^'^^'íÉMm
Y-
VIAGE LITERARIO
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA.
su ACTOn
DON JAIME VIL LAN LEV A,
PRESBÍTERO, INDIVIDUO DE LA ACADEMIA
DE LA niSTORIA.
TOMO XYII.
VIAGE k LÉRIDA Y BARCELONA.
PUBLICADO POR LA. MISMA ACADEMIA.
^,vi>
MADRID:
IMPnEilTA DE LA RKAL ACAOKMIA DE LA niSTORIA,
A C/iUaO DB JOSB UU3UIGCEZ, CAMB DE S. TÍCENTE BAJ\^ MOM. /4.
4Sol.
Fungar vice cotis.
7)p
1^0 5
ÍNDICE
DE LAS CARTAS QUE CONTIENE ESTE TOMO.
Págs.
Carta CXÍV. Continua el Episcopologio Ilerdense. . . i
Cakta CXV. Noticia de las parroquias, conventos,
hospitales y cofradías de la ciudad de Lérida y sus
inmediaciones 9S
Carta CXVI. Historia del monasterio de Lavax, ca-
tálogo de sus Abades , reliquias y curiosidades que
contiene m
Carta CXVII. Historia del monasterio de Alaon , ó
de la O. con el catálogo desús Abades, y algunas cu-
riosidades del mismo -121
Carta CXVIII. Iglesia de Barcelona, su canónica ó
constitución interior. Titular de esta iglesia. Número
de canónigos. Cuándo comenzaron á llamarse asi. El
Rey canónigo de esta iglesia. Canónigos llamados le-
gos. Hábito coral de los canónigos. Fábrica del tem-
plo. Noticia de algunos de sus artífices, inscripciones
de los sepulcros de sus restauradores. Sillería del
coro. Noticia del primer Capitulo general de la orden
del Toson de oro en España. Descripción del altar
mayor. Portada de la iglesia. Claustros , sepulcros,
sacristía y sus ricas alhajas y curiosidades 128
Carta CXIX 150
Carta CXX. Ritos de la iglesia de Barcelona 151
Carta CXXÍ Adiciones é ilustraciones á lo publica-
do por el padre maestro Florez sobre el estado anti-
guo de esta iglesia de Barcelona hasta entrado el si-
glo XH, y sus Obispos Wilara, Guislaberto, Fulco ó
Folch, y San Olaguer Í74
Carta CXXII. Catálogo de los Obispos de Barcelona
en su estado moderno 184
APEMDICE DE DOCUMEITTOS 227
FE- DE ERRATAS
Dic3. Debe decir.
rág. í, línea i. Milamur Yilamur.
d7, 22. co ca.
151, 1 . Carta CXXU Carla CXX.
VIAGE LITERARIO
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA.
CARTA CXIV.
Continua el Episcopologio llerdense.
FRAY GUILLERMO DE ARANYÓ ,
de 1514 á 1521.
Natural de Lérida , confesor de Don Jai-
me II y testamentario de la Reina Doña Rlan-
ca , de la orden de Santo Domingo , cuya
elección en Obispo se ignora , pero es claro
que debió ser muy en los principios del 1514,
puesto que en esc año el dia A 17/. kal. madii
die liince (15 de abril) ya celebró personal-
mente en su caledral un sínodo cuvas cons-
tituciones van copiadas , junio con las del
que tuvo en 18 de octubre de 1515, las del
2 de mayo de 1518 y las del de 28 de abril
de 1521 (a). También se bailó el mismo
(a) Aps. núms. I, II, IIÍ y IV.
TOMO XVII.
H VIAGE LITERARIO
año 1314 en el Capitulo general de esta igle-
sia en la fiesta de la Asunción , cuando ins-
tituyó que se eligiesen qmtuor pueri apti et
hene cantantes qui dicant versas in
thoro et portent céreos, etc. Estas y las que
se hicieron en el concilio provincial de Tar-
ragona de 1517, á que contribuyó con su
asistencia y sabiduria , y las que estableció
con su Capítulo en 1315, 17 y 19, son las
únicas memorias que nos quedan de su pon-
tificado , el que le duró hasta el dia 21 de
diciembre de 1521 en que murió, como cons-
ta del proceso de la elección del sucesor.
Parece que falleció en esta ciudad , pues á
otro dia de su muerte ya se convocó para la
elección futura. Dícese que fué enterrado en
el convento antiguo de su orden de esta ciu-
dad , del que se trasladaron sus huesos al
actual en 1691. He conservado el apelhdo
de este Obispo Aranyó conforme lo escribe
el códice de Constituciones sinodales del ar-
chivo del clero , que es de principios del si-
glo XV , sin hacer caso de las variantes , ó
mas bien erratas, con que otros manuscritos
le llaman Fr. Guillermo dcAgonis y de Monis,
k LAS IGiESIAS DE ESPAÑA. 3
PONCE DE MILAMUR,
de 1322 d io24.
De cuya elección se comenzó ya á tratar
en el 22' de diciembre de lo21 , electo por
compromiso dia 4 de enero de 1522, convo-
cado el Capítulo de Roda , cuyo Prior, Ber-
nardo de Avellana , fué uno de los electores,
junto con Hugo de Cardona , Precenlor de
Lérida , y Pedro Moliner , Arcediano de U¡-
bao-orza. Dióse á estos compromisarios am-
plia facultad iisqiie ad comhuslionem seu con-
sumptionem imius palmi et V digilonim cande-
las, qiue ibi accensa exlitit, duraluram, eligen-
di Episcopum de se vel ex aliis de gremio i-
psiiis ecclesicc lllerdensis et Rotensis tantiim;
añadiendo la condición de que concordasen
los tres en el eligendo. Todo esto es del
proceso original. Salió electo Ponce de Ai-
lamur , Arcediano mayor de esta iglesia y ca-
pellán del Papa, que algunos años antes sue-
na Arcediano de Benasque. Era todavía diá-
cono al tiempo de su elección , la cual con-
íirmó el Papa Juan XXII con fecha de Avi-
fion á 19 de enero del mismo año. Con esta
fecha dice al Rey de Aragón que aunijuc ha-
4 VIAGE LITERARIO
bia reservado esta vacante á la Silla Apostó-
lica , atendida la súplica del Rey y la unifor-
midad de la elección , venia bien en confir-
marla. Al electo dirige el mismo Papa la bu-
la de provisión , sin mentar en ella la elec-
ción del Capitulo , y eligiéndole con las mis-
mas cláusulas como si estuviera reservada.
Estaba aquí el electo el dia de su elección,
y luego firmó escritura en que cedia al ca-
pellán de la iglesia de San Julián de la villa
de Ordeis , diócesis de Gerona (la cual él ha-
bia obtenido) , totam siiam vexellam. He vis-
to la escritura en la catedral de Gerona [ar-
mario de dicha capellanía) ; pero poco después
pasó á Aviñon , desde donde , con fecba de
1.° de abril de 1522, escribió á Gilaberto
de Cruilles , Sacrista de esta iglesia , y á Pe-
dro de Moliner, Arcediano de Ribagorza, nom-
brándoles sus Vicarios generales. Al mismo
Cruilles vendió un censo de 250 jaqueses pro
^olvendis , dice , oclíngentis viginti quinqué fío-
venís auri , quos necesario daré habiiimus pro
servitio carneree SS. Domini Papce et sacro
collegio Dominonim Cardinalium r alione pro-
visionis et consecrationis noslrm.
En los dos años, ó poco mas, que le du-
ro el pontificado , se sabe que promovió la
fábrica de los claustros v otros edificios ane-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5
jos á SU catedral , no siendo regular que des-
cuidase el edificio espiritual de sus ovejas.
Antes consta que , jueves XIIII kal. junii,
año 1525, celebró aquí sínodo, en que des-
pués de confirmar las constituciones de sus
predecesores , hizo algunas sobre la inmuni-
dad eclesiástica y señaló los casos reserva-
dos al Obispo. iMandó que los rectores y vi-
carios perpetuos no substituyan su facultad
de recibir y autorizar escrituras sino á per-
sonas hábiles y que primero juren en sus ma-
nos la fidelidad debida (a).
En 1524, vigilia de la Asunción, hizo cons-
tituciones en eí Capítulo general, inclusa la
del pañal de Cristo ya referido. Debió mo-
rir á fines de 1524 , pues que todas las me-
morias de esta iglesia suponen ya electo ai
sucesor á principios del año siguiente.
RAIMUNDO DE AVINON Ó DE ANINON,
de 1524 á 1527.
Como le llama el P. Fr. Ramón de Hues-
ca en el catálogo de Abades de Monteara-
gon (6), canónigo de esta iglesia, cuya dig-
(a) Ap. núm. V.
(6) Teatro de las iglesias de Aragón, tom. VII, pág. 395.
6, YIAGE LITERARIO
nidad obtenía desde el año 1520. Las consti-
tuciones y memorias antiguas lo llaman siena-
pre Avinione y Aviñon, y añaden que fué su
canónigo , y que fué nombrado Obispo por el
Papa Juan XXII á fines de 1524 ó á principios
del siguiente. El citado escritor anticipa dos
años esta elección, en lo cual se padece equi-
vocación. IV. kal. aprilis 1325 prestó obe-
diencia canónica al Arzobispo de Tarragona
super altare Sanctce Teclee; y viernes 31 de
mayo 1325 celebró sínodo aquí, de que vaa
algunas constituciones con las demás de esta
iglesia (a). Hallábase aquí en agosto de 1325
cuando en el Capítulo general de la vigilia de
la Asunción hizo varias constituciones tocan-
tes al orden y régimen del coro y altar, entre
las cuales se mandó que cada canónigo pagase
un cirio de tres libras para las rejas del altar
mayor en las fiestas.
También le hallo aquí y en su palacio epis-
copal á 28 de mayo de 1327, cuando el
maestro Fr. Bernardo Oliver, Provincial de
los PP. Agustinos (y después Obispo de
Tortosa) , trató con él y logró la fundación
de un convento de su orden en la iglesia de
Santa Maria de la Orta , propia de una cofra-
(a) Ap. núm. VI.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7
dia, que entonces pasó á San Salvador y des-
pués á la casa de la almoyna de la catedral,
como se dijo ya.
Muy pocos dias después pasó á Aviñon,
donde murió miércoles á 12 de agosto de
1327. Queda un libro de todas las cuentas
que dieron sus albaceas Arnaldo Cescomes,
(que le sucedió en esta Silla) y Ferrer de
Corts, canónigo de esta iglesia, los cuales
se hallaban con él en Aviñon, y dispusieron
su entierro en el convento de PP. Dominicos
de aquella ciudad. Hállase también allí la al-
moneda que se hizo de todos sus bienes y los
que le compró el sucesor , cuya escritura va
copiada (a).
ARNALDO CESCOMES,
de 1327 íí 1334.
Canónigo y Arcediano de Santa Maria del
Mar de Barcelona : este es el que leyó la sen-
tencia de absolución de los Templarios en el
concilio provincial de Tarragona de 1512.
Persona erudita y de gran reputación. Hallá-
base en Aviñon, como se ha dicho, cuando
(o) Ap. núm. Vil.
VIAGE LltERARIO
murió su antecesor, y fué luego nombrado
Obispo por el Papa; tan luego, que antes de
cumplirse el mes de la muerte ya firmó allí
mismo , dia 11 de setiembre , la escritura con
que compró varias alhajas pontificales y otras
de la almoneda del antecesor , que he copiado
por su curiosidad. El dia siguiente, 12 del
mismo setiembre y del mismo año 1527, ya
suena aqui gobernando en su nombre la igle-
sia el Vicario general Ponce de Ribelles, el
cual dio dimisorias para órdenes á Tamarit
Cabater , abaciatus Aggerensis, diócesis lller-
densis , rector de Valdellou. Esto tiene co-
nexión con los pleitos que en el principio del
sio-lo XIV sostuvo el Abad de Ager , Andrés
contra los Obispos de Urgel y Lérida , sobre
la exención de su territorio. Consta también
que se hallaba ya aqui dia 15 de mayo de
1528, en que eligió al Prior de Roda, por
compromiso que hicieron en él los canónigos
de aquella iglesia. También sé que se hallaba
en el Capitulo general de la Asunción de ese
año , como en el de 1529 y 50 y en 1555,
cuando A. Obispo de Urgel, le escribió una
carta por negocio eclesiástico, la cual se con-
serva en el archivo de aquella curia episco-
pal. Poco después fué trasladado á Tarra-
gona , y esto se verificó antes de la mitad del
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9
1354, aunque el sucesor no suena electo
hasta principios del siguiente. Digo esto, por-
que en el mes de junio de ese año 1554 acabó
y consagró , hecho ya Arzobispo de Tarrago-
na, una capilla, que, como Obispo simple
de Lérida , habia comenzado i\ principios del
mismo ; llámanla hoy de los Infantes, y no sé
por qué, pues á buena cuenta debia llamarse de
Cescomes, así por el fundador como por los mu-
chos de esta familia , cuyas urnas se conser-
van en ella levantadas en la pared. En ella se
lee la inscripción siguiente, que he copiado
por mí mismo: Anno Domini MCCCXXXIIII
hanc capellam incepit Reverendus in Xpo. pater
domimis Arnaldus , exisíens Episcopus lllerdíe,
et eodem anno Iranslatus ad ecclesiam Terraco-
nen. perfecit , el appositis miiUis reliquiis in al-
tan ad honorem Domini nostri Jesu Xpi. IIÍ lionas
jiinii eandem consccravit deditqne XL dies in-
dulgencie ómnibus qui eam causa reverencie vi-
sitaveri7\t. La curiosidad del que escribió esta
piedra nos conservó la noticia de que la tras-
lación de nuestro Obispo á la Silla de Tarra-
gona debió ser poco antes del dia 5 de junio
de 1554 , que consagró el altar de dicha capi-
lla hecho ya Arzobispo , como á mas del sen-
tido de la inscripción lo indican también dos
6«cuditos de piedra , en que está de relieve
10 VIAGE LITERARIO
el T. de Tarragona, junto con otros dos de
barras horizontales y ondeadas, que eran las
armas de Cescomes.
FERRER DE COLOM (COLUMBI Ó DE
COLUMBO),
de 1535 ¿1340.
El cual obtuvo un canonicato en esta igle-
sia en 1321 , y una prepositura en el año si-
guiente por provisión del Papa Juan XXII , en
la cual le llama Columbi, y familiar del In-
fante Don Alfonso , entonces Conde de UrgeL
Dicese también que era Consejero del Rey, en
cuyo servicio le suponen ocupado algunas
Actas Capitulares de su tiempo. En una nota
antigua de este archivo se dice que pidió su
consagración á la Sede Apostólica con fecha
de V kal. jan, 1335. Esto supone que fué
electo por el Capítulo y mucho antes de esa
época , pues á principios de ese año 1335
suena ya electo. A no ser que aquel V. kal, jan.
de 1335 sea el 28 de diciembre de 1534, por-
que ya he dicho alguna vez que en esta ciu-
dad, desde antes de 1329, se mudaba el año
en la fiesta de Navidad , conforme mandó des-
pués el Rey Don Pedro IV en 1350. Tengo
por muy verosímil esta conjetura , siendo
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. M
cierlo , como vimos , que su antecesor fué
trasladado á Tarragona antes del junio de
1554, y conslándome que el nuestro se lia-»
ma ya absolutamente Obispo en el dia 22 de
agosto de 1555, cuando estableció con su Ca«
pítulo varias constituciones para esta , y man-
dó formar la colección de todas las de sus an*
tecesores, que existe en los códices antiguos
de esta iglesia. Prestó su juramento al Jletro-
politano en la forma acostumbrada , IV, kaL
marta 1534 (55), sobre el altar de Santa
Tecla en Tarragona, en presencia de Don Gal-
cerán, Obispo de Vique. A 21 de noviembre
de 1540 le hallamos predicando por sí mismo
en esta catedral la cruzada contra los Moros,
que habia alcanzado del Papa el Rey de Casti-
lla , la cual trajo á esta ciudad un clérigo del
Obispo de Cuenca. A 15 de noviembre si-
guiente ya llegó acá la noticia de la victoria
que dicho Rey habia alcanzado de los Moros
que sitiaban á Tarifa. Esto consta en el regis-
tro de los Consejos generales de ese año. Po-
co sobrevivió el Obispo, pues consta que mu-
rió á 4 de diciembre de ese año 1540, y que
fué enterrado en la capilla que él construyó en
su catedral , llamada por eso de en Colom,
donde estaban sus armas, que eran un Obispo
con báculo y una paloma.
12 VIAGE LITERARIO
En las Actas Capilidares de la catedral se
halla que murió die dominica III nonas decem-
bris, y que la convocatoria para la elección
de futuro Obispo fué el dia siguiente 4 de
diciembre.
El mismo dia de la muerte del Prelado fué
ya propuesto al consejo general (no se sabe
por quién) que se escribiese al Papa, supli-
cándole que diese esta vacante á micer Do-
nifaci F. doctor en leijs, lo qualja es en cort.
Negáronse los del consejo y acordaren que noy
sie scrit per lo dit micer Bonifaci ni per negu-
na allra persona. [Vid. reg. Cons. gen. de 4
de diciembre de 1340). No acabo de resolver-
me en si será este Bonifaci F. (que así lo
expresan) el Bonifacio Ferrer, hermano de
San Vicente. Porque habiendo él muerto en
1417, habia de ser muy joven ó muy niño
77 años antes, que es el en que estamos,
1540 (a). Quien quiera que él fuese los del
consejo general debieron entender la volun-
tad del Rey que deseaba que el Capitulo
procediese esta vez á elección de Obispo sin
esperar la provisión de la Corte Romana ; y
así mandó á los paheres que intimasen esta
(a) En las Actas capitulares de 1342, IlIInonas sept. Bo»
nifacio Ferrer, legum doctor, tomó posesión de un canonicato
ex provisione ap ostolica .
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43
SU voluntad al Capítulo, y ellos lo efectuaron
dia 18 del mismo mes de diciembre, aña-
diendo que en cas que de si nos puxen avenir,
esto es, que no se concordasen en elegir á
alguno del Capitulo que de part del dit Sen-
yor Rey preguen lo dit Capítol que ells vuyllen
elegir lo seu confesor et que daro la ciulat ne
scrigne al Papa. Efectivamente, á 29 del
mismo mes ya resolvió el mismo consejo ge-
neral escribir á Su Santidad para que apro-
base la elección hecha por el Capitulo en Jai-
me Ciyó, de quien no dicen que fuese con-
fesor del Rey. Todo es del citado registro.
Y advierto otra vez que este dia 29 de di-
ciembre va lo cuentan del año lo41 , como
«I
antes dije. Porque veas cuan anterior es aquí
esta costumbre á la ley del Rey Don Pedro,
sino que en los años anteriores al 1551 si-
guieron contando por nonas, idus y calendas,
que aquel Rey abolió después. No debo ca-
llar que en la catedral se seguía para las
cuentas de los intereses de ella la cuenta del
dia 1 .° de enero , como se ve en los años
1545 hasta 1301, donde dicen: qui annus in-
cipit dic prima januarii.
Con esto queda clara la sucesión del Obispo
H VIAGE LITERARIO
JAliME CIYÓ,
de 1340 á 1548.
Como dicen los jurados en la carta cita-
da, ó Cijo y Ciljój como le llaman otros, na-
tm^al de Valls eji el campo de Tarragona.
Fué electo por el Capitulo, no en el mes de
mayo , como dicen los Episcopologios ma~
nuscritos, sino antes ó el mismo dia 29 de
diciembre de 1540, como dije. El Papa, aun-
que al pronto irritó la elección , confirmóla
después, atendiendo á los méritos del electo,
que era también canónigo de esta iglesia des-
de el año 1522 y habia sido muchos años
Vicario general. La data de la bula del Papa
Benedicto XII es de Aviñon II. cal. maii, año
VII de su pontificado (1541). Prestó su ju-
ramento y obediencia canónica en la forma
acostumbrada al Metropolitano Arnaldo, Ar-
zobispo de Tarragona , IHI. idus decembris
1341, super aliare Santce Teclm, Muchas cons-
tituciones suyas quedan en el libro de ellas
establecidas en varios Capítulos generales.
En la del 1543 á 22 de agosto mandó con
su Capitulo quod solí Episcopi , Reges, Regi-
nce, el eorum liberi, et uxores infra corpiis ec-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 46
cksim sepeliantur, prohibiéndolo á los demás,
á excepción de los canónigos y beneficiados
que hubiesen fundado alguna capellanía ó al-
gún aniversario de cien sueldos para arriba.
Señalan una parte del claustro á los canóni-
gos de esta iglesia y al Prior de Roda, cuan-
do muriese aqui : otra para los beneficiados
y los canóniííos de Roda v otras- catedrales
que falleciesen en esta ciudad: otra á los no-
bles, abogados, etc. Para el común de los fie-
les señalaron el luneto del mismo claustro.
Fué trasladado este Obispo á Torlosa en
1548 , donde murió.
Hallábase va vacante esta Sede á 24 de
t¡
diciembre de ese año. Queda memoria de
haber regalado este Obispo algunas alhajas á
su iglesia. Entre otras cosas el inventario de
la sacristia de 1581 dice: Capa den Ja eme
Cijo ab lo campo vermeyU, clsonjigurats Adam,
Eva en lo capell : forrada de tela vermeijlla.
En este pontificado el consejo general de
esta ciudad mandó que ningún padrino ni
madrina diese ni recibiese de sus ahijados
regalo alguno ni en tiempo de Navidades ni
en Giro, so pena de cien sueldos. Grandes
abusos y lujo debia haber en ese ramo, cuan-
do se dio ocasión á esta ley suntuaria. Fué
esto en 17 de diciembre de 1544. A 27 del
46 VIAGE LITERARIO
octubre antecedente , á instancias de los re-
ligiosos de San Francisco, escribió el mismo
consejo al Rey Don Pedro preguntándole qué
se debia resolver sobre el entierro del di-
funto Rev Don Alonso iV en el monasterio
ti
de su orden, como él tenia dispuesto en su
testamento. Es cierto que se verificó este en-
tierro en dicho convento ; mas andando el
tiempo , con motivo de las guerras, asolada
la casa , fueron trasladados los huesos de
aquel Príncipe á la catedral, donde estuvie-
ron con la inscripción que publicó Ponz en
sus Yiages, y después con la mudanza de la
nueva iglesia fueron bajados á ella.
Al Obispo trasladado sucedió
ESTEBAN DE MULCEO,
de 1549 «1560.
Francés , Dean de la iglesia de Beziers y
capellán del Papa Clemente Yl, quien promo-
vió tan pronto á esta Silla que ya tomó po-
sesión de ella á 7 de enero de 1549. Gran
parte de su pontificado suena existente in re-
molis; á cuyo daño se siguió otro que fué ins-
tituir en los oficios y gobierno de esta iglesia
algunos Franceses, despojando á los natura-
k LAS IGLE; iS DE ESPAÑA. 1T
les y acredilados en su cumplimiento. De lo
cual se quejaba el gobierno municipal el dia
o de julio del mismo año 1549, en que el
Consejo general resolvió escribir al Papa y
al Rey sobre que lo Disbe, dicen , qui es de
Leyda , vol mudar oficial en la dita ciiitat de
aquells del sen linguatge (de su nación) et vol
negilar del oficialat en P. Taló. Pere Tholó di-
ce un inventario antiguo de sacristia. [Man.
de Cons, gen. de ese año en el archivo de la
ciudad). El oficial era el gefe y juez de la cu-
ria eclesiástica á donde iban á parar definicio-
nes, testamentarias y otrosnegocios públicos,
por cuya causa era mas sensible la mudan-
za á la municipalidad. Acaso dio ocasión
con esto á la constitución Tarraconense de
Don Fr. Sancbo , Arzobispo, de que los Vi-
carios generales de los Obispos no pudiesen
ser extranijeros. En los diez v mas años de
su pontificado bizo el Capítulo algunas cons-
tituciones económicas, entre ellas en 1352
se mandó que el Arcediano cantase las co-
lendas on las principales festividades. De la
existencia de nuestro Obispo bay noticia bas-
ta el dia 10 de mayo de ioGO en que murió,
no del 1501, como dicen las copias de su
inscripción sepulcral que se le puso en la
catedral vieja , las cuales deben estar equi-
xoiio XVII. 2
AS VIAGE LITERARIO
vocadas , si es cierto que el sucesor estaba
ya en posesión de esta Silla en el febrero de
4561. El hallarse aquí su sepulcro persuade
que vivió aquí los últimos años de su go-
bierno.
Del tiempo de esta prelacia hay algunas
constituciones civiles dignas de notarse, y
son de los Manuales del archivo de la ciudad,
las cuales ingeriré aquí , según mi costumbre.
Tal es una del año i 350, en que mandó el
Consejo general que la viuda que se casase no
subiese á la misa nupciai á la iglesia catedral
antes de tocarse en su parroquia la campana
de la aurora, para evitar ¿os peligros y escar-
nios escandalosos. Del ::iisnio año, á 18 de
febrero , hay algunas leyes suntuarias sobre el
adorno de las mugeres , en que prohiben que
nenguna dona no port ni gos portar en la ciutat
ni en el terme tirapits ni negnna cosa davanty
sino cordes detrás , ks quals vayllen et pugnen
valer C, sol. jaquesos, ítem que negnna dona no
port frontalera , nicordó, niperles, ni canóns,
ni negnna cosa al cap , n¿ el vel; sino lo vel plá
ho sos capells dor , ho de seda , ho gandayes.
En el mismo año , dia 50 de junio , se mandó
que negun iueu ni iuya no gos mercadeiar ab la
ma nua ni en altra manera techar ab la ma ne*
gun pa,.frnyta, ni altres coses , ques venen en
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49
la ciíitat, sino ab nna vergueta que porten en la
ma. También debo nolar que en el mismo año
1550 vino á esta ciudad el Rey con su muger,
á la cual, por ser la juimera vez que venia á
esta ciudad , se le hizo el regalo de costum-
bre, es á saber, algunas joyas de plata que
no se expresan.
No sé si he dicho alguna vez que la ley con
que Don Pedro IV abolió á fines del 1350 la
costumbre de calendar las escrituras por los
años de la Encarnación estaba ya en uso de
esta ciudad, en cuyos Manuales mas antiguos,
que alcanzan hasta el 1529, se contaban los
años del dia de la Natividad , sino que junta-
mente contaban los dias del mes por nonas,
idus y calendas, lo que abolió también dicho
Rey. Ahora, volviendo á nuestros Obispos,
el sucesor fué
ROMEO CESCOMES (DE CUMBIS),
de 1561 á 1580.
Prior de Tarragona, y sobrino de su Arzo-
bispo Arnaldo Cescomes , provisto en este
obispado por el Papa Inocencio VI , cuva po-
sesión tomó dia 21 de febrero de ioGl ] y Je
duró su gobierno hasta el dia 7 de octubre de
20 VIAGE LITERARIO
1380, quedándonos muy pocas cosas que
contar de él por falla de documentos. En
1568, á 17 de diciembre, tuvo sínodo, del
que solo nos ha quedado una constitución so-
bre el abuso de admitir muchos padrinos en
el bautismo , la cual él publicó dos años des-
pués , y va copiada (a). En un proceso que ví
en la catedral de Mallorca contra el Obispo de
aquella iglesia Fr. Pedro Cima sobre cobranza
de la décima trienal concedida al Rey de Ara-
gón por la Sede Apostólica (de la cual décima
a tercera era para la Cámara Apostólica), de-
cia el subcolector en aquella isla, Bartolomé
de Podio aulucho , que nuestro Obispo Romeo
era el Colector general nombrado por el Papa
Gregorio XI. Era esta contestación en el abril
de 1579. Dicese que un año antes de morir
se hizo la constitución de la fábrica del altar
mayor de la catedral antigua; mas esto debe-
rá entenderse de su continuación , porque en
el 1362 ya entendia en aquella misma obra el
escultor B. Rohió , como consta de los libros
de la obra de aquel tiempo. También se cree
que fué electo diputado por el brazo eclesiás-
tico de Cataluña hacia los últimos de su vida.
En este tiempo, es á saber , en 1572, se con-
(o) Ap. núiii. Yin.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 21
sagró la iglesia parroquial de San Juan de esta
ciudad por el Obispo titular de Terenisa (f.
Tremecén), Fr. Ramón de Colum, de la or-
den de los Menores de San Francisco.
Muerto este Prelado el Capitulo de esta
iglesia convocó , según costumbre , al de la
de Roda con carta fecha á20 de octubre del
mismo año 1580, citándole para la futura
elección de Obispo para el dia 12 de noviem-
bre inmediato. Cinco mas se pasaron, y al
cabo , allT del mismo , fué electo por ambos
Capítulos
GERALDODEREQUESENS,
de 1580 á 1599.
De la ilustre familia de este principado,
canónigo y Prepósito de esta iglesia, y Con-
servador de la universidad. Luego se pidió la
confirmación al Prepósito y Capitulo de Tar-
ragona , estando vacante la Silla metropolita-
na , y la lograron dia 16 de enero de 1581.
Hallábase aquí el electo, y tomó luego pose-
sión, y comenzó el gobierno de la iglesia sin
pasar á consagrarse , por respeto al Papa Cle-
mente VII, que no podia dejar de tomar á mal
los esfuerzos de nuestras iglesias para conser-
22 VIAGE LITERMllO
var sus antiguas libertades. Así se pasaron
mas de cinco años en que el Obispo no dejó
de gobernar la iglesia con título de electo y
confirmado. Finalmente el Papa expidió su
bula VI. idus fcbniarii pontific. aun. /X(1387),
en la que le elige Obispo de esta iglesia, va-
cante por la muerte del antecesor , y sin em-
bargo le llama electo. Algo pudieron en este
negocio los méritos de nuestro Obispo y ios
medianeros que hubo , entre los cuales he ha-
llado una carta de Bñ. de Fortiano, herma-
no de Doña Sibilia, Reina de Aragón, fecha
en Barcelona á 20 de marzo de 1386, en que
pide encarecidamente á S. S., y de parte de
su hermana, que confirme esta elección. A
noticia tan circunstanciada del principio de
este Obispo sigue un gran silencio de sus
operaciones, y solo vuelve á sonar su nombre,
cuando se habla de su muerte, verificada jue-
ves dia lo de febrero de io99. En un decre-
to de 1597 he visto su sello, en que hay una
imagen de nuestra Señora sentada , al pie la
del Obispo, y á sus dos lados dos escuditos
con la montañuela y flor en su cúspide.
Muerto este Obispo , y juntándose ambos
Capítulos , fué electo en Obispo Pedro de San
Clemente , hijo de Francisco de San Clemen-
te, ciudadano de Lérida , emparentado con la
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 23
casa de Cardona, canónigo y Prepósito de esta
iglesia desde antes de 1588, en cuyo año
Qonsta que tenia 21 de edad , y que era Con-
sejero del Rey y Canciller de esta Universi-
dad. De nada le sirvió todo este mérito para
que tuviese efecto su elección, verificada á 7
de mayo de 1599. Por de contado la protesta-
ron Don Antonio Cardona y otros canónigos
con achaque de que del Capítulo de Roda ha-
bian acudido mas canónigos que la tercera
parte correspondiente á los de Lérida , como
estaba mandado. Añadióse á esto la discordia
de los electores en punto á reconocer la legi-
timidad de las reservas pontificias. Con lo cual,
ni se consagró, ni aun fué confirmado el elec-
to; y hubo lugar para que el Papa anulase la
elección , declarase la Sede vacante , y nom-
brase Vicario general al Dean y canónigo Juan
de Castells, el que se intitulaba Vicario ge-
neral pro Domino nostro Papa. Pedro de San
Clemente quedó otra vez en la clase de canó-
nigo , y en ella suena varias veces hasta los
principios del año 1405, en que debió morir,
pues á 24 de marzo se dio posesión de su ca-
nonicato á Otón de Moneada, que después fué
Obispo de Tortosa y Cardenal de la S. R.
Iglesia.
Tras esto dicen algunas memorias no an*
24 VI AGE LITERARIO
liguas de esta iglesia que el Papa nombró
por su Obispo á Jaime de Tauste, el cual no
aceptó. Acaso seria el General de la Merced
de ese nombre, que murió en 1405 ó su so-
brino Fr. Juan de Tauste, Obispo de Huesca
desde 1403 hasta 1410, y después de Se-
gorbe hasta 1427. Quien quiera que él sea,
si no aceptó , no debe entrar en este Catá-
logo.
Lo mismo debemos hacer con Juan BaU'
fes ó Bafes (no Bombres, como se nombra en
el Episcopologio manuscrito del señor Cares-
mar). Porque aunque el Papa Benedicto XIII
(Luna) le trasladó á esta Silla de la de Hues-
ca á 17 de agosto de 1405, Dios le trasla-
dó dentro de muy pocos dias á la eternidad
estando en Marsella, y su cadáver fué trasla-
dado á Broys , su patria, en Normandia. De
este Prelado hablé ya en el Episcopologio de
Vique, y puede verse el P. Ramón de Huesca
[Teatro de las iglesias de Aragón, tom. VL
pág. 290). Suele contarse como Obispo; pues
en un libro de Cabreo de beneficios del 1403
del archivo de las cofradias, se dice que á
27 de noviembre de ese año el oficial del
Obispo fijó un cartel en las puertas de la ca-
tedral. Poco ó nada vale esta razón, porque
. allí no se dice que sea este Obispo Baufes ni
í LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 25
Otro. Y es cierto que aun estando la Sede
vacante, habia oficial de curia episcopal.
En resolución , la iglesia seguia vacante á
pesar de estas tres elecciones. Los males
que á ella eran consiguientes, se aumentaron
con la ruidosa contienda que por estos tiem-
pos hubo sobre el arcedianato mayor entre
el Cardenal de Tarazona (Don Fernando Pé-
rez Calvillo) y Berenguer de Barutell, que ya
lo poseia muchos años. No me es conocido
el origen ni el éxito de esta causa. Solo sé
que los paheres de esta ciudad en carta fe*
cha á lo de diciembre 1402, escribieron á
dicho Cardenal suplicándole que para evitar
los escándalos que se seguian al pueblo, nom-
brase por su parte una persona que con la
nombrada por su competidor terminasen este
negocio. También sé que dirigieron al Papa
Luna la misma súplica con fecha de o del
enero siguiente, rogándole que interpusiese
en ello su autoridad para cortar los males
que allí pintan encarecidamente. Las dos car-
tas he visto en el archivo de esta ciudad en-
tre las pertenecientes á esos años.
26 VIAGE LITERAHIO
PEDRO DE CAGARRIGA,
de 1404 á 1407.
Provisto por Renedicto XIII con su bula fe-
cha en Tarascón III nonas decembris pontific,
ann, décimo. Dice que la iglesia vacaba per
óbitum boncB mem. Johannis, Episcopí Illerden-
sis, qui apud dictam Sedera diem clcmsit extre-
mum. Llama al electo diácono , Arcediano de
Benasque, licenciado en decretos y cubicu-
lario de S. S. Era sin duda canónigo de Ma-
llorca , porque en aquella iglesia he visto la
carta original que el electo escribió á aquel
Capitulo, participándole su 'promoción. Está
fecha en Tarascón el dia 5 de diciembre, sin
poner año, y dice en ella que en ese mismo
dia le habia promovido su Santidad á la Silla
de Lérida. Este' testigo mas tiene la bula del
Papa. El Capitulo de Mallorca le contestó
con expresiones de mucho afecto y le en-
cargó negocios interiores, que cierto no baria,
si nuestro Obispo no fuese allí mirado como
su hermano. Dicho original está suelto den-
tro del libro Negot, del año 1407 al 1411.
De lo dicho se infiere que su promoción fué
á 3 de diciembre de 1403. Tomó posesión á
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 27
1.° de enero de 1404 por sus procuradores
Bernardo de Sos, ciudadano de Barcelona, y
Bernardo Mascordi, bachiller en derechos, á
quien llama Sociiim meiim en la carta que el
electo dirigió á este Capitulo , fecha en Ta-
rascón á 15 de diciembre, sin expresar el
año. Mas por la posesión dada á estos procu-
radores el dia 1.** de enero de 1504, se ve
que dicha carta es del 15 de diciembre in-
mediato , y que el dia 5 del diciembre en que
él dice que el Papa le habia nombrado Obis-
po Ilerdense in consistorio , pertenece al año
1405. Esta carta se halla suelta en el registro
de colaciones de 1404. Desde ese dia estuvo
siempre ausente de su Silla, como se ve en
las Actas capitulares , hasta el dia 14 de abril
de 1407; en las cuales suena Vicario gene-
ral Juan Enriada, Arcediano de Terrantona.
En este último año fué trasladado este Obis-
po á la Metrópoli de Tarragona, y á pocos
dias ya tenia sucesor, que fué
PEDRO DE CARDONA,
de 1407 á 1411.
Hijo de Don Hugo Folch de Cardona, pri-
mer Conde de aquel título, y deDoña Beatriz
28 VIAGE LITERARIO
de Luna , canónigo de esta misma iglesia y
promovido á su Silla por el Papa Benedic-
to XIII el mismo dia en que trasladó á su an-
tecesor á la de Tarragona. Yo puedo asegu-
rar que el dia 15 de julio de ese año 1407
se llamaba ya electo ij confirmado, cuando nom-
bró por su procurador en la testamentaria de
Sanahuja de esta ciudad al canónigo Salva-
dor de Aigues , á quien llama ya su Vicario
general. La fecha de estos poderes es de Mar-
sella. Con los mismos dictados y ausente
también lo supone este Capitulo el dia 27 del
setiembre siguiente, en que nombró á Juan
Englada por procurador de la iglesia para el
concilio de Tarragona, que ya se habia co-
menzado á celebrar con autoridad Apostólica
por Francisco de Blanes, Arcediano de Va-
lencia. En el año siguiente á 27 de octubre
firmó nuestro Obispo la famosa concordia so-
bre coniíidices , con que se terminó por en-
tonces el pleito comenzado en tiempo de su
antecesor. Los negocios eclesiásticos y ci-
viles de aquellos años sacaban frecuentemen-
te á los Obispos de sus Sillas. Y así son po-
cas las memorias que hay del nuestro en es-
ta Catedral. Hállanse algunas de su existen-
cia en los meses de agosto y setiembre de
1411 , y que se hallaba en Agramunt con mo-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 29
tivo de visitar á Don Jaime de Aragón , úlli-
mo Conde de Urgel y acérrimo pretendiente
de esta corona , vacante por la muerte del
Rey Don Martin. De varias cartas que se
conservan en el archivo de esta ciudad pa-
rece que este Prelado siguió el partido de
dicho Conde, á pesar de la fidelidad con que
los paheres se mantuvieron por el que fuese
declarado Rey , sin acceder á las repetidas
instancias con que él procuró atraerles á su
partido. El Ohispo no vio el lin de este rui-
doso cuento, muriendo á 9 de diciembre de
ese año 1411, y fué enterrado en el coro de
esta iglesia , sobre cuyo sepulcro se mandó
después en 1485 por el Capítulo asentar una
losa correspondiente. Dos dias después de
la muerte del Obispo ya escribieron los pa-
heres á Doña Isabel, muger del citado Con-
de, pidiéndole que apoyase la demanda que
hacian al Papa Luna de que nombrase por
Obispo de Lérida al Arcediano de Santa Ma-
ría dL'l mar de Barcelona , sin expresar su
nombre en la carta. Otra hay en el mismo
archivo de la ciudad de 1 .° de enero de 1412,
dirigida á Fr. Francisco de Aranda , Cartujo
y cubiculario de dicho Papa, diciéndole que
por sus embajadores Bartolomé de San Mar-
tin y Fr. Antonio Fuster, Dominico y maes-
3o VIAGE LITERA.RIO
tro de teología, pedían á S. S. que diese es-
te obispado al noble Dalmacio de Mur , ba-
chiller en decretos, canónigo y canciller de
esta Universidad. Era Dalmacio sobrino de
Giierau Alamany de Cervelló, Gobernador ge-
neral entonces de Cataluña , el cual instó
á los paheres que hiciesen esta petición á
favor cíe su sobrino , como se vé en otra
carta (ífeiá.) No sé qué cosa estorbó esta pro-
visión : lo cierto es que la Sede vacó algunos
años mas , y esto contribuyó no poco para
que arreciasen los males que habia en esta
ciudad con los bandos entre personas nobles
y poderosas , cuyas cabezas eran las familias
de Comes y Naves. Partidos que duraron aun
después de electo en Caspe el Rey de Ara-
gón, por cuya vacante comenzaron.
En la de esta iglesia el Papa Benedicto XIII
(Luna) instituyó de su autoridad tres Vicarios
generales á lo de diciembre de 1412 , es á
saber , á Juan de Castells , Dean , Salvador
de Aigues y Francisco Tovia, canónigos. En
ese año y los siguientes suena también ofi-
cial eclesiástico Alfonso de Borja (Caliste III).
Durante la misma vacante el Rey Don Fer-
nando I de Aragón , con su decreto expedi-
do en Monblanc á 8 de octubre de 1414,
confirmó y mandó publicar las constitucio-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3\
nes hechas en esta ciudad contra alcahuetes,
blasfemos, rameras, etc., y sobre la obser-
vancia de los dias festivos. Ya copia de este
documento curioso (a).
DOMINGO RAM,
de 1415 á 1454.
Natural de Alcañiz, trasladado á esta Silla
desde la de Huesca á lo de noviembre de
1415 por el Papa Benedicto XIII (Luna).
Consta que se hallaba ya aquí dia H de ene-
ro de 141G. llabia por estos tiempos un Do-
mingo Ram , canónigo de esta iglesia , de
quien se hallan memorias en las actas de
1412 y los dos años siguientes, lo cual ad-
vierto porque no se confunda con nuestro
Obispo. A 11 de mayo de 1416 se dio po-
sesión de un canonicato á Don Blas Ram,
sobrino de este Obispo. También hay aquí
memorias de dos hermanos suyos , Mateo y
Margarita. Consta que se hallaba ausente en
1418, pero de allí á dos años estaba aquí,
cuando por el mes de noviembre mandó que
se hiciesen procesiones de penitencia por tres
dias con motivo de ciertas revelaciones he-
chas á un zapatero de esta ciudad, cuyo ob-
(a) Ap. iiúm. IX.
32 VIAGE LITERARIO
jeto y materia no consta (a). Tres años des-
pués, es á saber, 28 de junio de 1425, expi-
dio el Rey Don Alfonso V el famoso decreto
en que se mandó no se admitiesen ni ejecu-
tasen bulas, rescriptos ni provisión alguna de
la Sede Apostólica sin el exequátur regium:
que los tributos y emolumentos debidos á di-
cha Sede , quedasen secuestrados en poder
de las personas señaladas por el Rey , y que
durante esta suspensión los Arzobispos, Obis-
pos, Capítulos, Abades, etc., proveyesen los
beneficios que les pertenecian. Va copia de
este decreto tantas veces citado (6). Por lo
que toca á esta iglesia se hallan varias provi-
siones apostólicas en los años siguientes con
el vidit y exequátur regio. Por lo común se
(a) En un libro de resoluciones del Consejo general de
esta ciudad del ano \4:10 se lee el dia 20 de noviembre lo si-
guiente: í( Fonch proposat per los honorables pahers (Mos-
nsen Johan de Sant Climent y Nicholau Agulló) que lo sen-
Jjyor Bisbe á ells hay coniunicat ques facen é sien feites per
wtres dies continuus sanctes é devotes processons per tot hom
wgeneralment per alganes coses que son per Deu revelades
»a un cabater appellat Vergeret; les quals son slades prehi-
weades per lo reverent mestre en taulegia digmcnge prop pa-
)>sat; co es, dívendres, disabte et diginenge primer vinents,
»que per aqüestes tres dies que tot hom generalment homens
))é dones vagen acompanyant les dites processons á peu de-
»calc e degunar peraquells dies qui ferho puxe ni vuUe , por
wtanl lums en les mans, dients oracions.»
(6) Ap. núm. X.
1 LAS IGLESIA DE ESPAÑA. 33
nota la cláusula de que el Rey condescencÜíí
en su ejecución á instancias y ruegos de fray
Juan de Cassanova su confesor.
En 1424 á 50 de marzo hizo constitución
con el Capitulo de que los sermones de la ca-
tedral se predicasen por el Obispo , canóni-
gos y beneíiciados, dándoles las distribucio-
nes en los dias que necesitasen para ello.
En 1425 que se formase colección de to-
das las constituciones, cortando las inútiles.
En 1427 que se revocase la constitución
de mostrárselo una vez al año el Santo Pañal.
En 1428 acordó con el Capítulo la constitu-
ción de flectendis genihus in hymno Ave maris
Stella el in nomine Jesu et in Salve Regina, et
in Gloria Palri erigendo se, y otras varias
ordinaciones tocantes á las festividades de al-
gunos Santos, buen porte de los eclesiásticos
y muchas otras cosas mas que verás mejor en
las copias adjuntas («).
En 1429 asistió al concilio de Tortosa del
Cardenal P. de Fox.
En 1450, á 20 de setiembre, suena ya Car-
denal en los registros de esta curia, y á 25
del mismo mes y año celebró anuí órdenes
con ese dictado. Desde este punto se llama
(a) Aps, núiiis. Xí y XII.
TOMO XVII. 3
"34 TIAGE LITERARIO
administrador del obispado de Lérida. Fué
promovido á la metrópoli de Tarragona en
i4o4. El padre Huesca dice que lo fué á 25
de agosto del dicho año. En efecto aquí se
halla todavia en el mes de enero de ese año.
Con que no pudo ser trasladado á 20 de julio
del año anterior, como dicen algunos Episco-
pologios. Parece que permaneció aquí con la
administración de esta iglesia hasta la provi-
sión del Obispo sucesor. Asi en la víspera del
Corpus del año 1455, sobre no sé que duda
en la procesión de esta fiesta, los paheres
mandaron ques consulle lo Scnyor Cardenal.
Dos meses después ja presentó sus bulas el
sucesor.
garcía AZNAREZ,
de 1455 á 1449.
Provisto por el Papa Eugenio IV. Tomó
posesión á 22 de julio de 1455 por su pro-
curador B. Bosch , el cual dos dias después
notificó las bulas y provisión de S. S. al Con-
sejo general de esta ciudad. En el noviembre
inmediato ya juntó sínodo, que presidió dicho
procurador. No vino á su iglesia hasta prin-
cipios de 1458, como se vé en la delibera-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 35
cion que tomaron los cónsules á 17 de enero
de esc año de hacer algún regalo al nuevo
Obispo en su entrada , puesto que ademas ve-
nia con el carácter de Embajador del Rey.
Nada mas dice el Manual de ese dia y año.
Acaso aludían en eso á los encargos que sirvió
en Italia en nombre del Rey, y que le detu-
vieron allá estos dos años. Los cuales indica
asi, en globo, su Vicario general Rernardo.
Bosch en la facultad que dio para celebrar ór-
denes y consagrar altares á P. Obispo titu-
lar Sambariense , que se halla en el registro
de la curia episcopal de los años l^io7. Quia,
dice , Dnus. Episcopus lllerdensis de prcrscn-
ti residentianí facit in civitate Gayelana vices
illustrissimi Dni. Regís Aragonum ducens, ac
in servilio conlinuo ipshis Dni, Regis assidue
laboral in pardbns lialicc. En el mismo año
1458 envió al sobredicho procurador al con-
cilio de Rasitea. El se excusó de viagc lan
odioso con el encargo de consejero y Canci-
ller del Rey , que le precisaba á seguir su
corte. Esta es la razón porque el Papa Euge-
nio IV le concedió, con su bula particular dol
año 1444, que pudiese percibir todos los fru-
tos correspondientes á su dignidad estando
ausente de su Sede , á excepción de las dis-
tribuciones cotidianas. Por comisión del mis-
36 YIAGE LITERARIO
mo Papa Eugenio y del Rey visitó y reformó la
universidad. Existen en este archivo los esta-
tutos que formó con esta ocasión, los cuales
he examinado. Supónense en ellos existentes
las cátedras de oratoria y de exposición de Bi-
blia en lengua vulgar. Sin embargo de estas
ocupaciones proyectó la reunión de iodos los
hospitales de Lérida en uno que se constru-
yese junto al puente. Cosa que estorbó por
entonces su muerte , acaecida á lo de marzo
ele 1449 en Genova, volviendo de Ñapóles de
cierta embajada que se le encargó para el Rey.
Esto dice la inscripción que se puso en su se-
pulcro en el coro de la catedral vieja , á donde
se trajo su cadáver , donde aseguran que esta-
ba el escudo de sus armas en cuatro cuarteles,
con una estrella en el de la mano derecha y
tres peras en la izquierda , y los de abajo tro-
cados.
En los primeros dias de este pontificado,
estando ausente el nuevo Pastor, hallo que la
ciudad convidó á que viniese á predicar en
ella un Obispo llamado vulgarmente de Graus,
que según la nota adjunta vivia retirado en
aquella villa, mas no dicen quién sea (a). Tam-
bién hallo del 1456, á 11 de abril, varias or-
(a) En el registro de los Consejos generales del archivo
de esta ciudad del año 1433, al dia 9 de a§^ostq, se halla lo
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3^
dinaciones de esta ciudad sobre Moros v Ju-
dios, de las cuales he copiado los dos artícu-
los siguientes:
Dia H de abril de 1456.
Ilcm mes ordene lo present Consell , que
quiscun juheu r juhia hagen é sien tenguts
portar en los pits all en locli que planament
se mostré una roda de drap groch é vermell
de granaria dun pa de sal, é aquell senyall
tinguen cossit en la roba , pus sobirana que
vestirán en lo dit loch, é no pas ab águila.
E axi matex los moros vagen ab la barba
rasa é feta, segons en regne de Valencia. E
siguiente: ((Fo proposat per lo honorable Micer Francés Mer-
5)ci doctor en leys, dient que coni ell ha^e sentiment que lo
»Bisbe vulg-arment apellal de Graus, lo qual es hom de gran
»sc¡encia bonesl et de sancta vida, c molí singular prehicador
))venrie en la present ciulat perprehicar; hoc encara, •••• mu-
»dar son slalge en la present ciulat o lerrilori, si la ciutat li
))scrivie alcuna bona lelra de prechs, segons se pertany; altes
))qu¡s diu que en lo loch hon te lerniitalge alcuns homens de
»ma!a vida e lladrons, los quals liian molts enuigs e lisode-
»guen les cetlles, el l'au rescatar. Per tanl, ele. Resolvieron:
»alles que lo dit Reverent Bisbc es inlini e precordial amich
we faniilier del Scnyor Rey, e ateses moltes coses, que ab la
wgracia de Deu prcstamcnt sie felá una bona letra al ditR. Bis-
>'be, pregantlo que per sa benignilat vulle venir en la present
DCiutat a la festa de Sancta Mariade agosto prop venidoraper
»fer lo serme e que los Pahers per la dita venguda no pu-
»xen donar ni presentar al dit R. Bisbe de cent sot. amunt.»
38 VIAGE LITERABIO
uUra axó porten cosida en lo muscle squer
una talladura de grap groch á guisa de lien-
gua de bou de mitg palm de llarch é de dos
dits dample. Lo qual senyal los dits moros et
axi matex les mores, é moratelles é moratells,
que encara no leñen barba agen é sien ten-
guts portar lo dit senyal de groch de la dita
forma cosit en lo muscle squer sobre la pus
sobirana vestidura, que vestirán per tal for-
ma , que palesament lo dit senyal se mostró.
E si negun juheu ó juhia ó moro ó mora ó
moratells ó moratelles serán atrobats sens los
dits senyals que quiscuna veguada encerré*
guen en pena é ban de deu Iliures jacqueses
ó de vint acots rebedors en la dita forma , de
la cual pena ni ban, amor, ni gracia nols puxe
esser feta.
Notable es también la provisión de un ca-
nonicato en esta iglesia que el Rey Don Alfon-
so mandó dar en 1443 á su Consejero Pablo
de Santa Fé , doctor en derechos y Auditor
del Papa, á pesar de no haberle obedecido ni
haber querido ir al concilio de Basilea, dejan-
do á Florencia y separándose del Papa Euge»
nio IV. Este Pablo de Santa Fé habia sido
Vicario general del Obispo y Cardenal Don
Domingo Ram.
▲ LAS IGLESIAS BE ESPAÑA. W
ANTONIO CERDxi,
de 1449 á 1459.
Mallorquin , electo por ambos Capítulos á 25
de abril de 1449. Llamante Cardenal Messi
nense. Dicen que lo hacian por contentar al
Papa y al Rey, de cuya protección tanto ne-
cesitaba la iglesia. El escrutador principal
dijo en el acto de publicar la elección , que
pedia su confirmación al Papa.
Otra parte del Capitulo eligió el mismo dia
á Jorge Bardají , Obispo de Tarazona. Pre*
yaleció el partido del Cardenal , no en vigor
de la elección , sino por la libre provisión
del Papa Nicolao V , que antes que se efec-
tuase aqui la elección, le trasladó de la igle-
sia de Mesina á la de Lérida : y se halla que
el electo firmó sus poderes á Pedro, Abad de
San Juan de las Abadesas, dia 16 de abriU
estando en Roma nueve dias antes que aquí
se juntasen para elegir. Uno de los testigos
de esta escritura de poderes es Juan Marga-
rit, Sacrista mayor de Gerona, doctor en de-
rechos y Obispo después de dicha Sede. El
secretario del electo era Silvestre Salom,
40 YIAGE LITERARIO
Mallorquín. El exequátur del Rey Alfonso es
dado en Ñapóles á 6 de abril 1449.
Pidió luego al Capitulo el arrendamiento
de los cuatro años primeros de los frutos,
derechos y emolumentos del obispado. Pro-
metieron pagar en el primer año 40,000 suel-
dos jaqueses, y en los tres siguientes 50,000
en cada uno, y si la paga se hacia en florines
de oro de Aragón, se estipuló que se hicie-
se á razón de X sueldos por florin. En su
tiempo el mismo Papa Nicolao dotó la plaza
de maestro de teología en esta iglesia ad fa-
ciendum sermones , como dice en su bula de
2 de octubre de 1451. En la misma conce-
dió que nadie fuese recibido en canónigo nisi
fuerit nobilis vel de miíitari genere procreatus,
seu in altero iurium doctor vel licenciatus , aut
in sacra teología, artibus vel medicina magister
vel licenciatus, aut fiíius honor abilis civis eius-
dem civilatis lllerdce. Lo mismo confirmó sie-
te años después Calixto III , y en su bula con-
fiesa que había sido canónigo de esta cate-
dral, como se dijo en su lugar. En 1453 á31
de marzo resolvieron que la representación
de la pasión de Cristo, que hasta allí se ha-
cia ante el altar mayor , por evitar escánda-
los, y porque no todos podian verla cómoda-
mente, se hiciese in horlo seu viridario claur
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 44
stri; lo mismo que las otras representaciones
dempta representatmie S. Spirilus , sive de la
coloma-
Del mismo año á 28 de diciembre es la
constitución que ya se dijo sobre exponer á
la veneración el Santo Pañal el dia de la
Asunción de Nuestra Señora á mas del de
Navidad.
Del 1457 he hallado en este archivo {Reg,
A, fol. 10) la resolución que tomó el Capí-
tulo para impedir un desafio , cuyo cartel co-
pian allí mismo , y es el siguiente. «Mossen
»Miguel Peric, canonge de la Seu, per quant
))Conegan que les coses mal fetes no resten
»imponides, é que ab tractos é manyes vo-
»len enugar la gent per moltes vies , jo Mi-
)>guel Bnt. de Tamarit , per altra via vos vul
))donar vostre mereximent per que vos entén
»á dapniíicar ó fer dapniíicar. Axi passats
))cinch iorns de huy quis comte a XXU de
í)mayg que los presens deseximents vos son
))mesos á la porta de casa voslra; é per que
»nos pogués allegar ignorancia , son mesos
»al Peu del Romeu de la present ciutat de
»Leyda; que io satisfaré talment á la honor
))mia é de mos amichs, é de aquells per qui
Dcntench á fer, los quals vos enugats haveu,
»que vos restaren castigat, é vostres mal
Ít% TIAOE LITEBABIO
>fels, he tractes punils. Fels en la dita giuv
jitat en la damuntjditaiornada anvM.CCCC.L.
ti
>set.» No era este propiamente un desafio
con citación de campo y armas para pelear,
sino un aviso previo á la venganza que el
agraviado queria tomar de su injuriador, sin
el cual era tratado como traidor y hauciator^
según la ley publicada un siglo antes por Don
Pedro IV, de que se habló en el Episcopolo-
gio de Vique. A esto llamaban deseximent^
esto es, salirse de la ley del honor que los
contenia ó quedar libres para poder ejecutar
sus venganzas. Por bárbara que parezca esta
costumbre no puede negarse que por algún
respeto contribuia á la tranquilidad del pú-
blico y de los particulares.
De nuestro Obispo Cardenal habla Pió II
como de una antorcha de la teología {lib, IV.
Coment. in lib. Pont, de dict. el fact. Alphonsi),
Chacón le supone electo por Nicolao V como
su maestro. (F. Lampillas, P. 2 , Disert, 2,
Murió nuestro Prelado en 1459, cuya no-
ticia llegó aquí el dia 9 de octubre. Vacó la
Sede un año , y en 27 de setiembre vino la
nuevade estar provista en el sucesor
k LAS IGI.ES1AS DE ESFAÑA. |||
LUIS JUAN DEL MILÁ, cardenal.
de 1461 ál510.
Valenciano, de la casa de los Condes de
Albaida, promovido á esta Silla por el Papa
Paulo II, cuya noticia llegó ya aquí á 9 de oc-
tubre de 1460 : mas él no lomó posesión has-
ta 25 de febrero del año siguiente por su pro-
curador Juan de Alcañiz. Era Cardenal , tit,
SS. IV. coronatorum. Tardó en venir á esta
iglesia hasta el 1464, en que á 20 de julio
hizo el juramento acostumbrado de guardar
las constituciones de la iglesia. Otras memo-
rias hay de su existencia en ella de los años
inmediatos. Mas luego se ausentó, pasando
algunos años en Albaida (villa del reino de
Valencia). Allá se hallaba por los años 1474
y 77. En este último negó á los frailes 3Ie-
nores la licencia que ya les habia concedi-
do su Vicario general para trasladar su con-
vento de San Lázaro, donde vivian , á la par-
roquia de San Juan , mandándoles que re-
edificasen su convento fuera de los muros de
la ciudad donde mas conviniese. Asi se efec^
tuó luego en 1482 en que el Vicario general
Manuel de Monsuar y el Capitulo dieron la
44 TUGE LITERARIO
casa de la almoyna de esta catedral á la co-
fradia de Santa Maria , situada en la iglesia
de San Salvador , la cual dejaban para que la
ocupasen los frailes Menores. Otro Vicario ge-
neral gobernaba en su ausencia , que era An-
drés Rafard , el cual á 3 de noviembre de
ese mismo año 1477 dio su permiso para tras-
ladar el cadáver de Don Juan de Luna desde
el cementerio de San Agustín de esta ciudad
al monasterio de Santa Maria de Gracia pro-
pe Cor. , . , in regno CastellcB , que el mis-
mo Don Juan habia fundado , y donde tenia
ya dispuesto su sepulcro. Así se lee en el re-
gistro de ese año en la curia eclesiástica: pe-
ro está cortado el nombre de la ciudad. En
el epígrafe de esta licencia se dice del difun-
to : mortuus fuit in sitio lllerdce , lento per ex-
cellentissimum D. Johannem , Regem Arago-
num. Fuit mortuus Ule nobilis cum quodam ti-
ro de carahatana in arennio de ... . poní
de Segre de Leijda. Este sitio fué con ocasión
de la rebelión del Príncipe Carlos de Viana.
Para ejercer los pontificales y con cargo y au-
toridad de Visitador, tenia aquí á su Obispo
auxiliar Vicente Trilles, Obispo Hieropolitano,
el cual á 21 de setiembre de 1485 (a) consagró
(o) Debió ser año 1495, porque este auxiliar no se con-
sagró hasta el año U9i . ( V. Gerona).
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4"^
la iglesia rural de Santa Maria de Buzenich,
de que ya se habló; y en 1509 á 1/ de junio
todavia confirió la tonsura clerical á Miguel
Cávala, natural de Lérida, de /ice/ií/a Domtni
Episcopi. En 1484 establecieron el orden que
se debia guardar en las procesiones de las
rogaciones, que es el que va copiado (a). Con-
tinuaba ausente y residiendo en Albaida nues-
tro Prelado en 1491, cuando escribió al Ca-
pítulo que los Condes de Albaida querian tras-
ladarse con su familia á vivir á Lérida. Así
está en las Acias capitulares (6). Poco des-
pués convocó sínodo para Aspa para el dia 8
de noviembre de 1494 propter pestem en Léri-
da; pero á petición del Capítulo fué trasladado
á Alfes, lugar pequeño, para el 20 de los mis-
mos. Queda un trozo de actas incompletas en
la curia eclesiástica, y por desgracia no contie-
nen constitución alguna sino querellas y sen-
tencias , algunas de ellas sobre la conducta
del auxiliar Trilles en las visitas de la diócesi.
Del 1497 lie visto un decreto de Don Juan
de Aragón, Conde de Uibagorza, lugar-tenien-
te general del Rey de Cataluña , mandando
secuestrarlas rentas de nuestro Obispo, á ins-
tancias del Capítulo, quejoso de que en tantos
(a) Ap. niim. XI I í.
(6) Ap. núm. XiV.
46 VIAGE LITERARIO
años de pontificado no aplicaba lo que anual-
mente se le habia señalado para reparo de la
sacristía incendiada ya habia algunos años,
ni del palacio ni de los castillos de su se-
ñorío.
En consecuencia de esto ofreció dia 22 de
noviembre de 1498 pagar 6000 sueldos para
reparo de la sacristía. Y ademas publicó un
decreto impreso el mismo año , en que con-
cede indulgencias á los que contribuyesen á
dicho objeto , y la construcción de la sillería
del coro (a). En este mismo año dióse al Ca-
pitulo la licencia acostumbrada de celebrar
tempore interdicti.
En el año 1500 era su Vicario general Pe-
dro Stornell , Episcopiis Civilatensis, que juró
á 12 de mayo ; y poco después , á 1 ." de junio
del mismo año , suena con el título Episcopus
Terrenovce,
Otro sínodo celebró por su procurador Mar-
tin Juan de Alcoleia en el abril de 1500, en
el que aprobó las constituciones hechas por
sus antecesores , que nombra así : Raimun-
dum de Ciscar , Guillermitm de Montecatheno et
Fr, Gíiillermum de Agonis et Petnim Raimun-
dum et Rom. Garciam, et Rominiciim Ram,
(a) Ap. núm. XV.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47
Episcopos Illerdenses. El Obispo Cardenal es-
taba en esla diócesi , y en el lugar de Aspa,
en marzo de 1508, y siguió gobernando esta
iglesia , ó por si ó por sus Vicarios , hasta el
1510; y aun entonces la dejó por renuncia que
hizo antes del diaOde diciembre, en que está
fecha la bula del sucesor, donde se dice que
el Obispo Milá habia renunciado esta Silla.
Medio siglo , menos setenta y cinco dias de
pontificado, proporcionó á este Obispo hacer
grandes cosas en bien de su esposa , si otras
circunstancias , que ignoramos , no le obliga-
ran á tan frecuentes ausencias; y no hay duda
que han perecido, como en otros sucede, al-
gunas memorias importantes de su vida y go-
bierno. Entre ellas se debe contar la de un
Ritual de esta diócesi, que he visto y disfruta-
do aquí , impreso , sin dispula alguna , en el
siglo XV, aunque no consta del lugar, ni del
año, ni del impresor. El cual ordenó cierta-
mente nuestro Obispo, y es el primero que
tenemos de esla clase.
Lo mismo debo decir de un Misal impreso
en Lérida, sin nota de año ni editor, cuyo
epígrafe final dice : Explícit Missale mixtum
Illcnlív imprcsum seciindum consiicludincm Se-
áis eiusdcm: de quo bcnedicetur Domitius per
infinita seculorum sécula. Amen. Al principio.
48 VIAGE LITERARIO
después del calendario , ie llama Missale mi'
sticiim, en lugar de mixtiim. Algunas notas van
de él en lo de ritos. Del significado de esta
palabra ya se dijo otras veces.
Tras este articulo te parecerá mucho mas
breve de lo que es el pontificado del sucesor
FR. JUAN DE ENGUERA,
de 1511 ál513.
Valenciano, Dominico, de quien ya se ha-
bló en el Episcopologio de Vique. Era ya con-
fesor del Rey é inquisidor general , cuando el
Papa Julio II le trasladó de aquella iglesia á
esta de Lérida con su bula, dat, V. idus decem-
bris del año 1510. El día siguiente está fecha
la comisión pontificia á los Obispos de Córdo-
ba y Ciudad-Rodrigo para que reciban el*^u-
ramento al electo. Estos subdelegaron á Don
Diego de Ribera, Obispo de Mallorca, en cu-
yas manos juró nuestro Obispo en el lugar de
Don Benito, diócesi de Falencia. Los despa-
chos del Rey Don Fernando están firmados
en el lugar de Ribera á 24 de enero de 1511.
Finalmente, nuestro Obispo tomó posesiona
17 de febrero de ese año por su procurador
Juan Pascuet, ciudadano de Valencia, tio
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49
suyo , á quien dio amplísimos poderes con fe-
cha de Talayera del día 11 de enero anterior.
No sé si vino á su iglesia. Estaba en Sevilla á
16 de junio de 1511, donde firmó un decreto
á favor del clero. Se sabe que antes del mes
de octubre del año siguiente 1512 fué trasla-
dado por el mismo Papa á la de Tortosa, de
la cual no llegó á tomar posesión, muriendo
en Valladolid á 15 de febrero de 1515. En el
proceso de posesión del sucesor se dice ha-
ber muerto in partibus occidenlalibus.
Algunos dicen que este Obispo fué Cister-
ciense ; pero dejando aparte otras pruebas , el
Rey, en la carta de su provisión dirigida á
este Capítulo, le llama Dominico; y entre las
ruinas del convento antÍ£?uo de esta orden, á
dos horas de esta ciudad , donde habia cons-
truido á sus costas un dormitorio, se halló
una piedra en elogio de su memoria, donde se
dice lo mismo.
JAIME CONCHILLOS,
de 1515 (i 1542.
Promovido á esta Silla de la de Galanía,
con ocasión do la renuncia del antecesor, ¡)or
el Papa Julio U día 1.° de octubre de 1512.
TOMO XVH. 4
50 VIAGE LITERARIO
Tomó posesión á 19 de abril de 1513 por su
procurador Gonzalo de Conchillos , Dean de
Jaca y canónigo de Tarazona, cuyos poderes
íirmó en Bayona á 17 de marzo. Algunos ins-
trumentos llaman á nuestro Prelado Diego^
equivalente de Jaime , ya desusado en nues-
tros días , y por lo mismo digno de advertirse.
Con alusión á su apellido pintaba este Prela-
do en su sello tres conchas. Asi se vé en el
frontis del Misal de esta iglesia , que se impri-
mió en su tiempo bajo su dirección , y dedi-
cado á él por el mismo impresor Jorge Coci,
que lo imprimió en Zaragoza en 1524 , folio,
del que hay en este archivo un magnifico ejem-
plar en vitela, con este epígrafe final: Habes
mine denuo, electa Christi caterva, Missale com-
pendíosiori volumine siimmo studio acutaqiie íí-
ma elahoratum, deniqtie plus qiiam optare posses
exactum , Ccesarangustm cura alqiie vigilantia
Georcjü Coci V. kal. oclohris auno 1524 felici
s\jdere impressum. El mismo escudo se vé en
el Ritual que él ordenó para su diócesi, im-
preso en Lyon por Dionisio de Harsy en 15o2,'
en 4.°, que he visto y registrado para mis ri-
tos. A estos cuidados pastorales debe añadir-
se el sínodo que convocó en 1525, para el
cual el Capítulo, dia 28 de abril, nombró
tres procuradores , entre ellos á Don Pedro
i LAS IGLESIAS DE ESrAÑA. 5í
Agustín, hermano de Don Antonio Agustín,
Otro había pensado celebrar en 1520, cuan-
do á 18 de junio pidió al Capítulo que para su
mejor gobierno mandase formar una colección
de todas las consliluciones sinodales anterio-
res, y las de la iglesia. No acredita menos
su celo por el bien público la fundación que
hizo en 15oG de una cátedra de escritura en
esta universidad, con 50 libras de dotación.
Esto confirma lo que ya se dijo , que antes de
esta época no habia lección de escritura sino
en la parroquia de San Juan , servida por un
religioso de San Francisco. El año anterior,
i5o5, visitó esta catedral por su oficial y vi-
sitador Pedro Soler (a). También consta que
visitó personalmente el monasterio de Roda,
donde he visto una carta suya, sin fecha, en
que encargaba á aquel Capítulo que resolvie-
sen sí , contra lo mandado por él en la visita,
se debía permitir asiento en la capilla alta del
Crucifijo, al nivel del presbiterio, á ciertas
señoras, que alegaban derecho á ello por ha-
l)er fundado allí alguna capellanía con esa con-
dición. Eslo prueba la costumbre de aquel
tiempo en que, á pesar de las decisiones si-
nodales, se toleraba esta distinción, tan ao-e-
na de la cristiana moderación.
(a) Ap. núm. XVI.
52 VÍAGE LTTERAniO
Estaba ausente este buen Obispo de su dió-
cesi en el año 1559 , no se sabe con qué mo-
tivo: y acaso no volvió á ella antes de su
muerte, acaecida en Tarazona en el martes
de la Semana Santa del año 1542. En la va-
cante hallo que era Vicario general el Abad
de Ager Juan Sobrino , canónigo que ya era
de esta iglesia desde antes del 1504. También
consta en las Actas capiiulayes que á C de
abril del mismo año confirmó el Capitulo al
Obispo de Filadelfia Gerónimo de Toro en el
uso de pontificales, que ejercia en tiempo del
Obispo difunto. No es de omitir la noticia de
que en 1519, á 28 de enero, entró en esta
ciudad y juró sus privilegios el Emperador
Carlos V. También pasó por ella, á lo de
agosto de 1525, un Legado pontificio, á quien
las Actas llaman solamente lo Cardenal Sal-
vialich.
Dicen que en 1545 fué nombrado sucesor
en esta Silla Don Martin Valero , y que murió
iuef^-o sin tomar posesión. De lo cual nada
mas sé , sino que el año siguiente entró á go-
bernarla
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 00
FERNANDO DE LOAZES ,
de 1544 á 1555.
Tomada posesión de esla Silla hizo su en-
trada en esta ciudad á 2o de enero de 1544.
En 20 de abril de 1545 celebró sínodo en
Monzón. En 1549 hay memoria de un auxiliar
suyo, Don Benito Sabater, Obispo de Filadel-
íia , que ese año daba órdenes en Roda de li-
cencia del nuestro, que estaba ín remofís. A
19 de enero de 1550 comenzó otro sínodo,
que duró por tres dias consecutivos , cuyas
constituciones existen, como las demás de esta
iglesia. En el mismo año mandó que el coro
SG arrodillase al incarnaiiis est , etc. A 22 de
mayo de dicho año el Capitulo escribió á Pe-
dro Cardona, su abogado en Tarragona, di-
ciendo: c(Lo Bisbe ha íet manar que se tuviese
»el martes post Pentecostés por tercera fiesta
»de Pascua, ¡o que no ere en consuetut en esta dio-
y*cesi y te aci un Bisbe de gracia lo qiial visite la
y)diocesi,yy Algunas quejas hubo entre Capítulo
y Obispo: con ocasión de ellas el Capitulo,
este mismo año , escribió al Cardenal Cristó-
bal Madruccio implorando su protección , ya
que tanto se liabia ofrecido, cuando pasó por
'54 VIAGE LITERARIO
aqui pergens in Castellm regnum.A^^ de agos-
to de 1551 salió de aquí para el concilio de
Trento , sin tenerse mas noticia de su exis-
tencia y fallecimiento, que en 1/ de mayo de
1553 ya tenia sucesor , que fué
JUAN DE ARIAS,
de 1553 á 1554.
Inquisidor de Barcelona. Tomó posesión de
esta Silla á 10 de junio de 1553, habiendo
recibido las bulas con fecha 1/ de mayo de
dicho año. Hizo su entrada en esta ciudad dia
de San Andrés del mismo. Son escasísimas
las memorias que hay de este Prelado, y como
por milagro he visto una en el archivo de la
parroquial de San Juan de 7 de enero de 1554,
y esa de poca entidad, sino (jue no se dice
ausente. Tuvo sínodo á 17 del mismo mes,
habiendo hecho su convocatoria en 15 de di-
ciembre último. Por su indisposición asistió
en su lugar el Arcediano mayor , y se le con-
cedió un donativo de 30 sol. Murió en su pala-
cio á 13 de julio de 1554, y está enterrado
en su Sede. En la larga procesión de su ea-
tierro asistió el señor Don Miguel Mayques,
Obispo de Ales , en Cerdeña , el cual todavía
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 55
estaba aqui en 15G9, y ejercía el oficio de
predicador del Capitulo. Llevaron el cadáver
con la cara descubierta , com es la practica de
portar los eclesiastichs. Predicó sus honras el
P. Mtro. Burgos, del orden de San Aguslin,.
y natural de Valencia.
Ya que se mentó el Obispo Don Miguel
Mayques, añadiré lo que de él he visto aquí.
Parece que debia estar en esta de auxiliar,
aunque ignoro el titulo de su iglesia: lo cier-
to es que ordinariamente ejercia por su doc-
trina el cargo de predicador del Capitulo,
oficio que suprimian cada año con otros en
los Capítulos de la O, y volvían á confirmar-
le en los mismos. En esta clase suena desde
mucho antes de 1555. Hacia el 1567 fué
nombrado Obispo de Ales en Cerdeña; mas
por hallarse ya viejo y tan querido en esla
ciudad, y señaladamoiUe en la universidad,
donde es de sospechar que obtendría alguna
cátedra , resolvió el Capítulo escribir á Don
Bernardo de Bolea, Vice-canciller de Ara-
gón, día G de noviembre 15G7 , pidiéndole
que proveyese de remedio como el Obispo
Mayques quedase acá con una pensión , aun-
que fuese menos de la mitad de las rentas de
Ales. Va adjunta la carta (a). Puede conje-
(a) Ap. núm. XVII.
56 VIAGE LITERARIO
turarse que se logró lo que se pedia; pues á
8 de febrero de 1569 encargó el Capítulo
los sermones de la próxima cuaresma al maes-
tro fray Juan Lladron, provincial de los Do-
minicos, que estaba en Huesca, pues el Obis-
po Mayques su predicador ordinario se halla-
ba ausente, y avisaba que no podia venir.
Continuaba su ausencia concluida la cuares-
ma, pues á 26 de mayo de 1569 hallo que
el Capitulo encargó al ornamentero de la igle-
sia que encomendase los sermones inmedia-
tos durante la ausencia del Obispo Mayques.
Todo ello prueba que estaba acá de asiento,
como antes de ser nombrado Obispo de Ales.
MIGUEL DESPUIG,
de 1556 á 1559.
Obispo de Urgel, de donde fué trasladado
acá por el Papa Paulo I Y á 15 de abril de
1556; prestó su juramento á 22 del mayo si-
guiente en manos de Don Jaime Cazador, Obis-
po de Barcelona, y tomó posesión de su nue-
va Silla el dia o del junio inmediato. Dedica-
do enteramente á la reforma del clero y al
bien espiritual de sus ovejas, entendió luego
en plantificar un colegio para doce estudian-
I
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 57
tes pobres , Ires de la diócesi de Lérida, Ires
de la de Barcelona, Ires de la de Urgel, dos
de la de Elna, y uno de su parentela. Fundólo
en las casas del Arcediano Marcos de Voltor
con el título de la Concepción. Las consti-
tuciones que he visto manuscritas en la bi-
blioteca del Carmen Calzado de Barcelona,
al paso que descubren su celo ilustrado con
la ciencia, muestran que su establecimiento
es el mas análogo que puede hallarse á los
seminarios Tridentinos ; y que á no constar
que su fundación es del 1551) pudiera equi-
vocarse con el primero de ellos en la Europa.
Trasladóse esta casa con la Universidad á
Cervera , y después de algunos años de es-
tar cerrada se ha puesto corriente en el año
1806 por el celo de su patrono.
No fué este el único bien que procuró á
sus ovejas. Ademas del sínodo que celebró
en 1557, publicó acaso en el mismo ciertas
constituciones sobre la reforma de la vida cle-
rical y culto divino; las cuales intituló prmce-
fia spiriluaUüy ([iia he visto y extractado pa-
ra los ritos.
Visitó ademas con autoridad apostólica y
real la universidad de Lérida , v en el archi-
vo de esta iglesia queda el borrador que iba
formando para su reforma. Mas tuvo que de-
58 VIAGE LITERARIO
jar su conclusión para el sucesor , muriendo
él de apoplegia en su palacio dia 21 de no-
viembre de 1359 á las diez de la noche.
DON ANTONIO AGUSTÍN ó DE AGUSTÍN
(DE AGOSTI).
de 1561 ál577.
Como le llaman todas las Actas capitulares
de su tiempo ; nombre bien conocido y de
grande honor para nuestra corona. No fué el
primero de su familia que ilustró á esta iglesia.
A 18 de enero de 1518 se hallaba ya canónigo
y sacrista de la misma su hermano mayor Don
Pedro Agustin, á quien después á 14 de se-
tiembre de 1524 confirió este Capitulo el ar-
cedianato de Bena^que y luego la prepositura
de octubre. Snona también Vicario general
en el sobredicho año 1518. Luego fué pro-
movido al priorato de la iglesia de Roda, de
donde al cabo de mas de veinte años fué
nombrado para el obispado de Elna y suce-
sivamente al de Huesca (a). Otro sin duda de
la misma familia, llamado Francisco Agustin,
(a) Vid. P, Huesca: Iglesias de Aragón , tom. VI, pági-
na 335.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 59
obtuvo aquí un canonicato á 25 de setiembre
de 1524.
Nuestro Obispo habia sido canónigo de
Huesca desde el año 1556, y era actualmente
Obispo de Alifa cuando fué promovido á esta
Silla , á presentación de Felipe II , por el
Papa Pío IV con su bula de 8 de agosto de
1561, año II de su pontificado. Prestó el ju-
ramento de fidelidad al Rey el 22 de setiem-
bre siguiente, y tomó posesión dia lo del oc-
tubre inmediato por su procurador el noble
Luis de Icart , á quien tenia dados poderes,
fechos en Roma á 11 de agosto de ese año.
El día siguiente 12 de agosto tenia también
creado Vicario general al canónigo José Mon-
suar.
El gozo con que fué recibido aquí este
nombramiento era el correspondiente al gran
crédito que el electo tenia, de su prudencia
y sabiduría por todos eslos paises. Uno y
otro acreditan las dos cartas de parabién que
escribió el Capitulo el dia 24 de mayo de ese
año 1561, lo cual prueba cuan anticipada fué
la presentación del Rey al despacho de las
bulas pontificias (a).
He buscado con suma diligencia cuantas
(a) Aps. núms. XVm y XiX.
60 VIAGE LITERARIO
noticias se hallasen aquí para ilustrar la vi-
da de este Obispo : y en ello soy muy deu-
dor á la laboriosidad del canónigo doctoral
Freixes. Yo me contentaré con proponer las
memorias exactas de que se pueda servir quien
le quiera elogiar conforme á su crecido mé-
rito.
Lo primero , pues , que ocurre en los re-
(yistros de Acias capitulares después de su po-
sesión , es que el dia 2o de febrero de 1562
el citado José Monsuar, Vicario general y
procurador del Obispo, pidió en nombre de él
consilio al Capítulo para congregrar sínodo en
la catedral en la próxima dominica de Cua-
simodo, A 28 del marzo siguiente nombró el
Capítulo cuatro canónigos síndicos para el sí-
nodo. Mas el dia 4 de abril se acordó que si
el Obispo celebraba el sínodo asistiesen á él
los cuatro canónigos nombrados, que también
habían asistido el Sábado Santo; pero si lo
celebraba el canónigo Moliner solo asistiesen
dos. Este modo de hablar indica que se ha-
llaba aquí nuestro Obispo. Mas es indubitable
que se hallaba ausente y residiendo en el
concilio de Trente, y entendiendo en varios
negocios del servicio del Rey. Y temiendo el
Capítulo de esta iglesia que por esta razón
debia ser muy larga la ausencia del nuevo
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 61
Prelado, tenia ya pedido al Rey con fecha del
29 de octubre de 15G1 (jiie supliese su falta y
visitase esta idesia v diócesi su hermano Don
Pedro Agustin, Obispo de Huesca, que podia
hacerlo cómodamente por la inmediación de
las diócesis. Va copia de esta grave represen-
tación tan honrosa para el Capílulo como para
el Obispo (a). Es indubitable que el Rey ac-
cedió á la petición , pues consta que dicho
Obispo de Huesca presidió el sínodo del 1562.
Die scplima aprilis (dicen las Actas capilU"
lares de esta iglesia) M.D.LXII. Dominus
Episcopus Oscensis prcesentavit ipsis potesta-
tem suain ad celebrandnm synodum , qiii iura-
vil, ele. El P. Ramón de Huesca [Teatro de
las iglesias de Aragón, tom. VI, pág. 555) di-
ce que este Obispo de Huesca asistió á todas
las sesiones del concilio de Trente. Todo se
puede componer diciendo que luego de ce-
lebrado este sínodo en abril ó mayo , partió
para Tiento. En las xictas capitulares de Ge-
rona del año 15G2, fol. 559, he visto í|ue á
primeros de julio se hallaba este Obispo de
Huesca en aquella ciudad proficisccns ad con-
cilium , y que deteniéndose allí unos dias ce-
lebró de pontifical dia 4 de dicho mes y año.
En nuestro sínodo se trató del subsidio ca-
(a) Aps. núms. XX y XXI.
62 VIAGE LITERARIO
rilativo al nuevo Obispo , como me consta de
varias apocas y papeles de los meses si-
guientes.
En el Capítulo de 19 de abril de 1564 el
Vicario general presentó al Capitulo de parte
del Obispo ciertas escrituras intituladas Do'
ctrinas christianas. Encargóse su examen á
los canónigos Valls y Lentes , y el dia si-
guiente se decretó su publicación y se im-
primieron efectivamente separadas y de por sí,
según consta de algunas cartas del 1580 y
por ahi , en que pedían á este Capítulo algún
ejemplar de dicha obrita. Entiendo que serian
algún breve Catecismo propuesto por el Obis-
po á los párrocos en el sínodo que tuvo en
1563, ó para el que pensaba congregar á fin
del mismo 1564, que tantos y tan reñidos de-
bates ocasionó en el Obispo y Capítulo.
Habíase en efecto restituido acá nuestro
Prelado después de la conclusión del conci-
lio de Trento, cuyos decretos mandó publicar
en el coro de esta catedral, dia 27 de agosto
de 1564 , y fijar sus carteles, uno en la puer-
ta del coro y otro en la llamada deis fillols.
Hízose esto sin contar con el Capítulo, á cu-
yas requisiciones finalmente satisfizo el Pre-
lado, presentándole el dia 7 de setiembre si-
guiente la bula original del Papa sobre la
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. C3
confirmación y observancia del concilio, y así
quedó unánimemente admitido en esta igle-
sia. Para el mismo objeto de admitir el con-
cilio de Trente, se congregó el provincial de
Tarragona en octubre de ese año 15G4, en
el cual se hallaba el Obispo dia 15 de di-
cho mes.
Admitióse en él in genere todo el volumen
del concilio: mas respecto de los cánones que
locaban en la reforma de costumbres, como
en esta provincia las hubiese antiguas y muy
respetables, y entendiesen que ni era volun-
tad del Papa ni del Rey quitarlas ni abrogar-
las sin una madura deliberación, resolvieron
dirigir á S. S. por mano de S. M. cinco ar-
tículos de dudas , las cuales el Rey aprobó,
y suspender en el ínterin la conclusión del
concilio provincial hasta la octava de Pascua
del año siguiente 15G5, cosas que verás me-
jor en varias cartas adjuntas (a).
Durante la suspensión de este concilio
nuestro Obispo quiso juntar sínodo diocesa-
no, señalando el dia 51 de diciembre de
15G1, para lo cual pidió consilio al Capítulo
dia Í22 (le noviembre, y el dia *27 del mismo
le dirigió la convocatoria (jue he visto origi-
(fl) Aps. núnis. XXlí, XXllí, XXIV y XXV.
W VIAGE LTTERAmO
ginal, en la cual se lee: decrevimi(s habito prius
tractatu vohiscum. Representó desde luego el
Capítulo alegando el poco tiempo para que
acudiesen los llamados al sínodo, y para de-
liberar en las gravísimas cosas que se habían
de tratar en él , las cuales entendieron que
versaban sobre la solemne admisión del con-
cilio de Trente y ejecución de algunos de
sus decretos ; punto que alarmó su atención,
estando pendiente ello del concilio provin-
cial , y esperando todos los Obispos de la
provincia su éxito y la resolución del Papa y
del Rey , no pareciendo cordura singularizar-
se en aquellas circunstancias y exponer con
la prisa el honor y los intereses de esta igle-
sia. Esto representó el Capítulo con viveza
á su Prelado, y aun apeló de su resolu-
ción, que fué de pasar adelante en la celebra-
ción del sínodo, que efectivamente se tuvo el
día señalado.
Hiciéronse en él tres cosas principalmente:
primero , publicar el decreto de aceptación del
concilio Tridenlino, v anatematizar las here-
gías , etc.: segundo, intimar el decreto sobre
la residencia de los beneficios curados: terce-
ro, nombrar examinadores para los que fuesen
presentados á los beneficios vacantes. En lo del
concilio la mayor parte se remitió á lo que se
Á LAS IGLESIAS DK ESPAÑA. 65
resolverla en a\ concilio provincial. El Capí-
lulo protestó á todos los procedimientos del sí-
nodo en fuerza de la apelación que tenia he-
cha al Metropolitano antes que se comenza-
ra. La renovaron en el enero inmediato, aña-
diendo á la queja ya indicada sobre la celebra-
ción de sínodo, estando pendiente el concilio
provincial, otra nulidad ; y es que, aunque el
Prelado decia en sus c^riehs prcccedente tracta-
tu Capituli, en nada habia contado con ellos,
siendo esto contra sus privilegios antiguos , v
una concordia reciente hecha con el Metropo-
litano, siendo Obispo de esta iglesia, y jurada
por el mismo Don Antonio Agustín. Tardó el
Metropolitano en resolver; mas al fin despachó
á nuestro Prelado sus letras inhibitorias , fe-
chas día 1.° de marzo de ese año 1565, funda-
das en los dos artículos insinuados, mandán-
dole suspender la ejecución de lo decretado en
su sínodo, y enviar á la metrópoli lodo el pro-
ceso de él. Estaba á la sazón el señor Aííustin
en Huesca con su hermano con la ocasión de
visitar los últimos lugares de su diócesi; y así
se dilató la intimación del decreto hasta el dia
i4 del mismo mes y año. ?íada mas sé del re-
mate de este ruidoso cuento, sino que por el
mes de agosto de ese año el Prelado todavía no
habia remitido el proceso á la metrópoli, y
TOMO XVII. 5
66 VIAGE LITERARIO
que proseguía en lo comenzado sin ningún im-
pedimento. Muchas cartas he visto del Capitulo
escritas con esta ocasión , y aun he copiado al-
gunas que contienen la historia de esta ruidosa
contienda , que tuvo alarmada á toda la provin-
cia y otras iglesias mas distantes. Acaso te cho-
carán las quejas y amargas expresiones con que
en ellas se esplica el Capítulo; mas es innega-
ble la actividad y tesón con que Don Antonio
Agustín manejó todos los negocios en que en-
tendió: calidad que no siempre allana los ca-
minos para la ejecución de lo bueno. Por otra
parte la reforma del concilio de Trente era una
novedad para las costumbres arraigadas, prin-
cipalmente en los seglares, y se necesitaba de
suavidad y de tiempo para su práctica. Asi fué
también mal recibida la constitución queá prin-
cipios del mismo año 1565 expidió nuestro
Obispo siiper modo et ordine confitendi , con
cuya práctica se temió que por la Pascua no
liiibiese aun cumplido con la iglesia la tercera
parte de los feligreses de la diócesi. Chocó
también el celoso Obispo contra la costumbre
antigua do esta catedral sobre las misas nup-
ciales, que solo en ella podían celebrarse, co-
mo ya se dijo. Hubo al mismo tiempo otra con-
testación muy grave sobre la provisión de un
xanonicato. Estas y semejantes fueron las cau-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 67
sasde aquella fatal discordia, que por fortuna
duró poco. Pues desde los principios de 1566
le hallamos ya en buena arnionia con su respe-
table Capítulo , V los venios tratar V avudarse
recíprocamente en los negocios tocantes al bien
común.
Uno (le olios era la publicación de un Ritual
lllerdense lo mas completo que ser pudiese.
Verificóse la impresión en 1567 por Pedro de
Robles, con este título: Sacerclotale volumen,
quod ordinamim lllerdense dicilur. El impresor
puso al fin : Petrus lloburius lllerdce mense ^na-
10. Sigue el escudo de armas de la ciudad , y
luego: cinno salulis M.D.LXVII. Por lo raro
que es este libro he copiado su docta prefación
y los edictos de nuei^tro Obispo , insertos en él,
y de sus ritos recogí noticias curiosas para la
historia de ellos. Los edictos que digo, son:
uno expedido en 1564 sobre la clausura de las
religiosas, mandada en el concilio de Trento;
y otro del 1566 sobre reforma de abusos en el
culto, cuyas copias dirán mejor que yo lo que
ellos son (a). Ingiriéronse también en él varias
constituciones del concilio provincia! celebrado
en Barcelona el año 1566, á que asistió nues-
tro Prelado, donde, como en todos los otros,
se haría gran cuenta de su saber é ilustración.
{a) Aps. núms. XXVI, XXVII y XVIII.
■^ V1A«E lITEiRATlIO
En este mismo año 1567 hay varias memo-
rias en las Acias capitulares sobre las diligen-
cias que aquí se practicaron para oponerse á la
erección del obispado de Barbastro , y á 29 de
octubre mandaron los canónigos que por estar
indispuesto el Prelado se pasase á su palacio el
Libro verde de la iglesia , para que se viesen
los documentos necesarios para impedir la erec-
ción de dicha Silla.
Yo no dudo que estando tan reciente la
constitución de los sínodos diocesanos anuales,
establecida en el Tridentino , y siendo nuestro
Obispo uno de los que la decretaron , se esme-
raría en su cumplimiento. Mas hasta ahora,
después del que fué ocasión de tanta discordia
en 1564 y 65 , no hallo memoria de otro hasta
el año 1569, en el que, dia 28 de enero, dio
al Capitulo consilium et haheri iraclalum. Dio
su asenso este cuerpo dia 7 de febrero, su-
puesto que se habia de celebrar cada año, y
que en el futuro se habia de tratar de la impre-
sión de nuevos Breviarios. Sabida es la libertad
que hasta este tiempo gozaron todos los Obis-
pos de ordenar cada uno en su iglesia el Bre-
viario que en ella debia regir. Mas con el de-
creto de San Pió V sobre la admisión general
del Breviario Romano se suscitaron grandes
contiendas, juzgando unos que todos los ordi-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 69
narios debian admitirle, y los particulares aco-
modarse cá ól ; y otros que podian seguir orde-
nando Breviarios propios, con solo que se aco-
modasen al rito general de IX lecciones, esta-
blecido en él. Lo primero era de gran perjuicio
para las iglesias, que ya no podian servirse de
sus libros corales, y lo segundo eva repugnante
á los particulares, acostumbrados al rito de
III lecciones, que seguia el reciente Breviario
de Quiñones. Así que, antes de resolveren
cosa de tanto momento, consultó el Capitulo á
su procurador en Roma con feclia de 28 de
febrero de 1509 (a). Y aunque no be bailado
su respuesta, por ia adjunta copia de la carta
vercás que nuestro Don Antonio Agustin era de
parecer que cada Ordinario podiaordenar Bre-
viarios para su diócesi. Y efectivamente se bizo
asi. Juntóse el sínodo el dia 21 de abril, y á
25 del mismo el Capítulo se encargó de cuidar
de la impresión de Breviarios Illerdenses, y
adelantar todos sus gastos. Concertóse la obra
con el mismo impresor Pedro de Robles en el
mes de junio. La impresión quedó concluida en
^^^ V "^^^ ^^ admisión de ella no se bizo basta
principios del siguiente. Admitiéronse, pues,
con tres condiciones. Primera: que no se per-
judicaba con esto á los usos y costumbres de la
(a) Ap. núm. XXIX.
70 VIAGE LITERARIO
catedral y demás iglesias, que podían sin em-
bargo servirse de sus libros corales. Segundo:
que el que quisiese pudiese volver á usar de los
Breviarios antiguos. Terceros que no se admi-
tiesen los ejemplares de impresión viciada, sino
que el impresor estuviese obligado á reponer-
los, hasta completar el número de 1500 , que
se estipuló. Efectivamente: no habiendo entre-
gado el impresor mas que 1455 , se le mandó
á 19 de enero reponer los 47 que faltaban.
Cumpliólo el dia 2 de julio de 1575, y enton-
ces se le acabó de pagar el coste total de la im-
presión, que fué de 20'25 libras de moneda cor-
riente en Lérida.
Las sobredichas condiciones y la ninguna
mención que Don Antonio Agustin hizo en la
prefación del nuevo decreto de San Pió V,
prueban que acá se pensó proseguir en el goce
de las libertades antiguas, de las cuales acaso
será este el último esfuerzo. Mas debió costarías
muy caro, porque admitiendo, como admitie-
ron , el oficio Romano dia 28 de noviembre de
io75 , es fuerza que se perdiese gran parte de
aquella edición , y los gastos y trabajos que ea
ella se hicieron. Y bien podrá ser esta una de
las causas de lo raros que son sus ejemplares.
Confio sin embargo tener por tercera mano co-
pia de su prefación.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 71
En este mismo año 1573 hay indicios de
haberse celebrado otro sínodo ; mas ni de él ni
de los anteriores nos queda constitución al-
guna.
Hacia el 1 569 se suscitó la causa de la reu-
nión de las preposituras á la mensa capitular.
En 1570, á 10 de enero, ofreció el Obispo do-
tar suficientemente un infantillo mas; el Capi-
tulo ofreció la dotación de otro , con lo cual
quedó completo el número de seis. En el mes^
inmediato, junio, se hallaba ausente de su igle-
sia. Otro cuento le ocurrió en 1574 , reducido
á tener que soltar un preso, cediendo al furor
del pueblo. Cosa de poca monta ; pero se trata
de Don Antonio Agustin. Va copia de la carta
que en su defensa escribió al Rey este Capítu-
lo (a). Por este mismo tiempo entendió en la
continuación de la visita y reforma de esta uni-
versidad , comenzada por su antecesor Don
Miguel Despuig. Ya se habló de los estatutos
que en resulta de ella confirmó un real decreta
en 1575.
Nada mas consta de las memorias de esta
iglesia, sino que ella no vacó hasta el 19 de
febrero de 1577, que es cuando el Obispa
Don Antonio Agustin avisó al Capítulo que
(o) Ap. núm.XXX.
72 VIAGE LITERARIO
S. S. le habia promovido á la Silla de Tar-
ragona, donde asegura que la data de las bu-
las es del 17 de diciembre próximo pasado.
Esto cuadra muy bien con lo que se dijo de
sus principios en Tarragona.
A los fines de este pontificado pertenece
la visita de los Capitulares de Cataluña por
el Obispo de Jaca. Sobre ello escribia desde
Barcelona al Capítulo de esta iglesia de Lérida
su canónigo N. Garcés á 2 de octubre de 1576
lo siguiente: «Lo Bisbe de Jaca visitador del
))Capitol de esta iglesia (de Barcelona) y de
))tot los altres, arriba diugmenge prop passat
))ab cort formada. . . Dit visitador es home
»tan porfiat, que al concili li posarem nom
Ȓo dotor porfiado. ">) A mas de esto existe la
comisión que le dio el Nuncio de España pa-
ra visitar la catedral de Barcelona y demás
iglesias de su diócesi solamente, alegando la
corrupción de costumbres, fecha á 4 de abril
de 1576. Echo de menos esta noticia en el
Catálogo de Obispos de Jaca, publicado por
el P. Fr. Ramón de Huesca ( Teatro de las
iglesias de Aragón, tom. VIIL pág, 150).
Mas la carta citada es original existente en
este archivo de Lérida (legajo de cartas de
1576). Era el Obispo de Jaca Don Pedro
del Frago, cuyo mérito recomienda mocho
(
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7Í
el encargo de semejante visita. De este Pe»»
dro del Frago, Obispo antes en Cerdeña, hay
varias cartas á Don Antonio Agustin.
MIGUEL TOMAS,
en 1578.
Conocido con el sobrenombre de Taxaquet.
Era Mallorquin , como lo dice el Papa Gre-
gorio XIII en las bulas con que lo promovió á
esta Silla, su data de 8 de noviembre de 1577.
Obtenia un canonicato en Mallorca, el cual
renunció cuando le hicieron Obispo. A lo
del mismo mes y con fecha de Roma en la
casa de su habitación, dio sus poderes á Fran-
cisco Molí, el cual tomó posesión á 2o de ma-
yo de 1578, y cuatro dias después llegó él va
á esta ciudad. A XXV II del mes de maig , di-
ce una nota coetánea de este archivo, del an-
ny M,D.LXXMII. arriba en Leijda lo illustre y
reverendo Senyor Don Miguel Tomas de nació
mallorquína, molí 6ó, sa y gros , de edat de
XXXX\ lili. anys. Nada le valieron su ro-
busted y su edad : á los 4o dias de tomada
posesión murió en el 9 de julio , y fué enter-
rado en el coro al lado del Obispo Despuig.
Gran Prelado y cortado en flor. Entre las na-
74 VIAGE LITERARIO
tas que puso el canónigo Besora al Episco-
pologio Illerdense, se halla en este articulo la
siguiente: Michael Thomasius postquam se-
lecius cum tribus alus jurisconsultis , duobus
Bononiensihus , tertio Romano, Tridenti pro sa-
cro concilio adstiterat, conductis Romee operis
typographicis , ann. 1565, ex domo propria
emissit , iit prcBvium exploratorem , Seleclarum
disputationum ecclesiaslicarum libellum ad San-
ctum Carolum Borromeum. Deinde scripta La-
ctanlii Firmiani studio stio emendata, nolis adié-
ctis, ad Antonium Pcrrenolum Cardinalem mis-
sit, huiíis impulsu Plantini formis imprimenda;
quod prcestitum Antuerpicc 1570. De esta edi-
ción de Lactancio no hizo mención Don Ni-
colás Antonio , como también de otra obra
suya, cuyo título es: Michaelis Thomce Taxa-
quetii Hispani orationes duce civiles: una de to-
ta inris ratione , altera de ratione discendi iu$
civile, Ad Consalbum Pererium ab epistolis et
a consiliis Philipo Regi Op. Max. Bononicc
apud Antonium Manutium Aldi filium MD.L VI,
en 4/ Entrambas obras he visto en Mallorca
en poder de Don Antonio Ignacio Pueyo.
La fluidez de su lenguaje es asombrosa.
Por muerte de este grande Obispo vacó la
Sede casi dos años, en cuyo tiempo fué Vi-
cario general el canónigo Gaspar Denia. En
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 75
las témporas de diciembre de 1579 celebró
órdenes aquí Don Alfonso de Valeria, Obispo
deSidonia. Finalmente, el mismo Papa pro-
movió á esta Silla á
CARLOS DOMENECH,
de 1580 á 1581.
Natural de la villa de Barbens , diócesi de
Urgel, Abad de Vilabertran. Es cierto que
fué electo por el Rey antes del mayo de 1580,
pues á 29 de ese mes el Capitulo le envió dos
canónigos á Barcelona á dar el parabién, sin
esperar que él avisase su promoción á la igle^
sia, según estilo: en lo cual, como dicen en
en su carta , quisieron mostrar el gozo con
que recibieron la noticia del nuevo pastor
después de tan larga vacante. Las bulas del
Papa son do 22 de junio, y tomó posesión á
6 de octubre de 1580. Murió el año siguiente
á 21 del mismo mes, y fué enterrado en el
coro ante la silla del Dean.
Proseguiase en estos años el importante
negocio de la persecución de bandoleros y fo-
ragidos que tenian puesta en general conster-
nación á toda Cataluña. El Virey de ella Don
Diego Hurlado de Mendoza, Principe de Meli-
76 VI AGE LITERAniO
lo, trató hacia el 1570 de formar nna cornos
unión ó hermandad de todas las ciudades , vi-
llas y lugares para perseguirlos. El Papa expi-
dió también su bula para el efecto, fulminan-
do excomuniones contra ellos y sus protecto-
res. De esto ya se dirá en lo de Tarragona.
FRAY BENITO DE TOCCO,
de 158o á 1585.
Benedictino y Abad del monasterio de Mon-
serrat. Obispo de Yique y de Gerona. Tras-
ladado á esta Silla , tomó posesión á 27 de
junio de 1585. Convocó sínodo para el 8 de
agosto de dicho año , pero se prorogó hasta
el siguiente 1584. Se trataba solo de un sub-
sidio, al cual se resistió el clero, á pesar de
que el Arcediano Ferrer, Presidente del sí-
nodo y procurador del Obispo, alegaba la po-
breza de su Señoría y los gastos que hizo por
encargo del Duque de Terranova. Al fin ofre-
cieron darlo en dos pagas , con condición que
si el Prelado moria antes del plazo no se pa-
gara, porque no les sucediese lo que con el
Sr. Taxaquet, que muerto este, se les llevó la
paga la Cámara Apostólica. Así se verificó,
y solo pagaron una porque el Obispo murió
Á LA5 laf.ESIAS DE ESPAÑA. 77
cinco (lias a.ilcs del pLizo de la segunda, á
51 de enero 4585, y fué enterrado en el re-
ferido monasterio de Monserrat (a). Le su-
cedió
GASPAR JUAN DE LA FIGÜERA,
de 1585 á 158G.
Natural de Fraga y Obispo de Jaca y Al-
barracin. Estaba ya electo á oO de setiembre
del mismo año, como he visto en el archivo
de la Seo de Urgel. Tomó posesión de la
nueva Silla á 7 de noviembre del mismo año
1585, y murió en el monasterio de Monser-
rat continuando la visita que dejó interrum-
pida el antecesor, jueves á lo de febrero de
158G. Sucedióle
JUAN MARTÍNEZ DE VILLATORIEL,
Je 1586 a 1591.
Presbítero de la diócesi de León. Asi le
llama Sixto V en las bulas, dat. XVI. hal.
julii loSa , pontific. anno 11. Fué inquisidor
(a) Vid. lomo Vil de este Viage^ pág. KH.
78 viáge literario
de Aragón y tomó posesión de esta Silla á
23 de setiembre de 1586. Visitando la igle-
sia de Villacarse en 1589 mandó que nadie
comulgase para cumplir con la iglesia hasta
pasar tres dias de haber confesado. En el mis-
mo año se hizo en esta catedral la constitu-
ción de limpieza de sangre para judios ó con-
versos. Murió jueves á 12 de setiembre 1591 .
El sucesor fué
DON PEDRO DE ARAGÓN,
de 1592 á 1597.
Obispo de Yique y Jaca y promovido á
esta Silla; tomó posesión á 17 de agosto
1592. No hallo por acá cosa que añadir á lo
dicho de este Prelado en la Carta LI de Vi-
que (a) , sino su muerte acaecida en 21 de
diciembre de 1597, y que fué enterrado en su
iglesia á la entrada del coro con la inscripción
siguiente :
Ills. ct Rdus. Do. Petrus de Aragnia. Epus. Illerd.
Culus in hoc túmulo requiescunt membra sepulta
lllíus a Dno, sibi sint mala semper inulta
Fuit pater ct pastor egentium, jacet ergasto.
Ohiü XI. kal. januarii, anno a nativitate Dni. io97.
{a) Vid. tom. Vn de este Fi'ag'e, pág-. d 03.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 79
DON FRANCISCO VIRGILI,
de 1599 álG20.
Natural de Tarragona, doctor en derechos,
bachiller en teología y Vicario general de El-
na , Tortosa y Tarragona, y por iil tinao , del
Beato Señor Patriarca Ribera , Arzobispo de
Valencia. Tomó posesión á 10 diciembre de
1599, y tuvo dos sínodos en ICOO y 1016,
que se' imprimieron con las Constituciones
juntas en 1018 en Lérida con un catálogo de
Obispos. Tuvo una hermana llamada Paula,
que murió aquí en 1007. Por encargo del
Rey visitó esta universidad , y conformándo-
se su Magostad, publicó su reforma en 101o.
En el segundo concilio provincial del Arzo-
bispo Teres en 1592 fué nombrado por uno
de sus abogados Franciscnm Vevgili prcshile-
rum. iMurio á 10 de octubre de 1020, des-
pues de veinte años de prelacia, y fué enter-
rado en el coro de la antigua catedral entre
las capillas del Santo Sepulcro y Resurrec-
ción del Señor. Le sucedió
80. VU6E LlTEIlARiO
PEDRO ANTÓN Y SERRA.
de 162i á 1632.
Natural de Zaragoza , el cual , estando en
Valencia, dio poderes para tomar posesión á
su hermano Gerónimo Antón y Serra á 24 de
junio de 1621, lo cual se efectuó en 14 del
julio siguiente. Entré en Lérida (dice él mis-
mo en una nota de su mano) domm^o á 14
de noviembre del año 1621, xj este dia en el
altar mayor de mi iglesia catedral juré las con»
cordias infrascritas y demás estattUoSy etc. Las
concordias que dice son las que se hicieron
en 1546 entre el Obispo Fernando Loazes y
el Capitulo en materia de conjiidices, sobre las
cuales tuvo después varios debates con el
mismo Capitulo. A 22 de mayo de 1622 con-
vocó sínodo en la capilla del Salvador. Resis-
tióse también con firmeza á la convocatoria
de concilio provincial hecha por el Capitulo
de Tarragona en 1625, vacando aquella Se-
de. En 1629 fué electo diputado general de
Cataluña por el brazo eclesiástico, y creo que
antes de cumplir este oficio murió á 17 de fe-
brero de 1652. Este es el Obispo de quien
en la iglesia de Roda queda la memoria de
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 8h
haber cxpilado los sepulcros de San Valero
y San Ramón, ocasionando el decreto que se
imprimió del Nuncio de Su Santidad, que
compelió con censuras á la restitución de las
reliquias de aquellos Santos. También bav
de su tiempo en el libro de sepulturas de
esta catedral la noticia siguiente para los na-
turalistas: a A 12 de juny de iG22 per ma-
)'nament del Scnyor Yicari general (y canó-
))nigo Pedro Gerónimo Martínez) foncli enter-
))rat un monstruo, que porlave un lióme de
«Igualada per lo mon: eren dos criatures ape-
»gades per lo ventre, ab dos caps, dos pils,
))(jualre bracos, qualre cu>.es, quatre carnes,
))tot mol ben formal y deslint.))
Sucedióle
DON FRAY ANTONIO PÉREZ,
de 1053 á iGo4.
Benedictino , Obisjio de Urgel , de quien
ya se habló en aíjuel Catálogo y se dirá en el
de Tarragona. Trasladado í\ Lérida IX. hal.
marlii 1032 , tomó posesión á 9 de junio (no
julio) de 1055, como consta de sus bulas. En
12 de octubre de 1055 convocó sínodo. l)í-
cese que pasó á Tarragona á 28 de noviem-
bre de 1051. En Urgel se dice trasladado acá
TOMO XVII. (5
^2 VIAGE LITERARIO
á 18 de febrero de 1633, y en las Acias ca^
¡ntulares dia 9 de enero de 1634 declaró el Ca-
pítulo la Sede vacante por promoción de Pé-
rez á Tarragona, preconizado en consistorio
secreto por el Cardenal Barberino , feria II,
28 de noviembre de 1655. Le sucedió
PEDRO DE M ACARÓLA,
en 1634.
Natural de Barcelona y Obispo que era de
Vique, á cuyo Catálogo me remito. Las bulas
de su traslación están fechas á XI. de las ka-
leudas de abril de 1 633, año XI. del pontifica-
do de Urbano VIH. Mas es preciso confesar que
está errada esta fecha, ya porque el año XI. de
Urbano VIII no comenzó hasta el 6 de agosto
de 1633; y asi el 22 de marzo de su año XI.
corresponde al 1634, ya porque en ellas se
dice que la vacante de Lérida era por promo-
ción de Don fray Antonio Pérez al arzobis-
pado de Tarragona, y es cierto y evidente que
las de este Arzobispo se firmaron en Roma
á 28 de noviembre de 1635. Y aun supuesto
que contasen por años de Encarnación , se-
gún lo cual el año 1633 duraba hasta el 23
de marzo de nuestro 1634, hay yerro en la fe-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 88
cha del mes, porque consta en los libros ori-
ginales de eslc Capílnlo que el 01)ispo Pe-
dro de Magarola para la ejecución de sus bu-
las dio poderes á su sobrino Vicente de Ma-
garola á i4 de marzo de 1054, ocho dias an-
tes de la fecha de aquellas. Así no hay que
decir' sino que en Roma erraron el nombre
delmes, que debe ser enero, febrero ó marzo.
Toda esta investigación viene á parar en
que el electo solo gobernó esta Silla por al-
gunos meses, tomando de ella posesión á 12
de junio de lGo4, y muriendo, como murió,
á 20 del diciembre inmediato. Fué enterrado
en la antigua catedral junto á la capilla de San-
ta Marta v SanMií^uel. Le sucedió
BERNARDO CABALLERO DE PAREDES,
de IGoG á 1042.
Obispo de OrihueIa,de donde fué traslada-
do por Urbano VIH dia lo de agosto de 1055,
y tomó posesión de la nueva Silla á 7 de fe-
brero de lOoG por su procurador Francisco
Piqucr, natural de Valencia , Sacrista de la
iglesia de Orihucla, á quien habla dado po-
deres estando en Poblet á 20 del enero an-
tecedente. Sábese que tuvo sínodo (4 primer
84 VIAGE LITERAUIO
año de su gobierno, y que lo dejó por haber
sido trasladado á la Silla de Oviedo día lo de
enero de 1642, que es la data de sus bulas.
En 1639 hallo la curiosidad de la rela-
ción que hicieron el bayle y prohombres de
la YÜla de Bellvis ante el Capítulo sobre ha-
berse tocado por si sola una campana (a).
En esta vacante fué electo en Obispo /ra^
Vicente Margarit, cuya patria y profesión no
me consta. Seria el Obispo de EIna , domini-
co, de que habla Diago. Y de esto no tengo
mas noticia que la que se conserva en una re-
solución capitular del día 17 de agosto de
1642 , que dice asi: I(cm nominanmt ais Sen-
yors Ardiaca CnbcUs y Canoge Gali per anar
á Yallcspinosa á donar ¡o pcrahé al Senijor Bis-
he elecl de Leyda Don Fray Vicens de fííargarii
de part de su Senyoria.
PEDRO DE SANTIAGO,
de 1645 0 1650.
Natural de Jaca , Aaiislino descalzo y sa
VicajMO general y Obispo de Solsona. Promi>-
vido á esta Silla recibió las bulas de ínoci^s-
(a) Ap, núm. XXXI.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 85
cioX, dat. XVIIL kal. deccmb, 1644, y lomó
posesión en '24 de marzo de 1045. En 29 de
mayo siguiente cclebi'ó sínodo, que se impri-
jmíó en esta ciudad el mismo año. En él se hi-
cieron varias Constitueiones sobre los males
que ocasionó la pasada guerra con el Uey de
Francia, y sobre la rcediíicacion de los mo-
nasterios asolados, en que cuenta hasta vein-
te. Era predicador del Rey. Finalmente, mu-
rió á oO de mayo de IG50 (a).
DON FRAY GASPAR CATALÁN DE MON-
SOMS,
Natural de Valencia , del convento de Pre-
dicadores de dicha ciudad , electo en enero
de 1651. Murió en la misma ciudad sin con-
sagrarse en 11 de febrero de 105*2. No debe
contarse en este catálogo.
DON MIGUEL DE ESCARTIN,
fíe 1050 «1004.
Cisterciense y Obispo de Rarbastro. Tras-
ladado á esta Silla vacante por muerte de Pe-
ía) Vid. tom. IX do csle Viagc, pág-. 7G.
86 VIAGE LITERARIO
dro, sin contar en medio á Gaspar, como di-
cen las bulas de Alejandro YII de 1655,
prid, kal. februar. pontific. ann. primo. Ce-
lebró sínodo en abril de 1657. Visitó la uni-
versidad de orden del Rey, el cual publicó la
reforma fecba en Aran juez á 12 de mayo de
4662; fué trasladado á la Silla de Tarazona
en 21 de julio de 1664.
DON BRAULIO SUNYER,
ííe 1665 «1667.
Natural de la Puebla de Masaluca, diócesi
de Tortosa, y Obispo de Yique. Tomó pose-
sión de esta Silla á 12 febrero de 1665. Es-
tando electo asistió al concilio de Tarragona
de 10 de setiembre de ICGi. Kiirió á 21 de
setiembre de 1667 (a).
DON JOSÉ NINOT,
de 1668 á 1675.
Natural de Santa Coloma de Queralt, dió-
cesi de Yique, canónigo de Barcelona, audi-
(a) Vid. tom. Vil de este Viage, pág-. 114^
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 87
tor de la Rota Romana y Obispo de Gerona.
Trasladado á esta Silla tomó posesión en 5
de setiembre de 1()(kS. Murió á 15 de ju-
nio de lG7o y fué enterrado en esta iglesia
de allí á tres dias (a).
DON JAI3IE DE COPONS,
de 167/1 íí 1680.
Arcediano de Andorra , en la Seu de UrgeU
y Obispo de Vique. Trasladado á esta Silla por
Clemente, P¿ipa, con fecha de XV kal. januar.
ann. 1675, según la bula original que se con-
serva aquí. Tomó posesión por su procurador
el Dr. José Planes á 26 de febrero de 1674,
é hizo su entrada á 4 de marzo siguiente. El
Capitulo salió á recibirle con grande aparato.
En mavo del mismo año celebró sínodo. Murió
á 14 de abril de 1680 (6).
DON FRANCISCO GERARDO,
de 1680 0 1681.
Arcipreste y canónigo de Cuenca. Las bulas
son de IX kal, octohvis 1680. Tomó posesión
Sí
Vid. tom. XIV ^e este Viage, pág. 108.
Vid. lom. VII de id. p%. i 14.
88 VIAGE LITERARIO
de esta Silla á 19 de diciembre del mismo , y
murió á 9 de setiembre de 1681.
DON MIGUEL GERÓNIMO DE MOLINA,
Je 1682 ál698.
Abad de Alcolea, grati cruz de la orden de
San Juan de Jerusalen , y Obispo de Malta en
1678. Trasladado á esta Silla por sus bulas
VIII kal. junii 1682, bizo su entrada pública
dia o de octubre siguiente. En 1691 tuvo sino-
do, que se imprimió en Lérida con el catálogo
de Obispos. Murió á 31 de agosto de 1698.
Rácense grandes elogios en las memorias que
quedan aqui de su virtud. Sucedióle
DON FR. JUAN D:- SANTA MARÍA
ALONSO DE VALERIA,
de 1699 á 1700.
Natural de Albarracin, de la orden de San
Francisco , reforma de San Pedro de Alcán-
tara, y Obispo de Solsona. Estaba en Vie-
na de embajador de Carlos II, cuando recibió
las bulas de su traslación á esta Silla de fecha
kal. junii 1699. Tomó posesión por su procu-
I
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 89
rador Don Gerónimo Dols de Espejo y Navar-
ra, Arcipreste de Belchile, á O de setiembre
de dicho año, presentando las referidas hnlas
y poderes del Prelado , dados en Viena. Mnrió
acá á 15 de diciembre de 1700 (a).
DON FR. FRANCISCO SOLIS,
de 1701 á 1714.
Mercenario calzado. Despachadas sus bulas
en 8 de agosto de 1701, lomo posesión de esta
Silla tá 18 de diciembre siguiente. Las guerras
de aquella época le obligaron á desamparar la
catedral , que estaba in castro , habiéndose he-
cho fortaleza de ella. Trasladóse la catedral
con este motivo á San Lorenzo en 1707. En
1709 se hallaba ejerciendo el eiícargo de Yirey
de Aragón, según se dice en el cpigrale de un
dictamen que dló al Rey sobre los abusos de la
curia Romana , y jurisdicción legítima de los
Obispos, á consulta de S. M. , por medio del
Manjués de Mejorada , su secretario de Esta-
do. A 7 de mayo de 1702 celebró sínodo. Fué
trasladado á la iglesia de Córdoba en 1714
por bula do 14 de enero, como él mismo es-
cribió á este Capítulo.
(a) Vid. tom. IX de este Viage, pág^. 79.
<P9 VIA6E LITERARIO
DON FR. FRANCISCO DE OLASSO
HYPENZA ,
de 1714 á 1755.
Religioso Agustino, Provincial de su orden
en la provincia de Castilla , y Asistente general
en Roma. Estaba nombrado para el arzobispa-
do de Santo Domingo; mas mientras se trataba
con la corte Romana vacó esta Sede , y lo pre-
sentó Felipe V. Tomó posesión en 4 de agosto
de 1714. Fijó su morada en Monzón por no
tener aqui casa cómoda , destruido su palacio.
Luego celebró sínodo, que imprimió en 1715,
con su Episcopologio. Imprimió también un
Ritual. Fué gran limosnero. Murió en Monzón
á 6 de mayo de 1755.
DON GREGORIO GALINDO,
d^ 1756 á 1756.
Vicario perpetuo de Delchite, en Aragón,
auxiliar del Arzobispo de Zaragoza Don Ma-
nuel Pérez de Araciel y Rada , con titulo de
Obispo de Aulona. Recibidas sus bulas de 111,
idus aprilis 1756, dio poderes á 50 de mayo
I LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9i
siguiente en Zaragoza á Don Pablo Ferrar,
Dean, Don Uainmndo Pastorcl y Don Fran-
cisco Alsina , canónigos ; y verificó su entrada
á 9 de junio del mismo año 1750. Tuvo síno-
do en 1740. Erigió el seminario. Fué muy
parco y penitente. Murió á 11 de diciembre
de 1750. Enterróse en la iglesia de las mon-
jas de la Enseñanza, que él fundó en 1750,
trayéndolas de la Seo de Urge!.
Tiene el epitafio siguiente:
D. 0. M. S.
Vcncr ahiles exiwice heic jaccnt cximii Prai-
sulis Grcgorii GalincU, Aiiloncnsis priimim, dein
lllerclcusis anuos circiler dúos et viginti , Gien-
nensí ct Segimtina Sedibus reciisalis , Episcopi,
Qui inuncris siñ offiriis cvris, laboribus pro ere-
dila sibi gregc nunKiudni purcens , íisdem con-
feclus annum agens LXXilI. obiil Ulerdm ÍIL
eid. decembris CIJIJCCLVI. Óptimo patrono
Gregorius Galindus Illerdens, eccles, canonicus
fratris nepos L. L. Q. posuit.
92 VIAGE LITERARIO
DON MANUEL MAGIAS DE PADREJÓN,
de 1151 áVnO.
Natural de Becerril, en Castilla la Vieja,
diócesi de Falencia , cura de San Justo en
Madrid. En las bulas de Benedicto XÍV de X.
hal. junii 1757 , se dice que tenia 5o años de
edad. Tomó posesión de esta Silla por sus
procuradores Don llamón Pastoret y Don Pe-
dro Juan Finestres , canónigos de esta iglesia,
á i." de julio de dicho año. Puso la primera
piedra de la nueva catedral á 17 de abril de
176!, en el acto de celebrar sínodo, cuyas
constituciones se imprimieron en esta ciudad
el mismo año. Murió aqui á 27 de diciembre
de 1770 , cuando acababa de venir de visita,
y fué enterrado en el convenio de Capuchinos
de la misma. Le sucedió
DON JOAQUÍN ANTONIO SÁNCHEZ
FERRAGUDO,
de 1772 á 1785.
Canónigo doctoral de Santiago. Tomó po-
sesión de esta Silla á 25 de febrero de 1772,
Á LAS lÜLKSlAS DE ESPAÑA. 93
V ciilró en 20 do inavo siiíuicnte. Conliiiuó la
íábrica de la nueva catedral, y la consagró á
28 de niavo de 1781. Roígalo á la misma mu-
dios ornamentos, cálices, ánforas, y ayudó
en í^ran manera al coste de los órganos v alla-
res de dicha iglesia. Murió á 4 de abril de
1785 , á las ocho de la noche , y fué enterrado
delante del pulpito de la izquierda , con la si-
guiente inscripción :
i). 0. M.
liicjaccl in fovca , quam vivcns sibi prcüpara'
veral, Illmus. D. D. Joachimus Sanchezius Fer-
ragudo, PJpus. Illcrdensis, quí cinn dccürem
Ecclce. suce in ¡inem dilexisset , ecunque nullis in
eius ornatuní parcens sumplibus solé nmi rilu con-
sccrassct V. kalcndLisjunii cin. M.DCC.LXXXI,
tándem post toleratam invicta paiientia din-
tur nam , moleslamque ícgritudincni , pie san-
deque oh'üt pridic nonas aprilis an. Doininl
M.DCC.LXXXIIL in cuius menioriam , ct rjrali
scmpcr a}iimi significalioncni, cadem lllerden.
Eccla. lugcns mcevcnsque. 11. M. P.
94 VIAGE LITERARIO
DON GERÓNIMO MARÍA DE TORRES.
de IISZ hasta hoy.
Natural de x\llo en Navarra , penitenciario
de Coria y después canónigo de Toledo. To-
mó posesión de esta silla á 29 de febrero
de 1784 , y entró á ocuparla el 27 de abril
siguiente. En 28 de julio de 1786 consagró
de nuevo el altar mayor que se babia quema-
do. Pidió licencia al Rey, concedida en 1792,
para establecer aquí las bermanas de Cari-
dad. Este fué el primer establecimiento en
España á cuyo cuidado y dirección se pusie-
ron los enfermos y niños expósitos, que de
pronto mantuvo á sus expensas, hasta que por
varias representaciones de este Prelado apli-
có S. M. el fondo pió beneficial con todo su
producto presente y futuro á este estableci-
miento piadoso con fecha de San Lorenzo á
24 de noviembre de 1799, habiendo insta-
lado á dichas hermanas de la caridad, condu-
cidas desde la catedral procesionalniente,
acompañadas del Capitulo y Ayuntamiento,
siendo madrina la señora Doña Ursola Zuaz-
navar y Torres, la cual entregó á la presiden-
ta mil libras para comenzar la asistencia de
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 95
ellas y enfermos. De esta casa y de la de Reus
y Barbastro salieron fundadoras á Madrid de
real orden. A propuesta de este reverendo
Obispo aplicó, S. M. á los niños expósitos la
casa, bienes raices y muebles de la religión
de San Antonio Abad extinguida, dándoles
posesión en 18 de octubre de 1802. Consa-
gró las iglesias del Carmen Calzado y la Mer-
ced de esta ciudad , construidas en su tiem-
po. Aumentó en rentas y edificio el semina-
rio de la misma, dándole sus estatutos. Con
real aprobación formó los planes beneficiales
de las parroquias de Lérida, erigiendo en per-
petua la vicaría nutual de la catedral y de las
del partido de Cataluña y de varias del de
Aragón, fundando de nuevo las parroquias de
Litera, Albages, Soleras, desmembrándolas
de las matrices, y redotó mucbos curatos.
Hizo siete visitas generales por sí y visitado-
res : y en la primera predicó en todas las
iglesias de su diócesi, reformando abusos de
consideración. Consagró siempre los santos
óleos en la catedral. Celebró de pontilical en
las colegiatas de Tamarite y Jlonzon; v en la
de Roda con la capa de San Ramón v bácu-
lo y mitra de San Valero, y trasladó las ce-
nizas y restos fúnebres de los siete Obispos
á la capilla de Nuestra Señora del Rosario.
96 VIAGE LITERARIO
Regaló á dicha iglesia de Roda im terno pre
cioso y á su catedral una urna para el monu
menlo, fabricada esla en Madrid por Don Ma
nuel Vargas y aquel en Toledo, y á mas mu
chos ornamentos y un sin número de vasos sa
grados á iglesias pobres de su diócesi. Logró
turno con el Capítulo para las dignidades , y
ordenó las velas en el monumento de dos ca-
nónigos, dos racioneros y dos beneficiados,
y con no poca dificultad consiguió que se
construyese la casa hospicio con los bienes
de la testamentaría de Don Gaspar Portóla,
teniente de Rey, cuyo albacea era, y no pu
diendo con esto establecer lo formal, adelan
tó dinero para un maestro de hilados. Mandó
que el seminario usase perpetuamente del se
lio de su antecesor Don Joaquín Antonio San
diez Ferragudo, no teniendo antes el semi
nario mas sello que el del Obispo reinante
Fijó en los conventos de religiosas de San
la Clara de Lérida y de Monzón el número
de quince de coro. Recibió con la mayor
amabilidad á los clérigos emigrados deFran
cia, distribuyéndolos en las parroquias de su
obispado, y á los mongos Trapenses desem
barcados en Salou ; y detenidos después al
gun tiempo para descansar en el monasterio
de Peblet, los hospedó por tres dias, pasan*
Á LAS IGLESIAS DE ESPa5sA. 97
do procesionalmenlc después á Sania Susana.
Rescató la preciosa capa pluvial de Pió VI y
la restituyó á Pió Vil , el cual le dirigió un
breve muy expresivo y satisfactorio. En su
tiempo se ganó el expediente de dos meses
cada año de presencia al clero menor de la
catedral, v lo^ró también un breve bacienda
altares privilegiados todos los de dicba igle-
sia. Bendijo á los Abades de Bañólas Don
Joafjuin Laplana, al de Montearagon Don Jo-
sé Castillos y al de Camprodon Don Andrés
Casaus , electo de Ripoll.
A ^8 de octubre de 1797 fué consagrado
aquí el Obispo auxiliar de Barcelona, titula-
do de Cerra, Don Pablo Sichar, natural de
Estada en Aragón y Dean que era de Barce-
lona. Consagrante el actual Prelado Torres y
asistentes Don Ai^ustin Abad vLasierra, Obis-
po de Barbaslro, y Don Fray Pedro Nolasco
Mora, Obispo de Solsona. A 10 de junio de
1804 se consagró también acjui en Obispo de
Zamora Don Joaíjuin Carrillo y Mayoral, Dean
de esta iglesia de Lérida , siendo el consa-
grante el citado señor Torres, Obispo de es-
la Sede, y asistentes el de la Seo de Urgel
Don Francisco de la Dueña v Cisncros v el de
Huesca Don Joaíjuin Sancbez Cutanda.
TOMO XTII. 7
y» VIAGE LITERARIO
CARTA CXV.
Noticia de las parroquias, conventos, hospita-
les y cofradías de la ciudad de Lérida y sus
inmediaciones.
ÍtIí querido hermano : Las parroquias de es-
ta ciudad conservan pocas antiguallas , á ex-
cepción de las paredes , y aun esas no pasan
del siglo XHI , que es cuando comenzaron á
reedificarse. No sé si he dicho alguna vez ([ue
hasta el siglo XVI no hubo en Lérida olra igle-
sia bautismal que la catedral, en la cual única-
mente podian celebrárselas bodas, para obli-
gar con ello á los feligreses á acudir á la ma-
triz, á lo menos en estos actos, ya que la asis-
tencia ordinaria les era tan incómoda por su
localidad. En tiempo del Obispo Don Fran-
cisco Virgilio en 1602 se puso pila de bau-
tismo en la parroquia de San Juan , y es la
única que hoy la disfruta. Sin embargo, des-
de los dias de la conquista suenan las ac-
tuales parroquias con nombre de tales. Y aun
suenan algunas que hoy no existen. Tal es
la de San Martin pegada á los muros á la par-
te del poniente, unida después á la de San
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99
Andrés , y de quien solo se conservan algu-
nas paredes. Esia es la parroquia de la anti-
gua universidad, en (jue se celebraron laníos
congresos respelables. lleni , la de San Sal-
vador, á donde pasó la cofradía de Sania Ma-
ria del Orla, cuando esla úllima se dio á los
PP. Aguslinos en lo^T. Olra habia también
de San Gil, de la cual era feligrés G. Botél,
jurisconsulto , arruinada en las guerras del
Príncipe Carlos de Viana hacia el 14G1. Me-
nos indicios quedan de la parrofjuia de San
Vicente, que existía en el año 1 197, como se
ve en una escritura de venia de una casa sila
en la dicha parro(|uia, de cuyas confrontacio-
nes una era in vici publica (¡na ilur apticl Car-
den. Este documento está en el archivo de la
obra de la iglesia de San Juan. También vi una
memoria de la parroquia de Senl Pan en el
año 1260, aunque ahora no puedo asegurar
en qué instrumento, ni tampoco dar seña al-
guna de su situación: solo sé que sonaba
cerca de lo (jue llamaban Mcrcadal, que en-
tiendo sea fuera de la ciudad.
De las existentes la principal es la de San
Juan , llamada ya desde la conquista Sandi
Johannis de Platea (a). Dice el vulgo ((¡uc
(a) Ap. núm. XXXII.
100 VIAGE LITERARIO
también es justo oirle alguna vez) que aquí
fué el sepulcro de Ilerodias, muerta en esta
ciudad bailando sobre el velo que cubría el
Segre. Dicelo el Cronicón de Dexlro ad ann.
Chrislioi. Su edificio es todo de principios
del siglo XIlí y con pocos remiendos poste-
riores. Hay memoria de la consagración de
este templo en i 572 en una inscripción le-
mosina de aquel tiempo, grabada en una tabla
de jaspe que anda suelta en su archivo, y dice
así: En Jan de noslre Seijor M.CCC.LXXIL
frare Ramón de Coliim de la orde deis frates
Menos, per la grada de Den Prishe de Tereni-
sa [f. Tremecen) sagra aquesta csglesia lo ter-
cer dimccres apres apariei [la epifanía) , é eren
aquel an obres en P. Emerich girugich, en Brg.
Fylloh specier. Otras inscripciones sepulcra-
les hay puestas en las paredes de poco inte-
rés. Mayor es el que sacó el público de es-
ta ciudad con la lectura de teología, ó como
entiendo de Biblia, que servían en esta igle-
sia los PP. de San Francisco desde el si-
glo XIY y hasta todo el siglo XV. Llamábase
la UicQ del alba, ó por la hora ó por otro mo-
tivo. Vi en esta iglesia tres altarcitos de
buen gusto , sin duda del siglo XVI, que soa
el de San Bartolomé, el de San Blas y el del
nacimiento ó adoración de Reyes, donde hay
A LAS IGLESIA DE ESPAÑA. 401
on lienzo del estilo de Alberto Diirero, á lo
qne me pareció. Ilein: un trozo de espina
del Señor. Su archivo reciente nada ofrece á
la literatura ni á la historia.
Lo mismo digo del de la parroquia de San
Lorenzo: iglesia de tres naves y la principal
sin disputa del siglo XH. El altar mayor de
madera y talla del XV. Algo anteriores son
oíros dos entallados en piedra. Las naves co-
laterales son del siglo XIV.
Algo mas provechoso me fué el archivo de
la parroquia de Santa Maria Magdalena , co-
nocida ya por tal en M08, cuya iglesia no
contiene cosa notable sino es el altar mayor
de piedra lleno de relieves historiados alusi-
Yos á la vida de su titular. Allí se vé el bar-
co con los tres hermanos navegando de la
Palestina á Francia, tradición que no es ex-
Irafio cundiese aquí en el siglo XV , que es
la época de la constiuccion del altar. Otros
hay de madera del siglo XVÍ de buen gusto.
En el archivo, pues, hallé noticia de la an-
tigua cofradia de lal)radores , titulada de S.
Sperit, de quien ya se hallan estatutos hechos
en i7)()o, y cuyos mayorales debian ser con-
vocados y tenian voto en el consejo general.
Estaba agregada á la orden del S. Spirítu, y
mantenia una cama en el hospital de este noni-
402 YÍAGE LirERAílIO
bre en esta ciudad. Hoy se llama Archicofra-
dia. Otras curiosidades vi en aquel archivo.
Tales son dos libros corales: leccionario y
antifonario. El primero lo es solo de tempore,
manuscrito en el siglo Xli!. Trae las homi-
]ias de los Padres á la larga, y entre las lec-
ciones de Navidad pone la de San Agustin con
los versos muy sabidos de la Sibila. El se-
gundo contiene los oficios propios de los San-
tos anteriores al siglo XII!.
Y ya que he mentado el hospital de S. Spe*
rit no quiero dejar en el tintero la noticia que
me vino h mano en los Manuales de conse-
jos de esta ciudad, en que á 17 de mayo de
4420, escribiendo el consejo al Arzobispo de
Tarragona hablando de este hospital para re-
coger pobres y expósitos, le dicen que era
fundat per los Peres oxi valnarmriH a]wllats....
de la prosapia deis quals r;) .• ría-n'afs. Kvh go-
bernado por un Prior de la misma orden.
Ademas de este hospital suenan en varias
escrituras el de Pedro Moliner , el de Santa
Magdalena, el de San Lázaro, el de la Trini-
dad, el de San Martín, y otros pequeños, que
se reunieron después al general, fundado en
4454 , como consta por una lápida que hay en
la entrada de él, y dice asi :
Anij MXCCCLIUL á XIII , de abril seco-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 103
mensa ¡a ohra de acjucsl spital, en lo qual posa-
rem la primera podra los honorables en Luis de
Monsuar, r Dnl. (tralla, ciutadans pahers , é
Micer Manuel de Monsuar , Degá , r Micer Gar-
cía de Vallerra , canonges per lo honorable Ca-
pítol de la Seu de Leyda.
Consérvase todavía en buen estado aquel
edificio, que es gracioso y sencillo, cuanto no
era de esperar en el gusto de aquel tiempo.
Sábese que el arquitecto se llamaba Andrés
Pi, á quien admitió el Capitulo por maestro
de obras de la catedral en 1457, con condi-
ción que no dejase la obra que tenia comenza-
da de! bospital. Entiendo (pie su conclusión no
se verificó biisla principios del siglo XVI, y
pontificado de Don Jaime Concbillos, cuyas
armas se ven en varias partes de aquel edifi-
cio; y acaso esto será causa de la sencillez y
poca liojarasca de su extructura gótica. En el
palio se construyó en 1802 una fuente, á ex-
pensas del actual señor Obispo Don Gerónimo
Maria de Torres, que asiste perenemente al
alivio de los enfermos , y atiende al buen régi-
men de la casa en que sirven las bermanas lla-
madas de la caridad.
De los monasterios antiguos v va no exis-
tentes en esta ciudad el mas célebre es el de
canónigos reglares de San Aguslin, conocido
104 VIAGE LITERARIO
con el nombre de San Rufo, por ser los que
lo fundaron individuos de la casa de este nom-
Lre en la Provenza. Por ser Conde de aquella
provincia Ramón Berenguer, Conde de Bar-
celona , y sumamente afecto á aquella ilustre
casa, los heredó aquí luego que conquistó
la ciudad , dándoles terreno donde fundar,
á media hora de distancia de ella , hacia el
Norte. Fué su primer Prior el maestro Gui-
llermo , el cual, y sus sucesores, prestaban
obediencia canónica al Obispo de Lérida ; y
con esta condición el Obispo Guillermo Pérez
y su Capítulo les concedieron en 1155 licen-
cia de edificar una iglesia nueva , derribada la
vieja , y de tener cementerio propio para los
monofes ó canónií^os v sus comensales. Diez
y nueve años después, como se aumentase mu-
cho la devoción á esta casa, y muchos legos,
y aun mugeres , se ofreciesen á Dios en canó-
nigos, les fué prohibido la recepción de las
oblaciones de los difuntos canónigos , restrin-
giéndolas á solas las de aquellos que equitan-
do vel pedíbus amhulando ad monasterium se
íranslulcrint. Esta resolución fué del Arzobis-
po de Tarragona Don Guillermo Torreja , Le-
gado del Papa, el cual, como juez arbitro,
sentenció igualmente sobre el derecho gene-
ral de otros funerales , y sobre los diezmos
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 05
que le disputaba la iglesia de Lérida. Era ya
entonces seiíundo Prior Gaufredo. Por este
tiempo ya se hallaba esla casa sujeta á la de
San Uufo de Aviñon , y era una de sus obedien-
tiasy comodecian. El Rey Don Pedro 11 les
dio en 1^0^, VI. idus migusti, su palacio real,
quodest in Zuda lllerdce; y el año siguiente, á
4 de noviembre, lo cedieron al Obispo Gom-
baldo , el cual les dio en cambio ciertas tier-
ras , y facultad de construir iglesia Í7i aimnnia
vestra de Aleono. Por ahora no me consta el
remate que tuvo esla casa , ni á quién pasaron
sus posesiones.
El de los Templarios en Garden , monta-
ñuela vecina á esta ciudad , duró de los tiem-
pos de la conquista hasta su extinción en
1312. Quedan de él la iglesia y dormitorio,
bien conservados, pero reducidos á almace-
nes de artilleria. Pasó á ser encomienda de
San Juan de Jerusalen, que obtenia á princi-
pios del siglo XVI uno de la casa antigua de
Requesens. El vulgo cree que tuvieron otro
convento en el ediíicio mas alto del castillo,
llamado la Zuda. Cosa de que no he hallado
memoria, ni es regular que asi, en tan poco
distrito, y en una misma ciudad, tuviesen
dos conventos, estando, como estaban, tan
bien dotados y pagados en el de Garden. Los
•106 VI AGE LITERAKIO
vestigios de iglesia y clauslro que quedan en
la Zuda son sin duda la primitiva casa y canó-
nica Illerdense desde mitad del siglo XII, has-
ta que se construyeron iglesia y claustros en
la parte mas baja , donde ahora se ven. Menos
infundada es la especie de haber tenido esta
orden otra casa ó priorato en la partida llama-
da de las Pardínas bajas, donde hoy posee una
huerta , con su casa , el gran Prior de Catalu-
ña , y donde me aseguran algunos testigos
oculares haberse hallado algunos sepulcros.
Mas yo no he hallado memoria de esto.
Los demás conventos de religiosos , funda-
dos todos durante el siglo XIII y principios
del XIV, tenian su situación fuera délos mu-
ros de esta ciudad. Y con la continuación de
guerras fueron sucesivamente destruidos y ar-
ruinados, é introducidos en la ciudad, donde
ahora están. Las dos épocas mas notables de
estas calamidades son los sitios que sufrió esta
ciudad en tiempo de las turbaciones de Cata-
luña contra Don Juan el II, por causa de su
hijo Don Carlos, y el de las guerras con Fran-
cia en tiempo de Felipe IV. Con estas ocasio-
nes , y otras parciales , perdieron estas casas
todos los monumentos de la historia que en
ellas debía haber; y asi es poquísimo lo que en
ellas ha medrado mi trabajo.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 107
Del de los PP. Trinitarios liay memoria en
el Libro verde de esta catedral [fol. 548) del
año 1Í20Í , en (jue por el mes de enero el
Obispo Gombaldo y su Capítulo cedieron do-
mili Sanctcc Trinitalis el captivorum el fralri
Johanni, (|ue se llama Ministro de la casa , las
décimas y primicias de Aitona, que les babia
dado P. de Bellvis en 1201 , junto con un hos-
pital que él habia fundado , donde está el con-
venio, reservándose el Obispo la cuarta parte
funeral de los que se enterrasen en él , pu-
diendo los religiosos reservarse alguna alhaja
que les fuese cedida, como cáliz ó cruz. Hoy
dia está pobrísimo en todo aquel monasterio,
y es el único que conserva su antigua situa-
ción á la otra parte del Segre.
En los despojos que han podido salvar los
reliíxiosos del (Carmen hnv álcennos libros vie-
P .o
jos: {Mitre ellos vi wmx (Miicion ('spañola del
sicjlo XV, no conocida, ivs un volumen fol.
como de doscientas fojas, sin foliatura , cuyo
contenido y demás circunstancias esplica el
epígrafe linal siguiente: Expliciuní sancli hac
preclarissimi docloris ihome de Aquino sacri
PrediciUnrmn ordinis oinuitt artium opuscula dí-
ligenli c(isli<ialione corréela aíqne in simjulis ca-
pilulis ac pararjrajdiis inlcnlione Sancti üoctoris
prenótala per [ralrem Sebaslianum de Oría^ius-
108 VIAGE LITERARIO
dem ordinis ohservantice rcgidaris: Salmantice
impressa auno Dominice Nativitalis MCCCCXC,
Del convento de PP. Agustinos ya dije en
el Episeopologio cómo fué fundado en 1527,
siendo su provincial el célebre Fr. Bernardo
Oliver, después Obispo de Tortosa. Dieseles
al pronto la iglesia de Santa María de la Orta,
donde habia una insigne cofradía , á quien se
le dio por entonces la iglesia de San Salva-
dor; y después, á lines del siglo XV, subió á
la catedral. En esta antigua cofradía se alistó
el Rey D. Jaime II, como dice el mismo en
un privilegio de iolO, concediendo al cridüy
ó pregonero de ella , cuius nos confralres su-
mus, que estuviese exento «6 hoste, exercitu,
etc. En un inventario de ella de 1410 bailé í7em
dues hacines de acaptarla huna de conre, el lal-
tra de fust , pintada. Noto esto por si la fuente
que dije guardada entre las alhajas de San Va-
lero es algo de cofradia y de los tiempos bajos,
como ya lo indiqué allí.
A una hora rio abajo de esta ciudad hay un
santuario de mucha devoción y concurso de
toda Cataluña y Aragón , llamado de nuesira
Señora deBucenich, construido en el término
de una aldea, ya arruinada, dicha de Riifea,
Hay ya memoria de él en el año loOC , en que
N. Buzénich, Valenciano, fundó un beneficio
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 109
para conservación y cullo tic csla crmila. Con-
fieso que no me acuerdo de dónde se lomó
csla nolicia; poro es cierlo que es de lugar y
documenlo seguro, cuya localidad no apunlé.
Acaso el fundador era descendienle de alguno
de los que se hallaron en la conquista de Va-
lencia, heredado en esla parlida, donde es
tradición que se halló la imagen dj nueslra
Señora, que no liene visos de grande -anti-
güedad. Creció la devoción, y en 1485 la con-
sanró el 0"bispo auxiliar del Cardonal Obispo
de Lérida 0. Luis Juan del Milá, como se vé
allí mismo en una piedra suelta , (jue copiaré:
A XXi del mes do sclemure dia de Sent Malhen
Aposlol del aun iICCCCLXXXV (debe sor año
4495, pues el Obispo Trilles se consagró en
Gerona en 1491) ffonch consagrada la prcsent
sglcsia de la Vrrfje María de Buzenich per lo
reverenl scugor Bisbe Fra Vicoit Trilles , Disbe
Geropol. csent obres de dila sglesia los honnra^
bles Mosen Lois Ventosa , capcllá del Comple,
c Mosen Anlhoní ^opeira, pahordre hí redor de
Scnl í^orenr, hi presenl yicolau mer-
cader, hi Johan de Rulfea
Andrea Yo no sé cuál será la vir-
tud de una chinita ípic aplican á los ojos do
los ciegos, y otros alligidos en ellos, que acu-
den allí implorando la mediación de nueslra
lio VIAGE LITERARIO
Señora. Pero sé que es preciosa la cajita de
boj en que se guarda , adornada con relieves
de gladiatores desnudos , y otras figuras labra-
das con primor é inteligencia: la cubierta ador-
nada con arabescos graciosos, y por remate,
en su cúspide una Cleopatra desnuda , recos-
tada en la aptitud de los táspides. Es sin dis-
puta de algún buen escultor del siglo XVI, y
Español, á lo menos trabajada en España, y
para Español, como lo indican los dos bustitos
de relieve de Carlos V y Felipe 11, que están
en lo interior de la cubierta : monumentos de
bellas artes, aun en rincones.
Dios te guarde , etc.
i LAS IGLESIAS DE ESFAÍsA. 414
CARTA ex VI.
Hisloria del monasterio de Lavax, catálogo de
sus abades , reliquias y curiosidades que con-
tiene.
i (jiierido hermano : El real monasterio de
Sania Maria de Lahax fué desde su oiígen
de la orden de San Benilo. La primera me-
moria que se halla de su existencia es del
año 771, (jue es el lU de Cario Magno, en
el cual EldeiVedo, diácono, ([ue se inlilula
fraler Comilis y también ComeSy hizo una do-
nación Trasihadoni Acbati , el fratribus , qiii
cstis in celia Sancli Marlini in Pan Agelcle in
loco ubi dicilur Labadios. [Cartor. fol. C9).
Tuvo pues primero el título de San Martin,
Desde ese tiempo son frecuentes las memo-
rias de la casa á quien llaman LavaguSy La^
vavís, Lavadis , Lavadius, Lavagius , Lavags,
Laváis y Lavaces, En una donación al Abad
Atroliario se dice del monasterio quod roca-
tur Villanova y en otras escrituras Mllanova
atque Lavagius. Otras expresan su situación
in pago Sovcrlcnse qui est fundalus in ínsula
quce vocanl Lavagius,
442 VIAGE LITERARIO
El Abad Trasibado , de que se dijo arriba,
será sin duda el mismo que suena con el nom-,
bre de Trasoario en el año 775 {Carior, fol.
46 b.) , en el cual instituyó la vida monásti-
ca en la iglesia de San Julián cerca del rio
Bocega subías villa Senticelo , dándola á Cons-
tantino Atilano, con facultad de que se eli-
giesen Abad propio después de la muerte del
fundador. Es digna de leerse esta escritura.
El mismo Abad suena con el nombre de Tra-
soaldo en el año 808, á quien el Conde Fridelo
dio la facultad de construir la iglesia de Santa
Maria, que indica el P. Pascual {Obispado de
Pallas, pág. 7), cuyo instrumento se halla
en el Cartoral , fo/.^ 74 (a). En tiempo del
mismo Abad el Conde y Marqués Asnar con-
firmó los bienes del monasterio, que se ha-
lla en el Carlorah fol. 25, aunque está bor-
rado el año del Rey Cario Magno. Este es
el único Abad conocido del siglo IX.
En el X se halla memoria de Atrohario,
á quien en el año 959 dio el Conde de Pa-
llas Unifredo la villa de Manciverl , escritu-
ra que produce Pascual {loe. laúd. pág. 51),
copiada del Carlorah fol 8 b. Otra memoria
hay del mismo Abad en el año Xllll de Luis
{a) Ap. núm. XXXIII.
A LAS IGLESIAS PE ESPAÑA. H3
Ullramarino (1)19 de Cristo), la cual se halla
en el Cartorah foL 27 b.
En tiempo de este Abad, es á saber, en el
año Í)ÍG Guillermo, Conde, y Alón, Obispo
de Piíllás , dieron al nionaslerio la i<;les¡a de
San Juan de C asir ovivil ano , para que se ins-
tituyese en ella la regla de San Benito. Ha-
bla de ello Pascual, pág. 8 y 52, donde la pu-
blica copiada del Carlorah fol. 18, reducién-
dola al año 047 ; mas es cierto que el mes de
maizo del año XI de Luis Ultramarino, (jiie
es la lecha de a(]uella carta , corresponde al
940 de Cristo.
Sucedióle el Abad Quinto, que lo era en
el mes de marzo del año 111! de Lotario
(958) cuando el Conde Ragimundo , confir-
mando al monasterio todas sus posesiones, le
dio ademas in pao estcrrilano ipsa pendía (je-
rundella el ipsum villure qui (licilur Saluuis.
{Carlor. fol. 1). Otras memorias suyas hav
del mismo año y también del 955. No se ha
de confundir esie (Juinlo Abad con un mon-
go del mismo nombre qui vcnil ad conversio-
neni, scciuidum rcgulam Sancli Benedicli el
año Vil de Uoberto (de Cristo 1005) [ibid.
fol. 8). ^ '
Tías este Abad suena Miró ó Mirón qu los
años del reinado de Lotario. Y es de adver-
TOMO XVII. 3
414 VIAGE LITERARIO
tir que hay equivocación en la escritura del
Cartor., foL 69 6., que le supone ya existen-
te el 955, en el cual y los tres siguientes lo
era Quinto. Lo cierto es que gobernaba esta
casa el año XXV del mismo Rey (979 de
Cristo), como se vé allí mismo, (foL 18 6.)
Hizole el Conde de Pallas Arnaldo una solem-
ne confirmación de los bienes del monaste-
rio , año XII del mismo Rey (9G0) que se ha-
llaría ibid., fot. 4. Sucedióle el Abad Senms
Dei, existente ya en 997, como se vé en es-
crituras del Carloval ffol. 19 6. y 50 bj fechas
anno regnaníe Rodipoio lícgc , que del)e ser
el I (rt). ^]xist!a también en lOio, año XVIII
del mismo Rey (ibid. fol. '24), y en el año XX
(de Cristo 1015) en que Guillermo, Conde, y
Estefanía su muger, le dieron la villa de Ar-
r abóme (^ihid. fol. 15 b.)
Daco Abad suena ya en el año inmedia-
to 1016 {ibid. fol. 15. b.) año en que Gui-
llermo, Conde , liijo de Isarno le dio la torre
de Bucro (ib. fol. o). De esle mismo año hay
otra escritura de donación de la villa de Sií-
verle , en que después del Abad Daco se lee
et Serve Dei advocatus Abba. ^^o es este el
primer ejemplar en que suenan dos Abades
(a) Ap. núiii. XXXIV.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. j-fS
en un monasterio. Mas en el caso présenle
creo que el Servus Dei debió renunciar, que-
dando con el honor y nombre de la digni-
dad (a). Daco era Abad en 1017 y fué uno
de los que se hallaron en Urgel en la elec-
ción del Obispo de Roda Borrel sucesor de
Aimerico, Véase el Episcopologio de Urgel.
De su tiempo es la consagración de las dos
iglesias de Santa Cruz y San Pedro , que pu-
blicó la Marca Hispan, [Ap, núm. CLXXX),
y se halla en el Cartoral {foL 56. b). Suena
todavia el año XXV de Roberto (1020) {ibid,
fol. 9. b) , y no mas.
Sucedióle otro Servus Dei , que existia en
el mes de mayo del año XII del Rey Enrique
(1042 de Cristo) {ibid, fot. 10. b).
Del Abad Marques hay memoria en el año I
del Rey Sancho, hijo de Ramiro, era 1101,
año 1065 {ibid. fol. 26. 6), y en el año si-
guiente {^ibid. fol. oo).
Este es el último Abad de los Benedictinos
en el monasterio. Por cuya muerte se apode-
ró de él el noble Raimundo Raimiindi, canó-
nigo de Roda y de ürgel , mas no reglar, sino
secular, admitido ademas á la hermandad de
Lavax. Esto dice la nota que copió Pascual,
(a) De la cocxislencia de dos Abades véase al Sr. Casaus
en la Respuesta a iMasdeu del año i800, pág^. 61 y sig-.
'i i 6 VIAGE LITERARIO
y se halla en un pergaminito suelto en el folio
21 del Cartoral. Dice así: «Post obilum Mar-
))chesi Abbatis, fuit quidara nobilis nomine
«Raimundus Raimiindi, canonicus Rolensis et
»Sedis Urgellensis, sed secularis eliam et fra-
))ter ecclesia^- Lavacensis. Ipse possedit ec-
))cles¡ani et honor^m , et vertit monacbalem
))regülam illicite in chanonicalem. Deinde fuit
))ipse PiVTposítus chanonicoruní et domus us-
»que in íinem Raimundus R. Príeposilus.»
En tiempo de este Raimundo se hicieron va-
rias donaciones á este monasterio, como cons-
ta de los documentos adjuntos [a]. Esté intro-
dujo la vida canonical, no Agustiniana, sino
la secular Aquisgranense , y gobernó la casa
como Prepósito , y también como Prior, hasta
su muerte. Hav memorias de él en el Cartoral
{foL iO, oO, 54 y 49) de los años 1095, 1098
y 1105. En esta última escritura, que es de
la era 1141, firman como testigos dompiw5
Episcopus Poncius Barbastrensis.
Perseverando la vida canonical se hallan
memorias de Abades en el siglo Xíl , es á
saber :
Pedro, en 1148 v en 1152 [ib. fol. 40,
6), en 1157 {fol. 42), en 1160, donde se
(a) Aps. núms. XXXV, XXXVí y XXXVII. .
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \M
llama lambien Arcediano de Roda (foí. 4o.
6), en llG5(/b/4o), enllG7 (/oí 44. 6),
en 117o, donde le llaman Pedro de Arólas
ifol 7o. b).
Bcrtrando, en 1185 {fol. 70. 6).
Martin, de fines del siglo Xil [fol ol. 6,
1,58).
La relajación de la vida canonical paró en
la reforma de la orden Cisterciense , que se
introdujo aquí en l'2^o. De lo cual habla la
Marca Hispan, (col. 425 y 52o). Aguirre pu-
blicó la comisión que Honorio llí dio al Obis-
po de Lérida Derenguer de Eril para unir el
monasterio al Cister y casa de Bonafonl, dat,
Signix VIII. idjíd. ann. séptimo pontif. (1223).
Abades posteriores:
Geraldo, en !241.
Guillermo Garcia, á fines del siglo XIII.
Bertrando, en los tiempos del Papa Luna.
EX NECROLOGIO LAVASCENSI.
A7A'. hal. sept. obiit D. Sancius, Ab.
Lew 1259,
Prid. hal. oclob. obiit D. GnillclmnSy
Ab. Lav 1297,
V. hal. januar. obiit D. Bernardus,
Ab. Lav 1528.
4 48 VÍAGE LITERARIO
IV, non. junii ohiit D. Bernardus de
Padilla, Ab. Lav
Prid. non. aiicj. obiit D. Arnaldus de
Ab. Lav.
III. id. mart. obiit D. Vitalis de Mon
te Olivo, Ab. Lav
Nonis jan. obiit D. Arnaldus de Mon
te, Ab. Lav
Idib. nov. obiit D. Bertrandus Fortis
Ab. Lav
XI. kal. mai. obiit D. Giiillelmus de
Splugue, Ab. Lav.
VIL kal. nov. obiit D. Raimundus Al
bi, Ab. Lav
XI ¡. kal. nov. obiit D. Jacobus Font
Ab. Lav
XVIII. kal. februar. obiit D. Bernar
dns Macip, Ab. Lav. . . .
VIH. id. junii obiit D. Michael Mon
ros, Ab. Lav
XL kal. mariii obiit D. Johann. Canut
Ab. Lav
XIII. kal. aug. obiit D. Johann. Fi
llat, Ab. Lav
VI. id. sept. obiit D. Augustinus Ca
sales, Ab. Lav
1354.
1548.
i 557.
1566.
1405.
1407.
1422.
1006.
16j4.
1640.
1668.
1679.
1680.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA.
il9
OTRO CATALOGO DE ABADES DEL MONASTERIO DE
LABAX, Y AÑOS DE SU EXISTENCIA, SACADO DE
LOS DOCUMENTOS DEL ARCHIVO DEL MISMO.
1195
1227
1284
Pedro
Bertrando. . . .
Guillermo. . . .
Poncio
Juan
N. Sanz
Pedro
Guillermo. . . .
G. Garda. . . .
P. de Digorra. .
Bafeto
Bertrando
Guillermo de la Esph
B
Guillermo
Arnal Guillem de Ser
montes ....
Bertrando. . . .
Guillermo. . . .
Do7i Pedro de Cardona
Obispo (le Urgel , comendatario , y
de este
Fr, Juan Duran, oIgcIo
fja
Yí
1349
1569
. 11C8.
. 120o.
. 1228.
. 12o0!
. 1258.
1250.
1251.
1282.
. 1292.
1510.
1512.
. 151G.
1525.
. 1529.
. 1540.
. 1565.
, 1588.
. 1456.
1502.
después
420 VIAGE LITEBARIO
Los claustritos y capítulo de este monaste-
rio, con coluninitas viejas , son sin duda del
siglo XI. En la sacristia vi las reliquias si-
guientes : un trozo de las parrillas de San Lo-
renzo , de palmo y medio de alto y cuatro de
ancho ; una cinta de la Virgen , tejida y estre-
cha, y dos espinas de la corona del Señor.
El altar mayor tiene buenas pinturas, á saber:
de la Anunciación y Visitación de nuestra Se-
ñora , obra de unas señoras profesoras de Za-
ragoza. También hay otras buenas de varios
asuntos en el hospicio , ó entrada á la celda
abacial. En el claustro se halla un sepulcro,
con la siguiente inscripción:
In islo vaso requiescit Dnus. Ponciiis Deril,
et Dna, Er mesen, uxor sua cum Pelro eiiisdem
fralre 7iecne Marina [a) re
ecclce, SanctcB Marice. Et propter hoc séniores
eiusdem ecclce. consensere hoc opus faceré; et
alio die dedicationis faciant memoriam eiusdem
(a) Marina murió en el lugar ad S. Oriencium en i 173.
Su testamento está en el Carloral {fol 40. 6).
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. til
CARTA CXVII.
Ilisloria del monasterio de Alaon , ó de la 0.
con el catálogo de sus Abades , \j algtmas
curiosidades del mismo.
ÍtIí querido hermano: Esle antiguo monas-
terio de la orden de San Benito , no ha té-
nido la felicidad de conservar las escritu-
ras de sus primeros siglos , como las han
conservado casi todos los de esta provincia.
De ellas no tienen sino copias en un libro
del siglo XVI, y copias tan malas que no
me atreví á tomar siquiera una nota de Sti
contenido. El Cardenal Aguirre publicó en
la colección de concilios, la escritura de su
fundación , ó sea el precepto con que Carlos
el Calvo la coníirmó año V de su reinado,
el cual redujo dicho escritor al año 852 de
Cristo, equivocación notable, porque Carlos
no entró á reinar hasta que murió su padre
Ludovico Pío en 840. Y como en esto se
engañó ;, (juién sabe si habrá otros yerros en
el contenido de la escritura? En lin , por
ella consta que Vandregisilo Conde, y su es-
posa Maria habian edificado este monasterio
422 VIAGE LITERARIO
diez años antes, con consentimiento de sus
hijos, entre los cuales cuenta á Aton y stt
muger Einzelina, Condes de Pallas , estable-
ciendo en él la regla de San Benito y su-
jetándola al monasterio de San Pedro de Gi-
res (Siraciense), y que lo habían dedicado
Bartolomé , Arzobispo de Narbona y Sisebo-
ta , Obispo de Urgel , á cuya diócesi perle-
necia. Hoy es de la diócesi de Lérida. Con-
firma, pues, el Rey todas las donaciomvs
que se habian hecho á la nueva casa y á su
perpetuo Abad Obbonio (a).
En este documento se da á este lugar el
nombre de Alacoon. Otras escrituras anti-
guas le llaman Alago7i y Alaon. Este último
parece haber prevalecido , y de él por cor-
rupción se llama el monasterio de La 0; no
como dicen vulgarmente , porque el estre-
cho barranco donde corre la noguera de
Ribagorza forme la figura de una O, que si
esto valiera, mejor debiera llamarse de la L,
ni tampoco de la advocación de nuestra Se-
ñora de la O , cosa muy moderna respecto
de la antigüedad de la casa.
En un privilegio que concedió Bernardo
(a) De esta escritura hablan larg-amente analizándola
muy detenidamente los historiadores de Lang-uedoc , lom. I
al año 844.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \^3
Conde (le Pallas á esta casa y su Abad Frii-
gello {Vid. Marca llisp. Ap. núm. XXXIII),
y en oíros (locumonlos posteriores suena de-
dicada á SiHita Maria y San Pedro y situada
in pago Palliarense in valle Urritense.
Que este monasterio se edificase hacia el
8o4, se confirma por el testamento del Obis-
po de Urgol Sisebuto U hecho el año 859,
en el cual deja la siguiente manda: Do et
concedo similíler domum domnx mece Virginis
Mame, monabterium Alaone, Biblíotecam (libro
así llamado).
A la claridad con que consta que en este
monasterio se mandó profesar y se profesó
efectivamente la regla de San Benito con
Abad propio é independiente , cuya elec-
ción era propia de los monges, no se opone
lo que decía en el año 1092 de Cristo, do-
lando á la catedral de Roda su Obispo Rai-
mundo Dalmacio: ^ihaciam Alaonis insiiper
eis Irado íjx los canónigos) , el precipio tit
semper monachorum convenlus ibi maneal; Abas
vero qui tbi erit , ab Episcopo et canonicis
Sancli Vicenlii fde Roda) eligalur, et semper
sit eis subditas. Porijuc de estas palabras no
se infiere, que Alaon variase de regla ó per-
diese el derecho de nombrarse su Abad: so-
lo aluden á la jurisdicción episcopal, que
Í24 VIAGE LITERARIO
debían reconocer en Roda, como en su ma-
triz ; y así eligatur no es preciso lomarlo
por elección , sino tan solo por confirmación
del electo. A esta sujeción era consiguiente
el derecho de que ya entonces estaba en po-
sesión el Abad de asistir á la elección del
Obispo Rétense junto con los canónigos,
como consta que lo verificó Abbo en la del
Obispo Borrell en 1017.
Fáltales aqui el catálogo de sus Abades.
Diré de algunos , cuyas memorias he hallado
é ido apuntando en varias partes
Existencia.
Obhonio, fundador 834. 844.
Brandila 861
Centullo 882
rrugello 925
Oriulfo 975
Eximino 1002
Ponce. 1015
Ahbo 1017
Yelasco 1052
Alhelmo 1059
Bernardo 1077 w.
A este Abad y su monasterio dio en este
año el Obispo de Zaragoza Julián, la iglesia
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 125
de Suriana, (jne era de su diócesi : va copia-
da del original (a).
Alvaro.
Allcmiro.
Enego.
Evarardo.
Eslos cuatro Abades se nombran como ya
difuntos en la contestación de este monaste-
rio á la encíclica en que el de Ripoll le par-
ticipó en el año 1102 la muerte de su Abad
Bernardo.
Árnaldo 1104
Don Pedro I de Araron dio á este Abad la
iglesia de San Bartolomé, que acababa de
construir en el castillo de Calasanz, para que
le ayudasen á dar gracias á Dios por los be-
neO-cios recibidos de su mano, particularmen-
le en la expugnación y toma del diclio lugar
y su castillo , el cual dice (juc conijuistó el
dio 25 de agosto en 1102. Va copia (6).
Bernardo 1125
Va copia do una donación que le bizo ese
año (era 1105) la Reina Doña Berta, muger
de Don Pedro I de Aragón (c).
(o) Ap. núm. XXXVIll,
(6) Ap. núm. XXXIX.
(c) Ap. núm. XL.
lSí6 VIAGE LITERARIO
Ponce 1125. H55.
Pedro Ramón 1158
Ponce 1170. 1192.
Bernardo 1199. 1204.
Berenguer de Cormidclla. . . . 1210. 1216.
Bamon de Montfromid 1227
Guillermo de Cormidella. . . . 1255. 1249.
Bernardo de la Piedra. . . . 1255
Guillermo de Ciar amunt, . . . 1259
Ferrer 1272. 1295.
Guillermo de Villaflor 1550. 1545.
Pedro 1559
Guillermo de Vilamur 1414.
Amalrico. . 1428
AnloniodeMur 1487. 1490.
3Iarlin de Sese 1540
El archivo es poca cosa, según ya insinué.
De códices manuscritos no vi ninguno, sino
es un Breviario de la orden de San Benito da
mitad del siglo XIV. Y es fama (|ue los ha-
bia muy apreciables por su antigüedad, pero
tuve el sentimiento de no hallarlos, porque
los habia exlraido de allí el Sr. Abad y La-
sierra , que después fué Arzobispo de Selim-
bria é Inquisidor general. De estos robos li-
terarios.podia poner un largo catálogo. Mas
¿qué haré con referirlos si lejos de castigar-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í27
U)s el gobierno, tal vez premia á sus autores
iMiri{¡uecicIos con la hacienda común?
La iglesia parece ser obra de hacia el si-
;lo Xll: está blanqueada y desíigurada con
.ulornos y altares de mal gusto. En los claus-
ios hay una piedra con este letrero: Er-
wugmidus el Ermesen. uxoreius huno porticiun
'•ccrunt faceré , et hic notalur locus sepullurce
nrum. No puedo acomodarme á creer que
4os fuesen Condes de Urgel , como allí me
nisieron persuadir , puesto que lo calla la
íulra, donde quedó lugar para decirlo y
iicho mas.
Dios te guarde, etc.
VIAGE LITERARIO
CARTA CXVIII
Iglesia de Barcelona , su canónica ó constitu-
ción interior. Titular de esta iglesia. Núme-
ro de canónigos. Cuando comenzaron á lla-
marse asi. El Rey canónigo de esta iglesia.
Canónigos llamados legos. Hcibito coral de
los canónigos. Fábrica del templo. Noticia
de algunos de sus artífices. Inscripciones de
los sepulcros de sus restauradores. Sillería
del coro. Noticia del primer Capitulo gene-
ral de la orden del Toisón de oro en Espa-
ña. Descripción del altar mayor. Portada
de la iglesia. Claustros, sepulcros, sacristía y
sus ricas alhajas y curiosidades.
ít1¡ querido hermano : La sania iglesia de
Barcelona es una de las pocas de nuestra na-
ción que pueden gloriarse de habernos con-
servado la religión desde los primeros siglos.
Como situada en la parte septentrional de
la Península, vecina á los montes y á los ejér-
citos Franceses, no tuvieron los Sarracenos el
tiempo oportuno para destruir en ella del to-
do la religión de Jesucristo, no sufriendo sii
política quedar sin tributarios, por quedar sin
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 129
cristianos. Arrojados á los ochenta años es-
casos de posesión por las armas de Ludovico
Pió en el de 801, y antes que se levantase
la bárbara y asoladora persecución de Abder-
ranien, pudo quedar en su ser la catedral do
esta ciudad, aunque deteriorado el culto y
forma clerical con la usurpación de los fun-
dos antiguos y otros males consiguientes á
aquella opresión. No se vio por consiguiente
interrumpida la serie de sus Prelados; y co-
mo no hubo restauración de Silla ni de culto,
tampoco hubo necesidad de establecer en
ambas cosas la nueva forma que precisamen-
te debieron recibir las otras iglesias , confor-
me iban saliendo del largo dominio de los
árabes. Por donde se vé cuan respetable es
la ancianidad de ciertos ritos usados ya aquí
en los siglos XII y Xill , algunos de los cua-
les han llegado hasta nuestros dias.
Esta misma es la causa porque nunca se
introdujo en esta iglesia la vida reglar de
San Agustin. Las conquistas de los Cristia-
nos en este pais no comenzaron á extender-
se hacia el mediodia basta fines del siglo XI,
tiempo en que estaba muy floreciente la or-
den reglar de San Rufo de Aviñon, que habia
comenzado poco antes. Asi que las iglesias
que se restauraban , perdida la forma del
TOMO xvii. 9
430 VIAGE LITERARIO
clero antiguo, ya que se establecian y orde-
naban de nuevo, era según el plan y discipli-
na de aquel monasterio. Ayudaba á esto gran-
demente el haber salido de él algunos Obis-
pos para nuestras Sillas, y el afecto particu-
lar que profesaban á aquella casa los Con-
des de Barcelona, que lo eran también de la
Provenza. Mas en las iglesias en que pudo
conservarse la forma clerical, aunque en es-
tado de decadencia , ni habia necesidad de
esta restauración ni fuera tampoco muy fácil,
atendida la repugnancia que los hombres te-
nemos á dejar nuestro antiguo modo de vivir.
En esta clase debe ser contada la iglesia
de Barcelona, cuya canónica reglada y orde-
nada por el Obispo Frodoino en el año 878,
fué restaurada por el Obispo Aecio en el año
1009. La forma de vida que se dio al clero
en esta ocasión debió ser la llamada Aquis-
granense, establecida en un concilio de Aquis-
gran en el año 816, si no fué tomada de nues-
nuestros concilios Toledanos, señaladamente
del IV. El clero , según esta disciplina, vivia
de un fondo común , que no excluia la pro-
piedad, guardaba la continencia , clausura y
demás, sin profesión ni votos monásticos.
Este es el aspecto que ofrece la canónica de
Barcelona en los siglos XI y XII, sin hallar-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 434
se en estas épocas rastro de vida reglar de
San Agiistin.
Así es que hacia el año 1094 San Olaguer,
canónigo y Prepósito de esta iglesia, deseoso
de mayor perfección pasó al monasterio de
San Adrián , recien fundado por el Obispo
Don Bertrán , de cuyas manos recibió el há-
bito de San Agustin. Cosa de que no habia
necesidad, si en esta iglesia se hallase enton-
ces establecido dicho instituto. Tampoco le
habia en 1149 cuando el Obispo Don Gui-
llermo Torreja con su Capítulo puso bajo la
obediencia de San Rufo de la Provenza la
iglesia de Santa María de Marmella, ni in ea-
dem cccJcsia. . . . religio7iem canonicam se-
cundiim regulam B, Aiigustini constituant. . .
et disponant cara sicut alias obedicntias Sancti
liiiffi. Ni los canónigos de Barcelona dicen
en esta escritura que eran de la misma orden,
ni siéndolo era regular que hiciesen tal do-
nación ó cesión pudiendo ellos por sí mis-
mos ordenar el nuevo monasterio , como lo
hizo la iglesia de Tarragona con el de Escor-
nalbou.
Todavía se vé esto mas claro en la recon-
ciliación que el mismo Obispo Don Guiller-
mo d¡ó en 1100 á un Arnaldo de Palón, el
cual poslposilo cIcricalH ad vias sceciiíí iransic-
4 32 YIAGE LITERARIO
rat, et a consortio et a comunitate Barchinon.
ecclce. impudenler recceserat. Porque impo-
niéndole la reclusión de un año y otras pe-
nitencias, le asegura que cumplidas estas se-
ria de nuevo admitido á la participación de la
\ida canónica, v añade: dabinnis tibi de ho-
norenostrceccmonicce antillum scilicet honorem,
}¡ui fíiit patñs luí, üut tantum de alio honore
nostrm canonicce, vnde debebis esse paccatus.,,
qtiem honorem habebis et possidebis per nostram
canoíúcam in vita tua {a). Este Arnaldo após-
tata era sin duda canónigo, aunque no sa-
cerdote, y acaso de los que siendo niños eraa
ofrecidos por sus padres en canónigos de es-
ta iglesia. En cuyo caso era ley general en
ella que canonicns noviter veniens tradat ec-
desice nostrce suam hereditatem incontinenti, et
accipiat de ea commutationem, si fuerit clericus.
La conmutación consistiria en cederle el
usufructo de aquella heredad ó de otra déla
canónica, como indica lo hecho con Arnaldo.
Como quiera que sea , es claro que en este
tiempo no habia en esta iglesia vida común
redar, la cual de su naturaleza excluia estas
propiedades y consignaciones de usufructos.
Y no solo habia esto en nuestra canóni-
(a)2Ap. núm. XLI.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 133
ca sino que sus individuos percibían tam-
bién las porciones diarias en dinero. Así ea
el libro llamado del Vcnlre, que se conserva
en el archivo , manuscrito de principios del
siglo XV , donde eslan escritas las obliga-
ciones de los prepósitos , se les mandaba á
estos dar á cada canónigo su porción de
monda de temo, como antes la daban de
moneta dublenca , la cual corrió desde el
1221 , hasta el 1258. ítem, habia porciones
canonicales fundadas, que es algo mas. Y
este dinero lo dislribuia el botillero per do-
mos canonicorinn , á las cuales también se
mandaba llevar el \\no pro coUalionc , si sint
domus de Capitulo, et sint infra muros civitalis
Barchinonce. Todo esto se supone en este
códice , como cosa ya usada y corriente
desde la creación de las preposituras, que fué
en el año 1157. Por otra parte solian agre-
garse á los canonicatos algunas capellaiiias
con titulo de vestuario. A todo esto era con-
siguiente el dominio de propiedad , la facul-
tad de hacer testamentos , sin solicitar dis-
pensa , de instituir legados pios y fundar
benelicios. De lodo lo cual hay acá gran nú-
mero de ejemplares desde el siglo XII.
Sobre lo dicho es de considerar la nin-
guna memoria que aqui se halla de recep-
134 VIAGE LITERARIO
ciones y profesiones de canónigos y del ri-
to y ceremonias que en ello se usaba. Tam-
poco quedan libros de congregación , donde
las iglesias reglares solian escribir los nom-
bres de los finados en dicha profesión , ni
rastro de los oficios de Prior claustral , ca-
marero, hospitalero, enfermero, etc., ni no-
ticia del tiempo en que se aboliese aquí la
vida reglar, siendo así que en ninguna par-
te se quitó antes del siglo XVI. Y es cosa
extraña que sabiéndose el remate que tuvo
en otras iglesias ó por bulas particulares, ó
por la general de Clemente VIII se ignore el
término de la que se supone haber existido
en la catedral de Barcelona.
¿Qué era pues la canónica de Barcelona y
el refectorio y los claustros y todo lo demás
que suena á vida reglar? Era todo ello perte-
neciente á la vida canónica , clerical ó se-
cular, y no á la monástica: era todo con-
forme á la Regula canonicorum, según la cual
él Conde Suñer y su muger Richilde dotaron
él clero de esta iglesia: era (por omitir otras
ideas tomadas de nuestro concilio de Tole-
do y del Aquisgranense de 816), la que indicó
el Obispo Ausonense Wadamiro en la restau-
ración que hizo de la canónica de su iglesia
él año 957. Documento desconocido y pre-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 35
cioso, en que por lo tocante á nuestro ob-
jeto se leen estas palabras : Ucee omnia dono
atque irado vobis in perpetuum habenda
ut regidariter exinde vivatis, el secimdum in-
stituía SS. Patnim fidelissimi dispcnsatores exi-
statis , in susceptione hospitum et suslentatio-
ne peregrinorum, in sublevalione captivorumy
et in ómnibus gradibus bene ministrando.
Con estas ideas de la disciplina clerical
secular, se compadece muy bien que vivie-
sen los canónigos bajo la obediencia de un
Abad ó Prepósito, encargo que tuvo San
Olaguer : que tuviesen sus casas propias de
la iglesia, situadas en su inmediación y en
la calle que llaman de Paradis, que hoy to-
davía se conoce por la Canonja: que obser-
vasen en ella algún género de clausura: que
á lo menos en el siglo XI durmiesen juntos
todos en una pieza, y comiesen en refectorio
(a), y ejerciesen otros actos regulares, sin que
les obligase á ello ni profesión , ni otro títu-
lo mas que la posesión de algún beneficio ó
(a) Sábese que el uso del refeclorio estaba todavia en su
mayor vigor, muy entrado ya el siglo XIV , cuando Beren-
guer de Plana regaló á la canónica doce tazas de plata del
valor de una marca cada una para bebida m refectorio Se-
áis post celebrationem et post vésperos et completorium. La
donación es de <9 de diciembre de 133o y existe en el ar-
chivo de esta catedral.
136 VIAGE LITERARIO
prebenda que podian dejar cuando les pare-
ciese. Basta de esto , y vamos á otra cosa.
El titular de esta iglesia es de Santa Cruz,
y lo es desde el siglo VI á fin del cual
en el año 599, se tuvo ya aqui un concilio
in Sede S, Crucis. A este título se añadió
luego el de Santa Eulalia , y asi continiia
hoy; aunque en sus estandartes, que llaman
ganfarons (y antes decian ganfanons) , no se
vé sino una cruz grande blanca sobre las
barras de Cataluña en campo colorado. Y
cierto que debia ser al revés , esto es , cruz
roja en campo blanco , si fuese cierta la vi-
sión que tuvo Cario Magno cuando conquis-
tó á Gerona: en memoria de lo cual dicen
que su hijo Ludovico fundó esta catedral en
honor de la Santa Cruz. Fábulas á cada pa-
>so inventadas , y fácilmente creidas por los
feligreses de la parroquia de San Justo, que
pretenden haber sido su matriz la única y
primitiva Sede de Barcelona. De esto se dirá
mas otro dia.
El número de canónigos en esta iglesia
era ya de cuarenta en el siglo XI. Debió au-
mentarse después sobre lo que permitian las
rentas, puesto que en 1229 visitando esta
iglesia el Cardenal Sabinense Juan , Legado
del Papa Gregorio IX , los redujo al núme-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 137
ro sobredicho. Posteriormente Clemente VIII
los redujo al de 34. De entre ellos mismos
se elegian los que liabian de regentar los
oficios , que ahora llaman dignidades; y sa-
bi'e esta práctica, tan conforme á la discipli-
na de otras iglesias y al buen gobierno de
las temporalidades, hay aquí varios estatu-
tos hasta el siglo XUI ; á mediados del cual
se comenzó á oir por acá el nombre de dig-
nidad. El de canónigo le hallo ya usado en
el decreto de elección del Obispo Don Ber-
nardo de Berga de 1172, época que puede
fijarse sobre el principio de este nombre,
pues en la elección del Obispo Don Arnaldo
Armengol de 1157, todavia firman los elec-
tores de Capitulo , especificando el nombre
de su oficio , ó del grado de su orden , pero
no el de canónigo.
No faltaba aquí lo que en otras iglesias ha-
bía , y es un canonicato con el título de Sta-
tor Regís. Habíalo ya en 1172 , como consta
del citado decreto del Obispo Berga , donde
firma Amaldns de Villamaiori ciusdcm ccclesice
Stator Uegis. Uamábase así, ástatn, que tam-
bién significa Stallimij Sedes , como que ocu-
paba un lugar señalado y una prebenda de la
iglesia en obsequio de los Príncipes , y para
rogar por su salud. Esto se deduce de la do-
438 VIAGE LITERARIO
tacion que el Rey Don Jaime I hizo de este
canonicato , á quien llama Staturiam , en el
año 1265, en que lo obtenia Guillermo de
Rubira (a). Otra cosa era el canonicato que
estaba aquí reservado para la persona del mis-
mo Rey, cuya posesión tomaba como los otros
canónigos , y percibia , estando presente en la
ciudad , la prebenda diaria que les estaba se-
ñalada en el libro del Veníre , ó de obligacio-
nes de los Prepósitos. Aun hoy dia se guarda
esta costumbre, como se ha visto estos años,
cuando estuvieron SS. MM. en esta ciudad.
Parece que en tiempo del Obispo Don Fr. Fer-
rer de Abolla debió haber alguna omisión en
las formalidades de la posesión de este cano-
nicato, pues se estableció el juramento que
debian prestar los Reyes, y que prestó Don
Pedro IV , llamado el Ceremonioso , cuva fór-
ti
muía he copiado del original , y es la siguien-
te: «Nos Pelrus , etc., ex certa scientia ad
»honorem D. N. J. C. et Beatae Martiris Fula-
))lÍ3e Barchin. , convenimus et promittimus
»vobis vener. in Christo Patri fratri Ferrarlo
»Divina Providentia Episcopo , et vobis etiam
»dilectis nostris Capitulo eiusdem Sedis reci-
»pientibus ac stipulantibus pro ecclesia Bar-
(a) Ap.núm. XLII.
ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 139
»chinon. ae etiain iiiramiis per Sanctam Cra-
»ccm D. N. J. C. Salvatoris nostri , ac per
»sancla Dei quatiior Evangelia manibus no-
)í)Stris corporaliler lacla , conservare el nianii-
))tere privilegia et observanlias , seu consue-
»tu(l¡nes approbalas ecch Barcbinon. el liber-
))tales ac inniiiiiilates eiusdem ecclesiíe et
))personarum el iiirium el reriini eiusdem ec-
))clesiíe ; el contra predicla seu aliqua príc-
))dicloruni non faceré per nos vel per alium,
»seu aliqualiler conlravenire. Sic nos Deus
»adiuvel , etc.»
De esta clase de canonicatos reales no sé si
queda otro ejemplar en nuestras iglesias. En la
de Valencia concedió al Rey Don Martin esta
gracia el Papa Luna en 1409 , y en el siguien-
te tomó ya posesión de él. Dime algo del ori-
gen de este distintivo debonor, que no des-
deñó la Magestad Real.
Otra especie de canónigos habia llamados
legos , y eran los que dejaban alguna heredad
á la canónica, por lo cual se bacian acreedo-
res á la percepción de las prebendas y á los
sufragios de la iglesia.
El hábito coral de que hoy usan los canóni-
gos en el verano es como el de la catedral de
Valencia, con levísima diferencia. En el in-
vierno usan de capa talar morada sobre las
140 VIAGE LITERARIO
colas Y roquete. La consueta antigua dice: a
die Defunctorum ad Sahbatum Sanctiim iituntur
in choro cappa nigra rotunda ; excipiunliir lieb'
domedarii , Precentor et Siiccentor qui utuntur
in officiis misscB solemnis capis purpuréis. Los
beneficiados graduados de doctor ó bachiller
llevan todo el año las colas recogidas sobre el
brazo.
La fábrica del templo actual se comenzó en
1298, y se concluyó en 1450, no looO, co-
mo se lee en el Viage de Ponz, por yerro de
imprenta. Hasta el año sobredicho son fre-
cuentes las memorias de indulgencias conce-
didas á favor de esta fábrica , algunas de ellas
por Obispos extrangeros. Dos inscripciones
quedan pertenecientes al principio y progreso
de la obra, las cuales publicaron Aymerich y
Campillo , mas con algunas alteraciones y va-
riantes. Por lo mismo , y para satisfacer á los
ruegos de algunos buenos amigos , las copiaré
aquí con su carácter mayúsculo , y con las
mismas abreviaturas del original. Hállanse
ambas en la pared exterior de la iglesia, al
lado de su puerta colateral , frente al palacio
de los Condes. La primera dice así :
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 141
t'lN:N0Tt:J>01.Nfí.IHV.XÍ>I.AI.».IIÜN0REf
SCE.TRIMTATÍS.PATS.ET.FILIÍ.ET.SPS.SCÍ.AC.BE
ATE.VIRGIN1S:MARIE.ET.SCECRVCIS.SCE.Q.
EVLALIE.VIRGINÍS.ET.MARTIRIS.XPÍ AC
CIVIS.BARCHN.CVIVS.SÜMCORPVS.IN.ISTA
REOVIESCIT.SEDE.OPVS.ISTIVS.ECCE.FVIT.IX
CEPTVM.KL.MADII.AÑO.DÑÍ.M.CCXCVIII.RE
GÑATE.ILLVSTRISSIMO.DÑO.IACOBO.RE
GE.ARAGONV'.VALÑ.SARDINIE.CORSICE
t COMITE.Q.BARCHIXONE. f
Esta inscripción se halla repetida en dos
piedras, una á cada lado de la sobredicha
puerta. Allí mismo se halla estotra:
+in.noie.dñí.ñrí.ihv.xpi.kds.novebr.
anno.dñí.m.ccc.xxlx.regxax
te.l'Ño.alfo'so.rege.aragonvíval'e
CIE.SARDlNIE.CuRSICE.AC.COi\lITE.B.\R
CHX.ÜPVS.HVIVS.SEDIS.OPERABATVR.AD
LAVjTE.DEI.AC.BfE.M.SCE.f.SCEO.EVLAIE.
No se sabe el arquitecto que hizo el plan
de este templo. Yo solo he hallado dos de sus
continuadores: el primero Jaime Fabrc, Ma-
llorquín , instituido maestro de la obra por el
Obispo Don Ponce de Gualba y su Capítulo á
2o de junio de 1517, con salario de 18 suel-
dos cada semana, y abono de los gastos en
142 VIAGE LIFERARIO
SUS viages á Mallorca , el cual seguía aun en
el mismo oficio en lc39, cuando se hizo la
traslación de Santa Eulalia , cuya capilla sub-
terránea es sin duda obra suya. El otro es
Bertrán, que lo era en lo44. Un magister Pu-
jol qui fecit retrotabuhun S. Eidalios suena en
1505 en los libros de gasto y recibo de la sa-
cristía. En 1545, á 25 de julio, concertó el
Capítulo con Martin Ferrandis , Toledano , y
factor de órganos , la construcción del de la
catedral por ochenta libras en todo.
Este templo se construyó en el mismo sitio
donde estaba el antiguo, consagrado en el año
1058, cuya área ocupaba parte del coro ac-
tual, como conjetura Campillo. Las cenizas
de sus fundadores , ó mas bien restauradores,
están en dos grandes urnas levantadas en la
pared, entre la sacristía y la puerta que manda
al claustro, con estas dos inscripciones moder-
nas. = l.^r=:i). O. M.=Raijmundo Dereng.
Barchinonen. Principi, propugnatori ac muro
christianipopuU, disciplincBque militaris exemp. ,
huius hasiliccB una cum AJmodis coniíige condi-
tori, qiiem, quum anuos XXXXII. feliciter re-
gnasset , invida mors rapuit XXV II. mcnsis maii
anuo salut. humanan naturce M.LXXVI.=^,^
= D. O. M,^=Almodis Comilissce mi fortuna
summce aucloritati non defuit, omnium virtutum
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 43
exemp. hic ctim viro iaccnti, Capilulum sepul-
chra iam vetustatecoUapsa tompienlisimis B, M,
instauran, curavit, ct ab cadcm temporis iniuria
post diio sccula rcpclita iterum grato animo vin-
dicavit anuo M.D.CCLXXXVI. =0[ras dicen
que hay dentro de las urnas. No pongo la co-
pia que tengo de ellas, porque no estoy seguro
de su verdad.
La sillería del coro es todavia la misma
que existia en 1519, cuando el Empera-
dor Carlos V celebró aquí un Capítulo ge-
neral de la orden del Toisón de oro , el pri-
mero (}ue se tuvo en España. Permanecen re-
novadas posteriormente las armas y títulos
de cada caballero en lo alto del respaldo de
las sillas que ocupaban por su antigüedad.
Omito su noticia porque ya la publicó Chif-
flet [Insignia, etc.) : mas no dejaré de enviar
un extracto en castellano de la relación le-
mosina que un diario de aquel tiempo hace
de fiesta tan grande [a).
El altar mavor forma una como cjaleria de
gusto gótico ; es de madera y algunos creen
ser de palma; el zócalo es de piedra de la-
bor del siglo XVI, y á esto alude el afw 1596
que se halla escrito en él, no al resto del al-
ia) Ap. núm.XLIir.
444 VIAGE LITERARIO
tar, que es mas anliguo y de lo mejor de aque-
llas labores que se separaban de la sencillez
sin fallarles cierto gracejo de capricho que
falla á los que vinieron después. La mesa del
altar es aislada y tiene un buen frontal de pie-
dra mármol con las insignias de la pasión y
las armas del Patriarca Don Francisco Cle-
mente Capera , Obispo de esta iglesia , que
la construyó: todo de relieve. En el centro
del aliar está depositado el cuerpo de San
Severo M. , Obispo de la misma, en una arca
de plata, dentro de la cual dicen que se con-
serva la que mandó labrar el Rey Don Mar-
tin, cuando trasladó estas reliquias del mo-
nasterio de San Cucufat del Valles : sobre él
el tabernáculo del Santísimo , y sobre él la
imagen de un crucifijo en significación nada
propia del titular de la iglesia, que solo es la
Santa Cruz. Al lado de las gradas últimas del
altar hay dos cortinas colaterales, que se cor-
ren mientras dura la consagración, como para
conciliar mayor veneración á tan augusto mis-
terio. Las arañas de la iglesia que llaman Sa-
lomones, son también de un gusto gótico , y
no todas son de aquel tiempo , sino que los
artífices han guardado la propiedad debida
en acomodarse al genio del edificio para que
sirven. La portada principal de la iglesia es-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 145
tá por concluir, y lo estará mientras no ce-
sen las distracciones de las contribuciones
que hay para ello. Esto que parece una pa-
radoja, no lo es para los que conocen el ter-
reno. Cuando Dios quiera que se verifique,
seria muy doloroso que abandonasen el plan
y diseño que existe en el archivo, y en parte
está comenzado á verificar , que ciertamente
es comparable con el famoso frontispicio de
la iglesia de Burgos.
Los claustros de esta iglesia son buenos y
espaciosos, concluidos en 1448. Hay en él
varios entierros. Los mas notables son dos
elevados en la pared con sus casilicios cor-
respondientes y de buena labor. Uno es del
Capiscol y canónigo de esta iglesia Don Fran-
cisco Desplá, cuya estatua de piedra^ tendi-
da sobre la urna, está adornada con un bone-
te redondo y con alguna elevación á modo de
mitra, tal como lo tiene la estatua de otro
Precentor de la familia Despiijol, cuyos entier-
ros están en otras de las capillas. Tiene ade-
mas esta que digo capa coral y báculo en
la mano , distintivo de su oficio. En el pla-
no del sepulcro se leen estos hexámetros :
TOMO XTII. iO
i46 VIAGE LITERARIO
«HíBC pelra Francisoum de Plano continet ortum
))Sanguine prseclaro, cui magna scientia, virtus
))Fortuitis sociata bonis, laus, gloria fulsit.
))Qui Sacrista Yicensis erat, qui sedibus almis
))Canonicus, qui Prepcsitus, Precentor amatus,
))Pauperibus largus, jaias, ecclesiamque frequenlans,
))Semper amans patriam, studuit soa iura tueri:
)>Nomine vivet ob id varias volitanta per oras. »
En los necrologios de la iglesia de Vique
consta que murió á 30 de julio de 1453.
Todavía es mas memorable el segundo se-
pulcro de los dos que decia , que está jun*
to á la puerta excusada de la capilla de las
Santas Vírgenes. Hay en él una estatua de
bronce que representa á un soldado , y so-
bre él este letrero : Hic iacet Domimis Borra
miles gloriosus. Facía fuit sepultura ista an^
no Domini MXCCC.XXX
Este Borra era un truhán del Rey Don
Alfonso V de Aragón. El P. Caresmar extrac-
tó en el archivo de la catedral una escritura
de venta hecha por Mosen Borra en el año
1451, y dice que el tal Borra se llamaba An-
tonio Tallander, y que era hijo de otro del
mismo nombre y apellido. Es graciosa la me-
moria que queda de él en un privilegio que le
concedió el Rey su amo , dándole facultad
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 147
de regresar de Ñápeles á Barcelona , en el
cual en consideración á su vejez y á no te-
ner va dientes ni muelas, manda se le sumi-
nfstren todos los vinos que él quiera. Hace
ya algunos años que se publicó este documen-
to en castellano; pero allá va su copia latina
con que desempalagar (a). Por todo ello se
vé la propiedad con que en su sepulcro se le
dá el dictado Plautino de miles gloriosus.
En la sacristía se guardan ricas alhajas.
Un altar portátil de plata de uso del Rey Don
Martin y también su espada , aunque ni uno
ni otro me consta que sea de este Monarca.
Un códice de evangelios del siglo XY, con
las cubiertas de plata y muchos relieves en
ellas con singular artificio en el lomo , para
abrirse cómodamente: sirve solo para el ju-
ramento que hace el Obispo cuando toma
posesión de su silla, y el Rey en la de su
canonicato. La custodia que sirve en la pro-
cesión del Corpus es de hechura singular:
consiste en una silla de plata cuyo asiento
tendrá dos palmos de elevación, y sus pies,
brazos y respaldo están ricamente labrados.
Sobre el asiento y en medio de él se eleva
un cuerpo gótico, cuya materia , que dicen
(a) Ap. núm. XLIV.
nS VI AGE LITERARIO
ser de oro, y hechura apenas se pueden dis-
tinguir, por las ¡numerables sartas de per-
las que lo cubren entretejidas en su labor:
colocación que desagradaria mucho al artífi-
ce, si amaba como es regular que luciese
su trabajo. Contribuye á ello el collar del
Toisón de oro que dicen regaló el Empera-
dor Carlos V, y ciñe esta rica pieza. La ma-
yor parte de las sobredichas alhajas son dá-
diva de un caballero llamado Luis Cerve-
lló , de quien fué testamentaria la Reina de
Aragón doña Violante , y en calidad de tal
dio molts el diverses jotjels á la custodia del
precios cors de Jhu. Xpst. Asi se lee en el
libro de aniversarios de esta iglesia. Tam-
bién ciñen la silla con una faja de cuatro
dedos recamada de oro y perlas y algunos
diamantes que regaló para el objeto una
Reina de Aragón. Dádiva apreciable , mas
por la calidad y afecto de la donadora, que
por su valor y artificio. En una caja bien la-
brada vi un copón, cáliz, vinageras , etc.,
todo de oro y de hechura muy graciosa , obra
del platero Martinez de Madrid, y dádiva del
liberalísimo Obispo y amantisimo de su igle-
sia D. Gavino Valladares, hecha en 1792.
Mas apreciable es un cáliz como de un pal-
mo de elevación y con el cráter cónico , si
[a las iglesias de ESPAÑA. U9
es verdad lo que dicen que se fabricó del
primer oro que Irajo de América Cristóbal
Colon y que presentó á los Reyes católicos
en esta ciudad. Es de una ductilidad parti-
cular, que cediendo el cráter á cualquiera
impresión recobra por su elasticidad su pro-
pia figura. En orden á reliquias las hay de
las comunes y frecuentes en otras iglesias.
Son de notar cuatro cabezas de las once mil
vírgenes y una faja que dicen ser de la Vir-
gen , tela delicadísima y de un hilado muy
prolijo y casi imperceptible.
Ya me habia olvidado. Volviendo á la si-
lla de plata sobredorada , sobre cuyo asien-
to se coloca un viril muy alto , todo de oro,
para la procesión del Corpus, algunos sa-
bios amigos Barceloneses, han querido per-
suadirme que sobre dicha silla entró senta-
do en esta ciudad y como en triunfo , el Rey
D. Martin , de vuelta de sus conquistas. Asi
será tal vez; pero yo no he hallado hasta ahora
ningún documento auténtico que tal diga.
A Dios. Barcelona, etc.
450 TUGB LITEBARiO
CARTA CXIX.
Nota de letra de D. Jaime Villa^jueya.
En este tomo de Barcelona , falta la carta
que trata de los ritos antiguos de aquella iglc'
sia: se la quedó para leer D. Mariano Olive-
ras, dignidad de Capiscol, y no se la pude
sacar.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^59
CARTA CXXll.
Ritos de la iglesia de Barcelona,
ÍtIí querido hermano : xAlgunos sabios ami-
gos prebendados de ella me han asegura-
do haber leido Actas capitulares que prue-
ban la concurrencia ó asistencia al Cabil-
do de San Raimundo de Peñafort , profeso
ya , y aun maestro en la orden , firmándose
en ellas Magister Raimundus, canonicus Barci-
nonensis: y añaden en confirmación de ello
haber TÍsto también en otros documentos
que el Padre Santo Domingo se firmaba Ma-
gister ordinis Proedicatorum , canonicus Oxo»
nensis;^ que habiendo en su consecuencia
examinado la Decretal que habla de la va-
cante de prebendas y beneficios por la pro-
fesión religiosa, la habian hallado de fecha
posterior á la época de dichos Santos. Así
tne lo han querido persuadir, pero no me han
pnesto en las manos ni tales documentos ni
tales firmas , ni hasta ahora yo be sido tan
íeJiz qoe diese con estas ú aquellos. Pero
acerca de esto nada he topado, sino en cier-
to sentido lo contrario , y es una carta de
^52 VIAGE LITERARIO
San Raimundo de Peñafort al Rey Don Jai-
me I en que se llama in úrdine fratrum Ptíb-
dicatorum minimus ; pero nada dice de canó-
nigo de Barcelona, titulo que no es regular
omitiera, si lo fuera realmente (a). He halla-
do mucho, muchísimo sobre la costumbre tan
€omun en todo el principado, y que fastidia
ya el repetirlo , de la elección de uno de los
monacillos de canto, que el dia de Inocentes
asistia á las vísperas , presidia y oficiaba ves-
tido de pontifical y puesto en la misma silla
del Obispo. En medio de la sencillez, ó qué
sé yo qué mas, que supone esta práctica,
causan admiración y juntamente risa la for-
malidad, energía y celo con que se manda en
las Constituciones donde se ordena este ce-
remonial que el organista no toque ninguna
tocata profana y que excite ad choreas et tri-
pudia, Gomo si el nuevo Obispillo no fuese
ya de suyo una cosa de mogiganga.
En el Sábado Santo, luego de empezadas
las vísperas por el celebrante , se llevaba al
altar mayor un corderito asado, se bendecía
por el celebrante, comenzaba este á cortar-
lo, y concluido este trabajo por otros se dis-
tribuía en seguida en menudos pedacitos, co-
mo se reparte ahora el pan bendito.
(a) Ap. núm.XLV.
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 153
Las aras se consagraban no solo con la
colocación de reliquias de Santos, sino del
mismo Cuerpo de nuestro Señor Jesucristo.
Por los documentos adjuntos verás la consa-
gración del ara ó mesa del altar de San Mar-
cos de esta iglesia , perteneciente á la cofra-
dia de los zapateros de esta ciudad, y las di-
ligencias que se practicaron en el mismo altar,
pasados cincuenta y mas años después de su
consagración (a). Pudiera citarte un canon
del Decreto de Graciano , título de consecra-
tionCy en que se trata de la colocación de
parte del cuerpo de nuestro Señor Jesucristo
en las aras , pero no tengo á la mano este li-
bro. Y no solo las aras de los altares , sino
las frentes y pechos de muchas imágenes del
Señor, de la Virgen y los Santos eran en
aquellos tiempos pequeños sagrarios , donde
se depositaban sagradas formas. Algunas de
estas antiguas imágenes he visto con sus ven-
tanillas y nichos para el efecto.
Antiguamente se rezaba en esta iglesia de
algunos Santos de que no se reza en el dia,
ó bien con rito diferente. Por ejemplo , de
San Vicente Mártir , que tiene en dicha igle-
sia altar particular , dedicado á Dios en ho-
nor suyo, se rezaba con rito doble y con oc-
io) Aps. núms. XLVI y XLVII.
^54 iriAGE LITERARIO
tava. Algunos individuos del cabildo procu-
raron años pasados el restablecimiento de
ello; y aun lodo el cabildo en masa acudió
ál señor Obispo con esta solicitud, haciéndo-
le presente quedas rúbricas del Breviario Ro-
mano , ordenadas por San Pió V, permitian á
las iglesias el rezar de los Santos del cuerpo
del Breviario con rito diferente del que allí
tiene señalado, como el rezado fuese confor-
me al del Breviario ó en otra cualquier ma-
nera aprobado por la Santa Sede : no tuvo
efecto la pretensión por motivos que no he
podido averiguar.
• En ciertos dias del año se admitia á los
prohombres ó administradores del gremio de
pescadores de esta ciudad en el refectorio ca-
nonical, y se les daba del vino articificial
llamado Néctar que ciim nebiilis (especie de
tortas delgadas) se servia en dias señalados
á los canónigos, y este es el origen de esta
costumbre. La iglesia tenia el diezmo de to-
do el pescado que se vendia en la ciudad y
q«e se pescaba desde el cabo de Blanesi has-
ta la punta del castillo de Tamarit, cerca de
las playas de Tarragona. La percepción de
este diezmo tuvo muchas contradiccianes;
eaus^ó muchos disturbios y entredichos, y úl-
timamente se convino el pago con varias mo-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 1^5
dificaciones , entre otras , que los mismos
prohombres ó administradores del gremio fue-
sen los colectores del diezmo , y que entre
otras recompensas y distinciones tuvieran la
de ser admitidos en refectorio y ser enterra-
dos en la iglesia. ¿No pudo dar esto motivo
al dictado de Canónigos de la pescaleria, que
últimamente se ha amenguado y envilecido
hasta el extremo de aplicarse á los mucha-
chos desarrapados y díscolos que andan por
la plaza y pescadería viviendo de lo que pi-
llan? Así lo sentia el sabio anticuario el canó-
nigo Caresmar. Ya sabes que á tales mucha-
chos mal criados y perdidos y largos de ma-
nos, los llamamos ahi en Valencia Canonges
del mercal. Tú dirás si esto tiene alguna ana-
logía ó relación con el hecho de que habla.
Si tuviera yo humor y tiempo para extrac-
tar los mamotretos que tengo á la vista, per-
tenecientes al i^icíwsmíio, mucho pudiera de-
cirte de particulares viandas y usanzas de los
siglos pasados, ayunos, desayunos, colacio-
nes, etc. No lo hago, ya porque coincide con
lo que te he escrito sobre lo mismo en otras
ocasiones, ya porque ¿á qué detenerme en
pormenores de cosas y prácticas , que no di-
go muchos años, sino muchos siglos que no
se observan? Mejor será hablarte de los ritos
456 VIAGE LITERARIO
y particularidades que existen y se practican
en el dia.
El altar mayor, obra de estilo gótico y del
mayor primor, no tenia en lo antiguo imagen
de Santo alguno, ni pintado ni de bulto; pero
en el dia tiene en el centro una cruz grande
de plata con la imagen de Jesucristo, y en
su peana está de medio relieve la imagen de
nuestra Señora de los Dolores. La piedad de
un canónigo , que costeó la obra , causó una
mudanza tan notable como sensible. Antes y
de tiempo inmemorial solo habia una cruz
sin imagen ninguna, cosa muy conforme al
titulo que siempre ha tenido esta iglesia, es-
to es, eccksia Sancice Crucis. Ya tendrás
presente lo que sobre el particular dicen los
escritores de antigüedades eclesiásticas , se-
ñaladamente el eminentísimo Borja.
En un nicho sepulcral, que está bajo el sa-
grario ó tabernáculo, y como al igual de la me-
sa del altar , hay una urna con las reliquias
del Prelado y Pastor de esta iglesia San Se-
vero. Esta mesa del altar mayor está entera-
mente aislada, aunque por las gradas con que
se adorna el altar en ciertos dias (obra moder-
na) parece unida con él, de modo que puede
celebrarse cómodamente en dicha mesa , así
de espaldas al pueblo como de cara , confor-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 157
me generalmente se praclicó algún tiempo.
De los dos lados del altar v á una altura
proporcionada, salen por frente dos cornisas,
que en su extremo son sostenidas por dos
columnas salomónicas de piedra jaspe y muy
primorosas : bajo de ellas pasan dos cortinas
encarnadas de tafetán que se corren al tiem-
po del Sanctus , cuando se celebra la misa
mayor, y quedan así tiradas hasta acabar la
consagración; y esto que recoge mas al ce-
lebrante y le aparta de la vista todo otro ob-
jeto, manifiesta que el presbiterio no estaba
adornado ó circuido como en el dia con los
damascos y colgaduras que existen , y que
tanto estorban la total vista y transparentes
de las columnas aisladas que primorosamen-
te circuyen el espacio ó suelo del presbiterio.
En el altar mayor no se celebra diariamen-
te sino una misa y esta cantada, de modo que
habiendo dos se celebra la otra en el altar ó
capilla subterránea de Santa Eulalia. Tengo
presente que en uno de los libros del archi-
vo, que trata de los usos y costumbres de las
iglesias, haciendo mención de esta particula-
ridad, cita el texto de un concilio de los mas
antiguos, en que se prescribe una Missa et
tmiim altare. El celebrante siempre es canó-
nigo. Y si rarísima vez por un accidente im-
158 VIAGE LITERARIO
previsto ha sucedido faltar canónigo y haber
de celebrar ó domero menor ó beneficiado,
se ha puesto un altar provisional en el pres-
biterio y se ha celebrado en él.
En las misas cantadas que se celebran en
el altar mayor, el celebrante lee el Evangelio
in cornu epistolce. Este rito lo observamos
nosotros los Dominicos , y me parece que
también los Camaldnlenses. El presbiterio
se halla rodeado de unos como escaño? ó
poyos de piedra, y en el centro del semicír-
culo y detras del altar mayor, se halla una si-
lla muy preeminente de arquitectura antigua,
y muy adornada y elevada en forma de tro-
no , subiéndose á ella por diferentes gradas.
En el Jueves Santo si el Señor Obispo ce-
lebra de pontifical, comienza allí la misa
prosiguiéndola después en el altar mayor.
En el Viernes Santo, luego de acabado él
Passio Domini, etc. , todo el coro se traslada
al altar mayor, y forman un circulo al rede-
dor del celebrante y de la mesa hasta el acto
de trasladarse en procesión al momimento á
buscar el sagrado Cuerpo del Señor. La misa
prosigue y concluye después en el presbite-
rio; y luego de acabada, allí mismo formado
el clero en dos alas, se rezan vísperas.
En varios días del año los entonadores ó
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 59
chantres menores, junto con los caperos ó
bordoneros , antes de comenzar la misa ma-^
yor, se pasan desde el coro que está en el
centro de la iglesia al presbiterio , y allí ento-
nan el Introilo, y no se retiran hasta los/uVtes,
trasladándose después al coro, y prosiguiendo
como en los demás dias.
En el presbiterio no se permite la entrada
á otros seculares que á los señores regidores
y sus dependientes en los dias que asisten de
ceremonia. Solo se permite la entrada á todo
el pueblo en la noche de Navidad , durante la
misa del Gallo, y en el dia de Santa Cruz,
mientras la misa que se celebra muy de ma-
ñana.
En uno y otro dia hay adoración , y es ad-
mitido á ella todo el pueblo. De todo lo dicho
en estos últimos apartes, se infiere, á mi pa-
recer, que antiguamente el coro estaba en el
presbiterio, y que se practica lo referido en
memoria de ello.
En todos los dias de oficio doble se entona
el Introito con voz muy baja y grave, hasta
llegar al Gloria Patri, desde el cual se prosi-
gue en voz alta y regular; pero en los dias
semidobles se comienza por el tono alto , con
que se continua.
Las horas menores se cantan seguidamen-
160 VTVIE LITERARIO
te ; y concluida nona, lodos los dias, á ex-
cepción del Jueves y Viernes Santo, se rezan
de rodillas por todo el coro las letanias ma-
yores con las preces que están en el Breviario
Romano. No he encontrado en cuanto he vis-
to del archivo que esta práctica fuese peni-
tencia ó fundación, ni el origen de ella. Solo
he encontrado la fundación de la distribución
que se da en la misma, y en esta fundación ya
se expresa como obsertada aquella devoción;
por consiguiente entiendo que es inmemorial:
que es una mera rogativa, y voluntaria : y que
siendo tan notable y constante , tal vez debe
su origen á la frecuencia con que en los siglos
de la edad baja fué afligida la ciudad y todo
el principado con el azote del contagio; para
lo cual puede verse á Capmany en sus Me'
morías.
Todos los dias, al comenzar los maitines
en el coro , se celebra en la capilla y altar
de Santa Eulalia una misa cantada por uno de
los domeros menores, asistiendo á ella dife-
rentes capellanes de los que se llaman oficia-
les del cabildo , por obtener alguno de los car-
gos ó ministerios de la iglesia , y que dá el
cabildo, como son: monacillos, sacristanes
menores , guarda-altar, claustrero , etc. Y es-
ta misa se aplica diariamente pro benefactoría
'^
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 161
bus: pero la misa cantada que se celebra en
el aliar mayor después de nona, no se aplica
diariamente pro lene fado ribtis , conforme á la
constitución de San Pió V , sino que en algu-
nos dias se aplica por difunto , en cumpli-
miento de fundación ó aniversario , ó bien por
motivo de entierro llamado canonicaU por ser
el mas solemne.
A principios del siglo pasado consultó el
cabildo á varios señores Obispos que se ha-
llaban en la ciudad con motivo de la consa-
gración de un nuevo Prelado , acerca de lo
referido, esto es, si cumple el cabildo con la
constitución Piaña siguiendo la expresada
práctica,}' unánimes resolvieron que cumplia,
y que no debia alterarse dicha costumbre;
porque aquella constitución se dirigia en par-
ticular á las iglesias que diariamente no apli-
caban misa alguna pro bcncfadorihus, y la igle-
sia de Barcelona ya lo hacia de antes, y tan
superabundantemente, como que en los mas
de los dias celebraba dos; y que el haberse
determinado por San Pió V ({uc fuese la misa
mayor, ó conventual, miraba principalmente
á la seguridad de que diariamente se aplicase
una misa en las catedrales pro bcnefacloribus:
por consiguiente que la práctica de esta iglesia
no se oponia á lo sustancial de aquel mandato.
TOxMO XVII. U
462 VIAGE LITERARIO
En la primera misa de las sobredichas, que
se celebra diariamente en la iglesia y aliar de
Santa Eulalia en los correspondientes dias,
como domingos y otros , se publican las fies-
tas , se lee un punto de Catecismo, y se prac-
tica todo lo que en las iglesias parroquiales,
conforme á lo prescrito por el Ordinario del
obispado.
Solo se ejecuta esto en el altar mayor en
el dia de Santa Cruz de mayo , cuando cae
en domingo ; porque en este dia se celebran
dos misas en el altar mavor , siendo una de
ellas la que en los demás dias del año se ce-
lebra en la capilla y altar de Santa Eula-
lia; Celébrase en aquel dia por uno de los
cuatro canónigos domeros mayores, practi-
cándose por él las referidas funciones par-
roquiales.
He venido á hablar del dia de Santa Cruz,
y por consiguiente no puedo dejar de re-
cordar aquí las singulares prácticas y cos-
tumbres de esta iglesia en dicho dia. A mas
de la misa que se celebra en el altar mayor
y de que ya he hablado , se celebra otra
por uno de los señores canónigos con asis-
tencia de los demás y con canto en la casa
que existe junto á la catedral que se llama
la canonge ó la canónica, y que es parte del
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 163
edificio antiguo que habitaban los canónigos
cuando vivian en comunidad: lo cual puede
muv bien ser en memoria de ello. Acabada
la misa se distribuye un pan y un ramillete
de flores á cada uno de los asistentes.
En la vigilia de este dia se ponen cuatro
pinos en el patio del palacio episcopal ; uno
en casa de cada dignidad y canónigo y de
algunos oficiales de cabildo; y ademas se
ponen varios en la iglesia, en el espacio que
va de la puerta mayor al coro, y en el pres-
biterio se pone una gran cruz formada de
rosas blancas, á semejanza de la que usa el
cabildo en su escudo de armas , formando
el centro una estrella hecha de rosas encar-
nadas.
Esta costumbre de los pinos , comunmen-
te se cree originada de una fundación anti-
gua hecha por un canónigo llamado PinelL
En efecto, la iglesia ha tenido varios canó-
nigos de este apellido y muy famosos por
los empleos y comisiones que tuvieron de
Reyes y Papas ; pero yo no he visto tal fun-
dación , ni rastro, ni sombra de ello; solo
me acuerdo á vista de esta práctica de lo que
se halla en los ritos Romanos , acerca de las
fiestas que se hacian por ellos en mayo , lla-
madas Mayuas, de las cuales me parece que
464 VIAGE LITERARIO
habla nuestro Amaya en sus Comentarios in
tres libros posteriores Codicis, y que muchos
ritos y costumbres de los paganos se cris-
tianizaron en los primeros siglos, mudando
de objeto. Me parece también que Gavan-
to y otros autores litúrgicos hablan de esta
costumbre de poner árboles en mayo en los
templos y plazas; y que en las provincias
meridionales acostumbra á hacerse uso de
los pinos por lo mucho que en ellas abundan.
Por otra parte , la devoción del pueblo de
Barcelona á la Santa Cruz es tan general
como antigua. A la Santa Cruz se halla de-
dicada la iglesia catedral , y de tiempo tan
remoto como lo manifiesta la firma del Obis-
po Pretéxtate en el concilio Sardicense.PrcB-
textatus Episcopus Sanche Crucis Barcilonensis,
si no me engaño, y lo dirá por mí Aymerich
en su Episcopologio.
A la Santa Cruz se halla dedicado el puer-
to, existiendo en testimonio de ello la famo-
sa cruz que se halla á la salida de la puerta
del Mar, obra del célebre arquitecto Blay, de
quien es también obra el suntuoso edificio
de la casa de la diputación , que hoy lo es
de la audiencia. Y á la Santa Cruz se halla
dedicada el hospital de esta ciudad , que es
general, no solo por haberse reunido en él
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 165
los particulares hospilales de enfermos , que
habia, unos á cargo de la ciudad, otros del
Cabildo y otras personas , sino también los
de fatuos y expósitos; existiendo también en
el espacioso patio del mismo , una columna
salomónica con la cruz encima, y forma tam-
bién la cruz el escudo de armas del cabil-
do, y parte del de la ciudad. Dicba colum-
na salomónica tiene como á los dos tercios
de su altura dos coronas reales , alusivas sin
duda á no se que Rey y Reina, que pusieron
la primera piedra de aquel soberbio edificio.
De la devoción del pueblo de Barcelona
á la Santa Cruz , y del culto que siempre la
ha dado , es otro testimonio y no desprecia-
ble, la costumbre que aunque muy minora-
da, se guarda todavia. Y es, que en el dia
de Santa Cruz de mayo , casi en todas las
puertas de las babitaciones bajas donde vi-
ven los artesanos, se ven capillas con la
Santa Cruz, y mucbachos que piden limos-
na para el adorno de ellas ; y esto no es mas
que una pequeña parte de lo que se bacia
antiguamente para festejar aquel dia. No fal-
laban torneos y otras funciones que babrás
ya visto en la vida de San Francisco de
Borja , escrita por el Cardenal Cienfuegos
en el capítulo donde refiere el extraordina-
466 VIAGE LITERARIO
rio lance que aconteció al Santo en aquel
dia con motivo del festin que daba en pala-
cio por razón de la misma fiesta; lance en
que se vio en tanto apuro su virtud , como
el carácter del cargo de Virey de Cataluña
que tan dignamente desempeñaba.
En este dia en los mas de los pueblos
del obispado se planta un árbol en la pla-
za, y se corona de flores , y en algunas par-
tes lo llaman mayo, y si esto se hace en me-
moria ó símbolo del árbol de la Santa Cruz,
ciertamente que puede aquel llamarse el ver-
dadero árbol de la libertad ; asi que tanto es-
tos árboles como los referidos pinos , que
se plantan en la iglesia , atendida la sazón
en que se hace , muy bien pueden mirarse
como una oblación de las primicias del re-
toño y nueva producción de las plantas.
Por fin , en este mismo dia de Santa Cruz
(y concluyo con esto lo relativo á él) los
dos párrocos de Santa Maria del Mar y de
nuestra Señora de los Reyes ó del Pino,
por si ó por medio de sus tenientes , entran
en el coro de la catedral con hábitos cora-
les, y cantan el segundo responsorio del pri-
mer nocturno de los maitines , que por la
tarde se cantan solemnemente en la iglesia.
Esta asistencia de aquellos dos curas parro-
ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 167
eos , que se repite en los maitines de Na-
vidad y de Santa Eulalia, si por una parte
puede considerarse como un testimonio de
que la iglesia les convida á celebrar la fies-
ta, también puede ser mirada, por otra,
como un reconocimiento que prestan las
parroquias particulares de esta ciudad á la
matricidad de la iglesia catedral, y á su uní»
versalidad de territorio en la ciudad y obis-
pado ; sobre lo cual ya te enviaré un ejem-
plar de los alegatos impresos , en que prueba
la iglesia esta parroquialidad inter voíentes,
tanto en punto del cumplimiento del precepto
pascual, como bautismo y demás.
En la Semana Santa , y aun en la de Pa-
sión tiene esta iglesia varios ritos y ceremo-
nias particulares. Desde las primeras víspe-
ras de la semana de Pasión hasta el miércoles
Santo inclusive, en todos los dias feriales, el
mismo canónigo que acaba de celebrar la mi-
sa mayor , vestido con alba y estola, lava los
pies á algunos monacillos ó sacristanes en
una capilla del claustro. En estos mismos,
dias feriales tiene también la iglesia la parti-
cular función que llaman de la Vera Creu ó
de la Vera Cruz. Se comienzan las vísperas,
caido el velo blanco que está colgado en el
presbiterio, quedando por consiguiente cubier-
168 VIAGE LITERARIO
ta la vista del altar mayor. Hasta el tercer sal-
mo se cantan las vísperas en tono regular,
pero en el cuarto entra ya un tono mas gra-
ve, solemne y pausado. Inmediatamente el
clérigo que tiene el oficio de subdiaconil,
baja al medio del coro y allí se deja caer los
vestidos corales, y cubierta la cabeza con la
capucha, pasa á convidar al canónigo mas an-
tiguo del coro en que está la hebdómada , y
asi sucesivamente en los demás dias, alter-
xiando los coros, y recogidos otra vez los há-
bitos, se vuelve á su silla. A tiempo compe-
tente baja al plano del coro el can¿nigo con-
vidado, arrastrándola cola de la capa magna
y cubierta la cabeza con la capucha , siguién-
dole seis de los residentes, se dirige á la sa-
cristía, donde se quita los hábitos , y se vis-
te con alba y capa pluvial, y á su debido tiem-
po sale de la sacristía con una cruz cubierta
de una toalla negra y precedido de seis clé-
rigos con velas verdes en la mano, y acom-
pañado de los sacristanes menores y otros
asistentes, se encamina al altar mayor por
detrás del velo. Al entonar en el coro el
himno : Vexilla Regisprodeunt, salen de detrás
del velo dos monacillos con albas y tapadas
sus caras con un crespón negro , y presentan
dos estandartes cuadrados de fondo negro.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 169
en que está bordada la cruz y algunos trofeos
de la Pasión del Señor. Este himno se canta
por el coro con la mayor gravedad y pausa,
alternando las estrofas con la música , y al
llegar á la O Crux, ave spesnnica, (jue canta
la capilla de música en tono muy pausado y
patético y con sordina, se empieza á levantar
muy despacio el velo, y el expresado canó-
DÍgo, puesto de espaldas al altar, manifiesta
al pueblo la cruz en que se baila un notable
pedazo del lignum Crucis, regalado, según di-
cen, por el Papa Luna al Rey Don Martin, y
por este á esta iglesia. Entre tanto todo el co-
ro está arrodillado, quitado el solideo, y con
velas verdes encendidas en la mano. Sobre
todo, se hace con la mayor solemnidad esta
función en el dia de Ramos. El salmo In
exitu Israel se canta con una extraordinaria
pausa por el coro y por todos los músicos de
la capilla, acompañando con sus voces y los
bajones. La estrofa O Crux la canta solem-
nemente la capilla de música, tocando los
violines con sordina, y siendo la composi-
ción muy patética.
La concarrencia de gentes á esta función
compite con su devoción y piedad, de (|ue da
claras muestras el profundo silencio que rei-
na en ella. En casi todas las iglesias sécula-
470 VIAGE LITERARIO
res y regulares de la ciudad se practica la
misma ceremonia , pero en ninguna con la
solemnidad que en la catedral. Eclesiásticos
y seculares de distinción , que habian recor-
rido la mayor parte de las catedrales del rei-
no y asistido á sus principales funciones, á
todos les he visto manifestar la mayor nove-
dad y sorpresa por esta de la iglesia de Bar-
celona. Sin embargo, yo tengo por superior
función la que se hace con este motivo en
Valencia y real colegio de Corpus Christi,
fundación del beato señor Ribera.
Al hacer memoria de esta ceremonia me
ocurre que San Sofronio, Patriarca de Jeru-
salen, refiere ser costumbre de su iglesia sa-
car de su caja la Santa Cruz á mediados de
cuaresma para venerarla con mayor devoción.
In medio jejunii, dice , adorationis gralia, pro-
poni solet vítale lignum venerandce Crucis.
(Sophr. Serm. in Exaltat, Sanche Criicis.
Bihl PP., tom. ll^pág, 214). Tú convina-
rás una costumbre con otra y su semejanza en
dos iglesias , ambas dedicadas á la Cruz.
En la noche del Jueves Santo , ó luego de
entrado el dia del Viernes, esto es , á las do-
ce de la noche, los señores canónigos y de-
mas residentes que están de vela , van á la
sacristía, y dando vuelta por detrás del pres-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 71
bilerio, llevan al altar mayor la reliquia de la
Santa espina , (|ue se venera en la iglesia,
donde permanece con la iluminación de seis
velas verdes hasta la larde del mismo Vier-
nes, en que después de acabados los divinos
oficios y con procesión, que dá vuelta por
toda la iglesia, se vuelve á la sacristía , asis-
tiendo lodo el clero y el ayuntamiento de
regidores. Todos los concurrentes van con
velas verdes, y el oficial de Cabildo que tie-
ne el empleo de Dormitolero, lleva en la ma-
no tres velas verdes, las dos encendidas y la
otra apagada. Según tradición de esta iglesia
significan estas tres velas las tres iglesias de-
dicadas á la Santa Cruz; á saber : la de Ro-
ma , la de Jerusalem y la presente de Barce-
lona , yendo apagada la una en representación
de la de Jerusalem, que se halla en poder de
infieles.
Los maitines del Miércoles Santo ó de ti-
nieblas comienzan con la particular ceremo-
nia de que el oficial de Cabildo que tiene el
oficio de subdiaconil, puesto en medio del
coro , deja caer sus hábitos, y arrastrando la
cola y cubierta la cabeza, entona delante del
señor canónigo que hace la hebdómada , la
antífona Zelus domus en voz baja y con mu-
cha solemnidad. Si está en el coro el señor
472 VIAGE LITERARIO
Obispo la entona delante del dignidad de Ca-
piscol ó Chantre, y este del mismo modo la
entona después delante de su Ilustrisima,
quien luego de vuelto el chantre á su silla
la entona y sigue el oficio. En el dia del Cor-
pus y en su misa mayor , conforme á lo que
se practica en el Jueves Santo , y regularmen-
te en todas las iglesias de la cristiandad, el
celebrante consagra dos hostias, la una para
el sacrificio y la otra para ponerse en la cus-
todia, que se coloca en la mesa del altar ma-
yor luego de acabada la misa, y en ella queda
el Señor manifiesto hasta salir la procesión,
que empieza á las cinco de la tarde.
En el cirio pascual se pone una vitela ó
Díptico con expresión de la epacta, áureo
número , año del pontificado del Santo Pa-
dre, del Prelado, del Rey y demás que po-
drás ver cuando te muestre una de dichas vi-
telas que me han regalado. El cirio pascual
se coloca sobre una especie de pedestal que
tiene unas pequeñas ruedas en los extremos,
y por medio de unos cordones lo tiraa con
facilidad monacillos , y va delante de la pro-
cesión que se hace antes de la misa mayor
en los tres dias de Pascua.
En los Capítulos pascuales que comienzan
con misa de Espíritu Santo , lectura de las
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 173
conslitucionos y otras formalidades , so roza
por el presidente la anlitbna, verso y oración
del Espíritu Santo y la de San Agustin ; de
lo cual puede inferirse que por este Cabildo
se observaba antiguamente la regla de este
Santo Padre. Pero me parece que en todo ca-
so seria meramente directiva v no obliíjatoria
ó profesada , por no encontrarse rastro de
profesión ni de aquellos oficios de prior, en-
fermero , etc., que en otras catedrales deno-
tan que en lo antiguo hubo una perfecta regu-
laridad.
Largo he estado y pesado. Otra vez seré
mas breve. A Dios, Barcelona, etc.
174 VIAGE LITERARIO
CARTA CXXL
Adiciones é ilustraciones á lo publicado por el
padre maestro Florez sobre el estado antiguo
de esta iglesia de Barcelona hasta entrado
el siglo XII, y sus Obispos Wilara, Guisla^
berto , Fideo ó Folch, y San Olaguer.
ÍtIí querido hermano : Como el padre maes-
tro Florez disfrutó complelamenle de los ar-
chivos de esta ciudad , y posteriormente re-
cibió otras muchas noticias que le comunicó
el padre Caresmar, pudo tratar con mucha
exactitud y casi completar la historia del es-
tado antiguo de esta iglesia de Barcelona has-
ta la muerte de su Obispo San Olaguer. Mas
esta clase de investigaciones nunca agotan
todo su objeto, y siempre dejan á los que vie-
nen después algo que descubrir y añadir.
Esto me ha sucedido á mí particularmente,
habiendo podido examinar los archivos de
otras catedrales y monasterios, con cuya his-
toria tiene conexión la de esta iglesia. Que
muy cierto y averiguado es que sin el auxilio
de archivos ágenos no se puede completar la
historia de cada iglesia y monasterio. Por es-
ta razón haré aquí un breve apunte de las
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 75
adiciones é ilustraciones que pueden hacer-
se á lo que publicó aquel sabio escritor, pa-
ra que sirvan cuando se haga una segunda
edición de su obra.
En primer lugar advierto que el Concilio
tenido en esta iglesia el año 906 ha sido im-
pugnado después de la muerte del padre Fio-
rez por el ex-jesuita Masdeu como apócrifo y
fingido por los Franceses por probar la su-
puesta sujeción de nuestras iglesias catalanas
á la de Narbona. En el tomo de mi Viage á
Vique queda demostrado hasta la última evi-
dencia la verdad de esta sujeción melropoli-
lica todo el tiempo que duró el cautiverio de
Tarragona, que fué el de cuatro siglos. Allí
mismo copié y publiqué uno de los documen-
tos mas claros de ello, que es el concilio
de que hablamos, en el cual Idalcario, Obis-
po de Vique, se quejó de que el Arzobispo
de Narbona al tiempo de consagrarle le im-
puso el censo anual de una libra de plata.
¿Qué valen todas las cabilaciones de Masdeu
para probar que este concilio es apócrifo?
En el archivo de aquella catedral están sus
actas originales con las subscripciones de los
Obispos, á cuya vista se disipa el nuevo pir-
ronismo de los infatuados en ciertas y cier-
tas manias.
n6 VIAGE LITERARIO
Wilara. Del Obispo Wilara no conoció
el padre Florez otras memorias que las que
alcanzan al año 950. Débese añadir que vi-
via aun en 955, á cuyo año pertenece una
escritura original que he visto en Monser-
rate, fecha VI, kal. januarii, anno IL regnan-
te Leutario Regem. Su exordio dice: In nomi'
ne Domini Borrelliim et Mironem iiterqiie fra-
tres et Marchiones Comes et OwiUara Pontifex,
Es una donación al monasterio de Santa Ce-
cilia de iMonserrate de varios alodios en
Amendolelles, dados ya por la Condesa Ri-
childis, cuyos albaceas eran los dos Condes
y el Obispo. Estas pocas palabras inducen
grande alteración en la cronologia de los
Condes de Barcelona , pues vemos vivo en
955 á Mirón, que todos suponen muerto en
950. ítem Borrell, su hermano , no sé si es
tan conocido. También vivia en 957, año III
del Rey Lotario, cuando pasó á la iglesia de
Vique, según disponian los cánones , á asis-
tir al Obispo Wadamiro en su última enfer-
medad, darle sepultura, hacer el inventario de
los bienes de la iglesia, visitarla en su vacan-
te y cuidar de la elección del sucesor que
hacia el clero. Todo esto consta de la escri-
tura original que se copió y publicó en el
mismo tomo de Vique.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 477
Giiislaberto. A las nolicias de osle Prela-
do hay que añadir las siguientes :
i/ Este Guislaberlo, hijo de los Vizcon-
des Odolardo y Ricliildis, era ya levita el año
1005. En el archivo episcopal de Solsona
(tít. Panados) he \islo una escritura original
de venta que hizo el padre á la madre de cier-
tas tierras. Ego Odolardiis (dice) graiia Dei
Vices Comité vinditor sum tibi tixori mea Ri-
childe Vices Comilissa: expresa las tierras y
continua: qiii mihi advenitde genilore meo (sin
nombrarlo). Et est hcec omnia in comitaíum
Barchinonensem infra termine de castro Fon-
tancdo, in loco que mincupant Frexano. . . •
in propter precium pesas XV. in rem valentem
Facía vinditione nonas fcbr.y anno
X. regnante Bobevlo Rege. Este año es de
1005; sigue la íirma original del Vizconde,
y luego otra original Guislibertus ¡evita , que
como hijo autorizaba aijuel contrato domésti-
co. Era pues levita ese año 1005.
Florez con Diago y otros suponen que
nuestro Obispo habia sido casado , v que le
vivia aun su muger después de ser Obispo.
No sé componer con esto el grado de levita y
de canónigo, á que subió siendo aun tan jo-
ven que ya lo obtenia treinta años antes de
ser elevado á la Silla episcopal.
TOMO XYII. 12
178 VIAGE LITERARIO
2/ He dicho que era hijo de estos Viz-
condes. Pruébalo otra escritura que vi allí
mismo original, y es la donación que su ma-
dre le hizo de todo lo que habia comprado de
su marido en la escritura anterior. Empieza
asi : Ego Richillis gratia Dei Vice Comitissa
donalrice suní tibi filio meo karissimo domno
Guisliberto Episcopo. ... su fecha es //.
non, marlii, anno X. regni Henrici Regís, que
corresponde al año 1041, en que ya era Obis-
po. Este alodio, ya propio suyo, lo vendió
él después á Gondebalo y su muger Ermes-
sindis ///. idus seplembris , anno XVI, regni
Henrici Begis (1046) , in propter precium se-
ptuaginta quinqué uncias auri in rem valentem.
También está allí mismo original esta escri-
tura , en la que firma igualmente Udalardiis
Vices Comes , mas no Richillis.
5." Mas importante que todo esto es la
memoria cierta que nos queda de la consa-
gración de este Obispo, verificada en el mo-
nasterio de San Pedro de Fronteña (hoy lla-
mado de la Portella) el año 1055 á21 de se-
tiembre por el Arzobispo de Narbona Wifre-
do, San Ermengol, Obispo de Urgel, y Wi-
fredo de Carcasona. Da razón de esto una es-
critura , preciosa por muchos respetos , que
so conserva original en el archivo de aque-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 179
Ha casa, donde In vi y copié con lanío guslo
como cuidado. Pondré aijuí su exordio, que
es lo que hasla para lo de ahora. Dice así:
Anno Incarnalionis Dominice XXXV . post mille-
simum, era M. LXXIII. ¡ndiclione III. epaclaXX,
XL hal. octohris , anno V. rcgni Aienrici Rcgis,
couvcnenuü in nnum in Del Omnipolenlis nomi-
ne Wifrcdus Sánele Xarbonensis ecclesie Avehie-
piseopus, ac 7iobilissinuis Antesíis Ermengaudus,
necne Guifredus Epi.'^copus Carcasonensis , ut
consecvarel Episcopnm Darchinonensem, nomine
Gvilaherlum , in cenobio Sanclí Pelri Fronte-
nianensis, et consecraverunl eandem ecclesiam in
honore Domini nostri Jhu. Xpi., el Beati Pelri
Aposloíorum Prineipis , ele. La admirable
consonancia de lodas ias épocas de cóm[)Ulo
que acota la escrilura , y las íirmas origina-
les, no solo de los tres nombrados, sino las
de lodos los Obispos que se hallaron en el
concilio inmediato de Narbona , á donde , co-
mo en ella misma se dice , fué llevada para
(|ue lodos confirmasen las donaciones hechas
á este monasterio , y la cofradía (jue el dio-
cesano San Ermongol erigió en él el mismo
dia de la consagración del templo ; todo esto,
digo , hace mirar á este inslrumenlo como
uno de los mas solemnes y respetables que
nos ha conservado la anligüedad. Ya se pu-
480 v:age literario
blicará entero cuando se Irale de aquel mo-
nasterio. Entre tanto baste lo dicho para fijar
la época del pontificado de Guislaberto , Obispo
de Barcelona.
4.' En el archivo del monasterio de Mon-
serrate he visto un traslado hecho el año
•1259 de una escritura, en que nuestro Obis-
po , dedicando la iglesia de San Miguel , sita
en aquel monte, le hace donación, junto con
su madre la Vizcondesa, á quien \hmix Rachel,
y su hermano Johannes de ipso mont , de al-
gunas heredades. La fecha del original es
XI 11!. kal, junii anno XI . regni Henrici Regís
(1042) (a). Firman en la escritura, ademas
del Obispo y su madre, el padre Udalardiis
Vice Comes, y Johannes Udelard, y no mas.
Este Juan, que toma por apellido el nombre
del padre, es el hermano del Obispo que antes
dije, cuyo nombre ignoró Florez {lom. 29.
pág, 22o).
Fiilco ó Folch, á quien el P. Florez da
muv bien de pontificado desde 1096 hasta
1099.
En el Episcopologlo de Urgel queda demos-
trado que fué hijo de Fulcon y de Guisla, Viz-
condes de Cardona, hermano de Raimundo
(a) Ap. núm. XLVíII.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 481
Folch , por cuya muerte heredó el nuestro en
1086 dicho señorío, que conservó hasta la
muerte.
También queda diclio que fué Arcediano,
no de Urgel , sino de San Vicente de Cardo-
na, desde antes de 1068, y que siempre per-
maneció en aquella iglesia , en la cual intro-
dujo la canónica Agustiniana antes del 1090.
ítem: que muerto en 1092 Bernardo Giii'
llem. Obispo de Urgel , fué electo sucesor en
discordia con Guillermo Arnal , que siempre
estuvo en Urgel , y el nuestro en Cardo-
na , donde hay escrituras originales en que
se intitula Obispo Urgelense hasta el año
1095.
Que muerto á fines de este año su competi-
dor Guillermo, debió renunciar Fulco su dere-
cho para que el Capítulo eligiese Obispo , co-
mo lo hizo con San Odón. Asi hubo lugar
para que este Capítulo le eligiese por su Obis-
po. De cuya prelacia , ademas de las memo-
rias que publicó Florez, hay muchas escrituras
en el archivo abacial de Cardona , en que jun-
tamente se intitula Episcopus Barchinoncnsis,
y Vice Comes Car clone.
En fin allí copié la nota de su óbito , según
está en el Necrologio de Cardona , la cual re-
petiré aquí. Dice asi: ////. idus dccemhris Dar-
4^2 VIAGE LITERARIO
chinone depositio recolende memorice Fiilchonis,
Episcopi eiiisdem ifrbis , atqiie Vice Comitis
Cardonensis , cuius industria, clerici huius loci
(Cardona) regularibus sunt documentis edocti
quibiis el ipse humililer suhiectus , postremo a-
depto culmine episcopalus , apud prephatam ur-
bem qiiivit beato fine sepullus anno MXCIX,
De San Olegario diré dos palabras. No pue-
de dudarse , en vista de datos y documentos,
que fué canónigo \ pavordre de esta iglesia de
Barcelona , y después Prelado de ella y de la
de Tarragona; que de canónigo de esta iglesia
pasó á canónigo Lateranense del monasterio
de San Adrián , y que después fué Abad en
el de San Rufo de la Pro venza. También pue-
de añadirse la extraordinaria integridad v fle-
xibilidad de su sagrado cuerpo. La flexibili-
dad es notoria , y puede asegurarse por mu-
chas y varias experiencias. No ha mucho que
á mi sabio amigo y Chantre de esta iglesia
Don Mariano Oliveras de Plana , le fué preci-
so ponerle al Santo una sortija que le habia
ofrecido la devoción de un particular; y al
colocarla en uno de los dedos asegura que le-
vantó y bajó su brazo y mano, como lo habria
hecho en un cuerpo vivo.
Tengo copia de una homilia ó como sermón
de este Santo,, que se encontró pocos aao5
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í83
hace en el archivo de la santa iglesia de León,
según me han dicho. Ya te la enviaré en otra
ocasión, pues ahora anda revuelta entre mis
papeles.
A Dios. Barcelona, etc.
184 VIAGE LITERARIO
CARTA CXXII.
Catálogo de los Obispos de Barcelona en su cs-
tado moderno.
ItIí querido hermano: Es notorio que el re-
verendísimo P. Miro. Florez solo trató en su
España Sagrada del estado antiguo de nuestras
iglesias , fijándole por término , ó la restaura-
ción de las Sillas episcopales del dominio de
los Árabes , ó algún suceso ruidoso y Prelado
insigne, y las mas veces terminándolo en el
siglo XII , en que verdaderamente pareció mu-
dar de aspecto la Iglesia Española , así por las
victorias y rápidos progresos de las armas
Cristianas, como por la inlioduccion de la vida
monástica en nuestras catedrales , y por la va-
riación consiguiente en la disciplina. En esta
iglesia de Barcelona fijó por término de su es-
tado antiguo la muerte de San Olegario , fina-
lizando en este santo Prelado el catálogo de los
primitivos Obispos, cuya vida y épocas de pon-
tificado examinó con gran escrupulosidad y
acierto , auxiliado con las noticias que le sumi-
nistró el docto y conocido P. Don Jaime Ca-
resmar. Y aunque yo no me he propuesto ser
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 85
un continuador de la España Sagrada, empresa
reservada á manos mas diestras; pero tampoco
debo ser un importuno repetidor de lo que ya
está bien escrito. Y asi , por no desaprovechar
lo que he recogido, y por cumplir con parle de
la obligación que me he impuesto , concluiré
el catálogo de los Prelados de esta iglesia des-
de San Olegario hasta el presente. No puedo
negar que me he aprovechado del catálogo la-
lino que publicó el P. Mateo Aymerich , Jesuí-
ta, en 1760; mas tampoco callaré que en al-
gunos puntos he podido ilustrarle, y aun cor-
regirle, supliendo la sequedad de su narración
con algunas noticias mas e^vtendidas y necesa-
rias para la historia, y con la de los sínodos
diocesanos , de que no hizo mención. También
he disfrutado el Episcopologio que dejó ma-
nuscrito el canónigo Don Francisco Tarafa,
bien conocido por sus escritos, el cual se con-
serva en el archivo de esta santa iglesia, y llega
hasta mediados del siglo XVI. No me ha servi-
do poco un Cronicón de fines del siglo XIV y
principios del XV, escrito por Guillermo Mas-
caré, benenc'ado de esta catedral, el cual es
esaclisimo (Mi los cómputos cronológicos, y
muy digno de fé , como testigo ocular de lo que
refiere. Existe este escrito en la biblioteca de
Don Ramón Dalmacos. En fin, haré lo que
486 VIAGE LITERARIO
pudiere en obsequio de los que no saben lalia,
y vamos allá con nuestra labor.
Muerto San Olegario á 6 de marzo de 1137;,
según nuestra cuenta , el cabildo eligió por su-
cesor á
Don Arnaldo Armengol , apellido cierto de
este Prelado , como consta de un instrumento
de venta de 30 de octubre de H42 {libs. antiq.
fol. 190. mm. 514). No se sabe fijamente el
dia de su elección ; pero ya suena electo el dia
29 de junio del año I del Rey Luis (1 138) , ea
que el Conde Don Ramón le ofreció que no se
apoderaria , como hasta entonces, de los bie-
nes de los Obispos difuntos de esta Silla ( V.
Baluzio, lib, IV., Marc. Hispan,), Era este
como pi^eludio de la general concesión que sa-
bré esto hizo á todas las catedrales de su reino
en Gerona á 6 de agosto de 1150. No se con-
sagró nuestro Obispo hasta después del dia 18
de noviembre de 1139: lo cual nació sin duda
de la vacante de la iglesia de Tarragona des-
pués de la muerte de San Olaguer. De dicho
dia es la carta de este cabildo á Willermo, Ar-
zobispo de Arles, y Legado de la Sede Apos-
tólica, en que pide la consagración del electo^
de quien dicen que era presbítero de esta igle-
sia, y sin duda canónigo, porque no tomaban
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 187
este nombre los del Capítulo , sino que solo se
distinguían por el grado , ó de dignidad ó ih
orden. Así se vé en las íirnias de este instru-
mento, en que nadie se lirma canunújo : cosa
común en aquel tiempo á otras iglesias. Sus-
cribe ademas, en primer lugar, Berenguer,
Obispo de Gerona , y después de las subscrip-
ciones del clero, sigue la del Legado, confir-
mante , y la de Raimundo, Obispo de Ausona,
y de varios nobles y seculares. És buen docu-
mento. ¿Y por qué no le babla de copiar (a)?
En él tenemos una memoria mas de este Le-
gado Apostólico, de quien basta ahora solo
habia vislo la concordia que concertó entre Pe-
dro , Obispo de Urgel , y Gaufredo , Obispo de
Roda , á 2 de mayo de U40 : la cual publicó
el P. Don Jaime Pascual en su Obispado Je
Pallas.
Otra noticia del mismo Legado hay en la
institución de la canónica de San Pedro Cer-
cada de 17 de diciembre de llo9, en la cual
suscribió también nuestro Obispo Amálelo sin
dictado de c/ecíü. Acaso será la primera subs-
cripción después que fué consagrado. Sin duda
estaba en compañía del Legado , que lo consa-
gró (V. Mage á Gerona),
(a) Ap. núm. XLIX.
488 VIAGE LITERARIO
Otra memoria no conocida de nuestro Pre-
lado hay en el archivo real, y es la donación
que á 14 de setiembre del año III del Rey Luis
elJóven (que es 1159) hizo con todo su Ca-
pitulo á la iglesia de Santa Maria de Eslañ, y
á su Prior Guillermo , de la iglesia S. Stephoni
de ipsa garriga y sus sufragáneas, ecclesiam vi-
delicet Sancti Petri de valle Charchara , et ec-
clesiam S. Cristophori de Miint degues , et ec-
clesiam S. Pauli de Munt man, et ecclesiam
S. Gervasii salvo jure et reverenlia
Barchin, Episcopi et Sedis. Betinemus nanque
in prwdicta ecclesia S. Stephani ipsam sino-
diim. También hay otra memoria de haber con-
sagrado este Prelado la iglesia de San Julián de
Alfoz en 1142 {a). Del mismo año 1142 , á 15
de diciembre , existe original en Solsona la do-
nación que hizo á aquella iglesia de una casa en
Barcelona {amio 17. regni Lodoyci jmioris,
XVHL kal. januarii). Acoslumbraban los Pre-
lados de aquellos tiempos visitar los sanios lu-
gares de Jerusalem y de Roma. Con este de-
seo ordenó el nuestro su testamento pocos dias
después, á 22 de diciembre del año VI de Luis
el Joven, que es 1142 (6), y emprendió poco
después su viage hacia Jerusalem : mas no pudo
(o) Ap. núm. L.
(6) Ap. núm. LI.
Á LAS ir.LESIAS DE ESPAÑA. 189
llegar allá , y murió en Uoiiki en marzo del año
siguienlc. Consta de la publicación del testa-
mento (|ue se hizo á 7 de noviembre de 1 143.
La cual he visto en el libro 1." antiguo [fo-
lio 237). En ella, referido su testamento, se
lee: DeinJe vaJens vcrsus Jcrosoliman apud Ro-
mam discessit ab hoc succulo in menso marlii
anno prcescriplo. He copiado el testamento,
donde se vé fjue tenia dos hermanos Ponce y
Berenguer, al último de los cuales instituye
albacea: manda á su iglesia meas libros, dice,
qui in eadem ecclesia sunl biblioíhecam quam
feci scribere el cdios. Omito de este Prelado
(y lo mismo haré en todos los siguientes)
las noticias de sus subscripciones , y otras me-
morias menos importantes , cuando solo sirven
para probar su existencia.
Después de este Prelado cuenta Aymerich
por sucesor á un Don Pedro , fundándose en
que en la donación que hizo el Conde Don
Ramón á los Templarios en Gerona el año
1143, y publicó Baluzio en la Marca Hispan.,
se halla la íirma de S. PclriDarchin. Episcopi.
Mucho estrañé esta especie, viendo que Zuri-
ta y ñíias Diago, que traduce este documento
en la Historia de los Condes, lib. 11, cap. 14G,
con expresión de todos los testigos , callaron
el nombre de este Obispo. Mas ¿cómo le ha-
190 VI AGE LITERARIO
bian deponer, si no se halla tal cosa ene! ori-
ginal ni en las varias copias de él , que están
en el archivo real y en el de la religión de San
Juan? He visto estos documentos con cuidado
y los he hecho ver á otros , y allí están para
desengaño de cualquiera. La equivocación es-
tá en que Marca, que copió por su orden las
firmas, puso S. Pelri Barchinon. Episcopi,
donde no se lee sino S^Petri Barch. Archile'
vitce, Y efectivamente era Pedro Arcediano de
Barcelona en 1159 , que firmó en el decreto
de elección de Don Arnaldo, y lo era también
en 1144., como diré luego en él sucesor Don
Guillermo. Asi que , pues no hubo otro funda-
mento para introducir este Obispo mas que el
documento citado, no hallándose en él , como
no se halla, no lo cuento en mi catálogo, y pon-
go por inmediato sucesor de Don Arnaldo á
Don Guillermo de Torroja, persona de gran
consideración en aquellos tiempos. Ignórase
su patria y los puestos que ocupó antes de es-
ta dignidad. En algunos instrumentos que he
visto de los años 1160 suenan dos hermanos
suyos, Arnaldo, Maestro de la orden del Tem-
plo, y Raymundo, uno de los nobles de este
principado. En el testamento de este último,
que es del año sobredicho , firma nuestro
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 191
Prelado. Sobre las memorias que de él produ-
ce Aymerich he podido hallar oirás mas im-
portantes para su nombre y para la historia.
La primera es la dedicación y consagiacion de
la ¡silesia de San Martin de Cerdeñola en el
condado do Barcelona, que hizo á G de las ka-
lendas de marzo de 1 144 , acompañado de sus
canónigos Pedro, Archilevila, Pedro, Primice-
ro, Raimundo, presbítero y juez, y Pedro, Sa-
crista y también de Armengol , Abad de San
Cucufat. Todos estos juntos con el Conde Don
Ramón, Raimundo de Cerdeñola y otros no-
bles, firman en el documento que he visto en
esta catedral, ignorado de Aymerich. Kn él,
ademas de confirmar á dicha iglesia su anti-
gna dotación y de concederle el espacio acos-
tumbrado triginta ecclesiasticorum passuum al
rededor, la sujetaron á la Sede de Barcelona,
obligíándola á pagar anualmente per ccnsitm
Ínter dúos sínodos quinquaginta dúos dcnarios
in onet ce curr ¡bilis. De estos dos sínodos anua-
les hay otra memoria en la donación que Don
Guillermo con su Capítulo hizo á 15 de agos-
to de 1149 de la iglesia de San Julián de
Lisano superiori (vulgo Llisa de munt) á la
iglesia de San iMiguel de Fallió Richerio, con
tal que la de San Julián asistiese á los sínodos
que se celebraban dos veces al año.
192 VIAGE LITERARIO
En el año4148, asistiendo él al Conde Don
Ramón en el sitio de Tortosa, socorrió las ne-
cesidades del estado con cincuenta libras de
plata, las cuales sacó del tesoro de su iglesia
con consentimiento de su Cabildo y del Metro-
politano Don Bernardo Tort. En cambio dio
el Conde á su iglesia el lugar de Villa de cans
con un molino. Hiciéronse estas escrituras á
15 de octubre del mismo año. Del 1149 es la
donación que ya publicó Marca de la iglesia
de Santa Maria de xMarmella en el Panados á
la iglesia de San Rufo, para que introdujeran
en ella la vida reglar, como se insinuó en las
cartas anteriores. Hallóse en la famosa ce-
sión que Roberto, Príncipe de Tarragona, hi-
zo á su Arzobispo Don Bernardo de las dos
terceras partes de la ciudad , y con B. de
Castellet fué nombrado fiador de la nueva con-
trata, y como tal firmóla declaración que so-
bre esto se hizo años adelante , y asistió á la
sentencia que el Rey Don Alfonso pronunció
contra dicho Roberto, cosas correspondientes
á las Carlas de Tarragona , como también el
privilegio del Conde sobre no ocupar los bie-
nes de los Obispos que muriesen, lo cualha-v
bia prometido á nuestro Obispo estando para
emprender la conquista de Almeria; sino que
la realización de este voto unos lo ponen en
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^93
el año 1150, oíros lo alargan diez mas; y las
copias que lie visto liasla ahora no están con-
formes en la fcclia. Pero no Lay duda que fué
en 1150, que es cuando vivian todos los Obis-
pos que allí se nombran, de los cuales ya fal-
taba el de Gerona en HCO. El mismo año
H50 asistió á la dedicación de la iglesia de
San Juan de Ripoll. También se halló en la
del monasterio Arulense , obispado de Elna
en 1158, y en la de Santa Maria de Solsona
en 1105, obispado de Urgel , como se verá
en su lugar. De este último año es la funda-
ción de la canónica Agustiniana de San Vi-
cente de Garraf, hecha por el Rey Don Alfon-
so II, la cual su sucesor Alfonso V unió des-
pués á la de Santa Ana de esta ciudad , co-
mo se dirá otro dia.
Dos cosas recomiendan mucho, el crédito
en que vivió, y la estimación en que le tu-
vieron los Príncipes. Una es la elección que
hizo de él con algunos otros, la Reina doña
Petronila para ejecutor del testamento que
otorgó hallándose próxima al parto , de que
nació el Rey Don Alfonso II ; y otra y mas
principal y poco sabida , es la que yo des-
cubrí en Tortosa , á cuya iglesia concedió
nuestro Obispo la de Ascho, y esto como vi-
cegerente del difunto Conde Don Ramon^
TOMO XVH. 13
<P4 VIAGE LITERARIO
á 17 de febrero de 1162, que es nuestro
1163; en lo cual me remito á lo dicho allá
"y al documento que sobre ello se publicó.
No fué menos estimado y favorecido de los
Romanos Pontífices. Andaba por entonces el
cisma que levantó el Anti-Papa Victor, el
cual favorecido del Emperador Barbarroja,
trató de atraer á nuestro Obispo á su partido;
sobre esto sé que se guarda en el archivo
una carta que no he podido leer. Mas el
Prelado se mantuvo siempre en la obedien-
cia del verdadero Papa Alejandro Ilí , y aun
fué parte para que le reconociese el Conde
Don Ramón, como lo conílosa el mismo Ale-
jandro en la bula cuyo fragmento publicó
Diago {Hist. de los Condes de Barcelona, lih, II,
cap. 17o). Olra prueba recibió del mismo
Pontífice en la bula que le dirigió á 27 de
mayo de 1169, connrmando las posesiones
y territorio de su obispado , cuyos límites
seríala incluyendo las islas de Mallorca y Me-
norca. Va copia de ella (a).
Deseando cortar el abuso que había por
aquellos tiempos, de que los beneficios ecle-
siásticos se cedían por sus poseedores á
otros, sin contar con sus patronos, impetró
(a) Ap. núiTi. LII.
X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 195
del mismo Papa un breve con facuUad de
compeler con censuras á los que sin licencia
del Obispo biciesen estas cesiones. Fué tam-
bién uno de los íiadores del Obispo Don Lo-
pe, de Pamplona, en la composición que tra-
tó con el Conde Don Ramón Berenguer á 15
de enero de lloG en Monlpeller; cuento de
que ya se babló en las Cartas de Tortosa.
Hallóse y firmó como testigo en la alianza
que se estipuló en Agreda entre Don Fer-
nando 11 de León, intitulado Rcx llispanO'
mm , y Don Alfonso de Aragón , bijo del úl-
limo Conde de Barcelona Don Ramón, el
cual casó entonces con Doña Sancba, berma-
na de dicbo Don Fernando. Fué esto á 28
de setiembre de la era 1200 (año 1102^. El
documento que be visto en el arcbivo real
trae también las firmas de Juan, Arzobispo
de Toledo, Pedro, Obispo de Mondoíicdo, Or-
deño, de Salamanca, Celebruno,de Sigüenza,
Juan, de Osma, Bernardo, Arzobispo de Tar-
ragona, Pedro, de Zaragoza, Martin, de Ta-
razona, y de los nobles de ambos reinos que
dirá la copia adjunta (a). Es notable este do-
cumento , porque en él ya nuestro Don Al-
fonso II se llamó con este nombre dejado el
(a) Ap. num. Lili.
196 VIAGE LITERARIO
de Ramoriy y se intituló Rey de Aragón; dos
cosas que algunos escritores atrasan hasta
el 14 de junio de 1163, cuando su madre
Doña Petronila le hizo cesión de los estados
V de su probierno. En esto es también nota-
ble el juramento de obediencia que hicieron
al mismo los de Barcelona VI cal. martii
anno ab Incarnatione 1162 , que corresponde
á 24 de febrero de 1163 en que ya le lla-
man Rey y Alfonso y tres meses y medio antes
de la época supuesta de 14 de junio.
Volviendo ahora á nuestro Obispo, en 1167
á 18 de noviembre, con aprobación de Don
Hugo de Cervelló su Metropolitano y Sa-
crista de Barcelona, incorporó en la canóni-
ca de su catedral (lo cual se llamaba canoni-
cave), los altares del Santo Sepulcro, de San
Juan Bautista y Evangelista , de San Pedro,
de San Nicolás , de San Esteban y San Sil-
veslre; con lo cual los que obtenian aque-
llos beneficios percibian porción canonical
y estaban obligados á vivir según la forma
canónica. Aprobó todo esto el Papa Alejan-
dro 111 por su breve que hallarás en Mar-
lene {Anecdot, tom, IV, col 600). Firmó co-
mo testigo en la concordia que se estipuló
entre Don Alfonso 11 de Aragón , y Lope ó
Lobo, Rey Moro de Valencia, en la cual pa-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 97
gó este á Don Alfonso 25,000 morabatines.
Fué esto á o de noviembre de 11G8. lie
copiado la escritura en el mismo archivo (a).
Muerto violentamente Don Hugo de Cer-
velló, Arzobispo de Tarragona, fué electo su
sucesor, conforme se dice en su lugar. No
creo que se pueda hacer elogio mas com-
pleto de nuestro Prelado, que el haber si-
do tenido por digno de ocupar aquella me-
trópoli en circunstancias de tanta turbación.
Le sucedió en esta silla
Don Bernardo de Berga, apellido con que
le nombran los instrumentos del siglo Xlll
acordando algunos actos judiciales hechos
por él. Era Arcediano de esta iglesia, como
consta del decreto de elección dirigido por
el clero de la misma á Don Guillermo de Tor-
reja , Arzobispo de Tarragona y Legado de
la Sede Apostólica , á 25 de junio de 1172
que va también en nombre del pueblo , y en
él dicen que procedieron los Capitulares á
la elección antiquce lihertalis nostrce consvctu-
dinem sequenles, ad petilioncni plebis. Debió
ser elegido en el mismo mes de junio , y sin
duda en el dia de la fecha. Las suscriciones
(a) Ap. núm. LIV.
4 98 VIAGE LITERARIO
y demás que hay que notar en esto, lo dirá
la copia adjunta del documento, (a). No sé
que pudo dilatar su consagración hasta des-
pués del dia 19 de agosto del mismo año,
en el cual le hizo el Rey Don Alfonso cier-
ta donación vtodavia le llama electo. En 1176
confirmó el Papa Alejandro III los bienes y
posesiones de la iglesia, en los mismos tér-
minos que lo hizo con su antecesor Don Gui-
llermo. En 1179 se halló en el famoso con-
cilio Lateranense de Alejandro 111. En 1182
á 25 de noviembre, consagró el altar de San
Andrés en Galilea en la entrada de la iglesia
con asistencia del Obispo de Vique. Esta pa-
labra Galilea era propia de una parte del edi-
ficio material de la iglesia. Campillo [Disqui-
sil, melhodi in opp. pag. 04) publicó la ins-
titución de un beneficio en 1175 en el mismo
altar de San Andrés quod conslruilnr in opere
novo quod ad prcesens Galilea apellatur. Era
esta parte junto á las puertas de la iglesia in
introilu Sedis, y auu delante de sus puertas,
porque en el testamento del canónigo Gui-
llermo Tarafa en 1519, se lee según Campi-
llo: Eligo sepulturam meam in cimiterio Sedis
Barcin. in túmulo ubi jacent in Gali-
lea ante valvas, sive portas maiores dictce ecle-
(o) Ap. núm. LV.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 499
sice Seáis. De lo que puede también inferir-
se que se llamaba Galilea el cementerio an-
tiguo que todavía existia con las puertas de
la iglesia vieja en lol9, á pesar de haberse ya
comenzado la nueva fábrica., Con esto cuadra
bien el cimiterium Galilece que habia en la
parroquia de Santiago en esta ciudad en 1505
en que el Obispo Don Ponce concede á un
beneficio la casa y alrededores iisqiie parietem
novum quiest ínter pnvdiclum cimileriuní Cali-
letVy el cimiterium maius dictce ecclesia^, Y co-
mo en esta iglesia de Santiago persevere to-
davia el cementerio en el atrio ó lonja que
hay delante de la iglesia , puédese muy bien
inferir que Galilea no significaba otra cosa,
que el atrio de la iglesia.
Volviendo ahora á nuestro Prelado el Papa^
Lucio 111 le escribió mandándole observar el
estatuto del concilio general sobre las elec-
ciones a maiori et sauiori parle Capiluli, Dat.
Veronm 29 de mayo de 1185. El año siguien-
te á 29 de diciembre se erigió en la catedral
altar en honor de Santo Tomas Cantuarien-
se á los quince años de su martirio. Todavía
vivia á IG de agosto de 1188, como consta
de una escritura de venta en el archivo , pe-
ro murió dentro de aquel año, como dice un
Cronicón Ripollense. A estos años pertenece
20O VIAGE LITERARIO
la venida á esta iglesia del Cardenal Gre-
gorio , Legado del Papa, cuya noticia dare-
mos mas adelante en el año 1210. Asi es
que á 10 de octubre de 1189 ya suena Obis-
po el sucesor
Don Raimundo, como consta de una escri-
tura de venta que extractó en sus índices el
padre Caresmar. En 1192, XIIL kal. octob,,
el Obispo Raimundo de Barcelona, de consen-
timiento del capellán de San Andrés, vendió
unas casas en Lérida. {Arch, de la catedral
de Lérida). Ignórase el apellido y patria de
este Prelado , y también el año preciso de
su muerte. El padre Aymerich confiesa que
hay memorias del Obispo Don Raimundo hasta
el año 1197. Mas dice que hay un documen-
to del año 1195 en que era Obispo
Don Ponce del Villar (ó Desvillar) , y es la
dedicación de la iglesia de San Feliu de Co-
dines , verificada á 5 de octubre de 1193,
quince dias después de la fecha de la escritu-
ra que la refiere, que es dada aun. XIV, Phi'
lippiAugiisti, Regis Francorum XIL kal, octO'
hris. Nulidad singular que no se salva, si no
suponemos yerro ó equivocación en el notario.
Mientras nada se descubra de esto, quede este
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 204
Obispo en posesión de su Silla por espacio de
dos años, y como liivo por antecesor á Don
Raimundo, désele también otro
Do7i Raijmxindo, y sea este el llamado de
Castellvell por Diago , el cual viviese has-
la el año 1200. ¡Nada lie descubierto has-
ta ahora de estos tres Prelados, y así dejo
la cosa en la misma oscuridad en que la de-
jó Aymerich. Es cierto que un Obispo Rai-
mundo se halló presente al decreto que pro-
mulgó Don Pedro II de Aragón contra los
Waldenses en 1197, el cual hallarás en la
Marca Hispan. , y también suena en una es-
critura de venta de 10 de octubre de 1199.
No son muy claros los sucesos de los dos
pontificados siguientes, en los cuales apenas
se sabe la existencia de los Obispos. Tal es
el de
Don Berenguer de Palón, el cual es sin du-
da el Derengarius de Palatiolo , canónigo de
esta iglesia, que firma en el decreto de elec-
ción del Obispo Don Bernardo de Berga de
1172, y el que en 1197 recibió de la iglesia
algunos códices de la Biblia , prometiendo
glosarlos. Es cierto (|ue á 15 de octubre del
año 1200 era ya Obispo, y como tal instituye
202 VIAGE LITERARIO
con el Capítulo la fiesta de San Dionisio y
compañeros mártires, como consta en el ar-
chivo. Otras memorias quedan de su existen-
cia hasta el año 1205, y nada mas se sabe ya
sino que debió morir en el siguiente ó poco
mas, si es verdad lo que dice Diago [Hist.
Comit. Barc, lib. II, cap, 20) , que en 1207
habia aqui un Obispo Aecio. Mas sin duda fué
yerro del impresor, puesto que en el libro lU,
cap. VIII, claramente dice que á Don Beren-
guer de Palou sucedió
Don Pedro de Sirach ó Cirach , Prior del
Santo Sepulcro en esta ciudad, del cual he
visto algunas memorias desde el 29 de di-
ciembre de 1208 hasta el dia 10 de se-
tiembre del año 1211, y se sabe el fin de su
vida por el Cronicón de Mascaro que dice así:
Anno DominiM.CCXL VIL kal, dccembris fiiit
interfeckis Pelrus de Ciracho , Episcopiis Bar-
chinonensis á gva. (Gava, Guava ó Gara). Pre-
fiero la primera y última de estas lecturas.
Gava ó Gara significa batalla ó correría de
Moros armados, y es la raiz de la palabra A/-
mogavares, que después se adoptó en este
principado para ciertas compañías de solda-
dos. Don José Antonio Conde, bien conoci-
do por su pericia en el idioma árabe , dice en
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 203
la Iraduccion de la Geografía del Nubicnse,
pág. 208, i( AlmogawarincSy Moros así llama-
dos, como si dijéramos, los valientes en las al-
garas ó correrías bélicas, ^^ Decir, pues, que
este Obispo interfecliis fnit á gava ó gara, es
lo mismo que decir que lo mataron los 3Ioros
en una de sus correrlas. Cuadra con esta in-
terpretación un Episcopologio manuscrito que
existe en la biblioteca de San Cugat del Va-
lles, y solo alcanza á la mitad del siglo XIV.
Dice de nuestro Obispo que fué muerto a Sar-
racenisin predio. El Necrologio de Santa Au-
na de Barcelona dice : XIl. kal. dec. oh. Pe-
tnis de Sidrac, Episcopus Darchinone, canoni-
cus regidaris, anno. M.CCXI. Queda de este
tiempo el decreto del Rey Don Pedro , hecho
á instancia del Arzobispo de Tarragona , con-
tra los que no observaban las excomuniones
impuestas.
De este breve pontificado hallé en el mo-
nasterio de Ripoll [Archivo de la camarería)
una memoria que no es para omitida. Pleitea-
ba nuestro Obispo con el camarero de aque-
lla casa, Uamon de Bach, sobre la pertenen-
cia de un huerto, sito bajo su palacio episco-
pal al norte, el cual el Abad de Ripoll habia
concedido de por vida al Obispo Guillermo
de Torreja. La sentencia fué pronunciada á
204 VIAGE' LITERARIO
favor de aquel monasterio por el Obispo de
Vique Don Guillermo de Tavartet y su lio
Pedro de Tavartet, Sacrista de la misma igle-
sia, como jueces apostólicos, dia 3 de junio^^^
de 1210. A la sentencia que existe original
en aquel archivo acompaña una sumaria ó
declaración de testigos, hecha el mismo ane-
en la cual es notable lo siguiente: «R. Ab- '
))bas S. Benedicti (Raimundo, Abad de San
))Benito de Bages) iuratus dixit se vidisse et'
»audisse, et interfuisse quadam die dominica,
wquod Gregorius, Cardinalis ecclesia^- Romanas
))¡ntravit in palatium Barchinon. Episcopi, et
))cum fuit intus , dictus Episcopus subíate
wquodam lapide per se, dixit ei : Domine vi--
wdeatis foramen istud per quod ascendet fu^
))mus in palatium. Et Cardinalis dixit ei, quod
»magna malitia esset. Et postea ipsemet Epi-
»scopus aperuit quasdam fenestras, quse sunt
))versus circium, et dixit: videatis quia non
))possum spuere, nisi in locum istum quem
))Camerarius Rivipulli a me petit, et voló eis
» daré pro reipsa permutationem. Et Camera-
))rius respondit: Domine reddatis nobis no-
»strum honorem. Sequenti vero die martis
»dictus Cardinalis sedens iusta altare Sanctae
»Cruc¡s, vocavit Episcopum Gerundensera,
))scilicet R. (Raimundo Orufall) , et Episco¿
Á LAS IGLESIA? DE ESPAÑA. 205
»piim Vicensem, sciliceL, R. (Raimundo de
»CaslelIterzol) ele.» Sigue dieiendo como el
Cardenal lomó de dichos Obispos otras infor-
maciones , y al fin pronunció esla sentencia:
Et ego ex parte Dei omnipolc.nlis mitlo el redu-
co domxim fíivipull. ecclcsicc in posesione illius
honoris. El testigo añade que esto liabia pa-
sado mas hacia de diez y seis años.
Aquí tenemos la noticia de la venida á esta
iglesia del Cardenal Gregorio , el cual tendría
el carácter de Legado, como lo índica la fór*
muía ex parte Dei Omnipotentis con que juzgó
en aquella contienda. Si esto fué mas de diez
y seis años antes del de 1210, diremos que la
venida del Cardenal fué antes del de H94; y
como esto debe ajustarse con la existencia en
Barcelona del Obispo de Yique Raimundo de
Castellterzol, que lo fué desde el año H86
hasta i i 94, y con la del de Gerona Raimundo
Orufall, que lo fué desde 1172 hasta 1199,
debe lijarse la venida del Cardenal á Barcelona
desde 118G al 1194.
Mas claras son las noticias que quedan del
siguiente Prelado , que fué de los mas insig-
nes en su estado moderno , á saber:
Don Berenguer de Palón , á quien Tarafa
hace sobrino del otro Berenguer, su prcdece-
206 VIAGE LITERARIO
sor, y que XIII, hal. junii «;i)?o 3/. CC.XÜ pres-
tó su obediencia canónica al Arzobispo de Tar-
ragona. Prelado ilustre en paz y en guerra, y
que no manejó con menos ardor la espada con-
tra los Moros , que el báculo pastoral contra
la corrupción de los vicios. Estas dos cosas
hicieron su pontificado el mas distinguido de
los de esta iglesia , así por su duración , como
por los grandes negocios en que él anduvo, y
otros que sucedieron en su tiempo , que for-
man época en lo eclesiástico y civil, los cuales
iré notando con brevedad por no bacer in-
menso este articulo. La primera operación
brillante de él fué acompañar al Rey Don Pe-
dro II en la famosa expedición de Ubeda en
1212 , donde , en premio de su valor y ser-
vicios, le dio el Rey la beredad llamada de
Soler (Solario) , con esta fecha: Dal, in exer-
dlujuxta Calatravam ca capta per Dei graliam
a Chrislianis, íionis jiilii ann. M.CCXII. Del
mismo año es la deliberación de escribir las
Constituciones de esta iglesia, como antes, al
parecer , se gobernasen por leyes no escritas;
así lo indican las Constituciones del Patriarca
Don Francisco Clemente, que envié. Del 1214
es la fundación que hizo del monasterio de re-
ligiosas de Junqueras , de la orden de San
Benito, en la parroquia de San Vicente de ese
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 207
nombre en el Valles, cerca de Barcelona. Fué
la fundadora y primera Priora Maria de Terra-
za , á quien , á mas de la sujeción al ordina-
rio , le impuso la obligación de acudir al síno-
do general del Obispo , y de observar lo que
en él se le mandara. En 1255 el Obispo unió
este convenio á la orden de la Fé y de la
Paz (a); y andando el tiempo pasó á la orden
de Santiago , y se trasladó á Barcelona.
Por este tiempo vino á esta ciudad San
Francisco de Asis y vivió en el hospital lla-
mado de San Nicolás , donde después se fun-
dó el monaslerio de su orden. Del 1219 es la
fundación de los PP. Dominicos, á los cuales
trajo este Prelado desde Bolonia, y dio lugar
en la casa del ciudadano Pedro Gruñ, junto
al Cali ó Judería, en la parroquia de Santiago.
Esta casa posee hoy Don Domingo Vardier,
capitán agregado á esta plaza, á quien merecí
que me dejase escudriñar las reliquias que
quedan de aquella fundación. Las principales
son las paredes de la iglesia, que dan liov á
su jardín, con tres claraboyas ó ventanas al
modo de aquel tiempo, y á la puerta de la casa
una imagen del Padre Santo Domingo con el
hábito antiguo, y al pie el escudo de armas del
(a) Sobre osla orden de caballería de la Fe y de la Paz,
vid. fíisloire des Ordr. monast., etc., tom. VIH.
208 VI AGE LITERARIO
Obispo Don Berenguer con un casilicio, que es
del guslo de aquel tiempo ,y puesto allí cuan-
do se trasladaron los religiosos á la casa nueva,
que fué á poco tiempo de esta fundación.
El Papa Honorio III concedió al Obispo y
su iglesia no poder ser visitada, aun por co-
misión Apostólica, sino cuando la mayor par-
te del Capítulo impetrase y pidiese la visita.
El breve es fecho Alatri XVII. kal, jul. pon-
tificahis ann. VI. (1222). En 1227 instituyó
las octavas solemnes en la fiesta de San Vi-
cente Mártir , cosa que no se puede acordar
sin llenarse de sentimiento, que asi haya de-
caído en España la solemnidad de la fiesta
de tan insigne Español. El año 1229 fué muy
notable para esta iglesia y reino. El Papa Gre-
gorio IX habia enviado por su Legado á Juan,
Obispo Sabinense, el cual tuvo su concilio
en Lérida á 29 de marzo , en que hizo las Cons-
tituciones que empiezan : Animarum languo-
ribus , ele, ya publicadas por Mansi en sus
adiciones á Labbe, las cuales he vuelto yo á
copiar de un códice de los PP. Agustinos de
esta ciudad, mucho mas completas y casi du-
plicadas. También he copiado otra Constitu-
ción del mismo Legado, despachada á la pro-
vincia en Martorell á 10 de setiembre del
mismo año, sobre la reforma de parroquias,
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 209
restauración de los monasterios de moníjes
negros, y matrimonios en grado prohibido.
Seguidamente formó el Cardenal las ordina-
ciones j)ro ccclesia Darcinonensi, que ya envié,
y son el resultado de la visita que en ella
hizo, con las cuales quedó fijado el estado y
disciplina de esta iglesia. Sobre las fundacio-
nes ya dichas abrazó nuestro Obispo y protegió
la de las religiosas de San Francisco que Santa
Clara envió á Barcelona, cediéndolas en 1255
la capilla de San Antonio , construida donde
ahora es la cindadela. Llamáronse aquí por
muchos siglos estas monjas de San Damián
por el convento que tuvo en Asís Santa Clara.
Notorio es también la parle que tuvo en la
fundación del orden de nuestra Señora de la
31erced.
Jlientras asi se ordenaba la parte espiri-
tual , se hallaba nuestro Prelado ocupado en
la conquista de Mallorca con su Rey Don
Jaime I, donde hizo servicios importantes
que describen los historiadores, singular-
mente el P. Marsilio. Allí perdió en un cho-
que la mitad de un pie, y verificada la con-
quista recibió algunas donaciones del Rey, á
quien pidió la posesión de aquella iglesia,
como concedida por el Papa Alejandro III,
en la bula dirigida á su antecesor Don Gui-
TOMO XVII. 11
210 Vi AGE LITERARIO
llermo de Torroja. Mas por derecho que tu-
viera á gobernarla , cedió el Prelado á la ne-
cesidad en que por su situación se hallaba
aquella isla de tener Obispo propio. Hizose
concordia de que el primer Obispo lo eligie-
se el Rey, y en lo sucesivo fuese electo por
el Obispo y Capitulo de Barcelona. La es-
critura se firmó en Poblet á 8 de noviembre
de 1250. Esto dice Marca, mas léngolo por
falso. Con igual valor y fidelidad asistió al
Rey en la conquista de Valencia , y en pre-
mio de sus relevantes prendas, le honró con
el cargo de canciller del Reino. Así consta
del tratado (jue firmó el Rey con el de Va-
lencia , Zaen , y de los pactos de su rendi-
ción. Documento que no vendrá mal para
ilustrar y fijar de todo punto la época de la
rendición de aquella ciudad (a). También
consta esto mismo del testamento de Don
Jaime I, ó sea la división de sus dominios
entre sus hijos , hecha en Barcelona á 1 de
enero de 1241 , la cual he copiado de este
archivo general (6).
Debo repetir aqui lo que digo en el via-
ge de Tarragona , que muerto su Arzobispo
Don Spárago , el Capítulo eligió por sucesor
(a) Ap. núm.LVI.
{b) Ap. núm. LVíI.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 211
á nuestro Don Berengucr, y que el Papa no
aprobó esta elección por lo necesaria que
era su persona en esta ciudad de Barcelona.
Asi consta del breve que existe en el archi-
vo de aquella iglesia metropolitana , con fe-
cha de lo de febrero del año Yll de su pon-
tificado, que corresponde al de 1254. Tam-
bién el mismo Obispo protestó la elección
de Tarragona, por no haberle convocado.
Murió nuestro Prelado lleno de gloria el
año de 1241 , dia 1 de setiembre , habiendo
hecho testamento á 20 de agosto anteceden-
te , al cual asistió San Raimundo de Peña-
fort. Yace en la capilla de San Miguel en un
buen sepulcro de piedra, sostenido sobre el
pavimento por cuatro columnas en el cónca-
vo de la pared, y con una estatua de pontifical
tendida sobre él. La inscripción, que es cer-
cana á aquel tiempo, está recien dorada, pero
se Ice bien y dice asi:
Anno Domini M.CC.XL primo kals. se-
plembris obiit Berengarius de Patiolo secun-
dus. Barchin. Episcopus.
Laudibus inmensis hic Praisul Barchinononsis
Fiilsit in hoc mundo; sic fulgeat orbe secundo.
Mane duadcnos Inc onini pascil egenos:
Focil el lianc edcm, dilavit el i)anc bene Sedem.
212 VIAGE LITERARIO
Post hcec in fine Damiani seu Calerinse
Hac captivorum domum fecitque Minorum.
Sepius hic cetum duxit contra Machumetum.
De nece commota fuit hac Ispania tola,
Et nos grex eius , dum tanto patre caremus,
Qui nos dilexit, et cmn dulcedine rexit,
Dans lac, non escam; jam plura referre quiescam.
Sic dispensavit, quod adliuc reliquos superávit.
Adsit ei flamen: dic qui versus legis. Amen.
En la vacante presidió el sínodo diocesa-
no el Arzobispo de Tarragona Don Pedro
Albalat, el cual he visto, y en su principio di-
ce, que era sínodo y no concilio provincial.
En él hay escelentes constituciones sobre
sacramentos, vida clerical, etc. No tardaron
los canónigos en elegirle sucesor, y de 52
vocales , los siete votaron por Fr. Berenguer
de Castellbisbal, Dominico, Prior entonces
de Santa Catalina , y veintidós eligieron á
Pedro, Sacrista de la misma iglesia {d), el
cual de ningún modo quiso consentir en la
elección , porque ya mucho tiempo tenia he-
cho votó de entrar en la religión de Santo
Domingo. Mas no cediendo los electores, é
instando por su parte el Rey y los nobles
(a) El decreto de esta elección está orig-inal en Tarrago-
na y firmado X cal. octobris iMi con las firmas de todof
los electores.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 213
del pais , tuvo que descubrir á su Metropoli-
no Don Pedro de Albalal la verdadera causa
de su resislencia, rogándole que recurriese
al Papa para la resolución. Ilizose asi; mas
por desgracia se dirigieron eslas súplicas al
Papa Gregorio IX antes de llegar acá la no-
ticia de su muerte. Tampoco despachó el ne-
gocio el sucesor Celestino IV. Finalmente,
el Capitulo ignorante todavia del voto del elec-
to , reiteró la súplica á Inocencio IV por me-
dio de sus enviados G. Durfort, Chantre, Ar-
naldo de Gurb, canónigo, y Bernardo de Pe-
reras , clérigo , y el Papa mandó al Arzo-
bispo de Tarragona que procediese á confir-
mar el electo , con la precisa condición de
qae cumpliese antes su voto en secreto , si
qaeria, jicro en presencia del Arzobispo y
dos religiosos de la orden de Predicadores.
Hízose asi el dia 15 de octubre de 1^45 en
el monasterio de San Cucufat en presencia
de San Raimundo de Peñafort, y Fr. Ponce
de Villanova. Hecha. la profesión llamó el
electo al Capítulo , y descubriéndoles lo que
hasta entonces habia estado oculto , les di-
jo entre otras cosas: Si vobis placel, eligatisvo-
Hs alium: quia semper ero vobis adjuíor in qiii-
luscumque potero sccundum ordinem mcum.
A lo cual respondieron; talem volumus vos
2n VIAGE LITERARIO
habere , talem volimms vos habere. De esta
manera fué consao^rado
'O"
Don Fr. Pedro de Centelles, hecho ya re-
ligioso de la orden de Santo Domingo. Todo
lo cual consta del proceso que existe en Tar-
ragona y copié para este lance (a): el cual
si viera Diago , no dijera que tomó el hábi-
to después de ser Obispo. A este escritor de-
bemos la noticia, que los padres de nuestro
Obispo Gilaberto de Centelles y Saurina le
liabian ofrecido siendo niño , por canónigo
á la catedral de Barcelona, á 10 de junio
de 1198, dándole en dote mía heredad en la
parroquia de San Quirico de Terraza. Esta
era la costumbre de aquellos tiempos. ///
nonas januarii 124o, prestó su obediencia
canónica á Tarragona. Firma Fr. Pelrus Bar-
chin. Episcopus. De los primeros meses de
su pontificado nos queda un sínodo tenido
á 1 de marzo de 1245. (Según nuestra cuen-
ta 1244). En él, después de mandar la ob-
servancia de las constituciones del Cardenal
Sabinense , y de los concilios Tarraconenses,
manda que los que llevan corona clerical no
se vistan vestibus catabriatis , ni crien cabe-
(a) Ap, núm. LVIII.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 215
llera ; que los clérigos no ejerzan el oficio
de abogado, y que los enfermos llamen pri-
mero al médico espiritual que al corporal,
exhortando á estos que no se encarguen de
la curación hasta que les conste que el enfer-
mo ha confesado sus culpas. Durando toda-
vía la costumbre de congregarse dos sínodos
en un año, tuvo otro á 6 del inmediato no-
viembre, en el cual hay varías ordinaciones
contra los clérigos jugadores, cazadores, abo-
gados , comerciantes , no residentes en sus
beneficios , y reos de otros crímenes : en el
mismo mandó, bajo penado excomunión, que
los adultos de 18 años sean obligados á los
ayunos de cuaresma y fuera de ella. Mas sí-
nodos debió celebrar ; pero han tenido la
suerte que otros de esta iglesia que están to-
davía desconocidos y guardados con envidia
para tiempos mas felices. De estos dos va
copia ya que los he hallado en un códice de
la biblioteca del Carmen descalzo (a). En las
copias que tengo de los concilios provincia-
les de su tiempo, consta que se halló en los
de 1244, 124G, 1248, 1249 y 1250. En el
tercero de ellos contribuyó á que se conce-
diese por todo el concilio al Rey para la guer-
(a) Ap. núms. LIX y LX.
216 VIAGE LITERARIO
ra contra infieles , la vigésima de los frutos
de todas las iglesias correspondiente al año
4249, sobre lo que ya habían concedido del
año anterior. He copiado este documento que
tiene la ventaja de expresar los nombres de
los principales que asistieron al concilio. Su
fecha es de 7 de marzo de 1248. En él firma
nuestro Obispo en cuarto lugar (a). Hállase
también de su tiempo un breve del Papa Ino-
cencio IV, concediendo 40 dias de indul-
gencia á favor de los que visitaren la cate-
dral en las fiestas de Santa Eulalia y de su
traslación. He visto el breve, fecho en Lyon
á 23 de diciembre de 1246. En 1251 á 26
de marzo, firmó como testigo en la donación
que el Rey Don Jaime I hizo á su hijo Don
Pedro de los condados de Barcelona, Tarra-
gona, Gerona, Besalú, Vique, Rosellon, Cer-
daña , Gonflent , Vallespir , Urgel , Ribagor-
za y Pallars con las ciudades de Lérida y
Tortosa, y suscribe con el dictado de Fr, P.
como lo usó constantemente (6). Poco antes
de morir, á 4 de febrero de 1251 (52), le
prestó obediencia el Abad de San Gucufat
Don Pedro , que con largo pleito habia pre-
tendido estar exento de su jurisdicción. Hi-
(a) Ap. núm. LXI.
(6) Ap. núm.LXII.
j
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 217
zo SU testamenlo á *2o de marzo de 1251 (a),,
(que según el conslante uso de aquellos tiem-
pos es nuestro 1252), cuando ya se hallaba
gravemente enfermo , el cual se halla en el
archivo de mi convento de Santa Catarina
junto con la confirmación del Rey que man-
dó su ejecución, conforme se acostumbraba,
á 24 de abril siguiente , en cuyo tiempo me-
dio es fuerza fijar su muerte ; y así debe se-
guirse la cuenta de los libros de aniversarios
y necrologios de la iglesia, que la ponen á 28
de marzo , mayormente constando que á i
de abril fué instituido Vicario general Don
Arnaldo de Gurb, Arcediano, cuya dignidad
estaba en posesión de obtener este oficio, co-
mo lo obtuvo Bernardo de Villagranada, Ar-
cediano en la muerte de Don Berenguer de
Palou. El Cabildo cedió por esta vez y se
eligieron jueces que declarasen este dere-
cho. Entre tanto fué electo Obispo el sobre-
dicho
Do7i Amálelo de Gurb , inmediato sucesor
de Don Fr. Pedro Centelles, debiéndose es-
cluir el Alberto (pie Baluzio nos regaló en un
documento de 1257, interpretando la inicial
(o) Ap. núm. LXUL
218 VIAGE LITERARIO
A. por Alberlus. Mas atrás queda ya otra
prueba de semejante equivocación en hMarc.
Hispan. Era como se ha dicho este Don Ar-
naldo , Arcediano de esta iglesia, y fué elec-
to á poco después de la muerte del antecesor.
Del libro antiguo de aniversarios de esta
iglesia, consta que su padre se llamó Rai-
mundo de Gurb, y su madre Adalaida, y que
tuvo un hermano llamado Bernardo de Gurb,
y una hermana dicha Saurina de Vilar. La
primera memoria que hallo de él , ya Obis-
po, es la donación que le hizo Don Jaime I
de ciertas casas en Valencia á o de marzo
de 1^55 (1254). De allí á dos años, es á
saber, á 29 de enero de 1256, dotó y ordenó
el monasterio de relis^iosas de Montealeore
en la parroquia de San Fausto de Gabanes,
cerca de Barcelona , dándolas la regla de San
Agustin y sujetándolas al ordinario. Después
se trasladaron á Barcelona y duró hasta el si-
glo XVI. Del mismo año es una carta del Pa-
pa Inocencio IV, fecha en Genova á 29 de
setiembre, año segundo de su pontificado,
dirigida á Don Jaime I de Aragón; en que
le dice que procedería á resolver sobre lo
que se le proponia contra el Obispo de Bar-
celona, siempre que hubiese acusador legí-
timo. Nada mas dice y nos deja en la oscu-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 219
ridad consiguiente por no haberse hallado
otra memoria hasta ahora que aluda á esto.
La carta existe en el archivo real de esta
ciudad.
De este Prelado existen algunas Constitu-
ciones de los años 1255, 77 y 80, las cuales
publicó Martene (Ánecdot., tom.IV.col. G05).
En el año 1258 desempeñó la honrosa
embajada que le encargó el Uey Don Jaime,
junto con Guillermo, Prior de Santa Maria de
Cornelia, y Guillermo de Rocafull , Lugar-te-
niente en Mompeller, para San Luis Rey de
Francia, sobre el matrimonio de su hijo Don
Felipe con Doña Isabel, hija del de Aragón.
Firmó como procurador el tratado, reducido
á que se enlregaria la novia luego que cum-
pliese los doce años de edad , y que el Rey
Don Jaime quedase obligado á procurar la
dispensa del Papa. ítem : que el Infante Don
Felipe le daria en dote la quinta parte de lo
que le cederia el Rey su padre hasta que lle-
gase á reinar, que entonces podria darle lo
que quisiese. Del año 1205 queda la memoria
curiosa de la parle que tuvo en Ja sentencia y
absolución del famoso Rabino Gerundense
Bonastrug de Porta. El cuento es largo, y de
ello se habla en el Episcopologio de la iglesia
de Gerona como en su propio lugar.
220 VIAGE LITERARIO
En 1269 trasladó las religiosas Cistercien-
ses de Valdonzella (ó como decian Valldonela)
desde Vahidrera al lugar que hoy tienen en
esta ciudad. He visto en el archivo real varios
documentos relativos á la nueva casa, que se
comenzó á edificar en 1263 , y de allí á seis
años ya se habitó , y el Obispo consagró su
iglesia á 27 de octubre. Algunos años des-
pués , es á saber, en 1272 k 5 de noviembre
fué enviado por Don Jaime I al Rey de Fran-
cia por embajador para tratar y componer los
negocios del Conde de Foix. Fueron con él
embajadores el Maestre del Templo y G. Viz-
conde de Castellnou (a). Es fácil inferir de lo
dicho la confianza que de él y de su pericia
tenian los Soberanos cuando le encargaban
negocios de tanto peso. En 1274 á 29 de ene-
ro consagró el altar de Santa Maria en el mo-
(a) En el archivo real de Aragón {Reg. Allí. Jacobi /,
fol. 72) queda la memoria de los documentos que llevaron á
esta embajada, que dice así: «Remembranca de les cartes que
Mporlaren lo Bisbe de Barcelona, el Maestre del Templo , et
5)en G., Vezconte de Castelnou, quam anarem al Rey de
5)Franca per lo feyt del Conté de Foix , 7ionas novemb. an.
nDomini 1272. Primeramenl portaren la cédula quel Senes-
wcalch de Foix trames al Seynnor Rey sobrel feit deis caslels
))de Lordat, é de Montreals, é de Achs, é de Merenchs, é les
Dlelres daquel Senescalch. E la carta de la resposta que el
«Seynnor Rey feu de aqueles coses; la cual escrivi en Miguel
3)de Malvoix, notario de Montpeler. ítem portaren IlII. trans-
Dlats segelats ab segels del Bisbe de Magalona, é del Prior
»dels Preycadors, sobre los davanditz castels, etc.»
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 221
naslerio de San Cucufalc del Valles á instan-
cias de su Abad Pedro de Torrella. líe vis-
to copia de esla escritura en un misal antiguo
de aquel monasterio. En 4277, á 7 de octu-
bre, hizo concordia con el Rey Don Pedro III
sobre el derecho llamado hovaticum , que ha-
bía exigido el Rev á 24 de febrero del mismo
año. Fueron arbitros en esta concordia Don
Jazperto de Rotonac, Obispo de Valencia, G.
de Resanes, canónigo de Rarcelona, y R. de
Toylano , juris[)erito de Gerona. Por curiosi-
dad he copiado la carta de acjuel impuesto,
en (jue se vé lo que era y su calidad (a). A 15
de abril de 1278 fue convocado por el Rey,
que estaba en Valencia, para asistir á la se-
pultura de Don Jaime I en Poblet, debiendo
para ello hallarse en Tarragona con todos
los Prelados del reino tres semanas después
de Pentecostés. En 1284, dia 22 de mayo,
suscribió á la sentencia del pleito que tenia
con Ponce , Prepósito de Solsona , sobre la
presentación de la rectoría de Castellet. Exis-
te la escritura oriujinal en el archivo del Obis-
po de Solsona.
Murió á 25 de setiembre de 1284. Tiene
su entierro dentro de un arca de ma fiera en
(a) Ap. núm. LXIV.
222 VIAGE LITERARIO
el hueco de la pared de la capilla, que fundó
y construyó á sus expensas cerca de la igle-
sia en la parte que mira al palacio episco-
pal, dedicada á Santa Maria y las Santas Vír-
genes, como se lee en la confirmación real
con que Don Jaime I aprobó su fundación y
dotación , estando en Lérida á 21 de marzo
de 1272 (1275).
Por la serie cierta y continuada de estos
tres últimos Obispos, se vé cuan infundada
es la especie de haberlo sido de esta iglesia
el Cardenal de mi orden Hugo de Sánelo Caro
ó de Sánelo Theodorieo. Mucho mayor equi-
Yocacion es tenerle por hijo de esta ciudad.
Ambos artículos se ven sólidamente desmen-
tidos on la Biblioleca de escrilores de los pa-
dres Qiietif y Echard ; aunque en lo uno y lo
otro es harta prueba de lo que digo el silen-
cio que se observa en un libro manuscrito,
fol. vit., del archivo de mi convento de esta
ciudad, ordenado en Roma de orden del Car-
denal Fr. Nicolás Rosoli en 1557, donde hay
varios catálogos de los varones ilustres de
mi orden con expresión de patrias y hono-
res, etc. , y en el de los Cardenales nada se
halla de lo dicho , lo que no ignoraría el
Cardenal Rosoli, que conoció bien este país
y su historia. Lo que hay en el mismo archi-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 223
vo de dicho Cardenal Hugo es el opúsculo De
mistcriis missce , manuscrito del siglo XIII, y
con toda propiedad un volumen.
Volviendo ahora á lomar el hilo de nues-
tra narración en lo que falla de esle siglo,
eslan muy confusos todos los Episcopologios
manuscritos é impresos. Porque unos ponen
por sucesor de Don Arnaldo á Don Fray
Bernardo Peregri , otros colocan entre los
dos otro Bernardo, que no so sabe quién es.
Hay quien no admite elección ninguna de
Obispo hasta el 1288, que fué la de Peregri.
Pues en los sucesores de este no hay menos
confusión; porque muerto él en 1300, dicen
que le siguió Don Ponce Dcsvillar , y tras él
Don Gerardo de Gualba, y luego Don Ponce
de Gualba. Yo tuve la fortuna de salir de es-
tas dudas por haber hallado un documento,
cuya apuntación vi por casualidad entre las
del Señor Don Joseph Soler del Olmo, oidor
de esta real audiencia. El documento se ha-
lla en el archivo real de Aragón , y es del
año 1285 y escrito entonces (como se hacia
con todos los demás y lo está indicando su
escritura) en el Regest. o, Infant. Alphonsi de
ann, 128o ad 1285, fol. 14G. Del cual por su
importancia me es preciso copiar aquí lo que
hace al caso. Dice así: «Alfonsus, etc., di»
224 VIAGE LITERARIO
))lectis suis G. de Rosanis , Marcho de San-
éela Eugenia, Sacrislíe Barchin., Omberto de
»Lauro, jacobo de Olerda, Bn. de Serriano,
»Miehaeli de Palatiolo, magistro Q. de Co-
»lell, Dalmacio de Marimundo, Ravmundo de
»Nágera , canonicis ecclesia^ Barchin. , et
))oninibus alus canonicis diclaí ecclesiae Bar-
Dchinonensis, (jiii venerabilem Geraldum de
«Gualba, Archidiaconum Barchin. , quondaní
»Barch¡nonensem Episcopiim, ct deinde ipso
»mortuo fratrem Bernardiim Peregrini , ordi-
»nis fratrnni Minorum , simililcr iñ dictum
»Episcopiim elegenmt sakUem et dileclio-
»nem. Cum ex parle vcslroruní omniíim praí-
wdictorum canonicoruní per Michaelem de
»Palatiolo requisiti fuerimus in choro Capi-
))tuli Barchin. qiiod vobis securum ducatuní
»dare ac concederé debereiiius ad eundum
))apnd Tarrachonam , et apud Conslantinum,
))ad causam qnam ducitis coram Vener. Ar-
»chiepiscopo Terrachon. contra Bernardum
^)de Viílafrancha , Camerariom Terrachonge,
»et electum in Episcopiim Barchin., et con-
»tra Dompnum Ferrandum , Ahbatem Monlis
» Aragón, ac canonicum Barchin. : idcirco nos
»videntes postulationem vestram justam fuis-
>5se, ex parte Domini Regis el nostra damus
»et concedimiis vobis et cnüibcl vestrum . .
I
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 22^5
». . . seciirum ducalum, ele. Dat. Barchi-
»nce, VI. nonas may, anno Domini millesimo
»CC. octogésimo quinto.»
Con este solo pasaporte dado por el Infante
Don Alfonso, hijo y lugarteniente de Don
Pedro lU, salimos á puerto de todas las di-
ficultades presentes. Porque de él consta:
primero, que Don Geraldo de Gualba, no fué
sucesor, como dicen todos, sino antecesor de
Don Fray Bernardo Peregri: segundo, que este
fué electo tres años antes de lo que se cree,
esto es, en el de ií¿85, y no por Nico-
lao IV sino por el Capitulo : tercero, que es-
to fué en discordia con Don Bernardo de Vi-
llafranca, camarero de Tarragona: cuarto,
que la causa se ventiló ante el Metropolita-
no , según la forma de la disciplina antigua:
quinto, que la vacante que suponen desde la
muerte de Don Arnaldo hasta la posesión de
Don Frav Bernardo Peregri, en todo caso na-
ció de la sobredicha contestación, no de los
ruidosos cuentos de la ocupación de Sicilia.
En resolución, y vamos adelante con nuestro
catálogo, á Don Arnaldo de Gurb sucedió, y
muy pronto , es á saber , á fines del mismo
año 1284,
Don Geraldo de Gualba , Arcediano mayor
TOMO XVII. 45
226 VIAGE LITERARIO
de esta iglesia, electo por el Capitulo, siendo
muy viejo, cuyo pontificado en este año es lan
cierto corno acabamos de ver, y tan breve
que murió el dia 7 de febrero, según nota
un libro antiguo de aniversarios; y fué cier-
tamente el del 1285, pues á '1 de mayo del
mismo año ya estaba electo por el Capitulo
Don Fr. Bernardo Peregrí.
Corlemos aquí esta narración y dejemos
lo que falla para el correo que viene, A Dios.
Barcelona, ele.
APÉNDICE
DE DOCLMEMOS.
I.
Constiiutiones Domini Fratris Guillcrmi Aranyonis boncs me-*
morice Episcopi lUerdensis, an. MCCCAIV. (Vid. pág". i).
Confirmant. constiiutiones predccessorum nostroruin.
í\nno Domini MCCCXIIII. die liinse quoe fuit XVII. kalen-
das niadü , nos fraler Giiillermus niiseralione divina Ilerden-
sis Episcopus in nosira calhedrali ccclesia sanctam synodum
celebranles predccessorum noslrorum vesligüs inherentes,
conslituliones laclas per predecessores nostros concedimus
et approbamus et irrefrag-abililcr per omnia confirmamus.
Vcrumptanien inter celeras oraliones oralio dominica a Do-
mino actorc et doctore eiusdcm dignitatis exccUentiam ob-
tineal et virtutis, idcirco de fratrum nostrorum sanclaque ap-
probantc synodo statuymus, ul quandociimque de cetero ho-
r:e canonicae in civilate et diócesi nostra debeanl recitari,
semper ante inceplionem cuiusiibel or» canónica? dicatur
sub silenlio Pater noster.
Commutacio constitutionis Domini Sabinensis Episcopi, Le-
gal i Doniini Papos .
Insuper cum olim Dominus reverendus Palor Dominiis Ja-
cobus Sabinensis Episcopus, Apostolicaí Scdis Legalus in
partibus Spanire iegalionis ofticio fungerelur, el in concilio
celébralo lierda3 slaluerit omncs sacerdotes, diachonos, sub-
diaciionos el onines bcnoficialos qni in domibus suis vel
alienis publico detinerc presumcrenl concubinatos, donun-
ciari suspensos, ac concubinas laüum excomunicalionis sen-
228 APÉNDICE
tenliífi subjacere; postmodum quia sepe quod providetiir ad
bonum lendil ad noxam, anliqui hoslis invidia procurante,
predictaí sententiaj quae pro animarum procuranda salute
fuerunt promulgatse, propter irregularilates quas clericí eis-
dem sententiis lig-ali mulcloliens contrabebant, laqueos eter-
nse morlis sibi parabant, Dominus Papa buic morbo salutife-
ram inlendens adbibere medelam, reverendo patri Domino
Egidio Sanctorum Cosmse el Damiani Diachono Cardinali
mandaverit remediuní adbibere, et idem Dominus Cardinalis
literalorie Arcbiepiscopis etEpiscopis et alus ecciesiarum Pre-
lalis per íspaniam conslitutis poenas clericis et concubinis pre-
dictis per sententias memóralas imposilas in penas alias quas
personarum, locorum el temporum circunslanliis provida cir-
cunspeclionepensatis,eorum animarum sahili magis expediré
viderenl conniutandas, eiusdem Legati sentenlias auctoritate
Apostólica postmodum relaxantes, nosque non invenerinius
prediclas suspensionis el excomunicationis senlenlias prout
expedil per aliquem predecessorum nostrorum fuisse in pos-
nas alias comulalas, licel poena quinquaginla macmodinas sít
posila per quandam consliliitionem synodalcm in boneficiafos
seu in sacris ordinibus conslilutos qui in prediclo vilio de-
prehensi fuerinl laborare, prefatas suspensionis et excomuni-
cationis senlenlias auctoritate predicla nobis in hac parle
comissa in diclam poenam macmodinas solvendam per di-
clos clericos concubinarios el públicos duximus comutandam
easdem senlenlias suspensionis et excomunicationis latas
per jam diclum Jacobum, Sabinensem Episcopum, quantum
ad clericos ecciesiarum civilalis et diócesis llerdensis et con-
cubinas eorundem auctoritate premissa exprese ct ex certa
scienlia revocantes. Decernentes prediclos clericos et eorum
concubinas prediclis suspensionis el excomunicationis sen-
lenciis in posterum de celero non ligari.
Quod omnes ¡oortionarii el clerici bene/iciati in ecclesiiá in^
tersint horis in ipsis ecclesiis, etiam si teslatorcs hoc non ex-^
presseriíü.
Insupér cum visitando aliquas ecclesias nostra? diócesis
invenerimus quod sunl ibi aliqu.-e ecclesiai parrocbiales ín
quibus sunt portionarü et alii clerici beneficiali qui minus
bene et minus honeste veniunt ad ecclesiam ad divinum of-
DE DOCl^MENTOS. 22^
ficium faciendum , prclendenles cxciisalioncs frivolas quod
ralione capellaniarum seu bencficiorum quie ibi oblinenl, non
tenentur missaí convenliiali nec alus horis canonicis inlcres-
sCf unde nos volenlcs quod servilium fial ipsis ecclesiis eo
modoqiio dcbcl per porlionarios seu alios benclíciatos clcri-
cos eorumdem, slaluliymus quod in ecclesiis tam civilalis
quaní diócesis noslrce, ubi sunl porlionarii el alii clorici bcne-
ficiati seu in illis in quibus sunl clerici beneficiali Iiabentes
capelianins perpetuas, predicli clerici lam porlionarii quam
capeJlani habenles capellanías perpetuas veniant ad eccle-
síain seu ecclcsias in qua seu quibus beneflicium oblinent
honeste, cum superpelliciis el sino capuciis ad divinuní of-
ficíum faciendum, el inlersint, licct fundatores capellaniarum
8<!U bcneticiorum suorum hoc non cxpresserint, ómnibus ho-
ris diurnis pariterque noclurnis. Qui vero in hoc negligen-
tes fuerinl, si fuerinl porlionarii per Reclorem seu Prelalum
suum per subslraclionem beneíicii compellantur. Si vero fue-
rinl capellani, habenles capellanías perpetuas, Rectores sen
Prselali eorum significent hoc nobis, et nisi admonili adim-
pleverint, eos graviler puniemus.
Quod nulla capellania comtituatur de cetero , 7usi centum
quinquaginta solidi censuales assigncntur eidem.
llem cum plures capellaniíe sinl in civitalc et diócesi no-
stra quai sunl adco tenues el exiles in roddilibus quod cape-
llani eorum vix possunl ex ipsis cómodo sustenlari, licet
leinporejfnndacionis, quando monda Jaccensis eral carior,
possenl inveniro compolenlcr; volenles ul capellania3 quae
de celero lienl, dolenlur laliler quod capellani earum ex ipsis
víclum habeanlcompelenlem, slaluhymus quod de celero ca-
pellanía aliqua non possit insliluhy in ^ede aul aliqua alia
ccdesia civilalis aul diócesis noslrre, nisi hmdalor eiusdoni
assignel eidem ad minus cenlum quinquaginta solidos Jac-
censes censuales pro vita- el suslenlalione capellani perpetui
eiusdem, cum de minori quanlilalepensala vililale diche m.o-
nel?e, non possit imus capollanus compelenter vivero, ul est
dictum.
230 APÉNDICE
11.
Constitutiones eiusdem Domini Fratris Guillermi Aranyonis
. honcB memorice Episcopi ¡Uerdensis in sínodo celébralo in
sua cathedrali ecclesia, an. MCCCXV. (Vid. pág. {.)
Quod nullus Prelatus seu Rector alicuius ecclesice possit deci-^
mas in sacris ordinibus constituto et pro certo servitio eccle-
sice assignare.
K
os Frater Guillermus miseratione divina lllerdensis Epi-
scopus in nostra calliedrali ecclesia sanclam sinodum cele-
branles, atlendenles quod ex collalionibus seu assignalioni-
bus quas Praelali et canonici dictae ecclesise necnon Abbates,
Priores et aiii ecclesiarum Rectores nostrse diócesis faciunt
de decimis ad vitam aliquorum dig-nitales et ecclesise sunt
honeratae plurimum el giavala? ; idcirco de fratrum nostro-
rum consilio sanclaque approbante sínodo statuhymus quod
nullus Prselatus vel canónicas ecclesise cathedralis predictse
Abbas, Prior, Rector seu Vicarius alicuius ecclesise noslrae
diócesis possit de cetero decimas alicuius parrochiani, seu
excusatum aliquod alicui layco vel clerico, nisi in sacris or-
dinibus constituto , et pro certo servitio ecclesise faciendo et
cum firma Episcopi assig-nare. Quod si feccrit talis coUatio
seu assignalio, quocumque modo facta fuerit, nuUam oblineat
roboris íirmilatem. Et quia super assig-nalionibus retro decimi
quas nonnulli tam layci quam clerici occasione colligenda-
rum decimarum ad vitam obtinent, invenimus aliquas eccle-
sias nostrse diócesis Icesas non modicum et grávalas , modo
simili staiuhymus quod nullus Prselatus, Canonicus, Abbas,
Prior, Rector, Vicarius seu aliquis de predictis possit de coe-
tero alycuy layco vel clerico et in sacris ordinibus constituto
pro colligendis decimis seu alia causa retro decimum ad vi-
tam collectori etiam cum firma Episcopi aliqualiter assigna-
re. Et si per aliquem seu aliquos contrarium, quod absit,
factum fuerit, talis assignatio tanquam inanis et irryta nu-
llatenus observelur. Datum Ilerdse die sabbati quse fuit fe-
slum Beati Lachee anuo Domini MCCCXV,
DE DOCUMENTOS. 23*'
m.
Constitutiones eiusdem Domini Fratris Guillermi Aranyonis
boncB memoricB Episcopi Illcrden^is in sínodo in sua ca^
thedrali ecdesia celébralo, an. MCCCXVIll. (Vid. pág-. d.)
Quod capellce non concedantur nisi capellanicp perpeiucB con-
stituantur, el tune absque prejudicio parrochialis ecclesics;
et habet jurare beneficiatus .
/\nno Domini M.CCC.XVIII die marlis quae fuit VI nonas
madii, nos frater Guillermus miseralione divina Ilerdensis
Episcopus in nosíra calhedrali ecdesia sanelam sinoduin ce-
lebrantes sancta approbanle sinodo slatuimus quod in ca-
slris, viilis, turribus ct alus locis nostrse diócesis et máxime
ubi preter dominum loci sunt alii parrochiani qui extra loca
predicta el termino eorundem habent iré ad parrochialem ec-
clesiam ad missam, ad alia ecclesiastica sacramenta capella
de cetero nuUatenus concedatur, nec in alus locis in qiiibus
parrochialis est ecdesia, nisi consensus rectoris eiusdem ac-
cesseril, et tunch eliam capellanus perpetuus ibidem íüerit
constitulus. Cuijuxta constitutiones nostras sinodales com-
petentes redditus fuerint assig-nati. Qui capellanus teneatnr
jurare in posse rectoris illius parrochialis ecclesife, quod i-
psam ecclesiam stiis juribus nuüatcnus deffraudabit.
Quod nullus presbitcr celcbrct populo in aliqua ecdesia seu
capella sinc licentia rectoris; alias est suspensus ab officio.
ítem statuhimus quod nullus presbiter in aüquaparrochiali
ecdesia nostrie diócesis seu capella celebret missam populo
sine licentia Rectoris ipsius ecclesiíe vel eius locumtenen-
tis pelila et obtenía. Quicumque aufem contrarium fecerit,
lamdiu ab officio auctorilatc presentís constitutionis no-
veritse suspensum, quousque reatuní suum recognocens Re-
ctori parrochialis seu malricis ecclesiae loci de injuria et dain-
pno satisfecerit compelenler.
232 APÉNDICE
<}uod corpora non sepelliantur in ecclesiis, nisi fuerint pa»
troni vel fecerint ibi capellam vel capellanum perpetuum
ipse vel aliis de genere.
Ilem cum noverimus quod in parrocbialibus ecclesiis se-
pelliunlur interdum corpora quae deberent in ciminleriis vel
alibi sepelliri, et Rectores diclarum ecclesiarum propler me-
lum dominorum ipsorum locorum seu aliorum potentum
non audent contradicere, ymo inviti habent dicta corpora
sepellire, statuhymus quod de cetero nullus sepelliatur in
ccclesia , nisi fuerit patronus eiusdem vel in ipsa ecclesia
capellam fecerit, aut capellanum perpetuum ipse vel aliquis
de suo genere, cui secundum constilulionem noslram sino-
dalem reddilus assignati íuerint competentes. Qui vero con-
trarium fecerint sepelliendo, mandando vel faciendo corpora
ibidem aliter sepelliri , ab ingressu ccclesiaí noverit se sus-
pensos. Circa nobiles et sublimes tamen personas possimus
nos Episcopus et nostri successores, si nobis videbitur, di-
spensare.
Quod nuUus decimas arrendet alicui nobili.
ítem cum in constitutionibus sacrorum conciliorum Ter-
rachonse provide sit statutum quod parrochiales ecclesiae
quse per láyeos administrar! non debent, nullo modo laycis
-attribuentur, set per clericos et viros ecclfsiaslicos guber-
nentur, dictam conslilutionem in virtute sanctae obedien-
tiae et sub poena excomunicalionis praecipimus tirmiter ob-
servan. Adicientes de fratrum nostrorum consilio quod nu-
llus Prelatus , Rector seu quivis alius decimas seu primillas
bladi, vini et aliorum fructuum prelaturse aut beneficii sui
coUecle vel vendal alicui nobili, miliU
vel alise potenti personje, nec eliam alicui qui loco illorum
■emat in loto vel in parte decimas aut primitias supra dictas.
Si vero contrarium factum fuerit, talis atributio seu venditio
nullam oblineat roboris tírmitatem. Inbibentes simililer sub
poena excomunicationis laycis aut militibus et aliis supe-
rius expressatis, ne tales attributiones aut empilones contra
tenorem dictarum constitutionum faciant de coetero, si sen-
tenliam excomunicationis volunt evitare.
DE DOCUMENTOS. 233
Quod beneficiati pro deffunctis non celebreut trentenaria «i-
ne Uccnlia Episcopi.
Itom statuhimus ct sub poena excomunicalionis servari
mandamus quod nulliis presbiler habens capellaniam perpe-
tuam pro morluis inslitntam in chilate aut diócesi lllerden-
si canlent trentenaria sumpla occasione quod reddilus cape-
llaniae suae sibi non suficiunt, vel alia quacumque, nisi fue-
rit de noslra ücentia spetiali. Quicumque autem contrarium
feceril , XXX solidos pro quolibet trenlenario nobis solvere
leneatur.
IV.
Constitutiones eiusdem Domini Frairis Guillenni Aranyonis
bonce memorice Episcopi Hlerdensis in sínodo in sua cathc"
drali ecclesia celébralo, an. MCCCXXI. (Vid. pág. 1.)
Quod PrcEÍaíus vel Rector possit comiitere curam animarum
alii idóneo in ecclesia sua ex causa probabili per mensem et
non ultra; alias incurrit pcenam A'X solidorum.
K
los Fraler Guillermus miseralionc divina Hlerdensis Epi-
scopus celebrantes sanclaní sinodum in noslra ecclesia ca-
thedrali, attendentes quod nonnulli Abi)ales, Priores, Recto-
res el Vicarii ecclesiarum curaní animarum babenles incon-
sulto Episcopo cum dclrinienlo máximo comittunt quando-
que alus vices suas, el sic forte per comissiones huiusmodi
mullorum animae dampnabililer sunl deceptae, cum illi qui-
bus taliler vices suas comiltunt, non possint aliquem solvere
vel ligare pro eo quod de jure comuni solus Episcopus po-
tesl curam animarum comiitere juxta canónicas sanctiones;
volentes quantum cum Deo possumus animarum saluti con-
sulte earum periculum evitare, indulgemus ut omnes Abba-
tes, Priores el Vicarii prcdicli ex indulto nostro huiusmodi
possint ad horam, aut si ex causa probabili se absentaverint
ad lempus modicum, videliccl VIH vel XV dicrum aut unius
mensis alus sacerdotibus et qui scianl el possint sacramen-
ta ministrare eccIesiasUca comiitere vices suas. lia lamen
234 APÉNDICE
quod In comissione huiusmodi se ipsius malicióse non exho-
nerent nec comiltant aliquod dolum sive fraudem ultra in-
dulgentiam autem prediclam nisi in necessifale, Nullus per
se vel per alium ponat vicarium vel subvicarium sine no-
stra óblenla licentia loco sui. Si vero contrarium presumplum
fueril, lam ponens quam reeipiens penam XX. solidorum no-
bis solvere teneantur, el alias íanquam transgressores cano-
num punienlur.
Quod clerici alience diócesis 7ion recipiantur ad celebrandum
sine litteris Episcopi et licentia spetiali: alias reeipiens et
receptus incurrant penam X. sol.
Ilem staluhimus quod nullus Habbas, Prior, Rector vel Vi-
carius alicuius ecelesiaí seu capellanus curam habens anima-
rum recipiat aliquem presbiterum alienge diócesis ad exequ-
tionem suorum ordinum absque lilleris nostris el spetiali
licentia, nisi presbiter ille Iranseundo ex devolione et secre-
te aliquibus paucis diebus voluerit celebrare. Quicumque
autem contrarium fecerit X solidos, et presbiter alienus qui
taliter celebrare presumpserit lotidem solidos pro poena qua-
libet vice nobis solvere tenealur.
Quod vasa vinaria et olearia intelligantur in bonis seden-
tibus.
Insuper atienden les quod ex eo quia per Dominum Pon-
cium bon;» memorise Episcopum Illerdensem fuil graciose
concessum quod Priores soeculares Abbates, Rectores el cle-
rici beneficiati in civitale el diócesi Ilerdensi possint de bo-
nis mobilibus et inluilu ecclesise vel beneficii acquisitis testa-
ri ac libere ordinare , plerique ad dolia seu vasa vinaria el
olearia ad coligenda seu conservanda vina vel olea benefi-
ciorum huiusmodi empta vel adquisita manus exlendunt di-
sponendo de eis vel ea quomodolibet alienando; idcirco
temperantes et declarantes conslitutionem jam dictam sla-
tuendo sancximus, ne ad huiusmodi vasa vinaria vel olearia
vig-ore conslitutionis predictae per quemcumque sub quovis
dispensalionis ultimíB voluntatis titulo seu colore minus quo-
modolibet extendalur presenten! constilulionem el ad cano»
nicos Ilerdenses el eorum beneficia sive dignitates sive per-
DE DOC€MENTOS. 235
sonatus prjeposilurap vel adininislralionis exislanl volentes
cxtendi de fralrum noslrorum expreso consiüo el assensu.
Quod nullus Rector possit obligare bona ecclesioe ultra quin-
quaginta solid.
ítem statuhinnis quod nullus clericus noslroe diócesis be
neficium ecclesiaslicuní oblinens audeat ullra sumam quin-
quaginta solidorum Jaccensium insimul vel divisim sine vo-
lúntale el iicenlia noslra spetiali niuluo recipeie , ecclesiam
seu beneficium ecclesiasticum quod obtinet aut precedentes
seu futuros Iruclus ve! rcddilus eiusdem modo aliquo obli-
gando, vel aliquos parroquianos suos íidejussores vel princi-
pales debitores constiluendo vel dando alioquin, cum ex hiis
proveniat ipsis ecclesiis el bcneficiis grave dispendium el
jaclura laní ipsis quam fidejussores eoruní quam inmutan"
tes eis seu dictam obligationem recipientes ab eis ipso íacto
excomunicationis senlenlia innodamus. In hac lamen non
intelligimus canónicos llerdenses habentes dignilales, perso-
nalus vel officiatus super hoc jam per constiluliones alias
sitprovisum.
Quod beneficiati omnes habitent in domibus beneficiorum et
ea teneant condirecta: ct nisi inoniti hoc fcccrint ipsis benefi-
ciis sint suspensi.
ítem quod nonnulli Abbatcs, Priores, Rectores seu Vica-
rii et alii beneficiati ecclosiarum nostrae diócesis relictis do-
mibus ecclesiarum seu beneficiorum suorum in quibus inha-
bitare dobent alias proprias domos de bonis ecclesiarum et
beneficiorum emunt vel edificant et permillunt domos ec-
clesiarum et beneficiorum suorum ruere seu perire statuhl-
"mus ut homnes Abbales, Priores, Rectores, Vicarii et beneli-
ciali nosine diócesis in domibus ecclesiarum el beneficiorum
suorum habitent el moroiitur, et eas secundum posibilitatem
ecclesiarum seu beneficiorum suorum operen tur seu teneant
condirectas. Contrarium vero facientes , postquam super
hoc auctorilate noslra monili fuerinl, tamdiu ipsis bcneficiis
sint suspensi, donech in dictis domibus redierint, el juxta
possibilitalem ecclesiae seu beneficii rehedificaverint seu re-
paraverinl domos illas. Fruclus vero beneficiorum a quibus
236 APÉNDICE
íaliler suspensi faerint, in reparatione ipsarum domorum pe»
nitus convertantur.
Quod in ecclesia vel ciminteriis corees vel ludi non fiant con-^
trafacientibus jjcena aponitur.
ítem quia plerique in feslorum vig-ilüs et ipsis festis ac
diebus dominicis, duní in ecclesiis oralioni deberent insiste-
re , non verentur in ipsis earumque ciminteriis coreas faceré
dissolulas, et interdum canere cantilenas, ac multas insoler-
tias perpetrare, et Indos etiam taxiliorum et alios illicilos
exercere, ex quibus ecclesiarum et ciminleriorum violaciones
et inhonesta variaque delicta quandoque secunlur, et eccle-
siasticum pkrumque perlurbatur officyum in divinse ma-
gestalis offensam et astantium scandalum populorum, vo-
lentes constitutiones Scdis Apostolicae quíB predicta prohi-
bent firmiter observan, ómnibus Recloribus, Curatis el Vica-
riis ecclesiarum noslraj diócesis dicimus et mandamus qua-
tinus quilibet ipsorum moneat peremptorie parrochianos suos
et eis injungant ut predicta de cetero non íaciaut vel al-
temptent. Qui vero contrarium fecerint, doñee ad cog-nilio-
nem nostram vel Rectoris seu Curati in cuius ecclesia seu ci-
minterio predicta fuerint altemptata^ de Iransgressione hu-
iusmodi satisfecerint compelenter , ab ingressu sint ecclesisB
interdicti. In hoc tamen non intelligimus illos clericos qui-
bus si ludos in ecclesiis vel ciminteriis exerceant , pena XX
solidorum pro qualibet vice aposita est jam in constiUilioni-
bus predecessorum noslrorum , sel addimus quod eandem
penam incurrant pro qualibet vice qua coreas duxerint in
ecclesiis aut ciminleriis supra dictis.
Piíniuntur qui per preces vel minas potentum benefícium si"
hi conferri procurant , vel posnam seu mulclam Episcopi
vel officialis sibi remitli.
ítem reducentes ad memoriam constilulionem in sacro
Terrachonensi concilio editam conira illos qui per Principum
vel mag-natum aut alioruin potenlum vel dominorum loco-
rum preces aut minas, lilteras, nunlium vel mandatum pro-
curant beneficia ecclesiastica sibi conferant ad eas per illos-
ad-quos perlinet preesenlari, eam sub poena in ipsa conslitu*
DE DOCUMENTOS. 237
tione conlonta iii noslris civilaíc el diócesi \n ómnibus el per
omnia ab ómnibus cuiuscumque dií^nilalis, slalus vel condi-
tionis exislanl precipimus inviolabililer observaii. Adicien-
tes ul eadem poeua illos auclorilatc nosira co ipso conslrin-
guat qui per nos vel officialem noslrum pro suis cxcessibus
punili aul mulclali poenam vel mulclam huiusmodi simili
modo procuiavcrinl vel consenserinl in loto vel in parle di-
niilli aul eliam relaxari.
Rescrvatur absolutio excomunkatorum Episcopo et eius of-
ficiali.
Ilem voléales animarum periculis obviare ad honorem
ecclesise debilum conservare presenlem conslilulionem no-
bis el noslris successoribus Episcopis vel noslris el ipsorum
officialibus relinemus absoluliones el reconcilialiones eorum
qui auclorilale conslilulionum sinodalium vel provinlialium,
aul de mándalo Episcopi vel Oriicialis Illcrdensis excomuni-
cali gencraliler vel spelialiler fuerinl nunliali eliam ubi non
appareal de senlenlia inde la(a.=r)alum et aclum quarlo
kalendas madii anno Domini M.CCC.XX primo.
Conslitutiones editoo per Dominum Pontium de Vilamuro
Ilerdensem Episcopum, an. MCCCXXIIÍ. (Vid. p%. o.)
Confirmat conslitutiones predecessorum.
Anno Domini MCCCXXIIÍ. die jovis, quae fuil XÍIII. kalen-
das junii, nos Ponlius miseralione divina Ilerdensis Episco-
pus in nosira calhedrali ecclesia sanclam synodum celebran-
tes, ad inslar predecessorum noslrorum laudamus el appro^
bamus consliluliones facías per predecessorcs noslros, et
irrefragabililer per omnia confirmamus.
Casus rcscrvati Episcopo vel eius Officiali.
Quia nonnulli parrochiales curali el alii confessiones in
S38 APÉNDICE
íiostra diócesi audienles eos quorum confessiones audiunl
in casibus non concessis, ymo el inlerdielis eosdem inter-
dum de fado non sine gravi periculo animarum absolvunt,
pretendentos se ignorare casus eis proliybilos vcl cliam Epi-
scopo resérvalos; ideo nos Ponlius, miseraüone divina Epi-
scopus llerdensis volentes animarum periculis quío ex pre-
dictis proveniunt, ne sanguis in hiis exlendentium de no-
stris requiralur manibus, providere, sacra approbanle syno-
do, auctoritale conslitulionis presenlis universis el singuüs
curatis parrochialibus el alus quüuiscunque audiendas con-
fessiones in nostra diócesi canonice doputalis vel dopiitandis
in posterum, íncimus manifeslum, quod absolulio excomuni-
calorum vel inlerdictorum, el eliam eorum qui in casibus in-
fra scriplis in noslra diócesi derelinquerint, eis esl peniUis in-
terdicta. Üt aulem eos qui sine culpic g-enere excomunica-
tionem vel inlerdiclum per provinliales vel sinodales con-
sliluliones incurrerini, quilibel manifeslus sciré possit, eos
eliam aliquos qui per conslilulioiiem Sedis .Aposlolicai in
cerlis casibus qui frequenler occurrunt, excomunicalionem
nodanlur, quamvis in illis sicnlin alus a jure comuni posilis
nullus valeal excusalionem, ignoranüam allcj^are liic speliali-
1er annolamus. Capienles ig^itur clericos aut caplos el deli-
nenles vel alias in eos violentas manus inicieníes el si judi-
ces saculares exislant, excomunicali sunt ipso jure. Sed in
justicia sceculari flagrante maleficio , in furto, rapiña, liomi-
cidio, raptu mulierum aut cudcndo falsam monelam vel
eliam alias de judiéis ecclesiaslici licenlia clcricum com-
prehendit non ut vindictam ipsum exerceal, sel ul evadere
judici ecclesiaslico reddat. Cumquc sil captum confestim e¡-
dem remilal ipsum justiciam ex lioc nullam pcenam incurrere
credimus, nisi in liiis forsam ex proposito extendalur. Judi-
canles el scienler quod usuree solvalur aul cum repetenlur
non reslilualur,et staluta contra liberlatem ecclesiasticam fa-
cientes vel edita observantes ac exigentes li'zdam vel peda-
g-ium a personis ecclcsiaslicis pro rcbus quas non causa ne-
gociandi deferunt vel Iransmitlunt. Sepclicnles ctiam in ci-
minleriis ecclcsiarum intredicli leniporo in casibus non con-
cesis a jure corpora defunclorum vcl publice excomunicalos
aut nominalim iuterdiclos vcl cliam usurarios manifeslos.
Véndenles cliam aul portantes seu midcnlos arma vel vi-
clualiaSarracenis inquo Sarracenis in locisCliiislianorum de-
DE DOCUMENTOS. 239
gentes non intell¡f::imus ipsojurc quod slatuta Sedis Aposlo-
licíe exconmnicationis senlcnlia sunlligati. Sct et invasores,
raptores el dcpredatores hon)imirn,eccles¡aruni, ccclesiastica-
rum rerum ct locorum relig^iosoruin ct laclores ot rccoptalo-
res eorum, dummodo pcrsonaí de quibus qua?rclam habue-
rinl, paraUe liierint juri slare. Difluíanles insupor ciericosfa-
tica jiiris in suo judice non invenía , nisi diflidanienla liuius~
modi postquam el monili fuerinl revocaverinl. Al Chrisliani
euní Judcis in simul et in eisdeni domibus habitantes auctori-
tate provintialis concilii et ipso senlentiam exconiunicationis
incurrunt. lili prelerea qui sortilegii aul divinatores crimen
docendo vel consulendo comitlunt et Chrisli nomen vel Bea-
tae Marise Virginis publice blasfemantes, aul malrimonium
clandestinum, id est, preler presentiam parrocliiaiis curati
presbyteri contrállenles, necnon el quivis alii quam manu-
missores post mortem alicuius recloris vel vicarii perpetui
ecclesiie parrochialis lestanlis aliqíiis de bonis reliclis Ta-
píenles vel etiamoccultantes aul eorum consiliarii et fauto-
res el illi etiam qui se íidejussores vel principales debilores
constilutos pro beneficiatis personis suorum benellcii reddi-
lus ullram sumam L. solidorum Jaccensium sine lirma Epi-
scopi obliganlibus exconiunicationis incurrunt senlentiam
ipso fado. Manumissores vero morienliuní qui infra annum
pias non compleverint niorientium volúntales, sel in lioc ex-
titerunl neglig-enles ac eliam illi qui in eeclesiis vel ciminte-
rüs ducunt coreas, cantilenas illicilas canlant vel ludos taxi-
llorum exercent, doñee ad coíjnilior.em Episcopi vel parro-
chialis curati de excessu huiusmodi salisfecerint, ab ingressu
sunl ecclesise aucloritalc constitutionum sinodalium ínter-
dicti. Slaluendo insuper declaramus quod Episcopo est re-
sérvala absolucio in casibus infrascriplis videlicel.... homi-
cidam, oppressorem vel exposílorem lilií vel liliai el ínccn-
diarium , perjurium, sacrileg:ium , simoníacum , falsaríum
instrunientorum vel monclíe, lalsum lulisse teslímonium, ra-
plorem virerinis aul publicumbiasphemum Sanclorum vel co-
míssísse inceslum cum consanguínea, affine, sanctimoníali et
seu comíssisa? cum bruto animali vel contra naluram aul pu-
blice usuras exercuisse se falealur , vel ex aliqua causa au-
clorílale |)rovinl¡alium vel sinodalium conslilulionum, aut de
mandato Episcopi vel eius üllicialí in genere vel in specie
cxcomunicatus fuerit nuritialus, quamvis non appareal de
240 APÉi\DlCE
sentenlia inde lata, in prediclis tamen casibus juxla consue-
tudinem hactenus observatam Üfficiali lllerdensi absolvendi
vel absolutionem coiniltendi permitlimus polestatem. Quo-
cienscumque igitur in prediclis vel aliquo predictorum par-
rochiales curati vel confessiones in nostra diócesi ut predici-
turaudiluri confitentes süji quos juxta qualitatem persona-
rum et alias circunstancias prudenter et caute perpensius in-
terrogare procurent, sciverint vel audierint delinquisse illos
statim adEpiscopum vel officialem Ilerdensem pro obtinenda
absolutione vel recipiendo consilio remitiere non postpo-
nant, cum illos absolvere nequeant, nisi fuerint in morlis ar-
ticulo conslituti quo casu si ad Episcopum vel eius Officia-
lem prediclum ante mortem huius confilentium nequeat quo-
modo verisimiliter recursus liaberi, licilum sil eisdem illos
absolvere, dum tamen prius per eos illis quibas ad reslilutio-
nem vel ecclesiam emendam pro injuria teneantur prout pa-
cianlur facúltales eorum salisfccerinl compelenler, vel si sa-
tisfaclionem huiusmodi lunc prsestare nequiverint de restitu-
tione, vel emenda el ad cognilionem Episcopi vel Officialis
juxla eorum facúltales facienda oisdem ydonee hoc est per
pig-nora vel fidejussores idóneos cum publico instrumento
causam huiusmodi et etiam quanlilatem vel rem ad quam
restituendam teneantur proul expressius el comodius fieri
valeal continenl... sil lanlum. Ouibus etiam injungalur ul cum
convaluerinl Episcopi vel officialis conspecfui pro obtinenda
absolutione vel recipiendo consilio se presenlent. Quam in-
super caulionem in tali articulo volumus prius recipi etiam
in illis casibus in quibus per sacros cañones pena excomuni-
cationis interdiclis infligitur: cuius relaxalio Sedi est Apo-
stolicíe resérvala. In alus aulem casibus quibus absolulio Epi-
scopo est permissa, licilum sil eisdem curalis et alus confes-
siones ut predicilur audiluris absolvere confitentes dum ta-
men lalia non sint propter qiise ;episcopalis dignilas sit con-
sulenda de jure. Prediclam ig-iUir formam in audiendis con-
fessionibus et absolulionibus vel consiliis impendendis in
nostra diócesi districle sub oblestalione divini judicii precipi-
mus observar!. Non servantes autem eandem tanquam trans-
gressores.canonum et preceptorum majorum se noverint
puniendos, quamvis autem casus predictos qui generaliter tam
clericos quam láyeos tangunt, duxerimus expressandos, non
tamen per hoc in alus casibus in quibus per constitutionea
DE DOCUMENTOS. 241
Sedis apostolicse aul provinliales aut synodales vel inlredi-
cli sententiae siinl prolala; vel proferunt interdum concessum
ymo dene^alam curalis el alus confessiones ut predicitur au-
diluris inlelligimus polcslalem presenlem igitur conslitutio-
nem el per Rectores cúralos animarum noslrse diócesis in
inissalibus vel alus libris ad hoc ydoneos ne in poslcrum
supcr hiis se valeanl aliquo velamenlo ¡gnoranliíE escusare,
scribi precipimus el apponi.
Rectores per se vel ydoneum subslitutum rccipiant instru^
menta de quibus relineant protocolla in ccclesia vel abbatia
qucB non audeant exinde extraeré: ct si fecerint ingressus ec-
clesioí eis interdicitur.
Quoniam propler ulililatem piihlicam iniroductum esl, ad
gestorum probalionem el rey memoriam senipilernam fieri
publica iiisirumenla, expedil ul circa illa quce comili vel ob-
milli per depulalas personas ad liniusmodi vidcmus officia
congruuin remedium ajiponamus. Slaluhimus i§:ilur sacra si-
nodo approbanle quod Redores el Vicarii perpelui ecclesia-
rum noslríB diócesis quibus de anliqua el de approbata con-
sueludine compelil conficere vel conlici faceré publica inslru-
menla, nullam personam nd recipienda vel conlicienda publi-
ca inslrumenla depulcnt vel assigiienl, nisi prius persona
huius quse ad lia?c periliam liabeal compclenlom , in posse
huiusmodi Recloris vel Vicarii perpelui corporaliler preslile-
riljuramenlum,quod cirqua recipienda vel coníicienda buius
inslrumenla, proul lenelur fidcliler se habcbil. Volumus eliam
elslaluimus quod de ómnibus inslruuienlis ante quam redi-
ganlur in munduní, relineanlur prolocolla seu mcmorialia
quíE in libris sive in qualernis non aulem in cedulis redigan-
tur, el in aliqua caxia iníra abbalias vel ecclesias seu domos
ecclesiarum sub fidcli custodia clavibus conservenlur. Et
quia plerumque Vicarii annualcs vel alü roddilus ecclesiarum
vel scribaniarum huiusmodi arrendantes, finito suce arrenda-
tionis lempore huius prolocolla seu mcmorialia pretexlu sa-
larii sibidebili pro conficiendis inde instrumcnlis publicis se-
cum porlanl, undc illi pro quibus huius instrumenta fnciunl
cum ea sibi roddi cupiunl el nequeunt apud ecclesias huius-
modi memorialia invenire, cogunlur interdum huc el illud di-
scurrere pro habendis huius instrumentis non sino sui detri-
TOMO XVII. IG
2i'2 APÉNDICE
mentó etReclorum aut Vicariorum apud ecclesias rcsidenlium
molestia imporluna, ideo statuendo sancximus quod arrenda-
tores huiusmodi suíb arrendalionis finito tempore prolocolla
sen memoriaüa huiusmodi apud ecclesias ipsas ut predici-
tur conservanda teneanlur omnino Jimitlere ea, secum nulla-
tenus portaturi, Qui vero contra huiusmodi tenorem ante ju-
ramentum ut predicilur preslitum ausus fuerit rccipere vel
conficere instrumenta, aut huius prolocolla seu memorialia fi-
nito suae arrendalionis tempore secuní ferré, ingressu eccle-
siie eo ipso sibi noverit interdictum.
Vi.
Constitutiones 'per dominwn Raymundum, Ilerdcnscm Epi^
scnpum cditce in sínodo in sua cathedrali ecclesia celébrala,
an. MCCCXXV. (Vid. pág. 6.)
Confirmat conslilutioncs prcdccessorum suorum.
Anr
ino Domini millessimo CCC.XXV. die veneris quse fuit
pridie kalendas junii, nos Raymundus miseracionc divina
Ilerdensis Episcopus in noslra cathedrali ecclesia sanctam
synodaní celebrantes predecessorum nostrorum vcstig-iis in-
herentes constitutiones facías per predecessores nostros con-
cedinuis, approbamus et irrevocabilitcr por cmnia confir-
inanuis.
Quod Revlorcs in latino el in vulgari habeant precepta Decá-
logi et Sacramenta Ecclesice, virtutes et viHa que parrochianis
exponant.
Veram quia notitia catholicse fidei cuylibet ortodoxo est
necessaria ad salulem et eius ignorantia periculosa quam
plurimum et nociva, staluhinius ut quilibet Rector parrochia-
íis G:clesia3 in scriptis habeat in latina et vulgari lingua artí-
culos fidei, precepta Decalogi, Sacramenta Ecclesice ac vilio-
rum species et virtutum et quater in auno ipsa populo sibi
co;nisso publicet vel facial publican, videlicet in feslivitatibus
Nalivitalis Domini, Resurrectionis, Pentecostés et Asumplio-
nis Virg-inis gloriosos el in diebus dominicis Quadragessimae.
DE DOCLMENTOS. 243
Quo(] si Redores, Vicarü vel coriim localencnles negligentes
fuerinl in prcdiclis, por nos laiKjuam Irangressorcs preceplo-
rum majorum acriler punicnlur.
Excomunicati sioit qui falsum fcrunt tcstinionium el qui eos
ad hoc inducunt.
Causarum ct lilium dispendiosa prol radio, quíe plerumque
per falsorum testium dicla nequilcr procreatur pcenarum est
adjedione cohibenda. Jdcoque staluliymus ni Talsi lestes me-
dialores el alii eos inducen les ad falsa testimonia perhyben-
da ipso fado scnlentiam exconninicalionis incurrant a qua,
nisi poíslquam eis satisfecerinl quiljiís dampna per deposilio-
nes el indiictiones liuiusmodi illala fuerint, nuUalcnus absol-
valur. l'resenteni vero conslilnlionem Abbates, Priores, Re-
ctores Vicarü ct earuní localonentes in snis ecclcsiis in festi-
vilalibiis solempnibus publicenl vel publioari faciant , cum
major ibi aderil popuü multiludo.
Dccimcü velprimilicü non rctineantur iicr aliquem, licel illi ad
quos pcrtinent aliquid dcbcant ci: contra faciens ercomunica-
tioneni incurrit.
Aniínarum periculis el maiignanlium fraudibiis occurrere
rtipjcnles hanc conslildlioncni sanccimus, ne aliquis Abbas,
Trior, Rector, Vicarius aut beneliciatuscuiusvis occlesise aut
• lÜMS qnicqnam clericus aul laycus noslraruní civilalis vel
diócesis décimas aut primilias ecclesiis vol personis cccle-
siaslicis debitas scientcr de propriis possesionibus rotineant
aul de alienis per alium seu alios rclineri faciarit vol procu-
rent protoxlu debilorum qiiíc eis vel aliqíiibus alus debeantur
per aliquem vol aliquos ad quoni vel quos in solidum aul co-
muniter''vel divisim perlineanl décima? vel primicia* antedi-
dce aul alia quavis accione vel qua^sito colore. Qui vero se-
cuspresumpscril, oxcomunicalionis scnlenliaíse noverit sul>-
jacere, a qua vívenles nisi jirius illis quibus per hoc dam-
pnalum fueril sallsfecerinl proul paliuntur facúltalos corum,
nullalenus absolvantur, ncc otiam in morlis articulo constiluli
nisi ul promililur salisfecoritil , vol do satisfaciendo eisdeni
sulicienter proslilorint caulionom: poeiiis alus contra tales
qui furos seu raptores sunl conscndi jam stalulis in suo robo-
re nicliilominus permansuris.
244 APÉNDICE
Quod Redores in ecclesiis suis publicent capitulum unicum
De consanguinilate et affinitate in ecclesia et in majoribus
festivitatihus.
Cum juxta statutum generalis concilü eos qui in gradibus
consanguinitatis vel affinitatis constilulione canónica inlerdí-
ctis matrimonium seu xiuptias conlrahunt, excomunicaüonís
sentenlia? non sit dubium subjacere, statuliymus gI in virtule
obedienlise precipiendo niandamus iiniversis et singulís Re-
ctoribus etVicariis ecclesiarum noslrariim civitatis et diócesis
et eorum locatenentibus ut ipsi in suis ecclesiis parrochíalibus
in quatuor anni festis precipuis el in diebus dominicis Qua-
drag-essimse dictam generalis concilü conslilulionem publí-
cent aut faciant publican.
Quod Rectores publicent in suis ecclesiis capiluíwn Omuís
[utriusque sexus, De penilenl. et remission.
Pcenitenlise Sacramentum quod omni fideli postquam ad
annos discrelionis pervenerit esl necessarium ad salulem, a
nuUo est aliqualiler negligendum. Idcoqueuniversis Recton-
bus et Vicariis ecclesiarum sub poena excomunicationis pree-
cipiendo mandanuis ut conslituliones generalis concilü qu¿R
incipil Omnis utriusque sexus máxime quod ad poenas notí
confilentium aut non comunicanlium qure sunt in viventes
ab ingressu ecclesise arccantur, et morientes careanl eccle-
siaslica sepultura, singulis diebus dominicis a Sepluagessima
saltem usque ad Pascha in suis ecclesiis publicent vel faciant
pubücari.
Rectores publicent in ecclesiis capitulum Cum infirmilas De
penitent. et remission.
Cum infirmifas corporalis nonnumquam ex peccato pro
veniat, et proplerea provide fuerit in generali concilio statu-
tum ut medici corporum cum eos ad infirmo? vocari contin-
gerit, ipsós infirmos ante omnia moneanl et inducantut mé-
dicos advocent animarum , ut postquam fuerit infirmo áe
spiriluaU salute provisum, ad corporale remediummcdiciníB
salubrius procedatur, cum causa cessante cesset eííectus
DE DOCUMENTOS. 245
ínibitumque fuerit mediéis antediclis ne pro corpornli salute
aliquid ícgris suadeant quod in animaruní pcriculum conver-
taiur ad ha?c sánela eonstilulio ia civitale el diócesi Ilerdcnsi
hacterius negligenler fueril obsérvala; ideo univcrsisRcclori-
bus el Vieariis eeelesiariim dietarum civilalis el dioeesis di-
stricte in virlule sánela? obedienliaí prjEcipimus el mandamus
qualinus in qualuor feslivilalibus, videlieel Nalivilalis Domi-
ni, Pasclia?, Penlecosles el Assumplionis Virginis gloriosae
ac sinjulis diebus dominieis Ouadra^essimre annis singulis
populo eis comisso prefalam conslilulionem publiccnl, ac
ipsos médicos ad eius observalionem efficaciter moneant et
inducant, eos quidem médicos qui consliluüonis jam diclae
posl diclam publicalionem fuerinl Irangressores ab ingressu
eccicsia? arcendo juxta conslilulionem prediclam.
Quando talia generalis imponitur seu taxaiur, suffícit vocare
Rectores qui presentes sunt incivitate Ilerdcnsi.
Cum a tempore quando Romana curia fiiil parlibus islis
propinqua, plures nuncii Domini Pap;<?, cursores, domicelli ct
Legali quibus per Freíalos, Redores et clericos el ecclesiasli-
cas personas babel necessario provideri, frcquenlaverinl Ire-
quenlius el frequenter Iransilum faceré per civilalem el dio-
cesim Ilerdensem quam eonsuevcrinl lemporibus relroaclis
quodquc pro eo quia expensce diclarum provisionum ad
magnas quanlilales aliquoliens non ascendunl, conlig-il quod
nec synodus convocalur, nee Redores cilanlur adlaxandum
personas ecclesiaslicas in predidis, sel taxanlur in absenlia
illo pretextu, videlieel ne pro modo ul predidum idem Redo-
res vcxenlur laboribus el cxpensis, quia cum quod omnes
langil ab ómnibus debel approbari, considerando quod non
mullum laboriosum aut suspeduosum eril Rodoribus in di-
clam civilalem residenliam facienlibus, si ad lalia pro alus
Recloribus diócesis cvocenlur. Ideo sánela instante synodo
slatiibymus quod quandocumque el quolienscumque pro la-
libiis expensis vd alus similibus causis ipsis Rodoribus pre-
Icrmissa convocalionc synodi seu dictorum Rectorum subsi-
dium imponiliaboal seu taxari, vocentur Redores ecclesiarum
civilalis vel diócesis qui lunch présenlos fuerinl in civitale
predicta, qui compolo cxjjensarum impositioni ac laxalioni
djcli subsidii loco dictorum Rectorum et aliorum beneficioram
246 AI'ÉISDICE
absenliuní valeanl inlercsse. Quibus siquidem convocatis, si-
ve affuerint si ve non, celen Redores el beneficiali diócesis pro
60 quod vocali non íüerinf, non valeanl eonqua;ri, aiit se
subtrahere a solulione eius in quo taxati fuerinl per Episco-
pLini el Capilulum in prediclis.
Constitutiones sy nodales.
Qaod nullus missas quas injung-it celebret. Clericus obli-
gans ornamenta eeclesiae el spetialiter cálices esl excomuni-
calus. Clericus si irato animo cullellum abslraxerit, solvat
quinquag-inla solid. Nullus clericus vadat sine lumine post
campanam per clvitatem vel villam, alias solvel V. solidos.
Si aliquis muluaverit clerico ludenli ad taxillos non polest re-
peleré, el clericus solval X. solidos; el si lusit in ecclesia vel
ciminterio solval XX. solidos. Quod carlelli non recipiant
sine sig-illo Episcopi. Ouod exequutores teslamenlorum ne-
glig-enles exequi infra annum, sunl ab ingressu eeclesiae su-
spensi. Sorlilegi el recurrentes ad eos et blasfíemantes publice
nomen Chrisü vel Beatai Marise sunl excomunicali. Portiona-
rii el alii beneficiali tenenlur interesse horis diurnis parifer et
nocturnis. Non obstante quod institutores non feceriut menlio-
nem. Clericus retinens decimas vel primillas de possesionibus
propriis vel procurans alienis provide retiñere esl excomuni-
calionis senlentia innodalus. Poneré Vicarium sine licentia
Episcopi el ipse positus solvenl XX. solidos. Permitientes
extraneum clericum celebrare sine litleris Episcopi, nisi causa
devotionis secrete, solval X. solidos. Nullus beneíicialus cele-
bret trenlenarium sine licentia Episcopi, alias solval XXX.
solidos. Quod Rectores habitenl in domibus ecclesiarum sua-
rum, el eas reficiant, alias nisi moniti et ccet. sunl suspensi a
beneficiis.Quod Rectores successoresnon tenenlur adsolven-
dum debita predecessorum nisi Episcopus firmaverit, et pu-
blicetur ler in anno. Quod flecluentes genua et dicenles ter
Ave María in pulsalione campante crespusculi, habeant XL.
dies indulgentise. Quod associans Corpus Christi sine bran-
done XX. dies,cum brandone vero XL. dies habeant indul-
genlise. Quod dicatur Ave María, anlequam horse B. Mariae
incipiantur Quod Paternóster dicatur sub silentio, antequaní
horse majores incipiantur. Quod pulsetur campana ad eleva-
tionem Corporis Christi, et flcclenles genuaet dicenles Pater
DE DOCUMENTOS. 247
noster et Ave María liabeanl XL. dies ¡ndul^cntiae. Ouod cle-
ricus ia sacris el bcneUcialus quíjeslor in quacumqiie quíesto-
ria esl excomunicaliis, el benelkialns suspensos a beneficio.
Ouod clerieus benelicialus recipiens muluo ullra quinqua-
ginla solidos, obl¡i,^ans bonaecclesise, muluans el fidejussores
parrochiani sunt excomunicali.
Constitutiones parrochialcs.
Q:iod parroehiales ecclesiaí non allribuenlur layéis. Quod
occupans vel relinens aliquid de bonis clerici dcruncti , nisi
requisilus rostiluerit, esl exoonuinicalus, el esl eliam sinodalis
scilicel Domini Poncii. (juod niulieres Chrislianaí moranles
cum Judeis sunl exconuinical» , el debent publicar! quolibet
anno ubi Judei moranlur. Ouod leslum Bcalae Thecle, quod cst
VIH. kalendas octobris , colalur. Quod clerieus suslinens ex-
£omunicalioneni per sex menses, solval X. morabalinos: per
annum vero XX. moraljalinos solvat, el si ultra, esl suspen-
sos a beneficio. Quod niinislrans alieno parrocbiano eccle-
siasticum sacramcntum, solval X. morabalinos. Quod evocans
clericum coraní judice seculari esl excomunicalus. Quod Re-
clores ecclesiarum celebrenl infra Ires menses poslquam fue-
rinl prouioli; alias sunl suspensi a beneficio. Quod obligans
bona beneficü sui sub sigillo regio esl excomunicalus. Quod
el publicelur qualer in anno. Quod
Sarraceni non proclamenl, alias domini eorum sunl excomu-
nicali, el loca quíe habenl in diócesi inlerdicla. Quod volens
celebrare possil cuilibel presbylero ydoneo confileri, el ab eo
absolví. Quod layci delinenlcs ecclesias parroehiales, nisi in-
fra dúos menses dimisserinl, sunl excomunicali. Quod con-
slilulio conlra invasores servelur, ex quo scialur in alus locis
vicinis servari. Quod Cbrisliani non inlersinl circumcisionibus
vel nupliis Judeorum causa honorandi; alias sunt excomu-
nicali. Prohybolur sub pa?na excomunilionls el malediclionis
elerna?, ne quis carne comedal diebus jejunii, nisi de licenlia
confessoris, el lunc absconso. Quod Redores ecclesiarum et
habenlcs beneficia cúrala ralionc quorum ct coet. celebrenl de-
cies in anno; alias sunl suspensi a beneficio. Quod sepelien-
tes corpora delünclorum conlra conslilulionem ítem cum qui-
dam, sunt excomunicali. Quod visilanles pro Archiepiscopis
velEpiscopis non recipianl nisi lili, solidos Barcliinonae, vel
248 APÉNDICE
IIÍ. solidos Jaccenses, nec numerum evenlianum extendant;
alias sunl suspensi a visilalionis oíficio. Quod deneguantes
jusliliam clericis vel eos bamyetes (sic) sunt excomunicati.
Quodclericus non facial heredem clericum vel laycumin bonis
ecclesiae, alias bona sunt pauperum.
VIL
Notitia honorum Raimundi, Episcopi Illerdensis ab Amoldo
ejus successore emptorum an. MCCGXXVll. (Vid. pág 7.)
N.
overint universi quod nos Arnaldus miseralione divina
Episcopus Ilerdensis recog-noscimus lenore presentium et fa-
lemur nos habuisse et recepisse de bonis bonse memoriae Dor
mini R. praedecessoris nostri res, quíe inferius subscribentur.
Primo vasa seu apparamenla argéntea de capélla ponde-
rantia vig'inti quinqué marchas et tres uncias et tres quartos
et médium. Videlicet unum turibulum ponderans III. mar-
chas et tres oncs.
ítem dúo candelabra ponderanlia ÍII. march. III onz. et
III quartos.
ítem unam naviculam cum esmaltis ponderantem II.
march. et media.
ítem una capsiculam pro tenendo crisma ponder. VI. on^.
ítem I capsiam pro tenendo reliquias ponder V. oc.
ítem aliam capsiam pro tenendo hostias ponder. unam
mar. et I. onc. minus medio quarto.
ítem unam crossam sive baculum pastoralem sine troció
inferiori ponderantem X. mar. minus I. oc.
ítem unum calicem cum sua patena deauratum ponderan-
tem unam mar. minus II. oc. et I. quartum et médium.
ítem duas canatellas ponder. unam mar. et III. onc. et III.
quartos et médium.
Prsedictum argentum de capella fuit extimatum valens ad
rationem quinqué florenorum minus quarto pro marcha cen-
tum viginli unum florenor., et unum quartum. Pesave en
suma XXV. marchs. et III quartans et mig.
Restituía fuit sacristía; Ilerdae.
ítem unam milram exlimatam valere. LX. quinqué flo-
renor.
DE DOCUMENTOS. 249
Ilem vexellam mensic sen vasa argéntea quae sequunlur.
Primo XVI. sculellas ponder. XXÍ. mar. ct V. oc. el med.
ítem viginli quatuor taceas planas ponder. XIX. marchas
minus media oc.
ítem novem laceas deauratas el unam cum sobrecop, pon»
der, XIII. march. lili. oc. el III. quarlos.
ítem Vil. plalcrios seu discos parvos et unam grandem
ponder. XIII. march. el quinqué oc.
Ilem dúos pelvcs cum esmallis ponder. VI. march. VI. 09.
el mediam.
ítem dúos petxellos maiores pro vino ponder. Xíl. march,
minus media onc.
Ilem alios dúos petxellos minores pro serviendo de aqua
ponderantes VI. march. minus uno quarto.
ítem viginli duas cuylerias et unam Ibrquetam ponder.
II. march. minus media oc.
Ponderal aulem tola vexella mensae, seu diclum argen-
tum in summa nonaginta quatuor march. el mediam ar-
genli.
Et fuit exlimalum valore ad ralionem quatuor ílorenorum
cum dimidio minus sex denariis pro marcha, sublraclis sive
deduciis inde pro triginta marchis argenti slerlinorum sex
solid. pro marcha, quadrigenlos el sexdecim llórenos.
ítem coníilemur nos habuisse el rccepisse de bonis prsedi-
clis únicos gavinetos mensales cum manubriis esmaltatis
sub exlimacione II. floren.
Ilem cappcllam rubeam sive omnia vestimenta episcopa-
lia capellae rúbea seu vermiüa cum complemento suo sub
exlimacione CXX. floren.
ítem cappellam albam seu vestimenta alba capellai cum
comj)lemenlo suo exceplis caligis el cendalis sub exlimatio-
ne. Ó. flor.
ítem unum davantal episcopale el processionale cum si-
gnis dicli prsedessoris noslri sub exlimacione XVIII. floren.
ítem unam albam el unum amictum cum imaginibus, et
unum cingulum de scrico albo sub exlimacione VII. flor.
ítem aliam albam cum apparalu murischo seu arábico, el
unum amicliim cum imaginibus et unum singulum de sérico
rúbeo sub cxtimaliouc lili, lloren, cum dimidio.
Ilem dúos pannos lartareschos, qui ponunlur ante aliare
sub exlimacione VI. flor.
2150 APÉNDICE
ítem unaní eohopertam allaris de velulo violato sub exli-
malione III. flor.
ítem unam lineam altaris eum cabadura rúbea sub exlima-
tione I. flor, et inedii.
ítem unum davantale de sérico virg-atum cum barris livi-
dis et albis sub exlimatione II. flor.
ítem unam mappam sacrandi eum opere de sérico et au-
ro sub exlimacione II. flor, et medii.
ítem duas tovayloles cum operibus de sérico nigro sub
extimacione I. flor, el medii.
ítem unum birretum episcopale sub exlimat. II. turonen.
arg-enli.
ítem unum pectinem eburneum sub extimat. medii flor.
ítem XI. tovayloles sub extimalione. II. flor.
ítem dúos pannos qui serviunt ad pectendurn sub extim.
unius flor.
ítem undecim palmos sindonis nigrae sub extim. medii
flor.
ítem unam pitxidem eburneam munitam de argento sub
extimatione duorum flor,
ítem Xíll. lapillas cum aliquibus plalonibus de auralis et
unum mundaloriiim dentium, sub extimacione I. flor.
ítem dúos amictos folrratos de opere tartarescho , cum
imag-inibus sub exlimacione I. flor.
ítem duodecim annulos auri et unum de arg-ento sub
extim. LX. flor.
ítem unam bonetam sub extimatione I. flor.
ítem duas casulas de somito, alteram croceam, et alteram
albam sub extimatione XIII. flor.
ítem unam albam et unum amictum et unum cingulum et
stolam et manipulum sub extimatione I. flor, et medii.
ítem dúos tápelos et unum bancale viride sub extim. III.
flor, el medii.
ítem lili, marcapeus virides sub extim. II. flor.
ítem III. auriculares sub extim. II. flor, et medii.
ítem unum coxinum de velulo sub extim. II. flor.
Ítem dúo matalaffia et unum travesserium sub extim. VII.
flor.
ítem IIII. linteamina sub extim. I. flor, el medii.
ítem qualuor manulergia sub exlim. IIII. turonen. argenti.
Ítem unam cathedram sub exlim. II. flor, et medii.
DE DOCUMENTOS. 25!
Ileni unum scrvalorium pro corporalibus sub extim. me-
dii flor.
Ilem dúos mulos sub extim. LXX. flor.
Ilem quatuor colrcs, el dúo manutergia sub cxlimalione
VIL flor, el medii.
Ilem duas anipullas por vas de balsamo sub cxlim. I. flor.
Quse quidem res praediclce ut pi\x'dieilur cxlimalaí ascen-
dunt ad summum mille quinquag^inla sex flor, cum dimidio
auri, et novem turonensium arg^onli.
In quorum teslimonium sig"illum noslrum duximus prcsen-
libus apponeiidum. Dat. Avinioiie undécima die seplem-
bris anno Domini M.CCC vicésimo seplimo.
VIII.
Constitutio Domini Romei de Cumbis bonce mcmorice Episco^
pi lUerdensis super baptismo edita in sacra sínodo in sua
cathedrali ecdesia celébrala, an. MCCCLXX. (Vid. pa-
gina 20.)
Quod in baptizandis non interveniant ultra tres patrini.
R
.omeus De¡ gralia Episcopus Ilerdensis vencrabilibus ac
¡a Chrislo nobis dileclis capeilano Sancli Pciri in nosira ec*»
clesia Ilerdensi, el universis el singuiis Abbalibus, Priori-
bus, Rectoribus el Vicariis ecclesiarum parrochialium civi-
talis el diócesis noslra? Ilerdensis el corum loca lenentibus
ad quos présenles pervenerinl salulem in Domino semj)iler-
nam. Dudum in sacra sínodo quam celebra vimus disponen-
te Domino, cum Capitulo noslro el clero civilalis el diócesis
praediclarum ¡n dicla ecdesia noslra Ilerdensi , videlicel die
XVII mensis decembris anno a Nalivilale Domini M.CCC. LX
octavo, conslilulionem fccimus infrascriplam.
Quoniam in civilale el diócesi noslra Ilerdensi quidam ino-
levil abusus, ul in baplismo unius personíe non solum dúo
vel tres secundimi conslilulionem synodalcm dicta; dióce-
sis super hiis edilam sel cliam decem vel ullra inler compa-
tres el comalres aliquoliens admillanlur contra dispositionem
juris comunis el conslilutionis predict^e, propter quod spiri-
tualls cognacio contempnilur et a pluribus violalur et quasi
252 APÉNDICE
pro nichilo reputatur, et exinde multa impedimenta prove-
niunt ad impedienda matrimonia contrahenda el ad diri-
mendum jam contracta, ac eliam plurima alia animarum
pericula et scandala subsecunlur; ideoque volenles super
hiis providere ut tenenlur, statuhimus et ordinamus ut de
coetero in bablismo alicuius personae cuiuscumque etatis,
status vel condicionis existant , ultra tres personas Ínter
compatres et comatres ad eam tenendum in babtismo seu
ad suscipiendum de sacro fonle non admitlantur. Qui vero
contrarium fecerit, plures ultra dictum numerum admitiendo
vel se inmiscendo in príediclis, excomunicationis senlentiam
incurrranl ipso íacto, ad quam non possinl preterquam in
morlis articulo absolví nisi a nobis et successoribus nostris
Episcopís Ilerden. el facta prius satisfactione de premissis
ad arbitrium nostrum vel successorum nostrorum. Inhibenles
expresse Vicariis et Officialibus nostris qui nunc sunt et pro
tempore íuerint, ne contra huiusmodi constilutionem au-
deant dispensare seu licentiam daré, nech aliquem absolvere
a dicta excomunicationis sententia. Nos enim ut haec con-
stilutio dislrictius observelur, predictaomnia nobis et succes-
soribus nostris lantummodo reservamus. Quapropter tenore
praesentium vobis et cuilibet veslrum dicimus et manda-
mus in virlute sanctoe obedientise et sub poena excomunica-
tionis quatinus in quatuor majoribus anni festivilalibus, sci-
licet, Nativitatis Domini , Paschoe , Pentecostés, et Assum-
ptionis BeatíE Marisa dum major clerici et popiili mulliludo
convenerit ad divina in ecclesiis veslris supra dictam consti-
lutionem publicetis et exinde observelis et facialis subditis
veslris inviolabiliter observari, si senlentiam excomunicatio-
nis in dicta constitutione ipso jure promulgatam cupilis et
cupiunt evitare. Dalum Ilerdae XX die junii anno a Nativitate
Domini M.CCC septuagésimo. =Episcopus llerdensis.=Prein-
serta autem littera eral sig^illata in dorso cum cera rúbea si-
gillo majori dicti Domini Episcopi Ilerdensis. Et eral scri-
ptum in dorso ipsius litteríe per manum discreti Raymundi
Amig-uet , presbiteri beneficiati in ecclesia Ilerdensis scola-
ri Sancli Petri eiusdem ecclesiae hoc quod sequitur:
Ego Raymundus Amiguet, scolaris Sancli Petri in ecclesia
Ilerdensi presentem litleram legi et publicavi el contenta in
eis adimplevi in dicta ecclesia Ilerdensi die dominica XXVI
mensis junii anno in littera contento, dum missa major cele-
DE DOC L MEMOS. 253
brabalur piícseiilihus dicto Domino Episcopo el canonicis
et alus cleric'is el laycis, el mana mea haec scribi in slgnurn
completi manda l¡.
IX.
Co7istitutio Illerdensis advcrsus blasphemos, fornicarios et
alios id genus, an. MCCCCJÍIV. ( Vid. pág. 31 .)
Ex archiv. curice secular, civitatis lllerda?.
J."^ erdinandusDci gralia Rex Arac^onum, Sieiliae, Valenlise,
Maioriearum, Sardiniae el Corsicíe, Comes Barchinonce, Dux
Alhenarum el Neopalria) ac cliam Comes Rossilionis et Ce-
ritanijB dileclis et lidelibus nostiis curia? et vicario Illerdce,
baiulo ccelerisque ofiicialibus el paciariis civilalis lllerdíc di-
ctorumque orticialiüm locum Icneniibus prcesenlibus et lulu-
ris et cuilibct ipsorum quibus perlineant infrascripta salulem
et dileclionem. Exhibilo coram nobis quarumdam ordinalio-
num Iransumplo per probos hominos et consilium genérale
civilalis príediclce laclarum ut licuil clare nobis cuius tenor
sequilur per hcec verba: Lesordinacions sequents loren í'ey-
lespcr alscuns prohomens per lo consell general de la ciu-
lat elels, é aclorilzades per lo honorable en Johan Civera
Donzcll lochlinenlde corlde Leyda per lo molt alt Senyor
Rey. Piimerament que tol hom alcavot que tingue íembra,
que perhuy tol dia liaien buydat la ciutat, sois pena de es-
ser be acülal. ítem que alguna lembra publica no gos acollir
algún alcavot, sois pena de esser acolada. Ítem mes slablex
c ordene que tola persona que jurara alscuns membres de
Deu, ne de la Verge Maria, sie encurregut en pena o ban de
vuit sous, o de vuit acols, los quals hage apendre en la pla-
ca, ítem que tola persona- qui blasfemara, despicara, ne
iiialdirade Deu, ne de la Vcrge Madona Sania INlaria, ni de
Sanls ni de Sanies sapien que aquell aytal qui semblants
blasfemics dirá, correrá la vila ab grans acots, e ab un grafi
en la lengua. ítem qui jurara algún menbre de Sanls ni de
Sanies, que sie encorregut en ban 6 pena de X.'sous, o de X
acots prencdors en la placa. ítem que tola persona que hoy-
rá dir 6 jurar les coses dessus dites, ho haie denunciar ais
S54 APÉNDICE
corl e pahers de la dita ciiitat sois pena de V. soiis. Ifeni mes
lian cslablit d ordonat per fortificar les dilcs coses que la
cort é paliers ó al'.re olficial al qual 6 quals sera dit al^u ha-
ver jural ó blasfemat en la manera de sus dita que lo dit cort
é pahers ó allres ol'ficials haien á teñir secret e no gossen dir
lo nom de aquell qui li haura denuncial aquell qui jurat
haura. E si lo contrari per los dits officials ó alguns dells ser
la feyl que ipso fado sie encorregul en pena de pcriuri, com
los dits cort é pahers haien jurat á Deu c ais Sanls quatre
Evangelis les ditos coses teñir secretes, líem que negun hom
de qualsevoi ley ó condicio sia no gos teñir amiga vulles sie
sclava ó altra qualsevoi de la qual se serves, qua carnalmenl
dins la ciutat é lochs de la conlribucio de aquella ans tots
aquells quin tinguen manifcslamenl o amagada dins spay de
Iresjorns aquellos hagen alexar sots pena de cinquanta mo-
rabalins, ó de rebrc cinquanta acots. ítem que Iota dona que
tindra amichs vulles sie religios, preveré, clergne o lech de
qualsevoi ley o condicio sie aquells haie alexar e se hage á
separar dells dintrc tres jorns aprcs la publicado de la pre-
sent crida: en altra manera que correrá la villa ab grans
acots. líem que algún hostalcr o hostalera no gos teñir en
son hostal r.lguna fembra que face ó comete adulleri de son
cors, que aquella haie á gitar de son hostal é darli repulsa
dins spay de tres dies primers vinents sabenls que si lo con-
trari sera feyt sera encorregut en ban ó pena de cinchcents
sous, ó de cinchcents acots, e uitra acó la dita fembra correrá la
villa ab grans acots. Empero en aquesta ordinacio no volem
esser compresos lo hoslaler ohostalers del Borddl. Ítem que
alguna fembra que face peccal de son cors notoriamcnt no gos
estar en alguna part de la ciutat sino en lo Borddl publich, sa-
1 ent que si lo contrari fara per cascuna vegada correrá la ciu-
tat ab grans acots. Ítem que neguna personado qualsevoi ley,
oslamcnt o condicio sia no gos jugar á alguna natura de
joch, exceptat joch de balesta, e esquachs, de fardo vel al-
fardo, darf, ó lanca, o qui contra fara LX. sous li costara per
cascuna vegada o LX. acols los quals li serán dais en la pla-
ca de la Paheria sens tola merce. llem que neguna persona
de qualsevoi ley, slament, o condicio sie no gos ensollar ne-
guna bestia de carrech en dia de diumenge 6 de fesla ma-
nada per fcr negunes coses manualmcnt, sidonchs no ana-
ve 6 venie de romiadge, é qui contra fara X. sous li costara
DE DOCUMENTOS. 255
A ultra la pena sera cromada la aubarda, ol baslat que porta-
ra, llem fjuo lo( hoslalor ó hoslalcra sie toiif,^ül do denun-
ciar ais Iraginors qui en lurs lioslals possaran que no p:ossen
ensellar ni carret^uar en día de diumoní^e ó fesla manada per
la iglesia sois pona de deu sous jaques. Kem que neguna
persona de qualsevol ley, eslamcnl ocondicio sie no gos abrir
en día de diumenge o fesfa manada degun obrador per ven-
dré ni comprar si donehs no eren medicines, e qui confra
fara X. sous li costara. ítem mes avant per co que les fcm-
bres pul. tiques pus facilment puxen exir delsBordells per co
los dils corl e pahers manen que negun hom de qualsevol
condicio sia no gos fer amiga ni asi matex apropriar alguna
de les diles fembres tinent aquella en Bordell ó en hostal o
en altre locb, com no sie legul a algu fer propri de la cosa
comuna, é que si algu sera trobat que lembra de Bordell tin-
gue ni de son mal guany visque, que tant tost sie de la ciu-
tat, axi com a alcavol publicli de aquella exelaf, cerliticants
que si apres serán Irobats sera proceliil contra aquells aylals
segons la forma déla conslilulio a la ungía. Excellenliai no-
slrae regali pro parte universilatis príemiss;e liumililer exti-
tit supplicatum ut ordinaliones jam dictas ob roverentiam et
honorem individuai Trinilatis et tocius curian supernorum,
vitionnu exlirpationem, mulliplicium animarum salutem, ac
slalum foelicem omnium in pr;emissa dogenlium civilate neo
inmérito quipe factas servari lacere districle ac forliter man-
daremus, Nosergo visis ac plonerecognilis ordinationibus su-
pradictis supplicalioni liuic juste el consone rationi iiberaliter
ac benignius inclinali aprobantes el laudantes ordinaliones
ipsas ul Deo ac nobis acceplas el salubres ac útiles quidem
valdc reipublicae el singularibus universilalis prelada' dici-
mus el mandamus vobis el cuilibet vestrum de certa scientia
et expresse sub incursu nostraí indignationis et ira» pccnaque
mille ttorenorum auri de Aragonia, si inobedientes aul negli-
gentes fuerilis, circa isla irrimisibiliter liabendorum el nostro
applicandorum erario: quarum ordinaliones prediclas, omniu
el singula in eis comenta léñenlos et inviolal.ililer observan-
tes per quoscumque dici.c civitalis incholas sou degeníes in
oa cuiíiscumqiie s'alus sexus logis aut condicionis exislant
cum luípo^ilionibus poenarum ingenlium veslro inponenda-
rum arbitrio quas \)oi vos ad quem sou quos spectet cxliigi
ellevari vulumus el juveums absque aliqua gracia el mcrce-
256 APÉNDICE
di, et alias quibus decet preturse viiibus leneri et servan fa-
ciatis ad unguem absque interprelatione quaqumque debite
corrigendo et puniendo in prsedictis quoslibet delinquentes
ac mandando et faciendo vocepraeconisperdiclse civilatis lo-
ca debita ordinaliones easdem semel anno quolibet publicari,
ut omnibns innotescant et aiiquis ignorantiam de ipsis non
valeal allegare. Datumin villa Montis albi octava die oclo-
bris anno a nativitale Domini MCCCC. quarto décimo.
X.
Constitutio Alphonsi V. Aragón. Begis de non admütendis bu-
llís Sedis ApostoliccB absque Regís eiusque consilíi bene-
plácito, an. MCCCCXXllL (Vid. pág. 32).
Ex archiv. eccl. lllerden.
K
os Alphonsus Dei gratia Rex Aragonum, Siciliae, Valen-
tise, Maioriearum, Sardiniífi el Corsicíe , Comes Barchinonae,
Dux Alhenarum et Neopalrice, ae eliam Comes Rossilionis
et Cerilanise, firmum propleiea decernentes divinis obsequiis
sánela) malris Ecclesise Iranqniilo slatui quem leste Altissimo
SLimmopere affectamus eiusdemque inmulabili reformalioni
ac bono christianilalis acomode provideri, habita super hiis
nostri consilii deliberatione malura cerlisex causis juslis, per
quam animum noslrum movenlibus direclionemque concer-
nentibus predictorum quas hic haberi volumus pro sufficien-
ler expresis, quasque nonnuliis respeclibus subliccmus tenore
prsesentis noslri generalis edicli per universas dilionis no-
strse civilales, villas, loca et conlerminia promulgandi, sta-
tuimus et pariter ordinamus quod oííiciales seu ofíiciarii, de-
legati, exequutores sive comissarü ne lillerae, buUae, mándala,
edicla, rescripta et seu provisiones apostólica? qurecumque a
Romana curia quomodolibet a celero emanand;» et ab acte-
nus emanalíe quai debilum tamen et inlegrum non assecutse
fuerint effeetum, a celero nullalenus inira dicionem nostram
praedictam recipianlur, acceplenlur, presenlentur seu eliam
admittantur aulillarum virtule quicpiamaltempleturproinde,
donech per noslri maiestalem eis visis el digestís, recognitis
aliter fuerit ordinalum. Ceterum ne fructus, redditus, proven-
us,peccunÍ3e, res, bonael jura quaecumque meriEcaAposloli-
DE DOCUMENTOS. 257
caeexpeclantia pretor sanana inlcnlioncm valcanl per aliquos
indebile asporlaii vol cliam oceullari, volmiius imo hiiiiisnio-
di serie generalüer inhibeimis de eisdem bonis etjiiribiis,
peccunüs el reddilibus collecloribusaul subcoUecloribus Apo-
slolicis quibuslibet ullatenus per quospiam responderi, imo
m sing-ulis dilionis noslrae diocessibus amodo illa per perso-
nas ecclesiaslicas idóneas alque fidas in eisdem singulariler
per nos aut illuslrem Reginam Marianiconsorlom noslram ca-
rissimam deputandas de jam diclis fructibus reddilibus, emo-
lumenlis, peccunüs, rebus el bonis carneree Apostolicaí perti-
nenlibus el hucusque quomodocumque debilis el ab inde
debendis conscrvandisque sub sequcsiro procipimus inlegri-
ter responderi penilus alque Iradi. Rursus ne in prcsenliarum
vaccanlibus benefficiis el olficiis ccclesiaslicis, eliam si de illis
provisum fueril, dum lamen provisio dcbilum el inlegrum non
fueril sorlita eífeclum, el qua) ¡nlerim vaccare conlins^al, divi-
nurn debilumque servilium abdicelur sic vaccanlibus aul ut
premillilur vaccaluris, per ordinarios Priclalos lam videlicet
Archiepiscopos , Episcopos, Abbales, canónicos, Capilula
el alios fulg-enles ecclesiaslica dií?nitalc proul ad eos spectet
provideatur personis idoneis el abilibus scu alias eadom be-
nefficia el ofíicia, donech aliler canonice provisum luerit, re-
venda el adminislranda comilanlur eisdem divino servitio
nullalenus diminulo, el alienalione bonorum inmobilium et
preliossorum mobilium eis sing-ulis interdicta, presentium se-
rie intimantes illuslri Regince Mana» locum leñen li gonerali
et consorli nostra? carissimoe , ac reverendis el venerabiübus
in Chrislo Palribus univorsis et singulis Archiepiscopis, Epi-
scopis, Al)balibus, ordinum iMagisIris, preceploribus, religio-
sis, Prioribus, Capilulis, canonicis, coiívenlibus, Recloribus,
presbyteris, diaclionis, subdiachonis ceterisque ccclesiaslicis
personis quacumcjue dignilale aut ofiicio lungentibus, ac
eliam dileclis el fidelibus noslris quibusvis gubernaloribus,
baiulis, justiciis, juratis, ralmedinis, meriniis, vicariis, cete-
risque orfieialibus el subditis noslris diclorumque odicialium
loca tenenlibus pra?senlibus el futurisinlra dilionem noslram
prediclam quuquomodo constitulis dislricliiis niandanlcs sub
noslroe irae et indignationis incursu aliisque jxpnis regali no-
slro arbitrio reservalis in contra facienlium bonis el personis
irremisibililer infligendis, qualcnus Hilera rescripta provissio-
nes aut officiales delégalos aul executores seu comissarios
TOMO XVII. 17
^58 APÉNDICE
Apostólicos quoscumque praediclos nullatenus admiltant, re-
ceptenl, oft'erant seu presentent, nec earum vigore quicpiam
exequi permitlant, assentiant vel praesumant, quinnimo oífi-
ciales,delegatos,exequutores,comissanos Apostólicos supra
diclos et alias dictaram litterarum, rescriplorum, mandato-
rum, provissionum et scripturarum seu^bullarum Apostolica-
rum presentalores et earum prosequutores ipsarumque mini-
stros et notarios quorumcumque acluum in conlrarium rece-
ptores una cum ipsis litteris, actibus, provissionibus, bullís,
rescriplis et universis eisdem assistentibus seu quoquomodo
consilium et favorem prsestantibus capiant in personis ad no-
stram celsitudinem ubicumque fuerimus remitlendos acriler-
que puniendos ipsorum bonis quibuslibet ad manus collecto-
rum per nos aut illuslrem consortem nostram príedictam in
unaquavis ut preferlur diócesi doputandoriim ipso íacto pe-
nitus devolvendis, nec illi diclorum Príclatoriim et ecclesia-
slicarum personarum nostrorumque subdiloriim nnledictorum
ad quos specletde reddilibus, juribus, peccuniis et bonis ca-
merae Aposlolicse ab actenus.et ab inde eliam perlinenlibus
dictis Apostolicis collectoribus aut siibcollecloribus aut qui-
busvis alus quam collectoribus scu^^pcrsonis prediclis pernos
aut dictam consorlem noslram ut premiültur deputandis re-
spondcant nec contra presentes aliquid altemptareprcsumant,
si poenas graves eis proculdubio inñigendas cupiunt non su-
biré, quinnimo servato lenore presenlium prout ad quemlibet
eorum pertinebit quoscumque his noverint aliquatcnus con-
Iraire captos nobis ut prsel'ertur remittant seu taliter puniant
quodcedatcoeteris inexemplum. In Jcuius rei testimonium
priTísentes fieri jussimus nostro|sigillo minori munilas. Datum
in Caslronovo regali Neapolis die XXVIII. junii anno a Nati-
vilate Domini M.CCCC.XXlII.^Rex Alphonsus.
XI.
Ordinationes f actas in synodo celébrala per Beverendissimurn
DominumDominicum, Episcopum Ilerdensem: anno Domi-
nímillessimo CCCC. vicessimo octavo. (Vid. pág. 33).
jr asloralis cura solicitudinis nobis divinilus super cúnelos
pópalos nostrce diócesis injuncla nos invigilare remediis sub-
DE DOCUMENTOS. 259
jectorum animarum saluli ¡ntondcrc cuKumquc divinurn am-
pliare dislricle compellit, idcirco ñus D. Dci ^ratia Ilerdensis
Episcopus cum asscnsu ct aprobalione nosIríE prcTsenlis sy-
nodi scquentiaduximus ordiiianda.
Primo quod proptcr singruinrem ilhiminationom universalis
slalus occlosiíc quam alliileninl doclriricT cxccllentes sancto-
rum coníessoruní Jeronimi el Thomae de Aquino in nostra
diócesi Ilerdensi perpeluis lemporibus liaiit octabai simpiices
de feslo príeí'ali Beali Jerunimi per luinc videlicet modum: pro
qualibet oclabaruní íiat sola coinmemoralio de eo in vesperis
ct nialiilinis , majorilas vero sil de oclabis Sancti Miquaelis.
In capile aulenri oclabarum íiant novcm lecliones et VI. le-
clio sil de Sánelo Marcho Papa.
De feslo vero Beali Thonice de Aquino íiat feslum dúplex:
officium vero eiusdem Sancti per illos qui non habenl eius
propriotatem, íiat de comuni unius confessoris non Pontiíicis.
El quia praedictum feslum cadit in die Sanclarum Perpeluae
el Felicitatis, fíat de eis VI Jcelio.
Secundo quod per totam dioccsim Ilerdensem diebus feria-
libus et novcm lectionum in matulinis el vesperis majoribus
liant dua? commemorationes ordinariic. Prima per Afiam.
Salvator mundi. y. Salvum fac populum tuum. Oralio: Dcus
qui nos in tantis pcriculis. Secunda per Añam. Domine Rex
Dcus Abraam. y. Rigans woites. Oralio: Deus in quo vivi-
Í77WS. Oralio: A domo lúa. Diebus vero solempnibus in festis
duplicibus ac infra ociabas solempnes minime íianl.
Quomodo clcrici presbijlcri ad inviccm posswit confderi et
absolvi.
Tcrlio quod licet per conslilulionem provinlialom conces-
sum fueril presbileris ad inviccm ab cxcomunicatione mino-
n se absolvere. A peccalis vero soíum concessum exislat in
<lcfcclum proprii curali. Nos vero ul animarum pcriculis ob-
viclur ómnibus presbyleris noslne diócesis conccdimus quod
ad mvicom a prefala minori cxcomunicatione et ab ómni-
bus peccalis de quibus curali proprii polcstalem habenl ab-
solvendi , sive habeanl copiam sui curali sive non , se valeant
absolvere.
Quarlo síaluliymusclordinamus capellanus SancliPetri,
Rcctori Sancti Johannis et Sancli Laurenlii civilalis Ilerden-
260 APEINDICE
sis, necnon ecclesice infra nominatse sive Priores eorum Re-
ctores vel Vicarii habeant et teneantur habere consíituliones
provinliales et synodales sub poena viginti solidorLim quam
ipsos volumus incurrere ipso Tacto si infra unum annum a
presentium publicatione numerandos.
Primo de Archidiacononim Ilerden. ecclesia Rotensis, ec-
clesia Sanctífi Marise villae Monlissoni, ecclesia Tamarili, ec-
clesia Fragcfi, ecclesia de Pertusa, ecclesia de Caydino, ec-
clesia Dalmenar: de archidiaconalu Terraconae ecclesia de la
Granadella, ecclesia Castriasinoruin, ecclesia de Alcolesfie de
Cinqua, ecclesia de StadeJIa, ecclesia de Gradibiis: de archi-
diaconatu Benascensi ecclesia de Canuy , ecclesia Almunyas
Sancti Johannis, ecclesia de Stopannya, ecclesia de Fonlova,
ecclesia de Benasco: de archidiachonalu Ripaciirtias ecclesia
de Benavarie, ecclesia de Aragast. ecclesia de Plano in valle
de Gislau, ecclesia de Bielsa, e'cclesiade Benasch, ecclesia de
Villaler ¡n valle de Barraves.
Quinto qiiod omncs presbyteriin suis altaribiis dum niis-
sarum solempnia celebrabunt, teneant verba consecralionis
Corporis el Sang-uinis Chrisli scripta de litera Ibrmala sive
grossa.
Sexto statuimus quod in curia nostra non admiltantur ces-
isones bonorum fiendjB per quoscumque, nisi prediclam ces-
sioneni faceré voluerint prediclis , juxla formaní a jure civili
super cessione bonorum tradita, exceptis dumtaxat clericis in
sacris ordinibus constitutis.
Séptimo quia inhonesta laycis sunt valde in clericis repre-
hendenda, idcirco in virlule sanctae obedientiae, et sub poena
quadrag-inta so'idorum districle prohibemus ómnibus clericis
tam simplicibns quam constitutis in sacris ordinibus, ne in
missis novis aliqua cnorniia sen inhonesta verbo vel facto
perpetrent tam in ccclesiis quam extra. Prohibemus insuper
sub eisdem pcenis, ne utantur vestibus mulierum, nec mon-
stris larnorum (certe larvarum) sive caracas utantur, nec ve-
stibus bipartiíis seu triperlicatis aut nimia brevitate notalis
aliquomodo utantur. Honeste aufem et lelanter fcstiyare mis-
sas novas per hrec non intendimus prohibere.
Hcec enim copia fuií ab eorum originali fideliler recepta el
cum dicto orig-inaliperme Benedictum Ferrarii, publicum re*
gia auctoritate notarium, reg-entem scribanias offijialatus eí
vicariaíus reverendi Domini Episcopi Ilerdensis comprobaía
DE DOCUMEMOS. 261
fiiit qu.T copula prodicta facía ct concórdala in sánela syno-
do quae celébrala luil per reverendum in Clirislo Patrem et
Dominuní Dominum Dominicuní miseratione divina Episco-
piim Ilerdensem in mense decembris anno a Nalivitatc Do-
mini millcssimo quadrig-enlessimo vicessimo VIH. In quorum
üdem ct leslimoniuní mei tabellionalus ollicii soliliim hic apo-
sui siij'-fnum el clausi, nichil addilo, nicliilquc remoto.
XII.
Constitutiones factce in syjiodo celébrala per reverendissi-
mum Dominum Dominum Dominicum, Episcopum lllerden'
sem, anno Domini millesimo CCCC visccsimo octavo. (Vid.
P%. 33.)
Placcat Reverendo Patri el Domino Domino Episcopo íler-
densi concederé ea que secuntur^ cum sint justa ct consona.
A rimo cum clericis laici opido sint infesli et pluribus acu-
sationibus et infamiis sint vexali et fati^ati sine justa ratione,
el soepius procuralor fiscalis proprio olticio conelur eos ve-
\ave sine accusalore, proplcr quíe piurimum expensis et
dampnis falig^anlur indebile, quod cedit in grande periculum
animarum ct corum infamianí: quare supplicant quod talis
acusalijsi non conslet eos l'orc acénsalos ad instanliam
parlis sed solum lisci, quod talis causalio non habeal locum,
8i vero ad instanliam parlis, quod lalis pars acusans se ha-
beal nominare in übello ut veritas ciarius eluzescat. Placet
Domino Episcopo quod ubi aliquis privalus acusaveril pres-
bitcrum vel ciericum in sacris ordinibus consUlulum , quod
acusans haboat se scribcre ad poínam lalionis.
ítem cum aliquis clericus iueril accusalus coram vobis re-
verendo Paire vel coram vestris oílicialibus dum lamen non
sil causa criminalis talis debealur scilari personaliter ad re-
spondendum quíprelis contra eum dalis, aut iial comissio ali-
cui alleri de receplione teslium , ad hoc ul non voxelur la-
lis accusalus per oriiclalem liscalcm notarium superlluis ex-
pensis et dielis supra dictorum cum mulclociens mulli per
émulos accusenlur indobile et vexenlur dielis expensis. Pla-
cel Domino Episcopo nisi arduilas causa; aliud exposcerit.
262 APÉNDICE
Ítem quodper vos reverondum Dominiim Episcopum fíat
de prelerilis ómnibus gonoraüs absolutio lam de ignolis ex-
<^omunical¡om'bus, dum tamen non sint ad insfantiam partís,
quam de aliis civilibiis. Placet et jam fuil factum, exceptis
excomunicatis pro libellis diframatorüs.
ítem quod citali moflo ad synodum qui per ig^norantiam
vel ¡mportunitatem nolarii non potiierunt inleresse in dicta
synodo vel faceré procuralores quod delur eis tempus opor-
tunum ad hoc quod non incidant in pcenis comminatis. Jam
sunt remissae eis poenaí per Dominum Episcopum, dum ta-
men habuerint grata et rata facta in synodo.
ítem quod omnes easus papales et episcopales scribantur
in constitulionibus. Placet.
ítem quod per rmnum duref tempus curatis habendi con-
stitutiones a die qua eis posifis in pulcro et notificato in
ecclesiis principalibus ubi debení haberi, et quod dictae
co'^stituf iones abrevientur, et taxetur salarium notarii ut di.
cti curati non vexentur superfluis solucionibus. Placet.
ítem quod unusquisque solvens pro uno vel pro duobus
vel pro tribus vel pro phiribus beneficiis suis quod in quali-
beí solntione talliae non teneatur solvere nisi unum albara-
nnm. Placet.
ítem reverende Pater, quod beneficiati cuiuscumque di-
gnifalis seu preheminenlire existant deservientes in uno be-
neficio quod non solvant pro alio vel aliis beneficiis alibi
non deservienlibus absenliam, ñeque illi qui non deservie-
runt temporibus alabsis quod habeantur pro absolutis et pro
relaxatis. Et quod in fufurum non sint astricti ad solvendum
absenliam pro aliquo beneficio facto. Placet Domino Episco-
po remitiere absentias pretéritas, et quod in futurum benef-
ficiati in pluribus benefficiis possint deserviré in illo quod
mafifis servicium requirit ad arbitrium Domini Episcopi vel
sui "Vicarii.
ítem fuit conventum quod novem solid. pro libra promis-
si per clerum Domino Episcopo solvantur in tribus solutio-
nibus per modum qui sequifur. Prima solutio in festo Resur-
reclionis Domini proxime venturo. Secunda prima die se-
lembris proxime sequentis. Tertia in festo Sancli Andreae se-
quenti.
ítem fuit inpositum quod clericí simpliciter tonsorati non
-habenles patrimonium solvant Domino Episcopo dúos soli-
DOCUMENTOS. 263
dos. Habenles vero palriinoniíim, si contribuerit ¡n muneribus
publicis civitalis, villarum vel locoriim ubi moranlur, solvant
quatuor solidos. Si nun contnbuunl m diclis muneribus pu-
blicis, solvant dúos solidos pro libra bonorum quie habent.
XIII.
Orden que debía guardarse en las procesiones de las rogado^
lies, año 1484. (Vid. pág-. 4o.)
Ex lib. constituí. Capü. Sedis Illerdens.
Di
'ie jovis intitúlala XX mensis maii anno millesimo qua-
dring-entessiiiiü ocluagesimo quarlo. Ordinatio super proees-
sionibus ros^alionum. Primo lo dilluns vaixant la costa de
Sanct Joan entre en Sanct Andreu e no cal entrar en Sanct
Joan maslirar per la Coltelleria vella e sota los porxes de
Mossen Carcassona, é entrar en la capella den ÍSerra lo pre-
veré e diacha é solsdiacha ó anar la professo per lo carrer de
la Bruneteria e al cantó prop casa den Burguera anar dretala
Creu de Magdalena é passar la professo davant la iglesia de
Magdalena é aqui que entren lo qui fa lo offici ab lo dia-
cha et solsdiacha e la professo que lir per los banys al
carrer den Amiguet que es lo carrer hon sta Jorda; e
que vage al Sant Sperit, é aqui que entren lo preveré,
diacha ot solsdiacha et de aqui que lir la hun cor de la pro-
fesso la via de Sanct Pau e lallre la via del Carme. E lo
preveré, diacha é sotsdiacba vage a la casa antigua, ¿ que sia
sperat lins sia tornat e tota la profesío juncia vinga al Car-
me V tornsen per lo carrer baix de Magdalena é pas per lo
carrer de la hostería e per la plaza e per los coberticos de
Mossen Comes lo preveré entre en la capella den Marques é
tire tot dret al spilal e aqui liet ofíiciinn e fel lo oflki lir la
professo la via de la plaza Den Carbo e per lo carrer den
Quimera vage á la Seu.
La sogona que es lo dimarls hisque la professo per lo por-
tal davall lo Castell é entre en Prehicadors e de aqui lir la via
de Fra Menors, ('• exinl de Fra Menors vage a Sanct Marli, é-
aqui fiel officium, e fel lo oftici lir la professo per lo carrer de
Selles e tornsen a la Seu.
264 APÉNDICE
Lo dimecres que es la darrera professo exint de la Seu vage
a Sanct Joan per la Costa é lols juncls entre la professo en
Sanct Joan é aqui fiet oratlo é exint la professo de Sanct
Joan tir Iota plaza avall per lo carrer maior é tir tot carrer
avall fins á Sanct Anthoni é entre lo preveré en Sancta Eu-
lalia é en Sanct Anthoni é torn la professo per lo carrer deis
hortolans é entre en Sanct Lorenc é felá la oralio per lo pre-
veré torn la professo per lo carrer den Guimera e tir dret á la
Seu el fiat ofíicium en la Seu en Sent Salvador in Claustro.
XIV.
Carta del Obispo de Lérida á su cabildo , recomendándole al
Conde de Albaida. (Vid. pág. 45.)
Del libro de Actas capitulares de Lérida.
J\ 25 de mayo 1491 se présenlo el Conde de Albaida al Ca-
pítulo con la carta sig-uienle:
Reverendi ac integ-errimi viri fratres nostri karissimi: Lo
spectable Comte de Albayda á Nos molt carissim per la mol-
la amor é affeccio que en vosaltres e molls allres ha coneg-ut
per aquexa térra esserli molt accepta e grata, ha deliberat
transferir tota sa casa ab la Illtre. Comtcsa en aquexa ciutat
de Leyda. La qual cosa, encara que la sua absencia á Nos sia
molesta, empero considerant la affeccio grandissima que en
transferirse aqui ha tengut, y encara per quant les nostres
preheminensies e drels de aquexa nostra dioc. per la presen-
cia del dil spectable Comte serán millor favorides^, com eslats
contents ens ha plagut la añada que fa aquí. E per co tant
affectadament quant podem vos pregam, que al dit specta-
ble Comte haiam per molt recomanat tant quant si nostra
persona asestiá personahnent en aquexa ciutat que ab no
menys amor é obligacio vos ho reputarem, é obligarnos en
ad maiora fer per amor de quiscu de vosaltres ; pregant nos-
tre Senyor Deus vos conserve en sanilat com desigam. De
Albayda a XXVI de febrer del any M.CCCC.LXXXXl.=Lo
Cardenal prompte á vostra honor.
DE DOCUMENTOS. 265
XV.
Copia (¡el cartel impreso en que el Obispo de Lérida concede
indulgencias á los que contribuyan con sus limosnas para
reparo de la sacristía que se habia incendiado. (Vid. pági-
na 40.)
J\ exallacio, honor e gloria de noslre Senyor Jesu Crist, ó á
la gloriosa Verge Maria maro sua, (• de aquela devolissima
reliquia del Sant Drap en lo qiial lo nostre Senyor fonch per
la Verge Alaria embolicat e nodril, e encara per aquela sánela
reliquia de la spina la qual fonch posada en lo cap de nostre
Redeinlor é Salvador Jesu Crist, é per salvado de les animes
de tot leí crestia Nos Don Loys del Milá per la gracia de Deu
Cardinal de Sanii Ouaire e Bisbe de Loyda consideran t la gran
perdua que la noslra esglesia calhedral de Leyda íeu per lo
gran encendí é cremament de la sacrestia de dila esglesia, en
la qual quasi lots los draps de or, capes, vestimcnls, creus,
calóes e allres molls ornaments de la dita noslra esglesia se
cremaren: é axi matex considerada la obra del cor de dita
noslra sglesia lo qual de presen I se la, é vista la gran despe-
sa serie quasi impossible de poderse acabar: é considerades
encara allres moltes obres que se speren á fer sens queja son
feles havem acordal ab expressa voluntat éconsentiments de
noslres frares lo Dega, Canonges é Capítol de la predita nos-
tra sglesia desijant lo be e repos de les animes deis lels cris-
lians passades de aquesta vida present del tresor de sancta
mare esglesia csser sufraga Jes e aiudades, velen que qualse-
vule grau ó condicio que sic que per caritat dará hun sou ó
sa justa valor pera adiudar á la dita obra del cor, ó per á la
reparacio de la sacrestia de la noslra sglesia d(> Leyda que
aquela anima per la qual dará, la fem parlicipant en toles les
mises, sacrilicis, horcs canoniques, diurnes e noclurnes, axi
com en matines, prima, tercia, sexta, nona, vesperas e com-
pletes, boros de noslra dona canlicum graduum, sel salms,
oflici deis defunls, dciunis v vigiljes e en lots los allres be-
nelicis que en la dila noslra sglesia calhedral e en lotes les
allres de noslra diócesi se fan, es faran pere semprc. E mes
^s fem parlicipanls en toles les indulgencies que per nos é
266 APÉNDICE
per nostros predecessors, e per los Sanís Pares foren é son
olorgades á la dita nostra esg-lesia cathedral en veneracio de
aqueles glorioses reliquies del Sant Drap é de la Santa Spina
é altres quasi infinides reliquies que en dita nostra esg:lesia
son. E si aqueta anima per la qual la dita indulg-encia sera
presa, no tendrá necessilat deis sobredits suffragis, voten que
profile per altra anima de vostre linatge aquela que mes vol-
reu en maior carech sereu. E perqué vos N. donas la dita al-
moyna de hun sou per la anima N. es felá participanl en totes
les gracies sobrediles pera sempre fins que ixca deles penes
de Purg-atori.=:Forma absolutionis: Absolve [quesumus Dne,
animam famuli tui, etc.
XVI.
Visitatio calhedralis Illerdcnsis . an. MDXXXV, (Vid.
pág. 51.)
D¡
ie martis vicésima quinta mensis maii anno millesimo
quingentésimo trigésimo quinto Pi. Dnus. Petrus Soler D. D.
offieialis ac visitator eeclcsise Ilerden. pro Rmo. Dno. Jacobo
Conchillos, Episcopo Ilerden. processit ad visitandum eccle-
siam cathedralem Ilerdse ut sequilur:
Primo visitavit sacramentum Eucharislise et invenit illud
sub multis formis renovatis et corporalibus involutis in custo-
dia arg-entea paralis ad comunicandum infirmos el alios. Ex-
tant decenter.
Invenit etiam tres formas renovatas et rcpositas in capsa
vitrea recóndita in capea magna lignea depicta et involutas
panno lineo nítido satis decenter.
Reservatur semperin dicto loco sacramentum Eucharistiae,
etiamsi alibi extra sacristiam aliquibus communicandis def-
feratur cum dicta custodia et bene, que omnia invenit in
tabernáculo retro altare maius depicto clave clauso et de-
centi.
Visitavit reliquias.
Visitavit primo sanclissimam reliquiam panni in quo Chri-
slus infans invoiulus fuit, et invenit in capsa argéntea decenti
DE DOCUMENTOS. 267
involiilum panno linoo. Honoritice lenelur continuo sub lela
custodia in quodam armario in parióle sursiim ad latas dex-
Irum altaris in capella maiori dictae Sedis laclo sub duabiis
clavibus et ab inde non exlrahitur prelcr quam in feslivitati-
bus Nataliciis et Ascensionis Domini nostri Jesu Christi in
quibus populo cum máximo honore ct soiempnilale ostendi-
tur, el per octavas dictorum feslivilatum in sacristia el quo-
dam armario clave claiiso tabernaculum fobricato lenelur.
ítem in quodam armario intra sacristiam invenit reliquias
sequentes.
Primo in quodam reliquiario argénteo brachium S. Valerii
Episcopi
XVII.
Carta del Capitulo de la iglesia de Lérida en favor del Obispo
D. Miguel Mayquez , electo Obispo de Ales en Cerdeña,
año. Io07. (Vid. ])(\^. o5.)
Copiada delborrador original del arch. déla misma iglesia
de Lérida.
Muy Illtre. Sr.
Uias ba que teñónos entendido la merco que su Mageslat
ha hecho al Sr.Obispo Malques del obispado de Alies en Gar-
denia, y como nos pesa mucho que nos dejare por el ulil que
azia en esta iiílesia y ciudat , ansi con su doctrina como con
sus buenos consejos y oxemplos, y especialmente á los esto-
diantes y estudio que le tienen por padre, nos ha paressido
ahunquo alero tarde suplicar á V. S nos aira merco si se
puede aliar rom'edio que nos quede achá bun hombre que
tanto fruto aze y tanto es querido de todos. Y porque nos
párese seria fácil de remediar, nos avenios atrevido ü suplicar
esta mere.! a V. S. que si su Magostad le quisicsse azer merce
de alícuna pensión ahunque fuese mucho menos que la me-
tal de lo que vale al obispado, seria hazer c:rande merce á es-
ta iglesia y á (íl , porque le arian muy buena obra por sen a
persona viega y no acostumbrado de ir por mar, y con lo que
tiene con poco mas vivirla lo que le queda descancado, y su
Magestat podria azer mercé del obispado á algún otro que le
2¡68 APÉNDICE
tomara de buena gana. Y assi supplicamos á V. S. si es cosa
que se pueda tratar, nos aga la mercé V. S. La muy Ilustre
persona y stado del qual nuestro Señor guarde y augmente
como sus servidores desseamos. De Lérida á O de nobiembre
de 1567.=De V. muy Illmo. S. Al muy lUmo. señor el señor
D. Bernardo de Bolea, Vicieancelier de Aragón et coetera en
corle. =Muy ciertos y afectados serv¡dores=Los Dean y Ca-
bildo de la Seo de Lérida.
XVIIL
Carta del Cabildo de Lérida á D. Antonio Agustín, felicitan^
dolé por su presentación para aquella silla, año d561.
(Vid. pág. 59.)
Molt Illtre. y Rever. Señor.
il ons ha donat poca pena la dilatio llarga que sa Ma^ ha
posat en provehir aquesta prelatura de Leyda pero ans fe-
lá gran esmena en dar nos á V, S. delque sempre havem
tengul confianza per los merils de sa persona tant noloris.
Placia á Nlre. Señor ne sie servil yá V. S. done tal conten-
tamenl que nons dexe per avanlalge de major dignital, que
be conexem aquesta es poca cosa pera son merexer. Nosal-
tres li avem tardal algún tant en fer aquesta memoria degu-
da, ñns que havem visl letres de V. S. scrites á particulars
per les quals appar que ha acceplat la merce del Rey y lam-
be per la gran distancia li avem scril á Micer Hieronym Ma-
huU y á Mosen Antón Calasanz que puix son tambe canon-
ges de aquesta iglesia, visiten de nostra parí á V. S. ab la
obediencia que devem y supplen en lol nostres falles. Sup-
pHcam á V. S. en lol nos tingue per escusats y axi de aques-
ta nostra comunital com de tots los particulars della mane
lo que li sera servey perqué de verilat tots 11 som mol affec-
tats y puix sempre havem tengul lo favor de V. S. molt
cert en lo que ha acorregut en aquesta iglesia, ara puix es
sa sposa lo supplicam nos tingue en sa memoria, y restara
en nosaltres lo carrech de pregar continuament nostre Se-
ñor done sa gracia y guie les coses de laLmanera que V. S.
DE DOCUMENTOS. 2G9
virigue y reside en sa iglesia pu\ sab que es mcsler y sa
vida y slat y lonc lemps guarde y augmente com por tots
es dcsijal. Dada en noslrc Capilol de Leyda á XXIÍII de
maig M.D.LXI.rrDe V. molt Illlre. y Rev. S. subdils y af-
feclals serv. que les mans li besen. r=Los Dega y Capilol de
la Seu de Leyda. =:A1 molí Ullre. y Rev. Señor lo Señor Don
Anión de Ag'osli Bisbe de Leyda elet prelat noslre.
XIX.
Ca'-ta del Cabildo de Lérida encargando á los canómrios
Mahul y Calasanz que feliciten á D. Antonio Agustín,
año ddOI. (Vid. pág. o9.)
Molls Rev. y Mag. Señors.
INosallres havem tardat de enviar la visita u bon prou a.
Señor Don Antón de Agosli elet prelat noslre per co que
posat so dix ja dies ha que sa Ma'. lo liavie nomenat Bisbe
de Leyda y de acó en la liora se tingue gran noticia en
aquesta térra pero por ninguna via havem sabut que sa S.
hagues acceplat loque ere menester por cloure lo matrimo-
ni íins ara poch ha que per letres scrites a particulars en-
tencm sa S. se trate de Bisbe de Leyda y se te per contení
ab aquesta dignitat y ab aquesta certitud nos atrevim darli
lo bo : prou en lo qual teniín per pralica enviar dos canon-
gesylerla visita y obediencia quant lo prelat novameni
olct es in partibus y loch cómodo. Ara es foroal usar del re-
mey y puix V. M. son aqui adlatus y leñen la niatexa obli-
í?acio los pregam que donant á sa S. nostra letra lo visiten
(le nostra parí ab tota la obediencia y complimenl que som
obligáis conforme auram letra de la qual lis enviam copia
y pux son persones lant savies pera majors coses no es
mestcr altra inslruclio majorment que en aqüestes primeres
visites no se se ha de tratar de allres ncgocis. Mrc. Señor
les molls Rev. y magnifiques persones de V. M. guarde.
De Leyda á XXllll do maig M.D.LXl.=rAls molls Rev. y
Mag. Soñors los Señors Micer Hioronym Mahull y Mosen
Anión Calasanz Canonges de la Seu de Leyda en Roma
270 APÉNDICE
Servirán á V. M. en lo que manen. Los Dega y Capítol de
la Seu de Leyda.
XX.
Carta del Capitulo de Lérida al Rey Felipe II jyidiendo que
el Obispo de Huesca visitase y gobernase la diócesi de Lé-
rida durante la ausencia de su nuevo Obispo Don. Antonio
Agustin, año loCl. (Vid pág. Cl.)
Arch. de la cat. de Lérida, Icg. de cartas de ioGÍ.
s. c. Y R. M.
Ivluy grande beneficio es el que havemos recüjído esta
iglesia , los particulares della y toda la diócesi de Lérida en
darnos V. M. por Obispo y Prelado al Rmo. Don Antonio de
Augustin, que según la fama y reputación de su persona te-
nemos con fianca cierta, succederan las obras al servicio de
Dios, quietud y contentamiento de los subditos y ovejas que
le están encomendadas. Pero no estamos sin cuidado y tra-
bajo rescelando que su ausencia sea larga por las causas que
concurren tan importantes á la Iglesia y fe Catholica, porque
entendemos que de la persona de dicho nuestro Prelado, á
mas de residir en el concilio como Obispo, se sirven el Sum-
mo Pontífice y V. M. ; y pues esta causa es tan supprema
que todas las otras necessidades occupa, por cumplir con lo
que devemos viendo quan necessaria es la presenlia del Pre-
lado en su iglesia y diócesi, y en esta por el vesindado que
tenemos con los enemigos de la Fe Catholica y por el govier-
no de la universidad del studio, que por su pobresa ha mu-
cho menester la presenlia y amparo del Prelado; por estas y
otras muchas causas sup[)licamos humildemente á V. M. nos
mande remediar con proveher y mandar que Don Pedro de
Agoslin, Obispo de Huesca, pues es hermano de nuestro Pre-
lado, y assi le cabe parte de la obligación, nos visite y as-
siente las cosas dosta diócesi como conviene, que pues la
suya de Huesca es vecina y contigua, con todo podrá cum-
plir, y de su mano nosotros esperamos de rescibir lodo bien y
DE DOCUMENTOS. 271
mercet. Y pues ol buen zclo de V. M. es notorio conforme á
nuestras intenciones susodichas, speranios de recibir la mer-
ced conforme á nuestra necesidad, y rogaremos, como debe-
mos, en esta su iglesia, en nuestros ofíicios continuamente al
immenso Dios la vida de V. C. y R. M. guarde por largos
anyos con acrescentamiento de reynos y senyorios como la
Chiistiandat ha menester á su santo servicio. En Lérida á
XXVÍIII. de octubre de M.D.LXI.^^De V. S. C. y R. M. hu-
mildes subditos cappellanes y oradores que sus reales manos
besan. =Los Dean y Cabildo de la Seo de Lérida. = A la S. C.
y R. M. del Rey nuestro Señor.
XXL
Caria del Cabildo de Lérida á Don Miguel Clemctüc , Proto-
notario de S. M. , sobre el mismo aswüo que la anterior^
año lü61. (Vid. pág. 61.)
Muy mag. Sñor.
\jon razón los diocesanos de Lérida nos havemos alegrado
de la merced que S. M. nos ha hecho en darnos por Obispo
y Perlado al Señor Don Antonio de Agoslin, que por sus le-
tras y muchas otras qualidadcs de su mano no podemos re-
cibir sino buenas obras. Con la misma razón nos pesa de su
ausencia, y mas que recelamos seha larga por el concilio y
otras causas, lo que es grande danyo para el govierno de las
diócesis, que todas tienen necessidat de la presentía del Pas-
tor, y mas estas que coníinan con Francia, adonde se dize
que las heregias se traían muy descaradas, y vemos de qua-
daldia passar Franceses con inlcntiones diabólicas de sembrar
sus malas sectas por eslas parles confines, de lo gual puede
succeder mucho mal, si Dios no lo remedia, y por procurarlo
de nuestra parte, como devenios, scrivimos á S. IM. lo que
verá. Supphcamos á V. M. favoresca á nosotros y esta iglesia
€n esta necessidat que por las causas que senyalamos, y otras
muchas, no es poca; y pues el camino del remedio es arto
abierto en eslenderse, el Señor Obispo de Huesca, al gover-
jiar las dos diócesis, que todas concurren en la misma neces-
sidat, y como hermano se puede dezir que le cabe la misma
272 APÉNDICE
oblig-acion. Supplicamos á V. M. sea parte que S, M. lo pro-
vea y mande se haga assi, que esta diócesi recibirá merced
y se contentará dello, porque tenemos noticia de la persona
del dicho Señor Obispo de Huesca, y sabemos que gobierna
bien sus subditos. Si en esta iglesia y en particular podemos
hazer algún servicio á V. M. lo haremos con muy entera vo-
luntad, cuya muy magnífica persona nuestro Señor guarde
y prospere, como se desea. En Lérida á XXVIIII. de octubre
de M.D.LXI.=De V. M. muy ciertos servidores los Dean y
Cabildo de la Seo de Lérida. =A1 muy magnífico Señor el
Señor Don Miguel Clemente, Prothonotario de S. M. en corte.
XXIL
Carta del Capitulo de Lérida al de Barcelona, consultándo-
le sobre el sínodo de io64. (Vid. pág. 63.)
Molt R. y mag. Señor.
E.
<s tanta la presa que done lo R. Señor Bisbe nostre en
teñir synodo ordinaria. . . y som certs la vol teñir per la
observanea de les coses del conciü, "y speeialment pera po-
sar examinadors pera provehir les parrochials no. . . ad-
metent noslres rahons pera que i'ernos degue de present,
quens forcé en posari tot lo impediment quens par conve
per termens de joslicia si altrament no posem.
Havem procurat molt que la prorogas pera alguns dies,
(la qual te ya intimada pera ) pera que en aquest
medi se tingues la deguda consideratio per al que conve á
tots, afii que vingues á bon y condecent elTecte, conforme
ais privilegis y constitulions de la nra. iglesia, y certa con-
cordia y capitulatio feta entre nre. Capítol y los Bisbes prer
decessors scus; ó alleganlli entre les altres coses que pen-
ant la provincial synodo de Tarragona, en la qual ses ju-
rada obedientia del concilio tridentino , y per certs y molt
fusts respectes prorogada, nos pot nis deu celebrar altra
synodo diocesana.
Mes avant li avem dit que no volem consentir en ques
tingue altra congregatio per tractar de les coses del dit
concili, que primer no sapiam si plau á la M. del Rey nre.
DE DOCUMENTOS. 273
Senyor; pus es cerl que reste olTós de la provincia ajusta-
da en Tarras:ona.
ítem mes 11 haveni notificat que dita sa cejebradora synodose
a de reüTU lar conforme á la dita concordia nostra y por ell jurada.
Y no obstant los dils molius y molls altres que ab esta
no expremim, vol passar avanl sa intensió. Y pus compre-
nem que es de doslroir tots nostres priviloi^is, ans de venir
á lermcns de josticia, volriem saber Vs. Ms. lot lo R. Cap -
lol dexa insigne iglesia de Barcelona , si están ab lo R. son
prelat ab seuiblants termens; y sin están quins molius le-
ñen perha derensarse,y quin proposit teñen de^ consentir
o disentir á sa volunta!, y quins indicis teñen della ; y ¿el
que ahi passe nos farán molí singular mercé avisarnos per
jo donador de la pressent, qui va sois per tal eflecte. Y
pus aquest negoci toque tant ha Vs. Ms. com ha nosaltres,
y á lols los Capitols de Cataluña, los suplicam nos donen
en ell tot lo consell , favor y adiulori que porán, com nosal-
Ires ab molt saucera voluntat farem en tola cosa que valer
y servir porem ha Vs. Ms. Les molí R. y mag. persones deis
quals N. S. guart, y ses coses augmente com desijam. t)e
Leyda á X-XIIII de decembre i 564.
XXIII.
Quejas del Capitulo de Lérida contra su Obispo D. Antonio
Agustín con ocasión del sinodo de <o64. (Vid. pág". 63.)
.Ll Capítulo de Lérida en carta á su procurador en Roma
Gerónimo Mahull Canónigo de la misma iglesia fha. á 8 de le-
brero de {oCio dice: ((Veem á di I R. Señor prelat nostre tan dc-
))lermenat en passar avanl estes coses deis decrets del concili
))etc., quens fa estar admiráis en grandlssima manera no po-
)>dent atinar á son fr, perqué sabem de cert que lols los res-
))lants Bishes de Cathalunya están parats, dissimulanl moltes
))Coses , fins ques sapie lo que manarán quanl ais costumbs
))de quada patria se face Sa San. y lo Rey N. S., y ell aso-
))les se remou. Es molt aspra cosa que nre. Capítol sie lol sol
))lo lengul per mes digne de reprensió y castich.»
Con fha. de 26 de marzo io66 dicen á Pablo Pía, canónigo
de Barcelona y procurador de la provincia en Madrid: «Nre.
TOMO XVII. 18
274 APÉNDICE
»R. Señor Bisbe ha manal publicar cerls edictes super modo et
ordine confitendi . . . Está aquesta ciutal y térra per aquesta
»y allres noveláis molt allerada, y passa peril que nos susci-
»lenscandols y encara entre los seculars y duptes que per es-
))la eslreclura y rigor causada de estos edictes á Pascua
wsien confessals la tercera part de les persones desta ciulat
»y diócesi
))V. M. enlen^a que lo nre. S. Bisbe diu y preten que
))la prorog"ació de la provincia no lileva que no pug^a execu-
»tar ell en son bisbat los decrets del concili; y axi ho fa
»tanl de fet y ab tanta rig-or, que nos pot supportar. Mes
wprelen que en acó no á de obeir á la provincia, ni al S. Ar-
«quebisbe nre. metropolita, com de fet nol obeix, ni obeirá
»en res, ni per res.»
Con fha. de 10 de enero de d565 dicen al Capítulo de Bar-
celona. «La substancia de la synodo es estat fer tres coses: la
«primera publicar y llegir lo decret del acceptar aquell (el
Mconc. de Trento) y anathematizar eretgies etc.: lo seg-on
«publicar la residenlia en los beneficis curats etc.: la terce-
»ra que sien nomenats examinados per ais que serán pro-
))vehits ais beneficis que vagarán etc. A tota cosa en tot y
»perlot,lant en lo principi, com medi y fi, nosaltres tot
))lo Capítol li avem contradit. Alguns Abbats y Rectos an
«acceptat una cosa y allra no. Empero la major part han
»respost, quant á la acceplacic y publicació de dit concili
»se referien y aderien á la feta ja en lo provincial concili de
«Tarrag-ona^, et non alias. En la nominado deis examinados
Dconsentien. De modo que tot son fet, seg-ons lo parer de
j)nres. advocats, es nullo.))
XXIV.
Carta del Capitulo de Lérida al Arzobispo de Tarragona so-
bre el mismo asunto de las anteriores. (Vid. pág-. 63).
Archivo de la catedral de Lérida,
Illmo. Rmo. Señor.
iTlolt ciar ses mostpat lo quant está posal nostre Rim. S.
Bisbe en suppeditar y barrejar aquest noslre Capítol princi-
palment, y aprés tola sa diócesi, y encara á tota Catallunya,
DE DOCUMENTOS. 275
volense fer supremo y absolut sens voler regoneixer ha V. S.
per superior; pus sens causa ni rabo, al menys justa, no ses
voigut contentar del que ses traclat y apuntat en lo provin-
cial concili per vostra lllma. S. en sa metropolitana iglesya
congre^al y porrogat, en lo qual ell dit Rim. S. personal-
ment ses Irobat; sois niog:ul per sos parliculars intereses y
respectes y donanl uns molius coloráis y apparents, entre los
quals son dir, que com ell se sie trobat en la conclusió del
concili Tridenlino, porie esser inoulpat de sa Sanledad per
ocios y descuydad etc.; ab lo qual fundamcnt par que Iracle
ais restans prelals de Catalunya per simples y remissos y no
obediens a la S. Seda Apostólica y principalment ha V. S.
Rma. pues es cap de tots los prelats de nostra Catalunya, y
sota lo guió é instrulió del qual tots los Bisbes de dita pro-
vincia es justa cosa que esliguen. Havem soplical á dit S.
Rmo. Bisbe nostre mols canonges y aprés los diputáis per lo
Capítol per al tal effeete que fos servil sa S. aguardar lo quñ
los altres Prelals de Catalunya en aquestos nogosis farien, y
que nos senyalas mes que los altres, y ques tingues mira-
ment al que V. S. IlIma. farie y manarle, ó ques cónsules ab
V. S. sobre lo que mes convenrie y ferse degués; y se li po-
saren al davanl infenits inconveniens que seguirsen porien,
los quals ab aquesta non referirem. Aquells no obstans, ni
estimanl quantes appellations que avem ¡nlerposades, ni fent
estima de la autorilat y poder deis julges ad quos, etc., ha
passat avanl y dos sa sínodo tal qual es; y tirará avant á
moure disensios y escandols, segon sos eífectes senyalan,
si per V. S. lllma. á qui loque posar la ma en aquestos nego-
cis, noy sera proveyt. Axi soplicam de nou, ultra del que per
les altres nostres llelres lo tenim soplical, li sia servey pro-
veir €.1 que no li sia permés passar mes avant, y que sia co-
neyxedor del fel y faedor segons toque al servey de sa San-
tedad y Sacra Mageslat del Rey N. S. y be de lol lo princi-
pal de Catalunya. V. S. Rma. la lllma. persona del qual nos-
tre Senyor guarde, y en estat augmente con sos servidors
desijan. De Leyda á XXX. de dezembre M.D.LXíilí.
276 APÉNDICE
XXV.
Carta del Capitulo de la iglesia de Lérida al Arzobispo de
Tarragona suplictmdole de nuevo que contenga los proce-
dimientos de su Obispo Don Antonio Agustín. (Vid. pág-i-
na 03).
Ib. leg. de cartas de ese año.
Uimo. y Rmo. Señor.
1^0 es posible acabar ab nlre. Rim. Señor prelat que viilie
parar en poch en la execulio deniolls decrets del sacro eon-
cili Tridenlino, fins ques pugue compenre de Sa Santd. y de
Sa Mag-. com los plaurá si pose asiento. Es de dolre per cert
veure la inquielud quens ha possal en esta ig-lesia ntra. an-
tiquissima; y per tol lo bisbat están admiráis en grandissima
manera que persona de lanía doctrina y bo-n exeniplar comes
aquest Bisbe nostre sie caygul en una porfía o lema lan es-
Iremada com la que ha pres sobre dits decrets; avenl vist y
vent Sa S. per esperientia com mes ha damnal que no edi-
íicat lo que fins á vuy ha manat y execulat. Per lo quens ha
paregul á lols los de aquest Capítol recorrer á V. S. Illma.,
com a cap y govern de tols, y suplicarlo, com de fel lo supli-
cam, sie servil parlicularment y secreta enseñar y consellar-
nos com nos havem de regir ab Sa S. Passam en verital mol-
la pena eslanl aci continuamenl ab prolesls, dissenlimenls y
appellalions ab Sa S. Lo demes dirá á V. S. lo R. micer Cer-
vero desla exhibidor, concanonge y germá ntre. al qual nos
fará mercé donar complil credit V, S. La Illma. persona del
qual guarí nlre. Senyor y eslat aumenle. De Leyda lo dar-
rer de abril de d565.=DeV. S. Illma. molt cerls y aíi'pctals
servidos qui ses Rmes. mans besen. =Lo Degá, ele.
XXVI.
FAicto sobre la clausura de las monjas, año 1564 (Vid.
pág. 67.)
JNos Don Anlcnio Aguslin por la gracia de Dios y de la
Santa Sede Apostólica Obispo de Lérida, á todos ios que la»
DE DOCUMENTOS. 277
présenles leyeren ú oyeren salud y obediencia á los manda-
mientos de los superiores. Porque del dexar de caslig-ar los
delitos nace la frequenlacion dellos, y de la frequentacion se
hazen los hombres provocadores de la ira de Dios, con ser
jnenospreciadores de sus preceptos, por lo qiial se causan
los castigos que g-eneralmenle vemos de morlaldad y enfer-
medades, hereííias, guerras y aumento de perseguidores por
mar y por tierra de los fieles cathólicos; y porque para
aplacar su ira devenios usar obras contrarias á laspnssadas,
y de ninguna cosa vemos que tanto se ofenda Dios y que
menos se castigue que es el abominable pecado de sacrile-
gio, incesto, stupro y adulterio que algunos de cierto tiempo
á esta parte han cometido con infamia de casas de religión
y deshonra de las personas dellns, que por personas infer-
nales han sido sacadas de su antigua limpieza y de sn san-
ta institución, regla y orden; y porque el sacrosanto y uni-
versal concilio de Trenlo nos ha cometido con gravíssimas
penas y amenazas que restauremos y conservemos el en-
cerramiento y clausura de las monjas de qualquior calidad
ó condición sean, y tambion nuestro muy Santo Padre Pió
Quarlo con otra severidad de penas nos manda que guar-
demos y hagamos guardar los decretos del dicho universal
concilio en toda nuestra diócesi, no podemos dexar de exe-
cular lo que tan supremos mandamientos disponen. Para
lo qual assi por nuestra authoridad ordinaria como por la
delegada Apostólica que nos da el dicho concilio y Su San-
tidad mandamos á todas y qualquiera Abbadessas, Prioras,
Comendadoras ó monjas profesas de qualquier resrla, orden
ó establecimiento sean, que se hallan fuera de la clausura
de sus monasterios ó casas de religión, constituidas en esta
ciudad de Lérida ó en qualquier parí© de esta diócesi, que
dentro de seys días de la fecha y data de estas letras vuel-
van á sus monasterios ó casas ya dichas , sopeña desco-
munión latee sententicB, de la qual participen lodos aquellos
que les dieren ayuda y favor de hecho ó de palabra para
contravenir á este mandamiento; y assi ellas como ellos
sean descomulgados passados los dichos seisdias, los qua-
les les damos por tres términos, para que no quede por ha-
zer sino la declaración y publicación de la dicha descomu-
nión, y de los nombres deltas y dollos. También á las so-
bredichas ó otras qualesquiera que estén agora en los di-
278 APÉNDICE
dios monasterios ó casas ó de aqui adelante entraren ó lor-
iinren á ellas, mandamos conforme al dicho santo concilio
que no salg'an de la clausura dellas en ningún tiempo sin
nuestra licencia sopeña de escomunion latee sentcntice, tan-
to contra ellas como cotJtra la Abadessa ó Priora, si se la die-
re, ó otra qualquiera persona que para ello le diere ayuda
ó favor. Assi mesmo si alguno fuere osado de entrar den-
tro de la clausura de dichos monasterios ó casas , sin aver
primero licencia en escrito de Nos , ó de otro superior del
monasterio que por tiempo fuere , el santo concilio manda
que sea descomulg-ado ipso fado sin otra monición. Y por-
que el dicho canon pone la misma pena á las mug-er^s que
entraren sin nuestra licencia ó del dicho superior, nos por
un mes primero viniente remitimos la dicha licencia á las
madres Abadesas ó Prioras de dichos moneslerios , para
que atenta la cualidad de las personas y de las causas de
Ja entrada , las pueden dexar entrar , y asimismo los niños
de siete anos abaxo. Y porque hallamos que han sucedido
de la conversación de los estudiantes y otras personas al-
g-unos peligros y escándalos, sig-uiendo la voluntad del san-
to concilio Lateranense que manda que los Obispos veden á
los clérig-os que sin manifiesta' y razonable causa no fre-
quenten los monesterios de las monjas ; y sino obedecieren
los priven de sus officios , y á los seglares los descomul-
guen y echen de las iglesias, mandamos que ning-un estu-
diante mayor de catorz4 años vaya á ning-un monesteiio de
monjas, aunque tenj^a parienta ó parientas en él , sopeña
de la misma escomunion, sin nuestra licencia, y assi mis-
mo contra los clerig-os y seglares que frequentaren dichos
monesterios sin causa honesta se procederá á execucion del
dicho concilio , y contra los que alentaren ó hizieren alg-un
sacrileg-io dentro ó fuera del monesterio se procederá con
todo rig'or á las penas en el derecho establecidas. Y para
mayor execucion de todo lo sobredicho , sino abastare la
dicha pena de escomunion, creciendo la contumacia, se
agravarán las censuras é se procederá á captura y otras pe-
nas en el derecho ó en los sacros concilios estatuidas ó
arbitrarias conforme á la quaüdad de las personas y de los
delitos. Dat. en nuostro palacio episcopal de Lérida á treze
dias del mes de setiembre del año del nacimiento de nues-
tro Señor M.D.LX quatro.
DK DOCUMENTOS. 279
XXVíI.
Edicto para reformar varios abusos introducidos en la dis"
ciplina ecle:iiá$tica: año i56G. (Vid. pág^. 67).
i IOS Don Antonio Agustín por la gracia de Dios Obispo de
Lérida á todos los sacerdotes de nuestra diócesi salud. Por-
que en el sagrado concilio provincial de Tarragona que últi-
mamente se ha celebrado en Barcelona se han hecho alg-unas
constituciones pertenecientes á la manera de celebrar la mi-
sa y á la vida de los clérigos, nos ha parecido juntar todas
aquellas cosas en este edicto para que mejor se puedan
guardar.
Primeramente nins:un sacerdote assi secular como regular
«e atreva á dezir dos ó mas misas en un dia, salvo en la no-
che y dia de Navidad, y en los casos permitidos de derecho,
sopeña de suspensión ipso fado de la orden sacerdotal y de
la administración de su oflicio ó beneficio; y si avieiido sido
castigado otra vez, fuere hallado en este delito, sea declarado
perpetuamente privado assi del exercicio de las órdenes co-
mo de sus beneficios, y quede inhábil para poder tener
otros.
ítem ningún clérigo se°:lar ó reglar se atreva á dezir missa
en ninguna casa ó calle ó en las placas ó en el campo , sino
solamente en las iglesias ó en las capillas y oratorios, que
por nos ó nuestros visitadores fueren visitados y aprovados,
sopeña de excomunión.
Ningún sacerdote assi secular como regular diga missa sin
que primero venga limpio de todo pecado, especialmente
mortal, haviéndoseconfessado primero, y sin lavarse las ma-
nos y v<»slirse de vestidos limpios, especialmente los sagra-
dos, con corporales y hijuelas y oíros paños del altar lim-
pios, el cáliz también, patena y vinageras estén de continuo
limpias.
Al tiempo de consumir y purificarse el sacerdote procure
que no caiga alguna gota en el altar ó en el suelo, y todas
las abluciones reciba el sacerdote, sin echar el postrer lavato-
rio, como algunos hazen, en rl suelo ó detrás del altar.
Haya en todas las iglesias paños de lino pequeños , que s»
280 APÉNDICE
dizen purificalorios, á lo menos dos por cada cáliz, y ningu-
no dig-a missa sin uno dellos, con el qual después de lomado
el postrer lavatorio enxugue y limpie el cáliz por dedentro, y
con el mismo se alimpie los dedos y la boca, después de la-
vados los dedos sobre el cáliz purificándose , y dexe el paño
purificatorio en la copa del cáliz.
Estos purificatorios como también los corporales y palas ó
hijuelas los laven y limpien solamente los clérigos de orden
sacro y no otras personas, y el agua con que se lavaren no
se vier'a en otra parte sino en la picina ó pila que sirve para
estas cosas y para la que sobra del bautismo.
No se dé paz con patenas consagradas sino con portapazes
ó con cruzes, ni tampoco al tiempo del ofrecer den á besar la
patena, ni en otro qualquiera tiempo toquen personas segla-
res al cáliz ó á la patena consagrados, salvo después que el
sacerdote los haya cubierto con su funda ó otro paño de lino
ó de seda para ponerlos en la caxa ó guardarlos, ó sacándo-
los cubiertos para servicio de la iglesia. El que no siendo de
orden sacro tocare el cáliz ó patena ó corporales, será por
ello castigado y declarado como poco temeroso de Dios.
Ninguno que no sea de orden sacro se atreva á limpiar de
dentro ó de fuera los cálices y patenas consagrados, especial-
mente al fin de la missa, ni á cubrirlos ó descubrirlos ; mas
bien se permite que los guarden cubiertos por los clérigos,
como arriba está dicho.
Visiten los visitadores y todos los superiores procuren que
haya toda la limpieza en la iglesia y en todos los vasos y
vestidos della, y castiguen los que tuvieren culpa y excedie-
nen en esto.
Ninguno se llegue á los altares ni á las gradas dellos sino
el sacerdote ó sus ministros quando se dize la missa, sopeña
de excomunión. En las capillas pequeñas diziendo missa, no
entren dentro de las rexas ningún seglar, á lo' menos ningu-^
la muger, ni muger oyga missa ó vísperas en la capilla ma-
yor ni el choro so la misma pena.
En las iglesias donde hay órganos no se diga el Credo con
el órgano ni con otro instrumento, sino todo él se cante por
los clérigos ó cantores. Al tiempo del offertorio el sacerdote
offrezca la hostia con la patena, y el cáliz con el vino y el
agua y diga las oraciones acostumbradas, y esto no lo haga
«1 diácono, como en algunas iglesias se acostumbra.
DE DOCUMENTOS. 281
Ningún clerig^o ó liaile Irale nosrocios seglares, ni eslé en
en casa de seglares á sueldo dellos , sirviendo servicios ba-
xos, ni en las mesas dellos sirva, ni lleve ninguno muger al-
guna del braco ó de la mano, ni en ancas de muía ó de otra
cavalgadura. Y esto entendemos de los clérigos in sacris ó
beneficiados y no de los de primera tonsura, sopeña de ex-
comunión ferenda.
En las processiones assi del Corpus como en otras no salga
clérigo alguno con armas representtindo ningún Santo ni con
vestidos seglares, ni representen muchachos ó muchachas
desnudos ó desnudas algunos Santos ó Santas, ni se haga
cosa deshonesta ó que mueva á risa. Ni vaya ningún cavallo
ó otro animal entre la procession de los clérigos ó frayles, so-
pena descomunión contra los que los truxeren ó lo contrario
hizieren.
Ninguno pida limosna ni traiga bacines ó otras demandas
por las iglesias ni fuera dellas sin licencia nuestra ó de nues-
tro Vicario general, la qual se dará á los que tuvieren neces-
t.idad gratis y á los otros se denegará.
Los pastores y mocos que viven en el campo oygan missa
los domingos y otras fiestas y reciban lodos los sacramentos,
y si los amos ó otras personas lo estorvaren, sean por ios Re-
tores y Officiales amonestados y denunciados.
En los hospitales no se dé recaudo á ningún pobre ó pere-
f^rino ó enfermo mas de dos dias, sino mostrare haverse con-
fessadoy comulgado en el tiempo que manda la iglesia ó to-
mando luego los dichos sacramentos.
Ningún médico visite tres vezes un enfermo sin amonestar-
le que se confiese, ni después le visito, conforme alas cons-
tituciones del concilio general y provincial.
Estas y otras cosas que en dichas constituciones mas lar-
gamente se contienen so las penas allí constituidas ó arriba
expressadas, y otras á nuestro arbitrio reservadas, manda-
mos que en todas las iglesias assi seculares como regulares
y en cualquier parte de nuestra diócesi se guarden y obser-
ven. Y que en cada sacristía se ponga un papel como este,
el qual á lo menos una vez en el mes se lea delante todos los
clérigos y quatro vezes en el año delante todo el pueblo. Da-
da en nuestro palacio episcopal de Lérida primero de abril
MDLXVL
282 APÉNDICE
XXVIII.
Prcefatio Ant. Aug. Ep. Illerd. proemissa liituali, seu Sacerdo-
tali, sucB eccl. edito ibid. ann. 15C7 a Petro Robles typogra-
pho. (Vid. pág. 67.)
Antonius Augustinus Episcopus Illerdmsis ñectoribus etcete-
ris animarum Pastoribus salutem in Domino sempiternam.
A asloralis cura nobis commissa requirit, ut vos nostri, ve-
strique muneris faciamus certiores. Omnes enim, aut pastores
sumus, aut pastoralem curam srerimus, aut adminislramus:
onus quidem ipsum g-ravR, quod Ang-olorum humeris fcre di-
citur esse formidandum. Quamobrem áltente eonsiderandum
est, dúo nobis esse commissa, tum, ut oves Christi simus,
quatenus Chrisliani sumus; tum, ut boni pastores, quatenus
alus Pra?posit¡. Alferum nostra de causa, allerum propter alio-
rum ufililalem nobis credilum est. Ouid vero Dominus per
Prophetam pastoribus suis dicat, attendite : «Vae pastoribus
))qui pascebant seipsos. Nonne gresres a pastoribus pascuntur?
))Lac comcdebatis et lanis operiebamini, el quod crassum
werat occidebatis, g-re^em autem meum non pascebatis.» Ap-
paret ex his verbis non esse boni pastoris seipsos et sua quce-
rere, non quse Domini sunt; se ipsos, inquam, pascere, non
oves sibi commissas. Lac emung-ere, oves tondere, lanis ope-
riri, pinguia pécora occidere et comedere non sunt nostri of-
ficü et muneris, sed pascere. Quod si noslro recle fung-amur
officio, illa quoque adijicientur nobis. Quis pascit g-reg^em, et
de lacle eius non comedil? Dis^nus est enim operarius merce-
de sua, et sí serimus spirilualia, non mirum si metamus car-
nalia, hoc est, victum et quibus teg^amur, quo nos vult Apo-
stolus fore contentos. Quod si illa nostra non sunt, quse dixit
propheta, quseramus ab eo, ut doceat nos, quoenam illa sint
quse a^ere debeamus, ut recle pascere dicamur: «Quod in-
))firmum fuit, inquil, non consolidaslis, et quodcegrotum, non
))sanastis ; quod confracf um est non allig'astis , el quod abje-
»ctum est non reduxislis , et quod perierat non quaesistis^
»sed cum austeritale imperabatis eis, et cum potenlia.w Nostri
igilur muneris est, non solum firmum ffrec:em exemolo et
DE DOCUMENTOS. 283
doctrina pascere, sed etiam consolidare infirma ac debilia
pécora (sunl autem ea, ut Clcmens et Aguslinus interpre-
lanlur, quce tenlationes timent, cum Deus non sinat tenlari
quemquam supra id quod ferro polest, coelera de peccantiunn
cura dicta sunl), sanare aegra, confracta all¡g"are, abjecta re-
ducere, perdila vero quaerere, necnon cum beni^nilale, si-
quid jubendum est, pr^cipere aique imperare. Deinde addil
quid mali sequatur ex malis pastoribus: aEt dispersas sunt,
))inquil, oves meas, eo quod non essel pastor: et faclífi sunt
))in devorationem omnium bestiarum agri, et dispersce sunt.»
Jur vero dicat non esse pastorem, cum antea dixerit fuisse
quidcm, sed neglig-entem mox aperlius declarat: «Ñeque
wenim qucesierunl pastores me¡ greg^em meum, sed pascebant
«pastores semetipsos et greg-es meos non pascebant.» Üt
enim carere oculis, aut alus membris dicimus, qui eis inutili-
ter utunlnr, ul ámenles, aut sine corde qui non funguntur
nienlis aut cordis officio; sic non illi pastores dicendi sunl,
qui seipsos, non g-recrem Domini pascunt. At quanla illa quse
sequitur indignalio? aEccc ego ipse super pastores, requiram
))gre£:em meum de manu eorum, et cessare eos faciam, ut
wultra non pascan t greg-cm, nec pascant amplius pastores
wsemctipsos.)) Cum* hcec igilur ita se habeant, ne Dominus re-
quirat g-regem suum do manibus nostris, danda opera est, ut
unusquisque noslrum invigilet snper g-reg-em nobis commis-
sum. Cui rei non mcdicum auxilium in hoc libro invenietis,
qui a piis doclisque viris dilig-enler conscriplus, a nobis 11-
benter susceptus est, vobisquí^mittitur, gratissimo, ut spera-
mus, animo suscipicndus. Hoc enim libro conlinentur ea o-
mnia, qure ad omnes sacras cerimonias pertinent , et quaB
tam in Sacramenlorum administrationc quam in litaniis sive
processionibus nc benodictionibns, sive statis ac sollemnibus
diebus sive alus in quibuscumquc parrochialibus ecclesiis di-
cenda gerendave sunt. Secuti sunt collectores Sacraméntale
quod vocant Romanum et Tarraconense, el liuius nostrae
ccclesiae ac vicinarum 'antiquam consueludinem. Non panca
et sacris conciliis, tum veteribus, tum etiam OEcumenico Tri-
denlino et provintiali Tarraconensi nuper Barcinone peracto,
hic posita sunt, ut ea Parrochi non ignorent, et populum sop-
pius ea tradcntes atque inculcantes docere possint. Nos qui-
dem ul speculatores altiori loco conslituti a Domino, signifi-
camus vobis hoc libro (amquam tuba, quid agere debeatis:
28i APEiNDlCE
vestrum vero est, fralres carissimi, slaliones vestras tueri, et
plebem admoncre officü sui. Nam si g'ladius Dei venerit et
conslituerit populus speculalorem ad cuslodianí ; el videns
gladium venientem non indicaverit et ceperit animam ; anima
quidem peccato ipsius capta est, sanf^iiis vero de manu specu-
latoris requirelur, quod tuba non sig'nificaveril. Cuod si fecerit,
et non caverit, qui audierit; sang'uis ipsius erit super ipsum,
et speculator, quoniam sig-nificaverit, vita vivet. Válete ig-itur
in Domino et vigilale. Dat. Illerdse kai. mai. an. Christ. salu-
tis M.D.LXVII.
XXIX,
Carta del Capitulo de Lérida á su procurador en Moma (que
lo era entonces Pablo Mora, Dean de esta iglesia), fecha á
28 de febrero de do69. (Vid. pág. 69.)
/\zi tenim grans contiendas y opinions acerca del offici ó
breviaris que Jo Papa ha fet. Diven uns que totes les dióce-
sis de tots los ordinaris son obligáis de fer y resar de dit offi-
ci; y altres diven que no es axi, sino que cada ordinari pot
fer breviaris en son bisbat ab una (condicio) que sie de nou
psalms y nou licons. Y pus les dispensas deis tres psalms y
tres licons de Quinyon. son revocades, tenim necessital de
fer breviaris; y ja lo nostre Bisbe ha manat synodo pera en-
tendre en fer breviaris aci peral seu diócesis; per que ell es
de opinio que cada ordinari ne pot fer en son dislricte. Y per
que serie gran delriment que aci se fesscn breviaris , y que
aprés no poguessom fer ni resar de dit offici, sino que lin-
guessem de dir del offici que ara ultimament ha fet lo Papa,
ó del que ara aura corregit ó emendal; per co lindriem ne-
cessital de saber si som obligáis de fer tots los ecclesiastichs
de la chrisliandat y totes les iglesies, ó si los ordinaris no po-
den fer en ses diócesis; ó si poden fer los ecclesiastichs que
teñen dispenses deis Papes passals de fer y dir del offici de
tres psalms y tres licons ordenat per . . . Quinyones, si po-
den resar de dit offici, pus la bulla que ses publicada aquí,
no es publicada per aci per los ordinaris, que tota la contien-
da del sobredites aci en la nlra. diócesi; que en Barcelona,
Tarragona, Tortosa ni altres 'diócesis noy es estat lo avalot
que se estat aci del offici de tres psalms y tres licoiis; que se-
DE DOCUMENTOS. 285
gons se d¡u en les allres diócesis se eslan ax¡ com se eslnven
en les sglesies en sos ollicis, y los parliculars lambe en lo de
tres psalms y tres litons. Per co ans no feseni aei los j,'-aslos,
rebriem mercé nos ne donas asís mull parlicularmenl eoni
se enteren y com interpreten aqui los capilols de la bulla del
dil orfici roma no»i, y á que seriem oblif^ats axi les iglosies
com les persones ecclesiastiques en particular.
XXX.
Carla del Capitulo de Lérida á S. M. el Rey Don Felipe II
en favor de su Obispo Don Antonio Agiislin. (Vid. pági-
na li).
S. C. R. M.
> iernes á 3 de este mes dadas las dos horas el Official del
Obispo, nuestro Perlado prendió á un Juan Bautista Boil, y co-
mo clerigro lo llevó á la cárcel episcopal, y en la misma ho-
ra dizen que porque este clérigo ó estudiante havia sido ele-
gido Retor para este año, y suspendídole el mismo Obispo co-
mo Visitador de V. IMag., la ciudad de Lérida sacó su pendón
y vandera y juntamente con Qaportella, que agora sirve aqui
de Veguer, ayuntó mucha gente con diversos géneros de
armas y otros instrumentos contra el dicho nuestro Perlado,
dando grandes gritos y alaridos, de modo que el Obispo ame-
drentado de sus amenazas les dio el preso por eslorvar y
pacificar su furia. De lo qual por ser vecino este obispado de
Gascuña, y correr el tiempo que corre, y ser el hecho tal que
dello podria salir mucho daño, nos ha parecido avisar á
V. Mag. y suplicarle que se sirva con su real mano, como
defensor que Dios le ha hecho de la iglesia y como se lo en-
carga el Santo Concilio de Trento, de remediar este tan gran
mal en estos tiempos y lugar peligroso. De manera que la
iglesia y su immunidad y libertad, y la honra y reputación
de un tan equo, justo y santo Perlado, como es el nuestro,
sean restituydas. Que en ello hará V. Mag. servicio á Dios y
á su real corona; y esta iglesia, en la qual cada dia se rue-
ga y rogará por la vida y felicidad de V. Mag., recibirá en
ello mucha merced. De Lérida á diez de setiembre 1574.=:De
286 APÉNDICE
V. S. C. y R. M. humildes y devotos servidores. =E1 Dean y
Cabildo de la iglesia de Lérida.
XXXL
Información sobre haberse tocado por si sola una campana
en Bellvis año i 639. (Vid. pág. 84.)
I^omparuerunt séniores BarlholomeusTarrag-o,Bajulus vi-
llae de Bellvis, Anlhonius Joannes Seoia, et Jacobus Corbella
Jurali diclae villse de Bellvis qui in verbo verita-
lis denunciaverunt: Que lo dissapte mes prop passat que
conlaven ais divuyt del correnl mes de juny á la posta de sol
á la que venia la capitania de la ciutat de Leyda desde la ca-
sa de noslra Señora de les Sogues á la vila de Bellvis senti-
ren que la campana que eslá envés migdia de les demes
hamunt en lo campanar de dita vilaíoeave: digué dit Baile
que com tocave aquella campana, y anat á veurer qui la to-
cave no trobaren nlngu que la tocas, y aixi veren dils Baile
y Jurats que dita campana tocave per ella maleixa perqué
no la podie tocar ningu sino que pujas sobre la teulada de la
iglesia á tocarla perqué no te dos pams de soga y tocave
anant lo batall de una part á la altra tocant desde migdia á
tremuntana y la campana nos movie si no sois lo batall y feie
lo so suau y dura alguna mijora y fins que los soldáis de
Leyda foren dins Bellvis y estigue lo alferes al la bandera
de la ciutat de Leyda en son alojamenl que dura prop de mi-
ja hora y asso dits Baile y Jurats ho veren, lo capita de Ley-
da y molts soldats y tambe digueren que ais quince del pre-
sent mes de juny los han fet relacio que alia ahont sucsui lo
miracle de noslra de Señora les Sogues pocmes ó manco uns
religiosos monestir de nuestra Señora de les Sogues y altres
persones veren molla soldadesca ab banderes blanques y ne-
gres y com desaparegueren. Asso tot denunciam á V. S. pe-
ra que vege lo fahedor. Et dicti Dni. capitulantes delibera-
verunt que sen rebe de tot exacta informado.
DE DOCUMENTOS. 287
XXXII.
Inventariwn bonorum Bernardi Alegreti: an. MCCCXXXYI.
(Vid. l).•>i,^ 99.)
Xn Chrisli nomine: noverint univprsi quod hoc eslinvenla-
rium quod nos Petrus de la Porta el Guillermus Selva, mer-
catores Uerdenses, operarii operis ecclesiai Sancli Johannis
de platea ilerdae , ac manumissores lestanienti ultimi et veri
Bernardi Alegreti, quondam Jureperilillerdíc facimus de o-
mnibus el singulis bonis hereditalis eiiisdem deiuncti quse ad
manus nostras pervencrunt ul sequilur. In primis inveni-
mus in domo Populeti llerdce in domo videlicel depositi cum
qaadam clavalura quandam caxiam dicli deffuncli, in qua
invenimus quinqué sáculos, in uno quorum eranl, prout in-
venimus scriplum in quodam albarano in mayori sáculo
eorum, nong-enlos quinquag-inla solidos Jaccenses el centum
solidos Barchinonenses arg'enti : quod quidem albaranum
remanssit in dicto sáculo. ítem in alio sáculo, proul scriplum
est in albarano, quadringentos solidos Jaccenses. ítem in
alio sáculo quod est corei prout albaranum ibi invenlum
cenlum quinquaginla solidos Jaccenses. Ítem in alio sáculo,
proul eius albaranum dicebal, trescenlos solidos Jaccenses.
ítem in alio sáculo de coreo trescenlos solidos Jaccenses.
Ilem invenimus in domibus, ubi diclus dcffunctus moraba-
lur, in sala unam tabulam longam pleg-adicam cum suis pe-
dibus. ítem unum scannum lecli. Ilem unam marfficam. ítem
unum lodicem. Ilem unum manil sive carapitam. Ilem unum
pulvinar. Ítem dúos banchs. ítem duas lanceas. Ilem dúo
linteamina slupse rupia. Ilem unam tenaylliam. Ilem unum
urceum el quamdam scutellam de térra. Ilem unam grama-
siam de panno mixto, parum valenlem. 'Ilem unam caxietam
de foguer. ítem unam esloram grossam desparl. ítem inve-
nimus in quadam camera dicli hospicü , ubi diclus deíTun-
clus consuevit jacere , unum sculum ad signum crucis. ítem
sex manades lavandi vasa vinaria. ítem unum banchum.
ítem unam plumbaciam. ítem unam marficam. ítem unum
coxinelum libidum. Ilem unum travesserium lividuFii. ítem
unum exol. Ilem unam pasterelam fraclam. Itera qualuor
288 APÉNDICE
postes parvas de léelo. ítem invenimus in alia camera ubi
erat studium unam serpilleram. ítem duas g-onellaces modi*
cum valentes. ítem unumsupertunicale lividum modicum va-
lentem. ítem unam cotacam bureladam cum pena modicum
valentem. ítem unam gramasiam deslameynna. Ilem unam
vanovam. ítem unam baüstam parvam. ítem unum archum
de rotllo. ítem unum tinler et quedam cirotecha de coreo,
ítem unum ensem anticum. Ilem usque ad unam arrovam
de lana surgea. ítem unum gladium de cinta. Ítem unum
manei'esium. ítem quinqué postes. ítem unum gladium puy-
nat. ítem unum candelobrum sludendi. ítem unum bloque-
rium. ítem unum bocinet de ferro. ítem unum crocibulum
lautoni. ítem uns esperons. Ítem unes balances. Ítem unes
tenaylles. Ítem unum martell de ferro. Ilem unum saquet
ab librets. ítem unam bracerolam. ítem unum sacoli cum
amigdalis. ítem uns estivals. ítem unum capell de sol. ítem
unam axam. Ilem unam gramasiam mixtam cum pena. ítem
unam cotam rubeam cum pena. Ilem unam tunicam rubeam
modicum valentem. ítem unam candelerelam modicam. Ilem
unum celriyll de Iones. ítem unam exadam pedreriam qu;e
tenetur in pignore a Poncio Caliu pro sex denariis. Ítem
unum brando. ítem sex laylladorets et duas escudelles de
fusl. ítem unam moxerabam lautonii ítem quinqué escute-
Has de térra pidas. ítem unum foreyllal. ítem unam cor-
rigiam de coreo amplam sine capile. Ilem aliam balistam
de pectore et unam podadoram. ítem unam vanovam et
unum malalaff, quoe erant in domo Dominae uxoris Domi*
nici de Cardona. ítem tria manutergia. Ilem unum escable et
unum gaviynet. ítem tres banchs. Ilem unum espiyll. ítem
una post destudi. ítem quasdam g-alapodias. ítem unum can-
taren tenendi oleum. ítem unam rofam studendi. ítem dúos
oreylles de seda. ítem dúo linleamina. Ilem quatuor esculellas
de térra pidas. ítem usque ad mediam libram piperis. ítem II
ierres de lanca. ítem unum salerium fustidepictum. ítem unum
Hnteamen. Ilem unum sacoli cum croceo. ítem usque ad
mediam libram gingiberis. ítem unum mansupium. Ilem in-
venimus oraciones BealíE Mariaí. Ilem invenimus quandam
archam in qua invenimus libros qui sequuntur. Primo Spe-
culum juris. Ilem Institutam. Ilem Digeslum novum. ítem
unum librum Juris anticum. ítem quasdam Decretales cum
cohoperla rúbea. ítem quendam librum Juris antichum cum
DE DOCUMENTOS. 289
cohoperta rúbea. Kem iinum Codicem. Kem Constiluliones
Calaloniae in papiro scriplas. Ileni Clemenlinas conslitulio-
nes in papiro. ítem sextum libnim Decrclalium ¡n papiro.
Ilem unum ivalerniim de übollis. ítem dúo katerna librorum
Juris in pergameno. ítem frasclia de libraros anlichs. ítem
frascha de xiots et de draps. ítem unum eapacium lividum
et aliud rubeum mixlum. ítem unam gramasiam lividam
cuín pena. ítem unam gramasiam de cameli oldanam. ítem
unafn gramasiam mixtam rubeam cum pena. ítem ginove-
sia. Ilem unam gramasiam lividam. ítem sex solidos minus
tribus obulis Jaccences. Ilem tres denarios Barchin. argenti.
Ilem unum Turonen. argenti. ítem IIII. lovayllons. Ilem
in coquina unam tabulam el unum banch. ítem unam pate-
llam. ítem lí. arpes. Ilem unam locam esbromadoram. ítem
dúos ast. ítem XVII. scutellas, et VI taylladorels. Ilem
unum rayll. ítem unum collelar de coquina. Ilem duas vir-
gas de ferro. ítem unum boix. Ilem unum morlerium de
petra. ítem frascha de térra. ítem unam tenayllelam parvam
et duas sellones. ítem quatuor postes. Ilem lí. cartronets.
ítem II. ampolles de vidre cum quadam lacia de vilro. ítem
invenimus viginti ocio fanecatas vinese franchas silas in
palumbaria inferiori. ítem invenimus quoddam cellarium s¡-
tum supra ecclesiam Sancti Johannis ubi erant unum cupum
et vasa vinaria et duas linas. Alia bona
non invenimus ad praesens in heredilale dicli deffuncli.
Prolestamur lamen quod si aliqua alia bona in hereditate
dicli deffuncli invenire de coelero polcrimus , ea in presentí
inventario vel alio poni ac inseri faciemus. Quod est aclum
IlerdíB quinto kalendas Augusli anno Domini millesimo tre-
cenlesimo tricésimo sexto. =Sigfnum Pelri de la Porta. =rSi-
gf num Guillermi Selva, manumissorum prsediclorum qui lioc
concedinuis et firmamus , firmariquo rogamus.=Sigfnum
Guillermi Cavaler, vicini.^Sigfnum Pelri de Baolls, agricolíe
Ulerdensis, lesl¡um.=Sigf num mei Guillermi Hugueli Tolo-
sani nolarii publici Ulerdensis qui pra;dictis interfui ot jioc
instrumcalum scribi feci et clausi.
TOMO xvji, X9
290 APÉNDICE
XXXilí.
Facultas edificandi ccclesiam Sanctce Mariw de Lavaix Ab~
batí Trasoaldí a Fridelo, Comité el Marchione concessa:
an, DCCCVIU. (Vid. pá^. 112.)
Ex Cartor. monast. Lavascensis, fol. 74.
I
n Dei nomine ct individuse Trinitatis qui est verus Deus:
ego Fridelo Comes et Marchio propter nimiam caritatem qua
dilexit nos Deus , et propler ammonicionem scripturatum et
vitce sanctorum Pairum qui bene vivando et in servicio Dei
laborando et sua ad instniendas Dei ecclesias sive ad su-
stentaciones pauperum largiendo vilam meruere post mor-
lem accipere: ideo compunxit me summa Divinitas et am-
monicionem Trasoaldi, reiig-iosi Abbatis qui ipse mihi mo-
nens peliit pro Cbrislo qui precipit Iribuere Omnipotenti,
quod eg-o Fridelo, Comes et Marcbio ad ediíicandam et in-
slruendam ecclesiam Sánelas Marise in loco qui dicilur La-
vais juxta fluvium Nogarie, dedissem talem huic predicto
monasterio libertatem ut quidquid in omni comitatu Palla-
riensium sive donativo sive comparacione vel pro quolibet
lucro a me vel a parentibus vel successoribus meis accipe-
rel, francum et ing-enuum habeat in sempiternum. Et ideo
cí^o Fridelo, Comes et Marchio, misericordia Dei compunclus,
pro amore Dei et Sanclae Genitricis eiusdem et omnium
Sanctorum , et propler remissionem peccatorum nieorum,
et propter spem remuneracionis vitse eternse et salvacionem
anima; meaí et animarum omnium parentum meorum , scili-
cel eliam et pro nimio amore et magnis meritis prsedicli
Trasoaldi Abbatis dono et concedo pro me et pro omni pro-
genie mea nata et ventura posteritate ad prsedictum mona-
slerium Sanctce MariíB de Laváis et omni ibidem conventui
scrvientium monachorum praesentium et futurorum , sicut
supra scriplum est et exquisitum. Ul omne quod Abbas prae-
dicli monasterii , vel successores eius infra términos comi-
lalus Pallarensium jure de me , aut de parentibus, aut suc-
cessoribus meis vel de aliquibus personis illis donando , vel
Ipsi comparando vel quolibet jure lucrando ad edificacio-
DE DOCUMENTOS. 291
nem ecclesiae ve! ad sustenlacioaem suorum servienlium
adhibere polerinl, liberum et l'rancum possideant el inge-
nuum usque ¡ii sempilernum. El lali instilucione conslituo
quod nullus Comes ex proienie , aut Vice Comes sive baiu-
liis sive vicarius vel quililjct nuncius successorum vel qua-
libet persona aliquid usurpando , ñeque vim faciendo vel
gratis accipiendo in honore praídicü monaslerii invadere
audeat sine volúntale Abbalis prcedicli monaslerii el IVatrum
ibidem Deo servienlium. El si aliqua persona hanc carlaní
mece libertalis dirumpere voluerit cum .Tuda tradilore in in-
fernum parlem recipiat. Facía caria mense madii reinante
Rege Karlo, anno ab Incarnalione Domini DCCC.VIJÍ.=Si-
gnum Fridelo Comilis.^Signum Eg"ardoni. = Sig'num Ra¡-
nulfi.=:Signum Radiberti.=Signum Centullius presbiler qui
rogatus hanc cartam scripsit die el anno ut supra.
XXXIV.
Donatio villce de Abella facta a Guillelmo Comité mo)iasle^
rio Lavascensi: an, DCCCCXCVII. (Vid. pág. i 14.)
Ex Cartor. monast. Lavacensis. fol. 19, b.
M,
.acnum constat nobis divinum prseceptum donium Dei
hedelicare, et de rebus meis honorare atque concederé. Ideo-
que factus in Dei nomine in anno Trabealionis Domini noslri
Jhesu Christi in era millessima XXIIII. indiccione Vil con-
currcnlem luna VIIII. VIL idus decembris anno XII imperii
ego Guillermus íilio Sung-ero prolis et gralia Dei Condes , el
Slephania Comilissa expuncxil nobis Deus el Trina Maieslas
ut aliquid de rebus nostris vel parenlum noslrorum conce-
deré debeamus Deo sicul et l'acimus scriptura elemosinaria
ad Regina mundi gloriosa matrem Domini noslri Jhesu Chri-
sti almoe virginis Marise, vel Sancli Petri, et Sánela:» Crucis
et Sancli Laurenli cuius ecclesias fúndalas sunt in sacro nr-
gisterium Lavavis quse est situs prope flumen Nocharia. Sic
donamus cgo Guillermus supra scriplum Comes et Slephania
Comilissa ad supra dicto ccenobio ipsa villa qusc diciliir
Abella, quod est prope ipsum easlellum de Atonze cum suum
-álótfe que unquara ibi decima dedil , cum suis paschuic
292 APÉNDICE
et rubluris alque pralis et silvis et inslrumentis et cullis el
incullis et exio et regressio et fonles et homines et omnia
qiioe ibidem sunt vel qui adveniendi ::;:!.[ , et quantum pos-
sent hedificare aut einere de medio, aiii 111. aut IIIL, vel
condirig-ere plena licencia eis concedimus. ümnia hsec do-
namus ad servientes et militanles Deo, idesl, serve Dei Ab-
ba, Johannes monachus, Ennccho monachus, Bradila mo-
nachns , Marlinus monachus, Bardina monachus , et coetero-
rum fratrum monacb.orum vel cíericoium quse sunt in mo-
nasterio Lavavis vel qiií3e adveniendi sunt. Hsec omnia con-
lata sit Deo omnique tempore pro amore Dei el remissionem
peccatorum nostroriim et zabulo teterrimo effug-iendum , et
statüm sanclíB Dei Ecclesise eri^endum , ut remuneratione
ad ethereo arbilrem ad ullimum consequi valeamus, et cum
Sanctis ómnibus poreionem accipiamus. El est manifestum
quod si e^o Guillernuis Comes aut de liliis meis aut alius
Chomes, vel qailibel iuncla persona hominum, que hanc
scriptura venerit conlradicere aut disrumpere, inprimis ira
Dei incurrat super eum, el a liminibus Sanctae Dei ecclesise et
sanclam comunionem exlraneus sit. Facía isla carta elemosi-
naria Vil. idus dccembris regnaníe Rodiberlo anno XII, re-
gnanle Guillermo Comité. ^Sig-J-num Guillermo Comité et
Slephania Comilissa que hanc carta elemosinaria rog-averunt
scribere, et testes ad roborandum ílrmare.=Sig"i-num Ar-
naldo, filio ünifredo.=:Sigf'''Liiii Raimundo, filio Barone.=
Sig"f num Guilimundo, filio Bonofilio.=Sig-rnum Jheremias,
filio Allemiro.= Gondebaldus visor fu¡t.= Erimandus visor
fuit.=:Gu¡llermus visor fuil.—Isarnus visor fuit.=Ennecho
presbiter scripsit-J*.
XXXV.
Donatio castelli de Aguilar a Miro Raimundo facta monaste-
rio Lavascensi, afi. MXC. (Vid. pcá^. di 6.)
Ex Cartor. monast. Lavacensis, fol. 146.
An Dei nomine : eg-o Miro Raimundus fació cartam propter
remediuoj animoe mese a(J domum Sanelse Marise quas vocatur
DE DOCUMENTOS. 293
Lavadius, vel aüomni Saneloriun quorum memoria ibi habc-
tur el vcncrakir, de uno caslello quod vocatur Aguilar, quod
esl silum in termino de Sass in comilalu Paliarensi : quod
caslcllum adquisivi niichi propler servicium quod feci senio-
ri meo Artallo Comilli, et proptrr sponlaneam volunlaiem
eius. Ouod caslcllum Irado Sanclíe Maride cum ómnibus rebus
ad se perlincnlibus cum ingrcssibus el egressibus, cum cui-
lis el incullis, cum adquisilis el adquirenlis, el cum suis pa-
sciuiis. Hanc donacionem ego Miro Raimundus leci el gralui-
la oblacione obluli Domino Jhesu el Genitrici iilius semper
Virg-ini Mariie, quia inlellexi me cuipabilem esse de ómnibus
peccatis el criminibus quibus polesl homo carnalis et fragilis
peccare, et quia de his ómnibus juslam emendacionem non
poleram faceré, volui cum consilio omnium amicorum meo-
rum el miclii bona qucerenlium hoc munus ümnipolenli Deo
oíTerre adquisitum, leste omni patria, meo summo labore.
Contra quam donacionem qui venire lemplaveril vel aliquo
malo ingenio, aul aliqua delcslabili violencia depredare
lemplaveril, ab omni consorcio chrisíianitalisexpulsus judicio
omnium sacrorum canonum analhemalis judicio subjaceaf,
etpartem cum Juda Scariolh el cum Datan el Abiron qui ví-
venles in infernum descenderunt, liabilel, el luec mea dona-
cío índisrupta permaneal, el ipse duplicíter componat. in hoc
caslello relinquo Domino meo Comili Artallo ingrcssum et
egressum, guerram contra omnes homines facíendi, elomnes
homines ipsius caslri sequanlur eum ín lioste de matutino die
lunis usque ad vesperum die mercurii, el habeal in eodem
castro unum admiramenlum de pane el carne el civada. Si
aulem placel ípsi Comili ul castellum illud slel inlegrum, slcl:
el si non placel, deslrualur, et ecciesia in loco eius in lionore
Sanctaí Marise construatur. Si aulem volucrit ipse Comes ni
illud castellum permancat inlegrum, ípseDominus ipsius locí
de Lavadius lidum facial eum ul de illo caslello non exeat el
uUum malum, si ipse non fecerít. Facta carta donacionis anno
ablncarnacione Dominí M. nonagésimo, mense septemlirio
pridie kalendasoclobris lunall. imperante Romanis Heinrico,
Francís Philippo, Caslellanis Aldephonso.=S¡g7num Mironi
qui hanc cartam rogavil scribere, el testes firmare, et sua
signa faceré. =Sigtnum PelroRaimundi de KrilL^Síg-j-num
Mir Valles. =rSigfnum Rudlan Bornard.= Sigt'iuin Bremon
Allemir.=Sigfnum Gonbal Oriol. =Sigtnum Dalmaz Bcr-
^4 APÉNDICE
nard.^^Sigfnuní Gifred Gozfret.=GriinaIlLis Abba dictavif,
ct A! emirns Diachonus scripsU die et anno que snpraf .
XXXVÍ.
Venditio cujnsdam mansi ab Artallo, Palliarensi Comité fa-
cía monaslerio Lavascensi, an. MXCI. (Vid. pág. di6.)
ExCartor.monast. Lavascensis, fol íi.
*Tolica Icx jubet et anliqíii Paires sancxerunt quatimis viii-
dieio si facta füerif, per scriplura plcnam oblineat firmitatem.
Ideoque ego Artallus gralia Dei Comes et uxor mea Eslonza,
et O'lo frater meus, electus m episcopalum Urgellilana Sede
sub sacro nomine Omnipotentis Dei venditores sumus Domi-
no Deo el almse Virgini Mari« monasterium que vocilalur La-
viscensis, et libi Raymundo Prepósito el fralribus ibidem
servienlibus unum capud masum qui fuit Adefonso Ramio
qui est condam. Eliam tenel ipsum capud mansum Petrus
neplus eius ct uxor sua Adalez el filüs eius Guiliermu et
Raimundus, et est ipsum capud mansum in castro Sasso.
Vindo vobis ipsum capud mansum ab integrum, et ipsos ho-
mines, qui ibidem sunt vel adveniendi suut, cum omnia quae
liabent velhabere debent, vel in antea adcrevere poluerint,
excepto quod in ipso castro nullum mansum mihi destruun-
lur. Et si vultis eos educere ex villa Sasso, et deducere in
alio veslro loco, licenliam habeatis ul faceré valealis cum o-
innia sua ab inlegrum, excepto hoc quod ipsas suas man-
siones non valeant destruere. Hoc lotum quod supra scri-
plum est vindimus vobis ab integrum propter prcetium quod
Ínter nos convenit. Id sunt, quadringenlos quinquaginla
iiiancusos de auro Valentía ut ad hodiernum diem el témpo-
ra fuma habeatis poleslatem tenendi et possidendi vestram
que voluntalem faciendi. Et est manifestum quod si ego Ar-
lallus aut uxor mea Eslonza aut frater meus Odo aut filii et fi-
liaí nostríe, aut nulla mea posterila, aul nulia subrógala per-
sona qui contra hanc carfam venerit ad inrumpendum non
ac valeat vendicare, sed cum Juda Iraditore in infernum ae-
cipiat porcionem, et insuper componat cum omni sua melio-
racione, sicut lex continet.ct in antea firma et slabiiis perma--
DE DOCUMENTOS. 295
neat modo vcl omnique tcmporc. Facía isla caita V. idus
au^usti armo XXXV. Re^isPhilippi, regnanle Aldcfunso Re-
ge in Caslella et Gallccia, Pctro Rc^e rcgnante in Ara^ronc
el in Papeilonam, Dompno Arlalio supra scriplo in Paliares
et Dompno Raimundo simililer.=:Sig-{-num Arlailo Corniles
Sig:fnum Eslonza.^r-ig'-í-num Dompno Odoni qui iislaui
cartam vendicionis scripturam licri jussimus, el rumavimii.'?,
et lestes firmare rog-avimus.=:Sii;vnum Raimundo Fulchoni
de Gallinario.=Sig7num Petro Fulchonc.=Sii:vnum L>cr-
nardus Raimundi de Agromonlis.^Sigfnum Ecbardus ác
Eramonlis.=:S¡g-rnum Dodo Arnallus de Pervas.=Visorc.s el
auditores, Guillermus Arnallus de Pervas el Mironi Guillei-
mo de Ripera et Tedballo de Orcallo, Bcrnardus RicoIpIi de
Patencia et alii plures.=Baronezo, subdiachonus Sanclai Ma-
rise Tremp scripsit die et anno quse supra. ^Sigf»""^ P*^'"'*
Mir de Slopaga.=iSigf num Bertrán GuilIem.=Ego Odogra-
llaDei Urg-ellensis Episcopus conlirmo et laudo luiiic cailaui
et manu propria consignof
XXXVII.
Donatio ecclesice de Pndlans monasterio Lavasccnsi fai.(a.
(Vid. pág. ii(i).
Ex Carlor. ntonast. Lavascensis, fol. 31 6.
H
.aíc esl diffinicio de illa ecclesia de Prullans qua; Iccit
Rodlan et maler sua el fratres eius ad Marlino Abbalc Sán-
ela? MariüD Lavascensis ecclesiíE. Ipsa ecclosia fuit facía per
prapces quse fecit Dompnus Berengarius ad Dompno Prepósi-
to, etille consenlivil eam faceré in lali convenicntia; ut illa
ecclesia de Prullans íial sub jussione ecclesiaí Castro Sancto.
Et postea vcnil Rodlan violenter abslulit eam. Et posl lioe
venit Abitas Marlinus in Castro Sánelo et babuil placilum
cum eis de ipsa ecclesia, et lili exvacuaverunt eam in manu
de illo Abbate. Et ille Abbas convenit ad Rodlan et malri
suae alque fralribus eius ut facial ipsa ecclesia cantare domi-
nicis diebus et feslas aúnales, exceplis lili, feslis Bcala^ Mu-
riíE et Nati vitas Domini et Ramis Palmarum el die Sánelo Pa-
sch.T el Penloco^^ien, et dieNalalis Domini elPascbee et Pen-
296 APÉNDICE
lecosíen vadant comunicare infirmos et infaníes. Et est maní-
festum: quod sí eg-o Rodlan aut fratres mei auí aliquishomo
vel foemina qui ¡sta caria inquietare voluerit, in duplo compo-
nat, et ista firmis permaneat. Facía ista carta VIL kalendas
aprilis anno Ciirislo regnante in Paliarensis Bernardo Comi-
té, et Arlallo qui eral in vinculis.=Sig'fnum Rodlan et fra-
tres eius et mater qui isla carta rogaverunt scribere et testes
firmare et sua sig"na faceré. =:Sigfnum Bereng^uer Allomar.
—Sig-j-num Dalmaz Isarn.=Sig-|-num Gozeth, testes siint.
=Pelrus sacerdos scripsit f,
XXXVIII.
Donatio ecclesice de Siuranaab Episcopo Ccesaraugustano fa"
cta monasterio Sanctce Marioe Alaonis: an. M.L.XXVÍI.
(Vid. pág. d2o).
Ex autogr. in arch. monast. Alaonen,
An nomine Domini: eg'o Julianus gratia Dei Episcopus Cíjesa-
raugustse Sedis gratis animis et bona volúntale dono et con-
cedo ecclesiam Sanctse Marise de Siurana libi Bernardo, Ab-
bali Alaonensi et successoribus tuis el ecclesiíe tibi comis-
sce Sanctse Marise Alaonis, ut habeatis et possideatis eam li-
bere perpetuo jure. Quse ecclesia olim edifícala et constructa
esse peribetur a quodam Domino Rouvano, quia ibi sánala fi-
lia eius a gravi infirmilate qua lenebalur, conlulit hereditatem
possidendam huic ecclesise supra diclíje intra términos Ca-
vase vel Peralte quse modo possidere videlur. Nunc nos prae-
dictam heredilatem vel possessionem huic ecclesise prsedi-
ctce vel ibi Deo servientibus et libi Bernardo Abbali et suc-
cesoribus tuis possidendam stabilimus perpetué. Sel quia mo-
do deslructa esse videlur^ et combusta a Sarracenis inveni-
tur, condolemus huius destruccionis. Sic Irado eam libi Ber-
nardo et successoribus luis perpetuo possidendam, ut rehe-
dificelur monástico ordini quia est intra episcopalum no-
strum, et sub curam nostrse religionis. Actum est boc, el hsec
descripcio facía est in secundo anno post consecrationem
Sancli Michaelis de Ganase, el Sancli Marlini de Nercha sub
era M.C.XV.=Sigf num Saturnini prsesbiler¡.=: Sigfnum
DE DOCCMENTOS. 297
Dominici, fralris eins.^Sig-j-nuní Johannis, prsesbileri de Ga-
vase.=Sigf num Pasqtial, fralris Roman¡.=Si^f niim Polri Ro-
man¡ filiis Bagiin.=Sic:-í-num Habib, prsesbiler et Jiidex de
Nercca.=Sigf num Cipriani. = Si^f num Cidel. =S¡gtniim
Ferriol quorum pnecibus híBC donacio facía est.=Ego Julia-
nus Episcopus confirmo ct laudo hoc donum el hoc signum
f pono.=Golmen, prfesbiter et scriba jussu Juliani Episcopi
hanc carlam scripsit, ethoc si§num f fecil.
XXXIX.
Charla donationis ecclesice S. Bartholomci castclli de Cala-
sanz monasterio Alaonensi, [acta a Pedro Aragonum Rege:
an.MClV. (Vid. pá^. i2:i).
Ex arch. eccl. monast. Alaon.
Xn Del nomine. Amen. Ego Pelrus Rex Aragón. inDei lau-
dem, Deiparaeque reberenliam facimus hanc cartam elemo-
sinariam libi Benerabili Arnaldo Abbati aliisque monachis m
tua socielafe Deo serbientibus in monaslerio Alaoni, de eccle-
sia Sancti Bartholomei in ipso casfello loci de Calasanz nu-
per a me cdificalam perpeluo possidendam, cum parle deci-
marum ct aliorum iurium picniludine, ut pro cursu vitaí ve-
slraí successorumque veslrorum celebrelis, grafiasque Deo
agatis pro tantis mihi bonis concessis, máxime in expugna-
tionc loci et caslelü de Calasanz, qnod adjuvanle Deo Dibo-
que Barlholomeo cepimus die XXÍII mensis aug-usli, anno
Domini M.C.II. Quod siego aut aliquis ex propinquis meis
vel personis , isla caria elomosinaria in duplum
componat, insuper ira incurrat pereum, et de JiminibusSan-
ctorum exlraneus eñciat, et cum Juda Escariot parfem acci-
pianl. Facta hac carta die XIX mensis junü anno reg-ni no-
stri X. M.C.IIII. eam manu propria subsignamus ef anuli no-
stri impressione sig-nari jussimus.^Sig-f-num Peiri gloriosi
Regis.=Sig-i-num Ailonis, secrelarii pra?slantissimi Regis Pe-
tri Primi, qui hanc cartam signar! el íírmari jussit.
298 APÉNDICE
XL.
Donatio cujusdam almunice a Berta, Regina Aragonum mO'»
nasterio Alaonensi facta an. MCXXV. (Vidpág. 125.)
Ex arch. }no?mst. Álaonen.
Xn nomine sanctce et individusB Trinilatis Patris et Filii et
Spiritus Sancli. Amen. Ego Berta Regina libenti animo et
spontanea volumptate pro remissione peccalorum meorum
dono Deo el Beaíoe iVIarise Alaonis et Bernardo Abbali et
cunctis successoribus suis almiinia nostra quae est inler Ber-
begai et Monte Rog-, cum tolis terminis quos abef, ut abeat et
possideat eum Alaonensis ecclesia francha et ing-enua salva
fidelitate Regis Aragonis. Et advenit michi de donacione
Domhii mei Regís Pelri, marili mei. Ego Berta Regina laudo
et coníirmo hoc donum, ac de manu mea fació hoc Berfta
signum in carta. =Sigtnum Belasc Fortunio testis.=:Sigf
num Galin Belasc lestis.r^Facta carta ista eraM.C.LXIII. re-
inante Domino nostro Jhesu Christo et sub eius imperium
Anlefoso cognalo meo in Pampilona et in Aragone, in Supe-
rarvi et in Ripacurcia, me autem regnante in Murello et in
Auvero et in Aierb, Sfortung Lobic in Loar et in Boleia,
Sforti Ortic in Petra Selec, Episcopus Domnus Raimundus in
Barbastro, Episcopus Domnus Stephanus in Osea, Sancio
Comité in Pampilona. =Ego Johaunes per jussionem Dominae
Berta Regina lianc cartam scripsi, et hoc signum -ffeci.
XLÍ.
Reconciliatio cuiusdam clerici apostatce ecclesice Barcinon.
an. MCLX. (Vid. pág. d32.)
Ex arch. eiusd. eccl. lib. 3. Aniig. fol. i3. num. 30.
xn De¡ nomine ego Arnallus de Palaciolo recognoscens me
esse culpabilem quia poslposito clericatu ad vias seculi tran-
sieram, et a consortio el a comuiiiíafe Barchinonensis eccle-
DE DOCUMENTOS. 299
sice impudcnler rcccsseraní, vcn¡ ante prasentiam Guillelmi
venerubilis Barcliinonensis Episcopi el omnium canonico-
runí eiusdeni eccleske, alque humiliter veniain pelii, el re-
quisivi, utcum eis parliciparein in domo Doinini. Qiii miseri-
cordia molí precibus meis^coiidescendendo, diligenler adqiiie-
verunt. Ideoque ego jam dicUis Arnallus equo animo ac
sponlanca volunlale concedo alquc promiüo Domino Dco et
prailatai ecclesise Barchinonensi et Episcopo supra scripto,
el ómnibus canonicis, qualenus mandatiim et obcdienliam,
quam mihi modo imponunt, íideliler et absque ulla rebellio-
nc compleam el períiciam, ab islo videlicet próximo Pascha
nsqne ad aliad sequens. Quod si inira pra^dictum temporis
spalÍLim hoc inlVingere aut transgredí praisumpsero , aut
post complelam obedienliam el mandatum modo injunclum
Uerum relicto clericalu ad seculum rediero, ex tune omnino
derelinquo, diffinio et evacuó canonicae Barchinonensi et
Episcopo alque canonicis ¡psam quolidianam prebendam
canonicaiem quam michi ad prcesens sua pietate restiluunt,
simul et lolum honorem in termino Palacioli progonilorum
meorum largitione Barchinonensi canonicse perlineniem; ita
quod ulterius eg-o, aut nullus homo ve! femina per me aut
per meam vocem hoc nullatonus repelamus vel requiramus.
Ego igilur iam dictus Episcopus cum omni clero Barchinonen-
si recipio te pr£efatum Arnallum pro immoderato excessu tuo
pcenilontem et satisfacieníem, ea scilicet inlerposita condi-
tiono, ut in ordine clericalus de coetero honeste remaneas, et
übedientiam atquc mandatum, quod tibi imponimus obedien-
tcr adimpleas el porficias, scilicet ut ab hac próxima feslivi-
latc Paschali usque ad alleram sequentem in choro, in clau-
stro, in refectorio, in dormitorio assidue maneas; ita quod
infra praídicti temporis spalium ultra januas ecclcsiae, el por-
tam canonicae alque oslium cimiterü nulla occasione die vel
nocle procedas, exceptis processionibus vel excquiis in-
gruenlibiis. Facía vero iam dicta penitenlia dabimus tibi de
honore noslrc-e canonice, aut illum scilicet honorem qui fuil
palris lui, aut tanlum á?. alio honore nostra^ canonicae, unde
debebis esse paccalus. El hoc per comunem laudem noslri
Capituli, et amicorum tuorum. Quem honorem habcbis, et
possidebis per noslram canonicam in vita tua, dum in cleri-
calu rcmanseri>^ absque aliquo inipedimonlo vel detrimento,
sinealienatione quam inde non íaeiasf Si autem, quod absit,
300 APÉNDICE
jam dictum mandatum el obedientiam non compleveris, aut
post completan! penilenliam rursus spreto ordine elericatus
ad sseciilarem el laicalem vitam redieris, slatim supra dicta
omnia inrecuperabiliter amitas, et a consortio et fraternitale
nostra in perpeluuní alieniis existas. Est aulem prsediclus ho-
nor in termino Palacioli, et villoe Piscinas, et Martorelles, etin
Barchinonensi territorio et in diversis locis, Insuper ego jam
diclus Arnallus de Paiaciolo diffinio et dimito, el omnimodis
solvo omnes alias cartas et convenientias sive scriptas, sive
non scriptas, quas hactenus Barchinonensi canonicse feci. Et
ut haec, qure posterior est, firmior habeatur sicut superius
scriptum est, ita concedo, et laudo, el subscriptione nominis
mei propria manu confirmo. Facía carta VIII. idus aprilis
anno ab Incarnatione Domini M.C.LX. regnique Ledovici
Jun. XXlV.rrrSigfnum Arnalli de Paiaciolo qui isla supra
scripta confirmo, et laudo. =Sigt"um Ponlii de Osor.=Sig^f
num Bernardi Monetarii.— Sigf"""^ P^f^*' Monetarii, filii eius*
=Sigf num Johannis Bovis, baiuli Comil¡s.=S¡gf num Pelri
Arberti Poncii.=rSigt"um Arnalli de Cannelles.^Sigfnum
Raymundi de Monle rotundo. =Sigt""'^ P^ncii subdiachoni,
filii Poncii de Osor.=Sig:t'''U"i Guillermi Catalanni.=Sigf
num Guillermi, Barchinonensis Episcopi.=Sigtnum Poncii
scribae, qui hoc scripsit die et anno quo supra.
XLII.
Dotatio staturice Barchinonensis: an. MCCLXIII. (Vid.
pc%. 138.)
Ex arch. reg. Bar chin.
W overint universi quod nos Jacobus Dei gratia Rex Ara-
gonum, Maioricarum et Valentiíe, Comes Barchinonse et
Urg-elli, et Dnus. Montispessulani , Allendentes quod eccle-
sia BarchinoníB pro animabus parenlum noslrorum ac no-
stra, et demum successorum noslrorum in perpetuum insti-
tuit ab antiquo in eadem ecclesia unum praesbyterum cano-
nicatum, qui Stator Regis ah ómnibus vulgariler apellatur,
et qui pro remissione specialiler pecalorum noslrorum est
in divinis obsequiis conlinuus et assiduus in eadem; alen-
DE DOCUMENTOS. 30Í
denles eliam qtiod diclus sacerdos sine aliquo alio reddilu,
de quo sibi vestes facial, nullam percipit portionem; idcir-
co , quoniam dignum esl quod qui specialiler noslro sunt
obsequio, et máxime in iis quaj speclant ad animam depu-
tali, noslro gaudere debeant beneficio speciali: damus de
praesenti et in peipeliium per nos, et omnes successores
noslros asig-namus Ubi Guillermo de Ruvira, nunc diclam
staturiarn lenenli, et ómnibus successoribus luis, qui ibideni
pro lempore íuerinl inslituti, centum solidos monelse Bar-
chinon. perpetua de temo singulis annis habendos, el per-
cipiendos, pro vestitu tiio, et successorum tuorum in quin-
tarlo noslro, quod habemus Barchinoníe: quos babeas el
percipias semper et singulis annis in prima pag-a, quse fil
ab emptoribus dicti quintarii, sine contradiclione alicuius,
et ipsi emptores teneantur libi et luis successoribus de hoc
noslro speciali mandato, quod eis per hanc scripluram faci-
mus, de prsesenti tradere el solvere. Quod si nos diclum
quintarium per nostrum nuntium vel baiukim levaremus, et
colligeremus, ipse nunlius vel baiulus similiter prredictos
denarios solvere lenealur, et si forte diclum quintarium alie-
naremus, semper sil tibí et tuis successoribus salvum in
veslrum pro prsedictis centum solidis in quinlario supra
dicto. Dal. Barchinonae sexto calend. seplembris anno Dni.
millesimo ducentésimo sexagésimo tertio.
XLIII.
Relación del capitulo del Toisón celebrado en Barcelona en
lí)19. (Vid. pág. 143.)
Sábado á 5 de marzo de d5í9 el Rey nuestro Señor co-
menzó á celebrar las fiestas del Toisón, que para dicho dia
ha mucho tiempo estaban señaladas; las cuales se hicieron
del modo sig-uienlc. Primeramente: en el coro de la catedral
se pintó de oro y azul la parle superior de todas las sillas,
esculpiendo en lugar elevado el escudo de armas de todos
loscavalleros de dicho orden, assi muertos como vivos. La si-
lla del Rey estaba cubierta de raso con su dosel, y la que es-
taba destinada para colocar las armas del difunto Emperador
estaba cubierta de terciopelo negro con dosel del mismo co-
302 APÉNDICE
lor. A esíe adorno del coro correspondía el de toda la cate-
dral. Dicho dia pues á las tres de la tarde salió el Rey de pa-
lacio para ir á la catedral con el orden sig-uienle : delante de
todos iban los de la capilla real con la cruz levantada sin can-
tar: tras ellos el Obispo de Vique, todos con capas de broca-
do: después iban los ministriles con varios instrumentos mú-
sicos, un portero con la maza real en medio de dos reyes de
armas, dos maestros de ceremonias: tras ellos varios cava-
lleros acompañando al Rey, y con ellos los de la orden, que
eran trece: es á saber, el Almirante de Castilla, el Duque de
Alba, el Duque de Cardona, el Marques de Veg'a, el Condes-
table de Castilla, el Príncipe de Bicinyana, el Marqués de
Brandemburg-, Monsiur de Xebres, Monsiur de Fenas, Don
Manuel y otros tres, todos á cavallo vestidos pomposamente
de terciopelo carmesí con sombreros de lo mismo y el collar
de la orden. De esta manera fueron á la catedral pasando por
el Reg-omir, casa de la ciudad y de la diputación, delante de
la qual los recibió el clero de dicha iglesia con cruz y estan-
dartes ; y pasando por delante del palacio del Obispo entra-
ron en la iglesia por su puerta mayor donde cantaron com-
pletas tan solemnemente que salieron ya de noche. Volvió
toda la comitiva á palacio, donde se les suministró una cena
abundante, poniéndose en la mesa las aves y otras viandas
enteras sin tiinchar.
A las nueve de la mañana del dia siguiente volvieron á la
catedral con el mismo orden por la calle Ancha, Santa Maria
del Mar, calle de Moneada, plazuela de la Lana, cárcel y pa-
lacio del Rey. En la puerta mayor de la iglesia les esperaba
el clero con el Obispo de Vique, el qual con el hisopo dio
agua bendita á todos. Colocados en el coro comenzó la misa
dicho Obispo, la qual cantaron los chantres de la capilla real
acompañados del órgano mayor de la iglesia. Quando lleg^a-
ron al offertorio se levantó el Sr. Rey, y con mucha cere-
monia, presidido de los reyes de armas y maestros de cere-
monias, fué al altar mayor y ofreció una pieza de quatro du-
cados, volviéndose á su silla. Tras él fueron á ofrecer con la
misma ceremonia los demás cavalleros de dos en dos, ofre-
ciendo cada uno un ducado de oro. Después de haver ofre-
cido todos los cavalleros presentes, se hizo la oferta por los
ausentes y difuntos de esta manera: sentábanse dos cavalle-
ros en las sillas de dos de los ausentes ó difuntos, y enton-
DE DOCUMENTOS. 303
CCS un maestro de ceremonias decía en voz alta el nombre de
aquellos cavalleros auscnles ó difunlos, y seguidamente se
ofrecia por ellos. Concluido este acto subió á predicar un clé-
rigo, y todo el sermón fué de la orden del Toisón de oro.
Después del officio pasaron los cavalleros al palacio del Rey
junto á la catedral, donde comieron en una misma mesa con
el Rey. A las tres de la tarde volvieron á la catedral vestidos
de luto y la iglesia lo estaba igualmente; cantáronse vísperas
y completas de difuntos con mucha solemnidad, y con esto
se acabó la fiesta de aquel dia. La mañana del dia siguiente
volvieron á la iglesia, donde se celebró un aniversario gene-
ral por los almas de los cavalleros difuntos. Habia delante del
altar mayor muchos cirios gruesos, y en ellos estaban las ar-
mas de todos los cavalleros de la orden. Quando llegó el ofer-
torio, el Rey con la misma ceremonia del dia anterior ofreció
el cirio que tenia sus armas; tras él hicieron lo mismo los de-
mas cavalleros de dos en dos, no moviéndose de la silla los
segundos hasta que volvían de la oferta los primeros. A esto
se siguió la oferta por los finados, ofreciendo el Rey el cirio
donde estaban las armas de su abuelo el Emperador, el cual
apagaban en acabando de ofrecer. Lo mismo hicieron los
demás cavalleros, quedando solo encendidos los de los pre-
sentes. La misa dixo el Obispo de Burgos , el qual comió
aquel dia en la misma mesa del Rey; los otros cavalleros co-
mieron en la misma sala y al mismo tiempo en otra mesa
mas baxa. A las tres de la tarde volvieron á la iglesia vesti-
dos de damasco blanco y con sombrero de terciopelo carme-
sí y el collar de la orden. La iglesia estaba adornada como
el primer dia; cantáronse vísperas y completas muy solem-
nes. Vestidos del mismo modo volvieron á la iglesia al otro
dia martes, que lo era de Carnestolendas, pero sin orden al-
guno de acompañamiento. Cantóse una misa muy solemne,
la qual dixo el Obispo de gracia de esta ciudad. En este dia
ofreció solo el Rey precedido de reyes de armas, maestros de
ceremonias y de todos los cavalleros. Con esto y con la comi-
da que sigue á un palacio, se acabaron las fiestas del Toisón
de oro, las armas de cuyos caballeros están pintadas en el
coro de la catedral.
304 APÉNDICE
XLIV.
Prceceptum Alphonsi V Regis Aragonum ministrandi Mos~
sen Borra quTcumque vina voluerit: an. MCCCCXLVl.
(Vid.pág. 147.)
Alfonsus Dei gralia Re?: Aragonum , Siciliae citra et ultra
Farum, Valentise, Hierusalem, Hungarise, Maioricarum, Sar-
diniae et Corsicae, Comes Barcbinone, Dux Alhenarum el Neo-
palriíe, ac etiam Comes Rossilionis et Ceritaniíe. Quoniam
virtus et sapientia vestra magnifici, iiobilis ct fidelis nostri
Mossen Borra, multis Regibus, Principibus et populis ómni-
bus grata et periucunda esl; decet noslram maiestatem, cui
charissimus estis, providere ut salus veslra sit ad latiliam
hominum vobis máxime diu turna; eo equidem magis quod
iureiurando civitali Barcbinonce promisisti incolumem rever-
surum, ñeque hic ñeque in via morilorum. Itaque cum vita
hominum cibo poluque nulriatur, et horum altero videamus
vos magna ex parte privalum, quia iam factus estis edenlu-
lus, et vix commode cibo uti valeatis, et quodamodo adinfan-
tiam, que dentibus caret, deveneritis; putavimus materno af-
fectu vos tamquam infantulum potu esse educandum ; et
quia aliud lac sugere non valetis, vino mero esse lactandum;
nam oplimum vinum lac senum vulgo apellalur. Atque ideo
tenore príesentis, vobis dicto nobili Mossen Borra licenliam
et plenariam facultatem impartimur, quod ab hac hora in an-
tea, dum vixeritis, absquealicuius pense incursu, libere ac se-
cure possitis, et vobis liceat bibere ac potare saepe, soepius et
ssepissime, multumque potenter, necnon vicibus geminatis,
et plusquam oporteat, de die pariter et de nocte, quocumque
in loco, el in quibuscumque horis quse vobis cedanl beneplá-
cito et voluplali, eliamsi non silieritis, de ómnibus el quibus-
cumque vinis, tam grseco, dulci, malvasia, montanago, bona-
fia, garnacha, vino de Calabria speciali, de Sánela Nochela,
Mantoa, moscato, et del fonello de Terracina, manaverro bo-
no, falso amico, de Clayrano, de Benicarló, de Madramaña,
de Madrigal, de Yepes, de Ocaña, de S. Martino de Valde
Iglesias, de Madrid et de Carañena, quam etiam clareias et
vino procas, et de alus quibuslibet generibus vini; durnta^-
DE DOCUMENTOS. 305
men non sH aquá mixliim vel acelum, nec de quo Crealor
rerum el vini cum guslassel noluit bibere; quíe si pura duU
cía el prredosa sinl, a vobis neenon a potenlioribus cJmpo-
aloribus veslris, quorum nomina iam vobis noliora sunl di-
lipnlissime polari volumus. Ul autem vos, dielus no'bilis
Mossen Borra valealis pr^esenli nostra gralia píenlas abuti,
facullatem vobis plenariam elar-imur, ul possilis creare et
consliluere unum el plures procuratores ac substitutos ciui
veslro nomine, seu pro vobis, dumtamen vos salur polit'andi
fuerilis(quodcredimuseventurumraro)pof¡lent, atque bi-
banlde vmispr^missis, aul etiam melioribus el in maiori
fama. Mandantes per hanc eandem nostro botillario maiori
alnsque bolillarus el de officio bolillarioB, neenon paniceriis*
caiiponibus, salsarüs el caballolis, ac etiam universis el sin-
gulis m vmis lurisdictionem habentibus, sub poena duorum
milie florenorum auri, de quibus dimillanl mille a Mossen
Borra, el officiorum ipsorum, ac vini privatione, qualenus
amodoadprcesenlisostensionem, el vestri simplicem renui-
sitionem dent vobis per Torca ad guslandum, el si opus fuerit
ad bibendum ea vina quce voluerilis seu ^ulfuri vestro nla-
ciicrinl; el conlrarium non facianl, si praemissam cupiunl evi-
are poenam; immo vobis assistanl opera, consilio, auxilio et
fav'onbus oporlunis. In cuius rei teslimonium praesenlem fie-
ri lussimus, ómnibus curiee noslrse sig^ilüs munilam. Dat ia
CaslellonovoNeapolis die 30 decembris, anno a Nativilate
Domm. M.CCCaXLVl.=Rex Alfonsus.^V. BolÜlarius ni
ior.=Dommus Rex mandavit mlhi Francisco Marlorell.
XLV.
Epistola Fr. Raymundi de Penyafort ordinis PrcBdicatonm
adJacobum 1. AragonicB Regcm. (Vid. pá^. 152.)
Ex regio Tabul. Barcinon.
Ínclito el in Christo magnifico Domino Jacobo, Dei eratia
Reg. Arapnum, Majoricarum el Valentire, Comili Barchi-
non., el Lrgellen., ac Domino Montis pessulani Fr. Ravmun-
l"ln,. ^f'^'^'^T' 'o "''^'"' ^'■^^'^""^ Prcedicalorum minimus
salulem el Spirilus Sancli consolalionem. Serenitalis ve^Ir»
TOMO XVII. 20
306 APÉNDICE
litteris dilig-enter iiispeclis, refero ^ratias, quantas sclo el va-
leo, Patri luminiim, largiíori omnium gratiarum super tribus.
Primum, quia vesira celsiludo mei pauperis veslri dignatus
es recordar!, infirmilatibus meis compatiens, el de salule re-
quirens. Secundum quia tribulationes vestras, et earum radi
ees, vestramque innocenliam mihi devoto veslro lam famiiia-
rller, tamque humililer inlimaslis. Tertium quia ex ipsarum
litterarum tenore patientiam vestram, el circunspeclam di-
scretionem intelligens confido, quod ille, qui serutatur renes
et corda, cujus sapientia attingil a fine usque ad finem forti-
ter, el disponit omnia suaviter, cui venti tentationum et mare
tribulationum obediunt, ad cuius nutum tempestas in tranqui-
lilatem converlilur, laciel misericorditer, et disponet quod
universa et sing-ula cooperabuntur vobis in bonum: et juxta
desiderium VGslrum, el meum, postlaborem sequetur requies,
tristitia, si qua fuit, verletur in gaudium, et juxta mensuram
dolorum erit mensura consolationum, quando Paler miseri-
cordiarum Deus absterget omnem lacrymam ab occulis San-
ctorum, quando recipiet unusquisque secundum suum labo-
ren! multiplicatum praemium in retribulione justorum. Utinam
me facial Deus participem illarum consolationum, quas desi-
dero vos percepturos, cum in illa die remuneralurus est suos
justus jadex Dominus Jesús Christus. Super eo spetiali fació,
de quo placuit vobis mihi scribere aliquid, si oportunilas se
offeret, non videtur mihi quod sil necessarium per Dei gra-
tiam, pro eo quod sicut intellexi a dilecto in Chrisío Petro
Alberli (a) latore praesentium, devoto et fideli vestro, expe-
ditum est negotium juxta votum. Fui lamen, et sum, et ero
semper praestante Domino promptus ex animo, et paratus
procurare secundum possibilitatem meam et g:ratiam quidquid
honori veslro intellig-erem expediré secundum Deum et no-
stri ordinis honestatem. Quod lamen ila simpliciler scribo vo-
bis, non miretur vesira dulcis benignilas, sed parcat nobis et
ascribat infirmilatibus meis, quse sunt, et fuerunt istis dicbus
longe sólito graviores. Sil ipse, qui dat, per omnia benedi-
clus.=Domino Regi secrelum.
(a) Forte is Petrus Arberli, canonicus Barcinónensis, egregia do-
ctrina clarus, qiií Capituli sui procuratorio nomiae concilio provio-
ciaU Tarraconensi za48 interfuerat*
DE DOCUMENTOS. 307
XLVI.
Consecratio altaris Sancti Marchi in ecclesia Barchinonensi
(Vid. pág. 153.)
iloverint universi quod die Innoe vicésima quarta mensis
novembris, anno a Nalivitale Domini millesimo, quadringen-
tesimo, tricésimo secundo. Reverendus ¡n Xpo. Pater, et Do-
minas Dominus Andreas, divina providentia Episcopus Bar-
chinone, ad máximas preces discreli Petri Gallica, presbite-
ri, Rectoris altaris in capella sub invocatione Sancti Marchi
Evang-elistae constructa in Sede Barchinone inslituti, et Do-
minici Poncii, tapinerü, Petri Ribes, Vincenlii Ferrarii, saba-
teriorum et Bernardi Ferrarii, tapinerü, civium Barchinone,
administratorum anno presentí confralriae Sancti iMarchi of-
ficii sabateriorum dictae civitatis, et aliorum quam plurimo-
rum confralrum dictoe confratriae ibidem presentium et depre-
cantium, consecravit dictum altare in dicta capella sub invo-
catione Sancti Marchi construclum, presente me Johanne
Ubach, auctoritate regia notario publico infrascripto, et pre-
sentibus etiam testibus venerabilibus Narcisso de Sánelo Dio-
nisio, Francisco Berlrandi, decretorum doctoribus, et Paulo
de Gualbis, canonicis ac discreto Petro Bianch , presbítero
beneficiato in dicta Sede Barchinone, et quamplurímís alus
in multitudine copiosa. In quorum omnium íidem et tostimo-
nium diclus Reverendus Dominus Episcopus presens instra-
mentum jussit fieri, et tradí dictis Rectori et administratori-
bus ac confratribus dictae confratriae per me notarium supra
et jnlra nomínatum. Quíe fuerunl acta intus dictam capellam
Sancti Marchi in dicta Sede Barchinone constructa presente
me dicto et infrascripto notario et presentibus etiam testibus
supra dictis ad haec vocalis spelialíter et assumptís, ut supe-
rius continetur.
Sigfnum mei Bartholomei Costa, auctoritate regia notarii
publici Barchinone, lenentis scripturas oflícii el confratrice
Sancti Marchi oflieií sulorum civitatis Barchinone ex legato
inde michi facto per discrelum Johannem Ubach, quondam
connofarium meum, et dictorum officii ct confratriae scribam
ín suiscodicillis. Qui hoc instrumentum repertum notalum
308 APÉNDICE
in quodam manuali dicti Johannis Ubach , el tribus lineis li-
neatum, in marg-ine cuius quidem nolse erat scriplum manu
dicti Johannis Ubach clausum traditum sequens el ccet. diclo
Rectori dicti altaris, ac diclis administratoribus diclse con-
fratrise. Quod si quidem inslrumenlum una cum preciossimo
corpore Domini nostri Jhesu Xpi. el quadam capsia módica,
ubi eraní unum modicum de ossibus Sancti Andrese, diclus
Reverendus Dominus Episcopus missil intus quoddam fora-
men quod factum fuil in lapide dicti altaris vigore precepti
michi facti per honorabilem Vicarium Barchinone regentem
quod continuatum est in libro preceplorum suse curise sub
kalendario de XXVIII. preesenlis mensis aprilis. Iterum in
hanc publicam formam redig-ens scribi feci, el auctorilate ac
licenlia michi concessis per diclum honorabilem Vicarium
Barchinone regentem clausi XXX. die aprilis, anno a Nativi-
tate Domini millesimo CCCC. quinquagesimo nono, cum ra-
so el correcto in linea XXÍ. Barchinone.
Del Ilibre de ordinacions de la confadria deis sahaters, tapi-
ners é cuyraters de la ciutat de Barcelona.
El Obispo Joan relaxa y comuta á los sabalers , tapiners é
cuyraters de la confadria de S. Marc de Barcelona el jura-
mento de asistir á los funerales de sus confadres pagando deu
diners per quescuna vegada que de deífalran á diles sepul-
tures , los quals deu diners paguen per relavamenl del vot et
del sagrament á que son lenguts, convertinlos en obres pies é
necesaries de la dita confraria, concediendo á los que assis-
liercn vers penidents y confesáis 40 dies de indulgencia.
Dada en Barcelona á 28 de selembre de d40o.
Del Senyor Obispo enBerenguer de Barcelona dice dicho
libro de la confraria de sabalers qui fó cap, pare é comensa-
ment daquesla beneyta confreria. Prometió é hizo varios ca-
pítulos á favor de dicha confraria á i.° de las kalendas de
janer l'any de 1303.
Allí mismo. Fra Bernat Oliver, Bisbe qui fó de Barcalona,
é puys fon Bisbe de Tortosa, é fó del orda de Sent Agosli,
concedió á los de dicha confraria y á los ben faylors de ella
y visiladors de la capella ó altar 40 dies de pardo.
Los confrares están obligados á rezar por los difuntos de
su confradia trenta Paire nostres, á trenta saluts de la Verge
DE DOCUMENTOS. 309
Madona Sania María, é acó sia en carrcch de la lar anima é
conscicncia sino ho fan.
Por cada obilo de confrare JO misas, é sia dal á mcnjar á
sinch pobres per amor de Deu, en memoria de les o plagues,
y sino á quescun pobre sinch dincrs barchaloneses.
XLVII.
Depositio et recognitio hostice consecratce in ara altaris San-
ct¿ Marchi in ecclcsia Barcinonensi. (Vid pág. i 53.)
Ex libro anticj. confratr. sutorum Barcin. fol. i2\. b.
K
overint universi quod anno a Nalivilale Domini millesimo
quadringenlosimoocluagesimo quarto,die vero marlis, vicési-
ma lertia mensis novembris intitúlala, presente el ad hsec vo-
calo me Bartholomeo Costa, seniore, auctorilate regia notario
publico Barchinone infrascripto, et presentibus cliam vene-
rando Domino Bartholomeo OUer, in sacra pagina magislroj
canónico Domerio dictce Sedis, et Berengario Blonch el Petro
Besant, presbiteris in ecclcsia Sedis Barchinone beneficialis
pro testibus ad haic vocatis spetialiler et assumplis, Pelrus
Alzina, Johannes Mayans, Chrislophorus Molerá el Johannes
Morro, proceres et adminislratores anno presenil confratriai
Sancli Marchi, sutorum diclce civitalis constiluli personaliler
coram venerabili viro Domino Petro Leopart, canónico diclae
Sedis, Vicario in spirituahbus et temporalibusgeneralireveren.
di Domini Gondissaibi miseratione Divina Barchinone Episcopi,
inlus capellam Sancli Marchi personaliler existente cum má-
xima inslantia eundem Dominum Vicarium humililer suppli-
carunl quatinus aperiret seu apperiri í'aceret quoddam iura-
men quadratum conslructum juxla aram lapidis altaris dictae
capellíe Sancli Marchi, in quo foramine juxla tenorem cuius-
dam inslrumenti recepti et clausi per dis;relum Johannem
Ubach, quondam nolarium publicum Barcinone et diclrn con-
fratrise scribam, eral recondilum Corpus Domini noslri Jhesu
Christi et nonnulhe alia? reliquias Sanctorum. El inmcdialc
diclus vencrandus Dominus Vicarius pclilionibus el supplica-
tionibus diclorum procorum el administratoruní annuere vo-
lendo presentibus testibus supra dictis et alus pluribus perso-
31 0 APÉNDICE
nis tam ecclesiasticis quam secularibusin multiludine copiosa
paralis, et aceensis liiminariis tam ¡n dicto altari quam in ma-
nibus dictorum procerum et administratorum et aliorum con-
fratrum dict.-B confratriae tenenlibus, dictus venerandus Domi-
nus Vicarius habito primitas in manibus suis quodam instru-
mento férreo si ve scarpre párvulo et discohoperlo dicto altari
et dicto íoramine viso rogavit diclum Dominum Berengarium
Blanch ibi, ut superius dictum est,presentem ut cum dicto
scarpre aperiret diclum foramen etexlraheret clausuram illius
subtililer quantum posset absque roplura lapidis seu cohoper-
turge marmorese dicli foraminis. Et inmediale diclus Berenga-
rius Blanch accepto dicto scarpre férreo dictum foramen,
prout melius et subtililer potuit, aperuit el hoc fado dedil lo-
cum dicto Domino Vicario ad videndum et recognoscendum
ea quse in dicto foramine erant recóndita. Et conlestim diclus
venerandus Dominus Vicarius existens in medio dictorum
venerandi magistri Bartholomei 011er, canonici Domerii jam
dicli, el dictorum Berengarii Blanch et PelriBesant cum má-
xima devotione et reverentia primo abstraxit a dicto foramine
quoddam volumen cotlonis qui superficiem dicli foraminis
cohoperiebat. Secundo enim abstraxit quandam capsiculam
papiream virmileam quadratram, depictam da nigro, intus
quam capsiculam fuit inventus quidam penniculus niger ciri-
cis sive de sendat, in quo eral recondilum aliquid de ossibus
Sancti Andrese Apostoh, proul in scriptura ibi inventa desi-
gnatum erat, el juxladictam capsiculam fuit abstracta quadam
caria parva pergamenea clausa et subsignala per discretum
Johannem übach tenoris sequenlis.
Noverint universi quod die lunae, vicésima quarta mensis
novembris, anno a Nativilate Domini millesimo quadringente-
simo tricésimo secundo reverendus in Christo Paler et Domi-
nus Dominus Andreas Divina Providentia Barchinone Epi-
scopus ad máximas prseces discreli Pelri Galilea, presbiteri,
Recloris allaris in capella sub invocatione Sancti Marchi Evan-
gelislse hedificata constructi in Sede Barchinone et Dominici
Poncii, tapinerii, Pelri Ribes, Vincentii Ferrarii, sabateriorum
et Bernardi Ferrarii, tapinerii, civium Barchinone, administra-
torum anno presenil confratriae Sancti Marchi oíficii sabaterio-
rum diclse civitatis et aliorum quíímplurimorum confratrum
diclae confratrise ibidem prsesentium et deprsecanlium conse-
cravil diclum altare m dicta capella sub invocatione Sancti
DE DOCUMENTOS. 311
Marchi constructum présenle me Johanne Ubach, auctorilat^
regia notario publico Barchinonc infrascripto el prsesentibos
etiam leslibus vcnerabilibus Nareisso de Sánelo Dionisio,
Francisco Bertrandi, decreloruní doctoribiis el Paulo de Gual-
bis, canonicis ac discreto Peiro Blanch, presbilcro beneficiato
in dicta Sede Barchinone el qnamplurimis alus in multiludine
copiosa. In quorum omnium fidcm et lestimonium diclus re-^
vercndus Dominus Episcopus presens instrumcntum jussii
fieri et Iradi diclisRectori et administratoribus ac confratribus
diclíB confrafriíe per me notarium suppra et infra nominalum.
Quce fuerunt acta intus dictam capellam Sancli Marchi iri
dicta Sede conslructa presente me dicto et infrascripto nota-
rio et praesentibus etiam teslibus suppra dictis ad hsec vocatis
spetialiter et assumplis ut superius continetur.=Sigí-num mei
Johannis Ubach auctoritale regia notarii publici Barchinone
qui haec scripsi et clausi.
Et juxta dictam carlam pergameneam fuerunt abstracli cor-
porales lineos intus quos corporales fuit inventa involula
quoedam hostia consécrala et propler impressionem l'actam
per dictam capsiculam el alia snpra dicta in dicto foramine
recóndita, in quo quidcm foramine príedicta hostia consécrala
posita fueraf, illa fuit inventa fracta el de colore mulata. El
protinus diclus Dominus Vicarius vocari mandavil canónicos
dictae ecclesice qui in choro dictíe Sedis officium completorii
celebrabant, et illis vocatis in dicto loco advenerunlscquenles
videlicet honorabiles Domini Ferrarius Nicholaus de Gualbis,
Archidiaconus Vallensis, Berengarius Vila, Gaspar Peyro,
Berengarius Riba, omnes canonici diclse Sedis el alii plures
canonici el presbiteri dicUs ecclesiae qui omnia praidicla ad
occulum viderunt, et omnes consulerunl dictam hostiam con-
secralam, proul inventa fuerat, in sacristía dictuí capellae reser-
var! et ibidem illuminari doñee aliter fuisset provisum. De
quibus ómnibus et singulis supra dictis sichutpraemiltüur per-
aclis, inmediate dicli proceres et administratores petierunt et
requisiverunt eis nomine dictae confratrice fieri el Iradi unum
et plura publica consimilia instrumenta per me notarium sup-
pra et infrascriptum.
Ccelerum vero die sabbati prima mensis januarii intitúlala
anno a Nativilale Domini millessimo CCCC.LXXXV. facía
prius per diclum venerandum Dominum Petrum Leopard
omnium superius narraloruní lelatione honotabili Domino
312 APÉNDICE
Joanni Andrefe Sorls, canónico dictae Sedis, Vicarioque in
spirilualibus el temporalibus generali reverendi Domini Gon-
dissalvi miserationc divina Barchinone Episcopi ac per eiim
diligenfcr visis, recognllis et perlcclis ómnibus suppra diclis
et habito colloquio Ínter ipsos fuit delliberalum, quod dicta
forma siv^e hostia qiia3 ul prsedicilur in predicfo altari per
quinquag-inta annos et ultra recóndita el reservata extilerat,
per discrelum Petrum Tarrubia, presbiterum secundum bene-
ficiatum in dicta capella inibi prcsentem qui se ad celebran-
dum disponere oblulil, debite sumerelur previssa jam per eos
reverenler dicta forma quse lunch in sacrario diclse capella?
feposita manebat, el alia forma perdictum presbiterum con-
secranda in locum illius reconderotur et reponeretur: et pro-
cedentes ad predictam delliberalionis exeqiitionem in prse-
sentia mei dicti el subscripli nolarii el in prícsentia etiam ma-
gnifici Domini Joannis Galcerandi de Papiolo, Domicelli mi-
noris dierum, et Amaloris Comes Mercaloris, civis Barchino-
ne, lestium ad hsec vocalorum spetialiter el assumptorum et
presenlibus etiam proceribus ct administratoribus dictse con-
fralrise superius nominalis, necnon Anlhonio Johannis, capi-
te scubiarnm dictae civitatis, Petro Soccarrats, Manuele Pía,
Marlino Massol, Stephano Boxeda^ Petro Marlini, tapinerio,
Johanne Vilasecha, Johanne Torres, Geraldo Pellicerii, Petro
Soler, Petro Marlini el Mi chaele Blanch , sutoribus et dictcE
confratria} confratribus dictus honorabilis Dominus Johannes
Andreas Sorfs accepla slola et luminariis accensis a dicta
sacristía dictae capellse quendam caliccm in quo resérvala
fueral dicta hostia consécrala ia dicto foramine invenía ora-
tionem Ave verum corpiis natum dicen les abstraxit, el in al-
tari dictíc capella} illud reposuit. Et inmediate diclus Domi-
nus Pelrus Turrubia, secnndusbcneficiatus dictíB capella? as-
sislentibus ibidem dictis honorabilibus Dominis Vicariis el
dicto honorabili Domino Bartholomeo 011er, canónico dome-
rio dictae Sedis ac ómnibus superius nominalis dictam mis-
sam inchoavil el in eadem processit, el post sumptionem
Corporis Chrisli etiam hostiam consecralam in dicto forami-
ne lapidis dicti altaris inveníam sumpsit el continuo ad fi-
niendum dictam missam processit. El finita dicta missa per
eundem Dominum Pelrum celébrala, resérvala fuit qusedam
forma sive hostia nova per eum in celebralione dictae missse
consécrala, quae reposita fuit et missa intus quandam ca-
DE DOCUMENTOS. 3^3
psam argenleam rotundam, m cohopcrlura cuius quidom ca-
ps?e eral qusedam nianus deaurala gamoxala, qiiam noviter
conslrui fecil et de. peccuniis suis persolvit diclus Johannes
Mayans, unus ex proceribus jam diclis. Quíb quidem capsa
cum corpore Domini noslri Jhcsu Chrisli ¡n eadem rccondilo
fuit per eosdem Dóminos Vicarios intiis dictum foramen la-
pidis dicli allaris posila una cum corporalibus anliqíiis indi-
cio foramine in prima visionc invenlis, eldiclum inslrumen-
tum superius insertum cum dicta capsa el cum ossibus San-
cti Andreoe; omnia hcec in dicto foramine fuerunt reposita el
postea quoddam volumen cotonis in superíicie dicli foraml-
nis fuil positum, et dictus lapis marmoreus pro ara dicli ai-
taris el clausura dicti foraminis qui jam in eodem invenlus
fuerat, fuit repositus, et siiper ómnibus supra dictis qusedam
lamina férrea cum clausura super dicto foramine lapidis dicli
allaris posita fuit: clavemcuiusquidem clausurse diclus bono-
rabilis Dominus Johannes Andreas Sorts, Yicarius memoratus
dicto venerando Domino Pciro Laupart con-Vicario suo tan-
quam procuralori honorabilis Domini Petri de V^allestar, Re-
cloris diclse capellae el vice el nomine illius comendavit et
aucloritale dicti sui vicariatus officii injunxil et mandavil di-
cto Rectori, secundo beneficiato dictoc capellse ac alus qui-
buscumque presbiteris in dicta Sede bcneficiatis per dictos
proceres el administratores diclae capellse elig^endis quod in
quolibel feslcr prcTcipuo ciiiuslibet anni, videlicel in festis Na-
Ihalis Domini, Paschíe, Pentecostés el Assumplionis Beatíe
Mariaí Virginis habeanl dictam formam consecratam sumere
el aliam lunch renovare, seu noviier consecratam in dicta
capsa recondilam in pra^dicto loco modo el forma praemissis
reponere. Mondando proceribus et administratoribus diclíB
confratrice ul dictam capeliam continué illuminatam leneanl
de duabus lampadibus, prout hactenus fuil laudabiliter fieri
assuelum. Qure omnia el singula sichul prsemiUitur perada
el gesta inmediato tam dictus Dominus Peirus Looparl, nomi-
ne procuralorio jam dicto quam dicti proceres el administra-
tores pelierunt el requisiverunl prsedictis adjungi el eis et
ulrique parti eorum íieri et tradi unum ctplura publica con-
similia instrumenta per me notarium suppra et infra scriplum.
Insuper autem die marlis vicésima secunda mensis febroa-
rii intitúlala, anno jam dicto, presente et vocalo me dicto et
subscrito notario, et praísentibus eliam discretis Petro Aula-
314 APÉNDICE
g-uerio Dalmacü, presbítero beneficiato in dicta Sede, Petro
Socarrots et Anlhonio Gili , sutoribus , honorabili Anlhonio
Loncti Apothecario minore dierum, Johanne Cotxi, mercato-
re, Petro Soler et Michaele Blancb, sutoribus, civibus Barchi-
none pro testibus ad hsec vocatis spetialiter et assumptis re-
verendus in Chrislo Pater Dominus Franciscus miseratione
divina Episcopus A^atensis, deserviens in dicta ecelesia Se-
dis Barchinone serimonias episcopales propter absentiam re-
verendissimi Domini Gon. divina Dei clementia Episeopi Bar-
chinone, conslilutus personaliler intus diclam capellam San-
cli Marchi dum officium maior et festum Cathedrse Sancli
Petri in dicta ecelesia celebraljatur, ad instanliam el requisi-
tionem honorabilis viri Domini Petri Leopart, canonici dictse
Sedis, Vicarii in spiritualibus et temporalibus g-eneralis eius-
dem reverendissimi Domini Barchinone Episeopi ac procu-
ratoris venerabilis Domini Petri de Vallestchar, Rectoris, et di-
screti Petri Turrubia, presbiteri secundi beneficiali dicti alta-
ris Sancli Marchi, el dictorum Petri Alzina, Johannis Ma-
yans, Grislofori IMolera et Johannis IMorro, procerum et admi-
nistratorum anno presenil dicfíe confralrise recog-novit el vi-
sitavit diclam capellam el omnes reliiquias el jocalia quae in
eadem capella recóndita erant. El primo accensis cereis et
pluribus luminariis in sacristía dictce capellse quEe conslrucla
est retro diclum altare fuil aperlum quoddam armarium fu-
steum, in pariele dictse capellse noviter construclum in quo
invenil recondilum quoddam relliquiarium argenteum deau-
ratum, hoc est, imago Sancli Marchi Episeopi lenenlis in
manibus crucem argenteam deauratam. In qua quidem cruce
sunt dúo magi frusti sive trocei ligni Sanclae veríB Crucis et
dicto relliquiario cum diligentia previso el recognilo diclum
armarium fuil clausum. Et continuando dictus reverendus
Dominus Episcopus, stolam tenens in eolio una cum superius
nominalis luminariis a dicta sacristía exierunt, el revolutis
pannis dicti altaris dictus venerandus Dominus Petrus Leo-
part, ul procurator dicti venerabilis Rectoris, tradidit dicto
reverendo Domino Episcopo quandam claviculam cum qua
ipse Ídem reverendus Dominus Episcopus aperuit quandam
clausuran! ferream sub qua est conslructus quoddam fora-
men clausum cum quadam ara lapídea marmórea superius
desígnala. In quo íoramine ex antiqua consuetudine et pri-
vileg^io dictse capellfe conccsso corpus Domini nostri Jhesu
DOCUMEPíTOS. 345
Christi reconditum est. Et aperlo dicto foramine per pundem
revercnduní Dominiim Episcopum dicta hostia consecrata, in-
tus quandam capsam argenteam superius desi.^nalam recón-
dita, etomniaalia siippra dicla quíe prima diejanuarii proxi-
me pretérita posita et per ordinem in dicto foramitie recóndi-
ta lüerant, sich fiierunt inventa et illa previsa cum máxima
reverentia et diligentia in eodem loco et stalu statim restitiita
fuerunt. Et inmediate dicíum foramen fuit clausum prout in-
ventum fiierat, et dicta clavis fuit restituía dicto venerando
Domino Petro Leopard procuratori jam dicto. Reco^nilionem
auteni et visitationem nonnuUarum relliquiarum quse in pan-
niculis cum aliquibus scripcionibus sive dosi^nacionibus in-
voluta erant, eo quia erat alta dies, dictusreverendus Domi-
nas Episcopus ad aliam diem prorogavit. Quíe omnia sichut
premittitur gesta et facta dicti proceres et administratores
petierunt et requisiverunt in fine praemissorum per sui ordi-
nem inferri el continuare et eis dicto nomine et eorum suc-
cessoribus fieri el tradi unum et plura publica consimilia in-
strumenta per me nolorium suppra el infra scriptum. Quse
fuerunt acta Barchinone diebus, mensibus, annis et loco jam
dictis presente se dicto et subscripto notario et lestibus
suppra dictis ad prsemissa vocalis spetialiter el assumptis ut
superius conlinetur.=Sig-|-num mei Bartholomei Costa se-
nioris, auctoritate regia notarii publici Barchinone qui pre-
missis ómnibus et singulis, dum sic ut premittitur agcrenlur
el fierent, una cum prenominatis lestibus presens interfui ea-
que sic fieri vidi, híecque in septem paginis presentís libri
inclusa presenil scribi feci el clausi.
XLVIIÍ.
Guislaberti Episcopi Barcinonensis, eiusque parentum dona-
tio ad ecclesiam S. Michaelis in Montcserrato sitam: an.
MA'LII. (Vid. pág. i 80.)
Ex transí, in arch. Mo7üisserrati.
H.
hodierna die diieclissimi fralres Chrislus Dominus vosaule
sue magestatis coniungi fecil. Quatinus mentibus vestris ¡n-
ereat quod Omnipotens Paler cum doleret mundum cenulenic
fraudi fore immersum, missil Filium suuní de celis Dominwni
316 APÉNDICE
hac Salvatorem nostrum in huterum beale et incomparabilis
Marie semper virginis ut de vera homine natus, nova daret
mundo precepta, eaque duodenis irradiata fulg-oribus seculo
firmaret futuro. Unde conligit ut sgcclesie in honorem Domini
noslri Jesu-Cristi per universum fabricarentur mundum, qui-
bus anime fidelium celeste mererentur adipisci regnum: in
quarum numero extat virtutum mater ecclesia Saneti Micha-
helis, Archangelorum Principis, de Montserrad. qui est situs
cuiusdam a Domino Wisliberlo condigne summe reverentie
Barchinone civitatis Presule consécrate. Damus nos Domi-
na vice-Comitissa Rachelis cum filiis meis, hoc est, Dominus
Wislibertus, Pontifex , et Johannes de ipso moni quadra 1.
terminata et resonant ipsi termini de parte horientis in auleo
Lubricalo et de meridie sicut ascendit ad ipsas pennas que
vocanl castro Odgario et sic pervadit per ipsas
pennas usque in fundus de ipsa valle que vocant Foradada.
Et de occiduo sic ascendit per ipsa valle iam dicta usque ad
ipsa Palomera. Et pervadit ad ipso Salzil. De parte vero cir-
cii resonat ad ipsa celia, et descendit usque in terminum
de Sánela Maria. El sic descendit per ipso torrenl de
Vallmala usque in alvo Lubregad. Sic damus hoc quod isti
termini resonant totum cum omni genere arborum. Et sic
damus capud masueria, qui fuit de honorad con-
dam cum Ierras et vincas et cum omni genere arborum, el est
in Amennoleles que dicunl, el affrontat de parte horientis in
ipso muge vel ipsa vinea de Saneti Cucufati. De meridie in
alod de Sánela Cecilia. De occiduo in saxa qui est in torrenl
mal. De parte circi in strata publica vel in torrenl mal. Et hec
quod supra scripta sunl semper el omnique tempore slet in
baglia de nos donatores vel de posíeritas nostra, ita^utnon li-
ceal ibi alium senioralicum faceré nisi ipsos dóminos de ipsa
guardia. El ego Wislibertus gralia Domini Episcopus mando
simul, el excomunico ut nullus deincebs sil ausus ecclesia
Saneti Mikahelis qui est sita in Montiserrali ad illius servien-
tes qui hodie sunl aul herunl de illorum rebus injuste loliere.
Si quis autem contumeliosus hegeril penna superius subia-
ceat,etirám Dei Omnipotentis incurra!, etcum ludas Scharioth
parlicipalionem accipiat, el unquam absolulionem nuUam non
aecipiat.
In Patris Exceisi nomine nos jam supra dicli donatores
^'recepta sequens et in ómnibus parantes donatores sumus
DE DOCUMENTOS. 317
Domino Deo et ecclesiae Sancti Michahelis, Archangelorum
Principi. Ideoque per hoc pacliim conservalionis et lar^ilio-
nis noslrc donamus Domino Deo et Saneli Michahelis Ar-
chang-eii hoc quod sni)oniis ¡iisertum esl', et quod infra nos
habet vel in antea invenerit locius franccilatis quantum infra
istos términos sunt et ¡uris ejus esse debcnt per quecumque
modum, sicuti resonat in dotalibus seripturis que fuerunt a
decessoribus nostris, ut hoc donum a nobis ita factum per o-
mnem seculum sit predicte ecclesie perpelim habendum et
semper maneat incuulsum. Quod si nos donatores predicta
omnia observantes aul aliquis homo sexus ulriusque predi-
cta omnia aut prediclis homnibusque superius habenlur in-
serta, disrumperc tentaverimus aut tentaverit, nil valeal: sed
primum iram Dei incurrat et insuper hec omnia superius in-
serta, maneant inconvulsa per nunquam témpora finienda.
Hacta sunt hec Xllll. kn\. iunii anno X regn'i Henrici Regis.
fWislibcrlus ^ratia Dei Episcopus. = f Udalardus Viceco-
mes.=S¡gfnum RacheUs Vicecomilissa.=S¡g-j-num Johan-
nem Udelard.=Pontius Michahelis vel sacerdos qui hec
omnia scripsit et die et anno que supra.
Petrus dictus sacerdos qui hoc translatum fideliter trans-
mutavit utpote in originan carta continebatur VIII. kal. maii
anno Domini MCCXXVIIII.
XLÍX.
Decretum electionis D. Arnalli Ermengaudi in Episcopum
Barcinonensem : an. MCXXXIX. (Vid. pág-. Í87.)
Ex arch. eccL Barcin. cubic. lU. titul. privileg. Pontif.
scri7i. 2 , núm. 3.
R
leverendissimoW. Arelalensis ecclesiae Archiepiscopo ac
Sanctse Romanse ecclesice Legato clerus et populus Barcino-
nensis ecclesiíB obedientiam et subjcclionem. Credimus non
lalere auctoritatis vestrae excoUcntiam, quod noslra ecclesia
sit viduata suo Pastore, ac propter hoc solalio proprii sit de-
sliluta Recloris. Quapropter ne Pastore absenté grex domi-
nicus perhdorum luporum morsibiis patcret, et ne ¡mprobi
raptoris fierel prífida, communi voto alque consensu elegi-
318 APÉNDICE
mus nobis in Pontifieem Arnallum, prsesbiterum noslrae ec-
clesise, virum utique prudentem, hospitalem, ornatum mori-
bus, caslum, sobrium et mansuetum, Domino et hominibus
per omnia placenlem, quem ad veslrse benignilatis reveren-
tiam miltere curamus unanimiter postulantes, et obsecrantes
a vestra maiestale nobis illum ordinari Pontifieem, quatenus
auctore Domino nobis velut idoneus Pastor príeesse valeat et
prodesse , nosque eius sub sacro regimine Domino semper
militare possimus. Ut autem omnium noslrum vota in hane
electionem convenire noscatis, huic canónico decreto pro-
priis manibus roborando subscripssimus huius electionis de-
creto canonice celebrato XIIÍ kalendas decembris , anno ab
Incarnatione Domini M.C.XXXVlilí (a).=Beren2rarius Dei
gratia Gerundensis ecclesise Episcopus.=Sig-j-num Petri Ar-
chidiaconi.=:Siginum PetriPrimi clerici (f. Primicherii).=
Sigf^^^rn Petri siibdiachoni.=:Si§-f num Guiliermi Rodlandi.
=Sig-tnum Arnalli subdiachoni.^Sigfnum Geraldi.=S¡^-J-
num Petri Bernardi sacerdotis.=S¡g-|-num Ugonis subdia-
choni.^Sigfnum Guiliermi subdiachoni. = Sig'i-num Ber-
nardi subdiachoni. = Sigfnum Arnalli levitse. =Sigtnum
Raymundi Bernardi subdiachoni.=SigfnumBerengariipres-
byteri.=S¡gff^"rn Petri Redorcensis.=Sigtnum Bertrandi
6ubdiachoni.=Sigfnum Berengarii subdiachoni.=Sigfnum
Guiliermi prsesbyteri.=:Sigfnum Bernardi. ^Sigf^""^ Er-
mengaudi sacerdolis.=:Sigtnum Berengarii levitse. = Sigf
num Ermengaudi. =■ Rigjnum Guiliermi sacerdolis ac Ju-
diéis. =Sigt num Berengarii levilíe.^Sigfnum Arberli sub-
diachoni.=Sigtnum Doctoris illius Bartholomei. = Sigt
num Alamagnus presbyter. = Sigfnum Petri levitGe.=Sigt
num Ademari presbyteri. = Sigfnum Miro prsesbyter. =
Sigfnum Petri Arnalli sacerdotis.=Sigf num Arnalli prsesby-
tery.=S¡gf num Baucefredus (f. Ganrefredus) Gerundensis
Archilevita.=rSigf num Arnalli levitce.=Sigf num Petri Ri-
(a) Nota hanc epistolam longe post Arnalli eleclionem dalam
fuisse, qui.iam 2 kal. julii, ann. I. Regís Ludovici Junioris (i i38)
electus Barcinonensis dicitur in donatione quadam a Raimundo,
Comile Barcinonensi, ipsi facta. Yacabal cerle Tarraconensis ecclesia
post mortem S. Ollegarii; unde usque ad advenlura W. Arelatensis
Arcbiepiscopi et Apostolicae Sedis Legali praedictae electioüis confir-
maüo diffcrrt debuit.
DE DOCUMENTOS. 319
vissici subd¡achon¡.rr:S¡i;-j-mim Pelri prcsbyler¡.=:Eg"o Guil-
lelmiis Arelatcnsis ecclosiic servas, ct Apostolicífi Sedis Le-
galus, hanc eleclioncm eonfirino.=S¡g:f num Raymundi Dei
gralia Ausonensis Ep¡scop¡.=Sig-j'nuni Arberti Caslri Velu-
li.=S¡gfnum Bcreng-arii Raymundi Vicari¡.=Sig-f niim Gau-
cefredi de í\are.=Si^'t"i"^i iMarlini Peliti.=:Sigtnum Marli-
ni Uruc¡íe.=Sigtnum Raymundi Pelri Gererde.=:Sigfnum
Arnaili Pelri. =S¡gtnum Pelri Gron.r^Sig-num Bereng-arii
Bernardi.=Ponlius subdiachonus scripsit hoc die el anno •{•
quo supra.
Charla consecrationis ecclesice Sancti Juliani de Alfoz, an.
MCXLH. {Yiá. pág. i 88.)
Ex arch, eccl. Vicens. in scrin. 31. Thesaur. núm. I.
/Vnno Dominice Incorporalionis M.C.XLII. kalendas de-
cembris comuni ulilitali providentes, venerabilis Arnallus
Dei nutu Barchinonensis Episcopus et Raymundus Episco-
pus Ausonensis el canonieorum convenlus inferios annotalus
cum non parvo populorum concurso sollempniler convene-
runl ad consecrandum donium Dei in honore S. Juliani Mar-
tiris in comilalu Barcliinone in loco nuncupalu Alfoz. Die si-
quidem consecrationis coníirmaverunlprediclíe ecclesiaí quic-
quid possessionum habobal ve! liabere debebat ubique lo-
corum, Ierras videlicel el vincas cum domibus et arboribus,
decimas el priniilias vel oblationes íidelium que sui juris
sunl atque cimiterium ipsi ecclesia) undique XXX. ecclesia-
slicorum passuum coníirmaverunt el quicquid in eodem
spalio conlinet, quod Pelrus Raymundi et Raymundus fratris
ibidem habebant, subecclesiaslica defensionc posucrunl, sci-
licet quod eorum esl vel csse debet, pro quo persolvenl an-
nualim ipsi vel sui in feslivitale S. Juliani clcrico eandem
ecclesia cantanti par unum ^allinarum, atque temerarie inde
aliquid aufercntem vel invadenlem ut rcum sacrilegii omnino
condempnavere doñee canonice satisfaceret. Conslituerunt
quoque ut ipsa ecclesia a Barchinonensi Sede crisma acci-
peret, eidemque Sedi per censum annualiler inler duas sino -
320 APÉNDICE
dos XXXIÍir. denarios monetse curribilis persolveret. Habet
namque affronlationes jam dicta ecclesia unde accipit deci-
mas el primitias, ab oriente in termino ville Maioriset in po-
dio Trueri et descendit per cumbam vallium et in Serra ante
Fersas el ad ilicem rotundam pergens ac podium Calvum et
descendens per podium Coscollarie usque ad Fontanellas et
per media serra de Bellovidere usque ad Bochcrons. A meridie
ab ipsis Bocherons vadit ad ipsam turrem, et ad cavos Erme-
senne. Ab occidente ab ipsa Ermesenna vadit per fevum de
Bello loco ad lorrentem Sicus, et in termino Caritituli ultra
stagnum, et venit ad gurgitem Sabalelii, et in prato Caritituli,
el lendit per viam que vadit Mulnels subtus Fuimas, el in
regó de cumba Mulnels usque ad ipsas planas, et in termino
de Mulnels usque ad petram tbradatam. A circio a petra fo-
ralala usque ad Torrezolam et in capite de vallo prati de Bru-
geriisetad Petras Tonnentes. Alodiaautem sepe dicte ecclesiaí
hec sunl petia una alodii que est juxta ecclesiam ubi sunl
domusclerici cum sua decima et primilia in qua vicarius ni-
chil penitus habet, et ad podium Trileri pecie due proprie cum
X. el primilla, et ad gurgitem Gabatelii unam longam petiam
alodie que vadit ultra viam que vadit ad merchatum et ven
de Villamaiori, et peciola una alodii ad Carumtilulum prope
domum Guillelmi Arnalli. ítem prelibatus Petrus Raymundi
el Raymundus fratres ob remediuai animarutn suaru melpa-
renlum suorum donant el offerunl eidem ecclesise peciam
unam alodii subtus silvam seminalam in parroechia Caritituli
que lerminatur in alodio Bernardi Senioli ab oriente, et meri-
die in via que venil de Alfoz el vadit ad Carumtilulum, ab
occidente in strala publica, a circi in via que venil de Alfoz
et vadil ad Mulnes. Quantum infra prescriptos términos Bar-
chinonensis ecclesia et canonici eiusdem et cenobia vel cesere
ecclesise habent vel liabere debenl nec damus nec consigna-
mus, sed ad opusnoslrum et illorum quorum sunl, retinemus.
Ul autem prescripla ecclesia libértate plena gauderel, consli-
tuerunl ul libere que sui iuris sunl vel erunl possideret. El ul
nulla ecclesiaslica secularisve persona eam suis rebus expo-
liare vel invadere presumat sub anathematis inlerpositione
prohibuerunl cunclisque ei iuxla servantibus et benefacienti-
bus absolutionem pecatorum per Dei graliam promiserunt.
Aclum esl boc die et anno prefixo.^Arnallus Dei gratia
Barchinonensis Episcopus.t=tRaymundus Dei gratia Au-
DE DOCU MEMOS. 321
sonensis Ep¡scopus.=Si?;Tnuin Boriiaríli.^rSigfnum Mironi
presb¡lcr¡.=Siií7nuni Piaymundi Airoci.=Gu¡llelmus, Prioi
ecclesiíe Slagn¡.-¡-=Sig"-i-num Guillelmi Rodlandi.^Siíífnum
Pelri Rayimiiuli Alfoz. =Siu-i-nuni Ermengraudi do Rilano.
=S¡f;"j"num Guillelmi Arnaili Torrenlis.=Sig"-{-num l'dalge-
rii.=Sig"j-nuin Ermongaudi de Fronle.=Sig:niim Kaymundi
Mironi.— Sig-j'-num Bruno, ^Si^fniím Pelri Guadaili.=:S¡gj-
num Johanni Eno!(¡.=Siíí:f num Pellaiino.=:Siír-fnum Ferra-
rio.^Sigynum Arnallus pre.sbiler.rrSigfnuní Guillelmi de
Sánelo Cliri-loCoro. — Sig-fuum Gerallc uxoris cius nos qui
millimus domos noslras quas habemus in ipsa sacraria S. Ju-
liani de Alfoz sub jure el defensione eiusdem sacrarie et ci-
miterii predicl.T eeclesice et nos el noslrl suecessores redda-
mus censum annnalim g^allinam I. prcsbileris eiusdem eccle-
siae in Icsto S. Julian¡.=Pelrus levita scrip.sit hcc cum litleris
suppositis in linea V'lll. die el annofquo supra.
LT.
Testamenium D. Arnaili Ermenciaiidi, Barcinonensis Episco-
pi menso decemhri MCXLII. Vid. pág-. -1S8.)
Ex lib. I. Antiquit. eccl. Barcin. ninn. 534.
^^uoniam debilum humanse conditionis nullus mortalium
evadere poiest, idcirco in Dei nomine ego Arnallus Del di-
gnatione Barchinonensis eeclesice Eprscopus, eupier.s pcrgere
Jerosolimam lacio meum tcslamentuní, in quo elií;o manu-
missores meos Bereni,^^^ium P'rmenc^andi, el Guillcrmum Ber-
mundi, el Gaucefredum de Fobc {<i), {|uibns carilativc })ra'C¡-
pio, ul si morí me conligeril anl(Hjuam aiium teslamenlum
faciam, pienariam poteslatem babeant (¡islribuendi omnes fa-
cúltales meas, sicul eis in lioc leslamenlo injunxero. Primum
namque concedo Domino l)eo el canonicín SanctíB Crueis
Sanctieque Eulalioe vineam mcam qtiam planlavi in alodio
Sancloe Criicis Sancla:^qne Eulali.e, el in mea compra; quie
vinca esl juxla mansum de provintialibus, el meum campum
qucm babeo jnxla rcgum comilalem snper viam publicam,
(rt) Infra itihor etideni in.striinu-iilo, et in cKcrflo elfctionis eius-
dem D. Arnnldi, Barrhinoncn'íií lípiscopií an. i i3g. vocatur í7(7í/re-
íredus de Fan- ; iniJe liic scrüjeiitiura^endtira agnoÑcere debem-js,
TOKO Wll. 21
^22 APeNWCE
in quo edificavi furnum de calce; etvineam, quaní habeo
plantalam apud Granatam, cum illo campo, qui íuil Fulconis
Guiriberli, quem emi a Comile. Huic donalioni addo ferreg'e-
nalem, quod adquisivi et emi ab Arberlo de Lizano et Petro
eiu' fiatrc piope mansum Guillermi Sunniarii in provintiali-
bus. Concedo allari Sanctae Eulaüae in omni meo alodio de
Orla el Románelo sexlarium 1. olei annuatim de quo ardeal
una lampada anle corpus Bealae Eulaliaí jugiter ad mensuram
vid('licel de Orla. Concedo ilorum Sanclse Cruci el Sanctae
EuialinB in meis mobilibus et vascnlis maioribus el minoribus
L. morabalinos, de quibus emalur alodium ad illuminandam
¡mam lampadam, el meos libros, qui in eadem ecclesia sunt,
'jibüolliecam quam feci scribere el alios. Concodo liospilali
JIuMusolimilano meum mansum de provinlialibus, quíe ab
ip-íis liindamenlis editicavi, sinml cum ecclesia Sancli Ñicolai,
'¡'iiití inlus est, simulquc cum compris quas leci a jjorongario
Bcrnardi de Cabannis, el ab Amallo Bonelilii, pr¿elcr ipsum
icrrag-cnal, (¡iiem habui ab Arberlo de Lizano el eius fratre;
í^a condilione, ut eundem mansuu), sicut supra compreliendi
lencat el habebal Poncius fraler meus in omni vita sua, el
persolval annuatim de ómnibus Iruclibus, qui inde cxjcrinl,
¡nscam hospitaü sine conlrarielale, el posteius obilum libere
í'l quiete el absque ullo relenlu reverlalur pricdiclus mansus
nilcí^riler pioídiclo hospilali jure perj)etuo [)ossidendiis el ha-
hendus. Concedo coenobio Sancli Cncuphalis campum quem
o.mi de íiüabus Arnalli Gonlerii el de Pio.ymundo Pelri Gerun-
(\iv., quieslin provinlialibus, et unnm par bovum,etequas lili.
iiua; sunl a¡)iul Piivumpullum. Ilem concedo coenobio Sancli
Pelri Puellunm ipsam lorliam parlom pariliatíB, quatn emi de
Arberlo de Lizano, el dimillo prselibata; canonice L. moraba-
liños quüs habeo per meum pig:nus in prcefata pariüala de
Lizano, el mando ut de illis L. morabalinis emalur alodium
de quo annuatim fiat meum anniversarium. Insuper eliam
addo jam diclo coenobio Beali Pelri par unum bovum, el
"quas II. quíe sunt apud Rivumpullum. Concedo coenobio
Sañclaí Maria) de Rivopullo duas equas. Concedo ómnibus
^)resbyleris lolius episcopalus singulis singadas eminas ordei
de meo semenlerio, et diaclionibus sing'ulas migcrias. Con-
cedo coenobio Sancli Laurentii de Monte equam unam. Meum
alodium de Orla el de Románelo cum ómnibus in se haben-
í;';:is . nrnctor supra dicL^m lampadam Sánela) Crucis San-
DE DOCUMENTOS. 323
fítaeque Eulaüce concedo inler Poncium fratrem meum, el
Berengariiim de Tcrracona, et quisquis ¡llorum ubieril sinc
ligitliino inlanle, ¡He qiii suj)ersles lueril, liabeal prspdictum
alodiuni. Concedo cisdem Iralribus nieis Pontio et Berengario
domos meas de Barchinona cum ipsa parle canonicse, ul le-
ncanl eas, el liabeanl iri omni vila sua, de quibus persolvanl
anniialim praelala3 canonicie per censum quarlerium ununí
olei in capile jcjunü, el post illoriini aniborum obilum rever-
tatilur pradiclsL' canonical sine ullo obstáculo. Alias nostra»
domos quas emi de (íerallo, concedo Sanclae Marise Soisonae,
sicul ei eas jam donavi per cartam donalionis. Concedo Pon-
tio fralri meo eqiias 111. el si Ipse obirel sine prole legillima,
habeal eas Berengarius Iraler meus, el dimitió praediclo Be-
rengario meum puUum quem ipse Icnel, el meum mulum.
Concedo Gaucefredo de Fare duas equas quas Bnrrullus de
provinlialibus babel mecum, el unam aliam equam cum suo
fruclu, quam cum Peiro, Capud scolai liabeo ad médium,
meum videlicet dileclum. Ponlio Aurencianai concedo unam
cquam, quam babeo ad Baincam socbam ad médium. Di-
millo nepolibus meis Bernardo, et Raymundo quos nulrivi,
singulos pullinos, qui exeant de meis equabus, el XX. mo-
raballnos qui exeant de meo cavallo, quein tenel Gauceircdus
de Fare. Concedo Guillermo Beremundi duas equas, quaa
habeo cum PeUo Bereiif^ai ii de Alaginano ad luedium meum
direclum. Aliud nuirimenlum non supra lexlalum, quod de
meis equabus exieril, donenl mei manumi.ssores pro anima
mea, sicul melius viderinl. Concedo allaiiSancli N'icolai,quod
«si in ecclesia Barchinona*, domos meas cum edificio, quas
habeo inlra muros Barcliinonaí, illas videlicel, quas emi de
Janlo Kbreo; quas vero domos leneal unus presbyler, qui
in eodem allari assidue canlel niissam pro .luinia mea, et
fideliimi defunclorum. Ümnia vascula mea de provintiali-
bu>< m.iiora el minora, el universa ulensiüa quie ibi sunl,
eoncedo Ponlio fralri meo, ul habeal ea in vila sua, el posl
eius obilum revorlanlur pra-libalo liospilali sine conlrariclale.
Quod esl aclum XI. kaletídas januarii, anno VI. Lodoyci Ju-
nioris.— Arnallus Barclíinon. F[)¡scopus.:=Sigvnum (juiller-
mi.=:Sigtnum Gaucelrodi de Fnre.=Ponlius Levita scripsil
hoc die el anno-|-quo su[)r¡i (ti).
{a) Hoc Itstaoientum juxia inris foruiatn 1p( ruin esl \IÍ. idus uo»
324 APÉNDICE
LII.
Bulla Alexandri IIÍ in favorem ecclesice Barcinonemis (Vfd.
pág-. i94.)
Ex arch. eccl. Barcin., lib. i.'^, Antiquit. fol. i 9.
j\lexander Episcopus Servus Servoruní Dei venerabili
Frairi Giiiilelmo, Barchinonensis ecclesisp Ep¡scopo,ciusque
sucícessoribus canonice subslifuondis in perpetiunn. In eini-
nend Aposlolice Sedis specula, divina disponenlc clomenlia,
conslitiiU, Iratres noslros Episcopos, et ilios pra'cipue, qui
lionesíate a(que bonis moribus pollere noscuntur, debemus
ampliori carilaüs affeclu diligere, ot commissas sibi eeclesias
aüenlius confovere; ut lanío diligentius injuncluní sibi mini-
sterium peragere sludeant, quanlo se coíinoverint apud Ro-
manam ecclesiam maíorcm graliam invenisse. Ea propler,
venerabilis in Chrislo Frater Guillclmc Episcope, luis jiistis
postulalionibus clenienler annuimus, et ad oxemplnr piüede-
cessoris noslri sanetce recordalionis, Pascbalis Papai príPJa-
tam ecclesiam, cui auctore Deo prseosse dit)osceris, subBea-
ti Pelri el nosira proleclione su<cipimns, ot prsesonlis scri-
pli privilegio comnuininms. Slaluenles ul (piascunique pos-
sesiones, qusecumque bona eadeni ecclesia in pra'senliarum
jusLe el canonice possidel, aiit in f'iiUirnni conccssicHíe Ponti-
ficuní, largilione Reg-um ve! Principinn, oblaliono lideiiimi,
seu alus juslis modis, piTeslante Domino, poloril adipisci,
firma libi luisque successotibus illibala permaneant. 'n qui-
bus híjec propriis duximus expr menda vocabulis. Qwidquid
infra subscriptos fines continelur, salvis r.liarum ecclesiarum
privilegiis, libi luisque successorihus episcopali jure regen -
dum ac disponendum perpetuo maneat. Quod {abs dubio
ven»
luris auno VII. Rei;Í3 Ludovici Jiiiiioris (iiAi.) [qncc puliUcútiG
extat lio. I. Anllquit. eccl. íiárcin. fol. 237. }; indiíitie roiislal
Arnaluiin testaloreoí iiei suiím vcisus Jero»i)iiinaiu arrumisie atino
1143, ineuiUe, sed votiiin suum expU-re iiefinivis f. Dt'indi\ inqnif,
vadens versu% Jerosolirnam, apud Ramam disces¿¡l ab hoc sáculo in
tnense martii, anuo prcescripto.
DE DOCUMENTOS. 225
Qui) fines hüs terminis annolanlrir; scilicet a loco Arisp, ubi.
Sancli Mmlirii do Aronurüs ecclesia dicilur, el sicul a Monle
Nigro Iransil ad aquaní de Breda, et ascendil usqiie ad cacu-
men iMoiilis signi, el a cacumine Montis signi sicul Icndit ad
colleni Frumigü, inde per declivuní rnonlis de Tai;anianenl
desccndil por médium congustum ad Fagam ultra monlanna
caslri de Galila, el caslrum de Petra per verlicem Montis Ser-
rali, ei proleridil per lerminum Montis Bovini usquo ad ca-
slrum (le Charall, et inde vadit ultra términos de Ponlibus
ppr B.^rberan usque ad aliam, el a termiuis Tamarili deseen—,
dit in.mare. ínlra quos íines est castellum de Barboran cum
suis pertinenliis, castellum super flumen Lubricati, quod di-
cilur Pérale, cum suis pertincnliis, castellum de Lauro cum
suis portinenliis, castellum de Ripis cum suis pcrtinontiis,
caslelium de Cigis cum suis pertinenliis, castellum de Grána-
la cum suis pertinenliis, castellum de Bagneriis cimi suis per-
tinenüís, caslelium de Monte Mazello cum suis portincnliis.
Jnjurc etiam praílatae ecclesije contirmamus inlra maris spar
tjum Ínsulas duas Maioricam el Minoricam, sicul antiqui^
teraporibus eandem ecclesiam constat lenuisse. Ad Iiípc ad-
dicimus ul caslelium de Regumir el turres quae dicuníur Ar-
cbidiaconales, cum portis duabuseiusdem civitatis : palalium
episcopale cum turribus quse palalio Comilis conliguaí vi-
deiilur: reddilus de loro el monetíE in lúa luorumque succes-
sorum polestalo ac disposilione permaneant, sicul prapterí-
tis lemporibus mansisse noscuntur. Decernimus ergo ul nu-
lli omnino hominum liceat prsefalam ecclesiam lemere per-
turbare, etc. Si qua igitur in lulurum ecclcsiaslica saecularis-
ve persona hanc nostraí constitulionis paginam scions con-
tra eam clc.=Kgo Alcx.inder , Catholicaí Ecclesiae Episcopu^
subscribo. =•{- Eg-o Hubaldus, Hostiensis Episcopus subscri-
bo.=-j- Ego Bernardus, Porlucnsis et Sanctie Rulinaí Episco-
pus subscribo. =t Ego Hubaldus, pra3sbyteret Cardinalis tit
Sanclae Crucis in Hierusalem subscribo. =-|- Ego Joliannes,
prasbyter Cardinalis Sanctorum Johannis et Pauli tit. Pama-
chü subscribo. =f Ego Jacintus, Diaconus Cardinalis Sán-
ela; Mariae in Cosmydyn subscribo. =:-|- Ego Arditio, Diaco-
nus Cardinalis Sancli Theodori subscribo. =-j- Ego Cinlhyus,
Diaconus Cardinalis Sancli Adriani subscribo. =•{- Ego Hugo,
Diaconus Cardinalis Sancli Euslacliil juxla templum Agrip-
ps subscribo. =j- Ego Viiellus, Diaconus Cardinalis San-
326 APÉNDICE
clorum Serg-ii et Bachi subscribo.=Ego Boso, prsesbiler
Cardinalis Sanclae Pudentianre til. Pasloris subscnbo.=Da-
lum Benevenli per maFiiim Gerardi, Sanctas Romanre ecclesi»
notarii Vi. kalendas jimü, indictione lí., Incarnaüonis Domi-
nicae anno M.C.LXiX. pontificatus vero Domini Alexandri
Papse m. anno X.
Lili.
Charla pacti initi ínter Ferdinandum, fíispaniarum ñeqem^
et Alphonsum, Regem Aragonum: an. MCLXII. (Vid. pági-
na d95.)
i^cripfurae titulus cusfos est memorise. Ideoque ego Feman-
dus De¡ gratia Ispaniarum Rex convenio hoc scriplo vobis,
con<5aniriiineo meo Ildefonso Dei gralia Regi Arag-ononsi et
Comiti Barchinonensi, qiii meam sororem diieitis in uxorem,
et relierione sacramenti firmo cum Archiopiscopis, Episcopis,
Comitibiis et Baronibu-^ terrae mese facienlibus volds homi-
nium et mecum saeramentum quod ego consilio et auxilio
cum ómnibus meis sim vobis fidelis amicus et vestri corpo-
ris et honoris tutor, defensor alque adiutor contra omnes ho-
mines et foeminas qni sunl in reg-no vestro et extra reg-nutn
vesirum, tam Chrislianos qunm Sarracenos et príecipue con-
tra Reg'em Navarrae eiusdemque terram et homines, el quod
nullum inimicum vestrum foveam in rcg-no meo nec in ve-
stro, nec vassallum meum nec vestrum, etsim amicorum ve-
strorum amicus et inimicorum ¡nimicus, nec faciam cum Re-
^e Navnrroe nec cum aliqno inimico vestro treguas nec pa-
ctum sine consilio et mandato vestro, sed illos quos potero
vestríB ditioni per pacem submiltam, el quos non potero per
pacem, per vim pro posse vobis subdam. Si quis vero meus
vasallus in hoc pacto mecum esse noluerit, honorem et terram
ei auferam, et de eo quantum mandaveritis faciam. Supra
«criptum autem paclum et convenientiam tenebo et tenere
faciam omni lempore per fidem rectam sine vestro engan.
Hoc pactum et hanc convenientiam sacro et stabili juramen-
to firmatam feci vobis posl obitum patris vi'slri in Agreda
V. kalendas octobris, quando per manum Bernardi, Terra-
«honensis Archiepiscopi, el Guillermi, Barchinonensis, el Pe-
DE DOCUMENTOS. 327
tri, Ccesarauguslani, et Marlini, Tirasonensis Episcoporum,
atque Baronum lerrse vesirse ¡ii dofensionem el tulelain vos
el terram veslram susccpi. Et cg-o Ildefonsus Dc¡ gratiaRex
Arag-oncnsis el Comes Barcliinonensis, convenio vobis, Fer-
nando Dei gratia Reí?i Ispaniarum, consanguíneo el soiorio
meo, quem loco palris luloiem ac delensorem nieun» el ter-
raB mea? suscepi, el religione sacramenli firmo cum Archie-
piscopis, Episcopis, Comilibus el Baronibus lerraí mese fa-
cienlibus vobis hominiuní el meciim sacramenlum quod ego
consiüo el auxilio cum ómnibus meis sim vobis fidelis ami-
cus el veslri corporis el honoris defensor atque adjulor con-
tra omnes homines el foíminas qu¡ ¡n regno veslro sunt et
extra regnum veslrum, tam Chrislianos quam Sarracenos et
praecipue contra Regem Navarríe, eiusdemque terram el ho-
mines, et quod nullum inimicum veslrum fovcam in regno
meo nec in veslro, nec vasallum meum nec veslrum, el sim
amicorum veslrorum amicus etinimicorum inimicus; nec fa-
ciam cum Rege Navarríe nec cum aliquo inimico veslro tre-
guas nec paclum sine consiüo el mandato veslro, sed ¡líos
quos potero vestrse ditioni per pacem submiltam, etquos non
potero per pacem, per vim pro posse vobis subdam. Si quis
vero meus vassallus in hoc pació mecum esse nolucrit, lio-
norem el terram ei aufcram et de eo quantum mandaveritis
faciam. Supra scriptum aulem paclum el convenicnliam te-
nebo et lenere faciam omni tempere per fidcm reclam sine
veslro engan. Hoc paclum el lianc convenicnliam sacro et
stabili juramento firmalam feci vobis posl obilum palris mei
in Agreda V. kalendas octobris, quando per manum Bernar-
di, Terrachonensis Archiepiscopi, et Cuillermi, Barchinonen-
sis, el Pelri,Caísarauguslani, el IMarlini, Tirasonensis Episco-
porum alquc Baronum terrie mea? in delensionem el tulelam
veslram me el terram mean» suscepislis. Actum esl boc sub
era M.CC.=Juro Ego Fernandus Dei gratia Ispaniarum Rex,
quod sicut superius scriptum esl el melius ad ulilifalcm de
vobis Rege Ildefonso, consanguíneo meo inlelligi potesl, ila
omni tempere tenebo et tenere laciam per bonam fidem sine»
engan, per Deum et luec sánela Ilií. evangelia.=Et ego s¡-
militer Ildefonsus Dei gratia Aragonensis Rex et Bnrchíno-
nensis Comes juro quod sicut superius scriptum esl el me-
lius ad utilitatem veslram inlelligi potesl, ita omni tempore
tenebo et lenere faciam per bonam fidem sine engan per
328 APÉNDICE
Deum el haec sancta IIÍI. evangelia.=Ego Fernandus Dei
^ratia Rex Hispanoram hoc convenienlise scriptum f propria
manu el signo meo roboro et confirmo. =Huius rei testes
sunt in quorum praesentia facta est prcescripta convenienlia
ex parte Domini Regís Fernandi, Johannes, Tolelanus Ar-
chiepiscopus, Petrus, Miduniensis, Ordonius, Salamanlinus,
Celebrunus, Segunlinus, Johannes, Oxomensis Episcopi, AI-
varus Rodiz, Nunno Fernandiz, Ferrandus Poncü, signifer
Regís, Petrus Pelagíi Pauper, Nunno Melendíz, Velaseho Me-
lendiz, Munnío Sanxo.=Et ex parle Domini Regis Ildefonsi
Bernardus, Terrachonensis Arcbiepiscopus, Guíllermus, Bar-
chínonensís, Petrus, Csesaiauguslanus, Martinus, Tirosonen-
sís Episcopi, Fortunio Acenarz, Blasco, Petrus Urliz, San—
cius Enegons, Palacinus, Galindus Examenz, Marcus, Pere-
grinus, Petrus Lobez de Luna, Petrus Lobez de Lusia, Arpa,
Fortunio Destada, Petrus Dalcala, Pelrus Pardus, Petrus Dar-
vanes, Marcus de Rada , Guillermus de Castro Vetulo, Gui-
Uermus de Cervera.=Poncius levita qui hoc scrípsit f.
LIV.
Convenienlia pacis et treugce ínter Alphonsum lí. Arago^
nicB Begem, et Ljpum, Reye7n Valentice et Murcice: anno'
MCLXVIll. (Vid. pág. 197.)
Ex arch. reg. Barcin.
Oít notum cunclis quod ego Geraldus de Jorba convenio
persolvere XXV. millia morabat. pro Rege Lupo (domino)
meo Ildefonso, Regí Aragonensi, et Guillermo de Montepes*
sulano. Tali scílicet modo, quod usque adXXX. dies primos
venturos habeam libi Guillermo, vel {Ule cui) tu mihi
mandaveris V. millia paccatos de supra dictis XXV. mille
morabat.; et quod hoc libi, Guillerme, sic altendant
tibí frater.meus Guilermus de Cervaria et Lodoreng; et ego
fació tibí jurare Guíllermum de Alcharaz filium meum, qui . .
.... si ego non persolvero libi vel cui tu mandaveris, jam
dicta V. millia morabat. usque adjam dictos XXX. dies, te-
neant tibí, Guillerme, et Domino Regí ostaticum pro illís V.
«lille morabat, ubicumque tu, Guillerme, volueris , el ei8
DE DOCUMENTOS. 329
mandaveris n Geninda usque lllerdam. Reliqua vero XX.
millia morabat. Rcx Lupus persolvet tibi, vel cui tu manda-
veris, usque ad Nativitatom Domini primam venienlem, vel
quam cilius ego polero ab illo habcre. Eí,'o vero Rex conve-
nio tibí Geralíio de Jorba quod teneam pacem Re^i Lupo; et
fació hoc tibí jurare Pereg^rino de Castello Azolo , el Blascho
Romen, meo maiori domo, et Ximinio de Artusela, meo AI-
feriz; et convenio tibi sub illo eodem sacramento quod ipsi
pro me tibi faciunl, quod ego faciam tenere et observare i-
psam pacem ab hominibus meis Regi Lupo et quod Hiciam
eam tener! et jurari a Petro de Castello Azolo, Sancio Kne-
gons de Darocha, Galindo Exameniz de Beixit, Petro Ortiz
et Ximinio de Orrea. Et ego Guülermus de Montepessulano
convenio tibi Geraldo de Jurba quod faciam istos prsed icios
libi jurare, sicut Dominus meus libi promittit, proposse meo.
Aut si non potero hoc faceré, tenebo libi oslaticum, ubicum-
que tu mihi mandavi'ris a Gerunda usque Uerdam, doñee sUr
pra dicta V. millia morabat. sint libi persolula cum illo erra-
vamine quod inde feceris. Et postquam isli supra dicti jura-
verint, stalim mea erunt supra dicta V. millia morabat. ita
quod ex tune non tenebor tibi de hiis V. mille morabat. sed
tantumodo de ipsa pace, quod tenealur per bonam lidem se-
cundum meum posse, a proximis kalendis may venturis us-
que ad dúos annos. Simili quoque modo convenio ego Ge-
raldus libi Domino meo Ildefonso Regí Aragonensi, et libi
Guillermo de Montepessulano, quod Rcx Lupus lirmcl hane
pacem pt»r suos Alchadits, el solval pra^dicla slatuti'; lempo-
ribus. Juro ego Guillernms de Cervaria libi Domino meo Ilde-
fonso Regi Aragononsi, et tibi Guillermo de Montepessulano
quod tenebo ostaliciim, sicut superius scriplum est, per bo-
nam et rectam lidem sine engan per Deum el hsec sánela
mi. evaHgelia. Similiter juro ego Lodoreng. Simililer juro
cgo Guillermus de Alcharaz, mandato palris mei Geraldi de
Jorba. Juro ego Blascbo Romeu, maiordomo ex mandato
Domini mei ildefonsi, Regis Aragonensis, quod lenebo el fa-
ciam tenere pacen» , Regi Lupo secundum meum posse per
bonam fidem sine engan a proximis kalendis may primisve-
nienlibus usque ad dnos annos. Simililer juro ego Peregri-
nus de Castello Azolo. Simililer juro ego Ximinius de Artu-
sela.
Aclum est hoc in presentía Domini Archiepiscopi Terra-
330 APÉNDICE
chonensis, Episcopi Barchinoriensis, Hugonis de Baucio^
Achuionis de Castro novo, Guillermi Raymundi Gantelmi^,
Gulllermi Ulrici et Gerbaldi anno ab Incarnatione Domini
millesinjo CLXVIII. nonis novembris.
Ego Bernardus de Calidis, scriba Regis scripsi hanc cartant
cum lilteris supra positis in linea II. et III. et V. et VI. et ra-
gis et emendatis in linea X. et XI. et feci hoc sigf num.
LV.
Decretum electionis D. Bernardi de Berga, Episcopi Barchi^
nüfiensis. (Vid. pág. 198.)
Ex arch. eccl. Barcin. cubic. III. tit. Constituí, scrin. 4,
núm. 10.
R
leverentissimo Patri et Domino W. Dei dignalione Tar-
raeonensi Archiepiscopo , Apostólicas Sedis Legato univer-
sas clerns ecclesise Barchinonensis, nccnon et populus eius-
dem civilatis cum reverenlia salulem et obedientiam. Ve-
strse discrelionis excellentiam indubitanter scimus, Pater et
Domine, non ignorare quaiiler et in quem modum Barchi-
nonensis ecclesia suo carens Paslore proprii Rectoris conso-
lalionem ralionabili proposito canonice debuit affectare. Qua-
propter ne per Pasloris absentiam grex Dominicus pérfido-
runí luporum morsibus paleret, et ne raptoris improbi prseda
fieret, nos eiusdem ecclesia? canonici, Sanctorum Patrum
staluta et anliquse übcrlatis noslrie consuetudinem sequentes
ad pelilionem plebis, invócala prius Sancli Spiritus gralia,
communi voto necnon el consensii, elegimus nobis in Pon-
tificem Domnum Bernardum , ecclesiae nostríe Archidiaco-
num, virum utique prudentem, hospilalem, lilteratum,mori-
bus ornatum, castum, sobrium et mansuelum, Deo et homi-
nibus per omniaplacenlem. Praidictum igitur electum ad ve-
straí benignilatis príesentiam mittere curavinius, unanimiter
postulantes et obsecrantes ul ))er Spiritus Sancli gratiam et
vestram minislralionem nobis illud consecretis in Pontifi-
cem, qualenus auctore Deo Pastor idoneus proeesse va-
leat el prodesse, nosque sub eius sacro regimine Domina
semper mililemus Ul aulem omnium nostrum vota in
DE DOCUMENTOS. 331
hanc eleclionem convenire noscalis, in hoc canónico
manibus subscripsimus electioni Acliim est Vil kalen-
dasjulü, anno ab Incarnalione Domini íM.C.LXXII.
Raimundus Primicherius , levita. =:Bernarclus de Podioal-
to.=Mag¡sler V. príesbiler et canon¡cus.=Bcreng-ar¡us de
Fontajada, siibdiaconus (a). = Ponlius de Milgrato , levita
et canonicus.=Raiinundus, levita el Decanus.=Petius de
Rivipullo, subdiaconiis.=Bereng-ar¡us de Palaciolo.r=:Beren-
f^arius de Arcubus, levita et canonicus.^Berengarius Ru-
beus, levita et canonicus.=Martinus Parvus, levita et ca-
nonicus.=Bernardus de Serriano, subdinconus canon¡cus.=
Petrus de Rivosieco, canonicus.=Arnaldus de Villamaiori,
eiiisdem ecclesiae Stator Regís. =Raimundus, praesb¡ter.=
Petrus, príesb¡ter.=Pontius, praesbiter Sancli Johannis.=Ge-
raldus de Bonastre, eiusdem ecclesiae praesbiter.
LVI.
Guidaticum concessum Zahén Regi Sarracenorum Valentics,
et 'pacta in eius urbis occup alione per Jacobum 1. Áragonice
Regem. (Vid. pág. 2i0.)
Ex arch. reg. Barcin.
K
os Jacobus Dei gratia Rex Aragonum et regni Maiorica-
rum, Comes Barchinonae et Urgelli et Dominas Montispes-
sulani promitimus vobis Qayen Regi, neto Regís Lupi, et
filio de Modef qiiod vos et omnes Mauri, tam viri quam mu-
licres qui exire voluerínt de Valentía, vadant et exeant salvi
et securi ciim suis armis el cum tota sua ropa niobili quam
ducere voluerínt el portare secum, in nostra lide et in no-
slro guidatico; et ab hac díe pr.Tsenli quod sínl extra civita-
tem usque ad vígínti díes elapscfs continué. Preterea volumus
el concedímus quod omnes illi Mauri qui remanerc voluerínt
in termino Valenliae, remaneanl ín nostra fule salvi et securi,
et quod componant cum dominís qui heredítates tenucrint.
ítem assecuramus el damus vobis firmas treugas per nos et
(o) Hic moritur anuo iao5.
232 APÉNDICE
omnes nostros vassallos quod hinc ad VIL annos dampnura
malum vel guerram non faciamus per torram, nec per mare,
nec fieri permitamus in Deniam, nec in Cuileraní, nec in suis
terminis. El si faceret forte aliquis de vassallis et hominibus
nostris, faciemus illud emendari integré secundum quanlila^
tem eiusdem maleficii. Et pro hiis ómnibus firmiter attenden-
dis, compiendis et observandis Nos in propria persona jura-
mus et l'acimus jurare DomnumFerrandum, IníantemArago-
num, patruum noslrum, etDomnumNunonem Sancii, consan-
g-uineum nostrum, et Domnum P. Cornelii, Maiorem domus
Aragonum, et Domnum P. Ferrandez de Acagra, et Domnum
Garciam Romei, et Domnum Rodericum de Lizana, el Domi-
num Artallum de Luna, el Domnum B§. de Entenza, el G.
Denlenza, et Domnum Alorella, et Domnum Assallitnm de
Gudal, et Domnum Furtunii Aznariz, et Domnum Blascum
Maza, et Rogerium, Comitem Pallariensem, et Guillermum de
Monte catano, et R. Bg. de Ag., et G. de Cervilione, et Bg.
de Eril, et R. G. de Odena, et Petrum de Queralt, et Guiller-
mum de Sánelo Vincentio. ítem nos P. Dei gralia Narbonen.,
et P. Terrachonen. Archiepiscopi, et Nos Bg, Barchinon., P.
Csesaraugustan. V. Oseen., G. Tirasonen. Ex. Segobricen.,
P. Dertusen., et B. Vicen. Episcopi promitlimus quod haec
omnia supra dicta faciemus attendi, et attendemus quantum
in nobis fuerit, el polerimus bona fide. Et ego Qayen, Rex
prfediclus promitto vobis Jacobo Dei gratia Regi Aragón,
quod tradam et reddam vobis omnia castra et villas quae sunt
et teneo citra Xuchar infra prjedictos scilicet viginti dies,
abstractis et retentis mihi illis duobus caslris Denia scilice,
et Cuilera. Datum in Reozafa in obsidione Valentiae IIIl. ka-
lendas octobris era M.CC.LXX. sexta. =Sigxnum Guillermi
seribae qui mandato Domini Regis pro Domino Bg. Barchino-
nse Episcopo, Gancellario siio hanc carlam scripsit loco, die
et era pr^fixis cum lilteris supra positis in quinta linea.
DE DOCUBIENTOS. 233
LVII.
Testame7itwn Jacobi I. fíegis Aragonum, an. MCCXLL (Vid.
P%. 210.)
^uoniam in coniugio marilali plurima bona concurrunt,
iiiler qiue máximum esl prociealio íiliorum ad servilium o-
miiiiim Salvaloris; idcirco Nos Jacobus Dei gralia Rex Ara-
gonum, Maioricarum el Valenlice, Comes Baicbiiioiiai el Ur-
gelli el Dominus Monlispessulani disposuimus in plena me-
moria nosliíe liberte sanitalis Ínter íiiios quos de diversis
malrimonüs habere dinoscimur, bona quse Deus Nobis con-
lulit, dislinclis portionibus dividere pariler el parliri, ne forte
quajsiionis dissensio possil oriri Ínter lilios, el de jure succe-
denles nnbis in posterum, dignum duximus inler eos dividere
bona nostra proul convenit separalin;. Pra?cipimus ilaque
Corpus noslrum sepeliri in monasterio Populeli el in túmulo
non depicio, sed subtus terram ante altare Sanclse Mariae
eiusdem monaslerii el in loco per quem vadant ad altare
transeúntes. Pielinquimus Alfonso, primog^enilo nostro el Pie-
ginae Alionor totum regnum Aragonum el tolam Cataloniam
et Rippacorciam, Palars, Aran el dominium comilatus Ur-
gelli, cum ómnibus ad príedicta loca perlinentibus. El relin-
quimiis posl obilum consanguinei nostri Nunonis Sancii Pe-
llo, iilio nostro et Reginíe Yoles, coniugis nostra? Rossilionem,
Conllcnl, Ceritaniam et Vijaspirium, cum ómnibus eisdem
perliiv'nlibus. El relinquimus dicto Potro . filio nostro toium
regnum Valenlise a Biar usque ad Rivum de Iluldocona, el a
rivo de Aiventosa usque in mare, el sicut dividil tormi-
nus Rachenae cum caslella usque in mare. Et relinqui-
mus dicto Potro , fdio nostro rognum Maioricarum el Mi-
nori'.liam el totum jus quod P. Infans Porlogale dedil
Nobis in Eviza. El relinquimus eliam dicto Pelro, filio no-
stro Castrumhabib el Adaymus et dominalionem el vi-
llam ilontispessulani, et Castrum novum cum Iota domina-
lione eiusdom, et castrum do Ralis, el duminationoin el ca-
strum de Fronlinya, el totum quod ibi modo adquisivimus
et castrum de Omolao, el lolum Omelados, el castrum de
Basaluc el jura qiiui babero debomus in comilatu Moigorü el
de Mo:ilfcrr¿m el castrum de Poola, quod G. de Monípostler
231 APÉNDICE
tenet in vita sua, et jura quae habemus in Lupina et in castro
de Munlferrer, et oninia jura, voces etactiones quas habemus
et habere debemus in Carcasses, Tercenes, Termens, Rees,
Fonolades, Amiliano, Aniiiaves et Gavalda. Si unus autem
nostroruní praBclictorum filiorum absque legiltimi coniugii
filio decederet, oinnia reg^na, loca, viiise et castra et praedi-
ctas dominationes revertanlur alteri filiorum. Et si ambo de-
tederent sine legitimo filio revertanlur praedicta omnia filiae
nostrce Yoles, coniugi Alfonsi primogeniti illustris F. Regís
Castellse, et filiis ex eadem Yoles , filia nostra legitime de-
scendentibus. RelinquimusinsuperConslancÍ8e,fil¡3e nostrseet
Reginae Yoles, conjugis nostrae sexaginla millia morabatino-
rum alfussinorum, quorum Iriginta millia donet ei Alfonsus,
prífidictus filius noster, el alia Iriginta millia morabatinorum
donet ei diclus Petrus, íilius nosler. Et interim ipsa Constan-
cia teneat lamdiu castrum de Monlclus et de Roda cum o-
mnibus reddilibus, quousque ipse Alfonsus dederil sibi dicta
Xriginla millia morabalinorum, et lencal similiter ipsa Con-
stancia tamdiu castrum et villam de Morela el de Xerica cum
ómnibus reddilibus, quousque diclus Pelrus, filius nosler dede-
ril sibi alia Iriginla morabalinorum. Qui ambo prsedicti filii
nostri inl'ra spalium unius anni post obilum noslrum induant
íiiille pauperes pro remedio animai noslraí. Mandamus siqui-
dem quod omnia debita nostra solvanlur, ila quod Alfonsus
Dmnes exilus et rcdditiis Barchin. donet in solulione debilo-
rum nostrorum quos rcddilus aliquis fidelis Barchinonae te-
neat et percipiat aiinualim el lanío tempore, quousque debita
sint soluta el injuriíe roslitut;e. E^l Pelrus, íiiius nosler donet
omnes reddilus civilalis ValenliíP in solulione debilorum no-
strorum, quos reddilus leneal aliquis íidelis Valenlise et per-
cipiat annualim, el lanío tempere quousque debita sint soluta
et injuriae reslilulaí. Si quod aulem caslrum Sarracenorum
ex illis qu3e ad manus noslras non lenemus, occassione morlis
Tioslrai perderetur, sive se alsaverit, praidiclus P. filius nosler
et Regina Yoles, conjux nostra donenl tanluní viginli millia
solidorum pro remedio animoi nostrae, si ob hoc cognoverinl
plura daré non pósse. Conquercntes aulcm de Nobis unde-
cumque fuerinl, veniant anlc presenliam vcnerabiiium el di-
lectorum noslrorum Archiepiscopi Terrachon. el Episcopi
Barchinon. quos consliluimus ad injurias emendandas, et
solvenda debiía, el alia infcrius exequenda. Si Ibrsan unus
DE DOCl'MEKTOS. 335
praedictonim Prelalorum doccdcrcl, alius possit faceré solutio-
nes: el si ambo vixcrinl el ¡nieresse non poluerunt, unus eo-
Tum omnia scripta tam superius quam inlerius exequátur.
Archiepiscopus aulcni Terrachon. eligat utiuní \ irum íide-
leni, et Episcopus Barcliinon. ad percipiendos reddilus loco-
rum proediclorum pro anima? noslrap remedio assignatos. So-
lulis aulem debilis nostris el injuriis emendalis, exilus Bar-
cbinon. rcvorlanlur Rcgi Arairon. el reddilus Valeiilia- Regí
Valenlia?. Mandamus cliam quod pnedicli lilü nusiri Allonsus
ot P. doneiil monasterio Populeti dúo m lie morabalinorum
allussinoruin, monasterio Sanclarum Crueum millia moraba-
linorum, monasterio de Searpio dúo millia morabalinorum,
SexencE niillia morabatinonnii, Sánelo liarlo llorde quinden-
ios morabalinos, operi Pra-dicalomm Valentiaí millia mora-
batinos, operi Minorum Valenliíe mille morabalinos, domui
de Eorola mille morabalinos, munaslerio de Roda mille mo-
rabilinos, el de Valbona millo morabalinos, el de Francbedis
quinientos morabalinos, de Benilassa qu¡ng:enlos morabali-
nos, de Pcdrogalio ducenlos morabalinos, de Ripoi dueenlos
morabalinos, monasterio de Sánelo Jolianne juxia Ripol du-
tienlos morabalinos, de Amer ducenlos morabalinos, de Ban-
yoles ducenlos morabalinos, de Sánelo Felice de Guixols
ilucentos morabalinos, de Villa Bertrán ducenlos morabali-
nos, de Bello Podio ducenlos morabalinos, de Sánelo RuíTo
llerdre ducenlos morabalinos, de Sánelo Jolianne do la Pena
«lucenlos morabalinos, de Casoes ducenlos morabalinos, mo-
nasterio Sanclarum Crueum juxta Sanclum Joiíannem de la
Pena ducenlos morabalinos , monasterio Sancü Victoriani
■•lucenlos morabalinos. Kl mille morabalinos pro remedio ani-
ma; Dompna* Tode Ladro quos sibi promisimus in sua ulli-
ma volúntale. Pra-dicti aulem omnes morabalini denlur de
rcddilibus Barchinon. el Valenlia- el per médium. Rogamus
Igilur Monaclios Populeti quod pro remedio anima; noslra;
lacianl celcbrari quinqué millia missarum , el illi Sanclarum
t Tucum Iria niillia missarum, et illi de Searpio tria millia mis-
sarum, Domina; do Sexena millia missarum, illm Sancli llarü
Uerda' ducmlas missas, Pra^dicatores Valenlia millia missa-
rum, .Alinoics Valenlirc millia missarum, de Berola tria millia
missarum, illi do Roda tria millia missarum, Dominan de Val-
bona mille missarum, illre do Francbedis quing-entas missas,
üli de Benifassa dúo millia missarum, Domincc de Pedregalio
236 APÉNDICE
millia missarum, illi de Ripol dúo millia missarum, illi de
Sánelo Johanne juxta Ripol mille missas, illi de Amer quin-
ientas missas, ilü de Banyoles seplingentas missas, illi de
Sánelo Felice de Guixols quing-entas missas, illi de Villa
Beltran treeentas missas, illi de Bello Podio miile missas, illi
Saneti Ruffi llerdaí ducentas missas, illi de Sancto Johanne
de la Pena mille missas, Dominse de Casoes mille missas, illi
Sanctarum Crueum juxla Sanelum Johannem de la Pena tre-
eentas missas, ilü Saneti Victoriani dúo mille missas. Roga-
mus eíianí Fratrem R. de Pennalorti, Fralre n Bg, de Castro
episeopali , Fralrem G. de Barbera, et Fratrem Michaelem
PríBdieatores quod presenlent Arcliiepiseopo Terracbon. et
Episcopo Barchinon. conqujerentes de Nobis, et super hiis
ipsis Prsedicatoribus credatnr. El consulanl íiliis noslris prae-
dictis el Reg"inis quod contra aliqua supra dieta non veniant.
Mandamus etiam Alfonso et Petro, filiis noslris quod teneant
seeum et habeanl quamdiu vixerinl onines liomines nostrjB
curiíe sive creationis et per médium. Poninius siquidem ani-
mam nosíram in tutelam et posse Domini Papée, suplicantes
eidem quod presens lestamenlum facial observari, et venien-
tes contra ipsum excomunicet, et praecipiat Arcliiepiseopo
Terrachon. et Episcopo Barcliinon. quod si filii nostri pre-
dicti vel alii contravenire attemplaverint, vel proescripta o-
mnia non compleverint, eosdem habeanl licentiam excomu-
nicandi. Comendamus insuper nlium nostrum P. eum loto
regno Valentise F. Infanli Arag-on. patruo nosfro, ita ut ipse
eum usque ad quindecim annos leneal in poteslate sua, inlra
quos annos Regina Yoles, coniux nostra leneat el percipiat
omnes redditus Valentise. Commendamus etiam dictum fi-
lium nostrum P. et Reg-inam Yoles, coniugem noslram el po-
nimus in deffensione F. illuslris Reg-is Caslellce, rogantes eum
ut eosdem et eorum loca et bona non permittal ab aliquibus
moleslari. Assig-namus insuper Reginíe Yoles, coning^i nostrse
pro arris suis castra et villas de Seg-orb, de Onda, de Xerica,
de Morella, de Almanara, de Murvedre, et de Peniscola eum
ómnibus pertinenlibus et reddilibus universis. In quibus o-
mnibus el- sin.gulis loéis praedictis islis leneat ipsa quamdiu
vixeril suas arras el viduagium post obitum nostrum. Man-
damus itaque universis aliqua prrpdiclorum castrorum et
villarum tenenlibus, qualenus faciant ralione Peiri filii nostri
homagium Reginse Yoles, eoniugi nostrae, salvantibus lamen
di: documentos. 337
ipsi Reg-inrc Yoles arris suis, sicuf superins csl rxprcssum.
Datuní Barcliinoiire kalondas januarii anno Nalivilalis Domi-
ni millossinio diiccnlessimo quadragcssinio primo. ^Signum
■j-Jacobi Dei ¿rratia Reg-is Aragón um, Maioricanini el Valcn-
tiae, Comit¡s»BarchinonGe el Urg-elli, el Domini Monlispessula-
ni.=Huiiis rei lesles siinl, G. de Enlenca.=Eximinus de
Focibus.=A, de Gudal.=Ex¡m¡nus de Luna.=Femciiis de
Lizana.=Ego Berengarius, Barchinonensis Episcopiis sub-
scr¡bo.=:Sig'num7Guillernioni , scribic qiii mándalo Domini
Regís pro Domino Bng. Barchinon. Episcopo, Cancellario suo
haec scribi fecit loco, die el anno prsefixis.=Lecta luil Regi.
LVIII.
Summa processus electionis Dowiíii Pc!r¿ de Centelles, Sa~
cristcD Barcinonensis in Episcopum ejusdemceclesice. (Vid.
pág. 214.
Ex tabul. archiep. Tarracon.
Monilum.
Berengario de Palou^ Episcopo Barcinonensi vita fundo
XXIV die augusli anni d2H, slalim eleclus Petrus de Scinli-
llis, Sacrislaeiusdem ecclesise, qui lamen volum de habilu or-
dinis Príedicalorum accipiendo sccrelo emiseral. Eade re con-
sultus Gregorius IX. ab AreliiepiscopoTarraconensi Pelro de
Albalal, priusqnam de eius Papa? obitii cerlior fieret, qui con-
ligil 22. eiusdem mensis el anni. Sed neo successor Celesti-
nas IV. rem absolvil. Doñee itérala supplicalione Innocenlius
IV Archiepiscopo confirmandíe prrediclai electionis munus
iniunxil , dum lamen eleclus volum prius solverel, qup se
aslrinxeral. Hrec subsequenlia monumenla declaranl;ex qui-
bus liquel Pelrum de Scintillis ante episcopales Ínfulas ordini
Praedicalorum nomen dedisse suuni.
B
•calissimo Patri , ac Domino Gregorio permissionc divina
sacrosancUe Román» ecciesiae Sumnio Ponlifici , Pclrus Dei
gralia Tarraconensis Archiepiscopus pedum oscula beato-
rum. Cum vacante Barchinonensis ecclesia Capilulum ejus-
dem, evocalis, qui fuerant evocandi, el die ad electionem fa-
ciendam, ut moris esl, assignata, el per formam scrulinii, quam
elegeranl, procedente, de Iriginladuobuscanonicis, quipra}-
TOMO XVII. 22
338 APÉNDICE
senles lanc aderant, viginti dúo in dilectam filium Pelrum
ejusdern ecclesice Sacristam , et septem in dileclúm filiura
fraírem Beretig-arium, Priorem Sanclse CalhariníE,ord¡nisPrae-
dicatorum de Barchinona consenserunl. Publicato vero scrii-
tinio , ct collatione habita, proul iti decreto inde eonfecto
vidimus conlineri, memorati viginti dúo canonici, qui in
dictuní Sacristam convenerant , ipsum in suum Episcopum
elogcrunt , petentes a nobis iit ad id acceptandum inducere-
mus eundoni , et in decreto confirmationeni nostram conce-
deré deberemus. Verum prcefatus Sacrista electioni de se fa-
ctoe aüquatenus non consensil , sed ^d nostram accedens
prceseiitiam nobis secrete et humiliter est confessus , quod
quodaní tempore cum ipse jurasset religionem intrare elflu-
xis scN. mensibus a tempore quod qucedam persona intraret
quíc se promisserat ingressurum, et persona illa differrel
proul videbatur intrare, dictus Pelrus Sacrista tempore prae-
ccdenlc cum Priore Sanctoe Catharinoe ac duobiis fralribus
Prredicaloribus de animae salule pcrtraclans , habito tractalu
de d;'b¡tis, in quibus eral mullipliciter oblig"atus, credens
quod usque ad annum posset sati.s!ocisse ad plenum geni-
bus tlexis ac junctis manibus infra manus Prioris praedicti
promisit Deo, et ipsi Priori , quod usqué ad annum ordinem
Proadicalorum intraret, verba subsequentia proferendo : Pro-
mitto Deo, et vobis Priori Sanctoe Catharime quod a primo
festo omnium Sanctorum intrabo; gcrens in animo quod
priusquam intraret, expediret se ab onere debitorum; quod
volum in statuto termino ex causa praemissa, ut asserit, non
complevit. Cum igitur qui in diclum convenerunt Sacristam
noünt desisicre ab inca3pto , et praifatus Sacrista nobilis sil
et potens, persona honorabilis el discreta, ipsius confessio-
nem veslrai duximus bealiludini declarandam, humiliter sup-
plicaiites, quatenus cum suam in manibus vestris posuerit
voluntatem el devolionem humilem confitentis, ex assueta:
pietatis ofílciointuentes supplicalionem ecclesice supra di-
cliB exaudiré dig-nemini , proul veslrse bealiludini visum
íueril expediré. Sane Dominus Piex, et quamplures Tarra-
conensis proviníise sufirag'anei , necnon religiosi viri ac ma-
gnates quamplurimi suas super hocveslros ducunl bealiludini
hileras dirigendas. Dal. Barchinonse idfls oclobris.
innocenlius Episcopus servüs servorum Dei. Venerabili
fratri Archiepiscopo Tarraeononsi salutem et Aposlolicam
DE DOCUMENTOS. 339
bencdiclionein. Dilocti filii G. Durlorlis, Cantor, Arnaldus de
Gorbo, canonieus Barcliiiionensis, el Bernardas de Pirarüs,
clericus, niinlii et procuratores Capituli Barchinonensis in
noslra proposuero praesetitia conslituti , quod ecclesia Bar-
chinonensis pasloris solalio des(ilula,et die ad elijendum
prefixa Irií^inta dúo tum canonici , tum persona? ipsius ec-
clesiíe in Capitulo convenorunt de fuluri suhstilulione Ponli-
Ccis Iraetaluri, et tándem per viam scrulinii incedenles vigin-
li dúo ex ipsis in dilecium lilium Petrum, Sacristam ejusdem
ecclesiie , virum ut asserilur, compelcntis scientia?, nobilem
etpotentem, ornalum moribus ac prudenlia c rcunspeclum,
alilem ac necessariuní ipsi ecclesia? in scriitinioconsenserunt,
reiiquis in N. Priorem l'ratruní Praediealorum de Barchinona,
ef uno in quemdam alium dirigenlibusvota sua. Denique pu-
blicato scruíinio elcoUatione super hoc habita diligenti, iiqui
in enra consenserant, fclegerunt ¡psum in suum Episcopum et
Pastorem. Et licet, tam ab ipsis, quamacharissinio in Christo
filio illustri Reg-e Arajonum, et mullis ajiisfuisset ab eo cum
kislanlia postulatum, ut eleclioni de se laclíe prestaret assen-
íriim, clectioni lamen hujusmodi noluit consentiré, quin potius
voiunlalem propriam in hac parte nosIríECommisit beneplácito
voJunlatis. Ouare dicli nunfü a nobis suppliciler postularunt,
otad siispiria illius occlesiiedebitum respectum habentes,
prépficero personam ipsam eidem ecclesiíe de benignitate Se-
dis Aposinlicse curaremus: multis supor hoc, tam ejusdem
Regís et charissimi in Christo lilii noslri Jacobi Regis Ara-
g-onum iHustris, quam luis elaliorum Archiepiscoporum, Epi-
scapornn, Comituní et Baronum, necnon et Capituli ac popu-
lí civüi'Ms Barchinoncnsi nobis liltcris príescntatis, qui nobis
cum de scientia, honéstate morum, nobiütale g-eneris, poten-
lia et itjfhjstria reddentes raultipliciter commendalum, pro
ípso pra?fic¡endo eidem ecclesiíe nobis humilitcr suppücarunt.
Ños ígilur, quod cum Deo possumus, pro ipsa ecclesia lacere
Trbrnli animo intendentes, fraíernitati lúa? per Apostólica
.scrípta mandainus qiialenus de modo electionis, studiis eli-
g-cntiuní, et electi merilis (liligenler inquirens, si electionem
rpsam inveneris de persona idónea canonice celebratam, eam
stndens confirmare, ac electo ipsi al) ejusdem ecclesia» sub-
drfis facias obediontiam et reverenliam debitam exhiberi
servato litterarum tenore, oiins libi alias super hujusmodi
negolio providimus desliu:ind..s; contradictores per censa-
3-l0 APÉNDICE
ram ecclesiasticam appellatione postposita compescendo. Dat.
Anagnise lili nonas julii, ponüíicatus noslri anno primo.
Innocentius Episcopus servus servorum Dei venerabífi
fratri Archiepiscopo Tarraconensisalutem, el Apostolicaml>e-
nedictionem. Inspeclis lilteris, quas super ne§"otio elecííonís
Barchinonensis ecclesi£e tua nobis fraternilas destinavií, et
super confirmatione ipsins, nostris sub certa forma tuae devo-
tioni transmissis, prsesentium tibi aiictoritale mandamos,
qualeniis non prius ad eonfirmalionem eleclionis ipsius pro-
cedas, quam N. Sacrista, qui in Episcopum ejusdem eccleske
est electus, secreto, si velit, saltem coram te, et duobus ira-
tribus de ordine fratrum Proedicatorum reddat votum Aiííssi-
mo, quod emisit. Dat. Anag-nise IIII. nonas julii, pontiíicatus
nOsIri anno primo.
Anno Domini M.CC.XLllI. idus octobris. Cum. Dominus
Archiepiscopus esset in monasterio Sáncti Cucuphatis, quía
audiverat, quod B. (1) bonae memorise Barchinonensis Epi-
scopus dictum monasterium Sancti Cucnphalis supposuerat
interdicto, cum Bertrando Delphino , Officiali Barchinonensis
ecclesisEí Sede vacante, ad cautelam relaxaverunt interdi—
ctum. Et Archiepiscopus in presen lia fratris R. de Pennaforíí,
capeilani Domini Papse, et fratris Pontii de Villanova de ordine
Praedicatorum de Barchinona, facía g-enerali absolutione ex-
communicationem, et dispensatione adhibita cum cautela,
prsediclo Sacristce dedit habitum ordlnis Prgedicatorum aueto-
ritate Apostólica, et vestivit et subjecit se constitutionibusor-
dinis supra dicti, cantantes cum fratribus: Ve7ii Creator Spir-
ritus, et completa oratione steterunt aliquanto tempore inco-
llatione ordinis cum fletu, gemitu et contritione debita. Post-
ea vocalo Barchinonensi Capitulo diclus frater dixit eis: /)o-
mini mei, ecce votum feceram, et benedicta sit dies ista in
qua ego potui reddere Altissimo quod promissi. Vobis forte
asperitas ordinis displiceret: si vobis placet, eligatis vobis
alium, quía semjjer ero vobis adjutorin quibuscumque potero
secundum ordinem meum. Et ipsi quasi flentes omnes dixe-
runt: talem volumus vos haber e, talem volumus vos habere.
Unde Archiepiscopus prsemissis aliquibus verbis in modum
collationis, deUberatione habita cum Archidiácono et opera-
rlo et Raymundo de Mila , canónico Tarraconae et Guillermo
(i) Forte Berengarius de Palou.
DE DOCUMENTOS. 341
de Solerio et Petro Sancü, plpclioncm de ipso fratre Pelro
faclam ulpotc eanonicam, auctoritalo Apostólica coníirmavit.
LIX.
Conatiiñiiones Domini fratris Pctri Barchinonensis Episcopi.
(\-¡d. pág. 219.)
JN,
Ex cod. Barchin. ap. EF. Carmel, cxcalc.
os Pcirus Dei gratia Barchinonensis Episcopus residen-
tes in synodo in anuo Domini i\I.CC.XLIIL kals. rnarlii di-
striclc ol m virlule obedieniiíe, ac sub poena excommunica-
lionispraícipimus, et in pericuio animarum mandamus qua-
IJnns omnes clerici dioc. Barcliinon. in parrochialibus accle-
síís rcsidenles, conslitutiones vencrabilis Patris J. quondam
Sabinen. Episcopi, Apostolicai Sedis Legati, slatula etiam
»eu constiluliones quas Dominus Terrachon. in Valenlino
concilio vel alus poslmodum promulg-avit conscribi íacianl
diligenler ac in eis intente sludeant ut per eruditionem ea-
rum discant, qualiter in sacramenlis ecclesiaslicis el alus
quae continentur ibidem, opoileat se habere. Miiltum enim
jd profuliirum et necessarium novimus ad eorum et parro-
chianorum suorum salutem. El quoniam de hiis quce pro-
Diulg-ala sunt, eis mullotiens est injunctum, nec quidquam
adliud observalum, slaluimus ut quemcumque ex ipsis cle-
ricis usque ad fcslum Sancti Johannis prout ibi tradiderimus
scribi non íecerit, nisi sit justo impedimento delenlus, ex
tnric benolicio quod babel novcrit se suspensum. Scianlque
curicíi ad observalienem ertrum lam curam habentes quam
allí sub pcena excomunicationis lirmiter se leneri secundum
loca lamen ¡crradiis el ordines quuí in ecclesia Dei sibi vendi-
care noscuntur. Nos autem cum per inquisitionem vel alias
ípsüscirca huius mandalum nostrum sen observalionem ipsa-
rum constilutionum invenerimus negligentes , cum instru-
clíonemeorum el plebis sibi commissie salutem plurimum af-
feclemus, sic eos alias auctore Domino puniomus, quod poe-
na unius propter suam atrocilalem alios castigabit. Sicque
ergo laciant singuli quod cum ad corum loca venerimus,
senliamus in eis id quod commendalione, non vituperatione
«íí di^aum.
342 APÉNDICE
De i)idamentis clericorum.
His vero qu^edam adicionda decrevimus quod nullus víde-
licetclericus uxorem non habens, crines sibi omittat, et ve-
stibus calabrialis indualur, comam luxuriaro permiUat, coro-
nam deferentes clericalcni, sed precise coronam deferens
comam non nutriat: et tales vestes deponat. Quod si comam
nutriverit, simal volens portare coronam, cum id satis ridicu-
losum videatur quod qaasi divisus in dúo taüs Deo et ma-
monae sub quadam conlrarietate serviré contendat, ecclesía
ipsum sub clericorum privileg'io non del'endel.
De clericis advocatis.
ítem sfaluimus quod nullus clericus in sacris ordiníbu»
constitulus coram Judice sieculari in negotiis ssecularibus
advocare pra^sumat, nec etiam in minoribus ordinibus eon-
stitutus qui beneficium ecclesiasticum habet unde comode va-
leat sustentan, nisi propriam causam vel ecclesice suae fueríl
prosecutus, vel nisi pro pupillo, vidua vel paupere aut alíís
miserabilibus personis quce proprias causas administrare aon
possunt. Coeterum cum sacerdotis sit nuUi nocere, ómnibus
autem velle prodesse, non sit sibi licitum etiam coram Judice
ecclesiastico nisi pro se ipso et ecclesia sua, vel nisi neeessL-
tas immineat pro personis cotiiiincüs aut miserabilibus po-
stulare sine spetiali liltera pcrniissionis. Quod ^^i íeccrit sus-
pensionem offitii et beneíicii usqucad satisraclionem et cor-
rectlonem condignam poterunl mérito formidare.
De clerico pro extrañéis advocante.
Clericus etiam qui pro extrañéis advocatus vel procuralor
contra ecclesiam a qua beneficinm obtinet, esse contenderit,
tanquam ingratus ab illo benefilio spoliabilur, máxime ú sit
clericus qui resideat in eadem.
Ut possesiones ecclesiasticoe non alienentur sine consensu Epp'
scopi.
ítem quoniam nonnuUi clerici in alienalionibus possesío-
DE DOCLMENTOS. 345
num ecclesiaslicaruin dilapidalionis crimervincurrunt, slalui-
mus quod aliqíiis clericus rcrn inmobilcm donare, venderé,
obligare vcl slabilinicnluin de ca pcrpetiiuní faceré, aut alie-
nare al¡quo¡niodo sinc permissioneelsubscriplionc nocirá non
audeat. Ouod si forte ])rcestimpscrit, id ntillum el iniluní ha-
bealur el degradaiionis pcena quam cañones pro huiusmodi"
culpa iniponnnt eis exigente juslilia infligenlur, nosque ni-
chiloniinus id lanquam conlra jiiris formam de facto altem-
ptatuní curabimus revocare. Ídem in his qua? aliénala sunt
firmiter el inviolabiler stalucntes.
De mediéis tam animce quam corporis advocandis.
Ilem districte prascipinius el mandamus quod omn^'s clerici
sepe cum multa diligenlia moneanl populum suum ut si ali-
quis eorum fuerit intirmus, prius ad se advocel medicuní
animaí, seilicel sacerdolem, quam medicum corporis. Cui
sacerdoll ipse infirmus coniileatur peccala siia, ut propler
confessionem huius facilius ab mñrmitatc corporis valeal li-
"berari. El ipsi sacerdotes quantum in eis sil, prohibeant me-
diéis ne ipsos infirmos antea in cura sua recipiant, quam sint
peccala confessi. B'acilius cnim humanum corpiis curam sa-
lulis recipit, si antea in anima sil homo sanaliis. Inducant
etiam ipsi sacerdotes el moneanl suos parrochianos quod ad
curan» suam Judeos médicos non advocenl, cum illud sil con-
tra canon ¡f-as sanclionp>.
UtahqiiLs c'.ericii6 non rcci¡.>iit¡ parrochiaiium aUcrius clerici
ad divina.
ítem slaluímus el sub poena exeommunicationis mandamus
quod nullus clericusparrocliianum alterius recipiat ad divi-
na ofíieia vel ad sacramenta ecclesiastica, nisi lioc facerel de
licenlia ipsius Prselali, vel nisi esscl parrochianus ille in
morlis articulo constilulus.
De derico alterius episcopatus,
Sub eadem etiam pena districte injungimus quod nullus
presbyier alterius episcopatus in episcopatu noslro ullalenus
recipialur ad celebrandum vel officiandum ia ecclesia sino
noslri licenüa spetiali.
344 APÉNDICE
De absolutione excommunicatorum qualiter sit facienda et
quando.
Quia m absoluüone excommunicatorum multa dilig^entia
esl habenda, caute servandum est: quod si aliquis est excom-
municatas quia 'tribus vicibus citatus non vult stare juri
super eo de quo movetur qusestio contra eum, vel non vuU
veniread juditium, talis prsestilo juramento quod slabit man-
datis ecclesice potest et debet absolvi. Si autem postmodum
contemplo juramento super eodem se iterum excommunicari
permitlit, non absolvatur nisi aliam bonam securitatem cum
juramento prestiterit, si potest, quod ecclesiae mandato pa-
rebit. Si autem aliquis excommunicatus est pro manifestara-
pina vel maleficio publico quod ipse confitetur vel condem-
pnatus est, vel est ita publicum quod illud negare vel celare
non potest aliqua ratione, talis cum prestilcrit juramentum
quod mandato ecclesioe pareat, non prius absolvatur quam
maleñcium seu rapinam emendet. Si autem ita pauper esl,
quod emendare non possit, prestet securitatem ad minus ju-
ratoriam quod cum illud habere poterit, emendabit, el sie
sérvala prolinus absolvatur. Si vero de maleficio dubilatur,
sufficit prestare securitatem quod excommunicatus mandato
ecclesia3 pareat, et sic poterit absolutionem habere. Illud au-
tem indubitanter esttenendum quod in mortis arliculo quo-
cumque excommunionis vinculo aliquis sil ligatus, potest a
proprio sacerdote absolvi sérvala lamen forma superius de-
clárala. Si autem quis próximos esl morli quod non potest
emendam faceré pro rapiña seu maleficio manifestó, absolva-
tur, et haeredes compellantur ipsum maleficium , emendare.
Qualiter sit absolvendus qui mortuus est ligatus.
Ubi vero excommunicatus sic morte prevenitur quod loqui
non potest, nec absolutionem petere, apparent aulem in ipso
sig-napenitentige, in hoc casu absolutio requiratur, a quo ta-
lis excommunicatus dum viveret, fuerat absolvendus non an-
te sepeliatur quam absolvatur. Quo absoluto heredes pro eo
DE DOCUMENTOS. 245
De festo Beati Mathice.
In festo aulem Beati Malhi;e id praecipimus obscrvari quod
cum bisexttis íuerit non in primo dic, sed secundo ipsius fe*»-
alivitas celebretur, cum sic iiaclenus sit de consuctudine ob-
servatum. Est aulem bisexlus cognilio sic habenda, quodan-
nis Dominicas Incarnalionis per qualernarium numerum di-
visis, semper in quarto anno bisextus habelur.
LX.
Constitutiones Domini Fratris P. Barchinon. Episcopi edí-
t(B in plena sijnodo, VIII. idus novembris anno Domini
M.CCXLUll. et primo. (Vid. pág. 21o.)
Ex cod. Barchin. apud FF- Carmel, cxcalc.
Contra ele ricos lusores.
Si quis clericus beneficiatus nostrse diócesis aut in sacris
ordinibusconstilutus, civitalensis vel dioccsanus, ad aliquem
ludum laxillorum luserit, ex tune noveril a suis beneficiis se
suspensum.
De clericis vcnatoribus.
Si quis prosbyter vel cicricus curam animarum liabens au-
scorem seu falconem vel sparvcriiim de ca?lero ad venandum
portavcril, avem quam portavcril.aniitat, nobis vel cui man-
daverimus applicandam, in elcmosinam pauperibus ero-
gandara.
De clericis advocatis ilcrum.
Quia constitutio in praílerita synodo contra clcricos advo-
cantes a nobis edita non sil hacloruis obsérvala, de miseri-
cordia procedentes voiuinus et sub poena beneíicii mandamus
firmiter, quod quicunique presbyter vel curam animarum lia-
bens prediclíe constilutioni-^ trnnsgressor exlitcril, non exeat
civilatem, doñee pcrsclv;it hoc Terrario de Torrente malo in
elemosinam ero^andum quidquid de illicita advocalionc per-
ceperil a tempore constitutionis a nobis editae in synodo pre-
246 APÉNDICE
cedenti, praedicta constitutione de coetero in suo robore per-
manente.
Sub poe?iis affligendis vel a jure inflictis contra clericos sive
láyeos crimina vel transgressiones subsequentes, comprehen^
sce sub compendio , committentes . Et primo contra addiscere
renuentes.
Pcena clericorum nolentium scientiam addiscere liberalem,
et ad minus grammalicam, lalis est qai debetur abenefíciisex-
pelli a tolo, ne suo fung^anlur Creatori sacerdolio indiscrete.
De publicis concubinaris.
Poena clericorum tenentiuin publice concubinas in domibus
propriis, vel ctiam alienis, lalis esl, qui sunt suspensi, et
debent spoliari sais benefitiis, et deponi ab ordinibusjam su-
sceptis, secunduin conslitulionem D. Sabinensis: FA extir-
pandam.
De clericis exercentibus comertia.
PoBua clericorum exercentium comerlia soecularia est sus-
pensio omnium benefitiorum , et non beneficiatus quod ab
in^ressu ecclesiae arceatur omniao secundum constitutionem
D. Sabinensis: A crápula.
D; -v/i^rir/v luJcnHou.^ ad taxillos.
Poena illorum clericorum qui luserint ad aliquod ludum
taxillorum ab ann. Domini 1244. 7. idus novembris talis esl:
quod sunt suspensi jure a beneficiis suis per constilulione/n
D. Fr. Petri Barchinon. Episcopi: Si quis clericus.
De pcena clericorum non residentium.
Poena clericorum qui personaülor non deserviunt in eccle-
siis habenlibus curam aniíih-irum, ot qni non receperunt or-
dines quos ipsa cura reqiiir t, híec esl: quod ipso jure sunt
privali a beneficiis suis per consíilulionem Domini Sabinen-
sis: Cum propter hominum. Adjicimus eliam quod de jure
polest Episcopus ipsa beneficia utpote vacanlia alus conferre.
DE DOCUMENTOS. 247
De contractibus matrimonii in gradu prohibito.
Poena illorum sive sin.t clorioi sive layci qui coniraxerunt
matrimonia iti gradu prohibito, talis est: quod sunt excom-
municati ipso jure per conslitulionem D. Saliiriensis: Distri-
cte prcecipimus . Oui vero clandestina contraxerunt, sunt tan-
quam excommunicali arclius evitandi.
De clericis recipientibus ecclesiastica beneficia sinc consensu
Episcopi.
Poena clericorum qui recipiunt beneficia ecclesiastica vel
officiant in cisdcm sine consensu Episcopi talis esl: quod
debent excommunicari, et arnittore beneficium et deponi ab
ordine, secunduní conslitiitionem sacri Laleranensis conciüi
quondam Domini Alexandri De jure patronatus.
De clericis paciscentibus super benedictionibus ecclesiasticis
conferendis.
Poena clericorum ex pacto aliquo aliquld recipientes pro
benedictionibus nubentium, et exequiis mortuorum, et alus
aacramentis ecclesiasticis conferendis, talis esl: quod debent
suspendí ab officio per Episcopum. Sed ex post facto possunt
recipere oportunior ex consuctudine approbala.
De clericis aliehantibus possesiones ecdcsice sine consensu
Episcopi.
Poena clericorum sive sint religiosi sive alü, qui alienant
possesionc^ecclesiae sinc consensu Episcopi, talis est: quod
debent removeri in perpeluum ab adminislratione qua fun-
guntur secundum constitutionem Domini Sabinensis, et se-
cundum constifulionem D. Barchinoncnsis Episcopi. ítem de
clericis obliíjantibus per peccuniam personalum vel digni-
latem suam, hi ipso facto sint suspensi ab omni beneficio et
officio, donoch impelraverint i,nat¡am a Sede Apostólica,
secundum CQnslitut¡oi|fim dicli Sabinen: In ccclcsiis cathcdra'
Hbus. ^
248 APÉNDICE
De clericis qui committunt talia crimina, qum poenam mererir
tur in laycis capitalem.
De poena clericorum qui commisserlnt fartum, vel crimen
alsi, velrapinam, velhomicidiam, vel raplum mulierum, vel
cuderint falsam monetam vel alia crimina quae poenam capi-
talem merenliir talis est: si publice fuerinl deprehensi, quod
debent degradari a suis ordinibiis secundum constilutiomem
D. Sabinen: Ne clericiin opprohium induca7itur .
De clericis et laycis qui mitfuut fcrrum, arma et alia prohi-
bita Sarraccnis.
Poena illorum, si ve sint clerici sive layci, qui miltunt Sar-
racenis vel Mauris arma, ferrum, lignamina navium, instru-
menta, panem, equos, bestias, animalia ad comedendum vel
colendum tcrram talis est: quod sunt excommunicali ipso
jure secundum constilulionem Dpmini Innocentii quíe sic in-
cipit : Constituí io?ieni Domini Alexandri ad memoriam, etc.
De Christianis qui vendunt Sarracenis Christianum.
Poena illorum, sive sint clerici sive layci, qui Christianum
vel Christianam vendunt Sarracenis talis est: quod ipso jure
sunt excommunicati, nec possunt absolví nisi a Sede Apostó-
lica, secundum constitutionem D. Sabinensis: Statuimusut
quicumque, etc.
De clericis sive laycis qui faciunt conspirationem, sive colliga-
tionem,.ilHcitmn, sive libelliim famosum.
Poena illorum , sive sint clerici sive layci , qut conspiratip-
nem sive coUigationem illicitam faciunt sive übellum famosum
.componunt vel componi faciunt, vel inventos non rumperint
.sine jiv>ra talis esl: quod sunt excommunicati ipso jure per
concilium Tarraconense.
De invasoribus rerum ecclesiasticorum.
#
Poena illorum qui invaserint vel rapuerint res ecclesiaslicas
DC DOClViENiOS. 3ÍC
ct locorum roli^iosomm per violenliam talis esl: quod sunt
excominuaicali ipso jure per concilium Tarraconense.
De recipientibus et ementibus bona ecclesiastica habita per
rapinam.
Poena faulorum ct reccptatorum vel emptorum scicnlor de
maleíiciis ecclesiarum vcl locorum religiosorum hiecesl: quod
sunl excomnuinicali ipso jure per conciliuní Tarraconense.
De clci'icis promulgantibus sententias cxcomwncationis, sus~
pensionis, intcrcUcti sine monitione legiliiua et sine scriptis.
Haec est quod sunt suspensij ipso jure ab ingressu ecclesiae
per mensem ; ct si príesumpserint inira mensem celebrare di-
vina, quod non polerunt habere¡dispensationcm sine Apostó-
lica Sede.
De clcricis parrochialibus non habentibus constitutioncs hceo
est.
Qui non habent constitutioncs D. Sabinensis et D. Tarra-
con. Archiepiscopi in anno DominiM.CCXLIÍÍ. in festo Sancti
Johannis Baptistie talis.'cst:¿quod sunt suspensi a suis benefi-
ciis ipso jure per constilutionemDomini Barchinonense Epi-
scopi: Nos Fr. Petrus, etc.
De clericis non dcferentibus coronam.
Poena clericorum non doferentiuní coronam hscc esl: quod
non defícndantur ab ecclesia secundum conslilutionem D.
Barcliinon. Episcopi: Nos Fr. Petrus, etc.
Mandat D. Episcopus quod quiiibcl Ciirislianus ultra XVIII.
annum constitulus jcjunenl quadrai^esslmam et alia jcjunia ab
ecclesia indicta, nec preter iníirmitatem scu debilitatem seu
aliam justam necessitatcm de consilio medici et speliali licen-
tía D. Episcopi , vel sui Officialis sive clcrici sui parrochialis
pluriesrelicianlur. Qui aulem contra fecerit, noverit se excom-
municatuin. Cives autem non possinl habere licenliam nisi a
D. Episcopo, vel in ejus absenlia ab ejus Officiali, nisi in
lanlum essct iníirmus vel debilis quod in mora pelendi licen-
liam a D, Episcopo vel ejus Officiali possent huiusmodi per-
•onse periculum incurrcre, in quo casu possuiít lictnltari a
350 APÉNDICE
proprio clerico parrochiali. Quorum omnium absolutionem, si
in senlenliam inciderint, D. Episcopus sibi reservat. Ilem
mandat D. Episcopus nautis, marinariis et ómnibus alus na-
viganlibus, ne ad parles Sarracenorum baptízalos, sive quos-
cumque alios Chrislianos porlare presumant prceler uxores
proprias, nec illas cliam sine speüali licenlia Episcopi. Cum
quídam quandoque fraudulenter dicant se esse conjug-es qui
non sunt, quos nautas, marinarlos et alios qui contra huius-
modi mandatum venianl,.iam D. Episcopus excommunicavit,
et fecit eos excommunicalos publice nuntiari. ítem quia non
eolere festivitates ab ecclesia indicias est magna et peri-
culosa obedientise transgressio, el qui propria auctoritale
talla príesumunt, vidontur claves ecclesiíje conlemnere, et o-
mnem regulam chrisliaiiilalis iair¡nj^í,'re , et in hiis ómnibus
servili opere sit ccssandum, mandat O. Episcopus sub poena
excommunicalionis quod omnes barberil, marcellarii, molen-
dinarii, ferrarii et piscalorc?, el qui omnes supradicti contra
haec consúeverunl delitiquoie in periculum [Desuní reliqua).
LXÍ.
Concessio vicesimí reddituum ccclesiasticGrum Regi Ara-
gonum, facta a concilio Tarr acones coufjregato, an.
MCCXLVm. (Vid. pá^. 216.)
P.
ateat universis quod Nos P. miseratione divina Terra-
chon. Arch. P. Dertusan. V. Oseen. P. Barchin. G. Ilerden,
el A. Valent. Episcopi, P. Alberlus, canonicus Barchin. pro-
eurator sui CapKuli, ac B. Gerunden. Ep. Bngs. Burdi, procu-.'
rator B. Vicen. Ep., Benediclus de Pratis, procuralor Urge-
llen. Ep.: P. de Legato, Cantor Illerden. procuralor eiusd.
Capituli, S. de Boleya, canonicus, procuralor Oscens. Capit.,
Geraldus, Sacrista Cfesaraug'usl. procuralor Cesaraug. Ep. el
S. Pelri, procuralor Tirason. Ep. Fraler D. Rivipollen . elFr.
. Sancti Cucuphalis Abbates, in Terrac. concilio congregatl
ollendentes quod vos Dnus. Ja. Del gra. Rex Aragón. , zelum
fidci calholicae habenles pre occulis ad expulsioncm Sarrace-
norum de regiio Valentiíe atienta sollicitudine laboralis, ve-
ctram eliam necessilalem et ulililatcm noslram proprianí in
parte huius reputantes, do Dni. Pap.e volúntate atque assen-
DE DOCUMENTOS. 351
sa príBmittimus vobis quod príEler vicesimam noslrorum red-
diluum islius anni, quam hocanno apud Dertusam vobis dare
promissimus, vicesimam noslrorum rccidiluum sequentis an-
ni vobis dabimus in subsidium neg-olii niomorali, ila quod us-
que ad kalcndas jiinii próximas primi anni vicésima, et a
proximis kalendis junü usque ad annumalterius sive secun-
di anni vicésima vobis vel uli voiueritis compleanlur. Actum
est hoc idus marcii, anno Dni. M.CC. quadragesimo VIII.
Ego Pelrus Sanclte Terrachon. ecclse. Archieps. subscribo. =
E^o Poncins Derdixe Eps. subscribof.^Eg-o Viíalis Vicensis
Eps. subsc.-f=E,q:o Fr. Petras Barchin. Eps. subsc.=Ego
Fr. G. Ilerden. Eps. siibs.=:Ego í>. Andreas Valent. Eps.
8ubs-=Ego Guillermus de Alarico , nolarius Dni. Arcliiepi.
siipra dicli bree scripsi mandato omnium prrftdiclorum dio et
annoprefixis.
LXlí.
Donatio Regis Arcujonum facía Petro, ejuíi [dio civitatis et co-
mitatus Barchinoncnsis, an. JJCCÚ. (Vid. pag-. 210.)
Ex arch. recf. Barcia.
lloverinl universi qüo<] Nu^ J.icobus Dci gr.dia Rcx Ara-
gonum, iMaioricariim et Valí'nliaí, Comes Barchin. el Urge-
Ui, el Dnus. Monlis pcssulani, per Nos el noslros damiis per-
fcelael irrevocabili donalionc itiler vivos libi carissimo el di-
lecto Domno P. lilio nostro, el Domnc Yoles , inclilce Picginaí
Aragón. , luisque legitlimis successoribiis in pcrpeluum, ci-
vitatem el lolum comilalum r>arcliin. cum onmibus civilali-
bus et comitalibus ad ipsum spectanlibus, scilicet, ipsum co-
milalum Barchin., et comilalum Terrachon., Geiunden., Bi-
sulduiien., Vicen. seu Ausonen., Rossilion., Cerilamen.,
Connucnt., el V.ilüs Aspirii, el comilalum Urgellcn. , el civi-
lales Ilerficn. el Dortusen. simul V'J comitalibus Rippacurcice
el de Palláis, et qnidqiiid habemus el habere dcbemus a Ilu-
mine de Cincha usquc ad Sal.sas, el si^ul dividunl montes
iusta Aran simul can» valle de Aran, quam vallem in hac
donalione iiieíudimus usquc ad mare. Hos ilaque comilalus,
civjlales, canija el villa-, el alia quaecumque habemus, et
352 APÉNDICE
habere debemus infra prsedictos términos cum Comitibus, vi-
cecomitibus, comdoribus, baroiiibus, vasuassoribus, militi*»
bus, burgensibus, civibus, et alus quibuscumque popiilis cu»
iuscumque condilionis et sexus integraliter, et generaliter,
et universaliter, sine aliqua retentione, cum omni dominio,
iurisdictione, redditibus, proventibus, et aliis iiiribus univer-
sis, damus de praesenti tibi filio nostro prsediclo P. _, et in pie»
na curia, quam nunc celebramus Barchinonoe, in príesentia
omnium inducimus te in corporalem possessionem omnium
et sing-ulorum prsedictoruní pleno iure ad habendum, íenen-
dum, possidendum^ et perpetuo a te el tais leg-ittimis sucees-
soribus expletandum. Et insta consueUidinem Barchin. re»
cipimus a te super hoc homa^ium, et te in nostris manibus
fideliter comendatum. Retento nobis in omni vita nostra usu-
fruclu , et dominatione iure usufructuario in ómnibus supra
dictis. Et constituentes nos usufructuarios , et te et tuos sue-
cessores legittimos veros proprietarios, verosque possesso-
res facimus cum hoc instrumento perpetuo valituro de omni-i'
bus et sing-ulis supra dictis. Et in signum verae et integríe pos-
sessionis, et veri perfectique dominii, damus et assig-namus
tibi in vita nostra centum marchas argentii annuatim festo
Paschatis recipiendas in redditibus comitatus Barchin. Huic
autem donationi et juramento subditorum nostrorum hanc
conditionem apponimus, quod si, quod Deus avertat, tu de-
cederes sine leg-iltima prole, tota praefata donatio intelligatur
esse facta fratri tuo Jacobo filio nostro et predictse Re^inae,
vel in defectu eius, cuicumque filio másenlo ex nobis et prse-
dicta Reg'ina procréalo. Et ad maiorem securitatem iuramus
per Deum et sancta qualuor Evang-elia a nobis corporaliter
tacta in nullo contravenire, et bona fide prcedicta omnia at-
tendere et complere. Mandantes ómnibus subditis nostris,
taní maioribus quam minoribus , ut tibi super praedictis o-
mnibus, tanquam veri tui subditi et fideles , homagia et ñ-
delitatis exhibeant sacramenta. Eg"o igitur B. de Sancta Eu-
genia fació homag-ium manibus et ore, et iuro per Deum, et
eius sancta quatuor Evang-elia manibus meis tacta vobis Do»-
mino P. filio Dni. Jacobi, illustris Re^is Aragonum. et Dnae.
JoleS;, Reginas Arag-onum, quod ab hac die in antea habeo et
recjpio vos in Dominum naturalem Cathaloniae, et in Domi-
num naturalem el Comitem Barchin. , et ex nunc vobis obe-
diam sicut naturali Dno. Cathaloniae, et sicut Dno. naturaJi et
DK DOCUMENTOS. 255
Coniili Barcliin. El hoc lioina.í^iimi et ¡uiaiiíentum lacio vobis
el sucessoribus voslris secundum quod ordinalum el posi-
lum esl in lioc ¡nslruHicnlo donnlionis, quam Dnus. Jacobus
Rex, piaediclus paler veslcr vobis fácil ¡ii bac curia Barcbin.
per euiii celcbrala. El boc iuro salvis alodiis, consueludini-
bus, franquilalibus el liborlalibus noslris. Üalum Barcbin.
Vil. kal. aprilis, anno Dni. M.CC. quinquafíosimo primo.
Signum -{- Ji^cobi Deigra. Regis Aragonum , Maioricarum ct
Valenliae, Comilis Barcbin. etUrgclb, el Dni. Monlispessulani.
Tesles sunl Fr. P. Epus. Barcbin. =B. Epus. Vicens.=Ab-
bas Rivipoll.=G. Abbas de Bayoles.=R. Abbas S. Salvalo-
ris de Brea.
Islifecerunlhomagium, el iuraverunl. P. H. Comes Empu-
narum.=G. de Aquilone. = G. de Monlecluso.=F. de Sán-
elo iMarlino.=:F. de Villalroncba.=:G. do Crexello.=B. de
Caslellelo.=:G. Julge.=G. de Grayana.=P. de Tous.=G.
Daluya.=B. de Porlelia.=rA. de Torreiles.=P. de Sánelo-
mínalo. =B. de Monserral..=G. de Talamerala.^A. de Pu-
bes.=B. de Faro.=:B. de Plegamans.^P. de ]\lure.r=R.
Despap¡ol.=P. de Sánela Eugenia.— J. de Cruilles.=H. de
Angularia.=rG. de Pavo.=rP. de Orlala.=P. de Palau.=R.
Tolzo.=rR. Desprat.=B. Despinles.=:B. de BeIvis.=R. de
Vernel.=G. de Vila de caváis. =:R. de Vollrera.=A. Xal-
mar. = B. de MonlaIo,2:re. = A. de iMonlalegre.=G. de Mon-
rog.=B. de Sailla.=rR. de Benagcs.=rB. ílc Toixa.=rJ. de
Rocaberli.rrrA. de Navala.=A. G. de Carlalla.=J. de Bar-
bera.—B. de Casle!rossel]o.=H. de Seixacb.=R. de Termes.
=R. de Ur^.rr^R. de Ur^.=R. de Alalan.=R. G. de Enveg.
G. B. Dainorl.=B. Simón. =F. Despug.=A. DIMa.— R. Pe-
lrl.=B. Dulama.=R. Dassan.=rG. de" Sánelo Jobanne.=(;.
UrlÍ9.=B. de SoIerio.=G. de iMonlcsquin.=:Bages.=G. de
Canel.=P. de Monona. =R. de To(zo.=R. de Vilarnau.=P.
de Areal.=G. de Münlccalbeno.r=G. de Cerv¡liono;=J. de
Cervaria. ==P. de Bcrga.^R. de Monlecalbeno.=B. R. de
Ribelles.=R. de Timor.=H. de Ci^rviHone.=P. de Cervaria.
=B. de Sánelo V¡ncentio.=F. de Tmriliis mB. de Podiovi-
ridi.=P. de Cervaria. =B. de Peroxens.=Umberlus de Tur-
riliis.=G. de Tünollar¡o.=P. de Tiirri.=:G. de Tiirriiiis.=G.
de V¡ladecoIs.=:P. F =B. Ermcngaudi.=R. Durfot.=G.
aílonedcr.=:B. Burgel.=B. de Vico.:=G. de Sacera.^Vilas-
rer.
TOMO XVIU 23
254 APÉNDICE
De Barchinona fecerunt homagiiim et sacramentum in for-
ma prsedicta : R. F.=J. Grunni.=M. de Plicanianibus.=G.
de Sacera.=:F. de Minor¡sa.=B. Andrse =B. Boneli.=:P. de
Viladecols.=P. de Alest.=J. Gerardi.=B. Ermeng-aiidi.^cT.
Geraldi.=G. Mercader. =R. de I\Ierola.=rR. de Viladecols.=
G. de I\Ioniuich.=B. de Riaria.=R. de Menresa.=B. Mar-
()uet.=Rustec.=B. Suyer.=P. Mercader.=J. Carbonel.=:
S. Pelegri.=B. de Riaria.=Ja. Pelicer.— G. Burges.=Bur-
riane.=A. Baster.=:MiralIes.=:Conangle. = Peral ada.=Co-
lomer.=P. Despu§-.=F. Gar¡.=Raudor.=P. Tr¡po.=P. de
Villafranca.=Failibe.=A. Darlet.=B. des Soler.=P. Barra-
1er. =B. Pons.==G. de Mesclans.=P. de Pul¡ya.=Marqtíes.s±:-
Puyol.==P. Despalau.=Alexandri.=Sala. =r Aig'iiavíva.=P.
de Vilalba.=R. Tio.=G. Nagera.=rPedro.rr:B. Despalau'.ti±:
P. de Sala.=G. Babot.:=B. de Canadei.=P. de Donaslre.=
Pasqual de Bu¡l.=Marti Calarat.=Genero de Ondina. =P.
Borrell.=G. de Marina. = P. Boguer.=A. de Serra. = Gili
Sartor.=P. Pauc.=G. Aldebert.=Gombaldus Cifre. =Gar-
eias Reposter.=P. de Atayna,=A. de Logran. =B, Garbo.
=:Sig-í-nuin Petri Andrese, qui mandafo Dni. Rcs:\s pro G.
scriba notario suo hace seribit loco, die et anno prsefixis.
LXIII.
Teslamentum Domini Fr. Petri de Centelles , Episcopi Bar'-
chinon. an. MCCLI. (Vid. pág.217.>
Ex tabul. convent, Prcedicat. Barchin .
I,
n Christi nomine. Nos Fr. Petrus, Deiigratia Barchino-
ncnsis Episcopus , cum consilio et volúntate Prioris Sanctae'
Caterinse facimus nostriini teslamentum, sive iiltimam ordi-
nationem in noslro sensu et sana memoria. In quo ciig'imus
manumissores nostros Arnaldum de Garbo (a), Archidiaco-'
num, Ferrarium de Lauro, Sacristam, Bernardum de Cinti-
llis, Pelrura Arberti, Bernardum de Pirariis, et Raymun-
dum de iMonte Signo, canónicos Barchinonenscs Guillelmum
de Lacera, Jacobum Gerardi , ot Gerardum de Villafrancha.
Et primum mandamus solví et resftitui sine aliquo diffug-io,
(fl) Hic postea Barciocnensis Episcopus fuit.
DE DOCUMENTOS. 255
el malilia et strepilu causaium omnia debita et injurias et
offensas cunetas a nobis, diim cssemus Sacrista (a), el posl-
quaní fuimus Episcopus, ct eliam alias, in quibus lencamur
lampro nobis , quam pro aliqua persona, secundum quod
conlinelur in memoriali nostro, quod est in domo Sanclse
CaleriníB, el etiain alia, qua3 poterunt probari per testes
vel scripluras, vel aliam lcí,Mlimam declaralionem secun-
dum, Deum el Ibrum poenilonliale. Et haec oninia fienl ad
arbilraluní manumissoruui nostrorum cum consilio Prioris
íratrum Prc-edicatorum Sanclaí Caterinée, vel locuní ipsius
lenentis, el Fr. Raynmndi do Pennaforli , vel allerius corum,
si ambo eommode haberi non possenl. Et ad solvenda sive
restiluenda omnia dicta debita et injurias el offensas, quas
conlraxinuis , dum essemus Sacrista, assignamus de prac-
senli, el oblig:amus omnia bona nostra mobilia et immobi-
lia, et spccialiter omnes empilones, quas fccimus dum es-
semus Sacrista, videücet , leudas, quas emimus a Guillelmo
de IVIediona, et Saurinauxore ejus; ol de praesenti assigna-
mus el tradimus specialiter ad debita et injurias el offen-
sas quas fccimus, dum eásomus Sacrista, ipsos ocling-entos
quinquaííinta morabatiiios, quos habuimus de honore nostro
Santi Quirici de Terracia, quem vcndidimus Bernardo de
Cintillis, elipse Bernardus vendidil Berengario Suavi, civi
Barchinonensi. Quos morabatinos jam Iradidimus Joanni
Poncii, campsori Barchinonensi ad solvendos in drbilis et
injuriis antediclis. El quod incontinenti vendatur de dictis
leudis, si necesse fueril, tanta pars, quod de praelio ipsius
parlis satisfiat qurerellanlibus, et injuriam passis, quibus le-
ncbamur lempore elcclionis nostrjE , scilicct , dum eramus
Sacrista; salvis lamen ante omnia in ipsis loudis ducentis
soüdis censualibus, quos olim assigniavimus Saciistaí eccle-
siíe Bareliinonensis pro restiltilionc honoris Dcrlusa? , quem
vendidimus, el pro qualibet offensa, seu injuria, qiia alias ci
leneremur; el salvis etiam ccr:lum quinquat,^inla soüdis cen-
sualibus, quos assignavimus in eisdem Icudis clemosin.e
priedecpssoris noslri pro cscambio honoris, qui esl propc
ecclesiam Sánela; Caterina) , quem dedimus domui Sánela-
Calerinse; salvis prcelerea centum solidis censualibus magi-
stro Raymundo, canónico Barchinonensi, quos cidem assi-
(fl) Eiu?dem scilicct cccKsiíc Barcinoncnsis.
256 APÉINDICE
gnavimus ¡ri ipsis leudis pro injuriis et offensis, in quibus
nos, el Bernardus de Medalla , nepos nosler , canónicas
quondam Barchinonensis, sibi tenebamiir. Et islam vendí-
tionem íacienl manumissores noslri slalim posl obilum no-
strum, si necesse fueril; et sil ipsa vendido adeo firma et
stabilis, ac si a nobis personaliler esset facía. Nos enim lau-
damus, el approbamus de pra?senli illam vendilionem. So-
iulis aulem debiíis et reslilulis injuriis el offensis quas con-
traximus anle eleclionem nosliam. el deduclis diicenlis so-
lidis sacrislise, el cenlum qninquaginla soiidis eleniosinse, et
centum soiidis magistri Raymundi , assignamns de pra'senti
in ipsis leiidis allari Sancti Marlini consíruclo a nobis in
clauslro Barchiaonensi, et piesbylero ejusdem, scilicet, Pe-
tro Julio, qui nunc est , el successoribus suis , Irescenlos
quinquaginta solidos Barchinonenses in perpeluum censua-
les; el quod presbyler illius allaris , qui ibi esl, vel pro lem-
pore ibi fueril, facial annualim in perpeluum in ecclesia Bar-
chinonensi anniversarium pro anima nostra, secundum con-
sueludinem ipsius ecclesiíe. Et volumus et manvlamus,
quod post mortem noslram, quandocumque ipsum altare
vacare conlig-at, praedicli proesbyleri inslilulio liat per Epi-
scopum et Capilulum infra mensem. Alioquin Episcopus
per se facial inslilutionem presbyleri anlcdicli. Quibus o-
mnibus complelis, tolum residuum diclarum leudarum , et o-
mnia alia bona noslra mobilia el immobilia, quíe liabebamus,
et quse ad nos poteranl períincre aliqua ralione lenipore
confirmaüonis noslrae, praíler niansum, quem liabemus in
termino caslri de Monte Tornesio , quem jam dedimus, et
eliam nunc damus monasterio Sanclae Marise de Joncheres,
damus et assignamus de pra^senli elcmosinae ecclesiífi Bar-
chinonensis, ila quod elemosinarius Sedis Barchinonensis,
qui pro lempore ibi fueril , procuret perpetuo annualim se-
mel in quoíibet mense mensam fraírum Proedicalorum Bar-
ehinonensium, el bis in anno mensam fratrum Minorum
Barchinononsium, el eliam bis in aimo mensam monialium
domus Sancli Anlonini Barchinonensis, ordinis Sancli Da-
miani, et quod diclus elemosinarius donct pro qualibel pro-
curalione fratrum Praedicalorum. , fralrum Minorum el dicla-
rum monialium Ires morabalinos in auro. El de co, quod re-
siduum fueril reficiat pauperes in rcfeclorio ecclesiffi Bar-
chinonensis, secundum quod alii pauperes reficiunlur ibi-
DE DOCLMENTOS. 257
dem; ¡la lamen qiiod de prcediclis ¡nslilualur ¡bidem nu-
merus pauperuní secundum cog-nilionem manumissorum
noslrorum, el Episcopi el Capiluü Barchinonensis. Ilem vo-
lumus el niandamus, quod debita solvanlur el injuriae el
oíTcnsie resliluaiUur, quíE contraximus postquam íiiinius Epi-
scopus confirmalus , de ómnibus bonis noslris mobilibus,
quae a flumine Lupricali ullra, el in Majoricis habebimus,
ralione episcopalus lempore morlis noslrse et secundum or-
dinalionem, quam nupcr focimus cum assensu Capiluli cum
publico insirumenlo. El quia lempore quo íuinius Episcopus
coníirm;ilus , habebamus in mobilibus ullra summrm decem
millium sülidorum, qure omnia experididimus in usus epi-
scopalus, volumus el mnndamus, quod de ómnibus mobi-
libus, qua? lempore morlis iioslrcX> habebamus a flumine Lu-
pricali citra, in recompensalioncm praídicloe sumn-.ae solva-
lur, el reslilualur in debilis el injuriis lempore sacrisÜK con-
4raclis , si non sufíecerinl superius ad boc assignala , summa
decem millium solidorum. El si suffecerint , quae superius
assignala sunl, de ipsis mobilibus noslris solvanlur , simul
cum nliis assignalis ad hsec debila, injuria) el olícnsse quas
con'r iximus poslquam fuimus Episcopus confirmatus. Et si
praedicla omnia non sufíiciant el necesse fueril , in solulio-
ne debilorum , el reslilulionc injuriarum quíE lempore epi-
scopalus conlracla fuerimt vendalur adquisilio, quam feci-
mus a Veil de Guarnal, in domo el perlinenliis de Vilnrdida,
salva paclione, qucc esl inicr nos el ipsum, el uxorem ejus,
el íilios eorum; el emplio quam (ecimus a mililibus de Bes-
sons de domo de Cuf^uyada, el omnes aliaí empilones, quas
íecimus in lolo lermino caslri villa} rolundae , el montis ma-
celli; el de prselio ipsorum salisüal ómnibus supra diclis usque
ad uUimum quadranlem ad arbilrium diclorum manumisso-
rum cum consilio diclorum íralrum. Solulis vero debilis o-
mnibus, el reslilulis injuriis el oíTcnsis a nobis conlrrclis, di-
milliinus monaslerio de Jonchercs cenlum morabalinos. Ilem
resliluinnis cldcITmimus de praísenli monaslerio Sancli Pe-
Iri de Rosis illud l'eudum, quod olim lenuimus ab eo, apud
Provincianam, el quod nunc lencl Arnaldus de Gurlo, Ar-
chidiaconus. Injungenles íirmilor eidcm, quod ipse pcssesio-
nes illas reslilual diclo monaslerio, sine dilíug^io el mora;
el mandamus, quod si quam inlulimus injuriam monaslerio
praediclo, vci sibi in nliquo lenemur, quod reslilualur e¡ per
258 APÉNDICE
líianumissores nostros. Jlem mandamus quod'- debita 'ef in-
juriae antecessoris nostri (a), de quibus non esl adhuosalis-
factum, solvantur integre, et resliluantur incontinenti , non
obstantibus Iransactionibus sive compositionibus , si qiias
fecimus in prcTJudilium illorum quibus erat reslitutio facien-
' da. Et si suceessor noster qui pro tempore fuerit, noJuerit
vel impedieril hoe faceré, volumus et mandamus quod o-
mnes emptiones , adquisiliones et palrimonium preedecesso-
ris noslri sine dilalione vendantur, et de prselio illorum et
de fesiduo, si quod fuerit de emplionibus, et adquisilionibus
a nobis faclis in termino montis Macelli, et Ville rolundae,
post reslitulionem injuriarum noslrarum, el solulionem de-
bitorum nostrorum, plenarie salisfiat ómnibus qusérellanii-
bus el injuriam passis ab ipso prcedecessore noslro^, ad ar-
bilrium diclorum manumissorum. et cum consilio diclorum
' fralrum, secundum quod diclus Episcopus prcedecessóT in
suo teslamenlo mandavil. Rogamus eliam diclum Archidia-
conum el Bernardum de Cinl.llis et omnes aüos manumis-
sores nostros , quod habeant talem provisionem de bonis
nostris circa nostram familiam, qualem eos babero dcceat
et saluli animae nostrse viderint expediré. Et si omnes ma-
numissores nostri supra dicli in hiis ómnibus, quís superius
scripta sunt, exequendis non poterunl vel noluerint interes-
se, Archidiaconus, velBernardus de Cintiliis, si prsesens fue-
rit, cum uno vel duobus de prijedictis manumissoribus , et
cum consilio Prioris fralrum Prícdicalorum vel ipsrus locum
tenentis, et fratris Raymundi de Pcnnalorli, vel altorius eo-
rum praedicta omnia exequantur, raliim de príesenti perpe-
tuo babentes quidquid per ipsos l'aclum fuerit. Manumittimus
etiam'post obitum noslrum et liberos fncimus Barlholomeum,
cochum noslrum et sororem cjus Guillelmam et filios eo-
rum hábitos el habendos cum ómnibus bonis suis. ítem sup-
plieamus Domino Tarrachonensi Archiepiscopo , qui pro
tempore fuerit et Domino Regi et Domino Gasloni , ut sic-
ut de ipsorum benevolentia et liberalitale spetialiler cónfidi-
mus, islam praesentem ordinationem nostram , seu ullimam
voluntatem faciant effeclui mancipari; contradictores , si qui
forsilan erunl, vel impediré volentes compeliendo propter
Deüm ut a contrádictione hujusmodi resiiirent. ítem volu-
{a) BerengarÜ de Palón.
DE DOCUMENTOS. 259
fDus et mandamus quod si super isla iillima disposilione si-
ve ordinatione nostra orirelur aliqua dubitatio, jArchidiaeo-
nus cum iilis manumissoribus, quibus vidcrit expediré, et
cum consilio diclorum fratrum, vel allerius eorum declarent
illam dubilalionem , prout sccunduní Deum saluli noslrjE
animae viderint expediré. Et si híec nostra ordinalio non va-
lel ut testarnentum, volumus el mandamus , quod valeat ju-
re codieillorum, vel jure eliam cujuslibet ultima) volunlalis
sive ordinationis. Actum esl hoc X. cal. aprilis anni Domini
miliesimi ducenlessimi quinquagessirni primi.
fSi^num Fr. Pelri Dei gratia Barchinon. Episcopi, qui
ptaediela omnia et singula laudannus, approbamus, el firma-
mus coraní manumissoribus, et fralre Raymundo de Penna-
forli, el Fr. Arnaldo Segarra , et Fr. Arnaldo Salamonis , et
alus fralribus ordinis fratrum Prsediealorum, et mullis alus
lestibus, in manu Pelri de Bages , nolarii publiei Barchin: eo
quia aggravali iníirmilate quam palimur, non possumus fir-
mare mana propria, prout consuevimus, volenlc^ quod hoc
firmamentum factum a nobis coram príediclis in manu dicli
Petri de Bages sil adeo firmum el slabiie, ac si a manu no-
stra propria esset scriplum.=Ego Arnaldus de Gurbo , Bar-
chin. Archidiaconus, qui hoc firmo. =:S¡gfnuTn Ferrari de
Laro (a) Barch. Sacrisls. =Sigfnum Petri Arberli, Barch.
canon ici.=rSigfnum Bernardi de Pirariis, Barch. canonici.
S%f nuui Raymundi de Monle signo , Barch. canonicr.=
Ego Gcrardus subscribo f.^Sigfnum Pelri de Bages , nola-
rii publiei Barchinon. =Sigfnum Jacobi Dei gralia Regis
Aragonum, Majoricae el Valenliae, Comitis Barchin. et Ur-
g^elli et Domini Monlispessulani , qui pra^dicla omnia lauda-
mus el confirmamus apponilum mandato ejusdem Domini
Regis per mannm Pelri Andreíc scriploris sui apud Flix VIII
cal. madii anni Domini millessimi ducenlessimi quinquages-
simi sccundi (6).=:Sigtnum Malluei Lupcti, nolarii publiei
Barchinon. qui hsec scripsit, et clausit in scribania Pelri de
(a) Sopra in hoc eodem inslrunienlo dictus Lauro,
'' (¿) Hinc recle conjicins. Pelnim des Scinlillis Episcoptim Bar-
tbinon. die aS marlü anni laSa obiisíc aut circiter, nenipe lem_
pore medio Ínter a3 die marlü laSa , ([uo testameutum condidit,
et a4 aprilis seqoenli: quo illud Kex sua miinivH auctoriiate.
260 APÉNDICE
Bages, nofarii, cum ülteris emendalis in XXIII linea ubi di-
cHiiT sive die el anno quo supra.
LXIV.
Modus colligendi bovaticum in tota Catatonía: an.
MCCLXXV. (Vid. pág. 221.)
Regest. i. Petri Tí. par. I[, pág. i68 b,
Jr etriis Dei gralia Rex Aragonum íideli suo Mosse Ravaya
saiulem et graliam, Mandamus vobis quaUíius visis prsesen-
tibus levelis, colüg'alis elrecipiatis, et recipi, colligi ac levari
faciatis bovalicum Catalonioe lam in civitatibus quam in ómni-
bus alus locis in hunc modum. Denlur nobis pro pare bovum
ocio solidi, et si faerit vilulus qui non habeat annum, dentur
dúo solidi. De asino vel asina quce habeat annum vel ultra
dentur nobis qualuor solidi; et si fuerit asinus vel asina qu»
non habeat annum, denlur nobis dúo solidi. De equo roncino
vel equa vel mulo vel muía quíe habeat annum vel plus, den-
lur pro unoquoque sex solidi. Si vero non habeat annum,
dentur tres solidi. Pro besliis vero minulis pro unaquaque
quatuor dcnarii. Pro porcellis et agnis dúo denarii. Pro exa-
derlis et bordariis vel scimplicibusminislralibus unusquisque
del dúos solidos. ítem pro pií^qioribus octo denarii pro libra.
De rebus mobilibus duodecim denarii pro libra. De honori-
bus quatuor denarii pro libra, exceplis domibus in quibus ha-
bitant. De operatoriis vero et domibus quoe locaverint dentur
secundum islam ralionem vel honor qui localus fuerit decem
solidis extimenlur ad pra?.tium centum solidorum. Nullus
enim per cartam franquitalis bullalam vel sigillatam aut alio
modo ab hoc se valeal excusare. Ilem homines qui moranlur
in domibus relig-ionum sive sinl Mercennarii, sive alii quilibet
qui habitum non portent, hodie ab hoc bovalico nullalenus
excusentur. Est enim sciendum quod pro equitalura propria
quam aliquis equitat, et pro utensilibus domus suse, non da-
bit bovaticum. De omni blado el vino dabit bovalicum sicut
de mobili, deduelo eo quod sibi fuerit necessarium usque ad
novellum. De comandis aulem faclis in domibus regionum
denlur bovaticum, sicut est praediclum. Et si aliquis perjura-
veril se, perdat iilud de quo se perjuraveril, el insuperdonet
DE DOCUMENTOS 264
Qobis tanlum quantum eril illud de quo perjuraveril. S¡ au-
tem homo qui perjuraveril fuerit allerius dominalionis, illud
quod pro perjuro habebilur, dividalur per médium inter nos
ct Dominum perjurii. Et quia bovalicum proediclum de jure
nobis debetur sicul primum quod facimus ralione novac do-
minationis noslra» barones, magnales, milites neo aliqui alii
nuliam parlem aceipiant sive habeant. Cum autem nos faceré
oporteat magnas expensas propter g^uerram Sarracenorum,
mandamus vobis qualinus festinelis recipere et colligere di-
ctum bovalicum. lia quod ponalis bovaleris ad recipiendum
etcolligendum illud, Christianos videlicel el Judeos quos ydo-
neos et sufficientes videatis super eo. Dalum ¡n Cozenlayna
VI. kalendas marcii, anno Domini M.CC.LXX. sexto.
363
ÍNDICE
DE LAS COSAS MAS NOTABLES.
Abad y Lasierra (D. Agustín), Obispo de Barbastro. 97.
(D. Manuel), Arzobispo de Selirabria é
Inquisidor general. i26.
Abbo, Abad de Alaon. i24.
Abella (Fr. Ferrer), Obispo ide Barcelona. 138.
Aecio, Obispo de Barcelona. 130-202.
Aguirre, Cardenal enmendado. -121.
S. AgDslin: si se observo su regla por el cabildo de Barce-
lona. 173.
Agustín (D. Antonio). Obispo de Lérida. 51-58.
(Francisco), Canónigo de Lérida. 58.
(D. Pedro), Obispo de Huesca. 50-58-61.
Ahijados: prohíbeseles dar ni recibir regalos de sus padri-
nos. 15.
Aigues (Salvador), Vfeario general de Lérida. 28-30.
Alamany de Cervelló (Guerau), Gobernador general de Ca^
taluña. 30.
Alaon (monasterio de). 121.
Albages (parroquia de) : fúndase de nuevo. 95.
Albalat (Pedro), Arzobispo de Tarragona. 212-213.
-A-tt>erlo, Obispo de Barcelona excluido. 217.
Alcaniz (Juan do). 43.
Alcoleia (Juan de). 4G.
Alejandro ni. 194-190-198-209.
Alfonso IV. Rey de Aragón. 16.
V. Rey de Aragón. 32-38-40-146-193.
Alfoz (Julián). 188.
Almogávares: qué eran. 202.
Alsina (D. Fraficisco), canónigo de^Lérída. 91.
364 ÍNDICE
Aliar: consérvase en Barcelona el de piala del Rey D. Mar-
tin. -147.
Andrés, Abad de Ager. 8.
Anión y Serra (Gerónimo). 8.
(D. Pedro), Obispo de Lérida. 80.
S. Antonio Abad: su religión estinguida. 95.
Aquisgran (concilio de). d30-134.
Aragón (D. Jaime), Conde de Urgel. 29.
(D. Juan), Conde de Ribagorza. 45.
(D. Pedro de). Obispo de Lérida. 78.
Aranda (Fr. Francisco de), Cartujo. 29.
Aranyó (Fr. Guillermo de). Obispo de Lérida, 4.
Arias (Juan de), Obispo de Lérida. 54.
Armengol, Abad de San Cacufal. 491.
, reputado por Conde de Ürgel. 127.
(Arnaldo), Obispo de Barcelona. 137-186.
Arnal (Guillermo) , Obispo de Urgel. 18-i.
Arnaldo, Conde de Pallas. 144.
, Maestre del Temple. 490.
Arulense (monasterio): consagración de su iglesia. 493.
Asnar, Conde y Marqués. 442.
Alilano (Constantino). 412.
Aton, Conde de Pallas. 421.
-, Obispo de Pallas. 413.
Alrohario, Abad de Lavax. 444.
Avellana (Bernardo de). Prior de Roda. 3.
Aviñon (Raimundo de). Obispo de Lérida. 5.
Aymerich (P. Mateo). 483-189.
Aznarez (Garcia), Obispo de Lérida. 34.
Bach (Ramón de), camarero de Ripoll. 203.
Baluzio enmendado. 217.
Bandoleros: tenian puesta en consternación á loda Catalu-
ña. 75.
Barbastro: el Obispo y cabildo de Lérida se oponen á la
erección de este obispado. 68.
Barcelona (concilios de). 67-175.
• (iglesia de). 428.
Bardaji (Jorge), Obispo de Tarazona. 39.
Bartolomé, Arzobispo de Narbona. 122.
Barutell (Berenguer de). Arcediano de Lérida. 25.
DE LAS COSAS MAS ^OTABLES. 365
Ba^iloa ^'oncilio de). 35-38.
Baufcs (Juan), Obispo de Lérida. 24.
Bellvis: iiúcesc en esla villa información sobre haberse to-
cado por sí sola una campana. 84.
(P. de). 107.
Benedicto XII. ii.
XIV. 02.
XIll. Antipapa. 24-2o-28-29-30-31-i39-lG9.
Berardo (D. Francisco), Obispo de Lérida. 87.
Berenguer, Obispo de Gerona. 187.
Bergu (Bernardo), Obispo de Barcelona. 137-d97-201.
Bernardo, Conde de Pallas. 122.
Berta, Reina íU Aragón. 125.
Bertrán, arquiteclo. 142.
Doña Blanca, Ptcina'de Aragón. 1.
Blanes (Francisco de), Arcediano de Valencia. 28.
Biay, arquitecto. 104.
Bolea (D. Bernardo^de), Vicecanciller Me Aragón. 53.
Bonastrug de Porta, Rabino Gerundenso: su sentencia y ab-
solución. 219.
Borja (Alfonso de), 30. Véase Calislo III.
Borra (Mosen). 146.
Borroll, Obi^ípo de Roda. 1 15-124.
Bosch (Bi^nardo), Vicario general de Lérida. 34-35.
Botonac (Jazpcrto de), Obispo de Valencia. 221.
Breviario de Lér da. 69.
Burgos (Maesiro), Agustino. 55.
Buzenich (Santa Maria de), 45-108.
Caballero de Paredes (Bernardo), Obispo de Lérida. 83.
Cadáveres: llevábanse los de los eclesiásticos con la cara
descubierta. 5o.
Qagarriga (Pedro de), Obispo"de Lérida. 26.
Caja de boj, muy curiosa. llO.
Calasanz: su conquista. 125.
Caniporrells (Gombaldo), Obispo de Lérida. 105-107.
Canónigos do Barcelona: su número. 136.
Canónigos de Lérida: calidades que debian tener. 40.
legos. 139.
de la pnscateria. 155.
Canonja de Barcelona ; qué era. 135.
366 ÍNDICE
Capera (Francisco Clemente) , Obispo de Barcelona. 144-208,'^f*
Cardona (Antonio de), Canónigo de Lérida. 23.
—(Hugo de) , Precenlor de Lérida. 3.
(Pedro) , Obispo de Lérida. 27.
• Obispo de UrgeL 119.
abogado. 53.
Caresmar (D. Jaime). 184.
Caridad (hermanas de la): eslablécense en Lérida. í>4-pasaft
á fundar á Madrid. 95.
Cario Magno: conquista á Gerona. 136.
Carlos V , Rey de España. 52-143-148.
II, Rey de España. 88.
S. Borromeo. 74.
Carrillo y Mayoral (D. Joaquín), Obispo de Zamora. 97.
Casaus (D. Andrés), Abad de Ripoll. 97.
Cassanova (Fr. Juan), confesor del Rey de Aragón. 3.3.
Caslellbisball (Fr. Borenguer), Dominico. 211.
Castells (Juan de), Vicario general de Lí'rida. 23-30.
Caslellterzol (Raimundo de) , Obispo de Vich. 205.
Castellvell (D. Raimundo de), Obispo de Barcelona. 201.
Castillos (D. Joscf), Abad de Monlearagon. 97.
Catalán de Monsonís (D. Fr. Gaspar) , Obispo de Lí'rida. 85.
^avala (Miguel). 45.
Cazador (Jaime), Obispo de Barcelona. 56.
Celebruno, Obispo de Sigüenza. 195.
Celestino IV. 213.
Centelles (Gilaberto de). 214
(Fr. Pedro de). Obispo de Barcelona. 21 i.
Cerda (Antonio) , Obispo de Lérida. 39.
Ccrdeñola (Raimundo de), 191 .
(S. I\Iar(inde): su consagración. 19 i.
Cervelló (Hugo) , Arzobispo de Tarragona. 190.
(Lras). 148.
Cescomes (Arnaldo) , Obispo de Lérida. 7-i4.
— — (Romeo de), Obispo de Lérida. 19.
Cima (Fr; Pedro) , Obispo de Mallorca. 20.
Cires (S. Pedro de) , monasterio. 122.
Cirio Pascual : se lleva en ciertas procesiones ( n BítccIo-
na. 172.
Ciyó (Jaime) , Obispo de Lérida. 14.
Santa Clara: enviasus religiosas á fundar en Barcoioni. 209.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 36T
Clemente VI. i6.
— .Vlir. Í3.ÍÍ.Í37.
Vil. Antipapa. 21.'
Clero: disposiciones relativas al de la diócesis de Barcelo-
na. 214.
Codines (S. PelFu de):' so consagración. 200.
Colom (Ferrer de), Obispo de Lérida. íO.
Colon (Cristóbal). 149.
Comunión : prohíbese recibir hasta pasar tres dias de haber
confesado. 78.
Conchillos (Gonzalo de), Deart de Jaca. 50.
(Jaime) , Obispo deLe'rída. 49-iOl.
Constituciones sinodales de Lérida. 79-85-88-90.
Copons (D. Jaime de) , Obispo de Lérida. 87.
Cordero asado : se bendecía uno en el altar el Sábado San-
to. 152.
Corts (Ferrer de), canónigo de Lérida. 7.
Cruilles (Gilaberto de), Sacrista de Lérida. 4.
Santa Cruz (iglesia de): su consagración. -115.
titular de la catedral de Barcelona, i 36.
culto que alli se la da. 164.
Cruzada contra los moros, i i .
Cuerpo de Jesucristo : se colocaba en las aras para consa-
grarlas. -153.
Culto: edicto sobre reforma de abusos introducidos en él. 67.
Custodia de Barcelona. 449.
Daco, Abad de Lavax. H4.
Dalmaces (D. Ramón). 185.
Dalmacio (Raimundo) , Obispo de Roda. 123.
Denio (Gaspar), Vicario general de Lérida. 74.
Desalío (cartel de). 41.
Despica (Francisco), Capiscol de Barcelona. 145.
Despui^ (Mi^^nel), Obispo de Lérida. 56-71.
,Diago enmendado. 177.
Diezmo: se pagaba el del pescado á la catedral de Barcelo-
na. 154.
Díptico : qué es. 172.
Dols de Espeyo y Navarra (P. Gerónimo). 89.
üomc:iech (Carlos) , Obispo de Lérida. 75.
Sarít-o Domingo de Guzman. 15f.
368 ÍNDICE
Dominicos : fundan en Barcelona. 207.
Dueña y Cisneros (D. Francisco de la) , Obispo de ürgei. 97.
Durfot(G.), Chantre de Barcelona. 213.
Eldefredo, diácono y Conde. iH.
Englada (Juan) , Arcediano de Terrantona. 27-28.
Enguera (Fr. Juan de) , Obispo de Lérida. 48.
Eril (Berenguer), Obispo de Lérida. 117.
— — (Poncede). 120.
S- Ermengol, Obispo de Urgel. 178.
Escarlin (D. Miguel) , Obispo de Lérida. 85.
Espada: consérvase en la catedral de Barcelona la del Rey
D. Marlin. 147.
Espinas: dos de la corona del Señor se conservan en el mo-
nasterio de Lavax. 120.
Eugenio IV. 34-35.
Santa Eulalia V. y M. : su capilla subterránea de Barcelo-
na, 157.
Exequátur regium. 32-40.
Fabre (Jaime), arquitecto Mallorquín. 141.
Fé y Paz (orden de la). 207.
Felipe 11, Rey de España. 59. "
IV, Rey de España. 106.
V , Rey de España. 90.
III, Rey de Francia. 219.
Fernando II, Rey de León. 195
1, Rey de Aragón. 30.
V, Rey de España. 48-149.
Ferrandis (Martin), Toledano, üictor de órganos. 142.
Ferrer (Bonifacio). i2.
(D. Pablo), Dean de Lérida. 91.
Figuera (Gaspar Juan de la) , Obispo de Lérida. 77.
Finislres (D. Pedro Juan) , Canónigo de Lérida. ,92.
Florencia (concilio de). 38.
Florez enmendado. 177.
Folch de Cardona (D. Hugo) , primer Conde de este título. 27.
Forliano (Bñ.), hermano de la Reina de Aragón. 22.
Fox (P. de), Cardenal. 33.
Frago (D. Pedro del) , Obispo de Jaca. 78.
Franceses (clérigos emigrados) : son recibidos en Lérida» 96
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 369
S. Francisco de Asis: estuvo en Barcelona. 207.
de Borja: lance que le ocurrió en Barcelona
siendo V^irey de Cataluña. 16d.
Fridelo, Conde. 4d2.
Frodoino , Obispo de Barcelona. 130.
Frugello, Abad de Alaon. 123.
Fulco, Obispo de Barcelona. 180.
Fuster (Fr. Antonio), Dominico. 29.
Galceran , Obispo de Vique. H.
Galilea: que' era. 198.
Galindo (D. Gregorio), Obispo de Lérida. 90.
Ganfarons: qué son. 136.
Gaufredo, Obispo de Roda. 187.
segundo Prior de S. Rufo de Lérida. lOo.
Gregorio IX. 208-213.
XL 20.
XIIL 73.
Cardenal Legado del Papa. 200-204.
Gruñ (Pedro): fúndase en su casa el convento de Dominicos
de Barcelona. 207.
Gualba (Geraldo de), Obispo de Barcelona. 226.
(Ponce de) , Obispo de Barcelona. 141 .
Guillem (Befnardo ) , Obispo de Urgel. 181.
Guillermo, Arzobispo de Arles. 186.
, Conde. 113-114.
, primer Prior de S. Rufo de Lérida. 104.
, Prior de Santa Maria de Cornelia. 219.
Guislaberlo , Obispo de Barcelona. 177.
Gurb (Arnaldo de) , Obispo de Barcelona." 213-217.
(Bernardo de). 218.
(Raimundo de). 218.
Herodias : si murió en Lérida. 100.
Honorio in. 117-208.
Hurtado de Mendoza (D. Diego), Príncipe de Mélito. 75.
Icart (Luis de). 59.
Idalcario, Obispo de Vique. 175.
Incamatus est : mándase que el coro se arrodille al decir es-
tas palabras. 53.
. TOMO XVII. 24
370 ÍNDICE
Inocencio IV. 213-216-218.
VI. 19.
X. 84.
Inscripciones de la catedral de Barcelona, d H-I46-2H .
Isabel , Infanta de Arag-on: casa con un hijo de S. Luis, Rey
de Francia. 219.
Jaime I, Rey de Aragón. 138-152-209-210-214-218-219-
220-221-222.
II, Rey de Aragron. i .
Juan XXII. 3-6-iO.
II, Rey de Arag-on. 106.
Cardenal Legado. 136-208.
Arzobispo de Toledo. 195.
Obispo de Osma. 19o.
Beato de Ribera. 79.
Judíos: disposiciones relativas á ellos. 18-37-78.
Jueves Santo: ritos de este dia en la catedral de Barcelo-
na. 158.
Julián, Obispo de Zaragoza. 124.
Julio II. 48-49.
Junqueras (religiosas): fundación de su convento. 206.
Lactancio: edición de sus obras. 73. •
Laplana (D. Joaquín) , Abad de Bañólas. 97.
Lavax (Santa Maria de) : monasterio. 111.
Lérida (concilio de). 208.
(hospitales de). 102.
(catedral de) : incendio de su sacristía 46-lrasláda-
se 89.
(monasterios de). 104.
(parroquias de). 98.
(seminario de): sello que usa. 97.
(universidad de). 36-57-71-86.
— (S. Juan de): su consagración. 21-100. tiene pila
bautismal. 98.
Lérida (Santa Clara de) : convento de religiosas. 96.
Letanías: se rezan todos los dias en el coro de Barcelona. 160.
Letran (concilio tercero de). 198.
Leyes suntuarias. 15-18.
DE LAS COSAS MAS .NüíAÜLtlS. 371
Litera (parroquia de) : fúndase do nuevo. 9o.
Lladron (Fr. Juan), Provincial de los Dominicos. 'SC.
Loazes (Fernando de), Obispo de Lérida. Ü3-80.
Lobo, Rey moro de Valencia. iOCy.
Lope, Obispo de Pamplona, i 9o.
López Ayerbc (Fr. Sancho), Arzobispo de Tarragona, il.
S. Lorenzo: un trozo de sus parrillas se conserva en el mo-
nasterio de Lavax. 120.
Lucio m. 199.
Ludovico Pío: funda la catedral de Barcelona. 130.
S. Luis, Rey de Francia. 219-220.
Luna (D. Juan de). 44.
Maclas Pedrejón (D. Manuel), Obispo de Lérida. 92.
Madrucio (Cristóbal), Cardenal. 53.
Magarola (Pedro de). Obispo de Lérida. 82.
(Vicente de). 83.
Mallorca: su conquista. 209-concordia sobre la elección de
sus Obispos. 210.
Marca enmendado. 190-210.
Marg-ues, Abad de Lavax. lio.
Marjarit (Juan) , Obispo de Gerona. 39.
(Fr. Vicente); Obispo electo de Lérida. 84.
-Maria Sma. una cinta suya se conserva en el monasterio de
Lavax. 120-una faja suya en la catedral de Barcelona. 149.
Martin, Rey de Araron. 29-139-144-147-149. •
Obispo de Tarazona. 19o.
Martínez de Villaloriel (Juan), Obispo de Lérida. 77.
Mascaró (Guillermo), beneficiado de Barcelona. 185-202.
Mascordi (Bernardo). 27.
Masdeu enmendado. 175.
Maiques (D. Miguel), Obispo de Ales. o4-o5-56.
Mayuas: qué son. 163.
Mejorada (Marqués de), secretario de Estado. 89.
Menores (frailes).- Niégameles la licencia de trasladar su con-
vento á la parroquia de S. Juan. 43-un fraile de esta .'»r-
den tenia en dicha parroquia lección de escritura. 51.
Merced: fundación de esta orden. "209.
.Miércoles Santo: rito«; de este dia en la catedral de Barcelo-
na. 171.
Milá (Luis Juan del). Obispo de Lérida. 43-109.
372 ÍNDICE
Mirón, Abad de Lavax. ii3.
, Conde de Barcelona, i 76.
Misal de Lérida. 47-o0.
Moli (Francisco), 73.
Molina (D. Mig-uel Gerónimo de), Obispo de Lérida. 88.
Moliner (Pedro de), Arcediano de Ribag"orza. 3-4.
Moneada (Otón de)^ Obispo de Tortosa. 23.
Monstruo nacido en Ig-ualada. 81.
Monsuar (José), Vicario general de Lérida. 59-60.
-—(Manuel de), Vicario general de Lérida. 43.
Montealeg-re (convento de): su fundación. 218.
Monzón (Santa Clara de), convento de religiosas. 96.
Mora (D. Fr. Pedro Nolasco), Obispo de Solsona. 97.
Moros: disposiciones relativas á ellos. 37.
Mulceo (Esteban de), Obispo de Lérida, i 6.
Mur (Dalmacio de), Canónigo de Lérida. 30.
Navidad: mudábase el año en esta tiesta. 10-12-19.
Nicolao V. 39-40-42.
Ninot (D. José), Obispo de Lérida. 86.
Obbonio, Abad de Alaon. 122-124.
Obispos titulares.
Filadelfia (de), Benito Sabater.. 53.
Gerónimo de Toro. 52.
• Gerra (de), Pablo Sichar. 97.
Hieropolitano-Vicente Trilles. 44-45-109.
Sambariense-P. 35.
Sidonia (de), Alfonso de Valeria. 75.
Terenisa (de), Fr. Ramón de Colum. 21-100.
S. Olon, Obispo deUrgel. 181.
S. Olaguer, Obispo de Barcelona. 131-135-182.
Olasso Hypenza (D. Fr. Francisco de). 90.
Oliver (Fr. Bernardo), Obispo de Tortosa. 5.
Oliveras (D. Mariano), Capiscol de Barcelona. 150-182.
Ordeis (S". Julián de) , iglesia. 4.
Ordoño, Obispo de Salamanca. 195.
Orla (Sta. Maria de la). 6-99.
Orta (Fr. Sebastian de), Dominico. 107.
Orufall (Raimundo de), Obispo de Gerona. 204.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 373
Padrinos: abusos de admitir muchos en el bautismo. 20.
Palou (Arnaldo de). -131.
(Berenguer de) , Obispo de Barcelona. 2Ul.
Pañal (santo). o-33-4i.
Pascuet (Juan). 48.
Pasión de Cristo: cómo debia hacerse su representación. 40.
Pastoret (D. Raimundo), Canónig-o de Lérida. 91-92.
Paulo 11. 43.
IV. üG.
S. Pedro (iglesia de): su consagración. Ho.
Pedro I, Key de Aragón. -120.
II, Rey de Aragón. 105-201-203-206.
III, Rey de Aragón. 214-221.
IV, Rey de Aragón. 10-13-16-19-42-138.
Obispo de Barcelona excluido. 199
Obispo de .Mondoñedo. 19o.
Obispo de Urgel. 187.
Obispo de Z|ragoza. 19o.
Primicerio de Barcelona. 191.
Arcediano de Barcelona. 191.
Sacrista de Barcelona. 191.
Abad de S. Cucufat. 216.
Abad de S. Juan de las Abadesas. 39.
Pentecostés: mándase celebrar el tercer dia de esta fies-
ta. 53.
Pereras (Bernardo de), clérigo. 213.
Pérez (D. Fr. Antonio), Obispo de Ldrida. 81.
Pérez de Araciel y Rada (D. Manuel), Arzobispo de Zar¿\-
goza. 90.
(Guillermo). 104.
Calvillo (Fernando), Obispo de Tarazona. 2o.
Petronila, Reina de Aragón. 193-196.
Pi (Andrés), arquitecto. 103.
Pinos: se, ponen en varias casas de Barcelona el dia do la
Cruz. 163.
Pió II. 42.
IV. 59.
S.—V. 68-70-154-1(51.
VI.: su capa pluvial. 97.
VII. 97.
374 ÍNDICE
Piquer (Francisco), Sacrista de Orihuela. 83.
Plana (Berenguer). i 35.
Planes (José). 87.
Podio Aulucho (Bartolomé). 20. *
Ponce, Obispo de Barcelona. 199.
Prepósito de Solsona. 221.
Poncio, Obispo de Barbastro. 116.
Portóla (D. Gaspar): con sus bienes se funda la casa hospi-
cio de Lérida. 96.
Pretéxtalo, Obispo de Barcelona. 164.
Procesiones de penitencia: hácense con motivo de varias
revelaciones que tuvo un zapatero. 31.
de rogaciones: orden que debia guardarse en
ellas. 45.
Pueyo (D. Antonio Ig-nacio) 74.
Pujol, arquitecto. 142.
Quinto, Abad de Lavax. 113.
Rafard (Andrés), Vicario general de Lérida. 44.
Ragimundo, Conde. H3.
Raimundi (Raimundo), Canónigo de Roda y de Urgel: apo-
dérase del monasterio de Lavax. lio.
Raimundo, Obispo de Ausona 18?.
, Obispo de Barcelona. 200.
, Canónigo de Barcelona. 191.
, Abad de S. Benito de Bages. 204.
S. , de Peñafort. 151-211-213.
Ram (Blas), canónigo de Lérida. 31.
(Domingo), Obispo de Lérida. 31.
S. Ramón, Obispo de Barbastro: su sepulcro 81 -su ca-
pa. 95.
Ramón Berenguer I, Conde de Barcelona. 142.
IV. Conde de Barcelona. 104-186-189-191
194-195.
Reinas : se las hacia un regalo la primera vez que iban á Lé-
rida. 19.
Religiosas: edicto sobre su clausura. 67.
Requesens (Geraldo de). Obispo de Lérida. 21.
Ribelles (Ponce de), Vicario general de Lérida. 8.
Ribera (D. Diego de). Obispo de Mallorca. 48.
HipoU (S. Juan de): su consagración. 193.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 375
Ritual de Lérida. 47-07-90.
Roberto, Príncipe de Tarragona. i92.
Robio (B.) , arquitecto. 20.
Rocaluil (Guillermo de). 219.
Roda (Obispos de): traslación de sus cenizas. 95.
Rosanes (G. de) , canónig-o de Barcelona. 221.
Rosell (Fr. Nicolás), Cardenal. 222.
Rubira (Guillermo de) Stator liegis. 138.
Salom (Silvestre). 39.
Salomones: qué son i44.
Salviatich (Cardenal). 52
S. Clemente (Pedro de). Obispo electo de Lérida. 22.
S. Martin (Bartolomé de). 29.
Sánchez Cutanda (D. Joaquin), Obi^o de Huesca. 97.
Sánchez Ferrajudo (D. Joaquin Antonio\ Obispo de Léri-
da. 92.
Sancto Caro (Hu-o), Cardenal. 222.
Santa Fe (Pablo), Vicario general de Lérida. 38.
Sta. Maria (D. Fr. Juan de), Obispo de Lérida. 88.
Santiag-o (Fr. Pedro de), Obispo de Lérida. 84.
Sepulturas: prohíbenso dentro de la catedral de Lérida. 14.
Servus Dei, Abad de Lavax. i 14.
S. Severo, Ob. y mr.: sus reliquias se veneran en la cate-
dral de Barcelona. 144-150.
•Sibilia, Reina de Aragón. 22.
Sirach (Pedro de). Obispo de Barcelona. 202.
Sisebodo, Obispo de Urgel. 122.
Sisebuto, Obispo de Urgel. 123.
Sixto V. 77.
Sobrino (Juan), Abad de Ager. 52.
S. Sofronio, Patriarca de Jerusalen. 170.
Soler (Pedro). 51.
del Olmo (D. Josel), oidor de Barcelona. 223.
Soleras (parroquia): fúndase de nuevo. 95.
Solis (D. Fr. Francisco), Obispo de Lérida. 89.
Solsona (Santa María de): su coiTsagracíon. 193.
Sos (Bernardo de). 27.
Spárago. Arzobispo de Tarragona. 210.
Stator Rcgis: quién era. 137.
Stornell (Pedro), Obispo Civilatensc. íO.
276 ÍNDICE
Sunyer (D. Braulio), Obispo de Lérida. 86.
Suñer, Conde: dolala canónio.a de Barcelona. 134.
Suriana (ig"lesia de): hácese donación de ella al monasterio
de Alaon. J2o.
Tallander (Aníonio). Véase Borra (Mosen).
Tamarit Cabater, Rector de Valdellou. 8.
Tarafa (D. Francisco), Canónig-o de Barcelona. i8o.
Tarragona (concilios de). ,2-63-79-214.
Tauste (Jaime de), Obispo electo de Lérida. 24.
(Fr. Juan de), Obispo de Huesca y Seg-orve. 24.
Tavartet (Guillermo de), Obispo de Vich. 204.
(Pedro), Sacrista de Vique. 204.
Templarios: cuantas casas tuvieron en Lérida. 105.
Terranova (Duque de). 76.
Terraza (Maria de), Priora de las Junqueras. 207.
Tholó (Pedro) oficial de Lérida. 17.
Tocco (Fr. Benito), Obispo de Lérida. 76.
Toisón de oro: Capítulo de la orden celebrado en Barcelo-
na. 143.
El collar de la orden regalado á la catedral de
Barcelona por Carlos V. 148.
Toledo (concilios de). 130-134.
Santo Tomás de Aquino: una edición desconocida de sus
opúsculos. 107.
Santo Tomás Cantuariense: erígesele altar en la catedral de-
Barcelona. 199.
Tomás (iMiguel), Obispo de Lérida. 73.
Torrella (Pedro de), Abad deS. Cucufat. 221.
Torres (D. Gerónimo Maria de). Obispo de Lérida. 94-131.
Torroja (D. Guillermo), Arzobispo de Tarragona. 104-131-
190-197-203-210.
Tort (Bernardo) , Arzobispo de Tarragona. 192-195.
Tortosa (concilio de). 33.
Tovia (Francisco), Canónigo de Lérida. 30.
Toylano(B. de), jurisperito de Gerona. 221.
Trapenses (monges) emigrados: son hospedados en Léri-
da. 96.
Trasibado, Abad de Lavax, 111-112.
Trento (concilio de). 54-60-61-62-64.
ÜE LAS COSAS MAS NOTABLES. 377
Ubeda: espedieion a esta ciudad del Rey de Ariigon. 20S.
Unifredo, Conde de Pallas. 112.
Urbano VIII. 82-83.
Valdoncella (religiosas de): trasládanse á Barcelona. 220.
Valencia: su conquista. 210.
S. Valero, Obispo de Zaragoza: su sepulcro. Sl-su báculo y
milra. 9o.
Valero (D. Martin), Obispo de Lérida. o2.
Valladares (D. Gavino). Obispo de Barcelona. 148.
Vaudregisilo, Conde. 121.
Vargas (D. Manuel), hizo en Madrid la urna para el monu-
mento de la catedral de Lérida. 96.
Vexilla Regis: solemnidad con que se canta este himno en
la catedral de Barcelona. 168.
Viana (D. Carlos de). 44-106.
S. Vicente mr. 152-208.
Viernes Santo: ritos de este dia en la calcdi-al de Barcelo-
na. 158-170.
Vilamur (Poncc de), Obispo de Lérida. 3.
Villagranada (Bernardo de), Arcediano de Barcelona. 217.
Villanova (Fr. Ponce de). 213.
Villar (Ponce del). Obispo de Barcelona. 200.
Violante, Reina de Aragón. 148.
Virgili (D. Francisco), Obispo de Lérida. 79-98.
Viudas: prohíbeselas acudir á la misa nupcial antes de la
aurora. 18.
Voltor (Marcos de). Arcediano de Lérida. 57.
Wadamiro, Obispo de Vich. 134-176.
Waldenses: decreto dado contra ellos por el Rey de Ara-
ron. 201.
WiCredo, Arzobispo de \arbona. 178.
, Obispo de Carcasona. 178.
Wilara, 01)ispo do Barcelona. 176.
Zaen, Rey moro de Valencia. 210.
Zapatero de Lérida: tuvo unas revelaciones. 31-congrcga-
cion de los de Barcelona. 133.
Zuaznavar y Torres (Doña Úrsula). 94.
VIAGE LITERARIO
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA.
Sü AUTOR
DON JAIME VILLANUEVA.
PBBSBÍTBRO, INDIVIDUO DE LA ACADEMIA
DE LA HISTORIA.
TOMO XVffl.
VIAGE k BARCELONA.
PUBLICADO POR LA MISMA ACADEMIA.
MADRID:
IMPRENTA DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA,
A Claco DB JOiR HOOniGCEZ. CALLE DE 8. TICE.1TE BiJi., VOII. 74.
1851.
Fungar vice cotis.
.' ^'jOjJDiíáa Á aoAi/
ÍNDICE
DE LAS CARTAS QUE CONTIENE ESTE T03I0.
Págs.
Carta CXXÍJI. Prosigue el catálogo de los Obispos de
Barcelona 4
Carta CXXiV. Biblioteca, de la catedral de Barcelo-
na. Ley del Rey Don Jaime Imandando que en los
pleitos no se admitan abogados, sino que cad:i parte
ahogue por si ; y que contra la antigua costumbre de
escribir en latin iodos los instrumentos legales y fo-
renses se escriban estos en Icmosin. Dos códices fol.
en pergamino, que contienen el uno alr^unas Homilias
y un Sermón de San Gregorio Magno con el sínodo
Romano que celebró dicho Santo y el otro los Mora-
les ó Comentarios sobre Job y varias cosas curiosas.
Otro códice con otrcs obras del mismo Sa7üo doctor.
Homilías del venerable Beda sobre el Evangelio de
San Marcos. Otros códices no menos apreciables. Ar-
chivo de esta iglesia 84
Carta CXXV. Úniverf.idad de Barcelona. =Bibliot€-
cas públicas. = Academias, escuelas y mt(scos.=Co~
merciode libros -l-'EbCucla gratuita de sor do-mudos. z=
Bibñoleca de Don Iqnacio Dalmaces y Jios, y aus pre-
ciosos códiccs.^=zInscripcion Bomaua muy rara.=^
Otra sepulcral. ^Muchas otras relativas á Santa Eu-
lalia.^=^ Descuido de los cementerios.=Noticias del
famoso arquitecto Pedro Blay.— Baños públicos en el
siglo XI! H3
Carta CXXVí. Noticia de varias iglesias y conventos
de la ciudad de Barcelona 139
Carta CXXVII. Códices manusrritos de la biblioteca
y sacristia de Santo Domingo de Barcelona 176
Carta CXXVHL Biblioteca del Carmen descalzo de
Barcelona. Soticia de la vida del canónitjo Don José
Gerónimo Besora y de los muchos libros raros y pre-
ciosos que con toda su selecta librcria legó al referido
eonverUo ,,.- 208
IV
Págs.
Carta CXXIX. Prosiguen las noticias de libros y pa-
peles preciosos, que se coriservan en la referida hi-
ilioteca de Carmelitas descalzos de B^arcelona... ... ^. . 248
Carta CXXX. NoUcía 'de algunos ctdices qué sé ha'-
llan en el archivo del Palau de Barcelona 2G7
Carta CXXXl. Bibliotecade Belén. Archivo de la Co-
rona de Aragón. Lápidas de Barcelona y de su co-
marca 275
Apéndice de Documentos 285
FÉ DE ERRATAS.
DICE. DEBE DECIR.
PÁ6. i6&, LÍNEA i9. CCC CCCC.
473, 48. Albertrano Albertano
177, 44. Don... ., Fray
VIAGE LITERARIO
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA*
CARTA CXXIII.
Prosigue el catálogo de los Obispos de Bar-
celona.
Ít1¡ querido hermano : A Don Geraldo de
Gualba sucedió
Don Fray Bernardo Peregri, del orden de
San Francisco , natural de Barcelona , como
dicen unas Crónicas manuscritas que he visto
en el convento de dicha orden. Parece que
hubo discordia en su elección , y que parte
del Capítulo eligió á Don Bernardo de Yilla-
franca , camarero de Tarragona , contra el
cual estaba ya la causa pendiente el dia y año
sobredicho. Ignoro las nulidades ó razones
que alegarian las partes litigantes. Lo que sé
es que á 12 del enero siguiente (que enton-
ces decian del año 1285 y nosotros diremos
1286) todavía no se había sentenciado el li-
TOMO XVHI. ^
2 VIAGE LITERARIO
ligio, y por ello estaba vacante la iglesia , y
como tal el Capítulo mandó á Don Hugo de
Cdirdonsi, gerentivices Episcopio que entrega-
se á tres canónigos todos los frutos pertene-
cientes á la mensa episcopal. Acaso debió lle-
varse la causa á la Sede Apostólica, porque
es cierto que el Papa Nicolao IV confirmó
en Obispo de esta Silla á dicho Don Fray
Bernardo, dia 4 de junio de 1288, como cons-
ta de la carta que Jaime Colona , Cardenal
tit. S. Marim in via lata, escribió de orden de
Su Santidad al Capítulo con fecha en Reate
dia 8 del mismo mes y año, notificándole
esta confirmación. He visto la carta en este
archivo (a). Así que desde esta época quedó
Don Fray Bernardo en pacífica posesión de su
Silla, sin hallarse mención del otro Bernardo
de Tarragona. Die jovis , IIL nonas angustí,
1290. Fr, Bernardus , Episcopus Barchin.,
prestó la obediencia canónica á Don Rodrigo,
Arzobispo, en el Capítulo de Barcelona. Está
original en Tarragona. Luego mostró su ce-
lo el nuevo Prelado en los dos sínodos que,
según dicen, celebró en los años 1289 y 90,
donde entre otras cosas estableció que los
clérigos no pernoctasen fuera de la ciudad
(a) Ap. núm. I.
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3
sin licencia del Obispo : que ningún sacer-
dote celebrase dos misas en un dia ni reci-
biese estipendio por ellas. En 1292 hizo con
su Capítulo constitución de que los oficios pi-
storis , ministralis, dormitorarii , botellarii e
portarii se confieresen á clérigos solos y no
á legos. Otras hizo en los años siguientes so,
bre asistencia al coro y edificio de la canóni-
ca, las cuales podrás ver en Martene (Anee-
doL, tom. IV. col. 607). En 1295 dio su li-
cencia para que la canónica Agustiniana de
de Santa Eulalia del Campo, sita extramuros
en lugar mas sano , se trasladase al lugar
donde vivian los frailes de la penitencia ó del
saco ; de lo cual se dirá en otro correo ha-
blando de la colegiata de Santa Ana. El he-
cho mas importante y memorable de este
Obispo es la resolución de edificar la nueva
iglesia catedroj. El templo antiguo, que era
sin ü*uda el consagrado y dotado por el Con-
de Don Ramón Berenguer el viejo en 1058,
era demasiado pequeño para el aumento del
vecindario y el decoro de los cultos en tiem-
pos de mayor paz. Pero también era nece-
saria gran cantidad de dinero y mucho tiem-
po para conchiir un edificio tan grande como
este. El Prelado no reparó en estos incon-
venientes; y pudo mover á su Capítulo, dia 7
4 VIAGE LITERARIO
de mayo de 1298 á esta empresa, en que sin
duda fué mas feliz que los que concluyeron la
fábrica. Poco sobrevivió á esta época, porque
murió á 24 de marzo de 1299 (que es para
nosotros el 1300) : y asi no hay contradicción,
como supone Aymerich, en los que señalan
las dos épocas. Me acuerdo haber visto escri-
tura de VIII. id.juliiy anno 1301, en que los
albaceas de este Obispo Pedro Gruni , Pre-
centor, y Eymerich Bos, canónigo de Barce-
lona, con otros ciudadanos satisfacieron algu-
nas deudas que Guillerma, hermana del Obis-
po, habia contraido por él.
El mismo escritor rehusa contar por suce-
sor á Don Ponce Desvillar , como que ya le
colocó en el año 1193. Para mi es indubitable
que el Obispo inmediato se llamó Ponce , y
que ya lo era á los cinco meses de la muerte
de Don Fr. Bernardo. Asi consta del real ar-
chivo, donde, entre las cartas que el Rey Don
Jaime II escribió á los Obispos y justicias de
su reino en el año 1300 prohibiendo la erec-
ción de escuelas públicas de teologia, dere-
chos , medicina , etc., en otra ciudad que en
Lérida , donde acababa de erigir la universi-
dad ó estudio general de sus dominios, se
halla una fecha á 3 de setiembre, dirigida Pon-
do electo, conjirmato Episcopo Barchinon. Así
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5
dice. En los meses de noviembre y diciem-
bre de 1502 mandó el Rey de Mallorca Don
Jaime pagar ciertas cantidades al electo de
Barcelona, á quien no nombra {Reg. de cartas
reales en el archivo real) ; y esto indica que ese
electo era Ponce de Gualba , que estaba en
Mallorca, como diré luego; y allí habia en-
tonces y después varios canónigos Giialhas; y
él fué Sacrista de aquella iglesia. El mismo
Rey, á 10 de las calendas de abril de 1505,
mandó pagar al Obispo de Rarcelona ciertas
cantidades que seledebian, desde cuando era
Sacrista de Mallorca; luego era Ponce de
Gualba {ihid.). No teniendo pues lugar des-
pués de este Don Ponce el Don Geraldo de
Gualba, como ya vimos; y hallándose por
otra parte que a principios del 1505 se con-
sagró Don Ponce de Gualba, parece verosímil
que este sea 'el que aquí llama el Rey Don
Jaime II electo y confirmado. O si era Don Pon-
ce Desvillar, séalo en hora buena, con tal que
un Ponce sucediese á otro inmediatamente,
que es lo que he pretendido probar con todo
lo dicho. Al que lo era en ese año 1500 debe
atribuirse la celebración de un sínodo , de
que hace mención Tarafa, donde dice que se
estableció que durante las horas canónicas los
clérigos nec pileum , nec caputium in capite ha-
i5 VIAGE LITERARIO
beant , y que nadie vendiese misales á los Ja-
dios. Después de lo dicho no queda que hacer
sino contar por verdadero y cierto Obispo de
esta iglesia á
Don Ponce de Gualba, sobrino del ya dicho
Don Geraldo , el cual dicen que se consagró
á 17 de febrero de 1502 (que será, según
nuestra cuenta, el 1503). Prestó lU idus
aprilis 1505 obediencia á Tarragona. En es-
critura original de la catedral de Mallorca , fe-
cha V nonas octobris 1505, el Capítulo, Sede
vacante (por muerte de Don Ponce de Jardi-
no) , dio facultad para ejercer todos los actos
pontificales á Don Ponce , Obispo de Barce-
lona. Este acepta y firma de su mano en el
palacio episcopal de aquella isla. Luego esta-
ba allí. ítem dicele el Capítulo : Cogitantes il-
lum pim dilectionis affectiim quo riostra iam di-
cta Maioricen. eccl. vohis á primis pueritice^
vestrm cunábulis extitit quantum potiiit libera-
lis, etc. Acaso nació, ó á lo menos se educó
en aquella isla. Lo que sí me consta , por
varias escrituras de aquel archivo, es que era
Sacrista de aquella iglesia desde antes de
1299. Sus primeros cuidados fueron sobre la
prosecución de la fábrica de la iglesia, para
lo cual publicó indulgencias á 5 de marzo si-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7
guiente. A la misma aplicó el rédito amia! de
los beneficios que vacasen dentro de diez
años. Sábese que celebró algunos sínodos. En
uno de los cuales prohibió á los clérigos lle-
var armas , sino cuando habian de ir á maiti-
nes. Estableció varias constituciones con su
Capitulo, que pueden verse en Martene [Anee-
dot., tom, IV, col 620). ítem en loo2 hizo
una colección de todas las Constituciones de
esta iglesia, empezando por las del Cardenal
Juan, Obispo Sabincnse. Publicó esta colec-
ción Martene {loe. laiuL col, 595). En 1520,
á 15 de dicieml3re, recibió nuestro Prelado so-
lemnemente en esta ciudad al Cardenal Obis-
po Sabinense Fr. Guillermo Godin , á quien
el Papa Juan XXII enviaba , como su Legado
á Castilla, para sosegar las turbulencias de
aquel reino, ocasionadas con la menor edad
de su Rey Don Alfonso XI. También es de
su tiempo la erección del convento de padres
Agustinos, la creación de los arcedianatos de
Santa Maria del mar, Valles v Panados, la
fundación del monasterio de Pedralbes , el
principio de la fábrica de Santa Maria del
mar, y otras cosas ilustres, conocidas y
dichas por mí en otros correos, ó de que
acaso se dirá en los siguientes. Una cosa
no quiero omitir, y es del breve del Papa
8 VIAGE LITERARIO
Juan XXII al Rey Don Jaime II rogándole y
requiriéndole que revocase el pregón que se
había hecho en Barcelona, intimando destierro
al Obispo y clero. No dice mas , y lo apunto,
por si acaso hay quien adelante la noticia de
cosa tan ruidosa. Su fecha es de 13 de marzo
del año X de su pontificado, que es 1526. Por
el mes de octubre del año siguiente se halla-
ba ausente de su iglesia, como se vé en al-
gunas constituciones de su Vicario general
Ponce de Foxa.
En varias colaciones de vicarias, señalada-
mente en dos hechas á 14 de diciembre de
4353 á favor de Blas Armengol y Bernardo
Geraldi [Gran) para la iglesia de Santa Eula-
lia de Pro venzana (alias del Hospitalet), he
notado la cláusula de que dichas vicarias du-
rarían , quamdiu nobis et rectori ipsius eccksi(B
placuerit.
Su muerte ponen á 17 de julio de 1334:
No quiero omitir una noticia tocante al tiem-
po de este pontificado , y es la entrada que hi-
cieron hasta el obispado de Lérida algunos fa-
náticos Franceses, llamados vulgarmente Prt5-
torcillos, los cuales, comenzando en la Gascuña
y Tolosa , llenos de fé , y ardiendo en celo por
su pureza, venian matando y degollando cuan-
tos Judios podían haber á las manos. Fué esto
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9
en 1520 (a). Poco tiempo vacó esta Silla, pues
á 2 de mayo de 'loo5 ya se hallaba aquí vi-
niendo de la curia Romana, y juró también
las constituciones de la iglesia el sucesor
Don Fr. Ferret' de Ahella, Dominico, tras-
ladado por el Papa Juan XXII del arzobispa-
do de Noopatria, según todos los que han
escrito la biografía de este Prelado. Mas yo sé
de cierto que no era de Neopatria, sino de
Mazara , en Sicilia , donde tenia ya por sucesor
á Don Fray Hugo , de su misma orden , dia 26
de febrero de loo5 , que es la fecha de la con-
cordia que asentó con él, por medio de su pro-
curador Fr. Pedro Cacoma, sobre la posesión
de algunas alhajas y libros que tenia en Mazara.
He visto esta escritura en el archivo de mi
convento de Palma en Mallorca , y en ella
varias veces se dice Fr. Ferrarius de AhclliSy
tuno' Mazarcnsis ctnunc Barcinoncnsis Episco*
pus. El Obispo Ferrer hizo obediencia canóni-
ca) «Anno Domini M.CCCXX surrcxerunt quídam vulga-
writer nominati Paslorclli, sinc capitc el rectore, el spelialiter
win partibus Vasconiro el Tholosanis, qui indiscreto fervore
))fidei inlerficicbant omnes Judeos, quos poterant m civilati-
))bus, villis vel alus locis invenire; quorum aliqui venerunt
))ad locum de IMontecluso, diócesis Illerdensis.» {Cronic. G-
Mascará, pra^shit. Barcinon. ap dominum de Dalmaces). En el
libro 29 de la Historia de langucdoc se halla Ja historia de
estos asesinos.
ÍO VIVGE LITERARIO
ca á Tarragona X. hal. septemhrisl^^?i. Ta-
rafa dice que celebró un sínodo, y en él, entre
otras cosas , mandó quod secundce nuptice no7i
benedicantur. Dos constituciones hizo en 1341
y 43 sobre la custodia de los bienes de la casa
de la Almoyna y otros puntos ( Vid, Marlene,
loco laúd., col 623). La memoria mas insigne
de su pontificado es la traslación de la Santa
Virgen y Mártir Eulalia; porque luego que la
fábrica estuvo en estado de que se construye-
se la nueva capilla, se hizo en 1537 la trasla-
ción de las reliquias de dicha Santa del se-
pulcro de mármol en que estaban depositadas
detras del altar de Santa Maria á la nueva te-
sorería ó sacristía de la iglesia , que es la ac-
tual. Hizo nuestro Obispo esta traslación en
secreto antes de la aurora , después del toque
de campana para maitines , sábado día 30 de
agosto de 1337, en presencia de Bernardo
Lull, Arcediano de Santa Maria del mar, Be-
renguer del Papíol , Arcediano de Panados , y
otros prebendados de dicha iglesia , algunos
ciudadanos distinguidos , el arquitecto de la
iglesia Jaime Fabre , Mallorquín, y algunos
otros. Cantáronse algunas preces con voz ba-
ja, y lo mismo el Te Deum , cuando al des-
cubrir el sepulcro les sorprendió el suavísimo
olor que exhalaba. Hízose de todo escritura
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4 i
por Marcos Mayor el mismo día , la cual he
visto original y copiado también. De allí á dos
años se hizo la solemne traslación á la mie-
va capilla, tal como la pintó Diago y Flo-
rez, con la descripción de ella y cuanto hay
que saber en esto : de modo que nada tengo
que añadir.
Hizo de nuevo constitución que en la re-
cepción de los Reyes en canónigos de esta
idesia , scííun la antiaua costumbre, hicie-
sen el juramento como lo hizo el Rey Don
Pedro IV, cuando fué recibido á 22 de abril
de 1558, del cual hablé en otro correo.
Nuestro Prelado murió visitando su dió-
cesi en la villa de Arbos , á 21 de diciembre
de 1544. Don Fr. Joseph Llinas , Arzobispo
de Tarragona, en el Catálogo de los Maestros
generales de su orden de la Merced , dice
que, el IX General Fr. Rerenguer Cantul fué
electo Obispo de Rarcclona por Clemente VI;
mas no se halla espacio suíiciente entre la
muerte de Don Fr. Ferrer y la elección del
sucesor. El P. Fr. Alonso Remon [Ilist, de
la orden de la Merced, lib. Mil , capit, 1\^,
cuenta lo mismo, y dice que la nueva del
obispado, le llegó á lin del eslío del año 1245,
y que murió á 10 de diciembre del mismo
sin haber venido las bulas , sin embargo que
42 VIAGE LITERARIO
el fiat del Papa vino al fin del estío. Có-
mo se hará esto creíble viviendo como vi-
vía entonces el actual Obispo que no murió
hasta un año después? Basta esto para que
se tenga por una equivocación y para no
reconocer otro sucesor de Don Fr. Ferrer
sino á
Don Fr. Bernardo Oliver, natural de Va-
lencia, y de la orden de San Agustín , gran
teólogo y hombre de crédito en su tiempo,
del cual el Rey Don Pedro IV dice en su
crónica lo siguiente. «Apres divendres á XI
)>de juliol vench á nos lo Cardenal de Roders
»ques intitulaba Bernat per la divina Provi-
))dentía tituli Sancti Cijriaci in thermis Proes-
y>hiter Cardinalis; y era gran special amich
»nostre , é devot á la nostre honor per tal
))Com som pare fou Cátala del vezcomtat de
»Cardona. Lo cual Cardenal fo a nos tremes
))ensemps a Frare Bernat Olíver, del orde
))dels Agustins , mestre en theologia , é Bís-
»be de Osea, é apres fou Bisbe de Barcelo-
))na é de Tortosa, é era hun deis millors
»mestres en theologia qui lavors fos en lo
))mon, é natural de la ciutat de Valencia,
»per lo Sanct Pare , per tractar é fer avinen-
»ga entre nos, é aquel qui fou Rey de Mallor-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 43
))ques (a)». Esto dice el Rey Don Pedro ha-
blando del año lo4o.
Trasladóle el Papa Clemente VI de la de
Huesca á esta mitra, como consta de su car-
ta al sobredicho Rey de Aragón, dada en Avi-
ñon á 12 de enero año III de su pontificado
(1345), la cual he visto y copiado en el ar-
chivo real. De ella consta, que aun viviendo
el antecesor Don Fr. Ferrer,el Papa se habia
reservado la provisión en la vacante ; acaso
será este el primer paso de las reservacio-
nes que se dio en esta iglesia. A 18 de mar-
zo siguiente, estando el electo también en
Aviñon, escribió acá nombrando su Vicario
general á Geraldo de Otreo. Poco tiempo
gobernó esta silla, porque á mediados del
siguiente 1546, fué trasladado á la de Tor-
tosa, como ya dije en su Episcopologio. 3Ias
en esto poco hace Tarafa mención de un sí-
nodo en el que entre otras cosas ordenó que
ninguno se atreviese á decir la primera misa
sin ser antes examinado y aprobado por el
Obispo , bajo pena de 100 sueldos. ítem que
en los dias festivos no se trajese á Barcelo-
na leña para vender. También hallo que á 29
de noviembre de 1545, en cumplimiento de
(a) V. Carbonell» Crónica de España, lib. lU. cap. XVIII.
f4 VIAGE LITERARIO
la constitución Tarraconense, dio á la sa-
cristía mitra y ornamentos que escedian el
valor de 100 florines de oro de Florencia.
Nada he hallado del cardenalato , con que
algunos le quieren condecorar; y no es regu-
lar que se omitiera la memoria de tal digni-
dad en el epitafio que tiene en Tortosa , cu-
ya copia ya envié. Le sucedió
Don Miguel de Ricoma , natural de Grano-
Uers en el Valles, cerca de Barcelona, y Obis-
po de Vique. Tomó posesión de su silla á
14 de agosto de 1346, y vivió muchos años
ausente de ella. Quedan de su pontificado
buenas memorias. Las principales y mas úti-
les, son muchas constituciones que hizo por
sí mismo , ó por medio de su Vicario gene-
ral , que envié copiadas con las demás de la
iglesia. Entre ellas se halla la de privar la
entrada y asiento en el presbiterio de la ca-
tedral á las mugeres, á escepcion de las
Reinas y su comitiva. A los dos años de su
entrada se le ofreció ocasión de mostrar su
celo pastoral en la peste que afligió á esta
ciudad, de la cual murieron cuatro de los
cinco conselleres. Dicen que dio á su iglesia
las cabezas de las Santas vírgenes Digna,
Benigna, Lefana y Úrsula. En un libro de
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í5
aniversarios se lee, que solo regaló las ca-
bezas de las dos primeras Sanias; las cuales,
añade , fueron traídas á la catedral desde
Santa Eulalia del Campo , pasando por Santa
Maria del mar, con nmy solemne procesión,
á G de mayo de 1558 : en la fiesta se halla-
ron Don Fr. Juan, Arzobispo de Caller, y
Don Guillermo , Obispo de Huesca. La cabe-
za de Sania Lefana fué sin duda regalo del
Cardenal de Tolosa Pedro, til, S. Stephani
in Celio monte, muerto antes del 1417, en
cuyo año á 9 de agosto sus testamentarios
Guillermo Novell , canónigo y Arcediano de
Lemlniana en Urgel , y Juan de Monlimjacho ,
canónigo de Tarragona, dieron á esta iglesia
5150 sueldos para construir ima cabeza de
plata con las armas de dicho Cardenal , don-
de colocar la de dicha Santa, y en recompen-
sa fundó la ijílesia un aniversario. lie acota-
do h noticia de este documento, no por lo
que ello es , sino porque de él consta , que
este Cardenal es Pedro Ravario ó Ravatio,
y que no es el Pedro de Foix (que vivia aun
en 1429), como pretendió 0\Ao\\\o\Yitcc Pon-
íifi. etc. tom. 2, pág. 741, edil Rom, 1077).
Del tiempo de nuestro Obispo es la erección
de la cofradía de Santa Eulalia en la catedral,
ó por lo menos su engrandecimiento , cuando
16 VIAGE LITERARIO
el Rey Don Pedro ÍV quiso alistar en ella su
nombre en 1356, ofreciendo pagar anualmen-
te 200 sueldos de Barcelona. Nuestro Prelado
murió lunes á 7 de junio de 1561, y tuvo por
sucesor á
Don Guillermo de Torrellas , canónigo de
esta iglesia, y Prepósito del mes de setiem-
bre, Obispo después de Huesca , de donde
fué trasladado á esta silla en 1561, de la cual
tomó posesión á 10 de agosto. Dos son las
memorias principales que quedan de su pon-
tificado. Una es la presidencia de algunos
concilios provinciales por el Arzobispo de Tar-
ragona Don Pedro Clasquerin; en uno de los
cuales, que fué el de 1567, le nombraron
para ir á la corte del Papa , y tratar sobre la
inmunidad de los bienes eclesiásticos, deque
se disputaba en esta provincia. Otra es la
creación de la lectura de teología en su CtV
tedral con sueldo de 50 libras. Otras cons-
tituciones bizo , que ya envié copiadas. Re-
galó á su iglesia una cruz de plata. Fué tras-
ladado á Tortosa, en cuyo Episcopologio ha-
llarás lo demás que á él toca.
Don Fr. Berenguer de Eril , monge Bene-
dictino de Monserrate, sucedió á Don Guiller-
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47
mo. Las letras Apostólicas de su provisión se
presentaron alCapitulodia28 de junio de 1369
y á 12 de agosto siguiente fué consagrado por
Don Raimundo, Obispo de Vique. Solo go-
bernó esta Silla dos años, hasta el 1371 en
que Aymerich , dice que fué trasladado á Ur-
gel. Diago y Tarafa dicen que murió en la
curia Romana. No se ha hallado de él memo-
ria alguna. Yo he visto en el archivo de este
mi convento de Santa Catalina, el juicio de
declaración, que tomó junto con Fr. Nicolás
Eymerich, Inquisidor, á un Rartolomé Jano-
ves, natural de Ciutadilla en Menorca, acusa-
do de heregia, en el mes de setiembre del 1369.
Hállase en el documento su sello pendiente
de cera colorada , que representa la imagen
de una Santa con palma en la mano, coloca-
da dentro de un casilicio gótico , que acaso
será Santa Eulalia. Al pie y á la derecha del
que* mira , hay un escudito pequeño , en que
se ve representado un león. Lo demás del se-
llo está rolo ; pero se conserva la inscripción.
Don Pedro de Planella, Obispo de Elna,
aunque de ello no hay memoria en la Gallia
Cristiana. Trasladado en 1371, tomó posesión
á 18 de mayo por sus procuradores Francis-
co Botella, Prior de Santa Eulalia del Campo
TOMO XVIII. 3
18 TI AGE LITERARIO
y Pedro de San Amantio, (Santamans), canó-
nigo y hospitalero de Tortosa. Vino acá y
juró personalmente á 25 de julio de 1572.
De él se conserva la cátedra episcopal en el
coro, construida con proligidad, donde se ve
el escudo de sus armas. De su tiempo es la
profecia de San Vicente que anunció al pue-
blo la venida de algunas naves cargadas de
trigo en tiempo de grande escasez y poca es-
peranza de grano. Un Cronicón de aquel tiem-
po dice que anunció esto predicando al pue-
blo in Bufarno , que es sin duda el Born ac-
tual: lugar entonces de mayor capacidad, el
cual escogían frecuentemente los caballe-
ros para justas, y los Reyes para hablar y
exhortar al pueblo á alguna cosa de impor-
tancia.
En 1380 á 4 de noviembre trasladó el cuer-
po de San Olaguer de la capilla vieja de San
Agustin, que ahora es de los Santos Ino'cen-
tes, á la actual del mismo titulo , de donde
finalmente fué traído á la que hoy es de la
comunión. En el mismo año, en el mes de ju-
lio hizo la traslación del cuerpo de Santa Ma-
ría de Gervellon á una arca nueva que mandó
fabricar el Rey Don Pedro IV.
Murió á 22 de octubre de 1385, y fué en-
terrado en el coro, donde á 11 de enero de
¿ LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49
1616, cuando se comenzó la obra de la sepul-
tura de los canónigos , fueron hallados los
huesos junto con los del Obispo Don Francis-
co de Blanes, los cuales colocaron en urnas
de piedra al lado del aliar que hay dentro de
dicha sepultura , y nuestro Obispo tiene esta
inscripción : Petrus de Planella , Episcopus
Darcinon., jacet in hac urna, qui obiit 20 die
octobriSy anno lo85.
Antes de morir este Prelado, pero hallán-
dose ya enfermo , escribió al Capítulo el In-
fante de Aragón Don Juan, con fecha in iti-
nere 6 octobris, rogándole que eligiesen ó pos-
tulasen por Obispo á Juan , Arzobispo Turri-
tano, consejero y confesor de su padre Don
Pedro IV. Lo mismo pidió este Monarca re-
petidas veces, singularmente en carta de 4
de noviembre, expresando que era falso cuan-
to habia propuesto al Capítulo el canónigo
Ramón Torrellcs en nombre del Rey , para
que no eligiesen á dicho Arzobispo Juan. Ins-
tó también la Reina por su parte, y á 10 de
noviembre escriben ambos á los canónigos que
dilaten la elección hasta su llegada á Barcelo-
na, amenazándoles que confiscaria sus bene
ficios para la cámara Apostólica. Sin embargo
de estas preces, instancias y amenazas, á 15-
de noviembre entraron en Capítulo veinte
20 VIAGE LITERARIO
y nueve canónigos de esta iglesia» y pidieron
uniformemente por sucesor á
DonRmjmundo Cescalesóde lesScales, Obis-
po de Elna y consejero del Rey, el cual apro-
bó la postulación y cooperó á que se confir-
mase. Asi es que el nuevo Prelado tomó po-
sesión de esta Silla á 21 de diciembre de
1586. En los primeros dias de su pontifica-
do , esto es, á 24 de enero llegó á Barcelona
el Cardenal Pedro de Luna , y en las cortes
ó sea concilio que alli se convocó, se declaró
la obediencia al Papa Clemente VII, y se dio
el capelo á Don Jaime, Obispo de Valencia,
y el Cardenal Luna predicó al pueblo en len-
gua vulgar. Esto es del Diario de Mascaró. A
6 de noviembre de 1588 llegó á este puerto
una nave del común de Venecia, que traia por
presente al Rey Don Juan I el cuerpo de un
niño Inocente. El cual por hallarse el Rey en
Zaragoza fué depositado en el convento de
San Francisco , hasta que los conselleres lo
depositaron con licencia real en la catedral
en una tumba de mármol.
El suceso mas ruidoso de su tiempo es la
guerra sagrada contra los Judios que se hizo
generalmente en toda España. El motin de
Barcelona comenzó casi un mes después del
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 24
de Valencia , es á saber , sábado dia 4 de
agosto á la una de la larde. Vivían aquí los
Judies en el barrio inmediato á la parroquia
de Santiago, que se llamaba el Cali, apellido
que hoy dura, y que tenian todas las juderias
de este principado, como he visto en va-
rios documentos del siglo XIII, relativos á la
policia que se debia guardar con los de aque-
lla secta; y llamábanse en latin como suena
Callum, Callium, Callia. Hablase, pues, le-
vantado ese dia un motin en el pueblo contra
los ciudadanos , y uno de ellos llamado Mosen
Pons de la Sala tuvo habilidad para revolver
los alborotados y hacer que diesen contra el
Cali. Cinco dias estuvieron persiguiendo á los
Judies, quemando, matando cuanto venia á
sus manos. Tomó el gobierno medidas muy
serias , y el Vicario general real G. de San
Clemente araió les dehenes, que seria una co-
mo hiilicia urbana, y trasladó los Judies que
pudo salvar al castillo nuevo. Aun allí no es-
tuvieron seguros, sino que sitiados y combati-
dos con saetas por el populacho, y mucho mas
con hambre y sed, el dia 7, martes, ofrecie-
ron que recibirian el bautismo, lo que verifi-
caron la mayor parte de ellos, porque otros,
especialmente las mugeres, quisieron antes
dejarse malar. Para ello subió la procesión
22 VIAGE LITERARIO
déla iglesia catedral al castillo, donde se
mantuvo toda aquella tarde la cruz de la igle-
sia. En los dias siguientes se hicieron castigos
terribles con los amotinados, señaladamente
después que vino á Barcelona Don Ramón
Alemany, que fué á 6 de diciembre , el cual
entró con aparato real, llevando delante de
sí (como dice el Cronicón citado) banderiam
magnam regiialem de or, he flama, lanceam,
ensem, he abxa, prout est fieri consuetiim per
Dominum liegem. Omito otras circunstancias
de este suceso, pero no las palabras con que
concluye su relación el Cronicón citado: Ista
aiitem deslriictio (dice) Jiideonim, mcepit pri-
mitus in regno Castellm, in diversis civitatibus
ante prcedictam destruciionem . Postmodum fuit
continúala in civitate Valentina , Barchinona,
lllerda , Tcrrachona , Gerunde ac Perpeniano^
et civitate Maioricen. et in quamplurimis ío-
cis regni Aragonioi, exceptis in quo fuerunt di-
cti Judei cnstoditi, máxime in civitate Ccesa-
raugustana.
En 1594 á 24 de noviembre resolvió con
el Capítulo nuestro Obispo el derecho de op-
ción canonical á las prebendas vacantes, ex-
cluyendo de él á los cuatro hebdomadarios
que no hubiesen cumplido su oficio por diez
años. Eran entonces XIII canónigos présbite-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 23
ros, XIII diáconos y XIII subdiáconos, los
cuales con el Stator Regis formaban el núme-
ro de XL.
Contribuyó mucho al armamento de una
galera para contener los insultos de los pira-
tas Sarracenos , según se deliberó en el con-
cilio provincial Tarraconense de 1595. Cos-
teó las paredes que cercan el coro de la ca-
tedral, y también la capilla de los Santos Ino-
centes, donde se \é su entierro en un sepul-
cro de mármol. Murió miércoles á 24 de ju-
lio de 1598, cuando tocaban á vísperas en la
catedral. Dos ó tres dias antes de morir tuvo
abierto y patente á todos el cuarto donde ya-
cia, para que le pudiesen ver y hablar y apren-
der el fin del hombre. Enterráronle el dia 27
siguiente en la capilla dicha de los Santos Ino-
centes. Del dia siguiente al de su muerte ya
se halla la petición de la Reina al Capítulo,
confirmada después por carta del Rey de 6
de agosto, pidiendo que eligiesen por sucesor
al que lo fué, es a saber:
Don Juan Armengol, Abad de San Cucufat
del Valles. Habíase convocado á los capitu-
lares ausentes para esta elección á 29 de ju-
lio. Aprobóla Denedicto XIII en consistorio
secreto, dia 11 de setiembre del mismo año,
24 VIAGE LITERARIO
como lo dice él mismo en su carta al Rey
Don Martin , fecha en Aviñon dos dias des-
pués: qiiamvis potiiissemiis , añade, juxta mo-
rem in talihus observatum alicui ex familiarihiis
nostris commensalibus de dicta providere eccle-
sia. Participó dicho Rey esta confirmación
de su Santidad con carta fecha en Zaragoza á
10 de octubre, en que en elogio del electo
dice que él era sin duda el Fuit homo missus
a Deo , cui nomen erat Joannes. Efectivamen-
te, es glorioso para esta iglesia su pontifica-
do, aunque no hubiera acaecido en todo él
otro suceso que el de la traslación de algunas
reliquias de San Severo en 1405. El padre
Caresmar en la docta Disertación que publi-
có en 1764, S. Severus , civilati Barcinonen-
si assertus acvindicatns, trató de lo sucedido
en esta traslación, y seria una importunidad
repetirlo aquí.
También es de nuestro Obispo la abolición
del rito antiguo de presentar á la misa del dia
de Resurrección un cordero asado impletum
bono farcimento composito ex carnibus dulcibus
et salsis, et ex ovis et salsa; el cual bendeci-
do por el Obispo se distribuia luego entre el
Rey, Obispo y canónigos. Mandó pues que el
Prepósito á quien tocase el mes pagase por
todo el 2[asto del cordero diez v ocho sueldos
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 25
de moneda de Barcelona. Esto es de la con-
sueta de esta iglesia.
A estos tiempos, hacia el año 1400, perte-
nece el famoso robo de la custodia de la ca-
tedral, cuya noticia he hallado en Sevilla en
la biblioteca llamada Columbina en un códice
manuscrito (Y. 129. 7.), donde se hallan es-
critos de mano coetánea varios decretos y ór-
denes reales extendidas por Bartolomé Ser-
vent, secretario del Rey, entre las cuales es-
tá la carta que el Veguer de Barcelona y del
Valles, Arnaldo Guillen de Bollera, dio á Bo-
nonat Segalers, cura de la parroquia de San
Justo, autorizándole para la pesquisa de di-
cha alhaja, cuya descripción hace del modo
siguiente : «Accidit siquidem noviter , quod
»non absque cordis amaritudine referimus ve-
))hementi, ut cum in ecclesia Sedis príEclarae
»civitatis Barchin. quoddam esset iocale sin-
»gufarisimum, par non habens, in altari con-
))sistens salviíicai Sanclcc Crucis : hoc enim
»(erat) custodia quai'dam auri pluribus ador-
))nata lapidibus praiciosis, perulis utique et ar-
))millis, ac quadam corona áurea multis ditata
))gemmiset pulis, quam excellentissimus Prin-
))ceps et dominus dominus noster Aragonum
))Rex feliciter gratia largiente divina nunc re-
))gnans in bacineto portabat, dum ab olim be-
26 VIAGE LITERARIO
»lla fovebat in regno Sicilie , (quod suse seu
»eius primogénito Sicilise Regis illustris non
»sine magnse glorise tropheo ditioni subegit)
»quamqiie coronam idem Dominus Rex no-
»ster ipsi custodioe dederat, feruenli devotione
»succensus. Ilem et uno scabello cum uno
»sepulcro auri intus dictam custodiam existen-
))ti, in quo sepulcro corpus sacratisimum Do-
))mini Jesuchristi honorifice lenebatur. ítem
))et cruce quadam, quaí stabat in vértice su-
))premi pinnaculi custodiíe memoratíe: non-
»nulli perditionis filii .... hora captata,
))dum nullus prseter eos in dicta foret eccl.
«evulserunt, rapuerunt etc.»
Volviendo á otras memorias ciertas de nues-
tro Obispo, queda del año 1403 una carta del
Rey Don Martin exhortándole con el Capitula
á establecer y celebrar con solemnidad la fies-
ta de la Concepción de nuestra Señora. Ha-
llóse en las cortes y concilios que se tuvie-
ron en su tiempo , y cuando pasó al que había
convocado Benedicto XIII en Perpiñan el año
1408, murió allí á 17 de diciembre del mismo
año á la hora de vísperas. Debía hallarse ya
enfermo el día 12 del mismo, pues no sus-
cribe con los demás Prelados á la declaración
que hizo ese día el concilio en abono del Pa-
pa Luna, que se halla en Tortosa. A este Pre-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 27
lado dedicó Nicolás Eymerich su poslilla In
Epistolam ad Galalas, y fué poco antes de
morir el autor.
Muy pronto le sucedió
Don Francisco de Blanes, el cual dicen que
era Obispo recien electo de Gerona , y como
lal se hallaba en aquel concilio. Lo que puedo
asegurar es que en el citado documento firma
Raymtindus, Episcopus Gerimden. Y si esle lo
era el dia 12 de diciembre de 1408 , no pa-
rece que habia lugar para que aunque mu-
riese aquel mismo dia, le sucediese nuestro
Don Francisco , y sucesivamente á Don Juan
Armengol, muerto dia 17. Lo cierto es que
tomó posesión de esta iglesia por procurador
á la una de la noche del dia 5 de enero del
1409, y murió de allí á un año á 16 de fe-
brero. Antes habia sido canónigo de Mallorca
en l407, como vi en las Actas capitulares de
aquella iglesia. Este es el Obispo cuyos hue-
sos se hallaron junto con los de Don Pedro de
Planella en 1G16, cuando se abrió el nuevo
carnerario de los canónigos en el coro, y allí
está la urna con la inscripción tocante á nues-
tro Prelado, que nada añade á lo dicho. Mu-
rió ya muy viejo de la peste que afligió á
Barcelona. Tan breve pontificado fué señalado
28 VIAGE LITERARIO
con la venida de San Vicente Ferrer á esta ciu-
dad dia 14 de junio de 1409, y con las con-
versiones que á ella se siguieron de Judies y
Cristianos perdidos.
De su tiempo es también el regalo que hi-
zo á su catedral el Rey Don 3Iartin, dándole
spinam prohatisshnam veramqiie, Christi capiti
affixam, como dice Tarafa. El sucesor fué
Don Francisco Clemente Capera, natural de
Zaragoza y canónigo de esta iglesia en 1391
y luego cubiculario del Papa Luna y su em-
bajador , el cual babia sido nombrado por
el Papa Benedicto XIII , Obispo de Mallor-
ca á 17 de agosto de 1403. Esto parecerá
ser una equivocación manifiesta , pues en Ma-
llorca ocupaba aquella Silla Don Luis de Pra-
dos, electo por Clemente VII, año XII de su
pontificado (1390), y la gobernó hasta el
1427, como se verá en el Viage á aquella
glesia. Mas es indubitable; y allí se verá tam-
bién que, estando en Mallorca el Obispo Luis,
el nuestro fué electo y confirmado en aquella
Silla , como constará por la caria gratulatoria
que le escribió aquel Capitulo á 10 de mayo
de 1404, felicitándole por su promoción á
aquella iglesia , donde podrá descansar (le di-
ce) de los muchos trabajos que habia sufrido
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 29
por la iglesia de Dios. Qué fué lo que en esto
hubo, allá lo veremos. Era Obispo de Tortosa,
cuando fué promovido á esta Silla por el mis-
mo Papa, que se hallaba en Barcelona á 11
de mayo de 1410 , tomando posesión á 51 del
mismo. En Zurita se halla su embajada y re-
cibimiento que hizo al Rey Don Fernando,
electo en Caspe. En 1415 fué trasladado á la
iglesia de Zaragoza ; mas depuesto Luna de
su dignidad papal, depuso también á nuestro
Arzobispo de la suya el Papa Martino V en
1419. Poco después volvió á esta iglesia, mas
honrado con la nueva dignidad de Patriarca de
Jerusalem, y tomó segunda vez posesión de
ella, como su administrador, á 15 de enero
de 1420, y así la gobernó con el dictado de
Patriarca hasta el año 1450, como he visto
en varias escrituras aquí y en otros puntos.
Sobre el dia varian Tarafa y algunos diarios
antiguos. Supónese que habia sido promovido
segunda vez á la metrópoli de Zaragoza. De
esta segunda época de su pontificado quedan
insignes memorias , porque concluyó el edifi-
cio de la catedral , cerrándola en todo el es-
pacio que va desde el coro hasta la puerta
principal. Y bien se hace sentir que no con-
cluyese el frontis, porque ya ninguno se atrevió
á emprender su conclusión. Mas trascenden»
50 VIACÍE LITERimO
tal fué el beneficio que hizo ordenando las
Constituciones de la iglesia , y reduciéndolas
á un solo cuerpo, y al número de XYII, que
aun hoy rigen , y se llaman Patriarcales, Es-
tas son las que te envié copiadas. Por consti-
tución hecha á 7 de febrero de 1429 corrigió
el oficio de San Severo , y ordenó que en el
rezo no se hiciese mención de dos ó mas cla-
vos , sino de uno solo , y que en la antífona
IV de laudes, y en algunas estrofas del himno
de segundas vísperas se quitase la compara-
ción de su martirio con la pasión de Cristo.
Esta noticia he tomado de los extractos del
archivo que dejó formados de su mano el pa-
dre Caresmar, y debió trabajarlos después de
publicada su Disertación de San Severo, por-
que en ella , no solo no hace mención de esta
constitución , sino que defiende que no fué
uno solo el clavo que taladró la cabeza de San
Severo, sino que fueron diez y ocho.
Por este tiempo hubo grandes terremotos
en esta capital , y el Obispo mandó varios ayu-
nos á pan y agua y procesiones de penitencia.
Fué enterrado en la capilla de San Clemente,
que él habia construido, donde se vé en lo
alto de la pared su urna sin inscripción alguna.
- Don Andrés Bertrm, Valenciano, Dean de
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 31
la colegiala de San Pedro de Aviñon , y limos-
nero de Benediclo Xlll. Yo le hallo en escri-
tura original intitulado penitenciario suyo, y
residiendo en Peñiscola el año XVIII de aquel
Pontífice, que es el 1411 , ó siguiente. Como
quiera alternó en esta Silla con el Obispo pre-
cedente, sucediéndole en 1416 por elección
de Benedicto Xill , y tomando posesión á 27
de diciembre. Existe la carta del Papa al Rey
Don Fernando recomendándole el electo , fe-
cha en Collivre á 15 de noviembre del año
XXII de su pontificado. Obtuvo esta Silla has-
ta el enero de 1420, en que fué trasladado á
la de Gerona por Martino V, de donde volvió
á 4 de mavo de 1431 , y entonces solo la riííió
«J «j o
dos años hasta el 15 de julio de 1455. Zurita,
hablando de la junta que hubo en Tortosa en
1414 para convencer á los Judíos, dice: «Fué
»niuy gran parte en convencer y reducir mu-
))chífs de las mas principales familias del reino
»Andres Deliran , maestro en teología , limos-
))nero del Papa , que era muy doto en las le-
»lras hebreas y caldeas, y fué de aquella ley:
))que era natural de Valencia, y después, por su
»gran religión y mucha dotrina, le proveyó el
»Papa de la iglesia de Barcelona: por cuya de-
jiterminacion y parecer se declaraban las du-
ndas de lo que tocaba á las traslaciones de la B i-
32 VliGE LITERARIO
))blia que los Rabinos torcían á su propó-
sito.»
Algunos Diarios coetáneos de Barcelona ha-
cen grandes elogios de este Prelado. En su
tiempo, esto es, á 21 de abril de 1418 entró
en Barcelona un Cardenal, Legado del Papa
Martino V, el cual tuvo que huir luego por las
continuas y peligrosas asechanzas que le urdia
Rodrigo de Luna , sobrino del Antipapa Lu-
na. Esto dice un diario de aquel tiempo, y es
claro que el tal Cardenal no pudo ser Pedro
de Fox porque este no vino á Barcelona has-
ta el 28 de noviembre de 1427.
Entre varias constituciones suyas es nota-
ble la abolición del escrutinio en las provisio-
nes capitulares de beneficios. Sucedióle
Don Simón Salvador, natural del Campo de
Tarrao'ona v Arcediano de Valencia. Esto se
dice comunmente, mas en Lérida hay niemo-
rias ciertas de haber sido canónigo y Prepó-
sito de los meses de octubre y noviembre, y
Arcediano de Terrantona hacia el 1418: fué
electo por Eugenio IV á 51 de agosto de
1455, y tomó posesión á 28 del noviembre
siguiente. Luego renovó la constitución an-
tigua de su iglesia , en que se prohibe la ce-
lebración de misas privadas durante el ser»
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 33
mon ó procesión, llem ordenó que á los que
en las procesiones llevasen libro de can-
to, se diese un dinero mas de distribución.
Construyó á sus expensas una capilla de la
Transfiguración, inslituyendo en ella un be-
neficio , cosa que indica haberse ya intro-
ducido aquí su fiesta aun antes de Calixto III.
Esta capilla cedió después el Capitulo en
1676 á la coíVadia de San Severo. En su
tiempo, es á saber, á 15 de junio de 1440,
escribió la Reina de Aragón al Capitulo que
en virtud de la inspección que compete á los
Reyes en orden al buen estado de las igle-
sias, y vista la pertinacia del cisma de Papas
y concilios, manda que no se obedezca á nin-
guno de ellos basta segunda orden. Nuestro
Prelado asistió á varias cortes celebradas por
la Reina Doña María , nuiger de Alfonso V.
Es muy probable (fue asistiese al concilio Flo-
rentino. Efectivamente, consta que murió en
Roma en el mes de febrero de 1445, y un
Diario de aquel tiempo añade que fué de co-
mer anguilas, y que alo de abril del mismo
año fué enterrado en la capilla de San Salva-
dor, que así se llamaba la de la Transfigura-
ción. Tarafa atrasa dos años la venida de su
cadáver, y dice que sobre su sepulcro se pu-
so una lámina de bronce, á la cual en la cc-
TOMO ITIJI. 3
34 VIAGE LITERAKIO
sion insinuada se substituyó otra de mármol.
Le sucedió
Don Jaime Girad , Giralt, Gerard y aun Go*
ret , que con esta variedad le nombran. Era
Chantre y canónigo de la iglesia de Segorbe
y Albarracin, electo su Obispo por el Capitu-
lo en 1438 y consagrado por Don Dalmacio
del Mur, Metropolitano de Zaragoza. Esta
elección del Capítulo prevaleció contra la
que habia hecho Eugenio ÍV de Don Gisber-
to Pardo de la Casta , y asi nuestro Don Jai-
me gobernó aquella iglesia hasta el presante
año 1445, en que el mismo Papa le prometió
á esta Silla á 15 de julio. Después de esto,
que consta de los Episcopologios y documen-
tos de la iglesia de Segorbe, no sé cómo en-
tender lo que de dicho Don Jaime dice Ay-
merich , que antes de ser promovido á esta
Silla, Episcopus sine titulo particularis ecclesioR
ordinatus fuerat ab Eugenio IV ; porque ni el
Papa le hizo Obispo sino el Capitulo , ni era
Obispo sin titulo sino Segobriccnse. Por lo que
toca á esta iglesia , sábese que tomó su po-
sesión á 5 de octubre de 1445, y que hizo
su entrada á 28 de abril del año siguiente, y
que la gobernó hasta el dia 18 de diciembre
de 1456, en que murió en Poblet visitando
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 35
aquel monasterio, como Legado y Nuncio del
Papa Calixto III, encargado de la reforma de
las religiones de España. Yace en medio del
prebiterio sin losa ni inscripción. Un Diario
de aquel tiempo dice e en la Sen no feren
ninguna mencio, ni eos present , per ro com
eran mals contenis dcll. Esto nació de algu-
nos pleitos que tuvo con el Capítulo desde
el año 1448, de lo cual no importa decir mas
aquí. Una memoria hay de su pontificado
digna de referirse, y es que en 1451 el Papa
le consultó sobre el ingreso de J. Gerónimo
de Yilaraííut en el monasterio de Santas Cru-
ees, y la legitimidad de su profesión en él.
Era este hijo de la Reina Doña Margarita,
viuda del Rey Don Martin , la cual secreta-
mente casó con el caballero Valenciano Juan
de Yilaragut; y porque esto quedase oculto,
crió secretamente al niño, y en teniendo seis
íiños' de edad lo entregó al Abad de aqugl
monasterio; el cual le vistió el hábito laical y
luego le admitió á la profesión, sin que ni el
profeso ni los demás supiesen quién era él,
ni su nombre, que también le habia mudado.
Mas el Abad en el articulo de la muerte de-
claró la verdad, y entonces acudió el profeso
al Papa Nicolao V y con parecer de nuestro
Obispo le absolvió de sus votos y se casó*
36 VIAGE LITERARIO
También es notable que en su tiempo se
concluyó la fábrica del claustro nuevo de la
catedral en 1448. Muerto este Obispo, los
canónigos eligieron Obispo per via de S. Spe.
rit (como dice el Diario citado) á Mossen Ber-
nardo de Casasaje, Dean y canónigo de la
misma iglesia, y añade que no tuvo efecto la
elección, porque el Papa bizo otra pocos dias
después. Aymerich supone que Calixto III
nombró á un Bartolomé que tampoco llegó á
poseerla dignidad. Lo que consta ciertamen-
te es que el sucesor fué
Don Juan Soler, natural de Caldos de Mont-
bui en el Vallt^s , eleclo por Calixto 111 y con-
firmado por Pió II. Dicen que San Vicente
Ferrcr le babia profetizado esta dignidad. Lo
cierto es que fué doctísimo, y como tal teni-
do y venerado por lo bueno y mejor de su tiem-
po. Babia sido cura de Tamarit , penitencia-
rio del Papa Nicolao V y embajador del su-
cesor Calixto al Rey Don Alfonso V de Ara-
gón en Ñapóles, do quien fué también testa-
mentario. De este tiempo son algunas carias
que le escribió el Cardenal Eneas Sylvio (des-
pués Pío II). Ilállanse entre sus obras, y son
la del número 254, dala Roma) 26 marth
1457, en que por lo tocante al asunto le d¡-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 37
ce: Ecclesiam Barchinonensem confidimus iuam
csse fuluram, etsi modo aliquid subest impedi-
menli: tempus omnia donaí. En la inscripción
le llama electo Darcinonense. Ileni en la 265
dala Bornee 5 aprilis 1457, dice; lllud so-
htm impedimento est promotioni tuce, quod
alia negoíia non compomintiir; atque ita fit , ut
utile per imi tile vitetur. Olra es la 2G7, que
nada contiene sino elogios de nuestro Prela-
do. Por lo dicho se vé la dificultad que halla-
ba en su promoción á esta Silla. Acaso se
pensaba en honrar mas al electo con la pose-
sión de mayor dignidad. En 1458, dia 25 de
enero, suena lodavia electo en una constitu-
ción del Capitulo de Lérida, donde dicen que
el electo presentó al Capitulo por medio de
su procurador Juan Bisbe una carta del Rey
que no insertan alli: acaso podrá creerse de
ahi que habia sido canónigo de dicha in-josia.
El R*ey Don Juan II escribió al Capitulo á20
de agosto de 1458 que habia sabido que
el electo Juan Soler habia sido elegido Ar-
zobispo de Monreal , y en su lugar electo
Obispo de Barcelona Mosen Regas (este era
un cubiculario de Calixto 111), así que habia
escrito al Papa que anulase ambas eleccio-
nes, Y en caso de venir las bulas para Regas
suplicaba al Capítulo no fuesen admitidas,
^' VIAGE LITERARIO
pues Soler no podia ser trasladado contra su
voluntad según lo dispuesto en el concilio
Constanciense. Esto decia el Rey, según el
extracto que formó de la carta el padre Ga-
resmar. Tuvo su efecto esta real solicitud;
porque Pió II le confirmó á* 2 de octubre
siguiente, y el Rey con su carta, fecha en Lé-
rida á 2 de noviembre mandó que se le die-
se posesión , como se hizo á 7 del mismo
mes por medio de su procurador el Abad de
Monserrat.
Durante todavia la ausencia del Prelado,
el Papa regaló al Rey Don Juan II la rosa de
oro bendecida en Roma en la dominica IV de
Cuaresma, con cuya ocasión se hizo en esta
iglesia solemne procesión dia 1/ de junio de
1460. De esto dá razón un Diario coetáneo
ed^n estas palabras: «Diumenge 1/ de junio
»de 1460 lo Rey ohi lo ofíici á la Seu é ana^
»á la professo teninlse ab lo gremial; é ana-'
»li devant lo Risbe de Gerona que portava"*
»un roser de or fet á forma de una branca
»de roser, é alt á la sumitat una rosa de or,
»y en milg della un safir petit; la cual habia
»enviádo lo Papa al dit Rey; y es la que ha-
»bia henchida lo quart diumenge de Cua-
)>resma, com acostuma; y per co se dice lo
i)diümenge de lo rosa.
A LAS IGLESIAS DEj ESPAÑA. 39
Díágo y Tarafa ponen su muerte en 1461.
Ayniericli dico que fué el 14G5, Casi diez
aóos vacó la Silla , los cuales se pasaron
en; resistirse mulúanienle el Capitulo y el Pa-
pj^-í o con sentir en las elecciones que unos
yn otros hacian. Estaban muy turbados los
ánimos con las disensiones que levantó el
partido del Príncipe Carlos de Yiana, y como
eli Papa favorecia .el derecho del Rey Don
Juan II anuló las elecciones que el Capítulo
hizo para Obispo de Cosme de Monserrat,
Obispo de Vique , á 5 de diciembre de 14G5,
jlfide Don Miguel Torrelles, hijo del Con-
de de Iscla, á 1.° de setiembre de 14G8. Cor-
respondió por su parle el Capítulo negándose
á, admitir por su Prelado al electo en 14G5
por Paulo II, que fué Don Fr. Juan Jiménez
Cerdan, Aragonés, monge de Poblel, el cual
murió á 27 de julio de 14G8, sin tomar po-
sesión. Sin embargo de la turbación consi-
guiente á esta larga vacante, tuvo el Capítu-
lo oportunidad para ordenar en;14G4 el famo-
so y mas principal Misal de esta iglesia, que
después se imprimió en esta ciudad en 1498
y reimprimió en Lion en 1521. Finalmente
quiso Dios que tuviese Pastor, aunque ausen-
te siempre de ella, es á saber :
40 VIAGE LITERARIO
Don Rodrigo de Borja. Algunos han creído
qne este era el Cardenal que después fué
Papa, Alejandro VI. Aymerich ha desvaneci-
do en gran parte esta fábula. Yo puedo de-
mostrar completamente que lo es solo con
copiar aquí la carta que vi original en poder
del actual señor Abad de RipoU Don Andrés
Casaus , que es del Cardenal Rodrigo de
Borja, dirigida al Rey de Aragón Don Juan II,
su fecha en Segovia á 2 de febrero de 4473.
Dice asi: «S. M. — ab humil recomendacio pre-
»cedent— Ara en aquest punt he rebudes le-
»tres de Roma quim signifiquen nostre Sant
))Pare ha transferit mon casi germa en Bishe de
y>Barcelona, é ha pronunciat Don Pedro , lo fill
»del Comte de Prados, en Bisbe de Urgell, é
»lo Abat de San Feliu (de Guixols) en Bisbe
»de Gergent, segons vostra Altesa havia
»scrit é declarada sa intencio á la sua Beatitut.
»Lo que sumament regraciu á vostra Sereni-
»tat; é de acó perpetuament reste obligat á
»aquella, no solament yo, mes encara tots los
»meus : extimant aquesta colocacio del dit
y>mon cosi germa, é les altres promocions en-
»semps fetes, á inmortal benefici á V. M.***
»desijos servir é obeir á aquella en tot, lo que
»de mi ordenar volra; á la qual humilment
»me recoman. — De Segovia á dos de febrer
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i\
líMCCCC.LXXIII.— De Y. M/^^~Devot ser-
»vi(lor. — R. Cardenal Valentín. Yice Cancill:
»eleclus.» De este documento consta: l.**,que
el Obispo de Barcelona, provisto ahora, era
primo hermano del Cardenal: ^.\ que fue tras-
ladado á esta Silla de otra , lo cual da margen
para tener por cierto lo que se dice que antes
habia sido nombrado para la de Urgel en 1467.
Mas en aquella iglesia no hay memoria de tal
cosa, ni en ese año, ni en los seis que le si-
guieron de vacante: 3.°, que supuesto el tiem-
po necesario para que llegase á Segovia la
noticia desde Roma , debió la traslación de
este Obispo verificarse á fines del año 1472,
y asi será cierta la fecha de 11 de diciembre
de ese año, que le señalan: 4/, otra cosa se
Té en esta carta, y es el tratamiento de Ma-
gestad dado al Rey de Aragón tantos años an-
tes de la primera vez que dicen que se dio á
Carlos V en un congreso que se tuvo sobre la
causa de los Indios.
Consiguiente á lo dicho nuestro Obispo to-
mó posesión á 7 de abril de 1475. De^de en-
tonces en varios oficios dirigidos al Capitulo
de Gerona , que he visto , suena su Vicario
general Berenguer de Sors, Dean de esta igle-
sia y electo después Obispo Turritano , creo
que en Cerdeña; el cual hizo varias consti-
í^ VIAGE LITERARIO
tuciones con el Capítulo ; entre ellas la coft
que se suprimió el officium Vasarii^ que acá*
so seria un segundo sacristán ó cosa tal. De
otro Vicario general llamado Bartolomé Tra-
veret, canónigo de esta iglesia, hay memo-*
ría en la colación de una capellania en la de
Granollers, hecha á 50 de agosto de 1478. El
Obispo se estaba en Roma, donde logró que
en 1476 le añadiese el Papa Sixto IV la dig-.
nidad de Prior de San Miguel del Fay. Poco
la disfrutó, habiendo muerto en el diciem^^
bre de 1478. Le sucedió
Don Gonzalo Fernandez de Heredia en esta
Silla y en el priorato del Fay. Tomó pose-
sión á 8 de junio de 1479 por su procura-
dor Don Diego de Avellaneda, Obispo de Ma-
llorca. Estaba entonces nuestro Obispo en^
Roma como embajador del Rey, mas no tar-f
dó en venir á su iglesia , de la cual le saca-^
ron repetidas veces los negocios de la coro*'
Ba, que por su gran pericia se le encargaban.
Del año 1486, á 24 de julio, es la constitu-
ción que hizo con el Capitulo de no admitir
en canónigo á quien fuese ilegítimo ó des*
cendiente de Judios, Moros ó infieles hasta la
quinta generación. Tarafa, que apunta esto,
dice que á 15 del octubre siguiente se teni^
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43
pero en alguna parle la constitución. Esto
era consiguiente á la introducción del tribu**
nal de la Inquisición, que se verificó en ese
mismo año. Ilácia el 1490 fué trasladado á
Tarragona, donde murió, no en Roma, como
dijo Aymerich con muchos escritores : yo
diré en lo de Tarragona. Con esta ocasión
la tuvo el Papa Inocencio YIII para escribir
al Capítulo con fecha de G de enero de 1490
pidiendo que recibiesen por su Obispo á Pe-
dro Altissen, su secretario, y que trabajasen
porque el Rey viniese á bien en esta elec-
ción. No sé quién la estorbó ; lo que sé es
que el sucesor fué otro Pedro muy distinto"
del que queria el Papa, que fué
Don Pedro Garda ó Garsias , como se lla-
ma él mismo , natural de Játiva , doctor Pa-
risiense , familiar del Cardenal Don Rodrigo
de Forja, y Obispo de Ales en Cerdcíia, Silla
sufragánea de la metrópoli de Arbórea. Todo
esto era en el año 1488, cuando por su gran
saber itiereció que el Papa Inocencio VIH le
mandase examinar y escribir contra algunas
proposiciones de J. Pico de la Mirándula, y
condenadas por S. S. Publicó pues el año
siguiente: Deteiminacioiies magistrales contra
condusiones apologéticas Jo, Pici Mirandulani
44 VIAGE LITERARIO
Concordice Comitis, Don Nicolás Antonio por
considerar esta obra rara copió los títulos de
las doce conclusiones que en ella se impug-
nan y condenan, como se hallan en el índice
previo. Ximeno (Bibl. Val.) copió el texto en-
tero de las conclusiones. Yo que he tenido
la fortuna de hallar un ejemplar en esta bi-
blioteca de Santa Catalina, podré añadir al-
go para los curiosos. El libro consta de 188
fojas fol., sin páginas. Al fin se lee: Impres-
sumRomce'per Eiichariiim Silber, alias Franck,
natione Alemanum , ab anno nostrce salutis
MXCCC.LXXXIX. die vero XV mensis ocio-
Iris, En el proemio ó dedicatoria á Inocen-
io VIH se leen estas palabras : «Itaque, Pa-
»ter Beatissime, cum apologeticus liber Joa-
^)nis Pici Mirandulani , Concordia? Comitis,
5)iussu tuo legendus et examinandus exhibitus
^)mihi sit, in quo magorum et cabalistorum
))vanitates ac superstitiones suscitantur, et in
»quo nonnulla etiam ad fidem orthodoxam
^pertinentia falso interpretata, et defensa es-
y>s>e deprehendantur Quas ob res,
»Beatiss. Pater contra apologéticas conclu-
»siones prsefati Jo. Pici librum humili stilo
y>ei scholastico more Parisiensium theologo-
))rum scripsi; in quo SS. Patrum plurimorum
»sentenlias et determinationes magistrales
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 45
»(iinde liber nomen accepit) collegi.» Tam-
bién es notable y mas que iodo la conclu-
sión : Finalis conclusio operis cum debita pro-
testationc.=n ILtc sunt, Bealissime Papa íno-
))cenli , quíe iussu tua^. Sanclitatis contra con-
»clusiones apologales spectabilis viri Jo. Pi-
>»ci Mirandulani, Concordias Comitis, ego Pe-
))lrus Garsias , de civitate Xativa , Valentinas
)jd¡ocesis , et Episcopus Ursellensis, in arti-
»bus et sacra theologia magister, anno saluti-
))íeraí Nativitatis Domini nostri Jesu Christi
)»M.CCCC.LXXXVIil. felicis pontiíicatus tuas
»beatitudin¡s anno lili, in urbe Roma scripsi,
»in edibus Reverendiss. Domini mei Roderi-
»ce de Bor-ia , Episcopi Portuensis S. R. E.
»Vice Cancellarii , Cardinalis Valentini : In
»pra3dicl¡s autem dcterminationibus magi-
»stralibus semper mens mea fuit conclusio-
wnes tantum, et non pcrsonam Jo. Pici da-
»mnare. Se i o en i ni et expertum babeo pluri-
))bus conccrtationibus suj)er boc iiabilis co-
viam R. P. Domino Jo. Episcopo Fornacen-
>»si, tua; sanctitatis magistro domus, et in bu-
>3¡usmodi causa comissario dignissimo, prela-
)*lum virum singniari ingenio pariter et do-
)»ctrina ac eloquentia esse piccditum, etc.»
Mientras entendia en esto, el Papa Inocen-
cio le promovió á la Silla de Barcelona, de
áí6 VIAGE LITERARIO
Ja que tomo posesión á 12 de octubre de
1490; mas no vino acá hasta el dia 7 de ju-
nio de 1493. En este tiempo medio, es á sa-
ber, á 12 de enero de 1491, escribió desde
Sevilla el Rey Don Fernando al Capitulo que
entregasen al Infante Don Enrique, su Lugar
•teniente el cuerpo de su Jiermano el Principe
Don Carlos para conducirle á^^Poblet. Quedan
acá algunas memorias de la liberalidad y amor
de este Prelado para con su iglesia en los
muchos ornamentos con que^enriqueció la sa-
cristía, y particularmente en mas de cien vo-
lúmenes con que aumentó la biblioteca. He
visto algunos de ellos que tienen al fin la no-
ticia de su donación, que fué en 1502. An-
tes de esto, es á saber, en 1598, mandó im-
primir un Misal , el cual he visto en el archi-
vo de la iglesia parroquial de'¿ Santa Maria
del Mar. Los aficionados á la tipografia no
se disgustarán de leer aquí el epígrafe final,
que dice así: «Explicitum est Missale com-
2)pletissimum in quo sunt multa^. missa} voti-
»va3, et plura alia quai in alus Missalibus com-
))muniter non ropcriuntur : improssum Bar-
Mcinone vigilanti studio el pastorali sollicilu-
»dine Reverontissimi Domini Pelri García,
^Pra3sulis dignissimi Barcinoncnsis, anno a
»nativilate Domini M.CCCC.LXXXXVIIL die
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47
dXXVIII. mensis marlii per Didaciim de Gu-
))miel, Hyspanum.» Sin duda estaba ya orde-
nado este Misal desde el año 1464, que es
el que este impreso prescribe, que se grave
en el cirio pascual, sino que nuestro Prela-
do debió añadir algunas misas votivas que
«ra, según se colige de otros códices, un ob-
jeto muy principal de la devoción en aque-
llos tiempos.
En 1502 á 6 de diciembre los Reyes Ca-
tólicos instituyeron para esta iglesia la fiesta
de la Expectación de nuestra Señora en el dia
octavo antes de la Natividad. De su tiempo
es también la fundación de dos conventos de
religiosas, uno de Dominicas, que poco des-
pués en 1520 se sujetó al ordinario, alegando
que no tenian en la ciudad para su asistencia
religiosos que laesen de la reforma. Era es-
to en tiempo de la claustra. El otro es de
Franciscas, quellamande Jerusalen. Murió el
Prelado, dejando hechas varias constitucio-
nes oportunas , sábado dia 8 de febrero de
1505, y se enterró en el coro de la iglesia.
Siete dias antes de morir expidió un decreto
<le indulgencias para la fálirica del claustro
de Santa Ana de esta ciudad. Lo he visto
original, y en el sello representa un gallo ii
otra ave. Lo mismo se vé en el escudo que
48 VIAGE LITERARIO
queda en la parte del palacio episcopal, que
reedificó.
En la vacante el Capítulo, celoso de sus
libertades antiguas eligió por sucesor á su
Arcediano mayor Don Luis Despla ; mas él
renunció prudentemente viendo ya tan auto-
rizadas y en su vigor las reservaciones Apos-
tólicas. Así fué que el Papa Julio II á 18 de
abril del mismo año á instancias del Rey
Don Fernando nombró por sucesor á
Don Enrique de Cardona, hijo de Don Juan
Raimundo Folch, Duque de Cardona, y her-
mano de Don Fernando de Cardona, y sobri-
no de Don Pedro Cardona, Obispo de Urgel.
Habia nacido en Urgel el año 1485. Con es-
to dicho se está que al tiempo de su elec-
ción tenia apenas veinte años de edad , y
al mismo tiempo, como dice Oldoino [VitcB
Ponlific), se le dio en administración la igle-
sia de Urgel. De la nuestra tomó posesión
á 18 de junio del mismo año por medio de
su procurador Jaime Fiella, Dean y canónigo
de la misma. En 1507 á 20 de febrero le dio
el Rey Don Fernando la investidura de los
feudos, que tenia por S. M. la mensa episco-
pal. En el mismo año á 9 de mayo hizo con
el Capítulo la constitución de que el Lector
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49
Sedis de cuahjuiera orden y condición que
fuese, jurase enseñar y defender en pulpito
y cátedra el misterio de la Concepción de
nuestra Señora. Estas v otras memorias de
poca entidad quedan del tiempo que gober-
nó su iglesia, que fué hasta el 1512, sin
llegar á consagrarse por falta de edad. En el
dicho año á 21 de agosto fué promovido al
arzobispado de Monreal en Sicilia, de donde
Tolvió á España los años siguientes, pues se
sabe que en 1522 acompañó al Papa Adria-
no VI en su viage á Roma. Allí fué nombra-
do Prefecto del castillo de San Angelo, y re-
gresando á su Silla, creado Cardenal de San
Marcelo por Clemente Vil; luego fué Virey
de Sicilia, y pasando á Roma á fines de 1529
murió allí á 7 de febrero del sicjuiente , v se
enterró en la iglesia de Monserrale, de la co-
rona de Aragón, cuya fábrica habia costeado
en gran parte. En su epitafio dice Tarafa que
se lee al 'fin este dístico:
))Opl¡ma prima fere manibus rapiíinlur a varis;
))Implentur numeris deteriora suis.
Entre los epigramas poco conocidos de
Martin Ibnrra Cántabro, hijo , se halla uno
que copiaré aquí de la rarísima edición que
TOMO XVIII. 4
50 VIAGE LITERARIO
posee en Lérida mi amigo Don Anastasio
Pinos.
Ad Enricum Cardonianum.
<( Cardonianorum spes genlis et áurea proles,
))Gloria praesbiterum , Ponlificumque decus.
»Jam coluit mores rigidi Barcino Calonis,
))El vix menta libi prima lanugo nolat.
»Sed tua niinc Siculo pielas celebralur honore:
))Tertius et veniet cardinis altus bonos.
»¿Quis generosa tuae silea (sic) monumenta iuventae,
»Enrice, á Pylio [a] facta pelenda sene?
»Namsi vera canit, si me non fallit Apollo,
))Sancta virum poscit le sibi Roma caput.»
Don Martin Garda (6), Aragonés, natural
de Caspe , colegial de Bolonia en i466 y
después canónigo de Zaragoza y Arcediano
de Daroca en tiempo de San Pedro Arbués,
el cual le babia profetizado la dignidad epis-
copal, y á quien sucedió en el oficio de In-
quisidor, y siéndolo fué también confesor de
la Reina Católica Doña Isabel. También fué
(a) Neslore Pyli Rege.
(6) Un Marün García, canónigo reglar de Zaragoza , era
Vicario general del Obispo de Mallorca D. Fr. Juan García
en 1452, como he visto en los registros [originales de aque-
lla curia episcopal. Este no es el n"ueslro, según entiendo;
porque la edad provecta en ese año no puede conciliarse con
un obispado sesenta años después.
i LAS IGI.ESIAS DE ESPAÑA. M
el primer inquisidor de Barcelona, junto con
Fr. Alonso de Espino , nombrados ambos
por el Inquisidor general Torquemada ea
1487 para uniformar el tribunal de Inquisi-
ción en esta provincia, después de haberse
establecido en Castilla. Poco después ascen-
dió á consejero de la Suprema. En este esta-
do fué electo Prior del monasterio de San
Vicente de Roda á fines de marzo de 1489.
Existen allí algunas cartas suyas originales
que lo atestiguan. Con el crédito de su vir-
tud y saber, de que dá testimonio la Biblio-
teca española, no fué difícil que Julio 1! le
promoviese á esta Silla , lo cual se verificó
el mismo dia que su antecesor fué trasladado
á la de Monreal, es á saber, á 21 de agosto
de 1512. Tomó posesión á 5 del noviembre
siguiente. Hallábase en la curia Romana con
cargo de embajador del Rey, y por esta cau-
sa no vino á su Silla basta 22 de abril de
1515. Por su avanzada edad no asistió per-
sonalmente al concilio Tarraconense de 1517
sino por su procurador el canónigo Francis-
co de Solsona. Diosele también por Obispo
auxiliar, que acá llamaban de gracia, á Don
Guillermo Raimundo de Vicli , que después
fué su sucesor. El suceso mas ruidoso y que
basta para hacer memorable su pontificado
52 VUGE LITERARIO
fué la celebración del Capiliilo general de la
orden del Toisón de Oro en 1519, de que ya
hablé en los correos anteriores. Nuestro Prela-
do sehabia ya retirado en ese tiempo á su pa-
tria, donde murió en 1521. Dicen que le halla-
ron muerto arrodillado. Pasado mucho tiempo
ellicenciado Joseph de Mediavilla publicó
su vida escrita por Fr. Joseph Antonio de
Hebrera, Franciscano, impresa en Zaragoza
en 1700, 4.** Debió contribuirá los gastos
este Capitulo, á quien el editor pidió algún
auxilio con fecha en Znragoza.. lie visto a{|uí
su memorial fecho en Zaragoza á 16 de abril
de 1698. Le sucedió
Don Guillermo Raimundo de Vich , natural
de Valencia y hermano del célebre embaja-
dor de España Don Gerónimo Vich. Era ya
presbítero Cardenal de San Marcelo creado
por León X el año 1517. Tomó posesión de
esta Silla á 20 de marzo de 1521 . Poco des-
pués, esto es, á 1 1 del septiembre siguien-'
te tomó posesión de la abadía del monaste-
rio de Bellpuig ó de las Avellanas, orden de
Premonstratenses. De lo cual y de haberla
resignado en favor del M. Fr. Cipriano Be-
net. Dominico, habla largamente Aymerich*
Hizo constitución de que en los actos pú-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 53
blicos ocupasen los canónigos el lugar que
les correspondiese por su anügüedad. Esla
es la única memoria que de él queda acá,
porque la mayor parle de su ponlilicado pa-
só en Italia, donde se halló en las elecciones
de los Papas Adriano VI y Clemente Vil, y
al íin murió en Veroli en la Campaña de Ro-
ma en el monasterio Cisterciense de Casa-
mare á 25 de julio de 1525, y está enter-
rado en Roma en la iglesia de Santa Cruz in
Hierusalem.
Durante su ausencia estuvo aquí de auxi-
liar Don Juan de Cardona, el cual á 27 de
diciembre de 1522 bendijo el altar mayor de
San Justo y Pastor, en cuya fiesta predicó el
maestro Castelloli, Dominico. Este Don Juan
Obispo lo era ya en 1520, como consta de
una escritura de dotación hecha á la iglesia
parroquial de Cornelia, la cual autorizó y
aprobó J omines Cardona y Episcopiis Piona-
censis, Mcarius generalis Episcopi Barcinonen-
sis. De este documento, que he visto original
con el favor del señor Don Mariano Oliveras,
Capiscol de esta iglesia, se infiere que el se-
fior Yich solo fué auxiliar hasta que le hi-
cieron Cardenal en 1517, y entonces entró
el señor Cardona, aun durante el pontificada
de Don Martin Garcia. Otra memoria de este
^ VIAGE LITERARIO
Don Juan Cardona, Obispo Plonacense, hallé
én el archivo de la catedral de Lérida , y es
lina escritura de tonsura qiíe dio en Torlosa
estando vacante aquella pro Capüulo Dertt^
éertsi, dia 23 de junio de t515.
Oldoino en las Vidas de lo^ Pontífices, re-
fiere que entró á poseer esta Silla el Carde-
nal Sylvio Passarino, elegido por Clemente
te VII á 15 de julio del mismo año 1525,
esto* es, diez días antes de la muerte de Don
Raimundo. Aténgome al silencio del canó-
nigo Tarafa que alcanzó todo este tiempo, y
no solo dice redondamente que vacó la Silla
basta Don Luis de Cardona , sino que añade
(Jue en el tiempo de la vacante el Legado de
Clemente Vil Juan de Salviatis , diácono Car-
denal de los SS. Cosme y Damián , aprobó
algunas constituciones hechas por el Capitu-
lo á su misma instancia. Cosa de que no ha-
bía necesidad , si esta iglesia tuviese propio
Pastor, y mas si lo hubiera sido el Cardenal
Passarino , de quien el mismo Oldoino refie-
re que vivió basta el 1529. Así que si 01*
doino no se equivocó , diremos que Passari-
no no tomó posesión de esta iglesia, y así no
hay por qué detenernos en ello. No es de pa-
sar en silencio que el dia21 de junio de 1525»
estando aquí el Rey Francisco de Francia*
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 55
después de asistir á los oficios divinos en la
catedral, entró en el Capilulo y feu orado á
moUs porcellanosos. Por una cartilla de órde-
nes, que he visto en la curia de Mallorca,
consta á 10 de abril de 1527 que estaba va-
caDle esta Silla , y que ese dia dio órdenes
el Arzobispo de Tesalónica Doa Juan de Mi-
ralles. El sucesor fué
Don Lilis de Cardona, hermano de Don
Enrique, el primer Obispo de esta iglesia,
electo por presentación de Carlos V, confir-
mado por Clemente VII á 27 de agosto de
1529. Tomó posesión á 29 de enero del si-
guiente. Del único año que le duró esta dig-
nidad, solo (|ueda que asistió al concilio Tar-
raconense de 1550, y que mostró su caridad
en la peste que comenzó ese año. Trasla-
dáronle á Tarragona, donde murió qn 1552.
Sucedióle
Don Juan de Cardona, que era ya Obispo
auxiliar de esta iglesia desde el 1520 y Abad
comendatario de las Avellanas desde el 1527,
y tras esto Canciller de Aragón. Promovióle
Clemente VII á 15 de febrero de 1551. Ape-
nas tomó posesión en 18 del agosto siguien-
te, señaló su beneficencia aumentando las
56 VIAGE LITERARIO
distribuciones al clero. No se consagró hasta
pasados catorce años en 2o de agosto de
d545, en que lo hicieron los Obispos de Vi-
que , Gerona y Conslanlinen, Una memoria
hay ilustre de su tiempo, y es el haberse or-
ganizado el estudio general de esta ciudad, ó
digamos fundado, aunque anteriormente hubo
algunos esfuerzos para ello. Púsose solemne-
mente la primera piedra á 18 de noviembre
de 1556, y celebró la misa el auxiliar Don
Juan Miralles , Arzobispo de Tesalónica , ti-
lulo que consta de la inscripción que queda
en la calle llamada de Regomir, junto á una
capillita de San Cristóbal, cuya primera pie-
dra puso el mismo Arzobispo lunes á 8 de
agosto de 1530 , y esto es lo que dice la ins-
cripción.
Otro Obispo titular hallo celebrando órde-
nes aquí en el convento del Carmen en los
años 1540 y siguientes, llamado Fr, Baltasar
deHereditty Obispo drénense.
Imprimió un Breviario de su diócesi. Dia-
go dice que murió en Torre Pallaresa , que es
una quinta de la parroquia de Badalona , cer-
ca de esta ciudad , el año 1546, dia 1 de
febrero, ó el H de enero, como dijo Tarafa,
el mismo dia que habia celebrado la primera
misa en una capilla del claustro de San Ge-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 57
rónimo de la Muría. Su cuerpo se trajo á la
catedral, y según nota un Üiario se le hizo se-
pultura lan solemne como al Obispo Juan So-
ler, por ser persona de calidad y natural de
Barcelona. Sucedióle
Don Jaime Cassador , ó Cazat/or, natural de
Vique, conlirmado por Paulo 111 a lo del
marzo siguiente , y consagrado á 20 de junio
en el monasterio de Santo Tomas de liiu de
Peras, diócesi de Vique, por el Obispo de
aquella iglesia. Hizo su entrada solemne en
Barcelona á 19 de agosto. El mismo año ya
asistió personalmente á un concilio provin-
cial, y por medio de procurador á otros que
se tuvieron en su tiempo. Luego se erigió en
colegio de PP. Jesuitas el monasterio que ha-
bia sido de religiosas de Monlalegre , y es la
casa que ahora sirve de seminario episcopal.
Murió á 4 de junio de 1501.* tn su vejez se
le dio por auxiliar á Don Juan Jubi, Obispo
de Constanlina : asi se lee en los mandatos
que publicó el señor Climent para el conven-
to de nuestra Señora de los Angeles. Tam-
bién lo era en 15GU un sobrino suyo , consa-
grado por el mismo , y que le sucedió en esta
Silla , y fué
Don Guillermo Cassador. En lc50 , á 50 de
58 VÍASE LITERARIO
octubre, suena en carta que te dirigió el Ga-
pílirlo de Lérida, Abad de San Feliuy caní)nigo
de Barcelona. Es cierto que era Abad de San
Pefix de Gerona desde antes de 1539; á lo
menos uno de su nombre y apellido. Tomó
posesión dia 15 de enero del mismo año 1561,
como dice Aymerich. Cosa inverosimil, y en
cuyo cómputo precisamente hay equivoca-
ción. Partió luego para el concilio de Trente,
y subscribió en él , añadiendo á la fórmula
acostumbrada por los demás las palabras et
confíteor eamdem cum patribus fidem, las cuales
solo usaron el Obispo de Salamanca Don Pe-
dro González de Mendoza, y el de Tortosa
Don Martin de Córdoba. Acompañóle al con-
cilio el doctor Don Juan Vileta , clérigo de
quien hace un grande elogio Palavicino {Hist,
Conc. Trident., lib. XV H cap, VI, mm^ 7).
Corrigió nuesti'o Obispo el Breviario, y ha-
llóse en varios concilios provinciales, presi-
diendo uno de ellos en 15G9 en nombre del
Cardenal Arzobispo de Tarragona Don Gaspar
de Cervantes. En el mismo año hizo imprimir
por Claudio Bornat el Ordinario Barcinonense
con una erudita prefación. He visto un ejem-
plar en la biblioteca de Belén de esta ciudad,
y de él he notado algo para nuestros ritos. En*
el de la bendición de las bodas es notable esta
|Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99
cláusula: «En lo bisbat de Barcelona ningún
í«aeerdot pot fer esposalles sjn licencia deis
wobrers de la Seu ; per que en altra manera
*caurie en moltes penes.» Nace esto de un
privilegio concedido á la fábrica de la cate-
dral por el Papa Luna, asignándola por cada
matrimonio que se celebrase en cualquier
iglesia de la diócesi cierta cantidad , á pro-
porción de la condición de las personas. Está
todavia esto en uso , no habiendo aun conclui-
do la fachada de la catedral. La cantidad me-
nor que se paga es una peseta. Otras contri-
buciones hay para el mismo objeto en los in-
gresos d^ los curatos, etc. Nuestro Prelado
murió á io de noviembre del año 1570. No
es este Prelado el Guillermo Cassador, aun-
que de la misma familia ; que fué auditor de
Rola á principios de este siglo, y luego Obis-
po de Ager en Cerdeña, del cual habla Nico-
lás Antonio.
A 4 de setiembre de 1571 estaba vacante
la Sede , como lo dice claramente Don Beni-
to de Tocco , Obispo de Vique , en la escri-
tura que hizo en esta ciudad de Barcelona so-
bre la reunión de los cuatro conventos de
monjas de Santa Clara de Tárrega , Manresa,
Vique y Cervera en el de esta última ciudad.
Sucedióle
^0 VIAGE LITERARIO
Don Martin Martínez del Villar, natural de
Munebrega en Aragón, Inquisidor que habia
sido de Cerdeña , y Arzobispo á la sazón de
Sacer. Vino á esta iglesia á 16 de abril de
1572, y la gobernó basta el 1575, en que
murió á 14 de diciembre. Le sucedió
Don Juan Dimas Lloris, pariente acaso del
Obispo de Segorbe en este mismo tiempo Don
Gil Ruiz de Liori , natural de Gandesa. Ei
nuestro dicen que nació en Barcelona , y que
sucesivamente fué Abad de San Feliu de Gui-
xols, Presidente del Consejo de Aragón, Can-
ciller de Cataluña y Obispo de Urge! , de cuya
Silla vino á gobernar esta á 11 de setiembre
de 1576, y la retuvo hasta su muerte, que
fué á 8 de agosto de 1508. En estos veinte
y dos años se sabe que asistió á varios conci-
lios provinciales ó por sí ó por procurador; y
que desempeñando bien su oíicio en tiempo
de la. gran pestilencia de 1589, tuvo el con-
suelo de ver que no murieron del mal los que
mas se esmeraron en la asistencia de los
apestados, ni ninguna de las religiosas que
permanecieron en sus monasterios. Protegió
las fundaciones que se hicieron en su tiempo
de los PP. Carmelitas descalzos, y de las reli-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. (54
giosas de la misma orden , de los Capuchinos
y Mínimos. Otra hizo por si mismo, que fué
la del seminario Tridenlino. Para el provecho
de sus fieles puhlicó un tratado de Instrucción
de Confesores. Otro monumento insigne nos
qued«f (le su piedad, y fué la ansia de hallar
las rel¡(|uias de San Paciano , su antecesor.
Perdida la memoria de ellas con las guerras
y distancias de los siglos, solo se decia que
estaban on una arca depositada en la iglesia
de San Justo. El Prelado, después de varias
diligencias, se resolvió á abrirla día o de ju-
nio de. 1593. Y aunque en ella hallaron gran
parte de los huesos de un cuerpo humano, y
dos ó tres trozos de una lela, como tafetán,
colorado; mas no hallaron letrero ni otra cosa
por donde pudiesen rastrear que fuesen reli-
quias de San Paciano. El prudente Obispo tu-
vo por conveniente trasladar lo hallado á una
arca nueva, y depositarlo todo en la sacristía
de la misma iglesia de San Justo. Y contento
con lo hecho , y cun haber dolado bien la
fiesta del Santo en la catedral , mandó por úl-
timo que le enterrasen en ella al pie de su al-
iar. Eslo (lió motivo para que en el año iGOO
se declarase su fiesla por precepto en Barce-
lona, y á (jue se tratase de formar proceso
sobre la identidad de dichas rcliijuias con la
612 VIAGE LITERARIO
ocasión de algunos milagros. Lo cierto es que
desde el año 1654 se hallan colocadas dichas
reliquias, y en pública veneración , en la di-
cha iglesia, aunque nadie ha vislo, ni ha sido
posible hallar, el decreto que autorizó esta
traslación y elevación. •
Sucedió á este Prelado
Don Alfonso Coloma, Valenciano (a), hi-
jo del Conde de Elda, Inquisidor de Portu-
gal , canónigo de Valencia y visitador de
aquella universidad por encargo del Rey.
Consagróse en su patria y vino á Barcelona
dia 12 de diciembre de 1599. Cuatro años
le duró el pontiíicado, y en ellos asistió á los
concilios provinciales , celebró la canoniza-
ción de San Uaymundo de Peñafort, y puso
la primera piedra para su nueva capilla en el
convento de Santa Catalina. Con esta oca-
sión promovió la canonización de San 01a-
gucr, vistió de nuevo su cuerpo incorrupto
y construyó su nuevo sepulcro. Recibió la
profesión de las religiosas capuchinas, sien-
do este el primer convento de España , y el
Prelado como su fundador é introductor de
tan austero instituto en la nación. Siendo
í(o) Vid. Xim. Bibl. Val, tom. lí, fol. J7o.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 63
pacífico (le corazón enlabió y cfoclnó cierta
concordia con el Capítulo en 1C02 , con la
cual tuvieron lin las largas desavononcias que
ya mas de sesenta años perturbaban la iglesia.
En medio de todas estas útiles ocupaciones
fué trasladado á la iglesia de Cartagena el
año IGOo, quedando esta vacante desde el
24 de enero del año siguiente. Allá murió
pobrísimo por los pobres, sin bailarse con
que pagar su funeral. Acá dejó no menores
memorias de su caridad y gran deseo de su
gobierno. Le sucedió
Don Rafael de Bovirola, natural de Yique,
canónigo de esta iglesia, entrando en su po-
sesión á 10 de abril de 1G04. En el mismo
año puso la primera piedra del nuevo con-
vento de Capucbinas; y en 1G08 á 27 de ju-
lio dedicó el templo de los PP. Mínimos, y á
24 de agosto el de las religiosas Carmelitas
descalzas. Del mismo año es la licencia tque
obtuvo para que en su diócesis se rezase de
los Santos propios de la ciudad y principado,
con la circunstancia de rezar de Santa Eula-
lia en cual([uier dia de la Cuaresma en que
caiga, y aun respeto de esto último bailo ya
en la Consueta de Santa María del Mar, que
si cávese en el dia do Ceniza se rezaba de
64 VIAGE LITERARIO
dicha Sania. De dichas fiestas se decia el ofi-
cio del Común desde h reforma de San
Pío V. Mas en los que él dispuso é impri-
mió en 1609 hay insignes equivocaciones
que se han continuado en todas las edicio-
nes : tal es el decir que el cuerpo de San
Severo está en esta catedral con expresión
que indica no haber nada en otra parte, que-
dando una considerable parle en San Cucu-
fat. Ítem que el de este Santo Mártir fué
primero sepultado en Barcelona y después
trasladado á Francia. Por último, son mons-
truosas y llenas de anacronismos intolerables
las lecciones que se pusieron en la liosla de
la traslación segunda de Sania Eulalia ; de
lo que no diré mas sino que el celo de al-
gunos doctos individuos de este Capitulo que
se esfuerza en persuadir la necesidad que en
esto y otros puntos hay de corrección , en-
cuentra con obstáculos que no son nuevos
en el mundo. Estas son las únicas memorias
que recogió Aymerich dol Obispo, que murió
á 12 de octubre de 1G09. Tan escasa es la
noticia del sucesor
Don Juan de Moneada ^ de la casa de Ayto-
na, canónigo de Salamanca, y sucesivamente
Sacrista y enfermero de Tarragona y Prior de
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 05
Sania Ana de narcelona. Las bulas para osle
obispado llefraron á oO de abril de i (VIO.
Tomó posesión por su procurador el Dean
de la misma N. Mora. Le consagró Don Fran-
cisco de Arévalo, Obispo de Gerona , con
asistencia de Don Onofre Ueart, Obispo de
Vique , y Don Francisco Virgili, de Lérida.
Hizo su enlrada pública á 20 de mayo. Poco
después le trasladaron á la metrópoli de Tar-
ragona. Según la opinión corriente esto fue
á 22 de agosto de 1G12, pero be visto nn
Diario escrito por un testigo ocular, el cual
refiere que el señor Moneada , Obispo toda-
vía de Barcelona, asistió á las bonras de la
Reina Doña Margarita en 19 de marzo de
IGlo, y que su promoción á Tarragona fué á
2o de abril de ese año , y que basta el se-
tiembre del mismo no lo sucedió el señor
Sans. Como sea , de tan breve pontificado
queda aquí una insigne memoria, y es la par-
le que tuvo en pacificar y concordar á los In-
quisidores con los consellcres y baylc de Bar-
colona en ciertas graves reyertas sobre juris-
dicción. Sucedióle
Don Luis de Sans , natural de la Cerdaña,
que de canónigo y Sacrista de esta iglesia
había sido electo Obispo de EIna, y después
TOMO XVI H. 5
66 VIAGE LITERARIO
el primero de la Silla de Solsona pasando al
gobierno de esta en setiembre de 1615. Na-
da producen de él los Episcopologios. Yo
bailo en los Diarios que á 24 de agosto de
1618 publicó y comenzó la visita contra el
Capítulo como comisario re^l y Apostólico.
De su tiempo es la tribulación que pa-
deció este principado con los bandos de los
Gadells y Niarros , que llenó la tierra de
bandidos y de robos y muertes ; á lo cual
aludió Cervantes en la segunda parte de su
Don Quijole. Hizo el Prelado cuanto pu-
do por restituir la paz: entre otras cosas á
16 de diciembre de 1617 hubo en esta ciu-
dad jubileo general , el cual se extendió en
las dos semanas siguientes por todo el prin-
cipado con el fin de pedir perdón á Dios
de los pecados que ocasionaron los ban-
doleros y sus partidos. Bendijese la tier-
ra, saliendo el clero en procesión por la
puerta deis Talles. Murió á 2o de febrero
de 1620, y se depositó su cadáver en la ca-
pilla de San Clemente, de donde fué trasla-
dado á la actual de San Olaguer, en cuyo pa-
vimento está su entierro. La losa tiene en
la parte superior el escudo de sus armas , y
en él este lema : Dcum time et Regem ho-
nora. Al rededor de ella dice : Yirkiti el me-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 67
rilo amoris el benevolenlim Sanlim gentis pe-
renne monumcntum. \ín el centro de eila liay
esta inscripción : Illmo. Ludovico Sans ct de
Codolex noh. Sanlia gcnlc, Barc. canónico et
Sacrislw , Ilelenen. Anlislili desígnalo, tum
primo Ca^lsoncn. Episcopo , tándem Barcino-
nensi, in hoc primarlo templo el in cede San-
di Clemcnti sacra auno quo decessit M,D. C.XX,
covam Pra'sulíhus Tarraconen. Gentnden, He^
leñen, et Derlnsen. Calalonia'que Pro-Bcge de-
posito, quum auno jI.D.CC.LXX. incorrupto
corpore invenlus in Ininc quo requiescil locum
translalns esset, viro virtule et sapienlia el.
D. D, Franciscus Sans el de Sala , Barcino-
nensis canonicus , illiiis qninlus a fratre ne-
pos Vn. id. quint. anni M.DCC.LXXYIL
H. M. P. Sucedióle
Don Juan Scntis, nalnral de Orla ó de
Clicrta junio ¿i Torlosa. Tomó posesión de
un canonicato de Lérida, mediante procura-
dor, en el dia oO de diciembre de 1588 en
fuerza de letras Apostólicas presentadas al
Cabildo en el dia 58 del mismo mes v año.
Del contexto de las letras se deduce que era
clérigo Dcrtusense y 'que residía en liorna,
donde otorgó los poderes. So hallaba ya en
su iglesia en el año I ¿00. En el dia'C de
68 YIAGE LITERARIO
abril de 1598 era Arcediano de Ribagorza.
Resignó su dignidad y canongía en manos
del Papa, y en el año 1612 fué provisto por
el Rey en el priorato de Santa Ana de Bar-
celona. A mas de Obispo de esta ciudad fué
presidente del Consejo supremo de Aragón
y limosnero de la Reina Ana de Francia.
Vino á su Silla á 29 de marzo de 1G21» ha-
biendo tomado ya posesión en el octubre del
año antecedente 1620. Apenas cumplido el
mes de su posesión el Capítulo de la iglesia
de Lérida resolvió escribir al Rey pidiendo
que diese el obispado vacante de dicha igle-
-sia á este Prelado , en atención al conoci-
miento que tenia de su estado y negocios,
,por haber sido en ella canónigo y Arcediano
muchos años. Las memorias siguientes prue-
ban que no se verificó ó no se concedió la
petición. A 14 de agosto de 1622 fué he-
dió Virey de Cataluña, y como tal juró á 12
de abril de 1623. La tardanza pudo nacer
de que los consclleres de Barcelona pedían
que viniese á esta ciudad el Rey Don Feli-
pe IV á jurar personalmente sus fueros, se-
gún habían acostumbrado los Reyes anterio-
res. Con este motivo escribió á dicho Mo-
narca Don Galceran Albanell , Arzobispo de
Granada, exhortándole á que condescendiese
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 69
con la súplica de sus paisanos. Las cartas he
copiado é irán luego.
Hizo la fábrica del seminario Tridenlino de
Barcelona, como consta del letrero del friso
de la portada y consagró la iglesia de Clierta.
Nuestro Obispo murió á 7 de octubre de
1652 , V le sucedió
li
Don Garda Gil Manrique , nacido en Cas-
tilla y gran teólogo de Salamanca. Vino á
esta ciudad á íines de abril de iGo4; á lo
menos sé de cierto que á 19 de este mes de-
liberó la universidad literaria de Barcelona
asistir á la entrada de su nuevo Obispo. Pre-
sidió como decano de la provincia á los con-
cilios de 1656 y 57, á los cuales no asistió
el iMetropolitano Don Fr. Antonio Pérez. Coa
ocasión de las guerras de este principado
partió para xMadrid y allí murió en 1051. Por
la misma causa vacó esta Silla hasta el O de
marzo de 1050, en que por medio de pro-
curador, el Arcediano de esta iglesia Don N.
Palau, lomó posesión de ella
Don Raimundo de Sentmanat y Lanuza,
natural de Barcelona, donde fué canónigo, y
después Obispo de Vique. Murió á H de
enero de 1GG5, sin dejar otra memoria que
70 VIAGE LITERARIO
la asistencia á un concilio provincial. En
unas notas coetáneas que hay al fin de la
consueta de Santa Maria del Mar se dice
que murió en 1604. Sucedióle
Don Fr, Alfonso de Sotomayor, natural de
Carmona y religioso de la orden de la Mer-
ced, de quien fué también General y luego
Arzobispo de Oristan en Cerdeña, de donde
vino al gobierno de esta iglesia en 24 de
agosto de 1664. Estableció el toque de cam
pana para orar por las almas del Purgatorio
protegió la fundación del oratorio de San Fe
lipe Neri y puso la primera piedra de la nue
va iglesia de Belén dia 8 de abril de 1681
Declaró que constaba de ciillu immemoriali
S. Oldegarii, d de casu excepto. Hay varios
edictos suyos: es notable uno en que prohibe
comer rosquillas dentro de la iglesia el dia de
San Blas: murió á 10 de junio de 1682. Su-
cedióle
Don Fr, Benito Ignacio de Solazar, natural
de Logroño y Benedictino de San Millan de
la Gogolla. Tomó posesión á o de abril de
i683. Gran celo tuvo en defender los dere-
chos de su dignidad y no menos prudencia
en sosegar los alborotos populares, como se
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 74
verificó en los que acontecieron en 1088.
Concedió que se erigiese la capilla de San Se-
vero junto al palacio y catedral á favor de
la congregación de clérigos de la misma. Fué
esto á 28 de mayo de 1091. Falleció el 25
del setiembre siguiente ó diciembre, como
dice la consueta citada.
Don Manuel de Alba , natural de Madrid,
hijo de un médico de Carlos II , Catalán.
Trasladáronle á esta iglesia de la de Seise-
na á o de noviembre de 1095. Quedan de
él algunos decretos relativos á la reforma
del clero y nada mas. Murió á 22 de abril de
1697. El sucesor fué
Don Fr. Benito de Sala , natural de Ge-
rona, Benedictino, el cual tomó posesión ú
.27 de enero de 1099. De allí á dos años
^trasladó el cuerpo de San Olegario á la nue-
va capilla. Del mismo tiempo es un decreto
que expidió mandando que los maitines, ora-
torios y otras funciones públicas finalizasen
en cualíjuier iglesia de la diócesi antes del
toque de oraciones. Con ocasión de las ter.
ribles guerras de sucesión, pasó á Madrid y
>^sluvo algunos años ausente de su iglesia.
.Hecho después Cardenal por el Papa CleiriCn-
72 VIVGE LITERARIO
te XI, á instancias del Archiduque Carlos de
Austria fué preconizado á 50 de enero de
171o. Con este motivo se hallaba en Roma,
de donde volvió á Barcelona á 10 de abril si-
guiente. No hay duda que debió regresar á
aquella capital del mundo, donde murió á 2
de julio de 1715 y se enterró en la iglesia de
San Pablo en la via Ostiense. En las exe-
quias que le hizo luego esta catedral solo le
trataron como Obispo, porque Felipe V ja-
más quiso reconocerle por Cardenal. Suce-
dióle
Don Diego de Astorga y Céspedes , Andaluz.
Era Inquisidor de Murcia, cuando le promo-
vieron á esta Silla , de la cual tomó posesión
á 19 de junio de 1716. Tuvo por Vicarios
generales á Don Pedro de Copons, Arzobispo
después de Tarragona , y á Don Baltasar de
Bastero, Obispo después de Gerona. En 1720
fué promovido al arzobispado de Toledo, y
luego fué Inquisidor general, y Cardenal tam-
bién. Vacó la Silla el 51 de agosto del mis-
mo año, y á 11 de febrero del siguiente la
ocupó
Don Andrés de Orbe y Larreátegui, natural
de Ermua, en Vizcaya. Los principios de su
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 73
gobierno se señalaron con la concesión real,
que permitió á los Obispos de Cataluña el uso
de asiento y sitial , y todo el aparato episco-
pal en las solemnes rogativas : derecho que
el antecesor habia deíondido con lirmeza ea
Madrid. El P. Aymerich , que nos dio esta
noticia , pudiera decirnos la ocasión de aquel
pleito, que será curiosa. Este Obispo fué lue-
go trasladado á Valencia en 18 de abril de
1725. Sucedióle en el mismo año
Don Bernardo Jiménez de Cascante, iSavar-
ro, y Abad de la iglesia de Santander , que
aun no era catedral. Hallándose en el concilio
provincial de Tarragona de 1727, dio licen-
cia á los PP. Agustinos de Barcelona para
trasladarse al sitio aclual. Trabajó mucho por
la inmunidad , reforma y paz del clero ; y ocu-
pado en esta y otras luncioiics episcopales
murió á 15 de diciembre de 1750. El suce-
sor fué
Don Fr. Gaspar de Molina y Oviedo , natural
de Mérida, en Extremadura, del orden de San
Agustin, y Obispo que era de Cuba. Tomó
posesión á 50 de agosto de 1751 por procu-
rador. El año siguiente fué trasladado á la
iglesia de Málaga, después fué Gobernador
tTÜ YIAGE LITERARIO
del Consejo de Castilla, y Cardenal. Murió
en Madrid á 30 de agosto de 1744. Le su-
cedió
Don Felipe Aguado ij Requéjo , natural de
San Martin de Rubiales , diócesi de Osma,
y doctoral de Sevilla. Tomó posesión en el
octubre de 1754. Murió de allí á tres años á
3 de noviembre , y en esto poco mostró bien
su celo por la restauración y estado florecien-
te del Seminario , á quien concedió la luctuo-
sa, que los clérigos mandan al Obispo en sus
testamentos , y dio algunos nuevos reglamen-
tos para su gobierno , después de haber re-
parado en gran parte el edificio material. Es-
tas mismas ideas , que siempre deben ser las
primeras del Obispo , continuó y extendió el
sucesor
Don Francisco del Castillo y Vintimilla, na-
tural de Bruselas, de la orden de Santiago.
Era canónigo de Málaga , cuando Felipe V le
promovió á esta dignidad, de la cual tomó
posesión á 11 de octubre de 1738. Quedan
de él los decretos que promulgó sobre la re-
verencia de los templos, la santificación de
las fiestas , la clausura de las monjas , edicio-
nes de libros, conservación de los bienes
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7Í
eclesiásticos , secta de Francmasones , expli-
cación de la doctrina en los pulpitos y cele-
bración de la misa. Cosas todas dignas de !a
atención, del que ha de responder de ellas
en el tribunal de Dios. Visitó las parroquias
de San Justo, San Jaime, San Miguel y San
Cucufat de Barcelona , que mas de cien años
no liabian sido visitadas, como dice Aymerich.
Pues en las parroquias de su obispado hizo
muchas mudanzas y nuevos arreglos útiles.
En 1740 fué hecho Vicario general de los
ejércitos del Rey Católico. Otras cosas loa-
bles se cuentan de este Prelado, del cual que-
dó privada Barcelona dia o de setiembre de
1747 , en que partió al obispado de Jaén , á
que habia sido promovido. Murió en Baeza á
15 de noviembre de 1749.
En la vacante fué propuesto para sucesor
el P. Fr. Pablo de Colindres, Capuchino; y
renunciando él constantemente por su humil-
dad , fué nombrado
Don Francisco Díaz Santos Bullón , natural
de la aldea de Guardo, diócesi de Palencia,
el cual tomó posesión á 18 do mayo de 1748
por su procurador Don Esleban de Vlllaiiova,
canónigo y Arcediano de esta iglesia , y des-
pués Obispo de la de Tarazona. Queda memo-
76 VIAGE LITERARIO
ria de un sínodo celebrado el enero siííuien-
te. Poco tardaron en llamarle á Madrid ; y á
25 de mayo de 1750 fué trasladado á la de Si-
güenza. Sucedióle el mismo año
Don Manuel López de Aguirre , natural de
Toledo , y cura de San Justo en Madrid: To-
mó posesión á 25 de agosto. En su tiempo se
dedicaron las iglesias de PP. Agustinos y
de San Felipe Neri. Puso la primera pie-
dra en la de San Miguel de Barcelonela. Era
celoso por el buen nombre del estado clerical,
y mas de que lo mereciese. En esta clase
queda un edicto suyo del mes de noviembre
del primer año de su pontificado , en que man-
dó salir de Barcelona á todos los clérigos no
residentes en ella. Sábese que celebró un sí-
nodo á 8 de febrero de 1751. Murió de apo-
plegia á 7 de febrero de 1754.
Don Asensio Sales, natural de Valencia, y
Prepósito ó Pavorde de su iglesia. Tomó po-
sesión á 29 de enero de 1755. El mismo año
se trasladó el Sacramento públicamente á la
nueva idesia de Barceloneta. En 1757 asistió
o
al último concilio provincial de Tarragona, y
fué elque propuso y pidió en él que se impri-
miesen los concilios anteriores. Celebró sino-
X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 77
do, cuyas constilucionos mandó imprimir. Go-
bernó su iglesia con singular aplauso y pru-
dente celo liasla su fallecimiento , que fué en
Barcelona el 17 de enero de 17GG de edad
de GG años , como dice Aymericli en su Epis-
copologio. Su retrato (¡e cuerpo entero está
en la sacristía de la parroquial de San Loren-
zo de Valencia, donde fué beneíiciado. Tuvo
j)or sucesor á
Don José Climent , natiu^al de Castellón de
la Plana. Nació á 11 de marzo de i70G. Fué
maestro de pagcs de Don Andrés Mayoral,
Arzobispo de Valencia, el cual, en 1740, le
bizo cura de San Bartolomé de dicba ciudad.
Canónigo magistral de la misma en 1718, con-
tribuyó á la reforma de los estudios en su uni-
versidad. Instituyó y fundó la cátedra de locis,
y quiso que fuese de los PP. de la Merced.
Ilecbo Obispo en 17GG no quiso que le con-
sagrase sino el Metropolitano ; lo cual se veri-
jicó á 25 de noviembre del mismo año por
Don Juan de Lario y Lancis, Arzobispo de
Tarragona, y el A del próximo diciembre en-
tró en Barcelona. Fué muy ejemplar en su
vida interior, en el cuidado d(' su familia, re-
ducida y religiosa , en su moderación y demás
virtudes, muy caritativo y llano con los po-
78 VIAGE LITERARIO
bres. Visitó su diócesi con solicitud verdade-
ramente pastoral , y trató de remediar toda
clase de abusos. Erigió diez escuelas gratui-
tas en diez conventos de la ciudad. Instituyó
en Barcelona la devota práctica de las Cuaren-
ta Horas. No contento con anunciar al pueblo
la divina palabra, cuando no se lo impedian
sus enfermedades y ocupaciones , queria que
los eclesiásticos distribuyesen dignamente al
pueblo el pasto espiritual ; y á este efecto tra-
dujo al castellano la Retórica de Fr. Luis de
Granada, á cuya traducción añadió una carta
preliminar, tan llena de celo contra los abu-
sos del pulpito y vicios de la oratoria, que
aun entonces dominaban , que causó la mas
pronta y útil mudanza en la predicación. Tuvo
esta obra tal aceptación que en solos diez
años se hicieron y despacharon cinco nume-
rosísimas impresiones. Sus sermones, así mo-
rales como panegíricos , vieron la luz pública
en seis tomos en 4.° En todos ellos , y no me-
nos en sus edictos y pastorales , que también
se imprimieron con una colección , descubre
cuan gran teólogo era , y lo muy versado que
estaba en la historia sagrada y eclesiástica y
en todo género de literatura. Sobre todo, bri-
lla una cierta entereza y celo por la verdad,
y una elocuencia y facilidad en explicarse,
X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 79
que no son comunes aun en los ingenios mas
sublimes. La oratoria del pulpito se vio reco-
brar por él su antigua hermosura, y hacerse
amar de los oyentes y oradores, que procura-
ron tomarle por modelo.
Sin embargo, no pudo librarse de los ve-
nenosos tiros de la envidia y de la calumnia.
Según Sempere, lomo 2.° de su Biblioteca,
el señor Don Carlos III encargó en 14 de
octubre de 1769 á los cinco Arzobispos y
Obispos convocados para el consejo exlraor-
ninario, v á los dos Generales de la Merced v
del Carmen , que examinasen con la mayor
atención todos los escritos del señor Cli-
ment , y que le expusieran con la mayor re-
serva y secreto lo que les pareciese , por
haber llegado á sus reales oidos ciertas no-
ticias poco conformes á la pureza y modera-
ción que debe tener lodo escrito. Esta co-
misión sirvió para realzar mucho mas el jus-
to concepto que tenia formado su Magestad
del mérito de este Prelado. Después de exa-
minarlos aquella junta ¡lustrada y respetable,
lejos de encontrar en ellos alguna expresión
digna de censura, informó en estos términos
al Rey: «Debemos, Señor, confosar abierta-
emente que después de haber reconocido las
«mencionadas pastorales con la reflexión que
80 VI AGE LITERAKIO
»es debida á la importancia del asiinlo, no
»hemos encontrado sentimiento alguno á que
»comprendamos que pueda con razón impo-
))nérsele la nota de que no conviene á un
»Obispo , ni proposición que sea impropia
»de su carácter, ó que ofenda á la autoridad
»pont¡ficia , ó que se oponga á nuestra san-
»ta religión ó á la piedad cristiana ; antes
))bien hemos observado con mucha ediíica-
»cion nuestra que estos escritos promueven
»notablemente la sólida instrucción y piedad,
»y manifiesta en su autor un sacerdote en
»cuyos lal)ios está custodiada la ciencia, un
))pastor vigilante para fortalecer su grey con-
»tra los contagios del siglo, y un celo epis-
»copal, digno del tiempo de los Basilios y
»Crisóstomos.»
Efectivamente , su sabiduría y celo por el
bien espiritual y temporal de sus feligreses,
su ardiente deseo de promover en ellos la
sólida instrucción y pureza de costumbres,
el rigor de la disciplina, la aplicación á las
artes y otras virtudes que caracterizaron su
ministerio, las acompañó y adelantó siempre
con su ejemplo y elocuencia. Gobernó esta
mitra hasta el año 1775, en que habiéndole
promovido S. M. al obispado de ¡Málaga, con
el amor á la antigua disciplina renunció es-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 8f
te é hizo dimisión de aquel, y se retiró á
su palria á mediados de octubre del referi-
do año.
Allí pasaba su vida encomendándose á
Dios y ocupado de continuo en promover el
bien de la religión y del estado con cuantos
medios podía. Aumentó el salario que algu-
nos años antes liabia señalado al maestro
de mavores de gramática, mandando fa-
bricar á sus expensas unas aulas muy capa-
ces con decentes habitaciones para los maes-
tros. Fundó también dos escuelas gratuitas
de primeras letras en Valencia, una dentro
de la ciudad y otra en la calle de Murviedro,
ambas en la parroquia de San Bartolomé, de
que fué cura, dotándolas de sus bienes pa-
trimoniales y con unas casas que á este fin
habia hecho ediílcar en la ciudad, que pro-
ducen lo suficiente para sostener ambas en-
señanzas. Fundó asimismo en su patria una
casa de niños luiérfanos del uno y del otro
sexo , al modo de la que habia fundado en
Valencia San Vicente Ferrer , y quiso que
se pusiese bajo la protección de este Santo.
Con su muerte quedó á medio concluir, mas
la dejó corriente en 1781) Don Joaquin Se-
garra, canónigo de Valencia, su intimo ami-
go y paisano, y otro de sus albaccas. Murió
TOMO XVIII. 6
82 VIAGE LITERARIO
este insigne Prelado á 28 de noviembre de
1781 á los 75 años de su edad. Fué enter-
rado en la parroquial de la villa , no en el
piso de la iglesia , como habia pedido al cle-
ro , sino en el coro , junto á las gradas del
presbiterio. Sobre su sepultura se puso una
lápida de mármol negro con una inscripción
que copiaré con tanto mayor gusto , cuanto
que la supongo hecha por su sabio amigo y
paisano el lllmo. Sr. Don Francisco Pérez
Bayer , bien conocido en la república de las
letras, el cual cantó la misa de cuerpo pre-
sente y ofició en los solemnísimos funera-
les. Dice asi:
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 83
D. o. M.
JOSEPUO. CLIMENT. CASTELLONENSI
EPISCOPO. B.iRCINONENSl
PIETATE. DOCTRINA. INTEGRITATE, MORVM
DOMVS. DEI. ZELO. REÍ. QVE. PVBLICAE
AMPLIF. STVDIO. INSIGNI
QVI. iULACITANO. AD. QVEM. PROJtfOTVS
FVERAT. EPI5C0PATV. RECVSATO
ET. BARCI>'0>ENSI. DIMISSO
AD. PROPRIA. REDIENS. QVOD. RELIQVVM
El. MODICVS. IxN. PATERNIS. AEDIBVS
LV> OCEXTISSIME . TRANSEGIT
SIBI. MODICVS. IN. PAVPERES. EFFVSVS
DEO. ET. HOMINIBVS. JVXTA. CHARVS
CLERVS. S. P. Q. CASTELL0NESSI6
CIVI. OPT. ET. B. M.
POSS.
OBIIT. IV. CAL. DECEM. MDCCLXXXI.
AET. LXXV,
84 VIAGE LITERARIO
CARTA CXXIV.
Biblioteca de la catedral de Barcelona. Ley
del Rey Don Jaime I mandando qne en los
pleitos no se admitan abogados, sino que ca-
da parte abogue por sí ; y que contra la an-
tigua costumbre de escribir en latín todos los
instrumentos legales y forenses se escriban
estos en lemosin. Dos códices fol, en perga-
mino, que contienen el uno algunas Homilías
y un Sermón de San Gregorio Magno con el
sínodo Romano que celebró dicho Santo, y
el otro los Morales ó Comentarios sobre Job
y varias cosas curiosas. Otro códice con otras
obras del mismo Santo doctor, Homilias del
venerable Reda sobre el Evangelio de San
Marcos. Otros códices no menos aprcciables.
Archivo de esta iglesia.
M
i querido hermano : Ya es razón que
digamos de la biblioteca de esta sania igle-
sia catedral, que á buena cuenta por aquí
debí comenzar la relación de mi viage á es-
ta capital. Fui admitido en ella dia 8 de ene-
ro del presente año 1805 por el Cabildo de
esta santa iglesia con tanta voluntad como
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 85
la que yo lenia de registrar las riquezas lite-
rarias que le honran. Para esto presenté un
memorial en catalán , condición precisa para
ser admitido, y reliquia de los usos patrios de
esta corona. Era aquí, como en casi toda la
Europa, costumbre general en la edad me-
dia escribir en latin todos los instrumentos
legales y forenses. La primera ley que cor-
tó esta costumbre es de Don Jaime 1 y del
año 12G4, la cual he hallado en el archivo
real de esta ciudad, y aunque corlada en mu-
chas partes de la polilla , la he copiado por
ser tan curiosa (a). Renueva primeramente
este decreto la ley que habia expedido el
mismo Rey Don Jaime mandando que en los
pleitos no se admitiesen abogados, sino que
cada parte abogase por su causa , menos en
caso de ser muy ignorante. Así lo habia pres-
crito también al Justicia de Teruel con fe-
cha de 6 de enero de 1258. En segundo lu-
gar prohibe que se presenten memoriales ó
querellas escritas ni eñ latin ni en romance,
prescribiendo que las peticiones y defensas
propuestas sencillamente y de palabra se es-
criban por orden del juez en el libro de la
curia, y esto precisamente en romance , en
(a) Ap. núm. II.
S6 VIAGE LITERARIO
cuyo idioma se escriban siempre asi las ac-
tas como las sentencias. Aun antes de esto
desde el 1250 he visto tal cual escritura, sin-
gularmente de venta , escrita ya en lemosin,
que era el romance que decia Don Jaime ó
lingua laica , como la llamaban los notarios
que autorizaban en lengua latina los traslados
de los documentos lemosines. El fin que en
ello tuvo este Rey tan sabio como guerrero
es fácil de conocer, que pues el lemosin^era
el lenguage de la corte y de la educación, era
mas fácil explicarse en él , y no exponer
asuntos tal vez delicados á los barbarismos y
necedades gramaticales con que los notarios
y otros poco instruidos en el latin pudieran
afear y aun equivocar negocios graves y de
consecuencia. Otro objeto pudo tener en ello,
que fué pulir por este camino el idioma pa-
trio, que en el siglo siguiente llegó á su ma-
yor perfección. Así supo anticiparse el Rey
de Aragón y aun dar ejemplo á Don Alon-
so X de Castilla, que mandó lo mismo des-
pués en sus reinos , y con mucha mayor ne-
cesidad por la incultura de su lengua, que co-
menzaba á nacer de entre las ruinas del La-
cio. Ejemplo que siguieron las demás nacio-
nes. Duró aquí con mas ó menos puntuali-
dad la observancia de esta ley renovada por
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 87
nuevos decretos de los Reyes posteriores
basta el año 1714, en que se mandó usar del
castellano. Esta es la época de la decadencia
del lenguage patrio, que tanto deleita todavía
C(m su armonia y concisión , en que habla-
ron tantos historiadores y filósofos, y á quien
la Francia é Italia deben la restauración de
la poesia. Vendrá un tiempo en que sean muy
raros los que entiendan los libros lemosines,
aun los impresos; ¿qué será de los mss. ya
por sus nexos harto difíciles? ¿Y qué de los
documentos que tanto interesan á la nación y
á las familias? Sed mine non est his locus.
Los comisionados por el cabildo fueron sus
individuos los señores Don Francisco Anto-
nio de Ortcu, decano, Don Mariano Quinta-
na V Don Ramón Ignacio de Sans v de Rius,
V o ti '
doctoral; los cuales me trataron con la fran-
queza que exigía mí encargo, poniéndome
desde luego en estado y comodidad suficien-
te para examinar la biblioteca de la iglesia,
qiie es la mayor parte de mss., y tal que me-
reció que el sabio P. Don Jaime Caresmar,
Premonstratense, dedicase algunos meses pa-
ra examinarla y formar su índice. Allí mis-
mo se conserva el primer borrador de su tra-
bajo, que fué un inventario de los códices y
de todos los tratados que contienen, confor-
-88 VIAGE LITERARIO
me le venían á mano. De este formó después
un índice alfabético con remisivas á los nú-
meros que él puso á los códices; hay de él
varias copias, y es de creer que, como sucede
en esto , se hayan alterado algunos núme-
ros. Así en el número 110 ponen las copias
de varios sínodos Barcinonenses y Tarraco-
nenses, y no hay tal cosa en ese número,
y lo que es mas ni en otro alguno de los de
la biblioteca: cosa que no sé á qué atribuir.
También omitió aquel padre la nota de un
libro precioso, sino que según me han dicho
no sé qué circunstancias le obligaron á in-
terrumpir su trabajo. Es un códice en folio
de mas de 300 hojas de pergamino fuerte,
que contiene algunas Homilias de San Grego-
rio Magno sobre los Evangelios , su Sermón
de mortalilale y el sínodo Romano que celebró
en el año 595. Antes de decir de esto en
particular, será bien examinar la antigüedad
de este ms. Yo le tengo por del siglo X. Per-
suádelo bastante su carácter, que todo es ma-
yúsculo, de la manera que indica la muestra
adjunta en el número 1/ : la del 2.* es de al-
gunas palabras que se hallan escritas en el
margen , que bien muestran aquella antigüe-
dad y por consiguiente suponen la del códice.
Advierto que todas son tomadas del natural.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 89
Ahora bien, es sentado y corriente entre los
que tratan de paleografía, que el uso de es-
cribirse los libros con solas mayúsculas ce-
só hacia el siglo Vil ó siguiente. Y aunque
los Romanos conocieron el uso del cursivo y
minúsculo, pero las obras maestras y de gran-
de estimación se escribieron del otro modo
para mayor claridad , hasta que se vio que
con menos coste y volumen podia satisfacer-
se á la dignidad de las obras y á la curiosi-
dad de los lectores. Yo no creo que este li-
bro se escribiera para servirse de él en los
divinos oficios, porque sobre no ser del caso
el sermón y concilio últimos, hace muy difí-
cil su lectura la ninguna separación de pa-
labras y aun el mismo uso de las mayúsculas,
que no deja lugar para fijarse la visla que
corre sobre una plana con rapidez. Sin em-
bargo, es de observar que en los Breviarios
impresos de esta iglesia las Ilomilias del San-
to doctor se tomaron de este códice, copian-
do los epígrafes y hasta el titulo de la basiü-
ca donde las dijo.
Hasta las cubiertas de este códice mere-
cen ser examinadas. Se conserva la de una
parte solamente , porque á la verdad está
maltratado , y á f é que merece encuadema-
ción muy rica y colocación muy distinguida.
90 VIAGB LITERABIO
Pues digo qne la cubierta que permanece es
una especie de tejido de palma, cubierto con
piel , y por refuerzo interior se halla un per-
gamino antiguo de escritura del siglo X ó
siguiente, y es un fragmento de un dicciona-
rio de sinónomos. Es también de notar que
esta es ya segunda encuademación, como se
echa de ver en el lomo. Pues si tan estima-
ble es la parte material del libro, lo es mu-
cho mas su contenido. Ya dije que contiene
principalmente las Homilías de San Gregorio
Magno. Son en todo XX, puntualmente las
mismas que publicaron los PP. Maurinos en
el segundo libro de las Homilias del Santo
doctor y con el mismo orden. Dícelo clara-
mente el epígrafe final : Favente Dno. Jhu,
Xpo, expliciunt Homilias XX, in secunda par-
te siiper Evangelium expositio Beali Gregorii
Papoi iirbis Bornee feliciter ulere felix. Amen,
Se expresa al principio de cada una las igle-
sias donde se dijeron, y entre ellas hay cuatro
iniasilica S. Johannis qu(B appellalur Cons-
tanliniana. Esto mas hay que añadir á lo que
dijeron aquellos padres en la prefación á las
Homilias del Santo doctor, probando que la
basilica Constanliniana estuvo dedicada á San
Joan y no á San Salvador. En muchas se
halla también notado el dia en que se dije-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 91
ron y concuerdan con los impresos. Obsei-vd
que hay variantes asi en el texto de las Homi-
lías como en el de los Evangelios, que se po-
nen también á la larga. Pero no he tenido co-
modidad para hacer el cotejo que quisiera.
No puedo pasar en silencio una pequeña
observación, y es que en la homilia núm. 14
después del título , que es de bermellón co-
mo todos los demás, y acaba: liahita ad po-
piilum in basílica SS. Johannis el Paulí , en
medio de la línea siííuienle se halla de letras
grandes y también de bermellón esta sola
palabra: VIVAS. La inconexión de ella con
lo antecedente y consiguiente hace sospechar
que quisiesen expresar el nombre del Obis-
po, que así se llamó á fines del siglo X, en
cuyo tiempo pudo ser que se escribiese el li-
bro. También he hallado una conformidad
total entre su escritura y la de la primera
linea de un documento del año 957 y es la
restauración de la canónica de Vique por su
Obispo Wadamiro, de la cual se dijo á su
tiempo (a).
A las llomilias sigue el Sermón conocido
del Santo de morlalitalc, con este título : /n-
oipü sermo de morlalilalc ad populum in 6a-
(a) Vid. tom. VI, pág. 33.
92 VUGE LITERARIO
silica S. Johannis, quce appellalur Constanti-
niana. Está como en los impresos, sino que
remala en la indicción de las letanias sin ex-
presar las iglesias de donde dehian salir. Por
úllimo , se halla el concilio que dije con este
epígrafe : Incipit decrchnn ad chnim in basili-
ca Beali Pelri Apostuli. Lo he querido copiar
á la letra por ser breve y haber observado
que con su lectura se puede enmendar el
texto que publicó Labbé, singularmente en
las suscripciones de Obispos y presbíteros,
las cuales pone todas este códice con alguna
diversidad en los nombres y sillas episcopa-
les y títulos de los presbíteros, y ademas aña-
de tres que Labbé no puso y son: Vir bonus,
Episcopus Tuscanensis.=Dcns dedil, presbiter
iU. S. Praxedis. = Cresce7is , presbiler lit. S.
Laurenlii [a). Esto poco he podido hacer en
obsequio de la mayor pureza de los escritos
del Santo doctor, á quien tanto debemos los
Españoles. Y por esta muestra se verá que
por no haberse contado hasta ahora con los
códices de nuestra nación para las ediciones
de los SS. Padres, falta todavía mucho que
hacer para la perfección de sus obras. La
antigüedad de este códice Barcínonense, á la
(a) Ap. núm. UI.
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 93
cual no llega ninguno de los que vieron los
Maurinos para la publicación de las Homi-
lías de San Gregorio, le hace digno de ser
conservado con esmero para lo que con el
tiempo se medite sobre esta materia.
Üel mismo Santo doctor hay otro códice
señalado con el número 102, y contiene los
Morales ó Comentarios sobre Job. Es un vol.
fol. max. en pergamino de mas de 400 hojas,
escrito á principios del siglo XI y de un ca-
rácter casi igual al que diré de la Biblia del
monasterio de Poblet. Por desgracia están cor-
ladas en muchos lugares con la golosina de las
miniaturas , de que apenas queda uno ú otro
vestigio. Es mas sensible esta falta en el re-
mate del libro por donde acaso pudiera ras-
trearse el tiempo en que se escribió. Comien-
za por el texto entero de Job, al cual sigue
el remate de la carta del Obispo Tajón á Qui-
rico, Obispo de Barcelona, que publicó Ba-
luzio en sus Misceláneas: á esto la relación
del hallazgo de los Morales de San Gregorio
por Tajón en Boma, conforme se halla en
Aguirre, con diferencias levísimas que no me-
reren el trabajo de copiarse de nuevo. Tras
esto una breve noticia de San Gregorio y de
sus obras, donde leo estas palabras: Feriar
tamen isdem excellenlissimus vir el alios libros
94 YIAGE LITERARIO
morales scripsisse, tolumque tcxlum quatuor
Evangelionim sermocinando in populis expo-
suisse. Incognitum scilicel nobis opus. Félix
tamen et nimium felix qui omnium studionim
eius monumenta poluit cognoscere. INo hay que
hacer hincapié en los oíros libros morales que
expresa el mismo que copia los Morales so-
bre Job; mas notable es que ignorase las ho-
milias sobre los Evangelios. De lo cual se
infiere ó que no poseía lotlavia esla iglesia el
códice que antes dije á principios del siglo
XI, que es cuando se escribió este de que
hablamos, ó que este último , que es sin dis-
puta Español, se trabajó en otra ciudad muy
distante de Barcelona. Aunque también pudo
ser que se copiaran aquellas palabras de otro
códice, y sean de algún escritor antiguo que
ignorase esa obra. Tú lo verás.
Sigue luego un breve Comentario de Job,
cuyo autor no es fácil averiguar, y tras él los
Gomentarios de San Gregorio con su prefa-
ción, en los cuales, aunque bien conocerás
que me era imposible hacer ningún cotejo,
sia embargo, la antigüedad del códice da
margen á conjeturar que habrá muchas va-
riantes V acaso alcfo mas. Al fin se halla un
eatálogo de los canónigos de esta iglesia que
debia haber en el siglo XU, de cuyo tiempo
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 95
es indubitablemente la letra. Lo copiaré aquí
porque es cosa curiosa. Están á dos columnas:
Col. I. . . . ps. ciul suus slalor: Archidiacho-
ñus: Poncins , sacrista: Dalmaüi Geribeiti:
Dalmalii Ucmundi: Giiilahcrli Seiiiofredi: OH-
voe Remtnidi: Giiitardi Boelii: Remundi Scnio-
fredi: Mironi GolLrcdi: fíemundi Dalmalii: Ri-
culphi: Ennengaudi Dcrnardi: Guillcrmi Do-
nutii: Gnillermi Siiniavii: Bernardi Guifrcdi:
Miroui Balhivini: Bernardi Ermcngaudi: Gui-
laberíi Remundi: Remundi Sendrcdi. Col. II.
Capitis scolx: Guillermi Remundi : Guillermi
Sendredi: Stcphanus Adalberli: Remundi Gui-
tardi: Bonjllius Petri: Mironi Pelri: PoncHGui*
llermi: Compagni Tudiscli: Mironi Guillermi:
Vivas Cuadalli: Guillermi Giscafredi : Guiller-
mi Bernardi: Pelri Arnalli: PREPOSITVS:
quatuor Ebdomadarii: Berengarii Remundi: alii
Berengarii Remundi: Ugoni Guillermi. Algu-
nos de estos nombres y apellidos parecen del
siglo XI y anteriores también; v. g. el Tudis-
do, Sendredo y Vivas Guadalli. Mas esto no
quita que los bubieso en el Xll, en cuyo
tiempo se escribió este catálogo, en que es
muy regular se escribiesen los presentes y
no los pasados. El que pueda descubrir la
época de alguno de ellos podrá conjeturar
sobre los demás.
96 VIAGE LITERARIO
Todavía queda que decir de San Gregorio
Magno. El códice núm. 64, escrito, según
conjeluro, á fines del siglo XI, después de va-
rias obras de PP. y de la Exposición de Eze-
quiel del mismo Santo doctor, concluye con
dos Comentarios in Cántica, atribuidos al
mismo en el catálogo que hizo al fin un ca-
nónigo de esta iglesia llamado P. Arbert, que
floreció hacia la mitad del siglo Xlll y asistió
como procurador de su Capítulo al VIII <;on-
cilio Tarraconense de Don Pedro de Albalat
en 1248. El primero se atribuye equivocada-
mente á San Gregorio , pues es entero el de
San Isidoro que hallarás entre sus obras,
edición de Madrid de 1778. Comienza con los
mismos exámetros : Hunc cecinit Salomón mi-
radulcedine librum, ele. Principio: Tangat me
dulcedine prcesenlice sucb. Fin : sallem crebra
visilalione me consolari memento. El segundo
Comentario no desdice del carácter de San
Gregorio Magno y hasta el titulo parece atri-
buírsele. Dice : Incipit Epilolamium Gregorii
y no mas , comenzando seguidamente la obra
así: c( Osculelur me ósculo oris siii , qxioniam
y)bonaubera tita super viniim. Audistis Epito-
»lamium carmen , dilectissime frater, quod
»Spiritus Sanctus per Salomonem ex voce
»sponsi et sponsse, id est, Christi et Ecclesise
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 97
«pro cüelesliiim allegorica decanlalione pra)-
))(lix¡l; quando ChrisUis sponsiis et anima
)>spon.sa obpignoraverunt sihi invicem caslaní
))Coniiigii volunlalem, el facli siinl dúo iii car-
»ne una, id est. Deas el homo. Sponsum aulem
wChristum el sponsam Ecclesiam probal Jo-
»hannos iJaplisla diccns de Cliristo: Qui ha-
))6cí sponsam, sponsus esl. Amicus aulem spon-
))si slal el audil eum, el gaudio gaudel prp-
))plervocemsponsi. ElaliusPropliela: Dispon-
))5fl?>o te mihiinspe. Etilerum: Disponsaho te
y>mihi infide el caritate. Denique, ul scialis
))hoc carmen pro Chrislo el ccclesia cssepríB-
))d¡clum, pra3l¡lulatio ipsa manifeslal, sic
))enim pronunlialur: Cántica canticorum , eo
))quod supe»; omnia canlica (¡uoí aut Moyscs
))aul Maria in Éxodo, aul Esaias, aul Abacuc
))et celeri cecinerunt, lia^c rgeliora sunl can-
))tica; (juia illi aut pro liberalione populi aut
))prD conversalione bominum, aut pro admira-
))tione divinorum operum acccnsi animo ac
ámenle Deo laudes dixcrunt. Hic aulem Chri-
);st¡ et Ecclesiai vox psallenlis audilur.))
Basta esto para muestra. Oué dieras tú por-
que esta obra fuese de San Gregorio? Y (jué
hallazgo mas precioso que este, si tal sucedie-
re? Cabalmente convienen lodos los historia-
dores en que San Gregorio escribió sobre los
lOMO xviii. 7
98 VIAGE LITERARIO
Cantares; pero niienlras Mabillon , Ceillier y
otros atribuyen al Santo doctor la exposición
que se halla en la edición de los Maurinos,
Casimiro Oudin y otros muchos niegan con
no poco fundamento que sea obra del Santo,
y la atribuyen á un Abad Roberto , (|ue flore-
ció en el siglo XI en los tiempos de San Gre-
gorio VII (a). De todos modos convienen en
que en el estado en que se halla aquel escrito
no se le debe atribuir. Conque eslan todavia
por descubrir los genuinos Comentarios de
San Greo^orio Macano sobre los Cantares. Y
como podía suceder que fuesen estos que aquí
se hallan , he querido copiarlos, pues solo
constan de cinco libros breves.
Del venerable Beda están las homilías so-
bre el Evangelio de San Marcos {núni. 28).
Es códice extraní^ero v del síg:1o XII. En las
cubiertas se lee copia de una cesión hecha á
favor del Arcipreste Alifano , el ecclcsice San-
ctm Marice in Calabio , por Bartolomé , Abad
de un monasterio , infra fines Telesim civilatis,
año 1184 , annoXVlll. Domini noslri secundi
Regís Wilielmi.
(a) V. Oudin, De Scrip. eccl. {tom. I, pág. i543, ?/ // pá-
gin. 111), donde copia esla obra de Robeiio, y por su cotejo
con la de los Maurinos se ve que son una misma cosa, á ex-
cepción del principio hasta la mitad del primer capítulo, que
es del todo diferente.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99
Estos son los mejores códices que aquí hay
de las obras de los Sanios Padres. Aprecia*
bles son los escritos en ios siglos XIV y XV;
pero son comunes y se hallan por ahí á cada
paso. Solo quiero advertir brevemenle que en.
oí vol. í»9 , que contiene los ///. libros Scntcn-
iiarum de San Isidoro Hispalense, en el ca-
pitulo VIII del libro 1, que se intitula: De mun-
do , donde los impresos concluyen: Ul sewpcr
ea cogites inmensa , continua así este ms. : Fe-
cit erg o Deus omnia valdc bona. iS'icliil ergo
natura malum esl: quando et ipsa quw in crea-
Inris essent pxnalia , si bene ulaníur , ca bona.
ei prospera sunt; si male ulantnr, noccanl. lia
ei'go, etc., y asi va prosiguiendo. Porque veas
cuánto pueden servir estos ejemplares ms.,
aun siendo tan recienles como del siglo XV,
como lo es este volumen 4." vil. Vamos á otra
cosa.
Kl códice nüm. 2 contiene varios opúsculos
sobro las cuestiones que se ventilaron con.
tanto calor en el siglo XV de potestale Vapm,
EcclesicCy el Principum saxuíarium, de los cua-
les da razón el índice que ya dije, formado
por el P. Caresmar. Entre ellos hay una Di-
sertación inédita y desconocida del canónigo
de esta iglesia Juan Palomar, que hizo un pa-
pel muy distinguido en el concilio de Hasilea,
400 VIAGE LITERARIO
donde dijo la oración que publicó Labbé ett
el tomo XVII de la Colección de concilios, y
fué uno de sus Legados á Bohemia : cosas que
podrás ver en el Nicolás Antonio, BibL vet.,
con las notas de Baycr (a). Disuello por se-
gunda vez el concilio se ausentó de él Palo-
mar, y estuvo por Eugenio IV, á lo que yo
creo, aun cuando el Rey Don Alfonso V de
Aragón mandó que sus vasallos permanecie-
sen en Basilea. Asi puede inferirse de el papel
que digo, que tiene este titulo: Incipil qucpstío
D, Johannis Palomar , iitriusque juris docloris:
cui parendum esí , an SS, D. N, Papm EugC'
nio lUL, an concilio Basiliensi, tamquam su-
¡yeriori. Principio: Non fitit moris mci, ctiam
cum adhiic juvenis essem , aUegalionis cúmulos
faceré, etc. El motivo de haberle copiado no
es precisamente por enriquecer el orbe litera-
rio con esta obra mas, sino porque al paso
que justifica la conducta de Eugenio IV, cuen-
ta algunas cosas secretas que pasaron en aque-
llas reyertas. Parece que lo escribió después
de haber regresado á Barcelona hacia el ano
1444 (6), porque al íin dice: Dedí autenima"
(a) Bayer sospecha que Juan Palomar fué Valenciano y
no Catalán. Yo puedo añadir que uno de los primeros canóní-
g-os que lo fueron de la coleg-iata de Jáliva en el año de su
erección 1414 se llamaba Juan Palomar.
(6) En el volumen I de las Actas capitulares >; ■ '>rona se
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \0\
xime opcram ad facli natralioncm , qim in hiis
parlibus til plnrimum ignoratur Re-
cilavi elictrn ex ccrla sccdula per me olim scr¿-
pta. En íin allá va copia de lodo por si le pare-
ce digno de nuestra colección. Advierlo que
el ms. llama claramenle al aulor Palomar, no
Polmar ni Polemar, como Labbe, loe. laúd,
col. 779 y 1207.
Sobre la misma maleria be copiado oíros
dos escrilos inédilos. El primero tiene este
título : Besponsio faela per Serenissimum Do-
minum xMfonsum, líecjem Arragonum el Cieilice,
Domino Eugenio Papce guarió, eonqueerenii gua-
re suos Prcelalo-'i el suhdilos Piomanam euriam
sequenfes, de eiiria recedere, et ad eoneilium
Basiliense iubehal aeeedere. >\is razones todas
están cargadas de textos del Derecbo , que ha-
ce su lectura pesada; pero ello es lo que es.
Débese referir al año 1458 poco mas ó menos.
Está en el códice 26. La otra es del códi-
ce 1 , y es la oración que en el concilio Bitu-
ricense, congregado para deliberar el partido
que el Rey de Francia podia tomar en los ne-
gocios del concilio Basileense en 1438, dijo el
baila en d4i2 la provisión de un canonicato, vacante por
muerte de su obtentor Juan Palomar. No me consta si es del
que hablamos; y tampoco es inverisímil que obtuviese á un
tiempo dos canonicatos, cosa tan frecuente en aquel siglo.
102 VIAGE LITERARIO
Legado del concilio Tomas de Corcelles. El
aprecio que hicieron de él los Basileenses
puedes verlo en Labbe [tomo XVIII. , columna
4385 // 1418). Ignoro de qué nación sea; el
apellido no desdice de este pais. Al fin , si es
exlrangero , poco se perdió en el poco tiempo
que costó copiar esta obrita.
Hay otros muchos volúmenes y tratados
pertenecientes á esta materia del concilio Ba-
sileense. Están copiadas también todas sus
actas en el códice 4 , formadas por cuatro no-
tarios, desde 7 de setiembre de 1451 hasta 1
de julio de 1441; al fin dice : Vilasalo me scri-
psit: y varios tratados y oraciones en los có-
dices 1,2,4, 16 , 26 , 101 y otros en que
no habré reparado.
Muy conocido es el Obispo de Gerona Don
Juan Moles Margarit por su Paralipomcnon re-
rum Hispanice, y otros escritos. Mas no lo es
el que aquí he hallado, señalado con el núme-
ro 85 , cuyo título es Temphim Domini , y su
objeto el que verás en lo que voy á copiar de
él.. Comienza así: «Serenissimo Johanni se-
»cundo Aragonum Regi. Liber Templum Do-
y^mini per Johannem de Margarit, Gerunden-
»sem Episcopum feliciter inópii. =^Pr ce fatio.
»=iGum in creatarum rerum ordine religio
J)primum semper locum tenuerit, quae ab Abel
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 03
»()rimo insto sumciis initium, per omnia dein-
»de sti^ciila cligrediens in nos qiiodnm naturali
»iure pervcnil, eliam per onincs sedas infe-
wlicimii Deoriim , el a verilale el Dei veri cul-
»tii el religionc aberranliiim ; et intclligam,
»Serenissime Princeps, religionem lianc a
))nostris bis lemporibus laceiari ob nonnullas
»lemplorum ac ecclesiarum spoliationes , s¡-
»gnanler qua3 in sacra domo Rivipullensi per-
»petrari conligil bis diebus : sacrilegiiim uli-
»que et borrendum et deleslabile ; cui accidit
»ius sepulcri violali anlecessorum luorum,
«quorum corpcra in eodem claustro quiescere
»nemo dubitat: ius itaque omni lege bebrai-
»ca, gentili , catbolica, divina pariler et civili
«privilegiatum, ac denuo nuntialum sil ma-
»geslali luae. ab eiusdem mngestalis consilia-
»r¡¡s aphiusu quooam snggeslnni esse licere
»eidem eo iure, qiio oí Puniiíici Summo licet,
»de iocalibus ecclesiarum in deíensionem sta-
»tus propria: auclorilale converlere. Quam
Drem licet [comperlum babeam a mageslatis
»lu[c proposito plurimum deviare, similiaque
»consilia nec in monlem pii Principis inipres-
»s¡onem aliquam non esse factura; nicbilomi-
»nus ad excitandum pii Regis et Principis
»mentem , et cum regnum nullum sine sa-
•pienliaetreligione possitpersislere
404 VIAGE LITERARIO
«pernecessarium exislimavimus calamum ad
Dscribendum suscipere quantum in omni lege
»curn hebraica, genlili, ac calholica valuerit
Drelio-io de observandis et non offendendis
«lemplls, illisque in ipsaní religionem oblalis.
^)In quo proposito scripturi sumus apologeli-
»cum librum adversus irreügiosaní rabiem illo-
»rum, qui templa violare contendunt. In quo
»opere exemplis potius quam sacrorum cano-
í)num auctoritatibus, etc.» Sigue á esto la obra
dividida en XXX capítulos. Los cuatro prime-
ros tratan de los templos entre los Hebreos,
su veneración , riqueza, inmunidad, etc. Los
otros cuatro tratan de lo mismo entre los Gen-
tiles. El IX tiene este titulo : Mandavii Deus
in evangélica lege auriim offerri ecclesiis.=X.
= De Calholicis Imperaloribus ohservatoribus
ecclesiarum , el prospcralis successibus et finibus
eorum.=XI. = De impiis, Imperatoribiis in
Deum et ecclesias , el infelicibus imperiis , hor-
rendisque fmibus eorum. =XIL = De religiosis
Regibus Gollhorum, el illonim observaíione
ecclesiarum. En este capitulo habla de la re-
belión del tirano Paulo contra el Rey Wamba,
y dice: «Cui rebellioni adhsesit pene universa
»Cathalonia et Gallia Gothica, quse nunc linga
>)Occitana corrupto vocabulo apellatur, cum
»linga Gothicana debeat apellari. Hic igitar
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 05
»Paulus rapta corona áurea ab ecclesia S. Fe-
j»licis Genindx, qiiín fuerat ecclcsirr, praifalce
Ddonata a Racharedo, piissimo Gollionim Re-
i>ge; quam cum suis sacrilegis manibus ra-
»pnisset, et eius capiti imposiiissct , cum ca-
Ddem coronatus Gst.w = Cap. XUL^^Dema-
lis Regibiis Gothorum , et infelicibus eorum
regnis, et finibus. Hablando aquí de la invasión
de los Árabes en España como debido castigo
de los pecados de Witiza . no bay mención de
Don Julián ni de su hija, sin embargo que
pondera mucho la liviandad de aquel Prínci-
pe: tampoco hace mención del reinado de
Don Rodrigo. El XIV es: De exteris Uegibus,
máxime qui in Hispania regnaverunt, et de illo-
nim religionibus ad ecclesiam.=^ XVI.=^De
Regibus Aragonum , quid in ecclesias contule-
runt , et eorum successibus.=^XML^=^QuO'
modo homo habens duas parles, animam et
Corpus, secundum animam eonsidcrandus est,
Y así prosigue hasta el fin tratando de la
preeminencia de lo espiritual á lo temporal,
del sacerdocio, su dignidad, etc. Con esto
podrás formar idea de lo que es esta obra, la
cual es regular que nunca veas, si no hay por
esos rincones algún otro ejemplar, que este
tiene ya muchas hojas ilegibles.
Y pues hablamos de obras ni publicadas
106 VÍAGE LITERARÍO
ni conocidas, otra he hallado del célebre
Fr. Guido de Terrena ó de Per pifian de la
orden de nuestra Señora del Carmen y su
General, y obispo de iMallorca en 1521 y de
EIna en 1552, del cual hallarás noticia en la
BibL vel, de Nicolás Antonio; pero no del
escrito que hizo de orden del Papa Juan XXII,
el cual se halla al fin del códice 7zwm. 2, v
comienza asi : Ccdulam ex parle Sanctilatis
veslrm, Pater Bcalissvne, recepi, in qua déte-
stabiles continenliir errores; contra qiios videre
et scribereme Fratrem Guidonem, Maioricensem
Episcopum, fiíium veslriim aíque facturam, ju-
bel Sanclitas veslra. De los errores que se
proponia impugnar solo so encuentra aquí la
primera cuestión contra asser entes lemporalia
ecclesice subesse Impcraíori. Tengo esla obra
por diferente de la Summa do hoiresibus y de
la Pieprobatio operis Calalonici , que comun-
mente le atribuyen.
Ya se me pasaba la noticia del códice nú-
mero 18, que contiene los cuatro Evangelios
escritos con suma prolijidad en vitela en el
siglo XIII, á lo que entiendo. Hállanse algu-
nas variantes de la Vulgala, y entre ellas la
que ya notó el P. Caresmar en el principio
del Evangelio de San Juan, donde dice: qui
non ex sanguinibuSy ñeque ex voluptale carnis.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 107
ñeque ex voluplale viri, sed ex Deo, etc. No me
parece esa cosa en (jiic so deba hacer mu-
cho hincapié, ni debe tenerse por una varian-
te de la Vulgala ; porque reahnente los es-
cfibienles del siglo XI y XII dijeron con fre-
cuencia voliiplas por voluntas y lo cual saben
los que han vislo las escrituras de donacio-
nes v ventas de aquel tiempo: Ego N., de-
cían, nullius cogenlis imperio, neo suadentis in-
genio, sed propria et spontanea mihí clegit 6o-
na volaplasy etc. Lo mas notable es hallarse
el texto seguido sin distinción de capítulos,
lo cual es anterior al siglo XIII. En las no-
tas marginales, que son muchas y prolijas,
he observado que no se cita á ningún Padre
ni Doctor de la Iglesia.
Otros códices hay preciosos cada uno en
su clase, Comentarios de leyes y de teologia.
Sermones, obras lemosinas (jue servirán para
cuando se escriba la biblioteca de escritores
Cftlalanes, libros viejos de aniversarios, con-
sueta de la iglesia, un Misal ms. del siglo XIV,
otro impreso en León en 1521 y otros de
esta clase , de los cuales he formado mis ex-
tractos correspondientes para la parte ritual.
No ha aprovechado poco para esto el códi-
ce 84 llamado del venírc , ó de las raciones
que debían dar mensualmenle los Prepósitos
108 VIAGE LITERARIO
á los canónÍ2:os , beneficiados v ministros de
esta iglesia. Está escrito con limpieza en el
siglo XV, pero conserva las costumbres desde
el siglo Xlll y acaso las que se establecieron
en 1157, que es cuando se crearon las pre-
posituras. Ya lo verás cuando pueda enviar
los extractos que de él he hecho. Entre tanto
sírvele para las adiciones de Ducange del ar-
ticulo siííuiente : In die Natalis Domini.^=De
dislribuíione porci,=^<~Pnino aperitur per ven-
íílrem, ila quod educitur primo pectus el bro-
»na per longum, et incipit a linga sive a lin-
»guare us(|ue ad bronam, quse est inter co-
»xias; ila quod mamilke semper remaneant in
»brona. Postea amputantur ei pedes , et de
wpernis et de spallaribus brachia quse se te-
»nent cum pedibus. Deinde ampulatur ca-
»pud juxta biscocium et prope aures; et di-
))vidilur capul in duas templas. ítem remove-
)>tur sujuna de longo in longum amplitudine
»unius boni digili ; et de illa squina ampnta-
»lur porquerol versus caudam et
»huic squiníe additur pectus incisum inter
»bronam et acorador Et est scien-
»dum quod illi parti quae est ex parte anchae
»datur unus lumbus pro astc, illi vero, quae
»esl de coxia, danlur cor et dúo renes, et mel-
aba pro astc , et illa qui accipit pronam ac-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 109
Bcipit tres peciolas pro cosíais.» Basta de
esto por ahora, pnes va copia de toda la rú-
brica. Taniljieii omilo la nolicia del Saiilo-
ral de osla iglesia en cinco códices, porque
ya la tienes muy dilatada en el índice que for-
mó el padre Caiesmar. Uno de ellos mandó
escribir Ciuillcrmo Montells, canónií^o de Ge-
roña, y lo regaló á es la iglesia el año loCO;
el cual tiene al íin entre otros versos esle
notable:
Spi Patris et Filii ritus in nomine Sancti.
De él he copiado el opúsculo que el mon-
ge Aimonio escribió en el siglo IX sobre la
traslación de las reliquias de San Vicente
Mártir desde Valencia á Castres en Francia;
porque está aquí mucho mas completo que
el que publicó Bollando [XXI ¡ j aunar li) y Ma-
billon [Acia SS, onl. S. Bcnedicli , stcc. IV,
part. i). Hállase dividido en lecciones, se-
gún el uso del oíicio eclesiástico. ¿Se podrá
inferir de aquí que se celebraba fiesta de di-
cha traslación en esta iglesia? No lo sé. Ha-
llo que habia fiesta solemne del Santo con
octava , mas en los calendarios y otros li-
bros donde debia, no hallo tal cosa. Lo que s¡
se podrá inferir es que á principios del si-
glo XIV, que es cuando se escribió el Santo-
lio VIAGE LITERARIO
ral, era opinión común en este país que las
reliquias de aquel Sanio se irasladaion á
Castres y no al cabo de San Vicente. Lo mis-
mo creyeron siempre los Valencianos, como
ya dije en olra parte. Va también el Carmen
del mismo Aimonio, y todo con las lecciones
viciadas como se halla. Tú harás las correc-
ciones que parezcan oportunas para ingerirlo
en nuestra colección, donde no dirá mal es-
te documento copiado por la primera vez de
un códice Español.
El archivo de esta iglesia tiene todo el ar-
reglo y distribución suílciente para servir al
público. Ademas de los documentos sueltos,
gran parte de los cuales no se duda (jue ha-
yan perecido , conserva por fortuna cuatro
grandes cartularios, que en Castilla llamarian
tumbos ó becerros y acjuí llaman libros de an-
tigüedades, donde están copiados todos los
documentos tocantes á la iglesia , sin contar
oíros que son colecciones de privilegios pon-
tificios y reales. En la escalera por donde se
sube á este archivo, hay otro donde están ol-
vidados otros muchos documentos, desde el
siglo IX hasta el XV. El padre Caresmar, in-
fatigable en sus trabajos, emprendió un ex-
tracto cronológico de todos los documentos
gi^andes y chicos, del que no queda sino su
Á LAS ÍGLESIAS DE ESPAÑA. 4H
borrador, que á la verdad es confuso, por-
que sobre baberse encuadernado trastrocadas
las bojas, tiene la nulidad de no baber puesto
en un volumen todo lo perlenecienle á cada
año, sino que se hallan re[)artidos en tres vo-
lúmenes, continuando en el 2.* y o.\ v. g.,
un artículo que comenzó á extractar en el
primero. Sin embargo, puede y debe copiar-
se con buen orden y claridad, porque sobre
ser un trabajo que recomienda mas que otra
cosa alguna la incansable laboriosidad de es-
te anlici'.ario, es útilísimo para la iglesia, que
con solo este repertorio tiene lo suficiente
para el manejo de sus intereses y negocios.
Cánsase el que lee tal multitud de extrac-
tos y no se acaba de admirar cómo sin nin-
gún inlerés tuvo p;u'i<nicia para acotar mu-
chas cosas pequeñas c im[¡ertinentes de en-
tierros, aniversarios, etc., el (jue amaba
las antigüedades curiosas y singulares; las
cuales cuanto mas aficionan el ánimo con su
hermosura é importancia, otro tanto le des-
aficionan de lo que es pcíjueño y bagatela.
De mí sé decir que me ba servido mucho esta
lectura y ayuda(lo grandemente para lo que
digo de esla iglesia.
Se me pasó decir en su lugar , de su bi-
blioteca antigua las pocas noticias, que han
412 VIAGE LITERARIO
venido á mis manos. Habíala pues ya en el
siglo XII, en el cual el Obispo Don Arnaldo
Armengol, ordenando su testamento á 22 de
diciembre de 1142, dice: Concedo S. Cruci
el S. Eulalice . . . meos libros qui in eadem
ecclesia sunt, bibliothecam qiiam feci scribere,
el olios, A 15 de junio de 1195 Arnaldo de
Caldes, canónigo, firmó el recibo de varios
libros de decretos y leyes de la biblioleca de
la catedral , que le prestó el Obispo Don
Raimundo. Dos años después, á 20 de octu-
bre, el canónigo Berenguer de Palou recibió
de la iglesia varios códices bíblicos, los cua-
les ofreció glosar. Nada mas be hallado so-
bre esto. A Dios. Barcelona, etc.
Á LáS IGLESIAS DE ESPAÑA. \\^
CARTA CXXV.
Universidad do Barcelona. ^= Bibliotecas púhli'
cas, = Academias y escuelas y muscos. =
Comercio de libros. ^=^ Escuela gratuita de
sordO'mudos. = Biblioteca de Don Ignacio
Dalmaces ij Ros, y sus preciosos códices. =
Inscripción Bomana muy rara. = Otra se-
pulcral. =}íuchas otras relativas á Sania
Eulalia. = Descuido en los cementerios. =^
Noticias del famoso arquitecto Pedro Blay.
=iBaíios públicos en el siglo XII.
ÍtIí querido hermano: Cuando los Reyes de
Aragón luil)ieron asegurado sus oslados v en-
grandecídolos con las confjuislas de Mallorca
y Valencia, pens-iron laml)ien en ennoblecer-
los con un esUidio general donde acndiesen
sus vasallos sin necesidad de expatriarse para
aprender las ciencias. Así Don Jaime 11 erigió
en el año loOO la universidad de Lérida , ^"-
luada casi en el cenlro de sus estados, cir js
eslaliilos, privilegios y otros papeles locanu»s
á su establecimiento, recogí y envié va en el
Viagc á a(juella iglesia. Creciendo después la
población fué necesario crear otras univcrsi-
TOMO XVII I. s
1H VIAGE LITERATITO
dades, para mayor comodidad de cada reino
en particular. Barcelona, como otras ciiida-
des episcopales, se contentó en lo antiguo con
las escuelas eclesiásticas. La catedral tenia
maestro de gramática desde principios del
siglo XIII, según lo dispuesto por el concilio
Lateranense 111. Ejerciendo este ofició murió
en 1527 el maestro Andrés Baquer. Poco des-
pués de este año se estableció allí mismo la
lectura de teología, que obicnian sugetos doc-
tos de cualquiera orden religiosa, á elección
del Obispo y Capitulo. Rías no bastando esto
para su vecindario, que ya en el año 1464
era de mas de 7,100 vecinos (a),- trató de
proporcionarse ei estudio general, bien que ya
disfrutaban Valencia y otras ciudades. Esta
gracia alcanzaron del Bey Don Alfonso Y, el
cual impetró en 1450 la correspondiente bula
del Papa Nicolao V, en que concedió á la nue-
va universidad las mismas gracias que disfru-
(a) En un Diario manuscrito nnlig-iio se halla la nota si-
guieníc: uEn el mes de julio! de 1464 io Jaumc Cafont, nolari,
))desiljos de saber ab verilal quanls loclis avia en la present
wciu'at de Barcelona, personalmenl me despongui en cer-
5)carho ; he de fet parli la ciulat en quatre corlers en creu,
«fahent la dita creu á la plasa de Sont Jaume, co es, lo del P¡,
)>dc la Sen, de Santa María, é de Senl Jaume ; é Irobo que ab
ntota yeritat en Barcelona avia 337 illas de alberchs, en las
«quals avia 7,160 fochs habitans, menys de mollas casas
ovuidas, en les quals noy avia ningún llog^ater.»
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. H5
taban las de Lérida y Tolosa. Así se lee en
las Constituciones de la universidad de Barcelo-
na, impresas por Don Pedro Lacavalleria en
1C29. Ño debió lener por entonces efecto este
establecimiento, puesto cjue á principios del
siglo XVI se trató de lo mismo, como si de
nuevo se ordenara. De algunos Diarios de
aquel tiempo se sabe que en 1507 deliberó el
Consejo de esta ciudad que hubiese en ella es-
ludio general, y se destinase para ello la tor-
re llamada de Sania Eulalia, que cnlonccs
era el Portal de Bocaria. Comenzáronse las
lecciones públicas ese año, dia de San Lucas,
lodo á costa de la ciudad. 51as adelante, en
•4555 , se aumentó el estudio , así en lo mate-
rial como en lo formal, y en cierto modo puede
decirse que entonces comenzó. Construyóse un
nuevo edificio al extremo de la Rambla, en la
plaza llamada deis Bergants, cuya primera piedra
se colocó solemnemente dia 18 de noviembre
por Mosen Rerenguer Desvalls, Conseller pri-
liicro, habiendo para ese acto acudido al lugar
on procesión el clero de la iglesia catedral , v
celebrado allí mismo de poiUiíical el Arzobisr
po de Tesalia Don Junn de Miralles, auxiliar,
á lo que creo, de esta diócesi (a). Floreció
(a) En un Diario coefánoo se refieren sobre cslo las cir-
cunstancias siguienles: uKn lany i'ó'S'ó per algiines persones
416 VIAGE LITERARIO
luego en letras esta ciudad, buscándose de
varias partes maestros que las enseñasen , en-
tre los cuales es uno el Valenciano Pedra
Juan Nuíiez, de quien por esta causa hay por
acá algunos manuscrilos. No obstante esto,
se quejaba amargamente el sabio Cosme Da-
mián Ortolá de la poca afición de los nobles
á la literatura y á la nueva academia. Sobre
lo cual dijo una elegante oración latina en la
abertura del curso , dia de San Lucas del año
1554 , tomando graciosamente por tema lo
de Sa;i Pablo: Lucas eat mecum solus [II ai
Timolh.) , la cual se imprimió el mismo año
por la viuda de Juan Carlos Amorós. Dejo de
contar los sabios que ha producido esta acá-"
dcmia de Barcelona en los dos siglos no com-
pletos de su duración. Cosa tanto^mas para
admirar, cuan.to es innegable, que de esta
))devolesy Ilfitrndes íbncli festa oferta ais Conselles dealgu-
))nas rendas é pecunies complanls per ícr é principiar un es-
»lu(li gencial en la presenl ciulal: y entes per los Conselles
))io lal bcncíici per la cosa publica, feren eleccio de persones
»de lols eslamenls per concerlar lloch y meslres y Ilisons, hoc
«encara per anar per ciutat per cercar mayors carilals. E lo
»dia de S. Llorens, á 10 de agosl, entre la renda que ia la
))ciutat tenia ab anfiquo, que era 150 11. t. per lo sludi, fonch
»trobal tenia 500 11. t. de Venda, y -1000 11. t. complanfs pa-
))sades per obrar lo collegri. E funch donaí lloch al cap de la
»Rambla, del portal dfe S. Sever, aonl se pesaba la palla, fíns
»al portal aont estaven los bcrg-ants brasers. E lo iorn de
»S. Bertomeu comensaren ii duri pedra, etc.»
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. U7
Ciudad , como de plozn de armas , fronteriza y
de mucha importancia , han huido en varias
épocas las musas, í(uc á la postre , por la mis-
ma razón , han trasladado y fijado su domicilio
en Ccrvera. Articulo de gran dolor para la li-
teratura Catahma, en que debe inleresarse la
de toda la nación. Cuanto se ha declamado con-
tra la corrupción moral de los estudiantes en
las grandes ciudades, no demuestra que estén
exentos de igual riesgo en las pequeñas. Por
otra parte , ;, qué progresos no deben esperar-
se en las letras cuando estas S3 enseñan en
uno de los grandes teatros del mundo , donde
cada dia se presentan extrangeros , que juz-
guen de maestros y de discípulos, donde el
estimulo de honor es continuo, las escuelas
varias, las bibliotecas copiosas, y los sabios
en crecido número? Pocas ciudades hay en
España que puedan presentar tantos auxilios
para una universidad como Barcelona. Cuatro
bibliotecas públicas cuenta dentro de su re-
cinto, es á saber: la del Seminario episco-
pal , y las de los PP. Dominicos, P'ranciscos
y Carmelitas descalzos , bien provistas de li-
bros , y la última muy rica de códices manus-
critos. Hay en 'ella varios establecimientos li-
terarios , que mutuamente pueden y deben es-
timularse en los progresos de su objeto. Tales
Í48 ^AGE LITERARIO
son la academia de bellas letras, sucesora de
la antigua de los Desconfiados , cuyo objeto es
espurgar la historia Catalana de las fábulas
con que la han viciado nacionales y extrange-
ros : la academia de ciencias y artes, que es
como una sociedad de amigos del pais : y las
acreditadas escuelas de cirugia, química y
matemáticas. Esto sin contar las de gramáti-
ca, filosofía y teologia en el Seminario epis-
copal, y casi todas las comunidades religiosas:
euyos ejercicios y actos públicos son el mas
vivo estimulo de la juventud. Ennoblece ade-
mas á esta capital la casa llamada de la Lloija,
ó de contratación , donde el Consulado ha sa-
bido reunir las escuelas de las nobles artes,
frecuentadas diariamente de mas de seiscien-
tos discípulos, la de náutica, de taquigrafía,
de maquinaria y otras , expendiendo sobre los
caudales que para esto se necesitan grandes
sumas en los pensionados que por varios ra-
mos está actualmente manteniendo en Roma,
Florencia, Paris, Valencia y otras ciudades,
donde brillan las artes. Tampoco faltan aquí
literatos dedicados á ciertos puntos de erudi-
ción recóndita y costosa , como son la numis-
mática y la historia natural. Pons elogió como
■debía el museo del boticario Salvador, que en
el dia se halla mucho mas aumentado. En su
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 419
línea es muy respclable el monelario que ya
dije del P. M. Fr. Juan Izquierdo, del orden
de San Agustín , el cual es nuiy de desear que
concluya las adiciones , que tiene muy adelan-
tadas, á la obra de las medallas del P. M.
Florez, produciendo muchísimas inéditas, las
cuales él posee , sobre las que tiene recogi-
das el capitán Don Vicente García de la Huer-
ta. Sobre iodo esto florece en Barcelona el co-
mercio de libros, y sus impresores pudieran
ser, y lo serian sin duda, los Venecianos de Es-
paña. Dejo de hablar de otros establecimientos
literarios y artísticos , cuyas luces se propa-
garían mas , y ayudarían no poco á las reuni-
das aquí , en el punto céntrico de un estudio
general.
Y ya que estamos en ello no puedo dejar
en el tintero la noticia de la escuela gratuita
de sordo-mudos, que con tanto amor y peri-
cia regenta en su propia casa el presbítero
Don Salvador Vieta , beneficiado de la cate-
dral. En el discurso de las Aniícjüedades de
España {id Ambrosio de Morales (que ahora
no tengo á mano) me acuerdo haber leido en
otro tiempo lo que en este punto adelantó
no sé qué monge Español, de la orden de San
Benito. Sin embargo, se ha llevado un ex-
Irangero la gloria del invento, merced á la
120 VIA6E LITERARIO
desconfianza y timidez española. A lo menos
ningún extrangero podrá negar á esle ecle-
siáslico Catalán la gloria de haber adelantado
en esta enseñanza hasta el punto de hacerles
leer cuanto se les presenta y pronunciar el
debido nombre de los objetos que se les se-
ñalan. Hablo de los mas provectos, que lle-
garán sin duda á vencer del todo la dificul-
tad de la naturaleza y hablar aunque tarda-
mente un discurso seguido. La enseñanza es
muy sencilla, aunque de gran paciencia. Ca-
da letra tiene su signo, que consiste en cier-
to movimiento y aptitud de la mano, lo mas
semejante que puede ser á la de la lengua y
labios en la articulación de vocales y conso-
nantes. El mudo observa la lengua y labios
y mano del maestro, y conforma con ellas
las suyas : y echando afuera la voz ó sonido
natural, articulan casi con tanta claridad co-
mo nosotros; solo experimentan todos gran
dificultad en pronunciar la I vocal. Vencida
esta primera barrera, sigue el silabario y lo
demás como en las otras escuelas , haciendo
en estos los signos lo que en los otros hace la
voz del maestro. Con este ejercicio, á que son
extremamente aplicados aquellos infelices, lle-
gan á pronunciar las palabras con solo verían
escritas, sin tener ya necesidad de signos del
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 2<
maestro, aunque ellos por la coslumbrc acom-
pañan regularmente con sus manos lo que
pronuncian , á no ser algunos mas adelanta-
dos que va no necesitan de este auxilio. Pa-
ra remediar la escasez que padecen de los
nombres propios de cada cosa, les está for-
mando su maestro un Diccionario donde pin-
ta con un lijero dibujo los objetos mas ob-
vios con su nombre propio al canto, á cuyo
repertorio acuden ellos siempre que les pre-
sentan algún objeto, cuyo nombre no saben,
y hallado lo pronuncian seguidamente. Por
este camino han aprendido no solo á con-
tar, sino todos los rudimentos de doctrina
cristiana, sirviendo ya los mas adelantados de
maestros para los nuevos. iSo puedo ponderar
la complacencia que tuve con la especulación
de este establecimiento tan benéfico de la hu-
manidad y tan honroso para toda la nación en
sus progresos; los cuales serian mucho ma-
yores, si el autor pudiese dedicarse á este
objeto con mas comodidad y sin las obliga-
ciones de residencia personal á la catedral, y
en lugar público y bajo la protección del go-
bierno, bos cosas hacen resaltar el mérito
de esta escuela : una es la humildad del maes-
tro, que está en la firme persuasión de que
cualquiera puede hacer por si mismo otro
422 VIAGE LITERARIO
tanto, y extraña que nadie lo haya hecho
hasta aquí: otra es que esta no es cosa discur-
rida por él después de establecida la escuela
Francesa, sino ejecutado ya ha mas de quin-
ce años, cuando servia de vicario en la par-
roquia del lugar de Vilanova , donde con el
Jnismo método enseñó á una niña muda,
llamada Josefa Martí, lo necesario para sal-
varse. En resolución , así el invento como
la ejecución merecen toda la atención de
nuestro gobierno, como cosa tan útil á la hu-
manidad y tan honrosa para la nación.
Entre las cosas notables de Barcelona lo ha
sido en tiempos pasados la biblioteca que re-
cogió Don Ignacio Dalmaces y Ros , autor de
un tratado sobre la patria de Orosio. De ella se
aprovechó hacia los años 1740 el Ab. Xaupi
para publicar sus Becherchcs hisloriqucs sur la
noblesse des citoyens honores de Perpignan el
de Barcelone. Poco después de la muerte de di-
cho Don Ignacio se deshizo aquella colección,
que debia ser curiosa y apreciable según pa-
rece por las reliquias que de ella quedan en
casa de Don Ramón Dalmaces. Tal es un
cód. 4." vit. , adornado con curiosos dibu-
jos , que contiene varias poesías provenzales
muy parecidas en el lenguaje al romance de
la rosa de Juan de Mena. Las que compo-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 428-
nen el cuerpo principal de la obra son de
autor desconocido: su epígrafe linal dice así:
Cy fenisseut les cent balades
et apres sen suivent les responses:
et premierement Regnault de Trie.
Balada se llama una canción de tres estro-
fas de varia rima, que finaliza en un mismo
verso. Las respuestas á dichas cien baladas
lo son ellas también. Sus autores se indican
al principio de algunas de ellas con letras de
oro ó de bermellón asi : Bcguaull de Trie,
Chambrillart , Monscigncur Dorleans , Jaquel
Dorlcans, Tif¡no)wille, Monseigneur de Bcrri,
Jehan de Malhj, Yiirij, Ducij, La Trimoulle,
Auhcrchicourt, Le halarl de Coussy,
No es monos curiosa una oración latina
ad prohandum iura digcslorum pene inmimera-
billa posl Chrisli advenliim fuisse consliluta,
dedicada j)or su autor Juan Raiuuiiido Fer-
rer, Catalán, al Arzobispo de Tarragona Don
Pedro, con fecha de Bolonia de 15 de mar-
zo de 1448. Es propiamente una dispula en-
tre el dicho Ferrer et Ántonium Siculum, am-
bos estudiantes en aíjuella universidad , los
cuales nombraron por jueces á algunos cate-
dráticos de ella, cuyos pareceres y sentencia
á favor del primero existen al fin originales.
Sus nombres son Antonius de Pralovcleri, Sci-
1 24 VIAGE LITERARIO
pió de Gozadinis, Baptista de Santo Pelro, hi-
jo de Florian de S. Pedro , Gaspar de Arreñ"
gheria y Johannes Lamola.
Entre varios libros locantes á la historia
y literatura de este pais hay un códice vit.
fol. del sioflo XIV V acaso de fines del ante-
o ti
rior , que comprende las Consueludines Iller-
denses, divididas en tres libros, recogidas por
G. Botet en 1228, siendo cónsules de aque-
lla ciudad el mismo Botet, G. de Cagraa, P,
de Offegat y G. de Solsona. Las he copiado
enteras por ser importantísimas para la histo-
ria de la legislación. En el libro II hay este
título: De eo qui vadit sine lumine.=Pulsata
campana denocte nullus vadat sine lumine per
villam: alias del Y. solidos, vel V. azotos ac-
cipiat in platea. Esta especie me hizo acordar
la costumbre que está muy en su vigor en el
reino de Valencia, donde por la noche , me-
dia hora antes de la señalada para el toque
de almas, se toca lentamente una campana,
y á esto llaman la queda; como si dijeran , la
señal de recogerse y no andar por las calles.
Es de notar que cuando el Rey Don Jaime
el I echó á los Moros de Valencia y su reino
hacia el año 1260, poco mas ó menos, fueron
á repoblarle gran parte de los vecinos de Lé-
rida y su diócesi ; y acaso introdujeron en esta
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 425
SU coslumbre con algunas oirás. En el mismo
códice hay dos Cronicones, í|hc he creido dig-
nos de ser ingeridos en nuestra colección:
uno de ellos comienza como el que publicó
Baluzio , llamado Darcinonense , y eslá conti-
nuado con grande exactitud y proligidad hasta
entrado el siglo XY por Guillermo Mascharó,
beneficiado de la catedral , que murió en
1452. Vi en la misma bibloteca una copia
buena del Discurso sobre la moneda de vdlon,
que al présenle se labra en Casulla, y es tra-
ducción hecha por el nnsmo P. Juan de Ma-
riana, que lo publicó en latin. llem hay allí un
volumen fol. vil. que contiene las actas del
concilio Efcsino, general tercero, las cuales
ha cotejado con las impresas el señor Don Ra-
món Ignacio (le Sans y Rius, doctoral de esta
iglesia, y ha formado un juicio muy aventa-
jado de la importancia dt; este códice. Omita
la noticia de otros códices, débiles reliquias
de la grandeza antig'ua de dicha biblioteca.
;, De qué Iralaremos ahora? No ocurriéndo-
me por lo pronto otra cosa le hablaré de una
inscripción Romana. En un esquinazo de la
casa de Don José Llauder, junto á la parro-
quia ih San Justo, está colocada para su mal
y total deslruccion la famosa inscripción de
L. Cecilio Opiato , cu que hizo un legado á fa-
126 VIAGE LITERARIO
vor de los baños y especláculos Romanos de
Barcelona ; piedra rara y de las mas eslima-
bles de España , que mereció la declarara di-
fusamente el sabio Don Antonio Agnstin en
el Dial. IX, de las 'medallas y antigüedades.
Otros muchos la han copiado posteriormente,
y yo hubiera hecho lo mismo si no estuviera ya
derrotada y en estado de durar poco. He oido
á muchos eruditos de esta ciudad lamentarse
sentidamente del abandono con que son mira-
das esta y otras antiguallas, y de la paciencia
con que se ha sufrido que los zapateros agu-
zasen en esta piedra sus trinchetes, y los mu-
chachos hiciesen con ella su genio y lo que
acostumbran. También sé de cierto que el
erudito señor Don Mariano Oliveras, Capiscol
de esta iglesia, propuso'á quien podia verifi-
carlo el proyecto de reunir esta y las demás
antiguallas de todas clases en un parage pú-
blico, que podia ser el paseo que llaman de
la Esplanada, levantando 'de trecho en trecho
los pedestales correspondientes , que al mis-
mo tiempo servirian á h decoración y honra-
TÍan la ciudad, y por la noche podían ser guar-
dadas por los mismos guardas del paseo. Igual
proyecto podia adoptarse en todas las ciuda-
des, recogiendo los monumentos antiguos en
las casas de avunlamicnto , ó aduanas, ó es-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í27
cuelas, Ó colegios, ó paseos; lo cual, sobre
ser tan conforme á las sabias providencias
que sobre esto ha lomado el Gobierno , hon-
rarla mucho á las ciudades , y ahorraría inli-
nilo trabajo á los forasteros. En este plan de-
bian comprenderse también todas las inscrip-
ciones basta el siglo XV, á excepción de las
íjuc están fijadas en su debido lugar, v. gr.,
memorias de la época de ediücios, de consa-
graciones de iglesias y de sepulcros, que aun
subsisten , y otras asi. Pero todas las demás
que se hallen sueltas y dislocadas , así de los
Romanos como de la edad media , siendo, co-
mo son, documentos de la historia , merecen
ser recogidas en un lugar, poco menos que
lo merecen los instrumentos y escrituras de
los archivos. Aunque no sea de este género,
copiaré aquí un letrero sepulcral que se halla
en mármol en la casa procura del monasterio
de Ripoll en esta ciudad , que acaso antes de-
bió ser propia del de San Cucufat del Valles,
por lo cual en él verás (jue, reducido á micslra
lectura común , dice así : Ccsjñlc .sub duro ubi
cuhat Corpus Gcscofrcdí monoclii ¡ilium conilam
Seno f redi el fralri Ihimioni presbuleri, qui obiit
VI. td. Jni. era DCCCC.LXXXVIi. ¡)ni. auno
DCCCC.XXX\ ílil. (umo I ¡i. rcguanle Lodoici
ítegi , iiilcrccdc per euin Cucufas bcale. Amen,
428 VIAGE LITERARIO
Cualquiera que sea el mes en que falleció este
Gescafredo, sea enero ó junio , es cierto que
el año 939 corresponde exaclamenle al III de
Luis Transmarino , que comenzó á reinará
20 de junio de 936 ; y asi es claro que el can-
tero añadió un X de mas al cómputo de la
era, que no ha de ser 987 , sino 977. Es no-
table el mismo aumento en la era, en la piedra
que dije de la parroquia de San Justo , que es
del mismo tiempo. Te envió copiada otra, que
del 1587, está en el patio del palacio del
General, junto á lu puerta de la Aduana ó
del mar.
Dimecres á XIII. de Noembre
Bel anv de la nativitat de nostre Señor
M.CCC.LXXXVII. regnant lo molt
Alt Senvor Rey En Johaii, io primer
Aii y de son rcgne fo comensal
Aquest porlxe per co quel gra
Se venes a cubert; c fo acabat
et XV. Dao-ost del any M.=
CGG.LXXXIX.
Muy modernas son las que se hallan gra-
badas en el pedestal de la pirámide erigida en
la plazuela llamada antiguamente del Blat y
ahora del Ángel por la estatua del que hay so-
bre dicha pirámide. Este monumento recuer-
da el milagro que sucedió en la traslación de
Santa Eulalia, referido en sus actas, que fué
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 29
la inmovilidad del cuerpo liasla que se resli-
luyó un dedo que se le habia hurlado (a).
Las inscripciones que lo dicen son estas :
I.
Ab invesligabili antiquitate
Pervelusla PP. religioüc
Erectuní
Hoc
Illabilis ct gralae memoriae
Labilc monunientum
Etsi marmoreum
A sa^culorum caducitate
Redemtuiii et rcfectum.
Auno MDCXVIII.
Tándem
Vicinia3 rubina oppressum
Diuque scpultum
111." Ad.'^' Barcbinonen. Senatu
D. D.
Praetoris et Decurionum
Jussu
Besurgit
Anuo Dom. 3I.DCCXLVIII.
II.
Discite Civcs
Intcgrilateni in moribus,
Quaní uec iu sacris exuviis,
(a) Ap. núm. IV
TOMO XYHI.
130 VIAGE LITERARIO
Vel iu mínimo
Passa est laedi
lütegerrima Virgo
Locum venerare,
Yiator
Et virtutem.
III.
Angelicus testis
Rursus
In monumento marmóreo,
Ingentis prodigii
Adstruit íidem
Utrumque mirum:
Et quod
Nuper a cruce depositum corpas
E loco ubi posuerunt illud,
Recesserit
Virtute propria:
Et quod
Jamdiu cruce passa Eulalia
Ex hoc
Sustolli non posset
Aliena.
iiii.
Stator Sacer
Ubi olim
Angelicae Eulalise corpus
Sublato pió latrocinio digito
Hoesit immobile
Eestituio sublatum est.
Tanto misterio
Dedicatum locum
ludigitat
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. |3|
Ya que hemos tratado de Santa Eulalia y
de inscripciones, añadiré las siguientes que
en honor de la misma Santa se leen en otra
pirámide erigida á la entrada de la puerta de
San Antonio entre el convento de Gerónimas
y la iglesia del hospital de San Lázaro, vulgo
el P adro.
Frente á la puerta de San Antonio.
I
Siste Viator
Ac limen lioc urbis sacrom
Martirij ubi pal mam
Faiiste Eulalia meruit
Ovantem
Summa Pielate
Prosequere.
Anno iiascentis ecclesiae
CCC.III.
Eulalia virgo prius martyr quam
Pubes
Post carceres, ílagella, aculeum,
Fhimmas ac crucem
Ab lioc solo ad coclos usque
A(i instar columbae
Evolavit non diu bic vivensut
In eternum viveret.
Obstupescc viator et vide in
Duello Puellam
jVcdum dimicantem
Sedct victricem.
Í35í VIAGE LITERARIO
A la derecha entrando por dicha puerta de
San Antonio.
II.
S. P. Q. B.
Sub excelso Eulalias patrocinio tutus
Hoc marmoreum fastigiiim
Ad inmortalem eius famam extruxit.
Auno M.D.C.LXXII.
Erecta Piramis
Ut faelici auspicio
Sic religione
Consulum
Kaphelis GIBMOSACH
Civis honorat.
Gasparis Sabater
Civis honorat.
Don Josepbi Peguera
YVilana
Petri Pont Mercatoris
Josepbi Marti Miro
Pbarmacop.
Josepbi Torner Sutoris
Duret
Eternum crescat q.^ pos —
teris in monumentum
Eulaliae Divae
Et cultual martirii.
L LAS IGLESIAS BE ES?AÑA. 433
A la izquierda, a saber, á la parte que mi-
ra á la pared de las Gerónimas.
III.
Tmmorare parumper hospes
Et lianc constructam
Eulalie molem
Tuis extolle votis
Ut qua^ attrita
Jlarlirio Do crevit
Ad nieritcT laudis
Cacumen evehatur.
Anno M.D.C.LXXXVI.
Piramis jam prideni erecta
Mcliora forma data
Pervigili cura
Consulum
Joseplii Melich civis honorati
Nob. D. Doiiiinici de Vardier V. J. D.
Michaelis >'atali Mcdiciiiae Doctoris
Josephi Duran
Raphaelis Roca Pharmacopei
Josephi Rafar Tinturis Pannor. Lanse
Percnnct
In gratum assequuli per Eulaliam
Triumphi inonumentum.
134 VIAGE LITERARIO
Detrás de la primera y frente á la iglesia
deí hospital de San Lázaro.
IIII.
D. O. M.
Et Barcinonensis huius centum vitalium voto
Civitaüs
Eulaliae indita;
Ad superes usque triumphatrici
Sacratur Patronse.
Anno M.D.G.LXX.III.
Perfecta Pira mis
Ut venustate pul:)lica
Sic devotione Consulum
Nobilis D. Caroli de Calders
FraDcisciRespall, civis honor.
Josephi Melich, civis honor.
Pauli Feu Mercatoris
Jacinthi Borras Notar. Publicar.
Jacobi Vintro Pannor. Paratoris
Perennet
Et tutamine divo
Eulalia nostra
Regnans in coelis
Yivat in cives.
Otra cosa quiero notar que me ha dado en
rostro en esta ciudad, y es que no solo no
se ha adoptado el plan de cementerios, sino
que los de las parroquias están abiertos por
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 135
todas parles, á excepción del de la catedral,
y expuestos á las irreverencias de los mu-
chachos y á los insultos irregulares, pero no
imposihles, en las pasiones del hombre. El
de Santa Maria del Mar sirve de calle y muy
frecuentado de gente. En el de San Pedro de
las Fuellas hay una piedra que dice haberlo
renovado no sé qué parroquianos en el si-
glo XY; está muy destruida y dentro de po-
cos años nada se podrá leer, y algún curioso
sospechará si es piedra Romana ú otra cosa
muy importante.
Ya se me pasaba darte las noticias que he
podido recoger del arquitecto Pedro Blay,
mientras no se publica el Diccionario de ar-
quitectos Españoles. Sábese que era vecino
de Barcelona, de donde pasó á construir la
iglesia de la villa de la Selva, diócesi de Tar-
ragona , que es la mejor que tiene aquel ar-
zobispado. En ella entendió el año 1584,
cuando á 21 de noviembre resolvió el Capí-
tulo de aquella metropolitana que con otros
comisionados pasase á revisar algunas obras
eonstruidas en Puigdelfi y el azud de cante-
ría de Francoli. En la resolución capitular le
llaman: Magistro fahricLC ecclesia' de la Selva.
En 1591 estaba avecindado en Tarragona,
<5omo director de las obras de la catedral.
436 VI AGE LITERARIO
Permanecia allí mismo en marzo de 1595,
en que présenlo dos diseños para el monu-
mento de la Semana Santa. Tiénese por obra
suya el sepulcro de Don Antonio Agustin, en
lo cual y en la conclusión de la capilla del
Sacramento entendió como sucesor del ar-
quitecto Bernardo Caseres, de quien se sabe
ciertamente que comenzó aquella excelente
capilla. También serán sin dispula del Blay
las dos capillas elegantes de San Fructuoso
y San Juan Evangelista , y aun sospecho que
entendería en el gracioso sepulcro del señor
Teres, aunque en tiempo de la muerte de es-
te Prelado ya estaba ocupado en Barcelona
en la fábrica celebrada de la diputación; la
cual, como dice Fellu (i/iaí. tom, Ul , pá-
pna 220) , estaba ya muy adelantada en el
tiño 1597. «Propusieron, dice este escritor,
»al Rey algunos poco afectos al principado
i»que fabricaban en Barcelona una casa fuer-
3)le que dominaba á la ciudad. Envió la dí-
:»putacion á Pedro Blay, mí visabuelo , y al
^doctor Juan Sentís para poner en manos del
T)Rey la traza y modelo de la obra de la di-
if>putacíon y explicar la forma que había de
»lener, etc.» Bien claro se vé aquí que Blay
era el arquitecto, como quien habia de dar ra-
zón de la obra, aunque Feliu calló esta cir-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í37
cunslancia que era lan honrosa para él. Di-
cha obra se concluyó en 1G20, y Pedro Blay
murió el año siguiente, según consta de un
Diario coetáneo muy exacto en todas las no-
ticias, que dice así: A o de juliol de 1G21
mori meslre Pere Blas , mcstre de casas , que
ha fcl la obra nova de la diputado á la part
de San Jaume , gran arquitecto. No es de
omitir la cruz que fabricó en 1G09 á la par-
te exterior de la puerta del mar.
A Dios. Barcelona, etc.
P. D. La memoria que hago en esta car-
ta de la piedra que habla y dota los baños
de Barcelona, me obliga á no omitir la noti-
cia de haberlos establecido en la misma ciu-
dad el Conde Don Bamon Berenguer IV, con-
cediendo al Alfaqui Abram un huerto que el
Conde habia comprado de Pedro Bicard para
que plantificase allí los baños, y cediéndole
una tercera parte del producto, entrando
también el Conde por dos terceras partes á
los gastos de cuhis, de vassis, de gallctis, de
mandilis, de caldariis, etc. Fué esto á 9 de ju-
nio, año 2o del Bey Luis el Joven (HGO) (a).
Poco mas de treinta años, es á saber, en
1199, pasó este establecimiento á manos de
(a) Ap. núm. V.
438 VIAGE LITERARIO
Guillermo Durfort , á quien el Rey Don Pe*
dro II de Aragón cedió sus dos terceras
partes. Van los documentos citados, de los
cuales ni de otros que he visto, no consta
donde estaban situados dichos baños : solo
se sabe que estaban junto al castillo nue-
vo (a).
(a) Ap. núms. VI y VH.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 439
C4RTA CXXVI.
Noticia de varias iglesias y convenios de la dw*
dad de Barcelona.
Colegiata de Santa Ana.
JTli querido hermano : La iglesia colegiala
de Sania Ana fué en lo antiguo de mongos 6
canónigos del Sanio Sepulcro de Jerusalem,
cuya fundación se ignora , pero verosímil-
mente se puede fijar hacia la mitad del si-
glo XII y muy poco después del 1141, por-
que se sabe que á 29 de agoste de este año
W., Patriarca de Jerusalem y P. , Prior del
Santo Sepulcro, enviaron á G. su canónigo
para hacer fundaciones de aquella orden en
España. Vino ademas osle sugeto como en-
cargado de aquellos Prelados para firmar la
concordia que aquel monasterio del oriente
habia hecho con el Conde Don Ramón Be-
renguer IV sobre la parte que pretendía po-
seer en el reino de Aragón por el testamen-
to de Don Alfonso I. Existe esta carta en el
archivo real de esta ciudad, de la cual ade-
mas de este apunte saqué copia que ahora
Bo tengo á mano, pero me acuerdo que esla*
440 VÍAGE LITERARIO
ba sin fecha. Eslo no obstante, debe ser del
año 1141 ó siguiente, puesto que en 1140
vino acá otro canónigo llamado Raimundo
para tratar de la cesión de aquel derecho
á favor del sobredicho Conde. Así que G.,
que la confirmó y autori/.ó con su firma, de-
bió venir después. Y él es sin duda el que
introdujo dicha orden en estos dominios; pues
en la citada carta dicen aquellos Prelados,
que le instituian Prior en estos reinos , y
ruegan al Conde que le señale lugar é igle-
sia in quibus convenienler conversare secundum
Deiim valcal.
No me atreveré á decir que este monaste-
rio de Santa «Ana fuese el primero que por
acá se fundó, pero sé que existia ya formado
en el año 1184, en que el Rey Don Alfon-
so II le hizo donación del castillo de Pala-
furííell en la diócesi de Gerona. Al mismo
concedió Don Jaime 1 á 20 de julio de 12G6,
que se cerrase una calle inmcdiala y sin sa-
lida, donde se cometian muchas torpezas y
habia ruidos que estorbaban la observancia
regular. Era entonces Prior Fr. Pedro Ca-
ñáis. [Archivo real, registro IX, Jacobi /, fo-
lio 22).
A este monasterio se unieron otros dos ó
tres andando el tiempo, de los cuales es pre-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 441
ciso (lar la nolicia que he püilido ailquirir.
Habia on rsla ciudail un nionaslerio ile la or-
den lie la Penitencia . eoiioeiila en cslc pais
con el nombre deis frarcs del sacs (de los Sa-
cos), como les llamaba el InTanle í)on Pedro
en l'iTO; enlre los oaslos (¡ue hi/.o eslnndo
en Lérida: Ilem ais fiares deis Saes X. sol.
{Ibid. üeg. V//. Infan. Peí. foL 05 í>). KsU
orden fué suprimida en el eoneilio Lii^du-
nense de l'iT't, eomo lo diee un Croiiieon de
RipoU (jue be eopiado , con eslas palabras:
Cassahis fuit ordo Saccorum. Parece que en
dicho eoneilio se permitió á esos relii^iosos
continuar en el usutVuelo de sus casas y po-
sesiones, sei;un dicen ellos mismos en la es-
critura de (jue voy á hablar. Según todas las
señas y por varias y fundadas conjeturas es-
tos religiosos vivían donde hoy están las mon-
jas Franciscas de Jerusalem, cuya casa íundó
en \\7)7í \\\\\\\el\ Paires, natural de Sarria,
cediéndole el lerreno el Prior de Sania Ana,
que entró á ser señor de él por las incorpo-
raciones de que voy hablando. En ese lui^ar,
puis, vivian lodavia algunos de aiiuellos tVai-
les o hermanos del Saco en i'2t)r>, cuando con
anuencia did Papa y mediación del Obispo
y Capitulo de Hareelona (piisieron pasar á ser
canónigos reglares de San Agustín, incorpo-
142 YIAGE LITERARIO
rendóse con el monasterio de esta orden que
aquí habia, llamado de Santa Eulalia del cam»
po. Verificóse esto de la manera que expresa
Ja escritura cuya copia incluyo (a), y me es-
cusa decir mas.
Esta reunión se hizo con grandes ventajas
del monasterio de Santa Eulalia (de Mérida),
«1 cual estaba situado extramuros de la ciu-
dad, cerca de los molinos reales , camino de
Vique, donde dicen que antiguamente hubo
un templo dedicado á Venus. Esta canónica
Agustiniana fundó en 1155 el Obispo de es-
ta iglesia Guillermo de Torreja; y allí existia
aun en 1210 cuando el Rey Don Pedro II de
Aragón le concedió que pudiese regar cier-
tas tierras con el agua de aquellos molinos.
Mas como aquel sitio, según consta de la ci-
tada escritura, fuese pantanoso y ocasionase
muchas enfermedades mortales á los que allí
YÍvian , trataron de trasladarse á la casa de
sus nuevos hermanos los exfrailes del Saw
al paso que los recibían en su obediencia;
y de esta traslación trata la citada escritura
de 1295.
Después de esta traslación consta, aunque
no he podido averiguar la época fija, que pa-
lia) Ap. núm. VIU.
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 443
só esta canónica de Santa Eulalia á la casa
donde hoy viven las monjas Dominicas de
Monte Sion, las cuales primero estuvieron en
los arrabales de la ciudad por fundación del
Cardenal Don Fr. Nicolás Rosell de mi or-
den, y consta que se trasladaron al sitio ac-
tual en el año 1425, dos después que la ca-
nónica de Santa Eulalia se reunió á la de
Santa Ana , como diré : porque en este año
1425 Don Alfonso V, renunciado el patrona-
to que tenia del priorato de San Vicente de
de Garraf, canónica Agustiniana, fundado en
H6o por Don Alfonso II, lo unió á Santa
Ana para dotar la precentoria, con pacto que
dejasen para las monjas de Monte Sion el con-
vento de Santa Eulalia del campo. Todavía
se ven en este convento de monjas algunos
rastros de aquella canónica , como también
conservan copia auténtica del testamento de
dicho Cardenal y algunas reliquias que él les
dejó. Pues como digo, en 1421 á instancias
del Rey Don Alfonso V y con la autoridad del
Papa Marlino V fué incorporada dicha casa
de Santa Eulalia á la de Santa Ana, quedan-
do ambas bajo la única dirección del Prior
del Sanio Sepulcro; y asi continuaron hasta
que Clemente VIH secularizó en 1592 todas
las [iglesias reglares canonicales de Calalú»
444 YIVGE LITERARIO
ña, Cerdaña y Rosellon , en cuya época fué
erigida en iglesia colegial.
El edificio de la iglesia y canónica de esta
colegiata es en alguna parte del siglo XII,
en cuyo tiempo se construyó , como puede
colegirse del Necrologio de ella misma, don-
de el dia H de enero se nota el óbito de un
canónigo venido deJorusalem, llamado Car-
filio, con estas palabras: Obiit Carfilius, fra-
ter Sandi Sepulchri , qui edificavil ecclesiam
Sanctce Annce, A pesar de ser muchas las no-
tas que he recogido tocantes á sus Priores,
me parece oportuno omitir el catálogo de
ellos, porque temo equivocarme confundien-
do los Prelados de las dos casas reunidas, y
mas que esta clave es muy pequeña y de po-
ca falta para la historia, aunque pudiendoser,
no la defraudaría de ese auxilio.
Con el deseo de adquirir algunas de estas
noticias pasé á casa del canónigo de esta co-
legial Don Ramón Iglesias, donde entre otras
preciosidades que no esperaba, encontré una
colección muy respetable de pinturas. Este
instruido eclesiástico supo sacar el debido
fruto de varios viages que hizo fuera de Es-
paña en su juventud, y parte expendiendo
algunos caudales , parte sabiéndose aprove-
char de algunas felices casualidades , ha re-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. U5
cogido hasta cien cuadros originales de pro-
fesores célebres. Tal es un Buen Paslor, que
algunos creen de Ribera y yo no exlrañaria
fuese de Murillo. Del primero es indudable-
mente un San Antonio Abad de estatura co*
losal, y del segundo una bellísima Anunciata:
de Lucas Jordán una Rebeca y Eliecer : de
Carlos Marata una Virgen con el niño dur-
miendo en brazos : de Guido Rheni un San
Juan Bautista , cjue está por concluir: de! Ca-
talán Viladomat una Santa Ana, un San Fran-
cisco Javier y dos figuras excelentes de Je-
sús V Maria con otros muchos cuadros: de Si-
«I
mon Vovet una Diana y Endimion, tres cua-
dros de Sátiros, el carro del Sol y un Marte
y Venus: de Joanes un Jesús coronado de es-
pinas: una bellísima Concepción (¡uc parece
de íMalco Cerezo: un San Francisco de Pau-
la de Sebastian Conca : el convite del Fari-
seo de Rubens. Y basta porque no puedo
contar todo lo que allí hay, ni tampoco to
servirá mucho esta noticia , si no vienes á
verlo, como hacen todos los curiosos é in-
teligentes que pasan por Barcelona, don-
de no es esta la única colección de precio-
sidades que llamen la atención. Pero (pli-
se decir algo de ella, aunque esto no toca á
mi viage, ya que pasé alli un rato tan alegre,
TOMO XYUr. \0
H6 VIAGE LITERARIO
sin el polvo y taciturnidad de los archivos.
Santa María del mar.
La iglesia parroquial de Santa Maria del
mar es en su parle material lo que dijo Ponz
en su viage , y solo se equivocó en atrasar un
siglo la fábrica , diciendo que comenzó en el
año 1429 y se concluyó en 1485. En la puer-
ta que mira al mediodia hay dos inscripcio-
nes colaterales, una en lengua latina y otra
en la laica ó materna, que expresan como el
edificio comenzó dia 25 de marzo de 1329, y
de otras memorias del archivo consta que se
concluyó muy en breve, como cosa de trein-
ta años. Puso la primera piedra Bernardo
Llull, Arcediano de Santa Maria del mar y el
primero que obtuvo esta dignidad , creada en
1524 hasta el 1548 en que murió. Está en-
terrado en la capilla de Corpore Christi, que
construyó á sus expensas. El edificio es uno
de los atrevimientos mas brillantes y bien
ejecutados de la arquitectura gótica.
Ponz se admira, v con razón, de lo extra-
ti
vagante y chavacano que es el nuevo altar
mayor, construido desde el 1772 al 1782. A
mí me asombra todavia mas que esta obra se
euiprcndiese y perfeccionase sin contradic-
ción en un tiempo en que en Barcelona se*
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 147
<jonslTUÍa por tan buen gusto la casa nueva
de contratación ó de la Lonja. Así que yo no
^echaría la culpa al común de la ciudad, sino
^ la ignorancia de los que aprontaron los
Caudales y á la prepotencia del arquilecto
•bárbaro , cuyo nombre no merece ser cono-
cido.
Con la ocasión de este obra se colocó el
coro tras del altar mayor, como antes estu-
viese en medio de la iglesia al estilo mona-
cal. Y yo no sé por qué se adoptó esla prác-
tica en iglesias seculares, donde habia de con-
•cíirrir el pueblo , para el cual apenas hay
lugar y proporción en el crucero y naves co-
laterales, ocupando la del centro las inmensas
cavidades de los coros para cuarenta ó cin-
cuetita residentes que acuden á ellos. Tam-
poco son conformes al buen gusto de arqui-
tefclura los coros elevados en el testero de
los templos, que roban al espectador una
buena parte de él y hacen sus entradas mez-
quinas y lúgubres. De ambos defectos carece
este templo de Santa Maria del Mar , que con
otro altar mayor bien ejecutado podria atraer
.á los menos devotos. Su titular es la Asun-
ción de nuestra Señora , y sobre la puerta
principal en la parte interior se conserva la
imagen colosal que habia en el altar viejo.
i&S VIAGE LITERARIO
Pero la fiesta principal de la parroquia se ha-
ce á nuestra Señora en el dia de la Circun-
cisión, y así no faltan doctos oradores que
han dicho que la titular es Santa Maria ad
jyrcesepe. En los libros antiguos se llamó la
iglesia Santa Maria de mari por la proximi-
dad á él, y de las arenas por estar sobre ellas
todo el edificio.
Este es el templo ó parte de él donde es-
tuvo enterrado el cuerpo de Santa Eulalia.
Algunos quieren señalar, como con el dedo,
que el sitio fué la capillita que hay debajo
del órgano con la invocación de Santa Eula-
lia de iMérida y San Ivo conf. , la cual por
su pequenez parece parte de otro edificio y
verosímilmente del antiguo , que quisieron
conservar al tiempo de construir el actual.
Todo es adivinar, y acaso el sitio de tan ve-
nerable depósito está hoy profanado por los
vecinos contií^uos á la iíílesia.
En la sacristía hay alhajas muy ricas, pero
no antiguas. Es graciosa una portadíta que
allí sirve de tránsito de una pieza á otra. La
pila bautismal es una pieza prolongada de
mármol sin otro dibujo en sus fachadas cua-
dradas laterales que unas espirales concéntri-
cas y muy parecidas á un sepulcro que vi
en el jardín del palacio arzobispal de Tarra-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, U9
gona. Y así no extrañaré que fuese bautizada
en esta misma pila Santa Maria de Cervelló,
llamada vulgarmente del Socos,
Hay en esta iglesia un gran número de re-
sidentes entre beneficiados y clérigos, que no
lo son, los cuales en el dia llegan á 120. Tie-
ne su capilla propia de música , con lo cual
y lo despejado del templo se celebran fiestas
de mucha pompa y lujo. En los dias ordina-
rios el canto de las horas es precipitado con
demasia,como en la catedral y otras iglesias.
El archivo es moderno, y así conservan po-
cos códices. Entre ellos está el Misal impre-
so en 1498, de que ya dije en el pontificado
de Don Pedro García. Hay en él una nota
sobre haber mandado el Obispo Don Juan
Dimas Loris en 4596 que se guardase este
ejemplar en el archivo, y que nadie celebra-
se con él. Tienen también un libro en vite-
la, que llaman de les ¡Junes por las que hay
chapadas en las tapas , y es Begislrum D,
Marice de mari, ordenado en 1541; contiene
en cinco libros las obligaciones del Arcedia-
no y de los beneficiados, sus respectivos de-
rechos, percepciones de emolumentos, etc.,
excelente guia para el gobierno de la parro-
quia. Otro libro en papel de principios del
siglo XVI, donde están copiadas todas las or-
4fí»0 VIAGE LITERARIO
dinaciones municipales sobre pesca y pesca-
dería, hechas á fines del siglo XIV y princi-,
pios del siguiente. ítem libro de aniversarios
y Consueta, muy bien conservada, de la cual
me he valido para completar los artículos li-
túrgicos que quedaron imperfectos con eli
ejemplar casi inservible de la qatedral. Esta,
de acá se copió ó extractó de aquella para el
uso propio de la parroquia , como consta d^
mil lugares: y fué esto en 1450, que es el
año en que empieza la tabla pascual. La fies-
ta de la dedicación de su altar se manda ce-
lebrar en la dominica III de octubre, y dice:
Fiat officium iit in dedicalione eccleske; lamen
nhi fit mentio de dedicatione domus, fíat mentio
do aliar i; et ubi diciliir: Fundata est domus,
dicalur: Gonsecratum est altare, et ubi dicitur:
Domus mea, íi/caíiír: Aliare meum, prout me-
lias poterunt verba aptari. Al fin hay un tratado:
quid agere debeant ciiraliy primicerius, manner
ñus, scolares, sacrista. A los escolares manda
que desde el lunes de la primera semana de
cuaresma hasta el Viernes Santo teneant orna-
íum altare maius, et retrabulum, et imagines de
cortinis et pannis albis et velum templi. ítem
que djsde el primer domingo de octubre has*,
la la Pascua á las cuatro de la mañana tan-
galur squilla qu(B vocalur de prima ad avisan-.
A LAS IGLE64AS DE ESPAÑA. i 51
dum parrochianos qui negoliare habent, Al sa-
cristán se le mandan preparar ornamentos de
color verde en las fiestas de San Juan Bau-
tista, Santa Cruz de mayo y de todas las San-
tas Vírgenes: en las de las continentes, mo-
rados: en la de los SS. Confesores, Papas ú
Obispos, lividi: en los que no lo fueron, pa-
llidi: en las dominicas de cuaresma, negro,
y en las ferias de la misma , blanco. A este
t€nor hay otras curiosidades rituales que que-
dan apuntadas en su debido lugar.
Al bajar del archivo topé con una inscrip-
ción sepulcral moderna que hay detrás del co-
ro, y dice así:
Plorantibus
Partum suum Chariiibus, Cupidini fratrem,
Alumnum unice dilectum Musís, nepotem Mavorte,
Risu etjocis amicum
Plaudentibus Angclis atque Archangelis :
ínter Uispanorum, Bclyarum, Gallorwn, Ilalorum
Gcmitus et suspiria:
Vectus innoccnticp pennis.
Ad coitos dic iS maü 1739 emigrabat
¡II. D. D. Josephus.Leopoldus de GUmcs de Brabante
Anno cetatis suw décimo
Walloniance^rcgice cofiortis secundum Ducis locum tcncne.
(En el centro)
Qmm bcne mortalitatem exuit, qui induit immortal iíatem.
En la mano derecha dice que puso esla
4 52 VIAGE LITERARIO
inscripción el Conde de GlUnes, Capitán Ge-
neral de Cataluña, padre del niño.
San Pablo del Campo.
Uno de los monasterios mas antiguos de
Barcelona es el de PP. Benedictinos de San
Pablo del Campo , llamado asi por estar antes
fuera de la ciudad , distante como un tiro de
canon de sus primitivos muros. Ahora se ha-
lla dentro de ellos , hacia el poniente , al ex-
tremo de la calle de su nombre. Dicen que
esta casa es del siglo IX (a) , y que fué res-
taurada á principios del XII por Guiberlo y
su muger Botlendis. De esto último puedo
acotar dos documentos. Uno es la inscrip-
ción del siglo XIV que se halla sobre un se-
pulcro de piedra en los claustros, junto á la
puerta del Capítulo antiguo, que dice asi : VI.
nonas madii anno Dni. MCCCVIL obiit G, de
Pulcro loco , qui anniversarium hic constituit,
et est cum suis parentibus hic sepullus. Et fue-
runt hic íranslalala corpora spectabilium Guib-
berti Guilardi, et uxoris eius Rollendis, qui
hoc cenobium fundaverant , et Romance ecclesicB
obtulerunt IIL kal. mai. auno MCXVIL Otra
urna hay junto á esta de la misma familia de
Belloc , de la cual eran sin duda los citados
(a) Vid. Tristany Corona Benedictina.
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 453
Guiberto y su muger. El nombre de estos, y
lo que hicieron á favor de esta casa , consta
de la escritura de su unión , ó mas bien su-
jeción, á la de San Cucufat del Valles, y á
su Abad Rolando , hecha en 1 127 por los pro-
hombres de Barcelona y su Obispo San Ole-
gario, á cuya custodia la encomendaron los
dichos Guiberto y Rotlendis. Ecclesia, dice,
S. Paulide Campo, quce a conslnicloribus suis
Domino Guiberto el uxore sua Bollendi oblata
est Deo el D. Petro , et Aposlolicoe Sedi. Va el
documento que hablará por mí (a). Son muy
de notar en él las causas que obligaron á esta
resolución, es á saber, la decadencia en la
regularidad, y en la recta administración de
las posesiones. Cosa que no cabe suponer en
solos los diez años que pasaron desde la cons-
trucción de Guiberto á la incorporación so-
bredicha. Asi que tengo por evidenle que es
mas antigua esta casa ; y que las palabras
fundaverant y construcloribus , que se aplican
á Guiberto y su muger, se han de entender
con alguna extensión por restauración. Pero
debió ser casi total , puesto que ninguna par-
le del edificio parece anterior al siglo XII,
si no es la arca de la iglesia y su portada prin-
(a) Ap. núm. IX.
ÍM viage literario-
cipa!, compuesta solo de un arco de medio
punto , con un grueso bordón concéntrica,
sostenido todo por columnas amarradas , con
capiteles al modo de los corintios. En lo alto
de la puerta se vé en un óvalo una mano de
relieve en ademan de bendecir. En el lintel
de piedra , que es como el diámetro del semi-
círculo , y sirve para ajustar las puertas cua-
dradas , se halla un letrero que merece alguna
consideración , donde suena un Renardus con
su muger Raimunda, cuyos nombres no se
escribieran en parte tan principal , si no hu-
bieran tenido gran parte en la fundación de
esta casa.
Dentro de la iglesia , que es una cruz de
brazos casi iguales , en la capilla de San Gal-
derich se halla una inscripción de carácter en-
teramente gótico, que dice así: Pro alodiiSy
domibus, atqueaveris, quiB hiiic cenobio ego
Petrus Pincerna trado , quídam monachus au-
geatur in hoc cenobio , qui pro me et pro defun-
Gtis^ fidelibus in hoc altar i Beati Nícolai missas
cotidiecelebret, Quod si aliter factiim fiierit, Ha-
spitalariis et Barchinonensibus civibus licitum
erit quod traditum est hule, ad alium religiosiim
locum transferre , per sexaginta dies monachis
istis prius id emendare amonitis. Este altar de
San Nicolás pasó á ser de San Galderich (j.oíi-
k LAS IGLESI^^ DE ESPAÑA. f55
fesor , con la ocasión de haberse depositado
en esta iglesia su cuerpo , Iraido desde San
Martin de Canigo, antes del año 1G65, con
motivo de las guerras de Francia; y cuí^ndo
se restituyó allá el sagrado depósito en el año
sobredicho , quedaron acá dos huesos de las
piernas, y parte del cráneo. Auncjue el ca^
rácter de esta inscripción parece del siglo X,
ó por ahi; mas el señalar sesenta dias de tér-
mino á los monges, como también lo hizo San
Olaguer en la citada escritura, y el encargar
la observancia de esta manda á los Hospitala-
rios, que no se establecieron por acá hasta el
siglo XII , me hace sospechar que no tiene
esta piedra tanta antigüedad como parece.
El claustro es pequeño, y todo de la res-
tauración de Guiberto. Consérvase bien la
puerta y dos ventanas colaterales del Capitu-
lo, de cuya área y cabidad se han aprovechado
para hacer la escalera nueva por donde se
sube al resto del edilicio , que todo es nuevo.
Al pié de una de esas ventanas que decia hay,
esta inscripción: Fraler Berengarius de Soli-
crupo , Prior huius doinus conslituit hic anni-
íiersarium , et ¡locos monachonim ; qui obiit,
amo Domini MCCXCIll. XIIL hal. octob. II
pater eius stabilivil hic anniversarium. Obiit.
, Vil, idus aprilis anno Dni. MCCLX. Otra^
456 VIAGE LITERARIO
muchas inscripciones sepulcrales hay por allí
de poca importancia para la historia y paleo-
grafía. El flocos de esta que he dicho, era co-
mo una cogulla, ú otra parte insigne del ves-
tido monacal: tú lo verás.
Puesto ya aqui quise leer de nuevo el letre-
ro del sepulcro del Conde Wifredo III , aun-
que ya publicado tantas veces por nuestros
historiadores.
SVB AC TRIBVNA ( lA )
CIT CORPVS CONDAM ( WIFRE )
DI COMITI FILIUS WIFREDI SIMILI MODO CONDAM COMITIS BO
KE MEMO ríe DIMITTAT El DNS AMEN.QVI OBIIT VI KL MADII SVB
ERA DCCCCLII ANNI DNI DCCCCXIIII
ANNI XIIII REG KARVLO REGE POST ODONEM.Af fí
Hállase esta piedra fuera de la iglesia, al
lado de su puerta colateral , bastante maltra-
tada , y expuesta á que acaben con su letrero
los muchachos. Por lo mismo oí con gusto la
resolución que se vá á tomar de entrarla en la
iglesia , de orden del muy ilustre señor Don
Fray Jaime de Lianza y de Valls, Pavordre
del Llobregat y Prior de este colegio. Porque
colegio es ahora este monasterio , y de toda
la congregación Tarraconense , donde se en-
vían de varios monasterios los catedráticos y
colegiales , cuya educación literaria está en un
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. <57
pié respetable , como lie oido á gente im-
parcial.
San Justo:
A la iglesia parroquial de San Justo atribu-
yen sus feligreses toda la gloria y antigüedad
propia de la primitiva Sede de Barcelona. En
su área , dicen , estuvo el cementerio de los
mártires, y la cripta ó iglesia subterránea de
los primitivos fieles , sobre la cual se edificó
en tiempos mas pacíficos la única iglesia Bar-
cinoneiise, Sede de los Obispos en ambas
época*. Prueban esto con la deposición de
testigos en un proceso actuado en esta curia
eclesiástica á 12 de abril de 1546; y con no
Sié qué cabidades subterráneas que hallaron
en 1725 al tiempo de abrir una sepultura par
ra el clero. Apoyan lo mismo con la autoridad
de Tomich {Cong. de Caled., cap. 29) y de
Carbonell (fol. 48). Añaden que enviando no
sé que Obispo de Barcelona á Roma á no sé
qué embajadores para que trajesen de allá re-
liquias, les respondió no sé qué Papa : Volved
á vuestra patria, lomad tierra del pavimento de
San Justo, exprimidla y saldrá sangre de már^
tires. Y lo bueno es que asi se hizo y se llenó
una redoma ; pero no parece. Esta y otras an-
tiguallas se predican frecuentemente en el
15^ Vi AGE LITERARIO
pulpito de esta iglesia en obsequió «dé SO^ píifr-
roqiiianos. ¡Ojalá se dijeran igualmetite m
obsequio de la verdad! En las cartas anterio-
res se dijo ya que en el siglo VI habla ya aquí
iglesia Sedes S. Crucis, título que jamás tuvo
esta parroquia. Pues á principios del siglo IX
suena el clero del mismo titulo que acompa-
ñó á Ludovico Pío en 801 cuando entró triun-
fante en Barcelona. Y el Obispo Frodoino en
878 no llevó el cuerpo de Santa Eulalia ala
Iglesia de los Mártires, sino á la de Santa Cruz,
Como se vé por el documento adjunto (a). Y
la continuación de este santo depósito prueba
evidentemente que aquella iglesia es la misma
que la catedral actual, con la diferencia de la
fábrica. Y si ya era entonces intitulada SawdíB
Crucis , ¿por qué no seria ella misma la Sedes
S, Crucis donde se tuvo el concilio en 599?
¿Y por qué no lo seria en los siglos primiti-
vos? Para deshacer esta identidad de iglesia
es menester algo mas que estas hablillas y glo-
rias buscadas con el amor á partidos , que
condena la caridad.
Muy diferente principio que esta pretendida
antigüedad tienen algunos privilegios que go-
za esta parroquia. Uno es el uso de los están-
(a) Ap. núm. X.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 150
darles idénticos con los de la catedral , esto
es, cruz blanca en campo colorado. Otra sin-
gularidad de esta iglesia es el privilegio con-
cedido al altar de San Félix sobre los testa-
mentos sacramentales. Llámanse asi los que
se hacen por deposición de uno ó dos testi-
gos que oyeron al difunto intestato en cual,
quier época de su vida una ú otra palabra
suelta sobre la disposición de sus bienes. Ju-
rando luego estos testigos sobre el altar de
San Félix en esta iglesia , extiende el escri-
bano esta disposición, como si él la recibiera.
Hállase autorizada esta costumbre entre las
antiguas de Barcelona (a)..
En el dia se está construyendo de nuevo el
altar mayor. El que se ha quitado era de prin-
cipios del siglo XVI , bendecido por el Obispo
auxiliar Don Juan de Cardona á 27 de diciem»
bre de 4522. En el provisional vi un buen
cuadro del Salvador, que será, á lo que en-
tiendo, de Viladomat. Venéranse en el altar
de San Paciano las reliquias que dicen ser de
este Santo: la piedad suple en esto lo que
acaso fallará á la verdad. Entrando en la igle-
sia, á mano izquierda, sobre la pila de agua
bendita se halla una inscripción sobre piedra
(a) Vid. Constituciones de Calalvjia, vol. 2, lil. Consue-
iuts de Barcelona, c. 48.
460 VIAGE LITERARIO
mármol con letras mayúsculas , y á renglón
seguido, que dice así: Hic requiescit Wilíza
filius Teoderedi, Dimittat ei Deus. Amen. Era
DCCCCXXXVIll. ab Incarnatione Domini anni
DCCCXC. anno IL regnante Karulo Rege die
XIII. klds. aprdis sic obiit. Precisamente hay
equivocación en el año de Cristo 890 , en el
cual no era Rey ningún Carlos. Lo era Carlos
el Simple en el año 900, y es puntualmente
el segundo de su reinado post Odonem; y co-
mo con él cuadra bien la era expresada 958,
diremos que en ese año 900 murió el Wiliza;
y que el cantero añadió por error en los años
de Cristo la nota numeral X.
En testamento deBonfill, levita, año 1007
{Arch. de la catedral de Vique) , entre otras
mandas hizo la siguiente: «eí ipsas XI. iincias
»de auro , quod debebat illi Sendredo frater
Dsuus concessit ad domum Sancti Justi : ipsas
»uncias V. propter Deum et remedium anima)
Dsuaí , et restauratione ipsius ecclesia), et
»dimissit eas in potestate prsedicto Mercutio
Dusque peracta sit quoopertura eius. Et de
))ipsas sex uncias Latse conditiones
»V. idus aprilis anno XI. regnante Roberto
»Rege.))
Don Pedro II, en un privilegio concedido al
monasterio de San Feliu de Guixols en 1205,
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 464*
dice: Liidovicus, filius Caroli M, anno 18. sui
regni absliilit Sarracenis Barcinonam , ct edifi»
cavit ibi sedem ad honorem S. crucis J. C. ex
eo , quia criix ignea aparidt Paíri suo , cum ce-
pit civitatem Gei'unde.
Residió el Obispo y Capilulo durante las
dos fábricas de la catedral en San Justo. Lo
dice Diago y lo niega Campillo. El sello del
Vicario perpetuo es las barras rojas en cam-
po dorado con la corona real. Es iglesia unida
al arcedianalo mavor.
Santa María del Pi.
La iglesia de Santa Maria, llamada del Pi,
suena ya en el siglo XI en una escritura de
venta de ciertas 'casas sitas en el arrabal de
Barcelona, en el castillo nuevo, cerca de di-
cha iglesia : la fecha es del año XI del Rey
Felipe , que es hacia el año 1070 (a) : era en-
tonces como sufragánea do la del lugar de
Sans , de la cual , andando el tiempo , vino á
ser matriz. El nuevo templo es obra del si-
glo XV , el cual se consagró , como se vé en
la memoria que de ello queda , en una piedra
(a) Existo en el Arcliivo real de Barcelona, armario de
Monhlanc , Saco Jesús iiúm. 886.
TOMO XYHI. H
462 VIAGE LITERARIO
colocada entrando por la puerta colateral, que
llaman del Ave María , que dice así : Dicmen"
geáXVlL dejiimj del any M.CCCCLUL fou
consegrada la present sglesia per lo Reverend
Frare Lorens, Bisbe de Terranova,stans obrers
los hon. en Gabriel Dalos ^ ciutada, Anthoni
Ces Ylles, notario Joan Soler, specier, é Jacme
Perdigo , sabater de Barcelona , é Sacrista Mos'
sen Bernat Ribera, Preveré, En la sacristía
conservan un buen cuadro de Viladomat, que
representa y será verdadero retrato del Vene-
rable Oriol, beneficiado de esta iglesia y bea-
tificado en estos días. El pintor tiene aquí su
entierro , y vi con gusto la inscripción que
para memoria de tan ilustre artista colocó á
su costa mi amigo el señor Don ¡Nicolás Ro-
dríguez Laso, inquisidor, y juez subdelegado
de imprentas en el reino de Valencia. Ejem-
plo que, imitado por otros , exeusaria á la
posteridad mil cuidados en la biografia.
CoNVEiNTO DEL CaRMEN CaLZADO.
En la biblioteca del Carmen Calzado no
hallé cosa de que hablar.
i las iglesias de españa. 4g3
Convento de la Merced.
El convenio de la Merced es nuevo. Del
antiguo queda memoria en una piedra que hay
sobre un cerco de comunicación del conven-
to á la iglesia , que dice así: Aquesl es lo ;»n-
mer moncslir del orde de la Vergc Maria de la
Merce á X. de agost fundat ayn MCCXVIII. Kn
el archivo hay pocos manuscritos , y solo de
cosas relativas á la historia de la orden, exis-
ten también allí varios tomos en fol.*' y en 4.°,
que contienen las apreciables apuntaciones
del erudito P. M. Fr. Manuel Ribera, con
copias de varios documentos : todo lo cual
trabajó en los años que estuvo encargado de
la dirección y arreglo del archivo genera! de
Aragón. Buen caudal para las familias princi-
pales de esta corona, y nada mas.
Convento de San Francisco.
El convento de PP. Observantes de San
Francisco está pegado á la muralla de ujar»
situado en el mismo parage donde primiti-
vamente estuvo el hospital de San Nicolás,
en el cual se hospedó el P. San Francisco^
pasando por esta ciudad. Ocupa aquel mismo
164 ViAííE LITERARIO
terreno un rlaustrito pequeño, que fué el de
la primiiivcí ÍMndacíon , y en él está la celda
de dicho Sarito Patriarca con este letrero so-
bre la puerta : Celia fratris Francisci de ÁS'
sisio , anno\^l\A. Tiene unos ocho pasos de
latitud y doi>' de longitud. Esta es poco mas
ó menos la Jirea de la respetable habitación,
la cual destruyó ona borrasca del mar hacia
el año 150(> . y a{ rabo de un siglo la reedifi-
có como hov Kxfsté Don Fr. Adrián Maymó,
Prior de San Juaii en Cataluña, el cual se
enterró en si na ítapHlita colateral, donde cos-
teó un buen enadro que representa á San
Francisco conio está en su sepulcro. Es gran-
de el concurso á f^ste claustro en el dia prin-
cipal de su íiesta.
De este recinto pobre pasaron pronto los
religiosos al nuevo convento que hoy tienen.
La iglesia grande estaba ya construida á fi-
nes del siglo XÜi cuando la consagró San
Luis, Obispo de Tolosa, asistido de Don fray
Bernardo Peregií, Obispo de Barcelona é hi-
jo de esta casa. Testigo de esto es una pie-
dra que se haiia en el claustro al lado de una
puerta que manda á la iglesia , la cual dice
asi: Anno Dorami M.CCXCVIL iclibus julii
hcec ecclesia bralrum Minonim m honorem
Beati Nicholai rnmtructa , fait consécrala per
k LAS IGLESIAS DK K^fANi. 465
Dominum fratrem Ludovicnm . "rdinis Fra-
trum Minorum, Episcopnm ¡ hoínaanum , i7/m-
tlris Regís Caroli filium, py^.scnfr Domino fra-
iré Bernardo eiusdem ordinis , Kfhcopo Bar-
chmonensi, simul consecrante altara- Heali Fran-
cisci in eadem ecclesia coVocntum. En el dia
ocupa el nicho principal úA altar mayor una
estatua colosal de la Concepción . y San Ni-
colás queda elevado al se'^unHo cuerpo. En
ella se enterraron varios PríncipH> de Aragón,
coyas cenizas se conservan «mi urnas levan-
tadas en el presbiterio con sus inscTipciones
modernas, en que no se tuvo ^ran oiicnla con
la cronología. Tampoco tiene ma\or exacti-
tud la nota del año en que (iinriM Fr. Ponce
Carboneil, cuyo cuerpo díj^en <|im' eslá en el
testero del altar mayor; pufis allí m» r.ula í|ue
murió en 1297, siendo rifrlo (|ne en 1553
firmó en un codicilo que hi/o fi» la villa de
Alforja, diócesi de Tarragona, >n Arzobispo
Don Juan de Aragón. En r-1 misino leslcro vi
entero el cuerpo de Dona Leonor. Reina de
Chipre, finada á 26 de diciembre de 1417,
Las dos urnas que hay ei- H capitulo no son
de Reyes, como me dijeron, >inn una de Pe-
dro Marques, Canciller de Don Allonso 111 de
Aragón, que murió en 1295^ y la otra de Inés,
muger de Francisco Mnrqin's , muerta en
466 VIAGE LITERARIO
151 G. En la sacristía vi algunas reliquias bue-
nas: la mas notable es una moneda de plata
poco mayor que una peseta, con algunos ca-
racteres que no pude conocer por impedir-
lo el cristal y adornos. Dicen que es una de
las treinta que sirvieron á la traición de
Judas.
El claustro es obra del siglo XIV , y de
su bcmlicion queda en una piedra la memoria
siguiente: Anuo Dominí MCCCXLIX , priclie
idus octobris. Reverendas Patev Frater Palazi-
mis, Episcopus Sanclce Justce, istud primum
clauslrum quod est suh lecto primo íjualuor pa-
ricühus, et capitulum el eliam Iransitum qui est
de dicto claustro ad cimilerium , consecravit.
Innumerables son los entierros que hay en
el, y algunos son de las nobles familias de
este principado. En él so hallan colocados
y bien custodiados los cuadros de la vida de
San Francisco , que pintó el Catalán Vilado-
iniU. Entre los cuales es muy digno de la aten-
ción de los artistas el que representa la mú-
sica ([ue le hizo un ángel: compilen en la per-
fección así la gracia y desembarazo de la ap-
lilud de esta figura, como la inimitable del
Santo, sentado sobre un escaño de madera y
enagenado , dejando caer la mano siniestra
con loda la verdad de la naturaleza. Todavía
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. -167
tengo por superior el que représenla el San-
to ya difunto y tendido en el suelo. Ojalá se
continúe en el método (|ue han adoptado es-
tos sabios religiosos de tenerlos siempre cu-
biertos y solo descubrirlos en las liestas so-
lemnes.
En la biblioteca, que es pública, bay pocos
manuscritos pero útiles para la bibliografía.
Tal es la traducción catalana del Speculum
Crucis, que escribió en italiano Fr. Domin-
go Cavalca, de mi orden , en Pisa, hecba por
Fr. Pedro Busquets, monge de San Feliu de
Guixols, á instancias de Doña Maria , muger
del Rey Don Alfonso V, el cual también ba-
bia traducido el libro de Ira é paciencia del
mismo Cavalca. El primer opúsculo trajo de
Italia Fr. Bernardo Vilalla, monge de Mon-
serrat. El BusijucIs linbia estado allá mas de
quiíiíM' años. Toi'.u {'<[o consta del título del
libro manuscrito en el siglo XV. No me dis-
pensaré de copiar el de un volumen fol. vit.
del siglo anterior , dice así : Sequilar prima
rubrica libri sequenlis. Et est sciendum quod
Domi)ius Bonavenlura fecit primum opus de Vú
ta Christi, el durat circa duas manus papiri^
Secundo quidam Carturiensis addidit inulta; et
sic fecit secundum opus de Vita Christiy et í/m-
rat circa octo manus papiri. Tertio venit Uber-
168 VIAGE LITERARIO
timis , et addidit quatuor manus ; et sic sunt
duodecim manus. Quarto venit quídam Ccelesti'
ñus, ordinis Cmlestinorum monasíerii Parisién-
sis , qui meliora et flores tolius operis; et com»
posuit quartum librum, sive quartum opus quod
sequitur. Et est opíimum pro personis devotis
et máxime pro illis qui volunt faceré sermo^
nes. Et istud durat área duas manus papiri, Et
est opus noviter factum, proutpatet in sequen*
tibus.
Mas larga descripción necesita un volu-
men fol. que contiene: 1. Alanusde Planctu
naiurce. 2. Liber Birrioe (es una imitación del
Amphitruo de Planto). 3. De arbore in qua se
suspendebant mulieres (son ejemplos morales
de la vanidad de las mugeres). 4. Séneca de
formula vitce. 5. Philosophia magistri Philippi
Elephantis cum versibus Nasonis ac proberviis
moralibus commendalione dignis. 6. Régimen
contra epidimiam editum a Magistro Sanccio
4e Riva áurea. (Ridaura).=/wií. r=/mpíoraío
in auxilium Virginis Filio , qui solus omnes sa-
nat languores , intendo ad nutum Domini mei
Luppii miseratione divina Archiepiscopi Cesar*
augustani, cui Deus annuat sine labe, pro sum
personíB , communique omnium salute régimen
ah epidimiali morbo proeservativum ac curati-
vum^ prout mea subpetierit facultas ingenii, in
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 469
seriptis redigere. Primo quid sit epidimia cir-
cumscribere. Secundo causas epidimiarum red'
dere. Tertio signa epidimiarum subjungere.
Quarto remedia salubria applicare.=l, Pre»
servatio contra pestilentiam data per magistrum
Juhannem de Tornamira, magistrum in medici-
na de Montepessulano , anno a Nativitate Do-
mini MCCC. septuagésimo. =8, Régimen con-
tra epidimiam datum per magis, Joannem
Jacobi magistrum in medicina Montispessulani,
anno a Nativ. Dni, M.CCC, septuagésimo,
1370 secundum numerum alguarismí. Este vo-
lumen curioso compró Pedro Miguel Carbo-
nell , archivero real , de Pedro Visars , por
precio de 18 sueldos á 16 de febrero de 1473,
y lo dio á la biblioteca del convenio de Je-
sús, orden de San Francisco, extramuros de
esta ciudad , die lunce post festum Paschm
XXVII. marta anno salulis M.CCC. octogési-
mo sexto, Fernando II feliciter regnante. Todo
esto notó de su mano el mismo Carbonell al
fin del libro.
Otro vol. hay fol. men. vit. con adornos
en el frontis é iniciales, del cual dá razón
el prólogo, de qnion son las siguientes pala-
bras : Prolech primer sobre la incepcio de la
exposicio de la posifiíla de Papa Ignocent ter-
cer sobre los VII. psalms penitenciáis segom la
•'^70 VUGE LITERARIO
translacio Romana,=Atestant lo savi trcsaur
encorporat ó amagat dins la fag de la tena, f a
pochy ó no gens de profit, entro que es pervcn»
gunt á noticia daquells quil cerquen .....
per tal que subsidi los sia donat á encendre lo
foch de lurdevocioy é encara los altres no molt
escalfáis, qui lo present tractat legiran, siew
provocáis per devocio á fer orado é á les altres
bones obres, induhit per lo Beverent Senyor
Frare Berenguer March, per la gracia de Den
Maestre de la casa de la cavallerid de Sancta
Maria de Mantesa del orde de Calatrava . . .
per go yo Frare J olían Romea, del orde deis fra-
res Preycadors jalsia reput mi insuficient , etc.
El Maestre de Montesa Berenguer March lo
fué desde el 1582 hasla el 1408, v este es
el tiempo en que se hizo esta versión, cuyo
autor po(li':<s ('imjí'lurnrse que fuese Valen-
ciano, puehiu (jue la urden de Montesa solo
residía en el reino de Valencia.
Nada mas tengo que añadir de esta respe-
table casa, sino que la habitaron los Claus-
trales hasta los tiempos de San Pió V, en
que fueron arrojados de su posesión un día
del Corpus mientras hacían la procesión.
Vinieron á vivir en él los PP. Observan-
tes del convento de Jesús, extramuros de
esta ciudad , fundado en 1428 , en que pu-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 471
80 la primera piedra el lley Don Alfonso V.
San Agustín.
El convenio de San Agustín fué uno de los
que mas experimentaron el rigor de la guer-
ra de sucesión : con lo cual y con la necesi-
dad de trasladarse de su antiguo sitio de la
Esplanada en 1727, perdió gran parle de sus
antigüedades apreciables. La nueva fábrica
es grandiosa y pasarán muchos años para que
se concluya. Es lástima que no se procurase
en su iglesia el buen gusto con que se princi-
piaron los claustros. La biblioteca es espa-
ciosa y limpia, y digna de que resida en ella
un bibliotecario que ordene manuscritos y
misceláneas modernas. Allí vi una Biblia en
vil. del siglo Xill, escrita con esmero y con
grande igualdad de tinta y de pluma , y una
Suma moral de San Raimundo del siglo XIV,
ítem los Comentarios manuscritos de los IV li-
bros de las sentencias, dictados por el docto Va.
lenciano Blas Navarro del siglo XVL También
se guarda alli la Apología pro SS. PP, et DD.
Ecíesi(B adversus Darheyrach et aliosy obra de
Don Fray Agustín Eura , Obispo de Orense»
natural de Barcelona, de quien habla el pa-
dre Florez en el catálogo de Obispos de aque*
172 VIÁGE LITERARIO
Ha iglesia. Son cinco vol. 4.*, obra erudita
pero escolástica, como cosa de los principios
del siglo XVIII. Pudiera ser digna de la luz
pública, si alguno de los doctos religiosos de
aquel convento se tomara el trabajo de re-
fundirla.
La celda del padre maestro exprovincial
Fr. Juan Izquierdo honra por si sola el con-
vento, y lo honrará siempre si los religiosos
saben resistirse á las instancias de los golo-
sos literatos. Primeramente en su biblioteca
descuellan buenos manuscritos. Tal es un
códice que contiene los Usages de Barcelona,
y varios concilios Gerundenses y Tarraconen-
ses. Estos últimos he copiado todos, merced
á la franqueza de su dueño. El códice es del
siglo XV. ítem un códice vit. fol. que com-
prende el tratado lemosin de la batalla de
Scipio, obra de Fr. Antonio Ganáis de mi or-
den, el mismo de que ya diré en la bibliote-
ca de los PP. Descalzos. Del mismo autor el
tratado de Séneca é Providencia, dirigido al
fnolt é noble Mossen Ramón Boíl , Gobernador
general del regne de Valencia, Consta de nue-
ve capítulos. =Traduccion lemosina de aque-
lla caria atribuida á San Bernardo en la b¡-
l>l¡oteca de los Descalzos. =Una carta con
este título : La letra deval scrita feu lo Mar-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 473
ques de Villena é Compts de ñíbagorza, qui
apres fo intitulat Duch de Gandía, per Donna
Johanna , filia sua , quant la marida ab Don
Johan, fill del Compte de Cardona per la qual
¡i scribi castich é bons nodrimens , dient axi:
Cara filia, etc. Del cronista de Cataluña Die-
go Monfar y Sors posee la Historia de Don
Jaime de Aragón, Conde de Urgel, manuscrita
en IGol , y la de los Condes de Urgel. ítem
la Historia de los Condes de Ampurias y Pe*
velada por Don Joseph Taberner y Je Arde-
na, canónigo de Barcelona y Obispo de Ge-
rona, muerto en 1726. Este escritor es el
que envió al P. Martene copias de varios do-
cumentos Españoles, como dice en su \ivó\0'
go ii h Arnplíssima colleclio. Vi también allí
mismo vertidos en lemosin y del siglo XV los
dos tratados de Albertrano de Brescia De do-
ctrina dicendi el tacendi, y el Liher consol alio-
nis ct consilii. El j)rimero se dice allí escrito
en 1*2 i 5, v el segundo por equivocación en
M.CCC.XLVI. pues debe ser en 1240. De
estos opúsculos se volverá á hablar en los de
los PP. Carmelitas. Sobre esto están las Cons-
tituciones de la iíílesia de Barcelona en un
códice de fines de siglo XV, las que copié y
envié ya. ítem varios tomos de borrador y apun-
taciones que hizo en Boma Don N. Bastero,
474 VIAGE LITERARIO
aulor de la Crusca ProvenzaJe , extractando
los códices de poetas Pmvenzales del Vati-
cano. Habla pensado valerme de este traba-
jo para publicar un calálof^^o alfabético de los
poetas Provenzales Fspañoles. No sé si me
resolveré á ello todavía. Es obra larga y el
tiempo corto. A mas de eslo posee dicho pa-
dre un buen monetario, v ordenado con tan-
ta inteligencia como curiosidad. Es conside-
rable la copia de niednllas de familias Roma-
nas y del tiempo medio en los condados de
«ste pais. A esto acompaña una biblioteca
loda de numismática y algunas preciosidades
de historia natuial. Adornan la celda algu-
nos buenos cuadros. En el oratorio tiene un
retrato de San Luis Bertrán, que me pareció
de lo mejor del Valenciano Espinosa, y un
Calvario á la manera de Rubens, y im cua-
drilo extrangero de autor desconocido para
mi, que re|)resenta la entrega de la túnica en-
sangrentada de Josefa su padre Jacob. Sobre
esto acaba él mismo de colocar en el De pro*
fundís cinco cuadros del excelonle Viladomat,
y son: Nacimiento , Circuncisión y Adoración
de los Magos, disputa en el templo y el pasagc
del Centurión, todo comparable con lo mejor
de nuestra nación. Por lo que he visto de este
profesor/ me parece otro Ribalta , asi en lo
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 175
piadoso de los asuntos, como en la propie-
dad de los caracléres. No he tenido el con-
suelo que esperaba, de hallar algunas memo-
rias literarias del célebre Agusliniano fray
Pedro Walon de Chayde, que estuvo de Prior
y murió también en este convento. Todo pe-
reció con motivo de la traslación. A Dios.
Barcelona, etc.
i 76 VIAGE LITERARIO
CARTA GXXVII.
Códices manuscritos de la biblioteca y sacristía
de Santo Domingo de Barcelona,
ITli querido hermano : Dejando aparte la no-
ticia de varios manuscritos de religiosos de
mi orden que han enriquecido considerable-
mente mi Biblioteca de escritores, abunda es-
ta biblioteca de códices preciosos y raros, cu-
ya noticia puede interesar á los literatos. Tal
es un manuscrito del siglo XIV en 4.° papel,
que contiene Doctrinas morales , divididas en
sesenta y cinco capítulos. Su autor es un Ju-
dio Catalán, y acaso hijo de Barcelona , lla-
mado Jafuda (Jehuda), de quien no hay noticia
en Don Nicolás Antonio. Dícelo él en el pró-
logo , asi : Com lo molt alt é jwderos Semjor
en Jacme. . . . (//.). . , . lo qual es curas de
cercar saben tractar, , . , . é ha mánat á mi Ja-
fuda, Míen de Barcelona, pi den Astrnch. . . .
que yo degnes aiustar , he ordenar paraides de
savis é de philosofs, é traure de libres arabichs,
é aquelles tornar escriure en romane.
Un cuaderno fol. men., que solo compren-
de diez tablas astronómico-geográficas. No es
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 17T
obra antigua, pero de gran exactilud en la
demarcación. Comprende todo el continente
de América y África, en cuya costa occiden-
tal, sobre el Carbo Verde, y mas arriba del
rio Sencgaly pone el rio Doro; y como no se
vé nombrado allí el Gamhia , sospecbo que
este es el que ya en el siglo XIV se llamaba
rio del Oro, como ya dije en otra carta. El
autor ni época de estas tablas no me es co-
nocido, á no ser que indique algo de esto el
letrero que bay al íin de ellas, que dice asi:
En Ubi Cosmu Cosmin Cosmon FABRICAVl.
Danms. Quia muñere digniis.
Del célebre Don Francisco Eximeniz bay
el Vita Christi, y el libro de las Donas , ma-
nuscritos del siglo XV. Otro vol. fol. contie-
ne estos escritos del mismo ; es á saber:
Tractal de providencia sobre conseU; la materia
del (¡nal es de aqxicUs bons ó ):ials administra'
dors, ó regidors de coses pidjli:^:ies, com , ne en
quina 7nanera se han haver , en llurs adminis-
tracions é actes, affi que la viríut entre aquells
sia mes prospera. Este es un tratado diferen-
te del Creslici; y no le bailo comprendido en
los artículos de sus escritos en Don Nicolás
Antonio. Siguen en el mismo volumen : Petita
obra, que tracta per recobrar c haver lo exercis-
ci de moderado. =: L art de ben morir. =^La
TOMO XVIII. 4 2
nS VIAGE LITERARIO
confessio. Esto es, modo práclico de hacerla.
Abundan por acá las obras manuscritas de es-
te sabio escritor, y apenas hay biblioteca,
donde no se hallen.
Lo que es muy raro y único en su línea es
un códice manuscrito pergamino del año 1 551 ,
donde después de la Legenda de Santo Tomas
de Aquino, sigue otra con este título : Hic
sunt aliqua hreviter collocta de sancta vita , et
miraculis Fr. RaijminuU de Pennaforti. Princ.
Accensam lucernam divinitus , etc. Y digo que
este códice es raro y único porque es el que
sirvió cuando se entendió en la beatificación
del Santo, el único ildedigno de donde en-
tonces se tomaron las noticias de sus virtudes
y milagros, como escrito y sacado en 1351
de las memorias que había escritas en el ar-
chivo de esta casa. Asi se lee al fin: Supra
dicta fuerunt transíimpta á quadam cedida re-
perla in communi caxia conventus Barchn, ubi
altee scripturce et litterce regim conservahantur,
XIIIL kalns, aprilis anuo Dom, M.CCC, quin-
quagesimo primo. Está cubierto con unas ta-
blas , y hasta en esto convienen las señas que
de él dio el Auditor de la Rota Romana Fran-
cisco Peña , el cual publicó esta misma legen-
da ilustrada con notas. Digo que publicó li-
teralmente la vida del Santo como aquí está,
A LAS IGLESIA? DE ESPAÑA. 470
y después la tradujo al español Fr. Antonio
Lorea ; mas en la narrativa que sigue de los
milagros dio lugar á alguna variedad , que
acaso pudo nacer del que sacó aquí la copia.
Prueba de ello es que Peña puso allí el mila-
gro del tránsito del mar sobre la capa desde
Mallorca á Barcelona , el cual no se baila en
este códice, sino añadido al fin por otra mano
posterior en 1456, y su narración es diferen-
de la que imprimió Peña. Escribióla el maes-
tro Fr. Jaime de San Juan , Inquisidor de esta
ciudad y diócesi; y la publicó Diago vertida
en Español en la Historia de la provincia de
Aragón (/efe. 1 , cap. XVIII.) Yo la be copiado
por ser inédita , y por ser el escrito mas anti-
guo que atestigua suceso tan portentoso (a).
Y digo escrito porque otro monumento bay
anterior que puede servir de prueba de este
hccbo, y es un relieve que sirve de capitel á
una de las columnas en el sobreclauslro , de-
lante del coro. Su labor es del siglo X!1I, ó
muy próxima á él. Estas columnas octágonas,
íiltas solo cinco palmos, sirvieron antes de
adorno en el coro que estaba en el piso de la
iglesia, construido bácia el año 1270, de
donde las trasladó al sitio actual el maestro
(«) Ap. núin. X.
480 VIAGE LITERARIO
Fr. Jaime Ferran, Prior en 1550, para cubrir
el tránsito al coro, que cuatro años antes ha-
bía construido en alto en el testero de la igle-
sia el Prior Fr. Pedro Mártir Coma , Obispo
después de Elna. Esta traslación de las co-
lumnas , y aun el objeto de ella , consta en el
libro de gasto y recibo de ese año 1550, don-
de á 12 de mayo se lee la partida siguiente:
ítem dcdimus fratri Gregorio pera donar. . . .
ficapedres, que aínda á puiar los pillarefs de
la crauslra. ... En uno pues de estos capite-
les está representado de relieve San Piaimun-
do sobre el mar , sosteniendo con el báculo la
punta de la capa. Basta haber hablado de esto
como viagero. Y ya que hemos hablado del
coro bajo , sepas que para su adorno pintó dos
tablas en el siglo XY un Fr. Pablo de Senis,
de mi orden, la cual dejó luego (a): no es
conocido en el Diccionario de profesores de
bellas artes. Uno de los cuadros, que es la
(a) En el libro de ing-resos y profesiones se hallan los ar-
tículos siguientes: auno 1476. Vil. juliiin Dominica die re-
cepi (Fr. Franc. Vitalis) ad ordinem Fr. Paulum de Senis in
clericum, et erat iam vigiíitiquatuor a}2norum, expcrtissimum
in artificio ymaginario; nam ipsó operatus cst tabulas Nati-
9itatis et Resurrectionis, quce sunt in introhitu chori, et multa
alia; et positus est in choro dcxíro. Recessit de ordine = An~
no MCCCCLXXVII. ego supra dictas Prior recepi ad pro-
fesionem X. augusti Fr. Paulum de Senis ^ et dimissitha"
bitw7i.
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 481^
aparición de Cristo á la Magdalena , se con-
sena aun hoy en la capilla de la comunión.
Volviendo ahora á los códices vi allí dos
arábigos manuscritos, dignos de ser examina-
dos por quien tenga mas pericia que yo en su
lectura. Del uno de ellos, en 4.°, bien en-
tendí que sea el Coran , y acaso con algunos
comentarios. Dióle á esta librería el canónigo
Don Antonio Cortés y Gelabert, á quien lo
regaló Don José Aviles, Coronel de Drago-
nes, el cual lo hallo en el equipage del Gene-
ral de los xMoros , en una salida que contra
ellos hizo la guarnición de Ceuta día '25 de
agosto de ll^'l^l. Otro volumen arábiuo halló
dicho Coronel en el mismo lance, el cual re-
galó al Marqués de Lede, General en gefe de
aquella expedición , y este le envió á S. M.
Todo esto cuenta una nota al principio del
libro. El otro libro arábigo (jue hay aquí lo
dio Don Carlos Desessars en su regreso de
la expedición de Oran.
Algo mas podré decir de un códice griego
sin nota alguna en otro idioma que indique
lo que es. Tiene ademas la desgracia de es-
lar escrito con malísima tinta , mas con una
prolija observación pude al cabo sacar en
limpio que es la colección de las actas del
sínodo VI general, Conslantinopolitano 111 del
182 Vi AGE LITERARIO
año 680, copiadas cd papel en 4.% y á lo que
parece en el siglo XVI y de un códice anti-
guo, como se vé en algunas notas originales
que dicen asi : Deest in cocí. veteri.:=Hic inier'-
ruptiis cod. vet, y otras semejantes. Son á la
letra las mismas que se hallan en la edición
de Labbé, sino que este manuscrito solo po-
ne las Xlí acciones primeras y faltan las res-
tantes hasta XVIII. Mas el libro está com-
pleto.
Volvamos de la Grecia á Cataluña y hable-
mos de otros códices lemosines , pues tan
usado y justo es que cada cual alabe su na-
ción. Y á f é que en orden á la noticia de los
jueces ó regidores de este principado, llama-
dos Conselleres , es excelente un códice inti-
tulado : IJibre aon están escrits iols los noms
deis Consellers de Barcelona desde el temps
del Rey Don Jaume, dil lo Conquistador, quels
institmj ab tots los privüegis, etc., fins al pre-
sent any 1002. Su autor es Jaime Ramón
Vila, escrito por Guillem Drusian , Mallor-
quín. Tampoco es despreciable otro libro ma-
nuscrito que trata De les batalles y cojiquestes
que los nobles Senyors Reys Darago han fetas.
Comienza del Conde Don Ramón Beren-
guer IV y acaba en el sitio de Gerona puesto
por el Rey Felipe IV de Francia. Esto hace
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 183
creer que el autor, que no se sabe quien
sea, escribió por ese tiempo , esto es, á íines
del siglo XUI. El carácter del manuscrito pa-
rece ser del siglo XIV, aunque esto suele ser
regla muy equívoca, como lo saben bien los
que manejan estas cosas. íS'o quiero pasar en
silencio que en este libro se dá por cierto el
viage del Conde Don Ramón á Alemania para
sostener el desafio en defensa de la Emperatriz,
acusada de adulterio y condenada al fuego, si
no hallaba quien lidiase contra los acusadores,
sentencia que debia ejecutarse á los tres días
de la llegada del Conde. Gran bondad de
Príncipe que deja su inuger , hijos y estados,
y en medio de empresas y crueles guerras con
que le ejercitaban diariamente los Moros, lo
abandona todo , viaja de incógnito á un im-
perio extraño y expone á la suerte de un de-
salio su vida y reputación , solo por defender
á quien no conocía, y con quien ni deudo ni
respeto le enlazaba. Tras esto las narrativas
de este libro están harto dislocadas, y por lo
común sin ningún apoyo en la cronología:
defectos que me obligaron á abandonar la
copia que de lodo él había comenzado.
Bien seguro de que no me sucedería otro
tanto comencé y concluí la copia de un es-
crito raro de que voy á hablar. Hállase in-
184 VIAGE LITERARIO
cliiido en un voL fol. que merece de por sí su
descripción. Contiene las obras de aquel Ma-
nuel Diez, de quien hablé en la carta XXXII (a),
como autor del libro de Menescalia. Aquí he
hallado otras obras del mismo desconocidas
á los bibliógrafos , las cuales declara el epí-
grafe , que copiaré entero y será lo mejor:
Asi comensan los libres de madcsines fclcs de
diverses reseptes, que é tretes del tresor de heu-
tai, segons aqiielles é trobades pus nobles , he
pus aprovades per esperiencia dalgunes nota-
bles persones. E per so en (f. e) los presents li-
bres intituláis: Flos de les dites reseptes; los
quals parlan primerament de baijns é esiubes
épeladors é daltres coses per mundificar les in-
mundicies del eos de les dones, é de la balessa
de la cara e daltres pertides del eos, Apres
parla de diverses madesines per ocels de cassa^
conpost de reseptes provades: ó de manescalia
debesties, conpost de reseptes provades , jetes
per diversos dochtors, é altres en aso esperts: é
de totes maneres de confits de sucre, hi de mel: é
encara de totes maneres de potatges de cmjnar.
De cada una de las materias señaladas en
este articulo hay su tratado particular , y el
de Manescalia de besties es el mismo que es-
(a) Tom. IV, pá^. i36.
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 85
cribió dicho Manuel Diez. Esto ya bastaba
para tener por obras suyas todas las restan-
tes, cuanto mas que todas se le atribuyen al
principio del libro, el cual se escribió sin
duda en el siglo XV, que fué el mismo en que
floreció su autor, aunque en la prefación del
libro de potages dice que lo escribia gober-
nándose por la experiencia de un bon coch
del Rey D anglaterra ab conseyll den Pera Ta-
lipy servicial de dit Semjor Bey en lany
M.CCC.XXIllL é fon apcllat Rey per los es-
cudes he coches de tola la térra Denglaterra,
Yo creo que el copiante omitió una C , por-
que es cierto que este Diez fué mayordomo
del Rey Don Alonso V de Aragón y que flo-
reció hcácia la mitad del siglo XV.
Pues en este volumen, fol. 108 v., se ha-
lla el documento raro que decia, pertenecien-
te á la noticia de una orden militar conocida
hasta aquí casi solo en el nombre , que es
la orden de la Jarra ó del Grifo, Por lo mis-
mo daré razón de ella , según lo que arroja
de sí este documento, que es copia en lemo-
sin de la escritura de fundación de la orden,
de sus estatutos, fórmula de juramento y de
bendición de la divisa, y por último, de las
indulgencias concedidas á los caballeros. Llá-
mase aquí orden del Griu (Grifo) , cuya ligu-
4«6 VIVGE LITERARIO
ra pendia de un collar en significación del
valor que debian mostrar los que veslian
aquella insignia; que axi, dice, com aquest
animal es mes ffort de tots los altres animáis,
üxi fots los homens assenyalats daquest semjal
fforts é fferms en lamor de Deu é de la Verge
María deuen esser trohats, é encara en totes
obres de cavalleria. Fundóla á honor de la
Virgen Maria y en particular obsequio del
misterio de su Asunción Don Fernando , In-
fante de Castilla, Señor de Lara, Duque de
Peñafiel , Conde de Alburqueque y de Ma-
yorga, Señor de Castro y de Haro , hijo de
Don Juan, Rey de Castilla y de Portugal. Por
estas señas no puede dejar de ser reconocido
Don Fernando, hijo de Don Juan I de Casti-
lla, tio y tutor de Don Juan II, y el mismo
que en 1412 fué electo en Caspe Rey de
Aragón, Este Principe, que es el que habla
en esta escritura, llama á su padre Rey de
Portugal por el pretendido derecho á aquella
corona, aun después de la famosa batalla de
Aljubarrota. Dice ademas que su hijo primo-
génito se llamaba Alfonso, que fué sin duda
el Rey de Aragón , V de este nombre. Con
este Don Fernando, que floreció á principios
del siglo XV, no concuerda la fecha de la
fundación de esta orden, que en este docu-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 187
mentó se dice fué en la ffcsta do la Asuncio de
nostra dona Santa María, fferia quarta ci XV
de agost .... del amj de la Nalivitat de nos-
iré Senijor M.CCCJll. Porque en eslos años
4305 ni hasta el 1579 no hubo Juan alguno
Rey de Castilla, ni otro Fernando que el jEm-
plazado á fines del siglo XIII. Por otra par-
te, en 1503 la fiesta de la Asunción de nues-
tra Señora no cayó en miércoles, sino en jue-
ves, habiendo regido la letra dominical F.
Así que es preciso suponer yerro del copian-
te que dejó de poner una C. en aquella fe-
cha. De modo que el año de la fundación
sea el de 1405. Con esta fecha dicen bien
las señas del fundador Don Fernando, la fies-
ta de la Asunción, que fué miércoles ese año,
en que fué la letra dominical G. y las indul-
gencias que el Papa Luna concedió á los que
acompañasen al Infante en la dicha fiesta, co-
sa que no podia ser si no coexistian en un
tiempo esos dos personages (a). Fundóse,
pues, la nueva orden miércoles á 15 de agos-
to de 1403, dia en que el Infante estando en
(q) En una memoria presentada á la Academia de Bar-
celona en i 737 so dice que Don Alfonso V mudó al dia de la
Anunciación la costumbre de armar solemnemente caballe-
ros, que Don Fernando su padre lijó en el de la Asunción , y
que Benedicto Xllí hizo fiesta en Morella en celebridad de
esta orden.
J|88 VIAGE LITERARIO
la esglesia de Smita Maria de la antigua en la
vilasua de Marinensa del camp, del bisbat de
Sa/amanca, recibió con gran solemnidad la
insignia del collar con la figura del griu y la
entregó á la Infanta su muger, y á su hijo
primogénito Don Alfonso, y á Don Juan , su
segundo hermano, y á otros muchos caballeros
y doncellas que allí habia; lodo esto ante el
secretario del Infante Pedro Ferrandez, y
prestando todos el juramento de observar los
estatutos , que aquí se ven reducidos á ocho
capítulos: I. Que en la fiesta de la Asunción
asistan á vísperas solemnes y misa. II. Que
tengan á su mesa cinco pobres en el mismo
dia. III. Que vistan de blanco dicho dia.
IV. Que lleven el collar toda su vida, dejan-
do en libertad á las viudas. V. Que en todos
los sábados y fiestas de la Virgen vistan de
hlanco, ó á lo menos lleven una estola ó fa-
ja blanca ancha tres dedos. VI. Se ordena
lo que se debe observar en caso de luto.
VII V VIII. Que en premio de las hazañas de
armas puedan los caballeros dorar las alas
blancas del griu. A esto se reducen los esta-
tutos, aunque su lectura te lo dirá mejor (a).
Mas porque la memoria que hace el esta-
(a) Ap. núm. XI. '
k LAS IGLESIAS T)E ESPAÑA. 189
tuto V de estola ó faja podia hacerte sospechar
que fuese esta la orden antigua de Castilla,
llamada de la Banda, fundada por Don Alfon-
so XI en 1550, diré algo sobre ello. Prime-
ramente coteja estos estatutos con los del
orden de la Bandas los cuales hallarás entre
las cartas de Don Antonio de Guevara en la
que escribió al Conde de Benavente, y verás
cuan poco se parecen. En segundo lugar el
distintivo característico y digamos el hábito
de esta orden de Don Fernando 1 de Aragón,
era un monili del coll oniament, del qiial pen-
ge un griii, es decir, un collar con la figura
del ffrifo. Esto era lo que se bendecia , co-
mo se vé en las oraciones que hallarás al fin
de los estatutos : esto lo que recibían los ca-
balleros y lo que les incorporaba en la or-
den y lo que eran obligados á llevar siempre;
y en las alas de aquel animal dorándolas, de-
notaban sus proezas. Y como las órdenes lo-
man su nombre de su principal y caracterís-
tica divisa, y en la de la Banda no se halle
cosa que de mil leguas diga con esto, es cla-
ro que son distintas entre si, y que la do que
decimos debe llamarse orden del Grifo. La fa-
ja ó eslola que permitía vestir en los sábados
era un adorno y supliendo de todo el vestido
blanco que para esc día prescribe á sus in-
490 VIAGB LITERARIO
dividuos, del cual no usaban los otros dias
del año. Y así nada tiene que ver con la otra
lauda , que era el distintivo único perpetuo
de los de aquella orden, y esta ademas debia
tener cuatro dedos de ancha y ser de color
rojo precisamente. Mas á la nuestra solo se
concedían tres dedos de ancho, y debia ser tan
precisamente blanca que en el centro de ella
no se permitían bordados ni pedreria de otro
color. Pero ío que acaba de mostrar la dife-
rencia de ambas órdenes es que en la de
Don Alfonso eran excluidas las mugeres y
todos los primogénitos, como que solo se fun-
dó para honrar con ella á los segundones de
las casas ilustres ; mas en estotra de Don
Fernando eran admitidas señoras doncellas y
casadas y toda clase de escuderos y caballe-
ros, y particular y expresamente los primogé-
nitos. Asi el primero que la recibió fué Don
Alfonso , primogénito del fundador. Electo
después el fundador Rey de Aragón, se trajo
consigo su fundación para honrar con ella y
tener asi contentos en su obediencia á los
señores sus nuevos vasallos. Y aun esta de-
be ser la causa de hallarse esta copia de sus
estatutos en lemosin, que probablemente no
se hiciera, si la fundación quedara ahogada en
su cuna. Así leemos en Zurita (libro XÍI, ca-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^91
pitulo XXX) que entrando el Rey viclorioso en
Balaguer á 5 de noviembre de 1413 en llegan-
do á la puerta de la ciudad tomó una espada
desnuda de la mina y dio encima de los almC"
les á los que habian de ser caballeros, y cele-
brada la misa con gran solemnidad dio su divi*'
sa del collar de las Jarras y Grifo á ochenta
caballeros y escuderos asi de Castilla como de
estos reinos. En el mismo libro cap. 59 se lee
como recibiendo Don Fernando la orden del
Dragón del Emperador Sigismundo , le dio la
de la Jarra y Grifo. En ellib. XV, cap. 44,
se cuenta que el año 1446 Don Alfonso V
dio su devisa de la Estola y Jarra al duíjue de
Borgoña, de quien recibió la del Tusón: y li-
bro XYI, cap. 28, año 1454, concedió á los
Reyes de Castilla que truxesen la devisa del
collar de las Jarras de lirios y Grifo del lley
de Aragón con la estola los dias de nuestra Se-
ñora y los sábados. Estas son las memorias
que he encontrado de esta orden , la cual de-
bió durar hasta la reunión de ambas coronas.
Del titulo de las Jarras que le dá este escri-
tor y de llamarla también poco antes de los
Lirios, ha nacido, á lo que yo creo, la equi-
vocación de haber dicho los que de esto tratan,
que la divisa de esta orden era un collar de
oro compuesto de una Jarra y unas Azucenas en
492 VIAGE LITERARIO
el centro con un Grifo , pendiente de él la ima-
gen de nuestra Señora de la Antigua , vestida
de azuU adornada, etc. Asi se lee en el Dic*
cionario de las órdenes que publicó Don Be-
nito de Castro {V. Azucenas), y añade que la
fundó Don Fernando I , Rey de Aragón, en la
villa de Methimo Campense en 1415. Mucho
hay que corregir aquí. Lo principal e? quo
Don Fernando en ese año andaba muy lejos
de Medina del campo, que así se llama, y
que allí la fundó en 1403 , y que la que en
este año confiesa Castro haber sido fundada
con el nombre de Lirios, no es distinta co-
mo él cree de la de las Azucenas. Que cier-
to por distintas que sean para los botánicos
estas dos flores, nunca lo pudieron ser tanto
para un Rey que en tan corta distancia de
tiempo bastasen á caracterizar dos órdenes
distintas. La verdad es que es una sola or-
den, y que nunca en su collar colgó vaso ni
jarra de lirios ó azucenas, y mucho menos la
imagen de Nuestra Señora , que junto con el
grifo harían una mezcla ridicula , informe y
de risa. Confundióse con esta la orden de
Don García VI de Navarra.
La copia de estos estatutos que digo es de
aquel tiempo, y especifica muy por menor
toda la divisa de la orden de Don Fernando y
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. IOS-
DO hay mas sino un collar de que pende un
grifo, Y esto es muy verisimil, y muy análogo
á lo que son las otras órdenes, de cuya gra-
vedad desdice la reunión de aquellas tres di-
visas.
Una observación resta que hacer, y es, que
este documento, en el estatuto III, llama al
collar insigne de gerres. Y como esta palabra
lemosina es h jarra, de aquí pudo nacer di-
cha denominación. Mas sobre que no hay aquí
memoria de otro distintivo mas que el grifo,
como tongo dicho, yo sospecho que esta pa-
labra en este documento no signiíica jarras,
sino arras. Solo otra vez usa de tal expresión,
y en ella es claro lo que digo.. Oye cómo habla
el Infante Don Fernando : ¿ per la devota me-
moria de aqiiell subirán goig , lo qual rehe quant
ci ella (la Virgen Maria) langcll Gahriell salu-
da, he rehuí un insigne, ro es (i saber, del coll
ornament , en sengal singular de les sues GEIl-
RES, de la sua salulacio. Quién traducirá aquí
jarras? No es mas llano las sus arras de sic
salulacion? Así pudo llamar collar de arras,
como la muestra pública de la consagración
de los que se ofrecían al culto de Maria San-
tísima.
En resolución, por lo que resulta de este
documento, precioso y único hasta ahora en
TOMO xviir. -13
194 VIAGE LITERARIO
SU clase, Don Fernando I, Rey cíe Aragón,
fundó antes de serlo la orden del Grifo, y
nada mas.
He dicho que es I a orden estuvo aquí en
práctica basta la reunión de esta corona con
la de Casulla. A lo menos me consta que en
el ano 1457 Don Alfonso V dio facultad para
vestiría insignia á ÍAicrecia Dezsoler, Valen-
ciana, como consta de la copia adjunta, sa-
cada del archivo de la bailia de Valencia (a).
En ella son notables estas palabras: possitis
conferre amprisiam (empresa) nostrmn, sío-
lam videlicet candidam ciim langunmda , quam
in honor em Virfiinis Marüv singnlis diehis sab-
hatinis ct fesiívilaiibus suis gestare solemns. La
dificultad está en la palabra langimcida, ó
mas bien lagnncida (disminutivo de lagcna),
que significa jarra pequeña. Y si esto es así,
la divisa de dicha orden, que supone y dice
fundada por su padre Don Fernando , era una
jarra y estola, y no grifo. En I re estos docu-
mentos contrarios aténgome á los estatutos,
ó mas bien abrazo los dos sentidos; por eso
dijo g erres.
De Arnaldo Terrem, Terrcmj ó Terrena, co-
nocido en las notas de Bayer á Nicolás Anto-
nio , hay aquí un manuscrito inédito é igno-
(a) Ap. núm. XII.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 195
rado De divino extremo indicio , con un apén-
dice tic Faclis Antichrisli, dedicado á D. Can-
celino de Doucio, Episcojw Magallon., ac The*
saurario SS. Phtris el Üominí Urbani Papce
quinli. Llámase el aulor sinis clericus , dccre-
tovum doctor et Sacrista EInensis. En el epí-
' grafc final hay eslo ir¡as : el Archidiachonus
Terrcri prcmlidus Imius mcí opusculi Avinione
dat. Xil die mensis ocíohris anno a Nativitate
Domini MXCC.LXVlll. Deo gratias. Fíat
pro'scnlalum Domino meo in dicto loco Xíl. die
7nensis cprilis, mino Domini M.CCC.LXVIIU,
Hay también una obrita intitulada : El caba-
llero determinado , y es traducción en verso
caslcllano hecha por Don Hernando de Acu-
ña, dedicada á Carlos V, de la obra francesa
que compuso Micer Oliver de la Marche en
abril de 1483, como consta de la última es-
tancia. Del canónigo Tárala hay una Cróni'
ca de Caballers Calalans, ó sea tratado de las
familias ¡lustres de este principado con sus
escudos pintados. Es copia mandada sacar
del original por Jaime Hamon Vila en IGOo,
Tampoco es de omilir la noticia de un vol.
4.", manuscrito» intitulado Desengaño de Ju^
dios. Es puntualmenie la carta de Rabi Sa-
muel á Rabi Isaac, Iraducida en Español por
Fr. Alonso de Esíiuivel en Oran el año 1G02,
Í06 VIAGE LITERARIO
Hízose esla versión por la latina del domini-
cano Fr. Alonso Buen-hombre , á quien este
traductor llama repetidas veces Fr, Alonso de
Buenaventura. Conserva la división de la car-
ta en 27 capitules, y al fin de cada uno de
ellas pone el traductor de su cosecha muy
doctas Anotaciones con que confirma y anali-
za los argumentos del Rabino para probar
que Cristo es el Mesias verdadero y expera-
do en la ley. En la del cap. XXVI se descu-
bre el tiempo en que se hizo esta versión,
porque hablando de la vocación de los Gen-
tiles dice : asi lo vemos cumplido y cumplirse
tantos años ha como son 1602, primero de ma-
yo, que es la era en que estamos. En la del
último capitulo inserta una breve y nerviosa
confutación de los errores del Talmud y del
Coran, y concluye con una fuerte invectiva
contra los Judíos y su ceguedad lastimera.
El traductor me es enteramente desconocido,
y solo podré darte de él las señas que él dio
de si mismo en el prólogo , donde dice: apor-
tcindome mi destino á estas parles de África y a
esta ciudad de Oran. Y mas abajo: aunque por
mis culpas, de mis estudios por varios tiempos ij
acaecimientos olvidado; añadiendo que tenía
xilgun conocimiento de las lenguas orientales,
y que se resolvió á emprender esta obra para
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í97
desengañar á los muchos Judios que vivían
en Oran. Por iillimo, es bien que sepas que
no se halla aquí la respuesta del Rabí Isaac,
la cual tampoco conoció el intérprete latino.
Me he detenido en esto por ser esta versión
desconocida á Don Nicolás Antonio, el cual
solo menciona la que hizo el bachiller Alva-
ro de Villaescusa en 1418.
Por el mismo motivo quiero acordar algu-
nos opúsculos comprendidos en un vol. 4.*
manuscrito , obra de Don Francisco de Na-
varra, Obispo de Badajoz y después Arzobis-
po de Valencia, y son : De dijferentia novi et
tet, Testamenti.=De spiritu et littera.=^De li-
heríate Christiana.= Regnnm Christi esse spi-
ritiiale. En el de justificatione etpcenitent. se
lee : Questio 2 : quomodo fiat iustijkatio : hic
snpponendnm est ex sessione prascedenti post
lapstimprimi hominis omnes homines perdidis-
sepropriam salutem. Y esta sesión debe ser
la V ó VI del concilio Tridentino, por donde
se conjetura que eran papeles trabajados por
él, cuando asistia á aquel congreso.
Dejo de decir de algunas otras curiosidades
que son comunes, v. g., algunas Biblias ma-
nuscritas con lujo y proligidad en el siglo XIV,
cnlre ellas son preciosas dos en S.** y vitela
finísima.
198 VLAGE LITERARIO
Se me olvida l)a decirte que he copiado un
Cronicón que ei^^cribió el maestro Fr. Pedro
Areyns de las co-as que pasaron durante su
vida, que comenzó á 10 de diciembre de 1549
y duró hasta el iMo, período memorable por
los graves acoiiiecimientos que afligieron y
alegraron la igl*3sia y esta corona. El solo ha-
bla de los que vio, con la ventaja de escri-
birlos luego, y así se ven en medio de la uni-
formidad de su letra las variaciones consi-
guientes á la edad. ¡ Qué auxilios tan grandes
para la historia, si se encontraran muchas de
estas memorias, que sobre costar tan poco á
sus autores, traen impreso en su sencillez el
carácter de la verdad!
Es esta biblioteca pública desde que la do-
ló y aumentó para este objeto el M. Fr. To-
mas Ripoll , General de mi orden é hijo de
esta casa. íle visto el fruto que el público
saca de este establecimiento, enriquecido coa
buenas ediciones y gran copia de libros de
todas ciencias y artes. A la entrada de la por-
tería se halla el busto de aquel gran bienhe-
chor de este convento con esta inscripción:
«Rev."" P. Fr. Thoma3 Ripoll, Tarraconen-
»si, ord. Praed. Generali Magistro ac huíus
))coenobii hlio amantissimo: viro doctrina, ze-
»lo, pielate atque prudentia Urbi et orbi cía-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 199
»riss¡mo: cuius inniensis sumplibus alque in-
»genli sliidio ccclcsia plurimis sacris el prai-
Dliosis ornamenlis dilata, sacrariuui nobis un-
»detjuaque armarüs el supellcclililius refer-
»lum, Dibliolheca ianí pridciii ab ipso erecta,
»¡níinil¡s propemoduin, ac seleclissimis libris
»cumulala, reddiübus aucla , alqiie ad publi-
»cam iilililalem expósita. Convenlus denique
»toliis bellorum cladc ferme dirulus, semel
i)ac ileriun reslaiiraliis , el ad commodioreni
»ac nobiliorein forniam ex oaiiii parle reda-
2>clus. Fratres eiusd. coqv. íilii palia ac bene-
»faclori muniíicenlissimo grali animi monii-
»menlumposuereannoDoiiiirnM.DCCXXXIII.
»telalis sua) LXXXI , asumpllonis ad magi-
«sleriimi ordinis lX.=Obiil Roma3 XXII. se-
»ptembris, anno J1.DCCXLV1I., aílalis XCV.
ann.»
Entre las reliquias que liay en la sacristía
iay un libro en íol. pergam., que contiene
el libro IV de las Sentencias, escrito de ma-
no de Santo Tomás de Aquino basta la dis-
tinción XLIV en (lue continúa otra mano de
aquel tiempo , que debió ser de algún ama-
nuense, de quien es también la nota final:
Expücit lili. Scnlentiarum secundam frairem
Thomcun de Aquino. No tengo duda en que
es el borrador original , como se vé en las
^00 VIAGÉ LITER4RI0
enmiendas y añadiduras al margen y segtm
lo declara una nota que hay al principio, que
es anterior á la canonización del Santo, y
dice asi : Hunc lihrum scripsit manu sua Fr.
Thomas de Aquino, qui has postillas fecit; ob
ciiius amorem et reverentiam, licet sit littéra
illegibilis .... tamen verax, semper decen-
ier servetur, nec abiiciahir propter illegibilita^
iem. Lo mismo dejó atestiguado al principio
del libro el M. Fr. Domingo Hermanno Cris-
tianopulo, cuando pasó por aquí en 1762
acompañando al General Fr. Juan Tomas de
Boxadors, asegurando que era conforme este
carácter con el de otros escritos del Santo
doctor, que se guardan en Ñapóles, Málaga
y Toledo. Sin embargo, he querido enviarte
esa muestra para que al mismo tiempo veas
el cursivo de los grandes hombres del siglo
XIII (a). Este es el códice de quien nuestro
Fr. Francisco Garcia deseaba publicar las lec-
ciones variantes, cuando imprimió las de la
Suma teológica en Tarragona , que dedicó á
Don Antonio Agustín.
En la capilla del Patriarca Santo Domingo
está depositada una espina de la corona de
Cristo, dádiva de San Luis, Rey de Francia,
(a) Véase la estampa.
¡.mxnii /iif/ if'r.
^^^*^^^"^M'
JInl JI7.
/// jnrírditnic aulcín ¡hvn ilriilur A-c JUilf/iidiii rlrítriiiinni i I inf/f/iilcí •
<{(• piruilt'iiliii (fi'iirnililírjiii lul pnrlcí ptvnilriilia' (Irnriiflil el dnidiliir
III l>(iiiri rliiíi.i. ¡II jniiii{i fhiiílil ihriiiii/iiil piviiilcnlhr fhuiri.
iüdi-rCntiu:
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5K)<
cuya caria original se guarda en el archivo,
fecha en París en noviembre de 1262. En el
sobreclaustro al lado de la puerta del coro se
conserva una pequeña pieza que dicen haber
servido de aula á San Vicente Ferrer cuando
enseñó lógica en este convento. Yo creo que
esta pieza resultó del corte horizontal de una
capilla de la iglesia cuando se hizo el coro
alto, y cualquiera que lo observe bien, creerá
lo mismo.
En el claustro hay varios entierros del siglo
XIV. El mas memorable es el que expresa su
inscripción : Hic iacet inclitus Jacobus, primo»
genitus incliti inf antis R, Bg,, primi Comitis
montanearnm de Pradis , postea vero Impuria-
riitn. Otra inscripción hay apreciable para los
literatos, y es la que puso el historiador Pedro
Miguel Carbonell en la sepultura de sus pa-
dres y familia ; dice asi: D. O, M.=F. Carb.
parenti óptimo , Gratice conitigi bene merenti P.
Mich. CarbonellusReg. Archivarius civis Bar-
cinonensis sibi el suis posterisque ann. Christi
MXCCC.LXXXXin. XI. kal. mart,. Ferran-
do II. feliciler rcgnante.=S. P. F. C. En la
biblioteca catalana, que se está preparando,
se pondrán en claro los trabajos hasta ahora
ocultos de este hábil archivero y laborioso
historiador del siglo XV. En la biblioteca de
202 VIAGE LITERARIO
este mismo convento me vino á las manos un
códice, que contiene , como digamos , algu-
nos de sus ocios, y apuntaciones sueltas. Co-
mienza por una poesía lemosina, que intitula:
Vers compost per lo gran Phisich Mestre Fer-
rando de Áerve, mestre en arts é en medecina,
chitada de Barcelona, natural de la vila de Co-
ra del regne de Valencia , en lo qiial tracta de
adversa forlima ; é for fet stant peslilent la ciu-
iat de Barcelona. Es lo present vers scrit en
una post ligada en les rexes del altar maior de
la Seu de Barcelona. Al pié de esta tabla es-
cribió el mismo Carbonell el nombre del au-
tor en esta cuarteta :
Ferrandos din derve qui ta polida
Metge famos devot de Sanct Gregori
Bisidre Sanct: los cuals genollat crida
Daquest flagell nos sian levatori.
Nada do esto se baila en la catedral, ni es-
ta canción es conocida de los bibliógrafos, la
cual yo hubiera copiado á estar entera. Lo
mismo baré acaso con un opúsculo del céle-
bre Don Rodrigo Sancbez de Arévalo , Obis-
po de Oviedo, de que Don Nicolás Antonio
solo dijo el título, que es : Libellus in qiio agi-
tur, an liceat fidelibus sine pecato fiigere á lo-
co ^ inquopesíis viget. Prólogo. Bealissimo ac
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 203
clementissimo palri et D.D. Paulo II, sacros.
Rom, et iiniv. cccl. summo Paslori et Pont.
Max, eiusd. Sanclil. hiimillimiis servas et crea-
tura Roclericus Eps. Ovetcn. tua auctoritale et
dignatione castri tul S. Angelí de urbe Castclla-
ñus se ipsum cum huniillima ulriusque homi-
nis incUnalione et beatoruní pcdum ósculo. =
Vidi ego sa^pe numero , nedum apud vulgares
regularesque homínes, ele. Es obrila dividida
en seis partes; la copia es de Carboncll con-
cluida á 24 de noviembre 1489. Del mismo
y de la misma materia es una carta ó sea tra-
tadito ubi (dice) agitur de consolatione pesti-
lentice, belloqueet fame additis,et an pestilentia
vigente sit fugiendum, necne.=Petrus Micliael
Carbonellus, Francisco Carbonello filio percha-
ra S. P. D. Scio quamplurimos, prceler san-
ctitatem , scienfia et doctrina prestantes viros
hesitasse an liceat Chrisliano sine peccato fuge-
re ab rcgionibus ubi pestilentia viget, etc.
Sigue Pauli Pompilii libcr de L. Anncei Se-
necee vita ad Joann. Lopini, Dccanum Valenti-
num, im[>íeso en Roma en 1480, copiado por
Carbonell en 1504, en cuyo elogio y do su
trabajo se hallan dos tetrastichon. El I.=//¿e-
ronim. Paulas Barcinonius in laudem Iranscri-
ptoris:
204 VIAGE LITERARIO
Quis me adeo pulchris emendatumque figuris
Scripserit ut noscas est operce pretium.
Hunc Carbonelliim vocitant, quem Regia cura
Archivi voluü sceptra tener e sui.
El II. = Alexander Geraldinus Ameriríus
aliter :
Si quem formoscB delectant forte figurm
Has Carbonelli noscat habere manus.
Patria Barcino : terris et notus Iberis:
Archivo Regum Rege volente prceest.
También es notable un epigrama de Juan
Sóbrario, escrito de su misma mano, qué di-
ce asi:
Jo. Sobraritis Alcagnicensis in obitum cuiusdam Dnce. noíHÍit»
Qui Scythiám, et Lybios, Calpem Nabatceaque regná
Intrastij et quidquid maximus orbis habet;
Siste pedes: urna hac clausa est prwtiosa supellex:
Ñec similis toto est visa sub orbe tibi:
Clara viro, insignis facie, insignisque parentum
Sanguine; sed vita clarior ipsa suá.
Todo esto contiene el volumen sobredicho.
También se guarda un códice manuscrito
del siglo XIV, y es la versión catalana del li-
bro de Consolatione de Boecio , que trabajó
Fr. Antonio de Genebreda, de mi orden, pa-
ra uso y consuelo del Infante Don Jaime, hi-
jo del último Rey de Mallorca , durante su
prisión y trabajos consiguientes á la priva-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 205
cíon de su reino. Nicolás Antonio y Echaid,
que le copia, colocan á este escrito en el año
15H, del cual es la edición castellana que
vio el primero de dicho libro. Bayer cita otra
impresión anterior del 1497. Todos se enga-
ñaron en creer que la versión de Genebreda
fué castellana. El códice que digo nos saca
de este error y nos asegura de la verdadera
edad del traductor: El título es : Boeci de con-
solacio arromanrat. lié aqui algunas palabras
de su dedicatoria :
«Molt alt é poderos é carament amable
))Senyor Infant en Jacme de Malorcha : yo
))servidor vostre desigant qui pegues esser
3)present ab vos per co queus consolas en vos-
»tres tribulacions on pensantmi en
«aquesta cosa, co es, quina scriptura vos
«poria tramctre , venchme á les mans lo es-
»crit, lo qual Sent Tomas Daqui, del ordre de
»Preycadors, doctor molt excellent, cosí vos-
»tre . . . feu sobre lo libre de Boeci do con-
j>solacio . . . et fuy molt induit á transladar
))lo dit libro en romane cathalanescb
Ȏ seriem semblant , Senyor , que vos , (|ui
»sabets be la art de trobar, vos ocupasscts en
»lo dit libre de ferio en rimes »
A la dedicatoria sigue: Prohcmi en In (jual se
conlc la hisloriadc Theodorichy Rey deis Gols:
206 VÍAGE LITERARIO
lo qital fo mromangat per frare Anthoni Gene-
hreda,=S\guese de aquí que el autor vivió
después de la mitad dei siglo XIV. Por otras
memorias ciertas sé que el año 1590 estaba
de Prior en mi convento de Barcelona, y
tres años después lector de aquella catedral.
Así que no vale lo que dice Lequien [Oriens
Clirist. tom, ///, pág, 842) que fué hecho Ar-
zobispo de Atenas en 1582, dignidad que me
consta tenia en 1599 (a).
{a) Después de escrito esto en mi Viage á Monserrale he
hallado en hi biblioteca de aquel monasterio otro códice igual
aun en la antigüedad al que acabo de describir con la misma
dedicatoria á la letra; mas al principio de ella se lee este opí-
í^rafe: «Prolech de frare Pe re Saplana, del orde de Preyca-
))dors, conventual de Terrag-ona, qui esplana aquest lil.ire de
^lali en romane, seg-ons lo conv:>ncament (f. coment) é glosa
))de Sent Tomas: lo qual trcmis al Iníanl en Jacme, iill del Rey
7)de Mallorca, lo qual Infant era desheretal é língut prcs en la
7)-ciulat de Barclialona per lo molí alt Senyor Picy en Pere d'A-
))rag'o.)) Esto solo destruye cuanto se ha dicho atribuyendo os-
la versión á Genebreda; y nos deja en no poca duda, puesto
que tanta fe merece un códice como otro. Una cosa me ocurre
y es que los libros de ConsolaÜone sercán traducidos por Sa-
plana y ha dedicatoria laiubicn obra suya; no teniendo Gene'
bréela otra parte en ello que ¡a versión del proemio en que
Boecio compendió la historia de Teodorico, Picy de los Go-
dos. Muéveme á pensar esto el ver que en el epígrafe de di-
cho proemio se dice exp.'i\samente que fué arromüncat per
frare Anthoni de Gencbredi : nota que parecía superfina si
hubiese traducido todn la obra. Esta misma nota pudo enga-
ñar al que tradujo esta obra catalana al castellano y la im-
primió en 1-Í97 y ÍdM , atribuyendo toda la versión á quien
lio tenia sino esta pequeña parte en ella. Quede esto así, has-
la que Dios nos depnro mas.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 207
De San Raimundo de Peñafort, liijo de esla
casa, se cree comunmente en esla ciudad. que
conservó hasta la muerte el canonicato que
obtuvo en la catedral antes de ser religioso.
Muchos ejemplares hay de haber conservado v
retenido los regulares promovidos á dignida-
des seculares las que oblen ian en su vida mo-
nástica. En este pais es notorio que Don Pon-
ce de Mulnells , Obispo de Tortosa en el si-
glo XII, conservó hasta su muerte la Abadía
que antes obluvo de San Juan de Ripoll (ó de
Jas Abadesas). Mas no sé si sucedei'á io mis-
mo en los seculares que pasaban á la vida de
mongos. En lo (jue digo temo que eiíuivo-
qucn á nuestro San Raimundo con un marjialcr
Rcnmundus, canónigo de la misma iglesia por
los años 1250. He observado en el tesíamcn-
to del Obispo Don Fr. Pedro Centeíles que
allí se nombra algunas veces esta persona co-
mo distinta de San Raimundo de Peñafort,
al cual por otra parte jamás llama canónigo.
No tengo ocio para apurar mas este punto,
el cual con otros curiosos pertenecientes á la
historia de esla casa, aclarará el P. Pre-
sentado fray Domingo Comcrma, bibliotecario
mayor, en el Comentario (jue ha comenzado
á trabajar de sus varones ilustres y cosas me-
morables. A Dios.
208 VIAGE LITERARIO
CARTA CXXVIII.
Biblioteca del Carmen descalzo de Barcelona,
Noticia de la vida del canónigo Don José Ge-
rónimo Besora y de los muchos libros raros
y preciosos que con ioda su selecta librería
legó al referido convento,
iTli querido hermano: La biblioteca de los
PP. Carmelitas descalzos de esta ciudad es
uno de los objetos que excitan la curiosidad
de los viageros. Y lo es ya desde el año 1654
en que el sabio canónigo de Lérida Don Jo-
sé Gerónimo Besora legó á esta comunidad
toda su exquisita libreria compuesta de 5567
volúmenes, gran parte de ellos manuscritos.
La grandeza de este don, hecho á toda la re-
pública literaria, me obliga á honrar la memo-
ria de tan insigne bienhechor con las noticias
que he podido recoger. Era natural de Bar-
celona y canónigo de Lérida , prebenda que
obtuvo el dia 21 de octubre de 1621, toman-
do posesión por él su padre Agustín Francis-
co de Basora, ciudadano de Barcelona. Estu-
vo varias veces ausente de su iglesia , encar-
gado de sus negocios en Barcelona, donde fué
Á LAS IGLESIAS DE ESrAÑA. ^ÜÍX
uíM) til) los (lipulnilos ilcíl [)rinci|)ado en itoC
Vivía lüilavia en lOfiT) en que ex;>lie() una
inscripción y osUUna Romana (juc se halló en
Tnrragonn, como dice Roig, Historia de GerO'
na, piíij. 401. Consta (|ue hizo un viage á
Roma, mas no so sahc cuándo ni con (juc
objeto. iMuiió en Rarcelona en su casa pro-
pia, sita en la calle del poilal del AngcL dia
14 ó 15 de fehrero de 1005. Kn el último
de estos dias se hizo la pnhlicacion de su
testamento, el cual tenia hecho de su lelra
desde el año 1054 y liahia entregado cena-
do; á Bartolomé Plea, notario, á o de diciem-
bre del mismo, limpieza con su lema ordina-
rio, que escribía al fronle de todos sus li-
bros : Jesús, Mariü, Josejli, Sjes inca D. O. M.
Nombra por leslamenlarios á Don José do
Gorls, Arcediano ile Sania Maria del mar y
canóniíj^o d(í Darcrjnna, á los PP. procura-
dores de la (^arlnja de Monlcalegre y (h^l con-
venio de San José d<» IJarcelona, y á Pablo de
Salvador, vecino d(í Aseó, diócesis de Torto-
sa. Elige sepultura en ¡Monlcalegre «en lo
»el»iistro |)ct¡t devan la porta de la iglesia
•qwe esta prop de la cadira |)rioral del cor;
•y vull (pie sobre lo lloc del cadáver se asen-
tí© una llosa (juadrada de jaspe negre , la
4>c»al fassa com á paviment \ estrado á dita
TOMO xvni. 1i
fio TIAGE LITERARIO
aporta; en la cual llosa esliguen esculpides
Dtres linces, co es, la primera dient: José.
y>Hiero. Besora; la segona : Prceshiter; la ler-
iccra : requiescat in pace. Después un poc
i>mes avall estiguen esculpides dos linees; la
Dpnmera dienl: universa vanitas; la segona
y)omnis homo vivens. Sino fos (|ue moris pro-
3>fessant en algún orde , per que en tal cas
3>vull ser enlcrrat junt ais religiosos de aquel!
3>orde.» La erudiccion de esle ilustre Catalán
3>se vé en la oración in landcm Sanclce There-
sice , que dijo en un cerlánien en las fiestas
de la bcalilieacion de dicha Santa que se hi-
cieron en Barcelona, y anda en el tomo que
sobre este asunto se imprimió en 1615. Tam-
bién se descubre en las notas que puso de
su mano al catálogo de los Obispos de Léri-
da en el ejemplar impreso que poseia , y á
la biblioteca de escritores Jesuítas compues-
ta por Alegambe. Otro libro tenia de su ma-
no, que intituló de cosas memorables ; pero
no parece. Acaso del viage á Homa nació la
correspondencia que conservó con Juan Bau-
tista Laura de Perusia, en cuya centuria 2
Episíolarnm, impresa en Boma en 1621, hay
una carta suya en que dá gracias á nuestro
Besora por la oración que le envió de Santa
Teresa, de la cual hace grande aprecio. Otra
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. f^
hay de Bcsora al mismo. Pero nada de esto
conservará tan viva la memoria de su saber
como su biblioteca. P]s verdad que algunas
veces el ansia en acopiar libros no tiene mas
causa ni objeto que la vanidad. De lo cual
ojalá hubiera muchos ejemplares que contra-
poner á los muchos y muy dolorosos estragos
que hace aquella viólenla pasión! El sabio
Besora no tuvo otro móvil en sus preciosas
ad(|uisiciones, que el amor á la literatura re-
cóndita y poco vulgar, y fué uno de aquellos
genios í|ue no pudiendo contenerse en la es-
fera de las ciencias abstractas, desean cono-
cer los sabios que han trabajado antes que
nosotros, conservar la memoria de sus escri-
tos rescatándolos de las manos descuidadas
é ignorantes, y procurarles un depósito dig-
no de sus autores y del público para quien
se trabajaron.
Esto logró aumentando tan copiosamente
con su biblioteca la que ya tenia esta comu-
nidad. La franqueza con que estos PP, me
han tratado, singularmente el P. Fr. José de
la Virgen, bibliotecario, reprende v aver-
güenza la envidia de otros, que se llaman y
llenen á sí mismos por sabios, olvidados cier-
tamente del capítulo Vil del libro de la Sabi-
duría. Pero dejemos esto y vamos á lo qu©
importa, que es la descripción y noticia át\
algunos mamiscrilos de esla biblioleca, de,
los cuales hablaré por el orden que se me
anlojare-
Lo primero que vi fué un lomito en 8/
(B. 42) de varias poesías, parle buenas y fnfr,
le malas. Pero es muy apreciable por conle-
ner algunas de las del P. M. Fr. Luis de
León mas completas y exactas (jue las ya
publicadas, las cuales ó copié del lodo ó no*
lé las variantes mas sustanciales. Tales soa
la famosa canción: Virfjen que el sol mas pu^
ra, ele. y los salmos l\ 4, 12, 41, 44, 115,
124, 129, loG, 147 y algunos otros. Ilállanse
ademas tres salmos mezclados con los que
son ciertamente suyos, y cuyo lenguají» y fra-
se poética me parecieron al pronto de la
misma mano. Son el 85, Qnam dilecla, el
119, Ad Ihminum y 122, Ad te levavi oculos
meos. Alas no hallámiolos en las ediciones
que publicaron Oucvedo y ¡Mayans, sospeché
que fuesen de otro de los buenos de afpicl
tiempo. Y efectivamente, son del M. Fr. Pe-
dro Malón de Chaide, el cual los ingirió en su
Conversión de la Mafjdalcna, De lodo esto he
dado puntual razón al P. M. Fr. Anlolin
Merino con el deseo de cooperar al mayor
esmero de la colección de las obras del maesn.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 213
tro León , que lia coinenzado á publicar.
Ojalá se hubiera hecho otro tanto con las
'©bras inéditas del céh^hre humanista y íilóso-
fo Valenciano Pedro Juan Nuñez, (|uc se ha-
llan en esta biblioteca (F. 525 sig.) y se en*
Tiaron á Madrid para este efecto y volvieron
á su lugar sin conseguiílo. Cuatro vols. en
fol. manuscritos se le atribuyen. Los tres pri-
meros contienen varios escritos lilolóiricos,
es á saber: vol. L Instiluliones oratorim ex
'Variis scriptoribus ac pnescitin ex llcrmogeve,
=La oración pro M. Marcello , traducida ai
' español. =Escolios sobre su texto latino, y
▼arias fórmulas de elocuencia escogidas de
^ella. Actio 1.' in Verrón, y la PhUiptra nona,
ambas traducidas con escolios como la ante-
cedente. Vol. IL Prcccepla ad epístolas arti-
ficio conlcxewlas atqve illustrandas.=M, T,
Ciceronis epistode selectm per genera con la
traducción española , escolios y análisi de
sus frases. In Aphihonií profpjmnasmata dictata
acuratissima .=^Oralio XIII. pro leije Manilla,
con la versión castelhma , escolios, etc.
Vol. IlL De historia Itomana (son escolios al
Epitome de L. Floro). Srlwlia in libros de fi'
'nibus J/. 7\ CtciP/on/í>.= Traducción en prosa
■de la Kgloga Vil de Virgilio: Forte sub argüía
^con sus escolios. =/>(? examino orationisM,
su VIAGE LITERARIO
T. C pro lege Manilia,:=Scolia in quoddam
fragmenliim orationis pro L. Corn. Balbo, coa
9U versión. =()iíam viam sequatur Valerius
Maximus ad colligenda exempla. El vol. IV so-
lo contiene unos comentarios latinos á la
geograíia de Dionisio Africano. Y aunque no
se hallan atribuidos en el titulo á Nuncz, co-
mo se observa en los antecedentes , se sabe
por Don NicoLás Antonio y Ximeno que son
obra suya. Al fin de ella y á renglón seguido
de la obra se lee lo siguiente: His scribendis
finemimposuit Derenguariusá Castro , fdius pri-
mogenilus Baronis Lacunce , et Vice-Comüis
llillcB lertio hal, maias aun. 1576, donde se
vé la laboriosidad y amor á la literatura de
este caballero Don Berenguer de Castro, que
copió de su mano todos esos cuatro tomos,
como se vé por la uniformidad del carácter
del último con los tres antecedentes.
Tras estos me vinieron á las manos dos có-
dices que contienen algunas obras lemosi-
nas de San Pedro Pascual. El 1/ (lY. 556)
contiene la conocida con el nombre de Biblia
•parva, cuyo prólogo es: Com yo Beligios é
Bisbe per la gracia de Deu de ¡a ciutat de Cas-
tella agí anomanat bagues legit XXX. anys
theologia. Titulo ó capitulo I .** Del peccat de
Ádan, quin fon , ne la manera com se hauia á
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 245
quitar. El último Je la gloria de Paradis, Son
XXXVlll en lodo; los cuatro mas que se ha-
llan en la obra lalma impresa en Madrid
1676. Son extensión del articulo de la ley de
Moisés, que aquí es uno solo, y fallan los que
en el impreso son 9, 10, 11, 12. Llaman
aquí á este libro Catecismo de San Pedro
Pascual, y con razón y mas propiedad que Bir
blia parva, pues su conlexlo es de preguntas
y respuestas. Mas dejando aparte esta dispu-
ta de nombre, digamos de una real y verdade-
ra; quiero decir de otra obra del mismo San-
to que a(|uí se conserva manuscrita en fol.
(L. 529) con este titulo: Disputa del Disbe
de Jaén contra los Jueus sobre la fé catholica.
De la cual porque no hallo noticia en nin-
guno de los autores de Bibliotecas, copiaré
el índice y prólogo, y tú juzgarás si es obra
común con las ya conocidas: Tilol I. (Juico-
mensa la qucslio sobre la ley de Moyses.=^
Til. 11. Que la ley de Moyses no fon dada acá-
badament. =^T\l. III. Quina diferencia ha de
grau maior á menor. = \!\i. IV. A que aprofuá
la ley de Moisés á aquclls fjui latingueran, pus
no era acabatla per haber salvado. =^T\i. V,
De la lig de Moyses ó de les images. =T\l. VI,
Del aiustament de Den ab home.—T\i. VIL De
la lig de Moyses é de la canlicha de Moyses.
216 TIVGE UTERAmO
tíi=Tít. Vni. Delpeccat de Adán édelaímne-
ra com sehavia á quilar, (Ñola (¡iie ésle capi-
tulo y los demás que se hallan con el Ütulo
idéntico en la Biblioteca partea eslanlralaéos
de otro modo y son diferente <;scrito).±=
Til. IX. Com les animes anaven en infem,^=^
Tit. X. Si les colpes dcAdam egiialment [oren
jmfjades.^^Td. XI. Deis crils que les animes
fahien en infern.=T\l, XII. Com lo corsMe
Jhu. Xpift. fó mes en lo sepulcre.=Ti[. XIII.
Quin capianimenl feu Lucifer qnant vehe la
Sánela anima de Jhu. X si. en los inferns,^=
Tit. XIV. Quin Capianimenl feu la anima de
Adam quanl vehe la Sánela anima de Jhu.
Xpisl en los inferns,= í\i, XV. Que vol dir
com dix Deu: yoson Den é no hom, =T'i[, XVI.
De la Circuncisio de Jhu, Xst. =Tli, XVII.
De la Resurreccio de Jim. X^st.=Tú. XVIII.
Si la remso es jela, perqué hom viu ab suor de
3a cara é perqué la dona infanta ab dolor?:=
•Tit. XIX. Com Deu dix, yo he amai Jatob, é
Ae hagul en hoy Esau; é dtx mes: la casa de
Jacob será foch, é la de Josep sercí fíama,:=:
Til. XX. Del meniar de carn del porch,i=
Til. XXI. Que lo Macies es eengut, go es, Jhu.
X'st.—TiL XXII. Quespot, es deu afermar
quel Macies es Deu.=Tii. XXIII. Com les ani-
mes deis saloals ensemps ab lo cors muntaranal
X LA» IGLESIAS DB EííPANA *ft7
•ccí; rt/)fc,9 fa rí^sí/n-cccio.^^Til. XMV. De 'la
Sonda' Trinital primerameut de la scmblaúsa
^ la crclwma.=^Td. XXV. De la Sánela Tri-
•nt^^r. =Til. XXTI. Veyque lo fdí sencarna, é
^0 tó Pare, ni lo Sand Sperü. =^T\i. XXVII.
'^Cü7n son Ircs persones cu la Diviniíat, é ioies
tres í/n Dc'w.=Til. XXVlil. Del SagrameiHtle
•be i)foíi.=:Til. XXIX. Perqué lo cors precios
de Jhu. X'st. es alsat dues vegadcs per lo pre-
veré sots sembhnisa de pa é de vi, cotn no sia
sino un sol /Jcíí.=TíI. XXX. Com Jhu. X'st.
sia un sol hom, com pot esser en una hora en
tanls aliar s hon se [a lo sacrifici cascunjorn.
=í:^Til. XXXI. Del orde quis lindrú al general
jmj. =:J\i. XXXII. Quants inferns son, é les pe-
nes que los dampnals hauran.=T\[. XXXIII.
De les benenuyumses de la gloria de Paradis,
=Til. XXXIV. Com se (a que en una pocha
forma de hoblia capia lo cor de Jhu. X sL, qui
es axi gran com una forma de lióme. =:J\iol
XXXV. Com Deu se aiusla ab ftom. =:Titol
XXXVI. Com per fe verdadera se salven los
Xpristians. =li[. XXX MI. Com la Icmplatio
de Adam fo del Diable é no de la serpenl.=:z
Tu. XXXVIII. De les vuijl baUdles fetesperlo
Diable.==^T\[. XXXIX. iJe Mafumel e de la sua
tecla. =zTd. XL. De la doctrina de Mafumel.
=Til. XLI. De la semblansa de la lig de Moy*
218 yiAGE LITERAniO
$e$,=T\L XLII. De la virginital de la Verge
Jtfana.=Tit. XLllI. Com Deu sevolch encar-
nar en cors de fembre, qui naturalmení ha mol-
tes coses leges.=T\i. XLIV. Del fusi de la San-
da i^eraCreu.=TiL XLV. Qvi Iracte del Sanct
babtisme.=T\i, XLVl. Que val dir de la sal
que donan al bateiar,=T\i, XLYII. Del drap,
de la capida, ci del oli sanct de la sánela cris-
ma, =Til. XLVIII. De les aygues (ora lesgle-
ya» que no son sagra Jes per lo preveré sis pot
bateiar en aquelles,^=Sequexense los XIL arlU
des de la fe, co es , lo Credo in Deum , fet
per los dolze Aposlols.
Aquí acaba la disputa de San Pedro Pascual
con los Judios, cuyo argumento declara el
mismo en el prólogo , que es parecido al de
la Biblia parva, y dice así: «Com yo Reli-
»gios é Bisbe per la gracia de Deu de la ciu-
»tat de Jaén del regne de Castella , é aci no
Danomenat, com per mia venlura fos pres en
»poder del Rey de Granada: E vehent molts
»dels Xpians esser catius no sabents letres,
jine be de la le deis Xpians, lot die qui ud
jíqui latiré se lornaven á la mala secta dele
»Moros: E vehent vo acó fiantme en la aiuda
»de Deu, misme á ensercar los libres de la
»B¡blia é de tols los Prophetes qui parlal ha-
>vien de la Encarnacio, é del Naximent, é
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 219
•de la Adoracio, é de les allres coses de
>Jhu. Xsl, é de la virginitat de la Verga Ma-
»r¡a noslra dona; niostranlho yo ais Xipians
»qui aqui eran presos . los cuals per molls
•Juheus que aqui eran tol dia venían per ells
•amonestar é inclinar á creura la falsa secta
»dels Moros : é yo replant aquells de so que
•fahian é dehian, so es, los Juheus ais Xpians
»qui daso los crehien , alguns soplils Juheus
pspeciahnenl dos assi anomenals, primera-
»ment Moxi Uahbi , é Jacobi iMoxi liabbi,
•sabenl que yo conlradehia á la lig deis Ju-
»heus, é deis Moros, é acó per manlenir la
»fe chrisliana calholica, moguls de gran fe-
•llonia é malicia forcnl scrils, é aquells Ira-
•maloren á mi. En los quals scrils bavia mol-
Bles é diverses demandes , é no res menys á
»mi, é dcvanl mi volgueren disputar. E yo
•confianlmc en la misericordia de Deu , Pare
»é Fill é Sanct Sperit, tres persones en un
»Deu, en manlenir la sánela fe calholica dich
»á lu Juheu Moxi Uabbi , é Jacobi Mavi (f,
vMoxi ul siipra) qu»; digáis tol co queus vu-
»llals contra mi , axi com per los mestres
•Yoslres ó actors Jnhous alrobarets scrit ó
•glosat; demanant lo dil l\abbi Juheu á mi
•primerament dienl axi.» Sigue la dispula so-
bre el titulo 1, prupuniendo los Rabinos va-
"f^O VIA6E tíTERARTO
jrias (lificullades contra la ie Católica, y áal-
tándülas el autor. Diálogo gracioso y de au-
dición sólida, y muy digna del Sanio. A este
tratado siguen la explicación de los diez Man-
damienlos y del Pater nosler , que os ofcra
suya; y á renglón seguido, en el folio 197 del
volumen , se halla la letra que trcunes un Juheu
á un altre Juheu , en que aprovave la sánela fé
catholica. Esta carta es la mismísima de Habí
Isaac de Sujulmeza á Rabi Samuel, cuya tra-
ducción lemosina hallé en el convenio de San
Miguel de los Reyes, exlramuros de Valencia,
y de que ya se dijo en la caria XVI [a). '¿El
{a) En la citada carta, si le acuerdas, dije equivocada-
mente que la del Judio Isaac era inédita, ig^tioratido que se
hubiese publicado bcis ó siele anos» auies [jor el P. Fr. Ma-
nuel de Sanio Tomas de Aquino ( Irag-ia) , Carnielila descal-
zo, en la obra iiililulada Uiuca rcUywn verdadera, impresa
en Valencia \l\)'ó. Elcclivamenle, se halla en el lomo i, pá-
gina 338, no solo en lemosin, como esiá en San Miguel de
los Reyes, sino con la versión castellana del P. Fr. Francisco
(no Vicente) Vives, bibliotecario de aquella casa. De paso
'noté en la pág. 337 estas palabras: «ai iin de ella (la resí)ues-
'»ta de Rabí Isaac á Rabí Samuel) dá a entender que no disla-
>iba mucho de Marruecos, pues le dice que dentro de treinta
3)d¡as se verán. Por esto, y por hallarse manuscrito eñ Va-
3)lenciano, se puede creer que escribió desde Marruecos áVa-
3)lencia, y que Kabí Isaac era de esle reino. » Lo que hay en
esto es que Rubí isaac se hallaba en Sujulmeza, ciudad del
mismo reino de ¡Vlarfueoos, distante poco de la capital donde
estaba Rabi Samuel; y que, así como esle le escribió en ará-
bigo, Isaac le contestó en el mismo idioma, lo cual hiciérai
*ltun cuando fuese Valenciano y hubiera estado en Valencia,
A LAS ;í;i.e>us i>k lspana. '¿^IS
hallaiia ahora aijni , jiiiilo con las oliras cícm'-
ta&de San Pedro Pascual , la consonancia del
lenguaje, y el versar ella sobre nn arf^umento
que con lanío calor Iraló él mismo en la Dis-
puta i\\\e anics decia , no podrá servir tie con-
jetura para hacerle autor de esta versión Ic-
mosina'í' No me atrevo á afirmarlo, mayor-
mente siguiendo á esta caria otros escritos
que son de otra mano, es á s;her, la versión
de aliijnnos sermones de los PP. , y dos Irala-
dos con estos tihdos : IJhrc ilvl pUint (ícl mon^
é de les mismos de aqurll qucís Iwmnis soste-^
nen, z=rlAínrs de na'ures de beslies , é daucells,
é de la lur s\i¡i\i ¡Icario.
Tam|)Oco es lácil creer que sean del mis-
mo Santo Ohis|fO los tratados que se le atri-
buyen coniunnuMile , y se hallan a(|ui en otro
volumen 4.° manuscrito (l.'2'\^), y son los
siguientes : Coiucura la ysloria de Sanl Lat-
zei\ com visque , ne eom fo recAinciliai , ne
apves la morí, com fon resuscilal, ne com vis-
que, é com mori Bisba de la ciuloí de Marse-
lla, é hon mori, ó hon iau lo sea cors.^^Con-
donde el idioma lemosin no se inlrodiijo linsla <;ii eonciiiista.
Así que por ninpnno de los dos cnpílulos so iníicre (|ue el
Isaac, íiiett' Vaknriano. Cunnlo mas que ol mismo texto le-
mosin del códice de San Mii^Miel está indicando que es del si-
^lo XIII , casi doscientos años después de los dos Rabinos.
222 VIAGK LITERARIO
iemplacio del dimecras sant com Jhu, X'st., é
la Verge Maria parlaren molt famtliarment en^
semps, é de que parlar en, =^ Aquesta es la Pas^^^
sio del nostro Redemptor Deu Jim X'st, la qual
cascum feel crestiá deu devolament é piadosa
contemplar, (Este Iralado incluye el de la San*
ta Corona y el de San Dinias). Lahistoria deis
Sants Ignocenís, los qualsmoriren martirsper
Jhu X'st, é comne en quina manera [oren con»
serváis fins al dia de vuy, é serán fins á la fi
del mon. = Com ni perqué dix Sant J olían Bap-
lista lo primer Aqnus Dei, é hon lo dix, ne
aqui ó dix é com nos devem per son dit millO'
rar,^=Com Sant Johan ach vist la visio del
primer Ag^ius Dei, é desigava vcura lo scgon,
é com lo vesy é com lo contempla, é com nos de*
vem per son dit millorar sil contemplam. Lo
tercer Agnus Dei , é com Mosscn Sant Johan
veu la tercera parí de la sagrada Passio Jhu.
X'st,=^Al fin de esle Iralado se hallan estas
palabras: Fon spleguat de ascriura per mi Johan
Ferrandez , scrivent en Barcelona dimecres á
XXV dejuny en la dita ciiital de fíarchina, an-
ny MXCCC.XXXVUL Debo añadir que al
principio del volumen hay un Iralado lemosin
Dichos de doce Santos hermilafios , y al fin:
Vida de Sánela Angelina, la qual scrivi lo seu
confessor, Enlrc cslos dos Iralados se hallan
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Sf3
los de San Pedro Pascual, digo los que co-
munmente se le atribuyen, de los cuales no
te digo mas, porque son los mismos que co*
piamos habrá cinco ó seis años de un códi-
ce del real monasterio del Escorial.
También he hallado aquí un volumen, de
quien daré noticia solo por ser continuación
de una obra de que ya hablé en la car-
ta XXXlll, y es el Cowpcndio liistorialque de
orden del Rey Don Pedro IV de Aragón es-
cribió el maestro Fr. Jaiuje üomenech , Do-
minico, Iníjuisidor de Mallorca y de los con-
dados de Rosellon y Cerdaña. En la citada
carta da noticia de los dos libros primeros de
esta obra, los cuales existen en la biblioleca
de mi convenio de Valencia, y llegan hasta
el tiempo de la Encarnación del Hijo de Dios.
Pues aquí se halla el tercer volumen y libro
que continúa la historia desde ese dia hasta
el año 62G de Cristo. La identidad de la obra
y del autor, y el enlace de estas épocas cons-
ta del epígrafe y prólogo, que omito por no
alargar nmcho mi narración; mayormente que
estos libros no tienen otro mérito que el de
presentar recogidos los hechos mas insignes
de la historia, sacados de Orosio, Sigeberto,
Don Rodrigo y otros escrllores, cuyos nom-
bres nota al margen. Hablando de las persc-
--4í VIAGE LITERARIO
cuciones de la. iglesia cuenlailas acias de lo$>i
Mártires . según el orden del calendario, líh
manuscrilo es del siglo XV , el cádice esléj
señalado 1^. ^26.
Quisiera dar una muy, detenida nolicia de
un libro en 4/ manuscrito del mismo tiem-
po.(G. 027), (jue contiene casi lanías ohritas
C0M)0 lioja.s y es muy grueso. VA compilador,
que se ilamaha Narciso Guall ó Cali , lo in^
tituló Jardinet de orats [Jardinilo de locus),
aludiendo con eslo á las |)iezas (|ue eonliene
asi en prosa como en verso , por la mayor
parte poéticas, y del tiempo de la ciencia ga-
ya. Hay inuciías de autores Catalanes, cuya
noticia vendria hien, si este priucijíado tuvie-
ra, su Uddioteca de escritores, como la tienen
ya casi todas las provincias de la nación.
Efectivauíenle seria cosa ridicula antes de pu-
blicar los principales escritos de los sabios»
darles á conocer por lo que soloXueron ocios
ó ensayos de sus tareas é ingenio. Asi que
salo contaré de este volumen lo (jue ilustre ó
aña^í^í algo á lo que ya se sabe de otros. Tai
es la VWa de Sanóla Ana felá per lo magnifich
Mossen Julián Rok de Corella , cavaller de Va-
lencia é slndianl en sacra teología, dirigida á
la magn'¡ica Scnyora Montpalava de Castellvi.
Eii su bre\e dedicatoria se dice que esta Se-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 525-
ñara era casada con Mossen Luis de Cas-
tellvi, y esto mas se sabe de lo que dijo Xi*
meno de este escritor. Del mismo siendo ya
profesor de teología son Les lamentacions de
Mirra y ó Narcisso ó Tishe; item la Tragedia de
Caldesa y otras cosas mitológicas que se sa-
ben de é\.=Cobles fetcs per Mossen Fenollar
é per Mossen Joan Scriva, VV/teictmis, contem-
plant en Jesús crucificat.=rQuestio niorjudaper
Mossen Fenollar Preveré á Mossen Joan Vidal
Preveré, an Verdanxay é an Vilaspinosa, nota-
ri$ de Valencia. La cuestión es sobre cual es
la c^sa que mas fomenta el amor; la vista,
elgusto, el oido ó la voluntad, aunque me»
jor lo dirá la primera estancia que copia-
ré aqui :
Fenollar
))Per be que lo mon en tais fets huy sia
))No prou favorable, past es singular
))E vist que damor se parla lol día
))De qualre luquets saber yo volria
í)Qual mes la enlon ó la fa doblar.
»Yo dich que lo veure , que niostra carrera
))A tot quanl apres li dona conibat.
)>Mossen Vidal voig del Grat la bandera.
))Verdancba l'Enlendre diu que la prospera.
))E Yilaspinosa dcffen volunlat.
Tales son por la mayor parte las flores de
este Jardinito.
TOMO XVIII. ^5
226 VUGE LITERARIO
Mas juiciosa y de mucho mayor aprecio es
otra colección (0. o72) de papeles y cartas
tocantes á negocios de los siglos XVI y XVII,
los cuales acaso merecen la atención del que
desee instruirse en algunos negocios políti-
cos de aquel tiempo, y antes que diga de
ellos , y porque no se me olvide, sepas que
hay en este libro un pergamino manuscrito
del siglo XIV que contiene nada menos que lo
que voy á decir : Epístola S. Bernardi ad
qucmdam militem, de cura et modo rei fami»
liaris gubernandce. = Gratioso ct felici militi
Domino Raimundo Castri S. Ambrosii Bernar-
das in senium deductus, sahitem. Cupis á no-
lis de cura doceri et modo rei familiaris iitilis
guhernandcB y etc. Está dividida en varios tí-
tulos, es á saber: De gubernalione domus.=:
De sumíibus seu expensis.=^De gulosis.=^De
avarilia.=De superhia.=^De fccminis familia-
ribus suspeclis.^=De vcslibus flcndis.=Dc ami-
cis.=De consilio amico dando.=De jocundi-
tatihusspernendis.=^De familia repellenda, etc.,
y así otros que ya me canso. De esta misma
carta posee una traducción lemosina el muy
R. P. M. ex-Provincial de la orden de San
Agustín Fr. Juan Izquierdo entre los manus-
critos antiguos que conserva, de que hablé
otro dia. ¡ Ahí es una friolera! ¡ Una carta de
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 227
San Bernardo desconocida á los PP. Mabi-
llon y Marlene I Grande hallazgo por cierto
si no fuera, como es, parlo legitimo, no de
San Bernardo de Claraval, sino de Bernardo
Carnoicnsc [a). Véase el Mansi en la edición
de la Biblioleca latina de Fabricio y basta.
Vamos á los papeles ciertos y no equívocos
de este tomo de Miscelánea que digo, y son:
Relación de la venida á Ferrara de la Reina
de España Doña Margarita de Austria , con
algunos otros políticos. =Co;7Ía de la carta
que escribió el licenciado Busto de Villegas,
Gobernador del Arzobispado de Toledo al Rey
Don Felipe II , sobre el breve de las jurisdic-
ciones de las iglesias y ventas de ellas. Tres
cartas originales de Fr. Mariano Azoro (ó
Azazo), Carmelita descalzo, escritas desde Lis-
boa el año 1584 al duque de Sessa y Somnw
en Baena. Tratan particularmente de las lla-
gas, raptos, etc., de Sor Maria de la Visita-
ción y de otros puntos curiosos. Acaso las
copiaré. Un papel hay también que tiene es-
te título: El orden que se guarda en esta Aca-
demia (de Pocsia) de Toledo, siguiendo el que
se ha observado en las de Madrid. Al fin dice:
(a) Alrihuyc á San Bernardo esta carta Pedro Dinz de
Toledo en el Comentario al proverbio XX^Ví del Áíarqués
de Sanltllanat edición de Aiivers de lbS2.
258. VIAGt LITEBARIÓ
Los Poetas de la Academia de Toledo admitU
dos en ella siendo Presidente Don Diego López
de Aijala, Conde de Fuensalida, por su orden
como están en la tabla. =^El Conde de Fuen^
salida.=El Maestro Joscph Valdivieho,=Man'<
fin Chacón. =El licenciado Gerónimo Marnn-
iloso,=Marlin de la Fuente. =El jurado A7W *
drés de Quirós.=Jtian Mariinez.^=El doctor ^h
Gregorio de Ángulo Jurado. ^==^El liceneiado*^^
Jum de Sepúlveda.^Dieaíi \rdiverós.^D^'^'^^^
7edro Yaca de Herrera. = Alonso Caslellon.^l^
=José Noguelió Nogués).=Eí dodor Ma^^^ ^
tías de Porras.^El doctor Chrislóbal Perez.==^
Donhiüu Gaiían de Menesses.=El hcenctado
Juan Antonio de Herrera Teminyo=El c/oc-
tor Francisco de Pisa.=Miguel haréjon.=
José de rovar.=Alonso de Contreras.=Gil
Pérez Sarmiento. =Agustin Castellanos y el
Pintor. j 11
Con esta no líciá ¿quién no se acuerda del
conato con que nüestrosanlepasados cuU.ya.
ron las buenas letras formando academias
privadas, y estimulándose mutuamente al es-
íudio de la poesia. oratoria y de los cono-
cimientos que para ellas se requieren? Cl si-
alo XVU fué el mas fecundo en estas juntas
puntualmente cuando mas decaídas estaban
la poesia y oratoria. Entonces se erigió en
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 229
^sía ciudad la famosa academia deis Descon-
fiáis, á quien sucedió la que hoy se llama de
Buenas letras, de cuya forma y tareas diré al-
gún dia. Otra habia en Gerona, cuya alma
fué el célebre García, cura de Yallfogon^.
En Valencia á fines del siglo XYI estaba en
grande auge la academia llamada de los Nac-
turnos, de quien dio noticia Don Francisco
Cerda y Rico en sus notas al Canto del Turia*
pág. 515. Otra habia allí mismo hacia los años
1691 , cuya constitución 2." dice así: Las
materias que se han de tratar por agora en
la Acadeiniasercín: 1. Política, 2, Matemáti-
cas. 3, Poesía. 4, Música. 5, Danza. Por esta
piueslra se vé la utilidad que podían sacar
los nobles y todos los individuos de estas
academias, que no eran precisamente, como
el vulgo piensa, juegos de ingenio los que
en ellas se trataban. No sería perdido el tra-
bajo que sq pusiera en recoger las memorias
de estos pequeños cuerpos literarios , sí se
lograba con ello dispertar la ociosidad de
muchos y el deseo de saber algo,, que tan ti-
rado anda. Ademas ¡ cuánto ganaría la histo-
ria de la poesía!
Mas ya que no puedo remediar esto, déja-
me que diga de una obra compuesta por uno,
individuo de la mas célebre academia de es-
230 riAGE LITERARIO
tas que decia, que fué la de Tolosa, erigida
en 1323 con el nombre del gaij saber ó de
la ciencia gaya, Don Antonio Bastero , en su
Crusca Provenzal, pág, 94, habló de un céle-
bre poeta llamado Arnaldo Vital de Castelno-
vo D'arri, á quien los VII Irobadores de
aquella academia adjudicaron en 1324 el pre-
mio de la violeta de oro. ;Yo hallo aqui dos
obras de un Juan de Castellnou , escritas en
ese mismo año, con la circunstancia de lla-
marse ya entonces uno de los VII mantenedo-
res de aquella academia; siendo así que, se-
gún dice Bastero, no se introdujo este dic-
tado hasta el año 1354. Como quiera que es-
to sea, allá va la noticia de estas obras, aun-
que sea breve. La primera es un compendio
de los defectos ó vicios del lenguaje, asi en
prosa, como en verso. Veráslo en el epígra-
fe: Aquest es le compendis de la conexenca
deis vicis ques poden esdevenir en los dictáis del
gay saber , axi fora senlenca , com en senten-
ga. Lo qual compendi ha feyt Mossen Johan
de Castellnou , us deis VII mantenedors del
Consistori de Tholosa de la gaya sciencia de
trobar. El lenguaje y el tiempo en que escri-
bia este trobador , lo verás mejor en la se-
gunda obra, que es la siguiente: Coméntelo
4ocirinal de trobar, am la glosa ó corrección ó
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^4
declarado sua. Este Doctrinal es obra de Ra-
món (le Cornet, á la cual pone sus notas Cas-
tellnou glosándola verso por verso. En el pró-
logo dice así : Ad honor del mout aut, poderos
Senhor mon Senhor lenffanl en Peyre del mout
aut poderos Senhor en Jaijmc de bona memO'
ria Rey Barago ful , per la gracia de Deu
iComte de Ribagorga é Dampuries , ycu Johan
de Castellnou vnells far aquesta obra apelhada
Glosari, sobre aquest Doctrinal, etc. Para mues-
tra de su método pondré la glosa de los pri-
meros versos :
Quare sabers mo permet. Glosa: Veus frevol co-^
menssament qar á lauzor de si, é no de Dieu co—
mensa.
Yeu Raraons de Coriiet
Cápelas ordenáis
A Sanlii Anloninals.
Glosa: veus aquí replicado can dils ninatSy é es
gran vicis.
Faray un doctrinal
Ab relhorica tal
Que bo romans demostré.
Glosa: mal dils; car relhorica no esse ha bo ro-
maus parlar , mas bel parlar.
532 VIAGE LITERARIO
Esta glosa parece hecha el mismo año én
que se trabajó el Doctrinal, que como se di-
ce al fin , fué en 1324 en el mes de setiem-
bre , ¡y dedicadas arabas al mismo Infante
Don Pedro.
Con estas obras hay otras de la misma ma-
teria y son: Mirall de Trohar, compuesto
por Berenguer de Noya. Es una explicación
de figuras poéticas y declaración de la fuer-
za de cada letra del alfabeto. =jRef//e5 de 1ro-
bar y compuestas por Ramón Vidal de Besá-
lú (a) y explicadas por Jofre Foxa. =Doctn'
na de Cort, Comienza asi :
En lo nom de Dieu ques subirans
Pare, Fill, é Sperit Sans
E guidans de tots pecadors
Faut mon accord perls amadors
Don leu Teramayguis de Pisa
Comens en aquesta guisa:
Comensament de doctrina provincial vera , é
de rahonahle locuelo.
Tot en aysi con le rubis
Sobre totas peyras es fis
(a) . Este se supone el fundador de la academia de Tolosa
de 1323 (V. á Don Tomas Sánchez, tom. 1.° de la Colección
dQ Poesías anteriores al siglo XV ^ pág , 5) .
1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. SSS
•E laurs sobres metails cars ,
Sobre lols razonáis parlars
Parladura lemoyzina
Es mays avinens é fina.
Sigue:
Flors del gay saber.
Las flors del gay salier
Qui las voldrá saber
No sia de cor sople
Qar sol qui Irop nos sople
El punhemen no dople
Gran odor senlra sople
Quil gilara de dople.
El autor de este tratado es Guillermo Moli-
ner. Libre de concordanceSy oppellat Diccionari,
ordenat per en Jachme March , á instancia del
molt alt é poderos Senyor en Pere per la gracia
de Den Rey de Arago , é fon feyt en lany
MCCCLXXl. De esta obra ni de su autor no
se tenia noticia, hasta que la dio Sánchez
{loe. lau. , pág. 77) citando un manuscrito
de la santa iglesia de Sevilla. Don Francisco
Cerda , en sus notas al Canto del Ttiria {pági-
na 487) publicó algunas octavas, que se ha-
llan aqui también. Y esto basla por aliora has-
la que venga ocasión de hablar de ello mas
234 VIAGE LITERARIO
extendidamenle. Todo es del vol. N. 552:
En un códice fol. (N. 359) hay una tra-
ducción lemosina del Arhre des hataillcs, com-
puesto en idioma provenzal por Honorato Bo-
net (a), Prior de Salón, en la Provenza. Ca-
simiro Oudin es el que da mas extendida
noticia de este escritor y su libro {de Script.
ecclesiast. , tom. III, pag. 1271), donde cita
una edición hecha en Paris en 149o. Yo pue-
do añadir lo que resulta de esta versión, por
la cual consta que fué nacido y educado en la
Provenza , que era doctor en decretos , y que
floreció á fines del siglo XIV, en los tiempos
del Rey de Francia Carlos VI, á quien, sien-
do aun joven, dedicó líf presente obra; así
que debió escribirla poco después del 1380,
y cuando mas enardecido estaba el cisma en-
tre Clemente Vil y Urbano VI, de lo cual
habla como de cosa presente, según diré des-
pués. Llámase aqui Prior de Salón , como
también le llaman algunos escritores France-
ses citados por Oudin , y asi también diria el
píiginal por donde se hizo esta versión, que,
(a) En una edición de esle libro hecha en Lion por Olivíer
Arnoullet de principios del siglo XVI, que he visto después
en Sevilla en la biblioteca Colombina , se llama el autor ZTo-
nore Éonhor, y se dice que floreció en el reinado de Car-
os V, Rey de Francia.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 235
según muestra el carácter , es muy próxima
á aquel tiempo. Oudin corrige Gaillojí por
Salón. Era esta una Cartuja de la diócesi de
Rouan. Intitúlase aquí constantemente y repe-
tidas veces Libre de les batalles, y asi le llama
su autor en el prólogo, no arbre, como dije-
ron algunos de sus paisanos, engañados con
un capricho del autor, el cual, antes del libro,
que en nada alude á la metáfora del árbol,
quiso pintar uno para manifestar la discordia
del actual cisma. Dícelo él asi concluido el
prólogo : mes puys que acó he feíjt , ne cove irO'
bar materia de la qiial io fassa mon hobratge, E
si mes vengut un aital smaginament que io fassa
un arbre de dol en lo comensament de ma obra.
Et primerament de sus larbre vos porets veure
los regents de la Sancta Sglcsia en cruel tribuía*
do El artificio del actual árbol se
reduce á que en lo mas alto de él está figurada
una rueda , y sobre ella este lema :
Superiora in/imis , Ínfima superioribus
Gaademus: hoc continuo ludo ludemus
Fortuna.
A la derecha del circulo hay estas pala-
bras: Cíemens. Ilic pingat piclor Papam Cle-
menteni , et suos Cardinales , ct eius debellato*
' S36 VIAGE LITERARIO
'%s, A la parte izquierda dice: Hic pingat
pictor Antipápam et siios Cardinales , el eiüs
bella A una y otra parte del medio del
tronco se mandan pintar los Reyes que son
He ambos partidos, y mas abajo los grandes
señores principales, y las naciones. Al ro-
edor hay algunas palabras de la Escritura
^alusivas á lo indicado. Y este es todo el arti-
ficio del árbol; mas eñ esto poco se vé que
el autor escribió viviendo aun los Pontífices
sobredichos ; porque á haber ellos finado pu-
diera los nombres de sus sucesores en el cis-
ína. También se vé que seguia el partido ^e
Clemente VII , que era el de Carlos VI , coro-
nado por el mismo Papa. ^
A este árbol sigue el libro, dividido "en
cuatro partes: 1/ Contiene la aplicación del
Apocalipsi, digo, de las visiones de los An-
geles á las calamidades anteriores de la igle-
sia ; entre ellas está el cuento de Johanna Pa-
pissa. 2." Habla del poder de los imperios an-
tiguos , señaladamente del de Roma. 5.' y 4/
De las guerras y su justicia, causas, leyes,
derechos de vencedores, prisioneros, escudos
y banderas militares, con buenos documentos
para los Reyes. Algunos creen que esta obra
§ea la que se atribuye al mismo, intitulada
Somnium viridarii. Mas en este códice falta la
Á LAS IGLEilAS DE ESPAÑA. 237
hoja priraera de la primera par|,e, que es don-
de de,l)ia constar en todo caso la ficción del
sqeáo, Por lo demás la obra nada presenta
con este aspecto. Y por no cansarte mas co-
piaré algo de su prólogo , con que te certifi-
carás de gran parte de lo dicho, k A la sánela
«corona de Fransa la qual al iorn de vuy per
))la hordonansa de Deu regna Caries lo VI en
»aquel nom fort ben amal {asi es conocido con
y>el nombre de el Amado) é per tot lo mon re-
))doblal, so es duna gloria élausor sobre totes
j>senyories terrenals niolt gran Princep yo
»mapel per mon drct ñora honorat Bonet,
»Pr¡or de Salón en Provincia , doctor en de-
»crels. Soven é melles hores he agut en vo-
^^lentat de fer algún libre » Y alegando
las razones que le obligaron á ello dice : « Pri-
wmcramcnt com lestal de sancta mare Esgle-
»ya es en semblant tribulacio, que si nostre
»Scnyor noy pren algún remedí ó Voslra
»Senyoria , la qual es acostumada de metre á
»fi , lie acabar les cruels aventures de la fé
^cristiana, io non veyg via ni cami , que sia
»bona , ni bren acordarse. La segona rabo,
»car io veyg tota sánela crestiandat axi gre-
^>niada de guerres é de enveges, de ranees é
»dc discordies, que á grans penes pol bom
^)nombrar una pelila térra , si es de Comple,
238 VIAGE LITERARIO
j)de Diich, ho Baronia, que ben sien en pau.
»La terca raho es car la Ierra de Provincia,
y^don io son nat é nodrit , es de presenl lal
Dtornada Perqué aquesles rahons
))man forsat de fer alguna cosa novella per tal
»que vostra Jovenlut sia enformada de molls
Dcnleniments de la Sánela Scriptura. . . . »
Hasta aquí lo que me propuse copiar del pró-
logo. Al fin del libro ofrece escrijjir sobre les
continenses que totes persones sien eclesiastichas
ó seglars, homens ó fembres deven aver. Lo
cual no sé si se cumplió. Me he extendido
algo en este artículo por amor de los extran-
geros, á quienes no les es tan fácil ver esta
versión y lo que de ella resulla. El idioma le-
mosin , que en el siglo Xlll habia sido el de
las cortes de Aragón, Sicilia y Provenza, con-
servaba todavía en los siglos XIV y XV toda
su grandeza , y era lo que ahora el francés en
cuanto al número de traducciones. Apenas
habia obra filosófica, política é historial que
no sonase en lemosin. La pequeña corona de
Aragón cultivaba entonces á maravilla las
ciencias , singularmente las de gusto. Son in-
numerables los códices que á cada paso se
hallan ignorados , y sus autores también. Cuan-
do el principado de Cataluña presente la Bi-
blioteca de sus escritores, y la añada á las
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 239
que ya han publicado los reinos de Aragón y
Valencia, entonces conocerá la Europa que
en la corona de Aragón era la literatura la
causa de los progresos en la marina, milicia,
comercio , artes é industria. A cada paso la-
mento la falla de esta obra, que me obliga á
dejar en el silencio muchas obritas , cuya no-
ticia vendría bien, si fueran ya conocidos sus
autores. Esto he dicho porque nadie tilde mi
silencio respecto de algunos códices Catala-
nes de poca consideración. Vamos adelante
con los que merezcan ser apuntados, que to-
davia quedan algunos en esta biblioteca.
De Francisco Alegre , que hizo una elo-
cuente versión en lemosin de los libros de los
Metamorfosis de Ovidio , impresa en Barce-
lona en 1498, queda aquí otra obrita inédita
(F. 274), y es la traducción de la primera
guerra púnica y compuesta en latin por Leo-
nardo Arelino. Dice así en la dedicatoria: Al
magnifich cavaller , c maior germa Mossen An*
ihoni de Vilatorta prefacio de Francesch Alegra
en lo trasladar de la primera guerra púnica, AI
fin dice: Fi de la primera guerra púnica acá*
hada de traduir en vulgar caíala, aiudani aquell
interminat comenc é /í qui nosircs fels be co*
menrals endrcssa á X V. dejumj del ang M. CCCC.
selanla dos. Otros ocios mitológicos del mis*
240 VUem, LITERARIO
mo autor se hallan en el ja dicho Jardinet
d^.Ofüii^.
De- otro escritor que hasta ahora no conoz-
cOl, y es de mi orden, y de algún mérito,
quiero dar. noticia, por si otro mas feliz que
yo alcanza á saber quién es. Su obra es un
tomo fol. manuscrito vit. del siglo XIV (J5.
520), y tiene este epígrafe : Exposicio de tots
los libres de Séneca feíjta per frare Luchas,
Bisbe Auximen. del ordre deis PreijcadoSy al
Senyor Papa Clement VI. Este Papa murió en
1552. El obispado Auximen. será acaso de la
iglesia de este nombre en la Marca de iVnco-
na ; mas en parte alguna he hallado quién sea
este Lucas, que era Catalán y muy docto,
como lo muestra este libro. En la inicial de la
dedicatoria están entretejidas estas palabras:
Jaume huesa ma escrii.
No menos seria digno de saberse el autor
de otro tomazo en lemosin (B. 245) , que tie-
ne este titulo: Aquest libre es apellat Suma de
collacionsu de aiustamenls. Es una instrucción
de^ todos los estados y condiciones de la vida
humana; pero tan completa, limada y elo^
cuente, que podia ser de gran provecho tra-
ducida al idioma común de la nación. La obra
se divide en siete partes, y cada una de ellas
en muchos capítulos.
Á LAS IGLESIAS DE ESFANA. ?4I
También es anónima otra obra, con esle Ulu-
lo: Traclatus devila etmoribusphilosophorum, ct
de quibusdam dicliseorum. En el prólogo se dice
dedicada á Don Pedro, Obispo de Calahorra y
de la Calzada , asistente del Papa Sixto IV. Al
fin hay: Additio in vitas Ipocratis et Terenlii. El
epígrafe final descubre algo mas loque ello es.
Dice así: Explicit de vita ct moribus philosopho-
rum, poelarum, oratorum ac grammaticorum in
civitate Calciatensi tertio kal, aprilis 148'2.
En la letra N. 51 1 se vé un vol. 4.% que
contiene el Tractat dirigit al molí all Semjor lo
Semjor Don Alfonso, Duch de Gandía y reduit
de latí en vulgar sobre lo rahonament fet cutre
Scipio África é Anibal , é la batalla entre clls
seguida: obra inédita de Fr. Antonio Cañáis,
de mi orden. Contiene en once capítulos lo
que sobre esto escribió Francisco Petrarca.
Sigue á esto un escrito anónimo: Traclal de
tina disputa e demandes fclas per un Prior deis
frares de la orde deis Prehicadors del covent de
Bolunya ab la anima ho spirit de Guido de Cor-
vo, ciutada de Bolunya á XVI de setembra del
any MCCCXXXIIII. Tras esto sigue: Epí-
stola Fr, Dernardi de Riparia ad Guidonem
Episcopum Maioricarum de visione et locu-
tione quam habuit Fr. Johannes Gobi, Prior
convenías xilestensis . quod idem dicit ac Bo-
TOMO xvm- 46
2421 VIAGE LITERARIO
noniensis cum Guillermo de Corvo defancto.
Merecen lugar aquí la vida de Garlos V, es-*
crita por Pedro Mejia , en cinco libros incom-
pletos , de cuya obra inédita cita algunos ma-
nuscritos Nicolás Antonio: esta está señala-
da N, 345. Desconocido es otro manuscrito
(iV. 343) , que trata de los Linages de toda Es^
paña, por orden alfabético. Lo compuso el li-
cenciado Don Alonso Coronado, de quien sé
que lo escribia á fines del siglo XVI , que es
donde concluye la genealogia de las familias,
con la expresión de hoy posee este matjorazgo,
reside en Madrid , y otras á este tenor ; y la
descendencia de los Condes de Barcelona la
continua hasta Felipe II y el año 1582. A es-
te tenor podia decir de otros códices, pero
seria molesto á mí mas que á tí, y de poca
utilidad para los dos.
De los privilegios antiguos y costumbres
de Cataluña en los siglos XIII y siguientes,
hay en esta biblioteca un repertorio , ó sea
extracto formado en el año 1476 por Fran-
cisco Martí y Bernardo Soler, siendo conse-
lleres Galceran Carbó , Berenguer de Junyent,
Gerónimo Rayóla , Bernardo Marquillez y Sal-
vador Spano. Es un vol. fol. vit. (il/. 556).
escrito con lujo y grande exactitud. Contiene,
como digo , el extracto de todos los privile*
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 243
gios, diplomas y carias de Reyes, que se ha-
llan en cuatro libros del archivo de la ciudad,
á los cuales llama primero y segundo verdes,
primero y segundo colorados. Los que no
puedan disfrutar los originales, tienen en este
prontuario las noticias que puedan apetecer
para la historia del comercio y artes de Bar-
celona, y aun muchas eclesiásticas de que
acaso haré uso algún dia: aunque ya poco hay
que añadir á lo que publicó Don Antonio Cap-
manv en sus Memorias. Otrovol. hav en fol.
que sirve al mismo objeto , y contiene las
corles celebradas en Cataluña desde el año
1449 hasta el 1452. Propiamente son las ac-
ias y proceso de las cortes, de donde el po-
lítico puede aprovechar conforme sus ideas.
Yo he copiado algunas cartas y cosillas, asi
tal cual, que á su tiempo verás.
Todo entero debe ser copiado y publica-
do un códice (A'. 547) que lo está ya en
lalin, y por mano estrangera, que tanto ha si-
do menester para que disfrutase el mundo
de cosa tan preciosa. Hablo del libro de los
oficios de la Casa real de Aragón , ordenados
por el Rey Don Pedro IV, á 18 de octubre
de 1344, el cual publicaron los editores de
las Actas de los Santos, y después segunda
vez en el tomo I del Thesaurus ecclcsiasticco
244 VIAGE LITERARIO
untiqíiit. donde recogieron todos los docu-
mentos y cosas mas particulares de aquella
vasta obra. Aquellos editores dicen que Jo
copiaron de un códice de Antuerpia , cuya
historia refieren ellos mismos. Lo que yo sé
■decir es que he careado con esta edición el
ejemplar que aqui hay en íemosin, y sé que
aunque faltan al nuestro lodos los dibujos
que adornan al de Antuerpia, es mucho mas
exacto y expresivo que la traducción, y en aJ-
gunos lugares mas completo. El titulo dice
Bsi : Libre de tots los officis de Casa del Sen-
yor Rey, del que quiscn ha de fer segons son
offici. A! fin hay estos versos:
Qui scripsit scribat, semper cum Domino vivat.
Johannes Roig vocatur qui scripsit bcnedicatur. Amen.
Die XX. mensis octobris aun. M.CCCCLXVII.
Sirva esta noticia por si no pudiere ver
otros ejemplares , que según me dicen hay
en el archivo real, y algunos de ellos con fi-
guras y representaciones de los oficios. Lo
que digo que debia hacerse con este códice,
he hecho yo, y con no poco trabajo, con otro
documento histórico tan largo y embrollado
tcomo útil. Es el caso que en un vol. fól.
men. (L. 355) manuscrito en vit. se halla ¡o
siguiente : Varios sermones de Cotiception".
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 245
oriu et Assumplionc Bealce Marice Virginis,
de Inventionc Sanctív Crticis etc. ítem consti*
tutiones D. Joannis Sabincn. Episcopi in Iller»
d{i.=S}inodus Barcinonc habita a D. Petro de
Albalüt 1241. No es provincial, como cree-
rá algiHio , sino diocesano, vacando esta igle-
sia. Synodus D. Fr. í^elri de Centelles, Epi*
scopi Barciíi. i'i45: fragmentos del de 1244
y algunas otras cosillas (jue no pierdo de vis-
ta, y que se llevarian toda la atención, si no
se hallaran entre ellas 28 hojas que contie-
nen un Cronicón entero desde la era 1 de Es-
paña hasta la 1540. Obsérvase en él alguna
variedad de caracteres y tintas, lo cual piue-
ba que es obra de diversas manos , y esto le-
jos de desautorizar el escrito, le da mas au-
toridad. -Ojalá en esta clase de obras se ob-
servara siempre esa diferencia; por donde pu-
diera inferirse (jue escribian las noticias tes-
tigos oculares 6 coetáneosl Sin embargo, en
la que digo no se advierte que haya trabaja*
do ninguna mano anterior al siglo Xlí, y aua
á duras penas se podrá decir que sea de ese.
tiempo el íjue formó el [)lan de toda ella, es-
cribiendo en los cuadritos que resultan de
varias lineas horizontales y verticales, todos
los cómputos, eras, años de Cristo , indic-
ciones , epactas , áureo número , ciclos y
246 YIAGE LITERARIO
dias de la Pascua. Y aunque son muchos
los que en él trabajaron , sobresale la mano
de algún monge Benedictino de Santa María
de Ripoll, que tuvo cuidado de notar los óbi-
tos de sus Abades y aun de algunos monges,
y las varias dedicaciones de su iglesia, y aun
al año 935, dice así : In isto anno fuit securir
da dedicatio huius coBnobii Rivippulli. Así que
sin impropiedad he creído deberle llamar CrO'
nicon de Ripoll , y aunque sean conocidos
otros con el mismo nombre , este es mucho
mas completo, no solo en el número de ar-
tículos en que no hay comparación, sino
también en la extensión con que escribe ios
ya publicados en otros. Particularmente se
ve esto, si se compara con un Cronicón que
hay en el dia en dicho monasterio , del cuaí
tengo copia exactísima, ó mas bien un dibujo,
y solo comprende desde el año de Cristo 27
hasta el 1191, con poquísimas y escasas no-
ticias. No carece el nuestro de inexactitudes,
singularmente en la cronología de los Papas
de los primeros siglos, y aun en la de los Erai-
peradores ; pero es tan exacto como abundan-
te desde el siglo X. Por esta razón, he que-
rido copiarle todo, como está, para nuestra
colección , no siendo difícil á los doctos cor-
regir las erratas, y mas con la ventaja de dís-
X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 247
frutar entero este documento, que es el mas
completo de los Ripollenses. Con él y el que
ahora dije de aquel monasterio , y los dos
que copié en Tortosa, y el que he copiado
aqui en mi convento de Santa Catarina, tene-
mos cinco Cronicones que regalar al público,
y endulzar un tanto nuestras tareas. Descan-
semos hoy de ellas, que harto queda para
otros correos.
A Dios. Barcelona.
248 VIAGE LITERARIO
CARTA CXXIX.
Prosiguen las noticias de libros y papeles pre-
ciosos, que se conservan en la referida bi^
blioteca de Carmelitas descalzos de Barce^
lona,
itJ.¡ querido hermano : Poco queda que exa-
minar en la biblioteca de los PP, Carmeli-
tas descalzos de esta ciudad. Mas no sé si lo
podré hacer con pocas palabras. Hay aquí
un códice fol. ms. mas conocido por el nom-
bre y la materia, que por otras circunstan-
cias dignas de publicarse. Contiene la histo-
ria del Rey Don Jaime I de Aragón , escrita
en latín por el P. Fr. Pedro Marsilio, Do-
minico, y dedicada á Don Jaime II en el
año 1314. Aunque este códice es de escri-
tura de ese mismo tiempo , mas no es el ori-
ginal , pues este debió quedar en el archivo
de mi convento de Mallorca, como pidió su
autor al Rey. Tampoco es la copia que de
orden del Rey mandó sacar su tesorero, en
pergamino, adornada con letras de oro, y
varios dibujos ; copia que presentó el autor
á dicho Principe estando oyendo misa en la
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 249
iglesia de Santo Domingo de Valencia, día
de la Santísima Trinidad , de 1514 ; y el Rey
la recibió , y aun leyó después un capitulo
paseando por el claustro. Consta todo esto
del memorial, decreto del Rey y nota de la
presentación que se hallan al principio de
este códice.
La obra se divide en IV libros. El I trata
del nacimiento , infancia , matrimonio , cor-
tes , y otros hechos del Rey Don Jaime, has-
ta erario 1229 en XXVI capítulos. El II
habla de la conquista de Mallorca , Menor-
ca é Iviza, en XLIX capítulos. El III, de la
conquista del reino de \alencia, en LXXVIII
capítulos. El IV, de la del reino de Murcia
hasta la muerte del Rey, y son LIX capítu-
los. Es de notar que faltan al fin del libro
algunas hojas, desde el capítulo 45. Por de
contado , y mientras no se dispone otra co-
sa mayor, envió copia de todos los títulos,
sacada de los que están al principio de cada
capitulo , porque al índice que hay al prin-
cipio le falta una hoja perteneciente al li-
bro II y lil. También va el prólogo , que es
curioso, con las notas que antes decía. Con
esto podrás formar alguna idea de lo que es
esta obra (a).
(o) Ap. núm. XJII.
250 yiAGE LITERARIO
Lo que yo veo en ella es una casi total
identidad con la llamada: Comentarios del
Bey Don Jaime 1, que corre en lemosin , y
aun se dice ser obra del mismo Rey. Había
pensado hacer palpable esto , poniendo en
dos columnas ambos textos , digo , algunos
de sus lugares. Pero creo que descansarás
sobre mi palabra , que los he cotejado en
muchas partes que la suerte me ha ofrecido.
De modo que no hay mas diferencia entre
las dos obras , sino que el P. Marsilio ha-
bla del Rey Don Jaime I en tercera perso-
na, y en la lemosina habla este Príncipe en
persona propia.
De esta identidad en obras de diferente
idioma resulta la cuestión, quién fué el au-
tor y quién el traductor. La importancia de
la materia, y la celebridad del nombre del
Rey Don Jaime, merece todo el trabajo que
me he propuesto emplear en su declaración.
La opinión común es que la obra lemosina
lo es de aquel Príncipe, el cual á imitación
de Julio César, escribió todos sus hechos
políticos y militares ; y por consiguiente , que
el P. Marsilio, que florecía en los tiempos
de Don Jaime el II, tradujo aquella obra en
latín.
No se puede negar que antes del P. Mar-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 551
silio existían algunas memorias en lemosin
de los hechos de Don Jaime I, las cuales él
ordenó y puso en lalin. Dicelo él mismo en
su prólogo por estas palabras: valde conso-
num in oculis illustrissimi Domini Jacohi Re-
gís (Don Jaime II) apparuity ut victorio-
sissimi avi sui gesta pristinis temporibiis , ve-
rad stilo sed vulgari collecla reduceren-
tur in médium, atque lalmo sermone discreta
et per capitula iuxta conclusionum varietatem
distÍ7icta, unum ystorialem et cronicum red-
dermt codicem. Ni era posible que el P. Mar-^
silio , que comenzó á escribir mas de treinta
años después de la muerte de aquel Rey, di-
jese con tanta puntualidad sus hechos , y has-
ta las seminimas de ellos, si no las tomara
del que las escribia al mismo tiempo que su-
cedian , y que solo parecen bien en boca
del que las presenció. Asi que es indubitable
que el P. Marsilio tradujo y ordenó en latin
ciertos escritos lemosines estendidos en vi-
da del Rey conquistador. Y en este sentido
no es autor sino traductor de la crónica del
Rey Don Jaime.
Mas si la cuestión versa sobre la obra del
citado Padre, comparada con la que corre
escrita en nombre y persona de aquel Monar-
ca, es otra cosa. Porque yo sospecho que es-
1252 VIAGE LITERARIO
ta se zurció muchos años después de la de
Marsilio ; y tengo por cierto que el Rey Don
Jaime ni escribió esta su Crónica lemosina,
ni aun aquellas otras memorias que sirvie-
ron á Marsilio de original. Yo me guardaré
bien de reproducir aquí los argumentos con
que Don José Villarroya probó esta que pa-
recerá paradoxa en las cartas que impri»
mió en Valencia en el año 1800. Se reducen
á que aquel Príncipe calló y dijo lo que no
debia, é incurrió en anacronismos que no
biaben en quien escribe su misma vida. Co-
sas que según las reglas de críticas, deben
deducir las dudas de esta especie.
A esto tengo yo que añadir un argumento
negativo tomado del silencio delP. Marsilio,
donde debia decir que aquellos Comentarios
lemosines eran obra del Rey Don Jaime. Ha-
bla en su prólogo de la escasa noticia que
tenia el mundo de las hazañas de aquel Prín-
cipe, y se queja amargamente de que el Ar-
zobispo Don Rodrigo tocase tan ligeramente
en las alabanzas de héroe tan famoso; y por
esto dice que le mandó Don Jaime II poner
y ordenar en latin los hechos de su abuelo
veraci sitio sed viilgari coUectay ac in archivis
domus regice ad perpetuam sucb felicitatis mC'
moriam reposita. Pues si estas escrituras vul-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 253
gares que éi se prupoiiia ordenar y traducir
al latin , hubieran sido obra de Don Jaime
el I, ¿cómo era posible que lo ignorara el
P. Marsilio y que lo callara, siéndole tan im-
portante el decirlo para autorizar mas su tra-
ducción, y siendo esta la mayor alabanza de
aquel Principe , á quien elogia tan encareci-
damente en el prólogo^ ¿Ni cómo habia de
permitir y aprobar este silencio Don Jaime 11,
que tanto amaba las glorias de su abuelo?
Ademas, si ya existian los Comentarios, obra
de dicho Rey, ¿cómo pudo quejarse Mar-
silio de la falta de su Crónica y del silencio
de la de Don Rodrigo que con tanta ventaja
compensaba esta de que se trata? ¿Y qué
causa tan urgente habia para traducirla en
latin en un tiempo en que el lemosin era el
idioma de las cortes de Aragón , Provenza y
Sicilia y entendido en la de Castilla? Especial-
mente los mallorquines, ¿qué necesidad te-
nían de esa traducción, para los cuales pare-
ce se hizo principalmente? ¿Habia mas que
sacar varias copias de aquella obra para ex-
tender la memoria de las hazañas de este
Principe tan famoso?
Por otra parte, el P. Marsilio en las pala-
bras citadas dice que ordenaria por capítu-
los las memorias lemosinas, de modo que
254 VIAGE LITERARIO
formasen un códice de Crónica seguida. Su-
pone, pues, que no tenian orden ni división
de capítulos. ¿Quién conocerá por estas se-
ñas los Comentarios que corren en nombre
del Rey Don Jaime? Los impresos están divi-
didos por partes y capítulos, y los manuscri-
tos que he visto, aunque carecen de esta enu-
meración, forman una narración crónica con-
tinuada. De modo que podemos creer que ni
Marsilio , ni Don Jaime II, ni personage al-
guno de la corte conoció esta obra lemosina,
sino otras escrituras que debió componer
alguno de los que acompañaron al Rey Don
Jaime I en sus expediciones. Pues Marsilio,
que tan llanamente confiesa la existencia de
estas y que las vertía al latín, ¿qué interés
podia tener en ocultar las otras? Y si hubiera
sido justamente reprendido por Don Jaime II
y los de su corte en caso de callar el para-
dero de aquellas memorias y arrogarse el ti-
tulo de autor, ¿cuánto mas lo debía ser ca-
llando la obra de tal Rey, si tal hubiera?
Cuanto mas vueltas doy al prólogo de la obra
de Marsilio , mas fuerte me parece el ar-
gumento que nace de su silencio en esta ma-
teria.
Qué será si añadimos el del principal cro-
nista de Cataluña Ramón Muntaner, que na-
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 256
ció once años antes que muriese Don Jaime
el Conquistador , y comenzó á escribir su
Crónica en 1525 á los sesenta de su edad?
Pues ello es cierto que llegando Muntaner
al capítulo VII y excusándose de la brevedad
con que escribia las cosas de aquel Princi-
pe, dice asi: no ho vull tot comptar per ordre^
éper co menstich com ya sen son feyts molts
libres de la siia vida , é de les sues con'
questes , é de la sua bonesa de caballeries é
asaygs é proeses. Aqui, donde no debia, calla
Muntaner que aquel Rey hubiese escrito de
sí y de sus cosas , y solo excusa su brevedad
con los libros que hablaban de él, que eran
sin duda los de Marsilio, publicados ya doce
anos habia.
Adelantemos un paso mas. ¿Dónde quedó
esta obra original del Rey? En el archivo real
no estaba ; porque en él solo habia ciertas
memorias, que, como acabamos de ver, no
eran obra de aquel Príncipe. La opinión co-
mún es que quedó en el real monasterio de
Poblet , de donde al Arzobispo Pedro de
Marca la sacó y llevó á Paris. Y aun sé que
en esta inteligencia se escribió desde aquí
los años pasados al embajador de España en
aquella corte , el Excelentísimo Señor Don
Nicolás de Azara, para que buscase alhaja
256 VIAGE LITERARIO
tan preciosa. Confieso que me irritan las ca-
lumnias de esta clase que oigo cada dia por
acá contra la memoria de tan grande hom-
bre como era el Señor Marca. Vean los ar-
chiveros respectivos si les falta algún docu-
mento de los que él cita y publica ; y si fal-
ta, otra será la ocasión, que hartas ha teni-
do esta frontera para perder del todo sus ar-
chivos, no la vileza que suponen, sin pro-
barla jamás.
Y por lo que toca á nuestro propósito, ne-
cesariamente hemos de confesar que tal obra
manuscrita no existia en Poblet en los años
1514 y 1525, puesto que ni Marsilio ni Mun-
taner hacen memoria de tal cosa. ¿Y quién
dirá que podia ser ignorado el paradero del
libro por personas que debieron visitar algu-
nas veces aquel depósito del cuerpo del au-
tor, y que trataban de publicar lo mismo
que en él estaba escrito? Tampoco existia en
1343, época que debes tener muy presente
para lo que se ha de decir.
En este año el Abad de Poblet, Don Pon-
ce de Copons, mandó escribir el ejemplar de
los Comentarios lemosines del Rey Don Jai-
me I , que existe en esta biblioteca de los
PP. Carmelitas descalzos (H. 335). No pue-
do dejar de copiar aquí el epígrafe final. Dice
Á LAS ir.rESIAS DE KSPANA. 257
•así : Aqufíst libre [en scriurc lonral en Pone de
'CoponSy per la gracia de Dea Ábbat del Iwnrat
moneslir de Sancta Maria de Poblet. En lo
qual moneslir iau lo moU alt Senyor Heif en
Jacme, aqnexjl de que aquest libre parla dells
feyts que (en, ni li endevcngxiercm en la siia lu-
da,=^E I o escril en lo dit moneslir de Poblet
de ma den Celesli deslorrens, é fo acabat lo día
de Sent l.ambert á XVII dies del mes de setem-
hre en lany de M.CCC.XLIII. No liay aquí la
menor expresión que diga ser copia del ori-
ginal rpic existiese en Poblel, ;T no era muy
regular cjue se autorizase con eslo una copia
hecha en afjnel monasterio y por mandado
de su Abad':' Y pues advirtió lo que era no-
torio, es á saber, que el cuerpo del Rey Don
Jaime vacia en aquella casa, y que de él y sus
hazañas hablaba el lihro, ¿cómo pudieron ol-
vidar lo qno tan honroso era al Principe y al
monasterio':' Conjetura lo que quieras de es-
te silencio: la consecuencia que yo saco es
que no hnljia lal original , y acaso ni otro
ejemplar do quien sea esla copia, pues no di-
ce que lo sea.
En resolución y acabemos con esto , antes
de ese año 1545 nadie que sepamos conoció
esta ohra, escrita en nombre y persona del
Rey Don Jaime I. Vérnosla comparecer en-
TOMO xvni. 47
258 VIAGB LITERARIO
tonces sin decir de dónde se tomó , y eso
que se escribió donde suponen que estaba d
original. ¿Qué diremos? ¿qué entonces se for»
jó y zurció de los Comentarios latinos del pa-
dre Marsiüo, poniendo en lemosin y en pri-
mera persona lo que aquel escritor dijo en
tercera? Yo no lo afirmo; pero las sospechas
son vehementes. Lo cierto es que hasta aho-
ra no se ha encontrado otro ejemplar mas an-
tiguo que este. De él es la copia que sacó
en 1619 el Presbítero Ramón Vila, como se
vé en el epígrafe final, que copió á la letra,
y en las miniaturas y lodo él. Y en el prólo-
go dice este copiante que le dejó aquel códice
un caballer desta ciutat de Barcelona anomenat
Jotxim Uaizer Bolet, que era un Ilibre molt
antich de sa casa escrit de ma en pergami de
llelra molí antigua y conforme me hahia certifi-
cal molt temps abans son pare Pere Pan Bo-
lel . . . fonch copiat ¡o scu Ilibre del original
que lo matex Rcg Don Jaume escrigue de sa
propia ma que esla recondit en -o monestir de
Sta, María de Poblel .... com ia en algu-
na manera consta de altra parí per las darrcras
clausulas de la fi del present Ilibre. Estas
cláusulas son las que ya dije del códice de los
Padres descalzos. En las cuales no sé como
el copiante Vila halló que el original del Rey
k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 259
Don Jaime estuviese en Poblet, porque ííIIí
nada hay que aluda á ello. Por otra parle el
testimonio de Pere Pan Uolct, que floreció
á fines del siglo XVI, no sé como pueda ser-
vir de prueba de lo que pasó á mitad del si-
glo XIV. Oyendo , pues , en esta obra Iiablar
al Rey de sí mismo, fué fácil creer la obra
suya , y como tal la han citado siempre los
historiadores, aunque los mas cautos como
Zurita , nunca se la han atribuido absolnla-
mentc sino con la restricción de corre en su
nombre, escrita en su nombre y otras semejan-
tes. Expresión muy verdadera; pero que tam-
poco se halla en los tres testigos que alegué
del siglo XIV. Si verifico el viage que tengo
proyectado á Mallorca, acaso podré adelantar
algo en este punto con el escrutinio de los
ejemplares de la obra del Marsilio que dicen
hay en aquellos archivos (a).
De Don Antonio Agustín no he hallado aquí
tantos manuscritos como me habian pondera-
do en Tarragona. Solo hay suyos los Liáloijos
de las armas y linages de España. Es una copia
(a) En Mallorca solo está el libro II, copiado allí con lujo
on 1330, y luego Iraducido al lenmsin. Luego no había (al
historia Icmosiíia del Rey Don Jaime. Porque á habcMla ;. á
qué traducir en vulgar la latina de Marsilio? Ítem ¿por que
con lanía ansia pidieron copia del lexlo latino de osle padre,
si ya lenian la hisloria del Rey?
260 VIAGE LITERAUIO
(M. 550) como de fines del siglo XVII: es-
tán incompletos, como los que publicó Ma-
yans en i754. Solo tiene de notable que co-
mo ex|)licando las cifras de los interlocutores
A. B. (I., que van impresas, las aplica a Ar-
zobispo , Beneficiado y Canónigo; cosa que no
dice bien con la explicación que dio x\ndres
Scolo á las mismas iniciales de que usó en
los Diálogos de las medallas, y aun creo que
en 1 >s De emendalione Gratiani. Hállase tam-
bién en este ejemplar un prólogo breve del
que lo escribió, que no dice otra cosa sino
que esta copia se sacó , como otras mucbas,
de la (|ue tenia Don Galceran Albanell, Arzo-
bispo de Granada.
Mas interesante es para las noticias del
Don Antonio A^ustin la colección de cartas
que aquí se conserva (D. t¿92) do varios su-
getos ilustres de su tiempo , muchos de ellos
sus amigos. Ya tuvo de ellas noticia Don Gre-
gorio Mayans; y si las hubiera podido disfru-
tar no hay duda que saliera mucho mas com-
pleta la vida que publicó de aquel Prelado.
Tienen esta ventaja las cartas familiares de
los grandes hombros, que no solo deleitan
con su lenguage y erudición, sino que sumi-
nistran muchas noticias pertenecientes á su
vida política y literaria , que acaso no existen
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 261
en otra parle. De las (jiie aquí hay, publicó la
mayor parle Dou Ignacio de Aso. Mas qucMlan
lodavia algunas iiiétlilas (jue, lialladiis des-
pués, se encuadernaron junio con las (iiiljüca-
das: V aun oniilieron lies de eslas. Son en lodas
cuarenta y cuatro, es á saljer: una de Alvar
Gómez, ocho de Don Rodrigo Cápala, una
del Obispo de Segovia Covarrubias , dos de
Gerónimo Zurila ; y por no detenerme en es-
to, Iiís hay de Andrés Darmaro, su famoso ama-
nuense, de Marlin Yaylo, de Sebastian de
León, de Luis Pons de Icait, de varios Obis-
pos y otros de menos cuenta; las hay latinas,
castellanas y griegas, todas útiles, y algunas
de ellas muy imporlanles. Apenas se halla una
que no trate de literatura y literatos, edicio-
nes de libros, lápidas, monctlas, manuscri-
tos, etc. No obstante, te envió por ahora
cinco (pie me han venido á las manos, á sa-
ber: dos de Gerónimo Zurita, una de Zapala,
olra de Yaylo y otra de Marsá («).
Cuanto lie (licho será regular que dispiorle
en ti un gran deseo de ver estas cartas. IMonlo
se cunqilirá, y las verás impresas é ilustra-
das con notas por mi erudito amigo y favore-
cedor el señor Don José de Vega y Senmanat»
(o) Aps. núms. XIV, XV, XVI, XVII y XVIIl.
262 VIAGE LITERARIO
vecino de esta ciiulaJ. Esle caballero, esti»
mulaJo con el ejemplo del sabio Español
Don Juan Andrés, que acaba de publicar en
Italia varias cartas latinas de Amonio Agus-
tín , con un prolijo examen de las noticias ([ue
resultan , ha emprendido publicar las que hay
aquí de sus amigos: y porque las que publicó
el señor Aso están en gran parte malamente
copiadas, ha tomado la resolución de impri-
mirlas todas, y en ello está entendiendo aho-
ra. Cosa que el público debe aprovechar, y á
mí dispensarme de un trabajo supértluo. para
el cual no tengo ahora todo el ocio que esto re-
quiere. Porque ponerse cá averiguar las vidas
de los que escribían á Antonio Aguslin, y de
los personages que mencionan . y las causas
de ciertas expresiones , y de las disputas lite-
rarias, y combinar fechas y pareceres, que
lodo esto es meneslor. y aun mas. ni yo lo
puedo ahora hacer , ni tampoco debo.
El parecer que el mismo Don Antonio
Agustín dio de un manuscrito que se guar-
da en esta biblioteca 0. t29o , me obliga á
hacer mención de él. Es el Cat'.ilogo de los
Arzobispos Tarraconenses, que escribió Luis
Pons de Icart, ya conocido por su libro im-
preso de las Grandezas de Tarragona. Yo es-
peraba que medraría algo con la lectura de
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. fOS
aquel catálogo . el cual , con no poco IraLa-
j^, formé yo de aquellos Prelados. IVro he
visto verificado el juicio que de ello hizo
Don Antonio Agustin , que en carta á Zuri-
ta de 8 de dicicmhre de 1577, dccia del li-
bro que estaba escrito C07i alguna diligcn»
cia, pero no sin errores; y no merece que se
imprima por muchas causas que serian largas
de contar (a).
De Arias Montano se halla aquí el trata-
do que intituló Joscph sivc de arcano sermone,
incompleto , copia muy cercana á aquel liem-
pD', idéntica con el impreso. A este sigue
otro con este título: Communes et familiares
hebraica', lingua'idiolismi. Benedicto Aria )lon*
tono auctore: habla de ello en cuatro hojilas
gramaticalmente, y luego siguen los idiotis-
mos ordine alphabetico digestí; que solo lle-
gan á la C, y la palabra Cervix donde acá*
ba el libro.
Por último daré noticia de un códice (B.
27o) muy apreciable á lo que entiendo. Su
líltilo es : Sozomeni Preshiteri Pistoriensis , ae
Florentie educali Croniceincipiunt, Principio:
Scripturus ab orbe condito, etc. Divide su obra
en dos volúmenes: el I hasta C. César y la
fa) Vid. Mayans Vida de Don Antonio Agustin, núm. 9$,
161 VrAGE LITERARIO
batalla de Farsalia ; y el II desde esa época^
hasla su tiempo, que era del siglo XIII. Es*
te códice es el volumen I completo y muy
bien conservado, manuscrito fol. max. vil.
Precede á la obra una descripción del orbe
en general y particular de todas las ciudades
de Italia. La conclusión del libro es un elo-
gio de un cierto Vespasiano , que debia ser
uno de los doctos escribientes (jue llamaban
librarii. Dice así: Haud le Vespasiane libera^
ríe (librari), urbiscfiie Florenline civis, silen^
tio pnv'crire in liuius primi voluminis calce
mihi esl consilium. Nam si Ciccronis coetaneus
fuisses, te peroplime dignitm suis aurcis liUe-
rarum mormmentis dccorasset , inmorlalcmque
fecisseí. Tu profeclo in hoc noslro delcriovi soe-
culo licbraicce , grecce alque latinee linguarum
omnium voluminum dignorum memoralu noti-
tiam eorumque auclores memorice tnulidisíi.
Quam ob rem ad te ulique omnes ílomanoiy
alque aliarnm ccclesiarum Pontificcs , Reges,
Príncipes, aíiique Irium linguarum enulili , si
humanilalis cognitionem habere cupiunt, gressus
suos dirígunt. Ego autem ipse, ul pro verila-
te loquar, auxilio tuo in doclorum virorum
documenlis ab eis relictis potissimum usus sum:
quorum mulla mihi a le demónstrala, ac dein-
de diligenler perquisila, in hoc primo noslro
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 265
voluminc conscrui. Eslo crgo inmortaUs , ut
ila diicrim, diunodo hccc mea scripta satis inc-
pte pro infjcnioli vici ¡ucullale prolala, tu eliam
permancbis. Este códice es sin duda el de
que hablaba Luis Puns de Icart á Don An-
tonio Aguslin , en caria fecha de Tarragona
á 7 de mayo de 1575, con cslas palabras:
En Barcelona en casa de un sastre ó remendó
qui ven lambe libres, y te casa á las voltas de-
vattt Sant Sebastia , trobi sis ho set dies ha un
libre de pregami tot, de forma gran, scrií de
molí bona llelra de mil, y es una historia de
Sosomeno presbilero. .... lo Un donave
trenla sous, y no lam volguc donar, Dix lo
desfaria per fer cubcrles ci libréis; yo li enea-
reli, que non fes, (pie crcye que es libre que
no es estampat; y pnrquen volie cinquanta reals
lo dexi. Vais me paregue Ubre molí curios y
raro, y \\ S. te lo poder y es amich de tais
libreSy me ha parcgut ferho á saber á V. S.,
perqué s¿ l¿ parra, sciiure á Barcelona á mes*
tro Nunnez. . . : .
Un códice muy raro y curioso he hallado
asimismo en esla bihiioieca (0. 405) de un
tal Alberlano, abogado de Brescia en Italia,
que vivia á mitad del siglo XIII. Está dividi-
do en tres libros: 1. , Comienza: Albertauus.
De doctrina dicendi el lacendi, filio Slephano.
SC6 TIAGE tlTERARIO
En loniosín. In fine sub M.CCXV, 2.*. Tam-
buMUMi liMiiosin. concluye: Krplicit libcr con*
solíUtonis et consilii , qiiem Álbertanus, Causi*
dicuíi Unt.i'ensi:> de Ore S. Agadv eompilavit,
aiqíie romposuit sub M.CC.XLVI. in weusibus
aprilis el miitlii. Dieaí, filio Johanni, qui in ar»
ie einirqiiv meditando te e.verees. 5/. coficlu-
ye: Explieit ¡iber de amore et dileelione Ihi et
prú.vimi, et alianim renim . et de forma vita\
qiieni Mbertanus. Cdusidieu:> Britxiensisde Ore
S. Atjatd' eompilavit ac seripsit , eutn esset in
Cíireere Dni. Imperatons Frederiei in eivitatc
Cremona\ in qna possitm: fui\, eiim e>se( eapi-
taneus davardi ad delJendenduní ¡octim ipsum
iid utililalcni eommunis Uri.vie, anno Uojnini
M.CC.XW.VIII. de meuse auijustt , in die
S. Alesandri, quando obsidrbatur eivitas Urit-
■xia\ ab ipso Imperatore. Fuit direettis filio
suo Vincenlio.
A Dios. Barcoioiin , etc.
i LAS IGLESlJLS DE ESFA^i. ^7
CARTA CXXX.
Noticia de algunos códices que se hallan en el
archivo del Palau de Barcelona,
lili querido hermano: Hay en esla ciudad
un edificio llamado el Palau, el cual, según
dicen, se llamaba anliguamenle del Gobcma»
dor. No sé en qué época seria eslo. Lo que
«ó es que lo poseyeron los Templarios , por
coya extinción pasó á la orden de San Juan
de Jerusalen, de quien lo compró para sí y
sus suce-ores el Obispo de Vique Don Be
rengucr Caguardia el año i 525 á 27 de se
liembrc. Esla es la única noticia que conser
To de la escritura que vi en alguno de los ar
chivos de la ciudad de Vique, y cuya copia ó
extracto se me ha traspapelado. De esla ad-
quisición hay otra memoria en el necrologio
deaquella catedral, donde entre varios elogios
de dicho Prelado, <|ue murió en 1528. se di-
ce lo siguiente: domxim quofjuctcwpHDarchin,
eum pulchris appendiciis 'que seria la huerta,
que aun hoy se consena) , ei capella suis suo
cesiorumque iuribus el usibus appliccvit. No me
consta por qué camino pasó de mano de es-
268 VIAGE LITERARIO
te poseedor á las de Doña Eslefanla de Re-
quesens, viuda de Don Juan de Cúi^iga, que
lo poseía en 1547, en el cual hallo que Don
Fr. Juan Jubi, religioso Franciscano, Obis-
po titular de Gonslanlina, á 10 de mayo con-
sagró la iglesia que hay dentro de este edifi-
cio, dedicada á Sania Maria. Hoy lo posee
todo la casa del Marqués de Villafi anca, quien
tiene dolada la sobredicha iglesia con un
competente número de clérigos y una buena
capilla de música.
Esto poco se me ha ofrecido decir de esta
casa, ya que he de hablar de algunos códices
y otros papeles curiosos que examine de su
archivo, merced á la franqueza con que me
trató su actual administrador Don Antonio
Cabrer.
Lo primero que me pusieron en las manos
fué un Devocionario, (|ue por sus miniaturas
y adornos llamaba con preferencia la aten-
ción del que me acompañaba. En efecto, es
códice curioso, escrito en vitela hacia la mi-
tad del siglo XIV, según puede colegirse por
su calendario. Y como no hay libro nuilo que
no tenga algo bueno , asi no hay manuscrito
por común y usual que sea , á quien el ca-
pricho del escritor no añada algo digno de
reparo. Examinando con este designio el 1¡-
Á LAS ICKESIAá DE ESPAÑA. 269
bro, n pesar do haber visto muchos de esla
especie, hallé el oficio de niailines del Vier-
nes Santo, y á su IVente una plana en que
se representa de miniatu.a y con muy vivos
coloridos el sitio y toma de Jerusalen por
los Romanos. Los sitiadores se ven usar de
arfilleria gruesa, esto es, de dos cañones mas
anchos de boca (jue de cámara, los cuales con
gran llamarada despiden pelotas que también
arrojan llamas. Quede dicho esto para que lo
digieran los que tengan tiempo de indagar
el origen de la pólvora. Vamos ahora á otros
códices.
Uno en lemosin se intitula: Llibrc de les
floretes é (Vamoretes. Son unos tralados de
materias espirituales. Al fin del último tra-
tado dice: « aci fenexen aíjuelles páranles
»qui son appellndes lo Ubre (ramoretes, perco
»com e!l so cambia, es muda, ó salla do una
»raho en altra. En axi com amor escalfa lo
:>cor ... yo prech aquell qui aquest libre
«legira, que si ha cosa qui li dosplacia, que
»la esmen tot planamoní, é no faca forra en
»ro que lo pobre hermila fou á bon entoni-
»mcnt per . . . lunyar alguns deis frares
>de vans ponsaments, otc.=Aci fens^x lo W-
r>hvG de amaretes: progats por lo pobre hor-
»m¡la quil ha fet.» listo es lo único que del li-
270 VIA6E LITERARIO
bro se puede sacar acerca de su autor, esto
es, (jue era un ermitaño , que probablcmen-
te seria de la montaña de Monserrate, donde
vivió á fines del siglo XV el Bernardo Boil,
conocido ya por otras obras lemosinas, y no
seria extraño que fuese suya también esta.
Tampoco me es conocido el autor de otro
volumen, que tiene este titulo : «Aquest libre
T>es apellat Suma de collacions ó de justa*
ments: » es como una compilación de senten-
cias sobre cada uno de los principales esta-
dos de la república , dispuesta para que las
tuviesen á mano los predicadores ; al fin di-
ce : « lo cual feu escriure Mossen Borra en
i>la ciulat de Valencia, demorant ab lo Sen-
))yor Rey de Navarra : é fo acabat lo dit libre
))á VIII de mars del any M.CGCC.XXXVIII.»
Este Mossen Borra es el de quien hablé an-
tes, que tiene su entierro en el claustro de
la catedral de esta ciudad.
Hállase también aquí el Tratado de la con-
fesión del Dominicano Fr. Antonio Ganáis del
siglo XIV en Icmosin , sino que le falta la
primera hoja, donde estaba la dedicatoria, cu-
yo exordio está suplido en una nota de esta
manera :« A la molt excellent y alta Senyora
«la Senyora Reyna Doña Violant frare Anto-
»ni Ganáis del orde deis Preycadors, mestre
X LAS IGLESIAS DE ESPACIA. 271
*en la sánela theologia, é lector deis canon-
j>ges de la Seude Valencia, humill é prompla
©reverenlia, etc.»
De un religioso Franciscano llamado fray
Nicolás Quiris , Quills, hay aquí la obrila s¡*
guienle: «Aci comencé lo libre de Tiilli, de
»ofíicis compost de lali en romans per frarc
•Nicholau Quiris, del orde deis frares iMenors
»de Barchña.» El epígrafe final dice asi:
«Conclosio del reverent arromancador donanl
»fi á son bell lreball.=Aci ffenex la Iraslacio
»dels libres de officis del gran Philosof Tullí
»de lali en noslra lengua comuna posada: lo
pqual Iraslat es eslat iet per mi frare Nico»
í>lau Quils, del borde deis frares Menors , de
Mnanament é instancia no pocha del molt
©honorable ciulada en Franch de Conomines
íde la insigna ciulat de Barchna le
))finat la vigilia de la Nalivilal de la Vergc
íMaria, é liurat á notoria scriplura.» No dice
el año , mas el carácter del códice es del si-
glo XV.
Al mismo tiempo pertenece otra obrila de
otro religioso Franciscano, que dice: «Co-
»menca lo breu parlament de los virluls deis
»antichs Philosofs, compost per Meslre Johan
»Galens, frare del ordo deis frares Menors.»
A este tratado sigue la traducción deis pro-
272 VÍAGE LITERARIO
hemisde les Tracjedies de Séneca: les quals son
X en nombre. Después de la traducción de
estos prólogos continúa: « Aci comenca la
^setena tragedia de Séneca, la cual es intl-
»tülada de Medea.y> Sigue su versión entera
en lemosin , la cnal con grande senlimiento
dejé de copiar, como me acontece aun ahora
con otras preciosidades por ser ellas muchas
y yo solo con el religioso mi compañero.
Hay también una versión castellana del Sa-
lustio entero, cuyo autor no conozco ni hallo
rastro de él en nuestras bibliotecas. k\ fin
dice: «Muchas gracias, aya el que me dejó
^comenzar esta obra et le plugo que la aca-
^)base, que es el Rrev de los Ureves, el alto
^Dios, del cual viene toda dádiva muy buena
»et todo acabado don; á él sea gloria en los
»siglos do los siglos. Amen.»
Aquí es donde se halla la obrita no cono-
cida del Arzobispo de Tarragona Don Juan
de Aragón, de que hablaré en lo de aquella
iglesia. Su titulo es este: Traclatus brevis de
articulis fidd compilalus a D. Johanne , Pa-
triarcha Alcxandrie , acministr alore ecclesm
Terraconen. pro instrnctione simplicium ole-
ricorum.
Dejando de hablar de otras obritas lemo-
sinas anónimas , diré por último de un cod.
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 273-
fol. manuscrito del siglo XIV , que conliene
los cuatro Evangelios traducidos literalmente
al mismo idioma. Para ahorrarme de dar des-
cripciones inexactas en cosa de tanta impor-
tancia he copiado y van adjuntos por mués*
Ira dos ó tres capítulos del Evangelio de San.
Juan , que no te pesará leer, y que tengo por
dignos de que se publiquen (a).
Se me olvidaba darle razón de un Misal
del siglo XIV, del cual he sacado algo para
nuestros ritos. Ahora me ocurre decir sola-
mente que las pasiones en las ferias de Se-
mana Santa se escriben seguidamente sin in-
terposición de letra ii otro signo, como que
entonces lodavia las cantaba uno solo. En la
del Viernes Santo se advierten de mano mo-
derna de fines del siglo XV añadidas las le-
tras C. P. A., señalando con la primera lo
qu<^ ahora llamamos texto, con la segunda
las palabras de Cristo , y con la tercera las
de Pilatos, etc.
Por último copié en este archivo algunas
cartas originales del siglo XV!, dirigidas des-
d(.' Uonia á la Duquesa de Calabria por Ber-
nardino Gómez Miedos, sobrino del docto Ar-
cediano de Murviedro en Valencia del mismo
(a) Ap. núm. XIX.
TOMO XVIII. 48
274 VIAGE LITERARIO
nombre. Tratan de muchas cosas secretas y
públicas de aquel tiempo. Para muestra, por
no cargar ni cansar, va solo la adjunta, en
que hay cosas harto notables de los cuentos
de nuestros Reyes con el Papa en aquel tiem-
po. Allá lo verás (a).
Basta de Palau. A Dios. Barcelona, etc.
(a) Ap. núm. XX.
i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 278
CARTA CXXXI.
Biblioteca de Belén. Archivo de la Corona de
Aragón . Lápidas de Barcelona y de su co*
marca.
ifli querido hermano: En la biblioteca de
Belén, antes colegio de Jesnitas y hoy dia
Seminario conciliar, se hallan también al-
gunos libros apreciables. Primeramente: un
tomo en 4." que contiene los 20 Ilibres de
las Anliquilats de Joseph Fíavio, que fineix axi:
la qual obra es estada emprentada per ¡onrat
mestre Nicholait Spimdaler , emprentador é
habitaní en la ciutal de Barcelona per voluntad
deis honorables ISandreu Mir, notari de Barce-
lona, ó Johan Caccma, librari, conciutadons de
la dita ciutal; á pregories deis quals es la pre-
sent obra conegida lo millor ha pogut per fra-
re Pere Lopis , entre els Menors lo menor , ó
indigne profesor en la sacra theologica facul-
tad. E lo primer de aJ)rií acaba ang de la In-
car nació del FUI de Deu, ó Salvador nostrc Je-
sús M.CCCC.LXXXII. Deo gratias.
Otro tomo en 4.°: Primera part del Ilibre
apellat Memorial del peccador rcmut. Lo qual
276 VIAGE LITERARIO
irada conlemplalivament de la mort y passio
del FUI de Den fet home; per dar á home perdut
reparado, Compilat per lo revercnd mestre
Phelip de Malla , meslre en arts y en sacra
theologia, canonge y Ardiaca de P añades en
la Sánela Sen de Barcelona. E es partida aques-
ta primera part en doscents cinquanta capitols.
No trae el tiempo de sa impresión.
Otro también en 4/ : Católica é molt exce-
llent ohra apellada Liim de la vida chestiana,
traduida de llengua Castellana en Cathalana, é
siampada en la insigne ciutai de Barcelona per
Pere Posa, Cátala, á XXV III de setembre mil
CCCC.LXXXX. VI. fonch compost per Pere Xi-
menis de Prexano , meslre en santa iheologia,
Bisbe de Coria. (Dedicat) ais molí alts, é molt
poderosos Princeps Don Fernando é Doña Isa-
bel, per Ja gracia de Dcu Rey é Reyna de Es-
paña é de Sicilia, etc.
Un tomo en 4/ : Sumari, meditado ó con-
templado sobre lo sacralisim lloc de Calvari:
letres y regles en lo qual son coniengudes molt
grans senicncias en sacra iheologia y en plii-
losophia natural, cuna molt gentil descripcio
de pedras fines, y gran practica en cosmogra-
fía, é molla experiencia en lart de navegar, fe-
tes y ordenades per lo molt sabi é calholich
Crisiia Mossen Jaume Ferrcr, mercader, natU'
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 277
ral (le la parroquia de Vidreres del hishat de
Gerona, é domiciliat en la vila de Blanes, com-
pilat per son erial Raphel Ferrer Coll, estam-
pat en la insigne ciiitaí de Barcelona per Car*
les Amor os , Proensah á XIX del mes de de-
ceimhrc, amj M.B.XXXXV.
Sentencias católicas del divi poeta Bante,
Florenti. Barcelona, 1545, por Mossen Jau-
me Ferrer de Blanis, publicadas por Rafael
Ferrer Coll.
También se hallan muchas cartas de los
Reyes Católicos y una del Cardenal Don Pe
dro de Mendoza, Arzobispo de Toledo, á di
cho Mosen Jayme Ferrer, que habia navega
do treinta años en la parte de Levante. Asi
dice el Cardenal: ))Jayme Ferrer, especia
»amigo: nos queriamos fablar con vos algu
»nas cosas que cumplen. Por ende rogamos
»vos que vista esta letra nuestra partays y
Dvengais aquí á Barcelona y traed con vos el
»Mapamundi y otros instrumentos , si tenéis,
»tocantes á cosmografía. En Barcelona hoy
»lunesXXVI de agosto deXCIII.=El Carde-
>nal.» En 1495 á "28 de febrero le llaman
los Reyes á Madrid para fin de Mayo.
Hállase asimismo: Parecer sobre la demar-
cación y división con Portugal.
Baste de esto. Pasemos al Archivo real de
278 \riAGE LriERARlO
la Corona de Aragón. Esle se trasladó por real
orden del palacio antiguo de los Condes de
Barcelona (íioy dia casa del Santo Oficio) á
la de la real Audiencia , comunmenlc llamada
de la Diputación , donde actualmente está. Se
principió dicha traslación dia 28 de abril de
1770, á las odio de la mañana, siendo ar-
chivero mayor Don Frr.ncisco Javier de Carina
y Duran , regidor de la misma ciudad de Bar-
celona y secretario de S. M. Fueron nombra-
dos especialmente comisionados para esle
efecto Don Baltasar de Aperregui, caballero
de la orden de Santiago, del consejo deS. M.,
y su oidor decano de la real Audiencia de Ca-
taluña, y juez conservador de dicho real y ge-
neral Archivo , y el expresado señor archivero
mayor. El número general de volúmenes en
folio mayor y menor, y el de legajos de per-
gaminos actualmente existentes en dicho real
Archivo , es como sigue :
Cuarto 1/ 3/ mas inmediato á la escalera.
Volúmenes ó registros 2,182.
Legajos muy grandes de pergaminos 188.
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 279
Cuarto 2/
Volúmenes ó registros 3,014.
Legajos mas grandes de pergaminos 77.
Cuarto o.° y último.
Volúmenes ó registros 1,012.
Legajos de pergaminos 200.
A mas de estos , en la pieza principal de
despacho , entre los que hay por encima de
las mesas y para encuadernar pertenecientes
á dichos tres cuartos de arriba, trescientos» y
laníos volúmenes.
Suma total de volúmenes ó regis-
tros , inclusos estos últimos de la
pieza de abajo 7,108.
Suma de legajos de pergamino. . . 405.
A mas de dichas tres piezas ó cuartos de
arriba , por la primera de estas se entra á otra
bastante grande y capaz para un despacho re-
.gular, cuya eslanleria ocupan los registros
de los tiempos de los tres reinados intrusos
de Don Juan II , de Don Luis XIII de Francia
*^80 VIAGE LITERARIO
y el del Archiduque de Austria Don Carlos,
ítem varias notas y procesos , singularmente
de infanzonias , algunos pergaminos sueltos,
y muchísimos legajos de cartas y memoriales,
y otros papeles.
La estanteria de las sobredichas tres piezas
altas , que es muy cómoda , y como una gra-
dería, es de cuatro órdenes.
A otra cosa : Barcelona y su comarca abun-
dan mucho de lápidas é inscripciones Roma-
nas. Por ellas, no sin causa, Boades en su
obra intitulada Libre deis faits darmes de Ca-
taluña, que acabó de escribir á 11 de noviem-
bre de 1420, dice de sí mismo en el cap. 2
al fin:
«He vist molts records scrits en pedrés
»marbres é daquestas é de moltas
^daltres he pensament de faerne un gran libre,
»hont anira la declaracio daquelles scriptures,
o)é de les infinites monedes quen tinch aple-
a>gades daquell temps; é per co no dich
>íres aquí. »
Cinco lápidas é inscripciones Romanas, ha-
lladas recientemente en este país , voy á en-
riarte, copiadas por este correo. Las dos pri-
meras se encontraron en Barcelona en 1787 ú
88, en casa de los PP. del Oratorio, ó con-
gregación de San Felipe Neri, cuando se der-
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 281
ribó , un pequeño resto del antiguo muro para
la escalera principal , nueva cocina y refecto-
rio. La primera está sobre la puerta, á la
parte de afuera , en la piedra fjue los arqui-
tectos llaman linda, de un terradillo ó jardi-
nillo que tiene el aposenlo mas inmediato á
dicha escalera nueva y principal , que en el
dia habita el Rdo. P. Don José Collderam.
La segunda está tras la reja de una de las
ventanas luminares que hay en la parte inte-
rior, ó luna de los claustros ó corredores de
abajo mas vecina á la iglesia.
1.-
Q-SALv 01. . . .galería AEDILI
DYOI-VI ET DVOI • VIRO • QVINQ •
VENNA REDES EX
TESTAMErsTO
2.-
P • FABIO • PLAVcTo
VIcToR-L-
HM-HNSNLS-
282 VIAGE LITERARIO
En la puerta lateral , vulgo del Cementir,
de la parroquial de San Miguel :
L. LICINIO
SECVNDO
ACCENS.
PATRÓN SVo
L.LICIN. SVRAE
MIM . SECVND
TERT.CONS.EIVS
HmL VIR . AVG CoL .
l.V.T.TARRAC.ET
COL.F.I.A.P.RARG
C. GRANIVS. FÉLIX
AMIGO
En mármol blanco.
A Lucio Licinio Secundo que sirvió de ac-
censo á su patrono Lucio Licinio Sura en
sus tres consulados, primero, segundo y ter-
cero, y fué Seviro Augustal de la Golonia Ju-
lia Viclriz Togala Tarraconense y de la Go-
lonia Faventia Julia Augusta Pia Barcinonen-
se, Cayo Granio Félix, amigo suyo. Esta lá-
Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 283
pida se liallu en este mismo sitio bajo la
antigua escMlora que aquí Iiahia , y se des-
hizo el día VI de marzo de jM.D.CCCVI, y
se ha colocado en XVllI del mismo mes de
M.DCCCVIl, siendo obreros D. Don Juan
Sorribas, cura párroco, el noble señor Don
José Antonio de Martí Creus y Cortés, D.
Don José Elias, Don Antonio Dcspau, Don
Pedro Martin Golorons, Manuel Pujó y Anto-
nio Homs.
Otra inscripción romana, que aunque ser-
virá de poco para la historia de Barcelona,
pero es inédita, á lo menos aumentará la co-
lección de las de este género. Hallóse estos
últimos años en la caballeriza ó no sé qué
sótanos de la caso de Don José Llauder, jun-
to á la parroquia de San Justo; es un gran
pedestal de piedra, y en él hay este letrero:
L • VALERIO • L • F
GAL • TERENTI
ANOANNOR.
XXVIIII • D • XL • DEC
BARC • L • VAL • L • F
CORNELL\NVS
FRATRI • PÍEN
TISSIMO
LD-DD-
284 VIAGE LITERARIO
Fineslres en su Sijloge inscript, etc., trae
las inscripciones Romanas que en la villa de
Caldes de Monibuy existen á la vista del pú-
blico, y que dan á entender que los Roma-
nos conocieron las aguas termales de ellas,
tan particulares por su calor , como por sus
efectos medicinales. Ahí le envió copia de
una poco hace descubierta , que está en la
sala grande de la casa del Dr. Don Buena-
ventura Vall-llocera y Perora ; el cual, como
muy instruido que es, procuró recogerla y
conservarla.
Q. CASSIUS
GARONICUS
A. V. S. L. M.
Me parece que es un voto á Apolo, y veri-
similmenle por haber recobrado la salud,
pues se observa en otras ; y á mi entender las
letras iniciales dicen: Apollini votum sacrat
(aut solvitj lubens mérito. Nada mas. Hasta la
otra.
A Dios. Barcelona, etc.
APÉNDICE
DE DOCUMENTOS
I.
Littcrce Jacobi de Colona, S. /?. E. Diaconi Cardinalis provi^
stoncm Fr. Bcrnardi Pcrccjrini in Episcopum Barcinonen-»
sem nuntiantes, an. MCCLXXXVIII. (Vid. pág. 2),
Ex arch. cccl. Barcin.
l^os Jaoobus iniseíatione divina Sanclíe Mariso in vía lata
Diaconal Cardinalis notum íacinius universis prsesenles lil-
toras inspecluris, quod Sanclissimus Pater el Dominus noster
Dominus Nicolaus Summus Pontifcx, anno Dominv "aiillesimo
diicontesimo octnagcsimo octavo, pontificalus eius anno pri-
mo, lí. nonas junii, de vencrabili viro Fr. Bernardo Pcregrini
<Ip, ordiiie IValnim Minorum ecclesice Barcldnonensi providit,
••t ipsiim Fr.B. jneiusdem ecclesice praífecit Episcopum elPa-
sloreni. In cuius rci tcslinionium prcescntes Hileras exindc fie-
ri lecimus, sigilli nostri appensione nuinitas. Dat. Reate dio.
octava niensis junii, indictionc prima, ponlificalus Dominj
Nieolai Papce quarli anno primo.
ir.
rragnnndum rousl'dulionis Jacohi Rcgis Áragonuü de non ad-
fiiüendis: in niriis advoca! is ncc libcUis latine scripiis
un. MCCL.MV. (Vid. páír. So).
Rcffist. 7. Jacohi I. parí. 2. pá(j. i.^2.
(cum) leeisscmus conslilulioncm son stalulum quod
aliquis jurista, legisla seu advocalus non advocaront in cu-
ria eivitatis Valcntix, ncc in loto regno eiusdcm, nec aliquis
286 APÉNDICE
Ijbellus offerrelurin latino; et praedicta constitutio seu statu*
turri non fuerit obsérvala usque modo; ideo per nos et no-»
stros statuimus in perpeluum, quod aliquis jurista, advoca—
tus vel alius jureperilus non advocent in curia civilalis Va«
lentiae, nec in aliqua curia tolius reg-ni Valenüse, nec in ali-
quibus appellaíionibus, deinde aliquo lempore, exceplis ap-
peliationibus, quse ad nos venerint, nec justitiae aliquai regni
predicti non admittant deinde libellum aliquem in latino, nec
in romancio, sed justitiae etjudices sciibant vel scribi fa-
cianl quserelam peteníis, et responsionem defendenlis ver-
botinus et in plano, et omnia alia, quse partes ducere vo-
luerint, et ea omnia ponanlur et scribantur in romancio in
libro curise, et ita fíat deinde perpetuo omnes actse, et sen-
tentiae in romancio. Statuimus etiam quod si forte aliqua
dubilatio orta esset, vel orirenlur super dubitationem ali-
cuius facti, illa dubitatio declaretur secundum cog-nitionem
justitisejet proborum hominum civitalisValcntice et reg-ni eius-
dem exclusis jure canónico et civili et omni forma legum
quod nolumus ibi ab aliquibus alicg-ari. Mandamus justitiis
civitatis et tolius reg-ni Valentiae et judicibus appellalionum,
et quarumlibel aliarum causarum priesenübus el l'uturis quod
praedicta omnia observent deinde perpetuo emparabunt
et rccipienl officium jusliliatus. El si quis contra b.Tc vene-
rit, solvat nobis pro poena C. solidos rei^Mles Valentiae
alicuius leceril illos C. solidos nogales; el hoc quoties-
cumque commissum fuerit per eosdem. Datum in Calatayu-
bo pridie nonas madii, anno Domini M.CC.LXIV.
III.
íncipit decretum ad clerum in baselica Bcaíi Pelri Apostu-
li. (Vid. pág. 92.)
a
Leg-nante in perpeluum Domino nosUo Jesu Chrlslo tem-
poribus piissimi ac sinccrissimi Domni Maiiricii Thyberii et
Theodosii aug-iisiorum, eiusdem Domini impcrii Mauricii an-
no lerlib dccitno, iudiclione lertia decim;!, quinto die men-
sis julii: Gregorius Papa coram sacratissimo Beati Pelri Apo-
sluli coiporo , cum Episcopis ómnibus, ílomanae ecclesia
DE DOCUMENTOS. 287
prsesbyteris residcns, adstnnlibus Diacopibus , el cuncto
clero dixil: In sánela hnc Romana ecclosia, cui divina di»
spensalio praesse me voluil, dudum ecnsiieludo esl vaide
reprehensihiiis exorla, ut quídam ad sacri allaiis min'sle-
rium canlores eiiganlur , el in diaoonaUjs ordine consliluti
modolalione vocis serviant, quos ad proedicaliunis ollicium
eleemosynarumque sludium vacare con^M-uebal. Unde fit
plerumque, ul ad sacruin minislerium , dum blanda vox
qurerilur, qua?ri congrua vita nogJií^aUír , el canlor ininisler
Deum nioribus slimuiet. cuní po[)uluni vocibus delcclal. Qua
de re prresenli decrclo conslilLO, ul in liac Sede sacri al-
taris minislri canlare non debeant, solumquc Evangelicai le-
ctionis olTicium inler missarum sdlemnia exolvanl; psalmos
vero, ae rcliquas lecliones censeo per subdiaconos , vel si
necessilas exigil, per minores ordines cxhiberi. Si quis au-
tem contra hoc decrelum meum venirc lentaveril, anathe-
ma sil. El responderunt omnes: analhema sil. Verecundum
mes turporem indiscrelionis involvil , ul huius Sedis Pon-
teficibus ad secreta cubiculi servilla laici pueri ac saecula-
res obsequanlur, el cum pasloris vila esse discipolis sem-
per debeat in exemplo, plerunque clerici, qualis in secreto
sil vila sui Ponleficis, nesciunl, quam lamen, ul diclum esl,
saeculares pueri seiunt. De qua re proesonti decrclo consli-
tuo, ul quidam ex clericis, vel eliam ex monachis elecli,
minislerio cubiculi ponlf^íicalis obsequanlur ; ul is qui in lo-
co esl rog^iininis, habeal lestes lales, qui veré eius in secre-
to convorsalionem videanl, qui ex visione sedóla exem-
plum profeclus si.manl. Consucludo nova in ecclesia hac
el valde roprehensibilis erupit, ul cum Ueclores eius palri-
munii urbana vel rustica prjedia jure ilüus compelere posse
suspicanlur, fiscale more lilulos impra?mant, alque hoc quod
compelere pauperibus estimanl, non judicio, sed manibus
defendant. El cum per prredicatores suos Verilas dical: A^'-
hil per contcntioncm, eliam ipsum liligiosaí contenlionis ma-
lum trnnscendunl el res qua?libet, cum restimalur ecclesiae
posse compelere, per vim lenetur. Proinde pnesenli decreto
constituo, ul si quis ecclcsiaslicorum unquam lilulos pone-
re, sive in rustico, sive el in urbano praniio, sua sponte
prcDsu'iiserit, analhema sil. El respunürrunl omnes: ana-
lhema sil, His au'em, qui ecclesia' preesl, si hoc vel ¡psc
íieri prrecepil, vel sine sua prücceplionc faclum rcppereril.
288 APÉNDICE
digna puniré animadversione neg-lexerit, anathema sit. Et
responderunt omnes: anathema sit. Sicut indig-nos nos per
Beati Petri Apostuli reverentia mens fidelium veneralur: ita
nosiraiij infirmitatem decet semelipsam semper agnuscere»
Ex amore quippe fidelium huius Sedis rectoribus mos ultra
meritum erupit, ut cum eorum corpora humi mandanda de-
feruntur, haec dalmaticis conting^ant, easdemque dalmáticas
pro sanctitatis reverentia sibimetpartiendas populus scindat;
et cum adsint multa a sacris corporibus Apostulorum mar-
tyrum velamina, a peccatorum corpore sumilur quod pro
magna reverentia rescrvetur. De qua re prsesenti decreto
constituo, ut feretrum, quo Romani Ponteficis corpus ad se-
peliendum ducitur, nullo tegmine velelur. Quam decreti mci
curam gerere, Sedis huius príesbyteros ac diáconos cense-
mus. Si quis vero ex eorum ordine hoc curare neglexerit,
anathema sit. Et responderunt omnes: anathema sit. Anti-
quam Patrum rcgulam sequens, nihil unquam de ordinatio-
nibus accipiendum esse constituo , ñeque ex datione pallü,
ñeque ex traditione cartharum, ñeque ex ea,quam nova
per ambitionem simolatio invenil, appellalione pastelli. Quia
enim ordinando Episcopo Ponlifex manum ponit, evangeli-
cam vero leclionem minister legit, confirmationis autem eius
epislulam noltarius scribil; et sicut Ponteficem non decel
manum quam imponit, venderé, ita minister vel notarius
nondebetin ordinationem eius vocem suam vel calamum
(a) venundare. Pro ordinatione ergo , vel pallio, seu cartis,
atquo pastello, eundem. qui ordinandus est vel ordinatus,
omnino aliquid daré prohibeo. Ex quibus predictis rebus si
quis hunc aliquid commodi appellatione cxhigere, vel pete-
re forte prsesumserit, in districto Dci omnipotentis examine
reatui subiacebit. Is autem, qui ordinatus fuerit, si non ex
plácito , ñeque exactus aut pelitus, post acceptas cartas et
pallium, oííerre aliquid cuilibet ex clero gratise tantummo-
do causa voluerit, hoc accipi nullo modo prohibemus, quia
eius oblatio nullam culpse maculam ingerit, quse ex accipien-
tis ambitu non processit. Multos ex ecclesiastica familia no-
vimus ad omnipotentis Dei servilium festinare, ut ab huma-
na servitute liberi in divino servitio valeant in monasteriis
(a) Sic recen? manus erac.nJaviJ: prima codicís leclio erat ca/-
colum.
nC DOCUMENTOS. 289
convcrs.tri: qLos,s¡ pnssim dimillimus, ómnibus fugiendi ec-
clesiaslici juris dominium occasionem pr.Tbcmus; si vero fc-
slinanles ad omnipolenlis Doi servilium incaule releneamus,
illi invenimur neg-arc quredam qui dodit omnia. Unde neces-
üe est, ut quisquis ex jure ecelesiaslicce servilulis ad De
servitium convertí desideral, probelur prius in laico liabilu
conslilulus: el si mores cius alque coiiversalio bono desi-
derio illius teslimonium ferunl, absque ulla relraclalione
serviré in monasterio omnipoicnti Domino permitlatur. Et
ab humano servilio liber reccdat, qui divino obsequio di-
ütricliorem subiré appetit servilutem.
Incipiunt suhscriptioncs Episcoporum .
Gregorius g:ralia Dei Episcopus his decretis subscripsi.=
Maurianus Episcopus civilatis Ravence.^PauIus Episcopus
civitalis Nephesen3e.=Joliannis Episcopus civilatis Tarren-
tiníE.= Graliosus Episcopus civilatis Nomenlum.=Johannis
Episcopus civilatis FaIarilan3e.=Ag-neIlus Episcopus civila-
tis Terracinens¡s.=Romanus Episcopus civilatis Blenlanae.
=Dominicus Episcopus civilatis CentumcelIensis.=PeIagius
Episcopus civilatis Ana2:níe.=Felix Episcopus civilatis Por-
tuensis.=Johannis Episcopus civilatis Belh''erníB.=:Cand¡-
dus Episcopus civilatis Bulsinensis.= Luminosus Episcopus
civilatis Terrentinaí.=:Virbonus Episcopus civilatis Tusca-
ncnsis.=Balbinus Episcopus civilatis Rosellensis.= Secundi-
nus Episcopus civilatis Taurominensis.=Marlianus Episco-
pus civilatis FereMlis.=Homobonus Episcopus cjvitátis Al-
banensis =Dominicus Episcopus civilatis ülr¡coIanaD.=Con
stantinus Episcopus civitalis Narniensis.=Forlunatus Epi-
scopus civilatis Ñeapolilan3e.=:Anaslasius Episcopus civita-
lis Tyburlinae.=:Proculus Episcopus civilatis PriEnestinae.
Subscriptiones Prceshyterorum.
Laurenlius praesbyler til. S. SyIvcstri.=Joliannis prapsby-
ter til. S. V¡talis.=Speciosus pra^sbyter til. S. Clemenlis.=
Deusdedil praesbyler til. S. Práxedis. =:Deusdcdil praesby-
ler til. ¿. Johannis el Pauli.^Andromacus pr:p'íbyter til.
Sanclorum. . . .= Crescens pnesbyler til. S. Laurenlii.=
Ruslicus praesbyler til. S. Susanae.=Vibolus praísbyler til.
TOMO XYIII. 49
290 APÉNDICE
S. Marcelli.=Pelras prsesbyter til. S. Julü et Calistfe.~F.x-
peclatus prrpsbyíer tit. S. Vi(alis.=Stephanus pr^sbyter tit.
S. Mare.i.=Felix prsesbyter lit. S. Sixü.r=Petrus prasbyter
Ul,. S. Balbini.=:Justns prcesbylér lit. SS. Nerei el Achi-
les.=Spec¡osus prífisbylcr tit. S. Damian¡.=Mauru5 proesby-
ler lil. S. Prisci.=Piacidns prGesbyter tit. S. Savíai.^Victor
prcesbyter tit. S. Ceciliaí.^Johannis prsesbyter tit. S. Chry-
so^oni.= Avenlius prjiesbyter tit. S. Práxedis. = Andrea»
pra^sbiler tit. S. Marcel!i.=Johannis prsesbyter tit. SS. Joban-
nis et Pauli.=Agapitus prsesbyter lit. Apostulorum.— Félix
prsesbyter lil. S. Savini.=DonLispraesbyter til. S. Eusebii.
=Bassus praesbyler lil. S. Pudenlis.=Johannis' prsesbyter
til. S. Silveslri.=Albinus prsesbyter til. SS. Marcellini el Pe-
tri.— Anluninus prsesbyter lit. S. Balbini.= Candidus prae-
sbyler lil. S. Clemenlis.=Ptomarms prsesbyter lit. S. Maree»
lli.=:Leo prsesbyter lit. S. Damasi.=Avenlinus prsesbyter
til. S. Quiriaci.==Fortunalns prsesbyter tit. SS. qual^ior co-
ronaloram.
Explicit Decretum a Sancto Gregorio instiiutum pro Bo-
manorum salute.
IV.
De translationc prima corporisS. EulaUce Barchinanensisanno
DCCCLXXVIIL (Vid. pág. 129).
Ex cod. Lectionar. eccl. Barchin. n. i 96. Goliat, cum alio
cod. 11. d04.
x\nno Incarnationis Dómini noslri Jesii Chrisli oclingenteí!-
simp sepluagessimo octavo, procurante divina misericordia
pro cuius amore suspensa in cruce Beata Eulalia Virgro et
Marlir Chrisli animam posuerat, aspirante eius gra. memoj!-
ria Beatus Sigebodus, Narbonensis Archiepiscopus Barchino-
nam veniens rogavit Dei virum Frcnioinum eiusdem civitalis
Episcopum ul de reliquiis Sanctse eiusdem Eulaljse Virginis
et Marliris Chrisli ei darel, quas secum deportarel, ut in no-
mine éius apud se basilicam conslrueret, el Domino Deo de-
dicaret, et ibidem ¡n altare digne et Jaudabililer reconderet.
Cutn vero quadam die ambo iti eadem Se4é missarum so-
DK DÜCLMEMOS. 29-1
llempnia pcrageretU, ad memoriam venit ubi corpus Bealae
Rulaliae ciusdem V¡rg:in¡s luimatum iaoeroL Sludiose aulem
perquirentes ¡nvenerunt ympniím in honore cius edilum, et
in eo scriplum eo quod ¡n ipsa basílica Sanclse MariaR Virgi-
nis recondilum jacerel. Ad quam domum pergenies ipsi bea-
lissimi Episcopi una cum turba clericorum alque laycorum,
oralionc completa ceperunlipsi clerici el layci cunclum pa«
vimenlurn eiusdcm basilicre íodere, el soilcrti mente cum
magno labore perquirere, si forsltan possentidem sacrum se-
pulcrum invenire. Sed Iribus diebus in hoc labore desudan-
tes omnino non poluerunt eaní reperire. Cum autem nulla
fiducia essel illud reperiendi, vir venerabilis Sigebodus Ar-
chiepiscopus remeavil ad propria. Sed Bealus Frodoinus
posl discessionem eius íiuiciamde divina misericordia assu-
mens, rogavit triduanuia jejunium devota et intenta menle
peragere ab omni plebe ul Deo miseranle per suam inefíabi-
lem misericordiam. el eiusdem Beatae Virginis meritum,
ostenderet eis eius desiderátum sepulcrum. Quo jejunio ab
omni populo assumpto jejunavsrunt omnes viri atque mu-
lleres, pussilliet magni, alii in domibus suis, alii in eadem
domo Deo consécrala; turba magna clericorum alque layco-
rum et mulierum religiosarum ibidem Deum postulantes cum
psalmis et ympnis el mullis luminaribus die nocluque piela-
tem Domini exorantes, doñee complelum esl ipsum sacrum
jejunium triduanum. ínlerea idem Dei cultor Frodoynus ipso
die tertio posl celébrala divina misteria descendens in defos-
sum locuní in dextro allaris loco vidil foramen parvum in
quo submillens et impingens baculum suum quem in manu
tenebat sensit locum illum quasi sufl'osum, praecepitque cle-
ricis suis ul ibidem foderent, el lerram foras educerent. Quod
cum faclum fuissel Domini misericordia largienie repererunl
sepulcrum eiuspreliosum, diiigenti molle construclum. Quod
discooperientes protinus exivil ex eo odor suavissimus, ac
si sepulcrum illud ómnibus unguenlis preliosis fuissel ple-
num. Slatim omnes gaudio magno repleli, et humo clerici
el populi proslrati gratias Domino agentes ct cum lacrimis
eum glorificantes laudaverunl el benedixerunl eum consona
voce qui fccit misericordiam cum eis. el cxaudivit eos, el
oslendil illis desiderinni ipsorum, ipsum quod a Deo postu-
laverant devota mente. El slatim idem venerabilis Episco-
pus Frodoynus jussit stolam candidam deferri, et eduxerunt
292 APÉNDICE
Corpus illud sacrum de ipso vásculo marmóreo cum psalmis
et ympnis, et posuerunt psallentes illud in ipsa stola candi-
da, ac supcr ferelrum posilum porlaverunt illud primi cle-
rieorum psallentes omnes cum mag-na exultatione illud de-
porlaverunt cum cereis in manibus viri et íoeminae usque ad
portas eiusdem civitatis Barchinon. Quod cum ibi fuissel de-
positum et per médium horaí spatium canerent et collauda-
rent omnes Dominum,iternm appreliendcrunt séniores cleri-
corum Ídem feretrurn ut levarent illud, etecce tanto pondere
agravatum esl ut nullalenus possent illud de loco illo move-
ré. Stupelacli omnes admirali sunl et nimis conliirbali dixe-
runl: Non vult Deus ut introducalur corpus sacrum in hac
civitate. HíBsilanles vero omnes de hac re precepit ¡dem ve-
nerabilis Frodoinus Episcopus ut omnes genuíleclerenl, et
misericordiam Dei obnixe postularent. Cum aulem hoc diu-
lius faclum esset, largienle divina misericordia impelrave-
runt quod postulaverant, et assumens idem venerabiiis Epi-
scopus cum alus senioribus elevaverunl illud a térra, et por-
tantes perduxerunt illud usque ad Sedem eiusdem civitatis
quse dedícala est in honore Sanctae Crucis, et ponentes illud
super idem altare prostraverunt se omnes in térra viri atquo
mulieres, et coUaudaverunt el benedixerunl Dominum qui
esl benedictus in soecula. Per tolam vero illam hebdomadam
non solum habitatores eiusdem civitatis, verum etiam illi
qui per eandem regionem in circuilu morabantur cum cereis
et oblalionibus ad eandem domum concurrerunt, el per lo-
tam ipsam septimanam cum tola inlenlione mentis injeju-
niis et vigiliis, orationibus el obsecrationibus in ympnis et
laudibus Domino íamulanles pervenerunt usque ad comple-
tionem eiusdem hebdómadas. Die aiitcm VIH. precepit idem
venerabiiis Episcopus fossam aperire in dextera parte juxta
crepidinem eiusdem allaris, et submisserunt in ea illud va-
sculum marmoreum in quo prius positnm fueral ipsum sa-
crum Corpus, et diligenler composuerunt illud. Veniens au-
tem idem venerabiiis Episcopus cum alus senioribus ut ele-
varent corpus illud sacrum desuper altare, et deponerent
illud in eodem vásculo penitus inde non valuerunl subleva-
re, eo quod sicut prius agravatum fuissel nimis. Prostrali ve-
ro omnes in Ierra rogantes et postulantes divinum auxilium
qaasi per unius fere horae spatium hoc penitus non potuerunt
ipsa vice impetrare, Quídam vero clericns veniens ac tre-
DE l)0P,l.ME>T09. 293
meas cecidil ad pedos voncrabilis riiisdeni Episcopi, el con-
fessus est cum lacrimis dicens: quod unum de digitis eius-
dem sacri corporis elam abscidisset, el ad doniiim suam pro
benediclione porlasset el eum in capsellam habuissel. Quod
ille statim jussit eam ad se ¡bidem ante aliare adduci, el pre-
cepil ibidem ig-nem succendi coram oinnimulüludine quae cir-
oumslabanlclcrioorum sea layeorum, et assumplis prunis in
vase tesleo el misil os illud in eis aspicicnlibus cunctis et cir-
cumstanslibusnimis diulius.... el penilus non esl combusluni.
Sed lanquam aurum purg'aluní in medio fornacis slabat inter
prunas illas. Quod videntes onines maernitlcaverunt Deum
qui polens est in ómnibus operibus suis laciens mirabilia el
prodig^ia in coelo el in Ierra. Tune cum laudibus el ympnis
os illud levaveruntde ipsoigne elcum ipsissociis suisconjunc-
xerunl el slalim valuerunl corpus illird sacrum divina mise-
ricordia conoedenle elevare el in ipso vase deponere. Idcir-
co enim omnipolens Deus voluil haec mirabilia ostendere, vi-
delicet, de odore illo incxlimabili, quando primo inventum
est ipsum Corpus sacrum ubi primum fuerat posilum , et
quando ante porlam civitatis fuil agravalum, et quando de
super aliare postea non valuerunl illud elevare, et quando
probalum est os illud in ipso igne: ut oslenderet ipsa incom-
prebensibilis cceleslis polenlia merilum eiusdem sacrae virgi-
nis fidolibus suis, quam digna sil coram eo in coelesli regno,
cuius Corpus corruplibüe adhuc in cruce passionis pendens,
nec facuire ex ulraquc parle accensce valuerunl cremare, nec
eliam proefatum os valuit ignis conlingere in conspeclu mul-
lorum ante altare. Reconderunt er^o illud in eodem sacro
monumento diligenler et laudabililer cum laudibus el ym-
pnis et mullis luminariltus erexerunl altare ad capud eius, et
ornaverunl alque dedicaverunl illud Domino, el liicla esl loe-
lilia magna in populo, ac perada sunt [sollempnia; et cum
gratiarum aclionibus redierunt omnes ad sua cum magna loe-
tilia el exullalione. Celebratur vero haic Iranslalio onmi anno
in civitate ¡Ha décimo kalendas novcmbris, eldedicalio eius-
dem allaris lertio earumdem kalendarum, adjuvanle divina
clemenlia, cuius verbo consistunt universa esse condila,
quaecumque vigent o/imp/ío (olimpo), tellure, alque equo-
rc: qui regit omnia, el sanclis suis praíslal mirabilia, et
regnal ante omnia el per numquam finienda soecula soecu-
lonim. Amen.
294 APÉNDICE
V.
Concessio balneorum novorwn in Barcinona urbe. ( Vid.
pág. i37).
Ex arch. baiul. Gener. Caihal.
Xn Dei nomine. Ego Raymundus Comes Barchinonensis,
Princeps Aragonensis el Marchio dono, laudo atque conce-
do tibí Alfacliino nomine Abram, iil eonslruas el edifices
et planles balnea in ipso meo orto, qui raihi accidit de Petro
Ricardi. Et propter labores etmissiones, quas in ipsa planta-
tiene et constructione balneorum feceris, dono Ubi et tuis
iertiam partem in iam dlctis balneis, el in ómnibus quae ali-
quo modo inde exierint ad omnem volunlatem tuam exinde
perficiendam per soecula cuneta. Cum autem iam dicta bal-
nea fuerint edificata, et ad balneandum plenissime prsepara-
ta, quidquid exinde ibi fueril opus de cubis, de vassis, de
galletis, de mandilis, de caldariis, de parielibus balneorum,
vel de tolo edificio, sive de ipsa cenia, totum mittatur et de-
tur Ínter Comitem et Alfaguimum, scilicet, ut Comes mittal
duas partes, et Alfaquimus unam. Et sic fiat omne opus Ín-
ter eos. Insuper ego iam dictus Raymundus, Comes Barchi-
nonensis dono libi praefato Alfaquimo, ut nullus alia facial
balnea in Barchinona. Facía isla carta quinto idus junii au-
no vicésimo terlio regni Ludovici Junioris.=S.-i-Raymundi
Comes. =Sigfnum Joannis Martini.=Stnum Bernardi Mar-
cucii.=Sfnum Guillermi Raymundi Dapiferi.=Sfnum Ray-
mundi de Podio alto.=Sfnum Arberti de Castro vetulo.=
SfnumPoncii scribae quihsec scripsit super positis litieris in
linea quarta die et anno quo supra.
DE nOClSENTOS. 295
VI.
Curta yendUionisbatneoruní Bircinonensiuin. (Vid. pág-.13S.)
Ex arch. baiul. Gcner. liarrh.
N
olttm sil cunctis quod ego Druda, iixor Bonaslruch olim
deíTuncti et filii mei Azlay et Salamori vondimus libi Gui-
llermo Durforli él tuis lolum direcUini noslrum ipsius alodii
qnod habemus, vel habere debemus m ipsis balneis quae
sunt jüxta castrum noviim. Quod advenil milii Drudae pras-
dictoe voce sponsalilii mci, et íiliis meis voce crenilorum
suorum et perplantalionem et adquisitionem quam prsedi-
cti genitores inde fecerunt a Raymundo,Comile Barchino-
nensi. Terminantur aulem predicla balnea ab oriente et a
n^eridie in viís publicis, ab occidente et a circilio in alodio
Domini Regis. Sic terminatum direclum noslrum ipsius alo-
dii integriter cum planlatione et laboribus et missionibus at-
qüe editiciis quae nos vel antecessores nostri ibi fecerimus
el cum cubis, vasis, gallelis, mandilibns, caldariis, et cum
cenia el parielibus balneorum, ot cum onmibus editiciis el
prt^paramenlis qua:» ibi sunt, vendimus libi Guillrrmo Durfor-
ti et luis, sicul nieiius dici vel inlelliíii polesl, ad tuum luo-
rumqOe salvamentutn , et de nosUo jure in tuum Iradimus
dominium et potestatem per tuun> liberum el franchum
alodium libere et quiote omni lempore possidendum ad
quidquid ibi vel (íxindc faceré voluoris ad luam volunlalem
faciendum, sino \^nculo ullius honiinis vel loemina}, et sine
ullo nostro nostrorumque relenlu. Accipimus namque a te
pro hac vendilione Iresmillia solidorum dcnariorum Barchi-
nonensium de quibus nichil remansit apud te in debito, ct
esl manifeslum. Si quis hoc fregerit, supra dicta in duplo
componat , et in:>uper firnuim permaneat. Actum cst hoc
quarto idus junii anuo Dornini niillessimo centcssimo nona-
gessimo nono. S"í"nnm l)rud;e qua; lia'c laudo, confirmo, lir-
mariquerogo. Ific subacriptioncs hcbraicis caractcribus, quos
vix legi ac describí possunt : ecv jiorro in autographo ^ic
rnterpretantur. Hoc quod scriplum esl in hebraico juxta ex-
positionem Neofitum ?ignilioat.::=:Azday Lcvialorg^a.^Sa-
296 APÉiNDlCE
lamo Levialorga.r=HiC iterum hebraicce subscriptiories. Hoc
quod scripliim est in hebraico juxta expositionem Neoliluní
sig-niTicat. Eti presencia de nosallres anomenats de davall
compra la Dona DrudaViliia en Nason Alleni Rnbbi, Semuel
Res Joc tp.n aixi com es scrit demunt é á manat á nos de sa-
g-ellar ó sig-nar assi primerament JassefíTilI de Rabbi Ñaman
teslimoni. Ruven ñll de Rabbi Azdar lestimoni. Juda lesti-
motii. Isach lestimoni. Sjaum Pelri Monelari.=:S-|-num Pe-
Iri Arnaldi Grury.=S7num Guillermi Mamench.=S-fnum
Berenjarii Gerardi.=S|-num Bcrengarii Suniar¡i.= Sfnuni
Arnaldi de Serriano qui hsec scripsit ciim lilteris fiisis in li-
nea terlia die el anno ouo supra.
Vil.
Confirmatio prcBcedentis venditionis. (Vid. pág. 138.)
Ex cod. arch.
K
otiim sil cunclis quod Eg-o Peirus Dei gralía Rex Ara-
g-onum el Comes Barchinonse propler mulla servilia quae
Domino Palri noslro illuslrissimo Regí foelicis memoria con-
lulisli, el mihi colidic confers, dono libi Guillermo Durforti
ct luis meas duas partes de ipsis balneis el curlalibus cum
eorum pertincnlüs cum introhitibus el exilibus eorum, sicut
melius babeo el habere debeo per vocem genitorum meorum,
in burgo Barchinonre ad ipsum castrum novum. El laudo et
concedo libi et luis illam lertiam parlem quam de prsefalis bal-
neis emisti de filiis Beneslruchi Alfaguimi. Terminanlur au-
temprcefala baJnea universa cum eorum curlalibus ab oriente
et meridie in callibus publicis, ab occidente in tenedone Arnal-
di Ferrer, a cirtioin domibus quce fuerunt Guillermi de Vico.
Sicut ab istis terminis concludunturet terminanlur haec omnia
príjenominata cum eorum eximenlis dono et concedo libi et
tuisul melius dici vel inlelligi potest ad tuum tuorumque
salvamentum de meo jure in luum Irado dominium et pote-
statem ad tuum proprium plenissimum liberum et fran-
chum alodium ad quidquid inde vel exinde faceré volueris
ad luam voluntatem, sine vinculo ullius hominis vel fcemi-
na, et sine uUo re.lentu. Si quis tamer» hoc disrumpere vo-
DK DOCCMKMOS. 297
liioril , nil Viilcal, se»! siipra dicla iii tliiplu componal, el in-
super hu'C mea donalionis el conccssionis caria omni lem-
porc maneat íirmn. I>alutn Baicliinoiía* por manufii Joannis
de Berix, Domini Buítís iiolniii, el inandal*» ejus scripla au-
no Doniini millossimü oeiilessiino nonairessiiiio nono mense
jun¡¡.=:Sii;iiuni---í*etri Regis Aratronuní et Coniilis B:ircliino-
nie.=Sf niiin Arlalli l)alagon.=S-i-nii!n Assnliciis de Gudal.
^S-J-num Micliaelis do Liisia.— S-J-nnm P<Mri Cosían. =81-
g-j-num Bernardi do Porlella.— Sisrfniíni i>alinacii de Cro-
xel.=S¡ií-j-niim Arnaldi de Fuxano.=-}-Pelrii*; Ausonensis
Sacrista. =Signum-i-Joannis Baxerusis, I>oniini Recéis notarii.
VIII.
Charla incorporationis fratrum de puenitentia 'in canónicos
regulares Sanctce Aunce an. MCCXCllI. \y\ú. fpág-. -1 í2.)
Ex autogr. in arch. eccl. colley. S. Annce fíarcin.
In nomine Domini nostri Jesii Christi et gloriosissimae
Malris eius. Sil ómnibus maniresUim quod nos frater Ber-
nardas de Miralles , et Fr. Pelrus Luch, el Fr. Guillelmus
Salvati, et Fr. Bcrengarius de Capilemaí^no, el Fr. Beren-
i^arius Bovis, fratres ordinis fratrum dn pceniletitia, in domo
Barcliinonensi nunc residentes: considerantes et altenden-
tes staluMí et conditiones, quem et (pías dictus ordo in sui
principio habuit, et nunc babel: idcirco his el alus circum-
speclis et diiig^enter allenlis volumus et proponimus
Domino larg'ienle ainodo vivero sub obedienlia ropridari in
ordine a Sede Apostólica approbato sub cura el regiminepa-
slorali. ínter quos ordines pra»eleg"imus nobis. . . assumere
babitinn et reiíidam Sancli Auc^ustini, et cum illis semper
vivere resj^ulariter sub cura el refí^iminc vesiri Gerardi de
Olorda, Prioris Sancta Eulalia' áo Campo, el vestrorurn in
posterum successorum. Vcrun» quia conslal nobis quod ve-
slrum monaslerium silum est in locis aquosis el paludibus,
propter quod residentes ibidem et in convicinio frequenle.s
el assiduas patiuntur infirmitatcs, necnon et pleriquo mor-
tem propter ififectionem aeris in selatc teñera consequuntur;
t\ pr^mifcsi^ vobis compatienles urg^enlc vinculo k.tritatis.
208 APÉNDICE
ex certa scietilia el deliberalione habita diligenti, vobis pro-
miítimus bona fide quod si Dnus. Papa vel Sedes
Apostólica vobis et veslro monasterio concesserit vel con-
tulerit, aut quocumque modo indulserit proprietatem sive
dominium, quam et quod sibi relinuil in nostris domibus el
locis post discessum sive mortem omnium de conventu, non
obstante usufructu nobis per eundem Dnum. Papam con-
cesso ibidem, vos recipiemus ilarileret benigne tamquam
dóminos, socios et amicos, habitum assumendo reg^ulae su-
pra diclse. Interim autem auctoritate, volúntate et assensu
venerabilis Dni. Fr. Bernardi , Dei gratia Barchinonensis
Episcopi ot venerabilis eiusdem Capituli, facimus vos d¡-
ctum Priorem et conventum vobis commissum, socios, par-
ticipes et consortes omnium bonorum nostrorum spiritualium
el temporalium, mobilium .... quas habemus in predicta
domo nostra Barchinonensi. . . . dantes et concedentes vo-
bis ómnibus simul donatione perfecta irfevocabiliter inter vi-
vos omnia iura nostra, quae in proedicto loco habemus vel
habere debemus quantum adusufructum quamdiu vixerimus,
sicul a Dno. Papa fuit nobis concessum in concilio Lugdu-
nensi, et omnia alia iura Quam traditionem posse-
sionis, et alia supra dicta valere volumus, si lamen Dnus. Pa-
pa prsedictus suum consensum et auctoritalem proesliteril.
Nos igitur Geraldus de Olorda, Prior monastcrii Sanctae Eu-
laliae de Campo vos omnes recipimus. . .
.... Iradendo vobis nostrum habitum liberaliter et beni-
gne, omni mora postposila incontinenti, cum super prohibi-
lione vobis facía in prcedicto concilio generali fuerit yobis-
cum et nobiscum, mediante consilio, auxilio et favore Dni.
Barchinon. Episcopi, et Capituli eiusdem, super quibusdam
cerlis arliculis provisum seu indultum per Sedem Aposlo-
licam
Actum est hoc terlio kal. augusti anno Domini MCCXCIÍI.
Prceter sttbscriptiones utriusque partís, affixa perstant au-
tographo sigilla Episcopi et Capituli Barcinonensis.
DK DOCIMKMOS. 299
IX.
ilouuslerimn S. Pauli de Campo müudstcrio S. Curuphatis
unitur et siibdilur, <in. MCAWVII. (Vid. [y\'¿. 153.)
O.
'mnibus lidelibus significare iitile dii.\imus, quiditci- eccle-
sia S. Pauli de Campo, qiUB a conslrucloribus suis Domino
Guiberlo ol uxore sua Rollendi óblala esl Deo et B. Pelro
et Aposlolicce Scdi, per negliírenliiim Prailalorum suorum
el religione et possessione valde est dcslilula. Unde probi
homines Barchinonenses, in quorum consilio et dispositione
constructores ipsius eccle.siae eam commendaverant , cum
Domino Ollegario, Tarraconensi Archiepiscopo, providentes
restaurationi et ulililati eiusdem ecclesiee, iradiderunl eam
Domino Rutilando, S. Cucuphalis Abbalis regendam et d¡-
sponendam in Dei servitio et ordine monástico; tali pacto ut
ipse et succesores eius habeant liberam poleslatcm dispo-
nendi ipsum locum, et omnes possessiones et bona ad eun-
dem locum perlinenlia, et constituendi ibi Priorem el fra-
Ires, qul ibi Deo serviant. Ipsi quoque Prior praediclus et
Abbas vel eorum congregationis ñaires , si quod absil ei-
dem loco inútiles et dissipatores luerint bonorum, et infra
dies LX quo admoniti fuerint in Capilulo S. Cucuphalis,
quse male traclavcrint, eidem loco non rcstiluerint , ab ipsa
prseiatione canonice decidant. Verum quia fratres eiusdem
socielatis quaedam bona eiusdem monastorii contra volunla-
lem lamen Abbalis impignoraverunt, laudalum est, ut Do-
minus Abbas in redemplionem rcrum a Pontio Priore im-
pignoralarum bona S. Cucuphalis sunicicnlcr impcndat. El
de cetero ipsius loci et ordinalionis disposilionem quiete
oblineat. Si qua in craslinum ecclesiaslica, sa^cularisve per-
sona hanc inslitulionem ad honorem Dei factam perturbare
prsesumpserit, terribili excommunicationis scnlcntia^ subia-
ceat, doñee inde canonice salisfacial. Actum esl hoc III. kal.
januarii.annusDoinini cenlessimufi vigcssimusseptimus post
miilesimum.=011egarius Dei gratia Tarracon. Archippus.=:
Berengarius Dei gratia Gerund. ccclre. Epus.=Petrus Pri-
midierii.=Pelrus Bertrandi<.:=Rern.irdus Br-jlrandis.— Ray-
300 Ai'Ér^ürcE
miindus Bereiig^arius, ~ Bernardas subdiacomis , qui haec
scripsil die el anno quo supra.
X,
Relatio miraculi de transita S. Raymundi de Peimafori super
maro, pallio super aguas expanso et in navigii modum
composito, ab Ínsula Baleari maiori ad usque Barchino-
nam: scripta anuo { 456 ad calcem codicis vitce eiusdem
Sancti integro sceculo antiquioris. (Vid. pág^. 179).
Ex biblioth. FF. Prcedic. Barchinon.
Huiusce brevis scriptiunculce auctor est Fr. Jacobus de Sancio
Johanne, uti in eiusdem calce videre est. Eam hispano sermo-
ne inlerpretatam vulgavit Dia§o (fíist. prov. Aragón, lib. I.
cap. XVIII.) Latine auteni nusquam prodiit, nequidem m
vita S. Raymundi, quam ex hoc eodem códice anno 43ol,
exaratodescriptamediditFrancisc. Peña, Rom. Rota; auditor;
cui de hoc miraculo sententia idcm, oratione tamen diversus
scrmo est. Idcirco hanc narrationem cequi bonique lectori *t^
dicio sistimus.
Ijnumquid singularissimum et admirabile valde audivimus
a patribas et praedecessoribus noslris, rice delelur a memoria
viventium hominum, ymo relinetur, ac recitatur tamquam
ipsum bona memoria bene dig^num. Rex Maioricarum cerlus
de sanctitale vilae dicti venerabilis Palris Magistri de Penna-
tbrli Barchinonam venit, supplicans eidem patri máximo
cum aféela ac devolione, qualinus cum eo ad suum regnum
Maioricarum transfretare dig-narelur ad regendum et guber-
nandum suam animam, et quosdam Judeos ac Sarracenos
coíivertendum ad ñdem calholicam. Concessit pius pater to-
lus ardens in caritate, ac salulem animarum siciens, ut cer-
vus ad fontesaqiiarum, dum tamen ipse Rex staret consilio
suo, ac sibi obediret in ómnibus quae salutem animse suse
ac populi sui concernerent. Promissit Rex. Transfretarunt
aulem. simal cum tranquillitate (a); applicaeruntque civita-
(a) Contigit id auno 1269, qua de transfrctationc regia vid.
DE DOC I MEMOS. 301
U-ni Maioricarom : paralaque fuil honoTÍfic<* camora intiis
rt'í<¡um caslf'lliim pro ¡ps(» patrn. Mainros vero civilalis, ac
mullí de exlra moraiUibus, voiiienles ad lillns inaris, gaudcn-
tosqiie de advenlu tam lamosissimi patiis, ciim maí^no appa-
ralu valenlcs una cum coium Re^o usqiie ad diclaní camc-
raní associare, eundi modum ordinabanl. Videns honus pa-
ter, qui inlerius ct exlerins lotus humilis eral, ac silens, fu-
giens honores, exiens de navijio solus cnni socio, prapci-
picns Regí el alus circunslanlibus qualenus de persona sua
non curarenl: Iiabeo qiiidem, dixil ipse, liic paralam domum
Praedicaloruní; addetis popnlis: Reg^cm v^cslrum lioriorificale;
domum Pra?dicatomm recia via accessit. El primo ad eccle-
siam viam suam dirigens coram maiori allari, ubi corpus Do-
mini recondilur, oravit. Facía oralione., el accepta aqua be-
nedicla, diclo salmo cum collccla, ut wioris esl Praídicatorum
Priori sepr^senlavit, huniilemque sibi revereneiam exhibens
ac cúnelos fralres yiari vultu salutans humililer amplexatus
cst alque salutavif. Non aulem mullum quiescens, inlendere
voluit ad hoc proptor quod venerat, ardenl-er predicans, plu-
rimos de inüdelibus ad íidom Xpi. converlens bablizare fa-
ciebal: adversantes ad invicem ac inimicanles pacificabal:
pauperes el débiles, irifirmos, csecos -el claudos ac tristes
visilabat, confortabal ac consolabalur: plurimi credentes sa-
nabanlur, lam spirilualiler, quam corporaliter. Diabolus vero
cidem palri invidens, ac dolens de ammarum salnte, sui-s
suggestionibus in tantum pr^vaiui't, qnod dicli Regis cor in-
duravil, el amasiam (a) illius, per maírnum tempus ab eo-
dem dilectam, exortaclonibus et occultis monicionibus,, nec
pr?edicacion¡bus publicis dicli palris ipsam dimissil, nec suo
slarc consiliojUt promisseral, voluil. Pius aulem pater videns
non proficcre m ipso Rege, facie túrbala minatus (est) ei di-
«ens, velle Barchinonam rediré, nec in suo servitk) ampiius
stare, ex quo ipse Rex promissum non servabal. Displicuit
lamen Regi regressus ipsius palris Barcliinonam, et pr.-pce-
7.iirita, lif>. III, cap. 74. Diapo loe, latid, nporfiine osíendit S. Ra*-
mundum Jacübo Regi ad Maioriras navif;ante annis laiQ, ia3o,
3r, 33, sociiim aditin^i minime poltiissp, qiii in ci;ria tune Romana
•versa bafur.
[a) Bcrengariam dixil Diagiis, sen Berenguelam filiam D. Al-
foiisi, Doinini de Molina.
302 Al'ÉNDICE
pit cunctis palroiiis navigiorurn sub ira el i lulig-n alione sua,
ac pena mortis, quatenus niülus dictnm palrem in suum le-
ciperet navigiumad Iransfíretandum. Bonus pater boc igno-
rans, quadam nocle, diclis matulinis in convenlu Praedicalo-
rum, petita liccntia a Prioro, et benediclione aceepla, cuín
suo socio ad poríum civilatis ambulavit; et videns quoddain
navigium, quod parabatur, qusesivil a patrono quo volebanl
¡re; qui respondit: Barcbinonam. Ergo, dixit bonus pater,
ego ibo vobiscum si placel cum isto socio meo. Responde-
runt: veré, pater reverende, non possumus vos recipere, neo
audemus; nobiscum enim transffretare non polestis. Est qui-
dem nobis praeccptum iniposilum ex parte Domini Regis, ac
sub poena morlis, qnalcnus nullo modo vos recipiamus; el
parcatis, si placel. Sunl ibi alia navigia parala pro Valenlia,
pro Terracona, pro Sánelo Felice, pro Coquolibero; vadalis
ad illa; et si non habeant tale mandatum, recipient vos. Hu-
milis vero paler cum socio ad alia procedens navigia, de na-
vigio in navigium exquirebat, quod a primo exquisieral. Qui
omnes responderunl utprimi. Videns quod non poterat aüud
faceré, Irahens socium por capam, dixit: vadamus ad portum
de Soller, quia non deficiet nobis Rex seternus. Est enim
lempus persecorum (a) , el cum ipsis remeabimus Barcbino-
nam Domino Deo dirigente. Socius vero máximo cum affeclu
Barcbinonam rediré apelebat. Qui gaudenles, el spirilu fer-
venles, cum sint tres Jeucse bonoe de civitate Maioricarum ad
diclum portum, in parvissimo tempore ad ipsum applicue-
runt. Et invenerunt iam paratas navículas fruclibus perseco-
rum, sive volemorum oneratas. Inlcrrogavit bonus paler
patronos ipsarum: Quo vadilis etc. Qui responderunl ut
primi. O! dixil ipse pariter cunclis audienlibus et taliler vo-
luitprovidere isle Rex mortalis? Aliler providebit Rex seler-
nus. Veni, socie; Irabens ipsum per capam, cunclis de na-
vicula salulalis, ambulavit per quasdam rupes, quse intranl
mare magis quam reliqua térra de circa portum. Vadensque
iisque ad finem ipsarum, dixit socio: videbis quomodo aeter-
nus Rex providebit de óptima navícula. Deposita capa ex-
tendit ipsam supra mare, et accepto báculo sive bordono
suo, signo crucis se muniens, intravit super capam, ac si in
navieulam intrasset et quietius; accepto báculo fixit eum in
(a) Preses índigeDae vocaDt.
I)K I»0<;L' MEMOS. 303
níodio: vocavil sociuní, el ut se sigrrio cruris ninnirel ne in-
Irarel. Duljilaiis autcm sociiis, el allonilus, ac admiraliis de
lali re, noluil eideiii eredere, neo Uíonilis suis acquiesceic,
nec ullo modo inlrare. Dixil ei paler: erjo reverteré ad con-
ventum, recomendans me pairi Priori, el cunclis fralribus;
dic eis quoniodo [\e\ .Tlerniis providil mih¡ de oplima naví-
cula, quaí ipso dirigente Barcliinonam nic portabil. Erexit
médium capa? in allum ad niodum vela;, figensque eam ir»
capile baculi, ul in arbore, ad cuius radices lolus plicalus se-
debat, el in albis. Flavil vcnlus lenuis, el dulcís. Eral autenj
hora lerlia, vel circa; Ínflalo velo ex placido venlo elongavit
se ab Ínsula, miranlibus cunclis, qui ibi eranl de volenlibus
navig"are cum socio de lali el lam nova re: unus respiciebat
alium, el non valebanl muluo loquT; sicque slelerunl allo-
níli, el quasi exlra sensum in quanlum viderunl ípsum am-
bulantem sic velo capae ínflalo supra mare. El ipso de vísu
perdito, ad invicem loculi sunl prorumpentes in lacrimas, ac
dolenles el perculienles peclora sna , dícebanl: ¡Opauperes
nos el peccalores! qualem virum habuimus apud nos, et i-
psum non novimus. ¡O misserabiles nos! ¿quare non recepímns
eum, sprelo regio mandato? Trislís socius elevabat manus in
altum perculiens capud el peclus cum magnis lacrimis et
singullibus, dicebal: el ego míserabilis el infidus,'qui nolui
sibi credere; nec eum sequi; quam ralionem dabo ego miser
de me ipso? Sicque onmes uberrime flebanl. lili, qui habe-
banl naviculas paralas el oneralas diclís fniclibus, feslinan-
les dícebanl: cito, cito, inlremus mare, vadamus si poteri-
mus eum invenire. Socius vero trislís el desolatus redivil
Maioricas, el ¡nlrans conventum Praídicalorum narravil sin-
gullando el lacrimando quaj gesta fueranl. Ad aures Regis
mira res el nova devenit; qui feslinanler cum mullís de civi-
tale ac quibusdam fratribus ad diclum porlum de Soller pro-
peravit, el ad finem rupis ípse el alii mullí appropinqua-
runt. Eranl ibi mullí, qui viderant, faclum narrantes. Tune
Rexdolens, el pocnitens, qui verbo sancti viri nolueral ama-
siam dimitiere, huiusmodi miraculo dÍMiissit eam; el ex tune
recfc vixil. Fabricaruntque ibi ecclesiam parvam in honorem
vlrginis Calherinaí, qure capud exlal ecclesia; conventus,
cnius ipse bonus pater oriundus fuil.
HiG in margine sequentia adnotata leguntur. «El cum dis-
nposuissent de fundamento ¡psius ecclesia; successu dierum
:i04 APÉNDICE
))Jodendo , in Ierra invcueruiil quandam iniaginem virg'iní»
))Calherinae, quam nimium mirali honorifice susceperunl vi-
»denles lolum miraculose facluní íuisse, quam postea colu-
mpíela ecclesia collocarunl in ipsa. Sarraceni autem pluries
))¡lluc venientes non potuerunt ipsaní ima^inem secum por-
í)tare, bene male traclaverunt eani. Propter quod populus de
wSolier voluerunt ipsain in alium locum mulare ad cuslodien-
»dum a barbarie, el prieservandum a Sarracenis. Ipsaque
»ymago reversa esl in suuin loeum, el in dictam ecclesiam,
))ubi ipsam primo collocaveriml, ubi permanel (poteris nar-
))rare, si voluerjs, lolum transilum maris , ol postea íabrica-
»lionem diclíe ecclesioe vel ul libi melius videbitur.)» Hucvs-
que in margine , propria manu aitctoris et eodem prorsus
carácter e adnotatum. Twn sic in textu prosequebaiur lectio.
Revertensque ipse Rex Barcbinonam flens humiliter ve-
niam pelivit. Ex quo autem sanclus vir elongaverat se ab
Ínsula Maioricarum, appropinquans Barcbinonam: cuslodes
Monlis Judaici, videntes rem numquam visam, nigram el al-
bam, et cum pulcro vento venientem mirali, unus eorum
descendit nunciare consijiariis. Qui concurrentes ad maro
cum máxima populi mulliludine, viderunl clare rem dictam
et omnes eliam qui eranl in mari de magnis et parvis na-
vigiis signantes se mirabanlur. Appropinquans terram san-
ctus vir, cognovcrunl omnes personam vivam el fratrem
esse iiidutum albo, sedontem intra pannum nigrum; et non-
dum cognoscenles, quis eral, quilibet sum faciebat iudicium.
Cum autem terram applicuil, et ante locum^ ubi nunc esl
domus mercatorum, virum sanctum fratrem Raymundum
de Pennaforii cognoverunl. Qui descendens de capa, ul de
navícula , in terram , accipiens ipsam el induens non bal-
neatam , ac si extraxissel eam de aliquo tecacio; et cum bá-
culo in manu, qui arbor fuerat suse naviculíE, cunctos salu-
lans, et benedicens, humili facie, clara et Isela , non faciens
slaUones, venit ad convenlum Prsedicatorum , nec eliam per
vianí habens coUocuciones. Exivit in illa hora et súbito má-
xima fama de miraculo islo; ila quod maximus populus et
omnes admirati magis ac magis, et ínter se recitantes mi-
raculum ac divulgantes, cum máxima veneratione seque-
bantur eum: quídam procedentes alus occurrentibus miracu-
lum publicabant. Cum autem sanclus vir fuit ante portam
eonventus Prsedicatorum, qusB respicit versns mare ad au-
DE DOCUMENTOS. 305
átrum, et eral hora circa nieridiem ciusdem die¡, qua roces-
sil de Ínsula Maioricarum , el Iralros usque ad horam noiiae
recollecli tcmpore eslalis habenl conventum clausuni. Vi-
sumque fuit eunclis exlra remancnlibus in vico, quod ianuis
clausis sanclus vir convenlum intraveril, el niagis ac magis
allonili, el nimis admirali rcmanseninl exlra diclam portam,
laudantes Dominum Deum, qui merilis ipsiiis Saacli tol fa-
ciebat mirabilia, el uimm niiraculuin aüud sequcbalur. Quí-
dam ex fralribus orantes per claustrum (a), mirati de suo
advenlu, el quomodo illa hora convenlum intravil, ¡nlerro-
i^averunl porlarium; qui respondil nulü portam apperuisse.
Vixit vir Dei in convenlu Príedicatorum Barchinonc virluo-
sissime, ac proficiendo de virlute in virlutem.
Sed quia príEdicanles quidam varié diclum singularissi-
mum miracuhnn prsedicanl, ul plurics aiidivi , non sine oi-
fensione piarum aurium, illorum vidclicct, qui ab antiquis
temporibus realitateni facti, el ab aulenlicis, pcrsonis pcrce-
perunt; igitur in|eorum instructionem ego fraler Jacobus de
Sánelo Johane, dicli ordinis Praídicatorum el Iheoiogiai pro-
fessor, indigne lamen diclus ac inquisilor hereticaí pravita-
lis per lolam civilalem el diocosim Baichinonensem auclo-
rilale Apostólica specialiter conslilulus , sexagenarium nu-
merum in elate transcendens, dum eram iuvenis, et in elale
viginliquinque annorum, vel circa, incipiens praídicare, fui
in dicla villa de Soller, el audivi a proceribus ipsius villae
octogenariis vel nonagenariis, aul circa , ulriusque sexus,
diclum miraeuhim , prout iacet. í)uod etiam iam anle in ela-
le teñera conslilulus audiveram a paire meo carnali, et a
palribus anliquioribus huius dicli iiosiri convenlus Barchi-
non. videlicel, fralribus Siephano Miquaelis, Bernardo Dulcis,
Laurenlio Oliverii, Arnaldo de Socarráis, Pelro de Arenys,
in tlieologia magislris, qui transcendentes numeruní octo-
^enarium, et ipsorum quidam nonagcnarium, vixerunl (6),
[a) Clatislriim convenlus Pi^Jiraloruní Larchinoncnsliim :ediü-
cari ceptiim esl anuo laOS; (¡iiod iitpolc p.avuní, et vilce fiairum
eius aevi accoinüdaturn, brevi cunsti u¡ poluit el in a*blale anuí 1269.
üoituoi.
(¿) Trarlitionis luiius vis ac roLiir huc rfddit. Auctor prxsen
lis narraiiuiiis n;jtí!S eral anle annum iSgG. jElas ipsius icncia
puta diiodecini nnnoruiD, fiijtnda esl circa uno. i40'*^. Ttnc celo
TOMO XVIII. 20
306 APÉNDICE
et dictuní miraculum, proal saperius scríptuní est, pluries
mihi recitarunt ac ab ómnibus piiblice utriusque sexus tam
layéis quatn ecclesiasticis recilalur, et in menlibus eorum,
ut in libris, scriptaní relinetur et afirmalur. Ac eliam dum
eg"o dictus íraler Jacobus fui Romaí in anno MCCCC quadra-
g-esimo nono, et quinquagesimo, anno videlicet Jubilsei, quo
canonizatus fuit venerabili^ Paler Fr. Bernardinus , de ordi-
ne Minorum, ac eliam anno quinquagesimo primo, univer-
sali ecclesia3 praesidenle Dno. Nicolao Papa Quinto, et Te-
nante Dno. Rege Alfonso in regno Aragoni.'fi et in utraque
Sicilia, Iiabui collocuciones quasdam de plurimis cum Re-
verendissimo Dno. tune Cardinali Valentinensi, nunc vero
et hiis temporibus divina clenientia universali ecclesiaí feli-
citer prcesidente Calixto tertio voealo: doiebat tune ipse nunc
Sanclissimus Dnus. noster , mirabalurque ac dicebat: quod
tantas doctor, et tam sanctus qui ínter celera plurima mira-
cula, que fecerat, erat eliam ilhid de Iransitu maris cum ca-
pa de Maioricis usque Barchinonam. Sicque mentibus ho-
minum, superis, mediis et infimis, sub mundi ciimale mili-
lantibus imbutis et retinenlibus dictum miraculum , ac de
generationibus in generaliones ipsum recitanlibus, ad vilan-
dum varietatem, decrevi ipsum propria manu in hiis scri-
ptis redigere; ut sicul in libris mentium, sic in hiis veridicis
scriptis, et in direclionem proedicantium reperiatur. Scri-
ptum autem est hoc Barchinoníe, et in conventu Prcedica-
lorum, presente magistro Petrode Queralt, in provincia Ara-
goniíe dicti ordinis Priore provinciali, et in ipso tolo ordine
praesidente magistro Marliali Auribelli, octava die mensis
j.ulii, anno ab Incarnatione Domini MCCCC quinquagesimo
sexto.
genarü erant hi fratres, a quibus ipse rem accepit, et unus corum
nonagenarius: natus nempe anno i3i8 aut circiter cum scilicet
vix 44 anni a S. Raymiindi transitu fiierant elapsi. Unde et ¡lli ab
oculanbus testibiis rem haurire comode potuerunt.
DE DOCLMEMOS. 307
XI.
Orden militar dol Grifo, do la Jnrrr!, y de la Estola ó Banda
fundada por D. Fernando, Itctj dcapues de Aragón, en i403«
(Vid. pág. -188).
Iri principio crat ^ voibiim ct verbum
Jhs W Nalzarcnus
erat apud Dcum V^^^^JUs^SH el Deiis crat verbum
Rex íá Jiideoru
ni
Hoc eral in ¡p principio apud Deum.
rVqueslc^ son les instituís del illuslrissim Princeps del Sen-
yor en Ferrando per la singular honor e devocio de la ^ul-
cissima verge Maria Alare de Deu; les quals son scrvadores
a tots los nobles aporlans nobleses de aquella.
En nom de Deu omnipotenl Pare c Fill e Sant Sperit, tres
en persones, e un assencia, lo qual viu c regnc boneventu-
radament per los inffinils segles deis segles: lo qual en totes
cosses flahedores ell davem preposar, e deis manamojits seus
nunqna depertir. E maiornient aso se perlany a Reys e Prin-
ceps conexent que a vulgul umplir a ells de moltes gracies
ffurluides; e per lant que i.o es negu tan digne qui puga me-
ritoriamenl en manera que a Deu sia plascnl ha quosles cos-
.ses arlingre al sou proprii enlaniment; per amor daso noces-
saria cossa es pregar a la verge Alaria Mare de Deu molí pia-
dossa, la qual nunqua deffall ais seus pregador^, que ella jat-
sia no sien atrobats tan dignes, cmperho que per los seus
merits vulla ella aportar en la amor de Deu. Ales avant pe,
lant que los actos militas sien loats entre losaltres nnmdenalsr
e qui aquellos exorcira no sia lohal en la sua vida, e apres
la sua morí ne lc\ noble memoria entre los vivents; Per
amor daso yo Senyor en Ferrando, Inílanl de Castella, Sen-
308 APÉNDICE
yor de Lara, Duch de PeírefideHs, Compla de Alburquerque
e de Mayoi-g:a, e Senyor de Castro et de Horo, ffiil del sublim
e potenfissim Princep e Senyor lo Senyor En Johan per gra-
cia de Deu Rey de la regio de Castella e de Porlogal, a ho-
nor e reverencia de la molla benevenlurada verge Maria Ma-
rá de Deu, Salvador noslre; la qual tos lemps tench en Sen-
yora e molt singular advocada: E per la debota memoria de
aquell subirán goig, lo qualrebe quant a ella langel Gabriell
saluda: he rebut un insigne, co es saber, del coll ornamenf,
en senyal singular de les sues gerres de la sua sahitacio,
del qual penge un griu en significacio mixia {mistica) ; so es
a saber que axi com aquest animal es mes ITort de tots los al-
tres animáis, axi tots los homens assenyalats daques senyal
fforts e fferms en lamor de Deu e de la Verge Maria deven
esser trobals, e en cara en totes obres decavallaria. E perqué
los primers nnts deis Pieys, e deis Princeps, e deis Senyors
nobles los fíllls primers, segons consuelul despanya, pos-
sehexen e possehir deuen maior dignitad que los allres
seus germans, e son de spectablc preminensia e excellcncia:
volent daqui anant la loable consuetud anliga approbablc en
la sua fforsa estar nocorrumpuda, axi com deis nobles passals
meus he {f. ha) tret principi: E de qui substituesch que lo
Senyor Alfonso, primogenit meu, us es {uses) alegra daquest
dret, mes avant da questa ¡nstitueio, atorch a ell licencia que
apres vida mia pusca dar e atorgar aquest insigne singular a
tots los nobles cavallers, escuders, e a dones, e a donzelles,
ais qualls la sua gracia e prudencia en aso covinents iudicara
a pendre e a sos'enir, segons les ordinacions les quals yo
do, de mentre que he vida: los quals de mi ho reben, et re-
bran daqui anant. Per la qual rnho yo prech e man al demunt
dit Alílbnso, primogenit meu, ho a altre succehidor daquella
primogenitura, boa qualsevol qui apres aquella primogeniíura
succehira en la hcretat sots pena de la benediccio {[. male-
diccio) de Deu, o de mi, que en to!s los dies dola sua vida
mantenga lo meu damunt dit singular insigne ab les regles et
condicions, que devall se noten. Perqué ell mes es obügat
per tant com pus honradament precehex la primogenitura
que tots los allres filis meus, amáis germans seus. E encara
tots los Senyors Cavallers nobles, e barons nobles, dones e
donzelles, que per devocio da quest insigne volran pendre,
presteran jurament per lo senyal de la creu, e ais sanls qua-
DE D0CU5IENTOS. 309
Ira evangeüs, que scrverari les rejales e condicions que de valí
se sag-uexen, tan com ells niillor porain.
Primorament que on se vulla a ells csde vendrá la fiesta
de la vijíi^ilia de la Assunipsio de noslra dona, quant pus
utilrnent poran observar, hojéenles vespres canlanls: e en lo
sequenl dia que sera la líesla hojen la missa encara cantant
en la sglessia de la beneven turada verge iMaria, si alin (f.
sita Un) pora aver, tols divisats da qucsla vestidura mon-
^ill, ensemps aiustals. E si les coses damunl diles no poran
hoyr, cascu sia teng^ut dir, so es, per les vespres X. pater
nostres, e afretantes ave maries, e per la niissa vint.
Secundo: que tols los portanls la dita devissa, sian ten-
íjuts aquell dia sinch pobres proveliir en la sua taula per
amor de Deu, e per amor de la devosio de la verge Maria.
Empero si alg-u desliberara ali aquels pobres alimentar per-
qué mes devolament e hulilmcnt sia.
Tercio: que sien lenguls en la vigilia da quesla Festivi-
tat, e lo dia, del principi de les vespres ílins a la íll del
dia de la fteslivitat vestirse de blandí, e porten aquesl in-
signe de gerres, jatsia aparegan en lo publich en tal mane-
ra que la veslidura pus sobirana axi en les manegues, com
en los ailres coses, sia blanca. Empero pod.n portar orna-
menls ho brodaduras de qual se vulla coUor , exceptat que
no sia barradura dallra drap lio color. Ítem que les dones
ho donzelles, que aquesta divissa pendran, que pugnen por-
tar de qual se vulla drap ho color.
Quarto ; que tols los qui portaran (f. pendran) la dita di-
vissa sian tengiits jurar que aquella portaran en vida sua;
encara les dones e donzelles, que la dita divissa pendran,
que aquella poi leran lanl quan serán donzelles ho marida-
das, e mes avant si aquella portar volra.
Quinlo: que tots los daquesta divisa sien tcnguls portar
aquella tols los dissaplcs. Empero que si legulim impedi-
ment auran que non pugaii portar per lot , aldanienys quen
aporten en alguna parí. Mes ananl que sia en eleccio sua en
tots los dissaptes vestirse lot de blanch, ho que porten una
estola ho /laxa, la qual sia de emplaria de tres dils, e que
en lo mig noy haya neguna cullura, sino de perles ho pe-
drés precioses blanques ho de alguna allre cossa blanca.
Empero por los circuhiments de les exterias parís quey pu-
guen posar de qual se vulla allre color, salvanl tots temps
310 APÉNDICE
tres dits de emplesa. E sien leng-uts a portarho tots lemps
en les ffeslivitats de la benevenlurada Verge María axi com
en los dissaptes.
Sexto: que encara que alg'u de la dita divisa aport dol,
empero en la vigilia e líeslivitat de la dessus dita assump-
cio, axi com los allres se deu vestir de blanc, e en les aitres
ffestivifals o dissaptes segons dessus es ordenat. E aso tant
con millor se pora observar. Empero si algu per ayublit
alguna cosa de les dessus diles nigligentment se aura gequit
(iaquit), no sia culpable de iuramenl, ni de alguna detraccio.
Empero que sis esdevindra algu deis dessus dits vestirse de
dol, que del primer dia ffins a vuyt dies no sia tengut
portar la dessus dita divissa en tol ni en part, sis volra; en-
cara que dins aquest vuyt dies encorrega la ffesta de la as-
sempcio de nostra dona Santa Maria: e apres tais vuyt dies
sia tengul pendre aquella. E aso axi matex se enlen en les
aitres vigilies e ffeslivitats del cercol del any. E encara en
los dissaptes si sesdavindra vestirse de dol, del primer dia
quel rebran stans (f. ffins) al quinzen dia, sis volra, no sia
fengut a pórtame. Empero apres los dits quinze dies sia ten-
gut ha porlarne.
Séptimo: per tant com lo dit griu del dit collar ho divisa
ha dues alas blanques, vuyll que s' algún cavaller, o scu-
der, qui port aquesta divissa, ses devendrá en alguna bata-
lla, de lo nombré deis quals sia mes de doscents , ho en qual
se vulla altra batalla en la qual sien doscents homens dar-
mes, la qual sia justa batalla, ho un sol ab allre, ho ab al-
tre tere nombre, lo qual nombre sia agual en la balalla , e
que age justa causa, on sera algún Senyor qui tenga camp
segur, e aquell tal sera vensador, ho de la part vensadora,
que puga daurar la alia mes cubería (f. uoerta o desciiberta)
del gríu. E aso se antenga en mar, e en torra, on sesdaven-
dran armades de navilis.
Octavo : que aquell tal de la dita divissa qui aso compli-
ra, don age raho de daurar la dita alia, que si sesdevendra
altra volla a ell en algún acte de cavalleria consemblant
victoria a la dessus dita, que puga daurar la altra ala del
dit griu.. E cascun tal cavaller , o escuder, qui aquests dos
tais actes aura complits, deis quals age raho de daurar
aqüestes dues ales del dit griu, que sia tengut intimnrho a
mi per un araut hon se vulla que yo sia, perqué yo a tots
DE DOCUMEISTOS. 3M
de qualscvulla l¡natg"c do la dita divissa ho man intimar.
E aqaesl sing-uiar insig-ne lia rebut lo d.'ssns dit Senyor
Iiiffant ab gran solempnilat «• reverencia en la esglesia de
Santa María déla antig^ua en la vila sua de Marinensa del
Camp, del bisbat de Salamanca, en la ffesta de la Assumcio
de nostra dona Santa Maria , fferia qnarta a XV de agost,
fflorinl la sua iuventut sots vinl e qualre , del any de la na-
tivitat de noslre Senyor M.CCC.III ab lo dessus dil iura-
menl, E encara lo dil Snnyor a portada la dita divissa ab
lo dessus dit iurament a la neblosa ínfanlessa consors sua,
e encara al illustrissini c excellenlissim Senyor Alffonso
primogenit fill seu, e al noblisim Senyor en Johan son se-
gon gorma, e a molls altres nobles cavallers e donzcllcs qui
aqui eran e encara ab lo iurament dessus dit. E yo Pere
Fferrandi secralari del dil Senyor meu Inlíant aqüestes co-
ses de ma propria ma o escritos.
En nom úc noslro Senyor Deu, aiuda nostra, lo qual a
ffet lo col e la Ierra.
Senyal c benediccio de Dcu omnipolenl Pare e Ffill, e
Sperit Sant davallant sobre aquesta movilia (f. inonilia) , so
es, ornament de coll, e sobre sia ells a ornants, ais quals
a deffensar iusticia a ornants e preg'ants a tu Senyor Deus
que aquells g-uarts e deffenos lu qui vius e reg-nes per tots
los scglcs amen.
Senyor Dcu Pare omnipoloiit, en la ma del qual vicloHa
plena esta, a las pregaries de la g'loriosissima Verge María
mará tua, a la singular dovoclo do la qual aquost movili, so
es, ornament de coll, pronon los quals en car a
David expug-nant lo rebelle güilas ITorses moravolioscs as
donados, la tua clemonsia liumilment preeh que aquel mó-
vil!, so os, ornament de coll, per la tua grandissima plelat
vulles benoyr-{- e atorga al sorvenl leu Fferrando, Inffant
noslre aquella malexa victoria dessiyanl gustar ten prest pu-
gna c^scr doffancio do les esglcsios vidues, orlfens, c de
tots los servotits de Deu contra la ingrecia deis pagans, e
allres asi ¡nssiduants; axi dons terror e fformido a olí, c a
tots los altros la dita movilia, so os, ornament do coll do
aquell prononls, e encara de persecusio e iusla deífoncio ef-
fecla por ipsum Dnum. nostrum amen.
Lo Senyor noslre Papa Benel XII I a atorgada una sua bulla
a tots los de la dita divissa, qui en presencia del dit Inffant,
31 2 APÉNDICE
loffici de la Verge María en la ffesla de la assumpcio ohiran,
per les primeres vespres IlII anys de indul¡^eiic¡a, per les se-
^ons altres IIII. anys de indulgencias, per la missa VI. a-
nys; e a tots los altres de la dila devissa, qui en absencia
del dit Senyor Inffant ohiran e ffaran dir aquel día huna
missa solempna ab aquella matexa bulla VI. anys.
XII.
Facultas concedendi ordinem nuncupatam de Gripho tucre-
ticBDersoler,an. MCCCCLVII. (Vid. pág. 194).
Ex arch. reg. Valent. Divers. IIL ab anno 1455 ad 1457.
xVlfonsus etc. , magnifico et dilecto conciliario nostro Be-
rengaiio Vives Boylmiliti, salulem et dibctionem. Tenore
praesentium nostra ex certa scientia et expresse concedimus
vobis licentiam, quod vice, nomine et pro parte nostris pos-
sitis conterre amprisiam nostram, stolam videlicel candidam
cum languncula (seu lauguncula) quam in honorem glorio-
sissimae Virginis Alarise sing^ulis diebus sabbalinis el festivita-
tibus suis g-estare et deferre solemus, dilectce noslrse Lucre-
ciae Dersoler, filioe dilecti consiliarii noslri Ludovici Dersoler
mililis: praeslito prius per eandem Lucreciam in manibus ve-
stris iuramento, in similibus praestari soÜto, de servandis o-
mnibus capitulis dictae amprisice, quae per felicis recordatio-
nis serenissimum Doniinum Rei^em Ferdinandum , genitorem
nostrum colendissimum pro observanlia diclse amprisiae in
honorem dictaí gloriosissimse Virginis edita fuerunt. Quse
quidem Lucrecia, dicta amprisia nostra sic insignita, gaudeat
et potiatur illis honoribus, liberlatibus, privilegiis el immuni-
tatibus, quibus alii eam gestantes potiunlur et gaudent, poíiri
et gaudere soliti sunt et debent. In quorum fideni prsesenles
fieri iussimus nostro communi sigillo in dorso munilis. Dat. iu
Castellonovo civitalis noslrae Neapolis die XV[. novembris
anno a nalivitate Domini MCCCCLVII. =Rex Alfonsus.=Do-
niinus Rex mandavit michi Joanni Valerio.
DE DOCUMENTOS. 243
XIII.
Noticias de la Crónica latina del Rey D. Jayme I. de Aragón,
escrita jpor el P. Miro. Fr. Pedro Marsilio, de la orden de
Predicadores, y de las notas pertenecientes á la historia de
este libro, que se hallan al principio del códice que poseen
los PP. CanyKlitas descalzos de Barcelona. (Vid. pág. 249.)
Memorial del P. Marsilio al Rey D. Jaime 11.
R
.egisD vestrae magestali, Illustrissimo Domine Rex Ja. hu-
militer siipplical flraler P. Marssilü, qualinus si regia circun-
spectio hunc librum goslorum vicloriosissimi avi vestri ¡n per-
gameno scribi mandaverit, hic delur ipsi fratri P. , ut semper
sit \n communi armario íratrum Praedicatorum conventus Ma-
yoricensis; ut quando de aequisicione civitatis Mayoricen,
ultima die anni annuum iestum asrilur, ad Dei g-Ioriam et
sui felicissimi Principis perpetuse laudis dig-nam memoriam
ffratres, qui in dicta sollempnitate habent illa die toti clerg et
populo predicare, ad hoc opus recursum habeant, et de veri-
tate faclorum plenius informentur.
Decreto del Rey.
Gralum habemus, el habere debemus veslrum servilium,
fraler P. , et nos el domus nostra. El nunc praecipimus the-
saurario nostro, quod praísens opus scribatur in pergameno,
etlilleris et isloriis aureis rubricelur.
Presentación de la obra.
Anno Domini M.CCC.XIIII, in die qua festum fuit Sanctis
simae Trinilatis, Illustrissimo Reg-i Aragonum Domino Ja. se-
cundo, missam audienti ValonlisR in ecclesia fratrum Pnedi-
catorum, diclus Fr. P. Marssilü pncsentavit hoc opus dicto
Domino Regi in praesentia nobilium et mililum el dicli loci
conventus, in pergameno Irajislatum, litleris aureis et ysto-
riis depictum. Quod Rox mullum gratum habuit, el in prae-
sentia omnium gratiosissimc acceplavit, el manu ad manum
accipiens, legit unumcapilulum postea per clausirum.
314 APÉNDICE
Incipiunt Cronicce illustrisissimi Regís Aragonum Domini Ja-
cobi victoriossisimi Principis, et primo ponitur.
PROLOGUS.
Vi
irorum illustrium, qui nos praecesserunt, magnifica ope-
ra, et victoriosos cum fidei ampliatione triumfos delectabili-
ter legere, ac mente firmiter retiñere quantum delectat et
expedit, non solum ex antiquorum ystoriograforum laboribus
et operosis studiis prsesumilur, sed ex ipsius sacrce paginse
tenore evidentius edocetur. Ibi enim pliirium Regum el Prin-
cipum actus belüci describunlur, ex qnibus et bellicosae
artis cautelosa recilatur peritia, et virorum fortium zelus et
audatia commendatur: in superantibus divinse bonilatis favor,
in superatis justitia prspdicatur. Non enim haberet tam sa-
crum volumen, divino stilo perlucidum, tam mullas militares
ystorias, nec huniani cruoris effusi tam frequenter ropetitos
horrores, nisi ex hiis Deum colentes ampliationem divini cul-
tus intellig-erent , et inlell'g-endo arderent, popnlorumque in-
fidelium mulliplicem punifionem, clin timenübus Deum ho-
norem divinum pariter et humanum. ínter eos aulem Princi-
pes tam evang-elicos quam legales, quos- Omnipolentis Dei
summa providentia huic mundo concessil longevo regimine
claros, gloriosis vicloriis admirabiles, fidei adversariis (erri-
biles, perpetua lama roelices, fuit unus illustrissimus Rex
Aragonise Jacobus Primus; cuius si considerentur actus stre-
nuissimi, quanla fide pollent, quam firma spe gaudenf, quan-
ta Dei caritate refulgonl, quomodo ecclesiíe pacem conser-
van!, porfidorum Sarracenorum ubique potestalem debellant,
regna adquirunt, civitates devastant, castra deiciunt, et cru-
cis Christi adversarios de propriis eiciunt laribus, dicere vo-
lumus, et si nolentes cogimur, quia digitus Dei est hic, et
veré manus Dei eral cum illo; nemo enim possel ha>c signa
faceré, quteliicfecit, nisi Deus sibi assistat. Et quamvis re-
gna per eum adquisila, evulsis infidelifatis vepribus, catholi-
cse fidei vivo super seminata semine, eum perpeíuis laudibus
atoUant divinis pariter et humanis, et conservent porbenni-
ter et foeliciter in memoria n hominum; tamen valde rationi
DE DOCUMENTOS 315
consonum ¡n occulis illustrissimi Domini Jacobi Regís Ara-
gonum, Valontiu?, Sardiniíe et Corsicap, Comilisque Barchi-
non.,ac Sánela? Romanaí Ecclesiae vexillnrii, Admirali el Ca-
pilanei goneralis apparuit, ul vicloriossisimi avi sui g^eíta
prislinis lemporibus veraci slilo sed vulgari coHecta, ae in
archivis domus repise ad perpetuam suíe fa^licilalis memo-
riam reposita reducerenlur in médium, alque latino sermone
diserta, el per capitula juxta conclusiunum vaiietatem dis-
tincta, unum ysloriaiem et cronicum redderent codicem ; in
que tola dicli Regís avi sui magnorum faclorum texerelur
series, et Deus in suo regali braxio, ac gloriossissimo Prin-
cipe a legenlibus laudaretur. .Mirum est valdo, et non absque
indignatione percipilur, qiiod in Cronicis Yspaniarum, quas
magnas ille ystoriogralus el Revercndus Rodericus, Tolela-
nus Ar_^hiepiscopus pulcre difluseque composuit, et origi-
nen! domus Aragonia?, el per singulos Reges calenam illu-
strem nobis exposuit, ubi singuli Reges certis decoranlur
contra Paganos vicloriis, zelo lidel insignili, cum ad istum
íam gloriosum Dei pugilem, Ínter maiores sequalem, inler
forüores non impaicm, series dicta? pagince nos usque addu-
cit, brevi notabiliter de tamo Principe, et de eius regia pro-
genie, menlione facía perlransit. Cedat usquequaque perni-
ciosa oblivio, mater erroris, el íideli studio ropetantur anli-
qua, in quibus afíeclus nosler gloriosum Principem, el post
eum párenles noslros legendo pracdiligal, considerando mi-
retur, el tanto ad assimilandum se potius erigat, quanlo se
gaudet, el gloriatur ex lalibus et tantis traxisse orip:inem.
Ul igitur avidus lecloris animus (ubi) ad dictarum Cronica-
rum locum legendo deveneril, habeat unde sure sili possit ad
votum siicurrere, ego Fr. P. Mar>silii, de ordine Pra?dicalo-
rum ad ordinaíionem supra dicli illuslrissimi Domini Regis
hoc opus a^rgredior; et qunmvis rudi, veraci lamen slilo per-
curro, crcdcns me Deo pra'stare obscquium, cum ipsius me-
moriam qnasi alterius Josice, in composilionem odoris l'aclam,
el opus piuiiientarii, odorandam clcricis et clauslrnlibus offe-
ro; qui dirccius fuil divinilus in poenilentiam genlis, el lulit
abominationis impielalis, el gubernavil ad Dominum cor
suum, et in diebus poccatorum corroboravit piolatem. Li-
brum ilaque is(um in qualuor libros dislinximus. Primus con-
tinel Rogis adolescenliam, et facía, qua? sibi in Aragonia
conligerunl, el acquisilionem comilalus Urgellensis, el habet
3<6 APÉNDICE
XXVir, (a) capitula. Secundus conlinet acquisitionem regni
Maioricarum, et adiacentium insulamm, et habeí XLIX.
capitula. Tertius acquisitionem regni Yalentiae, et habet
LXXVIII.. capitula. Qaarlus acquisitionem regni Murcien-
sis, et foelicem eius obitum, et habet LIX. capitula.
.Index capitulorum.
Liber prinnis.
Ciiput I. Qiiod domns Imperaloris Gríecorum conjuncta luit
domui Monlispessulani per matrimonium.
lí. Quod domina Maria filia infantissae Gra?corum conjun-
cta est domui Aragoniae per matrimonium.
III. De conceptione et gaudiosa nativitate ipsius filii
Regis.
lííí. De verídica expositione presagiorum, quse pronun-
ciata sunt mirabiiiter in huius pueri nativitate.
V. De laudibus parentum, a quibus infans Jacobus tra-
xit originem.
VI. Ubi, et a quibus infans Jacobus fuit nulrilus.
VIL De morte Domini Regis Petri, patris infantis Jacobi.
VIII. De supplicatione facta Domino Papse Innocentio III
per nobiles de Catalonia super detentione injusta infantis.
IX. De prima curia celébrala lUerdae sub rege Jacobo,
et de divisione orla in Aragonia.
X. Quod Picx Jacobus adhuc IX. annoram porlavit ar-
ma contra Comitem Sancium.
XI. De captione castri de Alvero, et de Lizana, et ob-
sidione Albarrazini.
XII. De matrimonio facto inter Rogem et Dominam Elio-
Tior, et militari cingulo accpplo perRegem.
XIII. De guerra Regis facta contra G. de Montecatano,
et captione castri Cirvilionis.
XIIII. De Iractatu magno et periculoso, quem habuit Gui-
Uermus de Montecatano cum Aragonensibus contra Re-
gem.
XV.- De treuga facta cum Zeyt Abuzeyf, Rege Valentiae,
(a) In decursu operis'non nisi XXVI. cap. babel liber primuí
DE DOCUMENTOS. ^H7
XVI. Decapliorie Ponzani el Ceyllíc, et adventu Arcliie-
piscopi compoiiere volonlis inlor Reg^em et Arii^oncnses.
XVII. De advenlu Rcí^ms ad Oscenses , el periculo quod
Oscíe passus esf.
XVíII. De pace facía inler Reg-em et Aragonenses, et
indulgenlia dala ómnibus liberaliler.
XIX. De proposilionc Comilissae Urgellensis super de-
tentione injusta comilatus,
. XX. De cilalione Comilis Urgellensis super qusestione
proposita coram Rege.
XXÍ. De processn Regís contra Comittin, et caplione
villa? de Albesia. (Albelda).
XXII. De occupatione castri de Menargues.
XXIIÍ. De occupatione Linesoke.
XXIIII. De obsidione Balaguerii.
XXV. De requisilione lacla vivo verbo per Comitissam
hominibus Balaguerii, et reddilione loci.
XXVI. De occupatione Acrimonlis, et Pons, et Ulianse.
Líber secundus.
Capul I. De primo tractatu contra regnum Mayorica-
rum, el de condilionibus trium insularum Balearium, scilicet,
Mayoricre, MinorisscX' elEvizaí.
lí. De requilione nobilium facía Regí super regno Ma-
yoricarum acquirendo.
IIÍ. De curiis ceJebralis Barcliinonae 'supor viatico fa-
ciendo versns Mayoricas el pelilionc auxilii facía per Regem.
IIlí. De responsione lacla Regi per Archiepiscopum Tar-
raconensem.
V. De responsione Comilis Empuriarum facía secrete.
VI. De responsione Guillermi de Monlecalano facía pro
ómnibus nobilibus, el promissionc CCCC. equorum arma-
torum.
VIÍ. De re-íponsione Xunionis.. et promissionc C. mili-
lum armatorum.
VIH. De responsione Comilis Empuriarum, el promissiO'
ne LX. mililum armalorum.
IX. De responsione Archiopiscopi.
X. De responsioíie Fpiscopi Barcliinon. ct promissionc
C. mililum armatorum.
318 APÉNDICE
X'. De responsione Episcopi Gerundensis , et promissio-
ne XXX. militum armatorum.
XII. De promissione Abbatis Sancti Foelicis de V. mili-
tibus armalis, et promissione Prepositi Terrachonen. de líll.
mililibus, el una g-alea.
XUÍ. De responsione P. Grunni pro civitafe Barchinonse.
XlIIl. De inslrumenlis factis siiper dandis partibus, et
assig-natione leniporis ad passagium.
XV. De numero et ordine navigii et exercitus.
XVI. De prospero recessu omnium de portu Salodii, et
pioposito applicandi in Pollencia.
XVIÍ. De discrimine navigü, et oratione Regis, et appli-
caticne apud Palomariam.
XVIII. De exploraloribus missis , et applicatione apud
Sanetam Ponziam.
XIX. De primo bello habito cum Sarracenis, et victoria
obtenta per R. de Montecalano.
XX. De reprehensione Reg-is per G. et R. de Monteca-
lano, et nuntio referente fulurum bellum.
XXI. De sermone Episcopi Barcbinonensis , et morte G.
de Montecatano, et R. et victoria habita de Sarracenis per
Regem.
XXII. Planctus super moriem nobilium de Montecalano
ínterfeclorum in bello.
XXIII. De sepultura G. et R. de Montecalano, et sermo-
ne Regis in comendationem eorum , et consolationem suo-
rum.
XXÍIII. De obsidione civitatis, et ordine maxinarum , et
praedicalione fruclifera dnorum fratrum Príedicatorum.
XXV. De pruelio habito circa ibntem, et recuperatione
aquae.
XXVI. De partibus insulae g-ratis Reg-i acquisitis , et ha-
bundanlia viclualium.
XXVII. De minis et foveis subterrancis factis , et turri-
bus dirutis.
XXVIII. De pacto íractato per Egidium de Alagone, et
responso Reg-is negativo, et verbis Regis May©ricarum.
XXIX. De responsione facta Regi Mayoricarum per Nu-
nionem, él assignatione gravaminis quod Rex ille intulit
Regi Aragonum.
XXX. De responsione facta Regi Mayoricse, et diffinilio-
DE DOCUMENTOS. 319
ne quod civitas per cnseni ct gladium absque pacto cape-
reíur.
XXXI. De sermone fado ad populiim Sarracenorum per
Xech Abohehie, Ro^em Mayoricanim.
XXXII. De juramento íacto per omnes supcr invasio»
nem civilatis.
'. XXXI II. De invasiono oivitalis et apparitione Beali Geor-
^i¡ marliris.
XXXÜII. De caplione Rogis Mayoricarum et Almii-
dayníK.
XXXV. De deprredalione domorum el abundan! ia re-
rum el publica vendilione el rebollione populari.
XXXVí, De morto Comilis Empuriarum et mullorum
nobilium ex iníirmilale, el de exilu Regís ad montana,
XXX Víí. De advonlu .Magislri hospilalis, et data heredi-
tale ordini de g-ratia.
XXXVIÍI. De secundo exilu Regís contra Sarracenos
qul eranl in monlannís.
XXXIX. De adventu militise Aragonensium in Regís
adiulorium.
XL. De sermone Regis ad populum el recessu Regís de
ínsula.
XLI. De rumore Regis Tunízii venienlls Mayoricas, et
rodilu Regís in ínsulum.
XLII. De traclatu Regis et milílum contra exercilum Re-
gís Tunízii.
XLIII. De traclatu Regis cum Xuayp Domino monlium,
et pacto fírmalo.
XLIÍIl. De pacto finali omnium Sarracenorum, et lertio
adventu Regís ad insulam.
XLV. De traclatu contra insulam Minoricae.
XLVí. De adventu nuntiorum Regis apud Minorieam, et
proposilíone nuntiorum.
XLVII. De iuimili n-sponsione Sarracenorum , et pactis
scriptis, et nunliís sollemnibus niissís ad Rogem.
XLVIII. De traclatu contra insulam Evizoe, et caplione
castrí el villíB per Sacristán) Gcrundenscm.
XLIX. Excusalio super nominibus venlorum positis in
vulgari in loto isto isto libro.
320 APÉNDICE
Líber tertius.
Cap. I. De tractatu contra regiium Valentise, et dispo-
sitione illius lerrse .
II. De diffinitione facta super reg-num Valentiae in pu-
gnandum, el tractatu contra Burrianam.
III. De occupatione castri Morellse, et de castro de Ares,
furlive habito.
IIII. De vocatione Regís facta per Regem Navarrae, et
de adventu Regis in Navarram.
V. De mutuo juramento facto Ínter Reges super mutua
obligalione regnorum.
VI. De consílio habito contra Regem Castellae.
Vil. De reprehensione Regís facta per Regem Navarrae.
VIII. De vastatione segetum Xericse, et obsidione Bur-
rianse.
IX. De castro ligneo facto ad debellandum, et eius inu-
ülitate.
X. De quinquaginta galeis procuratis ad luicionem li-
gnorum escás portantium.
XI. De consilio nobilium de Aragonia dato Regi, ut re-
cederel de Burriana.
XII. De consilio Bn.i G.^ et insultu facto contra eum.
Xílí. De intemplata invasione Burrianíe, sed non con-
súmala.
XIV. De occupatione Burrianse perpactum.
XV. De slabilimenlo Burrianae, et consilio dato Regi con-
tra Burrianam.
XVI. De occupatione Panisculce per pactum sine obsi-
dione.
XVíí. De occupatione Xiverti et Cervarice et Polpicii,
Castilionis, Burriolis, Covarum , Alcalatem et Viiahimez.
XVIIÍ. De exilu Regís ad Ripariam de Xuquer.
XIX. De captione Aimazorae, et prodilione excogítala.
XX. De tractatu contra Culleram dissuaso per nobiles.
XXI. De tractatu contra turrem de Moneada el eius occu-
patione.
XXII. De captione turris de Museros, et redemptione
Guülermi de Aquilone.
DE DOCUMEMOS. 321
XXIÍI. De traclatu contra caslrum tic la Cebolla , quod di-
citur Podius Sánela? MariíP.
XXIlíí. De reedilicalione caslri de Podio, et procuralione
victualium.
XXV. De gravi prselio habito in Podio SanctíB INIariae, et
niirabili vietoria.
XXVí. De redditii Recris ad Podium propler nimorem di-
cenlium, quod Zaen, Rex Valentiíe veniret contra locum.
XX Vil. De pra?lioiiiimincn(i, et captivilate Commendato-
hs Orpesise, el redditii Regis in Arajoniam.
XXVilI. De morte Bn.» G.» , et concilio dato Regi contra
Podium, et exereilu per Regena mandato contra Valentiam.
XXIX. De pacto traclato per Ali Albata ínter Re^em el
Zahén, Reg-em Valentiíe.
XXX. De obtentiono castri Almenarse absque obsidione,
XXXÍ. De occupatione seplem castrorum succesive facta,
quae sunt Nubles, Uxo, Castro, Alfandeg-, Paterna, Betera,
Buylla.
XXXII. De obsidione posita per Re^em super civitatem
Valentise.
XXXIII. De occupatione Ruzafse, et exitu Zahén Regís
contra Reg-em.
XXXÍIII. De advenlu Arehiepiscopi Narbonensis, et mul-
lorum nobilium, et concilio habilo super posilione castro-
rum.
XXXV. De g-aleis Reg-is Tunicii missis in adjutorium Za-
hén Regis, et civitatis Vaicntiaí.
XXXVJ. De vulnere Regis, el de expugnalione turris <
BoalelIcT.
XXXVIl. De advenlu Ali Albata ad Regem, et tractalu •
super fncto civitatis.
XXXVIIÍ. De advenlu Rabiz Albuhammalec, nepolis Re-
gis Zahén ad Reg"f^m, et de primo eius traclatu cum Rege.
XXXIX. De secundo redilu Rahiz Albulhammalec, et
traclatu el diffinitione negolii.
XL. De tractalu pacis reveíalo per Regem, et redditione
civitatis Valentiae.
XLI. De foelici ¡ngressu Regis in civitatem Valenti», et
divisione terrarum.
XLII. De advenlu R.' Fulconis, et morte Arlaldi de Ala-
gone apud Billenam.
TOMO XVII. 24
322 APÉNDICE
XLIÍI. De pacto inter Regem et milites, qui in regno Va-
lentise fuerunt hereditali.
XLIllí. De captione Rebolleli, et de adventu Regis ad
Montem Pessulanum propter insurgentes contra dominium.
XLV. De populo Montis Pessulani ad Regem reducto per
familias et familias.
XLVí. De commotione facta in populo Montis Pessulani
zelando pro Rege, et de fuga consulum.
XLVII. De horribili eclipsi solis, et reditu Regis apud
Valenliam.
XLVIII. De pacto facto super castrum de Bayreyn.
XLIX. De impedimentis datis contra Bayreyn, et finali
eius obtentione.
L. De adquisilione Billenae, et recessu Regis de regno
Valentise.
LI. De occalione Regis habita contra Xativam, et reditu
festino Regis ad regnum Valentiae.
LII. De obsidione Xativse.
Lili. De malo proposito Garsiae Romei contra Regem el
huius occatione.
LÍIII. De pacto inter Regem et Alcaydum Xativae et da-
U) Regí Caslilione.
LV. De Algezira obtenía a Rege et pactis habitatorum.
LVI. De secunda occasione habita contra Xativam, el
repititione castri facta Alcaydo per Regem.
LVIl. De excusatione Alcaydi Xativensis, et assigna-
lione Judiéis sibi facía.
LVill, De obsidione Xativai, et suspensione Militis Con-
chensis tractanlis quod rex Castelle haberet Xativam.
LIX. De visionibus Regis et Regis Castellae, qui tune
erat Infans, et divisione regnorum Valentise et Murciae.
LX. De pacto inter Regem et Alcaydum Xativensem fa-
eto, et de tradilione castri minoris Xativae.
LXI. De obtentione castri de Byar.
LXIl. De Castalia Regi Iradita, et tolo regno Valentiae.
LXIII. De ereclione Alazrac facta contra Regem, et usur-
^atione sexdecim castrorum.
LXíIÍI. De tractatu Regis, quod omnes Sarraceni de re-
f no Valentiae expellanlur.
LXV. De responsione Episcopi Valenlini, et nobilium, el
mililum super expulsione Sarracenorum de regno Valentiae.
DE DOCUMENTOS. 323
LXVI. De erectioiie Sarracenoruin contra Regem , et
üsurpatione duodecim caslrorum ac expulsione mullorum.
LXVIÍ. De liberaliorie castri Penacadell ab exercitu Alaz-
rac, et mortc Abenbazol.
LXVIIl. De deceptione Alazrac in vendilione pañis, et
praecibus Regís Castellüc faclis pro eo, sed non obtenlis.
LXIX. De exilio perpetuo assignalo ipsi Alazrac, et ob»-
tentione castrorum Planes, Castello , Pego.
LXX. De malo statu regni Castelloe, et petitione auxilii
facta Regí.
LXXÍ. De curia celebrata Barchinonae propter subsidium
dandum Regi eunti in adjutorium Regis Castellae.
LXXII. De curiis celebratis Caesaraugustae pro adjutorio
Regi fiendo eunti in adjutorium Regis Castellae.
LXXIII. De visione fratris Minoris super restauratione
Hyspaniae fienda per Regem Aragonum Jacobum.
LXXIIII. De prava responsione facta Regi per nobiles de
Aragonia super auxilio quod petebal.
LXXV. De conjuratione nobilium et militum de Arago-
nia facta contra Regem , et responsione Regis.
LXXVI. De congregatione exercitus contra nobiles de
Aragonia, qu¡ conjuraverant contra Regem.
LXXVíI. De compromisso facto per Regem et nobiles de
Aragonia in Episcopos Caesaraugustanum el Oscensem.
LXXVIU. De progressu Regis in adjutorio Regis Caste-
llae, et subsidiis sibi factis a Turolensibus el Valentinis.
Liber quartus.
Cap. I. De reductione trium castrorum regni Murcien-
sis Billenae, Ellae el Petrer ad dominium Regis Castellae.
II. De ordinatione et instructione exercitus sui facta per
Regem.
III. De restitulione castri Delxg ad dominium Regis Ca-
stellae procúrala per Regem.
IIII. De reductione castri Oriolae ad dominium Regis Ca-
stellae procúrala per Regem.
V. De preparatione Regis ad bcUum contra Genetos vi-
ctualia apportantes.
VI. De mutua visione Regum Aragoniae et Castellae super
tractatu de Murtia capienda.
32i APÉNDICE
Vil, De cüUoquio Regis cum S. , et de obsidione Murtiw.
VIH. De colloquio Regis cum Alguziro Murciensi.
IX. De delibérala responsione Alguziii, et Iractalu nego-
tii Murciensis.
X. De tractalu óblenlo, et redditione Murcise faeta Regi.
XI. De ¡ngressu Regis \n iMiirciam , et turbalione exorl.i
propter rnezquitam mayorem.
XII. De soUempni celebratione altaris Beatae Virginis in
mezquita mayoii Murciensi.
XIII. De nuntiis missis ad Regem Castellse super acqui-
sitione Murcise signiíicanda.
XIIÍI. De proposito Regis contra Almariam per nobiles
inpedilo.
XV. De Legatis Tarlarorum, et diffidalione Regis facta a
Ferricio.
XVI. De caplione Lizanse, el interfeclione malefaclorum
et proditorum.
XVÍI. De moneta falsa facta Tirazonse , et gravi punitio-
ne malefaclorum clericorum et laycorum.
XVIÍI. De morle DominíB Marise, inclitse Infantissae.
XIX. De prima missa Domini Sancii, inclili Infanlis ac
Reverendi Archiepiscopi Tolelani.
XX. De revelatione Regis, et eius propositi ad passa-
gium ultramarinum.
XXI. De promissione facta Regi per magistrum hospi-
talis pro passagio ultramarino.
XXII. De subsidio fado Regi per Regem Castellae pro
passagio ultramarino.
XXIII. De advenlu nuntiorum Regis Tartarorum, et prae-
paralione Regis ad passagium ultramarinum.
XXIIII. De incóala navigatione Regis pro passagio ul-
tramarino.
XXV. De reddilu Regis, et cassalione viatici ultramarini.
XXVÍ, De invitatione Regis ad nuptias Ferdinandi, pri-
mogeniti Regis Castellae cum Domina Blanqa.
XXVII. De consiliis datis Regi Castellae a Rege ad bo-
num régimen terrae suae.
XXVIII. De sollempni receplione Regis Castellae, et Re-
ginae in civilate Valenliae.
XXIX. De citationse Arlaldi, et punitione propter homi-
fiidia perpétrala.
DE DOCLMENTOS. 325
XXX. De visionibus habitis cum Re^'c Castellae in Alá-
banlo propler Sarracenos.
XXXI. De quaerimonia Fernandi Sancii contra Infan-
lem Petrum , et curiis lUerdoe celebratis propter Infantem.
XXXlí. De secunda admonilione Infanlis Peiri propter
odium Fernandi Sancii.
XXXIií. De causis odii Infantis Pefri habili contra Fer-
nanduin Sancii , g'ernianum suuni.
XXXIIII. De curia celébrala in Ale:ezira propler Infan-
tem Pelrum.
XXXV. De sponlanea reconcilialione Iníanlis Pelri.
XXXVí. De visilatione Murciae, el gaudio g^enlis illius
ad inlroilnm Reg-is.
XXXVII. De adveftlu Lesrati Domini Papae, el vocalione
Re^is ad concilium Lugdunense.
XXXVÍII. De sollempni receptione Reg-is in concilio Lug-
dunensi.
XXXIX. De proposilione Papse Greg-orii facía Lugfduni
tempori concilii propler passaí^ium ullramarinum.
XL. De prima sessione Papae Gregorii in concilio Lug-
dunensi.
XLI. De consilio dato Papae per Regem pro ulililatae tér-
ras sanclae in concilio Lugdunensi.
XLII. De dissensione et varia opinione super provissio-
ne lerrae sanctae.
XLIII. De requisitione coronse, sed non recepta propler
Iribulum.
XLIIII. De suffragiis pro Rege injunctis in concilio Lug-
dunensi, et ¡nlercesione pro Enrico.
XLV\ De dissensione exorla inter nubiles CataloniaB et
Infantem Petrum et Regrem propter occupationem feudoruni.
Hucusque tituli capitulorum m cnrpore lihri; qui quoniam
mutilus est discerptis aliquot foliis, reliquos títulos ex prre-
lio Índice describemus.
XLVl. Do adventu Regis Castellae Barchinon. eunlis ad
concilium Lugdunonse.
XLVII. De foelici obitu venerabilis fratris R.« de Penna
forli.
XLVIII De niiraculis faclis prr viruní Dei fralroin R."»
326 APÉNDICE
XLIX. De petitione concilii Terrraconen. pro canoniza-
tione viri Dei fralris R.*
L. De curia celebrata Illerdse propter nobiles cum Reg«
et Infante Petro discordantes.
LI. De g-uerra contra nobiles de Catalonia et Aragonia,
et morte Fernandi Sancii.
Llí. De secunda curia [celebrata Illerdse propter nobiles.
LUÍ. De domibus dirutis Valentise per populum, et pu-
nitione malefactorum.
LIIIÍ. De morte Alazrac , el ingressu Genetorum in re-
gnum Valentiae.
LV. De morte Garsise Urticii, et captivitate magistri Tem-
pli, et victoria Genetorum.
LVI. De infirmitate Regis, et receplione Sacramentorum.
LVII. De admonitionibus factis Infanti Petro per Regem
ante mortem.
LVIII. De ordinatione, et electione sepulturae.
LIX. De resignatione regnorum, et receptione habitus
cirterciensis, et foelici obitu dicti Regis.
XIV.
Carta de Gerónimo Zurita á D. Anionio Agustín, año i 576.
(Vid. pág. 261.)
Illmo. Señor:
,/\.unque estos autores de las cosas de aquellos Príncipes
Normandos no sean apacibles como V. S. dice, por la len-
gua, por las cosas y por su antigüedad han de ser estimados
por cualquiera luz que nos dieren de sus tiempos. Mayor-
mente que no sé yo , que se dé razón de como fue conti-
nuándose la conquista de aquellas provincias por ningún
autor antiguo ni moderno, y asi á mi ver se les baria gran
agravio en perjuicio grande público en no imprimirlos sen-
cillamente. Y el lenguaje es como de todos los de aque-
llos tiempos, como se vee en aquellos Abbades antiguos de
quien tenemos hystorias y Fr. Martino, y Fr. Bernardo Gui-
do de los sumos Pontífices y el Arzobispo D. Rodrigo y
otros. Aunque en el mas antiguo de estos hay una cosa
DE DOCUMENTOS. 327
muy graciosa que hny ciertos capílulos todos en versos d«
aquellos graciosos, y yo no le pienso quitar tilde, si á V. S.
no pareciesse otra cosa. Era aquello usado por galantería
en aquella rudeza de siglos, y asi lo hemos de llevar: co-
mo en tiempo de Varron se debia gustar de !las de
los y del tiempo de Niima. En el Arzobispo
D. Rodrigo ha de haber un capítulo en verso á imitación
de los versos del Psalmisla. Estos autores y el chrónico se-
rán razonable volumen y escrivirse han como V. S. dice,
porque el original destos auctores deseo yo que se guarde
y estime como una joya muy rara. Kl processo de Pachi-
mero no sé que pueda ser, y pudiéndose haber, recibiria
yo merced muy grande de verlo, y el Hugo Falchelo.
Un libro del Fuero juzgo hemos habido del Flamenco para
V. S muy bien escrito y tratado; y yo procuro que se co-
teje con un original de la librería de S. Mag. que está con un
libro antiquíssimo de concilios, del qual se trasladan algu-
nas cosas para embiar á Su Santidad por el maestro Pérez
por mandado del Sr. Inquisidor general, en el qual hay al-
gunos concilios que no se hallan, y entre ellos uno Cesa-
rawgustano: yo haré en ello quanto pudiere. En lo del GO-
THUS, por lo que V. S. advierte, tengo por mas seguro es-
cribillo asi: y para mí ninguna duda hay que los antiguos
llamaron Getos á los Godos; y enlre otros lugares hay uno
muy señalado en Cicerón en una epístola ad Alticum, adon-
de se lamenta que Julio César habia commovido las nac¡one>i
bárbaras contra su patria, y dice: Getarum et Armejiiorum
et Colchorum copias ad adducere ; y Eulropio ó
Orosio, no sé qual destos, hade decir, que en la batalla Phar-
sálica se hallaron de la parte de César Godos. Claudiano y
Sidonio Getas los llaman.
La consulta habrá V. S. entendido que se tuvo ha XlIU
dias. Créese que su Mag. la retuvo para resolverse ; y a
V. S. nadie le desea por lo que toca a su Revma. persona
ningún acrecentamiento, sino por el honor de la iglesia mis-
ma y por el beneficio que puede resultar de sus estudios,
pues donde quiera que esté V. S. esl;t tan estimado y re-
verenciado como si estuviese en la Silla de Toledo. Esto me
ha passado á mí muchas veces de oirlo al Sr. Inquisidor
general; en quien tiene V. S. un muy verdadero y grande-
mente devoto amigo. Lo mismo sé del Sr. Presidente y del
328 APÉNDICE
Nuncio. Ntro. Señor encamine su deseo y el nnio por el bien
universal, y á V, S. dé larg-os años de vida que le vean
commenfar del tiempo, que lo hacia Varron , que creo , que
dice Piinio que tenia LXXXIIII años, quando escribía lo que
del allega.
Al Señor Don R. Capata soy yo muy aficionado por su
gran virtud y partes, y le serviré con todo mi poder. Está-
mosle esperando cada dia. Guarde nuestro Señor y prospe-
re la Filma, persona y estado de V. S.=De Madrid á III de
Hebrero í576.=íllmo. Señor. = Besa las manos de V. S.
Rma.=Gerón¡mo Zurita.
XV.
Otra carta de Gerónimo Zurita á] D. Antonio Agustín año
i576. (Vid. pág. 261.)
Illmo. y Revmo. Señor.
Aquí esperavamos cada dia que viniese de allá esta buena
nueva, de que yo no me he alegrado menos que si fuera la
provisión de la mas principal iglesia de España. La quali-
dad grande de la de Tarragona ninguno la sabe ni entiende
mejor que V. S., y el no haver ninguna mudanza ni diminu-
ción de como eslava de tantos años afras, da grandíssimo
contentamiento, lo que no sabemos que será de las de Zara-
goza y Tarazona. Verdaderamente para el sosiego y quie-
tud que V. S. ha pretendido en toda la vida passada, no po-
día ser mas conveniente provisión. De todo goce V. S. tan
largos años como yo deseo.
El Folcando ya le vi dias há: ay muy poca relación de
tiempos. En el Tancredo que hay variedad, creo que sea el
hijo del Rey Roger, que muertos los Guilielmos se alzó con
el regno y tuvo mucha guerra con el Emperador Henrico,
marido de Constanza, que fue hija del Rey Rogero, aunque
muchos reciben en esto engaño; y se ve claro que fue hija
por la investidura de Innocencio, que está en sus epístolas.
Crea V.S. que los autores que yo tengo serán de mucha
utilidad, por la relación de las cosas que hicieron los prime-
ros que entraron en Calabria y Pulla, y por el processo áe
la conquista de Sicilia, que no la escribe ningún autor.
DE DOCLMEMOS. 329
La cifra que yo escribia por la qual V. S. entendió Pachi-
mero, era parlam.»* que es parlamento, por la congrega-
clon que huvo en Tortosa de Catalanes para la declaración
de la succession del reyno, muerto el Rey D. Martin, cuyo
processo está en el archivo de Barcelona. Ya le mandan
trasladar los Diputados del royno de Arn£;on para tenerle
en el suyo, y aquello me hacia grande talla.
En lo de los concilios, como se entiendo por orden de Su
Santidad en embiar los que hay en estos libros de la librería
real de San Lorenzo, y está cometido al Revmo. Sr. Inquisi-
dor general, no es cosa á mi ver de poderse pedir sino por
V, S. á la suya: y esto plugera á nuestro Señor que sea pres-
to ó allá ó acá.
Ya embié á V. S. el bezerro : aquel buen viejo que está
al principio es cosa graciosa y hay muy pocos. Lo demás
es bueno para los linages de aquellos tiempos, aunque haya
harta relación en las historias del Rey Don Alonso y Don
Pedro, su hijo. Lo que es de mucha consideración es tanta
diversidad de nombres de tributos y pechos, y que hay al-
gunos que no se entienden.
En lo del libro de Metclin yo pienso antes d^ un mes de
embiar á mi hijo á Zaragoza y llevará orden de haverle y
entregarle al señor Juan Agustín.
Mucho me he alegrado con saber la edad de V, S., que
conforma bien con lo que yo tenía imaginado desde la pri-
mera vez que vi á V. S. en Medina del Campo año de XXXII
ó XXXI que se venia de Salamanca, y asi tenia yo figura-
do que llevaba á V. S. quatro ó cinco años, yo voy á los
LXIllI desde lili de diciembre passado. Nuestro Señor guar-
de y prospere la Illma. persona y estado de V. S. Rma.=:
De Madrid á XV de marzo I576.=Illmo. y Revmo. Señor.
Besa las nianos de V. S. Rma.=Gerón¡mo Zurita.
330 APÉNDICE
XVI.
Carta de Rodrigo Zapata á D. Antonio Agustín y año 1376.
(Vid.pág. 26i.)
lUmo. Señor.
JlLI que auia de llevar las cartas ha tardado tanto, que he
havido de añadir á aquellas estos reng^lones. El Vig.» está
siempre malo de su gota, y como es la primera vez que le
hta tomado siente mucha pena y dolor. De la consulta no se
sabe mas por aqui de lo que teng-o escrito á V. S., sino lo
de Don P. de Arag-on, hermano del Duque de Segorve
muerto , que cierto le han hecho Obispo de Vique, ó de Ur-
gel, y dicen le dan á escoger de estos dos. Esto escrivo por
cierto, porque assi lo han publicado algunos del consejo,
y aun embiádole el parabién, aunque á la verdad dizen que
él no ha aun acetado; todo se ha de ir publicando poco á
poco. Otras nuevas no hay. Oy he estado en casa de un Mi-
lane's que se llama Jacobo de Trezo, que es muy gran es-
cultor. Tiene muchas estatuas traídas de Roma que son mu-
cho de ver, especialmente una de Antonino Pió , y otra de
Alexandro Severo. Háme mostrado una gran multitud de
medallas antigás de piala y de cobre, y no las he podido
ver de espacio porque estava de prissa. Tiene otras muchas
cosas curiosas : escrívolo á V. S. para que venga quando
aya de ser de mejor gana, pues hallará cosas del gusto de
V. S. aunque no tantas como las de Roma. El dessea mu-
cho la venida de V. 8. porque cree le comprará muchas so-
sas, que aqui no halla muchos que se las estimen. Dize que
conoce á V. S. de Roma ; es hombre muy rico y que el
Rey le favorece por las muchas cosas polidas que haze pa-
ra el Escorial. Al secretario Gaztelu es bien que V. S. le
escriva alguna vez, que se precia de muy servidor de V. S.
Asta agora bien lo ago en escrivir á V. S. muy á menudo
y muchas cartas; desseo mucho tener respuesta, y que cor-
responda V. S. en hazerme merced con las suyas. El libro
de las Behetrías embia á V, S. Iracaval, haselo dado Qurita;
creo se ha de holgar V. S. de verlo. Aqui haze ya muchos
I
DE DOCUMENTOS. 331
calores y hay buenos sermones. El P. Prior predicó el domin-
go passado en su casa. Nlro. Sor. la Illma. persona de V. S.
guarde con el aumento de mayor dií^nidad como los servi-
dores de V. S. desseamos. De Madrid á 9 de mareo 1b76.=
lUmo. Sor. Besa á V. S. las manos m. v. su muy (;:ierto ser-
vidor.=Don R. Cápala.
XVII.
Carta de Martin Vaylo á D. Antonio Agustín, año 1572. (Vid.
pág. 261.)
Muy Illustre y Reverendo Monseñor.
E.
il llevador desta lleva también las familias juntamente
con las que yo tenia hechas, de que me quedan la Licinia,
Manila y Marcia; he trocado el orden al trasladar, lo uno
por parecerme que no importa cosa ninguna, pues van suel-
tas, y lo otro por embiar mayor número , porque las que
quedan son mayores que qualquier de esos otras. Es verdad
que la Licinia está ya casi acabada y por falta de papel del
mismo tamaño no he acabado de copiarla, para que fuera
con esas otras. Embiarlas he todas tres juntas con el primer
mensagero que fuere. Trincher el librero llegó ayer, y trae
los libros que V. S. Rma. verá en esa memoria; digo de los
que se señalaron quando embió la c('dula, entre los quales
viene el Thesauro tan desseado de Henrico, y cscrívemc el
maestro Nuñez su parecer con estas palabras : El Thesauro
de Henr. Steph. apenas le he podido gozar dos horas cum-
plidas, y assi no puedodezir del, sino que me parece le cues-
ta caro A Trincher, y no venderá muchos, porque dexa de
traducir á cada paso lo que trae en griego y por tantas re-
mesas que la gente común se cansa dellas, y de los ordi-
narios cuidados que yo tengo de Arist. y Theophrasto, de
ninguno me ha sacado, ni me ha puesto en otros nuevos;
bive también mucho de prestado de corroo y otros que no
me agradan. Fáltale el delecto y la gradution de autores
por Pausanias ó por otro. Allega mucho á Atheneo y otros
semejantes para la lengua, pero tras lodo esto debe ser gran
thesoro y mas para qtiion diere veinte libras por él. Monse-
332 APÉNDICE
ñor lo verá mas de espacio y nos hará el favor como suele-,
ele. Escríbeme también que ha vislo en el colegio de los
Iñeg-uistas la Biblia quadriling-üe de Planlino en muchas pie-
cas, y que es cosa riquíssima , y por tal la venden, pues
la hazen pagar dentro en Anvers á 4o libras y puesta en
Barcelona 60 libras. Responde á lo de los versos del Cruci-
fixo que ya los tenia, y que á título de su discípulo Pedro
Gales se los imbiaron. La carta para my Sra. la Duquesa ha
ydo oy. Para Carag. aun no he hallado mensajero. Las car-
tas para Moiiner se dieron luego, y el jubileo se está ya im-
primiendo: ay va un pliego del Arcediano Miedes que me
lo ha dado Mollar. El de V. S. Rma. ya fué á Valencia.
Ay van los precios de los libros de mano del mismo Trin-
cher, y dize aguardará hasta el martes de la semana que
viene á ver que manda V. S. Rma. Cuya Illma. persona
nlro. Sor. guarde y estado acreciente con largos años de
vida como los criados de V. S. Rma. havemos menester. =
En Lérida á 17 de octubre 1572.= De V. S. Rma. humilde
criado. =:Martin Vaylo.
XVÍIL
Carta del doctor Jo, Marsá á D. Antonio Agustín , año 1565.
(Vid. pág. 261.)
lUmo. y Rmo. Señor.
JLjas occupaciones del Sor. Achile Statio después que se
determinó de quedar aqui en Roma son tan grandes que ha-
llando nos ayer en casa de Vincentio Luchino me rogó que
yo quisiesse remitir á V. S. Illma. este su librito de Inlustri-
bus Gramaticis et cset., y me dixo le escusasse con V. S.,
lo que tengo por cierto le terna por escusado, enlendido que
se nos ha hecho Palatino, y quel Papa le ha mandado que-
dar, y creo le emplearán en la corrcction de las obras de
San Hieronymo que se han de estampar. Por lo que desseo
muchos dias ha , que V. S. Illma. me tenga por su servidor,
he tomado de muy buepa gana este cargo de escrevir y
imbiar este librito á V. S. Rma. supplicándole me conosca
y tenga de aqui adelante en el número de sus servidores,
DK DOCLMEMOS. 33^5
j)orqiio cicrl© mi afliciün y dossco lo iiíorecen. Estoy en
jírande culpa de no aver hido á besar las manos de V. S.
lUma. al tiempo que aqui eslavr. , principalmente con tan
buenos medios como tenia deslos Sres. y amigos mios tan
servidores todos de V. S. Illma.; pero confio que esto no
me ha de dañar para lo esdevenidor. V. S. Rma. me mande,
que cierto en aftícion y desseo de servir pocos me llevan
ventaja en estas partes. Las cosas nuevas y preparatorios
de guerra assi conlral Turco como otros que piensan, se ha-
zen para otro fin. V. S. íllma. será avisado dcUo por ventu-
ra de mejor original, y mas cierto que no lo sé yo, ni pue-
do tampoco dar aviso. Escriviré á V. S. Rma. otras nuevas
mas acceptas según tengo por cierto, y es que ayer me di-
xeron por muy cierto quel Breviario le avian ya dado á M.
Paulo para eslampar. El Calechismo está ya acabado y con
toda perl'ecion, según me ha dicho M. Julio Poginno que ha
entendido en ello como secretario de las cosas del conci-
lio. M. Achille Stalio ha imbiado á stampar á Venetia su Ca-
tullo et coet. y lo ha dado á M. Paulo y será eslampado pres-
to. Aqui se entiende ahora en corregir el Decreto, para lo
qual hay d2 cxemplares de la Vaticana en casa del Cardenal
Gonzaga, diputado para este negocio, y tresdias en la semana
se juntan allá algunos doctores y van confiriendo las varias
liciones, y se notan: hansc hecho hasta i5 Distinctiones.
r>e ocho á ocho dias se congregan otros doctores, y hacen
juhizio de las varias leciones y se notan y se apuntan algu-
nas dirficuitades, y las que son tales que haya necessidad
de mayor consulta, se reservan para la congregalion de los
Cardenales, diputados por el Papa á este negocio, que son:
Borrom. Cirlelo, Paleólo , Boncompano y Alciato. Hanse
hecho ya tres congregationes de doctores, en las quaies se
hallan el doctor Torres y M. Mariano Victorio y el doctor
Thomas y M. Cesar Costa y el Pariselo, que esta con. . . .
y Fray Onofrio Panvi. y otros dos. Quisieron es-
tos señores que yo tomasse cargo de notar las varias licio-
nes, las quaies van puestas en orden como verá por este pa-
pel. Hase tomado un Decreto eslampado, y entre hoja y ho-
ja se pone una semejante á esta blanca y rayada assi: y en
las dos columnas de medio se notan las varias liciones; en
las que esian al lado se pone lo que se judica que está me-
jor. La intención de Su Santidad es que salga correcto; há-
334 APÉiNDICÉ
llanse muchas variedades; ay exemplar que no tiene las pa-
leas que es el X, que es mas anlig-uo de todos; y sobre las
paleas el doctor Torres traxo el otro dia una opinión de V.
S. Rma.: es grande trabajo lo de las varias liciones. Somos
en la Distinción XV. que ha dos dias que no podemos salir
della por la tanta variedad. Háse escrito á al§"unas Univer-
sidades para que ayuden con lo que pudieren á este neg-ocio,
según que me han dicho. Será necessario que V. S. Illma.
también ayude por su parle, pues de los esludios de V. S.
Rma. se puede valer mucho este trabajo. El Papa, si tan
adelante se passa, dizen que le confirmará. Si conosco que
mis cartas no son molestas á V. S. Illma. no dexaré de es-
crivir algunas vezes dándome licentia. Por esta vez V. S.
Rma. me perdone el atrevimiento ó presumption sin otro
medio en aver hecho lo que hago , porque cierto procede
de afficion.=Guarde Ntro. Sor. la Illma. Rma. persona de
V. S. con aquel acrescentamienlo de estado que estos ser-
vidores deseamos. De Roma á 20 de mayo 156o.=Illmo.
Sor.=Besa la mano de V. S. Rma. su mas afficionado ser-
vidor. =El doctor Jo. Marsá.
XIX.
Extractos del Cod. ms.scec. XV. fol. que contiene los cuatro
Evang. traducidos al lemosin, en el Palaude Barcelona»
(Vid. pág. 273.)
Comenza lavangeli de Sent Johan.
De laparaula feta carn. primo cap.
E,
ín lo comensament era páranla, é la paraula era davant
Deu, é Deus era paraula. Acó era en lo comensament de-
vant Deu. Totes les coses son fetes per ell é sens ell no es
res fet é co que es fet en ell era vida. Era llum deis homen
é la llum en tenebres lluu, é les tenebres no conprengueren
aquella fon un hom trames per Deo lo nom del qual era
Johan. Aquest vench en testimoni per co que testimoni do-
nas de la llum vertadera que illumina tom hom vinent en
aquest mon, per ell es feyt lo mon é lo mon nol conech
en les sues coses propries vench é los seus nol reberen
PE UOClMKMüS. 335
empero é lols aquclls quel roliebercn ell dona ;i clis poder
csser fcls fus de Deu é lots aquells que cregiieren en lo seu
noni los quals no per sanch ni per volenlal de hom mas de
Deu son nals. E la paraula es felá carn é habita en nos é
nos veein la sua gloria quasi un engenral del pare píen de
gracia é de verilat
(kip, II. Com torna de lai/r/ua vi, c com gila los com-
prante é venents del Temple, etc.
En lo tercer dia nupcies forcn fetes en Cana de Galilea, é
foren appellats á les nupcies la mare de Jhus. esos dexc-
bles. E com los deíTallis lo vi dix la mare de Jims, á ell: fill,
ells no an vi. A la qual respos Jhus. Quens fa á mi ne á tu
fembra; car encara no es venguda la mia hora. E la mare
de Jhus. dix ais mystres: Tot co que ell vos dirá fcls. Eren
alli posados VII. ydries de pedra segons la purificacio deis
Jueus deis quals cascuna cabia dos ó tres metres co es me-
sures. E dix á ells Jhus. umplits les ydries daygua entro á
la sumilal. E apres que foren plenes ell los dix: prenentsne
ara, aportalsne á archilicli. E aportarenli. E com ell lague
lastat daquel vi que era fet del aygua mas cU no sabia res
daco mes los ministres ho sabien quey hablan mesa laygua,
é ladonchs archilicli apella lo spos e dixli: tot hom posa
primerament lo bon vi, é com son replets, ladonchs posa
hom col qui no os tan bo, é tu as serval lo bon vi ñns ara.
Aquesl comensament de senyal feu Jhus. en Cana de Gali-
lea, é maniíesla la sua gloria c sos dexcbles cregucren en ell.
Apres ell devalla en Cafarnaum ab sa mare éab sos dexcbles
é no e.^íligueren aqui molls dies car la pasqua deis Jueus era
prop. E entra Jhus. en lo temple ó troba cells qui venien
ovelles c bous é coloms c los cambiadors sienl, c les laules.
E Jhus. feu unes corregades de unes cordes, é ab aquells ell
los ne gila lols del lemplc, ^-o es, les ovelles, ó los bous, é
trestorna los laníos deis cambiadors; •' dix adaquells que ve-
nien aquellos coses: lolols acó daqui, ó no vullals for de la
casa de mon pare casa de mcrcadaria. Adonclis remenbra
á sos dexcbles 90 que es escril: lo zel de la lúa casa monia á
mi é lladonchs los Jueus diguercn al Scnyor Jhus.: qual
senyal nos moslras tu perqué lu fasses aqüestes coses. Ais
quals dix Jhus.: deslroil aquesl temple , apres tres dies yol
336 APÉNDICE
refarre. E di^ueren los Jueus: XL. anys jur ca (stc) aquesl
temple á edificar é lu dius que enlre tres dies lo edificaras.
E Jhus. dehla asso del temple del seu cors mas ells nol en-
tenien. Mas apres que resussita de la mort, remenbrarense
los dexebles que acó habia ell dil del seu cors é cregueren
en les scriptures é les paraules que Jhus. dix. Apres eom
Jhus. fos en Jhrlm. á la pasqua el dia de la festa, molls cre-
gueren en ell, \ehent los senyals é les maravelles que ell
fahia; empero el no donava res per llur testimoni. Car ell
los conexia be, é no havia mester lo testimoni deis homens.
Car ell conexia be co que era en home.
//// Cap. De la font de Jacob é del fil del Régelo.
Donchs com Jhus. conech quels Fariseus ag-ueren hoit
que Jhus. bableiava é ajusstava molles dexebles, axi com
Johan empero Jhus. no bateiava mas los seus dexebles é
lladonchs ell se parli de Judea, é ana altra veg-ada en Gali-
lea, é convenia á ell a passar per Samarla. E vench á la ciu-
tat de Sicar que es en Samaría prop lo camp que dona Ja-
cob á son fiíl Josep é era aqui la font de Jacob. Et Jhus,
huiat per rabo del cami aseg-ues aqui prop la font, é era
quasi ora de VI. é veus que estant aqui Jhus. tot sois,
vench una fembra de Samaría per poar aygua de la font:
á la qual Jhus. domana dient: donam á beure de aquexa
ayg^ua . E entretant los dexebles eren anats á la ciulat per
comprar que meniar. La qual fembra respes á Jhus. dien:
Com tu si es Jueus, com demanes á mi á beure que son Sa-
maritana? é tu sabs be que los Jueus é los Samaritans no
participan ensemps. E Jhus. respos é dix á la fembra: Si tu
sabies lo do de Deu, é sables que es zell qui demana á tu
á beure , per ventura tu demanerias á ell quet donas á tu
ayg'ua viva. E la fembra dix á ell: Senyor é tu no as negii-
na cosa ab que pous, aquest pou es molt pregón : Donchs
dona tu laygua viva. Donchs es tu maior que nostre pare
Jacob qui feu a nos aquest pou , e ell matex ne begue , é
sos filis, é son besliar. E responent Jhu. dix á la fembra:
Tots aquells que beuran daquexa aygua, altra veg-ada au-
ran sed; mas aquell qui beura de layg-ua que yo li daré , no
haura set perdurablement, mes laygua que yo li daré sera
felá en ell font daygua xalzanl en vida perdurable. A donchs
BE DOCL'MEMOS. 337
dlx la fembra á cll: Senyor, dona á mi daquexa aye^ua per
00 que nuil lemps no haia set, é que nom caloírna venir aci,
ne haver afany de poar aygua. A la qual dix Jhus. : ves
el appella ton marit é venia aoi. Et ella li dix : Senyor yo
no é maril. A la qual dix Jhus.: cerles lu dius verilat, car
lu as ag-uls V. marits, é'aquest que lu as ara no es ton ma-
rit. Ella donchs dix la fembra á Jhus.: Senyor, yo ve^ que.
tu es prophela: los nostrcs pares an oral en aquest munt, é
vosallres dehits que Jhrlm. es lo llocli on se cove á orar. A
la qual Jhus. dix: fembra, creu á mi que ora vindra que huy
en aquesl munt ni en Gerusalcm no aorarels lo pare: vo-
sallres aorats co que no sabéis, é nos aoram co que sabem.
Mas vcnguda es lora , car aquells vertaders aoradors aoram
lo pare en spiril é en voritat; car aylals aoradors vol lo pare
que aorem ell en spiril é en veritat. Car Deus es espi-
rit, é cells qui aoren ell, cove que aoren ell en spiril é en ve-
ritat. E lladonchs dix la fembra : yo se que.Messies deu venir
qui es dit Xsl. Donchs com aquell vindra, ell anunciara á
nos toles coses. E lladons dix Jhus. á la fembra: yo son cell
que tu dius, qui parle ab lu. E ladonchs ving'ueren sos de-
xebles, ó maravellarense com parlava ab la fembra lols sois;
empero ells no li denjanaren qual cosa cll parlava ab la fem-
bra. La qual eslava tola alterada ó maravellada. E lladonchs
la fembra lexa aqui la sua ydria, c anasen lols á la ciutat,
é dix ais homens daquella ciutat: venils é veurels un hom
lo qual ha diles á mi totes coses que yo he feles: donchs no
es aquesl Mesies qui es dit Xsl. Exiren lols de la ciulat, é
vengueren á ell. E los dexebles preg^avexlo dienl: Meslre,
menja que p:ran ora es. Ais quals dix Jhus. : yo he á men-
jar un menjar lo qual vos no sabéis. E los dexebles no
enlenien co per que ell ho dehia; ans eslaven maravellats, é
dehien entre si: donchs aporlal á ell alcuna vianda que
menjas, ó que es acó que diu? E lladonchs Jhus. dix á ells:
lo meu menjar es que yo fassa la volunlal datjuell quim ma
trames, co ps del meu Pare qui es en los cels per ro que
acabe la sua obra, Donchs no deit vosallros que quatre me-
sos son encara da«!Í á les messes; donchs lleváis los voslros
vulls, é guardáis que les refrions son ja blancas per fer les
messes. E ceil qui culi prenloguer, <• ajusta fruyl en vida
elernal per ^'o que aquell qui sembra ensemps se alegre ab
aquell qui culi. Et en acó por cerl es la páranla vera; car
TOMO WIII. "22
338 APÉNDICE
hu es coll qui sembra, é allre es cell qiii culi. E yo tramel
vosalfros á cuUir co en que no havels lieballal los altros an
Ireballaf é vos sou enlrals en iliirs treballs. Mols de aquells
de aquella ciulat deis Samarilans creg-ueren en ell per la pa-
raula é la feínbra qui donava (estimoni per co com ii havia
dicles toles les coses que feles haviá. E com ving^uessen á
ell los Samarilans pregarcnlo que romangues ab ells dos
dies. Ellavores molt mes creg-ueren en ell per les sues pa-
raules é digucren á la fembra. Ja daci avanl no crehem no-
sallres per les lúes paraules solament mes per co que nos
havem vist é hoyt crehem verament que aquesl es lo sal-
vador del mon. Etc.
XX.
Carta de Bernardido Gómez Micdes á la Duquesa de Cala-
bria en iú'ól. (Vid. pág-. 273.)
Del arch. del Palaii de Barcelona.
Muy Excelleníe Señora.
\^on el ordinario passado respondí á" las últimas que do
V. Ex.<='^ me hallo y ansi por esta se offrecerá poco que
dezir mas de cumplir el mandado de V. Ex.^'*' en havisar de
continuo lo que por estas partes hoviere de nuevo, que se-
^un al presente se offrece, podria exclamar como Nerón: O
quien no luviesse mano para escrevir á este propósito, como
el lo applicó al suyo. Sabrá V. Ex."^ como después que la
armada del Turco arrivó á Proxita, que está á la vista de Ña-
póles con 140 galeras, lueg-o los adérenles del Rey de Fran-
cia, como es el Principe de Salerno, Cardenal de Ferrara y
Monsiur de Termini,Embaxador del Rey, fueron á la Señoría
de Venecia ha demandar se confederassen con el Rey contra
su Mag^estat. La Señoría respondió que tenían á Su iMag-eslat
por muy buen amig-o y buen Príncipe que no q'uerian tro-
car su amicítia por la de nengun olro. Vista esta repulsa el
Cardenal Fernes, que es la cabeca de todas las revolutione»
de Ilaíia, acometió la revoiulion de Sena, y como los Sene-
ses pretendían que era jug-o muy g:rave el que Su Mag-estal les
imponía, ansi por las insolencias de la guarnición Española
DK DOCUMENTOS. 330
n\\\c por !»er mal pa¡^ada, hazia en loda la tierra, como por la
l'orlaleza que el Señor Don Dies^o de Mendoca de conn.» de
su Ma^eslal havia plantado en la ciudad con las espaldas de
dicho Cardenal Fernes y del Conde de PiliÜano y del Mo-
siur de Termini que les acudieron con íOOOO lionibres di.i
de Santiaj^o estando el Señor Don Diego en Roma, el pueblo
Senes con apellido de libertad arremetieron contra la guar-
nition Rspañola: la qual se deffendió bravíssimamcnte y par-
le peleando, parle tomando provitioncs por loda la ciudad,
se retruxeron en la fortaleza, y toda aquella noche se dieron
lan buena maña, que un quarto de la fortaleza que eslava
sin muro y sin delfensa nenguna, por donde los Seneses
pensavan cogerlos en la forialeza , al otro dia amanecieron
con un bestión ó tierra pleno tan bravo y fuerte que comen-
cando á hazerles por rJli el assalto los de defuera, fueron
muy mal tratados y algunos muertos. A la sazón el Duque
de Florencia embió hasla ÍOO infantes que rompieron el ba-
tallón de los Seneses y entraron en la fortaleza á socorrer
los Españoles. Estando en esta presura el Señor Don Diego,
que fue havisado tarde, partió con el Señor Ascanio de la
Corna, sobrino de su Sancledad, el qual se ha mostrado muy
servidor de su Magestal y en Perosa de passada hizieron 3000
hombres para ir á socorrer; pero como la machina de los
Ferneses con los Seneses havia muchos dias que se nniri-
sava, acudieron tantos de la vanda francesa y tan súbitos
en favor de los Seneses, que los nuestros no pudieron passnr
adelante, ni menos el Duque de Florencia, siendo tan obli-
gado servidora su Mageslat, y lan potente para en tres dias
hechar 1 5000 hombres en campo, temiéndose en Florencia
no se hiziesse alguna revolution en tanto que el embiava
socorro á la fortaleza de Sena, y que por mala desgracia Se-
na y los íoOOO Florentines no se volviessen contra el, deter-
minó de Iraclar concordia mas presto que pasar la discordia
adelante, y ansi hizo entender á su Mag^'slal el acometimiento
de los Seneses y el peligro de los Españoles, y que havia
lanía necessidad de acudir á otras parles de Italia que seria
muy sano sacar qualquier partido de los Seneses. Su Mageslat
lo concedió ansi y dio facultad para el acordio á dicho Du-
que, y ansi entre los otros capítulos fue que los Españoles
se saliessen con seguredad dela'fortaleza y de lodo el Senes
con todas sus armas, alambores y vanderas desplegadas, y
:140 APÉiNÜlCE
que la íortaleza estuviesse á discrelioi! de los Soneses dcí
(ierribarla, y por las costas hechas pag^avan í 20000 Eií
lo demás que reeonocian por superior al sacro Imperio, y
alg-unas otras cosas que no se tiene entera certinidad dellas.
Hecha la ca|)itulation acabo de diez dias que con invenci-
ble ánimo se mantuvieron en la fortaleza la g-uarnilion Espa-
ñola, que eran hasta 600, Don Francés Dalava, Coronel dellos,
visto el mandamiento de su Magestat se salió con todo el
triumpho dicho de la fortaleza , y hallándose presente dicho
Musiur de Termini, capitán del Rey, en presentia de los Se-
neses el Don Francés entregó á él la fortaleza y no á los Se-
ñases, diciendo se la entreg'ava como á agiente del maior Se-
ñor que hay de su Mag-eslal abaxo y no á los reveldes de Se-
na, y con esto se fue la huella de Florencia. El Mosiur de Ter-
mini subió luego en la fortaleza y dixo íiI pueblo de Sena,
como el descrestianíssimo de su Rey con ánimo y zelo
bueno de librar de tiranos y restituir en libertad á todas las
tierras y pueblos que imploravan su favor, les bolvia su liber-
tad sin neng'un interesse proprio , solo que le prestasen toda
benevolentia y devotion, y ansí les entregava la fortaleza á
toda su voluntad. Luego acudieron á máximo usque ad mi-
nimum los del pueblo, y asolaron la fortaleza á fundamentis
y por consiguiente ya no hay mas odiada nación en Sena
que la nuestra. Ha sido esto gran quebrantamiento de opinio-
nes en Italia para los que no la tenian buena cotí suMagestat,
porque Sena es una délas mejores plazas y puertos de Italia
por estar en medio della y passo para ofiender los dos es-
treñios de Milán y Ñapóles, maiormente que por haverles
succeido también la empressa hay recelo de que otras tier-
ras de su Magestat en Italia no acometan lo mesmo con el
prompto favor que en los adérenles del Rey de Francia se
halla para tales casos. El Papa se está tanto á la mira des-
tos negocios que es demasiado, porque socolor de indifferen-
le y que no sabe nada, da lugar para que se nos haga todo
el mal que se pueda, pues para en servicio del Rey de Fran-
cia ha dexado liazer gente en Roma por mas de qualro ó
cinco mil hombres publicamente para libertar á Sena, y al
ultimo los han convertido para yr contra Ñapóles, y ansí es-
tos por tierra y los Turcos por mar, tienen en harto estrecho
el reyno, haziendo grandes cavalgadas por la Campania, pe-
ro en Ñapóles vistas las tiranías y crueldades que los Turcos
DE DOCLMEMOS. 3 i I
y Franceses mezclados han hecho en alurunns liorras d--!
reyno que han saqueado, viendo que medraran poco vi-
niendo en poder del Rey de Francia se hu adunado la ícenle
Napolelana para defenderse por su Mag^cstat, y no hay tanto
recelo como hasta aquí havia de traiciones, las quales el
Príncipe de Salerno y los oíros foraxidos lenian muy bien
amassadas. Bien es verdad que os tan í,nande el exército
que se acumula y la armada del Turco se va tanto ingros-
sando con las g-aioras de Francia y otras fustas que han
acudido de la costa de Bervoria que cierto el reyno está
puesto en c:randíssimo estrecho y las estradas se comienoan
á erastar, de arle que los Españoles quedamos encerrados
on Roma y ni podemos yr la huella de Ñapóles ni la buel-
ta de Genova, porque la rebelde Sena está en medio y aquí
no tenemos seguredad neníruna, pues el Papa no nos tiene
por amig-os, y está esta ciudad llena de nuestros enmisros que
dos dias ha entraron el Príncipe de í^alerno, Duque de So-
ma, Pedro Slrocio, Mosiur deTermini y el Cardenal Farnes,
que son los cabecas del bando contrario, y se passean por
Roma y hazen lo que quieren con auctoridad y sin auplori-
dad del Papa, maiormonte después que es buelto un Emba-
xador que embió el Papa veynto dias ha á su Mag-estat á ro-
garle tubiesso por liien de hazer la paz con el Rey de Fran-
cia por quitar tantos males como nacían en la christiandad,
etc., y su Magestat res|iondii') que ól fue siempre desseoso
della, y que siempre oue el Rey de Francia le restituyese á
Saloya, Lorena y las tierras y daños heclios en el estado de
Flandes, y se le diesse Parma y la Mirándola que e'l seria
contento í!e la paz, y que se marnvillava de su Sancledad
como despertava tan tarde havií-ndose adormido al tiempo
que le han dissipado el' concilio, quando como buen pastor
devia velar que hasta aquí su Macreslat por derfender las co-
sas de la Iglesia y religión xpiana. manteniendo la prose-
cution del concilio se había descuidado de sus cosas proprias
por donde los heréticos de Alemania con el favor del Rey de
Francia se le havian aleado y perseguidole tan impíamente,
de lo qual su Sancledad no solo no habla hecho sentimien-
to, pero en aquell i misma coniunetura se havia confedera-
do con el Rey de Francia y le dava por acá todo el favor
que quería hasta dar mftnum Assi/riis para contra los reynos
de su Magestal. que per tanto su Sancledad diesse recaudo
342 APÉNDICÍT
on sus cosas y biiscasse otros propunáculos para su Iglesia
que el deflenderia las suyas y le daria Dios fuerca conlra
sus enemigos aunque él enlrasse en ellos. Qún esta resolu-
lion se vino dicho Embaxador y la ha sentido lan grave-
mente el Papa que in contincnli ha mandado se hagan 2000
hombres y la inlerprelation dello es para deífender á Roma,
unos dizen de la armada del Turco que va en torno de Os-
tia y Civila bieja, ó para deftendersede su Magestat, otros (11-
zen que para consignar dicha gente para los de la banda
Francesa, que mueven contra Ñapóles: Dominiis conservet
eum, etc. A los quatro del presente el Príncipe Doria que ve-
nia de Liorna con 39 galeras y 4000 Tudescos en ellas para
echarlas en Ñapóles , fue salteado de la armada del Turca
á la que passava en drecho de Gaeía, y después de haver
convalido una pieca, viendo que el Turco tenia tres veces
maior armada quél, volvió las riendas para alta mar por es-
capársele de las manos, y siete galeras que no le pudieron se-
guir, porque los captivos Turcos se dexaron descabecar por
no remar, fueron prossos por las del Turco, y 700 Tudescos
que havia en ellas , los hecharon todos en la mar, y se re-
servaron á un sobrino del Cardenal deTrento, Coronel dellos,
con otros muchos principales ansi Españoles eomo Tudes-
cos y Ginovoses; lo qual se ha sabido por un pobre comilto
de una galera Ginoves que le cortaron los pies y las manos,
las narices y las orejas y lo hecharon en tierra cerca de Gae-
ta; después acá han passado nueve dias que no se ha sa-
bido del Príncipe si era vivo ni muerto hasta oy que se ha
dicho como es aportado á Genova no con tanto triunfo co-
mo salió della. Esto ha dado muc! as alas á los enemigos y
á los Turcos ganancia. con ánimo de venir cada año á hazer
cavalgadas á estos mares de por aqtii. Sábese de cierto 00-
mo dicha armada turquesca se buelve para Constantinopla
por mandado del Turco y por el mal pagamiento quel Rey
de Francia les haze,y si la mar queda libre dellos, lo que por
tierra hará el Rey será nonada, porque hay muy gran pro-
vission y orden para deffenderse por todo el reyno. De
Alemania se tiene nueva cierta como su Magestat eslá confe-
derado del todo con ella, y entre los otros el Duque Mauricio^
el quai ha acceptado la penitencia que su Magesíalle da de yr
<!n persona al exército de la TrassHvania contra el Turco,
donde van las cosas muy prosperas , porque el exército del
DE rrr.uiEMOs. 343
Rey de Romanos ha hoclio una brava jornada que han muer-
to 4000 Turcos y pressos COOO. Su Macrestal se lialla con ocho
mil Españoles en Alemania y ocho mil Italianos, Tudescos
quanlos quiere ct lento gradu, procede la huella de Flandes
todo con fin de canssar al Rey de Francia que es demasiado
maño ñero; esperase en el divino favor y buena intrnlion
de su Mageslal que siendo la guerra que haze tan justificada,
ha de ser la victoria suya mas gloriosa que quanlas ha al-
cancado. De Sena tenemos nueva fresca, como los Sencses
y Franceses que en ella ay comiencan á andar de punta
porque los Franceses han hecho pintar en los lugares públi-
cos las armas de! Rey con títulos Liberatori Senensis Patria}
y ultra desso no consienten que la fortaleca se acabe de der-
ribar con fin de rehazorla y quedarse con ella. Podrá ser
esto principio para que buelvan cá ser verdaderamente suje-
tos á su Mageslat aunque pesse á esta honrrnda casa de Fer-
nes, que con su malicia y el sacro thesoro de la Iglesia que
ha sacrilec ado, es agora el Davo de la Itaiia, interturbans o-
mnia. No diré mas por no fatigar á V. Ex.^'* con tanta pro-
lixidad. Cuya vida y estado nuestro Señor prospere y acre-
ciente por luengos y felicissimos tiempos como por los ser-
vidores de V. Ex.c'a es desseado. De Roma á -14 de agosto,
í552.=S. D. V. Ex.^'^ muy subdito serv. y capellán.—
Bernardino Gómez de Miedes.
En el sobre. =rA la muy Ex.^« Señora la Duquesa de Cala-
bria mi Señora, en Valencia.
345
ÍNDICK
DE LAS COSAS iMAS NOTABÍ.ES.
xVbella (D. Fr. Ferrer), Obispo de Barcelona. 9.
Abog-ados: prohíbese admitirlos enjuicio, sino cuando la par-
te sea muy ignorante. 85.
Abram, Alfaqui. i31.
Acuña (D. Hernando de): ms. de una traducción suya. í9o.
Adriano VI. 49-53.
Aerve (Fernando de), medico. 202.
'Ag-uado y Requejo (D. Felipe), Obispo de Barcelona. 74.
S. Ag-ustin (convento de): fúndase el de Barcelona. 7-171-
trasládase. 73 -dedícase. 76.
Ag-ustin (D. Antonio) , Arzobispo de Tarrag'ona. Í36-200-
259-265.
Alano: ms. de una obra suya. 168.
Alba (D. Manuel de), Obispo de Barcelona. 1\.
Albalat (D. Pedro de) Arzobispo de Tarragona. 96-245.
Albanell (D. Galceran), Arzobispo de Granada.' 68-260.
Albertano de Brescia: ms. de unas obras suyas. 173-265.
Alegre (D. Francisco): ms. de una obra suya. 239.
Alejandro VI. 40.
Alemany (D. Ramón). 22.
Alfonso X. Roy do Castilla. 86.
XI. Rey de Castilla. 7-189-190.
1. Rey de Aragón. 139.
ÍI. Rey de Aragón. líO-143.
III. Rey de Aragón. 165.
V. Roy de Aragón. 36-100-IO|-H4-t43--l67-t7f-l 85
1 86-1 87-1 88-1 89-1 90-I91--1 94.
Duque do Gandía. 241.
\l(ison (Pedro), secretario del Papa. 43
346 ÍNDICE
Amoros (Carlos), impresor. 277.
Ampurias (Condes de): sa Hisloria. i 73.
Sla. Ana: su Vida. 224.
(coleg:iata de). 47-i39.
Ana, Reina de Francia. 68.
Andrés (D. Juan): 262.
Sta. Ang-eüna: su Vida. 222.
Ang-uilas: nn hartazgo de ellas costó la vida á un Obispo de
Barcelona. 33.
Ang-ulo Jurado (Gregorio de), de la academia de Toledo. 228.
Aníbal. 241.
Animas: estabilícese este toque en Barcelona. 70.
Antiveros (Diego), de la academia de Toledo. 228.
Antonio (D. Nicolás), enmendado. 20o.
Apérregui (D. Baltasar de), Oidor de Barcelona. 277.
Aphtonio: sus progimnasmas. 2i3.
Aragón (Reyes de): libro de sus batallas y conquistas. 182.
(D. Jaime), Conde de Urgel: su Historia. -173.
(D. Juan), Arzobispo de Tarragona. 165-272.
Arbet(P.), canónigo de Barcelona. 96.
Archivo de la corona de Aragón. 278.
Arévalo (D. Francisco), Obispo de Gerona. 65.
Areyns (Fr. Pedro), autor de un Cronicón curioso. 198.
Arias Montano (Benito): ms. de una obra suya. 263.
Armengol (D. Arnaldo), Obispo de Barcelona. 112.
(Blas). 8.
(D. Juan), Obispo de Barcelona. 23.
Aso (D. Ignacio de). 261.
Astorga y Céspedes (D. Diego de), Obispo de Barcelona. 72-
Avellaneda (D. Diego de), Obispo de Mallorca. 42.
Aviles (D. Josef), Coronel de Dragones. 181.
Aymerich (Mateo), enmendado. 4-34-43.
Azara (D. Nicolás). 255.
Azaro ó Azaso (Fr. Mariano). Carmetila descalzo. 227,
Azucenas (orden de las) : cuál fué. 192.
Balada : qué es. 123.
Banda (orden de la). 189.
Baquer (Andrés), maestro de gramática en Barcelona. M4.
Barbeyrach : impugnación de una obra suya. 171.
Barcelona (academia de). 118-229.
DE LAS COSAS MAS ^OTADLFS. 347
Barcelona (ciudad de) : sm vecind irio en UGl. H4-sus ce-
menterios. Í34-SUS baños. 139.
(concilio de). <58-24o.
(ii:^lesia de): construyese. 3-G-30-su biblioteca. -46-
84-individiios que componían su cabildo en e\
sifílo XII. O.-í-sus constituciones. 173.
(univeisidad do): fúndase. 50-113.
Barcelonela (S. Miguel de l;i): construyese. 76.
Bartolomé, ÜI)i>|)o electo de Barcelona. 36.
Basilea (concilio de). 00-101-102.
Bastero (\.), autor de la Cnisca Provnzaic. 174-230.
(D. Baltasar), Obispo de Gerona. 72.
Beda (Ven.): ms. de su« Homilias sobre el evang-elio de San
Marcos. OS.
Belén (iglesia de). Vense: Jesuilas.
Bellera (Arnaldo Guillen de), Veguer de Barcelona. 2o.
Benedicto Xílí. Antipapa. 23-26-28-31-32-50-187.
Benet (Fr. Cipriano), Dominico. 52.
Sta. Benigna Virg. : su cabeza está en la catedral de Barce-
lona. 14.
S. Bernardo : carta que se le atribuye, i 72- 226.
Bernardo Carnotense. 227.
Bertrán (D. Andrés), Obispo de Barcelona. 30.
Besora (D. José Domingo), canónigo de Lérida. 208.
Biblias mss. 171-107. "
Bisbe (Juan). 37.
Bituricense (concilio). 10!.
Blanes (D. Francisco), Obispo de Barcelona. 1!»-27.
Blay (Pedro), arquitecto. 13o.
Boades : una obra suya. 280.
Boecio: ms. de una traducción de su libro d.» Coitsolatio^
ríe.204.
Boil (B.'rnardo), ermitaño de Monserrat. 270.
Bolet (Pablo). 258.
Bonet (Honorato), Prior de Salón. 234.
Borgoña (Duque de). 101.
Borja (Piodrigo de), Cardenal 40-43. Véase : Alejandro VI.
fD. Ro.hiíTo de), Obispo de Barcelona. 40.
Kornat (Cbiudio), impre.sor. 58.
horra (Moseri). 270.
Uolella (Francisco), Prior de .S!a. Kulalia del ("ampo. 17.
34-8 ÍNDICE
Boxadors (Fr. Juan Tomás de), General de la orden de Pre-
dicadores. 200.
Breviario : imprímese el de Barcelona. 56-58.
Buenas letras (academia de las). 229.
S. Buenaventura: ms. de una obra suya. i61. ■
Buenaventura (Fr. Alonso). Véase: Buenhombre (Fr. Alonso).
Buenhombre (Fr. Alonso), Dominico. 196.
Bufurno : donde estaba situado en Barcelona. -18.
Busquéis (Fr. Pedro); monge de S. Feliu de Guixols: dos tra-
ducciones suyas inéditas. 167.
Busto de Villegas, Gobernador del arzobispado de Toledo. 227.
Cabrer (D. Antonio). 268.
(Juan), librero. 27o.
Qacona (Fr. Pedro). 9.
Cadelles: afligen con su bando á Cataluña. 66.
Qaguardia (D. Berenguer), Obispo de Vique. 267.
Calabria (Duquesa de). 273.
Caldos (Arnaldode), canónigo de Barcelona. 112.
Calixto III. 33-35-36-37.
Cali : qué era. 21.
Campo (Sta. Eulalia del). 3.
Cañáis (Fr. Antonio). -172-241-270.
(Fr. Pedro). -140.
Canónigos: número de los de Barcelona. 22-sus calidades. 42.
Canto (libro de) : mándase dar un dinero mas de distribución
á los que le llevasen en las procesiones. 33.
Cantul (Fr. Berenguer), Obispo de Barcelona excluido. II.
Qapata (D.Piodrigo). 261.
Qapera (D. Francisco Clemente), Obispo de Barcelona. 28.
Capuchinos : fúndanse susconventos de Barcelona. 61-62-63.
Carbó (Galcerán), conseller de Barcelona. 242.
Carbonell (Pedro Miguel), archivero real. 169-201-203.
(Fr. Ponce) : qué año murió. 165.
Cardona (D. Enrique), Obispo de Barcelona. 48-55.
(D. Fernando). 48.
(D. Hugo de), Vicegerente del Obispo de Barcelo-
na. 2.
(D. Juan de). Obispo de Barcelona. 53-55- 150.
(D. Luis de). Obispo de Barcelona. y>i-'-'.o.
(D. Pedro), Obispo de Urgel. 48.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 3Í9
Caresinar(L). Jaime), 24-87-99-106-109-^0.
Carfilio, canónijj^o del Sanio Sepulcro. 144.
Carlos V. Rey de España. 41-5S-10ü-242.
II. Rey de España. 71.
III. Rey de España. 79.
VI. Rey de Francia. 234.
Archiduque de Auslria. 72-280.
Príncipe de Viana. 39-40.
Carmelitas descalzos : Túndanse sus conventos de Barcelo-
na. G0-H3-SU biblioteca. 208.
Casasaje (Bernardo de), Obispo electo de Barcelona. 36.
Casaus (D. Andrés), Abad de Ripoll. 40.
Caseres (Bernardo), arquitecto. 13C.
Cassador (D. Jaime), Obispo de Barcelona. o7.
(D. Guillermo), Obispo de Ag"er. 59.
(D. (¡uillermo). Obispo de Barcelona. 57.
Castellanos (Ag-ustin), de la academia de Toledo. 228.
Caslelloli (Mro.), Domitiico. 53.
Castellón (Alonso), de la academia de Toledo. 228.
Caslellví (Müssen Luis de). 22o.
Castelnovo d'Arri (Arnaldo Vital), poeta. 230.
Castillo y Vinlimilla (Ü. Francisco del), Obispo de Barcelo-
na. 74.
Castro (Benito de) enmendado. 192.
(D. Bereni,-uerde). 214.
Cataluña: tratado de sus familias ilustres. 195-sus privilegios
antiguos y costumltres. 242-sus cortes. 243.*
Cavalza (Fr. Domingo) Dominica: traducción inédita de dos
obras suyas. -107.
Centelles (D. Fr. Pedro). Obispo de Barcelona. 207-245.
Cerda y Rico (D. Francisco). 229-233.
Cerezo (Mateo): una pintura suya en Barcelona. 145.
Cervantes (D. Gaspar de), Arzobispo de Tarragona. 58,
(iMiguel de): alude en su Ouijole á los bandos de
Cataluña. 60.
Cervera (Sia. Clara de): úñense :i este convento otros tres. 59.
Cescales (D Raimundo), Obispo de Barcelona. 20.
Chacón (iM irtin), de la academia de Toledo. 228.
Cicerón (.M.T.): Iraducoioa iiu'dila de altrunas obras su-
yas. 213-271.
Clasquerin ClJ. Pedro), Arzobispo de Tarragona. 10.
350 INDICE
Clemente Vi. 11-13.
VIL 49-o3-o4-3o.
-VIII. 143.
XI. 72.
VIL Anlipapa. 20-28-23 L
Clérig-os: no pernoclen fuera de Barcelona sin licencia del
Obispo. 2-teng-an la cabeza descubierta durante las hora»
canónicas. 5-no lleven armas sino para ir á maitines. 7.
Climent (D, Josef), Obispo de Barcelona. 57-77.
Colindres (Fr. Pablo de), Obispo eleclo de Barcelona. 75.
Colldernm(l). José). 281.
Coloma (1). Alfonso), Obispo de Barcelona. 62.
Colona (Jaime), Candenal de la S. R. 1. 2.
Coma (Fr. Pedro Marlir), Obispo de EIna. 180.
Comerma (Fr. Doming^o), Dominico. 207.
Conca (Sebastian) : una pintura suya en Barcelona. 145.
Concepción de Ntra. Sra. : trátase de establecer esta fiesta. 26-
mándasejurary defender este misterio. 49.
Conomines (Francisco de). 271.
Conselleres: que eran. -182.
Constantinopla (concilio de). Ht-i8I.
Consuetudines Illerdenses. 124.
Contreras (Alonso de), de la academia de Toledo. 228.
Copons (Pedro de). Abad de Poblet. 256.
(D. Pedro de), Arzobispo de Tarragona. 72.
Corcelles (Tomás de), Legado del concilio de Basilea. •102.
Cordero asado: bendecíase uno en el altar en Barcelona el dia
de Resurrección. 24.
Córdoba (D. Martin de). Obispo de Tortosa. 58.
Cornet (Ramón de). 231.
Coronado (Alonso): ms. de una obra suya. 242.
Cortes y Gelabert (D. Antonio), canónigo de Barcelona, i SI.
Corvo (Guido). 241.
Covarrubias (D. Diego de). Obispo de Segovia. 261.
Custodia de la catedral de Barcelona : róbase. 25.
(;:úñiga (D.Juan de). 268.
Dalmaces y Ros (D. Ignacio) : su Disertación sobre la patria
deOrosio. 122.
(D. Ramón) : su biblioteca. 122.
Dante: sus Sentencias católicas. 277.
DE LAS COSAS MAS N0T\I5t.ES. liü I
iK'trmaro (Andrés). 26i.
Dehenes: qué eran. 2i.
Desconfiados (academia de los). -118-229.
Desessars (D, Carlos), 181.
Despau (D. Aníonio). 2S3.
Desplá (p. Luis), Obispo eloclo de Barcelona. 48. •
DesvítIIs (Bereng-uer),corisclIer do Barcelona, ii'ó.
Desvillar (D. Ponce), Ohispo de Barcelona. 4-o.
Devocionario curioso. 268.
Dezsoler (Lucrecia) : íué investida con la orden de la Jar-
ra. 194.
Diaz Santos Bullón (D. Francisco), Obispo de Barcelona. 7o.
Diez (Manuel): ms. de una obra suya. 182.
Sla. Diurna Virg^. : su cabeza eslcá en la catedral de Barcelo-
na. 14. ,
Dionisio Africano : comentarios inéditos á una obra suya. 214.
Domenech (Fr. Jaime): ms. de una obra suya. 228.
Dominicas (convento de): fúndase el de Barcelona. 47.
Dominicos (convento de). 176.
Doucio (D. Gaucelino), Obispo Mag^allouense. 19o.
Drusiam (Guillem), Mallorquín. 182.
Durfort (Guillermo). 138.
Kcliard, enmendado. 20o.
Efeso (concilio de). 12o.
Elias (D. José). 283.
D. Enrique, Infante de Aragón. 46.
Eril (D. Fr. Berenguer de), Obispo de Barcelona. 16.
Espina del Señor: venerase una en la catedral de Barcelo-
na. 28-otra en el convento de Dominicos. 200.
Espino (Fr. Alonso de), Inquisidor de Barcelona. 51.
Espinosa (Jacinto Gerónimo de), pintor. 174.
Estandartes de la parroquia de S. Justo de Barcelona. 159.
Eugenio IV. 34-100.
Sla. Eulalia V'irg. y mr. : trasládase su cuerpo. 10-128-148-
158-rézase su oficio en cualquier dia de la cuaresma en
que caiga. 63.
Eura (D, Fr. Agustín), Obispo de Orense. 171.
Evangelio de S. Juan: variantes de un ms. del mismo. 106.
Eximeniz (Fr. Francisco) ; ms. de una obra suya. 177.
Expectación de Ntra. Sra.: instituyese esta fiesta. 47.
3o2 ÍNDICK
Eymerich (Fr. Nicolás), Inquisidor. -17-27.
Bos, canónig-o de Barcelona. 4.
Fabre (Jaime), Mallorquín, arquitecto. íO.
Felipe II. Rey de España. 242.
* IV. Rey de España. 68.
V. Rey de España. 72-74.
IV. Rey de Francia. -182..
S. Félix Mr. de Gerona. iOo.
Fenollar (Mosen), poeta. 225.
Fernandez de Heredia (D. Gonzalo), Obispo de Barcelona. 42.
Fernando IV. Rey de Castilla, i 87.
V. Rey de España. 46-48-276-277.
1. Rey de Arag-on. 29-31-186-187-189-19^-192
193-194.
Ferran (Fr. Jaime), Dominico. 180.
Ferrandez (Pedro), secretario del Infante D. Fernando. 188.
Ferrer (Jaime). 276-277.
(Rafael). 277.
(Juan Raimundo), autor de una oración latina. 123.
Fiella (Jaime), Dean de Barcelona. 48.
Florencia (concilio de). 33.
Floro (L.): escolios inéditos á su Historia romana. 213.
Foix (Pedro), Cardenal. 15-32.
Folch (D. Juan Raimundo), Duque de Cardona. 48.
(Jofre). 232.
Foxa (Ponce de), Vicario general de Barcelona. 8.
S. Francisco (convento de). 163.
Francisco 1. Rey de Francia. 54.
S. Francisco de Asis: estuvo en Barcelona. 163.
Frodoino, Obispo de Barcelona. 158.
Fuensalida (Conde de). Presidente de la academia de Tole-
do. 228.
Fuente (Marlin de la), de la academia de Toledo. 228.
Funciones: mándanse finalizarse antes del toque de oracio-
nes en todas las iglesias de la diócesis de Barcelona. 71 .
Gallan de Menesses (D. Juan), de la academia de Toledo. 228.
S. Galderich : su cuerpo trasladado á Barcelona. 154.
Galens (Fr. Juan), Franciscano: ms. de una obra suya. 271.
García VI. Rev de Navarra. 192.
DE LAS COSAS MAS NOTABLE!^. 353
(jarcia, cura de Vallfogona. 229.
(Fr. Francisco), 200.
(D. Fr. Juan), Obispo de Mallorca. 50.
(D- Marlin), Oljispo de Barcelona. 50-;>3.
(D. Pedro), Obispo de Barcelona. 43-U9.
de la Huerla (D. Vicente). ííí).
Garma y Duran (D. Francisco Javier de), archivero de la
corona de Arag^on. 278.
Genebreda (Fr. Antonio), Dominico: manuscrito de una tra-
ducción suya. 204.
Geraldino Amerino (Alejandro). 204.
Gerona (academia de). 220,
(concilios de). il2.
Gescafredo, monge de Ripoll. 127.
Gil Manrique (D. Garcia), Obispo de Barcelona. Cí).
Girad (D. Jaime), Obispo de Barcelona. 34.
Glimesde Brabante (José Leopoldo) : su epitafio. -151.
Gobi (Fr. Juan). 241.
Godin (Fr. Guillermo), Cardenal Obispo de Sabina. 7.
Golorons (D. Pedro Martin). 283.
Gómez (Alvar). 261.
Gómez Miedes (Bernardino) : sus cartas. 273.
González de Mendoza (D. Pedro), Obispo de Salamanca. 58.
Granada (Fr. Luis do): tradúcese su Retórica. 78.
Grau (Bernardo). 8.
S. Gregorio Magano: ms. de sus obras. 88.
VIL 98.
Grifo (orden del). 185.
Gruni (Pedro), Preccntor de Barcelona. 4.
Gualba (D. Geraldo), Obispo de Barcelona. 5-6.
(Ponce), Obispo de Barcelona. 5-6.
Guall (Narciso): ms. de una obra suya. 224.
Guevara (D. Antonio de). 189.
Guiberto : funda el monasterio de S. Pablo del campo en Bar-
celona. 152.
Guido, Obispo de Mallorca. 241.
D. Guillermo, Obispo de Huesca. 15.
Hebrcra (Fr. Joscf Antonio de). 52.
Hermanno Cristianopulo (Fr. Domingo). 200.
TOMO XVIII. 28
354 ÍNDICE
Herrera Teminyo (Juan Antonio de), de la academia de To-
ledo. 228.
Hipócrates: su Vida. 241.
Homs (Anlonino). 283.
Fr. Hugo, Obispo de Mazara. 9.
Ibarra (Martin): sus Epigramas. 49.
Iglesias (D. Ramón), canónigo de Sta. Ana de Barcelona : su
museo de pinturas. I4i.
Inocencio III. ms. de una obra suya. i69.
VIII. 43-45.
Inocente (niño): el cuerpo de uno se conserva en Barcelo-
na. 20.
Inquisición (tribunal de la): introdúcese. 43-51.
Inscripciones antiguas: debian reunirse. 125-algunas curio-
sas. 126 á 434-151-i52--i54-I55-i56-160-i63-í64-166
201-280.
Isaac (Rabi). 195-220.
Doña Isabel, Reina Católica. 50-276-277.
S. Isidoro: ms. de sus Comentarios in Cántica. 96-de sus li-
bros de las Sentencias. 99.
Izquierdo (Fr. Juan), Agustino de Barcelona: su moneta-
rio. 119-1 74-su biblioteca. 172-226.
Jafuda, Judio: ms. de una obra suya. 176.
Jaime I. Rey de Aragón. 85-124-140-182-248.
Jaime II, Rey de Aragón. 4-5-8-113-248.
Rey de Mallorca. 5.
D. — hijo del último Rey de Mallorca. 204.
Obispo de Valencia. 20.
(Juan), médico: ms. de una obra suya. 169.
Janoves (Bartolomé): acusado de heregia. 17.
Jardino (Ponce de), Obispo de Mallorca. 6.
Jarra (orden de la). 185.
Jerusalen (monjas de) : fúndase este convento en Barcelo-
na. 47-141.
Jesuítas: fúndase su colegio de Barcelona. 57-70-su biblio-
teca. 275.
Jiménez de Cascante (D. Bernardo), Obispo de Barcelona. 73.
Jiménez Cerdan ( D. Fr. Juan), Obispo electo de Barcelona. 39.
Joanes (Juan de): una pintura suya en Barcelona. 145.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. ^K*;
Jordán (Lucas): una pintura suya en Barcelona, i 45 ' '
bealoJosef Oriol: su retrato. 102
1- Rey de Castilla. 186.
lí. Rey de Castilla. 180.
1- Rey de Araíjon. 20-128.
II. Rey de Aragón. 37-38-39-40-188-279
■ , Cardenal Obispo de Sabina. 7-245.
, Arzobispo Turritano. 19.
D. , Infante de Arag-on. 19.
^^- y Arzobispo de Caller. 15.
f Obispo Fornacense. 4».
Juana , Papisa. 236.
Judíos: prohíbese venderles Misales. 6: asesinados por uno,
fanáticos Franceses. 8 : guerra sagrada contra ellos en lodl
España. 20: junta celebrada para convencerlos 3/"^'^^
Judíos (Desengaño de) : obra así titulada. 195
D. Julián, Conde. 105.
Julio II. 48-51.
Junyent (Berenguer de), conseller de Barcelona ^42
b. Justo (parroquia de). 157.
Labbe enmendado. 92.
Lario y Lancis (D. Juan de). Arzobispo de Tarragona 77
Laura (Juan Bautista), de Perusia. 210.
Lede (Marqués de). 181.
Santa Lcfana Virgen : su cabeza está en la catedral de B-^r
celona. 14-15.
Leña: prohíbese llevar á Barcelona los dias festivos 13
León X. 52.
(Fr. Luis de): sus Poesías. 212.
— — (Sebastian de). 261.
Leonor, Reina de Chipre. 165.
Lequicn enmendado. 20G.
Le'ridn (constituciones de). 245.
Letran III (concilio de). 114.
Linages: ms. de los de España. 242.
Lingua laica : qué era. 86.
Lianza y de Valles (D. Fr. Jaime de). Prior de San Pablo del
campo, loo.
356 ÍNDICE
LIauder(D. Joséf). 283.
Llinas (D. Fr. Joseí), Arzobispo de Tarragona. H.
Lloris (D. Juan Dimas), Obispo de Barcelona. 6-149.
López de Agiiirre (D. Manuel), Obispo de Barcelona. 76.
López de Ayala (D. Diego). Véase: Conde de Fuensalida.
Lopis (Fr. Pedro), Franciscano, 27o.
Lorea (Fr. Antonio). 173.
Fr. Lorenzo, Obispo de Terranova. i 62.
Fr. Lucas, Dominico, Obispo de Osimo. 240
Luctuosa: conce'dese al Seminario de Barcelona. 74.
Ludovico Pío, Emperador. 158.
S. Luis, Rey de Francia. 200
— Xlll, Rey de Francia. 279.
S. Obispo de Tolosa. -164.
Beltran: su retrato. -174.
LuU (Bernardo), primer Arcediano de Santa María del mar.
40-146.
Luna (Pedro de). Cardenal. 20. Véase: Benedicto Xlll.
(Rodrigo de). 32.
Mag-estad : tratamiento dado al Rey de Aragón antes de la
época que comunmente se señala. Ai.
Malla (Felipe), Arcediano de Panades: una obra suya. 276.
Malón de Chayde (Fr. Pedro), Agustino. 175-212.
Manresa (Santa Clara de): únese al convento de Cervera, 39.
Marata (Carlos): una pintura suya en Barcelona. 14S.
Marca (Pedro de). 255.
March (Berenguer), Maestre de Montesa. i70.
(Jaime): ms. de una obra suya. 232.
Marche (Micer Oliver): ms. de una obra suya, 195.
Marejon (Miguel) , de la academia de Toledo. 228.
Doña Margarita, Reina de Aragón. 35.
, Reina de España. 65-227.
Maria Santísima: Sermones mss. sobre su Concepción, Naci-
miento y Asunción. 24o.
Santa Maria de Cervellon : trasládase su cuerpo. iS-dónde
se bautizó. 142.
Santa Maria del mar (arcedianato de): créase. 7.
(parroquia de): construyese. 7.
del Pi (parroquia de). 461.
Dona Maria, Reina de Aragón. 33-167.
DE LAS COSAS MAS ^ÜTA^I.ES. 357
Mariana (P. Juan de): su Discurso sobre la moneda. 128.
Marques (Francisco). iGo.
(Pedro), Canciller del Rey de Aragón, ido.
Marquillez (Bernardo), conseller de Barcelona. 2í2.
Marsilio (Fr. Pedro): su Historia inédita de D. Jaime I. 248.
Marti (Francisco): ms. de una obra suya. 242.
(Josefa): sordo-muda enseñada, i 22.
Creus y Corles (D. José Antonio). 283.
Martin (Rey de Aracron). 24-2G-28.
Marlino V. 29-3 I -32- H 3.
Marlinez (Juan): de la academia de Toledo. 228.
del Villar (D. Miguel), Obispo de Barcelona. 60,
Mascharú (Guillermo); beneficiado de la catedral de Barcelo-
na. 125.
Matrimonio : págase á la catedral de Barcelona cierta canti-
dad por cada uno que se celebra en la diócesis. 59.
Mayans (D. Gregorio). 260.
Maymó (D. Fr. Adrián), Prior de San Juan en Cataluñ;». 16 i.
Mayor (íÑIarcos). i\.
Mayoral (D. Andrés), Arzobispo de Valencia. 77.
Mediavilla (Josef de). 52.
Mena (Juan de). 122.
Mendoza (Pedro de). Arzobispo do Toledo. 277.
Mejia (Pedro): ms. de una obra suya. 242.
Merced (convento de la). 163.
Merino ( Fr. Antolin). 212.
Mínimos: fúndase su convento en Barcelona. 61-63.
Mir (Andrcu), notario de Barcelona. 27o.
Misa : no se digan dos en un dia. 3-no se diga la primera
sin haberse examinado y estar aprobado por el Obis-
po. 13. -ni mientras el sermón o procesión. 32.
Misales; prohíbese vendérselos á los Judíos. 6-imprímese el
de Barcelona. 30-46-149-al^unos mss. 107-273.
Moles Margaril (D. Juan) , Obispo de Gerona : su obra iné-
dita: Teniplum Domini. 102.
Molina y Oviedo (D. Fr. Ga«;par de), Obispo de Barcelo-
na. 73.
Moliner (Guillermo): ms. de una obra suya. 233.
Moneada (D. Juan de), Obispo de Barcelona. 64.
Moneda : una de las que sirvieron ;1 la Iraicion de Judas sp
conserva en Barcelona. 166.
358 ÍNDICE
Monfar y Sors (D. Diego) , cronista de Cataluña. 173.
Montelis (Guillermo), canónig-o de Gerona. 109.
Monserrat (Cosme de), Obispo de Vique. 39.
Monte-Sion (monjas de). 143.
Montinyacho (Juan de), canónig-o de Tarragona. 15.
Mujeres : prívaselas la entrada y asiento en el presbiterio de
la catedral de Barcelona. 14.
iMulnells (D. Ponce de), Obispo de Torlosa. 207.
Muntaner (Ramón), cronista de Cataluña. 254.
Mur (D. Dalmacio del), Arzobispo de Zaragoza. 34.
Murillo (Bartolomé) : unas pinturas suyas en Barcelona. 145.
Navarra (D. Francisco de). Arzobispo de Valencia. 197.
Navarro (Blas), Valenciano. 171.
Niarros: afligen con su bando á Cataluña. 66.
Nicolao IV. 2.
V. 36-114.
Nocturnos (academia de los). 229.
Noguel ó Nogués (José), de la academia de Toledo. 228.
Novell (Guillermo), Arcediano de Leminiana. 15.
Noya (Berenguer de): ms. de una obra suya. 232.
Nuñez (Pedro Juan), Valenciano. H6-213.
Nupcias segundas: prohíbese bendecirlas. 10.
Obispos de Cataluña: permíteseles el uso de asiento y sitial y
todo el aparato episcopal en las solemnes rogativas. 73.
Obispos titulares.
Tesalónica (Arzobispo de), D. Juan de Miralles, 55-56.
drénense (Obispo), Fr, Baltasar Heredia. 56.
Constantinense, Fr. Juan Jubi. 56-57-115-268.
San Olaguer: trasládase su cue.-po. 18-se promueve su ca-
nonización. 62-declaracion sobre su culto. 70-su trasla-
ción. 71.
Oldoino, enmendado. 15-54.
Oliver (D. Fr. Bernardo), Obispo de Barcelona. 12.
Oratorio de San Felipe Neri: fúndase en Barcelona. 70: dedí-
case. 76.
Orbe y Larreategui (D. Antonio de), Obispo de Barcelo-
na. 12.
Ordinario: imprímese el de Barcelona. 58.
Oliveras (F). Mariano), Capiscol de Barcelona. 53-126.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 359
Orosio (Pablo). 223.
Orleu (D. Francisco Antonio de), Dean de Barcelona. 87.
Orlóla (Cosme Damián), i 16.
Olreo (Goraldo de), Vicario general de Barcelona. 13.
Oudin (Casimiro). 98-234.
Ovidio: sus Metamorfosis. 239.
San Pablo del campo (monasterio de). 152.
San Paciano Ob.: reconóccnse sus reliquias. fil-ioO.
Pages (Rafaela): funda el convento de Jcrusalem. i 41.
Fr. Paiacino , Obispo de Santa Justa. ICO.
Palau (N.), Arcediano de Barcelona. 60.
— — de Barcelona: su arcliivo. 267.
Palomar (Juan) : una Disertación suya inédita y desconoci-
da. 99.
Palou (Bereng-uer), canóniijo de Barcelona. \\'2.
Panadés (arcedianato de): créase. 7.
Papas ; mándase no obedecer á ninguno durante el cií>niu. 33.
Papiol (Berenguer), Arcediano de Panadés. 10.
Pardo de la Casta (D. Gisberlo), Obispo electo de Barcelona. 34.
Passarino (Sylvio), Cardenal. 54.
Pastorcillos, Franceses fanáticos: entran en Cataluña asesi-
nando Judios. 8.
Pau (Gerónimo). 203.
Paulo II. 30.
líl. o7.
, tirano. 104.
Pedro II, Rey de Aragón. -138-142-160.
IV, Rey de Aragón. H-l 2-1 6- 1 8-10-223-243.
D.Pedro, hilante de Aragón. 141-232.
, Obispo de Calahorra. 241.
, hijo del Conde de Prades, Obispo de Urge!. 40.
S. Arbués: profetiza su dignidad á un Obispo de Bar-
celona. oO.
Pascual: ms. de sus obras. 214.
Penitencia (frailes de la). Vc'ase: Saco (frailes del).
Peña (Francisco), Auditor de la Rota Romana. 178.
Peregri (D. Fr. Bernardo), Obispo de Barcelona. l-i64.
(Guillerma), hermana del Obispo de Barcelona. 4.
Pérez (D. Fr. Antonio), Arzobispo de Tarragona. 69.
(Cristóbal), de la academia de Toledo. 228.
360 ÍNDICE
Pérez Bayer (D. Francisco). 82-205.
Sarmiento (Gil), de la academia de Toledo. 228.
Peste acaecida en Barcelona. 14-55-60.
Petrarca (Francisco). 241.
Pico de la Mirandula (J.): condénanse algunas proposiciones
de sus obras. 43.
Pila bautismal notable. d48.
Pincerna (Pedro). 154.
Pío ir. 36-38.
V. 170.
Pisa (Francisco de), de la academia de Toledo. 228.
Planella (D. Pedro), Obispo de Barcelona. 17-27.
Pompilio (Pablo): ms. de una obra suya. 203.
Plea (Bartolomé), notario. 209.
Pólvora: cuándo tuvo origen. 269.
Pons de Icart (Luis). 261-262-265.
Ponz (D. Antonio), enmendado. 146.
Porcenallosos: acuden en Barcelona al Rey de Francia. 55.
Porras (Matias de), de la academia de Toledo. 228.
Portal de Bocaria: dónde estaba en Barcelona. 115.
Posa (Pedro), impresor. 276.
Portugal: Parecer sobre su demarcación y división. 277.
Prades (D. Luis), Obispo de Mallorca. 28.
Pro vénzales (Poesías): un códice curioso de ellas. 122-174.
Pujó (Manuel). 283.
Queda: qué era. 124.
Quintana (D. Mariano de), canónigo de Barcelona. 87.
Quirico, Obispo de Barcelona. 93.
Quiris (Fr. Nicolás), Franciscano: ms. de una obra suya. 271.
Quirós (Andrés de), de la academia de Toledo. 228.
D.Raimundo, Obispo de Barcelona. 112.
Obispo de Vique. 17.
S. de Peñafort : su canonización. 62-ms. de su
Suma. 171-id. de su Vida. 178-su canonicato. 207.
Ramón Berenguer L Conde de Barcelona. 3.
IV. Conde de Barcelona. 137-139-18?.
Ravario (Pedro), Cardenal de Tolosa. 15.
Rayóla (Gerónimo), conseller de Barcelona, 242.
Reart (D. Onofre), Obispo de Vjque. 65.
DE LAS COSAS MAS NOTADLES. 361
Recaredo, Rey de España. iOb.
Regas (Mosen), Obispo electo de Barcelona. 37.
Reinas: tienen entrada y asiento en elpresbilerio de la ca-
tedral de Barcelona. Í4.
Remon (Fr. Alonso), enmendado. i\.
Rcquescns (D. Estefanía de). 2G8.
Ribalta (Francisco), pintor. 174.
Ribera (Josef) : unas pinturas suyas en Barcelona. í4d.
(Fr. Manuel) : sus niss. d63.
Ricard (Pedro). -137.
Rieoma (D. Mig'uel de), Obispo de Barcelona. i4.
Ridaura (Sancho de) : ms. de una obra suya. 168.
Riparia (Fr. Bernardo de). 241.
Ripoll (Cronicón de). 24o.
(Fr. Tomás), General de la orden de Predicadores. IOS.
Roberto (Abad). 98.
Roders (Bernardo), Cardenal. 12.
D. Rodrigo, Rey de España. iOo.
Arzobispo de Tarrag^ona. 2.
Arzobispo de Toledo. 223-232.
Rodríguez Laso (D. Nicolás), Inquisidor. i62.
Roiz de Corella (Mosen Johan): ms. de una obra suya. 22 i.
Rolando, Abad de S. Cucufat del Valles. 152.
Romeu (Fr. Juan), Dominico, i 70.
Rosa de oro : envíala el Papa al Rey de Aragón. 38.
Rossell (D. Fr. Nicolás), Cardenal. 143.
Rosquillas : prohíbese comerlas dentro de la iglesia el día d<^
S. Blas. 70.
Rollendis : funda el monasterio de S. Pablo en Barcelona, ilii.
Rovirola (D. Rafael de), Obispo de Barcelona. fi3.
Rubens (Pedro Pablo de): una pintura suya en Barcelo-
na. 14o-17í.
Ruiz de Liori (1>. Gil), Obispo de Segorve. 60.
Saco (frailes del). 3-141.
Sala (D. Fr. Benito de), 'Obispo de Barcelona. 7Í.
(Pons de la). 21.
Salazar(D. Fr. Benito Ignacio de). Obispo de Barc^l.^na. 70.
.Sales (D. .\sensio), Obispo de Barcelona. 10.
Salvador: su museo en Barcelona. 118.
(Pablo de). 200.
36á
ÍNDICE
Salvador (D. Simón), Obispo de Barcelona. 32.
Salviatis (Juan de), Cardenal. 54.
Samuel (Rabi): ms. de una Carla suya. 195-220.
S. Juan (Fr. Jaime de). i77.
Sánchez (D.Tomás). 233.
de Arévalo (D. Rodrig-o), Obispo de Oviedo. 202.
Sans (D. Luis de), Obispo de Barcelona. 65.
y deRius (D. Ramón Ignacio de), doctoral de Barcelo-
na. 87-125.
Santamans (Pedro de), canónigo de Tortosa. 18.
Saplana(Fr. Pere), Dominico. 206.
Sarracenos (piratas): ármase una galera para contener sus
insultos. 23.
Seipion Africano. 241.
Scolo (Andrés). 260.
Scriva (Juan), poeta. 225.
Segalers (Bononal), cura de S. Justo de Barcelona. 25.
Segarra (D. Joaquín), canónigo de Valencia. 81.
Sello de un Obispo de Barcelona. 17-otro. 47-del vicario per-
petuo de S. Justo. 161.
Seminario Tridenlino: fúndase el de Barcelona. 61-69-74.
Séneca: ms. de varias obras suyas. 168-172-203-240-272.
Senis(Fr. Pablo), pintor. 180.
Senlis (Juan). 136.
— — — (D. Juan), Obispo de Barcelona. 69.
Sentmanat y Lanuza (D. Raimundo), Obispo de Barcelona. 69.
Sepúlveda (Juan de), de la academia de Toledo. 228.
S Severo Ob. y Mr. : traslación de sus reliquias. 24-su ofi-
cio. 30-64-su capilla. 71.
Servent (Bartolomé). 2o.
Sigeberto. 223.
Sigismundo, Emperador de Alemania. 191.
Sixto IV. 42-241.
Sobrarlo (Juan). 204.
Soler (Bernardo) : ms. de una obra suya. 342.
(D. Juan), Obispo de Barcelona. 36-57.
Solsona (D. Francisco de), canónigo de Barcelona. 51.
Sor (Berenguer de), Arzobispo Turritano. 41.
Sordo-mudos : su escuela de Barcelona. 119.
Sorribas (D. Juan), cura de S. Miguel de Barcelona. 283.
Sotomayor (D. Fr. Alonso de), Obispo de Barcelona. 70.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 363
Sozomeno, presbítero Pisíoriense. 203.
Spano (Salvador), Conseller de Barcelona. 242.
Spindaler (Nicolás), impresor. 273.
Slornell (Pedro), Obispo Civitalense. 46.
Taberneryde Ardena (D. Josef), Obispo de Gerona. 173.
Tablas aslronómicas geográficas. -176.
Tajón, Obispo de Zaragoza, 93.
Tarafa, canónigo : nis. de una obra suya. d95.
Tarragona (concilios de). 23-ol-55-o8-C0-70-76-96-172.
Tarrega (Sla. Clara de) : únese al convenio de Cervera. 50.
Terencio: su Vida. 24i.
Teres (D. Juan), Arzobispo de Tarragona. i3G.
Sla. Teresa de Jesús : oración en elogio suyo. 210.
Terrem (Arnaldo) : ms. de una obra suya. -104.
Terremoto de Barcelona. 30.
Terrena (D. Fr. Guido de), Obispo de Elna. 106.
Testamentos sacramentales: qué eran, ib9.
Tocco (D. Benito de), Obispo de Vique. ü9.
Toisón de oro: celebra esta orden un capítulo en Barcelona. 52.
Toledo (academia de). 227.
Tolosa (academia de). 230.
Sto. Tomás de Aquino : ms. de una obra suya. 278-fac simi-
le de su letra, i 99.
Tornamira (Juan de), médico: ms. de una obra suya. 109.
Torquemada, Inquisidor general. 51.
Torrellas (Guillermo de). Obispo de Barcelona. 16.
Torrelles (D. Miguel), hijo del Conde de Iscla. 39.
(Ramón), canónigo de Barcelona. 19.
Torroja (Guillermo de), Obispo de Vique. í42.
Tortosa (junta de). 31.
Tovar (José de), de la academia de Toledo. 228.
Transfiguración del Señor: hállase introducida esta fiesta
de antiguo en Barcelona. 33.
Traveret (Bartolomé), Vicario general de Barcelona. 42.
Trento (concilio de). 58-197.
libertino: m.s. de una obra suya. 167.
Urbano V. 195.
VI. 234.
Urge! (Condes de): su Historia, i 73.
364 ÍNDICE
Sla. Úrsula Virg. : su cabeza está en la catedral de Barcelo-
na. 14.
Usages de Barcelona : códice que los contiene. 172.
Vaca de Herrera (D. Pedro), de la academia de Toledo. 228.
Valdivielso (Mtro. Josef ), de la academia de Toledo. 228.
Valencia (academia de). 228.
Valerio Máximo. 214.
Vall-llocera y Perera (D. Buenaventura). 284.
Valles (arcedianato de): cre'ase. 7.
Vasario: qué era. 42.
Vaylo (Martin). 261.
Vegay Sentmanat (D. José de). 261.
Ventre: libro asi llamado. 108.
Venus: tuvo un templo en Barcelona. 142.
Vespasiano, docto escribiente. 26i.
S. Vicente Ferrer. 18-28-36-81-201.
Mr.: adonde se trasladó su cuerpo. 109.
Vich (Sta. Clara de): únese al convento de Cervera. 59.
(D. Gerónimo), Embajador de España, 52.
(D. Guillermo Raimundo de), Obispode Barcelona. 51-52.
Vidal (Juan), poeta. 225.
de Besalú (Ramón): ms. de una obra suya. 232.
Vieta (D. Salvador), beneficiado de la catedral de Barcelo-
na. 119.
Villa (Jaime Ramón): ms. de unas obras suyas. 182-195-258.
Viladomal (Antonio), pintor. 145-159-161-166-174.
Vilalta (Fr. Bernardo), mong-e deMonserrat. 167.
Vilaragut (D. Gerónimo), hi;o de una Reina de Aragón. 35.
(Juan de), caballero Valenciano: casa con la Reina
viuda de Araron. 3o.
Vilatorta (Antonio de). 239.
Vileta (D. Juan): acompañó al Obispo de Barcelona al concilio
de Trenlo. 58.
Villaescusa( Alvaro de), tradujo la Carla del Judio Samuel. 197.
Villafranca (Marqués de). 268.
(D. Bernardo), camarero de Tarragona. 1.
Villanueva (D. Esteban), Obispo de Tarazona. 75.
Villarroya (D.José). 252.
Villena (Marqués de): ms. de una obra suya. 173.
Doña Violante, Reina de Aragón. 270.
DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 305
Virgen (Fr. José de la), Carmelita descalzo. 2H.
Virgili (D. Francisco), Obispo de U'rida. do.
Virgilio : traducción inédita de una de sus Eglopas. 213.
Visars (Pedro). 169.
Vivas, Obispo de Barcelona. 91.
Vovel (Simón): una pintura suya en Barcelona. -145.
Wamba, Rey de España. -104.
Wifredo III. Conde de Barcelona, i 56.
Wiliza, Rey de España. 105.
Xaupi (Abate): una obra suya sobre Perpiñan y Barcelo-
na. i22.
Ximenezde Prexamo (D. Pedro), Obispo de Coria : una obra
suya. 276.
Zurita (Gerónimo). 259-26Í .
■>víl
PLEASE DO NOT REMOVE
CAROS OR SLIPS FROM THtS POCKET
3n
UNIVERSITY OF TORONJO LIBRARY
^,iC^s<>^iv