miseri- 
cordia molí  precibus  meis^coiidescendendo,  diligenler  adqiiie- 
verunt.  Ideoque  ego  jam  dicUis  Arnallus  equo  animo  ac 
sponlanca  volunlale  concedo  alquc  promiüo  Domino  Dco  et 
prailatai  ecclesise  Barchinonensi  et  Episcopo  supra  scripto, 
el  ómnibus  canonicis,  qualenus  mandatiim  et  obcdienliam, 
quam  mihi  modo  imponunt,  íideliler  et  absque  ulla  rebellio- 
nc  compleam  el  períiciam,  ab  islo  videlicet  próximo  Pascha 
nsqne  ad  aliad  sequens.  Quod  si  inira  pra^dictum  temporis 
spalÍLim  hoc  inlVingere  aut  transgredí  praisumpsero  ,  aut 
post  complelam  obedienliam  el  mandatum  modo  injunclum 
Uerum  relicto  clericalu  ad  seculum  rediero,  ex  tune  omnino 
derelinquo,  diffinio  et  evacuó  canonicae  Barchinonensi  et 
Episcopo  alque  canonicis  ¡psam  quolidianam  prebendam 
canonicaiem  quam  michi  ad  prcesens  sua  pietate  restiluunt, 
simul  et  lolum  honorem  in  termino  Palacioli  progonilorum 
meorum  largitione  Barchinonensi  canonicse  perlineniem;  ita 
quod  ulterius  eg-o,  aut  nullus  homo  ve!  femina  per  me  aut 
per  meam  vocem  hoc  nullatonus  repelamus  vel  requiramus. 
Ego  igilur  iam  dictus  Episcopus  cum  omni  clero  Barchinonen- 
si recipio  te  pr£efatum  Arnallum  pro  immoderato  excessu  tuo 
pcenilontem  et  satisfacieníem,  ea  scilicet  inlerposita  condi- 
tiono,  ut  in  ordine  clericalus  de  coetero  honeste  remaneas,  et 
übedientiam  atquc  mandatum,  quod  tibi  imponimus  obedien- 
tcr  adimpleas  el  porficias,  scilicet  ut  ab  hac  próxima  feslivi- 
latc  Paschali  usque  ad  alleram  sequentem  in  choro,  in  clau- 
stro, in  refectorio,  in  dormitorio  assidue  maneas;  ita  quod 
infra  praídicti  temporis  spalium  ultra  januas  ecclcsiae,  el  por- 
tam  canonicae  alque  oslium  cimiterü  nulla  occasione  die  vel 
nocle  procedas,  exceptis  processionibus  vel  excquiis  in- 
gruenlibiis.  Facía  vero  iam  dicta  penitenlia  dabimus  tibi  de 
honore  noslrc-e  canonice,  aut  illum  scilicet  honorem  qui  fuil 
palris  lui,  aut  tanlum  á?.  alio  honore  nostra^  canonicae,  unde 
debebis  esse  paccalus.  El  hoc  per  comunem  laudem  noslri 
Capituli,  et  amicorum  tuorum.  Quem  honorem  habcbis,  et 
possidebis  per  noslram  canonicam  in  vita  tua,  dum  in  cleri- 
calu rcmanseri>^  absque  aliquo  inipedimonlo  vel  detrimento, 
sinealienatione  quam  inde  non  íaeiasf  Si  autem,  quod  absit, 


300  APÉNDICE 

jam  dictum  mandatum  el  obedientiam  non  compleveris,  aut 
post  completan!  penilenliam  rursus  spreto  ordine  elericatus 
ad  sseciilarem  el  laicalem  vitam  redieris,  slatim  supra  dicta 
omnia  inrecuperabiliter  amitas,  et  a  consortio  et  fraternitale 
nostra  in  perpeluuní  alieniis  existas.  Est  aulem  prsediclus  ho- 
nor in  termino  Palacioli,  et  villoe  Piscinas,  et  Martorelles,  etin 
Barchinonensi  territorio  et  in  diversis  locis,  Insuper  ego  jam 
diclus  Arnallus  de  Paiaciolo  diffinio  et  dimito,  el  omnimodis 
solvo  omnes  alias  cartas  et  convenientias  sive  scriptas,  sive 
non  scriptas,  quas  hactenus  Barchinonensi  canonicse  feci.  Et 
ut  haec,  qure  posterior  est,  firmior  habeatur  sicut  superius 
scriptum  est,  ita  concedo,  et  laudo,  el  subscriptione  nominis 
mei  propria  manu  confirmo.  Facía  carta  VIII.  idus  aprilis 
anno  ab  Incarnatione  Domini  M.C.LX.  regnique  Ledovici 
Jun.  XXlV.rrrSigfnum  Arnalli  de  Paiaciolo  qui  isla  supra 
scripta  confirmo,  et  laudo. =Sigt"um  Ponlii  de  Osor.=Sig^f 
num  Bernardi  Monetarii.— Sigf"""^  P^f^*'  Monetarii,  filii  eius* 
=Sigf  num  Johannis  Bovis,  baiuli  Comil¡s.=S¡gf  num  Pelri 
Arberti  Poncii.=rSigt"um  Arnalli  de  Cannelles.^Sigfnum 
Raymundi  de  Monle  rotundo. =Sigt""'^  P^ncii  subdiachoni, 
filii  Poncii  de  Osor.=Sig:t'''U"i  Guillermi  Catalanni.=Sigf 
num  Guillermi,  Barchinonensis  Episcopi.=Sigtnum  Poncii 
scribae,  qui  hoc  scripsit  die  et  anno  quo  supra. 

XLII. 

Dotatio   staturice    Barchinonensis:    an.    MCCLXIII.    (Vid. 
pc%.  138.) 

Ex  arch.  reg.  Bar  chin. 

W  overint  universi  quod  nos  Jacobus  Dei  gratia  Rex  Ara- 
gonum,  Maioricarum  et  Valentiíe,  Comes  Barchinonse  et 
Urg-elli,  et  Dnus.  Montispessulani ,  Allendentes  quod  eccle- 
sia  BarchinoníB  pro  animabus  parenlum  noslrorum  ac  no- 
stra, et  demum  successorum  noslrorum  in  perpetuum  insti- 
tuit  ab  antiquo  in  eadem  ecclesia  unum  praesbyterum  cano- 
nicatum,  qui  Stator  Regis  ah  ómnibus  vulgariler  apellatur, 
et  qui  pro  remissione  specialiler  pecalorum  noslrorum  est 
in  divinis  obsequiis  conlinuus  et  assiduus  in  eadem;  alen- 


DE   DOCUMENTOS.  30Í 

denles  eliam  qtiod  diclus  sacerdos  sine  aliquo  alio  reddilu, 
de  quo  sibi  vestes  facial,  nullam  percipit  portionem;  idcir- 
co ,  quoniam  dignum  esl  quod  qui  specialiler  noslro  sunt 
obsequio,  et  máxime  in  iis  quaj  speclant  ad  animam  depu- 
tali,  noslro  gaudere  debeant  beneficio  speciali:  damus  de 
praesenti  et  in  peipeliium  per  nos,  et  omnes  successores 
noslros  asig-namus  Ubi  Guillermo  de  Ruvira,  nunc  diclam 
staturiarn  lenenli,  et  ómnibus  successoribus  luis,  qui  ibideni 
pro  lempore  íuerinl  inslituti,  centum  solidos  monelse  Bar- 
chinon.  perpetua  de  temo  singulis  annis  habendos,  el  per- 
cipiendos,  pro  vestitu  tiio,  et  successorum  tuorum  in  quin- 
tarlo noslro,  quod  habemus  Barchinoníe:  quos  babeas  el 
percipias  semper  et  singulis  annis  in  prima  pag-a,  quse  fil 
ab  emptoribus  dicti  quintarii,  sine  contradiclione  alicuius, 
et  ipsi  emptores  teneantur  libi  et  luis  successoribus  de  hoc 
noslro  speciali  mandato,  quod  eis  per  hanc  scripluram  faci- 
mus,  de  prsesenti  tradere  el  solvere.  Quod  si  nos  diclum 
quintarium  per  nostrum  nuntium  vel  baiukim  levaremus,  et 
colligeremus,  ipse  nunlius  vel  baiulus  similiter  prredictos 
denarios  solvere  lenealur,  et  si  forte  diclum  quintarium  alie- 
naremus,  semper  sil  tibí  et  tuis  successoribus  salvum  in 
veslrum  pro  prsedictis  centum  solidis  in  quinlario  supra 
dicto.  Dal.  Barchinonae  sexto  calend.  seplembris  anno  Dni. 
millesimo  ducentésimo  sexagésimo  tertio. 

XLIII. 

Relación  del  capitulo  del  Toisón  celebrado  en  Barcelona  en 
lí)19.  (Vid.  pág.  143.) 


Sábado  á  5  de  marzo  de  d5í9  el  Rey  nuestro  Señor  co- 
menzó á  celebrar  las  fiestas  del  Toisón,  que  para  dicho  dia 
ha  mucho  tiempo  estaban  señaladas;  las  cuales  se  hicieron 
del  modo  sig-uienlc.  Primeramente:  en  el  coro  de  la  catedral 
se  pintó  de  oro  y  azul  la  parle  superior  de  todas  las  sillas, 
esculpiendo  en  lugar  elevado  el  escudo  de  armas  de  todos 
loscavalleros  de  dicho  orden,  assi  muertos  como  vivos.  La  si- 
lla del  Rey  estaba  cubierta  de  raso  con  su  dosel,  y  la  que  es- 
taba destinada  para  colocar  las  armas  del  difunto  Emperador 
estaba  cubierta  de  terciopelo  negro  con  dosel  del  mismo  co- 


302  APÉNDICE 

lor.  A  esíe  adorno  del  coro  correspondía  el  de  toda  la  cate- 
dral. Dicho  dia  pues  á  las  tres  de  la  tarde  salió  el  Rey  de  pa- 
lacio para  ir  á  la  catedral  con  el  orden  sig-uienle  :  delante  de 
todos  iban  los  de  la  capilla  real  con  la  cruz  levantada  sin  can- 
tar: tras  ellos  el  Obispo  de  Vique,  todos  con  capas  de  broca- 
do: después  iban  los  ministriles  con  varios  instrumentos  mú- 
sicos, un  portero  con  la  maza  real  en  medio  de  dos  reyes  de 
armas,  dos  maestros  de  ceremonias:  tras  ellos  varios  cava- 
lleros  acompañando  al  Rey,  y  con  ellos  los  de  la  orden,  que 
eran  trece:  es  á  saber,  el  Almirante  de  Castilla,  el  Duque  de 
Alba,  el  Duque  de  Cardona,  el  Marques  de  Veg'a,  el  Condes- 
table de  Castilla,  el  Príncipe  de  Bicinyana,  el  Marqués  de 
Brandemburg-,  Monsiur  de  Xebres,  Monsiur  de  Fenas,  Don 
Manuel  y  otros  tres,  todos  á  cavallo  vestidos  pomposamente 
de  terciopelo  carmesí  con  sombreros  de  lo  mismo  y  el  collar 
de  la  orden.  De  esta  manera  fueron  á  la  catedral  pasando  por 
el  Reg-omir,  casa  de  la  ciudad  y  de  la  diputación,  delante  de 
la  qual  los  recibió  el  clero  de  dicha  iglesia  con  cruz  y  estan- 
dartes ;  y  pasando  por  delante  del  palacio  del  Obispo  entra- 
ron en  la  iglesia  por  su  puerta  mayor  donde  cantaron  com- 
pletas tan  solemnemente  que  salieron  ya  de  noche.  Volvió 
toda  la  comitiva  á  palacio,  donde  se  les  suministró  una  cena 
abundante,  poniéndose  en  la  mesa  las  aves  y  otras  viandas 
enteras  sin  tiinchar. 

A  las  nueve  de  la  mañana  del  dia  siguiente  volvieron  á  la 
catedral  con  el  mismo  orden  por  la  calle  Ancha,  Santa  Maria 
del  Mar,  calle  de  Moneada,  plazuela  de  la  Lana,  cárcel  y  pa- 
lacio del  Rey.  En  la  puerta  mayor  de  la  iglesia  les  esperaba 
el  clero  con  el  Obispo  de  Vique,  el  qual  con  el  hisopo  dio 
agua  bendita  á  todos.  Colocados  en  el  coro  comenzó  la  misa 
dicho  Obispo,  la  qual  cantaron  los  chantres  de  la  capilla  real 
acompañados  del  órgano  mayor  de  la  iglesia.  Quando  lleg^a- 
ron  al  offertorio  se  levantó  el  Sr.  Rey,  y  con  mucha  cere- 
monia, presidido  de  los  reyes  de  armas  y  maestros  de  cere- 
monias, fué  al  altar  mayor  y  ofreció  una  pieza  de  quatro  du- 
cados, volviéndose  á  su  silla.  Tras  él  fueron  á  ofrecer  con  la 
misma  ceremonia  los  demás  cavalleros  de  dos  en  dos,  ofre- 
ciendo cada  uno  un  ducado  de  oro.  Después  de  haver  ofre- 
cido todos  los  cavalleros  presentes,  se  hizo  la  oferta  por  los 
ausentes  y  difuntos  de  esta  manera:  sentábanse  dos  cavalle- 
ros en  las  sillas  de  dos  de  los  ausentes  ó  difuntos,  y  enton- 


DE   DOCUMENTOS.  303 

CCS  un  maestro  de  ceremonias  decía  en  voz  alta  el  nombre  de 
aquellos  cavalleros  auscnles  ó  difunlos,  y  seguidamente  se 
ofrecia  por  ellos.  Concluido  este  acto  subió  á  predicar  un  clé- 
rigo, y  todo  el  sermón  fué  de  la  orden  del  Toisón   de  oro. 
Después  del  officio  pasaron  los  cavalleros  al  palacio  del  Rey 
junto  á  la  catedral,  donde  comieron  en  una  misma  mesa  con 
el  Rey.  A  las  tres  de  la  tarde  volvieron  á  la  catedral  vestidos 
de  luto  y  la  iglesia  lo  estaba  igualmente;  cantáronse  vísperas 
y  completas  de  difuntos  con  mucha  solemnidad,  y   con  esto 
se  acabó  la  fiesta  de  aquel  dia.  La  mañana  del  dia  siguiente 
volvieron  á  la  iglesia,  donde  se  celebró  un  aniversario  gene- 
ral por  los  almas  de  los  cavalleros  difuntos.  Habia  delante  del 
altar  mayor  muchos  cirios  gruesos,  y  en  ellos  estaban  las  ar- 
mas de  todos  los  cavalleros  de  la  orden.  Quando  llegó  el  ofer- 
torio, el  Rey  con  la  misma  ceremonia  del  dia  anterior  ofreció 
el  cirio  que  tenia  sus  armas;  tras  él  hicieron  lo  mismo  los  de- 
mas  cavalleros  de  dos  en  dos,  no  moviéndose  de  la  silla  los 
segundos  hasta  que  volvían  de  la  oferta  los  primeros.  A  esto 
se  siguió  la  oferta  por  los  finados,  ofreciendo  el  Rey  el  cirio 
donde  estaban  las  armas  de  su  abuelo  el  Emperador,  el  cual 
apagaban  en   acabando  de  ofrecer.  Lo  mismo  hicieron  los 
demás  cavalleros,  quedando  solo  encendidos  los  de  los  pre- 
sentes.  La  misa  dixo  el  Obispo  de  Burgos ,  el  qual  comió 
aquel  dia  en  la  misma  mesa  del  Rey;  los  otros  cavalleros  co- 
mieron en  la  misma  sala  y  al  mismo  tiempo  en  otra  mesa 
mas  baxa.  A  las  tres  de  la  tarde  volvieron  á  la  iglesia  vesti- 
dos de  damasco  blanco  y  con  sombrero  de  terciopelo  carme- 
sí y  el  collar  de  la  orden.  La  iglesia  estaba  adornada  como 
el  primer  dia;  cantáronse  vísperas  y  completas  muy  solem- 
nes. Vestidos  del  mismo  modo  volvieron  á  la  iglesia  al  otro 
dia  martes,  que  lo  era  de  Carnestolendas,  pero  sin  orden  al- 
guno de  acompañamiento.  Cantóse  una  misa  muy  solemne, 
la  qual  dixo  el  Obispo  de  gracia  de  esta  ciudad.  En  este  dia 
ofreció  solo  el  Rey  precedido  de  reyes  de  armas,  maestros  de 
ceremonias  y  de  todos  los  cavalleros.  Con  esto  y  con  la  comi- 
da que  sigue  á  un  palacio,  se  acabaron  las  fiestas  del  Toisón 
de  oro,  las  armas  de  cuyos  caballeros  están  pintadas  en  el 
coro  de  la  catedral. 


304  APÉNDICE 

XLIV. 


Prceceptum  Alphonsi  V  Regis  Aragonum  ministrandi  Mos~ 
sen  Borra  quTcumque  vina  voluerit:  an.  MCCCCXLVl. 
(Vid.pág.  147.) 


Alfonsus  Dei  gralia  Re?:  Aragonum ,  Siciliae  citra  et  ultra 
Farum,  Valentise,  Hierusalem,  Hungarise,  Maioricarum,  Sar- 
diniae  et  Corsicae,  Comes  Barcbinone,  Dux  Alhenarum  el  Neo- 
palriíe,  ac  etiam  Comes  Rossilionis  et  Ceritaniíe.  Quoniam 
virtus  et  sapientia  vestra  magnifici,  iiobilis  ct  fidelis  nostri 
Mossen  Borra,  multis  Regibus,  Principibus  et  populis  ómni- 
bus grata  et  periucunda  esl;  decet  noslram  maiestatem,  cui 
charissimus  estis,  providere  ut  salus  veslra  sit  ad  latiliam 
hominum  vobis  máxime  diu turna;  eo  equidem  magis  quod 
iureiurando  civitali  Barcbinonce  promisisti  incolumem  rever- 
surum,  ñeque  hic  ñeque  in  via  morilorum.  Itaque  cum  vita 
hominum  cibo  poluque  nulriatur,  et  horum  altero  videamus 
vos  magna  ex  parte  privalum,  quia  iam  factus  estis  edenlu- 
lus,  et  vix  commode  cibo  uti  valeatis,  et  quodamodo  adinfan- 
tiam,  que  dentibus  caret,  deveneritis;  putavimus  materno  af- 
fectu  vos  tamquam  infantulum  potu  esse  educandum ;  et 
quia  aliud  lac  sugere  non  valetis,  vino  mero  esse  lactandum; 
nam  oplimum  vinum  lac  senum  vulgo  apellalur.  Atque  ideo 
tenore  príesentis,  vobis  dicto  nobili  Mossen  Borra  licenliam 
et  plenariam  facultatem  impartimur,  quod  ab  hac  hora  in  an- 
tea, dum  vixeritis,  absquealicuius  pense  incursu,  libere  ac  se- 
cure  possitis,  et  vobis  liceat  bibere  ac  potare  saepe,  soepius  et 
ssepissime,  multumque  potenter,  necnon  vicibus  geminatis, 
et  plusquam  oporteat,  de  die  pariter  et  de  nocte,  quocumque 
in  loco,  el  in  quibuscumque  horis  quse  vobis  cedanl  beneplá- 
cito et  voluplali,  eliamsi  non  silieritis,  de  ómnibus  el  quibus- 
cumque vinis,  tam  grseco,  dulci,  malvasia,  montanago,  bona- 
fia,  garnacha,  vino  de  Calabria  speciali,  de  Sánela  Nochela, 
Mantoa,  moscato,  et  del  fonello  de  Terracina,  manaverro  bo- 
no, falso  amico,  de  Clayrano,  de  Benicarló,  de  Madramaña, 
de  Madrigal,  de  Yepes,  de  Ocaña,  de  S.  Martino  de  Valde 
Iglesias,  de  Madrid  et  de  Carañena,  quam  etiam  clareias  et 
vino  procas,  et  de  alus  quibuslibet  generibus  vini;  durnta^- 


DE  DOCUMENTOS.  305 

men  non  sH  aquá  mixliim  vel  acelum,  nec  de  quo  Crealor 
rerum  el  vini  cum  guslassel  noluit  bibere;  quíe  si  pura     duU 
cía  el  prredosa  sinl,  a  vobis  neenon  a  potenlioribus  cJmpo- 
aloribus  veslris,  quorum  nomina  iam  vobis  noliora  sunl    di- 
lipnlissime  polari  volumus.  Ul  autem  vos,  dielus  no'bilis 
Mossen  Borra  valealis  pr^esenli  nostra  gralia  píenlas  abuti, 
facullatem  vobis  plenariam  elar-imur,  ul  possilis  creare  et 
consliluere  unum  el  plures  procuratores  ac  substitutos   ciui 
veslro  nomine,  seu  pro  vobis,  dumtamen  vos  salur  polit'andi 
fuerilis(quodcredimuseventurumraro)pof¡lent,  atque  bi- 
banlde  vmispr^missis,  aul  etiam  melioribus  el  in  maiori 
fama.  Mandantes  per  hanc  eandem  nostro  botillario  maiori 
alnsque  bolillarus  el  de  officio  bolillarioB,  neenon  paniceriis* 
caiiponibus,  salsarüs  el  caballolis,  ac  etiam  universis  el  sin- 
gulis  m  vmis  lurisdictionem  habentibus,  sub  poena  duorum 
milie  florenorum  auri,  de  quibus  dimillanl  mille  a  Mossen 
Borra,  el  officiorum  ipsorum,  ac  vini  privatione,  qualenus 
amodoadprcesenlisostensionem,  el  vestri  simplicem  renui- 
sitionem  dent  vobis  per  Torca  ad  guslandum,  el  si  opus  fuerit 
ad  bibendum  ea  vina  quce  voluerilis  seu  ^ulfuri  vestro  nla- 
ciicrinl;  el  conlrarium  non  facianl,  si  praemissam  cupiunl  evi- 
are  poenam;  immo  vobis  assistanl  opera,  consilio,  auxilio  et 
fav'onbus  oporlunis.  In  cuius  rei  teslimonium  praesenlem  fie- 
ri  lussimus,  ómnibus  curiee  noslrse  sig^ilüs  munilam.   Dat    ia 
CaslellonovoNeapolis  die  30  decembris,  anno  a  Nativilate 
Domm.  M.CCCaXLVl.=Rex  Alfonsus.^V.  BolÜlarius  ni 
ior.=Dommus  Rex  mandavit  mlhi  Francisco  Marlorell. 


XLV. 


Epistola  Fr.  Raymundi  de  Penyafort  ordinis  PrcBdicatonm 
adJacobum  1.  AragonicB  Regcm.  (Vid.  pá^.  152.) 

Ex  regio  Tabul.  Barcinon. 

Ínclito  el  in  Christo  magnifico  Domino  Jacobo,  Dei  eratia 
Reg.  Arapnum,  Majoricarum  el  Valentire,  Comili  Barchi- 
non.,  el  Lrgellen.,  ac  Domino  Montis  pessulani  Fr.  Ravmun- 

l"ln,.     ^f'^'^'^T'  'o  "''^'"'  ^'■^^'^""^  Prcedicalorum  minimus 
salulem  el  Spirilus  Sancli  consolalionem.  Serenitalis  ve^Ir» 
TOMO  XVII.  20 


306  APÉNDICE 

litteris  dilig-enter  iiispeclis,  refero  ^ratias,  quantas  sclo  el  va- 
leo,  Patri  luminiim,  largiíori  omnium  gratiarum  super  tribus. 
Primum,  quia  vesira  celsiludo  mei  pauperis  veslri  dignatus 
es  recordar!,  infirmilatibus  meis  compatiens,  el  de  salule  re- 
quirens.  Secundum  quia  tribulationes  vestras,  et  earum  radi 
ees,  vestramque  innocenliam  mihi  devoto  veslro  lam  famiiia- 
rller,  tamque  humililer  inlimaslis.  Tertium  quia  ex  ipsarum 
litterarum  tenore  patientiam  vestram,  el  circunspeclam  di- 
scretionem  intelligens  confido,  quod  ille,  qui  serutatur  renes 
et  corda,  cujus  sapientia  attingil  a  fine  usque  ad  finem  forti- 
ter,  el  disponit  omnia  suaviter,  cui  venti  tentationum  et  mare 
tribulationum  obediunt,  ad  cuius  nutum  tempestas  in  tranqui- 
lilatem  converlilur,  laciel  misericorditer,  et  disponet  quod 
universa  et  sing-ula  cooperabuntur  vobis  in  bonum:  et  juxta 
desiderium  VGslrum,  el  meum,  postlaborem  sequetur  requies, 
tristitia,  si  qua  fuit,  verletur  in  gaudium,  et  juxta  mensuram 
dolorum  erit  mensura  consolationum,  quando  Paler  miseri- 
cordiarum  Deus  absterget  omnem  lacrymam  ab  occulis  San- 
ctorum,  quando  recipiet  unusquisque  secundum  suum  labo- 
ren! multiplicatum  praemium  in  retribulione  justorum.  Utinam 
me  facial  Deus  participem  illarum  consolationum,  quas  desi- 
dero  vos  percepturos,  cum  in  illa  die  remuneralurus  est  suos 
justus  jadex  Dominus  Jesús  Christus.  Super  eo  spetiali  fació, 
de  quo  placuit  vobis  mihi  scribere  aliquid,  si  oportunilas  se 
offeret,  non  videtur  mihi  quod  sil  necessarium  per  Dei  gra- 
tiam,  pro  eo  quod  sicut  intellexi  a  dilecto  in  Chrisío  Petro 
Alberli  (a)  latore  praesentium,  devoto  et  fideli  vestro,  expe- 
ditum  est  negotium  juxta  votum.  Fui  lamen,  et  sum,  et  ero 
semper  praestante  Domino  promptus  ex  animo,  et  paratus 
procurare  secundum  possibilitatem  meam  et  g:ratiam  quidquid 
honori  veslro  intellig-erem  expediré  secundum  Deum  et  no- 
stri  ordinis  honestatem.  Quod  lamen  ila  simpliciler  scribo  vo- 
bis, non  miretur  vesira  dulcis  benignilas,  sed  parcat  nobis  et 
ascribat  infirmilatibus  meis,  quse  sunt,  et  fuerunt  istis  dicbus 
longe  sólito  graviores.  Sil  ipse,  qui  dat,  per  omnia  benedi- 
clus.=Domino  Regi  secrelum. 

(a)  Forte  is  Petrus  Arberli,  canonicus  Barcinónensis,  egregia  do- 
ctrina clarus,  qiií  Capituli  sui  procuratorio  nomiae  concilio  provio- 
ciaU  Tarraconensi  za48  interfuerat* 


DE    DOCUMENTOS.  307 

XLVI. 

Consecratio  altaris  Sancti  Marchi  in  ecclesia  Barchinonensi 
(Vid.  pág.  153.) 

iloverint  universi  quod  die  Innoe  vicésima  quarta  mensis 
novembris,  anno  a  Nalivitale  Domini  millesimo,  quadringen- 
tesimo,  tricésimo  secundo.  Reverendus  ¡n  Xpo.  Pater,  et  Do- 
minas Dominus  Andreas,  divina  providentia  Episcopus  Bar- 
chinone,  ad  máximas  preces  discreli  Petri  Gallica,  presbite- 
ri,  Rectoris  altaris  in  capella  sub  invocatione  Sancti  Marchi 
Evang-elistae  constructa  in  Sede  Barchinone  inslituti,  et  Do- 
minici  Poncii,  tapinerü,  Petri  Ribes,  Vincenlii  Ferrarii,  saba- 
teriorum  et  Bernardi  Ferrarii,  tapinerü,  civium  Barchinone, 
administratorum  anno  presentí  confralriae  Sancti  iMarchi  of- 
ficii  sabateriorum  dictae  civitatis,  et  aliorum  quam  plurimo- 
rum  confralrum  dictoe  confratriae  ibidem  presentium  et  depre- 
cantium,  consecravit  dictum  altare  in  dicta  capella  sub  invo- 
catione Sancti  Marchi  construclum,  presente  me  Johanne 
Ubach,  auctoritate  regia  notario  publico  infrascripto,  et  pre- 
sentibus  etiam  testibus  venerabilibus  Narcisso  de  Sánelo  Dio- 
nisio,  Francisco  Berlrandi,  decretorum  doctoribus,  et  Paulo 
de  Gualbis,  canonicis  ac  discreto  Petro  Bianch ,  presbítero 
beneficiato  in  dicta  Sede  Barchinone,  et  quamplurímís  alus 
in  multitudine  copiosa.  In  quorum  omnium  íidem  et  tostimo- 
nium  diclus  Reverendus  Dominus  Episcopus  presens  instra- 
mentum  jussit  fieri,  et  tradí  dictis  Rectori  et  administratori- 
bus  ac  confratribus  dictae  confratriae  per  me  notarium  supra 
et  jnlra  nomínatum.  Quíe  fuerunl  acta  intus  dictam  capellam 
Sancti  Marchi  in  dicta  Sede  Barchinone  constructa  presente 
me  dicto  et  infrascripto  notario  et  presentibus  etiam  testibus 
supra  dictis  ad  haec  vocalis  spelialíter  et  assumptís,  ut  supe- 
rius  continetur. 

Sigfnum  mei  Bartholomei  Costa,  auctoritate  regia  notarii 
publici  Barchinone,  lenentis  scripturas  oflícii  el  confratrice 
Sancti  Marchi  oflieií  sulorum  civitatis  Barchinone  ex  legato 
inde  michi  facto  per  discrelum  Johannem  Ubach,  quondam 
connofarium  meum,  et  dictorum  officii  ct  confratriae  scribam 
ín  suiscodicillis.  Qui  hoc  instrumentum  repertum   notalum 


308  APÉNDICE 

in  quodam  manuali  dicti  Johannis  Ubach ,  el  tribus  lineis  li- 
neatum,  in  marg-ine  cuius  quidem  nolse  erat  scriplum  manu 
dicti  Johannis  Ubach  clausum  traditum  sequens  el  ccet.  diclo 
Rectori  dicti  altaris,  ac  diclis  administratoribus  diclse  con- 
fratrise.  Quod  si  quidem  inslrumenlum  una  cum  preciossimo 
corpore  Domini  nostri  Jhesu  Xpi.  el  quadam  capsia  módica, 
ubi  eraní  unum  modicum  de  ossibus  Sancti  Andrese,  diclus 
Reverendus  Dominus  Episcopus  missil  intus  quoddam  fora- 
men quod  factum  fuil  in  lapide  dicti  altaris  vigore  precepti 
michi  facti  per  honorabilem  Vicarium  Barchinone  regentem 
quod  continuatum  est  in  libro  preceplorum  suse  curise  sub 
kalendario  de  XXVIII.  preesenlis  mensis  aprilis.  Iterum  in 
hanc  publicam  formam  redig-ens  scribi  feci,  el  auctorilate  ac 
licenlia  michi  concessis  per  diclum  honorabilem  Vicarium 
Barchinone  regentem  clausi  XXX.  die  aprilis,  anno  a  Nativi- 
tate  Domini  millesimo  CCCC.  quinquagesimo  nono,  cum  ra- 
so el  correcto  in  linea  XXÍ.  Barchinone. 

Del  Ilibre  de  ordinacions  de  la  confadria  deis  sahaters,  tapi- 
ners  é  cuyraters  de  la  ciutat  de  Barcelona. 

El  Obispo  Joan  relaxa  y  comuta  á  los  sabalers ,  tapiners  é 
cuyraters  de  la  confadria  de  S.  Marc  de  Barcelona  el  jura- 
mento de  asistir  á  los  funerales  de  sus  confadres  pagando  deu 
diners  per  quescuna  vegada  que  de  deífalran  á  diles  sepul- 
tures  ,  los  quals  deu  diners  paguen  per  relavamenl  del  vot  et 
del  sagrament  á  que  son  lenguts,  convertinlos  en  obres  pies  é 
necesaries  de  la  dita  confraria,  concediendo  á  los  que  assis- 
liercn  vers  penidents  y  confesáis  40  dies  de  indulgencia. 
Dada  en  Barcelona  á  28  de  selembre  de  d40o. 

Del  Senyor  Obispo  enBerenguer  de  Barcelona  dice  dicho 
libro  de  la  confraria  de  sabalers  qui  fó  cap,  pare  é  comensa- 
ment  daquesla  beneyta  confreria.  Prometió  é  hizo  varios  ca- 
pítulos á  favor  de  dicha  confraria  á  i.°  de  las  kalendas  de 
janer  l'any  de  1303. 

Allí  mismo.  Fra  Bernat  Oliver,  Bisbe  qui  fó  de  Barcalona, 
é  puys  fon  Bisbe  de  Tortosa,  é  fó  del  orda  de  Sent  Agosli, 
concedió  á  los  de  dicha  confraria  y  á  los  ben  faylors  de  ella 
y  visiladors  de  la  capella  ó  altar  40  dies  de  pardo. 

Los  confrares  están  obligados  á  rezar  por  los  difuntos  de 
su  confradia  trenta  Paire  nostres,  á  trenta  saluts  de  la  Verge 


DE   DOCUMENTOS.  309 

Madona  Sania  María,  é  acó  sia  en  carrcch  de  la  lar  anima  é 
conscicncia  sino  ho  fan. 

Por  cada  obilo  de  confrare  JO  misas,  é  sia  dal  á  mcnjar  á 
sinch  pobres  per  amor  de  Deu,  en  memoria  de  les  o  plagues, 
y  sino  á  quescun  pobre  sinch  dincrs  barchaloneses. 

XLVII. 

Depositio  et  recognitio  hostice  consecratce  in  ara  altaris  San- 
ct¿  Marchi  in  ecclcsia  Barcinonensi.  (Vid  pág.  i 53.) 

Ex  libro  anticj.  confratr.  sutorum  Barcin.  fol.  i2\.  b. 


K 


overint  universi  quod  anno  a  Nalivilale  Domini  millesimo 
quadringenlosimoocluagesimo  quarto,die  vero  marlis,  vicési- 
ma lertia  mensis  novembris  intitúlala,  presente  el  ad  hsec  vo- 
calo  me  Bartholomeo  Costa,  seniore,  auctorilate  regia  notario 
publico  Barchinone  infrascripto,  et  presentibus  cliam  vene- 
rando Domino  Bartholomeo  OUer,  in  sacra  pagina  magislroj 
canónico  Domerio  dictce  Sedis,  et  Berengario  Blonch  el  Petro 
Besant,  presbiteris  in  ecclcsia  Sedis  Barchinone  beneficialis 
pro  testibus  ad  haic  vocatis  spetialiler  et  assumplis,  Pelrus 
Alzina,  Johannes  Mayans,  Chrislophorus  Molerá  el  Johannes 
Morro,  proceres  et  adminislratores  anno  presenil  confratriai 
Sancli  Marchi,  sutorum  diclce  civitalis  constiluli  personaliler 
coram  venerabili  viro  Domino  Petro  Leopart,  canónico  diclae 
Sedis,  Vicario  in  spirituahbus  et  temporalibusgeneralireveren. 
di  Domini  Gondissaibi  miseratione  Divina  Barchinone  Episcopi, 
inlus  capellam  Sancli  Marchi  personaliler  existente  cum  má- 
xima inslantia  eundem  Dominum  Vicarium  humililer  suppli- 
carunl  quatinus  aperiret  seu  apperiri  í'aceret  quoddam  iura- 
men  quadratum  conslructum  juxla  aram  lapidis  altaris  dictae 
capellíe  Sancli  Marchi,  in  quo  foramine  juxla  tenorem  cuius- 
dam  inslrumenti  recepti  et  clausi  per  dis;relum  Johannem 
Ubach,  quondam  nolarium  publicum  Barcinone  et  diclrn  con- 
fratrise  scribam,  eral  recondilum  Corpus  Domini  noslri  Jhesu 
Christi  et  nonnulhe  alia?  reliquias  Sanctorum.  El  inmcdialc 
diclus  vencrandus  Dominus  Vicarius  pclilionibus  el  supplica- 
tionibus  diclorum  procorum  el  administratoruní  annuere  vo- 
lendo  presentibus  testibus  supra  dictis  et  alus  pluribus  perso- 


31 0  APÉNDICE 

nis  tam  ecclesiasticis  quam  secularibusin  multiludine  copiosa 
paralis,  et  aceensis  liiminariis  tam  ¡n  dicto  altari  quam  in  ma- 
nibus  dictorum  procerum  et  administratorum  et  aliorum  con- 
fratrum  dict.-B  confratriae  tenenlibus,  dictus  venerandus  Domi- 
nus  Vicarius  habito  primitas  in  manibus  suis  quodam  instru- 
mento férreo  si  ve  scarpre  párvulo  et  discohoperlo  dicto  altari 
et  dicto  íoramine  viso  rogavit  diclum  Dominum  Berengarium 
Blanch  ibi,  ut  superius  dictum  est,presentem  ut  cum  dicto 
scarpre  aperiret  diclum  foramen  etexlraheret  clausuram  illius 
subtililer  quantum  posset  absque  roplura  lapidis  seu  cohoper- 
turge  marmorese  dicli  foraminis.  Et  inmediale  diclus  Berenga- 
rius  Blanch  accepto  dicto  scarpre  férreo  dictum  foramen, 
prout  melius  et  subtililer  potuit,  aperuit  el  hoc  fado  dedil  lo- 
cum  dicto  Domino  Vicario  ad  videndum  et  recognoscendum 
ea  quse  in  dicto  foramine  erant  recóndita.  Et  conlestim  diclus 
venerandus  Dominus  Vicarius  existens  in  medio  dictorum 
venerandi  magistri  Bartholomei  011er,  canonici  Domerii  jam 
dicli,  el  dictorum  Berengarii  Blanch  et  PelriBesant  cum  má- 
xima devotione  et  reverentia  primo  abstraxit  a  dicto  foramine 
quoddam  volumen  cotlonis  qui  superficiem  dicli  foraminis 
cohoperiebat.  Secundo  enim  abstraxit  quandam  capsiculam 
papiream  virmileam  quadratram,  depictam  da  nigro,  intus 
quam  capsiculam  fuit  inventus  quidam  penniculus  niger  ciri- 
cis  sive  de  sendat,  in  quo  eral  recondilum  aliquid  de  ossibus 
Sancti  Andrese  Apostoh,  proul  in  scriptura  ibi  inventa  desi- 
gnatum  erat,  el  juxladictam  capsiculam  fuit  abstracta  quadam 
caria  parva  pergamenea  clausa  et  subsignala  per  discretum 
Johannem  übach  tenoris  sequenlis. 

Noverint  universi  quod  die  lunae,  vicésima  quarta  mensis 
novembris,  anno  a  Nativilate  Domini  millesimo  quadringente- 
simo  tricésimo  secundo  reverendus  in  Christo  Paler  et  Domi- 
nus Dominus  Andreas  Divina  Providentia  Barchinone  Epi- 
scopus  ad  máximas  prseces  discreli  Pelri  Galilea,  presbiteri, 
Recloris  allaris  in  capella  sub  invocatione  Sancti  Marchi  Evan- 
gelislse  hedificata  constructi  in  Sede  Barchinone  et  Dominici 
Poncii,  tapinerii,  Pelri  Ribes,  Vincentii  Ferrarii,  sabateriorum 
et  Bernardi  Ferrarii,  tapinerii,  civium  Barchinone,  administra- 
torum anno  presenil  confratriae  Sancti  Marchi  oíficii  sabaterio- 
rum diclse  civitatis  et  aliorum  quíímplurimorum  confratrum 
diclae  confratrise  ibidem  prsesentium  et  deprsecanlium  conse- 
cravil  diclum  altare  m  dicta  capella  sub  invocatione  Sancti 


DE   DOCUMENTOS.  311 

Marchi  constructum  présenle  me  Johanne  Ubach,  auctorilat^ 
regia  notario  publico  Barchinonc  infrascripto  el  prsesentibos 
etiam  leslibus  vcnerabilibus  Nareisso  de  Sánelo  Dionisio, 
Francisco  Bertrandi,  decreloruní  doctoribiis  el  Paulo  de  Gual- 
bis,  canonicis  ac  discreto  Peiro  Blanch,  presbilcro  beneficiato 
in  dicta  Sede  Barchinone  el  qnamplurimis  alus  in  multiludine 
copiosa.  In  quorum  omnium  fidcm  et  lestimonium  diclus  re-^ 
vercndus  Dominus  Episcopus  presens  instrumcntum  jussii 
fieri  et  Iradi  diclisRectori  et  administratoribus  ac  confratribus 
diclíB  confrafriíe  per  me  notarium  suppra  et  infra  nominalum. 
Quce  fuerunt  acta  intus  dictam  capellam  Sancli  Marchi  iri 
dicta  Sede  conslructa  presente  me  dicto  et  infrascripto  nota- 
rio et  praesentibus  etiam  teslibus  suppra  dictis  ad  hsec  vocatis 
spetialiter  et  assumplis  ut  superius  continetur.=Sigí-num  mei 
Johannis  Ubach  auctoritale  regia  notarii  publici  Barchinone 
qui  haec  scripsi  et  clausi. 

Et  juxta  dictam  carlam  pergameneam  fuerunt  abstracli  cor- 
porales lineos  intus  quos  corporales  fuit  inventa  involula 
quoedam  hostia  consécrala  et  propler  impressionem  l'actam 
per  dictam  capsiculam  el  alia  snpra  dicta  in  dicto  foramine 
recóndita,  in  quo  quidcm  foramine  príedicta  hostia  consécrala 
posita  fueraf,  illa  fuit  inventa  fracta  el  de  colore  mulata.  El 
protinus  diclus  Dominus  Vicarius  vocari  mandavil  canónicos 
dictae  ecclesice  qui  in  choro  dictíe  Sedis  officium  completorii 
celebrabant,  et  illis  vocatis  in  dicto  loco  advenerunlscquenles 
videlicet  honorabiles  Domini  Ferrarius  Nicholaus  de  Gualbis, 
Archidiaconus  Vallensis,  Berengarius  Vila,  Gaspar  Peyro, 
Berengarius  Riba,  omnes  canonici  diclse  Sedis  el  alii  plures 
canonici  el  presbiteri  dicUs  ecclesiae  qui  omnia  praidicla  ad 
occulum  viderunt,  et  omnes  consulerunl  dictam  hostiam  con- 
secralam,  proul  inventa  fuerat,  in  sacristía  dictuí  capellae  reser- 
var! et  ibidem  illuminari  doñee  aliter  fuisset  provisum.  De 
quibus  ómnibus  et  singulis  supra  dictis  sichutpraemiltüur  per- 
aclis,  inmediate  dicli  proceres  et  administratores  petierunt  et 
requisiverunt  eis  nomine  dictae  confratrice  fieri  el  Iradi  unum 
et  plura  publica  consimilia  instrumenta  per  me  notarium  sup- 
pra et  infrascriptum. 

Ccelerum  vero  die  sabbati  prima  mensis  januarii  intitúlala 
anno  a  Nativilale  Domini  millessimo  CCCC.LXXXV.  facía 
prius  per  diclum  venerandum  Dominum  Petrum  Leopard 
omnium  superius  narraloruní    lelatione  honotabili  Domino 


312  APÉNDICE 

Joanni  Andrefe  Sorls,  canónico  dictae  Sedis,  Vicarioque  in 
spirilualibus  el  temporalibus  generali  reverendi  Domini  Gon- 
dissalvi  miserationc  divina  Barchinone  Episcopi  ac  per  eiim 
diligenfcr  visis,  recognllis  et  perlcclis  ómnibus  suppra  diclis 
et  habito  colloquio  Ínter  ipsos  fuit  delliberalum,  quod  dicta 
forma  siv^e  hostia  qiia3  ul  prsedicilur  in  predicfo  altari  per 
quinquag-inta  annos  et  ultra  recóndita  el  reservata  extilerat, 
per  discrelum  Petrum  Tarrubia,  presbiterum  secundum  bene- 
ficiatum  in  dicta  capella  inibi  prcsentem  qui  se  ad  celebran- 
dum  disponere  oblulil,  debite  sumerelur  previssa  jam  per  eos 
reverenler  dicta  forma  quse  lunch  in  sacrario  diclse  capella? 
feposita  manebat,  el  alia  forma  perdictum  presbiterum  con- 
secranda  in  locum  illius  reconderotur  et  reponeretur:  et  pro- 
cedentes ad  predictam  delliberalionis  exeqiitionem  in  prse- 
sentia  mei  dicti  el  subscripli  nolarii  el  in  prícsentia  etiam  ma- 
gnifici  Domini  Joannis  Galcerandi  de  Papiolo,  Domicelli  mi- 
noris  dierum,  et  Amaloris  Comes  Mercaloris,  civis  Barchino- 
ne, lestium  ad  hsec  vocalorum  spetialiter  el  assumptorum  et 
presenlibus  etiam  proceribus  ct  administratoribus  dictse  con- 
fralrise  superius  nominalis,  necnon  Anlhonio  Johannis,  capi- 
te  scubiarnm  dictae  civitatis,  Petro  Soccarrats,  Manuele  Pía, 
Marlino  Massol,  Stephano  Boxeda^  Petro  Marlini,  tapinerio, 
Johanne  Vilasecha,  Johanne  Torres,  Geraldo  Pellicerii,  Petro 
Soler,  Petro  Marlini  el  Mi chaele  Blanch  ,  sutoribus  et  dictcE 
confratria}  confratribus  dictus  honorabilis  Dominus  Johannes 
Andreas  Sorfs  accepla  slola  et  luminariis  accensis  a  dicta 
sacristía  dictae  capellse  quendam  caliccm  in  quo  resérvala 
fueral  dicta  hostia  consécrala  ia  dicto  foramine  invenía  ora- 
tionem  Ave  verum  corpiis  natum  dicen  les  abstraxit,  el  in  al- 
tari dictíc  capella}  illud  reposuit.  Et  inmediate  diclus  Domi- 
nus Pelrus  Turrubia,  secnndusbcneficiatus  dictíB  capella?  as- 
sislentibus  ibidem  dictis  honorabilibus  Dominis  Vicariis  el 
dicto  honorabili  Domino  Bartholomeo  011er,  canónico  dome- 
rio  dictae  Sedis  ac  ómnibus  superius  nominalis  dictam  mis- 
sam  inchoavil  el  in  eadem  processit,  el  post  sumptionem 
Corporis  Chrisli  etiam  hostiam  consecralam  in  dicto  forami- 
ne lapidis  dicti  altaris  inveníam  sumpsit  el  continuo  ad  fi- 
niendum  dictam  missam  processit.  El  finita  dicta  missa  per 
eundem  Dominum  Pelrum  celébrala,  resérvala  fuit  qusedam 
forma  sive  hostia  nova  per  eum  in  celebralione  dictae  missse 
consécrala,  quae  reposita  fuit  et  missa  intus  quandam  ca- 


DE   DOCUMENTOS.  3^3 

psam  argenleam  rotundam,  m  cohopcrlura  cuius  quidom  ca- 
ps?e  eral  qusedam  nianus  deaurala  gamoxala,  qiiam  noviter 
conslrui  fecil  et  de.  peccuniis  suis  persolvit  diclus  Johannes 
Mayans,  unus  ex  proceribus  jam  diclis.  Quíb  quidem  capsa 
cum  corpore  Domini  noslri  Jhcsu  Chrisli  ¡n  eadem  rccondilo 
fuit  per  eosdem  Dóminos  Vicarios  intiis  dictum  foramen  la- 
pidis  dicli  allaris  posila  una  cum  corporalibus  anliqíiis  indi- 
cio foramine  in  prima  visionc  invenlis,  eldiclum  inslrumen- 
tum  superius  insertum  cum  dicta  capsa  el  cum  ossibus  San- 
cti  Andreoe;  omnia  hcec  in  dicto  foramine  fuerunt  reposita  el 
postea  quoddam  volumen  cotonis  in  superíicie  dicli  foraml- 
nis  fuil  positum,  et  dictus  lapis  marmoreus  pro  ara  dicli  ai- 
taris  el  clausura  dicti  foraminis  qui  jam  in  eodem  invenlus 
fuerat,  fuit  repositus,  et  siiper  ómnibus  supra  dictis  qusedam 
lamina  férrea  cum  clausura  super  dicto  foramine  lapidis  dicli 
allaris  posita  fuit:  clavemcuiusquidem  clausurse  diclus  bono- 
rabilis  Dominus  Johannes  Andreas  Sorts,  Yicarius  memoratus 
dicto  venerando  Domino  Pciro  Laupart  con-Vicario  suo  tan- 
quam  procuralori  honorabilis  Domini  Petri  de  V^allestar,  Re- 
cloris  diclse  capellae  el  vice  el  nomine  illius  comendavit  et 
aucloritale  dicti  sui  vicariatus  officii  injunxil  et  mandavil  di- 
cto Rectori,  secundo  beneficiato  dictoc  capellse  ac  alus  qui- 
buscumque  presbiteris  in  dicta  Sede  bcneficiatis  per  dictos 
proceres  el  administratores  diclae  capellse  elig^endis  quod  in 
quolibel  feslcr  prcTcipuo  ciiiuslibet  anni,  videlicel  in  festis  Na- 
Ihalis  Domini,  Paschíe,  Pentecostés  el  Assumplionis  Beatíe 
Mariaí  Virginis  habeanl  dictam  formam  consecratam  sumere 
el  aliam  lunch  renovare,  seu  noviier  consecratam  in  dicta 
capsa  recondilam  in  pra^dicto  loco  modo  el  forma  praemissis 
reponere.  Mondando  proceribus  et  administratoribus  diclíB 
confratrice  ul  dictam  capeliam  continué  illuminatam  leneanl 
de  duabus  lampadibus,  prout  hactenus  fuil  laudabiliter  fieri 
assuelum.  Qure  omnia  el  singula  sichul  prsemiUitur  perada 
el  gesta  inmediato  tam  dictus  Dominus  Peirus  Looparl,  nomi- 
ne procuralorio  jam  dicto  quam  dicti  proceres  el  administra- 
tores pelierunt  el  requisiverunl  prsedictis  adjungi  el  eis  et 
ulrique  parti  eorum  íieri  et  tradi  unum  ctplura  publica  con- 
similia  instrumenta  per  me  notarium  suppra  et  infra  scriplum. 
Insuper  autem  die  marlis  vicésima  secunda  mensis  febroa- 
rii  intitúlala,  anno  jam  dicto,  presente  et  vocalo  me  dicto  et 
subscrito  notario,  et  praísentibus  eliam  discretis  Petro  Aula- 


314  APÉNDICE 

g-uerio  Dalmacü,  presbítero  beneficiato  in  dicta  Sede,  Petro 
Socarrots  et  Anlhonio  Gili ,  sutoribus ,  honorabili  Anlhonio 
Loncti  Apothecario  minore  dierum,  Johanne  Cotxi,  mercato- 
re,  Petro  Soler  et  Michaele  Blancb,  sutoribus,  civibus  Barchi- 
none  pro  testibus  ad  hsec  vocatis  spetialiter  et  assumptis  re- 
verendus  in  Chrislo  Pater  Dominus  Franciscus  miseratione 
divina  Episcopus  A^atensis,  deserviens  in  dicta  ecelesia  Se- 
dis  Barchinone  serimonias  episcopales  propter  absentiam  re- 
verendissimi  Domini  Gon.  divina  Dei  clementia  Episeopi  Bar- 
chinone, conslilutus  personaliler  intus  diclam  capellam  San- 
cli  Marchi  dum  officium  maior  et  festum  Cathedrse  Sancli 
Petri  in  dicta  ecelesia  celebraljatur,  ad  instanliam  el  requisi- 
tionem  honorabilis  viri  Domini  Petri  Leopart,  canonici  dictse 
Sedis,  Vicarii  in  spiritualibus  et  temporalibus  g-eneralis  eius- 
dem  reverendissimi  Domini  Barchinone  Episeopi  ac  procu- 
ratoris  venerabilis  Domini  Petri  de  Vallestchar,  Rectoris,  et  di- 
screti  Petri  Turrubia,  presbiteri  secundi  beneficiali  dicti  alta- 
ris  Sancli  Marchi,  el  dictorum  Petri  Alzina,  Johannis  Ma- 
yans,  Grislofori  IMolera  et  Johannis  IMorro,  procerum  et  admi- 
nistratorum  anno  presenil  dicfíe  confralrise  recog-novit  el  vi- 
sitavit  diclam  capellam  el  omnes  reliiquias  el  jocalia  quae  in 
eadem  capella  recóndita  erant.  El  primo  accensis  cereis  et 
pluribus  luminariis  in  sacristía  dictce  capellse  quEe  conslrucla 
est  retro  diclum  altare  fuil  aperlum  quoddam  armarium  fu- 
steum,  in  pariele  dictse  capellse  noviter  construclum  in  quo 
invenil  recondilum  quoddam  relliquiarium  argenteum  deau- 
ratum,  hoc  est,  imago  Sancli  Marchi  Episeopi  lenenlis  in 
manibus  crucem  argenteam  deauratam.  In  qua  quidem  cruce 
sunt  dúo  magi  frusti  sive  trocei  ligni  Sanclae  veríB  Crucis  et 
dicto  relliquiario  cum  diligentia  previso  el  recognilo  diclum 
armarium  fuil  clausum.  Et  continuando  dictus  reverendus 
Dominus  Episcopus,  stolam  tenens  in  eolio  una  cum  superius 
nominalis  luminariis  a  dicta  sacristía  exierunt,  el  revolutis 
pannis  dicti  altaris  dictus  venerandus  Dominus  Petrus  Leo- 
part, ul  procurator  dicti  venerabilis  Rectoris,  tradidit  dicto 
reverendo  Domino  Episcopo  quandam  claviculam  cum  qua 
ipse  Ídem  reverendus  Dominus  Episcopus  aperuit  quandam 
clausuran!  ferream  sub  qua  est  conslructus  quoddam  fora- 
men clausum  cum  quadam  ara  lapídea  marmórea  superius 
desígnala.  In  quo  íoramine  ex  antiqua  consuetudine  et  pri- 
vileg^io  dictse  capellfe  conccsso  corpus  Domini  nostri  Jhesu 


DOCUMEPíTOS.  345 

Christi  reconditum  est.  Et  aperlo  dicto  foramine  per  pundem 
revercnduní  Dominiim  Episcopum  dicta  hostia  consecrata,  in- 
tus  quandam  capsam  argenteam  superius  desi.^nalam  recón- 
dita, etomniaalia  siippra  dicla  quíe  prima  diejanuarii  proxi- 
me  pretérita  posita  et  per  ordinem  in  dicto  foramitie  recóndi- 
ta lüerant,  sich  fiierunt  inventa  et  illa  previsa  cum  máxima 
reverentia  et  diligentia  in  eodem  loco  et  stalu  statim  restitiita 
fuerunt.  Et  inmediate  dicíum  foramen  fuit  clausum  prout  in- 
ventum  fiierat,  et  dicta  clavis  fuit  restituía  dicto  venerando 
Domino  Petro  Leopard  procuratori  jam  dicto.  Reco^nilionem 
auteni  et  visitationem  nonnuUarum  relliquiarum  quse  in  pan- 
niculis  cum  aliquibus  scripcionibus  sive  dosi^nacionibus  in- 
voluta  erant,  eo  quia  erat  alta  dies,  dictusreverendus  Domi- 
nas Episcopus  ad  aliam  diem  prorogavit.  Quíe  omnia  sichut 
premittitur  gesta  et  facta  dicti  proceres  et  administratores 
petierunt  et  requisiverunt  in  fine  praemissorum  per  sui  ordi- 
nem inferri  el  continuare  et  eis  dicto  nomine  et  eorum  suc- 
cessoribus  fieri  el  tradi  unum  et  plura  publica  consimilia  in- 
strumenta per  me  nolorium  suppra  el  infra  scriptum.  Quse 
fuerunt  acta  Barchinone  diebus,  mensibus,  annis  et  loco  jam 
dictis  presente  se  dicto  et  subscripto  notario  et  lestibus 
suppra  dictis  ad  prsemissa  vocalis  spetialiter  el  assumptis  ut 
superius  conlinetur.=Sig-|-num  mei  Bartholomei  Costa  se- 
nioris,  auctoritate  regia  notarii  publici  Barchinone  qui  pre- 
missis  ómnibus  et  singulis,  dum  sic  ut  premittitur  agcrenlur 
el  fierent,  una  cum  prenominatis  lestibus  presens  interfui  ea- 
que  sic  fieri  vidi,  híecque  in  septem  paginis  presentís  libri 
inclusa  presenil  scribi  feci  el  clausi. 

XLVIIÍ. 

Guislaberti  Episcopi  Barcinonensis,  eiusque  parentum  dona- 
tio  ad  ecclesiam  S.  Michaelis  in  Montcserrato  sitam:  an. 
MA'LII.  (Vid.  pág.  i 80.) 


Ex  transí,  in  arch.  Mo7üisserrati. 


H. 


hodierna  die  diieclissimi  fralres  Chrislus  Dominus  vosaule 
sue  magestatis  coniungi  fecil.  Quatinus  mentibus  vestris  ¡n- 
ereat  quod  Omnipotens  Paler  cum  doleret  mundum  cenulenic 
fraudi  fore  immersum,  missil  Filium  suuní  de  celis  Dominwni 


316  APÉNDICE 

hac  Salvatorem  nostrum  in  huterum  beale  et  incomparabilis 
Marie  semper  virginis  ut  de  vera  homine  natus,  nova  daret 
mundo  precepta,  eaque  duodenis  irradiata  fulg-oribus  seculo 
firmaret  futuro.  Unde  conligit  ut  sgcclesie  in  honorem  Domini 
noslri  Jesu-Cristi  per  universum  fabricarentur  mundum,  qui- 
bus  anime  fidelium  celeste  mererentur  adipisci  regnum:  in 
quarum  numero  extat  virtutum  mater  ecclesia  Saneti  Micha- 
helis,  Archangelorum  Principis,  de  Montserrad.  qui  est  situs 
cuiusdam  a  Domino  Wisliberlo  condigne  summe  reverentie 
Barchinone  civitatis  Presule  consécrate.  Damus  nos  Domi- 
na vice-Comitissa  Rachelis  cum  filiis  meis,  hoc  est,  Dominus 
Wislibertus,  Pontifex ,  et  Johannes  de  ipso  moni  quadra  1. 
terminata  et  resonant  ipsi  termini  de  parte  horientis  in  auleo 
Lubricalo  et  de  meridie  sicut  ascendit  ad  ipsas  pennas  que 

vocanl  castro  Odgario  et sic  pervadit  per  ipsas 

pennas  usque  in  fundus  de  ipsa  valle  que  vocant  Foradada. 
Et  de  occiduo  sic  ascendit  per  ipsa  valle  iam  dicta  usque  ad 
ipsa  Palomera.  Et  pervadit  ad  ipso  Salzil.  De  parte  vero  cir- 
cii  resonat  ad  ipsa  celia,  et  descendit  usque  in  terminum 
de  Sánela  Maria.  El  sic  descendit  per  ipso  torrenl  de 
Vallmala  usque  in  alvo  Lubregad.  Sic  damus  hoc  quod  isti 
termini  resonant  totum  cum  omni  genere  arborum.  Et  sic 

damus capud  masueria,  qui  fuit  de  honorad  con- 

dam  cum  Ierras  et  vincas  et  cum  omni  genere  arborum,  el  est 
in  Amennoleles  que  dicunl,  el  affrontat  de  parte  horientis  in 
ipso  muge  vel  ipsa  vinea  de  Saneti  Cucufati.  De  meridie  in 
alod  de  Sánela  Cecilia.  De  occiduo  in  saxa  qui  est  in  torrenl 
mal.  De  parte  circi  in  strata  publica  vel  in  torrenl  mal.  Et  hec 
quod  supra  scripta  sunl  semper  el  omnique  tempore  slet  in 
baglia  de  nos  donatores  vel  de  posíeritas  nostra,  ita^utnon  li- 
ceal  ibi  alium  senioralicum  faceré  nisi  ipsos  dóminos  de  ipsa 
guardia.  El  ego  Wislibertus  gralia  Domini  Episcopus  mando 
simul,  el  excomunico  ut  nullus  deincebs  sil  ausus  ecclesia 
Saneti  Mikahelis  qui  est  sita  in  Montiserrali  ad  illius  servien- 
tes qui  hodie  sunl  aul  herunl  de  illorum  rebus  injuste  loliere. 
Si  quis  autem  contumeliosus  hegeril  penna  superius  subia- 
ceat,etirám  Dei  Omnipotentis  incurra!,  etcum  ludas  Scharioth 
parlicipalionem  accipiat,  el  unquam  absolulionem  nuUam  non 
aecipiat. 

In  Patris  Exceisi  nomine  nos  jam  supra  dicli  donatores 
^'recepta  sequens  et  in  ómnibus  parantes  donatores  sumus 


DE  DOCUMENTOS.  317 

Domino  Deo  et  ecclesiae  Sancti  Michahelis,  Archangelorum 
Principi.  Ideoque  per  hoc  pacliim  conservalionis  et  lar^ilio- 
nis  noslrc  donamus  Domino  Deo  et  Saneli  Michahelis  Ar- 
chang-eii  hoc  quod  sni)oniis  ¡iisertum  esl',  et  quod  infra  nos 
habet  vel  in  antea  invenerit  locius  franccilatis  quantum  infra 
istos  términos  sunt  et  ¡uris  ejus  esse  debcnt  per  quecumque 
modum,  sicuti  resonat  in  dotalibus  seripturis  que  fuerunt  a 
decessoribus  nostris,  ut  hoc  donum  a  nobis  ita  factum  per  o- 
mnem  seculum  sit  predicte  ecclesie  perpelim  habendum  et 
semper  maneat  incuulsum.  Quod  si  nos  donatores  predicta 
omnia  observantes  aul  aliquis  homo  sexus  ulriusque  predi- 
cta omnia  aut  prediclis  homnibusque  superius  habenlur  in- 
serta, disrumperc  tentaverimus  aut  tentaverit,  nil  valeal:  sed 
primum  iram  Dei  incurrat  et  insuper  hec  omnia  superius  in- 
serta, maneant  inconvulsa  per  nunquam  témpora  finienda. 
Hacta  sunt  hec  Xllll.  kn\.  iunii  anno  X  regn'i  Henrici  Regis. 

fWislibcrlus  ^ratia  Dei  Episcopus.  =  f Udalardus  Viceco- 
mes.=S¡gfnum  RacheUs  Vicecomilissa.=S¡g-j-num  Johan- 
nem  Udelard.=Pontius  Michahelis  vel  sacerdos  qui  hec 
omnia  scripsit  et  die  et  anno  que  supra. 

Petrus  dictus  sacerdos  qui  hoc  translatum  fideliter  trans- 
mutavit  utpote  in  originan  carta  continebatur  VIII.  kal.  maii 
anno  Domini  MCCXXVIIII. 

XLÍX. 

Decretum  electionis  D.  Arnalli  Ermengaudi  in  Episcopum 
Barcinonensem :  an.  MCXXXIX.  (Vid.  pág-.  Í87.) 

Ex  arch.  eccL  Barcin.  cubic.  lU.  titul.  privileg.  Pontif. 
scri7i.  2  ,  núm.  3. 


R 


leverendissimoW.  Arelalensis  ecclesiae  Archiepiscopo  ac 
Sanctse  Romanse  ecclesice  Legato  clerus  et  populus  Barcino- 
nensis  ecclesiíB  obedientiam  et  subjcclionem.  Credimus  non 
lalere  auctoritatis  vestrae  excoUcntiam,  quod  noslra  ecclesia 
sit  viduata  suo  Pastore,  ac  propter  hoc  solalio  proprii  sit  de- 
sliluta  Recloris.  Quapropter  ne  Pastore  absenté  grex  domi- 
nicus  perhdorum  luporum  morsibiis  patcret,  et  ne  ¡mprobi 
raptoris  fierel  prífida,  communi  voto  alque  consensu  elegi- 


318  APÉNDICE 

mus  nobis  in  Pontifieem  Arnallum,  prsesbiterum  noslrae  ec- 
clesise,  virum  utique  prudentem,  hospitalem,  ornatum  mori- 
bus,  caslum,  sobrium  et  mansuetum,  Domino  et  hominibus 
per  omnia  placenlem,  quem  ad  veslrse  benignilatis  reveren- 
tiam  miltere  curamus  unanimiter  postulantes,  et  obsecrantes 
a  vestra  maiestale  nobis  illum  ordinari  Pontifieem,  quatenus 
auctore  Domino  nobis  velut  idoneus  Pastor  príeesse  valeat  et 
prodesse  ,  nosque  eius  sub  sacro  regimine  Domino  semper 
militare  possimus.  Ut  autem  omnium  noslrum  vota  in  hane 
electionem  convenire  noscatis,  huic  canónico  decreto  pro- 
priis  manibus  roborando  subscripssimus  huius  electionis  de- 
creto canonice  celebrato  XIIÍ  kalendas  decembris  ,  anno  ab 
Incarnatione  Domini  M.C.XXXVlilí  (a).=Beren2rarius  Dei 
gratia  Gerundensis  ecclesise  Episcopus.=Sig-j-num  Petri  Ar- 
chidiaconi.=:Siginum  PetriPrimi  clerici  (f.  Primicherii).= 
Sigf^^^rn  Petri  siibdiachoni.=:Si§-f num  Guiliermi  Rodlandi. 
=Sig-tnum  Arnalli  subdiachoni.^Sigfnum  Geraldi.=S¡^-J- 
num  Petri  Bernardi  sacerdotis.=S¡g-|-num  Ugonis  subdia- 
choni.^Sigfnum  Guiliermi  subdiachoni.  =  Sig'i-num  Ber- 
nardi subdiachoni.  =  Sigfnum  Arnalli  levitse.  =Sigtnum 
Raymundi  Bernardi  subdiachoni.=SigfnumBerengariipres- 
byteri.=S¡gff^"rn  Petri  Redorcensis.=Sigtnum  Bertrandi 
6ubdiachoni.=Sigfnum  Berengarii  subdiachoni.=Sigfnum 
Guiliermi  prsesbyteri.=:Sigfnum  Bernardi. ^Sigf^""^  Er- 
mengaudi  sacerdolis.=:Sigtnum  Berengarii  levitse.  =  Sigf 
num  Ermengaudi.  =■  Rigjnum  Guiliermi  sacerdolis  ac  Ju- 
diéis. =Sigt  num  Berengarii  levilíe.^Sigfnum  Arberli  sub- 
diachoni.=Sigtnum  Doctoris  illius  Bartholomei.  =  Sigt 
num  Alamagnus  presbyter.  =  Sigfnum  Petri  levitGe.=Sigt 
num  Ademari  presbyteri.  =  Sigfnum  Miro  prsesbyter.  = 
Sigfnum  Petri  Arnalli  sacerdotis.=Sigf num  Arnalli  prsesby- 
tery.=S¡gf  num  Baucefredus  (f.  Ganrefredus)  Gerundensis 
Archilevita.=rSigf  num  Arnalli  levitce.=Sigf  num  Petri  Ri- 

(a)  Nota  hanc  epistolam  longe  post  Arnalli  eleclionem  dalam 
fuisse,  qui.iam  2  kal.  julii,  ann.  I.  Regís  Ludovici  Junioris  (i  i38) 
electus  Barcinonensis  dicitur  in  donatione  quadam  a  Raimundo, 
Comile  Barcinonensi,  ipsi  facta.  Yacabal  cerle  Tarraconensis  ecclesia 
post  mortem  S.  Ollegarii;  unde  usque  ad  advenlura  W.  Arelatensis 
Arcbiepiscopi  et  Apostolicae  Sedis  Legali  praedictae  electioüis  confir- 
maüo  diffcrrt  debuit. 


DE  DOCUMENTOS.  319 

vissici  subd¡achon¡.rr:S¡i;-j-mim  Pelri  prcsbyler¡.=:Eg"o  Guil- 
lelmiis  Arelatcnsis  ecclosiic  servas,  ct  Apostolicífi  Sedis  Le- 
galus,  hanc  eleclioncm  eonfirino.=S¡g:f  num  Raymundi  Dei 
gralia  Ausonensis  Ep¡scop¡.=Sig-j'nuni  Arberti  Caslri  Velu- 
li.=S¡gfnum  Bcreng-arii  Raymundi  Vicari¡.=Sig-f niim  Gau- 
cefredi  de  í\are.=Si^'t"i"^i  iMarlini  Peliti.=:Sigtnum  Marli- 
ni  Uruc¡íe.=Sigtnum  Raymundi  Pelri  Gererde.=:Sigfnum 
Arnaili  Pelri. =S¡gtnum  Pelri  Gron.r^Sig-num  Bereng-arii 
Bernardi.=Ponlius  subdiachonus  scripsit  hoc  die  el  anno  •{• 
quo  supra. 


Charla  consecrationis  ecclesice  Sancti  Juliani  de  Alfoz,  an. 
MCXLH.  {Yiá.  pág.  i 88.) 

Ex  arch,  eccl.  Vicens.  in  scrin.  31.  Thesaur.  núm.  I. 


/Vnno  Dominice  Incorporalionis  M.C.XLII.  kalendas  de- 
cembris  comuni  ulilitali  providentes,  venerabilis  Arnallus 
Dei  nutu  Barchinonensis  Episcopus  et  Raymundus  Episco- 
pus  Ausonensis  el  canonieorum  convenlus  inferios  annotalus 
cum  non  parvo  populorum  concurso  sollempniler  convene- 
runl  ad  consecrandum  donium  Dei  in  honore  S.  Juliani  Mar- 
tiris  in  comilalu  Barcliinone  in  loco  nuncupalu  Alfoz.  Die  si- 
quidem  consecrationis  coníirmaverunlprediclíe  ecclesiaí  quic- 
quid  possessionum  habobal  ve!  liabere  debebat  ubique  lo- 
corum,  Ierras  videlicel  el  vincas  cum  domibus  et  arboribus, 
decimas  el  priniilias  vel  oblationes  íidelium  que  sui  juris 
sunl  atque  cimiterium  ipsi  ecclesia)  undique  XXX.  ecclesia- 
slicorum  passuum  coníirmaverunt  el  quicquid  in  eodem 
spalio  conlinet,  quod  Pelrus  Raymundi  et  Raymundus  fratris 
ibidem  habebant,  subecclesiaslica  defensionc  posucrunl,  sci- 
licet  quod  eorum  esl  vel  csse  debet,  pro  quo  persolvenl  an- 
nualim  ipsi  vel  sui  in  feslivitale  S.  Juliani  clcrico  eandem 
ecclesia  cantanti  par  unum  ^allinarum,  atque  temerarie  inde 
aliquid  aufercntem  vel  invadenlem  ut  rcum  sacrilegii  omnino 
condempnavere  doñee  canonice  satisfaceret.  Conslituerunt 
quoque  ut  ipsa  ecclesia  a  Barchinonensi  Sede  crisma  acci- 
peret,  eidemque  Sedi  per  censum  annualiler  inler  duas  sino  - 


320  APÉNDICE 

dos  XXXIÍir.  denarios  monetse  curribilis  persolveret.  Habet 
namque  affronlationes  jam  dicta  ecclesia  unde  accipit  deci- 
mas el  primitias,  ab  oriente  in  termino  ville  Maioriset  in  po- 
dio Trueri  et  descendit  per  cumbam  vallium  et  in  Serra  ante 
Fersas  el  ad  ilicem  rotundam  pergens  ac  podium  Calvum  et 
descendens  per  podium  Coscollarie  usque  ad  Fontanellas  et 
per  media  serra  de  Bellovidere  usque  ad  Bochcrons.  A  meridie 
ab  ipsis  Bocherons  vadit  ad  ipsam  turrem,  et  ad  cavos  Erme- 
senne.  Ab  occidente  ab  ipsa  Ermesenna  vadit  per  fevum  de 
Bello  loco  ad  lorrentem  Sicus,  et  in  termino  Caritituli  ultra 
stagnum,  et  venit  ad  gurgitem  Sabalelii,  et  in  prato  Caritituli, 
el  lendit  per  viam  que  vadit  Mulnels  subtus  Fuimas,  el  in 
regó  de  cumba  Mulnels  usque  ad  ipsas  planas,  et  in  termino 
de  Mulnels  usque  ad  petram  tbradatam.  A  circio  a  petra  fo- 
ralala  usque  ad  Torrezolam  et  in  capite  de  vallo  prati  de  Bru- 
geriisetad  Petras  Tonnentes.  Alodiaautem  sepe  dicte  ecclesiaí 
hec  sunl  petia  una  alodii  que  est  juxta  ecclesiam  ubi  sunl 
domusclerici  cum  sua  decima  et  primilia  in  qua  vicarius  ni- 
chil  penitus  habet,  et  ad  podium  Trileri  pecie  due  proprie  cum 
X.  el  primilla,  et  ad  gurgitem  Gabatelii  unam  longam  petiam 
alodie  que  vadit  ultra  viam  que  vadit  ad  merchatum  et  ven 
de  Villamaiori,  et  peciola  una  alodii  ad  Carumtilulum  prope 
domum  Guillelmi  Arnalli.  ítem  prelibatus  Petrus  Raymundi 
el  Raymundus  fratres  ob  remediuai  animarutn  suaru    melpa- 
renlum  suorum  donant  el  offerunl  eidem  ecclesise  peciam 
unam  alodii  subtus  silvam  seminalam  in  parroechia  Caritituli 
que  lerminatur  in  alodio  Bernardi  Senioli  ab  oriente,  et  meri- 
die in  via  que  venil  de  Alfoz  el  vadit  ad  Carumtilulum,  ab 
occidente  in  strala  publica,  a  circi  in  via  que  venil  de  Alfoz 
et  vadil  ad  Mulnes.  Quantum  infra  prescriptos  términos  Bar- 
chinonensis  ecclesia  et  canonici  eiusdem  et  cenobia  vel  cesere 
ecclesise  habent  vel  liabere  debenl  nec  damus  nec  consigna- 
mus,  sed  ad  opusnoslrum  et  illorum  quorum  sunl,  retinemus. 
Ul  autem  prescripla  ecclesia  libértate  plena  gauderel,  consli- 
tuerunl  ul  libere  que  sui  iuris  sunl  vel  erunl  possideret.  El  ul 
nulla  ecclesiaslica  secularisve  persona  eam  suis  rebus  expo- 
liare vel  invadere  presumat  sub  anathematis  inlerpositione 
prohibuerunl  cunclisque  ei  iuxla  servantibus  et  benefacienti- 
bus  absolutionem  pecatorum  per  Dei  graliam  promiserunt. 
Aclum  esl  boc  die  et  anno  prefixo.^Arnallus  Dei  gratia 
Barchinonensis  Episcopus.t=tRaymundus  Dei  gratia  Au- 


DE    DOCU MEMOS.  321 

sonensis  Ep¡scopus.=Si?;Tnuin  Boriiaríli.^rSigfnum  Mironi 
presb¡lcr¡.=Siií7nuni  Piaymundi  Airoci.=Gu¡llelmus,  Prioi 
ecclesiíe  Slagn¡.-¡-=Sig"-i-num  Guillelmi  Rodlandi.^Siíífnum 
Pelri  Rayimiiuli  Alfoz. =Siu-i-nuni  Ermengraudi  do  Rilano. 
=S¡f;"j"num  Guillelmi  Arnaili  Torrenlis.=Sig"-{-num  l'dalge- 
rii.=Sig"j-nuin  Ermongaudi  de  Fronle.=Sig:niim  Kaymundi 
Mironi.— Sig-j'-num  Bruno, ^Si^fniím  Pelri  Guadaili.=:S¡gj- 
num  Johanni  Eno!(¡.=Siíí:f  num  Pellaiino.=:Siír-fnum  Ferra- 
rio.^Sigynum  Arnallus  pre.sbiler.rrSigfnuní  Guillelmi  de 
Sánelo  Cliri-loCoro.  — Sig-fuum  Gerallc  uxoris  cius  nos  qui 
millimus  domos  noslras  quas  habemus  in  ipsa  sacraria  S.  Ju- 
liani  de  Alfoz  sub  jure  el  defensione  eiusdem  sacrarie  et  ci- 
miterii  predicl.T  eeclesice  et  nos  el  noslrl  suecessores  redda- 
mus  censum  annnalim  g^allinam  I.  prcsbileris  eiusdem  eccle- 
siae  in  Icsto  S.  Julian¡.=Pelrus  levita  scrip.sit  hcc  cum  litleris 
suppositis  in  linea  V'lll.  die  el  annofquo  supra. 

LT. 

Testamenium  D.  Arnaili  Ermenciaiidi,  Barcinonensis  Episco- 
pi  menso  decemhri  MCXLII.   Vid.  pág-.  -1S8.) 

Ex  lib.  I.  Antiquit.  eccl.  Barcin.  ninn.  534. 

^^uoniam  debilum  humanse  conditionis  nullus  mortalium 
evadere  poiest,  idcirco  in  Dei  nomine  ego  Arnallus  Del  di- 
gnatione  Barchinonensis  eeclesice  Eprscopus,  eupier.s  pcrgere 
Jerosolimam  lacio  meum  tcslamentuní,  in  quo  elií;o  manu- 
missores  meos  Bereni,^^^ium  P'rmenc^andi,  el  Guillcrmum  Ber- 
mundi,  el  Gaucefredum  de  Fobc  {<i),  {|uibns  carilativc  })ra'C¡- 
pio,  ul  si  morí  me  conligeril  anl(Hjuam  aiium  teslamenlum 
faciam,  pienariam  poteslatem  babeant  (¡islribuendi  omnes  fa- 
cúltales meas,  sicul  eis  in  lioc  leslamenlo  injunxero.  Primum 
namque  concedo  Domino  l)eo  el  canonicín  SanctíB  Crueis 
Sanctieque  Eulalioe  vineam  mcam  qtiam  planlavi  in  alodio 
Sancloe  Criicis  Sancla:^qne  Eulali.e,  el  in  mea  compra;  quie 
vinca  esl  juxla  mansum  de  provintialibus,  el  meum  campum 
qucm  babeo  jnxla  rcgum  comilalem  snper  viam  publicam, 

(rt)  Infra  itihor  etideni  in.striinu-iilo,  et  in  cKcrflo  elfctionis  eius- 
dem D.  Arnnldi,  Barrhinoncn'íií  lípiscopií  an.  i  i3g.  vocatur  í7(7í/re- 
íredus  de  Fan- ;  iniJe  liic  scrüjeiitiura^endtira  agnoÑcere  debem-js, 

TOKO    Wll.  21 


^22  APeNWCE 

in  quo  edificavi  furnum  de  calce;  etvineam,  quaní  habeo 
plantalam  apud  Granatam,  cum  illo  campo,  qui  íuil  Fulconis 
Guiriberli,  quem  emi  a  Comile.  Huic  donalioni  addo  ferreg'e- 
nalem,  quod  adquisivi  et  emi  ab  Arberlo  de  Lizano  et  Petro 
eiu'  fiatrc  piope  mansum  Guillermi  Sunniarii  in  provintiali- 
bus.  Concedo  allari  Sanctae  Eulaüae  in  omni  meo  alodio  de 
Orla  el  Románelo  sexlarium  1.   olei  annuatim  de  quo  ardeal 
una  lampada  anle  corpus  Bealae  Eulaliaí  jugiter  ad  mensuram 
vid('licel  de  Orla.  Concedo    ilorum  Sanclse  Cruci  el  Sanctae 
EuialinB  in  meis  mobilibus  et  vascnlis  maioribus  el  minoribus 
L.  morabalinos,  de  quibus  emalur  alodium  ad  illuminandam 
¡mam  lampadam,  el  meos  libros,  qui  in  eadem  ecclesia  sunt, 
'jibüolliecam  quam  feci  scribere  el  alios.  Concodo  liospilali 
JIuMusolimilano  meum  mansum  de  provinlialibus,  quíe  ab 
ip-íis  liindamenlis  editicavi,  sinml  cum  ecclesia  Sancli  Ñicolai, 
'¡'iiití  inlus  est,  simulquc  cum  compris  quas  leci  a  jjorongario 
Bcrnardi  de  Cabannis,  el  ab  Amallo  Bonelilii,  pr¿elcr  ipsum 
icrrag-cnal,  (¡iiem  habui  ab  Arberlo  de  Lizano  el  eius  fratre; 
í^a  condilione,  ut  eundem  mansuu),  sicut  supra  compreliendi 
lencat  el  habebal  Poncius  fraler  meus  in  omni  vita  sua,  el 
persolval  annuatim  de  ómnibus  Iruclibus,  qui  inde  cxjcrinl, 
¡nscam  hospitaü  sine  conlrarielale,  el  posteius  obilum  libere 
í'l  quiete  el  absque  ullo  relenlu  reverlalur  pricdiclus  mansus 
nilcí^riler  pioídiclo  hospilali  jure  perj)etuo  [)ossidendiis  el  ha- 
hendus.  Concedo  coenobio  Sancli  Cncuphalis  campum  quem 
o.mi  de  íiüabus  Arnalli  Gonlerii  el  de  Pio.ymundo  Pelri  Gerun- 
(\iv.,  quieslin  provinlialibus,  et  unnm  par  bovum,etequas  lili. 
iiua;  sunl  a¡)iul  Piivumpullum.  Ilem  concedo  coenobio  Sancli 
Pelri  Puellunm  ipsam  lorliam  parlom  pariliatíB,  quatn  emi  de 
Arberlo  de  Lizano,  el  dimillo  prselibata;  canonice  L.  moraba- 
liños  quüs  habeo  per  meum  pig:nus  in  prcefata  pariüala  de 
Lizano,  el  mando  ut  de  illis  L.  morabalinis  emalur  alodium 
de  quo  annuatim  fiat  meum  anniversarium.  Insuper  eliam 
addo  jam  diclo  coenobio  Beali  Pelri  par  unum   bovum,  el 
"quas  II.  quíe  sunt   apud  Rivumpullum.  Concedo  coenobio 
Sañclaí  Maria)  de  Rivopullo  duas  equas.  Concedo  ómnibus 
^)resbyleris  lolius  episcopalus  singulis  singadas  eminas  ordei 
de  meo  semenlerio,  et  diaclionibus  sing'ulas  migcrias.  Con- 
cedo coenobio  Sancli  Laurentii  de  Monte  equam  unam.  Meum 
alodium  de  Orla  el  de  Románelo  cum  ómnibus  in  se  haben- 
í;';:is  .  nrnctor  supra  dicL^m  lampadam  Sánela)  Crucis  San- 


DE   DOCUMENTOS.  323 

fítaeque  Eulaüce  concedo  inler  Poncium  fratrem  meum,  el 
Berengariiim  de  Tcrracona,  et  quisquis  ¡llorum  ubieril  sinc 
ligitliino  inlanle,  ¡He  qiii  suj)ersles  lueril,  liabeal  prspdictum 
alodiuni.  Concedo  cisdem  Iralribus  nieis  Pontio  et  Berengario 
domos  meas  de  Barchinona  cum  ipsa  parle  canonicse,  ul  le- 
ncanl  eas,  el  liabeanl  iri  omni  vila  sua,  de  quibus  persolvanl 
anniialim  praelala3  canonicie  per  censum  quarlerium  ununí 
olei  in  capile  jcjunü,  el  post  illoriini  aniborum  obilum  rever- 
tatilur  pradiclsL'  canonical  sine  ullo  obstáculo.  Alias  nostra» 
domos  quas  emi  de  (íerallo,  concedo  Sanclae  Marise  Soisonae, 
sicul  ei  eas  jam  donavi  per  cartam  donalionis.  Concedo  Pon- 
tio fralri  meo  eqiias  111.  el  si  Ipse  obirel  sine  prole  legillima, 
habeal  eas  Berengarius  Iraler  meus,  el  dimitió  praediclo  Be- 
rengario  meum  puUum  quem  ipse  Icnel,  el  meum  mulum. 
Concedo  Gaucefredo  de  Fare  duas  equas  quas  Bnrrullus  de 
provinlialibus  babel  mecum,  el  unam  aliam  equam  cum  suo 
fruclu,  quam  cum  Peiro,  Capud  scolai  liabeo  ad  médium, 
meum  videlicet  dileclum.  Ponlio  Aurencianai  concedo  unam 
cquam,  quam  babeo  ad  Baincam  socbam  ad  médium.  Di- 
millo nepolibus  meis  Bernardo,  et  Raymundo  quos  nulrivi, 
singulos  pullinos,  qui  exeant  de  meis  equabus,  el  XX.  mo- 
raballnos  qui  exeant  de  meo  cavallo,  quein  tenel  Gauceircdus 
de  Fare.  Concedo  Guillermo  Beremundi  duas  equas,  quaa 
habeo  cum  PeUo  Bereiif^ai ii  de  Alaginano  ad  luedium  meum 
direclum.  Aliud  nuirimenlum  non  supra  lexlalum,  quod  de 
meis  equabus  exieril,  donenl  mei  manumi.ssores  pro  anima 
mea,  sicul  melius  viderinl.  Concedo  allaiiSancli  N'icolai,quod 
«si  in  ecclesia  Barchinona*,  domos  meas  cum  edificio,  quas 
habeo  inlra  muros  Barcliinonaí,  illas  videlicel,  quas  emi  de 
Janlo  Kbreo;  quas  vero  domos  leneal  unus  presbyler,  qui 
in  eodem  allari  assidue  canlel  niissam  pro  .luinia  mea,  et 
fideliimi  defunclorum.  Ümnia  vascula  mea  de  provintiali- 
bu><  m.iiora  el  minora,  el  universa  ulensiüa  quie  ibi  sunl, 
eoncedo  Ponlio  fralri  meo,  ul  habeal  ea  in  vila  sua,  el  posl 
eius  obilum  revorlanlur  pra-libalo  liospilali  sine  conlrariclale. 
Quod  esl  aclum  XI.  kaletídas  januarii,  anno  VI.  Lodoyci  Ju- 
nioris.— Arnallus  Barclíinon.  F[)¡scopus.:=Sigvnum  (juiller- 
mi.=:Sigtnum  Gaucelrodi  de  Fnre.=Ponlius  Levita  scripsil 
hoc  die  el  anno-|-quo  su[)r¡i  (ti). 

{a)    Hoc  Itstaoientum  juxia  inris  foruiatn  1p( ruin  esl  \IÍ.  idus  uo» 


324  APÉNDICE 

LII. 

Bulla  Alexandri  IIÍ  in  favorem  ecclesice  Barcinonemis  (Vfd. 
pág-.  i94.) 

Ex  arch.  eccl.  Barcin.,  lib.  i.'^,  Antiquit.  fol.  i 9. 


j\lexander  Episcopus  Servus  Servoruní  Dei  venerabili 
Frairi  Giiiilelmo,  Barchinonensis  ecclesisp  Ep¡scopo,ciusque 
sucícessoribus  canonice  subslifuondis  in  perpetiunn.  In  eini- 
nend  Aposlolice  Sedis  specula,  divina disponenlc  clomenlia, 
conslitiiU,  Iratres  noslros  Episcopos,  et  ilios  pra'cipue,  qui 
lionesíate  a(que  bonis  moribus  pollere  noscuntur,  debemus 
ampliori  carilaüs  affeclu  diligere,  ot  commissas  sibi  eeclesias 
aüenlius  confovere;  ut  lanío  diligentius  injuncluní  sibi  mini- 
sterium  peragere  sludeant,  quanlo  se  coíinoverint  apud  Ro- 
manam  ecclesiam  maíorcm  graliam  invenisse.  Ea  propler, 
venerabilis  in  Chrislo  Frater  Guillclmc  Episcope,  luis  jiistis 
postulalionibus  clenienler  annuimus,  et  ad  oxemplnr  piüede- 
cessoris  noslri  sanetce  recordalionis,  Pascbalis  Papai  príPJa- 
tam  ecclesiam,  cui  auctore  Deo  prseosse  dit)osceris,  subBea- 
ti  Pelri  el  nosira  proleclione  su<cipimns,  ot  prsesonlis  scri- 
pli  privilegio  comnuininms.  Slaluenles  ul  (piascunique  pos- 
sesiones,  qusecumque  bona  eadeni  ecclesia  in  pra'senliarum 
jusLe  el  canonice  possidel,  aiit  in  f'iiUirnni  conccssicHíe  Ponti- 
ficuní,  largilione  Reg-um  ve!  Principinn,  oblaliono  lideiiimi, 
seu  alus  juslis  modis,  piTeslante  Domino,  poloril  adipisci, 
firma  libi  luisque  successotibus  illibala  permaneant.  'n  qui- 
bus  híjec  propriis  duximus  expr  menda  vocabulis.  Qwidquid 
infra  subscriptos  fines  continelur,  salvis  r.liarum  ecclesiarum 
privilegiis,  libi  luisque  successorihus  episcopali  jure  regen - 
dum  ac  disponendum  perpetuo  maneat.  Quod  {abs  dubio 


ven» 


luris  auno  VII.  Rei;Í3  Ludovici  Jiiiiioris  (iiAi.)  [qncc  puliUcútiG 
extat  lio.  I.  Anllquit.  eccl.  íiárcin.  fol.  237. };  indiíitie  roiislal 
Arnaluiin  testaloreoí  iiei  suiím  vcisus  Jero»i)iiinaiu  arrumisie  atino 
1143,  ineuiUe,  sed  votiiin  suum  expU-re  iiefinivis  f.  Dt'indi\  inqnif, 
vadens  versu%  Jerosolirnam,  apud  Ramam  disces¿¡l  ab  hoc  sáculo  in 
tnense  martii,  anuo  prcescripto. 


DE   DOCUMENTOS.  225 

Qui)  fines  hüs  terminis  annolanlrir;  scilicet  a  loco  Arisp,  ubi. 
Sancli  Mmlirii  do  Aronurüs  ecclesia  dicilur,  el  sicul  a  Monle 
Nigro  Iransil  ad  aquaní  de  Breda,  et  ascendil  usqiie  ad  cacu- 
men iMoiilis  signi,  el  a  cacumine  Montis  signi  sicul  Icndit  ad 
colleni  Frumigü,  inde  per  declivuní  rnonlis  de  Tai;anianenl 
desccndil  por  médium  congustum  ad  Fagam  ultra  monlanna 
caslri  de  Galila,  el  caslrum  de  Petra  per  verlicem  Montis  Ser- 
rali,  ei  proleridil  per  lerminum  Montis  Bovini  usquo  ad  ca- 
slrum (le  Charall,  et  inde  vadit  ultra  términos  de  Ponlibus 
ppr  B.^rberan  usque  ad  aliam,  el  a  termiuis  Tamarili  deseen—, 
dit  in.mare.  ínlra  quos  íines  est  castellum  de  Barboran  cum 
suis  pertinenliis,  castellum  super  flumen  Lubricati,  quod  di- 
cilur Pérale,  cum  suis  pertincnliis,  castellum  de  Lauro  cum 
suis  portinenliis,  castellum  de  Ripis  cum  suis  pcrtinontiis, 
caslelium  de  Cigis  cum  suis  pertinenliis,  castellum  de  Grána- 
la cum  suis  pertinenliis,  castellum  de  Bagneriis  cimi  suis  per- 
tinenüís,  caslelium  de  Monte  Mazello  cum  suis  portincnliis. 
Jnjurc  etiam  praílatae  ecclesije  contirmamus  inlra  maris  spar 
tjum  Ínsulas  duas  Maioricam  el  Minoricam,  sicul  antiqui^ 
teraporibus  eandem  ecclesiam  constat  lenuisse.  Ad  Iiípc  ad- 
dicimus  ul  caslelium  de  Regumir  el  turres  quae  dicuníur  Ar- 
cbidiaconales,  cum  portis  duabuseiusdem  civitatis  :  palalium 
episcopale  cum  turribus  quse  palalio  Comilis  conliguaí  vi- 
deiilur:  reddilus  de  loro  el  monetíE  in  lúa  luorumque  succes- 
sorum  polestalo  ac  disposilione  permaneant,  sicul  prapterí- 
tis  lemporibus  mansisse  noscuntur.  Decernimus  ergo  ul  nu- 
lli  omnino  hominum  liceat  prsefalam  ecclesiam  lemere  per- 
turbare, etc.  Si  qua  igitur  in  lulurum  ecclcsiaslica  saecularis- 
ve  persona  hanc  nostraí  constitulionis  paginam  scions  con- 
tra eam  clc.=Kgo  Alcx.inder ,  Catholicaí  Ecclesiae  Episcopu^ 
subscribo.  =•{-  Eg-o  Hubaldus,  Hostiensis  Episcopus  subscri- 
bo.=-j-  Ego  Bernardus,  Porlucnsis  et  Sanctie  Rulinaí  Episco- 
pus subscribo. =t  Ego  Hubaldus,  pra3sbyteret  Cardinalis  tit 
Sanclae  Crucis  in  Hierusalem  subscribo.  =-|-  Ego  Joliannes, 
prasbyter  Cardinalis  Sanctorum  Johannis  et  Pauli  tit.  Pama- 
chü  subscribo. =f  Ego  Jacintus,  Diaconus  Cardinalis  Sán- 
ela; Mariae  in  Cosmydyn  subscribo. =:-|-  Ego  Arditio,  Diaco- 
nus Cardinalis  Sancli  Theodori  subscribo. =-j-  Ego  Cinlhyus, 
Diaconus  Cardinalis  Sancli  Adriani  subscribo. =•{-  Ego  Hugo, 
Diaconus  Cardinalis  Sancli  Euslacliil  juxla  templum  Agrip- 
ps  subscribo. =j- Ego  Viiellus,   Diaconus  Cardinalis  San- 


326  APÉNDICE 

clorum  Serg-ii  et  Bachi  subscribo.=Ego  Boso,  prsesbiler 
Cardinalis  Sanclae  Pudentianre  til.  Pasloris  subscnbo.=Da- 
lum  Benevenli  per  maFiiim  Gerardi,  Sanctas  Romanre  ecclesi» 
notarii  Vi.  kalendas  jimü,  indictione  lí.,  Incarnaüonis  Domi- 
nicae  anno  M.C.LXiX.  pontificatus  vero  Domini  Alexandri 
Papse  m.  anno  X. 

Lili. 

Charla  pacti  initi  ínter  Ferdinandum,  fíispaniarum  ñeqem^ 
et  Alphonsum,  Regem  Aragonum:  an.  MCLXII.  (Vid.  pági- 
na d95.) 


i^cripfurae  titulus  cusfos  est  memorise.  Ideoque  ego  Feman- 
dus  De¡  gratia  Ispaniarum  Rex  convenio  hoc  scriplo  vobis, 
con<5aniriiineo  meo  Ildefonso  Dei  gralia  Regi  Arag-ononsi  et 
Comiti  Barchinonensi,  qiii  meam  sororem  diieitis  in  uxorem, 
et  relierione  sacramenti  firmo  cum  Archiopiscopis,  Episcopis, 
Comitibiis  et  Baronibu-^  terrae  mese  facienlibus  volds  homi- 
nium  et  mecum  saeramentum  quod  ego  consilio  et  auxilio 
cum  ómnibus  meis  sim  vobis  fidelis  amicus  et  vestri  corpo- 
ris  et  honoris  tutor,  defensor  alque  adiutor  contra  omnes  ho- 
mines  et  foeminas  qni  sunl  in  reg-no  vestro  et  extra  reg-nutn 
vesirum,  tam  Chrislianos  qunm  Sarracenos  et  príecipue  con- 
tra Reg'em  Navarrae  eiusdemque  terram  et  homines,  el  quod 
nullum  inimicum  vestrum  foveam  in  rcg-no  meo  nec  in  ve- 
stro, nec  vassallum  meum  nec  vestrum,  etsim  amicorum  ve- 
strorum  amicus  et  inimicorum  ¡nimicus,  nec  faciam  cum  Re- 
^e  Navnrroe  nec  cum  aliqno  inimico  vestro  treguas  nec  pa- 
ctum  sine  consilio  et  mandato  vestro,  sed  illos  quos  potero 
vestríB  ditioni  per  pacem  submiltam,  el  quos  non  potero  per 
pacem,  per  vim  pro  posse  vobis  subdam.  Si  quis  vero  meus 
vasallus  in  hoc  pacto  mecum  esse  noluerit,  honorem  et  terram 
ei  auferam,  et  de  eo  quantum  mandaveritis  faciam.  Supra 
«criptum  autem  paclum  et  convenientiam  tenebo  et  tenere 
faciam  omni  lempore  per  fidem  rectam  sine  vestro  engan. 
Hoc  pactum  et  hanc  convenientiam  sacro  et  stabili  juramen- 
to firmatam  feci  vobis  posl  obitum  patris  vi'slri  in  Agreda 
V.  kalendas  octobris,  quando  per  manum  Bernardi,  Terra- 
«honensis  Archiepiscopi,  el  Guillermi,  Barchinonensis,  el  Pe- 


DE   DOCUMENTOS.  327 

tri,  Ccesarauguslani,  et  Marlini,  Tirasonensis  Episcoporum, 
atque  Baronum  lerrse  vesirse  ¡ii  dofensionem  el  tulelain  vos 
el  terram  veslram  susccpi.  Et  cg-o  Ildefonsus  Dc¡  gratiaRex 
Arag-oncnsis  el  Comes  Barcliinonensis,  convenio  vobis,  Fer- 
nando Dei  gratia  Reí?i  Ispaniarum,  consanguíneo  el  soiorio 
meo,  quem  loco  palris  luloiem  ac  delensorem  nieun»  el  ter- 
raB  mea?  suscepi,  el  religione  sacramenli  firmo  cum  Archie- 
piscopis,  Episcopis,  Comilibus  el  Baronibus  lerraí  mese  fa- 
cienlibus  vobis  hominiuní  el  meciim  sacramenlum  quod  ego 
consiüo  el  auxilio  cum  ómnibus  meis  sim  vobis  fidelis  ami- 
cus  el  veslri  corporis  el  honoris  defensor  atque  adjulor  con- 
tra omnes  homines  el  foíminas  qu¡  ¡n  regno  veslro  sunt  et 
extra  regnum  veslrum,  tam  Chrislianos  quam  Sarracenos  et 
praecipue  contra  Regem  Navarríe,  eiusdemque  terram  el  ho- 
mines, et  quod  nullum  inimicum  veslrum  fovcam  in  regno 
meo  nec  in  veslro,  nec  vasallum  meum  nec  veslrum,  el  sim 
amicorum  veslrorum  amicus  etinimicorum  inimicus;  nec  fa- 
ciam  cum  Rege  Navarríe  nec  cum  aliquo  inimico  veslro  tre- 
guas nec  paclum   sine  consiüo  el  mandato  veslro,  sed  ¡líos 
quos  potero  vestrse  ditioni  per  pacem  submiltam,  etquos  non 
potero  per  pacem,  per  vim  pro  posse  vobis  subdam.  Si  quis 
vero  meus  vassallus  in  hoc  pació  mecum  esse  nolucrit,  lio- 
norem  el  terram  ei  aufcram  et  de  eo  quantum  mandaveritis 
faciam.  Supra  scriptum  aulem  paclum  el  convenicnliam  te- 
nebo  et  lenere  faciam  omni  tempere  per  fidcm  reclam  sine 
veslro  engan.  Hoc  paclum  el  lianc  convenicnliam  sacro  et 
stabili  juramento  firmalam  feci  vobis  posl  obilum  palris  mei 
in  Agreda  V.  kalendas  octobris,  quando  per  manum  Bernar- 
di,  Terrachonensis  Archiepiscopi,  et  Cuillermi,  Barchinonen- 
sis,  el  Pelri,Caísarauguslani,  el  IMarlini,  Tirasonensis  Episco- 
porum alquc  Baronum  terrie  mea?  in  delensionem  el  tulelam 
veslram  me  el  terram  mean»  suscepislis.  Actum  esl  boc  sub 
era  M.CC.=Juro  Ego  Fernandus  Dei  gratia  Ispaniarum  Rex, 
quod  sicut  superius  scriptum  esl  el  melius  ad  ulilifalcm  de 
vobis  Rege  Ildefonso,  consanguíneo  meo  inlelligi  potesl,  ila 
omni  tempere  tenebo  et  tenere  laciam  per  bonam  fidem  sine» 
engan,  per  Deum  et  luec  sánela  Ilií.  evangelia.=Et  ego  s¡- 
militer  Ildefonsus  Dei  gratia  Aragonensis  Rex  et  Bnrchíno- 
nensis  Comes  juro  quod  sicut  superius  scriptum  esl   el  me- 
lius ad  utilitatem  veslram  inlelligi  potesl,  ita  omni  tempore 
tenebo  et    lenere  faciam  per  bonam  fidem  sine  engan  per 


328  APÉNDICE 

Deum  el  haec  sancta  IIÍI.  evangelia.=Ego  Fernandus  Dei 
^ratia  Rex  Hispanoram  hoc  convenienlise  scriptum  f  propria 
manu  el  signo  meo  roboro  et  confirmo. =Huius  rei  testes 
sunt  in  quorum  praesentia  facta  est  prcescripta  convenienlia 
ex  parte  Domini  Regís  Fernandi,  Johannes,  Tolelanus  Ar- 
chiepiscopus,  Petrus,  Miduniensis,  Ordonius,  Salamanlinus, 
Celebrunus,  Segunlinus,  Johannes,  Oxomensis  Episcopi,  AI- 
varus  Rodiz,  Nunno  Fernandiz,  Ferrandus  Poncü,  signifer 
Regís,  Petrus  Pelagíi  Pauper,  Nunno  Melendíz,  Velaseho  Me- 
lendiz,  Munnío  Sanxo.=Et  ex  parle  Domini  Regis  Ildefonsi 
Bernardus,  Terrachonensis  Arcbiepiscopus,  Guíllermus,  Bar- 
chínonensís,  Petrus,  Csesaiauguslanus,  Martinus,  Tirosonen- 
sís  Episcopi,  Fortunio  Acenarz,  Blasco,  Petrus  Urliz,  San— 
cius  Enegons,  Palacinus,  Galindus  Examenz,  Marcus,  Pere- 
grinus,  Petrus  Lobez  de  Luna,  Petrus  Lobez  de  Lusia,  Arpa, 
Fortunio  Destada,  Petrus  Dalcala,  Pelrus  Pardus,  Petrus  Dar- 
vanes,  Marcus  de  Rada  ,  Guillermus  de  Castro  Vetulo,  Gui- 
Uermus  de  Cervera.=Poncius  levita  qui  hoc  scrípsit  f. 

LIV. 

Convenienlia  pacis  et  treugce  ínter  Alphonsum  lí.  Arago^ 
nicB  Begem,  et  Ljpum,  Reye7n  Valentice  et  Murcice:  anno' 
MCLXVIll.  (Vid.  pág.  197.) 

Ex  arch.  reg.  Barcin. 


Oít  notum  cunclis  quod  ego  Geraldus  de  Jorba  convenio 
persolvere  XXV.  millia  morabat.  pro  Rege  Lupo  (domino) 
meo  Ildefonso,  Regí  Aragonensi,  et  Guillermo  de  Montepes* 
sulano.  Tali  scílicet  modo,  quod  usque  adXXX.  dies  primos 

venturos  habeam  libi  Guillermo,  vel {Ule  cui)  tu  mihi 

mandaveris  V.  millia  paccatos  de  supra  dictis  XXV.  mille 

morabat.;  et  quod  hoc  libi,  Guillerme,  sic  altendant 

tibí  frater.meus  Guilermus  de  Cervaria  et  Lodoreng;  et  ego 
fació  tibí  jurare  Guíllermum  de  Alcharaz  filium  meum,  qui  .  . 
....  si  ego  non  persolvero  libi  vel  cui  tu  mandaveris,  jam 
dicta  V.  millia  morabat.  usque  adjam  dictos  XXX.  dies,  te- 
neant  tibí,  Guillerme,  et  Domino  Regí  ostaticum  pro  illís  V. 
«lille  morabat,   ubicumque  tu,   Guillerme,  volueris ,   el  ei8 


DE   DOCUMENTOS.  329 

mandaveris  n  Geninda  usque  lllerdam.  Reliqua  vero  XX. 
millia  morabat.  Rcx  Lupus  persolvet  tibi,  vel  cui  tu  manda- 
veris,  usque  ad  Nativitatom  Domini  primam  venienlem,  vel 
quam  cilius  ego  polero  ab  illo  habcre.  Eí,'o  vero  Rex  conve- 
nio tibí  Geralíio  de  Jorba  quod  teneam  pacem  Re^i  Lupo;  et 
fació  hoc  tibí  jurare  Pereg^rino  de  Castello  Azolo ,  el  Blascho 
Romen,  meo  maiori  domo,  et  Ximinio  de  Artusela,  meo  AI- 
feriz;  et  convenio  tibi  sub  illo  eodem  sacramento  quod  ipsi 
pro  me  tibi  faciunl,  quod  ego  faciam  tenere  et  observare  i- 
psam  pacem  ab  hominibus  meis  Regi  Lupo  et  quod  Hiciam 
eam  tener!  et  jurari  a  Petro  de  Castello  Azolo,  Sancio  Kne- 
gons  de  Darocha,  Galindo  Exameniz  de  Beixit,  Petro  Ortiz 
et  Ximinio  de  Orrea.  Et  ego  Guülermus  de  Montepessulano 
convenio  tibi  Geraldo  de  Jurba  quod  faciam  istos  prsed icios 
libi  jurare,  sicut  Dominus  meus  libi  promittit,  proposse  meo. 
Aut  si  non  potero  hoc  faceré,  tenebo  libi  oslaticum,  ubicum- 
que  tu  mihi  mandavi'ris  a  Gerunda  usque  Uerdam,  doñee  sUr 
pra  dicta  V.  millia  morabat.  sint  libi  persolula  cum  illo  erra- 
vamine  quod  inde  feceris.  Et  postquam  isli  supra  dicti  jura- 
verint,  stalim  mea  erunt  supra  dicta  V.  millia  morabat.  ita 
quod  ex  tune  non  tenebor  tibi  de  hiis  V.  mille  morabat.  sed 
tantumodo  de  ipsa  pace,  quod  tenealur  per  bonam  lidem  se- 
cundum  meum  posse,  a  proximis  kalendis  may  venturis  us- 
que ad  dúos  annos.  Simili  quoque  modo  convenio  ego  Ge- 
raldus  libi  Domino  meo  Ildefonso  Regí  Aragonensi,  et  libi 
Guillermo  de  Montepessulano,  quod  Rcx  Lupus  lirmcl  hane 
pacem  pt»r  suos  Alchadits,  el  solval  pra^dicla  slatuti';  lempo- 
ribus.  Juro  ego  Guillernms  de  Cervaria  libi  Domino  meo  Ilde- 
fonso Regi  Aragononsi,  et  tibi  Guillermo  de  Montepessulano 
quod  tenebo  ostaliciim,  sicut  superius  scriplum  est,  per  bo- 
nam et  rectam  lidem  sine  engan  per  Deum  el  hsec  sánela 
mi.  evaHgelia.  Similiter  juro  ego  Lodoreng.  Simililer  juro 
cgo  Guillermus  de  Alcharaz,  mandato  palris  mei  Geraldi  de 
Jorba.  Juro  ego  Blascbo  Romeu,  maiordomo  ex  mandato 
Domini  mei  ildefonsi,  Regis  Aragonensis,  quod  lenebo  el  fa- 
ciam tenere  pacen» ,  Regi  Lupo  secundum  meum  posse  per 
bonam  fidem  sine  engan  a  proximis  kalendis  may  primisve- 
nienlibus  usque  ad  dnos  annos.  Simililer  juro  ego  Peregri- 
nus  de  Castello  Azolo.  Simililer  juro  ego  Ximinius  de  Artu- 
sela. 
Aclum  est  hoc  in  presentía  Domini  Archiepiscopi  Terra- 


330  APÉNDICE 

chonensis,  Episcopi  Barchinoriensis,  Hugonis  de  Baucio^ 
Achuionis  de  Castro  novo,  Guillermi  Raymundi  Gantelmi^, 
Gulllermi  Ulrici  et  Gerbaldi  anno  ab  Incarnatione  Domini 
millesinjo  CLXVIII.  nonis  novembris. 

Ego  Bernardus  de  Calidis,  scriba  Regis  scripsi  hanc  cartant 
cum  lilteris  supra  positis  in  linea  II.  et  III.  et  V.  et  VI.  et  ra- 
gis  et  emendatis  in  linea  X.  et  XI.  et  feci  hoc  sigf  num. 

LV. 

Decretum  electionis  D.  Bernardi  de  Berga,  Episcopi  Barchi^ 
nüfiensis.  (Vid.  pág.  198.) 

Ex  arch.  eccl.  Barcin.  cubic.  III.  tit.   Constituí,  scrin.  4, 
núm.  10. 


R 


leverentissimo  Patri  et  Domino  W.  Dei  dignalione  Tar- 
raeonensi  Archiepiscopo  ,  Apostólicas  Sedis  Legato  univer- 
sas clerns  ecclesise  Barchinonensis,  nccnon  et  populus  eius- 
dem  civilatis  cum  reverenlia  salulem  et  obedientiam.  Ve- 
strse  discrelionis  excellentiam  indubitanter  scimus,  Pater  et 
Domine,  non  ignorare  quaiiler  et  in  quem  modum  Barchi- 
nonensis  ecclesia  suo  carens  Paslore  proprii  Rectoris  conso- 
lalionem  ralionabili  proposito  canonice  debuit  affectare.  Qua- 
propter  ne  per  Pasloris  absentiam  grex  Dominicus  pérfido- 
runí  luporum  morsibus  paleret,  et  ne  raptoris  improbi  prseda 
fieret,  nos  eiusdem  ecclesia?  canonici,  Sanctorum  Patrum 
staluta  et  anliquse  übcrlatis  noslrie  consuetudinem  sequentes 
ad  pelilionem  plebis,  invócala  prius  Sancli  Spiritus  gralia, 
communi  voto  necnon  el  consensii,  elegimus  nobis  in  Pon- 
tificem  Domnum  Bernardum ,  ecclesiae  nostríe  Archidiaco- 
num,  virum  utique  prudentem,  hospilalem,  lilteratum,mori- 
bus  ornatum,  castum,  sobrium  et  mansuelum,  Deo  et  homi- 
nibus  per  omniaplacenlem.  Praidictum  igitur  electum  ad  ve- 
straí  benignilatis  príesentiam  mittere  curavinius,  unanimiter 
postulantes  et  obsecrantes  ul  ))er  Spiritus  Sancli  gratiam  et 
vestram  minislralionem   nobis  illud  consecretis  in  Pontifi- 

cem,  qualenus  auctore  Deo Pastor  idoneus  proeesse  va- 

leat  el  prodesse,  nosque  sub  eius  sacro   regimine  Domina 
semper  mililemus Ul  aulem  omnium   nostrum  vota  in 


DE   DOCUMENTOS.  331 

hanc  eleclionem  convenire  noscalis,  in  hoc  canónico 

manibus  subscripsimus  electioni Acliim  est  Vil  kalen- 

dasjulü,  anno  ab  Incarnalione  Domini  íM.C.LXXII. 

Raimundus  Primicherius  ,  levita.  =:Bernarclus  de  Podioal- 
to.=Mag¡sler  V.  príesbiler  et  canon¡cus.=Bcreng-ar¡us  de 
Fontajada,  siibdiaconus  (a).  =  Ponlius  de  Milgrato  ,  levita 
et  canonicus.=Raiinundus,  levita  el  Decanus.=Petius  de 
Rivipullo,  subdiaconiis.=Bereng-ar¡us  de  Palaciolo.r=:Beren- 
f^arius  de  Arcubus,  levita  et  canonicus.^Berengarius  Ru- 
beus,  levita  et  canonicus.=Martinus  Parvus,  levita  et  ca- 
nonicus.=Bernardus  de  Serriano,  subdinconus  canon¡cus.= 
Petrus  de  Rivosieco,  canonicus.=Arnaldus  de  Villamaiori, 
eiiisdem  ecclesiae  Stator  Regís. =Raimundus,  praesb¡ter.= 
Petrus,  príesb¡ter.=Pontius,  praesbiter  Sancli  Johannis.=Ge- 
raldus  de  Bonastre,  eiusdem  ecclesiae  praesbiter. 


LVI. 

Guidaticum  concessum  Zahén  Regi  Sarracenorum  Valentics, 
et  'pacta  in  eius  urbis  occup alione  per  Jacobum  1.  Áragonice 
Regem.  (Vid.  pág.  2i0.) 


Ex  arch.  reg.  Barcin. 


K 


os  Jacobus  Dei  gratia  Rex  Aragonum  et  regni  Maiorica- 
rum,  Comes  Barchinonae  et  Urgelli  et  Dominas  Montispes- 
sulani  promitimus  vobis  Qayen  Regi,  neto  Regís  Lupi,  et 
filio  de  Modef  qiiod  vos  et  omnes  Mauri,  tam  viri  quam  mu- 
licres  qui  exire  voluerínt  de  Valentía,  vadant  et  exeant  salvi 
et  securi  ciim  suis  armis  el  cum  tota  sua  ropa  niobili  quam 
ducere  voluerínt  el  portare  secum,  in  nostra  lide  et  in  no- 
slro  guidatico;  et  ab  hac  díe  pr.Tsenli  quod  sínl  extra  civita- 
tem  usque  ad  vígínti  díes  elapscfs  continué.  Preterea  volumus 
el  concedímus  quod  omnes  illi  Mauri  qui  remanerc  voluerínt 
in  termino  Valenliae,  remaneanl  ín  nostra  fule  salvi  et  securi, 
et  quod  componant  cum  dominís  qui  heredítates  tenucrint. 
ítem  assecuramus  el  damus  vobis  firmas  treugas  per  nos  et 

(o)     Hic  moritur  anuo  iao5. 


232  APÉNDICE 

omnes  nostros  vassallos  quod  hinc  ad  VIL  annos  dampnura 
malum  vel  guerram  non  faciamus  per  torram,  nec  per  mare, 
nec  fieri  permitamus  in  Deniam,  nec  in  Cuileraní,  nec  in  suis 
terminis.  El  si  faceret  forte  aliquis  de  vassallis  et  hominibus 
nostris,  faciemus  illud  emendari  integré  secundum  quanlila^ 
tem  eiusdem  maleficii.  Et  pro  hiis  ómnibus  firmiter  attenden- 
dis,  compiendis  et  observandis  Nos  in  propria  persona  jura- 
mus  et  l'acimus  jurare  DomnumFerrandum,  IníantemArago- 
num,  patruum  noslrum,  etDomnumNunonem  Sancii,  consan- 
g-uineum  nostrum,  et  Domnum  P.  Cornelii,  Maiorem  domus 
Aragonum,  et  Domnum  P.  Ferrandez  de  Acagra,  et  Domnum 
Garciam  Romei,  et  Domnum  Rodericum  de  Lizana,  el  Domi- 
num  Artallum  de  Luna,  el  Domnum  B§.  de  Entenza,  el  G. 
Denlenza,  et  Domnum  Alorella,  et  Domnum  Assallitnm  de 
Gudal,  et  Domnum  Furtunii  Aznariz,  et  Domnum  Blascum 
Maza,  et  Rogerium,  Comitem  Pallariensem,  et  Guillermum  de 
Monte  catano,  et  R.  Bg.  de  Ag.,  et  G.  de  Cervilione,  et  Bg. 
de  Eril,  et  R.  G.  de  Odena,  et  Petrum  de  Queralt,  et  Guiller- 
mum de  Sánelo  Vincentio.  ítem  nos  P.  Dei  gralia  Narbonen., 
et  P.  Terrachonen.  Archiepiscopi,  et  Nos  Bg,  Barchinon.,  P. 
Csesaraugustan.  V.  Oseen.,  G.  Tirasonen.  Ex.  Segobricen., 
P.  Dertusen.,  et  B.  Vicen.  Episcopi  promitlimus  quod  haec 
omnia  supra  dicta  faciemus  attendi,  et  attendemus  quantum 
in  nobis  fuerit,  el  polerimus  bona  fide.  Et  ego  Qayen,  Rex 
prfediclus  promitto  vobis  Jacobo  Dei  gratia  Regi  Aragón, 
quod  tradam  et  reddam  vobis  omnia  castra  et  villas  quae  sunt 
et  teneo  citra  Xuchar  infra  prjedictos  scilicet  viginti  dies, 
abstractis  et  retentis  mihi  illis  duobus  caslris  Denia  scilice, 
et  Cuilera.  Datum  in  Reozafa  in  obsidione  Valentiae  IIIl.  ka- 
lendas  octobris  era  M.CC.LXX. sexta. =Sigxnum  Guillermi 
seribae  qui  mandato  Domini  Regis  pro  Domino  Bg.  Barchino- 
nse  Episcopo,  Gancellario  siio  hanc  carlam  scripsit  loco,  die 
et  era  pr^fixis  cum  lilteris  supra  positis  in  quinta  linea. 


DE   DOCUBIENTOS.  233 

LVII. 

Testame7itwn  Jacobi  I.  fíegis  Aragonum,  an.  MCCXLL  (Vid. 
P%.  210.) 

^uoniam  in  coniugio  marilali  plurima  bona  concurrunt, 
iiiler  qiue  máximum  esl  prociealio  íiliorum  ad  servilium  o- 
miiiiim  Salvaloris;  idcirco  Nos  Jacobus  Dei  gralia  Rex  Ara- 
gonum,  Maioricarum  el  Valenlice,  Comes  Baicbiiioiiai  el  Ur- 
gelli  el  Dominus  Monlispessulani  disposuimus  in  plena  me- 
moria nosliíe  liberte  sanitalis  Ínter  íiiios  quos  de  diversis 
malrimonüs  habere  dinoscimur,  bona  quse  Deus  Nobis  con- 
lulit,  dislinclis  portionibus  dividere  pariler  el  parliri,  ne  forte 
quajsiionis  dissensio  possil  oriri  Ínter  lilios,  el  de  jure  succe- 
denles  nnbis  in  posterum,  dignum  duximus  inler  eos  dividere 
bona  nostra  proul  convenit  separalin;.  Pra?cipimus  ilaque 
Corpus  noslrum  sepeliri  in  monasterio  Populeli  el  in  túmulo 
non  depicio,  sed  subtus  terram  ante  altare  Sanclse  Mariae 
eiusdem  monaslerii  el  in  loco  per  quem  vadant  ad  altare 
transeúntes.  Pielinquimus  Alfonso,  primog^enilo  nostro  el  Pie- 
ginae  Alionor  totum  regnum  Aragonum  el  tolam  Cataloniam 
et  Rippacorciam,  Palars,  Aran  el  dominium  comilatus  Ur- 
gelli,  cum  ómnibus  ad  príedicta  loca  perlinentibus.  El  relin- 
quimiis  posl  obilum  consanguinei  nostri  Nunonis  Sancii  Pe- 
llo, iilio  nostro  et  Reginíe  Yoles,  coniugis  nostra?  Rossilionem, 
Conllcnl,  Ceritaniam  et  Vijaspirium,  cum  ómnibus  eisdem 
perliiv'nlibus.  El  relinquimus  dicto  Potro  .  filio  nostro  toium 
regnum  Valenlise  a  Biar  usque  ad  Rivum  de  Iluldocona,  el  a 
rivo  de  Aiventosa  usque  in  mare,  el  sicut  dividil  tormi- 
nus  Rachenae  cum  caslella  usque  in  mare.  Et  relinqui- 
mus dicto  Potro  ,  fdio  nostro  rognum  Maioricarum  el  Mi- 
nori'.liam  el  totum  jus  quod  P.  Infans  Porlogale  dedil 
Nobis  in  Eviza.  El  relinquimus  eliam  dicto  Pelro,  filio  no- 
stro Castrumhabib  el  Adaymus  et  dominalionem  el  vi- 
llam  ilontispessulani,  et  Castrum  novum  cum  Iota  domina- 
lione  eiusdom,  et  castrum  do  Ralis,  el  duminationoin  el  ca- 
strum de  Fronlinya,  el  totum  quod  ibi  modo  adquisivimus 
et  castrum  de  Omolao,  el  lolum  Omelados,  el  castrum  de 
Basaluc  el  jura  qiiui  babero  debomus  in  comilatu  Moigorü  el 
de  Mo:ilfcrr¿m  el  castrum  de  Poola,  quod  G.  de  Monípostler 


231  APÉNDICE 

tenet  in  vita  sua,  et  jura  quae  habemus  in  Lupina  et  in  castro 
de  Munlferrer,  et  oninia  jura,  voces  etactiones  quas  habemus 
et  habere  debemus  in  Carcasses,  Tercenes,  Termens,  Rees, 
Fonolades,  Amiliano,  Aniiiaves  et  Gavalda.  Si  unus  autem 
nostroruní  praBclictorum  filiorum  absque  legiltimi  coniugii 
filio  decederet,  oinnia  reg^na,  loca,  viiise  et  castra  et  praedi- 
ctas  dominationes  revertanlur  alteri  filiorum.  Et  si  ambo  de- 
tederent  sine  legitimo  filio  revertanlur  praedicta  omnia  filiae 
nostrce  Yoles,  coniugi  Alfonsi  primogeniti  illustris  F.  Regís 
Castellse,  et  filiis  ex  eadem  Yoles  ,  filia  nostra  legitime  de- 
scendentibus.  RelinquimusinsuperConslancÍ8e,fil¡3e  nostrseet 
Reginae  Yoles,  conjugis  nostrae  sexaginla  millia  morabatino- 
rum  alfussinorum,  quorum  Iriginta  millia  donet  ei  Alfonsus, 
prífidictus  filius  noster,  el  alia  Iriginta  millia  morabatinorum 
donet  ei  diclus  Petrus,  íilius  nosler.  Et  interim  ipsa  Constan- 
cia teneat  lamdiu  castrum  de  Monlclus  et  de  Roda  cum  o- 
mnibus  reddilibus,  quousque  ipse  Alfonsus  dederil  sibi  dicta 
Xriginla  millia  morabalinorum,  et  lencal  similiter  ipsa  Con- 
stancia tamdiu  castrum  et  villam  de  Morela  el  de  Xerica  cum 
ómnibus  reddilibus,  quousque  diclus  Pelrus,  filius  nosler  dede- 
ril sibi  alia  Iriginla  morabalinorum.  Qui  ambo  prsedicti  filii 
nostri  inl'ra  spalium  unius  anni  post  obilum  noslrum  induant 
íiiille  pauperes  pro  remedio  animai  noslraí.  Mandamus  siqui- 
dem  quod  omnia  debita  nostra  solvanlur,  ila  quod  Alfonsus 
Dmnes  exilus  et  rcdditiis  Barchin.  donet  in  solulione  debilo- 
rum  nostrorum  quos  rcddilus  aliquis  fidelis  Barchinonae  te- 
neat et  percipiat  aiinualim  el  lanío  tempore,  quousque  debita 
sint  soluta  el  injuriíe  roslitut;e.  E^l  Pelrus,  íiiius  nosler  donet 
omnes  reddilus  civilalis  ValenliíP  in  solulione  debilorum  no- 
strorum, quos  reddilus  leneal  aliquis  íidelis  Valenlise  et  per- 
cipiat annualim,  el  lanío  tempere  quousque  debita  sint  soluta 
et  injuriae  reslilulaí.  Si  quod  aulem  caslrum  Sarracenorum 
ex  illis  qu3e  ad  manus  noslras  non  lenemus,  occassione  morlis 
Tioslrai  perderetur,  sive  se  alsaverit,  praidiclus  P.  filius  nosler 
et  Regina  Yoles,  conjux  nostra  donenl  tanluní  viginli  millia 
solidorum  pro  remedio  animoi  nostrae,  si  ob  hoc  cognoverinl 
plura  daré  non  pósse.  Conquercntes  aulcm  de  Nobis  unde- 
cumque  fuerinl,  veniant  anlc  presenliam  vcnerabiiium  el  di- 
lectorum  noslrorum  Archiepiscopi  Terrachon.  el  Episcopi 
Barchinon.  quos  consliluimus  ad  injurias  emendandas,  et 
solvenda  debiía,  el  alia  infcrius  exequenda.  Si  Ibrsan  unus 


DE   DOCl'MEKTOS.  335 

praedictonim  Prelalorum  doccdcrcl,  alius  possit  faceré  solutio- 
nes:  el  si  ambo  vixcrinl  el  ¡nieresse  non  poluerunt,  unus  eo- 
Tum  omnia  scripta  tam  superius  quam  inlerius  exequátur. 
Archiepiscopus  aulcni  Terrachon.  eligat  utiuní  \  irum  íide- 
leni,  et  Episcopus  Barcliinon.  ad  percipiendos  reddilus  loco- 
rum  proediclorum  pro  anima?  noslrap  remedio  assignatos.  So- 
lulis  aulem  debilis  nostris  el  injuriis  emendalis,  exilus  Bar- 
cbinon.  rcvorlanlur  Rcgi  Arairon.  el  reddilus  Valeiilia-  Regí 
Valenlia?.  Mandamus  cliam  quod  pnedicli  lilü  nusiri  Allonsus 
ot  P.   doneiil  monasterio  Populeti  dúo  m  lie  morabalinorum 
allussinoruin,  monasterio  Sanclarum  Crueum  millia  moraba- 
linorum, monasterio  de  Searpio  dúo  millia  morabalinorum, 
SexencE  niillia  morabatinonnii,  Sánelo  liarlo  llorde  quinden- 
ios morabalinos,  operi  Pra-dicalomm  Valentiaí  millia  mora- 
batinos,  operi  Minorum  Valenliíe    mille   morabalinos,  domui 
de  Eorola  mille  morabalinos,  munaslerio  de  Roda  mille  mo- 
rabilinos,  el  de  Valbona  millo  morabalinos,  el  de  Francbedis 
quinientos  morabalinos,  de  Benilassa  qu¡ng:enlos  morabali- 
nos, de  Pcdrogalio  ducenlos  morabalinos,  de  Ripoi  dueenlos 
morabalinos,  monasterio  de  Sánelo  Jolianne  juxia  Ripol  du- 
tienlos  morabalinos,  de  Amer  ducenlos  morabalinos,  de  Ban- 
yoles   ducenlos   morabalinos,  de  Sánelo  Felice  de  Guixols 
ilucentos  morabalinos,  de  Villa  Bertrán  ducenlos  morabali- 
nos, de  Bello  Podio  ducenlos  morabalinos,  de  Sánelo   RuíTo 
llerdre  ducenlos  morabalinos,  de  Sánelo  Jolianne  do  la  Pena 
«lucenlos  morabalinos,  de  Casoes  ducenlos  morabalinos,  mo- 
nasterio Sanclarum  Crueum  juxta  Sanclum  Joiíannem  de  la 
Pena  ducenlos   morabalinos ,   monasterio  Sancü  Victoriani 
■•lucenlos  morabalinos.  Kl  mille  morabalinos  pro  remedio  ani- 
ma; Dompna*  Tode  Ladro  quos  sibi  promisimus  in  sua  ulli- 
ma  volúntale.  Pra-dicti  aulem  omnes  morabalini  denlur  de 
rcddilibus  Barchinon.  el  Valenlia-  el  per  médium.  Rogamus 
Igilur  Monaclios  Populeti  quod  pro  remedio  anima;  noslra; 
lacianl  celcbrari  quinqué  millia  missarum  ,  el  illi  Sanclarum 
t  Tucum  Iria  niillia  missarum,  et  illi  de  Searpio  tria  millia  mis- 
sarum, Domina;  do  Sexena  millia  missarum,  illm  Sancli  llarü 
Uerda'  ducmlas  missas,  Pra^dicatores  Valenlia  millia  missa- 
rum, .Alinoics  Valenlirc  millia  missarum,  de  Berola  tria  millia 
missarum,  illi  do  Roda  tria  millia  missarum,  Dominan  de  Val- 
bona mille  missarum,  illre  do  Francbedis  quing-entas  missas, 
üli  de  Benifassa  dúo  millia  missarum,  Domincc  de  Pedregalio 


236  APÉNDICE 

millia  missarum,  illi  de  Ripol  dúo  millia  missarum,  illi  de 
Sánelo  Johanne  juxta  Ripol  mille  missas,  illi  de  Amer  quin- 
ientas missas,  ilü  de  Banyoles  seplingentas  missas,  illi  de 
Sánelo  Felice  de  Guixols  quing-entas  missas,  illi  de  Villa 
Beltran  treeentas  missas,  illi  de  Bello  Podio  miile  missas,  illi 
Saneti  Ruffi  llerdaí  ducentas  missas,  illi  de  Sancto  Johanne 
de  la  Pena  mille  missas,  Dominse  de  Casoes  mille  missas,  illi 
Sanctarum  Crueum  juxla  Sanelum  Johannem  de  la  Pena  tre- 
eentas missas,  ilü  Saneti  Victoriani  dúo  mille  missas.  Roga- 
mus  eíianí  Fratrem  R.  de  Pennalorti,  Fralre  n  Bg,  de  Castro 
episeopali ,  Fralrem  G.  de  Barbera,  et  Fratrem  Michaelem 
PríBdieatores  quod  presenlent  Arcliiepiseopo  Terracbon.  et 
Episcopo  Barchinon.  conqujerentes  de  Nobis,  et  super  hiis 
ipsis  Prsedicatoribus  credatnr.  El  consulanl  íiliis  noslris  prae- 
dictis  el  Reg"inis  quod  contra  aliqua  supra  dieta  non  veniant. 
Mandamus  etiam  Alfonso  et  Petro,  filiis  noslris  quod  teneant 
seeum  et  habeanl  quamdiu  vixerinl  onines  liomines  nostrjB 
curiíe  sive  creationis  et  per  médium.  Poninius  siquidem  ani- 
mam  nosíram  in  tutelam  et  posse  Domini  Papée,  suplicantes 
eidem  quod  presens  lestamenlum  facial  observari,  et  venien- 
tes contra  ipsum  excomunicet,  et  praecipiat  Arcliiepiseopo 
Terrachon.  et  Episcopo  Barcliinon.  quod  si  filii  nostri  pre- 
dicti  vel  alii  contravenire  attemplaverint,  vel  proescripta  o- 
mnia  non  compleverint,  eosdem  habeanl  licentiam  excomu- 
nicandi.  Comendamus  insuper  nlium  nostrum  P.  eum  loto 
regno  Valentise  F.  Infanli  Arag-on.  patruo  nosfro,  ita  ut  ipse 
eum  usque  ad  quindecim  annos  leneal  in  poteslate  sua,  inlra 
quos  annos  Regina  Yoles,  coniux  nostra  leneat  el  percipiat 
omnes  redditus  Valentise.  Commendamus  etiam  dictum  fi- 
lium  nostrum  P.  et  Reg-inam  Yoles,  coniugem  noslram  el  po- 
nimus  in  deffensione  F.  illuslris  Reg-is  Caslellce,  rogantes  eum 
ut  eosdem  et  eorum  loca  et  bona  non  permittal  ab  aliquibus 
moleslari.  Assig-namus  insuper  Reginíe  Yoles,  coning^i  nostrse 
pro  arris  suis  castra  et  villas  de  Seg-orb,  de  Onda,  de  Xerica, 
de  Morella,  de  Almanara,  de  Murvedre,  et  de  Peniscola  eum 
ómnibus  pertinenlibus  et  reddilibus  universis.  In  quibus  o- 
mnibus  el-  sin.gulis  loéis  praedictis  islis  leneat  ipsa  quamdiu 
vixeril  suas  arras  el  viduagium  post  obitum  nostrum.  Man- 
damus itaque  universis  aliqua  prrpdiclorum  castrorum  et 
villarum  tenenlibus,  qualenus  faciant  ralione  Peiri  filii  nostri 
homagium  Reginse  Yoles,  eoniugi  nostrae,  salvantibus  lamen 


di:  documentos.  337 

ipsi  Reg-inrc  Yoles  arris  suis,  sicuf  superins  csl  rxprcssum. 
Datuní  Barcliinoiire  kalondas  januarii  anno  Nalivilalis  Domi- 
ni  millossinio  diiccnlessimo  quadragcssinio  primo. ^Signum 
■j-Jacobi  Dei  ¿rratia  Reg-is  Aragón um,  Maioricanini  el  Valcn- 
tiae,  Comit¡s»BarchinonGe  el  Urg-elli,  el  Domini  Monlispessula- 
ni.=Huiiis  rei  lesles  siinl,  G.  de  Enlenca.=Eximinus  de 
Focibus.=A,  de  Gudal.=Ex¡m¡nus  de  Luna.=Femciiis  de 
Lizana.=Ego  Berengarius,  Barchinonensis  Episcopiis  sub- 
scr¡bo.=:Sig'num7Guillernioni ,  scribic  qiii  mándalo  Domini 
Regís  pro  Domino  Bng.  Barchinon.  Episcopo,  Cancellario  suo 
haec  scribi  fecit  loco,  die  el  anno  prsefixis.=Lecta  luil  Regi. 

LVIII. 

Summa  processus  electionis  Dowiíii  Pc!r¿  de  Centelles,  Sa~ 
cristcD  Barcinonensis  in  Episcopum  ejusdemceclesice.  (Vid. 
pág.  214. 

Ex  tabul.  archiep.  Tarracon. 

Monilum. 

Berengario  de  Palou^  Episcopo  Barcinonensi  vita  fundo 
XXIV  die  augusli  anni  d2H,  slalim  eleclus  Petrus  de  Scinli- 
llis,  Sacrislaeiusdem  ecclesise,  qui  lamen  volum  de  habilu  or- 
dinis  Príedicalorum  accipiendo  sccrelo  emiseral.  Eade  re  con- 
sultus  Gregorius  IX.  ab  AreliiepiscopoTarraconensi  Pelro  de 
Albalal,  priusqnam  de  eius  Papa?  obitii  cerlior  fieret,  qui  con- 
ligil  22.  eiusdem  mensis  el  anni.  Sed  neo  successor  Celesti- 
nas IV.  rem  absolvil.  Doñee  itérala  supplicalione  Innocenlius 
IV  Archiepiscopo  confirmandíe  prrediclai  electionis  munus 
iniunxil ,  dum  lamen  eleclus  volum  prius  solverel,  qup  se 
aslrinxeral.  Hrec  subsequenlia  monumenla  declaranl;ex  qui- 
bus  liquel  Pelrum  de  Scintillis  ante  episcopales  Ínfulas  ordini 
Praedicalorum  nomen  dedisse  suuni. 


B 


•calissimo  Patri ,  ac  Domino  Gregorio  permissionc  divina 
sacrosancUe  Román»  ecciesiae  Sumnio  Ponlifici ,  Pclrus  Dei 
gralia  Tarraconensis  Archiepiscopus  pedum  oscula  beato- 
rum.  Cum  vacante  Barchinonensis  ecclesia  Capilulum  ejus- 
dem,  evocalis,  qui  fuerant  evocandi,  el  die  ad  electionem  fa- 
ciendam,  ut  moris  esl,  assignata,  el  per  formam  scrulinii,  quam 
elegeranl,  procedente,  de  Iriginladuobuscanonicis,  quipra}- 
TOMO  XVII.  22 


338  APÉNDICE 

senles  lanc  aderant,  viginti  dúo  in  dilectam  filium  Pelrum 
ejusdern  ecclesice  Sacristam ,  et  septem  in  dileclúm  filiura 
fraírem  Beretig-arium,  Priorem  Sanclse  CalhariníE,ord¡nisPrae- 
dicatorum  de  Barchinona  consenserunl.  Publicato  vero  scrii- 
tinio ,  ct  collatione  habita,  proul  iti  decreto  inde  eonfecto 
vidimus  conlineri,  memorati  viginti  dúo  canonici,  qui  in 
dictuní  Sacristam  convenerant ,  ipsum  in  suum  Episcopum 
elogcrunt ,  petentes  a  nobis  iit  ad  id  acceptandum  inducere- 
mus  eundoni ,  et  in  decreto  confirmationeni  nostram  conce- 
deré deberemus.  Verum  prcefatus  Sacrista  electioni  de  se  fa- 
ctoe  aüquatenus  non  consensil ,  sed  ^d  nostram  accedens 
prceseiitiam  nobis  secrete  et  humiliter  est  confessus  ,  quod 
quodaní  tempore  cum  ipse  jurasset  religionem  intrare  elflu- 
xis  scN.  mensibus  a  tempore  quod  qucedam  persona  intraret 
quíc  se  promisserat  ingressurum,  et  persona  illa  differrel 
proul  videbatur  intrare,  dictus  Pelrus  Sacrista  tempore  prae- 
ccdenlc  cum  Priore  Sanctoe  Catharinoe  ac  duobiis  fralribus 
Prredicaloribus  de  animae  salule  pcrtraclans ,  habito  tractalu 
de  d;'b¡tis,  in  quibus  eral  mullipliciter  oblig"atus,  credens 
quod  usque  ad  annum  posset  sati.s!ocisse  ad  plenum  geni- 
bus  tlexis  ac  junctis  manibus  infra  manus  Prioris  praedicti 
promisit  Deo,  et  ipsi  Priori ,  quod  usqué  ad  annum  ordinem 
Proadicalorum  intraret,  verba  subsequentia  proferendo :  Pro- 
mitto  Deo,  et  vobis  Priori  Sanctoe  Catharime  quod  a  primo 
festo  omnium  Sanctorum  intrabo;  gcrens  in  animo  quod 
priusquam  intraret,  expediret  se  ab  onere  debitorum;  quod 
volum  in  statuto  termino  ex  causa  praemissa,  ut  asserit,  non 
complevit.  Cum  igitur  qui  in  diclum  convenerunt  Sacristam 
noünt  desisicre  ab  inca3pto  ,  et  praifatus  Sacrista  nobilis  sil 
et  potens,  persona  honorabilis  el  discreta,  ipsius  confessio- 
nem  veslrai  duximus  bealiludini  declarandam,  humiliter  sup- 
plicaiites,  quatenus  cum  suam  in  manibus  vestris  posuerit 
voluntatem  el  devolionem  humilem  confitentis,  ex  assueta: 
pietatis  ofílciointuentes  supplicalionem  ecclesice  supra  di- 
cliB  exaudiré  dig-nemini ,  proul  veslrse  bealiludini  visum 
íueril  expediré.  Sane  Dominus  Piex,  et  quamplures  Tarra- 
conensis  proviníise  sufirag'anei ,  necnon  religiosi  viri  ac  ma- 
gnates quamplurimi  suas  super  hocveslros  ducunl  bealiludini 
hileras  dirigendas.  Dal.  Barchinonse  idfls  oclobris. 

innocenlius  Episcopus  servüs  servorum  Dei.    Venerabili 
fratri  Archiepiscopo  Tarraeononsi  salutem   et  Aposlolicam 


DE   DOCUMENTOS.  339 

bencdiclionein.  Dilocti  filii  G.  Durlorlis,  Cantor,  Arnaldus  de 
Gorbo,  canonieus  Barcliiiionensis,  el  Bernardas  de  Pirarüs, 
clericus,  niinlii  et  procuratores  Capituli  Barchinonensis  in 
noslra  proposuero  praesetitia  conslituti ,  quod  ecclesia  Bar- 
chinonensis pasloris  solalio  des(ilula,et  die  ad  elijendum 
prefixa  Irií^inta  dúo  tum  canonici ,  tum  persona?  ipsius  ec- 
clesiíe  in  Capitulo  convenorunt  de  fuluri  suhstilulione  Ponli- 
Ccis  Iraetaluri,  et  tándem  per  viam  scrulinii  incedenles  vigin- 
li  dúo  ex  ipsis  in  dilecium  lilium  Petrum,  Sacristam  ejusdem 
ecclesiie  ,  virum  ut  asserilur,  compelcntis  scientia?,  nobilem 
etpotentem,  ornalum  moribus  ac  prudenlia  c  rcunspeclum, 
alilem  ac  necessariuní  ipsi  ecclesia?  in  scriitinioconsenserunt, 
reiiquis  in  N.  Priorem  l'ratruní  Praediealorum  de  Barchinona, 
ef  uno  in  quemdam  alium  dirigenlibusvota  sua.  Denique  pu- 
blicato  scruíinio  elcoUatione  super  hoc  habita  diligenti,  iiqui 
in  enra  consenserant,  fclegerunt  ¡psum  in  suum  Episcopum  et 
Pastorem.  Et  licet,  tam  ab  ipsis,  quamacharissinio  in  Christo 
filio  illustri  Reg-e  Arajonum,  et  mullis  ajiisfuisset  ab  eo  cum 
kislanlia  postulatum,  ut  eleclioni  de  se  laclíe  prestaret  assen- 
íriim,  clectioni  lamen  hujusmodi  noluit  consentiré,  quin  potius 
voiunlalem  propriam  in  hac  parte  nosIríECommisit  beneplácito 
voJunlatis.  Ouare  dicli  nunfü  a  nobis  suppliciler  postularunt, 
otad  siispiria  illius  occlesiiedebitum  respectum  habentes, 
prépficero  personam  ipsam  eidem  ecclesiíe  de  benignitate  Se- 
dis  Aposinlicse  curaremus:  multis  supor  hoc,  tam  ejusdem 
Regís  et  charissimi  in  Christo  lilii  noslri  Jacobi  Regis  Ara- 
g-onum  iHustris,  quam  luis  elaliorum  Archiepiscoporum,  Epi- 
scapornn,  Comituní  et  Baronum,  necnon  et  Capituli  ac  popu- 
lí  civüi'Ms  Barchinoncnsi  nobis  liltcris  príescntatis,  qui  nobis 
cum  de  scientia,  honéstate  morum,  nobiütale  g-eneris,  poten- 
lia  et  itjfhjstria  reddentes  raultipliciter  commendalum,  pro 
ípso  pra?fic¡endo  eidem  ecclesiíe  nobis  humilitcr  suppücarunt. 
Ños  ígilur,  quod  cum  Deo  possumus,  pro  ipsa  ecclesia  lacere 
Trbrnli  animo  intendentes,  fraíernitati  lúa?  per  Apostólica 
.scrípta  mandainus  qiialenus  de  modo  electionis,  studiis  eli- 
g-cntiuní,  et  electi  merilis  (liligenler  inquirens,  si  electionem 
rpsam  inveneris  de  persona  idónea  canonice  celebratam,  eam 
stndens  confirmare,  ac  electo  ipsi  al)  ejusdem  ecclesia»  sub- 
drfis  facias  obediontiam  et  reverenliam  debitam  exhiberi 
servato  litterarum  tenore,  oiins  libi  alias  super  hujusmodi 
negolio  providimus  desliu:ind..s;  contradictores  per   censa- 


3-l0  APÉNDICE 

ram  ecclesiasticam  appellatione  postposita  compescendo.  Dat. 

Anagnise  lili  nonas  julii,  ponüíicatus  noslri  anno  primo. 

Innocentius  Episcopus  servus  servorum  Dei  venerabífi 
fratri  Archiepiscopo  Tarraconensisalutem,  el  Apostolicaml>e- 
nedictionem.  Inspeclis  lilteris,  quas  super  ne§"otio  elecííonís 
Barchinonensis  ecclesi£e  tua  nobis  fraternilas  destinavií,  et 
super  confirmatione  ipsins,  nostris  sub  certa  forma  tuae  devo- 
tioni  transmissis,  prsesentium  tibi  aiictoritale  mandamos, 
qualeniis  non  prius  ad  eonfirmalionem  eleclionis  ipsius  pro- 
cedas, quam  N.  Sacrista,  qui  in  Episcopum  ejusdem  eccleske 
est  electus,  secreto,  si  velit,  saltem  coram  te,  et  duobus  ira- 
tribus  de  ordine  fratrum  Proedicatorum  reddat  votum  Aiííssi- 
mo,  quod  emisit.  Dat.  Anag-nise  IIII.  nonas  julii,  pontiíicatus 
nOsIri  anno  primo. 

Anno  Domini  M.CC.XLllI.  idus  octobris.  Cum.  Dominus 
Archiepiscopus  esset  in  monasterio  Sáncti  Cucuphatis,  quía 
audiverat,  quod  B.  (1)  bonae  memorise  Barchinonensis  Epi- 
scopus dictum  monasterium  Sancti  Cucnphalis  supposuerat 
interdicto,  cum  Bertrando  Delphino  ,  Officiali  Barchinonensis 
ecclesisEí  Sede  vacante,  ad  cautelam  relaxaverunt  interdi— 
ctum.  Et  Archiepiscopus  in  presen  lia  fratris  R.  de  Pennaforíí, 
capeilani  Domini  Papse,  et  fratris  Pontii  de  Villanova  de  ordine 
Praedicatorum  de  Barchinona,  facía  g-enerali  absolutione  ex- 
communicationem,  et  dispensatione  adhibita  cum  cautela, 
prsediclo  Sacristce  dedit  habitum  ordlnis  Prgedicatorum  aueto- 
ritate  Apostólica,  et  vestivit  et  subjecit  se  constitutionibusor- 
dinis  supra  dicti,  cantantes  cum  fratribus:  Ve7ii  Creator  Spir- 
ritus,  et  completa  oratione  steterunt  aliquanto  tempore  inco- 
llatione  ordinis  cum  fletu,  gemitu  et  contritione  debita.  Post- 
ea vocalo  Barchinonensi  Capitulo  diclus  frater  dixit  eis:  /)o- 
mini  mei,  ecce  votum  feceram,  et  benedicta  sit  dies  ista  in 
qua  ego  potui  reddere  Altissimo  quod  promissi.  Vobis  forte 
asperitas  ordinis  displiceret:  si  vobis  placet,  eligatis  vobis 
alium,  quía  semjjer  ero  vobis  adjutorin  quibuscumque potero 
secundum  ordinem  meum.  Et  ipsi  quasi  flentes  omnes  dixe- 
runt:  talem  volumus  vos  haber e,  talem  volumus  vos  habere. 
Unde  Archiepiscopus  prsemissis  aliquibus  verbis  in  modum 
collationis,  deUberatione  habita  cum  Archidiácono  et  opera- 
rlo et  Raymundo  de  Mila ,  canónico  Tarraconae  et  Guillermo 

(i)    Forte  Berengarius  de  Palou. 


DE   DOCUMENTOS.  341 

de  Solerio  et  Petro   Sancü,  plpclioncm  de  ipso  fratre  Pelro 
faclam  ulpotc  eanonicam,  auctoritalo  Apostólica  coníirmavit. 

LIX. 

Conatiiñiiones  Domini  fratris  Pctri  Barchinonensis  Episcopi. 
(\-¡d.  pág.  219.) 


JN, 


Ex  cod.  Barchin.  ap.  EF.  Carmel,  cxcalc. 


os  Pcirus  Dei  gratia  Barchinonensis  Episcopus  residen- 
tes in  synodo  in  anuo  Domini  i\I.CC.XLIIL  kals.  rnarlii  di- 
striclc  ol  m  virlule  obedieniiíe,  ac  sub  poena  excommunica- 
lionispraícipimus,  et  in  pericuio  animarum  mandamus  qua- 
IJnns  omnes  clerici  dioc.  Barcliinon.  in  parrochialibus  accle- 
síís  rcsidenles,  conslitutiones  vencrabilis  Patris  J.  quondam 
Sabinen.  Episcopi,  Apostolicai  Sedis  Legati,  slatula  etiam 
»eu  constiluliones  quas  Dominus  Terrachon.  in  Valenlino 
concilio  vel  alus  poslmodum  promulg-avit  conscribi  íacianl 
diligenler  ac  in  eis  intente  sludeant  ut  per  eruditionem  ea- 
rum  discant,  qualiter  in  sacramenlis  ecclesiaslicis  el  alus 
quae  continentur  ibidem,  opoileat  se  habere.  Miiltum  enim 
jd  profuliirum  et  necessarium  novimus  ad  eorum  et  parro- 
chianorum  suorum  salutem.  El  quoniam  de  hiis  quce  pro- 
Diulg-ala  sunt,  eis  mullotiens  est  injunctum,  nec  quidquam 
adliud  observalum,  slaluimus  ut  quemcumque  ex  ipsis  cle- 
ricis  usque  ad  fcslum  Sancti  Johannis  prout  ibi  tradiderimus 
scribi  non  íecerit,  nisi  sit  justo  impedimento  delenlus,  ex 
tnric  benolicio  quod  babel  novcrit  se  suspensum.  Scianlque 
curicíi  ad  observalienem  ertrum  lam  curam  habentes  quam 
allí  sub  pcena  excomunicationis  lirmiter  se  leneri  secundum 
loca  lamen  ¡crradiis  el  ordines  quuí  in  ecclesia  Dei  sibi  vendi- 
care  noscuntur.  Nos  autem  cum  per  inquisitionem  vel  alias 
ípsüscirca  huius  mandalum  nostrum  sen  observalionem  ipsa- 
rum  constilutionum  invenerimus  negligentes  ,  cum  instru- 
clíonemeorum  el  plebis  sibi  commissie salutem  plurimum  af- 
feclemus,  sic  eos  alias  auctore  Domino  puniomus,  quod  poe- 
na unius  propter  suam  atrocilalem  alios  castigabit.  Sicque 
ergo  laciant  singuli  quod  cum  ad  corum  loca  venerimus, 
senliamus  in  eis  id  quod  commendalione,  non  vituperatione 
«íí  di^aum. 


342  APÉNDICE 

De  i)idamentis  clericorum. 

His  vero  qu^edam  adicionda  decrevimus  quod  nullus  víde- 
licetclericus  uxorem  non  habens,  crines  sibi  omittat,  et  ve- 
stibus  calabrialis  indualur,  comam  luxuriaro  permiUat,  coro- 
nam  deferentes  clericalcni,  sed  precise  coronam  deferens 
comam  non  nutriat:  et  tales  vestes  deponat.  Quod  si  comam 
nutriverit,  simal  volens  portare  coronam,  cum  id  satis  ridicu- 
losum  videatur  quod  qaasi  divisus  in  dúo  taüs  Deo  et  ma- 
monae  sub  quadam  conlrarietate  serviré  contendat,  ecclesía 
ipsum  sub  clericorum  privileg'io  non  del'endel. 

De  clericis  advocatis. 

ítem  sfaluimus  quod  nullus  clericus  in  sacris  ordiníbu» 
constitulus  coram  Judice  sieculari  in  negotiis  ssecularibus 
advocare  pra^sumat,  nec  etiam  in  minoribus  ordinibus  eon- 
stitutus  qui  beneficium  ecclesiasticum  habet  unde  comode  va- 
leat  sustentan,  nisi  propriam  causam  vel  ecclesice  suae  fueríl 
prosecutus,  vel  nisi  pro  pupillo,  vidua  vel  paupere  aut  alíís 
miserabilibus  personis  quce  proprias  causas  administrare  aon 
possunt.  Coeterum  cum  sacerdotis  sit  nuUi  nocere,  ómnibus 
autem  velle  prodesse,  non  sit  sibi  licitum  etiam  coram  Judice 
ecclesiastico  nisi  pro  se  ipso  et  ecclesia  sua,  vel  nisi  neeessL- 
tas  immineat  pro  personis  cotiiiincüs  aut  miserabilibus  po- 
stulare sine  spetiali  liltera  pcrniissionis.  Quod  ^^i  íeccrit  sus- 
pensionem  offitii  et  beneíicii  usqucad  satisraclionem  et  cor- 
rectlonem  condignam  poterunl  mérito  formidare. 

De  clerico  pro  extrañéis  advocante. 

Clericus  etiam  qui  pro  extrañéis  advocatus  vel  procuralor 
contra  ecclesiam  a  qua  beneficinm  obtinet,  esse  contenderit, 
tanquam  ingratus  ab  illo  benefilio  spoliabilur,  máxime  ú  sit 
clericus  qui  resideat  in  eadem. 

Ut  possesiones  ecclesiasticoe  non  alienentur  sine  consensu  Epp' 
scopi. 

ítem  quoniam  nonnuUi  clerici  in  alienalionibus  possesío- 


DE    DOCLMENTOS.  345 

num  ecclesiaslicaruin  dilapidalionis  crimervincurrunt,  slalui- 
mus  quod  aliqíiis  clericus  rcrn  inmobilcm  donare,  venderé, 
obligare  vcl  slabilinicnluin  de  ca  pcrpetiiuní  faceré,  aut  alie- 
nare al¡quo¡niodo  sinc  permissioneelsubscriplionc  nocirá  non 
audeat.  Ouod  si  forte  ])rcestimpscrit,  id  ntillum  el  iniluní  ha- 
bealur  el  degradaiionis  pcena  quam  cañones  pro  huiusmodi" 
culpa  iniponnnt  eis  exigente  juslilia  infligenlur,  nosque  ni- 
chiloniinus  id  lanquam  conlra  jiiris  formam  de  facto  altem- 
ptatuní  curabimus  revocare.  Ídem  in  his  qua?  aliénala  sunt 
firmiter  el  inviolabiler  stalucntes. 

De  mediéis  tam  animce  quam  corporis  advocandis. 

Ilem  districte  prascipinius  el  mandamus  quod  omn^'s  clerici 
sepe  cum  multa  diligenlia  moneanl  populum  suum  ut  si  ali- 
quis  eorum  fuerit  intirmus,  prius  ad  se  advocel  medicuní 
animaí,  seilicel  sacerdolem,  quam  medicum  corporis.  Cui 
sacerdoll  ipse  infirmus  coniileatur  peccala  siia,  ut  propler 
confessionem  huius  facilius  ab  mñrmitatc  corporis  valeal  li- 
"berari.  El  ipsi  sacerdotes  quantum  in  eis  sil,  prohibeant  me- 
diéis ne  ipsos  infirmos  antea  in  cura  sua  recipiant,  quam  sint 
peccala  confessi.  B'acilius  cnim  humanum  corpiis  curam  sa- 
lulis  recipit,  si  antea  in  anima  sil  homo  sanaliis.  Inducant 
etiam  ipsi  sacerdotes  el  moneanl  suos  parrochianos  quod  ad 
curan»  suam  Judeos  médicos  non  advocenl,  cum  illud  sil  con- 
tra canon ¡f-as  sanclionp>. 

UtahqiiLs  c'.ericii6  non  rcci¡.>iit¡  parrochiaiium  aUcrius  clerici 
ad  divina. 

ítem  slaluímus  el  sub  poena  exeommunicationis  mandamus 
quod  nullus  clericusparrocliianum  alterius  recipiat  ad  divi- 
na ofíieia  vel  ad  sacramenta  ecclesiastica,  nisi  lioc  facerel  de 
licenlia  ipsius  Prselali,  vel  nisi  esscl  parrochianus  ille  in 
morlis  articulo  constilulus. 

De  derico  alterius  episcopatus, 

Sub  eadem  etiam  pena  districte  injungimus  quod  nullus 
presbyier  alterius  episcopatus  in  episcopatu  noslro  ullalenus 
recipialur  ad  celebrandum  vel  officiandum  ia  ecclesia  sino 
noslri  licenüa  spetiali. 


344  APÉNDICE 

De  absolutione  excommunicatorum  qualiter  sit  facienda  et 
quando. 

Quia  m  absoluüone  excommunicatorum  multa  dilig^entia 
esl  habenda,  caute  servandum  est:  quod  si  aliquis  est  excom- 
municatas  quia  'tribus  vicibus  citatus  non  vult  stare  juri 
super  eo  de  quo  movetur  qusestio  contra  eum,  vel  non  vuU 
veniread  juditium,  talis  prsestilo  juramento  quod  slabit  man- 
datis  ecclesice  potest  et  debet  absolvi.  Si  autem  postmodum 
contemplo  juramento  super  eodem  se  iterum  excommunicari 
permitlit,  non  absolvatur  nisi  aliam  bonam  securitatem  cum 
juramento  prestiterit,  si  potest,  quod  ecclesiae  mandato  pa- 
rebit.  Si  autem  aliquis  excommunicatus  est  pro  manifestara- 
pina  vel  maleficio  publico  quod  ipse  confitetur  vel  condem- 
pnatus  est,  vel  est  ita  publicum  quod  illud  negare  vel  celare 
non  potest  aliqua  ratione,  talis  cum  prestilcrit  juramentum 
quod  mandato  ecclesioe  pareat,  non  prius  absolvatur  quam 
maleñcium  seu  rapinam  emendet.  Si  autem  ita  pauper  esl, 
quod  emendare  non  possit,  prestet  securitatem  ad  minus  ju- 
ratoriam  quod  cum  illud  habere  poterit,  emendabit,  el  sie 
sérvala  prolinus  absolvatur.  Si  vero  de  maleficio  dubilatur, 
sufficit  prestare  securitatem  quod  excommunicatus  mandato 
ecclesia3  pareat,  et  sic  poterit  absolutionem  habere.  Illud  au- 
tem indubitanter  esttenendum  quod  in  mortis  arliculo  quo- 
cumque  excommunionis  vinculo  aliquis  sil  ligatus,  potest  a 
proprio  sacerdote  absolvi  sérvala  lamen  forma  superius  de- 
clárala. Si  autem  quis  próximos  esl  morli  quod  non  potest 
emendam  faceré  pro  rapiña  seu  maleficio  manifestó,  absolva- 
tur, et  haeredes  compellantur  ipsum  maleficium  ,  emendare. 

Qualiter  sit  absolvendus  qui  mortuus  est  ligatus. 

Ubi  vero  excommunicatus  sic  morte  prevenitur  quod  loqui 
non  potest,  nec  absolutionem  petere,  apparent  aulem  in  ipso 
sig-napenitentige,  in  hoc  casu  absolutio  requiratur,  a  quo  ta- 
lis excommunicatus  dum  viveret,  fuerat  absolvendus  non  an- 
te sepeliatur  quam  absolvatur.  Quo  absoluto  heredes  pro  eo 


DE   DOCUMENTOS.  245 

De  festo  Beati  Mathice. 

In  festo  aulem  Beati  Malhi;e  id  praecipimus  obscrvari  quod 
cum  bisexttis  íuerit  non  in  primo  dic,  sed  secundo  ipsius  fe*»- 
alivitas  celebretur,  cum  sic  iiaclenus  sit  de  consuctudine  ob- 
servatum.  Est  aulem  bisexlus  cognilio  sic  habenda,  quodan- 
nis  Dominicas  Incarnalionis  per  qualernarium  numerum  di- 
visis,  semper  in  quarto  anno  bisextus  habelur. 

LX. 

Constitutiones  Domini  Fratris  P.  Barchinon.  Episcopi  edí- 
t(B  in  plena  sijnodo,  VIII.  idus  novembris  anno  Domini 
M.CCXLUll.  et  primo.  (Vid.  pág.  21o.) 

Ex  cod.  Barchin.  apud  FF-  Carmel,  cxcalc. 
Contra  ele  ricos  lusores. 

Si  quis  clericus  beneficiatus  nostrse  diócesis  aut  in  sacris 
ordinibusconstilutus,  civitalensis  vel  dioccsanus,  ad  aliquem 
ludum  laxillorum  luserit,  ex  tune  noveril  a  suis  beneficiis  se 
suspensum. 

De  clericis  vcnatoribus. 

Si  quis  prosbyter  vel  cicricus  curam  animarum  liabens  au- 
scorem  seu  falconem  vel  sparvcriiim  de  ca?lero  ad  venandum 
portavcril,  avem  quam  portavcril.aniitat,  nobis  vel  cui  man- 
daverimus  applicandam,  in  elcmosinam  pauperibus  ero- 
gandara. 

De  clericis  advocatis  ilcrum. 

Quia  constitutio  in  praílerita  synodo  contra  clcricos  advo- 
cantes a  nobis  edita  non  sil  hacloruis  obsérvala,  de  miseri- 
cordia procedentes  voiuinus  et  sub  poena  beneíicii  mandamus 
firmiter,  quod  quicunique  presbyter  vel  curam  animarum  lia- 
bens prediclíe  constilutioni-^  trnnsgressor  exlitcril,  non  exeat 
civilatem,  doñee  pcrsclv;it  hoc  Terrario  de  Torrente  malo  in 
elemosinam  ero^andum  quidquid  de  illicita  advocalionc  per- 
ceperil  a  tempore  constitutionis  a  nobis  editae  in  synodo  pre- 


246  APÉNDICE 

cedenti,  praedicta  constitutione  de  coetero  in  suo  robore  per- 
manente. 

Sub  poe?iis  affligendis  vel  a  jure  inflictis  contra  clericos  sive 

láyeos  crimina  vel  transgressiones  subsequentes,  comprehen^ 

sce  sub  compendio ,  committentes .  Et  primo  contra  addiscere 

renuentes. 

Pcena  clericorum  nolentium  scientiam  addiscere  liberalem, 
et  ad  minus  grammalicam,  lalis  est  qai  debetur  abenefíciisex- 
pelli  a  tolo,  ne  suo  fung^anlur  Creatori  sacerdolio  indiscrete. 

De  publicis  concubinaris. 

Poena  clericorum  tenentiuin  publice  concubinas  in  domibus 
propriis,  vel  ctiam  alienis,  lalis  esl,  qui  sunt  suspensi,  et 
debent  spoliari  sais  benefitiis,  et  deponi  ab  ordinibusjam  su- 
sceptis,  secunduin  conslitulionem  D.  Sabinensis:  FA  extir- 
pandam. 

De  clericis  exercentibus  comertia. 

PoBua  clericorum  exercentium  comerlia  soecularia  est  sus- 
pensio  omnium  benefitiorum  ,  et  non  beneficiatus  quod  ab 
in^ressu  ecclesiae  arceatur  omniao  secundum  constitutionem 
D.  Sabinensis:  A  crápula. 

D;  -v/i^rir/v  luJcnHou.^  ad  taxillos. 

Poena  illorum  clericorum  qui  luserint  ad  aliquod  ludum 
taxillorum  ab  ann.  Domini  1244.  7.  idus  novembris  talis  esl: 
quod  sunt  suspensi  jure  a  beneficiis  suis  per  constilulione/n 
D.  Fr.  Petri  Barchinon.  Episcopi:  Si  quis  clericus. 

De  pcena  clericorum  non  residentium. 

Poena  clericorum  qui  personaülor  non  deserviunt  in  eccle- 
siis  habenlibus  curam  aniíih-irum,  ot  qni  non  receperunt  or- 
dines  quos  ipsa  cura  reqiiir  t,  híec  esl:  quod  ipso  jure  sunt 
privali  a  beneficiis  suis  per  consíilulionem  Domini  Sabinen- 
sis: Cum  propter  hominum.  Adjicimus  eliam  quod  de  jure 
polest  Episcopus  ipsa  beneficia  utpote  vacanlia  alus  conferre. 


DE    DOCUMENTOS.  247 

De  contractibus  matrimonii  in  gradu  prohibito. 

Poena  illorum  sive  sin.t  clorioi  sive  layci  qui  coniraxerunt 
matrimonia  iti  gradu  prohibito,  talis  est:  quod  sunt  excom- 
municati  ipso  jure  per  conslitulionem  D.  Saliiriensis:  Distri- 
cte  prcecipimus .  Oui  vero  clandestina  contraxerunt,  sunt  tan- 
quam  excommunicali  arclius  evitandi. 

De  clericis  recipientibus  ecclesiastica  beneficia  sinc  consensu 
Episcopi. 

Poena  clericorum  qui  recipiunt  beneficia  ecclesiastica  vel 
officiant  in  cisdcm  sine  consensu  Episcopi  talis  esl:  quod 
debent  excommunicari,  et  arnittore  beneficium  et  deponi  ab 
ordine,  secunduní  conslitiitionem  sacri  Laleranensis  conciüi 
quondam  Domini  Alexandri  De  jure  patronatus. 

De  clericis  paciscentibus  super  benedictionibus  ecclesiasticis 
conferendis. 

Poena  clericorum  ex  pacto  aliquo  aliquld  recipientes  pro 
benedictionibus  nubentium,  et  exequiis  mortuorum,  et  alus 
aacramentis  ecclesiasticis  conferendis,  talis  esl:  quod  debent 
suspendí  ab  officio  per  Episcopum.  Sed  ex  post  facto  possunt 
recipere  oportunior  ex  consuctudine  approbala. 

De  clericis  aliehantibus  possesiones  ecdcsice  sine  consensu 
Episcopi. 

Poena  clericorum  sive  sint  religiosi  sive  alü,  qui  alienant 
possesionc^ecclesiae  sinc  consensu  Episcopi,  talis  est:  quod 
debent  removeri  in  perpeluum  ab  adminislratione  qua  fun- 
guntur  secundum  constitutionem  Domini  Sabinensis,  et  se- 
cundum  constifulionem  D.  Barchinoncnsis  Episcopi.  ítem  de 
clericis  obliíjantibus  per  peccuniam  personalum  vel  digni- 
latem  suam,  hi  ipso  facto  sint  suspensi  ab  omni  beneficio  et 
officio,  donoch  impelraverint  i,nat¡am  a  Sede  Apostólica, 
secundum  CQnslitut¡oi|fim  dicli  Sabinen:  In  ccclcsiis  cathcdra' 
Hbus.  ^ 


248  APÉNDICE 

De  clericis  qui  committunt  talia  crimina,  qum  poenam  mererir 
tur  in  laycis  capitalem. 

De  poena  clericorum  qui  commisserlnt  fartum,  vel  crimen 
alsi,  velrapinam,  velhomicidiam,  vel  raplum  mulierum,  vel 
cuderint  falsam  monetam  vel  alia  crimina  quae  poenam  capi- 
talem  merenliir  talis  est:  si  publice  fuerinl  deprehensi,  quod 
debent  degradari  a  suis  ordinibiis  secundum  constilutiomem 
D.  Sabinen:  Ne  clericiin  opprohium  induca7itur . 

De  clericis  et  laycis  qui  mitfuut  fcrrum,  arma  et  alia  prohi- 
bita  Sarraccnis. 

Poena  illorum,  si  ve  sint  clerici  sive  layci,  qui  miltunt  Sar- 
racenis  vel  Mauris  arma,  ferrum,  lignamina  navium,  instru- 
menta, panem,  equos,  bestias,  animalia  ad  comedendum  vel 
colendum  tcrram  talis  est:  quod  sunt  excommunicali  ipso 
jure  secundum  constilulionem  Dpmini  Innocentii  quíe  sic  in- 
cipit :  Constituí io?ieni  Domini  Alexandri  ad  memoriam,  etc. 

De  Christianis  qui  vendunt  Sarracenis  Christianum. 

Poena  illorum,  sive  sint  clerici  sive  layci,  qui  Christianum 
vel  Christianam  vendunt  Sarracenis  talis  est:  quod  ipso  jure 
sunt  excommunicati,  nec  possunt  absolví  nisi  a  Sede  Apostó- 
lica, secundum  constitutionem  D.  Sabinensis:  Statuimusut 
quicumque,  etc. 

De  clericis  sive  laycis  qui  faciunt  conspirationem,  sive  colliga- 
tionem,.ilHcitmn,  sive  libelliim  famosum. 

Poena  illorum  ,  sive  sint  clerici  sive  layci ,  qut  conspiratip- 
nem  sive  coUigationem  illicitam  faciunt  sive  übellum  famosum 
.componunt  vel  componi  faciunt,  vel  inventos  non  rumperint 
.sine  jiv>ra  talis  esl:  quod  sunt  excommunicati  ipso  jure  per 
concilium  Tarraconense. 

De  invasoribus  rerum  ecclesiasticorum. 
# 
Poena  illorum  qui  invaserint  vel  rapuerint  res  ecclesiaslicas 


DC    DOClViENiOS.  3ÍC 

ct  locorum  roli^iosomm  per  violenliam  talis  esl:  quod   sunt 
excominuaicali  ipso  jure  per  concilium  Tarraconense. 

De  recipientibus  et  ementibus  bona  ecclesiastica  habita  per 
rapinam. 

Poena  faulorum  ct  reccptatorum  vel  emptorum  scicnlor  de 
maleíiciis  ecclesiarum  vcl  locorum  religiosorum  hiecesl:  quod 
sunl  excomnuinicali  ipso  jure  per  conciliuní  Tarraconense. 

De  clci'icis  promulgantibus  sententias  cxcomwncationis,  sus~ 
pensionis,   intcrcUcti  sine  monitione  legiliiua  et  sine  scriptis. 

Haec  est  quod  sunt  suspensij  ipso  jure  ab  ingressu  ecclesiae 
per  mensem  ;  ct  si  príesumpserint  inira  mensem  celebrare  di- 
vina, quod  non  polerunt  habere¡dispensationcm  sine  Apostó- 
lica Sede. 

De  clcricis  parrochialibus  non  habentibus  constitutioncs  hceo 
est. 

Qui  non  habent  constitutioncs  D.  Sabinensis  et  D.  Tarra- 
con.  Archiepiscopi  in  anno  DominiM.CCXLIÍÍ.  in  festo  Sancti 
Johannis  Baptistie  talis.'cst:¿quod  sunt  suspensi  a  suis  benefi- 
ciis  ipso  jure  per  constilutionemDomini  Barchinonense  Epi- 
scopi:  Nos  Fr.  Petrus,  etc. 

De  clericis  non  dcferentibus  coronam. 

Poena  clericorum  non  doferentiuní  coronam  hscc  esl:  quod 
non  defícndantur  ab  ecclesia  secundum  conslilutionem  D. 
Barcliinon.  Episcopi:  Nos  Fr.  Petrus,  etc. 

Mandat  D.  Episcopus  quod  quiiibcl  Ciirislianus  ultra  XVIII. 
annum  constitulus  jcjunenl  quadrai^esslmam  et  alia  jcjunia  ab 
ecclesia  indicta,  nec  preter  iníirmitatem  scu  debilitatem  seu 
aliam  justam  necessitatcm  de  consilio  medici  et  speliali  licen- 
tía  D.  Episcopi ,  vel  sui  Officialis  sive  clcrici  sui  parrochialis 
pluriesrelicianlur.  Qui  aulem  contra  fecerit,  noverit  se  excom- 
municatuin.  Cives  autem  non  possinl  habere  licenliam  nisi  a 
D.  Episcopo,  vel  in  ejus  absenlia  ab  ejus  Officiali,  nisi  in 
lanlum  essct  iníirmus  vel  debilis  quod  in  mora  pelendi  licen- 
liam a  D,  Episcopo  vel  ejus  Officiali  possent  huiusmodi  per- 
•onse  periculum  incurrcre,  in  quo  casu  possuiít  lictnltari  a 


350  APÉNDICE 

proprio  clerico  parrochiali.  Quorum  omnium  absolutionem,  si 
in  senlenliam  inciderint,  D.  Episcopus  sibi  reservat.  Ilem 
mandat  D.  Episcopus  nautis,  marinariis  et  ómnibus  alus  na- 
viganlibus,  ne  ad  parles  Sarracenorum  baptízalos,  sive  quos- 
cumque  alios  Chrislianos  porlare  presumant  prceler  uxores 
proprias,  nec  illas  cliam  sine  speüali  licenlia  Episcopi.  Cum 
quídam  quandoque  fraudulenter  dicant  se  esse  conjug-es  qui 
non  sunt,  quos  nautas,  marinarlos  et  alios  qui  contra  huius- 
modi  mandatum  venianl,.iam  D.  Episcopus  excommunicavit, 
et  fecit  eos  excommunicalos  publice  nuntiari.  ítem  quia  non 
eolere  festivitates  ab  ecclesia  indicias  est  magna  et  peri- 
culosa  obedientise  transgressio,  el  qui  propria  auctoritale 
talla  príesumunt,  vidontur  claves  ecclesiíje  conlemnere,  et  o- 
mnem  regulam  chrisliaiiilalis  iair¡nj^í,'re  ,  et  in  hiis  ómnibus 
servili  opere  sit  ccssandum,  mandat  O.  Episcopus  sub  poena 
excommunicalionis  quod  omnes  barberil,  marcellarii,  molen- 
dinarii,  ferrarii  et  piscalorc?,  el  qui  omnes  supradicti  contra 
haec  consúeverunl  delitiquoie  in  periculum  [Desuní  reliqua). 

LXÍ. 

Concessio  vicesimí  reddituum  ccclesiasticGrum  Regi  Ara- 
gonum,  facta  a  concilio  Tarr acones  coufjregato,  an. 
MCCXLVm.  (Vid.  pá^.  216.) 


P. 


ateat  universis  quod  Nos  P.  miseratione  divina  Terra- 
chon.  Arch.  P.  Dertusan.  V.  Oseen.  P.  Barchin.  G.  Ilerden, 
el  A.  Valent.  Episcopi,  P.  Alberlus,  canonicus  Barchin.  pro- 
eurator  sui  CapKuli,  ac  B.  Gerunden.  Ep.  Bngs.  Burdi,  procu-.' 
rator  B.  Vicen.  Ep.,  Benediclus  de  Pratis,  procuralor  Urge- 
llen.  Ep.:  P.  de  Legato,  Cantor  Illerden.  procuralor  eiusd. 
Capituli,  S.  de  Boleya,  canonicus,  procuralor  Oscens.  Capit., 
Geraldus,  Sacrista  Cfesaraug'usl.  procuralor  Cesaraug.  Ep.  el 
S.  Pelri,  procuralor  Tirason.  Ep.  Fraler  D.  Rivipollen  .  elFr. 
.  Sancti  Cucuphalis  Abbates,  in  Terrac.  concilio  congregatl 
ollendentes  quod  vos  Dnus.  Ja.  Del  gra.  Rex  Aragón. ,  zelum 
fidci  calholicae  habenles  pre  occulis  ad  expulsioncm  Sarrace- 
norum de  regiio  Valentiíe  atienta  sollicitudine  laboralis,  ve- 
ctram  eliam  necessilalem  et  ulililatcm  noslram  proprianí  in 
parte  huius  reputantes,  do  Dni.  Pap.e  volúntate  atque  assen- 


DE   DOCUMENTOS.  351 

sa  príBmittimus  vobis  quod  príEler  vicesimam  noslrorum  red- 
diluum  islius  anni,  quam  hocanno  apud  Dertusam  vobis  dare 
promissimus,  vicesimam  noslrorum  rccidiluum  sequentis  an- 
ni vobis  dabimus  in  subsidium  neg-olii  niomorali,  ila  quod  us- 
que  ad  kalcndas  jiinii  próximas  primi  anni  vicésima,  et  a 
proximis  kalendis  junü  usque  ad  annumalterius  sive  secun- 
di  anni  vicésima  vobis  vel  uli  voiueritis  compleanlur.  Actum 
est  hoc  idus  marcii,  anno  Dni.  M.CC.  quadragesimo  VIII. 
Ego  Pelrus  Sanclte  Terrachon.  ecclse.  Archieps.  subscribo. = 
E^o  Poncins  Derdixe  Eps.  subscribof.^Eg-o  Viíalis  Vicensis 
Eps.  subsc.-f=E,q:o  Fr.  Petras  Barchin.  Eps.  subsc.=Ego 
Fr.  G.  Ilerden.  Eps.  siibs.=:Ego  í>.  Andreas  Valent.  Eps. 
8ubs-=Ego  Guillermus  de  Alarico ,  nolarius  Dni.  Arcliiepi. 
siipra  dicli  bree  scripsi  mandato  omnium  prrftdiclorum  dio  et 
annoprefixis. 

LXlí. 

Donatio  Regis  Arcujonum  facía  Petro,  ejuíi  [dio  civitatis  et  co- 
mitatus  Barchinoncnsis,  an.  JJCCÚ.  (Vid.  pag-.  210.) 

Ex  arch.  recf.  Barcia. 


lloverinl  universi  qüo<]  Nu^  J.icobus  Dci  gr.dia  Rcx  Ara- 
gonum,  iMaioricariim  et  Valí'nliaí,  Comes  Barchin.  el  Urge- 
Ui,  el  Dnus.  Monlis  pcssulani,  per  Nos  el  noslros  damiis  per- 
fcelael  irrevocabili  donalionc  itiler  vivos  libi  carissimo  el  di- 
lecto Domno  P.  lilio  nostro,  el  Domnc  Yoles  ,  inclilce  Picginaí 
Aragón.  ,  luisque  legitlimis  successoribiis  in  pcrpeluum,  ci- 
vitatem  el  lolum  comilalum  r>arcliin.  cum  onmibus  civilali- 
bus  et  comitalibus  ad  ipsum  spectanlibus,  scilicet,  ipsum  co- 
milalum Barchin.,  et  comilalum  Terrachon.,  Geiunden.,  Bi- 
sulduiien.,  Vicen.  seu  Ausonen.,  Rossilion.,  Cerilamen., 
Connucnt.,  el  V.ilüs  Aspirii,  el  comilalum  Urgellcn.  ,  el  civi- 
lales  Ilerficn.  el  Dortusen.  simul  V'J  comitalibus  Rippacurcice 
el  de  Palláis,  et  qnidqiiid  habemus  el  habere  dcbemus  a  Ilu- 
mine de  Cincha  usquc  ad  Sal.sas,  el  si^ul  dividunl  montes 
iusta  Aran  simul  can»  valle  de  Aran,  quam  vallem  in  hac 
donalione  iiieíudimus  usquc  ad  mare.  Hos  ilaque  comilalus, 
civjlales,  canija  el  villa-,  el  alia  quaecumque  habemus,  et 


352  APÉNDICE 

habere  debemus  infra  prsedictos  términos  cum  Comitibus,  vi- 
cecomitibus,  comdoribus,  baroiiibus,  vasuassoribus,  militi*» 
bus,  burgensibus,  civibus,  et  alus  quibuscumque  popiilis  cu» 
iuscumque  condilionis  et  sexus  integraliter,   et  generaliter, 
et   universaliter,  sine  aliqua  retentione,  cum  omni  dominio, 
iurisdictione,  redditibus,  proventibus,  et  aliis  iiiribus  univer- 
sis,  damus  de  praesenti  tibi  filio  nostro  prsediclo  P.  _,  et  in  pie» 
na  curia,  quam  nunc  celebramus  Barchinonoe,  in  príesentia 
omnium  inducimus  te  in  corporalem  possessionem  omnium 
et  sing-ulorum  prsedictoruní  pleno  iure  ad  habendum,  íenen- 
dum,  possidendum^  et  perpetuo  a  te  el  tais  leg-ittimis  sucees- 
soribus  expletandum.  Et  insta  consueUidinem  Barchin.   re» 
cipimus  a  te  super  hoc  homa^ium,  et  te  in  nostris  manibus 
fideliter  comendatum.  Retento  nobis  in  omni  vita  nostra  usu- 
fruclu  ,  et  dominatione  iure  usufructuario  in  ómnibus  supra 
dictis.  Et  constituentes  nos  usufructuarios  ,  et  te  et  tuos  sue- 
cessores  legittimos  veros  proprietarios,  verosque  possesso- 
res  facimus  cum  hoc  instrumento  perpetuo  valituro  de  omni-i' 
bus  et  sing-ulis  supra  dictis.  Et  in  signum  verae  et  integríe  pos- 
sessionis,  et  veri  perfectique  dominii,  damus  et  assig-namus 
tibi  in  vita  nostra  centum  marchas  argentii  annuatim  festo 
Paschatis  recipiendas  in  redditibus  comitatus  Barchin.  Huic 
autem  donationi  et  juramento  subditorum  nostrorum  hanc 
conditionem  apponimus,  quod  si,  quod  Deus  avertat,  tu  de- 
cederes  sine  leg-iltima  prole,  tota  praefata  donatio  intelligatur 
esse  facta  fratri  tuo  Jacobo  filio  nostro  et  predictse  Re^inae, 
vel  in  defectu  eius,  cuicumque  filio  másenlo  ex  nobis  et  prse- 
dicta  Reg'ina  procréalo.  Et  ad  maiorem  securitatem  iuramus 
per  Deum  et  sancta  qualuor  Evang-elia  a  nobis  corporaliter 
tacta  in  nullo  contravenire,  et  bona  fide  prcedicta  omnia  at- 
tendere  et  complere.  Mandantes  ómnibus  subditis  nostris, 
taní  maioribus  quam  minoribus ,  ut   tibi  super  praedictis  o- 
mnibus,  tanquam  veri  tui  subditi  et  fideles  ,  homagia  et  ñ- 
delitatis  exhibeant  sacramenta.  Eg"o  igitur  B.  de  Sancta  Eu- 
genia fació  homag-ium  manibus  et  ore,  et  iuro  per  Deum,  et 
eius  sancta  quatuor  Evang-elia  manibus  meis  tacta  vobis  Do»- 
mino  P.  filio  Dni.  Jacobi,  illustris  Re^is  Aragonum.  et  Dnae. 
JoleS;,  Reginas  Arag-onum,  quod  ab  hac  die  in  antea  habeo  et 
recjpio  vos   in  Dominum  naturalem  Cathaloniae,  et  in  Domi- 
num  naturalem  el  Comitem  Barchin. ,  et  ex  nunc  vobis  obe- 
diam  sicut  naturali  Dno.  Cathaloniae,  et  sicut  Dno.  naturaJi  et 


DK   DOCUMENTOS.  255 

Coniili  Barcliin.  El  hoc  lioina.í^iimi  et  ¡uiaiiíentum  lacio  vobis 
el  sucessoribus  voslris  secundum  quod  ordinalum  el  posi- 
lum  esl  in  lioc  ¡nslruHicnlo  donnlionis,  quam  Dnus.  Jacobus 
Rex,  piaediclus  paler  veslcr  vobis  fácil  ¡ii  bac  curia  Barcbin. 
per  euiii  celcbrala.  El  boc  iuro  salvis  alodiis,  consueludini- 
bus,  franquilalibus  el  liborlalibus  noslris.  Üalum  Barcbin. 
Vil.  kal.  aprilis,  anno  Dni.  M.CC.  quinquafíosimo  primo. 
Signum -{- Ji^cobi  Deigra.  Regis  Aragonum  ,  Maioricarum  ct 
Valenliae,  Comilis  Barcbin.  etUrgclb,  el  Dni.  Monlispessulani. 

Tesles  sunl  Fr.  P.  Epus.  Barcbin. =B.  Epus.  Vicens.=Ab- 
bas  Rivipoll.=G.  Abbas  de  Bayoles.=R.  Abbas  S.  Salvalo- 
ris  de  Brea. 

Islifecerunlhomagium,  el  iuraverunl.  P.  H.  Comes  Empu- 
narum.=G.  de  Aquilone.  =  G.  de  Monlecluso.=F.  de  Sán- 
elo iMarlino.=:F.  de  Villalroncba.=:G.  do  Crexello.=B.  de 
Caslellelo.=:G.  Julge.=G.  de  Grayana.=P.  de  Tous.=G. 
Daluya.=B.  de  Porlelia.=rA.  de  Torreiles.=P.  de  Sánelo- 
mínalo. =B.  de  Monserral..=G.  de  Talamerala.^A.  de  Pu- 
bes.=B.  de  Faro.=:B.  de  Plegamans.^P.  de  ]\lure.r=R. 
Despap¡ol.=P.  de  Sánela  Eugenia.— J.  de  Cruilles.=H.  de 
Angularia.=rG.  de  Pavo.=rP.  de  Orlala.=P.  de  Palau.=R. 
Tolzo.=rR.  Desprat.=B.  Despinles.=:B.  de  BeIvis.=R.  de 
Vernel.=G.  de  Vila  de  caváis. =:R.  de  Vollrera.=A.  Xal- 
mar.  =  B.  de  MonlaIo,2:re.  =  A.  de  iMonlalegre.=G.  de  Mon- 
rog.=B.  de  Sailla.=rR.  de  Benagcs.=rB.  ílc  Toixa.=rJ.  de 
Rocaberli.rrrA.  de  Navala.=A.  G.  de  Carlalla.=J.  de  Bar- 
bera.—B.  de  Casle!rossel]o.=H.  de  Seixacb.=R.  de  Termes. 
=R.  de  Ur^.rr^R.  de  Ur^.=R.  de  Alalan.=R.  G.  de  Enveg. 
G.  B.  Dainorl.=B.  Simón. =F.  Despug.=A.  DIMa.— R.  Pe- 
lrl.=B.  Dulama.=R.  Dassan.=rG.  de" Sánelo  Jobanne.=(;. 
UrlÍ9.=B.  de  SoIerio.=G.  de  iMonlcsquin.=:Bages.=G.  de 
Canel.=P.  de  Monona. =R.  de  To(zo.=R.  de  Vilarnau.=P. 
de  Areal.=G.  de  Münlccalbeno.r=G.  de  Cerv¡liono;=J.  de 
Cervaria. ==P.  de  Bcrga.^R.  de  Monlecalbeno.=B.  R.  de 
Ribelles.=R.  de  Timor.=H.  de  Ci^rviHone.=P.  de  Cervaria. 
=B.  de  Sánelo  V¡ncentio.=F.  de  Tmriliis  mB.  de  Podiovi- 
ridi.=P.  de  Cervaria.  =B.  de  Peroxens.=Umberlus  de  Tur- 
riliis.=G.  de  Tünollar¡o.=P.  de  Tiirri.=:G.  de  Tiirriiiis.=G. 

de  V¡ladecoIs.=:P.  F =B.  Ermcngaudi.=R.  Durfot.=G. 

aílonedcr.=:B.  Burgel.=B.  de  Vico.:=G.  de  Sacera.^Vilas- 
rer. 

TOMO  XVIU  23 


254  APÉNDICE 

De  Barchinona  fecerunt  homagiiim  et  sacramentum  in  for- 
ma prsedicta :  R.  F.=J.  Grunni.=M.  de  Plicanianibus.=G. 
de  Sacera.=:F.  de  Minor¡sa.=B.  Andrse  =B.  Boneli.=:P.  de 
Viladecols.=P.  de  Alest.=J.  Gerardi.=B.  Ermeng-aiidi.^cT. 
Geraldi.=G.  Mercader. =R.  de  I\Ierola.=rR.  de  Viladecols.= 
G.  de  I\Ioniuich.=B.  de  Riaria.=R.  de  Menresa.=B.  Mar- 
()uet.=Rustec.=B.  Suyer.=P.  Mercader.=J.  Carbonel.=: 
S.  Pelegri.=B.  de  Riaria.=Ja.  Pelicer.— G.  Burges.=Bur- 
riane.=A.  Baster.=:MiralIes.=:Conangle.  =  Peral ada.=Co- 
lomer.=P.  Despu§-.=F.  Gar¡.=Raudor.=P.  Tr¡po.=P.  de 
Villafranca.=Failibe.=A.  Darlet.=B.  des  Soler.=P.  Barra- 
1er.  =B.  Pons.==G.  de  Mesclans.=P.  de  Pul¡ya.=Marqtíes.s±:- 
Puyol.==P.  Despalau.=Alexandri.=Sala.  =r  Aig'iiavíva.=P. 
de  Vilalba.=R.  Tio.=G.  Nagera.=rPedro.rr:B.  Despalau'.ti±: 
P.  de  Sala.=G.  Babot.:=B.  de  Canadei.=P.  de  Donaslre.= 
Pasqual  de  Bu¡l.=Marti  Calarat.=Genero  de  Ondina. =P. 
Borrell.=G.  de  Marina.  =  P.  Boguer.=A.  de  Serra.  =  Gili 
Sartor.=P.  Pauc.=G.  Aldebert.=Gombaldus  Cifre. =Gar- 
eias  Reposter.=P.  de  Atayna,=A.  de  Logran. =B,  Garbo. 
=:Sig-í-nuin  Petri  Andrese,  qui  mandafo  Dni.  Rcs:\s  pro  G. 
scriba  notario  suo  hace  seribit  loco,  die  et  anno  prsefixis. 

LXIII. 

Teslamentum  Domini  Fr.  Petri  de  Centelles  ,  Episcopi  Bar'- 
chinon.  an.  MCCLI.  (Vid.  pág.217.> 

Ex  tabul.  convent,  Prcedicat.  Barchin . 


I, 


n  Christi  nomine.  Nos  Fr.  Petrus,  Deiigratia  Barchino- 
ncnsis  Episcopus  ,  cum  consilio  et  volúntate  Prioris  Sanctae' 
Caterinse  facimus  nostriini  teslamentum,  sive  iiltimam  ordi- 
nationem  in  noslro  sensu  et  sana  memoria.  In  quo  ciig'imus 
manumissores  nostros  Arnaldum  de  Garbo  (a),  Archidiaco-' 
num,  Ferrarium  de  Lauro,  Sacristam,  Bernardum  de  Cinti- 
llis,  Pelrura  Arberti,  Bernardum  de  Pirariis,  et  Raymun- 
dum  de  iMonte  Signo,  canónicos  Barchinonenscs  Guillelmum 
de  Lacera,  Jacobum  Gerardi ,  ot  Gerardum  de  Villafrancha. 
Et  primum  mandamus  solví  et  resftitui  sine  aliquo  diffug-io, 

(fl)      Hic  postea  Barciocnensis  Episcopus  fuit. 


DE     DOCUMENTOS.  255 

el  malilia  et  strepilu  causaium  omnia  debita  et  injurias  et 
offensas  cunetas  a  nobis,  diim  cssemus  Sacrista  (a),  el  posl- 
quaní  fuimus  Episcopus,  ct  eliam  alias,  in  quibus  lencamur 
lampro  nobis  ,  quam   pro  aliqua  persona,  secundum  quod 
conlinelur  in  memoriali  nostro,  quod   est  in  domo  Sanclse 
CaleriníB,  el  etiain  alia,  qua3  poterunt  probari  per  testes 
vel   scripluras,   vel  aliam  lcí,Mlimam  declaralionem  secun- 
dum, Deum  el   Ibrum  poenilonliale.  Et  haec  oninia  fienl  ad 
arbilraluní  manumissoruui  nostrorum  cum  consilio  Prioris 
íratrum   Prc-edicatorum  Sanclaí   Caterinée,  vel   locuní  ipsius 
lenentis,  el  Fr.  Raynmndi  do  Pennaforli ,  vel  allerius  corum, 
si  ambo  eommode  haberi  non  possenl.  Et  ad  solvenda  sive 
restiluenda  omnia  dicta  debita  et  injurias  el  offensas,  quas 
conlraxinuis ,  dum  essemus  Sacrista,   assignamus  de  prac- 
senli,  el  oblig:amus  omnia  bona  nostra  mobilia  et  immobi- 
lia,  et  spccialiter  omnes  empilones,  quas  fccimus  dum  es- 
semus  Sacrista,  videücet ,  leudas,  quas  emimus  a  Guillelmo 
de  IVIediona,  et  Saurinauxore  ejus;  ol  de  praesenti  assigna- 
mus  el  tradimus  specialiter  ad  debita  et  injurias  el  offen- 
sas quas  fccimus,  dum  eásomus  Sacrista,  ipsos  ocling-entos 
quinquaííinta  morabatiiios,  quos  habuimus  de  honore  nostro 
Santi  Quirici  de  Terracia,  quem   vcndidimus   Bernardo  de 
Cintillis,  elipse  Bernardus  vendidil  Berengario  Suavi,  civi 
Barchinonensi.    Quos  morabatinos  jam   Iradidimus  Joanni 
Poncii,  campsori  Barchinonensi  ad  solvendos   in  drbilis  et 
injuriis  antediclis.  El  quod  incontinenti  vendatur  de  dictis 
leudis,  si  necesse  fueril,  tanta  pars,  quod  de  praelio   ipsius 
parlis  satisfiat  qurerellanlibus,  et  injuriam  passis,  quibus  le- 
ncbamur  lempore  elcclionis  nostrjE ,  scilicct ,   dum  eramus 
Sacrista;  salvis  lamen  ante  omnia  in  ipsis  loudis  ducentis 
soüdis  censualibus,  quos  olim  assigniavimus  Saciistaí  eccle- 
siíe  Bareliinonensis  pro  restiltilionc  honoris  Dcrlusa? ,  quem 
vendidimus,  el  pro  qualibet  offensa,  seu  injuria,  qiia  alias  ci 
leneremur;  el  salvis  etiam  ccr:lum  quinquat,^inla  soüdis  cen- 
sualibus, quos  assignavimus   in   eisdem  Icudis    clemosin.e 
priedecpssoris  noslri  pro  cscambio   honoris,  qui  esl  propc 
ecclesiam  Sánela;  Caterina) ,  quem  dedimus  domui  Sánela- 
Calerinse;  salvis  prcelerea  centum  solidis  censualibus  magi- 
stro  Raymundo,  canónico  Barchinonensi,  quos  cidem  assi- 

(fl)     Eiu?dem  scilicct  cccKsiíc  Barcinoncnsis. 


256  APÉINDICE 

gnavimus  ¡ri  ipsis  leudis  pro  injuriis  et  offensis,  in  quibus 
nos,  el  Bernardus   de  Medalla ,  nepos   nosler ,  canónicas 
quondam  Barchinonensis,  sibi  tenebamiir.  Et  islam  vendí- 
tionem  íacienl  manumissores  noslri  slalim  posl  obilum  no- 
strum,  si  necesse  fueril;  et  sil  ipsa  vendido  adeo  firma  et 
stabilis,  ac  si  a  nobis  personaliler  esset  facía.  Nos  enim  lau- 
damus,  el  approbamus  de  pra?senli  illam  vendilionem.  So- 
iulis  aulem  debiíis  et  reslilulis  injuriis  el  offensis  quas  con- 
traximus  anle  eleclionem  nosliam.  el  deduclis  diicenlis  so- 
lidis  sacrislise,  el  cenlum  qninquaginla  soiidis  eleniosinse,  et 
centum  soiidis  magistri  Raymundi ,  assignamns  de  pra'senti 
in  ipsis  leiidis  allari  Sancti  Marlini  consíruclo  a  nobis  in 
clauslro  Barchiaonensi,  et  piesbylero  ejusdem,  scilicet,  Pe- 
tro  Julio,  qui  nunc  est ,  el  successoribus  suis  ,   Irescenlos 
quinquaginta  solidos  Barchinonenses  in  perpeluum  censua- 
les; el  quod  presbyler  illius  allaris  ,  qui  ibi  esl,  vel  pro  lem- 
pore  ibi  fueril,  facial  annualim  in  perpeluum  in  ecclesia  Bar- 
chinonensi  anniversarium  pro  anima  nostra,  secundum  con- 
sueludinem  ipsius    ecclesiíe.    Et   volumus  et    manvlamus, 
quod  post  mortem  noslram,  quandocumque  ipsum   altare 
vacare  conlig-at,  praedicli  proesbyleri  inslilulio  liat  per  Epi- 
scopum    et  Capilulum  infra    mensem.   Alioquin  Episcopus 
per  se  facial  inslilutionem  presbyleri  anlcdicli.  Quibus  o- 
mnibus  complelis,  tolum  residuum  diclarum  leudarum  ,  et  o- 
mnia  alia  bona  noslra  mobilia  el  immobilia,  quíe  liabebamus, 
et  quse  ad  nos  poteranl  períincre  aliqua   ralione  lenipore 
confirmaüonis  noslrae,  praíler  niansum,  quem  liabemus  in 
termino  caslri  de  Monte  Tornesio ,  quem  jam  dedimus,  et 
eliam  nunc  damus  monasterio  Sanclae  Marise  de  Joncheres, 
damus  et  assignamus  de  pra^senli  elcmosinae  ecclesiífi  Bar- 
chinonensis, ila  quod  elemosinarius  Sedis  Barchinonensis, 
qui  pro  lempore  ibi  fueril ,  procuret  perpetuo  annualim  se- 
mel  in  quoíibet  mense  mensam  fraírum  Proedicalorum  Bar- 
ehinonensium,   el  bis   in  anno   mensam   fratrum   Minorum 
Barchinononsium,  el  eliam  bis  in  aimo  mensam  monialium 
domus  Sancli  Anlonini  Barchinonensis,  ordinis  Sancli  Da- 
miani,  et  quod  diclus  elemosinarius  donct  pro  qualibel  pro- 
curalione  fratrum  Praedicalorum. ,  fralrum  Minorum  el  dicla- 
rum monialium  Ires  morabalinos  in  auro.  El  de  co,  quod  re- 
siduum fueril  reficiat  pauperes  in  rcfeclorio    ecclesiffi  Bar- 
chinonensis, secundum  quod  alii  pauperes  reficiunlur  ibi- 


DE   DOCLMENTOS.  257 

dem;  ¡la  lamen  qiiod  de  prcediclis  ¡nslilualur  ¡bidem  nu- 
merus  pauperuní  secundum  cog-nilionem  manumissorum 
noslrorum,  el  Episcopi  el  Capiluü  Barchinonensis.  Ilem  vo- 
lumus  el  niandamus,  quod  debita  solvanlur  el  injuriae  el 
oíTcnsie  resliluaiUur,  quíE  contraximus  postquam  íiiinius  Epi- 
scopus  confirmalus ,  de  ómnibus  bonis  noslris  mobilibus, 
quae  a  flumine  Lupricali  ullra,  el  in  Majoricis  habebimus, 
ralione  episcopalus  lempore  morlis  noslrse  et  secundum  or- 
dinalionem,  quam  nupcr  focimus  cum  assensu  Capiluli  cum 
publico  insirumenlo.  El  quia  lempore  quo  íuinius  Episcopus 
coníirm;ilus  ,  habebamus  in  mobilibus  ullra  summrm  decem 
millium  sülidorum,  qure  omnia  experididimus  in  usus  epi- 
scopalus, volumus  el  mnndamus,  quod  de  ómnibus  mobi- 
libus, qua?  lempore  morlis  iioslrcX>  habebamus  a  flumine  Lu- 
pricali citra,  in  recompensalioncm  praídicloe  sumn-.ae  solva- 
lur,  el  reslilualur  in  debilis  el  injuriis  lempore  sacrisÜK  con- 
4raclis ,  si  non  sufíecerinl  superius  ad  boc  assignala  ,  summa 
decem  millium  solidorum.  El  si  suffecerint ,  quae  superius 
assignala  sunl,  de  ipsis  mobilibus  noslris  solvanlur ,  simul 
cum  nliis  assignalis  ad  hsec  debila,  injuria)  el  olícnsse  quas 
con'r  iximus  poslquam  fuimus  Episcopus  confirmatus.  Et  si 
praedicla  omnia  non  sufíiciant  el  necesse  fueril ,  in  solulio- 
ne  debilorum  ,  el  reslilulionc  injuriarum  quíE  lempore  epi- 
scopalus conlracla  fuerimt  vendalur  adquisilio,  quam  feci- 
mus  a  Veil  de  Guarnal,  in  domo  el  perlinenliis  de  Vilnrdida, 
salva  paclione,  qucc  esl  inicr  nos  el  ipsum,  el  uxorem  ejus, 
el  íilios  eorum;  el  emplio  quam  (ecimus  a  mililibus  de  Bes- 
sons  de  domo  de  Cuf^uyada,  el  omnes  aliaí  empilones,  quas 
íecimus  in  lolo  lermino  caslri  villa}  rolundae  ,  el  montis  ma- 
celli;  el  de  prselio  ipsorum  salisüal  ómnibus  supra  diclis  usque 
ad  uUimum  quadranlem  ad  arbilrium  diclorum  manumisso- 
rum cum  consilio  diclorum  íralrum.  Solulis  vero  debilis  o- 
mnibus,  el  reslilulis  injuriis  el  oíTcnsis  a  nobis  conlrrclis,  di- 
milliinus  monaslerio  de  Jonchercs  cenlum  morabalinos.  Ilem 
resliluinnis  cldcITmimus  de  praísenli  monaslerio  Sancli  Pe- 
Iri  de  Rosis  illud  l'eudum,  quod  olim  lenuimus  ab  eo,  apud 
Provincianam,  el  quod  nunc  lencl  Arnaldus  de  Gurlo,  Ar- 
chidiaconus.  Injungenles  íirmilor  eidcm,  quod  ipse  pcssesio- 
nes  illas  reslilual  diclo  monaslerio,  sine  dilíug^io  el  mora; 
el  mandamus,  quod  si  quam  inlulimus  injuriam  monaslerio 
praediclo,  vci  sibi  in  nliquo  lenemur,  quod  reslilualur  e¡  per 


258  APÉNDICE 

líianumissores  nostros.  Jlem  mandamus  quod'- debita 'ef  in- 
juriae  antecessoris  nostri  (a),  de  quibus  non  esl  adhuosalis- 
factum,  solvantur  integre,  et  resliluantur  incontinenti ,  non 
obstantibus   Iransactionibus    sive  compositionibus ,  si  qiias 
fecimus  in  prcTJudilium  illorum  quibus  erat  reslitutio  facien- 
'  da.  Et  si   suceessor  noster  qui  pro  tempore  fuerit,  noJuerit 
vel  impedieril  hoe  faceré,  volumus  et  mandamus  quod  o- 
mnes  emptiones  ,  adquisiliones  et  palrimonium  preedecesso- 
ris  noslri   sine  dilalione  vendantur,  et  de  prselio  illorum  et 
de  fesiduo,  si  quod  fuerit  de  emplionibus,  et  adquisilionibus 
a  nobis  faclis  in  termino  montis  Macelli,  et   Ville  rolundae, 
post  reslitulionem  injuriarum  noslrarum,  el  solulionem  de- 
bitorum   nostrorum,  plenarie  salisfiat  ómnibus  qusérellanii- 
bus  el  injuriam  passis  ab  ipso  prcedecessore  noslro^,  ad  ar- 
bilrium  diclorum  manumissorum.  et   cum   consilio  diclorum 
'  fralrum,  secundum   quod  diclus  Episcopus  prcedecessóT  in 
suo  teslamenlo  mandavil.  Rogamus  eliam  diclum  Archidia- 
conum  el  Bernardum  de  Cinl.llis  et  omnes  aüos  manumis- 
sores  nostros ,   quod  habeant  talem  provisionem  de  bonis 
nostris  circa  nostram  familiam,  qualem  eos  babero  dcceat 
et  saluli  animae  nostrse  viderint  expediré.  Et  si  omnes  ma- 
numissores  nostri  supra  dicli  in  hiis  ómnibus,  quís  superius 
scripta  sunt,  exequendis  non  poterunl  vel  noluerint  interes- 
se,  Archidiaconus,  velBernardus  de  Cintiliis,  si  prsesens  fue- 
rit, cum   uno  vel  duobus  de  prijedictis  manumissoribus  ,  et 
cum  consilio  Prioris  fralrum  Prícdicalorum  vel  ipsrus  locum 
tenentis,  et  fratris  Raymundi  de  Pcnnalorli,  vel  altorius  eo- 
rum  praedicta  omnia  exequantur,  raliim  de  príesenti  perpe- 
tuo babentes  quidquid  per  ipsos  l'aclum  fuerit.  Manumittimus 
etiam'post  obitum  noslrum  et  liberos  fncimus  Barlholomeum, 
cochum  noslrum   et  sororem  cjus  Guillelmam  et  filios  eo- 
rum  hábitos  el  habendos  cum  ómnibus  bonis  suis.  ítem  sup- 
plieamus   Domino  Tarrachonensi    Archiepiscopo  ,   qui  pro 
tempore  fuerit  et  Domino  Regi  et  Domino  Gasloni ,   ut  sic- 
ut  de  ipsorum  benevolentia  et  liberalitale  spetialiler  cónfidi- 
mus,  islam  praesentem  ordinationem  nostram ,  seu  ullimam 
voluntatem  faciant  effeclui  mancipari;  contradictores  ,  si  qui 
forsilan  erunl,   vel  impediré  volentes  compeliendo  propter 
Deüm  ut  a  contrádictione  hujusmodi  resiiirent.  ítem  volu- 

{a)     BerengarÜ  de  Palón. 


DE   DOCUMENTOS.  259 

fDus  et  mandamus  quod  si  super  isla  iillima  disposilione  si- 
ve  ordinatione  nostra  orirelur  aliqua  dubitatio,  jArchidiaeo- 
nus  cum  iilis  manumissoribus,  quibus  vidcrit  expediré,  et 
cum  consilio  diclorum  fratrum,  vel  allerius  eorum  declarent 
illam  dubilalionem ,  prout  sccunduní  Deum  saluli  noslrjE 
animae  viderint  expediré.  Et  si  híec  nostra  ordinalio  non  va- 
lel  ut  testarnentum,  volumus  el  mandamus  ,  quod  valeat  ju- 
re codieillorum,  vel  jure  eliam  cujuslibet  ultima)  volunlalis 
sive  ordinationis.  Actum  esl  hoc  X.  cal.  aprilis  anni  Domini 
miliesimi  ducenlessimi  quinquagessirni  primi. 

fSi^num  Fr.  Pelri  Dei  gratia  Barchinon.  Episcopi,  qui 
ptaediela  omnia  et  singula  laudannus,  approbamus,  el  firma- 
mus  coraní  manumissoribus,  et  fralre  Raymundo  de  Penna- 
forli,  el  Fr.  Arnaldo  Segarra ,  et  Fr.  Arnaldo  Salamonis ,  et 
alus  fralribus  ordinis  fratrum  Prsediealorum,  et  mullis  alus 
lestibus,  in  manu  Pelri  de  Bages ,  nolarii  publiei  Barchin:  eo 
quia  aggravali  iníirmilate  quam  palimur,  non  possumus  fir- 
mare mana  propria,  prout  consuevimus,  volenlc^  quod  hoc 
firmamentum  factum  a  nobis  coram  príediclis  in  manu  dicli 
Petri  de  Bages  sil  adeo  firmum  el  slabiie,  ac  si  a  manu  no- 
stra propria  esset  scriplum.=Ego  Arnaldus  de  Gurbo ,  Bar- 
chin.  Archidiaconus,  qui  hoc  firmo.  =:S¡gfnuTn  Ferrari  de 
Laro  (a)  Barch.  Sacrisls.  =Sigfnum  Petri  Arberli,  Barch. 
canon ici.=rSigfnum  Bernardi  de  Pirariis,  Barch.  canonici. 
S%f  nuui  Raymundi  de  Monle  signo  ,  Barch.  canonicr.= 
Ego  Gcrardus  subscribo  f.^Sigfnum  Pelri  de  Bages  ,  nola- 
rii publiei  Barchinon.  =Sigfnum  Jacobi  Dei  gralia  Regis 
Aragonum,  Majoricae  el  Valenliae,  Comitis  Barchin.  et  Ur- 
g^elli  et  Domini  Monlispessulani  ,  qui  pra^dicla  omnia  lauda- 
mus  el  confirmamus  apponilum  mandato  ejusdem  Domini 
Regis  per  mannm  Pelri  Andreíc  scriploris  sui  apud  Flix  VIII 
cal.  madii  anni  Domini  millessimi  ducenlessimi  quinquages- 
simi  sccundi  (6).=:Sigtnum  Malluei  Lupcti,  nolarii  publiei 
Barchinon.  qui  hsec  scripsit,  et  clausit  in  scribania  Pelri  de 


(a)     Sopra  in  hoc  eodem  inslrunienlo  dictus  Lauro, 
''  (¿)     Hinc  recle  conjicins.  Pelnim   des  Scinlillis  Episcoptim  Bar- 
tbinon.  die  aS  marlü  anni  laSa  obiisíc   aut  circiter,  nenipe    lem_ 
pore  medio  Ínter  a3  die   marlü  laSa  ,  ([uo    testameutum    condidit, 
et  a4  aprilis  seqoenli:  quo  illud  Kex  sua  miinivH  auctoriiate. 


260  APÉNDICE 

Bages,  nofarii,  cum  ülteris  emendalis  in  XXIII  linea  ubi  di- 
cHiiT  sive  die  el  anno  quo  supra. 

LXIV. 

Modus  colligendi  bovaticum  in  tota  Catatonía:  an. 
MCCLXXV.  (Vid.  pág.  221.) 

Regest.  i.  Petri  Tí.  par.  I[,  pág.  i68  b, 

Jr  etriis  Dei  gralia  Rex  Aragonum  íideli  suo  Mosse  Ravaya 
saiulem  et  graliam,  Mandamus  vobis  quaUíius  visis  prsesen- 
tibus  levelis,  colüg'alis  elrecipiatis,  et  recipi,  colligi  ac  levari 
faciatis  bovalicum  Catalonioe  lam  in  civitatibus  quam  in  ómni- 
bus alus  locis  in  hunc  modum.  Denlur  nobis  pro  pare  bovum 
ocio  solidi,  et  si  faerit  vilulus  qui  non  habeat  annum,  dentur 
dúo  solidi.  De  asino  vel  asina  quce  habeat  annum  vel  ultra 
dentur  nobis  qualuor  solidi;  et  si  fuerit  asinus  vel  asina  qu» 
non  habeat  annum,  denlur  nobis  dúo  solidi.  De  equo  roncino 
vel  equa  vel  mulo  vel  muía  quíe  habeat  annum  vel  plus,  den- 
lur pro  unoquoque  sex  solidi.  Si  vero  non  habeat  annum, 
dentur  tres  solidi.  Pro  besliis  vero  minulis  pro  unaquaque 
quatuor  dcnarii.  Pro  porcellis  et  agnis  dúo  denarii.  Pro  exa- 
derlis  et  bordariis  vel  scimplicibusminislralibus  unusquisque 
del  dúos  solidos.  ítem  pro  pií^qioribus  octo  denarii  pro  libra. 
De  rebus  mobilibus  duodecim  denarii  pro  libra.  De  honori- 
bus  quatuor  denarii  pro  libra,  exceplis  domibus  in  quibus  ha- 
bitant.  De  operatoriis  vero  et  domibus  quoe  locaverint  dentur 
secundum  islam  ralionem  vel  honor  qui  localus  fuerit  decem 
solidis  extimenlur  ad  pra?.tium  centum  solidorum.  Nullus 
enim  per  cartam  franquitalis  bullalam  vel  sigillatam  aut  alio 
modo  ab  hoc  se  valeal  excusare.  Ilem  homines  qui  moranlur 
in  domibus  relig-ionum  sive  sinl  Mercennarii,  sive  alii  quilibet 
qui  habitum  non  portent,  hodie  ab  hoc  bovalico  nullalenus 
excusentur.  Est  enim  sciendum  quod  pro  equitalura  propria 
quam  aliquis  equitat,  et  pro  utensilibus  domus  suse,  non  da- 
bit  bovaticum.  De  omni  blado  el  vino  dabit  bovalicum  sicut 
de  mobili,  deduelo  eo  quod  sibi  fuerit  necessarium  usque  ad 
novellum.  De  comandis  aulem  faclis  in  domibus  regionum 
denlur  bovaticum,  sicut  est  praediclum.  Et  si  aliquis  perjura- 
veril  se,  perdat  iilud  de  quo  se  perjuraveril,  el  insuperdonet 


DE  DOCUMENTOS  264 

Qobis  tanlum  quantum  eril  illud  de  quo  perjuraveril.  S¡  au- 
tem  homo  qui  perjuraveril  fuerit  allerius  dominalionis,  illud 
quod  pro  perjuro  habebilur,  dividalur  per  médium  inter  nos 
ct  Dominum  perjurii.  Et  quia  bovalicum  proediclum  de  jure 
nobis  debetur  sicul  primum  quod  facimus  ralione  novac  do- 
minationis  noslra»  barones,  magnales,  milites  neo  aliqui  alii 
nuliam  parlem  aceipiant  sive  habeant.  Cum  autem  nos  faceré 
oporteat  magnas  expensas  propter  g^uerram  Sarracenorum, 
mandamus  vobis  qualinus  festinelis  recipere  et  colligere  di- 
ctum  bovalicum.  lia  quod  ponalis  bovaleris  ad  recipiendum 
etcolligendum  illud,  Christianos  videlicel  el  Judeos  quos  ydo- 
neos  et  sufficientes  videatis  super  eo.  Dalum  ¡n  Cozenlayna 
VI.  kalendas  marcii,  anno  Domini  M.CC.LXX.  sexto. 


363 
ÍNDICE 

DE  LAS  COSAS  MAS  NOTABLES. 


Abad  y  Lasierra  (D.  Agustín),  Obispo  de  Barbastro.  97. 

(D.    Manuel),  Arzobispo   de  Selirabria  é 

Inquisidor  general.  i26. 

Abbo,  Abad  de  Alaon.  i24. 

Abella  (Fr.  Ferrer),  Obispo ide  Barcelona.  138. 

Aecio,  Obispo  de  Barcelona.  130-202. 

Aguirre,  Cardenal  enmendado.  -121. 

S.  AgDslin:  si  se  observo  su  regla  por  el  cabildo  de  Barce- 
lona. 173. 

Agustín  (D.  Antonio).  Obispo  de  Lérida.  51-58. 

(Francisco),  Canónigo  de  Lérida.  58. 

(D.  Pedro),  Obispo  de  Huesca.  50-58-61. 

Ahijados:  prohíbeseles  dar  ni  recibir  regalos  de  sus  padri- 
nos. 15. 

Aigues  (Salvador),  Vfeario  general  de  Lérida.  28-30. 

Alamany  de  Cervelló  (Guerau),  Gobernador  general  de  Ca^ 
taluña.  30. 

Alaon  (monasterio  de).  121. 

Albages  (parroquia  de) :  fúndase  de  nuevo.  95. 

Albalat  (Pedro),  Arzobispo  de  Tarragona.  212-213. 
-A-tt>erlo,  Obispo  de  Barcelona  excluido.  217. 

Alcaniz  (Juan  do).  43. 

Alcoleia  (Juan  de).  4G. 

Alejandro  ni.  194-190-198-209. 

Alfonso  IV.  Rey  de  Aragón.  16. 

V.  Rey  de  Aragón.  32-38-40-146-193. 

Alfoz  (Julián).  188. 

Almogávares:  qué  eran.  202. 

Alsina  (D.  Fraficisco),  canónigo  de^Lérída.  91. 


364  ÍNDICE 

Aliar:  consérvase  en  Barcelona  el  de  piala  del  Rey  D.  Mar- 
tin. -147. 
Andrés,  Abad  de  Ager.  8. 
Anión  y  Serra  (Gerónimo).  8. 

(D.  Pedro),  Obispo  de  Lérida.  80. 

S.  Antonio  Abad:  su  religión  estinguida.  95. 
Aquisgran  (concilio  de).  d30-134. 
Aragón  (D.  Jaime),  Conde  de  Urgel.  29. 

(D.  Juan),  Conde  de  Ribagorza.  45. 

(D.  Pedro  de).  Obispo  de  Lérida.  78. 

Aranda  (Fr.  Francisco  de),  Cartujo.  29. 
Aranyó  (Fr.  Guillermo  de).  Obispo  de  Lérida,  4. 
Arias  (Juan  de),  Obispo  de  Lérida.  54. 
Armengol,  Abad  de  San  Cacufal.  491. 

,  reputado  por  Conde  de  Ürgel.  127. 

(Arnaldo),  Obispo  de  Barcelona.  137-186. 

Arnal  (Guillermo) ,  Obispo  de  Urgel.  18-i. 
Arnaldo,  Conde  de  Pallas.  144. 

,  Maestre  del  Temple.  490. 

Arulense  (monasterio):  consagración  de  su  iglesia.  493. 
Asnar,  Conde  y  Marqués.  442. 
Alilano  (Constantino).  412. 
Aton,  Conde  de  Pallas.  421. 

-,  Obispo  de  Pallas.  413. 

Alrohario,  Abad  de  Lavax.  444. 
Avellana  (Bernardo  de).  Prior  de  Roda.  3. 
Aviñon  (Raimundo  de).  Obispo  de  Lérida.  5. 
Aymerich  (P.  Mateo).  483-189. 
Aznarez  (Garcia),  Obispo  de  Lérida.  34. 

Bach  (Ramón  de),  camarero  de  Ripoll.  203. 

Baluzio  enmendado.  217. 

Bandoleros:  tenian  puesta  en  consternación  á  loda  Catalu- 
ña. 75. 

Barbastro:  el  Obispo  y  cabildo  de  Lérida  se  oponen  á  la 
erección  de  este  obispado.  68. 

Barcelona  (concilios  de).  67-175. 

• (iglesia  de).  428. 

Bardaji  (Jorge),  Obispo  de  Tarazona.  39. 

Bartolomé,  Arzobispo  de  Narbona.  122. 

Barutell  (Berenguer  de).  Arcediano  de  Lérida.  25. 


DE   LAS  COSAS  MAS   ^OTABLES.  365 

Ba^iloa  ^'oncilio  de).  35-38. 

Baufcs  (Juan),  Obispo  de  Lérida.  24. 

Bellvis:  iiúcesc  en  esla  villa  información  sobre  haberse  to- 
cado por  sí  sola  una  campana.  84. 

(P.  de).  107. 

Benedicto  XII.   ii. 

XIV.  02. 

XIll.  Antipapa.  24-2o-28-29-30-31-i39-lG9. 

Berardo  (D.  Francisco),  Obispo  de  Lérida.  87. 

Berenguer,  Obispo  de  Gerona.  187. 

Bergu  (Bernardo),  Obispo  de  Barcelona.  137-d97-201. 

Bernardo,  Conde  de  Pallas.   122. 

Berta,  Reina  íU  Aragón.  125. 

Bertrán,  arquiteclo.  142. 

Doña  Blanca,  Ptcina'de  Aragón.  1. 

Blanes  (Francisco  de),  Arcediano  de  Valencia.  28. 

Biay,  arquitecto.  104. 

Bolea  (D.  Bernardo^de),  Vicecanciller  Me  Aragón.  53. 

Bonastrug  de  Porta,  Rabino  Gerundenso:  su  sentencia  y  ab- 
solución. 219. 

Borja  (Alfonso  de),  30.  Véase  Calislo  III. 

Borra  (Mosen).  146. 

Borroll,  Obi^ípo  de  Roda.  1 15-124. 

Bosch  (Bi^nardo),  Vicario  general  de  Lérida.  34-35. 

Botonac  (Jazpcrto  de),  Obispo  de  Valencia.  221. 

Breviario  de  Lér  da.  69. 

Burgos  (Maesiro),  Agustino.  55. 

Buzenich  (Santa  Maria  de),  45-108. 

Caballero  de  Paredes  (Bernardo),  Obispo  de  Lérida.  83. 
Cadáveres:  llevábanse  los  de  los  eclesiásticos  con  la  cara 

descubierta.  5o. 
Qagarriga  (Pedro  de),  Obispo"de  Lérida.  26. 
Caja  de  boj,  muy  curiosa.  llO. 
Calasanz:  su  conquista.  125. 

Caniporrells  (Gombaldo),  Obispo  de  Lérida.   105-107. 
Canónigos  do  Barcelona:  su  número.  136. 
Canónigos  de  Lérida:  calidades  que  debian  tener.  40. 


legos.  139. 


de  la  pnscateria.  155. 

Canonja  de  Barcelona ;  qué  era.  135. 


366  ÍNDICE 

Capera  (Francisco  Clemente) ,  Obispo  de  Barcelona.  144-208,'^f* 
Cardona  (Antonio  de),  Canónigo  de  Lérida.  23. 

—(Hugo  de) ,  Precenlor  de  Lérida.  3. 

(Pedro) ,  Obispo  de  Lérida.  27. 

• Obispo  de  UrgeL  119. 

abogado.  53. 

Caresmar  (D.  Jaime).  184. 

Caridad  (hermanas  de  la):  eslablécense  en  Lérida. í>4-pasaft 

á  fundar  á  Madrid.  95. 
Cario  Magno:  conquista  á  Gerona.  136. 
Carlos  V  ,  Rey  de  España.  52-143-148. 

II,  Rey  de  España.  88. 

S. Borromeo.  74. 

Carrillo  y  Mayoral  (D.  Joaquín),  Obispo  de  Zamora.  97. 

Casaus  (D.  Andrés),  Abad  de  Ripoll.  97. 

Cassanova  (Fr.  Juan),  confesor  del  Rey  de  Aragón.  3.3. 

Caslellbisball  (Fr.  Borenguer),  Dominico.  211. 

Castells  (Juan  de),  Vicario  general  de  Lí'rida.  23-30. 

Caslellterzol  (Raimundo  de) ,  Obispo  de  Vich.  205. 

Castellvell  (D.  Raimundo  de),  Obispo  de  Barcelona.  201. 

Castillos  (D.  Joscf),  Abad  de  Monlearagon.  97. 

Catalán  de  Monsonís  (D.  Fr.  Gaspar) ,  Obispo  de  Lí'rida.  85. 

^avala  (Miguel).  45. 

Cazador  (Jaime),  Obispo  de  Barcelona.  56. 

Celebruno,  Obispo  de  Sigüenza.  195. 

Celestino  IV.  213. 

Centelles  (Gilaberto  de).  214 

(Fr.  Pedro  de).  Obispo  de  Barcelona.  21  i. 

Cerda  (Antonio) ,  Obispo  de  Lérida.  39. 
Ccrdeñola  (Raimundo  de),  191 . 

(S.  I\Iar(inde):  su  consagración.  19 i. 

Cervelló  (Hugo) ,  Arzobispo  de  Tarragona.  190. 

(Lras).  148. 

Cescomes  (Arnaldo)  ,  Obispo  de  Lérida.  7-i4. 

— — (Romeo  de),  Obispo  de  Lérida.  19. 

Cima  (Fr;  Pedro) ,  Obispo  de  Mallorca.  20. 

Cires  (S.  Pedro  de) ,  monasterio.  122. 

Cirio  Pascual :  se  lleva   en  ciertas  procesiones  ( n  BítccIo- 

na.  172. 
Ciyó  (Jaime) ,  Obispo  de  Lérida.  14. 
Santa  Clara:  enviasus  religiosas  á  fundar  en  Barcoioni.  209. 


DE   LAS  COSAS  MAS  NOTABLES.  36T 

Clemente  VI.  i6. 

— .Vlir.  Í3.ÍÍ.Í37. 

Vil.  Antipapa.  21.' 

Clero:  disposiciones  relativas  al  de  la  diócesis  de  Barcelo- 
na. 214. 

Codines  (S.  PelFu  de):'  so  consagración.  200. 

Colom  (Ferrer  de),  Obispo  de  Lérida.  íO. 

Colon  (Cristóbal).  149. 

Comunión :  prohíbese  recibir  hasta  pasar  tres  dias  de  haber 
confesado.  78. 

Conchillos  (Gonzalo  de),  Deart  de  Jaca.  50. 

(Jaime) ,  Obispo  deLe'rída.  49-iOl. 

Constituciones  sinodales  de  Lérida.  79-85-88-90. 

Copons  (D.  Jaime  de) ,  Obispo  de  Lérida.  87. 

Cordero  asado  :  se  bendecía  uno  en  el  altar  el  Sábado  San- 
to. 152. 

Corts  (Ferrer  de),  canónigo  de  Lérida.  7. 

Cruilles  (Gilaberto  de),  Sacrista  de  Lérida.  4. 

Santa  Cruz  (iglesia  de):  su  consagración.  -115. 

titular  de  la  catedral  de  Barcelona,  i 36. 

culto  que  alli  se  la  da.  164. 

Cruzada  contra  los  moros,  i  i . 

Cuerpo  de  Jesucristo :  se  colocaba  en  las  aras  para  consa- 
grarlas. -153. 

Culto:  edicto  sobre  reforma  de  abusos  introducidos  en  él.  67. 

Custodia  de  Barcelona.  449. 

Daco,  Abad  de  Lavax.  H4. 
Dalmaces  (D.  Ramón).  185. 
Dalmacio  (Raimundo) ,  Obispo  de  Roda.  123. 
Denio  (Gaspar),  Vicario  general  de  Lérida.  74. 
Desalío  (cartel  de).  41. 

Despica  (Francisco),  Capiscol  de  Barcelona.  145. 
Despui^  (Mi^^nel),  Obispo  de  Lérida.  56-71. 
,Diago  enmendado.  177. 

Diezmo:  se  pagaba  el  del  pescado  á  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 154. 
Díptico  :  qué  es.  172. 

Dols  de  Espeyo  y  Navarra  (P.  Gerónimo).  89. 
üomc:iech  (Carlos) ,  Obispo  de  Lérida.  75. 
Sarít-o  Domingo  de  Guzman.  15f. 


368  ÍNDICE 

Dominicos :  fundan  en  Barcelona.  207. 

Dueña  y  Cisneros  (D.  Francisco  de  la) ,  Obispo  de  ürgei.  97. 

Durfot(G.),  Chantre  de  Barcelona.  213. 

Eldefredo,  diácono  y  Conde.  iH. 

Englada  (Juan) ,  Arcediano  de  Terrantona.  27-28. 

Enguera  (Fr.  Juan  de) ,  Obispo  de  Lérida.  48. 

Eril  (Berenguer),  Obispo  de  Lérida.  117. 

— — (Poncede).  120. 

S-  Ermengol,  Obispo  de  Urgel.  178. 

Escarlin  (D.  Miguel) ,  Obispo  de  Lérida.  85. 

Espada:  consérvase  en  la  catedral  de  Barcelona  la  del  Rey 
D.  Marlin.  147. 

Espinas:  dos  de  la  corona  del  Señor  se  conservan  en  el  mo- 
nasterio de  Lavax.  120. 

Eugenio  IV.  34-35. 

Santa  Eulalia  V.  y  M. :  su  capilla  subterránea  de  Barcelo- 
na, 157. 

Exequátur  regium.  32-40. 

Fabre  (Jaime),  arquitecto  Mallorquín.  141. 
Fé  y  Paz  (orden  de  la).  207. 
Felipe  11,  Rey  de  España.  59. " 

IV,  Rey  de  España.  106. 

V ,  Rey  de  España.  90. 

III,  Rey  de  Francia.  219. 

Fernando  II,  Rey  de  León.  195 

1,  Rey  de  Aragón.  30. 

V,  Rey  de  España.  48-149. 

Ferrandis  (Martin),  Toledano,  üictor  de  órganos.  142. 
Ferrer  (Bonifacio).  i2. 

(D.  Pablo),  Dean  de  Lérida.  91. 

Figuera  (Gaspar  Juan  de  la) ,  Obispo  de  Lérida.  77. 

Finislres  (D.  Pedro  Juan) ,  Canónigo  de  Lérida.  ,92. 

Florencia  (concilio  de).  38. 

Florez  enmendado.  177. 

Folch  de  Cardona  (D.  Hugo) ,  primer  Conde  de  este  título.  27. 

Forliano  (Bñ.),  hermano  de  la  Reina  de  Aragón.  22. 

Fox  (P.  de),  Cardenal. 33. 

Frago  (D.  Pedro  del) ,  Obispo  de  Jaca.  78. 

Franceses  (clérigos  emigrados) :  son  recibidos  en  Lérida»  96 


DE   LAS  COSAS  MAS   NOTABLES.  369 

S.  Francisco  de  Asis:  estuvo  en  Barcelona.  207. 

de    Borja:  lance    que   le  ocurrió  en  Barcelona 

siendo  V^irey  de  Cataluña.  16d. 
Fridelo,  Conde.  4d2. 
Frodoino  ,  Obispo  de  Barcelona.  130. 
Frugello,  Abad  de  Alaon.  123. 
Fulco,  Obispo  de  Barcelona.  180. 
Fuster  (Fr.  Antonio),  Dominico.  29. 

Galceran  ,  Obispo  de  Vique.  H. 

Galilea:  que' era.  198. 

Galindo  (D.  Gregorio),  Obispo  de  Lérida.  90. 

Ganfarons:  qué  son.  136. 

Gaufredo,  Obispo  de  Roda.  187. 

segundo  Prior  de  S.  Rufo  de  Lérida.  lOo. 

Gregorio  IX.  208-213. 

XL  20. 

XIIL  73. 

Cardenal  Legado  del  Papa.  200-204. 

Gruñ  (Pedro):  fúndase  en  su  casa  el  convento  de  Dominicos 

de  Barcelona.  207. 
Gualba  (Geraldo  de),  Obispo  de  Barcelona.  226. 

(Ponce  de) ,  Obispo  de  Barcelona.  141 . 

Guillem  (Befnardo  ) ,  Obispo  de  Urgel.  181. 
Guillermo,  Arzobispo  de  Arles.  186. 

,  Conde.  113-114. 

,  primer  Prior  de  S.  Rufo  de  Lérida.  104. 

,  Prior  de  Santa  Maria  de  Cornelia.  219. 

Guislaberlo  ,  Obispo  de  Barcelona.  177. 

Gurb  (Arnaldo  de) ,  Obispo  de  Barcelona."  213-217. 

(Bernardo  de).  218. 

(Raimundo  de).  218. 

Herodias  :  si  murió  en  Lérida.  100. 

Honorio  in.  117-208. 

Hurtado  de  Mendoza  (D.  Diego),  Príncipe  de  Mélito.  75. 

Icart  (Luis  de).  59. 
Idalcario,  Obispo  de  Vique.  175. 

Incamatus  est :  mándase  que  el  coro  se  arrodille  al  decir  es- 
tas palabras.  53. 
.     TOMO   XVII.  24 


370  ÍNDICE 

Inocencio  IV.  213-216-218. 

VI.  19. 

X.  84. 

Inscripciones  de  la  catedral  de  Barcelona,  d  H-I46-2H . 
Isabel ,  Infanta  de  Arag-on:  casa  con  un  hijo  de  S.  Luis,  Rey 
de  Francia.  219. 

Jaime  I,  Rey  de  Aragón.  138-152-209-210-214-218-219- 
220-221-222. 

II,  Rey  de  Aragron.  i . 

Juan  XXII.  3-6-iO. 

II,  Rey  de  Arag-on.  106. 

Cardenal  Legado.  136-208. 

Arzobispo  de  Toledo.  195. 

Obispo  de  Osma.  19o. 

Beato de  Ribera.  79. 

Judíos:  disposiciones  relativas  á  ellos.  18-37-78. 

Jueves  Santo:  ritos  de  este  dia  en  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 158. 

Julián,  Obispo  de  Zaragoza.  124. 

Julio  II.  48-49. 

Junqueras  (religiosas):  fundación  de  su  convento.  206. 

Lactancio:  edición  de  sus  obras.  73.  • 

Laplana  (D.  Joaquín) ,  Abad  de  Bañólas.  97. 
Lavax  (Santa  Maria  de) :  monasterio.  111. 
Lérida  (concilio  de).  208. 

(hospitales  de).  102. 

(catedral  de) :  incendio  de  su  sacristía  46-lrasláda- 

se  89. 

(monasterios  de).  104. 

(parroquias  de).  98. 

(seminario  de):  sello  que  usa.  97. 

(universidad  de).  36-57-71-86. 

— (S.  Juan   de):    su  consagración.   21-100.  tiene  pila 

bautismal.  98. 

Lérida  (Santa  Clara  de) :  convento  de  religiosas.  96. 
Letanías:  se  rezan  todos  los  dias  en  el  coro  de  Barcelona.  160. 
Letran  (concilio  tercero  de).  198. 
Leyes  suntuarias.  15-18. 


DE    LAS   COSAS    MAS    .NüíAÜLtlS.  371 

Litera  (parroquia  de) :  fúndase  do  nuevo.  9o. 
Lladron  (Fr.  Juan),  Provincial  de  los  Dominicos.  'SC. 
Loazes  (Fernando  de),  Obispo  de  Lérida.  Ü3-80. 
Lobo,  Rey  moro  de  Valencia.  iOCy. 
Lope,  Obispo  de  Pamplona,  i 9o. 

López  Ayerbc  (Fr.  Sancho),  Arzobispo  de  Tarragona,  il. 
S.  Lorenzo:  un  trozo  de  sus  parrillas  se  conserva  en  el  mo- 
nasterio de  Lavax.  120. 
Lucio  m.  199. 

Ludovico  Pío:  funda  la  catedral  de  Barcelona.  130. 
S.  Luis,  Rey  de  Francia.  219-220. 
Luna  (D.  Juan  de).  44. 


Maclas  Pedrejón  (D.  Manuel),  Obispo  de  Lérida.  92. 

Madrucio  (Cristóbal),  Cardenal.  53. 

Magarola  (Pedro  de).  Obispo  de  Lérida.  82. 

(Vicente  de).  83. 

Mallorca:  su  conquista.  209-concordia  sobre  la  elección  de 
sus  Obispos.  210. 

Marca  enmendado.  190-210. 

Marg-ues,  Abad  de  Lavax.  lio. 

Marjarit  (Juan) ,  Obispo  de  Gerona.  39. 

(Fr.  Vicente);  Obispo  electo  de  Lérida.  84. 

-Maria  Sma.  una  cinta  suya  se  conserva  en  el  monasterio  de 
Lavax.  120-una  faja  suya  en  la  catedral  de  Barcelona.  149. 

Martin,  Rey  de  Araron.  29-139-144-147-149.  • 

Obispo  de  Tarazona.  19o. 

Martínez  de  Villaloriel  (Juan),  Obispo  de  Lérida.  77. 

Mascaró  (Guillermo),  beneficiado  de  Barcelona.  185-202. 

Mascordi  (Bernardo).  27. 

Masdeu  enmendado.  175. 

Maiques  (D.  Miguel),  Obispo  de  Ales.  o4-o5-56. 

Mayuas:  qué  son.  163. 

Mejorada  (Marqués  de),  secretario  de  Estado.  89. 

Menores  (frailes).- Niégameles  la  licencia  de  trasladar  su  con- 
vento á  la  parroquia  de  S.  Juan.  43-un  fraile  de  esta  .'»r- 
den  tenia  en  dicha  parroquia  lección  de  escritura.  51. 

Merced:  fundación  de  esta  orden.  "209. 

.Miércoles  Santo:  rito«;  de  este  dia  en  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 171. 

Milá  (Luis  Juan  del).  Obispo  de  Lérida.  43-109. 


372  ÍNDICE 

Mirón,  Abad  de  Lavax.  ii3. 

,  Conde  de  Barcelona,  i  76. 

Misal  de  Lérida.  47-o0. 

Moli  (Francisco),  73. 

Molina  (D.  Mig-uel  Gerónimo  de),  Obispo  de  Lérida.  88. 

Moliner  (Pedro  de),  Arcediano  de  Ribag"orza.  3-4. 

Moneada  (Otón  de)^  Obispo  de  Tortosa.  23. 

Monstruo  nacido  en  Ig-ualada.  81. 

Monsuar  (José),  Vicario  general  de  Lérida.  59-60. 

-—(Manuel  de),  Vicario  general  de  Lérida.  43. 

Montealeg-re  (convento  de):  su  fundación.  218. 
Monzón  (Santa  Clara  de),  convento  de  religiosas.  96. 
Mora  (D.  Fr.  Pedro  Nolasco),  Obispo  de  Solsona.  97. 
Moros:  disposiciones  relativas  á  ellos.  37. 
Mulceo  (Esteban  de),  Obispo  de  Lérida,  i 6. 
Mur  (Dalmacio  de),  Canónigo  de  Lérida.  30. 

Navidad:  mudábase  el  año  en  esta  tiesta.  10-12-19. 

Nicolao  V.  39-40-42. 

Ninot  (D.  José),  Obispo  de  Lérida.  86. 

Obbonio,  Abad  de  Alaon.  122-124. 
Obispos  titulares. 

Filadelfia  (de),  Benito  Sabater..  53. 

Gerónimo  de  Toro.  52. 

•  Gerra  (de),  Pablo  Sichar.  97. 

Hieropolitano-Vicente  Trilles.  44-45-109. 

Sambariense-P.  35. 

Sidonia  (de),  Alfonso  de  Valeria.  75. 

Terenisa  (de),  Fr.  Ramón  de  Colum.  21-100. 

S.  Olon,  Obispo  deUrgel.  181. 

S.  Olaguer,  Obispo  de  Barcelona.  131-135-182. 

Olasso  Hypenza  (D.  Fr.  Francisco  de).  90. 

Oliver  (Fr.  Bernardo),  Obispo  de  Tortosa.  5. 

Oliveras  (D.  Mariano),  Capiscol  de  Barcelona.  150-182. 

Ordeis  (S".  Julián  de) ,  iglesia.  4. 

Ordoño,  Obispo  de  Salamanca.  195. 

Orla  (Sta.  Maria  de  la).  6-99. 

Orta  (Fr.  Sebastian  de),  Dominico.  107. 

Orufall  (Raimundo  de),  Obispo  de  Gerona.  204. 


DE   LAS  COSAS  MAS   NOTABLES.  373 

Padrinos:  abusos  de  admitir  muchos  en  el  bautismo.  20. 

Palou  (Arnaldo  de).  -131. 

(Berenguer  de) ,  Obispo  de  Barcelona.  2Ul. 

Pañal  (santo).  o-33-4i. 

Pascuet  (Juan).  48. 

Pasión  de  Cristo:  cómo  debia  hacerse  su  representación.  40. 

Pastoret  (D.  Raimundo),  Canónig-o  de  Lérida.  91-92. 

Paulo  11.  43. 

IV.  üG. 

S.  Pedro  (iglesia  de):  su  consagración.  Ho. 

Pedro  I,  Key  de  Aragón.  -120. 

II,  Rey  de  Aragón.  105-201-203-206. 

III,  Rey  de  Aragón.  214-221. 

IV,  Rey  de  Aragón.  10-13-16-19-42-138. 

Obispo  de  Barcelona  excluido.  199 

Obispo  de  .Mondoñedo.  19o. 

Obispo  de  Urgel.  187. 

Obispo  de  Z|ragoza.  19o. 

Primicerio  de  Barcelona.  191. 

Arcediano  de  Barcelona.  191. 

Sacrista  de  Barcelona.  191. 

Abad  de  S.  Cucufat.  216. 

Abad  de  S.  Juan  de  las  Abadesas.  39. 

Pentecostés:  mándase  celebrar  el  tercer  dia  de  esta  fies- 
ta. 53. 

Pereras  (Bernardo  de),  clérigo.  213. 

Pérez  (D.  Fr.  Antonio),  Obispo  de  Ldrida.  81. 

Pérez  de  Araciel  y  Rada  (D.  Manuel),  Arzobispo  de  Zar¿\- 
goza.  90. 

(Guillermo).  104. 

Calvillo  (Fernando),  Obispo  de  Tarazona.  2o. 

Petronila,  Reina  de  Aragón.  193-196. 

Pi  (Andrés),  arquitecto.  103. 

Pinos:  se, ponen  en  varias  casas  de  Barcelona  el  dia  do  la 
Cruz.  163. 

Pió  II.  42. 

IV.  59. 

S.—V.  68-70-154-1(51. 

VI.:  su  capa  pluvial.  97. 

VII.  97. 


374  ÍNDICE 

Piquer  (Francisco),  Sacrista  de  Orihuela.  83. 

Plana  (Berenguer).  i 35. 

Planes  (José).  87. 

Podio  Aulucho  (Bartolomé).  20.     * 

Ponce,  Obispo  de  Barcelona.  199. 

Prepósito  de  Solsona.  221. 

Poncio,  Obispo  de  Barbastro.  116. 

Portóla  (D.  Gaspar):  con  sus  bienes  se  funda  la  casa  hospi- 
cio de  Lérida.  96. 

Pretéxtalo,  Obispo  de  Barcelona.  164. 

Procesiones  de  penitencia:  hácense  con  motivo  de  varias 
revelaciones  que  tuvo  un  zapatero.  31. 

de  rogaciones:  orden  que  debia  guardarse  en 

ellas.  45. 

Pueyo  (D.  Antonio  Ig-nacio)  74. 

Pujol,  arquitecto.  142. 

Quinto,  Abad  de  Lavax.  113. 

Rafard  (Andrés),  Vicario  general  de  Lérida.  44. 

Ragimundo,  Conde.  H3. 

Raimundi  (Raimundo),  Canónigo  de  Roda  y  de  Urgel:  apo- 
dérase del  monasterio  de  Lavax.  lio. 

Raimundo,  Obispo  de  Ausona  18?. 

,  Obispo  de  Barcelona.  200. 

,  Canónigo  de  Barcelona.  191. 

,  Abad  de  S.  Benito  de  Bages.  204. 

S. ,  de  Peñafort.  151-211-213. 

Ram  (Blas),  canónigo  de  Lérida.  31. 

(Domingo),  Obispo  de  Lérida.  31. 

S.  Ramón,  Obispo  de  Barbastro:  su  sepulcro  81 -su  ca- 
pa. 95. 

Ramón  Berenguer  I,  Conde  de  Barcelona.  142. 

IV.  Conde  de  Barcelona.  104-186-189-191 

194-195. 

Reinas :  se  las  hacia  un  regalo  la  primera  vez  que  iban  á  Lé- 
rida. 19. 

Religiosas:  edicto  sobre  su  clausura.  67. 

Requesens  (Geraldo  de).  Obispo  de  Lérida.  21. 

Ribelles  (Ponce  de),  Vicario  general  de  Lérida.  8. 

Ribera  (D.  Diego  de).  Obispo  de  Mallorca.  48. 

HipoU  (S.  Juan  de):  su  consagración.  193. 


DE   LAS  COSAS   MAS   NOTABLES.  375 

Ritual  de  Lérida.  47-07-90. 

Roberto,  Príncipe  de  Tarragona.  i92. 

Robio  (B.) ,  arquitecto.  20. 

Rocaluil  (Guillermo  de).  219. 

Roda  (Obispos  de):  traslación  de  sus  cenizas.  95. 

Rosanes  (G.  de) ,  canónig-o  de  Barcelona.  221. 

Rosell  (Fr.  Nicolás),   Cardenal.  222. 

Rubira  (Guillermo  de)  Stator  liegis.  138. 

Salom  (Silvestre).  39. 

Salomones:  qué  son  i44. 

Salviatich  (Cardenal).  52 

S.  Clemente  (Pedro  de).  Obispo  electo  de  Lérida.  22. 

S.  Martin  (Bartolomé  de).  29. 

Sánchez  Cutanda  (D.  Joaquin),  Obi^o  de  Huesca.  97. 

Sánchez  Ferrajudo  (D.  Joaquin  Antonio\  Obispo  de  Léri- 
da. 92. 

Sancto  Caro  (Hu-o),  Cardenal.  222. 

Santa  Fe  (Pablo),   Vicario  general  de  Lérida.  38. 

Sta.  Maria  (D.  Fr.  Juan  de),  Obispo  de  Lérida.  88. 

Santiag-o  (Fr.  Pedro  de),  Obispo  de  Lérida.  84. 

Sepulturas:  prohíbenso  dentro  de  la  catedral  de  Lérida.  14. 

Servus  Dei,  Abad  de  Lavax.  i  14. 

S.  Severo,  Ob.  y  mr.:  sus  reliquias  se  veneran  en  la  cate- 
dral de  Barcelona.  144-150. 

•Sibilia,  Reina  de  Aragón.  22. 

Sirach  (Pedro  de).  Obispo  de  Barcelona.  202. 

Sisebodo,  Obispo  de  Urgel.  122. 

Sisebuto,  Obispo  de  Urgel.  123. 

Sixto  V.  77. 

Sobrino  (Juan),  Abad  de  Ager.  52. 

S.  Sofronio,  Patriarca  de  Jerusalen.  170. 

Soler  (Pedro).  51. 

del  Olmo  (D.  Josel),  oidor  de  Barcelona.  223. 

Soleras  (parroquia):  fúndase  de  nuevo.  95. 

Solis  (D.  Fr.  Francisco),  Obispo  de  Lérida.  89. 

Solsona  (Santa  María  de):  su  coiTsagracíon.  193. 

Sos  (Bernardo  de).  27. 

Spárago.  Arzobispo  de  Tarragona.  210. 

Stator  Rcgis:  quién  era.   137. 

Stornell  (Pedro),  Obispo  Civilatensc.  íO. 


276  ÍNDICE 

Sunyer  (D.  Braulio),  Obispo  de  Lérida.  86. 
Suñer,  Conde:  dolala  canónio.a  de  Barcelona.  134. 
Suriana  (ig"lesia  de):  hácese  donación  de  ella  al   monasterio 
de  Alaon.  J2o. 

Tallander  (Aníonio).  Véase  Borra  (Mosen). 

Tamarit  Cabater,  Rector  de  Valdellou.  8. 

Tarafa  (D.  Francisco),  Canónig-o  de  Barcelona.  i8o. 

Tarragona  (concilios  de).  ,2-63-79-214. 

Tauste  (Jaime  de),  Obispo  electo  de  Lérida.  24. 

(Fr.  Juan  de),  Obispo  de  Huesca  y  Seg-orve.  24. 

Tavartet  (Guillermo  de),  Obispo  de  Vich.  204. 

(Pedro),  Sacrista  de  Vique.  204. 

Templarios:  cuantas  casas  tuvieron  en  Lérida.  105. 

Terranova  (Duque  de).  76. 

Terraza  (Maria  de),  Priora  de  las  Junqueras.  207. 

Tholó  (Pedro)  oficial  de  Lérida.  17. 

Tocco  (Fr.  Benito),  Obispo  de  Lérida.  76. 

Toisón  de  oro:  Capítulo  de  la  orden  celebrado  en  Barcelo- 
na. 143. 

El  collar  de  la  orden  regalado  á  la  catedral  de 

Barcelona  por  Carlos  V.  148. 

Toledo  (concilios  de).  130-134. 

Santo  Tomás  de  Aquino:  una  edición  desconocida  de  sus 
opúsculos.  107. 

Santo  Tomás  Cantuariense:  erígesele  altar  en  la  catedral  de- 
Barcelona. 199. 

Tomás  (iMiguel),  Obispo  de  Lérida.  73. 

Torrella  (Pedro  de),  Abad  deS.  Cucufat.  221. 

Torres  (D.  Gerónimo  Maria  de).  Obispo  de  Lérida.  94-131. 

Torroja  (D.  Guillermo),  Arzobispo  de  Tarragona.  104-131- 
190-197-203-210. 

Tort  (Bernardo) ,  Arzobispo  de  Tarragona.  192-195. 

Tortosa  (concilio  de).  33. 

Tovia  (Francisco),  Canónigo  de  Lérida.  30. 

Toylano(B.  de),  jurisperito  de  Gerona.  221. 

Trapenses  (monges)  emigrados:  son  hospedados  en  Léri- 
da. 96. 

Trasibado,  Abad  de  Lavax,  111-112. 

Trento  (concilio  de).  54-60-61-62-64. 


ÜE    LAS   COSAS    MAS    NOTABLES.  377 

Ubeda:  espedieion  a  esta  ciudad  del  Rey  de  Ariigon.  20S. 

Unifredo,  Conde  de  Pallas.  112. 

Urbano  VIII.  82-83. 

Valdoncella  (religiosas  de):  trasládanse  á  Barcelona.  220. 

Valencia:  su  conquista.  210. 

S.  Valero,  Obispo  de  Zaragoza:  su  sepulcro.  Sl-su  báculo  y 

milra.  9o. 
Valero  (D.  Martin),  Obispo  de  Lérida.  o2. 
Valladares  (D.  Gavino).  Obispo  de  Barcelona.  148. 

Vaudregisilo,  Conde.  121. 

Vargas  (D.  Manuel),  hizo  en  Madrid  la  urna  para  el  monu- 
mento de  la  catedral  de  Lérida.  96. 
Vexilla  Regis:  solemnidad  con  que  se  canta  este  himno  en 

la  catedral  de  Barcelona.  168. 
Viana  (D.  Carlos  de).  44-106. 
S.  Vicente  mr.  152-208. 

Viernes  Santo:  ritos  de  este  dia  en  la  calcdi-al  de   Barcelo- 
na. 158-170. 
Vilamur  (Poncc  de),  Obispo  de  Lérida.  3. 
Villagranada  (Bernardo  de),  Arcediano  de  Barcelona.  217. 
Villanova  (Fr.  Ponce  de).  213. 
Villar  (Ponce  del).  Obispo  de  Barcelona.  200. 
Violante,  Reina  de  Aragón.  148. 
Virgili  (D.  Francisco),  Obispo  de  Lérida.  79-98. 
Viudas:  prohíbeselas  acudir  á  la  misa  nupcial  antes  de    la 

aurora.  18. 
Voltor  (Marcos  de).  Arcediano  de  Lérida.  57. 

Wadamiro,  Obispo  de  Vich.  134-176. 

Waldenses:  decreto  dado  contra  ellos  por   el   Rey  de   Ara- 
ron. 201. 
WiCredo,  Arzobispo  de  \arbona.   178. 

,  Obispo  de  Carcasona.  178. 

Wilara,  01)ispo  do  Barcelona.   176. 

Zaen,  Rey  moro  de  Valencia.  210. 

Zapatero  de  Lérida:   tuvo  unas  revelaciones.  31-congrcga- 

cion  de  los  de  Barcelona.  133. 
Zuaznavar  y  Torres  (Doña  Úrsula).  94. 


VIAGE  LITERARIO 
A   LAS  IGLESIAS    DE    ESPAÑA. 

Sü   AUTOR 

DON    JAIME     VILLANUEVA. 

PBBSBÍTBRO,    INDIVIDUO    DE    LA    ACADEMIA 
DE  LA  HISTORIA. 

TOMO  XVffl. 

VIAGE   k   BARCELONA. 

PUBLICADO  POR  LA  MISMA  ACADEMIA. 


MADRID: 
IMPRENTA  DE   LA  REAL  ACADEMIA  DE  LA  HISTORIA, 

A     Claco  DB   JOiR   HOOniGCEZ.  CALLE    DE  8.  TICE.1TE  BiJi.,  VOII.  74. 

1851. 


Fungar  vice  cotis. 


.' ^'jOjJDiíáa  Á  aoAi/ 


ÍNDICE 
DE  LAS  CARTAS  QUE  CONTIENE  ESTE  T03I0. 


Págs. 


Carta  CXXÍJI.  Prosigue  el  catálogo  de  los  Obispos  de 
Barcelona 4 

Carta  CXXiV.  Biblioteca,  de  la  catedral  de  Barcelo- 
na. Ley  del  Rey  Don  Jaime  Imandando  que  en  los 
pleitos  no  se  admitan  abogados,  sino  que  cad:i  parte 
ahogue  por  si ;  y  que  contra  la  antigua  costumbre  de 
escribir  en  latin  iodos  los  instrumentos  legales  y  fo- 
renses se  escriban  estos  en  Icmosin.  Dos  códices  fol. 
en  pergamino,  que  contienen  el  uno  alr^unas  Homilias 
y  un  Sermón  de  San  Gregorio  Magno  con  el  sínodo 
Romano  que  celebró  dicho  Santo  y  el  otro  los  Mora- 
les ó  Comentarios  sobre  Job  y  varias  cosas  curiosas. 
Otro  códice  con  otrcs  obras  del  mismo  Sa7üo  doctor. 
Homilías  del  venerable  Beda  sobre  el  Evangelio  de 
San  Marcos.  Otros  códices  no  menos  apreciables.  Ar- 
chivo de  esta  iglesia 84 

Carta  CXXV.  Úniverf.idad  de  Barcelona. =Bibliot€- 
cas  públicas. =  Academias,  escuelas  y  mt(scos.=Co~ 
merciode  libros  -l-'EbCucla  gratuita  de  sor  do-mudos. z= 
Bibñoleca  de  Don  Iqnacio  Dalmaces  y  Jios,  y  aus  pre- 
ciosos códiccs.^=zInscripcion  Bomaua  muy  rara.=^ 
Otra  sepulcral.  ^Muchas  otras  relativas  á  Santa  Eu- 
lalia.^=^  Descuido  de  los  cementerios.=Noticias  del 
famoso  arquitecto  Pedro  Blay.— Baños  públicos  en  el 
siglo  XI! H3 

Carta  CXXVí.  Noticia  de  varias  iglesias  y  conventos 
de  la  ciudad  de  Barcelona 139 

Carta  CXXVII.  Códices  manusrritos  de  la  biblioteca 
y  sacristia  de  Santo  Domingo  de  Barcelona 176 

Carta  CXXVHL  Biblioteca  del  Carmen  descalzo  de 
Barcelona.  Soticia  de  la  vida  del  canónitjo  Don  José 
Gerónimo  Besora  y  de  los  muchos  libros  raros  y  pre- 
ciosos que  con  toda  su  selecta  librcria  legó  al  referido 
eonverUo ,,.- 208 


IV 

Págs. 

Carta  CXXIX.  Prosiguen  las  noticias  de  libros  y  pa- 
peles preciosos,  que  se  coriservan  en  la  referida  hi- 
ilioteca  de  Carmelitas  descalzos  de  B^arcelona... ...  ^. .     248 

Carta  CXXX.  NoUcía  'de  algunos  ctdices  qué  sé  ha'- 
llan  en  el  archivo  del  Palau  de  Barcelona 2G7 

Carta  CXXXl.  Bibliotecade  Belén.  Archivo  de  la  Co- 
rona de  Aragón.  Lápidas  de  Barcelona  y  de  su  co- 
marca      275 

Apéndice  de  Documentos 285 


FÉ  DE  ERRATAS. 


DICE.  DEBE   DECIR. 


PÁ6.  i6&,  LÍNEA  i9.  CCC CCCC. 

473,  48.  Albertrano Albertano 

177,  44.  Don... .,     Fray 


VIAGE  LITERARIO 
A  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA* 

CARTA  CXXIII. 

Prosigue  el  catálogo  de  los  Obispos  de  Bar- 
celona. 

Ít1¡  querido  hermano :  A  Don  Geraldo  de 
Gualba  sucedió 

Don  Fray  Bernardo  Peregri,  del  orden  de 
San  Francisco ,  natural  de  Barcelona  ,  como 
dicen  unas  Crónicas  manuscritas  que  he  visto 
en  el  convento  de  dicha  orden.  Parece  que 
hubo  discordia  en  su  elección ,  y  que  parte 
del  Capítulo  eligió  á  Don  Bernardo  de  Yilla- 
franca ,  camarero  de  Tarragona  ,  contra  el 
cual  estaba  ya  la  causa  pendiente  el  dia  y  año 
sobredicho.  Ignoro  las  nulidades  ó  razones 
que  alegarian  las  partes  litigantes.  Lo  que  sé 
es  que  á  12  del  enero  siguiente  (que  enton- 
ces decian  del  año  1285  y  nosotros  diremos 
1286)  todavía  no  se  había  sentenciado  el  li- 

TOMO  XVHI.  ^ 


2  VIAGE  LITERARIO 

ligio,  y  por  ello  estaba  vacante  la  iglesia ,  y 
como  tal  el  Capítulo  mandó  á  Don  Hugo  de 
Cdirdonsi,  gerentivices  Episcopio  que  entrega- 
se á  tres  canónigos  todos  los  frutos  pertene- 
cientes á  la  mensa  episcopal.  Acaso  debió  lle- 
varse la  causa  á  la  Sede  Apostólica,  porque 
es  cierto  que  el  Papa  Nicolao  IV  confirmó 
en   Obispo  de  esta  Silla  á  dicho  Don  Fray 
Bernardo,  dia  4  de  junio  de  1288,  como  cons- 
ta de  la  carta  que  Jaime  Colona ,  Cardenal 
tit.  S.  Marim  in  via  lata,  escribió  de  orden  de 
Su  Santidad  al  Capítulo  con  fecha  en  Reate 
dia  8  del  mismo  mes  y  año,  notificándole 
esta  confirmación.  He  visto  la  carta  en  este 
archivo  (a).  Así  que  desde  esta  época  quedó 
Don  Fray  Bernardo  en  pacífica  posesión  de  su 
Silla,  sin  hallarse  mención  del  otro  Bernardo 
de  Tarragona.  Die  jovis ,  IIL  nonas  angustí, 
1290.    Fr,  Bernardus ,  Episcopus  Barchin., 
prestó  la  obediencia  canónica  á  Don  Rodrigo, 
Arzobispo,  en  el  Capítulo  de  Barcelona.  Está 
original  en  Tarragona.  Luego  mostró  su  ce- 
lo el  nuevo  Prelado  en  los  dos  sínodos  que, 
según  dicen,  celebró  en  los  años  1289  y  90, 
donde  entre  otras   cosas  estableció   que  los 
clérigos  no  pernoctasen  fuera  de  la   ciudad 

(a)    Ap.  núm.  I. 


i  LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  3 

sin  licencia  del  Obispo  :   que  ningún  sacer- 
dote celebrase  dos  misas  en  un  dia  ni  reci- 
biese estipendio  por  ellas.  En  1292  hizo  con 
su  Capítulo  constitución  de  que  los  oficios  pi- 
storis  ,  ministralis,  dormitorarii ,   botellarii  e 
portarii  se  confieresen  á  clérigos  solos  y  no 
á  legos.  Otras  hizo  en  los  años  siguientes  so, 
bre  asistencia  al  coro  y  edificio  de  la  canóni- 
ca, las  cuales  podrás  ver  en  Martene  (Anee- 
doL,  tom.  IV.  col.  607).  En  1295  dio  su  li- 
cencia para  que  la  canónica  Agustiniana  de 
de  Santa  Eulalia  del  Campo,  sita  extramuros 
en  lugar  mas   sano ,  se  trasladase  al  lugar 
donde  vivian  los  frailes  de  la  penitencia  ó  del 
saco ;  de  lo  cual  se  dirá  en  otro    correo  ha- 
blando de  la  colegiata  de  Santa  Ana.  El  he- 
cho mas  importante  y  memorable  de  este 
Obispo  es  la  resolución  de  edificar  la  nueva 
iglesia  catedroj.  El  templo  antiguo,  que  era 
sin  ü*uda  el  consagrado  y  dotado  por  el  Con- 
de Don  Ramón  Berenguer  el  viejo  en  1058, 
era  demasiado  pequeño  para  el  aumento  del 
vecindario  y  el  decoro  de  los  cultos  en  tiem- 
pos de  mayor  paz.  Pero  también  era  nece- 
saria gran  cantidad  de  dinero  y  mucho  tiem- 
po para  conchiir  un  edificio  tan  grande  como 
este.  El  Prelado  no  reparó  en  estos  incon- 
venientes; y  pudo  mover  á  su  Capítulo,  dia  7 


4  VIAGE  LITERARIO 

de  mayo  de  1298  á  esta  empresa,  en  que  sin 
duda  fué  mas  feliz  que  los  que  concluyeron  la 
fábrica.  Poco  sobrevivió  á  esta  época,  porque 
murió  á  24  de  marzo  de  1299  (que  es  para 
nosotros  el  1300) :  y  asi  no  hay  contradicción, 
como  supone  Aymerich,  en  los  que  señalan 
las  dos  épocas.  Me  acuerdo  haber  visto  escri- 
tura de  VIII.  id.juliiy  anno  1301,  en  que  los 
albaceas  de  este  Obispo  Pedro  Gruni ,  Pre- 
centor,  y  Eymerich  Bos,  canónigo  de  Barce- 
lona, con  otros  ciudadanos  satisfacieron  algu- 
nas deudas  que  Guillerma,  hermana  del  Obis- 
po, habia  contraido  por  él. 

El  mismo  escritor  rehusa  contar  por  suce- 
sor á  Don  Ponce  Desvillar ,  como  que  ya  le 
colocó  en  el  año  1193.  Para  mi  es  indubitable 
que  el  Obispo  inmediato  se  llamó  Ponce ,  y 
que  ya  lo  era  á  los  cinco  meses  de  la  muerte 
de  Don  Fr.  Bernardo.  Asi  consta  del  real  ar- 
chivo, donde,  entre  las  cartas  que  el  Rey  Don 
Jaime  II  escribió  á  los  Obispos  y  justicias  de 
su  reino  en  el  año  1300  prohibiendo  la  erec- 
ción de  escuelas  públicas  de  teologia,  dere- 
chos ,  medicina ,  etc.,  en  otra  ciudad  que  en 
Lérida ,  donde  acababa  de  erigir  la  universi- 
dad ó  estudio  general  de  sus  dominios,  se 
halla  una  fecha  á  3  de  setiembre,  dirigida  Pon- 
do  electo,  conjirmato  Episcopo  Barchinon.  Así 


i  LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  5 

dice.  En  los  meses  de  noviembre  y  diciem- 
bre de  1502  mandó  el  Rey  de  Mallorca  Don 
Jaime  pagar  ciertas  cantidades  al  electo  de 
Barcelona,  á  quien  no  nombra  {Reg.  de  cartas 
reales  en  el  archivo  real) ;  y  esto  indica  que  ese 
electo  era  Ponce  de  Gualba ,  que  estaba  en 
Mallorca,  como  diré  luego;  y  allí  habia  en- 
tonces y  después  varios  canónigos  Giialhas;  y 
él  fué  Sacrista  de  aquella  iglesia.  El  mismo 
Rey,  á  10  de  las  calendas  de  abril  de  1505, 
mandó  pagar  al  Obispo  de  Rarcelona  ciertas 
cantidades  que  seledebian,  desde  cuando  era 
Sacrista  de  Mallorca;  luego  era  Ponce  de 
Gualba  {ihid.).  No  teniendo  pues  lugar  des- 
pués de  este  Don  Ponce  el  Don  Geraldo  de 
Gualba,  como  ya  vimos;  y  hallándose  por 
otra  parte  que  a  principios  del  1505  se  con- 
sagró Don  Ponce  de  Gualba,  parece  verosímil 
que  este  sea  'el  que  aquí  llama  el  Rey  Don 
Jaime  II  electo  y  confirmado.  O  si  era  Don  Pon- 
ce  Desvillar,  séalo  en  hora  buena,  con  tal  que 
un  Ponce  sucediese  á  otro  inmediatamente, 
que  es  lo  que  he  pretendido  probar  con  todo 
lo  dicho.  Al  que  lo  era  en  ese  año  1500  debe 
atribuirse  la  celebración  de  un  sínodo ,  de 
que  hace  mención  Tarafa,  donde  dice  que  se 
estableció  que  durante  las  horas  canónicas  los 
clérigos  nec  pileum ,  nec  caputium  in  capite  ha- 


i5  VIAGE    LITERARIO 

beant ,  y  que  nadie  vendiese  misales  á  los  Ja- 
dios.  Después  de  lo  dicho  no  queda  que  hacer 
sino  contar  por  verdadero  y  cierto  Obispo  de 
esta  iglesia  á 

Don  Ponce  de  Gualba,  sobrino  del  ya  dicho 
Don  Geraldo ,  el  cual  dicen  que  se  consagró 
á  17  de  febrero  de  1502  (que  será,  según 
nuestra  cuenta,  el  1503).  Prestó  lU  idus 
aprilis  1505  obediencia  á  Tarragona.  En  es- 
critura original  de  la  catedral  de  Mallorca ,  fe- 
cha V nonas  octobris  1505,  el  Capítulo,  Sede 
vacante  (por  muerte  de  Don  Ponce  de  Jardi- 
no) ,  dio  facultad  para  ejercer  todos  los  actos 
pontificales  á  Don  Ponce ,  Obispo  de  Barce- 
lona. Este  acepta  y  firma  de  su  mano  en  el 
palacio  episcopal  de  aquella  isla.  Luego  esta- 
ba allí.  ítem  dicele  el  Capítulo :  Cogitantes  il- 
lum  pim  dilectionis  affectiim  quo  riostra  iam  di- 
cta Maioricen.  eccl.  vohis  á  primis  pueritice^ 
vestrm  cunábulis  extitit  quantum  potiiit  libera- 
lis,  etc.  Acaso  nació,  ó  á  lo  menos  se  educó 
en  aquella  isla.  Lo  que  sí  me  consta ,  por 
varias  escrituras  de  aquel  archivo,  es  que  era 
Sacrista  de  aquella  iglesia  desde  antes  de 
1299.  Sus  primeros  cuidados  fueron  sobre  la 
prosecución  de  la  fábrica  de  la  iglesia,  para 
lo  cual  publicó  indulgencias  á  5  de  marzo  si- 


A   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  7 

guiente.  A  la  misma  aplicó  el  rédito  amia!  de 
los  beneficios  que  vacasen  dentro  de  diez 
años.  Sábese  que  celebró  algunos  sínodos.  En 
uno  de  los  cuales  prohibió  á  los  clérigos  lle- 
var armas ,  sino  cuando  habian  de  ir  á  maiti- 
nes. Estableció  varias  constituciones  con  su 
Capitulo,  que  pueden  verse  en  Martene  [Anee- 
dot.,  tom,  IV,  col  620).  ítem  en  loo2  hizo 
una  colección  de  todas  las  Constituciones  de 
esta  iglesia,  empezando  por  las  del  Cardenal 
Juan,  Obispo  Sabincnse.  Publicó  esta  colec- 
ción Martene  {loe.  laiuL  col,  595).  En  1520, 
á  15  de  dicieml3re,  recibió  nuestro  Prelado  so- 
lemnemente en  esta  ciudad  al  Cardenal  Obis- 
po Sabinense  Fr.  Guillermo  Godin  ,  á  quien 
el  Papa  Juan  XXII  enviaba ,  como  su  Legado 
á  Castilla,  para  sosegar  las  turbulencias  de 
aquel  reino,  ocasionadas  con  la  menor  edad 
de  su  Rey  Don  Alfonso  XI.  También  es  de 
su  tiempo  la  erección  del  convento  de  padres 
Agustinos,  la  creación  de  los  arcedianatos  de 
Santa  Maria  del  mar,  Valles  v  Panados,  la 
fundación  del  monasterio  de  Pedralbes ,  el 
principio  de  la  fábrica  de  Santa  Maria  del 
mar,  y  otras  cosas  ilustres,  conocidas  y 
dichas  por  mí  en  otros  correos,  ó  de  que 
acaso  se  dirá  en  los  siguientes.  Una  cosa 
no  quiero  omitir,  y  es  del  breve  del  Papa 


8  VIAGE   LITERARIO 

Juan  XXII  al  Rey  Don  Jaime  II  rogándole  y 
requiriéndole  que  revocase  el  pregón  que  se 
había  hecho  en  Barcelona,  intimando  destierro 
al  Obispo  y  clero.  No  dice  mas ,  y  lo  apunto, 
por  si  acaso  hay  quien  adelante  la  noticia  de 
cosa  tan  ruidosa.  Su  fecha  es  de  13  de  marzo 
del  año  X  de  su  pontificado,  que  es  1526.  Por 
el  mes  de  octubre  del  año  siguiente  se  halla- 
ba ausente  de  su  iglesia,  como  se  vé  en  al- 
gunas constituciones  de  su  Vicario  general 
Ponce  de  Foxa. 

En  varias  colaciones  de  vicarias,  señalada- 
mente en  dos  hechas  á  14  de  diciembre  de 
4353  á  favor  de  Blas  Armengol  y  Bernardo 
Geraldi  [Gran)  para  la  iglesia  de  Santa  Eula- 
lia de  Pro  venzana  (alias  del  Hospitalet),  he 
notado  la  cláusula  de  que  dichas  vicarias  du- 
rarían ,  quamdiu  nobis  et  rectori  ipsius  eccksi(B 
placuerit. 

Su  muerte  ponen  á  17  de  julio  de  1334: 
No  quiero  omitir  una  noticia  tocante  al  tiem- 
po de  este  pontificado ,  y  es  la  entrada  que  hi- 
cieron hasta  el  obispado  de  Lérida  algunos  fa- 
náticos Franceses,  llamados  vulgarmente  Prt5- 
torcillos,  los  cuales,  comenzando  en  la  Gascuña 
y  Tolosa ,  llenos  de  fé ,  y  ardiendo  en  celo  por 
su  pureza,  venian  matando  y  degollando  cuan- 
tos Judios  podían  haber  á  las  manos.  Fué  esto 


k  LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  9 

en  1520  (a).  Poco  tiempo  vacó  esta  Silla,  pues 
á  2  de  mayo  de  'loo5  ya  se  hallaba  aquí  vi- 
niendo de  la  curia  Romana,  y  juró  también 
las  constituciones  de  la  iglesia  el  sucesor 

Don  Fr.  Ferret' de  Ahella,  Dominico,  tras- 
ladado por  el  Papa  Juan  XXII  del  arzobispa- 
do de  Noopatria,  según  todos  los  que  han 
escrito  la  biografía  de  este  Prelado.  Mas  yo  sé 
de  cierto  que  no  era  de  Neopatria,  sino  de 
Mazara  ,  en  Sicilia ,  donde  tenia  ya  por  sucesor 
á  Don  Fray  Hugo  ,  de  su  misma  orden ,  dia  26 
de  febrero  de  loo5 ,  que  es  la  fecha  de  la  con- 
cordia que  asentó  con  él,  por  medio  de  su  pro- 
curador Fr.  Pedro  Cacoma,  sobre  la  posesión 
de  algunas  alhajas  y  libros  que  tenia  en  Mazara. 
He  visto  esta  escritura  en  el  archivo  de  mi 
convento  de  Palma  en  Mallorca  ,  y  en  ella 
varias  veces  se  dice  Fr.  Ferrarius  de  AhclliSy 
tuno' Mazarcnsis  ctnunc  Barcinoncnsis  Episco* 
pus.  El  Obispo  Ferrer  hizo  obediencia  canóni- 
ca) «Anno  Domini  M.CCCXX  surrcxerunt  quídam  vulga- 
writer  nominati  Paslorclli,  sinc  capitc  el  rectore,  el  spelialiter 
win  partibus  Vasconiro  el  Tholosanis,  qui  indiscreto  fervore 
))fidei  inlerficicbant  omnes  Judeos,  quos  poterant  m  civilati- 
))bus,  villis  vel  alus  locis  invenire;  quorum  aliqui  venerunt 
))ad  locum  de  IMontecluso,  diócesis  Illerdensis.»  {Cronic.  G- 
Mascará,  pra^shit.  Barcinon.  ap  dominum  de  Dalmaces).  En  el 
libro  29  de  la  Historia  de  langucdoc  se  halla  Ja  historia  de 
estos  asesinos. 


ÍO  VIVGE  LITERARIO 

ca  á  Tarragona  X.  hal.  septemhrisl^^?i.  Ta- 
rafa  dice  que  celebró  un  sínodo,  y  en  él,  entre 
otras  cosas ,  mandó  quod  secundce  nuptice  no7i 
benedicantur.  Dos  constituciones  hizo  en  1341 
y  43  sobre  la  custodia  de  los  bienes  de  la  casa 
de  la  Almoyna  y  otros  puntos  ( Vid,  Marlene, 
loco  laúd.,  col  623).  La  memoria  mas  insigne 
de  su  pontificado  es  la  traslación  de  la  Santa 
Virgen  y  Mártir  Eulalia;  porque  luego  que  la 
fábrica  estuvo  en  estado  de  que  se  construye- 
se la  nueva  capilla,  se  hizo  en  1537  la  trasla- 
ción de  las  reliquias  de  dicha  Santa  del  se- 
pulcro de  mármol  en  que  estaban  depositadas 
detras  del  altar  de  Santa  Maria  á  la  nueva  te- 
sorería ó  sacristía  de  la  iglesia ,  que  es  la  ac- 
tual. Hizo  nuestro  Obispo  esta  traslación  en 
secreto  antes  de  la  aurora  ,  después  del  toque 
de  campana  para  maitines ,  sábado  día  30  de 
agosto  de  1337,  en  presencia  de  Bernardo 
Lull,  Arcediano  de  Santa  Maria  del  mar,  Be- 
renguer  del  Papíol ,  Arcediano  de  Panados ,  y 
otros  prebendados  de  dicha  iglesia ,  algunos 
ciudadanos  distinguidos ,  el  arquitecto  de  la 
iglesia  Jaime  Fabre ,  Mallorquín,  y  algunos 
otros.  Cantáronse  algunas  preces  con  voz  ba- 
ja, y  lo  mismo  el  Te  Deum ,  cuando  al  des- 
cubrir el  sepulcro  les  sorprendió  el  suavísimo 
olor  que  exhalaba.  Hízose  de  todo  escritura 


A  LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  4  i 

por  Marcos  Mayor  el  mismo  día ,  la  cual  he 
visto  original  y  copiado  también.  De  allí  á  dos 
años  se  hizo  la  solemne  traslación  á  la  mie- 
va  capilla,  tal  como  la  pintó  Diago  y  Flo- 
rez,  con  la  descripción  de  ella  y  cuanto  hay 
que  saber  en  esto :  de  modo  que  nada  tengo 
que  añadir. 

Hizo  de  nuevo  constitución  que  en  la  re- 
cepción de  los  Reyes  en  canónigos  de  esta 
idesia ,  scííun  la  antiaua  costumbre,  hicie- 
sen  el  juramento  como  lo  hizo  el  Rey  Don 
Pedro  IV,  cuando  fué  recibido  á  22  de  abril 
de  1558,  del  cual  hablé  en  otro  correo. 

Nuestro  Prelado  murió  visitando  su  dió- 
cesi en  la  villa  de  Arbos  ,  á  21  de  diciembre 
de  1544.  Don  Fr.  Joseph  Llinas ,  Arzobispo 
de  Tarragona,  en  el  Catálogo  de  los  Maestros 
generales  de  su  orden  de  la  Merced ,  dice 
que, el  IX  General  Fr.  Rerenguer  Cantul  fué 
electo  Obispo  de  Rarcclona  por  Clemente  VI; 
mas  no  se  halla  espacio  suíiciente  entre  la 
muerte  de  Don  Fr.  Ferrer  y  la  elección  del 
sucesor.  El  P.  Fr.  Alonso  Remon  [Ilist,  de 
la  orden  de  la  Merced,  lib.  Mil ,  capit,  1\^, 
cuenta  lo  mismo,  y  dice  que  la  nueva  del 
obispado,  le  llegó  á  lin  del  eslío  del  año  1245, 
y  que  murió  á  10  de  diciembre  del  mismo 
sin  haber  venido  las  bulas ,  sin  embargo  que 


42  VIAGE  LITERARIO 

el  fiat  del  Papa  vino  al  fin  del  estío.  Có- 
mo se  hará  esto  creíble  viviendo  como  vi- 
vía entonces  el  actual  Obispo  que  no  murió 
hasta  un  año  después?  Basta  esto  para  que 
se  tenga  por  una  equivocación  y  para  no 
reconocer  otro  sucesor  de  Don  Fr.  Ferrer 
sino  á 

Don  Fr.  Bernardo  Oliver,  natural  de  Va- 
lencia, y  de  la  orden  de  San  Agustín ,  gran 
teólogo  y  hombre  de  crédito  en  su  tiempo, 
del  cual  el  Rey  Don  Pedro  IV  dice  en  su 
crónica  lo  siguiente.  «Apres  divendres  á  XI 
)>de  juliol  vench  á  nos  lo  Cardenal  de  Roders 
»ques  intitulaba  Bernat  per  la  divina  Provi- 
))dentía  tituli  Sancti  Cijriaci  in  thermis  Proes- 
y>hiter  Cardinalis;  y  era  gran  special  amich 
»nostre ,  é  devot  á  la  nostre  honor  per  tal 
))Com  som  pare  fou  Cátala  del  vezcomtat  de 
»Cardona.  Lo  cual  Cardenal  fo  a  nos  tremes 
))ensemps  a  Frare  Bernat  Olíver,  del  orde 
))dels  Agustins ,  mestre  en  theologia  ,  é  Bís- 
»be  de  Osea,  é  apres  fou  Bisbe  de  Barcelo- 
))na  é  de  Tortosa,  é  era  hun  deis  millors 
»mestres  en  theologia  qui  lavors  fos  en  lo 
))mon,  é  natural  de  la  ciutat  de  Valencia, 
»per  lo  Sanct  Pare  ,  per  tractar  é  fer  avinen- 
»ga  entre  nos,  é  aquel  qui  fou  Rey  de  Mallor- 


i  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA,  43 

))ques  (a)».  Esto  dice  el  Rey  Don  Pedro  ha- 
blando del  año  lo4o. 

Trasladóle  el  Papa  Clemente  VI  de  la  de 
Huesca  á  esta  mitra,  como  consta  de  su  car- 
ta al  sobredicho  Rey  de  Aragón,  dada  en  Avi- 
ñon  á  12  de  enero  año  III  de  su  pontificado 
(1345),  la  cual  he  visto  y  copiado  en  el  ar- 
chivo real.  De  ella  consta,  que  aun  viviendo 
el  antecesor  Don  Fr.  Ferrer,el  Papa  se  habia 
reservado  la  provisión  en  la  vacante ;  acaso 
será  este  el  primer  paso  de  las  reservacio- 
nes que  se  dio  en  esta  iglesia.  A  18  de  mar- 
zo siguiente,  estando  el  electo  también  en 
Aviñon,   escribió  acá  nombrando  su  Vicario 
general  á   Geraldo   de   Otreo.   Poco  tiempo 
gobernó  esta  silla,  porque  á  mediados  del 
siguiente  1546,  fué  trasladado  á  la  de  Tor- 
tosa,  como  ya  dije  en  su  Episcopologio.  3Ias 
en  esto  poco  hace  Tarafa  mención  de  un  sí- 
nodo en  el  que  entre  otras  cosas  ordenó  que 
ninguno  se  atreviese  á  decir  la  primera  misa 
sin  ser  antes  examinado  y  aprobado  por  el 
Obispo  ,  bajo  pena  de  100  sueldos.  ítem  que 
en  los  dias  festivos  no  se  trajese  á  Barcelo- 
na leña  para  vender.  También  hallo  que  á  29 
de  noviembre  de  1545,  en  cumplimiento  de 

(a)    V.  Carbonell»  Crónica  de  España,  lib.  lU.  cap.  XVIII. 


f4  VIAGE  LITERARIO 

la  constitución  Tarraconense,  dio  á  la  sa- 
cristía mitra  y  ornamentos  que  escedian  el 
valor  de  100  florines  de  oro  de  Florencia. 
Nada  he  hallado  del  cardenalato  ,  con  que 
algunos  le  quieren  condecorar;  y  no  es  regu- 
lar que  se  omitiera  la  memoria  de  tal  digni- 
dad en  el  epitafio  que  tiene  en  Tortosa  ,  cu- 
ya copia  ya  envié.  Le  sucedió 

Don  Miguel  de  Ricoma  ,  natural  de  Grano- 
Uers  en  el  Valles,  cerca  de  Barcelona,  y  Obis- 
po de  Vique.  Tomó  posesión  de  su  silla  á 
14  de  agosto  de  1346,  y  vivió  muchos  años 
ausente  de  ella.  Quedan  de  su  pontificado 
buenas  memorias.  Las  principales  y  mas  úti- 
les, son  muchas  constituciones  que  hizo  por 
sí  mismo ,  ó  por  medio  de  su  Vicario  gene- 
ral ,  que  envié  copiadas  con  las  demás  de  la 
iglesia.  Entre  ellas  se  halla  la  de  privar  la 
entrada  y  asiento  en  el  presbiterio  de  la  ca- 
tedral á  las  mugeres,  á  escepcion  de  las 
Reinas  y  su  comitiva.  A  los  dos  años  de  su 
entrada  se  le  ofreció  ocasión  de  mostrar  su 
celo  pastoral  en  la  peste  que  afligió  á  esta 
ciudad,  de  la  cual  murieron  cuatro  de  los 
cinco  conselleres.  Dicen  que  dio  á  su  iglesia 
las  cabezas  de  las  Santas  vírgenes  Digna, 
Benigna,  Lefana  y  Úrsula.  En  un  libro  de 


k  LAS  IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  Í5 

aniversarios  se  lee,  que  solo  regaló  las  ca- 
bezas de  las  dos  primeras  Sanias;  las  cuales, 
añade ,  fueron  traídas  á  la  catedral  desde 
Santa  Eulalia  del  Campo  ,  pasando  por  Santa 
Maria  del  mar,  con  nmy  solemne  procesión, 
á  G  de  mayo  de  1558  :  en  la  fiesta  se  halla- 
ron Don  Fr.  Juan,  Arzobispo  de  Caller,  y 
Don  Guillermo  ,  Obispo  de  Huesca.  La  cabe- 
za de  Sania  Lefana  fué  sin  duda  regalo  del 
Cardenal  de  Tolosa  Pedro,  til,  S.  Stephani 
in  Celio  monte,  muerto  antes  del  1417,  en 
cuyo  año  á  9  de  agosto  sus  testamentarios 
Guillermo  Novell ,  canónigo  y  Arcediano  de 
Lemlniana  en  Urgel ,  y  Juan  de  Monlimjacho , 
canónigo  de  Tarragona,  dieron  á  esta  iglesia 
5150  sueldos  para  construir  ima  cabeza  de 
plata  con  las  armas  de  dicho  Cardenal ,  don- 
de colocar  la  de  dicha  Santa,  y  en  recompen- 
sa fundó  la  ijílesia  un  aniversario.  lie  acota- 
do  h  noticia  de  este  documento,  no  por  lo 
que  ello  es ,  sino  porque  de  él  consta  ,  que 
este  Cardenal  es  Pedro  Ravario  ó  Ravatio, 
y  que  no  es  el  Pedro  de  Foix  (que  vivia  aun 
en  1429),  como  pretendió  0\Ao\\\o\Yitcc  Pon- 
íifi.  etc.  tom.  2,  pág.  741,  edil  Rom,  1077). 
Del  tiempo  de  nuestro  Obispo  es  la  erección 
de  la  cofradía  de  Santa  Eulalia  en  la  catedral, 
ó  por  lo  menos  su  engrandecimiento ,  cuando 


16  VIAGE  LITERARIO 

el  Rey  Don  Pedro  ÍV  quiso  alistar  en  ella  su 
nombre  en  1356,  ofreciendo  pagar  anualmen- 
te 200  sueldos  de  Barcelona.  Nuestro  Prelado 
murió  lunes  á  7  de  junio  de  1561,  y  tuvo  por 
sucesor  á 

Don  Guillermo  de  Torrellas ,  canónigo  de 
esta  iglesia,  y  Prepósito  del  mes  de  setiem- 
bre, Obispo  después  de  Huesca ,  de  donde 
fué  trasladado  á  esta  silla  en  1561,  de  la  cual 
tomó  posesión  á  10  de  agosto.  Dos  son  las 
memorias  principales  que  quedan  de  su  pon- 
tificado. Una  es  la  presidencia  de  algunos 
concilios  provinciales  por  el  Arzobispo  de  Tar- 
ragona Don  Pedro  Clasquerin;  en  uno  de  los 
cuales,  que  fué  el  de  1567,  le  nombraron 
para  ir  á  la  corte  del  Papa ,  y  tratar  sobre  la 
inmunidad  de  los  bienes  eclesiásticos,  deque 
se  disputaba  en  esta  provincia.  Otra  es  la 
creación  de  la  lectura  de  teología  en  su  CtV 
tedral  con  sueldo  de  50  libras.  Otras  cons- 
tituciones bizo ,  que  ya  envié  copiadas.  Re- 
galó á  su  iglesia  una  cruz  de  plata.  Fué  tras- 
ladado á  Tortosa,  en  cuyo  Episcopologio  ha- 
llarás lo  demás  que  á  él  toca. 

Don  Fr.  Berenguer  de  Eril ,  monge  Bene- 
dictino de  Monserrate,  sucedió  á  Don  Guiller- 


k  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  47 

mo.  Las  letras  Apostólicas  de  su  provisión  se 
presentaron  alCapitulodia28  de  junio  de  1369 
y  á  12  de  agosto  siguiente  fué  consagrado  por 
Don  Raimundo,  Obispo  de  Vique.  Solo  go- 
bernó esta  Silla  dos  años,  hasta  el  1371  en 
que  Aymerich ,  dice  que  fué  trasladado  á  Ur- 
gel.  Diago  y  Tarafa  dicen  que  murió  en  la 
curia  Romana.  No  se  ha  hallado  de  él  memo- 
ria alguna.  Yo  he  visto  en  el  archivo  de  este 
mi  convento  de  Santa  Catalina,  el  juicio  de 
declaración,  que  tomó  junto  con  Fr.  Nicolás 
Eymerich,  Inquisidor,  á  un  Rartolomé  Jano- 
ves,  natural  de  Ciutadilla  en  Menorca,  acusa- 
do de  heregia,  en  el  mes  de  setiembre  del  1369. 
Hállase  en  el  documento  su  sello  pendiente 
de  cera  colorada ,  que  representa  la  imagen 
de  una  Santa  con  palma  en  la  mano,  coloca- 
da dentro  de  un  casilicio  gótico ,  que  acaso 
será  Santa  Eulalia.  Al  pie  y  á  la  derecha  del 
que*  mira ,  hay  un  escudito  pequeño ,  en  que 
se  ve  representado  un  león.  Lo  demás  del  se- 
llo está  rolo ;  pero  se  conserva  la  inscripción. 

Don  Pedro  de  Planella,  Obispo  de  Elna, 
aunque  de  ello  no  hay  memoria  en  la  Gallia 
Cristiana.  Trasladado  en  1371,  tomó  posesión 
á  18  de  mayo  por  sus  procuradores  Francis- 
co Botella,  Prior  de  Santa  Eulalia  del  Campo 

TOMO  XVIII.  3 


18  TI  AGE  LITERARIO 

y  Pedro  de  San  Amantio,  (Santamans),  canó- 
nigo y  hospitalero  de   Tortosa.  Vino  acá  y 
juró  personalmente  á  25  de  julio   de  1572. 
De  él  se  conserva  la  cátedra  episcopal  en  el 
coro,  construida  con  proligidad,  donde  se  ve 
el  escudo  de  sus  armas.  De  su  tiempo  es  la 
profecia  de  San  Vicente  que  anunció  al  pue- 
blo la  venida  de  algunas  naves  cargadas  de 
trigo  en  tiempo  de  grande  escasez  y  poca  es- 
peranza de  grano.  Un  Cronicón  de  aquel  tiem- 
po dice  que  anunció  esto  predicando  al  pue- 
blo in  Bufarno ,  que  es  sin  duda  el  Born  ac- 
tual:  lugar  entonces  de  mayor  capacidad,  el 
cual    escogían   frecuentemente   los    caballe- 
ros para  justas,  y  los  Reyes  para  hablar  y 
exhortar  al  pueblo  á  alguna  cosa  de  impor- 
tancia. 

En  1380  á  4  de  noviembre  trasladó  el  cuer- 
po de  San  Olaguer  de  la  capilla  vieja  de  San 
Agustin,  que  ahora  es  de  los  Santos  Ino'cen- 
tes,  á  la  actual  del  mismo  titulo ,  de  donde 
finalmente  fué  traído  á  la  que  hoy  es  de  la 
comunión.  En  el  mismo  año,  en  el  mes  de  ju- 
lio hizo  la  traslación  del  cuerpo  de  Santa  Ma- 
ría de  Gervellon  á  una  arca  nueva  que  mandó 
fabricar  el  Rey  Don  Pedro  IV. 

Murió  á  22  de  octubre  de  1385,  y  fué  en- 
terrado en  el  coro,  donde  á  11  de  enero  de 


¿   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  49 

1616,  cuando  se  comenzó  la  obra  de  la  sepul- 
tura de  los  canónigos  ,  fueron  hallados  los 
huesos  junto  con  los  del  Obispo  Don  Francis- 
co de  Blanes,  los  cuales  colocaron  en  urnas 
de  piedra  al  lado  del  aliar  que  hay  dentro  de 
dicha  sepultura  ,  y  nuestro  Obispo  tiene  esta 
inscripción :  Petrus  de  Planella ,  Episcopus 
Darcinon.,  jacet  in  hac  urna,  qui  obiit  20  die 
octobriSy  anno  lo85. 

Antes  de  morir  este  Prelado,  pero  hallán- 
dose ya  enfermo ,  escribió  al  Capítulo  el  In- 
fante de  Aragón  Don  Juan,  con  fecha  in  iti- 
nere  6  octobris,  rogándole  que  eligiesen  ó  pos- 
tulasen por  Obispo  á  Juan ,  Arzobispo  Turri- 
tano,  consejero  y  confesor  de  su  padre  Don 
Pedro  IV.  Lo  mismo  pidió  este  Monarca  re- 
petidas veces,  singularmente  en  carta  de  4 
de  noviembre,  expresando  que  era  falso  cuan- 
to habia  propuesto  al  Capítulo  el  canónigo 
Ramón  Torrellcs  en  nombre  del  Rey ,  para 
que  no  eligiesen  á  dicho  Arzobispo  Juan.  Ins- 
tó también  la  Reina  por  su  parte,  y  á  10  de 
noviembre  escriben  ambos  á  los  canónigos  que 
dilaten  la  elección  hasta  su  llegada  á  Barcelo- 
na, amenazándoles  que  confiscaria  sus  bene 
ficios  para  la  cámara  Apostólica.  Sin  embargo 
de  estas  preces,  instancias  y  amenazas,  á  15- 
de   noviembre   entraron  en  Capítulo  veinte 


20  VIAGE   LITERARIO 

y  nueve  canónigos  de  esta  iglesia»  y  pidieron 
uniformemente  por  sucesor  á 

DonRmjmundo  Cescalesóde  lesScales,  Obis- 
po de  Elna  y  consejero  del  Rey,  el  cual  apro- 
bó la  postulación  y  cooperó  á  que  se  confir- 
mase. Asi  es  que  el  nuevo  Prelado  tomó  po- 
sesión de  esta  Silla  á  21  de  diciembre  de 
1586.  En  los  primeros  dias  de  su  pontifica- 
do ,  esto  es,  á  24  de  enero  llegó  á  Barcelona 
el  Cardenal  Pedro  de  Luna ,  y  en  las  cortes 
ó  sea  concilio  que  alli  se  convocó,  se  declaró 
la  obediencia  al  Papa  Clemente  VII,  y  se  dio 
el  capelo  á  Don  Jaime,  Obispo  de  Valencia, 
y  el  Cardenal  Luna  predicó  al  pueblo  en  len- 
gua vulgar.  Esto  es  del  Diario  de  Mascaró.  A 
6  de  noviembre  de  1588  llegó  á  este  puerto 
una  nave  del  común  de  Venecia,  que  traia  por 
presente  al  Rey  Don  Juan  I  el  cuerpo  de  un 
niño  Inocente.  El  cual  por  hallarse  el  Rey  en 
Zaragoza  fué  depositado  en  el  convento  de 
San  Francisco ,  hasta  que  los  conselleres  lo 
depositaron  con  licencia  real  en  la  catedral 
en  una  tumba  de  mármol. 

El  suceso  mas  ruidoso  de  su  tiempo  es  la 
guerra  sagrada  contra  los  Judios  que  se  hizo 
generalmente  en  toda  España.  El  motin  de 
Barcelona  comenzó  casi  un  mes  después  del 


i  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  24 

de  Valencia ,  es  á  saber ,  sábado  dia  4  de 
agosto  á  la  una  de  la  larde.  Vivían  aquí  los 
Judies  en  el  barrio  inmediato  á  la  parroquia 
de  Santiago,  que  se  llamaba  el  Cali,  apellido 
que  hoy  dura,  y  que  tenian  todas  las  juderias 
de  este  principado,  como  he  visto  en  va- 
rios documentos  del  siglo  XIII,  relativos  á  la 
policia  que  se  debia  guardar  con  los  de  aque- 
lla secta;  y  llamábanse  en  latin  como  suena 
Callum,  Callium,  Callia.  Hablase,  pues,  le- 
vantado ese  dia  un  motin  en  el  pueblo  contra 
los  ciudadanos ,  y  uno  de  ellos  llamado  Mosen 
Pons  de  la  Sala  tuvo  habilidad  para  revolver 
los  alborotados  y  hacer  que  diesen  contra  el 
Cali.  Cinco  dias  estuvieron  persiguiendo  á  los 
Judies,  quemando,  matando  cuanto  venia  á 
sus  manos.  Tomó  el  gobierno  medidas  muy 
serias ,  y  el  Vicario  general  real  G.  de  San 
Clemente  araió  les  dehenes,  que  seria  una  co- 
mo hiilicia  urbana,  y  trasladó  los  Judies  que 
pudo  salvar  al  castillo  nuevo.  Aun  allí  no  es- 
tuvieron seguros,  sino  que  sitiados  y  combati- 
dos con  saetas  por  el  populacho,  y  mucho  mas 
con  hambre  y  sed,  el  dia  7,  martes,  ofrecie- 
ron que  recibirian  el  bautismo,  lo  que  verifi- 
caron la  mayor  parte  de  ellos,  porque  otros, 
especialmente  las  mugeres,  quisieron  antes 
dejarse  malar.  Para  ello  subió  la  procesión 


22  VIAGE   LITERARIO 

déla  iglesia  catedral  al  castillo,  donde  se 
mantuvo  toda  aquella  tarde  la  cruz  de  la  igle- 
sia. En  los  dias  siguientes  se  hicieron  castigos 
terribles  con  los  amotinados,  señaladamente 
después  que  vino  á  Barcelona  Don  Ramón 
Alemany,  que  fué  á  6  de  diciembre  ,  el  cual 
entró  con  aparato  real,  llevando  delante  de 
sí  (como  dice  el  Cronicón  citado)  banderiam 
magnam  regiialem  de  or,  he  flama,  lanceam, 
ensem,  he  abxa,  prout  est  fieri  consuetiim  per 
Dominum  liegem.  Omito  otras  circunstancias 
de  este  suceso,  pero  no  las  palabras  con  que 
concluye  su  relación  el  Cronicón  citado:  Ista 
aiitem  deslriictio  (dice)  Jiideonim,  mcepit  pri- 
mitus  in  regno  Castellm,  in  diversis  civitatibus 
ante  prcedictam  destruciionem .  Postmodum  fuit 
continúala  in  civitate  Valentina ,  Barchinona, 
lllerda  ,  Tcrrachona ,  Gerunde  ac  Perpeniano^ 
et  civitate  Maioricen.  et  in  quamplurimis  ío- 
cis  regni  Aragonioi,  exceptis  in  quo  fuerunt  di- 
cti  Judei  cnstoditi,  máxime  in  civitate  Ccesa- 
raugustana. 

En  1594  á  24  de  noviembre  resolvió  con 
el  Capítulo  nuestro  Obispo  el  derecho  de  op- 
ción canonical  á  las  prebendas  vacantes,  ex- 
cluyendo de  él  á  los  cuatro  hebdomadarios 
que  no  hubiesen  cumplido  su  oficio  por  diez 
años.  Eran  entonces  XIII  canónigos  présbite- 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  23 

ros,  XIII  diáconos  y  XIII  subdiáconos,  los 
cuales  con  el  Stator  Regis  formaban  el  núme- 
ro de  XL. 

Contribuyó  mucho  al  armamento  de  una 
galera  para  contener  los  insultos  de  los  pira- 
tas Sarracenos ,  según  se  deliberó  en  el  con- 
cilio provincial  Tarraconense  de  1595.  Cos- 
teó las  paredes  que  cercan  el  coro  de  la  ca- 
tedral, y  también  la  capilla  de  los  Santos  Ino- 
centes, donde  se  \é  su  entierro  en  un  sepul- 
cro de  mármol.  Murió  miércoles  á  24  de  ju- 
lio de  1598,  cuando  tocaban  á  vísperas  en  la 
catedral.  Dos  ó  tres  dias  antes  de  morir  tuvo 
abierto  y  patente  á  todos  el  cuarto  donde  ya- 
cia,  para  que  le  pudiesen  ver  y  hablar  y  apren- 
der el  fin  del  hombre.  Enterráronle  el  dia  27 
siguiente  en  la  capilla  dicha  de  los  Santos  Ino- 
centes. Del  dia  siguiente  al  de  su  muerte  ya 
se  halla  la  petición  de  la  Reina  al  Capítulo, 
confirmada  después  por  carta  del  Rey  de  6 
de  agosto,  pidiendo  que  eligiesen  por  sucesor 
al  que  lo  fué,  es  a  saber: 

Don  Juan  Armengol,  Abad  de  San  Cucufat 
del  Valles.  Habíase  convocado  á  los  capitu- 
lares ausentes  para  esta  elección  á  29  de  ju- 
lio. Aprobóla  Denedicto  XIII  en  consistorio 
secreto,  dia  11  de  setiembre  del  mismo  año, 


24  VIAGE   LITERARIO 

como  lo  dice  él  mismo  en  su  carta  al  Rey 
Don  Martin ,  fecha  en  Aviñon  dos  dias  des- 
pués: qiiamvis  potiiissemiis ,  añade,  juxta  mo- 
rem  in  talihus  observatum  alicui  ex  familiarihiis 
nostris  commensalibus  de  dicta  providere  eccle- 
sia.  Participó  dicho  Rey  esta  confirmación 
de  su  Santidad  con  carta  fecha  en  Zaragoza  á 
10  de  octubre,  en  que  en  elogio  del  electo 
dice  que  él  era  sin  duda  el  Fuit  homo  missus 
a  Deo  ,  cui  nomen  erat  Joannes.  Efectivamen- 
te, es  glorioso  para  esta  iglesia  su  pontifica- 
do, aunque  no  hubiera  acaecido  en  todo  él 
otro  suceso  que  el  de  la  traslación  de  algunas 
reliquias  de  San  Severo  en  1405.  El  padre 
Caresmar  en  la  docta  Disertación  que  publi- 
có en  1764,  S.  Severus ,  civilati  Barcinonen- 
si  assertus  acvindicatns,  trató  de  lo  sucedido 
en  esta  traslación,  y  seria  una  importunidad 
repetirlo  aquí. 

También  es  de  nuestro  Obispo  la  abolición 
del  rito  antiguo  de  presentar  á  la  misa  del  dia 
de  Resurrección  un  cordero  asado  impletum 
bono  farcimento  composito  ex  carnibus  dulcibus 
et  salsis,  et  ex  ovis  et  salsa;  el  cual  bendeci- 
do por  el  Obispo  se  distribuia  luego  entre  el 
Rey,  Obispo  y  canónigos.  Mandó  pues  que  el 
Prepósito  á  quien  tocase  el  mes  pagase  por 
todo  el  2[asto  del  cordero  diez  v  ocho  sueldos 


Á  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  25 

de  moneda  de  Barcelona.  Esto  es  de  la  con- 
sueta de  esta  iglesia. 

A  estos  tiempos,  hacia  el  año  1400,  perte- 
nece el  famoso  robo  de  la  custodia  de  la  ca- 
tedral, cuya  noticia  he  hallado  en  Sevilla  en 
la  biblioteca  llamada  Columbina  en  un  códice 
manuscrito  (Y.  129.  7.),  donde  se  hallan  es- 
critos de  mano  coetánea  varios  decretos  y  ór- 
denes reales  extendidas  por  Bartolomé  Ser- 
vent,  secretario  del  Rey,  entre  las  cuales  es- 
tá la  carta  que  el  Veguer  de  Barcelona  y  del 
Valles,  Arnaldo  Guillen  de  Bollera,  dio  á  Bo- 
nonat  Segalers,  cura  de  la  parroquia  de  San 
Justo,  autorizándole  para  la  pesquisa  de  di- 
cha alhaja,  cuya  descripción  hace  del  modo 
siguiente :  «Accidit  siquidem  noviter ,  quod 
»non  absque  cordis  amaritudine  referimus  ve- 
))hementi,  ut  cum  in  ecclesia  Sedis  príEclarae 
»civitatis  Barchin.  quoddam  esset  iocale  sin- 
»gufarisimum,  par  non  habens,  in  altari  con- 
))sistens  salviíicai  Sanclcc  Crucis :  hoc  enim 
»(erat)  custodia  quai'dam  auri  pluribus  ador- 
))nata  lapidibus  praiciosis,  perulis  utique  et  ar- 
))millis,  ac  quadam  corona  áurea  multis  ditata 
))gemmiset  pulis,  quam  excellentissimus  Prin- 
))ceps  et  dominus  dominus  noster  Aragonum 
))Rex  feliciter  gratia  largiente  divina  nunc  re- 
))gnans  in  bacineto  portabat,  dum  ab  olim  be- 


26  VIAGE   LITERARIO 

»lla  fovebat  in  regno  Sicilie ,  (quod  suse  seu 
»eius  primogénito  Sicilise  Regis  illustris  non 
»sine  magnse  glorise  tropheo  ditioni  subegit) 
»quamqiie  coronam  idem  Dominus  Rex  no- 
»ster  ipsi  custodioe  dederat,  feruenli  devotione 
»succensus.  Ilem  et  uno  scabello  cum  uno 
»sepulcro  auri  intus  dictam  custodiam  existen- 
))ti,  in  quo  sepulcro  corpus  sacratisimum  Do- 
))mini  Jesuchristi  honorifice  lenebatur.  ítem 
))et  cruce  quadam,  quaí  stabat  in  vértice  su- 
))premi  pinnaculi  custodiíe  memoratíe:  non- 
»nulli  perditionis  filii  ....  hora  captata, 
))dum  nullus  prseter  eos  in  dicta  foret  eccl. 

«evulserunt,  rapuerunt etc.» 

Volviendo  á  otras  memorias  ciertas  de  nues- 
tro Obispo,  queda  del  año  1403  una  carta  del 
Rey  Don  Martin  exhortándole  con  el  Capitula 
á  establecer  y  celebrar  con  solemnidad  la  fies- 
ta de  la  Concepción  de  nuestra  Señora.  Ha- 
llóse en  las  cortes  y  concilios  que  se  tuvie- 
ron en  su  tiempo  ,  y  cuando  pasó  al  que  había 
convocado  Benedicto  XIII  en  Perpiñan  el  año 
1408,  murió  allí  á  17  de  diciembre  del  mismo 
año  á  la  hora  de  vísperas.  Debía  hallarse  ya 
enfermo  el  día  12  del  mismo,  pues  no  sus- 
cribe con  los  demás  Prelados  á  la  declaración 
que  hizo  ese  día  el  concilio  en  abono  del  Pa- 
pa Luna,  que  se  halla  en  Tortosa.  A  este  Pre- 


A    LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  27 

lado  dedicó  Nicolás  Eymerich  su  poslilla  In 
Epistolam  ad  Galalas,  y  fué  poco  antes  de 
morir  el  autor. 

Muy  pronto  le  sucedió 

Don  Francisco  de  Blanes,  el  cual  dicen  que 
era  Obispo  recien  electo  de  Gerona ,  y  como 
lal  se  hallaba  en  aquel  concilio.  Lo  que  puedo 
asegurar  es  que  en  el  citado  documento  firma 
Raymtindus,  Episcopus  Gerimden.  Y  si  esle  lo 
era  el  dia  12  de  diciembre  de  1408 ,  no  pa- 
rece que  habia  lugar  para  que  aunque  mu- 
riese aquel  mismo  dia,  le  sucediese  nuestro 
Don  Francisco  ,  y  sucesivamente  á  Don  Juan 
Armengol,  muerto  dia  17.  Lo  cierto  es  que 
tomó  posesión  de  esta  iglesia  por  procurador 
á  la  una  de  la  noche  del  dia  5  de  enero  del 
1409,  y  murió  de  allí  á  un  año  á  16  de  fe- 
brero. Antes  habia  sido  canónigo  de  Mallorca 
en  l407,  como  vi  en  las  Actas  capitulares  de 
aquella  iglesia.  Este  es  el  Obispo  cuyos  hue- 
sos se  hallaron  junto  con  los  de  Don  Pedro  de 
Planella  en  1G16,  cuando  se  abrió  el  nuevo 
carnerario  de  los  canónigos  en  el  coro,  y  allí 
está  la  urna  con  la  inscripción  tocante  á  nues- 
tro Prelado,  que  nada  añade  á  lo  dicho.  Mu- 
rió ya  muy  viejo  de  la  peste  que  afligió  á 
Barcelona.  Tan  breve  pontificado  fué  señalado 


28  VIAGE   LITERARIO 

con  la  venida  de  San  Vicente  Ferrer  á  esta  ciu- 
dad dia  14  de  junio  de  1409,  y  con  las  con- 
versiones que  á  ella  se  siguieron  de  Judies  y 
Cristianos  perdidos. 

De  su  tiempo  es  también  el  regalo  que  hi- 
zo á  su  catedral  el  Rey  Don  3Iartin,  dándole 
spinam  prohatisshnam  veramqiie,  Christi  capiti 
affixam,  como  dice  Tarafa.  El  sucesor  fué 

Don  Francisco  Clemente  Capera,  natural  de 
Zaragoza  y  canónigo  de  esta  iglesia  en  1391 
y  luego  cubiculario  del  Papa  Luna  y  su  em- 
bajador ,  el  cual  babia  sido  nombrado  por 
el  Papa  Benedicto  XIII ,  Obispo  de  Mallor- 
ca á  17  de  agosto  de  1403.  Esto  parecerá 
ser  una  equivocación  manifiesta ,  pues  en  Ma- 
llorca ocupaba  aquella  Silla  Don  Luis  de  Pra- 
dos, electo  por  Clemente  VII,  año  XII  de  su 
pontificado  (1390),  y  la  gobernó  hasta  el 
1427,  como  se  verá  en  el  Viage  á  aquella 
glesia.  Mas  es  indubitable;  y  allí  se  verá  tam- 
bién que,  estando  en  Mallorca  el  Obispo  Luis, 
el  nuestro  fué  electo  y  confirmado  en  aquella 
Silla ,  como  constará  por  la  caria  gratulatoria 
que  le  escribió  aquel  Capitulo  á  10  de  mayo 
de  1404,  felicitándole  por  su  promoción  á 
aquella  iglesia ,  donde  podrá  descansar  (le  di- 
ce) de  los  muchos  trabajos  que  habia  sufrido 


i   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  29 

por  la  iglesia  de  Dios.  Qué  fué  lo  que  en  esto 
hubo,  allá  lo  veremos.  Era  Obispo  de  Tortosa, 
cuando  fué  promovido  á  esta  Silla  por  el  mis- 
mo Papa,  que  se  hallaba  en  Barcelona  á  11 
de  mayo  de  1410 ,  tomando  posesión  á  51  del 
mismo.  En  Zurita  se  halla  su  embajada  y  re- 
cibimiento que  hizo  al  Rey  Don  Fernando, 
electo  en  Caspe.  En  1415  fué  trasladado  á  la 
iglesia  de  Zaragoza ;  mas  depuesto  Luna  de 
su  dignidad  papal,  depuso  también  á  nuestro 
Arzobispo  de  la  suya  el  Papa  Martino  V  en 
1419.  Poco  después  volvió  á  esta  iglesia,  mas 
honrado  con  la  nueva  dignidad  de  Patriarca  de 
Jerusalem,  y  tomó  segunda  vez  posesión  de 
ella,  como  su  administrador,  á  15  de  enero 
de  1420,  y  así  la  gobernó  con  el  dictado  de 
Patriarca  hasta  el  año  1450,  como  he  visto 
en  varias  escrituras  aquí  y  en  otros  puntos. 
Sobre  el  dia  varian  Tarafa  y  algunos  diarios 
antiguos.  Supónese  que  habia  sido  promovido 
segunda  vez  á  la  metrópoli  de  Zaragoza.  De 
esta  segunda  época  de  su  pontificado  quedan 
insignes  memorias ,  porque  concluyó  el  edifi- 
cio de  la  catedral ,  cerrándola  en  todo  el  es- 
pacio que  va  desde  el  coro  hasta  la  puerta 
principal.  Y  bien  se  hace  sentir  que  no  con- 
cluyese el  frontis,  porque  ya  ninguno  se  atrevió 
á  emprender  su  conclusión.  Mas  trascenden» 


50  VIACÍE  LITERimO 

tal  fué  el  beneficio  que  hizo  ordenando  las 
Constituciones  de  la  iglesia ,  y  reduciéndolas 
á  un  solo  cuerpo,  y  al  número  de  XYII,  que 
aun  hoy  rigen ,  y  se  llaman  Patriarcales,  Es- 
tas son  las  que  te  envié  copiadas.  Por  consti- 
tución hecha  á  7  de  febrero  de  1429  corrigió 
el  oficio  de  San  Severo ,  y  ordenó  que  en  el 
rezo  no  se  hiciese  mención  de  dos  ó  mas  cla- 
vos ,  sino  de  uno  solo ,  y  que  en  la  antífona 
IV  de  laudes,  y  en  algunas  estrofas  del  himno 
de  segundas  vísperas  se  quitase  la  compara- 
ción de  su  martirio  con  la  pasión  de  Cristo. 
Esta  noticia  he  tomado  de  los  extractos  del 
archivo  que  dejó  formados  de  su  mano  el  pa- 
dre Caresmar,  y  debió  trabajarlos  después  de 
publicada  su  Disertación  de  San  Severo,  por- 
que en  ella ,  no  solo  no  hace  mención  de  esta 
constitución ,  sino  que  defiende  que  no  fué 
uno  solo  el  clavo  que  taladró  la  cabeza  de  San 
Severo,  sino  que  fueron  diez  y  ocho. 

Por  este  tiempo  hubo  grandes  terremotos 
en  esta  capital ,  y  el  Obispo  mandó  varios  ayu- 
nos á  pan  y  agua  y  procesiones  de  penitencia. 
Fué  enterrado  en  la  capilla  de  San  Clemente, 
que  él  habia  construido,  donde  se  vé  en  lo 
alto  de  la  pared  su  urna  sin  inscripción  alguna. 

-  Don  Andrés  Bertrm,  Valenciano,  Dean  de 


i   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  31 

la  colegiala  de  San  Pedro  de  Aviñon  ,  y  limos- 
nero de  Benediclo  Xlll.  Yo  le  hallo  en  escri- 
tura original  intitulado  penitenciario  suyo,  y 
residiendo  en  Peñiscola  el  año  XVIII  de  aquel 
Pontífice,  que  es  el  1411 ,  ó  siguiente.  Como 
quiera  alternó  en  esta  Silla  con  el  Obispo  pre- 
cedente, sucediéndole  en  1416  por  elección 
de  Benedicto  Xill ,  y  tomando  posesión  á  27 
de  diciembre.  Existe  la  carta  del  Papa  al  Rey 
Don  Fernando  recomendándole  el  electo  ,  fe- 
cha en  Collivre  á  15  de  noviembre  del  año 
XXII  de  su  pontificado.  Obtuvo  esta  Silla  has- 
ta el  enero  de  1420,  en  que  fué  trasladado  á 
la  de  Gerona  por  Martino  V,  de  donde  volvió 
á  4  de  mavo  de  1431 ,  y  entonces  solo  la  riííió 

«J  «j  o 

dos  años  hasta  el  15  de  julio  de  1455.  Zurita, 
hablando  de  la  junta  que  hubo  en  Tortosa  en 
1414  para  convencer  á  los  Judíos,  dice:  «Fué 
»niuy  gran  parte  en  convencer  y  reducir  mu- 
))chífs  de  las  mas  principales  familias  del  reino 
»Andres  Deliran ,  maestro  en  teología ,  limos- 
))nero  del  Papa ,  que  era  muy  doto  en  las  le- 
»lras  hebreas  y  caldeas,  y  fué  de  aquella  ley: 
))que  era  natural  de  Valencia,  y  después,  por  su 
»gran  religión  y  mucha  dotrina,  le  proveyó  el 
»Papa  de  la  iglesia  de  Barcelona:  por  cuya  de- 
jiterminacion  y  parecer  se  declaraban  las  du- 
ndas de  lo  que  tocaba  á  las  traslaciones  de  la  B  i- 


32  VliGE  LITERARIO 

))blia  que  los  Rabinos   torcían  á  su  propó- 
sito.» 

Algunos  Diarios  coetáneos  de  Barcelona  ha- 
cen grandes  elogios  de  este  Prelado.  En  su 
tiempo,  esto  es,  á  21  de  abril  de  1418  entró 
en  Barcelona  un  Cardenal,  Legado  del  Papa 
Martino  V,  el  cual  tuvo  que  huir  luego  por  las 
continuas  y  peligrosas  asechanzas  que  le  urdia 
Rodrigo  de  Luna ,  sobrino  del  Antipapa  Lu- 
na. Esto  dice  un  diario  de  aquel  tiempo,  y  es 
claro  que  el  tal  Cardenal  no  pudo  ser  Pedro 
de  Fox  porque  este  no  vino  á  Barcelona  has- 
ta el  28  de  noviembre  de  1427. 

Entre  varias  constituciones  suyas  es  nota- 
ble la  abolición  del  escrutinio  en  las  provisio- 
nes capitulares  de  beneficios.  Sucedióle 

Don  Simón  Salvador,  natural  del  Campo  de 
Tarrao'ona  v  Arcediano  de  Valencia.  Esto  se 
dice  comunmente,  mas  en  Lérida  hay  niemo- 
rias  ciertas  de  haber  sido  canónigo  y  Prepó- 
sito de  los  meses  de  octubre  y  noviembre,  y 
Arcediano  de  Terrantona  hacia  el  1418:  fué 
electo  por  Eugenio  IV  á  51  de  agosto  de 
1455,  y  tomó  posesión  á  28  del  noviembre 
siguiente.  Luego  renovó  la  constitución  an- 
tigua de  su  iglesia ,  en  que  se  prohibe  la  ce- 
lebración de  misas  privadas  durante  el  ser» 


k   LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  33 

mon  ó  procesión,  llem  ordenó  que  á  los  que 
en  las   procesiones    llevasen   libro   de   can- 
to, se  diese  un  dinero  mas  de  distribución. 
Construyó  á  sus  expensas   una  capilla  de  la 
Transfiguración,  inslituyendo  en  ella  un  be- 
neficio ,  cosa    que  indica   haberse  ya  intro- 
ducido aquí  su  fiesta  aun  antes  de  Calixto  III. 
Esta  capilla   cedió  después   el   Capitulo   en 
1676  á  la  coíVadia  de  San   Severo.  En  su 
tiempo,  es  á  saber,  á  15  de  junio  de  1440, 
escribió  la  Reina  de  Aragón  al  Capitulo  que 
en  virtud  de  la  inspección  que  compete  á  los 
Reyes  en  orden  al   buen  estado  de  las  igle- 
sias, y  vista  la  pertinacia  del  cisma  de  Papas 
y  concilios,  manda  que  no  se  obedezca  á  nin- 
guno de  ellos  basta  segunda  orden.   Nuestro 
Prelado  asistió  á  varias  cortes  celebradas  por 
la  Reina  Doña  María  ,  nuiger   de  Alfonso  V. 
Es  muy  probable  (fue  asistiese  al  concilio  Flo- 
rentino. Efectivamente,  consta  que  murió  en 
Roma  en  el  mes  de  febrero   de  1445,  y  un 
Diario  de  aquel  tiempo  añade  que  fué  de  co- 
mer anguilas,  y  que  alo  de  abril  del  mismo 
año  fué  enterrado  en  la  capilla  de  San  Salva- 
dor, que  así  se  llamaba  la  de  la  Transfigura- 
ción. Tarafa  atrasa  dos  años  la  venida  de  su 
cadáver,  y  dice  que  sobre  su  sepulcro  se  pu- 
so una  lámina  de  bronce,  á  la  cual  en  la  cc- 

TOMO  ITIJI.  3 


34  VIAGE   LITERAKIO 

sion  insinuada  se  substituyó  otra  de  mármol. 
Le  sucedió 

Don  Jaime  Girad ,  Giralt,  Gerard  y  aun  Go* 
ret ,  que  con  esta  variedad  le  nombran.  Era 
Chantre  y  canónigo  de  la  iglesia  de  Segorbe 
y  Albarracin,  electo  su  Obispo  por  el  Capitu- 
lo en  1438  y  consagrado  por  Don  Dalmacio 
del  Mur,  Metropolitano  de  Zaragoza.  Esta 
elección  del  Capítulo  prevaleció  contra  la 
que  habia  hecho  Eugenio  ÍV  de  Don  Gisber- 
to  Pardo  de  la  Casta ,  y  asi  nuestro  Don  Jai- 
me gobernó  aquella  iglesia  hasta  el  presante 
año  1445,  en  que  el  mismo  Papa  le  prometió 
á  esta  Silla  á  15  de  julio.  Después  de  esto, 
que  consta  de  los  Episcopologios  y  documen- 
tos de  la  iglesia  de  Segorbe,  no  sé  cómo  en- 
tender lo  que  de  dicho  Don  Jaime  dice  Ay- 
merich ,  que  antes  de  ser  promovido  á  esta 
Silla,  Episcopus  sine  titulo  particularis  ecclesioR 
ordinatus  fuerat  ab  Eugenio  IV ;  porque  ni  el 
Papa  le  hizo  Obispo  sino  el  Capitulo  ,  ni  era 
Obispo  sin  titulo  sino  Segobriccnse.  Por  lo  que 
toca  á  esta  iglesia ,  sábese  que  tomó  su  po- 
sesión á  5  de  octubre  de  1445,  y  que  hizo 
su  entrada  á  28  de  abril  del  año  siguiente,  y 
que  la  gobernó  hasta  el  dia  18  de  diciembre 
de  1456,  en  que  murió  en  Poblet  visitando 


i    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  35 

aquel  monasterio,  como  Legado  y  Nuncio  del 
Papa  Calixto  III,  encargado  de  la  reforma  de 
las  religiones  de  España.  Yace  en  medio  del 
prebiterio  sin  losa  ni  inscripción.  Un  Diario 
de  aquel  tiempo  dice  e  en  la  Sen  no  feren 
ninguna  mencio,  ni  eos  present ,  per  ro  com 
eran  mals  contenis  dcll.  Esto  nació  de  algu- 
nos pleitos  que  tuvo  con  el  Capítulo  desde 
el  año  1448,  de  lo  cual  no  importa  decir  mas 
aquí.  Una  memoria  hay  de  su  pontificado 
digna  de  referirse,  y  es  que  en  1451  el  Papa 
le  consultó  sobre  el  ingreso  de  J.  Gerónimo 
de  Yilaraííut  en  el  monasterio  de  Santas  Cru- 
ees,  y  la  legitimidad  de  su  profesión  en  él. 
Era  este  hijo  de  la  Reina  Doña  Margarita, 
viuda  del  Rey  Don  Martin  ,  la  cual  secreta- 
mente casó  con  el  caballero  Valenciano  Juan 
de  Yilaragut;  y  porque  esto  quedase  oculto, 
crió  secretamente  al  niño,  y  en  teniendo  seis 
íiños'  de  edad  lo  entregó  al  Abad  de  aqugl 
monasterio;  el  cual  le  vistió  el  hábito  laical  y 
luego  le  admitió  á  la  profesión,  sin  que  ni  el 
profeso  ni  los  demás  supiesen  quién  era  él, 
ni  su  nombre,  que  también  le  habia  mudado. 
Mas  el  Abad  en  el  articulo  de  la  muerte  de- 
claró la  verdad,  y  entonces  acudió  el  profeso 
al  Papa  Nicolao  V  y  con  parecer  de  nuestro 
Obispo  le  absolvió  de  sus  votos  y  se  casó* 


36  VIAGE   LITERARIO 

También  es  notable  que  en  su  tiempo  se 
concluyó  la  fábrica  del  claustro  nuevo  de  la 
catedral  en  1448.  Muerto  este  Obispo,  los 
canónigos  eligieron  Obispo  per  via  de  S.  Spe. 
rit  (como  dice  el  Diario  citado)  á  Mossen  Ber- 
nardo de  Casasaje,  Dean  y  canónigo  de  la 
misma  iglesia,  y  añade  que  no  tuvo  efecto  la 
elección,  porque  el  Papa  bizo  otra  pocos  dias 
después.  Aymerich  supone  que  Calixto  III 
nombró  á  un  Bartolomé  que  tampoco  llegó  á 
poseerla  dignidad.  Lo  que  consta  ciertamen- 
te es  que  el  sucesor  fué 

Don  Juan  Soler,  natural  de  Caldos  de  Mont- 
bui  en  el  Vallt^s  ,  eleclo  por  Calixto  111  y  con- 
firmado por  Pió  II.  Dicen  que  San  Vicente 
Ferrcr  le  babia  profetizado  esta  dignidad.  Lo 
cierto  es  que  fué  doctísimo,  y  como  tal  teni- 
do y  venerado  por  lo  bueno  y  mejor  de  su  tiem- 
po. Babia  sido  cura  de  Tamarit ,  penitencia- 
rio del  Papa  Nicolao  V  y  embajador  del  su- 
cesor Calixto  al  Rey  Don  Alfonso  V  de  Ara- 
gón en  Ñapóles,  do  quien  fué  también  testa- 
mentario. De  este  tiempo  son  algunas  carias 
que  le  escribió  el  Cardenal  Eneas  Sylvio  (des- 
pués Pío  II).  Ilállanse  entre  sus  obras,  y  son 
la  del  número  254,  dala  Roma)  26  marth 
1457,  en  que  por  lo  tocante  al  asunto  le  d¡- 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  37 

ce:  Ecclesiam  Barchinonensem  confidimus  iuam 
csse  fuluram,  etsi  modo  aliquid  subest  impedi- 
menli:  tempus  omnia  donaí.  En  la  inscripción 
le  llama  electo  Darcinonense.  Ileni  en  la  265 
dala  Bornee  5  aprilis  1457,  dice;  lllud  so- 
htm  impedimento  est  promotioni  tuce,  quod 
alia  negoíia  non  compomintiir;  atque  ita  fit ,  ut 
utile  per  imi tile  vitetur.  Olra  es  la  2G7,  que 
nada  contiene  sino  elogios  de  nuestro  Prela- 
do. Por  lo  dicho  se  vé  la  dificultad  que  halla- 
ba en  su  promoción  á  esta  Silla.  Acaso  se 
pensaba  en  honrar  mas  al  electo  con  la  pose- 
sión de  mayor  dignidad.  En  1458,  dia  25  de 
enero,  suena  lodavia  electo  en  una  constitu- 
ción del  Capitulo  de  Lérida,  donde  dicen  que 
el  electo  presentó  al  Capitulo  por  medio  de 
su  procurador  Juan  Bisbe  una  carta  del  Rey 
que  no  insertan  alli:  acaso  podrá  creerse  de 
ahi  que  habia  sido  canónigo  de  dicha  in-josia. 
El  R*ey  Don  Juan  II  escribió  al  Capitulo  á20 
de  agosto  de  1458  que  habia  sabido  que 
el  electo  Juan  Soler  habia  sido  elegido  Ar- 
zobispo de  Monreal ,  y  en  su  lugar  electo 
Obispo  de  Barcelona  Mosen  Regas  (este  era 
un  cubiculario  de  Calixto  111),  así  que  habia 
escrito  al  Papa  que  anulase  ambas  eleccio- 
nes, Y  en  caso  de  venir  las  bulas  para  Regas 
suplicaba  al  Capítulo  no  fuesen   admitidas, 


^'  VIAGE  LITERARIO 

pues  Soler  no  podia  ser  trasladado  contra  su 
voluntad  según  lo  dispuesto  en  el  concilio 
Constanciense.  Esto  decia  el  Rey,  según  el 
extracto  que  formó  de  la  carta  el  padre  Ga- 
resmar.  Tuvo  su  efecto  esta  real  solicitud; 
porque  Pió  II  le  confirmó  á*  2  de  octubre 
siguiente,  y  el  Rey  con  su  carta,  fecha  en  Lé- 
rida á  2  de  noviembre  mandó  que  se  le  die- 
se posesión ,  como  se  hizo  á  7  del  mismo 
mes  por  medio  de  su  procurador  el  Abad  de 
Monserrat. 

Durante  todavia  la  ausencia  del  Prelado, 
el  Papa  regaló  al  Rey  Don  Juan  II  la  rosa  de 
oro  bendecida  en  Roma  en  la  dominica  IV  de 
Cuaresma,  con  cuya  ocasión  se  hizo  en  esta 
iglesia  solemne  procesión  dia  1/  de  junio  de 
1460.  De  esto  dá  razón  un  Diario  coetáneo 
ed^n  estas  palabras:  «Diumenge  1/  de  junio 
»de  1460  lo  Rey  ohi  lo  ofíici  á  la  Seu  é  ana^ 
»á  la  professo  teninlse  ab  lo  gremial;  é  ana-' 
»li  devant  lo  Risbe  de  Gerona  que  portava"* 
»un  roser  de  or  fet  á  forma  de  una  branca 
»de  roser,  é  alt  á  la  sumitat  una  rosa  de  or, 
»y  en  milg  della  un  safir  petit;  la  cual  habia 
»enviádo  lo  Papa  al  dit  Rey;  y  es  la  que  ha- 
»bia  henchida  lo  quart  diumenge  de    Cua- 
)>resma,  com  acostuma;  y  per  co  se  dice  lo 
i)diümenge  de  lo  rosa. 


A   LAS  IGLESIAS  DEj  ESPAÑA.  39 

Díágo  y  Tarafa  ponen  su  muerte  en  1461. 
Ayniericli  dico  que  fué  el  14G5,  Casi  diez 
aóos  vacó  la  Silla ,  los  cuales  se  pasaron 
en;  resistirse  mulúanienle  el  Capitulo  y  el  Pa- 
pj^-í  o  con  sentir  en  las  elecciones  que  unos 
yn  otros  hacian.  Estaban  muy  turbados  los 
ánimos  con  las  disensiones  que  levantó  el 
partido  del  Príncipe  Carlos  de  Yiana,  y  como 
eli  Papa  favorecia  .el  derecho  del  Rey  Don 
Juan  II  anuló  las  elecciones  que  el  Capítulo 
hizo  para  Obispo  de  Cosme  de  Monserrat, 
Obispo  de  Vique ,  á  5  de  diciembre  de  14G5, 
jlfide  Don  Miguel  Torrelles,  hijo  del  Con- 
de de  Iscla,  á  1.°  de  setiembre  de  14G8.  Cor- 
respondió por  su  parle  el  Capítulo  negándose 
á,  admitir  por  su  Prelado  al  electo  en  14G5 
por  Paulo  II,  que  fué  Don  Fr.  Juan  Jiménez 
Cerdan,  Aragonés,  monge  de  Poblel,  el  cual 
murió  á  27  de  julio  de  14G8,  sin  tomar  po- 
sesión. Sin  embargo  de  la  turbación  consi- 
guiente á  esta  larga  vacante,  tuvo  el  Capítu- 
lo oportunidad  para  ordenar  en;14G4  el  famo- 
so y  mas  principal  Misal  de  esta  iglesia,  que 
después  se  imprimió  en  esta  ciudad  en  1498 
y  reimprimió  en  Lion  en  1521.  Finalmente 
quiso  Dios  que  tuviese  Pastor,  aunque  ausen- 
te siempre  de  ella,  es  á  saber : 


40  VIAGE  LITERARIO 

Don  Rodrigo  de  Borja.  Algunos  han  creído 
qne  este  era  el  Cardenal  que  después  fué 
Papa,  Alejandro  VI.  Aymerich  ha  desvaneci- 
do en  gran  parte  esta  fábula.  Yo  puedo  de- 
mostrar completamente  que  lo  es  solo  con 
copiar  aquí  la  carta  que  vi  original  en  poder 
del  actual  señor  Abad  de  RipoU  Don  Andrés 
Casaus ,  que  es  del  Cardenal  Rodrigo  de 
Borja,  dirigida  al  Rey  de  Aragón  Don  Juan  II, 
su  fecha  en  Segovia  á  2  de  febrero  de  4473. 
Dice  asi:  «S.  M. — ab  humil  recomendacio  pre- 
»cedent— Ara  en  aquest  punt  he  rebudes  le- 
»tres  de  Roma  quim  signifiquen  nostre  Sant 
))Pare  ha  transferit  mon  casi  germa  en  Bishe  de 
y>Barcelona,  é  ha  pronunciat  Don  Pedro ,  lo  fill 
»del  Comte  de  Prados,  en  Bisbe  de  Urgell,  é 
»lo  Abat  de  San  Feliu  (de  Guixols)  en  Bisbe 
»de  Gergent,  segons  vostra  Altesa  havia 
»scrit  é  declarada  sa  intencio  á  la  sua  Beatitut. 
»Lo  que  sumament  regraciu  á  vostra  Sereni- 
»tat;  é  de  acó  perpetuament  reste  obligat  á 
»aquella,  no  solament  yo,  mes  encara  tots  los 
»meus :  extimant  aquesta  colocacio  del  dit 
y>mon  cosi  germa,  é  les  altres  promocions  en- 
»semps  fetes,  á  inmortal  benefici  á  V.  M.*** 
»desijos  servir  é  obeir  á  aquella  en  tot,  lo  que 
»de  mi  ordenar  volra;  á  la  qual  humilment 
»me  recoman. — De  Segovia  á  dos  de  febrer 


i   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  i\ 

líMCCCC.LXXIII.— De  Y.  M/^^~Devot  ser- 
»vi(lor. — R.  Cardenal  Valentín.  Yice  Cancill: 
»eleclus.»  De  este  documento  consta:  l.**,que 
el  Obispo  de  Barcelona,  provisto  ahora,  era 
primo  hermano  del  Cardenal:  ^.\  que  fue  tras- 
ladado á  esta  Silla  de  otra  ,  lo  cual  da  margen 
para  tener  por  cierto  lo  que  se  dice  que  antes 
habia  sido  nombrado  para  la  de  Urgel  en  1467. 
Mas  en  aquella  iglesia  no  hay  memoria  de  tal 
cosa,  ni  en  ese  año,  ni  en  los  seis  que  le  si- 
guieron de  vacante:  3.°,  que  supuesto  el  tiem- 
po necesario  para  que  llegase  á  Segovia  la 
noticia  desde  Roma ,  debió  la  traslación  de 
este  Obispo  verificarse  á  fines  del  año  1472, 
y  asi  será  cierta  la  fecha  de  11  de  diciembre 
de  ese  año,  que  le  señalan:  4/,  otra  cosa  se 
Té  en  esta  carta,  y  es  el  tratamiento  de  Ma- 
gestad  dado  al  Rey  de  Aragón  tantos  años  an- 
tes de  la  primera  vez  que  dicen  que  se  dio  á 
Carlos  V  en  un  congreso  que  se  tuvo  sobre  la 
causa  de  los  Indios. 

Consiguiente  á  lo  dicho  nuestro  Obispo  to- 
mó posesión  á  7  de  abril  de  1475.  De^de  en- 
tonces en  varios  oficios  dirigidos  al  Capitulo 
de  Gerona ,  que  he  visto ,  suena  su  Vicario 
general  Berenguer  de  Sors,  Dean  de  esta  igle- 
sia y  electo  después  Obispo  Turritano  ,  creo 
que  en  Cerdeña;  el  cual  hizo  varias  consti- 


í^  VIAGE   LITERARIO 

tuciones  con  el  Capítulo ;  entre  ellas  la  coft 
que  se  suprimió  el  officium  Vasarii^  que  acá* 
so  seria  un  segundo  sacristán  ó  cosa  tal.  De 
otro  Vicario  general  llamado  Bartolomé  Tra- 
veret,  canónigo  de  esta  iglesia,  hay  memo-* 
ría  en  la  colación  de  una  capellania  en  la  de 
Granollers,  hecha  á  50  de  agosto  de  1478.  El 
Obispo  se  estaba  en  Roma,  donde  logró  que 
en  1476  le  añadiese  el  Papa  Sixto  IV  la  dig-. 
nidad  de  Prior  de  San  Miguel  del  Fay.  Poco 
la  disfrutó,  habiendo  muerto  en  el  diciem^^ 
bre  de  1478.  Le  sucedió 

Don  Gonzalo  Fernandez  de  Heredia  en  esta 
Silla  y  en  el  priorato  del  Fay.  Tomó  pose- 
sión á  8  de  junio  de  1479  por  su  procura- 
dor Don  Diego  de  Avellaneda,  Obispo  de  Ma- 
llorca. Estaba  entonces  nuestro  Obispo  en^ 
Roma  como  embajador  del  Rey,  mas  no  tar-f 
dó  en  venir  á  su  iglesia ,  de  la  cual  le  saca-^ 
ron  repetidas  veces  los  negocios  de  la  coro*' 
Ba,  que  por  su  gran  pericia  se  le  encargaban. 
Del  año  1486,  á  24  de  julio,  es  la  constitu- 
ción que  hizo  con  el  Capitulo  de  no  admitir 
en  canónigo  á  quien  fuese  ilegítimo  ó  des* 
cendiente  de  Judios,  Moros  ó  infieles  hasta  la 
quinta  generación.  Tarafa,  que  apunta  esto, 
dice  que  á  15  del  octubre  siguiente  se  teni^ 


Á   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  43 

pero  en  alguna  parle  la  constitución.  Esto 
era  consiguiente  á  la  introducción  del  tribu** 
nal  de  la  Inquisición,  que  se  verificó  en  ese 
mismo  año.  Ilácia  el  1490  fué  trasladado  á 
Tarragona,  donde  murió,  no  en  Roma,  como 
dijo  Aymerich  con  muchos  escritores :  yo 
diré  en  lo  de  Tarragona.  Con  esta  ocasión 
la  tuvo  el  Papa  Inocencio  YIII  para  escribir 
al  Capítulo  con  fecha  de  G  de  enero  de  1490 
pidiendo  que  recibiesen  por  su  Obispo  á  Pe- 
dro Altissen,  su  secretario,  y  que  trabajasen 
porque  el  Rey  viniese  á  bien  en  esta  elec- 
ción. No  sé  quién  la  estorbó  ;  lo  que  sé  es 
que  el  sucesor  fué  otro  Pedro  muy  distinto" 
del  que  queria  el  Papa,  que  fué 

Don  Pedro  Garda  ó  Garsias ,  como  se  lla- 
ma él  mismo  ,  natural  de  Játiva  ,  doctor  Pa- 
risiense ,  familiar  del  Cardenal  Don  Rodrigo 
de  Forja,  y  Obispo  de  Ales  en  Cerdcíia,  Silla 
sufragánea  de  la  metrópoli  de  Arbórea.  Todo 
esto  era  en  el  año  1488,  cuando  por  su  gran 
saber  itiereció  que  el  Papa  Inocencio  VIH  le 
mandase  examinar  y  escribir  contra  algunas 
proposiciones  de  J.  Pico  de  la  Mirándula,  y 
condenadas  por  S.  S.  Publicó  pues  el  año 
siguiente:  Deteiminacioiies  magistrales  contra 
condusiones  apologéticas  Jo,  Pici  Mirandulani 


44  VIAGE  LITERARIO 

Concordice  Comitis,  Don  Nicolás  Antonio  por 
considerar  esta  obra  rara  copió  los  títulos  de 
las  doce  conclusiones  que  en  ella  se  impug- 
nan y  condenan,  como  se  hallan  en  el  índice 
previo.  Ximeno  (Bibl.  Val.)  copió  el  texto  en- 
tero de  las  conclusiones.  Yo  que  he  tenido 
la  fortuna  de  hallar  un  ejemplar  en  esta  bi- 
blioteca de  Santa  Catalina,  podré  añadir  al- 
go para  los  curiosos.  El  libro  consta  de  188 
fojas  fol.,  sin  páginas.  Al  fin  se  lee:  Impres- 
sumRomce'per  Eiichariiim  Silber,  alias  Franck, 
natione  Alemanum  ,  ab  anno  nostrce  salutis 
MXCCC.LXXXIX.  die  vero  XV  mensis  ocio- 
Iris,  En  el  proemio  ó  dedicatoria  á  Inocen- 
io  VIH  se  leen  estas  palabras  :  «Itaque,  Pa- 
»ter  Beatissime,  cum  apologeticus  liber  Joa- 
^)nis  Pici  Mirandulani ,  Concordia?  Comitis, 
5)iussu  tuo  legendus  et  examinandus  exhibitus 
^)mihi  sit,  in  quo  magorum  et  cabalistorum 
))vanitates  ac  superstitiones  suscitantur,  et  in 
»quo  nonnulla  etiam  ad  fidem  orthodoxam 
^pertinentia  falso  interpretata,  et  defensa  es- 

y>s>e  deprehendantur Quas  ob  res, 

»Beatiss.  Pater  contra  apologéticas  conclu- 
»siones  prsefati  Jo.  Pici  librum  humili  stilo 
y>ei  scholastico  more  Parisiensium  theologo- 
))rum  scripsi;  in  quo  SS.  Patrum  plurimorum 
»sentenlias   et   determinationes    magistrales 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  45 

»(iinde  liber  nomen  accepit)  collegi.»  Tam- 
bién es  notable  y  mas  que  iodo  la  conclu- 
sión :  Finalis  conclusio  operis  cum  debita  pro- 
testationc.=n  ILtc  sunt,  Bealissime  Papa  íno- 
))cenli ,  quíe  iussu  tua^.  Sanclitatis  contra  con- 
»clusiones  apologales  spectabilis  viri  Jo.  Pi- 
>»ci  Mirandulani,  Concordias  Comitis,  ego  Pe- 
))lrus  Garsias ,  de  civitate  Xativa  ,  Valentinas 
)jd¡ocesis ,  et  Episcopus  Ursellensis,  in  arti- 
»bus  et  sacra  theologia  magister,  anno  saluti- 
))íeraí  Nativitatis  Domini  nostri  Jesu  Christi 
)»M.CCCC.LXXXVIil.  felicis  pontiíicatus  tuas 
»beatitudin¡s  anno  lili,  in  urbe  Roma  scripsi, 
»in  edibus  Reverendiss.  Domini  mei  Roderi- 
»ce  de  Bor-ia ,  Episcopi  Portuensis  S.  R.  E. 
»Vice  Cancellarii ,  Cardinalis  Valentini :  In 
»pra3dicl¡s  autem  dcterminationibus  magi- 
»stralibus  semper  mens  mea  fuit  conclusio- 
wnes  tantum,  et  non  pcrsonam  Jo.  Pici  da- 
»mnare.  Se  i  o  en  i  ni  et  expertum  babeo  pluri- 
))bus  conccrtationibus  suj)er  boc  iiabilis  co- 
viam  R.  P.  Domino  Jo.  Episcopo  Fornacen- 
>»si,  tua;  sanctitatis  magistro  domus,  et  in  bu- 
>3¡usmodi  causa  comissario  dignissimo,  prela- 
)*lum  virum  singniari  ingenio  pariter  et  do- 
)»ctrina  ac  eloquentia  esse  piccditum,  etc.» 

Mientras  entendia  en  esto,  el  Papa  Inocen- 
cio le  promovió  á  la  Silla  de  Barcelona,  de 


áí6  VIAGE   LITERARIO 

Ja  que  tomo  posesión  á  12  de  octubre  de 
1490;  mas  no  vino  acá  hasta  el  dia  7  de  ju- 
nio de  1493.  En  este  tiempo  medio,  es  á  sa- 
ber, á  12  de  enero  de  1491,  escribió  desde 
Sevilla  el  Rey  Don  Fernando  al  Capitulo  que 
entregasen  al  Infante  Don  Enrique,  su  Lugar 
•teniente  el  cuerpo  de  su  Jiermano  el  Principe 
Don  Carlos  para  conducirle  á^^Poblet.  Quedan 
acá  algunas  memorias  de  la  liberalidad  y  amor 
de  este  Prelado  para  con  su  iglesia  en  los 
muchos  ornamentos  con  que^enriqueció  la  sa- 
cristía, y  particularmente  en  mas  de  cien  vo- 
lúmenes con  que  aumentó  la  biblioteca.  He 
visto  algunos  de  ellos  que  tienen  al  fin  la  no- 
ticia de  su  donación,  que  fué  en  1502.  An- 
tes de  esto,  es  á  saber,  en  1598,  mandó  im- 
primir un  Misal ,  el  cual  he  visto  en  el  archi- 
vo de  la  iglesia  parroquial  de'¿  Santa  Maria 
del  Mar.  Los  aficionados  á  la  tipografia  no 
se  disgustarán  de  leer  aquí  el  epígrafe  final, 
que  dice  así:  «Explicitum  est  Missale  com- 
2)pletissimum  in  quo  sunt  multa^.  missa}  voti- 
»va3,  et  plura  alia  quai  in  alus  Missalibus  com- 
))muniter  non  ropcriuntur :  improssum  Bar- 
Mcinone  vigilanti  studio  el  pastorali  sollicilu- 
»dine  Reverontissimi  Domini  Pelri  García, 
^Pra3sulis  dignissimi  Barcinoncnsis,  anno  a 
»nativilate  Domini  M.CCCC.LXXXXVIIL  die 


A   LAS   IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  47 

dXXVIII.  mensis  marlii  per  Didaciim  de  Gu- 
))miel,  Hyspanum.»  Sin  duda  estaba  ya  orde- 
nado este  Misal  desde  el  año  1464,  que  es 
el  que  este  impreso  prescribe,  que  se  grave 
en  el  cirio  pascual,  sino  que  nuestro  Prela- 
do debió  añadir  algunas  misas  votivas  que 
«ra,  según  se  colige  de  otros  códices,  un  ob- 
jeto muy  principal  de  la  devoción  en  aque- 
llos tiempos. 

En  1502  á  6  de  diciembre  los  Reyes  Ca- 
tólicos instituyeron  para  esta  iglesia  la  fiesta 
de  la  Expectación  de  nuestra  Señora  en  el  dia 
octavo  antes  de  la  Natividad.  De  su  tiempo 
es  también  la  fundación  de  dos  conventos  de 
religiosas,  uno  de  Dominicas,  que  poco  des- 
pués en  1520  se  sujetó  al  ordinario,  alegando 
que  no  tenian  en  la  ciudad  para  su  asistencia 
religiosos  que  laesen  de  la  reforma.  Era  es- 
to en  tiempo  de  la  claustra.  El  otro  es  de 
Franciscas,  quellamande  Jerusalen.  Murió  el 
Prelado,  dejando  hechas  varias  constitucio- 
nes oportunas ,  sábado  dia  8  de  febrero  de 
1505,  y  se  enterró  en  el  coro  de  la  iglesia. 
Siete  dias  antes  de  morir  expidió  un  decreto 
<le  indulgencias  para  la  fálirica  del  claustro 
de  Santa  Ana  de  esta  ciudad.  Lo  he  visto 
original,  y  en  el  sello  representa  un  gallo  ii 
otra  ave.  Lo  mismo  se  vé  en  el  escudo  que 


48  VIAGE   LITERARIO 

queda  en  la  parte  del  palacio  episcopal,  que 
reedificó. 

En  la  vacante  el  Capítulo,  celoso  de  sus 
libertades  antiguas  eligió  por  sucesor  á  su 
Arcediano  mayor  Don  Luis  Despla  ;  mas  él 
renunció  prudentemente  viendo  ya  tan  auto- 
rizadas y  en  su  vigor  las  reservaciones  Apos- 
tólicas. Así  fué  que  el  Papa  Julio  II  á  18  de 
abril  del  mismo  año  á  instancias  del  Rey 
Don  Fernando  nombró  por  sucesor  á 

Don  Enrique  de  Cardona,  hijo  de  Don  Juan 
Raimundo  Folch,  Duque  de  Cardona,  y  her- 
mano de  Don  Fernando  de  Cardona,  y  sobri- 
no de  Don  Pedro  Cardona,  Obispo  de  Urgel. 
Habia  nacido  en  Urgel  el  año  1485.  Con  es- 
to dicho  se  está  que  al  tiempo  de  su  elec- 
ción tenia  apenas  veinte  años  de  edad  ,  y 
al  mismo  tiempo,  como  dice  Oldoino  [VitcB 
Ponlific),  se  le  dio  en  administración  la  igle- 
sia de  Urgel.  De  la  nuestra  tomó  posesión 
á  18  de  junio  del  mismo  año  por  medio  de 
su  procurador  Jaime  Fiella,  Dean  y  canónigo 
de  la  misma.  En  1507  á  20  de  febrero  le  dio 
el  Rey  Don  Fernando  la  investidura  de  los 
feudos,  que  tenia  por  S.  M.  la  mensa  episco- 
pal. En  el  mismo  año  á  9  de  mayo  hizo  con 
el  Capítulo  la  constitución  de  que  el  Lector 


k   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  49 

Sedis  de  cuahjuiera  orden  y  condición  que 
fuese,  jurase  enseñar  y  defender  en  pulpito 
y  cátedra  el  misterio  de  la  Concepción  de 
nuestra  Señora.  Estas  v  otras  memorias  de 
poca  entidad  quedan  del  tiempo  que  gober- 
nó su  iglesia,  que  fué  hasta  el  1512,  sin 
llegar  á  consagrarse  por  falta  de  edad.  En  el 
dicho  año  á  21  de  agosto  fué  promovido  al 
arzobispado  de  Monreal  en  Sicilia,  de  donde 
Tolvió  á  España  los  años  siguientes,  pues  se 
sabe  que  en  1522  acompañó  al  Papa  Adria- 
no VI  en  su  viage  á  Roma.  Allí  fué  nombra- 
do Prefecto  del  castillo  de  San  Angelo,  y  re- 
gresando á  su  Silla,  creado  Cardenal  de  San 
Marcelo  por  Clemente  Vil;  luego  fué  Virey 
de  Sicilia,  y  pasando  á  Roma  á  fines  de  1529 
murió  allí  á  7  de  febrero  del  sicjuiente ,  v  se 
enterró  en  la  iglesia  de  Monserrale,  de  la  co- 
rona de  Aragón,  cuya  fábrica  habia  costeado 
en  gran  parte.  En  su  epitafio  dice  Tarafa  que 
se  lee  al 'fin  este  dístico: 

))Opl¡ma  prima  fere  manibus  rapiíinlur  a  varis; 
))Implentur  numeris  deteriora  suis. 

Entre  los  epigramas  poco  conocidos  de 
Martin  Ibnrra  Cántabro,  hijo  ,  se  halla  uno 
que  copiaré  aquí  de  la  rarísima  edición  que 

TOMO  XVIII.  4 


50  VIAGE  LITERARIO 

posee  en  Lérida  mi  amigo   Don   Anastasio 
Pinos. 

Ad  Enricum  Cardonianum. 

<(  Cardonianorum  spes  genlis  et  áurea  proles, 

))Gloria  praesbiterum ,  Ponlificumque  decus. 
»Jam  coluit  mores  rigidi  Barcino  Calonis, 

))El  vix  menta  libi  prima  lanugo  nolat. 
»Sed  tua  niinc  Siculo  pielas  celebralur  honore: 

))Tertius  et  veniet  cardinis  altus  bonos. 
»¿Quis  generosa  tuae  silea  (sic)  monumenta  iuventae, 

»Enrice,  á  Pylio  [a]  facta  pelenda  sene? 
»Namsi  vera  canit,  si  me  non  fallit  Apollo, 

))Sancta  virum  poscit  le  sibi  Roma  caput.» 


Don  Martin  Garda  (6),  Aragonés,  natural 
de  Caspe ,  colegial  de  Bolonia  en  i466  y 
después  canónigo  de  Zaragoza  y  Arcediano 
de  Daroca  en  tiempo  de  San  Pedro  Arbués, 
el  cual  le  babia  profetizado  la  dignidad  epis- 
copal, y  á  quien  sucedió  en  el  oficio  de  In- 
quisidor, y  siéndolo  fué  también  confesor  de 
la  Reina  Católica  Doña  Isabel.  También  fué 


(a)    Neslore  Pyli  Rege. 

(6)  Un  Marün  García,  canónigo  reglar  de  Zaragoza ,  era 
Vicario  general  del  Obispo  de  Mallorca  D.  Fr.  Juan  García 
en  1452,  como  he  visto  en  los  registros  [originales  de  aque- 
lla curia  episcopal.  Este  no  es  el  n"ueslro,  según  entiendo; 
porque  la  edad  provecta  en  ese  año  no  puede  conciliarse  con 
un  obispado  sesenta  años  después. 


i   LAS  IGI.ESIAS    DE   ESPAÑA.  M 

el  primer  inquisidor  de  Barcelona,  junto  con 
Fr.   Alonso  de   Espino ,   nombrados  ambos 
por   el   Inquisidor   general   Torquemada   ea 
1487  para  uniformar  el  tribunal  de   Inquisi- 
ción  en  esta  provincia,  después  de  haberse 
establecido  en  Castilla.  Poco  después  ascen- 
dió á  consejero  de  la  Suprema.  En  este  esta- 
do fué  electo  Prior  del  monasterio  de  San 
Vicente  de  Roda  á  fines  de  marzo  de  1489. 
Existen  allí  algunas  cartas  suyas  originales 
que  lo  atestiguan.  Con  el  crédito  de  su  vir- 
tud y  saber,  de  que  dá  testimonio  la  Biblio- 
teca española,  no  fué  difícil  que  Julio  1!  le 
promoviese  á   esta  Silla  ,  lo  cual  se  verificó 
el  mismo  dia  que  su  antecesor  fué  trasladado 
á  la  de  Monreal,  es  á  saber,  á  21  de  agosto 
de  1512.  Tomó  posesión  á  5  del  noviembre 
siguiente.  Hallábase  en  la  curia  Romana  con 
cargo  de  embajador  del  Rey,  y  por  esta  cau- 
sa no   vino  á   su  Silla  basta  22  de  abril  de 
1515.  Por  su  avanzada  edad  no  asistió  per- 
sonalmente al  concilio  Tarraconense  de  1517 
sino  por  su  procurador  el  canónigo  Francis- 
co de  Solsona.  Diosele  también  por  Obispo 
auxiliar,  que  acá  llamaban  de  gracia,  á  Don 
Guillermo   Raimundo  de  Vicli ,  que  después 
fué  su  sucesor.  El  suceso  mas  ruidoso  y  que 
basta  para  hacer  memorable  su  pontificado 


52  VUGE   LITERARIO 

fué  la  celebración  del  Capiliilo  general  de  la 
orden  del  Toisón  de  Oro  en  1519,  de  que  ya 
hablé  en  los  correos  anteriores.  Nuestro  Prela- 
do sehabia  ya  retirado  en  ese  tiempo  á  su  pa- 
tria, donde  murió  en  1521.  Dicen  que  le  halla- 
ron muerto  arrodillado.  Pasado  mucho  tiempo 
ellicenciado  Joseph  de  Mediavilla  publicó 
su  vida  escrita  por  Fr.  Joseph  Antonio  de 
Hebrera,  Franciscano,  impresa  en  Zaragoza 
en  1700,  4.**  Debió  contribuirá  los  gastos 
este  Capitulo,  á  quien  el  editor  pidió  algún 
auxilio  con  fecha  en  Znragoza..  lie  visto  a{|uí 
su  memorial  fecho  en  Zaragoza  á  16  de  abril 
de  1698.  Le  sucedió 

Don  Guillermo  Raimundo  de  Vich ,  natural 
de  Valencia  y  hermano  del  célebre  embaja- 
dor de  España  Don  Gerónimo  Vich.  Era  ya 
presbítero  Cardenal  de  San  Marcelo  creado 
por  León  X  el  año  1517.  Tomó  posesión  de 
esta  Silla  á  20  de  marzo  de  1521 .  Poco  des- 
pués, esto  es,  á  1 1  del  septiembre  siguien-' 
te  tomó  posesión  de  la  abadía  del  monaste- 
rio de  Bellpuig  ó  de  las  Avellanas,  orden  de 
Premonstratenses.  De  lo  cual  y  de  haberla 
resignado  en  favor  del  M.  Fr.  Cipriano  Be- 
net.  Dominico,  habla  largamente  Aymerich* 
Hizo  constitución  de  que  en  los  actos  pú- 


Á  LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  53 

blicos  ocupasen  los  canónigos  el  lugar  que 
les  correspondiese  por  su  anügüedad.  Esla 
es  la  única  memoria  que  de  él  queda  acá, 
porque  la  mayor  parle  de  su  ponlilicado  pa- 
só en  Italia,  donde  se  halló  en  las  elecciones 
de  los  Papas  Adriano  VI  y  Clemente  Vil,  y 
al  íin  murió  en  Veroli  en  la  Campaña  de  Ro- 
ma en  el  monasterio  Cisterciense  de  Casa- 
mare  á  25  de  julio  de  1525,  y  está  enter- 
rado en  Roma  en  la  iglesia  de  Santa  Cruz  in 
Hierusalem. 

Durante  su  ausencia  estuvo  aquí  de  auxi- 
liar Don  Juan  de  Cardona,  el  cual  á  27  de 
diciembre  de  1522  bendijo  el  altar  mayor  de 
San  Justo  y  Pastor,  en  cuya  fiesta  predicó  el 
maestro  Castelloli,  Dominico.  Este  Don  Juan 
Obispo  lo  era  ya  en  1520,  como  consta  de 
una  escritura  de  dotación  hecha  á  la  iglesia 
parroquial  de  Cornelia,  la  cual  autorizó  y 
aprobó  J omines  Cardona  y  Episcopiis  Piona- 
censis,  Mcarius  generalis  Episcopi  Barcinonen- 
sis.  De  este  documento,  que  he  visto  original 
con  el  favor  del  señor  Don  Mariano  Oliveras, 
Capiscol  de  esta  iglesia,  se  infiere  que  el  se- 
fior  Yich  solo  fué  auxiliar  hasta  que  le  hi- 
cieron Cardenal  en  1517,  y  entonces  entró 
el  señor  Cardona,  aun  durante  el  pontificada 
de  Don  Martin  Garcia.  Otra  memoria  de  este 


^  VIAGE    LITERARIO 

Don  Juan  Cardona,  Obispo  Plonacense,  hallé 
én  el  archivo  de  la  catedral  de  Lérida ,  y  es 
lina  escritura  de  tonsura  qiíe  dio  en  Torlosa 
estando  vacante  aquella  pro  Capüulo  Dertt^ 
éertsi,  dia  23  de  junio  de  t515. 

Oldoino  en  las  Vidas  de  lo^  Pontífices,  re- 
fiere que  entró  á  poseer  esta  Silla  el  Carde- 
nal Sylvio  Passarino,  elegido  por  Clemente 
te  VII  á  15  de  julio  del  mismo  año  1525, 
esto*  es,  diez  días  antes  de  la  muerte  de  Don 
Raimundo.  Aténgome  al  silencio  del  canó- 
nigo Tarafa  que  alcanzó  todo  este  tiempo,  y 
no  solo  dice  redondamente  que  vacó  la  Silla 
basta  Don  Luis  de  Cardona ,  sino  que  añade 
(Jue  en  el  tiempo  de  la  vacante  el  Legado  de 
Clemente  Vil  Juan  de  Salviatis  ,  diácono  Car- 
denal de  los  SS.  Cosme  y  Damián ,  aprobó 
algunas  constituciones  hechas  por  el  Capitu- 
lo á  su  misma  instancia.  Cosa  de  que  no  ha- 
bía necesidad ,  si  esta  iglesia  tuviese  propio 
Pastor,  y  mas  si  lo  hubiera  sido  el  Cardenal 
Passarino  ,  de  quien  el  mismo  Oldoino  refie- 
re que  vivió  basta  el  1529.  Así  que  si  01* 
doino  no  se  equivocó  ,  diremos  que  Passari- 
no no  tomó  posesión  de  esta  iglesia,  y  así  no 
hay  por  qué  detenernos  en  ello.  No  es  de  pa- 
sar en  silencio  que  el  dia21  de  junio  de  1525» 
estando   aquí  el  Rey  Francisco  de  Francia* 


Á   LAS    IGLESIAS    DE  ESPAÑA.  55 

después  de  asistir  á  los  oficios  divinos  en  la 
catedral,  entró  en  el  Capilulo  y  feu  orado  á 
moUs  porcellanosos.  Por  una  cartilla  de  órde- 
nes, que  he  visto  en  la  curia  de  Mallorca, 
consta  á  10  de  abril  de  1527  que  estaba  va- 
caDle  esta  Silla ,  y  que  ese  dia  dio  órdenes 
el  Arzobispo  de  Tesalónica  Doa  Juan  de  Mi- 
ralles.  El  sucesor  fué 

Don  Lilis  de  Cardona,  hermano  de  Don 
Enrique,  el  primer  Obispo  de  esta  iglesia, 
electo  por  presentación  de  Carlos  V,  confir- 
mado por  Clemente  VII  á  27  de  agosto  de 
1529.  Tomó  posesión  á  29  de  enero  del  si- 
guiente. Del  único  año  que  le  duró  esta  dig- 
nidad, solo  (|ueda  que  asistió  al  concilio  Tar- 
raconense de  1550,  y  que  mostró  su  caridad 
en  la  peste  que  comenzó  ese  año.  Trasla- 
dáronle á  Tarragona,  donde  murió  qn  1552. 
Sucedióle 

Don  Juan  de  Cardona,  que  era  ya  Obispo 
auxiliar  de  esta  iglesia  desde  el  1520  y  Abad 
comendatario  de  las  Avellanas  desde  el  1527, 
y  tras  esto  Canciller  de  Aragón.  Promovióle 
Clemente  VII  á  15  de  febrero  de  1551.  Ape- 
nas tomó  posesión  en  18  del  agosto  siguien- 
te, señaló   su   beneficencia  aumentando  las 


56  VIAGE  LITERARIO 

distribuciones  al  clero.  No  se  consagró  hasta 
pasados  catorce  años  en  2o  de  agosto  de 
d545,  en  que  lo  hicieron  los  Obispos  de  Vi- 
que ,  Gerona  y  Conslanlinen,  Una  memoria 
hay  ilustre  de  su  tiempo,  y  es  el  haberse  or- 
ganizado el  estudio  general  de  esta  ciudad,  ó 
digamos  fundado,  aunque  anteriormente  hubo 
algunos  esfuerzos  para  ello.  Púsose  solemne- 
mente la  primera  piedra  á  18  de  noviembre 
de  1556,  y  celebró  la  misa  el  auxiliar  Don 
Juan  Miralles  ,  Arzobispo  de  Tesalónica  ,  ti- 
lulo  que  consta  de  la  inscripción  que  queda 
en  la  calle  llamada  de  Regomir,  junto  á  una 
capillita  de  San  Cristóbal,  cuya  primera  pie- 
dra puso  el  mismo  Arzobispo  lunes  á  8  de 
agosto  de  1530 ,  y  esto  es  lo  que  dice  la  ins- 
cripción. 

Otro  Obispo  titular  hallo  celebrando  órde- 
nes aquí  en  el  convento  del  Carmen  en  los 
años  1540  y  siguientes,  llamado  Fr,  Baltasar 
deHereditty  Obispo  drénense. 

Imprimió  un  Breviario  de  su  diócesi.  Dia- 
go  dice  que  murió  en  Torre  Pallaresa ,  que  es 
una  quinta  de  la  parroquia  de  Badalona ,  cer- 
ca de  esta  ciudad ,  el  año  1546,  dia  1  de 
febrero,  ó  el  H  de  enero,  como  dijo  Tarafa, 
el  mismo  dia  que  habia  celebrado  la  primera 
misa  en  una  capilla  del  claustro  de  San  Ge- 


A   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  57 

rónimo  de  la  Muría.  Su  cuerpo  se  trajo  á  la 
catedral,  y  según  nota  un  Üiario  se  le  hizo  se- 
pultura lan  solemne  como  al  Obispo  Juan  So- 
ler, por  ser  persona  de  calidad  y  natural  de 
Barcelona.  Sucedióle 

Don  Jaime  Cassador ,  ó  Cazat/or,  natural  de 
Vique,  conlirmado  por  Paulo  111  a  lo  del 
marzo  siguiente ,  y  consagrado  á  20  de  junio 
en  el  monasterio  de  Santo  Tomas  de  liiu  de 
Peras,  diócesi  de  Vique,  por  el  Obispo  de 
aquella  iglesia.  Hizo  su  entrada  solemne  en 
Barcelona  á  19  de  agosto.  El  mismo  año  ya 
asistió  personalmente  á  un  concilio  provin- 
cial, y  por  medio  de  procurador  á  otros  que 
se  tuvieron  en  su  tiempo.  Luego  se  erigió  en 
colegio  de  PP.  Jesuitas  el  monasterio  que  ha- 
bia  sido  de  religiosas  de  Monlalegre ,  y  es  la 
casa  que  ahora  sirve  de  seminario  episcopal. 
Murió  á  4  de  junio  de  1501.*  tn  su  vejez  se 
le  dio  por  auxiliar  á  Don  Juan  Jubi,  Obispo 
de  Constanlina :  asi  se  lee  en  los  mandatos 
que  publicó  el  señor  Climent  para  el  conven- 
to de  nuestra  Señora  de  los  Angeles.  Tam- 
bién lo  era  en  15GU  un  sobrino  suyo ,  consa- 
grado por  el  mismo ,  y  que  le  sucedió  en  esta 
Silla ,  y  fué 

Don  Guillermo  Cassador.  En  lc50 ,  á  50  de 


58  VÍASE   LITERARIO 

octubre,  suena  en  carta  que  te  dirigió  el  Ga- 
pílirlo  de  Lérida,  Abad  de  San  Feliuy  caní)nigo 
de  Barcelona.  Es  cierto  que  era  Abad  de  San 
Pefix  de  Gerona  desde  antes  de  1539;  á  lo 
menos  uno  de  su  nombre  y  apellido.  Tomó 
posesión  dia  15  de  enero  del  mismo  año  1561, 
como  dice  Aymerich.  Cosa  inverosimil,  y  en 
cuyo   cómputo   precisamente  hay   equivoca- 
ción. Partió  luego  para  el  concilio  de  Trente, 
y  subscribió  en  él ,  añadiendo  á  la  fórmula 
acostumbrada  por  los  demás  las  palabras  et 
confíteor  eamdem  cum  patribus  fidem,  las  cuales 
solo  usaron  el  Obispo  de  Salamanca  Don  Pe- 
dro González  de  Mendoza,  y  el  de  Tortosa 
Don  Martin  de  Córdoba.  Acompañóle  al  con- 
cilio el  doctor  Don  Juan  Vileta ,  clérigo  de 
quien  hace  un  grande  elogio  Palavicino  {Hist, 
Conc.  Trident.,  lib.  XV H  cap,  VI,  mm^  7). 
Corrigió  nuesti'o  Obispo  el  Breviario,  y  ha- 
llóse en  varios  concilios  provinciales,  presi- 
diendo uno  de  ellos  en  15G9  en  nombre  del 
Cardenal  Arzobispo  de  Tarragona  Don  Gaspar 
de  Cervantes.  En  el  mismo  año  hizo  imprimir 
por  Claudio  Bornat  el  Ordinario  Barcinonense 
con  una  erudita  prefación.  He  visto  un  ejem- 
plar en  la  biblioteca  de  Belén  de  esta  ciudad, 
y  de  él  he  notado  algo  para  nuestros  ritos.  En* 
el  de  la  bendición  de  las  bodas  es  notable  esta 


|Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  99 

cláusula:  «En  lo  bisbat  de  Barcelona  ningún 
í«aeerdot  pot  fer  esposalles  sjn  licencia  deis 
wobrers  de  la  Seu ;  per  que  en  altra  manera 
*caurie  en  moltes  penes.»  Nace  esto  de  un 
privilegio  concedido  á  la  fábrica  de  la  cate- 
dral por  el  Papa  Luna,  asignándola  por  cada 
matrimonio  que  se  celebrase  en  cualquier 
iglesia  de  la  diócesi  cierta  cantidad  ,  á  pro- 
porción de  la  condición  de  las  personas.  Está 
todavia  esto  en  uso ,  no  habiendo  aun  conclui- 
do la  fachada  de  la  catedral.  La  cantidad  me- 
nor que  se  paga  es  una  peseta.  Otras  contri- 
buciones hay  para  el  mismo  objeto  en  los  in- 
gresos d^  los  curatos,  etc.  Nuestro  Prelado 
murió  á  io  de  noviembre  del  año  1570.  No 
es  este  Prelado  el  Guillermo  Cassador,  aun- 
que de  la  misma  familia ;  que  fué  auditor  de 
Rola  á  principios  de  este  siglo,  y  luego  Obis- 
po de  Ager  en  Cerdeña,  del  cual  habla  Nico- 
lás Antonio. 

A  4  de  setiembre  de  1571  estaba  vacante 
la  Sede ,  como  lo  dice  claramente  Don  Beni- 
to de  Tocco ,  Obispo  de  Vique ,  en  la  escri- 
tura que  hizo  en  esta  ciudad  de  Barcelona  so- 
bre la  reunión  de  los  cuatro  conventos  de 
monjas  de  Santa  Clara  de  Tárrega ,  Manresa, 
Vique  y  Cervera  en  el  de  esta  última  ciudad. 
Sucedióle 


^0  VIAGE   LITERARIO 

Don  Martin  Martínez  del  Villar,  natural  de 
Munebrega  en  Aragón,  Inquisidor  que  habia 
sido  de  Cerdeña ,  y  Arzobispo  á  la  sazón  de 
Sacer.  Vino  á  esta  iglesia  á  16  de  abril  de 
1572,  y  la  gobernó  basta  el  1575,  en  que 
murió  á  14  de  diciembre.  Le  sucedió 

Don  Juan  Dimas  Lloris,  pariente  acaso  del 
Obispo  de  Segorbe  en  este  mismo  tiempo  Don 
Gil  Ruiz  de  Liori ,  natural  de  Gandesa.  Ei 
nuestro  dicen  que  nació  en  Barcelona ,  y  que 
sucesivamente  fué  Abad  de  San  Feliu  de  Gui- 
xols,  Presidente  del  Consejo  de  Aragón,  Can- 
ciller de  Cataluña  y  Obispo  de  Urge! ,  de  cuya 
Silla  vino  á  gobernar  esta  á  11  de  setiembre 
de  1576,  y  la  retuvo  hasta  su  muerte,  que 
fué  á  8  de  agosto  de  1508.  En  estos  veinte 
y  dos  años  se  sabe  que  asistió  á  varios  conci- 
lios provinciales  ó  por  sí  ó  por  procurador;  y 
que  desempeñando  bien  su  oíicio  en  tiempo 
de  la. gran  pestilencia  de  1589,  tuvo  el  con- 
suelo de  ver  que  no  murieron  del  mal  los  que 
mas  se  esmeraron  en  la  asistencia  de  los 
apestados,  ni  ninguna  de  las  religiosas  que 
permanecieron  en  sus  monasterios.  Protegió 
las  fundaciones  que  se  hicieron  en  su  tiempo 
de  los  PP.  Carmelitas  descalzos,  y  de  las  reli- 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  (54 

giosas  de  la  misma  orden ,  de  los  Capuchinos 
y  Mínimos.  Otra  hizo  por  si  mismo,  que  fué 
la  del  seminario  Tridenlino.  Para  el  provecho 
de  sus  fieles  puhlicó  un  tratado  de  Instrucción 
de  Confesores.  Otro  monumento  insigne  nos 
qued«f  (le  su  piedad,  y  fué  la  ansia  de  hallar 
las  rel¡(|uias  de  San  Paciano  ,  su  antecesor. 
Perdida  la  memoria  de  ellas  con  las  guerras 
y  distancias  de  los  siglos,  solo  se  decia  que 
estaban  on  una  arca  depositada  en  la  iglesia 
de  San  Justo.  El  Prelado,  después  de  varias 
diligencias,  se  resolvió  á  abrirla  día  o  de  ju- 
nio de. 1593.  Y  aunque  en  ella  hallaron  gran 
parte  de  los  huesos  de  un  cuerpo  humano,  y 
dos  ó  tres  trozos  de  una  lela,  como  tafetán, 
colorado;  mas  no  hallaron  letrero  ni  otra  cosa 
por  donde  pudiesen  rastrear  que  fuesen  reli- 
quias de  San  Paciano.  El  prudente  Obispo  tu- 
vo por  conveniente  trasladar  lo  hallado  á  una 
arca  nueva,  y  depositarlo  todo  en  la  sacristía 
de  la  misma  iglesia  de  San  Justo.  Y  contento 
con  lo  hecho ,  y  cun  haber  dolado  bien  la 
fiesta  del  Santo  en  la  catedral ,  mandó  por  úl- 
timo que  le  enterrasen  en  ella  al  pie  de  su  al- 
iar. Eslo  (lió  motivo  para  que  en  el  año  iGOO 
se  declarase  su  fiesla  por  precepto  en  Barce- 
lona, y  á  (jue  se  tratase  de  formar  proceso 
sobre  la  identidad  de  dichas  rcliijuias  con  la 


612  VIAGE  LITERARIO 

ocasión  de  algunos  milagros.  Lo  cierto  es  que 
desde  el  año  1654  se  hallan  colocadas  dichas 
reliquias,  y  en  pública  veneración ,  en  la  di- 
cha iglesia,  aunque  nadie  ha  vislo,  ni  ha  sido 
posible  hallar,  el  decreto  que  autorizó  esta 
traslación  y  elevación.  • 

Sucedió  á  este  Prelado 

Don  Alfonso  Coloma,  Valenciano  (a),  hi- 
jo del  Conde  de  Elda,  Inquisidor  de  Portu- 
gal ,  canónigo  de  Valencia  y  visitador  de 
aquella  universidad  por  encargo  del  Rey. 
Consagróse  en  su  patria  y  vino  á  Barcelona 
dia  12  de  diciembre  de  1599.  Cuatro  años 
le  duró  el  pontiíicado,  y  en  ellos  asistió  á  los 
concilios  provinciales ,  celebró  la  canoniza- 
ción de  San  Uaymundo  de  Peñafort,  y  puso 
la  primera  piedra  para  su  nueva  capilla  en  el 
convento  de  Santa  Catalina.  Con  esta  oca- 
sión promovió  la  canonización  de  San  01a- 
gucr,  vistió  de  nuevo  su  cuerpo  incorrupto 
y  construyó  su  nuevo  sepulcro.  Recibió  la 
profesión  de  las  religiosas  capuchinas,  sien- 
do este  el  primer  convento  de  España ,  y  el 
Prelado  como  su  fundador  é  introductor  de 
tan  austero  instituto  en   la   nación.  Siendo 

í(o)    Vid.  Xim.  Bibl.  Val,  tom.  lí,  fol.  J7o. 


Á   LAS   IGLESIAS  DE    ESPAÑA.  63 

pacífico  (le  corazón  enlabió  y  cfoclnó  cierta 
concordia  con  el  Capítulo  en  1C02 ,  con  la 
cual  tuvieron  lin  las  largas  desavononcias  que 
ya  mas  de  sesenta  años  perturbaban  la  iglesia. 
En  medio  de  todas  estas  útiles  ocupaciones 
fué  trasladado  á  la  iglesia  de  Cartagena  el 
año  IGOo,  quedando  esta  vacante  desde  el 
24  de  enero  del  año  siguiente.  Allá  murió 
pobrísimo  por  los  pobres,  sin  bailarse  con 
que  pagar  su  funeral.  Acá  dejó  no  menores 
memorias  de  su  caridad  y  gran  deseo  de  su 
gobierno.  Le  sucedió 

Don  Rafael  de  Bovirola,  natural  de  Yique, 
canónigo  de  esta  iglesia,  entrando  en  su  po- 
sesión á  10  de  abril  de  1G04.  En  el  mismo 
año  puso  la  primera  piedra  del  nuevo  con- 
vento de  Capucbinas;  y  en  1G08  á  27  de  ju- 
lio dedicó  el  templo  de  los  PP.  Mínimos,  y  á 
24  de  agosto  el  de  las  religiosas  Carmelitas 
descalzas.  Del  mismo  año  es  la  licencia  tque 
obtuvo  para  que  en  su  diócesis  se  rezase  de 
los  Santos  propios  de  la  ciudad  y  principado, 
con  la  circunstancia  de  rezar  de  Santa  Eula- 
lia en  cual([uier  dia  de  la  Cuaresma  en  que 
caiga,  y  aun  respeto  de  esto  último  bailo  ya 
en  la  Consueta  de  Santa  María  del  Mar,  que 
si  cávese  en  el  dia  do  Ceniza  se  rezaba  de 


64  VIAGE   LITERARIO 

dicha  Sania.  De  dichas  fiestas  se  decia  el  ofi- 
cio del  Común  desde  h  reforma  de  San 
Pío  V.  Mas  en  los  que  él  dispuso  é  impri- 
mió en  1609  hay  insignes  equivocaciones 
que  se  han  continuado  en  todas  las  edicio- 
nes :  tal  es  el  decir  que  el  cuerpo  de  San 
Severo  está  en  esta  catedral  con  expresión 
que  indica  no  haber  nada  en  otra  parte,  que- 
dando una  considerable  parle  en  San  Cucu- 
fat.  Ítem  que  el  de  este  Santo  Mártir  fué 
primero  sepultado  en  Barcelona  y  después 
trasladado  á  Francia.  Por  último,  son  mons- 
truosas y  llenas  de  anacronismos  intolerables 
las  lecciones  que  se  pusieron  en  la  liosla  de 
la  traslación  segunda  de  Sania  Eulalia  ;  de 
lo  que  no  diré  mas  sino  que  el  celo  de  al- 
gunos doctos  individuos  de  este  Capitulo  que 
se  esfuerza  en  persuadir  la  necesidad  que  en 
esto  y  otros  puntos  hay  de  corrección ,  en- 
cuentra con  obstáculos  que  no  son  nuevos 
en  el  mundo.  Estas  son  las  únicas  memorias 
que  recogió  Aymerich  dol  Obispo,  que  murió 
á  12  de  octubre  de  1G09.  Tan  escasa  es  la 
noticia  del  sucesor 

Don  Juan  de  Moneada  ^  de  la  casa  de  Ayto- 
na,  canónigo  de  Salamanca,  y  sucesivamente 
Sacrista  y  enfermero  de  Tarragona  y  Prior  de 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  05 

Sania  Ana  de  narcelona.  Las  bulas  para  osle 
obispado  llefraron  á  oO  de  abril  de  i  (VIO. 
Tomó  posesión  por  su  procurador  el  Dean 
de  la  misma  N.  Mora.  Le  consagró  Don  Fran- 
cisco de  Arévalo,  Obispo  de  Gerona  ,  con 
asistencia  de  Don  Onofre  Ueart,  Obispo  de 
Vique ,  y  Don  Francisco  Virgili,  de  Lérida. 
Hizo  su  enlrada  pública  á  20  de  mayo.  Poco 
después  le  trasladaron  á  la  metrópoli  de  Tar- 
ragona. Según  la  opinión  corriente  esto  fue 
á  22  de  agosto  de  1G12,  pero  be  visto  nn 
Diario  escrito  por  un  testigo  ocular,  el  cual 
refiere  que  el  señor  Moneada ,  Obispo  toda- 
vía de  Barcelona,  asistió  á  las  bonras  de  la 
Reina  Doña  Margarita  en  19  de  marzo  de 
IGlo,  y  que  su  promoción  á  Tarragona  fué  á 
2o  de  abril  de  ese  año  ,  y  que  basta  el  se- 
tiembre del  mismo  no  lo  sucedió  el  señor 
Sans.  Como  sea  ,  de  tan  breve  pontificado 
queda  aquí  una  insigne  memoria,  y  es  la  par- 
le que  tuvo  en  pacificar  y  concordar  á  los  In- 
quisidores con  los  consellcres  y  baylc  de  Bar- 
colona  en  ciertas  graves  reyertas  sobre  juris- 
dicción. Sucedióle 

Don  Luis  de  Sans ,  natural  de  la  Cerdaña, 
que  de  canónigo  y  Sacrista  de  esta  iglesia 
había  sido  electo  Obispo  de  EIna,  y  después 

TOMO  XVI H.  5 


66  VIAGE   LITERARIO 

el  primero  de  la  Silla  de  Solsona  pasando  al 
gobierno  de  esta  en  setiembre  de  1615.  Na- 
da producen  de  él  los  Episcopologios.  Yo 
bailo  en  los  Diarios  que  á  24  de  agosto  de 
1618  publicó  y  comenzó  la  visita  contra  el 
Capítulo  como  comisario  re^l  y  Apostólico. 
De  su  tiempo  es  la  tribulación  que  pa- 
deció  este  principado  con  los  bandos  de  los 
Gadells  y  Niarros  ,  que  llenó  la  tierra  de 
bandidos  y  de  robos  y  muertes ;  á  lo  cual 
aludió  Cervantes  en  la  segunda  parte  de  su 
Don  Quijole.  Hizo  el  Prelado  cuanto  pu- 
do por  restituir  la  paz:  entre  otras  cosas  á 
16  de  diciembre  de  1617  hubo  en  esta  ciu- 
dad jubileo  general ,  el  cual  se  extendió  en 
las  dos  semanas  siguientes  por  todo  el  prin- 
cipado con  el  fin  de  pedir  perdón  á  Dios 
de  los  pecados  que  ocasionaron  los  ban- 
doleros y  sus  partidos.  Bendijese  la  tier- 
ra, saliendo  el  clero  en  procesión  por  la 
puerta  deis  Talles.  Murió  á  2o  de  febrero 
de  1620,  y  se  depositó  su  cadáver  en  la  ca- 
pilla de  San  Clemente,  de  donde  fué  trasla- 
dado á  la  actual  de  San  Olaguer,  en  cuyo  pa- 
vimento está  su  entierro.  La  losa  tiene  en 
la  parte  superior  el  escudo  de  sus  armas ,  y 
en  él  este  lema :  Dcum  time  et  Regem  ho- 
nora.  Al  rededor  de  ella  dice :  Yirkiti  el  me- 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  67 

rilo  amoris  el  benevolenlim  Sanlim  gentis  pe- 
renne monumcntum.  \ín  el  centro  de  eila  liay 
esta  inscripción :  Illmo.  Ludovico  Sans  ct  de 
Codolex  noh.  Sanlia  gcnlc,  Barc.  canónico  et 
Sacrislw ,  Ilelenen.  Anlislili  desígnalo,  tum 
primo  Ca^lsoncn.  Episcopo ,  tándem  Barcino- 
nensi,  in  hoc  primarlo  templo  el  in  cede  San- 
di  Clemcnti  sacra  auno  quo  decessit  M,D.  C.XX, 
covam  Pra'sulíhus  Tarraconen.  Gentnden,  He^ 
leñen,  et  Derlnsen.  Calalonia'que  Pro-Bcge  de- 
posito, quum  auno  jI.D.CC.LXX.  incorrupto 
corpore  invenlus  in  Ininc  quo  requiescil  locum 
translalns  esset,  viro  virtule  et  sapienlia  el. 
D.  D,  Franciscus  Sans  el  de  Sala ,  Barcino- 
nensis  canonicus ,  illiiis  qninlus  a  fratre  ne- 
pos  Vn.  id.  quint.  anni  M.DCC.LXXYIL 
H.  M.  P.  Sucedióle 

Don  Juan  Scntis,  nalnral  de  Orla  ó  de 
Clicrta  junio  ¿i  Torlosa.  Tomó  posesión  de 
un  canonicato  de  Lérida,  mediante  procura- 
dor, en  el  dia  oO  de  diciembre  de  1588  en 
fuerza  de  letras  Apostólicas  presentadas  al 
Cabildo  en  el  dia  58  del  mismo  mes  v  año. 
Del  contexto  de  las  letras  se  deduce  que  era 
clérigo  Dcrtusense  y  'que  residía  en  liorna, 
donde  otorgó  los  poderes.  So  hallaba  ya  en 
su  iglesia  en  el  año  I ¿00.  En  el  dia'C  de 


68  YIAGE    LITERARIO 

abril  de  1598  era  Arcediano  de  Ribagorza. 
Resignó  su  dignidad  y  canongía  en  manos 
del  Papa,  y  en  el  año  1612  fué  provisto  por 
el  Rey  en  el  priorato  de  Santa  Ana  de  Bar- 
celona. A  mas  de  Obispo  de  esta  ciudad  fué 
presidente  del  Consejo  supremo  de  Aragón 
y  limosnero  de  la  Reina  Ana  de  Francia. 
Vino  á  su  Silla  á  29  de  marzo  de  1G21»  ha- 
biendo tomado  ya  posesión  en  el  octubre  del 
año  antecedente  1620.  Apenas  cumplido  el 
mes  de  su  posesión  el  Capítulo  de  la  iglesia 
de  Lérida  resolvió  escribir  al  Rey  pidiendo 
que  diese  el  obispado  vacante  de  dicha  igle- 
-sia  á  este  Prelado ,  en  atención  al  conoci- 
miento que  tenia  de  su  estado  y  negocios, 
,por  haber  sido  en  ella  canónigo  y  Arcediano 
muchos  años.  Las  memorias  siguientes  prue- 
ban que  no  se  verificó  ó  no  se  concedió  la 
petición.  A  14  de  agosto  de  1622  fué  he- 
dió Virey  de  Cataluña,  y  como  tal  juró  á  12 
de  abril  de  1623.  La  tardanza  pudo  nacer 
de  que  los  consclleres  de  Barcelona  pedían 
que  viniese  á  esta  ciudad  el  Rey  Don  Feli- 
pe IV  á  jurar  personalmente  sus  fueros,  se- 
gún habían  acostumbrado  los  Reyes  anterio- 
res. Con  este  motivo  escribió  á  dicho  Mo- 
narca Don  Galceran  Albanell ,  Arzobispo  de 
Granada,  exhortándole  á  que  condescendiese 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  69 

con  la  súplica  de  sus  paisanos.  Las  cartas  he 
copiado  é  irán  luego. 

Hizo  la  fábrica  del  seminario  Tridenlino  de 
Barcelona,  como  consta  del  letrero  del  friso 
de  la  portada  y  consagró  la  iglesia  de  Clierta. 

Nuestro  Obispo  murió  á  7  de  octubre  de 

1652  ,  V  le  sucedió 

li 

Don  Garda  Gil  Manrique ,  nacido  en  Cas- 
tilla y  gran  teólogo  de  Salamanca.  Vino  á 
esta  ciudad  á  íines  de  abril  de  iGo4;  á  lo 
menos  sé  de  cierto  que  á  19  de  este  mes  de- 
liberó la  universidad  literaria  de  Barcelona 
asistir  á  la  entrada  de  su  nuevo  Obispo.  Pre- 
sidió como  decano  de  la  provincia  á  los  con- 
cilios de  1656  y  57,  á  los  cuales  no  asistió 
el  iMetropolitano  Don  Fr.  Antonio  Pérez.  Coa 
ocasión  de  las  guerras  de  este  principado 
partió  para  xMadrid  y  allí  murió  en  1051.  Por 
la  misma  causa  vacó  esta  Silla  hasta  el  O  de 
marzo  de  1050,  en  que  por  medio  de  pro- 
curador, el  Arcediano  de  esta  iglesia  Don  N. 
Palau,  lomó  posesión  de  ella 

Don  Raimundo  de  Sentmanat  y  Lanuza, 
natural  de  Barcelona,  donde  fué  canónigo,  y 
después  Obispo  de  Vique.  Murió  á  H  de 
enero  de  1GG5,  sin  dejar  otra  memoria  que 


70  VIAGE   LITERARIO 

la  asistencia  á  un  concilio  provincial.  En 
unas  notas  coetáneas  que  hay  al  fin  de  la 
consueta  de  Santa  Maria  del  Mar  se  dice 
que  murió  en  1604.  Sucedióle 

Don  Fr,  Alfonso  de  Sotomayor,  natural  de 
Carmona  y  religioso  de  la  orden  de  la  Mer- 
ced, de  quien  fué  también  General  y  luego 
Arzobispo  de  Oristan  en  Cerdeña,  de  donde 
vino  al  gobierno  de  esta  iglesia  en  24   de 
agosto  de  1664.  Estableció  el  toque  de  cam 
pana  para  orar  por  las  almas  del  Purgatorio 
protegió  la  fundación  del  oratorio  de  San  Fe 
lipe  Neri  y  puso  la  primera  piedra  de  la  nue 
va  iglesia  de  Belén  dia  8  de  abril  de  1681 
Declaró  que  constaba  de  ciillu  immemoriali 
S.  Oldegarii,  d  de  casu  excepto.  Hay  varios 
edictos  suyos:  es  notable  uno  en  que  prohibe 
comer  rosquillas  dentro  de  la  iglesia  el  dia  de 
San  Blas:  murió  á  10  de  junio  de  1682.  Su- 
cedióle 

Don  Fr,  Benito  Ignacio  de  Solazar,  natural 
de  Logroño  y  Benedictino  de  San  Millan  de 
la  Gogolla.  Tomó  posesión  á  o  de  abril  de 
i683.  Gran  celo  tuvo  en  defender  los  dere- 
chos de  su  dignidad  y  no  menos  prudencia 
en  sosegar  los  alborotos  populares,  como  se 


A  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA,  74 

verificó  en  los  que  acontecieron  en  1088. 
Concedió  que  se  erigiese  la  capilla  de  San  Se- 
vero junto  al  palacio  y  catedral  á  favor  de 
la  congregación  de  clérigos  de  la  misma.  Fué 
esto  á  28  de  mayo  de  1091.  Falleció  el  25 
del  setiembre  siguiente  ó  diciembre,  como 
dice  la  consueta  citada. 

Don  Manuel  de  Alba ,  natural  de  Madrid, 
hijo  de  un  médico  de  Carlos  II ,  Catalán. 
Trasladáronle  á  esta  iglesia  de  la  de  Seise- 
na á  o  de  noviembre  de  1095.  Quedan  de 
él  algunos  decretos  relativos  á  la  reforma 
del  clero  y  nada  mas.  Murió  á  22  de  abril  de 
1697.  El  sucesor  fué 

Don  Fr.  Benito  de  Sala ,  natural  de  Ge- 
rona, Benedictino,  el  cual  tomó  posesión  ú 
.27  de  enero  de  1099.  De  allí  á  dos  años 
^trasladó  el  cuerpo  de  San  Olegario  á  la  nue- 
va capilla.  Del  mismo  tiempo  es  un  decreto 
que  expidió  mandando  que  los  maitines,  ora- 
torios y  otras  funciones  públicas  finalizasen 
en  cualíjuier  iglesia  de  la  diócesi  antes  del 
toque  de  oraciones.  Con  ocasión  de  las  ter. 
ribles  guerras  de  sucesión,  pasó  á  Madrid  y 
>^sluvo  algunos  años  ausente  de  su  iglesia. 
.Hecho  después  Cardenal  por  el  Papa  CleiriCn- 


72  VIVGE   LITERARIO 

te  XI,  á  instancias  del  Archiduque  Carlos  de 
Austria  fué  preconizado  á  50  de  enero  de 
171o.  Con  este  motivo  se  hallaba  en  Roma, 
de  donde  volvió  á  Barcelona  á  10  de  abril  si- 
guiente. No  hay  duda  que  debió  regresar  á 
aquella  capital  del  mundo,  donde  murió  á  2 
de  julio  de  1715  y  se  enterró  en  la  iglesia  de 
San  Pablo  en  la  via  Ostiense.  En  las  exe- 
quias que  le  hizo  luego  esta  catedral  solo  le 
trataron  como  Obispo,  porque  Felipe  V  ja- 
más quiso  reconocerle  por  Cardenal.  Suce- 
dióle 

Don  Diego  de  Astorga  y  Céspedes ,  Andaluz. 
Era  Inquisidor  de  Murcia,  cuando  le  promo- 
vieron á  esta  Silla ,  de  la  cual  tomó  posesión 
á  19  de  junio  de  1716.  Tuvo  por  Vicarios 
generales  á  Don  Pedro  de  Copons,  Arzobispo 
después  de  Tarragona ,  y  á  Don  Baltasar  de 
Bastero,  Obispo  después  de  Gerona.  En  1720 
fué  promovido  al  arzobispado  de  Toledo,  y 
luego  fué  Inquisidor  general,  y  Cardenal  tam- 
bién. Vacó  la  Silla  el  51  de  agosto  del  mis- 
mo año,  y  á  11  de  febrero  del  siguiente  la 
ocupó 

Don  Andrés  de  Orbe  y  Larreátegui,  natural 
de  Ermua,  en  Vizcaya.  Los  principios  de  su 


1   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  73 

gobierno  se  señalaron  con  la  concesión  real, 
que  permitió  á  los  Obispos  de  Cataluña  el  uso 
de  asiento  y  sitial ,  y  todo  el  aparato  episco- 
pal en  las  solemnes  rogativas :  derecho  que 
el  antecesor  habia  deíondido  con  lirmeza  ea 
Madrid.  El  P.  Aymerich ,  que  nos  dio  esta 
noticia ,  pudiera  decirnos  la  ocasión  de  aquel 
pleito,  que  será  curiosa.  Este  Obispo  fué  lue- 
go trasladado  á  Valencia  en  18  de  abril  de 
1725.  Sucedióle  en  el  mismo  año 

Don  Bernardo  Jiménez  de  Cascante,  iSavar- 
ro,  y  Abad  de  la  iglesia  de  Santander ,  que 
aun  no  era  catedral.  Hallándose  en  el  concilio 
provincial  de  Tarragona  de  1727,  dio  licen- 
cia á  los  PP.  Agustinos  de  Barcelona  para 
trasladarse  al  sitio  aclual.  Trabajó  mucho  por 
la  inmunidad ,  reforma  y  paz  del  clero  ;  y  ocu- 
pado en  esta  y  otras  luncioiics  episcopales 
murió  á  15  de  diciembre  de  1750.  El  suce- 
sor fué 

Don  Fr.  Gaspar  de  Molina  y  Oviedo ,  natural 
de  Mérida,  en  Extremadura,  del  orden  de  San 
Agustin,  y  Obispo  que  era  de  Cuba.  Tomó 
posesión  á  50  de  agosto  de  1751  por  procu- 
rador. El  año  siguiente  fué  trasladado  á  la 
iglesia  de  Málaga,  después  fué  Gobernador 


tTÜ  YIAGE   LITERARIO 

del  Consejo  de  Castilla,  y  Cardenal.  Murió 
en  Madrid  á  30  de  agosto  de  1744.  Le  su- 
cedió 

Don  Felipe  Aguado  ij  Requéjo ,  natural  de 
San  Martin  de  Rubiales ,  diócesi  de  Osma, 
y  doctoral  de  Sevilla.  Tomó  posesión  en  el 
octubre  de  1754.  Murió  de  allí  á  tres  años  á 
3  de  noviembre  ,  y  en  esto  poco  mostró  bien 
su  celo  por  la  restauración  y  estado  florecien- 
te del  Seminario  ,  á  quien  concedió  la  luctuo- 
sa, que  los  clérigos  mandan  al  Obispo  en  sus 
testamentos ,  y  dio  algunos  nuevos  reglamen- 
tos para  su  gobierno ,  después  de  haber  re- 
parado en  gran  parte  el  edificio  material.  Es- 
tas mismas  ideas ,  que  siempre  deben  ser  las 
primeras  del  Obispo ,  continuó  y  extendió  el 
sucesor 

Don  Francisco  del  Castillo  y  Vintimilla,  na- 
tural de  Bruselas,  de  la  orden  de  Santiago. 
Era  canónigo  de  Málaga ,  cuando  Felipe  V  le 
promovió  á  esta  dignidad,  de  la  cual  tomó 
posesión  á  11  de  octubre  de  1738.  Quedan 
de  él  los  decretos  que  promulgó  sobre  la  re- 
verencia de  los  templos,  la  santificación  de 
las  fiestas  ,  la  clausura  de  las  monjas  ,  edicio- 
nes de  libros,   conservación  de  los  bienes 


A   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  7Í 

eclesiásticos ,  secta  de  Francmasones ,  expli- 
cación de  la  doctrina  en  los  pulpitos  y  cele- 
bración de  la  misa.  Cosas  todas  dignas  de  !a 
atención,  del  que  ha  de  responder  de  ellas 
en  el  tribunal  de  Dios.  Visitó  las  parroquias 
de  San  Justo,  San  Jaime,  San  Miguel  y  San 
Cucufat  de  Barcelona ,  que  mas  de  cien  años 
no  liabian  sido  visitadas,  como  dice  Aymerich. 
Pues  en  las  parroquias  de  su  obispado  hizo 
muchas  mudanzas  y  nuevos  arreglos  útiles. 
En  1740  fué  hecho  Vicario  general  de  los 
ejércitos  del  Rey  Católico.  Otras  cosas  loa- 
bles se  cuentan  de  este  Prelado,  del  cual  que- 
dó privada  Barcelona  dia  o  de  setiembre  de 
1747  ,  en  que  partió  al  obispado  de  Jaén  ,  á 
que  habia  sido  promovido.  Murió  en  Baeza  á 
15  de  noviembre  de  1749. 

En  la  vacante  fué  propuesto  para  sucesor 
el  P.  Fr.  Pablo  de  Colindres,  Capuchino;  y 
renunciando  él  constantemente  por  su  humil- 
dad ,  fué  nombrado 

Don  Francisco  Díaz  Santos  Bullón  ,  natural 
de  la  aldea  de  Guardo,  diócesi  de  Palencia, 
el  cual  tomó  posesión  á  18  do  mayo  de  1748 
por  su  procurador  Don  Esleban  de  Vlllaiiova, 
canónigo  y  Arcediano  de  esta  iglesia ,  y  des- 
pués Obispo  de  la  de  Tarazona.  Queda  memo- 


76  VIAGE   LITERARIO 

ria  de  un  sínodo  celebrado  el  enero  siííuien- 
te.  Poco  tardaron  en  llamarle  á  Madrid  ;  y  á 
25  de  mayo  de  1750  fué  trasladado  á  la  de  Si- 
güenza.  Sucedióle  el  mismo  año 

Don  Manuel  López  de  Aguirre ,  natural  de 
Toledo ,  y  cura  de  San  Justo  en  Madrid:  To- 
mó posesión  á  25  de  agosto.  En  su  tiempo  se 
dedicaron  las  iglesias  de  PP.  Agustinos  y 
de  San  Felipe  Neri.  Puso  la  primera  pie- 
dra en  la  de  San  Miguel  de  Barcelonela.  Era 
celoso  por  el  buen  nombre  del  estado  clerical, 
y  mas  de  que  lo  mereciese.  En  esta  clase 
queda  un  edicto  suyo  del  mes  de  noviembre 
del  primer  año  de  su  pontificado  ,  en  que  man- 
dó salir  de  Barcelona  á  todos  los  clérigos  no 
residentes  en  ella.  Sábese  que  celebró  un  sí- 
nodo á  8  de  febrero  de  1751.  Murió  de  apo- 
plegia  á  7  de  febrero  de  1754. 

Don  Asensio  Sales,  natural  de  Valencia,  y 
Prepósito  ó  Pavorde  de  su  iglesia.  Tomó  po- 
sesión á  29  de  enero  de  1755.  El  mismo  año 
se  trasladó  el  Sacramento  públicamente  á  la 
nueva  idesia  de  Barceloneta.  En  1757  asistió 

o 

al  último  concilio  provincial  de  Tarragona,  y 
fué  elque  propuso  y  pidió  en  él  que  se  impri- 
miesen los  concilios  anteriores.  Celebró  sino- 


X   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  77 

do,  cuyas  constilucionos  mandó  imprimir.  Go- 
bernó su  iglesia  con  singular  aplauso  y  pru- 
dente celo  liasla  su  fallecimiento ,  que  fué  en 
Barcelona  el  17  de  enero  de  17GG  de  edad 
de  GG  años  ,  como  dice  Aymericli  en  su  Epis- 
copologio.  Su  retrato  (¡e  cuerpo  entero  está 
en  la  sacristía  de  la  parroquial  de  San  Loren- 
zo de  Valencia,  donde  fué  beneíiciado.  Tuvo 
j)or  sucesor  á 

Don  José  Climent ,  natiu^al  de  Castellón  de 
la  Plana.  Nació  á  11  de  marzo  de  i70G.  Fué 
maestro  de  pagcs  de  Don  Andrés  Mayoral, 
Arzobispo  de  Valencia,  el  cual,  en  1740,  le 
bizo  cura  de  San  Bartolomé  de  dicba  ciudad. 
Canónigo  magistral  de  la  misma  en  1718,  con- 
tribuyó á  la  reforma  de  los  estudios  en  su  uni- 
versidad. Instituyó  y  fundó  la  cátedra  de  locis, 
y  quiso  que  fuese  de  los  PP.  de  la  Merced. 
Ilecbo  Obispo  en  17GG  no  quiso  que  le  con- 
sagrase sino  el  Metropolitano ;  lo  cual  se  veri- 
jicó  á  25  de  noviembre  del  mismo  año  por 
Don  Juan  de  Lario  y  Lancis,  Arzobispo  de 
Tarragona,  y  el  A  del  próximo  diciembre  en- 
tró en  Barcelona.  Fué  muy  ejemplar  en  su 
vida  interior,  en  el  cuidado  d('  su  familia,  re- 
ducida y  religiosa  ,  en  su  moderación  y  demás 
virtudes,  muy  caritativo  y  llano  con  los  po- 


78  VIAGE   LITERARIO 

bres.  Visitó  su  diócesi  con  solicitud  verdade- 
ramente pastoral ,  y  trató  de  remediar  toda 
clase  de  abusos.  Erigió  diez  escuelas  gratui- 
tas en  diez  conventos  de  la  ciudad.  Instituyó 
en  Barcelona  la  devota  práctica  de  las  Cuaren- 
ta Horas.  No  contento  con  anunciar  al  pueblo 
la  divina  palabra,  cuando  no  se  lo  impedian 
sus  enfermedades  y  ocupaciones ,  queria  que 
los  eclesiásticos  distribuyesen  dignamente  al 
pueblo  el  pasto  espiritual ;  y  á  este  efecto  tra- 
dujo al  castellano  la  Retórica  de  Fr.  Luis  de 
Granada,  á  cuya  traducción  añadió  una  carta 
preliminar,  tan  llena  de  celo  contra  los  abu- 
sos del  pulpito  y  vicios  de  la  oratoria,  que 
aun  entonces  dominaban ,  que  causó  la  mas 
pronta  y  útil  mudanza  en  la  predicación.  Tuvo 
esta  obra  tal  aceptación  que  en  solos  diez 
años  se  hicieron  y  despacharon  cinco  nume- 
rosísimas impresiones.  Sus  sermones,  así  mo- 
rales como  panegíricos ,  vieron  la  luz  pública 
en  seis  tomos  en  4.°  En  todos  ellos  ,  y  no  me- 
nos en  sus  edictos  y  pastorales ,  que  también 
se  imprimieron  con  una  colección ,  descubre 
cuan  gran  teólogo  era ,  y  lo  muy  versado  que 
estaba  en  la  historia  sagrada  y  eclesiástica  y 
en  todo  género  de  literatura.  Sobre  todo,  bri- 
lla una  cierta  entereza  y  celo  por  la  verdad, 
y  una  elocuencia  y  facilidad  en  explicarse, 


X   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA,  79 

que  no  son  comunes  aun  en  los  ingenios  mas 
sublimes.  La  oratoria  del  pulpito  se  vio  reco- 
brar por  él  su  antigua  hermosura,  y  hacerse 
amar  de  los  oyentes  y  oradores,  que  procura- 
ron tomarle  por  modelo. 

Sin  embargo,  no  pudo  librarse  de  los  ve- 
nenosos tiros  de  la  envidia  y  de  la  calumnia. 
Según  Sempere,  lomo  2.°  de  su  Biblioteca, 
el  señor  Don  Carlos  III  encargó  en  14  de 
octubre  de  1769  á  los  cinco  Arzobispos  y 
Obispos  convocados  para  el  consejo  exlraor- 
ninario,  v  á  los  dos  Generales  de  la  Merced  v 
del  Carmen  ,  que  examinasen  con  la  mayor 
atención  todos  los  escritos  del  señor  Cli- 
ment ,  y  que  le  expusieran  con  la  mayor  re- 
serva y  secreto  lo  que  les  pareciese ,  por 
haber  llegado  á  sus  reales  oidos  ciertas  no- 
ticias poco  conformes  á  la  pureza  y  modera- 
ción que  debe  tener  lodo  escrito.  Esta  co- 
misión sirvió  para  realzar  mucho  mas  el  jus- 
to concepto  que  tenia  formado  su  Magestad 
del  mérito  de  este  Prelado.  Después  de  exa- 
minarlos aquella  junta  ¡lustrada  y  respetable, 
lejos  de  encontrar  en  ellos  alguna  expresión 
digna  de  censura,  informó  en  estos  términos 
al  Rey:  «Debemos,  Señor,  confosar  abierta- 
emente  que  después  de  haber  reconocido  las 
«mencionadas  pastorales  con  la  reflexión  que 


80  VI AGE   LITERAKIO 

»es  debida  á  la  importancia  del  asiinlo,  no 
»hemos  encontrado  sentimiento  alguno  á  que 
»comprendamos  que  pueda  con  razón  impo- 
))nérsele  la  nota  de  que  no  conviene  á  un 
»Obispo  ,  ni  proposición  que  sea  impropia 
»de  su  carácter,  ó  que  ofenda  á  la  autoridad 
»pont¡ficia  ,  ó  que  se  oponga  á  nuestra  san- 
»ta  religión  ó  á  la  piedad  cristiana  ;  antes 
))bien  hemos  observado  con  mucha  ediíica- 
»cion  nuestra  que  estos  escritos  promueven 
»notablemente  la  sólida  instrucción  y  piedad, 
»y  manifiesta  en  su  autor  un  sacerdote  en 
»cuyos  lal)ios  está  custodiada  la  ciencia,  un 
))pastor  vigilante  para  fortalecer  su  grey  con- 
»tra  los  contagios  del  siglo,  y  un  celo  epis- 
»copal,  digno  del  tiempo  de  los  Basilios  y 
»Crisóstomos.» 

Efectivamente  ,  su  sabiduría  y  celo  por  el 
bien  espiritual  y  temporal  de  sus  feligreses, 
su  ardiente  deseo  de  promover  en  ellos  la 
sólida  instrucción  y  pureza  de  costumbres, 
el  rigor  de  la  disciplina,  la  aplicación  á  las 
artes  y  otras  virtudes  que  caracterizaron  su 
ministerio,  las  acompañó  y  adelantó  siempre 
con  su  ejemplo  y  elocuencia.  Gobernó  esta 
mitra  hasta  el  año  1775,  en  que  habiéndole 
promovido  S.  M.  al  obispado  de  ¡Málaga,  con 
el  amor  á  la  antigua  disciplina  renunció  es- 


A  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  8f 

te  é  hizo  dimisión  de  aquel,  y  se  retiró  á 
su  palria  á  mediados  de  octubre  del  referi- 
do año. 

Allí  pasaba  su  vida  encomendándose  á 
Dios  y  ocupado  de  continuo  en  promover  el 
bien  de  la  religión  y  del  estado  con  cuantos 
medios  podía.  Aumentó  el  salario  que  algu- 
nos años  antes  liabia  señalado  al  maestro 
de  mavores  de  gramática,  mandando  fa- 
bricar á  sus  expensas  unas  aulas  muy  capa- 
ces con  decentes  habitaciones  para  los  maes- 
tros. Fundó  también  dos  escuelas  gratuitas 
de  primeras  letras  en  Valencia,  una  dentro 
de  la  ciudad  y  otra  en  la  calle  de  Murviedro, 
ambas  en  la  parroquia  de  San  Bartolomé,  de 
que  fué  cura,  dotándolas  de  sus  bienes  pa- 
trimoniales y  con  unas  casas  que  á  este  fin 
habia  hecho  ediílcar  en  la  ciudad,  que  pro- 
ducen lo  suficiente  para  sostener  ambas  en- 
señanzas. Fundó  asimismo  en  su  patria  una 
casa  de  niños  luiérfanos  del  uno  y  del  otro 
sexo  ,  al  modo  de  la  que  habia  fundado  en 
Valencia  San  Vicente  Ferrer ,  y  quiso  que 
se  pusiese  bajo  la  protección  de  este  Santo. 
Con  su  muerte  quedó  á  medio  concluir,  mas 
la  dejó  corriente  en  1781)  Don  Joaquin  Se- 
garra,  canónigo  de  Valencia,  su  intimo  ami- 
go y  paisano,  y  otro  de  sus  albaccas.  Murió 

TOMO  XVIII.  6 


82  VIAGE  LITERARIO 

este  insigne  Prelado  á  28  de  noviembre  de 
1781  á  los  75  años  de  su  edad.  Fué  enter- 
rado en  la  parroquial  de  la  villa ,  no  en  el 
piso  de  la  iglesia ,  como  habia  pedido  al  cle- 
ro ,  sino  en  el  coro  ,  junto  á  las  gradas  del 
presbiterio.  Sobre  su  sepultura  se  puso  una 
lápida  de  mármol  negro  con  una  inscripción 
que  copiaré  con  tanto  mayor  gusto ,  cuanto 
que  la  supongo  hecha  por  su  sabio  amigo  y 
paisano  el  lllmo.  Sr.  Don  Francisco  Pérez 
Bayer ,  bien  conocido  en  la  república  de  las 
letras,  el  cual  cantó  la  misa  de  cuerpo  pre- 
sente y  ofició  en  los  solemnísimos  funera- 
les. Dice  asi: 


A   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA,  83 

D.   o.  M. 

JOSEPUO.   CLIMENT.   CASTELLONENSI 

EPISCOPO.   B.iRCINONENSl 

PIETATE.    DOCTRINA.     INTEGRITATE,    MORVM 

DOMVS.    DEI.   ZELO.   REÍ.  QVE.    PVBLICAE 

AMPLIF.   STVDIO.  INSIGNI 

QVI.    iULACITANO.  AD.   QVEM.  PROJtfOTVS 

FVERAT.    EPI5C0PATV.  RECVSATO 

ET.   BARCI>'0>ENSI.   DIMISSO 

AD.    PROPRIA.  REDIENS.  QVOD.  RELIQVVM 

El.    MODICVS.    IxN.   PATERNIS.   AEDIBVS 

LV>  OCEXTISSIME .     TRANSEGIT 

SIBI.   MODICVS.   IN.  PAVPERES.  EFFVSVS 

DEO.  ET.  HOMINIBVS.  JVXTA.  CHARVS 

CLERVS.  S.  P.  Q.    CASTELL0NESSI6 

CIVI.    OPT.  ET.  B.  M. 

POSS. 

OBIIT.  IV.  CAL.  DECEM.  MDCCLXXXI. 
AET.    LXXV, 


84  VIAGE   LITERARIO 

CARTA  CXXIV. 

Biblioteca  de  la  catedral  de  Barcelona.  Ley 
del  Rey  Don  Jaime  I  mandando  qne  en  los 
pleitos  no  se  admitan  abogados,  sino  que  ca- 
da parte  abogue  por  sí ;  y  que  contra  la  an- 
tigua  costumbre  de  escribir  en  latín  todos  los 
instrumentos  legales  y  forenses  se  escriban 
estos  en  lemosin.  Dos  códices  fol,  en  perga- 
mino, que  contienen  el  uno  algunas  Homilías 
y  un  Sermón  de  San  Gregorio  Magno  con  el 
sínodo  Romano  que  celebró  dicho  Santo,  y 
el  otro  los  Morales  ó  Comentarios  sobre  Job 
y  varias  cosas  curiosas.  Otro  códice  con  otras 
obras  del  mismo  Santo  doctor,  Homilias  del 
venerable  Reda  sobre  el  Evangelio  de  San 
Marcos.  Otros  códices  no  menos  aprcciables. 
Archivo  de  esta  iglesia. 


M 


i    querido   hermano :   Ya   es  razón  que 


digamos  de  la  biblioteca  de  esta  sania  igle- 
sia catedral,  que  á  buena  cuenta  por  aquí 
debí  comenzar  la  relación  de  mi  viage  á  es- 
ta capital.  Fui  admitido  en  ella  dia  8  de  ene- 
ro del  presente  año  1805  por  el  Cabildo  de 
esta  santa  iglesia  con  tanta  voluntad  como 


A   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  85 

la  que  yo  lenia  de  registrar  las  riquezas  lite- 
rarias que  le  honran.  Para  esto  presenté  un 
memorial  en  catalán ,  condición  precisa  para 
ser  admitido,  y  reliquia  de  los  usos  patrios  de 
esta  corona.  Era  aquí,  como  en  casi  toda  la 
Europa,  costumbre  general  en  la  edad  me- 
dia escribir  en  latin  todos  los  instrumentos 
legales  y  forenses.  La  primera  ley  que  cor- 
tó esta  costumbre  es  de  Don  Jaime  1  y  del 
año  12G4,  la  cual  he  hallado  en  el  archivo 
real  de  esta  ciudad,  y  aunque  corlada  en  mu- 
chas partes  de  la  polilla  ,  la  he  copiado  por 
ser  tan  curiosa  (a).  Renueva  primeramente 
este  decreto  la  ley  que  habia  expedido  el 
mismo  Rey  Don  Jaime  mandando  que  en  los 
pleitos  no  se  admitiesen  abogados,  sino  que 
cada  parte  abogase  por  su  causa ,  menos  en 
caso  de  ser  muy  ignorante.  Así  lo  habia  pres- 
crito también  al  Justicia  de  Teruel  con  fe- 
cha de  6  de  enero  de  1258.  En  segundo  lu- 
gar prohibe  que  se  presenten  memoriales  ó 
querellas  escritas  ni  eñ  latin  ni  en  romance, 
prescribiendo  que  las  peticiones  y  defensas 
propuestas  sencillamente  y  de  palabra  se  es- 
criban por  orden  del  juez  en  el  libro  de  la 
curia,  y  esto  precisamente  en  romance ,  en 

(a)    Ap.  núm.  II. 


S6  VIAGE   LITERARIO 

cuyo  idioma  se  escriban  siempre  asi  las  ac- 
tas como  las  sentencias.  Aun  antes  de  esto 
desde  el  1250  he  visto  tal  cual  escritura,  sin- 
gularmente de  venta ,  escrita  ya  en  lemosin, 
que  era  el  romance  que  decia  Don  Jaime  ó 
lingua  laica ,  como  la  llamaban  los  notarios 
que  autorizaban  en  lengua  latina  los  traslados 
de  los  documentos  lemosines.  El  fin  que  en 
ello  tuvo  este  Rey  tan  sabio  como  guerrero 
es  fácil  de  conocer,  que  pues  el  lemosin^era 
el  lenguage  de  la  corte  y  de  la  educación,  era 
mas  fácil  explicarse  en  él ,  y  no  exponer 
asuntos  tal  vez  delicados  á  los  barbarismos  y 
necedades  gramaticales  con  que  los  notarios 
y  otros  poco  instruidos  en  el  latin  pudieran 
afear  y  aun  equivocar  negocios  graves  y  de 
consecuencia.  Otro  objeto  pudo  tener  en  ello, 
que  fué  pulir  por  este  camino  el  idioma  pa- 
trio, que  en  el  siglo  siguiente  llegó  á  su  ma- 
yor perfección.  Así  supo  anticiparse  el  Rey 
de  Aragón  y  aun  dar  ejemplo  á  Don  Alon- 
so X  de  Castilla,  que  mandó  lo  mismo  des- 
pués en  sus  reinos ,  y  con  mucha  mayor  ne- 
cesidad por  la  incultura  de  su  lengua,  que  co- 
menzaba á  nacer  de  entre  las  ruinas  del  La- 
cio. Ejemplo  que  siguieron  las  demás  nacio- 
nes. Duró  aquí  con  mas  ó  menos  puntuali- 
dad la  observancia  de  esta  ley  renovada  por 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  87 

nuevos  decretos  de  los  Reyes  posteriores 
basta  el  año  1714,  en  que  se  mandó  usar  del 
castellano.  Esta  es  la  época  de  la  decadencia 
del  lenguage  patrio,  que  tanto  deleita  todavía 
C(m  su  armonia  y  concisión ,  en  que  habla- 
ron tantos  historiadores  y  filósofos,  y  á  quien 
la  Francia  é  Italia  deben  la  restauración  de 
la  poesia.  Vendrá  un  tiempo  en  que  sean  muy 
raros  los  que  entiendan  los  libros  lemosines, 
aun  los  impresos;  ¿qué  será  de  los  mss.  ya 
por  sus  nexos  harto  difíciles?  ¿Y  qué  de  los 
documentos  que  tanto  interesan  á  la  nación  y 
á  las  familias?  Sed  mine  non  est  his  locus. 

Los  comisionados  por  el  cabildo  fueron  sus 
individuos  los  señores  Don  Francisco  Anto- 
nio de  Ortcu,  decano,  Don  Mariano  Quinta- 
na V  Don  Ramón  Ignacio  de  Sans  v  de  Rius, 

V  o  ti  ' 

doctoral;  los  cuales  me  trataron  con  la  fran- 
queza que  exigía  mí  encargo,  poniéndome 
desde  luego  en  estado  y  comodidad  suficien- 
te para  examinar  la  biblioteca  de  la  iglesia, 
qiie  es  la  mayor  parte  de  mss.,  y  tal  que  me- 
reció que  el  sabio  P.  Don  Jaime  Caresmar, 
Premonstratense,  dedicase  algunos  meses  pa- 
ra examinarla  y  formar  su  índice.  Allí  mis- 
mo se  conserva  el  primer  borrador  de  su  tra- 
bajo, que  fué  un  inventario  de  los  códices  y 
de  todos  los  tratados  que  contienen,  confor- 


-88  VIAGE   LITERARIO 

me  le  venían  á  mano.  De  este  formó  después 
un  índice  alfabético  con  remisivas  á  los  nú- 
meros que  él  puso  á  los  códices;  hay  de  él 
varias  copias,  y  es  de  creer  que,  como  sucede 
en  esto  ,  se  hayan  alterado  algunos  núme- 
ros. Así  en  el  número  110  ponen  las  copias 
de  varios  sínodos  Barcinonenses  y  Tarraco- 
nenses,  y  no  hay  tal  cosa  en  ese  número, 
y  lo  que  es  mas  ni  en  otro  alguno  de  los  de 
la  biblioteca:  cosa  que  no  sé  á  qué  atribuir. 
También  omitió  aquel  padre  la  nota  de  un 
libro  precioso,  sino  que  según  me  han  dicho 
no  sé  qué  circunstancias  le  obligaron  á  in- 
terrumpir su  trabajo.  Es  un  códice  en  folio 
de  mas  de  300  hojas  de  pergamino  fuerte, 
que  contiene  algunas  Homilias  de  San  Grego- 
rio Magno  sobre  los  Evangelios ,  su  Sermón 
de  mortalilale  y  el  sínodo  Romano  que  celebró 
en  el  año  595.  Antes  de  decir  de  esto  en 
particular,  será  bien  examinar  la  antigüedad 
de  este  ms.  Yo  le  tengo  por  del  siglo  X.  Per- 
suádelo bastante  su  carácter,  que  todo  es  ma- 
yúsculo, de  la  manera  que  indica  la  muestra 
adjunta  en  el  número  1/  :  la  del  2.*  es  de  al- 
gunas palabras  que  se  hallan  escritas  en  el 
margen ,  que  bien  muestran  aquella  antigüe- 
dad y  por  consiguiente  suponen  la  del  códice. 
Advierto  que  todas  son  tomadas  del  natural. 


Á   LAS  IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  89 

Ahora  bien,  es  sentado  y  corriente  entre  los 
que  tratan  de  paleografía,  que  el  uso  de  es- 
cribirse los  libros  con  solas  mayúsculas  ce- 
só hacia  el  siglo  Vil  ó  siguiente.  Y  aunque 
los  Romanos  conocieron  el  uso  del  cursivo  y 
minúsculo,  pero  las  obras  maestras  y  de  gran- 
de estimación  se  escribieron  del  otro  modo 
para  mayor  claridad  ,  hasta  que  se  vio  que 
con  menos  coste  y  volumen  podia  satisfacer- 
se á  la  dignidad  de  las  obras  y  á  la  curiosi- 
dad de  los  lectores.  Yo  no  creo  que  este  li- 
bro se  escribiera  para  servirse  de  él  en  los 
divinos  oficios,  porque  sobre  no  ser  del  caso 
el  sermón  y  concilio  últimos,  hace  muy  difí- 
cil su  lectura  la  ninguna  separación  de  pa- 
labras y  aun  el  mismo  uso  de  las  mayúsculas, 
que  no  deja  lugar  para  fijarse  la  visla  que 
corre  sobre  una  plana  con  rapidez.  Sin  em- 
bargo, es  de  observar  que  en  los  Breviarios 
impresos  de  esta  iglesia  las  Ilomilias  del  San- 
to doctor  se  tomaron  de  este  códice,  copian- 
do los  epígrafes  y  hasta  el  titulo  de  la  basiü- 
ca  donde  las  dijo. 

Hasta  las  cubiertas  de  este  códice  mere- 
cen ser  examinadas.  Se  conserva  la  de  una 
parte  solamente  ,  porque  á  la  verdad  está 
maltratado ,  y  á  f é  que  merece  encuadema- 
ción muy  rica  y  colocación  muy  distinguida. 


90  VIAGB  LITERABIO 

Pues  digo  qne  la  cubierta  que  permanece  es 
una  especie  de  tejido  de  palma,  cubierto  con 
piel ,  y  por  refuerzo  interior  se  halla  un  per- 
gamino antiguo  de  escritura  del  siglo  X  ó 
siguiente,  y  es  un  fragmento  de  un  dicciona- 
rio de  sinónomos.  Es  también  de  notar  que 
esta  es  ya  segunda  encuademación,  como  se 
echa  de  ver  en  el  lomo.  Pues  si  tan  estima- 
ble es  la  parte  material  del  libro,  lo  es  mu- 
cho mas  su  contenido.  Ya  dije  que  contiene 
principalmente  las  Homilías  de  San  Gregorio 
Magno.  Son  en  todo  XX,  puntualmente  las 
mismas  que  publicaron  los  PP.  Maurinos  en 
el  segundo  libro  de  las  Homilias  del  Santo 
doctor  y  con  el  mismo  orden.  Dícelo  clara- 
mente el  epígrafe  final :  Favente  Dno.  Jhu, 
Xpo,  expliciunt  Homilias  XX,  in  secunda  par- 
te siiper  Evangelium  expositio  Beali  Gregorii 
Papoi  iirbis  Bornee  feliciter  ulere  felix.  Amen, 
Se  expresa  al  principio  de  cada  una  las  igle- 
sias donde  se  dijeron,  y  entre  ellas  hay  cuatro 
iniasilica  S.  Johannis  qu(B  appellalur  Cons- 
tanliniana.  Esto  mas  hay  que  añadir  á  lo  que 
dijeron  aquellos  padres  en  la  prefación  á  las 
Homilias  del  Santo  doctor,  probando  que  la 
basilica  Constanliniana  estuvo  dedicada  á  San 
Joan  y  no  á  San  Salvador.  En  muchas  se 
halla  también  notado  el  dia  en  que  se  dije- 


Á  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.         91 

ron  y  concuerdan  con  los  impresos.  Obsei-vd 
que  hay  variantes  asi  en  el  texto  de  las  Homi- 
lías como  en  el  de  los  Evangelios,  que  se  po- 
nen también  á  la  larga.  Pero  no  he  tenido  co- 
modidad para  hacer  el  cotejo  que  quisiera. 

No  puedo  pasar  en  silencio  una  pequeña 
observación,  y  es  que  en  la  homilia  núm.  14 
después  del  título  ,  que  es  de  bermellón  co- 
mo todos  los  demás,  y  acaba:  liahita  ad  po- 
piilum  in  basílica  SS.  Johannis  el  Paulí ,  en 
medio  de  la  línea  siííuienle  se  halla  de  letras 
grandes  y  también  de  bermellón  esta  sola 
palabra:  VIVAS.  La  inconexión  de  ella  con 
lo  antecedente  y  consiguiente  hace  sospechar 
que  quisiesen  expresar  el  nombre  del  Obis- 
po, que  así  se  llamó  á  fines  del  siglo  X,  en 
cuyo  tiempo  pudo  ser  que  se  escribiese  el  li- 
bro. También  he  hallado  una  conformidad 
total  entre  su  escritura  y  la  de  la  primera 
linea  de  un  documento  del  año  957  y  es  la 
restauración  de  la  canónica  de  Vique  por  su 
Obispo  Wadamiro,  de  la  cual  se  dijo  á  su 
tiempo  (a). 

A  las  llomilias  sigue  el  Sermón  conocido 
del  Santo  de  morlalitalc,  con  este  título :  /n- 
oipü  sermo  de  morlalilalc  ad  populum  in  6a- 

(a)     Vid.  tom.  VI,  pág.  33. 


92  VUGE   LITERARIO 

silica  S.  Johannis,  quce  appellalur  Constanti- 
niana.  Está  como  en  los  impresos,  sino  que 
remala  en  la  indicción  de  las  letanias  sin  ex- 
presar las  iglesias  de  donde  dehian  salir.  Por 
úllimo ,  se  halla  el  concilio  que  dije  con  este 
epígrafe :  Incipit  decrchnn  ad  chnim  in  basili- 
ca  Beali  Pelri  Apostuli.  Lo  he  querido  copiar 
á  la  letra  por  ser  breve  y  haber  observado 
que  con  su  lectura  se  puede  enmendar  el 
texto  que  publicó  Labbé,  singularmente  en 
las  suscripciones  de  Obispos  y  presbíteros, 
las  cuales  pone  todas  este  códice  con  alguna 
diversidad  en  los  nombres  y  sillas  episcopa- 
les y  títulos  de  los  presbíteros,  y  ademas  aña- 
de tres  que  Labbé  no  puso  y  son:  Vir  bonus, 
Episcopus  Tuscanensis.=Dcns  dedil,  presbiter 
iU.  S.  Praxedis.  =  Cresce7is ,  presbiler  lit.  S. 
Laurenlii  [a).  Esto  poco  he  podido  hacer  en 
obsequio  de  la  mayor  pureza  de  los  escritos 
del  Santo  doctor,  á  quien  tanto  debemos  los 
Españoles.  Y  por  esta  muestra  se  verá  que 
por  no  haberse  contado  hasta  ahora  con  los 
códices  de  nuestra  nación  para  las  ediciones 
de  los  SS.  Padres,  falta  todavía  mucho  que 
hacer  para  la  perfección  de  sus  obras.  La 
antigüedad  de  este  códice  Barcínonense,  á  la 

(a)    Ap.  núm.  UI. 


k    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA,  93 

cual  no  llega  ninguno  de  los  que  vieron  los 
Maurinos  para  la  publicación  de  las  Homi- 
lías de  San  Gregorio,  le  hace  digno  de  ser 
conservado  con  esmero  para  lo  que  con  el 
tiempo  se  medite  sobre  esta  materia. 

Üel  mismo  Santo  doctor  hay  otro  códice 
señalado  con  el  número  102,  y  contiene  los 
Morales  ó  Comentarios  sobre  Job.  Es  un  vol. 
fol.  max.  en  pergamino  de  mas  de  400  hojas, 
escrito  á  principios  del  siglo  XI  y  de  un  ca- 
rácter casi  igual  al  que  diré  de  la  Biblia  del 
monasterio  de  Poblet.  Por  desgracia  están  cor- 
ladas en  muchos  lugares  con  la  golosina  de  las 
miniaturas ,  de  que  apenas  queda  uno  ú  otro 
vestigio.  Es  mas  sensible  esta  falta  en  el  re- 
mate del  libro  por  donde  acaso  pudiera  ras- 
trearse el  tiempo  en  que  se  escribió.  Comien- 
za por  el  texto  entero  de  Job,  al  cual  sigue 
el  remate  de  la  carta  del  Obispo  Tajón  á  Qui- 
rico, Obispo  de  Barcelona,  que  publicó  Ba- 
luzio  en  sus  Misceláneas:  á  esto  la  relación 
del  hallazgo  de  los  Morales  de  San  Gregorio 
por  Tajón  en   Boma,  conforme  se  halla  en 
Aguirre,  con  diferencias  levísimas  que  no  me- 
reren  el  trabajo  de  copiarse  de  nuevo.   Tras 
esto  una  breve  noticia  de  San  Gregorio  y  de 
sus  obras,  donde  leo  estas  palabras:  Feriar 
tamen  isdem  excellenlissimus  vir  el  alios  libros 


94  YIAGE   LITERARIO 

morales  scripsisse,  tolumque  tcxlum  quatuor 
Evangelionim  sermocinando  in  populis  expo- 
suisse.  Incognitum  scilicel  nobis  opus.  Félix 
tamen  et  nimium  felix  qui  omnium  studionim 
eius  monumenta  poluit  cognoscere.  INo  hay  que 
hacer  hincapié  en  los  oíros  libros  morales  que 
expresa  el  mismo  que  copia  los  Morales  so- 
bre Job;  mas  notable  es  que  ignorase  las  ho- 
milias  sobre  los  Evangelios.  De  lo  cual  se 
infiere  ó  que  no  poseía  lotlavia  esla  iglesia  el 
códice  que  antes  dije  á  principios  del  siglo 
XI,  que  es  cuando  se  escribió  este  de  que 
hablamos,  ó  que  este  último ,  que  es  sin  dis- 
puta Español,  se  trabajó  en  otra  ciudad  muy 
distante  de  Barcelona.  Aunque  también  pudo 
ser  que  se  copiaran  aquellas  palabras  de  otro 
códice,  y  sean  de  algún  escritor  antiguo  que 
ignorase  esa  obra.  Tú  lo  verás. 

Sigue  luego  un  breve  Comentario  de  Job, 
cuyo  autor  no  es  fácil  averiguar,  y  tras  él  los 
Gomentarios  de  San  Gregorio  con  su  prefa- 
ción, en  los  cuales,  aunque  bien  conocerás 
que  me  era  imposible  hacer  ningún  cotejo, 
sia  embargo,  la  antigüedad  del  códice  da 
margen  á  conjeturar  que  habrá  muchas  va- 
riantes V  acaso  alcfo  mas.  Al  fin  se  halla  un 
eatálogo  de  los  canónigos  de  esta  iglesia  que 
debia  haber  en  el  siglo  XU,  de  cuyo  tiempo 


1   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  95 

es  indubitablemente  la  letra.  Lo  copiaré  aquí 
porque  es  cosa  curiosa.  Están  á  dos  columnas: 
Col.  I.  .  .  .  ps.  ciul  suus  slalor:  Archidiacho- 
ñus:  Poncins ,  sacrista:  Dalmaüi  Geribeiti: 
Dalmalii  Ucmundi:  Giiilahcrli  Seiiiofredi:  OH- 
voe  Remtnidi:  Giiitardi  Boelii:  Remundi  Scnio- 
fredi:  Mironi  GolLrcdi:  fíemundi  Dalmalii:  Ri- 
culphi:  Ennengaudi  Dcrnardi:  Guillcrmi  Do- 
nutii:  Gnillermi  Siiniavii:  Bernardi  Guifrcdi: 
Miroui  Balhivini:  Bernardi  Ermcngaudi:  Gui- 
laberíi  Remundi:  Remundi  Sendrcdi.  Col.  II. 
Capitis  scolx:  Guillermi  Remundi :  Guillermi 
Sendredi:  Stcphanus  Adalberli:  Remundi  Gui- 
tardi:  Bonjllius  Petri:  Mironi  Pelri:  PoncHGui* 
llermi:  Compagni  Tudiscli:  Mironi  Guillermi: 
Vivas  Cuadalli:  Guillermi  Giscafredi :  Guiller- 
mi Bernardi:  Pelri  Arnalli:  PREPOSITVS: 
quatuor  Ebdomadarii:  Berengarii  Remundi:  alii 
Berengarii  Remundi:  Ugoni  Guillermi.  Algu- 
nos de  estos  nombres  y  apellidos  parecen  del 
siglo  XI  y  anteriores  también;  v.  g.  el  Tudis- 
do,  Sendredo  y  Vivas  Guadalli.  Mas  esto  no 
quita  que  los  bubieso  en  el  Xll,  en  cuyo 
tiempo  se  escribió  este  catálogo,  en  que  es 
muy  regular  se  escribiesen  los  presentes  y 
no  los  pasados.  El  que  pueda  descubrir  la 
época  de  alguno  de  ellos  podrá  conjeturar 
sobre  los  demás. 


96  VIAGE   LITERARIO 

Todavía  queda  que  decir  de  San  Gregorio 
Magno.  El  códice  núm.  64,  escrito,  según 
conjeluro,  á  fines  del  siglo  XI,  después  de  va- 
rias obras  de  PP.  y  de  la  Exposición  de  Eze- 
quiel  del  mismo  Santo  doctor,  concluye  con 
dos  Comentarios  in  Cántica,  atribuidos  al 
mismo  en  el  catálogo  que  hizo  al  fin  un  ca- 
nónigo de  esta  iglesia  llamado  P.  Arbert,  que 
floreció  hacia  la  mitad  del  siglo  Xlll  y  asistió 
como  procurador  de  su  Capítulo  al  VIII <;on- 
cilio  Tarraconense  de  Don  Pedro  de  Albalat 
en  1248.  El  primero  se  atribuye  equivocada- 
mente á  San  Gregorio  ,  pues  es  entero  el  de 
San  Isidoro  que  hallarás  entre  sus  obras, 
edición  de  Madrid  de  1778.  Comienza  con  los 
mismos  exámetros  :  Hunc  cecinit  Salomón  mi- 
radulcedine  librum,  ele.  Principio:  Tangat  me 
dulcedine  prcesenlice  sucb.  Fin :  sallem  crebra 
visilalione  me  consolari  memento.  El  segundo 
Comentario  no  desdice  del  carácter  de  San 
Gregorio  Magno  y  hasta  el  titulo  parece  atri- 
buírsele. Dice :  Incipit  Epilolamium  Gregorii 
y  no  mas ,  comenzando  seguidamente  la  obra 
así:  c(  Osculelur  me  ósculo  oris  siii ,  qxioniam 
y)bonaubera  tita  super  viniim.  Audistis  Epito- 
»lamium  carmen ,  dilectissime  frater,  quod 
»Spiritus  Sanctus  per  Salomonem  ex  voce 
»sponsi  et  sponsse,  id  est,  Christi  et  Ecclesise 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  97 

«pro  cüelesliiim  allegorica  decanlalione  pra)- 
))(lix¡l;  quando  ChrisUis  sponsiis  et  anima 
)>spon.sa  obpignoraverunt  sihi  invicem  caslaní 
))Coniiigii  volunlalem,  el  facli  siinl  dúo  iii  car- 
»ne  una,  id  est.  Deas  el  homo.  Sponsum  aulem 
wChristum  el  sponsam  Ecclesiam  probal  Jo- 
»hannos  iJaplisla  diccns  de  Cliristo:  Qui  ha- 
))6cí  sponsam,  sponsus  esl.  Amicus  aulem  spon- 
))si  slal  el  audil  eum,  el  gaudio  gaudel  prp- 
))plervocemsponsi.  ElaliusPropliela:  Dispon- 
))5fl?>o  te  mihiinspe.  Etilerum:  Disponsaho  te 
y>mihi  infide  el  caritate.  Denique,  ul  scialis 
))hoc  carmen  pro  Chrislo  el  ccclesia  cssepríB- 
))d¡clum,  pra3l¡lulatio  ipsa  manifeslal,  sic 
))enim  pronunlialur:  Cántica  canticorum ,  eo 
))quod  supe»;  omnia  canlica  (¡uoí  aut  Moyscs 
))aul  Maria  in  Éxodo,  aul  Esaias,  aul  Abacuc 
))et  celeri  cecinerunt,  lia^c  rgeliora  sunl  can- 
))tica;  (juia  illi  aut  pro  liberalione  populi  aut 
))prD  conversalione  bominum,  aut  pro  admira- 
))tione  divinorum  operum  acccnsi  animo  ac 
ámenle  Deo  laudes  dixcrunt.  Hic  aulem  Chri- 
);st¡  et  Ecclesiai  vox  psallenlis  audilur.)) 

Basta  esto  para  muestra.  Oué  dieras  tú  por- 
que esta  obra  fuese  de  San  Gregorio?  Y  (jué 
hallazgo  mas  precioso  que  este,  si  tal  sucedie- 
re? Cabalmente  convienen  lodos  los  historia- 
dores en  que  San  Gregorio  escribió  sobre  los 

lOMO  xviii.  7 


98  VIAGE  LITERARIO 

Cantares;  pero  niienlras  Mabillon ,  Ceillier  y 
otros  atribuyen  al  Santo  doctor  la  exposición 
que  se  halla  en  la  edición  de  los  Maurinos, 
Casimiro  Oudin  y  otros  muchos  niegan  con 
no  poco  fundamento  que  sea  obra  del  Santo, 
y  la  atribuyen  á  un  Abad  Roberto ,  (|ue  flore- 
ció en  el  siglo  XI  en  los  tiempos  de  San  Gre- 
gorio VII  (a).  De  todos  modos  convienen  en 
que  en  el  estado  en  que  se  halla  aquel  escrito 
no  se  le  debe  atribuir.  Conque  eslan  todavia 
por  descubrir  los  genuinos  Comentarios  de 
San  Greo^orio  Macano  sobre  los  Cantares.  Y 
como  podía  suceder  que  fuesen  estos  que  aquí 
se  hallan  ,  he  querido  copiarlos,  pues  solo 
constan  de  cinco  libros  breves. 

Del  venerable  Beda  están  las  homilías  so- 
bre el  Evangelio  de  San  Marcos  {núni.  28). 
Es  códice  extraní^ero  v  del  síg:1o  XII.  En  las 
cubiertas  se  lee  copia  de  una  cesión  hecha  á 
favor  del  Arcipreste  Alifano  ,  el  ecclcsice  San- 
ctm  Marice  in  Calabio ,  por  Bartolomé ,  Abad 
de  un  monasterio  ,  infra  fines  Telesim  civilatis, 
año  1184 ,  annoXVlll.  Domini  noslri  secundi 
Regís  Wilielmi. 

(a)  V.  Oudin,  De  Scrip.  eccl.  {tom.  I,  pág.  i543,  ?/  //  pá- 
gin.  111),  donde  copia  esla  obra  de  Robeiio,  y  por  su  cotejo 
con  la  de  los  Maurinos  se  ve  que  son  una  misma  cosa,  á  ex- 
cepción del  principio  hasta  la  mitad  del  primer  capítulo,  que 
es  del  todo  diferente. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  99 

Estos  son  los  mejores  códices  que  aquí  hay 
de  las  obras  de  los  Sanios  Padres.  Aprecia* 
bles  son  los  escritos  en  ios  siglos  XIV  y  XV; 
pero  son  comunes  y  se  hallan  por  ahí  á  cada 
paso.  Solo  quiero  advertir  brevemenle  que  en. 
oí  vol.  í»9 ,  que  contiene  los  ///.  libros  Scntcn- 
iiarum  de  San  Isidoro  Hispalense,  en  el  ca- 
pitulo VIII  del  libro  1,  que  se  intitula:  De  mun- 
do ,  donde  los  impresos  concluyen:  Ul  sewpcr 
ea  cogites  inmensa ,  continua  así  este  ms. :  Fe- 
cit  erg  o  Deus  omnia  valdc  bona.  iS'icliil  ergo 
natura  malum  esl:  quando  et  ipsa  quw  in  crea- 
Inris  essent  pxnalia  ,  si  bene  ulaníur ,  ca  bona. 
ei  prospera  sunt;  si  male  ulantnr,  noccanl.  lia 
ei'go,  etc.,  y  asi  va  prosiguiendo.  Porque  veas 
cuánto  pueden  servir  estos  ejemplares  ms., 
aun  siendo  tan  recienles  como  del  siglo  XV, 
como  lo  es  este  volumen  4."  vil.  Vamos  á  otra 
cosa. 

Kl  códice  nüm.  2  contiene  varios  opúsculos 
sobro  las  cuestiones  que  se  ventilaron  con. 
tanto  calor  en  el  siglo  XV  de  potestale  Vapm, 
EcclesicCy  el  Principum  saxuíarium,  de  los  cua- 
les da  razón  el  índice  que  ya  dije,  formado 
por  el  P.  Caresmar.  Entre  ellos  hay  una  Di- 
sertación inédita  y  desconocida  del  canónigo 
de  esta  iglesia  Juan  Palomar,  que  hizo  un  pa- 
pel muy  distinguido  en  el  concilio  de  Hasilea, 


400  VIAGE   LITERARIO 

donde  dijo  la  oración  que  publicó  Labbé  ett 
el  tomo  XVII  de  la  Colección  de  concilios,  y 
fué  uno  de  sus  Legados  á  Bohemia  :  cosas  que 
podrás  ver  en  el  Nicolás  Antonio,  BibL  vet., 
con  las  notas  de  Baycr  (a).  Disuello  por  se- 
gunda vez  el  concilio  se  ausentó  de  él  Palo- 
mar,  y  estuvo  por  Eugenio  IV,  á  lo  que  yo 
creo,  aun  cuando  el  Rey  Don  Alfonso  V  de 
Aragón  mandó  que  sus  vasallos  permanecie- 
sen en  Basilea.  Asi  puede  inferirse  de  el  papel 
que  digo,  que  tiene  este  titulo:  Incipil  qucpstío 
D,  Johannis  Palomar ,  iitriusque  juris  docloris: 
cui  parendum  esí ,  an  SS,  D.  N,  Papm  EugC' 
nio  lUL,  an  concilio  Basiliensi,  tamquam  su- 
¡yeriori.  Principio:  Non  fitit  moris  mci,  ctiam 
cum  adhiic  juvenis  essem  ,  aUegalionis  cúmulos 
faceré,  etc.  El  motivo  de  haberle  copiado  no 
es  precisamente  por  enriquecer  el  orbe  litera- 
rio con  esta  obra  mas,  sino  porque  al  paso 
que  justifica  la  conducta  de  Eugenio  IV,  cuen- 
ta algunas  cosas  secretas  que  pasaron  en  aque- 
llas reyertas.  Parece  que  lo  escribió  después 
de  haber  regresado  á  Barcelona  hacia  el  ano 
1444  (6),  porque  al  íin  dice:  Dedí  autenima" 

(a)  Bayer  sospecha  que  Juan  Palomar  fué  Valenciano  y 
no  Catalán.  Yo  puedo  añadir  que  uno  de  los  primeros  canóní- 
g-os  que  lo  fueron  de  la  coleg-iata  de  Jáliva  en  el  año  de  su 
erección  1414  se  llamaba  Juan  Palomar. 

(6)    En  el  volumen  I  de  las  Actas  capitulares  >;  ■  '>rona  se 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  \0\ 

xime  opcram  ad  facli  natralioncm ,  qim  in  hiis 

parlibus  til  plnrimum  ignoratur Re- 

cilavi  elictrn  ex  ccrla  sccdula  per  me  olim  scr¿- 
pta.  En  íin  allá  va  copia  de  lodo  por  si  le  pare- 
ce digno  de  nuestra  colección.  Advierlo  que 
el  ms.  llama  claramenle  al  aulor  Palomar,  no 
Polmar  ni  Polemar,  como  Labbe,  loe.  laúd, 
col.  779  y  1207. 

Sobre  la  misma  maleria  be  copiado  oíros 
dos  escrilos  inédilos.  El  primero  tiene  este 
título :  Besponsio  faela  per  Serenissimum  Do- 
minum  xMfonsum,  líecjem  Arragonum  el  Cieilice, 
Domino  Eugenio  Papce  guarió,  eonqueerenii  gua- 
re suos  Prcelalo-'i  el  suhdilos  Piomanam  euriam 
sequenfes,  de  eiiria  recedere,  et  ad  eoneilium 
Basiliense  iubehal  aeeedere.  >\is  razones  todas 
están  cargadas  de  textos  del  Derecbo  ,  que  ha- 
ce su  lectura  pesada;  pero  ello  es  lo  que  es. 
Débese  referir  al  año  1458  poco  mas  ó  menos. 
Está  en  el  códice  26.  La  otra  es  del  códi- 
ce 1  ,  y  es  la  oración  que  en  el  concilio  Bitu- 
ricense,  congregado  para  deliberar  el  partido 
que  el  Rey  de  Francia  podia  tomar  en  los  ne- 
gocios del  concilio  Basileense  en  1438,  dijo  el 


baila  en  d4i2  la  provisión  de  un  canonicato,  vacante  por 
muerte  de  su  obtentor  Juan  Palomar.  No  me  consta  si  es  del 
que  hablamos;  y  tampoco  es  inverisímil  que  obtuviese  á  un 
tiempo  dos  canonicatos,  cosa  tan  frecuente  en  aquel  siglo. 


102  VIAGE    LITERARIO 

Legado  del  concilio  Tomas  de  Corcelles.  El 
aprecio  que  hicieron  de  él  los  Basileenses 
puedes  verlo  en  Labbe  [tomo  XVIII. ,  columna 
4385  //  1418).  Ignoro  de  qué  nación  sea;  el 
apellido  no  desdice  de  este  pais.  Al  fin ,  si  es 
exlrangero  ,  poco  se  perdió  en  el  poco  tiempo 
que  costó  copiar  esta  obrita. 

Hay  otros  muchos  volúmenes  y  tratados 
pertenecientes  á  esta  materia  del  concilio  Ba- 
sileense.  Están  copiadas  también  todas  sus 
actas  en  el  códice  4  ,  formadas  por  cuatro  no- 
tarios, desde  7  de  setiembre  de  1451  hasta  1 
de  julio  de  1441;  al  fin  dice  :  Vilasalo  me  scri- 
psit:  y  varios  tratados  y  oraciones  en  los  có- 
dices 1,2,4,  16 ,  26  ,  101  y  otros  en  que 
no  habré  reparado. 

Muy  conocido  es  el  Obispo  de  Gerona  Don 
Juan  Moles  Margarit  por  su  Paralipomcnon  re- 
rum  Hispanice,  y  otros  escritos.  Mas  no  lo  es 
el  que  aquí  he  hallado,  señalado  con  el  núme- 
ro 85 ,  cuyo  título  es  Temphim  Domini ,  y  su 
objeto  el  que  verás  en  lo  que  voy  á  copiar  de 
él.. Comienza  así:  «Serenissimo  Johanni  se- 
»cundo  Aragonum  Regi.  Liber  Templum  Do- 
y^mini  per  Johannem  de  Margarit,  Gerunden- 
»sem  Episcopum  feliciter  inópii.  =^Pr ce fatio. 
»=iGum  in  creatarum  rerum  ordine  religio 
J)primum  semper  locum  tenuerit,  quae  ab  Abel 


A    LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  í  03 

»()rimo  insto  sumciis  initium,  per  omnia  dein- 
»de  sti^ciila  cligrediens  in  nos  qiiodnm  naturali 
»iure  pervcnil,  eliam  per  onincs  sedas  infe- 
wlicimii  Deoriim  ,  el  a  verilale  el  Dei  veri  cul- 
»tii  el  religionc  aberranliiim  ;  et  intclligam, 
»Serenissime  Princeps,   religionem    lianc   a 
))nostris  bis  lemporibus  laceiari  ob  nonnullas 
»lemplorum  ac  ecclesiarum  spoliationes ,  s¡- 
»gnanler  qua3  in  sacra  domo  Rivipullensi  per- 
»petrari  conligil  bis  diebus :  sacrilegiiim  uli- 
»que  et  borrendum  et  deleslabile ;  cui  accidit 
»ius  sepulcri   violali   anlecessorum  luorum, 
«quorum  corpcra  in  eodem  claustro  quiescere 
»nemo  dubitat:  ius  itaque  omni  lege  bebrai- 
»ca,  gentili ,  catbolica,  divina  pariler  et  civili 
«privilegiatum,  ac  denuo  nuntialum  sil  ma- 
»geslali  luae.  ab  eiusdem  mngestalis  consilia- 
»r¡¡s  aphiusu  quooam  snggeslnni  esse  licere 
»eidem  eo  iure,  qiio  oí  Puniiíici  Summo  licet, 
»de  iocalibus  ecclesiarum  in  deíensionem  sta- 
»tus  propria:  auclorilale  converlere.    Quam 
Drem  licet  [comperlum  babeam  a  mageslatis 
»lu[c  proposito  plurimum  deviare,  similiaque 
»consilia  nec  in  monlem  pii  Principis  inipres- 
»s¡onem  aliquam  non  esse  factura;  nicbilomi- 
»nus  ad  excitandum  pii  Regis  et  Principis 
»mentem  ,  et  cum  regnum  nullum  sine  sa- 
•pienliaetreligione  possitpersislere 


404  VIAGE   LITERARIO 

«pernecessarium  exislimavimus  calamum  ad 
Dscribendum  suscipere  quantum  in  omni  lege 
»curn  hebraica,  genlili,  ac  calholica  valuerit 
Drelio-io  de  observandis  et  non  offendendis 
«lemplls,  illisque  in  ipsaní  religionem  oblalis. 
^)In  quo  proposito  scripturi  sumus  apologeli- 
»cum  librum  adversus  irreügiosaní  rabiem  illo- 
»rum,  qui  templa  violare  contendunt.  In  quo 
»opere  exemplis  potius  quam  sacrorum  cano- 
í)num  auctoritatibus,  etc.»  Sigue  á  esto  la  obra 
dividida  en  XXX  capítulos.  Los  cuatro  prime- 
ros tratan  de  los  templos  entre  los  Hebreos, 
su  veneración ,  riqueza,  inmunidad,  etc.  Los 
otros  cuatro  tratan  de  lo  mismo  entre  los  Gen- 
tiles. El  IX  tiene  este  titulo :  Mandavii  Deus 
in  evangélica  lege  auriim  offerri  ecclesiis.=X. 
=  De  Calholicis  Imperaloribus  ohservatoribus 
ecclesiarum ,  el  prospcralis  successibus  et  finibus 
eorum.=XI.  =  De  impiis,  Imperatoribiis  in 
Deum  et  ecclesias ,  el  infelicibus  imperiis ,  hor- 
rendisque  fmibus  eorum.  =XIL  =  De  religiosis 
Regibus  Gollhorum,  el  illonim  observaíione 
ecclesiarum.  En  este  capitulo  habla  de  la  re- 
belión del  tirano  Paulo  contra  el  Rey  Wamba, 
y  dice:  «Cui  rebellioni  adhsesit  pene  universa 
»Cathalonia  et  Gallia  Gothica,  quse  nunc  linga 
>)Occitana  corrupto  vocabulo  apellatur,  cum 
»linga  Gothicana  debeat  apellari.  Hic  igitar 


i    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  ^  05 

»Paulus  rapta  corona  áurea  ab  ecclesia  S.  Fe- 
j»licis  Genindx,  qiiín  fuerat  ecclcsirr,  praifalce 
Ddonata  a  Racharedo,  piissimo  Gollionim  Re- 
i>ge;  quam  cum  suis  sacrilegis  manibus  ra- 
»pnisset,  et  eius  capiti  imposiiissct ,  cum  ca- 
Ddem  coronatus  Gst.w  =  Cap.  XUL^^Dema- 
lis  Regibiis  Gothorum ,  et  infelicibus  eorum 
regnis,  et  finibus.  Hablando  aquí  de  la  invasión 
de  los  Árabes  en  España  como  debido  castigo 
de  los  pecados  de  Witiza  .  no  bay  mención  de 
Don  Julián  ni  de  su  hija,  sin  embargo  que 
pondera  mucho  la  liviandad  de  aquel  Prínci- 
pe:  tampoco  hace  mención  del  reinado  de 
Don  Rodrigo.  El  XIV  es:  De  exteris  Uegibus, 
máxime  qui  in  Hispania  regnaverunt,  et  de  illo- 
nim  religionibus  ad  ecclesiam.=^ XVI.=^De 
Regibus  Aragonum ,  quid  in  ecclesias  contule- 
runt ,  et  eorum  successibus.=^XML^=^QuO' 
modo  homo  habens  duas  parles,  animam  et 
Corpus,  secundum  animam  eonsidcrandus  est, 
Y  así  prosigue  hasta  el  fin  tratando  de  la 
preeminencia  de  lo  espiritual  á  lo  temporal, 
del  sacerdocio,  su  dignidad,  etc.  Con  esto 
podrás  formar  idea  de  lo  que  es  esta  obra,  la 
cual  es  regular  que  nunca  veas,  si  no  hay  por 
esos  rincones  algún  otro  ejemplar,  que  este 
tiene  ya  muchas  hojas  ilegibles. 

Y  pues  hablamos  de  obras  ni  publicadas 


106  VÍAGE    LITERARÍO 

ni  conocidas,  otra  he  hallado  del  célebre 
Fr.  Guido  de  Terrena  ó  de  Per  pifian  de  la 
orden  de  nuestra  Señora  del  Carmen  y  su 
General,  y  obispo  de  iMallorca  en  1521  y  de 
EIna  en  1552,  del  cual  hallarás  noticia  en  la 
BibL  vel,  de  Nicolás  Antonio;  pero  no  del 
escrito  que  hizo  de  orden  del  Papa  Juan  XXII, 
el  cual  se  halla  al  fin  del  códice  7zwm.  2,  v 
comienza  asi :  Ccdulam  ex  parle  Sanctilatis 
veslrm,  Pater  Bcalissvne,  recepi,  in  qua  déte- 
stabiles  continenliir  errores;  contra  qiios  videre 
et  scribereme  Fratrem  Guidonem,  Maioricensem 
Episcopum,  fiíium  veslriim  aíque  facturam,  ju- 
bel  Sanclitas  veslra.  De  los  errores  que  se 
proponia  impugnar  solo  so  encuentra  aquí  la 
primera  cuestión  contra  asser entes  lemporalia 
ecclesice  subesse  Impcraíori.  Tengo  esla  obra 
por  diferente  de  la  Summa  do  hoiresibus  y  de 
la  Pieprobatio  operis  Calalonici ,  que  comun- 
mente le  atribuyen. 

Ya  se  me  pasaba  la  noticia  del  códice  nú- 
mero 18,  que  contiene  los  cuatro  Evangelios 
escritos  con  suma  prolijidad  en  vitela  en  el 
siglo  XIII,  á  lo  que  entiendo.  Hállanse  algu- 
nas variantes  de  la  Vulgala,  y  entre  ellas  la 
que  ya  notó  el  P.  Caresmar  en  el  principio 
del  Evangelio  de  San  Juan,  donde  dice:  qui 
non  ex  sanguinibuSy  ñeque  ex  voluptale  carnis. 


Á    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  107 

ñeque  ex  voluplale  viri,  sed  ex  Deo,  etc.  No  me 
parece  esa  cosa  en  (jiic  so  deba  hacer  mu- 
cho hincapié,  ni  debe  tenerse  por  una  varian- 
te de  la  Vulgala  ;  porque  reahnente  los  es- 
cfibienles  del  siglo  XI  y  XII  dijeron  con  fre- 
cuencia voliiplas  por  voluntas  y  lo  cual  saben 
los  que  han  vislo  las  escrituras  de  donacio- 
nes v  ventas  de  aquel  tiempo:  Ego  N.,  de- 
cían, nullius  cogenlis  imperio,  neo  suadentis  in- 
genio, sed  propria  et  spontanea  mihí  clegit  6o- 
na  volaplasy  etc.  Lo  mas  notable  es  hallarse 
el  texto  seguido  sin  distinción  de  capítulos, 
lo  cual  es  anterior  al  siglo  XIII.  En  las  no- 
tas marginales,  que  son  muchas  y  prolijas, 
he  observado  que  no  se  cita  á  ningún  Padre 
ni  Doctor  de  la  Iglesia. 

Otros  códices  hay  preciosos  cada  uno  en 
su  clase,  Comentarios  de  leyes  y  de  teologia. 
Sermones,  obras  lemosinas  (jue  servirán  para 
cuando  se  escriba  la  biblioteca  de  escritores 
Cftlalanes,  libros  viejos  de  aniversarios,  con- 
sueta de  la  iglesia,  un  Misal  ms.  del  siglo  XIV, 
otro  impreso  en  León  en  1521  y  otros  de 
esta  clase  ,  de  los  cuales  he  formado  mis  ex- 
tractos correspondientes  para  la  parte  ritual. 
No  ha  aprovechado  poco  para  esto  el  códi- 
ce 84  llamado  del  venírc ,  ó  de  las  raciones 
que  debían  dar  mensualmenle  los  Prepósitos 


108  VIAGE   LITERARIO 

á  los  canónÍ2:os ,  beneficiados  v  ministros  de 
esta  iglesia.  Está  escrito  con  limpieza  en  el 
siglo  XV,  pero  conserva  las  costumbres  desde 
el  siglo  Xlll  y  acaso  las  que  se  establecieron 
en  1157,  que  es  cuando  se  crearon  las  pre- 
posituras. Ya  lo  verás  cuando  pueda  enviar 
los  extractos  que  de  él  he  hecho.  Entre  tanto 
sírvele  para  las  adiciones  de  Ducange  del  ar- 
ticulo siííuiente  :  In  die  Natalis  Domini.^=De 
dislribuíione porci,=^<~Pnino  aperitur  per  ven- 
íílrem,  ila  quod  educitur  primo  pectus  el  bro- 
»na  per  longum,  et  incipit  a  linga  sive  a  lin- 
»guare  us(|ue  ad  bronam,  quse  est  inter  co- 
»xias;  ila  quod  mamilke  semper  remaneant  in 
»brona.  Postea  amputantur  ei  pedes ,  et  de 
wpernis  et  de  spallaribus  brachia  quse  se  te- 
»nent  cum  pedibus.  Deinde  ampulatur  ca- 
»pud  juxta  biscocium  et  prope  aures;  et  di- 
))vidilur  capul  in  duas  templas.  ítem  remove- 
)>tur  sujuna  de  longo  in  longum  amplitudine 
»unius  boni  digili ;  et  de  illa  squina  ampnta- 

»lur  porquerol  versus  caudam et 

»huic  squiníe  additur  pectus   incisum  inter 

»bronam  et  acorador Et  est  scien- 

»dum  quod  illi  parti  quae  est  ex  parte  anchae 
»datur  unus  lumbus  pro  astc,  illi  vero,  quae 
»esl  de  coxia,  danlur  cor  et  dúo  renes,  et  mel- 
aba pro  astc ,  et  illa  qui  accipit  pronam  ac- 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  109 

Bcipit  tres  peciolas  pro  cosíais.»  Basta  de 
esto  por  ahora,  pnes  va  copia  de  toda  la  rú- 
brica. Taniljieii  omilo  la  nolicia  del  Saiilo- 
ral  de  osla  iglesia  en  cinco  códices,  porque 
ya  la  tienes  muy  dilatada  en  el  índice  que  for- 
mó el  padre  Caiesmar.  Uno  de  ellos  mandó 
escribir  Ciuillcrmo  Montells,  canónií^o  de  Ge- 
roña,  y  lo  regaló  á  es  la  iglesia  el  año  loCO; 
el  cual  tiene  al  íin  entre  otros  versos  esle 
notable: 

Spi  Patris  et  Filii  ritus  in  nomine  Sancti. 

De  él  he  copiado  el  opúsculo  que  el  mon- 
ge  Aimonio  escribió  en  el  siglo  IX  sobre  la 
traslación  de  las  reliquias  de  San  Vicente 
Mártir  desde  Valencia  á  Castres  en  Francia; 
porque  está  aquí  mucho  mas  completo  que 
el  que  publicó  Bollando  [XXI ¡ j aunar li)  y  Ma- 
billon  [Acia  SS,  onl.  S.  Bcnedicli  ,  stcc.  IV, 
part.  i).  Hállase  dividido  en  lecciones,  se- 
gún el  uso  del  oíicio  eclesiástico.  ¿Se  podrá 
inferir  de  aquí  que  se  celebraba  fiesta  de  di- 
cha traslación  en  esta  iglesia?  No  lo  sé.  Ha- 
llo que  habia  fiesta  solemne  del  Santo  con 
octava  ,  mas  en  los  calendarios  y  otros  li- 
bros donde  debia,  no  hallo  tal  cosa.  Lo  que  s¡ 
se  podrá  inferir  es  que  á  principios  del  si- 
glo XIV,  que  es  cuando  se  escribió  el  Santo- 


lio  VIAGE   LITERARIO 

ral,  era  opinión  común  en  este  país  que  las 
reliquias  de  aquel  Sanio  se  irasladaion  á 
Castres  y  no  al  cabo  de  San  Vicente.  Lo  mis- 
mo creyeron  siempre  los  Valencianos,  como 
ya  dije  en  olra  parte.  Va  también  el  Carmen 
del  mismo  Aimonio,  y  todo  con  las  lecciones 
viciadas  como  se  halla.  Tú  harás  las  correc- 
ciones que  parezcan  oportunas  para  ingerirlo 
en  nuestra  colección,  donde  no  dirá  mal  es- 
te documento  copiado  por  la  primera  vez  de 
un  códice  Español. 

El  archivo  de  esta  iglesia  tiene  todo  el  ar- 
reglo y  distribución  suílciente  para  servir  al 
público.  Ademas  de  los  documentos  sueltos, 
gran  parte  de  los  cuales  no  se  duda  (jue  ha- 
yan perecido ,  conserva  por  fortuna  cuatro 
grandes  cartularios,  que  en  Castilla  llamarian 
tumbos  ó  becerros  y  acjuí  llaman  libros  de  an- 
tigüedades,  donde  están  copiados  todos  los 
documentos  tocantes  á  la  iglesia  ,  sin  contar 
oíros  que  son  colecciones  de  privilegios  pon- 
tificios y  reales.  En  la  escalera  por  donde  se 
sube  á  este  archivo,  hay  otro  donde  están  ol- 
vidados otros  muchos  documentos,  desde  el 
siglo  IX  hasta  el  XV.  El  padre  Caresmar,  in- 
fatigable en  sus  trabajos,  emprendió  un  ex- 
tracto cronológico  de  todos  los  documentos 
gi^andes  y  chicos,  del  que  no  queda  sino  su 


Á   LAS    ÍGLESIAS   DE   ESPAÑA.  4H 

borrador,  que  á  la  verdad  es  confuso,  por- 
que sobre  baberse  encuadernado  trastrocadas 
las  bojas,  tiene  la  nulidad  de  no  baber  puesto 
en  un  volumen  todo  lo  perlenecienle  á  cada 
año,  sino  que  se  hallan  re[)artidos  en  tres  vo- 
lúmenes, continuando  en  el  2.*  y  o.\  v.  g., 
un  artículo  que  comenzó  á  extractar  en  el 
primero.  Sin  embargo,  puede  y  debe  copiar- 
se con  buen  orden  y  claridad,  porque  sobre 
ser  un  trabajo  que  recomienda  mas  que  otra 
cosa  alguna  la  incansable  laboriosidad  de  es- 
te anlici'.ario,  es  útilísimo  para  la  iglesia,  que 
con  solo  este  repertorio  tiene  lo  suficiente 
para  el  manejo  de  sus  intereses  y  negocios. 
Cánsase  el  que  lee  tal  multitud  de  extrac- 
tos y  no  se  acaba  de  admirar  cómo  sin  nin- 
gún inlerés  tuvo  p;u'i<nicia  para  acotar  mu- 
chas cosas  pequeñas  c  im[¡ertinentes  de  en- 
tierros,  aniversarios,  etc.,  el  (jue  amaba 
las  antigüedades  curiosas  y  singulares;  las 
cuales  cuanto  mas  aficionan  el  ánimo  con  su 
hermosura  é  importancia,  otro  tanto  le  des- 
aficionan de  lo  que  es  pcíjueño  y  bagatela. 
De  mí  sé  decir  que  me  ba  servido  mucho  esta 
lectura  y  ayuda(lo  grandemente  para  lo  que 
digo  de  esla  iglesia. 

Se  me  pasó  decir  en  su  lugar ,   de  su  bi- 
blioteca antigua   las  pocas  noticias,  que  han 


412  VIAGE    LITERARIO 

venido  á  mis  manos.  Habíala  pues  ya  en  el 
siglo  XII,  en  el  cual  el  Obispo  Don  Arnaldo 
Armengol,  ordenando  su  testamento  á  22  de 
diciembre  de  1142,  dice:  Concedo  S.  Cruci 
el  S.  Eulalice  .  .  .  meos  libros  qui  in  eadem 
ecclesia  sunt,  bibliothecam  qiiam  feci  scribere, 
el  olios,  A  15  de  junio  de  1195  Arnaldo  de 
Caldes,  canónigo,  firmó  el  recibo  de  varios 
libros  de  decretos  y  leyes  de  la  biblioleca  de 
la  catedral ,  que  le  prestó  el  Obispo  Don 
Raimundo.  Dos  años  después,  á  20  de  octu- 
bre, el  canónigo  Berenguer  de  Palou  recibió 
de  la  iglesia  varios  códices  bíblicos,  los  cua- 
les ofreció  glosar.  Nada  mas  be  hallado  so- 
bre esto.  A  Dios.  Barcelona,  etc. 


Á   LáS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  \\^ 

CARTA  CXXV. 

Universidad  do  Barcelona.  ^=  Bibliotecas  púhli' 
cas,  =  Academias  y  escuelas  y  muscos.  = 
Comercio  de  libros.  ^=^  Escuela  gratuita  de 
sordO'mudos.  =  Biblioteca  de  Don  Ignacio 
Dalmaces  ij  Ros,  y  sus  preciosos  códices.  = 
Inscripción  Bomana  muy  rara.  =  Otra  se- 
pulcral. =}íuchas  otras  relativas  á  Sania 
Eulalia.  =  Descuido  en  los  cementerios.  =^ 
Noticias  del  famoso  arquitecto  Pedro  Blay. 
=iBaíios  públicos  en  el  siglo  XII. 

ÍtIí  querido  hermano:  Cuando  los  Reyes  de 
Aragón  luil)ieron  asegurado  sus  oslados  v  en- 
grandecídolos  con  las  confjuislas  de  Mallorca 
y  Valencia,  pens-iron  laml)ien  en  ennoblecer- 
los con  un  esUidio  general  donde  acndiesen 
sus  vasallos  sin  necesidad  de  expatriarse  para 
aprender  las  ciencias.  Así  Don  Jaime  11  erigió 
en  el  año  loOO  la  universidad  de  Lérida  ,  ^"- 
luada  casi  en  el  cenlro  de  sus  estados,  cir  js 
eslaliilos,  privilegios  y  otros  papeles  locanu»s 
á  su  establecimiento,  recogí  y  envié  va  en  el 
Viagc  á  a(juella  iglesia.  Creciendo  después  la 
población  fué  necesario  crear  otras  univcrsi- 

TOMO   XVII I.  s 


1H  VIAGE  LITERATITO 

dades,  para  mayor  comodidad  de  cada  reino 
en  particular.  Barcelona,  como  otras  ciiida- 
des  episcopales,  se  contentó  en  lo  antiguo  con 
las  escuelas  eclesiásticas.  La  catedral  tenia 
maestro  de  gramática  desde  principios  del 
siglo  XIII,  según  lo  dispuesto  por  el  concilio 
Lateranense  111.  Ejerciendo  este  ofició  murió 
en  1527  el  maestro  Andrés  Baquer.  Poco  des- 
pués de  este  año  se  estableció  allí  mismo  la 
lectura  de  teología,  que  obicnian  sugetos  doc- 
tos de  cualquiera  orden  religiosa,  á  elección 
del  Obispo  y  Capitulo.  Rías  no  bastando  esto 
para  su  vecindario,  que  ya  en  el  año  1464 
era  de  mas  de  7,100  vecinos  (a),- trató  de 
proporcionarse  ei  estudio  general,  bien  que  ya 
disfrutaban  Valencia  y  otras  ciudades.  Esta 
gracia  alcanzaron  del  Bey  Don  Alfonso  Y,  el 
cual  impetró  en  1450  la  correspondiente  bula 
del  Papa  Nicolao  V,  en  que  concedió  á  la  nue- 
va universidad  las  mismas  gracias  que  disfru- 


(a)  En  un  Diario  manuscrito  nnlig-iio  se  halla  la  nota  si- 
guieníc:  uEn  el  mes  de  julio!  de  1464  io  Jaumc  Cafont,  nolari, 
))desiljos  de  saber  ab  verilal  quanls  loclis  avia  en  la  present 
wciu'at  de  Barcelona,  personalmenl  me  despongui  en  cer- 
5)carho ;  he  de  fet  parli  la  ciulat  en  quatre  corlers  en  creu, 
«fahent  la  dita  creu  á  la  plasa  de  Sont  Jaume,  co  es,  lo  del  P¡, 
)>dc  la  Sen,  de  Santa  María,  é  de  Senl  Jaume  ;  é  Irobo  que  ab 
ntota  yeritat  en  Barcelona  avia  337  illas  de  alberchs,  en  las 
«quals  avia  7,160  fochs  habitans,  menys  de  mollas  casas 
ovuidas,  en  les  quals  noy  avia  ningún  llog^ater.» 


i   LAS    IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  H5 

taban  las  de  Lérida  y  Tolosa.  Así  se  lee  en 
las  Constituciones  de  la  universidad  de  Barcelo- 
na, impresas  por  Don  Pedro  Lacavalleria  en 
1C29.  Ño  debió  lener  por  entonces  efecto  este 
establecimiento,  puesto  cjue  á  principios  del 
siglo  XVI  se  trató  de  lo  mismo,  como  si  de 
nuevo  se  ordenara.  De  algunos  Diarios  de 
aquel  tiempo  se  sabe  que  en  1507  deliberó  el 
Consejo  de  esta  ciudad  que  hubiese  en  ella  es- 
ludio  general,  y  se  destinase  para  ello  la  tor- 
re llamada  de  Sania  Eulalia,  que  cnlonccs 
era  el  Portal  de  Bocaria.  Comenzáronse  las 
lecciones  públicas  ese  año,  dia  de  San  Lucas, 
lodo  á  costa  de  la  ciudad.  51as  adelante,  en 
•4555 ,  se  aumentó  el  estudio  ,  así  en  lo  mate- 
rial como  en  lo  formal,  y  en  cierto  modo  puede 
decirse  que  entonces  comenzó.  Construyóse  un 
nuevo  edificio  al  extremo  de  la  Rambla,  en  la 
plaza  llamada  deis  Bergants,  cuya  primera  piedra 
se  colocó  solemnemente  dia  18  de  noviembre 
por  Mosen  Rerenguer  Desvalls,  Conseller  pri- 
liicro,  habiendo  para  ese  acto  acudido  al  lugar 
on  procesión  el  clero  de  la  iglesia  catedral ,  v 
celebrado  allí  mismo  de  poiUiíical  el  Arzobisr 
po  de  Tesalia  Don  Junn  de  Miralles,  auxiliar, 
á  lo  que  creo,  de  esta  diócesi  (a).  Floreció 

(a)    En  un  Diario  coefánoo  se  refieren  sobre  cslo  las  cir- 
cunstancias siguienles:  uKn  lany  i'ó'S'ó  per  algiines  persones 


416  VIAGE  LITERARIO 

luego  en  letras  esta  ciudad,  buscándose  de 
varias  partes  maestros  que  las  enseñasen ,  en- 
tre los  cuales  es  uno  el  Valenciano  Pedra 
Juan  Nuíiez,  de  quien  por  esta  causa  hay  por 
acá  algunos  manuscrilos.  No  obstante  esto, 
se  quejaba  amargamente  el  sabio  Cosme  Da- 
mián Ortolá  de  la  poca  afición  de  los  nobles 
á  la  literatura  y  á  la  nueva  academia.  Sobre 
lo  cual  dijo  una  elegante  oración  latina  en  la 
abertura  del  curso ,  dia  de  San  Lucas  del  año 
1554  ,  tomando  graciosamente  por  tema  lo 
de  Sa;i  Pablo:  Lucas  eat  mecum  solus  [II  ai 
Timolh.) ,  la  cual  se  imprimió  el  mismo  año 
por  la  viuda  de  Juan  Carlos  Amorós.  Dejo  de 
contar  los  sabios  que  ha  producido  esta  acá-" 
dcmia  de  Barcelona  en  los  dos  siglos  no  com- 
pletos de  su  duración.  Cosa  tanto^mas  para 
admirar,  cuan.to  es  innegable,   que  de  esta 

))devolesy  Ilfitrndes  íbncli  festa  oferta  ais  Conselles  dealgu- 
))nas  rendas  é  pecunies  complanls  per  ícr  é  principiar  un  es- 
»lu(li  gencial  en  la  presenl  ciulal:  y  entes  per  los  Conselles 
))io  lal  bcncíici  per  la  cosa  publica,  feren  eleccio  de  persones 
»de  lols  eslamenls  per  concerlar  lloch  y  meslres  y  Ilisons,  hoc 
«encara  per  anar  per  ciutat  per  cercar  mayors  carilals.  E  lo 
»dia  de  S.  Llorens,  á  10  de  agosl,  entre  la  renda  que  ia  la 
))ciutat  tenia  ab  anfiquo,  que  era  150  11.  t.  per  lo  sludi,  fonch 
»trobal  tenia  500  11.  t.  de  Venda,  y  -1000  11.  t.  complanfs  pa- 
))sades  per  obrar  lo  collegri.  E  funch  donaí  lloch  al  cap  de  la 
»Rambla,  del  portal  dfe  S.  Sever,  aonl  se  pesaba  la  palla,  fíns 
»al  portal  aont  estaven  los  bcrg-ants  brasers.  E  lo  iorn  de 
»S.  Bertomeu  comensaren  ii  duri  pedra,  etc.» 


i  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  U7 

Ciudad ,  como  de  plozn  de  armas ,  fronteriza  y 
de  mucha  importancia ,  han  huido  en  varias 
épocas  las  musas,  í(uc  á  la  postre  ,  por  la  mis- 
ma razón  ,  han  trasladado  y  fijado  su  domicilio 
en  Ccrvera.  Articulo  de  gran  dolor  para  la  li- 
teratura Catahma,  en  que  debe  inleresarse  la 
de  toda  la  nación.  Cuanto  se  ha  declamado  con- 
tra la  corrupción  moral  de  los  estudiantes  en 
las  grandes  ciudades,  no  demuestra  que  estén 
exentos  de  igual  riesgo  en  las  pequeñas.  Por 
otra  parte  ,  ;,  qué  progresos  no  deben  esperar- 
se en  las  letras  cuando  estas  S3  enseñan  en 
uno  de  los  grandes  teatros  del  mundo ,  donde 
cada  dia  se  presentan  extrangeros ,  que  juz- 
guen de  maestros  y  de  discípulos,  donde  el 
estimulo  de  honor  es  continuo,  las  escuelas 
varias,  las  bibliotecas  copiosas,  y  los  sabios 
en  crecido  número?  Pocas  ciudades  hay  en 
España  que  puedan  presentar  tantos  auxilios 
para  una  universidad  como  Barcelona.  Cuatro 
bibliotecas  públicas  cuenta  dentro  de  su  re- 
cinto,  es  á  saber:  la  del  Seminario  episco- 
pal ,  y  las  de  los  PP.  Dominicos,  P'ranciscos 
y  Carmelitas  descalzos ,  bien  provistas  de  li- 
bros ,  y  la  última  muy  rica  de  códices  manus- 
critos. Hay  en  'ella  varios  establecimientos  li- 
terarios ,  que  mutuamente  pueden  y  deben  es- 
timularse en  los  progresos  de  su  objeto.  Tales 


Í48  ^AGE   LITERARIO 

son  la  academia  de  bellas  letras,  sucesora  de 
la  antigua  de  los  Desconfiados ,  cuyo  objeto  es 
espurgar  la  historia  Catalana  de  las  fábulas 
con  que  la  han  viciado  nacionales  y  extrange- 
ros  :  la  academia  de  ciencias  y  artes,  que  es 
como  una  sociedad  de  amigos  del  pais :  y  las 
acreditadas  escuelas  de  cirugia,  química  y 
matemáticas.  Esto  sin  contar  las  de  gramáti- 
ca, filosofía  y  teologia  en  el  Seminario  epis- 
copal, y  casi  todas  las  comunidades  religiosas: 
euyos  ejercicios  y  actos  públicos  son  el  mas 
vivo  estimulo  de  la  juventud.  Ennoblece  ade- 
mas á  esta  capital  la  casa  llamada  de  la  Lloija, 
ó  de  contratación  ,  donde  el  Consulado  ha  sa- 
bido reunir  las  escuelas  de  las  nobles  artes, 
frecuentadas  diariamente  de  mas  de  seiscien- 
tos discípulos,  la  de  náutica,  de  taquigrafía, 
de  maquinaria  y  otras ,  expendiendo  sobre  los 
caudales  que  para  esto  se  necesitan  grandes 
sumas  en  los  pensionados  que  por  varios  ra- 
mos está  actualmente  manteniendo  en  Roma, 
Florencia,  Paris,  Valencia  y  otras  ciudades, 
donde  brillan  las  artes.  Tampoco  faltan  aquí 
literatos  dedicados  á  ciertos  puntos  de  erudi- 
ción recóndita  y  costosa ,  como  son  la  numis- 
mática y  la  historia  natural.  Pons  elogió  como 
■debía  el  museo  del  boticario  Salvador,  que  en 
el  dia  se  halla  mucho  mas  aumentado.  En  su 


A   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  419 

línea  es  muy  respclable  el  monelario  que  ya 
dije  del  P.  M.  Fr.  Juan  Izquierdo,  del  orden 
de  San  Agustín  ,  el  cual  es  nuiy  de  desear  que 
concluya  las  adiciones  ,  que  tiene  muy  adelan- 
tadas, á  la  obra  de  las  medallas  del  P.  M. 
Florez,  produciendo  muchísimas  inéditas,  las 
cuales  él  posee ,  sobre  las  que  tiene  recogi- 
das el  capitán  Don  Vicente  García  de  la  Huer- 
ta. Sobre  iodo  esto  florece  en  Barcelona  el  co- 
mercio de  libros,  y  sus  impresores  pudieran 
ser,  y  lo  serian  sin  duda,  los  Venecianos  de  Es- 
paña. Dejo  de  hablar  de  otros  establecimientos 
literarios  y  artísticos ,  cuyas  luces  se  propa- 
garían mas ,  y  ayudarían  no  poco  á  las  reuni- 
das aquí ,  en  el  punto  céntrico  de  un  estudio 
general. 

Y  ya  que  estamos  en  ello  no  puedo  dejar 
en  el  tintero  la  noticia  de  la  escuela  gratuita 
de  sordo-mudos,  que  con  tanto  amor  y  peri- 
cia regenta  en  su  propia  casa  el  presbítero 
Don  Salvador  Vieta ,  beneficiado  de  la  cate- 
dral. En  el  discurso  de  las  Aniícjüedades  de 
España  {id  Ambrosio  de  Morales  (que  ahora 
no  tengo  á  mano)  me  acuerdo  haber  leido  en 
otro  tiempo  lo  que  en  este  punto  adelantó 
no  sé  qué  monge  Español,  de  la  orden  de  San 
Benito.  Sin  embargo,  se  ha  llevado  un  ex- 
Irangero  la  gloria  del  invento,  merced  á  la 


120  VIA6E  LITERARIO 

desconfianza  y  timidez  española.  A  lo  menos 
ningún  extrangero  podrá  negar  á  esle  ecle- 
siáslico  Catalán  la  gloria  de  haber  adelantado 
en  esta  enseñanza  hasta  el  punto  de  hacerles 
leer  cuanto  se  les  presenta  y  pronunciar  el 
debido  nombre  de  los  objetos  que  se  les  se- 
ñalan. Hablo  de  los  mas  provectos,  que  lle- 
garán sin  duda  á  vencer  del  todo  la  dificul- 
tad  de  la  naturaleza  y  hablar  aunque  tarda- 
mente un  discurso  seguido.  La  enseñanza  es 
muy  sencilla,  aunque  de  gran  paciencia.  Ca- 
da letra  tiene  su  signo,  que  consiste  en  cier- 
to movimiento  y  aptitud  de  la  mano,  lo  mas 
semejante  que  puede  ser  á  la  de  la  lengua  y 
labios  en  la  articulación  de  vocales  y  conso- 
nantes. El  mudo  observa  la  lengua  y  labios 
y  mano  del  maestro,  y  conforma  con  ellas 
las  suyas  :  y  echando  afuera  la  voz  ó  sonido 
natural,  articulan  casi  con  tanta  claridad  co- 
mo nosotros;  solo  experimentan  todos  gran 
dificultad  en  pronunciar  la  I  vocal.  Vencida 
esta  primera  barrera,  sigue  el  silabario  y  lo 
demás  como  en  las  otras  escuelas  ,  haciendo 
en  estos  los  signos  lo  que  en  los  otros  hace  la 
voz  del  maestro.  Con  este  ejercicio,  á  que  son 
extremamente  aplicados  aquellos  infelices,  lle- 
gan á  pronunciar  las  palabras  con  solo  verían 
escritas,  sin  tener  ya  necesidad  de  signos  del 


i  LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  ^  2< 

maestro,  aunque  ellos  por  la  coslumbrc  acom- 
pañan regularmente  con  sus  manos  lo  que 
pronuncian ,  á  no  ser  algunos  mas  adelanta- 
dos que  va  no  necesitan  de  este  auxilio.  Pa- 
ra remediar  la  escasez  que  padecen  de  los 
nombres  propios  de  cada  cosa,  les  está  for- 
mando su  maestro  un  Diccionario  donde  pin- 
ta con  un  lijero  dibujo  los  objetos  mas  ob- 
vios con  su  nombre  propio  al  canto,  á  cuyo 
repertorio  acuden  ellos  siempre  que  les  pre- 
sentan algún  objeto,  cuyo  nombre  no  saben, 
y  hallado  lo  pronuncian  seguidamente.  Por 
este  camino  han  aprendido  no  solo  á  con- 
tar, sino  todos  los  rudimentos  de  doctrina 
cristiana,  sirviendo  ya  los  mas  adelantados  de 
maestros  para  los  nuevos.  iSo  puedo  ponderar 
la  complacencia  que  tuve  con  la  especulación 
de  este  establecimiento  tan  benéfico  de  la  hu- 
manidad y  tan  honroso  para  toda  la  nación  en 
sus  progresos;  los  cuales  serian  mucho  ma- 
yores, si  el  autor  pudiese  dedicarse  á  este 
objeto  con  mas  comodidad  y  sin  las  obliga- 
ciones de  residencia  personal  á  la  catedral,  y 
en  lugar  público  y  bajo  la  protección  del  go- 
bierno, bos  cosas  hacen  resaltar  el  mérito 
de  esta  escuela  :  una  es  la  humildad  del  maes- 
tro, que  está  en  la  firme  persuasión  de  que 
cualquiera  puede  hacer  por  si  mismo   otro 


422  VIAGE   LITERARIO 

tanto,  y  extraña  que  nadie  lo  haya  hecho 
hasta  aquí:  otra  es  que  esta  no  es  cosa  discur- 
rida por  él  después  de  establecida  la  escuela 
Francesa,  sino  ejecutado  ya  ha  mas  de  quin- 
ce años,  cuando  servia  de  vicario  en  la  par- 
roquia del  lugar  de  Vilanova  ,  donde  con  el 
Jnismo  método  enseñó  á  una  niña  muda, 
llamada  Josefa  Martí,  lo  necesario  para  sal- 
varse. En  resolución ,  así  el  invento  como 
la  ejecución  merecen  toda  la  atención  de 
nuestro  gobierno,  como  cosa  tan  útil  á  la  hu- 
manidad y  tan  honrosa  para  la  nación. 

Entre  las  cosas  notables  de  Barcelona  lo  ha 
sido  en  tiempos  pasados  la  biblioteca  que  re- 
cogió Don  Ignacio  Dalmaces  y  Ros ,  autor  de 
un  tratado  sobre  la  patria  de  Orosio.  De  ella  se 
aprovechó  hacia  los  años  1740  el  Ab.  Xaupi 
para  publicar  sus  Becherchcs  hisloriqucs  sur  la 
noblesse  des  citoyens  honores  de  Perpignan  el 
de  Barcelone.  Poco  después  de  la  muerte  de  di- 
cho Don  Ignacio  se  deshizo  aquella  colección, 
que  debia  ser  curiosa  y  apreciable  según  pa- 
rece por  las  reliquias  que  de  ella  quedan  en 
casa  de  Don  Ramón   Dalmaces.   Tal  es  un 
cód.  4."  vit. ,  adornado  con  curiosos  dibu- 
jos ,  que  contiene  varias  poesías  provenzales 
muy  parecidas  en  el  lenguaje  al  romance  de 
la  rosa  de  Juan  de  Mena.  Las  que  compo- 


Á  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  428- 

nen  el  cuerpo  principal   de  la  obra  son  de 
autor  desconocido:  su  epígrafe  linal  dice  así: 

Cy  fenisseut  les  cent  balades 

et  apres  sen  suivent  les  responses: 

et  premierement  Regnault  de  Trie. 

Balada  se  llama  una  canción  de  tres  estro- 
fas de  varia  rima,  que  finaliza  en  un  mismo 
verso.  Las  respuestas  á  dichas  cien  baladas 
lo  son  ellas  también.  Sus  autores  se  indican 
al  principio  de  algunas  de  ellas  con  letras  de 
oro  ó  de  bermellón  asi :  Bcguaull  de  Trie, 
Chambrillart ,  Monscigncur  Dorleans  ,  Jaquel 
Dorlcans,  Tif¡no)wille,  Monseigneur  de  Bcrri, 
Jehan  de  Malhj,  Yiirij,  Ducij,  La  Trimoulle, 
Auhcrchicourt,  Le  halarl  de  Coussy, 

No  es  monos  curiosa  una  oración  latina 
ad  prohandum  iura  digcslorum  pene  inmimera- 
billa  posl  Chrisli  advenliim  fuisse  consliluta, 
dedicada  j)or  su  autor  Juan  Raiuuiiido  Fer- 
rer,  Catalán,  al  Arzobispo  de  Tarragona  Don 
Pedro,  con  fecha  de  Bolonia  de  15  de  mar- 
zo de  1448.  Es  propiamente  una  dispula  en- 
tre el  dicho  Ferrer  et  Ántonium  Siculum,  am- 
bos estudiantes  en  aíjuella  universidad  ,  los 
cuales  nombraron  por  jueces  á  algunos  cate- 
dráticos de  ella,  cuyos  pareceres  y  sentencia 
á  favor  del  primero  existen  al  fin  originales. 
Sus  nombres  son  Antonius  de  Pralovcleri,  Sci- 


1 24  VIAGE  LITERARIO 

pió  de  Gozadinis,  Baptista  de  Santo  Pelro,  hi- 
jo de  Florian  de  S.  Pedro ,  Gaspar  de  Arreñ" 
gheria  y  Johannes  Lamola. 

Entre  varios  libros  locantes  á  la  historia 
y  literatura  de  este  pais  hay  un  códice  vit. 
fol.  del  sioflo  XIV  V  acaso  de  fines  del  ante- 

o  ti 

rior ,  que  comprende  las  Consueludines  Iller- 
denses,  divididas  en  tres  libros,  recogidas  por 
G.  Botet  en  1228,  siendo  cónsules  de  aque- 
lla ciudad  el  mismo  Botet,  G.  de  Cagraa,  P, 
de  Offegat  y  G.  de  Solsona.  Las  he  copiado 
enteras  por  ser  importantísimas  para  la  histo- 
ria de  la  legislación.  En  el  libro  II  hay  este 
título:  De  eo  qui  vadit  sine  lumine.=Pulsata 
campana  denocte  nullus  vadat  sine  lumine  per 
villam:  alias  del  Y.  solidos,  vel  V.  azotos  ac- 
cipiat  in  platea.  Esta  especie  me  hizo  acordar 
la  costumbre  que  está  muy  en  su  vigor  en  el 
reino  de  Valencia,  donde  por  la  noche ,  me- 
dia hora  antes  de  la  señalada  para  el  toque 
de  almas,  se  toca  lentamente  una  campana, 
y  á  esto  llaman  la  queda;  como  si  dijeran  ,  la 
señal  de  recogerse  y  no  andar  por  las  calles. 
Es  de  notar  que  cuando  el  Rey  Don  Jaime 
el  I  echó  á  los  Moros  de  Valencia  y  su  reino 
hacia  el  año  1260,  poco  mas  ó  menos,  fueron 
á  repoblarle  gran  parte  de  los  vecinos  de  Lé- 
rida y  su  diócesi ;  y  acaso  introdujeron  en  esta 


Á    LAS   IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  425 

SU  coslumbre  con  algunas  oirás.  En  el  mismo 
códice  hay  dos  Cronicones,  í|hc  he  creido  dig- 
nos de  ser  ingeridos  en  nuestra  colección: 
uno  de  ellos  comienza  como  el  que  publicó 
Baluzio ,  llamado  Darcinonense ,  y  eslá  conti- 
nuado con  grande  exactitud  y  proligidad  hasta 
entrado  el  siglo  XY  por  Guillermo  Mascharó, 
beneficiado  de  la  catedral ,  que  murió  en 
1452.  Vi  en  la  misma  bibloteca  una  copia 
buena  del  Discurso  sobre  la  moneda  de  vdlon, 
que  al  présenle  se  labra  en  Casulla,  y  es  tra- 
ducción hecha  por  el  nnsmo  P.  Juan  de  Ma- 
riana, que  lo  publicó  en  latin.  llem  hay  allí  un 
volumen  fol.  vil.  que  contiene  las  actas  del 
concilio  Efcsino,  general  tercero,  las  cuales 
ha  cotejado  con  las  impresas  el  señor  Don  Ra- 
món Ignacio  (le  Sans  y  Rius,  doctoral  de  esta 
iglesia,  y  ha  formado  un  juicio  muy  aventa- 
jado de  la  importancia  dt;  este  códice.  Omita 
la  noticia  de  otros  códices,  débiles  reliquias 
de  la  grandeza  antig'ua  de  dicha  biblioteca. 

;,  De  qué  Iralaremos  ahora?  No  ocurriéndo- 
me  por  lo  pronto  otra  cosa  le  hablaré  de  una 
inscripción  Romana.  En  un  esquinazo  de  la 
casa  de  Don  José  Llauder,  junto  á  la  parro- 
quia ih  San  Justo,  está  colocada  para  su  mal 
y  total  deslruccion  la  famosa  inscripción  de 
L.  Cecilio  Opiato ,  cu  que  hizo  un  legado  á  fa- 


126  VIAGE   LITERARIO 

vor  de  los  baños  y  especláculos  Romanos  de 
Barcelona ;  piedra  rara  y  de  las  mas  eslima- 
bles  de  España  ,  que  mereció  la  declarara  di- 
fusamente el  sabio  Don  Antonio  Agnstin  en 
el  Dial.  IX,  de  las  'medallas  y  antigüedades. 
Otros  muchos  la  han  copiado  posteriormente, 
y  yo  hubiera  hecho  lo  mismo  si  no  estuviera  ya 
derrotada  y  en  estado  de  durar  poco.  He  oido 
á  muchos  eruditos  de  esta  ciudad  lamentarse 
sentidamente  del  abandono  con  que  son  mira- 
das esta  y  otras  antiguallas,  y  de  la  paciencia 
con  que  se  ha  sufrido  que  los  zapateros  agu- 
zasen en  esta  piedra  sus  trinchetes,  y  los  mu- 
chachos hiciesen  con  ella  su  genio  y  lo  que 
acostumbran.  También  sé  de  cierto  que  el 
erudito  señor  Don  Mariano  Oliveras,  Capiscol 
de  esta  iglesia,  propuso'á  quien  podia  verifi- 
carlo el  proyecto  de  reunir  esta  y  las  demás 
antiguallas  de  todas  clases  en  un  parage  pú- 
blico, que  podia  ser  el  paseo  que  llaman  de 
la  Esplanada,  levantando 'de  trecho  en  trecho 
los  pedestales  correspondientes ,  que  al  mis- 
mo tiempo  servirian  á  h  decoración  y  honra- 
TÍan  la  ciudad,  y  por  la  noche  podían  ser  guar- 
dadas por  los  mismos  guardas  del  paseo.  Igual 
proyecto  podia  adoptarse  en  todas  las  ciuda- 
des, recogiendo  los  monumentos  antiguos  en 
las  casas  de  avunlamicnto ,  ó  aduanas,  ó  es- 


Á  LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  Í27 

cuelas,  Ó  colegios,  ó  paseos;  lo  cual,  sobre 
ser  tan  conforme  á  las  sabias  providencias 
que  sobre  esto  ha  lomado  el  Gobierno  ,  hon- 
rarla mucho  á  las  ciudades ,  y  ahorraría  inli- 
nilo  trabajo  á  los  forasteros.  En  este  plan  de- 
bian  comprenderse  también  todas  las  inscrip- 
ciones basta  el  siglo  XV,  á  excepción  de  las 
íjuc  están  fijadas  en  su  debido  lugar,  v.  gr., 
memorias  de  la  época  de  ediücios,  de  consa- 
graciones de  iglesias  y  de  sepulcros,  que  aun 
subsisten  ,  y  otras  asi.  Pero  todas  las  demás 
que  se  hallen  sueltas  y  dislocadas  ,  así  de  los 
Romanos  como  de  la  edad  media  ,  siendo,  co- 
mo son,  documentos  de  la  historia  ,  merecen 
ser  recogidas  en  un  lugar,  poco  menos  que 
lo  merecen  los  instrumentos  y  escrituras  de 
los  archivos.  Aunque  no  sea  de  este  género, 
copiaré  aquí  un  letrero  sepulcral  que  se  halla 
en  mármol  en  la  casa  procura  del  monasterio 
de  Ripoll  en  esta  ciudad  ,  que  acaso  antes  de- 
bió ser  propia  del  de  San  Cucufat  del  Valles, 
por  lo  cual  en  él  verás  (jue,  reducido  á  micslra 
lectura  común  ,  dice  así :  Ccsjñlc  .sub  duro  ubi 
cuhat  Corpus  Gcscofrcdí  monoclii  ¡ilium  conilam 
Seno f redi  el  fralri  Ihimioni  presbuleri,  qui  obiit 
VI.  td.  Jni.  era  DCCCC.LXXXVIi.  ¡)ni.  auno 
DCCCC.XXX\  ílil.  (umo  I  ¡i.  rcguanle  Lodoici 
ítegi ,  iiilcrccdc  per  euin  Cucufas  bcale.  Amen, 


428  VIAGE   LITERARIO 

Cualquiera  que  sea  el  mes  en  que  falleció  este 
Gescafredo,  sea  enero  ó  junio  ,  es  cierto  que 
el  año  939  corresponde  exaclamenle  al  III  de 
Luis  Transmarino ,  que  comenzó  á  reinará 
20  de  junio  de  936 ;  y  asi  es  claro  que  el  can- 
tero añadió  un  X  de  mas  al  cómputo  de  la 
era,  que  no  ha  de  ser  987 ,  sino  977.  Es  no- 
table el  mismo  aumento  en  la  era,  en  la  piedra 
que  dije  de  la  parroquia  de  San  Justo  ,  que  es 
del  mismo  tiempo.  Te  envió  copiada  otra,  que 
del  1587,  está  en  el  patio  del  palacio  del 
General,  junto  á  lu  puerta  de  la  Aduana  ó 
del  mar. 

Dimecres  á  XIII.  de  Noembre 

Bel  anv  de  la  nativitat  de  nostre  Señor 

M.CCC.LXXXVII.  regnant  lo  molt 

Alt  Senvor  Rey  En  Johaii,  io  primer 

Aii  y  de  son  rcgne  fo  comensal 

Aquest  porlxe  per  co  quel  gra 

Se  venes  a  cubert;  c  fo  acabat 

et  XV.  Dao-ost  del  any  M.= 

CGG.LXXXIX. 

Muy  modernas  son  las  que  se  hallan  gra- 
badas en  el  pedestal  de  la  pirámide  erigida  en 
la  plazuela  llamada  antiguamente  del  Blat  y 
ahora  del  Ángel  por  la  estatua  del  que  hay  so- 
bre dicha  pirámide.  Este  monumento  recuer- 
da el  milagro  que  sucedió  en  la  traslación  de 
Santa  Eulalia,  referido  en  sus  actas,  que  fué 


A   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  í  29 

la  inmovilidad  del  cuerpo  liasla  que  se  resli- 
luyó  un  dedo  que  se  le  habia  hurlado  (a). 
Las  inscripciones  que  lo  dicen  son  estas : 


I. 


Ab  invesligabili  antiquitate 

Pervelusla  PP.  religioüc 

Erectuní 

Hoc 

Illabilis  ct  gralae  memoriae 

Labilc  monunientum 

Etsi  marmoreum 

A  sa^culorum  caducitate 

Redemtuiii  et  rcfectum. 

Auno  MDCXVIII. 

Tándem 

Vicinia3  rubina  oppressum 

Diuque  scpultum 

111."  Ad.'^'  Barcbinonen.  Senatu 

D.  D. 

Praetoris  et  Decurionum 

Jussu 

Besurgit 

Anuo  Dom.  3I.DCCXLVIII. 

II. 

Discite  Civcs 

Intcgrilateni  in  moribus, 

Quaní  uec  iu  sacris  exuviis, 


(a)     Ap.  núm.  IV 
TOMO  XYHI. 


130  VIAGE   LITERARIO 

Vel  iu  mínimo 

Passa  est  laedi 

lütegerrima  Virgo 

Locum  venerare, 

Yiator 

Et  virtutem. 

III. 

Angelicus  testis 

Rursus 

In  monumento  marmóreo, 

Ingentis  prodigii 

Adstruit  íidem 

Utrumque  mirum: 

Et  quod 

Nuper  a  cruce  depositum  corpas 

E  loco  ubi  posuerunt  illud, 

Recesserit 

Virtute  propria: 

Et  quod 

Jamdiu  cruce  passa  Eulalia 

Ex  hoc 

Sustolli  non  posset 

Aliena. 

iiii. 

Stator  Sacer 

Ubi  olim 

Angelicae  Eulalise  corpus 

Sublato  pió  latrocinio  digito 

Hoesit  immobile 

Eestituio  sublatum  est. 

Tanto  misterio 

Dedicatum  locum 

ludigitat 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  |3| 

Ya  que  hemos  tratado  de  Santa  Eulalia  y 
de  inscripciones,  añadiré  las  siguientes  que 
en  honor  de  la  misma  Santa  se  leen  en  otra 
pirámide  erigida  á  la  entrada  de  la  puerta  de 
San  Antonio  entre  el  convento  de  Gerónimas 
y  la  iglesia  del  hospital  de  San  Lázaro,  vulgo 
el  P  adro. 

Frente  á  la  puerta  de  San  Antonio. 


I 


Siste  Viator 

Ac  limen  lioc  urbis  sacrom 

Martirij  ubi  pal  mam 

Faiiste  Eulalia  meruit 

Ovantem 

Summa  Pielate 

Prosequere. 

Anno  iiascentis  ecclesiae 

CCC.III. 

Eulalia  virgo  prius  martyr  quam 

Pubes 

Post  carceres,  ílagella,  aculeum, 

Fhimmas  ac  crucem 

Ab  lioc  solo  ad  coclos  usque 

A(i  instar  columbae 

Evolavit  non  diu  bic  vivensut 

In  eternum  viveret. 

Obstupescc  viator  et  vide  in 

Duello  Puellam 

jVcdum  dimicantem 

Sedct  victricem. 


Í35í  VIAGE    LITERARIO 

A  la  derecha  entrando  por  dicha  puerta  de 
San  Antonio. 

II. 

S.  P.  Q.  B. 
Sub  excelso  Eulalias  patrocinio  tutus 

Hoc  marmoreum  fastigiiim 
Ad  inmortalem  eius  famam  extruxit. 

Auno  M.D.C.LXXII. 

Erecta  Piramis 

Ut  faelici  auspicio 

Sic  religione 

Consulum 

Kaphelis  GIBMOSACH 

Civis  honorat. 

Gasparis  Sabater 

Civis  honorat. 

Don  Josepbi  Peguera 

YVilana 

Petri  Pont  Mercatoris 

Josepbi  Marti  Miro 

Pbarmacop. 

Josepbi  Torner  Sutoris 

Duret 

Eternum  crescat  q.^  pos — 

teris  in  monumentum 

Eulaliae  Divae 

Et  cultual  martirii. 


L  LAS  IGLESIAS  BE  ES?AÑA.  433 

A  la  izquierda,  a  saber,  á  la  parte  que  mi- 
ra á  la  pared  de  las  Gerónimas. 

III. 

Tmmorare  parumper  hospes 

Et  lianc  constructam 

Eulalie  molem 

Tuis  extolle  votis 

Ut  qua^  attrita 

Jlarlirio  Do  crevit 

Ad  nieritcT  laudis 

Cacumen  evehatur. 

Anno  M.D.C.LXXXVI. 

Piramis  jam  prideni  erecta 

Mcliora  forma  data 

Pervigili  cura 

Consulum 

Joseplii  Melich  civis  honorati 

Nob.  D.  Doiiiinici  de  Vardier  V.  J.  D. 

Michaelis  >'atali  Mcdiciiiae  Doctoris 

Josephi  Duran 

Raphaelis  Roca  Pharmacopei 

Josephi  Rafar  Tinturis  Pannor.  Lanse 

Percnnct 

In  gratum  assequuli  per  Eulaliam 

Triumphi  inonumentum. 


134  VIAGE   LITERARIO 

Detrás  de  la  primera  y  frente  á  la  iglesia 
deí  hospital  de  San  Lázaro. 

IIII. 

D.  O.  M. 

Et  Barcinonensis  huius  centum  vitalium  voto 

Civitaüs 

Eulaliae  indita; 

Ad  superes  usque  triumphatrici 

Sacratur  Patronse. 

Anno  M.D.G.LXX.III. 

Perfecta  Pira  mis 

Ut  venustate  pul:)lica 

Sic  devotione  Consulum 

Nobilis  D.  Caroli  de  Calders 

FraDcisciRespall,  civis  honor. 

Josephi  Melich,  civis  honor. 

Pauli  Feu  Mercatoris 

Jacinthi  Borras  Notar.  Publicar. 

Jacobi  Vintro  Pannor.  Paratoris 

Perennet 

Et  tutamine  divo 

Eulalia  nostra 

Regnans  in  coelis 

Yivat  in  cives. 

Otra  cosa  quiero  notar  que  me  ha  dado  en 
rostro  en  esta  ciudad,  y  es  que  no  solo  no 
se  ha  adoptado  el  plan  de  cementerios,  sino 
que  los  de  las  parroquias  están  abiertos  por 


i   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  135 

todas  parles,  á  excepción  del  de  la  catedral, 
y  expuestos  á  las  irreverencias  de  los  mu- 
chachos y  á  los  insultos  irregulares,  pero  no 
imposihles,  en  las  pasiones  del  hombre.  El 
de  Santa  Maria  del  Mar  sirve  de  calle  y  muy 
frecuentado  de  gente.  En  el  de  San  Pedro  de 
las  Fuellas  hay  una  piedra  que  dice  haberlo 
renovado  no  sé  qué  parroquianos  en  el  si- 
glo XY;  está  muy  destruida  y  dentro  de  po- 
cos años  nada  se  podrá  leer,  y  algún  curioso 
sospechará  si  es  piedra  Romana  ú  otra  cosa 
muy  importante. 

Ya  se  me  pasaba  darte  las  noticias  que  he 
podido  recoger  del  arquitecto  Pedro  Blay, 
mientras  no  se  publica  el  Diccionario  de  ar- 
quitectos Españoles.  Sábese  que  era  vecino 
de  Barcelona,  de  donde  pasó  á  construir  la 
iglesia  de  la  villa  de  la  Selva,  diócesi  de  Tar- 
ragona ,  que  es  la  mejor  que  tiene  aquel  ar- 
zobispado. En  ella  entendió  el  año  1584, 
cuando  á  21  de  noviembre  resolvió  el  Capí- 
tulo de  aquella  metropolitana  que  con  otros 
comisionados  pasase  á  revisar  algunas  obras 
eonstruidas  en  Puigdelfi  y  el  azud  de  cante- 
ría de  Francoli.  En  la  resolución  capitular  le 
llaman:  Magistro  fahricLC  ecclesia'  de  la  Selva. 
En  1591  estaba  avecindado  en  Tarragona, 
<5omo  director  de  las  obras  de  la  catedral. 


436  VI AGE  LITERARIO 

Permanecia  allí  mismo  en  marzo  de  1595, 
en  que  présenlo  dos  diseños  para  el  monu- 
mento de  la  Semana  Santa.  Tiénese  por  obra 
suya  el  sepulcro  de  Don  Antonio  Agustin,  en 
lo  cual  y  en  la  conclusión  de  la  capilla  del 
Sacramento  entendió  como  sucesor  del  ar- 
quitecto Bernardo  Caseres,  de  quien  se  sabe 
ciertamente  que  comenzó  aquella  excelente 
capilla.  También  serán  sin  dispula  del  Blay 
las  dos  capillas  elegantes  de  San  Fructuoso 
y  San  Juan  Evangelista  ,  y  aun  sospecho  que 
entendería  en  el  gracioso  sepulcro  del  señor 
Teres,  aunque  en  tiempo  de  la  muerte  de  es- 
te Prelado  ya  estaba  ocupado  en  Barcelona 
en  la  fábrica  celebrada  de  la  diputación;  la 
cual,  como  dice  Fellu  (i/iaí.  tom,  Ul ,  pá- 
pna  220) ,  estaba  ya  muy  adelantada  en  el 
tiño  1597.  «Propusieron,  dice  este  escritor, 
»al  Rey  algunos  poco  afectos  al  principado 
i»que  fabricaban  en  Barcelona  una  casa  fuer- 
3)le  que  dominaba  á  la  ciudad.  Envió  la  dí- 
:»putacion  á  Pedro  Blay,  mí  visabuelo ,  y  al 
^doctor  Juan  Sentís  para  poner  en  manos  del 
T)Rey  la  traza  y  modelo  de  la  obra  de  la  di- 
if>putacíon  y  explicar  la  forma  que  había  de 
»lener,  etc.»  Bien  claro  se  vé  aquí  que  Blay 
era  el  arquitecto,  como  quien  habia  de  dar  ra- 
zón de  la  obra,  aunque  Feliu  calló  esta  cir- 


Á   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  Í37 

cunslancia  que  era  lan  honrosa  para  él.  Di- 
cha obra  se  concluyó  en  1G20,  y  Pedro  Blay 
murió  el  año  siguiente,  según  consta  de  un 
Diario  coetáneo  muy  exacto  en  todas  las  no- 
ticias,  que  dice  así:  A  o  de  juliol  de  1G21 
mori  meslre  Pere  Blas ,  mcstre  de  casas ,  que 
ha  fcl  la  obra  nova  de  la  diputado  á  la  part 
de  San  Jaume ,  gran  arquitecto.  No  es  de 
omitir  la  cruz  que  fabricó  en  1G09  á  la  par- 
te exterior  de  la  puerta  del  mar. 

A  Dios.  Barcelona,  etc. 

P.  D.  La  memoria  que  hago  en  esta  car- 
ta de  la  piedra  que  habla  y  dota  los  baños 
de  Barcelona,  me  obliga  á  no  omitir  la  noti- 
cia de  haberlos  establecido  en  la  misma  ciu- 
dad el  Conde  Don  Bamon  Berenguer  IV,  con- 
cediendo al  Alfaqui  Abram  un  huerto  que  el 
Conde  habia  comprado  de  Pedro  Bicard  para 
que  plantificase  allí  los  baños,  y  cediéndole 
una  tercera  parte  del  producto,  entrando 
también  el  Conde  por  dos  terceras  partes  á 
los  gastos  de  cuhis,  de  vassis,  de  gallctis,  de 
mandilis,  de  caldariis,  etc.  Fué  esto  á  9  de  ju- 
nio, año  2o  del  Bey  Luis  el  Joven  (HGO)  (a). 
Poco  mas  de  treinta  años,  es  á  saber,  en 
1199,  pasó  este  establecimiento  á  manos  de 

(a)    Ap.  núm.  V. 


438  VIAGE   LITERARIO 

Guillermo  Durfort ,  á  quien  el  Rey  Don  Pe* 
dro  II  de  Aragón  cedió  sus  dos  terceras 
partes.  Van  los  documentos  citados,  de  los 
cuales  ni  de  otros  que  he  visto,  no  consta 
donde  estaban  situados  dichos  baños :  solo 
se  sabe  que  estaban  junto  al  castillo  nue- 
vo (a). 

(a)    Ap.  núms.  VI  y  VH. 


Á   LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  439 

C4RTA  CXXVI. 

Noticia  de  varias  iglesias  y  convenios  de  la  dw* 
dad  de  Barcelona. 

Colegiata  de  Santa  Ana. 

JTli  querido  hermano :  La  iglesia  colegiala 
de  Sania  Ana  fué  en  lo  antiguo  de  mongos  6 
canónigos  del  Sanio  Sepulcro  de  Jerusalem, 
cuya  fundación  se  ignora ,  pero  verosímil- 
mente se  puede  fijar  hacia  la  mitad  del  si- 
glo XII  y  muy  poco  después  del  1141,  por- 
que se  sabe  que  á  29  de  agoste  de  este  año 
W.,  Patriarca  de  Jerusalem  y  P.  ,  Prior  del 
Santo  Sepulcro,  enviaron  á  G.  su  canónigo 
para  hacer  fundaciones  de  aquella  orden  en 
España.  Vino  ademas  osle  sugeto  como  en- 
cargado de  aquellos  Prelados  para  firmar  la 
concordia  que  aquel  monasterio  del  oriente 
habia  hecho  con  el  Conde  Don  Ramón  Be- 
renguer  IV  sobre  la  parte  que  pretendía  po- 
seer en  el  reino  de  Aragón  por  el  testamen- 
to de  Don  Alfonso  I.  Existe  esta  carta  en  el 
archivo  real  de  esta  ciudad,  de  la  cual  ade- 
mas de  este  apunte  saqué  copia  que  ahora 
Bo  tengo  á  mano,  pero  me  acuerdo  que  esla* 


440  VÍAGE  LITERARIO 

ba  sin  fecha.  Eslo  no  obstante,  debe  ser  del 
año  1141  ó  siguiente,  puesto  que  en  1140 
vino  acá  otro  canónigo  llamado  Raimundo 
para  tratar  de  la  cesión  de  aquel  derecho 
á  favor  del  sobredicho  Conde.  Así  que  G., 
que  la  confirmó  y  autori/.ó  con  su  firma,  de- 
bió venir  después.  Y  él  es  sin  duda  el  que 
introdujo  dicha  orden  en  estos  dominios;  pues 
en  la  citada  carta  dicen  aquellos  Prelados, 
que  le  instituian  Prior  en  estos  reinos ,  y 
ruegan  al  Conde  que  le  señale  lugar  é  igle- 
sia in  quibus  convenienler  conversare  secundum 
Deiim  valcal. 

No  me  atreveré  á  decir  que  este  monaste- 
rio de  Santa  «Ana  fuese  el  primero  que  por 
acá  se  fundó,  pero  sé  que  existia  ya  formado 
en  el  año  1184,  en  que  el  Rey  Don  Alfon- 
so II  le  hizo  donación  del  castillo  de  Pala- 
furííell  en  la  diócesi  de  Gerona.  Al  mismo 
concedió  Don  Jaime  1  á  20  de  julio  de  12G6, 
que  se  cerrase  una  calle  inmcdiala  y  sin  sa- 
lida, donde  se  cometian  muchas  torpezas  y 
habia  ruidos  que  estorbaban  la  observancia 
regular.  Era  entonces  Prior  Fr.  Pedro  Ca- 
ñáis. [Archivo  real,  registro  IX,  Jacobi  /,  fo- 
lio 22). 

A  este  monasterio  se  unieron  otros  dos  ó 
tres  andando  el  tiempo,  de  los  cuales  es  pre- 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  441 

ciso  (lar   la  nolicia  que  he  püilido  ailquirir. 
Habia  on  rsla  ciudail  un  nionaslerio  ile  la  or- 
den lie  la  Penitencia  .  eoiioeiila  en  cslc  pais 
con  el  nombre  deis  frarcs  del  sacs  (de  los  Sa- 
cos), como  les  llamaba  el  InTanle  í)on  Pedro 
en  l'iTO;  enlre  los  oaslos  (¡ue  hi/.o  eslnndo 
en   Lérida:  Ilem  ais  fiares  deis  Saes  X.  sol. 
{Ibid.  üeg.  V//.  Infan.  Peí.  foL  05  í>).    KsU 
orden    fué  suprimida  en  el    eoneilio   Lii^du- 
nense  de  l'iT't,  eomo  lo  diee  un  Croiiieon  de 
RipoU    (jue   be  eopiado  ,  con  eslas  palabras: 
Cassahis  fuit  ordo  Saccorum.  Parece   que  en 
dicho  eoneilio  se  permitió  á   esos  relii^iosos 
continuar  en  el  usutVuelo  de  sus  casas  y  po- 
sesiones, sei;un  dicen  ellos  mismos  en  la  es- 
critura de  (jue  voy  á  hablar.  Según  todas  las 
señas  y  por  varias  y  fundadas  conjeturas  es- 
tos religiosos  vivían  donde  hoy  están  las  mon- 
jas Franciscas  de  Jerusalem,  cuya  casa  íundó 
en  \\7)7í  \\\\\\\el\   Paires,   natural   de  Sarria, 
cediéndole  el  lerreno  el  Prior  de  Sania  Ana, 
que  entró  á  ser  señor  de  él  por  las  incorpo- 
raciones de  que  voy  hablando.  En  ese  lui^ar, 
puis,  vivian  lodavia  algunos  de  aiiuellos  tVai- 
les  o  hermanos  del  Saco  en  i'2t)r>,  cuando  con 
anuencia  did   Papa  y  mediación   del   Obispo 
y  Capitulo  de  Hareelona  (piisieron  pasar  á  ser 
canónigos  reglares  de  San  Agustín,  incorpo- 


142  YIAGE  LITERARIO 

rendóse  con  el  monasterio  de  esta  orden  que 
aquí  habia,  llamado  de  Santa  Eulalia  del  cam» 
po.  Verificóse  esto  de  la  manera  que  expresa 
Ja  escritura  cuya  copia  incluyo  (a),  y  me  es- 
cusa decir  mas. 

Esta  reunión  se  hizo  con  grandes  ventajas 
del  monasterio  de  Santa  Eulalia  (de  Mérida), 
«1  cual  estaba  situado  extramuros  de  la  ciu- 
dad, cerca  de  los  molinos  reales  ,  camino  de 
Vique,  donde  dicen  que  antiguamente  hubo 
un  templo  dedicado  á  Venus.  Esta  canónica 
Agustiniana  fundó  en  1155  el  Obispo  de  es- 
ta iglesia  Guillermo  de  Torreja;  y  allí  existia 
aun  en  1210  cuando  el  Rey  Don  Pedro  II  de 
Aragón  le  concedió  que  pudiese  regar  cier- 
tas tierras  con  el  agua  de  aquellos  molinos. 
Mas  como  aquel  sitio,  según  consta  de  la  ci- 
tada escritura,  fuese  pantanoso  y  ocasionase 
muchas  enfermedades  mortales  á  los  que  allí 
YÍvian ,  trataron  de  trasladarse  á  la  casa  de 
sus  nuevos  hermanos  los  exfrailes  del  Saw 
al  paso  que  los  recibían  en  su  obediencia; 
y  de  esta  traslación  trata  la  citada  escritura 
de  1295. 

Después  de  esta  traslación  consta,  aunque 
no  he  podido  averiguar  la  época  fija,  que  pa- 
lia)   Ap.  núm.  VIU. 


i  LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  443 

só  esta  canónica  de  Santa  Eulalia  á  la  casa 
donde  hoy  viven  las  monjas  Dominicas  de 
Monte  Sion,  las  cuales  primero  estuvieron  en 
los  arrabales  de  la  ciudad  por  fundación  del 
Cardenal  Don  Fr.  Nicolás  Rosell  de  mi  or- 
den,  y  consta  que  se  trasladaron  al  sitio  ac- 
tual en  el  año  1425,  dos  después  que  la  ca- 
nónica de  Santa  Eulalia  se  reunió  á  la  de 
Santa  Ana ,  como  diré :  porque  en  este  año 
1425  Don  Alfonso  V,  renunciado  el  patrona- 
to que  tenia  del  priorato  de  San  Vicente  de 
de  Garraf,  canónica  Agustiniana,  fundado  en 
H6o  por  Don  Alfonso  II,  lo  unió  á  Santa 
Ana  para  dotar  la  precentoria,  con  pacto  que 
dejasen  para  las  monjas  de  Monte  Sion  el  con- 
vento de  Santa  Eulalia  del  campo.  Todavía 
se  ven  en  este  convento  de  monjas  algunos 
rastros  de  aquella  canónica  ,  como  también 
conservan  copia  auténtica  del  testamento  de 
dicho  Cardenal  y  algunas  reliquias  que  él  les 
dejó.  Pues  como  digo,  en  1421  á  instancias 
del  Rey  Don  Alfonso  V  y  con  la  autoridad  del 
Papa  Marlino  V  fué  incorporada  dicha  casa 
de  Santa  Eulalia  á  la  de  Santa  Ana,  quedan- 
do ambas  bajo  la  única  dirección  del  Prior 
del  Sanio  Sepulcro;  y  asi  continuaron  hasta 
que  Clemente  VIH  secularizó  en  1592  todas 
las  [iglesias  reglares  canonicales  de  Calalú» 


444  YIVGE   LITERARIO 

ña,  Cerdaña  y  Rosellon  ,  en  cuya  época  fué 
erigida  en  iglesia  colegial. 

El  edificio  de  la  iglesia  y  canónica  de  esta 
colegiata  es  en  alguna  parte  del  siglo  XII, 
en  cuyo  tiempo  se  construyó  ,  como  puede 
colegirse  del  Necrologio  de  ella  misma,  don- 
de el  dia  H  de  enero  se  nota  el  óbito  de  un 
canónigo  venido  deJorusalem,  llamado  Car- 
filio,  con  estas  palabras:  Obiit  Carfilius,  fra- 
ter  Sandi  Sepulchri ,  qui  edificavil  ecclesiam 
Sanctce  Annce,  A  pesar  de  ser  muchas  las  no- 
tas que  he  recogido  tocantes  á  sus  Priores, 
me  parece  oportuno  omitir  el  catálogo  de 
ellos,  porque  temo  equivocarme  confundien- 
do los  Prelados  de  las  dos  casas  reunidas,  y 
mas  que  esta  clave  es  muy  pequeña  y  de  po- 
ca falta  para  la  historia,  aunque  pudiendoser, 
no  la  defraudaría  de  ese  auxilio. 

Con  el  deseo  de  adquirir  algunas  de  estas 
noticias  pasé  á  casa  del  canónigo  de  esta  co- 
legial Don  Ramón  Iglesias,  donde  entre  otras 
preciosidades  que  no  esperaba,  encontré  una 
colección  muy  respetable  de  pinturas.  Este 
instruido  eclesiástico  supo  sacar  el  debido 
fruto  de  varios  viages  que  hizo  fuera  de  Es- 
paña en  su  juventud,  y  parte  expendiendo 
algunos  caudales  ,  parte  sabiéndose  aprove- 
char de  algunas  felices  casualidades ,  ha  re- 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  U5 

cogido  hasta  cien  cuadros  originales  de  pro- 
fesores célebres.  Tal  es  un  Buen  Paslor,  que 
algunos  creen  de  Ribera  y  yo  no  exlrañaria 
fuese  de  Murillo.  Del  primero  es  indudable- 
mente un  San  Antonio  Abad  de  estatura  co* 
losal,  y  del  segundo  una  bellísima  Anunciata: 
de  Lucas  Jordán  una  Rebeca  y  Eliecer :  de 
Carlos  Marata  una  Virgen  con  el  niño  dur- 
miendo en  brazos :  de  Guido  Rheni  un  San 
Juan  Bautista  ,  cjue  está  por  concluir:  de!  Ca- 
talán Viladomat  una  Santa  Ana,  un  San  Fran- 
cisco Javier  y  dos  figuras  excelentes  de  Je- 
sús V  Maria  con  otros  muchos  cuadros:  de  Si- 
«I 

mon  Vovet  una  Diana  y  Endimion,  tres  cua- 
dros de  Sátiros,  el  carro  del  Sol  y  un  Marte 
y  Venus:  de  Joanes  un  Jesús  coronado  de  es- 
pinas: una  bellísima  Concepción  (¡uc  parece 
de  íMalco  Cerezo:  un  San  Francisco  de  Pau- 
la de  Sebastian  Conca :  el  convite  del  Fari- 
seo de  Rubens.  Y  basta  porque  no  puedo 
contar  todo  lo  que  allí  hay,  ni  tampoco  to 
servirá  mucho  esta  noticia ,  si  no  vienes  á 
verlo,  como  hacen  todos  los  curiosos  é  in- 
teligentes que  pasan  por  Barcelona,  don- 
de no  es  esta  la  única  colección  de  precio- 
sidades que  llamen  la  atención.  Pero  (pli- 
se decir  algo  de  ella,  aunque  esto  no  toca  á 
mi  viage,  ya  que  pasé  alli  un  rato  tan  alegre, 

TOMO  XYUr.  \0 


H6  VIAGE   LITERARIO 

sin  el  polvo  y  taciturnidad  de  los  archivos. 

Santa  María  del  mar. 

La  iglesia  parroquial  de  Santa  Maria  del 
mar  es  en  su  parle  material  lo  que  dijo  Ponz 
en  su  viage ,  y  solo  se  equivocó  en  atrasar  un 
siglo  la  fábrica ,  diciendo  que  comenzó  en  el 
año  1429  y  se  concluyó  en  1485.  En  la  puer- 
ta que  mira  al  mediodia  hay  dos  inscripcio- 
nes colaterales,  una  en  lengua  latina  y  otra 
en  la  laica  ó  materna,  que  expresan  como  el 
edificio  comenzó  dia  25  de  marzo  de  1329,  y 
de  otras  memorias  del  archivo  consta  que  se 
concluyó  muy  en  breve,  como  cosa  de  trein- 
ta años.  Puso  la  primera  piedra  Bernardo 
Llull,  Arcediano  de  Santa  Maria  del  mar  y  el 
primero  que  obtuvo  esta  dignidad  ,  creada  en 
1524  hasta  el  1548  en  que  murió.  Está  en- 
terrado en  la  capilla  de  Corpore  Christi,  que 
construyó  á  sus  expensas.  El  edificio  es  uno 
de  los  atrevimientos  mas  brillantes  y  bien 
ejecutados  de  la  arquitectura  gótica. 

Ponz  se  admira,  v  con  razón,  de  lo  extra- 

ti 

vagante  y  chavacano  que  es  el  nuevo  altar 
mayor,  construido  desde  el  1772  al  1782.  A 
mí  me  asombra  todavia  mas  que  esta  obra  se 
euiprcndiese  y  perfeccionase  sin  contradic- 
ción en  un  tiempo  en  que  en  Barcelona  se* 


Á    LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  147 

<jonslTUÍa  por  tan  buen  gusto  la  casa  nueva 
de  contratación  ó  de  la  Lonja.  Así  que  yo  no 
^echaría  la  culpa  al  común  de  la  ciudad,  sino 
^  la  ignorancia  de  los  que  aprontaron  los 
Caudales  y  á  la  prepotencia  del  arquilecto 
•bárbaro ,  cuyo  nombre  no  merece  ser  cono- 
cido. 

Con  la  ocasión  de  este  obra  se  colocó  el 
coro  tras  del  altar  mayor,  como  antes  estu- 
viese en  medio  de  la  iglesia  al  estilo  mona- 
cal. Y  yo  no  sé  por  qué  se  adoptó  esla  prác- 
tica en  iglesias  seculares,  donde  habia  de  con- 
•cíirrir  el  pueblo ,  para  el  cual  apenas  hay 
lugar  y  proporción  en  el  crucero  y  naves  co- 
laterales, ocupando  la  del  centro  las  inmensas 
cavidades  de  los  coros  para  cuarenta  ó  cin- 
cuetita  residentes  que  acuden  á  ellos.  Tam- 
poco son  conformes  al  buen  gusto  de  arqui- 
tefclura  los  coros  elevados  en  el  testero  de 
los  templos,  que  roban  al  espectador  una 
buena  parte  de  él  y  hacen  sus  entradas  mez- 
quinas y  lúgubres.  De  ambos  defectos  carece 
este  templo  de  Santa  Maria  del  Mar  ,  que  con 
otro  altar  mayor  bien  ejecutado  podria  atraer 
.á  los  menos  devotos.  Su  titular  es  la  Asun- 
ción de  nuestra  Señora ,  y  sobre  la  puerta 
principal  en  la  parte  interior  se  conserva  la 
imagen  colosal  que  habia  en  el  altar  viejo. 


i&S  VIAGE   LITERARIO 

Pero  la  fiesta  principal  de  la  parroquia  se  ha- 
ce á  nuestra  Señora  en  el  dia  de  la  Circun- 
cisión, y  así  no  faltan  doctos  oradores  que 
han  dicho  que  la  titular  es  Santa  Maria  ad 
jyrcesepe.  En  los  libros  antiguos  se  llamó  la 
iglesia  Santa  Maria  de  mari  por  la  proximi- 
dad á  él,  y  de  las  arenas  por  estar  sobre  ellas 
todo  el  edificio. 

Este  es  el  templo  ó  parte  de  él  donde  es- 
tuvo enterrado  el  cuerpo  de  Santa  Eulalia. 
Algunos  quieren  señalar,  como  con  el  dedo, 
que  el  sitio  fué  la  capillita  que  hay  debajo 
del  órgano  con  la  invocación  de  Santa  Eula- 
lia de  iMérida  y  San  Ivo  conf. ,  la  cual  por 
su  pequenez  parece  parte  de  otro  edificio  y 
verosímilmente  del  antiguo ,  que  quisieron 
conservar  al  tiempo  de  construir  el  actual. 
Todo  es  adivinar,  y  acaso  el  sitio  de  tan  ve- 
nerable depósito  está  hoy  profanado  por  los 
vecinos  contií^uos  á  la  iíílesia. 

En  la  sacristía  hay  alhajas  muy  ricas,  pero 
no  antiguas.  Es  graciosa  una  portadíta  que 
allí  sirve  de  tránsito  de  una  pieza  á  otra.  La 
pila  bautismal  es  una  pieza  prolongada  de 
mármol  sin  otro  dibujo  en  sus  fachadas  cua- 
dradas laterales  que  unas  espirales  concéntri- 
cas y  muy  parecidas  á  un  sepulcro  que  vi 
en  el  jardín  del  palacio  arzobispal  de  Tarra- 


i   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA,  U9 

gona.  Y  así  no  extrañaré  que  fuese  bautizada 
en  esta  misma  pila  Santa  Maria  de  Cervelló, 
llamada  vulgarmente  del  Socos, 

Hay  en  esta  iglesia  un  gran  número  de  re- 
sidentes entre  beneficiados  y  clérigos,  que  no 
lo  son,  los  cuales  en  el  dia  llegan  á  120.  Tie- 
ne su  capilla  propia  de  música ,  con  lo  cual 
y  lo  despejado  del  templo  se  celebran  fiestas 
de  mucha  pompa  y  lujo.  En  los  dias  ordina- 
rios el  canto  de  las  horas  es  precipitado  con 
demasia,como  en  la  catedral  y  otras  iglesias. 

El  archivo  es  moderno,  y  así  conservan  po- 
cos códices.  Entre  ellos  está  el  Misal  impre- 
so en  1498,  de  que  ya  dije  en  el  pontificado 
de  Don  Pedro  García.  Hay  en  él  una  nota 
sobre  haber  mandado  el  Obispo  Don  Juan 
Dimas  Loris  en  4596  que  se  guardase  este 
ejemplar  en  el  archivo,  y  que  nadie  celebra- 
se con  él.  Tienen  también  un  libro  en  vite- 
la, que  llaman  de  les  ¡Junes  por  las  que  hay 
chapadas  en  las  tapas ,  y  es  Begislrum  D, 
Marice  de  mari,  ordenado  en  1541;  contiene 
en  cinco  libros  las  obligaciones  del  Arcedia- 
no y  de  los  beneficiados,  sus  respectivos  de- 
rechos, percepciones  de  emolumentos,  etc., 
excelente  guia  para  el  gobierno  de  la  parro- 
quia. Otro  libro  en  papel  de  principios  del 
siglo  XVI,  donde  están  copiadas  todas  las  or- 


4fí»0  VIAGE    LITERARIO 

dinaciones  municipales  sobre  pesca  y  pesca- 
dería, hechas  á  fines  del  siglo  XIV  y  princi-, 
pios  del  siguiente.  ítem  libro  de  aniversarios 
y  Consueta,  muy  bien  conservada,  de  la  cual 
me  he  valido  para  completar  los  artículos  li- 
túrgicos que  quedaron  imperfectos  con  eli 
ejemplar  casi  inservible  de  la  qatedral.  Esta, 
de  acá  se  copió  ó  extractó  de  aquella  para  el 
uso  propio  de  la  parroquia ,  como  consta  d^ 
mil  lugares:  y  fué  esto  en  1450,  que  es  el 
año  en  que  empieza  la  tabla  pascual.  La  fies- 
ta de  la  dedicación  de  su  altar  se  manda  ce- 
lebrar en  la  dominica  III  de  octubre,  y  dice: 
Fiat  officium  iit  in  dedicalione  eccleske;  lamen 
nhi  fit  mentio  de  dedicatione  domus,  fíat  mentio 
do  aliar  i;  et  ubi  diciliir:  Fundata  est  domus, 
dicalur:  Gonsecratum  est  altare,  et  ubi  dicitur: 
Domus  mea,  íi/caíiír:  Aliare  meum,  prout  me- 
lias  poterunt  verba  aptari.  Al  fin  hay  un  tratado: 
quid  agere  debeant  ciiraliy  primicerius,  manner 
ñus,  scolares,  sacrista.  A  los  escolares  manda 
que  desde  el  lunes  de  la  primera  semana  de 
cuaresma  hasta  el  Viernes  Santo  teneant  orna- 
íum  altare  maius,  et  retrabulum,  et  imagines  de 
cortinis  et  pannis  albis  et  velum  templi.  ítem 
que  djsde  el  primer  domingo  de  octubre  has*, 
la  la  Pascua  á  las  cuatro  de  la  mañana  tan- 
galur  squilla  qu(B  vocalur  de  prima  ad  avisan-. 


A   LAS   IGLE64AS   DE    ESPAÑA.  i  51 

dum  parrochianos  qui  negoliare  habent,  Al  sa- 
cristán se  le  mandan  preparar  ornamentos  de 
color  verde  en  las  fiestas  de  San  Juan  Bau- 
tista, Santa  Cruz  de  mayo  y  de  todas  las  San- 
tas Vírgenes:  en  las  de  las  continentes,  mo- 
rados: en  la  de  los  SS.  Confesores,  Papas  ú 
Obispos,  lividi:  en  los  que  no  lo  fueron,  pa- 
llidi:  en  las  dominicas  de  cuaresma,  negro, 
y  en  las  ferias  de  la  misma ,  blanco.  A  este 
t€nor  hay  otras  curiosidades  rituales  que  que- 
dan apuntadas  en  su  debido  lugar. 

Al  bajar  del  archivo  topé  con  una  inscrip- 
ción sepulcral  moderna  que  hay  detrás  del  co- 
ro, y  dice  así: 

Plorantibus 

Partum  suum  Chariiibus,  Cupidini  fratrem, 
Alumnum  unice  dilectum  Musís,  nepotem  Mavorte, 

Risu  etjocis  amicum 

Plaudentibus  Angclis  atque  Archangelis : 

ínter  Uispanorum,  Bclyarum,  Gallorwn,  Ilalorum 

Gcmitus  et  suspiria: 

Vectus  innoccnticp  pennis. 

Ad  coitos  dic  iS  maü  1739  emigrabat 

¡II.  D.  D.  Josephus.Leopoldus  de  GUmcs  de  Brabante 

Anno  cetatis  suw  décimo 

Walloniance^rcgice  cofiortis  secundum  Ducis  locum  tcncne. 

(En  el  centro) 

Qmm  bcne  mortalitatem  exuit,  qui  induit  immortal iíatem. 

En  la  mano  derecha  dice  que  puso  esla 


4  52  VIAGE  LITERARIO 

inscripción  el  Conde  de  GlUnes,  Capitán  Ge- 
neral de  Cataluña,  padre  del  niño. 

San  Pablo  del  Campo. 

Uno  de  los  monasterios  mas  antiguos  de 
Barcelona  es  el  de  PP.  Benedictinos  de  San 
Pablo  del  Campo ,  llamado  asi  por  estar  antes 
fuera  de  la  ciudad  ,  distante  como  un  tiro  de 
canon  de  sus  primitivos  muros.  Ahora  se  ha- 
lla dentro  de  ellos  ,  hacia  el  poniente ,  al  ex- 
tremo de  la  calle  de  su  nombre.  Dicen  que 
esta  casa  es  del  siglo  IX  (a) ,  y  que  fué  res- 
taurada á  principios  del  XII  por  Guiberlo  y 
su  muger  Botlendis.  De  esto  último  puedo 
acotar  dos  documentos.  Uno  es  la  inscrip- 
ción del  siglo  XIV  que  se  halla  sobre  un  se- 
pulcro de  piedra  en  los  claustros,  junto  á  la 
puerta  del  Capítulo  antiguo,  que  dice  asi :  VI. 
nonas  madii  anno  Dni.  MCCCVIL  obiit  G,  de 
Pulcro  loco  ,  qui  anniversarium  hic  constituit, 
et  est  cum  suis  parentibus  hic  sepullus.  Et  fue- 
runt  hic  íranslalala  corpora  spectabilium  Guib- 
berti  Guilardi,  et  uxoris  eius  Rollendis,  qui 
hoc  cenobium  fundaverant ,  et  Romance  ecclesicB 
obtulerunt  IIL  kal.  mai.  auno  MCXVIL  Otra 
urna  hay  junto  á  esta  de  la  misma  familia  de 
Belloc ,  de  la  cual  eran  sin  duda  los  citados 

(a)    Vid.  Tristany  Corona  Benedictina. 


1    LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  453 

Guiberto  y  su  muger.  El  nombre  de  estos,  y 
lo  que  hicieron  á  favor  de  esta  casa  ,  consta 
de  la  escritura  de  su  unión ,  ó  mas  bien  su- 
jeción,  á  la  de  San  Cucufat  del  Valles,  y  á 
su  Abad  Rolando ,  hecha  en  1 127  por  los  pro- 
hombres de  Barcelona  y  su  Obispo  San  Ole- 
gario, á  cuya  custodia  la  encomendaron  los 
dichos  Guiberto  y  Rotlendis.  Ecclesia,  dice, 
S.  Paulide  Campo,  quce  a  conslnicloribus  suis 
Domino  Guiberto  el  uxore  sua  Bollendi  oblata 
est  Deo  el  D.  Petro ,  et  Aposlolicoe  Sedi.  Va  el 
documento  que  hablará  por  mí  (a).  Son  muy 
de  notar  en  él  las  causas  que  obligaron  á  esta 
resolución,  es  á  saber,  la  decadencia  en  la 
regularidad,  y  en  la  recta  administración  de 
las  posesiones.  Cosa  que  no  cabe  suponer  en 
solos  los  diez  años  que  pasaron  desde  la  cons- 
trucción de  Guiberto  á  la  incorporación  so- 
bredicha. Asi  que  tengo  por  evidenle  que  es 
mas  antigua  esta  casa ;  y  que  las  palabras 
fundaverant  y  construcloribus ,  que  se  aplican 
á  Guiberto  y  su  muger,  se  han  de  entender 
con  alguna  extensión  por  restauración.  Pero 
debió  ser  casi  total ,  puesto  que  ninguna  par- 
le del  edificio  parece  anterior  al  siglo  XII, 
si  no  es  la  arca  de  la  iglesia  y  su  portada  prin- 

(a)    Ap.  núm.  IX. 


ÍM  viage  literario- 

cipa!,  compuesta  solo  de  un  arco  de  medio 
punto ,  con  un  grueso  bordón  concéntrica, 
sostenido  todo  por  columnas  amarradas ,  con 
capiteles  al  modo  de  los  corintios.  En  lo  alto 
de  la  puerta  se  vé  en  un  óvalo  una  mano  de 
relieve  en  ademan  de  bendecir.  En  el  lintel 
de  piedra ,  que  es  como  el  diámetro  del  semi- 
círculo ,  y  sirve  para  ajustar  las  puertas  cua- 
dradas ,  se  halla  un  letrero  que  merece  alguna 
consideración ,  donde  suena  un  Renardus  con 
su  muger  Raimunda,  cuyos  nombres  no  se 
escribieran  en  parte  tan  principal ,  si  no  hu- 
bieran tenido  gran  parte  en  la  fundación  de 
esta  casa. 

Dentro  de  la  iglesia ,  que  es  una  cruz  de 
brazos  casi  iguales ,  en  la  capilla  de  San  Gal- 
derich  se  halla  una  inscripción  de  carácter  en- 
teramente gótico,  que  dice  así:  Pro  alodiiSy 
domibus,  atqueaveris,  quiB  hiiic  cenobio  ego 
Petrus  Pincerna  trado ,  quídam  monachus  au- 
geatur  in  hoc  cenobio ,  qui  pro  me  et  pro  defun- 
Gtis^  fidelibus  in  hoc  altar  i  Beati  Nícolai  missas 
cotidiecelebret,  Quod  si  aliter  factiim  fiierit,  Ha- 
spitalariis  et  Barchinonensibus  civibus  licitum 
erit  quod  traditum  est  hule,  ad  alium  religiosiim 
locum  transferre ,  per  sexaginta  dies  monachis 
istis  prius  id  emendare  amonitis.  Este  altar  de 
San  Nicolás  pasó  á  ser  de  San  Galderich  (j.oíi- 


k   LAS    IGLESI^^    DE    ESPAÑA.  f55 

fesor ,  con  la  ocasión  de  haberse  depositado 
en  esta  iglesia  su  cuerpo ,  Iraido  desde  San 
Martin  de  Canigo,  antes  del  año  1G65,  con 
motivo  de  las  guerras  de  Francia;  y  cuí^ndo 
se  restituyó  allá  el  sagrado  depósito  en  el  año 
sobredicho ,  quedaron  acá  dos  huesos  de  las 
piernas,  y  parte  del  cráneo.  Auncjue  el  ca^ 
rácter  de  esta  inscripción  parece  del  siglo  X, 
ó  por  ahi;  mas  el  señalar  sesenta  dias  de  tér- 
mino á  los  monges,  como  también  lo  hizo  San 
Olaguer  en  la  citada  escritura,  y  el  encargar 
la  observancia  de  esta  manda  á  los  Hospitala- 
rios, que  no  se  establecieron  por  acá  hasta  el 
siglo  XII ,  me  hace  sospechar  que  no  tiene 
esta  piedra  tanta  antigüedad  como  parece. 

El  claustro  es  pequeño,  y  todo  de  la  res- 
tauración de  Guiberto.  Consérvase  bien  la 
puerta  y  dos  ventanas  colaterales  del  Capitu- 
lo, de  cuya  área  y  cabidad  se  han  aprovechado 
para  hacer  la  escalera  nueva  por  donde  se 
sube  al  resto  del  edilicio  ,  que  todo  es  nuevo. 
Al  pié  de  una  de  esas  ventanas  que  decia  hay, 
esta  inscripción:  Fraler  Berengarius  de  Soli- 
crupo ,  Prior  huius  doinus  conslituit  hic  anni- 
íiersarium ,  et  ¡locos  monachonim  ;  qui  obiit, 
amo  Domini  MCCXCIll.  XIIL  hal.  octob.  II 
pater  eius  stabilivil  hic  anniversarium.  Obiit. 
,  Vil,  idus  aprilis  anno  Dni.  MCCLX.  Otra^ 


456  VIAGE   LITERARIO 

muchas  inscripciones  sepulcrales  hay  por  allí 
de  poca  importancia  para  la  historia  y  paleo- 
grafía. El  flocos  de  esta  que  he  dicho,  era  co- 
mo una  cogulla,  ú  otra  parte  insigne  del  ves- 
tido monacal:  tú  lo  verás. 

Puesto  ya  aqui  quise  leer  de  nuevo  el  letre- 
ro del  sepulcro  del  Conde  Wifredo  III ,  aun- 
que ya  publicado  tantas  veces  por  nuestros 
historiadores. 


SVB  AC  TRIBVNA  (  lA  ) 

CIT  CORPVS  CONDAM  (  WIFRE  ) 

DI  COMITI  FILIUS  WIFREDI  SIMILI  MODO  CONDAM  COMITIS  BO 

KE  MEMO  ríe  DIMITTAT  El  DNS  AMEN.QVI  OBIIT  VI  KL  MADII  SVB 

ERA  DCCCCLII  ANNI  DNI  DCCCCXIIII 

ANNI  XIIII  REG  KARVLO  REGE  POST  ODONEM.Af  fí 


Hállase  esta  piedra  fuera  de  la  iglesia,  al 
lado  de  su  puerta  colateral ,  bastante  maltra- 
tada ,  y  expuesta  á  que  acaben  con  su  letrero 
los  muchachos.  Por  lo  mismo  oí  con  gusto  la 
resolución  que  se  vá  á  tomar  de  entrarla  en  la 
iglesia ,  de  orden  del  muy  ilustre  señor  Don 
Fray  Jaime  de  Lianza  y  de  Valls,  Pavordre 
del  Llobregat  y  Prior  de  este  colegio.  Porque 
colegio  es  ahora  este  monasterio ,  y  de  toda 
la  congregación  Tarraconense ,  donde  se  en- 
vían de  varios  monasterios  los  catedráticos  y 
colegiales ,  cuya  educación  literaria  está  en  un 


k   LAS   IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  <57 

pié  respetable ,  como  lie  oido  á  gente  im- 
parcial. 

San  Justo: 

A  la  iglesia  parroquial  de  San  Justo  atribu- 
yen sus  feligreses  toda  la  gloria  y  antigüedad 
propia  de  la  primitiva  Sede  de  Barcelona.  En 
su  área ,  dicen ,  estuvo  el  cementerio  de  los 
mártires,  y  la  cripta  ó  iglesia  subterránea  de 
los  primitivos  fieles ,  sobre  la  cual  se  edificó 
en  tiempos  mas  pacíficos  la  única  iglesia  Bar- 
cinoneiise,  Sede  de  los  Obispos  en  ambas 
época*.  Prueban  esto  con  la  deposición  de 
testigos  en  un  proceso  actuado  en  esta  curia 
eclesiástica  á  12  de  abril  de  1546;  y  con  no 
Sié  qué  cabidades  subterráneas  que  hallaron 
en  1725  al  tiempo  de  abrir  una  sepultura  par 
ra  el  clero.  Apoyan  lo  mismo  con  la  autoridad 
de  Tomich  {Cong.  de  Caled.,  cap.  29)  y  de 
Carbonell  (fol.  48).  Añaden  que  enviando  no 
sé  que  Obispo  de  Barcelona  á  Roma  á  no  sé 
qué  embajadores  para  que  trajesen  de  allá  re- 
liquias, les  respondió  no  sé  qué  Papa  :  Volved 
á  vuestra  patria,  lomad  tierra  del  pavimento  de 
San  Justo,  exprimidla  y  saldrá  sangre  de  már^ 
tires.  Y  lo  bueno  es  que  asi  se  hizo  y  se  llenó 
una  redoma  ;  pero  no  parece.  Esta  y  otras  an- 
tiguallas se  predican  frecuentemente  en  el 


15^  Vi  AGE   LITERARIO 

pulpito  de  esta  iglesia  en  obsequió  «dé  SO^  píifr- 
roqiiianos.  ¡Ojalá  se  dijeran  igualmetite  m 
obsequio  de  la  verdad!  En  las  cartas  anterio- 
res se  dijo  ya  que  en  el  siglo  VI  habla  ya  aquí 
iglesia  Sedes  S.  Crucis,  título  que  jamás  tuvo 
esta  parroquia.  Pues  á  principios  del  siglo  IX 
suena  el  clero  del  mismo  titulo  que  acompa- 
ñó á  Ludovico  Pío  en  801  cuando  entró  triun- 
fante en  Barcelona.  Y  el  Obispo  Frodoino  en 
878  no  llevó  el  cuerpo  de  Santa  Eulalia  ala 
Iglesia  de  los  Mártires,  sino  á  la  de  Santa  Cruz, 
Como  se  vé  por  el  documento  adjunto  (a).  Y 
la  continuación  de  este  santo  depósito  prueba 
evidentemente  que  aquella  iglesia  es  la  misma 
que  la  catedral  actual,  con  la  diferencia  de  la 
fábrica.  Y  si  ya  era  entonces  intitulada  SawdíB 
Crucis ,  ¿por  qué  no  seria  ella  misma  la  Sedes 
S,  Crucis  donde  se  tuvo  el  concilio  en  599? 
¿Y  por  qué  no  lo  seria  en  los  siglos  primiti- 
vos? Para  deshacer  esta  identidad  de  iglesia 
es  menester  algo  mas  que  estas  hablillas  y  glo- 
rias buscadas  con  el  amor  á  partidos ,  que 
condena  la  caridad. 

Muy  diferente  principio  que  esta  pretendida 
antigüedad  tienen  algunos  privilegios  que  go- 
za esta  parroquia.  Uno  es  el  uso  de  los  están- 

(a)    Ap.  núm.  X. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  150 

darles  idénticos  con  los  de  la  catedral ,  esto 
es,  cruz  blanca  en  campo  colorado.  Otra  sin- 
gularidad de  esta  iglesia  es  el  privilegio  con- 
cedido al  altar  de  San  Félix  sobre  los  testa- 
mentos sacramentales.  Llámanse  asi  los  que 
se  hacen  por  deposición  de  uno  ó  dos  testi- 
gos que  oyeron  al  difunto  intestato  en  cual, 
quier  época  de  su  vida  una  ú  otra  palabra 
suelta  sobre  la  disposición  de  sus  bienes.  Ju- 
rando luego  estos  testigos  sobre  el  altar  de 
San  Félix  en  esta  iglesia ,  extiende  el  escri- 
bano esta  disposición,  como  si  él  la  recibiera. 
Hállase  autorizada  esta  costumbre  entre  las 
antiguas  de  Barcelona  (a).. 

En  el  dia  se  está  construyendo  de  nuevo  el 
altar  mayor.  El  que  se  ha  quitado  era  de  prin- 
cipios del  siglo  XVI ,  bendecido  por  el  Obispo 
auxiliar  Don  Juan  de  Cardona  á  27  de  diciem» 
bre  de  4522.  En  el  provisional  vi  un  buen 
cuadro  del  Salvador,  que  será,  á  lo  que  en- 
tiendo, de  Viladomat.  Venéranse  en  el  altar 
de  San  Paciano  las  reliquias  que  dicen  ser  de 
este  Santo:  la  piedad  suple  en  esto  lo  que 
acaso  fallará  á  la  verdad.  Entrando  en  la  igle- 
sia, á  mano  izquierda,  sobre  la  pila  de  agua 
bendita  se  halla  una  inscripción  sobre  piedra 

(a)    Vid.  Constituciones  de  Calalvjia,  vol.  2,  lil.  Consue- 
iuts  de  Barcelona,  c.  48. 


460  VIAGE  LITERARIO 

mármol  con  letras  mayúsculas ,  y  á  renglón 
seguido,  que  dice  así:  Hic  requiescit  Wilíza 
filius  Teoderedi,  Dimittat  ei  Deus.  Amen.  Era 
DCCCCXXXVIll.  ab  Incarnatione Domini  anni 
DCCCXC.  anno  IL  regnante  Karulo  Rege  die 
XIII.  klds.  aprdis  sic  obiit.  Precisamente  hay 
equivocación  en  el  año  de  Cristo  890  ,  en  el 
cual  no  era  Rey  ningún  Carlos.  Lo  era  Carlos 
el  Simple  en  el  año  900,  y  es  puntualmente 
el  segundo  de  su  reinado  post  Odonem;  y  co- 
mo con  él  cuadra  bien  la  era  expresada  958, 
diremos  que  en  ese  año  900  murió  el  Wiliza; 
y  que  el  cantero  añadió  por  error  en  los  años 
de  Cristo  la  nota  numeral  X. 

En  testamento  deBonfill,  levita,  año  1007 
{Arch.  de  la  catedral  de  Vique) ,  entre  otras 
mandas  hizo  la  siguiente:  «eí  ipsas  XI.  iincias 
»de  auro ,  quod  debebat  illi  Sendredo  frater 
Dsuus  concessit  ad  domum  Sancti  Justi :  ipsas 
»uncias  V.  propter  Deum  et  remedium  anima) 
Dsuaí ,  et  restauratione  ipsius  ecclesia),  et 
»dimissit  eas  in  potestate  prsedicto  Mercutio 
Dusque  peracta  sit  quoopertura  eius.  Et  de 

))ipsas  sex  uncias Latse  conditiones 

»V.  idus  aprilis  anno  XI.  regnante  Roberto 
»Rege.)) 

Don  Pedro  II,  en  un  privilegio  concedido  al 
monasterio  de  San  Feliu  de  Guixols  en  1205, 


Á    LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  464* 

dice:  Liidovicus,  filius  Caroli  M,  anno  18.  sui 
regni  absliilit  Sarracenis  Barcinonam ,  ct  edifi» 
cavit  ibi  sedem  ad  honorem  S.  crucis  J.  C.  ex 
eo  ,  quia  criix  ignea  aparidt  Paíri  suo ,  cum  ce- 
pit  civitatem  Gei'unde. 

Residió  el  Obispo  y  Capilulo  durante  las 
dos  fábricas  de  la  catedral  en  San  Justo.  Lo 
dice  Diago  y  lo  niega  Campillo.  El  sello  del 
Vicario  perpetuo  es  las  barras  rojas  en  cam- 
po dorado  con  la  corona  real.  Es  iglesia  unida 
al  arcedianalo  mavor. 

Santa  María  del  Pi. 

La  iglesia  de  Santa  Maria,  llamada  del  Pi, 
suena  ya  en  el  siglo  XI  en  una  escritura  de 
venta  de  ciertas 'casas  sitas  en  el  arrabal  de 
Barcelona,  en  el  castillo  nuevo,  cerca  de  di- 
cha iglesia :  la  fecha  es  del  año  XI  del  Rey 
Felipe ,  que  es  hacia  el  año  1070  (a) :  era  en- 
tonces como  sufragánea  do  la  del  lugar  de 
Sans ,  de  la  cual ,  andando  el  tiempo ,  vino  á 
ser  matriz.  El  nuevo  templo  es  obra  del  si- 
glo XV ,  el  cual  se  consagró ,  como  se  vé  en 
la  memoria  que  de  ello  queda ,  en  una  piedra 


(a)    Existo  en  el  Arcliivo  real  de  Barcelona,  armario  de 
Monhlanc ,  Saco  Jesús  iiúm.  886. 

TOMO  XYHI.  H 


462  VIAGE   LITERARIO 

colocada  entrando  por  la  puerta  colateral,  que 
llaman  del  Ave  María ,  que  dice  así :  Dicmen" 
geáXVlL  dejiimj  del  any  M.CCCCLUL  fou 
consegrada  la  present  sglesia  per  lo  Reverend 
Frare  Lorens,  Bisbe  de  Terranova,stans  obrers 
los  hon.  en  Gabriel  Dalos  ^  ciutada,  Anthoni 
Ces  Ylles,  notario  Joan  Soler,  specier,  é  Jacme 
Perdigo ,  sabater  de  Barcelona ,  é  Sacrista  Mos' 
sen  Bernat  Ribera,  Preveré,  En  la  sacristía 
conservan  un  buen  cuadro  de  Viladomat,  que 
representa  y  será  verdadero  retrato  del  Vene- 
rable Oriol,  beneficiado  de  esta  iglesia  y  bea- 
tificado en  estos  días.  El  pintor  tiene  aquí  su 
entierro  ,  y  vi  con  gusto  la  inscripción  que 
para  memoria  de  tan  ilustre  artista  colocó  á 
su  costa  mi  amigo  el  señor  Don  ¡Nicolás  Ro- 
dríguez Laso,  inquisidor,  y  juez  subdelegado 
de  imprentas  en  el  reino  de  Valencia.  Ejem- 
plo que,  imitado  por  otros ,  exeusaria  á  la 
posteridad  mil  cuidados  en  la  biografia. 

CoNVEiNTO    DEL    CaRMEN    CaLZADO. 

En  la  biblioteca  del  Carmen  Calzado  no 
hallé  cosa  de  que  hablar. 


i  las  iglesias  de  españa.  4g3 

Convento  de  la  Merced. 

El  convenio  de  la  Merced  es  nuevo.  Del 
antiguo  queda  memoria  en  una  piedra  que  hay 
sobre  un  cerco  de  comunicación  del  conven- 
to á  la  iglesia ,  que  dice  así:  Aquesl  es  lo  ;»n- 
mer  moncslir  del  orde  de  la  Vergc  Maria  de  la 
Merce  á  X.  de  agost  fundat  ayn  MCCXVIII.  Kn 
el  archivo  hay  pocos  manuscritos  ,  y  solo  de 
cosas  relativas  á  la  historia  de  la  orden,  exis- 
ten también  allí  varios  tomos  en  fol.*'  y  en  4.°, 
que  contienen  las  apreciables  apuntaciones 
del  erudito  P.  M.  Fr.  Manuel  Ribera,  con 
copias  de  varios  documentos :  todo  lo  cual 
trabajó  en  los  años  que  estuvo  encargado  de 
la  dirección  y  arreglo  del  archivo  genera!  de 
Aragón.  Buen  caudal  para  las  familias  princi- 
pales de  esta  corona,  y  nada  mas. 

Convento  de  San  Francisco. 

El  convento  de  PP.  Observantes  de  San 
Francisco  está  pegado  á  la  muralla  de  ujar» 
situado  en  el  mismo  parage  donde  primiti- 
vamente estuvo  el  hospital  de  San  Nicolás, 
en  el  cual  se  hospedó  el  P.  San  Francisco^ 
pasando  por  esta  ciudad.  Ocupa  aquel  mismo 


164  ViAííE    LITERARIO 

terreno  un  rlaustrito  pequeño,  que  fué  el  de 
la  primiiivcí  ÍMndacíon ,  y  en  él  está  la  celda 
de  dicho  Sarito  Patriarca  con  este  letrero  so- 
bre la  puerta  :  Celia  fratris  Francisci  de  ÁS' 
sisio ,  anno\^l\A.  Tiene  unos  ocho  pasos  de 
latitud  y  doi>'  de  longitud.  Esta  es  poco  mas 
ó  menos  la  Jirea  de  la  respetable  habitación, 
la  cual  destruyó  ona  borrasca  del  mar  hacia 
el  año  150(> .  y  a{  rabo  de  un  siglo  la  reedifi- 
có como  hov  Kxfsté  Don  Fr.  Adrián  Maymó, 
Prior  de  San  Juaii  en  Cataluña,  el  cual  se 
enterró  en  si  na  ítapHlita  colateral,  donde  cos- 
teó un  buen  enadro  que  representa  á  San 
Francisco  conio  está  en  su  sepulcro.  Es  gran- 
de el  concurso  á  f^ste  claustro  en  el  dia  prin- 
cipal de  su  íiesta. 

De  este  recinto  pobre  pasaron  pronto  los 
religiosos  al  nuevo  convento  que  hoy  tienen. 
La  iglesia  grande  estaba  ya  construida  á  fi- 
nes del  siglo  XÜi  cuando  la  consagró  San 
Luis,  Obispo  de  Tolosa,  asistido  de  Don  fray 
Bernardo  Peregií,  Obispo  de  Barcelona  é  hi- 
jo de  esta  casa.  Testigo  de  esto  es  una  pie- 
dra que  se  haiia  en  el  claustro  al  lado  de  una 
puerta  que  manda  á  la  iglesia  ,  la  cual  dice 
asi:  Anno  Dorami  M.CCXCVIL  iclibus  julii 
hcec  ecclesia  bralrum  Minonim  m  honorem 
Beati  Nicholai  rnmtructa ,  fait  consécrala  per 


k   LAS  IGLESIAS  DK  K^fANi.  465 

Dominum  fratrem  Ludovicnm  .  "rdinis  Fra- 
trum  Minorum,  Episcopnm  ¡  hoínaanum  ,  i7/m- 
tlris  Regís  Caroli  filium,  py^.scnfr  Domino  fra- 
iré  Bernardo  eiusdem  ordinis ,  Kfhcopo  Bar- 
chmonensi,  simul  consecrante  altara-  Heali  Fran- 
cisci  in  eadem  ecclesia  coVocntum.  En  el  dia 
ocupa  el  nicho  principal  úA  altar  mayor  una 
estatua  colosal  de  la  Concepción  .  y  San  Ni- 
colás queda  elevado  al  se'^unHo  cuerpo.  En 
ella  se  enterraron  varios  PríncipH>  de  Aragón, 
coyas  cenizas  se  conservan  «mi  urnas  levan- 
tadas en  el  presbiterio  con  sus  inscTipciones 
modernas,  en  que  no  se  tuvo  ^ran  oiicnla  con 
la  cronología.  Tampoco  tiene  ma\or  exacti- 
tud la  nota  del  año  en  que  (iinriM  Fr.  Ponce 
Carboneil,  cuyo  cuerpo  díj^en  <|im'  eslá  en  el 
testero  del  altar  mayor;  pufis  allí  m»  r.ula  í|ue 
murió  en  1297,  siendo  rifrlo  (|ne  en  1553 
firmó  en  un  codicilo  que  hi/o  fi»  la  villa  de 
Alforja,  diócesi  de  Tarragona,  >n  Arzobispo 
Don  Juan  de  Aragón.  En  r-1  misino  leslcro  vi 
entero  el  cuerpo  de  Dona  Leonor.  Reina  de 
Chipre,  finada  á  26  de  diciembre  de  1417, 
Las  dos  urnas  que  hay  ei-  H  capitulo  no  son 
de  Reyes,  como  me  dijeron,  >inn  una  de  Pe- 
dro Marques,  Canciller  de  Don  Allonso  111  de 
Aragón,  que  murió  en  1295^  y  la  otra  de  Inés, 
muger  de  Francisco   Mnrqin's ,    muerta    en 


466  VIAGE   LITERARIO 

151 G.  En  la  sacristía  vi  algunas  reliquias  bue- 
nas: la  mas  notable  es  una  moneda  de  plata 
poco  mayor  que  una  peseta,  con  algunos  ca- 
racteres que  no  pude  conocer  por  impedir- 
lo el  cristal  y  adornos.  Dicen  que  es  una  de 
las  treinta  que  sirvieron  á  la  traición  de 
Judas. 

El  claustro  es  obra  del  siglo  XIV ,  y  de 
su  bcmlicion  queda  en  una  piedra  la  memoria 
siguiente:  Anuo  Dominí  MCCCXLIX ,  priclie 
idus  octobris.  Reverendas  Patev  Frater  Palazi- 
mis,  Episcopus  Sanclce  Justce,  istud  primum 
clauslrum  quod  est  suh  lecto  primo  íjualuor  pa- 
ricühus,  et  capitulum  el  eliam  Iransitum  qui  est 
de  dicto  claustro  ad  cimilerium  ,  consecravit. 
Innumerables  son  los  entierros  que  hay  en 
el,  y  algunos  son  de  las  nobles  familias  de 
este  principado.  En  él  so  hallan  colocados 
y  bien  custodiados  los  cuadros  de  la  vida  de 
San  Francisco ,  que  pintó  el  Catalán  Vilado- 
iniU.  Entre  los  cuales  es  muy  digno  de  la  aten- 
ción de  los  artistas  el  que  representa  la  mú- 
sica ([ue  le  hizo  un  ángel:  compilen  en  la  per- 
fección así  la  gracia  y  desembarazo  de  la  ap- 
lilud  de  esta  figura,  como  la  inimitable  del 
Santo,  sentado  sobre  un  escaño  de  madera  y 
enagenado ,  dejando  caer  la  mano  siniestra 
con  loda  la  verdad  de  la  naturaleza.  Todavía 


i    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  -167 

tengo  por  superior  el  que  représenla  el  San- 
to ya  difunto  y  tendido  en  el  suelo.  Ojalá  se 
continúe  en  el  método  (|ue  han  adoptado  es- 
tos sabios  religiosos  de  tenerlos  siempre  cu- 
biertos y  solo  descubrirlos  en  las  liestas  so- 
lemnes. 

En  la  biblioteca,  que  es  pública,  bay  pocos 
manuscritos  pero  útiles  para  la  bibliografía. 
Tal  es  la  traducción  catalana  del  Speculum 
Crucis,  que  escribió  en  italiano  Fr.  Domin- 
go Cavalca,  de  mi  orden  ,  en  Pisa,  hecba  por 
Fr.  Pedro  Busquets,  monge  de  San  Feliu  de 
Guixols,  á  instancias  de  Doña  Maria  ,  muger 
del  Rey  Don  Alfonso  V,  el  cual  también  ba- 
bia  traducido  el  libro  de  Ira   é  paciencia  del 
mismo  Cavalca.  El  primer  opúsculo  trajo  de 
Italia  Fr.  Bernardo  Vilalla,  monge  de  Mon- 
serrat.  El  BusijucIs  linbia  estado  allá  mas  de 
quiíiíM'  años.  Toi'.u  {'<[o  consta  del  título  del 
libro  manuscrito  en  el  siglo  XV.  No  me  dis- 
pensaré de  copiar  el  de  un  volumen  fol.  vit. 
del  siglo  anterior ,  dice  así :  Sequilar  prima 
rubrica  libri  sequenlis.  Et  est  sciendum  quod 
Domi)ius  Bonavenlura  fecit primum  opus  de  Vú 
ta  Christi,  el  durat  circa  duas  manus  papiri^ 
Secundo  quidam  Carturiensis  addidit  inulta;  et 
sic  fecit  secundum  opus  de  Vita  Christiy  et  í/m- 
rat  circa  octo  manus  papiri.  Tertio  venit  Uber- 


168  VIAGE   LITERARIO 

timis ,  et  addidit  quatuor  manus ;  et  sic  sunt 
duodecim  manus.  Quarto  venit  quídam  Ccelesti' 
ñus,  ordinis  Cmlestinorum  monasíerii  Parisién- 
sis ,  qui  meliora  et  flores  tolius  operis;  et  com» 
posuit  quartum  librum,  sive  quartum  opus  quod 
sequitur.  Et  est  opíimum  pro  personis  devotis 
et  máxime  pro  illis  qui  volunt  faceré  sermo^ 
nes.  Et  istud  durat  área  duas  manus  papiri,  Et 
est  opus  noviter  factum,  proutpatet  in  sequen* 
tibus. 

Mas  larga  descripción  necesita  un  volu- 
men fol.  que  contiene:  1.  Alanusde  Planctu 
naiurce.  2.  Liber  Birrioe  (es  una  imitación  del 
Amphitruo  de  Planto).  3.  De  arbore  in  qua  se 
suspendebant  mulieres  (son  ejemplos  morales 
de  la  vanidad  de  las  mugeres).  4.  Séneca  de 
formula  vitce.  5.  Philosophia  magistri  Philippi 
Elephantis  cum  versibus  Nasonis  ac  proberviis 
moralibus  commendalione  dignis.  6.  Régimen 
contra  epidimiam  editum  a  Magistro  Sanccio 
4e  Riva  áurea.  (Ridaura).=/wií. r=/mpíoraío 
in  auxilium  Virginis  Filio ,  qui  solus  omnes  sa- 
nat  languores ,  intendo  ad  nutum  Domini  mei 
Luppii  miseratione  divina  Archiepiscopi  Cesar* 
augustani,  cui  Deus  annuat  sine  labe,  pro  sum 
personíB  ,  communique  omnium  salute  régimen 
ah  epidimiali  morbo  proeservativum  ac  curati- 
vum^  prout  mea  subpetierit  facultas  ingenii,  in 


k   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  469 

seriptis  redigere.  Primo  quid  sit  epidimia  cir- 
cumscribere.  Secundo  causas  epidimiarum  red' 
dere.  Tertio  signa  epidimiarum  subjungere. 
Quarto  remedia  salubria  applicare.=l,  Pre» 
servatio  contra  pestilentiam  data  per  magistrum 
Juhannem  de  Tornamira,  magistrum  in  medici- 
na de  Montepessulano ,  anno  a  Nativitate  Do- 
mini  MCCC.  septuagésimo. =8,  Régimen  con- 
tra epidimiam  datum  per  magis,  Joannem 
Jacobi  magistrum  in  medicina  Montispessulani, 
anno  a  Nativ.  Dni,  M.CCC,  septuagésimo, 
1370  secundum  numerum  alguarismí.  Este  vo- 
lumen curioso  compró  Pedro  Miguel  Carbo- 
nell ,  archivero  real ,  de  Pedro  Visars  ,  por 
precio  de  18  sueldos  á  16  de  febrero  de  1473, 
y  lo  dio  á  la  biblioteca  del  convenio  de  Je- 
sús, orden  de  San  Francisco,  extramuros  de 
esta  ciudad ,  die  lunce  post  festum  Paschm 
XXVII.  marta  anno  salulis  M.CCC.  octogési- 
mo sexto,  Fernando  II  feliciter  regnante.  Todo 
esto  notó  de  su  mano  el  mismo  Carbonell  al 
fin  del  libro. 

Otro  vol.  hay  fol.  men.  vit.  con  adornos 
en  el  frontis  é  iniciales,  del  cual  dá  razón 
el  prólogo,  de  qnion  son  las  siguientes  pala- 
bras :  Prolech  primer  sobre  la  incepcio  de  la 
exposicio  de  la  posifiíla  de  Papa  Ignocent  ter- 
cer sobre  los  VII.  psalms  penitenciáis  segom  la 


•'^70  VUGE   LITERARIO 

translacio  Romana,=Atestant  lo  savi  trcsaur 
encorporat  ó  amagat  dins  la  fag  de  la  tena,  f a 
pochy  ó  no  gens  de  profit,  entro  que  es  pervcn» 
gunt  á  noticia  daquells  quil  cerquen  ..... 
per  tal  que  subsidi  los  sia  donat  á  encendre  lo 
foch  de  lurdevocioy  é  encara  los  altres  no  molt 
escalfáis,  qui  lo  present  tractat  legiran,  siew 
provocáis  per  devocio  á  fer  orado  é  á  les  altres 
bones  obres,  induhit  per  lo  Beverent  Senyor 
Frare  Berenguer  March,  per  la  gracia  de  Den 
Maestre  de  la  casa  de  la  cavallerid  de  Sancta 
Maria  de  Mantesa  del  orde  de  Calatrava  .  .  . 
per  go  yo  Frare  J olían  Romea,  del  orde  deis  fra- 
res  Preycadors  jalsia  reput  mi  insuficient ,  etc. 
El  Maestre  de  Montesa  Berenguer  March  lo 
fué  desde  el  1582  hasla  el  1408,  v  este  es 
el  tiempo  en  que  se  hizo  esta  versión,  cuyo 
autor  po(li':<s  ('imjí'lurnrse  que  fuese  Valen- 
ciano, puehiu  (jue  la  urden  de  Montesa  solo 
residía  en  el  reino  de  Valencia. 

Nada  mas  tengo  que  añadir  de  esta  respe- 
table casa,  sino  que  la  habitaron  los  Claus- 
trales hasta  los  tiempos  de  San  Pió  V,  en 
que  fueron  arrojados  de  su  posesión  un  día 
del  Corpus  mientras  hacían  la  procesión. 
Vinieron  á  vivir  en  él  los  PP.  Observan- 
tes del  convento  de  Jesús,  extramuros  de 
esta  ciudad ,  fundado  en  1428 ,  en  que  pu- 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  471 

80  la  primera  piedra  el  lley  Don  Alfonso  V. 

San  Agustín. 

El  convenio  de  San  Agustín  fué  uno  de  los 
que  mas  experimentaron  el  rigor  de  la  guer- 
ra de  sucesión  :  con  lo  cual  y  con  la  necesi- 
dad de  trasladarse  de  su  antiguo  sitio  de  la 
Esplanada  en  1727,  perdió  gran  parle  de  sus 
antigüedades  apreciables.  La  nueva  fábrica 
es  grandiosa  y  pasarán  muchos  años  para  que 
se  concluya.  Es  lástima  que  no  se  procurase 
en  su  iglesia  el  buen  gusto  con  que  se  princi- 
piaron los  claustros.  La  biblioteca  es  espa- 
ciosa y  limpia,  y  digna  de  que  resida  en  ella 
un  bibliotecario  que  ordene  manuscritos  y 
misceláneas  modernas.  Allí  vi  una  Biblia  en 
vil.  del  siglo  Xill,  escrita  con  esmero  y  con 
grande  igualdad  de  tinta  y  de  pluma  ,  y  una 
Suma  moral  de  San  Raimundo  del  siglo  XIV, 
ítem  los  Comentarios  manuscritos  de  los  IV  li- 
bros de  las  sentencias,  dictados  por  el  docto  Va. 
lenciano  Blas  Navarro  del  siglo  XVL  También 
se  guarda  alli  la  Apología  pro  SS.  PP,  et  DD. 
Ecíesi(B  adversus  Darheyrach  et  aliosy  obra  de 
Don  Fray  Agustín  Eura  ,  Obispo  de  Orense» 
natural  de  Barcelona,  de  quien  habla  el  pa- 
dre Florez  en  el  catálogo  de  Obispos  de  aque* 


172  VIÁGE  LITERARIO 

Ha  iglesia.  Son  cinco  vol.  4.*,  obra  erudita 
pero  escolástica,  como  cosa  de  los  principios 
del  siglo  XVIII.  Pudiera  ser  digna  de  la  luz 
pública,  si  alguno  de  los  doctos  religiosos  de 
aquel  convento  se  tomara  el  trabajo  de  re- 
fundirla. 

La  celda  del  padre  maestro  exprovincial 
Fr.  Juan  Izquierdo  honra  por  si  sola  el  con- 
vento, y  lo  honrará  siempre  si  los  religiosos 
saben  resistirse  á  las  instancias  de  los  golo- 
sos literatos.  Primeramente  en  su  biblioteca 
descuellan  buenos  manuscritos.  Tal  es  un 
códice  que  contiene  los  Usages  de  Barcelona, 
y  varios  concilios  Gerundenses  y  Tarraconen- 
ses. Estos  últimos  he  copiado  todos,  merced 
á  la  franqueza  de  su  dueño.  El  códice  es  del 
siglo  XV.  ítem  un  códice  vit.  fol.  que  com- 
prende el  tratado  lemosin  de  la  batalla  de 
Scipio,  obra  de  Fr.  Antonio  Ganáis  de  mi  or- 
den, el  mismo  de  que  ya  diré  en  la  bibliote- 
ca de  los  PP.  Descalzos.  Del  mismo  autor  el 
tratado  de  Séneca  é  Providencia,  dirigido  al 
fnolt  é  noble  Mossen  Ramón  Boíl ,  Gobernador 
general  del  regne  de  Valencia,  Consta  de  nue- 
ve capítulos. =Traduccion  lemosina  de  aque- 
lla caria  atribuida  á  San  Bernardo  en  la  b¡- 
l>l¡oteca  de  los  Descalzos.  =Una  carta  con 
este  título :  La  letra  deval  scrita  feu  lo  Mar- 


Á    LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  473 

ques  de  Villena  é  Compts  de  ñíbagorza,  qui 
apres  fo  intitulat  Duch  de  Gandía,  per  Donna 
Johanna ,  filia  sua ,  quant  la  marida  ab  Don 
Johan,  fill  del  Compte  de  Cardona  per  la  qual 
¡i  scribi  castich  é  bons  nodrimens ,  dient  axi: 
Cara  filia,  etc.  Del  cronista  de  Cataluña  Die- 
go Monfar  y  Sors  posee  la  Historia  de  Don 
Jaime  de  Aragón,  Conde  de  Urgel,  manuscrita 
en  IGol  ,  y  la  de  los  Condes  de  Urgel.  ítem 
la  Historia  de  los  Condes  de  Ampurias  y  Pe* 
velada  por  Don  Joseph  Taberner  y  Je  Arde- 
na,  canónigo  de  Barcelona  y  Obispo  de  Ge- 
rona, muerto  en  1726.  Este  escritor  es  el 
que  envió  al  P.  Martene  copias  de  varios  do- 
cumentos Españoles,  como  dice  en  su  \ivó\0' 
go  ii  h  Arnplíssima  colleclio.  Vi  también  allí 
mismo  vertidos  en  lemosin  y  del  siglo  XV  los 
dos  tratados  de  Albertrano  de  Brescia  De  do- 
ctrina  dicendi  el  tacendi,  y  el  Liher  consol  alio- 
nis  ct  consilii.  El  j)rimero  se  dice  allí  escrito 
en  1*2 i 5,  v  el  segundo  por  equivocación  en 
M.CCC.XLVI.  pues  debe  ser  en  1240.  De 
estos  opúsculos  se  volverá  á  hablar  en  los  de 
los  PP.  Carmelitas.  Sobre  esto  están  las  Cons- 
tituciones de  la  iíílesia  de  Barcelona  en  un 
códice  de  fines  de  siglo  XV,  las  que  copié  y 
envié  ya.  ítem  varios  tomos  de  borrador  y  apun- 
taciones que  hizo  en  Boma  Don  N.  Bastero, 


474  VIAGE   LITERARIO 

aulor  de  la  Crusca  ProvenzaJe ,  extractando 
los  códices  de  poetas  Pmvenzales  del  Vati- 
cano. Habla  pensado  valerme  de  este  traba- 
jo para  publicar  un  calálof^^o  alfabético  de  los 
poetas  Provenzales  Fspañoles.  No  sé  si  me 
resolveré  á  ello  todavía.  Es  obra  larga  y  el 
tiempo  corto.  A  mas  de  eslo  posee  dicho  pa- 
dre un  buen  monetario,  v  ordenado  con  tan- 
ta  inteligencia  como  curiosidad.   Es  conside- 
rable la  copia  de  niednllas  de  familias  Roma- 
nas y  del  tiempo  medio  en  los  condados  de 
«ste  pais.  A  esto   acompaña   una  biblioteca 
loda  de  numismática  y  algunas  preciosidades 
de  historia  natuial.  Adornan  la  celda   algu- 
nos buenos  cuadros.  En  el  oratorio  tiene  un 
retrato  de  San  Luis  Bertrán,  que  me  pareció 
de  lo  mejor  del  Valenciano  Espinosa,  y  un 
Calvario  á  la  manera  de  Rubens,   y  im  cua- 
drilo  extrangero  de   autor  desconocido  para 
mi,  que  re|)resenta  la  entrega  de  la  túnica  en- 
sangrentada de  Josefa  su  padre  Jacob.  Sobre 
esto  acaba  él  mismo  de  colocar  en  el  De  pro* 
fundís  cinco  cuadros  del  excelonle  Viladomat, 
y  son:  Nacimiento  ,  Circuncisión  y  Adoración 
de  los  Magos,  disputa  en  el  templo  y  el  pasagc 
del  Centurión,  todo  comparable  con  lo  mejor 
de  nuestra  nación.  Por  lo  que  he  visto  de  este 
profesor/ me  parece  otro  Ribalta  ,  asi  en  lo 


i   LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  175 

piadoso  de  los  asuntos,  como  en  la  propie- 
dad de  los  caracléres.  No  he  tenido  el  con- 
suelo que  esperaba,  de  hallar  algunas  memo- 
rias literarias  del  célebre  Agusliniano  fray 
Pedro  Walon  de  Chayde,  que  estuvo  de  Prior 
y  murió  también  en  este  convento.  Todo  pe- 
reció con  motivo  de  la  traslación.  A  Dios. 
Barcelona,  etc. 


i  76  VIAGE  LITERARIO 

CARTA  GXXVII. 

Códices  manuscritos  de  la  biblioteca  y  sacristía 
de  Santo  Domingo  de  Barcelona, 

ITli  querido  hermano  :  Dejando  aparte  la  no- 
ticia de  varios  manuscritos  de  religiosos  de 
mi  orden  que  han  enriquecido  considerable- 
mente mi  Biblioteca  de  escritores,  abunda  es- 
ta biblioteca  de  códices  preciosos  y  raros,  cu- 
ya noticia  puede  interesar  á  los  literatos.  Tal 
es  un  manuscrito  del  siglo  XIV  en  4.°  papel, 
que  contiene  Doctrinas  morales ,  divididas  en 
sesenta  y  cinco  capítulos.  Su  autor  es  un  Ju- 
dio Catalán,  y  acaso  hijo  de  Barcelona  ,  lla- 
mado Jafuda  (Jehuda),  de  quien  no  hay  noticia 
en  Don  Nicolás  Antonio.  Dícelo  él  en  el  pró- 
logo ,  asi :  Com  lo  molt  alt  é  jwderos  Semjor 
en  Jacme.  .  .  .  (//.).  .  ,  .  lo  qual  es  curas  de 
cercar  saben  tractar, ,  .  ,  .  é  ha  mánat  á  mi  Ja- 
fuda, Míen  de  Barcelona,  pi  den  Astrnch.  .  .  . 
que  yo  degnes  aiustar ,  he  ordenar  paraides  de 
savis  é  de  philosofs,  é  traure  de  libres  arabichs, 
é  aquelles  tornar  escriure  en  romane. 

Un  cuaderno  fol.  men.,  que  solo  compren- 
de diez  tablas  astronómico-geográficas.  No  es 


Á  LAS    IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  17T 

obra  antigua,  pero  de  gran  exactilud  en  la 
demarcación.  Comprende  todo  el  continente 
de  América  y  África,  en  cuya  costa  occiden- 
tal, sobre  el  Carbo  Verde,  y  mas  arriba  del 
rio  Sencgaly  pone  el  rio  Doro;  y  como  no  se 
vé  nombrado  allí  el  Gamhia  ,  sospecbo  que 
este  es  el  que  ya  en  el  siglo  XIV  se  llamaba 
rio  del  Oro,  como  ya  dije  en  otra  carta.  El 
autor  ni  época  de  estas  tablas  no  me  es  co- 
nocido, á  no  ser  que  indique  algo  de  esto  el 
letrero  que  bay  al  íin  de  ellas,  que  dice  asi: 
En  Ubi  Cosmu  Cosmin  Cosmon  FABRICAVl. 
Danms.  Quia  muñere  digniis. 

Del  célebre  Don  Francisco  Eximeniz  bay 
el  Vita  Christi,  y  el  libro  de  las  Donas ,  ma- 
nuscritos del  siglo  XV.  Otro  vol.  fol.  contie- 
ne estos  escritos  del  mismo ;  es  á  saber: 
Tractal  de  providencia  sobre  conseU;  la  materia 
del  (¡nal  es  de  aqxicUs  bons  ó  ):ials  administra' 
dors,  ó  regidors  de  coses  pidjli:^:ies,  com  ,  ne  en 
quina  7nanera  se  han  haver ,  en  llurs  adminis- 
tracions  é  actes,  affi  que  la  viríut  entre  aquells 
sia  mes  prospera.  Este  es  un  tratado  diferen- 
te del  Creslici;  y  no  le  bailo  comprendido  en 
los  artículos  de  sus  escritos  en  Don  Nicolás 
Antonio.  Siguen  en  el  mismo  volumen  :  Petita 
obra,  que  tracta  per  recobrar  c  haver  lo  exercis- 
ci  de  moderado.  =:  L  art  de  ben  morir.  =^La 

TOMO  XVIII.  4  2 


nS  VIAGE   LITERARIO 

confessio.  Esto  es,  modo  práclico  de  hacerla. 
Abundan  por  acá  las  obras  manuscritas  de  es- 
te sabio  escritor,  y  apenas  hay  biblioteca, 
donde  no  se  hallen. 

Lo  que  es  muy  raro  y  único  en  su  línea  es 
un  códice  manuscrito  pergamino  del  año  1 551 , 
donde  después  de  la  Legenda  de  Santo  Tomas 
de  Aquino,  sigue  otra  con  este  título :  Hic 
sunt  aliqua  hreviter  collocta  de  sancta  vita ,  et 
miraculis  Fr.  RaijminuU  de  Pennaforti.  Princ. 
Accensam  lucernam  divinitus ,  etc.  Y  digo  que 
este  códice  es  raro  y  único  porque  es  el  que 
sirvió  cuando  se  entendió  en  la  beatificación 
del  Santo,  el  único  ildedigno  de  donde  en- 
tonces se  tomaron  las  noticias  de  sus  virtudes 
y  milagros,  como  escrito  y  sacado  en  1351 
de  las  memorias  que  había  escritas  en  el  ar- 
chivo de  esta  casa.  Asi  se  lee  al  fin:  Supra 
dicta  fuerunt  transíimpta  á  quadam  cedida  re- 
perla  in  communi  caxia  conventus  Barchn,  ubi 
altee  scripturce  et  litterce  regim  conservahantur, 
XIIIL  kalns,  aprilis  anuo  Dom,  M.CCC,  quin- 
quagesimo  primo.  Está  cubierto  con  unas  ta- 
blas ,  y  hasta  en  esto  convienen  las  señas  que 
de  él  dio  el  Auditor  de  la  Rota  Romana  Fran- 
cisco Peña  ,  el  cual  publicó  esta  misma  legen- 
da ilustrada  con  notas.  Digo  que  publicó  li- 
teralmente la  vida  del  Santo  como  aquí  está, 


A    LAS  IGLESIA?   DE   ESPAÑA.  470 

y  después  la  tradujo  al  español  Fr.  Antonio 
Lorea ;  mas  en  la  narrativa  que  sigue  de  los 
milagros  dio  lugar  á  alguna  variedad ,  que 
acaso  pudo  nacer  del  que  sacó  aquí  la  copia. 
Prueba  de  ello  es  que  Peña  puso  allí  el  mila- 
gro del  tránsito  del  mar  sobre  la  capa  desde 
Mallorca  á  Barcelona ,  el  cual  no  se  baila  en 
este  códice,  sino  añadido  al  fin  por  otra  mano 
posterior  en  1456,  y  su  narración  es  diferen- 
de  la  que  imprimió  Peña.  Escribióla  el  maes- 
tro Fr.  Jaime  de  San  Juan ,  Inquisidor  de  esta 
ciudad  y  diócesi;  y  la  publicó  Diago  vertida 
en  Español  en  la  Historia  de  la  provincia  de 
Aragón  (/efe.  1 ,  cap.  XVIII.)  Yo  la  be  copiado 
por  ser  inédita ,  y  por  ser  el  escrito  mas  anti- 
guo que  atestigua  suceso  tan  portentoso  (a). 
Y  digo  escrito  porque  otro  monumento  bay 
anterior  que  puede  servir  de  prueba  de  este 
hccbo,  y  es  un  relieve  que  sirve  de  capitel  á 
una  de  las  columnas  en  el  sobreclauslro ,  de- 
lante del  coro.  Su  labor  es  del  siglo  X!1I,  ó 
muy  próxima  á  él.  Estas  columnas  octágonas, 
íiltas  solo  cinco  palmos,  sirvieron  antes  de 
adorno  en  el  coro  que  estaba  en  el  piso  de  la 
iglesia,  construido  bácia  el  año  1270,  de 
donde  las  trasladó  al  sitio  actual  el  maestro 

(«)    Ap.  núin.  X. 


480  VIAGE   LITERARIO 

Fr.  Jaime  Ferran,  Prior  en  1550,  para  cubrir 
el  tránsito  al  coro,  que  cuatro  años  antes  ha- 
bía construido  en  alto  en  el  testero  de  la  igle- 
sia el  Prior  Fr.  Pedro  Mártir  Coma ,  Obispo 
después  de  Elna.  Esta  traslación  de  las  co- 
lumnas ,  y  aun  el  objeto  de  ella  ,  consta  en  el 
libro  de  gasto  y  recibo  de  ese  año  1550,  don- 
de á  12  de  mayo  se  lee  la  partida  siguiente: 
ítem  dcdimus  fratri  Gregorio  pera  donar.  .  .  . 
ficapedres,  que  aínda  á  puiar  los  pillarefs  de 
la  crauslra.  ...  En  uno  pues  de  estos  capite- 
les está  representado  de  relieve  San  Piaimun- 
do  sobre  el  mar ,  sosteniendo  con  el  báculo  la 
punta  de  la  capa.  Basta  haber  hablado  de  esto 
como  viagero.  Y  ya  que  hemos  hablado  del 
coro  bajo ,  sepas  que  para  su  adorno  pintó  dos 
tablas  en  el  siglo  XY  un  Fr.  Pablo  de  Senis, 
de  mi  orden,  la  cual  dejó  luego   (a):   no  es 
conocido  en  el  Diccionario  de  profesores  de 
bellas  artes.  Uno  de  los  cuadros,  que  es  la 


(a)  En  el  libro  de  ing-resos  y  profesiones  se  hallan  los  ar- 
tículos siguientes:  auno  1476.  Vil.  juliiin  Dominica  die  re- 
cepi  (Fr.  Franc.  Vitalis)  ad  ordinem  Fr.  Paulum  de  Senis  in 
clericum,  et  erat  iam  vigiíitiquatuor  a}2norum,  expcrtissimum 
in  artificio  ymaginario;  nam  ipsó  operatus  cst  tabulas  Nati- 
9itatis  et  Resurrectionis,  quce  sunt  in  introhitu  chori,  et  multa 
alia;  et  positus  est  in  choro  dcxíro.  Recessit  de  ordine  =  An~ 
no  MCCCCLXXVII.  ego  supra  dictas  Prior  recepi  ad  pro- 
fesionem  X.  augusti  Fr.  Paulum  de  Senis ^  et  dimissitha" 
bitw7i. 


1    LAS    IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  481^ 

aparición  de  Cristo  á  la  Magdalena  ,  se  con- 
sena aun  hoy  en  la  capilla  de  la  comunión. 

Volviendo  ahora  á  los  códices  vi  allí  dos 
arábigos  manuscritos,  dignos  de  ser  examina- 
dos por  quien  tenga  mas  pericia  que  yo  en  su 
lectura.  Del  uno  de  ellos,  en  4.°,  bien  en- 
tendí que  sea  el  Coran ,  y  acaso  con  algunos 
comentarios.  Dióle  á  esta  librería  el  canónigo 
Don  Antonio  Cortés  y  Gelabert,  á  quien  lo 
regaló  Don  José  Aviles,  Coronel  de  Drago- 
nes, el  cual  lo  hallo  en  el  equipage  del  Gene- 
ral de  los  xMoros ,  en  una  salida  que  contra 
ellos  hizo  la  guarnición  de  Ceuta  día  '25  de 
agosto  de  ll^'l^l.  Otro  volumen  arábiuo  halló 
dicho  Coronel  en  el  mismo  lance,  el  cual  re- 
galó al  Marqués  de  Lede,  General  en  gefe  de 
aquella  expedición  ,  y  este  le  envió  á  S.  M. 
Todo  esto  cuenta  una  nota  al  principio  del 
libro.  El  otro  libro  arábigo  (jue  hay  aquí  lo 
dio  Don  Carlos  Desessars  en  su  regreso  de 
la  expedición  de  Oran. 

Algo  mas  podré  decir  de  un  códice  griego 
sin  nota  alguna  en  otro  idioma  que  indique 
lo  que  es.  Tiene  ademas  la  desgracia  de  es- 
lar  escrito  con  malísima  tinta ,  mas  con  una 
prolija  observación  pude  al  cabo  sacar  en 
limpio  que  es  la  colección  de  las  actas  del 
sínodo  VI  general,  Conslantinopolitano  111  del 


182  Vi  AGE   LITERARIO 

año  680,  copiadas  cd  papel  en  4.%  y  á  lo  que 
parece  en  el  siglo  XVI  y  de  un  códice  anti- 
guo, como  se  vé  en  algunas  notas  originales 
que  dicen  asi :  Deest  in  cocí.  veteri.:=Hic  inier'- 
ruptiis  cod.  vet,  y  otras  semejantes.  Son  á  la 
letra  las  mismas  que  se  hallan  en  la  edición 
de  Labbé,  sino  que  este  manuscrito  solo  po- 
ne las  Xlí  acciones  primeras  y  faltan  las  res- 
tantes hasta  XVIII.  Mas  el  libro  está  com- 
pleto. 

Volvamos  de  la  Grecia  á  Cataluña  y  hable- 
mos de  otros  códices  lemosines ,  pues  tan 
usado  y  justo  es  que  cada  cual  alabe  su  na- 
ción. Y  á  f é  que  en  orden  á  la  noticia  de  los 
jueces  ó  regidores  de  este  principado,  llama- 
dos Conselleres ,  es  excelente  un  códice  inti- 
tulado :  IJibre  aon  están  escrits  iols  los  noms 
deis  Consellers  de  Barcelona  desde  el  temps 
del  Rey  Don  Jaume,  dil  lo  Conquistador,  quels 
institmj  ab  tots  los  privüegis,  etc.,  fins  al  pre- 
sent  any  1002.  Su  autor  es  Jaime  Ramón 
Vila,  escrito  por  Guillem  Drusian ,  Mallor- 
quín. Tampoco  es  despreciable  otro  libro  ma- 
nuscrito que  trata  De  les  batalles  y  cojiquestes 
que  los  nobles  Senyors  Reys  Darago  han  fetas. 
Comienza  del  Conde  Don  Ramón  Beren- 
guer  IV  y  acaba  en  el  sitio  de  Gerona  puesto 
por  el  Rey  Felipe  IV  de  Francia.  Esto  hace 


Á   LAS   IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  183 

creer  que  el  autor,  que  no  se  sabe  quien 
sea,  escribió  por  ese  tiempo  ,  esto  es,  á  íines 
del  siglo  XUI.  El  carácter  del  manuscrito  pa- 
rece ser  del  siglo  XIV,  aunque  esto  suele  ser 
regla  muy  equívoca,  como  lo  saben  bien  los 
que  manejan  estas  cosas.  íS'o  quiero  pasar  en 
silencio  que  en  este  libro  se  dá  por  cierto  el 
viage  del  Conde  Don  Ramón  á  Alemania  para 
sostener  el  desafio  en  defensa  de  la  Emperatriz, 
acusada  de  adulterio  y  condenada  al  fuego,  si 
no  hallaba  quien  lidiase  contra  los  acusadores, 
sentencia  que  debia  ejecutarse  á  los  tres  días 
de  la  llegada  del  Conde.  Gran  bondad  de 
Príncipe  que  deja  su  inuger ,  hijos  y  estados, 
y  en  medio  de  empresas  y  crueles  guerras  con 
que  le  ejercitaban  diariamente  los  Moros,  lo 
abandona  todo ,  viaja  de  incógnito  á  un  im- 
perio extraño  y  expone  á  la  suerte  de  un  de- 
salio su  vida  y  reputación ,  solo  por  defender 
á  quien  no  conocía,  y  con  quien  ni  deudo  ni 
respeto  le  enlazaba.  Tras  esto  las  narrativas 
de  este  libro  están  harto  dislocadas,  y  por  lo 
común  sin  ningún  apoyo  en  la  cronología: 
defectos  que  me  obligaron  á  abandonar  la 
copia  que  de  lodo  él  había  comenzado. 

Bien  seguro  de  que  no  me  sucedería  otro 
tanto  comencé  y  concluí  la  copia  de  un  es- 
crito raro  de  que  voy  á   hablar.  Hállase  in- 


184  VIAGE   LITERARIO 

cliiido  en  un  voL  fol.  que  merece  de  por  sí  su 
descripción.  Contiene  las  obras  de  aquel  Ma- 
nuel Diez,  de  quien  hablé  en  la  carta  XXXII  (a), 
como  autor  del  libro  de  Menescalia.  Aquí  he 
hallado  otras  obras  del  mismo  desconocidas 
á  los  bibliógrafos ,  las  cuales  declara  el  epí- 
grafe ,  que  copiaré  entero  y  será  lo  mejor: 
Asi  comensan  los  libres  de  madcsines  fclcs  de 
diverses  reseptes,  que  é  tretes  del  tresor  de  heu- 
tai,  segons  aqiielles  é  trobades  pus  nobles ,  he 
pus  aprovades  per  esperiencia  dalgunes  nota- 
bles persones.  E  per  so  en  (f.  e)  los  presents  li- 
bres intituláis:  Flos  de  les  dites  reseptes;  los 
quals  parlan  primerament  de  baijns  é  esiubes 
épeladors  é  daltres  coses  per  mundificar  les  in- 
mundicies  del  eos  de  les  dones,  é  de  la  balessa 
de  la  cara  e  daltres  pertides  del  eos,  Apres 
parla  de  diverses  madesines  per  ocels  de  cassa^ 
conpost  de  reseptes  provades:  ó  de  manescalia 
debesties,  conpost  de  reseptes  provades ,  jetes 
per  diversos  dochtors,  é  altres  en  aso  esperts:  é 
de  totes  maneres  de  confits  de  sucre,  hi  de  mel:  é 
encara  de  totes  maneres  de  potatges  de  cmjnar. 
De  cada  una  de  las  materias  señaladas  en 
este  articulo  hay  su  tratado  particular ,  y  el 
de  Manescalia  de  besties  es  el  mismo  que  es- 

(a)    Tom.  IV,  pá^.  i36. 


1   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  i  85 

cribió  dicho  Manuel  Diez.  Esto  ya  bastaba 
para  tener  por  obras  suyas  todas  las  restan- 
tes, cuanto  mas  que  todas  se  le  atribuyen  al 
principio  del  libro,  el  cual  se  escribió  sin 
duda  en  el  siglo  XV,  que  fué  el  mismo  en  que 
floreció  su  autor,  aunque  en  la  prefación  del 
libro  de  potages  dice  que  lo  escribia  gober- 
nándose por  la  experiencia  de  un  bon  coch 
del  Rey  D  anglaterra  ab  conseyll  den  Pera  Ta- 
lipy  servicial  de  dit  Semjor  Bey  en  lany 
M.CCC.XXIllL  é  fon  apcllat  Rey  per  los  es- 
cudes he  coches  de  tola  la  térra  Denglaterra, 
Yo  creo  que  el  copiante  omitió  una  C ,  por- 
que es  cierto  que  este  Diez  fué  mayordomo 
del  Rey  Don  Alonso  V  de  Aragón  y  que  flo- 
reció hcácia  la  mitad  del  siglo  XV. 

Pues  en  este  volumen,  fol.  108  v.,  se  ha- 
lla el  documento  raro  que  decia,  pertenecien- 
te á  la  noticia  de  una  orden  militar  conocida 
hasta  aquí  casi  solo  en  el  nombre ,  que  es 
la  orden  de  la  Jarra  ó  del  Grifo,  Por  lo  mis- 
mo daré  razón  de  ella ,  según  lo  que  arroja 
de  sí  este  documento,  que  es  copia  en  lemo- 
sin  de  la  escritura  de  fundación  de  la  orden, 
de  sus  estatutos,  fórmula  de  juramento  y  de 
bendición  de  la  divisa,  y  por  último,  de  las 
indulgencias  concedidas  á  los  caballeros.  Llá- 
mase aquí  orden  del  Griu  (Grifo) ,  cuya  ligu- 


4«6  VIVGE  LITERARIO 

ra  pendia  de  un  collar  en  significación  del 
valor  que  debian  mostrar  los  que  veslian 
aquella  insignia;  que  axi,  dice,  com  aquest 
animal  es  mes  ffort  de  tots  los  altres  animáis, 
üxi  fots  los  homens  assenyalats  daquest  semjal 
fforts  é  fferms  en  lamor  de  Deu  é  de  la  Verge 
María  deuen  esser  trohats,  é  encara  en  totes 
obres  de  cavalleria.  Fundóla  á  honor  de  la 
Virgen  Maria  y  en  particular  obsequio  del 
misterio  de  su  Asunción  Don  Fernando ,  In- 
fante de  Castilla,  Señor  de  Lara,  Duque  de 
Peñafiel ,  Conde  de  Alburqueque  y  de  Ma- 
yorga,  Señor  de  Castro  y  de  Haro  ,  hijo  de 
Don  Juan,  Rey  de  Castilla  y  de  Portugal.  Por 
estas  señas  no  puede  dejar  de  ser  reconocido 
Don  Fernando,  hijo  de  Don  Juan  I  de  Casti- 
lla, tio  y  tutor  de  Don  Juan  II,  y  el  mismo 
que  en  1412  fué  electo  en  Caspe  Rey  de 
Aragón,  Este  Principe,  que  es  el  que  habla 
en  esta  escritura,  llama  á  su  padre  Rey  de 
Portugal  por  el  pretendido  derecho  á  aquella 
corona,  aun  después  de  la  famosa  batalla  de 
Aljubarrota.  Dice  ademas  que  su  hijo  primo- 
génito se  llamaba  Alfonso,  que  fué  sin  duda 
el  Rey  de  Aragón ,  V  de  este  nombre.  Con 
este  Don  Fernando,  que  floreció  á  principios 
del  siglo  XV,  no  concuerda  la  fecha  de  la 
fundación  de  esta  orden,  que  en  este  docu- 


i  LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  187 

mentó  se  dice  fué  en  la  ffcsta  do  la  Asuncio  de 
nostra  dona  Santa  María,  fferia  quarta  ci  XV 
de  agost  ....  del  amj  de  la  Nalivitat  de  nos- 
iré  Senijor  M.CCCJll.  Porque  en  eslos  años 
4305  ni  hasta  el  1579  no  hubo  Juan  alguno 
Rey  de  Castilla,  ni  otro  Fernando  que  el  jEm- 
plazado  á  fines  del  siglo  XIII.  Por  otra  par- 
te, en  1503  la  fiesta  de  la  Asunción  de  nues- 
tra Señora  no  cayó  en  miércoles,  sino  en  jue- 
ves, habiendo  regido  la  letra  dominical  F. 
Así  que  es  preciso  suponer  yerro  del  copian- 
te que  dejó  de  poner  una  C.  en  aquella  fe- 
cha. De  modo  que  el  año  de  la  fundación 
sea  el  de  1405.  Con  esta  fecha  dicen  bien 
las  señas  del  fundador  Don  Fernando,  la  fies- 
ta de  la  Asunción,  que  fué  miércoles  ese  año, 
en  que  fué  la  letra  dominical  G.  y  las  indul- 
gencias que  el  Papa  Luna  concedió  á  los  que 
acompañasen  al  Infante  en  la  dicha  fiesta,  co- 
sa que  no  podia  ser  si  no  coexistian  en  un 
tiempo  esos  dos  personages  (a).  Fundóse, 
pues,  la  nueva  orden  miércoles  á  15  de  agos- 
to de  1403,  dia  en  que  el  Infante  estando  en 

(q)  En  una  memoria  presentada  á  la  Academia  de  Bar- 
celona en  i 737  so  dice  que  Don  Alfonso  V  mudó  al  dia  de  la 
Anunciación  la  costumbre  de  armar  solemnemente  caballe- 
ros, que  Don  Fernando  su  padre  lijó  en  el  de  la  Asunción ,  y 
que  Benedicto  Xllí  hizo  fiesta  en  Morella  en  celebridad  de 
esta  orden. 


J|88  VIAGE   LITERARIO 

la  esglesia  de  Smita  Maria  de  la  antigua  en  la 
vilasua  de  Marinensa  del  camp,  del  bisbat  de 
Sa/amanca,  recibió  con  gran  solemnidad  la 
insignia  del  collar  con  la  figura  del  griu  y  la 
entregó  á  la  Infanta  su  muger,  y  á  su  hijo 
primogénito  Don  Alfonso,  y  á  Don  Juan  ,  su 
segundo  hermano,  y  á  otros  muchos  caballeros 
y  doncellas  que  allí  habia;  lodo  esto  ante  el 
secretario  del  Infante  Pedro  Ferrandez,  y 
prestando  todos  el  juramento  de  observar  los 
estatutos  ,  que  aquí  se  ven  reducidos  á  ocho 
capítulos:  I.  Que  en  la  fiesta  de  la  Asunción 
asistan  á  vísperas  solemnes  y  misa.  II.  Que 
tengan  á  su  mesa  cinco  pobres  en  el  mismo 
dia.  III.  Que  vistan  de  blanco  dicho  dia. 
IV.  Que  lleven  el  collar  toda  su  vida,  dejan- 
do en  libertad  á  las  viudas.  V.  Que  en  todos 
los  sábados  y  fiestas  de  la  Virgen  vistan  de 
hlanco,  ó  á  lo  menos  lleven  una  estola  ó  fa- 
ja blanca  ancha  tres  dedos.  VI.  Se  ordena 
lo  que  se  debe  observar  en  caso  de  luto. 
VII  V  VIII.  Que  en  premio  de  las  hazañas  de 
armas  puedan  los  caballeros  dorar  las  alas 
blancas  del  griu.  A  esto  se  reducen  los  esta- 
tutos, aunque  su  lectura  te  lo  dirá  mejor  (a). 
Mas  porque  la  memoria  que  hace  el  esta- 

(a)    Ap.  núm.  XI.  ' 


k   LAS   IGLESIAS   T)E    ESPAÑA.  189 

tuto  V  de  estola  ó  faja  podia  hacerte  sospechar 
que  fuese  esta  la  orden  antigua  de  Castilla, 
llamada  de  la  Banda,  fundada  por  Don  Alfon- 
so XI  en  1550,  diré  algo  sobre  ello.  Prime- 
ramente coteja  estos  estatutos  con  los  del 
orden  de  la  Bandas  los  cuales  hallarás  entre 
las  cartas  de  Don  Antonio  de  Guevara  en  la 
que  escribió  al  Conde  de  Benavente,  y  verás 
cuan  poco  se  parecen.  En  segundo  lugar  el 
distintivo  característico  y  digamos  el  hábito 
de  esta  orden  de  Don  Fernando  1  de  Aragón, 
era  un  monili  del  coll  oniament,  del  qiial  pen- 
ge  un  griii,  es  decir,  un  collar  con  la  figura 
del  ffrifo.  Esto  era  lo  que  se  bendecia  ,  co- 
mo  se  vé  en  las  oraciones  que  hallarás  al  fin 
de  los  estatutos :  esto  lo  que  recibían  los  ca- 
balleros y  lo  que  les  incorporaba  en  la  or- 
den y  lo  que  eran  obligados  á  llevar  siempre; 
y  en  las  alas  de  aquel  animal  dorándolas,  de- 
notaban sus  proezas.  Y  como  las  órdenes  lo- 
man su  nombre  de  su  principal  y  caracterís- 
tica divisa,  y  en  la  de  la  Banda  no  se  halle 
cosa  que  de  mil  leguas  diga  con  esto,  es  cla- 
ro que  son  distintas  entre  si,  y  que  la  do  que 
decimos  debe  llamarse  orden  del  Grifo.  La  fa- 
ja ó  eslola  que  permitía  vestir  en  los  sábados 
era  un  adorno  y  supliendo  de  todo  el  vestido 
blanco  que  para  esc  día  prescribe  á  sus  in- 


490  VIAGB   LITERARIO 

dividuos,  del  cual  no  usaban  los  otros  dias 
del  año.  Y  así  nada  tiene  que  ver  con  la  otra 
lauda ,  que  era  el  distintivo  único  perpetuo 
de  los  de  aquella  orden,  y  esta  ademas  debia 
tener  cuatro  dedos  de  ancha  y  ser  de  color 
rojo  precisamente.  Mas  á  la  nuestra  solo  se 
concedían  tres  dedos  de  ancho,  y  debia  ser  tan 
precisamente  blanca  que  en  el  centro  de  ella 
no  se  permitían  bordados  ni  pedreria  de  otro 
color.  Pero  ío  que  acaba  de  mostrar  la  dife- 
rencia de  ambas  órdenes  es  que  en  la  de 
Don  Alfonso  eran  excluidas  las  mugeres  y 
todos  los  primogénitos,  como  que  solo  se  fun- 
dó para  honrar  con  ella  á  los  segundones  de 
las  casas  ilustres  ;  mas  en  estotra  de  Don 
Fernando  eran  admitidas  señoras  doncellas  y 
casadas  y  toda  clase  de  escuderos  y  caballe- 
ros, y  particular  y  expresamente  los  primogé- 
nitos. Asi  el  primero  que  la  recibió  fué  Don 
Alfonso  ,  primogénito  del  fundador.  Electo 
después  el  fundador  Rey  de  Aragón,  se  trajo 
consigo  su  fundación  para  honrar  con  ella  y 
tener  asi  contentos  en  su  obediencia  á  los 
señores  sus  nuevos  vasallos.  Y  aun  esta  de- 
be ser  la  causa  de  hallarse  esta  copia  de  sus 
estatutos  en  lemosin,  que  probablemente  no 
se  hiciera,  si  la  fundación  quedara  ahogada  en 
su  cuna.  Así  leemos  en  Zurita  (libro  XÍI,  ca- 


A    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  ^91 

pitulo  XXX)  que  entrando  el  Rey  viclorioso  en 
Balaguer  á  5  de  noviembre  de  1413  en  llegan- 
do á  la  puerta  de  la  ciudad  tomó  una  espada 
desnuda  de  la  mina  y  dio  encima  de  los  almC" 
les  á  los  que  habian  de  ser  caballeros,  y  cele- 
brada la  misa  con  gran  solemnidad  dio  su  divi*' 
sa  del  collar  de  las  Jarras  y  Grifo  á  ochenta 
caballeros  y  escuderos  asi  de  Castilla  como  de 
estos  reinos.  En  el  mismo  libro  cap.  59  se  lee 
como  recibiendo  Don  Fernando  la  orden  del 
Dragón  del  Emperador  Sigismundo  ,  le  dio  la 
de  la  Jarra  y  Grifo.  En  ellib.  XV,  cap.  44, 
se  cuenta  que  el  año  1446  Don  Alfonso  V 
dio  su  devisa  de  la  Estola  y  Jarra  al  duíjue  de 
Borgoña,  de  quien  recibió  la  del  Tusón:  y  li- 
bro XYI,  cap.  28,  año  1454,  concedió  á  los 
Reyes  de  Castilla  que  truxesen  la  devisa  del 
collar  de  las  Jarras  de  lirios  y  Grifo  del  lley 
de  Aragón  con  la  estola  los  dias  de  nuestra  Se- 
ñora  y  los  sábados.  Estas  son  las  memorias 
que  he  encontrado  de  esta  orden ,  la  cual  de- 
bió durar  hasta  la  reunión  de  ambas  coronas. 
Del  titulo  de  las  Jarras  que  le  dá  este  escri- 
tor y  de  llamarla  también  poco  antes  de  los 
Lirios,  ha  nacido,  á  lo  que  yo  creo,  la  equi- 
vocación de  haber  dicho  los  que  de  esto  tratan, 
que  la  divisa  de  esta  orden  era  un  collar  de 
oro  compuesto  de  una  Jarra  y  unas  Azucenas  en 


492  VIAGE   LITERARIO 

el  centro  con  un  Grifo  ,  pendiente  de  él  la  ima- 
gen de  nuestra  Señora  de  la  Antigua ,  vestida 
de  azuU  adornada,  etc.  Asi  se  lee  en  el  Dic* 
cionario  de  las  órdenes  que  publicó  Don  Be- 
nito de  Castro  {V.  Azucenas),  y  añade  que  la 
fundó  Don  Fernando  I ,  Rey  de  Aragón,  en  la 
villa  de  Methimo  Campense  en  1415.  Mucho 
hay  que  corregir  aquí.  Lo  principal  e?  quo 
Don  Fernando  en  ese  año  andaba  muy  lejos 
de  Medina  del  campo,  que  así  se  llama,  y 
que  allí  la  fundó  en  1403  ,  y  que  la  que  en 
este  año  confiesa  Castro  haber  sido  fundada 
con  el  nombre  de  Lirios,  no  es  distinta  co- 
mo él  cree  de  la  de  las  Azucenas.  Que  cier- 
to por  distintas  que  sean  para  los  botánicos 
estas  dos  flores,  nunca  lo  pudieron  ser  tanto 
para  un  Rey  que  en  tan  corta  distancia  de 
tiempo  bastasen  á  caracterizar  dos  órdenes 
distintas.  La  verdad  es  que  es  una  sola  or- 
den, y  que  nunca  en  su  collar  colgó  vaso  ni 
jarra  de  lirios  ó  azucenas,  y  mucho  menos  la 
imagen  de  Nuestra  Señora  ,  que  junto  con  el 
grifo  harían  una  mezcla  ridicula  ,  informe  y 
de  risa.  Confundióse  con  esta  la  orden  de 
Don  García  VI  de  Navarra. 

La  copia  de  estos  estatutos  que  digo  es  de 
aquel  tiempo,  y  especifica  muy  por  menor 
toda  la  divisa  de  la  orden  de  Don  Fernando  y 


A   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  IOS- 

DO  hay  mas  sino  un  collar  de  que  pende  un 
grifo,  Y  esto  es  muy  verisimil,  y  muy  análogo 
á  lo  que  son  las  otras  órdenes,  de  cuya  gra- 
vedad desdice  la  reunión  de  aquellas  tres  di- 
visas. 

Una  observación  resta  que  hacer,  y  es,  que 
este  documento,  en  el  estatuto  III,  llama  al 
collar  insigne  de  gerres.  Y  como  esta  palabra 
lemosina  es  h  jarra,  de  aquí  pudo  nacer  di- 
cha denominación.  Mas  sobre  que  no  hay  aquí 
memoria  de  otro  distintivo  mas  que  el  grifo, 
como  tongo  dicho,  yo  sospecho  que  esta  pa- 
labra en  este  documento  no  signiíica  jarras, 
sino  arras.  Solo  otra  vez  usa  de  tal  expresión, 
y  en  ella  es  claro  lo  que  digo.. Oye  cómo  habla 
el  Infante  Don  Fernando :  ¿  per  la  devota  me- 
moria de  aqiiell  subirán  goig ,  lo  qual  rehe  quant 
ci  ella  (la  Virgen  Maria)  langcll  Gahriell  salu- 
da, he  rehuí  un  insigne,  ro  es  (i  saber,  del  coll 
ornament ,  en  sengal  singular  de  les  sues  GEIl- 
RES,  de  la  sua  salulacio.  Quién  traducirá  aquí 
jarras?  No  es  mas  llano  las  sus  arras  de  sic 
salulacion?  Así  pudo  llamar  collar  de  arras, 
como  la  muestra  pública  de  la  consagración 
de  los  que  se  ofrecían  al  culto  de  Maria  San- 
tísima. 

En  resolución,  por  lo  que  resulta  de  este 

documento,  precioso  y  único  hasta  ahora  en 
TOMO  xviir.  -13 


194  VIAGE   LITERARIO 

SU  clase,  Don  Fernando  I,  Rey  cíe  Aragón, 
fundó  antes  de  serlo  la  orden  del  Grifo,  y 
nada  mas. 

He  dicho  que  es  I  a  orden  estuvo  aquí  en 
práctica  basta  la  reunión  de  esta  corona  con 
la  de  Casulla.  A  lo  menos  me  consta  que  en 
el  ano  1457  Don  Alfonso  V  dio  facultad  para 
vestiría  insignia  á  ÍAicrecia  Dezsoler,  Valen- 
ciana, como  consta  de  la  copia  adjunta,  sa- 
cada del  archivo  de  la  bailia  de  Valencia  (a). 
En  ella  son  notables  estas  palabras:  possitis 
conferre  amprisiam  (empresa)  nostrmn,  sío- 
lam  videlicet  candidam  ciim  langunmda ,  quam 
in  honor em  Virfiinis  Marüv  singnlis  diehis  sab- 
hatinis  ct  fesiívilaiibus  suis  gestare  solemns.  La 
dificultad  está  en  la  palabra  langimcida,  ó 
mas  bien  lagnncida  (disminutivo  de  lagcna), 
que  significa  jarra  pequeña.  Y  si  esto  es  así, 
la  divisa  de  dicha  orden,  que  supone  y  dice 
fundada  por  su  padre  Don  Fernando  ,  era  una 
jarra  y  estola,  y  no  grifo.  En  I  re  estos  docu- 
mentos contrarios  aténgome  á  los  estatutos, 
ó  mas  bien  abrazo  los  dos  sentidos;  por  eso 
dijo  g erres. 

De  Arnaldo  Terrem,  Terrcmj  ó  Terrena,  co- 
nocido en  las  notas  de  Bayer  á  Nicolás  Anto- 
nio ,  hay  aquí  un  manuscrito  inédito  é  igno- 

(a)     Ap.  núm.  XII. 


Á   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  195 

rado  De  divino  extremo  indicio ,  con  un  apén- 
dice tic  Faclis  Antichrisli,  dedicado  á  D.  Can- 
celino  de  Doucio,  Episcojw  Magallon.,  ac  The* 
saurario  SS.  Phtris  el  Üominí  Urbani  Papce 
quinli.  Llámase  el  aulor  sinis  clericus ,  dccre- 
tovum  doctor  et  Sacrista  EInensis.  En  el  epí- 
'   grafc  final  hay  eslo  ir¡as :  el  Archidiachonus 
Terrcri  prcmlidus  Imius  mcí  opusculi  Avinione 
dat.  Xil  die  mensis  ocíohris  anno  a  Nativitate 
Domini   MXCC.LXVlll.    Deo  gratias.   Fíat 
pro'scnlalum  Domino  meo  in  dicto  loco  Xíl.  die 
7nensis  cprilis,  mino  Domini  M.CCC.LXVIIU, 
Hay  también  una  obrita  intitulada  :  El  caba- 
llero determinado  ,  y  es  traducción  en  verso 
caslcllano  hecha  por  Don  Hernando  de  Acu- 
ña, dedicada  á  Carlos  V,  de  la  obra  francesa 
que  compuso  Micer  Oliver  de  la  Marche  en 
abril  de  1483,  como  consta  de  la  última  es- 
tancia.  Del  canónigo  Tárala  hay  una  Cróni' 
ca  de  Caballers  Calalans,  ó  sea  tratado  de  las 
familias  ¡lustres  de  este  principado  con  sus 
escudos  pintados.    Es  copia  mandada   sacar 
del  original  por  Jaime  Hamon  Vila  en  IGOo, 
Tampoco  es  de  omilir  la  noticia  de  un  vol. 
4.",  manuscrito»  intitulado  Desengaño  de  Ju^ 
dios.  Es  puntualmenie  la  carta  de  Rabi  Sa- 
muel á  Rabi  Isaac,   Iraducida  en  Español  por 
Fr.  Alonso  de  Esíiuivel  en  Oran  el  año  1G02, 


Í06  VIAGE   LITERARIO 

Hízose  esla  versión  por  la  latina  del  domini- 
cano Fr.  Alonso  Buen-hombre ,  á  quien  este 
traductor  llama  repetidas  veces  Fr,  Alonso  de 
Buenaventura.  Conserva  la  división  de  la  car- 
ta en  27  capitules,  y  al  fin  de  cada  uno  de 
ellas  pone  el  traductor  de  su  cosecha  muy 
doctas  Anotaciones  con  que  confirma  y  anali- 
za los  argumentos  del  Rabino  para  probar 
que  Cristo  es  el  Mesias  verdadero  y  expera- 
do  en  la  ley.  En  la  del  cap.  XXVI  se  descu- 
bre el  tiempo  en  que  se  hizo  esta  versión, 
porque  hablando  de  la  vocación  de  los  Gen- 
tiles dice  :  asi  lo  vemos  cumplido  y  cumplirse 
tantos  años  ha  como  son  1602,  primero  de  ma- 
yo, que  es  la  era  en  que  estamos.  En  la  del 
último  capitulo  inserta  una  breve  y  nerviosa 
confutación  de  los  errores  del  Talmud  y  del 
Coran,  y  concluye  con  una  fuerte  invectiva 
contra  los  Judíos  y  su  ceguedad  lastimera. 
El  traductor  me  es  enteramente  desconocido, 
y  solo  podré  darte  de  él  las  señas  que  él  dio 
de  si  mismo  en  el  prólogo  ,  donde  dice:  apor- 
tcindome  mi  destino  á  estas  parles  de  África  y  a 
esta  ciudad  de  Oran.  Y  mas  abajo:  aunque  por 
mis  culpas,  de  mis  estudios  por  varios  tiempos  ij 
acaecimientos  olvidado;  añadiendo  que  tenía 
xilgun  conocimiento  de  las  lenguas  orientales, 
y  que  se  resolvió  á  emprender  esta  obra  para 


A   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  Í97 

desengañar  á  los  muchos  Judios  que  vivían 
en  Oran.  Por  iillimo,  es  bien  que  sepas  que 
no  se  halla  aquí  la  respuesta  del  Rabí  Isaac, 
la  cual  tampoco  conoció  el  intérprete  latino. 
Me  he  detenido  en  esto  por  ser  esta  versión 
desconocida  á  Don  Nicolás  Antonio,  el  cual 
solo  menciona  la  que  hizo  el  bachiller  Alva- 
ro de  Villaescusa  en  1418. 

Por  el  mismo  motivo  quiero  acordar  algu- 
nos opúsculos  comprendidos  en  un  vol.  4.* 
manuscrito  ,  obra  de  Don  Francisco  de  Na- 
varra, Obispo  de  Badajoz  y  después  Arzobis- 
po de  Valencia,  y  son  :  De  dijferentia  novi  et 
tet,  Testamenti.=De  spiritu  et  littera.=^De  li- 
heríate  Christiana.=  Regnnm  Christi  esse  spi- 
ritiiale.  En  el  de  justificatione  etpcenitent.  se 
lee :  Questio  2 :  quomodo  fiat  iustijkatio :  hic 
snpponendnm  est  ex  sessione  prascedenti  post 
lapstimprimi  hominis  omnes  homines  perdidis- 
sepropriam  salutem.  Y  esta  sesión  debe  ser 
la  V  ó  VI  del  concilio  Tridentino,  por  donde 
se  conjetura  que  eran  papeles  trabajados  por 
él,  cuando  asistia  á  aquel  congreso. 

Dejo  de  decir  de  algunas  otras  curiosidades 
que  son  comunes,  v.  g.,  algunas  Biblias  ma- 
nuscritas con  lujo  y  proligidad  en  el  siglo  XIV, 
cnlre  ellas  son  preciosas  dos  en  S.**  y  vitela 
finísima. 


198  VLAGE    LITERARIO 

Se  me  olvida l)a  decirte  que  he  copiado  un 
Cronicón  que  ei^^cribió  el  maestro  Fr.  Pedro 
Areyns  de  las  co-as  que  pasaron  durante  su 
vida,  que  comenzó  á  10  de  diciembre  de  1549 
y  duró  hasta  el  iMo,  período  memorable  por 
los  graves  acoiiiecimientos  que  afligieron  y 
alegraron  la  igl*3sia  y  esta  corona.  El  solo  ha- 
bla de  los  que  vio,  con  la  ventaja  de  escri- 
birlos luego,  y  así  se  ven  en  medio  de  la  uni- 
formidad de  su  letra  las  variaciones  consi- 
guientes á  la  edad.  ¡  Qué  auxilios  tan  grandes 
para  la  historia,  si  se  encontraran  muchas  de 
estas  memorias,  que  sobre  costar  tan  poco  á 
sus  autores,  traen  impreso  en  su  sencillez  el 
carácter  de  la  verdad! 

Es  esta  biblioteca  pública  desde  que  la  do- 
ló y  aumentó  para  este  objeto  el  M.  Fr.  To- 
mas Ripoll ,  General  de  mi  orden  é  hijo  de 
esta  casa.  íle  visto  el  fruto  que  el  público 
saca  de  este  establecimiento,  enriquecido  coa 
buenas  ediciones  y  gran  copia  de  libros  de 
todas  ciencias  y  artes.  A  la  entrada  de  la  por- 
tería se  halla  el  busto  de  aquel  gran  bienhe- 
chor de  este  convento  con  esta  inscripción: 
«Rev.""  P.  Fr.  Thoma3  Ripoll,  Tarraconen- 
»si,  ord.  Praed.  Generali  Magistro  ac  huíus 
))coenobii  hlio  amantissimo:  viro  doctrina,  ze- 
»lo,  pielate  atque  prudentia  Urbi  et  orbi  cía- 


Á  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  199 

»riss¡mo:  cuius  inniensis  sumplibus  alque  in- 
»genli  sliidio  ccclcsia  plurimis  sacris  el  prai- 
Dliosis  ornamenlis  dilata,  sacrariuui  nobis  un- 
»detjuaque  armarüs  el  supellcclililius  refer- 
»lum,  Dibliolheca  ianí  pridciii  ab  ipso  erecta, 
»¡níinil¡s  propemoduin,  ac  seleclissimis  libris 
»cumulala,  reddiübus  aucla ,  alqiie  ad  publi- 
»cam  iilililalem  expósita.  Convenlus  denique 
»toliis  bellorum  cladc  ferme  dirulus,  semel 
i)ac  ileriun  reslaiiraliis ,  el  ad  commodioreni 
»ac  nobiliorein  forniam  ex  oaiiii  parle  reda- 
2>clus.  Fratres  eiusd.  coqv.  íilii  palia  ac  bene- 
»faclori  muniíicenlissimo  grali  animi  monii- 
»menlumposuereannoDoiiiirnM.DCCXXXIII. 
»telalis  sua)  LXXXI ,  asumpllonis  ad  magi- 
«sleriimi  ordinis  lX.=Obiil  Roma3  XXII.  se- 
»ptembris,  anno  J1.DCCXLV1I.,  aílalis  XCV. 
ann.» 

Entre  las  reliquias  que  liay  en  la  sacristía 
iay  un  libro  en  íol.  pergam.,  que  contiene 
el  libro  IV  de  las  Sentencias,  escrito  de  ma- 
no de  Santo  Tomás  de  Aquino  basta  la  dis- 
tinción XLIV  en  (lue  continúa  otra  mano  de 
aquel  tiempo  ,  que  debió  ser  de  algún  ama- 
nuense, de  quien  es  también  la  nota  final: 
Expücit  lili.  Scnlentiarum  secundam  frairem 
Thomcun  de  Aquino.  No  tengo  duda  en  que 
es  el  borrador  original ,  como  se  vé  en  las 


^00  VIAGÉ  LITER4RI0 

enmiendas  y  añadiduras  al  margen  y  segtm 
lo  declara  una  nota  que  hay  al  principio,  que 
es  anterior  á  la  canonización  del  Santo,  y 
dice  asi :  Hunc  lihrum  scripsit  manu  sua  Fr. 
Thomas  de  Aquino,  qui  has  postillas  fecit;  ob 
ciiius  amorem  et  reverentiam,  licet  sit  littéra 
illegibilis  ....  tamen  verax,  semper  decen- 
ier  servetur,  nec  abiiciahir  propter  illegibilita^ 
iem.  Lo  mismo  dejó  atestiguado  al  principio 
del  libro  el  M.  Fr.  Domingo  Hermanno  Cris- 
tianopulo,  cuando   pasó  por  aquí  en  1762 
acompañando  al  General  Fr.  Juan  Tomas  de 
Boxadors,  asegurando  que  era  conforme  este 
carácter  con  el  de  otros  escritos  del  Santo 
doctor,  que  se  guardan  en  Ñapóles,  Málaga 
y  Toledo.  Sin  embargo,  he  querido  enviarte 
esa  muestra  para  que  al  mismo  tiempo  veas 
el  cursivo  de  los  grandes  hombres  del  siglo 
XIII  (a).  Este  es  el  códice  de  quien  nuestro 
Fr.  Francisco  Garcia  deseaba  publicar  las  lec- 
ciones variantes,  cuando  imprimió  las  de  la 
Suma  teológica  en  Tarragona ,  que  dedicó  á 
Don  Antonio  Agustín. 

En  la  capilla  del  Patriarca  Santo  Domingo 
está  depositada  una  espina  de  la  corona  de 
Cristo,  dádiva  de  San  Luis,  Rey  de  Francia, 

(a)    Véase  la  estampa. 


¡.mxnii  /iif/  if'r. 


^^^*^^^"^M' 


JInl  JI7. 

///  jnrírditnic  aulcín  ¡hvn  ilriilur  A-c  JUilf/iidiii  rlrítriiiinni  i  I  inf/f/iilcí  • 

<{(•  piruilt'iiliii  (fi'iirnililírjiii  lul pnrlcí ptvnilriilia' (Irnriiflil  el dnidiliir 

III l>(iiiri  rliiíi.i.  ¡II  jniiii{i  fhiiílil  ihriiiii/iiil  piviiilcnlhr fhuiri. 


iüdi-rCntiu: 


Á   LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  5K)< 

cuya  caria  original  se  guarda  en  el  archivo, 
fecha  en  París  en  noviembre  de  1262.  En  el 
sobreclaustro  al  lado  de  la  puerta  del  coro  se 
conserva  una  pequeña  pieza  que  dicen  haber 
servido  de  aula  á  San  Vicente  Ferrer  cuando 
enseñó  lógica  en  este  convento.  Yo  creo  que 
esta  pieza  resultó  del  corte  horizontal  de  una 
capilla  de  la  iglesia  cuando  se  hizo  el  coro 
alto,  y  cualquiera  que  lo  observe  bien,  creerá 
lo  mismo. 

En  el  claustro  hay  varios  entierros  del  siglo 
XIV.  El  mas  memorable  es  el  que  expresa  su 
inscripción  :  Hic  iacet  inclitus  Jacobus,  primo» 
genitus  incliti  inf antis  R,  Bg,,  primi  Comitis 
montanearnm  de  Pradis  ,  postea  vero  Impuria- 
riitn.  Otra  inscripción  hay  apreciable  para  los 
literatos,  y  es  la  que  puso  el  historiador  Pedro 
Miguel  Carbonell  en  la  sepultura  de  sus  pa- 
dres y  familia  ;  dice  asi:  D.  O,  M.=F.  Carb. 
parenti  óptimo ,  Gratice  conitigi  bene  merenti  P. 
Mich.  CarbonellusReg.  Archivarius  civis  Bar- 
cinonensis  sibi  el  suis  posterisque  ann.  Christi 
MXCCC.LXXXXin.  XI.  kal.  mart,.  Ferran- 
do II.  feliciler  rcgnante.=S.  P.  F.  C.  En  la 
biblioteca  catalana,  que  se  está  preparando, 
se  pondrán  en  claro  los  trabajos  hasta  ahora 
ocultos  de  este  hábil  archivero  y  laborioso 
historiador  del  siglo  XV.  En  la  biblioteca  de 


202  VIAGE   LITERARIO 

este  mismo  convento  me  vino  á  las  manos  un 
códice,  que  contiene  ,  como  digamos  ,  algu- 
nos de  sus  ocios,  y  apuntaciones  sueltas.  Co- 
mienza por  una  poesía  lemosina,  que  intitula: 
Vers  compost  per  lo  gran  Phisich  Mestre  Fer- 
rando de  Áerve,  mestre  en  arts  é  en  medecina, 
chitada  de  Barcelona,  natural  de  la  vila  de  Co- 
ra del  regne  de  Valencia  ,  en  lo  qiial  tracta  de 
adversa  forlima ;  é  for  fet  stant  peslilent  la  ciu- 
iat  de  Barcelona.  Es  lo  present  vers  scrit  en 
una  post  ligada  en  les  rexes  del  altar  maior  de 
la  Seu  de  Barcelona.  Al  pié  de  esta  tabla  es- 
cribió el  mismo  Carbonell  el  nombre  del  au- 
tor en  esta  cuarteta : 

Ferrandos  din  derve  qui  ta  polida 
Metge  famos  devot  de  Sanct  Gregori 
Bisidre  Sanct:  los  cuals genollat  crida 
Daquest  flagell  nos  sian  levatori. 

Nada  do  esto  se  baila  en  la  catedral,  ni  es- 
ta canción  es  conocida  de  los  bibliógrafos,  la 
cual  yo  hubiera  copiado  á  estar  entera.  Lo 
mismo  baré  acaso  con  un  opúsculo  del  céle- 
bre Don  Rodrigo  Sancbez  de  Arévalo  ,  Obis- 
po de  Oviedo,  de  que  Don  Nicolás  Antonio 
solo  dijo  el  título,  que  es :  Libellus  in  qiio  agi- 
tur,  an  liceat  fidelibus  sine  pecato  fiigere  á  lo- 
co ^  inquopesíis  viget.  Prólogo.  Bealissimo  ac 


k    LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  203 

clementissimo  palri  et  D.D.  Paulo  II,  sacros. 
Rom,  et  iiniv.  cccl.  summo  Paslori  et  Pont. 
Max,  eiusd.  Sanclil.  hiimillimiis  servas  et  crea- 
tura  Roclericus  Eps.  Ovetcn.  tua  auctoritale  et 
dignatione  castri  tul  S.  Angelí  de  urbe  Castclla- 
ñus  se  ipsum  cum  huniillima  ulriusque  homi- 
nis  incUnalione  et  beatoruní  pcdum  ósculo.  = 
Vidi  ego  sa^pe  numero ,  nedum  apud  vulgares 
regularesque  homínes,  ele.  Es  obrila  dividida 
en  seis  partes;  la  copia  es  de  Carboncll  con- 
cluida á  24  de  noviembre  1489.  Del  mismo 
y  de  la  misma  materia  es  una  carta  ó  sea  tra- 
tadito  ubi  (dice)  agitur  de  consolatione  pesti- 
lentice,  belloqueet  fame  additis,et  an  pestilentia 
vigente  sit  fugiendum,  necne.=Petrus  Micliael 
Carbonellus,  Francisco  Carbonello  filio  percha- 
ra S.  P.  D.  Scio  quamplurimos,  prceler  san- 
ctitatem ,  scienfia  et  doctrina  prestantes  viros 
hesitasse  an  liceat  Chrisliano  sine  peccato  fuge- 
re  ab  rcgionibus  ubi  pestilentia  viget,  etc. 

Sigue  Pauli  Pompilii  libcr  de  L.  Anncei  Se- 
necee  vita  ad  Joann.  Lopini,  Dccanum  Valenti- 
num,  im[>íeso  en  Roma  en  1480,  copiado  por 
Carbonell  en  1504,  en  cuyo  elogio  y  do  su 
trabajo  se  hallan  dos  tetrastichon.  El  I.=//¿e- 
ronim.  Paulas  Barcinonius  in  laudem  Iranscri- 
ptoris: 


204  VIAGE   LITERARIO 

Quis  me  adeo  pulchris  emendatumque  figuris 
Scripserit  ut  noscas  est  operce  pretium. 

Hunc  Carbonelliim  vocitant,  quem  Regia  cura 
Archivi  voluü  sceptra  tener e  sui. 

El  II.  =  Alexander  Geraldinus  Ameriríus 
aliter : 

Si  quem  formoscB  delectant  forte  figurm 
Has  Carbonelli  noscat  habere  manus. 

Patria  Barcino :  terris  et  notus  Iberis: 
Archivo  Regum  Rege  volente  prceest. 

También  es  notable  un  epigrama  de  Juan 
Sóbrario,  escrito  de  su  misma  mano,  qué  di- 
ce asi: 

Jo.  Sobraritis  Alcagnicensis  in  obitum  cuiusdam  Dnce.  noíHÍit» 

Qui  Scythiám,  et  Lybios,  Calpem  Nabatceaque  regná 
Intrastij  et  quidquid  maximus  orbis  habet; 

Siste  pedes:  urna  hac  clausa  est  prwtiosa  supellex: 
Ñec  similis  toto  est  visa  sub  orbe  tibi: 

Clara  viro,  insignis  facie,  insignisque  parentum 
Sanguine;  sed  vita  clarior  ipsa  suá. 

Todo  esto  contiene  el  volumen  sobredicho. 

También  se  guarda  un  códice  manuscrito 
del  siglo  XIV,  y  es  la  versión  catalana  del  li- 
bro de  Consolatione  de  Boecio ,  que  trabajó 
Fr.  Antonio  de  Genebreda,  de  mi  orden,  pa- 
ra uso  y  consuelo  del  Infante  Don  Jaime,  hi- 
jo del  último  Rey  de  Mallorca ,  durante  su 
prisión  y  trabajos  consiguientes  á  la  priva- 


A   LAS   IGLESIAS   DE    ESPAÑA.  205 

cíon  de  su  reino.  Nicolás  Antonio  y  Echaid, 
que  le  copia,  colocan  á  este  escrito  en  el  año 
15H,  del  cual  es  la  edición  castellana  que 
vio  el  primero  de  dicho  libro.  Bayer  cita  otra 
impresión  anterior  del  1497.  Todos  se  enga- 
ñaron en  creer  que  la  versión  de  Genebreda 
fué  castellana.  El  códice  que  digo  nos  saca 
de  este  error  y  nos  asegura  de  la  verdadera 
edad  del  traductor:  El  título  es  :  Boeci  de  con- 
solacio arromanrat.  lié  aqui  algunas  palabras 
de  su  dedicatoria  : 

«Molt  alt  é  poderos  é  carament  amable 
))Senyor  Infant  en  Jacme  de  Malorcha  :  yo 
))servidor  vostre  desigant  qui  pegues  esser 
3)present  ab  vos  per  co  queus  consolas  en  vos- 

»tres  tribulacions on  pensantmi  en 

«aquesta  cosa,  co  es,  quina  scriptura  vos 
«poria  tramctre ,  venchme  á  les  mans  lo  es- 
»crit,  lo  qual  Sent  Tomas  Daqui,  del  ordre  de 
»Preycadors,  doctor  molt  excellent,  cosí  vos- 
»tre  .  .  .  feu  sobre  lo  libre  de  Boeci  do  con- 
j>solacio  .  .   .  et  fuy  molt  induit  á  transladar 

))lo  dit  libro  en  romane  cathalanescb 

Ȏ  seriem  semblant ,  Senyor ,  que  vos  ,  (|ui 
»sabets  be  la  art  de  trobar,  vos  ocupasscts  en 

»lo  dit  libre  de  ferio  en  rimes » 

A  la  dedicatoria  sigue:  Prohcmi  en  In  (jual  se 
conlc  la  hisloriadc  Theodorichy  Rey  deis  Gols: 


206  VÍAGE  LITERARIO 

lo  qital  fo  mromangat  per  frare  Anthoni  Gene- 
hreda,=S\guese  de  aquí  que  el  autor  vivió 
después  de  la  mitad  dei  siglo  XIV.  Por  otras 
memorias  ciertas  sé  que  el  año  1590  estaba 
de  Prior  en  mi  convento  de  Barcelona,  y 
tres  años  después  lector  de  aquella  catedral. 
Así  que  no  vale  lo  que  dice  Lequien  [Oriens 
Clirist.  tom,  ///,  pág,  842)  que  fué  hecho  Ar- 
zobispo de  Atenas  en  1582,  dignidad  que  me 
consta  tenia  en  1599  (a). 

{a)  Después  de  escrito  esto  en  mi  Viage  á  Monserrale  he 
hallado  en  hi  biblioteca  de  aquel  monasterio  otro  códice  igual 
aun  en  la  antigüedad  al  que  acabo  de  describir  con  la  misma 
dedicatoria  á  la  letra;  mas  al  principio  de  ella  se  lee  este  opí- 
í^rafe:  «Prolech  de  frare  Pe  re  Saplana,  del  orde  de  Preyca- 
))dors,  conventual  de  Terrag-ona,  qui  esplana  aquest  lil.ire  de 
^lali  en  romane,  seg-ons  lo  conv:>ncament  (f.  coment)  é  glosa 
))de  Sent  Tomas:  lo  qual  trcmis  al  Iníanl  en  Jacme,  iill  del  Rey 
7)de  Mallorca,  lo  qual  Infant  era  desheretal  é  língut  prcs  en  la 
7)-ciulat  de  Barclialona  per  lo  molí  alt  Senyor  Picy  en  Pere  d'A- 
))rag'o.))  Esto  solo  destruye  cuanto  se  ha  dicho  atribuyendo  os- 
la versión  á  Genebreda;  y  nos  deja  en  no  poca  duda,  puesto 
que  tanta  fe  merece  un  códice  como  otro.  Una  cosa  me  ocurre 
y  es  que  los  libros  de  ConsolaÜone  sercán  traducidos  por  Sa- 
plana y  ha  dedicatoria  laiubicn  obra  suya;  no  teniendo  Gene' 
bréela  otra  parte  en  ello  que  ¡a  versión  del  proemio  en  que 
Boecio  compendió  la  historia  de  Teodorico,  Picy  de  los  Go- 
dos. Muéveme  á  pensar  esto  el  ver  que  en  el  epígrafe  de  di- 
cho proemio  se  dice  exp.'i\samente  que  fué  arromüncat  per 
frare  Anthoni  de  Gencbredi :  nota  que  parecía  superfina  si 
hubiese  traducido  todn  la  obra.  Esta  misma  nota  pudo  enga- 
ñar al  que  tradujo  esta  obra  catalana  al  castellano  y  la  im- 
primió en  1-Í97  y  ÍdM  ,  atribuyendo  toda  la  versión  á  quien 
lio  tenia  sino  esta  pequeña  parte  en  ella.  Quede  esto  así,  has- 
la  que  Dios  nos  depnro  mas. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  207 

De  San  Raimundo  de  Peñafort,  liijo  de  esla 
casa,  se  cree  comunmente  en  esla  ciudad. que 
conservó  hasta  la  muerte  el  canonicato  que 
obtuvo  en  la  catedral  antes  de  ser  religioso. 
Muchos  ejemplares  hay  de  haber  conservado  v 
retenido  los  regulares  promovidos  á  dignida- 
des seculares  las  que  oblen ian  en  su  vida  mo- 
nástica. En  este  pais  es  notorio  que  Don  Pon- 
ce  de  Mulnells  ,  Obispo  de  Tortosa  en  el  si- 
glo XII,  conservó  hasta  su  muerte  la  Abadía 
que  antes  obluvo  de  San  Juan  de  Ripoll  (ó  de 
Jas  Abadesas).  Mas  no  sé  si  sucedei'á  io  mis- 
mo en  los  seculares  que  pasaban  á  la  vida  de 
mongos.  En  lo  (jue  digo  temo  que  eiíuivo- 
qucn  á  nuestro  San  Raimundo  con  un  marjialcr 
Rcnmundus,  canónigo  de  la  misma  iglesia  por 
los  años  1250.  He  observado  en  el  tesíamcn- 
to  del  Obispo  Don  Fr.  Pedro  Centeíles  que 
allí  se  nombra  algunas  veces  esta  persona  co- 
mo distinta  de  San  Raimundo  de  Peñafort, 
al  cual  por  otra  parte  jamás  llama  canónigo. 
No  tengo  ocio  para  apurar  mas  este  punto, 
el  cual  con  otros  curiosos  pertenecientes  á  la 
historia  de  esla  casa,  aclarará  el  P.  Pre- 
sentado fray  Domingo  Comcrma,  bibliotecario 
mayor,  en  el  Comentario  (jue  ha  comenzado 
á  trabajar  de  sus  varones  ilustres  y  cosas  me- 
morables. A  Dios. 


208  VIAGE  LITERARIO 

CARTA  CXXVIII. 

Biblioteca  del  Carmen  descalzo  de  Barcelona, 
Noticia  de  la  vida  del  canónigo  Don  José  Ge- 
rónimo Besora  y  de  los  muchos  libros  raros 
y  preciosos  que  con  ioda  su  selecta  librería 
legó  al  referido  convento, 

iTli  querido  hermano:  La  biblioteca  de  los 
PP.  Carmelitas  descalzos  de  esta  ciudad  es 
uno  de  los  objetos  que  excitan  la  curiosidad 
de  los  viageros.  Y  lo  es  ya  desde  el  año  1654 
en  que  el  sabio  canónigo  de  Lérida  Don  Jo- 
sé Gerónimo  Besora  legó  á  esta  comunidad 
toda  su  exquisita  libreria  compuesta  de  5567 
volúmenes,  gran  parte  de  ellos  manuscritos. 
La  grandeza  de  este  don,  hecho  á  toda  la  re- 
pública literaria,  me  obliga  á  honrar  la  memo- 
ria de  tan  insigne  bienhechor  con  las  noticias 
que  he  podido  recoger.  Era  natural  de  Bar- 
celona y  canónigo  de  Lérida ,  prebenda  que 
obtuvo  el  dia  21  de  octubre  de  1621,  toman- 
do posesión  por  él  su  padre  Agustín  Francis- 
co de  Basora,  ciudadano  de  Barcelona.  Estu- 
vo varias  veces  ausente  de  su  iglesia ,  encar- 
gado de  sus  negocios  en  Barcelona,  donde  fué 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESrAÑA.  ^ÜÍX 

uíM)  til)  los  (lipulnilos  ilcíl  [)rinci|)ado  en  itoC 
Vivía  lüilavia  en  lOfiT)  en  que  ex;>lie()  una 
inscripción  y  osUUna  Romana  (juc  se  halló  en 
Tnrragonn,  como  dice  Roig,  Historia  de  GerO' 
na,  piíij.  401.  Consta  (|ue  hizo  un  viage  á 
Roma,  mas  no  so  sahc  cuándo  ni  con  (juc 
objeto.  iMuiió  en  Rarcelona  en  su  casa  pro- 
pia, sita  en  la  calle  del  poilal  del  AngcL  dia 
14  ó  15  de  fehrero  de  1005.  Kn  el  último 
de  estos  dias  se  hizo  la  pnhlicacion  de  su 
testamento,  el  cual  tenia  hecho  de  su  lelra 
desde  el  año  1054  y  liahia  entregado  cena- 
do; á  Bartolomé  Plea,  notario,  á  o  de  diciem- 
bre del  mismo,  limpieza  con  su  lema  ordina- 
rio, que  escribía  al  fronle  de  todos  sus  li- 
bros :  Jesús,  Mariü,  Josejli,  Sjes  inca  D.  O.  M. 
Nombra  por  leslamenlarios  á  Don  José  do 
Gorls,  Arcediano  ile  Sania  Maria  del  mar  y 
canóniíj^o  d(í  Darcrjnna,  á  los  PP.  procura- 
dores de  la  (^arlnja  de  Monlcalegre  y  (h^l  con- 
venio de  San  José  d<»  IJarcelona,  y  á  Pablo  de 
Salvador,  vecino  d(í  Aseó,  diócesis  de  Torto- 
sa.  Elige  sepultura  en  ¡Monlcalegre  «en  lo 
»el»iistro  |)ct¡t  devan  la  porta  de  la  iglesia 
•qwe  esta  prop  de  la  cadira  |)rioral  del  cor; 
•y  vull  (pie  sobre  lo  lloc  del  cadáver  se  asen- 
tí© una  llosa  (juadrada  de  jaspe  negre  ,  la 
4>c»al  fassa  com  á  paviment  \  estrado  á  dita 
TOMO  xvni.  1i 


fio  TIAGE   LITERARIO 

aporta;  en  la  cual  llosa  esliguen  esculpides 
Dtres  linces,  co  es,  la  primera  dient:  José. 
y>Hiero.  Besora;  la  segona :  Prceshiter;  la  ler- 
iccra :  requiescat  in  pace.  Después  un  poc 
i>mes  avall  estiguen  esculpides  dos  linees;  la 
Dpnmera  dienl:  universa  vanitas;  la  segona 
y)omnis  homo  vivens.  Sino  fos  (|ue  moris  pro- 
3>fessant  en  algún  orde ,  per  que  en  tal  cas 
3>vull  ser  enlcrrat  junt  ais  religiosos  de  aquel! 
3>orde.»  La  erudiccion  de  esle  ilustre  Catalán 
3>se  vé  en  la  oración  in  landcm  Sanclce  There- 
sice ,  que  dijo  en  un  cerlánien  en  las  fiestas 
de  la  bcalilieacion  de  dicha  Santa  que  se  hi- 
cieron en  Barcelona,  y  anda  en  el  tomo  que 
sobre  este  asunto  se  imprimió  en  1615.  Tam- 
bién se  descubre  en  las  notas  que  puso  de 
su  mano  al  catálogo  de  los  Obispos  de  Léri- 
da en  el  ejemplar  impreso  que  poseia ,  y  á 
la  biblioteca  de  escritores  Jesuítas  compues- 
ta por  Alegambe.  Otro  libro  tenia  de  su  ma- 
no, que  intituló  de  cosas  memorables ;  pero 
no  parece.  Acaso  del  viage  á  Homa  nació  la 
correspondencia  que  conservó  con  Juan  Bau- 
tista Laura  de  Perusia,  en  cuya  centuria  2 
Episíolarnm,  impresa  en  Boma  en  1621,  hay 
una  carta  suya  en  que  dá  gracias  á  nuestro 
Besora  por  la  oración  que  le  envió  de  Santa 
Teresa,  de  la  cual  hace  grande  aprecio.  Otra 


1   LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  f^ 

hay  de  Bcsora  al  mismo.  Pero  nada  de  esto 
conservará  tan  viva  la  memoria  de  su  saber 
como  su  biblioteca.  P]s  verdad  que  algunas 
veces  el  ansia  en  acopiar  libros  no  tiene  mas 
causa  ni  objeto  que  la  vanidad.  De  lo  cual 
ojalá  hubiera  muchos  ejemplares  que  contra- 
poner á  los  muchos  y  muy  dolorosos  estragos 
que  hace  aquella  viólenla  pasión!  El  sabio 
Besora  no  tuvo  otro  móvil  en  sus  preciosas 
ad(|uisiciones,  que  el  amor  á  la  literatura  re- 
cóndita y  poco  vulgar,  y  fué  uno  de  aquellos 
genios  í|ue  no  pudiendo  contenerse  en  la  es- 
fera de  las  ciencias  abstractas,  desean  cono- 
cer los  sabios  que  han  trabajado  antes  que 
nosotros,  conservar  la  memoria  de  sus  escri- 
tos rescatándolos  de  las  manos  descuidadas 
é  ignorantes,  y  procurarles  un  depósito  dig- 
no de  sus  autores  y  del  público  para  quien 
se  trabajaron. 

Esto  logró  aumentando  tan  copiosamente 
con  su  biblioteca  la  que  ya  tenia  esta  comu- 
nidad. La  franqueza  con  que  estos  PP,  me 
han  tratado,  singularmente  el  P.  Fr.  José  de 
la  Virgen,  bibliotecario,  reprende  v  aver- 
güenza la  envidia  de  otros,  que  se  llaman  y 
llenen  á  sí  mismos  por  sabios,  olvidados  cier- 
tamente del  capítulo  Vil  del  libro  de  la  Sabi- 
duría. Pero   dejemos  esto  y  vamos  á  lo  qu© 


importa,  que  es  la  descripción  y  noticia  át\ 
algunos  mamiscrilos  de  esla  biblioleca,  de, 
los  cuales  hablaré  por  el  orden  que  se  me 
anlojare- 

Lo  primero  que  vi  fué  un  lomito  en  8/ 
(B.  42)  de  varias  poesías,  parle  buenas  y  fnfr, 
le  malas.  Pero  es  muy  apreciable  por  conle- 
ner  algunas  de  las  del  P.  M.  Fr.  Luis  de 
León  mas  completas  y  exactas  (jue  las  ya 
publicadas,  las  cuales  ó  copié  del  lodo  ó  no* 
lé  las  variantes  mas  sustanciales.  Tales  soa 
la  famosa  canción:  Virfjen  que  el  sol  mas  pu^ 
ra,  ele.  y  los  salmos  l\  4,  12,  41,  44,  115, 
124, 129,  loG,  147  y  algunos  otros.  Ilállanse 
ademas  tres  salmos  mezclados  con  los  que 
son  ciertamente  suyos,  y  cuyo  lenguají»  y  fra- 
se poética  me  parecieron  al  pronto  de  la 
misma  mano.  Son  el  85,  Qnam  dilecla,  el 
119,  Ad  Ihminum  y  122,  Ad  te  levavi  oculos 
meos.  Alas  no  hallámiolos  en  las  ediciones 
que  publicaron  Oucvedo  y  ¡Mayans,  sospeché 
que  fuesen  de  otro  de  los  buenos  de  afpicl 
tiempo.  Y  efectivamente,  son  del  M.  Fr.  Pe- 
dro Malón  de  Chaide,  el  cual  los  ingirió  en  su 
Conversión  de  la  Mafjdalcna,  De  lodo  esto  he 
dado  puntual  razón  al  P.  M.  Fr.  Anlolin 
Merino  con  el  deseo  de  cooperar  al  mayor 
esmero  de  la  colección  de  las  obras  del  maesn. 


A    LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  213 

tro  León ,  que   lia   coinenzado   á   publicar. 
Ojalá  se  hubiera  hecho  otro  tanto  con  las 
'©bras  inéditas  del  céh^hre  humanista  y  íilóso- 
fo  Valenciano  Pedro  Juan  Nuñez,  (|uc  se  ha- 
llan en  esta  biblioteca  (F.  525  sig.)  y  se  en* 
Tiaron  á  Madrid  para  este  efecto  y  volvieron 
á  su  lugar  sin  conseguiílo.  Cuatro  vols.  en 
fol.  manuscritos  se  le  atribuyen.  Los  tres  pri- 
meros contienen  varios  escritos  lilolóiricos, 
es  á  saber:  vol.    L    Instiluliones  oratorim  ex 
'Variis  scriptoribus  ac  pnescitin  ex  llcrmogeve, 
=La  oración  pro  M.  Marcello ,  traducida  ai 
'  español. =Escolios  sobre  su  texto  latino,  y 
▼arias  fórmulas  de  elocuencia  escogidas  de 
^ella.  Actio  1.'  in  Verrón,  y  la  PhUiptra  nona, 
ambas  traducidas  con  escolios  como  la  ante- 
cedente. Vol.  IL  Prcccepla  ad  epístolas  arti- 
ficio conlcxewlas  atqve  illustrandas.=M,   T, 
Ciceronis  epistode  selectm  per  genera  con  la 
traducción    española ,   escolios  y  análisi  de 
sus  frases.  In  Aphihonií  profpjmnasmata  dictata 
acuratissima .=^Oralio  XIII.  pro  leije  Manilla, 
con    la    versión    castelhma ,    escolios,    etc. 
Vol.  IlL  De  historia  Itomana  (son  escolios  al 
Epitome  de  L.  Floro).  Srlwlia  in  libros  de  fi' 
'nibus  J/.  7\  CtciP/on/í>.=  Traducción  en  prosa 
■de  la  Kgloga  Vil  de  Virgilio:  Forte  sub  argüía 
^con  sus  escolios. =/>(?  examino  orationisM, 


su  VIAGE   LITERARIO 

T.  C  pro  lege  Manilia,:=Scolia  in  quoddam 
fragmenliim  orationis  pro  L.  Corn.  Balbo,  coa 
9U  versión. =()iíam  viam  sequatur  Valerius 
Maximus  ad  colligenda  exempla.  El  vol.  IV  so- 
lo contiene  unos  comentarios  latinos  á  la 
geograíia  de  Dionisio  Africano.  Y  aunque  no 
se  hallan  atribuidos  en  el  titulo  á  Nuncz,  co- 
mo se  observa  en  los  antecedentes ,  se  sabe 
por  Don  NicoLás  Antonio  y  Ximeno  que  son 
obra  suya.  Al  fin  de  ella  y  á  renglón  seguido 
de  la  obra  se  lee  lo  siguiente:  His  scribendis 
finemimposuit  Derenguariusá  Castro ,  fdius  pri- 
mogenilus  Baronis  Lacunce ,  et  Vice-Comüis 
llillcB  lertio  hal,  maias  aun.  1576,  donde  se 
vé  la  laboriosidad  y  amor  á  la  literatura  de 
este  caballero  Don  Berenguer  de  Castro,  que 
copió  de  su  mano  todos  esos  cuatro  tomos, 
como  se  vé  por  la  uniformidad  del  carácter 
del  último  con  los  tres  antecedentes. 

Tras  estos  me  vinieron  á  las  manos  dos  có- 
dices que  contienen  algunas  obras  lemosi- 
nas  de  San  Pedro  Pascual.  El  1/  (lY.  556) 
contiene  la  conocida  con  el  nombre  de  Biblia 
•parva,  cuyo  prólogo  es:  Com  yo  Beligios  é 
Bisbe  per  la  gracia  de  Deu  de  ¡a  ciutat  de  Cas- 
tella  agí  anomanat  bagues  legit  XXX.  anys 
theologia.  Titulo  ó  capitulo  I  .**  Del  peccat  de 
Ádan,  quin  fon ,  ne  la  manera  com  se  hauia  á 


i   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  245 

quitar.  El  último  Je  la  gloria  de  Paradis,  Son 
XXXVlll  en  lodo;  los  cuatro  mas  que  se  ha- 
llan en  la  obra   lalma  impresa   en   Madrid 
1676.  Son  extensión  del  articulo  de  la  ley  de 
Moisés,  que  aquí  es  uno  solo,  y  fallan  los  que 
en  el  impreso  son  9,  10,  11,  12.  Llaman 
aquí  á   este   libro  Catecismo  de   San   Pedro 
Pascual,  y  con  razón  y  mas  propiedad  que  Bir 
blia  parva,  pues  su  conlexlo  es  de  preguntas 
y  respuestas.  Mas  dejando  aparte  esta  dispu- 
ta de  nombre,  digamos  de  una  real  y  verdade- 
ra; quiero  decir  de  otra  obra  del  mismo  San- 
to que  a(|uí  se  conserva  manuscrita  en  fol. 
(L.  529)  con  este  titulo:  Disputa  del  Disbe 
de  Jaén  contra  los  Jueus  sobre  la  fé  catholica. 
De  la  cual   porque  no  hallo  noticia  en  nin- 
guno de  los  autores  de  Bibliotecas,  copiaré 
el  índice  y  prólogo,  y  tú  juzgarás  si  es  obra 
común  con  las  ya  conocidas:  Tilol  I.  (Juico- 
mensa  la   qucslio  sobre  la  ley  de  Moyses.=^ 
Til.  11.  Que  la  ley  de  Moyses  no  fon  dada  acá- 
badament.  =^T\l.  III.  Quina  diferencia  ha  de 
grau  maior  á  menor. =  \!\i.  IV.  A  que  aprofuá 
la  ley  de  Moisés  á  aquclls  fjui  latingueran,  pus 
no  era  acabatla  per  haber  salvado.  =^T\i.   V, 
De  la  lig  de  Moyses  ó  de  les  images. =T\l.  VI, 
Del  aiustament  de  Den  ab  home.—T\i.  VIL  De 
la  lig  de  Moyses  é  de  la  canlicha  de  Moyses. 


216  TIVGE  UTERAmO 

tíi=Tít.  Vni.  Delpeccat  de  Adán  édelaímne- 
ra  com  sehavia  á  quilar,  (Ñola  (¡iie  ésle  capi- 
tulo y  los  demás  que  se  hallan  con  el  Ütulo 
idéntico  en  la  Biblioteca  partea  eslanlralaéos 
de  otro  modo  y  son  diferente  <;scrito).±= 
Til.  IX.  Com  les  animes  anaven  en  infem,^=^ 
Tit.  X.  Si  les  colpes  dcAdam  egiialment  [oren 
jmfjades.^^Td.  XI.  Deis  crils  que  les  animes 
fahien  en  infern.=T\l,  XII.  Com  lo  corsMe 
Jhu.  Xpift.  fó  mes  en  lo  sepulcre.=Ti[.  XIII. 
Quin  capianimenl  feu  Lucifer  qnant  vehe  la 
Sánela  anima  de  Jhu.  X  si.  en  los  inferns,^= 
Tit.  XIV.  Quin  Capianimenl  feu  la  anima  de 
Adam  quanl  vehe  la  Sánela  anima  de  Jhu. 
Xpisl  en  los  inferns,=  í\i,  XV.  Que  vol  dir 
com  dix  Deu:  yoson  Den  é  no  hom, =T'i[,  XVI. 
De  la  Circuncisio  de  Jhu,  Xst. =Tli,  XVII. 
De  la  Resurreccio  de  Jim.  X^st.=Tú.  XVIII. 
Si  la  remso  es  jela,  perqué  hom  viu  ab  suor  de 
3a  cara  é  perqué  la  dona  infanta  ab  dolor?:= 
•Tit.  XIX.  Com  Deu  dix,  yo  he  amai  Jatob,  é 
Ae  hagul  en  hoy  Esau;  é  dtx  mes:  la  casa  de 
Jacob  será  foch,  é  la  de  Josep  sercí  fíama,:=: 
Til.  XX.  Del  meniar  de  carn  del  porch,i= 
Til.  XXI.  Que  lo  Macies  es  eengut,  go  es,  Jhu. 
X'st.—TiL  XXII.  Quespot,  es  deu  afermar 
quel  Macies  es  Deu.=Tii.  XXIII.  Com  les  ani- 
mes deis  saloals  ensemps  ab  lo  cors  muntaranal 


X  LA»  IGLESIAS   DB   EííPANA  *ft7 

•ccí;  rt/)fc,9  fa  rí^sí/n-cccio.^^Til.  XMV.  De 'la 
Sonda'  Trinital  primerameut  de  la  scmblaúsa 
^  la  crclwma.=^Td.  XXV.  De  la  Sánela  Tri- 
•nt^^r. =Til.  XXTI.  Veyque  lo  fdí  sencarna,  é 
^0  tó  Pare,  ni  lo  Sand  Sperü. =^T\i.  XXVII. 
'^Cü7n  son  Ircs  persones  cu  la  Diviniíat,  é  ioies 
tres  í/n  Dc'w.=Til.  XXVlil.  Del  SagrameiHtle 
•be  i)foíi.=:Til.  XXIX.  Perqué  lo  cors  precios 
de  Jhu.  X'st.  es  alsat  dues  vegadcs  per  lo  pre- 
veré sots  sembhnisa  de  pa  é  de  vi,  cotn  no  sia 
sino  un  sol  /Jcíí.=TíI.  XXX.  Com  Jhu.  X'st. 
sia  un  sol  hom,  com  pot  esser  en  una  hora  en 
tanls  aliar s  hon  se  [a  lo  sacrifici  cascunjorn. 
=í:^Til.  XXXI.  Del  orde  quis  lindrú  al  general 
jmj. =:J\i.  XXXII.  Quants  inferns  son,  é  les  pe- 
nes que  los  dampnals  hauran.=T\[.  XXXIII. 
De  les  benenuyumses  de  la  gloria  de  Paradis, 
=Til.  XXXIV.  Com  se  (a  que  en  una  pocha 
forma  de  hoblia  capia  lo  cor  de  Jhu.  X  sL,  qui 
es  axi  gran  com  una  forma  de  lióme. =:J\iol 

XXXV.  Com  Deu  se  aiusla  ab  ftom. =:Titol 

XXXVI.  Com  per  fe  verdadera  se  salven  los 
Xpristians. =li[.  XXX MI.  Com  la  Icmplatio 
de  Adam  fo  del  Diable  é  no  de  la  serpenl.=:z 
Tu.  XXXVIII.  De  les  vuijl  baUdles  fetesperlo 
Diable.==^T\[.  XXXIX.  iJe  Mafumel  e  de  la  sua 
tecla. =zTd.  XL.  De  la  doctrina  de  Mafumel. 
=Til.  XLI.  De  la  semblansa  de  la  lig  de  Moy* 


218  yiAGE    LITERAniO 

$e$,=T\L  XLII.  De  la  virginital  de  la  Verge 
Jtfana.=Tit.  XLllI.  Com  Deu  sevolch  encar- 
nar en  cors  de  fembre,  qui  naturalmení  ha  mol- 
tes  coses  leges.=T\i.  XLIV.  Del  fusi  de  la  San- 
da  i^eraCreu.=TiL  XLV.  Qvi  Iracte  del  Sanct 
babtisme.=T\i,  XLVl.  Que  val  dir  de  la  sal 
que  donan  al  bateiar,=T\i,  XLYII.  Del  drap, 
de  la  capida,  ci  del  oli  sanct  de  la  sánela  cris- 
ma, =Til.  XLVIII.  De  les  aygues  (ora  lesgle- 
ya»  que  no  son  sagra  Jes  per  lo  preveré  sis  pot 
bateiar  en  aquelles,^=Sequexense  los  XIL  arlU 
des  de  la  fe,  co  es ,  lo  Credo  in  Deum ,  fet 
per  los  dolze  Aposlols. 

Aquí  acaba  la  disputa  de  San  Pedro  Pascual 
con  los  Judios,  cuyo  argumento  declara  el 
mismo  en  el  prólogo ,  que  es  parecido  al  de 
la  Biblia  parva,  y  dice  así:  «Com  yo  Reli- 
»gios  é  Bisbe  per  la  gracia  de  Deu  de  la  ciu- 
»tat  de  Jaén  del  regne  de  Castella ,  é  aci  no 
Danomenat,  com  per  mia  venlura  fos  pres  en 
»poder  del  Rey  de  Granada:  E  vehent  molts 
»dels  Xpians  esser  catius  no  sabents  letres, 
jine  be  de  la  le  deis  Xpians,  lot  die  qui  ud 
jíqui  latiré  se  lornaven  á  la  mala  secta  dele 
»Moros:  E  vehent  vo  acó  fiantme  en  la  aiuda 
»de  Deu,  misme  á  ensercar  los  libres  de  la 
»B¡blia  é  de  tols  los  Prophetes  qui  parlal  ha- 
>vien  de  la  Encarnacio,  é  del  Naximent,  é 


A   LAS   IGLESIAS    DE   ESPAÑA.  219 

•de  la  Adoracio,  é  de  les  allres  coses  de 
>Jhu.  Xsl,  é  de  la  virginitat  de  la  Verga  Ma- 
»r¡a  noslra  dona;  niostranlho  yo  ais  Xipians 
»qui  aqui  eran  presos .  los  cuals  per  molls 
•Juheus  que  aqui  eran  tol  dia  venían  per  ells 
•amonestar  é  inclinar  á  creura  la  falsa  secta 
»dels  Moros :  é  yo  replant  aquells  de  so  que 
•fahian  é  dehian,  so  es,  los  Juheus  ais  Xpians 
»qui  daso  los  crehien ,  alguns  soplils  Juheus 
pspeciahnenl  dos  assi  anomenals,  primera- 
»ment  Moxi  Uahbi ,  é  Jacobi  iMoxi  liabbi, 
•sabenl  que  yo  conlradehia  á  la  lig  deis  Ju- 
»heus,  é  deis  Moros,  é  acó  per  manlenir  la 
»fe  chrisliana  calholica,  moguls  de  gran  fe- 
•llonia  é  malicia  forcnl  scrils,  é  aquells  Ira- 
•maloren  á  mi.  En  los  quals  scrils  bavia  mol- 
Bles  é  diverses  demandes ,  é  no  res  menys  á 
»mi,  é  dcvanl  mi  volgueren  disputar.  E  yo 
•confianlmc  en  la  misericordia  de  Deu ,  Pare 
»é  Fill  é  Sanct  Sperit,  tres  persones  en  un 
»Deu,  en  manlenir  la  sánela  fe  calholica  dich 
»á  lu  Juheu  Moxi  Uabbi ,  é  Jacobi  Mavi  (f, 
vMoxi  ul  siipra)  qu»;  digáis  tol  co  queus  vu- 
»llals  contra  mi ,  axi  com  per  los  mestres 
•Yoslres  ó  actors  Jnhous  alrobarets  scrit  ó 
•glosat;  demanant  lo  dil  l\abbi  Juheu  á  mi 
•primerament  dienl  axi.»  Sigue  la  dispula  so- 
bre el  titulo  1,  prupuniendo  los  Rabinos  va- 


"f^O  VIA6E  tíTERARTO 

jrias  (lificullades  contra  la  ie  Católica,  y  áal- 
tándülas  el  autor.  Diálogo  gracioso  y  de  au- 
dición sólida,  y  muy  digna  del  Sanio.  A  este 
tratado  siguen  la  explicación  de  los  diez  Man- 
damienlos  y  del  Pater  nosler ,  que  os  ofcra 
suya;  y  á  renglón  seguido,  en  el  folio  197  del 
volumen ,  se  halla  la  letra  que  trcunes  un  Juheu 
á  un  altre  Juheu ,  en  que  aprovave  la  sánela  fé 
catholica.  Esta  carta  es  la  mismísima  de  Habí 
Isaac  de  Sujulmeza  á  Rabi  Samuel,  cuya  tra- 
ducción lemosina  hallé  en  el  convenio  de  San 
Miguel  de  los  Reyes,  exlramuros  de  Valencia, 
y  de  que  ya  se  dijo  en  la  caria  XVI  [a). '¿El 

{a)  En  la  citada  carta,  si  le  acuerdas,  dije  equivocada- 
mente que  la  del  Judio  Isaac  era  inédita,  ig^tioratido  que  se 
hubiese  publicado  bcis  ó  siele  anos»  auies  [jor  el  P.  Fr.  Ma- 
nuel de  Sanio  Tomas  de  Aquino  ( Irag-ia) ,  Carnielila  descal- 
zo, en  la  obra  iiililulada  Uiuca  rcUywn  verdadera,  impresa 
en  Valencia  \l\)'ó.  Elcclivamenle,  se  halla  en  el  lomo  i,  pá- 
gina 338,  no  solo  en  lemosin,  como  esiá  en  San  Miguel  de 
los  Reyes,  sino  con  la  versión  castellana  del  P.  Fr.  Francisco 
(no  Vicente)  Vives,  bibliotecario   de   aquella  casa.  De  paso 

'noté  en  la  pág.  337  estas  palabras:  «ai  iin  de  ella  (la  resí)ues- 
'»ta  de  Rabí  Isaac  á  Rabí  Samuel)  dá  a  entender  que  no  disla- 
>iba  mucho  de  Marruecos,  pues  le  dice  que  dentro  de  treinta 
3)d¡as  se  verán.  Por  esto,  y  por  hallarse  manuscrito  eñ  Va- 
3)lenciano,  se  puede  creer  que  escribió  desde  Marruecos  áVa- 
3)lencia,  y  que  Kabí  Isaac  era  de  esle  reino. »  Lo  que  hay  en 
esto  es  que  Rubí  isaac  se  hallaba  en  Sujulmeza,  ciudad  del 
mismo  reino  de  ¡Vlarfueoos,  distante  poco  de  la  capital  donde 
estaba  Rabi  Samuel;  y  que,  así  como  esle  le  escribió  en  ará- 
bigo, Isaac  le  contestó  en  el  mismo  idioma,  lo  cual  hiciérai 

*ltun  cuando  fuese  Valenciano  y  hubiera  estado  en  Valencia, 


A  LAS  ;í;i.e>us  i>k  lspana.  '¿^IS 

hallaiia  ahora  aijni ,  jiiiilo  con  las  oliras  cícm'- 
ta&de  San  Pedro  Pascual ,  la  consonancia  del 
lenguaje,  y  el  versar  ella  sobre  nn  arf^umento 
que  con  lanío  calor  Iraló  él  mismo  en  la  Dis- 
puta i\\\e  anics  decia  ,  no  podrá  servir  tie  con- 
jetura para  hacerle  autor  de  esta  versión  Ic- 
mosina'í'  No  me  atrevo  á  afirmarlo,  mayor- 
mente siguiendo  á  esta  caria  otros  escritos 
que  son  de  otra  mano,  es  á  s;her,  la  versión 
de  aliijnnos  sermones  de  los  PP. ,  y  dos  Irala- 
dos  con  estos  tihdos  :  IJhrc  ilvl  pUint  (ícl  mon^ 
é  de  les  mismos  de  aqurll  qucís  Iwmnis  soste-^ 
nen,  z=rlAínrs  de  na'ures  de  beslies ,  é  daucells, 
é  de  la  lur  s\i¡i\i ¡Icario. 

Tam|)Oco  es  lácil  creer  que  sean  del  mis- 
mo Santo  Ohis|fO  los  tratados  que  se  le  atri- 
buyen coniunnuMile ,  y  se  hallan  a(|ui  en  otro 
volumen  4.°  manuscrito  (l.'2'\^),  y  son  los 
siguientes :  Coiucura  la  ysloria  de  Sanl  Lat- 
zei\  com  visque ,  ne  eom  fo  recAinciliai ,  ne 
apves  la  morí,  com  fon  resuscilal,  ne  com  vis- 
que, é  com  mori  Bisba  de  la  ciuloí  de  Marse- 
lla, é  hon  mori,  ó  hon  iau  lo  sea  cors.^^Con- 


donde  el  idioma  lemosin  no  se  inlrodiijo  linsla  <;ii  eonciiiista. 
Así  que  por  ninpnno  de  los  dos  cnpílulos  so  iníicre  (|ue  el 
Isaac,  íiiett'  Vaknriano.  Cunnlo  mas  que  ol  mismo  texto  le- 
mosin del  códice  de  San  Mii^Miel  está  indicando  que  es  del  si- 
^lo  XIII ,  casi  doscientos  años  después  de  los  dos  Rabinos. 


222  VIAGK  LITERARIO 

iemplacio  del  dimecras  sant  com  Jhu,  X'st.,  é 
la  Verge  Maria  parlaren  molt  famtliarment  en^ 
semps,  é  de  que  parlar  en,  =^  Aquesta  es  la  Pas^^^ 
sio  del  nostro  Redemptor  Deu  Jim  X'st,  la  qual 
cascum  feel  crestiá  deu  devolament  é  piadosa 
contemplar,  (Este  Iralado  incluye  el  de  la  San* 
ta  Corona  y  el  de  San  Dinias).  Lahistoria  deis 
Sants  Ignocenís,  los  qualsmoriren  martirsper 
Jhu  X'st,  é  comne  en  quina  manera  [oren  con» 
serváis  fins  al  dia  de  vuy,  é  serán  fins  á  la  fi 
del  mon.  =  Com  ni  perqué  dix  Sant  J olían  Bap- 
lista  lo  primer  Aqnus  Dei,  é  hon  lo  dix,  ne 
aqui  ó  dix  é  com  nos  devem  per  son  dit  millO' 
rar,^=Com  Sant  Johan  ach  vist  la  visio  del 
primer  Ag^ius  Dei,  é  desigava  vcura  lo  scgon, 
é  com  lo  vesy  é  com  lo  contempla,  é  com  nos  de* 
vem  per  son  dit  millorar  sil  contemplam.  Lo 
tercer  Agnus  Dei ,  é  com  Mosscn  Sant  Johan 
veu  la  tercera  parí  de  la  sagrada  Passio  Jhu. 
X'st,=^Al  fin  de  esle  Iralado  se  hallan  estas 
palabras:  Fon  spleguat  de  ascriura  per  mi  Johan 
Ferrandez ,  scrivent  en  Barcelona  dimecres  á 
XXV  dejuny  en  la  dita  ciiital  de  fíarchina,  an- 
ny  MXCCC.XXXVUL  Debo  añadir  que  al 
principio  del  volumen  hay  un  Iralado  lemosin 
Dichos  de  doce  Santos  hermilafios ,  y  al  fin: 
Vida  de  Sánela  Angelina,  la  qual  scrivi  lo  seu 
confessor,  Enlrc  cslos  dos  Iralados  se  hallan 


k   LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  Sf3 

los  de  San  Pedro  Pascual,  digo  los  que  co- 
munmente se  le  atribuyen,  de  los  cuales  no 
te  digo  mas,  porque  son  los  mismos  que  co* 
piamos  habrá  cinco  ó  seis  años  de  un  códi- 
ce del  real  monasterio  del  Escorial. 

También  he  hallado  aquí  un  volumen,  de 
quien  daré  noticia  solo  por  ser  continuación 
de  una  obra  de  que  ya  hablé  en  la  car- 
ta XXXlll,  y  es  el  Cowpcndio  liistorialque  de 
orden  del  Rey  Don  Pedro  IV  de  Aragón  es- 
cribió el  maestro  Fr.  Jaiuje  üomenech  ,  Do- 
minico, Iníjuisidor  de  Mallorca  y  de  los  con- 
dados de  Rosellon  y  Cerdaña.  En  la  citada 
carta  da  noticia  de  los  dos  libros  primeros  de 
esta  obra,  los  cuales  existen  en  la  biblioleca 
de  mi  convenio  de  Valencia,  y  llegan  hasta 
el  tiempo  de  la  Encarnación  del  Hijo  de  Dios. 
Pues  aquí  se  halla  el  tercer  volumen  y  libro 
que  continúa  la  historia  desde  ese  dia  hasta 
el  año  62G  de  Cristo.  La  identidad  de  la  obra 
y  del  autor,  y  el  enlace  de  estas  épocas  cons- 
ta del  epígrafe  y  prólogo,  que  omito  por  no 
alargar  nmcho  mi  narración;  mayormente  que 
estos  libros  no  tienen  otro  mérito  que  el  de 
presentar  recogidos  los  hechos  mas  insignes 
de  la  historia,  sacados  de  Orosio,  Sigeberto, 
Don  Rodrigo  y  otros  escrllores,  cuyos  nom- 
bres nota  al  margen.  Hablando  de  las  persc- 


--4í  VIAGE    LITERARIO 

cuciones  de  la. iglesia  cuenlailas  acias  de  lo$>i 
Mártires .  según  el  orden  del  calendario,  líh 
manuscrilo  es  del  siglo  XV ,  el  cádice  esléj 
señalado  1^.  ^26. 

Quisiera  dar  una  muy,  detenida  nolicia  de 
un  libro  en  4/  manuscrito  del  mismo  tiem- 
po.(G.  027),  (jue  contiene  casi  lanías  ohritas 
C0M)0  lioja.s  y  es  muy  grueso.  VA  compilador, 
que  se  ilamaha  Narciso  Guall  ó  Cali ,  lo  in^ 
tituló  Jardinet  de  orats  [Jardinilo  de   locus), 
aludiendo  con  eslo  á  las  |)iezas  (|ue  eonliene 
asi  en  prosa  como  en  verso  ,   por   la   mayor 
parte  poéticas,  y  del  tiempo  de  la  ciencia  ga- 
ya.  Hay  inuciías  de  autores  Catalanes,  cuya 
noticia  vendria  hien,  si  este  priucijíado  tuvie- 
ra, su  Uddioteca  de  escritores,  como  la  tienen 
ya   casi   todas  las  provincias  de  la  nación. 
Efectivauíenle  seria  cosa  ridicula  antes  de  pu- 
blicar los  principales   escritos  de  los  sabios» 
darles  á  conocer  por  lo  que  soloXueron  ocios 
ó  ensayos  de  sus  tareas  é  ingenio.  Asi  que 
salo  contaré  de  este  volumen  lo  (jue  ilustre  ó 
aña^í^í  algo  á  lo  que  ya  se  sabe  de  otros.  Tai 
es  la  VWa  de  Sanóla  Ana  felá  per  lo  magnifich 
Mossen  Julián  Rok  de  Corella  ,  cavaller  de  Va- 
lencia é  slndianl  en  sacra  teología,  dirigida  á 
la  magn'¡ica  Scnyora  Montpalava  de  Castellvi. 
Eii  su  bre\e  dedicatoria  se  dice  que  esta  Se- 


Á   LAS   IGLESIAS   DE  ESPAÑA.  525- 

ñara  era  casada  con  Mossen  Luis  de  Cas- 
tellvi,  y  esto  mas  se  sabe  de  lo  que  dijo  Xi* 
meno  de  este  escritor.  Del  mismo  siendo  ya 
profesor  de  teología  son  Les  lamentacions  de 
Mirra  y  ó  Narcisso  ó  Tishe;  item  la  Tragedia  de 
Caldesa  y  otras  cosas  mitológicas  que  se  sa- 
ben de  é\.=Cobles  fetcs  per  Mossen  Fenollar 
é  per  Mossen  Joan  Scriva,  VV/teictmis,  contem- 
plant  en  Jesús  crucificat.=rQuestio  niorjudaper 
Mossen  Fenollar  Preveré  á  Mossen  Joan  Vidal 
Preveré,  an  Verdanxay  é  an  Vilaspinosa,  nota- 
ri$  de  Valencia.  La  cuestión  es  sobre  cual  es 
la  c^sa  que  mas  fomenta  el  amor;  la  vista, 
elgusto,  el  oido  ó  la  voluntad,  aunque  me» 
jor  lo  dirá  la  primera  estancia  que  copia- 
ré aqui : 

Fenollar 

))Per  be  que  lo  mon  en  tais  fets  huy  sia 

))No  prou  favorable,  past  es  singular 

))E  vist  que  damor  se  parla  lol  día 

))De  qualre  luquets  saber  yo  volria 

í)Qual  mes  la  enlon  ó  la  fa  doblar. 

»Yo  dich  que  lo  veure ,  que  niostra  carrera 

))A  tot  quanl  apres  li  dona  conibat. 

)>Mossen  Vidal  voig  del  Grat  la  bandera. 

))Verdancba  l'Enlendre  diu  que  la  prospera. 

))E  Yilaspinosa  dcffen  volunlat. 

Tales  son  por  la  mayor  parte  las  flores  de 
este  Jardinito. 

TOMO  XVIII.  ^5 


226  VUGE  LITERARIO 

Mas  juiciosa  y  de  mucho  mayor  aprecio  es 
otra  colección  (0.  o72)  de  papeles  y  cartas 
tocantes  á  negocios  de  los  siglos  XVI  y  XVII, 
los  cuales  acaso  merecen  la  atención  del  que 
desee  instruirse  en  algunos  negocios  políti- 
cos de  aquel  tiempo,  y  antes  que  diga  de 
ellos ,  y  porque  no  se  me  olvide,  sepas  que 
hay  en  este  libro  un  pergamino  manuscrito 
del  siglo  XIV  que  contiene  nada  menos  que  lo 
que  voy  á  decir :  Epístola  S.  Bernardi  ad 
qucmdam  militem,  de  cura  et  modo  rei  fami» 
liaris  gubernandce.  =  Gratioso  ct  felici  militi 
Domino  Raimundo  Castri  S.  Ambrosii  Bernar- 
das in  senium  deductus,  sahitem.  Cupis  á  no- 
lis de  cura  doceri  et  modo  rei  familiaris  iitilis 
guhernandcB  y  etc.  Está  dividida  en  varios  tí- 
tulos, es  á  saber:  De  gubernalione  domus.=: 
De  sumíibus  seu  expensis.=^De  gulosis.=^De 
avarilia.=De  superhia.=^De  fccminis  familia- 
ribus  suspeclis.^=De  vcslibus  flcndis.=Dc  ami- 
cis.=De  consilio  amico  dando.=De  jocundi- 
tatihusspernendis.=^De  familia  repellenda,  etc., 
y  así  otros  que  ya  me  canso.  De  esta  misma 
carta  posee  una  traducción  lemosina  el  muy 
R.  P.  M.  ex-Provincial  de  la  orden  de  San 
Agustín  Fr.  Juan  Izquierdo  entre  los  manus- 
critos antiguos  que  conserva,  de  que  hablé 
otro  dia.  ¡  Ahí  es  una  friolera!  ¡  Una  carta  de 


k  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  227 

San  Bernardo  desconocida  á  los  PP.  Mabi- 
llon  y  Marlene  I  Grande  hallazgo  por  cierto 
si  no  fuera,  como  es,  parlo  legitimo,  no  de 
San  Bernardo  de  Claraval,  sino  de  Bernardo 
Carnoicnsc  [a).  Véase  el  Mansi  en  la  edición 
de  la  Biblioleca  latina  de  Fabricio  y  basta. 
Vamos  á  los  papeles  ciertos  y  no  equívocos 
de  este  tomo  de  Miscelánea  que  digo,  y  son: 
Relación  de  la  venida  á  Ferrara  de  la  Reina 
de  España  Doña  Margarita  de  Austria ,  con 
algunos  otros  políticos.  =Co;7Ía  de  la  carta 
que  escribió  el  licenciado  Busto  de  Villegas, 
Gobernador  del  Arzobispado  de  Toledo  al  Rey 
Don  Felipe  II ,  sobre  el  breve  de  las  jurisdic- 
ciones de  las  iglesias  y  ventas  de  ellas.  Tres 
cartas  originales  de  Fr.  Mariano  Azoro  (ó 
Azazo),  Carmelita  descalzo,  escritas  desde  Lis- 
boa el  año  1584  al  duque  de  Sessa  y  Somnw 
en  Baena.  Tratan  particularmente  de  las  lla- 
gas, raptos,  etc.,  de  Sor  Maria  de  la  Visita- 
ción y  de  otros  puntos  curiosos.  Acaso  las 
copiaré.  Un  papel  hay  también  que  tiene  es- 
te título:  El  orden  que  se  guarda  en  esta  Aca- 
demia (de  Pocsia)  de  Toledo,  siguiendo  el  que 
se  ha  observado  en  las  de  Madrid.  Al  fin  dice: 


(a)  Alrihuyc  á  San  Bernardo  esta  carta  Pedro  Dinz  de 
Toledo  en  el  Comentario  al  proverbio  XX^Ví  del  Áíarqués 
de  Sanltllanat  edición  de  Aiivers  de  lbS2. 


258.  VIAGt  LITEBARIÓ 

Los  Poetas  de  la  Academia  de  Toledo  admitU 
dos  en  ella  siendo  Presidente  Don  Diego  López 
de  Aijala,  Conde  de  Fuensalida,  por  su  orden 
como  están  en  la  tabla. =^El  Conde  de  Fuen^ 
salida.=El  Maestro  Joscph  Valdivieho,=Man'< 
fin  Chacón. =El  licenciado  Gerónimo  Marnn- 
iloso,=Marlin  de  la  Fuente. =El  jurado  A7W  * 
drés  de  Quirós.=Jtian  Mariinez.^=El  doctor ^h 
Gregorio   de  Ángulo   Jurado. ^==^El  liceneiado*^^ 
Jum  de  Sepúlveda.^Dieaíi   \rdiverós.^D^'^'^^^ 
7edro  Yaca  de  Herrera. = Alonso  Caslellon.^l^ 
=José  Noguelió  Nogués).=Eí  dodor  Ma^^^  ^ 
tías  de  Porras.^El  doctor  Chrislóbal  Perez.==^ 
Donhiüu  Gaiían  de  Menesses.=El  hcenctado 
Juan  Antonio  de  Herrera  Teminyo=El  c/oc- 
tor  Francisco   de  Pisa.=Miguel  haréjon.= 
José  de   rovar.=Alonso  de  Contreras.=Gil 
Pérez  Sarmiento. =Agustin  Castellanos  y  el 

Pintor.  j     11 

Con  esta  no líciá  ¿quién  no  se  acuerda  del 
conato  con  que  nüestrosanlepasados  cuU.ya. 
ron  las  buenas  letras  formando  academias 
privadas,  y  estimulándose  mutuamente  al  es- 
íudio  de  la  poesia.  oratoria  y  de  los  cono- 
cimientos que  para  ellas  se  requieren?  Cl  si- 


alo  XVU  fué  el  mas  fecundo  en  estas  juntas 
puntualmente  cuando  mas  decaídas  estaban 
la  poesia  y  oratoria.  Entonces  se  erigió  en 


A   LAS   IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  229 

^sía  ciudad  la  famosa  academia  deis  Descon- 
fiáis, á  quien  sucedió  la  que  hoy  se  llama  de 
Buenas  letras,  de  cuya  forma  y  tareas  diré  al- 
gún dia.  Otra  habia  en  Gerona,  cuya  alma 
fué  el  célebre  García,  cura  de  Yallfogon^. 
En  Valencia  á  fines  del  siglo  XYI  estaba  en 
grande  auge  la  academia  llamada  de  los  Nac- 
turnos,  de  quien  dio  noticia  Don  Francisco 
Cerda  y  Rico  en  sus  notas  al  Canto  del  Turia* 
pág.  515.  Otra  habia  allí  mismo  hacia  los  años 
1691  ,  cuya  constitución  2."  dice  así:  Las 
materias  que  se  han  de  tratar  por  agora  en 
la  Acadeiniasercín:  1.  Política,  2,  Matemáti- 
cas. 3,  Poesía.  4,  Música.  5,  Danza.  Por  esta 
piueslra  se  vé  la  utilidad  que  podían  sacar 
los  nobles  y  todos  los  individuos  de  estas 
academias,  que  no  eran  precisamente,  como 
el  vulgo  piensa,  juegos  de  ingenio  los  que 
en  ellas  se  trataban.  No  sería  perdido  el  tra- 
bajo que  sq  pusiera  en  recoger  las  memorias 
de  estos  pequeños  cuerpos  literarios ,  sí  se 
lograba  con  ello  dispertar  la  ociosidad  de 
muchos  y  el  deseo  de  saber  algo,,  que  tan  ti- 
rado anda.  Ademas  ¡  cuánto  ganaría  la  histo- 
ria de  la  poesía! 

Mas  ya  que  no  puedo  remediar  esto,  déja- 
me que  diga  de  una  obra  compuesta  por  uno, 
individuo  de  la  mas  célebre  academia  de  es- 


230  riAGE   LITERARIO 

tas  que  decia,  que  fué  la  de  Tolosa,  erigida 
en  1323  con  el  nombre  del  gaij  saber  ó  de 
la  ciencia  gaya,  Don  Antonio  Bastero  ,  en  su 
Crusca  Provenzal,  pág,  94,  habló  de  un  céle- 
bre poeta  llamado  Arnaldo  Vital  de  Castelno- 
vo  D'arri,  á  quien  los  VII  Irobadores  de 
aquella  academia  adjudicaron  en  1324  el  pre- 
mio de  la  violeta  de  oro.  ;Yo  hallo  aqui  dos 
obras  de  un  Juan  de  Castellnou ,  escritas  en 
ese  mismo  año,  con  la  circunstancia  de  lla- 
marse ya  entonces  uno  de  los  VII  mantenedo- 
res de  aquella  academia;  siendo  así  que,  se- 
gún dice  Bastero,  no  se  introdujo  este  dic- 
tado hasta  el  año  1354.  Como  quiera  que  es- 
to sea,  allá  va  la  noticia  de  estas  obras,  aun- 
que sea  breve.  La  primera  es  un  compendio 
de  los  defectos  ó  vicios  del  lenguaje,  asi  en 
prosa,  como  en  verso.  Veráslo  en  el  epígra- 
fe:  Aquest  es  le  compendis  de  la  conexenca 
deis  vicis  ques  poden  esdevenir  en  los  dictáis  del 
gay  saber ,  axi  fora  senlenca ,  com  en  senten- 
ga.  Lo  qual  compendi  ha  feyt  Mossen  Johan 
de  Castellnou ,  us  deis  VII  mantenedors  del 
Consistori  de  Tholosa  de  la  gaya  sciencia  de 
trobar.  El  lenguaje  y  el  tiempo  en  que  escri- 
bia  este  trobador ,  lo  verás  mejor  en  la  se- 
gunda obra,  que  es  la  siguiente:  Coméntelo 
4ocirinal  de  trobar,  am  la  glosa  ó  corrección  ó 


1   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  ^4 

declarado  sua.  Este  Doctrinal  es  obra  de  Ra- 
món (le  Cornet,  á  la  cual  pone  sus  notas  Cas- 
tellnou  glosándola  verso  por  verso.  En  el  pró- 
logo dice  así :  Ad  honor  del  mout  aut,  poderos 
Senhor  mon  Senhor  lenffanl  en  Peyre  del  mout 
aut  poderos  Senhor  en  Jaijmc  de  bona  memO' 
ria  Rey  Barago  ful ,  per  la  gracia  de  Deu 
iComte  de  Ribagorga  é  Dampuries ,  ycu  Johan 
de  Castellnou  vnells  far  aquesta  obra  apelhada 
Glosari,  sobre  aquest  Doctrinal,  etc.  Para  mues- 
tra de  su  método  pondré  la  glosa  de  los  pri- 
meros versos : 

Quare  sabers  mo  permet.  Glosa:  Veus  frevol  co-^ 
menssament  qar  á  lauzor  de  si,  é  no  de  Dieu  co— 
mensa. 

Yeu  Raraons  de  Coriiet 
Cápelas  ordenáis 
A  Sanlii  Anloninals. 

Glosa:  veus  aquí  replicado  can  dils  ninatSy  é  es 
gran  vicis. 

Faray  un  doctrinal 

Ab  relhorica  tal 

Que  bo  romans  demostré. 

Glosa:  mal  dils;  car  relhorica  no  esse  ha  bo  ro- 
maus  parlar ,  mas  bel  parlar. 


532  VIAGE  LITERARIO 

Esta  glosa  parece  hecha  el  mismo  año  én 
que  se  trabajó  el  Doctrinal,  que  como  se  di- 
ce al  fin ,  fué  en  1324  en  el  mes  de  setiem- 
bre ,  ¡y  dedicadas  arabas  al  mismo  Infante 
Don  Pedro. 

Con  estas  obras  hay  otras  de  la  misma  ma- 
teria y  son:  Mirall  de  Trohar,  compuesto 
por  Berenguer  de  Noya.  Es  una  explicación 
de  figuras  poéticas  y  declaración  de  la  fuer- 
za de  cada  letra  del  alfabeto.  =jRef//e5  de  1ro- 
bar  y  compuestas  por  Ramón  Vidal  de  Besá- 
lú  (a)  y  explicadas  por  Jofre  Foxa.  =Doctn' 
na  de  Cort,  Comienza  asi : 

En  lo  nom  de  Dieu  ques  subirans 
Pare,  Fill,  é  Sperit  Sans 
E  guidans  de  tots  pecadors 
Faut  mon  accord  perls  amadors 


Don  leu  Teramayguis  de  Pisa 
Comens  en  aquesta  guisa: 

Comensament  de  doctrina  provincial  vera ,  é 
de  rahonahle  locuelo. 

Tot  en  aysi  con  le  rubis 
Sobre  totas  peyras  es  fis 

(a)  .  Este  se  supone  el  fundador  de  la  academia  de  Tolosa 
de  1323  (V.  á  Don  Tomas  Sánchez,  tom.  1.°  de  la  Colección 
dQ  Poesías  anteriores  al  siglo  XV ^  pág ,  5) . 


1   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  SSS 

•E  laurs  sobres  metails  cars , 
Sobre  lols  razonáis  parlars 
Parladura  lemoyzina 
Es  mays  avinens  é  fina. 

Sigue: 

Flors  del  gay  saber. 

Las  flors  del  gay  salier 
Qui  las  voldrá  saber 
No  sia  de  cor  sople 
Qar  sol  qui  Irop  nos  sople 
El  punhemen  no  dople 
Gran  odor  senlra  sople 
Quil  gilara  de  dople. 

El  autor  de  este  tratado  es  Guillermo  Moli- 
ner.  Libre  de  concordanceSy  oppellat  Diccionari, 
ordenat  per  en  Jachme  March ,  á  instancia  del 
molt  alt  é  poderos  Senyor  en  Pere  per  la  gracia 
de  Den  Rey  de  Arago ,  é  fon  feyt  en  lany 
MCCCLXXl.  De  esta  obra  ni  de  su  autor  no 
se  tenia  noticia,  hasta  que  la  dio  Sánchez 
{loe.  lau. ,  pág.  77)  citando  un  manuscrito 
de  la  santa  iglesia  de  Sevilla.  Don  Francisco 
Cerda ,  en  sus  notas  al  Canto  del  Ttiria  {pági- 
na 487)  publicó  algunas  octavas,  que  se  ha- 
llan aqui  también.  Y  esto  basla  por  aliora  has- 
la  que  venga  ocasión  de  hablar  de  ello  mas 


234  VIAGE  LITERARIO 

extendidamenle.  Todo  es  del  vol.  N.  552: 
En  un  códice  fol.  (N.  359)  hay  una  tra- 
ducción lemosina  del  Arhre  des  hataillcs,  com- 
puesto en  idioma  provenzal  por  Honorato  Bo- 
net  (a),  Prior  de  Salón,  en  la  Provenza.  Ca- 
simiro Oudin  es  el  que  da  mas  extendida 
noticia  de  este  escritor  y  su  libro  {de  Script. 
ecclesiast. ,  tom.  III,  pag.  1271),  donde  cita 
una  edición  hecha  en  Paris  en  149o.  Yo  pue- 
do añadir  lo  que  resulta  de  esta  versión,  por 
la  cual  consta  que  fué  nacido  y  educado  en  la 
Provenza ,  que  era  doctor  en  decretos ,  y  que 
floreció  á  fines  del  siglo  XIV,  en  los  tiempos 
del  Rey  de  Francia  Carlos  VI,  á  quien,  sien- 
do aun  joven,  dedicó  líf  presente  obra;  así 
que  debió  escribirla  poco  después  del  1380, 
y  cuando  mas  enardecido  estaba  el  cisma  en- 
tre Clemente  Vil  y  Urbano  VI,  de  lo  cual 
habla  como  de  cosa  presente,  según  diré  des- 
pués. Llámase  aqui  Prior  de  Salón ,  como 
también  le  llaman  algunos  escritores  France- 
ses citados  por  Oudin ,  y  asi  también  diria  el 
píiginal  por  donde  se  hizo  esta  versión,  que, 

(a)  En  una  edición  de  esle  libro  hecha  en  Lion  por  Olivíer 
Arnoullet  de  principios  del  siglo  XVI,  que  he  visto  después 
en  Sevilla  en  la  biblioteca  Colombina ,  se  llama  el  autor  ZTo- 
nore  Éonhor,  y  se  dice  que  floreció  en  el  reinado  de  Car- 
os V,  Rey  de  Francia. 


Á   LAS  IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  235 

según  muestra  el  carácter ,  es  muy  próxima 
á  aquel  tiempo.  Oudin  corrige  Gaillojí  por 
Salón.  Era  esta  una  Cartuja  de  la  diócesi  de 
Rouan.  Intitúlase  aquí  constantemente  y  repe- 
tidas veces  Libre  de  les  batalles,  y  asi  le  llama 
su  autor  en  el  prólogo,  no  arbre,  como  dije- 
ron algunos  de  sus  paisanos,  engañados  con 
un  capricho  del  autor,  el  cual,  antes  del  libro, 
que  en  nada  alude  á  la  metáfora  del  árbol, 
quiso  pintar  uno  para  manifestar  la  discordia 
del  actual  cisma.  Dícelo  él  asi  concluido  el 
prólogo :  mes  puys  que  acó  he  feíjt ,  ne  cove  irO' 
bar  materia  de  la  qiial  io  fassa  mon  hobratge,  E 
si  mes  vengut  un  aital  smaginament  que  io  fassa 
un  arbre  de  dol  en  lo  comensament  de  ma  obra. 
Et  primerament  de  sus  larbre  vos  porets  veure 
los  regents  de  la  Sancta  Sglcsia  en  cruel  tribuía* 

do El  artificio  del  actual  árbol  se 

reduce  á  que  en  lo  mas  alto  de  él  está  figurada 
una  rueda ,  y  sobre  ella  este  lema : 

Superiora  in/imis ,  Ínfima  superioribus 

Gaademus:  hoc  continuo  ludo  ludemus 

Fortuna. 

A  la  derecha  del  circulo  hay  estas  pala- 
bras: Cíemens.  Ilic  pingat  piclor  Papam  Cle- 
menteni ,  et  suos  Cardinales ,  ct  eius  debellato* 


'  S36  VIAGE  LITERARIO 

'%s,  A  la  parte  izquierda  dice:   Hic  pingat 
pictor  Antipápam  et  siios  Cardinales ,  el  eiüs 

bella A  una  y  otra  parte  del  medio  del 

tronco  se  mandan  pintar  los  Reyes  que  son 
He  ambos  partidos,  y  mas  abajo  los  grandes 
señores  principales,  y  las  naciones.  Al  ro- 
edor hay  algunas  palabras  de  la  Escritura 
^alusivas  á  lo  indicado.  Y  este  es  todo  el  arti- 
ficio del  árbol;  mas  eñ  esto  poco  se  vé  que 
el  autor  escribió  viviendo  aun  los  Pontífices 
sobredichos ;  porque  á  haber  ellos  finado  pu- 
diera los  nombres  de  sus  sucesores  en  el  cis- 
ína.  También  se  vé  que  seguia  el  partido  ^e 
Clemente  VII ,  que  era  el  de  Carlos  VI ,  coro- 
nado por  el  mismo  Papa.  ^ 
A  este  árbol  sigue  el  libro,  dividido  "en 
cuatro  partes:  1/  Contiene  la  aplicación  del 
Apocalipsi,  digo,  de  las  visiones  de  los  An- 
geles á  las  calamidades  anteriores  de  la  igle- 
sia ;  entre  ellas  está  el  cuento  de  Johanna  Pa- 
pissa.  2."  Habla  del  poder  de  los  imperios  an- 
tiguos ,  señaladamente  del  de  Roma.  5.'  y  4/ 
De  las  guerras  y  su  justicia,  causas,  leyes, 
derechos  de  vencedores,  prisioneros,  escudos 
y  banderas  militares,  con  buenos  documentos 
para  los  Reyes.  Algunos  creen  que  esta  obra 
§ea  la  que  se  atribuye  al  mismo,  intitulada 
Somnium  viridarii.  Mas  en  este  códice  falta  la 


Á    LAS    IGLEilAS    DE    ESPAÑA.  237 

hoja  priraera  de  la  primera  par|,e,  que  es  don- 
de de,l)ia  constar  en  todo  caso  la  ficción  del 
sqeáo,  Por  lo  demás  la  obra  nada  presenta 
con  este  aspecto.  Y  por  no  cansarte  mas  co- 
piaré algo  de  su  prólogo ,  con  que  te  certifi- 
carás de  gran  parte  de  lo  dicho,  k  A  la  sánela 
«corona  de  Fransa  la  qual  al  iorn  de  vuy  per 
))la  hordonansa  de  Deu  regna  Caries  lo  VI  en 
»aquel  nom  fort  ben  amal  {asi  es  conocido  con 
y>el  nombre  de  el  Amado)  é  per  tot  lo  mon  re- 
))doblal,  so  es  duna  gloria  élausor  sobre  totes 
j>senyories  terrenals  niolt  gran  Princep  yo 
»mapel  per  mon  drct  ñora  honorat  Bonet, 
»Pr¡or  de  Salón  en  Provincia ,  doctor  en  de- 
»crels.  Soven  é  melles  hores  he  agut  en  vo- 

^^lentat  de  fer  algún  libre »  Y  alegando 

las  razones  que  le  obligaron  á  ello  dice  :  «  Pri- 
wmcramcnt  com  lestal  de  sancta  mare  Esgle- 
»ya  es  en  semblant  tribulacio,  que  si  nostre 
»Scnyor  noy  pren  algún  remedí  ó  Voslra 
»Senyoria ,  la  qual  es  acostumada  de  metre  á 
»fi ,  lie  acabar  les  cruels  aventures  de  la  fé 
^cristiana,  io  non  veyg  via  ni  cami ,  que  sia 
»bona ,  ni  bren  acordarse.  La  segona  rabo, 
»car  io  veyg  tota  sánela  crestiandat  axi  gre- 
^>niada  de  guerres  é  de  enveges,  de  ranees  é 
»dc  discordies,  que  á  grans  penes  pol  bom 
^)nombrar  una  pelila  térra  ,  si  es  de  Comple, 


238  VIAGE  LITERARIO 

j)de  Diich,  ho  Baronia,  que  ben  sien  en  pau. 
»La  terca  raho  es  car  la  Ierra  de  Provincia, 
y^don  io  son  nat  é  nodrit ,   es  de  presenl  lal 

Dtornada Perqué  aquesles  rahons 

))man  forsat  de  fer  alguna  cosa  novella  per  tal 
»que  vostra  Jovenlut  sia  enformada  de  molls 
Dcnleniments  de  la  Sánela  Scriptura.  .  .  . » 
Hasta  aquí  lo  que  me  propuse  copiar  del  pró- 
logo. Al  fin  del  libro  ofrece  escrijjir  sobre  les 
continenses  que  totes  persones  sien  eclesiastichas 
ó  seglars,  homens  ó  fembres  deven  aver.  Lo 
cual  no  sé  si  se  cumplió.  Me  he  extendido 
algo  en  este  artículo  por  amor  de  los  extran- 
geros,  á  quienes  no  les  es  tan  fácil  ver  esta 
versión  y  lo  que  de  ella  resulla.  El  idioma  le- 
mosin ,  que  en  el  siglo  Xlll  habia  sido  el  de 
las  cortes  de  Aragón,  Sicilia  y  Provenza,  con- 
servaba todavía  en  los  siglos  XIV  y  XV  toda 
su  grandeza ,  y  era  lo  que  ahora  el  francés  en 
cuanto  al  número  de  traducciones.  Apenas 
habia  obra  filosófica,  política  é  historial  que 
no  sonase  en  lemosin.  La  pequeña  corona  de 
Aragón  cultivaba  entonces  á  maravilla  las 
ciencias  ,  singularmente  las  de  gusto.  Son  in- 
numerables los  códices  que  á  cada  paso  se 
hallan  ignorados ,  y  sus  autores  también.  Cuan- 
do el  principado  de  Cataluña  presente  la  Bi- 
blioteca de  sus  escritores,  y  la  añada  á  las 


A  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  239 

que  ya  han  publicado  los  reinos  de  Aragón  y 
Valencia,  entonces  conocerá  la  Europa  que 
en  la  corona  de  Aragón  era  la  literatura  la 
causa  de  los  progresos  en  la  marina,  milicia, 
comercio ,  artes  é  industria.  A  cada  paso  la- 
mento la  falla  de  esta  obra,  que  me  obliga  á 
dejar  en  el  silencio  muchas  obritas ,  cuya  no- 
ticia vendría  bien,  si  fueran  ya  conocidos  sus 
autores.  Esto  he  dicho  porque  nadie  tilde  mi 
silencio  respecto  de  algunos  códices  Catala- 
nes de  poca  consideración.  Vamos  adelante 
con  los  que  merezcan  ser  apuntados,  que  to- 
davia  quedan  algunos  en  esta  biblioteca. 

De  Francisco  Alegre ,  que  hizo  una  elo- 
cuente versión  en  lemosin  de  los  libros  de  los 
Metamorfosis  de  Ovidio ,  impresa  en  Barce- 
lona en  1498,  queda  aquí  otra  obrita  inédita 
(F.  274),  y  es  la  traducción  de  la  primera 
guerra  púnica  y  compuesta  en  latin  por  Leo- 
nardo Arelino.  Dice  así  en  la  dedicatoria:  Al 
magnifich  cavaller ,  c  maior  germa  Mossen  An* 
ihoni  de  Vilatorta  prefacio  de  Francesch  Alegra 
en  lo  trasladar  de  la  primera  guerra  púnica,  AI 
fin  dice:  Fi  de  la  primera  guerra  púnica  acá* 
hada  de  traduir  en  vulgar  caíala,  aiudani  aquell 
interminat  comenc  é  /í  qui  nosircs  fels  be  co* 
menrals  endrcssa  á  X  V.  dejumj  del  ang  M.  CCCC. 
selanla  dos.  Otros  ocios  mitológicos  del  mis* 


240  VUem,  LITERARIO 

mo  autor  se  hallan  en  el  ja  dicho  Jardinet 
d^.Ofüii^. 

De- otro  escritor  que  hasta  ahora  no  conoz- 
cOl,  y  es  de  mi  orden,  y  de  algún  mérito, 
quiero  dar.  noticia,  por  si  otro  mas  feliz  que 
yo  alcanza  á  saber  quién  es.  Su  obra  es  un 
tomo  fol.  manuscrito  vit.  del  siglo  XIV  (J5. 
520),  y  tiene  este  epígrafe :  Exposicio  de  tots 
los  libres  de  Séneca  feíjta  per  frare  Luchas, 
Bisbe  Auximen.  del  ordre  deis  PreijcadoSy  al 
Senyor  Papa  Clement  VI.  Este  Papa  murió  en 
1552.  El  obispado  Auximen.  será  acaso  de  la 
iglesia  de  este  nombre  en  la  Marca  de  iVnco- 
na ;  mas  en  parte  alguna  he  hallado  quién  sea 
este  Lucas,  que  era  Catalán  y  muy  docto, 
como  lo  muestra  este  libro.  En  la  inicial  de  la 
dedicatoria  están  entretejidas  estas  palabras: 
Jaume  huesa  ma  escrii. 

No  menos  seria  digno  de  saberse  el  autor 
de  otro  tomazo  en  lemosin  (B.  245) ,  que  tie- 
ne este  titulo:  Aquest  libre  es  apellat  Suma  de 
collacionsu  de  aiustamenls.  Es  una  instrucción 
de^  todos  los  estados  y  condiciones  de  la  vida 
humana;  pero  tan  completa,  limada  y  elo^ 
cuente,  que  podia  ser  de  gran  provecho  tra- 
ducida al  idioma  común  de  la  nación.  La  obra 
se  divide  en  siete  partes,  y  cada  una  de  ellas 
en  muchos  capítulos. 


Á   LAS    IGLESIAS    DE    ESFANA.  ?4I 

También  es  anónima  otra  obra,  con  esle  Ulu- 
lo: Traclatus  devila  etmoribusphilosophorum,  ct 
de  quibusdam  dicliseorum.  En  el  prólogo  se  dice 
dedicada  á  Don  Pedro,  Obispo  de  Calahorra  y 
de  la  Calzada ,  asistente  del  Papa  Sixto  IV.  Al 
fin  hay:  Additio  in  vitas  Ipocratis  et  Terenlii.  El 
epígrafe  final  descubre  algo  mas  loque  ello  es. 
Dice  así:  Explicit  de  vita  ct  moribus  philosopho- 
rum,  poelarum,  oratorum  ac  grammaticorum  in 
civitate  Calciatensi  tertio  kal,  aprilis  148'2. 

En  la  letra  N.  51 1  se  vé  un  vol.  4.%  que 
contiene  el  Tractat  dirigit  al  molí  all  Semjor  lo 
Semjor  Don  Alfonso,  Duch  de  Gandía  y  reduit 
de  latí  en  vulgar  sobre  lo  rahonament  fet  cutre 
Scipio  África  é  Anibal ,  é  la  batalla  entre  clls 
seguida:  obra  inédita  de  Fr.  Antonio  Cañáis, 
de  mi  orden.  Contiene  en  once  capítulos  lo 
que  sobre  esto  escribió  Francisco  Petrarca. 
Sigue  á  esto  un  escrito  anónimo:  Traclal  de 
tina  disputa  e  demandes  fclas  per  un  Prior  deis 
frares  de  la  orde  deis  Prehicadors  del  covent  de 
Bolunya  ab  la  anima  ho  spirit  de  Guido  de  Cor- 
vo, ciutada  de  Bolunya  á  XVI  de  setembra  del 
any  MCCCXXXIIII.  Tras  esto  sigue:  Epí- 
stola Fr,  Dernardi  de  Riparia  ad  Guidonem 
Episcopum  Maioricarum  de  visione  et  locu- 
tione  quam  habuit  Fr.  Johannes  Gobi,  Prior 
convenías  xilestensis .  quod  idem  dicit  ac  Bo- 

TOMO  xvm-  46 


2421  VIAGE  LITERARIO 

noniensis  cum  Guillermo  de  Corvo  defancto. 

Merecen  lugar  aquí  la  vida  de  Garlos  V,  es-* 
crita  por  Pedro  Mejia ,  en  cinco  libros  incom- 
pletos ,  de  cuya  obra  inédita  cita  algunos  ma- 
nuscritos Nicolás  Antonio:  esta  está  señala- 
da N,  345.  Desconocido  es  otro  manuscrito 
(iV.  343) ,  que  trata  de  los  Linages  de  toda  Es^ 
paña,  por  orden  alfabético.  Lo  compuso  el  li- 
cenciado Don  Alonso  Coronado,  de  quien  sé 
que  lo  escribia  á  fines  del  siglo  XVI ,  que  es 
donde  concluye  la  genealogia  de  las  familias, 
con  la  expresión  de  hoy  posee  este  matjorazgo, 
reside  en  Madrid ,  y  otras  á  este  tenor ;  y  la 
descendencia  de  los  Condes  de  Barcelona  la 
continua  hasta  Felipe  II  y  el  año  1582.  A  es- 
te tenor  podia  decir  de  otros  códices,  pero 
seria  molesto  á  mí  mas  que  á  tí,  y  de  poca 
utilidad  para  los  dos. 

De  los  privilegios  antiguos  y  costumbres 
de  Cataluña  en  los  siglos  XIII  y  siguientes, 
hay  en  esta  biblioteca  un  repertorio ,  ó  sea 
extracto  formado  en  el  año  1476  por  Fran- 
cisco Martí  y  Bernardo  Soler,  siendo  conse- 
lleres  Galceran  Carbó ,  Berenguer  de  Junyent, 
Gerónimo  Rayóla ,  Bernardo  Marquillez  y  Sal- 
vador Spano.  Es  un  vol.  fol.  vit.  (il/.  556). 
escrito  con  lujo  y  grande  exactitud.  Contiene, 
como  digo ,  el  extracto  de  todos  los  privile* 


i   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  243 

gios,  diplomas  y  carias  de  Reyes,  que  se  ha- 
llan en  cuatro  libros  del  archivo  de  la  ciudad, 
á  los  cuales  llama  primero  y  segundo  verdes, 
primero  y  segundo  colorados.  Los  que  no 
puedan  disfrutar  los  originales,  tienen  en  este 
prontuario  las  noticias  que  puedan  apetecer 
para  la  historia  del  comercio  y  artes  de  Bar- 
celona, y  aun  muchas  eclesiásticas  de  que 
acaso  haré  uso  algún  dia:  aunque  ya  poco  hay 
que  añadir  á  lo  que  publicó  Don  Antonio  Cap- 
manv  en  sus  Memorias.  Otrovol.  hav  en  fol. 
que  sirve  al  mismo  objeto ,  y  contiene  las 
corles  celebradas  en  Cataluña  desde  el  año 
1449  hasta  el  1452.  Propiamente  son  las  ac- 
ias y  proceso  de  las  cortes,  de  donde  el  po- 
lítico puede  aprovechar  conforme  sus  ideas. 
Yo  he  copiado  algunas  cartas  y  cosillas,  asi 
tal  cual,  que  á  su  tiempo  verás. 

Todo  entero  debe  ser  copiado  y  publica- 
do un  códice  (A'.  547)  que  lo  está  ya  en 
lalin,  y  por  mano  estrangera,  que  tanto  ha  si- 
do menester  para  que  disfrutase  el  mundo 
de  cosa  tan  preciosa.  Hablo  del  libro  de  los 
oficios  de  la  Casa  real  de  Aragón  ,  ordenados 
por  el  Rey  Don  Pedro  IV,  á  18  de  octubre 
de  1344,  el  cual  publicaron  los  editores  de 
las  Actas  de  los  Santos,  y  después  segunda 
vez  en  el  tomo   I  del  Thesaurus  ecclcsiasticco 


244  VIAGE    LITERARIO 

untiqíiit.  donde  recogieron  todos  los  docu- 
mentos y  cosas  mas  particulares  de  aquella 
vasta  obra.  Aquellos  editores  dicen  que  Jo 
copiaron  de  un  códice  de  Antuerpia ,  cuya 
historia  refieren  ellos  mismos.  Lo  que  yo  sé 
■decir  es  que  he  careado  con  esta  edición  el 
ejemplar  que  aqui  hay  en  íemosin,  y  sé  que 
aunque  faltan  al  nuestro  lodos  los  dibujos 
que  adornan  al  de  Antuerpia,  es  mucho  mas 
exacto  y  expresivo  que  la  traducción,  y  en  aJ- 
gunos  lugares  mas  completo.  El  titulo  dice 
Bsi :  Libre  de  tots  los  officis  de  Casa  del  Sen- 
yor  Rey,  del  que  quiscn  ha  de  fer  segons  son 
offici.  A!  fin  hay  estos  versos: 

Qui  scripsit  scribat,  semper  cum  Domino  vivat. 
Johannes  Roig  vocatur  qui  scripsit  bcnedicatur.  Amen. 
Die  XX.  mensis  octobris  aun.  M.CCCCLXVII. 

Sirva  esta  noticia  por  si  no  pudiere  ver 
otros  ejemplares ,  que  según  me  dicen  hay 
en  el  archivo  real,  y  algunos  de  ellos  con  fi- 
guras y  representaciones  de  los  oficios.  Lo 
que  digo  que  debia  hacerse  con  este  códice, 
he  hecho  yo,  y  con  no  poco  trabajo,  con  otro 
documento  histórico  tan  largo  y  embrollado 
tcomo  útil.  Es  el  caso  que  en  un  vol.  fól. 
men.  (L.  355)  manuscrito  en  vit.  se  halla  ¡o 
siguiente :  Varios  sermones  de  Cotiception". 


Á    LAS    IGLESIAS   DE   ESPAÑA.  245 

oriu  et  Assumplionc  Bealce  Marice  Virginis, 
de  Inventionc  Sanctív  Crticis  etc.  ítem  consti* 
tutiones  D.  Joannis  Sabincn.  Episcopi  in  Iller» 
d{i.=S}inodus  Barcinonc  habita  a  D.  Petro  de 
Albalüt  1241.  No  es  provincial,  como  cree- 
rá algiHio  ,  sino  diocesano,  vacando  esta  igle- 
sia. Synodus  D.  Fr.  í^elri  de  Centelles,  Epi* 
scopi  Barciíi.  i'i45:  fragmentos  del  de  1244 
y  algunas  otras  cosillas  (jue  no  pierdo  de  vis- 
ta, y  que  se  llevarian  toda  la  atención,  si  no 
se  hallaran  entre  ellas  28  hojas  que  contie- 
nen un  Cronicón  entero  desde  la  era  1  de  Es- 
paña hasta  la  1540.  Obsérvase  en  él  alguna 
variedad  de  caracteres  y  tintas,  lo  cual  piue- 
ba  que  es  obra  de  diversas  manos ,  y  esto  le- 
jos de  desautorizar  el  escrito,  le  da  mas  au- 
toridad. -Ojalá  en  esta  clase  de  obras  se  ob- 
servara siempre  esa  diferencia;  por  donde  pu- 
diera inferirse  (jue  escribian  las  noticias  tes- 
tigos oculares  6  coetáneosl  Sin  embargo,  en 
la  que  digo  no  se  advierte  que  haya  trabaja* 
do  ninguna  mano  anterior  al  siglo  Xlí,  y  aua 
á  duras  penas  se  podrá  decir  que  sea  de  ese. 
tiempo  el  íjue  formó  el  [)lan  de  toda  ella,  es- 
cribiendo en  los  cuadritos  que  resultan  de 
varias  lineas  horizontales  y  verticales,  todos 
los  cómputos,  eras,  años  de  Cristo  ,  indic- 
ciones ,    epactas ,   áureo    número ,    ciclos   y 


246  YIAGE   LITERARIO 

dias  de  la  Pascua.  Y  aunque  son  muchos 
los  que  en  él  trabajaron ,  sobresale  la  mano 
de  algún  monge  Benedictino  de  Santa  María 
de  Ripoll,  que  tuvo  cuidado  de  notar  los  óbi- 
tos de  sus  Abades  y  aun  de  algunos  monges, 
y  las  varias  dedicaciones  de  su  iglesia,  y  aun 
al  año  935,  dice  así :  In  isto  anno  fuit  securir 
da  dedicatio  huius  coBnobii  Rivippulli.  Así  que 
sin  impropiedad  he  creído  deberle  llamar  CrO' 
nicon  de  Ripoll ,  y  aunque  sean  conocidos 
otros  con  el  mismo  nombre ,  este  es  mucho 
mas  completo,  no  solo  en  el  número  de  ar- 
tículos en  que  no  hay  comparación,  sino 
también  en  la  extensión  con  que  escribe  ios 
ya  publicados  en  otros.  Particularmente  se 
ve  esto,  si  se  compara  con  un  Cronicón  que 
hay  en  el  dia  en  dicho  monasterio ,  del  cuaí 
tengo  copia  exactísima,  ó  mas  bien  un  dibujo, 
y  solo  comprende  desde  el  año  de  Cristo  27 
hasta  el  1191,  con  poquísimas  y  escasas  no- 
ticias. No  carece  el  nuestro  de  inexactitudes, 
singularmente  en  la  cronología  de  los  Papas 
de  los  primeros  siglos,  y  aun  en  la  de  los  Erai- 
peradores ;  pero  es  tan  exacto  como  abundan- 
te desde  el  siglo  X.  Por  esta  razón,  he  que- 
rido copiarle  todo,  como  está,  para  nuestra 
colección ,  no  siendo  difícil  á  los  doctos  cor- 
regir las  erratas,  y  mas  con  la  ventaja  de  dís- 


X  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  247 

frutar  entero  este  documento,  que  es  el  mas 
completo  de  los  Ripollenses.  Con  él  y  el  que 
ahora  dije  de  aquel  monasterio  ,  y  los  dos 
que  copié  en  Tortosa,  y  el  que  he  copiado 
aqui  en  mi  convento  de  Santa  Catarina,  tene- 
mos cinco  Cronicones  que  regalar  al  público, 
y  endulzar  un  tanto  nuestras  tareas.  Descan- 
semos hoy  de  ellas,  que  harto  queda  para 
otros  correos. 

A  Dios.  Barcelona. 


248  VIAGE   LITERARIO 

CARTA  CXXIX. 

Prosiguen  las  noticias  de  libros  y  papeles  pre- 
ciosos, que  se  conservan  en  la  referida  bi^ 
blioteca  de  Carmelitas  descalzos  de  Barce^ 
lona, 

itJ.¡  querido  hermano :  Poco  queda  que  exa- 
minar en  la  biblioteca  de  los  PP,  Carmeli- 
tas descalzos  de  esta  ciudad.  Mas  no  sé  si  lo 
podré  hacer  con  pocas  palabras.  Hay  aquí 
un  códice  fol.  ms.  mas  conocido  por  el  nom- 
bre y  la  materia,  que  por  otras  circunstan- 
cias dignas  de  publicarse.  Contiene  la  histo- 
ria del  Rey  Don  Jaime  I  de  Aragón  ,  escrita 
en  latín  por  el  P.  Fr.  Pedro  Marsilio,  Do- 
minico, y  dedicada  á  Don  Jaime  II  en  el 
año  1314.  Aunque  este  códice  es  de  escri- 
tura de  ese  mismo  tiempo  ,  mas  no  es  el  ori- 
ginal ,  pues  este  debió  quedar  en  el  archivo 
de  mi  convento  de  Mallorca,  como  pidió  su 
autor  al  Rey.  Tampoco  es  la  copia  que  de 
orden  del  Rey  mandó  sacar  su  tesorero,  en 
pergamino,  adornada  con  letras  de  oro,  y 
varios  dibujos ;  copia  que  presentó  el  autor 
á  dicho  Principe  estando  oyendo  misa  en  la 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  249 

iglesia  de  Santo  Domingo  de  Valencia,  día 
de  la  Santísima  Trinidad ,  de  1514  ;  y  el  Rey 
la  recibió  ,  y  aun  leyó  después  un  capitulo 
paseando  por  el  claustro.  Consta  todo  esto 
del  memorial,  decreto  del  Rey  y  nota  de  la 
presentación  que  se  hallan  al  principio  de 
este  códice. 

La  obra  se  divide  en  IV  libros.  El  I  trata 
del  nacimiento  ,  infancia  ,  matrimonio ,  cor- 
tes ,  y  otros  hechos  del  Rey  Don  Jaime,  has- 
ta erario  1229  en  XXVI  capítulos.  El  II 
habla  de  la  conquista  de  Mallorca ,  Menor- 
ca é  Iviza,  en  XLIX  capítulos.  El  III,  de  la 
conquista  del  reino  de  \alencia,  en  LXXVIII 
capítulos.  El  IV,  de  la  del  reino  de  Murcia 
hasta  la  muerte  del  Rey,  y  son  LIX  capítu- 
los. Es  de  notar  que  faltan  al  fin  del  libro 
algunas  hojas,  desde  el  capítulo  45.  Por  de 
contado ,  y  mientras  no  se  dispone  otra  co- 
sa mayor,  envió  copia  de  todos  los  títulos, 
sacada  de  los  que  están  al  principio  de  cada 
capitulo ,  porque  al  índice  que  hay  al  prin- 
cipio le  falta  una  hoja  perteneciente  al  li- 
bro  II  y  lil.  También  va  el  prólogo  ,  que  es 
curioso,  con  las  notas  que  antes  decía.  Con 
esto  podrás  formar  alguna  idea  de  lo  que  es 
esta  obra  (a). 

(o)     Ap.  núm.  XJII. 


250  yiAGE  LITERARIO 

Lo  que  yo  veo  en  ella  es  una  casi  total 
identidad  con  la  llamada:  Comentarios  del 
Bey  Don  Jaime  1,  que  corre  en  lemosin ,  y 
aun  se  dice  ser  obra  del  mismo  Rey.  Había 
pensado  hacer  palpable  esto ,  poniendo  en 
dos  columnas  ambos  textos ,  digo ,  algunos 
de  sus  lugares.  Pero  creo  que  descansarás 
sobre  mi  palabra ,  que  los  he  cotejado  en 
muchas  partes  que  la  suerte  me  ha  ofrecido. 
De  modo  que  no  hay  mas  diferencia  entre 
las  dos  obras ,  sino  que  el  P.  Marsilio  ha- 
bla del  Rey  Don  Jaime  I  en  tercera  perso- 
na, y  en  la  lemosina  habla  este  Príncipe  en 
persona  propia. 

De  esta  identidad  en  obras  de  diferente 
idioma  resulta  la  cuestión,  quién  fué  el  au- 
tor y  quién  el  traductor.  La  importancia  de 
la  materia,  y  la  celebridad  del  nombre  del 
Rey  Don  Jaime,  merece  todo  el  trabajo  que 
me  he  propuesto  emplear  en  su  declaración. 
La  opinión  común  es  que  la  obra  lemosina 
lo  es  de  aquel  Príncipe,  el  cual  á  imitación 
de  Julio  César,  escribió  todos  sus  hechos 
políticos  y  militares  ;  y  por  consiguiente ,  que 
el  P.  Marsilio,  que  florecía  en  los  tiempos 
de  Don  Jaime  el  II,  tradujo  aquella  obra  en 
latín. 

No  se  puede  negar  que  antes  del  P.  Mar- 


Á  LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  551 

silio  existían  algunas  memorias  en  lemosin 
de  los  hechos  de  Don  Jaime  I,  las  cuales  él 
ordenó  y  puso  en  lalin.  Dicelo  él  mismo  en 
su  prólogo  por  estas  palabras:  valde  conso- 
num  in  oculis  illustrissimi  Domini  Jacohi  Re- 
gís (Don  Jaime  II) apparuity  ut  victorio- 

sissimi  avi  sui  gesta  pristinis  temporibiis ,  ve- 

rad  stilo  sed  vulgari  collecla  reduceren- 

tur  in  médium,  atque  lalmo  sermone  discreta 
et  per  capitula  iuxta  conclusionum  varietatem 
distÍ7icta,  unum  ystorialem  et  cronicum  red- 
dermt  codicem.  Ni  era  posible  que  el  P.  Mar-^ 
silio ,  que  comenzó  á  escribir  mas  de  treinta 
años  después  de  la  muerte  de  aquel  Rey,  di- 
jese con  tanta  puntualidad  sus  hechos  ,  y  has- 
ta las  seminimas  de  ellos,  si  no  las  tomara 
del  que  las  escribia  al  mismo  tiempo  que  su- 
cedian ,  y  que  solo  parecen  bien  en  boca 
del  que  las  presenció.  Asi  que  es  indubitable 
que  el  P.  Marsilio  tradujo  y  ordenó  en  latin 
ciertos  escritos  lemosines  estendidos  en  vi- 
da del  Rey  conquistador.  Y  en  este  sentido 
no  es  autor  sino  traductor  de  la  crónica  del 
Rey  Don  Jaime. 

Mas  si  la  cuestión  versa  sobre  la  obra  del 
citado  Padre,  comparada  con  la  que  corre 
escrita  en  nombre  y  persona  de  aquel  Monar- 
ca, es  otra  cosa.  Porque  yo  sospecho  que  es- 


1252  VIAGE  LITERARIO 

ta  se  zurció  muchos  años  después  de  la  de 
Marsilio ;  y  tengo  por  cierto  que  el  Rey  Don 
Jaime  ni  escribió  esta  su  Crónica  lemosina, 
ni  aun  aquellas  otras  memorias  que  sirvie- 
ron á  Marsilio  de  original.  Yo  me  guardaré 
bien  de  reproducir  aquí  los  argumentos  con 
que  Don  José  Villarroya  probó  esta  que  pa- 
recerá paradoxa  en  las  cartas  que  impri» 
mió  en  Valencia  en  el  año  1800.  Se  reducen 
á  que  aquel  Príncipe  calló  y  dijo  lo  que  no 
debia,  é  incurrió  en  anacronismos  que  no 
biaben  en  quien  escribe  su  misma  vida.  Co- 
sas que  según  las  reglas  de  críticas,  deben 
deducir  las  dudas  de  esta  especie. 

A  esto  tengo  yo  que  añadir  un  argumento 
negativo  tomado  del  silencio  delP.  Marsilio, 
donde  debia  decir  que  aquellos  Comentarios 
lemosines  eran  obra  del  Rey  Don  Jaime.  Ha- 
bla en  su  prólogo  de  la  escasa  noticia  que 
tenia  el  mundo  de  las  hazañas  de  aquel  Prín- 
cipe, y  se  queja  amargamente  de  que  el  Ar- 
zobispo Don  Rodrigo  tocase  tan  ligeramente 
en  las  alabanzas  de  héroe  tan  famoso;  y  por 
esto  dice  que  le  mandó  Don  Jaime  II  poner 
y  ordenar  en  latin  los  hechos  de  su  abuelo 
veraci  sitio  sed  viilgari  coUectay  ac  in  archivis 
domus  regice  ad  perpetuam  sucb  felicitatis  mC' 
moriam  reposita.  Pues  si  estas  escrituras  vul- 


Á    LAS    IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  253 

gares  que  éi  se  prupoiiia  ordenar  y  traducir 
al  latin  ,  hubieran  sido  obra  de  Don  Jaime 
el  I,  ¿cómo  era  posible  que  lo  ignorara  el 
P.  Marsilio  y  que  lo  callara,  siéndole  tan  im- 
portante el  decirlo  para  autorizar  mas  su  tra- 
ducción, y  siendo  esta  la  mayor  alabanza  de 
aquel  Principe  ,  á  quien  elogia  tan  encareci- 
damente en  el  prólogo^  ¿Ni  cómo  habia  de 
permitir  y  aprobar  este  silencio  Don  Jaime  11, 
que  tanto  amaba  las  glorias  de  su  abuelo? 
Ademas,  si  ya  existian  los  Comentarios,  obra 
de  dicho  Rey,  ¿cómo  pudo  quejarse  Mar- 
silio de  la  falta  de  su  Crónica  y  del  silencio 
de  la  de  Don  Rodrigo  que  con  tanta  ventaja 
compensaba  esta  de  que  se  trata?  ¿Y  qué 
causa  tan  urgente  habia  para  traducirla  en 
latin  en  un  tiempo  en  que  el  lemosin  era  el 
idioma  de  las  cortes  de  Aragón ,  Provenza  y 
Sicilia  y  entendido  en  la  de  Castilla?  Especial- 
mente los  mallorquines,  ¿qué  necesidad  te- 
nían de  esa  traducción,  para  los  cuales  pare- 
ce se  hizo  principalmente?  ¿Habia  mas  que 
sacar  varias  copias  de  aquella  obra  para  ex- 
tender la  memoria  de  las  hazañas  de  este 
Principe  tan  famoso? 

Por  otra  parte,  el  P.  Marsilio  en  las  pala- 
bras citadas  dice  que  ordenaria  por  capítu- 
los las  memorias   lemosinas,  de  modo  que 


254  VIAGE  LITERARIO 

formasen  un  códice  de  Crónica  seguida.  Su- 
pone, pues,  que  no  tenian  orden  ni  división 
de  capítulos.  ¿Quién  conocerá  por  estas  se- 
ñas los  Comentarios  que  corren  en  nombre 
del  Rey  Don  Jaime?  Los  impresos  están  divi- 
didos por  partes  y  capítulos,  y  los  manuscri- 
tos que  he  visto,  aunque  carecen  de  esta  enu- 
meración, forman  una  narración  crónica  con- 
tinuada. De  modo  que  podemos  creer  que  ni 
Marsilio  ,  ni  Don  Jaime  II,  ni  personage  al- 
guno de  la  corte  conoció  esta  obra  lemosina, 
sino  otras  escrituras   que  debió  componer 
alguno  de  los  que  acompañaron  al  Rey  Don 
Jaime  I  en  sus  expediciones.  Pues  Marsilio, 
que  tan  llanamente  confiesa  la  existencia  de 
estas  y  que  las  vertía  al  latín,  ¿qué  interés 
podia  tener  en  ocultar  las  otras?  Y  si  hubiera 
sido  justamente  reprendido  por  Don  Jaime  II 
y  los  de  su  corte  en  caso  de  callar  el  para- 
dero de  aquellas  memorias  y  arrogarse  el  ti- 
tulo de  autor,  ¿cuánto  mas  lo  debía  ser  ca- 
llando la  obra  de  tal  Rey,  si  tal  hubiera? 
Cuanto  mas  vueltas  doy  al  prólogo  de  la  obra 
de  Marsilio  ,   mas  fuerte  me  parece  el  ar- 
gumento que  nace  de  su  silencio  en  esta  ma- 
teria. 

Qué  será  si  añadimos  el  del  principal  cro- 
nista de  Cataluña  Ramón  Muntaner,  que  na- 


i  LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  256 

ció  once  años  antes  que  muriese  Don  Jaime 
el  Conquistador ,  y  comenzó  á  escribir  su 
Crónica  en  1525  á  los  sesenta  de  su  edad? 
Pues  ello  es  cierto  que  llegando  Muntaner 
al  capítulo  VII  y  excusándose  de  la  brevedad 
con  que  escribia  las  cosas  de  aquel  Princi- 
pe, dice  asi:  no  ho  vull  tot  comptar  per  ordre^ 
éper  co  menstich  com  ya  sen  son  feyts  molts 
libres  de  la  siia  vida ,  é  de  les  sues  con' 
questes ,  é  de  la  sua  bonesa  de  caballeries  é 
asaygs  é  proeses.  Aqui,  donde  no  debia,  calla 
Muntaner  que  aquel  Rey  hubiese  escrito  de 
sí  y  de  sus  cosas ,  y  solo  excusa  su  brevedad 
con  los  libros  que  hablaban  de  él,  que  eran 
sin  duda  los  de  Marsilio,  publicados  ya  doce 
anos  habia. 

Adelantemos  un  paso  mas.  ¿Dónde  quedó 
esta  obra  original  del  Rey?  En  el  archivo  real 
no  estaba ;  porque  en  él  solo  habia  ciertas 
memorias,  que,  como  acabamos  de  ver,  no 
eran  obra  de  aquel  Príncipe.  La  opinión  co- 
mún es  que  quedó  en  el  real  monasterio  de 
Poblet ,  de  donde  al  Arzobispo  Pedro  de 
Marca  la  sacó  y  llevó  á  Paris.  Y  aun  sé  que 
en  esta  inteligencia  se  escribió  desde  aquí 
los  años  pasados  al  embajador  de  España  en 
aquella  corte ,  el  Excelentísimo  Señor  Don 
Nicolás  de  Azara,  para  que  buscase  alhaja 


256  VIAGE   LITERARIO 

tan  preciosa.  Confieso  que  me  irritan  las  ca- 
lumnias de  esta  clase  que  oigo  cada  dia  por 
acá  contra  la  memoria  de  tan  grande  hom- 
bre como  era  el  Señor  Marca.  Vean  los  ar- 
chiveros respectivos  si  les  falta  algún  docu- 
mento de  los  que  él  cita  y  publica ;  y  si  fal- 
ta, otra  será  la  ocasión,  que  hartas  ha  teni- 
do esta  frontera  para  perder  del  todo  sus  ar- 
chivos, no  la  vileza  que  suponen,  sin  pro- 
barla jamás. 

Y  por  lo  que  toca  á  nuestro  propósito,  ne- 
cesariamente hemos  de  confesar  que  tal  obra 
manuscrita  no  existia  en  Poblet  en  los  años 
1514  y  1525,  puesto  que  ni  Marsilio  ni  Mun- 
taner  hacen  memoria  de  tal  cosa.  ¿Y  quién 
dirá  que  podia  ser  ignorado  el  paradero  del 
libro  por  personas  que  debieron  visitar  algu- 
nas veces  aquel  depósito  del  cuerpo  del  au- 
tor, y  que  trataban  de  publicar  lo  mismo 
que  en  él  estaba  escrito?  Tampoco  existia  en 
1343,  época  que  debes  tener  muy  presente 
para  lo  que  se  ha  de  decir. 

En  este  año  el  Abad  de  Poblet,  Don  Pon- 
ce  de  Copons,  mandó  escribir  el  ejemplar  de 
los  Comentarios  lemosines  del  Rey  Don  Jai- 
me I ,  que  existe  en  esta  biblioteca  de  los 
PP.  Carmelitas  descalzos  (H.  335).  No  pue- 
do dejar  de  copiar  aquí  el  epígrafe  final.  Dice 


Á    LAS    ir.rESIAS    DE    KSPANA.  257 

•así :  Aqufíst  libre  [en  scriurc  lonral  en  Pone  de 
'CoponSy  per  la  gracia  de  Dea  Ábbat  del  Iwnrat 
moneslir  de  Sancta  Maria  de  Poblet.  En  lo 
qual  moneslir  iau  lo  moU  alt  Senyor  Heif  en 
Jacme,  aqnexjl  de  que  aquest  libre  parla  dells 
feyts  que  (en,  ni  li  endevcngxiercm  en  la  siia  lu- 
da,=^E  I  o  escril  en  lo  dit  moneslir  de  Poblet 
de  ma  den  Celesli  deslorrens,  é  fo  acabat  lo  día 
de  Sent  l.ambert  á  XVII  dies  del  mes  de  setem- 
hre  en  lany  de  M.CCC.XLIII.  No  liay  aquí  la 
menor  expresión  que  diga  ser  copia  del  ori- 
ginal rpic  existiese  en  Poblel,  ;T  no  era  muy 
regular  cjue  se  autorizase  con  eslo  una  copia 
hecha  en  afjnel  monasterio  y  por  mandado 
de  su  Abad':'  Y  pues  advirtió  lo  que  era  no- 
torio, es  á  saber,  que  el  cuerpo  del  Rey  Don 
Jaime  vacia  en  aquella  casa,  y  que  de  él  y  sus 
hazañas  hablaba  el  lihro,  ¿cómo  pudieron  ol- 
vidar lo  qno  tan  honroso  era  al  Principe  y  al 
monasterio':'  Conjetura  lo  que  quieras  de  es- 
te silencio:  la  consecuencia  que  yo  saco  es 
que  no  hnljia  lal  original ,  y  acaso  ni  otro 
ejemplar  do  quien  sea  esla  copia,  pues  no  di- 
ce que  lo  sea. 

En  resolución  y  acabemos  con  esto ,  antes 
de  ese  año  1545  nadie  que  sepamos  conoció 
esta  ohra,  escrita  en  nombre  y  persona  del 
Rey  Don  Jaime  I.  Vérnosla  comparecer  en- 

TOMO  xvni.  47 


258  VIAGB   LITERARIO 

tonces  sin  decir  de  dónde  se  tomó  ,  y  eso 
que  se  escribió  donde  suponen  que  estaba  d 
original.  ¿Qué  diremos?  ¿qué  entonces  se  for» 
jó  y  zurció  de  los  Comentarios  latinos  del  pa- 
dre Marsiüo,  poniendo  en  lemosin  y  en  pri- 
mera persona  lo  que  aquel  escritor  dijo  en 
tercera?  Yo  no  lo  afirmo;  pero  las  sospechas 
son  vehementes.  Lo  cierto  es  que  hasta  aho- 
ra no  se  ha  encontrado  otro  ejemplar  mas  an- 
tiguo que  este.  De  él  es  la  copia  que  sacó 
en  1619  el  Presbítero  Ramón  Vila,  como  se 
vé  en  el  epígrafe  final,  que  copió  á  la  letra, 
y  en  las  miniaturas  y  lodo  él.  Y  en  el  prólo- 
go dice  este  copiante  que  le  dejó  aquel  códice 
un  caballer  desta  ciutat  de  Barcelona  anomenat 
Jotxim  Uaizer  Bolet,  que  era  un  Ilibre  molt 
antich  de  sa  casa  escrit  de  ma  en  pergami  de 
llelra  molí  antigua  y  conforme  me  hahia  certifi- 
cal  molt  temps  abans  son  pare  Pere  Pan  Bo- 
lel  .  .  .  fonch  copiat  ¡o  scu  Ilibre  del  original 
que  lo  matex  Rcg  Don  Jaume  escrigue  de  sa 
propia  ma  que  esla  recondit  en  -o  monestir  de 
Sta,  María  de  Poblel  ....  com  ia  en  algu- 
na manera  consta  de  altra  parí  per  las  darrcras 
clausulas  de  la  fi  del  present  Ilibre.  Estas 
cláusulas  son  las  que  ya  dije  del  códice  de  los 
Padres  descalzos.  En  las  cuales  no  sé  como 
el  copiante  Vila  halló  que  el  original  del  Rey 


k  LAS  IGLESIAS    DE  ESPAÑA.  259 

Don  Jaime  estuviese  en  Poblet,  porque  ííIIí 
nada  hay  que  aluda  á  ello.  Por  otra  parle  el 
testimonio  de  Pere  Pan  Uolct,  que  floreció 
á  fines  del  siglo  XVI,  no  sé  como  pueda  ser- 
vir de  prueba  de  lo  que  pasó  á  mitad  del  si- 
glo XIV.  Oyendo ,  pues  ,  en  esta  obra  Iiablar 
al  Rey  de  sí  mismo,  fué  fácil  creer  la  obra 
suya ,  y  como  tal  la  han  citado  siempre  los 
historiadores,  aunque  los  mas  cautos  como 
Zurita ,  nunca  se  la  han  atribuido  absolnla- 
mentc  sino  con  la  restricción  de  corre  en  su 
nombre,  escrita  en  su  nombre  y  otras  semejan- 
tes. Expresión  muy  verdadera;  pero  que  tam- 
poco se  halla  en  los  tres  testigos  que  alegué 
del  siglo  XIV.  Si  verifico  el  viage  que  tengo 
proyectado  á  Mallorca,  acaso  podré  adelantar 
algo  en  este  punto   con  el  escrutinio  de  los 
ejemplares  de  la  obra  del  Marsilio  que  dicen 
hay  en  aquellos  archivos  (a). 

De  Don  Antonio  Agustín  no  he  hallado  aquí 
tantos  manuscritos  como  me  habian  pondera- 
do en  Tarragona.  Solo  hay  suyos  los  Liáloijos 
de  las  armas  y  linages  de  España.  Es  una  copia 

(a)  En  Mallorca  solo  está  el  libro  II,  copiado  allí  con  lujo 
on  1330,  y  luego  Iraducido  al  lenmsin.  Luego  no  había  (al 
historia  Icmosiíia  del  Rey  Don  Jaime.  Porque  á  habcMla  ;. á 
qué  traducir  en  vulgar  la  latina  de  Marsilio?  Ítem  ¿por  que 
con  lanía  ansia  pidieron  copia  del  lexlo  latino  de  osle  padre, 
si  ya  lenian  la  hisloria  del  Rey? 


260  VIAGE   LITERAUIO 

(M.  550)  como  de  fines  del  siglo  XVII:  es- 
tán incompletos,  como  los  que  publicó  Ma- 
yans  en  i754.  Solo  tiene  de  notable  que  co- 
mo ex|)licando  las  cifras  de  los  interlocutores 
A.  B.  (I.,  que  van  impresas,  las  aplica  a  Ar- 
zobispo ,  Beneficiado  y  Canónigo;  cosa  que  no 
dice  bien  con  la  explicación  que  dio  x\ndres 
Scolo  á  las  mismas  iniciales  de  que  usó  en 
los  Diálogos  de  las  medallas,  y  aun  creo  que 
en  1  >s  De  emendalione  Gratiani.  Hállase  tam- 
bién en  este  ejemplar  un  prólogo  breve  del 
que  lo  escribió,  que  no  dice  otra  cosa  sino 
que  esta  copia  se  sacó ,  como  otras  mucbas, 
de  la  (|ue  tenia  Don  Galceran  Albanell,  Arzo- 
bispo de  Granada. 

Mas  interesante  es  para  las  noticias  del 
Don  Antonio  A^ustin  la  colección  de  cartas 
que  aquí  se  conserva  (D.  t¿92)  do  varios  su- 
getos  ilustres  de  su  tiempo ,  muchos  de  ellos 
sus  amigos.  Ya  tuvo  de  ellas  noticia  Don  Gre- 
gorio Mayans;  y  si  las  hubiera  podido  disfru- 
tar no  hay  duda  que  saliera  mucho  mas  com- 
pleta la  vida  que  publicó  de  aquel  Prelado. 
Tienen  esta  ventaja  las  cartas  familiares  de 
los  grandes  hombros,  que  no  solo  deleitan 
con  su  lenguage  y  erudición,  sino  que  sumi- 
nistran muchas  noticias  pertenecientes  á  su 
vida  política  y  literaria  ,  que  acaso  no  existen 


Á   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  261 

en  otra  parle.  De  las  (jiie  aquí  hay,  publicó  la 
mayor  parle  Dou  Ignacio  de  Aso.  Mas  qucMlan 
lodavia  algunas  iiiétlilas  (jue,  lialladiis  des- 
pués, se  encuadernaron  junio  con  las  (iiiljüca- 
das:  V aun  oniilieron  lies  de  eslas.  Son  en  lodas 
cuarenta  y  cuatro,  es  á  saljer:  una  de  Alvar 
Gómez,  ocho  de  Don  Rodrigo  Cápala,  una 
del  Obispo  de  Segovia  Covarrubias ,  dos  de 
Gerónimo  Zurila ;  y  por  no  detenerme  en  es- 
to, Iiís  hay  de  Andrés  Darmaro,  su  famoso  ama- 
nuense, de  Marlin  Yaylo,  de  Sebastian  de 
León,  de  Luis  Pons  de  Icait,  de  varios  Obis- 
pos y  otros  de  menos  cuenta;  las  hay  latinas, 
castellanas  y  griegas,  todas  útiles,  y  algunas 
de  ellas  muy  imporlanles.  Apenas  se  halla  una 
que  no  trate  de  literatura  y  literatos,  edicio- 
nes de  libros,  lápidas,  monctlas,  manuscri- 
tos, etc.  No  obstante,  te  envió  por  ahora 
cinco  (pie  me  han  venido  á  las  manos,  á  sa- 
ber: dos  de  Gerónimo  Zurita,  una  de  Zapala, 
olra  de  Yaylo  y  otra  de  Marsá  («). 

Cuanto  lie  (licho  será  regular  que  dispiorle 
en  ti  un  gran  deseo  de  ver  estas  cartas.  IMonlo 
se  cunqilirá,  y  las  verás  impresas  é  ilustra- 
das con  notas  por  mi  erudito  amigo  y  favore- 
cedor el  señor  Don  José  de  Vega  y  Senmanat» 

(o)    Aps.  núms.  XIV,  XV,  XVI,  XVII  y  XVIIl. 


262  VIAGE    LITERARIO 

vecino  de  esta  ciiulaJ.  Esle  caballero,  esti» 
mulaJo  con  el  ejemplo  del  sabio  Español 
Don  Juan  Andrés,  que  acaba  de  publicar  en 
Italia  varias  cartas  latinas  de  Amonio  Agus- 
tín ,  con  un  prolijo  examen  de  las  noticias  ([ue 
resultan  ,  ha  emprendido  publicar  las  que  hay 
aquí  de  sus  amigos:  y  porque  las  que  publicó 
el  señor  Aso  están  en  gran  parte  malamente 
copiadas,  ha  tomado  la  resolución  de  impri- 
mirlas todas,  y  en  ello  está  entendiendo  aho- 
ra. Cosa  que  el  público  debe  aprovechar,  y  á 
mí  dispensarme  de  un  trabajo  supértluo.  para 
el  cual  no  tengo  ahora  todo  el  ocio  que  esto  re- 
quiere. Porque  ponerse  cá  averiguar  las  vidas 
de  los  que  escribían  á  Antonio  Aguslin,  y  de 
los  personages  que  mencionan .  y  las  causas 
de  ciertas  expresiones  ,  y  de  las  disputas  lite- 
rarias,  y  combinar  fechas  y  pareceres,  que 
lodo  esto  es  meneslor.  y  aun  mas.  ni  yo  lo 
puedo  ahora  hacer ,  ni  tampoco  debo. 

El  parecer  que  el  mismo  Don  Antonio 
Agustín  dio  de  un  manuscrito  que  se  guar- 
da en  esta  biblioteca  0.  t29o  ,  me  obliga  á 
hacer  mención  de  él.  Es  el  Cat'.ilogo  de  los 
Arzobispos  Tarraconenses,  que  escribió  Luis 
Pons  de  Icart,  ya  conocido  por  su  libro  im- 
preso de  las  Grandezas  de  Tarragona.  Yo  es- 
peraba que  medraría  algo  con  la  lectura  de 


A   LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  fOS 

aquel  catálogo .  el  cual ,  con  no  poco  IraLa- 
j^,  formé  yo  de  aquellos  Prelados.  IVro  he 
visto  verificado  el  juicio  que  de  ello  hizo 
Don  Antonio  Agustin ,  que  en  carta  á  Zuri- 
ta de  8  de  dicicmhre  de  1577,  dccia  del  li- 
bro que  estaba  escrito  C07i  alguna  diligcn» 
cia,  pero  no  sin  errores;  y  no  merece  que  se 
imprima  por  muchas  causas  que  serian  largas 
de  contar  (a). 

De  Arias  Montano  se  halla  aquí  el  trata- 
do que  intituló  Joscph  sivc  de  arcano  sermone, 
incompleto  ,  copia  muy  cercana  á  aquel  liem- 
pD',  idéntica  con  el  impreso.  A  este  sigue 
otro  con  este  título:  Communes  et  familiares 
hebraica',  lingua'idiolismi.  Benedicto  Aria  )lon* 
tono  auctore:  habla  de  ello  en  cuatro  hojilas 
gramaticalmente,  y  luego  siguen  los  idiotis- 
mos ordine  alphabetico  digestí;  que  solo  lle- 
gan á  la  C,  y  la  palabra  Cervix  donde  acá* 
ba  el  libro. 

Por  último  daré  noticia  de  un  códice  (B. 
27o)  muy  apreciable  á  lo  que  entiendo.  Su 
líltilo  es :  Sozomeni  Preshiteri  Pistoriensis  ,  ae 
Florentie  educali  Croniceincipiunt,  Principio: 
Scripturus  ab  orbe  condito,  etc.  Divide  su  obra 
en  dos  volúmenes:  el  I  hasta  C.  César  y  la 

fa)    Vid.  Mayans  Vida  de  Don  Antonio  Agustin,  núm.  9$, 


161  VrAGE  LITERARIO 

batalla  de  Farsalia ;  y  el  II  desde  esa  época^ 
hasla  su  tiempo,  que  era  del  siglo  XIII.  Es* 
te  códice  es  el  volumen  I  completo  y  muy 
bien  conservado,  manuscrito  fol.  max.  vil. 
Precede  á  la  obra  una  descripción  del  orbe 
en  general  y  particular  de  todas  las  ciudades 
de  Italia.  La  conclusión  del  libro  es  un  elo- 
gio de  un  cierto  Vespasiano ,  que  debia  ser 
uno  de  los  doctos  escribientes  (jue  llamaban 
librarii.  Dice  así:  Haud  le  Vespasiane  libera^ 
ríe  (librari),  urbiscfiie  Florenline  civis,  silen^ 
tio  pnv'crire  in  liuius  primi  voluminis  calce 
mihi  esl  consilium.  Nam  si  Ciccronis  coetaneus 
fuisses,  te  peroplime  dignitm  suis  aurcis  liUe- 
rarum  mormmentis  dccorasset ,  inmorlalcmque 
fecisseí.  Tu  profeclo  in  hoc  noslro  delcriovi  soe- 
culo  licbraicce ,  grecce  alque  latinee  linguarum 
omnium  voluminum  dignorum  memoralu  noti- 
tiam  eorumque  auclores  memorice  tnulidisíi. 
Quam  ob  rem  ad  te  ulique  omnes  ílomanoiy 
alque  aliarnm  ccclesiarum  Pontificcs ,  Reges, 
Príncipes,  aíiique  Irium  linguarum  enulili ,  si 
humanilalis  cognitionem  habere  cupiunt,  gressus 
suos  dirígunt.  Ego  autem  ipse,  ul  pro  verila- 
te  loquar,  auxilio  tuo  in  doclorum  virorum 
documenlis  ab  eis  relictis  potissimum  usus  sum: 
quorum  mulla  mihi  a  le  demónstrala,  ac  dein- 
de  diligenler  perquisila,  in  hoc  primo  noslro 


i   LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  265 

voluminc  conscrui.  Eslo  crgo  inmortaUs ,  ut 
ila  diicrim,  diunodo  hccc  mea  scripta  satis  inc- 
pte  pro  infjcnioli  vici  ¡ucullale  prolala,  tu  eliam 
permancbis.  Este  códice  es  sin  duda  el  de 
que  hablaba  Luis  Puns  de  Icart  á  Don  An- 
tonio Aguslin  ,  en  caria  fecha  de  Tarragona 
á  7  de  mayo  de  1575,  con  cslas  palabras: 
En  Barcelona  en  casa  de  un  sastre  ó  remendó 
qui  ven  lambe  libres,  y  te  casa  á  las  voltas  de- 
vattt  Sant  Sebastia ,  trobi  sis  ho  set  dies  ha  un 
libre  de  pregami  tot,  de  forma  gran,  scrií  de 
molí  bona  llelra  de  mil,  y  es  una  historia  de 
Sosomeno  presbilero.  ....  lo  Un  donave 
trenla  sous,  y  no  lam  volguc  donar,  Dix  lo 
desfaria  per  fer  cubcrles  ci  libréis;  yo  li  enea- 
reli,  que  non  fes,  (pie  crcye  que  es  libre  que 
no  es  estampat;  y  pnrquen  volie  cinquanta  reals 
lo  dexi.  Vais  me  paregue  Ubre  molí  curios  y 
raro,  y  \\  S.  te  lo  poder  y  es  amich  de  tais 
libreSy  me  ha  parcgut  ferho  á  saber  á  V.  S., 
perqué  s¿  l¿  parra,  sciiure  á  Barcelona  á  mes* 
tro  Nunnez.  .   .   :    . 

Un  códice  muy  raro  y  curioso  he  hallado 
asimismo  en  esla  bihiioieca  (0.  405)  de  un 
tal  Alberlano,  abogado  de  Brescia  en  Italia, 
que  vivia  á  mitad  del  siglo  XIII.  Está  dividi- 
do en  tres  libros:  1.  ,  Comienza:  Albertauus. 
De  doctrina  dicendi  el  lacendi,  filio  Slephano. 


SC6  TIAGE   tlTERARIO 

En  loniosín.  In  fine  sub  M.CCXV,  2.*.  Tam- 

buMUMi  liMiiosin.  concluye:  Krplicit  libcr  con* 
solíUtonis  et  consilii ,  qiiem  Álbertanus,  Causi* 
dicuíi  Unt.i'ensi:>  de  Ore  S.  Agadv  eompilavit, 
aiqíie  romposuit  sub  M.CC.XLVI.  in  weusibus 
aprilis  el  miitlii.  Dieaí,  filio  Johanni,  qui  in  ar» 
ie  einirqiiv  meditando  te  e.verees.  5/.  coficlu- 
ye:  Explieit  ¡iber  de amore  et  dileelione  Ihi  et 
prú.vimi,  et  alianim  renim  .  et  de  forma  vita\ 
qiieni  Mbertanus.  Cdusidieu:>  Britxiensisde  Ore 
S.  Atjatd'  eompilavit  ac  seripsit ,  eutn  esset  in 
Cíireere  Dni.  Imperatons  Frederiei  in  eivitatc 
Cremona\  in  qna  possitm:  fui\,  eiim  e>se(  eapi- 
taneus  davardi  ad  delJendenduní  ¡octim  ipsum 
iid  utililalcni  eommunis  Uri.vie,  anno  Uojnini 
M.CC.XW.VIII.  de  meuse  auijustt ,  in  die 
S.  Alesandri,  quando  obsidrbatur  eivitas  Urit- 
■xia\  ab  ipso  Imperatore.  Fuit  direettis  filio 
suo  Vincenlio. 

A  Dios.  Barcoioiin ,  etc. 


i   LAS   IGLESlJLS   DE   ESFA^i.  ^7 

CARTA  CXXX. 

Noticia  de  algunos  códices  que  se  hallan  en  el 
archivo  del  Palau  de  Barcelona, 

lili  querido  hermano:  Hay  en  esla  ciudad 
un  edificio  llamado  el  Palau,  el  cual,  según 
dicen,  se  llamaba  anliguamenle  del  Gobcma» 
dor.  No  sé  en  qué  época  seria  eslo.  Lo  que 
«ó  es  que  lo  poseyeron  los  Templarios ,  por 
coya  extinción  pasó  á  la  orden  de  San  Juan 
de  Jerusalen,  de  quien  lo  compró  para  sí  y 
sus  suce-ores  el  Obispo  de  Vique  Don  Be 
rengucr  Caguardia  el  año  i  525  á  27  de  se 
liembrc.  Esla  es  la  única  noticia  que  conser 
To  de  la  escritura  que  vi  en  alguno  de  los  ar 
chivos  de  la  ciudad  de  Vique,  y  cuya  copia  ó 
extracto  se  me  ha  traspapelado.  De  esla  ad- 
quisición hay  otra  memoria  en  el  necrologio 
deaquella  catedral,  donde  entre  varios  elogios 
de  dicho  Prelado,  <|ue  murió  en  1528.  se  di- 
ce lo  siguiente:  domxim  quofjuctcwpHDarchin, 
eum  pulchris  appendiciis  'que  seria  la  huerta, 
que  aun  hoy  se  consena) ,  ei  capella  suis  suo 
cesiorumque  iuribus  el  usibus  appliccvit.  No  me 
consta  por  qué  camino  pasó  de  mano  de  es- 


268  VIAGE   LITERARIO 

te  poseedor  á  las  de  Doña  Eslefanla  de  Re- 
quesens,  viuda  de  Don  Juan  de  Cúi^iga,  que 
lo  poseía  en  1547,  en  el  cual  hallo  que  Don 
Fr.  Juan  Jubi,  religioso  Franciscano,  Obis- 
po titular  de  Gonslanlina,  á  10  de  mayo  con- 
sagró la  iglesia  que  hay  dentro  de  este  edifi- 
cio,  dedicada  á  Sania  Maria.  Hoy  lo  posee 
todo  la  casa  del  Marqués  de  Villafi anca,  quien 
tiene  dolada  la  sobredicha  iglesia  con  un 
competente  número  de  clérigos  y  una  buena 
capilla  de  música. 

Esto  poco  se  me  ha  ofrecido  decir  de  esta 
casa,  ya  que  he  de  hablar  de  algunos  códices 
y  otros  papeles  curiosos  que  examine  de  su 
archivo,  merced  á  la  franqueza  con  que  me 
trató  su  actual  administrador  Don  Antonio 
Cabrer. 

Lo  primero  que  me  pusieron  en  las  manos 
fué  un  Devocionario,  (|ue  por  sus  miniaturas 
y  adornos  llamaba  con  preferencia  la  aten- 
ción del  que  me  acompañaba.  En  efecto,  es 
códice  curioso,  escrito  en  vitela  hacia  la  mi- 
tad del  siglo  XIV,  según  puede  colegirse  por 
su  calendario.  Y  como  no  hay  libro  nuilo  que 
no  tenga  algo  bueno ,  asi  no  hay  manuscrito 
por  común  y  usual  que  sea ,  á  quien  el  ca- 
pricho del  escritor  no  añada  algo  digno  de 
reparo.  Examinando  con  este  designio  el  1¡- 


Á    LAS   ICKESIAá   DE   ESPAÑA.  269 

bro,  n  pesar  do  haber  visto  muchos  de  esla 
especie,  hallé  el  oficio  de  niailines  del  Vier- 
nes Santo,  y  á  su  IVente  una  plana  en  que 
se  representa  de  miniatu.a  y  con  muy  vivos 
coloridos  el  sitio  y  toma  de  Jerusalen  por 
los  Romanos.  Los  sitiadores  se  ven  usar  de 
arfilleria  gruesa,  esto  es,  de  dos  cañones  mas 
anchos  de  boca  (jue  de  cámara,  los  cuales  con 
gran  llamarada  despiden  pelotas  que  también 
arrojan  llamas.  Quede  dicho  esto  para  que  lo 
digieran  los  que  tengan  tiempo  de  indagar 
el  origen  de  la  pólvora.  Vamos  ahora  á  otros 
códices. 

Uno  en  lemosin  se  intitula:  Llibrc  de  les 
floretes  é  (Vamoretes.  Son  unos  tralados  de 
materias  espirituales.  Al  fin  del  último  tra- 
tado dice:  «  aci  fenexen  aíjuelles  páranles 
»qui  son  appellndes  lo  Ubre  (ramoretes,  perco 
»com  e!l  so  cambia,  es  muda,  ó  salla  do  una 
»raho  en  altra.  En  axi  com  amor  escalfa  lo 
:>cor  ...  yo  prech  aquell  qui  aquest  libre 
«legira,  que  si  ha  cosa  qui  li  dosplacia,  que 
»la  esmen  tot  planamoní,  é  no  faca  forra  en 
»ro  que  lo  pobre  hermila  fou  á  bon  entoni- 
»mcnt  per  .  .  .  lunyar  alguns  deis  frares 
>de  vans  ponsaments,  otc.=Aci  fens^x  lo  W- 
r>hvG  de  amaretes:  progats  por  lo  pobre  hor- 
»m¡la  quil  ha  fet.»  listo  es  lo  único  que  del  li- 


270  VIA6E  LITERARIO 

bro  se  puede  sacar  acerca  de  su  autor,  esto 
es,  (jue  era  un  ermitaño  ,  que  probablcmen- 
te  seria  de  la  montaña  de  Monserrate,  donde 
vivió  á  fines  del  siglo  XV  el  Bernardo  Boil, 
conocido  ya  por  otras  obras  lemosinas,  y  no 
seria  extraño  que  fuese  suya  también  esta. 

Tampoco  me  es  conocido  el  autor  de  otro 
volumen,  que  tiene  este  titulo :  «Aquest  libre 
T>es  apellat  Suma  de  collacions  ó  de  justa* 
ments:  »  es  como  una  compilación  de  senten- 
cias sobre  cada  uno  de  los  principales  esta- 
dos de  la  república ,  dispuesta  para  que  las 
tuviesen  á  mano  los  predicadores ;  al  fin  di- 
ce :  «  lo  cual  feu  escriure  Mossen  Borra  en 
i>la  ciulat  de  Valencia,  demorant  ab  lo  Sen- 
))yor  Rey  de  Navarra :  é  fo  acabat  lo  dit  libre 
))á  VIII  de  mars  del  any  M.CGCC.XXXVIII.» 
Este  Mossen  Borra  es  el  de  quien  hablé  an- 
tes, que  tiene  su  entierro  en  el  claustro  de 
la  catedral  de  esta  ciudad. 

Hállase  también  aquí  el  Tratado  de  la  con- 
fesión del  Dominicano  Fr.  Antonio  Ganáis  del 
siglo  XIV  en  Icmosin ,  sino  que  le  falta  la 
primera  hoja,  donde  estaba  la  dedicatoria,  cu- 
yo exordio  está  suplido  en  una  nota  de  esta 
manera :«  A  la  molt  excellent  y  alta  Senyora 
«la  Senyora  Reyna  Doña  Violant  frare  Anto- 
»ni  Ganáis  del  orde  deis  Preycadors,  mestre 


X   LAS  IGLESIAS    DE    ESPACIA.  271 

*en  la  sánela  theologia,  é  lector  deis  canon- 
j>ges  de  la  Seude  Valencia,  humill  é  prompla 
©reverenlia,  etc.» 

De  un  religioso  Franciscano  llamado  fray 
Nicolás  Quiris ,  Quills,  hay  aquí  la  obrila  s¡* 
guienle:  «Aci  comencé  lo  libre  de  Tiilli,  de 
»ofíicis  compost  de  lali  en  romans  per  frarc 
•Nicholau  Quiris,  del  orde  deis  frares  iMenors 
»de  Barchña.»  El  epígrafe  final  dice  asi: 
«Conclosio  del  reverent  arromancador  donanl 
»fi  á  son  bell  lreball.=Aci  ffenex  la  Iraslacio 
»dels  libres  de  officis  del  gran  Philosof  Tullí 
»de  lali  en  noslra  lengua  comuna  posada:  lo 
pqual  Iraslat  es  eslat  iet  per  mi  frare  Nico» 
í>lau  Quils,  del  borde  deis  frares  Menors  ,  de 
Mnanament  é  instancia  no  pocha  del  molt 
©honorable  ciulada  en  Franch  de  Conomines 

íde  la  insigna  ciulat  de  Barchna le 

))finat  la  vigilia  de  la  Nalivilal  de  la  Vergc 
íMaria,  é  liurat  á  notoria  scriplura.»  No  dice 
el  año ,  mas  el  carácter  del  códice  es  del  si- 
glo XV. 

Al  mismo  tiempo  pertenece  otra  obrila  de 
otro  religioso  Franciscano,  que  dice:  «Co- 
»menca  lo  breu  parlament  de  los  virluls  deis 
»antichs  Philosofs,  compost  per  Meslre  Johan 
»Galens,  frare  del  ordo  deis  frares  Menors.» 
A  este  tratado  sigue  la  traducción  deis  pro- 


272  VÍAGE   LITERARIO 

hemisde  les  Tracjedies  de  Séneca:  les  quals  son 

X  en  nombre.  Después   de  la  traducción  de 

estos  prólogos  continúa:  «  Aci  comenca  la 

^setena  tragedia  de  Séneca,  la  cual  es  intl- 

»tülada  de  Medea.y>  Sigue  su  versión  entera 

en  lemosin  ,  la  cnal  con  grande  senlimiento 

dejé  de  copiar,  como  me  acontece  aun  ahora 

con  otras  preciosidades  por  ser  ellas  muchas 

y  yo  solo  con  el  religioso  mi   compañero. 

Hay  también  una  versión  castellana  del  Sa- 

lustio  entero,  cuyo  autor  no  conozco  ni  hallo 

rastro  de  él  en  nuestras   bibliotecas.  k\  fin 

dice:   «Muchas  gracias,  aya  el  que  me  dejó 

^comenzar  esta  obra  et  le  plugo  que  la  aca- 

^)base,  que  es  el  Rrev  de  los  Ureves,  el  alto 

^Dios,  del  cual  viene  toda  dádiva  muy  buena 

»et  todo  acabado  don;  á  él  sea  gloria  en  los 

»siglos  do  los  siglos.  Amen.» 

Aquí  es  donde  se  halla  la  obrita  no  cono- 
cida del  Arzobispo  de  Tarragona  Don  Juan 
de  Aragón,  de  que  hablaré  en  lo  de  aquella 
iglesia.  Su  titulo  es  este:  Traclatus  brevis  de 
articulis  fidd  compilalus  a  D.  Johanne ,  Pa- 
triarcha  Alcxandrie ,  acministr alore  ecclesm 
Terraconen.  pro  instrnctione  simplicium  ole- 
ricorum. 

Dejando  de  hablar  de  otras  obritas  lemo- 
sinas  anónimas  ,  diré  por  último  de  un  cod. 


Á  LAS  IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  273- 

fol.  manuscrito  del  siglo  XIV ,  que  conliene 
los  cuatro  Evangelios  traducidos  literalmente 
al  mismo  idioma.  Para  ahorrarme  de  dar  des- 
cripciones inexactas  en  cosa  de  tanta  impor- 
tancia he  copiado  y  van  adjuntos  por  mués* 
Ira  dos  ó  tres  capítulos  del  Evangelio  de  San. 
Juan  ,  que  no  te  pesará  leer,  y  que  tengo  por 
dignos  de  que  se  publiquen  (a). 

Se  me  olvidaba  darle  razón  de  un  Misal 
del  siglo  XIV,  del  cual  he  sacado  algo  para 
nuestros  ritos.  Ahora  me  ocurre  decir  sola- 
mente que  las  pasiones  en  las  ferias  de  Se- 
mana Santa  se  escriben  seguidamente  sin  in- 
terposición de  letra  ii  otro  signo,  como  que 
entonces  lodavia  las  cantaba  uno  solo.  En  la 
del  Viernes  Santo  se  advierten  de  mano  mo- 
derna de  fines  del  siglo  XV  añadidas  las  le- 
tras C.  P.  A.,  señalando  con  la  primera  lo 
qu<^  ahora  llamamos  texto,  con  la  segunda 
las  palabras  de  Cristo ,  y  con  la  tercera  las 
de  Pilatos,  etc. 

Por  último  copié  en  este  archivo  algunas 
cartas  originales  del  siglo  XV!,  dirigidas  des- 
d(.'  Uonia  á  la  Duquesa  de  Calabria  por  Ber- 
nardino  Gómez  Miedos,  sobrino  del  docto  Ar- 
cediano de  Murviedro  en  Valencia  del  mismo 


(a)     Ap.  núm.  XIX. 

TOMO  XVIII.  48 


274  VIAGE    LITERARIO 

nombre.  Tratan  de  muchas  cosas  secretas  y 
públicas  de  aquel  tiempo.  Para  muestra,  por 
no  cargar  ni  cansar,  va  solo  la  adjunta,  en 
que  hay  cosas  harto  notables  de  los  cuentos 
de  nuestros  Reyes  con  el  Papa  en  aquel  tiem- 
po. Allá  lo  verás  (a). 

Basta  de  Palau.  A  Dios.  Barcelona,  etc. 

(a)    Ap.  núm.  XX. 


i   LAS   IGLESIAS   DE  ESPAÑA.  278 

CARTA  CXXXI. 

Biblioteca  de  Belén.  Archivo  de  la  Corona  de 
Aragón .  Lápidas  de  Barcelona  y  de  su  co* 
marca. 

ifli  querido  hermano:  En  la  biblioteca  de 
Belén,  antes  colegio  de  Jesnitas  y  hoy  dia 
Seminario  conciliar,  se  hallan  también  al- 
gunos libros  apreciables.  Primeramente:  un 
tomo  en  4."  que  contiene  los  20  Ilibres  de 
las  Anliquilats  de  Joseph  Fíavio,  que  fineix  axi: 
la  qual  obra  es  estada  emprentada  per  ¡onrat 
mestre  Nicholait  Spimdaler ,  emprentador  é 
habitaní  en  la  ciutal  de  Barcelona  per  voluntad 
deis  honorables  ISandreu  Mir,  notari  de  Barce- 
lona, ó  Johan  Caccma,  librari,  conciutadons  de 
la  dita  ciutal;  á  pregories  deis  quals  es  la  pre- 
sent  obra  conegida  lo  millor  ha  pogut  per  fra- 
re  Pere  Lopis ,  entre  els  Menors  lo  menor ,  ó 
indigne  profesor  en  la  sacra  theologica  facul- 
tad. E  lo  primer  de  aJ)rií  acaba  ang  de  la  In- 
car  nació  del  FUI  de  Deu,  ó  Salvador  nostrc  Je- 
sús M.CCCC.LXXXII.  Deo  gratias. 

Otro  tomo  en  4.°:  Primera  part  del  Ilibre 
apellat  Memorial  del  peccador  rcmut.  Lo  qual 


276  VIAGE   LITERARIO 

irada  conlemplalivament  de  la  mort  y  passio 
del  FUI  de  Den  fet  home;  per  dar  á  home  perdut 
reparado,  Compilat  per  lo  revercnd  mestre 
Phelip  de  Malla ,  meslre  en  arts  y  en  sacra 
theologia,  canonge  y  Ardiaca  de  P añades  en 
la  Sánela  Sen  de  Barcelona.  E  es  partida  aques- 
ta primera  part  en  doscents  cinquanta  capitols. 
No  trae  el  tiempo  de  sa  impresión. 

Otro  también  en  4/  :  Católica  é  molt  exce- 
llent  ohra  apellada  Liim  de  la  vida  chestiana, 
traduida  de  llengua  Castellana  en  Cathalana,  é 
siampada  en  la  insigne  ciutai  de  Barcelona  per 
Pere  Posa,  Cátala,  á  XXV III  de  setembre  mil 
CCCC.LXXXX.  VI.  fonch  compost  per  Pere  Xi- 
menis  de  Prexano ,  meslre  en  santa  iheologia, 
Bisbe  de  Coria.  (Dedicat)  ais  molí  alts,  é  molt 
poderosos  Princeps  Don  Fernando  é  Doña  Isa- 
bel, per  Ja  gracia  de  Dcu  Rey  é  Reyna  de  Es- 
paña é  de  Sicilia,  etc. 

Un  tomo  en  4/  :  Sumari,  meditado  ó  con- 
templado sobre  lo  sacralisim  lloc  de  Calvari: 
letres  y  regles  en  lo  qual  son  coniengudes  molt 
grans  senicncias  en  sacra  iheologia  y  en  plii- 
losophia  natural,  cuna  molt  gentil  descripcio 
de  pedras  fines,  y  gran  practica  en  cosmogra- 
fía,  é  molla  experiencia  en  lart  de  navegar,  fe- 
tes  y  ordenades  per  lo  molt  sabi  é  calholich 
Crisiia  Mossen  Jaume  Ferrcr,  mercader,  natU' 


A   LAS  IGLESIAS  DE   ESPAÑA,  277 

ral  (le  la  parroquia  de  Vidreres  del  hishat  de 
Gerona,  é  domiciliat  en  la  vila  de  Blanes,  com- 
pilat  per  son  erial  Raphel  Ferrer  Coll,  estam- 
pat  en  la  insigne  ciiitaí  de  Barcelona  per  Car* 
les  Amor  os ,  Proensah  á  XIX  del  mes  de  de- 
ceimhrc,  amj  M.B.XXXXV. 

Sentencias  católicas  del  divi  poeta  Bante, 
Florenti.  Barcelona,  1545,  por  Mossen  Jau- 
me  Ferrer  de  Blanis,  publicadas  por  Rafael 
Ferrer  Coll. 

También  se  hallan  muchas  cartas  de  los 
Reyes  Católicos  y  una  del  Cardenal  Don  Pe 
dro  de  Mendoza,  Arzobispo  de  Toledo,  á  di 
cho  Mosen  Jayme  Ferrer,  que  habia  navega 
do  treinta  años  en  la  parte  de  Levante.  Asi 
dice   el  Cardenal:  ))Jayme   Ferrer,   especia 
»amigo:  nos  queriamos  fablar  con  vos  algu 
»nas  cosas  que  cumplen.  Por  ende  rogamos 
»vos  que  vista  esta  letra  nuestra  partays  y 
Dvengais  aquí  á  Barcelona  y  traed  con  vos  el 
»Mapamundi  y  otros  instrumentos ,  si  tenéis, 
»tocantes  á  cosmografía.  En  Barcelona  hoy 
»lunesXXVI  de  agosto  deXCIII.=El  Carde- 
>nal.»  En   1495  á  "28  de  febrero  le  llaman 
los  Reyes  á  Madrid  para  fin  de  Mayo. 

Hállase  asimismo:  Parecer  sobre  la  demar- 
cación y  división  con  Portugal. 

Baste  de  esto.  Pasemos  al  Archivo  real  de 


278  \riAGE   LriERARlO 

la  Corona  de  Aragón.  Esle  se  trasladó  por  real 
orden  del  palacio  antiguo  de  los  Condes  de 
Barcelona  (íioy  dia  casa  del  Santo  Oficio)  á 
la  de  la  real  Audiencia  ,  comunmenlc  llamada 
de  la  Diputación  ,  donde  actualmente  está.  Se 
principió  dicha  traslación  dia  28  de  abril  de 
1770,  á  las  odio  de  la  mañana,  siendo  ar- 
chivero mayor  Don  Frr.ncisco  Javier  de  Carina 
y  Duran  ,  regidor  de  la  misma  ciudad  de  Bar- 
celona y  secretario  de  S.  M.  Fueron  nombra- 
dos especialmente  comisionados  para  esle 
efecto  Don  Baltasar  de  Aperregui,  caballero 
de  la  orden  de  Santiago,  del  consejo  deS.  M., 
y  su  oidor  decano  de  la  real  Audiencia  de  Ca- 
taluña, y  juez  conservador  de  dicho  real  y  ge- 
neral Archivo ,  y  el  expresado  señor  archivero 
mayor.  El  número  general  de  volúmenes  en 
folio  mayor  y  menor,  y  el  de  legajos  de  per- 
gaminos actualmente  existentes  en  dicho  real 
Archivo  ,  es  como  sigue  : 

Cuarto  1/  3/  mas  inmediato  á  la  escalera. 

Volúmenes  ó  registros 2,182. 

Legajos  muy  grandes  de  pergaminos        188. 


A  LAS   IGLESIAS  DE   ESPAÑA.  279 

Cuarto  2/ 

Volúmenes  ó  registros 3,014. 

Legajos  mas  grandes  de  pergaminos  77. 

Cuarto  o.°  y  último. 

Volúmenes  ó  registros 1,012. 

Legajos  de  pergaminos 200. 

A  mas  de  estos ,  en  la  pieza  principal  de 
despacho ,  entre  los  que  hay  por  encima  de 
las  mesas  y  para  encuadernar  pertenecientes 
á  dichos  tres  cuartos  de  arriba,  trescientos» y 
laníos  volúmenes. 

Suma  total  de  volúmenes  ó  regis- 
tros ,  inclusos  estos  últimos  de  la 
pieza  de  abajo 7,108. 

Suma  de  legajos  de  pergamino.   .  .        405. 

A  mas  de  dichas  tres  piezas  ó  cuartos  de 
arriba  ,  por  la  primera  de  estas  se  entra  á  otra 
bastante  grande  y  capaz  para  un  despacho  re- 
.gular,  cuya  eslanleria  ocupan  los  registros 
de  los  tiempos  de  los  tres  reinados  intrusos 
de  Don  Juan  II ,  de  Don  Luis  XIII  de  Francia 


*^80  VIAGE   LITERARIO 

y  el  del  Archiduque  de  Austria  Don  Carlos, 
ítem  varias  notas  y  procesos ,  singularmente 
de  infanzonias ,  algunos  pergaminos  sueltos, 
y  muchísimos  legajos  de  cartas  y  memoriales, 
y  otros  papeles. 

La  estanteria  de  las  sobredichas  tres  piezas 
altas ,  que  es  muy  cómoda ,  y  como  una  gra- 
dería, es  de  cuatro  órdenes. 

A  otra  cosa :  Barcelona  y  su  comarca  abun- 
dan mucho  de  lápidas  é  inscripciones  Roma- 
nas. Por  ellas,  no  sin  causa,  Boades  en  su 
obra  intitulada  Libre  deis  faits  darmes  de  Ca- 
taluña, que  acabó  de  escribir  á  11  de  noviem- 
bre de  1420,  dice  de  sí  mismo  en  el  cap.  2 
al  fin: 

«He  vist  molts  records  scrits  en  pedrés 

»marbres é  daquestas  é  de  moltas 

^daltres  he  pensament  de  faerne  un  gran  libre, 
»hont  anira  la  declaracio  daquelles  scriptures, 
o)é  de  les  infinites  monedes  quen  tinch  aple- 
a>gades  daquell  temps;  é  per  co  no  dich 
>íres  aquí. » 

Cinco  lápidas  é  inscripciones  Romanas,  ha- 
lladas recientemente  en  este  país ,  voy  á  en- 
riarte,  copiadas  por  este  correo.  Las  dos  pri- 
meras se  encontraron  en  Barcelona  en  1787  ú 
88,  en  casa  de  los  PP.  del  Oratorio,  ó  con- 
gregación de  San  Felipe  Neri,  cuando  se  der- 


A   LAS   IGLESIAS  DE  ESPAÑA.  281 

ribó  ,  un  pequeño  resto  del  antiguo  muro  para 
la  escalera  principal ,  nueva  cocina  y  refecto- 
rio. La  primera  está  sobre  la  puerta,  á  la 
parte  de  afuera ,  en  la  piedra  fjue  los  arqui- 
tectos llaman  linda,  de  un  terradillo  ó  jardi- 
nillo  que  tiene  el  aposenlo  mas  inmediato  á 
dicha  escalera  nueva  y  principal ,  que  en  el 
dia  habita  el  Rdo.  P.  Don  José  Collderam. 
La  segunda  está  tras  la  reja  de  una  de  las 
ventanas  luminares  que  hay  en  la  parte  inte- 
rior, ó  luna  de  los  claustros  ó  corredores  de 
abajo  mas  vecina  á  la  iglesia. 

1.- 

Q-SALv 01.  .  .  .galería  AEDILI 

DYOI-VI ET  DVOI  •  VIRO  •  QVINQ  • 

VENNA REDES  EX 

TESTAMErsTO 

2.- 

P  •  FABIO  •  PLAVcTo 

VIcToR-L- 

HM-HNSNLS- 


282  VIAGE   LITERARIO 

En  la  puerta  lateral ,  vulgo  del  Cementir, 
de  la  parroquial  de  San  Miguel : 

L.  LICINIO 
SECVNDO 
ACCENS. 
PATRÓN  SVo 
L.LICIN.  SVRAE 
MIM .  SECVND 
TERT.CONS.EIVS 
HmL  VIR .  AVG  CoL . 
l.V.T.TARRAC.ET 
COL.F.I.A.P.RARG 
C.  GRANIVS.  FÉLIX 
AMIGO 

En  mármol  blanco. 

A  Lucio  Licinio  Secundo  que  sirvió  de  ac- 
censo  á  su  patrono  Lucio  Licinio  Sura  en 
sus  tres  consulados,  primero,  segundo  y  ter- 
cero, y  fué  Seviro  Augustal  de  la  Golonia  Ju- 
lia Viclriz  Togala  Tarraconense  y  de  la  Go- 
lonia Faventia  Julia  Augusta  Pia  Barcinonen- 
se,  Cayo  Granio  Félix,  amigo  suyo.  Esta  lá- 


Á    LAS   IGLESIAS    DE    ESPAÑA.  283 

pida  se  liallu  en  este  mismo  sitio  bajo  la 
antigua  escMlora  que  aquí  Iiahia ,  y  se  des- 
hizo el  día  VI  de  marzo  de  jM.D.CCCVI,  y 
se  ha  colocado  en  XVllI  del  mismo  mes  de 
M.DCCCVIl,  siendo  obreros  D.  Don  Juan 
Sorribas,  cura  párroco,  el  noble  señor  Don 
José  Antonio  de  Martí  Creus  y  Cortés,  D. 
Don  José  Elias,  Don  Antonio  Dcspau,  Don 
Pedro  Martin  Golorons,  Manuel  Pujó  y  Anto- 
nio Homs. 

Otra  inscripción  romana,  que  aunque  ser- 
virá de  poco  para  la  historia  de  Barcelona, 
pero  es  inédita,  á  lo  menos  aumentará  la  co- 
lección de  las  de  este  género.  Hallóse  estos 
últimos  años  en  la  caballeriza  ó  no  sé  qué 
sótanos  de  la  caso  de  Don  José  Llauder,  jun- 
to á  la  parroquia  de  San  Justo;  es  un  gran 
pedestal  de  piedra,  y  en  él  hay  este  letrero: 

L  •  VALERIO  •  L  •  F 
GAL  •  TERENTI 
ANOANNOR. 
XXVIIII  •  D  •  XL  •  DEC 
BARC  •  L  •  VAL  •  L  •  F 
CORNELL\NVS 
FRATRI  •  PÍEN 

TISSIMO 

LD-DD- 


284  VIAGE   LITERARIO 

Fineslres  en  su  Sijloge  inscript,  etc.,  trae 
las  inscripciones  Romanas  que  en  la  villa  de 
Caldes  de  Monibuy  existen  á  la  vista  del  pú- 
blico, y  que  dan  á  entender  que  los  Roma- 
nos conocieron  las  aguas  termales  de  ellas, 
tan  particulares  por  su  calor ,  como  por  sus 
efectos  medicinales.  Ahí  le  envió  copia  de 
una  poco  hace  descubierta ,  que  está  en  la 
sala  grande  de  la  casa  del  Dr.  Don  Buena- 
ventura Vall-llocera  y  Perora  ;  el  cual,  como 
muy  instruido  que  es,  procuró  recogerla  y 
conservarla. 


Q.  CASSIUS 
GARONICUS 

A.  V.  S.  L.  M. 


Me  parece  que  es  un  voto  á  Apolo,  y  veri- 
similmenle  por  haber  recobrado  la  salud, 
pues  se  observa  en  otras ;  y  á  mi  entender  las 
letras  iniciales  dicen:  Apollini  votum  sacrat 
(aut  solvitj  lubens  mérito.  Nada  mas.  Hasta  la 
otra. 

A  Dios.  Barcelona,  etc. 


APÉNDICE 

DE  DOCUMENTOS 


I. 

Littcrce  Jacobi  de  Colona,  S.  /?.  E.  Diaconi  Cardinalis  provi^ 
stoncm  Fr.  Bcrnardi  Pcrccjrini  in  Episcopum  Barcinonen-» 
sem  nuntiantes,  an.  MCCLXXXVIII.  (Vid.  pág.  2), 

Ex  arch.  cccl.  Barcin. 


l^os  Jaoobus  iniseíatione  divina  Sanclíe  Mariso  in  vía  lata 
Diaconal  Cardinalis  notum  íacinius  universis  prsesenles  lil- 
toras  inspecluris,  quod  Sanclissimus  Pater  el  Dominus  noster 
Dominus  Nicolaus  Summus  Pontifcx,  anno  Dominv  "aiillesimo 
diicontesimo  octnagcsimo  octavo,  pontificalus  eius  anno  pri- 
mo, lí.  nonas  junii,  de  vencrabili  viro  Fr.  Bernardo Pcregrini 
<Ip,  ordiiie  IValnim  Minorum  ecclesice  Barcldnonensi  providit, 
••t  ipsiim  Fr.B.  jneiusdem  ecclesice praífecit  Episcopum  elPa- 
sloreni.  In  cuius  rci  tcslinionium  prcescntes  Hileras  exindc  fie- 
ri  lecimus,  sigilli  nostri  appensione  nuinitas.  Dat.  Reate  dio. 
octava  niensis  junii,  indictionc  prima,  ponlificalus  Dominj 
Nieolai  Papce  quarli  anno  primo. 

ir. 

rragnnndum  rousl'dulionis  Jacohi  Rcgis  Áragonuü  de  non  ad- 
fiiüendis:  in  niriis  advoca! is  ncc  libcUis  latine  scripiis 
un.  MCCL.MV.  (Vid.  páír.  So). 

Rcffist.  7.  Jacohi  I.  parí.  2.  pá(j.  i.^2. 

(cum)   leeisscmus   conslilulioncm   son   stalulum  quod 

aliquis  jurista,  legisla  seu  advocalus  non  advocaront  in  cu- 
ria eivitatis  Valcntix,  ncc  in  loto  regno  eiusdcm,  nec  aliquis 


286  APÉNDICE 

Ijbellus  offerrelurin  latino;  et  praedicta  constitutio  seu  statu* 
turri  non  fuerit  obsérvala  usque  modo;  ideo  per  nos  et  no-» 
stros  statuimus  in  perpeluum,  quod  aliquis  jurista,  advoca— 
tus  vel  alius  jureperilus  non  advocent  in  curia  civilalis  Va« 
lentiae,  nec  in  aliqua  curia  tolius  reg-ni  Valenüse,  nec  in  ali- 
quibus  appellaíionibus,  deinde  aliquo  lempore,  exceplis  ap- 
peliationibus,  quse  ad  nos  venerint,  nec  justitiae  aliquai  regni 
predicti  non  admittant  deinde  libellum  aliquem  in  latino,  nec 
in  romancio,  sed  justitiae  etjudices  sciibant  vel  scribi  fa- 
cianl  quserelam  peteníis,  et  responsionem  defendenlis  ver- 
botinus  et  in  plano,  et  omnia  alia,  quse  partes  ducere  vo- 
luerint,  et  ea  omnia  ponanlur  et  scribantur  in  romancio  in 
libro  curise,  et  ita  fíat  deinde  perpetuo  omnes  actse,  et  sen- 
tentiae  in  romancio.  Statuimus  etiam  quod  si  forte  aliqua 
dubilatio  orta  esset,  vel  orirenlur  super  dubitationem  ali- 
cuius  facti,  illa  dubitatio  declaretur  secundum  cog-nitionem 
justitisejet  proborum  hominum  civitalisValcntice  et  reg-ni  eius- 
dem  exclusis  jure  canónico  et  civili  et  omni  forma  legum 
quod  nolumus  ibi  ab  aliquibus  alicg-ari.  Mandamus  justitiis 
civitatis  et  tolius  reg-ni  Valentiae  et  judicibus  appellalionum, 
et  quarumlibel  aliarum  causarum  priesenübus  el  l'uturis  quod 

praedicta  omnia  observent  deinde  perpetuo emparabunt 

et  rccipienl  officium  jusliliatus.  El  si  quis  contra  b.Tc  vene- 

rit,  solvat  nobis  pro  poena  C.  solidos  rei^Mles  Valentiae 

alicuius  leceril illos  C.  solidos  nogales;  el  hoc  quoties- 

cumque  commissum  fuerit  per  eosdem.  Datum  in  Calatayu- 
bo  pridie  nonas  madii,  anno  Domini  M.CC.LXIV. 

III. 


íncipit  decretum  ad  clerum  in  baselica  Bcaíi  Pelri  Apostu- 
li.  (Vid.  pág.  92.) 


a 


Leg-nante  in  perpeluum  Domino  nosUo  Jesu  Chrlslo  tem- 
poribus  piissimi  ac  sinccrissimi  Domni  Maiiricii  Thyberii  et 
Theodosii  aug-iisiorum,  eiusdem  Domini  impcrii  Mauricii  an- 
no lerlib  dccitno,  iudiclione  lertia  decim;!,  quinto  die  men- 
sis  julii:  Gregorius  Papa  coram  sacratissimo  Beati  Pelri  Apo- 
sluli  coiporo ,  cum  Episcopis  ómnibus,   ílomanae  ecclesia 


DE    DOCUMENTOS.  287 

prsesbyteris  residcns,  adstnnlibus  Diacopibus  ,  el  cuncto 
clero  dixil:  In  sánela  hnc  Romana  ecclosia,  cui  divina  di» 
spensalio  praesse  me  voluil,  dudum  ecnsiieludo  esl  vaide 
reprehensihiiis  exorla,  ut  quídam  ad  sacri  allaiis  min'sle- 
rium  canlores  eiiganlur ,  el  in  diaoonaUjs  ordine  consliluti 
modolalione  vocis  serviant,  quos  ad  proedicaliunis  ollicium 
eleemosynarumque  sludium  vacare  con^M-uebal.  Unde  fit 
plerumque,  ul  ad  sacruin  minislerium  ,  dum  blanda  vox 
qurerilur,  qua?ri  congrua  vita  nogJií^aUír ,  el  canlor  ininisler 
Deum  nioribus  slimuiet.  cuní  po[)uluni  vocibus  delcclal.  Qua 
de  re  prresenli  decrclo  conslilLO,  ul  in  liac  Sede  sacri  al- 
taris  minislri  canlare  non  debeant,  solumquc  Evangelicai  le- 
ctionis  olTicium  inler  missarum  sdlemnia  exolvanl;  psalmos 
vero,  ae  rcliquas  lecliones  censeo  per  subdiaconos ,  vel  si 
necessilas  exigil,  per  minores  ordines  cxhiberi.  Si  quis  au- 
tem  contra  hoc  decrelum  meum  venirc  lentaveril,  anathe- 
ma  sil.  El  responderunt  omnes:  analhema  sil.  Verecundum 
mes  turporem  indiscrelionis  involvil ,  ul  huius  Sedis  Pon- 
teficibus  ad  secreta  cubiculi  servilla  laici  pueri  ac  saecula- 
res  obsequanlur,  el  cum  pasloris  vila  esse  discipolis  sem- 
per  debeat  in  exemplo,  plerunque  clerici,  qualis  in  secreto 
sil  vila  sui  Ponleficis,  nesciunl,  quam  lamen,  ul  diclum  esl, 
saeculares  pueri  seiunt.  De  qua  re  proesonti  decrclo  consli- 
tuo,  ul  quidam  ex  clericis,  vel  eliam  ex  monachis  elecli, 
minislerio  cubiculi  ponlf^íicalis  obsequanlur  ;  ul  is  qui  in  lo- 
co esl  rog^iininis,  habeal  lestes  lales,  qui  veré  eius  in  secre- 
to convorsalionem  videanl,  qui  ex  visione  sedóla  exem- 
plum  profeclus  si.manl.  Consucludo  nova  in  ecclesia  hac 
el  valde  roprehensibilis  erupit,  ul  cum  Ueclores  eius  palri- 
munii  urbana  vel  rustica  prjedia  jure  ilüus  compelere  posse 
suspicanlur,  fiscale  more  lilulos  impra?mant,  alque  hoc  quod 
compelere  pauperibus  estimanl,  non  judicio,  sed  manibus 
defendant.  El  cum  per  prredicatores  suos  Verilas  dical:  A^'- 
hil  per  contcntioncm,  eliam  ipsum  liligiosaí  contenlionis  ma- 
lum  trnnscendunl  el  res  qua?libet,  cum  restimalur  ecclesiae 
posse  compelere,  per  vim  lenetur.  Proinde  pnesenli  decreto 
constituo,  ul  si  quis  ecclcsiaslicorum  unquam  lilulos  pone- 
re,  sive  in  rustico,  sive  el  in  urbano  praniio,  sua  sponte 
prcDsu'iiserit,  analhema  sil.  El  respunürrunl  omnes:  ana- 
lhema sil,  His  au'em,  qui  ecclesia'  preesl,  si  hoc  vel  ¡psc 
íieri  prrecepil,  vel  sine  sua  prücceplionc  faclum  rcppereril. 


288  APÉNDICE 

digna  puniré  animadversione  neg-lexerit,  anathema  sit.  Et 
responderunt  omnes:  anathema  sit.  Sicut  indig-nos  nos  per 
Beati  Petri  Apostuli  reverentia  mens  fidelium  veneralur:  ita 
nosiraiij  infirmitatem  decet  semelipsam  semper  agnuscere» 
Ex  amore  quippe  fidelium  huius  Sedis  rectoribus  mos  ultra 
meritum  erupit,  ut  cum  eorum  corpora  humi  mandanda  de- 
feruntur,  haec  dalmaticis  conting^ant,  easdemque  dalmáticas 
pro  sanctitatis  reverentia  sibimetpartiendas  populus  scindat; 
et  cum  adsint  multa  a  sacris  corporibus  Apostulorum  mar- 
tyrum  velamina,  a  peccatorum  corpore  sumilur  quod  pro 
magna  reverentia  rescrvetur.  De  qua  re  prsesenti  decreto 
constituo,  ut  feretrum,  quo  Romani  Ponteficis  corpus  ad  se- 
peliendum  ducitur,  nullo  tegmine  velelur.  Quam  decreti  mci 
curam  gerere,  Sedis  huius  príesbyteros  ac  diáconos  cense- 
mus.  Si  quis  vero  ex  eorum  ordine  hoc  curare  neglexerit, 
anathema  sit.  Et  responderunt  omnes:  anathema  sit.  Anti- 
quam  Patrum  rcgulam  sequens,  nihil  unquam  de  ordinatio- 
nibus  accipiendum  esse  constituo  ,  ñeque  ex  datione  pallü, 
ñeque  ex  traditione  cartharum,  ñeque  ex  ea,quam  nova 
per  ambitionem  simolatio  invenil,  appellalione  pastelli.  Quia 
enim  ordinando  Episcopo  Ponlifex  manum  ponit,  evangeli- 
cam  vero  leclionem  minister  legit,  confirmationis  autem  eius 
epislulam  noltarius  scribil;  et  sicut  Ponteficem  non  decel 
manum  quam  imponit,  venderé,  ita  minister  vel  notarius 
nondebetin  ordinationem  eius  vocem  suam  vel  calamum 
(a)  venundare.  Pro  ordinatione  ergo ,  vel  pallio,  seu  cartis, 
atquo  pastello,  eundem.  qui  ordinandus  est  vel  ordinatus, 
omnino  aliquid  daré  prohibeo.  Ex  quibus  predictis  rebus  si 
quis  hunc  aliquid  commodi  appellatione  cxhigere,  vel  pete- 
re  forte  prsesumserit,  in  districto  Dci  omnipotentis  examine 
reatui  subiacebit.  Is  autem,  qui  ordinatus  fuerit,  si  non  ex 
plácito  ,  ñeque  exactus  aut  pelitus,  post  acceptas  cartas  et 
pallium,  oííerre  aliquid  cuilibet  ex  clero  gratise  tantummo- 
do  causa  voluerit,  hoc  accipi  nullo  modo  prohibemus,  quia 
eius  oblatio  nullam  culpse  maculam  ingerit,  quse  ex  accipien- 
tis  ambitu  non  processit.  Multos  ex  ecclesiastica  familia  no- 
vimus  ad  omnipotentis  Dei  servilium  festinare,  ut  ab  huma- 
na servitute  liberi  in  divino  servitio  valeant  in   monasteriis 

(a)     Sic  recen?  manus  erac.nJaviJ:  prima  codicís  leclio  erat  ca/- 
colum. 


nC  DOCUMENTOS.  289 

convcrs.tri:  qLos,s¡  pnssim  dimillimus,  ómnibus  fugiendi  ec- 
clesiaslici  juris  dominium  occasionem  pr.Tbcmus;  si  vero  fc- 
slinanles  ad  omnipolenlis  Doi  servilium  incaule  releneamus, 
illi  invenimur  neg-arc  quredam  qui  dodit  omnia.  Unde  neces- 
üe  est,  ut  quisquis  ex  jure  ecelesiaslicce  servilulis  ad  De 
servitium  convertí  desideral,  probelur  prius  in  laico  liabilu 
conslilulus:  el  si  mores  cius  alque  coiiversalio  bono  desi- 
derio  illius  teslimonium  ferunl,  absque  ulla  relraclalione 
serviré  in  monasterio  omnipoicnti  Domino  permitlatur.  Et 
ab  humano  servilio  liber  reccdat,  qui  divino  obsequio  di- 
ütricliorem  subiré  appetit  servilutem. 

Incipiunt  suhscriptioncs  Episcoporum . 

Gregorius  g:ralia  Dei  Episcopus  his  decretis  subscripsi.= 
Maurianus  Episcopus  civilatis  Ravence.^PauIus  Episcopus 
civitalis  Nephesen3e.=Joliannis  Episcopus  civilatis  Tarren- 
tiníE.=  Graliosus  Episcopus  civilatis  Nomenlum.=Johannis 
Episcopus  civilatis  FaIarilan3e.=Ag-neIlus  Episcopus  civila- 
tis Terracinens¡s.=Romanus  Episcopus  civilatis  Blenlanae. 
=Dominicus  Episcopus  civilatis  CentumcelIensis.=PeIagius 
Episcopus  civilatis  Ana2:níe.=Felix  Episcopus  civilatis  Por- 
tuensis.=Johannis  Episcopus  civilatis  Belh''erníB.=:Cand¡- 
dus  Episcopus  civilatis  Bulsinensis.=  Luminosus  Episcopus 
civilatis  Terrentinaí.=:Virbonus  Episcopus  civilatis  Tusca- 
ncnsis.=Balbinus  Episcopus  civilatis  Rosellensis.=  Secundi- 
nus  Episcopus  civilatis  Taurominensis.=Marlianus  Episco- 
pus civilatis  FereMlis.=Homobonus  Episcopus  cjvitátis  Al- 
banensis  =Dominicus  Episcopus  civilatis  ülr¡coIanaD.=Con 
stantinus  Episcopus  civitalis  Narniensis.=Forlunatus  Epi- 
scopus civilatis  Ñeapolilan3e.=:Anaslasius  Episcopus  civita- 
lis Tyburlinae.=:Proculus  Episcopus  civilatis  PriEnestinae. 

Subscriptiones  Prceshyterorum. 

Laurenlius  praesbyler  til.  S.  SyIvcstri.=Joliannis  prapsby- 
ter  til.  S.  V¡talis.=Speciosus  pra^sbyter  til.  S.  Clemenlis.= 
Deusdedil  praesbyler  til.  S.  Práxedis. =:Deusdcdil  praesby- 
ler til.  ¿.  Johannis  el  Pauli.^Andromacus  pr:p'íbyter  til. 
Sanclorum.  .  .  .=  Crescens  pnesbyler  til.  S.  Laurenlii.= 
Ruslicus  praesbyler  til.  S.  Susanae.=Vibolus  praísbyler  til. 

TOMO   XYIII.  49 


290  APÉNDICE 

S.  Marcelli.=Pelras  prsesbyter  til.  S.  Julü  et  Calistfe.~F.x- 
peclatus  prrpsbyíer  tit.  S.  Vi(alis.=Stephanus  pr^sbyter  tit. 
S.  Mare.i.=Felix  prsesbyter  lit.  S.  Sixü.r=Petrus  prasbyter 
Ul,.  S.  Balbini.=:Justns  prcesbylér  lit.  SS.  Nerei  el  Achi- 
les.=Spec¡osus  prífisbylcr  tit.  S.  Damian¡.=Mauru5  proesby- 
ler  lil.  S.  Prisci.=Piacidns  prGesbyter  tit.  S.  Savíai.^Victor 
prcesbyter  tit.  S.  Ceciliaí.^Johannis  prsesbyter  tit.  S.  Chry- 
so^oni.=  Avenlius  prjiesbyter  tit.  S.  Práxedis.  =  Andrea» 
pra^sbiler  tit.  S.  Marcel!i.=Johannis  prsesbyter  tit.  SS.  Joban- 
nis  et  Pauli.=Agapitus  prsesbyter  lit.  Apostulorum.— Félix 
prsesbyter  lil.  S.  Savini.=DonLispraesbyter  til.  S.  Eusebii. 
=Bassus  praesbyler  lil.  S.  Pudenlis.=Johannis'  prsesbyter 
til.  S.  Silveslri.=Albinus  prsesbyter  til.  SS.  Marcellini  el  Pe- 
tri.— Anluninus  prsesbyter  lit.  S.  Balbini.=  Candidus  prae- 
sbyler lil.  S.  Clemenlis.=Ptomarms  prsesbyter  lit.  S.  Maree» 
lli.=:Leo  prsesbyter  lit.  S.  Damasi.=Avenlinus  prsesbyter 
til.  S.  Quiriaci.==Fortunalns  prsesbyter  tit.  SS.  qual^ior  co- 
ronaloram. 

Explicit  Decretum  a  Sancto  Gregorio  instiiutum  pro  Bo- 
manorum  salute. 

IV. 


De  translationc prima  corporisS.  EulaUce  Barchinanensisanno 
DCCCLXXVIIL  (Vid.  pág.  129). 

Ex  cod.   Lectionar.  eccl.   Barchin.  n.  i  96.  Goliat,  cum  alio 
cod.  11.  d04. 


x\nno  Incarnationis  Dómini  noslri  Jesii  Chrisli  oclingenteí!- 
simp  sepluagessimo  octavo,  procurante  divina  misericordia 
pro  cuius  amore  suspensa  in  cruce  Beata  Eulalia  Virgro  et 
Marlir  Chrisli  animam  posuerat,  aspirante  eius  gra.  memoj!- 
ria  Beatus  Sigebodus,  Narbonensis  Archiepiscopus  Barchino- 
nam  veniens  rogavit  Dei  virum  Frcnioinum  eiusdem  civitalis 
Episcopum  ul  de  reliquiis  Sanctse  eiusdem  Eulaljse  Virginis 
et  Marliris  Chrisli  ei  darel,  quas  secum  deportarel,  ut  in  no- 
mine éius  apud  se  basilicam  conslrueret,  el  Domino  Deo  de- 
dicaret,  et  ibidem  ¡n  altare  digne  et  Jaudabililer  reconderet. 
Cutn  vero  quadam   die  ambo  iti  eadem  Se4é  missarum  so- 


DK    DÜCLMEMOS.  29-1 

llempnia  pcrageretU,  ad  memoriam  venit  ubi  corpus  Bealae 
Rulaliae  ciusdem  V¡rg:in¡s  luimatum  iaoeroL  Sludiose  aulem 
perquirentes  ¡nvenerunt  ympniím  in  honore  cius  edilum,  et 
in  eo  scriplum  eo  quod  ¡n  ipsa  basílica  Sanclse  MariaR  Virgi- 
nis  recondilum  jacerel.  Ad  quam  domum  pergenies  ipsi  bea- 
lissimi  Episcopi  una  cum  turba  clericorum  alque  laycorum, 
oralionc  completa  ceperunlipsi  clerici  el  layci  cunclum  pa« 
vimenlurn  eiusdcm  basilicre  íodere,  el  soilcrti  mente  cum 
magno  labore  perquirere,  si  forsltan  possentidem  sacrum  se- 
pulcrum  invenire.  Sed  Iribus  diebus  in  hoc  labore  desudan- 
tes omnino  non  poluerunt  eaní  reperire.  Cum  autem  nulla 
fiducia  essel  illud  reperiendi,  vir  venerabilis  Sigebodus  Ar- 
chiepiscopus  remeavil  ad  propria.  Sed  Bealus  Frodoinus 
posl  discessionem  eius  íiuiciamde  divina  misericordia  assu- 
mens,  rogavit  triduanuia  jejunium  devota  et  intenta  menle 
peragere  ab  omni  plebe  ul  Deo  miseranle  per  suam  inefíabi- 
lem  misericordiam.  el  eiusdem  Beatae  Virginis  meritum, 
ostenderet  eis  eius  desiderátum  sepulcrum.  Quo  jejunio  ab 
omni  populo  assumpto  jejunavsrunt  omnes  viri  atque  mu- 
lleres, pussilliet  magni,  alii  in  domibus  suis,  alii  in  eadem 
domo  Deo  consécrala;  turba  magna  clericorum  alque  layco- 
rum et  mulierum  religiosarum  ibidem  Deum  postulantes  cum 
psalmis  et  ympnis  el  mullis  luminaribus  die  nocluque  piela- 
tem  Domini  exorantes,  doñee  complelum  esl  ipsum  sacrum 
jejunium  triduanum.  ínlerea  idem  Dei  cultor  Frodoynus  ipso 
die  tertio  posl  celébrala  divina  misteria  descendens  in  defos- 
sum  locuní  in  dextro  allaris  loco  vidil  foramen  parvum  in 
quo  submillens  et  impingens  baculum  suum  quem  in  manu 
tenebat  sensit  locum  illum  quasi  sufl'osum,  praecepitque  cle- 
ricis  suis  ul  ibidem  foderent,  el  lerram  foras  educerent.  Quod 
cum  faclum  fuissel  Domini  misericordia  largienie  repererunl 
sepulcrum  eiuspreliosum,  diiigenti  molle  construclum.  Quod 
discooperientes  protinus  exivil  ex  eo  odor  suavissimus,  ac 
si  sepulcrum  illud  ómnibus  unguenlis  preliosis  fuissel  ple- 
num.  Slatim  omnes  gaudio  magno  repleli,  et  humo  clerici 
el  populi  proslrati  gratias  Domino  agentes  ct  cum  lacrimis 
eum  glorificantes  laudaverunl  el  benedixerunl  eum  consona 
voce  qui  fccit  misericordiam  cum  eis.  el  cxaudivit  eos,  el 
oslendil  illis  desiderinni  ipsorum,  ipsum  quod  a  Deo  postu- 
laverant  devota  mente.  El  slatim  idem  venerabilis  Episco- 
pus  Frodoynus  jussit  stolam  candidam  deferri,  et  eduxerunt 


292  APÉNDICE 

Corpus  illud  sacrum  de  ipso  vásculo  marmóreo  cum  psalmis 
et  ympnis,  et  posuerunt  psallentes  illud  in  ipsa  stola  candi- 
da, ac  supcr  ferelrum  posilum  porlaverunt  illud  primi  cle- 
rieorum  psallentes  omnes  cum  mag-na  exultatione  illud  de- 
porlaverunt  cum  cereis  in  manibus  viri  et  íoeminae  usque  ad 
portas  eiusdem  civitatis  Barchinon.  Quod  cum  ibi  fuissel  de- 
positum  et  per  médium  horaí  spatium  canerent  et  collauda- 
rent  omnes  Dominum,iternm  appreliendcrunt  séniores  cleri- 
corum  Ídem  feretrurn  ut  levarent  illud,  etecce  tanto  pondere 
agravatum  esl  ut  nullalenus  possent  illud  de  loco  illo  move- 
ré. Stupelacli  omnes  admirali  sunl  et  nimis  conliirbali  dixe- 
runl:  Non  vult  Deus  ut  introducalur  corpus  sacrum  in  hac 
civitate.  HíBsilanles  vero  omnes  de  hac  re  precepit  ¡dem  ve- 
nerabilis  Frodoinus  Episcopus  ut  omnes  genuíleclerenl,  et 
misericordiam  Dei  obnixe  postularent.  Cum  aulem  hoc  diu- 
lius  faclum  esset,  largienle  divina  misericordia  impelrave- 
runt  quod  postulaverant,  et  assumens  idem  venerabiiis  Epi- 
scopus cum  alus  senioribus  elevaverunl  illud  a  térra,  et  por- 
tantes perduxerunt  illud  usque  ad  Sedem  eiusdem  civitatis 
quse  dedícala  est  in  honore  Sanctae  Crucis,  et  ponentes  illud 
super  idem  altare  prostraverunt  se  omnes  in  térra  viri  atquo 
mulieres,  et  coUaudaverunt  el  benedixerunl  Dominum  qui 
esl  benedictus  in  soecula.  Per  tolam  vero  illam  hebdomadam 
non  solum  habitatores  eiusdem  civitatis,  verum  etiam  illi 
qui  per  eandem  regionem  in  circuilu  morabantur  cum  cereis 
et  oblalionibus  ad  eandem  domum  concurrerunt,  el  per  lo- 
tam  ipsam  septimanam  cum  tola  inlenlione  mentis  injeju- 
niis  et  vigiliis,  orationibus  el  obsecrationibus  in  ympnis  et 
laudibus  Domino  íamulanles  pervenerunt  usque  ad  comple- 
tionem  eiusdem  hebdómadas.  Die  aiitcm  VIH.  precepit  idem 
venerabiiis  Episcopus  fossam  aperire  in  dextera  parte  juxta 
crepidinem  eiusdem  allaris,  et  submisserunt  in  ea  illud  va- 
sculum  marmoreum  in  quo  prius  positnm  fueral  ipsum  sa- 
crum Corpus,  et  diligenler  composuerunt  illud.  Veniens  au- 
tem  idem  venerabiiis  Episcopus  cum  alus  senioribus  ut  ele- 
varent  corpus  illud  sacrum  desuper  altare,  et  deponerent 
illud  in  eodem  vásculo  penitus  inde  non  valuerunl  subleva- 
re, eo  quod  sicut  prius  agravatum  fuissel  nimis.  Prostrali  ve- 
ro omnes  in  Ierra  rogantes  et  postulantes  divinum  auxilium 
qaasi  per  unius  fere  horae  spatium  hoc  penitus  non  potuerunt 
ipsa   vice  impetrare,  Quídam  vero  clericns  veniens  ac   tre- 


DE    l)0P,l.ME>T09.  293 

meas  cecidil  ad  pedos  voncrabilis  riiisdeni  Episcopi,  el  con- 
fessus  est  cum  lacrimis  dicens:  quod  unum  de  digitis  eius- 
dem  sacri  corporis  elam  abscidisset,  el  ad  doniiim  suam  pro 
benediclione  porlasset  el  eum  in  capsellam  habuissel.  Quod 
ille  statim  jussit  eam  ad  se  ¡bidem  ante  aliare  adduci,  el  pre- 
cepil  ibidem  ig-nem  succendi  coram  oinnimulüludine  quae  cir- 
oumslabanlclcrioorum  sea  layeorum,  et  assumplis  prunis  in 
vase  tesleo  el  misil  os  illud  in  eis  aspicicnlibus  cunctis  et  cir- 
cumstanslibusnimis  diulius....  el  penilus  non  esl  combusluni. 
Sed  lanquam  aurum  purg'aluní  in  medio  fornacis  slabat  inter 
prunas  illas.  Quod  videntes  onines  maernitlcaverunt  Deum 
qui  polens  est  in  ómnibus  operibus  suis  laciens  mirabilia  el 
prodig^ia  in  coelo  el  in  Ierra.  Tune  cum  laudibus  el  ympnis 
os  illud  levaveruntde  ipsoigne  elcum  ipsissociis  suisconjunc- 
xerunl  el  slalim  valuerunl  corpus  illird  sacrum  divina  mise- 
ricordia conoedenle  elevare  el  in  ipso  vase  deponere.  Idcir- 
co  enim  omnipolens  Deus  voluil  haec  mirabilia  ostendere,  vi- 
delicet,  de  odore  illo  incxlimabili,  quando  primo  inventum 
est  ipsum  Corpus  sacrum  ubi  primum  fuerat  posilum ,  et 
quando  ante  porlam  civitatis  fuil  agravalum,  et  quando  de 
super  aliare  postea  non  valuerunl  illud  elevare,  et  quando 
probalum  est  os  illud  in  ipso  igne:  ut  oslenderet  ipsa  incom- 
prebensibilis  cceleslis  polenlia  merilum  eiusdem  sacrae  virgi- 
nis  fidolibus  suis,  quam  digna  sil  coram  eo  in  coelesli  regno, 
cuius  Corpus  corruplibüe  adhuc  in  cruce  passionis  pendens, 
nec  facuire  ex  ulraquc  parle  accensce  valuerunl  cremare,  nec 
eliam  proefatum  os  valuit  ignis  conlingere  in  conspeclu  mul- 
lorum  ante  altare.  Reconderunt  er^o  illud  in  eodem  sacro 
monumento  diligenler  et  laudabililer  cum  laudibus  el  ym- 
pnis et  mullis  luminariltus  erexerunl  altare  ad  capud  eius,  et 
ornaverunl  alque  dedicaverunl  illud  Domino,  el  liicla  esl  loe- 
lilia  magna  in  populo,  ac  perada  sunt  [sollempnia;  et  cum 
gratiarum  aclionibus  redierunt  omnes  ad  sua  cum  magna  loe- 
tilia  el  exullalione.  Celebratur  vero  haic  Iranslalio  onmi  anno 
in  civitate  ¡Ha  décimo  kalendas  novcmbris,  eldedicalio  eius- 
dem allaris  lertio  earumdem  kalendarum,  adjuvanle  divina 
clemenlia,  cuius  verbo  consistunt  universa  esse  condila, 
quaecumque  vigent  o/imp/ío  (olimpo),  tellure,  alque  equo- 
rc:  qui  regit  omnia,  el  sanclis  suis  praíslal  mirabilia,  et 
regnal  ante  omnia  el  per  numquam  finienda  soecula  soecu- 
lonim.  Amen. 


294  APÉNDICE 

V. 

Concessio  balneorum  novorwn  in  Barcinona   urbe.    ( Vid. 
pág.  i37). 

Ex  arch.  baiul.  Gener.  Caihal. 


Xn  Dei  nomine.  Ego  Raymundus  Comes  Barchinonensis, 
Princeps  Aragonensis  el  Marchio  dono,  laudo  atque  conce- 
do tibí  Alfacliino  nomine  Abram,  iil  eonslruas  el  edifices 
et  planles  balnea  in  ipso  meo  orto,  qui  raihi  accidit  de  Petro 
Ricardi.  Et  propter  labores  etmissiones,  quas  in  ipsa  planta- 
tiene  et  constructione  balneorum  feceris,  dono  Ubi  et  tuis 
iertiam  partem  in  iam  dlctis  balneis,  el  in  ómnibus  quae  ali- 
quo  modo  inde  exierint  ad  omnem  volunlatem  tuam  exinde 
perficiendam  per  soecula  cuneta.  Cum  autem  iam  dicta  bal- 
nea fuerint  edificata,  et  ad  balneandum  plenissime  prsepara- 
ta,  quidquid  exinde  ibi  fueril  opus  de  cubis,  de  vassis,  de 
galletis,  de  mandilis,  de  caldariis,  de  parielibus  balneorum, 
vel  de  tolo  edificio,  sive  de  ipsa  cenia,  totum  mittatur  et  de- 
tur  Ínter  Comitem  et  Alfaguimum,  scilicet,  ut  Comes  mittal 
duas  partes,  et  Alfaquimus  unam.  Et  sic  fiat  omne  opus  Ín- 
ter eos.  Insuper  ego  iam  dictus  Raymundus,  Comes  Barchi- 
nonensis dono  libi  praefato  Alfaquimo,  ut  nullus  alia  facial 
balnea  in  Barchinona.  Facía  isla  carta  quinto  idus  junii  au- 
no vicésimo  terlio  regni  Ludovici  Junioris.=S.-i-Raymundi 
Comes. =Sigfnum  Joannis  Martini.=Stnum  Bernardi  Mar- 
cucii.=Sfnum  Guillermi  Raymundi  Dapiferi.=Sfnum  Ray- 
mundi  de  Podio  alto.=Sfnum  Arberti  de  Castro vetulo.= 
SfnumPoncii  scribae  quihsec  scripsit  super  positis  litieris  in 
linea  quarta  die  et  anno  quo  supra. 


DE   nOClSENTOS.  295 

VI. 
Curta  yendUionisbatneoruní Bircinonensiuin.  (Vid.  pág-.13S.) 
Ex  arch.  baiul.  Gcner.  liarrh. 


N 


olttm  sil  cunctis  quod  ego  Druda,  iixor  Bonaslruch  olim 
deíTuncti  et  filii  mei  Azlay  et  Salamori  vondimus  libi  Gui- 
llermo Durforli  él  tuis  lolum  direcUini  noslrum  ipsius  alodii 
qnod  habemus,  vel  habere  debemus  m  ipsis  balneis  quae 
sunt  jüxta  castrum  noviim.  Quod  advenil  milii  Drudae  pras- 
dictoe  voce  sponsalilii  mci,  et  íiliis  meis  voce  crenilorum 
suorum  et  perplantalionem  et  adquisitionem  quam  prsedi- 
cti  genitores  inde  fecerunt  a  Raymundo,Comile  Barchino- 
nensi.  Terminantur  aulem  predicla  balnea  ab  oriente  et  a 
n^eridie  in  viís  publicis,  ab  occidente  et  a  circilio  in  alodio 
Domini  Regis.  Sic  terminatum  direclum  noslrum  ipsius  alo- 
dii integriter  cum  planlatione  et  laboribus  et  missionibus  at- 
qüe  editiciis  quae  nos  vel  antecessores  nostri  ibi  fecerimus 
el  cum  cubis,  vasis,  gallelis,  mandilibns,  caldariis,  et  cum 
cenia  el  parielibus  balneorum,  ot  cum  onmibus  editiciis  el 
prt^paramenlis  qua:»  ibi  sunt,  vendimus  libi  Guillrrmo  Durfor- 
ti  et  luis,  sicul  nieiius  dici  vel  inlelliíii  polesl,  ad  tuum  luo- 
rumqOe  salvamentutn ,  et  de  nosUo  jure  in  tuum  Iradimus 
dominium  et  potestatem  per  tuun>  liberum  el  franchum 
alodium  libere  et  quiote  omni  lempore  possidendum  ad 
quidquid  ibi  vel  (íxindc  faceré  voluoris  ad  luam  volunlalem 
faciendum,  sino  \^nculo  ullius  honiinis  vel  loemina},  et  sine 
ullo  nostro  nostrorumque  relenlu.  Accipimus  namque  a  te 
pro  hac  vendilione  Iresmillia  solidorum  dcnariorum  Barchi- 
nonensium  de  quibus  nichil  remansit  apud  te  in  debito,  ct 
esl  manifeslum.  Si  quis  hoc  fregerit,  supra  dicta  in  duplo 
componat ,  et  in:>uper  firnuim  permaneat.  Actum  cst  hoc 
quarto  idus  junii  anuo  Dornini  niillessimo  centcssimo  nona- 
gessimo  nono.  S"í"nnm  l)rud;e  qua;  lia'c  laudo,  confirmo,  lir- 
mariquerogo.  Ific  subacriptioncs  hcbraicis  caractcribus,  quos 
vix  legi  ac  describí  possunt :  ecv  jiorro  in  autographo  ^ic 
rnterpretantur.  Hoc  quod  scriplum  esl  in  hebraico  juxta  ex- 
positionem   Neofitum   ?ignilioat.::=:Azday    Lcvialorg^a.^Sa- 


296  APÉiNDlCE 

lamo  Levialorga.r=HiC  iterum  hebraicce  subscriptiories.  Hoc 
quod  scripliim  est  in  hebraico  juxta  expositionem  Neoliluní 
sig-niTicat.  Eti  presencia  de  nosallres  anomenats  de  davall 
compra  la  Dona  DrudaViliia  en  Nason  Alleni  Rnbbi,  Semuel 
Res  Joc  tp.n  aixi  com  es  scrit  demunt  é  á  manat  á  nos  de  sa- 
g-ellar  ó  sig-nar  assi  primerament  JassefíTilI  de  Rabbi  Ñaman 
teslimoni.  Ruven  ñll  de  Rabbi  Azdar  lestimoni.  Juda  lesti- 
motii.  Isach  lestimoni.  Sjaum  Pelri  Monelari.=:S-|-num  Pe- 
Iri  Arnaldi  Grury.=S7num  Guillermi  Mamench.=S-fnum 
Berenjarii  Gerardi.=S|-num  Bcrengarii  Suniar¡i.=  Sfnuni 
Arnaldi  de  Serriano  qui  hsec  scripsit  ciim  lilteris  fiisis  in  li- 
nea terlia  die  el  anno  ouo  supra. 

Vil. 

Confirmatio  prcBcedentis  venditionis.  (Vid.  pág.  138.) 

Ex  cod.  arch. 


K 


otiim  sil  cunclis  quod  Eg-o  Peirus  Dei  gralía  Rex  Ara- 
g-onum  el  Comes  Barchinonse  propler  mulla  servilia  quae 
Domino  Palri  noslro  illuslrissimo  Regí  foelicis  memoria  con- 
lulisli,  el  mihi  colidic  confers,  dono  libi  Guillermo  Durforti 
ct  luis  meas  duas  partes  de  ipsis  balneis  el  curlalibus  cum 
eorum  pertincnlüs  cum  introhitibus  el  exilibus  eorum,  sicut 
melius  babeo  el  habere  debeo  per  vocem  genitorum  meorum, 
in  burgo  Barchinonre  ad  ipsum  castrum  novum.  El  laudo  et 
concedo  libi  et  luis  illam  lertiam  parlem  quam  de  prsefalis  bal- 
neis  emisti  de  filiis  Beneslruchi  Alfaguimi.  Terminanlur  au- 
temprcefala  baJnea  universa  cum  eorum  curlalibus  ab  oriente 
et  meridie  in  callibus  publicis,  ab  occidente  in  tenedone  Arnal- 
di Ferrer,  a  cirtioin  domibus  quce  fuerunt  Guillermi  de  Vico. 
Sicut  ab  istis  terminis  concludunturet  terminanlur  haec  omnia 
príjenominata  cum  eorum  eximenlis  dono  et  concedo  libi  et 
tuisul  melius  dici  vel  inlelligi  potest  ad  tuum  tuorumque 
salvamentum  de  meo  jure  in  luum  Irado  dominium  et  pote- 
statem  ad  tuum  proprium  plenissimum  liberum  et  fran- 
chum  alodium  ad  quidquid  inde  vel  exinde  faceré  volueris 
ad  luam  voluntatem,  sine  vinculo  ullius  hominis  vel  fcemi- 
na,  et  sine  uUo  re.lentu.  Si  quis  tamer»  hoc  disrumpere  vo- 


DK    DOCCMKMOS.  297 

liioril  ,  nil  Viilcal,  se»!  siipra  dicla  iii  tliiplu  componal,  el  in- 
super  hu'C  mea  donalionis  el  conccssionis  caria  omni  lem- 
porc  maneat  íirmn.  I>alutn  Baicliinoiía*  por  manufii  Joannis 
de  Berix,  Domini  Buítís  iiolniii,  el  inandal*»  ejus  scripla  au- 
no Doniini  millossimü  oeiilessiino  nonairessiiiio  nono  mense 
jun¡¡.=:Sii;iiuni---í*etri  Regis  Aratronuní  et  Coniilis  B:ircliino- 
nie.=Sf  niiin  Arlalli  l)alagon.=S-i-nii!n  Assnliciis  de  Gudal. 
^S-J-num  Micliaelis  do  Liisia.— S-J-nnm  P<Mri  Cosían.  =81- 
g-j-num  Bernardi  do  Porlella.— Sisrfniíni  i>alinacii  de  Cro- 
xel.=S¡ií-j-niim  Arnaldi  de  Fuxano.=-}-Pelrii*;  Ausonensis 
Sacrista. =Signum-i-Joannis  Baxerusis,  I>oniini  Recéis  notarii. 

VIII. 

Charla  incorporationis  fratrum  de  puenitentia  'in  canónicos 
regulares  Sanctce  Aunce  an.    MCCXCllI.  \y\ú.  fpág-.  -1  í2.) 

Ex  autogr.  in  arch.  eccl.  colley.  S.  Annce  fíarcin. 


In  nomine  Domini  nostri  Jesii  Christi  et  gloriosissimae 
Malris  eius.  Sil  ómnibus  maniresUim  quod  nos  frater  Ber- 
nardas de  Miralles ,  et  Fr.  Pelrus  Luch,  el  Fr.  Guillelmus 
Salvati,  et  Fr.  Bcrengarius  de  Capilemaí^no,  el  Fr.  Beren- 
i^arius  Bovis,  fratres  ordinis  fratrum  dn  pceniletitia,  in  domo 
Barcliinonensi  nunc  residentes:  considerantes  et  altenden- 
tes  staluMí  et  conditiones,  quem  et  (pías  dictus  ordo  in  sui 
principio  habuit,  et  nunc  babel:   idcirco  his   el  alus  circum- 

speclis  et  diiig^enter  allenlis volumus  et  proponimus 

Domino  larg'ienle  ainodo  vivero  sub  obedienlia  ropridari  in 
ordine  a  Sede  Apostólica  approbato  sub  cura  el  regiminepa- 
slorali.  ínter  quos  ordines  pra»eleg"imus  nobis.  .  .  assumere 
babitinn  et  reiíidam  Sancli  Auc^ustini,  et  cum  illis  semper 
vivere  resj^ulariter  sub  cura  el  refí^iminc  vesiri  Gerardi  de 
Olorda,  Prioris  Sancta  Eulalia'  áo  Campo,  el  vestrorurn  in 
posterum  successorum.  Vcrun»  quia  conslal  nobis  quod  ve- 
slrum  monaslerium  silum  est  in  locis  aquosis  el  paludibus, 
propter  quod  residentes  ibidem  et  in  convicinio  frequenle.s 
el  assiduas  patiuntur  infirmitatcs,  necnon  et  pleriquo  mor- 
tem  propter  ififectionem  aeris  in  selatc  teñera  consequuntur; 
t\  pr^mifcsi^  vobis  compatienles  urg^enlc  vinculo  k.tritatis. 


208  APÉNDICE 

ex  certa  scietilia  el  deliberalione  habita  diligenti,  vobis  pro- 

miítimus  bona  fide quod  si  Dnus.  Papa  vel  Sedes 

Apostólica  vobis  et  veslro  monasterio  concesserit  vel  con- 
tulerit,  aut  quocumque  modo  indulserit  proprietatem  sive 
dominium,  quam  et  quod  sibi  relinuil  in  nostris  domibus  el 
locis  post  discessum  sive  mortem  omnium  de  conventu,  non 
obstante  usufructu  nobis  per  eundem  Dnum.  Papam  con- 
cesso  ibidem,  vos  recipiemus  ilarileret  benigne  tamquam 
dóminos,  socios  et  amicos,  habitum  assumendo  reg^ulae  su- 
pra  diclse.  Interim  autem  auctoritate,  volúntate  et  assensu 
venerabilis  Dni.  Fr.  Bernardi ,  Dei  gratia  Barchinonensis 
Episcopi  ot  venerabilis  eiusdem  Capituli,  facimus  vos  d¡- 
ctum  Priorem  et  conventum  vobis  commissum,  socios,  par- 
ticipes et  consortes  omnium  bonorum  nostrorum  spiritualium 
el  temporalium,  mobilium  ....  quas  habemus  in  predicta 
domo  nostra  Barchinonensi.  .  .  .  dantes  et  concedentes  vo- 
bis ómnibus  simul  donatione  perfecta  irfevocabiliter  inter  vi- 
vos omnia  iura  nostra,  quae  in  proedicto  loco  habemus  vel 
habere  debemus  quantum  adusufructum  quamdiu  vixerimus, 
sicul  a  Dno.  Papa  fuit  nobis  concessum  in  concilio  Lugdu- 

nensi,  et  omnia  alia  iura Quam  traditionem  posse- 

sionis,  et  alia  supra  dicta  valere  volumus,  si  lamen  Dnus.  Pa- 
pa prsedictus  suum  consensum  et  auctoritalem  proesliteril. 
Nos  igitur  Geraldus  de  Olorda,  Prior  monastcrii  Sanctae  Eu- 

laliae  de  Campo vos  omnes recipimus.  .  . 

....  Iradendo  vobis  nostrum  habitum  liberaliter  et  beni- 
gne,  omni  mora  postposila  incontinenti,  cum  super  prohibi- 
lione  vobis  facía  in  prcedicto  concilio  generali  fuerit  yobis- 
cum  et  nobiscum,  mediante  consilio,  auxilio  et  favore  Dni. 
Barchinon.  Episcopi,  et  Capituli  eiusdem,  super  quibusdam 
cerlis  arliculis  provisum  seu  indultum  per  Sedem  Aposlo- 
licam 

Actum  est  hoc  terlio  kal.  augusti  anno  Domini  MCCXCIÍI. 

Prceter  sttbscriptiones  utriusque  partís,  affixa  perstant  au- 
tographo  sigilla  Episcopi  et  Capituli  Barcinonensis. 


DK    DOCIMKMOS.  299 

IX. 

ilouuslerimn  S.  Pauli  de  Campo  müudstcrio  S.  Curuphatis 
unitur  et  siibdilur,  <in.  MCAWVII.  (Vid.  [y\'¿.  153.) 


O. 


'mnibus  lidelibus  significare  iitile  dii.\imus,  quiditci-  eccle- 
sia  S.  Pauli  de  Campo,  qiUB  a  conslrucloribus  suis  Domino 
Guiberlo  ol  uxore  sua  Rollendi  óblala  esl  Deo  et  B.  Pelro 
et  Aposlolicce  Scdi,  per  negliírenliiim  Prailalorum  suorum 
el  religione  et  possessione  valde  est  dcslilula.  Unde  probi 
homines  Barchinonenses,  in  quorum  consilio  et  dispositione 
constructores  ipsius  eccle.siae  eam  commendaverant  ,  cum 
Domino  Ollegario,  Tarraconensi  Archiepiscopo,  providentes 
restaurationi  et  ulililati  eiusdem  ecclesiee,  iradiderunl  eam 
Domino  Rutilando,  S.  Cucuphalis  Abbalis  regendam  et  d¡- 
sponendam  in  Dei  servitio  et  ordine  monástico;  tali  pacto  ut 
ipse  et  succesores  eius  habeant  liberam  poleslatcm  dispo- 
nendi  ipsum  locum,  et  omnes  possessiones  et  bona  ad  eun- 
dem  locum  perlinenlia,  et  constituendi  ibi  Priorem  el  fra- 
Ires,  qul  ibi  Deo  serviant.  Ipsi  quoque  Prior  praediclus  et 
Abbas  vel  eorum  congregationis  ñaires  ,  si  quod  absil  ei- 
dem  loco  inútiles  et  dissipatores  luerint  bonorum,  et  infra 
dies  LX  quo  admoniti  fuerint  in  Capilulo  S.  Cucuphalis, 
quse  male  traclavcrint,  eidem  loco  non  rcstiluerint ,  ab  ipsa 
prseiatione  canonice  decidant.  Verum  quia  fratres  eiusdem 
socielatis  quaedam  bona  eiusdem  monastorii  contra  volunla- 
lem  lamen  Abbalis  impignoraverunt,  laudalum  est,  ut  Do- 
minus  Abbas  in  redemplionem  rcrum  a  Pontio  Priore  im- 
pignoralarum  bona  S.  Cucuphalis  sunicicnlcr  impcndat.  El 
de  cetero  ipsius  loci  et  ordinalionis  disposilionem  quiete 
oblineat.  Si  qua  in  craslinum  ecclesiaslica,  sa^cularisve  per- 
sona hanc  inslitulionem  ad  honorem  Dei  factam  perturbare 
prsesumpserit,  terribili  excommunicationis  scnlcntia^  subia- 
ceat,  doñee  inde  canonice  salisfacial.  Actum  esl  hoc  III.  kal. 
januarii.annusDoinini  cenlessimufi  vigcssimusseptimus  post 
miilesimum.=011egarius  Dei  gratia  Tarracon.  Archippus.=: 
Berengarius  Dei  gratia  Gerund.  ccclre.  Epus.=Petrus  Pri- 
midierii.=Pelrus  Bertrandi<.:=Rern.irdus  Br-jlrandis.— Ray- 


300  Ai'Ér^ürcE 

miindus  Bereiig^arius,  ~  Bernardas  subdiacomis  ,  qui  haec 
scripsil  die  el  anno  quo  supra. 

X, 

Relatio  miraculi  de  transita  S.  Raymundi  de  Peimafori  super 
maro,  pallio  super  aguas  expanso  et  in  navigii  modum 
composito,  ab  Ínsula  Baleari  maiori  ad  usque  Barchino- 
nam:  scripta  anuo  { 456  ad  calcem  codicis  vitce  eiusdem 
Sancti  integro  sceculo  antiquioris.  (Vid.  pág^.  179). 

Ex  biblioth.  FF.  Prcedic.  Barchinon. 

Huiusce  brevis  scriptiunculce  auctor  est  Fr.  Jacobus  de  Sancio 
Johanne,  uti  in  eiusdem  calce  videre  est.  Eam  hispano  sermo- 
ne inlerpretatam  vulgavit  Dia§o  (fíist.  prov.  Aragón,  lib.  I. 
cap.  XVIII.)  Latine  auteni  nusquam  prodiit,  nequidem  m 
vita  S.  Raymundi,  quam  ex  hoc  eodem  códice  anno  43ol, 
exaratodescriptamediditFrancisc.  Peña,  Rom.  Rota;  auditor; 
cui  de  hoc  miraculo  sententia  idcm,  oratione  tamen  diversus 
scrmo  est.  Idcirco  hanc  narrationem  cequi  bonique  lectori  *t^ 
dicio  sistimus. 

Ijnumquid  singularissimum  et  admirabile  valde  audivimus 
a  patribas  et  praedecessoribus  noslris,  rice  delelur  a  memoria 
viventium  hominum,  ymo  relinetur,  ac  recitatur  tamquam 
ipsum  bona  memoria  bene  dig^num.  Rex  Maioricarum  cerlus 
de  sanctitale  vilae  dicti  venerabilis  Palris  Magistri  de  Penna- 
tbrli  Barchinonam  venit,  supplicans  eidem  patri  máximo 
cum  aféela  ac  devolione,  qualinus  cum  eo  ad  suum  regnum 
Maioricarum  transfretare  dig-narelur  ad  regendum  et  guber- 
nandum  suam  animam,  et  quosdam  Judeos  ac  Sarracenos 
coíivertendum  ad  ñdem  calholicam.  Concessit  pius  pater  to- 
lus  ardens  in  caritate,  ac  salulem  animarum  siciens,  ut  cer- 
vus  ad  fontesaqiiarum,  dum  tamen  ipse  Rex  staret  consilio 
suo,  ac  sibi  obediret  in  ómnibus  quae  salutem  animse  suse 
ac  populi  sui  concernerent.  Promissit  Rex.  Transfretarunt 
aulem.  simal  cum  tranquillitate  (a);  applicaeruntque  civita- 

(a)     Contigit   id  auno  1269,  qua  de  transfrctationc  regia  vid. 


DE   DOC  I  MEMOS.  301 

U-ni   Maioricarom  :  paralaque  fuil   honoTÍfic<*  camora  intiis 
rt'í<¡um  caslf'lliim  pro  ¡ps(»  patrn.  Mainros  vero   civilalis,  ac 
mullí  de  exlra  moraiUibus,  voiiienles  ad  lillns  inaris,  gaudcn- 
tosqiie  de  advenlu  tam  lamosissimi  patiis,  ciim  maí^no  appa- 
ralu  valenlcs  una  cum  coium  Re^o  usqiie  ad  diclaní  camc- 
raní  associare,  eundi  modum  ordinabanl.  Videns  honus  pa- 
ter,  qui  inlerius  ct  exlerins  lotus  humilis  eral,  ac  silens,  fu- 
giens  honores,  exiens  de  navijio  solus  cnni  socio,  prapci- 
picns  Regí   el  alus  circunslanlibus  qualenus  de  persona  sua 
non  curarenl:  Iiabeo  qiiidem,  dixil  ipse,  liic  paralam  domum 
Praedicaloruní;  addetis  popnlis:  Reg^cm  v^cslrum  lioriorificale; 
domum  Pra?dicatomm  recia  via  accessit.  El  primo  ad  eccle- 
siam  viam  suam  dirigens  coram  maiori  allari,  ubi  corpus  Do- 
mini  recondilur,  oravit.  Facía  oralione.,  el  accepta  aqua  be- 
nedicla,  diclo  salmo  cum  collccla,  ut  wioris  esl  Praídicatorum 
Priori  sepr^senlavit,  huniilemque  sibi  revereneiam  exhibens 
ac  cúnelos  fralres  yiari  vultu  salutans  humililer  amplexatus 
cst  alque   salutavif.  Non  aulem  mullum  quiescens,  inlendere 
voluit  ad  hoc  proptor  quod  venerat,  ardenl-er  predicans,  plu- 
rimos  de  inüdelibus  ad  íidom  Xpi.  converlens  bablizare  fa- 
ciebal:   adversantes  ad  invicem  ac  inimicanles  pacificabal: 
pauperes  el  débiles,   irifirmos,   csecos  -el  claudos  ac  tristes 
visilabat,  confortabal  ac   consolabalur:  plurimi  credentes  sa- 
nabanlur,  lam  spirilualiler,  quam  corporaliter.  Diabolus  vero 
cidem   palri   invidens,   ac  dolens  de  ammarum   salnte,  sui-s 
suggestionibus  in  tantum  pr^vaiui't,  qnod  dicli  Regis  cor  in- 
duravil,   el  amasiam  (a)  illius,  per  maírnum  tempus  ab  eo- 
dem  dilectam,  exortaclonibus  et  occultis  monicionibus,,  nec 
pr?edicacion¡bus  publicis  dicli  palris  ipsam  dimissil,  nec  suo 
slarc  consiliojUt  promisseral,  voluil.  Pius  aulem  pater  videns 
non   proficcre  m  ipso  Rege,  facie  túrbala  minatus  (est)  ei  di- 
«ens,  velle  Barchinonam  rediré,  nec  in  suo  servitk)  ampiius 
stare,  ex   quo   ipse  Rex  promissum   non  servabal.  Displicuit 
lamen  Regi  regressus  ipsius  palris  Barcliinonam,  et  pr.-pce- 

7.iirita,  lif>.  III,  cap.  74.  Diapo  loe,  latid,  nporfiine  osíendit  S.  Ra*- 
mundum  Jacübo  Regi  ad  Maioriras  navif;ante  annis  laiQ,  ia3o, 
3r,  33,  sociiim  aditin^i  minime  poltiissp,  qiii  in  ci;ria  tune  Romana 
•versa  bafur. 

[a)      Bcrengariam    dixil    Diagiis,  sen  Berenguelam  filiam  D.  Al- 
foiisi,  Doinini  de  Molina. 


302  Al'ÉNDICE 

pit  cunctis  palroiiis  navigiorurn  sub  ira  el  i lulig-n alione   sua, 
ac  pena  mortis,  quatenus  niülus  dictnm  palrem  in  suum  le- 
ciperet  navigiumad  Iransfíretandum.  Bonus  pater  boc  igno- 
rans,  quadam  nocle,  diclis  matulinis  in  convenlu  Praedicalo- 
rum,  petita  liccntia  a  Prioro,  et  benediclione  aceepla,  cuín 
suo  socio  ad  poríum  civilatis  ambulavit;  et  videns  quoddain 
navigium,  quod  parabatur,  qusesivil  a  patrono  quo  volebanl 
¡re;  qui  respondit:    Barcbinonam.  Ergo,   dixit   bonus  pater, 
ego  ibo  vobiscum  si  placel  cum  isto  socio  meo.  Responde- 
runt:  veré,  pater  reverende,  non  possumus  vos  recipere,  neo 
audemus;  nobiscum  enim  transffretare  non  polestis.  Est  qui- 
dem  nobis  praeccptum   iniposilum  ex  parte  Domini  Regis,  ac 
sub  poena  morlis,  qnalcnus  nullo  modo  vos  recipiamus;  el 
parcatis,  si  placel.  Sunl  ibi  alia  navigia  parala  pro  Valenlia, 
pro  Terracona,  pro  Sánelo  Felice,  pro  Coquolibero;  vadalis 
ad  illa;  et  si  non  habeant  tale  mandatum,  recipient  vos.  Hu- 
milis  vero  paler  cum  socio  ad  alia  procedens  navigia,  de  na- 
vigio  in  navigium  exquirebat,  quod  a  primo  exquisieral.  Qui 
omnes  responderunl  utprimi.  Videns  quod  non  poterat  aüud 
faceré,  Irahens  socium  por  capam,  dixit:  vadamus  ad  portum 
de  Soller,   quia  non   deficiet  nobis  Rex  seternus.  Est  enim 
lempus  persecorum  (a) ,  el  cum  ipsis  remeabimus  Barcbino- 
nam Domino  Deo  dirigente.  Socius  vero  máximo  cum  affeclu 
Barcbinonam  rediré  apelebat.  Qui  gaudenles,  el  spirilu  fer- 
venles,  cum  sint  tres  Jeucse  bonoe  de  civitate  Maioricarum  ad 
diclum  portum,  in  parvissimo   tempore  ad  ipsum  applicue- 
runt.  Et  invenerunt  iam  paratas  navículas  fruclibus  perseco- 
rum,   sive   volemorum   oneratas.  Inlcrrogavit  bonus  paler 
patronos    ipsarum:   Quo   vadilis  etc.   Qui    responderunl  ut 
primi.  O!  dixil  ipse  pariter  cunclis  audienlibus  et  taliler  vo- 
luitprovidere  isle  Rex  mortalis?  Aliler  providebit  Rex  seler- 
nus.   Veni,  socie;  Irabens  ipsum  per  capam,  cunclis  de  na- 
vicula  salulalis,    ambulavit  per  quasdam  rupes,  quse  intranl 
mare  magis  quam  reliqua  térra  de  circa  portum.  Vadensque 
iisque  ad  finem  ipsarum,  dixit  socio:  videbis  quomodo  aeter- 
nus  Rex  providebit  de  óptima  navícula.  Deposita  capa  ex- 
tendit  ipsam  supra  mare,   et  accepto  báculo  sive  bordono 
suo,  signo  crucis  se  muniens,  intravit  super  capam,  ac  si  in 
navieulam  intrasset  et  quietius;  accepto  báculo  fixit  eum  in 

(a)      Preses  índigeDae  vocaDt. 


I)K    I»0<;L' MEMOS.  303 

níodio:  vocavil  sociuní,  el  ut  se  sigrrio  cruris  ninnirel  ne  in- 
Irarel.  Duljilaiis  autcm  sociiis,  el  allonilus,  ac  admiraliis  de 
lali  re,  noluil  eideiii  eredere,  neo  Uíonilis  suis  acquiesceic, 
nec  ullo  modo  inlrare.  Dixil  ei  paler:  erjo  reverteré  ad  con- 
ventum,  recomendans  me  pairi  Priori,  el  cunclis  fralribus; 
dic  eis  quoniodo  [\e\  .Tlerniis  providil  mih¡  de  oplima  naví- 
cula, quaí  ipso  dirigente  Barcliinonam  nic  portabil.  Erexit 
médium  capa?  in  allum  ad  niodum  vela;,  figensque  eam  ir» 
capile  baculi,  ul  in  arbore,  ad  cuius  radices  lolus  plicalus  se- 
debat,  el  in  albis.  Flavil  vcnlus  lenuis,  el  dulcís.  Eral  autenj 
hora  lerlia,  vel  circa;  Ínflalo  velo  ex  placido  venlo  elongavit 
se  ab  Ínsula,  miranlibus  cunclis,  qui  ibi  eranl  de  volenlibus 
navig"are  cum  socio  de  lali  el  lam  nova  re:  unus  respiciebat 
alium,  el  non  valebanl  muluo  loquT;  sicque  slelerunl  allo- 
níli,  el  quasi  exlra  sensum  in  quanlum  viderunl  ípsum  am- 
bulantem  sic  velo  capae  ínflalo  supra  mare.  El  ipso  de  vísu 
perdito,  ad  invicem  loculi  sunl  prorumpentes  in  lacrimas,  ac 
dolenles  el  perculienles  peclora  sna ,  dícebanl:  ¡Opauperes 
nos  el  peccalores!  qualem  virum  habuimus  apud  nos,  et  i- 
psum  non  novimus.  ¡O  misserabiles  nos!  ¿quare  non  recepímns 
eum,  sprelo  regio  mandato?  Trislís  socius  elevabat  manus  in 
altum  perculiens  capud  el  peclus  cum  magnis  lacrimis  et 
singullibus,  dicebal:  el  ego  míserabilis  el  infidus,'qui  nolui 
sibi  credere;  nec  eum  sequi;  quam  ralionem  dabo  ego  miser 
de  me  ipso?  Sicque  onmes  uberrime  flebanl.  lili,  qui  habe- 
banl  naviculas  paralas  el  oneralas  diclís  fniclibus,  feslinan- 
les  dícebanl:  cito,  cito,  inlremus  mare,  vadamus  si  poteri- 
mus  eum  invenire.  Socius  vero  trislís  el  desolatus  redivil 
Maioricas,  el  ¡nlrans  conventum  Praídicalorum  narravil  sin- 
gullando  el  lacrimando  quaj  gesta  fueranl.  Ad  aures  Regis 
mira  res  el  nova  devenit;  qui  feslinanler  cum  mullís  de  civi- 
tale  ac  quibusdam  fratribus  ad  diclum  porlum  de  Soller  pro- 
peravit,  el  ad  finem  rupis  ípse  el  alii  mullí  appropinqua- 
runt.  Eranl  ibi  mullí,  qui  viderant,  faclum  narrantes.  Tune 
Rexdolens,  el  pocnitens,  qui  verbo  sancti  viri  nolueral  ama- 
siam  dimitiere,  huiusmodi  miraculo  dÍMiissit  eam;  el  ex  tune 
recfc  vixil.  Fabricaruntque  ibi  ecclesiam  parvam  in  honorem 
vlrginis  Calherinaí,  qure  capud  exlal  ecclesia;  conventus, 
cnius  ipse  bonus  pater  oriundus  fuil. 

HiG  in  margine  sequentia  adnotata  leguntur.  «El  cum  dis- 
nposuissent  de  fundamento  ¡psius  ecclesia;  successu  dierum 


:i04  APÉNDICE 

))Jodendo  ,  in  Ierra  invcueruiil  quandam  iniaginem  virg'iní» 
))Calherinae,  quam  nimium  mirali  honorifice  susceperunl  vi- 
»denles  lolum  miraculose  facluní  íuisse,  quam  postea  colu- 
mpíela ecclesia  collocarunl  in  ipsa.  Sarraceni  autem  pluries 
))¡lluc  venientes  non  potuerunt  ipsaní  ima^inem  secum  por- 
í)tare,  bene  male  traclaverunt  eani.  Propter  quod  populus  de 
wSolier  voluerunt  ipsain  in  alium  locum  mulare  ad  cuslodien- 
»dum  a  barbarie,  el  prieservandum  a  Sarracenis.  Ipsaque 
»ymago  reversa  esl  in  suuin  loeum,  el  in  dictam  ecclesiam, 
))ubi  ipsam  primo  collocaveriml,  ubi  permanel  (poteris  nar- 
))rare,  si  voluerjs,  lolum  transilum  maris ,  ol  postea  íabrica- 
»lionem  diclíe  ecclesioe  vel  ul  libi  melius  videbitur.)»  Hucvs- 
que  in  margine ,  propria  manu  aitctoris  et  eodem  prorsus 
carácter e  adnotatum.  Twn  sic  in  textu  prosequebaiur  lectio. 
Revertensque  ipse  Rex  Barcbinonam  flens  humiliter  ve- 
niam  pelivit.  Ex  quo  autem  sanclus  vir  elongaverat  se  ab 
Ínsula  Maioricarum,  appropinquans  Barcbinonam:  cuslodes 
Monlis  Judaici,  videntes  rem  numquam  visam,  nigram  el  al- 
bam,  et  cum  pulcro  vento  venientem  mirali,  unus  eorum 
descendit  nunciare  consijiariis.  Qui  concurrentes  ad  maro 
cum  máxima  populi  mulliludine,  viderunl  clare  rem  dictam 
et  omnes  eliam  qui  eranl  in  mari  de  magnis  et  parvis  na- 
vigiis  signantes  se  mirabanlur.  Appropinquans  terram  san- 
ctus  vir,  cognovcrunl  omnes  personam  vivam  el  fratrem 
esse  iiidutum  albo,  sedontem  intra  pannum  nigrum;  et  non- 
dum  cognoscenles,  quis  eral,  quilibet  sum  faciebat  iudicium. 
Cum  autem  terram  applicuil,  et  ante  locum^  ubi  nunc  esl 
domus  mercatorum,  virum  sanctum  fratrem  Raymundum 
de  Pennaforii  cognoverunl.  Qui  descendens  de  capa,  ul  de 
navícula  ,  in  terram ,  accipiens  ipsam  el  induens  non  bal- 
neatam ,  ac  si  extraxissel  eam  de  aliquo  tecacio;  et  cum  bá- 
culo in  manu,  qui  arbor  fuerat  suse  naviculíE,  cunctos  salu- 
lans,  et  benedicens,  humili  facie,  clara  et  Isela  ,  non  faciens 
slaUones,  venit  ad  convenlum  Prsedicatorum  ,  nec  eliam  per 
vianí  habens  coUocuciones.  Exivit  in  illa  hora  et  súbito  má- 
xima fama  de  miraculo  islo;  ila  quod  maximus  populus  et 
omnes  admirati  magis  ac  magis,  et  ínter  se  recitantes  mi- 
raculum  ac  divulgantes,  cum  máxima  veneratione  seque- 
bantur  eum:  quídam  procedentes  alus  occurrentibus  miracu- 
lum  publicabant.  Cum  autem  sanclus  vir  fuit  ante  portam 
eonventus  Prsedicatorum,  qusB  respicit  versns  mare  ad  au- 


DE   DOCUMENTOS.  305 

átrum,  et  eral  hora  circa  nieridiem  ciusdem  die¡,  qua  roces- 
sil  de  Ínsula  Maioricarum  ,  el  Iralros  usque  ad  horam  noiiae 
recollecli  tcmpore  eslalis  habenl  conventum  clausuni.  Vi- 
sumque  fuit  eunclis  exlra  remancnlibus  in  vico,  quod  ianuis 
clausis  sanclus  vir  convenlum  intraveril,  el  niagis  ac  magis 
allonili,  el  nimis  admirali  rcmanseninl  exlra  diclam  portam, 
laudantes  Dominum  Deum,  qui  merilis  ipsiiis  Saacli  tol  fa- 
ciebat  mirabilia,  el  uimm  niiraculuin  aüud  sequcbalur.  Quí- 
dam ex  fralribus  orantes  per  claustrum  (a),  mirati  de  suo 
advenlu,  el  quomodo  illa  hora  convenlum  intravil,  ¡nlerro- 
i^averunl  porlarium;  qui  respondil  nulü  portam  apperuisse. 
Vixit  vir  Dei  in  convenlu  Príedicatorum  Barchinonc  virluo- 
sissime,  ac  proficiendo  de  virlute  in  virlutem. 

Sed  quia  príEdicanles  quidam  varié  diclum  singularissi- 
mum  miracuhnn  prsedicanl,  ul  plurics  aiidivi ,  non  sine  oi- 
fensione  piarum  aurium,  illorum  vidclicct,  qui  ab  antiquis 
temporibus  realitateni  facti,  el  ab  aulenlicis,  pcrsonis  pcrce- 
perunt;  igitur  in|eorum  instructionem  ego  fraler  Jacobus  de 
Sánelo  Johane,  dicli  ordinis  Praídicatorum  el  Iheoiogiai  pro- 
fessor,  indigne  lamen  diclus  ac  inquisilor  hereticaí  pravita- 
lis  per  lolam  civilalem  el  diocosim  Baichinonensem  auclo- 
rilale  Apostólica  specialiter  conslilulus ,  sexagenarium  nu- 
merum  in  elate  transcendens,  dum  eram  iuvenis,  et  in  elale 
viginliquinque  annorum,  vel  circa,  incipiens  praídicare,  fui 
in  dicla  villa  de  Soller,  el  audivi  a  proceribus  ipsius  villae 
octogenariis  vel  nonagenariis,  aul  circa ,  ulriusque  sexus, 
diclum  miraeuhim  ,  prout  iacet.  í)uod  etiam  iam  anle  in  ela- 
le teñera  conslilulus  audiveram  a  paire  meo  carnali,  et  a 
palribus  anliquioribus  huius  dicli  iiosiri  convenlus  Barchi- 
non.  videlicel,  fralribus  Siephano  Miquaelis,  Bernardo  Dulcis, 
Laurenlio  Oliverii,  Arnaldo  de  Socarráis,  Pelro  de  Arenys, 
in  tlieologia  magislris,  qui  transcendentes  numeruní  octo- 
^enarium,  et  ipsorum  quidam  nonagcnarium,  vixerunl    (6), 

[a)  Clatislriim  convenlus  Pi^Jiraloruní  Larchinoncnsliim  :ediü- 
cari  ceptiim  esl  anuo  laOS;  (¡iiod  iitpolc  p.avuní,  et  vilce  fiairum 
eius  aevi  accoinüdaturn,  brevi  cunsti  u¡  poluit  el  in  a*blale  anuí  1269. 
üoituoi. 

(¿)  Trarlitionis  luiius  vis  ac  roLiir  huc  rfddit.  Auctor  prxsen 
lis  narraiiuiiis  n;jtí!S  eral  anle  annum  iSgG.  jElas  ipsius  icncia 
puta  diiodecini  nnnoruiD,  fiijtnda  esl  circa  uno.    i40'*^.    Ttnc   celo 

TOMO   XVIII.  20 


306  APÉNDICE 

et  dictuní  miraculum,  proal  saperius  scríptuní  est,  pluries 
mihi  recitarunt  ac  ab  ómnibus  piiblice  utriusque  sexus  tam 
layéis  quatn  ecclesiasticis  recilalur,  et  in  menlibus  eorum, 
ut  in  libris,  scriptaní  relinetur  et  afirmalur.  Ac  eliam  dum 
eg"o  dictus  íraler  Jacobus  fui  Romaí  in  anno  MCCCC  quadra- 
g-esimo  nono,  et  quinquagesimo,  anno  videlicet  Jubilsei,  quo 
canonizatus  fuit  venerabili^  Paler  Fr.  Bernardinus  ,  de  ordi- 
ne  Minorum,  ac  eliam  anno  quinquagesimo  primo,  univer- 
sali  ecclesia3  praesidenle  Dno.  Nicolao  Papa  Quinto,  et  Te- 
nante Dno.  Rege  Alfonso  in  regno  Aragoni.'fi  et  in  utraque 
Sicilia,  Iiabui  collocuciones  quasdam  de  plurimis  cum  Re- 
verendissimo  Dno.  tune  Cardinali  Valentinensi,  nunc  vero 
et  hiis  temporibus  divina  clenientia  universali  ecclesiaí  feli- 
citer  prcesidente  Calixto  tertio  voealo:  doiebat  tune  ipse  nunc 
Sanclissimus  Dnus.  noster ,  mirabalurque  ac  dicebat:  quod 
tantas  doctor,  et  tam  sanctus  qui  ínter  celera  plurima  mira- 
cula,  que  fecerat,  erat  eliam  ilhid  de  Iransitu  maris  cum  ca- 
pa de  Maioricis  usque  Barchinonam.  Sicque  mentibus  ho- 
minum,  superis,  mediis  et  infimis,  sub  mundi  ciimale  mili- 
lantibus  imbutis  et  retinenlibus  dictum  miraculum  ,  ac  de 
generationibus  in  generaliones  ipsum  recitanlibus,  ad  vilan- 
dum  varietatem,  decrevi  ipsum  propria  manu  in  hiis  scri- 
ptis  redigere;  ut  sicul  in  libris  mentium,  sic  in  hiis  veridicis 
scriptis,  et  in  direclionem  proedicantium  reperiatur.  Scri- 
ptum  autem  est  hoc  Barchinoníe,  et  in  conventu  Prcedica- 
lorum,  presente  magistro  Petrode  Queralt,  in  provincia  Ara- 
goniíe  dicti  ordinis  Priore  provinciali,  et  in  ipso  tolo  ordine 
praesidente  magistro  Marliali  Auribelli,  octava  die  mensis 
j.ulii,  anno  ab  Incarnatione  Domini  MCCCC  quinquagesimo 
sexto. 

genarü  erant  hi  fratres,  a  quibus  ipse  rem  accepit,  et  unus  corum 
nonagenarius:  natus  nempe  anno  i3i8  aut  circiter  cum  scilicet 
vix  44  anni  a  S.  Raymiindi  transitu  fiierant  elapsi.  Unde  et  ¡lli  ab 

oculanbus  testibiis  rem  haurire  comode  potuerunt. 


DE    DOCLMEMOS.  307 

XI. 

Orden  militar  dol  Grifo,  do  la  Jnrrr!,  y  de  la  Estola  ó  Banda 
fundada  por  D.  Fernando,  Itctj  dcapues  de  Aragón, en  i403« 
(Vid.  pág.  -188). 

Iri  principio  crat  ^  voibiim  ct  verbum 
Jhs      W    Nalzarcnus 

erat  apud  Dcum  V^^^^JUs^SH el  Deiis  crat  verbum 


Rex      íá     Jiideoru 


ni 


Hoc  eral  in  ¡p  principio  apud  Deum. 


rVqueslc^  son  les  instituís  del  illuslrissim  Princeps  del  Sen- 
yor  en  Ferrando  per  la  singular  honor  e  devocio  de  la  ^ul- 
cissima  verge  Maria  Alare  de  Deu;  les  quals  son  scrvadores 
a  tots  los  nobles  aporlans  nobleses  de  aquella. 

En  nom  de  Deu  omnipotenl  Pare  c  Fill  e  Sant  Sperit,  tres 
en  persones,  e  un  assencia,  lo  qual  viu  c  regnc  boneventu- 
radament  per  los  inffinils  segles  deis  segles:  lo  qual  en  totes 
cosses  flahedores  ell  davem  preposar,  e  deis  manamojits  seus 
nunqna  depertir.  E  maiornient  aso  se  perlany  a  Reys  e  Prin- 
ceps conexent  que  a  vulgul  umplir  a  ells  de  moltes  gracies 
ffurluides;  e  per  lant  que  i.o  es  negu  tan  digne  qui  puga  me- 
ritoriamenl  en  manera  que  a  Deu  sia  plascnl  ha  quosles  cos- 
.ses  arlingre  al  sou  proprii  enlaniment;  per  amor  daso  noces- 
saria  cossa  es  pregar  a  la  verge  Alaria  Mare  de  Deu  molí  pia- 
dossa,  la  qual  nunqua  deffall  ais  seus  pregador^,  que  ella  jat- 
sia  no  sien  atrobats  tan  dignes,  cmperho  que  per  los  seus 
merits  vulla  ella  aportar  en  la  amor  de  Deu.  Ales  avant  pe, 
lant  que  los  actos  militas  sien  loats  entre  losaltres  nnmdenalsr 
e  qui  aquellos  exorcira  no  sia  lohal  en  la  sua  vida,  e  apres 
la  sua  morí  ne  lc\  noble  memoria  entre  los  vivents;  Per 
amor  daso  yo  Senyor  en  Ferrando,  Inílanl  de  Castella,  Sen- 


308  APÉNDICE 

yor  de  Lara,  Duch  de  PeírefideHs,  Compla  de  Alburquerque 
e  de  Mayoi-g:a,  e  Senyor  de  Castro  et  de  Horo,  ffiil  del  sublim 
e  potenfissim  Princep  e  Senyor  lo  Senyor  En  Johan  per  gra- 
cia de  Deu  Rey  de  la  regio  de  Castella  e  de  Porlogal,  a  ho- 
nor e  reverencia  de  la  molla  benevenlurada  verge  Maria  Ma- 
rá de  Deu,  Salvador  noslre;  la  qual  tos  lemps  tench  en  Sen- 
yora  e  molt  singular  advocada:  E  per  la  debota  memoria  de 
aquell  subirán  goig,  lo  qualrebe  quant  a  ella  langel  Gabriell 
saluda:  he  rebut  un  insigne,  co  es  saber,  del  coll  ornamenf, 
en  senyal  singular  de  les  sues  gerres   de  la  sua  sahitacio, 
del  qual  penge  un  griu  en  significacio  mixia  {mistica) ;  so  es 
a  saber  que  axi  com  aquest  animal  es  mes  ITort  de  tots  los  al- 
tres  animáis,  axi  tots  los  homens  assenyalats  daques  senyal 
fforts  e  fferms  en  lamor  de  Deu  e  de  la  Verge  Maria  deven 
esser  trobals,  e  en  cara  en  totes  obres  decavallaria.  E  perqué 
los  primers  nnts  deis  Pieys,  e  deis  Princeps,  e  deis  Senyors 
nobles  los  fíllls  primers,  segons  consuelul  despanya,  pos- 
sehexen  e  possehir  deuen    maior   dignitad   que  los  allres 
seus  germans,  e  son  de  spectablc  preminensia  e  excellcncia: 
volent  daqui  anant  la  loable  consuetud  anliga  approbablc  en 
la  sua  fforsa  estar  nocorrumpuda,  axi  com  deis  nobles  passals 
meus  he  {f.  ha)   tret  principi:    E  de  qui  substituesch  que  lo 
Senyor  Alfonso,  primogenit  meu,  us  es  {uses)  alegra  daquest 
dret,  mes  avant  da  questa  ¡nstitueio,  atorch  a  ell  licencia  que 
apres  vida  mia  pusca  dar  e  atorgar  aquest  insigne  singular  a 
tots  los  nobles  cavallers,  escuders,  e  a  dones,  e  a  donzelles, 
ais  qualls  la  sua  gracia  e  prudencia  en  aso  covinents  iudicara 
a  pendre  e  a  sos'enir,  segons  les  ordinacions  les  quals  yo 
do,  de  mentre  que  he  vida:  los  quals  de  mi  ho  reben,  et  re- 
bran  daqui  anant.  Per  la  qual  rnho  yo  prech  e  man  al  demunt 
dit  Alílbnso,  primogenit  meu,  ho  a  altre  succehidor  daquella 
primogenitura,  boa  qualsevol  qui  apres  aquella  primogeniíura 
succehira   en  la  hcretat  sots  pena  de  la  benediccio  {[.  male- 
diccio)  de  Deu,  o  de  mi,  que  en  to!s  los  dies  dola  sua  vida 
mantenga  lo  meu  damunt  dit  singular  insigne  ab  les  regles  et 
condicions,  que  devall  se  noten.   Perqué  ell  mes  es  obügat 
per  tant  com  pus  honradament  precehex  la  primogenitura 
que  tots  los  allres  filis  meus,  amáis  germans  seus.  E  encara 
tots  los  Senyors  Cavallers  nobles,  e  barons  nobles,  dones  e 
donzelles,  que   per  devocio  da  quest  insigne  volran  pendre, 
presteran  jurament  per  lo  senyal  de  la  creu,  e  ais  sanls  qua- 


DE   D0CU5IENTOS.  309 

Ira  evangeüs,  que  scrverari  les  rejales  e  condicions  que  de  valí 
se  sag-uexen,  tan  com  ells  niillor  porain. 

Primorament  que  on  se  vulla  a  ells  csde vendrá  la  fiesta 
de  la  vijíi^ilia  de  la  Assunipsio  de  noslra  dona,  quant  pus 
utilrnent  poran  observar,  hojéenles  vespres  canlanls:  e  en  lo 
sequenl  dia  que  sera  la  líesla  hojen  la  missa  encara  cantant 
en  la  sglessia  de  la  beneven turada  verge  iMaria,  si  alin  (f. 
sita  Un)  pora  aver,  tols  divisats  da  qucsla  vestidura  mon- 
^ill,  ensemps  aiustals.  E  si  les  coses  damunl  diles  no  poran 
hoyr,  cascu  sia  teng^ut  dir,  so  es,  per  les  vespres  X.  pater 
nostres,  e  afretantes  ave  maries,  e  per  la  niissa  vint. 

Secundo:  que  tols  los  portanls  la  dita  devissa,  sian  ten- 
íjuts  aquell  dia  sinch  pobres  proveliir  en  la  sua  taula  per 
amor  de  Deu,  e  per  amor  de  la  devosio  de  la  verge  Maria. 
Empero  si  alg-u  desliberara  ali  aquels  pobres  alimentar  per- 
qué mes  devolament  e  hulilmcnt  sia. 

Tercio:  que  sien  lenguls  en  la  vigilia  da  quesla  Festivi- 
tat,  e  lo  dia,  del  principi  de  les  vespres  ílins  a  la  íll  del 
dia  de  la  fteslivitat  vestirse  de  blandí,  e  porten  aquesl  in- 
signe de  gerres,  jatsia  aparegan  en  lo  publich  en  tal  mane- 
ra que  la  veslidura  pus  sobirana  axi  en  les  manegues,  com 
en  los  ailres  coses,  sia  blanca.  Empero  pod.n  portar  orna- 
menls  ho  brodaduras  de  qual  se  vulla  coUor  ,  exceptat  que 
no  sia  barradura  dallra  drap  lio  color.  Ítem  que  les  dones 
ho  donzelles,  que  aquesta  divissa  pendran,  que  pugnen  por- 
tar de  qual  se  vulla  drap  ho  color. 

Quarto  ;  que  tols  los  qui  portaran  (f.  pendran)  la  dita  di- 
vissa sian  tengiits  jurar  que  aquella  portaran  en  vida  sua; 
encara  les  dones  e  donzelles,  que  la  dita  divissa  pendran, 
que  aquella  poi  leran  lanl  quan  serán  donzelles  ho  marida- 
das, e  mes  avant  si  aquella  portar  volra. 

Quinlo:  que  tots  los  daquesta  divisa  sien  tcnguls  portar 
aquella  tols  los  dissaplcs.  Empero  que  si  legulim  impedi- 
ment  auran  que  non  pugaii  portar  per  lot ,  aldanienys  quen 
aporten  en  alguna  parí.  Mes  ananl  que  sia  en  eleccio  sua  en 
tots  los  dissaptes  vestirse  lot  de  blanch,  ho  que  porten  una 
estola  ho  /laxa,  la  qual  sia  de  emplaria  de  tres  dils,  e  que 
en  lo  mig  noy  haya  neguna  cullura,  sino  de  perles  ho  pe- 
drés precioses  blanques  ho  de  alguna  allre  cossa  blanca. 
Empero  por  los  circuhiments  de  les  exterias  parís  quey  pu- 
guen  posar  de  qual  se  vulla  allre  color,  salvanl  tots  temps 


310  APÉNDICE 

tres  dits  de  emplesa.  E  sien  leng-uts  a  portarho  tots  lemps 
en  les  ffeslivitats  de  la  benevenlurada  Verge  María  axi  com 
en  los  dissaptes. 

Sexto:  que  encara  que  alg'u  de  la  dita  divisa  aport  dol, 
empero  en  la  vigilia  e  líeslivitat  de  la  dessus  dita  assump- 
cio,  axi  com  los  allres  se  deu  vestir  de  blanc,  e  en  les  aitres 
ffestivifals  o  dissaptes  segons  dessus  es  ordenat.  E  aso  tant 
con  millor  se  pora  observar.  Empero  si  algu  per  ayublit 
alguna  cosa  de  les  dessus  diles  nigligentment  se  aura  gequit 
(iaquit),  no  sia  culpable  de  iuramenl,  ni  de  alguna  detraccio. 
Empero  que  sis  esdevindra  algu  deis  dessus  dits  vestirse  de 
dol,  que  del  primer  dia  ffins  a  vuyt  dies  no  sia  tengut 
portar  la  dessus  dita  divissa  en  tol  ni  en  part,  sis  volra;  en- 
cara que  dins  aquest  vuyt  dies  encorrega  la  ffesta  de  la  as- 
sempcio  de  nostra  dona  Santa  Maria:  e  apres  tais  vuyt  dies 
sia  tengul  pendre  aquella.  E  aso  axi  matex  se  enlen  en  les 
aitres  vigilies  e  ffeslivitats  del  cercol  del  any.  E  encara  en 
los  dissaptes  si  sesdavindra  vestirse  de  dol,  del  primer  dia 
quel  rebran  stans  (f.  ffins)  al  quinzen  dia,  sis  volra,  no  sia 
fengut  a  pórtame.  Empero  apres  los  dits  quinze  dies  sia  ten- 
gut ha  porlarne. 

Séptimo:  per  tant  com  lo  dit  griu  del  dit  collar  ho  divisa 
ha  dues  alas  blanques,  vuyll  que  s'  algún  cavaller,  o  scu- 
der,  qui  port  aquesta  divissa,  ses  devendrá  en  alguna  bata- 
lla, de  lo  nombré  deis  quals  sia  mes  de  doscents ,  ho  en  qual 
se  vulla  altra  batalla  en  la  qual  sien  doscents  homens  dar- 
mes,  la  qual  sia  justa  batalla,  ho  un  sol  ab  allre,  ho  ab  al- 
tre  tere  nombre,  lo  qual  nombre  sia  agual  en  la  balalla  ,  e 
que  age  justa  causa,  on  sera  algún  Senyor  qui  tenga  camp 
segur,  e  aquell  tal  sera  vensador,  ho  de  la  part  vensadora, 
que  puga  daurar  la  alia  mes  cubería  (f.  uoerta  o  desciiberta) 
del  gríu.  E  aso  se  antenga  en  mar,  e  en  torra,  on  sesdaven- 
dran  armades  de  navilis. 

Octavo :  que  aquell  tal  de  la  dita  divissa  qui  aso  compli- 
ra,  don  age  raho  de  daurar  la  dita  alia,  que  si  sesdevendra 
altra  volla  a  ell  en  algún  acte  de  cavalleria  consemblant 
victoria  a  la  dessus  dita,  que  puga  daurar  la  altra  ala  del 
dit  griu.. E  cascun  tal  cavaller  ,  o  escuder,  qui  aquests  dos 
tais  actes  aura  complits,  deis  quals  age  raho  de  daurar 
aqüestes  dues  ales  del  dit  griu,  que  sia  tengut  intimnrho  a 
mi  per  un  araut  hon  se  vulla  que  yo  sia,  perqué  yo  a  tots 


DE   DOCUMEISTOS.  3M 

de  qualscvulla  l¡natg"c  do  la  dita  divissa  ho  man  intimar. 

E  aqaesl  sing-uiar  insig-ne  lia  rebut  lo  d.'ssns  dit  Senyor 
Iiiffant  ab  gran  solempnilat  «•  reverencia  en  la  esglesia  de 
Santa  María  déla  antig^ua  en  la  vila  sua  de  Marinensa  del 
Camp,  del  bisbat  de  Salamanca,  en  la  ffesta  de  la  Assumcio 
de  nostra  dona  Santa  Maria ,  fferia  qnarta  a  XV  de  agost, 
fflorinl  la  sua  iuventut  sots  vinl  e  qualre  ,  del  any  de  la  na- 
tivitat  de  noslre  Senyor  M.CCC.III  ab  lo  dessus  dil  iura- 
menl,  E  encara  lo  dil  Snnyor  a  portada  la  dita  divissa  ab 
lo  dessus  dit  iurament  a  la  neblosa  ínfanlessa  consors  sua, 
e  encara  al  illustrissini  c  excellenlissim  Senyor  Alffonso 
primogenit  fill  seu,  e  al  noblisim  Senyor  en  Johan  son  se- 
gon  gorma,  e  a  molls  altres  nobles  cavallers  e  donzcllcs  qui 
aqui  eran  e  encara  ab  lo  iurament  dessus  dit.  E  yo  Pere 
Fferrandi  secralari  del  dil  Senyor  meu  Inlíant  aqüestes  co- 
ses de  ma  propria  ma  o  escritos. 

En  nom  úc  noslro  Senyor  Deu,  aiuda  nostra,  lo  qual  a 
ffet  lo  col  e  la  Ierra. 

Senyal  c  benediccio  de  Dcu  omnipolenl  Pare  e  Ffill,  e 
Sperit  Sant  davallant  sobre  aquesta  movilia  (f.  inonilia) ,  so 
es,  ornament  de  coll,  e  sobre  sia  ells  a  ornants,  ais  quals 
a  deffensar  iusticia  a  ornants  e  preg'ants  a  tu  Senyor  Deus 
que  aquells  g-uarts  e  deffenos  lu  qui  vius  e  reg-nes  per  tots 
los  scglcs  amen. 

Senyor  Dcu  Pare  omnipoloiit,  en  la  ma  del  qual  vicloHa 
plena  esta,  a  las  pregaries  de  la  g'loriosissima  Verge  María 
mará  tua,  a  la  singular  dovoclo  do  la  qual  aquost  movili,  so 

es,  ornament  de  coll,  pronon  los  quals  en car  a 

David  expug-nant  lo  rebelle  güilas  ITorses  moravolioscs  as 
donados,  la  tua  clemonsia  liumilment  preeh  que  aquel  mó- 
vil!, so  os,  ornament  de  coll,  per  la  tua  grandissima  plelat 
vulles  benoyr-{-  e  atorga  al  sorvenl  leu  Fferrando,  Inffant 
noslre  aquella  malexa  victoria  dessiyanl  gustar  ten  prest  pu- 
gna c^scr  doffancio  do  les  esglcsios  vidues,  orlfens,  c  de 
tots  los  servotits  de  Deu  contra  la  ingrecia  deis  pagans,  e 
allres  asi  ¡nssiduants;  axi  dons  terror  e  fformido  a  olí,  c  a 
tots  los  altros  la  dita  movilia,  so  os,  ornament  do  coll  do 
aquell  prononls,  e  encara  de  persecusio  e  iusla  deífoncio  ef- 
fecla  por  ipsum  Dnum.  nostrum  amen. 

Lo  Senyor  noslre  Papa  Benel  XII I  a  atorgada  una  sua  bulla 
a  tots  los  de  la  dita  divissa,  qui  en  presencia  del  dit  Inffant, 


31 2  APÉNDICE 

loffici  de  la  Verge  María  en  la  ffesla  de  la  assumpcio  ohiran, 
per  les  primeres  vespres  IlII  anys  de  indul¡^eiic¡a,  per  les  se- 
^ons  altres  IIII.  anys  de  indulgencias,  per  la  missa  VI.  a- 
nys;  e  a  tots  los  altres  de  la  dila  devissa,  qui  en  absencia 
del  dit  Senyor  Inffant  ohiran  e  ffaran  dir  aquel  día  huna 
missa    solempna  ab  aquella  matexa  bulla  VI.  anys. 

XII. 

Facultas  concedendi  ordinem  nuncupatam  de  Gripho  tucre- 
ticBDersoler,an.  MCCCCLVII.  (Vid.  pág.  194). 

Ex  arch.  reg.  Valent.  Divers.  IIL  ab  anno  1455  ad  1457. 


xVlfonsus  etc. ,  magnifico  et  dilecto  conciliario  nostro  Be- 
rengaiio  Vives  Boylmiliti,  salulem  et  dibctionem.  Tenore 
praesentium  nostra  ex  certa  scientia  et  expresse  concedimus 
vobis  licentiam,  quod  vice,  nomine  et  pro  parte  nostris  pos- 
sitis  conterre  amprisiam  nostram,  stolam  videlicel  candidam 
cum  languncula  (seu  lauguncula)  quam  in  honorem  glorio- 
sissimae  Virginis  Alarise  sing^ulis  diebus  sabbalinis  el  festivita- 
tibus  suis  g-estare  et  deferre  solemus,  dilectce  noslrse  Lucre- 
ciae  Dersoler,  filioe  dilecti  consiliarii  noslri  Ludovici  Dersoler 
mililis:  praeslito  prius  per  eandem  Lucreciam  in  manibus  ve- 
stris  iuramento,  in  similibus  praestari  soÜto,  de  servandis  o- 
mnibus  capitulis  dictae  amprisice,  quae  per  felicis  recordatio- 
nis  serenissimum  Doniinum  Rei^em  Ferdinandum  ,  genitorem 
nostrum  colendissimum  pro  observanlia  diclse  amprisiae  in 
honorem  dictaí  gloriosissimse  Virginis  edita  fuerunt.  Quse 
quidem  Lucrecia,  dicta  amprisia  nostra  sic  insignita,  gaudeat 
et  potiatur  illis  honoribus,  liberlatibus,  privilegiis  el  immuni- 
tatibus,  quibus  alii  eam  gestantes  potiunlur  et  gaudent,  poíiri 
et  gaudere  soliti  sunt  et  debent.  In  quorum  fideni  prsesenles 
fieri  iussimus  nostro  communi  sigillo  in  dorso  munilis.  Dat.  iu 
Castellonovo  civitalis  noslrae  Neapolis  die  XV[.  novembris 
anno  a  nalivitate  Domini  MCCCCLVII.  =Rex  Alfonsus.=Do- 
niinus  Rex  mandavit  michi  Joanni  Valerio. 


DE  DOCUMENTOS.  243 

XIII. 

Noticias  de  la  Crónica  latina  del  Rey  D.  Jayme  I.  de  Aragón, 
escrita  jpor  el  P.  Miro.  Fr.  Pedro  Marsilio,  de  la  orden  de 
Predicadores,  y  de  las  notas  pertenecientes  á  la  historia  de 
este  libro,  que  se  hallan  al  principio  del  códice  que  poseen 
los  PP.  CanyKlitas  descalzos  de  Barcelona.  (Vid.  pág.  249.) 


Memorial  del  P.  Marsilio  al  Rey  D.  Jaime  11. 


R 


.egisD  vestrae  magestali,  Illustrissimo  Domine  Rex  Ja.  hu- 
militer  siipplical  flraler  P.  Marssilü,  qualinus  si  regia  circun- 
spectio  hunc  librum  goslorum  vicloriosissimi  avi  vestri  ¡n  per- 
gameno  scribi  mandaverit,  hic  delur  ipsi  fratri  P.  ,  ut  semper 
sit  \n  communi  armario  íratrum  Praedicatorum  conventus  Ma- 
yoricensis;  ut  quando  de  aequisicione  civitatis  Mayoricen, 
ultima  die  anni  annuum  iestum  asrilur,  ad  Dei  g-Ioriam  et 
sui  felicissimi  Principis  perpetuse  laudis  dig-nam  memoriam 
ffratres,  qui  in  dicta  sollempnitate  habent  illa  die  toti  clerg  et 
populo  predicare,  ad  hoc  opus  recursum  habeant,  et  de  veri- 
tate  faclorum  plenius  informentur. 

Decreto  del  Rey. 

Gralum  habemus,  el  habere  debemus  veslrum  servilium, 
fraler  P. ,  et  nos  el  domus  nostra.  El  nunc  praecipimus  the- 
saurario  nostro,  quod  praísens  opus  scribatur  in  pergameno, 
etlilleris  et  isloriis  aureis  rubricelur. 

Presentación  de  la  obra. 

Anno  Domini  M.CCC.XIIII,  in  die  qua  festum  fuit  Sanctis 
simae  Trinilatis,  Illustrissimo  Reg-i  Aragonum  Domino  Ja.  se- 
cundo, missam  audienti  ValonlisR  in  ecclesia  fratrum  Pnedi- 
catorum,  diclus  Fr.  P.  Marssilü  pncsentavit  hoc  opus  dicto 
Domino  Regi  in  praesentia  nobilium  et  mililum  el  dicli  loci 
conventus,  in  pergameno  Irajislatum,  litleris  aureis  et  ysto- 
riis  depictum.  Quod  Rox  mullum  gratum  habuit,  el  in  prae- 
sentia omnium  gratiosissimc  acceplavit,  el  manu  ad  manum 
accipiens,  legit  unumcapilulum  postea  per  clausirum. 


314  APÉNDICE 


Incipiunt  Cronicce  illustrisissimi  Regís  Aragonum  Domini  Ja- 
cobi  victoriossisimi  Principis,  et  primo  ponitur. 

PROLOGUS. 


Vi 


irorum  illustrium,  qui  nos  praecesserunt,  magnifica  ope- 
ra, et  victoriosos  cum  fidei  ampliatione  triumfos  delectabili- 
ter  legere,  ac  mente  firmiter  retiñere  quantum  delectat  et 
expedit,  non  solum  ex  antiquorum  ystoriograforum  laboribus 
et  operosis  studiis  prsesumilur,  sed  ex  ipsius  sacrce  paginse 
tenore  evidentius  edocetur.  Ibi  enim  pliirium  Regum  el  Prin- 
cipum  actus  belüci  describunlur,  ex  qnibus  et  bellicosae 
artis  cautelosa  recilatur  peritia,  et  virorum  fortium  zelus  et 
audatia  commendatur:  in  superantibus  divinse  bonilatis  favor, 
in  superatis  justitia  prspdicatur.  Non  enim  haberet  tam  sa- 
crum  volumen,  divino  stilo  perlucidum,  tam  mullas  militares 
ystorias,  nec  huniani  cruoris  effusi  tam  frequenter  ropetitos 
horrores,  nisi  ex  hiis  Deum  colentes  ampliationem  divini  cul- 
tus  intellig-erent ,  et  inlell'g-endo  arderent,  popnlorumque  in- 
fidelium  mulliplicem  punifionem,  clin  timenübus  Deum  ho- 
norem  divinum  pariter  et  humanum.  ínter  eos  aulem  Princi- 
pes tam  evang-elicos  quam  legales,  quos-  Omnipolentis  Dei 
summa  providentia  huic  mundo  concessil  longevo  regimine 
claros,  gloriosis  vicloriis  admirabiles,  fidei  adversariis  (erri- 
biles,  perpetua  lama  roelices,  fuit  unus  illustrissimus  Rex 
Aragonise  Jacobus  Primus;  cuius  si  considerentur  actus  stre- 
nuissimi,  quanla  fide  pollent,  quam  firma  spe  gaudenf,  quan- 
ta  Dei  caritate  refulgonl,  quomodo  ecclesiíe  pacem  conser- 
van!, porfidorum  Sarracenorum  ubique  potestalem  debellant, 
regna  adquirunt,  civitates  devastant,  castra  deiciunt,  et  cru- 
cis  Christi  adversarios  de  propriis  eiciunt  laribus,  dicere  vo- 
lumus,  et  si  nolentes  cogimur,  quia  digitus  Dei  est  hic,  et 
veré  manus  Dei  eral  cum  illo;  nemo  enim  possel  ha>c  signa 
faceré,  quteliicfecit,  nisi  Deus  sibi  assistat.  Et  quamvis  re- 
gna  per  eum  adquisila,  evulsis  infidelifatis  vepribus,  catholi- 
cse  fidei  vivo  super  seminata  semine,  eum  perpeíuis  laudibus 
atoUant  divinis  pariter  et  humanis,  et  conservent  porbenni- 
ter  et  foeliciter  in  memoria  n  hominum;  tamen  valde  rationi 


DE  DOCUMENTOS  315 

consonum  ¡n  occulis  illustrissimi  Domini  Jacobi  Regís  Ara- 
gonum,  Valontiu?,  Sardiniíe  et  Corsicap,    Comilisque  Barchi- 
non.,ac  Sánela?  Romanaí  Ecclesiae  vexillnrii,  Admirali  el  Ca- 
pilanei  goneralis  apparuit,  ul  vicloriossisimi  avi  sui  g^eíta 
prislinis  lemporibus  veraci  slilo  sed  vulgari  coHecta,  ae   in 
archivis  domus  repise  ad  perpetuam  suíe  fa^licilalis  memo- 
riam  reposita  reducerenlur  in  médium,  alque  latino  sermone 
diserta,  el  per  capitula  juxta  conclusiunum  vaiietatem  dis- 
tincta,  unum  ysloriaiem  et  cronicum  redderent  codicem  ;  in 
que  tola  dicli    Regís  avi  sui  magnorum  faclorum  texerelur 
series,  et  Deus  in  suo  regali  braxio,  ac  gloriossissimo  Prin- 
cipe a  legenlibus  laudaretur.  .Mirum  est  valdo,  et  non  absque 
indignatione  percipilur,  qiiod  in  Cronicis  Yspaniarum,  quas 
magnas  ille  ystoriogralus  el  Revercndus  Rodericus,  Tolela- 
nus  Ar_^hiepiscopus  pulcre  difluseque  composuit,  et  origi- 
nen! domus  Aragonia?,  el  per  singulos  Reges   calenam  illu- 
strem    nobis    exposuit,  ubi   singuli  Reges  certis  decoranlur 
contra  Paganos  vicloriis,  zelo  lidel  insignili,  cum  ad  istum 
íam  gloriosum  Dei  pugilem,  Ínter  maiores  sequalem,    inler 
forüores  non  impaicm,  series  dicta?  pagince  nos  usque  addu- 
cit,  brevi  notabiliter  de  tamo  Principe,  et  de  eius  regia  pro- 
genie, menlione  facía  perlransit.  Cedat  usquequaque  perni- 
ciosa oblivio,  mater  erroris,  el  íideli  studio  ropetantur  anli- 
qua,  in  quibus  afíeclus  nosler  gloriosum  Principem,  el  post 
eum  párenles  noslros  legendo  pracdiligal,  considerando  mi- 
retur,  el  tanto  ad  assimilandum  se  potius  erigat,  quanlo  se 
gaudet,  el  gloriatur  ex  lalibus   et   tantis  traxisse  orip:inem. 
Ul   igitur  avidus  lecloris  animus  (ubi)  ad  dictarum  Cronica- 
rum  locum  legendo  deveneril,  habeat  unde  sure  sili  possit  ad 
votum  siicurrere,  ego  Fr.  P.  Mar>silii,  de  ordine   Pra?dicalo- 
rum  ad  ordinaíionem  supra  dicli  illuslrissimi  Domini  Regis 
hoc  opus  a^rgredior;  et  qunmvis  rudi,  veraci  lamen  slilo  per- 
curro,  crcdcns  me  Deo  pra'stare  obscquium,  cum  ipsius  me- 
moriam  qnasi  alterius  Josice,  in  composilionem  odoris  l'aclam, 
el  opus  piuiiientarii,  odorandam  clcricis  et  clauslrnlibus  offe- 
ro;  qui  dirccius  fuil  divinilus  in  poenilentiam  genlis,  el  lulit 
abominationis  impielalis,   el    gubernavil   ad  Dominum   cor 
suum,  et   in  diebus  poccatorum  corroboravit  piolatem.  Li- 
brum  ilaque  is(um  in  qualuor  libros  dislinximus.  Primus  con- 
tinel  Rogis  adolescenliam,  et  facía,  qua?  sibi    in    Aragonia 
conligerunl,  el  acquisilionem  comilalus  Urgellensis,  el  habet 


3<6  APÉNDICE 

XXVir,  (a)  capitula.  Secundus  conlinet  acquisitionem  regni 
Maioricarum,  et  adiacentium  insulamm,  et  habeí  XLIX. 
capitula.  Tertius  acquisitionem  regni  Yalentiae,  et  habet 
LXXVIII..  capitula.  Qaarlus  acquisitionem  regni  Murcien- 
sis,  et  foelicem  eius  obitum,  et  habet  LIX.  capitula. 

.Index  capitulorum. 

Liber  prinnis. 

Ciiput  I.  Qiiod   domns  Imperaloris  Gríecorum  conjuncta  luit 

domui  Monlispessulani  per  matrimonium. 

lí.  Quod  domina  Maria  filia  infantissae  Gra?corum  conjun- 
cta est  domui  Aragoniae  per  matrimonium. 

III.  De  conceptione  et  gaudiosa  nativitate  ipsius  filii 
Regis. 

lííí.  De  verídica  expositione  presagiorum,  quse  pronun- 
ciata  sunt  mirabiiiter  in  huius  pueri  nativitate. 

V.  De  laudibus  parentum,  a  quibus  infans  Jacobus  tra- 
xit  originem. 

VI.  Ubi,  et  a  quibus  infans  Jacobus  fuit  nulrilus. 

VIL     De  morte  Domini  Regis  Petri,  patris  infantis  Jacobi. 

VIII.  De  supplicatione  facta  Domino  Papse  Innocentio  III 
per  nobiles  de  Catalonia  super  detentione  injusta  infantis. 

IX.  De  prima  curia  celébrala  lUerdae  sub  rege  Jacobo, 
et  de  divisione  orla  in  Aragonia. 

X.  Quod  Picx  Jacobus  adhuc  IX.  annoram  porlavit  ar- 
ma contra  Comitem  Sancium. 

XI.  De  captione  castri  de  Alvero,  et  de  Lizana,  et  ob- 
sidione  Albarrazini. 

XII.  De  matrimonio  facto  inter  Rogem  et  Dominam  Elio- 
Tior,   et  militari  cingulo  accpplo  perRegem. 

XIII.  De  guerra  Regis  facta  contra  G.  de  Montecatano, 
et  captione  castri  Cirvilionis. 

XIIII.  De  Iractatu  magno  et  periculoso,  quem  habuit  Gui- 
Uermus  de  Montecatano  cum  Aragonensibus  contra  Re- 
gem. 

XV.-    De  treuga  facta  cum  Zeyt  Abuzeyf,  Rege  Valentiae, 


(a)     In  decursu  operis'non  nisi  XXVI.  cap.  babel  liber  primuí 


DE    DOCUMENTOS.  ^H7 

XVI.  Decapliorie  Ponzani  el  Ceyllíc,  et  adventu  Arcliie- 
piscopi  compoiiere  volonlis  inlor  Reg^em  et  Arii^oncnses. 

XVII.  De  advenlu  Rcí^ms  ad  Oscenses  ,  el  periculo  quod 
Oscíe  passus  esf. 

XVíII.  De  pace  facía  inler  Reg-em  et  Aragonenses,  et 
indulgenlia  dala  ómnibus  liberaliler. 

XIX.  De  proposilionc  Comilissae  Urgellensis  super  de- 
tentione  injusta  comilatus, 

.   XX.     De  cilalione  Comilis   Urgellensis  super  qusestione 
proposita  coram  Rege. 

XXÍ.  De  processn  Regís  contra  Comittin,  et  caplione 
villa?  de  Albesia.  (Albelda). 

XXII.     De  occupatione  castri  de  Menargues. 

XXIIÍ.     De  occupatione  Linesoke. 

XXIIII.     De  obsidione  Balaguerii. 

XXV.  De  requisilione  lacla  vivo  verbo  per  Comitissam 
hominibus  Balaguerii,  et  reddilione  loci. 

XXVI.  De  occupatione  Acrimonlis,  et  Pons,  et  Ulianse. 

Líber  secundus. 

Capul  I.  De  primo  tractatu  contra  regnum  Mayorica- 
rum,  el  de  condilionibus  trium  insularum  Balearium,  scilicet, 
Mayoricre,  MinorisscX'  elEvizaí. 

lí.  De  requilione  nobilium  facía  Regí  super  regno  Ma- 
yoricarum  acquirendo. 

IIÍ.  De  curiis  ceJebralis  Barcliinonae  'supor  viatico  fa- 
ciendo versns  Mayoricas  el  pelilionc  auxilii  facía  per  Regem. 

IIlí.  De  responsione  lacla  Regi  per  Archiepiscopum  Tar- 
raconensem. 

V.  De  responsione  Comilis  Empuriarum  facía  secrete. 

VI.  De  responsione  Guillermi  de  Monlecalano  facía  pro 
ómnibus  nobilibus,  el  promissionc  CCCC.  equorum  arma- 
torum. 

VIÍ.  De  re-íponsione  Xunionis..  et  promissionc  C.  mili- 
lum  armatorum. 

VIH.  De  responsione  Comilis  Empuriarum,  el  promissiO' 
ne  LX.  mililum  armalorum. 

IX.  De  responsione  Archiopiscopi. 

X.  De  responsioíie  Fpiscopi  Barcliinon.  ct  promissionc 
C.  mililum  armatorum. 


318  APÉNDICE 

X'.  De  responsione  Episcopi  Gerundensis  ,  et  promissio- 
ne  XXX.  militum  armatorum. 

XII.  De  promissione  Abbatis  Sancti  Foelicis  de  V.  mili- 
tibus  armalis,  et  promissione  Prepositi  Terrachonen.  de  líll. 
mililibus,  el  una  g-alea. 

XUÍ.     De  responsione  P.  Grunni  pro  civitafe  Barchinonse. 

XlIIl.  De  inslrumenlis  factis  siiper  dandis  partibus,  et 
assig-natione  leniporis  ad  passagium. 

XV.  De  numero  et  ordine  navigii  et  exercitus. 

XVI.  De  prospero  recessu  omnium  de  portu  Salodii,  et 
pioposito  applicandi  in  Pollencia. 

XVIÍ.  De  discrimine  navigü,  et  oratione  Regis,  et  appli- 
caticne  apud  Palomariam. 

XVIII.  De  exploraloribus  missis ,  et  applicatione  apud 
Sanetam  Ponziam. 

XIX.  De  primo  bello  habito  cum  Sarracenis,  et  victoria 
obtenta  per  R.  de  Montecalano. 

XX.  De  reprehensione  Reg-is  per  G.  et  R.  de  Monteca- 
lano, et  nuntio  referente  fulurum  bellum. 

XXI.  De  sermone  Episcopi  Barcbinonensis  ,  et  morte  G. 
de  Montecatano,  et  R.  et  victoria  habita  de  Sarracenis  per 

Regem. 

XXII.  Planctus  super  moriem  nobilium  de  Montecalano 
ínterfeclorum  in  bello. 

XXIII.  De  sepultura  G.  et  R.  de  Montecalano,  et  sermo- 
ne Regis  in  comendationem  eorum ,  et  consolationem  suo- 
rum. 

XXÍIII.  De  obsidione  civitatis,  et  ordine  maxinarum ,  et 
praedicalione  fruclifera  dnorum  fratrum  Príedicatorum. 

XXV.  De  pruelio  habito  circa  ibntem,  et  recuperatione 
aquae. 

XXVI.  De  partibus  insulae  g-ratis  Reg-i  acquisitis  ,  et  ha- 
bundanlia  viclualium. 

XXVII.  De  minis  et  foveis  subterrancis  factis ,  et  turri- 
bus  dirutis. 

XXVIII.  De  pacto  íractato  per  Egidium  de  Alagone,  et 
responso  Reg-is  negativo,  et  verbis  Regis  May©ricarum. 

XXIX.  De  responsione  facta  Regi  Mayoricarum  per  Nu- 
nionem,  él  assignatione  gravaminis  quod  Rex  ille  intulit 
Regi  Aragonum. 

XXX.  De  responsione  facta  Regi  Mayoricse,  et  diffinilio- 


DE   DOCUMENTOS.  319 

ne  quod  civitas  per  cnseni  ct  gladium  absque  pacto  cape- 
reíur. 

XXXI.  De  sermone  fado  ad  populiim  Sarracenorum  per 
Xech  Abohehie,  Ro^em  Mayoricanim. 

XXXII.  De  juramento  íacto  per  omnes  supcr  invasio» 
nem  civilatis. 

'.  XXXI II.  De  invasiono  oivitalis  et  apparitione  Beali  Geor- 
^i¡  marliris. 

XXXÜII.  De  caplione  Rogis  Mayoricarum  et  Almii- 
dayníK. 

XXXV.  De  deprredalione  domorum  el  abundan! ia  re- 
rum  el  publica  vendilione  el  rebollione  populari. 

XXXVí,  De  morto  Comilis  Empuriarum  et  mullorum 
nobilium  ex  iníirmilale,  el  de  exilu  Regís  ad  montana, 

XXX Víí.  De  advonlu  .Magislri  hospilalis,  et  data  heredi- 
tale  ordini  de  g-ratia. 

XXXVIÍI.  De  secundo  exilu  Regís  contra  Sarracenos 
qul  eranl  in  monlannís. 

XXXIX.  De  adventu  militise  Aragonensium  in  Regís 
adiulorium. 

XL.  De  sermone  Regis  ad  populum  el  recessu  Regís  de 
ínsula. 

XLI.  De  rumore  Regis  Tunízii  venienlls  Mayoricas,  et 
rodilu  Regís  in  ínsulum. 

XLII.  De  traclatu  Regis  et  milílum  contra  exercilum  Re- 
gís Tunízii. 

XLIII.  De  traclatu  Regis  cum  Xuayp  Domino  monlium, 
et  pacto  fírmalo. 

XLIÍIl.  De  pacto  finali  omnium  Sarracenorum,  et  lertio 
adventu  Regís  ad  insulam. 

XLV.     De  traclatu  contra  insulam  Minoricae. 

XLVí.  De  adventu  nuntiorum  Regis  apud  Minorieam,  et 
proposilíone  nuntiorum. 

XLVII.  De  iuimili  n-sponsione  Sarracenorum  ,  et  pactis 
scriptis,  et  nunliís  sollemnibus  niissís  ad  Rogem. 

XLVIII.  De  traclatu  contra  insulam  Evizoe,  et  caplione 
castrí  el  villíB  per  Sacristán)  Gcrundenscm. 

XLIX.  Excusalio  super  nominibus  venlorum  positis  in 
vulgari  in  loto  isto  isto  libro. 


320  APÉNDICE 

Líber  tertius. 

Cap.  I.     De  tractatu  contra  regiium  Valentise,  et  dispo- 
sitione  illius  lerrse . 

II.  De  diffinitione  facta  super  reg-num  Valentiae  in  pu- 
gnandum,  el  tractatu  contra  Burrianam. 

III.  De  occupatione  castri  Morellse,  et  de  castro  de  Ares, 
furlive  habito. 

IIII.    De  vocatione  Regís  facta  per  Regem  Navarrae,  et 
de  adventu  Regis  in  Navarram. 

V.  De  mutuo  juramento  facto  Ínter  Reges  super  mutua 
obligalione  regnorum. 

VI.  De  consílio  habito  contra  Regem  Castellae. 

Vil.     De  reprehensione  Regís  facta  per  Regem  Navarrae. 

VIII.  De  vastatione  segetum  Xericse,  et  obsidione  Bur- 
rianse. 

IX.  De  castro  ligneo  facto  ad  debellandum,  et  eius  inu- 
ülitate. 

X.  De  quinquaginta  galeis  procuratis   ad  luicionem  li- 
gnorum  escás  portantium. 

XI.  De  consilio   nobilium  de  Aragonia  dato  Regi,  ut  re- 
cederel  de  Burriana. 

XII.  De  consilio  Bn.i  G.^  et  insultu  facto  contra  eum. 
Xílí.     De  intemplata  invasione  Burrianíe,  sed  non  con- 
súmala. 

XIV.  De  occupatione  Burrianse  perpactum. 

XV.  De  slabilimenlo  Burrianae,  et  consilio  dato  Regi  con- 
tra Burrianam. 

XVI.  De  occupatione  Panisculce  per  pactum  sine  obsi- 
dione. 

XVíí.     De  occupatione  Xiverti  et   Cervarice  et   Polpicii, 
Castilionis,  Burriolis,  Covarum  ,  Alcalatem  et  Viiahimez. 
XVIIÍ.     De  exilu  Regís  ad  Ripariam  de  Xuquer. 

XIX.  De  captione  Aimazorae,  et  prodilione  excogítala. 

XX.  De  tractatu  contra  Culleram  dissuaso  per  nobiles. 

XXI.  De  tractatu  contra  turrem  de  Moneada  el  eius  occu- 
patione. 

XXII.  De  captione  turris  de   Museros,  et  redemptione 
Guülermi  de  Aquilone. 


DE   DOCUMEMOS.  321 

XXIÍI.  De  traclatu  contra  caslrum  tic  la  Cebolla ,  quod  di- 
citur  Podius  Sánela?  MariíP. 

XXIlíí.  De  reedilicalione  caslri  de  Podio,  et  procuralione 
victualium. 

XXV.  De  gravi  prselio  habito  in  Podio  SanctíB  INIariae,  et 
niirabili  vietoria. 

XXVí.  De  redditii  Recris  ad  Podium  propler  nimorem  di- 
cenlium,  quod  Zaen,  Rex  Valentiíe  veniret  contra  locum. 

XX Vil.  De  pra?lioiiiimincn(i,  et  captivilate  Commendato- 
hs  Orpesise,  el  redditii  Regis  in  Arajoniam. 

XXVilI.  De  morte  Bn.»  G.»  ,  et  concilio  dato  Regi  contra 
Podium,  et  exereilu  per  Regena  mandato  contra  Valentiam. 

XXIX.  De  pacto  traclato  per  Ali  Albata  ínter  Re^em  el 
Zahén,  Reg-em  Valentiíe. 

XXX.  De  obtentiono  castri  Almenarse  absque  obsidione, 
XXXÍ.     De  occupatione  seplem  castrorum  succesive  facta, 

quae  sunt  Nubles,  Uxo,  Castro,  Alfandeg-,   Paterna,  Betera, 
Buylla. 

XXXII.  De  obsidione  posita  per  Re^em  super  civitatem 
Valentise. 

XXXIII.  De  occupatione  Ruzafse,  et  exitu  Zahén  Regís 
contra  Reg-em. 

XXXÍIII.  De  advenlu  Arehiepiscopi  Narbonensis,  et  mul- 
lorum  nobilium,  et  concilio  habilo  super  posilione  castro- 
rum. 

XXXV.  De  g-aleis  Reg-is  Tunicii  missis  in  adjutorium  Za- 
hén Regis,  et  civitatis  Vaicntiaí. 

XXXVJ.  De  vulnere  Regis,  el  de  expugnalione  turris  < 
BoalelIcT. 

XXXVIl.  De  advenlu  Ali  Albata  ad  Regem,  et  tractalu  • 
super  fncto  civitatis. 

XXXVIIÍ.  De  advenlu  Rabiz  Albuhammalec,  nepolis  Re- 
gis  Zahén  ad  Reg"f^m,  et  de  primo  eius  traclatu  cum  Rege. 

XXXIX.  De  secundo  redilu  Rahiz  Albulhammalec,  et 
traclatu  el  diffinitione  negolii. 

XL.  De  tractalu  pacis  reveíalo  per  Regem,  et  redditione 
civitatis  Valentiae. 

XLI.  De  foelici  ¡ngressu  Regis  in  civitatem  Valenti»,  et 
divisione  terrarum. 

XLII.  De  advenlu  R.'  Fulconis,  et  morte  Arlaldi  de  Ala- 
gone  apud  Billenam. 

TOMO  XVII.  24 


322  APÉNDICE 

XLIÍI.    De  pacto  inter  Regem  et  milites,  qui  in  regno  Va- 
lentise  fuerunt  hereditali. 

XLIllí.     De  captione  Rebolleli,  et  de  adventu  Regis  ad 
Montem  Pessulanum  propter  insurgentes  contra  dominium. 

XLV.     De  populo  Montis  Pessulani  ad  Regem  reducto  per 
familias  et  familias. 

XLVí.     De  commotione  facta  in  populo  Montis  Pessulani 
zelando  pro  Rege,  et  de  fuga  consulum. 

XLVII.     De  horribili  eclipsi  solis,   et  reditu  Regis  apud 
Valenliam. 

XLVIII.    De  pacto  facto  super  castrum  de  Bayreyn. 

XLIX.     De  impedimentis  datis  contra  Bayreyn,  et  finali 
eius  obtentione. 

L.     De  adquisilione  Billenae,  et  recessu  Regis  de  regno 
Valentise. 

LI.     De  occalione  Regis  habita  contra  Xativam,  et  reditu 
festino  Regis  ad  regnum  Valentiae. 

LII.     De  obsidione  Xativse. 

Lili.    De  malo  proposito  Garsiae  Romei  contra  Regem  el 
huius  occatione. 

LÍIII.     De  pacto  inter  Regem  et  Alcaydum  Xativae  et  da- 
U)  Regí  Caslilione. 

LV.     De  Algezira  obtenía  a  Rege  et  pactis  habitatorum. 

LVI.     De  secunda  occasione  habita  contra  Xativam,  el 
repititione  castri  facta  Alcaydo  per  Regem. 

LVIl.     De  excusatione  Alcaydi  Xativensis,  et  assigna- 
lione  Judiéis  sibi  facía. 

LVill,     De  obsidione  Xativai,  et  suspensione  Militis  Con- 
chensis  tractanlis  quod  rex  Castelle  haberet  Xativam. 

LIX.     De  visionibus  Regis  et  Regis  Castellae,  qui  tune 
erat  Infans,  et  divisione  regnorum  Valentise  et  Murciae. 

LX.    De  pacto  inter  Regem  et  Alcaydum  Xativensem  fa- 
eto,  et  de  tradilione  castri  minoris  Xativae. 

LXI.     De  obtentione  castri  de  Byar. 

LXIl.     De  Castalia  Regi  Iradita,  et  tolo  regno  Valentiae. 

LXIII.    De  ereclione  Alazrac  facta  contra  Regem,  et  usur- 
^atione  sexdecim  castrorum. 

LXíIÍI.     De  tractatu  Regis,  quod  omnes  Sarraceni  de  re- 
f  no  Valentiae  expellanlur. 

LXV.    De  responsione  Episcopi  Valenlini,  et  nobilium,  el 
mililum  super  expulsione  Sarracenorum  de  regno  Valentiae. 


DE   DOCUMENTOS.  323 

LXVI.     De   erectioiie  Sarracenoruin   contra   Regem  ,    et 
üsurpatione  duodecim  caslrorum  ac  expulsione  mullorum. 

LXVIÍ.     De  liberaliorie  castri  Penacadell  ab  exercitu  Alaz- 
rac,  et  mortc  Abenbazol. 

LXVIIl.     De  deceptione  Alazrac  in  vendilione  pañis,  et 
praecibus  Regís  Castellüc  faclis  pro  eo,  sed  non  obtenlis. 

LXIX.     De  exilio  perpetuo  assignalo  ipsi  Alazrac,  et  ob»- 
tentione  castrorum  Planes,  Castello ,  Pego. 

LXX.     De  malo  statu  regni  Castelloe,  et  petitione  auxilii 
facta  Regí. 

LXXÍ.     De  curia  celebrata  Barchinonae  propter  subsidium 
dandum  Regi  eunti  in  adjutorium  Regis  Castellae. 

LXXII.     De  curiis  celebratis  Caesaraugustae  pro  adjutorio 
Regi  fiendo  eunti  in  adjutorium  Regis  Castellae. 

LXXIII.     De  visione  fratris  Minoris  super  restauratione 
Hyspaniae  fienda  per  Regem  Aragonum  Jacobum. 

LXXIIII.     De  prava  responsione  facta  Regi  per  nobiles  de 
Aragonia  super  auxilio  quod  petebal. 

LXXV.    De  conjuratione  nobilium  et  militum  de  Arago- 
nia facta  contra  Regem ,  et  responsione  Regis. 

LXXVI.     De   congregatione  exercitus  contra  nobiles  de 
Aragonia,  qu¡  conjuraverant  contra  Regem. 

LXXVíI.     De  compromisso  facto  per  Regem  et  nobiles  de 
Aragonia  in  Episcopos  Caesaraugustanum  el  Oscensem. 

LXXVIU.     De  progressu  Regis  in  adjutorio  Regis  Caste- 
llae, et  subsidiis  sibi  factis  a  Turolensibus  el  Valentinis. 

Liber  quartus. 

Cap.  I.     De  reductione  trium  castrorum  regni  Murcien- 
sis  Billenae,  Ellae  el  Petrer  ad  dominium  Regis  Castellae. 

II.  De  ordinatione  et  instructione  exercitus  sui  facta  per 
Regem. 

III.  De  restitulione  castri  Delxg  ad  dominium  Regis  Ca- 
stellae procúrala  per  Regem. 

IIII.     De  reductione  castri  Oriolae  ad  dominium  Regis  Ca- 
stellae procúrala  per  Regem. 

V.  De  preparatione  Regis  ad  bcUum  contra  Genetos  vi- 
ctualia  apportantes. 

VI.  De  mutua  visione  Regum  Aragoniae  et  Castellae  super 
tractatu  de  Murtia  capienda. 


32i  APÉNDICE 

Vil,     De  cüUoquio  Regis  cum  S. ,  et  de  obsidione  Murtiw. 
VIH.     De  colloquio  Regis  cum  Alguziro  Murciensi. 

IX.  De  delibérala  responsione  Alguziii,  et  Iractalu  nego- 
tii  Murciensis. 

X.  De  tractalu  óblenlo,  et  redditione  Murcise  faeta  Regi. 

XI.  De  ¡ngressu  Regis  \n  iMiirciam  ,  et  turbalione  exorl.i 
propter  rnezquitam  mayorem. 

XII.  De  soUempni  celebratione  altaris  Beatae  Virginis  in 
mezquita  mayoii  Murciensi. 

XIII.  De  nuntiis  missis  ad  Regem  Castellse  super  acqui- 
sitione  Murcise  signiíicanda. 

XIIÍI.  De  proposito  Regis  contra  Almariam  per  nobiles 
inpedilo. 

XV.  De  Legatis  Tarlarorum,  et  diffidalione  Regis  facta  a 
Ferricio. 

XVI.  De  caplione  Lizanse,  el  interfeclione  malefaclorum 
et  proditorum. 

XVÍI.  De  moneta  falsa  facta  Tirazonse  ,  et  gravi  punitio- 
ne  malefaclorum  clericorum  et  laycorum. 

XVIÍI.     De  morle  DominíB  Marise,  inclitse  Infantissae. 

XIX.  De  prima  missa  Domini  Sancii,  inclili  Infanlis  ac 
Reverendi  Archiepiscopi  Tolelani. 

XX.  De  revelatione  Regis,  et  eius  propositi  ad  passa- 
gium  ultramarinum. 

XXI.  De  promissione  facta  Regi  per  magistrum  hospi- 
talis  pro  passagio  ultramarino. 

XXII.  De  subsidio  fado  Regi  per  Regem  Castellae  pro 
passagio  ultramarino. 

XXIII.  De  advenlu  nuntiorum  Regis  Tartarorum,  et  prae- 
paralione  Regis  ad  passagium  ultramarinum. 

XXIIII.  De  incóala  navigatione  Regis  pro  passagio  ul- 
tramarino. 

XXV.     De  reddilu  Regis,  et  cassalione  viatici  ultramarini. 

XXVÍ,  De  invitatione  Regis  ad  nuptias  Ferdinandi,  pri- 
mogeniti  Regis  Castellae  cum  Domina  Blanqa. 

XXVII.  De  consiliis  datis  Regi  Castellae  a  Rege  ad  bo- 
num  régimen  terrae  suae. 

XXVIII.  De  sollempni  receplione  Regis  Castellae,  et  Re- 
ginae  in  civilate  Valenliae. 

XXIX.  De  citationse  Arlaldi,  et  punitione  propter  homi- 
fiidia  perpétrala. 


DE    DOCLMENTOS.  325 

XXX.  De  visionibus  habitis  cum  Re^'c  Castellae  in  Alá- 
banlo propler  Sarracenos. 

XXXI.  De  quaerimonia  Fernandi  Sancii  contra  Infan- 
lem  Petrum  ,  et  curiis  lUerdoe  celebratis  propter  Infantem. 

XXXlí.  De  secunda  admonilione  Infanlis  Peiri  propter 
odium  Fernandi  Sancii. 

XXXIií.  De  causis  odii  Infantis  Pefri  habili  contra  Fer- 
nanduin  Sancii ,  g'ernianum  suuni. 

XXXIIII.  De  curia  celébrala  in  Ale:ezira  propler  Infan- 
tem Pelrum. 

XXXV.     De  sponlanea  reconcilialione  Iníanlis  Pelri. 

XXXVí.  De  visilatione  Murciae,  el  gaudio  g^enlis  illius 
ad  inlroilnm  Reg-is. 

XXXVII.  De  adveftlu  Lesrati  Domini  Papae,  el  vocalione 
Re^is  ad  concilium  Lugdunense. 

XXXVÍII.  De  sollempni  receptione  Reg-is  in  concilio  Lug- 
dunensi. 

XXXIX.  De  proposilione  Papse  Greg-orii  facía  Lugfduni 
tempori  concilii  propler  passaí^ium  ullramarinum. 

XL.  De  prima  sessione  Papae  Gregorii  in  concilio  Lug- 
dunensi. 

XLI.  De  consilio  dato  Papae  per  Regem  pro  ulililatae  tér- 
ras sanclae  in  concilio  Lugdunensi. 

XLII.  De  dissensione  et  varia  opinione  super  provissio- 
ne  lerrae  sanctae. 

XLIII.  De  requisitione  coronse,  sed  non  recepta  propler 
Iribulum. 

XLIIII.  De  suffragiis  pro  Rege  injunctis  in  concilio  Lug- 
dunensi,  et  ¡nlercesione  pro  Enrico. 

XLV\  De  dissensione  exorla  inter  nubiles  CataloniaB  et 
Infantem  Petrum  et  Regrem  propter  occupationem  feudoruni. 

Hucusque  tituli  capitulorum  m  cnrpore   lihri;   qui  quoniam 

mutilus  est  discerptis  aliquot  foliis,  reliquos  títulos  ex  prre- 

lio  Índice  describemus. 

XLVl.  Do  adventu  Regis  Castellae  Barchinon.  eunlis  ad 
concilium  Lugdunonse. 

XLVII.     De   foelici  obitu  venerabilis  fratris  R.«    de  Penna 

forli. 
XLVIII      De  niiraculis  faclis  prr  viruní  Dei  fralroin  R."» 


326  APÉNDICE 

XLIX.  De  petitione  concilii  Terrraconen.  pro  canoniza- 
tione  viri  Dei  fralris  R.* 

L.  De  curia  celebrata  Illerdse  propter  nobiles  cum  Reg« 
et  Infante  Petro  discordantes. 

LI.  De  g-uerra  contra  nobiles  de  Catalonia  et  Aragonia, 
et  morte  Fernandi  Sancii. 

Llí.     De  secunda  curia  [celebrata  Illerdse  propter  nobiles. 

LUÍ.  De  domibus  dirutis  Valentise  per  populum,  et  pu- 
nitione  malefactorum. 

LIIIÍ.  De  morte  Alazrac ,  el  ingressu  Genetorum  in  re- 
gnum  Valentiae. 

LV.  De  morte  Garsise  Urticii,  et  captivitate  magistri  Tem- 
pli,  et  victoria  Genetorum. 

LVI.     De  infirmitate  Regis,  et  receplione  Sacramentorum. 

LVII.  De  admonitionibus  factis  Infanti  Petro  per  Regem 
ante  mortem. 

LVIII.     De  ordinatione,  et  electione  sepulturae. 

LIX.  De  resignatione  regnorum,  et  receptione  habitus 
cirterciensis,  et  foelici  obitu  dicti  Regis. 

XIV. 

Carta  de  Gerónimo  Zurita    á  D.  Anionio  Agustín,  año  i 576. 
(Vid.  pág.  261.) 

Illmo.  Señor: 


,/\.unque  estos  autores  de  las  cosas  de  aquellos  Príncipes 
Normandos  no  sean  apacibles  como  V.  S.  dice,  por  la  len- 
gua, por  las  cosas  y  por  su  antigüedad  han  de  ser  estimados 
por  cualquiera  luz  que  nos  dieren  de  sus  tiempos.  Mayor- 
mente que  no  sé  yo ,  que  se  dé  razón  de  como  fue  conti- 
nuándose la  conquista  de  aquellas  provincias  por  ningún 
autor  antiguo  ni  moderno,  y  asi  á  mi  ver  se  les  baria  gran 
agravio  en  perjuicio  grande  público  en  no  imprimirlos  sen- 
cillamente. Y  el  lenguaje  es  como  de  todos  los  de  aque- 
llos tiempos,  como  se  vee  en  aquellos  Abbades  antiguos  de 
quien  tenemos  hystorias  y  Fr.  Martino,  y  Fr.  Bernardo  Gui- 
do de  los  sumos  Pontífices  y  el  Arzobispo  D.  Rodrigo  y 
otros.  Aunque  en  el  mas  antiguo  de  estos  hay  una  cosa 


DE  DOCUMENTOS.  327 
muy  graciosa  que  hny  ciertos  capílulos  todos  en  versos  d« 
aquellos  graciosos,  y  yo  no  le  pienso  quitar  tilde,  si  á  V.  S. 
no  pareciesse  otra  cosa.  Era  aquello  usado  por  galantería 
en  aquella  rudeza  de  siglos,  y  asi  lo  hemos  de  llevar:  co- 
mo en  tiempo  de  Varron  se  debia  gustar  de  !las de 

los y  del  tiempo   de  Niima.   En   el   Arzobispo 

D.  Rodrigo  ha  de  haber  un  capítulo  en  verso  á  imitación 
de  los  versos  del  Psalmisla.  Estos  autores  y  el  chrónico  se- 
rán razonable  volumen  y  escrivirse  han  como  V.  S.  dice, 
porque  el  original  destos  auctores  deseo  yo  que  se  guarde 
y  estime  como  una  joya  muy  rara.  Kl  processo  de  Pachi- 
mero  no  sé  que  pueda  ser,  y  pudiéndose  haber,  recibiria 
yo  merced  muy  grande  de  verlo,  y  el  Hugo  Falchelo. 

Un  libro  del  Fuero  juzgo  hemos  habido  del  Flamenco  para 
V.  S  muy  bien  escrito  y  tratado;  y  yo  procuro  que  se  co- 
teje con  un  original  de  la  librería  de  S.  Mag.  que  está  con  un 
libro  antiquíssimo  de  concilios,  del  qual  se  trasladan  algu- 
nas cosas  para  embiar  á  Su  Santidad  por  el  maestro  Pérez 
por  mandado  del  Sr.  Inquisidor  general,  en  el  qual  hay  al- 
gunos concilios  que  no  se  hallan,  y  entre  ellos  uno  Cesa- 
rawgustano:  yo  haré  en  ello  quanto  pudiere.  En  lo  del  GO- 
THUS,  por  lo  que  V.  S.  advierte,  tengo  por  mas  seguro  es- 
cribillo  asi:  y  para  mí  ninguna  duda  hay  que  los  antiguos 
llamaron  Getos  á  los  Godos;  y  enlre  otros  lugares  hay  uno 
muy  señalado  en  Cicerón  en  una  epístola  ad  Alticum,  adon- 
de se  lamenta  que  Julio  César  habia  commovido  las  nac¡one>i 
bárbaras  contra  su   patria,  y  dice:  Getarum  et  Armejiiorum 

et  Colchorum  copias  ad adducere  ;   y  Eulropio  ó 

Orosio,  no  sé  qual  destos,  hade  decir,  que  en  la  batalla  Phar- 
sálica  se  hallaron  de  la  parte  de  César  Godos.  Claudiano  y 
Sidonio  Getas  los  llaman. 

La  consulta  habrá  V.  S.  entendido  que  se  tuvo  ha  XlIU 
dias.  Créese  que  su  Mag.  la  retuvo  para  resolverse  ;  y  a 
V.  S.  nadie  le  desea  por  lo  que  toca  a  su  Revma.  persona 
ningún  acrecentamiento,  sino  por  el  honor  de  la  iglesia  mis- 
ma y  por  el  beneficio  que  puede  resultar  de  sus  estudios, 
pues  donde  quiera  que  esté  V.  S.  esl;t  tan  estimado  y  re- 
verenciado como  si  estuviese  en  la  Silla  de  Toledo.  Esto  me 
ha  passado  á  mí  muchas  veces  de  oirlo  al  Sr.  Inquisidor 
general;  en  quien  tiene  V.  S.  un  muy  verdadero  y  grande- 
mente devoto  amigo.  Lo  mismo  sé  del  Sr.   Presidente  y  del 


328  APÉNDICE 

Nuncio.  Ntro.  Señor  encamine  su  deseo  y  el  nnio  por  el  bien 
universal,  y  á  V,  S.  dé  larg-os  años  de  vida  que  le  vean 
commenfar  del  tiempo,  que  lo  hacia  Varron  ,  que  creo  ,  que 
dice  Piinio  que  tenia  LXXXIIII  años,  quando  escribía  lo  que 
del  allega. 

Al  Señor  Don  R.  Capata  soy  yo  muy  aficionado  por  su 
gran  virtud  y  partes,  y  le  serviré  con  todo  mi  poder.  Está- 
mosle  esperando  cada  dia.  Guarde  nuestro  Señor  y  prospe- 
re la  Filma,  persona  y  estado  de  V.  S.=De  Madrid  á  III  de 
Hebrero  í576.=íllmo.  Señor.  =  Besa  las  manos  de  V.  S. 
Rma.=Gerón¡mo  Zurita. 

XV. 

Otra  carta  de  Gerónimo  Zurita  á]  D.  Antonio  Agustín  año 
i576.  (Vid.  pág.  261.) 

Illmo.  y  Revmo.  Señor. 


Aquí  esperavamos  cada  dia  que  viniese  de  allá  esta  buena 
nueva,  de  que  yo  no  me  he  alegrado  menos  que  si  fuera  la 
provisión  de  la  mas  principal  iglesia  de  España.  La  quali- 
dad  grande  de  la  de  Tarragona  ninguno  la  sabe  ni  entiende 
mejor  que  V.  S.,  y  el  no  haver  ninguna  mudanza  ni  diminu- 
ción de  como  eslava  de  tantos  años  afras,  da  grandíssimo 
contentamiento,  lo  que  no  sabemos  que  será  de  las  de  Zara- 
goza y  Tarazona.  Verdaderamente  para  el  sosiego  y  quie- 
tud que  V.  S.  ha  pretendido  en  toda  la  vida  passada,  no  po- 
día ser  mas  conveniente  provisión.  De  todo  goce  V.  S.  tan 
largos  años  como  yo  deseo. 

El  Folcando  ya  le  vi  dias  há:  ay  muy  poca  relación  de 
tiempos.  En  el  Tancredo  que  hay  variedad,  creo  que  sea  el 
hijo  del  Rey  Roger,  que  muertos  los  Guilielmos  se  alzó  con 
el  regno  y  tuvo  mucha  guerra  con  el  Emperador  Henrico, 
marido  de  Constanza,  que  fue  hija  del  Rey  Rogero,  aunque 
muchos  reciben  en  esto  engaño;  y  se  ve  claro  que  fue  hija 
por  la  investidura  de  Innocencio,  que  está  en  sus  epístolas. 
Crea  V.S.  que  los  autores  que  yo  tengo  serán  de  mucha 
utilidad,  por  la  relación  de  las  cosas  que  hicieron  los  prime- 
ros que  entraron  en  Calabria  y  Pulla,  y  por  el  processo  áe 
la  conquista  de  Sicilia,  que  no  la  escribe  ningún  autor. 


DE    DOCLMEMOS.  329 

La  cifra  que  yo  escribia  por  la  qual  V.  S.  entendió  Pachi- 
mero,  era  parlam.»*  que  es  parlamento,  por  la  congrega- 
clon  que  huvo  en  Tortosa  de  Catalanes  para  la  declaración 
de  la  succession  del  reyno,  muerto  el  Rey  D.  Martin,  cuyo 
processo  está  en  el  archivo  de  Barcelona.  Ya  le  mandan 
trasladar  los  Diputados  del  royno  de  Arn£;on  para  tenerle 
en  el  suyo,  y  aquello  me  hacia  grande  talla. 

En  lo  de  los  concilios,  como  se  entiendo  por  orden  de  Su 
Santidad  en  embiar  los  que  hay  en  estos  libros  de  la  librería 
real  de  San  Lorenzo,  y  está  cometido  al  Revmo.  Sr.  Inquisi- 
dor general,  no  es  cosa  á  mi  ver  de  poderse  pedir  sino  por 
V,  S.  á  la  suya:  y  esto  plugera  á  nuestro  Señor  que  sea  pres- 
to ó  allá  ó  acá. 

Ya  embié  á  V.  S.  el  bezerro  :  aquel  buen  viejo  que  está 
al  principio  es  cosa  graciosa  y  hay  muy  pocos.  Lo  demás 
es  bueno  para  los  linages  de  aquellos  tiempos,  aunque  haya 
harta  relación  en  las  historias  del  Rey  Don  Alonso  y  Don 
Pedro,  su  hijo.  Lo  que  es  de  mucha  consideración  es  tanta 
diversidad  de  nombres  de  tributos  y  pechos,  y  que  hay  al- 
gunos que  no  se  entienden. 

En  lo  del  libro  de  Metclin  yo  pienso  antes  d^  un  mes  de 
embiar  á  mi  hijo  á  Zaragoza  y  llevará  orden  de  haverle  y 
entregarle  al  señor  Juan  Agustín. 

Mucho  me  he  alegrado  con  saber  la  edad  de  V,  S.,  que 
conforma  bien  con  lo  que  yo  tenía  imaginado  desde  la  pri- 
mera vez  que  vi  á  V.  S.  en  Medina  del  Campo  año  de  XXXII 
ó  XXXI  que  se  venia  de  Salamanca,  y  asi  tenia  yo  figura- 
do que  llevaba  á  V.  S.  quatro  ó  cinco  años,  yo  voy  á  los 
LXIllI  desde  lili  de  diciembre  passado.  Nuestro  Señor  guar- 
de y  prospere  la  Illma.  persona  y  estado  de  V.  S.  Rma.=: 
De  Madrid  á  XV  de  marzo  I576.=Illmo.  y  Revmo.  Señor. 
Besa  las  nianos  de  V.  S.  Rma.=Gerón¡mo  Zurita. 


330  APÉNDICE 

XVI. 

Carta  de  Rodrigo  Zapata  á  D.  Antonio  Agustín  y  año  1376. 
(Vid.pág.  26i.) 

lUmo.  Señor. 

JlLI  que  auia  de  llevar  las  cartas  ha  tardado  tanto,  que  he 
havido  de  añadir  á  aquellas  estos  reng^lones.  El  Vig.»  está 
siempre  malo  de  su  gota,  y  como  es  la  primera  vez  que  le 
hta  tomado  siente  mucha  pena  y  dolor.  De  la  consulta  no  se 
sabe  mas  por  aqui  de  lo  que  teng-o  escrito  á  V.  S.,  sino  lo 
de  Don  P.  de  Arag-on,  hermano  del  Duque  de  Segorve 
muerto  ,  que  cierto  le  han  hecho  Obispo  de  Vique,  ó  de  Ur- 
gel,  y  dicen  le  dan  á  escoger  de  estos  dos.  Esto  escrivo  por 
cierto,  porque  assi  lo  han  publicado  algunos  del  consejo, 
y  aun  embiádole  el  parabién,  aunque  á  la  verdad  dizen  que 
él  no  ha  aun  acetado;  todo  se  ha  de  ir  publicando  poco  á 
poco.  Otras  nuevas  no  hay.  Oy  he  estado  en  casa  de  un  Mi- 
lane's  que  se  llama  Jacobo  de  Trezo,  que  es  muy  gran  es- 
cultor. Tiene  muchas  estatuas  traídas  de  Roma  que  son  mu- 
cho de  ver,  especialmente  una  de  Antonino  Pió ,  y  otra  de 
Alexandro  Severo.  Háme  mostrado  una  gran  multitud  de 
medallas  antigás  de  piala  y  de  cobre,  y  no  las  he  podido 
ver  de  espacio  porque  estava  de  prissa.  Tiene  otras  muchas 
cosas  curiosas :  escrívolo  á  V.  S.  para  que  venga  quando 
aya  de  ser  de  mejor  gana,  pues  hallará  cosas  del  gusto  de 
V.  S.  aunque  no  tantas  como  las  de  Roma.  El  dessea  mu- 
cho la  venida  de  V.  8.  porque  cree  le  comprará  muchas  so- 
sas, que  aqui  no  halla  muchos  que  se  las  estimen.  Dize  que 
conoce  á  V.  S.  de  Roma ;  es  hombre  muy  rico  y  que  el 
Rey  le  favorece  por  las  muchas  cosas  polidas  que  haze  pa- 
ra el  Escorial.  Al  secretario  Gaztelu  es  bien  que  V.  S.  le 
escriva  alguna  vez,  que  se  precia  de  muy  servidor  de  V.  S. 
Asta  agora  bien  lo  ago  en  escrivir  á  V.  S.  muy  á  menudo 
y  muchas  cartas;  desseo  mucho  tener  respuesta,  y  que  cor- 
responda V.  S.  en  hazerme  merced  con  las  suyas.  El  libro 
de  las  Behetrías  embia  á  V,  S.  Iracaval,  haselo  dado  Qurita; 
creo  se  ha  de  holgar  V.  S.   de  verlo.  Aqui  haze  ya  muchos 


I 


DE   DOCUMENTOS.  331 

calores  y  hay  buenos  sermones.  El  P.  Prior  predicó  el  domin- 
go passado  en  su  casa.  Nlro.  Sor.  la  Illma.  persona  de  V.  S. 
guarde  con  el  aumento  de  mayor  dií^nidad  como  los  servi- 
dores de  V.  S.  desseamos.  De  Madrid  á  9  de  mareo  1b76.= 
lUmo.  Sor.  Besa  á  V.  S.  las  manos  m.  v.  su  muy  (;:ierto  ser- 
vidor.=Don  R.  Cápala. 

XVII. 

Carta  de  Martin  Vaylo  á  D.  Antonio  Agustín,  año  1572.  (Vid. 
pág.  261.) 


Muy  Illustre  y  Reverendo  Monseñor. 


E. 


il  llevador  desta  lleva  también  las  familias  juntamente 
con  las  que  yo  tenia  hechas,  de  que  me  quedan  la  Licinia, 
Manila  y  Marcia;  he  trocado  el  orden  al  trasladar,  lo  uno 
por  parecerme  que  no  importa  cosa  ninguna,  pues  van  suel- 
tas, y  lo  otro  por  embiar  mayor  número ,  porque  las  que 
quedan  son  mayores  que  qualquier  de  esos  otras.  Es  verdad 
que  la  Licinia  está  ya  casi  acabada  y  por  falta  de  papel  del 
mismo  tamaño  no  he  acabado  de  copiarla,  para  que  fuera 
con  esas  otras.  Embiarlas  he  todas  tres  juntas  con  el  primer 
mensagero  que  fuere.  Trincher  el  librero  llegó  ayer,  y  trae 
los  libros  que  V.  S.  Rma.  verá  en  esa  memoria;  digo  de  los 
que  se  señalaron  quando  embió  la  c('dula,  entre  los  quales 
viene  el  Thesauro  tan  desseado  de  Henrico,  y  cscrívemc  el 
maestro  Nuñez  su  parecer  con  estas  palabras :  El  Thesauro 
de  Henr.  Steph.  apenas  le  he  podido  gozar  dos  horas  cum- 
plidas, y  assi  no  puedodezir  del,  sino  que  me  parece  le  cues- 
ta caro  A  Trincher,  y  no  venderá  muchos,  porque  dexa  de 
traducir  á  cada  paso  lo  que  trae  en  griego  y  por  tantas  re- 
mesas que  la  gente  común  se  cansa  dellas,  y  de  los  ordi- 
narios cuidados  que  yo  tengo  de  Arist.  y  Theophrasto,  de 
ninguno  me  ha  sacado,  ni  me  ha  puesto  en  otros  nuevos; 
bive  también  mucho  de  prestado  de  corroo  y  otros  que  no 
me  agradan.  Fáltale  el  delecto  y  la  gradution  de  autores 
por  Pausanias  ó  por  otro.  Allega  mucho  á  Atheneo  y  otros 
semejantes  para  la  lengua,  pero  tras  lodo  esto  debe  ser  gran 
thesoro  y  mas  para  qtiion  diere  veinte  libras  por  él.  Monse- 


332  APÉNDICE 

ñor  lo  verá  mas  de  espacio  y  nos  hará  el  favor  como  suele-, 
ele.  Escríbeme  también  que  ha  vislo  en  el  colegio  de  los 
Iñeg-uistas  la  Biblia  quadriling-üe  de  Planlino  en  muchas  pie- 
cas,  y  que  es  cosa  riquíssima ,  y  por  tal  la  venden,  pues 
la  hazen  pagar  dentro  en  Anvers  á  4o  libras  y  puesta  en 
Barcelona  60  libras.  Responde  á  lo  de  los  versos  del  Cruci- 
fixo  que  ya  los  tenia,  y  que  á  título  de  su  discípulo  Pedro 
Gales  se  los  imbiaron.  La  carta  para  my  Sra.  la  Duquesa  ha 
ydo  oy.  Para  Carag.  aun  no  he  hallado  mensajero.  Las  car- 
tas para  Moiiner  se  dieron  luego,  y  el  jubileo  se  está  ya  im- 
primiendo: ay  va  un  pliego  del  Arcediano  Miedes  que  me 
lo  ha  dado  Mollar.  El  de  V.  S.  Rma.  ya  fué  á  Valencia. 
Ay  van  los  precios  de  los  libros  de  mano  del  mismo  Trin- 
cher,  y  dize  aguardará  hasta  el  martes  de  la  semana  que 
viene  á  ver  que  manda  V.  S.  Rma.  Cuya  Illma.  persona 
nlro.  Sor.  guarde  y  estado  acreciente  con  largos  años  de 
vida  como  los  criados  de  V.  S.  Rma.  havemos  menester.  = 
En  Lérida  á  17  de  octubre  1572.=  De  V.  S.  Rma.  humilde 
criado.  =:Martin  Vaylo. 

XVÍIL 

Carta  del  doctor  Jo,  Marsá  á  D.  Antonio  Agustín  ,  año  1565. 
(Vid.   pág.  261.) 

lUmo.  y  Rmo.  Señor. 


JLjas  occupaciones  del  Sor.  Achile  Statio  después  que  se 
determinó  de  quedar  aqui  en  Roma  son  tan  grandes  que  ha- 
llando nos  ayer  en  casa  de  Vincentio  Luchino  me  rogó  que 
yo  quisiesse  remitir  á  V.  S.  Illma.  este  su  librito  de  Inlustri- 
bus  Gramaticis  et  cset.,  y  me  dixo  le  escusasse  con  V.  S., 
lo  que  tengo  por  cierto  le  terna  por  escusado,  enlendido  que 
se  nos  ha  hecho  Palatino,  y  quel  Papa  le  ha  mandado  que- 
dar, y  creo  le  emplearán  en  la  corrcction  de  las  obras  de 
San  Hieronymo  que  se  han  de  estampar.  Por  lo  que  desseo 
muchos  dias  ha  ,  que  V.  S.  Illma.  me  tenga  por  su  servidor, 
he  tomado  de  muy  buepa  gana  este  cargo  de  escrevir  y 
imbiar  este  librito  á  V.  S.  Rma.  supplicándole  me  conosca 
y  tenga  de  aqui  adelante  en  el  número  de   sus  servidores, 


DK     DOCLMEMOS.  33^5 
j)orqiio   cicrl©  mi  afliciün  y  dossco  lo  iiíorecen.   Estoy  en 
jírande  culpa  de  no  aver  hido  á  besar  las  manos  de  V.  S. 
lUma.   al  tiempo  que  aqui  eslavr. ,  principalmente  con  tan 
buenos  medios  como  tenia  deslos  Sres.  y  amigos  mios  tan 
servidores  todos  de  V.  S.  Illma.;  pero   confio   que  esto  no 
me  ha  de  dañar  para  lo  esdevenidor.  V.  S.  Rma.  me  mande, 
que  cierto  en  aftícion  y  desseo  de  servir  pocos  me  llevan 
ventaja  en  estas  partes.  Las  cosas  nuevas  y  preparatorios 
de  guerra  assi  conlral  Turco  como  otros  que  piensan,  se  ha- 
zen  para  otro  fin.  V.  S.  íllma.  será  avisado  dcUo  por  ventu- 
ra de  mejor  original,  y  mas  cierto  que  no  lo  sé  yo,  ni  pue- 
do tampoco  dar  aviso.  Escriviré  á  V.   S.  Rma.  otras  nuevas 
mas  acceptas  según  tengo  por  cierto,  y  es  que  ayer  me  di- 
xeron  por  muy  cierto  quel  Breviario  le  avian  ya  dado  á  M. 
Paulo  para  eslampar.  El  Calechismo  está  ya  acabado  y  con 
toda  perl'ecion,  según  me  ha  dicho  M.  Julio  Poginno  que  ha 
entendido  en  ello  como  secretario  de  las  cosas  del  conci- 
lio. M.  Achille  Stalio  ha  imbiado  á  stampar  á  Venetia  su  Ca- 
tullo  et  coet.  y  lo  ha  dado  á  M.  Paulo  y  será  eslampado  pres- 
to. Aqui  se  entiende   ahora  en  corregir  el  Decreto,  para  lo 
qual  hay  d2  cxemplares  de  la  Vaticana  en  casa  del  Cardenal 
Gonzaga,  diputado  para  este  negocio,  y  tresdias  en  la  semana 
se  juntan  allá  algunos  doctores  y  van  confiriendo  las  varias 
liciones,  y   se  notan:  hansc  hecho  hasta  i5  Distinctiones. 
r>e  ocho  á  ocho  dias  se  congregan  otros  doctores,  y  hacen 
juhizio  de  las  varias  leciones  y  se  notan  y  se  apuntan  algu- 
nas dirficuitades,  y  las   que    son  tales  que  haya  necessidad 
de  mayor  consulta,  se  reservan  para  la  congregalion  de  los 
Cardenales,  diputados  por  el  Papa  á  este  negocio,  que  son: 
Borrom.    Cirlelo,  Paleólo ,  Boncompano   y  Alciato.  Hanse 
hecho  ya  tres  congregationes  de  doctores,  en  las  quaies  se 
hallan  el  doctor  Torres  y  M.   Mariano  Victorio  y  el  doctor 
Thomas  y  M.  Cesar  Costa  y  el  Pariselo,  que  esta  con.  .  .   . 
y  Fray  Onofrio  Panvi.  y  otros  dos.  Quisieron  es- 
tos señores  que  yo  tomasse  cargo  de  notar  las  varias  licio- 
nes, las  quaies  van  puestas  en  orden  como  verá  por  este  pa- 
pel. Hase  tomado  un  Decreto  eslampado,  y  entre  hoja  y  ho- 
ja se  pone  una  semejante  á  esta  blanca  y  rayada  assi:  y  en 
las  dos  columnas  de  medio  se  notan  las  varias  liciones;  en 
las  que  esian  al  lado  se  pone  lo  que  se  judica  que  está  me- 
jor. La  intención  de  Su  Santidad  es  que  salga  correcto;  há- 


334  APÉiNDICÉ 

llanse  muchas  variedades;  ay  exemplar  que  no  tiene  las  pa- 
leas que  es  el  X,  que  es  mas  anlig-uo  de  todos;  y  sobre  las 
paleas  el  doctor  Torres  traxo  el  otro  dia  una  opinión  de  V. 
S.  Rma.:  es  grande  trabajo  lo  de  las  varias  liciones.  Somos 
en  la  Distinción  XV.  que  ha  dos  dias  que  no  podemos  salir 
della  por  la  tanta  variedad.  Háse  escrito  á  al§"unas  Univer- 
sidades para  que  ayuden  con  lo  que  pudieren  á  este  neg-ocio, 
según  que  me  han  dicho.  Será  necessario  que  V.  S.  Illma. 
también  ayude  por  su  parle,  pues  de  los  esludios  de  V.  S. 
Rma.  se  puede  valer  mucho  este  trabajo.  El  Papa,  si  tan 
adelante  se  passa,  dizen  que  le  confirmará.  Si  conosco  que 
mis  cartas  no  son  molestas  á  V.  S.  Illma.  no  dexaré  de  es- 
crivir  algunas  vezes  dándome  licentia.  Por  esta  vez  V.  S. 
Rma.  me  perdone  el  atrevimiento  ó  presumption  sin  otro 
medio  en  aver  hecho  lo  que  hago  ,  porque  cierto  procede 
de  afficion.=Guarde  Ntro.  Sor.  la  Illma.  Rma.  persona  de 
V.  S.  con  aquel  acrescentamienlo  de  estado  que  estos  ser- 
vidores deseamos.  De  Roma  á  20  de  mayo  156o.=Illmo. 
Sor.=Besa  la  mano  de  V.  S.  Rma.  su  mas  afficionado  ser- 
vidor. =El  doctor  Jo.  Marsá. 

XIX. 

Extractos  del  Cod.  ms.scec.  XV.  fol.  que  contiene  los  cuatro 
Evang.  traducidos  al  lemosin,  en  el  Palaude  Barcelona» 
(Vid.  pág.  273.) 

Comenza  lavangeli  de  Sent  Johan. 
De  laparaula  feta  carn.  primo  cap. 


E, 


ín  lo  comensament  era  páranla,  é  la  paraula  era  davant 
Deu,  é  Deus  era  paraula.  Acó  era  en  lo  comensament  de- 
vant  Deu.  Totes  les  coses  son  fetes  per  ell  é  sens  ell  no  es 
res  fet  é  co  que  es  fet  en  ell  era  vida.  Era  llum  deis  homen 
é  la  llum  en  tenebres  lluu,  é  les  tenebres  no  conprengueren 
aquella  fon  un  hom  trames  per  Deo  lo  nom  del  qual  era 
Johan.  Aquest  vench  en  testimoni  per  co  que  testimoni  do- 
nas de  la  llum  vertadera  que  illumina  tom  hom  vinent  en 
aquest  mon,  per  ell  es  feyt  lo  mon  é  lo  mon  nol  conech 
en   les   sues  coses  propries  vench  é    los  seus  nol  reberen 


PE    UOClMKMüS.  335 

empero  é  lols  aquclls  quel  roliebercn  ell  dona  ;i  clis  poder 
csser  fcls  fus  de  Deu  é  lots  aquells  que  cregiieren  en  lo  seu 
noni  los  quals  no  per  sanch  ni  per  volenlal  de  hom  mas  de 
Deu  son  nals.  E  la  paraula  es  felá  carn  é  habita  en  nos  é 
nos  veein  la  sua  gloria  quasi  un  engenral  del  pare  píen  de 
gracia  é  de  verilat 

(kip,  II.     Com  torna  de  lai/r/ua  vi,  c  com  gila   los  com- 
prante é  venents  del  Temple,  etc. 

En  lo  tercer  dia  nupcies   forcn  fetes  en  Cana  de  Galilea,  é 
foren  appellats  á  les  nupcies  la  mare  de  Jhus.  esos  dexc- 
bles.  E  com  los  deíTallis  lo  vi  dix  la  mare  de  Jims,  á  ell:  fill, 
ells  no  an  vi.  A  la  qual  respos  Jhus.  Quens  fa  á  mi  ne  á  tu 
fembra;  car  encara  no  es  venguda  la  mia  hora.  E  la  mare 
de  Jhus.  dix  ais  mystres:  Tot  co  que  ell  vos  dirá  fcls.  Eren 
alli  posados  VII.  ydries  de  pedra  segons  la  purificacio  deis 
Jueus  deis  quals  cascuna  cabia  dos  ó  tres  metres  co  es  me- 
sures. E  dix  á  ells  Jhus.  umplits  les  ydries  daygua  entro  á 
la  sumilal.  E  apres  que  foren  plenes  ell  los  dix:  prenentsne 
ara,  aportalsne  á  archilicli.  E  aportarenli.   E  com  ell  lague 
lastat  daquel  vi  que  era  fet  del  aygua  mas  cU  no  sabia  res 
daco  mes  los  ministres  ho  sabien  quey  hablan  mesa  laygua, 
é  ladonchs  archilicli  apella  lo  spos  e   dixli:   tot  hom   posa 
primerament  lo  bon  vi,  é  com  son  replets,   ladonchs  posa 
hom  col  qui  no  os  tan  bo,  é  tu  as  serval  lo  bon  vi  ñns  ara. 
Aquesl  comensament  de  senyal  feu  Jhus.   en  Cana  de  Gali- 
lea, é  maniíesla  la  sua  gloria  c  sos  dexcbles  cregucren  en  ell. 
Apres  ell  devalla  en  Cafarnaum  ab  sa  mare  éab  sos  dexcbles 
é  no  e.^íligueren  aqui  molls  dies  car  la  pasqua  deis  Jueus  era 
prop.  E  entra  Jhus.   en   lo   temple  ó  troba  cells   qui  venien 
ovelles  c  bous  é  coloms  c  los  cambiadors  sienl,  c  les  laules. 
E  Jhus.  feu  unes  corregades  de  unes  cordes,  é  ab  aquells  ell 
los  ne  gila  lols  del  lemplc,  ^-o  es,  les   ovelles,  ó  los  bous,  é 
trestorna  los  laníos  deis  cambiadors;  •'  dix  adaquells  que  ve- 
nien aquellos  coses:  lolols  acó  daqui,  ó  no  vullals  for  de  la 
casa  de  mon  pare  casa  de  mcrcadaria.  Adonclis  remenbra 
á  sos  dexcbles  90  que  es  escril:  lo  zel  de  la  lúa  casa  monia  á 
mi  é  lladonchs  los  Jueus  diguercn  al  Scnyor  Jhus.:  qual 
senyal  nos  moslras  tu  perqué  lu  fasses  aqüestes  coses.  Ais 
quals  dix  Jhus.:  deslroil  aquesl  temple  ,  apres  tres  dies  yol 


336  APÉNDICE 

refarre.  E  di^ueren  los  Jueus:  XL.  anys  jur  ca  (stc)  aquesl 
temple  á  edificar  é  lu  dius  que  enlre  tres  dies  lo  edificaras. 
E  Jhus.  dehla  asso  del  temple  del  seu  cors  mas  ells  nol  en- 
tenien.  Mas  apres  que  resussita  de  la  mort,  remenbrarense 
los  dexebles  que  acó  habia  ell  dil  del  seu  cors  é  cregueren 
en  les  scriptures  é  les  paraules  que  Jhus.  dix.  Apres  eom 
Jhus.  fos  en  Jhrlm.  á  la  pasqua  el  dia  de  la  festa,  molls  cre- 
gueren  en  ell,  \ehent  los  senyals  é  les  maravelles  que  ell 
fahia;  empero  el  no  donava  res  per  llur  testimoni.  Car  ell 
los  conexia  be,  é  no  havia  mester  lo  testimoni  deis  homens. 
Car  ell  conexia  be  co  que  era  en  home. 

////  Cap.     De  la  font  de  Jacob  é  del  fil  del  Régelo. 

Donchs  com  Jhus.  conech  quels  Fariseus  ag-ueren  hoit 
que  Jhus.  bableiava  é  ajusstava  molles  dexebles,  axi  com 
Johan  empero  Jhus.  no  bateiava  mas  los  seus  dexebles  é 
lladonchs  ell  se  parli  de  Judea,  é  ana  altra  veg-ada  en  Gali- 
lea, é  convenia  á  ell  a  passar  per  Samarla.  E  vench  á  la  ciu- 
tat  de  Sicar  que  es  en  Samaría  prop  lo  camp  que  dona  Ja- 
cob á  son  fiíl  Josep  é  era  aqui  la  font  de  Jacob.  Et  Jhus, 
huiat  per  rabo  del  cami  aseg-ues  aqui  prop  la  font,  é  era 
quasi  ora  de  VI.  é  veus  que  estant  aqui  Jhus.  tot  sois, 
vench  una  fembra  de  Samaría  per  poar  aygua  de  la  font: 
á  la  qual  Jhus.  domana  dient:  donam  á  beure  de  aquexa 
ayg^ua  .  E  entretant  los  dexebles  eren  anats  á  la  ciulat  per 
comprar  que  meniar.  La  qual  fembra  respes  á  Jhus.  dien: 
Com  tu  si  es  Jueus,  com  demanes  á  mi  á  beure  que  son  Sa- 
maritana?  é  tu  sabs  be  que  los  Jueus  é  los  Samaritans  no 
participan  ensemps.  E  Jhus.  respos  é  dix  á  la  fembra:  Si  tu 
sabies  lo  do  de  Deu,  é  sables  que  es  zell  qui  demana  á  tu 
á  beure ,  per  ventura  tu  demanerias  á  ell  quet  donas  á  tu 
ayg'ua  viva.  E  la  fembra  dix  á  ell:  Senyor  é  tu  no  as  negii- 
na  cosa  ab  que  pous,  aquest  pou  es  molt  pregón :  Donchs 
dona  tu  laygua  viva.  Donchs  es  tu  maior  que  nostre  pare 
Jacob  qui  feu  a  nos  aquest  pou ,  e  ell  matex  ne  begue ,  é 
sos  filis,  é  son  besliar.  E  responent  Jhu.  dix  á  la  fembra: 
Tots  aquells  que  beuran  daquexa  aygua,  altra  veg-ada  au- 
ran  sed;  mas  aquell  qui  beura  de  layg-ua  que  yo  li  daré  ,  no 
haura  set  perdurablement,  mes  laygua  que  yo  li  daré  sera 
felá  en  ell  font  daygua  xalzanl  en  vida  perdurable.  A  donchs 


BE  DOCL'MEMOS.  337 

dlx  la  fembra  á  cll:  Senyor,  dona  á  mi  daquexa  aye^ua  per 
00  que  nuil  lemps  no  haia  set,  é  que  nom  caloírna  venir  aci, 
ne  haver  afany  de  poar  aygua.  A  la  qual  dix  Jhus. :  ves 
el  appella  ton  marit  é  venia  aoi.  Et  ella  li  dix :  Senyor  yo 
no  é  maril.  A  la  qual  dix  Jhus.:  cerles  lu  dius  verilat,  car 
lu  as  ag-uls  V.  marits,  é'aquest  que  lu  as  ara  no  es  ton  ma- 
rit. Ella  donchs  dix  la  fembra  á  Jhus.:  Senyor,  yo  ve^  que. 
tu  es  prophela:  los  nostrcs  pares  an  oral  en  aquest  munt,  é 
vosallres  dehits  que  Jhrlm.  es  lo  llocli  on  se  cove  á  orar.  A 
la  qual  Jhus.  dix:  fembra,  creu  á  mi  que  ora  vindra  que  huy 
en  aquesl  munt  ni  en  Gerusalcm  no  aorarels  lo  pare:  vo- 
sallres aorats  co  que  no  sabéis,  é  nos  aoram  co  que  sabem. 
Mas  vcnguda  es  lora ,  car  aquells  vertaders  aoradors  aoram 
lo  pare  en  spiril  é  en  voritat;  car  aylals  aoradors  vol  lo  pare 
que  aorem  ell  en  spiril  é  en  veritat.    Car  Deus   es  espi- 
rit,  é  cells  qui  aoren  ell,  cove  que  aoren  ell  en  spiril  é  en  ve- 
ritat. E  lladonchs  dix  la  fembra  :  yo  se  que.Messies  deu  venir 
qui  es  dit  Xsl.  Donchs  com  aquell  vindra,  ell  anunciara  á 
nos  toles  coses.   E  lladons  dix  Jhus.  á  la  fembra:  yo  son  cell 
que  tu  dius,  qui  parle  ab  lu.  E  ladonchs  ving'ueren  sos  de- 
xebles,  ó  maravellarense  com  parlava  ab  la  fembra  lols  sois; 
empero  ells  no  li  denjanaren  qual  cosa  cll  parlava  ab  la  fem- 
bra. La  qual  eslava  tola  alterada  ó  maravellada.  E  lladonchs 
la  fembra  lexa  aqui  la  sua  ydria,  c   anasen  lols  á  la  ciutat, 
é  dix  ais  homens  daquella  ciutat:  venils  é   veurels  un  hom 
lo  qual  ha  diles  á  mi  totes  coses  que  yo  he  feles:  donchs  no 
es  aquesl  Mesies  qui  es  dit  Xsl.   Exiren  lols  de  la  ciulat,  é 
vengueren  á  ell.  E   los  dexebles  preg^avexlo  dienl:  Meslre, 
menja  que  p:ran  ora  es.  Ais  quals  dix  Jhus. :  yo  he  á  men- 
jar   un  menjar  lo  qual  vos   no  sabéis.   E  los   dexebles   no 
enlenien  co  per  que  ell  ho  dehia;  ans  eslaven  maravellats,  é 
dehien  entre  si:    donchs  aporlal    á  ell  alcuna  vianda  que 
menjas,  ó  que  es  acó  que  diu?  E  lladonchs  Jhus.   dix  á  ells: 
lo  meu  menjar  es  que  yo  fassa  la  volunlal  datjuell  quim  ma 
trames,  co  ps  del  meu   Pare  qui  es  en  los  cels  per  ro  que 
acabe  la  sua  obra,    Donchs  no  deit  vosallros  que  quatre  me- 
sos  son  encara  da«!Í  á  les  messes;  donchs  lleváis  los  voslros 
vulls,  é  guardáis  que  les  refrions  son  ja  blancas  per  fer  les 
messes.  E  ceil  qui  culi  prenloguer,  <•  ajusta  fruyl  en  vida 
elernal  per  ^'o  que  aquell  qui  sembra  ensemps  se  alegre  ab 
aquell  qui  culi.   Et  en    acó  por  cerl  es  la  páranla  vera;  car 
TOMO    WIII.  "22 


338  APÉNDICE 

hu  es  coll  qui  sembra,  é  allre  es  cell  qiii  culi.  E  yo  tramel 
vosalfros  á  cuUir  co  en  que  no  havels  lieballal  los  altros  an 
Ireballaf  é  vos  sou  enlrals  en  iliirs  treballs.  Mols  de  aquells 
de  aquella  ciulat  deis  Samarilans  creg-ueren  en  ell  per  la  pa- 
raula  é  la  feínbra  qui  donava  (estimoni  per  co  com  ii  havia 
dicles  toles  les  coses  que  feles  haviá.  E  com  ving^uessen  á 
ell  los  Samarilans  pregarcnlo  que  romangues  ab  ells  dos 
dies.  Ellavores  molt  mes  creg-ueren  en  ell  per  les  sues  pa- 
raules  é  digucren  á  la  fembra.  Ja  daci  avanl  no  crehem  no- 
sallres  per  les  lúes  paraules  solament  mes  per  co  que  nos 
havem  vist  é  hoyt  crehem  verament  que  aquesl  es  lo  sal- 
vador del  mon.  Etc. 

XX. 

Carta  de  Bernardido  Gómez  Micdes  á  la  Duquesa  de  Cala- 
bria en  iú'ól.  (Vid.  pág-.  273.) 

Del  arch.  del  Palaii  de  Barcelona. 

Muy  Excelleníe  Señora. 

\^on  el  ordinario  passado  respondí  á"  las  últimas  que  do 
V.  Ex.<='^  me  hallo  y  ansi  por  esta  se  offrecerá  poco  que 
dezir  mas  de  cumplir  el  mandado  de  V.  Ex.^'*'  en  havisar  de 
continuo  lo  que  por  estas  partes  hoviere  de  nuevo,  que  se- 
^un  al  presente  se  offrece,  podria  exclamar  como  Nerón:  O 
quien  no  luviesse  mano  para  escrevir  á  este  propósito,  como 
el  lo  applicó  al  suyo.  Sabrá  V.  Ex."^  como  después  que  la 
armada  del  Turco  arrivó  á  Proxita,  que  está  á  la  vista  de  Ña- 
póles con  140  galeras,  lueg-o  los  adérenles  del  Rey  de  Fran- 
cia, como  es  el  Principe  de  Salerno,  Cardenal  de  Ferrara  y 
Monsiur  de  Termini,Embaxador  del  Rey,  fueron  á  la  Señoría 
de  Venecia  ha  demandar  se  confederassen  con  el  Rey  contra 
su  Mag^estat.  La  Señoría  respondió  que  tenían  á  Su  iMag-eslat 
por  muy  buen  amig-o  y  buen  Príncipe  que  no  q'uerian  tro- 
car su  amicítia  por  la  de  nengun  olro.  Vista  esta  repulsa  el 
Cardenal  Fernes,  que  es  la  cabeca  de  todas  las  revolutione» 
de  Ilaíia,  acometió  la  revoiulion  de  Sena,  y  como  los  Sene- 
ses  pretendían  que  era  jug-o  muy  g:rave  el  que  Su  Mag-estal  les 
imponía,  ansi  por  las  insolencias  de  la  guarnición  Española 


DK    DOCUMENTOS.  330 

n\\\c  por  !»er  mal  pa¡^ada,  hazia  en  loda  la  tierra,  como  por  la 
l'orlaleza  que  el  Señor  Don  Dies^o  de  Mendoca  de  conn.»  de 
su  Ma^eslal  havia  plantado  en  la  ciudad  con  las  espaldas  de 
dicho  Cardenal  Fernes  y  del  Conde  de  PiliÜano  y  del  Mo- 
siur  de  Termini  que  les  acudieron  con    íOOOO  lionibres  di.i 
de  Santiaj^o  estando  el  Señor  Don  Diego  en  Roma,  el  pueblo 
Senes  con  apellido  de  libertad  arremetieron  contra  la  guar- 
nition  Rspañola:  la  qual  se  deffendió  bravíssimamcnte  y  par- 
le peleando,  parle  tomando  provitioncs  por  loda  la  ciudad, 
se  retruxeron  en  la  fortaleza,  y  toda  aquella  noche  se  dieron 
lan  buena  maña,  que  un  quarto  de  la  fortaleza  que  eslava 
sin   muro  y  sin  delfensa  nenguna,  por  donde   los  Seneses 
pensavan  cogerlos  en  la  forialeza  ,  al  otro  dia  amanecieron 
con  un  bestión  ó  tierra  pleno  tan  bravo  y  fuerte  que  comen- 
cando  á  hazerles  por  rJli  el  assalto  los  de  defuera,  fueron 
muy  mal  tratados  y  algunos  muertos.  A  la  sazón  el  Duque 
de  Florencia  embió  hasla  ÍOO  infantes  que  rompieron  el  ba- 
tallón de  los  Seneses  y  entraron  en  la  fortaleza  á  socorrer 
los  Españoles.  Estando  en  esta  presura  el  Señor  Don  Diego, 
que  fue  havisado  tarde,  partió  con  el  Señor  Ascanio  de  la 
Corna,  sobrino  de  su  Sancledad,  el  qual  se  ha  mostrado  muy 
servidor  de  su  Magestal  y  en  Perosa  de  passada  hizieron  3000 
hombres  para  ir  á  socorrer;   pero  como  la  machina  de  los 
Ferneses  con  los  Seneses  havia  muchos  dias  que   se  nniri- 
sava,  acudieron  tantos  de  la   vanda  francesa  y   tan  súbitos 
en  favor  de  los  Seneses,  que  los  nuestros  no  pudieron  passnr 
adelante,  ni  menos  el  Duque  de  Florencia,  siendo  tan  obli- 
gado servidora  su  Mageslat,  y  lan  potente  para  en  tres  dias 
hechar  1 5000  hombres  en  campo,  temiéndose  en  Florencia 
no  se  hiziesse  alguna  revolution  en  tanto  que  el  embiava 
socorro  á  la  fortaleza  de  Sena,  y  que  por  mala  desgracia  Se- 
na y  los  íoOOO  Florentines  no  se  volviessen  contra  el,  deter- 
minó de  Iraclar  concordia  mas  presto  que  pasar  la  discordia 
adelante,  y  ansi  hizo  entender  á  su  Mag^'slal  el  acometimiento 
de  los  Seneses  y  el  peligro  de  los  Españoles,  y  que  havia 
lanía  necessidad  de  acudir  á  otras  parles  de  Italia  que  seria 
muy  sano  sacar  qualquier  partido  de  los  Seneses.  Su  Mageslat 
lo  concedió  ansi  y  dio  facultad  para  el  acordio  á  dicho  Du- 
que, y  ansi  entre  los  otros  capítulos  fue  que  los  Españoles 
se  saliessen  con  seguredad  dela'fortaleza  y  de  lodo  el  Senes 
con  todas  sus  armas,  alambores  y  vanderas  desplegadas,  y 


:140  APÉiNÜlCE 

que  la  íortaleza  estuviesse    á  discrelioi!  de  los  Soneses  dcí 

(ierribarla,  y  por  las  costas  hechas  pag^avan  í 20000 Eií 

lo  demás  que  reeonocian  por  superior  al  sacro  Imperio,  y 
alg-unas  otras  cosas  que  no  se  tiene  entera  certinidad  dellas. 
Hecha  la  ca|)itulation  acabo  de  diez  dias  que  con  invenci- 
ble ánimo  se  mantuvieron  en  la  fortaleza  la  g-uarnilion  Espa- 
ñola,  que  eran  hasta  600,  Don  Francés  Dalava,  Coronel  dellos, 
visto  el  mandamiento  de  su  Magestat  se  salió  con  todo  el 
triumpho  dicho  de  la  fortaleza  ,  y  hallándose  presente  dicho 
Musiur  de  Termini,  capitán  del  Rey,  en  presentia  de  los  Se- 
neses  el  Don  Francés  entregó  á  él  la  fortaleza  y  no  á  los  Se- 
ñases, diciendo  se  la  entreg'ava  como  á  agiente  del  maior  Se- 
ñor que  hay  de  su  Mag-eslal  abaxo  y  no  á  los  reveldes  de  Se- 
na, y  con  esto  se  fue  la  huella  de  Florencia.  El  Mosiur  de  Ter- 
mini subió  luego  en  la  fortaleza  y  dixo  íiI  pueblo  de  Sena, 
como  el  descrestianíssimo  de  su  Rey  con  ánimo  y  zelo 
bueno  de  librar  de  tiranos  y  restituir  en  libertad  á  todas  las 
tierras  y  pueblos  que  imploravan  su  favor,  les  bolvia  su  liber- 
tad sin  neng'un  interesse  proprio  ,  solo  que  le  prestasen  toda 
benevolentia  y  devotion,  y  ansí  les  entregava  la  fortaleza  á 
toda  su  voluntad.  Luego  acudieron  á  máximo  usque  ad  mi- 
nimum  los  del  pueblo,  y  asolaron  la  fortaleza  á  fundamentis 
y  por  consiguiente  ya  no  hay  mas  odiada  nación  en  Sena 
que  la  nuestra.  Ha  sido  esto  gran  quebrantamiento  de  opinio- 
nes en  Italia  para  los  que  no  la  tenian  buena  cotí  suMagestat, 
porque  Sena  es  una  délas  mejores  plazas  y  puertos  de  Italia 
por  estar  en  medio  della  y  passo  para  ofiender  los  dos  es- 
treñios de  Milán  y  Ñapóles,  maiormente  que  por  haverles 
succeido  también  la  empressa  hay  recelo  de  que  otras  tier- 
ras de  su  Magestat  en  Italia  no  acometan  lo  mesmo  con  el 
prompto  favor  que  en  los  adérenles  del  Rey  de  Francia  se 
halla  para  tales  casos.  El  Papa  se  está  tanto  á  la  mira  des- 
tos  negocios  que  es  demasiado,  porque  socolor  de  indifferen- 
le  y  que  no  sabe  nada,  da  lugar  para  que  se  nos  haga  todo 
el  mal  que  se  pueda,  pues  para  en  servicio  del  Rey  de  Fran- 
cia ha  dexado  liazer  gente  en  Roma  por  mas  de  qualro  ó 
cinco  mil  hombres  publicamente  para  libertar  á  Sena,  y  al 
ultimo  los  han  convertido  para  yr  contra  Ñapóles,  y  ansí  es- 
tos por  tierra  y  los  Turcos  por  mar,  tienen  en  harto  estrecho 
el  reyno,  haziendo  grandes  cavalgadas  por  la  Campania,  pe- 
ro en  Ñapóles  vistas  las  tiranías  y  crueldades  que  los  Turcos 


DE    DOCLMEMOS.  3  i  I 

y  Franceses  mezclados  han  hecho  en  alurunns  liorras  d--! 
reyno  que  han  saqueado,  viendo  que  medraran  poco  vi- 
niendo en  poder  del  Rey  de  Francia  se  hu  adunado  la  ícenle 
Napolelana  para  defenderse  por  su  Mag^cstat,  y  no  hay  tanto 
recelo  como  hasta  aquí  havia  de  traiciones,  las  quales  el 
Príncipe  de  Salerno  y  los  oíros  foraxidos  lenian  muy  bien 
amassadas.  Bien  es  verdad  que  os  tan  í,nande  el  exército 
que  se  acumula  y  la  armada  del  Turco  se  va  tanto  ingros- 
sando  con  las  g-aioras  de  Francia  y  otras  fustas  que  han 
acudido  de  la  costa  de  Bervoria  que  cierto  el  reyno  está 
puesto  en  c:randíssimo  estrecho  y  las  estradas  se  comienoan 
á  erastar,  de  arle  que  los  Españoles  quedamos  encerrados 
on  Roma  y  ni  podemos  yr  la  huella  de  Ñapóles  ni  la  buel- 
ta  de  Genova,  porque  la  rebelde  Sena  está  en  medio  y  aquí 
no  tenemos  seguredad  neníruna,  pues  el  Papa  no  nos  tiene 
por  amig-os,  y  está  esta  ciudad  llena  de  nuestros  enmisros  que 
dos  dias  ha  entraron  el  Príncipe  de  í^alerno,  Duque  de  So- 
ma, Pedro  Slrocio,  Mosiur  deTermini  y  el  Cardenal  Farnes, 
que  son  los  cabecas  del  bando  contrario,  y  se  passean  por 
Roma  y  hazen  lo  que  quieren  con  auctoridad  y  sin  auplori- 
dad  del  Papa,  maiormonte  después  que  es  buelto  un  Emba- 
xador  que  embió  el  Papa  veynto  dias  ha  á  su  Mag-estat  á  ro- 
garle tubiesso  por  liien  de  hazer  la  paz  con  el  Rey  de  Fran- 
cia por  quitar  tantos  males  como  nacían  en  la  christiandad, 
etc.,  y  su  Magestat  res|iondii')  que  ól  fue  siempre  desseoso 
della,  y  que  siempre  oue  el  Rey  de  Francia  le  restituyese  á 
Saloya,  Lorena  y  las  tierras  y  daños  heclios  en  el  estado  de 
Flandes,  y  se  le  diesse  Parma  y  la  Mirándola  que  e'l  seria 
contento  í!e  la  paz,  y  que  se  marnvillava  de  su  Sancledad 
como  despertava  tan  tarde  havií-ndose  adormido  al  tiempo 
que  le  han  dissipado  el'  concilio,  quando  como  buen  pastor 
devia  velar  que  hasta  aquí  su  Macreslat  por  derfender  las  co- 
sas de  la  Iglesia  y  religión  xpiana.  manteniendo  la  prose- 
cution  del  concilio  se  había  descuidado  de  sus  cosas  proprias 
por  donde  los  heréticos  de  Alemania  con  el  favor  del  Rey  de 
Francia  se  le  havian  aleado  y  perseguidole  tan  impíamente, 
de  lo  qual  su  Sancledad  no  solo  no  habla  hecho  sentimien- 
to, pero  en  aquell  i  misma  coniunetura  se  havia  confedera- 
do con  el  Rey  de  Francia  y  le  dava  por  acá  todo  el  favor 
que  quería  hasta  dar  mftnum  Assi/riis  para  contra  los  reynos 
de  su  Magestal.  que  per  tanto  su  Sancledad  diesse  recaudo 


342  APÉNDICÍT 

on  sus  cosas  y  biiscasse  otros  propunáculos  para  su  Iglesia 
que  el  deflenderia  las  suyas  y  le  daria  Dios  fuerca  conlra 
sus  enemigos  aunque  él  enlrasse  en  ellos.  Qún  esta  resolu- 
lion  se  vino  dicho  Embaxador  y  la  ha  sentido  lan  grave- 
mente el  Papa  que  in  contincnli  ha  mandado  se  hagan  2000 
hombres  y  la  inlerprelation  dello  es  para  deífender  á  Roma, 
unos  dizen  de  la  armada  del  Turco  que  va  en  torno  de  Os- 
tia y  Civila  bieja,  ó  para  deftendersede  su  Magestat,  otros  (11- 
zen  que  para  consignar  dicha  gente  para  los  de  la  banda 
Francesa,  que  mueven  contra  Ñapóles:  Dominiis  conservet 
eum,  etc.  A  los  quatro  del  presente  el  Príncipe  Doria  que  ve- 
nia de  Liorna  con  39  galeras  y  4000  Tudescos  en  ellas  para 
echarlas  en  Ñapóles ,  fue  salteado  de  la  armada  del  Turca 
á  la  que  passava  en  drecho  de  Gaeía,  y  después  de  haver 
convalido  una  pieca,  viendo  que  el  Turco  tenia  tres  veces 
maior  armada  quél,  volvió  las  riendas  para  alta  mar  por  es- 
capársele de  las  manos,  y  siete  galeras  que  no  le  pudieron  se- 
guir, porque  los  captivos  Turcos  se  dexaron  descabecar  por 
no  remar,  fueron  prossos  por  las  del  Turco,  y  700  Tudescos 
que  havia  en  ellas  ,  los  hecharon  todos  en  la  mar,  y  se  re- 
servaron á  un  sobrino  del  Cardenal  deTrento,  Coronel  dellos, 
con  otros  muchos  principales  ansi  Españoles  eomo  Tudes- 
cos y  Ginovoses;  lo  qual  se  ha  sabido  por  un  pobre  comilto 
de  una  galera  Ginoves  que  le  cortaron  los  pies  y  las  manos, 
las  narices  y  las  orejas  y  lo  hecharon  en  tierra  cerca  de  Gae- 
ta;  después  acá  han  passado  nueve  dias  que  no  se  ha  sa- 
bido del  Príncipe  si  era  vivo  ni  muerto  hasta  oy  que  se  ha 
dicho  como  es  aportado  á  Genova  no  con  tanto  triunfo  co- 
mo salió  della.  Esto  ha  dado  muc!  as  alas  á  los  enemigos  y 
á  los  Turcos  ganancia. con  ánimo  de  venir  cada  año  á  hazer 
cavalgadas  á  estos  mares  de  por  aqtii.  Sábese  de  cierto  00- 
mo  dicha  armada  turquesca  se  buelve  para  Constantinopla 
por  mandado  del  Turco  y  por  el  mal  pagamiento  quel  Rey 
de  Francia  les  haze,y  si  la  mar  queda  libre  dellos,  lo  que  por 
tierra  hará  el  Rey  será  nonada,  porque  hay  muy  gran  pro- 
vission  y  orden  para  deffenderse  por  todo  el  reyno.  De 
Alemania  se  tiene  nueva  cierta  como  su  Magestat  eslá  confe- 
derado del  todo  con  ella,  y  entre  los  otros  el  Duque  Mauricio^ 
el  quai  ha  acceptado  la  penitencia  que  su  Magesíalle  da  de  yr 
<!n  persona  al  exército  de  la  TrassHvania  contra  el  Turco, 
donde  van  las  cosas  muy  prosperas  ,  porque  el  exército  del 


DE  rrr.uiEMOs.  343 

Rey  de  Romanos  ha  hoclio  una  brava  jornada  que  han  muer- 
to 4000  Turcos  y  pressos  COOO.  Su  Macrestal  se  lialla  con  ocho 
mil  Españoles  en  Alemania  y  ocho  mil  Italianos,  Tudescos 
quanlos  quiere  ct  lento  gradu,  procede  la  huella  de  Flandes 
todo  con  fin  de  canssar  al  Rey  de  Francia  que  es  demasiado 
maño  ñero;  esperase  en  el  divino  favor  y  buena  intrnlion 
de  su  Mageslal  que  siendo  la  guerra  que  haze  tan  justificada, 
ha  de  ser  la  victoria  suya  mas  gloriosa  que  quanlas  ha  al- 
cancado.  De  Sena  tenemos  nueva  fresca,  como  los  Sencses 
y  Franceses  que  en  ella  ay  comiencan  á  andar  de  punta 
porque  los  Franceses  han  hecho  pintar  en  los  lugares  públi- 
cos las  armas  de!  Rey  con  títulos  Liberatori  Senensis  Patria} 
y  ultra  desso  no  consienten  que  la  fortaleca  se  acabe  de  der- 
ribar con  fin  de  rehazorla  y  quedarse  con  ella.  Podrá  ser 
esto  principio  para  que  buelvan  cá  ser  verdaderamente  suje- 
tos á  su  Mageslat  aunque  pesse  á  esta  honrrnda  casa  de  Fer- 
nes,  que  con  su  malicia  y  el  sacro  thesoro  de  la  Iglesia  que 
ha  sacrilec  ado,  es  agora  el  Davo  de  la  Itaiia,  interturbans  o- 
mnia.  No  diré  mas  por  no  fatigar  á  V.  Ex.^'*  con  tanta  pro- 
lixidad.  Cuya  vida  y  estado  nuestro  Señor  prospere  y  acre- 
ciente por  luengos  y  felicissimos  tiempos  como  por  los  ser- 
vidores de  V.  Ex.c'a  es  desseado.  De  Roma  á  -14  de  agosto, 
í552.=S.  D.  V.  Ex.^'^  muy  subdito  serv.  y  capellán.— 
Bernardino  Gómez  de  Miedes. 

En  el  sobre. =rA  la  muy  Ex.^«  Señora  la  Duquesa  de  Cala- 
bria mi  Señora,  en  Valencia. 


345 
ÍNDICK 

DE  LAS  COSAS  iMAS  NOTABÍ.ES. 


xVbella  (D.  Fr.  Ferrer),  Obispo  de  Barcelona.  9. 
Abog-ados:  prohíbese  admitirlos  enjuicio,  sino  cuando  la  par- 
te sea  muy  ignorante.  85. 
Abram,  Alfaqui.  i31. 

Acuña  (D.  Hernando  de):  ms.  de  una  traducción  suya.  í9o. 

Adriano  VI.  49-53. 

Aerve  (Fernando  de),  medico.  202. 

'Ag-uado  y  Requejo  (D.  Felipe),  Obispo  de  Barcelona.  74. 

S.  Ag-ustin  (convento  de):  fúndase  el  de  Barcelona.  7-171- 
trasládase.  73 -dedícase.  76. 

Ag-ustin  (D.  Antonio) ,  Arzobispo  de   Tarrag'ona.   Í36-200- 
259-265. 

Alano:  ms.  de  una  obra  suya.  168. 

Alba  (D.  Manuel  de),  Obispo  de  Barcelona.  1\. 

Albalat  (D.  Pedro  de)  Arzobispo  de  Tarragona.  96-245. 

Albanell  (D.  Galceran),  Arzobispo  de  Granada.'  68-260. 

Albertano  de  Brescia:  ms.  de  unas  obras  suyas.  173-265. 

Alegre  (D.  Francisco):  ms.  de  una  obra  suya.  239. 

Alejandro  VI.  40. 

Alemany  (D.  Ramón).  22. 

Alfonso  X.  Roy  do  Castilla.  86. 

XI.  Rey  de  Castilla.  7-189-190. 

1.  Rey  de  Aragón.  139. 

ÍI.  Rey  de  Aragón.  líO-143. 

III.  Rey  de  Aragón.  165. 

V.  Roy  de  Aragón.  36-100-IO|-H4-t43--l67-t7f-l  85 

1 86-1 87-1 88-1 89-1 90-I91--1 94. 

Duque  do  Gandía.  241. 

\l(ison  (Pedro),  secretario  del  Papa.  43 


346  ÍNDICE 

Amoros  (Carlos),  impresor.  277. 
Ampurias  (Condes  de):  sa  Hisloria.  i  73. 
Sla.  Ana:  su  Vida.  224. 

(coleg:iata  de).  47-i39. 

Ana,  Reina  de  Francia.  68. 

Andrés  (D.  Juan):  262. 

Sta.  Ang-eüna:  su  Vida.  222. 

Ang-uilas:  nn  hartazgo  de  ellas  costó  la  vida  á  un  Obispo  de 

Barcelona.  33. 
Ang-ulo  Jurado  (Gregorio  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
Aníbal.  241. 

Animas:  estabilícese  este  toque  en  Barcelona.  70. 
Antiveros  (Diego),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
Antonio  (D.  Nicolás),  enmendado.  20o. 
Apérregui  (D.  Baltasar  de),  Oidor  de  Barcelona.  277. 
Aphtonio:  sus  progimnasmas.  2i3. 
Aragón  (Reyes  de):  libro  de  sus  batallas  y  conquistas.    182. 

(D.  Jaime),  Conde  de  Urgel:  su  Historia.  -173. 

(D.  Juan),  Arzobispo  de  Tarragona.  165-272. 

Arbet(P.),  canónigo  de  Barcelona.  96. 

Archivo  de  la  corona  de  Aragón.  278. 

Arévalo  (D.  Francisco),  Obispo  de  Gerona.  65. 

Areyns  (Fr.  Pedro),  autor  de  un  Cronicón  curioso.  198. 

Arias  Montano  (Benito):  ms.  de  una  obra  suya.  263. 

Armengol  (D.  Arnaldo),  Obispo  de  Barcelona.  112. 

(Blas).  8. 

(D.  Juan),  Obispo  de  Barcelona.  23. 

Aso  (D.  Ignacio  de).  261. 

Astorga  y  Céspedes  (D.  Diego  de),  Obispo  de  Barcelona.  72- 

Avellaneda  (D.  Diego  de),  Obispo  de  Mallorca.  42. 

Aviles  (D.  Josef),  Coronel  de  Dragones.  181. 

Aymerich  (Mateo),  enmendado.  4-34-43. 

Azara  (D.  Nicolás).  255. 

Azaro  ó  Azaso  (Fr.  Mariano).  Carmetila  descalzo.  227, 

Azucenas  (orden  de  las) :  cuál  fué.  192. 

Balada :  qué  es.  123. 

Banda  (orden  de  la).  189. 

Baquer  (Andrés),  maestro  de  gramática  en  Barcelona.  M4. 

Barbeyrach  :  impugnación  de  una  obra  suya.  171. 

Barcelona  (academia  de).  118-229. 


DE    LAS    COSAS   MAS    ^OTADLFS.  347 

Barcelona  (ciudad  de) :  sm  vecind  irio  en  UGl.  H4-sus  ce- 
menterios. Í34-SUS  baños.  139. 

(concilio  de).  <58-24o. 

(ii:^lesia  de):  construyese.  3-G-30-su  biblioteca.  -46- 

84-individiios  que  componían  su  cabildo  en  e\ 
sifílo  XII.  O.-í-sus  constituciones.  173. 

(univeisidad  do):  fúndase.  50-113. 

Barcelonela  (S.  Miguel  de  l;i):  construyese.  76. 

Bartolomé,  ÜI)i>|)o  electo  de  Barcelona.  36. 

Basilea  (concilio  de).  00-101-102. 

Bastero  (\.),  autor  de  la  Cnisca  Provnzaic.  174-230. 

(D.  Baltasar),  Obispo  de  Gerona.  72. 

Beda  (Ven.):  ms.  de  su«  Homilias  sobre  el  evang-elio  de  San 
Marcos.  OS. 

Belén  (iglesia  de).  Vense:  Jesuilas. 

Bellera  (Arnaldo  Guillen  de),  Veguer  de  Barcelona.  2o. 

Benedicto  Xílí.  Antipapa.  23-26-28-31-32-50-187. 

Benet  (Fr.  Cipriano),  Dominico.  52. 

Sta.  Benigna  Virg. :  su  cabeza  está  en  la  catedral  de  Barce- 
lona. 14. 

S.  Bernardo  :  carta  que  se  le  atribuye,  i 72- 226. 

Bernardo  Carnotense.  227. 

Bertrán  (D.  Andrés),  Obispo  de  Barcelona.  30. 

Besora  (D.  José  Domingo),  canónigo  de  Lérida.  208. 

Biblias  mss.  171-107.  " 

Bisbe  (Juan).  37. 

Bituricense  (concilio).  10!. 

Blanes  (D.  Francisco),  Obispo  de  Barcelona.  1!»-27. 

Blay  (Pedro),  arquitecto.  13o. 

Boades  :  una  obra  suya.  280. 

Boecio:  ms.  de  una  traducción  de  su  libro  d.»  Coitsolatio^ 
ríe.204. 

Boil  (B.'rnardo),  ermitaño  de  Monserrat.  270. 

Bolet  (Pablo).  258. 

Bonet  (Honorato),  Prior  de  Salón.  234. 

Borgoña  (Duque  de).  101. 

Borja  (Piodrigo  de),  Cardenal  40-43.  Véase  :  Alejandro  VI. 

fD.  Ro.hiíTo  de),  Obispo  de  Barcelona.  40. 

Kornat  (Cbiudio),  impre.sor.  58. 

horra  (Moseri).  270. 

Uolella  (Francisco),  Prior  de  .S!a.  Kulalia  del  ("ampo.  17. 


34-8  ÍNDICE 

Boxadors  (Fr.  Juan  Tomás  de),  General  de  la  orden  de  Pre- 
dicadores. 200. 

Breviario  :  imprímese  el  de  Barcelona.  56-58. 

Buenas  letras  (academia  de  las).  229. 

S.  Buenaventura:  ms.  de  una  obra  suya.  i61.    ■ 

Buenaventura  (Fr.  Alonso).  Véase:  Buenhombre  (Fr.  Alonso). 

Buenhombre  (Fr.  Alonso),  Dominico.  196. 

Bufurno :  donde  estaba  situado  en  Barcelona.  -18. 

Busquéis  (Fr.  Pedro);  monge  de  S.  Feliu  de  Guixols:  dos  tra- 
ducciones suyas  inéditas.  167. 

Busto  de  Villegas,  Gobernador  del  arzobispado  de  Toledo.  227. 

Cabrer  (D.  Antonio).  268. 

(Juan),  librero.  27o. 

Qacona  (Fr.  Pedro).  9. 

Cadelles:  afligen  con  su  bando  á  Cataluña.  66. 

Qaguardia  (D.  Berenguer),  Obispo  de  Vique.  267. 

Calabria  (Duquesa  de).  273. 

Caldos  (Arnaldode),  canónigo  de  Barcelona.  112. 

Calixto  III.  33-35-36-37. 

Cali  :  qué  era.  21. 

Campo  (Sta.  Eulalia  del).  3. 

Cañáis  (Fr.  Antonio).  -172-241-270. 

(Fr.  Pedro).  -140. 

Canónigos:  número  de  los  de  Barcelona.  22-sus  calidades.  42. 
Canto  (libro  de) :  mándase  dar  un  dinero  mas  de  distribución 

á  los  que  le  llevasen  en  las  procesiones.  33. 
Cantul  (Fr.  Berenguer),  Obispo  de  Barcelona  excluido.  II. 
Qapata  (D.Piodrigo).  261. 

Qapera  (D.  Francisco  Clemente),  Obispo  de  Barcelona.  28. 
Capuchinos  :  fúndanse  susconventos  de  Barcelona.  61-62-63. 
Carbó  (Galcerán),  conseller  de  Barcelona.  242. 
Carbonell  (Pedro  Miguel),  archivero  real.  169-201-203. 

(Fr.  Ponce) :  qué  año  murió.  165. 

Cardona  (D.  Enrique),  Obispo  de  Barcelona.  48-55. 

(D.  Fernando).  48. 

(D.  Hugo  de),  Vicegerente  del  Obispo  de  Barcelo- 
na. 2. 

(D.  Juan  de).  Obispo  de  Barcelona.  53-55- 150. 

(D.  Luis  de).  Obispo  de  Barcelona.  y>i-'-'.o. 

(D.  Pedro),  Obispo  de  Urgel.  48. 


DE    LAS    COSAS    MAS    NOTABLES.  3Í9 

Caresinar(L).  Jaime),  24-87-99-106-109-^0. 

Carfilio,  canónijj^o  del  Sanio  Sepulcro.  144. 

Carlos  V.  Rey  de  España.  41-5S-10ü-242. 

II.  Rey  de  España.  71. 

III.  Rey  de  España.  79. 

VI.  Rey  de  Francia.  234. 

Archiduque  de  Auslria.  72-280. 

Príncipe  de  Viana.  39-40. 

Carmelitas  descalzos :  Túndanse  sus  conventos  de  Barcelo- 
na. G0-H3-SU  biblioteca.  208. 

Casasaje  (Bernardo  de),  Obispo  electo  de  Barcelona.  36. 

Casaus  (D.  Andrés),  Abad  de  Ripoll.  40. 

Caseres  (Bernardo),  arquitecto.  13C. 

Cassador  (D.  Jaime),  Obispo  de  Barcelona.  o7. 

(D.  Guillermo),  Obispo  de  Ag"er.  59. 

(D.  (¡uillermo).  Obispo  de  Barcelona.  57. 

Castellanos  (Ag-ustin),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Caslelloli  (Mro.),  Domitiico.  53. 

Castellón  (Alonso),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Caslellví  (Müssen  Luis  de).  22o. 

Castelnovo  d'Arri  (Arnaldo  Vital),  poeta.  230. 

Castillo  y  Vinlimilla  (Ü.  Francisco  del),  Obispo  de  Barcelo- 
na. 74. 

Castro  (Benito  de)  enmendado.  192. 

(D.  Bereni,-uerde).  214. 

Cataluña:  tratado  de  sus  familias  ilustres.  195-sus  privilegios 
antiguos  y  costumltres.  242-sus  cortes.  243.* 

Cavalza  (Fr.  Domingo)  Dominica:  traducción  inédita  de  dos 
obras  suyas.  -107. 

Centelles  (D.  Fr.  Pedro).  Obispo  de  Barcelona.  207-245. 

Cerda  y  Rico  (D.  Francisco).  229-233. 

Cerezo  (Mateo):  una  pintura  suya  en  Barcelona.    145. 

Cervantes  (D.  Gaspar  de),  Arzobispo  de  Tarragona.  58, 

(iMiguel  de):  alude  en  su  Ouijole  á  los   bandos  de 

Cataluña.  60. 

Cervera  (Sia.  Clara  de):  úñense  :i  este  convento  otros  tres.  59. 

Cescales  (D  Raimundo),  Obispo  de  Barcelona.  20. 

Chacón  (iM  irtin),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Cicerón  (.M.T.):  Iraducoioa  iiu'dila  de  altrunas  obras  su- 
yas. 213-271. 

Clasquerin  ClJ.  Pedro),  Arzobispo  de  Tarragona.  10. 


350  INDICE 

Clemente  Vi.  11-13. 

VIL  49-o3-o4-3o. 

-VIII.  143. 

XI.  72. 

VIL  Anlipapa.  20-28-23 L 

Clérig-os:  no  pernoclen  fuera  de  Barcelona  sin  licencia  del 

Obispo.  2-teng-an  la  cabeza  descubierta  durante  las  hora» 

canónicas.  5-no  lleven  armas  sino  para  ir  á  maitines.  7. 
Climent  (D,  Josef),  Obispo  de  Barcelona.  57-77. 
Colindres  (Fr.  Pablo  de),  Obispo  eleclo  de  Barcelona.  75. 
Colldernm(l).  José).  281. 
Coloma  (1).  Alfonso),  Obispo  de  Barcelona.  62. 
Colona  (Jaime),  Candenal  de  la  S.  R.  1.  2. 
Coma  (Fr.  Pedro  Marlir),  Obispo  de  EIna.  180. 
Comerma  (Fr.  Doming^o),  Dominico.  207. 
Conca  (Sebastian) :  una  pintura  suya  en  Barcelona.  145. 
Concepción  de  Ntra.  Sra. :  trátase  de  establecer  esta  fiesta.  26- 

mándasejurary  defender  este  misterio.  49. 
Conomines  (Francisco  de).  271. 
Conselleres:  que  eran.  -182. 
Constantinopla  (concilio  de).  Ht-i8I. 
Consuetudines  Illerdenses.  124. 

Contreras  (Alonso  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
Copons  (Pedro  de).  Abad  de  Poblet.  256. 

(D.  Pedro  de),  Arzobispo  de  Tarragona.  72. 

Corcelles  (Tomás  de),  Legado  del  concilio  de  Basilea.  •102. 
Cordero  asado:  bendecíase  uno  en  el  altar  en  Barcelona  el  dia 

de  Resurrección.  24. 
Córdoba  (D.  Martin  de).  Obispo  de  Tortosa.  58. 
Cornet  (Ramón  de).  231. 

Coronado  (Alonso):  ms.  de  una  obra  suya.  242. 
Cortes  y  Gelabert  (D.  Antonio),  canónigo  de  Barcelona,  i  SI. 
Corvo  (Guido).  241. 

Covarrubias  (D.  Diego  de).  Obispo  de  Segovia.  261. 
Custodia  de  la  catedral  de  Barcelona :  róbase.  25. 
(;:úñiga  (D.Juan  de).  268. 

Dalmaces  y  Ros  (D.  Ignacio) :  su  Disertación   sobre  la  patria 
deOrosio.  122. 

(D.  Ramón) :  su  biblioteca.  122. 

Dante:  sus  Sentencias  católicas.  277. 


DE    LAS   COSAS    MAS    N0T\I5t.ES.  liü  I 

iK'trmaro  (Andrés).  26i. 

Dehenes:  qué  eran.  2i. 

Desconfiados  (academia  de  los).  -118-229. 

Desessars  (D,  Carlos),  181. 

Despau  (D.  Aníonio).  2S3. 

Desplá  (p.  Luis),  Obispo  eloclo  de  Barcelona.  48.  • 

DesvítIIs  (Bereng-uer),corisclIer  do  Barcelona,  ii'ó. 

Desvillar  (D.  Ponce),  Ohispo  de  Barcelona.  4-o. 

Devocionario  curioso.  268. 

Dezsoler  (Lucrecia) :  íué  investida  con  la  orden  de  la  Jar- 
ra. 194. 

Diaz  Santos  Bullón  (D.  Francisco),  Obispo  de  Barcelona.  7o. 

Diez  (Manuel):  ms.  de  una  obra  suya.  182. 

Sla.  Diurna  Virg^.  :  su  cabeza  eslcá  en  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 14.  , 

Dionisio  Africano  :  comentarios  inéditos  á  una  obra  suya.  214. 

Domenech  (Fr.  Jaime):  ms.  de  una  obra  suya.  228. 

Dominicas  (convento  de):  fúndase  el  de  Barcelona.  47. 

Dominicos  (convento  de).  176. 

Doucio  (D.  Gaucelino),  Obispo  Mag^allouense.   19o. 

Drusiam  (Guillem),  Mallorquín.  182. 

Durfort  (Guillermo).  138. 

Kcliard,  enmendado.  20o. 

Efeso  (concilio  de).  12o. 

Elias  (D.  José).  283. 

D.  Enrique,  Infante  de  Aragón.  46. 

Eril  (D.  Fr.  Berenguer  de),  Obispo  de  Barcelona.  16. 

Espina  del  Señor:  venerase  una  en  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 28-otra  en  el  convento  de  Dominicos.  200. 

Espino  (Fr.  Alonso  de),  Inquisidor  de  Barcelona.  51. 

Espinosa  (Jacinto  Gerónimo  de),  pintor.  174. 

Estandartes  de  la  parroquia  de  S.  Justo  de  Barcelona.  159. 

Eugenio  IV.  34-100. 

Sla.  Eulalia  V'irg.  y  mr. :  trasládase  su  cuerpo.  10-128-148- 
158-rézase  su  oficio  en  cualquier  dia  de  la  cuaresma  en 
que  caiga.  63. 

Eura  (D,  Fr.  Agustín),  Obispo  de  Orense.  171. 

Evangelio  de  S.  Juan:  variantes  de  un  ms.  del  mismo.  106. 

Eximeniz  (Fr.  Francisco) ;  ms.  de  una  obra  suya.  177. 

Expectación  de  Ntra.  Sra.:  instituyese  esta  fiesta.  47. 


3o2  ÍNDICK 
Eymerich  (Fr.  Nicolás),  Inquisidor.  -17-27. 
Bos,  canónig-o  de  Barcelona.  4. 

Fabre  (Jaime),  Mallorquín,  arquitecto.  íO. 

Felipe  II.  Rey  de  España.  242. 

* IV.  Rey  de  España.  68. 

V.  Rey  de  España.  72-74. 

IV.  Rey  de  Francia.  -182.. 

S.  Félix  Mr.  de  Gerona.  iOo. 

Fenollar  (Mosen),  poeta.  225. 

Fernandez  de  Heredia  (D.  Gonzalo),  Obispo  de  Barcelona.  42. 

Fernando  IV.  Rey  de  Castilla,  i 87. 

V.  Rey  de  España.  46-48-276-277. 

1.  Rey  de    Arag-on.  29-31-186-187-189-19^-192 

193-194. 

Ferran  (Fr.  Jaime),  Dominico.  180. 

Ferrandez  (Pedro),  secretario  del  Infante  D.  Fernando.  188. 

Ferrer  (Jaime).  276-277. 

(Rafael).  277. 

(Juan  Raimundo),  autor  de  una  oración  latina.  123. 

Fiella  (Jaime),  Dean  de  Barcelona.  48. 

Florencia  (concilio  de).  33. 

Floro  (L.):  escolios  inéditos  á  su  Historia  romana.  213. 

Foix  (Pedro),  Cardenal.  15-32. 

Folch  (D.  Juan  Raimundo),  Duque  de  Cardona.  48. 

(Jofre).  232. 

Foxa  (Ponce  de),  Vicario  general  de  Barcelona.  8. 

S.  Francisco  (convento  de).  163. 

Francisco  1.  Rey  de  Francia.  54. 

S.  Francisco  de  Asis:  estuvo  en  Barcelona.  163. 

Frodoino,  Obispo  de  Barcelona.  158. 

Fuensalida  (Conde  de).  Presidente  de  la  academia  de  Tole- 
do. 228. 

Fuente  (Marlin  de  la),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Funciones:  mándanse  finalizarse  antes  del  toque  de  oracio- 
nes en  todas  las  iglesias  de  la  diócesis  de  Barcelona.  71 . 

Gallan  de  Menesses  (D.  Juan),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
S.  Galderich  :  su  cuerpo  trasladado  á  Barcelona.  154. 
Galens  (Fr.  Juan),  Franciscano:  ms.  de  una  obra  suya.  271. 
García  VI.  Rev  de  Navarra.  192. 


DE    LAS   COSAS    MAS    NOTABLE!^.  353 

(jarcia,  cura  de  Vallfogona.  229. 

(Fr.  Francisco),  200. 

(D.  Fr.  Juan),  Obispo  de  Mallorca.  50. 

(D-  Marlin),  Oljispo  de  Barcelona.  50-;>3. 

(D.  Pedro),  Obispo  de  Barcelona.  43-U9. 

de  la  Huerla  (D.  Vicente).  ííí). 

Garma  y  Duran  (D.  Francisco  Javier  de),  archivero  de  la 
corona  de  Arag^on.  278. 

Genebreda  (Fr.  Antonio),  Dominico:  manuscrito  de  una  tra- 
ducción suya.  204. 

Geraldino  Amerino  (Alejandro).  204. 

Gerona  (academia  de).  220, 

(concilios  de).  il2. 

Gescafredo,  monge  de  Ripoll.  127. 

Gil  Manrique  (D.  Garcia),  Obispo  de  Barcelona.  Cí). 

Girad  (D.  Jaime),  Obispo  de  Barcelona.  34. 

Glimesde  Brabante  (José  Leopoldo) :  su  epitafio.  -151. 

Gobi  (Fr.  Juan).  241. 

Godin  (Fr.  Guillermo),  Cardenal  Obispo  de  Sabina.  7. 

Golorons  (D.  Pedro  Martin).  283. 

Gómez  (Alvar).  261. 

Gómez  Miedes  (Bernardino) :  sus  cartas.  273. 

González  de  Mendoza  (D.  Pedro),  Obispo  de  Salamanca.  58. 

Granada  (Fr.  Luis  do):  tradúcese  su  Retórica.  78. 

Grau  (Bernardo).  8. 

S.  Gregorio  Magano:  ms.  de  sus  obras.  88. 

VIL  98. 

Grifo  (orden  del).  185. 

Gruni  (Pedro),  Preccntor  de  Barcelona.  4. 

Gualba  (D.  Geraldo),  Obispo  de  Barcelona.  5-6. 

(Ponce),  Obispo  de  Barcelona.  5-6. 

Guall  (Narciso):  ms.  de  una  obra  suya.  224. 

Guevara  (D.  Antonio  de).  189. 

Guiberto  :  funda  el  monasterio  de  S.  Pablo  del  campo  en  Bar- 
celona. 152. 

Guido,  Obispo  de  Mallorca.  241. 

D.  Guillermo,  Obispo  de  Huesca.  15. 


Hebrcra  (Fr.  Joscf  Antonio  de).  52. 
Hermanno  Cristianopulo  (Fr.  Domingo).  200. 
TOMO   XVIII.  28 


354  ÍNDICE 

Herrera  Teminyo  (Juan  Antonio  de),  de  la  academia  de  To- 
ledo. 228. 
Hipócrates:  su  Vida.  241. 
Homs  (Anlonino).  283. 
Fr.  Hugo,  Obispo  de  Mazara.  9. 

Ibarra  (Martin):  sus  Epigramas.  49. 

Iglesias  (D.  Ramón),  canónigo  de  Sta.  Ana  de  Barcelona :  su 
museo  de  pinturas.  I4i. 

Inocencio  III.  ms.  de  una  obra  suya.  i69. 

VIII.  43-45. 

Inocente  (niño):  el  cuerpo  de  uno  se  conserva  en  Barcelo- 
na. 20. 

Inquisición  (tribunal  de  la):  introdúcese.  43-51. 

Inscripciones  antiguas:  debian  reunirse.  125-algunas curio- 
sas. 126  á  434-151-i52--i54-I55-i56-160-i63-í64-166 
201-280. 

Isaac  (Rabi).  195-220. 

Doña  Isabel,  Reina  Católica.  50-276-277. 

S.  Isidoro:  ms.  de  sus  Comentarios  in Cántica.  96-de  sus  li- 
bros de  las  Sentencias.  99. 

Izquierdo  (Fr.  Juan),  Agustino  de  Barcelona:  su  moneta- 
rio. 119-1 74-su  biblioteca.  172-226. 

Jafuda,  Judio:  ms.  de  una  obra  suya.  176. 

Jaime  I.  Rey  de  Aragón.  85-124-140-182-248. 

Jaime  II,  Rey  de  Aragón.  4-5-8-113-248. 

Rey  de  Mallorca.  5. 

D. — hijo  del  último  Rey  de  Mallorca.  204. 

Obispo  de  Valencia.  20. 

(Juan),  médico:  ms.  de  una  obra  suya.  169. 

Janoves  (Bartolomé):  acusado  de  heregia.  17. 

Jardino  (Ponce  de),  Obispo  de  Mallorca.  6. 

Jarra  (orden  de  la).  185. 

Jerusalen  (monjas  de) :  fúndase  este  convento  en  Barcelo- 
na. 47-141. 

Jesuítas:  fúndase  su  colegio  de  Barcelona.  57-70-su  biblio- 
teca. 275. 

Jiménez  de  Cascante  (D.  Bernardo),  Obispo  de  Barcelona.  73. 

Jiménez  Cerdan  ( D.  Fr.  Juan),  Obispo  electo  de  Barcelona.  39. 

Joanes  (Juan  de):  una  pintura  suya  en  Barcelona.  145. 


DE    LAS   COSAS   MAS   NOTABLES.  ^K*; 

Jordán  (Lucas):  una  pintura  suya  en  Barcelona,  i 45        '    ' 
bealoJosef  Oriol:  su  retrato.  102 

1-  Rey  de  Castilla.  186. 

lí.  Rey  de  Castilla.  180. 

1-  Rey  de  Araíjon.  20-128. 

II.  Rey  de  Aragón.  37-38-39-40-188-279 

■ ,  Cardenal  Obispo  de  Sabina.  7-245. 

,  Arzobispo  Turritano.  19. 

D. ,  Infante  de  Arag-on.  19. 

^^- y  Arzobispo  de  Caller.  15. 

f  Obispo  Fornacense.  4». 

Juana ,  Papisa.  236. 

Judíos:  prohíbese  venderles  Misales.  6:  asesinados  por  uno, 
fanáticos  Franceses.  8 :  guerra  sagrada  contra  ellos  en  lodl 
España.  20:  junta  celebrada  para  convencerlos   3/"^'^^ 
Judíos  (Desengaño  de)  :  obra  así  titulada.  195 
D.  Julián,  Conde.  105. 
Julio  II.  48-51. 

Junyent  (Berenguer  de),  conseller  de  Barcelona   ^42 
b.  Justo  (parroquia  de).  157. 

Labbe  enmendado.  92. 

Lario  y  Lancis  (D.  Juan  de).  Arzobispo  de  Tarragona    77 

Laura  (Juan  Bautista),  de  Perusia.  210. 

Lede  (Marqués  de).  181. 

Santa  Lcfana  Virgen  :  su  cabeza  está  en  la  catedral  de  B-^r 
celona.  14-15. 

Leña:  prohíbese  llevar  á  Barcelona  los  dias  festivos   13 
León  X.  52. 

(Fr.  Luis  de):  sus  Poesías.  212. 

— — (Sebastian  de).  261. 
Leonor,  Reina  de  Chipre.  165. 
Lequicn  enmendado.  20G. 
Le'ridn  (constituciones  de).  245. 
Letran  III  (concilio  de).  114. 
Linages:  ms.  de  los  de  España.  242. 
Lingua  laica  :  qué  era.  86. 

Lianza  y  de  Valles  (D.  Fr.  Jaime  de).  Prior  de  San  Pablo  del 
campo,  loo. 


356  ÍNDICE 

LIauder(D.  Joséf).  283. 

Llinas  (D.  Fr.  Joseí),  Arzobispo  de  Tarragona.  H. 

Lloris  (D.  Juan  Dimas),  Obispo  de  Barcelona.  6-149. 

López  de  Agiiirre  (D.  Manuel),  Obispo  de  Barcelona.  76. 

López  de  Ayala  (D.  Diego).  Véase:  Conde  de  Fuensalida. 

Lopis  (Fr.  Pedro),  Franciscano,  27o. 

Lorea  (Fr.  Antonio).  173. 

Fr.  Lorenzo,  Obispo  de  Terranova.  i  62. 

Fr.  Lucas,  Dominico,  Obispo  de  Osimo.  240 

Luctuosa:  conce'dese  al  Seminario  de  Barcelona.  74. 

Ludovico  Pío,  Emperador.  158. 

S.  Luis,  Rey  de  Francia.  200 

— Xlll,  Rey  de  Francia.  279. 

S. Obispo  de  Tolosa.  -164. 

Beltran:  su  retrato.  -174. 

LuU  (Bernardo),  primer  Arcediano  de  Santa  María  del  mar. 

40-146. 
Luna  (Pedro  de).  Cardenal.  20.  Véase:  Benedicto  Xlll. 
(Rodrigo  de).  32. 

Mag-estad  :  tratamiento  dado  al  Rey  de  Aragón  antes  de  la 
época  que  comunmente  se  señala.  Ai. 

Malla  (Felipe),  Arcediano  de  Panades:  una  obra  suya.  276. 

Malón  de  Chayde  (Fr.  Pedro),  Agustino.  175-212. 

Manresa  (Santa  Clara  de):  únese  al  convento  de  Cervera,  39. 

Marata  (Carlos):  una  pintura  suya  en  Barcelona.  14S. 

Marca  (Pedro  de).  255. 

March  (Berenguer),  Maestre  de  Montesa.  i70. 

(Jaime):  ms.  de  una  obra  suya.  232. 

Marche  (Micer  Oliver):  ms.  de  una  obra  suya,  195. 

Marejon  (Miguel) ,  de  la  academia  de  Toledo.   228. 

Doña  Margarita,  Reina  de  Aragón.  35. 

,  Reina  de  España.  65-227. 

Maria  Santísima:  Sermones  mss.  sobre  su  Concepción,  Naci- 
miento y  Asunción.  24o. 

Santa  Maria  de  Cervellon  :  trasládase  su  cuerpo.  iS-dónde 
se  bautizó.  142. 

Santa  Maria  del  mar  (arcedianato  de):  créase.  7. 

(parroquia  de):  construyese.  7. 

del  Pi  (parroquia  de).  461. 

Dona  Maria,  Reina  de  Aragón.  33-167. 


DE   LAS   COSAS   MAS   ^ÜTA^I.ES.  357 

Mariana  (P.  Juan  de):  su  Discurso  sobre  la  moneda.  128. 
Marques  (Francisco).  iGo. 

(Pedro),  Canciller  del  Rey  de  Aragón,  ido. 

Marquillez  (Bernardo),  conseller  de  Barcelona.  2í2. 

Marsilio  (Fr.  Pedro):  su  Historia  inédita  de  D.  Jaime  I.  248. 

Marti  (Francisco):  ms.  de  una  obra  suya.  242. 

(Josefa):  sordo-muda  enseñada,  i 22. 

Creus  y  Corles  (D.  José  Antonio).  283. 

Martin  (Rey  de  Aracron).  24-2G-28. 

Marlino  V.  29-3  I -32- H 3. 

Marlinez  (Juan):  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

del  Villar  (D.  Miguel),  Obispo  de  Barcelona.  60, 

Mascharú  (Guillermo);  beneficiado  de  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 125. 

Matrimonio  :  págase  á  la  catedral  de  Barcelona  cierta  canti- 
dad por  cada  uno  que  se  celebra  en  la  diócesis.  59. 

Mayans  (D.  Gregorio).  260. 

Maymó  (D.  Fr.  Adrián),  Prior  de  San  Juan  en  Cataluñ;».  16 i. 

Mayor  (íÑIarcos).  i\. 

Mayoral  (D.  Andrés),  Arzobispo  de  Valencia.  77. 

Mediavilla  (Josef  de).  52. 

Mena  (Juan  de).  122. 

Mendoza  (Pedro  de).  Arzobispo  do  Toledo.  277. 

Mejia  (Pedro):  ms.  de  una  obra  suya.  242. 

Merced  (convento  de  la).  163. 

Merino  ( Fr.  Antolin).  212. 

Mínimos:  fúndase  su  convento  en  Barcelona.  61-63. 

Mir  (Andrcu),  notario  de  Barcelona.  27o. 

Misa  :  no  se  digan  dos  en  un  dia.  3-no  se  diga  la  primera 
sin  haberse  examinado  y  estar  aprobado  por  el  Obis- 
po. 13. -ni  mientras  el  sermón  o  procesión.  32. 

Misales;  prohíbese  vendérselos  á  los  Judíos.  6-imprímese  el 
de  Barcelona.  30-46-149-al^unos  mss.  107-273. 

Moles  Margaril  (D.  Juan)  ,  Obispo  de  Gerona  :  su  obra  iné- 
dita: Teniplum  Domini.  102. 

Molina  y  Oviedo  (D.  Fr.  Ga«;par  de),  Obispo  de  Barcelo- 
na. 73. 

Moliner  (Guillermo):  ms.  de  una  obra  suya.  233. 

Moneada  (D.  Juan  de),  Obispo  de  Barcelona.  64. 

Moneda  :  una  de  las  que  sirvieron  ;1  la  Iraicion  de  Judas  sp 
conserva  en  Barcelona.  166. 


358  ÍNDICE 

Monfar  y  Sors  (D.  Diego) ,  cronista  de  Cataluña.  173. 

Montelis  (Guillermo),  canónig-o  de  Gerona.  109. 

Monserrat  (Cosme  de),  Obispo  de  Vique.  39. 

Monte-Sion  (monjas  de).  143. 

Montinyacho  (Juan  de),  canónig-o  de  Tarragona.  15. 

Mujeres  :  prívaselas  la  entrada  y  asiento  en  el  presbiterio  de 

la  catedral  de  Barcelona.  14. 
iMulnells  (D.  Ponce  de),  Obispo  de  Torlosa.  207. 
Muntaner  (Ramón),  cronista  de  Cataluña.  254. 
Mur  (D.  Dalmacio  del),  Arzobispo  de  Zaragoza.  34. 
Murillo  (Bartolomé) :  unas  pinturas  suyas  en  Barcelona.  145. 

Navarra  (D.  Francisco  de).  Arzobispo  de  Valencia.  197. 
Navarro  (Blas),  Valenciano.  171. 
Niarros:  afligen  con  su  bando  á  Cataluña.  66. 
Nicolao  IV.  2. 

V.  36-114. 

Nocturnos  (academia  de  los).  229. 

Noguel  ó  Nogués  (José),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Novell  (Guillermo),  Arcediano  de  Leminiana.  15. 

Noya  (Berenguer  de):  ms.  de  una  obra  suya.  232. 

Nuñez  (Pedro  Juan),  Valenciano.  H6-213. 

Nupcias  segundas:  prohíbese  bendecirlas.  10. 

Obispos  de  Cataluña:  permíteseles  el  uso  de  asiento  y  sitial  y 
todo  el  aparato  episcopal  en  las  solemnes  rogativas.  73. 

Obispos  titulares. 

Tesalónica  (Arzobispo  de),  D.  Juan  de  Miralles,  55-56. 

drénense  (Obispo),  Fr,  Baltasar  Heredia.  56. 

Constantinense,  Fr.  Juan  Jubi.  56-57-115-268. 

San  Olaguer:  trasládase  su  cue.-po.  18-se  promueve  su  ca- 
nonización. 62-declaracion  sobre  su  culto.  70-su  trasla- 
ción. 71. 

Oldoino,  enmendado.  15-54. 

Oliver  (D.  Fr.  Bernardo),  Obispo  de  Barcelona.  12. 

Oratorio  de  San  Felipe  Neri:  fúndase  en  Barcelona.  70:  dedí- 
case. 76. 

Orbe  y  Larreategui  (D.  Antonio  de),  Obispo  de  Barcelo- 
na. 12. 

Ordinario:  imprímese  el  de  Barcelona.  58. 

Oliveras  (F).  Mariano),  Capiscol  de  Barcelona.  53-126. 


DE   LAS   COSAS   MAS   NOTABLES.  359 

Orosio  (Pablo).  223. 

Orleu  (D.  Francisco  Antonio  de),  Dean  de  Barcelona.  87. 

Orlóla  (Cosme  Damián),  i  16. 

Olreo  (Goraldo  de),  Vicario  general  de  Barcelona.  13. 

Oudin  (Casimiro).  98-234. 

Ovidio:  sus  Metamorfosis.  239. 

San  Pablo  del  campo  (monasterio  de).  152. 

San  Paciano  Ob.:  reconóccnse  sus  reliquias.  fil-ioO. 

Pages  (Rafaela):  funda  el  convento  de  Jcrusalem.  i 41. 

Fr.  Paiacino  ,  Obispo  de  Santa  Justa.  ICO. 

Palau  (N.),  Arcediano  de  Barcelona.  60. 

— — de  Barcelona:  su  arcliivo.  267. 

Palomar  (Juan) :  una  Disertación  suya  inédita  y  desconoci- 
da. 99. 

Palou  (Bereng-uer),  canóniijo  de  Barcelona.  \\'2. 

Panadés  (arcedianato  de):  créase.  7. 

Papas  ;  mándase  no  obedecer  á  ninguno  durante  el  cií>niu.  33. 

Papiol  (Berenguer),  Arcediano  de  Panadés.  10. 

Pardo  de  la  Casta  (D.  Gisberlo),  Obispo  electo  de  Barcelona.  34. 

Passarino  (Sylvio),  Cardenal.  54. 

Pastorcillos,  Franceses  fanáticos:  entran  en  Cataluña  asesi- 
nando Judios.  8. 

Pau  (Gerónimo).  203. 

Paulo  II.  30. 

líl.  o7. 

,  tirano.  104. 

Pedro  II,  Rey  de  Aragón.  -138-142-160. 

IV,  Rey  de  Aragón.  H-l 2-1 6- 1 8-10-223-243. 

D.Pedro,  hilante  de  Aragón.  141-232. 

,  Obispo  de  Calahorra.  241. 

,  hijo  del  Conde  de  Prades,  Obispo  de  Urge!.  40. 

S. Arbués:  profetiza  su  dignidad  á  un  Obispo  de  Bar- 
celona. oO. 

Pascual:  ms.  de  sus  obras.  214. 

Penitencia  (frailes  de  la).  Vc'ase:  Saco  (frailes  del). 

Peña  (Francisco),  Auditor  de  la  Rota  Romana.  178. 

Peregri  (D.  Fr.  Bernardo),  Obispo  de  Barcelona.  l-i64. 

(Guillerma),  hermana  del  Obispo  de  Barcelona.  4. 

Pérez  (D.  Fr.  Antonio),  Arzobispo  de  Tarragona.  69. 

(Cristóbal),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 


360  ÍNDICE 

Pérez  Bayer  (D.  Francisco).  82-205. 

Sarmiento  (Gil),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Peste  acaecida  en  Barcelona.  14-55-60. 

Petrarca  (Francisco).  241. 

Pico  de  la  Mirandula  (J.):  condénanse  algunas  proposiciones 

de  sus  obras.  43. 
Pila  bautismal  notable.  d48. 
Pincerna  (Pedro).  154. 
Pío  ir.  36-38. 

V.  170. 

Pisa  (Francisco  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Planella  (D.  Pedro),  Obispo  de  Barcelona.  17-27. 

Pompilio  (Pablo):  ms.  de  una  obra  suya.  203. 

Plea  (Bartolomé),  notario.  209. 

Pólvora:  cuándo  tuvo  origen.  269. 

Pons  de  Icart  (Luis).  261-262-265. 

Ponz  (D.  Antonio),  enmendado.  146. 

Porcenallosos:  acuden  en  Barcelona  al  Rey  de  Francia.  55. 

Porras  (Matias  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Portal  de  Bocaria:  dónde  estaba  en  Barcelona.  115. 

Posa  (Pedro),  impresor.  276. 

Portugal:  Parecer  sobre  su  demarcación  y  división.  277. 

Prades  (D.  Luis),  Obispo  de  Mallorca.  28. 

Pro  vénzales  (Poesías):  un  códice  curioso  de  ellas.  122-174. 

Pujó  (Manuel).  283. 

Queda:  qué  era.  124. 

Quintana  (D.  Mariano  de),  canónigo  de  Barcelona.  87. 

Quirico,  Obispo  de  Barcelona.  93. 

Quiris  (Fr.  Nicolás),  Franciscano:  ms.  de  una  obra  suya. 271. 

Quirós  (Andrés  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

D.Raimundo,  Obispo  de  Barcelona.  112. 

Obispo  de  Vique.  17. 

S. de  Peñafort :   su  canonización.   62-ms.  de  su 

Suma.  171-id.  de  su  Vida.  178-su  canonicato.  207. 
Ramón  Berenguer  L  Conde  de  Barcelona.  3. 

IV.  Conde  de  Barcelona.  137-139-18?. 

Ravario  (Pedro),  Cardenal  de  Tolosa.  15. 
Rayóla  (Gerónimo),  conseller  de  Barcelona,  242. 
Reart  (D.  Onofre),  Obispo  de  Vjque.  65. 


DE    LAS   COSAS   MAS    NOTADLES.  361 

Recaredo,  Rey  de  España.  iOb. 

Regas  (Mosen),  Obispo  electo  de  Barcelona.  37. 

Reinas:  tienen  entrada  y  asiento  en  elpresbilerio  de  la  ca- 
tedral de  Barcelona.  Í4. 

Remon  (Fr.  Alonso),  enmendado.  i\. 

Rcquescns  (D.  Estefanía  de).  2G8. 

Ribalta  (Francisco),  pintor.  174. 

Ribera  (Josef) :  unas  pinturas  suyas  en  Barcelona.  í4d. 

(Fr.  Manuel) :  sus  niss.   d63. 

Ricard  (Pedro).  -137. 

Rieoma  (D.  Mig'uel  de),  Obispo  de  Barcelona.  i4. 

Ridaura  (Sancho  de) :  ms.  de  una  obra  suya.  168. 

Riparia  (Fr.  Bernardo  de).  241. 

Ripoll  (Cronicón  de).  24o. 

(Fr.  Tomás),  General  de  la  orden  de  Predicadores.  IOS. 

Roberto  (Abad).  98. 

Roders  (Bernardo),  Cardenal.  12. 

D.  Rodrigo,  Rey  de  España.  iOo. 

Arzobispo  de  Tarrag^ona.  2. 

Arzobispo  de  Toledo.  223-232. 

Rodríguez  Laso  (D.  Nicolás),  Inquisidor.  i62. 

Roiz  de  Corella  (Mosen  Johan):  ms.  de  una  obra  suya.  22 i. 

Rolando,  Abad  de  S.  Cucufat  del  Valles.  152. 

Romeu  (Fr.  Juan),  Dominico,  i 70. 

Rosa  de  oro :  envíala  el  Papa  al  Rey  de  Aragón.  38. 

Rossell  (D.  Fr.  Nicolás),  Cardenal.  143. 

Rosquillas  :  prohíbese  comerlas  dentro  de  la  iglesia  el  día  d<^ 
S.  Blas.  70. 

Rollendis  :  funda  el  monasterio  de  S.  Pablo  en  Barcelona,  ilii. 

Rovirola  (D.  Rafael  de),  Obispo  de  Barcelona.  fi3. 

Rubens  (Pedro  Pablo  de):  una  pintura  suya  en  Barcelo- 
na. 14o-17í. 

Ruiz  de  Liori  (1>.  Gil),  Obispo  de  Segorve.  60. 

Saco  (frailes  del).  3-141. 

Sala  (D.  Fr.  Benito  de), 'Obispo  de  Barcelona.  7Í. 

(Pons  de  la).  21. 

Salazar(D.  Fr.  Benito  Ignacio  de).  Obispo  de  Barc^l.^na.  70. 
.Sales  (D.  .\sensio),  Obispo  de  Barcelona.  10. 
Salvador:  su  museo  en  Barcelona.  118. 
(Pablo  de).  200. 


36á 


ÍNDICE 


Salvador  (D.  Simón),  Obispo  de  Barcelona.  32. 

Salviatis  (Juan  de),  Cardenal.  54. 

Samuel  (Rabi):  ms.  de  una  Carla  suya.  195-220. 

S.  Juan  (Fr.  Jaime  de).  i77. 

Sánchez  (D.Tomás).  233. 

de  Arévalo  (D.  Rodrig-o),  Obispo  de  Oviedo.  202. 

Sans  (D.  Luis  de),  Obispo  de  Barcelona.  65. 

y  deRius  (D.  Ramón  Ignacio  de),  doctoral  de  Barcelo- 
na. 87-125. 

Santamans  (Pedro  de),  canónigo  de  Tortosa.  18. 

Saplana(Fr.  Pere),  Dominico.  206. 

Sarracenos  (piratas):  ármase  una  galera  para  contener  sus 
insultos.  23. 

Seipion  Africano.  241. 

Scolo  (Andrés).  260. 

Scriva  (Juan),  poeta.  225. 

Segalers  (Bononal),  cura  de  S.  Justo  de  Barcelona.  25. 

Segarra  (D.  Joaquín),  canónigo  de  Valencia.  81. 

Sello  de  un  Obispo  de  Barcelona.  17-otro.  47-del  vicario  per- 
petuo de  S.  Justo.  161. 

Seminario  Tridenlino:  fúndase  el  de  Barcelona.  61-69-74. 

Séneca:  ms.  de  varias  obras  suyas.  168-172-203-240-272. 

Senis(Fr.  Pablo),  pintor.  180. 

Senlis  (Juan).  136. 

— — — (D.  Juan),  Obispo  de  Barcelona.  69. 

Sentmanat  y  Lanuza  (D.  Raimundo),  Obispo  de  Barcelona.  69. 

Sepúlveda  (Juan  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

S  Severo  Ob.  y  Mr. :  traslación  de  sus  reliquias.  24-su  ofi- 
cio. 30-64-su  capilla.  71. 

Servent  (Bartolomé).  2o. 

Sigeberto.  223. 

Sigismundo,  Emperador  de  Alemania.  191. 

Sixto  IV.  42-241. 

Sobrarlo  (Juan).  204. 

Soler  (Bernardo) :  ms.  de  una  obra  suya.  342. 

(D.  Juan),  Obispo  de  Barcelona.  36-57. 

Solsona  (D.  Francisco  de),  canónigo  de  Barcelona.  51. 

Sor  (Berenguer  de),  Arzobispo  Turritano.  41. 

Sordo-mudos  :  su  escuela  de  Barcelona.  119. 

Sorribas  (D.  Juan),  cura  de  S.  Miguel  de  Barcelona.  283. 

Sotomayor  (D.  Fr.  Alonso  de),  Obispo  de  Barcelona.  70. 


DE    LAS  COSAS   MAS   NOTABLES.  363 

Sozomeno,  presbítero  Pisíoriense.  203. 
Spano  (Salvador),  Conseller  de  Barcelona.  242. 
Spindaler  (Nicolás),  impresor.  273. 
Slornell  (Pedro),  Obispo  Civitalense.  46. 

Taberneryde  Ardena  (D.  Josef),  Obispo  de  Gerona.  173. 

Tablas  aslronómicas  geográficas.  -176. 

Tajón,  Obispo  de  Zaragoza,  93. 

Tarafa,  canónigo  :  nis.  de  una  obra  suya.  d95. 

Tarragona  (concilios  de).  23-ol-55-o8-C0-70-76-96-172. 

Tarrega  (Sla.  Clara  de) :  únese  al  convenio  de  Cervera.  50. 

Terencio:  su  Vida.  24i. 

Teres  (D.  Juan),  Arzobispo  de  Tarragona.  i3G. 

Sla.  Teresa  de  Jesús  :  oración  en  elogio  suyo.  210. 

Terrem  (Arnaldo) :  ms.  de  una  obra  suya.  -104. 

Terremoto  de  Barcelona.  30. 

Terrena  (D.  Fr.  Guido  de),  Obispo  de  Elna.  106. 

Testamentos  sacramentales:  qué  eran,  ib9. 

Tocco  (D.  Benito  de),  Obispo  de  Vique.  ü9. 

Toisón  de  oro:  celebra  esta  orden  un  capítulo  en  Barcelona.  52. 

Toledo  (academia  de).  227. 

Tolosa  (academia  de).  230. 

Sto.  Tomás  de  Aquino  :  ms.  de  una  obra  suya.  278-fac  simi- 

le  de  su  letra,   i  99. 
Tornamira  (Juan  de),  médico:  ms.   de  una  obra  suya.    109. 
Torquemada,  Inquisidor  general.  51. 
Torrellas  (Guillermo  de).  Obispo  de  Barcelona.  16. 
Torrelles  (D.  Miguel),  hijo  del  Conde  de  Iscla.  39. 

(Ramón),  canónigo  de  Barcelona.  19. 

Torroja  (Guillermo  de),  Obispo  de  Vique.  í42. 

Tortosa  (junta  de).  31. 

Tovar  (José  de),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 

Transfiguración  del  Señor:  hállase  introducida  esta  fiesta 

de  antiguo  en  Barcelona.  33. 
Traveret  (Bartolomé),  Vicario  general  de  Barcelona.  42. 
Trento  (concilio  de).  58-197. 

libertino:  m.s.  de  una  obra  suya.  167. 
Urbano  V.  195. 

VI.  234. 

Urge!  (Condes  de):  su  Historia,  i  73. 


364  ÍNDICE 

Sla.  Úrsula  Virg. :  su  cabeza  está  en  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 14. 
Usages  de  Barcelona  :  códice  que  los  contiene.  172. 

Vaca  de  Herrera  (D.  Pedro),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
Valdivielso  (Mtro.  Josef ),  de  la  academia  de  Toledo.  228. 
Valencia  (academia  de).  228. 

Valerio  Máximo.  214. 

Vall-llocera  y  Perera  (D.  Buenaventura).  284. 

Valles  (arcedianato  de):  cre'ase.  7. 

Vasario:  qué  era.  42. 

Vaylo  (Martin).  261. 

Vegay  Sentmanat  (D.  José  de).  261. 

Ventre:  libro  asi  llamado.  108. 

Venus:  tuvo  un  templo  en  Barcelona.  142. 

Vespasiano,  docto  escribiente.  26i. 

S.  Vicente  Ferrer.  18-28-36-81-201. 

Mr.:  adonde  se  trasladó  su  cuerpo.  109. 

Vich  (Sta.  Clara  de):  únese  al  convento  de  Cervera.  59. 

(D.  Gerónimo),  Embajador  de  España,  52. 

(D.  Guillermo  Raimundo  de),  Obispode  Barcelona.  51-52. 

Vidal  (Juan),  poeta.  225. 

de  Besalú  (Ramón):  ms.  de  una  obra  suya.  232. 

Vieta  (D.  Salvador),   beneficiado  de  la  catedral  de  Barcelo- 
na. 119. 

Villa  (Jaime  Ramón):  ms.  de  unas  obras  suyas.  182-195-258. 

Viladomal  (Antonio),  pintor.  145-159-161-166-174. 

Vilalta  (Fr.  Bernardo),  mong-e  deMonserrat.  167. 

Vilaragut  (D.  Gerónimo),  hi;o  de  una  Reina  de  Aragón.  35. 

(Juan  de),  caballero  Valenciano:  casa  con  la  Reina 

viuda  de  Araron.  3o. 

Vilatorta  (Antonio  de).  239. 

Vileta  (D.  Juan):  acompañó  al  Obispo  de  Barcelona  al  concilio 
de  Trenlo.  58. 

Villaescusa(  Alvaro  de),  tradujo  la  Carla  del  Judio  Samuel.  197. 

Villafranca  (Marqués  de).  268. 

(D.  Bernardo),  camarero  de  Tarragona.  1. 

Villanueva  (D.  Esteban),  Obispo  de  Tarazona.  75. 

Villarroya  (D.José).  252. 

Villena  (Marqués  de):  ms.  de  una  obra  suya.  173. 

Doña  Violante,  Reina  de  Aragón.  270. 


DE    LAS    COSAS   MAS    NOTABLES.  305 

Virgen  (Fr.  José  de  la),  Carmelita  descalzo.  2H. 
Virgili  (D.  Francisco),  Obispo  de  U'rida.  do. 
Virgilio  :  traducción  inédita  de  una  de  sus  Eglopas.  213. 
Visars  (Pedro).  169. 
Vivas,  Obispo  de  Barcelona.  91. 
Vovel  (Simón):  una  pintura  suya  en  Barcelona.  -145. 
Wamba,  Rey  de  España.   -104. 
Wifredo  III.  Conde  de  Barcelona,  i 56. 
Wiliza,  Rey  de  España.  105. 

Xaupi  (Abate):  una  obra  suya  sobre  Perpiñan  y  Barcelo- 
na. i22. 

Ximenezde  Prexamo  (D.  Pedro),  Obispo  de  Coria  :  una  obra 
suya.  276. 

Zurita  (Gerónimo).  259-26Í . 


■>víl 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CAROS  OR  SLIPS  FROM  THtS  POCKET 


3n 


UNIVERSITY  OF  TORONJO  LIBRARY 


^,iC^s<>^iv