(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Viage literario á iglesias de España : Le Publica con algunas observaciones"





^'^^'íÉMm 



Y- 

VIAGE LITERARIO 
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 

su ACTOn 

DON JAIME VIL LAN LEV A, 

PRESBÍTERO, INDIVIDUO DE LA ACADEMIA 
DE LA niSTORIA. 

TOMO XYII. 

VIAGE k LÉRIDA Y BARCELONA. 

PUBLICADO POR LA. MISMA ACADEMIA. 




^,vi> 




MADRID: 
IMPnEilTA DE LA RKAL ACAOKMIA DE LA niSTORIA, 

A C/iUaO DB JOSB UU3UIGCEZ, CAMB DE S. TÍCENTE BAJ\^ MOM. /4. 

4Sol. 



Fungar vice cotis. 



7)p 
1^0 5 



ÍNDICE 
DE LAS CARTAS QUE CONTIENE ESTE TOMO. 



Págs. 

Carta CXÍV. Continua el Episcopologio Ilerdense. . . i 
Cakta CXV. Noticia de las parroquias, conventos, 
hospitales y cofradías de la ciudad de Lérida y sus 

inmediaciones 9S 

Carta CXVI. Historia del monasterio de Lavax, ca- 
tálogo de sus Abades , reliquias y curiosidades que 

contiene m 

Carta CXVII. Historia del monasterio de Alaon , ó 
de la O. con el catálogo desús Abades, y algunas cu- 
riosidades del mismo -121 

Carta CXVIII. Iglesia de Barcelona, su canónica ó 
constitución interior. Titular de esta iglesia. Número 
de canónigos. Cuándo comenzaron á llamarse asi. El 
Rey canónigo de esta iglesia. Canónigos llamados le- 
gos. Hábito coral de los canónigos. Fábrica del tem- 
plo. Noticia de algunos de sus artífices, inscripciones 
de los sepulcros de sus restauradores. Sillería del 
coro. Noticia del primer Capitulo general de la orden 
del Toson de oro en España. Descripción del altar 
mayor. Portada de la iglesia. Claustros , sepulcros, 

sacristía y sus ricas alhajas y curiosidades 128 

Carta CXIX 150 

Carta CXX. Ritos de la iglesia de Barcelona 151 

Carta CXXÍ Adiciones é ilustraciones á lo publica- 
do por el padre maestro Florez sobre el estado anti- 
guo de esta iglesia de Barcelona hasta entrado el si- 
glo XH, y sus Obispos Wilara, Guislaberto, Fulco ó 

Folch, y San Olaguer Í74 

Carta CXXII. Catálogo de los Obispos de Barcelona 
en su estado moderno 184 

APEMDICE DE DOCUMEITTOS 227 



FE- DE ERRATAS 



Dic3. Debe decir. 



rág. í, línea i. Milamur Yilamur. 

d7, 22. co ca. 

151, 1 . Carta CXXU Carla CXX. 



VIAGE LITERARIO 
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 

CARTA CXIV. 

Continua el Episcopologio llerdense. 

FRAY GUILLERMO DE ARANYÓ , 

de 1514 á 1521. 

Natural de Lérida , confesor de Don Jai- 
me II y testamentario de la Reina Doña Rlan- 
ca , de la orden de Santo Domingo , cuya 
elección en Obispo se ignora , pero es claro 
que debió ser muy en los principios del 1514, 
puesto que en esc año el dia A 17/. kal. madii 
die liince (15 de abril) ya celebró personal- 
mente en su caledral un sínodo cuvas cons- 
tituciones van copiadas , junio con las del 
que tuvo en 18 de octubre de 1515, las del 
2 de mayo de 1518 y las del de 28 de abril 
de 1521 (a). También se bailó el mismo 



(a) Aps. núms. I, II, IIÍ y IV. 
TOMO XVII. 



H VIAGE LITERARIO 

año 1314 en el Capitulo general de esta igle- 
sia en la fiesta de la Asunción , cuando ins- 
tituyó que se eligiesen qmtuor pueri apti et 

hene cantantes qui dicant versas in 

thoro et portent céreos, etc. Estas y las que 
se hicieron en el concilio provincial de Tar- 
ragona de 1517, á que contribuyó con su 
asistencia y sabiduria , y las que estableció 
con su Capítulo en 1315, 17 y 19, son las 
únicas memorias que nos quedan de su pon- 
tificado , el que le duró hasta el dia 21 de 
diciembre de 1521 en que murió, como cons- 
ta del proceso de la elección del sucesor. 
Parece que falleció en esta ciudad , pues á 
otro dia de su muerte ya se convocó para la 
elección futura. Dícese que fué enterrado en 
el convento antiguo de su orden de esta ciu- 
dad , del que se trasladaron sus huesos al 
actual en 1691. He conservado el apelhdo 
de este Obispo Aranyó conforme lo escribe 
el códice de Constituciones sinodales del ar- 
chivo del clero , que es de principios del si- 
glo XV , sin hacer caso de las variantes , ó 
mas bien erratas, con que otros manuscritos 
le llaman Fr. Guillermo dcAgonis y de Monis, 



k LAS IGiESIAS DE ESPAÑA. 3 

PONCE DE MILAMUR, 

de 1322 d io24. 

De cuya elección se comenzó ya á tratar 
en el 22' de diciembre de lo21 , electo por 
compromiso dia 4 de enero de 1522, convo- 
cado el Capítulo de Roda , cuyo Prior, Ber- 
nardo de Avellana , fué uno de los electores, 
junto con Hugo de Cardona , Precenlor de 
Lérida , y Pedro Moliner , Arcediano de U¡- 
bao-orza. Dióse á estos compromisarios am- 
plia facultad iisqiie ad comhuslionem seu con- 
sumptionem imius palmi et V digilonim cande- 
las, qiue ibi accensa exlitit, duraluram, eligen- 
di Episcopum de se vel ex aliis de gremio i- 
psiiis ecclesicc lllerdensis et Rotensis tantiim; 
añadiendo la condición de que concordasen 
los tres en el eligendo. Todo esto es del 
proceso original. Salió electo Ponce de Ai- 
lamur , Arcediano mayor de esta iglesia y ca- 
pellán del Papa, que algunos años antes sue- 
na Arcediano de Benasque. Era todavía diá- 
cono al tiempo de su elección , la cual con- 
íirmó el Papa Juan XXII con fecha de Avi- 
fion á 19 de enero del mismo año. Con esta 
fecha dice al Rey de Aragón que aunijuc ha- 



4 VIAGE LITERARIO 

bia reservado esta vacante á la Silla Apostó- 
lica , atendida la súplica del Rey y la unifor- 
midad de la elección , venia bien en confir- 
marla. Al electo dirige el mismo Papa la bu- 
la de provisión , sin mentar en ella la elec- 
ción del Capitulo , y eligiéndole con las mis- 
mas cláusulas como si estuviera reservada. 

Estaba aquí el electo el dia de su elección, 
y luego firmó escritura en que cedia al ca- 
pellán de la iglesia de San Julián de la villa 
de Ordeis , diócesis de Gerona (la cual él ha- 
bia obtenido) , totam siiam vexellam. He vis- 
to la escritura en la catedral de Gerona [ar- 
mario de dicha capellanía) ; pero poco después 
pasó á Aviñon , desde donde , con fecba de 
1.° de abril de 1522, escribió á Gilaberto 
de Cruilles , Sacrista de esta iglesia , y á Pe- 
dro de Moliner, Arcediano de Ribagorza, nom- 
brándoles sus Vicarios generales. Al mismo 
Cruilles vendió un censo de 250 jaqueses pro 
^olvendis , dice , oclíngentis viginti quinqué fío- 
venís auri , quos necesario daré habiiimus pro 
servitio carneree SS. Domini Papce et sacro 
collegio Dominonim Cardinalium r alione pro- 
visionis et consecrationis noslrm. 

En los dos años, ó poco mas, que le du- 
ro el pontificado , se sabe que promovió la 
fábrica de los claustros v otros edificios ane- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5 

jos á SU catedral , no siendo regular que des- 
cuidase el edificio espiritual de sus ovejas. 
Antes consta que , jueves XIIII kal. junii, 
año 1525, celebró aquí sínodo, en que des- 
pués de confirmar las constituciones de sus 
predecesores , hizo algunas sobre la inmuni- 
dad eclesiástica y señaló los casos reserva- 
dos al Obispo. iMandó que los rectores y vi- 
carios perpetuos no substituyan su facultad 
de recibir y autorizar escrituras sino á per- 
sonas hábiles y que primero juren en sus ma- 
nos la fidelidad debida (a). 

En 1524, vigilia de la Asunción, hizo cons- 
tituciones en eí Capítulo general, inclusa la 
del pañal de Cristo ya referido. Debió mo- 
rir á fines de 1524 , pues que todas las me- 
morias de esta iglesia suponen ya electo ai 
sucesor á principios del año siguiente. 

RAIMUNDO DE AVINON Ó DE ANINON, 

de 1524 á 1527. 

Como le llama el P. Fr. Ramón de Hues- 
ca en el catálogo de Abades de Monteara- 
gon (6), canónigo de esta iglesia, cuya dig- 

(a) Ap. núm. V. 

(6) Teatro de las iglesias de Aragón, tom. VII, pág. 395. 



6, YIAGE LITERARIO 

nidad obtenía desde el año 1520. Las consti- 
tuciones y memorias antiguas lo llaman siena- 
pre Avinione y Aviñon, y añaden que fué su 
canónigo , y que fué nombrado Obispo por el 
Papa Juan XXII á fines de 1524 ó á principios 
del siguiente. El citado escritor anticipa dos 
años esta elección, en lo cual se padece equi- 
vocación. IV. kal. aprilis 1325 prestó obe- 
diencia canónica al Arzobispo de Tarragona 
super altare Sanctce Teclee; y viernes 31 de 
mayo 1325 celebró sínodo aquí, de que vaa 
algunas constituciones con las demás de esta 
iglesia (a). Hallábase aquí en agosto de 1325 
cuando en el Capítulo general de la vigilia de 
la Asunción hizo varias constituciones tocan- 
tes al orden y régimen del coro y altar, entre 
las cuales se mandó que cada canónigo pagase 
un cirio de tres libras para las rejas del altar 
mayor en las fiestas. 

También le hallo aquí y en su palacio epis- 
copal á 28 de mayo de 1327, cuando el 
maestro Fr. Bernardo Oliver, Provincial de 
los PP. Agustinos (y después Obispo de 
Tortosa) , trató con él y logró la fundación 
de un convento de su orden en la iglesia de 
Santa Maria de la Orta , propia de una cofra- 

(a) Ap. núm. VI. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7 

dia, que entonces pasó á San Salvador y des- 
pués á la casa de la almoyna de la catedral, 
como se dijo ya. 

Muy pocos dias después pasó á Aviñon, 
donde murió miércoles á 12 de agosto de 
1327. Queda un libro de todas las cuentas 
que dieron sus albaceas Arnaldo Cescomes, 
(que le sucedió en esta Silla) y Ferrer de 
Corts, canónigo de esta iglesia, los cuales 
se hallaban con él en Aviñon, y dispusieron 
su entierro en el convento de PP. Dominicos 
de aquella ciudad. Hállase también allí la al- 
moneda que se hizo de todos sus bienes y los 
que le compró el sucesor , cuya escritura va 
copiada (a). 

ARNALDO CESCOMES, 

de 1327 íí 1334. 

Canónigo y Arcediano de Santa Maria del 
Mar de Barcelona : este es el que leyó la sen- 
tencia de absolución de los Templarios en el 
concilio provincial de Tarragona de 1512. 
Persona erudita y de gran reputación. Hallá- 
base en Aviñon, como se ha dicho, cuando 

(o) Ap. núm. Vil. 



VIAGE LltERARIO 

murió su antecesor, y fué luego nombrado 
Obispo por el Papa; tan luego, que antes de 
cumplirse el mes de la muerte ya firmó allí 
mismo , dia 11 de setiembre , la escritura con 
que compró varias alhajas pontificales y otras 
de la almoneda del antecesor , que he copiado 
por su curiosidad. El dia siguiente, 12 del 
mismo setiembre y del mismo año 1527, ya 
suena aqui gobernando en su nombre la igle- 
sia el Vicario general Ponce de Ribelles, el 
cual dio dimisorias para órdenes á Tamarit 
Cabater , abaciatus Aggerensis, diócesis lller- 
densis , rector de Valdellou. Esto tiene co- 
nexión con los pleitos que en el principio del 
sio-lo XIV sostuvo el Abad de Ager , Andrés 
contra los Obispos de Urgel y Lérida , sobre 
la exención de su territorio. Consta también 
que se hallaba ya aqui dia 15 de mayo de 
1528, en que eligió al Prior de Roda, por 
compromiso que hicieron en él los canónigos 
de aquella iglesia. También sé que se hallaba 
en el Capitulo general de la Asunción de ese 
año , como en el de 1529 y 50 y en 1555, 
cuando A. Obispo de Urgel, le escribió una 
carta por negocio eclesiástico, la cual se con- 
serva en el archivo de aquella curia episco- 
pal. Poco después fué trasladado á Tarra- 
gona , y esto se verificó antes de la mitad del 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9 

1354, aunque el sucesor no suena electo 
hasta principios del siguiente. Digo esto, por- 
que en el mes de junio de ese año 1554 acabó 
y consagró , hecho ya Arzobispo de Tarrago- 
na, una capilla, que, como Obispo simple 
de Lérida , habia comenzado i\ principios del 
mismo ; llámanla hoy de los Infantes, y no sé 
por qué, pues á buena cuenta debia llamarse de 
Cescomes, así por el fundador como por los mu- 
chos de esta familia , cuyas urnas se conser- 
van en ella levantadas en la pared. En ella se 
lee la inscripción siguiente, que he copiado 
por mí mismo: Anno Domini MCCCXXXIIII 
hanc capellam incepit Reverendus in Xpo. pater 
domimis Arnaldus , exisíens Episcopus lllerdíe, 
et eodem anno Iranslatus ad ecclesiam Terraco- 
nen. perfecit , el appositis miiUis reliquiis in al- 
tan ad honorem Domini nostri Jesu Xpi. IIÍ lionas 
jiinii eandem consccravit deditqne XL dies in- 
dulgencie ómnibus qui eam causa reverencie vi- 
sitaveri7\t. La curiosidad del que escribió esta 
piedra nos conservó la noticia de que la tras- 
lación de nuestro Obispo á la Silla de Tarra- 
gona debió ser poco antes del dia 5 de junio 
de 1554 , que consagró el altar de dicha capi- 
lla hecho ya Arzobispo , como á mas del sen- 
tido de la inscripción lo indican también dos 
6«cuditos de piedra , en que está de relieve 



10 VIAGE LITERARIO 

el T. de Tarragona, junto con otros dos de 
barras horizontales y ondeadas, que eran las 
armas de Cescomes. 

FERRER DE COLOM (COLUMBI Ó DE 
COLUMBO), 

de 1535 ¿1340. 

El cual obtuvo un canonicato en esta igle- 
sia en 1321 , y una prepositura en el año si- 
guiente por provisión del Papa Juan XXII , en 
la cual le llama Columbi, y familiar del In- 
fante Don Alfonso , entonces Conde de UrgeL 
Dicese también que era Consejero del Rey, en 
cuyo servicio le suponen ocupado algunas 
Actas Capitulares de su tiempo. En una nota 
antigua de este archivo se dice que pidió su 
consagración á la Sede Apostólica con fecha 
de V kal. jan, 1335. Esto supone que fué 
electo por el Capítulo y mucho antes de esa 
época , pues á principios de ese año 1335 
suena ya electo. A no ser que aquel V. kal, jan. 
de 1335 sea el 28 de diciembre de 1534, por- 
que ya he dicho alguna vez que en esta ciu- 
dad, desde antes de 1329, se mudaba el año 
en la fiesta de Navidad , conforme mandó des- 
pués el Rey Don Pedro IV en 1350. Tengo 
por muy verosímil esta conjetura , siendo 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. M 

cierlo , como vimos , que su antecesor fué 
trasladado á Tarragona antes del junio de 
1554, y conslándome que el nuestro se lia-» 
ma ya absolutamente Obispo en el dia 22 de 
agosto de 1555, cuando estableció con su Ca« 
pítulo varias constituciones para esta , y man- 
dó formar la colección de todas las de sus an* 
tecesores, que existe en los códices antiguos 
de esta iglesia. Prestó su juramento al Jletro- 
politano en la forma acostumbrada , IV, kaL 
marta 1534 (55), sobre el altar de Santa 
Tecla en Tarragona, en presencia de Don Gal- 
cerán, Obispo de Vique. A 21 de noviembre 
de 1540 le hallamos predicando por sí mismo 
en esta catedral la cruzada contra los Moros, 
que habia alcanzado del Papa el Rey de Casti- 
lla , la cual trajo á esta ciudad un clérigo del 
Obispo de Cuenca. A 15 de noviembre si- 
guiente ya llegó acá la noticia de la victoria 
que dicho Rey habia alcanzado de los Moros 
que sitiaban á Tarifa. Esto consta en el regis- 
tro de los Consejos generales de ese año. Po- 
co sobrevivió el Obispo, pues consta que mu- 
rió á 4 de diciembre de ese año 1540, y que 
fué enterrado en la capilla que él construyó en 
su catedral , llamada por eso de en Colom, 
donde estaban sus armas, que eran un Obispo 
con báculo y una paloma. 



12 VIAGE LITERARIO 

En las Actas Capilidares de la catedral se 
halla que murió die dominica III nonas decem- 
bris, y que la convocatoria para la elección 
de futuro Obispo fué el dia siguiente 4 de 
diciembre. 

El mismo dia de la muerte del Prelado fué 
ya propuesto al consejo general (no se sabe 
por quién) que se escribiese al Papa, supli- 
cándole que diese esta vacante á micer Do- 
nifaci F. doctor en leijs, lo qualja es en cort. 
Negáronse los del consejo y acordaren que noy 
sie scrit per lo dit micer Bonifaci ni per negu- 
na allra persona. [Vid. reg. Cons. gen. de 4 
de diciembre de 1340). No acabo de resolver- 
me en si será este Bonifaci F. (que así lo 
expresan) el Bonifacio Ferrer, hermano de 
San Vicente. Porque habiendo él muerto en 
1417, habia de ser muy joven ó muy niño 
77 años antes, que es el en que estamos, 
1540 (a). Quien quiera que él fuese los del 
consejo general debieron entender la volun- 
tad del Rey que deseaba que el Capitulo 
procediese esta vez á elección de Obispo sin 
esperar la provisión de la Corte Romana ; y 
así mandó á los paheres que intimasen esta 

(a) En las Actas capitulares de 1342, IlIInonas sept. Bo» 
nifacio Ferrer, legum doctor, tomó posesión de un canonicato 
ex provisione ap ostolica . 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43 

SU voluntad al Capítulo, y ellos lo efectuaron 
dia 18 del mismo mes de diciembre, aña- 
diendo que en cas que de si nos puxen avenir, 
esto es, que no se concordasen en elegir á 
alguno del Capitulo que de part del dit Sen- 
yor Rey preguen lo dit Capítol que ells vuyllen 
elegir lo seu confesor et que daro la ciulat ne 
scrigne al Papa. Efectivamente, á 29 del 
mismo mes ya resolvió el mismo consejo ge- 
neral escribir á Su Santidad para que apro- 
base la elección hecha por el Capitulo en Jai- 
me Ciyó, de quien no dicen que fuese con- 
fesor del Rey. Todo es del citado registro. 
Y advierto otra vez que este dia 29 de di- 
ciembre va lo cuentan del año lo41 , como 
«I 

antes dije. Porque veas cuan anterior es aquí 
esta costumbre á la ley del Rey Don Pedro, 
sino que en los años anteriores al 1551 si- 
guieron contando por nonas, idus y calendas, 
que aquel Rey abolió después. No debo ca- 
llar que en la catedral se seguía para las 
cuentas de los intereses de ella la cuenta del 
dia 1 .° de enero , como se ve en los años 
1545 hasta 1301, donde dicen: qui annus in- 
cipit dic prima januarii. 

Con esto queda clara la sucesión del Obispo 



H VIAGE LITERARIO 

JAliME CIYÓ, 

de 1340 á 1548. 

Como dicen los jurados en la carta cita- 
da, ó Cijo y Ciljój como le llaman otros, na- 
tm^al de Valls eji el campo de Tarragona. 
Fué electo por el Capitulo, no en el mes de 
mayo , como dicen los Episcopologios ma~ 
nuscritos, sino antes ó el mismo dia 29 de 
diciembre de 1540, como dije. El Papa, aun- 
que al pronto irritó la elección , confirmóla 
después, atendiendo á los méritos del electo, 
que era también canónigo de esta iglesia des- 
de el año 1522 y habia sido muchos años 
Vicario general. La data de la bula del Papa 
Benedicto XII es de Aviñon II. cal. maii, año 
VII de su pontificado (1541). Prestó su ju- 
ramento y obediencia canónica en la forma 
acostumbrada al Metropolitano Arnaldo, Ar- 
zobispo de Tarragona , IHI. idus decembris 
1341, super aliare Santce Teclm, Muchas cons- 
tituciones suyas quedan en el libro de ellas 
establecidas en varios Capítulos generales. 
En la del 1543 á 22 de agosto mandó con 
su Capitulo quod solí Episcopi , Reges, Regi- 
nce, el eorum liberi, et uxores infra corpiis ec- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 46 

cksim sepeliantur, prohibiéndolo á los demás, 
á excepción de los canónigos y beneficiados 
que hubiesen fundado alguna capellanía ó al- 
gún aniversario de cien sueldos para arriba. 
Señalan una parte del claustro á los canóni- 
gos de esta iglesia y al Prior de Roda, cuan- 
do muriese aqui : otra para los beneficiados 
y los canóniííos de Roda v otras- catedrales 
que falleciesen en esta ciudad: otra á los no- 
bles, abogados, etc. Para el común de los fie- 
les señalaron el luneto del mismo claustro. 

Fué trasladado este Obispo á Torlosa en 
1548 , donde murió. 

Hallábase va vacante esta Sede á 24 de 

t¡ 

diciembre de ese año. Queda memoria de 
haber regalado este Obispo algunas alhajas á 
su iglesia. Entre otras cosas el inventario de 
la sacristia de 1581 dice: Capa den Ja eme 
Cijo ab lo campo vermeyU, clsonjigurats Adam, 
Eva en lo capell : forrada de tela vermeijlla. 

En este pontificado el consejo general de 
esta ciudad mandó que ningún padrino ni 
madrina diese ni recibiese de sus ahijados 
regalo alguno ni en tiempo de Navidades ni 
en Giro, so pena de cien sueldos. Grandes 
abusos y lujo debia haber en ese ramo, cuan- 
do se dio ocasión á esta ley suntuaria. Fué 
esto en 17 de diciembre de 1544. A 27 del 



46 VIAGE LITERARIO 

octubre antecedente , á instancias de los re- 
ligiosos de San Francisco, escribió el mismo 
consejo al Rey Don Pedro preguntándole qué 
se debia resolver sobre el entierro del di- 
funto Rev Don Alonso iV en el monasterio 
ti 

de su orden, como él tenia dispuesto en su 
testamento. Es cierto que se verificó este en- 
tierro en dicho convento ; mas andando el 
tiempo , con motivo de las guerras, asolada 
la casa , fueron trasladados los huesos de 
aquel Príncipe á la catedral, donde estuvie- 
ron con la inscripción que publicó Ponz en 
sus Yiages, y después con la mudanza de la 
nueva iglesia fueron bajados á ella. 
Al Obispo trasladado sucedió 

ESTEBAN DE MULCEO, 

de 1549 «1560. 

Francés , Dean de la iglesia de Beziers y 
capellán del Papa Clemente Yl, quien promo- 
vió tan pronto á esta Silla que ya tomó po- 
sesión de ella á 7 de enero de 1549. Gran 
parte de su pontificado suena existente in re- 
molis; á cuyo daño se siguió otro que fué ins- 
tituir en los oficios y gobierno de esta iglesia 
algunos Franceses, despojando á los natura- 



k LAS IGLE; iS DE ESPAÑA. 1T 

les y acredilados en su cumplimiento. De lo 
cual se quejaba el gobierno municipal el dia 
o de julio del mismo año 1549, en que el 
Consejo general resolvió escribir al Papa y 
al Rey sobre que lo Disbe, dicen , qui es de 
Leyda , vol mudar oficial en la dita ciiitat de 
aquells del sen linguatge (de su nación) et vol 
negilar del oficialat en P. Taló. Pere Tholó di- 
ce un inventario antiguo de sacristia. [Man. 
de Cons, gen. de ese año en el archivo de la 
ciudad). El oficial era el gefe y juez de la cu- 
ria eclesiástica á donde iban á parar definicio- 
nes, testamentarias y otrosnegocios públicos, 
por cuya causa era mas sensible la mudan- 
za á la municipalidad. Acaso dio ocasión 
con esto á la constitución Tarraconense de 
Don Fr. Sancbo , Arzobispo, de que los Vi- 
carios generales de los Obispos no pudiesen 
ser extranijeros. En los diez v mas años de 
su pontificado bizo el Capítulo algunas cons- 
tituciones económicas, entre ellas en 1352 
se mandó que el Arcediano cantase las co- 
lendas on las principales festividades. De la 
existencia de nuestro Obispo bay noticia bas- 
ta el dia 10 de mayo de ioGO en que murió, 
no del 1501, como dicen las copias de su 
inscripción sepulcral que se le puso en la 
catedral vieja , las cuales deben estar equi- 
xoiio XVII. 2 



AS VIAGE LITERARIO 

vocadas , si es cierto que el sucesor estaba 
ya en posesión de esta Silla en el febrero de 
4561. El hallarse aquí su sepulcro persuade 
que vivió aquí los últimos años de su go- 
bierno. 

Del tiempo de esta prelacia hay algunas 
constituciones civiles dignas de notarse, y 
son de los Manuales del archivo de la ciudad, 
las cuales ingeriré aquí , según mi costumbre. 
Tal es una del año i 350, en que mandó el 
Consejo general que la viuda que se casase no 
subiese á la misa nupciai á la iglesia catedral 
antes de tocarse en su parroquia la campana 
de la aurora, para evitar ¿os peligros y escar- 
nios escandalosos. Del ::iisnio año, á 18 de 
febrero , hay algunas leyes suntuarias sobre el 
adorno de las mugeres , en que prohiben que 
nenguna dona no port ni gos portar en la ciutat 
ni en el terme tirapits ni negnna cosa davanty 
sino cordes detrás , ks quals vayllen et pugnen 
valer C, sol. jaquesos, ítem que negnna dona no 
port frontalera , nicordó, niperles, ni canóns, 
ni negnna cosa al cap , n¿ el vel; sino lo vel plá 
ho sos capells dor , ho de seda , ho gandayes. 
En el mismo año , dia 50 de junio , se mandó 
que negun iueu ni iuya no gos mercadeiar ab la 
ma nua ni en altra manera techar ab la ma ne* 
gun pa,.frnyta, ni altres coses , ques venen en 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

la ciíitat, sino ab nna vergueta que porten en la 
ma. También debo nolar que en el mismo año 
1550 vino á esta ciudad el Rey con su muger, 
á la cual, por ser la juimera vez que venia á 
esta ciudad , se le hizo el regalo de costum- 
bre , es á saber, algunas joyas de plata que 
no se expresan. 

No sé si he dicho alguna vez que la ley con 
que Don Pedro IV abolió á fines del 1350 la 
costumbre de calendar las escrituras por los 
años de la Encarnación estaba ya en uso de 
esta ciudad, en cuyos Manuales mas antiguos, 
que alcanzan hasta el 1529, se contaban los 
años del dia de la Natividad , sino que junta- 
mente contaban los dias del mes por nonas, 
idus y calendas, lo que abolió también dicho 
Rey. Ahora, volviendo á nuestros Obispos, 
el sucesor fué 

ROMEO CESCOMES (DE CUMBIS), 

de 1561 á 1580. 

Prior de Tarragona, y sobrino de su Arzo- 
bispo Arnaldo Cescomes , provisto en este 
obispado por el Papa Inocencio VI , cuva po- 
sesión tomó dia 21 de febrero de ioGl ] y Je 
duró su gobierno hasta el dia 7 de octubre de 



20 VIAGE LITERARIO 

1380, quedándonos muy pocas cosas que 
contar de él por falla de documentos. En 
1568, á 17 de diciembre, tuvo sínodo, del 
que solo nos ha quedado una constitución so- 
bre el abuso de admitir muchos padrinos en 
el bautismo , la cual él publicó dos años des- 
pués , y va copiada (a). En un proceso que ví 
en la catedral de Mallorca contra el Obispo de 
aquella iglesia Fr. Pedro Cima sobre cobranza 
de la décima trienal concedida al Rey de Ara- 
gón por la Sede Apostólica (de la cual décima 
a tercera era para la Cámara Apostólica), de- 
cia el subcolector en aquella isla, Bartolomé 
de Podio aulucho , que nuestro Obispo Romeo 
era el Colector general nombrado por el Papa 
Gregorio XI. Era esta contestación en el abril 
de 1579. Dicese que un año antes de morir 
se hizo la constitución de la fábrica del altar 
mayor de la catedral antigua; mas esto debe- 
rá entenderse de su continuación , porque en 
el 1362 ya entendia en aquella misma obra el 
escultor B. Rohió , como consta de los libros 
de la obra de aquel tiempo. También se cree 
que fué electo diputado por el brazo eclesiás- 
tico de Cataluña hacia los últimos de su vida. 
En este tiempo, es á saber , en 1572, se con- 

(o) Ap. núiii. Yin. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 21 

sagró la iglesia parroquial de San Juan de esta 
ciudad por el Obispo titular de Terenisa (f. 
Tremecén), Fr. Ramón de Colum, de la or- 
den de los Menores de San Francisco. 

Muerto este Prelado el Capitulo de esta 
iglesia convocó , según costumbre , al de la 
de Roda con carta fecha á20 de octubre del 
mismo año 1580, citándole para la futura 
elección de Obispo para el dia 12 de noviem- 
bre inmediato. Cinco mas se pasaron, y al 
cabo , allT del mismo , fué electo por ambos 
Capítulos 

GERALDODEREQUESENS, 

de 1580 á 1599. 

De la ilustre familia de este principado, 
canónigo y Prepósito de esta iglesia, y Con- 
servador de la universidad. Luego se pidió la 
confirmación al Prepósito y Capitulo de Tar- 
ragona , estando vacante la Silla metropolita- 
na , y la lograron dia 16 de enero de 1581. 
Hallábase aquí el electo, y tomó luego pose- 
sión, y comenzó el gobierno de la iglesia sin 
pasar á consagrarse , por respeto al Papa Cle- 
mente VII, que no podia dejar de tomar á mal 
los esfuerzos de nuestras iglesias para conser- 



22 VIAGE LITERMllO 

var sus antiguas libertades. Así se pasaron 
mas de cinco años en que el Obispo no dejó 
de gobernar la iglesia con título de electo y 
confirmado. Finalmente el Papa expidió su 
bula VI. idus fcbniarii pontific. aun. /X(1387), 
en la que le elige Obispo de esta iglesia, va- 
cante por la muerte del antecesor , y sin em- 
bargo le llama electo. Algo pudieron en este 
negocio los méritos de nuestro Obispo y ios 
medianeros que hubo , entre los cuales he ha- 
llado una carta de Bñ. de Fortiano, herma- 
no de Doña Sibilia, Reina de Aragón, fecha 
en Barcelona á 20 de marzo de 1386, en que 
pide encarecidamente á S. S., y de parte de 
su hermana, que confirme esta elección. A 
noticia tan circunstanciada del principio de 
este Obispo sigue un gran silencio de sus 
operaciones, y solo vuelve á sonar su nombre, 
cuando se habla de su muerte, verificada jue- 
ves dia lo de febrero de io99. En un decre- 
to de 1597 he visto su sello, en que hay una 
imagen de nuestra Señora sentada , al pie la 
del Obispo, y á sus dos lados dos escuditos 
con la montañuela y flor en su cúspide. 

Muerto este Obispo , y juntándose ambos 
Capítulos , fué electo en Obispo Pedro de San 
Clemente , hijo de Francisco de San Clemen- 
te, ciudadano de Lérida , emparentado con la 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 23 

casa de Cardona, canónigo y Prepósito de esta 
iglesia desde antes de 1588, en cuyo año 
Qonsta que tenia 21 de edad , y que era Con- 
sejero del Rey y Canciller de esta Universi- 
dad. De nada le sirvió todo este mérito para 
que tuviese efecto su elección, verificada á 7 
de mayo de 1599. Por de contado la protesta- 
ron Don Antonio Cardona y otros canónigos 
con achaque de que del Capítulo de Roda ha- 
bian acudido mas canónigos que la tercera 
parte correspondiente á los de Lérida , como 
estaba mandado. Añadióse á esto la discordia 
de los electores en punto á reconocer la legi- 
timidad de las reservas pontificias. Con lo cual, 
ni se consagró, ni aun fué confirmado el elec- 
to; y hubo lugar para que el Papa anulase la 
elección , declarase la Sede vacante , y nom- 
brase Vicario general al Dean y canónigo Juan 
de Castells, el que se intitulaba Vicario ge- 
neral pro Domino nostro Papa. Pedro de San 
Clemente quedó otra vez en la clase de canó- 
nigo , y en ella suena varias veces hasta los 
principios del año 1405, en que debió morir, 
pues á 24 de marzo se dio posesión de su ca- 
nonicato á Otón de Moneada, que después fué 
Obispo de Tortosa y Cardenal de la S. R. 
Iglesia. 

Tras esto dicen algunas memorias no an* 



24 VI AGE LITERARIO 

liguas de esta iglesia que el Papa nombró 
por su Obispo á Jaime de Tauste, el cual no 
aceptó. Acaso seria el General de la Merced 
de ese nombre, que murió en 1405 ó su so- 
brino Fr. Juan de Tauste, Obispo de Huesca 
desde 1403 hasta 1410, y después de Se- 
gorbe hasta 1427. Quien quiera que él sea, 
si no aceptó , no debe entrar en este Catá- 
logo. 

Lo mismo debemos hacer con Juan BaU' 
fes ó Bafes (no Bombres, como se nombra en 
el Episcopologio manuscrito del señor Cares- 
mar). Porque aunque el Papa Benedicto XIII 
(Luna) le trasladó á esta Silla de la de Hues- 
ca á 17 de agosto de 1405, Dios le trasla- 
dó dentro de muy pocos dias á la eternidad 
estando en Marsella, y su cadáver fué trasla- 
dado á Broys , su patria, en Normandia. De 
este Prelado hablé ya en el Episcopologio de 
Vique, y puede verse el P. Ramón de Huesca 
[Teatro de las iglesias de Aragón, tom. VL 
pág. 290). Suele contarse como Obispo; pues 
en un libro de Cabreo de beneficios del 1403 
del archivo de las cofradias, se dice que á 
27 de noviembre de ese año el oficial del 
Obispo fijó un cartel en las puertas de la ca- 
tedral. Poco ó nada vale esta razón, porque 
. allí no se dice que sea este Obispo Baufes ni 



í LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 25 

Otro. Y es cierto que aun estando la Sede 
vacante, habia oficial de curia episcopal. 

En resolución , la iglesia seguia vacante á 
pesar de estas tres elecciones. Los males 
que á ella eran consiguientes, se aumentaron 
con la ruidosa contienda que por estos tiem- 
pos hubo sobre el arcedianato mayor entre 
el Cardenal de Tarazona (Don Fernando Pé- 
rez Calvillo) y Berenguer de Barutell, que ya 
lo poseia muchos años. No me es conocido 
el origen ni el éxito de esta causa. Solo sé 
que los paheres de esta ciudad en carta fe* 
cha á lo de diciembre 1402, escribieron á 
dicho Cardenal suplicándole que para evitar 
los escándalos que se seguian al pueblo, nom- 
brase por su parte una persona que con la 
nombrada por su competidor terminasen este 
negocio. También sé que dirigieron al Papa 
Luna la misma súplica con fecha de o del 
enero siguiente, rogándole que interpusiese 
en ello su autoridad para cortar los males 
que allí pintan encarecidamente. Las dos car- 
tas he visto en el archivo de esta ciudad en- 
tre las pertenecientes á esos años. 



26 VIAGE LITERAHIO 

PEDRO DE CAGARRIGA, 

de 1404 á 1407. 

Provisto por Renedicto XIII con su bula fe- 
cha en Tarascón III nonas decembris pontific, 
ann, décimo. Dice que la iglesia vacaba per 
óbitum boncB mem. Johannis, Episcopí Illerden- 
sis, qui apud dictam Sedera diem clcmsit extre- 
mum. Llama al electo diácono , Arcediano de 
Benasque, licenciado en decretos y cubicu- 
lario de S. S. Era sin duda canónigo de Ma- 
llorca , porque en aquella iglesia he visto la 
carta original que el electo escribió á aquel 
Capitulo, participándole su 'promoción. Está 
fecha en Tarascón el dia 5 de diciembre, sin 
poner año, y dice en ella que en ese mismo 
dia le habia promovido su Santidad á la Silla 
de Lérida. Este' testigo mas tiene la bula del 
Papa. El Capitulo de Mallorca le contestó 
con expresiones de mucho afecto y le en- 
cargó negocios interiores, que cierto no baria, 
si nuestro Obispo no fuese allí mirado como 
su hermano. Dicho original está suelto den- 
tro del libro Negot, del año 1407 al 1411. 
De lo dicho se infiere que su promoción fué 
á 3 de diciembre de 1403. Tomó posesión á 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 27 

1.° de enero de 1404 por sus procuradores 
Bernardo de Sos, ciudadano de Barcelona, y 
Bernardo Mascordi, bachiller en derechos, á 
quien llama Sociiim meiim en la carta que el 
electo dirigió á este Capitulo , fecha en Ta- 
rascón á 15 de diciembre, sin expresar el 
año. Mas por la posesión dada á estos procu- 
radores el dia 1.** de enero de 1504, se ve 
que dicha carta es del 15 de diciembre in- 
mediato , y que el dia 5 del diciembre en que 
él dice que el Papa le habia nombrado Obis- 
po Ilerdense in consistorio , pertenece al año 
1405. Esta carta se halla suelta en el registro 
de colaciones de 1404. Desde ese dia estuvo 
siempre ausente de su Silla, como se ve en 
las Actas capitulares , hasta el dia 14 de abril 
de 1407; en las cuales suena Vicario gene- 
ral Juan Enriada, Arcediano de Terrantona. 
En este último año fué trasladado este Obis- 
po á la Metrópoli de Tarragona, y á pocos 
dias ya tenia sucesor, que fué 

PEDRO DE CARDONA, 

de 1407 á 1411. 

Hijo de Don Hugo Folch de Cardona, pri- 
mer Conde de aquel título, y deDoña Beatriz 



28 VIAGE LITERARIO 

de Luna , canónigo de esta misma iglesia y 
promovido á su Silla por el Papa Benedic- 
to XIII el mismo dia en que trasladó á su an- 
tecesor á la de Tarragona. Yo puedo asegu- 
rar que el dia 15 de julio de ese año 1407 
se llamaba ya electo ij confirmado, cuando nom- 
bró por su procurador en la testamentaria de 
Sanahuja de esta ciudad al canónigo Salva- 
dor de Aigues , á quien llama ya su Vicario 
general. La fecha de estos poderes es de Mar- 
sella. Con los mismos dictados y ausente 
también lo supone este Capitulo el dia 27 del 
setiembre siguiente, en que nombró á Juan 
Englada por procurador de la iglesia para el 
concilio de Tarragona, que ya se habia co- 
menzado á celebrar con autoridad Apostólica 
por Francisco de Blanes, Arcediano de Va- 
lencia. En el año siguiente á 27 de octubre 
firmó nuestro Obispo la famosa concordia so- 
bre coniíidices , con que se terminó por en- 
tonces el pleito comenzado en tiempo de su 
antecesor. Los negocios eclesiásticos y ci- 
viles de aquellos años sacaban frecuentemen- 
te á los Obispos de sus Sillas. Y así son po- 
cas las memorias que hay del nuestro en es- 
ta Catedral. Hállanse algunas de su existen- 
cia en los meses de agosto y setiembre de 
1411 , y que se hallaba en Agramunt con mo- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 29 

tivo de visitar á Don Jaime de Aragón , úlli- 
mo Conde de Urgel y acérrimo pretendiente 
de esta corona , vacante por la muerte del 
Rey Don Martin. De varias cartas que se 
conservan en el archivo de esta ciudad pa- 
rece que este Prelado siguió el partido de 
dicho Conde, á pesar de la fidelidad con que 
los paheres se mantuvieron por el que fuese 
declarado Rey , sin acceder á las repetidas 
instancias con que él procuró atraerles á su 
partido. El Ohispo no vio el lin de este rui- 
doso cuento, muriendo á 9 de diciembre de 
ese año 1411, y fué enterrado en el coro de 
esta iglesia , sobre cuyo sepulcro se mandó 
después en 1485 por el Capítulo asentar una 
losa correspondiente. Dos dias después de 
la muerte del Obispo ya escribieron los pa- 
heres á Doña Isabel, muger del citado Con- 
de, pidiéndole que apoyase la demanda que 
hacian al Papa Luna de que nombrase por 
Obispo de Lérida al Arcediano de Santa Ma- 
ría dL'l mar de Barcelona , sin expresar su 
nombre en la carta. Otra hay en el mismo 
archivo de la ciudad de 1 .° de enero de 1412, 
dirigida á Fr. Francisco de Aranda , Cartujo 
y cubiculario de dicho Papa, diciéndole que 
por sus embajadores Bartolomé de San Mar- 
tin y Fr. Antonio Fuster, Dominico y maes- 



3o VIAGE LITERA.RIO 

tro de teología, pedían á S. S. que diese es- 
te obispado al noble Dalmacio de Mur , ba- 
chiller en decretos, canónigo y canciller de 
esta Universidad. Era Dalmacio sobrino de 
Giierau Alamany de Cervelló, Gobernador ge- 
neral entonces de Cataluña , el cual instó 
á los paheres que hiciesen esta petición á 
favor cíe su sobrino , como se vé en otra 
carta (ífeiá.) No sé qué cosa estorbó esta pro- 
visión : lo cierto es que la Sede vacó algunos 
años mas , y esto contribuyó no poco para 
que arreciasen los males que habia en esta 
ciudad con los bandos entre personas nobles 
y poderosas , cuyas cabezas eran las familias 
de Comes y Naves. Partidos que duraron aun 
después de electo en Caspe el Rey de Ara- 
gón, por cuya vacante comenzaron. 

En la de esta iglesia el Papa Benedicto XIII 
(Luna) instituyó de su autoridad tres Vicarios 
generales á lo de diciembre de 1412 , es á 
saber , á Juan de Castells , Dean , Salvador 
de Aigues y Francisco Tovia, canónigos. En 
ese año y los siguientes suena también ofi- 
cial eclesiástico Alfonso de Borja (Caliste III). 

Durante la misma vacante el Rey Don Fer- 
nando I de Aragón , con su decreto expedi- 
do en Monblanc á 8 de octubre de 1414, 
confirmó y mandó publicar las constitucio- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3\ 

nes hechas en esta ciudad contra alcahuetes, 
blasfemos, rameras, etc., y sobre la obser- 
vancia de los dias festivos. Ya copia de este 
documento curioso (a). 

DOMINGO RAM, 

de 1415 á 1454. 

Natural de Alcañiz, trasladado á esta Silla 
desde la de Huesca á lo de noviembre de 
1415 por el Papa Benedicto XIII (Luna). 
Consta que se hallaba ya aquí dia H de ene- 
ro de 141G. llabia por estos tiempos un Do- 
mingo Ram , canónigo de esta iglesia , de 
quien se hallan memorias en las actas de 
1412 y los dos años siguientes, lo cual ad- 
vierto porque no se confunda con nuestro 
Obispo. A 11 de mayo de 1416 se dio po- 
sesión de un canonicato á Don Blas Ram, 
sobrino de este Obispo. También hay aquí 
memorias de dos hermanos suyos , Mateo y 
Margarita. Consta que se hallaba ausente en 
1418, pero de allí á dos años estaba aquí, 
cuando por el mes de noviembre mandó que 
se hiciesen procesiones de penitencia por tres 
dias con motivo de ciertas revelaciones he- 
chas á un zapatero de esta ciudad, cuyo ob- 

(a) Ap. iiúm. IX. 



32 VIAGE LITERARIO 

jeto y materia no consta (a). Tres años des- 
pués, es á saber, 28 de junio de 1425, expi- 
dio el Rey Don Alfonso V el famoso decreto 
en que se mandó no se admitiesen ni ejecu- 
tasen bulas, rescriptos ni provisión alguna de 
la Sede Apostólica sin el exequátur regium: 
que los tributos y emolumentos debidos á di- 
cha Sede , quedasen secuestrados en poder 
de las personas señaladas por el Rey , y que 
durante esta suspensión los Arzobispos, Obis- 
pos, Capítulos, Abades, etc., proveyesen los 
beneficios que les pertenecian. Va copia de 
este decreto tantas veces citado (6). Por lo 
que toca á esta iglesia se hallan varias provi- 
siones apostólicas en los años siguientes con 
el vidit y exequátur regio. Por lo común se 



(a) En un libro de resoluciones del Consejo general de 
esta ciudad del ano \4:10 se lee el dia 20 de noviembre lo si- 
guiente : í( Fonch proposat per los honorables pahers (Mos- 
nsen Johan de Sant Climent y Nicholau Agulló) que lo sen- 
Jjyor Bisbe á ells hay coniunicat ques facen é sien feites per 
wtres dies continuus sanctes é devotes processons per tot hom 
wgeneralment per alganes coses que son per Deu revelades 
»a un cabater appellat Vergeret; les quals son slades prehi- 
weades per lo reverent mestre en taulegia digmcnge prop pa- 
)>sat; co es, dívendres, disabte et diginenge primer vinents, 
»que per aqüestes tres dies que tot hom generalment homens 
))é dones vagen acompanyant les dites processons á peu de- 
»calc e degunar peraquells dies qui ferho puxe ni vuUe , por 
wtanl lums en les mans, dients oracions.» 

(6) Ap. núm. X. 



1 LAS IGLESIA DE ESPAÑA. 33 

nota la cláusula de que el Rey condescencÜíí 
en su ejecución á instancias y ruegos de fray 
Juan de Cassanova su confesor. 

En 1424 á 50 de marzo hizo constitución 
con el Capitulo de que los sermones de la ca- 
tedral se predicasen por el Obispo , canóni- 
gos y beneíiciados, dándoles las distribucio- 
nes en los dias que necesitasen para ello. 

En 1425 que se formase colección de to- 
das las constituciones, cortando las inútiles. 

En 1427 que se revocase la constitución 
de mostrárselo una vez al año el Santo Pañal. 
En 1428 acordó con el Capítulo la constitu- 
ción de flectendis genihus in hymno Ave maris 
Stella el in nomine Jesu et in Salve Regina, et 
in Gloria Palri erigendo se, y otras varias 
ordinaciones tocantes á las festividades de al- 
gunos Santos, buen porte de los eclesiásticos 
y muchas otras cosas mas que verás mejor en 
las copias adjuntas («). 

En 1429 asistió al concilio de Tortosa del 
Cardenal P. de Fox. 

En 1450, á 20 de setiembre, suena ya Car- 
denal en los registros de esta curia, y á 25 
del mismo mes y año celebró anuí órdenes 
con ese dictado. Desde este punto se llama 

(a) Aps, núiiis. Xí y XII. 

TOMO XVII. 3 



"34 TIAGE LITERARIO 

administrador del obispado de Lérida. Fué 
promovido á la metrópoli de Tarragona en 
i4o4. El padre Huesca dice que lo fué á 25 
de agosto del dicho año. En efecto aquí se 
halla todavia en el mes de enero de ese año. 
Con que no pudo ser trasladado á 20 de julio 
del año anterior, como dicen algunos Episco- 
pologios. Parece que permaneció aquí con la 
administración de esta iglesia hasta la provi- 
sión del Obispo sucesor. Asi en la víspera del 
Corpus del año 1455, sobre no sé que duda 
en la procesión de esta fiesta, los paheres 
mandaron ques consulle lo Scnyor Cardenal. 
Dos meses después ja presentó sus bulas el 
sucesor. 

garcía AZNAREZ, 

de 1455 á 1449. 

Provisto por el Papa Eugenio IV. Tomó 
posesión á 22 de julio de 1455 por su pro- 
curador B. Bosch , el cual dos dias después 
notificó las bulas y provisión de S. S. al Con- 
sejo general de esta ciudad. En el noviembre 
inmediato ya juntó sínodo, que presidió dicho 
procurador. No vino á su iglesia hasta prin- 
cipios de 1458, como se vé en la delibera- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 35 

cion que tomaron los cónsules á 17 de enero 
de esc año de hacer algún regalo al nuevo 
Obispo en su entrada , puesto que ademas ve- 
nia con el carácter de Embajador del Rey. 
Nada mas dice el Manual de ese dia y año. 
Acaso aludían en eso á los encargos que sirvió 
en Italia en nombre del Rey, y que le detu- 
vieron allá estos dos años. Los cuales indica 
asi, en globo, su Vicario general Rernardo. 
Bosch en la facultad que dio para celebrar ór- 
denes y consagrar altares á P. Obispo titu- 
lar Sambariense , que se halla en el registro 
de la curia episcopal de los años l^io7. Quia, 
dice , Dnus. Episcopus lllerdensis de prcrscn- 
ti residentianí facit in civitate Gayelana vices 
illustrissimi Dni. Regís Aragonum ducens, ac 
in servilio conlinuo ipshis Dni, Regis assidue 
laboral in pardbns lialicc. En el mismo año 
1458 envió al sobredicho procurador al con- 
cilio de Rasitea. El se excusó de viagc lan 
odioso con el encargo de consejero y Canci- 
ller del Rey , que le precisaba á seguir su 
corte. Esta es la razón porque el Papa Euge- 
nio IV le concedió, con su bula particular dol 
año 1444, que pudiese percibir todos los fru- 
tos correspondientes á su dignidad estando 
ausente de su Sede , á excepción de las dis- 
tribuciones cotidianas. Por comisión del mis- 



36 YIAGE LITERARIO 

mo Papa Eugenio y del Rey visitó y reformó la 
universidad. Existen en este archivo los esta- 
tutos que formó con esta ocasión, los cuales 
he examinado. Supónense en ellos existentes 
las cátedras de oratoria y de exposición de Bi- 
blia en lengua vulgar. Sin embargo de estas 
ocupaciones proyectó la reunión de iodos los 
hospitales de Lérida en uno que se constru- 
yese junto al puente. Cosa que estorbó por 
entonces su muerte , acaecida á lo de marzo 
ele 1449 en Genova, volviendo de Ñapóles de 
cierta embajada que se le encargó para el Rey. 
Esto dice la inscripción que se puso en su se- 
pulcro en el coro de la catedral vieja , á donde 
se trajo su cadáver , donde aseguran que esta- 
ba el escudo de sus armas en cuatro cuarteles, 
con una estrella en el de la mano derecha y 
tres peras en la izquierda , y los de abajo tro- 
cados. 

En los primeros dias de este pontificado, 
estando ausente el nuevo Pastor, hallo que la 
ciudad convidó á que viniese á predicar en 
ella un Obispo llamado vulgarmente de Graus, 
que según la nota adjunta vivia retirado en 
aquella villa, mas no dicen quién sea (a). Tam- 
bién hallo del 1456, á 11 de abril, varias or- 

(a) En el registro de los Consejos generales del archivo 
de esta ciudad del año 1433, al dia 9 de a§^ostq, se halla lo 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3^ 

dinaciones de esta ciudad sobre Moros v Ju- 
dios, de las cuales he copiado los dos artícu- 
los siguientes: 

Dia H de abril de 1456. 

Ilcm mes ordene lo present Consell , que 
quiscun juheu r juhia hagen é sien tenguts 
portar en los pits all en locli que planament 
se mostré una roda de drap groch é vermell 
de granaria dun pa de sal, é aquell senyall 
tinguen cossit en la roba , pus sobirana que 
vestirán en lo dit loch, é no pas ab águila. 

E axi matex los moros vagen ab la barba 
rasa é feta, segons en regne de Valencia. E 



siguiente: ((Fo proposat per lo honorable Micer Francés Mer- 
5)ci doctor en leys, dient que coni ell ha^e sentiment que lo 
»Bisbe vulg-arment apellal de Graus, lo qual es hom de gran 
»sc¡encia bonesl et de sancta vida, c molí singular prehicador 
))venrie en la present ciulat perprehicar; hoc encara, •••• mu- 
»dar son slalge en la present ciulat o lerrilori, si la ciutat li 
))scrivie alcuna bona lelra de prechs, segons se pertany; altes 
))qu¡s diu que en lo loch hon te lerniitalge alcuns homens de 
»ma!a vida e lladrons, los quals liian molts enuigs e lisode- 
»guen les cetlles, el l'au rescatar. Per tanl, ele. Resolvieron: 
»alles que lo dit Reverent Bisbc es inlini e precordial amich 
we faniilier del Scnyor Rey, e ateses moltes coses, que ab la 
wgracia de Deu prcstamcnt sie felá una bona letra al ditR. Bis- 
>'be, pregantlo que per sa benignilat vulle venir en la present 
DCiutat a la festa de Sancta Mariade agosto prop venidoraper 

»fer lo serme e que los Pahers per la dita venguda no pu- 

»xen donar ni presentar al dit R. Bisbe de cent sot. amunt.» 



38 VIAGE LITERABIO 

uUra axó porten cosida en lo muscle squer 
una talladura de grap groch á guisa de lien- 
gua de bou de mitg palm de llarch é de dos 
dits dample. Lo qual senyal los dits moros et 
axi matex les mores, é moratelles é moratells, 
que encara no leñen barba agen é sien ten- 
guts portar lo dit senyal de groch de la dita 
forma cosit en lo muscle squer sobre la pus 
sobirana vestidura, que vestirán per tal for- 
ma , que palesament lo dit senyal se mostró. 
E si negun juheu ó juhia ó moro ó mora ó 
moratells ó moratelles serán atrobats sens los 
dits senyals que quiscuna veguada encerré* 
guen en pena é ban de deu Iliures jacqueses 
ó de vint acots rebedors en la dita forma , de 
la cual pena ni ban, amor, ni gracia nols puxe 
esser feta. 

Notable es también la provisión de un ca- 
nonicato en esta iglesia que el Rey Don Alfon- 
so mandó dar en 1443 á su Consejero Pablo 
de Santa Fé , doctor en derechos y Auditor 
del Papa, á pesar de no haberle obedecido ni 
haber querido ir al concilio de Basilea, dejan- 
do á Florencia y separándose del Papa Euge» 
nio IV. Este Pablo de Santa Fé habia sido 
Vicario general del Obispo y Cardenal Don 
Domingo Ram. 



▲ LAS IGLESIAS BE ESPAÑA. W 

ANTONIO CERDxi, 
de 1449 á 1459. 

Mallorquin , electo por ambos Capítulos á 25 
de abril de 1449. Llamante Cardenal Messi 
nense. Dicen que lo hacian por contentar al 
Papa y al Rey, de cuya protección tanto ne- 
cesitaba la iglesia. El escrutador principal 
dijo en el acto de publicar la elección , que 
pedia su confirmación al Papa. 

Otra parte del Capitulo eligió el mismo dia 
á Jorge Bardají , Obispo de Tarazona. Pre* 
yaleció el partido del Cardenal , no en vigor 
de la elección , sino por la libre provisión 
del Papa Nicolao V , que antes que se efec- 
tuase aqui la elección, le trasladó de la igle- 
sia de Mesina á la de Lérida : y se halla que 
el electo firmó sus poderes á Pedro, Abad de 
San Juan de las Abadesas, dia 16 de abriU 
estando en Roma nueve dias antes que aquí 
se juntasen para elegir. Uno de los testigos 
de esta escritura de poderes es Juan Marga- 
rit, Sacrista mayor de Gerona, doctor en de- 
rechos y Obispo después de dicha Sede. El 
secretario del electo era Silvestre Salom, 



40 YIAGE LITERARIO 

Mallorquín. El exequátur del Rey Alfonso es 
dado en Ñapóles á 6 de abril 1449. 

Pidió luego al Capitulo el arrendamiento 
de los cuatro años primeros de los frutos, 
derechos y emolumentos del obispado. Pro- 
metieron pagar en el primer año 40,000 suel- 
dos jaqueses, y en los tres siguientes 50,000 
en cada uno, y si la paga se hacia en florines 
de oro de Aragón, se estipuló que se hicie- 
se á razón de X sueldos por florin. En su 
tiempo el mismo Papa Nicolao dotó la plaza 
de maestro de teología en esta iglesia ad fa- 
ciendum sermones , como dice en su bula de 
2 de octubre de 1451. En la misma conce- 
dió que nadie fuese recibido en canónigo nisi 
fuerit nobilis vel de miíitari genere procreatus, 
seu in altero iurium doctor vel licenciatus , aut 
in sacra teología, artibus vel medicina magister 
vel licenciatus, aut fiíius honor abilis civis eius- 
dem civilatis lllerdce. Lo mismo confirmó sie- 
te años después Calixto III , y en su bula con- 
fiesa que había sido canónigo de esta cate- 
dral, como se dijo en su lugar. En 1453 á31 
de marzo resolvieron que la representación 
de la pasión de Cristo, que hasta allí se ha- 
cia ante el altar mayor , por evitar escánda- 
los, y porque no todos podian verla cómoda- 
mente, se hiciese in horlo seu viridario claur 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 44 

stri; lo mismo que las otras representaciones 
dempta representatmie S. Spirilus , sive de la 
coloma- 

Del mismo año á 28 de diciembre es la 
constitución que ya se dijo sobre exponer á 
la veneración el Santo Pañal el dia de la 
Asunción de Nuestra Señora á mas del de 
Navidad. 

Del 1457 he hallado en este archivo {Reg, 
A, fol. 10) la resolución que tomó el Capí- 
tulo para impedir un desafio , cuyo cartel co- 
pian allí mismo , y es el siguiente. «Mossen 
»Miguel Peric, canonge de la Seu, per quant 
))Conegan que les coses mal fetes no resten 
»imponides, é que ab tractos é manyes vo- 
»len enugar la gent per moltes vies , jo Mi- 
)>guel Bnt. de Tamarit , per altra via vos vul 
))donar vostre mereximent per que vos entén 
»á dapniíicar ó fer dapniíicar. Axi passats 
))cinch iorns de huy quis comte a XXU de 
í)mayg que los presens deseximents vos son 
))mesos á la porta de casa voslra; é per que 
»nos pogués allegar ignorancia , son mesos 
»al Peu del Romeu de la present ciutat de 
»Leyda; que io satisfaré talment á la honor 
))mia é de mos amichs, é de aquells per qui 
Dcntench á fer, los quals vos enugats haveu, 
»que vos restaren castigat, é vostres mal 



Ít% TIAOE LITEBABIO 

>fels, he tractes punils. Fels en la dita giuv 

jitat en la damuntjditaiornada anvM.CCCC.L. 

ti 

>set.» No era este propiamente un desafio 
con citación de campo y armas para pelear, 
sino un aviso previo á la venganza que el 
agraviado queria tomar de su injuriador, sin 
el cual era tratado como traidor y hauciator^ 
según la ley publicada un siglo antes por Don 
Pedro IV, de que se habló en el Episcopolo- 
gio de Vique. A esto llamaban deseximent^ 
esto es, salirse de la ley del honor que los 
contenia ó quedar libres para poder ejecutar 
sus venganzas. Por bárbara que parezca esta 
costumbre no puede negarse que por algún 
respeto contribuia á la tranquilidad del pú- 
blico y de los particulares. 

De nuestro Obispo Cardenal habla Pió II 
como de una antorcha de la teología {lib, IV. 
Coment. in lib. Pont, de dict. el fact. Alphonsi), 
Chacón le supone electo por Nicolao V como 
su maestro. (F. Lampillas, P. 2 , Disert, 2, 

Murió nuestro Prelado en 1459, cuya no- 
ticia llegó aquí el dia 9 de octubre. Vacó la 
Sede un año , y en 27 de setiembre vino la 
nuevade estar provista en el sucesor 



k LAS IGI.ES1AS DE ESFAÑA. ||| 

LUIS JUAN DEL MILÁ, cardenal. 

de 1461 ál510. 

Valenciano, de la casa de los Condes de 
Albaida, promovido á esta Silla por el Papa 
Paulo II, cuya noticia llegó ya aquí á 9 de oc- 
tubre de 1460 : mas él no lomó posesión has- 
ta 25 de febrero del año siguiente por su pro- 
curador Juan de Alcañiz. Era Cardenal , tit, 
SS. IV. coronatorum. Tardó en venir á esta 
iglesia hasta el 1464, en que á 20 de julio 
hizo el juramento acostumbrado de guardar 
las constituciones de la iglesia. Otras memo- 
rias hay de su existencia en ella de los años 
inmediatos. Mas luego se ausentó, pasando 
algunos años en Albaida (villa del reino de 
Valencia). Allá se hallaba por los años 1474 
y 77. En este último negó á los frailes 3Ie- 
nores la licencia que ya les habia concedi- 
do su Vicario general para trasladar su con- 
vento de San Lázaro, donde vivian , á la par- 
roquia de San Juan , mandándoles que re- 
edificasen su convento fuera de los muros de 
la ciudad donde mas conviniese. Asi se efec^ 
tuó luego en 1482 en que el Vicario general 
Manuel de Monsuar y el Capitulo dieron la 



44 TUGE LITERARIO 

casa de la almoyna de esta catedral á la co- 
fradia de Santa Maria , situada en la iglesia 
de San Salvador , la cual dejaban para que la 
ocupasen los frailes Menores. Otro Vicario ge- 
neral gobernaba en su ausencia , que era An- 
drés Rafard , el cual á 3 de noviembre de 
ese mismo año 1477 dio su permiso para tras- 
ladar el cadáver de Don Juan de Luna desde 
el cementerio de San Agustín de esta ciudad 
al monasterio de Santa Maria de Gracia pro- 
pe Cor. , . , in regno CastellcB , que el mis- 
mo Don Juan habia fundado , y donde tenia 
ya dispuesto su sepulcro. Así se lee en el re- 
gistro de ese año en la curia eclesiástica: pe- 
ro está cortado el nombre de la ciudad. En 
el epígrafe de esta licencia se dice del difun- 
to : mortuus fuit in sitio lllerdce , lento per ex- 
cellentissimum D. Johannem , Regem Arago- 
num. Fuit mortuus Ule nobilis cum quodam ti- 
ro de carahatana in arennio de ... . poní 
de Segre de Leijda. Este sitio fué con ocasión 
de la rebelión del Príncipe Carlos de Viana. 
Para ejercer los pontificales y con cargo y au- 
toridad de Visitador, tenia aquí á su Obispo 
auxiliar Vicente Trilles, Obispo Hieropolitano, 
el cual á 21 de setiembre de 1485 (a) consagró 

(o) Debió ser año 1495, porque este auxiliar no se con- 
sagró hasta el año U9i . ( V. Gerona). 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4"^ 

la iglesia rural de Santa Maria de Buzenich, 
de que ya se habló; y en 1509 á 1/ de junio 
todavia confirió la tonsura clerical á Miguel 
Cávala, natural de Lérida, de /ice/ií/a Domtni 
Episcopi. En 1484 establecieron el orden que 
se debia guardar en las procesiones de las 
rogaciones, que es el que va copiado (a). Con- 
tinuaba ausente y residiendo en Albaida nues- 
tro Prelado en 1491, cuando escribió al Ca- 
pítulo que los Condes de Albaida querian tras- 
ladarse con su familia á vivir á Lérida. Así 
está en las Acias capitulares (6). Poco des- 
pués convocó sínodo para Aspa para el dia 8 
de noviembre de 1494 propter pestem en Léri- 
da; pero á petición del Capítulo fué trasladado 
á Alfes, lugar pequeño, para el 20 de los mis- 
mos. Queda un trozo de actas incompletas en 
la curia eclesiástica, y por desgracia no contie- 
nen constitución alguna sino querellas y sen- 
tencias , algunas de ellas sobre la conducta 
del auxiliar Trilles en las visitas de la diócesi. 
Del 1497 lie visto un decreto de Don Juan 
de Aragón, Conde de Uibagorza, lugar-tenien- 
te general del Rey de Cataluña , mandando 
secuestrarlas rentas de nuestro Obispo, á ins- 
tancias del Capítulo, quejoso de que en tantos 

(a) Ap. niim. XI I í. 
(6) Ap. núm. XiV. 



46 VIAGE LITERARIO 

años de pontificado no aplicaba lo que anual- 
mente se le habia señalado para reparo de la 
sacristía incendiada ya habia algunos años, 
ni del palacio ni de los castillos de su se- 
ñorío. 

En consecuencia de esto ofreció dia 22 de 
noviembre de 1498 pagar 6000 sueldos para 
reparo de la sacristía. Y ademas publicó un 
decreto impreso el mismo año , en que con- 
cede indulgencias á los que contribuyesen á 
dicho objeto , y la construcción de la sillería 
del coro (a). En este mismo año dióse al Ca- 
pitulo la licencia acostumbrada de celebrar 
tempore interdicti. 

En el año 1500 era su Vicario general Pe- 
dro Stornell , Episcopiis Civilatensis, que juró 
á 12 de mayo ; y poco después , á 1 ." de junio 
del mismo año , suena con el título Episcopus 
Terrenovce, 

Otro sínodo celebró por su procurador Mar- 
tin Juan de Alcoleia en el abril de 1500, en 
el que aprobó las constituciones hechas por 
sus antecesores , que nombra así : Raimun- 
dum de Ciscar , Guillermitm de Montecatheno et 
Fr, Gíiillermum de Agonis et Petnim Raimun- 
dum et Rom. Garciam, et Rominiciim Ram, 

(a) Ap. núm. XV. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47 

Episcopos Illerdenses. El Obispo Cardenal es- 
taba en esla diócesi , y en el lugar de Aspa, 
en marzo de 1508, y siguió gobernando esta 
iglesia , ó por si ó por sus Vicarios , hasta el 
1510; y aun entonces la dejó por renuncia que 
hizo antes del diaOde diciembre, en que está 
fecha la bula del sucesor, donde se dice que 
el Obispo Milá habia renunciado esta Silla. 
Medio siglo , menos setenta y cinco dias de 
pontificado, proporcionó á este Obispo hacer 
grandes cosas en bien de su esposa , si otras 
circunstancias , que ignoramos , no le obliga- 
ran á tan frecuentes ausencias; y no hay duda 
que han perecido, como en otros sucede, al- 
gunas memorias importantes de su vida y go- 
bierno. Entre ellas se debe contar la de un 
Ritual de esta diócesi, que he visto y disfruta- 
do aquí , impreso , sin dispula alguna , en el 
siglo XV, aunque no consta del lugar, ni del 
año, ni del impresor. El cual ordenó cierta- 
mente nuestro Obispo, y es el primero que 
tenemos de esla clase. 

Lo mismo debo decir de un Misal impreso 
en Lérida, sin nota de año ni editor, cuyo 
epígrafe final dice : Explícit Missale mixtum 
Illcnlív imprcsum seciindum consiicludincm Se- 
áis eiusdcm: de quo bcnedicetur Domitius per 
infinita seculorum sécula. Amen. Al principio. 



48 VIAGE LITERARIO 

después del calendario , ie llama Missale mi' 
sticiim, en lugar de mixtiim. Algunas notas van 
de él en lo de ritos. Del significado de esta 
palabra ya se dijo otras veces. 

Tras este articulo te parecerá mucho mas 
breve de lo que es el pontificado del sucesor 

FR. JUAN DE ENGUERA, 

de 1511 ál513. 

Valenciano, Dominico, de quien ya se ha- 
bló en el Episcopologio de Vique. Era ya con- 
fesor del Rey é inquisidor general , cuando el 
Papa Julio II le trasladó de aquella iglesia á 
esta de Lérida con su bula, dat, V. idus decem- 
bris del año 1510. El día siguiente está fecha 
la comisión pontificia á los Obispos de Córdo- 
ba y Ciudad-Rodrigo para que reciban el*^u- 
ramento al electo. Estos subdelegaron á Don 
Diego de Ribera, Obispo de Mallorca, en cu- 
yas manos juró nuestro Obispo en el lugar de 
Don Benito, diócesi de Falencia. Los despa- 
chos del Rey Don Fernando están firmados 
en el lugar de Ribera á 24 de enero de 1511. 
Finalmente, nuestro Obispo tomó posesiona 
17 de febrero de ese año por su procurador 
Juan Pascuet, ciudadano de Valencia, tio 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

suyo , á quien dio amplísimos poderes con fe- 
cha de Talayera del día 11 de enero anterior. 
No sé si vino á su iglesia. Estaba en Sevilla á 
16 de junio de 1511, donde firmó un decreto 
á favor del clero. Se sabe que antes del mes 
de octubre del año siguiente 1512 fué trasla- 
dado por el mismo Papa á la de Tortosa, de 
la cual no llegó á tomar posesión, muriendo 
en Valladolid á 15 de febrero de 1515. En el 
proceso de posesión del sucesor se dice ha- 
ber muerto in partibus occidenlalibus. 

Algunos dicen que este Obispo fué Cister- 
ciense ; pero dejando aparte otras pruebas , el 
Rey, en la carta de su provisión dirigida á 
este Capítulo, le llama Dominico; y entre las 
ruinas del convento antÍ£?uo de esta orden, á 
dos horas de esta ciudad , donde habia cons- 
truido á sus costas un dormitorio, se halló 
una piedra en elogio de su memoria, donde se 
dice lo mismo. 

JAIME CONCHILLOS, 

de 1515 (i 1542. 

Promovido á esta Silla de la de Galanía, 
con ocasión do la renuncia del antecesor, ¡)or 
el Papa Julio U día 1.° de octubre de 1512. 

TOMO XVH. 4 



50 VIAGE LITERARIO 

Tomó posesión á 19 de abril de 1513 por su 
procurador Gonzalo de Conchillos , Dean de 
Jaca y canónigo de Tarazona, cuyos poderes 
íirmó en Bayona á 17 de marzo. Algunos ins- 
trumentos llaman á nuestro Prelado Diego^ 
equivalente de Jaime , ya desusado en nues- 
tros días , y por lo mismo digno de advertirse. 
Con alusión á su apellido pintaba este Prela- 
do en su sello tres conchas. Asi se vé en el 
frontis del Misal de esta iglesia , que se impri- 
mió en su tiempo bajo su dirección , y dedi- 
cado á él por el mismo impresor Jorge Coci, 
que lo imprimió en Zaragoza en 1524 , folio, 
del que hay en este archivo un magnifico ejem- 
plar en vitela, con este epígrafe final: Habes 
mine denuo, electa Christi caterva, Missale com- 
pendíosiori volumine siimmo studio acutaqiie íí- 
ma elahoratum, deniqtie plus qiiam optare posses 
exactum , Ccesarangustm cura alqiie vigilantia 
Georcjü Coci V. kal. oclohris auno 1524 felici 
s\jdere impressum. El mismo escudo se vé en 
el Ritual que él ordenó para su diócesi, im- 
preso en Lyon por Dionisio de Harsy en 15o2,' 
en 4.°, que he visto y registrado para mis ri- 
tos. A estos cuidados pastorales debe añadir- 
se el sínodo que convocó en 1525, para el 
cual el Capítulo, dia 28 de abril, nombró 
tres procuradores , entre ellos á Don Pedro 



i LAS IGLESIAS DE ESrAÑA. 5í 

Agustín, hermano de Don Antonio Agustín, 
Otro había pensado celebrar en 1520, cuan- 
do á 18 de junio pidió al Capítulo que para su 
mejor gobierno mandase formar una colección 
de todas las consliluciones sinodales anterio- 
res , y las de la iglesia. No acredita menos 
su celo por el bien público la fundación que 
hizo en 15oG de una cátedra de escritura en 
esta universidad, con 50 libras de dotación. 
Esto confirma lo que ya se dijo , que antes de 
esta época no habia lección de escritura sino 
en la parroquia de San Juan , servida por un 
religioso de San Francisco. El año anterior, 
i5o5, visitó esta catedral por su oficial y vi- 
sitador Pedro Soler (a). También consta que 
visitó personalmente el monasterio de Roda, 
donde he visto una carta suya, sin fecha, en 
que encargaba á aquel Capítulo que resolvie- 
sen sí , contra lo mandado por él en la visita, 
se debía permitir asiento en la capilla alta del 
Crucifijo, al nivel del presbiterio, á ciertas 
señoras, que alegaban derecho á ello por ha- 
l)er fundado allí alguna capellanía con esa con- 
dición. Eslo prueba la costumbre de aquel 
tiempo en que, á pesar de las decisiones si- 
nodales, se toleraba esta distinción, tan ao-e- 
na de la cristiana moderación. 

(a) Ap. núm. XVI. 



52 VÍAGE LTTERAniO 

Estaba ausente este buen Obispo de su dió- 
cesi en el año 1559 , no se sabe con qué mo- 
tivo : y acaso no volvió á ella antes de su 
muerte, acaecida en Tarazona en el martes 
de la Semana Santa del año 1542. En la va- 
cante hallo que era Vicario general el Abad 
de Ager Juan Sobrino , canónigo que ya era 
de esta iglesia desde antes del 1504. También 
consta en las Actas capiiulayes que á C de 
abril del mismo año confirmó el Capitulo al 
Obispo de Filadelfia Gerónimo de Toro en el 
uso de pontificales, que ejercia en tiempo del 
Obispo difunto. No es de omitir la noticia de 
que en 1519, á 28 de enero, entró en esta 
ciudad y juró sus privilegios el Emperador 
Carlos V. También pasó por ella, á lo de 
agosto de 1525, un Legado pontificio, á quien 
las Actas llaman solamente lo Cardenal Sal- 

vialich. 

Dicen que en 1545 fué nombrado sucesor 
en esta Silla Don Martin Valero , y que murió 
iuef^-o sin tomar posesión. De lo cual nada 
mas sé , sino que el año siguiente entró á go- 
bernarla 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 00 

FERNANDO DE LOAZES , 

de 1544 á 1555. 

Tomada posesión de esla Silla hizo su en- 
trada en esta ciudad á 2o de enero de 1544. 
En 20 de abril de 1545 celebró sínodo en 
Monzón. En 1549 hay memoria de un auxiliar 
suyo, Don Benito Sabater, Obispo de Filadel- 
íia , que ese año daba órdenes en Roda de li- 
cencia del nuestro, que estaba ín remofís. A 
19 de enero de 1550 comenzó otro sínodo, 
que duró por tres dias consecutivos , cuyas 
constituciones existen, como las demás de esta 
iglesia. En el mismo año mandó que el coro 
SG arrodillase al incarnaiiis est , etc. A 22 de 
mayo de dicho año el Capitulo escribió á Pe- 
dro Cardona, su abogado en Tarragona, di- 
ciendo: c(Lo Bisbe ha íet manar que se tuviese 
»el martes post Pentecostés por tercera fiesta 
»de Pascua, ¡o que no ere en consuetut en esta dio- 
y*cesi y te aci un Bisbe de gracia lo qiial visite la 
y)diocesi,yy Algunas quejas hubo entre Capítulo 
y Obispo: con ocasión de ellas el Capitulo, 
este mismo año , escribió al Cardenal Cristó- 
bal Madruccio implorando su protección , ya 
que tanto se liabia ofrecido, cuando pasó por 



'54 VIAGE LITERARIO 

aqui pergens in Castellm regnum.A^^ de agos- 
to de 1551 salió de aquí para el concilio de 
Trento , sin tenerse mas noticia de su exis- 
tencia y fallecimiento, que en 1/ de mayo de 
1553 ya tenia sucesor , que fué 

JUAN DE ARIAS, 

de 1553 á 1554. 

Inquisidor de Barcelona. Tomó posesión de 
esta Silla á 10 de junio de 1553, habiendo 
recibido las bulas con fecha 1/ de mayo de 
dicho año. Hizo su entrada en esta ciudad dia 
de San Andrés del mismo. Son escasísimas 
las memorias que hay de este Prelado, y como 
por milagro he visto una en el archivo de la 
parroquial de San Juan de 7 de enero de 1554, 
y esa de poca entidad, sino (jue no se dice 
ausente. Tuvo sínodo á 17 del mismo mes, 
habiendo hecho su convocatoria en 15 de di- 
ciembre último. Por su indisposición asistió 
en su lugar el Arcediano mayor , y se le con- 
cedió un donativo de 30 sol. Murió en su pala- 
cio á 13 de julio de 1554, y está enterrado 
en su Sede. En la larga procesión de su ea- 
tierro asistió el señor Don Miguel Mayques, 
Obispo de Ales , en Cerdeña , el cual todavía 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 55 

estaba aqui en 15G9, y ejercía el oficio de 
predicador del Capitulo. Llevaron el cadáver 
con la cara descubierta , com es la practica de 
portar los eclesiastichs. Predicó sus honras el 
P. Mtro. Burgos, del orden de San Aguslin,. 
y natural de Valencia. 

Ya que se mentó el Obispo Don Miguel 
Mayques, añadiré lo que de él he visto aquí. 
Parece que debia estar en esta de auxiliar, 
aunque ignoro el titulo de su iglesia: lo cier- 
to es que ordinariamente ejercia por su doc- 
trina el cargo de predicador del Capitulo, 
oficio que suprimian cada año con otros en 
los Capítulos de la O, y volvían á confirmar- 
le en los mismos. En esta clase suena desde 
mucho antes de 1555. Hacia el 1567 fué 
nombrado Obispo de Ales en Cerdeña; mas 
por hallarse ya viejo y tan querido en esla 
ciudad, y señaladamoiUe en la universidad, 
donde es de sospechar que obtendría alguna 
cátedra , resolvió el Capítulo escribir á Don 
Bernardo de Bolea, Vice-canciller de Ara- 
gón, día G de noviembre 15G7 , pidiéndole 
que proveyese de remedio como el Obispo 
Mayques quedase acá con una pensión , aun- 
que fuese menos de la mitad de las rentas de 
Ales. Va adjunta la carta (a). Puede conje- 

(a) Ap. núm. XVII. 



56 VIAGE LITERARIO 

turarse que se logró lo que se pedia; pues á 
8 de febrero de 1569 encargó el Capítulo 
los sermones de la próxima cuaresma al maes- 
tro fray Juan Lladron, provincial de los Do- 
minicos, que estaba en Huesca, pues el Obis- 
po Mayques su predicador ordinario se halla- 
ba ausente, y avisaba que no podia venir. 
Continuaba su ausencia concluida la cuares- 
ma, pues á 26 de mayo de 1569 hallo que 
el Capitulo encargó al ornamentero de la igle- 
sia que encomendase los sermones inmedia- 
tos durante la ausencia del Obispo Mayques. 
Todo ello prueba que estaba acá de asiento, 
como antes de ser nombrado Obispo de Ales. 

MIGUEL DESPUIG, 

de 1556 á 1559. 

Obispo de Urgel, de donde fué trasladado 
acá por el Papa Paulo I Y á 15 de abril de 
1556; prestó su juramento á 22 del mayo si- 
guiente en manos de Don Jaime Cazador, Obis- 
po de Barcelona, y tomó posesión de su nue- 
va Silla el dia o del junio inmediato. Dedica- 
do enteramente á la reforma del clero y al 
bien espiritual de sus ovejas, entendió luego 
en plantificar un colegio para doce estudian- 



I 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 57 

tes pobres , Ires de la diócesi de Lérida, Ires 
de la de Barcelona, Ires de la de Urgel, dos 
de la de Elna, y uno de su parentela. Fundólo 
en las casas del Arcediano Marcos de Voltor 
con el título de la Concepción. Las consti- 
tuciones que he visto manuscritas en la bi- 
blioteca del Carmen Calzado de Barcelona, 
al paso que descubren su celo ilustrado con 
la ciencia, muestran que su establecimiento 
es el mas análogo que puede hallarse á los 
seminarios Tridentinos ; y que á no constar 
que su fundación es del 1551) pudiera equi- 
vocarse con el primero de ellos en la Europa. 
Trasladóse esta casa con la Universidad á 
Cervera , y después de algunos años de es- 
tar cerrada se ha puesto corriente en el año 
1806 por el celo de su patrono. 

No fué este el único bien que procuró á 
sus ovejas. Ademas del sínodo que celebró 
en 1557, publicó acaso en el mismo ciertas 
constituciones sobre la reforma de la vida cle- 
rical y culto divino; las cuales intituló prmce- 
fia spiriluaUüy ([iia he visto y extractado pa- 
ra los ritos. 

Visitó ademas con autoridad apostólica y 
real la universidad de Lérida , v en el archi- 
vo de esta iglesia queda el borrador que iba 
formando para su reforma. Mas tuvo que de- 



58 VIAGE LITERARIO 

jar su conclusión para el sucesor , muriendo 
él de apoplegia en su palacio dia 21 de no- 
viembre de 1359 á las diez de la noche. 

DON ANTONIO AGUSTÍN ó DE AGUSTÍN 
(DE AGOSTI). 

de 1561 ál577. 

Como le llaman todas las Actas capitulares 
de su tiempo ; nombre bien conocido y de 
grande honor para nuestra corona. No fué el 
primero de su familia que ilustró á esta iglesia. 
A 18 de enero de 1518 se hallaba ya canónigo 
y sacrista de la misma su hermano mayor Don 
Pedro Agustin, á quien después á 14 de se- 
tiembre de 1524 confirió este Capitulo el ar- 
cedianato de Bena^que y luego la prepositura 
de octubre. Snona también Vicario general 
en el sobredicho año 1518. Luego fué pro- 
movido al priorato de la iglesia de Roda, de 
donde al cabo de mas de veinte años fué 
nombrado para el obispado de Elna y suce- 
sivamente al de Huesca (a). Otro sin duda de 
la misma familia, llamado Francisco Agustin, 



(a) Vid. P, Huesca: Iglesias de Aragón , tom. VI, pági- 
na 335. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 59 

obtuvo aquí un canonicato á 25 de setiembre 
de 1524. 

Nuestro Obispo habia sido canónigo de 
Huesca desde el año 1556, y era actualmente 
Obispo de Alifa cuando fué promovido á esta 
Silla , á presentación de Felipe II , por el 
Papa Pío IV con su bula de 8 de agosto de 
1561, año II de su pontificado. Prestó el ju- 
ramento de fidelidad al Rey el 22 de setiem- 
bre siguiente, y tomó posesión dia lo del oc- 
tubre inmediato por su procurador el noble 
Luis de Icart , á quien tenia dados poderes, 
fechos en Roma á 11 de agosto de ese año. 
El día siguiente 12 de agosto tenia también 
creado Vicario general al canónigo José Mon- 
suar. 

El gozo con que fué recibido aquí este 
nombramiento era el correspondiente al gran 
crédito que el electo tenia, de su prudencia 
y sabiduría por todos eslos paises. Uno y 
otro acreditan las dos cartas de parabién que 
escribió el Capitulo el dia 24 de mayo de ese 
año 1561, lo cual prueba cuan anticipada fué 
la presentación del Rey al despacho de las 
bulas pontificias (a). 

He buscado con suma diligencia cuantas 

(a) Aps. núms. XVm y XiX. 



60 VIAGE LITERARIO 

noticias se hallasen aquí para ilustrar la vi- 
da de este Obispo : y en ello soy muy deu- 
dor á la laboriosidad del canónigo doctoral 
Freixes. Yo me contentaré con proponer las 
memorias exactas de que se pueda servir quien 
le quiera elogiar conforme á su crecido mé- 
rito. 

Lo primero , pues , que ocurre en los re- 
(yistros de Acias capitulares después de su po- 
sesión , es que el dia 2o de febrero de 1562 
el citado José Monsuar, Vicario general y 
procurador del Obispo, pidió en nombre de él 
consilio al Capítulo para congregrar sínodo en 
la catedral en la próxima dominica de Cua- 
simodo, A 28 del marzo siguiente nombró el 
Capítulo cuatro canónigos síndicos para el sí- 
nodo. Mas el dia 4 de abril se acordó que si 
el Obispo celebraba el sínodo asistiesen á él 
los cuatro canónigos nombrados, que también 
habían asistido el Sábado Santo; pero si lo 
celebraba el canónigo Moliner solo asistiesen 
dos. Este modo de hablar indica que se ha- 
llaba aquí nuestro Obispo. Mas es indubitable 
que se hallaba ausente y residiendo en el 
concilio de Trente, y entendiendo en varios 
negocios del servicio del Rey. Y temiendo el 
Capítulo de esta iglesia que por esta razón 
debia ser muy larga la ausencia del nuevo 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 61 

Prelado, tenia ya pedido al Rey con fecha del 
29 de octubre de 15G1 (jiie supliese su falta y 
visitase esta idesia v diócesi su hermano Don 
Pedro Agustin, Obispo de Huesca, que podia 
hacerlo cómodamente por la inmediación de 
las diócesis. Va copia de esta grave represen- 
tación tan honrosa para el Capílulo como para 
el Obispo (a). Es indubitable que el Rey ac- 
cedió á la petición , pues consta que dicho 
Obispo de Huesca presidió el sínodo del 1562. 
Die scplima aprilis (dicen las Actas capilU" 
lares de esta iglesia) M.D.LXII. Dominus 
Episcopus Oscensis prcesentavit ipsis potesta- 
tem suain ad celebrandnm synodum , qiii iura- 
vil, ele. El P. Ramón de Huesca [Teatro de 
las iglesias de Aragón, tom. VI, pág. 555) di- 
ce que este Obispo de Huesca asistió á todas 
las sesiones del concilio de Trente. Todo se 
puede componer diciendo que luego de ce- 
lebrado este sínodo en abril ó mayo , partió 
para Tiento. En las xictas capitulares de Ge- 
rona del año 15G2, fol. 559, he visto í|ue á 
primeros de julio se hallaba este Obispo de 
Huesca en aquella ciudad proficisccns ad con- 
cilium , y que deteniéndose allí unos dias ce- 
lebró de pontifical dia 4 de dicho mes y año. 
En nuestro sínodo se trató del subsidio ca- 

(a) Aps. núms. XX y XXI. 



62 VIAGE LITERARIO 

rilativo al nuevo Obispo , como me consta de 
varias apocas y papeles de los meses si- 
guientes. 

En el Capítulo de 19 de abril de 1564 el 
Vicario general presentó al Capitulo de parte 
del Obispo ciertas escrituras intituladas Do' 
ctrinas christianas. Encargóse su examen á 
los canónigos Valls y Lentes , y el dia si- 
guiente se decretó su publicación y se im- 
primieron efectivamente separadas y de por sí, 
según consta de algunas cartas del 1580 y 
por ahi , en que pedían á este Capítulo algún 
ejemplar de dicha obrita. Entiendo que serian 
algún breve Catecismo propuesto por el Obis- 
po á los párrocos en el sínodo que tuvo en 
1563, ó para el que pensaba congregar á fin 
del mismo 1564, que tantos y tan reñidos de- 
bates ocasionó en el Obispo y Capítulo. 

Habíase en efecto restituido acá nuestro 
Prelado después de la conclusión del conci- 
lio de Trento, cuyos decretos mandó publicar 
en el coro de esta catedral, dia 27 de agosto 
de 1564 , y fijar sus carteles, uno en la puer- 
ta del coro y otro en la llamada deis fillols. 
Hízose esto sin contar con el Capítulo, á cu- 
yas requisiciones finalmente satisfizo el Pre- 
lado, presentándole el dia 7 de setiembre si- 
guiente la bula original del Papa sobre la 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. C3 

confirmación y observancia del concilio, y así 
quedó unánimemente admitido en esta igle- 
sia. Para el mismo objeto de admitir el con- 
cilio de Trente, se congregó el provincial de 
Tarragona en octubre de ese año 15G4, en 
el cual se hallaba el Obispo dia 15 de di- 
cho mes. 

Admitióse en él in genere todo el volumen 
del concilio: mas respecto de los cánones que 
locaban en la reforma de costumbres, como 
en esta provincia las hubiese antiguas y muy 
respetables, y entendiesen que ni era volun- 
tad del Papa ni del Rey quitarlas ni abrogar- 
las sin una madura deliberación, resolvieron 
dirigir á S. S. por mano de S. M. cinco ar- 
tículos de dudas , las cuales el Rey aprobó, 
y suspender en el ínterin la conclusión del 
concilio provincial hasta la octava de Pascua 
del año siguiente 15G5, cosas que verás me- 
jor en varias cartas adjuntas (a). 

Durante la suspensión de este concilio 
nuestro Obispo quiso juntar sínodo diocesa- 
no, señalando el dia 51 de diciembre de 
15G1, para lo cual pidió consilio al Capítulo 
dia Í22 (le noviembre, y el dia *27 del mismo 
le dirigió la convocatoria (jue he visto origi- 

(fl) Aps. núnis. XXlí, XXllí, XXIV y XXV. 



W VIAGE LTTERAmO 

ginal, en la cual se lee: decrevimi(s habito prius 
tractatu vohiscum. Representó desde luego el 
Capítulo alegando el poco tiempo para que 
acudiesen los llamados al sínodo, y para de- 
liberar en las gravísimas cosas que se habían 
de tratar en él , las cuales entendieron que 
versaban sobre la solemne admisión del con- 
cilio de Trente y ejecución de algunos de 
sus decretos ; punto que alarmó su atención, 
estando pendiente ello del concilio provin- 
cial , y esperando todos los Obispos de la 
provincia su éxito y la resolución del Papa y 
del Rey , no pareciendo cordura singularizar- 
se en aquellas circunstancias y exponer con 
la prisa el honor y los intereses de esta igle- 
sia. Esto representó el Capítulo con viveza 
á su Prelado, y aun apeló de su resolu- 
ción, que fué de pasar adelante en la celebra- 
ción del sínodo, que efectivamente se tuvo el 
día señalado. 

Hiciéronse en él tres cosas principalmente: 
primero , publicar el decreto de aceptación del 
concilio Tridenlino, v anatematizar las here- 
gías , etc.: segundo, intimar el decreto sobre 
la residencia de los beneficios curados: terce- 
ro, nombrar examinadores para los que fuesen 
presentados á los beneficios vacantes. En lo del 
concilio la mayor parte se remitió á lo que se 



Á LAS IGLESIAS DK ESPAÑA. 65 

resolverla en a\ concilio provincial. El Capí- 
lulo protestó á todos los procedimientos del sí- 
nodo en fuerza de la apelación que tenia he- 
cha al Metropolitano antes que se comenza- 
ra. La renovaron en el enero inmediato, aña- 
diendo á la queja ya indicada sobre la celebra- 
ción de sínodo, estando pendiente el concilio 
provincial, otra nulidad ; y es que, aunque el 
Prelado decia en sus c^riehs prcccedente tracta- 
tu Capituli, en nada habia contado con ellos, 
siendo esto contra sus privilegios antiguos , v 
una concordia reciente hecha con el Metropo- 
litano, siendo Obispo de esta iglesia, y jurada 
por el mismo Don Antonio Agustín. Tardó el 
Metropolitano en resolver; mas al fin despachó 
á nuestro Prelado sus letras inhibitorias , fe- 
chas día 1.° de marzo de ese año 1565, funda- 
das en los dos artículos insinuados, mandán- 
dole suspender la ejecución de lo decretado en 
su sínodo, y enviar á la metrópoli lodo el pro- 
ceso de él. Estaba á la sazón el señor Aííustin 
en Huesca con su hermano con la ocasión de 
visitar los últimos lugares de su diócesi; y así 
se dilató la intimación del decreto hasta el dia 
i4 del mismo mes y año. ?íada mas sé del re- 
mate de este ruidoso cuento, sino que por el 
mes de agosto de ese año el Prelado todavía no 
habia remitido el proceso á la metrópoli, y 

TOMO XVII. 5 



66 VIAGE LITERARIO 

que proseguía en lo comenzado sin ningún im- 
pedimento. Muchas cartas he visto del Capitulo 
escritas con esta ocasión , y aun he copiado al- 
gunas que contienen la historia de esta ruidosa 
contienda , que tuvo alarmada á toda la provin- 
cia y otras iglesias mas distantes. Acaso te cho- 
carán las quejas y amargas expresiones con que 
en ellas se esplica el Capítulo; mas es innega- 
ble la actividad y tesón con que Don Antonio 
Agustín manejó todos los negocios en que en- 
tendió: calidad que no siempre allana los ca- 
minos para la ejecución de lo bueno. Por otra 
parte la reforma del concilio de Trente era una 
novedad para las costumbres arraigadas, prin- 
cipalmente en los seglares, y se necesitaba de 
suavidad y de tiempo para su práctica. Asi fué 
también mal recibida la constitución queá prin- 
cipios del mismo año 1565 expidió nuestro 
Obispo siiper modo et ordine confitendi , con 
cuya práctica se temió que por la Pascua no 
liiibiese aun cumplido con la iglesia la tercera 
parte de los feligreses de la diócesi. Chocó 
también el celoso Obispo contra la costumbre 
antigua do esta catedral sobre las misas nup- 
ciales, que solo en ella podían celebrarse, co- 
mo ya se dijo. Hubo al mismo tiempo otra con- 
testación muy grave sobre la provisión de un 
xanonicato. Estas y semejantes fueron las cau- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 67 

sasde aquella fatal discordia, que por fortuna 
duró poco. Pues desde los principios de 1566 
le hallamos ya en buena arnionia con su respe- 
table Capítulo , V los venios tratar V avudarse 
recíprocamente en los negocios tocantes al bien 
común. 

Uno (le olios era la publicación de un Ritual 
lllerdense lo mas completo que ser pudiese. 
Verificóse la impresión en 1567 por Pedro de 
Robles, con este título: Sacerclotale volumen, 
quod ordinamim lllerdense dicilur. El impresor 
puso al fin : Petrus lloburius lllerdce mense ^na- 
10. Sigue el escudo de armas de la ciudad , y 
luego: cinno salulis M.D.LXVII. Por lo raro 
que es este libro he copiado su docta prefación 
y los edictos de nuei^tro Obispo , insertos en él, 
y de sus ritos recogí noticias curiosas para la 
historia de ellos. Los edictos que digo, son: 
uno expedido en 1564 sobre la clausura de las 
religiosas, mandada en el concilio de Trento; 
y otro del 1566 sobre reforma de abusos en el 
culto, cuyas copias dirán mejor que yo lo que 
ellos son (a). Ingiriéronse también en él varias 
constituciones del concilio provincia! celebrado 
en Barcelona el año 1566, á que asistió nues- 
tro Prelado, donde, como en todos los otros, 
se haría gran cuenta de su saber é ilustración. 

{a) Aps. núms. XXVI, XXVII y XVIII. 



■^ V1A«E lITEiRATlIO 

En este mismo año 1567 hay varias memo- 
rias en las Acias capitulares sobre las diligen- 
cias que aquí se practicaron para oponerse á la 
erección del obispado de Barbastro , y á 29 de 
octubre mandaron los canónigos que por estar 
indispuesto el Prelado se pasase á su palacio el 
Libro verde de la iglesia , para que se viesen 
los documentos necesarios para impedir la erec- 
ción de dicha Silla. 

Yo no dudo que estando tan reciente la 
constitución de los sínodos diocesanos anuales, 
establecida en el Tridentino , y siendo nuestro 
Obispo uno de los que la decretaron , se esme- 
raría en su cumplimiento. Mas hasta ahora, 
después del que fué ocasión de tanta discordia 
en 1564 y 65 , no hallo memoria de otro hasta 
el año 1569, en el que, dia 28 de enero, dio 
al Capitulo consilium et haheri iraclalum. Dio 
su asenso este cuerpo dia 7 de febrero, su- 
puesto que se habia de celebrar cada año, y 
que en el futuro se habia de tratar de la impre- 
sión de nuevos Breviarios. Sabida es la libertad 
que hasta este tiempo gozaron todos los Obis- 
pos de ordenar cada uno en su iglesia el Bre- 
viario que en ella debia regir. Mas con el de- 
creto de San Pió V sobre la admisión general 
del Breviario Romano se suscitaron grandes 
contiendas, juzgando unos que todos los ordi- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 69 

narios debian admitirle, y los particulares aco- 
modarse cá ól ; y otros que podian seguir orde- 
nando Breviarios propios, con solo que se aco- 
modasen al rito general de IX lecciones, esta- 
blecido en él. Lo primero era de gran perjuicio 
para las iglesias, que ya no podian servirse de 
sus libros corales, y lo segundo eva repugnante 
á los particulares, acostumbrados al rito de 
III lecciones, que seguia el reciente Breviario 
de Quiñones. Así que, antes de resolveren 
cosa de tanto momento, consultó el Capitulo á 
su procurador en Roma con feclia de 28 de 
febrero de 1509 (a). Y aunque no be bailado 
su respuesta, por ia adjunta copia de la carta 
vercás que nuestro Don Antonio Agustin era de 
parecer que cada Ordinario podiaordenar Bre- 
viarios para su diócesi. Y efectivamente se bizo 
asi. Juntóse el sínodo el dia 21 de abril, y á 
25 del mismo el Capítulo se encargó de cuidar 
de la impresión de Breviarios Illerdenses, y 
adelantar todos sus gastos. Concertóse la obra 
con el mismo impresor Pedro de Robles en el 
mes de junio. La impresión quedó concluida en 
^^^ V "^^^ ^^ admisión de ella no se bizo basta 
principios del siguiente. Admitiéronse, pues, 
con tres condiciones. Primera: que no se per- 
judicaba con esto á los usos y costumbres de la 

(a) Ap. núm. XXIX. 



70 VIAGE LITERARIO 

catedral y demás iglesias, que podían sin em- 
bargo servirse de sus libros corales. Segundo: 
que el que quisiese pudiese volver á usar de los 
Breviarios antiguos. Terceros que no se admi- 
tiesen los ejemplares de impresión viciada, sino 
que el impresor estuviese obligado á reponer- 
los, hasta completar el número de 1500 , que 
se estipuló. Efectivamente: no habiendo entre- 
gado el impresor mas que 1455 , se le mandó 
á 19 de enero reponer los 47 que faltaban. 
Cumpliólo el dia 2 de julio de 1575, y enton- 
ces se le acabó de pagar el coste total de la im- 
presión, que fué de 20'25 libras de moneda cor- 
riente en Lérida. 

Las sobredichas condiciones y la ninguna 
mención que Don Antonio Agustin hizo en la 
prefación del nuevo decreto de San Pió V, 
prueban que acá se pensó proseguir en el goce 
de las libertades antiguas, de las cuales acaso 
será este el último esfuerzo. Mas debió costarías 
muy caro, porque admitiendo, como admitie- 
ron , el oficio Romano dia 28 de noviembre de 
io75 , es fuerza que se perdiese gran parte de 
aquella edición , y los gastos y trabajos que ea 
ella se hicieron. Y bien podrá ser esta una de 
las causas de lo raros que son sus ejemplares. 
Confio sin embargo tener por tercera mano co- 
pia de su prefación. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 71 

En este mismo año 1573 hay indicios de 
haberse celebrado otro sínodo ; mas ni de él ni 
de los anteriores nos queda constitución al- 
guna. 

Hacia el 1 569 se suscitó la causa de la reu- 
nión de las preposituras á la mensa capitular. 
En 1570, á 10 de enero, ofreció el Obispo do- 
tar suficientemente un infantillo mas; el Capi- 
tulo ofreció la dotación de otro , con lo cual 
quedó completo el número de seis. En el mes^ 
inmediato, junio, se hallaba ausente de su igle- 
sia. Otro cuento le ocurrió en 1574 , reducido 
á tener que soltar un preso, cediendo al furor 
del pueblo. Cosa de poca monta ; pero se trata 
de Don Antonio Agustin. Va copia de la carta 
que en su defensa escribió al Rey este Capítu- 
lo (a). Por este mismo tiempo entendió en la 
continuación de la visita y reforma de esta uni- 
versidad , comenzada por su antecesor Don 
Miguel Despuig. Ya se habló de los estatutos 
que en resulta de ella confirmó un real decreta 
en 1575. 

Nada mas consta de las memorias de esta 
iglesia, sino que ella no vacó hasta el 19 de 
febrero de 1577, que es cuando el Obispa 
Don Antonio Agustin avisó al Capítulo que 

(o) Ap. núm.XXX. 



72 VIAGE LITERARIO 

S. S. le habia promovido á la Silla de Tar- 
ragona, donde asegura que la data de las bu- 
las es del 17 de diciembre próximo pasado. 
Esto cuadra muy bien con lo que se dijo de 
sus principios en Tarragona. 

A los fines de este pontificado pertenece 
la visita de los Capitulares de Cataluña por 
el Obispo de Jaca. Sobre ello escribia desde 
Barcelona al Capítulo de esta iglesia de Lérida 
su canónigo N. Garcés á 2 de octubre de 1576 
lo siguiente: «Lo Bisbe de Jaca visitador del 
))Capitol de esta iglesia (de Barcelona) y de 
))tot los altres, arriba diugmenge prop passat 
))ab cort formada. . . Dit visitador es home 
»tan porfiat, que al concili li posarem nom 
Ȓo dotor porfiado. ">) A mas de esto existe la 
comisión que le dio el Nuncio de España pa- 
ra visitar la catedral de Barcelona y demás 
iglesias de su diócesi solamente, alegando la 
corrupción de costumbres, fecha á 4 de abril 
de 1576. Echo de menos esta noticia en el 
Catálogo de Obispos de Jaca, publicado por 
el P. Fr. Ramón de Huesca ( Teatro de las 
iglesias de Aragón, tom. VIIL pág, 150). 
Mas la carta citada es original existente en 
este archivo de Lérida (legajo de cartas de 
1576). Era el Obispo de Jaca Don Pedro 
del Frago, cuyo mérito recomienda mocho 



( 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7Í 

el encargo de semejante visita. De este Pe»» 
dro del Frago, Obispo antes en Cerdeña, hay 
varias cartas á Don Antonio Agustin. 

MIGUEL TOMAS, 

en 1578. 

Conocido con el sobrenombre de Taxaquet. 
Era Mallorquin , como lo dice el Papa Gre- 
gorio XIII en las bulas con que lo promovió á 
esta Silla, su data de 8 de noviembre de 1577. 
Obtenia un canonicato en Mallorca, el cual 
renunció cuando le hicieron Obispo. A lo 
del mismo mes y con fecha de Roma en la 
casa de su habitación, dio sus poderes á Fran- 
cisco Molí, el cual tomó posesión á 2o de ma- 
yo de 1578, y cuatro dias después llegó él va 
á esta ciudad. A XXV II del mes de maig , di- 
ce una nota coetánea de este archivo, del an- 
ny M,D.LXXMII. arriba en Leijda lo illustre y 
reverendo Senyor Don Miguel Tomas de nació 
mallorquína, molí 6ó, sa y gros , de edat de 
XXXX\ lili. anys. Nada le valieron su ro- 
busted y su edad : á los 4o dias de tomada 
posesión murió en el 9 de julio , y fué enter- 
rado en el coro al lado del Obispo Despuig. 
Gran Prelado y cortado en flor. Entre las na- 



74 VIAGE LITERARIO 

tas que puso el canónigo Besora al Episco- 
pologio Illerdense, se halla en este articulo la 
siguiente: Michael Thomasius postquam se- 
lecius cum tribus alus jurisconsultis , duobus 
Bononiensihus , tertio Romano, Tridenti pro sa- 
cro concilio adstiterat, conductis Romee operis 
typographicis , ann. 1565, ex domo propria 
emissit , iit prcBvium exploratorem , Seleclarum 
disputationum ecclesiaslicarum libellum ad San- 
ctum Carolum Borromeum. Deinde scripta La- 
ctanlii Firmiani studio stio emendata, nolis adié- 
ctis, ad Antonium Pcrrenolum Cardinalem mis- 
sit, huiíis impulsu Plantini formis imprimenda; 
quod prcestitum Antuerpicc 1570. De esta edi- 
ción de Lactancio no hizo mención Don Ni- 
colás Antonio , como también de otra obra 
suya, cuyo título es: Michaelis Thomce Taxa- 
quetii Hispani orationes duce civiles: una de to- 
ta inris ratione , altera de ratione discendi iu$ 
civile, Ad Consalbum Pererium ab epistolis et 
a consiliis Philipo Regi Op. Max. Bononicc 
apud Antonium Manutium Aldi filium MD.L VI, 
en 4/ Entrambas obras he visto en Mallorca 
en poder de Don Antonio Ignacio Pueyo. 

La fluidez de su lenguaje es asombrosa. 

Por muerte de este grande Obispo vacó la 
Sede casi dos años, en cuyo tiempo fué Vi- 
cario general el canónigo Gaspar Denia. En 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 75 

las témporas de diciembre de 1579 celebró 
órdenes aquí Don Alfonso de Valeria, Obispo 
deSidonia. Finalmente, el mismo Papa pro- 
movió á esta Silla á 

CARLOS DOMENECH, 

de 1580 á 1581. 

Natural de la villa de Barbens , diócesi de 
Urgel, Abad de Vilabertran. Es cierto que 
fué electo por el Rey antes del mayo de 1580, 
pues á 29 de ese mes el Capitulo le envió dos 
canónigos á Barcelona á dar el parabién, sin 
esperar que él avisase su promoción á la igle^ 
sia, según estilo: en lo cual, como dicen en 
en su carta , quisieron mostrar el gozo con 
que recibieron la noticia del nuevo pastor 
después de tan larga vacante. Las bulas del 
Papa son do 22 de junio, y tomó posesión á 
6 de octubre de 1580. Murió el año siguiente 
á 21 del mismo mes, y fué enterrado en el 
coro ante la silla del Dean. 

Proseguiase en estos años el importante 
negocio de la persecución de bandoleros y fo- 
ragidos que tenian puesta en general conster- 
nación á toda Cataluña. El Virey de ella Don 
Diego Hurlado de Mendoza, Principe de Meli- 



76 VI AGE LITERAniO 

lo, trató hacia el 1570 de formar nna cornos 
unión ó hermandad de todas las ciudades , vi- 
llas y lugares para perseguirlos. El Papa expi- 
dió también su bula para el efecto, fulminan- 
do excomuniones contra ellos y sus protecto- 
res. De esto ya se dirá en lo de Tarragona. 

FRAY BENITO DE TOCCO, 

de 158o á 1585. 

Benedictino y Abad del monasterio de Mon- 
serrat. Obispo de Yique y de Gerona. Tras- 
ladado á esta Silla , tomó posesión á 27 de 
junio de 1585. Convocó sínodo para el 8 de 
agosto de dicho año , pero se prorogó hasta 
el siguiente 1584. Se trataba solo de un sub- 
sidio, al cual se resistió el clero, á pesar de 
que el Arcediano Ferrer, Presidente del sí- 
nodo y procurador del Obispo, alegaba la po- 
breza de su Señoría y los gastos que hizo por 
encargo del Duque de Terranova. Al fin ofre- 
cieron darlo en dos pagas , con condición que 
si el Prelado moria antes del plazo no se pa- 
gara, porque no les sucediese lo que con el 
Sr. Taxaquet, que muerto este, se les llevó la 
paga la Cámara Apostólica. Así se verificó, 
y solo pagaron una porque el Obispo murió 



Á LA5 laf.ESIAS DE ESPAÑA. 77 

cinco (lias a.ilcs del pLizo de la segunda, á 
51 de enero 4585, y fué enterrado en el re- 
ferido monasterio de Monserrat (a). Le su- 
cedió 

GASPAR JUAN DE LA FIGÜERA, 

de 1585 á 158G. 

Natural de Fraga y Obispo de Jaca y Al- 
barracin. Estaba ya electo á oO de setiembre 
del mismo año, como he visto en el archivo 
de la Seo de Urgel. Tomó posesión de la 
nueva Silla á 7 de noviembre del mismo año 
1585, y murió en el monasterio de Monser- 
rat continuando la visita que dejó interrum- 
pida el antecesor, jueves á lo de febrero de 
158G. Sucedióle 

JUAN MARTÍNEZ DE VILLATORIEL, 

Je 1586 a 1591. 

Presbítero de la diócesi de León. Asi le 
llama Sixto V en las bulas, dat. XVI. hal. 
julii loSa , pontific. anno 11. Fué inquisidor 

(a) Vid. lomo Vil de este Viage^ pág. KH. 



78 viáge literario 

de Aragón y tomó posesión de esta Silla á 
23 de setiembre de 1586. Visitando la igle- 
sia de Villacarse en 1589 mandó que nadie 
comulgase para cumplir con la iglesia hasta 
pasar tres dias de haber confesado. En el mis- 
mo año se hizo en esta catedral la constitu- 
ción de limpieza de sangre para judios ó con- 
versos. Murió jueves á 12 de setiembre 1591 . 
El sucesor fué 

DON PEDRO DE ARAGÓN, 

de 1592 á 1597. 

Obispo de Yique y Jaca y promovido á 
esta Silla; tomó posesión á 17 de agosto 
1592. No hallo por acá cosa que añadir á lo 
dicho de este Prelado en la Carta LI de Vi- 
que (a) , sino su muerte acaecida en 21 de 
diciembre de 1597, y que fué enterrado en su 
iglesia á la entrada del coro con la inscripción 
siguiente : 

Ills. ct Rdus. Do. Petrus de Aragnia. Epus. Illerd. 

Culus in hoc túmulo requiescunt membra sepulta 
lllíus a Dno, sibi sint mala semper inulta 

Fuit pater ct pastor egentium, jacet ergasto. 
Ohiü XI. kal. januarii, anno a nativitate Dni. io97. 

{a) Vid. tom. Vn de este Fi'ag'e, pág-. d 03. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 79 

DON FRANCISCO VIRGILI, 
de 1599 álG20. 



Natural de Tarragona, doctor en derechos, 
bachiller en teología y Vicario general de El- 
na , Tortosa y Tarragona, y por iil tinao , del 
Beato Señor Patriarca Ribera , Arzobispo de 
Valencia. Tomó posesión á 10 diciembre de 
1599, y tuvo dos sínodos en ICOO y 1016, 
que se' imprimieron con las Constituciones 
juntas en 1018 en Lérida con un catálogo de 
Obispos. Tuvo una hermana llamada Paula, 
que murió aquí en 1007. Por encargo del 
Rey visitó esta universidad , y conformándo- 
se su Magostad, publicó su reforma en 101o. 
En el segundo concilio provincial del Arzo- 
bispo Teres en 1592 fué nombrado por uno 
de sus abogados Franciscnm Vevgili prcshile- 
rum. iMurio á 10 de octubre de 1020, des- 
pues de veinte años de prelacia, y fué enter- 
rado en el coro de la antigua catedral entre 
las capillas del Santo Sepulcro y Resurrec- 
ción del Señor. Le sucedió 



80. VU6E LlTEIlARiO 

PEDRO ANTÓN Y SERRA. 

de 162i á 1632. 

Natural de Zaragoza , el cual , estando en 
Valencia, dio poderes para tomar posesión á 
su hermano Gerónimo Antón y Serra á 24 de 
junio de 1621, lo cual se efectuó en 14 del 
julio siguiente. Entré en Lérida (dice él mis- 
mo en una nota de su mano) domm^o á 14 
de noviembre del año 1621, xj este dia en el 
altar mayor de mi iglesia catedral juré las con» 
cordias infrascritas y demás estattUoSy etc. Las 
concordias que dice son las que se hicieron 
en 1546 entre el Obispo Fernando Loazes y 
el Capitulo en materia de conjiidices, sobre las 
cuales tuvo después varios debates con el 
mismo Capitulo. A 22 de mayo de 1622 con- 
vocó sínodo en la capilla del Salvador. Resis- 
tióse también con firmeza á la convocatoria 
de concilio provincial hecha por el Capitulo 
de Tarragona en 1625, vacando aquella Se- 
de. En 1629 fué electo diputado general de 
Cataluña por el brazo eclesiástico, y creo que 
antes de cumplir este oficio murió á 17 de fe- 
brero de 1652. Este es el Obispo de quien 
en la iglesia de Roda queda la memoria de 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 8h 

haber cxpilado los sepulcros de San Valero 
y San Ramón, ocasionando el decreto que se 
imprimió del Nuncio de Su Santidad, que 
compelió con censuras á la restitución de las 
reliquias de aquellos Santos. También bav 
de su tiempo en el libro de sepulturas de 
esta catedral la noticia siguiente para los na- 
turalistas : a A 12 de juny de iG22 per ma- 
)'nament del Scnyor Yicari general (y canó- 
))nigo Pedro Gerónimo Martínez) foncli enter- 
))rat un monstruo, que porlave un lióme de 
«Igualada per lo mon: eren dos criatures ape- 
»gades per lo ventre, ab dos caps, dos pils, 
))(jualre bracos, qualre cu>.es, quatre carnes, 
))tot mol ben formal y deslint.)) 
Sucedióle 

DON FRAY ANTONIO PÉREZ, 

de 1053 á iGo4. 



Benedictino , Obisjio de Urgel , de quien 
ya se habló en aíjuel Catálogo y se dirá en el 
de Tarragona. Trasladado í\ Lérida IX. hal. 
marlii 1032 , tomó posesión á 9 de junio (no 
julio) de 1055, como consta de sus bulas. En 
12 de octubre de 1055 convocó sínodo. l)í- 
cese que pasó á Tarragona á 28 de noviem- 
bre de 1051. En Urgel se dice trasladado acá 

TOMO XVII. (5 



^2 VIAGE LITERARIO 

á 18 de febrero de 1633, y en las Acias ca^ 
¡ntulares dia 9 de enero de 1634 declaró el Ca- 
pítulo la Sede vacante por promoción de Pé- 
rez á Tarragona, preconizado en consistorio 
secreto por el Cardenal Barberino , feria II, 
28 de noviembre de 1655. Le sucedió 

PEDRO DE M ACARÓLA, 

en 1634. 

Natural de Barcelona y Obispo que era de 
Vique, á cuyo Catálogo me remito. Las bulas 
de su traslación están fechas á XI. de las ka- 
leudas de abril de 1 633, año XI. del pontifica- 
do de Urbano VIH. Mas es preciso confesar que 
está errada esta fecha, ya porque el año XI. de 
Urbano VIII no comenzó hasta el 6 de agosto 
de 1633; y asi el 22 de marzo de su año XI. 
corresponde al 1634, ya porque en ellas se 
dice que la vacante de Lérida era por promo- 
ción de Don fray Antonio Pérez al arzobis- 
pado de Tarragona, y es cierto y evidente que 
las de este Arzobispo se firmaron en Roma 
á 28 de noviembre de 1635. Y aun supuesto 
que contasen por años de Encarnación , se- 
gún lo cual el año 1633 duraba hasta el 23 
de marzo de nuestro 1634, hay yerro en la fe- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 88 

cha del mes, porque consta en los libros ori- 
ginales de eslc Capílnlo que el 01)ispo Pe- 
dro de Magarola para la ejecución de sus bu- 
las dio poderes á su sobrino Vicente de Ma- 
garola á i4 de marzo de 1054, ocho dias an- 
tes de la fecha de aquellas. Así no hay que 
decir' sino que en Roma erraron el nombre 
delmes, que debe ser enero, febrero ó marzo. 
Toda esta investigación viene á parar en 
que el electo solo gobernó esta Silla por al- 
gunos meses, tomando de ella posesión á 12 
de junio de lGo4, y muriendo, como murió, 
á 20 del diciembre inmediato. Fué enterrado 
en la antigua catedral junto á la capilla de San- 
ta Marta v SanMií^uel. Le sucedió 



BERNARDO CABALLERO DE PAREDES, 

de IGoG á 1042. 

Obispo de OrihueIa,de donde fué traslada- 
do por Urbano VIH dia lo de agosto de 1055, 
y tomó posesión de la nueva Silla á 7 de fe- 
brero de lOoG por su procurador Francisco 
Piqucr, natural de Valencia , Sacrista de la 
iglesia de Orihucla, á quien habla dado po- 
deres estando en Poblet á 20 del enero an- 
tecedente. Sábese que tuvo sínodo (4 primer 



84 VIAGE LITERAUIO 

año de su gobierno, y que lo dejó por haber 
sido trasladado á la Silla de Oviedo día lo de 
enero de 1642, que es la data de sus bulas. 

En 1639 hallo la curiosidad de la rela- 
ción que hicieron el bayle y prohombres de 
la YÜla de Bellvis ante el Capítulo sobre ha- 
berse tocado por si sola una campana (a). 

En esta vacante fué electo en Obispo /ra^ 
Vicente Margarit, cuya patria y profesión no 
me consta. Seria el Obispo de EIna , domini- 
co, de que habla Diago. Y de esto no tengo 
mas noticia que la que se conserva en una re- 
solución capitular del día 17 de agosto de 
1642 , que dice asi: I(cm nominanmt ais Sen- 
yors Ardiaca CnbcUs y Canoge Gali per anar 
á Yallcspinosa á donar ¡o pcrahé al Senijor Bis- 
he elecl de Leyda Don Fray Vicens de fííargarii 
de part de su Senyoria. 

PEDRO DE SANTIAGO, 

de 1645 1650. 

Natural de Jaca , Aaiislino descalzo y sa 
VicajMO general y Obispo de Solsona. Promi>- 
vido á esta Silla recibió las bulas de ínoci^s- 

(a) Ap, núm. XXXI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 85 

cioX, dat. XVIIL kal. deccmb, 1644, y lomó 
posesión en '24 de marzo de 1045. En 29 de 
mayo siguiente cclebi'ó sínodo, que se impri- 
jmíó en esta ciudad el mismo año. En él se hi- 
cieron varias Constitueiones sobre los males 
que ocasionó la pasada guerra con el Uey de 
Francia, y sobre la rcediíicacion de los mo- 
nasterios asolados, en que cuenta hasta vein- 
te. Era predicador del Rey. Finalmente, mu- 
rió á oO de mayo de IG50 (a). 

DON FRAY GASPAR CATALÁN DE MON- 

SOMS, 

Natural de Valencia , del convento de Pre- 
dicadores de dicha ciudad , electo en enero 
de 1651. Murió en la misma ciudad sin con- 
sagrarse en 11 de febrero de 105*2. No debe 
contarse en este catálogo. 

DON MIGUEL DE ESCARTIN, 

fíe 1050 «1004. 

Cisterciense y Obispo de Rarbastro. Tras- 
ladado á esta Silla vacante por muerte de Pe- 
ía) Vid. tom. IX do csle Viagc, pág-. 7G. 



86 VIAGE LITERARIO 

dro, sin contar en medio á Gaspar, como di- 
cen las bulas de Alejandro YII de 1655, 
prid, kal. februar. pontific. ann. primo. Ce- 
lebró sínodo en abril de 1657. Visitó la uni- 
versidad de orden del Rey, el cual publicó la 
reforma fecba en Aran juez á 12 de mayo de 
4662; fué trasladado á la Silla de Tarazona 
en 21 de julio de 1664. 

DON BRAULIO SUNYER, 

ííe 1665 «1667. 

Natural de la Puebla de Masaluca, diócesi 
de Tortosa, y Obispo de Yique. Tomó pose- 
sión de esta Silla á 12 febrero de 1665. Es- 
tando electo asistió al concilio de Tarragona 
de 10 de setiembre de ICGi. Kiirió á 21 de 
setiembre de 1667 (a). 

DON JOSÉ NINOT, 

de 1668 á 1675. 

Natural de Santa Coloma de Queralt, dió- 
cesi de Yique, canónigo de Barcelona, audi- 

(a) Vid. tom. Vil de este Viage, pág-. 114^ 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 87 

tor de la Rota Romana y Obispo de Gerona. 
Trasladado á esta Silla tomó posesión en 5 
de setiembre de 1()(kS. Murió á 15 de ju- 
nio de lG7o y fué enterrado en esta iglesia 
de allí á tres dias (a). 

DON JAI3IE DE COPONS, 

de 167/1 íí 1680. 

Arcediano de Andorra , en la Seu de UrgeU 
y Obispo de Vique. Trasladado á esta Silla por 
Clemente, P¿ipa, con fecha de XV kal. januar. 
ann. 1675, según la bula original que se con- 
serva aquí. Tomó posesión por su procurador 
el Dr. José Planes á 26 de febrero de 1674, 
é hizo su entrada á 4 de marzo siguiente. El 
Capitulo salió á recibirle con grande aparato. 
En mavo del mismo año celebró sínodo. Murió 
á 14 de abril de 1680 (6). 

DON FRANCISCO GERARDO, 

de 1680 1681. 

Arcipreste y canónigo de Cuenca. Las bulas 
son de IX kal, octohvis 1680. Tomó posesión 



Sí 



Vid. tom. XIV ^e este Viage, pág. 108. 
Vid. lom. VII de id. p%. i 14. 



88 VIAGE LITERARIO 

de esta Silla á 19 de diciembre del mismo , y 
murió á 9 de setiembre de 1681. 

DON MIGUEL GERÓNIMO DE MOLINA, 

Je 1682 ál698. 

Abad de Alcolea, grati cruz de la orden de 
San Juan de Jerusalen , y Obispo de Malta en 
1678. Trasladado á esta Silla por sus bulas 
VIII kal. junii 1682, bizo su entrada pública 
dia o de octubre siguiente. En 1691 tuvo sino- 
do, que se imprimió en Lérida con el catálogo 
de Obispos. Murió á 31 de agosto de 1698. 
Rácense grandes elogios en las memorias que 
quedan aqui de su virtud. Sucedióle 

DON FR. JUAN D:- SANTA MARÍA 

ALONSO DE VALERIA, 

de 1699 á 1700. 

Natural de Albarracin, de la orden de San 
Francisco , reforma de San Pedro de Alcán- 
tara , y Obispo de Solsona. Estaba en Vie- 
na de embajador de Carlos II, cuando recibió 
las bulas de su traslación á esta Silla de fecha 
kal. junii 1699. Tomó posesión por su procu- 



I 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 89 

rador Don Gerónimo Dols de Espejo y Navar- 
ra, Arcipreste de Belchile, á O de setiembre 
de dicho año, presentando las referidas hnlas 
y poderes del Prelado , dados en Viena. Mnrió 
acá á 15 de diciembre de 1700 (a). 

DON FR. FRANCISCO SOLIS, 

de 1701 á 1714. 

Mercenario calzado. Despachadas sus bulas 
en 8 de agosto de 1701, lomo posesión de esta 
Silla tá 18 de diciembre siguiente. Las guerras 
de aquella época le obligaron á desamparar la 
catedral , que estaba in castro , habiéndose he- 
cho fortaleza de ella. Trasladóse la catedral 
con este motivo á San Lorenzo en 1707. En 
1709 se hallaba ejerciendo el eiícargo de Yirey 
de Aragón, según se dice en el cpigrale de un 
dictamen que dló al Rey sobre los abusos de la 
curia Romana , y jurisdicción legítima de los 
Obispos, á consulta de S. M. , por medio del 
Manjués de Mejorada , su secretario de Esta- 
do. A 7 de mayo de 1702 celebró sínodo. Fué 
trasladado á la iglesia de Córdoba en 1714 
por bula do 14 de enero, como él mismo es- 
cribió á este Capítulo. 

(a) Vid. tom. IX de este Viage, pág^. 79. 



<P9 VIA6E LITERARIO 

DON FR. FRANCISCO DE OLASSO 
HYPENZA , 

de 1714 á 1755. 

Religioso Agustino, Provincial de su orden 
en la provincia de Castilla , y Asistente general 
en Roma. Estaba nombrado para el arzobispa- 
do de Santo Domingo; mas mientras se trataba 
con la corte Romana vacó esta Sede , y lo pre- 
sentó Felipe V. Tomó posesión en 4 de agosto 
de 1714. Fijó su morada en Monzón por no 
tener aqui casa cómoda , destruido su palacio. 
Luego celebró sínodo, que imprimió en 1715, 
con su Episcopologio. Imprimió también un 
Ritual. Fué gran limosnero. Murió en Monzón 
á 6 de mayo de 1755. 

DON GREGORIO GALINDO, 

d^ 1756 á 1756. 

Vicario perpetuo de Delchite, en Aragón, 
auxiliar del Arzobispo de Zaragoza Don Ma- 
nuel Pérez de Araciel y Rada , con titulo de 
Obispo de Aulona. Recibidas sus bulas de 111, 
idus aprilis 1756, dio poderes á 50 de mayo 



I LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9i 

siguiente en Zaragoza á Don Pablo Ferrar, 
Dean, Don Uainmndo Pastorcl y Don Fran- 
cisco Alsina , canónigos ; y verificó su entrada 
á 9 de junio del mismo año 1750. Tuvo síno- 
do en 1740. Erigió el seminario. Fué muy 
parco y penitente. Murió á 11 de diciembre 
de 1750. Enterróse en la iglesia de las mon- 
jas de la Enseñanza, que él fundó en 1750, 
trayéndolas de la Seo de Urge!. 
Tiene el epitafio siguiente: 

D. 0. M. S. 

Vcncr ahiles exiwice heic jaccnt cximii Prai- 
sulis Grcgorii GalincU, Aiiloncnsis priimim, dein 
lllerclcusis anuos circiler dúos et viginti , Gien- 
nensí ct Segimtina Sedibus reciisalis , Episcopi, 
Qui inuncris siñ offiriis cvris, laboribus pro ere- 
dila sibi gregc nunKiudni purcens , íisdem con- 
feclus annum agens LXXilI. obiil Ulerdm ÍIL 
eid. decembris CIJIJCCLVI. Óptimo patrono 
Gregorius Galindus Illerdens, eccles, canonicus 
fratris nepos L. L. Q. posuit. 



92 VIAGE LITERARIO 

DON MANUEL MAGIAS DE PADREJÓN, 

de 1151 áVnO. 

Natural de Becerril, en Castilla la Vieja, 
diócesi de Falencia , cura de San Justo en 
Madrid. En las bulas de Benedicto XÍV de X. 
hal. junii 1757 , se dice que tenia 5o años de 
edad. Tomó posesión de esta Silla por sus 
procuradores Don llamón Pastoret y Don Pe- 
dro Juan Finestres , canónigos de esta iglesia, 
á i." de julio de dicho año. Puso la primera 
piedra de la nueva catedral á 17 de abril de 
176!, en el acto de celebrar sínodo, cuyas 
constituciones se imprimieron en esta ciudad 
el mismo año. Murió aqui á 27 de diciembre 
de 1770 , cuando acababa de venir de visita, 
y fué enterrado en el convenio de Capuchinos 
de la misma. Le sucedió 

DON JOAQUÍN ANTONIO SÁNCHEZ 
FERRAGUDO, 

de 1772 á 1785. 

Canónigo doctoral de Santiago. Tomó po- 
sesión de esta Silla á 25 de febrero de 1772, 



Á LAS lÜLKSlAS DE ESPAÑA. 93 

V ciilró en 20 do inavo siiíuicnte. Conliiiuó la 
íábrica de la nueva catedral, y la consagró á 
28 de niavo de 1781. Roígalo á la misma mu- 
dios ornamentos, cálices, ánforas, y ayudó 
en í^ran manera al coste de los órganos v alla- 
res de dicha iglesia. Murió á 4 de abril de 
1785 , á las ocho de la noche , y fué enterrado 
delante del pulpito de la izquierda , con la si- 
guiente inscripción : 

i). 0. M. 

liicjaccl in fovca , quam vivcns sibi prcüpara' 
veral, Illmus. D. D. Joachimus Sanchezius Fer- 
ragudo, PJpus. Illcrdensis, quí cinn dccürem 
Ecclce. suce in ¡inem dilexisset , ecunque nullis in 
eius ornatuní parcens sumplibus solé nmi rilu con- 
sccrassct V. kalcndLisjunii cin. M.DCC.LXXXI, 
tándem post toleratam invicta paiientia din- 
tur nam , moleslamque ícgritudincni , pie san- 
deque oh'üt pridic nonas aprilis an. Doininl 
M.DCC.LXXXIIL in cuius menioriam , ct rjrali 
scmpcr a}iimi significalioncni, cadem lllerden. 
Eccla. lugcns mcevcnsque. 11. M. P. 



94 VIAGE LITERARIO 

DON GERÓNIMO MARÍA DE TORRES. 

de IISZ hasta hoy. 

Natural de x\llo en Navarra , penitenciario 
de Coria y después canónigo de Toledo. To- 
mó posesión de esta silla á 29 de febrero 
de 1784 , y entró á ocuparla el 27 de abril 
siguiente. En 28 de julio de 1786 consagró 
de nuevo el altar mayor que se babia quema- 
do. Pidió licencia al Rey, concedida en 1792, 
para establecer aquí las bermanas de Cari- 
dad. Este fué el primer establecimiento en 
España á cuyo cuidado y dirección se pusie- 
ron los enfermos y niños expósitos, que de 
pronto mantuvo á sus expensas, hasta que por 
varias representaciones de este Prelado apli- 
có S. M. el fondo pió beneficial con todo su 
producto presente y futuro á este estableci- 
miento piadoso con fecha de San Lorenzo á 
24 de noviembre de 1799, habiendo insta- 
lado á dichas hermanas de la caridad, condu- 
cidas desde la catedral procesionalniente, 
acompañadas del Capitulo y Ayuntamiento, 
siendo madrina la señora Doña Ursola Zuaz- 
navar y Torres, la cual entregó á la presiden- 
ta mil libras para comenzar la asistencia de 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 95 

ellas y enfermos. De esta casa y de la de Reus 
y Barbastro salieron fundadoras á Madrid de 
real orden. A propuesta de este reverendo 
Obispo aplicó, S. M. á los niños expósitos la 
casa, bienes raices y muebles de la religión 
de San Antonio Abad extinguida, dándoles 
posesión en 18 de octubre de 1802. Consa- 
gró las iglesias del Carmen Calzado y la Mer- 
ced de esta ciudad , construidas en su tiem- 
po. Aumentó en rentas y edificio el semina- 
rio de la misma, dándole sus estatutos. Con 
real aprobación formó los planes beneficiales 
de las parroquias de Lérida, erigiendo en per- 
petua la vicaría nutual de la catedral y de las 
del partido de Cataluña y de varias del de 
Aragón, fundando de nuevo las parroquias de 
Litera, Albages, Soleras, desmembrándolas 
de las matrices, y redotó mucbos curatos. 
Hizo siete visitas generales por sí y visitado- 
res : y en la primera predicó en todas las 
iglesias de su diócesi, reformando abusos de 
consideración. Consagró siempre los santos 
óleos en la catedral. Celebró de pontilical en 
las colegiatas de Tamarite y Jlonzon; v en la 
de Roda con la capa de San Ramón v bácu- 
lo y mitra de San Valero, y trasladó las ce- 
nizas y restos fúnebres de los siete Obispos 
á la capilla de Nuestra Señora del Rosario. 



96 VIAGE LITERARIO 

Regaló á dicha iglesia de Roda im terno pre 
cioso y á su catedral una urna para el monu 
menlo, fabricada esla en Madrid por Don Ma 
nuel Vargas y aquel en Toledo, y á mas mu 
chos ornamentos y un sin número de vasos sa 
grados á iglesias pobres de su diócesi. Logró 
turno con el Capítulo para las dignidades , y 
ordenó las velas en el monumento de dos ca- 
nónigos, dos racioneros y dos beneficiados, 
y con no poca dificultad consiguió que se 
construyese la casa hospicio con los bienes 
de la testamentaría de Don Gaspar Portóla, 
teniente de Rey, cuyo albacea era, y no pu 
diendo con esto establecer lo formal, adelan 
tó dinero para un maestro de hilados. Mandó 
que el seminario usase perpetuamente del se 
lio de su antecesor Don Joaquín Antonio San 
diez Ferragudo, no teniendo antes el semi 
nario mas sello que el del Obispo reinante 
Fijó en los conventos de religiosas de San 
la Clara de Lérida y de Monzón el número 
de quince de coro. Recibió con la mayor 
amabilidad á los clérigos emigrados deFran 
cia, distribuyéndolos en las parroquias de su 
obispado, y á los mongos Trapenses desem 
barcados en Salou ; y detenidos después al 
gun tiempo para descansar en el monasterio 
de Peblet, los hospedó por tres dias, pasan* 



Á LAS IGLESIAS DE ESPa5sA. 97 

do procesionalmenlc después á Sania Susana. 
Rescató la preciosa capa pluvial de Pió VI y 
la restituyó á Pió Vil , el cual le dirigió un 
breve muy expresivo y satisfactorio. En su 
tiempo se ganó el expediente de dos meses 
cada año de presencia al clero menor de la 
catedral, v lo^ró también un breve bacienda 
altares privilegiados todos los de dicba igle- 
sia. Bendijo á los Abades de Bañólas Don 
Joafjuin Laplana, al de Montearagon Don Jo- 
sé Castillos y al de Camprodon Don Andrés 
Casaus , electo de Ripoll. 

A ^8 de octubre de 1797 fué consagrado 
aquí el Obispo auxiliar de Barcelona, titula- 
do de Cerra, Don Pablo Sichar, natural de 
Estada en Aragón y Dean que era de Barce- 
lona. Consagrante el actual Prelado Torres y 
asistentes Don Ai^ustin Abad vLasierra, Obis- 
po de Barbaslro, y Don Fray Pedro Nolasco 
Mora, Obispo de Solsona. A 10 de junio de 
1804 se consagró también acjui en Obispo de 
Zamora Don Joaíjuin Carrillo y Mayoral, Dean 
de esta iglesia de Lérida , siendo el consa- 
grante el citado señor Torres, Obispo de es- 
la Sede, y asistentes el de la Seo de Urgel 
Don Francisco de la Dueña v Cisncros v el de 
Huesca Don Joaíjuin Sancbez Cutanda. 

TOMO XTII. 7 



y» VIAGE LITERARIO 

CARTA CXV. 

Noticia de las parroquias, conventos, hospita- 
les y cofradías de la ciudad de Lérida y sus 
inmediaciones. 

ÍtIí querido hermano : Las parroquias de es- 
ta ciudad conservan pocas antiguallas , á ex- 
cepción de las paredes , y aun esas no pasan 
del siglo XHI , que es cuando comenzaron á 
reedificarse. No sé si he dicho alguna vez ([ue 
hasta el siglo XVI no hubo en Lérida olra igle- 
sia bautismal que la catedral, en la cual única- 
mente podian celebrárselas bodas, para obli- 
gar con ello á los feligreses á acudir á la ma- 
triz, á lo menos en estos actos, ya que la asis- 
tencia ordinaria les era tan incómoda por su 
localidad. En tiempo del Obispo Don Fran- 
cisco Virgilio en 1602 se puso pila de bau- 
tismo en la parroquia de San Juan , y es la 
única que hoy la disfruta. Sin embargo, des- 
de los dias de la conquista suenan las ac- 
tuales parroquias con nombre de tales. Y aun 
suenan algunas que hoy no existen. Tal es 
la de San Martin pegada á los muros á la par- 
te del poniente, unida después á la de San 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99 

Andrés , y de quien solo se conservan algu- 
nas paredes. Esia es la parroquia de la anti- 
gua universidad, en (jue se celebraron laníos 
congresos respelables. lleni , la de San Sal- 
vador, á donde pasó la cofradía de Sania Ma- 
ria del Orla, cuando esla úllima se dio á los 
PP. Aguslinos en lo^T. Olra habia también 
de San Gil, de la cual era feligrés G. Botél, 
jurisconsulto , arruinada en las guerras del 
Príncipe Carlos de Viana hacia el 14G1. Me- 
nos indicios quedan de la parrofjuia de San 
Vicente, que existía en el año 1 197, como se 
ve en una escritura de venia de una casa sila 
en la dicha parro(|uia, de cuyas confrontacio- 
nes una era in vici publica (¡na ilur apticl Car- 
den. Este documento está en el archivo de la 
obra de la iglesia de San Juan. También vi una 
memoria de la parroquia de Senl Pan en el 
año 1260, aunque ahora no puedo asegurar 
en qué instrumento, ni tampoco dar seña al- 
guna de su situación: solo sé que sonaba 
cerca de lo (jue llamaban Mcrcadal, que en- 
tiendo sea fuera de la ciudad. 

De las existentes la principal es la de San 
Juan , llamada ya desde la conquista Sandi 
Johannis de Platea (a). Dice el vulgo ((¡uc 

(a) Ap. núm. XXXII. 



100 VIAGE LITERARIO 

también es justo oirle alguna vez) que aquí 
fué el sepulcro de Ilerodias, muerta en esta 
ciudad bailando sobre el velo que cubría el 
Segre. Dicelo el Cronicón de Dexlro ad ann. 
Chrislioi. Su edificio es todo de principios 
del siglo XIlí y con pocos remiendos poste- 
riores. Hay memoria de la consagración de 
este templo en i 572 en una inscripción le- 
mosina de aquel tiempo, grabada en una tabla 
de jaspe que anda suelta en su archivo, y dice 
así: En Jan de noslre Seijor M.CCC.LXXIL 
frare Ramón de Coliim de la orde deis frates 
Menos, per la grada de Den Prishe de Tereni- 
sa [f. Tremecen) sagra aquesta csglesia lo ter- 
cer dimccres apres apariei [la epifanía) , é eren 
aquel an obres en P. Emerich girugich, en Brg. 
Fylloh specier. Otras inscripciones sepulcra- 
les hay puestas en las paredes de poco inte- 
rés. Mayor es el que sacó el público de es- 
ta ciudad con la lectura de teología, ó como 
entiendo de Biblia, que servían en esta igle- 
sia los PP. de San Francisco desde el si- 
glo XIY y hasta todo el siglo XV. Llamábase 
la UicQ del alba, ó por la hora ó por otro mo- 
tivo. Vi en esta iglesia tres altarcitos de 
buen gusto , sin duda del siglo XVI, que soa 
el de San Bartolomé, el de San Blas y el del 
nacimiento ó adoración de Reyes, donde hay 



A LAS IGLESIA DE ESPAÑA. 401 

on lienzo del estilo de Alberto Diirero, á lo 
qne me pareció. Ilein: un trozo de espina 
del Señor. Su archivo reciente nada ofrece á 
la literatura ni á la historia. 

Lo mismo digo del de la parroquia de San 
Lorenzo: iglesia de tres naves y la principal 
sin disputa del siglo XH. El altar mayor de 
madera y talla del XV. Algo anteriores son 
oíros dos entallados en piedra. Las naves co- 
laterales son del siglo XIV. 

Algo mas provechoso me fué el archivo de 
la parroquia de Santa Maria Magdalena , co- 
nocida ya por tal en M08, cuya iglesia no 
contiene cosa notable sino es el altar mayor 
de piedra lleno de relieves historiados alusi- 
Yos á la vida de su titular. Allí se vé el bar- 
co con los tres hermanos navegando de la 
Palestina á Francia, tradición que no es ex- 
Irafio cundiese aquí en el siglo XV , que es 
la época de la constiuccion del altar. Otros 
hay de madera del siglo XVÍ de buen gusto. 
En el archivo, pues, hallé noticia de la an- 
tigua cofradia de lal)radores , titulada de S. 
Sperit, de quien ya se hallan estatutos hechos 
en i7)()o, y cuyos mayorales debian ser con- 
vocados y tenian voto en el consejo general. 
Estaba agregada á la orden del S. Spirítu, y 
mantenia una cama en el hospital de este noni- 



402 YÍAGE LirERAílIO 

bre en esta ciudad. Hoy se llama Archicofra- 
dia. Otras curiosidades vi en aquel archivo. 
Tales son dos libros corales: leccionario y 
antifonario. El primero lo es solo de tempore, 
manuscrito en el siglo Xli!. Trae las homi- 
]ias de los Padres á la larga, y entre las lec- 
ciones de Navidad pone la de San Agustin con 
los versos muy sabidos de la Sibila. El se- 
gundo contiene los oficios propios de los San- 
tos anteriores al siglo XII!. 

Y ya que he mentado el hospital de S. Spe* 
rit no quiero dejar en el tintero la noticia que 
me vino h mano en los Manuales de conse- 
jos de esta ciudad, en que á 17 de mayo de 
4420, escribiendo el consejo al Arzobispo de 
Tarragona hablando de este hospital para re- 
coger pobres y expósitos, le dicen que era 
fundat per los Peres oxi valnarmriH a]wllats.... 
de la prosapia deis quals r;) .• ría-n'afs. Kvh go- 
bernado por un Prior de la misma orden. 

Ademas de este hospital suenan en varias 
escrituras el de Pedro Moliner , el de Santa 
Magdalena, el de San Lázaro, el de la Trini- 
dad, el de San Martín, y otros pequeños, que 
se reunieron después al general, fundado en 
4454 , como consta por una lápida que hay en 
la entrada de él, y dice asi : 

Anij MXCCCLIUL á XIII , de abril seco- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 103 

mensa ¡a ohra de acjucsl spital, en lo qual posa- 
rem la primera podra los honorables en Luis de 
Monsuar, r Dnl. (tralla, ciutadans pahers , é 
Micer Manuel de Monsuar , Degá , r Micer Gar- 
cía de Vallerra , canonges per lo honorable Ca- 
pítol de la Seu de Leyda. 

Consérvase todavía en buen estado aquel 
edificio, que es gracioso y sencillo, cuanto no 
era de esperar en el gusto de aquel tiempo. 
Sábese que el arquitecto se llamaba Andrés 
Pi, á quien admitió el Capitulo por maestro 
de obras de la catedral en 1457, con condi- 
ción que no dejase la obra que tenia comenza- 
da de! bospital. Entiendo (pie su conclusión no 
se verificó biisla principios del siglo XVI, y 
pontificado de Don Jaime Concbillos, cuyas 
armas se ven en varias partes de aquel edifi- 
cio; y acaso esto será causa de la sencillez y 
poca liojarasca de su extructura gótica. En el 
palio se construyó en 1802 una fuente, á ex- 
pensas del actual señor Obispo Don Gerónimo 
Maria de Torres, que asiste perenemente al 
alivio de los enfermos , y atiende al buen régi- 
men de la casa en que sirven las bermanas lla- 
madas de la caridad. 

De los monasterios antiguos v va no exis- 
tentes en esta ciudad el mas célebre es el de 
canónigos reglares de San Aguslin, conocido 



104 VIAGE LITERARIO 

con el nombre de San Rufo, por ser los que 
lo fundaron individuos de la casa de este nom- 
Lre en la Provenza. Por ser Conde de aquella 
provincia Ramón Berenguer, Conde de Bar- 
celona , y sumamente afecto á aquella ilustre 
casa, los heredó aquí luego que conquistó 
la ciudad , dándoles terreno donde fundar, 
á media hora de distancia de ella , hacia el 
Norte. Fué su primer Prior el maestro Gui- 
llermo , el cual, y sus sucesores, prestaban 
obediencia canónica al Obispo de Lérida ; y 
con esta condición el Obispo Guillermo Pérez 
y su Capítulo les concedieron en 1155 licen- 
cia de edificar una iglesia nueva , derribada la 
vieja , y de tener cementerio propio para los 
monofes ó canónií^os v sus comensales. Diez 
y nueve años después, como se aumentase mu- 
cho la devoción á esta casa, y muchos legos, 
y aun mugeres , se ofreciesen á Dios en canó- 
nigos, les fué prohibido la recepción de las 
oblaciones de los difuntos canónigos , restrin- 
giéndolas á solas las de aquellos que equitan- 
do vel pedíbus amhulando ad monasterium se 
íranslulcrint. Esta resolución fué del Arzobis- 
po de Tarragona Don Guillermo Torreja , Le- 
gado del Papa, el cual, como juez arbitro, 
sentenció igualmente sobre el derecho gene- 
ral de otros funerales , y sobre los diezmos 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 05 

que le disputaba la iglesia de Lérida. Era ya 
entonces seiíundo Prior Gaufredo. Por este 
tiempo ya se hallaba esla casa sujeta á la de 
San Uufo de Aviñon , y era una de sus obedien- 
tiasy comodecian. El Rey Don Pedro 11 les 
dio en 1^0^, VI. idus migusti, su palacio real, 
quodest in Zuda lllerdce; y el año siguiente, á 
4 de noviembre, lo cedieron al Obispo Gom- 
baldo , el cual les dio en cambio ciertas tier- 
ras , y facultad de construir iglesia Í7i aimnnia 
vestra de Aleono. Por ahora no me consta el 
remate que tuvo esla casa , ni á quién pasaron 
sus posesiones. 

El de los Templarios en Garden , monta- 
ñuela vecina á esta ciudad , duró de los tiem- 
pos de la conquista hasta su extinción en 
1312. Quedan de él la iglesia y dormitorio, 
bien conservados, pero reducidos á almace- 
nes de artilleria. Pasó á ser encomienda de 
San Juan de Jerusalen, que obtenia á princi- 
pios del siglo XVI uno de la casa antigua de 
Requesens. El vulgo cree que tuvieron otro 
convento en el ediíicio mas alto del castillo, 
llamado la Zuda. Cosa de que no he hallado 
memoria, ni es regular que asi, en tan poco 
distrito, y en una misma ciudad, tuviesen 
dos conventos, estando, como estaban, tan 
bien dotados y pagados en el de Garden. Los 



•106 VI AGE LITERAKIO 

vestigios de iglesia y clauslro que quedan en 
la Zuda son sin duda la primitiva casa y canó- 
nica Illerdense desde mitad del siglo XII, has- 
ta que se construyeron iglesia y claustros en 
la parte mas baja , donde ahora se ven. Menos 
infundada es la especie de haber tenido esta 
orden otra casa ó priorato en la partida llama- 
da de las Pardínas bajas, donde hoy posee una 
huerta , con su casa , el gran Prior de Catalu- 
ña , y donde me aseguran algunos testigos 
oculares haberse hallado algunos sepulcros. 
Mas yo no he hallado memoria de esto. 

Los demás conventos de religiosos , funda- 
dos todos durante el siglo XIII y principios 
del XIV, tenian su situación fuera délos mu- 
ros de esta ciudad. Y con la continuación de 
guerras fueron sucesivamente destruidos y ar- 
ruinados, é introducidos en la ciudad, donde 
ahora están. Las dos épocas mas notables de 
estas calamidades son los sitios que sufrió esta 
ciudad en tiempo de las turbaciones de Cata- 
luña contra Don Juan el II, por causa de su 
hijo Don Carlos, y el de las guerras con Fran- 
cia en tiempo de Felipe IV. Con estas ocasio- 
nes , y otras parciales , perdieron estas casas 
todos los monumentos de la historia que en 
ellas debía haber; y asi es poquísimo lo que en 
ellas ha medrado mi trabajo. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 107 

Del de los PP. Trinitarios liay memoria en 
el Libro verde de esta catedral [fol. 548) del 
año 1Í20Í , en (jue por el mes de enero el 
Obispo Gombaldo y su Capítulo cedieron do- 
mili Sanctcc Trinitalis el captivorum el fralri 
Johanni, (|ue se llama Ministro de la casa , las 
décimas y primicias de Aitona, que les babia 
dado P. de Bellvis en 1201 , junto con un hos- 
pital que él habia fundado , donde está el con- 
venio, reservándose el Obispo la cuarta parte 
funeral de los que se enterrasen en él , pu- 
diendo los religiosos reservarse alguna alhaja 
que les fuese cedida, como cáliz ó cruz. Hoy 
dia está pobrísimo en todo aquel monasterio, 
y es el único que conserva su antigua situa- 
ción á la otra parte del Segre. 

En los despojos que han podido salvar los 
reliíxiosos del (Carmen hnv álcennos libros vie- 

P .o 

jos: {Mitre ellos vi wmx (Miicion ('spañola del 
sicjlo XV, no conocida, ivs un volumen fol. 
como de doscientas fojas, sin foliatura , cuyo 
contenido y demás circunstancias esplica el 
epígrafe linal siguiente: Expliciuní sancli hac 
preclarissimi docloris ihome de Aquino sacri 
PrediciUnrmn ordinis oinuitt artium opuscula dí- 
ligenli c(isli<ialione corréela aíqne in simjulis ca- 
pilulis ac pararjrajdiis inlcnlione Sancti üoctoris 
prenótala per [ralrem Sebaslianum de Oría^ius- 



108 VIAGE LITERARIO 

dem ordinis ohservantice rcgidaris: Salmantice 
impressa auno Dominice Nativitalis MCCCCXC, 

Del convento de PP. Agustinos ya dije en 
el Episeopologio cómo fué fundado en 1527, 
siendo su provincial el célebre Fr. Bernardo 
Oliver, después Obispo de Tortosa. Dieseles 
al pronto la iglesia de Santa María de la Orta, 
donde habia una insigne cofradía , á quien se 
le dio por entonces la iglesia de San Salva- 
dor; y después, á lines del siglo XV, subió á 
la catedral. En esta antigua cofradía se alistó 
el Rey D. Jaime II, como dice el mismo en 
un privilegio de iolO, concediendo al cridüy 
ó pregonero de ella , cuius nos confralres su- 
mus, que estuviese exento «6 hoste, exercitu, 
etc. En un inventario de ella de 1410 bailé í7em 
dues hacines de acaptarla huna de conre, el lal- 
tra de fust , pintada. Noto esto por si la fuente 
que dije guardada entre las alhajas de San Va- 
lero es algo de cofradia y de los tiempos bajos, 
como ya lo indiqué allí. 

A una hora rio abajo de esta ciudad hay un 
santuario de mucha devoción y concurso de 
toda Cataluña y Aragón , llamado de nuesira 
Señora deBucenich, construido en el término 
de una aldea, ya arruinada, dicha de Riifea, 
Hay ya memoria de él en el año loOC , en que 
N. Buzénich, Valenciano, fundó un beneficio 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 109 

para conservación y cullo tic csla crmila. Con- 
fieso que no me acuerdo de dónde se lomó 
csla nolicia; poro es cierlo que es de lugar y 
documenlo seguro, cuya localidad no apunlé. 
Acaso el fundador era descendienle de alguno 
de los que se hallaron en la conquista de Va- 
lencia , heredado en esla parlida, donde es 
tradición que se halló la imagen dj nueslra 
Señora, que no liene visos de grande -anti- 
güedad. Creció la devoción, y en 1485 la con- 
sanró el 0"bispo auxiliar del Cardonal Obispo 
de Lérida 0. Luis Juan del Milá, como se vé 
allí mismo en una piedra suelta , (jue copiaré: 
A XXi del mes do sclemure dia de Sent Malhen 
Aposlol del aun iICCCCLXXXV (debe sor año 
4495, pues el Obispo Trilles se consagró en 
Gerona en 1491) ffonch consagrada la prcsent 
sglcsia de la Vrrfje María de Buzenich per lo 
reverenl scugor Bisbe Fra Vicoit Trilles , Disbe 
Geropol. csent obres de dila sglesia los honnra^ 
bles Mosen Lois Ventosa , capcllá del Comple, 
c Mosen Anlhoní ^opeira, pahordre hí redor de 
Scnl í^orenr, hi presenl yicolau mer- 
cader, hi Johan de Rulfea 

Andrea Yo no sé cuál será la vir- 
tud de una chinita ípic aplican á los ojos do 
los ciegos, y otros alligidos en ellos, que acu- 
den allí implorando la mediación de nueslra 



lio VIAGE LITERARIO 

Señora. Pero sé que es preciosa la cajita de 
boj en que se guarda , adornada con relieves 
de gladiatores desnudos , y otras figuras labra- 
das con primor é inteligencia: la cubierta ador- 
nada con arabescos graciosos, y por remate, 
en su cúspide una Cleopatra desnuda , recos- 
tada en la aptitud de los táspides. Es sin dis- 
puta de algún buen escultor del siglo XVI, y 
Español, á lo menos trabajada en España, y 
para Español, como lo indican los dos bustitos 
de relieve de Carlos V y Felipe 11, que están 
en lo interior de la cubierta : monumentos de 
bellas artes, aun en rincones. 
Dios te guarde , etc. 



i LAS IGLESIAS DE ESFAÍsA. 414 

CARTA ex VI. 

Hisloria del monasterio de Lavax, catálogo de 
sus abades , reliquias y curiosidades que con- 
tiene. 



i (jiierido hermano : El real monasterio de 
Sania Maria de Lahax fué desde su oiígen 
de la orden de San Benilo. La primera me- 
moria que se halla de su existencia es del 
año 771, (jue es el lU de Cario Magno, en 
el cual EldeiVedo, diácono, ([ue se inlilula 
fraler Comilis y también ComeSy hizo una do- 
nación Trasihadoni Acbati , el fratribus , qiii 
cstis in celia Sancli Marlini in Pan Agelcle in 
loco ubi dicilur Labadios. [Cartor. fol. C9). 
Tuvo pues primero el título de San Martin, 
Desde ese tiempo son frecuentes las memo- 
rias de la casa á quien llaman LavaguSy La^ 
vavís, Lavadis , Lavadius, Lavagius , Lavags, 
Laváis y Lavaces, En una donación al Abad 
Atroliario se dice del monasterio quod roca- 
tur Villanova y en otras escrituras Mllanova 
atque Lavagius. Otras expresan su situación 
in pago Sovcrlcnse qui est fundalus in ínsula 
quce vocanl Lavagius, 



442 VIAGE LITERARIO 

El Abad Trasibado , de que se dijo arriba, 
será sin duda el mismo que suena con el nom-, 
bre de Trasoario en el año 775 {Carior, fol. 
46 b.) , en el cual instituyó la vida monásti- 
ca en la iglesia de San Julián cerca del rio 
Bocega subías villa Senticelo , dándola á Cons- 
tantino Atilano, con facultad de que se eli- 
giesen Abad propio después de la muerte del 
fundador. Es digna de leerse esta escritura. 
El mismo Abad suena con el nombre de Tra- 
soaldo en el año 808, á quien el Conde Fridelo 
dio la facultad de construir la iglesia de Santa 
Maria, que indica el P. Pascual {Obispado de 
Pallas, pág. 7), cuyo instrumento se halla 
en el Cartoral , fo/.^ 74 (a). En tiempo del 
mismo Abad el Conde y Marqués Asnar con- 
firmó los bienes del monasterio, que se ha- 
lla en el Carlorah fol. 25, aunque está bor- 
rado el año del Rey Cario Magno. Este es 
el único Abad conocido del siglo IX. 

En el X se halla memoria de Atrohario, 
á quien en el año 959 dio el Conde de Pa- 
llas Unifredo la villa de Manciverl , escritu- 
ra que produce Pascual {loe. laúd. pág. 51), 
copiada del Carlorah fol 8 b. Otra memoria 
hay del mismo Abad en el año Xllll de Luis 

{a) Ap. núm. XXXIII. 



A LAS IGLESIAS PE ESPAÑA. H3 

Ullramarino (1)19 de Cristo), la cual se halla 
en el Cartorah foL 27 b. 

En tiempo de este Abad, es á saber, en el 
año Í)ÍG Guillermo, Conde, y Alón, Obispo 
de Piíllás , dieron al nionaslerio la i<;les¡a de 
San Juan de C asir ovivil ano , para que se ins- 
tituyese en ella la regla de San Benito. Ha- 
bla de ello Pascual, pág. 8 y 52, donde la pu- 
blica copiada del Carlorah fol. 18, reducién- 
dola al año 047 ; mas es cierto que el mes de 
maizo del año XI de Luis Ultramarino, (jiie 
es la lecha de a(]uella carta , corresponde al 
940 de Cristo. 

Sucedióle el Abad Quinto, que lo era en 
el mes de marzo del año 111! de Lotario 
(958) cuando el Conde Ragimundo , confir- 
mando al monasterio todas sus posesiones, le 
dio ademas in pao estcrrilano ipsa pendía (je- 
rundella el ipsum villure qui (licilur Saluuis. 
{Carlor. fol. 1). Otras memorias suyas hav 
del mismo año y también del 955. No se ha 
de confundir esie (Juinlo Abad con un mon- 
go del mismo nombre qui vcnil ad conversio- 
neni, scciuidum rcgulam Sancli Benedicli el 
año Vil de Uoberto (de Cristo 1005) [ibid. 
fol. 8). ^ ' 

Tías este Abad suena Miró ó Mirón qu los 
años del reinado de Lotario. Y es de adver- 

TOMO XVII. 3 



414 VIAGE LITERARIO 

tir que hay equivocación en la escritura del 
Cartor., foL 69 6., que le supone ya existen- 
te el 955, en el cual y los tres siguientes lo 
era Quinto. Lo cierto es que gobernaba esta 
casa el año XXV del mismo Rey (979 de 
Cristo), como se vé allí mismo, (foL 18 6.) 
Hizole el Conde de Pallas Arnaldo una solem- 
ne confirmación de los bienes del monaste- 
rio , año XII del mismo Rey (9G0) que se ha- 
llaría ibid., fot. 4. Sucedióle el Abad Senms 
Dei, existente ya en 997, como se vé en es- 
crituras del Carloval ffol. 19 6. y 50 bj fechas 
anno regnaníe Rodipoio lícgc , que del)e ser 
el I (rt). ^]xist!a también en lOio, año XVIII 
del mismo Rey (ibid. fol. '24), y en el año XX 
(de Cristo 1015) en que Guillermo, Conde, y 
Estefanía su muger, le dieron la villa de Ar- 
r abóme (^ihid. fol. 15 b.) 

Daco Abad suena ya en el año inmedia- 
to 1016 {ibid. fol. 15. b.) año en que Gui- 
llermo, Conde , liijo de Isarno le dio la torre 
de Bucro (ib. fol. o). De esle mismo año hay 
otra escritura de donación de la villa de Sií- 
verle , en que después del Abad Daco se lee 
et Serve Dei advocatus Abba. ^^o es este el 
primer ejemplar en que suenan dos Abades 

(a) Ap. núiii. XXXIV. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. j-fS 

en un monasterio. Mas en el caso présenle 
creo que el Servus Dei debió renunciar, que- 
dando con el honor y nombre de la digni- 
dad (a). Daco era Abad en 1017 y fué uno 
de los que se hallaron en Urgel en la elec- 
ción del Obispo de Roda Borrel sucesor de 
Aimerico, Véase el Episcopologio de Urgel. 

De su tiempo es la consagración de las dos 
iglesias de Santa Cruz y San Pedro , que pu- 
blicó la Marca Hispan, [Ap, núm. CLXXX), 
y se halla en el Cartoral {foL 56. b). Suena 
todavia el año XXV de Roberto (1020) {ibid, 
fol. 9. b) , y no mas. 

Sucedióle otro Servus Dei , que existia en 
el mes de mayo del año XII del Rey Enrique 
(1042 de Cristo) {ibid, fot. 10. b). 

Del Abad Marques hay memoria en el año I 
del Rey Sancho, hijo de Ramiro, era 1101, 
año 1065 {ibid. fol. 26. 6), y en el año si- 
guiente {^ibid. fol. oo). 

Este es el último Abad de los Benedictinos 
en el monasterio. Por cuya muerte se apode- 
ró de él el noble Raimundo Raimiindi, canó- 
nigo de Roda y de ürgel , mas no reglar, sino 
secular, admitido ademas á la hermandad de 
Lavax. Esto dice la nota que copió Pascual, 

(a) De la cocxislencia de dos Abades véase al Sr. Casaus 
en la Respuesta a iMasdeu del año i800, pág^. 61 y sig-. 



'i i 6 VIAGE LITERARIO 

y se halla en un pergaminito suelto en el folio 
21 del Cartoral. Dice así: «Post obilum Mar- 
))chesi Abbatis, fuit quidara nobilis nomine 
«Raimundus Raimiindi, canonicus Rolensis et 
»Sedis Urgellensis, sed secularis eliam et fra- 
))ter ecclesia^- Lavacensis. Ipse possedit ec- 
))cles¡ani et honor^m , et vertit monacbalem 
))regülam illicite in chanonicalem. Deinde fuit 
))ipse PiVTposítus chanonicoruní et domus us- 
»que in íinem Raimundus R. Príeposilus.» 
En tiempo de este Raimundo se hicieron va- 
rias donaciones á este monasterio, como cons- 
ta de los documentos adjuntos [a]. Esté intro- 
dujo la vida canonical, no Agustiniana, sino 
la secular Aquisgranense , y gobernó la casa 
como Prepósito , y también como Prior, hasta 
su muerte. Hav memorias de él en el Cartoral 
{foL iO, oO, 54 y 49) de los años 1095, 1098 
y 1105. En esta última escritura, que es de 
la era 1141, firman como testigos dompiw5 
Episcopus Poncius Barbastrensis. 

Perseverando la vida canonical se hallan 
memorias de Abades en el siglo Xíl , es á 
saber : 

Pedro, en 1148 v en 1152 [ib. fol. 40, 
6), en 1157 {fol. 42), en 1160, donde se 

(a) Aps. núms. XXXV, XXXVí y XXXVII. . 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \M 

llama lambien Arcediano de Roda (foí. 4o. 
6), en llG5(/b/4o), enllG7 (/oí 44. 6), 
en 117o, donde le llaman Pedro de Arólas 
ifol 7o. b). 

Bcrtrando, en 1185 {fol. 70. 6). 

Martin, de fines del siglo Xil [fol ol. 6, 
1,58). 

La relajación de la vida canonical paró en 
la reforma de la orden Cisterciense , que se 
introdujo aquí en l'2^o. De lo cual habla la 
Marca Hispan, (col. 425 y 52o). Aguirre pu- 
blicó la comisión que Honorio llí dio al Obis- 
po de Lérida Derenguer de Eril para unir el 
monasterio al Cister y casa de Bonafonl, dat, 
Signix VIII. idjíd. ann. séptimo pontif. (1223). 

Abades posteriores: 

Geraldo, en !241. 

Guillermo Garcia, á fines del siglo XIII. 

Bertrando, en los tiempos del Papa Luna. 

EX NECROLOGIO LAVASCENSI. 

A7A'. hal. sept. obiit D. Sancius, Ab. 

Lew 1259, 

Prid. hal. oclob. obiit D. GnillclmnSy 

Ab. Lav 1297, 

V. hal. januar. obiit D. Bernardus, 

Ab. Lav 1528. 



4 48 VÍAGE LITERARIO 

IV, non. junii ohiit D. Bernardus de 

Padilla, Ab. Lav 

Prid. non. aiicj. obiit D. Arnaldus de 

Ab. Lav. 

III. id. mart. obiit D. Vitalis de Mon 

te Olivo, Ab. Lav 

Nonis jan. obiit D. Arnaldus de Mon 

te, Ab. Lav 

Idib. nov. obiit D. Bertrandus Fortis 

Ab. Lav 

XI. kal. mai. obiit D. Giiillelmus de 

Splugue, Ab. Lav. 
VIL kal. nov. obiit D. Raimundus Al 

bi, Ab. Lav 

XI ¡. kal. nov. obiit D. Jacobus Font 

Ab. Lav 

XVIII. kal. februar. obiit D. Bernar 

dns Macip, Ab. Lav. . . . 
VIH. id. junii obiit D. Michael Mon 

ros, Ab. Lav 

XL kal. mariii obiit D. Johann. Canut 

Ab. Lav 

XIII. kal. aug. obiit D. Johann. Fi 

llat, Ab. Lav 

VI. id. sept. obiit D. Augustinus Ca 
sales, Ab. Lav 



1354. 

1548. 

i 557. 

1566. 

1405. 

1407. 

1422. 

1006. 

16j4. 

1640. 

1668. 

1679. 

1680. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 



il9 



OTRO CATALOGO DE ABADES DEL MONASTERIO DE 

LABAX, Y AÑOS DE SU EXISTENCIA, SACADO DE 

LOS DOCUMENTOS DEL ARCHIVO DEL MISMO. 



1195 
1227 



1284 



Pedro 

Bertrando. . . . 
Guillermo. . . . 

Poncio 

Juan 

N. Sanz 

Pedro 

Guillermo. . . . 
G. Garda. . . . 
P. de Digorra. . 

Bafeto 

Bertrando 

Guillermo de la Esph 

B 

Guillermo 

Arnal Guillem de Ser 

montes .... 
Bertrando. . . . 
Guillermo. . . . 
Do7i Pedro de Cardona 

Obispo (le Urgel , comendatario , y 
de este 
Fr, Juan Duran, oIgcIo 



fja 



Yí 



1349 



1569 



. 11C8. 
. 120o. 
. 1228. 
. 12o0! 
. 1258. 

1250. 

1251. 

1282. 
. 1292. 

1510. 

1512. 
. 151G. 

1525. 
. 1529. 
. 1540. 

. 1565. 

, 1588. 

. 1456. 

1502. 

después 



420 VIAGE LITEBARIO 

Los claustritos y capítulo de este monaste- 
rio, con coluninitas viejas , son sin duda del 
siglo XI. En la sacristia vi las reliquias si- 
guientes : un trozo de las parrillas de San Lo- 
renzo , de palmo y medio de alto y cuatro de 
ancho ; una cinta de la Virgen , tejida y estre- 
cha, y dos espinas de la corona del Señor. 
El altar mayor tiene buenas pinturas, á saber: 
de la Anunciación y Visitación de nuestra Se- 
ñora , obra de unas señoras profesoras de Za- 
ragoza. También hay otras buenas de varios 
asuntos en el hospicio , ó entrada á la celda 
abacial. En el claustro se halla un sepulcro, 
con la siguiente inscripción: 

In islo vaso requiescit Dnus. Ponciiis Deril, 
et Dna, Er mesen, uxor sua cum Pelro eiiisdem 

fralre 7iecne Marina [a) re 

ecclce, SanctcB Marice. Et propter hoc séniores 
eiusdem ecclce. consensere hoc opus faceré; et 
alio die dedicationis faciant memoriam eiusdem 



(a) Marina murió en el lugar ad S. Oriencium en i 173. 
Su testamento está en el Carloral {fol 40. 6). 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. til 

CARTA CXVII. 

Ilisloria del monasterio de Alaon , ó de la 0. 
con el catálogo de sus Abades , \j algtmas 
curiosidades del mismo. 

ÍtIí querido hermano: Esle antiguo monas- 
terio de la orden de San Benito , no ha té- 
nido la felicidad de conservar las escritu- 
ras de sus primeros siglos , como las han 
conservado casi todos los de esta provincia. 
De ellas no tienen sino copias en un libro 
del siglo XVI, y copias tan malas que no 
me atreví á tomar siquiera una nota de Sti 
contenido. El Cardenal Aguirre publicó en 
la colección de concilios, la escritura de su 
fundación , ó sea el precepto con que Carlos 
el Calvo la coníirmó año V de su reinado, 
el cual redujo dicho escritor al año 852 de 
Cristo, equivocación notable, porque Carlos 
no entró á reinar hasta que murió su padre 
Ludovico Pío en 840. Y como en esto se 
engañó ;, (juién sabe si habrá otros yerros en 
el contenido de la escritura? En lin , por 
ella consta que Vandregisilo Conde, y su es- 
posa Maria habian edificado este monasterio 



422 VIAGE LITERARIO 

diez años antes, con consentimiento de sus 
hijos, entre los cuales cuenta á Aton y stt 
muger Einzelina, Condes de Pallas , estable- 
ciendo en él la regla de San Benito y su- 
jetándola al monasterio de San Pedro de Gi- 
res (Siraciense), y que lo habían dedicado 
Bartolomé , Arzobispo de Narbona y Sisebo- 
ta , Obispo de Urgel , á cuya diócesi perle- 
necia. Hoy es de la diócesi de Lérida. Con- 
firma, pues, el Rey todas las donaciomvs 
que se habian hecho á la nueva casa y á su 
perpetuo Abad Obbonio (a). 

En este documento se da á este lugar el 
nombre de Alacoon. Otras escrituras anti- 
guas le llaman Alago7i y Alaon. Este último 
parece haber prevalecido , y de él por cor- 
rupción se llama el monasterio de La 0; no 
como dicen vulgarmente , porque el estre- 
cho barranco donde corre la noguera de 
Ribagorza forme la figura de una O, que si 
esto valiera, mejor debiera llamarse de la L, 
ni tampoco de la advocación de nuestra Se- 
ñora de la O , cosa muy moderna respecto 
de la antigüedad de la casa. 

En un privilegio que concedió Bernardo 

(a) De esta escritura hablan larg-amente analizándola 
muy detenidamente los historiadores de Lang-uedoc , lom. I 
al año 844. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \^3 

Conde (le Pallas á esta casa y su Abad Frii- 
gello {Vid. Marca llisp. Ap. núm. XXXIII), 

y en oíros (locumonlos posteriores suena de- 
dicada á SiHita Maria y San Pedro y situada 
in pago Palliarense in valle Urritense. 

Que este monasterio se edificase hacia el 
8o4, se confirma por el testamento del Obis- 
po de Urgol Sisebuto U hecho el año 859, 
en el cual deja la siguiente manda: Do et 
concedo similíler domum domnx mece Virginis 
Mame, monabterium Alaone, Biblíotecam (libro 
así llamado). 

A la claridad con que consta que en este 
monasterio se mandó profesar y se profesó 
efectivamente la regla de San Benito con 
Abad propio é independiente , cuya elec- 
ción era propia de los monges, no se opone 
lo que decía en el año 1092 de Cristo, do- 
lando á la catedral de Roda su Obispo Rai- 
mundo Dalmacio: ^ihaciam Alaonis insiiper 
eis Irado íjx los canónigos) , el precipio tit 
semper monachorum convenlus ibi maneal; Abas 
vero qui tbi erit , ab Episcopo et canonicis 
Sancli Vicenlii fde Roda) eligalur, et semper 
sit eis subditas. Porijuc de estas palabras no 
se infiere, que Alaon variase de regla ó per- 
diese el derecho de nombrarse su Abad: so- 
lo aluden á la jurisdicción episcopal, que 



Í24 VIAGE LITERARIO 

debían reconocer en Roda, como en su ma- 
triz ; y así eligatur no es preciso lomarlo 
por elección , sino tan solo por confirmación 
del electo. A esta sujeción era consiguiente 
el derecho de que ya entonces estaba en po- 
sesión el Abad de asistir á la elección del 
Obispo Rétense junto con los canónigos, 
como consta que lo verificó Abbo en la del 
Obispo Borrell en 1017. 

Fáltales aqui el catálogo de sus Abades. 
Diré de algunos , cuyas memorias he hallado 
é ido apuntando en varias partes 

Existencia. 

Obhonio, fundador 834. 844. 

Brandila 861 

Centullo 882 

rrugello 925 

Oriulfo 975 

Eximino 1002 

Ponce. 1015 

Ahbo 1017 

Yelasco 1052 

Alhelmo 1059 

Bernardo 1077 w. 

A este Abad y su monasterio dio en este 
año el Obispo de Zaragoza Julián, la iglesia 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 125 

de Suriana, (jne era de su diócesi : va copia- 
da del original (a). 

Alvaro. 

Allcmiro. 

Enego. 

Evarardo. 

Eslos cuatro Abades se nombran como ya 
difuntos en la contestación de este monaste- 
rio á la encíclica en que el de Ripoll le par- 
ticipó en el año 1102 la muerte de su Abad 
Bernardo. 
Árnaldo 1104 

Don Pedro I de Araron dio á este Abad la 
iglesia de San Bartolomé, que acababa de 
construir en el castillo de Calasanz, para que 
le ayudasen á dar gracias á Dios por los be- 
neO-cios recibidos de su mano, particularmen- 
le en la expugnación y toma del diclio lugar 
y su castillo , el cual dice (juc conijuistó el 
dio 25 de agosto en 1102. Va copia (6). 
Bernardo 1125 

Va copia do una donación que le bizo ese 
año (era 1105) la Reina Doña Berta, muger 
de Don Pedro I de Aragón (c). 

(o) Ap. núm. XXXVIll, 
(6) Ap. núm. XXXIX. 
(c) Ap. núm. XL. 



lSí6 VIAGE LITERARIO 

Ponce 1125. H55. 

Pedro Ramón 1158 

Ponce 1170. 1192. 

Bernardo 1199. 1204. 

Berenguer de Cormidclla. . . . 1210. 1216. 

Bamon de Montfromid 1227 

Guillermo de Cormidella. . . . 1255. 1249. 

Bernardo de la Piedra. . . . 1255 

Guillermo de Ciar amunt, . . . 1259 

Ferrer 1272. 1295. 

Guillermo de Villaflor 1550. 1545. 

Pedro 1559 

Guillermo de Vilamur 1414. 

Amalrico. . 1428 

AnloniodeMur 1487. 1490. 

3Iarlin de Sese 1540 

El archivo es poca cosa, según ya insinué. 
De códices manuscritos no vi ninguno, sino 
es un Breviario de la orden de San Benito da 
mitad del siglo XIV. Y es fama (|ue los ha- 
bia muy apreciables por su antigüedad, pero 
tuve el sentimiento de no hallarlos, porque 
los habia exlraido de allí el Sr. Abad y La- 
sierra , que después fué Arzobispo de Selim- 
bria é Inquisidor general. De estos robos li- 
terarios. podia poner un largo catálogo. Mas 
¿qué haré con referirlos si lejos de castigar- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í27 

U)s el gobierno, tal vez premia á sus autores 
iMiri{¡uecicIos con la hacienda común? 

La iglesia parece ser obra de hacia el si- 

;lo Xll: está blanqueada y desíigurada con 

.ulornos y altares de mal gusto. En los claus- 

ios hay una piedra con este letrero: Er- 

wugmidus el Ermesen. uxoreius huno porticiun 

'•ccrunt faceré , et hic notalur locus sepullurce 

nrum. No puedo acomodarme á creer que 

4os fuesen Condes de Urgel , como allí me 

nisieron persuadir , puesto que lo calla la 

íulra, donde quedó lugar para decirlo y 

iicho mas. 

Dios te guarde, etc. 



VIAGE LITERARIO 



CARTA CXVIII 



Iglesia de Barcelona , su canónica ó constitu- 
ción interior. Titular de esta iglesia. Núme- 
ro de canónigos. Cuando comenzaron á lla- 
marse asi. El Rey canónigo de esta iglesia. 
Canónigos llamados legos. Hcibito coral de 
los canónigos. Fábrica del templo. Noticia 
de algunos de sus artífices. Inscripciones de 
los sepulcros de sus restauradores. Sillería 
del coro. Noticia del primer Capitulo gene- 
ral de la orden del Toisón de oro en Espa- 
ña. Descripción del altar mayor. Portada 
de la iglesia. Claustros, sepulcros, sacristía y 
sus ricas alhajas y curiosidades. 

ít1¡ querido hermano : La sania iglesia de 
Barcelona es una de las pocas de nuestra na- 
ción que pueden gloriarse de habernos con- 
servado la religión desde los primeros siglos. 
Como situada en la parte septentrional de 
la Península, vecina á los montes y á los ejér- 
citos Franceses, no tuvieron los Sarracenos el 
tiempo oportuno para destruir en ella del to- 
do la religión de Jesucristo, no sufriendo sii 
política quedar sin tributarios, por quedar sin 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 129 

cristianos. Arrojados á los ochenta años es- 
casos de posesión por las armas de Ludovico 
Pió en el de 801, y antes que se levantase 
la bárbara y asoladora persecución de Abder- 
ranien, pudo quedar en su ser la catedral do 
esta ciudad, aunque deteriorado el culto y 
forma clerical con la usurpación de los fun- 
dos antiguos y otros males consiguientes á 
aquella opresión. No se vio por consiguiente 
interrumpida la serie de sus Prelados; y co- 
mo no hubo restauración de Silla ni de culto, 
tampoco hubo necesidad de establecer en 
ambas cosas la nueva forma que precisamen- 
te debieron recibir las otras iglesias , confor- 
me iban saliendo del largo dominio de los 
árabes. Por donde se vé cuan respetable es 
la ancianidad de ciertos ritos usados ya aquí 
en los siglos XII y Xill , algunos de los cua- 
les han llegado hasta nuestros dias. 

Esta misma es la causa porque nunca se 
introdujo en esta iglesia la vida reglar de 
San Agustin. Las conquistas de los Cristia- 
nos en este pais no comenzaron á extender- 
se hacia el mediodia basta fines del siglo XI, 
tiempo en que estaba muy floreciente la or- 
den reglar de San Rufo de Aviñon, que habia 
comenzado poco antes. Asi que las iglesias 
que se restauraban , perdida la forma del 

TOMO xvii. 9 



430 VIAGE LITERARIO 

clero antiguo, ya que se establecian y orde- 
naban de nuevo, era según el plan y discipli- 
na de aquel monasterio. Ayudaba á esto gran- 
demente el haber salido de él algunos Obis- 
pos para nuestras Sillas, y el afecto particu- 
lar que profesaban á aquella casa los Con- 
des de Barcelona, que lo eran también de la 
Provenza. Mas en las iglesias en que pudo 
conservarse la forma clerical, aunque en es- 
tado de decadencia , ni habia necesidad de 
esta restauración ni fuera tampoco muy fácil, 
atendida la repugnancia que los hombres te- 
nemos á dejar nuestro antiguo modo de vivir. 
En esta clase debe ser contada la iglesia 
de Barcelona, cuya canónica reglada y orde- 
nada por el Obispo Frodoino en el año 878, 
fué restaurada por el Obispo Aecio en el año 
1009. La forma de vida que se dio al clero 
en esta ocasión debió ser la llamada Aquis- 
granense, establecida en un concilio de Aquis- 
gran en el año 816, si no fué tomada de nues- 
nuestros concilios Toledanos, señaladamente 
del IV. El clero , según esta disciplina, vivia 
de un fondo común , que no excluia la pro- 
piedad, guardaba la continencia , clausura y 
demás, sin profesión ni votos monásticos. 
Este es el aspecto que ofrece la canónica de 
Barcelona en los siglos XI y XII, sin hallar- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 434 

se en estas épocas rastro de vida reglar de 
San Agiistin. 

Así es que hacia el año 1094 San Olaguer, 
canónigo y Prepósito de esta iglesia, deseoso 
de mayor perfección pasó al monasterio de 
San Adrián , recien fundado por el Obispo 
Don Bertrán , de cuyas manos recibió el há- 
bito de San Agustin. Cosa de que no habia 
necesidad, si en esta iglesia se hallase enton- 
ces establecido dicho instituto. Tampoco le 
habia en 1149 cuando el Obispo Don Gui- 
llermo Torreja con su Capítulo puso bajo la 
obediencia de San Rufo de la Provenza la 
iglesia de Santa María de Marmella, ni in ea- 
dem cccJcsia. . . . religio7iem canonicam se- 
cundiim regulam B, Aiigustini constituant. . . 
et disponant cara sicut alias obedicntias Sancti 
liiiffi. Ni los canónigos de Barcelona dicen 
en esta escritura que eran de la misma orden, 
ni siéndolo era regular que hiciesen tal do- 
nación ó cesión pudiendo ellos por sí mis- 
mos ordenar el nuevo monasterio , como lo 
hizo la iglesia de Tarragona con el de Escor- 
nalbou. 

Todavía se vé esto mas claro en la recon- 
ciliación que el mismo Obispo Don Guiller- 
mo d¡ó en 1100 á un Arnaldo de Palón, el 
cual poslposilo cIcricalH ad vias sceciiíí iransic- 



4 32 YIAGE LITERARIO 

rat, et a consortio et a comunitate Barchinon. 
ecclce. impudenler recceserat. Porque impo- 
niéndole la reclusión de un año y otras pe- 
nitencias, le asegura que cumplidas estas se- 
ria de nuevo admitido á la participación de la 
\ida canónica, v añade: dabinnis tibi de ho- 
norenostrceccmonicce antillum scilicet honorem, 
}¡ui fíiit patñs luí, üut tantum de alio honore 
nostrm canonicce, vnde debebis esse paccatus.,, 
qtiem honorem habebis et possidebis per nostram 
canoíúcam in vita tua {a). Este Arnaldo após- 
tata era sin duda canónigo, aunque no sa- 
cerdote, y acaso de los que siendo niños eraa 
ofrecidos por sus padres en canónigos de es- 
ta iglesia. En cuyo caso era ley general en 
ella que canonicns noviter veniens tradat ec- 
desice nostrce suam hereditatem incontinenti, et 
accipiat de ea commutationem, si fuerit clericus. 
La conmutación consistiria en cederle el 
usufructo de aquella heredad ó de otra déla 
canónica, como indica lo hecho con Arnaldo. 
Como quiera que sea , es claro que en este 
tiempo no habia en esta iglesia vida común 
redar, la cual de su naturaleza excluia estas 
propiedades y consignaciones de usufructos. 
Y no solo habia esto en nuestra canóni- 

(a)2Ap. núm. XLI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 133 

ca sino que sus individuos percibían tam- 
bién las porciones diarias en dinero. Así ea 
el libro llamado del Vcnlre, que se conserva 
en el archivo , manuscrito de principios del 
siglo XV , donde eslan escritas las obliga- 
ciones de los prepósitos , se les mandaba á 
estos dar á cada canónigo su porción de 
monda de temo, como antes la daban de 
moneta dublenca , la cual corrió desde el 
1221 , hasta el 1258. ítem, habia porciones 
canonicales fundadas, que es algo mas. Y 
este dinero lo dislribuia el botillero per do- 
mos canonicorinn , á las cuales también se 
mandaba llevar el \\no pro coUalionc , si sint 
domus de Capitulo, et sint infra muros civitalis 
Barchinonce. Todo esto se supone en este 
códice , como cosa ya usada y corriente 
desde la creación de las preposituras, que fué 
en el año 1157. Por otra parte solian agre- 
garse á los canonicatos algunas capellaiiias 
con titulo de vestuario. A todo esto era con- 
siguiente el dominio de propiedad , la facul- 
tad de hacer testamentos , sin solicitar dis- 
pensa , de instituir legados pios y fundar 
benelicios. De lodo lo cual hay acá gran nú- 
mero de ejemplares desde el siglo XII. 

Sobre lo dicho es de considerar la nin- 
guna memoria que aqui se halla de recep- 



134 VIAGE LITERARIO 

ciones y profesiones de canónigos y del ri- 
to y ceremonias que en ello se usaba. Tam- 
poco quedan libros de congregación , donde 
las iglesias reglares solian escribir los nom- 
bres de los finados en dicha profesión , ni 
rastro de los oficios de Prior claustral , ca- 
marero , hospitalero, enfermero, etc., ni no- 
ticia del tiempo en que se aboliese aquí la 
vida reglar, siendo así que en ninguna par- 
te se quitó antes del siglo XVI. Y es cosa 
extraña que sabiéndose el remate que tuvo 
en otras iglesias ó por bulas particulares, ó 
por la general de Clemente VIII se ignore el 
término de la que se supone haber existido 
en la catedral de Barcelona. 

¿Qué era pues la canónica de Barcelona y 
el refectorio y los claustros y todo lo demás 
que suena á vida reglar? Era todo ello perte- 
neciente á la vida canónica , clerical ó se- 
cular, y no á la monástica: era todo con- 
forme á la Regula canonicorum, según la cual 
él Conde Suñer y su muger Richilde dotaron 
él clero de esta iglesia: era (por omitir otras 
ideas tomadas de nuestro concilio de Tole- 
do y del Aquisgranense de 816), la que indicó 
el Obispo Ausonense Wadamiro en la restau- 
ración que hizo de la canónica de su iglesia 
él año 957. Documento desconocido y pre- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 35 

cioso, en que por lo tocante á nuestro ob- 
jeto se leen estas palabras : Ucee omnia dono 

atque irado vobis in perpetuum habenda 

ut regidariter exinde vivatis, el secimdum in- 
stituía SS. Patnim fidelissimi dispcnsatores exi- 
statis , in susceptione hospitum et suslentatio- 
ne peregrinorum, in sublevalione captivorumy 
et in ómnibus gradibus bene ministrando. 

Con estas ideas de la disciplina clerical 
secular, se compadece muy bien que vivie- 
sen los canónigos bajo la obediencia de un 
Abad ó Prepósito, encargo que tuvo San 
Olaguer : que tuviesen sus casas propias de 
la iglesia, situadas en su inmediación y en 
la calle que llaman de Paradis, que hoy to- 
davía se conoce por la Canonja: que obser- 
vasen en ella algún género de clausura: que 
á lo menos en el siglo XI durmiesen juntos 
todos en una pieza, y comiesen en refectorio 
(a), y ejerciesen otros actos regulares, sin que 
les obligase á ello ni profesión , ni otro títu- 
lo mas que la posesión de algún beneficio ó 



(a) Sábese que el uso del refeclorio estaba todavia en su 
mayor vigor, muy entrado ya el siglo XIV , cuando Beren- 
guer de Plana regaló á la canónica doce tazas de plata del 
valor de una marca cada una para bebida m refectorio Se- 
áis post celebrationem et post vésperos et completorium. La 
donación es de <9 de diciembre de 133o y existe en el ar- 
chivo de esta catedral. 



136 VIAGE LITERARIO 

prebenda que podian dejar cuando les pare- 
ciese. Basta de esto , y vamos á otra cosa. 

El titular de esta iglesia es de Santa Cruz, 
y lo es desde el siglo VI á fin del cual 
en el año 599, se tuvo ya aqui un concilio 
in Sede S, Crucis. A este título se añadió 
luego el de Santa Eulalia , y asi continiia 
hoy; aunque en sus estandartes, que llaman 
ganfarons (y antes decian ganfanons) , no se 
vé sino una cruz grande blanca sobre las 
barras de Cataluña en campo colorado. Y 
cierto que debia ser al revés , esto es , cruz 
roja en campo blanco , si fuese cierta la vi- 
sión que tuvo Cario Magno cuando conquis- 
tó á Gerona: en memoria de lo cual dicen 
que su hijo Ludovico fundó esta catedral en 
honor de la Santa Cruz. Fábulas á cada pa- 
>so inventadas , y fácilmente creidas por los 
feligreses de la parroquia de San Justo, que 
pretenden haber sido su matriz la única y 
primitiva Sede de Barcelona. De esto se dirá 
mas otro dia. 

El número de canónigos en esta iglesia 
era ya de cuarenta en el siglo XI. Debió au- 
mentarse después sobre lo que permitian las 
rentas, puesto que en 1229 visitando esta 
iglesia el Cardenal Sabinense Juan , Legado 
del Papa Gregorio IX , los redujo al núme- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 137 

ro sobredicho. Posteriormente Clemente VIII 
los redujo al de 34. De entre ellos mismos 
se elegian los que liabian de regentar los 
oficios , que ahora llaman dignidades; y sa- 
bi'e esta práctica, tan conforme á la discipli- 
na de otras iglesias y al buen gobierno de 
las temporalidades, hay aquí varios estatu- 
tos hasta el siglo XUI ; á mediados del cual 
se comenzó á oir por acá el nombre de dig- 
nidad. El de canónigo le hallo ya usado en 
el decreto de elección del Obispo Don Ber- 
nardo de Berga de 1172, época que puede 
fijarse sobre el principio de este nombre, 
pues en la elección del Obispo Don Arnaldo 
Armengol de 1157, todavia firman los elec- 
tores de Capitulo , especificando el nombre 
de su oficio , ó del grado de su orden , pero 
no el de canónigo. 

No faltaba aquí lo que en otras iglesias ha- 
bía , y es un canonicato con el título de Sta- 
tor Regís. Habíalo ya en 1172 , como consta 
del citado decreto del Obispo Berga , donde 
firma Amaldns de Villamaiori ciusdcm ccclesice 
Stator Uegis. Uamábase así, ástatn, que tam- 
bién significa Stallimij Sedes , como que ocu- 
paba un lugar señalado y una prebenda de la 
iglesia en obsequio de los Príncipes , y para 
rogar por su salud. Esto se deduce de la do- 



438 VIAGE LITERARIO 

tacion que el Rey Don Jaime I hizo de este 
canonicato , á quien llama Staturiam , en el 
año 1265, en que lo obtenia Guillermo de 
Rubira (a). Otra cosa era el canonicato que 
estaba aquí reservado para la persona del mis- 
mo Rey, cuya posesión tomaba como los otros 
canónigos , y percibia , estando presente en la 
ciudad , la prebenda diaria que les estaba se- 
ñalada en el libro del Veníre , ó de obligacio- 
nes de los Prepósitos. Aun hoy dia se guarda 
esta costumbre, como se ha visto estos años, 
cuando estuvieron SS. MM. en esta ciudad. 
Parece que en tiempo del Obispo Don Fr. Fer- 
rer de Abolla debió haber alguna omisión en 
las formalidades de la posesión de este cano- 
nicato , pues se estableció el juramento que 
debian prestar los Reyes, y que prestó Don 

Pedro IV , llamado el Ceremonioso , cuva fór- 

ti 

muía he copiado del original , y es la siguien- 
te: «Nos Pelrus , etc., ex certa scientia ad 
»honorem D. N. J. C. et Beatae Martiris Fula- 
))lÍ3e Barchin. , convenimus et promittimus 
»vobis vener. in Christo Patri fratri Ferrarlo 
»Divina Providentia Episcopo , et vobis etiam 
»dilectis nostris Capitulo eiusdem Sedis reci- 
»pientibus ac stipulantibus pro ecclesia Bar- 

(a) Ap.núm. XLII. 



ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 139 

»chinon. ae etiain iiiramiis per Sanctam Cra- 
»ccm D. N. J. C. Salvatoris nostri , ac per 
»sancla Dei quatiior Evangelia manibus no- 
)í)Stris corporaliler lacla , conservare el nianii- 
))tere privilegia et observanlias , seu consue- 
»tu(l¡nes approbalas ecch Barcbinon. el liber- 
))tales ac inniiiiiilates eiusdem ecclesiíe et 
))personarum el iiirium el reriini eiusdem ec- 
))clesiíe ; el contra predicla seu aliqua príc- 
))dicloruni non faceré per nos vel per alium, 
»seu aliqualiler conlravenire. Sic nos Deus 
»adiuvel , etc.» 

De esta clase de canonicatos reales no sé si 
queda otro ejemplar en nuestras iglesias. En la 
de Valencia concedió al Rey Don Martin esta 
gracia el Papa Luna en 1409 , y en el siguien- 
te tomó ya posesión de él. Dime algo del ori- 
gen de este distintivo debonor, que no des- 
deñó la Magestad Real. 

Otra especie de canónigos habia llamados 
legos , y eran los que dejaban alguna heredad 
á la canónica, por lo cual se bacian acreedo- 
res á la percepción de las prebendas y á los 
sufragios de la iglesia. 

El hábito coral de que hoy usan los canóni- 
gos en el verano es como el de la catedral de 
Valencia, con levísima diferencia. En el in- 
vierno usan de capa talar morada sobre las 



140 VIAGE LITERARIO 

colas Y roquete. La consueta antigua dice: a 
die Defunctorum ad Sahbatum Sanctiim iituntur 
in choro cappa nigra rotunda ; excipiunliir lieb' 
domedarii , Precentor et Siiccentor qui utuntur 
in officiis misscB solemnis capis purpuréis. Los 
beneficiados graduados de doctor ó bachiller 
llevan todo el año las colas recogidas sobre el 
brazo. 

La fábrica del templo actual se comenzó en 
1298, y se concluyó en 1450, no looO, co- 
mo se lee en el Viage de Ponz, por yerro de 
imprenta. Hasta el año sobredicho son fre- 
cuentes las memorias de indulgencias conce- 
didas á favor de esta fábrica , algunas de ellas 
por Obispos extrangeros. Dos inscripciones 
quedan pertenecientes al principio y progreso 
de la obra, las cuales publicaron Aymerich y 
Campillo , mas con algunas alteraciones y va- 
riantes. Por lo mismo , y para satisfacer á los 
ruegos de algunos buenos amigos , las copiaré 
aquí con su carácter mayúsculo , y con las 
mismas abreviaturas del original. Hállanse 
ambas en la pared exterior de la iglesia, al 
lado de su puerta colateral , frente al palacio 
de los Condes. La primera dice así : 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 141 

t'lN:N0Tt:J>01.Nfí.IHV.XÍ>I.AI.».IIÜN0REf 
SCE.TRIMTATÍS.PATS.ET.FILIÍ.ET.SPS.SCÍ.AC.BE 
ATE.VIRGIN1S:MARIE.ET.SCECRVCIS.SCE.Q. 
EVLALIE.VIRGINÍS.ET.MARTIRIS.XPÍ AC 
CIVIS.BARCHN.CVIVS.SÜMCORPVS.IN.ISTA 
REOVIESCIT.SEDE.OPVS.ISTIVS.ECCE.FVIT.IX 
CEPTVM.KL.MADII.AÑO.DÑÍ.M.CCXCVIII.RE 
GÑATE.ILLVSTRISSIMO.DÑO.IACOBO.RE 
GE.ARAGONV'.VALÑ.SARDINIE.CORSICE 
t COMITE.Q.BARCHIXONE. f 

Esta inscripción se halla repetida en dos 
piedras, una á cada lado de la sobredicha 
puerta. Allí mismo se halla estotra: 

+in.noie.dñí.ñrí.ihv.xpi.kds.novebr. 
anno.dñí.m.ccc.xxlx.regxax 
te.l'Ño.alfo'so.rege.aragonvíval'e 

CIE.SARDlNIE.CuRSICE.AC.COi\lITE.B.\R 

CHX.ÜPVS.HVIVS.SEDIS.OPERABATVR.AD 

LAVjTE.DEI.AC.BfE.M.SCE.f.SCEO.EVLAIE. 

No se sabe el arquitecto que hizo el plan 
de este templo. Yo solo he hallado dos de sus 
continuadores: el primero Jaime Fabrc, Ma- 
llorquín , instituido maestro de la obra por el 
Obispo Don Ponce de Gualba y su Capítulo á 
2o de junio de 1517, con salario de 18 suel- 
dos cada semana, y abono de los gastos en 



142 VIAGE LIFERARIO 

SUS viages á Mallorca , el cual seguía aun en 
el mismo oficio en lc39, cuando se hizo la 
traslación de Santa Eulalia , cuya capilla sub- 
terránea es sin duda obra suya. El otro es 
Bertrán, que lo era en lo44. Un magister Pu- 
jol qui fecit retrotabuhun S. Eidalios suena en 
1505 en los libros de gasto y recibo de la sa- 
cristía. En 1545, á 25 de julio, concertó el 
Capítulo con Martin Ferrandis , Toledano , y 
factor de órganos , la construcción del de la 
catedral por ochenta libras en todo. 

Este templo se construyó en el mismo sitio 
donde estaba el antiguo, consagrado en el año 
1058, cuya área ocupaba parte del coro ac- 
tual, como conjetura Campillo. Las cenizas 
de sus fundadores , ó mas bien restauradores, 
están en dos grandes urnas levantadas en la 
pared, entre la sacristía y la puerta que manda 
al claustro, con estas dos inscripciones moder- 
nas. = l.^r=:i). O. M.=Raijmundo Dereng. 
Barchinonen. Principi, propugnatori ac muro 
christianipopuU, disciplincBque militaris exemp. , 
huius hasiliccB una cum AJmodis coniíige condi- 
tori, qiiem, quum anuos XXXXII. feliciter re- 
gnasset , invida mors rapuit XXV II. mcnsis maii 
anuo salut. humanan naturce M.LXXVI.=^,^ 
= D. O. M,^=Almodis Comilissce mi fortuna 
summce aucloritati non defuit, omnium virtutum 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 43 

exemp. hic ctim viro iaccnti, Capilulum sepul- 
chra iam vetustatecoUapsa tompienlisimis B, M, 
instauran, curavit, ct ab cadcm temporis iniuria 
post diio sccula rcpclita iterum grato animo vin- 
dicavit anuo M.D.CCLXXXVI. =0[ras dicen 
que hay dentro de las urnas. No pongo la co- 
pia que tengo de ellas, porque no estoy seguro 
de su verdad. 

La sillería del coro es todavia la misma 
que existia en 1519, cuando el Empera- 
dor Carlos V celebró aquí un Capítulo ge- 
neral de la orden del Toisón de oro , el pri- 
mero (}ue se tuvo en España. Permanecen re- 
novadas posteriormente las armas y títulos 
de cada caballero en lo alto del respaldo de 
las sillas que ocupaban por su antigüedad. 
Omito su noticia porque ya la publicó Chif- 
flet [Insignia, etc.) : mas no dejaré de enviar 
un extracto en castellano de la relación le- 
mosina que un diario de aquel tiempo hace 
de fiesta tan grande [a). 

El altar mavor forma una como cjaleria de 
gusto gótico ; es de madera y algunos creen 
ser de palma; el zócalo es de piedra de la- 
bor del siglo XVI, y á esto alude el afw 1596 
que se halla escrito en él, no al resto del al- 
ia) Ap. núm.XLIir. 



444 VIAGE LITERARIO 

tar, que es mas anliguo y de lo mejor de aque- 
llas labores que se separaban de la sencillez 
sin fallarles cierto gracejo de capricho que 
falla á los que vinieron después. La mesa del 
altar es aislada y tiene un buen frontal de pie- 
dra mármol con las insignias de la pasión y 
las armas del Patriarca Don Francisco Cle- 
mente Capera , Obispo de esta iglesia , que 
la construyó: todo de relieve. En el centro 
del aliar está depositado el cuerpo de San 
Severo M. , Obispo de la misma, en una arca 
de plata, dentro de la cual dicen que se con- 
serva la que mandó labrar el Rey Don Mar- 
tin, cuando trasladó estas reliquias del mo- 
nasterio de San Cucufat del Valles : sobre él 
el tabernáculo del Santísimo , y sobre él la 
imagen de un crucifijo en significación nada 
propia del titular de la iglesia, que solo es la 
Santa Cruz. Al lado de las gradas últimas del 
altar hay dos cortinas colaterales, que se cor- 
ren mientras dura la consagración, como para 
conciliar mayor veneración á tan augusto mis- 
terio. Las arañas de la iglesia que llaman Sa- 
lomones, son también de un gusto gótico , y 
no todas son de aquel tiempo , sino que los 
artífices han guardado la propiedad debida 
en acomodarse al genio del edificio para que 
sirven. La portada principal de la iglesia es- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 145 

tá por concluir, y lo estará mientras no ce- 
sen las distracciones de las contribuciones 
que hay para ello. Esto que parece una pa- 
radoja, no lo es para los que conocen el ter- 
reno. Cuando Dios quiera que se verifique, 
seria muy doloroso que abandonasen el plan 
y diseño que existe en el archivo, y en parte 
está comenzado á verificar , que ciertamente 
es comparable con el famoso frontispicio de 
la iglesia de Burgos. 

Los claustros de esta iglesia son buenos y 
espaciosos, concluidos en 1448. Hay en él 
varios entierros. Los mas notables son dos 
elevados en la pared con sus casilicios cor- 
respondientes y de buena labor. Uno es del 
Capiscol y canónigo de esta iglesia Don Fran- 
cisco Desplá, cuya estatua de piedra^ tendi- 
da sobre la urna, está adornada con un bone- 
te redondo y con alguna elevación á modo de 
mitra, tal como lo tiene la estatua de otro 
Precentor de la familia Despiijol, cuyos entier- 
ros están en otras de las capillas. Tiene ade- 
mas esta que digo capa coral y báculo en 
la mano , distintivo de su oficio. En el pla- 
no del sepulcro se leen estos hexámetros : 



TOMO XTII. iO 



i46 VIAGE LITERARIO 

«HíBC pelra Francisoum de Plano continet ortum 
))Sanguine prseclaro, cui magna scientia, virtus 
))Fortuitis sociata bonis, laus, gloria fulsit. 
))Qui Sacrista Yicensis erat, qui sedibus almis 
))Canonicus, qui Prepcsitus, Precentor amatus, 
))Pauperibus largus, jaias, ecclesiamque frequenlans, 
))Semper amans patriam, studuit soa iura tueri: 
)>Nomine vivet ob id varias volitanta per oras. » 

En los necrologios de la iglesia de Vique 
consta que murió á 30 de julio de 1453. 

Todavía es mas memorable el segundo se- 
pulcro de los dos que decia , que está jun* 
to á la puerta excusada de la capilla de las 
Santas Vírgenes. Hay en él una estatua de 
bronce que representa á un soldado , y so- 
bre él este letrero : Hic iacet Domimis Borra 
miles gloriosus. Facía fuit sepultura ista an^ 
no Domini MXCCC.XXX 

Este Borra era un truhán del Rey Don 
Alfonso V de Aragón. El P. Caresmar extrac- 
tó en el archivo de la catedral una escritura 
de venta hecha por Mosen Borra en el año 
1451, y dice que el tal Borra se llamaba An- 
tonio Tallander, y que era hijo de otro del 
mismo nombre y apellido. Es graciosa la me- 
moria que queda de él en un privilegio que le 
concedió el Rey su amo , dándole facultad 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 147 

de regresar de Ñápeles á Barcelona , en el 
cual en consideración á su vejez y á no te- 
ner va dientes ni muelas, manda se le sumi- 
nfstren todos los vinos que él quiera. Hace 
ya algunos años que se publicó este documen- 
to en castellano; pero allá va su copia latina 
con que desempalagar (a). Por todo ello se 
vé la propiedad con que en su sepulcro se le 
dá el dictado Plautino de miles gloriosus. 

En la sacristía se guardan ricas alhajas. 
Un altar portátil de plata de uso del Rey Don 
Martin y también su espada , aunque ni uno 
ni otro me consta que sea de este Monarca. 
Un códice de evangelios del siglo XY, con 
las cubiertas de plata y muchos relieves en 
ellas con singular artificio en el lomo , para 
abrirse cómodamente: sirve solo para el ju- 
ramento que hace el Obispo cuando toma 
posesión de su silla, y el Rey en la de su 
canonicato. La custodia que sirve en la pro- 
cesión del Corpus es de hechura singular: 
consiste en una silla de plata cuyo asiento 
tendrá dos palmos de elevación, y sus pies, 
brazos y respaldo están ricamente labrados. 
Sobre el asiento y en medio de él se eleva 
un cuerpo gótico, cuya materia , que dicen 

(a) Ap. núm. XLIV. 



nS VI AGE LITERARIO 

ser de oro, y hechura apenas se pueden dis- 
tinguir, por las ¡numerables sartas de per- 
las que lo cubren entretejidas en su labor: 
colocación que desagradaria mucho al artífi- 
ce, si amaba como es regular que luciese 
su trabajo. Contribuye á ello el collar del 
Toisón de oro que dicen regaló el Empera- 
dor Carlos V, y ciñe esta rica pieza. La ma- 
yor parte de las sobredichas alhajas son dá- 
diva de un caballero llamado Luis Cerve- 
lló , de quien fué testamentaria la Reina de 
Aragón doña Violante , y en calidad de tal 
dio molts el diverses jotjels á la custodia del 
precios cors de Jhu. Xpst. Asi se lee en el 
libro de aniversarios de esta iglesia. Tam- 
bién ciñen la silla con una faja de cuatro 
dedos recamada de oro y perlas y algunos 
diamantes que regaló para el objeto una 
Reina de Aragón. Dádiva apreciable , mas 
por la calidad y afecto de la donadora, que 
por su valor y artificio. En una caja bien la- 
brada vi un copón, cáliz, vinageras , etc., 
todo de oro y de hechura muy graciosa , obra 
del platero Martinez de Madrid, y dádiva del 
liberalísimo Obispo y amantisimo de su igle- 
sia D. Gavino Valladares, hecha en 1792. 
Mas apreciable es un cáliz como de un pal- 
mo de elevación y con el cráter cónico , si 



[a las iglesias de ESPAÑA. U9 

es verdad lo que dicen que se fabricó del 
primer oro que Irajo de América Cristóbal 
Colon y que presentó á los Reyes católicos 
en esta ciudad. Es de una ductilidad parti- 
cular, que cediendo el cráter á cualquiera 
impresión recobra por su elasticidad su pro- 
pia figura. En orden á reliquias las hay de 
las comunes y frecuentes en otras iglesias. 
Son de notar cuatro cabezas de las once mil 
vírgenes y una faja que dicen ser de la Vir- 
gen , tela delicadísima y de un hilado muy 
prolijo y casi imperceptible. 

Ya me habia olvidado. Volviendo á la si- 
lla de plata sobredorada , sobre cuyo asien- 
to se coloca un viril muy alto , todo de oro, 
para la procesión del Corpus, algunos sa- 
bios amigos Barceloneses, han querido per- 
suadirme que sobre dicha silla entró senta- 
do en esta ciudad y como en triunfo , el Rey 
D. Martin , de vuelta de sus conquistas. Asi 
será tal vez; pero yo no he hallado hasta ahora 
ningún documento auténtico que tal diga. 
A Dios. Barcelona, etc. 



450 TUGB LITEBARiO 

CARTA CXIX. 

Nota de letra de D. Jaime Villa^jueya. 

En este tomo de Barcelona , falta la carta 
que trata de los ritos antiguos de aquella iglc' 
sia: se la quedó para leer D. Mariano Olive- 
ras, dignidad de Capiscol, y no se la pude 
sacar. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^59 

CARTA CXXll. 

Ritos de la iglesia de Barcelona, 

ÍtIí querido hermano : xAlgunos sabios ami- 
gos prebendados de ella me han asegura- 
do haber leido Actas capitulares que prue- 
ban la concurrencia ó asistencia al Cabil- 
do de San Raimundo de Peñafort , profeso 
ya , y aun maestro en la orden , firmándose 
en ellas Magister Raimundus, canonicus Barci- 
nonensis: y añaden en confirmación de ello 
haber TÍsto también en otros documentos 
que el Padre Santo Domingo se firmaba Ma- 
gister ordinis Proedicatorum , canonicus Oxo» 
nensis;^ que habiendo en su consecuencia 
examinado la Decretal que habla de la va- 
cante de prebendas y beneficios por la pro- 
fesión religiosa, la habian hallado de fecha 
posterior á la época de dichos Santos. Así 
tne lo han querido persuadir, pero no me han 
pnesto en las manos ni tales documentos ni 
tales firmas , ni hasta ahora yo be sido tan 
íeJiz qoe diese con estas ú aquellos. Pero 
acerca de esto nada he topado, sino en cier- 
to sentido lo contrario , y es una carta de 



^52 VIAGE LITERARIO 

San Raimundo de Peñafort al Rey Don Jai- 
me I en que se llama in úrdine fratrum Ptíb- 
dicatorum minimus ; pero nada dice de canó- 
nigo de Barcelona, titulo que no es regular 
omitiera, si lo fuera realmente (a). He halla- 
do mucho, muchísimo sobre la costumbre tan 
€omun en todo el principado, y que fastidia 
ya el repetirlo , de la elección de uno de los 
monacillos de canto, que el dia de Inocentes 
asistia á las vísperas , presidia y oficiaba ves- 
tido de pontifical y puesto en la misma silla 
del Obispo. En medio de la sencillez, ó qué 
sé yo qué mas, que supone esta práctica, 
causan admiración y juntamente risa la for- 
malidad, energía y celo con que se manda en 
las Constituciones donde se ordena este ce- 
remonial que el organista no toque ninguna 
tocata profana y que excite ad choreas et tri- 
pudia, Gomo si el nuevo Obispillo no fuese 
ya de suyo una cosa de mogiganga. 

En el Sábado Santo, luego de empezadas 
las vísperas por el celebrante , se llevaba al 
altar mayor un corderito asado, se bendecía 
por el celebrante, comenzaba este á cortar- 
lo, y concluido este trabajo por otros se dis- 
tribuía en seguida en menudos pedacitos, co- 
mo se reparte ahora el pan bendito. 

(a) Ap. núm.XLV. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 153 

Las aras se consagraban no solo con la 
colocación de reliquias de Santos, sino del 
mismo Cuerpo de nuestro Señor Jesucristo. 
Por los documentos adjuntos verás la consa- 
gración del ara ó mesa del altar de San Mar- 
cos de esta iglesia , perteneciente á la cofra- 
dia de los zapateros de esta ciudad, y las di- 
ligencias que se practicaron en el mismo altar, 
pasados cincuenta y mas años después de su 
consagración (a). Pudiera citarte un canon 
del Decreto de Graciano , título de consecra- 
tionCy en que se trata de la colocación de 
parte del cuerpo de nuestro Señor Jesucristo 
en las aras , pero no tengo á la mano este li- 
bro. Y no solo las aras de los altares , sino 
las frentes y pechos de muchas imágenes del 
Señor, de la Virgen y los Santos eran en 
aquellos tiempos pequeños sagrarios , donde 
se depositaban sagradas formas. Algunas de 
estas antiguas imágenes he visto con sus ven- 
tanillas y nichos para el efecto. 

Antiguamente se rezaba en esta iglesia de 
algunos Santos de que no se reza en el dia, 
ó bien con rito diferente. Por ejemplo , de 
San Vicente Mártir , que tiene en dicha igle- 
sia altar particular , dedicado á Dios en ho- 
nor suyo, se rezaba con rito doble y con oc- 
io) Aps. núms. XLVI y XLVII. 



^54 iriAGE LITERARIO 

tava. Algunos individuos del cabildo procu- 
raron años pasados el restablecimiento de 
ello; y aun lodo el cabildo en masa acudió 
ál señor Obispo con esta solicitud, haciéndo- 
le presente quedas rúbricas del Breviario Ro- 
mano , ordenadas por San Pió V, permitian á 
las iglesias el rezar de los Santos del cuerpo 
del Breviario con rito diferente del que allí 
tiene señalado, como el rezado fuese confor- 
me al del Breviario ó en otra cualquier ma- 
nera aprobado por la Santa Sede : no tuvo 
efecto la pretensión por motivos que no he 
podido averiguar. 

• En ciertos dias del año se admitia á los 
prohombres ó administradores del gremio de 
pescadores de esta ciudad en el refectorio ca- 
nonical, y se les daba del vino articificial 
llamado Néctar que ciim nebiilis (especie de 
tortas delgadas) se servia en dias señalados 
á los canónigos, y este es el origen de esta 
costumbre. La iglesia tenia el diezmo de to- 
do el pescado que se vendia en la ciudad y 
q«e se pescaba desde el cabo de Blanesi has- 
ta la punta del castillo de Tamarit, cerca de 
las playas de Tarragona. La percepción de 
este diezmo tuvo muchas contradiccianes; 
eaus^ó muchos disturbios y entredichos, y úl- 
timamente se convino el pago con varias mo- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 1^5 

dificaciones , entre otras , que los mismos 
prohombres ó administradores del gremio fue- 
sen los colectores del diezmo , y que entre 
otras recompensas y distinciones tuvieran la 
de ser admitidos en refectorio y ser enterra- 
dos en la iglesia. ¿No pudo dar esto motivo 
al dictado de Canónigos de la pescaleria, que 
últimamente se ha amenguado y envilecido 
hasta el extremo de aplicarse á los mucha- 
chos desarrapados y díscolos que andan por 
la plaza y pescadería viviendo de lo que pi- 
llan? Así lo sentia el sabio anticuario el canó- 
nigo Caresmar. Ya sabes que á tales mucha- 
chos mal criados y perdidos y largos de ma- 
nos, los llamamos ahi en Valencia Canonges 
del mercal. Tú dirás si esto tiene alguna ana- 
logía ó relación con el hecho de que habla. 
Si tuviera yo humor y tiempo para extrac- 
tar los mamotretos que tengo á la vista, per- 
tenecientes al i^icíwsmíio, mucho pudiera de- 
cirte de particulares viandas y usanzas de los 
siglos pasados, ayunos, desayunos, colacio- 
nes, etc. No lo hago, ya porque coincide con 
lo que te he escrito sobre lo mismo en otras 
ocasiones, ya porque ¿á qué detenerme en 
pormenores de cosas y prácticas , que no di- 
go muchos años, sino muchos siglos que no 
se observan? Mejor será hablarte de los ritos 



456 VIAGE LITERARIO 

y particularidades que existen y se practican 
en el dia. 

El altar mayor, obra de estilo gótico y del 
mayor primor, no tenia en lo antiguo imagen 
de Santo alguno, ni pintado ni de bulto; pero 
en el dia tiene en el centro una cruz grande 
de plata con la imagen de Jesucristo, y en 
su peana está de medio relieve la imagen de 
nuestra Señora de los Dolores. La piedad de 
un canónigo , que costeó la obra , causó una 
mudanza tan notable como sensible. Antes y 
de tiempo inmemorial solo habia una cruz 
sin imagen ninguna, cosa muy conforme al 
titulo que siempre ha tenido esta iglesia, es- 
to es, eccksia Sancice Crucis. Ya tendrás 
presente lo que sobre el particular dicen los 
escritores de antigüedades eclesiásticas , se- 
ñaladamente el eminentísimo Borja. 

En un nicho sepulcral, que está bajo el sa- 
grario ó tabernáculo, y como al igual de la me- 
sa del altar , hay una urna con las reliquias 
del Prelado y Pastor de esta iglesia San Se- 
vero. Esta mesa del altar mayor está entera- 
mente aislada, aunque por las gradas con que 
se adorna el altar en ciertos dias (obra moder- 
na) parece unida con él, de modo que puede 
celebrarse cómodamente en dicha mesa , así 
de espaldas al pueblo como de cara , confor- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 157 

me generalmente se praclicó algún tiempo. 

De los dos lados del altar v á una altura 
proporcionada, salen por frente dos cornisas, 
que en su extremo son sostenidas por dos 
columnas salomónicas de piedra jaspe y muy 
primorosas : bajo de ellas pasan dos cortinas 
encarnadas de tafetán que se corren al tiem- 
po del Sanctus , cuando se celebra la misa 
mayor, y quedan así tiradas hasta acabar la 
consagración; y esto que recoge mas al ce- 
lebrante y le aparta de la vista todo otro ob- 
jeto, manifiesta que el presbiterio no estaba 
adornado ó circuido como en el dia con los 
damascos y colgaduras que existen , y que 
tanto estorban la total vista y transparentes 
de las columnas aisladas que primorosamen- 
te circuyen el espacio ó suelo del presbiterio. 

En el altar mayor no se celebra diariamen- 
te sino una misa y esta cantada, de modo que 
habiendo dos se celebra la otra en el altar ó 
capilla subterránea de Santa Eulalia. Tengo 
presente que en uno de los libros del archi- 
vo, que trata de los usos y costumbres de las 
iglesias, haciendo mención de esta particula- 
ridad, cita el texto de un concilio de los mas 
antiguos, en que se prescribe una Missa et 
tmiim altare. El celebrante siempre es canó- 
nigo. Y si rarísima vez por un accidente im- 



158 VIAGE LITERARIO 

previsto ha sucedido faltar canónigo y haber 
de celebrar ó domero menor ó beneficiado, 
se ha puesto un altar provisional en el pres- 
biterio y se ha celebrado en él. 

En las misas cantadas que se celebran en 
el altar mayor, el celebrante lee el Evangelio 
in cornu epistolce. Este rito lo observamos 
nosotros los Dominicos , y me parece que 
también los Camaldnlenses. El presbiterio 
se halla rodeado de unos como escaño? ó 
poyos de piedra, y en el centro del semicír- 
culo y detras del altar mayor, se halla una si- 
lla muy preeminente de arquitectura antigua, 
y muy adornada y elevada en forma de tro- 
no , subiéndose á ella por diferentes gradas. 
En el Jueves Santo si el Señor Obispo ce- 
lebra de pontifical, comienza allí la misa 
prosiguiéndola después en el altar mayor. 

En el Viernes Santo, luego de acabado él 
Passio Domini, etc. , todo el coro se traslada 
al altar mayor, y forman un circulo al rede- 
dor del celebrante y de la mesa hasta el acto 
de trasladarse en procesión al momimento á 
buscar el sagrado Cuerpo del Señor. La misa 
prosigue y concluye después en el presbite- 
rio ; y luego de acabada, allí mismo formado 
el clero en dos alas, se rezan vísperas. 

En varios días del año los entonadores ó 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 59 

chantres menores, junto con los caperos ó 
bordoneros , antes de comenzar la misa ma-^ 
yor, se pasan desde el coro que está en el 
centro de la iglesia al presbiterio , y allí ento- 
nan el Introilo, y no se retiran hasta los/uVtes, 
trasladándose después al coro, y prosiguiendo 
como en los demás dias. 

En el presbiterio no se permite la entrada 
á otros seculares que á los señores regidores 
y sus dependientes en los dias que asisten de 
ceremonia. Solo se permite la entrada á todo 
el pueblo en la noche de Navidad , durante la 
misa del Gallo, y en el dia de Santa Cruz, 
mientras la misa que se celebra muy de ma- 
ñana. 

En uno y otro dia hay adoración , y es ad- 
mitido á ella todo el pueblo. De todo lo dicho 
en estos últimos apartes, se infiere, á mi pa- 
recer, que antiguamente el coro estaba en el 
presbiterio, y que se practica lo referido en 
memoria de ello. 

En todos los dias de oficio doble se entona 
el Introito con voz muy baja y grave, hasta 
llegar al Gloria Patri, desde el cual se prosi- 
gue en voz alta y regular; pero en los dias 
semidobles se comienza por el tono alto , con 
que se continua. 

Las horas menores se cantan seguidamen- 



160 VTVIE LITERARIO 

te ; y concluida nona, lodos los dias, á ex- 
cepción del Jueves y Viernes Santo, se rezan 
de rodillas por todo el coro las letanias ma- 
yores con las preces que están en el Breviario 
Romano. No he encontrado en cuanto he vis- 
to del archivo que esta práctica fuese peni- 
tencia ó fundación, ni el origen de ella. Solo 
he encontrado la fundación de la distribución 
que se da en la misma, y en esta fundación ya 
se expresa como obsertada aquella devoción; 
por consiguiente entiendo que es inmemorial: 
que es una mera rogativa, y voluntaria : y que 
siendo tan notable y constante , tal vez debe 
su origen á la frecuencia con que en los siglos 
de la edad baja fué afligida la ciudad y todo 
el principado con el azote del contagio; para 
lo cual puede verse á Capmany en sus Me' 
morías. 

Todos los dias, al comenzar los maitines 
en el coro , se celebra en la capilla y altar 
de Santa Eulalia una misa cantada por uno de 
los domeros menores, asistiendo á ella dife- 
rentes capellanes de los que se llaman oficia- 
les del cabildo , por obtener alguno de los car- 
gos ó ministerios de la iglesia , y que dá el 
cabildo, como son: monacillos, sacristanes 
menores , guarda-altar, claustrero , etc. Y es- 
ta misa se aplica diariamente pro benefactoría 



'^ 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 161 

bus: pero la misa cantada que se celebra en 
el aliar mayor después de nona, no se aplica 
diariamente pro lene fado ribtis , conforme á la 
constitución de San Pió V , sino que en algu- 
nos dias se aplica por difunto , en cumpli- 
miento de fundación ó aniversario , ó bien por 
motivo de entierro llamado canonicaU por ser 
el mas solemne. 

A principios del siglo pasado consultó el 
cabildo á varios señores Obispos que se ha- 
llaban en la ciudad con motivo de la consa- 
gración de un nuevo Prelado , acerca de lo 
referido, esto es, si cumple el cabildo con la 
constitución Piaña siguiendo la expresada 
práctica,}' unánimes resolvieron que cumplia, 
y que no debia alterarse dicha costumbre; 
porque aquella constitución se dirigia en par- 
ticular á las iglesias que diariamente no apli- 
caban misa alguna pro bcncfadorihus, y la igle- 
sia de Barcelona ya lo hacia de antes, y tan 
superabundantemente, como que en los mas 
de los dias celebraba dos; y que el haberse 
determinado por San Pió V ({uc fuese la misa 
mayor, ó conventual, miraba principalmente 
á la seguridad de que diariamente se aplicase 
una misa en las catedrales pro bcnefacloribus: 
por consiguiente que la práctica de esta iglesia 
no se oponia á lo sustancial de aquel mandato. 

TOxMO XVII. U 



462 VIAGE LITERARIO 

En la primera misa de las sobredichas, que 
se celebra diariamente en la iglesia y aliar de 
Santa Eulalia en los correspondientes dias, 
como domingos y otros , se publican las fies- 
tas , se lee un punto de Catecismo, y se prac- 
tica todo lo que en las iglesias parroquiales, 
conforme á lo prescrito por el Ordinario del 
obispado. 

Solo se ejecuta esto en el altar mayor en 
el dia de Santa Cruz de mayo , cuando cae 
en domingo ; porque en este dia se celebran 
dos misas en el altar mavor , siendo una de 
ellas la que en los demás dias del año se ce- 
lebra en la capilla y altar de Santa Eula- 
lia; Celébrase en aquel dia por uno de los 
cuatro canónigos domeros mayores, practi- 
cándose por él las referidas funciones par- 
roquiales. 

He venido á hablar del dia de Santa Cruz, 
y por consiguiente no puedo dejar de re- 
cordar aquí las singulares prácticas y cos- 
tumbres de esta iglesia en dicho dia. A mas 
de la misa que se celebra en el altar mayor 
y de que ya he hablado , se celebra otra 
por uno de los señores canónigos con asis- 
tencia de los demás y con canto en la casa 
que existe junto á la catedral que se llama 
la canonge ó la canónica, y que es parte del 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 163 

edificio antiguo que habitaban los canónigos 
cuando vivian en comunidad: lo cual puede 
muv bien ser en memoria de ello. Acabada 
la misa se distribuye un pan y un ramillete 
de flores á cada uno de los asistentes. 

En la vigilia de este dia se ponen cuatro 
pinos en el patio del palacio episcopal ; uno 
en casa de cada dignidad y canónigo y de 
algunos oficiales de cabildo; y ademas se 
ponen varios en la iglesia, en el espacio que 
va de la puerta mayor al coro, y en el pres- 
biterio se pone una gran cruz formada de 
rosas blancas, á semejanza de la que usa el 
cabildo en su escudo de armas , formando 
el centro una estrella hecha de rosas encar- 
nadas. 

Esta costumbre de los pinos , comunmen- 
te se cree originada de una fundación anti- 
gua hecha por un canónigo llamado PinelL 
En efecto, la iglesia ha tenido varios canó- 
nigos de este apellido y muy famosos por 
los empleos y comisiones que tuvieron de 
Reyes y Papas ; pero yo no he visto tal fun- 
dación , ni rastro, ni sombra de ello; solo 
me acuerdo á vista de esta práctica de lo que 
se halla en los ritos Romanos , acerca de las 
fiestas que se hacian por ellos en mayo , lla- 
madas Mayuas, de las cuales me parece que 



464 VIAGE LITERARIO 

habla nuestro Amaya en sus Comentarios in 
tres libros posteriores Codicis, y que muchos 
ritos y costumbres de los paganos se cris- 
tianizaron en los primeros siglos, mudando 
de objeto. Me parece también que Gavan- 
to y otros autores litúrgicos hablan de esta 
costumbre de poner árboles en mayo en los 
templos y plazas; y que en las provincias 
meridionales acostumbra á hacerse uso de 
los pinos por lo mucho que en ellas abundan. 

Por otra parte , la devoción del pueblo de 
Barcelona á la Santa Cruz es tan general 
como antigua. A la Santa Cruz se halla de- 
dicada la iglesia catedral , y de tiempo tan 
remoto como lo manifiesta la firma del Obis- 
po Pretéxtate en el concilio Sardicense.PrcB- 
textatus Episcopus Sanche Crucis Barcilonensis, 
si no me engaño, y lo dirá por mí Aymerich 
en su Episcopologio. 

A la Santa Cruz se halla dedicado el puer- 
to, existiendo en testimonio de ello la famo- 
sa cruz que se halla á la salida de la puerta 
del Mar, obra del célebre arquitecto Blay, de 
quien es también obra el suntuoso edificio 
de la casa de la diputación , que hoy lo es 
de la audiencia. Y á la Santa Cruz se halla 
dedicada el hospital de esta ciudad , que es 
general, no solo por haberse reunido en él 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 165 

los particulares hospilales de enfermos , que 
habia, unos á cargo de la ciudad, otros del 
Cabildo y otras personas , sino también los 
de fatuos y expósitos; existiendo también en 
el espacioso patio del mismo , una columna 
salomónica con la cruz encima, y forma tam- 
bién la cruz el escudo de armas del cabil- 
do , y parte del de la ciudad. Dicba colum- 
na salomónica tiene como á los dos tercios 
de su altura dos coronas reales , alusivas sin 
duda á no se que Rey y Reina, que pusieron 
la primera piedra de aquel soberbio edificio. 
De la devoción del pueblo de Barcelona 
á la Santa Cruz , y del culto que siempre la 
ha dado , es otro testimonio y no desprecia- 
ble, la costumbre que aunque muy minora- 
da, se guarda todavia. Y es, que en el dia 
de Santa Cruz de mayo , casi en todas las 
puertas de las babitaciones bajas donde vi- 
ven los artesanos, se ven capillas con la 
Santa Cruz, y mucbachos que piden limos- 
na para el adorno de ellas ; y esto no es mas 
que una pequeña parte de lo que se bacia 
antiguamente para festejar aquel dia. No fal- 
laban torneos y otras funciones que babrás 
ya visto en la vida de San Francisco de 
Borja , escrita por el Cardenal Cienfuegos 
en el capítulo donde refiere el extraordina- 



466 VIAGE LITERARIO 

rio lance que aconteció al Santo en aquel 
dia con motivo del festin que daba en pala- 
cio por razón de la misma fiesta; lance en 
que se vio en tanto apuro su virtud , como 
el carácter del cargo de Virey de Cataluña 
que tan dignamente desempeñaba. 

En este dia en los mas de los pueblos 
del obispado se planta un árbol en la pla- 
za, y se corona de flores , y en algunas par- 
tes lo llaman mayo, y si esto se hace en me- 
moria ó símbolo del árbol de la Santa Cruz, 
ciertamente que puede aquel llamarse el ver- 
dadero árbol de la libertad ; asi que tanto es- 
tos árboles como los referidos pinos , que 
se plantan en la iglesia , atendida la sazón 
en que se hace , muy bien pueden mirarse 
como una oblación de las primicias del re- 
toño y nueva producción de las plantas. 

Por fin , en este mismo dia de Santa Cruz 
(y concluyo con esto lo relativo á él) los 
dos párrocos de Santa Maria del Mar y de 
nuestra Señora de los Reyes ó del Pino, 
por si ó por medio de sus tenientes , entran 
en el coro de la catedral con hábitos cora- 
les, y cantan el segundo responsorio del pri- 
mer nocturno de los maitines , que por la 
tarde se cantan solemnemente en la iglesia. 
Esta asistencia de aquellos dos curas parro- 



ALAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 167 

eos , que se repite en los maitines de Na- 
vidad y de Santa Eulalia, si por una parte 
puede considerarse como un testimonio de 
que la iglesia les convida á celebrar la fies- 
ta, también puede ser mirada, por otra, 
como un reconocimiento que prestan las 
parroquias particulares de esta ciudad á la 
matricidad de la iglesia catedral, y á su uní» 
versalidad de territorio en la ciudad y obis- 
pado ; sobre lo cual ya te enviaré un ejem- 
plar de los alegatos impresos , en que prueba 
la iglesia esta parroquialidad inter voíentes, 
tanto en punto del cumplimiento del precepto 
pascual, como bautismo y demás. 

En la Semana Santa , y aun en la de Pa- 
sión tiene esta iglesia varios ritos y ceremo- 
nias particulares. Desde las primeras víspe- 
ras de la semana de Pasión hasta el miércoles 
Santo inclusive, en todos los dias feriales, el 
mismo canónigo que acaba de celebrar la mi- 
sa mayor , vestido con alba y estola, lava los 
pies á algunos monacillos ó sacristanes en 
una capilla del claustro. En estos mismos, 
dias feriales tiene también la iglesia la parti- 
cular función que llaman de la Vera Creu ó 
de la Vera Cruz. Se comienzan las vísperas, 
caido el velo blanco que está colgado en el 
presbiterio, quedando por consiguiente cubier- 



168 VIAGE LITERARIO 

ta la vista del altar mayor. Hasta el tercer sal- 
mo se cantan las vísperas en tono regular, 
pero en el cuarto entra ya un tono mas gra- 
ve, solemne y pausado. Inmediatamente el 
clérigo que tiene el oficio de subdiaconil, 
baja al medio del coro y allí se deja caer los 
vestidos corales, y cubierta la cabeza con la 
capucha, pasa á convidar al canónigo mas an- 
tiguo del coro en que está la hebdómada , y 
asi sucesivamente en los demás dias, alter- 
xiando los coros, y recogidos otra vez los há- 
bitos, se vuelve á su silla. A tiempo compe- 
tente baja al plano del coro el can¿nigo con- 
vidado, arrastrándola cola de la capa magna 
y cubierta la cabeza con la capucha , siguién- 
dole seis de los residentes, se dirige á la sa- 
cristía, donde se quita los hábitos , y se vis- 
te con alba y capa pluvial, y á su debido tiem- 
po sale de la sacristía con una cruz cubierta 
de una toalla negra y precedido de seis clé- 
rigos con velas verdes en la mano, y acom- 
pañado de los sacristanes menores y otros 
asistentes, se encamina al altar mayor por 
detrás del velo. Al entonar en el coro el 
himno : Vexilla Regisprodeunt, salen de detrás 
del velo dos monacillos con albas y tapadas 
sus caras con un crespón negro , y presentan 
dos estandartes cuadrados de fondo negro. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 169 

en que está bordada la cruz y algunos trofeos 
de la Pasión del Señor. Este himno se canta 
por el coro con la mayor gravedad y pausa, 
alternando las estrofas con la música , y al 
llegar á la O Crux, ave spesnnica, (jue canta 
la capilla de música en tono muy pausado y 
patético y con sordina, se empieza á levantar 
muy despacio el velo, y el expresado canó- 
DÍgo, puesto de espaldas al altar, manifiesta 
al pueblo la cruz en que se baila un notable 
pedazo del lignum Crucis, regalado, según di- 
cen, por el Papa Luna al Rey Don Martin, y 
por este á esta iglesia. Entre tanto todo el co- 
ro está arrodillado, quitado el solideo, y con 
velas verdes encendidas en la mano. Sobre 
todo, se hace con la mayor solemnidad esta 
función en el dia de Ramos. El salmo In 
exitu Israel se canta con una extraordinaria 
pausa por el coro y por todos los músicos de 
la capilla, acompañando con sus voces y los 
bajones. La estrofa O Crux la canta solem- 
nemente la capilla de música, tocando los 
violines con sordina, y siendo la composi- 
ción muy patética. 

La concarrencia de gentes á esta función 
compite con su devoción y piedad, de (|ue da 
claras muestras el profundo silencio que rei- 
na en ella. En casi todas las iglesias sécula- 



470 VIAGE LITERARIO 

res y regulares de la ciudad se practica la 
misma ceremonia , pero en ninguna con la 
solemnidad que en la catedral. Eclesiásticos 
y seculares de distinción , que habian recor- 
rido la mayor parte de las catedrales del rei- 
no y asistido á sus principales funciones, á 
todos les he visto manifestar la mayor nove- 
dad y sorpresa por esta de la iglesia de Bar- 
celona. Sin embargo, yo tengo por superior 
función la que se hace con este motivo en 
Valencia y real colegio de Corpus Christi, 
fundación del beato señor Ribera. 

Al hacer memoria de esta ceremonia me 
ocurre que San Sofronio, Patriarca de Jeru- 
salen, refiere ser costumbre de su iglesia sa- 
car de su caja la Santa Cruz á mediados de 
cuaresma para venerarla con mayor devoción. 
In medio jejunii, dice , adorationis gralia, pro- 
poni solet vítale lignum venerandce Crucis. 
(Sophr. Serm. in Exaltat, Sanche Criicis. 
Bihl PP., tom. ll^pág, 214). Tú convina- 
rás una costumbre con otra y su semejanza en 
dos iglesias , ambas dedicadas á la Cruz. 

En la noche del Jueves Santo , ó luego de 
entrado el dia del Viernes, esto es , á las do- 
ce de la noche, los señores canónigos y de- 
mas residentes que están de vela , van á la 
sacristía, y dando vuelta por detrás del pres- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 71 

bilerio, llevan al altar mayor la reliquia de la 
Santa espina , (|ue se venera en la iglesia, 
donde permanece con la iluminación de seis 
velas verdes hasta la larde del mismo Vier- 
nes, en que después de acabados los divinos 
oficios y con procesión, que dá vuelta por 
toda la iglesia, se vuelve á la sacristía , asis- 
tiendo lodo el clero y el ayuntamiento de 
regidores. Todos los concurrentes van con 
velas verdes, y el oficial de Cabildo que tie- 
ne el empleo de Dormitolero, lleva en la ma- 
no tres velas verdes, las dos encendidas y la 
otra apagada. Según tradición de esta iglesia 
significan estas tres velas las tres iglesias de- 
dicadas á la Santa Cruz; á saber : la de Ro- 
ma , la de Jerusalem y la presente de Barce- 
lona , yendo apagada la una en representación 
de la de Jerusalem, que se halla en poder de 
infieles. 

Los maitines del Miércoles Santo ó de ti- 
nieblas comienzan con la particular ceremo- 
nia de que el oficial de Cabildo que tiene el 
oficio de subdiaconil, puesto en medio del 
coro , deja caer sus hábitos, y arrastrando la 
cola y cubierta la cabeza, entona delante del 
señor canónigo que hace la hebdómada , la 
antífona Zelus domus en voz baja y con mu- 
cha solemnidad. Si está en el coro el señor 



472 VIAGE LITERARIO 

Obispo la entona delante del dignidad de Ca- 
piscol ó Chantre, y este del mismo modo la 
entona después delante de su Ilustrisima, 
quien luego de vuelto el chantre á su silla 
la entona y sigue el oficio. En el dia del Cor- 
pus y en su misa mayor , conforme á lo que 
se practica en el Jueves Santo , y regularmen- 
te en todas las iglesias de la cristiandad, el 
celebrante consagra dos hostias, la una para 
el sacrificio y la otra para ponerse en la cus- 
todia, que se coloca en la mesa del altar ma- 
yor luego de acabada la misa, y en ella queda 
el Señor manifiesto hasta salir la procesión, 
que empieza á las cinco de la tarde. 

En el cirio pascual se pone una vitela ó 
Díptico con expresión de la epacta, áureo 
número , año del pontificado del Santo Pa- 
dre, del Prelado, del Rey y demás que po- 
drás ver cuando te muestre una de dichas vi- 
telas que me han regalado. El cirio pascual 
se coloca sobre una especie de pedestal que 
tiene unas pequeñas ruedas en los extremos, 
y por medio de unos cordones lo tiraa con 
facilidad monacillos , y va delante de la pro- 
cesión que se hace antes de la misa mayor 
en los tres dias de Pascua. 

En los Capítulos pascuales que comienzan 
con misa de Espíritu Santo , lectura de las 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 173 

conslitucionos y otras formalidades , so roza 
por el presidente la anlitbna, verso y oración 
del Espíritu Santo y la de San Agustin ; de 
lo cual puede inferirse que por este Cabildo 
se observaba antiguamente la regla de este 
Santo Padre. Pero me parece que en todo ca- 
so seria meramente directiva v no obliíjatoria 
ó profesada , por no encontrarse rastro de 
profesión ni de aquellos oficios de prior, en- 
fermero , etc., que en otras catedrales deno- 
tan que en lo antiguo hubo una perfecta regu- 
laridad. 

Largo he estado y pesado. Otra vez seré 
mas breve. A Dios, Barcelona, etc. 



174 VIAGE LITERARIO 

CARTA CXXL 

Adiciones é ilustraciones á lo publicado por el 
padre maestro Florez sobre el estado antiguo 
de esta iglesia de Barcelona hasta entrado 
el siglo XII, y sus Obispos Wilara, Guisla^ 
berto , Fideo ó Folch, y San Olaguer. 

ÍtIí querido hermano : Como el padre maes- 
tro Florez disfrutó complelamenle de los ar- 
chivos de esta ciudad , y posteriormente re- 
cibió otras muchas noticias que le comunicó 
el padre Caresmar, pudo tratar con mucha 
exactitud y casi completar la historia del es- 
tado antiguo de esta iglesia de Barcelona has- 
ta la muerte de su Obispo San Olaguer. Mas 
esta clase de investigaciones nunca agotan 
todo su objeto, y siempre dejan á los que vie- 
nen después algo que descubrir y añadir. 
Esto me ha sucedido á mí particularmente, 
habiendo podido examinar los archivos de 
otras catedrales y monasterios, con cuya his- 
toria tiene conexión la de esta iglesia. Que 
muy cierto y averiguado es que sin el auxilio 
de archivos ágenos no se puede completar la 
historia de cada iglesia y monasterio. Por es- 
ta razón haré aquí un breve apunte de las 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 75 

adiciones é ilustraciones que pueden hacer- 
se á lo que publicó aquel sabio escritor, pa- 
ra que sirvan cuando se haga una segunda 
edición de su obra. 

En primer lugar advierto que el Concilio 
tenido en esta iglesia el año 906 ha sido im- 
pugnado después de la muerte del padre Fio- 
rez por el ex-jesuita Masdeu como apócrifo y 
fingido por los Franceses por probar la su- 
puesta sujeción de nuestras iglesias catalanas 
á la de Narbona. En el tomo de mi Viage á 
Vique queda demostrado hasta la última evi- 
dencia la verdad de esta sujeción melropoli- 
lica todo el tiempo que duró el cautiverio de 
Tarragona, que fué el de cuatro siglos. Allí 
mismo copié y publiqué uno de los documen- 
tos mas claros de ello, que es el concilio 
de que hablamos, en el cual Idalcario, Obis- 
po de Vique, se quejó de que el Arzobispo 
de Narbona al tiempo de consagrarle le im- 
puso el censo anual de una libra de plata. 
¿Qué valen todas las cabilaciones de Masdeu 
para probar que este concilio es apócrifo? 
En el archivo de aquella catedral están sus 
actas originales con las subscripciones de los 
Obispos, á cuya vista se disipa el nuevo pir- 
ronismo de los infatuados en ciertas y cier- 
tas manias. 



n6 VIAGE LITERARIO 

Wilara. Del Obispo Wilara no conoció 
el padre Florez otras memorias que las que 
alcanzan al año 950. Débese añadir que vi- 
via aun en 955, á cuyo año pertenece una 
escritura original que he visto en Monser- 
rate, fecha VI, kal. januarii, anno IL regnan- 
te Leutario Regem. Su exordio dice: In nomi' 
ne Domini Borrelliim et Mironem iiterqiie fra- 
tres et Marchiones Comes et OwiUara Pontifex, 
Es una donación al monasterio de Santa Ce- 
cilia de iMonserrate de varios alodios en 
Amendolelles, dados ya por la Condesa Ri- 
childis, cuyos albaceas eran los dos Condes 
y el Obispo. Estas pocas palabras inducen 
grande alteración en la cronologia de los 
Condes de Barcelona , pues vemos vivo en 
955 á Mirón, que todos suponen muerto en 
950. ítem Borrell, su hermano , no sé si es 
tan conocido. También vivia en 957, año III 
del Rey Lotario, cuando pasó á la iglesia de 
Vique, según disponian los cánones , á asis- 
tir al Obispo Wadamiro en su última enfer- 
medad, darle sepultura, hacer el inventario de 
los bienes de la iglesia, visitarla en su vacan- 
te y cuidar de la elección del sucesor que 
hacia el clero. Todo esto consta de la escri- 
tura original que se copió y publicó en el 
mismo tomo de Vique. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 477 

Giiislaberto. A las nolicias de osle Prela- 
do hay que añadir las siguientes : 

i/ Este Guislaberlo, hijo de los Vizcon- 
des Odolardo y Ricliildis, era ya levita el año 
1005. En el archivo episcopal de Solsona 
(tít. Panados) he \islo una escritura original 
de venta que hizo el padre á la madre de cier- 
tas tierras. Ego Odolardiis (dice) graiia Dei 
Vices Comité vinditor sum tibi tixori mea Ri- 
childe Vices Comilissa: expresa las tierras y 
continua: qiii mihi advenitde genilore meo (sin 
nombrarlo). Et est hcec omnia in comitaíum 
Barchinonensem infra termine de castro Fon- 
tancdo, in loco que mincupant Frexano. . . • 
in propter precium pesas XV. in rem valentem 

Facía vinditione nonas fcbr.y anno 

X. regnante Bobevlo Rege. Este año es de 
1005; sigue la íirma original del Vizconde, 
y luego otra original Guislibertus ¡evita , que 
como hijo autorizaba aijuel contrato domésti- 
co. Era pues levita ese año 1005. 

Florez con Diago y otros suponen que 
nuestro Obispo habia sido casado , v que le 
vivia aun su muger después de ser Obispo. 
No sé componer con esto el grado de levita y 
de canónigo, á que subió siendo aun tan jo- 
ven que ya lo obtenia treinta años antes de 
ser elevado á la Silla episcopal. 

TOMO XYII. 12 



178 VIAGE LITERARIO 

2/ He dicho que era hijo de estos Viz- 
condes. Pruébalo otra escritura que vi allí 
mismo original, y es la donación que su ma- 
dre le hizo de todo lo que habia comprado de 
su marido en la escritura anterior. Empieza 
asi : Ego Richillis gratia Dei Vice Comitissa 
donalrice suní tibi filio meo karissimo domno 
Guisliberto Episcopo. ... su fecha es //. 
non, marlii, anno X. regni Henrici Regís, que 
corresponde al año 1041, en que ya era Obis- 
po. Este alodio, ya propio suyo, lo vendió 
él después á Gondebalo y su muger Ermes- 
sindis ///. idus seplembris , anno XVI, regni 
Henrici Begis (1046) , in propter precium se- 
ptuaginta quinqué uncias auri in rem valentem. 
También está allí mismo original esta escri- 
tura , en la que firma igualmente Udalardiis 
Vices Comes , mas no Richillis. 

5." Mas importante que todo esto es la 
memoria cierta que nos queda de la consa- 
gración de este Obispo, verificada en el mo- 
nasterio de San Pedro de Fronteña (hoy lla- 
mado de la Portella) el año 1055 á21 de se- 
tiembre por el Arzobispo de Narbona Wifre- 
do, San Ermengol, Obispo de Urgel, y Wi- 
fredo de Carcasona. Da razón de esto una es- 
critura , preciosa por muchos respetos , que 
so conserva original en el archivo de aque- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 179 

Ha casa, donde In vi y copié con lanío guslo 
como cuidado. Pondré aijuí su exordio, que 
es lo que hasla para lo de ahora. Dice así: 
Anno Incarnalionis Dominice XXXV . post mille- 
simum, era M. LXXIII. ¡ndiclione III. epaclaXX, 
XL hal. octohris , anno V. rcgni Aienrici Rcgis, 
couvcnenuü in nnum in Del Omnipolenlis nomi- 
ne Wifrcdus Sánele Xarbonensis ecclesie Avehie- 
piseopus, ac 7iobilissinuis Antesíis Ermengaudus, 
necne Guifredus Epi.'^copus Carcasonensis , ut 
consecvarel Episcopnm Darchinonensem, nomine 
Gvilaherlum , in cenobio Sanclí Pelri Fronte- 
nianensis, et consecraverunl eandem ecclesiam in 
honore Domini nostri Jhu. Xpi., el Beati Pelri 
Aposloíorum Prineipis , ele. La admirable 
consonancia de lodas ias épocas de cóm[)Ulo 
que acota la escrilura , y las íirmas origina- 
les, no solo de los tres nombrados, sino las 
de lodos los Obispos que se hallaron en el 
concilio inmediato de Narbona , á donde , co- 
mo en ella misma se dice , fué llevada para 
(|ue lodos confirmasen las donaciones hechas 
á este monasterio , y la cofradía (jue el dio- 
cesano San Ermongol erigió en él el mismo 
dia de la consagración del templo ; todo esto, 
digo , hace mirar á este inslrumenlo como 
uno de los mas solemnes y respetables que 
nos ha conservado la anligüedad. Ya se pu- 



480 v:age literario 

blicará entero cuando se Irale de aquel mo- 
nasterio. Entre tanto baste lo dicho para fijar 
la época del pontificado de Guislaberto , Obispo 
de Barcelona. 

4.' En el archivo del monasterio de Mon- 
serrate he visto un traslado hecho el año 
•1259 de una escritura, en que nuestro Obis- 
po , dedicando la iglesia de San Miguel , sita 
en aquel monte, le hace donación, junto con 
su madre la Vizcondesa, á quien \hmix Rachel, 
y su hermano Johannes de ipso mont , de al- 
gunas heredades. La fecha del original es 
XI 11!. kal, junii anno XI . regni Henrici Regís 
(1042) (a). Firman en la escritura, ademas 
del Obispo y su madre, el padre Udalardiis 
Vice Comes, y Johannes Udelard, y no mas. 
Este Juan, que toma por apellido el nombre 
del padre, es el hermano del Obispo que antes 
dije, cuyo nombre ignoró Florez {lom. 29. 
pág, 22o). 

Fiilco ó Folch, á quien el P. Florez da 
muv bien de pontificado desde 1096 hasta 
1099. 

En el Episcopologlo de Urgel queda demos- 
trado que fué hijo de Fulcon y de Guisla, Viz- 
condes de Cardona, hermano de Raimundo 

(a) Ap. núm. XLVíII. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 481 

Folch , por cuya muerte heredó el nuestro en 
1086 dicho señorío, que conservó hasta la 
muerte. 

También queda diclio que fué Arcediano, 
no de Urgel , sino de San Vicente de Cardo- 
na, desde antes de 1068, y que siempre per- 
maneció en aquella iglesia , en la cual intro- 
dujo la canónica Agustiniana antes del 1090. 

ítem: que muerto en 1092 Bernardo Giii' 
llem. Obispo de Urgel , fué electo sucesor en 
discordia con Guillermo Arnal , que siempre 
estuvo en Urgel , y el nuestro en Cardo- 
na , donde hay escrituras originales en que 
se intitula Obispo Urgelense hasta el año 
1095. 

Que muerto á fines de este año su competi- 
dor Guillermo, debió renunciar Fulco su dere- 
cho para que el Capítulo eligiese Obispo , co- 
mo lo hizo con San Odón. Asi hubo lugar 
para que este Capítulo le eligiese por su Obis- 
po. De cuya prelacia , ademas de las memo- 
rias que publicó Florez, hay muchas escrituras 
en el archivo abacial de Cardona , en que jun- 
tamente se intitula Episcopus Barchinoncnsis, 
y Vice Comes Car clone. 

En fin allí copié la nota de su óbito , según 
está en el Necrologio de Cardona , la cual re- 
petiré aquí. Dice asi: ////. idus dccemhris Dar- 



4^2 VIAGE LITERARIO 

chinone depositio recolende memorice Fiilchonis, 
Episcopi eiiisdem ifrbis , atqiie Vice Comitis 
Cardonensis , cuius industria, clerici huius loci 
(Cardona) regularibus sunt documentis edocti 
quibiis el ipse humililer suhiectus , postremo a- 
depto culmine episcopalus , apud prephatam ur- 
bem qiiivit beato fine sepullus anno MXCIX, 

De San Olegario diré dos palabras. No pue- 
de dudarse , en vista de datos y documentos, 
que fué canónigo \ pavordre de esta iglesia de 
Barcelona , y después Prelado de ella y de la 
de Tarragona; que de canónigo de esta iglesia 
pasó á canónigo Lateranense del monasterio 
de San Adrián , y que después fué Abad en 
el de San Rufo de la Pro venza. También pue- 
de añadirse la extraordinaria integridad v fle- 
xibilidad de su sagrado cuerpo. La flexibili- 
dad es notoria , y puede asegurarse por mu- 
chas y varias experiencias. No ha mucho que 
á mi sabio amigo y Chantre de esta iglesia 
Don Mariano Oliveras de Plana , le fué preci- 
so ponerle al Santo una sortija que le habia 
ofrecido la devoción de un particular; y al 
colocarla en uno de los dedos asegura que le- 
vantó y bajó su brazo y mano, como lo habria 
hecho en un cuerpo vivo. 

Tengo copia de una homilia ó como sermón 
de este Santo,, que se encontró pocos aao5 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í83 

hace en el archivo de la santa iglesia de León, 
según me han dicho. Ya te la enviaré en otra 
ocasión, pues ahora anda revuelta entre mis 
papeles. 

A Dios. Barcelona, etc. 



184 VIAGE LITERARIO 

CARTA CXXII. 

Catálogo de los Obispos de Barcelona en su cs- 
tado moderno. 

ItIí querido hermano: Es notorio que el re- 
verendísimo P. Miro. Florez solo trató en su 
España Sagrada del estado antiguo de nuestras 
iglesias , fijándole por término , ó la restaura- 
ción de las Sillas episcopales del dominio de 
los Árabes , ó algún suceso ruidoso y Prelado 
insigne, y las mas veces terminándolo en el 
siglo XII , en que verdaderamente pareció mu- 
dar de aspecto la Iglesia Española , así por las 
victorias y rápidos progresos de las armas 
Cristianas, como por la inlioduccion de la vida 
monástica en nuestras catedrales , y por la va- 
riación consiguiente en la disciplina. En esta 
iglesia de Barcelona fijó por término de su es- 
tado antiguo la muerte de San Olegario , fina- 
lizando en este santo Prelado el catálogo de los 
primitivos Obispos, cuya vida y épocas de pon- 
tificado examinó con gran escrupulosidad y 
acierto , auxiliado con las noticias que le sumi- 
nistró el docto y conocido P. Don Jaime Ca- 
resmar. Y aunque yo no me he propuesto ser 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 85 

un continuador de la España Sagrada, empresa 
reservada á manos mas diestras; pero tampoco 
debo ser un importuno repetidor de lo que ya 
está bien escrito. Y asi , por no desaprovechar 
lo que he recogido, y por cumplir con parle de 
la obligación que me he impuesto , concluiré 
el catálogo de los Prelados de esta iglesia des- 
de San Olegario hasta el presente. No puedo 
negar que me he aprovechado del catálogo la- 
lino que publicó el P. Mateo Aymerich , Jesuí- 
ta, en 1760; mas tampoco callaré que en al- 
gunos puntos he podido ilustrarle, y aun cor- 
regirle, supliendo la sequedad de su narración 
con algunas noticias mas e^vtendidas y necesa- 
rias para la historia, y con la de los sínodos 
diocesanos , de que no hizo mención. También 
he disfrutado el Episcopologio que dejó ma- 
nuscrito el canónigo Don Francisco Tarafa, 
bien conocido por sus escritos, el cual se con- 
serva en el archivo de esta santa iglesia, y llega 
hasta mediados del siglo XVI. No me ha servi- 
do poco un Cronicón de fines del siglo XIV y 
principios del XV, escrito por Guillermo Mas- 
caré, benenc'ado de esta catedral, el cual es 
esaclisimo (Mi los cómputos cronológicos, y 
muy digno de fé , como testigo ocular de lo que 
refiere. Existe este escrito en la biblioteca de 
Don Ramón Dalmacos. En fin, haré lo que 



486 VIAGE LITERARIO 

pudiere en obsequio de los que no saben lalia, 
y vamos allá con nuestra labor. 

Muerto San Olegario á 6 de marzo de 1137;, 
según nuestra cuenta , el cabildo eligió por su- 
cesor á 

Don Arnaldo Armengol , apellido cierto de 
este Prelado , como consta de un instrumento 
de venta de 30 de octubre de H42 {libs. antiq. 
fol. 190. mm. 514). No se sabe fijamente el 
dia de su elección ; pero ya suena electo el dia 
29 de junio del año I del Rey Luis (1 138) , ea 
que el Conde Don Ramón le ofreció que no se 
apoderaria , como hasta entonces, de los bie- 
nes de los Obispos difuntos de esta Silla ( V. 
Baluzio, lib, IV., Marc. Hispan,), Era este 
como pi^eludio de la general concesión que sa- 
bré esto hizo á todas las catedrales de su reino 
en Gerona á 6 de agosto de 1150. No se con- 
sagró nuestro Obispo hasta después del dia 18 
de noviembre de 1139: lo cual nació sin duda 
de la vacante de la iglesia de Tarragona des- 
pués de la muerte de San Olaguer. De dicho 
dia es la carta de este cabildo á Willermo, Ar- 
zobispo de Arles, y Legado de la Sede Apos- 
tólica, en que pide la consagración del electo^ 
de quien dicen que era presbítero de esta igle- 
sia, y sin duda canónigo, porque no tomaban 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 187 

este nombre los del Capítulo , sino que solo se 
distinguían por el grado , ó de dignidad ó ih 
orden. Así se vé en las íirnias de este instru- 
mento , en que nadie se lirma canunújo : cosa 
común en aquel tiempo á otras iglesias. Sus- 
cribe ademas, en primer lugar, Berenguer, 
Obispo de Gerona , y después de las subscrip- 
ciones del clero, sigue la del Legado, confir- 
mante , y la de Raimundo, Obispo de Ausona, 
y de varios nobles y seculares. És buen docu- 
mento. ¿Y por qué no le babla de copiar (a)? 
En él tenemos una memoria mas de este Le- 
gado Apostólico, de quien basta ahora solo 
habia vislo la concordia que concertó entre Pe- 
dro , Obispo de Urgel , y Gaufredo , Obispo de 
Roda , á 2 de mayo de U40 : la cual publicó 
el P. Don Jaime Pascual en su Obispado Je 
Pallas. 

Otra noticia del mismo Legado hay en la 
institución de la canónica de San Pedro Cer- 
cada de 17 de diciembre de llo9, en la cual 
suscribió también nuestro Obispo Amálelo sin 
dictado de c/ecíü. Acaso será la primera subs- 
cripción después que fué consagrado. Sin duda 
estaba en compañía del Legado , que lo consa- 
gró (V. Mage á Gerona), 

(a) Ap. núm. XLIX. 



488 VIAGE LITERARIO 

Otra memoria no conocida de nuestro Pre- 
lado hay en el archivo real, y es la donación 
que á 14 de setiembre del año III del Rey Luis 
elJóven (que es 1159) hizo con todo su Ca- 
pitulo á la iglesia de Santa Maria de Eslañ, y 
á su Prior Guillermo , de la iglesia S. Stephoni 
de ipsa garriga y sus sufragáneas, ecclesiam vi- 
delicet Sancti Petri de valle Charchara , et ec- 
clesiam S. Cristophori de Miint degues , et ec- 
clesiam S. Pauli de Munt man, et ecclesiam 

S. Gervasii salvo jure et reverenlia 

Barchin, Episcopi et Sedis. Betinemus nanque 
in prwdicta ecclesia S. Stephani ipsam sino- 
diim. También hay otra memoria de haber con- 
sagrado este Prelado la iglesia de San Julián de 
Alfoz en 1142 {a). Del mismo año 1142 , á 15 
de diciembre , existe original en Solsona la do- 
nación que hizo á aquella iglesia de una casa en 
Barcelona {amio 17. regni Lodoyci jmioris, 
XVHL kal. januarii). Acoslumbraban los Pre- 
lados de aquellos tiempos visitar los sanios lu- 
gares de Jerusalem y de Roma. Con este de- 
seo ordenó el nuestro su testamento pocos dias 
después, á 22 de diciembre del año VI de Luis 
el Joven, que es 1142 (6), y emprendió poco 
después su viage hacia Jerusalem : mas no pudo 

(o) Ap. núm. L. 
(6) Ap. núm. LI. 



Á LAS ir.LESIAS DE ESPAÑA. 189 

llegar allá , y murió en Uoiiki en marzo del año 
siguienlc. Consta de la publicación del testa- 
mento (|ue se hizo á 7 de noviembre de 1 143. 
La cual he visto en el libro 1." antiguo [fo- 
lio 237). En ella, referido su testamento, se 
lee: DeinJe vaJens vcrsus Jcrosoliman apud Ro- 
mam discessit ab hoc succulo in menso marlii 
anno prcescriplo. He copiado el testamento, 
donde se vé fjue tenia dos hermanos Ponce y 
Berenguer, al último de los cuales instituye 
albacea: manda á su iglesia meas libros, dice, 
qui in eadem ecclesia sunl biblioíhecam quam 
feci scribere el cdios. Omito de este Prelado 
(y lo mismo haré en todos los siguientes) 
las noticias de sus subscripciones , y otras me- 
morias menos importantes , cuando solo sirven 
para probar su existencia. 

Después de este Prelado cuenta Aymerich 
por sucesor á un Don Pedro , fundándose en 
que en la donación que hizo el Conde Don 
Ramón á los Templarios en Gerona el año 
1143, y publicó Baluzio en la Marca Hispan., 
se halla la íirma de S. PclriDarchin. Episcopi. 
Mucho estrañé esta especie, viendo que Zuri- 
ta y ñíias Diago, que traduce este documento 
en la Historia de los Condes, lib. 11, cap. 14G, 
con expresión de todos los testigos , callaron 
el nombre de este Obispo. Mas ¿cómo le ha- 



190 VI AGE LITERARIO 

bian deponer, si no se halla tal cosa ene! ori- 
ginal ni en las varias copias de él , que están 
en el archivo real y en el de la religión de San 
Juan? He visto estos documentos con cuidado 
y los he hecho ver á otros , y allí están para 
desengaño de cualquiera. La equivocación es- 
tá en que Marca, que copió por su orden las 
firmas, puso S. Pelri Barchinon. Episcopi, 
donde no se lee sino S^Petri Barch. Archile' 
vitce, Y efectivamente era Pedro Arcediano de 
Barcelona en 1159 , que firmó en el decreto 
de elección de Don Arnaldo, y lo era también 
en 1144., como diré luego en él sucesor Don 
Guillermo. Asi que , pues no hubo otro funda- 
mento para introducir este Obispo mas que el 
documento citado, no hallándose en él , como 
no se halla, no lo cuento en mi catálogo, y pon- 
go por inmediato sucesor de Don Arnaldo á 

Don Guillermo de Torroja, persona de gran 
consideración en aquellos tiempos. Ignórase 
su patria y los puestos que ocupó antes de es- 
ta dignidad. En algunos instrumentos que he 
visto de los años 1160 suenan dos hermanos 
suyos, Arnaldo, Maestro de la orden del Tem- 
plo, y Raymundo, uno de los nobles de este 
principado. En el testamento de este último, 
que es del año sobredicho , firma nuestro 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 191 

Prelado. Sobre las memorias que de él produ- 
ce Aymerich he podido hallar oirás mas im- 
portantes para su nombre y para la historia. 
La primera es la dedicación y consagiacion de 
la ¡silesia de San Martin de Cerdeñola en el 
condado do Barcelona, que hizo á G de las ka- 
lendas de marzo de 1 144 , acompañado de sus 
canónigos Pedro, Archilevila, Pedro, Primice- 
ro, Raimundo, presbítero y juez, y Pedro, Sa- 
crista y también de Armengol , Abad de San 
Cucufat. Todos estos juntos con el Conde Don 
Ramón, Raimundo de Cerdeñola y otros no- 
bles, firman en el documento que he visto en 
esta catedral, ignorado de Aymerich. Kn él, 
ademas de confirmar á dicha iglesia su anti- 
gna dotación y de concederle el espacio acos- 
tumbrado triginta ecclesiasticorum passuum al 
rededor, la sujetaron á la Sede de Barcelona, 
obligíándola á pagar anualmente per ccnsitm 
Ínter dúos sínodos quinquaginta dúos dcnarios 
in onet ce curr ¡bilis. De estos dos sínodos anua- 
les hay otra memoria en la donación que Don 
Guillermo con su Capítulo hizo á 15 de agos- 
to de 1149 de la iglesia de San Julián de 
Lisano superiori (vulgo Llisa de munt) á la 
iglesia de San iMiguel de Fallió Richerio, con 
tal que la de San Julián asistiese á los sínodos 
que se celebraban dos veces al año. 



192 VIAGE LITERARIO 

En el año4148, asistiendo él al Conde Don 
Ramón en el sitio de Tortosa, socorrió las ne- 
cesidades del estado con cincuenta libras de 
plata, las cuales sacó del tesoro de su iglesia 
con consentimiento de su Cabildo y del Metro- 
politano Don Bernardo Tort. En cambio dio 
el Conde á su iglesia el lugar de Villa de cans 
con un molino. Hiciéronse estas escrituras á 
15 de octubre del mismo año. Del 1149 es la 
donación que ya publicó Marca de la iglesia 
de Santa Maria de xMarmella en el Panados á 
la iglesia de San Rufo, para que introdujeran 
en ella la vida reglar, como se insinuó en las 
cartas anteriores. Hallóse en la famosa ce- 
sión que Roberto, Príncipe de Tarragona, hi- 
zo á su Arzobispo Don Bernardo de las dos 
terceras partes de la ciudad , y con B. de 
Castellet fué nombrado fiador de la nueva con- 
trata, y como tal firmóla declaración que so- 
bre esto se hizo años adelante , y asistió á la 
sentencia que el Rey Don Alfonso pronunció 
contra dicho Roberto, cosas correspondientes 
á las Carlas de Tarragona , como también el 
privilegio del Conde sobre no ocupar los bie- 
nes de los Obispos que muriesen, lo cualha-v 
bia prometido á nuestro Obispo estando para 
emprender la conquista de Almeria; sino que 
la realización de este voto unos lo ponen en 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^93 

el año 1150, oíros lo alargan diez mas; y las 
copias que lie visto liasla ahora no están con- 
formes en la fcclia. Pero no Lay duda que fué 
en 1150, que es cuando vivian todos los Obis- 
pos que allí se nombran, de los cuales ya fal- 
taba el de Gerona en HCO. El mismo año 
H50 asistió á la dedicación de la iglesia de 
San Juan de Ripoll. También se halló en la 
del monasterio Arulense , obispado de Elna 
en 1158, y en la de Santa Maria de Solsona 
en 1105, obispado de Urgel , como se verá 
en su lugar. De este último año es la funda- 
ción de la canónica Agustiniana de San Vi- 
cente de Garraf, hecha por el Rey Don Alfon- 
so II, la cual su sucesor Alfonso V unió des- 
pués á la de Santa Ana de esta ciudad , co- 
mo se dirá otro dia. 

Dos cosas recomiendan mucho, el crédito 
en que vivió, y la estimación en que le tu- 
vieron los Príncipes. Una es la elección que 
hizo de él con algunos otros, la Reina doña 
Petronila para ejecutor del testamento que 
otorgó hallándose próxima al parto , de que 
nació el Rey Don Alfonso II ; y otra y mas 
principal y poco sabida , es la que yo des- 
cubrí en Tortosa , á cuya iglesia concedió 
nuestro Obispo la de Ascho, y esto como vi- 
cegerente del difunto Conde Don Ramon^ 

TOMO XVH. 13 



<P4 VIAGE LITERARIO 

á 17 de febrero de 1162, que es nuestro 
1163; en lo cual me remito á lo dicho allá 
"y al documento que sobre ello se publicó. 
No fué menos estimado y favorecido de los 
Romanos Pontífices. Andaba por entonces el 
cisma que levantó el Anti-Papa Victor, el 
cual favorecido del Emperador Barbarroja, 
trató de atraer á nuestro Obispo á su partido; 
sobre esto sé que se guarda en el archivo 
una carta que no he podido leer. Mas el 
Prelado se mantuvo siempre en la obedien- 
cia del verdadero Papa Alejandro Ilí , y aun 
fué parte para que le reconociese el Conde 
Don Ramón, como lo conílosa el mismo Ale- 
jandro en la bula cuyo fragmento publicó 
Diago {Hist. de los Condes de Barcelona, lih, II, 
cap. 17o). Olra prueba recibió del mismo 
Pontífice en la bula que le dirigió á 27 de 
mayo de 1169, connrmando las posesiones 
y territorio de su obispado , cuyos límites 
seríala incluyendo las islas de Mallorca y Me- 
norca. Va copia de ella (a). 

Deseando cortar el abuso que había por 
aquellos tiempos, de que los beneficios ecle- 
siásticos se cedían por sus poseedores á 
otros, sin contar con sus patronos, impetró 

(a) Ap. núiTi. LII. 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 195 

del mismo Papa un breve con facuUad de 
compeler con censuras á los que sin licencia 
del Obispo biciesen estas cesiones. Fué tam- 
bién uno de los íiadores del Obispo Don Lo- 
pe, de Pamplona, en la composición que tra- 
tó con el Conde Don Ramón Berenguer á 15 
de enero de lloG en Monlpeller; cuento de 
que ya se babló en las Cartas de Tortosa. 
Hallóse y firmó como testigo en la alianza 
que se estipuló en Agreda entre Don Fer- 
nando 11 de León, intitulado Rcx llispanO' 
mm , y Don Alfonso de Aragón , bijo del úl- 
limo Conde de Barcelona Don Ramón, el 
cual casó entonces con Doña Sancba, berma- 
na de dicbo Don Fernando. Fué esto á 28 
de setiembre de la era 1200 (año 1102^. El 
documento que be visto en el arcbivo real 
trae también las firmas de Juan, Arzobispo 
de Toledo, Pedro, Obispo de Mondoíicdo, Or- 
deño, de Salamanca, Celebruno,de Sigüenza, 
Juan, de Osma, Bernardo, Arzobispo de Tar- 
ragona, Pedro, de Zaragoza, Martin, de Ta- 
razona, y de los nobles de ambos reinos que 
dirá la copia adjunta (a). Es notable este do- 
cumento , porque en él ya nuestro Don Al- 
fonso II se llamó con este nombre dejado el 

(a) Ap. num. Lili. 



196 VIAGE LITERARIO 

de Ramoriy y se intituló Rey de Aragón; dos 
cosas que algunos escritores atrasan hasta 
el 14 de junio de 1163, cuando su madre 
Doña Petronila le hizo cesión de los estados 
V de su probierno. En esto es también nota- 
ble el juramento de obediencia que hicieron 
al mismo los de Barcelona VI cal. martii 
anno ab Incarnatione 1162 , que corresponde 
á 24 de febrero de 1163 en que ya le lla- 
man Rey y Alfonso y tres meses y medio antes 
de la época supuesta de 14 de junio. 

Volviendo ahora á nuestro Obispo, en 1167 
á 18 de noviembre, con aprobación de Don 
Hugo de Cervelló su Metropolitano y Sa- 
crista de Barcelona, incorporó en la canóni- 
ca de su catedral (lo cual se llamaba canoni- 
cave), los altares del Santo Sepulcro, de San 
Juan Bautista y Evangelista , de San Pedro, 
de San Nicolás , de San Esteban y San Sil- 
veslre; con lo cual los que obtenian aque- 
llos beneficios percibian porción canonical 
y estaban obligados á vivir según la forma 
canónica. Aprobó todo esto el Papa Alejan- 
dro 111 por su breve que hallarás en Mar- 
lene {Anecdot, tom, IV, col 600). Firmó co- 
mo testigo en la concordia que se estipuló 
entre Don Alfonso 11 de Aragón , y Lope ó 
Lobo, Rey Moro de Valencia, en la cual pa- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 97 

gó este á Don Alfonso 25,000 morabatines. 
Fué esto á o de noviembre de 11G8. lie 
copiado la escritura en el mismo archivo (a). 
Muerto violentamente Don Hugo de Cer- 
velló, Arzobispo de Tarragona, fué electo su 
sucesor, conforme se dice en su lugar. No 
creo que se pueda hacer elogio mas com- 
pleto de nuestro Prelado, que el haber si- 
do tenido por digno de ocupar aquella me- 
trópoli en circunstancias de tanta turbación. 
Le sucedió en esta silla 

Don Bernardo de Berga, apellido con que 
le nombran los instrumentos del siglo Xlll 
acordando algunos actos judiciales hechos 
por él. Era Arcediano de esta iglesia, como 
consta del decreto de elección dirigido por 
el clero de la misma á Don Guillermo de Tor- 
reja , Arzobispo de Tarragona y Legado de 
la Sede Apostólica , á 25 de junio de 1172 
que va también en nombre del pueblo , y en 
él dicen que procedieron los Capitulares á 
la elección antiquce lihertalis nostrce consvctu- 
dinem sequenles, ad petilioncni plebis. Debió 
ser elegido en el mismo mes de junio , y sin 
duda en el dia de la fecha. Las suscriciones 

(a) Ap. núm. LIV. 



4 98 VIAGE LITERARIO 

y demás que hay que notar en esto, lo dirá 
la copia adjunta del documento, (a). No sé 
que pudo dilatar su consagración hasta des- 
pués del dia 19 de agosto del mismo año, 
en el cual le hizo el Rey Don Alfonso cier- 
ta donación vtodavia le llama electo. En 1176 
confirmó el Papa Alejandro III los bienes y 
posesiones de la iglesia, en los mismos tér- 
minos que lo hizo con su antecesor Don Gui- 
llermo. En 1179 se halló en el famoso con- 
cilio Lateranense de Alejandro 111. En 1182 
á 25 de noviembre, consagró el altar de San 
Andrés en Galilea en la entrada de la iglesia 
con asistencia del Obispo de Vique. Esta pa- 
labra Galilea era propia de una parte del edi- 
ficio material de la iglesia. Campillo [Disqui- 
sil, melhodi in opp. pag. 04) publicó la ins- 
titución de un beneficio en 1175 en el mismo 
altar de San Andrés quod conslruilnr in opere 
novo quod ad prcesens Galilea apellatur. Era 
esta parte junto á las puertas de la iglesia in 
introilu Sedis, y auu delante de sus puertas, 
porque en el testamento del canónigo Gui- 
llermo Tarafa en 1519, se lee según Campi- 
llo: Eligo sepulturam meam in cimiterio Sedis 
Barcin. in túmulo ubi jacent in Gali- 
lea ante valvas, sive portas maiores dictce ecle- 

(o) Ap. núm. LV. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 499 

sice Seáis. De lo que puede también inferir- 
se que se llamaba Galilea el cementerio an- 
tiguo que todavía existia con las puertas de 
la iglesia vieja en lol9, á pesar de haberse ya 
comenzado la nueva fábrica., Con esto cuadra 
bien el cimiterium Galilece que habia en la 
parroquia de Santiago en esta ciudad en 1505 
en que el Obispo Don Ponce concede á un 
beneficio la casa y alrededores iisqiie parietem 
novum quiest ínter pnvdiclum cimileriuní Cali- 
letVy el cimiterium maius dictce ecclesia^, Y co- 
mo en esta iglesia de Santiago persevere to- 
davia el cementerio en el atrio ó lonja que 
hay delante de la iglesia , puédese muy bien 
inferir que Galilea no significaba otra cosa, 
que el atrio de la iglesia. 

Volviendo ahora á nuestro Prelado el Papa^ 
Lucio 111 le escribió mandándole observar el 
estatuto del concilio general sobre las elec- 
ciones a maiori et sauiori parle Capiluli, Dat. 
Veronm 29 de mayo de 1185. El año siguien- 
te á 29 de diciembre se erigió en la catedral 
altar en honor de Santo Tomas Cantuarien- 
se á los quince años de su martirio. Todavía 
vivia á IG de agosto de 1188, como consta 
de una escritura de venta en el archivo , pe- 
ro murió dentro de aquel año, como dice un 
Cronicón Ripollense. A estos años pertenece 



20O VIAGE LITERARIO 

la venida á esta iglesia del Cardenal Gre- 
gorio , Legado del Papa, cuya noticia dare- 
mos mas adelante en el año 1210. Asi es 
que á 10 de octubre de 1189 ya suena Obis- 
po el sucesor 

Don Raimundo, como consta de una escri- 
tura de venta que extractó en sus índices el 
padre Caresmar. En 1192, XIIL kal. octob,, 
el Obispo Raimundo de Barcelona, de consen- 
timiento del capellán de San Andrés, vendió 
unas casas en Lérida. {Arch, de la catedral 
de Lérida). Ignórase el apellido y patria de 
este Prelado , y también el año preciso de 
su muerte. El padre Aymerich confiesa que 
hay memorias del Obispo Don Raimundo hasta 
el año 1197. Mas dice que hay un documen- 
to del año 1195 en que era Obispo 

Don Ponce del Villar (ó Desvillar) , y es la 
dedicación de la iglesia de San Feliu de Co- 
dines , verificada á 5 de octubre de 1193, 
quince dias después de la fecha de la escritu- 
ra que la refiere, que es dada aun. XIV, Phi' 
lippiAugiisti, Regis Francorum XIL kal, octO' 
hris. Nulidad singular que no se salva, si no 
suponemos yerro ó equivocación en el notario. 
Mientras nada se descubra de esto, quede este 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 204 

Obispo en posesión de su Silla por espacio de 
dos años, y como liivo por antecesor á Don 
Raimundo, désele también otro 

Do7i Raijmxindo, y sea este el llamado de 
Castellvell por Diago , el cual viviese has- 
la el año 1200. ¡Nada lie descubierto has- 
ta ahora de estos tres Prelados, y así dejo 
la cosa en la misma oscuridad en que la de- 
jó Aymerich. Es cierto que un Obispo Rai- 
mundo se halló presente al decreto que pro- 
mulgó Don Pedro II de Aragón contra los 
Waldenses en 1197, el cual hallarás en la 
Marca Hispan. , y también suena en una es- 
critura de venta de 10 de octubre de 1199. 

No son muy claros los sucesos de los dos 
pontificados siguientes, en los cuales apenas 
se sabe la existencia de los Obispos. Tal es 
el de 

Don Berenguer de Palón, el cual es sin du- 
da el Derengarius de Palatiolo , canónigo de 
esta iglesia, que firma en el decreto de elec- 
ción del Obispo Don Bernardo de Berga de 
1172, y el que en 1197 recibió de la iglesia 
algunos códices de la Biblia , prometiendo 
glosarlos. Es cierto (|ue á 15 de octubre del 
año 1200 era ya Obispo, y como tal instituye 



202 VIAGE LITERARIO 

con el Capítulo la fiesta de San Dionisio y 
compañeros mártires, como consta en el ar- 
chivo. Otras memorias quedan de su existen- 
cia hasta el año 1205, y nada mas se sabe ya 
sino que debió morir en el siguiente ó poco 
mas, si es verdad lo que dice Diago [Hist. 
Comit. Barc, lib. II, cap, 20) , que en 1207 
habia aqui un Obispo Aecio. Mas sin duda fué 
yerro del impresor, puesto que en el libro lU, 
cap. VIII, claramente dice que á Don Beren- 
guer de Palou sucedió 

Don Pedro de Sirach ó Cirach , Prior del 
Santo Sepulcro en esta ciudad, del cual he 
visto algunas memorias desde el 29 de di- 
ciembre de 1208 hasta el dia 10 de se- 
tiembre del año 1211, y se sabe el fin de su 
vida por el Cronicón de Mascaro que dice así: 
Anno DominiM.CCXL VIL kal, dccembris fiiit 
interfeckis Pelrus de Ciracho , Episcopiis Bar- 
chinonensis á gva. (Gava, Guava ó Gara). Pre- 
fiero la primera y última de estas lecturas. 
Gava ó Gara significa batalla ó correría de 
Moros armados, y es la raiz de la palabra A/- 
mogavares, que después se adoptó en este 
principado para ciertas compañías de solda- 
dos. Don José Antonio Conde, bien conoci- 
do por su pericia en el idioma árabe , dice en 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 203 

la Iraduccion de la Geografía del Nubicnse, 
pág. 208, i( AlmogawarincSy Moros así llama- 
dos, como si dijéramos, los valientes en las al- 
garas ó correrías bélicas, ^^ Decir, pues, que 
este Obispo interfecliis fnit á gava ó gara, es 
lo mismo que decir que lo mataron los 3Ioros 
en una de sus correrlas. Cuadra con esta in- 
terpretación un Episcopologio manuscrito que 
existe en la biblioteca de San Cugat del Va- 
lles, y solo alcanza á la mitad del siglo XIV. 
Dice de nuestro Obispo que fué muerto a Sar- 
racenisin predio. El Necrologio de Santa Au- 
na de Barcelona dice : XIl. kal. dec. oh. Pe- 
tnis de Sidrac, Episcopus Darchinone, canoni- 
cus regidaris, anno. M.CCXI. Queda de este 
tiempo el decreto del Rey Don Pedro , hecho 
á instancia del Arzobispo de Tarragona , con- 
tra los que no observaban las excomuniones 
impuestas. 

De este breve pontificado hallé en el mo- 
nasterio de Ripoll [Archivo de la camarería) 
una memoria que no es para omitida. Pleitea- 
ba nuestro Obispo con el camarero de aque- 
lla casa, Uamon de Bach, sobre la pertenen- 
cia de un huerto, sito bajo su palacio episco- 
pal al norte, el cual el Abad de Ripoll habia 
concedido de por vida al Obispo Guillermo 
de Torreja. La sentencia fué pronunciada á 



204 VIAGE' LITERARIO 

favor de aquel monasterio por el Obispo de 
Vique Don Guillermo de Tavartet y su lio 
Pedro de Tavartet, Sacrista de la misma igle- 
sia, como jueces apostólicos, dia 3 de junio^^^ 
de 1210. A la sentencia que existe original 
en aquel archivo acompaña una sumaria ó 
declaración de testigos, hecha el mismo ane- 
en la cual es notable lo siguiente: «R. Ab- ' 
))bas S. Benedicti (Raimundo, Abad de San 
))Benito de Bages) iuratus dixit se vidisse et' 
»audisse, et interfuisse quadam die dominica, 
wquod Gregorius, Cardinalis ecclesia^- Romanas 
))¡ntravit in palatium Barchinon. Episcopi, et 
))cum fuit intus , dictus Episcopus subíate 
wquodam lapide per se, dixit ei : Domine vi-- 
wdeatis foramen istud per quod ascendet fu^ 
))mus in palatium. Et Cardinalis dixit ei, quod 
»magna malitia esset. Et postea ipsemet Epi- 
»scopus aperuit quasdam fenestras, quse sunt 
))versus circium, et dixit: videatis quia non 
))possum spuere, nisi in locum istum quem 
))Camerarius Rivipulli a me petit, et voló eis 
» daré pro reipsa permutationem. Et Camera- 
))rius respondit: Domine reddatis nobis no- 
»strum honorem. Sequenti vero die martis 
»dictus Cardinalis sedens iusta altare Sanctae 
»Cruc¡s, vocavit Episcopum Gerundensera, 
))scilicet R. (Raimundo Orufall) , et Episco¿ 



Á LAS IGLESIA? DE ESPAÑA. 205 

»piim Vicensem, sciliceL, R. (Raimundo de 
»CaslelIterzol) ele.» Sigue dieiendo como el 
Cardenal lomó de dichos Obispos otras infor- 
maciones , y al fin pronunció esla sentencia: 
Et ego ex parte Dei omnipolc.nlis mitlo el redu- 
co domxim fíivipull. ecclcsicc in posesione illius 
honoris. El testigo añade que esto liabia pa- 
sado mas hacia de diez y seis años. 

Aquí tenemos la noticia de la venida á esta 
iglesia del Cardenal Gregorio , el cual tendría 
el carácter de Legado, como lo índica la fór* 
muía ex parte Dei Omnipotentis con que juzgó 
en aquella contienda. Si esto fué mas de diez 
y seis años antes del de 1210, diremos que la 
venida del Cardenal fué antes del de H94; y 
como esto debe ajustarse con la existencia en 
Barcelona del Obispo de Yique Raimundo de 
Castellterzol, que lo fué desde el año H86 
hasta i i 94, y con la del de Gerona Raimundo 
Orufall, que lo fué desde 1172 hasta 1199, 
debe lijarse la venida del Cardenal á Barcelona 
desde 118G al 1194. 

Mas claras son las noticias que quedan del 
siguiente Prelado , que fué de los mas insig- 
nes en su estado moderno , á saber: 

Don Berenguer de Palón , á quien Tarafa 
hace sobrino del otro Berenguer, su prcdece- 



206 VIAGE LITERARIO 

sor, y que XIII, hal. junii «;i)?o 3/. CC.XÜ pres- 
tó su obediencia canónica al Arzobispo de Tar- 
ragona. Prelado ilustre en paz y en guerra, y 
que no manejó con menos ardor la espada con- 
tra los Moros , que el báculo pastoral contra 
la corrupción de los vicios. Estas dos cosas 
hicieron su pontificado el mas distinguido de 
los de esta iglesia , así por su duración , como 
por los grandes negocios en que él anduvo, y 
otros que sucedieron en su tiempo , que for- 
man época en lo eclesiástico y civil, los cuales 
iré notando con brevedad por no bacer in- 
menso este articulo. La primera operación 
brillante de él fué acompañar al Rey Don Pe- 
dro II en la famosa expedición de Ubeda en 
1212 , donde , en premio de su valor y ser- 
vicios, le dio el Rey la beredad llamada de 
Soler (Solario) , con esta fecha: Dal, in exer- 
dlujuxta Calatravam ca capta per Dei graliam 
a Chrislianis, íionis jiilii ann. M.CCXII. Del 
mismo año es la deliberación de escribir las 
Constituciones de esta iglesia, como antes, al 
parecer , se gobernasen por leyes no escritas; 
así lo indican las Constituciones del Patriarca 
Don Francisco Clemente, que envié. Del 1214 
es la fundación que hizo del monasterio de re- 
ligiosas de Junqueras , de la orden de San 
Benito, en la parroquia de San Vicente de ese 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 207 

nombre en el Valles, cerca de Barcelona. Fué 
la fundadora y primera Priora Maria de Terra- 
za , á quien , á mas de la sujeción al ordina- 
rio , le impuso la obligación de acudir al síno- 
do general del Obispo , y de observar lo que 
en él se le mandara. En 1255 el Obispo unió 
este convenio á la orden de la Fé y de la 
Paz (a); y andando el tiempo pasó á la orden 
de Santiago , y se trasladó á Barcelona. 

Por este tiempo vino á esta ciudad San 
Francisco de Asis y vivió en el hospital lla- 
mado de San Nicolás , donde después se fun- 
dó el monaslerio de su orden. Del 1219 es la 
fundación de los PP. Dominicos, á los cuales 
trajo este Prelado desde Bolonia, y dio lugar 
en la casa del ciudadano Pedro Gruñ, junto 
al Cali ó Judería, en la parroquia de Santiago. 
Esta casa posee hoy Don Domingo Vardier, 
capitán agregado á esta plaza, á quien merecí 
que me dejase escudriñar las reliquias que 
quedan de aquella fundación. Las principales 
son las paredes de la iglesia, que dan liov á 
su jardín, con tres claraboyas ó ventanas al 
modo de aquel tiempo, y á la puerta de la casa 
una imagen del Padre Santo Domingo con el 
hábito antiguo, y al pie el escudo de armas del 

(a) Sobre osla orden de caballería de la Fe y de la Paz, 
vid. fíisloire des Ordr. monast., etc., tom. VIH. 



208 VI AGE LITERARIO 

Obispo Don Berenguer con un casilicio, que es 
del guslo de aquel tiempo ,y puesto allí cuan- 
do se trasladaron los religiosos á la casa nueva, 
que fué á poco tiempo de esta fundación. 

El Papa Honorio III concedió al Obispo y 
su iglesia no poder ser visitada, aun por co- 
misión Apostólica, sino cuando la mayor par- 
te del Capítulo impetrase y pidiese la visita. 
El breve es fecho Alatri XVII. kal, jul. pon- 
tificahis ann. VI. (1222). En 1227 instituyó 
las octavas solemnes en la fiesta de San Vi- 
cente Mártir , cosa que no se puede acordar 
sin llenarse de sentimiento, que asi haya de- 
caído en España la solemnidad de la fiesta 
de tan insigne Español. El año 1229 fué muy 
notable para esta iglesia y reino. El Papa Gre- 
gorio IX habia enviado por su Legado á Juan, 
Obispo Sabinense, el cual tuvo su concilio 
en Lérida á 29 de marzo , en que hizo las Cons- 
tituciones que empiezan : Animarum languo- 
ribus , ele, ya publicadas por Mansi en sus 
adiciones á Labbe, las cuales he vuelto yo á 
copiar de un códice de los PP. Agustinos de 
esta ciudad, mucho mas completas y casi du- 
plicadas. También he copiado otra Constitu- 
ción del mismo Legado, despachada á la pro- 
vincia en Martorell á 10 de setiembre del 
mismo año, sobre la reforma de parroquias, 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 209 

restauración de los monasterios de moníjes 
negros, y matrimonios en grado prohibido. 
Seguidamente formó el Cardenal las ordina- 
ciones j)ro ccclesia Darcinonensi, que ya envié, 
y son el resultado de la visita que en ella 
hizo, con las cuales quedó fijado el estado y 
disciplina de esta iglesia. Sobre las fundacio- 
nes ya dichas abrazó nuestro Obispo y protegió 
la de las religiosas de San Francisco que Santa 
Clara envió á Barcelona, cediéndolas en 1255 
la capilla de San Antonio , construida donde 
ahora es la cindadela. Llamáronse aquí por 
muchos siglos estas monjas de San Damián 
por el convento que tuvo en Asís Santa Clara. 
Notorio es también la parle que tuvo en la 
fundación del orden de nuestra Señora de la 
31erced. 

Jlientras asi se ordenaba la parte espiri- 
tual , se hallaba nuestro Prelado ocupado en 
la conquista de Mallorca con su Rey Don 
Jaime I, donde hizo servicios importantes 
que describen los historiadores, singular- 
mente el P. Marsilio. Allí perdió en un cho- 
que la mitad de un pie, y verificada la con- 
quista recibió algunas donaciones del Rey, á 
quien pidió la posesión de aquella iglesia, 
como concedida por el Papa Alejandro III, 
en la bula dirigida á su antecesor Don Gui- 

TOMO XVII. 11 



210 Vi AGE LITERARIO 

llermo de Torroja. Mas por derecho que tu- 
viera á gobernarla , cedió el Prelado á la ne- 
cesidad en que por su situación se hallaba 
aquella isla de tener Obispo propio. Hizose 
concordia de que el primer Obispo lo eligie- 
se el Rey, y en lo sucesivo fuese electo por 
el Obispo y Capitulo de Barcelona. La es- 
critura se firmó en Poblet á 8 de noviembre 
de 1250. Esto dice Marca, mas léngolo por 
falso. Con igual valor y fidelidad asistió al 
Rey en la conquista de Valencia , y en pre- 
mio de sus relevantes prendas, le honró con 
el cargo de canciller del Reino. Así consta 
del tratado (jue firmó el Rey con el de Va- 
lencia , Zaen , y de los pactos de su rendi- 
ción. Documento que no vendrá mal para 
ilustrar y fijar de todo punto la época de la 
rendición de aquella ciudad (a). También 
consta esto mismo del testamento de Don 
Jaime I, ó sea la división de sus dominios 
entre sus hijos , hecha en Barcelona á 1 de 
enero de 1241 , la cual he copiado de este 
archivo general (6). 

Debo repetir aqui lo que digo en el via- 
ge de Tarragona , que muerto su Arzobispo 
Don Spárago , el Capítulo eligió por sucesor 

(a) Ap. núm.LVI. 
{b) Ap. núm. LVíI. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 211 

á nuestro Don Berengucr, y que el Papa no 
aprobó esta elección por lo necesaria que 
era su persona en esta ciudad de Barcelona. 
Asi consta del breve que existe en el archi- 
vo de aquella iglesia metropolitana , con fe- 
cha de lo de febrero del año Yll de su pon- 
tificado, que corresponde al de 1254. Tam- 
bién el mismo Obispo protestó la elección 
de Tarragona, por no haberle convocado. 

Murió nuestro Prelado lleno de gloria el 
año de 1241 , dia 1 de setiembre , habiendo 
hecho testamento á 20 de agosto anteceden- 
te , al cual asistió San Raimundo de Peña- 
fort. Yace en la capilla de San Miguel en un 
buen sepulcro de piedra, sostenido sobre el 
pavimento por cuatro columnas en el cónca- 
vo de la pared, y con una estatua de pontifical 
tendida sobre él. La inscripción, que es cer- 
cana á aquel tiempo, está recien dorada, pero 
se Ice bien y dice asi: 

Anno Domini M.CC.XL primo kals. se- 
plembris obiit Berengarius de Patiolo secun- 
dus. Barchin. Episcopus. 

Laudibus inmensis hic Praisul Barchinononsis 
Fiilsit in hoc mundo; sic fulgeat orbe secundo. 
Mane duadcnos Inc onini pascil egenos: 
Focil el lianc edcm, dilavit el i)anc bene Sedem. 



212 VIAGE LITERARIO 

Post hcec in fine Damiani seu Calerinse 
Hac captivorum domum fecitque Minorum. 
Sepius hic cetum duxit contra Machumetum. 
De nece commota fuit hac Ispania tola, 
Et nos grex eius , dum tanto patre caremus, 
Qui nos dilexit, et cmn dulcedine rexit, 
Dans lac, non escam; jam plura referre quiescam. 
Sic dispensavit, quod adliuc reliquos superávit. 
Adsit ei flamen: dic qui versus legis. Amen. 

En la vacante presidió el sínodo diocesa- 
no el Arzobispo de Tarragona Don Pedro 
Albalat, el cual he visto, y en su principio di- 
ce, que era sínodo y no concilio provincial. 
En él hay escelentes constituciones sobre 
sacramentos, vida clerical, etc. No tardaron 
los canónigos en elegirle sucesor, y de 52 
vocales , los siete votaron por Fr. Berenguer 
de Castellbisbal, Dominico, Prior entonces 
de Santa Catalina , y veintidós eligieron á 
Pedro, Sacrista de la misma iglesia {d), el 
cual de ningún modo quiso consentir en la 
elección , porque ya mucho tiempo tenia he- 
cho votó de entrar en la religión de Santo 
Domingo. Mas no cediendo los electores, é 
instando por su parte el Rey y los nobles 



(a) El decreto de esta elección está orig-inal en Tarrago- 
na y firmado X cal. octobris iMi con las firmas de todof 
los electores. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 213 

del pais , tuvo que descubrir á su Metropoli- 
no Don Pedro de Albalal la verdadera causa 
de su resislencia, rogándole que recurriese 
al Papa para la resolución. Ilizose asi; mas 
por desgracia se dirigieron eslas súplicas al 
Papa Gregorio IX antes de llegar acá la no- 
ticia de su muerte. Tampoco despachó el ne- 
gocio el sucesor Celestino IV. Finalmente, 
el Capitulo ignorante todavia del voto del elec- 
to , reiteró la súplica á Inocencio IV por me- 
dio de sus enviados G. Durfort, Chantre, Ar- 
naldo de Gurb, canónigo, y Bernardo de Pe- 
reras , clérigo , y el Papa mandó al Arzo- 
bispo de Tarragona que procediese á confir- 
mar el electo , con la precisa condición de 
qae cumpliese antes su voto en secreto , si 
qaeria, jicro en presencia del Arzobispo y 
dos religiosos de la orden de Predicadores. 
Hízose asi el dia 15 de octubre de 1^45 en 
el monasterio de San Cucufat en presencia 
de San Raimundo de Peñafort, y Fr. Ponce 
de Villanova. Hecha. la profesión llamó el 
electo al Capítulo , y descubriéndoles lo que 
hasta entonces habia estado oculto , les di- 
jo entre otras cosas: Si vobis placel, eligatisvo- 
Hs alium: quia semper ero vobis adjuíor in qiii- 
luscumque potero sccundum ordinem mcum. 
A lo cual respondieron; talem volumus vos 



2n VIAGE LITERARIO 

habere , talem volimms vos habere. De esta 
manera fué consao^rado 



'O" 



Don Fr. Pedro de Centelles, hecho ya re- 
ligioso de la orden de Santo Domingo. Todo 
lo cual consta del proceso que existe en Tar- 
ragona y copié para este lance (a): el cual 
si viera Diago , no dijera que tomó el hábi- 
to después de ser Obispo. A este escritor de- 
bemos la noticia, que los padres de nuestro 
Obispo Gilaberto de Centelles y Saurina le 
liabian ofrecido siendo niño , por canónigo 
á la catedral de Barcelona, á 10 de junio 
de 1198, dándole en dote mía heredad en la 
parroquia de San Quirico de Terraza. Esta 
era la costumbre de aquellos tiempos. /// 
nonas januarii 124o, prestó su obediencia 
canónica á Tarragona. Firma Fr. Pelrus Bar- 
chin. Episcopus. De los primeros meses de 
su pontificado nos queda un sínodo tenido 
á 1 de marzo de 1245. (Según nuestra cuen- 
ta 1244). En él, después de mandar la ob- 
servancia de las constituciones del Cardenal 
Sabinense , y de los concilios Tarraconenses, 
manda que los que llevan corona clerical no 
se vistan vestibus catabriatis , ni crien cabe- 

(a) Ap, núm. LVIII. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 215 

llera ; que los clérigos no ejerzan el oficio 
de abogado, y que los enfermos llamen pri- 
mero al médico espiritual que al corporal, 
exhortando á estos que no se encarguen de 
la curación hasta que les conste que el enfer- 
mo ha confesado sus culpas. Durando toda- 
vía la costumbre de congregarse dos sínodos 
en un año, tuvo otro á 6 del inmediato no- 
viembre, en el cual hay varías ordinaciones 
contra los clérigos jugadores, cazadores, abo- 
gados , comerciantes , no residentes en sus 
beneficios , y reos de otros crímenes : en el 
mismo mandó, bajo penado excomunión, que 
los adultos de 18 años sean obligados á los 
ayunos de cuaresma y fuera de ella. Mas sí- 
nodos debió celebrar ; pero han tenido la 
suerte que otros de esta iglesia que están to- 
davía desconocidos y guardados con envidia 
para tiempos mas felices. De estos dos va 
copia ya que los he hallado en un códice de 
la biblioteca del Carmen descalzo (a). En las 
copias que tengo de los concilios provincia- 
les de su tiempo, consta que se halló en los 
de 1244, 124G, 1248, 1249 y 1250. En el 
tercero de ellos contribuyó á que se conce- 
diese por todo el concilio al Rey para la guer- 

(a) Ap. núms. LIX y LX. 



216 VIAGE LITERARIO 

ra contra infieles , la vigésima de los frutos 
de todas las iglesias correspondiente al año 
4249, sobre lo que ya habían concedido del 
año anterior. He copiado este documento que 
tiene la ventaja de expresar los nombres de 
los principales que asistieron al concilio. Su 
fecha es de 7 de marzo de 1248. En él firma 
nuestro Obispo en cuarto lugar (a). Hállase 
también de su tiempo un breve del Papa Ino- 
cencio IV, concediendo 40 dias de indul- 
gencia á favor de los que visitaren la cate- 
dral en las fiestas de Santa Eulalia y de su 
traslación. He visto el breve, fecho en Lyon 
á 23 de diciembre de 1246. En 1251 á 26 
de marzo, firmó como testigo en la donación 
que el Rey Don Jaime I hizo á su hijo Don 
Pedro de los condados de Barcelona, Tarra- 
gona, Gerona, Besalú, Vique, Rosellon, Cer- 
daña , Gonflent , Vallespir , Urgel , Ribagor- 
za y Pallars con las ciudades de Lérida y 
Tortosa, y suscribe con el dictado de Fr, P. 
como lo usó constantemente (6). Poco antes 
de morir, á 4 de febrero de 1251 (52), le 
prestó obediencia el Abad de San Gucufat 
Don Pedro , que con largo pleito habia pre- 
tendido estar exento de su jurisdicción. Hi- 

(a) Ap. núm. LXI. 
(6) Ap. núm.LXII. 



j 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 217 

zo SU testamenlo á *2o de marzo de 1251 (a),, 
(que según el conslante uso de aquellos tiem- 
pos es nuestro 1252), cuando ya se hallaba 
gravemente enfermo , el cual se halla en el 
archivo de mi convento de Santa Catarina 
junto con la confirmación del Rey que man- 
dó su ejecución, conforme se acostumbraba, 
á 24 de abril siguiente , en cuyo tiempo me- 
dio es fuerza fijar su muerte ; y así debe se- 
guirse la cuenta de los libros de aniversarios 
y necrologios de la iglesia, que la ponen á 28 
de marzo , mayormente constando que á i 
de abril fué instituido Vicario general Don 
Arnaldo de Gurb, Arcediano, cuya dignidad 
estaba en posesión de obtener este oficio, co- 
mo lo obtuvo Bernardo de Villagranada, Ar- 
cediano en la muerte de Don Berenguer de 
Palou. El Cabildo cedió por esta vez y se 
eligieron jueces que declarasen este dere- 
cho. Entre tanto fué electo Obispo el sobre- 
dicho 

Do7i Amálelo de Gurb , inmediato sucesor 
de Don Fr. Pedro Centelles, debiéndose es- 
cluir el Alberto (pie Baluzio nos regaló en un 
documento de 1257, interpretando la inicial 

(o) Ap. núm. LXUL 



218 VIAGE LITERARIO 

A. por Alberlus. Mas atrás queda ya otra 
prueba de semejante equivocación en hMarc. 
Hispan. Era como se ha dicho este Don Ar- 
naldo , Arcediano de esta iglesia, y fué elec- 
to á poco después de la muerte del antecesor. 
Del libro antiguo de aniversarios de esta 
iglesia, consta que su padre se llamó Rai- 
mundo de Gurb, y su madre Adalaida, y que 
tuvo un hermano llamado Bernardo de Gurb, 
y una hermana dicha Saurina de Vilar. La 
primera memoria que hallo de él , ya Obis- 
po, es la donación que le hizo Don Jaime I 
de ciertas casas en Valencia á o de marzo 
de 1^55 (1254). De allí á dos años, es á 
saber, á 29 de enero de 1256, dotó y ordenó 
el monasterio de relis^iosas de Montealeore 
en la parroquia de San Fausto de Gabanes, 
cerca de Barcelona , dándolas la regla de San 
Agustin y sujetándolas al ordinario. Después 
se trasladaron á Barcelona y duró hasta el si- 
glo XVI. Del mismo año es una carta del Pa- 
pa Inocencio IV, fecha en Genova á 29 de 
setiembre, año segundo de su pontificado, 
dirigida á Don Jaime I de Aragón; en que 
le dice que procedería á resolver sobre lo 
que se le proponia contra el Obispo de Bar- 
celona, siempre que hubiese acusador legí- 
timo. Nada mas dice y nos deja en la oscu- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 219 

ridad consiguiente por no haberse hallado 
otra memoria hasta ahora que aluda á esto. 
La carta existe en el archivo real de esta 
ciudad. 

De este Prelado existen algunas Constitu- 
ciones de los años 1255, 77 y 80, las cuales 
publicó Martene (Ánecdot., tom.IV.col. G05). 
En el año 1258 desempeñó la honrosa 
embajada que le encargó el Uey Don Jaime, 
junto con Guillermo, Prior de Santa Maria de 
Cornelia, y Guillermo de Rocafull , Lugar-te- 
niente en Mompeller, para San Luis Rey de 
Francia, sobre el matrimonio de su hijo Don 
Felipe con Doña Isabel, hija del de Aragón. 
Firmó como procurador el tratado, reducido 
á que se enlregaria la novia luego que cum- 
pliese los doce años de edad , y que el Rey 
Don Jaime quedase obligado á procurar la 
dispensa del Papa. ítem : que el Infante Don 
Felipe le daria en dote la quinta parte de lo 
que le cederia el Rey su padre hasta que lle- 
gase á reinar, que entonces podria darle lo 
que quisiese. Del año 1205 queda la memoria 
curiosa de la parle que tuvo en Ja sentencia y 
absolución del famoso Rabino Gerundense 
Bonastrug de Porta. El cuento es largo, y de 
ello se habla en el Episcopologio de la iglesia 
de Gerona como en su propio lugar. 



220 VIAGE LITERARIO 

En 1269 trasladó las religiosas Cistercien- 
ses de Valdonzella (ó como decian Valldonela) 
desde Vahidrera al lugar que hoy tienen en 
esta ciudad. He visto en el archivo real varios 
documentos relativos á la nueva casa, que se 
comenzó á edificar en 1263 , y de allí á seis 
años ya se habitó , y el Obispo consagró su 
iglesia á 27 de octubre. Algunos años des- 
pués , es á saber, en 1272 k 5 de noviembre 
fué enviado por Don Jaime I al Rey de Fran- 
cia por embajador para tratar y componer los 
negocios del Conde de Foix. Fueron con él 
embajadores el Maestre del Templo y G. Viz- 
conde de Castellnou (a). Es fácil inferir de lo 
dicho la confianza que de él y de su pericia 
tenian los Soberanos cuando le encargaban 
negocios de tanto peso. En 1274 á 29 de ene- 
ro consagró el altar de Santa Maria en el mo- 

(a) En el archivo real de Aragón {Reg. Allí. Jacobi /, 
fol. 72) queda la memoria de los documentos que llevaron á 
esta embajada, que dice así: «Remembranca de les cartes que 
Mporlaren lo Bisbe de Barcelona, el Maestre del Templo , et 
5)en G., Vezconte de Castelnou, quam anarem al Rey de 
5)Franca per lo feyt del Conté de Foix , 7ionas novemb. an. 
nDomini 1272. Primeramenl portaren la cédula quel Senes- 
wcalch de Foix trames al Seynnor Rey sobrel feit deis caslels 
))de Lordat, é de Montreals, é de Achs, é de Merenchs, é les 
Dlelres daquel Senescalch. E la carta de la resposta que el 
«Seynnor Rey feu de aqueles coses; la cual escrivi en Miguel 
3)de Malvoix, notario de Montpeler. ítem portaren IlII. trans- 
Dlats segelats ab segels del Bisbe de Magalona, é del Prior 
»dels Preycadors, sobre los davanditz castels, etc.» 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 221 

naslerio de San Cucufalc del Valles á instan- 
cias de su Abad Pedro de Torrella. líe vis- 
to copia de esla escritura en un misal antiguo 
de aquel monasterio. En 4277, á 7 de octu- 
bre, hizo concordia con el Rey Don Pedro III 
sobre el derecho llamado hovaticum , que ha- 
bía exigido el Rev á 24 de febrero del mismo 
año. Fueron arbitros en esta concordia Don 
Jazperto de Rotonac, Obispo de Valencia, G. 
de Resanes, canónigo de Rarcelona, y R. de 
Toylano , juris[)erito de Gerona. Por curiosi- 
dad he copiado la carta de acjuel impuesto, 
en (jue se vé lo que era y su calidad (a). A 15 
de abril de 1278 fue convocado por el Rey, 
que estaba en Valencia, para asistir á la se- 
pultura de Don Jaime I en Poblet, debiendo 
para ello hallarse en Tarragona con todos 
los Prelados del reino tres semanas después 
de Pentecostés. En 1284, dia 22 de mayo, 
suscribió á la sentencia del pleito que tenia 
con Ponce , Prepósito de Solsona , sobre la 
presentación de la rectoría de Castellet. Exis- 
te la escritura oriujinal en el archivo del Obis- 
po de Solsona. 

Murió á 25 de setiembre de 1284. Tiene 
su entierro dentro de un arca de ma fiera en 

(a) Ap. núm. LXIV. 



222 VIAGE LITERARIO 

el hueco de la pared de la capilla, que fundó 
y construyó á sus expensas cerca de la igle- 
sia en la parte que mira al palacio episco- 
pal, dedicada á Santa Maria y las Santas Vír- 
genes, como se lee en la confirmación real 
con que Don Jaime I aprobó su fundación y 
dotación , estando en Lérida á 21 de marzo 
de 1272 (1275). 

Por la serie cierta y continuada de estos 
tres últimos Obispos, se vé cuan infundada 
es la especie de haberlo sido de esta iglesia 
el Cardenal de mi orden Hugo de Sánelo Caro 
ó de Sánelo Theodorieo. Mucho mayor equi- 
Yocacion es tenerle por hijo de esta ciudad. 
Ambos artículos se ven sólidamente desmen- 
tidos on la Biblioleca de escrilores de los pa- 
dres Qiietif y Echard ; aunque en lo uno y lo 
otro es harta prueba de lo que digo el silen- 
cio que se observa en un libro manuscrito, 
fol. vit., del archivo de mi convento de esta 
ciudad, ordenado en Roma de orden del Car- 
denal Fr. Nicolás Rosoli en 1557, donde hay 
varios catálogos de los varones ilustres de 
mi orden con expresión de patrias y hono- 
res, etc. , y en el de los Cardenales nada se 
halla de lo dicho , lo que no ignoraría el 
Cardenal Rosoli, que conoció bien este país 
y su historia. Lo que hay en el mismo archi- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 223 

vo de dicho Cardenal Hugo es el opúsculo De 
mistcriis missce , manuscrito del siglo XIII, y 
con toda propiedad un volumen. 

Volviendo ahora á lomar el hilo de nues- 
tra narración en lo que falla de esle siglo, 
eslan muy confusos todos los Episcopologios 
manuscritos é impresos. Porque unos ponen 
por sucesor de Don Arnaldo á Don Fray 
Bernardo Peregri , otros colocan entre los 
dos otro Bernardo, que no so sabe quién es. 
Hay quien no admite elección ninguna de 
Obispo hasta el 1288, que fué la de Peregri. 
Pues en los sucesores de este no hay menos 
confusión; porque muerto él en 1300, dicen 
que le siguió Don Ponce Dcsvillar , y tras él 
Don Gerardo de Gualba, y luego Don Ponce 
de Gualba. Yo tuve la fortuna de salir de es- 
tas dudas por haber hallado un documento, 
cuya apuntación vi por casualidad entre las 
del Señor Don Joseph Soler del Olmo, oidor 
de esta real audiencia. El documento se ha- 
lla en el archivo real de Aragón , y es del 
año 1285 y escrito entonces (como se hacia 
con todos los demás y lo está indicando su 
escritura) en el Regest. o, Infant. Alphonsi de 
ann, 128o ad 1285, fol. 14G. Del cual por su 
importancia me es preciso copiar aquí lo que 
hace al caso. Dice así: «Alfonsus, etc., di» 



224 VIAGE LITERARIO 

))lectis suis G. de Rosanis , Marcho de San- 
éela Eugenia, Sacrislíe Barchin., Omberto de 
»Lauro, jacobo de Olerda, Bn. de Serriano, 
»Miehaeli de Palatiolo, magistro Q. de Co- 
»lell, Dalmacio de Marimundo, Ravmundo de 
»Nágera , canonicis ecclesia^ Barchin. , et 
))oninibus alus canonicis diclaí ecclesiae Bar- 
Dchinonensis, (jiii venerabilem Geraldum de 
«Gualba, Archidiaconum Barchin. , quondaní 
»Barch¡nonensem Episcopiim, ct deinde ipso 
»mortuo fratrem Bernardiim Peregrini , ordi- 
»nis fratrnni Minorum , simililcr iñ dictum 
»Episcopiim elegenmt sakUem et dileclio- 
»nem. Cum ex parle vcslroruní omniíim praí- 
wdictorum canonicoruní per Michaelem de 
»Palatiolo requisiti fuerimus in choro Capi- 
))tuli Barchin. qiiod vobis securum ducatuní 
»dare ac concederé debereiiius ad eundum 
))apnd Tarrachonam , et apud Conslantinum, 
))ad causam qnam ducitis coram Vener. Ar- 
»chiepiscopo Terrachon. contra Bernardum 
^)de Viílafrancha , Camerariom Terrachonge, 
»et electum in Episcopiim Barchin., et con- 
»tra Dompnum Ferrandum , Ahbatem Monlis 
» Aragón, ac canonicum Barchin. : idcirco nos 
»videntes postulationem vestram justam fuis- 
>5se, ex parte Domini Regis el nostra damus 
»et concedimiis vobis et cnüibcl vestrum . . 



I 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 22^5 

». . . seciirum ducalum, ele. Dat. Barchi- 
»nce, VI. nonas may, anno Domini millesimo 
»CC. octogésimo quinto.» 

Con este solo pasaporte dado por el Infante 
Don Alfonso, hijo y lugarteniente de Don 
Pedro lU, salimos á puerto de todas las di- 
ficultades presentes. Porque de él consta: 
primero, que Don Geraldo de Gualba, no fué 
sucesor, como dicen todos, sino antecesor de 
Don Fray Bernardo Peregri: segundo, que este 
fué electo tres años antes de lo que se cree, 
esto es, en el de ií¿85, y no por Nico- 
lao IV sino por el Capitulo : tercero, que es- 
to fué en discordia con Don Bernardo de Vi- 
llafranca, camarero de Tarragona: cuarto, 
que la causa se ventiló ante el Metropolita- 
no , según la forma de la disciplina antigua: 
quinto, que la vacante que suponen desde la 
muerte de Don Arnaldo hasta la posesión de 
Don Frav Bernardo Peregri, en todo caso na- 
ció de la sobredicha contestación, no de los 
ruidosos cuentos de la ocupación de Sicilia. 
En resolución, y vamos adelante con nuestro 
catálogo, á Don Arnaldo de Gurb sucedió, y 
muy pronto , es á saber , á fines del mismo 
año 1284, 

Don Geraldo de Gualba , Arcediano mayor 

TOMO XVII. 45 



226 VIAGE LITERARIO 

de esta iglesia, electo por el Capitulo, siendo 
muy viejo, cuyo pontificado en este año es lan 
cierto corno acabamos de ver, y tan breve 
que murió el dia 7 de febrero, según nota 
un libro antiguo de aniversarios; y fué cier- 
tamente el del 1285, pues á '1 de mayo del 
mismo año ya estaba electo por el Capitulo 
Don Fr. Bernardo Peregrí. 

Corlemos aquí esta narración y dejemos 
lo que falla para el correo que viene, A Dios. 
Barcelona, ele. 



APÉNDICE 

DE DOCLMEMOS. 



I. 

Constiiutiones Domini Fratris Guillcrmi Aranyonis boncs me-* 
morice Episcopi lUerdensis, an. MCCCAIV. (Vid. pág". i). 



Confirmant. constiiutiones predccessorum nostroruin. 



í\nno Domini MCCCXIIII. die liinse quoe fuit XVII. kalen- 
das niadü , nos fraler Giiillermus niiseralione divina Ilerden- 
sis Episcopus in nosira calhedrali ccclesia sanctam synodum 
celebranles predccessorum noslrorum vesligüs inherentes, 
conslituliones laclas per predecessores nostros concedimus 
et approbamus et irrefrag-abililcr per omnia confirmamus. 
Vcrumptanien inter celeras oraliones oralio dominica a Do- 
mino actorc et doctore eiusdcm dignitatis exccUentiam ob- 
tineal et virtutis, idcirco de fratrum nostrorum sanclaque ap- 
probantc synodo statuymus, ul quandociimque de cetero ho- 
r:e canonicae in civilate et diócesi nostra debeanl recitari, 
semper ante inceplionem cuiusiibel or» canónica? dicatur 
sub silenlio Pater noster. 

Commutacio constitutionis Domini Sabinensis Episcopi, Le- 
gal i Doniini Papos . 

Insuper cum olim Dominus reverendus Palor Dominiis Ja- 
cobus Sabinensis Episcopus, Apostolicaí Scdis Legalus in 
partibus Spanire iegalionis ofticio fungerelur, el in concilio 
celébralo lierda3 slaluerit omncs sacerdotes, diachonos, sub- 
diaciionos el onines bcnoficialos qni in domibus suis vel 
alienis publico detinerc presumcrenl concubinatos, donun- 
ciari suspensos, ac concubinas laüum excomunicalionis sen- 



228 APÉNDICE 

tenliífi subjacere; postmodum quia sepe quod providetiir ad 
bonum lendil ad noxam, anliqui hoslis invidia procurante, 
predictaí sententiaj quae pro animarum procuranda salute 
fuerunt promulgatse, propter irregularilates quas clericí eis- 
dem sententiis lig-ali mulcloliens contrabebant, laqueos eter- 
nse morlis sibi parabant, Dominus Papa buic morbo salutife- 
ram inlendens adbibere medelam, reverendo patri Domino 
Egidio Sanctorum Cosmse el Damiani Diachono Cardinali 
mandaverit remediuní adbibere, et idem Dominus Cardinalis 
literalorie Arcbiepiscopis etEpiscopis et alus ecciesiarum Pre- 
lalis per íspaniam conslitutis poenas clericis et concubinis pre- 
dictis per sententias memóralas imposilas in penas alias quas 
personarum, locorum el temporum circunslanliis provida cir- 
cunspeclionepensatis,eorum animarum sahili magis expediré 
viderenl conniutandas, eiusdem Legati sentenlias auctoritate 
Apostólica postmodum relaxantes, nosque non invenerinius 
prediclas suspensionis el excomunicationis senlenlias prout 
expedil per aliquem predecessorum nostrorum fuisse in pos- 
nas alias comulalas, licel poena quinquaginla macmodinas sít 
posila per quandam consliliitionem synodalcm in boneficiafos 
seu in sacris ordinibus conslilutos qui in prediclo vilio de- 
prehensi fuerinl laborare, prefatas suspensionis et excomuni- 
cationis senlenlias auctoritate predicla nobis in hac parle 
comissa in diclam poenam macmodinas solvendam per di- 
clos clericos concubinarios el públicos duximus comutandam 
easdem senlenlias suspensionis et excomunicationis latas 
per jam diclum Jacobum, Sabinensem Episcopum, quantum 
ad clericos ecciesiarum civilalis et diócesis llerdensis et con- 
cubinas eorundem auctoritate premissa exprese ct ex certa 
scienlia revocantes. Decernentes prediclos clericos et eorum 
concubinas prediclis suspensionis el excomunicationis sen- 
lenciis in posterum de celero non ligari. 

Quod omnes ¡oortionarii el clerici bene/iciati in ecclesiiá in^ 

tersint horis in ipsis ecclesiis, etiam si teslatorcs hoc non ex-^ 

presseriíü. 

Insupér cum visitando aliquas ecclesias nostra? diócesis 
invenerimus quod sunl ibi aliqu.-e ecclesiai parrocbiales ín 
quibus sunt portionarü et alii clerici beneficiali qui minus 
bene et minus honeste veniunt ad ecclesiam ad divinum of- 



DE DOCl^MENTOS. 22^ 

ficium faciendum , prclendenles cxciisalioncs frivolas quod 
ralione capellaniarum seu bencficiorum quie ibi oblinenl, non 
tenentur missaí convenliiali nec alus horis canonicis inlcres- 
sCf unde nos volenlcs quod servilium fial ipsis ecclesiis eo 
modoqiio dcbcl per porlionarios seu alios benclíciatos clcri- 
cos eorumdem, slaluliymus quod in ecclesiis tam civilalis 
quaní diócesis noslrce, ubi sunl porlionarii el alii clorici bcne- 
ficiati seu in illis in quibus sunl clerici beneficiali Iiabentes 
capelianins perpetuas, predicli clerici lam porlionarii quam 
capeJlani habenles capellanías perpetuas veniant ad eccle- 
síain seu ecclcsias in qua seu quibus beneflicium oblinent 
honeste, cum superpelliciis el sino capuciis ad divinuní of- 
ficíum faciendum, el inlersint, licct fundatores capellaniarum 
8<!U bcneticiorum suorum hoc non cxpresserint, ómnibus ho- 
ris diurnis pariterque noclurnis. Qui vero in hoc negligen- 
tes fuerinl, si fuerinl porlionarii per Reclorem seu Prelalum 
suum per subslraclionem beneíicii compellantur. Si vero fue- 
rinl capellani, habenles capellanías perpetuas, Rectores sen 
Prselali eorum significent hoc nobis, et nisi admonili adim- 
pleverint, eos graviler puniemus. 

Quod nulla capellania comtituatur de cetero , 7usi centum 
quinquaginta solidi censuales assigncntur eidem. 

llem cum plures capellaniíe sinl in civitalc et diócesi no- 
stra quai sunl adco tenues el exiles in roddilibus quod cape- 
llani eorum vix possunl ex ipsis cómodo sustenlari, licet 
leinporejfnndacionis, quando monda Jaccensis eral carior, 
possenl inveniro compolenlcr; volenles ul capellania3 quae 
de celero lienl, dolenlur laliler quod capellani earum ex ipsis 
víclum habeanlcompelenlem, slaluhymus quod de celero ca- 
pellanía aliqua non possit insliluhy in ^ede aul aliqua alia 
ccdesia civilalis aul diócesis noslrre, nisi hmdalor eiusdoni 
assignel eidem ad minus cenlum quinquaginta solidos Jac- 
censes censuales pro vita- el suslenlalione capellani perpetui 
eiusdem, cum de minori quanlilalepensala vililale diche m.o- 
nel?e, non possit imus capollanus compelenter vivero, ul est 
dictum. 



230 APÉNDICE 

11. 

Constitutiones eiusdem Domini Fratris Guillermi Aranyonis 
. honcB memorice Episcopi ¡Uerdensis in sínodo celébralo in 
sua cathedrali ecclesia, an. MCCCXV. (Vid. pág. {.) 

Quod nullus Prelatus seu Rector alicuius ecclesice possit deci-^ 
mas in sacris ordinibus constituto et pro certo servitio eccle- 
sice assignare. 



K 



os Frater Guillermus miseratione divina lllerdensis Epi- 
scopus in nostra calliedrali ecclesia sanclam sinodum cele- 
branles, atlendenles quod ex collalionibus seu assignalioni- 
bus quas Praelali et canonici dictae ecclesise necnon Abbates, 
Priores et aiii ecclesiarum Rectores nostrse diócesis faciunt 
de decimis ad vitam aliquorum dig-nitales et ecclesise sunt 
honeratae plurimum el giavala? ; idcirco de fratrum nostro- 
rum consilio sanclaque approbante sínodo statuhymus quod 
nullus Prselatus vel canónicas ecclesise cathedralis predictse 
Abbas, Prior, Rector seu Vicarius alicuius ecclesise noslrae 
diócesis possit de cetero decimas alicuius parrochiani, seu 
excusatum aliquod alicui layco vel clerico, nisi in sacris or- 
dinibus constituto , et pro certo servitio ecclesise faciendo et 
cum firma Episcopi assig-nare. Quod si feccrit talis coUatio 
seu assignalio, quocumque modo facta fuerit, nuUam oblineat 
roboris íirmilatem. Et quia super assig-nalionibus retro decimi 
quas nonnulli tam layci quam clerici occasione colligenda- 
rum decimarum ad vitam obtinent, invenimus aliquas eccle- 
sias nostrse diócesis Icesas non modicum et grávalas , modo 
simili staiuhymus quod nullus Prselatus, Canonicus, Abbas, 
Prior, Rector, Vicarius seu aliquis de predictis possit de coe- 
tero alycuy layco vel clerico et in sacris ordinibus constituto 
pro colligendis decimis seu alia causa retro decimum ad vi- 
tam collectori etiam cum firma Episcopi aliqualiter assigna- 
re. Et si per aliquem seu aliquos contrarium, quod absit, 
factum fuerit, talis assignatio tanquam inanis et irryta nu- 
llatenus observelur. Datum Ilerdse die sabbati quse fuit fe- 
slum Beati Lachee anuo Domini MCCCXV, 



DE DOCUMENTOS. 23*' 

m. 

Constitutiones eiusdem Domini Fratris Guillermi Aranyonis 
boncB memoricB Episcopi Illcrden^is in sínodo in sua ca^ 
thedrali ecdesia celébralo, an. MCCCXVIll. (Vid. pág-. d.) 

Quod capellce non concedantur nisi capellanicp perpeiucB con- 

stituantur, el tune absque prejudicio parrochialis ecclesics; 

et habet jurare beneficiatus . 



/\nno Domini M.CCC.XVIII die marlis quae fuit VI nonas 
madii, nos frater Guillermus miseralione divina Ilerdensis 
Episcopus in nosíra calhedrali ecdesia sanelam sinoduin ce- 
lebrantes sancta approbanle sinodo slatuimus quod in ca- 
slris, viilis, turribus ct alus locis nostrse diócesis et máxime 
ubi preter dominum loci sunt alii parrochiani qui extra loca 
predicta el termino eorundem habent iré ad parrochialem ec- 
clesiam ad missam, ad alia ecclesiastica sacramenta capella 
de cetero nuUatenus concedatur, nec in alus locis in qiiibus 
parrochialis est ecdesia, nisi consensus rectoris eiusdem ac- 
cesseril, et tunch eliam capellanus perpetuus ibidem íüerit 
constitulus. Cuijuxta constitutiones nostras sinodales com- 
petentes redditus fuerint assig-nati. Qui capellanus teneatnr 
jurare in posse rectoris illius parrochialis ecclesife, quod i- 
psam ecclesiam stiis juribus nuüatcnus deffraudabit. 

Quod nullus presbitcr celcbrct populo in aliqua ecdesia seu 
capella sinc licentia rectoris; alias est suspensus ab officio. 

ítem statuhimus quod nullus presbiter in aüquaparrochiali 
ecdesia nostrie diócesis seu capella celebret missam populo 
sine licentia Rectoris ipsius ecclesiíe vel eius locumtenen- 
tis pelila et obtenía. Quicumque aufem contrarium fecerit, 
lamdiu ab officio auctorilatc presentís constitutionis no- 
veritse suspensum, quousque reatuní suum recognocens Re- 
ctori parrochialis seu malricis ecclesiae loci de injuria et dain- 
pno satisfecerit compelenler. 



232 APÉNDICE 

<}uod corpora non sepelliantur in ecclesiis, nisi fuerint pa» 

troni vel fecerint ibi capellam vel capellanum perpetuum 

ipse vel aliis de genere. 

Ilem cum noverimus quod in parrocbialibus ecclesiis se- 
pelliunlur interdum corpora quae deberent in ciminleriis vel 
alibi sepelliri, et Rectores diclarum ecclesiarum propler me- 
lum dominorum ipsorum locorum seu aliorum potentum 
non audent contradicere, ymo inviti habent dicta corpora 
sepellire, statuhymus quod de cetero nullus sepelliatur in 
ccclesia , nisi fuerit patronus eiusdem vel in ipsa ecclesia 
capellam fecerit, aut capellanum perpetuum ipse vel aliquis 
de suo genere, cui secundum constilulionem noslram sino- 
dalem reddilus assignati íuerint competentes. Qui vero con- 
trarium fecerint sepelliendo, mandando vel faciendo corpora 
ibidem aliter sepelliri , ab ingressu ccclesiaí noverit se sus- 
pensos. Circa nobiles et sublimes tamen personas possimus 
nos Episcopus et nostri successores, si nobis videbitur, di- 
spensare. 

Quod nuUus decimas arrendet alicui nobili. 

ítem cum in constitutionibus sacrorum conciliorum Ter- 
rachonse provide sit statutum quod parrochiales ecclesiae 
quse per láyeos administrar! non debent, nullo modo laycis 
-attribuentur, set per clericos et viros ecclfsiaslicos guber- 
nentur, dictam conslilutionem in virtute sanctae obedien- 
tiae et sub poena excomunicalionis praecipimus tirmiter ob- 
servan. Adicientes de fratrum nostrorum consilio quod nu- 
llus Prelatus , Rector seu quivis alius decimas seu primillas 
bladi, vini et aliorum fructuum prelaturse aut beneficii sui 

coUecle vel vendal alicui nobili, miliU 

vel alise potenti personje, nec eliam alicui qui loco illorum 
■emat in loto vel in parte decimas aut primitias supra dictas. 
Si vero contrarium factum fuerit, talis atributio seu venditio 
nullam oblineat roboris tírmitatem. Inbibentes simililer sub 
poena excomunicationis laycis aut militibus et aliis supe- 
rius expressatis, ne tales attributiones aut empilones contra 
tenorem dictarum constitutionum faciant de coetero, si sen- 
tenliam excomunicationis volunt evitare. 



DE DOCUMENTOS. 233 

Quod beneficiati pro deffunctis non celebreut trentenaria «i- 
ne Uccnlia Episcopi. 

Itom statuhimus ct sub poena excomunicalionis servari 
mandamus quod nulliis presbiler habens capellaniam perpe- 
tuam pro morluis inslitntam in chilate aut diócesi lllerden- 
si canlent trentenaria sumpla occasione quod reddilus cape- 
llaniae suae sibi non suficiunt, vel alia quacumque, nisi fue- 
rit de noslra ücentia spetiali. Quicumque autem contrarium 
feceril , XXX solidos pro quolibet trenlenario nobis solvere 
leneatur. 

IV. 

Constitutiones eiusdem Domini Frairis Guillenni Aranyonis 
bonce memorice Episcopi Hlerdensis in sínodo in sua cathc" 
drali ecclesia celébralo, an. MCCCXXI. (Vid. pág. 1.) 

Quod PrcEÍaíus vel Rector possit comiitere curam animarum 

alii idóneo in ecclesia sua ex causa probabili per mensem et 

non ultra; alias incurrit pcenam A'X solidorum. 



K 



los Fraler Guillermus miseralionc divina Hlerdensis Epi- 
scopus celebrantes sanclaní sinodum in noslra ecclesia ca- 
thedrali, attendentes quod nonnulli Abi)ales, Priores, Recto- 
res el Vicarii ecclesiarum curaní animarum babenles incon- 
sulto Episcopo cum dclrinienlo máximo comittunt quando- 
que alus vices suas, el sic forte per comissiones huiusmodi 
mullorum animae dampnabililer sunl deceptae, cum illi qui- 
bus taliler vices suas comiltunt, non possint aliquem solvere 
vel ligare pro eo quod de jure comuni solus Episcopus po- 
tesl curam animarum comiitere juxta canónicas sanctiones; 
volentes quantum cum Deo possumus animarum saluti con- 
sulte earum periculum evitare, indulgemus ut omnes Abba- 
tes, Priores el Vicarii prcdicli ex indulto nostro huiusmodi 
possint ad horam, aut si ex causa probabili se absentaverint 
ad lempus modicum, videliccl VIH vel XV dicrum aut unius 
mensis alus sacerdotibus et qui scianl el possint sacramen- 
ta ministrare eccIesiasUca comiitere vices suas. lia lamen 



234 APÉNDICE 

quod In comissione huiusmodi se ipsius malicióse non exho- 
nerent nec comiltant aliquod dolum sive fraudem ultra in- 
dulgentiam autem prediclam nisi in necessifale, Nullus per 
se vel per alium ponat vicarium vel subvicarium sine no- 
stra óblenla licentia loco sui. Si vero contrarium presumplum 
fueril, lam ponens quam reeipiens penam XX. solidorum no- 
bis solvere teneantur, el alias íanquam transgressores cano- 
num punienlur. 

Quod clerici alience diócesis 7ion recipiantur ad celebrandum 

sine litteris Episcopi et licentia spetiali: alias reeipiens et 

receptus incurrant penam X. sol. 

Ilem staluhimus quod nullus Habbas, Prior, Rector vel Vi- 
carius alicuius ecelesiaí seu capellanus curam habens anima- 
rum recipiat aliquem presbiterum alienge diócesis ad exequ- 
tionem suorum ordinum absque lilleris nostris el spetiali 
licentia, nisi presbiter ille Iranseundo ex devolione et secre- 
te aliquibus paucis diebus voluerit celebrare. Quicumque 
autem contrarium fecerit X solidos, et presbiter alienus qui 
taliter celebrare presumpserit lotidem solidos pro poena qua- 
libet vice nobis solvere tenealur. 

Quod vasa vinaria et olearia intelligantur in bonis seden- 
tibus. 

Insuper atienden les quod ex eo quia per Dominum Pon- 
cium bon;» memorise Episcopum Illerdensem fuil graciose 
concessum quod Priores soeculares Abbates, Rectores el cle- 
rici beneficiati in civitale el diócesi Ilerdensi possint de bo- 
nis mobilibus et inluilu ecclesise vel beneficii acquisitis testa- 
ri ac libere ordinare , plerique ad dolia seu vasa vinaria el 
olearia ad coligenda seu conservanda vina vel olea benefi- 
ciorum huiusmodi empta vel adquisita manus exlendunt di- 
sponendo de eis vel ea quomodolibet alienando; idcirco 
temperantes et declarantes conslitutionem jam dictam sla- 
tuendo sancximus, ne ad huiusmodi vasa vinaria vel olearia 
vig-ore conslitutionis predictae per quemcumque sub quovis 
dispensalionis ultimíB voluntatis titulo seu colore minus quo- 
modolibet extendalur presenten! constilulionem el ad cano» 
nicos Ilerdenses el eorum beneficia sive dignitates sive per- 



DE DOC€MENTOS. 235 

sonatus prjeposilurap vel adininislralionis exislanl volentes 
cxtendi de fralrum noslrorum expreso consiüo el assensu. 

Quod nullus Rector possit obligare bona ecclesioe ultra quin- 
quaginta solid. 

ítem statuhinnis quod nullus clericus noslroe diócesis be 
neficium ecclesiaslicuní oblinens audeat ullra sumam quin- 
quaginta solidorum Jaccensium insimul vel divisim sine vo- 
lúntale el iicenlia noslra spetiali niuluo recipeie , ecclesiam 
seu beneficium ecclesiasticum quod obtinet aut precedentes 
seu futuros Iruclus ve! rcddilus eiusdem modo aliquo obli- 
gando, vel aliquos parroquianos suos íidejussores vel princi- 
pales debitores constiluendo vel dando alioquin, cum ex hiis 
proveniat ipsis ecclesiis el bcneficiis grave dispendium el 
jaclura laní ipsis quam fidejussores eoruní quam inmutan" 
tes eis seu dictam obligationem recipientes ab eis ipso íacto 
excomunicationis senlenlia innodamus. In hac lamen non 
intelligimus canónicos llerdenses habentes dignilales, perso- 
nalus vel officiatus super hoc jam per constiluliones alias 
sitprovisum. 

Quod beneficiati omnes habitent in domibus beneficiorum et 

ea teneant condirecta: ct nisi inoniti hoc fcccrint ipsis benefi- 

ciis sint suspensi. 

ítem quod nonnulli Abbatcs, Priores, Rectores seu Vica- 
rii et alii beneficiati ecclosiarum nostrae diócesis relictis do- 
mibus ecclesiarum seu beneficiorum suorum in quibus inha- 
bitare dobent alias proprias domos de bonis ecclesiarum et 
beneficiorum emunt vel edificant et permillunt domos ec- 
clesiarum et beneficiorum suorum ruere seu perire statuhl- 
"mus ut homnes Abbales, Priores, Rectores, Vicarii et beneli- 
ciali nosine diócesis in domibus ecclesiarum el beneficiorum 
suorum habitent el moroiitur, et eas secundum posibilitatem 
ecclesiarum seu beneficiorum suorum operen tur seu teneant 
condirectas. Contrarium vero facientes , postquam super 
hoc auctorilate noslra monili fuerinl, tamdiu ipsis bcneficiis 
sint suspensi, donech in dictis domibus redierint, el juxta 
possibilitalem ecclesiae seu beneficii rehedificaverint seu re- 
paraverinl domos illas. Fruclus vero beneficiorum a quibus 



236 APÉNDICE 

íaliler suspensi faerint, in reparatione ipsarum domorum pe» 
nitus convertantur. 

Quod in ecclesia vel ciminteriis corees vel ludi non fiant con-^ 
trafacientibus jjcena aponitur. 

ítem quia plerique in feslorum vig-ilüs et ipsis festis ac 
diebus dominicis, duní in ecclesiis oralioni deberent insiste- 
re , non verentur in ipsis earumque ciminteriis coreas faceré 
dissolulas, et interdum canere cantilenas, ac multas insoler- 
tias perpetrare, et Indos etiam taxiliorum et alios illicilos 
exercere, ex quibus ecclesiarum et ciminleriorum violaciones 
et inhonesta variaque delicta quandoque secunlur, et eccle- 
siasticum pkrumque perlurbatur officyum in divinse ma- 
gestalis offensam et astantium scandalum populorum, vo- 
lentes constitutiones Scdis Apostolicae quíB predicta prohi- 
bent firmiter observan, ómnibus Recloribus, Curatis el Vica- 
riis ecclesiarum noslraj diócesis dicimus et mandamus qua- 
tinus quilibet ipsorum moneat peremptorie parrochianos suos 
et eis injungant ut predicta de cetero non íaciaut vel al- 
temptent. Qui vero contrarium fecerint, doñee ad cog-nilio- 
nem nostram vel Rectoris seu Curati in cuius ecclesia seu ci- 
minterio predicta fuerint altemptata^ de Iransgressione hu- 
iusmodi satisfecerint compelenter , ab ingressu sint ecclesisB 
interdicti. In hoc tamen non intelligimus illos clericos qui- 
bus si ludos in ecclesiis vel ciminteriis exerceant , pena XX 
solidorum pro qualibet vice aposita est jam in constiUilioni- 
bus predecessorum noslrorum , sel addimus quod eandem 
penam incurrant pro qualibet vice qua coreas duxerint in 
ecclesiis aut ciminleriis supra dictis. 

Piíniuntur qui per preces vel minas potentum benefícium si" 

hi conferri procurant , vel posnam seu mulclam Episcopi 

vel officialis sibi remitli. 

ítem reducentes ad memoriam constilulionem in sacro 
Terrachonensi concilio editam conira illos qui per Principum 
vel mag-natum aut alioruin potenlum vel dominorum loco- 
rum preces aut minas, lilteras, nunlium vel mandatum pro- 
curant beneficia ecclesiastica sibi conferant ad eas per illos- 
ad-quos perlinet preesenlari, eam sub poena in ipsa conslitu* 



DE DOCUMENTOS. 237 

tione conlonta iii noslris civilaíc el diócesi \n ómnibus el per 
omnia ab ómnibus cuiuscumque dií^nilalis, slalus vel condi- 
tionis exislanl precipimus inviolabililer observaii. Adicien- 
tes ul eadem poeua illos auclorilatc nosira co ipso conslrin- 
guat qui per nos vel officialem noslrum pro suis cxcessibus 
punili aul mulclali poenam vel mulclam huiusmodi simili 
modo procuiavcrinl vel consenserinl in loto vel in parle di- 
niilli aul eliam relaxari. 

Rescrvatur absolutio excomunkatorum Episcopo et eius of- 
ficiali. 

Ilem voléales animarum periculis obviare ad honorem 
ecclesise debilum conservare presenlem conslilulionem no- 
bis el noslris successoribus Episcopis vel noslris el ipsorum 
officialibus relinemus absoluliones el reconcilialiones eorum 
qui auclorilale conslilulionum sinodalium vel provinlialium, 
aul de mándalo Episcopi vel Oriicialis Illcrdensis excomuni- 
cali gencraliler vel spelialiler fuerinl nunliali eliam ubi non 
appareal de senlenlia inde la(a.=r)alum et aclum quarlo 
kalendas madii anno Domini M.CCC.XX primo. 



Conslitutiones editoo per Dominum Pontium de Vilamuro 
Ilerdensem Episcopum, an. MCCCXXIIÍ. (Vid. p%. o.) 



Confirmat conslitutiones predecessorum. 

Anno Domini MCCCXXIIÍ. die jovis, quae fuil XÍIII. kalen- 
das junii, nos Ponlius miseralione divina Ilerdensis Episco- 
pus in nosira calhedrali ecclesia sanclam synodum celebran- 
tes, ad inslar predecessorum noslrorum laudamus el appro^ 
bamus consliluliones facías per predecessorcs noslros, et 
irrefragabililer per omnia confirmamus. 

Casus rcscrvati Episcopo vel eius Officiali. 

Quia nonnulli parrochiales curali el alii confessiones in 



S38 APÉNDICE 

íiostra diócesi audienles eos quorum confessiones audiunl 
in casibus non concessis, ymo el inlerdielis eosdem inter- 
dum de fado non sine gravi periculo animarum absolvunt, 
pretendentos se ignorare casus eis proliybilos vcl cliam Epi- 
scopo resérvalos; ideo nos Ponlius, miseraüone divina Epi- 
scopus llerdensis volentes animarum periculis quío ex pre- 
dictis proveniunt, ne sanguis in hiis exlendentium de no- 
stris requiralur manibus, providere, sacra approbanle syno- 
do, auctoritale conslitulionis presenlis universis el singuüs 
curatis parrochialibus el alus quüuiscunque audiendas con- 
fessiones in nostra diócesi canonice doputalis vel dopiitandis 
in posterum, íncimus manifeslum, quod absolulio excomuni- 
calorum vel inlerdictorum, el eliam eorum qui in casibus in- 
fra scriplis in noslra diócesi derelinquerint, eis esl peniUis in- 
terdicta. Üt aulem eos qui sine culpic g-enere excomunica- 
tionem vel inlerdiclum per provinliales vel sinodales con- 
sliluliones incurrerini, quilibel manifeslus sciré possit, eos 
eliam aliquos qui per conslilulioiiem Sedis .Aposlolicai in 
cerlis casibus qui frequenler occurrunt, excomunicalionem 
nodanlur, quamvis in illis sicnlin alus a jure comuni posilis 
nullus valeal excusalionem, ignoranüam allcj^are liic speliali- 
1er annolamus. Capienles ig^itur clericos aut caplos el deli- 
nenles vel alias in eos violentas manus inicieníes el si judi- 
ces saculares exislant, excomunicali sunt ipso jure. Sed in 
justicia sceculari flagrante maleficio , in furto, rapiña, liomi- 
cidio, raptu mulierum aut cudcndo falsam monelam vel 
eliam alias de judiéis ecclesiaslici licenlia clcricum com- 
prehendit non ut vindictam ipsum exerceal, sel ul evadere 
judici ecclesiaslico reddat. Cumquc sil captum confestim e¡- 
dem remilal ipsum justiciam ex lioc nullam pcenam incurrere 
credimus, nisi in liiis forsam ex proposito extendalur. Judi- 
canles el scienler quod usuree solvalur aul cum repetenlur 
non reslilualur,et staluta contra liberlatem ecclesiasticam fa- 
cientes vel edita observantes ac exigentes li'zdam vel peda- 
g-ium a personis ecclcsiaslicis pro rcbus quas non causa ne- 
gociandi deferunt vel Iransmitlunt. Sepclicnles ctiam in ci- 
minleriis ecclcsiarum intredicli leniporo in casibus non con- 
cesis a jure corpora defunclorum vcl publice excomunicalos 
aut nominalim iuterdiclos vcl cliam usurarios manifeslos. 
Véndenles cliam aul portantes seu midcnlos arma vel vi- 
clualiaSarracenis inquo Sarracenis in locisCliiislianorum de- 



DE DOCUMENTOS. 239 

gentes non intell¡f::imus ipsojurc quod slatuta Sedis Aposlo- 
licíe exconmnicationis senlcnlia sunlligati. Sct et invasores, 
raptores el dcpredatores hon)imirn,eccles¡aruni, ccclesiastica- 
rum rerum ct locorum relig^iosoruin ct laclores ot rccoptalo- 
res eorum, dummodo pcrsonaí de quibus qua?rclam habue- 
rinl, paraUe liierint juri slare. Difluíanles insupor ciericosfa- 
tica jiiris in suo judice non invenía , nisi diflidanienla liuius~ 
modi postquam el monili fuerinl revocaverinl. Al Chrisliani 
euní Judcis in simul et in eisdeni domibus habitantes auctori- 
tate provintialis concilii et ipso senlentiam exconiunicationis 
incurrunt. lili prelerea qui sortilegii aul divinatores crimen 
docendo vel consulendo comitlunt et Chrisli nomen vel Bea- 
tae Marise Virginis publice blasfemantes, aul malrimonium 
clandestinum, id est, preler presentiam parrocliiaiis curati 
presbyteri contrállenles, necnon el quivis alii quam manu- 
missores post mortem alicuius recloris vel vicarii perpetui 
ecclesiie parrochialis lestanlis aliqíiis de bonis reliclis Ta- 
píenles vel etiamoccultantes aul eorum consiliarii et fauto- 
res el illi etiam qui se íidejussores vel principales debilores 
constilutos pro beneficiatis personis suorum benellcii reddi- 
lus ullram sumam L. solidorum Jaccensium sine lirma Epi- 
scopi obliganlibus exconiunicationis incurrunt senlentiam 
ipso fado. Manumissores vero morienliuní qui infra annum 
pias non compleverint niorientium volúntales, sel in lioc ex- 
titerunl neglig-enles ac eliam illi qui in eeclesiis vel ciminte- 
rüs ducunt coreas, cantilenas illicilas canlant vel ludos taxi- 
llorum exercent, doñee ad coíjnilior.em Episcopi vel parro- 
chialis curati de excessu huiusmodi salisfecerint, ab ingressu 
sunl ecclesise aucloritalc constitutionum sinodalium ínter- 
dicti. Slaluendo insuper declaramus quod Episcopo est re- 
sérvala absolucio in casibus infrascriplis videlicel.... homi- 
cidam, oppressorem vel exposílorem lilií vel liliai el ínccn- 
diarium , perjurium, sacrileg:ium , simoníacum , falsaríum 
instrunientorum vel monclíe, lalsum lulisse teslímonium, ra- 
plorem virerinis aul publicumbiasphemum Sanclorum vel co- 
míssísse inceslum cum consanguínea, affine, sanctimoníali et 
seu comíssisa? cum bruto animali vel contra naluram aul pu- 
blice usuras exercuisse se falealur , vel ex aliqua causa au- 
clorílale |)rovinl¡alium vel sinodalium conslilulionum, aut de 
mandato Episcopi vel eius üllicialí in genere vel in specie 
cxcomunicatus fuerit nuritialus, quamvis non appareal de 



240 APÉi\DlCE 

sentenlia inde lata, in prediclis tamen casibus juxla consue- 
tudinem hactenus observatam Üfficiali lllerdensi absolvendi 
vel absolutionem coiniltendi permitlimus polestatem. Quo- 
cienscumque igitur in prediclis vel aliquo predictorum par- 
rochiales curati vel confessiones in nostra diócesi ut predici- 
turaudiluri confitentes süji quos juxta qualitatem persona- 
rum et alias circunstancias prudenter et caute perpensius in- 
terrogare procurent, sciverint vel audierint delinquisse illos 
statim adEpiscopum vel officialem Ilerdensem pro obtinenda 
absolutione vel recipiendo consilio remitiere non postpo- 
nant, cum illos absolvere nequeant, nisi fuerint in morlis ar- 
ticulo conslituti quo casu si ad Episcopum vel eius Officia- 
lem prediclum ante mortem huius confilentium nequeat quo- 
modo verisimiliter recursus liaberi, licilum sil eisdem illos 
absolvere, dum tamen prius per eos illis quibas ad reslilutio- 
nem vel ecclesiam emendam pro injuria teneantur prout pa- 
cianlur facúltales eorum salisfccerinl compelenler, vel si sa- 
tisfaclionem huiusmodi lunc prsestare nequiverint de restitu- 
tione, vel emenda el ad cognilionem Episcopi vel Officialis 
juxla eorum facúltales facienda oisdem ydonee hoc est per 
pig-nora vel fidejussores idóneos cum publico instrumento 
causam huiusmodi et etiam quanlilatem vel rem ad quam 
restituendam teneantur proul expressius el comodius fieri 
valeal continenl... sil lanlum. Ouibus etiam injungalur ul cum 
convaluerinl Episcopi vel officialis conspecfui pro obtinenda 
absolutione vel recipiendo consilio se presenlent. Quam in- 
super caulionem in tali articulo volumus prius recipi etiam 
in illis casibus in quibus per sacros cañones pena excomuni- 
cationis interdiclis infligitur: cuius relaxalio Sedi est Apo- 
stolicíe resérvala. In alus aulem casibus quibus absolulio Epi- 
scopo est permissa, licilum sil eisdem curalis et alus confes- 
siones ut predicilur audiluris absolvere confitentes dum ta- 
men lalia non sint propter qiise ;episcopalis dignilas sit con- 
sulenda de jure. Prediclam ig-iUir formam in audiendis con- 
fessionibus et absolulionibus vel consiliis impendendis in 
nostra diócesi districle sub oblestalione divini judicii precipi- 
mus observar!. Non servantes autem eandem tanquam trans- 
gressores.canonum et preceptorum majorum se noverint 
puniendos, quamvis autem casus predictos qui generaliter tam 
clericos quam láyeos tangunt, duxerimus expressandos, non 
tamen per hoc in alus casibus in quibus per constitutionea 



DE DOCUMENTOS. 241 

Sedis apostolicse aul provinliales aut synodales vel inlredi- 
cli sententiae siinl prolala; vel proferunt interdum concessum 
ymo dene^alam curalis el alus confessiones ut predicitur au- 
diluris inlelligimus polcslalem presenlem igitur conslitutio- 
nem el per Rectores cúralos animarum noslrse diócesis in 
inissalibus vel alus libris ad hoc ydoneos ne in poslcrum 
supcr hiis se valeanl aliquo velamenlo ¡gnoranliíE escusare, 
scribi precipimus el apponi. 

Rectores per se vel ydoneum subslitutum rccipiant instru^ 

menta de quibus relineant protocolla in ccclesia vel abbatia 

qucB non audeant exinde extraeré: ct si fecerint ingressus ec- 

clesioí eis interdicitur. 

Quoniam propler ulililatem piihlicam iniroductum esl, ad 
gestorum probalionem el rey memoriam senipilernam fieri 
publica iiisirumenla, expedil ul circa illa quce comili vel ob- 
milli per depulalas personas ad liniusmodi vidcmus officia 
congruuin remedium ajiponamus. Slaluhimus i§:ilur sacra si- 
nodo approbanle quod Redores el Vicarii perpelui ecclesia- 
rum noslríB diócesis quibus de anliqua el de approbata con- 
sueludine compelil conficere vel conlici faceré publica inslru- 
menla, nullam personam nd recipienda vel conlicienda publi- 
ca inslrumenla depulcnt vel assigiienl, nisi prius persona 
huius quse ad lia?c periliam liabeal compclenlom , in posse 
huiusmodi Recloris vel Vicarii perpelui corporaliler preslile- 
riljuramenlum,quod cirqua recipienda vel coníicienda buius 
inslrumenla, proul lenelur fidcliler se habcbil. Volumus eliam 
elslaluimus quod de ómnibus inslruuienlis ante quam redi- 
ganlur in munduní, relineanlur prolocolla seu mcmorialia 
quíE in libris sive in qualernis non aulem in cedulis redigan- 
tur, el in aliqua caxia iníra abbalias vel ecclesias seu domos 
ecclesiarum sub fidcli custodia clavibus conservenlur. Et 
quia plerumque Vicarii annualcs vel alü roddilus ecclesiarum 
vel scribaniarum huiusmodi arrendantes, finito suce arrenda- 
tionis lempore huius prolocolla seu mcmorialia pretexlu sa- 
larii sibidebili pro conficiendis inde instrumcnlis publicis se- 
cum porlanl, undc illi pro quibus huius instrumenta fnciunl 
cum ea sibi roddi cupiunl el nequeunt apud ecclesias huius- 
modi memorialia invenire, cogunlur interdum huc el illud di- 
scurrere pro habendis huius instrumentis non sino sui detri- 

TOMO XVII. IG 



2i'2 APÉNDICE 

mentó etReclorum aut Vicariorum apud ecclesias rcsidenlium 
molestia imporluna, ideo statuendo sancximus quod arrenda- 
tores huiusmodi suíb arrendalionis finito tempore prolocolla 
sen memoriaüa huiusmodi apud ecclesias ipsas ut predici- 
tur conservanda teneanlur omnino Jimitlere ea, secum nulla- 
tenus portaturi, Qui vero contra huiusmodi tenorem ante ju- 
ramentum ut predicilur preslitum ausus fuerit rccipere vel 
conficere instrumenta, aut huius prolocolla seu memorialia fi- 
nito suae arrendalionis tempore secuní ferré, ingressu eccle- 
siie eo ipso sibi noverit interdictum. 

Vi. 

Constitutiones 'per dominwn Raymundum, Ilerdcnscm Epi^ 
scnpum cditce in sínodo in sua cathedrali ecclesia celébrala, 
an. MCCCXXV. (Vid. pág. 6.) 



Confirmat conslilutioncs prcdccessorum suorum. 



Anr 



ino Domini millessimo CCC.XXV. die veneris quse fuit 
pridie kalendas junii, nos Raymundus miseracionc divina 
Ilerdensis Episcopus in noslra cathedrali ecclesia sanctam 
synodaní celebrantes predecessorum nostrorum vcstig-iis in- 
herentes constitutiones facías per predecessores nostros con- 
cedinuis, approbamus et irrevocabilitcr por cmnia confir- 
inanuis. 

Quod Revlorcs in latino el in vulgari habeant precepta Decá- 

logi et Sacramenta Ecclesice, virtutes et viHa que parrochianis 

exponant. 

Veram quia notitia catholicse fidei cuylibet ortodoxo est 
necessaria ad salulem et eius ignorantia periculosa quam 
plurimum et nociva, staluhinius ut quilibet Rector parrochia- 
íis G:clesia3 in scriptis habeat in latina et vulgari lingua artí- 
culos fidei, precepta Decalogi, Sacramenta Ecclesice ac vilio- 
rum species et virtutum et quater in auno ipsa populo sibi 
co;nisso publicet vel facial publican, videlicet in feslivitatibus 
Nalivitalis Domini, Resurrectionis, Pentecostés et Asumplio- 
nis Virg-inis gloriosos el in diebus dominicis Quadragessimae. 



DE DOCLMENTOS. 243 

Quo(] si Redores, Vicarü vel coriim localencnles negligentes 
fuerinl in prcdiclis, por nos laiKjuam Irangressorcs preceplo- 
rum majorum acriler punicnlur. 

Excomunicati sioit qui falsum fcrunt tcstinionium el qui eos 
ad hoc inducunt. 

Causarum ct lilium dispendiosa prol radio, quíe plerumque 
per falsorum testium dicla nequilcr procreatur pcenarum est 
adjedione cohibenda. Jdcoque staluliymus ni Talsi lestes me- 
dialores el alii eos inducen les ad falsa testimonia perhyben- 
da ipso fado scnlentiam exconninicalionis incurrant a qua, 
nisi poíslquam eis satisfecerinl quiljiís dampna per deposilio- 
nes el indiictiones liuiusmodi illala fuerint, nuUalcnus absol- 
valur. l'resenteni vero conslilnlionem Abbates, Priores, Re- 
ctores Vicarü ct earuní localonentes in snis ecclcsiis in festi- 
vilalibiis solempnibus publicenl vel publioari faciant , cum 
major ibi aderil popuü multiludo. 

Dccimcü velprimilicü non rctineantur iicr aliquem, licel illi ad 

quos pcrtinent aliquid dcbcant ci: contra faciens ercomunica- 

tioneni incurrit. 

Aniínarum periculis el maiignanlium fraudibiis occurrere 
rtipjcnles hanc conslildlioncni sanccimus, ne aliquis Abbas, 
Trior, Rector, Vicarius aut beneliciatuscuiusvis occlesise aut 
• lÜMS qnicqnam clericus aul laycus noslraruní civilalis vel 
diócesis décimas aut primilias ecclesiis vol personis cccle- 
siaslicis debitas scientcr de propriis possesionibus rotineant 
aul de alienis per alium seu alios rclineri faciarit vol procu- 
rent protoxlu debilorum qiiíc eis vel aliqíiibus alus debeantur 
per aliquem vol aliquos ad quoni vel quos in solidum aul co- 
muniter''vel divisim perlineanl décima? vel primicia* antedi- 
dce aul alia quavis accione vel qua^sito colore. Qui vero se- 
cuspresumpscril, oxcomunicalionis scnlenliaíse noverit sul>- 
jacere, a qua vívenles nisi jirius illis quibus per hoc dam- 
pnalum fueril sallsfecerinl proul paliuntur facúltalos corum, 
nullalenus absolvantur, ncc otiam in morlis articulo constiluli 
nisi ul promililur salisfecoritil , vol do satisfaciendo eisdeni 
sulicienter proslilorint caulionom: poeiiis alus contra tales 
qui furos seu raptores sunl conscndi jam stalulis in suo robo- 
re nicliilominus permansuris. 



244 APÉNDICE 

Quod Redores in ecclesiis suis publicent capitulum unicum 

De consanguinilate et affinitate in ecclesia et in majoribus 

festivitatihus. 

Cum juxta statutum generalis concilü eos qui in gradibus 
consanguinitatis vel affinitatis constilulione canónica inlerdí- 
ctis matrimonium seu xiuptias conlrahunt, excomunicaüonís 
sentenlia? non sit dubium subjacere, statuliymus gI in virtule 
obedienlise precipiendo niandamus iiniversis et singulís Re- 
ctoribus etVicariis ecclesiarum noslrariim civitatis et diócesis 
et eorum locatenentibus ut ipsi in suis ecclesiis parrochíalibus 
in quatuor anni festis precipuis el in diebus dominicis Qua- 
drag-essimse dictam generalis concilü conslilulionem publí- 
cent aut faciant publican. 

Quod Rectores publicent in suis ecclesiis capiluíwn Omuís 
[utriusque sexus, De penilenl. et remission. 

Pcenitenlise Sacramentum quod omni fideli postquam ad 
annos discrelionis pervenerit esl necessarium ad salulem, a 
nuUo est aliqualiler negligendum. Idcoqueuniversis Recton- 
bus et Vicariis ecclesiarum sub poena excomunicationis pree- 
cipiendo mandanuis ut conslituliones generalis concilü qu¿R 
incipil Omnis utriusque sexus máxime quod ad poenas notí 
confilentium aut non comunicanlium qure sunt in viventes 
ab ingressu ecclesise arccantur, et morientes careanl eccle- 
siaslica sepultura, singulis diebus dominicis a Sepluagessima 
saltem usque ad Pascha in suis ecclesiis publicent vel faciant 
pubücari. 

Rectores publicent in ecclesiis capitulum Cum infirmilas De 
penitent. et remission. 

Cum infirmifas corporalis nonnumquam ex peccato pro 
veniat, et proplerea provide fuerit in generali concilio statu- 
tum ut medici corporum cum eos ad infirmo? vocari contin- 
gerit, ipsós infirmos ante omnia moneanl et inducantut mé- 
dicos advocent animarum , ut postquam fuerit infirmo áe 
spiriluaU salute provisum, ad corporale remediummcdiciníB 
salubrius procedatur, cum causa cessante cesset eííectus 



DE DOCUMENTOS. 245 

ínibitumque fuerit mediéis antediclis ne pro corpornli salute 
aliquid ícgris suadeant quod in animaruní pcriculum conver- 
taiur ad ha?c sánela eonstilulio ia civitale el diócesi Ilerdcnsi 
hacterius negligenler fueril obsérvala; ideo univcrsisRcclori- 
bus el Vieariis eeelesiariim dietarum civilalis el dioeesis di- 
stricte in virlule sánela? obedienliaí prjEcipimus el mandamus 
qualinus in qualuor feslivilalibus, videlieel Nalivilalis Domi- 
ni, Pasclia?, Penlecosles el Assumplionis Virginis gloriosae 
ac sinjulis diebus dominieis Ouadra^essimre annis singulis 
populo eis comisso prefalam conslilulionem publiccnl, ac 
ipsos médicos ad eius observalionem efficaciter moneant et 
inducant, eos quidem médicos qui consliluüonis jam diclae 
posl diclam publicalionem fuerinl Irangressores ab ingressu 
eccicsia? arcendo juxta conslilulionem prediclam. 

Quando talia generalis imponitur seu taxaiur, suffícit vocare 
Rectores qui presentes sunt incivitate Ilerdcnsi. 

Cum a tempore quando Romana curia fiiil parlibus islis 
propinqua, plures nuncii Domini Pap;<?, cursores, domicelli ct 
Legali quibus per Freíalos, Redores et clericos el ecclesiasli- 
cas personas babel necessario provideri, frcquenlaverinl Ire- 
quenlius el frequenter Iransilum faceré per civilalem el dio- 
cesim Ilerdensem quam eonsuevcrinl lemporibus relroaclis 
quodquc pro eo quia expensce diclarum provisionum ad 
magnas quanlilales aliquoliens non ascendunl, conlig-il quod 
nec synodus convocalur, nee Redores cilanlur adlaxandum 
personas ecclesiaslicas in predidis, sel taxanlur in absenlia 
illo pretextu, videlieel ne pro modo ul predidum idem Redo- 
res vcxenlur laboribus el cxpensis, quia cum quod omnes 
langil ab ómnibus debel approbari, considerando quod non 
mullum laboriosum aut suspeduosum eril Rodoribus in di- 
clam civilalem residenliam facienlibus, si ad lalia pro alus 
Recloribus diócesis cvocenlur. Ideo sánela instante synodo 
slatiibymus quod quandocumque el quolienscumque pro la- 
libiis expensis vd alus similibus causis ipsis Rodoribus pre- 
Icrmissa convocalionc synodi seu dictorum Rectorum subsi- 
dium imponiliaboal seu taxari, vocentur Redores ecclesiarum 
civilalis vel diócesis qui lunch présenlos fuerinl in civitale 
predicta, qui compolo cxjjensarum impositioni ac laxalioni 
djcli subsidii loco dictorum Rectorum et aliorum beneficioram 



246 AI'ÉISDICE 

absenliuní valeanl inlercsse. Quibus siquidem convocatis, si- 
ve affuerint si ve non, celen Redores el beneficiali diócesis pro 
60 quod vocali non íüerinf, non valeanl eonqua;ri, aiit se 
subtrahere a solulione eius in quo taxati fuerinl per Episco- 
pLini el Capilulum in prediclis. 

Constitutiones sy nodales. 

Qaod nullus missas quas injung-it celebret. Clericus obli- 
gans ornamenta eeclesiae el spetialiter cálices esl excomuni- 
calus. Clericus si irato animo cullellum abslraxerit, solvat 
quinquag-inla solid. Nullus clericus vadat sine lumine post 
campanam per clvitatem vel villam, alias solvel V. solidos. 
Si aliquis muluaverit clerico ludenli ad taxillos non polest re- 
peleré, el clericus solval X. solidos; el si lusit in ecclesia vel 
ciminterio solval XX. solidos. Quod carlelli non recipiant 
sine sig-illo Episcopi. Ouod exequutores teslamenlorum ne- 
glig-enles exequi infra annum, sunl ab ingressu eeclesiae su- 
spensi. Sorlilegi el recurrentes ad eos et blasfíemantes publice 
nomen Chrisü vel Beatai Marise sunl excomunicali. Portiona- 
rii el alii beneficiali tenenlur interesse horis diurnis parifer et 
nocturnis. Non obstante quod institutores non feceriut menlio- 
nem. Clericus retinens decimas vel primillas de possesionibus 
propriis vel procurans alienis provide retiñere esl excomuni- 
calionis senlentia innodalus. Poneré Vicarium sine licentia 
Episcopi el ipse positus solvenl XX. solidos. Permitientes 
extraneum clericum celebrare sine litleris Episcopi, nisi causa 
devotionis secrete, solval X. solidos. Nullus beneíicialus cele- 
bret trenlenarium sine licentia Episcopi, alias solval XXX. 
solidos. Quod Rectores habitenl in domibus ecclesiarum sua- 
rum, el eas reficiant, alias nisi moniti et ccet. sunl suspensi a 
beneficiis.Quod Rectores successoresnon tenenlur adsolven- 
dum debita predecessorum nisi Episcopus firmaverit, et pu- 
blicetur ler in anno. Quod flecluentes genua et dicenles ter 
Ave María in pulsalione campante crespusculi, habeant XL. 
dies indulgentise. Quod associans Corpus Christi sine bran- 
done XX. dies,cum brandone vero XL. dies habeant indul- 
genlise. Quod dicatur Ave María, anlequam horse B. Mariae 
incipiantur Quod Paternóster dicatur sub silentio, antequaní 
horse majores incipiantur. Quod pulsetur campana ad eleva- 
tionem Corporis Christi, et flcclenles genuaet dicenles Pater 



DE DOCUMENTOS. 247 

noster et Ave María liabeanl XL. dies ¡ndul^cntiae. Ouod cle- 
ricus ia sacris el bcneUcialus quíjeslor in quacumqiie quíesto- 
ria esl excomunicaliis, el benelkialns suspensos a beneficio. 
Ouod clerieus benelicialus recipiens muluo ullra quinqua- 
ginla solidos, obl¡i,^ans bonaecclesise, muluans el fidejussores 
parrochiani sunt excomunicali. 

Constitutiones parrochialcs. 

Q:iod parroehiales ecclesiaí non allribuenlur layéis. Quod 
occupans vel relinens aliquid de bonis clerici dcruncti , nisi 
requisilus rostiluerit, esl exoonuinicalus, el esl eliam sinodalis 
scilicel Domini Poncii. (juod niulieres Chrislianaí moranles 
cum Judeis sunl exconuinical» , el debent publicar! quolibet 
anno ubi Judei moranlur. Ouod leslum Bcalae Thecle, quod cst 
VIH. kalendas octobris , colalur. Quod clerieus suslinens ex- 
£omunicalioneni per sex menses, solval X. morabalinos: per 
annum vero XX. moraljalinos solvat, el si ultra, esl suspen- 
sos a beneficio. Quod niinislrans alieno parrocbiano eccle- 
siasticum sacramcntum, solval X. morabalinos. Quod evocans 
clericum coraní judice seculari esl excomunicalus. Quod Re- 
clores ecclesiarum celebrenl infra Ires menses poslquam fue- 
rinl prouioli; alias sunl suspensi a beneficio. Quod obligans 
bona beneficü sui sub sigillo regio esl excomunicalus. Quod 

el publicelur qualer in anno. Quod 

Sarraceni non proclamenl, alias domini eorum sunl excomu- 
nicali, el loca quíe habenl in diócesi inlerdicla. Quod volens 
celebrare possil cuilibel presbylero ydoneo confileri, el ab eo 
absolví. Quod layci delinenlcs ecclesias parroehiales, nisi in- 
fra dúos menses dimisserinl, sunl excomunicali. Quod con- 
slilulio conlra invasores servelur, ex quo scialur in alus locis 
vicinis servari. Quod Cbrisliani non inlersinl circumcisionibus 
vel nupliis Judeorum causa honorandi; alias sunt excomu- 
nicali. Prohybolur sub pa?na excomunilionls el malediclionis 
elerna?, ne quis carne comedal diebus jejunii, nisi de licenlia 
confessoris, el lunc absconso. Quod Redores ecclesiarum et 
habenlcs beneficia cúrala ralionc quorum ct coet. celebrenl de- 
cies in anno; alias sunl suspensi a beneficio. Quod sepelien- 
tes corpora delünclorum conlra conslilulionem ítem cum qui- 
dam, sunt excomunicali. Quod visilanles pro Archiepiscopis 
velEpiscopis non recipianl nisi lili, solidos Barcliinonae, vel 



248 APÉNDICE 

IIÍ. solidos Jaccenses, nec numerum evenlianum extendant; 
alias sunl suspensi a visilalionis oíficio. Quod deneguantes 
jusliliam clericis vel eos bamyetes (sic) sunt excomunicati. 
Quodclericus non facial heredem clericum vel laycumin bonis 
ecclesiae, alias bona sunt pauperum. 

VIL 

Notitia honorum Raimundi, Episcopi Illerdensis ab Amoldo 
ejus successore emptorum an. MCCGXXVll. (Vid. pág 7.) 



N. 



overint universi quod nos Arnaldus miseralione divina 
Episcopus Ilerdensis recog-noscimus lenore presentium et fa- 
lemur nos habuisse et recepisse de bonis bonse memoriae Dor 
mini R. praedecessoris nostri res, quíe inferius subscribentur. 

Primo vasa seu apparamenla argéntea de capélla ponde- 
rantia vig'inti quinqué marchas et tres uncias et tres quartos 
et médium. Videlicet unum turibulum ponderans III. mar- 
chas et tres oncs. 

ítem dúo candelabra ponderanlia ÍII. march. III onz. et 
III quartos. 

ítem unam naviculam cum esmaltis ponderantem II. 
march. et media. 

ítem una capsiculam pro tenendo crisma ponder. VI. on^. 

ítem I capsiam pro tenendo reliquias ponder V. oc. 

ítem aliam capsiam pro tenendo hostias ponder. unam 
mar. et I. onc. minus medio quarto. 

ítem unam crossam sive baculum pastoralem sine troció 
inferiori ponderantem X. mar. minus I. oc. 

ítem unum calicem cum sua patena deauratum ponderan- 
tem unam mar. minus II. oc. et I. quartum et médium. 

ítem duas canatellas ponder. unam mar. et III. onc. et III. 
quartos et médium. 

Prsedictum argentum de capella fuit extimatum valens ad 
rationem quinqué florenorum minus quarto pro marcha cen- 
tum viginli unum florenor., et unum quartum. Pesave en 
suma XXV. marchs. et III quartans et mig. 

Restituía fuit sacristía; Ilerdae. 

ítem unam milram exlimatam valere. LX. quinqué flo- 
renor. 



DE DOCUMENTOS. 249 

Ilem vexellam mensic sen vasa argéntea quae sequunlur. 

Primo XVI. sculellas ponder. XXÍ. mar. ct V. oc. el med. 

ítem viginli quatuor taceas planas ponder. XIX. marchas 
minus media oc. 

ítem novem laceas deauratas el unam cum sobrecop, pon» 
der, XIII. march. lili. oc. el III. quarlos. 

ítem Vil. plalcrios seu discos parvos et unam grandem 
ponder. XIII. march. el quinqué oc. 

Ilem dúos pelvcs cum esmallis ponder. VI. march. VI. 09. 
el mediam. 

ítem dúos petxellos maiores pro vino ponder. Xíl. march, 
minus media onc. 

Ilem alios dúos petxellos minores pro serviendo de aqua 
ponderantes VI. march. minus uno quarto. 

ítem viginli duas cuylerias et unam Ibrquetam ponder. 
II. march. minus media oc. 

Ponderal aulem tola vexella mensae, seu diclum argen- 
tum in summa nonaginta quatuor march. el mediam ar- 
genli. 

Et fuit exlimalum valore ad ralionem quatuor ílorenorum 
cum dimidio minus sex denariis pro marcha, sublraclis sive 
deduciis inde pro triginta marchis argenti slerlinorum sex 
solid. pro marcha, quadrigenlos el sexdecim llórenos. 

ítem coníilemur nos habuisse el rccepisse de bonis prsedi- 
clis únicos gavinetos mensales cum manubriis esmaltatis 
sub exlimacione II. floren. 

Ilem cappcllam rubeam sive omnia vestimenta episcopa- 
lia capellae rúbea seu vermiüa cum complemento suo sub 
exlimacione CXX. floren. 

ítem cappellam albam seu vestimenta alba capellai cum 
comj)lemenlo suo exceplis caligis el cendalis sub exlimatio- 
ne. Ó. flor. 

ítem unum davantal episcopale el processionale cum si- 
gnis dicli prsedessoris noslri sub exlimacione XVIII. floren. 

ítem unam albam el unum amictum cum imaginibus, et 
unum cingulum de scrico albo sub exlimacione VII. flor. 

ítem aliam albam cum apparalu murischo seu arábico, el 
unum amicliim cum imaginibus et unum singulum de sérico 
rúbeo sub cxtimaliouc lili, lloren, cum dimidio. 

Ilem dúos pannos lartareschos, qui ponunlur ante aliare 
sub exlimacione VI. flor. 



2150 APÉNDICE 

ítem unaní eohopertam allaris de velulo violato sub exli- 
malione III. flor. 

ítem unam lineam altaris eum cabadura rúbea sub exlima- 
tione I. flor, et inedii. 

ítem unum davantale de sérico virg-atum cum barris livi- 
dis et albis sub exlimatione II. flor. 

ítem unam mappam sacrandi eum opere de sérico et au- 
ro sub exlimacione II. flor, et medii. 

ítem duas tovayloles cum operibus de sérico nigro sub 
extimacione I. flor, el medii. 

ítem unum birretum episcopale sub exlimat. II. turonen. 
arg-enli. 

ítem unum pectinem eburneum sub extimat. medii flor. 

ítem XI. tovayloles sub extimalione. II. flor. 

ítem dúos pannos qui serviunt ad pectendurn sub extim. 
unius flor. 

ítem undecim palmos sindonis nigrae sub extim. medii 
flor. 

ítem unam pitxidem eburneam munitam de argento sub 
extimatione duorum flor, 

ítem Xíll. lapillas cum aliquibus plalonibus de auralis et 
unum mundaloriiim dentium, sub extimacione I. flor. 

ítem dúos amictos folrratos de opere tartarescho , cum 
imag-inibus sub exlimacione I. flor. 

ítem duodecim annulos auri et unum de arg-ento sub 
extim. LX. flor. 

ítem unam bonetam sub extimatione I. flor. 

ítem duas casulas de somito, alteram croceam, et alteram 
albam sub extimatione XIII. flor. 

ítem unam albam et unum amictum et unum cingulum et 
stolam et manipulum sub extimatione I. flor, et medii. 

ítem dúos tápelos et unum bancale viride sub extim. III. 
flor, el medii. 

ítem lili, marcapeus virides sub extim. II. flor. 

ítem III. auriculares sub extim. II. flor, et medii. 

ítem unum coxinum de velulo sub extim. II. flor. 

Ítem dúo matalaffia et unum travesserium sub extim. VII. 
flor. 

ítem IIII. linteamina sub extim. I. flor, el medii. 

ítem qualuor manulergia sub exlim. IIII. turonen. argenti. 

Ítem unam cathedram sub exlim. II. flor, et medii. 



DE DOCUMENTOS. 25! 

Ileni unum scrvalorium pro corporalibus sub extim. me- 
dii flor. 

Ilem dúos mulos sub extim. LXX. flor. 

Ilem quatuor colrcs, el dúo manutergia sub cxlimalione 
VIL flor, el medii. 

Ilem duas anipullas por vas de balsamo sub cxlim. I. flor. 

Quse quidem res praediclce ut pi\x'dieilur cxlimalaí ascen- 
dunt ad summum mille quinquag^inla sex flor, cum dimidio 
auri, et novem turonensium arg^onli. 

In quorum teslimonium sig"illum noslrum duximus prcsen- 
libus apponeiidum. Dat. Avinioiie undécima die seplem- 
bris anno Domini M.CCC vicésimo seplimo. 

VIII. 

Constitutio Domini Romei de Cumbis bonce mcmorice Episco^ 
pi lUerdensis super baptismo edita in sacra sínodo in sua 
cathedrali ecdesia celébrala, an. MCCCLXX. (Vid. pa- 
gina 20.) 

Quod in baptizandis non interveniant ultra tres patrini. 



R 



.omeus De¡ gralia Episcopus Ilerdensis vencrabilibus ac 
¡a Chrislo nobis dileclis capeilano Sancli Pciri in nosira ec*» 
clesia Ilerdensi, el universis el singuiis Abbalibus, Priori- 
bus, Rectoribus el Vicariis ecclesiarum parrochialium civi- 
talis el diócesis noslra? Ilerdensis el corum loca lenentibus 
ad quos présenles pervenerinl salulem in Domino semj)iler- 
nam. Dudum in sacra sínodo quam celebra vimus disponen- 
te Domino, cum Capitulo noslro el clero civilalis el diócesis 
praediclarum ¡n dicla ecdesia noslra Ilerdensi , videlicel die 
XVII mensis decembris anno a Nalivilale Domini M.CCC. LX 
octavo, conslilulionem fccimus infrascriplam. 

Quoniam in civilale el diócesi noslra Ilerdensi quidam ino- 
levil abusus, ul in baplismo unius personíe non solum dúo 
vel tres secundimi conslilulionem synodalcm dicta; dióce- 
sis super hiis edilam sel cliam decem vel ullra inler compa- 
tres el comalres aliquoliens admillanlur contra dispositionem 
juris comunis el conslilutionis predict^e, propter quod spiri- 
tualls cognacio contempnilur et a pluribus violalur et quasi 



252 APÉNDICE 

pro nichilo reputatur, et exinde multa impedimenta prove- 
niunt ad impedienda matrimonia contrahenda el ad diri- 
mendum jam contracta, ac eliam plurima alia animarum 
pericula et scandala subsecunlur; ideoque volenles super 
hiis providere ut tenenlur, statuhimus et ordinamus ut de 
coetero in bablismo alicuius personae cuiuscumque etatis, 
status vel condicionis existant , ultra tres personas Ínter 
compatres et comatres ad eam tenendum in babtismo seu 
ad suscipiendum de sacro fonle non admitlantur. Qui vero 
contrarium fecerit, plures ultra dictum numerum admitiendo 
vel se inmiscendo in príediclis, excomunicationis senlentiam 
incurrranl ipso íacto, ad quam non possinl preterquam in 
morlis articulo absolví nisi a nobis et successoribus nostris 
Episcopís Ilerden. el facta prius satisfactione de premissis 
ad arbitrium nostrum vel successorum nostrorum. Inhibenles 
expresse Vicariis et Officialibus nostris qui nunc sunt et pro 
tempore íuerint, ne contra huiusmodi constilutionem au- 
deant dispensare seu licentiam daré, nech aliquem absolvere 
a dicta excomunicationis sententia. Nos enim ut haec con- 
stilutio dislrictius observelur, predictaomnia nobis et succes- 
soribus nostris lantummodo reservamus. Quapropter tenore 
praesentium vobis et cuilibet veslrum dicimus et manda- 
mus in virlute sanctoe obedientise et sub poena excomunica- 
tionis quatinus in quatuor majoribus anni festivilalibus, sci- 
licet, Nativitatis Domini , Paschoe , Pentecostés, et Assum- 
ptionis BeatíE Marisa dum major clerici et popiili mulliludo 
convenerit ad divina in ecclesiis veslris supra dictam consti- 
lutionem publicetis et exinde observelis et facialis subditis 
veslris inviolabiliter observari, si senlentiam excomunicatio- 
nis in dicta constitutione ipso jure promulgatam cupilis et 
cupiunt evitare. Dalum Ilerdae XX die junii anno a Nativitate 
Domini M.CCC septuagésimo. =Episcopus llerdensis.=Prein- 
serta autem littera eral sig^illata in dorso cum cera rúbea si- 
gillo majori dicti Domini Episcopi Ilerdensis. Et eral scri- 
ptum in dorso ipsius litteríe per manum discreti Raymundi 
Amig-uet , presbiteri beneficiati in ecclesia Ilerdensis scola- 
ri Sancli Petri eiusdem ecclesiae hoc quod sequitur: 

Ego Raymundus Amiguet, scolaris Sancli Petri in ecclesia 
Ilerdensi presentem litleram legi et publicavi el contenta in 
eis adimplevi in dicta ecclesia Ilerdensi die dominica XXVI 
mensis junii anno in littera contento, dum missa major cele- 



DE DOC L MEMOS. 253 

brabalur piícseiilihus dicto Domino Episcopo el canonicis 
et alus cleric'is el laycis, el mana mea haec scribi in slgnurn 
completi manda l¡. 

IX. 

Co7istitutio Illerdensis advcrsus blasphemos, fornicarios et 
alios id genus, an. MCCCCJÍIV. ( Vid. pág. 31 .) 

Ex archiv. curice secular, civitatis lllerda?. 

J."^ erdinandusDci gralia Rex Arac^onum, Sieiliae, Valenlise, 
Maioriearum, Sardiniae el Corsicíe, Comes Barchinonce, Dux 
Alhenarum el Neopalria) ac cliam Comes Rossilionis et Ce- 
ritanijB dileclis et lidelibus nostiis curia? et vicario Illerdce, 
baiulo ccelerisque ofiicialibus el paciariis civilalis lllerdíc di- 
ctorumque orticialiüm locum Icneniibus prcesenlibus et lulu- 
ris et cuilibct ipsorum quibus perlineant infrascripta salulem 
et dileclionem. Exhibilo coram nobis quarumdam ordinalio- 
num Iransumplo per probos hominos et consilium genérale 
civilalis príediclce laclarum ut licuil clare nobis cuius tenor 
sequilur per hcec verba: Lesordinacions sequents loren í'ey- 
lespcr alscuns prohomens per lo consell general de la ciu- 
lat elels, é aclorilzades per lo honorable en Johan Civera 
Donzcll lochlinenlde corlde Leyda per lo molt alt Senyor 
Rey. Piimerament que tol hom alcavot que tingue íembra, 
que perhuy tol dia liaien buydat la ciutat, sois pena de es- 
ser be acülal. ítem que alguna lembra publica no gos acollir 
algún alcavot, sois pena de esser acolada. Ítem mes slablex 
c ordene que tola persona que jurara alscuns membres de 
Deu, ne de la Verge Maria, sie encurregut en pena o ban de 
vuit sous, o de vuit acols, los quals hage apendre en la pla- 
ca, ítem que tola persona- qui blasfemara, despicara, ne 
iiialdirade Deu, ne de la Vcrge Madona Sania INlaria, ni de 
Sanls ni de Sanies sapien que aquell aytal qui semblants 
blasfemics dirá, correrá la vila ab grans acots, e ab un grafi 
en la lengua. ítem qui jurara algún menbre de Sanls ni de 
Sanies, que sie encorregut en ban 6 pena de X.'sous, o de X 
acots prencdors en la placa. ítem que tola persona que hoy- 
rá dir 6 jurar les coses dessus dites, ho haie denunciar ais 



S54 APÉNDICE 

corl e pahers de la dita ciiitat sois pena de V. soiis. Ifeni mes 
lian cslablit d ordonat per fortificar les dilcs coses que la 
cort é paliers ó al'.re olficial al qual 6 quals sera dit al^u ha- 
ver jural ó blasfemat en la manera de sus dita que lo dit cort 
é pahers ó allres ol'ficials haien á teñir secret e no gossen dir 
lo nom de aquell qui li haura denuncial aquell qui jurat 
haura. E si lo contrari per los dits officials ó alguns dells ser 
la feyl que ipso fado sie encorregul en pena de pcriuri, com 
los dits cort é pahers haien jurat á Deu c ais Sanls quatre 
Evangelis les ditos coses teñir secretes, líem que negun hom 
de qualsevoi ley ó condicio sia no gos teñir amiga vulles sie 
sclava ó altra qualsevoi de la qual se serves, qua carnalmenl 
dins la ciutat é lochs de la conlribucio de aquella ans tots 
aquells quin tinguen manifcslamenl o amagada dins spay de 
Iresjorns aquellos hagen alexar sots pena de cinquanta mo- 
rabalins, ó de rebrc cinquanta acots. ítem que Iota dona que 
tindra amichs vulles sie religios, preveré, clergne o lech de 
qualsevoi ley o condicio sie aquells haie alexar e se hage á 
separar dells dintrc tres jorns aprcs la publicado de la pre- 
sent crida: en altra manera que correrá la villa ab grans 
acots. líem que algún hostalcr o hostalera no gos teñir en 
son hostal r.lguna fembra que face ó comete adulleri de son 
cors, que aquella haie á gitar de son hostal é darli repulsa 
dins spay de tres dies primers vinents sabenls que si lo con- 
trari sera feyt sera encorregut en ban ó pena de cinchcents 
sous, ó de cinchcents acots, e uitra acó la dita fembra correrá la 
villa ab grans acots. Empero en aquesta ordinacio no volem 
esser compresos lo hoslaler ohostalers del Borddl. Ítem que 
alguna fembra que face peccal de son cors notoriamcnt no gos 
estar en alguna part de la ciutat sino en lo Borddl publich, sa- 
1 ent que si lo contrari fara per cascuna vegada correrá la ciu- 
tat ab grans acots. Ítem que neguna personado qualsevoi ley, 
oslamcnt o condicio sia no gos jugar á alguna natura de 
joch, exceptat joch de balesta, e esquachs, de fardo vel al- 
fardo, darf, ó lanca, o qui contra fara LX. sous li costara per 
cascuna vegada o LX. acols los quals li serán dais en la pla- 
ca de la Paheria sens tola merce. llem que neguna persona 
de qualsevoi ley, slament, o condicio sie no gos ensollar ne- 
guna bestia de carrech en dia de diumenge 6 de fesla ma- 
nada per fcr negunes coses manualmcnt, sidonchs no ana- 
ve 6 venie de romiadge, é qui contra fara X. sous li costara 



DE DOCUMENTOS. 255 

A ultra la pena sera cromada la aubarda, ol baslat que porta- 
ra, llem fjuo lo( hoslalor ó hoslalcra sie toiif,^ül do denun- 
ciar ais Iraginors qui en lurs lioslals possaran que no p:ossen 
ensellar ni carret^uar en día de diumoní^e ó fesla manada per 
la iglesia sois pona de deu sous jaques. Kem que neguna 
persona de qualsevol ley, eslamcnl ocondicio sie no gos abrir 
en día de diumenge o fesfa manada degun obrador per ven- 
dré ni comprar si donehs no eren medicines, e qui confra 
fara X. sous li costara. ítem mes avant per co que les fcm- 
bres pul. tiques pus facilment puxen exir delsBordells per co 
los dils corl e pahers manen que negun hom de qualsevol 
condicio sia no gos fer amiga ni asi matex apropriar alguna 
de les diles fembres tinent aquella en Bordell ó en hostal o 
en altre locb, com no sie legul a algu fer propri de la cosa 
comuna, é que si algu sera trobat que lembra de Bordell tin- 
gue ni de son mal guany visque, que tant tost sie de la ciu- 
tat, axi com a alcavol publicli de aquella exelaf, cerliticants 
que si apres serán Irobats sera proceliil contra aquells aylals 
segons la forma déla conslilulio a la ungía. Excellenliai no- 
slrae regali pro parte universilatis príemiss;e liumililer exti- 
tit supplicatum ut ordinaliones jam dictas ob roverentiam et 
honorem individuai Trinilatis et tocius curian supernorum, 
vitionnu exlirpationem, mulliplicium animarum salutem, ac 
slalum foelicem omnium in pr;emissa dogenlium civilate neo 
inmérito quipe factas servari lacere districle ac forliter man- 
daremus, Nosergo visis ac plonerecognilis ordinationibus su- 
pradictis supplicalioni liuic juste el consone rationi iiberaliter 
ac benignius inclinali aprobantes el laudantes ordinaliones 
ipsas ul Deo ac nobis acceplas el salubres ac útiles quidem 
valdc reipublicae el singularibus universilalis prelada' dici- 
mus el mandamus vobis el cuilibet vestrum de certa scientia 
et expresse sub incursu nostraí indignationis et ira» pccnaque 
mille ttorenorum auri de Aragonia, si inobedientes aul negli- 
gentes fuerilis, circa isla irrimisibiliter liabendorum el nostro 
applicandorum erario: quarum ordinaliones prediclas, omniu 
el singula in eis comenta léñenlos et inviolal.ililer observan- 
tes per quoscumque dici.c civitalis incholas sou degeníes in 
oa cuiíiscumqiie s'alus sexus logis aut condicionis exislant 
cum luípo^ilionibus poenarum ingenlium veslro inponenda- 
rum arbitrio quas \)oi vos ad quem sou quos spectet cxliigi 
ellevari vulumus el juveums absque aliqua gracia el mcrce- 



256 APÉNDICE 

di, et alias quibus decet preturse viiibus leneri et servan fa- 
ciatis ad unguem absque interprelatione quaqumque debite 
corrigendo et puniendo in prsedictis quoslibet delinquentes 
ac mandando et faciendo vocepraeconisperdiclse civilatis lo- 
ca debita ordinaliones easdem semel anno quolibet publicari, 
ut omnibns innotescant et aiiquis ignorantiam de ipsis non 
valeal allegare. Datumin villa Montis albi octava die oclo- 
bris anno a nativitale Domini MCCCC. quarto décimo. 

X. 

Constitutio Alphonsi V. Aragón. Begis de non admütendis bu- 
llís Sedis ApostoliccB absque Regís eiusque consilíi bene- 
plácito, an. MCCCCXXllL (Vid. pág. 32). 



Ex archiv. eccl. lllerden. 



K 



os Alphonsus Dei gratia Rex Aragonum, Siciliae, Valen- 
tise, Maioriearum, Sardiniífi el Corsicíe , Comes Barchinonae, 
Dux Alhenarum et Neopalrice, ae eliam Comes Rossilionis 
et Cerilanise, firmum propleiea decernentes divinis obsequiis 
sánela) malris Ecclesise Iranqniilo slatui quem leste Altissimo 
SLimmopere affectamus eiusdemque inmulabili reformalioni 
ac bono christianilalis acomode provideri, habita super hiis 
nostri consilii deliberatione malura cerlisex causis juslis, per 
quam animum noslrum movenlibus direclionemque concer- 
nentibus predictorum quas hic haberi volumus pro sufficien- 
ler expresis, quasque nonnuliis respeclibus subliccmus tenore 
prsesentis noslri generalis edicli per universas dilionis no- 
strse civilales, villas, loca et conlerminia promulgandi, sta- 
tuimus et pariter ordinamus quod oííiciales seu ofíiciarii, de- 
legati, exequutores sive comissarü ne lillerae, buUae, mándala, 
edicla, rescripta et seu provisiones apostólica? qurecumque a 
Romana curia quomodolibet a celero emanand;» et ab acte- 
nus emanalíe quai debilum tamen et inlegrum non assecutse 
fuerint effeetum, a celero nullalenus inira dicionem nostram 
praedictam recipianlur, acceplenlur, presenlentur seu eliam 
admittantur aulillarum virtule quicpiamaltempleturproinde, 
donech per noslri maiestalem eis visis el digestís, recognitis 
aliter fuerit ordinalum. Ceterum ne fructus, redditus, proven- 
us,peccunÍ3e, res, bonael jura quaecumque meriEcaAposloli- 



DE DOCUMENTOS. 257 

caeexpeclantia pretor sanana inlcnlioncm valcanl per aliquos 
indebile asporlaii vol cliam oceullari, volmiius imo hiiiiisnio- 
di serie generalüer inhibeimis de eisdem bonis etjiiribiis, 
peccunüs el reddilibus collecloribusaul subcoUecloribus Apo- 
slolicis quibuslibet ullatenus per quospiam responderi, imo 
m sing-ulis dilionis noslrae diocessibus amodo illa per perso- 
nas ecclesiaslicas idóneas alque fidas in eisdem singulariler 
per nos aut illuslrem Reginam Marianiconsorlom noslram ca- 
rissimam deputandas de jam diclis fructibus reddilibus, emo- 
lumenlis, peccunüs, rebus el bonis carneree Apostolicaí perti- 
nenlibus el hucusque quomodocumque debilis el ab inde 
debendis conscrvandisque sub sequcsiro procipimus inlegri- 
ter responderi penilus alque Iradi. Rursus ne in prcsenliarum 
vaccanlibus benefficiis el olficiis ccclesiaslicis, eliam si de illis 
provisum fueril, dum lamen provisio dcbilum el inlegrum non 
fueril sorlita eífeclum, el qua) ¡nlerim vaccare conlins^al, divi- 
nurn debilumque servilium abdicelur sic vaccanlibus aul ut 
premillilur vaccaluris, per ordinarios Priclalos lam videlicet 
Archiepiscopos , Episcopos, Abbales, canónicos, Capilula 
el alios fulg-enles ecclesiaslica dií?nitalc proul ad eos spectet 
provideatur personis idoneis el abilibus scu alias eadom be- 
nefficia el ofíicia, donech aliler canonice provisum luerit, re- 
venda el adminislranda comilanlur eisdem divino servitio 
nullalenus diminulo, el alienalione bonorum inmobilium et 
preliossorum mobilium eis sing-ulis interdicta, presentium se- 
rie intimantes illuslri Regince Mana» locum leñen li gonerali 
et consorli nostra? carissimoe , ac reverendis el venerabiübus 
in Chrislo Palribus univorsis et singulis Archiepiscopis, Epi- 
scopis, Al)balibus, ordinum iMagisIris, preceploribus, religio- 
sis, Prioribus, Capilulis, canonicis, coiívenlibus, Recloribus, 
presbyteris, diaclionis, subdiachonis ceterisque ccclesiaslicis 
personis quacumcjue dignilale aut ofiicio lungentibus, ac 
eliam dileclis el fidelibus noslris quibusvis gubernaloribus, 
baiulis, justiciis, juratis, ralmedinis, meriniis, vicariis, cete- 
risque orfieialibus el subditis noslris diclorumque odicialium 
loca tenenlibus pra?senlibus el futurisinlra dilionem noslram 
prediclam quuquomodo constitulis dislricliiis niandanlcs sub 
noslroe irae et indignationis incursu aliisque jxpnis regali no- 
slro arbitrio reservalis in contra facienlium bonis el personis 
irremisibililer infligendis, qualcnus Hilera rescripta provissio- 
nes aut officiales delégalos aul executores seu comissarios 
TOMO XVII. 17 



^58 APÉNDICE 

Apostólicos quoscumque praediclos nullatenus admiltant, re- 
ceptenl, oft'erant seu presentent, nec earum vigore quicpiam 
exequi permitlant, assentiant vel praesumant, quinnimo oífi- 
ciales,delegatos,exequutores,comissanos Apostólicos supra 
diclos et alias dictaram litterarum, rescriplorum, mandato- 
rum, provissionum et scripturarum seu^bullarum Apostolica- 
rum presentalores et earum prosequutores ipsarumque mini- 
stros et notarios quorumcumque acluum in conlrarium rece- 
ptores una cum ipsis litteris, actibus, provissionibus, bullís, 
rescriplis et universis eisdem assistentibus seu quoquomodo 
consilium et favorem prsestantibus capiant in personis ad no- 
stram celsitudinem ubicumque fuerimus remitlendos acriler- 
que puniendos ipsorum bonis quibuslibet ad manus collecto- 
rum per nos aut illuslrem consortem nostram príedictam in 
unaquavis ut preferlur diócesi doputandoriim ipso íacto pe- 
nitus devolvendis, nec illi diclorum Príclatoriim et ecclesia- 
slicarum personarum nostrorumque subdiloriim nnledictorum 
ad quos specletde reddilibus, juribus, peccuniis et bonis ca- 
merae Aposlolicse ab actenus.et ab inde eliam perlinenlibus 
dictis Apostolicis collectoribus aut siibcollecloribus aut qui- 
busvis alus quam collectoribus scu^^pcrsonis prediclis pernos 
aut dictam consorlem noslram ut premiültur deputandis re- 
spondcant nec contra presentes aliquid altemptareprcsumant, 
si poenas graves eis proculdubio inñigendas cupiunt non su- 
biré, quinnimo servato lenore presenlium prout ad quemlibet 
eorum pertinebit quoscumque his noverint aliquatcnus con- 
Iraire captos nobis ut prsel'ertur remittant seu taliter puniant 
quodcedatcoeteris inexemplum. In Jcuius rei testimonium 
priTísentes fieri jussimus nostro|sigillo minori munilas. Datum 
in Caslronovo regali Neapolis die XXVIII. junii anno a Nati- 
vilate Domini M.CCCC.XXlII.^Rex Alphonsus. 

XI. 

Ordinationes f actas in synodo celébrala per Beverendissimurn 
DominumDominicum, Episcopum Ilerdensem: anno Domi- 
nímillessimo CCCC. vicessimo octavo. (Vid. pág. 33). 

jr asloralis cura solicitudinis nobis divinilus super cúnelos 
pópalos nostrce diócesis injuncla nos invigilare remediis sub- 



DE DOCUMENTOS. 259 

jectorum animarum saluli ¡ntondcrc cuKumquc divinurn am- 
pliare dislricle compellit, idcirco ñus D. Dci ^ratia Ilerdensis 
Episcopus cum asscnsu ct aprobalione nosIríE prcTsenlis sy- 
nodi scquentiaduximus ordiiianda. 

Primo quod proptcr singruinrem ilhiminationom universalis 
slalus occlosiíc quam alliileninl doclriricT cxccllentes sancto- 
rum coníessoruní Jeronimi el Thomae de Aquino in nostra 
diócesi Ilerdensi perpeluis lemporibus liaiit octabai simpiices 
de feslo príeí'ali Beali Jerunimi per luinc videlicet modum: pro 
qualibet oclabaruní íiat sola coinmemoralio de eo in vesperis 
ct nialiilinis , majorilas vero sil de oclabis Sancti Miquaelis. 
In capile aulenri oclabarum íiant novcm lecliones et VI. le- 
clio sil de Sánelo Marcho Papa. 

De feslo vero Beali Thonice de Aquino íiat feslum dúplex: 
officium vero eiusdem Sancti per illos qui non habenl eius 
propriotatem, íiat de comuni unius confessoris non Pontiíicis. 
El quia praedictum feslum cadit in die Sanclarum Perpeluae 
el Felicitatis, fíat de eis VI Jcelio. 

Secundo quod per totam dioccsim Ilerdensem diebus feria- 
libus et novcm lectionum in matulinis el vesperis majoribus 
liant dua? commemorationes ordinariic. Prima per Afiam. 
Salvator mundi. y. Salvum fac populum tuum. Oralio: Dcus 
qui nos in tantis pcriculis. Secunda per Añam. Domine Rex 
Dcus Abraam. y. Rigans woites. Oralio: Deus in quo vivi- 
Í77WS. Oralio: A domo lúa. Diebus vero solempnibus in festis 
duplicibus ac infra ociabas solempnes minime íianl. 

Quomodo clcrici presbijlcri ad inviccm posswit confderi et 
absolvi. 

Tcrlio quod licet per conslilulionem provinlialom conces- 
sum fueril presbileris ad inviccm ab cxcomunicatione mino- 
n se absolvere. A peccalis vero soíum concessum exislat in 
<lcfcclum proprii curali. Nos vero ul animarum pcriculis ob- 
viclur ómnibus presbyleris noslne diócesis conccdimus quod 
ad mvicom a prefala minori cxcomunicatione et ab ómni- 
bus peccalis de quibus curali proprii polcstalem habenl ab- 
solvendi , sive habeanl copiam sui curali sive non , se valeant 
absolvere. 

Quarlo síaluliymusclordinamus capellanus SancliPetri, 
Rcctori Sancti Johannis et Sancli Laurenlii civilalis Ilerden- 



260 APEINDICE 

sis, necnon ecclesice infra nominatse sive Priores eorum Re- 
ctores vel Vicarii habeant et teneantur habere consíituliones 
provinliales et synodales sub poena viginti solidorLim quam 
ipsos volumus incurrere ipso Tacto si infra unum annum a 
presentium publicatione numerandos. 

Primo de Archidiacononim Ilerden. ecclesia Rotensis, ec- 
clesia Sanctífi Marise villae Monlissoni, ecclesia Tamarili, ec- 
clesia Fragcfi, ecclesia de Pertusa, ecclesia de Caydino, ec- 
clesia Dalmenar: de archidiaconalu Terraconae ecclesia de la 
Granadella, ecclesia Castriasinoruin, ecclesia de Alcolesfie de 
Cinqua, ecclesia de StadeJIa, ecclesia de Gradibiis: de archi- 
diaconatu Benascensi ecclesia de Canuy , ecclesia Almunyas 
Sancti Johannis, ecclesia de Stopannya, ecclesia de Fonlova, 
ecclesia de Benasco: de archidiachonalu Ripaciirtias ecclesia 
de Benavarie, ecclesia de Aragast. ecclesia de Plano in valle 
de Gislau, ecclesia de Bielsa, e'cclesiade Benasch, ecclesia de 
Villaler ¡n valle de Barraves. 

Quinto qiiod omncs presbyteriin suis altaribiis dum niis- 
sarum solempnia celebrabunt, teneant verba consecralionis 
Corporis el Sang-uinis Chrisli scripta de litera Ibrmala sive 
grossa. 

Sexto statuimus quod in curia nostra non admiltantur ces- 
isones bonorum fiendjB per quoscumque, nisi prediclam ces- 
sioneni faceré voluerint prediclis , juxla formaní a jure civili 
super cessione bonorum tradita, exceptis dumtaxat clericis in 
sacris ordinibus constitutis. 

Séptimo quia inhonesta laycis sunt valde in clericis repre- 
hendenda, idcirco in virlule sanctae obedientiae, et sub poena 
quadrag-inta so'idorum districle prohibemus ómnibus clericis 
tam simplicibns quam constitutis in sacris ordinibus, ne in 
missis novis aliqua cnorniia sen inhonesta verbo vel facto 
perpetrent tam in ccclesiis quam extra. Prohibemus insuper 
sub eisdem pcenis, ne utantur vestibus mulierum, nec mon- 
stris larnorum (certe larvarum) sive caracas utantur, nec ve- 
stibus bipartiíis seu triperlicatis aut nimia brevitate notalis 
aliquomodo utantur. Honeste aufem et lelanter fcstiyare mis- 
sas novas per hrec non intendimus prohibere. 

Hcec enim copia fuií ab eorum originali fideliler recepta el 
cum dicto orig-inaliperme Benedictum Ferrarii, publicum re* 
gia auctoritate notarium, reg-entem scribanias offijialatus eí 
vicariaíus reverendi Domini Episcopi Ilerdensis comprobaía 



DE DOCUMEMOS. 261 

fiiit qu.T copula prodicta facía ct concórdala in sánela syno- 
do quae celébrala luil per reverendum in Clirislo Patrem et 
Dominuní Dominum Dominicuní miseratione divina Episco- 
piim Ilerdensem in mense decembris anno a Nalivitatc Do- 
mini millcssimo quadrig-enlessimo vicessimo VIH. In quorum 
üdem ct leslimoniuní mei tabellionalus ollicii soliliim hic apo- 
sui siij'-fnum el clausi, nichil addilo, nicliilquc remoto. 

XII. 

Constitutiones factce in syjiodo celébrala per reverendissi- 
mum Dominum Dominum Dominicum, Episcopum lllerden' 
sem, anno Domini millesimo CCCC visccsimo octavo. (Vid. 
P%. 33.) 

Placcat Reverendo Patri el Domino Domino Episcopo íler- 
densi concederé ea que secuntur^ cum sint justa ct consona. 



A rimo cum clericis laici opido sint infesli et pluribus acu- 
sationibus et infamiis sint vexali et fati^ati sine justa ratione, 
el soepius procuralor fiscalis proprio olticio conelur eos ve- 
\ave sine accusalore, proplcr quíe piurimum expensis et 
dampnis falig^anlur indebile, quod cedit in grande periculum 
animarum ct corum infamianí: quare supplicant quod talis 
acusalijsi non conslet eos l'orc acénsalos ad instanliam 
parlis sed solum lisci, quod talis causalio non habeal locum, 
8i vero ad instanliam parlis, quod lalis pars acusans se ha- 
beal nominare in übello ut veritas ciarius eluzescat. Placet 
Domino Episcopo quod ubi aliquis privalus acusaveril pres- 
bitcrum vel ciericum in sacris ordinibus consUlulum , quod 
acusans haboat se scribcre ad poínam lalionis. 

ítem cum aliquis clericus iueril accusalus coram vobis re- 
verendo Paire vel coram vestris oílicialibus dum lamen non 
sil causa criminalis talis debealur scilari personaliter ad re- 
spondendum quíprelis contra eum dalis, aut iial comissio ali- 
cui alleri de receplione teslium , ad hoc ul non voxelur la- 
lis accusalus per oriiclalem liscalcm notarium superlluis ex- 
pensis et dielis supra dictorum cum mulclociens mulli per 
émulos accusenlur indobile et vexenlur dielis expensis. Pla- 
cel Domino Episcopo nisi arduilas causa; aliud exposcerit. 



262 APÉNDICE 

Ítem quodper vos reverondum Dominiim Episcopum fíat 
de prelerilis ómnibus gonoraüs absolutio lam de ignolis ex- 
<^omunical¡om'bus, dum tamen non sint ad insfantiam partís, 
quam de aliis civilibiis. Placet et jam fuil factum, exceptis 
excomunicatis pro libellis diframatorüs. 

ítem quod citali moflo ad synodum qui per ig^norantiam 
vel ¡mportunitatem nolarii non potiierunt inleresse in dicta 
synodo vel faceré procuralores quod delur eis tempus opor- 
tunum ad hoc quod non incidant in pcenis comminatis. Jam 
sunt remissae eis poenaí per Dominum Episcopum, dum ta- 
men habuerint grata et rata facta in synodo. 

ítem quod omnes easus papales et episcopales scribantur 
in constitulionibus. Placet. 

ítem quod per rmnum duref tempus curatis habendi con- 
stitutiones a die qua eis posifis in pulcro et notificato in 
ecclesiis principalibus ubi debení haberi, et quod dictae 
co'^stituf iones abrevientur, et taxetur salarium notarii ut di. 
cti curati non vexentur superfluis solucionibus. Placet. 

ítem quod unusquisque solvens pro uno vel pro duobus 
vel pro tribus vel pro phiribus beneficiis suis quod in quali- 
beí solntione talliae non teneatur solvere nisi unum albara- 
nnm. Placet. 

ítem reverende Pater, quod beneficiati cuiuscumque di- 
gnifalis seu preheminenlire existant deservientes in uno be- 
neficio quod non solvant pro alio vel aliis beneficiis alibi 
non deservienlibus absenliam, ñeque illi qui non deservie- 
runt temporibus alabsis quod habeantur pro absolutis et pro 
relaxatis. Et quod in fufurum non sint astricti ad solvendum 
absenliam pro aliquo beneficio facto. Placet Domino Episco- 
po remitiere absentias pretéritas, et quod in futurum benef- 
ficiati in pluribus benefficiis possint deserviré in illo quod 
mafifis servicium requirit ad arbitrium Domini Episcopi vel 
sui "Vicarii. 

ítem fuit conventum quod novem solid. pro libra promis- 
si per clerum Domino Episcopo solvantur in tribus solutio- 
nibus per modum qui sequifur. Prima solutio in festo Resur- 
reclionis Domini proxime venturo. Secunda prima die se- 
lembris proxime sequentis. Tertia in festo Sancli Andreae se- 
quenti. 

ítem fuit inpositum quod clericí simpliciter tonsorati non 
-habenles patrimonium solvant Domino Episcopo dúos soli- 



DOCUMENTOS. 263 

dos. Habenles vero palriinoniíim, si contribuerit ¡n muneribus 
publicis civitalis, villarum vel locoriim ubi moranlur, solvant 
quatuor solidos. Si nun contnbuunl m diclis muneribus pu- 
blicis, solvant dúos solidos pro libra bonorum quie habent. 

XIII. 

Orden que debía guardarse en las procesiones de las rogado^ 
lies, año 1484. (Vid. pág-. 4o.) 



Ex lib. constituí. Capü. Sedis Illerdens. 



Di 



'ie jovis intitúlala XX mensis maii anno millesimo qua- 
dring-entessiiiiü ocluagesimo quarlo. Ordinatio super proees- 
sionibus ros^alionum. Primo lo dilluns vaixant la costa de 
Sanct Joan entre en Sanct Andreu e no cal entrar en Sanct 
Joan maslirar per la Coltelleria vella e sota los porxes de 
Mossen Carcassona, é entrar en la capella den ÍSerra lo pre- 
veré e diacha é solsdiacha ó anar la professo per lo carrer de 
la Bruneteria e al cantó prop casa den Burguera anar dretala 
Creu de Magdalena é passar la professo davant la iglesia de 
Magdalena é aqui que entren lo qui fa lo offici ab lo dia- 
cha et solsdiacha e la professo que lir per los banys al 
carrer den Amiguet que es lo carrer hon sta Jorda; e 
que vage al Sant Sperit, é aqui que entren lo preveré, 
diacha ot solsdiacha et de aqui que lir la hun cor de la pro- 
fesso la via de Sanct Pau e lallre la via del Carme. E lo 
preveré, diacha é sotsdiacba vage a la casa antigua, ¿ que sia 
sperat lins sia tornat e tota la profesío juncia vinga al Car- 
me V tornsen per lo carrer baix de Magdalena é pas per lo 
carrer de la hostería e per la plaza e per los coberticos de 
Mossen Comes lo preveré entre en la capella den Marques é 
tire tot dret al spilal e aqui liet ofíiciinn e fel lo oflki lir la 
professo la via de la plaza Den Carbo e per lo carrer den 
Quimera vage á la Seu. 

La sogona que es lo dimarls hisque la professo per lo por- 
tal davall lo Castell é entre en Prehicadors e de aqui lir la via 
de Fra Menors, ('• exinl de Fra Menors vage a Sanct Marli, é- 
aqui fiel officium, e fel lo oftici lir la professo per lo carrer de 
Selles e tornsen a la Seu. 



264 APÉNDICE 

Lo dimecres que es la darrera professo exint de la Seu vage 
a Sanct Joan per la Costa é lols juncls entre la professo en 
Sanct Joan é aqui fiet oratlo é exint la professo de Sanct 
Joan tir Iota plaza avall per lo carrer maior é tir tot carrer 
avall fins á Sanct Anthoni é entre lo preveré en Sancta Eu- 
lalia é en Sanct Anthoni é torn la professo per lo carrer deis 
hortolans é entre en Sanct Lorenc é felá la oralio per lo pre- 
veré torn la professo per lo carrer den Guimera e tir dret á la 
Seu el fiat ofíicium en la Seu en Sent Salvador in Claustro. 

XIV. 

Carta del Obispo de Lérida á su cabildo , recomendándole al 
Conde de Albaida. (Vid. pág. 45.) 

Del libro de Actas capitulares de Lérida. 



J\ 25 de mayo 1491 se présenlo el Conde de Albaida al Ca- 
pítulo con la carta sig-uienle: 

Reverendi ac integ-errimi viri fratres nostri karissimi: Lo 
spectable Comte de Albayda á Nos molt carissim per la mol- 
la amor é affeccio que en vosaltres e molls allres ha coneg-ut 
per aquexa térra esserli molt accepta e grata, ha deliberat 
transferir tota sa casa ab la Illtre. Comtcsa en aquexa ciutat 
de Leyda. La qual cosa, encara que la sua absencia á Nos sia 
molesta, empero considerant la affeccio grandissima que en 
transferirse aqui ha tengut, y encara per quant les nostres 
preheminensies e drels de aquexa nostra dioc. per la presen- 
cia del dil spectable Comte serán millor favorides^, com eslats 
contents ens ha plagut la añada que fa aquí. E per co tant 
affectadament quant podem vos pregam, que al dit specta- 
ble Comte haiam per molt recomanat tant quant si nostra 
persona asestiá personahnent en aquexa ciutat que ab no 
menys amor é obligacio vos ho reputarem, é obligarnos en 
ad maiora fer per amor de quiscu de vosaltres ; pregant nos- 
tre Senyor Deus vos conserve en sanilat com desigam. De 
Albayda a XXVI de febrer del any M.CCCC.LXXXXl.=Lo 
Cardenal prompte á vostra honor. 



DE DOCUMENTOS. 265 

XV. 

Copia (¡el cartel impreso en que el Obispo de Lérida concede 
indulgencias á los que contribuyan con sus limosnas para 
reparo de la sacristía que se habia incendiado. (Vid. pági- 
na 40.) 



J\ exallacio, honor e gloria de noslre Senyor Jesu Crist, ó á 
la gloriosa Verge Maria maro sua, (• de aquela devolissima 
reliquia del Sant Drap en lo qiial lo nostre Senyor fonch per 
la Verge Alaria embolicat e nodril, e encara per aquela sánela 
reliquia de la spina la qual fonch posada en lo cap de nostre 
Redeinlor é Salvador Jesu Crist, é per salvado de les animes 
de tot leí crestia Nos Don Loys del Milá per la gracia de Deu 
Cardinal de Sanii Ouaire e Bisbe de Loyda consideran t la gran 
perdua que la noslra esglesia calhedral de Leyda íeu per lo 
gran encendí é cremament de la sacrestia de dila esglesia, en 
la qual quasi lots los draps de or, capes, vestimcnls, creus, 
calóes e allres molls ornaments de la dita noslra esglesia se 
cremaren: é axi matex considerada la obra del cor de dita 
noslra sglesia lo qual de presen I se la, é vista la gran despe- 
sa serie quasi impossible de poderse acabar: é considerades 
encara allres moltes obres que se speren á fer sens queja son 
feles havem acordal ab expressa voluntat éconsentiments de 
noslres frares lo Dega, Canonges é Capítol de la predita nos- 
tra sglesia desijant lo be e repos de les animes deis lels cris- 
lians passades de aquesta vida present del tresor de sancta 
mare esglesia csser sufraga Jes e aiudades, velen que qualse- 
vule grau ó condicio que sic que per caritat dará hun sou ó 
sa justa valor pera adiudar á la dita obra del cor, ó per á la 
reparacio de la sacrestia de la noslra sglesia d(> Leyda que 
aquela anima per la qual dará, la fem parlicipant en toles les 
mises, sacrilicis, horcs canoniques, diurnes e noclurnes, axi 
com en matines, prima, tercia, sexta, nona, vesperas e com- 
pletes, boros de noslra dona canlicum graduum, sel salms, 
oflici deis defunls, dciunis v vigiljes e en lots los allres be- 
nelicis que en la dila noslra sglesia calhedral e en lotes les 
allres de noslra diócesi se fan, es faran pere semprc. E mes 
^s fem parlicipanls en toles les indulgencies que per nos é 



266 APÉNDICE 

per nostros predecessors, e per los Sanís Pares foren é son 
olorgades á la dita nostra esg-lesia cathedral en veneracio de 
aqueles glorioses reliquies del Sant Drap é de la Santa Spina 
é altres quasi infinides reliquies que en dita nostra esg:lesia 
son. E si aqueta anima per la qual la dita indulg-encia sera 
presa, no tendrá necessilat deis sobredits suffragis, voten que 
profile per altra anima de vostre linatge aquela que mes vol- 
reu en maior carech sereu. E perqué vos N. donas la dita al- 
moyna de hun sou per la anima N. es felá participanl en totes 
les gracies sobrediles pera sempre fins que ixca deles penes 
de Purg-atori.=:Forma absolutionis: Absolve [quesumus Dne, 
animam famuli tui, etc. 

XVI. 

Visitatio calhedralis Illerdcnsis . an. MDXXXV, (Vid. 
pág. 51.) 



D¡ 



ie martis vicésima quinta mensis maii anno millesimo 
quingentésimo trigésimo quinto Pi. Dnus. Petrus Soler D. D. 
offieialis ac visitator eeclcsise Ilerden. pro Rmo. Dno. Jacobo 
Conchillos, Episcopo Ilerden. processit ad visitandum eccle- 
siam cathedralem Ilerdse ut sequilur: 

Primo visitavit sacramentum Eucharislise et invenit illud 
sub multis formis renovatis et corporalibus involutis in custo- 
dia arg-entea paralis ad comunicandum infirmos el alios. Ex- 
tant decenter. 

Invenit etiam tres formas renovatas et rcpositas in capsa 
vitrea recóndita in capea magna lignea depicta et involutas 
panno lineo nítido satis decenter. 

Reservatur semperin dicto loco sacramentum Eucharistiae, 
etiamsi alibi extra sacristiam aliquibus communicandis def- 
feratur cum dicta custodia et bene, que omnia invenit in 
tabernáculo retro altare maius depicto clave clauso et de- 
centi. 

Visitavit reliquias. 

Visitavit primo sanclissimam reliquiam panni in quo Chri- 
slus infans invoiulus fuit, et invenit in capsa argéntea decenti 



DE DOCUMENTOS. 267 

involiilum panno linoo. Honoritice lenelur continuo sub lela 
custodia in quodam armario in parióle sursiim ad latas dex- 
Irum altaris in capella maiori dictae Sedis laclo sub duabiis 
clavibus et ab inde non exlrahitur prelcr quam in feslivitati- 
bus Nataliciis et Ascensionis Domini nostri Jesu Christi in 
quibus populo cum máximo honore ct soiempnilale ostendi- 
tur, el per octavas dictorum feslivilatum in sacristia el quo- 
dam armario clave claiiso tabernaculum fobricato lenelur. 

ítem in quodam armario intra sacristiam invenit reliquias 
sequentes. 

Primo in quodam reliquiario argénteo brachium S. Valerii 

Episcopi 

XVII. 

Carta del Capitulo de la iglesia de Lérida en favor del Obispo 
D. Miguel Mayquez , electo Obispo de Ales en Cerdeña, 
año. Io07. (Vid. ])(\^. o5.) 

Copiada delborrador original del arch. déla misma iglesia 
de Lérida. 

Muy Illtre. Sr. 

Uias ba que teñónos entendido la merco que su Mageslat 
ha hecho al Sr.Obispo Malques del obispado de Alies en Gar- 
denia, y como nos pesa mucho que nos dejare por el ulil que 
azia en esta iiílesia y ciudat , ansi con su doctrina como con 
sus buenos consejos y oxemplos, y especialmente á los esto- 
diantes y estudio que le tienen por padre, nos ha paressido 
ahunquo alero tarde suplicar á V. S nos aira merco si se 
puede aliar rom'edio que nos quede achá bun hombre que 
tanto fruto aze y tanto es querido de todos. Y porque nos 
párese seria fácil de remediar, nos avenios atrevido ü suplicar 
esta mere.! a V. S. que si su Magostad le quisicsse azer merce 
de alícuna pensión ahunque fuese mucho menos que la me- 
tal de lo que vale al obispado, seria hazer c:rande merce á es- 
ta iglesia y á (íl , porque le arian muy buena obra por sen a 
persona viega y no acostumbrado de ir por mar, y con lo que 
tiene con poco mas vivirla lo que le queda descancado, y su 
Magestat podria azer mercé del obispado á algún otro que le 



2¡68 APÉNDICE 

tomara de buena gana. Y assi supplicamos á V. S. si es cosa 
que se pueda tratar, nos aga la mercé V. S. La muy Ilustre 
persona y stado del qual nuestro Señor guarde y augmente 
como sus servidores desseamos. De Lérida á O de nobiembre 
de 1567.=De V. muy Illmo. S. Al muy lUmo. señor el señor 
D. Bernardo de Bolea, Vicieancelier de Aragón et coetera en 
corle. =Muy ciertos y afectados serv¡dores=Los Dean y Ca- 
bildo de la Seo de Lérida. 



XVIIL 

Carta del Cabildo de Lérida á D. Antonio Agustín, felicitan^ 
dolé por su presentación para aquella silla, año d561. 
(Vid. pág. 59.) 

Molt Illtre. y Rever. Señor. 

il ons ha donat poca pena la dilatio llarga que sa Ma^ ha 
posat en provehir aquesta prelatura de Leyda pero ans fe- 
lá gran esmena en dar nos á V, S. delque sempre havem 
tengul confianza per los merils de sa persona tant noloris. 
Placia á Nlre. Señor ne sie servil yá V. S. done tal conten- 
tamenl que nons dexe per avanlalge de major dignital, que 
be conexem aquesta es poca cosa pera son merexer. Nosal- 
tres li avem tardal algún tant en fer aquesta memoria degu- 
da, ñns que havem visl letres de V. S. scrites á particulars 
per les quals appar que ha acceplat la merce del Rey y lam- 
be per la gran distancia li avem scril á Micer Hieronym Ma- 
huU y á Mosen Antón Calasanz que puix son tambe canon- 
ges de aquesta iglesia, visiten de nostra parí á V. S. ab la 
obediencia que devem y supplen en lol nostres falles. Sup- 
pHcam á V. S. en lol nos tingue per escusats y axi de aques- 
ta nostra comunital com de tots los particulars della mane 
lo que li sera servey perqué de verilat tots 11 som mol affec- 
tats y puix sempre havem tengul lo favor de V. S. molt 
cert en lo que ha acorregut en aquesta iglesia, ara puix es 
sa sposa lo supplicam nos tingue en sa memoria, y restara 
en nosaltres lo carrech de pregar continuament nostre Se- 
ñor done sa gracia y guie les coses de laLmanera que V. S. 



DE DOCUMENTOS. 2G9 

virigue y reside en sa iglesia pu\ sab que es mcsler y sa 
vida y slat y lonc lemps guarde y augmente com por tots 
es dcsijal. Dada en noslrc Capilol de Leyda á XXIÍII de 
maig M.D.LXI.rrDe V. molt Illlre. y Rev. S. subdils y af- 
feclals serv. que les mans li besen. r=Los Dega y Capilol de 
la Seu de Leyda. =:A1 molí Ullre. y Rev. Señor lo Señor Don 
Anión de Ag'osli Bisbe de Leyda elet prelat noslre. 



XIX. 

Ca'-ta del Cabildo de Lérida encargando á los canómrios 
Mahul y Calasanz que feliciten á D. Antonio Agustín, 
año ddOI. (Vid. pág. o9.) 



Molls Rev. y Mag. Señors. 



INosallres havem tardat de enviar la visita u bon prou a. 
Señor Don Antón de Agosli elet prelat noslre per co que 
posat so dix ja dies ha que sa Ma'. lo liavie nomenat Bisbe 
de Leyda y de acó en la liora se tingue gran noticia en 
aquesta térra pero por ninguna via havem sabut que sa S. 
hagues acceplat loque ere menester por cloure lo matrimo- 
ni íins ara poch ha que per letres scrites a particulars en- 
tencm sa S. se trate de Bisbe de Leyda y se te per contení 
ab aquesta dignitat y ab aquesta certitud nos atrevim darli 
lo bo : prou en lo qual teniín per pralica enviar dos canon- 
gesylerla visita y obediencia quant lo prelat novameni 
olct es in partibus y loch cómodo. Ara es foroal usar del re- 
mey y puix V. M. son aqui adlatus y leñen la niatexa obli- 
í?acio los pregam que donant á sa S. nostra letra lo visiten 
(le nostra parí ab tota la obediencia y complimenl que som 
obligáis conforme auram letra de la qual lis enviam copia 
y pux son persones lant savies pera majors coses no es 
mestcr altra inslruclio majorment que en aqüestes primeres 
visites no se se ha de tratar de allres ncgocis. Mrc. Señor 
les molls Rev. y magnifiques persones de V. M. guarde. 
De Leyda á XXllll do maig M.D.LXl.=rAls molls Rev. y 
Mag. Soñors los Señors Micer Hioronym Mahull y Mosen 
Anión Calasanz Canonges de la Seu de Leyda en Roma 



270 APÉNDICE 

Servirán á V. M. en lo que manen. Los Dega y Capítol de 
la Seu de Leyda. 

XX. 

Carta del Capitulo de Lérida al Rey Felipe II jyidiendo que 
el Obispo de Huesca visitase y gobernase la diócesi de Lé- 
rida durante la ausencia de su nuevo Obispo Don. Antonio 
Agustin, año loCl. (Vid pág. Cl.) 

Arch. de la cat. de Lérida, Icg. de cartas de ioGÍ. 

s. c. Y R. M. 



Ivluy grande beneficio es el que havemos recüjído esta 
iglesia , los particulares della y toda la diócesi de Lérida en 
darnos V. M. por Obispo y Prelado al Rmo. Don Antonio de 
Augustin, que según la fama y reputación de su persona te- 
nemos con fianca cierta, succederan las obras al servicio de 
Dios, quietud y contentamiento de los subditos y ovejas que 
le están encomendadas. Pero no estamos sin cuidado y tra- 
bajo rescelando que su ausencia sea larga por las causas que 
concurren tan importantes á la Iglesia y fe Catholica, porque 
entendemos que de la persona de dicho nuestro Prelado, á 
mas de residir en el concilio como Obispo, se sirven el Sum- 
mo Pontífice y V. M. ; y pues esta causa es tan supprema 
que todas las otras necessidades occupa, por cumplir con lo 
que devemos viendo quan necessaria es la presenlia del Pre- 
lado en su iglesia y diócesi, y en esta por el vesindado que 
tenemos con los enemigos de la Fe Catholica y por el govier- 
no de la universidad del studio, que por su pobresa ha mu- 
cho menester la presenlia y amparo del Prelado; por estas y 
otras muchas causas sup[)licamos humildemente á V. M. nos 
mande remediar con proveher y mandar que Don Pedro de 
Agoslin, Obispo de Huesca, pues es hermano de nuestro Pre- 
lado, y assi le cabe parte de la obligación, nos visite y as- 
siente las cosas dosta diócesi como conviene, que pues la 
suya de Huesca es vecina y contigua, con todo podrá cum- 
plir, y de su mano nosotros esperamos de rescibir lodo bien y 



DE DOCUMENTOS. 271 

mercet. Y pues ol buen zclo de V. M. es notorio conforme á 
nuestras intenciones susodichas, speranios de recibir la mer- 
ced conforme á nuestra necesidad, y rogaremos, como debe- 
mos, en esta su iglesia, en nuestros ofíicios continuamente al 
immenso Dios la vida de V. C. y R. M. guarde por largos 
anyos con acrescentamiento de reynos y senyorios como la 
Chiistiandat ha menester á su santo servicio. En Lérida á 
XXVÍIII. de octubre de M.D.LXI.^^De V. S. C. y R. M. hu- 
mildes subditos cappellanes y oradores que sus reales manos 
besan. =Los Dean y Cabildo de la Seo de Lérida. = A la S. C. 
y R. M. del Rey nuestro Señor. 

XXL 

Caria del Cabildo de Lérida á Don Miguel Clemctüc , Proto- 
notario de S. M. , sobre el mismo aswüo que la anterior^ 
año lü61. (Vid. pág. 61.) 

Muy mag. Sñor. 



\jon razón los diocesanos de Lérida nos havemos alegrado 
de la merced que S. M. nos ha hecho en darnos por Obispo 
y Perlado al Señor Don Antonio de Agoslin, que por sus le- 
tras y muchas otras qualidadcs de su mano no podemos re- 
cibir sino buenas obras. Con la misma razón nos pesa de su 
ausencia, y mas que recelamos seha larga por el concilio y 
otras causas, lo que es grande danyo para el govierno de las 
diócesis, que todas tienen necessidat de la presentía del Pas- 
tor, y mas estas que coníinan con Francia, adonde se dize 
que las heregias se traían muy descaradas, y vemos de qua- 
daldia passar Franceses con inlcntiones diabólicas de sembrar 
sus malas sectas por eslas parles confines, de lo gual puede 
succeder mucho mal, si Dios no lo remedia, y por procurarlo 
de nuestra parte, como devenios, scrivimos á S. IM. lo que 
verá. Supphcamos á V. M. favoresca á nosotros y esta iglesia 
€n esta necessidat que por las causas que senyalamos, y otras 
muchas, no es poca; y pues el camino del remedio es arto 
abierto en eslenderse, el Señor Obispo de Huesca, al gover- 
jiar las dos diócesis, que todas concurren en la misma neces- 
sidat, y como hermano se puede dezir que le cabe la misma 



272 APÉNDICE 

oblig-acion. Supplicamos á V. M. sea parte que S, M. lo pro- 
vea y mande se haga assi, que esta diócesi recibirá merced 
y se contentará dello, porque tenemos noticia de la persona 
del dicho Señor Obispo de Huesca, y sabemos que gobierna 
bien sus subditos. Si en esta iglesia y en particular podemos 
hazer algún servicio á V. M. lo haremos con muy entera vo- 
luntad, cuya muy magnífica persona nuestro Señor guarde 
y prospere, como se desea. En Lérida á XXVIIII. de octubre 
de M.D.LXI.=De V. M. muy ciertos servidores los Dean y 
Cabildo de la Seo de Lérida. =A1 muy magnífico Señor el 
Señor Don Miguel Clemente, Prothonotario de S. M. en corte. 



XXIL 

Carta del Capitulo de Lérida al de Barcelona, consultándo- 
le sobre el sínodo de io64. (Vid. pág. 63.) 



Molt R. y mag. Señor. 



E. 



<s tanta la presa que done lo R. Señor Bisbe nostre en 
teñir synodo ordinaria. . . y som certs la vol teñir per la 
observanea de les coses del conciü, "y speeialment pera po- 
sar examinadors pera provehir les parrochials no. . . ad- 
metent noslres rahons pera que i'ernos degue de present, 
quens forcé en posari tot lo impediment quens par conve 
per termens de joslicia si altrament no posem. 

Havem procurat molt que la prorogas pera alguns dies, 

(la qual te ya intimada pera ) pera que en aquest 

medi se tingues la deguda consideratio per al que conve á 
tots, afii que vingues á bon y condecent elTecte, conforme 
ais privilegis y constitulions de la nra. iglesia, y certa con- 
cordia y capitulatio feta entre nre. Capítol y los Bisbes prer 
decessors scus; ó alleganlli entre les altres coses que pen- 
ant la provincial synodo de Tarragona, en la qual ses ju- 
rada obedientia del concilio tridentino , y per certs y molt 
fusts respectes prorogada, nos pot nis deu celebrar altra 
synodo diocesana. 

Mes avant li avem dit que no volem consentir en ques 
tingue altra congregatio per tractar de les coses del dit 
concili, que primer no sapiam si plau á la M. del Rey nre. 



DE DOCUMENTOS. 273 

Senyor; pus es cerl que reste olTós de la provincia ajusta- 
da en Tarras:ona. 

ítem mes 11 haveni notificat que dita sa cejebradora synodose 
a de reüTU lar conforme á la dita concordia nostra y por ell jurada. 

Y no obstant los dils molius y molls altres que ab esta 
no expremim, vol passar avanl sa intensió. Y pus compre- 
nem que es de doslroir tots nostres priviloi^is, ans de venir 
á lermcns de josticia, volriem saber Vs. Ms. lot lo R. Cap - 
lol dexa insigne iglesia de Barcelona , si están ab lo R. son 
prelat ab seuiblants termens; y sin están quins molius le- 
ñen perha derensarse,y quin proposit teñen de^ consentir 
o disentir á sa volunta!, y quins indicis teñen della ; y ¿el 
que ahi passe nos farán molí singular mercé avisarnos per 
jo donador de la pressent, qui va sois per tal eflecte. Y 
pus aquest negoci toque tant ha Vs. Ms. com ha nosaltres, 
y á lols los Capitols de Cataluña, los suplicam nos donen 
en ell tot lo consell , favor y adiulori que porán, com nosal- 
Ires ab molt saucera voluntat farem en tola cosa que valer 
y servir porem ha Vs. Ms. Les molí R. y mag. persones deis 
quals N. S. guart, y ses coses augmente com desijam. t)e 
Leyda á X-XIIII de decembre i 564. 

XXIII. 

Quejas del Capitulo de Lérida contra su Obispo D. Antonio 
Agustín con ocasión del sinodo de <o64. (Vid. pág". 63.) 

.Ll Capítulo de Lérida en carta á su procurador en Roma 
Gerónimo Mahull Canónigo de la misma iglesia fha. á 8 de le- 
brero de {oCio dice: ((Veem á di I R. Señor prelat nostre tan dc- 
))lermenat en passar avanl estes coses deis decrets del concili 
))etc., quens fa estar admiráis en grandlssima manera no po- 
)>dent atinar á son fr, perqué sabem de cert que lols los res- 
))lants Bishes de Cathalunya están parats, dissimulanl moltes 
))Coses , fins ques sapie lo que manarán quanl ais costumbs 
))de quada patria se face Sa San. y lo Rey N. S., y ell aso- 
))les se remou. Es molt aspra cosa que nre. Capítol sie lol sol 
))lo lengul per mes digne de reprensió y castich.» 

Con fha. de 26 de marzo io66 dicen á Pablo Pía, canónigo 
de Barcelona y procurador de la provincia en Madrid: «Nre. 

TOMO XVII. 18 



274 APÉNDICE 

»R. Señor Bisbe ha manal publicar cerls edictes super modo et 
ordine confitendi . . . Está aquesta ciutal y térra per aquesta 
»y allres noveláis molt allerada, y passa peril que nos susci- 
»lenscandols y encara entre los seculars y duptes que per es- 
))la eslreclura y rigor causada de estos edictes á Pascua 
wsien confessals la tercera part de les persones desta ciulat 
»y diócesi 

))V. M. enlen^a que lo nre. S. Bisbe diu y preten que 
))la prorog"ació de la provincia no lileva que no pug^a execu- 
»tar ell en son bisbat los decrets del concili; y axi ho fa 
»tanl de fet y ab tanta rig-or, que nos pot supportar. Mes 
wprelen que en acó no á de obeir á la provincia, ni al S. Ar- 
«quebisbe nre. metropolita, com de fet nol obeix, ni obeirá 
»en res, ni per res.» 

Con fha. de 10 de enero de d565 dicen al Capítulo de Bar- 
celona. «La substancia de la synodo es estat fer tres coses: la 
«primera publicar y llegir lo decret del acceptar aquell (el 
Mconc. de Trento) y anathematizar eretgies etc.: lo seg-on 
«publicar la residenlia en los beneficis curats etc.: la terce- 
»ra que sien nomenats examinados per ais que serán pro- 
))vehits ais beneficis que vagarán etc. A tota cosa en tot y 
»perlot,lant en lo principi, com medi y fi, nosaltres tot 
))lo Capítol li avem contradit. Alguns Abbats y Rectos an 
«acceptat una cosa y allra no. Empero la major part han 
»respost, quant á la acceplacic y publicació de dit concili 
»se referien y aderien á la feta ja en lo provincial concili de 
«Tarrag-ona^, et non alias. En la nominado deis examinados 
Dconsentien. De modo que tot son fet, seg-ons lo parer de 
j)nres. advocats, es nullo.)) 

XXIV. 

Carta del Capitulo de Lérida al Arzobispo de Tarragona so- 
bre el mismo asunto de las anteriores. (Vid. pág-. 63). 

Archivo de la catedral de Lérida, 
Illmo. Rmo. Señor. 

iTlolt ciar ses mostpat lo quant está posal nostre Rim. S. 
Bisbe en suppeditar y barrejar aquest noslre Capítol princi- 
palment, y aprés tola sa diócesi, y encara á tota Catallunya, 



DE DOCUMENTOS. 275 

volense fer supremo y absolut sens voler regoneixer ha V. S. 
per superior; pus sens causa ni rabo, al menys justa, no ses 
voigut contentar del que ses traclat y apuntat en lo provin- 
cial concili per vostra lllma. S. en sa metropolitana iglesya 
congre^al y porrogat, en lo qual ell dit Rim. S. personal- 
ment ses Irobat; sois niog:ul per sos parliculars intereses y 
respectes y donanl uns molius coloráis y apparents, entre los 
quals son dir, que com ell se sie trobat en la conclusió del 
concili Tridenlino, porie esser inoulpat de sa Sanledad per 
ocios y descuydad etc.; ab lo qual fundamcnt par que Iracle 
ais restans prelals de Catalunya per simples y remissos y no 
obediens a la S. Seda Apostólica y principalment ha V. S. 
Rma. pues es cap de tots los prelats de nostra Catalunya, y 
sota lo guió é instrulió del qual tots los Bisbes de dita pro- 
vincia es justa cosa que esliguen. Havem soplical á dit S. 
Rmo. Bisbe nostre mols canonges y aprés los diputáis per lo 
Capítol per al tal effeete que fos servil sa S. aguardar lo quñ 
los altres Prelals de Catalunya en aquestos nogosis farien, y 
que nos senyalas mes que los altres, y ques tingues mira- 
ment al que V. S. IlIma. farie y manarle, ó ques cónsules ab 
V. S. sobre lo que mes convenrie y ferse degués; y se li po- 
saren al davanl infenits inconveniens que seguirsen porien, 
los quals ab aquesta non referirem. Aquells no obstans, ni 
estimanl quantes appellations que avem ¡nlerposades, ni fent 
estima de la autorilat y poder deis julges ad quos, etc., ha 
passat avanl y dos sa sínodo tal qual es; y tirará avant á 
moure disensios y escandols, segon sos eífectes senyalan, 
si per V. S. lllma. á qui loque posar la ma en aquestos nego- 
cis, noy sera proveyt. Axi soplicam de nou, ultra del que per 
les altres nostres llelres lo tenim soplical, li sia servey pro- 
veir €.1 que no li sia permés passar mes avant, y que sia co- 
neyxedor del fel y faedor segons toque al servey de sa San- 
tedad y Sacra Mageslat del Rey N. S. y be de lol lo princi- 
pal de Catalunya. V. S. Rma. la lllma. persona del qual nos- 
tre Senyor guarde, y en estat augmente con sos servidors 
desijan. De Leyda á XXX. de dezembre M.D.LXíilí. 



276 APÉNDICE 

XXV. 

Carta del Capitulo de la iglesia de Lérida al Arzobispo de 
Tarragona suplictmdole de nuevo que contenga los proce- 
dimientos de su Obispo Don Antonio Agustín. (Vid. pág-i- 
na 03). 

Ib. leg. de cartas de ese año. 

Uimo. y Rmo. Señor. 

1^0 es posible acabar ab nlre. Rim. Señor prelat que viilie 
parar en poch en la execulio deniolls decrets del sacro eon- 
cili Tridenlino, fins ques pugue compenre de Sa Santd. y de 
Sa Mag-. com los plaurá si pose asiento. Es de dolre per cert 
veure la inquielud quens ha possal en esta ig-lesia ntra. an- 
tiquissima; y per tol lo bisbat están admiráis en grandissima 
manera que persona de lanía doctrina y bo-n exeniplar comes 
aquest Bisbe nostre sie caygul en una porfía o lema lan es- 
Iremada com la que ha pres sobre dits decrets; avenl vist y 
vent Sa S. per esperientia com mes ha damnal que no edi- 
íicat lo que fins á vuy ha manat y execulat. Per lo quens ha 
paregul á lols los de aquest Capítol recorrer á V. S. Illma., 
com a cap y govern de tols, y suplicarlo, com de fel lo supli- 
cam, sie servil parlicularment y secreta enseñar y consellar- 
nos com nos havem de regir ab Sa S. Passam en verital mol- 
la pena eslanl aci continuamenl ab prolesls, dissenlimenls y 
appellalions ab Sa S. Lo demes dirá á V. S. lo R. micer Cer- 
vero desla exhibidor, concanonge y germá ntre. al qual nos 
fará mercé donar complil credit V, S. La Illma. persona del 
qual guarí nlre. Senyor y eslat aumenle. De Leyda lo dar- 
rer de abril de d565.=DeV. S. Illma. molt cerls y aíi'pctals 
servidos qui ses Rmes. mans besen. =Lo Degá, ele. 

XXVI. 

FAicto sobre la clausura de las monjas, año 1564 (Vid. 
pág. 67.) 

JNos Don Anlcnio Aguslin por la gracia de Dios y de la 
Santa Sede Apostólica Obispo de Lérida, á todos ios que la» 



DE DOCUMENTOS. 277 

présenles leyeren ú oyeren salud y obediencia á los manda- 
mientos de los superiores. Porque del dexar de caslig-ar los 
delitos nace la frequenlacion dellos, y de la frequentacion se 
hazen los hombres provocadores de la ira de Dios, con ser 
jnenospreciadores de sus preceptos, por lo qiial se causan 
los castigos que g-eneralmenle vemos de morlaldad y enfer- 
medades, hereííias, guerras y aumento de perseguidores por 
mar y por tierra de los fieles cathólicos; y porque para 
aplacar su ira devenios usar obras contrarias á laspnssadas, 
y de ninguna cosa vemos que tanto se ofenda Dios y que 
menos se castigue que es el abominable pecado de sacrile- 
gio, incesto, stupro y adulterio que algunos de cierto tiempo 
á esta parte han cometido con infamia de casas de religión 
y deshonra de las personas dellns, que por personas infer- 
nales han sido sacadas de su antigua limpieza y de sn san- 
ta institución, regla y orden; y porque el sacrosanto y uni- 
versal concilio de Trenlo nos ha cometido con gravíssimas 
penas y amenazas que restauremos y conservemos el en- 
cerramiento y clausura de las monjas de qualquior calidad 
ó condición sean, y tambion nuestro muy Santo Padre Pió 
Quarlo con otra severidad de penas nos manda que guar- 
demos y hagamos guardar los decretos del dicho universal 
concilio en toda nuestra diócesi, no podemos dexar de exe- 
cular lo que tan supremos mandamientos disponen. Para 
lo qual assi por nuestra authoridad ordinaria como por la 
delegada Apostólica que nos da el dicho concilio y Su San- 
tidad mandamos á todas y qualquiera Abbadessas, Prioras, 
Comendadoras ó monjas profesas de qualquier resrla, orden 
ó establecimiento sean, que se hallan fuera de la clausura 
de sus monasterios ó casas de religión, constituidas en esta 
ciudad de Lérida ó en qualquier parí© de esta diócesi, que 
dentro de seys días de la fecha y data de estas letras vuel- 
van á sus monasterios ó casas ya dichas , sopeña desco- 
munión latee sententicB, de la qual participen lodos aquellos 
que les dieren ayuda y favor de hecho ó de palabra para 
contravenir á este mandamiento; y assi ellas como ellos 
sean descomulgados passados los dichos seisdias, los qua- 
les les damos por tres términos, para que no quede por ha- 
zer sino la declaración y publicación de la dicha descomu- 
nión, y de los nombres deltas y dollos. También á las so- 
bredichas ó otras qualesquiera que estén agora en los di- 



278 APÉNDICE 

dios monasterios ó casas ó de aqui adelante entraren ó lor- 
iinren á ellas, mandamos conforme al dicho santo concilio 
que no salg'an de la clausura dellas en ningún tiempo sin 
nuestra licencia sopeña de escomunion latee sentcntice, tan- 
to contra ellas como cotJtra la Abadessa ó Priora, si se la die- 
re, ó otra qualquiera persona que para ello le diere ayuda 
ó favor. Assi mesmo si alguno fuere osado de entrar den- 
tro de la clausura de dichos monasterios ó casas , sin aver 
primero licencia en escrito de Nos , ó de otro superior del 
monasterio que por tiempo fuere , el santo concilio manda 
que sea descomulg-ado ipso fado sin otra monición. Y por- 
que el dicho canon pone la misma pena á las mug-er^s que 
entraren sin nuestra licencia ó del dicho superior, nos por 
un mes primero viniente remitimos la dicha licencia á las 
madres Abadesas ó Prioras de dichos moneslerios , para 
que atenta la cualidad de las personas y de las causas de 
Ja entrada , las pueden dexar entrar , y asimismo los niños 
de siete anos abaxo. Y porque hallamos que han sucedido 
de la conversación de los estudiantes y otras personas al- 
g-unos peligros y escándalos, sig-uiendo la voluntad del san- 
to concilio Lateranense que manda que los Obispos veden á 
los clérig-os que sin manifiesta' y razonable causa no fre- 
quenten los monesterios de las monjas ; y sino obedecieren 
los priven de sus officios , y á los seglares los descomul- 
guen y echen de las iglesias, mandamos que ning-un estu- 
diante mayor de catorz4 años vaya á ning-un monesteiio de 
monjas, aunque tenj^a parienta ó parientas en él , sopeña 
de la misma escomunion, sin nuestra licencia, y assi mis- 
mo contra los clerig-os y seglares que frequentaren dichos 
monesterios sin causa honesta se procederá á execucion del 
dicho concilio , y contra los que alentaren ó hizieren alg-un 
sacrileg-io dentro ó fuera del monesterio se procederá con 
todo rig'or á las penas en el derecho establecidas. Y para 
mayor execucion de todo lo sobredicho , sino abastare la 
dicha pena de escomunion, creciendo la contumacia, se 
agravarán las censuras é se procederá á captura y otras pe- 
nas en el derecho ó en los sacros concilios estatuidas ó 
arbitrarias conforme á la quaüdad de las personas y de los 
delitos. Dat. en nuostro palacio episcopal de Lérida á treze 
dias del mes de setiembre del año del nacimiento de nues- 
tro Señor M.D.LX quatro. 



DK DOCUMENTOS. 279 

XXVíI. 

Edicto para reformar varios abusos introducidos en la dis" 
ciplina ecle:iiá$tica: año i56G. (Vid. pág^. 67). 

i IOS Don Antonio Agustín por la gracia de Dios Obispo de 
Lérida á todos los sacerdotes de nuestra diócesi salud. Por- 
que en el sagrado concilio provincial de Tarragona que últi- 
mamente se ha celebrado en Barcelona se han hecho alg-unas 
constituciones pertenecientes á la manera de celebrar la mi- 
sa y á la vida de los clérigos, nos ha parecido juntar todas 
aquellas cosas en este edicto para que mejor se puedan 
guardar. 

Primeramente nins:un sacerdote assi secular como regular 
«e atreva á dezir dos ó mas misas en un dia, salvo en la no- 
che y dia de Navidad, y en los casos permitidos de derecho, 
sopeña de suspensión ipso fado de la orden sacerdotal y de 
la administración de su oflicio ó beneficio; y si avieiido sido 
castigado otra vez, fuere hallado en este delito, sea declarado 
perpetuamente privado assi del exercicio de las órdenes co- 
mo de sus beneficios, y quede inhábil para poder tener 
otros. 

ítem ningún clérigo se°:lar ó reglar se atreva á dezir missa 
en ninguna casa ó calle ó en las placas ó en el campo , sino 
solamente en las iglesias ó en las capillas y oratorios, que 
por nos ó nuestros visitadores fueren visitados y aprovados, 
sopeña de excomunión. 

Ningún sacerdote assi secular como regular diga missa sin 
que primero venga limpio de todo pecado, especialmente 
mortal, haviéndoseconfessado primero, y sin lavarse las ma- 
nos y v<»slirse de vestidos limpios, especialmente los sagra- 
dos, con corporales y hijuelas y oíros paños del altar lim- 
pios, el cáliz también, patena y vinageras estén de continuo 
limpias. 

Al tiempo de consumir y purificarse el sacerdote procure 
que no caiga alguna gota en el altar ó en el suelo, y todas 
las abluciones reciba el sacerdote, sin echar el postrer lavato- 
rio, como algunos hazen, en rl suelo ó detrás del altar. 

Haya en todas las iglesias paños de lino pequeños , que s» 



280 APÉNDICE 

dizen purificalorios, á lo menos dos por cada cáliz, y ningu- 
no dig-a missa sin uno dellos, con el qual después de lomado 
el postrer lavatorio enxugue y limpie el cáliz por dedentro, y 
con el mismo se alimpie los dedos y la boca, después de la- 
vados los dedos sobre el cáliz purificándose , y dexe el paño 
purificatorio en la copa del cáliz. 

Estos purificatorios como también los corporales y palas ó 
hijuelas los laven y limpien solamente los clérigos de orden 
sacro y no otras personas, y el agua con que se lavaren no 
se vier'a en otra parte sino en la picina ó pila que sirve para 
estas cosas y para la que sobra del bautismo. 

No se dé paz con patenas consagradas sino con portapazes 
ó con cruzes, ni tampoco al tiempo del ofrecer den á besar la 
patena, ni en otro qualquiera tiempo toquen personas segla- 
res al cáliz ó á la patena consagrados, salvo después que el 
sacerdote los haya cubierto con su funda ó otro paño de lino 
ó de seda para ponerlos en la caxa ó guardarlos, ó sacándo- 
los cubiertos para servicio de la iglesia. El que no siendo de 
orden sacro tocare el cáliz ó patena ó corporales, será por 
ello castigado y declarado como poco temeroso de Dios. 

Ninguno que no sea de orden sacro se atreva á limpiar de 
dentro ó de fuera los cálices y patenas consagrados, especial- 
mente al fin de la missa, ni á cubrirlos ó descubrirlos ; mas 
bien se permite que los guarden cubiertos por los clérigos, 
como arriba está dicho. 

Visiten los visitadores y todos los superiores procuren que 
haya toda la limpieza en la iglesia y en todos los vasos y 
vestidos della, y castiguen los que tuvieren culpa y excedie- 
nen en esto. 

Ninguno se llegue á los altares ni á las gradas dellos sino 
el sacerdote ó sus ministros quando se dize la missa, sopeña 
de excomunión. En las capillas pequeñas diziendo missa, no 
entren dentro de las rexas ningún seglar, á lo' menos ningu-^ 
la muger, ni muger oyga missa ó vísperas en la capilla ma- 
yor ni el choro so la misma pena. 

En las iglesias donde hay órganos no se diga el Credo con 
el órgano ni con otro instrumento, sino todo él se cante por 
los clérigos ó cantores. Al tiempo del offertorio el sacerdote 
offrezca la hostia con la patena, y el cáliz con el vino y el 
agua y diga las oraciones acostumbradas, y esto no lo haga 
«1 diácono, como en algunas iglesias se acostumbra. 



DE DOCUMENTOS. 281 

Ningún clerig^o ó liaile Irale nosrocios seglares, ni eslé en 
en casa de seglares á sueldo dellos , sirviendo servicios ba- 
xos, ni en las mesas dellos sirva, ni lleve ninguno muger al- 
guna del braco ó de la mano, ni en ancas de muía ó de otra 
cavalgadura. Y esto entendemos de los clérigos in sacris ó 
beneficiados y no de los de primera tonsura, sopeña de ex- 
comunión ferenda. 

En las processiones assi del Corpus como en otras no salga 
clérigo alguno con armas representtindo ningún Santo ni con 
vestidos seglares, ni representen muchachos ó muchachas 
desnudos ó desnudas algunos Santos ó Santas, ni se haga 
cosa deshonesta ó que mueva á risa. Ni vaya ningún cavallo 
ó otro animal entre la procession de los clérigos ó frayles, so- 
pena descomunión contra los que los truxeren ó lo contrario 
hizieren. 

Ninguno pida limosna ni traiga bacines ó otras demandas 
por las iglesias ni fuera dellas sin licencia nuestra ó de nues- 
tro Vicario general, la qual se dará á los que tuvieren neces- 
t.idad gratis y á los otros se denegará. 

Los pastores y mocos que viven en el campo oygan missa 
los domingos y otras fiestas y reciban lodos los sacramentos, 
y si los amos ó otras personas lo estorvaren, sean por ios Re- 
tores y Officiales amonestados y denunciados. 

En los hospitales no se dé recaudo á ningún pobre ó pere- 
f^rino ó enfermo mas de dos dias, sino mostrare haverse con- 
fessadoy comulgado en el tiempo que manda la iglesia ó to- 
mando luego los dichos sacramentos. 

Ningún médico visite tres vezes un enfermo sin amonestar- 
le que se confiese, ni después le visito, conforme alas cons- 
tituciones del concilio general y provincial. 

Estas y otras cosas que en dichas constituciones mas lar- 
gamente se contienen so las penas allí constituidas ó arriba 
expressadas, y otras á nuestro arbitrio reservadas, manda- 
mos que en todas las iglesias assi seculares como regulares 
y en cualquier parte de nuestra diócesi se guarden y obser- 
ven. Y que en cada sacristía se ponga un papel como este, 
el qual á lo menos una vez en el mes se lea delante todos los 
clérigos y quatro vezes en el año delante todo el pueblo. Da- 
da en nuestro palacio episcopal de Lérida primero de abril 
MDLXVL 



282 APÉNDICE 

XXVIII. 

Prcefatio Ant. Aug. Ep. Illerd. proemissa liituali, seu Sacerdo- 
tali, sucB eccl. edito ibid. ann. 15C7 a Petro Robles typogra- 
pho. (Vid. pág. 67.) 

Antonius Augustinus Episcopus Illerdmsis ñectoribus etcete- 
ris animarum Pastoribus salutem in Domino sempiternam. 



A asloralis cura nobis commissa requirit, ut vos nostri, ve- 
strique muneris faciamus certiores. Omnes enim, aut pastores 
sumus, aut pastoralem curam srerimus, aut adminislramus: 
onus quidem ipsum g-ravR, quod Ang-olorum humeris fcre di- 
citur esse formidandum. Quamobrem áltente eonsiderandum 
est, dúo nobis esse commissa, tum, ut oves Christi simus, 
quatenus Chrisliani sumus; tum, ut boni pastores, quatenus 
alus Pra?posit¡. Alferum nostra de causa, allerum propter alio- 
rum ufililalem nobis credilum est. Ouid vero Dominus per 
Prophetam pastoribus suis dicat, attendite : «Vae pastoribus 
))qui pascebant seipsos. Nonne gresres a pastoribus pascuntur? 
))Lac comcdebatis et lanis operiebamini, el quod crassum 
werat occidebatis, g-re^em autem meum non pascebatis.» Ap- 
paret ex his verbis non esse boni pastoris seipsos et sua quce- 
rere, non quse Domini sunt; se ipsos, inquam, pascere, non 
oves sibi commissas. Lac emung-ere, oves tondere, lanis ope- 
riri, pinguia pécora occidere et comedere non sunt nostri of- 
ficü et muneris, sed pascere. Quod si noslro recle fung-amur 
officio, illa quoque adijicientur nobis. Quis pascit g-reg^em, et 
de lacle eius non comedil? Dis^nus est enim operarius merce- 
de sua, et sí serimus spirilualia, non mirum si metamus car- 
nalia, hoc est, victum et quibus teg^amur, quo nos vult Apo- 
stolus fore contentos. Quod si illa nostra non sunt, quse dixit 
propheta, quseramus ab eo, ut doceat nos, quoenam illa sint 
quse a^ere debeamus, ut recle pascere dicamur: «Quod in- 
))firmum fuit, inquil, non consolidaslis, et quodcegrotum, non 
))sanastis ; quod confracf um est non allig'astis , el quod abje- 
»ctum est non reduxislis , et quod perierat non quaesistis^ 
»sed cum austeritale imperabatis eis, et cum potenlia.w Nostri 
igilur muneris est, non solum firmum ffrec:em exemolo et 



DE DOCUMENTOS. 283 

doctrina pascere, sed etiam consolidare infirma ac debilia 
pécora (sunl autem ea, ut Clcmens et Aguslinus interpre- 
lanlur, quce tenlationes timent, cum Deus non sinat tenlari 
quemquam supra id quod ferro polest, coelera de peccantiunn 
cura dicta sunl), sanare aegra, confracta all¡g"are, abjecta re- 
ducere, perdila vero quaerere, necnon cum beni^nilale, si- 
quid jubendum est, pr^cipere aique imperare. Deinde addil 
quid mali sequatur ex malis pastoribus: aEt dispersas sunt, 
))inquil, oves meas, eo quod non essel pastor: et faclífi sunt 
))in devorationem omnium bestiarum agri, et dispersce sunt.» 
Jur vero dicat non esse pastorem, cum antea dixerit fuisse 
quidcm, sed neglig-entem mox aperlius declarat: «Ñeque 
wenim qucesierunl pastores me¡ greg^em meum, sed pascebant 
«pastores semetipsos et greg-es meos non pascebant.» Üt 
enim carere oculis, aut alus membris dicimus, qui eis inutili- 
ter utunlnr, ul ámenles, aut sine corde qui non funguntur 
nienlis aut cordis officio; sic non illi pastores dicendi sunl, 
qui seipsos, non g-recrem Domini pascunt. At quanla illa quse 
sequitur indignalio? aEccc ego ipse super pastores, requiram 
))gre£:em meum de manu eorum, et cessare eos faciam, ut 
wultra non pascan t greg-cm, nec pascant amplius pastores 
wsemctipsos.)) Cum* hcec igilur ita se habeant, ne Dominus re- 
quirat g-regem suum do manibus nostris, danda opera est, ut 
unusquisque noslrum invigilet snper g-reg-em nobis commis- 
sum. Cui rei non mcdicum auxilium in hoc libro invenietis, 
qui a piis doclisque viris dilig-enler conscriplus, a nobis 11- 
benter susceptus est, vobisquí^mittitur, gratissimo, ut spera- 
mus, animo suscipicndus. Hoc enim libro conlinentur ea o- 
mnia, qure ad omnes sacras cerimonias pertinent , et quaB 
tam in Sacramenlorum administrationc quam in litaniis sive 
processionibus nc benodictionibns, sive statis ac sollemnibus 
diebus sive alus in quibuscumquc parrochialibus ecclesiis di- 
cenda gerendave sunt. Secuti sunt collectores Sacraméntale 
quod vocant Romanum et Tarraconense, el liuius nostrae 
ccclesiae ac vicinarum 'antiquam consueludinem. Non panca 
et sacris conciliis, tum veteribus, tum etiam OEcumenico Tri- 
denlino et provintiali Tarraconensi nuper Barcinone peracto, 
hic posita sunt, ut ea Parrochi non ignorent, et populum sop- 
pius ea tradcntes atque inculcantes docere possint. Nos qui- 
dem ul speculatores altiori loco conslituti a Domino, signifi- 
camus vobis hoc libro (amquam tuba, quid agere debeatis: 



28i APEiNDlCE 

vestrum vero est, fralres carissimi, slaliones vestras tueri, et 
plebem admoncre officü sui. Nam si g'ladius Dei venerit et 
conslituerit populus speculalorem ad cuslodianí ; el videns 
gladium venientem non indicaverit et ceperit animam ; anima 
quidem peccato ipsius capta est, sanf^iiis vero de manu specu- 
latoris requirelur, quod tuba non sig'nificaveril. Cuod si fecerit, 
et non caverit, qui audierit; sang'uis ipsius erit super ipsum, 
et speculator, quoniam sig-nificaverit, vita vivet. Válete ig-itur 
in Domino et vigilale. Dat. Illerdse kai. mai. an. Christ. salu- 
tis M.D.LXVII. 

XXIX, 

Carta del Capitulo de Lérida á su procurador en Moma (que 
lo era entonces Pablo Mora, Dean de esta iglesia), fecha á 
28 de febrero de do69. (Vid. pág. 69.) 



/\zi tenim grans contiendas y opinions acerca del offici ó 
breviaris que Jo Papa ha fet. Diven uns que totes les dióce- 
sis de tots los ordinaris son obligáis de fer y resar de dit offi- 
ci; y altres diven que no es axi, sino que cada ordinari pot 
fer breviaris en son bisbat ab una (condicio) que sie de nou 
psalms y nou licons. Y pus les dispensas deis tres psalms y 
tres licons de Quinyon. son revocades, tenim necessital de 
fer breviaris; y ja lo nostre Bisbe ha manat synodo pera en- 
tendre en fer breviaris aci peral seu diócesis; per que ell es 
de opinio que cada ordinari ne pot fer en son dislricte. Y per 
que serie gran delriment que aci se fesscn breviaris , y que 
aprés no poguessom fer ni resar de dit offici, sino que lin- 
guessem de dir del offici que ara ultimament ha fet lo Papa, 
ó del que ara aura corregit ó emendal; per co lindriem ne- 
cessital de saber si som obligáis de fer tots los ecclesiastichs 
de la chrisliandat y totes les iglesies, ó si los ordinaris no po- 
den fer en ses diócesis; ó si poden fer los ecclesiastichs que 
teñen dispenses deis Papes passals de fer y dir del offici de 
tres psalms y tres licons ordenat per . . . Quinyones, si po- 
den resar de dit offici, pus la bulla que ses publicada aquí, 
no es publicada per aci per los ordinaris, que tota la contien- 
da del sobredites aci en la nlra. diócesi; que en Barcelona, 
Tarragona, Tortosa ni altres 'diócesis noy es estat lo avalot 
que se estat aci del offici de tres psalms y tres licoiis; que se- 



DE DOCUMENTOS. 285 

gons se d¡u en les allres diócesis se eslan ax¡ com se eslnven 
en les sglesies en sos ollicis, y los parliculars lambe en lo de 
tres psalms y tres litons. Per co ans no feseni aei los j,'-aslos, 
rebriem mercé nos ne donas asís mull parlicularmenl eoni 
se enteren y com interpreten aqui los capilols de la bulla del 
dil orfici roma no»i, y á que seriem oblif^ats axi les iglosies 
com les persones ecclesiastiques en particular. 

XXX. 

Carla del Capitulo de Lérida á S. M. el Rey Don Felipe II 
en favor de su Obispo Don Antonio Agiislin. (Vid. pági- 
na li). 

S. C. R. M. 

> iernes á 3 de este mes dadas las dos horas el Official del 
Obispo, nuestro Perlado prendió á un Juan Bautista Boil, y co- 
mo clerigro lo llevó á la cárcel episcopal, y en la misma ho- 
ra dizen que porque este clérigo ó estudiante havia sido ele- 
gido Retor para este año, y suspendídole el mismo Obispo co- 
mo Visitador de V. IMag., la ciudad de Lérida sacó su pendón 
y vandera y juntamente con Qaportella, que agora sirve aqui 
de Veguer, ayuntó mucha gente con diversos géneros de 
armas y otros instrumentos contra el dicho nuestro Perlado, 
dando grandes gritos y alaridos, de modo que el Obispo ame- 
drentado de sus amenazas les dio el preso por eslorvar y 
pacificar su furia. De lo qual por ser vecino este obispado de 
Gascuña, y correr el tiempo que corre, y ser el hecho tal que 
dello podria salir mucho daño, nos ha parecido avisar á 
V. Mag. y suplicarle que se sirva con su real mano, como 
defensor que Dios le ha hecho de la iglesia y como se lo en- 
carga el Santo Concilio de Trento, de remediar este tan gran 
mal en estos tiempos y lugar peligroso. De manera que la 
iglesia y su immunidad y libertad, y la honra y reputación 
de un tan equo, justo y santo Perlado, como es el nuestro, 
sean restituydas. Que en ello hará V. Mag. servicio á Dios y 
á su real corona; y esta iglesia, en la qual cada dia se rue- 
ga y rogará por la vida y felicidad de V. Mag., recibirá en 
ello mucha merced. De Lérida á diez de setiembre 1574.=:De 



286 APÉNDICE 

V. S. C. y R. M. humildes y devotos servidores. =E1 Dean y 
Cabildo de la iglesia de Lérida. 

XXXL 

Información sobre haberse tocado por si sola una campana 
en Bellvis año i 639. (Vid. pág. 84.) 



I^omparuerunt séniores BarlholomeusTarrag-o,Bajulus vi- 
llae de Bellvis, Anlhonius Joannes Seoia, et Jacobus Corbella 

Jurali diclae villse de Bellvis qui in verbo verita- 

lis denunciaverunt: Que lo dissapte mes prop passat que 
conlaven ais divuyt del correnl mes de juny á la posta de sol 
á la que venia la capitania de la ciutat de Leyda desde la ca- 
sa de noslra Señora de les Sogues á la vila de Bellvis senti- 
ren que la campana que eslá envés migdia de les demes 
hamunt en lo campanar de dita vilaíoeave: digué dit Baile 
que com tocave aquella campana, y anat á veurer qui la to- 
cave no trobaren nlngu que la tocas, y aixi veren dils Baile 
y Jurats que dita campana tocave per ella maleixa perqué 
no la podie tocar ningu sino que pujas sobre la teulada de la 
iglesia á tocarla perqué no te dos pams de soga y tocave 
anant lo batall de una part á la altra tocant desde migdia á 
tremuntana y la campana nos movie si no sois lo batall y feie 
lo so suau y dura alguna mijora y fins que los soldáis de 
Leyda foren dins Bellvis y estigue lo alferes al la bandera 
de la ciutat de Leyda en son alojamenl que dura prop de mi- 
ja hora y asso dits Baile y Jurats ho veren, lo capita de Ley- 
da y molts soldats y tambe digueren que ais quince del pre- 
sent mes de juny los han fet relacio que alia ahont sucsui lo 
miracle de noslra de Señora les Sogues pocmes ó manco uns 
religiosos monestir de nuestra Señora de les Sogues y altres 
persones veren molla soldadesca ab banderes blanques y ne- 
gres y com desaparegueren. Asso tot denunciam á V. S. pe- 
ra que vege lo fahedor. Et dicti Dni. capitulantes delibera- 
verunt que sen rebe de tot exacta informado. 



DE DOCUMENTOS. 287 

XXXII. 

Inventariwn bonorum Bernardi Alegreti: an. MCCCXXXYI. 
(Vid. l).•>i,^ 99.) 

Xn Chrisli nomine: noverint univprsi quod hoc eslinvenla- 
rium quod nos Petrus de la Porta el Guillermus Selva, mer- 
catores Uerdenses, operarii operis ecclesiai Sancli Johannis 
de platea ilerdae , ac manumissores lestanienti ultimi et veri 
Bernardi Alegreti, quondam Jureperilillerdíc facimus de o- 
mnibus el singulis bonis hereditalis eiiisdem deiuncti quse ad 
manus nostras pervencrunt ul sequilur. In primis inveni- 
mus in domo Populeti llerdce in domo videlicel depositi cum 
qaadam clavalura quandam caxiam dicli deffuncli, in qua 
invenimus quinqué sáculos, in uno quorum eranl, prout in- 
venimus scriplum in quodam albarano in mayori sáculo 
eorum, nong-enlos quinquag-inla solidos Jaccenses el centum 
solidos Barchinonenses arg'enti : quod quidem albaranum 
remanssit in dicto sáculo. ítem in alio sáculo, proul scriplum 
est in albarano, quadringentos solidos Jaccenses. ítem in 
alio sáculo quod est corei prout albaranum ibi invenlum 
cenlum quinquaginla solidos Jaccenses. Ítem in alio sáculo, 
proul eius albaranum dicebal, trescenlos solidos Jaccenses. 
ítem in alio sáculo de coreo trescenlos solidos Jaccenses. 
Ilem invenimus in domibus, ubi diclus dcffunctus moraba- 
lur, in sala unam tabulam longam pleg-adicam cum suis pe- 
dibus. ítem unum scannum lecli. Ilem unam marfficam. ítem 
unum lodicem. Ilem unum manil sive carapitam. Ilem unum 
pulvinar. Ítem dúos banchs. ítem duas lanceas. Ilem dúo 
linteamina slupse rupia. Ilem unam tenaylliam. Ilem unum 
urceum el quamdam scutellam de térra. Ilem unam grama- 
siam de panno mixto, parum valenlem. 'Ilem unam caxietam 
de foguer. ítem unam esloram grossam desparl. ítem inve- 
nimus in quadam camera dicli hospicü , ubi diclus deíTun- 
clus consuevit jacere , unum sculum ad signum crucis. ítem 
sex manades lavandi vasa vinaria. ítem unum banchum. 
ítem unam plumbaciam. ítem unam marficam. ítem unum 
coxinelum libidum. Ilem unum travesserium lividuFii. ítem 
unum exol. Ilem unam pasterelam fraclam. Itera qualuor 



288 APÉNDICE 

postes parvas de léelo. ítem invenimus in alia camera ubi 
erat studium unam serpilleram. ítem duas g-onellaces modi* 
cum valentes. ítem unumsupertunicale lividum modicum va- 
lentem. ítem unam cotacam bureladam cum pena modicum 
valentem. ítem unam gramasiam deslameynna. Ilem unam 
vanovam. ítem unam baüstam parvam. ítem unum archum 
de rotllo. ítem unum tinler et quedam cirotecha de coreo, 
ítem unum ensem anticum. Ilem usque ad unam arrovam 
de lana surgea. ítem unum gladium de cinta. Ítem unum 
manei'esium. ítem quinqué postes. ítem unum gladium puy- 
nat. ítem unum candelobrum sludendi. ítem unum bloque- 
rium. ítem unum bocinet de ferro. ítem unum crocibulum 
lautoni. ítem uns esperons. Ítem unes balances. Ítem unes 
tenaylles. Ítem unum martell de ferro. Ilem unum saquet 
ab librets. ítem unam bracerolam. ítem unum sacoli cum 
amigdalis. ítem uns estivals. ítem unum capell de sol. ítem 
unam axam. Ilem unam gramasiam mixtam cum pena. ítem 
unam cotam rubeam cum pena. Ilem unam tunicam rubeam 
modicum valentem. ítem unam candelerelam modicam. Ilem 
unum celriyll de Iones. ítem unam exadam pedreriam qu;e 
tenetur in pignore a Poncio Caliu pro sex denariis. Ítem 
unum brando. ítem sex laylladorets et duas escudelles de 
fusl. ítem unam moxerabam lautonii ítem quinqué escute- 
Has de térra pidas. ítem unum foreyllal. ítem unam cor- 
rigiam de coreo amplam sine capile. Ilem aliam balistam 
de pectore et unam podadoram. ítem unam vanovam et 
unum malalaff, quoe erant in domo Dominae uxoris Domi* 
nici de Cardona. ítem tria manutergia. Ilem unum escable et 
unum gaviynet. ítem tres banchs. Ilem unum espiyll. ítem 
una post destudi. ítem quasdam g-alapodias. ítem unum can- 
taren tenendi oleum. ítem unam rofam studendi. ítem dúos 
oreylles de seda. ítem dúo linleamina. Ilem quatuor esculellas 
de térra pidas. ítem usque ad mediam libram piperis. ítem II 
ierres de lanca. ítem unum salerium fustidepictum. ítem unum 
Hnteamen. Ilem unum sacoli cum croceo. ítem usque ad 
mediam libram gingiberis. ítem unum mansupium. Ilem in- 
venimus oraciones BealíE Mariaí. Ilem invenimus quandam 
archam in qua invenimus libros qui sequuntur. Primo Spe- 
culum juris. Ilem Institutam. Ilem Digeslum novum. ítem 
unum librum Juris anticum. ítem quasdam Decretales cum 
cohoperla rúbea. ítem quendam librum Juris antichum cum 



DE DOCUMENTOS. 289 

cohoperta rúbea. Kem iinum Codicem. Kem Constiluliones 
Calaloniae in papiro scriplas. Ileni Clemenlinas conslitulio- 
nes in papiro. ítem sextum libnim Decrclalium ¡n papiro. 
Ilem unum ivalerniim de übollis. ítem dúo katerna librorum 
Juris in pergameno. ítem frasclia de libraros anlichs. ítem 
frascha de xiots et de draps. ítem unum eapacium lividum 
et aliud rubeum mixlum. ítem unam gramasiam lividam 
cuín pena. ítem unam gramasiam de cameli oldanam. ítem 
unafn gramasiam mixtam rubeam cum pena. ítem ginove- 
sia. Ilem unam gramasiam lividam. ítem sex solidos minus 
tribus obulis Jaccences. Ilem tres denarios Barchin. argenti. 
Ilem unum Turonen. argenti. ítem IIII. lovayllons. Ilem 
in coquina unam tabulam el unum banch. ítem unam pate- 
llam. ítem lí. arpes. Ilem unam locam esbromadoram. ítem 
dúos ast. ítem XVII. scutellas, et VI taylladorels. Ilem 
unum rayll. ítem unum collelar de coquina. Ilem duas vir- 
gas de ferro. ítem unum boix. Ilem unum morlerium de 
petra. ítem frascha de térra. ítem unam tenayllelam parvam 
et duas sellones. ítem quatuor postes. Ilem lí. cartronets. 
ítem II. ampolles de vidre cum quadam lacia de vilro. ítem 
invenimus viginti ocio fanecatas vinese franchas silas in 
palumbaria inferiori. ítem invenimus quoddam cellarium s¡- 
tum supra ecclesiam Sancti Johannis ubi erant unum cupum 

et vasa vinaria et duas linas. Alia bona 

non invenimus ad praesens in heredilale dicli deffuncli. 
Prolestamur lamen quod si aliqua alia bona in hereditate 
dicli deffuncli invenire de coelero polcrimus , ea in presentí 
inventario vel alio poni ac inseri faciemus. Quod est aclum 
IlerdíB quinto kalendas Augusli anno Domini millesimo tre- 
cenlesimo tricésimo sexto. =Sigfnum Pelri de la Porta. =rSi- 
gf num Guillermi Selva, manumissorum prsediclorum qui lioc 
concedinuis et firmamus , firmariquo rogamus.=Sigfnum 
Guillermi Cavaler, vicini.^Sigfnum Pelri de Baolls, agricolíe 
Ulerdensis, lesl¡um.=Sigf num mei Guillermi Hugueli Tolo- 
sani nolarii publici Ulerdensis qui pra;dictis interfui ot jioc 
instrumcalum scribi feci et clausi. 



TOMO xvji, X9 



290 APÉNDICE 

XXXilí. 

Facultas edificandi ccclesiam Sanctce Mariw de Lavaix Ab~ 
batí Trasoaldí a Fridelo, Comité el Marchione concessa: 
an, DCCCVIU. (Vid. pá^. 112.) 

Ex Cartor. monast. Lavascensis, fol. 74. 



I 



n Dei nomine ct individuse Trinitatis qui est verus Deus: 
ego Fridelo Comes et Marchio propter nimiam caritatem qua 
dilexit nos Deus , et propler ammonicionem scripturatum et 
vitce sanctorum Pairum qui bene vivando et in servicio Dei 
laborando et sua ad instniendas Dei ecclesias sive ad su- 
stentaciones pauperum largiendo vilam meruere post mor- 
lem accipere: ideo compunxit me summa Divinitas et am- 
monicionem Trasoaldi, reiig-iosi Abbatis qui ipse mihi mo- 
nens peliit pro Cbrislo qui precipit Iribuere Omnipotenti, 
quod eg-o Fridelo, Comes et Marcbio ad ediíicandam et in- 
slruendam ecclesiam Sánelas Marise in loco qui dicilur La- 
vais juxta fluvium Nogarie, dedissem talem huic predicto 
monasterio libertatem ut quidquid in omni comitatu Palla- 
riensium sive donativo sive comparacione vel pro quolibet 
lucro a me vel a parentibus vel successoribus meis accipe- 
rel, francum et ing-enuum habeat in sempiternum. Et ideo 
cí^o Fridelo, Comes et Marchio, misericordia Dei compunclus, 
pro amore Dei et Sanclae Genitricis eiusdem et omnium 
Sanctorum , et propler remissionem peccatorum nieorum, 
et propter spem remuneracionis vitse eternse et salvacionem 
anima; meaí et animarum omnium parentum meorum , scili- 
cel eliam et pro nimio amore et magnis meritis prsedicli 
Trasoaldi Abbatis dono et concedo pro me et pro omni pro- 
genie mea nata et ventura posteritate ad prsedictum mona- 
slerium Sanctce MariíB de Laváis et omni ibidem conventui 
scrvientium monachorum praesentium et futurorum , sicut 
supra scriplum est et exquisitum. Ul omne quod Abbas prae- 
dicli monasterii , vel successores eius infra términos comi- 
lalus Pallarensium jure de me , aut de parentibus, aut suc- 
cessoribus meis vel de aliquibus personis illis donando , vel 
Ipsi comparando vel quolibet jure lucrando ad edificacio- 



DE DOCUMENTOS. 291 

nem ecclesiae ve! ad sustenlacioaem suorum servienlium 
adhibere polerinl, liberum et l'rancum possideant el inge- 
nuum usque ¡ii sempilernum. El lali instilucione conslituo 
quod nullus Comes ex proienie , aut Vice Comes sive baiu- 
liis sive vicarius vel quililjct nuncius successorum vel qua- 
libet persona aliquid usurpando , ñeque vim faciendo vel 
gratis accipiendo in honore praídicü monaslerii invadere 
audeat sine volúntale Abbalis prcedicli monaslerii el IVatrum 
ibidem Deo servienlium. El si aliqua persona hanc carlaní 
mece libertalis dirumpere voluerit cum .Tuda tradilore in in- 
fernum parlem recipiat. Facía caria mense madii reinante 
Rege Karlo, anno ab Incarnalione Domini DCCC.VIJÍ.=Si- 
gnum Fridelo Comilis.^Signum Eg"ardoni. = Sig'num Ra¡- 
nulfi.=:Signum Radiberti.=Signum Centullius presbiler qui 
rogatus hanc cartam scripsit die el anno ut supra. 

XXXIV. 

Donatio villce de Abella facta a Guillelmo Comité mo)iasle^ 
rio Lavascensi: an, DCCCCXCVII. (Vid. pág. i 14.) 

Ex Cartor. monast. Lavacensis. fol. 19, b. 



M, 



.acnum constat nobis divinum prseceptum donium Dei 
hedelicare, et de rebus meis honorare atque concederé. Ideo- 
que factus in Dei nomine in anno Trabealionis Domini noslri 
Jhesu Christi in era millessima XXIIII. indiccione Vil con- 
currcnlem luna VIIII. VIL idus decembris anno XII imperii 
ego Guillermus íilio Sung-ero prolis et gralia Dei Condes , el 
Slephania Comilissa expuncxil nobis Deus el Trina Maieslas 
ut aliquid de rebus nostris vel parenlum noslrorum conce- 
deré debeamus Deo sicul et l'acimus scriptura elemosinaria 
ad Regina mundi gloriosa matrem Domini noslri Jhesu Chri- 
sti almoe virginis Marise, vel Sancli Petri, et Sánela:» Crucis 
et Sancli Laurenli cuius ecclesias fúndalas sunt in sacro nr- 
gisterium Lavavis quse est situs prope flumen Nocharia. Sic 
donamus cgo Guillermus supra scriplum Comes et Slephania 
Comilissa ad supra dicto ccenobio ipsa villa qusc diciliir 
Abella, quod est prope ipsum easlellum de Atonze cum suum 
-álótfe que unquara ibi decima dedil , cum suis paschuic 



292 APÉNDICE 

et rubluris alque pralis et silvis et inslrumentis et cullis el 
incullis et exio et regressio et fonles et homines et omnia 
qiioe ibidem sunt vel qui adveniendi ::;:!.[ , et quantum pos- 
sent hedificare aut einere de medio, aiii 111. aut IIIL, vel 
condirig-ere plena licencia eis concedimus. ümnia hsec do- 
namus ad servientes et militanles Deo, idesl, serve Dei Ab- 
ba, Johannes monachus, Ennccho monachus, Bradila mo- 
nachns , Marlinus monachus, Bardina monachus , et coetero- 
rum fratrum monacb.orum vel cíericoium quse sunt in mo- 
nasterio Lavavis vel qiií3e adveniendi sunt. Hsec omnia con- 
lata sit Deo omnique tempore pro amore Dei el remissionem 
peccatorum nostroriim et zabulo teterrimo effug-iendum , et 
statüm sanclíB Dei Ecclesise eri^endum , ut remuneratione 
ad ethereo arbilrem ad ullimum consequi valeamus, et cum 
Sanctis ómnibus poreionem accipiamus. El est manifestum 
quod si e^o Guillernuis Comes aut de liliis meis aut alius 
Chomes, vel qailibel iuncla persona hominum, que hanc 
scriptura venerit conlradicere aut disrumpere, inprimis ira 
Dei incurrat super eum, el a liminibus Sanctae Dei ecclesise et 
sanclam comunionem exlraneus sit. Facía isla carta elemosi- 
naria Vil. idus dccembris regnaníe Rodiberlo anno XII, re- 
gnanle Guillermo Comité. ^Sig-J-num Guillermo Comité et 
Slephania Comilissa que hanc carta elemosinaria rog-averunt 
scribere, et testes ad roborandum ílrmare.=Sig"i-num Ar- 
naldo, filio ünifredo.=:Sigf'''Liiii Raimundo, filio Barone.= 
Sig"f num Guilimundo, filio Bonofilio.=Sig-rnum Jheremias, 
filio Allemiro.= Gondebaldus visor fu¡t.= Erimandus visor 
fuit.=:Gu¡llermus visor fuil.—Isarnus visor fuit.=Ennecho 
presbiter scripsit-J*. 

XXXV. 

Donatio castelli de Aguilar a Miro Raimundo facta monaste- 
rio Lavascensi, afi. MXC. (Vid. pcá^. di 6.) 

Ex Cartor. monast. Lavacensis, fol. 146. 

An Dei nomine : eg-o Miro Raimundus fació cartam propter 
remediuoj animoe mese a(J domum Sanelse Marise quas vocatur 



DE DOCUMENTOS. 293 

Lavadius, vel aüomni Saneloriun quorum memoria ibi habc- 
tur el vcncrakir, de uno caslello quod vocatur Aguilar, quod 
esl silum in termino de Sass in comilalu Paliarensi : quod 
caslcllum adquisivi niichi propler servicium quod feci senio- 
ri meo Artallo Comilli, et proptrr sponlaneam volunlaiem 
eius. Ouod caslcllum Irado Sanclíe Maride cum ómnibus rebus 
ad se perlincnlibus cum ingrcssibus el egressibus, cum cui- 
lis el incullis, cum adquisilis el adquirenlis, el cum suis pa- 
sciuiis. Hanc donacionem ego Miro Raimundus leci el gralui- 
la oblacione obluli Domino Jhesu el Genitrici iilius semper 
Virg-ini Mariie, quia inlellexi me cuipabilem esse de ómnibus 
peccatis el criminibus quibus polesl homo carnalis et fragilis 
peccare, et quia de his ómnibus juslam emendacionem non 
poleram faceré, volui cum consilio omnium amicorum meo- 
rum el miclii bona qucerenlium hoc munus ümnipolenli Deo 
oíTerre adquisitum, leste omni patria, meo summo labore. 
Contra quam donacionem qui venire lemplaveril vel aliquo 
malo ingenio, aul aliqua delcslabili violencia depredare 
lemplaveril, ab omni consorcio chrisíianitalisexpulsus judicio 
omnium sacrorum canonum analhemalis judicio subjaceaf, 
etpartem cum Juda Scariolh el cum Datan el Abiron qui ví- 
venles in infernum descenderunt, liabilel, el luec mea dona- 
cío índisrupta permaneal, el ipse duplicíter componat. in hoc 
caslello relinquo Domino meo Comili Artallo ingrcssum et 
egressum, guerram contra omnes homines facíendi, elomnes 
homines ipsius caslri sequanlur eum ín lioste de matutino die 
lunis usque ad vesperum die mercurii, el habeal in eodem 
castro unum admiramenlum de pane el carne el civada. Si 
aulem placel ípsi Comili ul castellum illud slel inlegrum, slcl: 
el si non placel, deslrualur, et ecciesia in loco eius in lionore 
Sanctaí Marise construatur. Si aulem volucrit ipse Comes ni 
illud castellum permancat inlegrum, ípseDominus ipsius locí 
de Lavadius lidum facial eum ul de illo caslello non exeat el 
uUum malum, si ipse non fecerít. Facta carta donacionis anno 
ablncarnacione Dominí M. nonagésimo, mense septemlirio 
pridie kalendasoclobris lunall. imperante Romanis Heinrico, 
Francís Philippo, Caslellanis Aldephonso.=S¡g7num Mironi 
qui hanc cartam rogavil scribere, el testes firmare, et sua 
signa faceré. =Sigtnum PelroRaimundi de KrilL^Síg-j-num 
Mir Valles. =rSigfnum Rudlan Bornard.= Sigt'iuin Bremon 
Allemir.=Sigfnum Gonbal Oriol. =Sigtnum Dalmaz Bcr- 



^4 APÉNDICE 

nard.^^Sigfnuní Gifred Gozfret.=GriinaIlLis Abba dictavif, 
ct A! emirns Diachonus scripsU die et anno que snpraf . 

XXXVÍ. 

Venditio cujnsdam mansi ab Artallo, Palliarensi Comité fa- 
cía monaslerio Lavascensi, an. MXCI. (Vid. pág. di6.) 

ExCartor.monast. Lavascensis, fol íi. 



*Tolica Icx jubet et anliqíii Paires sancxerunt quatimis viii- 
dieio si facta füerif, per scriplura plcnam oblineat firmitatem. 
Ideoque ego Artallus gralia Dei Comes et uxor mea Eslonza, 
et O'lo frater meus, electus m episcopalum Urgellilana Sede 
sub sacro nomine Omnipotentis Dei venditores sumus Domi- 
no Deo el almse Virgini Mari« monasterium que vocilalur La- 
viscensis, et libi Raymundo Prepósito el fralribus ibidem 
servienlibus unum capud masum qui fuit Adefonso Ramio 
qui est condam. Eliam tenel ipsum capud mansum Petrus 
neplus eius ct uxor sua Adalez el filüs eius Guiliermu et 
Raimundus, et est ipsum capud mansum in castro Sasso. 
Vindo vobis ipsum capud mansum ab integrum, et ipsos ho- 
mines, qui ibidem sunt vel adveniendi suut, cum omnia quae 
liabent velhabere debent, vel in antea adcrevere poluerint, 
excepto quod in ipso castro nullum mansum mihi destruun- 
lur. Et si vultis eos educere ex villa Sasso, et deducere in 
alio veslro loco, licenliam habeatis ul faceré valealis cum o- 
innia sua ab inlegrum, excepto hoc quod ipsas suas man- 
siones non valeant destruere. Hoc lotum quod supra scri- 
plum est vindimus vobis ab integrum propter prcetium quod 
Ínter nos convenit. Id sunt, quadringenlos quinquaginla 
iiiancusos de auro Valentía ut ad hodiernum diem el témpo- 
ra fuma habeatis poleslatem tenendi et possidendi vestram 
que voluntalem faciendi. Et est manifestum quod si ego Ar- 
lallus aut uxor mea Eslonza aut frater meus Odo aut filii et fi- 
liaí nostríe, aut nulla mea posterila, aul nulia subrógala per- 
sona qui contra hanc carfam venerit ad inrumpendum non 
ac valeat vendicare, sed cum Juda Iraditore in infernum ae- 
cipiat porcionem, et insuper componat cum omni sua melio- 
racione, sicut lex continet.ct in antea firma et slabiiis perma-- 



DE DOCUMENTOS. 295 

neat modo vcl omnique tcmporc. Facía isla caita V. idus 
au^usti armo XXXV. Re^isPhilippi, regnanle Aldcfunso Re- 
ge in Caslella et Gallccia, Pctro Rc^e rcgnante in Ara^ronc 
el in Papeilonam, Dompno Arlalio supra scriplo in Paliares 
et Dompno Raimundo simililer.=:Sig-{-num Arlailo Corniles 
Sig:fnum Eslonza.^r-ig'-í-num Dompno Odoni qui iislaui 
cartam vendicionis scripturam licri jussimus, el rumavimii.'?, 
et lestes firmare rog-avimus.=:Sii;vnum Raimundo Fulchoni 
de Gallinario.=Sig7num Petro Fulchonc.=Sii:vnum L>cr- 
nardus Raimundi de Agromonlis.^Sigfnum Ecbardus ác 
Eramonlis.=:S¡g-rnum Dodo Arnallus de Pervas.=Visorc.s el 
auditores, Guillermus Arnallus de Pervas el Mironi Guillei- 
mo de Ripera et Tedballo de Orcallo, Bcrnardus RicoIpIi de 
Patencia et alii plures.=Baronezo, subdiachonus Sanclai Ma- 
rise Tremp scripsit die et anno quse supra. ^Sigf»""^ P*^'"'* 
Mir de Slopaga.=iSigf num Bertrán GuilIem.=Ego Odogra- 
llaDei Urg-ellensis Episcopus conlirmo et laudo luiiic cailaui 
et manu propria consignof 

XXXVII. 

Donatio ecclesice de Pndlans monasterio Lavasccnsi fai.(a. 
(Vid. pág. ii(i). 

Ex Carlor. ntonast. Lavascensis, fol. 31 6. 



H 



.aíc esl diffinicio de illa ecclesia de Prullans qua; Iccit 
Rodlan et maler sua el fratres eius ad Marlino Abbalc Sán- 
ela? MariüD Lavascensis ecclesiíE. Ipsa ecclosia fuit facía per 
prapces quse fecit Dompnus Berengarius ad Dompno Prepósi- 
to, etille consenlivil eam faceré in lali convenicntia; ut illa 
ecclesia de Prullans íial sub jussione ecclesiaí Castro Sancto. 
Et postea vcnil Rodlan violenter abslulit eam. Et posl lioe 
venit Abitas Marlinus in Castro Sánelo et babuil placilum 
cum eis de ipsa ecclesia, et lili exvacuaverunt eam in manu 
de illo Abbate. Et ille Abbas convenit ad Rodlan et malri 
suae alque fralribus eius ut facial ipsa ecclesia cantare domi- 
nicis diebus et feslas aúnales, exceplis lili, feslis Bcala^ Mu- 
riíE et Nati vitas Domini et Ramis Palmarum el die Sánelo Pa- 
sch.T el Penloco^^ien, et dieNalalis Domini elPascbee et Pen- 



296 APÉNDICE 

lecosíen vadant comunicare infirmos et infaníes. Et est maní- 
festum: quod sí eg-o Rodlan aut fratres mei auí aliquishomo 
vel foemina qui ¡sta caria inquietare voluerit, in duplo compo- 
nat, et ista firmis permaneat. Facía ista carta VIL kalendas 
aprilis anno Ciirislo regnante in Paliarensis Bernardo Comi- 
té, et Arlallo qui eral in vinculis.=Sig'fnum Rodlan et fra- 
tres eius et mater qui isla carta rogaverunt scribere et testes 
firmare et sua sig"na faceré. =:Sigfnum Bereng^uer Allomar. 
—Sig-j-num Dalmaz Isarn.=Sig-|-num Gozeth, testes siint. 
=Pelrus sacerdos scripsit f, 

XXXVIII. 

Donatio ecclesice de Siuranaab Episcopo Ccesaraugustano fa" 
cta monasterio Sanctce Marioe Alaonis: an. M.L.XXVÍI. 
(Vid. pág. d2o). 

Ex autogr. in arch. monast. Alaonen, 



An nomine Domini: eg'o Julianus gratia Dei Episcopus Cíjesa- 
raugustse Sedis gratis animis et bona volúntale dono et con- 
cedo ecclesiam Sanctse Marise de Siurana libi Bernardo, Ab- 
bali Alaonensi et successoribus tuis el ecclesiíe tibi comis- 
sce Sanctse Marise Alaonis, ut habeatis et possideatis eam li- 
bere perpetuo jure. Quse ecclesia olim edifícala et constructa 
esse peribetur a quodam Domino Rouvano, quia ibi sánala fi- 
lia eius a gravi infirmilate qua lenebalur, conlulit hereditatem 
possidendam huic ecclesise supra diclíje intra términos Ca- 
vase vel Peralte quse modo possidere videlur. Nunc nos prae- 
dictam heredilatem vel possessionem huic ecclesise prsedi- 
ctce vel ibi Deo servientibus et libi Bernardo Abbali et suc- 
cesoribus tuis possidendam stabilimus perpetué. Sel quia mo- 
do deslructa esse videlur^ et combusta a Sarracenis inveni- 
tur, condolemus huius destruccionis. Sic Irado eam libi Ber- 
nardo et successoribus luis perpetuo possidendam, ut rehe- 
dificelur monástico ordini quia est intra episcopalum no- 
strum, et sub curam nostrse religionis. Actum est boc, el hsec 
descripcio facía est in secundo anno post consecrationem 
Sancli Michaelis de Ganase, el Sancli Marlini de Nercha sub 
era M.C.XV.=Sigf num Saturnini prsesbiler¡.=: Sigfnum 



DE DOCCMENTOS. 297 

Dominici, fralris eins.^Sig-j-nuní Johannis, prsesbileri de Ga- 
vase.=Sigf num Pasqtial, fralris Roman¡.=Si^f niim Polri Ro- 
man¡ filiis Bagiin.=Sic:-í-num Habib, prsesbiler et Jiidex de 
Nercca.=Sigf num Cipriani. = Si^f num Cidel. =S¡gtniim 
Ferriol quorum pnecibus híBC donacio facía est.=Ego Julia- 
nus Episcopus confirmo ct laudo hoc donum el hoc signum 
f pono.=Golmen, prfesbiter et scriba jussu Juliani Episcopi 
hanc carlam scripsit, ethoc si§num f fecil. 

XXXIX. 

Charla donationis ecclesice S. Bartholomci castclli de Cala- 
sanz monasterio Alaonensi, [acta a Pedro Aragonum Rege: 
an.MClV. (Vid. pá^. i2:i). 

Ex arch. eccl. monast. Alaon. 



Xn Del nomine. Amen. Ego Pelrus Rex Aragón. inDei lau- 
dem, Deiparaeque reberenliam facimus hanc cartam elemo- 
sinariam libi Benerabili Arnaldo Abbati aliisque monachis m 
tua socielafe Deo serbientibus in monaslerio Alaoni, de eccle- 
sia Sancti Bartholomei in ipso casfello loci de Calasanz nu- 
per a me cdificalam perpeluo possidendam, cum parle deci- 
marum ct aliorum iurium picniludine, ut pro cursu vitaí ve- 
slraí successorumque veslrorum celebrelis, grafiasque Deo 
agatis pro tantis mihi bonis concessis, máxime in expugna- 
tionc loci et caslelü de Calasanz, qnod adjuvanle Deo Dibo- 
que Barlholomeo cepimus die XXÍII mensis aug-usli, anno 
Domini M.C.II. Quod siego aut aliquis ex propinquis meis 

vel personis , isla caria elomosinaria in duplum 

componat, insuper ira incurrat pereum, et de JiminibusSan- 
ctorum exlraneus eñciat, et cum Juda Escariot parfem acci- 
pianl. Facta hac carta die XIX mensis junü anno reg-ni no- 
stri X. M.C.IIII. eam manu propria subsignamus ef anuli no- 
stri impressione sig-nari jussimus.^Sig-f-num Peiri gloriosi 
Regis.=Sig-i-num Ailonis, secrelarii pra?slantissimi Regis Pe- 
tri Primi, qui hanc cartam signar! el íírmari jussit. 



298 APÉNDICE 

XL. 

Donatio cujusdam almunice a Berta, Regina Aragonum mO'» 
nasterio Alaonensi facta an. MCXXV. (Vidpág. 125.) 

Ex arch. }no?mst. Álaonen. 



Xn nomine sanctce et individusB Trinilatis Patris et Filii et 
Spiritus Sancli. Amen. Ego Berta Regina libenti animo et 
spontanea volumptate pro remissione peccalorum meorum 
dono Deo el Beaíoe iVIarise Alaonis et Bernardo Abbali et 
cunctis successoribus suis almiinia nostra quae est inler Ber- 
begai et Monte Rog-, cum tolis terminis quos abef, ut abeat et 
possideat eum Alaonensis ecclesia francha et ing-enua salva 
fidelitate Regis Aragonis. Et advenit michi de donacione 
Domhii mei Regís Pelri, marili mei. Ego Berta Regina laudo 
et coníirmo hoc donum, ac de manu mea fació hoc Berfta 
signum in carta. =Sigtnum Belasc Fortunio testis.=:Sigf 
num Galin Belasc lestis.r^Facta carta ista eraM.C.LXIII. re- 
inante Domino nostro Jhesu Christo et sub eius imperium 
Anlefoso cognalo meo in Pampilona et in Aragone, in Supe- 
rarvi et in Ripacurcia, me autem regnante in Murello et in 
Auvero et in Aierb, Sfortung Lobic in Loar et in Boleia, 
Sforti Ortic in Petra Selec, Episcopus Domnus Raimundus in 
Barbastro, Episcopus Domnus Stephanus in Osea, Sancio 
Comité in Pampilona. =Ego Johaunes per jussionem Dominae 
Berta Regina lianc cartam scripsi, et hoc signum -ffeci. 

XLÍ. 

Reconciliatio cuiusdam clerici apostatce ecclesice Barcinon. 
an. MCLX. (Vid. pág. d32.) 

Ex arch. eiusd. eccl. lib. 3. Aniig. fol. i3. num. 30. 



xn De¡ nomine ego Arnallus de Palaciolo recognoscens me 
esse culpabilem quia poslposito clericatu ad vias seculi tran- 
sieram, et a consortio el a comuiiiíafe Barchinonensis eccle- 



DE DOCUMENTOS. 299 

sice impudcnler rcccsseraní, vcn¡ ante prasentiam Guillelmi 
venerubilis Barcliinonensis Episcopi el omnium canonico- 
runí eiusdeni eccleske, alque humiliter veniain pelii, el re- 
quisivi, utcum eis parliciparein in domo Doinini. Qiii miseri- 
cordia molí precibus meis^coiidescendendo, diligenler adqiiie- 
verunt. Ideoque ego jam dicUis Arnallus equo animo ac 
sponlanca volunlale concedo alquc promiüo Domino Dco et 
prailatai ecclesise Barchinonensi et Episcopo supra scripto, 
el ómnibus canonicis, qualenus mandatiim et obcdienliam, 
quam mihi modo imponunt, íideliler et absque ulla rebellio- 
nc compleam el períiciam, ab islo videlicet próximo Pascha 
nsqne ad aliad sequens. Quod si inira pra^dictum temporis 
spalÍLim hoc inlVingere aut transgredí praisumpsero , aut 
post complelam obedienliam el mandatum modo injunclum 
Uerum relicto clericalu ad seculum rediero, ex tune omnino 
derelinquo, diffinio et evacuó canonicae Barchinonensi et 
Episcopo alque canonicis ¡psam quolidianam prebendam 
canonicaiem quam michi ad prcesens sua pietate restiluunt, 
simul et lolum honorem in termino Palacioli progonilorum 
meorum largitione Barchinonensi canonicse perlineniem; ita 
quod ulterius eg-o, aut nullus homo ve! femina per me aut 
per meam vocem hoc nullatonus repelamus vel requiramus. 
Ego igilur iam dictus Episcopus cum omni clero Barchinonen- 
si recipio te pr£efatum Arnallum pro immoderato excessu tuo 
pcenilontem et satisfacieníem, ea scilicet inlerposita condi- 
tiono, ut in ordine clericalus de coetero honeste remaneas, et 
übedientiam atquc mandatum, quod tibi imponimus obedien- 
tcr adimpleas el porficias, scilicet ut ab hac próxima feslivi- 
latc Paschali usque ad alleram sequentem in choro, in clau- 
stro, in refectorio, in dormitorio assidue maneas; ita quod 
infra praídicti temporis spalium ultra januas ecclcsiae, el por- 
tam canonicae alque oslium cimiterü nulla occasione die vel 
nocle procedas, exceptis processionibus vel excquiis in- 
gruenlibiis. Facía vero iam dicta penitenlia dabimus tibi de 
honore noslrc-e canonice, aut illum scilicet honorem qui fuil 
palris lui, aut tanlum á?. alio honore nostra^ canonicae, unde 
debebis esse paccalus. El hoc per comunem laudem noslri 
Capituli, et amicorum tuorum. Quem honorem habcbis, et 
possidebis per noslram canonicam in vita tua, dum in cleri- 
calu rcmanseri>^ absque aliquo inipedimonlo vel detrimento, 
sinealienatione quam inde non íaeiasf Si autem, quod absit, 



300 APÉNDICE 

jam dictum mandatum el obedientiam non compleveris, aut 
post completan! penilenliam rursus spreto ordine elericatus 
ad sseciilarem el laicalem vitam redieris, slatim supra dicta 
omnia inrecuperabiliter amitas, et a consortio et fraternitale 
nostra in perpeluuní alieniis existas. Est aulem prsediclus ho- 
nor in termino Palacioli, et villoe Piscinas, et Martorelles, etin 
Barchinonensi territorio et in diversis locis, Insuper ego jam 
diclus Arnallus de Paiaciolo diffinio et dimito, el omnimodis 
solvo omnes alias cartas et convenientias sive scriptas, sive 
non scriptas, quas hactenus Barchinonensi canonicse feci. Et 
ut haec, qure posterior est, firmior habeatur sicut superius 
scriptum est, ita concedo, et laudo, el subscriptione nominis 
mei propria manu confirmo. Facía carta VIII. idus aprilis 
anno ab Incarnatione Domini M.C.LX. regnique Ledovici 
Jun. XXlV.rrrSigfnum Arnalli de Paiaciolo qui isla supra 
scripta confirmo, et laudo. =Sigt"um Ponlii de Osor.=Sig^f 
num Bernardi Monetarii.— Sigf"""^ P^f^*' Monetarii, filii eius* 
=Sigf num Johannis Bovis, baiuli Comil¡s.=S¡gf num Pelri 
Arberti Poncii.=rSigt"um Arnalli de Cannelles.^Sigfnum 
Raymundi de Monle rotundo. =Sigt""'^ P^ncii subdiachoni, 
filii Poncii de Osor.=Sig:t'''U"i Guillermi Catalanni.=Sigf 
num Guillermi, Barchinonensis Episcopi.=Sigtnum Poncii 
scribae, qui hoc scripsit die et anno quo supra. 

XLII. 

Dotatio staturice Barchinonensis: an. MCCLXIII. (Vid. 
pc%. 138.) 

Ex arch. reg. Bar chin. 

W overint universi quod nos Jacobus Dei gratia Rex Ara- 
gonum, Maioricarum et Valentiíe, Comes Barchinonse et 
Urg-elli, et Dnus. Montispessulani , Allendentes quod eccle- 
sia BarchinoníB pro animabus parenlum noslrorum ac no- 
stra, et demum successorum noslrorum in perpetuum insti- 
tuit ab antiquo in eadem ecclesia unum praesbyterum cano- 
nicatum, qui Stator Regis ah ómnibus vulgariler apellatur, 
et qui pro remissione specialiler pecalorum noslrorum est 
in divinis obsequiis conlinuus et assiduus in eadem; alen- 



DE DOCUMENTOS. 30Í 

denles eliam qtiod diclus sacerdos sine aliquo alio reddilu, 
de quo sibi vestes facial, nullam percipit portionem; idcir- 
co , quoniam dignum esl quod qui specialiler noslro sunt 
obsequio, et máxime in iis quaj speclant ad animam depu- 
tali, noslro gaudere debeant beneficio speciali: damus de 
praesenti et in peipeliium per nos, et omnes successores 
noslros asig-namus Ubi Guillermo de Ruvira, nunc diclam 
staturiarn lenenli, et ómnibus successoribus luis, qui ibideni 
pro lempore íuerinl inslituti, centum solidos monelse Bar- 
chinon. perpetua de temo singulis annis habendos, el per- 
cipiendos, pro vestitu tiio, et successorum tuorum in quin- 
tarlo noslro, quod habemus Barchinoníe: quos babeas el 
percipias semper et singulis annis in prima pag-a, quse fil 
ab emptoribus dicti quintarii, sine contradiclione alicuius, 
et ipsi emptores teneantur libi et luis successoribus de hoc 
noslro speciali mandato, quod eis per hanc scripluram faci- 
mus, de prsesenti tradere el solvere. Quod si nos diclum 
quintarium per nostrum nuntium vel baiukim levaremus, et 
colligeremus, ipse nunlius vel baiulus similiter prredictos 
denarios solvere lenealur, et si forte diclum quintarium alie- 
naremus, semper sil tibí et tuis successoribus salvum in 
veslrum pro prsedictis centum solidis in quinlario supra 
dicto. Dal. Barchinonae sexto calend. seplembris anno Dni. 
millesimo ducentésimo sexagésimo tertio. 

XLIII. 

Relación del capitulo del Toisón celebrado en Barcelona en 
lí)19. (Vid. pág. 143.) 



Sábado á 5 de marzo de d5í9 el Rey nuestro Señor co- 
menzó á celebrar las fiestas del Toisón, que para dicho dia 
ha mucho tiempo estaban señaladas; las cuales se hicieron 
del modo sig-uienlc. Primeramente: en el coro de la catedral 
se pintó de oro y azul la parle superior de todas las sillas, 
esculpiendo en lugar elevado el escudo de armas de todos 
loscavalleros de dicho orden, assi muertos como vivos. La si- 
lla del Rey estaba cubierta de raso con su dosel, y la que es- 
taba destinada para colocar las armas del difunto Emperador 
estaba cubierta de terciopelo negro con dosel del mismo co- 



302 APÉNDICE 

lor. A esíe adorno del coro correspondía el de toda la cate- 
dral. Dicho dia pues á las tres de la tarde salió el Rey de pa- 
lacio para ir á la catedral con el orden sig-uienle : delante de 
todos iban los de la capilla real con la cruz levantada sin can- 
tar: tras ellos el Obispo de Vique, todos con capas de broca- 
do: después iban los ministriles con varios instrumentos mú- 
sicos, un portero con la maza real en medio de dos reyes de 
armas, dos maestros de ceremonias: tras ellos varios cava- 
lleros acompañando al Rey, y con ellos los de la orden, que 
eran trece: es á saber, el Almirante de Castilla, el Duque de 
Alba, el Duque de Cardona, el Marques de Veg'a, el Condes- 
table de Castilla, el Príncipe de Bicinyana, el Marqués de 
Brandemburg-, Monsiur de Xebres, Monsiur de Fenas, Don 
Manuel y otros tres, todos á cavallo vestidos pomposamente 
de terciopelo carmesí con sombreros de lo mismo y el collar 
de la orden. De esta manera fueron á la catedral pasando por 
el Reg-omir, casa de la ciudad y de la diputación, delante de 
la qual los recibió el clero de dicha iglesia con cruz y estan- 
dartes ; y pasando por delante del palacio del Obispo entra- 
ron en la iglesia por su puerta mayor donde cantaron com- 
pletas tan solemnemente que salieron ya de noche. Volvió 
toda la comitiva á palacio, donde se les suministró una cena 
abundante, poniéndose en la mesa las aves y otras viandas 
enteras sin tiinchar. 

A las nueve de la mañana del dia siguiente volvieron á la 
catedral con el mismo orden por la calle Ancha, Santa Maria 
del Mar, calle de Moneada, plazuela de la Lana, cárcel y pa- 
lacio del Rey. En la puerta mayor de la iglesia les esperaba 
el clero con el Obispo de Vique, el qual con el hisopo dio 
agua bendita á todos. Colocados en el coro comenzó la misa 
dicho Obispo, la qual cantaron los chantres de la capilla real 
acompañados del órgano mayor de la iglesia. Quando lleg^a- 
ron al offertorio se levantó el Sr. Rey, y con mucha cere- 
monia, presidido de los reyes de armas y maestros de cere- 
monias, fué al altar mayor y ofreció una pieza de quatro du- 
cados, volviéndose á su silla. Tras él fueron á ofrecer con la 
misma ceremonia los demás cavalleros de dos en dos, ofre- 
ciendo cada uno un ducado de oro. Después de haver ofre- 
cido todos los cavalleros presentes, se hizo la oferta por los 
ausentes y difuntos de esta manera: sentábanse dos cavalle- 
ros en las sillas de dos de los ausentes ó difuntos, y enton- 



DE DOCUMENTOS. 303 

CCS un maestro de ceremonias decía en voz alta el nombre de 
aquellos cavalleros auscnles ó difunlos, y seguidamente se 
ofrecia por ellos. Concluido este acto subió á predicar un clé- 
rigo, y todo el sermón fué de la orden del Toisón de oro. 
Después del officio pasaron los cavalleros al palacio del Rey 
junto á la catedral, donde comieron en una misma mesa con 
el Rey. A las tres de la tarde volvieron á la catedral vestidos 
de luto y la iglesia lo estaba igualmente; cantáronse vísperas 
y completas de difuntos con mucha solemnidad, y con esto 
se acabó la fiesta de aquel dia. La mañana del dia siguiente 
volvieron á la iglesia, donde se celebró un aniversario gene- 
ral por los almas de los cavalleros difuntos. Habia delante del 
altar mayor muchos cirios gruesos, y en ellos estaban las ar- 
mas de todos los cavalleros de la orden. Quando llegó el ofer- 
torio, el Rey con la misma ceremonia del dia anterior ofreció 
el cirio que tenia sus armas; tras él hicieron lo mismo los de- 
mas cavalleros de dos en dos, no moviéndose de la silla los 
segundos hasta que volvían de la oferta los primeros. A esto 
se siguió la oferta por los finados, ofreciendo el Rey el cirio 
donde estaban las armas de su abuelo el Emperador, el cual 
apagaban en acabando de ofrecer. Lo mismo hicieron los 
demás cavalleros, quedando solo encendidos los de los pre- 
sentes. La misa dixo el Obispo de Burgos , el qual comió 
aquel dia en la misma mesa del Rey; los otros cavalleros co- 
mieron en la misma sala y al mismo tiempo en otra mesa 
mas baxa. A las tres de la tarde volvieron á la iglesia vesti- 
dos de damasco blanco y con sombrero de terciopelo carme- 
sí y el collar de la orden. La iglesia estaba adornada como 
el primer dia; cantáronse vísperas y completas muy solem- 
nes. Vestidos del mismo modo volvieron á la iglesia al otro 
dia martes, que lo era de Carnestolendas, pero sin orden al- 
guno de acompañamiento. Cantóse una misa muy solemne, 
la qual dixo el Obispo de gracia de esta ciudad. En este dia 
ofreció solo el Rey precedido de reyes de armas, maestros de 
ceremonias y de todos los cavalleros. Con esto y con la comi- 
da que sigue á un palacio, se acabaron las fiestas del Toisón 
de oro, las armas de cuyos caballeros están pintadas en el 
coro de la catedral. 



304 APÉNDICE 

XLIV. 



Prceceptum Alphonsi V Regis Aragonum ministrandi Mos~ 
sen Borra quTcumque vina voluerit: an. MCCCCXLVl. 
(Vid.pág. 147.) 



Alfonsus Dei gralia Re?: Aragonum , Siciliae citra et ultra 
Farum, Valentise, Hierusalem, Hungarise, Maioricarum, Sar- 
diniae et Corsicae, Comes Barcbinone, Dux Alhenarum el Neo- 
palriíe, ac etiam Comes Rossilionis et Ceritaniíe. Quoniam 
virtus et sapientia vestra magnifici, iiobilis ct fidelis nostri 
Mossen Borra, multis Regibus, Principibus et populis ómni- 
bus grata et periucunda esl; decet noslram maiestatem, cui 
charissimus estis, providere ut salus veslra sit ad latiliam 
hominum vobis máxime diu turna; eo equidem magis quod 
iureiurando civitali Barcbinonce promisisti incolumem rever- 
surum, ñeque hic ñeque in via morilorum. Itaque cum vita 
hominum cibo poluque nulriatur, et horum altero videamus 
vos magna ex parte privalum, quia iam factus estis edenlu- 
lus, et vix commode cibo uti valeatis, et quodamodo adinfan- 
tiam, que dentibus caret, deveneritis; putavimus materno af- 
fectu vos tamquam infantulum potu esse educandum ; et 
quia aliud lac sugere non valetis, vino mero esse lactandum; 
nam oplimum vinum lac senum vulgo apellalur. Atque ideo 
tenore príesentis, vobis dicto nobili Mossen Borra licenliam 
et plenariam facultatem impartimur, quod ab hac hora in an- 
tea, dum vixeritis, absquealicuius pense incursu, libere ac se- 
cure possitis, et vobis liceat bibere ac potare saepe, soepius et 
ssepissime, multumque potenter, necnon vicibus geminatis, 
et plusquam oporteat, de die pariter et de nocte, quocumque 
in loco, el in quibuscumque horis quse vobis cedanl beneplá- 
cito et voluplali, eliamsi non silieritis, de ómnibus el quibus- 
cumque vinis, tam grseco, dulci, malvasia, montanago, bona- 
fia, garnacha, vino de Calabria speciali, de Sánela Nochela, 
Mantoa, moscato, et del fonello de Terracina, manaverro bo- 
no, falso amico, de Clayrano, de Benicarló, de Madramaña, 
de Madrigal, de Yepes, de Ocaña, de S. Martino de Valde 
Iglesias, de Madrid et de Carañena, quam etiam clareias et 
vino procas, et de alus quibuslibet generibus vini; durnta^- 



DE DOCUMENTOS. 305 

men non sH aquá mixliim vel acelum, nec de quo Crealor 
rerum el vini cum guslassel noluit bibere; quíe si pura duU 
cía el prredosa sinl, a vobis neenon a potenlioribus cJmpo- 
aloribus veslris, quorum nomina iam vobis noliora sunl di- 
lipnlissime polari volumus. Ul autem vos, dielus no'bilis 
Mossen Borra valealis pr^esenli nostra gralia píenlas abuti, 
facullatem vobis plenariam elar-imur, ul possilis creare et 
consliluere unum el plures procuratores ac substitutos ciui 
veslro nomine, seu pro vobis, dumtamen vos salur polit'andi 
fuerilis(quodcredimuseventurumraro)pof¡lent, atque bi- 
banlde vmispr^missis, aul etiam melioribus el in maiori 
fama. Mandantes per hanc eandem nostro botillario maiori 
alnsque bolillarus el de officio bolillarioB, neenon paniceriis* 
caiiponibus, salsarüs el caballolis, ac etiam universis el sin- 
gulis m vmis lurisdictionem habentibus, sub poena duorum 
milie florenorum auri, de quibus dimillanl mille a Mossen 
Borra, el officiorum ipsorum, ac vini privatione, qualenus 
amodoadprcesenlisostensionem, el vestri simplicem renui- 
sitionem dent vobis per Torca ad guslandum, el si opus fuerit 
ad bibendum ea vina quce voluerilis seu ^ulfuri vestro nla- 
ciicrinl; el conlrarium non facianl, si praemissam cupiunl evi- 
are poenam; immo vobis assistanl opera, consilio, auxilio et 
fav'onbus oporlunis. In cuius rei teslimonium praesenlem fie- 
ri lussimus, ómnibus curiee noslrse sig^ilüs munilam. Dat ia 
CaslellonovoNeapolis die 30 decembris, anno a Nativilate 
Domm. M.CCCaXLVl.=Rex Alfonsus.^V. BolÜlarius ni 
ior.=Dommus Rex mandavit mlhi Francisco Marlorell. 



XLV. 



Epistola Fr. Raymundi de Penyafort ordinis PrcBdicatonm 
adJacobum 1. AragonicB Regcm. (Vid. pá^. 152.) 

Ex regio Tabul. Barcinon. 

Ínclito el in Christo magnifico Domino Jacobo, Dei eratia 
Reg. Arapnum, Majoricarum el Valentire, Comili Barchi- 
non., el Lrgellen., ac Domino Montis pessulani Fr. Ravmun- 

l"ln,. ^f'^'^'^T' 'o "''^'"' ^'■^^'^""^ Prcedicalorum minimus 
salulem el Spirilus Sancli consolalionem. Serenitalis ve^Ir» 
TOMO XVII. 20 



306 APÉNDICE 

litteris dilig-enter iiispeclis, refero ^ratias, quantas sclo el va- 
leo, Patri luminiim, largiíori omnium gratiarum super tribus. 
Primum, quia vesira celsiludo mei pauperis veslri dignatus 
es recordar!, infirmilatibus meis compatiens, el de salule re- 
quirens. Secundum quia tribulationes vestras, et earum radi 
ees, vestramque innocenliam mihi devoto veslro lam famiiia- 
rller, tamque humililer inlimaslis. Tertium quia ex ipsarum 
litterarum tenore patientiam vestram, el circunspeclam di- 
scretionem intelligens confido, quod ille, qui serutatur renes 
et corda, cujus sapientia attingil a fine usque ad finem forti- 
ter, el disponit omnia suaviter, cui venti tentationum et mare 
tribulationum obediunt, ad cuius nutum tempestas in tranqui- 
lilatem converlilur, laciel misericorditer, et disponet quod 
universa et sing-ula cooperabuntur vobis in bonum: et juxta 
desiderium VGslrum, el meum, postlaborem sequetur requies, 
tristitia, si qua fuit, verletur in gaudium, et juxta mensuram 
dolorum erit mensura consolationum, quando Paler miseri- 
cordiarum Deus absterget omnem lacrymam ab occulis San- 
ctorum, quando recipiet unusquisque secundum suum labo- 
ren! multiplicatum praemium in retribulione justorum. Utinam 
me facial Deus participem illarum consolationum, quas desi- 
dero vos percepturos, cum in illa die remuneralurus est suos 
justus jadex Dominus Jesús Christus. Super eo spetiali fació, 
de quo placuit vobis mihi scribere aliquid, si oportunilas se 
offeret, non videtur mihi quod sil necessarium per Dei gra- 
tiam, pro eo quod sicut intellexi a dilecto in Chrisío Petro 
Alberli (a) latore praesentium, devoto et fideli vestro, expe- 
ditum est negotium juxta votum. Fui lamen, et sum, et ero 
semper praestante Domino promptus ex animo, et paratus 
procurare secundum possibilitatem meam et g:ratiam quidquid 
honori veslro intellig-erem expediré secundum Deum et no- 
stri ordinis honestatem. Quod lamen ila simpliciler scribo vo- 
bis, non miretur vesira dulcis benignilas, sed parcat nobis et 
ascribat infirmilatibus meis, quse sunt, et fuerunt istis dicbus 
longe sólito graviores. Sil ipse, qui dat, per omnia benedi- 
clus.=Domino Regi secrelum. 

(a) Forte is Petrus Arberli, canonicus Barcinónensis, egregia do- 
ctrina clarus, qiií Capituli sui procuratorio nomiae concilio provio- 
ciaU Tarraconensi za48 interfuerat* 



DE DOCUMENTOS. 307 

XLVI. 

Consecratio altaris Sancti Marchi in ecclesia Barchinonensi 
(Vid. pág. 153.) 

iloverint universi quod die Innoe vicésima quarta mensis 
novembris, anno a Nalivitale Domini millesimo, quadringen- 
tesimo, tricésimo secundo. Reverendus ¡n Xpo. Pater, et Do- 
minas Dominus Andreas, divina providentia Episcopus Bar- 
chinone, ad máximas preces discreli Petri Gallica, presbite- 
ri, Rectoris altaris in capella sub invocatione Sancti Marchi 
Evang-elistae constructa in Sede Barchinone inslituti, et Do- 
minici Poncii, tapinerü, Petri Ribes, Vincenlii Ferrarii, saba- 
teriorum et Bernardi Ferrarii, tapinerü, civium Barchinone, 
administratorum anno presentí confralriae Sancti iMarchi of- 
ficii sabateriorum dictae civitatis, et aliorum quam plurimo- 
rum confralrum dictoe confratriae ibidem presentium et depre- 
cantium, consecravit dictum altare in dicta capella sub invo- 
catione Sancti Marchi construclum, presente me Johanne 
Ubach, auctoritate regia notario publico infrascripto, et pre- 
sentibus etiam testibus venerabilibus Narcisso de Sánelo Dio- 
nisio, Francisco Berlrandi, decretorum doctoribus, et Paulo 
de Gualbis, canonicis ac discreto Petro Bianch , presbítero 
beneficiato in dicta Sede Barchinone, et quamplurímís alus 
in multitudine copiosa. In quorum omnium íidem et tostimo- 
nium diclus Reverendus Dominus Episcopus presens instra- 
mentum jussit fieri, et tradí dictis Rectori et administratori- 
bus ac confratribus dictae confratriae per me notarium supra 
et jnlra nomínatum. Quíe fuerunl acta intus dictam capellam 
Sancti Marchi in dicta Sede Barchinone constructa presente 
me dicto et infrascripto notario et presentibus etiam testibus 
supra dictis ad haec vocalis spelialíter et assumptís, ut supe- 
rius continetur. 

Sigfnum mei Bartholomei Costa, auctoritate regia notarii 
publici Barchinone, lenentis scripturas oflícii el confratrice 
Sancti Marchi oflieií sulorum civitatis Barchinone ex legato 
inde michi facto per discrelum Johannem Ubach, quondam 
connofarium meum, et dictorum officii ct confratriae scribam 
ín suiscodicillis. Qui hoc instrumentum repertum notalum 



308 APÉNDICE 

in quodam manuali dicti Johannis Ubach , el tribus lineis li- 
neatum, in marg-ine cuius quidem nolse erat scriplum manu 
dicti Johannis Ubach clausum traditum sequens el ccet. diclo 
Rectori dicti altaris, ac diclis administratoribus diclse con- 
fratrise. Quod si quidem inslrumenlum una cum preciossimo 
corpore Domini nostri Jhesu Xpi. el quadam capsia módica, 
ubi eraní unum modicum de ossibus Sancti Andrese, diclus 
Reverendus Dominus Episcopus missil intus quoddam fora- 
men quod factum fuil in lapide dicti altaris vigore precepti 
michi facti per honorabilem Vicarium Barchinone regentem 
quod continuatum est in libro preceplorum suse curise sub 
kalendario de XXVIII. preesenlis mensis aprilis. Iterum in 
hanc publicam formam redig-ens scribi feci, el auctorilate ac 
licenlia michi concessis per diclum honorabilem Vicarium 
Barchinone regentem clausi XXX. die aprilis, anno a Nativi- 
tate Domini millesimo CCCC. quinquagesimo nono, cum ra- 
so el correcto in linea XXÍ. Barchinone. 

Del Ilibre de ordinacions de la confadria deis sahaters, tapi- 
ners é cuyraters de la ciutat de Barcelona. 

El Obispo Joan relaxa y comuta á los sabalers , tapiners é 
cuyraters de la confadria de S. Marc de Barcelona el jura- 
mento de asistir á los funerales de sus confadres pagando deu 
diners per quescuna vegada que de deífalran á diles sepul- 
tures , los quals deu diners paguen per relavamenl del vot et 
del sagrament á que son lenguts, convertinlos en obres pies é 
necesaries de la dita confraria, concediendo á los que assis- 
liercn vers penidents y confesáis 40 dies de indulgencia. 
Dada en Barcelona á 28 de selembre de d40o. 

Del Senyor Obispo enBerenguer de Barcelona dice dicho 
libro de la confraria de sabalers qui fó cap, pare é comensa- 
ment daquesla beneyta confreria. Prometió é hizo varios ca- 
pítulos á favor de dicha confraria á i.° de las kalendas de 
janer l'any de 1303. 

Allí mismo. Fra Bernat Oliver, Bisbe qui fó de Barcalona, 
é puys fon Bisbe de Tortosa, é fó del orda de Sent Agosli, 
concedió á los de dicha confraria y á los ben faylors de ella 
y visiladors de la capella ó altar 40 dies de pardo. 

Los confrares están obligados á rezar por los difuntos de 
su confradia trenta Paire nostres, á trenta saluts de la Verge 



DE DOCUMENTOS. 309 

Madona Sania María, é acó sia en carrcch de la lar anima é 
conscicncia sino ho fan. 

Por cada obilo de confrare JO misas, é sia dal á mcnjar á 
sinch pobres per amor de Deu, en memoria de les o plagues, 
y sino á quescun pobre sinch dincrs barchaloneses. 

XLVII. 

Depositio et recognitio hostice consecratce in ara altaris San- 
ct¿ Marchi in ecclcsia Barcinonensi. (Vid pág. i 53.) 

Ex libro anticj. confratr. sutorum Barcin. fol. i2\. b. 



K 



overint universi quod anno a Nalivilale Domini millesimo 
quadringenlosimoocluagesimo quarto,die vero marlis, vicési- 
ma lertia mensis novembris intitúlala, presente el ad hsec vo- 
calo me Bartholomeo Costa, seniore, auctorilate regia notario 
publico Barchinone infrascripto, et presentibus cliam vene- 
rando Domino Bartholomeo OUer, in sacra pagina magislroj 
canónico Domerio dictce Sedis, et Berengario Blonch el Petro 
Besant, presbiteris in ecclcsia Sedis Barchinone beneficialis 
pro testibus ad haic vocatis spetialiler et assumplis, Pelrus 
Alzina, Johannes Mayans, Chrislophorus Molerá el Johannes 
Morro, proceres et adminislratores anno presenil confratriai 
Sancli Marchi, sutorum diclce civitalis constiluli personaliler 
coram venerabili viro Domino Petro Leopart, canónico diclae 
Sedis, Vicario in spirituahbus et temporalibusgeneralireveren. 
di Domini Gondissaibi miseratione Divina Barchinone Episcopi, 
inlus capellam Sancli Marchi personaliler existente cum má- 
xima inslantia eundem Dominum Vicarium humililer suppli- 
carunl quatinus aperiret seu apperiri í'aceret quoddam iura- 
men quadratum conslructum juxla aram lapidis altaris dictae 
capellíe Sancli Marchi, in quo foramine juxla tenorem cuius- 
dam inslrumenti recepti et clausi per dis;relum Johannem 
Ubach, quondam nolarium publicum Barcinone et diclrn con- 
fratrise scribam, eral recondilum Corpus Domini noslri Jhesu 
Christi et nonnulhe alia? reliquias Sanctorum. El inmcdialc 
diclus vencrandus Dominus Vicarius pclilionibus el supplica- 
tionibus diclorum procorum el administratoruní annuere vo- 
lendo presentibus testibus supra dictis et alus pluribus perso- 



31 APÉNDICE 

nis tam ecclesiasticis quam secularibusin multiludine copiosa 
paralis, et aceensis liiminariis tam ¡n dicto altari quam in ma- 
nibus dictorum procerum et administratorum et aliorum con- 
fratrum dict.-B confratriae tenenlibus, dictus venerandus Domi- 
nus Vicarius habito primitas in manibus suis quodam instru- 
mento férreo si ve scarpre párvulo et discohoperlo dicto altari 
et dicto íoramine viso rogavit diclum Dominum Berengarium 
Blanch ibi, ut superius dictum est,presentem ut cum dicto 
scarpre aperiret diclum foramen etexlraheret clausuram illius 
subtililer quantum posset absque roplura lapidis seu cohoper- 
turge marmorese dicli foraminis. Et inmediale diclus Berenga- 
rius Blanch accepto dicto scarpre férreo dictum foramen, 
prout melius et subtililer potuit, aperuit el hoc fado dedil lo- 
cum dicto Domino Vicario ad videndum et recognoscendum 
ea quse in dicto foramine erant recóndita. Et conlestim diclus 
venerandus Dominus Vicarius existens in medio dictorum 
venerandi magistri Bartholomei 011er, canonici Domerii jam 
dicli, el dictorum Berengarii Blanch et PelriBesant cum má- 
xima devotione et reverentia primo abstraxit a dicto foramine 
quoddam volumen cotlonis qui superficiem dicli foraminis 
cohoperiebat. Secundo enim abstraxit quandam capsiculam 
papiream virmileam quadratram, depictam da nigro, intus 
quam capsiculam fuit inventus quidam penniculus niger ciri- 
cis sive de sendat, in quo eral recondilum aliquid de ossibus 
Sancti Andrese Apostoh, proul in scriptura ibi inventa desi- 
gnatum erat, el juxladictam capsiculam fuit abstracta quadam 
caria parva pergamenea clausa et subsignala per discretum 
Johannem übach tenoris sequenlis. 

Noverint universi quod die lunae, vicésima quarta mensis 
novembris, anno a Nativilate Domini millesimo quadringente- 
simo tricésimo secundo reverendus in Christo Paler et Domi- 
nus Dominus Andreas Divina Providentia Barchinone Epi- 
scopus ad máximas prseces discreli Pelri Galilea, presbiteri, 
Recloris allaris in capella sub invocatione Sancti Marchi Evan- 
gelislse hedificata constructi in Sede Barchinone et Dominici 
Poncii, tapinerii, Pelri Ribes, Vincentii Ferrarii, sabateriorum 
et Bernardi Ferrarii, tapinerii, civium Barchinone, administra- 
torum anno presenil confratriae Sancti Marchi oíficii sabaterio- 
rum diclse civitatis et aliorum quíímplurimorum confratrum 
diclae confratrise ibidem prsesentium et deprsecanlium conse- 
cravil diclum altare m dicta capella sub invocatione Sancti 



DE DOCUMENTOS. 311 

Marchi constructum présenle me Johanne Ubach, auctorilat^ 
regia notario publico Barchinonc infrascripto el prsesentibos 
etiam leslibus vcnerabilibus Nareisso de Sánelo Dionisio, 
Francisco Bertrandi, decreloruní doctoribiis el Paulo de Gual- 
bis, canonicis ac discreto Peiro Blanch, presbilcro beneficiato 
in dicta Sede Barchinone el qnamplurimis alus in multiludine 
copiosa. In quorum omnium fidcm et lestimonium diclus re-^ 
vercndus Dominus Episcopus presens instrumcntum jussii 
fieri et Iradi diclisRectori et administratoribus ac confratribus 
diclíB confrafriíe per me notarium suppra et infra nominalum. 
Quce fuerunt acta intus dictam capellam Sancli Marchi iri 
dicta Sede conslructa presente me dicto et infrascripto nota- 
rio et praesentibus etiam teslibus suppra dictis ad hsec vocatis 
spetialiter et assumplis ut superius continetur.=Sigí-num mei 
Johannis Ubach auctoritale regia notarii publici Barchinone 
qui haec scripsi et clausi. 

Et juxta dictam carlam pergameneam fuerunt abstracli cor- 
porales lineos intus quos corporales fuit inventa involula 
quoedam hostia consécrala et propler impressionem l'actam 
per dictam capsiculam el alia snpra dicta in dicto foramine 
recóndita, in quo quidcm foramine príedicta hostia consécrala 
posita fueraf, illa fuit inventa fracta el de colore mulata. El 
protinus diclus Dominus Vicarius vocari mandavil canónicos 
dictae ecclesice qui in choro dictíe Sedis officium completorii 
celebrabant, et illis vocatis in dicto loco advenerunlscquenles 
videlicet honorabiles Domini Ferrarius Nicholaus de Gualbis, 
Archidiaconus Vallensis, Berengarius Vila, Gaspar Peyro, 
Berengarius Riba, omnes canonici diclse Sedis el alii plures 
canonici el presbiteri dicUs ecclesiae qui omnia praidicla ad 
occulum viderunt, et omnes consulerunl dictam hostiam con- 
secralam, proul inventa fuerat, in sacristía dictuí capellae reser- 
var! et ibidem illuminari doñee aliter fuisset provisum. De 
quibus ómnibus et singulis supra dictis sichutpraemiltüur per- 
aclis, inmediate dicli proceres et administratores petierunt et 
requisiverunt eis nomine dictae confratrice fieri el Iradi unum 
et plura publica consimilia instrumenta per me notarium sup- 
pra et infrascriptum. 

Ccelerum vero die sabbati prima mensis januarii intitúlala 
anno a Nativilale Domini millessimo CCCC.LXXXV. facía 
prius per diclum venerandum Dominum Petrum Leopard 
omnium superius narraloruní lelatione honotabili Domino 



312 APÉNDICE 

Joanni Andrefe Sorls, canónico dictae Sedis, Vicarioque in 
spirilualibus el temporalibus generali reverendi Domini Gon- 
dissalvi miserationc divina Barchinone Episcopi ac per eiim 
diligenfcr visis, recognllis et perlcclis ómnibus suppra diclis 
et habito colloquio Ínter ipsos fuit delliberalum, quod dicta 
forma siv^e hostia qiia3 ul prsedicilur in predicfo altari per 
quinquag-inta annos et ultra recóndita el reservata extilerat, 
per discrelum Petrum Tarrubia, presbiterum secundum bene- 
ficiatum in dicta capella inibi prcsentem qui se ad celebran- 
dum disponere oblulil, debite sumerelur previssa jam per eos 
reverenler dicta forma quse lunch in sacrario diclse capella? 
feposita manebat, el alia forma perdictum presbiterum con- 
secranda in locum illius reconderotur et reponeretur: et pro- 
cedentes ad predictam delliberalionis exeqiitionem in prse- 
sentia mei dicti el subscripli nolarii el in prícsentia etiam ma- 
gnifici Domini Joannis Galcerandi de Papiolo, Domicelli mi- 
noris dierum, et Amaloris Comes Mercaloris, civis Barchino- 
ne, lestium ad hsec vocalorum spetialiter el assumptorum et 
presenlibus etiam proceribus ct administratoribus dictse con- 
fralrise superius nominalis, necnon Anlhonio Johannis, capi- 
te scubiarnm dictae civitatis, Petro Soccarrats, Manuele Pía, 
Marlino Massol, Stephano Boxeda^ Petro Marlini, tapinerio, 
Johanne Vilasecha, Johanne Torres, Geraldo Pellicerii, Petro 
Soler, Petro Marlini el Mi chaele Blanch , sutoribus et dictcE 
confratria} confratribus dictus honorabilis Dominus Johannes 
Andreas Sorfs accepla slola et luminariis accensis a dicta 
sacristía dictae capellse quendam caliccm in quo resérvala 
fueral dicta hostia consécrala ia dicto foramine invenía ora- 
tionem Ave verum corpiis natum dicen les abstraxit, el in al- 
tari dictíc capella} illud reposuit. Et inmediate diclus Domi- 
nus Pelrus Turrubia, secnndusbcneficiatus dictíB capella? as- 
sislentibus ibidem dictis honorabilibus Dominis Vicariis el 
dicto honorabili Domino Bartholomeo 011er, canónico dome- 
rio dictae Sedis ac ómnibus superius nominalis dictam mis- 
sam inchoavil el in eadem processit, el post sumptionem 
Corporis Chrisli etiam hostiam consecralam in dicto forami- 
ne lapidis dicti altaris inveníam sumpsit el continuo ad fi- 
niendum dictam missam processit. El finita dicta missa per 
eundem Dominum Pelrum celébrala, resérvala fuit qusedam 
forma sive hostia nova per eum in celebralione dictae missse 
consécrala, quae reposita fuit et missa intus quandam ca- 



DE DOCUMENTOS. 3^3 

psam argenleam rotundam, m cohopcrlura cuius quidom ca- 
ps?e eral qusedam nianus deaurala gamoxala, qiiam noviter 
conslrui fecil et de. peccuniis suis persolvit diclus Johannes 
Mayans, unus ex proceribus jam diclis. Quíb quidem capsa 
cum corpore Domini noslri Jhcsu Chrisli ¡n eadem rccondilo 
fuit per eosdem Dóminos Vicarios intiis dictum foramen la- 
pidis dicli allaris posila una cum corporalibus anliqíiis indi- 
cio foramine in prima visionc invenlis, eldiclum inslrumen- 
tum superius insertum cum dicta capsa el cum ossibus San- 
cti Andreoe; omnia hcec in dicto foramine fuerunt reposita el 
postea quoddam volumen cotonis in superíicie dicli foraml- 
nis fuil positum, et dictus lapis marmoreus pro ara dicli ai- 
taris el clausura dicti foraminis qui jam in eodem invenlus 
fuerat, fuit repositus, et siiper ómnibus supra dictis qusedam 
lamina férrea cum clausura super dicto foramine lapidis dicli 
allaris posita fuit: clavemcuiusquidem clausurse diclus bono- 
rabilis Dominus Johannes Andreas Sorts, Yicarius memoratus 
dicto venerando Domino Pciro Laupart con-Vicario suo tan- 
quam procuralori honorabilis Domini Petri de V^allestar, Re- 
cloris diclse capellae el vice el nomine illius comendavit et 
aucloritale dicti sui vicariatus officii injunxil et mandavil di- 
cto Rectori, secundo beneficiato dictoc capellse ac alus qui- 
buscumque presbiteris in dicta Sede bcneficiatis per dictos 
proceres el administratores diclae capellse elig^endis quod in 
quolibel feslcr prcTcipuo ciiiuslibet anni, videlicel in festis Na- 
Ihalis Domini, Paschíe, Pentecostés el Assumplionis Beatíe 
Mariaí Virginis habeanl dictam formam consecratam sumere 
el aliam lunch renovare, seu noviier consecratam in dicta 
capsa recondilam in pra^dicto loco modo el forma praemissis 
reponere. Mondando proceribus et administratoribus diclíB 
confratrice ul dictam capeliam continué illuminatam leneanl 
de duabus lampadibus, prout hactenus fuil laudabiliter fieri 
assuelum. Qure omnia el singula sichul prsemiUitur perada 
el gesta inmediato tam dictus Dominus Peirus Looparl, nomi- 
ne procuralorio jam dicto quam dicti proceres el administra- 
tores pelierunt el requisiverunl prsedictis adjungi el eis et 
ulrique parti eorum íieri et tradi unum ctplura publica con- 
similia instrumenta per me notarium suppra et infra scriplum. 
Insuper autem die marlis vicésima secunda mensis febroa- 
rii intitúlala, anno jam dicto, presente et vocalo me dicto et 
subscrito notario, et praísentibus eliam discretis Petro Aula- 



314 APÉNDICE 

g-uerio Dalmacü, presbítero beneficiato in dicta Sede, Petro 
Socarrots et Anlhonio Gili , sutoribus , honorabili Anlhonio 
Loncti Apothecario minore dierum, Johanne Cotxi, mercato- 
re, Petro Soler et Michaele Blancb, sutoribus, civibus Barchi- 
none pro testibus ad hsec vocatis spetialiter et assumptis re- 
verendus in Chrislo Pater Dominus Franciscus miseratione 
divina Episcopus A^atensis, deserviens in dicta ecelesia Se- 
dis Barchinone serimonias episcopales propter absentiam re- 
verendissimi Domini Gon. divina Dei clementia Episeopi Bar- 
chinone, conslilutus personaliler intus diclam capellam San- 
cli Marchi dum officium maior et festum Cathedrse Sancli 
Petri in dicta ecelesia celebraljatur, ad instanliam el requisi- 
tionem honorabilis viri Domini Petri Leopart, canonici dictse 
Sedis, Vicarii in spiritualibus et temporalibus g-eneralis eius- 
dem reverendissimi Domini Barchinone Episeopi ac procu- 
ratoris venerabilis Domini Petri de Vallestchar, Rectoris, et di- 
screti Petri Turrubia, presbiteri secundi beneficiali dicti alta- 
ris Sancli Marchi, el dictorum Petri Alzina, Johannis Ma- 
yans, Grislofori IMolera et Johannis IMorro, procerum et admi- 
nistratorum anno presenil dicfíe confralrise recog-novit el vi- 
sitavit diclam capellam el omnes reliiquias el jocalia quae in 
eadem capella recóndita erant. El primo accensis cereis et 
pluribus luminariis in sacristía dictce capellse quEe conslrucla 
est retro diclum altare fuil aperlum quoddam armarium fu- 
steum, in pariele dictse capellse noviter construclum in quo 
invenil recondilum quoddam relliquiarium argenteum deau- 
ratum, hoc est, imago Sancli Marchi Episeopi lenenlis in 
manibus crucem argenteam deauratam. In qua quidem cruce 
sunt dúo magi frusti sive trocei ligni Sanclae veríB Crucis et 
dicto relliquiario cum diligentia previso el recognilo diclum 
armarium fuil clausum. Et continuando dictus reverendus 
Dominus Episcopus, stolam tenens in eolio una cum superius 
nominalis luminariis a dicta sacristía exierunt, el revolutis 
pannis dicti altaris dictus venerandus Dominus Petrus Leo- 
part, ul procurator dicti venerabilis Rectoris, tradidit dicto 
reverendo Domino Episcopo quandam claviculam cum qua 
ipse Ídem reverendus Dominus Episcopus aperuit quandam 
clausuran! ferream sub qua est conslructus quoddam fora- 
men clausum cum quadam ara lapídea marmórea superius 
desígnala. In quo íoramine ex antiqua consuetudine et pri- 
vileg^io dictse capellfe conccsso corpus Domini nostri Jhesu 



DOCUMEPíTOS. 345 

Christi reconditum est. Et aperlo dicto foramine per pundem 
revercnduní Dominiim Episcopum dicta hostia consecrata, in- 
tus quandam capsam argenteam superius desi.^nalam recón- 
dita, etomniaalia siippra dicla quíe prima diejanuarii proxi- 
me pretérita posita et per ordinem in dicto foramitie recóndi- 
ta lüerant, sich fiierunt inventa et illa previsa cum máxima 
reverentia et diligentia in eodem loco et stalu statim restitiita 
fuerunt. Et inmediate dicíum foramen fuit clausum prout in- 
ventum fiierat, et dicta clavis fuit restituía dicto venerando 
Domino Petro Leopard procuratori jam dicto. Reco^nilionem 
auteni et visitationem nonnuUarum relliquiarum quse in pan- 
niculis cum aliquibus scripcionibus sive dosi^nacionibus in- 
voluta erant, eo quia erat alta dies, dictusreverendus Domi- 
nas Episcopus ad aliam diem prorogavit. Quíe omnia sichut 
premittitur gesta et facta dicti proceres et administratores 
petierunt et requisiverunt in fine praemissorum per sui ordi- 
nem inferri el continuare et eis dicto nomine et eorum suc- 
cessoribus fieri el tradi unum et plura publica consimilia in- 
strumenta per me nolorium suppra el infra scriptum. Quse 
fuerunt acta Barchinone diebus, mensibus, annis et loco jam 
dictis presente se dicto et subscripto notario et lestibus 
suppra dictis ad prsemissa vocalis spetialiter el assumptis ut 
superius conlinetur.=Sig-|-num mei Bartholomei Costa se- 
nioris, auctoritate regia notarii publici Barchinone qui pre- 
missis ómnibus et singulis, dum sic ut premittitur agcrenlur 
el fierent, una cum prenominatis lestibus presens interfui ea- 
que sic fieri vidi, híecque in septem paginis presentís libri 
inclusa presenil scribi feci el clausi. 

XLVIIÍ. 

Guislaberti Episcopi Barcinonensis, eiusque parentum dona- 
tio ad ecclesiam S. Michaelis in Montcserrato sitam: an. 
MA'LII. (Vid. pág. i 80.) 



Ex transí, in arch. Mo7üisserrati. 



H. 



hodierna die diieclissimi fralres Chrislus Dominus vosaule 
sue magestatis coniungi fecil. Quatinus mentibus vestris ¡n- 
ereat quod Omnipotens Paler cum doleret mundum cenulenic 
fraudi fore immersum, missil Filium suuní de celis Dominwni 



316 APÉNDICE 

hac Salvatorem nostrum in huterum beale et incomparabilis 
Marie semper virginis ut de vera homine natus, nova daret 
mundo precepta, eaque duodenis irradiata fulg-oribus seculo 
firmaret futuro. Unde conligit ut sgcclesie in honorem Domini 
noslri Jesu-Cristi per universum fabricarentur mundum, qui- 
bus anime fidelium celeste mererentur adipisci regnum: in 
quarum numero extat virtutum mater ecclesia Saneti Micha- 
helis, Archangelorum Principis, de Montserrad. qui est situs 
cuiusdam a Domino Wisliberlo condigne summe reverentie 
Barchinone civitatis Presule consécrate. Damus nos Domi- 
na vice-Comitissa Rachelis cum filiis meis, hoc est, Dominus 
Wislibertus, Pontifex , et Johannes de ipso moni quadra 1. 
terminata et resonant ipsi termini de parte horientis in auleo 
Lubricalo et de meridie sicut ascendit ad ipsas pennas que 

vocanl castro Odgario et sic pervadit per ipsas 

pennas usque in fundus de ipsa valle que vocant Foradada. 
Et de occiduo sic ascendit per ipsa valle iam dicta usque ad 
ipsa Palomera. Et pervadit ad ipso Salzil. De parte vero cir- 
cii resonat ad ipsa celia, et descendit usque in terminum 
de Sánela Maria. El sic descendit per ipso torrenl de 
Vallmala usque in alvo Lubregad. Sic damus hoc quod isti 
termini resonant totum cum omni genere arborum. Et sic 

damus capud masueria, qui fuit de honorad con- 

dam cum Ierras et vincas et cum omni genere arborum, el est 
in Amennoleles que dicunl, el affrontat de parte horientis in 
ipso muge vel ipsa vinea de Saneti Cucufati. De meridie in 
alod de Sánela Cecilia. De occiduo in saxa qui est in torrenl 
mal. De parte circi in strata publica vel in torrenl mal. Et hec 
quod supra scripta sunl semper el omnique tempore slet in 
baglia de nos donatores vel de posíeritas nostra, ita^utnon li- 
ceal ibi alium senioralicum faceré nisi ipsos dóminos de ipsa 
guardia. El ego Wislibertus gralia Domini Episcopus mando 
simul, el excomunico ut nullus deincebs sil ausus ecclesia 
Saneti Mikahelis qui est sita in Montiserrali ad illius servien- 
tes qui hodie sunl aul herunl de illorum rebus injuste loliere. 
Si quis autem contumeliosus hegeril penna superius subia- 
ceat,etirám Dei Omnipotentis incurra!, etcum ludas Scharioth 
parlicipalionem accipiat, el unquam absolulionem nuUam non 
aecipiat. 

In Patris Exceisi nomine nos jam supra dicli donatores 
^'recepta sequens et in ómnibus parantes donatores sumus 



DE DOCUMENTOS. 317 

Domino Deo et ecclesiae Sancti Michahelis, Archangelorum 
Principi. Ideoque per hoc pacliim conservalionis et lar^ilio- 
nis noslrc donamus Domino Deo et Saneli Michahelis Ar- 
chang-eii hoc quod sni)oniis ¡iisertum esl', et quod infra nos 
habet vel in antea invenerit locius franccilatis quantum infra 
istos términos sunt et ¡uris ejus esse debcnt per quecumque 
modum, sicuti resonat in dotalibus seripturis que fuerunt a 
decessoribus nostris, ut hoc donum a nobis ita factum per o- 
mnem seculum sit predicte ecclesie perpelim habendum et 
semper maneat incuulsum. Quod si nos donatores predicta 
omnia observantes aul aliquis homo sexus ulriusque predi- 
cta omnia aut prediclis homnibusque superius habenlur in- 
serta, disrumperc tentaverimus aut tentaverit, nil valeal: sed 
primum iram Dei incurrat et insuper hec omnia superius in- 
serta, maneant inconvulsa per nunquam témpora finienda. 
Hacta sunt hec Xllll. kn\. iunii anno X regn'i Henrici Regis. 

fWislibcrlus ^ratia Dei Episcopus. = f Udalardus Viceco- 
mes.=S¡gfnum RacheUs Vicecomilissa.=S¡g-j-num Johan- 
nem Udelard.=Pontius Michahelis vel sacerdos qui hec 
omnia scripsit et die et anno que supra. 

Petrus dictus sacerdos qui hoc translatum fideliter trans- 
mutavit utpote in originan carta continebatur VIII. kal. maii 
anno Domini MCCXXVIIII. 

XLÍX. 

Decretum electionis D. Arnalli Ermengaudi in Episcopum 
Barcinonensem : an. MCXXXIX. (Vid. pág-. Í87.) 

Ex arch. eccL Barcin. cubic. lU. titul. privileg. Pontif. 
scri7i. 2 , núm. 3. 



R 



leverendissimoW. Arelalensis ecclesiae Archiepiscopo ac 
Sanctse Romanse ecclesice Legato clerus et populus Barcino- 
nensis ecclesiíB obedientiam et subjcclionem. Credimus non 
lalere auctoritatis vestrae excoUcntiam, quod noslra ecclesia 
sit viduata suo Pastore, ac propter hoc solalio proprii sit de- 
sliluta Recloris. Quapropter ne Pastore absenté grex domi- 
nicus perhdorum luporum morsibiis patcret, et ne ¡mprobi 
raptoris fierel prífida, communi voto alque consensu elegi- 



318 APÉNDICE 

mus nobis in Pontifieem Arnallum, prsesbiterum noslrae ec- 
clesise, virum utique prudentem, hospitalem, ornatum mori- 
bus, caslum, sobrium et mansuetum, Domino et hominibus 
per omnia placenlem, quem ad veslrse benignilatis reveren- 
tiam miltere curamus unanimiter postulantes, et obsecrantes 
a vestra maiestale nobis illum ordinari Pontifieem, quatenus 
auctore Domino nobis velut idoneus Pastor príeesse valeat et 
prodesse , nosque eius sub sacro regimine Domino semper 
militare possimus. Ut autem omnium noslrum vota in hane 
electionem convenire noscatis, huic canónico decreto pro- 
priis manibus roborando subscripssimus huius electionis de- 
creto canonice celebrato XIIÍ kalendas decembris , anno ab 
Incarnatione Domini M.C.XXXVlilí (a).=Beren2rarius Dei 
gratia Gerundensis ecclesise Episcopus.=Sig-j-num Petri Ar- 
chidiaconi.=:Siginum PetriPrimi clerici (f. Primicherii).= 
Sigf^^^rn Petri siibdiachoni.=:Si§-f num Guiliermi Rodlandi. 
=Sig-tnum Arnalli subdiachoni.^Sigfnum Geraldi.=S¡^-J- 
num Petri Bernardi sacerdotis.=S¡g-|-num Ugonis subdia- 
choni.^Sigfnum Guiliermi subdiachoni. = Sig'i-num Ber- 
nardi subdiachoni. = Sigfnum Arnalli levitse. =Sigtnum 
Raymundi Bernardi subdiachoni.=SigfnumBerengariipres- 
byteri.=S¡gff^"rn Petri Redorcensis.=Sigtnum Bertrandi 
6ubdiachoni.=Sigfnum Berengarii subdiachoni.=Sigfnum 
Guiliermi prsesbyteri.=:Sigfnum Bernardi. ^Sigf^""^ Er- 
mengaudi sacerdolis.=:Sigtnum Berengarii levitse. = Sigf 
num Ermengaudi. =■ Rigjnum Guiliermi sacerdolis ac Ju- 
diéis. =Sigt num Berengarii levilíe.^Sigfnum Arberli sub- 
diachoni.=Sigtnum Doctoris illius Bartholomei. = Sigt 
num Alamagnus presbyter. = Sigfnum Petri levitGe.=Sigt 
num Ademari presbyteri. = Sigfnum Miro prsesbyter. = 
Sigfnum Petri Arnalli sacerdotis.=Sigf num Arnalli prsesby- 
tery.=S¡gf num Baucefredus (f. Ganrefredus) Gerundensis 
Archilevita.=rSigf num Arnalli levitce.=Sigf num Petri Ri- 

(a) Nota hanc epistolam longe post Arnalli eleclionem dalam 
fuisse, qui.iam 2 kal. julii, ann. I. Regís Ludovici Junioris (i i38) 
electus Barcinonensis dicitur in donatione quadam a Raimundo, 
Comile Barcinonensi, ipsi facta. Yacabal cerle Tarraconensis ecclesia 
post mortem S. Ollegarii; unde usque ad advenlura W. Arelatensis 
Arcbiepiscopi et Apostolicae Sedis Legali praedictae electioüis confir- 
maüo diffcrrt debuit. 



DE DOCUMENTOS. 319 

vissici subd¡achon¡.rr:S¡i;-j-mim Pelri prcsbyler¡.=:Eg"o Guil- 
lelmiis Arelatcnsis ecclosiic servas, ct Apostolicífi Sedis Le- 
galus, hanc eleclioncm eonfirino.=S¡g:f num Raymundi Dei 
gralia Ausonensis Ep¡scop¡.=Sig-j'nuni Arberti Caslri Velu- 
li.=S¡gfnum Bcreng-arii Raymundi Vicari¡.=Sig-f niim Gau- 
cefredi de í\are.=Si^'t"i"^i iMarlini Peliti.=:Sigtnum Marli- 
ni Uruc¡íe.=Sigtnum Raymundi Pelri Gererde.=:Sigfnum 
Arnaili Pelri. =S¡gtnum Pelri Gron.r^Sig-num Bereng-arii 
Bernardi.=Ponlius subdiachonus scripsit hoc die el anno •{• 
quo supra. 



Charla consecrationis ecclesice Sancti Juliani de Alfoz, an. 
MCXLH. {Yiá. pág. i 88.) 

Ex arch, eccl. Vicens. in scrin. 31. Thesaur. núm. I. 



/Vnno Dominice Incorporalionis M.C.XLII. kalendas de- 
cembris comuni ulilitali providentes, venerabilis Arnallus 
Dei nutu Barchinonensis Episcopus et Raymundus Episco- 
pus Ausonensis el canonieorum convenlus inferios annotalus 
cum non parvo populorum concurso sollempniler convene- 
runl ad consecrandum donium Dei in honore S. Juliani Mar- 
tiris in comilalu Barcliinone in loco nuncupalu Alfoz. Die si- 
quidem consecrationis coníirmaverunlprediclíe ecclesiaí quic- 
quid possessionum habobal ve! liabere debebat ubique lo- 
corum, Ierras videlicel el vincas cum domibus et arboribus, 
decimas el priniilias vel oblationes íidelium que sui juris 
sunl atque cimiterium ipsi ecclesia) undique XXX. ecclesia- 
slicorum passuum coníirmaverunt el quicquid in eodem 
spalio conlinet, quod Pelrus Raymundi et Raymundus fratris 
ibidem habebant, subecclesiaslica defensionc posucrunl, sci- 
licet quod eorum esl vel csse debet, pro quo persolvenl an- 
nualim ipsi vel sui in feslivitale S. Juliani clcrico eandem 
ecclesia cantanti par unum ^allinarum, atque temerarie inde 
aliquid aufercntem vel invadenlem ut rcum sacrilegii omnino 
condempnavere doñee canonice satisfaceret. Conslituerunt 
quoque ut ipsa ecclesia a Barchinonensi Sede crisma acci- 
peret, eidemque Sedi per censum annualiler inler duas sino - 



320 APÉNDICE 

dos XXXIÍir. denarios monetse curribilis persolveret. Habet 
namque affronlationes jam dicta ecclesia unde accipit deci- 
mas el primitias, ab oriente in termino ville Maioriset in po- 
dio Trueri et descendit per cumbam vallium et in Serra ante 
Fersas el ad ilicem rotundam pergens ac podium Calvum et 
descendens per podium Coscollarie usque ad Fontanellas et 
per media serra de Bellovidere usque ad Bochcrons. A meridie 
ab ipsis Bocherons vadit ad ipsam turrem, et ad cavos Erme- 
senne. Ab occidente ab ipsa Ermesenna vadit per fevum de 
Bello loco ad lorrentem Sicus, et in termino Caritituli ultra 
stagnum, et venit ad gurgitem Sabalelii, et in prato Caritituli, 
el lendit per viam que vadit Mulnels subtus Fuimas, el in 
regó de cumba Mulnels usque ad ipsas planas, et in termino 
de Mulnels usque ad petram tbradatam. A circio a petra fo- 
ralala usque ad Torrezolam et in capite de vallo prati de Bru- 
geriisetad Petras Tonnentes. Alodiaautem sepe dicte ecclesiaí 
hec sunl petia una alodii que est juxta ecclesiam ubi sunl 
domusclerici cum sua decima et primilia in qua vicarius ni- 
chil penitus habet, et ad podium Trileri pecie due proprie cum 
X. el primilla, et ad gurgitem Gabatelii unam longam petiam 
alodie que vadit ultra viam que vadit ad merchatum et ven 
de Villamaiori, et peciola una alodii ad Carumtilulum prope 
domum Guillelmi Arnalli. ítem prelibatus Petrus Raymundi 
el Raymundus fratres ob remediuai animarutn suaru melpa- 
renlum suorum donant el offerunl eidem ecclesise peciam 
unam alodii subtus silvam seminalam in parroechia Caritituli 
que lerminatur in alodio Bernardi Senioli ab oriente, et meri- 
die in via que venil de Alfoz el vadit ad Carumtilulum, ab 
occidente in strala publica, a circi in via que venil de Alfoz 
et vadil ad Mulnes. Quantum infra prescriptos términos Bar- 
chinonensis ecclesia et canonici eiusdem et cenobia vel cesere 
ecclesise habent vel liabere debenl nec damus nec consigna- 
mus, sed ad opusnoslrum et illorum quorum sunl, retinemus. 
Ul autem prescripla ecclesia libértate plena gauderel, consli- 
tuerunl ul libere que sui iuris sunl vel erunl possideret. El ul 
nulla ecclesiaslica secularisve persona eam suis rebus expo- 
liare vel invadere presumat sub anathematis inlerpositione 
prohibuerunl cunclisque ei iuxla servantibus et benefacienti- 
bus absolutionem pecatorum per Dei graliam promiserunt. 
Aclum esl boc die et anno prefixo.^Arnallus Dei gratia 
Barchinonensis Episcopus.t=tRaymundus Dei gratia Au- 



DE DOCU MEMOS. 321 

sonensis Ep¡scopus.=Si?;Tnuin Boriiaríli.^rSigfnum Mironi 
presb¡lcr¡.=Siií7nuni Piaymundi Airoci.=Gu¡llelmus, Prioi 
ecclesiíe Slagn¡.-¡-=Sig"-i-num Guillelmi Rodlandi.^Siíífnum 
Pelri Rayimiiuli Alfoz. =Siu-i-nuni Ermengraudi do Rilano. 
=S¡f;"j"num Guillelmi Arnaili Torrenlis.=Sig"-{-num l'dalge- 
rii.=Sig"j-nuin Ermongaudi de Fronle.=Sig:niim Kaymundi 
Mironi.— Sig-j'-num Bruno, ^Si^fniím Pelri Guadaili.=:S¡gj- 
num Johanni Eno!(¡.=Siíí:f num Pellaiino.=:Siír-fnum Ferra- 
rio.^Sigynum Arnallus pre.sbiler.rrSigfnuní Guillelmi de 
Sánelo Cliri-loCoro. — Sig-fuum Gerallc uxoris cius nos qui 
millimus domos noslras quas habemus in ipsa sacraria S. Ju- 
liani de Alfoz sub jure el defensione eiusdem sacrarie et ci- 
miterii predicl.T eeclesice et nos el noslrl suecessores redda- 
mus censum annnalim g^allinam I. prcsbileris eiusdem eccle- 
siae in Icsto S. Julian¡.=Pelrus levita scrip.sit hcc cum litleris 
suppositis in linea V'lll. die el annofquo supra. 

LT. 

Testamenium D. Arnaili Ermenciaiidi, Barcinonensis Episco- 
pi menso decemhri MCXLII. Vid. pág-. -1S8.) 

Ex lib. I. Antiquit. eccl. Barcin. ninn. 534. 

^^uoniam debilum humanse conditionis nullus mortalium 
evadere poiest, idcirco in Dei nomine ego Arnallus Del di- 
gnatione Barchinonensis eeclesice Eprscopus, eupier.s pcrgere 
Jerosolimam lacio meum tcslamentuní, in quo elií;o manu- 
missores meos Bereni,^^^ium P'rmenc^andi, el Guillcrmum Ber- 
mundi, el Gaucefredum de Fobc {<i), {|uibns carilativc })ra'C¡- 
pio, ul si morí me conligeril anl(Hjuam aiium teslamenlum 
faciam, pienariam poteslatem babeant (¡islribuendi omnes fa- 
cúltales meas, sicul eis in lioc leslamenlo injunxero. Primum 
namque concedo Domino l)eo el canonicín SanctíB Crueis 
Sanctieque Eulalioe vineam mcam qtiam planlavi in alodio 
Sancloe Criicis Sancla:^qne Eulali.e, el in mea compra; quie 
vinca esl juxla mansum de provintialibus, el meum campum 
qucm babeo jnxla rcgum comilalem snper viam publicam, 

(rt) Infra itihor etideni in.striinu-iilo, et in cKcrflo elfctionis eius- 
dem D. Arnnldi, Barrhinoncn'íií lípiscopií an. i i3g. vocatur í7(7í/re- 
íredus de Fan- ; iniJe liic scrüjeiitiura^endtira agnoÑcere debem-js, 

TOKO Wll. 21 



^22 APeNWCE 

in quo edificavi furnum de calce; etvineam, quaní habeo 
plantalam apud Granatam, cum illo campo, qui íuil Fulconis 
Guiriberli, quem emi a Comile. Huic donalioni addo ferreg'e- 
nalem, quod adquisivi et emi ab Arberlo de Lizano et Petro 
eiu' fiatrc piope mansum Guillermi Sunniarii in provintiali- 
bus. Concedo allari Sanctae Eulaüae in omni meo alodio de 
Orla el Románelo sexlarium 1. olei annuatim de quo ardeal 
una lampada anle corpus Bealae Eulaliaí jugiter ad mensuram 
vid('licel de Orla. Concedo ilorum Sanclse Cruci el Sanctae 
EuialinB in meis mobilibus et vascnlis maioribus el minoribus 
L. morabalinos, de quibus emalur alodium ad illuminandam 
¡mam lampadam, el meos libros, qui in eadem ecclesia sunt, 
'jibüolliecam quam feci scribere el alios. Concodo liospilali 
JIuMusolimilano meum mansum de provinlialibus, quíe ab 
ip-íis liindamenlis editicavi, sinml cum ecclesia Sancli Ñicolai, 
'¡'iiití inlus est, simulquc cum compris quas leci a jjorongario 
Bcrnardi de Cabannis, el ab Amallo Bonelilii, pr¿elcr ipsum 
icrrag-cnal, (¡iiem habui ab Arberlo de Lizano el eius fratre; 
í^a condilione, ut eundem mansuu), sicut supra compreliendi 
lencat el habebal Poncius fraler meus in omni vita sua, el 
persolval annuatim de ómnibus Iruclibus, qui inde cxjcrinl, 
¡nscam hospitaü sine conlrarielale, el posteius obilum libere 
í'l quiete el absque ullo relenlu reverlalur pricdiclus mansus 
nilcí^riler pioídiclo hospilali jure perj)etuo [)ossidendiis el ha- 
hendus. Concedo coenobio Sancli Cncuphalis campum quem 
o.mi de íiüabus Arnalli Gonlerii el de Pio.ymundo Pelri Gerun- 
(\iv., quieslin provinlialibus, et unnm par bovum,etequas lili. 
iiua; sunl a¡)iul Piivumpullum. Ilem concedo coenobio Sancli 
Pelri Puellunm ipsam lorliam parlom pariliatíB, quatn emi de 
Arberlo de Lizano, el dimillo prselibata; canonice L. moraba- 
liños quüs habeo per meum pig:nus in prcefata pariüala de 
Lizano, el mando ut de illis L. morabalinis emalur alodium 
de quo annuatim fiat meum anniversarium. Insuper eliam 
addo jam diclo coenobio Beali Pelri par unum bovum, el 
"quas II. quíe sunt apud Rivumpullum. Concedo coenobio 
Sañclaí Maria) de Rivopullo duas equas. Concedo ómnibus 
^)resbyleris lolius episcopalus singulis singadas eminas ordei 
de meo semenlerio, et diaclionibus sing'ulas migcrias. Con- 
cedo coenobio Sancli Laurentii de Monte equam unam. Meum 
alodium de Orla el de Románelo cum ómnibus in se haben- 
í;';:is . nrnctor supra dicL^m lampadam Sánela) Crucis San- 



DE DOCUMENTOS. 323 

fítaeque Eulaüce concedo inler Poncium fratrem meum, el 
Berengariiim de Tcrracona, et quisquis ¡llorum ubieril sinc 
ligitliino inlanle, ¡He qiii suj)ersles lueril, liabeal prspdictum 
alodiuni. Concedo cisdem Iralribus nieis Pontio et Berengario 
domos meas de Barchinona cum ipsa parle canonicse, ul le- 
ncanl eas, el liabeanl iri omni vila sua, de quibus persolvanl 
anniialim praelala3 canonicie per censum quarlerium ununí 
olei in capile jcjunü, el post illoriini aniborum obilum rever- 
tatilur pradiclsL' canonical sine ullo obstáculo. Alias nostra» 
domos quas emi de (íerallo, concedo Sanclae Marise Soisonae, 
sicul ei eas jam donavi per cartam donalionis. Concedo Pon- 
tio fralri meo eqiias 111. el si Ipse obirel sine prole legillima, 
habeal eas Berengarius Iraler meus, el dimitió praediclo Be- 
rengario meum puUum quem ipse Icnel, el meum mulum. 
Concedo Gaucefredo de Fare duas equas quas Bnrrullus de 
provinlialibus babel mecum, el unam aliam equam cum suo 
fruclu, quam cum Peiro, Capud scolai liabeo ad médium, 
meum videlicet dileclum. Ponlio Aurencianai concedo unam 
cquam, quam babeo ad Baincam socbam ad médium. Di- 
millo nepolibus meis Bernardo, et Raymundo quos nulrivi, 
singulos pullinos, qui exeant de meis equabus, el XX. mo- 
raballnos qui exeant de meo cavallo, quein tenel Gauceircdus 
de Fare. Concedo Guillermo Beremundi duas equas, quaa 
habeo cum PeUo Bereiif^ai ii de Alaginano ad luedium meum 
direclum. Aliud nuirimenlum non supra lexlalum, quod de 
meis equabus exieril, donenl mei manumi.ssores pro anima 
mea, sicul melius viderinl. Concedo allaiiSancli N'icolai,quod 
«si in ecclesia Barchinona*, domos meas cum edificio, quas 
habeo inlra muros Barcliinonaí, illas videlicel, quas emi de 
Janlo Kbreo; quas vero domos leneal unus presbyler, qui 
in eodem allari assidue canlel niissam pro .luinia mea, et 
fideliimi defunclorum. Ümnia vascula mea de provintiali- 
bu>< m.iiora el minora, el universa ulensiüa quie ibi sunl, 
eoncedo Ponlio fralri meo, ul habeal ea in vila sua, el posl 
eius obilum revorlanlur pra-libalo liospilali sine conlrariclale. 
Quod esl aclum XI. kaletídas januarii, anno VI. Lodoyci Ju- 
nioris.— Arnallus Barclíinon. F[)¡scopus.:=Sigvnum (juiller- 
mi.=:Sigtnum Gaucelrodi de Fnre.=Ponlius Levita scripsil 
hoc die el anno-|-quo su[)r¡i (ti). 

{a) Hoc Itstaoientum juxia inris foruiatn 1p( ruin esl \IÍ. idus uo» 



324 APÉNDICE 

LII. 

Bulla Alexandri IIÍ in favorem ecclesice Barcinonemis (Vfd. 
pág-. i94.) 

Ex arch. eccl. Barcin., lib. i.'^, Antiquit. fol. i 9. 



j\lexander Episcopus Servus Servoruní Dei venerabili 
Frairi Giiiilelmo, Barchinonensis ecclesisp Ep¡scopo,ciusque 
sucícessoribus canonice subslifuondis in perpetiunn. In eini- 
nend Aposlolice Sedis specula, divina disponenlc clomenlia, 
conslitiiU, Iratres noslros Episcopos, et ilios pra'cipue, qui 
lionesíate a(que bonis moribus pollere noscuntur, debemus 
ampliori carilaüs affeclu diligere, ot commissas sibi eeclesias 
aüenlius confovere; ut lanío diligentius injuncluní sibi mini- 
sterium peragere sludeant, quanlo se coíinoverint apud Ro- 
manam ecclesiam maíorcm graliam invenisse. Ea propler, 
venerabilis in Chrislo Frater Guillclmc Episcope, luis jiistis 
postulalionibus clenienler annuimus, et ad oxemplnr piüede- 
cessoris noslri sanetce recordalionis, Pascbalis Papai príPJa- 
tam ecclesiam, cui auctore Deo prseosse dit)osceris, subBea- 
ti Pelri el nosira proleclione su<cipimns, ot prsesonlis scri- 
pli privilegio comnuininms. Slaluenles ul (piascunique pos- 
sesiones, qusecumque bona eadeni ecclesia in pra'senliarum 
jusLe el canonice possidel, aiit in f'iiUirnni conccssicHíe Ponti- 
ficuní, largilione Reg-um ve! Principinn, oblaliono lideiiimi, 
seu alus juslis modis, piTeslante Domino, poloril adipisci, 
firma libi luisque successotibus illibala permaneant. 'n qui- 
bus híjec propriis duximus expr menda vocabulis. Qwidquid 
infra subscriptos fines continelur, salvis r.liarum ecclesiarum 
privilegiis, libi luisque successorihus episcopali jure regen - 
dum ac disponendum perpetuo maneat. Quod {abs dubio 



ven» 



luris auno VII. Rei;Í3 Ludovici Jiiiiioris (iiAi.) [qncc puliUcútiG 
extat lio. I. Anllquit. eccl. íiárcin. fol. 237. }; indiíitie roiislal 
Arnaluiin testaloreoí iiei suiím vcisus Jero»i)iiinaiu arrumisie atino 
1143, ineuiUe, sed votiiin suum expU-re iiefinivis f. Dt'indi\ inqnif, 
vadens versu% Jerosolirnam, apud Ramam disces¿¡l ab hoc sáculo in 
tnense martii, anuo prcescripto. 



DE DOCUMENTOS. 225 

Qui) fines hüs terminis annolanlrir; scilicet a loco Arisp, ubi. 
Sancli Mmlirii do Aronurüs ecclesia dicilur, el sicul a Monle 
Nigro Iransil ad aquaní de Breda, et ascendil usqiie ad cacu- 
men iMoiilis signi, el a cacumine Montis signi sicul Icndit ad 
colleni Frumigü, inde per declivuní rnonlis de Tai;anianenl 
desccndil por médium congustum ad Fagam ultra monlanna 
caslri de Galila, el caslrum de Petra per verlicem Montis Ser- 
rali, ei proleridil per lerminum Montis Bovini usquo ad ca- 
slrum (le Charall, et inde vadit ultra términos de Ponlibus 
ppr B.^rberan usque ad aliam, el a termiuis Tamarili deseen—, 
dit in.mare. ínlra quos íines est castellum de Barboran cum 
suis pertinenliis, castellum super flumen Lubricati, quod di- 
cilur Pérale, cum suis pertincnliis, castellum de Lauro cum 
suis portinenliis, castellum de Ripis cum suis pcrtinontiis, 
caslelium de Cigis cum suis pertinenliis, castellum de Grána- 
la cum suis pertinenliis, castellum de Bagneriis cimi suis per- 
tinenüís, caslelium de Monte Mazello cum suis portincnliis. 
Jnjurc etiam praílatae ecclesije contirmamus inlra maris spar 
tjum Ínsulas duas Maioricam el Minoricam, sicul antiqui^ 
teraporibus eandem ecclesiam constat lenuisse. Ad Iiípc ad- 
dicimus ul caslelium de Regumir el turres quae dicuníur Ar- 
cbidiaconales, cum portis duabuseiusdem civitatis : palalium 
episcopale cum turribus quse palalio Comilis conliguaí vi- 
deiilur: reddilus de loro el monetíE in lúa luorumque succes- 
sorum polestalo ac disposilione permaneant, sicul prapterí- 
tis lemporibus mansisse noscuntur. Decernimus ergo ul nu- 
lli omnino hominum liceat prsefalam ecclesiam lemere per- 
turbare, etc. Si qua igitur in lulurum ecclcsiaslica saecularis- 
ve persona hanc nostraí constitulionis paginam scions con- 
tra eam clc.=Kgo Alcx.inder , Catholicaí Ecclesiae Episcopu^ 
subscribo. =•{- Eg-o Hubaldus, Hostiensis Episcopus subscri- 
bo. =-j- Ego Bernardus, Porlucnsis et Sanctie Rulinaí Episco- 
pus subscribo. =t Ego Hubaldus, pra3sbyteret Cardinalis tit 
Sanclae Crucis in Hierusalem subscribo. =-|- Ego Joliannes, 
prasbyter Cardinalis Sanctorum Johannis et Pauli tit. Pama- 
chü subscribo. =f Ego Jacintus, Diaconus Cardinalis Sán- 
ela; Mariae in Cosmydyn subscribo. =:-|- Ego Arditio, Diaco- 
nus Cardinalis Sancli Theodori subscribo. =-j- Ego Cinlhyus, 
Diaconus Cardinalis Sancli Adriani subscribo. =•{- Ego Hugo, 
Diaconus Cardinalis Sancli Euslacliil juxla templum Agrip- 
ps subscribo. =j- Ego Viiellus, Diaconus Cardinalis San- 



326 APÉNDICE 

clorum Serg-ii et Bachi subscribo.=Ego Boso, prsesbiler 
Cardinalis Sanclae Pudentianre til. Pasloris subscnbo.=Da- 
lum Benevenli per maFiiim Gerardi, Sanctas Romanre ecclesi» 
notarii Vi. kalendas jimü, indictione lí., Incarnaüonis Domi- 
nicae anno M.C.LXiX. pontificatus vero Domini Alexandri 
Papse m. anno X. 

Lili. 

Charla pacti initi ínter Ferdinandum, fíispaniarum ñeqem^ 
et Alphonsum, Regem Aragonum: an. MCLXII. (Vid. pági- 
na d95.) 



i^cripfurae titulus cusfos est memorise. Ideoque ego Feman- 
dus De¡ gratia Ispaniarum Rex convenio hoc scriplo vobis, 
con<5aniriiineo meo Ildefonso Dei gralia Regi Arag-ononsi et 
Comiti Barchinonensi, qiii meam sororem diieitis in uxorem, 
et relierione sacramenti firmo cum Archiopiscopis, Episcopis, 
Comitibiis et Baronibu-^ terrae mese facienlibus volds homi- 
nium et mecum saeramentum quod ego consilio et auxilio 
cum ómnibus meis sim vobis fidelis amicus et vestri corpo- 
ris et honoris tutor, defensor alque adiutor contra omnes ho- 
mines et foeminas qni sunl in reg-no vestro et extra reg-nutn 
vesirum, tam Chrislianos qunm Sarracenos et príecipue con- 
tra Reg'em Navarrae eiusdemque terram et homines, el quod 
nullum inimicum vestrum foveam in rcg-no meo nec in ve- 
stro, nec vassallum meum nec vestrum, etsim amicorum ve- 
strorum amicus et inimicorum ¡nimicus, nec faciam cum Re- 
^e Navnrroe nec cum aliqno inimico vestro treguas nec pa- 
ctum sine consilio et mandato vestro, sed illos quos potero 
vestríB ditioni per pacem submiltam, el quos non potero per 
pacem, per vim pro posse vobis subdam. Si quis vero meus 
vasallus in hoc pacto mecum esse noluerit, honorem et terram 
ei auferam, et de eo quantum mandaveritis faciam. Supra 
«criptum autem paclum et convenientiam tenebo et tenere 
faciam omni lempore per fidem rectam sine vestro engan. 
Hoc pactum et hanc convenientiam sacro et stabili juramen- 
to firmatam feci vobis posl obitum patris vi'slri in Agreda 
V. kalendas octobris, quando per manum Bernardi, Terra- 
«honensis Archiepiscopi, el Guillermi, Barchinonensis, el Pe- 



DE DOCUMENTOS. 327 

tri, Ccesarauguslani, et Marlini, Tirasonensis Episcoporum, 
atque Baronum lerrse vesirse ¡ii dofensionem el tulelain vos 
el terram veslram susccpi. Et cg-o Ildefonsus Dc¡ gratiaRex 
Arag-oncnsis el Comes Barcliinonensis, convenio vobis, Fer- 
nando Dei gratia Reí?i Ispaniarum, consanguíneo el soiorio 
meo, quem loco palris luloiem ac delensorem nieun» el ter- 
raB mea? suscepi, el religione sacramenli firmo cum Archie- 
piscopis, Episcopis, Comilibus el Baronibus lerraí mese fa- 
cienlibus vobis hominiuní el meciim sacramenlum quod ego 
consiüo el auxilio cum ómnibus meis sim vobis fidelis ami- 
cus el veslri corporis el honoris defensor atque adjulor con- 
tra omnes homines el foíminas qu¡ ¡n regno veslro sunt et 
extra regnum veslrum, tam Chrislianos quam Sarracenos et 
praecipue contra Regem Navarríe, eiusdemque terram el ho- 
mines, et quod nullum inimicum veslrum fovcam in regno 
meo nec in veslro, nec vasallum meum nec veslrum, el sim 
amicorum veslrorum amicus etinimicorum inimicus; nec fa- 
ciam cum Rege Navarríe nec cum aliquo inimico veslro tre- 
guas nec paclum sine consiüo el mandato veslro, sed ¡líos 
quos potero vestrse ditioni per pacem submiltam, etquos non 
potero per pacem, per vim pro posse vobis subdam. Si quis 
vero meus vassallus in hoc pació mecum esse nolucrit, lio- 
norem el terram ei aufcram et de eo quantum mandaveritis 
faciam. Supra scriptum aulem paclum el convenicnliam te- 
nebo et lenere faciam omni tempere per fidcm reclam sine 
veslro engan. Hoc paclum el lianc convenicnliam sacro et 
stabili juramento firmalam feci vobis posl obilum palris mei 
in Agreda V. kalendas octobris, quando per manum Bernar- 
di, Terrachonensis Archiepiscopi, et Cuillermi, Barchinonen- 
sis, el Pelri,Caísarauguslani, el IMarlini, Tirasonensis Episco- 
porum alquc Baronum terrie mea? in delensionem el tulelam 
veslram me el terram mean» suscepislis. Actum esl boc sub 
era M.CC.=Juro Ego Fernandus Dei gratia Ispaniarum Rex, 
quod sicut superius scriptum esl el melius ad ulilifalcm de 
vobis Rege Ildefonso, consanguíneo meo inlelligi potesl, ila 
omni tempere tenebo et tenere laciam per bonam fidem sine» 
engan, per Deum et luec sánela Ilií. evangelia.=Et ego s¡- 
militer Ildefonsus Dei gratia Aragonensis Rex et Bnrchíno- 
nensis Comes juro quod sicut superius scriptum esl el me- 
lius ad utilitatem veslram inlelligi potesl, ita omni tempore 
tenebo et lenere faciam per bonam fidem sine engan per 



328 APÉNDICE 

Deum el haec sancta IIÍI. evangelia.=Ego Fernandus Dei 
^ratia Rex Hispanoram hoc convenienlise scriptum f propria 
manu el signo meo roboro et confirmo. =Huius rei testes 
sunt in quorum praesentia facta est prcescripta convenienlia 
ex parte Domini Regís Fernandi, Johannes, Tolelanus Ar- 
chiepiscopus, Petrus, Miduniensis, Ordonius, Salamanlinus, 
Celebrunus, Segunlinus, Johannes, Oxomensis Episcopi, AI- 
varus Rodiz, Nunno Fernandiz, Ferrandus Poncü, signifer 
Regís, Petrus Pelagíi Pauper, Nunno Melendíz, Velaseho Me- 
lendiz, Munnío Sanxo.=Et ex parle Domini Regis Ildefonsi 
Bernardus, Terrachonensis Arcbiepiscopus, Guíllermus, Bar- 
chínonensís, Petrus, Csesaiauguslanus, Martinus, Tirosonen- 
sís Episcopi, Fortunio Acenarz, Blasco, Petrus Urliz, San— 
cius Enegons, Palacinus, Galindus Examenz, Marcus, Pere- 
grinus, Petrus Lobez de Luna, Petrus Lobez de Lusia, Arpa, 
Fortunio Destada, Petrus Dalcala, Pelrus Pardus, Petrus Dar- 
vanes, Marcus de Rada , Guillermus de Castro Vetulo, Gui- 
Uermus de Cervera.=Poncius levita qui hoc scrípsit f. 

LIV. 

Convenienlia pacis et treugce ínter Alphonsum lí. Arago^ 
nicB Begem, et Ljpum, Reye7n Valentice et Murcice: anno' 
MCLXVIll. (Vid. pág. 197.) 

Ex arch. reg. Barcin. 



Oít notum cunclis quod ego Geraldus de Jorba convenio 
persolvere XXV. millia morabat. pro Rege Lupo (domino) 
meo Ildefonso, Regí Aragonensi, et Guillermo de Montepes* 
sulano. Tali scílicet modo, quod usque adXXX. dies primos 

venturos habeam libi Guillermo, vel {Ule cui) tu mihi 

mandaveris V. millia paccatos de supra dictis XXV. mille 

morabat.; et quod hoc libi, Guillerme, sic altendant 

tibí frater.meus Guilermus de Cervaria et Lodoreng; et ego 
fació tibí jurare Guíllermum de Alcharaz filium meum, qui . . 
.... si ego non persolvero libi vel cui tu mandaveris, jam 
dicta V. millia morabat. usque adjam dictos XXX. dies, te- 
neant tibí, Guillerme, et Domino Regí ostaticum pro illís V. 
«lille morabat, ubicumque tu, Guillerme, volueris , el ei8 



DE DOCUMENTOS. 329 

mandaveris n Geninda usque lllerdam. Reliqua vero XX. 
millia morabat. Rcx Lupus persolvet tibi, vel cui tu manda- 
veris, usque ad Nativitatom Domini primam venienlem, vel 
quam cilius ego polero ab illo habcre. Eí,'o vero Rex conve- 
nio tibí Geralíio de Jorba quod teneam pacem Re^i Lupo; et 
fació hoc tibí jurare Pereg^rino de Castello Azolo , el Blascho 
Romen, meo maiori domo, et Ximinio de Artusela, meo AI- 
feriz; et convenio tibi sub illo eodem sacramento quod ipsi 
pro me tibi faciunl, quod ego faciam tenere et observare i- 
psam pacem ab hominibus meis Regi Lupo et quod Hiciam 
eam tener! et jurari a Petro de Castello Azolo, Sancio Kne- 
gons de Darocha, Galindo Exameniz de Beixit, Petro Ortiz 
et Ximinio de Orrea. Et ego Guülermus de Montepessulano 
convenio tibi Geraldo de Jurba quod faciam istos prsed icios 
libi jurare, sicut Dominus meus libi promittit, proposse meo. 
Aut si non potero hoc faceré, tenebo libi oslaticum, ubicum- 
que tu mihi mandavi'ris a Gerunda usque Uerdam, doñee sUr 
pra dicta V. millia morabat. sint libi persolula cum illo erra- 
vamine quod inde feceris. Et postquam isli supra dicti jura- 
verint, stalim mea erunt supra dicta V. millia morabat. ita 
quod ex tune non tenebor tibi de hiis V. mille morabat. sed 
tantumodo de ipsa pace, quod tenealur per bonam lidem se- 
cundum meum posse, a proximis kalendis may venturis us- 
que ad dúos annos. Simili quoque modo convenio ego Ge- 
raldus libi Domino meo Ildefonso Regí Aragonensi, et libi 
Guillermo de Montepessulano, quod Rcx Lupus lirmcl hane 
pacem pt»r suos Alchadits, el solval pra^dicla slatuti'; lempo- 
ribus. Juro ego Guillernms de Cervaria libi Domino meo Ilde- 
fonso Regi Aragononsi, et tibi Guillermo de Montepessulano 
quod tenebo ostaliciim, sicut superius scriplum est, per bo- 
nam et rectam lidem sine engan per Deum el hsec sánela 
mi. evaHgelia. Similiter juro ego Lodoreng. Simililer juro 
cgo Guillermus de Alcharaz, mandato palris mei Geraldi de 
Jorba. Juro ego Blascbo Romeu, maiordomo ex mandato 
Domini mei ildefonsi, Regis Aragonensis, quod lenebo el fa- 
ciam tenere pacen» , Regi Lupo secundum meum posse per 
bonam fidem sine engan a proximis kalendis may primisve- 
nienlibus usque ad dnos annos. Simililer juro ego Peregri- 
nus de Castello Azolo. Simililer juro ego Ximinius de Artu- 
sela. 
Aclum est hoc in presentía Domini Archiepiscopi Terra- 



330 APÉNDICE 

chonensis, Episcopi Barchinoriensis, Hugonis de Baucio^ 
Achuionis de Castro novo, Guillermi Raymundi Gantelmi^, 
Gulllermi Ulrici et Gerbaldi anno ab Incarnatione Domini 
millesinjo CLXVIII. nonis novembris. 

Ego Bernardus de Calidis, scriba Regis scripsi hanc cartant 
cum lilteris supra positis in linea II. et III. et V. et VI. et ra- 
gis et emendatis in linea X. et XI. et feci hoc sigf num. 

LV. 

Decretum electionis D. Bernardi de Berga, Episcopi Barchi^ 
nüfiensis. (Vid. pág. 198.) 

Ex arch. eccl. Barcin. cubic. III. tit. Constituí, scrin. 4, 
núm. 10. 



R 



leverentissimo Patri et Domino W. Dei dignalione Tar- 
raeonensi Archiepiscopo , Apostólicas Sedis Legato univer- 
sas clerns ecclesise Barchinonensis, nccnon et populus eius- 
dem civilatis cum reverenlia salulem et obedientiam. Ve- 
strse discrelionis excellentiam indubitanter scimus, Pater et 
Domine, non ignorare quaiiler et in quem modum Barchi- 
nonensis ecclesia suo carens Paslore proprii Rectoris conso- 
lalionem ralionabili proposito canonice debuit affectare. Qua- 
propter ne per Pasloris absentiam grex Dominicus pérfido- 
runí luporum morsibus paleret, et ne raptoris improbi prseda 
fieret, nos eiusdem ecclesia? canonici, Sanctorum Patrum 
staluta et anliquse übcrlatis noslrie consuetudinem sequentes 
ad pelilionem plebis, invócala prius Sancli Spiritus gralia, 
communi voto necnon el consensii, elegimus nobis in Pon- 
tificem Domnum Bernardum , ecclesiae nostríe Archidiaco- 
num, virum utique prudentem, hospilalem, lilteratum,mori- 
bus ornatum, castum, sobrium et mansuelum, Deo et homi- 
nibus per omniaplacenlem. Praidictum igitur electum ad ve- 
straí benignilatis príesentiam mittere curavinius, unanimiter 
postulantes et obsecrantes ul ))er Spiritus Sancli gratiam et 
vestram minislralionem nobis illud consecretis in Pontifi- 

cem, qualenus auctore Deo Pastor idoneus proeesse va- 

leat el prodesse, nosque sub eius sacro regimine Domina 
semper mililemus Ul aulem omnium nostrum vota in 



DE DOCUMENTOS. 331 

hanc eleclionem convenire noscalis, in hoc canónico 

manibus subscripsimus electioni Acliim est Vil kalen- 

dasjulü, anno ab Incarnalione Domini íM.C.LXXII. 

Raimundus Primicherius , levita. =:Bernarclus de Podioal- 
to.=Mag¡sler V. príesbiler et canon¡cus.=Bcreng-ar¡us de 
Fontajada, siibdiaconus (a). = Ponlius de Milgrato , levita 
et canonicus.=Raiinundus, levita el Decanus.=Petius de 
Rivipullo, subdiaconiis.=Bereng-ar¡us de Palaciolo.r=:Beren- 
f^arius de Arcubus, levita et canonicus.^Berengarius Ru- 
beus, levita et canonicus.=Martinus Parvus, levita et ca- 
nonicus.=Bernardus de Serriano, subdinconus canon¡cus.= 
Petrus de Rivosieco, canonicus.=Arnaldus de Villamaiori, 
eiiisdem ecclesiae Stator Regís. =Raimundus, praesb¡ter.= 
Petrus, príesb¡ter.=Pontius, praesbiter Sancli Johannis.=Ge- 
raldus de Bonastre, eiusdem ecclesiae praesbiter. 



LVI. 

Guidaticum concessum Zahén Regi Sarracenorum Valentics, 
et 'pacta in eius urbis occup alione per Jacobum 1. Áragonice 
Regem. (Vid. pág. 2i0.) 



Ex arch. reg. Barcin. 



K 



os Jacobus Dei gratia Rex Aragonum et regni Maiorica- 
rum, Comes Barchinonae et Urgelli et Dominas Montispes- 
sulani promitimus vobis Qayen Regi, neto Regís Lupi, et 
filio de Modef qiiod vos et omnes Mauri, tam viri quam mu- 
licres qui exire voluerínt de Valentía, vadant et exeant salvi 
et securi ciim suis armis el cum tota sua ropa niobili quam 
ducere voluerínt el portare secum, in nostra lide et in no- 
slro guidatico; et ab hac díe pr.Tsenli quod sínl extra civita- 
tem usque ad vígínti díes elapscfs continué. Preterea volumus 
el concedímus quod omnes illi Mauri qui remanerc voluerínt 
in termino Valenliae, remaneanl ín nostra fule salvi et securi, 
et quod componant cum dominís qui heredítates tenucrint. 
ítem assecuramus el damus vobis firmas treugas per nos et 

(o) Hic moritur anuo iao5. 



232 APÉNDICE 

omnes nostros vassallos quod hinc ad VIL annos dampnura 
malum vel guerram non faciamus per torram, nec per mare, 
nec fieri permitamus in Deniam, nec in Cuileraní, nec in suis 
terminis. El si faceret forte aliquis de vassallis et hominibus 
nostris, faciemus illud emendari integré secundum quanlila^ 
tem eiusdem maleficii. Et pro hiis ómnibus firmiter attenden- 
dis, compiendis et observandis Nos in propria persona jura- 
mus et l'acimus jurare DomnumFerrandum, IníantemArago- 
num, patruum noslrum, etDomnumNunonem Sancii, consan- 
g-uineum nostrum, et Domnum P. Cornelii, Maiorem domus 
Aragonum, et Domnum P. Ferrandez de Acagra, et Domnum 
Garciam Romei, et Domnum Rodericum de Lizana, el Domi- 
num Artallum de Luna, el Domnum B§. de Entenza, el G. 
Denlenza, et Domnum Alorella, et Domnum Assallitnm de 
Gudal, et Domnum Furtunii Aznariz, et Domnum Blascum 
Maza, et Rogerium, Comitem Pallariensem, et Guillermum de 
Monte catano, et R. Bg. de Ag., et G. de Cervilione, et Bg. 
de Eril, et R. G. de Odena, et Petrum de Queralt, et Guiller- 
mum de Sánelo Vincentio. ítem nos P. Dei gralia Narbonen., 
et P. Terrachonen. Archiepiscopi, et Nos Bg, Barchinon., P. 
Csesaraugustan. V. Oseen., G. Tirasonen. Ex. Segobricen., 
P. Dertusen., et B. Vicen. Episcopi promitlimus quod haec 
omnia supra dicta faciemus attendi, et attendemus quantum 
in nobis fuerit, el polerimus bona fide. Et ego Qayen, Rex 
prfediclus promitto vobis Jacobo Dei gratia Regi Aragón, 
quod tradam et reddam vobis omnia castra et villas quae sunt 
et teneo citra Xuchar infra prjedictos scilicet viginti dies, 
abstractis et retentis mihi illis duobus caslris Denia scilice, 
et Cuilera. Datum in Reozafa in obsidione Valentiae IIIl. ka- 
lendas octobris era M.CC.LXX. sexta. =Sigxnum Guillermi 
seribae qui mandato Domini Regis pro Domino Bg. Barchino- 
nse Episcopo, Gancellario siio hanc carlam scripsit loco, die 
et era pr^fixis cum lilteris supra positis in quinta linea. 



DE DOCUBIENTOS. 233 

LVII. 

Testame7itwn Jacobi I. fíegis Aragonum, an. MCCXLL (Vid. 
P%. 210.) 

^uoniam in coniugio marilali plurima bona concurrunt, 
iiiler qiue máximum esl prociealio íiliorum ad servilium o- 
miiiiim Salvaloris; idcirco Nos Jacobus Dei gralia Rex Ara- 
gonum, Maioricarum el Valenlice, Comes Baicbiiioiiai el Ur- 
gelli el Dominus Monlispessulani disposuimus in plena me- 
moria nosliíe liberte sanitalis Ínter íiiios quos de diversis 
malrimonüs habere dinoscimur, bona quse Deus Nobis con- 
lulit, dislinclis portionibus dividere pariler el parliri, ne forte 
quajsiionis dissensio possil oriri Ínter lilios, el de jure succe- 
denles nnbis in posterum, dignum duximus inler eos dividere 
bona nostra proul convenit separalin;. Pra?cipimus ilaque 
Corpus noslrum sepeliri in monasterio Populeli el in túmulo 
non depicio, sed subtus terram ante altare Sanclse Mariae 
eiusdem monaslerii el in loco per quem vadant ad altare 
transeúntes. Pielinquimus Alfonso, primog^enilo nostro el Pie- 
ginae Alionor totum regnum Aragonum el tolam Cataloniam 
et Rippacorciam, Palars, Aran el dominium comilatus Ur- 
gelli, cum ómnibus ad príedicta loca perlinentibus. El relin- 
quimiis posl obilum consanguinei nostri Nunonis Sancii Pe- 
llo, iilio nostro et Reginíe Yoles, coniugis nostra? Rossilionem, 
Conllcnl, Ceritaniam et Vijaspirium, cum ómnibus eisdem 
perliiv'nlibus. El relinquimus dicto Potro . filio nostro toium 
regnum Valenlise a Biar usque ad Rivum de Iluldocona, el a 
rivo de Aiventosa usque in mare, el sicut dividil tormi- 
nus Rachenae cum caslella usque in mare. Et relinqui- 
mus dicto Potro , fdio nostro rognum Maioricarum el Mi- 
nori'.liam el totum jus quod P. Infans Porlogale dedil 
Nobis in Eviza. El relinquimus eliam dicto Pelro, filio no- 
stro Castrumhabib el Adaymus et dominalionem el vi- 
llam ilontispessulani, et Castrum novum cum Iota domina- 
lione eiusdom, et castrum do Ralis, el duminationoin el ca- 
strum de Fronlinya, el totum quod ibi modo adquisivimus 
et castrum de Omolao, el lolum Omelados, el castrum de 
Basaluc el jura qiiui babero debomus in comilatu Moigorü el 
de Mo:ilfcrr¿m el castrum de Poola, quod G. de Monípostler 



231 APÉNDICE 

tenet in vita sua, et jura quae habemus in Lupina et in castro 
de Munlferrer, et oninia jura, voces etactiones quas habemus 
et habere debemus in Carcasses, Tercenes, Termens, Rees, 
Fonolades, Amiliano, Aniiiaves et Gavalda. Si unus autem 
nostroruní praBclictorum filiorum absque legiltimi coniugii 
filio decederet, oinnia reg^na, loca, viiise et castra et praedi- 
ctas dominationes revertanlur alteri filiorum. Et si ambo de- 
tederent sine legitimo filio revertanlur praedicta omnia filiae 
nostrce Yoles, coniugi Alfonsi primogeniti illustris F. Regís 
Castellse, et filiis ex eadem Yoles , filia nostra legitime de- 
scendentibus. RelinquimusinsuperConslancÍ8e,fil¡3e nostrseet 
Reginae Yoles, conjugis nostrae sexaginla millia morabatino- 
rum alfussinorum, quorum Iriginta millia donet ei Alfonsus, 
prífidictus filius noster, el alia Iriginta millia morabatinorum 
donet ei diclus Petrus, íilius nosler. Et interim ipsa Constan- 
cia teneat lamdiu castrum de Monlclus et de Roda cum o- 
mnibus reddilibus, quousque ipse Alfonsus dederil sibi dicta 
Xriginla millia morabalinorum, et lencal similiter ipsa Con- 
stancia tamdiu castrum et villam de Morela el de Xerica cum 
ómnibus reddilibus, quousque diclus Pelrus, filius nosler dede- 
ril sibi alia Iriginla morabalinorum. Qui ambo prsedicti filii 
nostri inl'ra spalium unius anni post obilum noslrum induant 
íiiille pauperes pro remedio animai noslraí. Mandamus siqui- 
dem quod omnia debita nostra solvanlur, ila quod Alfonsus 
Dmnes exilus et rcdditiis Barchin. donet in solulione debilo- 
rum nostrorum quos rcddilus aliquis fidelis Barchinonae te- 
neat et percipiat aiinualim el lanío tempore, quousque debita 
sint soluta el injuriíe roslitut;e. E^l Pelrus, íiiius nosler donet 
omnes reddilus civilalis ValenliíP in solulione debilorum no- 
strorum, quos reddilus leneal aliquis íidelis Valenlise et per- 
cipiat annualim, el lanío tempere quousque debita sint soluta 
et injuriae reslilulaí. Si quod aulem caslrum Sarracenorum 
ex illis qu3e ad manus noslras non lenemus, occassione morlis 
Tioslrai perderetur, sive se alsaverit, praidiclus P. filius nosler 
et Regina Yoles, conjux nostra donenl tanluní viginli millia 
solidorum pro remedio animoi nostrae, si ob hoc cognoverinl 
plura daré non pósse. Conquercntes aulcm de Nobis unde- 
cumque fuerinl, veniant anlc presenliam vcnerabiiium el di- 
lectorum noslrorum Archiepiscopi Terrachon. el Episcopi 
Barchinon. quos consliluimus ad injurias emendandas, et 
solvenda debiía, el alia infcrius exequenda. Si Ibrsan unus 



DE DOCl'MEKTOS. 335 

praedictonim Prelalorum doccdcrcl, alius possit faceré solutio- 
nes: el si ambo vixcrinl el ¡nieresse non poluerunt, unus eo- 
Tum omnia scripta tam superius quam inlerius exequátur. 
Archiepiscopus aulcni Terrachon. eligat utiuní \ irum íide- 
leni, et Episcopus Barcliinon. ad percipiendos reddilus loco- 
rum proediclorum pro anima? noslrap remedio assignatos. So- 
lulis aulem debilis nostris el injuriis emendalis, exilus Bar- 
cbinon. rcvorlanlur Rcgi Arairon. el reddilus Valeiilia- Regí 
Valenlia?. Mandamus cliam quod pnedicli lilü nusiri Allonsus 
ot P. doneiil monasterio Populeti dúo m lie morabalinorum 
allussinoruin, monasterio Sanclarum Crueum millia moraba- 
linorum, monasterio de Searpio dúo millia morabalinorum, 
SexencE niillia morabatinonnii, Sánelo liarlo llorde quinden- 
ios morabalinos, operi Pra-dicalomm Valentiaí millia mora- 
batinos, operi Minorum Valenliíe mille morabalinos, domui 
de Eorola mille morabalinos, munaslerio de Roda mille mo- 
rabilinos, el de Valbona millo morabalinos, el de Francbedis 
quinientos morabalinos, de Benilassa qu¡ng:enlos morabali- 
nos, de Pcdrogalio ducenlos morabalinos, de Ripoi dueenlos 
morabalinos, monasterio de Sánelo Jolianne juxia Ripol du- 
tienlos morabalinos, de Amer ducenlos morabalinos, de Ban- 
yoles ducenlos morabalinos, de Sánelo Felice de Guixols 
ilucentos morabalinos, de Villa Bertrán ducenlos morabali- 
nos, de Bello Podio ducenlos morabalinos, de Sánelo RuíTo 
llerdre ducenlos morabalinos, de Sánelo Jolianne do la Pena 
«lucenlos morabalinos, de Casoes ducenlos morabalinos, mo- 
nasterio Sanclarum Crueum juxta Sanclum Joiíannem de la 
Pena ducenlos morabalinos , monasterio Sancü Victoriani 
■•lucenlos morabalinos. Kl mille morabalinos pro remedio ani- 
ma; Dompna* Tode Ladro quos sibi promisimus in sua ulli- 
ma volúntale. Pra-dicti aulem omnes morabalini denlur de 
rcddilibus Barchinon. el Valenlia- el per médium. Rogamus 
Igilur Monaclios Populeti quod pro remedio anima; noslra; 
lacianl celcbrari quinqué millia missarum , el illi Sanclarum 
t Tucum Iria niillia missarum, et illi de Searpio tria millia mis- 
sarum, Domina; do Sexena millia missarum, illm Sancli llarü 
Uerda' ducmlas missas, Pra^dicatores Valenlia millia missa- 
rum, .Alinoics Valenlirc millia missarum, de Berola tria millia 
missarum, illi do Roda tria millia missarum, Dominan de Val- 
bona mille missarum, illre do Francbedis quing-entas missas, 
üli de Benifassa dúo millia missarum, Domincc de Pedregalio 



236 APÉNDICE 

millia missarum, illi de Ripol dúo millia missarum, illi de 
Sánelo Johanne juxta Ripol mille missas, illi de Amer quin- 
ientas missas, ilü de Banyoles seplingentas missas, illi de 
Sánelo Felice de Guixols quing-entas missas, illi de Villa 
Beltran treeentas missas, illi de Bello Podio miile missas, illi 
Saneti Ruffi llerdaí ducentas missas, illi de Sancto Johanne 
de la Pena mille missas, Dominse de Casoes mille missas, illi 
Sanctarum Crueum juxla Sanelum Johannem de la Pena tre- 
eentas missas, ilü Saneti Victoriani dúo mille missas. Roga- 
mus eíianí Fratrem R. de Pennalorti, Fralre n Bg, de Castro 
episeopali , Fralrem G. de Barbera, et Fratrem Michaelem 
PríBdieatores quod presenlent Arcliiepiseopo Terracbon. et 
Episcopo Barchinon. conqujerentes de Nobis, et super hiis 
ipsis Prsedicatoribus credatnr. El consulanl íiliis noslris prae- 
dictis el Reg"inis quod contra aliqua supra dieta non veniant. 
Mandamus etiam Alfonso et Petro, filiis noslris quod teneant 
seeum et habeanl quamdiu vixerinl onines liomines nostrjB 
curiíe sive creationis et per médium. Poninius siquidem ani- 
mam nosíram in tutelam et posse Domini Papée, suplicantes 
eidem quod presens lestamenlum facial observari, et venien- 
tes contra ipsum excomunicet, et praecipiat Arcliiepiseopo 
Terrachon. et Episcopo Barcliinon. quod si filii nostri pre- 
dicti vel alii contravenire attemplaverint, vel proescripta o- 
mnia non compleverint, eosdem habeanl licentiam excomu- 
nicandi. Comendamus insuper nlium nostrum P. eum loto 
regno Valentise F. Infanli Arag-on. patruo nosfro, ita ut ipse 
eum usque ad quindecim annos leneal in poteslate sua, inlra 
quos annos Regina Yoles, coniux nostra leneat el percipiat 
omnes redditus Valentise. Commendamus etiam dictum fi- 
lium nostrum P. et Reg-inam Yoles, coniugem noslram el po- 
nimus in deffensione F. illuslris Reg-is Caslellce, rogantes eum 
ut eosdem et eorum loca et bona non permittal ab aliquibus 
moleslari. Assig-namus insuper Reginíe Yoles, coning^i nostrse 
pro arris suis castra et villas de Seg-orb, de Onda, de Xerica, 
de Morella, de Almanara, de Murvedre, et de Peniscola eum 
ómnibus pertinenlibus et reddilibus universis. In quibus o- 
mnibus el- sin.gulis loéis praedictis islis leneat ipsa quamdiu 
vixeril suas arras el viduagium post obitum nostrum. Man- 
damus itaque universis aliqua prrpdiclorum castrorum et 
villarum tenenlibus, qualenus faciant ralione Peiri filii nostri 
homagium Reginse Yoles, eoniugi nostrae, salvantibus lamen 



di: documentos. 337 

ipsi Reg-inrc Yoles arris suis, sicuf superins csl rxprcssum. 
Datuní Barcliinoiire kalondas januarii anno Nalivilalis Domi- 
ni millossinio diiccnlessimo quadragcssinio primo. ^Signum 
■j-Jacobi Dei ¿rratia Reg-is Aragón um, Maioricanini el Valcn- 
tiae, Comit¡s»BarchinonGe el Urg-elli, el Domini Monlispessula- 
ni.=Huiiis rei lesles siinl, G. de Enlenca.=Eximinus de 
Focibus.=A, de Gudal.=Ex¡m¡nus de Luna.=Femciiis de 
Lizana.=Ego Berengarius, Barchinonensis Episcopiis sub- 
scr¡bo.=:Sig'num7Guillernioni , scribic qiii mándalo Domini 
Regís pro Domino Bng. Barchinon. Episcopo, Cancellario suo 
haec scribi fecit loco, die el anno prsefixis.=Lecta luil Regi. 

LVIII. 

Summa processus electionis Dowiíii Pc!r¿ de Centelles, Sa~ 
cristcD Barcinonensis in Episcopum ejusdemceclesice. (Vid. 
pág. 214. 

Ex tabul. archiep. Tarracon. 

Monilum. 

Berengario de Palou^ Episcopo Barcinonensi vita fundo 
XXIV die augusli anni d2H, slalim eleclus Petrus de Scinli- 
llis, Sacrislaeiusdem ecclesise, qui lamen volum de habilu or- 
dinis Príedicalorum accipiendo sccrelo emiseral. Eade re con- 
sultus Gregorius IX. ab AreliiepiscopoTarraconensi Pelro de 
Albalal, priusqnam de eius Papa? obitii cerlior fieret, qui con- 
ligil 22. eiusdem mensis el anni. Sed neo successor Celesti- 
nas IV. rem absolvil. Doñee itérala supplicalione Innocenlius 
IV Archiepiscopo confirmandíe prrediclai electionis munus 
iniunxil , dum lamen eleclus volum prius solverel, qup se 
aslrinxeral. Hrec subsequenlia monumenla declaranl;ex qui- 
bus liquel Pelrum de Scintillis ante episcopales Ínfulas ordini 
Praedicalorum nomen dedisse suuni. 



B 



•calissimo Patri , ac Domino Gregorio permissionc divina 
sacrosancUe Román» ecciesiae Sumnio Ponlifici , Pclrus Dei 
gralia Tarraconensis Archiepiscopus pedum oscula beato- 
rum. Cum vacante Barchinonensis ecclesia Capilulum ejus- 
dem, evocalis, qui fuerant evocandi, el die ad electionem fa- 
ciendam, ut moris esl, assignata, el per formam scrulinii, quam 
elegeranl, procedente, de Iriginladuobuscanonicis, quipra}- 
TOMO XVII. 22 



338 APÉNDICE 

senles lanc aderant, viginti dúo in dilectam filium Pelrum 
ejusdern ecclesice Sacristam , et septem in dileclúm filiura 
fraírem Beretig-arium, Priorem Sanclse CalhariníE,ord¡nisPrae- 
dicatorum de Barchinona consenserunl. Publicato vero scrii- 
tinio , ct collatione habita, proul iti decreto inde eonfecto 
vidimus conlineri, memorati viginti dúo canonici, qui in 
dictuní Sacristam convenerant , ipsum in suum Episcopum 
elogcrunt , petentes a nobis iit ad id acceptandum inducere- 
mus eundoni , et in decreto confirmationeni nostram conce- 
deré deberemus. Verum prcefatus Sacrista electioni de se fa- 
ctoe aüquatenus non consensil , sed ^d nostram accedens 
prceseiitiam nobis secrete et humiliter est confessus , quod 
quodaní tempore cum ipse jurasset religionem intrare elflu- 
xis scN. mensibus a tempore quod qucedam persona intraret 
quíc se promisserat ingressurum, et persona illa differrel 
proul videbatur intrare, dictus Pelrus Sacrista tempore prae- 
ccdenlc cum Priore Sanctoe Catharinoe ac duobiis fralribus 
Prredicaloribus de animae salule pcrtraclans , habito tractalu 
de d;'b¡tis, in quibus eral mullipliciter oblig"atus, credens 
quod usque ad annum posset sati.s!ocisse ad plenum geni- 
bus tlexis ac junctis manibus infra manus Prioris praedicti 
promisit Deo, et ipsi Priori , quod usqué ad annum ordinem 
Proadicalorum intraret, verba subsequentia proferendo : Pro- 
mitto Deo, et vobis Priori Sanctoe Catharime quod a primo 
festo omnium Sanctorum intrabo; gcrens in animo quod 
priusquam intraret, expediret se ab onere debitorum; quod 
volum in statuto termino ex causa praemissa, ut asserit, non 
complevit. Cum igitur qui in diclum convenerunt Sacristam 
noünt desisicre ab inca3pto , et praifatus Sacrista nobilis sil 
et potens, persona honorabilis el discreta, ipsius confessio- 
nem veslrai duximus bealiludini declarandam, humiliter sup- 
plicaiites, quatenus cum suam in manibus vestris posuerit 
voluntatem el devolionem humilem confitentis, ex assueta: 
pietatis ofílciointuentes supplicalionem ecclesice supra di- 
cliB exaudiré dig-nemini , proul veslrse bealiludini visum 
íueril expediré. Sane Dominus Piex, et quamplures Tarra- 
conensis proviníise sufirag'anei , necnon religiosi viri ac ma- 
gnates quamplurimi suas super hocveslros ducunl bealiludini 
hileras dirigendas. Dal. Barchinonse idfls oclobris. 

innocenlius Episcopus servüs servorum Dei. Venerabili 
fratri Archiepiscopo Tarraeononsi salutem et Aposlolicam 



DE DOCUMENTOS. 339 

bencdiclionein. Dilocti filii G. Durlorlis, Cantor, Arnaldus de 
Gorbo, canonieus Barcliiiionensis, el Bernardas de Pirarüs, 
clericus, niinlii et procuratores Capituli Barchinonensis in 
noslra proposuero praesetitia conslituti , quod ecclesia Bar- 
chinonensis pasloris solalio des(ilula,et die ad elijendum 
prefixa Irií^inta dúo tum canonici , tum persona? ipsius ec- 
clesiíe in Capitulo convenorunt de fuluri suhstilulione Ponli- 
Ccis Iraetaluri, et tándem per viam scrulinii incedenles vigin- 
li dúo ex ipsis in dilecium lilium Petrum, Sacristam ejusdem 
ecclesiie , virum ut asserilur, compelcntis scientia?, nobilem 
etpotentem, ornalum moribus ac prudenlia c rcunspeclum, 
alilem ac necessariuní ipsi ecclesia? in scriitinioconsenserunt, 
reiiquis in N. Priorem l'ratruní Praediealorum de Barchinona, 
ef uno in quemdam alium dirigenlibusvota sua. Denique pu- 
blicato scruíinio elcoUatione super hoc habita diligenti, iiqui 
in enra consenserant, fclegerunt ¡psum in suum Episcopum et 
Pastorem. Et licet, tam ab ipsis, quamacharissinio in Christo 
filio illustri Reg-e Arajonum, et mullis ajiisfuisset ab eo cum 
kislanlia postulatum, ut eleclioni de se laclíe prestaret assen- 
íriim, clectioni lamen hujusmodi noluit consentiré, quin potius 
voiunlalem propriam in hac parte nosIríECommisit beneplácito 
voJunlatis. Ouare dicli nunfü a nobis suppliciler postularunt, 
otad siispiria illius occlesiiedebitum respectum habentes, 
prépficero personam ipsam eidem ecclesiíe de benignitate Se- 
dis Aposinlicse curaremus: multis supor hoc, tam ejusdem 
Regís et charissimi in Christo lilii noslri Jacobi Regis Ara- 
g-onum iHustris, quam luis elaliorum Archiepiscoporum, Epi- 
scapornn, Comituní et Baronum, necnon et Capituli ac popu- 
lí civüi'Ms Barchinoncnsi nobis liltcris príescntatis, qui nobis 
cum de scientia, honéstate morum, nobiütale g-eneris, poten- 
lia et itjfhjstria reddentes raultipliciter commendalum, pro 
ípso pra?fic¡endo eidem ecclesiíe nobis humilitcr suppücarunt. 
Ños ígilur, quod cum Deo possumus, pro ipsa ecclesia lacere 
Trbrnli animo intendentes, fraíernitati lúa? per Apostólica 
.scrípta mandainus qiialenus de modo electionis, studiis eli- 
g-cntiuní, et electi merilis (liligenler inquirens, si electionem 
rpsam inveneris de persona idónea canonice celebratam, eam 
stndens confirmare, ac electo ipsi al) ejusdem ecclesia» sub- 
drfis facias obediontiam et reverenliam debitam exhiberi 
servato litterarum tenore, oiins libi alias super hujusmodi 
negolio providimus desliu:ind..s; contradictores per censa- 



3-l0 APÉNDICE 

ram ecclesiasticam appellatione postposita compescendo. Dat. 

Anagnise lili nonas julii, ponüíicatus noslri anno primo. 

Innocentius Episcopus servus servorum Dei venerabífi 
fratri Archiepiscopo Tarraconensisalutem, el Apostolicaml>e- 
nedictionem. Inspeclis lilteris, quas super ne§"otio elecííonís 
Barchinonensis ecclesi£e tua nobis fraternilas destinavií, et 
super confirmatione ipsins, nostris sub certa forma tuae devo- 
tioni transmissis, prsesentium tibi aiictoritale mandamos, 
qualeniis non prius ad eonfirmalionem eleclionis ipsius pro- 
cedas, quam N. Sacrista, qui in Episcopum ejusdem eccleske 
est electus, secreto, si velit, saltem coram te, et duobus ira- 
tribus de ordine fratrum Proedicatorum reddat votum Aiííssi- 
mo, quod emisit. Dat. Anag-nise IIII. nonas julii, pontiíicatus 
nOsIri anno primo. 

Anno Domini M.CC.XLllI. idus octobris. Cum. Dominus 
Archiepiscopus esset in monasterio Sáncti Cucuphatis, quía 
audiverat, quod B. (1) bonae memorise Barchinonensis Epi- 
scopus dictum monasterium Sancti Cucnphalis supposuerat 
interdicto, cum Bertrando Delphino , Officiali Barchinonensis 
ecclesisEí Sede vacante, ad cautelam relaxaverunt interdi— 
ctum. Et Archiepiscopus in presen lia fratris R. de Pennaforíí, 
capeilani Domini Papse, et fratris Pontii de Villanova de ordine 
Praedicatorum de Barchinona, facía g-enerali absolutione ex- 
communicationem, et dispensatione adhibita cum cautela, 
prsediclo Sacristce dedit habitum ordlnis Prgedicatorum aueto- 
ritate Apostólica, et vestivit et subjecit se constitutionibusor- 
dinis supra dicti, cantantes cum fratribus: Ve7ii Creator Spir- 
ritus, et completa oratione steterunt aliquanto tempore inco- 
llatione ordinis cum fletu, gemitu et contritione debita. Post- 
ea vocalo Barchinonensi Capitulo diclus frater dixit eis: /)o- 
mini mei, ecce votum feceram, et benedicta sit dies ista in 
qua ego potui reddere Altissimo quod promissi. Vobis forte 
asperitas ordinis displiceret: si vobis placet, eligatis vobis 
alium, quía semjjer ero vobis adjutorin quibuscumque potero 
secundum ordinem meum. Et ipsi quasi flentes omnes dixe- 
runt: talem volumus vos haber e, talem volumus vos habere. 
Unde Archiepiscopus prsemissis aliquibus verbis in modum 
collationis, deUberatione habita cum Archidiácono et opera- 
rlo et Raymundo de Mila , canónico Tarraconae et Guillermo 

(i) Forte Berengarius de Palou. 



DE DOCUMENTOS. 341 

de Solerio et Petro Sancü, plpclioncm de ipso fratre Pelro 
faclam ulpotc eanonicam, auctoritalo Apostólica coníirmavit. 

LIX. 

Conatiiñiiones Domini fratris Pctri Barchinonensis Episcopi. 
(\-¡d. pág. 219.) 



JN, 



Ex cod. Barchin. ap. EF. Carmel, cxcalc. 



os Pcirus Dei gratia Barchinonensis Episcopus residen- 
tes in synodo in anuo Domini i\I.CC.XLIIL kals. rnarlii di- 
striclc ol m virlule obedieniiíe, ac sub poena excommunica- 
lionispraícipimus, et in pericuio animarum mandamus qua- 
IJnns omnes clerici dioc. Barcliinon. in parrochialibus accle- 
síís rcsidenles, conslitutiones vencrabilis Patris J. quondam 
Sabinen. Episcopi, Apostolicai Sedis Legati, slatula etiam 
»eu constiluliones quas Dominus Terrachon. in Valenlino 
concilio vel alus poslmodum promulg-avit conscribi íacianl 
diligenler ac in eis intente sludeant ut per eruditionem ea- 
rum discant, qualiter in sacramenlis ecclesiaslicis el alus 
quae continentur ibidem, opoileat se habere. Miiltum enim 
jd profuliirum et necessarium novimus ad eorum et parro- 
chianorum suorum salutem. El quoniam de hiis quce pro- 
Diulg-ala sunt, eis mullotiens est injunctum, nec quidquam 
adliud observalum, slaluimus ut quemcumque ex ipsis cle- 
ricis usque ad fcslum Sancti Johannis prout ibi tradiderimus 
scribi non íecerit, nisi sit justo impedimento delenlus, ex 
tnric benolicio quod babel novcrit se suspensum. Scianlque 
curicíi ad observalienem ertrum lam curam habentes quam 
allí sub pcena excomunicationis lirmiter se leneri secundum 
loca lamen ¡crradiis el ordines quuí in ecclesia Dei sibi vendi- 
care noscuntur. Nos autem cum per inquisitionem vel alias 
ípsüscirca huius mandalum nostrum sen observalionem ipsa- 
rum constilutionum invenerimus negligentes , cum instru- 
clíonemeorum el plebis sibi commissie salutem plurimum af- 
feclemus, sic eos alias auctore Domino puniomus, quod poe- 
na unius propter suam atrocilalem alios castigabit. Sicque 
ergo laciant singuli quod cum ad corum loca venerimus, 
senliamus in eis id quod commendalione, non vituperatione 
«íí di^aum. 



342 APÉNDICE 

De i)idamentis clericorum. 

His vero qu^edam adicionda decrevimus quod nullus víde- 
licetclericus uxorem non habens, crines sibi omittat, et ve- 
stibus calabrialis indualur, comam luxuriaro permiUat, coro- 
nam deferentes clericalcni, sed precise coronam deferens 
comam non nutriat: et tales vestes deponat. Quod si comam 
nutriverit, simal volens portare coronam, cum id satis ridicu- 
losum videatur quod qaasi divisus in dúo taüs Deo et ma- 
monae sub quadam conlrarietate serviré contendat, ecclesía 
ipsum sub clericorum privileg'io non del'endel. 

De clericis advocatis. 

ítem sfaluimus quod nullus clericus in sacris ordiníbu» 
constitulus coram Judice sieculari in negotiis ssecularibus 
advocare pra^sumat, nec etiam in minoribus ordinibus eon- 
stitutus qui beneficium ecclesiasticum habet unde comode va- 
leat sustentan, nisi propriam causam vel ecclesice suae fueríl 
prosecutus, vel nisi pro pupillo, vidua vel paupere aut alíís 
miserabilibus personis quce proprias causas administrare aon 
possunt. Coeterum cum sacerdotis sit nuUi nocere, ómnibus 
autem velle prodesse, non sit sibi licitum etiam coram Judice 
ecclesiastico nisi pro se ipso et ecclesia sua, vel nisi neeessL- 
tas immineat pro personis cotiiiincüs aut miserabilibus po- 
stulare sine spetiali liltera pcrniissionis. Quod ^^i íeccrit sus- 
pensionem offitii et beneíicii usqucad satisraclionem et cor- 
rectlonem condignam poterunl mérito formidare. 

De clerico pro extrañéis advocante. 

Clericus etiam qui pro extrañéis advocatus vel procuralor 
contra ecclesiam a qua beneficinm obtinet, esse contenderit, 
tanquam ingratus ab illo benefilio spoliabilur, máxime ú sit 
clericus qui resideat in eadem. 

Ut possesiones ecclesiasticoe non alienentur sine consensu Epp' 
scopi. 

ítem quoniam nonnuUi clerici in alienalionibus possesío- 



DE DOCLMENTOS. 345 

num ecclesiaslicaruin dilapidalionis crimervincurrunt, slalui- 
mus quod aliqíiis clericus rcrn inmobilcm donare, venderé, 
obligare vcl slabilinicnluin de ca pcrpetiiuní faceré, aut alie- 
nare al¡quo¡niodo sinc permissioneelsubscriplionc nocirá non 
audeat. Ouod si forte ])rcestimpscrit, id ntillum el iniluní ha- 
bealur el degradaiionis pcena quam cañones pro huiusmodi" 
culpa iniponnnt eis exigente juslilia infligenlur, nosque ni- 
chiloniinus id lanquam conlra jiiris formam de facto altem- 
ptatuní curabimus revocare. Ídem in his qua? aliénala sunt 
firmiter el inviolabiler stalucntes. 

De mediéis tam animce quam corporis advocandis. 

Ilem districte prascipinius el mandamus quod omn^'s clerici 
sepe cum multa diligenlia moneanl populum suum ut si ali- 
quis eorum fuerit intirmus, prius ad se advocel medicuní 
animaí, seilicel sacerdolem, quam medicum corporis. Cui 
sacerdoll ipse infirmus coniileatur peccala siia, ut propler 
confessionem huius facilius ab mñrmitatc corporis valeal li- 
"berari. El ipsi sacerdotes quantum in eis sil, prohibeant me- 
diéis ne ipsos infirmos antea in cura sua recipiant, quam sint 
peccala confessi. B'acilius cnim humanum corpiis curam sa- 
lulis recipit, si antea in anima sil homo sanaliis. Inducant 
etiam ipsi sacerdotes el moneanl suos parrochianos quod ad 
curan» suam Judeos médicos non advocenl, cum illud sil con- 
tra canon ¡f-as sanclionp>. 

UtahqiiLs c'.ericii6 non rcci¡.>iit¡ parrochiaiium aUcrius clerici 
ad divina. 

ítem slaluímus el sub poena exeommunicationis mandamus 
quod nullus clericusparrocliianum alterius recipiat ad divi- 
na ofíieia vel ad sacramenta ecclesiastica, nisi lioc facerel de 
licenlia ipsius Prselali, vel nisi esscl parrochianus ille in 
morlis articulo constilulus. 

De derico alterius episcopatus, 

Sub eadem etiam pena districte injungimus quod nullus 
presbyier alterius episcopatus in episcopatu noslro ullalenus 
recipialur ad celebrandum vel officiandum ia ecclesia sino 
noslri licenüa spetiali. 



344 APÉNDICE 

De absolutione excommunicatorum qualiter sit facienda et 
quando. 

Quia m absoluüone excommunicatorum multa dilig^entia 
esl habenda, caute servandum est: quod si aliquis est excom- 
municatas quia 'tribus vicibus citatus non vult stare juri 
super eo de quo movetur qusestio contra eum, vel non vuU 
veniread juditium, talis prsestilo juramento quod slabit man- 
datis ecclesice potest et debet absolvi. Si autem postmodum 
contemplo juramento super eodem se iterum excommunicari 
permitlit, non absolvatur nisi aliam bonam securitatem cum 
juramento prestiterit, si potest, quod ecclesiae mandato pa- 
rebit. Si autem aliquis excommunicatus est pro manifestara- 
pina vel maleficio publico quod ipse confitetur vel condem- 
pnatus est, vel est ita publicum quod illud negare vel celare 
non potest aliqua ratione, talis cum prestilcrit juramentum 
quod mandato ecclesioe pareat, non prius absolvatur quam 
maleñcium seu rapinam emendet. Si autem ita pauper esl, 
quod emendare non possit, prestet securitatem ad minus ju- 
ratoriam quod cum illud habere poterit, emendabit, el sie 
sérvala prolinus absolvatur. Si vero de maleficio dubilatur, 
sufficit prestare securitatem quod excommunicatus mandato 
ecclesia3 pareat, et sic poterit absolutionem habere. Illud au- 
tem indubitanter esttenendum quod in mortis arliculo quo- 
cumque excommunionis vinculo aliquis sil ligatus, potest a 
proprio sacerdote absolvi sérvala lamen forma superius de- 
clárala. Si autem quis próximos esl morli quod non potest 
emendam faceré pro rapiña seu maleficio manifestó, absolva- 
tur, et haeredes compellantur ipsum maleficium , emendare. 

Qualiter sit absolvendus qui mortuus est ligatus. 

Ubi vero excommunicatus sic morte prevenitur quod loqui 
non potest, nec absolutionem petere, apparent aulem in ipso 
sig-napenitentige, in hoc casu absolutio requiratur, a quo ta- 
lis excommunicatus dum viveret, fuerat absolvendus non an- 
te sepeliatur quam absolvatur. Quo absoluto heredes pro eo 



DE DOCUMENTOS. 245 

De festo Beati Mathice. 

In festo aulem Beati Malhi;e id praecipimus obscrvari quod 
cum bisexttis íuerit non in primo dic, sed secundo ipsius fe*»- 
alivitas celebretur, cum sic iiaclenus sit de consuctudine ob- 
servatum. Est aulem bisexlus cognilio sic habenda, quodan- 
nis Dominicas Incarnalionis per qualernarium numerum di- 
visis, semper in quarto anno bisextus habelur. 

LX. 

Constitutiones Domini Fratris P. Barchinon. Episcopi edí- 
t(B in plena sijnodo, VIII. idus novembris anno Domini 
M.CCXLUll. et primo. (Vid. pág. 21o.) 

Ex cod. Barchin. apud FF- Carmel, cxcalc. 
Contra ele ricos lusores. 

Si quis clericus beneficiatus nostrse diócesis aut in sacris 
ordinibusconstilutus, civitalensis vel dioccsanus, ad aliquem 
ludum laxillorum luserit, ex tune noveril a suis beneficiis se 
suspensum. 

De clericis vcnatoribus. 

Si quis prosbyter vel cicricus curam animarum liabens au- 
scorem seu falconem vel sparvcriiim de ca?lero ad venandum 
portavcril, avem quam portavcril.aniitat, nobis vel cui man- 
daverimus applicandam, in elcmosinam pauperibus ero- 
gandara. 

De clericis advocatis ilcrum. 

Quia constitutio in praílerita synodo contra clcricos advo- 
cantes a nobis edita non sil hacloruis obsérvala, de miseri- 
cordia procedentes voiuinus et sub poena beneíicii mandamus 
firmiter, quod quicunique presbyter vel curam animarum lia- 
bens prediclíe constilutioni-^ trnnsgressor exlitcril, non exeat 
civilatem, doñee pcrsclv;it hoc Terrario de Torrente malo in 
elemosinam ero^andum quidquid de illicita advocalionc per- 
ceperil a tempore constitutionis a nobis editae in synodo pre- 



246 APÉNDICE 

cedenti, praedicta constitutione de coetero in suo robore per- 
manente. 

Sub poe?iis affligendis vel a jure inflictis contra clericos sive 

láyeos crimina vel transgressiones subsequentes, comprehen^ 

sce sub compendio , committentes . Et primo contra addiscere 

renuentes. 

Pcena clericorum nolentium scientiam addiscere liberalem, 
et ad minus grammalicam, lalis est qai debetur abenefíciisex- 
pelli a tolo, ne suo fung^anlur Creatori sacerdolio indiscrete. 

De publicis concubinaris. 

Poena clericorum tenentiuin publice concubinas in domibus 
propriis, vel ctiam alienis, lalis esl, qui sunt suspensi, et 
debent spoliari sais benefitiis, et deponi ab ordinibusjam su- 
sceptis, secunduin conslitulionem D. Sabinensis: FA extir- 
pandam. 

De clericis exercentibus comertia. 

PoBua clericorum exercentium comerlia soecularia est sus- 
pensio omnium benefitiorum , et non beneficiatus quod ab 
in^ressu ecclesiae arceatur omniao secundum constitutionem 
D. Sabinensis: A crápula. 

D; -v/i^rir/v luJcnHou.^ ad taxillos. 

Poena illorum clericorum qui luserint ad aliquod ludum 
taxillorum ab ann. Domini 1244. 7. idus novembris talis esl: 
quod sunt suspensi jure a beneficiis suis per constilulione/n 
D. Fr. Petri Barchinon. Episcopi: Si quis clericus. 

De pcena clericorum non residentium. 

Poena clericorum qui personaülor non deserviunt in eccle- 
siis habenlibus curam aniíih-irum, ot qni non receperunt or- 
dines quos ipsa cura reqiiir t, híec esl: quod ipso jure sunt 
privali a beneficiis suis per consíilulionem Domini Sabinen- 
sis: Cum propter hominum. Adjicimus eliam quod de jure 
polest Episcopus ipsa beneficia utpote vacanlia alus conferre. 



DE DOCUMENTOS. 247 

De contractibus matrimonii in gradu prohibito. 

Poena illorum sive sin.t clorioi sive layci qui coniraxerunt 
matrimonia iti gradu prohibito, talis est: quod sunt excom- 
municati ipso jure per conslitulionem D. Saliiriensis: Distri- 
cte prcecipimus . Oui vero clandestina contraxerunt, sunt tan- 
quam excommunicali arclius evitandi. 

De clericis recipientibus ecclesiastica beneficia sinc consensu 
Episcopi. 

Poena clericorum qui recipiunt beneficia ecclesiastica vel 
officiant in cisdcm sine consensu Episcopi talis esl: quod 
debent excommunicari, et arnittore beneficium et deponi ab 
ordine, secunduní conslitiitionem sacri Laleranensis conciüi 
quondam Domini Alexandri De jure patronatus. 

De clericis paciscentibus super benedictionibus ecclesiasticis 
conferendis. 

Poena clericorum ex pacto aliquo aliquld recipientes pro 
benedictionibus nubentium, et exequiis mortuorum, et alus 
aacramentis ecclesiasticis conferendis, talis esl: quod debent 
suspendí ab officio per Episcopum. Sed ex post facto possunt 
recipere oportunior ex consuctudine approbala. 

De clericis aliehantibus possesiones ecdcsice sine consensu 
Episcopi. 

Poena clericorum sive sint religiosi sive alü, qui alienant 
possesionc^ecclesiae sinc consensu Episcopi, talis est: quod 
debent removeri in perpeluum ab adminislratione qua fun- 
guntur secundum constitutionem Domini Sabinensis, et se- 
cundum constifulionem D. Barchinoncnsis Episcopi. ítem de 
clericis obliíjantibus per peccuniam personalum vel digni- 
latem suam, hi ipso facto sint suspensi ab omni beneficio et 
officio, donoch impelraverint i,nat¡am a Sede Apostólica, 
secundum CQnslitut¡oi|fim dicli Sabinen: In ccclcsiis cathcdra' 
Hbus. ^ 



248 APÉNDICE 

De clericis qui committunt talia crimina, qum poenam mererir 
tur in laycis capitalem. 

De poena clericorum qui commisserlnt fartum, vel crimen 
alsi, velrapinam, velhomicidiam, vel raplum mulierum, vel 
cuderint falsam monetam vel alia crimina quae poenam capi- 
talem merenliir talis est: si publice fuerinl deprehensi, quod 
debent degradari a suis ordinibiis secundum constilutiomem 
D. Sabinen: Ne clericiin opprohium induca7itur . 

De clericis et laycis qui mitfuut fcrrum, arma et alia prohi- 
bita Sarraccnis. 

Poena illorum, si ve sint clerici sive layci, qui miltunt Sar- 
racenis vel Mauris arma, ferrum, lignamina navium, instru- 
menta, panem, equos, bestias, animalia ad comedendum vel 
colendum tcrram talis est: quod sunt excommunicali ipso 
jure secundum constilulionem Dpmini Innocentii quíe sic in- 
cipit : Constituí io?ieni Domini Alexandri ad memoriam, etc. 

De Christianis qui vendunt Sarracenis Christianum. 

Poena illorum, sive sint clerici sive layci, qui Christianum 
vel Christianam vendunt Sarracenis talis est: quod ipso jure 
sunt excommunicati, nec possunt absolví nisi a Sede Apostó- 
lica, secundum constitutionem D. Sabinensis: Statuimusut 
quicumque, etc. 

De clericis sive laycis qui faciunt conspirationem, sive colliga- 
tionem,.ilHcitmn, sive libelliim famosum. 

Poena illorum , sive sint clerici sive layci , qut conspiratip- 
nem sive coUigationem illicitam faciunt sive übellum famosum 
.componunt vel componi faciunt, vel inventos non rumperint 
.sine jiv>ra talis esl: quod sunt excommunicati ipso jure per 
concilium Tarraconense. 

De invasoribus rerum ecclesiasticorum. 
# 
Poena illorum qui invaserint vel rapuerint res ecclesiaslicas 



DC DOClViENiOS. 3ÍC 

ct locorum roli^iosomm per violenliam talis esl: quod sunt 
excominuaicali ipso jure per concilium Tarraconense. 

De recipientibus et ementibus bona ecclesiastica habita per 
rapinam. 

Poena faulorum ct reccptatorum vel emptorum scicnlor de 
maleíiciis ecclesiarum vcl locorum religiosorum hiecesl: quod 
sunl excomnuinicali ipso jure per conciliuní Tarraconense. 

De clci'icis promulgantibus sententias cxcomwncationis, sus~ 
pensionis, intcrcUcti sine monitione legiliiua et sine scriptis. 

Haec est quod sunt suspensij ipso jure ab ingressu ecclesiae 
per mensem ; ct si príesumpserint inira mensem celebrare di- 
vina, quod non polerunt habere¡dispensationcm sine Apostó- 
lica Sede. 

De clcricis parrochialibus non habentibus constitutioncs hceo 
est. 

Qui non habent constitutioncs D. Sabinensis et D. Tarra- 
con. Archiepiscopi in anno DominiM.CCXLIÍÍ. in festo Sancti 
Johannis Baptistie talis.'cst:¿quod sunt suspensi a suis benefi- 
ciis ipso jure per constilutionemDomini Barchinonense Epi- 
scopi: Nos Fr. Petrus, etc. 

De clericis non dcferentibus coronam. 

Poena clericorum non doferentiuní coronam hscc esl: quod 
non defícndantur ab ecclesia secundum conslilutionem D. 
Barcliinon. Episcopi: Nos Fr. Petrus, etc. 

Mandat D. Episcopus quod quiiibcl Ciirislianus ultra XVIII. 
annum constitulus jcjunenl quadrai^esslmam et alia jcjunia ab 
ecclesia indicta, nec preter iníirmitatem scu debilitatem seu 
aliam justam necessitatcm de consilio medici et speliali licen- 
tía D. Episcopi , vel sui Officialis sive clcrici sui parrochialis 
pluriesrelicianlur. Qui aulem contra fecerit, noverit se excom- 
municatuin. Cives autem non possinl habere licenliam nisi a 
D. Episcopo, vel in ejus absenlia ab ejus Officiali, nisi in 
lanlum essct iníirmus vel debilis quod in mora pelendi licen- 
liam a D, Episcopo vel ejus Officiali possent huiusmodi per- 
•onse periculum incurrcre, in quo casu possuiít lictnltari a 



350 APÉNDICE 

proprio clerico parrochiali. Quorum omnium absolutionem, si 
in senlenliam inciderint, D. Episcopus sibi reservat. Ilem 
mandat D. Episcopus nautis, marinariis et ómnibus alus na- 
viganlibus, ne ad parles Sarracenorum baptízalos, sive quos- 
cumque alios Chrislianos porlare presumant prceler uxores 
proprias, nec illas cliam sine speüali licenlia Episcopi. Cum 
quídam quandoque fraudulenter dicant se esse conjug-es qui 
non sunt, quos nautas, marinarlos et alios qui contra huius- 
modi mandatum venianl,.iam D. Episcopus excommunicavit, 
et fecit eos excommunicalos publice nuntiari. ítem quia non 
eolere festivitates ab ecclesia indicias est magna et peri- 
culosa obedientise transgressio, el qui propria auctoritale 
talla príesumunt, vidontur claves ecclesiíje conlemnere, et o- 
mnem regulam chrisliaiiilalis iair¡nj^í,'re , et in hiis ómnibus 
servili opere sit ccssandum, mandat O. Episcopus sub poena 
excommunicalionis quod omnes barberil, marcellarii, molen- 
dinarii, ferrarii et piscalorc?, el qui omnes supradicti contra 
haec consúeverunl delitiquoie in periculum [Desuní reliqua). 

LXÍ. 

Concessio vicesimí reddituum ccclesiasticGrum Regi Ara- 
gonum, facta a concilio Tarr acones coufjregato, an. 
MCCXLVm. (Vid. pá^. 216.) 



P. 



ateat universis quod Nos P. miseratione divina Terra- 
chon. Arch. P. Dertusan. V. Oseen. P. Barchin. G. Ilerden, 
el A. Valent. Episcopi, P. Alberlus, canonicus Barchin. pro- 
eurator sui CapKuli, ac B. Gerunden. Ep. Bngs. Burdi, procu-.' 
rator B. Vicen. Ep., Benediclus de Pratis, procuralor Urge- 
llen. Ep.: P. de Legato, Cantor Illerden. procuralor eiusd. 
Capituli, S. de Boleya, canonicus, procuralor Oscens. Capit., 
Geraldus, Sacrista Cfesaraug'usl. procuralor Cesaraug. Ep. el 
S. Pelri, procuralor Tirason. Ep. Fraler D. Rivipollen . elFr. 
. Sancti Cucuphalis Abbates, in Terrac. concilio congregatl 
ollendentes quod vos Dnus. Ja. Del gra. Rex Aragón. , zelum 
fidci calholicae habenles pre occulis ad expulsioncm Sarrace- 
norum de regiio Valentiíe atienta sollicitudine laboralis, ve- 
ctram eliam necessilalem et ulililatcm noslram proprianí in 
parte huius reputantes, do Dni. Pap.e volúntate atque assen- 



DE DOCUMENTOS. 351 

sa príBmittimus vobis quod príEler vicesimam noslrorum red- 
diluum islius anni, quam hocanno apud Dertusam vobis dare 
promissimus, vicesimam noslrorum rccidiluum sequentis an- 
ni vobis dabimus in subsidium neg-olii niomorali, ila quod us- 
que ad kalcndas jiinii próximas primi anni vicésima, et a 
proximis kalendis junü usque ad annumalterius sive secun- 
di anni vicésima vobis vel uli voiueritis compleanlur. Actum 
est hoc idus marcii, anno Dni. M.CC. quadragesimo VIII. 
Ego Pelrus Sanclte Terrachon. ecclse. Archieps. subscribo. = 
E^o Poncins Derdixe Eps. subscribof.^Eg-o Viíalis Vicensis 
Eps. subsc.-f=E,q:o Fr. Petras Barchin. Eps. subsc.=Ego 
Fr. G. Ilerden. Eps. siibs.=:Ego í>. Andreas Valent. Eps. 
8ubs-=Ego Guillermus de Alarico , nolarius Dni. Arcliiepi. 
siipra dicli bree scripsi mandato omnium prrftdiclorum dio et 
annoprefixis. 

LXlí. 

Donatio Regis Arcujonum facía Petro, ejuíi [dio civitatis et co- 
mitatus Barchinoncnsis, an. JJCCÚ. (Vid. pag-. 210.) 

Ex arch. recf. Barcia. 



lloverinl universi qüo<] Nu^ J.icobus Dci gr.dia Rcx Ara- 
gonum, iMaioricariim et Valí'nliaí, Comes Barchin. el Urge- 
Ui, el Dnus. Monlis pcssulani, per Nos el noslros damiis per- 
fcelael irrevocabili donalionc itiler vivos libi carissimo el di- 
lecto Domno P. lilio nostro, el Domnc Yoles , inclilce Picginaí 
Aragón. , luisque legitlimis successoribiis in pcrpeluum, ci- 
vitatem el lolum comilalum r>arcliin. cum onmibus civilali- 
bus et comitalibus ad ipsum spectanlibus, scilicet, ipsum co- 
milalum Barchin., et comilalum Terrachon., Geiunden., Bi- 
sulduiien., Vicen. seu Ausonen., Rossilion., Cerilamen., 
Connucnt., el V.ilüs Aspirii, el comilalum Urgellcn. , el civi- 
lales Ilerficn. el Dortusen. simul V'J comitalibus Rippacurcice 
el de Palláis, et qnidqiiid habemus el habere dcbemus a Ilu- 
mine de Cincha usquc ad Sal.sas, el si^ul dividunl montes 
iusta Aran simul can» valle de Aran, quam vallem in hac 
donalione iiieíudimus usquc ad mare. Hos ilaque comilalus, 
civjlales, canija el villa-, el alia quaecumque habemus, et 



352 APÉNDICE 

habere debemus infra prsedictos términos cum Comitibus, vi- 
cecomitibus, comdoribus, baroiiibus, vasuassoribus, militi*» 
bus, burgensibus, civibus, et alus quibuscumque popiilis cu» 
iuscumque condilionis et sexus integraliter, et generaliter, 
et universaliter, sine aliqua retentione, cum omni dominio, 
iurisdictione, redditibus, proventibus, et aliis iiiribus univer- 
sis, damus de praesenti tibi filio nostro prsediclo P. _, et in pie» 
na curia, quam nunc celebramus Barchinonoe, in príesentia 
omnium inducimus te in corporalem possessionem omnium 
et sing-ulorum prsedictoruní pleno iure ad habendum, íenen- 
dum, possidendum^ et perpetuo a te el tais leg-ittimis sucees- 
soribus expletandum. Et insta consueUidinem Barchin. re» 
cipimus a te super hoc homa^ium, et te in nostris manibus 
fideliter comendatum. Retento nobis in omni vita nostra usu- 
fruclu , et dominatione iure usufructuario in ómnibus supra 
dictis. Et constituentes nos usufructuarios , et te et tuos sue- 
cessores legittimos veros proprietarios, verosque possesso- 
res facimus cum hoc instrumento perpetuo valituro de omni-i' 
bus et sing-ulis supra dictis. Et in signum verae et integríe pos- 
sessionis, et veri perfectique dominii, damus et assig-namus 
tibi in vita nostra centum marchas argentii annuatim festo 
Paschatis recipiendas in redditibus comitatus Barchin. Huic 
autem donationi et juramento subditorum nostrorum hanc 
conditionem apponimus, quod si, quod Deus avertat, tu de- 
cederes sine leg-iltima prole, tota praefata donatio intelligatur 
esse facta fratri tuo Jacobo filio nostro et predictse Re^inae, 
vel in defectu eius, cuicumque filio másenlo ex nobis et prse- 
dicta Reg'ina procréalo. Et ad maiorem securitatem iuramus 
per Deum et sancta qualuor Evang-elia a nobis corporaliter 
tacta in nullo contravenire, et bona fide prcedicta omnia at- 
tendere et complere. Mandantes ómnibus subditis nostris, 
taní maioribus quam minoribus , ut tibi super praedictis o- 
mnibus, tanquam veri tui subditi et fideles , homagia et ñ- 
delitatis exhibeant sacramenta. Eg"o igitur B. de Sancta Eu- 
genia fació homag-ium manibus et ore, et iuro per Deum, et 
eius sancta quatuor Evang-elia manibus meis tacta vobis Do»- 
mino P. filio Dni. Jacobi, illustris Re^is Aragonum. et Dnae. 
JoleS;, Reginas Arag-onum, quod ab hac die in antea habeo et 
recjpio vos in Dominum naturalem Cathaloniae, et in Domi- 
num naturalem el Comitem Barchin. , et ex nunc vobis obe- 
diam sicut naturali Dno. Cathaloniae, et sicut Dno. naturaJi et 



DK DOCUMENTOS. 255 

Coniili Barcliin. El hoc lioina.í^iimi et ¡uiaiiíentum lacio vobis 
el sucessoribus voslris secundum quod ordinalum el posi- 
lum esl in lioc ¡nslruHicnlo donnlionis, quam Dnus. Jacobus 
Rex, piaediclus paler veslcr vobis fácil ¡ii bac curia Barcbin. 
per euiii celcbrala. El boc iuro salvis alodiis, consueludini- 
bus, franquilalibus el liborlalibus noslris. Üalum Barcbin. 
Vil. kal. aprilis, anno Dni. M.CC. quinquafíosimo primo. 
Signum -{- Ji^cobi Deigra. Regis Aragonum , Maioricarum ct 
Valenliae, Comilis Barcbin. etUrgclb, el Dni. Monlispessulani. 

Tesles sunl Fr. P. Epus. Barcbin. =B. Epus. Vicens.=Ab- 
bas Rivipoll.=G. Abbas de Bayoles.=R. Abbas S. Salvalo- 
ris de Brea. 

Islifecerunlhomagium, el iuraverunl. P. H. Comes Empu- 
narum.=G. de Aquilone. = G. de Monlecluso.=F. de Sán- 
elo iMarlino.=:F. de Villalroncba.=:G. do Crexello.=B. de 
Caslellelo.=:G. Julge.=G. de Grayana.=P. de Tous.=G. 
Daluya.=B. de Porlelia.=rA. de Torreiles.=P. de Sánelo- 
mínalo. =B. de Monserral..=G. de Talamerala.^A. de Pu- 
bes. =B. de Faro.=:B. de Plegamans.^P. de ]\lure.r=R. 
Despap¡ol.=P. de Sánela Eugenia.— J. de Cruilles.=H. de 
Angularia.=rG. de Pavo.=rP. de Orlala.=P. de Palau.=R. 
Tolzo.=rR. Desprat.=B. Despinles.=:B. de BeIvis.=R. de 
Vernel.=G. de Vila de caváis. =:R. de Vollrera.=A. Xal- 
mar. = B. de MonlaIo,2:re. = A. de iMonlalegre.=G. de Mon- 
rog.=B. de Sailla.=rR. de Benagcs.=rB. ílc Toixa.=rJ. de 
Rocaberli.rrrA. de Navala.=A. G. de Carlalla.=J. de Bar- 
bera.— B. de Casle!rossel]o.=H. de Seixacb.=R. de Termes. 
=R. de Ur^.rr^R. de Ur^.=R. de Alalan.=R. G. de Enveg. 
G. B. Dainorl.=B. Simón. =F. Despug.=A. DIMa.— R. Pe- 
lrl.=B. Dulama.=R. Dassan.=rG. de" Sánelo Jobanne.=(;. 
UrlÍ9.=B. de SoIerio.=G. de iMonlcsquin.=:Bages.=G. de 
Canel.=P. de Monona. =R. de To(zo.=R. de Vilarnau.=P. 
de Areal.=G. de Münlccalbeno.r=G. de Cerv¡liono;=J. de 
Cervaria. ==P. de Bcrga.^R. de Monlecalbeno.=B. R. de 
Ribelles.=R. de Timor.=H. de Ci^rviHone.=P. de Cervaria. 
=B. de Sánelo V¡ncentio.=F. de Tmriliis mB. de Podiovi- 
ridi.=P. de Cervaria. =B. de Peroxens.=Umberlus de Tur- 
riliis.=G. de Tünollar¡o.=P. de Tiirri.=:G. de Tiirriiiis.=G. 

de V¡ladecoIs.=:P. F =B. Ermcngaudi.=R. Durfot.=G. 

aílonedcr.=:B. Burgel.=B. de Vico.:=G. de Sacera.^Vilas- 
rer. 

TOMO XVIU 23 



254 APÉNDICE 

De Barchinona fecerunt homagiiim et sacramentum in for- 
ma prsedicta : R. F.=J. Grunni.=M. de Plicanianibus.=G. 
de Sacera.=:F. de Minor¡sa.=B. Andrse =B. Boneli.=:P. de 
Viladecols.=P. de Alest.=J. Gerardi.=B. Ermeng-aiidi.^cT. 
Geraldi.=G. Mercader. =R. de I\Ierola.=rR. de Viladecols.= 
G. de I\Ioniuich.=B. de Riaria.=R. de Menresa.=B. Mar- 
()uet.=Rustec.=B. Suyer.=P. Mercader.=J. Carbonel.=: 
S. Pelegri.=B. de Riaria.=Ja. Pelicer.— G. Burges.=Bur- 
riane.=A. Baster.=:MiralIes.=:Conangle. = Peral ada.=Co- 
lomer.=P. Despu§-.=F. Gar¡.=Raudor.=P. Tr¡po.=P. de 
Villafranca.=Failibe.=A. Darlet.=B. des Soler.=P. Barra- 
1er. =B. Pons.==G. de Mesclans.=P. de Pul¡ya.=Marqtíes.s±:- 
Puyol.==P. Despalau.=Alexandri.=Sala. =r Aig'iiavíva.=P. 
de Vilalba.=R. Tio.=G. Nagera.=rPedro.rr:B. Despalau'.ti±: 
P. de Sala.=G. Babot.:=B. de Canadei.=P. de Donaslre.= 
Pasqual de Bu¡l.=Marti Calarat.=Genero de Ondina. =P. 
Borrell.=G. de Marina. = P. Boguer.=A. de Serra. = Gili 
Sartor.=P. Pauc.=G. Aldebert.=Gombaldus Cifre. =Gar- 
eias Reposter.=P. de Atayna,=A. de Logran. =B, Garbo. 
=:Sig-í-nuin Petri Andrese, qui mandafo Dni. Rcs:\s pro G. 
scriba notario suo hace seribit loco, die et anno prsefixis. 

LXIII. 

Teslamentum Domini Fr. Petri de Centelles , Episcopi Bar'- 
chinon. an. MCCLI. (Vid. pág.217.> 

Ex tabul. convent, Prcedicat. Barchin . 



I, 



n Christi nomine. Nos Fr. Petrus, Deiigratia Barchino- 
ncnsis Episcopus , cum consilio et volúntate Prioris Sanctae' 
Caterinse facimus nostriini teslamentum, sive iiltimam ordi- 
nationem in noslro sensu et sana memoria. In quo ciig'imus 
manumissores nostros Arnaldum de Garbo (a), Archidiaco-' 
num, Ferrarium de Lauro, Sacristam, Bernardum de Cinti- 
llis, Pelrura Arberti, Bernardum de Pirariis, et Raymun- 
dum de iMonte Signo, canónicos Barchinonenscs Guillelmum 
de Lacera, Jacobum Gerardi , ot Gerardum de Villafrancha. 
Et primum mandamus solví et resftitui sine aliquo diffug-io, 

(fl) Hic postea Barciocnensis Episcopus fuit. 



DE DOCUMENTOS. 255 

el malilia et strepilu causaium omnia debita et injurias et 
offensas cunetas a nobis, diim cssemus Sacrista (a), el posl- 
quaní fuimus Episcopus, ct eliam alias, in quibus lencamur 
lampro nobis , quam pro aliqua persona, secundum quod 
conlinelur in memoriali nostro, quod est in domo Sanclse 
CaleriníB, el etiain alia, qua3 poterunt probari per testes 
vel scripluras, vel aliam lcí,Mlimam declaralionem secun- 
dum, Deum el Ibrum poenilonliale. Et haec oninia fienl ad 
arbilraluní manumissoruui nostrorum cum consilio Prioris 
íratrum Prc-edicatorum Sanclaí Caterinée, vel locuní ipsius 
lenentis, el Fr. Raynmndi do Pennaforli , vel allerius corum, 
si ambo eommode haberi non possenl. Et ad solvenda sive 
restiluenda omnia dicta debita et injurias el offensas, quas 
conlraxinuis , dum essemus Sacrista, assignamus de prac- 
senli, el oblig:amus omnia bona nostra mobilia et immobi- 
lia, et spccialiter omnes empilones, quas fccimus dum es- 
semus Sacrista, videücet , leudas, quas emimus a Guillelmo 
de IVIediona, et Saurinauxore ejus; ol de praesenti assigna- 
mus el tradimus specialiter ad debita et injurias el offen- 
sas quas fccimus, dum eásomus Sacrista, ipsos ocling-entos 
quinquaííinta morabatiiios, quos habuimus de honore nostro 
Santi Quirici de Terracia, quem vcndidimus Bernardo de 
Cintillis, elipse Bernardus vendidil Berengario Suavi, civi 
Barchinonensi. Quos morabatinos jam Iradidimus Joanni 
Poncii, campsori Barchinonensi ad solvendos in drbilis et 
injuriis antediclis. El quod incontinenti vendatur de dictis 
leudis, si necesse fueril, tanta pars, quod de praelio ipsius 
parlis satisfiat qurerellanlibus, et injuriam passis, quibus le- 
ncbamur lempore elcclionis nostrjE , scilicct , dum eramus 
Sacrista; salvis lamen ante omnia in ipsis loudis ducentis 
soüdis censualibus, quos olim assigniavimus Saciistaí eccle- 
siíe Bareliinonensis pro restiltilionc honoris Dcrlusa? , quem 
vendidimus, el pro qualibet offensa, seu injuria, qiia alias ci 
leneremur; el salvis etiam ccr:lum quinquat,^inla soüdis cen- 
sualibus, quos assignavimus in eisdem Icudis clemosin.e 
priedecpssoris noslri pro cscambio honoris, qui esl propc 
ecclesiam Sánela; Caterina) , quem dedimus domui Sánela- 
Calerinse; salvis prcelerea centum solidis censualibus magi- 
stro Raymundo, canónico Barchinonensi, quos cidem assi- 

(fl) Eiu?dem scilicct cccKsiíc Barcinoncnsis. 



256 APÉINDICE 

gnavimus ¡ri ipsis leudis pro injuriis et offensis, in quibus 
nos, el Bernardus de Medalla , nepos nosler , canónicas 
quondam Barchinonensis, sibi tenebamiir. Et islam vendí- 
tionem íacienl manumissores noslri slalim posl obilum no- 
strum, si necesse fueril; et sil ipsa vendido adeo firma et 
stabilis, ac si a nobis personaliler esset facía. Nos enim lau- 
damus, el approbamus de pra?senli illam vendilionem. So- 
iulis aulem debiíis et reslilulis injuriis el offensis quas con- 
traximus anle eleclionem nosliam. el deduclis diicenlis so- 
lidis sacrislise, el cenlum qninquaginla soiidis eleniosinse, et 
centum soiidis magistri Raymundi , assignamns de pra'senti 
in ipsis leiidis allari Sancti Marlini consíruclo a nobis in 
clauslro Barchiaonensi, et piesbylero ejusdem, scilicet, Pe- 
tro Julio, qui nunc est , el successoribus suis , Irescenlos 
quinquaginta solidos Barchinonenses in perpeluum censua- 
les; el quod presbyler illius allaris , qui ibi esl, vel pro lem- 
pore ibi fueril, facial annualim in perpeluum in ecclesia Bar- 
chinonensi anniversarium pro anima nostra, secundum con- 
sueludinem ipsius ecclesiíe. Et volumus et manvlamus, 
quod post mortem noslram, quandocumque ipsum altare 
vacare conlig-at, praedicli proesbyleri inslilulio liat per Epi- 
scopum et Capilulum infra mensem. Alioquin Episcopus 
per se facial inslilutionem presbyleri anlcdicli. Quibus o- 
mnibus complelis, tolum residuum diclarum leudarum , et o- 
mnia alia bona noslra mobilia el immobilia, quíe liabebamus, 
et quse ad nos poteranl períincre aliqua ralione lenipore 
confirmaüonis noslrae, praíler niansum, quem liabemus in 
termino caslri de Monte Tornesio , quem jam dedimus, et 
eliam nunc damus monasterio Sanclae Marise de Joncheres, 
damus et assignamus de pra^senli elcmosinae ecclesiífi Bar- 
chinonensis, ila quod elemosinarius Sedis Barchinonensis, 
qui pro lempore ibi fueril , procuret perpetuo annualim se- 
mel in quoíibet mense mensam fraírum Proedicalorum Bar- 
ehinonensium, el bis in anno mensam fratrum Minorum 
Barchinononsium, el eliam bis in aimo mensam monialium 
domus Sancli Anlonini Barchinonensis, ordinis Sancli Da- 
miani, et quod diclus elemosinarius donct pro qualibel pro- 
curalione fratrum Praedicalorum. , fralrum Minorum el dicla- 
rum monialium Ires morabalinos in auro. El de co, quod re- 
siduum fueril reficiat pauperes in rcfeclorio ecclesiffi Bar- 
chinonensis, secundum quod alii pauperes reficiunlur ibi- 



DE DOCLMENTOS. 257 

dem; ¡la lamen qiiod de prcediclis ¡nslilualur ¡bidem nu- 
merus pauperuní secundum cog-nilionem manumissorum 
noslrorum, el Episcopi el Capiluü Barchinonensis. Ilem vo- 
lumus el niandamus, quod debita solvanlur el injuriae el 
oíTcnsie resliluaiUur, quíE contraximus postquam íiiinius Epi- 
scopus confirmalus , de ómnibus bonis noslris mobilibus, 
quae a flumine Lupricali ullra, el in Majoricis habebimus, 
ralione episcopalus lempore morlis noslrse et secundum or- 
dinalionem, quam nupcr focimus cum assensu Capiluli cum 
publico insirumenlo. El quia lempore quo íuinius Episcopus 
coníirm;ilus , habebamus in mobilibus ullra summrm decem 
millium sülidorum, qure omnia experididimus in usus epi- 
scopalus, volumus el mnndamus, quod de ómnibus mobi- 
libus, qua? lempore morlis iioslrcX> habebamus a flumine Lu- 
pricali citra, in recompensalioncm praídicloe sumn-.ae solva- 
lur, el reslilualur in debilis el injuriis lempore sacrisÜK con- 
4raclis , si non sufíecerinl superius ad boc assignala , summa 
decem millium solidorum. El si suffecerint , quae superius 
assignala sunl, de ipsis mobilibus noslris solvanlur , simul 
cum nliis assignalis ad hsec debila, injuria) el olícnsse quas 
con'r iximus poslquam fuimus Episcopus confirmatus. Et si 
praedicla omnia non sufíiciant el necesse fueril , in solulio- 
ne debilorum , el reslilulionc injuriarum quíE lempore epi- 
scopalus conlracla fuerimt vendalur adquisilio, quam feci- 
mus a Veil de Guarnal, in domo el perlinenliis de Vilnrdida, 
salva paclione, qucc esl inicr nos el ipsum, el uxorem ejus, 
el íilios eorum; el emplio quam (ecimus a mililibus de Bes- 
sons de domo de Cuf^uyada, el omnes aliaí empilones, quas 
íecimus in lolo lermino caslri villa} rolundae , el montis ma- 
celli; el de prselio ipsorum salisüal ómnibus supra diclis usque 
ad uUimum quadranlem ad arbilrium diclorum manumisso- 
rum cum consilio diclorum íralrum. Solulis vero debilis o- 
mnibus, el reslilulis injuriis el oíTcnsis a nobis conlrrclis, di- 
milliinus monaslerio de Jonchercs cenlum morabalinos. Ilem 
resliluinnis cldcITmimus de praísenli monaslerio Sancli Pe- 
Iri de Rosis illud l'eudum, quod olim lenuimus ab eo, apud 
Provincianam, el quod nunc lencl Arnaldus de Gurlo, Ar- 
chidiaconus. Injungenles íirmilor eidcm, quod ipse pcssesio- 
nes illas reslilual diclo monaslerio, sine dilíug^io el mora; 
el mandamus, quod si quam inlulimus injuriam monaslerio 
praediclo, vci sibi in nliquo lenemur, quod reslilualur e¡ per 



258 APÉNDICE 

líianumissores nostros. Jlem mandamus quod'- debita 'ef in- 
juriae antecessoris nostri (a), de quibus non esl adhuosalis- 
factum, solvantur integre, et resliluantur incontinenti , non 
obstantibus Iransactionibus sive compositionibus , si qiias 
fecimus in prcTJudilium illorum quibus erat reslitutio facien- 
' da. Et si suceessor noster qui pro tempore fuerit, noJuerit 
vel impedieril hoe faceré, volumus et mandamus quod o- 
mnes emptiones , adquisiliones et palrimonium preedecesso- 
ris noslri sine dilalione vendantur, et de prselio illorum et 
de fesiduo, si quod fuerit de emplionibus, et adquisilionibus 
a nobis faclis in termino montis Macelli, et Ville rolundae, 
post reslitulionem injuriarum noslrarum, el solulionem de- 
bitorum nostrorum, plenarie salisfiat ómnibus qusérellanii- 
bus el injuriam passis ab ipso prcedecessore noslro^, ad ar- 
bilrium diclorum manumissorum. et cum consilio diclorum 
' fralrum, secundum quod diclus Episcopus prcedecessóT in 
suo teslamenlo mandavil. Rogamus eliam diclum Archidia- 
conum el Bernardum de Cinl.llis et omnes aüos manumis- 
sores nostros , quod habeant talem provisionem de bonis 
nostris circa nostram familiam, qualem eos babero dcceat 
et saluli animae nostrse viderint expediré. Et si omnes ma- 
numissores nostri supra dicli in hiis ómnibus, quís superius 
scripta sunt, exequendis non poterunl vel noluerint interes- 
se, Archidiaconus, velBernardus de Cintiliis, si prsesens fue- 
rit, cum uno vel duobus de prijedictis manumissoribus , et 
cum consilio Prioris fralrum Prícdicalorum vel ipsrus locum 
tenentis, et fratris Raymundi de Pcnnalorli, vel altorius eo- 
rum praedicta omnia exequantur, raliim de príesenti perpe- 
tuo babentes quidquid per ipsos l'aclum fuerit. Manumittimus 
etiam'post obitum noslrum et liberos fncimus Barlholomeum, 
cochum noslrum et sororem cjus Guillelmam et filios eo- 
rum hábitos el habendos cum ómnibus bonis suis. ítem sup- 
plieamus Domino Tarrachonensi Archiepiscopo , qui pro 
tempore fuerit et Domino Regi et Domino Gasloni , ut sic- 
ut de ipsorum benevolentia et liberalitale spetialiler cónfidi- 
mus, islam praesentem ordinationem nostram , seu ullimam 
voluntatem faciant effeclui mancipari; contradictores , si qui 
forsilan erunl, vel impediré volentes compeliendo propter 
Deüm ut a contrádictione hujusmodi resiiirent. ítem volu- 

{a) BerengarÜ de Palón. 



DE DOCUMENTOS. 259 

fDus et mandamus quod si super isla iillima disposilione si- 
ve ordinatione nostra orirelur aliqua dubitatio, jArchidiaeo- 
nus cum iilis manumissoribus, quibus vidcrit expediré, et 
cum consilio diclorum fratrum, vel allerius eorum declarent 
illam dubilalionem , prout sccunduní Deum saluli noslrjE 
animae viderint expediré. Et si híec nostra ordinalio non va- 
lel ut testarnentum, volumus el mandamus , quod valeat ju- 
re codieillorum, vel jure eliam cujuslibet ultima) volunlalis 
sive ordinationis. Actum esl hoc X. cal. aprilis anni Domini 
miliesimi ducenlessimi quinquagessirni primi. 

fSi^num Fr. Pelri Dei gratia Barchinon. Episcopi, qui 
ptaediela omnia et singula laudannus, approbamus, el firma- 
mus coraní manumissoribus, et fralre Raymundo de Penna- 
forli, el Fr. Arnaldo Segarra , et Fr. Arnaldo Salamonis , et 
alus fralribus ordinis fratrum Prsediealorum, et mullis alus 
lestibus, in manu Pelri de Bages , nolarii publiei Barchin: eo 
quia aggravali iníirmilate quam palimur, non possumus fir- 
mare mana propria, prout consuevimus, volenlc^ quod hoc 
firmamentum factum a nobis coram príediclis in manu dicli 
Petri de Bages sil adeo firmum el slabiie, ac si a manu no- 
stra propria esset scriplum.=Ego Arnaldus de Gurbo , Bar- 
chin. Archidiaconus, qui hoc firmo. =:S¡gfnuTn Ferrari de 
Laro (a) Barch. Sacrisls. =Sigfnum Petri Arberli, Barch. 
canon ici.=rSigfnum Bernardi de Pirariis, Barch. canonici. 
S%f nuui Raymundi de Monle signo , Barch. canonicr.= 
Ego Gcrardus subscribo f.^Sigfnum Pelri de Bages , nola- 
rii publiei Barchinon. =Sigfnum Jacobi Dei gralia Regis 
Aragonum, Majoricae el Valenliae, Comitis Barchin. et Ur- 
g^elli et Domini Monlispessulani , qui pra^dicla omnia lauda- 
mus el confirmamus apponilum mandato ejusdem Domini 
Regis per mannm Pelri Andreíc scriploris sui apud Flix VIII 
cal. madii anni Domini millessimi ducenlessimi quinquages- 
simi sccundi (6).=:Sigtnum Malluei Lupcti, nolarii publiei 
Barchinon. qui hsec scripsit, et clausit in scribania Pelri de 



(a) Sopra in hoc eodem inslrunienlo dictus Lauro, 
'' (¿) Hinc recle conjicins. Pelnim des Scinlillis Episcoptim Bar- 
tbinon. die aS marlü anni laSa obiisíc aut circiter, nenipe lem_ 
pore medio Ínter a3 die marlü laSa , ([uo testameutum condidit, 
et a4 aprilis seqoenli: quo illud Kex sua miinivH auctoriiate. 



260 APÉNDICE 

Bages, nofarii, cum ülteris emendalis in XXIII linea ubi di- 
cHiiT sive die el anno quo supra. 

LXIV. 

Modus colligendi bovaticum in tota Catatonía: an. 
MCCLXXV. (Vid. pág. 221.) 

Regest. i. Petri Tí. par. I[, pág. i68 b, 

Jr etriis Dei gralia Rex Aragonum íideli suo Mosse Ravaya 
saiulem et graliam, Mandamus vobis quaUíius visis prsesen- 
tibus levelis, colüg'alis elrecipiatis, et recipi, colligi ac levari 
faciatis bovalicum Catalonioe lam in civitatibus quam in ómni- 
bus alus locis in hunc modum. Denlur nobis pro pare bovum 
ocio solidi, et si faerit vilulus qui non habeat annum, dentur 
dúo solidi. De asino vel asina quce habeat annum vel ultra 
dentur nobis qualuor solidi; et si fuerit asinus vel asina qu» 
non habeat annum, denlur nobis dúo solidi. De equo roncino 
vel equa vel mulo vel muía quíe habeat annum vel plus, den- 
lur pro unoquoque sex solidi. Si vero non habeat annum, 
dentur tres solidi. Pro besliis vero minulis pro unaquaque 
quatuor dcnarii. Pro porcellis et agnis dúo denarii. Pro exa- 
derlis et bordariis vel scimplicibusminislralibus unusquisque 
del dúos solidos. ítem pro pií^qioribus octo denarii pro libra. 
De rebus mobilibus duodecim denarii pro libra. De honori- 
bus quatuor denarii pro libra, exceplis domibus in quibus ha- 
bitant. De operatoriis vero et domibus quoe locaverint dentur 
secundum islam ralionem vel honor qui localus fuerit decem 
solidis extimenlur ad pra?.tium centum solidorum. Nullus 
enim per cartam franquitalis bullalam vel sigillatam aut alio 
modo ab hoc se valeal excusare. Ilem homines qui moranlur 
in domibus relig-ionum sive sinl Mercennarii, sive alii quilibet 
qui habitum non portent, hodie ab hoc bovalico nullalenus 
excusentur. Est enim sciendum quod pro equitalura propria 
quam aliquis equitat, et pro utensilibus domus suse, non da- 
bit bovaticum. De omni blado el vino dabit bovalicum sicut 
de mobili, deduelo eo quod sibi fuerit necessarium usque ad 
novellum. De comandis aulem faclis in domibus regionum 
denlur bovaticum, sicut est praediclum. Et si aliquis perjura- 
veril se, perdat iilud de quo se perjuraveril, el insuperdonet 



DE DOCUMENTOS 264 

Qobis tanlum quantum eril illud de quo perjuraveril. S¡ au- 
tem homo qui perjuraveril fuerit allerius dominalionis, illud 
quod pro perjuro habebilur, dividalur per médium inter nos 
ct Dominum perjurii. Et quia bovalicum proediclum de jure 
nobis debetur sicul primum quod facimus ralione novac do- 
minationis noslra» barones, magnales, milites neo aliqui alii 
nuliam parlem aceipiant sive habeant. Cum autem nos faceré 
oporteat magnas expensas propter g^uerram Sarracenorum, 
mandamus vobis qualinus festinelis recipere et colligere di- 
ctum bovalicum. lia quod ponalis bovaleris ad recipiendum 
etcolligendum illud, Christianos videlicel el Judeos quos ydo- 
neos et sufficientes videatis super eo. Dalum ¡n Cozenlayna 
VI. kalendas marcii, anno Domini M.CC.LXX. sexto. 



363 
ÍNDICE 

DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 



Abad y Lasierra (D. Agustín), Obispo de Barbastro. 97. 

(D. Manuel), Arzobispo de Selirabria é 

Inquisidor general. i26. 

Abbo, Abad de Alaon. i24. 

Abella (Fr. Ferrer), Obispo ide Barcelona. 138. 

Aecio, Obispo de Barcelona. 130-202. 

Aguirre, Cardenal enmendado. -121. 

S. AgDslin: si se observo su regla por el cabildo de Barce- 
lona. 173. 

Agustín (D. Antonio). Obispo de Lérida. 51-58. 

(Francisco), Canónigo de Lérida. 58. 

(D. Pedro), Obispo de Huesca. 50-58-61. 

Ahijados: prohíbeseles dar ni recibir regalos de sus padri- 
nos. 15. 

Aigues (Salvador), Vfeario general de Lérida. 28-30. 

Alamany de Cervelló (Guerau), Gobernador general de Ca^ 
taluña. 30. 

Alaon (monasterio de). 121. 

Albages (parroquia de) : fúndase de nuevo. 95. 

Albalat (Pedro), Arzobispo de Tarragona. 212-213. 
-A-tt>erlo, Obispo de Barcelona excluido. 217. 

Alcaniz (Juan do). 43. 

Alcoleia (Juan de). 4G. 

Alejandro ni. 194-190-198-209. 

Alfonso IV. Rey de Aragón. 16. 

V. Rey de Aragón. 32-38-40-146-193. 

Alfoz (Julián). 188. 

Almogávares: qué eran. 202. 

Alsina (D. Fraficisco), canónigo de^Lérída. 91. 



364 ÍNDICE 

Aliar: consérvase en Barcelona el de piala del Rey D. Mar- 
tin. -147. 
Andrés, Abad de Ager. 8. 
Anión y Serra (Gerónimo). 8. 

(D. Pedro), Obispo de Lérida. 80. 

S. Antonio Abad: su religión estinguida. 95. 
Aquisgran (concilio de). d30-134. 
Aragón (D. Jaime), Conde de Urgel. 29. 

(D. Juan), Conde de Ribagorza. 45. 

(D. Pedro de). Obispo de Lérida. 78. 

Aranda (Fr. Francisco de), Cartujo. 29. 
Aranyó (Fr. Guillermo de). Obispo de Lérida, 4. 
Arias (Juan de), Obispo de Lérida. 54. 
Armengol, Abad de San Cacufal. 491. 

, reputado por Conde de Ürgel. 127. 

(Arnaldo), Obispo de Barcelona. 137-186. 

Arnal (Guillermo) , Obispo de Urgel. 18-i. 
Arnaldo, Conde de Pallas. 144. 

, Maestre del Temple. 490. 

Arulense (monasterio): consagración de su iglesia. 493. 
Asnar, Conde y Marqués. 442. 
Alilano (Constantino). 412. 
Aton, Conde de Pallas. 421. 

-, Obispo de Pallas. 413. 

Alrohario, Abad de Lavax. 444. 
Avellana (Bernardo de). Prior de Roda. 3. 
Aviñon (Raimundo de). Obispo de Lérida. 5. 
Aymerich (P. Mateo). 483-189. 
Aznarez (Garcia), Obispo de Lérida. 34. 

Bach (Ramón de), camarero de Ripoll. 203. 

Baluzio enmendado. 217. 

Bandoleros: tenian puesta en consternación á loda Catalu- 
ña. 75. 

Barbastro: el Obispo y cabildo de Lérida se oponen á la 
erección de este obispado. 68. 

Barcelona (concilios de). 67-175. 

• (iglesia de). 428. 

Bardaji (Jorge), Obispo de Tarazona. 39. 

Bartolomé, Arzobispo de Narbona. 122. 

Barutell (Berenguer de). Arcediano de Lérida. 25. 



DE LAS COSAS MAS ^OTABLES. 365 

Ba^iloa ^'oncilio de). 35-38. 

Baufcs (Juan), Obispo de Lérida. 24. 

Bellvis: iiúcesc en esla villa información sobre haberse to- 
cado por sí sola una campana. 84. 

(P. de). 107. 

Benedicto XII. ii. 

XIV. 02. 

XIll. Antipapa. 24-2o-28-29-30-31-i39-lG9. 

Berardo (D. Francisco), Obispo de Lérida. 87. 

Berenguer, Obispo de Gerona. 187. 

Bergu (Bernardo), Obispo de Barcelona. 137-d97-201. 

Bernardo, Conde de Pallas. 122. 

Berta, Reina íU Aragón. 125. 

Bertrán, arquiteclo. 142. 

Doña Blanca, Ptcina'de Aragón. 1. 

Blanes (Francisco de), Arcediano de Valencia. 28. 

Biay, arquitecto. 104. 

Bolea (D. Bernardo^de), Vicecanciller Me Aragón. 53. 

Bonastrug de Porta, Rabino Gerundenso: su sentencia y ab- 
solución. 219. 

Borja (Alfonso de), 30. Véase Calislo III. 

Borra (Mosen). 146. 

Borroll, Obi^ípo de Roda. 1 15-124. 

Bosch (Bi^nardo), Vicario general de Lérida. 34-35. 

Botonac (Jazpcrto de), Obispo de Valencia. 221. 

Breviario de Lér da. 69. 

Burgos (Maesiro), Agustino. 55. 

Buzenich (Santa Maria de), 45-108. 

Caballero de Paredes (Bernardo), Obispo de Lérida. 83. 
Cadáveres: llevábanse los de los eclesiásticos con la cara 

descubierta. 5o. 
Qagarriga (Pedro de), Obispo"de Lérida. 26. 
Caja de boj, muy curiosa. llO. 
Calasanz: su conquista. 125. 

Caniporrells (Gombaldo), Obispo de Lérida. 105-107. 
Canónigos do Barcelona: su número. 136. 
Canónigos de Lérida: calidades que debian tener. 40. 



legos. 139. 



de la pnscateria. 155. 

Canonja de Barcelona ; qué era. 135. 



366 ÍNDICE 

Capera (Francisco Clemente) , Obispo de Barcelona. 144-208,'^f* 
Cardona (Antonio de), Canónigo de Lérida. 23. 

—(Hugo de) , Precenlor de Lérida. 3. 

(Pedro) , Obispo de Lérida. 27. 

• Obispo de UrgeL 119. 

abogado. 53. 

Caresmar (D. Jaime). 184. 

Caridad (hermanas de la): eslablécense en Lérida. í>4-pasaft 

á fundar á Madrid. 95. 
Cario Magno: conquista á Gerona. 136. 
Carlos V , Rey de España. 52-143-148. 

II, Rey de España. 88. 

S. Borromeo. 74. 

Carrillo y Mayoral (D. Joaquín), Obispo de Zamora. 97. 

Casaus (D. Andrés), Abad de Ripoll. 97. 

Cassanova (Fr. Juan), confesor del Rey de Aragón. 3.3. 

Caslellbisball (Fr. Borenguer), Dominico. 211. 

Castells (Juan de), Vicario general de Lí'rida. 23-30. 

Caslellterzol (Raimundo de) , Obispo de Vich. 205. 

Castellvell (D. Raimundo de), Obispo de Barcelona. 201. 

Castillos (D. Joscf), Abad de Monlearagon. 97. 

Catalán de Monsonís (D. Fr. Gaspar) , Obispo de Lí'rida. 85. 

^avala (Miguel). 45. 

Cazador (Jaime), Obispo de Barcelona. 56. 

Celebruno, Obispo de Sigüenza. 195. 

Celestino IV. 213. 

Centelles (Gilaberto de). 214 

(Fr. Pedro de). Obispo de Barcelona. 21 i. 

Cerda (Antonio) , Obispo de Lérida. 39. 
Ccrdeñola (Raimundo de), 191 . 

(S. I\Iar(inde): su consagración. 19 i. 

Cervelló (Hugo) , Arzobispo de Tarragona. 190. 

(Lras). 148. 

Cescomes (Arnaldo) , Obispo de Lérida. 7-i4. 

— — (Romeo de), Obispo de Lérida. 19. 

Cima (Fr; Pedro) , Obispo de Mallorca. 20. 

Cires (S. Pedro de) , monasterio. 122. 

Cirio Pascual : se lleva en ciertas procesiones ( n BítccIo- 

na. 172. 
Ciyó (Jaime) , Obispo de Lérida. 14. 
Santa Clara: enviasus religiosas á fundar en Barcoioni. 209. 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 36T 

Clemente VI. i6. 

— .Vlir. Í3.ÍÍ.Í37. 

Vil. Antipapa. 21.' 

Clero: disposiciones relativas al de la diócesis de Barcelo- 
na. 214. 

Codines (S. PelFu de):' so consagración. 200. 

Colom (Ferrer de), Obispo de Lérida. íO. 

Colon (Cristóbal). 149. 

Comunión : prohíbese recibir hasta pasar tres dias de haber 
confesado. 78. 

Conchillos (Gonzalo de), Deart de Jaca. 50. 

(Jaime) , Obispo deLe'rída. 49-iOl. 

Constituciones sinodales de Lérida. 79-85-88-90. 

Copons (D. Jaime de) , Obispo de Lérida. 87. 

Cordero asado : se bendecía uno en el altar el Sábado San- 
to. 152. 

Corts (Ferrer de), canónigo de Lérida. 7. 

Cruilles (Gilaberto de), Sacrista de Lérida. 4. 

Santa Cruz (iglesia de): su consagración. -115. 

titular de la catedral de Barcelona, i 36. 

culto que alli se la da. 164. 

Cruzada contra los moros, i i . 

Cuerpo de Jesucristo : se colocaba en las aras para consa- 
grarlas. -153. 

Culto: edicto sobre reforma de abusos introducidos en él. 67. 

Custodia de Barcelona. 449. 

Daco, Abad de Lavax. H4. 
Dalmaces (D. Ramón). 185. 
Dalmacio (Raimundo) , Obispo de Roda. 123. 
Denio (Gaspar), Vicario general de Lérida. 74. 
Desalío (cartel de). 41. 

Despica (Francisco), Capiscol de Barcelona. 145. 
Despui^ (Mi^^nel), Obispo de Lérida. 56-71. 
,Diago enmendado. 177. 

Diezmo: se pagaba el del pescado á la catedral de Barcelo- 
na. 154. 
Díptico : qué es. 172. 

Dols de Espeyo y Navarra (P. Gerónimo). 89. 
üomc:iech (Carlos) , Obispo de Lérida. 75. 
Sarít-o Domingo de Guzman. 15f. 



368 ÍNDICE 

Dominicos : fundan en Barcelona. 207. 

Dueña y Cisneros (D. Francisco de la) , Obispo de ürgei. 97. 

Durfot(G.), Chantre de Barcelona. 213. 

Eldefredo, diácono y Conde. iH. 

Englada (Juan) , Arcediano de Terrantona. 27-28. 

Enguera (Fr. Juan de) , Obispo de Lérida. 48. 

Eril (Berenguer), Obispo de Lérida. 117. 

— — (Poncede). 120. 

S- Ermengol, Obispo de Urgel. 178. 

Escarlin (D. Miguel) , Obispo de Lérida. 85. 

Espada: consérvase en la catedral de Barcelona la del Rey 
D. Marlin. 147. 

Espinas: dos de la corona del Señor se conservan en el mo- 
nasterio de Lavax. 120. 

Eugenio IV. 34-35. 

Santa Eulalia V. y M. : su capilla subterránea de Barcelo- 
na, 157. 

Exequátur regium. 32-40. 

Fabre (Jaime), arquitecto Mallorquín. 141. 
Fé y Paz (orden de la). 207. 
Felipe 11, Rey de España. 59. " 

IV, Rey de España. 106. 

V , Rey de España. 90. 

III, Rey de Francia. 219. 

Fernando II, Rey de León. 195 

1, Rey de Aragón. 30. 

V, Rey de España. 48-149. 

Ferrandis (Martin), Toledano, üictor de órganos. 142. 
Ferrer (Bonifacio). i2. 

(D. Pablo), Dean de Lérida. 91. 

Figuera (Gaspar Juan de la) , Obispo de Lérida. 77. 

Finislres (D. Pedro Juan) , Canónigo de Lérida. ,92. 

Florencia (concilio de). 38. 

Florez enmendado. 177. 

Folch de Cardona (D. Hugo) , primer Conde de este título. 27. 

Forliano (Bñ.), hermano de la Reina de Aragón. 22. 

Fox (P. de), Cardenal. 33. 

Frago (D. Pedro del) , Obispo de Jaca. 78. 

Franceses (clérigos emigrados) : son recibidos en Lérida» 96 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 369 

S. Francisco de Asis: estuvo en Barcelona. 207. 

de Borja: lance que le ocurrió en Barcelona 

siendo V^irey de Cataluña. 16d. 
Fridelo, Conde. 4d2. 
Frodoino , Obispo de Barcelona. 130. 
Frugello, Abad de Alaon. 123. 
Fulco, Obispo de Barcelona. 180. 
Fuster (Fr. Antonio), Dominico. 29. 

Galceran , Obispo de Vique. H. 

Galilea: que' era. 198. 

Galindo (D. Gregorio), Obispo de Lérida. 90. 

Ganfarons: qué son. 136. 

Gaufredo, Obispo de Roda. 187. 

segundo Prior de S. Rufo de Lérida. lOo. 

Gregorio IX. 208-213. 

XL 20. 

XIIL 73. 

Cardenal Legado del Papa. 200-204. 

Gruñ (Pedro): fúndase en su casa el convento de Dominicos 

de Barcelona. 207. 
Gualba (Geraldo de), Obispo de Barcelona. 226. 

(Ponce de) , Obispo de Barcelona. 141 . 

Guillem (Befnardo ) , Obispo de Urgel. 181. 
Guillermo, Arzobispo de Arles. 186. 

, Conde. 113-114. 

, primer Prior de S. Rufo de Lérida. 104. 

, Prior de Santa Maria de Cornelia. 219. 

Guislaberlo , Obispo de Barcelona. 177. 

Gurb (Arnaldo de) , Obispo de Barcelona." 213-217. 

(Bernardo de). 218. 

(Raimundo de). 218. 

Herodias : si murió en Lérida. 100. 

Honorio in. 117-208. 

Hurtado de Mendoza (D. Diego), Príncipe de Mélito. 75. 

Icart (Luis de). 59. 
Idalcario, Obispo de Vique. 175. 

Incamatus est : mándase que el coro se arrodille al decir es- 
tas palabras. 53. 
. TOMO XVII. 24 



370 ÍNDICE 

Inocencio IV. 213-216-218. 

VI. 19. 

X. 84. 

Inscripciones de la catedral de Barcelona, d H-I46-2H . 
Isabel , Infanta de Arag-on: casa con un hijo de S. Luis, Rey 
de Francia. 219. 

Jaime I, Rey de Aragón. 138-152-209-210-214-218-219- 
220-221-222. 

II, Rey de Aragron. i . 

Juan XXII. 3-6-iO. 

II, Rey de Arag-on. 106. 

Cardenal Legado. 136-208. 

Arzobispo de Toledo. 195. 

Obispo de Osma. 19o. 

Beato de Ribera. 79. 

Judíos: disposiciones relativas á ellos. 18-37-78. 

Jueves Santo: ritos de este dia en la catedral de Barcelo- 
na. 158. 

Julián, Obispo de Zaragoza. 124. 

Julio II. 48-49. 

Junqueras (religiosas): fundación de su convento. 206. 

Lactancio: edición de sus obras. 73. • 

Laplana (D. Joaquín) , Abad de Bañólas. 97. 
Lavax (Santa Maria de) : monasterio. 111. 
Lérida (concilio de). 208. 

(hospitales de). 102. 

(catedral de) : incendio de su sacristía 46-lrasláda- 

se 89. 

(monasterios de). 104. 

(parroquias de). 98. 

(seminario de): sello que usa. 97. 

(universidad de). 36-57-71-86. 

— (S. Juan de): su consagración. 21-100. tiene pila 

bautismal. 98. 

Lérida (Santa Clara de) : convento de religiosas. 96. 
Letanías: se rezan todos los dias en el coro de Barcelona. 160. 
Letran (concilio tercero de). 198. 
Leyes suntuarias. 15-18. 



DE LAS COSAS MAS .NüíAÜLtlS. 371 

Litera (parroquia de) : fúndase do nuevo. 9o. 
Lladron (Fr. Juan), Provincial de los Dominicos. 'SC. 
Loazes (Fernando de), Obispo de Lérida. Ü3-80. 
Lobo, Rey moro de Valencia. iOCy. 
Lope, Obispo de Pamplona, i 9o. 

López Ayerbc (Fr. Sancho), Arzobispo de Tarragona, il. 
S. Lorenzo: un trozo de sus parrillas se conserva en el mo- 
nasterio de Lavax. 120. 
Lucio m. 199. 

Ludovico Pío: funda la catedral de Barcelona. 130. 
S. Luis, Rey de Francia. 219-220. 
Luna (D. Juan de). 44. 



Maclas Pedrejón (D. Manuel), Obispo de Lérida. 92. 

Madrucio (Cristóbal), Cardenal. 53. 

Magarola (Pedro de). Obispo de Lérida. 82. 

(Vicente de). 83. 

Mallorca: su conquista. 209-concordia sobre la elección de 
sus Obispos. 210. 

Marca enmendado. 190-210. 

Marg-ues, Abad de Lavax. lio. 

Marjarit (Juan) , Obispo de Gerona. 39. 

(Fr. Vicente); Obispo electo de Lérida. 84. 

-Maria Sma. una cinta suya se conserva en el monasterio de 
Lavax. 120-una faja suya en la catedral de Barcelona. 149. 

Martin, Rey de Araron. 29-139-144-147-149. • 

Obispo de Tarazona. 19o. 

Martínez de Villaloriel (Juan), Obispo de Lérida. 77. 

Mascaró (Guillermo), beneficiado de Barcelona. 185-202. 

Mascordi (Bernardo). 27. 

Masdeu enmendado. 175. 

Maiques (D. Miguel), Obispo de Ales. o4-o5-56. 

Mayuas: qué son. 163. 

Mejorada (Marqués de), secretario de Estado. 89. 

Menores (frailes).- Niégameles la licencia de trasladar su con- 
vento á la parroquia de S. Juan. 43-un fraile de esta .'»r- 
den tenia en dicha parroquia lección de escritura. 51. 

Merced: fundación de esta orden. "209. 

.Miércoles Santo: rito«; de este dia en la catedral de Barcelo- 
na. 171. 

Milá (Luis Juan del). Obispo de Lérida. 43-109. 



372 ÍNDICE 

Mirón, Abad de Lavax. ii3. 

, Conde de Barcelona, i 76. 

Misal de Lérida. 47-o0. 

Moli (Francisco), 73. 

Molina (D. Mig-uel Gerónimo de), Obispo de Lérida. 88. 

Moliner (Pedro de), Arcediano de Ribag"orza. 3-4. 

Moneada (Otón de)^ Obispo de Tortosa. 23. 

Monstruo nacido en Ig-ualada. 81. 

Monsuar (José), Vicario general de Lérida. 59-60. 

-—(Manuel de), Vicario general de Lérida. 43. 

Montealeg-re (convento de): su fundación. 218. 
Monzón (Santa Clara de), convento de religiosas. 96. 
Mora (D. Fr. Pedro Nolasco), Obispo de Solsona. 97. 
Moros: disposiciones relativas á ellos. 37. 
Mulceo (Esteban de), Obispo de Lérida, i 6. 
Mur (Dalmacio de), Canónigo de Lérida. 30. 

Navidad: mudábase el año en esta tiesta. 10-12-19. 

Nicolao V. 39-40-42. 

Ninot (D. José), Obispo de Lérida. 86. 

Obbonio, Abad de Alaon. 122-124. 
Obispos titulares. 

Filadelfia (de), Benito Sabater.. 53. 

Gerónimo de Toro. 52. 

• Gerra (de), Pablo Sichar. 97. 

Hieropolitano-Vicente Trilles. 44-45-109. 

Sambariense-P. 35. 

Sidonia (de), Alfonso de Valeria. 75. 

Terenisa (de), Fr. Ramón de Colum. 21-100. 

S. Olon, Obispo deUrgel. 181. 

S. Olaguer, Obispo de Barcelona. 131-135-182. 

Olasso Hypenza (D. Fr. Francisco de). 90. 

Oliver (Fr. Bernardo), Obispo de Tortosa. 5. 

Oliveras (D. Mariano), Capiscol de Barcelona. 150-182. 

Ordeis (S". Julián de) , iglesia. 4. 

Ordoño, Obispo de Salamanca. 195. 

Orla (Sta. Maria de la). 6-99. 

Orta (Fr. Sebastian de), Dominico. 107. 

Orufall (Raimundo de), Obispo de Gerona. 204. 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 373 

Padrinos: abusos de admitir muchos en el bautismo. 20. 

Palou (Arnaldo de). -131. 

(Berenguer de) , Obispo de Barcelona. 2Ul. 

Pañal (santo). o-33-4i. 

Pascuet (Juan). 48. 

Pasión de Cristo: cómo debia hacerse su representación. 40. 

Pastoret (D. Raimundo), Canónig-o de Lérida. 91-92. 

Paulo 11. 43. 

IV. üG. 

S. Pedro (iglesia de): su consagración. Ho. 

Pedro I, Key de Aragón. -120. 

II, Rey de Aragón. 105-201-203-206. 

III, Rey de Aragón. 214-221. 

IV, Rey de Aragón. 10-13-16-19-42-138. 

Obispo de Barcelona excluido. 199 

Obispo de .Mondoñedo. 19o. 

Obispo de Urgel. 187. 

Obispo de Z|ragoza. 19o. 

Primicerio de Barcelona. 191. 

Arcediano de Barcelona. 191. 

Sacrista de Barcelona. 191. 

Abad de S. Cucufat. 216. 

Abad de S. Juan de las Abadesas. 39. 

Pentecostés: mándase celebrar el tercer dia de esta fies- 
ta. 53. 

Pereras (Bernardo de), clérigo. 213. 

Pérez (D. Fr. Antonio), Obispo de Ldrida. 81. 

Pérez de Araciel y Rada (D. Manuel), Arzobispo de Zar¿\- 
goza. 90. 

(Guillermo). 104. 

Calvillo (Fernando), Obispo de Tarazona. 2o. 

Petronila, Reina de Aragón. 193-196. 

Pi (Andrés), arquitecto. 103. 

Pinos: se, ponen en varias casas de Barcelona el dia do la 
Cruz. 163. 

Pió II. 42. 

IV. 59. 

S.—V. 68-70-154-1(51. 

VI.: su capa pluvial. 97. 

VII. 97. 



374 ÍNDICE 

Piquer (Francisco), Sacrista de Orihuela. 83. 

Plana (Berenguer). i 35. 

Planes (José). 87. 

Podio Aulucho (Bartolomé). 20. * 

Ponce, Obispo de Barcelona. 199. 

Prepósito de Solsona. 221. 

Poncio, Obispo de Barbastro. 116. 

Portóla (D. Gaspar): con sus bienes se funda la casa hospi- 
cio de Lérida. 96. 

Pretéxtalo, Obispo de Barcelona. 164. 

Procesiones de penitencia: hácense con motivo de varias 
revelaciones que tuvo un zapatero. 31. 

de rogaciones: orden que debia guardarse en 

ellas. 45. 

Pueyo (D. Antonio Ig-nacio) 74. 

Pujol, arquitecto. 142. 

Quinto, Abad de Lavax. 113. 

Rafard (Andrés), Vicario general de Lérida. 44. 

Ragimundo, Conde. H3. 

Raimundi (Raimundo), Canónigo de Roda y de Urgel: apo- 
dérase del monasterio de Lavax. lio. 

Raimundo, Obispo de Ausona 18?. 

, Obispo de Barcelona. 200. 

, Canónigo de Barcelona. 191. 

, Abad de S. Benito de Bages. 204. 

S. , de Peñafort. 151-211-213. 

Ram (Blas), canónigo de Lérida. 31. 

(Domingo), Obispo de Lérida. 31. 

S. Ramón, Obispo de Barbastro: su sepulcro 81 -su ca- 
pa. 95. 

Ramón Berenguer I, Conde de Barcelona. 142. 

IV. Conde de Barcelona. 104-186-189-191 

194-195. 

Reinas : se las hacia un regalo la primera vez que iban á Lé- 
rida. 19. 

Religiosas: edicto sobre su clausura. 67. 

Requesens (Geraldo de). Obispo de Lérida. 21. 

Ribelles (Ponce de), Vicario general de Lérida. 8. 

Ribera (D. Diego de). Obispo de Mallorca. 48. 

HipoU (S. Juan de): su consagración. 193. 



DE LAS COSAS MAS NOTABLES. 375 

Ritual de Lérida. 47-07-90. 

Roberto, Príncipe de Tarragona. i92. 

Robio (B.) , arquitecto. 20. 

Rocaluil (Guillermo de). 219. 

Roda (Obispos de): traslación de sus cenizas. 95. 

Rosanes (G. de) , canónig-o de Barcelona. 221. 

Rosell (Fr. Nicolás), Cardenal. 222. 

Rubira (Guillermo de) Stator liegis. 138. 

Salom (Silvestre). 39. 

Salomones: qué son i44. 

Salviatich (Cardenal). 52 

S. Clemente (Pedro de). Obispo electo de Lérida. 22. 

S. Martin (Bartolomé de). 29. 

Sánchez Cutanda (D. Joaquin), Obi^o de Huesca. 97. 

Sánchez Ferrajudo (D. Joaquin Antonio\ Obispo de Léri- 
da. 92. 

Sancto Caro (Hu-o), Cardenal. 222. 

Santa Fe (Pablo), Vicario general de Lérida. 38. 

Sta. Maria (D. Fr. Juan de), Obispo de Lérida. 88. 

Santiag-o (Fr. Pedro de), Obispo de Lérida. 84. 

Sepulturas: prohíbenso dentro de la catedral de Lérida. 14. 

Servus Dei, Abad de Lavax. i 14. 

S. Severo, Ob. y mr.: sus reliquias se veneran en la cate- 
dral de Barcelona. 144-150. 

•Sibilia, Reina de Aragón. 22. 

Sirach (Pedro de). Obispo de Barcelona. 202. 

Sisebodo, Obispo de Urgel. 122. 

Sisebuto, Obispo de Urgel. 123. 

Sixto V. 77. 

Sobrino (Juan), Abad de Ager. 52. 

S. Sofronio, Patriarca de Jerusalen. 170. 

Soler (Pedro). 51. 

del Olmo (D. Josel), oidor de Barcelona. 223. 

Soleras (parroquia): fúndase de nuevo. 95. 

Solis (D. Fr. Francisco), Obispo de Lérida. 89. 

Solsona (Santa María de): su coiTsagracíon. 193. 

Sos (Bernardo de). 27. 

Spárago. Arzobispo de Tarragona. 210. 

Stator Rcgis: quién era. 137. 

Stornell (Pedro), Obispo Civilatensc. íO. 



276 ÍNDICE 

Sunyer (D. Braulio), Obispo de Lérida. 86. 
Suñer, Conde: dolala canónio.a de Barcelona. 134. 
Suriana (ig"lesia de): hácese donación de ella al monasterio 
de Alaon. J2o. 

Tallander (Aníonio). Véase Borra (Mosen). 

Tamarit Cabater, Rector de Valdellou. 8. 

Tarafa (D. Francisco), Canónig-o de Barcelona. i8o. 

Tarragona (concilios de). ,2-63-79-214. 

Tauste (Jaime de), Obispo electo de Lérida. 24. 

(Fr. Juan de), Obispo de Huesca y Seg-orve. 24. 

Tavartet (Guillermo de), Obispo de Vich. 204. 

(Pedro), Sacrista de Vique. 204. 

Templarios: cuantas casas tuvieron en Lérida. 105. 

Terranova (Duque de). 76. 

Terraza (Maria de), Priora de las Junqueras. 207. 

Tholó (Pedro) oficial de Lérida. 17. 

Tocco (Fr. Benito), Obispo de Lérida. 76. 

Toisón de oro: Capítulo de la orden celebrado en Barcelo- 
na. 143. 

El collar de la orden regalado á la catedral de 

Barcelona por Carlos V. 148. 

Toledo (concilios de). 130-134. 

Santo Tomás de Aquino: una edición desconocida de sus 
opúsculos. 107. 

Santo Tomás Cantuariense: erígesele altar en la catedral de- 
Barcelona. 199. 

Tomás (iMiguel), Obispo de Lérida. 73. 

Torrella (Pedro de), Abad deS. Cucufat. 221. 

Torres (D. Gerónimo Maria de). Obispo de Lérida. 94-131. 

Torroja (D. Guillermo), Arzobispo de Tarragona. 104-131- 
190-197-203-210. 

Tort (Bernardo) , Arzobispo de Tarragona. 192-195. 

Tortosa (concilio de). 33. 

Tovia (Francisco), Canónigo de Lérida. 30. 

Toylano(B. de), jurisperito de Gerona. 221. 

Trapenses (monges) emigrados: son hospedados en Léri- 
da. 96. 

Trasibado, Abad de Lavax, 111-112. 

Trento (concilio de). 54-60-61-62-64. 



ÜE LAS COSAS MAS NOTABLES. 377 

Ubeda: espedieion a esta ciudad del Rey de Ariigon. 20S. 

Unifredo, Conde de Pallas. 112. 

Urbano VIII. 82-83. 

Valdoncella (religiosas de): trasládanse á Barcelona. 220. 

Valencia: su conquista. 210. 

S. Valero, Obispo de Zaragoza: su sepulcro. Sl-su báculo y 

milra. 9o. 
Valero (D. Martin), Obispo de Lérida. o2. 
Valladares (D. Gavino). Obispo de Barcelona. 148. 

Vaudregisilo, Conde. 121. 

Vargas (D. Manuel), hizo en Madrid la urna para el monu- 
mento de la catedral de Lérida. 96. 
Vexilla Regis: solemnidad con que se canta este himno en 

la catedral de Barcelona. 168. 
Viana (D. Carlos de). 44-106. 
S. Vicente mr. 152-208. 

Viernes Santo: ritos de este dia en la calcdi-al de Barcelo- 
na. 158-170. 
Vilamur (Poncc de), Obispo de Lérida. 3. 
Villagranada (Bernardo de), Arcediano de Barcelona. 217. 
Villanova (Fr. Ponce de). 213. 
Villar (Ponce del). Obispo de Barcelona. 200. 
Violante, Reina de Aragón. 148. 
Virgili (D. Francisco), Obispo de Lérida. 79-98. 
Viudas: prohíbeselas acudir á la misa nupcial antes de la 

aurora. 18. 
Voltor (Marcos de). Arcediano de Lérida. 57. 

Wadamiro, Obispo de Vich. 134-176. 

Waldenses: decreto dado contra ellos por el Rey de Ara- 
ron. 201. 
WiCredo, Arzobispo de \arbona. 178. 

, Obispo de Carcasona. 178. 

Wilara, 01)ispo do Barcelona. 176. 

Zaen, Rey moro de Valencia. 210. 

Zapatero de Lérida: tuvo unas revelaciones. 31-congrcga- 

cion de los de Barcelona. 133. 
Zuaznavar y Torres (Doña Úrsula). 94. 



VIAGE LITERARIO 
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 

Sü AUTOR 

DON JAIME VILLANUEVA. 

PBBSBÍTBRO, INDIVIDUO DE LA ACADEMIA 
DE LA HISTORIA. 

TOMO XVffl. 

VIAGE k BARCELONA. 

PUBLICADO POR LA MISMA ACADEMIA. 




MADRID: 
IMPRENTA DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 

A Claco DB JOiR HOOniGCEZ. CALLE DE 8. TICE.1TE BiJi., VOII. 74. 

1851. 



Fungar vice cotis. 



.' ^'jOjJDiíáa Á aoAi/ 



ÍNDICE 
DE LAS CARTAS QUE CONTIENE ESTE T03I0. 



Págs. 



Carta CXXÍJI. Prosigue el catálogo de los Obispos de 
Barcelona 4 

Carta CXXiV. Biblioteca, de la catedral de Barcelo- 
na. Ley del Rey Don Jaime Imandando que en los 
pleitos no se admitan abogados, sino que cad:i parte 
ahogue por si ; y que contra la antigua costumbre de 
escribir en latin iodos los instrumentos legales y fo- 
renses se escriban estos en Icmosin. Dos códices fol. 
en pergamino, que contienen el uno alr^unas Homilias 
y un Sermón de San Gregorio Magno con el sínodo 
Romano que celebró dicho Santo y el otro los Mora- 
les ó Comentarios sobre Job y varias cosas curiosas. 
Otro códice con otrcs obras del mismo Sa7üo doctor. 
Homilías del venerable Beda sobre el Evangelio de 
San Marcos. Otros códices no menos apreciables. Ar- 
chivo de esta iglesia 84 

Carta CXXV. Úniverf.idad de Barcelona. =Bibliot€- 
cas públicas. = Academias, escuelas y mt(scos.=Co~ 
merciode libros -l-'EbCucla gratuita de sor do-mudos. z= 
Bibñoleca de Don Iqnacio Dalmaces y Jios, y aus pre- 
ciosos códiccs.^=zInscripcion Bomaua muy rara.=^ 
Otra sepulcral. ^Muchas otras relativas á Santa Eu- 
lalia. ^=^ Descuido de los cementerios.=Noticias del 
famoso arquitecto Pedro Blay.— Baños públicos en el 
siglo XI! H3 

Carta CXXVí. Noticia de varias iglesias y conventos 
de la ciudad de Barcelona 139 

Carta CXXVII. Códices manusrritos de la biblioteca 
y sacristia de Santo Domingo de Barcelona 176 

Carta CXXVHL Biblioteca del Carmen descalzo de 
Barcelona. Soticia de la vida del canónitjo Don José 
Gerónimo Besora y de los muchos libros raros y pre- 
ciosos que con toda su selecta librcria legó al referido 
eonverUo ,,.- 208 



IV 

Págs. 

Carta CXXIX. Prosiguen las noticias de libros y pa- 
peles preciosos, que se coriservan en la referida hi- 
ilioteca de Carmelitas descalzos de B^arcelona... ... ^. . 248 

Carta CXXX. NoUcía 'de algunos ctdices qué sé ha'- 
llan en el archivo del Palau de Barcelona 2G7 

Carta CXXXl. Bibliotecade Belén. Archivo de la Co- 
rona de Aragón. Lápidas de Barcelona y de su co- 
marca 275 

Apéndice de Documentos 285 



FÉ DE ERRATAS. 



DICE. DEBE DECIR. 



PÁ6. i6&, LÍNEA i9. CCC CCCC. 

473, 48. Albertrano Albertano 

177, 44. Don... ., Fray 



VIAGE LITERARIO 
A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA* 

CARTA CXXIII. 

Prosigue el catálogo de los Obispos de Bar- 
celona. 

Ít1¡ querido hermano : A Don Geraldo de 
Gualba sucedió 

Don Fray Bernardo Peregri, del orden de 
San Francisco , natural de Barcelona , como 
dicen unas Crónicas manuscritas que he visto 
en el convento de dicha orden. Parece que 
hubo discordia en su elección , y que parte 
del Capítulo eligió á Don Bernardo de Yilla- 
franca , camarero de Tarragona , contra el 
cual estaba ya la causa pendiente el dia y año 
sobredicho. Ignoro las nulidades ó razones 
que alegarian las partes litigantes. Lo que sé 
es que á 12 del enero siguiente (que enton- 
ces decian del año 1285 y nosotros diremos 
1286) todavía no se había sentenciado el li- 

TOMO XVHI. ^ 



2 VIAGE LITERARIO 

ligio, y por ello estaba vacante la iglesia , y 
como tal el Capítulo mandó á Don Hugo de 
Cdirdonsi, gerentivices Episcopio que entrega- 
se á tres canónigos todos los frutos pertene- 
cientes á la mensa episcopal. Acaso debió lle- 
varse la causa á la Sede Apostólica, porque 
es cierto que el Papa Nicolao IV confirmó 
en Obispo de esta Silla á dicho Don Fray 
Bernardo, dia 4 de junio de 1288, como cons- 
ta de la carta que Jaime Colona , Cardenal 
tit. S. Marim in via lata, escribió de orden de 
Su Santidad al Capítulo con fecha en Reate 
dia 8 del mismo mes y año, notificándole 
esta confirmación. He visto la carta en este 
archivo (a). Así que desde esta época quedó 
Don Fray Bernardo en pacífica posesión de su 
Silla, sin hallarse mención del otro Bernardo 
de Tarragona. Die jovis , IIL nonas angustí, 
1290. Fr, Bernardus , Episcopus Barchin., 
prestó la obediencia canónica á Don Rodrigo, 
Arzobispo, en el Capítulo de Barcelona. Está 
original en Tarragona. Luego mostró su ce- 
lo el nuevo Prelado en los dos sínodos que, 
según dicen, celebró en los años 1289 y 90, 
donde entre otras cosas estableció que los 
clérigos no pernoctasen fuera de la ciudad 

(a) Ap. núm. I. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 3 

sin licencia del Obispo : que ningún sacer- 
dote celebrase dos misas en un dia ni reci- 
biese estipendio por ellas. En 1292 hizo con 
su Capítulo constitución de que los oficios pi- 
storis , ministralis, dormitorarii , botellarii e 
portarii se confieresen á clérigos solos y no 
á legos. Otras hizo en los años siguientes so, 
bre asistencia al coro y edificio de la canóni- 
ca, las cuales podrás ver en Martene (Anee- 
doL, tom. IV. col. 607). En 1295 dio su li- 
cencia para que la canónica Agustiniana de 
de Santa Eulalia del Campo, sita extramuros 
en lugar mas sano , se trasladase al lugar 
donde vivian los frailes de la penitencia ó del 
saco ; de lo cual se dirá en otro correo ha- 
blando de la colegiata de Santa Ana. El he- 
cho mas importante y memorable de este 
Obispo es la resolución de edificar la nueva 
iglesia catedroj. El templo antiguo, que era 
sin ü*uda el consagrado y dotado por el Con- 
de Don Ramón Berenguer el viejo en 1058, 
era demasiado pequeño para el aumento del 
vecindario y el decoro de los cultos en tiem- 
pos de mayor paz. Pero también era nece- 
saria gran cantidad de dinero y mucho tiem- 
po para conchiir un edificio tan grande como 
este. El Prelado no reparó en estos incon- 
venientes; y pudo mover á su Capítulo, dia 7 



4 VIAGE LITERARIO 

de mayo de 1298 á esta empresa, en que sin 
duda fué mas feliz que los que concluyeron la 
fábrica. Poco sobrevivió á esta época, porque 
murió á 24 de marzo de 1299 (que es para 
nosotros el 1300) : y asi no hay contradicción, 
como supone Aymerich, en los que señalan 
las dos épocas. Me acuerdo haber visto escri- 
tura de VIII. id.juliiy anno 1301, en que los 
albaceas de este Obispo Pedro Gruni , Pre- 
centor, y Eymerich Bos, canónigo de Barce- 
lona, con otros ciudadanos satisfacieron algu- 
nas deudas que Guillerma, hermana del Obis- 
po, habia contraido por él. 

El mismo escritor rehusa contar por suce- 
sor á Don Ponce Desvillar , como que ya le 
colocó en el año 1193. Para mi es indubitable 
que el Obispo inmediato se llamó Ponce , y 
que ya lo era á los cinco meses de la muerte 
de Don Fr. Bernardo. Asi consta del real ar- 
chivo, donde, entre las cartas que el Rey Don 
Jaime II escribió á los Obispos y justicias de 
su reino en el año 1300 prohibiendo la erec- 
ción de escuelas públicas de teologia, dere- 
chos , medicina , etc., en otra ciudad que en 
Lérida , donde acababa de erigir la universi- 
dad ó estudio general de sus dominios, se 
halla una fecha á 3 de setiembre, dirigida Pon- 
do electo, conjirmato Episcopo Barchinon. Así 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5 

dice. En los meses de noviembre y diciem- 
bre de 1502 mandó el Rey de Mallorca Don 
Jaime pagar ciertas cantidades al electo de 
Barcelona, á quien no nombra {Reg. de cartas 
reales en el archivo real) ; y esto indica que ese 
electo era Ponce de Gualba , que estaba en 
Mallorca, como diré luego; y allí habia en- 
tonces y después varios canónigos Giialhas; y 
él fué Sacrista de aquella iglesia. El mismo 
Rey, á 10 de las calendas de abril de 1505, 
mandó pagar al Obispo de Rarcelona ciertas 
cantidades que seledebian, desde cuando era 
Sacrista de Mallorca; luego era Ponce de 
Gualba {ihid.). No teniendo pues lugar des- 
pués de este Don Ponce el Don Geraldo de 
Gualba, como ya vimos; y hallándose por 
otra parte que a principios del 1505 se con- 
sagró Don Ponce de Gualba, parece verosímil 
que este sea 'el que aquí llama el Rey Don 
Jaime II electo y confirmado. O si era Don Pon- 
ce Desvillar, séalo en hora buena, con tal que 
un Ponce sucediese á otro inmediatamente, 
que es lo que he pretendido probar con todo 
lo dicho. Al que lo era en ese año 1500 debe 
atribuirse la celebración de un sínodo , de 
que hace mención Tarafa, donde dice que se 
estableció que durante las horas canónicas los 
clérigos nec pileum , nec caputium in capite ha- 



i5 VIAGE LITERARIO 

beant , y que nadie vendiese misales á los Ja- 
dios. Después de lo dicho no queda que hacer 
sino contar por verdadero y cierto Obispo de 
esta iglesia á 

Don Ponce de Gualba, sobrino del ya dicho 
Don Geraldo , el cual dicen que se consagró 
á 17 de febrero de 1502 (que será, según 
nuestra cuenta, el 1503). Prestó lU idus 
aprilis 1505 obediencia á Tarragona. En es- 
critura original de la catedral de Mallorca , fe- 
cha V nonas octobris 1505, el Capítulo, Sede 
vacante (por muerte de Don Ponce de Jardi- 
no) , dio facultad para ejercer todos los actos 
pontificales á Don Ponce , Obispo de Barce- 
lona. Este acepta y firma de su mano en el 
palacio episcopal de aquella isla. Luego esta- 
ba allí. ítem dicele el Capítulo : Cogitantes il- 
lum pim dilectionis affectiim quo riostra iam di- 
cta Maioricen. eccl. vohis á primis pueritice^ 
vestrm cunábulis extitit quantum potiiit libera- 
lis, etc. Acaso nació, ó á lo menos se educó 
en aquella isla. Lo que sí me consta , por 
varias escrituras de aquel archivo, es que era 
Sacrista de aquella iglesia desde antes de 
1299. Sus primeros cuidados fueron sobre la 
prosecución de la fábrica de la iglesia, para 
lo cual publicó indulgencias á 5 de marzo si- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7 

guiente. A la misma aplicó el rédito amia! de 
los beneficios que vacasen dentro de diez 
años. Sábese que celebró algunos sínodos. En 
uno de los cuales prohibió á los clérigos lle- 
var armas , sino cuando habian de ir á maiti- 
nes. Estableció varias constituciones con su 
Capitulo, que pueden verse en Martene [Anee- 
dot., tom, IV, col 620). ítem en loo2 hizo 
una colección de todas las Constituciones de 
esta iglesia, empezando por las del Cardenal 
Juan, Obispo Sabincnse. Publicó esta colec- 
ción Martene {loe. laiuL col, 595). En 1520, 
á 15 de dicieml3re, recibió nuestro Prelado so- 
lemnemente en esta ciudad al Cardenal Obis- 
po Sabinense Fr. Guillermo Godin , á quien 
el Papa Juan XXII enviaba , como su Legado 
á Castilla, para sosegar las turbulencias de 
aquel reino, ocasionadas con la menor edad 
de su Rey Don Alfonso XI. También es de 
su tiempo la erección del convento de padres 
Agustinos, la creación de los arcedianatos de 
Santa Maria del mar, Valles v Panados, la 
fundación del monasterio de Pedralbes , el 
principio de la fábrica de Santa Maria del 
mar, y otras cosas ilustres, conocidas y 
dichas por mí en otros correos, ó de que 
acaso se dirá en los siguientes. Una cosa 
no quiero omitir, y es del breve del Papa 



8 VIAGE LITERARIO 

Juan XXII al Rey Don Jaime II rogándole y 
requiriéndole que revocase el pregón que se 
había hecho en Barcelona, intimando destierro 
al Obispo y clero. No dice mas , y lo apunto, 
por si acaso hay quien adelante la noticia de 
cosa tan ruidosa. Su fecha es de 13 de marzo 
del año X de su pontificado, que es 1526. Por 
el mes de octubre del año siguiente se halla- 
ba ausente de su iglesia, como se vé en al- 
gunas constituciones de su Vicario general 
Ponce de Foxa. 

En varias colaciones de vicarias, señalada- 
mente en dos hechas á 14 de diciembre de 
4353 á favor de Blas Armengol y Bernardo 
Geraldi [Gran) para la iglesia de Santa Eula- 
lia de Pro venzana (alias del Hospitalet), he 
notado la cláusula de que dichas vicarias du- 
rarían , quamdiu nobis et rectori ipsius eccksi(B 
placuerit. 

Su muerte ponen á 17 de julio de 1334: 
No quiero omitir una noticia tocante al tiem- 
po de este pontificado , y es la entrada que hi- 
cieron hasta el obispado de Lérida algunos fa- 
náticos Franceses, llamados vulgarmente Prt5- 
torcillos, los cuales, comenzando en la Gascuña 
y Tolosa , llenos de fé , y ardiendo en celo por 
su pureza, venian matando y degollando cuan- 
tos Judios podían haber á las manos. Fué esto 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 9 

en 1520 (a). Poco tiempo vacó esta Silla, pues 
á 2 de mayo de 'loo5 ya se hallaba aquí vi- 
niendo de la curia Romana, y juró también 
las constituciones de la iglesia el sucesor 

Don Fr. Ferret' de Ahella, Dominico, tras- 
ladado por el Papa Juan XXII del arzobispa- 
do de Noopatria, según todos los que han 
escrito la biografía de este Prelado. Mas yo sé 
de cierto que no era de Neopatria, sino de 
Mazara , en Sicilia , donde tenia ya por sucesor 
á Don Fray Hugo , de su misma orden , dia 26 
de febrero de loo5 , que es la fecha de la con- 
cordia que asentó con él, por medio de su pro- 
curador Fr. Pedro Cacoma, sobre la posesión 
de algunas alhajas y libros que tenia en Mazara. 
He visto esta escritura en el archivo de mi 
convento de Palma en Mallorca , y en ella 
varias veces se dice Fr. Ferrarius de AhclliSy 
tuno' Mazarcnsis ctnunc Barcinoncnsis Episco* 
pus. El Obispo Ferrer hizo obediencia canóni- 
ca) «Anno Domini M.CCCXX surrcxerunt quídam vulga- 
writer nominati Paslorclli, sinc capitc el rectore, el spelialiter 
win partibus Vasconiro el Tholosanis, qui indiscreto fervore 
))fidei inlerficicbant omnes Judeos, quos poterant m civilati- 
))bus, villis vel alus locis invenire; quorum aliqui venerunt 
))ad locum de IMontecluso, diócesis Illerdensis.» {Cronic. G- 
Mascará, pra^shit. Barcinon. ap dominum de Dalmaces). En el 
libro 29 de la Historia de langucdoc se halla Ja historia de 
estos asesinos. 



ÍO VIVGE LITERARIO 

ca á Tarragona X. hal. septemhrisl^^?i. Ta- 
rafa dice que celebró un sínodo, y en él, entre 
otras cosas , mandó quod secundce nuptice no7i 
benedicantur. Dos constituciones hizo en 1341 
y 43 sobre la custodia de los bienes de la casa 
de la Almoyna y otros puntos ( Vid, Marlene, 
loco laúd., col 623). La memoria mas insigne 
de su pontificado es la traslación de la Santa 
Virgen y Mártir Eulalia; porque luego que la 
fábrica estuvo en estado de que se construye- 
se la nueva capilla, se hizo en 1537 la trasla- 
ción de las reliquias de dicha Santa del se- 
pulcro de mármol en que estaban depositadas 
detras del altar de Santa Maria á la nueva te- 
sorería ó sacristía de la iglesia , que es la ac- 
tual. Hizo nuestro Obispo esta traslación en 
secreto antes de la aurora , después del toque 
de campana para maitines , sábado día 30 de 
agosto de 1337, en presencia de Bernardo 
Lull, Arcediano de Santa Maria del mar, Be- 
renguer del Papíol , Arcediano de Panados , y 
otros prebendados de dicha iglesia , algunos 
ciudadanos distinguidos , el arquitecto de la 
iglesia Jaime Fabre , Mallorquín, y algunos 
otros. Cantáronse algunas preces con voz ba- 
ja, y lo mismo el Te Deum , cuando al des- 
cubrir el sepulcro les sorprendió el suavísimo 
olor que exhalaba. Hízose de todo escritura 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 4 i 

por Marcos Mayor el mismo día , la cual he 
visto original y copiado también. De allí á dos 
años se hizo la solemne traslación á la mie- 
va capilla, tal como la pintó Diago y Flo- 
rez, con la descripción de ella y cuanto hay 
que saber en esto : de modo que nada tengo 
que añadir. 

Hizo de nuevo constitución que en la re- 
cepción de los Reyes en canónigos de esta 
idesia , scííun la antiaua costumbre, hicie- 
sen el juramento como lo hizo el Rey Don 
Pedro IV, cuando fué recibido á 22 de abril 
de 1558, del cual hablé en otro correo. 

Nuestro Prelado murió visitando su dió- 
cesi en la villa de Arbos , á 21 de diciembre 
de 1544. Don Fr. Joseph Llinas , Arzobispo 
de Tarragona, en el Catálogo de los Maestros 
generales de su orden de la Merced , dice 
que, el IX General Fr. Rerenguer Cantul fué 
electo Obispo de Rarcclona por Clemente VI; 
mas no se halla espacio suíiciente entre la 
muerte de Don Fr. Ferrer y la elección del 
sucesor. El P. Fr. Alonso Remon [Ilist, de 
la orden de la Merced, lib. Mil , capit, 1\^, 
cuenta lo mismo, y dice que la nueva del 
obispado, le llegó á lin del eslío del año 1245, 
y que murió á 10 de diciembre del mismo 
sin haber venido las bulas , sin embargo que 



42 VIAGE LITERARIO 

el fiat del Papa vino al fin del estío. Có- 
mo se hará esto creíble viviendo como vi- 
vía entonces el actual Obispo que no murió 
hasta un año después? Basta esto para que 
se tenga por una equivocación y para no 
reconocer otro sucesor de Don Fr. Ferrer 
sino á 

Don Fr. Bernardo Oliver, natural de Va- 
lencia, y de la orden de San Agustín , gran 
teólogo y hombre de crédito en su tiempo, 
del cual el Rey Don Pedro IV dice en su 
crónica lo siguiente. «Apres divendres á XI 
)>de juliol vench á nos lo Cardenal de Roders 
»ques intitulaba Bernat per la divina Provi- 
))dentía tituli Sancti Cijriaci in thermis Proes- 
y>hiter Cardinalis; y era gran special amich 
»nostre , é devot á la nostre honor per tal 
))Com som pare fou Cátala del vezcomtat de 
»Cardona. Lo cual Cardenal fo a nos tremes 
))ensemps a Frare Bernat Olíver, del orde 
))dels Agustins , mestre en theologia , é Bís- 
»be de Osea, é apres fou Bisbe de Barcelo- 
))na é de Tortosa, é era hun deis millors 
»mestres en theologia qui lavors fos en lo 
))mon, é natural de la ciutat de Valencia, 
»per lo Sanct Pare , per tractar é fer avinen- 
»ga entre nos, é aquel qui fou Rey de Mallor- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 43 

))ques (a)». Esto dice el Rey Don Pedro ha- 
blando del año lo4o. 

Trasladóle el Papa Clemente VI de la de 
Huesca á esta mitra, como consta de su car- 
ta al sobredicho Rey de Aragón, dada en Avi- 
ñon á 12 de enero año III de su pontificado 
(1345), la cual he visto y copiado en el ar- 
chivo real. De ella consta, que aun viviendo 
el antecesor Don Fr. Ferrer,el Papa se habia 
reservado la provisión en la vacante ; acaso 
será este el primer paso de las reservacio- 
nes que se dio en esta iglesia. A 18 de mar- 
zo siguiente, estando el electo también en 
Aviñon, escribió acá nombrando su Vicario 
general á Geraldo de Otreo. Poco tiempo 
gobernó esta silla, porque á mediados del 
siguiente 1546, fué trasladado á la de Tor- 
tosa, como ya dije en su Episcopologio. 3Ias 
en esto poco hace Tarafa mención de un sí- 
nodo en el que entre otras cosas ordenó que 
ninguno se atreviese á decir la primera misa 
sin ser antes examinado y aprobado por el 
Obispo , bajo pena de 100 sueldos. ítem que 
en los dias festivos no se trajese á Barcelo- 
na leña para vender. También hallo que á 29 
de noviembre de 1545, en cumplimiento de 

(a) V. Carbonell» Crónica de España, lib. lU. cap. XVIII. 



f4 VIAGE LITERARIO 

la constitución Tarraconense, dio á la sa- 
cristía mitra y ornamentos que escedian el 
valor de 100 florines de oro de Florencia. 
Nada he hallado del cardenalato , con que 
algunos le quieren condecorar; y no es regu- 
lar que se omitiera la memoria de tal digni- 
dad en el epitafio que tiene en Tortosa , cu- 
ya copia ya envié. Le sucedió 

Don Miguel de Ricoma , natural de Grano- 
Uers en el Valles, cerca de Barcelona, y Obis- 
po de Vique. Tomó posesión de su silla á 
14 de agosto de 1346, y vivió muchos años 
ausente de ella. Quedan de su pontificado 
buenas memorias. Las principales y mas úti- 
les, son muchas constituciones que hizo por 
sí mismo , ó por medio de su Vicario gene- 
ral , que envié copiadas con las demás de la 
iglesia. Entre ellas se halla la de privar la 
entrada y asiento en el presbiterio de la ca- 
tedral á las mugeres, á escepcion de las 
Reinas y su comitiva. A los dos años de su 
entrada se le ofreció ocasión de mostrar su 
celo pastoral en la peste que afligió á esta 
ciudad, de la cual murieron cuatro de los 
cinco conselleres. Dicen que dio á su iglesia 
las cabezas de las Santas vírgenes Digna, 
Benigna, Lefana y Úrsula. En un libro de 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í5 

aniversarios se lee, que solo regaló las ca- 
bezas de las dos primeras Sanias; las cuales, 
añade , fueron traídas á la catedral desde 
Santa Eulalia del Campo , pasando por Santa 
Maria del mar, con nmy solemne procesión, 
á G de mayo de 1558 : en la fiesta se halla- 
ron Don Fr. Juan, Arzobispo de Caller, y 
Don Guillermo , Obispo de Huesca. La cabe- 
za de Sania Lefana fué sin duda regalo del 
Cardenal de Tolosa Pedro, til, S. Stephani 
in Celio monte, muerto antes del 1417, en 
cuyo año á 9 de agosto sus testamentarios 
Guillermo Novell , canónigo y Arcediano de 
Lemlniana en Urgel , y Juan de Monlimjacho , 
canónigo de Tarragona, dieron á esta iglesia 
5150 sueldos para construir ima cabeza de 
plata con las armas de dicho Cardenal , don- 
de colocar la de dicha Santa, y en recompen- 
sa fundó la ijílesia un aniversario. lie acota- 
do h noticia de este documento, no por lo 
que ello es , sino porque de él consta , que 
este Cardenal es Pedro Ravario ó Ravatio, 
y que no es el Pedro de Foix (que vivia aun 
en 1429), como pretendió 0\Ao\\\o\Yitcc Pon- 
íifi. etc. tom. 2, pág. 741, edil Rom, 1077). 
Del tiempo de nuestro Obispo es la erección 
de la cofradía de Santa Eulalia en la catedral, 
ó por lo menos su engrandecimiento , cuando 



16 VIAGE LITERARIO 

el Rey Don Pedro ÍV quiso alistar en ella su 
nombre en 1356, ofreciendo pagar anualmen- 
te 200 sueldos de Barcelona. Nuestro Prelado 
murió lunes á 7 de junio de 1561, y tuvo por 
sucesor á 

Don Guillermo de Torrellas , canónigo de 
esta iglesia, y Prepósito del mes de setiem- 
bre, Obispo después de Huesca , de donde 
fué trasladado á esta silla en 1561, de la cual 
tomó posesión á 10 de agosto. Dos son las 
memorias principales que quedan de su pon- 
tificado. Una es la presidencia de algunos 
concilios provinciales por el Arzobispo de Tar- 
ragona Don Pedro Clasquerin; en uno de los 
cuales, que fué el de 1567, le nombraron 
para ir á la corte del Papa , y tratar sobre la 
inmunidad de los bienes eclesiásticos, deque 
se disputaba en esta provincia. Otra es la 
creación de la lectura de teología en su CtV 
tedral con sueldo de 50 libras. Otras cons- 
tituciones bizo , que ya envié copiadas. Re- 
galó á su iglesia una cruz de plata. Fué tras- 
ladado á Tortosa, en cuyo Episcopologio ha- 
llarás lo demás que á él toca. 

Don Fr. Berenguer de Eril , monge Bene- 
dictino de Monserrate, sucedió á Don Guiller- 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47 

mo. Las letras Apostólicas de su provisión se 
presentaron alCapitulodia28 de junio de 1369 
y á 12 de agosto siguiente fué consagrado por 
Don Raimundo, Obispo de Vique. Solo go- 
bernó esta Silla dos años, hasta el 1371 en 
que Aymerich , dice que fué trasladado á Ur- 
gel. Diago y Tarafa dicen que murió en la 
curia Romana. No se ha hallado de él memo- 
ria alguna. Yo he visto en el archivo de este 
mi convento de Santa Catalina, el juicio de 
declaración, que tomó junto con Fr. Nicolás 
Eymerich, Inquisidor, á un Rartolomé Jano- 
ves, natural de Ciutadilla en Menorca, acusa- 
do de heregia, en el mes de setiembre del 1369. 
Hállase en el documento su sello pendiente 
de cera colorada , que representa la imagen 
de una Santa con palma en la mano, coloca- 
da dentro de un casilicio gótico , que acaso 
será Santa Eulalia. Al pie y á la derecha del 
que* mira , hay un escudito pequeño , en que 
se ve representado un león. Lo demás del se- 
llo está rolo ; pero se conserva la inscripción. 

Don Pedro de Planella, Obispo de Elna, 
aunque de ello no hay memoria en la Gallia 
Cristiana. Trasladado en 1371, tomó posesión 
á 18 de mayo por sus procuradores Francis- 
co Botella, Prior de Santa Eulalia del Campo 

TOMO XVIII. 3 



18 TI AGE LITERARIO 

y Pedro de San Amantio, (Santamans), canó- 
nigo y hospitalero de Tortosa. Vino acá y 
juró personalmente á 25 de julio de 1572. 
De él se conserva la cátedra episcopal en el 
coro, construida con proligidad, donde se ve 
el escudo de sus armas. De su tiempo es la 
profecia de San Vicente que anunció al pue- 
blo la venida de algunas naves cargadas de 
trigo en tiempo de grande escasez y poca es- 
peranza de grano. Un Cronicón de aquel tiem- 
po dice que anunció esto predicando al pue- 
blo in Bufarno , que es sin duda el Born ac- 
tual : lugar entonces de mayor capacidad, el 
cual escogían frecuentemente los caballe- 
ros para justas, y los Reyes para hablar y 
exhortar al pueblo á alguna cosa de impor- 
tancia. 

En 1380 á 4 de noviembre trasladó el cuer- 
po de San Olaguer de la capilla vieja de San 
Agustin, que ahora es de los Santos Ino'cen- 
tes, á la actual del mismo titulo , de donde 
finalmente fué traído á la que hoy es de la 
comunión. En el mismo año, en el mes de ju- 
lio hizo la traslación del cuerpo de Santa Ma- 
ría de Gervellon á una arca nueva que mandó 
fabricar el Rey Don Pedro IV. 

Murió á 22 de octubre de 1385, y fué en- 
terrado en el coro, donde á 11 de enero de 



¿ LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

1616, cuando se comenzó la obra de la sepul- 
tura de los canónigos , fueron hallados los 
huesos junto con los del Obispo Don Francis- 
co de Blanes, los cuales colocaron en urnas 
de piedra al lado del aliar que hay dentro de 
dicha sepultura , y nuestro Obispo tiene esta 
inscripción : Petrus de Planella , Episcopus 
Darcinon., jacet in hac urna, qui obiit 20 die 
octobriSy anno lo85. 

Antes de morir este Prelado, pero hallán- 
dose ya enfermo , escribió al Capítulo el In- 
fante de Aragón Don Juan, con fecha in iti- 
nere 6 octobris, rogándole que eligiesen ó pos- 
tulasen por Obispo á Juan , Arzobispo Turri- 
tano, consejero y confesor de su padre Don 
Pedro IV. Lo mismo pidió este Monarca re- 
petidas veces, singularmente en carta de 4 
de noviembre, expresando que era falso cuan- 
to habia propuesto al Capítulo el canónigo 
Ramón Torrellcs en nombre del Rey , para 
que no eligiesen á dicho Arzobispo Juan. Ins- 
tó también la Reina por su parte, y á 10 de 
noviembre escriben ambos á los canónigos que 
dilaten la elección hasta su llegada á Barcelo- 
na, amenazándoles que confiscaria sus bene 
ficios para la cámara Apostólica. Sin embargo 
de estas preces, instancias y amenazas, á 15- 
de noviembre entraron en Capítulo veinte 



20 VIAGE LITERARIO 

y nueve canónigos de esta iglesia» y pidieron 
uniformemente por sucesor á 

DonRmjmundo Cescalesóde lesScales, Obis- 
po de Elna y consejero del Rey, el cual apro- 
bó la postulación y cooperó á que se confir- 
mase. Asi es que el nuevo Prelado tomó po- 
sesión de esta Silla á 21 de diciembre de 
1586. En los primeros dias de su pontifica- 
do , esto es, á 24 de enero llegó á Barcelona 
el Cardenal Pedro de Luna , y en las cortes 
ó sea concilio que alli se convocó, se declaró 
la obediencia al Papa Clemente VII, y se dio 
el capelo á Don Jaime, Obispo de Valencia, 
y el Cardenal Luna predicó al pueblo en len- 
gua vulgar. Esto es del Diario de Mascaró. A 
6 de noviembre de 1588 llegó á este puerto 
una nave del común de Venecia, que traia por 
presente al Rey Don Juan I el cuerpo de un 
niño Inocente. El cual por hallarse el Rey en 
Zaragoza fué depositado en el convento de 
San Francisco , hasta que los conselleres lo 
depositaron con licencia real en la catedral 
en una tumba de mármol. 

El suceso mas ruidoso de su tiempo es la 
guerra sagrada contra los Judios que se hizo 
generalmente en toda España. El motin de 
Barcelona comenzó casi un mes después del 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 24 

de Valencia , es á saber , sábado dia 4 de 
agosto á la una de la larde. Vivían aquí los 
Judies en el barrio inmediato á la parroquia 
de Santiago, que se llamaba el Cali, apellido 
que hoy dura, y que tenian todas las juderias 
de este principado, como he visto en va- 
rios documentos del siglo XIII, relativos á la 
policia que se debia guardar con los de aque- 
lla secta; y llamábanse en latin como suena 
Callum, Callium, Callia. Hablase, pues, le- 
vantado ese dia un motin en el pueblo contra 
los ciudadanos , y uno de ellos llamado Mosen 
Pons de la Sala tuvo habilidad para revolver 
los alborotados y hacer que diesen contra el 
Cali. Cinco dias estuvieron persiguiendo á los 
Judies, quemando, matando cuanto venia á 
sus manos. Tomó el gobierno medidas muy 
serias , y el Vicario general real G. de San 
Clemente araió les dehenes, que seria una co- 
mo hiilicia urbana, y trasladó los Judies que 
pudo salvar al castillo nuevo. Aun allí no es- 
tuvieron seguros, sino que sitiados y combati- 
dos con saetas por el populacho, y mucho mas 
con hambre y sed, el dia 7, martes, ofrecie- 
ron que recibirian el bautismo, lo que verifi- 
caron la mayor parte de ellos, porque otros, 
especialmente las mugeres, quisieron antes 
dejarse malar. Para ello subió la procesión 



22 VIAGE LITERARIO 

déla iglesia catedral al castillo, donde se 
mantuvo toda aquella tarde la cruz de la igle- 
sia. En los dias siguientes se hicieron castigos 
terribles con los amotinados, señaladamente 
después que vino á Barcelona Don Ramón 
Alemany, que fué á 6 de diciembre , el cual 
entró con aparato real, llevando delante de 
sí (como dice el Cronicón citado) banderiam 
magnam regiialem de or, he flama, lanceam, 
ensem, he abxa, prout est fieri consuetiim per 
Dominum liegem. Omito otras circunstancias 
de este suceso, pero no las palabras con que 
concluye su relación el Cronicón citado: Ista 
aiitem deslriictio (dice) Jiideonim, mcepit pri- 
mitus in regno Castellm, in diversis civitatibus 
ante prcedictam destruciionem . Postmodum fuit 
continúala in civitate Valentina , Barchinona, 
lllerda , Tcrrachona , Gerunde ac Perpeniano^ 
et civitate Maioricen. et in quamplurimis ío- 
cis regni Aragonioi, exceptis in quo fuerunt di- 
cti Judei cnstoditi, máxime in civitate Ccesa- 
raugustana. 

En 1594 á 24 de noviembre resolvió con 
el Capítulo nuestro Obispo el derecho de op- 
ción canonical á las prebendas vacantes, ex- 
cluyendo de él á los cuatro hebdomadarios 
que no hubiesen cumplido su oficio por diez 
años. Eran entonces XIII canónigos présbite- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 23 

ros, XIII diáconos y XIII subdiáconos, los 
cuales con el Stator Regis formaban el núme- 
ro de XL. 

Contribuyó mucho al armamento de una 
galera para contener los insultos de los pira- 
tas Sarracenos , según se deliberó en el con- 
cilio provincial Tarraconense de 1595. Cos- 
teó las paredes que cercan el coro de la ca- 
tedral, y también la capilla de los Santos Ino- 
centes, donde se \é su entierro en un sepul- 
cro de mármol. Murió miércoles á 24 de ju- 
lio de 1598, cuando tocaban á vísperas en la 
catedral. Dos ó tres dias antes de morir tuvo 
abierto y patente á todos el cuarto donde ya- 
cia, para que le pudiesen ver y hablar y apren- 
der el fin del hombre. Enterráronle el dia 27 
siguiente en la capilla dicha de los Santos Ino- 
centes. Del dia siguiente al de su muerte ya 
se halla la petición de la Reina al Capítulo, 
confirmada después por carta del Rey de 6 
de agosto, pidiendo que eligiesen por sucesor 
al que lo fué, es a saber: 

Don Juan Armengol, Abad de San Cucufat 
del Valles. Habíase convocado á los capitu- 
lares ausentes para esta elección á 29 de ju- 
lio. Aprobóla Denedicto XIII en consistorio 
secreto, dia 11 de setiembre del mismo año, 



24 VIAGE LITERARIO 

como lo dice él mismo en su carta al Rey 
Don Martin , fecha en Aviñon dos dias des- 
pués: qiiamvis potiiissemiis , añade, juxta mo- 
rem in talihus observatum alicui ex familiarihiis 
nostris commensalibus de dicta providere eccle- 
sia. Participó dicho Rey esta confirmación 
de su Santidad con carta fecha en Zaragoza á 
10 de octubre, en que en elogio del electo 
dice que él era sin duda el Fuit homo missus 
a Deo , cui nomen erat Joannes. Efectivamen- 
te, es glorioso para esta iglesia su pontifica- 
do, aunque no hubiera acaecido en todo él 
otro suceso que el de la traslación de algunas 
reliquias de San Severo en 1405. El padre 
Caresmar en la docta Disertación que publi- 
có en 1764, S. Severus , civilati Barcinonen- 
si assertus acvindicatns, trató de lo sucedido 
en esta traslación, y seria una importunidad 
repetirlo aquí. 

También es de nuestro Obispo la abolición 
del rito antiguo de presentar á la misa del dia 
de Resurrección un cordero asado impletum 
bono farcimento composito ex carnibus dulcibus 
et salsis, et ex ovis et salsa; el cual bendeci- 
do por el Obispo se distribuia luego entre el 
Rey, Obispo y canónigos. Mandó pues que el 
Prepósito á quien tocase el mes pagase por 
todo el 2[asto del cordero diez v ocho sueldos 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 25 

de moneda de Barcelona. Esto es de la con- 
sueta de esta iglesia. 

A estos tiempos, hacia el año 1400, perte- 
nece el famoso robo de la custodia de la ca- 
tedral, cuya noticia he hallado en Sevilla en 
la biblioteca llamada Columbina en un códice 
manuscrito (Y. 129. 7.), donde se hallan es- 
critos de mano coetánea varios decretos y ór- 
denes reales extendidas por Bartolomé Ser- 
vent, secretario del Rey, entre las cuales es- 
tá la carta que el Veguer de Barcelona y del 
Valles, Arnaldo Guillen de Bollera, dio á Bo- 
nonat Segalers, cura de la parroquia de San 
Justo, autorizándole para la pesquisa de di- 
cha alhaja, cuya descripción hace del modo 
siguiente : «Accidit siquidem noviter , quod 
»non absque cordis amaritudine referimus ve- 
))hementi, ut cum in ecclesia Sedis príEclarae 
»civitatis Barchin. quoddam esset iocale sin- 
»gufarisimum, par non habens, in altari con- 
))sistens salviíicai Sanclcc Crucis : hoc enim 
»(erat) custodia quai'dam auri pluribus ador- 
))nata lapidibus praiciosis, perulis utique et ar- 
))millis, ac quadam corona áurea multis ditata 
))gemmiset pulis, quam excellentissimus Prin- 
))ceps et dominus dominus noster Aragonum 
))Rex feliciter gratia largiente divina nunc re- 
))gnans in bacineto portabat, dum ab olim be- 



26 VIAGE LITERARIO 

»lla fovebat in regno Sicilie , (quod suse seu 
»eius primogénito Sicilise Regis illustris non 
»sine magnse glorise tropheo ditioni subegit) 
»quamqiie coronam idem Dominus Rex no- 
»ster ipsi custodioe dederat, feruenli devotione 
»succensus. Ilem et uno scabello cum uno 
»sepulcro auri intus dictam custodiam existen- 
))ti, in quo sepulcro corpus sacratisimum Do- 
))mini Jesuchristi honorifice lenebatur. ítem 
))et cruce quadam, quaí stabat in vértice su- 
))premi pinnaculi custodiíe memoratíe: non- 
»nulli perditionis filii .... hora captata, 
))dum nullus prseter eos in dicta foret eccl. 

«evulserunt, rapuerunt etc.» 

Volviendo á otras memorias ciertas de nues- 
tro Obispo, queda del año 1403 una carta del 
Rey Don Martin exhortándole con el Capitula 
á establecer y celebrar con solemnidad la fies- 
ta de la Concepción de nuestra Señora. Ha- 
llóse en las cortes y concilios que se tuvie- 
ron en su tiempo , y cuando pasó al que había 
convocado Benedicto XIII en Perpiñan el año 
1408, murió allí á 17 de diciembre del mismo 
año á la hora de vísperas. Debía hallarse ya 
enfermo el día 12 del mismo, pues no sus- 
cribe con los demás Prelados á la declaración 
que hizo ese día el concilio en abono del Pa- 
pa Luna, que se halla en Tortosa. A este Pre- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 27 

lado dedicó Nicolás Eymerich su poslilla In 
Epistolam ad Galalas, y fué poco antes de 
morir el autor. 

Muy pronto le sucedió 

Don Francisco de Blanes, el cual dicen que 
era Obispo recien electo de Gerona , y como 
lal se hallaba en aquel concilio. Lo que puedo 
asegurar es que en el citado documento firma 
Raymtindus, Episcopus Gerimden. Y si esle lo 
era el dia 12 de diciembre de 1408 , no pa- 
rece que habia lugar para que aunque mu- 
riese aquel mismo dia, le sucediese nuestro 
Don Francisco , y sucesivamente á Don Juan 
Armengol, muerto dia 17. Lo cierto es que 
tomó posesión de esta iglesia por procurador 
á la una de la noche del dia 5 de enero del 
1409, y murió de allí á un año á 16 de fe- 
brero. Antes habia sido canónigo de Mallorca 
en l407, como vi en las Actas capitulares de 
aquella iglesia. Este es el Obispo cuyos hue- 
sos se hallaron junto con los de Don Pedro de 
Planella en 1G16, cuando se abrió el nuevo 
carnerario de los canónigos en el coro, y allí 
está la urna con la inscripción tocante á nues- 
tro Prelado, que nada añade á lo dicho. Mu- 
rió ya muy viejo de la peste que afligió á 
Barcelona. Tan breve pontificado fué señalado 



28 VIAGE LITERARIO 

con la venida de San Vicente Ferrer á esta ciu- 
dad dia 14 de junio de 1409, y con las con- 
versiones que á ella se siguieron de Judies y 
Cristianos perdidos. 

De su tiempo es también el regalo que hi- 
zo á su catedral el Rey Don 3Iartin, dándole 
spinam prohatisshnam veramqiie, Christi capiti 
affixam, como dice Tarafa. El sucesor fué 

Don Francisco Clemente Capera, natural de 
Zaragoza y canónigo de esta iglesia en 1391 
y luego cubiculario del Papa Luna y su em- 
bajador , el cual babia sido nombrado por 
el Papa Benedicto XIII , Obispo de Mallor- 
ca á 17 de agosto de 1403. Esto parecerá 
ser una equivocación manifiesta , pues en Ma- 
llorca ocupaba aquella Silla Don Luis de Pra- 
dos, electo por Clemente VII, año XII de su 
pontificado (1390), y la gobernó hasta el 
1427, como se verá en el Viage á aquella 
glesia. Mas es indubitable; y allí se verá tam- 
bién que, estando en Mallorca el Obispo Luis, 
el nuestro fué electo y confirmado en aquella 
Silla , como constará por la caria gratulatoria 
que le escribió aquel Capitulo á 10 de mayo 
de 1404, felicitándole por su promoción á 
aquella iglesia , donde podrá descansar (le di- 
ce) de los muchos trabajos que habia sufrido 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 29 

por la iglesia de Dios. Qué fué lo que en esto 
hubo, allá lo veremos. Era Obispo de Tortosa, 
cuando fué promovido á esta Silla por el mis- 
mo Papa, que se hallaba en Barcelona á 11 
de mayo de 1410 , tomando posesión á 51 del 
mismo. En Zurita se halla su embajada y re- 
cibimiento que hizo al Rey Don Fernando, 
electo en Caspe. En 1415 fué trasladado á la 
iglesia de Zaragoza ; mas depuesto Luna de 
su dignidad papal, depuso también á nuestro 
Arzobispo de la suya el Papa Martino V en 
1419. Poco después volvió á esta iglesia, mas 
honrado con la nueva dignidad de Patriarca de 
Jerusalem, y tomó segunda vez posesión de 
ella, como su administrador, á 15 de enero 
de 1420, y así la gobernó con el dictado de 
Patriarca hasta el año 1450, como he visto 
en varias escrituras aquí y en otros puntos. 
Sobre el dia varian Tarafa y algunos diarios 
antiguos. Supónese que habia sido promovido 
segunda vez á la metrópoli de Zaragoza. De 
esta segunda época de su pontificado quedan 
insignes memorias , porque concluyó el edifi- 
cio de la catedral , cerrándola en todo el es- 
pacio que va desde el coro hasta la puerta 
principal. Y bien se hace sentir que no con- 
cluyese el frontis, porque ya ninguno se atrevió 
á emprender su conclusión. Mas trascenden» 



50 VIACÍE LITERimO 

tal fué el beneficio que hizo ordenando las 
Constituciones de la iglesia , y reduciéndolas 
á un solo cuerpo, y al número de XYII, que 
aun hoy rigen , y se llaman Patriarcales, Es- 
tas son las que te envié copiadas. Por consti- 
tución hecha á 7 de febrero de 1429 corrigió 
el oficio de San Severo , y ordenó que en el 
rezo no se hiciese mención de dos ó mas cla- 
vos , sino de uno solo , y que en la antífona 
IV de laudes, y en algunas estrofas del himno 
de segundas vísperas se quitase la compara- 
ción de su martirio con la pasión de Cristo. 
Esta noticia he tomado de los extractos del 
archivo que dejó formados de su mano el pa- 
dre Caresmar, y debió trabajarlos después de 
publicada su Disertación de San Severo, por- 
que en ella , no solo no hace mención de esta 
constitución , sino que defiende que no fué 
uno solo el clavo que taladró la cabeza de San 
Severo, sino que fueron diez y ocho. 

Por este tiempo hubo grandes terremotos 
en esta capital , y el Obispo mandó varios ayu- 
nos á pan y agua y procesiones de penitencia. 
Fué enterrado en la capilla de San Clemente, 
que él habia construido, donde se vé en lo 
alto de la pared su urna sin inscripción alguna. 

- Don Andrés Bertrm, Valenciano, Dean de 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 31 

la colegiala de San Pedro de Aviñon , y limos- 
nero de Benediclo Xlll. Yo le hallo en escri- 
tura original intitulado penitenciario suyo, y 
residiendo en Peñiscola el año XVIII de aquel 
Pontífice, que es el 1411 , ó siguiente. Como 
quiera alternó en esta Silla con el Obispo pre- 
cedente, sucediéndole en 1416 por elección 
de Benedicto Xill , y tomando posesión á 27 
de diciembre. Existe la carta del Papa al Rey 
Don Fernando recomendándole el electo , fe- 
cha en Collivre á 15 de noviembre del año 
XXII de su pontificado. Obtuvo esta Silla has- 
ta el enero de 1420, en que fué trasladado á 
la de Gerona por Martino V, de donde volvió 
á 4 de mavo de 1431 , y entonces solo la riííió 

«J «j o 

dos años hasta el 15 de julio de 1455. Zurita, 
hablando de la junta que hubo en Tortosa en 
1414 para convencer á los Judíos, dice: «Fué 
»niuy gran parte en convencer y reducir mu- 
))chífs de las mas principales familias del reino 
»Andres Deliran , maestro en teología , limos- 
))nero del Papa , que era muy doto en las le- 
»lras hebreas y caldeas, y fué de aquella ley: 
))que era natural de Valencia, y después, por su 
»gran religión y mucha dotrina, le proveyó el 
»Papa de la iglesia de Barcelona: por cuya de- 
jiterminacion y parecer se declaraban las du- 
ndas de lo que tocaba á las traslaciones de la B i- 



32 VliGE LITERARIO 

))blia que los Rabinos torcían á su propó- 
sito.» 

Algunos Diarios coetáneos de Barcelona ha- 
cen grandes elogios de este Prelado. En su 
tiempo, esto es, á 21 de abril de 1418 entró 
en Barcelona un Cardenal, Legado del Papa 
Martino V, el cual tuvo que huir luego por las 
continuas y peligrosas asechanzas que le urdia 
Rodrigo de Luna , sobrino del Antipapa Lu- 
na. Esto dice un diario de aquel tiempo, y es 
claro que el tal Cardenal no pudo ser Pedro 
de Fox porque este no vino á Barcelona has- 
ta el 28 de noviembre de 1427. 

Entre varias constituciones suyas es nota- 
ble la abolición del escrutinio en las provisio- 
nes capitulares de beneficios. Sucedióle 

Don Simón Salvador, natural del Campo de 
Tarrao'ona v Arcediano de Valencia. Esto se 
dice comunmente, mas en Lérida hay niemo- 
rias ciertas de haber sido canónigo y Prepó- 
sito de los meses de octubre y noviembre, y 
Arcediano de Terrantona hacia el 1418: fué 
electo por Eugenio IV á 51 de agosto de 
1455, y tomó posesión á 28 del noviembre 
siguiente. Luego renovó la constitución an- 
tigua de su iglesia , en que se prohibe la ce- 
lebración de misas privadas durante el ser» 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 33 

mon ó procesión, llem ordenó que á los que 
en las procesiones llevasen libro de can- 
to, se diese un dinero mas de distribución. 
Construyó á sus expensas una capilla de la 
Transfiguración, inslituyendo en ella un be- 
neficio , cosa que indica haberse ya intro- 
ducido aquí su fiesta aun antes de Calixto III. 
Esta capilla cedió después el Capitulo en 
1676 á la coíVadia de San Severo. En su 
tiempo, es á saber, á 15 de junio de 1440, 
escribió la Reina de Aragón al Capitulo que 
en virtud de la inspección que compete á los 
Reyes en orden al buen estado de las igle- 
sias, y vista la pertinacia del cisma de Papas 
y concilios, manda que no se obedezca á nin- 
guno de ellos basta segunda orden. Nuestro 
Prelado asistió á varias cortes celebradas por 
la Reina Doña María , nuiger de Alfonso V. 
Es muy probable (fue asistiese al concilio Flo- 
rentino. Efectivamente, consta que murió en 
Roma en el mes de febrero de 1445, y un 
Diario de aquel tiempo añade que fué de co- 
mer anguilas, y que alo de abril del mismo 
año fué enterrado en la capilla de San Salva- 
dor, que así se llamaba la de la Transfigura- 
ción. Tarafa atrasa dos años la venida de su 
cadáver, y dice que sobre su sepulcro se pu- 
so una lámina de bronce, á la cual en la cc- 

TOMO ITIJI. 3 



34 VIAGE LITERAKIO 

sion insinuada se substituyó otra de mármol. 
Le sucedió 

Don Jaime Girad , Giralt, Gerard y aun Go* 
ret , que con esta variedad le nombran. Era 
Chantre y canónigo de la iglesia de Segorbe 
y Albarracin, electo su Obispo por el Capitu- 
lo en 1438 y consagrado por Don Dalmacio 
del Mur, Metropolitano de Zaragoza. Esta 
elección del Capítulo prevaleció contra la 
que habia hecho Eugenio ÍV de Don Gisber- 
to Pardo de la Casta , y asi nuestro Don Jai- 
me gobernó aquella iglesia hasta el presante 
año 1445, en que el mismo Papa le prometió 
á esta Silla á 15 de julio. Después de esto, 
que consta de los Episcopologios y documen- 
tos de la iglesia de Segorbe, no sé cómo en- 
tender lo que de dicho Don Jaime dice Ay- 
merich , que antes de ser promovido á esta 
Silla, Episcopus sine titulo particularis ecclesioR 
ordinatus fuerat ab Eugenio IV ; porque ni el 
Papa le hizo Obispo sino el Capitulo , ni era 
Obispo sin titulo sino Segobriccnse. Por lo que 
toca á esta iglesia , sábese que tomó su po- 
sesión á 5 de octubre de 1445, y que hizo 
su entrada á 28 de abril del año siguiente, y 
que la gobernó hasta el dia 18 de diciembre 
de 1456, en que murió en Poblet visitando 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 35 

aquel monasterio, como Legado y Nuncio del 
Papa Calixto III, encargado de la reforma de 
las religiones de España. Yace en medio del 
prebiterio sin losa ni inscripción. Un Diario 
de aquel tiempo dice e en la Sen no feren 
ninguna mencio, ni eos present , per ro com 
eran mals contenis dcll. Esto nació de algu- 
nos pleitos que tuvo con el Capítulo desde 
el año 1448, de lo cual no importa decir mas 
aquí. Una memoria hay de su pontificado 
digna de referirse, y es que en 1451 el Papa 
le consultó sobre el ingreso de J. Gerónimo 
de Yilaraííut en el monasterio de Santas Cru- 
ees, y la legitimidad de su profesión en él. 
Era este hijo de la Reina Doña Margarita, 
viuda del Rey Don Martin , la cual secreta- 
mente casó con el caballero Valenciano Juan 
de Yilaragut; y porque esto quedase oculto, 
crió secretamente al niño, y en teniendo seis 
íiños' de edad lo entregó al Abad de aqugl 
monasterio; el cual le vistió el hábito laical y 
luego le admitió á la profesión, sin que ni el 
profeso ni los demás supiesen quién era él, 
ni su nombre, que también le habia mudado. 
Mas el Abad en el articulo de la muerte de- 
claró la verdad, y entonces acudió el profeso 
al Papa Nicolao V y con parecer de nuestro 
Obispo le absolvió de sus votos y se casó* 



36 VIAGE LITERARIO 

También es notable que en su tiempo se 
concluyó la fábrica del claustro nuevo de la 
catedral en 1448. Muerto este Obispo, los 
canónigos eligieron Obispo per via de S. Spe. 
rit (como dice el Diario citado) á Mossen Ber- 
nardo de Casasaje, Dean y canónigo de la 
misma iglesia, y añade que no tuvo efecto la 
elección, porque el Papa bizo otra pocos dias 
después. Aymerich supone que Calixto III 
nombró á un Bartolomé que tampoco llegó á 
poseerla dignidad. Lo que consta ciertamen- 
te es que el sucesor fué 

Don Juan Soler, natural de Caldos de Mont- 
bui en el Vallt^s , eleclo por Calixto 111 y con- 
firmado por Pió II. Dicen que San Vicente 
Ferrcr le babia profetizado esta dignidad. Lo 
cierto es que fué doctísimo, y como tal teni- 
do y venerado por lo bueno y mejor de su tiem- 
po. Babia sido cura de Tamarit , penitencia- 
rio del Papa Nicolao V y embajador del su- 
cesor Calixto al Rey Don Alfonso V de Ara- 
gón en Ñapóles, do quien fué también testa- 
mentario. De este tiempo son algunas carias 
que le escribió el Cardenal Eneas Sylvio (des- 
pués Pío II). Ilállanse entre sus obras, y son 
la del número 254, dala Roma) 26 marth 
1457, en que por lo tocante al asunto le d¡- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 37 

ce: Ecclesiam Barchinonensem confidimus iuam 
csse fuluram, etsi modo aliquid subest impedi- 
menli: tempus omnia donaí. En la inscripción 
le llama electo Darcinonense. Ileni en la 265 
dala Bornee 5 aprilis 1457, dice; lllud so- 
htm impedimento est promotioni tuce, quod 
alia negoíia non compomintiir; atque ita fit , ut 
utile per imi tile vitetur. Olra es la 2G7, que 
nada contiene sino elogios de nuestro Prela- 
do. Por lo dicho se vé la dificultad que halla- 
ba en su promoción á esta Silla. Acaso se 
pensaba en honrar mas al electo con la pose- 
sión de mayor dignidad. En 1458, dia 25 de 
enero, suena lodavia electo en una constitu- 
ción del Capitulo de Lérida, donde dicen que 
el electo presentó al Capitulo por medio de 
su procurador Juan Bisbe una carta del Rey 
que no insertan alli: acaso podrá creerse de 
ahi que habia sido canónigo de dicha in-josia. 
El R*ey Don Juan II escribió al Capitulo á20 
de agosto de 1458 que habia sabido que 
el electo Juan Soler habia sido elegido Ar- 
zobispo de Monreal , y en su lugar electo 
Obispo de Barcelona Mosen Regas (este era 
un cubiculario de Calixto 111), así que habia 
escrito al Papa que anulase ambas eleccio- 
nes, Y en caso de venir las bulas para Regas 
suplicaba al Capítulo no fuesen admitidas, 



^' VIAGE LITERARIO 

pues Soler no podia ser trasladado contra su 
voluntad según lo dispuesto en el concilio 
Constanciense. Esto decia el Rey, según el 
extracto que formó de la carta el padre Ga- 
resmar. Tuvo su efecto esta real solicitud; 
porque Pió II le confirmó á* 2 de octubre 
siguiente, y el Rey con su carta, fecha en Lé- 
rida á 2 de noviembre mandó que se le die- 
se posesión , como se hizo á 7 del mismo 
mes por medio de su procurador el Abad de 
Monserrat. 

Durante todavia la ausencia del Prelado, 
el Papa regaló al Rey Don Juan II la rosa de 
oro bendecida en Roma en la dominica IV de 
Cuaresma, con cuya ocasión se hizo en esta 
iglesia solemne procesión dia 1/ de junio de 
1460. De esto dá razón un Diario coetáneo 
ed^n estas palabras: «Diumenge 1/ de junio 
»de 1460 lo Rey ohi lo ofíici á la Seu é ana^ 
»á la professo teninlse ab lo gremial; é ana-' 
»li devant lo Risbe de Gerona que portava"* 
»un roser de or fet á forma de una branca 
»de roser, é alt á la sumitat una rosa de or, 
»y en milg della un safir petit; la cual habia 
»enviádo lo Papa al dit Rey; y es la que ha- 
»bia henchida lo quart diumenge de Cua- 
)>resma, com acostuma; y per co se dice lo 
i)diümenge de lo rosa. 



A LAS IGLESIAS DEj ESPAÑA. 39 

Díágo y Tarafa ponen su muerte en 1461. 
Ayniericli dico que fué el 14G5, Casi diez 
aóos vacó la Silla , los cuales se pasaron 
en; resistirse mulúanienle el Capitulo y el Pa- 
pj^-í o con sentir en las elecciones que unos 
yn otros hacian. Estaban muy turbados los 
ánimos con las disensiones que levantó el 
partido del Príncipe Carlos de Yiana, y como 
eli Papa favorecia .el derecho del Rey Don 
Juan II anuló las elecciones que el Capítulo 
hizo para Obispo de Cosme de Monserrat, 
Obispo de Vique , á 5 de diciembre de 14G5, 
jlfide Don Miguel Torrelles, hijo del Con- 
de de Iscla, á 1.° de setiembre de 14G8. Cor- 
respondió por su parle el Capítulo negándose 
á, admitir por su Prelado al electo en 14G5 
por Paulo II, que fué Don Fr. Juan Jiménez 
Cerdan, Aragonés, monge de Poblel, el cual 
murió á 27 de julio de 14G8, sin tomar po- 
sesión. Sin embargo de la turbación consi- 
guiente á esta larga vacante, tuvo el Capítu- 
lo oportunidad para ordenar en;14G4 el famo- 
so y mas principal Misal de esta iglesia, que 
después se imprimió en esta ciudad en 1498 
y reimprimió en Lion en 1521. Finalmente 
quiso Dios que tuviese Pastor, aunque ausen- 
te siempre de ella, es á saber : 



40 VIAGE LITERARIO 

Don Rodrigo de Borja. Algunos han creído 
qne este era el Cardenal que después fué 
Papa, Alejandro VI. Aymerich ha desvaneci- 
do en gran parte esta fábula. Yo puedo de- 
mostrar completamente que lo es solo con 
copiar aquí la carta que vi original en poder 
del actual señor Abad de RipoU Don Andrés 
Casaus , que es del Cardenal Rodrigo de 
Borja, dirigida al Rey de Aragón Don Juan II, 
su fecha en Segovia á 2 de febrero de 4473. 
Dice asi: «S. M. — ab humil recomendacio pre- 
»cedent— Ara en aquest punt he rebudes le- 
»tres de Roma quim signifiquen nostre Sant 
))Pare ha transferit mon casi germa en Bishe de 
y>Barcelona, é ha pronunciat Don Pedro , lo fill 
»del Comte de Prados, en Bisbe de Urgell, é 
»lo Abat de San Feliu (de Guixols) en Bisbe 
»de Gergent, segons vostra Altesa havia 
»scrit é declarada sa intencio á la sua Beatitut. 
»Lo que sumament regraciu á vostra Sereni- 
»tat; é de acó perpetuament reste obligat á 
»aquella, no solament yo, mes encara tots los 
»meus : extimant aquesta colocacio del dit 
y>mon cosi germa, é les altres promocions en- 
»semps fetes, á inmortal benefici á V. M.*** 
»desijos servir é obeir á aquella en tot, lo que 
»de mi ordenar volra; á la qual humilment 
»me recoman. — De Segovia á dos de febrer 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i\ 

líMCCCC.LXXIII.— De Y. M/^^~Devot ser- 
»vi(lor. — R. Cardenal Valentín. Yice Cancill: 
»eleclus.» De este documento consta: l.**,que 
el Obispo de Barcelona, provisto ahora, era 
primo hermano del Cardenal: ^.\ que fue tras- 
ladado á esta Silla de otra , lo cual da margen 
para tener por cierto lo que se dice que antes 
habia sido nombrado para la de Urgel en 1467. 
Mas en aquella iglesia no hay memoria de tal 
cosa, ni en ese año, ni en los seis que le si- 
guieron de vacante: 3.°, que supuesto el tiem- 
po necesario para que llegase á Segovia la 
noticia desde Roma , debió la traslación de 
este Obispo verificarse á fines del año 1472, 
y asi será cierta la fecha de 11 de diciembre 
de ese año, que le señalan: 4/, otra cosa se 
Té en esta carta, y es el tratamiento de Ma- 
gestad dado al Rey de Aragón tantos años an- 
tes de la primera vez que dicen que se dio á 
Carlos V en un congreso que se tuvo sobre la 
causa de los Indios. 

Consiguiente á lo dicho nuestro Obispo to- 
mó posesión á 7 de abril de 1475. De^de en- 
tonces en varios oficios dirigidos al Capitulo 
de Gerona , que he visto , suena su Vicario 
general Berenguer de Sors, Dean de esta igle- 
sia y electo después Obispo Turritano , creo 
que en Cerdeña; el cual hizo varias consti- 



í^ VIAGE LITERARIO 

tuciones con el Capítulo ; entre ellas la coft 
que se suprimió el officium Vasarii^ que acá* 
so seria un segundo sacristán ó cosa tal. De 
otro Vicario general llamado Bartolomé Tra- 
veret, canónigo de esta iglesia, hay memo-* 
ría en la colación de una capellania en la de 
Granollers, hecha á 50 de agosto de 1478. El 
Obispo se estaba en Roma, donde logró que 
en 1476 le añadiese el Papa Sixto IV la dig-. 
nidad de Prior de San Miguel del Fay. Poco 
la disfrutó, habiendo muerto en el diciem^^ 
bre de 1478. Le sucedió 

Don Gonzalo Fernandez de Heredia en esta 
Silla y en el priorato del Fay. Tomó pose- 
sión á 8 de junio de 1479 por su procura- 
dor Don Diego de Avellaneda, Obispo de Ma- 
llorca. Estaba entonces nuestro Obispo en^ 
Roma como embajador del Rey, mas no tar-f 
dó en venir á su iglesia , de la cual le saca-^ 
ron repetidas veces los negocios de la coro*' 
Ba, que por su gran pericia se le encargaban. 
Del año 1486, á 24 de julio, es la constitu- 
ción que hizo con el Capitulo de no admitir 
en canónigo á quien fuese ilegítimo ó des* 
cendiente de Judios, Moros ó infieles hasta la 
quinta generación. Tarafa, que apunta esto, 
dice que á 15 del octubre siguiente se teni^ 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 43 

pero en alguna parle la constitución. Esto 
era consiguiente á la introducción del tribu** 
nal de la Inquisición, que se verificó en ese 
mismo año. Ilácia el 1490 fué trasladado á 
Tarragona, donde murió, no en Roma, como 
dijo Aymerich con muchos escritores : yo 
diré en lo de Tarragona. Con esta ocasión 
la tuvo el Papa Inocencio YIII para escribir 
al Capítulo con fecha de G de enero de 1490 
pidiendo que recibiesen por su Obispo á Pe- 
dro Altissen, su secretario, y que trabajasen 
porque el Rey viniese á bien en esta elec- 
ción. No sé quién la estorbó ; lo que sé es 
que el sucesor fué otro Pedro muy distinto" 
del que queria el Papa, que fué 

Don Pedro Garda ó Garsias , como se lla- 
ma él mismo , natural de Játiva , doctor Pa- 
risiense , familiar del Cardenal Don Rodrigo 
de Forja, y Obispo de Ales en Cerdcíia, Silla 
sufragánea de la metrópoli de Arbórea. Todo 
esto era en el año 1488, cuando por su gran 
saber itiereció que el Papa Inocencio VIH le 
mandase examinar y escribir contra algunas 
proposiciones de J. Pico de la Mirándula, y 
condenadas por S. S. Publicó pues el año 
siguiente: Deteiminacioiies magistrales contra 
condusiones apologéticas Jo, Pici Mirandulani 



44 VIAGE LITERARIO 

Concordice Comitis, Don Nicolás Antonio por 
considerar esta obra rara copió los títulos de 
las doce conclusiones que en ella se impug- 
nan y condenan, como se hallan en el índice 
previo. Ximeno (Bibl. Val.) copió el texto en- 
tero de las conclusiones. Yo que he tenido 
la fortuna de hallar un ejemplar en esta bi- 
blioteca de Santa Catalina, podré añadir al- 
go para los curiosos. El libro consta de 188 
fojas fol., sin páginas. Al fin se lee: Impres- 
sumRomce'per Eiichariiim Silber, alias Franck, 
natione Alemanum , ab anno nostrce salutis 
MXCCC.LXXXIX. die vero XV mensis ocio- 
Iris, En el proemio ó dedicatoria á Inocen- 
io VIH se leen estas palabras : «Itaque, Pa- 
»ter Beatissime, cum apologeticus liber Joa- 
^)nis Pici Mirandulani , Concordia? Comitis, 
5)iussu tuo legendus et examinandus exhibitus 
^)mihi sit, in quo magorum et cabalistorum 
))vanitates ac superstitiones suscitantur, et in 
»quo nonnulla etiam ad fidem orthodoxam 
^pertinentia falso interpretata, et defensa es- 

y>s>e deprehendantur Quas ob res, 

»Beatiss. Pater contra apologéticas conclu- 
»siones prsefati Jo. Pici librum humili stilo 
y>ei scholastico more Parisiensium theologo- 
))rum scripsi; in quo SS. Patrum plurimorum 
»sentenlias et determinationes magistrales 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 45 

»(iinde liber nomen accepit) collegi.» Tam- 
bién es notable y mas que iodo la conclu- 
sión : Finalis conclusio operis cum debita pro- 
testationc.=n ILtc sunt, Bealissime Papa íno- 
))cenli , quíe iussu tua^. Sanclitatis contra con- 
»clusiones apologales spectabilis viri Jo. Pi- 
>»ci Mirandulani, Concordias Comitis, ego Pe- 
))lrus Garsias , de civitate Xativa , Valentinas 
)jd¡ocesis , et Episcopus Ursellensis, in arti- 
»bus et sacra theologia magister, anno saluti- 
))íeraí Nativitatis Domini nostri Jesu Christi 
)»M.CCCC.LXXXVIil. felicis pontiíicatus tuas 
»beatitudin¡s anno lili, in urbe Roma scripsi, 
»in edibus Reverendiss. Domini mei Roderi- 
»ce de Bor-ia , Episcopi Portuensis S. R. E. 
»Vice Cancellarii , Cardinalis Valentini : In 
»pra3dicl¡s autem dcterminationibus magi- 
»stralibus semper mens mea fuit conclusio- 
wnes tantum, et non pcrsonam Jo. Pici da- 
»mnare. Se i o en i ni et expertum babeo pluri- 
))bus conccrtationibus suj)er boc iiabilis co- 
viam R. P. Domino Jo. Episcopo Fornacen- 
>»si, tua; sanctitatis magistro domus, et in bu- 
>3¡usmodi causa comissario dignissimo, prela- 
)*lum virum singniari ingenio pariter et do- 
)»ctrina ac eloquentia esse piccditum, etc.» 

Mientras entendia en esto, el Papa Inocen- 
cio le promovió á la Silla de Barcelona, de 



áí6 VIAGE LITERARIO 

Ja que tomo posesión á 12 de octubre de 
1490; mas no vino acá hasta el dia 7 de ju- 
nio de 1493. En este tiempo medio, es á sa- 
ber, á 12 de enero de 1491, escribió desde 
Sevilla el Rey Don Fernando al Capitulo que 
entregasen al Infante Don Enrique, su Lugar 
•teniente el cuerpo de su Jiermano el Principe 
Don Carlos para conducirle á^^Poblet. Quedan 
acá algunas memorias de la liberalidad y amor 
de este Prelado para con su iglesia en los 
muchos ornamentos con que^enriqueció la sa- 
cristía, y particularmente en mas de cien vo- 
lúmenes con que aumentó la biblioteca. He 
visto algunos de ellos que tienen al fin la no- 
ticia de su donación, que fué en 1502. An- 
tes de esto, es á saber, en 1598, mandó im- 
primir un Misal , el cual he visto en el archi- 
vo de la iglesia parroquial de'¿ Santa Maria 
del Mar. Los aficionados á la tipografia no 
se disgustarán de leer aquí el epígrafe final, 
que dice así: «Explicitum est Missale com- 
2)pletissimum in quo sunt multa^. missa} voti- 
»va3, et plura alia quai in alus Missalibus com- 
))muniter non ropcriuntur : improssum Bar- 
Mcinone vigilanti studio el pastorali sollicilu- 
»dine Reverontissimi Domini Pelri García, 
^Pra3sulis dignissimi Barcinoncnsis, anno a 
»nativilate Domini M.CCCC.LXXXXVIIL die 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 47 

dXXVIII. mensis marlii per Didaciim de Gu- 
))miel, Hyspanum.» Sin duda estaba ya orde- 
nado este Misal desde el año 1464, que es 
el que este impreso prescribe, que se grave 
en el cirio pascual, sino que nuestro Prela- 
do debió añadir algunas misas votivas que 
«ra, según se colige de otros códices, un ob- 
jeto muy principal de la devoción en aque- 
llos tiempos. 

En 1502 á 6 de diciembre los Reyes Ca- 
tólicos instituyeron para esta iglesia la fiesta 
de la Expectación de nuestra Señora en el dia 
octavo antes de la Natividad. De su tiempo 
es también la fundación de dos conventos de 
religiosas, uno de Dominicas, que poco des- 
pués en 1520 se sujetó al ordinario, alegando 
que no tenian en la ciudad para su asistencia 
religiosos que laesen de la reforma. Era es- 
to en tiempo de la claustra. El otro es de 
Franciscas, quellamande Jerusalen. Murió el 
Prelado, dejando hechas varias constitucio- 
nes oportunas , sábado dia 8 de febrero de 
1505, y se enterró en el coro de la iglesia. 
Siete dias antes de morir expidió un decreto 
<le indulgencias para la fálirica del claustro 
de Santa Ana de esta ciudad. Lo he visto 
original, y en el sello representa un gallo ii 
otra ave. Lo mismo se vé en el escudo que 



48 VIAGE LITERARIO 

queda en la parte del palacio episcopal, que 
reedificó. 

En la vacante el Capítulo, celoso de sus 
libertades antiguas eligió por sucesor á su 
Arcediano mayor Don Luis Despla ; mas él 
renunció prudentemente viendo ya tan auto- 
rizadas y en su vigor las reservaciones Apos- 
tólicas. Así fué que el Papa Julio II á 18 de 
abril del mismo año á instancias del Rey 
Don Fernando nombró por sucesor á 

Don Enrique de Cardona, hijo de Don Juan 
Raimundo Folch, Duque de Cardona, y her- 
mano de Don Fernando de Cardona, y sobri- 
no de Don Pedro Cardona, Obispo de Urgel. 
Habia nacido en Urgel el año 1485. Con es- 
to dicho se está que al tiempo de su elec- 
ción tenia apenas veinte años de edad , y 
al mismo tiempo, como dice Oldoino [VitcB 
Ponlific), se le dio en administración la igle- 
sia de Urgel. De la nuestra tomó posesión 
á 18 de junio del mismo año por medio de 
su procurador Jaime Fiella, Dean y canónigo 
de la misma. En 1507 á 20 de febrero le dio 
el Rey Don Fernando la investidura de los 
feudos, que tenia por S. M. la mensa episco- 
pal. En el mismo año á 9 de mayo hizo con 
el Capítulo la constitución de que el Lector 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 49 

Sedis de cuahjuiera orden y condición que 
fuese, jurase enseñar y defender en pulpito 
y cátedra el misterio de la Concepción de 
nuestra Señora. Estas v otras memorias de 
poca entidad quedan del tiempo que gober- 
nó su iglesia, que fué hasta el 1512, sin 
llegar á consagrarse por falta de edad. En el 
dicho año á 21 de agosto fué promovido al 
arzobispado de Monreal en Sicilia, de donde 
Tolvió á España los años siguientes, pues se 
sabe que en 1522 acompañó al Papa Adria- 
no VI en su viage á Roma. Allí fué nombra- 
do Prefecto del castillo de San Angelo, y re- 
gresando á su Silla, creado Cardenal de San 
Marcelo por Clemente Vil; luego fué Virey 
de Sicilia, y pasando á Roma á fines de 1529 
murió allí á 7 de febrero del sicjuiente , v se 
enterró en la iglesia de Monserrale, de la co- 
rona de Aragón, cuya fábrica habia costeado 
en gran parte. En su epitafio dice Tarafa que 
se lee al 'fin este dístico: 

))Opl¡ma prima fere manibus rapiíinlur a varis; 
))Implentur numeris deteriora suis. 

Entre los epigramas poco conocidos de 
Martin Ibnrra Cántabro, hijo , se halla uno 
que copiaré aquí de la rarísima edición que 

TOMO XVIII. 4 



50 VIAGE LITERARIO 

posee en Lérida mi amigo Don Anastasio 
Pinos. 

Ad Enricum Cardonianum. 

<( Cardonianorum spes genlis et áurea proles, 

))Gloria praesbiterum , Ponlificumque decus. 
»Jam coluit mores rigidi Barcino Calonis, 

))El vix menta libi prima lanugo nolat. 
»Sed tua niinc Siculo pielas celebralur honore: 

))Tertius et veniet cardinis altus bonos. 
»¿Quis generosa tuae silea (sic) monumenta iuventae, 

»Enrice, á Pylio [a] facta pelenda sene? 
»Namsi vera canit, si me non fallit Apollo, 

))Sancta virum poscit le sibi Roma caput.» 



Don Martin Garda (6), Aragonés, natural 
de Caspe , colegial de Bolonia en i466 y 
después canónigo de Zaragoza y Arcediano 
de Daroca en tiempo de San Pedro Arbués, 
el cual le babia profetizado la dignidad epis- 
copal, y á quien sucedió en el oficio de In- 
quisidor, y siéndolo fué también confesor de 
la Reina Católica Doña Isabel. También fué 



(a) Neslore Pyli Rege. 

(6) Un Marün García, canónigo reglar de Zaragoza , era 
Vicario general del Obispo de Mallorca D. Fr. Juan García 
en 1452, como he visto en los registros [originales de aque- 
lla curia episcopal. Este no es el n"ueslro, según entiendo; 
porque la edad provecta en ese año no puede conciliarse con 
un obispado sesenta años después. 



i LAS IGI.ESIAS DE ESPAÑA. M 

el primer inquisidor de Barcelona, junto con 
Fr. Alonso de Espino , nombrados ambos 
por el Inquisidor general Torquemada ea 
1487 para uniformar el tribunal de Inquisi- 
ción en esta provincia, después de haberse 
establecido en Castilla. Poco después ascen- 
dió á consejero de la Suprema. En este esta- 
do fué electo Prior del monasterio de San 
Vicente de Roda á fines de marzo de 1489. 
Existen allí algunas cartas suyas originales 
que lo atestiguan. Con el crédito de su vir- 
tud y saber, de que dá testimonio la Biblio- 
teca española, no fué difícil que Julio 1! le 
promoviese á esta Silla , lo cual se verificó 
el mismo dia que su antecesor fué trasladado 
á la de Monreal, es á saber, á 21 de agosto 
de 1512. Tomó posesión á 5 del noviembre 
siguiente. Hallábase en la curia Romana con 
cargo de embajador del Rey, y por esta cau- 
sa no vino á su Silla basta 22 de abril de 
1515. Por su avanzada edad no asistió per- 
sonalmente al concilio Tarraconense de 1517 
sino por su procurador el canónigo Francis- 
co de Solsona. Diosele también por Obispo 
auxiliar, que acá llamaban de gracia, á Don 
Guillermo Raimundo de Vicli , que después 
fué su sucesor. El suceso mas ruidoso y que 
basta para hacer memorable su pontificado 



52 VUGE LITERARIO 

fué la celebración del Capiliilo general de la 
orden del Toisón de Oro en 1519, de que ya 
hablé en los correos anteriores. Nuestro Prela- 
do sehabia ya retirado en ese tiempo á su pa- 
tria, donde murió en 1521. Dicen que le halla- 
ron muerto arrodillado. Pasado mucho tiempo 
ellicenciado Joseph de Mediavilla publicó 
su vida escrita por Fr. Joseph Antonio de 
Hebrera, Franciscano, impresa en Zaragoza 
en 1700, 4.** Debió contribuirá los gastos 
este Capitulo, á quien el editor pidió algún 
auxilio con fecha en Znragoza.. lie visto a{|uí 
su memorial fecho en Zaragoza á 16 de abril 
de 1698. Le sucedió 

Don Guillermo Raimundo de Vich , natural 
de Valencia y hermano del célebre embaja- 
dor de España Don Gerónimo Vich. Era ya 
presbítero Cardenal de San Marcelo creado 
por León X el año 1517. Tomó posesión de 
esta Silla á 20 de marzo de 1521 . Poco des- 
pués, esto es, á 1 1 del septiembre siguien-' 
te tomó posesión de la abadía del monaste- 
rio de Bellpuig ó de las Avellanas, orden de 
Premonstratenses. De lo cual y de haberla 
resignado en favor del M. Fr. Cipriano Be- 
net. Dominico, habla largamente Aymerich* 
Hizo constitución de que en los actos pú- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 53 

blicos ocupasen los canónigos el lugar que 
les correspondiese por su anügüedad. Esla 
es la única memoria que de él queda acá, 
porque la mayor parle de su ponlilicado pa- 
só en Italia, donde se halló en las elecciones 
de los Papas Adriano VI y Clemente Vil, y 
al íin murió en Veroli en la Campaña de Ro- 
ma en el monasterio Cisterciense de Casa- 
mare á 25 de julio de 1525, y está enter- 
rado en Roma en la iglesia de Santa Cruz in 
Hierusalem. 

Durante su ausencia estuvo aquí de auxi- 
liar Don Juan de Cardona, el cual á 27 de 
diciembre de 1522 bendijo el altar mayor de 
San Justo y Pastor, en cuya fiesta predicó el 
maestro Castelloli, Dominico. Este Don Juan 
Obispo lo era ya en 1520, como consta de 
una escritura de dotación hecha á la iglesia 
parroquial de Cornelia, la cual autorizó y 
aprobó J omines Cardona y Episcopiis Piona- 
censis, Mcarius generalis Episcopi Barcinonen- 
sis. De este documento, que he visto original 
con el favor del señor Don Mariano Oliveras, 
Capiscol de esta iglesia, se infiere que el se- 
fior Yich solo fué auxiliar hasta que le hi- 
cieron Cardenal en 1517, y entonces entró 
el señor Cardona, aun durante el pontificada 
de Don Martin Garcia. Otra memoria de este 



^ VIAGE LITERARIO 

Don Juan Cardona, Obispo Plonacense, hallé 
én el archivo de la catedral de Lérida , y es 
lina escritura de tonsura qiíe dio en Torlosa 
estando vacante aquella pro Capüulo Dertt^ 
éertsi, dia 23 de junio de t515. 

Oldoino en las Vidas de lo^ Pontífices, re- 
fiere que entró á poseer esta Silla el Carde- 
nal Sylvio Passarino, elegido por Clemente 
te VII á 15 de julio del mismo año 1525, 
esto* es, diez días antes de la muerte de Don 
Raimundo. Aténgome al silencio del canó- 
nigo Tarafa que alcanzó todo este tiempo, y 
no solo dice redondamente que vacó la Silla 
basta Don Luis de Cardona , sino que añade 
(Jue en el tiempo de la vacante el Legado de 
Clemente Vil Juan de Salviatis , diácono Car- 
denal de los SS. Cosme y Damián , aprobó 
algunas constituciones hechas por el Capitu- 
lo á su misma instancia. Cosa de que no ha- 
bía necesidad , si esta iglesia tuviese propio 
Pastor, y mas si lo hubiera sido el Cardenal 
Passarino , de quien el mismo Oldoino refie- 
re que vivió basta el 1529. Así que si 01* 
doino no se equivocó , diremos que Passari- 
no no tomó posesión de esta iglesia, y así no 
hay por qué detenernos en ello. No es de pa- 
sar en silencio que el dia21 de junio de 1525» 
estando aquí el Rey Francisco de Francia* 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 55 

después de asistir á los oficios divinos en la 
catedral, entró en el Capilulo y feu orado á 
moUs porcellanosos. Por una cartilla de órde- 
nes, que he visto en la curia de Mallorca, 
consta á 10 de abril de 1527 que estaba va- 
caDle esta Silla , y que ese dia dio órdenes 
el Arzobispo de Tesalónica Doa Juan de Mi- 
ralles. El sucesor fué 

Don Lilis de Cardona, hermano de Don 
Enrique, el primer Obispo de esta iglesia, 
electo por presentación de Carlos V, confir- 
mado por Clemente VII á 27 de agosto de 
1529. Tomó posesión á 29 de enero del si- 
guiente. Del único año que le duró esta dig- 
nidad, solo (|ueda que asistió al concilio Tar- 
raconense de 1550, y que mostró su caridad 
en la peste que comenzó ese año. Trasla- 
dáronle á Tarragona, donde murió qn 1552. 
Sucedióle 

Don Juan de Cardona, que era ya Obispo 
auxiliar de esta iglesia desde el 1520 y Abad 
comendatario de las Avellanas desde el 1527, 
y tras esto Canciller de Aragón. Promovióle 
Clemente VII á 15 de febrero de 1551. Ape- 
nas tomó posesión en 18 del agosto siguien- 
te, señaló su beneficencia aumentando las 



56 VIAGE LITERARIO 

distribuciones al clero. No se consagró hasta 
pasados catorce años en 2o de agosto de 
d545, en que lo hicieron los Obispos de Vi- 
que , Gerona y Conslanlinen, Una memoria 
hay ilustre de su tiempo, y es el haberse or- 
ganizado el estudio general de esta ciudad, ó 
digamos fundado, aunque anteriormente hubo 
algunos esfuerzos para ello. Púsose solemne- 
mente la primera piedra á 18 de noviembre 
de 1556, y celebró la misa el auxiliar Don 
Juan Miralles , Arzobispo de Tesalónica , ti- 
lulo que consta de la inscripción que queda 
en la calle llamada de Regomir, junto á una 
capillita de San Cristóbal, cuya primera pie- 
dra puso el mismo Arzobispo lunes á 8 de 
agosto de 1530 , y esto es lo que dice la ins- 
cripción. 

Otro Obispo titular hallo celebrando órde- 
nes aquí en el convento del Carmen en los 
años 1540 y siguientes, llamado Fr, Baltasar 
deHereditty Obispo drénense. 

Imprimió un Breviario de su diócesi. Dia- 
go dice que murió en Torre Pallaresa , que es 
una quinta de la parroquia de Badalona , cer- 
ca de esta ciudad , el año 1546, dia 1 de 
febrero, ó el H de enero, como dijo Tarafa, 
el mismo dia que habia celebrado la primera 
misa en una capilla del claustro de San Ge- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 57 

rónimo de la Muría. Su cuerpo se trajo á la 
catedral, y según nota un Üiario se le hizo se- 
pultura lan solemne como al Obispo Juan So- 
ler, por ser persona de calidad y natural de 
Barcelona. Sucedióle 

Don Jaime Cassador , ó Cazat/or, natural de 
Vique, conlirmado por Paulo 111 a lo del 
marzo siguiente , y consagrado á 20 de junio 
en el monasterio de Santo Tomas de liiu de 
Peras, diócesi de Vique, por el Obispo de 
aquella iglesia. Hizo su entrada solemne en 
Barcelona á 19 de agosto. El mismo año ya 
asistió personalmente á un concilio provin- 
cial, y por medio de procurador á otros que 
se tuvieron en su tiempo. Luego se erigió en 
colegio de PP. Jesuitas el monasterio que ha- 
bia sido de religiosas de Monlalegre , y es la 
casa que ahora sirve de seminario episcopal. 
Murió á 4 de junio de 1501.* tn su vejez se 
le dio por auxiliar á Don Juan Jubi, Obispo 
de Constanlina : asi se lee en los mandatos 
que publicó el señor Climent para el conven- 
to de nuestra Señora de los Angeles. Tam- 
bién lo era en 15GU un sobrino suyo , consa- 
grado por el mismo , y que le sucedió en esta 
Silla , y fué 

Don Guillermo Cassador. En lc50 , á 50 de 



58 VÍASE LITERARIO 

octubre, suena en carta que te dirigió el Ga- 
pílirlo de Lérida, Abad de San Feliuy caní)nigo 
de Barcelona. Es cierto que era Abad de San 
Pefix de Gerona desde antes de 1539; á lo 
menos uno de su nombre y apellido. Tomó 
posesión dia 15 de enero del mismo año 1561, 
como dice Aymerich. Cosa inverosimil, y en 
cuyo cómputo precisamente hay equivoca- 
ción. Partió luego para el concilio de Trente, 
y subscribió en él , añadiendo á la fórmula 
acostumbrada por los demás las palabras et 
confíteor eamdem cum patribus fidem, las cuales 
solo usaron el Obispo de Salamanca Don Pe- 
dro González de Mendoza, y el de Tortosa 
Don Martin de Córdoba. Acompañóle al con- 
cilio el doctor Don Juan Vileta , clérigo de 
quien hace un grande elogio Palavicino {Hist, 
Conc. Trident., lib. XV H cap, VI, mm^ 7). 
Corrigió nuesti'o Obispo el Breviario, y ha- 
llóse en varios concilios provinciales, presi- 
diendo uno de ellos en 15G9 en nombre del 
Cardenal Arzobispo de Tarragona Don Gaspar 
de Cervantes. En el mismo año hizo imprimir 
por Claudio Bornat el Ordinario Barcinonense 
con una erudita prefación. He visto un ejem- 
plar en la biblioteca de Belén de esta ciudad, 
y de él he notado algo para nuestros ritos. En* 
el de la bendición de las bodas es notable esta 



|Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99 

cláusula: «En lo bisbat de Barcelona ningún 
í«aeerdot pot fer esposalles sjn licencia deis 
wobrers de la Seu ; per que en altra manera 
*caurie en moltes penes.» Nace esto de un 
privilegio concedido á la fábrica de la cate- 
dral por el Papa Luna, asignándola por cada 
matrimonio que se celebrase en cualquier 
iglesia de la diócesi cierta cantidad , á pro- 
porción de la condición de las personas. Está 
todavia esto en uso , no habiendo aun conclui- 
do la fachada de la catedral. La cantidad me- 
nor que se paga es una peseta. Otras contri- 
buciones hay para el mismo objeto en los in- 
gresos d^ los curatos, etc. Nuestro Prelado 
murió á io de noviembre del año 1570. No 
es este Prelado el Guillermo Cassador, aun- 
que de la misma familia ; que fué auditor de 
Rola á principios de este siglo, y luego Obis- 
po de Ager en Cerdeña, del cual habla Nico- 
lás Antonio. 

A 4 de setiembre de 1571 estaba vacante 
la Sede , como lo dice claramente Don Beni- 
to de Tocco , Obispo de Vique , en la escri- 
tura que hizo en esta ciudad de Barcelona so- 
bre la reunión de los cuatro conventos de 
monjas de Santa Clara de Tárrega , Manresa, 
Vique y Cervera en el de esta última ciudad. 
Sucedióle 



^0 VIAGE LITERARIO 

Don Martin Martínez del Villar, natural de 
Munebrega en Aragón, Inquisidor que habia 
sido de Cerdeña , y Arzobispo á la sazón de 
Sacer. Vino á esta iglesia á 16 de abril de 
1572, y la gobernó basta el 1575, en que 
murió á 14 de diciembre. Le sucedió 

Don Juan Dimas Lloris, pariente acaso del 
Obispo de Segorbe en este mismo tiempo Don 
Gil Ruiz de Liori , natural de Gandesa. Ei 
nuestro dicen que nació en Barcelona , y que 
sucesivamente fué Abad de San Feliu de Gui- 
xols, Presidente del Consejo de Aragón, Can- 
ciller de Cataluña y Obispo de Urge! , de cuya 
Silla vino á gobernar esta á 11 de setiembre 
de 1576, y la retuvo hasta su muerte, que 
fué á 8 de agosto de 1508. En estos veinte 
y dos años se sabe que asistió á varios conci- 
lios provinciales ó por sí ó por procurador; y 
que desempeñando bien su oíicio en tiempo 
de la. gran pestilencia de 1589, tuvo el con- 
suelo de ver que no murieron del mal los que 
mas se esmeraron en la asistencia de los 
apestados, ni ninguna de las religiosas que 
permanecieron en sus monasterios. Protegió 
las fundaciones que se hicieron en su tiempo 
de los PP. Carmelitas descalzos, y de las reli- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. (54 

giosas de la misma orden , de los Capuchinos 
y Mínimos. Otra hizo por si mismo, que fué 
la del seminario Tridenlino. Para el provecho 
de sus fieles puhlicó un tratado de Instrucción 
de Confesores. Otro monumento insigne nos 
qued«f (le su piedad, y fué la ansia de hallar 
las rel¡(|uias de San Paciano , su antecesor. 
Perdida la memoria de ellas con las guerras 
y distancias de los siglos, solo se decia que 
estaban on una arca depositada en la iglesia 
de San Justo. El Prelado, después de varias 
diligencias, se resolvió á abrirla día o de ju- 
nio de. 1593. Y aunque en ella hallaron gran 
parte de los huesos de un cuerpo humano, y 
dos ó tres trozos de una lela, como tafetán, 
colorado; mas no hallaron letrero ni otra cosa 
por donde pudiesen rastrear que fuesen reli- 
quias de San Paciano. El prudente Obispo tu- 
vo por conveniente trasladar lo hallado á una 
arca nueva, y depositarlo todo en la sacristía 
de la misma iglesia de San Justo. Y contento 
con lo hecho , y cun haber dolado bien la 
fiesta del Santo en la catedral , mandó por úl- 
timo que le enterrasen en ella al pie de su al- 
iar. Eslo (lió motivo para que en el año iGOO 
se declarase su fiesla por precepto en Barce- 
lona, y á (jue se tratase de formar proceso 
sobre la identidad de dichas rcliijuias con la 



612 VIAGE LITERARIO 

ocasión de algunos milagros. Lo cierto es que 
desde el año 1654 se hallan colocadas dichas 
reliquias, y en pública veneración , en la di- 
cha iglesia, aunque nadie ha vislo, ni ha sido 
posible hallar, el decreto que autorizó esta 
traslación y elevación. • 

Sucedió á este Prelado 

Don Alfonso Coloma, Valenciano (a), hi- 
jo del Conde de Elda, Inquisidor de Portu- 
gal , canónigo de Valencia y visitador de 
aquella universidad por encargo del Rey. 
Consagróse en su patria y vino á Barcelona 
dia 12 de diciembre de 1599. Cuatro años 
le duró el pontiíicado, y en ellos asistió á los 
concilios provinciales , celebró la canoniza- 
ción de San Uaymundo de Peñafort, y puso 
la primera piedra para su nueva capilla en el 
convento de Santa Catalina. Con esta oca- 
sión promovió la canonización de San 01a- 
gucr, vistió de nuevo su cuerpo incorrupto 
y construyó su nuevo sepulcro. Recibió la 
profesión de las religiosas capuchinas, sien- 
do este el primer convento de España , y el 
Prelado como su fundador é introductor de 
tan austero instituto en la nación. Siendo 

í(o) Vid. Xim. Bibl. Val, tom. lí, fol. J7o. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 63 

pacífico (le corazón enlabió y cfoclnó cierta 
concordia con el Capítulo en 1C02 , con la 
cual tuvieron lin las largas desavononcias que 
ya mas de sesenta años perturbaban la iglesia. 
En medio de todas estas útiles ocupaciones 
fué trasladado á la iglesia de Cartagena el 
año IGOo, quedando esta vacante desde el 
24 de enero del año siguiente. Allá murió 
pobrísimo por los pobres, sin bailarse con 
que pagar su funeral. Acá dejó no menores 
memorias de su caridad y gran deseo de su 
gobierno. Le sucedió 

Don Rafael de Bovirola, natural de Yique, 
canónigo de esta iglesia, entrando en su po- 
sesión á 10 de abril de 1G04. En el mismo 
año puso la primera piedra del nuevo con- 
vento de Capucbinas; y en 1G08 á 27 de ju- 
lio dedicó el templo de los PP. Mínimos, y á 
24 de agosto el de las religiosas Carmelitas 
descalzas. Del mismo año es la licencia tque 
obtuvo para que en su diócesis se rezase de 
los Santos propios de la ciudad y principado, 
con la circunstancia de rezar de Santa Eula- 
lia en cual([uier dia de la Cuaresma en que 
caiga, y aun respeto de esto último bailo ya 
en la Consueta de Santa María del Mar, que 
si cávese en el dia do Ceniza se rezaba de 



64 VIAGE LITERARIO 

dicha Sania. De dichas fiestas se decia el ofi- 
cio del Común desde h reforma de San 
Pío V. Mas en los que él dispuso é impri- 
mió en 1609 hay insignes equivocaciones 
que se han continuado en todas las edicio- 
nes : tal es el decir que el cuerpo de San 
Severo está en esta catedral con expresión 
que indica no haber nada en otra parte, que- 
dando una considerable parle en San Cucu- 
fat. Ítem que el de este Santo Mártir fué 
primero sepultado en Barcelona y después 
trasladado á Francia. Por último, son mons- 
truosas y llenas de anacronismos intolerables 
las lecciones que se pusieron en la liosla de 
la traslación segunda de Sania Eulalia ; de 
lo que no diré mas sino que el celo de al- 
gunos doctos individuos de este Capitulo que 
se esfuerza en persuadir la necesidad que en 
esto y otros puntos hay de corrección , en- 
cuentra con obstáculos que no son nuevos 
en el mundo. Estas son las únicas memorias 
que recogió Aymerich dol Obispo, que murió 
á 12 de octubre de 1G09. Tan escasa es la 
noticia del sucesor 

Don Juan de Moneada ^ de la casa de Ayto- 
na, canónigo de Salamanca, y sucesivamente 
Sacrista y enfermero de Tarragona y Prior de 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 05 

Sania Ana de narcelona. Las bulas para osle 
obispado llefraron á oO de abril de i (VIO. 
Tomó posesión por su procurador el Dean 
de la misma N. Mora. Le consagró Don Fran- 
cisco de Arévalo, Obispo de Gerona , con 
asistencia de Don Onofre Ueart, Obispo de 
Vique , y Don Francisco Virgili, de Lérida. 
Hizo su enlrada pública á 20 de mayo. Poco 
después le trasladaron á la metrópoli de Tar- 
ragona. Según la opinión corriente esto fue 
á 22 de agosto de 1G12, pero be visto nn 
Diario escrito por un testigo ocular, el cual 
refiere que el señor Moneada , Obispo toda- 
vía de Barcelona, asistió á las bonras de la 
Reina Doña Margarita en 19 de marzo de 
IGlo, y que su promoción á Tarragona fué á 
2o de abril de ese año , y que basta el se- 
tiembre del mismo no lo sucedió el señor 
Sans. Como sea , de tan breve pontificado 
queda aquí una insigne memoria, y es la par- 
le que tuvo en pacificar y concordar á los In- 
quisidores con los consellcres y baylc de Bar- 
colona en ciertas graves reyertas sobre juris- 
dicción. Sucedióle 

Don Luis de Sans , natural de la Cerdaña, 
que de canónigo y Sacrista de esta iglesia 
había sido electo Obispo de EIna, y después 

TOMO XVI H. 5 



66 VIAGE LITERARIO 

el primero de la Silla de Solsona pasando al 
gobierno de esta en setiembre de 1615. Na- 
da producen de él los Episcopologios. Yo 
bailo en los Diarios que á 24 de agosto de 
1618 publicó y comenzó la visita contra el 
Capítulo como comisario re^l y Apostólico. 
De su tiempo es la tribulación que pa- 
deció este principado con los bandos de los 
Gadells y Niarros , que llenó la tierra de 
bandidos y de robos y muertes ; á lo cual 
aludió Cervantes en la segunda parte de su 
Don Quijole. Hizo el Prelado cuanto pu- 
do por restituir la paz: entre otras cosas á 
16 de diciembre de 1617 hubo en esta ciu- 
dad jubileo general , el cual se extendió en 
las dos semanas siguientes por todo el prin- 
cipado con el fin de pedir perdón á Dios 
de los pecados que ocasionaron los ban- 
doleros y sus partidos. Bendijese la tier- 
ra, saliendo el clero en procesión por la 
puerta deis Talles. Murió á 2o de febrero 
de 1620, y se depositó su cadáver en la ca- 
pilla de San Clemente, de donde fué trasla- 
dado á la actual de San Olaguer, en cuyo pa- 
vimento está su entierro. La losa tiene en 
la parte superior el escudo de sus armas , y 
en él este lema : Dcum time et Regem ho- 
nora. Al rededor de ella dice : Yirkiti el me- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 67 

rilo amoris el benevolenlim Sanlim gentis pe- 
renne monumcntum. \ín el centro de eila liay 
esta inscripción : Illmo. Ludovico Sans ct de 
Codolex noh. Sanlia gcnlc, Barc. canónico et 
Sacrislw , Ilelenen. Anlislili desígnalo, tum 
primo Ca^lsoncn. Episcopo , tándem Barcino- 
nensi, in hoc primarlo templo el in cede San- 
di Clemcnti sacra auno quo decessit M,D. C.XX, 
covam Pra'sulíhus Tarraconen. Gentnden, He^ 
leñen, et Derlnsen. Calalonia'que Pro-Bcge de- 
posito, quum auno jI.D.CC.LXX. incorrupto 
corpore invenlus in Ininc quo requiescil locum 
translalns esset, viro virtule et sapienlia el. 
D. D, Franciscus Sans el de Sala , Barcino- 
nensis canonicus , illiiis qninlus a fratre ne- 
pos Vn. id. quint. anni M.DCC.LXXYIL 
H. M. P. Sucedióle 

Don Juan Scntis, nalnral de Orla ó de 
Clicrta junio ¿i Torlosa. Tomó posesión de 
un canonicato de Lérida, mediante procura- 
dor, en el dia oO de diciembre de 1588 en 
fuerza de letras Apostólicas presentadas al 
Cabildo en el dia 58 del mismo mes v año. 
Del contexto de las letras se deduce que era 
clérigo Dcrtusense y 'que residía en liorna, 
donde otorgó los poderes. So hallaba ya en 
su iglesia en el año I ¿00. En el dia'C de 



68 YIAGE LITERARIO 

abril de 1598 era Arcediano de Ribagorza. 
Resignó su dignidad y canongía en manos 
del Papa, y en el año 1612 fué provisto por 
el Rey en el priorato de Santa Ana de Bar- 
celona. A mas de Obispo de esta ciudad fué 
presidente del Consejo supremo de Aragón 
y limosnero de la Reina Ana de Francia. 
Vino á su Silla á 29 de marzo de 1G21» ha- 
biendo tomado ya posesión en el octubre del 
año antecedente 1620. Apenas cumplido el 
mes de su posesión el Capítulo de la iglesia 
de Lérida resolvió escribir al Rey pidiendo 
que diese el obispado vacante de dicha igle- 
-sia á este Prelado , en atención al conoci- 
miento que tenia de su estado y negocios, 
,por haber sido en ella canónigo y Arcediano 
muchos años. Las memorias siguientes prue- 
ban que no se verificó ó no se concedió la 
petición. A 14 de agosto de 1622 fué he- 
dió Virey de Cataluña, y como tal juró á 12 
de abril de 1623. La tardanza pudo nacer 
de que los consclleres de Barcelona pedían 
que viniese á esta ciudad el Rey Don Feli- 
pe IV á jurar personalmente sus fueros, se- 
gún habían acostumbrado los Reyes anterio- 
res. Con este motivo escribió á dicho Mo- 
narca Don Galceran Albanell , Arzobispo de 
Granada, exhortándole á que condescendiese 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 69 

con la súplica de sus paisanos. Las cartas he 
copiado é irán luego. 

Hizo la fábrica del seminario Tridenlino de 
Barcelona, como consta del letrero del friso 
de la portada y consagró la iglesia de Clierta. 

Nuestro Obispo murió á 7 de octubre de 

1652 , V le sucedió 

li 

Don Garda Gil Manrique , nacido en Cas- 
tilla y gran teólogo de Salamanca. Vino á 
esta ciudad á íines de abril de iGo4; á lo 
menos sé de cierto que á 19 de este mes de- 
liberó la universidad literaria de Barcelona 
asistir á la entrada de su nuevo Obispo. Pre- 
sidió como decano de la provincia á los con- 
cilios de 1656 y 57, á los cuales no asistió 
el iMetropolitano Don Fr. Antonio Pérez. Coa 
ocasión de las guerras de este principado 
partió para xMadrid y allí murió en 1051. Por 
la misma causa vacó esta Silla hasta el O de 
marzo de 1050, en que por medio de pro- 
curador, el Arcediano de esta iglesia Don N. 
Palau, lomó posesión de ella 

Don Raimundo de Sentmanat y Lanuza, 
natural de Barcelona, donde fué canónigo, y 
después Obispo de Vique. Murió á H de 
enero de 1GG5, sin dejar otra memoria que 



70 VIAGE LITERARIO 

la asistencia á un concilio provincial. En 
unas notas coetáneas que hay al fin de la 
consueta de Santa Maria del Mar se dice 
que murió en 1604. Sucedióle 

Don Fr, Alfonso de Sotomayor, natural de 
Carmona y religioso de la orden de la Mer- 
ced, de quien fué también General y luego 
Arzobispo de Oristan en Cerdeña, de donde 
vino al gobierno de esta iglesia en 24 de 
agosto de 1664. Estableció el toque de cam 
pana para orar por las almas del Purgatorio 
protegió la fundación del oratorio de San Fe 
lipe Neri y puso la primera piedra de la nue 
va iglesia de Belén dia 8 de abril de 1681 
Declaró que constaba de ciillu immemoriali 
S. Oldegarii, d de casu excepto. Hay varios 
edictos suyos: es notable uno en que prohibe 
comer rosquillas dentro de la iglesia el dia de 
San Blas: murió á 10 de junio de 1682. Su- 
cedióle 

Don Fr, Benito Ignacio de Solazar, natural 
de Logroño y Benedictino de San Millan de 
la Gogolla. Tomó posesión á o de abril de 
i683. Gran celo tuvo en defender los dere- 
chos de su dignidad y no menos prudencia 
en sosegar los alborotos populares, como se 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 74 

verificó en los que acontecieron en 1088. 
Concedió que se erigiese la capilla de San Se- 
vero junto al palacio y catedral á favor de 
la congregación de clérigos de la misma. Fué 
esto á 28 de mayo de 1091. Falleció el 25 
del setiembre siguiente ó diciembre, como 
dice la consueta citada. 

Don Manuel de Alba , natural de Madrid, 
hijo de un médico de Carlos II , Catalán. 
Trasladáronle á esta iglesia de la de Seise- 
na á o de noviembre de 1095. Quedan de 
él algunos decretos relativos á la reforma 
del clero y nada mas. Murió á 22 de abril de 
1697. El sucesor fué 

Don Fr. Benito de Sala , natural de Ge- 
rona, Benedictino, el cual tomó posesión ú 
.27 de enero de 1099. De allí á dos años 
^trasladó el cuerpo de San Olegario á la nue- 
va capilla. Del mismo tiempo es un decreto 
que expidió mandando que los maitines, ora- 
torios y otras funciones públicas finalizasen 
en cualíjuier iglesia de la diócesi antes del 
toque de oraciones. Con ocasión de las ter. 
ribles guerras de sucesión, pasó á Madrid y 
>^sluvo algunos años ausente de su iglesia. 
.Hecho después Cardenal por el Papa CleiriCn- 



72 VIVGE LITERARIO 

te XI, á instancias del Archiduque Carlos de 
Austria fué preconizado á 50 de enero de 
171o. Con este motivo se hallaba en Roma, 
de donde volvió á Barcelona á 10 de abril si- 
guiente. No hay duda que debió regresar á 
aquella capital del mundo, donde murió á 2 
de julio de 1715 y se enterró en la iglesia de 
San Pablo en la via Ostiense. En las exe- 
quias que le hizo luego esta catedral solo le 
trataron como Obispo, porque Felipe V ja- 
más quiso reconocerle por Cardenal. Suce- 
dióle 

Don Diego de Astorga y Céspedes , Andaluz. 
Era Inquisidor de Murcia, cuando le promo- 
vieron á esta Silla , de la cual tomó posesión 
á 19 de junio de 1716. Tuvo por Vicarios 
generales á Don Pedro de Copons, Arzobispo 
después de Tarragona , y á Don Baltasar de 
Bastero, Obispo después de Gerona. En 1720 
fué promovido al arzobispado de Toledo, y 
luego fué Inquisidor general, y Cardenal tam- 
bién. Vacó la Silla el 51 de agosto del mis- 
mo año, y á 11 de febrero del siguiente la 
ocupó 

Don Andrés de Orbe y Larreátegui, natural 
de Ermua, en Vizcaya. Los principios de su 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 73 

gobierno se señalaron con la concesión real, 
que permitió á los Obispos de Cataluña el uso 
de asiento y sitial , y todo el aparato episco- 
pal en las solemnes rogativas : derecho que 
el antecesor habia deíondido con lirmeza ea 
Madrid. El P. Aymerich , que nos dio esta 
noticia , pudiera decirnos la ocasión de aquel 
pleito, que será curiosa. Este Obispo fué lue- 
go trasladado á Valencia en 18 de abril de 
1725. Sucedióle en el mismo año 

Don Bernardo Jiménez de Cascante, iSavar- 
ro, y Abad de la iglesia de Santander , que 
aun no era catedral. Hallándose en el concilio 
provincial de Tarragona de 1727, dio licen- 
cia á los PP. Agustinos de Barcelona para 
trasladarse al sitio aclual. Trabajó mucho por 
la inmunidad , reforma y paz del clero ; y ocu- 
pado en esta y otras luncioiics episcopales 
murió á 15 de diciembre de 1750. El suce- 
sor fué 

Don Fr. Gaspar de Molina y Oviedo , natural 
de Mérida, en Extremadura, del orden de San 
Agustin, y Obispo que era de Cuba. Tomó 
posesión á 50 de agosto de 1751 por procu- 
rador. El año siguiente fué trasladado á la 
iglesia de Málaga, después fué Gobernador 



tTÜ YIAGE LITERARIO 

del Consejo de Castilla, y Cardenal. Murió 
en Madrid á 30 de agosto de 1744. Le su- 
cedió 

Don Felipe Aguado ij Requéjo , natural de 
San Martin de Rubiales , diócesi de Osma, 
y doctoral de Sevilla. Tomó posesión en el 
octubre de 1754. Murió de allí á tres años á 
3 de noviembre , y en esto poco mostró bien 
su celo por la restauración y estado florecien- 
te del Seminario , á quien concedió la luctuo- 
sa, que los clérigos mandan al Obispo en sus 
testamentos , y dio algunos nuevos reglamen- 
tos para su gobierno , después de haber re- 
parado en gran parte el edificio material. Es- 
tas mismas ideas , que siempre deben ser las 
primeras del Obispo , continuó y extendió el 
sucesor 

Don Francisco del Castillo y Vintimilla, na- 
tural de Bruselas, de la orden de Santiago. 
Era canónigo de Málaga , cuando Felipe V le 
promovió á esta dignidad, de la cual tomó 
posesión á 11 de octubre de 1738. Quedan 
de él los decretos que promulgó sobre la re- 
verencia de los templos, la santificación de 
las fiestas , la clausura de las monjas , edicio- 
nes de libros, conservación de los bienes 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 7Í 

eclesiásticos , secta de Francmasones , expli- 
cación de la doctrina en los pulpitos y cele- 
bración de la misa. Cosas todas dignas de !a 
atención, del que ha de responder de ellas 
en el tribunal de Dios. Visitó las parroquias 
de San Justo, San Jaime, San Miguel y San 
Cucufat de Barcelona , que mas de cien años 
no liabian sido visitadas, como dice Aymerich. 
Pues en las parroquias de su obispado hizo 
muchas mudanzas y nuevos arreglos útiles. 
En 1740 fué hecho Vicario general de los 
ejércitos del Rey Católico. Otras cosas loa- 
bles se cuentan de este Prelado, del cual que- 
dó privada Barcelona dia o de setiembre de 
1747 , en que partió al obispado de Jaén , á 
que habia sido promovido. Murió en Baeza á 
15 de noviembre de 1749. 

En la vacante fué propuesto para sucesor 
el P. Fr. Pablo de Colindres, Capuchino; y 
renunciando él constantemente por su humil- 
dad , fué nombrado 

Don Francisco Díaz Santos Bullón , natural 
de la aldea de Guardo, diócesi de Palencia, 
el cual tomó posesión á 18 do mayo de 1748 
por su procurador Don Esleban de Vlllaiiova, 
canónigo y Arcediano de esta iglesia , y des- 
pués Obispo de la de Tarazona. Queda memo- 



76 VIAGE LITERARIO 

ria de un sínodo celebrado el enero siííuien- 
te. Poco tardaron en llamarle á Madrid ; y á 
25 de mayo de 1750 fué trasladado á la de Si- 
güenza. Sucedióle el mismo año 

Don Manuel López de Aguirre , natural de 
Toledo , y cura de San Justo en Madrid: To- 
mó posesión á 25 de agosto. En su tiempo se 
dedicaron las iglesias de PP. Agustinos y 
de San Felipe Neri. Puso la primera pie- 
dra en la de San Miguel de Barcelonela. Era 
celoso por el buen nombre del estado clerical, 
y mas de que lo mereciese. En esta clase 
queda un edicto suyo del mes de noviembre 
del primer año de su pontificado , en que man- 
dó salir de Barcelona á todos los clérigos no 
residentes en ella. Sábese que celebró un sí- 
nodo á 8 de febrero de 1751. Murió de apo- 
plegia á 7 de febrero de 1754. 

Don Asensio Sales, natural de Valencia, y 
Prepósito ó Pavorde de su iglesia. Tomó po- 
sesión á 29 de enero de 1755. El mismo año 
se trasladó el Sacramento públicamente á la 
nueva idesia de Barceloneta. En 1757 asistió 

o 

al último concilio provincial de Tarragona, y 
fué elque propuso y pidió en él que se impri- 
miesen los concilios anteriores. Celebró sino- 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 77 

do, cuyas constilucionos mandó imprimir. Go- 
bernó su iglesia con singular aplauso y pru- 
dente celo liasla su fallecimiento , que fué en 
Barcelona el 17 de enero de 17GG de edad 
de GG años , como dice Aymericli en su Epis- 
copologio. Su retrato (¡e cuerpo entero está 
en la sacristía de la parroquial de San Loren- 
zo de Valencia, donde fué beneíiciado. Tuvo 
j)or sucesor á 

Don José Climent , natiu^al de Castellón de 
la Plana. Nació á 11 de marzo de i70G. Fué 
maestro de pagcs de Don Andrés Mayoral, 
Arzobispo de Valencia, el cual, en 1740, le 
bizo cura de San Bartolomé de dicba ciudad. 
Canónigo magistral de la misma en 1718, con- 
tribuyó á la reforma de los estudios en su uni- 
versidad. Instituyó y fundó la cátedra de locis, 
y quiso que fuese de los PP. de la Merced. 
Ilecbo Obispo en 17GG no quiso que le con- 
sagrase sino el Metropolitano ; lo cual se veri- 
jicó á 25 de noviembre del mismo año por 
Don Juan de Lario y Lancis, Arzobispo de 
Tarragona, y el A del próximo diciembre en- 
tró en Barcelona. Fué muy ejemplar en su 
vida interior, en el cuidado d(' su familia, re- 
ducida y religiosa , en su moderación y demás 
virtudes, muy caritativo y llano con los po- 



78 VIAGE LITERARIO 

bres. Visitó su diócesi con solicitud verdade- 
ramente pastoral , y trató de remediar toda 
clase de abusos. Erigió diez escuelas gratui- 
tas en diez conventos de la ciudad. Instituyó 
en Barcelona la devota práctica de las Cuaren- 
ta Horas. No contento con anunciar al pueblo 
la divina palabra, cuando no se lo impedian 
sus enfermedades y ocupaciones , queria que 
los eclesiásticos distribuyesen dignamente al 
pueblo el pasto espiritual ; y á este efecto tra- 
dujo al castellano la Retórica de Fr. Luis de 
Granada, á cuya traducción añadió una carta 
preliminar, tan llena de celo contra los abu- 
sos del pulpito y vicios de la oratoria, que 
aun entonces dominaban , que causó la mas 
pronta y útil mudanza en la predicación. Tuvo 
esta obra tal aceptación que en solos diez 
años se hicieron y despacharon cinco nume- 
rosísimas impresiones. Sus sermones, así mo- 
rales como panegíricos , vieron la luz pública 
en seis tomos en 4.° En todos ellos , y no me- 
nos en sus edictos y pastorales , que también 
se imprimieron con una colección , descubre 
cuan gran teólogo era , y lo muy versado que 
estaba en la historia sagrada y eclesiástica y 
en todo género de literatura. Sobre todo, bri- 
lla una cierta entereza y celo por la verdad, 
y una elocuencia y facilidad en explicarse, 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 79 

que no son comunes aun en los ingenios mas 
sublimes. La oratoria del pulpito se vio reco- 
brar por él su antigua hermosura, y hacerse 
amar de los oyentes y oradores, que procura- 
ron tomarle por modelo. 

Sin embargo, no pudo librarse de los ve- 
nenosos tiros de la envidia y de la calumnia. 
Según Sempere, lomo 2.° de su Biblioteca, 
el señor Don Carlos III encargó en 14 de 
octubre de 1769 á los cinco Arzobispos y 
Obispos convocados para el consejo exlraor- 
ninario, v á los dos Generales de la Merced v 
del Carmen , que examinasen con la mayor 
atención todos los escritos del señor Cli- 
ment , y que le expusieran con la mayor re- 
serva y secreto lo que les pareciese , por 
haber llegado á sus reales oidos ciertas no- 
ticias poco conformes á la pureza y modera- 
ción que debe tener lodo escrito. Esta co- 
misión sirvió para realzar mucho mas el jus- 
to concepto que tenia formado su Magestad 
del mérito de este Prelado. Después de exa- 
minarlos aquella junta ¡lustrada y respetable, 
lejos de encontrar en ellos alguna expresión 
digna de censura, informó en estos términos 
al Rey: «Debemos, Señor, confosar abierta- 
emente que después de haber reconocido las 
«mencionadas pastorales con la reflexión que 



80 VI AGE LITERAKIO 

»es debida á la importancia del asiinlo, no 
»hemos encontrado sentimiento alguno á que 
»comprendamos que pueda con razón impo- 
))nérsele la nota de que no conviene á un 
»Obispo , ni proposición que sea impropia 
»de su carácter, ó que ofenda á la autoridad 
»pont¡ficia , ó que se oponga á nuestra san- 
»ta religión ó á la piedad cristiana ; antes 
))bien hemos observado con mucha ediíica- 
»cion nuestra que estos escritos promueven 
»notablemente la sólida instrucción y piedad, 
»y manifiesta en su autor un sacerdote en 
»cuyos lal)ios está custodiada la ciencia, un 
))pastor vigilante para fortalecer su grey con- 
»tra los contagios del siglo, y un celo epis- 
»copal, digno del tiempo de los Basilios y 
»Crisóstomos.» 

Efectivamente , su sabiduría y celo por el 
bien espiritual y temporal de sus feligreses, 
su ardiente deseo de promover en ellos la 
sólida instrucción y pureza de costumbres, 
el rigor de la disciplina, la aplicación á las 
artes y otras virtudes que caracterizaron su 
ministerio, las acompañó y adelantó siempre 
con su ejemplo y elocuencia. Gobernó esta 
mitra hasta el año 1775, en que habiéndole 
promovido S. M. al obispado de ¡Málaga, con 
el amor á la antigua disciplina renunció es- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 8f 

te é hizo dimisión de aquel, y se retiró á 
su palria á mediados de octubre del referi- 
do año. 

Allí pasaba su vida encomendándose á 
Dios y ocupado de continuo en promover el 
bien de la religión y del estado con cuantos 
medios podía. Aumentó el salario que algu- 
nos años antes liabia señalado al maestro 
de mavores de gramática, mandando fa- 
bricar á sus expensas unas aulas muy capa- 
ces con decentes habitaciones para los maes- 
tros. Fundó también dos escuelas gratuitas 
de primeras letras en Valencia, una dentro 
de la ciudad y otra en la calle de Murviedro, 
ambas en la parroquia de San Bartolomé, de 
que fué cura, dotándolas de sus bienes pa- 
trimoniales y con unas casas que á este fin 
habia hecho ediílcar en la ciudad, que pro- 
ducen lo suficiente para sostener ambas en- 
señanzas. Fundó asimismo en su patria una 
casa de niños luiérfanos del uno y del otro 
sexo , al modo de la que habia fundado en 
Valencia San Vicente Ferrer , y quiso que 
se pusiese bajo la protección de este Santo. 
Con su muerte quedó á medio concluir, mas 
la dejó corriente en 1781) Don Joaquin Se- 
garra, canónigo de Valencia, su intimo ami- 
go y paisano, y otro de sus albaccas. Murió 

TOMO XVIII. 6 



82 VIAGE LITERARIO 

este insigne Prelado á 28 de noviembre de 
1781 á los 75 años de su edad. Fué enter- 
rado en la parroquial de la villa , no en el 
piso de la iglesia , como habia pedido al cle- 
ro , sino en el coro , junto á las gradas del 
presbiterio. Sobre su sepultura se puso una 
lápida de mármol negro con una inscripción 
que copiaré con tanto mayor gusto , cuanto 
que la supongo hecha por su sabio amigo y 
paisano el lllmo. Sr. Don Francisco Pérez 
Bayer , bien conocido en la república de las 
letras, el cual cantó la misa de cuerpo pre- 
sente y ofició en los solemnísimos funera- 
les. Dice asi: 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 83 

D. o. M. 

JOSEPUO. CLIMENT. CASTELLONENSI 

EPISCOPO. B.iRCINONENSl 

PIETATE. DOCTRINA. INTEGRITATE, MORVM 

DOMVS. DEI. ZELO. REÍ. QVE. PVBLICAE 

AMPLIF. STVDIO. INSIGNI 

QVI. iULACITANO. AD. QVEM. PROJtfOTVS 

FVERAT. EPI5C0PATV. RECVSATO 

ET. BARCI>'0>ENSI. DIMISSO 

AD. PROPRIA. REDIENS. QVOD. RELIQVVM 

El. MODICVS. IxN. PATERNIS. AEDIBVS 

LV> OCEXTISSIME . TRANSEGIT 

SIBI. MODICVS. IN. PAVPERES. EFFVSVS 

DEO. ET. HOMINIBVS. JVXTA. CHARVS 

CLERVS. S. P. Q. CASTELL0NESSI6 

CIVI. OPT. ET. B. M. 

POSS. 

OBIIT. IV. CAL. DECEM. MDCCLXXXI. 
AET. LXXV, 



84 VIAGE LITERARIO 

CARTA CXXIV. 

Biblioteca de la catedral de Barcelona. Ley 
del Rey Don Jaime I mandando qne en los 
pleitos no se admitan abogados, sino que ca- 
da parte abogue por sí ; y que contra la an- 
tigua costumbre de escribir en latín todos los 
instrumentos legales y forenses se escriban 
estos en lemosin. Dos códices fol, en perga- 
mino, que contienen el uno algunas Homilías 
y un Sermón de San Gregorio Magno con el 
sínodo Romano que celebró dicho Santo, y 
el otro los Morales ó Comentarios sobre Job 
y varias cosas curiosas. Otro códice con otras 
obras del mismo Santo doctor, Homilias del 
venerable Reda sobre el Evangelio de San 
Marcos. Otros códices no menos aprcciables. 
Archivo de esta iglesia. 



M 



i querido hermano : Ya es razón que 



digamos de la biblioteca de esta sania igle- 
sia catedral, que á buena cuenta por aquí 
debí comenzar la relación de mi viage á es- 
ta capital. Fui admitido en ella dia 8 de ene- 
ro del presente año 1805 por el Cabildo de 
esta santa iglesia con tanta voluntad como 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 85 

la que yo lenia de registrar las riquezas lite- 
rarias que le honran. Para esto presenté un 
memorial en catalán , condición precisa para 
ser admitido, y reliquia de los usos patrios de 
esta corona. Era aquí, como en casi toda la 
Europa, costumbre general en la edad me- 
dia escribir en latin todos los instrumentos 
legales y forenses. La primera ley que cor- 
tó esta costumbre es de Don Jaime 1 y del 
año 12G4, la cual he hallado en el archivo 
real de esta ciudad, y aunque corlada en mu- 
chas partes de la polilla , la he copiado por 
ser tan curiosa (a). Renueva primeramente 
este decreto la ley que habia expedido el 
mismo Rey Don Jaime mandando que en los 
pleitos no se admitiesen abogados, sino que 
cada parte abogase por su causa , menos en 
caso de ser muy ignorante. Así lo habia pres- 
crito también al Justicia de Teruel con fe- 
cha de 6 de enero de 1258. En segundo lu- 
gar prohibe que se presenten memoriales ó 
querellas escritas ni eñ latin ni en romance, 
prescribiendo que las peticiones y defensas 
propuestas sencillamente y de palabra se es- 
criban por orden del juez en el libro de la 
curia, y esto precisamente en romance , en 

(a) Ap. núm. II. 



S6 VIAGE LITERARIO 

cuyo idioma se escriban siempre asi las ac- 
tas como las sentencias. Aun antes de esto 
desde el 1250 he visto tal cual escritura, sin- 
gularmente de venta , escrita ya en lemosin, 
que era el romance que decia Don Jaime ó 
lingua laica , como la llamaban los notarios 
que autorizaban en lengua latina los traslados 
de los documentos lemosines. El fin que en 
ello tuvo este Rey tan sabio como guerrero 
es fácil de conocer, que pues el lemosin^era 
el lenguage de la corte y de la educación, era 
mas fácil explicarse en él , y no exponer 
asuntos tal vez delicados á los barbarismos y 
necedades gramaticales con que los notarios 
y otros poco instruidos en el latin pudieran 
afear y aun equivocar negocios graves y de 
consecuencia. Otro objeto pudo tener en ello, 
que fué pulir por este camino el idioma pa- 
trio, que en el siglo siguiente llegó á su ma- 
yor perfección. Así supo anticiparse el Rey 
de Aragón y aun dar ejemplo á Don Alon- 
so X de Castilla, que mandó lo mismo des- 
pués en sus reinos , y con mucha mayor ne- 
cesidad por la incultura de su lengua, que co- 
menzaba á nacer de entre las ruinas del La- 
cio. Ejemplo que siguieron las demás nacio- 
nes. Duró aquí con mas ó menos puntuali- 
dad la observancia de esta ley renovada por 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 87 

nuevos decretos de los Reyes posteriores 
basta el año 1714, en que se mandó usar del 
castellano. Esta es la época de la decadencia 
del lenguage patrio, que tanto deleita todavía 
C(m su armonia y concisión , en que habla- 
ron tantos historiadores y filósofos, y á quien 
la Francia é Italia deben la restauración de 
la poesia. Vendrá un tiempo en que sean muy 
raros los que entiendan los libros lemosines, 
aun los impresos; ¿qué será de los mss. ya 
por sus nexos harto difíciles? ¿Y qué de los 
documentos que tanto interesan á la nación y 
á las familias? Sed mine non est his locus. 

Los comisionados por el cabildo fueron sus 
individuos los señores Don Francisco Anto- 
nio de Ortcu, decano, Don Mariano Quinta- 
na V Don Ramón Ignacio de Sans v de Rius, 

V o ti ' 

doctoral; los cuales me trataron con la fran- 
queza que exigía mí encargo, poniéndome 
desde luego en estado y comodidad suficien- 
te para examinar la biblioteca de la iglesia, 
qiie es la mayor parte de mss., y tal que me- 
reció que el sabio P. Don Jaime Caresmar, 
Premonstratense, dedicase algunos meses pa- 
ra examinarla y formar su índice. Allí mis- 
mo se conserva el primer borrador de su tra- 
bajo, que fué un inventario de los códices y 
de todos los tratados que contienen, confor- 



-88 VIAGE LITERARIO 

me le venían á mano. De este formó después 
un índice alfabético con remisivas á los nú- 
meros que él puso á los códices; hay de él 
varias copias, y es de creer que, como sucede 
en esto , se hayan alterado algunos núme- 
ros. Así en el número 110 ponen las copias 
de varios sínodos Barcinonenses y Tarraco- 
nenses , y no hay tal cosa en ese número, 
y lo que es mas ni en otro alguno de los de 
la biblioteca: cosa que no sé á qué atribuir. 
También omitió aquel padre la nota de un 
libro precioso, sino que según me han dicho 
no sé qué circunstancias le obligaron á in- 
terrumpir su trabajo. Es un códice en folio 
de mas de 300 hojas de pergamino fuerte, 
que contiene algunas Homilias de San Grego- 
rio Magno sobre los Evangelios , su Sermón 
de mortalilale y el sínodo Romano que celebró 
en el año 595. Antes de decir de esto en 
particular, será bien examinar la antigüedad 
de este ms. Yo le tengo por del siglo X. Per- 
suádelo bastante su carácter, que todo es ma- 
yúsculo, de la manera que indica la muestra 
adjunta en el número 1/ : la del 2.* es de al- 
gunas palabras que se hallan escritas en el 
margen , que bien muestran aquella antigüe- 
dad y por consiguiente suponen la del códice. 
Advierto que todas son tomadas del natural. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 89 

Ahora bien, es sentado y corriente entre los 
que tratan de paleografía, que el uso de es- 
cribirse los libros con solas mayúsculas ce- 
só hacia el siglo Vil ó siguiente. Y aunque 
los Romanos conocieron el uso del cursivo y 
minúsculo, pero las obras maestras y de gran- 
de estimación se escribieron del otro modo 
para mayor claridad , hasta que se vio que 
con menos coste y volumen podia satisfacer- 
se á la dignidad de las obras y á la curiosi- 
dad de los lectores. Yo no creo que este li- 
bro se escribiera para servirse de él en los 
divinos oficios, porque sobre no ser del caso 
el sermón y concilio últimos, hace muy difí- 
cil su lectura la ninguna separación de pa- 
labras y aun el mismo uso de las mayúsculas, 
que no deja lugar para fijarse la visla que 
corre sobre una plana con rapidez. Sin em- 
bargo, es de observar que en los Breviarios 
impresos de esta iglesia las Ilomilias del San- 
to doctor se tomaron de este códice, copian- 
do los epígrafes y hasta el titulo de la basiü- 
ca donde las dijo. 

Hasta las cubiertas de este códice mere- 
cen ser examinadas. Se conserva la de una 
parte solamente , porque á la verdad está 
maltratado , y á f é que merece encuadema- 
ción muy rica y colocación muy distinguida. 



90 VIAGB LITERABIO 

Pues digo qne la cubierta que permanece es 
una especie de tejido de palma, cubierto con 
piel , y por refuerzo interior se halla un per- 
gamino antiguo de escritura del siglo X ó 
siguiente, y es un fragmento de un dicciona- 
rio de sinónomos. Es también de notar que 
esta es ya segunda encuademación, como se 
echa de ver en el lomo. Pues si tan estima- 
ble es la parte material del libro, lo es mu- 
cho mas su contenido. Ya dije que contiene 
principalmente las Homilías de San Gregorio 
Magno. Son en todo XX, puntualmente las 
mismas que publicaron los PP. Maurinos en 
el segundo libro de las Homilias del Santo 
doctor y con el mismo orden. Dícelo clara- 
mente el epígrafe final : Favente Dno. Jhu, 
Xpo, expliciunt Homilias XX, in secunda par- 
te siiper Evangelium expositio Beali Gregorii 
Papoi iirbis Bornee feliciter ulere felix. Amen, 
Se expresa al principio de cada una las igle- 
sias donde se dijeron, y entre ellas hay cuatro 
iniasilica S. Johannis qu(B appellalur Cons- 
tanliniana. Esto mas hay que añadir á lo que 
dijeron aquellos padres en la prefación á las 
Homilias del Santo doctor, probando que la 
basilica Constanliniana estuvo dedicada á San 
Joan y no á San Salvador. En muchas se 
halla también notado el dia en que se dije- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 91 

ron y concuerdan con los impresos. Obsei-vd 
que hay variantes asi en el texto de las Homi- 
lías como en el de los Evangelios, que se po- 
nen también á la larga. Pero no he tenido co- 
modidad para hacer el cotejo que quisiera. 

No puedo pasar en silencio una pequeña 
observación, y es que en la homilia núm. 14 
después del título , que es de bermellón co- 
mo todos los demás, y acaba: liahita ad po- 
piilum in basílica SS. Johannis el Paulí , en 
medio de la línea siííuienle se halla de letras 
grandes y también de bermellón esta sola 
palabra: VIVAS. La inconexión de ella con 
lo antecedente y consiguiente hace sospechar 
que quisiesen expresar el nombre del Obis- 
po, que así se llamó á fines del siglo X, en 
cuyo tiempo pudo ser que se escribiese el li- 
bro. También he hallado una conformidad 
total entre su escritura y la de la primera 
linea de un documento del año 957 y es la 
restauración de la canónica de Vique por su 
Obispo Wadamiro, de la cual se dijo á su 
tiempo (a). 

A las llomilias sigue el Sermón conocido 
del Santo de morlalitalc, con este título : /n- 
oipü sermo de morlalilalc ad populum in 6a- 

(a) Vid. tom. VI, pág. 33. 



92 VUGE LITERARIO 

silica S. Johannis, quce appellalur Constanti- 
niana. Está como en los impresos, sino que 
remala en la indicción de las letanias sin ex- 
presar las iglesias de donde dehian salir. Por 
úllimo , se halla el concilio que dije con este 
epígrafe : Incipit decrchnn ad chnim in basili- 
ca Beali Pelri Apostuli. Lo he querido copiar 
á la letra por ser breve y haber observado 
que con su lectura se puede enmendar el 
texto que publicó Labbé, singularmente en 
las suscripciones de Obispos y presbíteros, 
las cuales pone todas este códice con alguna 
diversidad en los nombres y sillas episcopa- 
les y títulos de los presbíteros, y ademas aña- 
de tres que Labbé no puso y son: Vir bonus, 
Episcopus Tuscanensis.=Dcns dedil, presbiter 
iU. S. Praxedis. = Cresce7is , presbiler lit. S. 
Laurenlii [a). Esto poco he podido hacer en 
obsequio de la mayor pureza de los escritos 
del Santo doctor, á quien tanto debemos los 
Españoles. Y por esta muestra se verá que 
por no haberse contado hasta ahora con los 
códices de nuestra nación para las ediciones 
de los SS. Padres, falta todavía mucho que 
hacer para la perfección de sus obras. La 
antigüedad de este códice Barcínonense, á la 

(a) Ap. núm. UI. 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 93 

cual no llega ninguno de los que vieron los 
Maurinos para la publicación de las Homi- 
lías de San Gregorio, le hace digno de ser 
conservado con esmero para lo que con el 
tiempo se medite sobre esta materia. 

Üel mismo Santo doctor hay otro códice 
señalado con el número 102, y contiene los 
Morales ó Comentarios sobre Job. Es un vol. 
fol. max. en pergamino de mas de 400 hojas, 
escrito á principios del siglo XI y de un ca- 
rácter casi igual al que diré de la Biblia del 
monasterio de Poblet. Por desgracia están cor- 
ladas en muchos lugares con la golosina de las 
miniaturas , de que apenas queda uno ú otro 
vestigio. Es mas sensible esta falta en el re- 
mate del libro por donde acaso pudiera ras- 
trearse el tiempo en que se escribió. Comien- 
za por el texto entero de Job, al cual sigue 
el remate de la carta del Obispo Tajón á Qui- 
rico, Obispo de Barcelona, que publicó Ba- 
luzio en sus Misceláneas: á esto la relación 
del hallazgo de los Morales de San Gregorio 
por Tajón en Boma, conforme se halla en 
Aguirre, con diferencias levísimas que no me- 
reren el trabajo de copiarse de nuevo. Tras 
esto una breve noticia de San Gregorio y de 
sus obras, donde leo estas palabras: Feriar 
tamen isdem excellenlissimus vir el alios libros 



94 YIAGE LITERARIO 

morales scripsisse, tolumque tcxlum quatuor 
Evangelionim sermocinando in populis expo- 
suisse. Incognitum scilicel nobis opus. Félix 
tamen et nimium felix qui omnium studionim 
eius monumenta poluit cognoscere. INo hay que 
hacer hincapié en los oíros libros morales que 
expresa el mismo que copia los Morales so- 
bre Job; mas notable es que ignorase las ho- 
milias sobre los Evangelios. De lo cual se 
infiere ó que no poseía lotlavia esla iglesia el 
códice que antes dije á principios del siglo 
XI, que es cuando se escribió este de que 
hablamos, ó que este último , que es sin dis- 
puta Español, se trabajó en otra ciudad muy 
distante de Barcelona. Aunque también pudo 
ser que se copiaran aquellas palabras de otro 
códice, y sean de algún escritor antiguo que 
ignorase esa obra. Tú lo verás. 

Sigue luego un breve Comentario de Job, 
cuyo autor no es fácil averiguar, y tras él los 
Gomentarios de San Gregorio con su prefa- 
ción, en los cuales, aunque bien conocerás 
que me era imposible hacer ningún cotejo, 
sia embargo, la antigüedad del códice da 
margen á conjeturar que habrá muchas va- 
riantes V acaso alcfo mas. Al fin se halla un 
eatálogo de los canónigos de esta iglesia que 
debia haber en el siglo XU, de cuyo tiempo 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 95 

es indubitablemente la letra. Lo copiaré aquí 
porque es cosa curiosa. Están á dos columnas: 
Col. I. . . . ps. ciul suus slalor: Archidiacho- 
ñus: Poncins , sacrista: Dalmaüi Geribeiti: 
Dalmalii Ucmundi: Giiilahcrli Seiiiofredi: OH- 
voe Remtnidi: Giiitardi Boelii: Remundi Scnio- 
fredi: Mironi GolLrcdi: fíemundi Dalmalii: Ri- 
culphi: Ennengaudi Dcrnardi: Guillcrmi Do- 
nutii: Gnillermi Siiniavii: Bernardi Guifrcdi: 
Miroui Balhivini: Bernardi Ermcngaudi: Gui- 
laberíi Remundi: Remundi Sendrcdi. Col. II. 
Capitis scolx: Guillermi Remundi : Guillermi 
Sendredi: Stcphanus Adalberli: Remundi Gui- 
tardi: Bonjllius Petri: Mironi Pelri: PoncHGui* 
llermi: Compagni Tudiscli: Mironi Guillermi: 
Vivas Cuadalli: Guillermi Giscafredi : Guiller- 
mi Bernardi: Pelri Arnalli: PREPOSITVS: 
quatuor Ebdomadarii: Berengarii Remundi: alii 
Berengarii Remundi: Ugoni Guillermi. Algu- 
nos de estos nombres y apellidos parecen del 
siglo XI y anteriores también; v. g. el Tudis- 
do, Sendredo y Vivas Guadalli. Mas esto no 
quita que los bubieso en el Xll, en cuyo 
tiempo se escribió este catálogo, en que es 
muy regular se escribiesen los presentes y 
no los pasados. El que pueda descubrir la 
época de alguno de ellos podrá conjeturar 
sobre los demás. 



96 VIAGE LITERARIO 

Todavía queda que decir de San Gregorio 
Magno. El códice núm. 64, escrito, según 
conjeluro, á fines del siglo XI, después de va- 
rias obras de PP. y de la Exposición de Eze- 
quiel del mismo Santo doctor, concluye con 
dos Comentarios in Cántica, atribuidos al 
mismo en el catálogo que hizo al fin un ca- 
nónigo de esta iglesia llamado P. Arbert, que 
floreció hacia la mitad del siglo Xlll y asistió 
como procurador de su Capítulo al VIII <;on- 
cilio Tarraconense de Don Pedro de Albalat 
en 1248. El primero se atribuye equivocada- 
mente á San Gregorio , pues es entero el de 
San Isidoro que hallarás entre sus obras, 
edición de Madrid de 1778. Comienza con los 
mismos exámetros : Hunc cecinit Salomón mi- 
radulcedine librum, ele. Principio: Tangat me 
dulcedine prcesenlice sucb. Fin : sallem crebra 
visilalione me consolari memento. El segundo 
Comentario no desdice del carácter de San 
Gregorio Magno y hasta el titulo parece atri- 
buírsele. Dice : Incipit Epilolamium Gregorii 
y no mas , comenzando seguidamente la obra 
así: c( Osculelur me ósculo oris siii , qxioniam 
y)bonaubera tita super viniim. Audistis Epito- 
»lamium carmen , dilectissime frater, quod 
»Spiritus Sanctus per Salomonem ex voce 
»sponsi et sponsse, id est, Christi et Ecclesise 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 97 

«pro cüelesliiim allegorica decanlalione pra)- 
))(lix¡l; quando ChrisUis sponsiis et anima 
)>spon.sa obpignoraverunt sihi invicem caslaní 
))Coniiigii volunlalem, el facli siinl dúo iii car- 
»ne una, id est. Deas el homo. Sponsum aulem 
wChristum el sponsam Ecclesiam probal Jo- 
»hannos iJaplisla diccns de Cliristo: Qui ha- 
))6cí sponsam, sponsus esl. Amicus aulem spon- 
))si slal el audil eum, el gaudio gaudel prp- 
))plervocemsponsi. ElaliusPropliela: Dispon- 
))5fl?>o te mihiinspe. Etilerum: Disponsaho te 
y>mihi infide el caritate. Denique, ul scialis 
))hoc carmen pro Chrislo el ccclesia cssepríB- 
))d¡clum, pra3l¡lulatio ipsa manifeslal, sic 
))enim pronunlialur: Cántica canticorum , eo 
))quod supe»; omnia canlica (¡uoí aut Moyscs 
))aul Maria in Éxodo, aul Esaias, aul Abacuc 
))et celeri cecinerunt, lia^c rgeliora sunl can- 
))tica; (juia illi aut pro liberalione populi aut 
))prD conversalione bominum, aut pro admira- 
))tione divinorum operum acccnsi animo ac 
ámenle Deo laudes dixcrunt. Hic aulem Chri- 
);st¡ et Ecclesiai vox psallenlis audilur.)) 

Basta esto para muestra. Oué dieras tú por- 
que esta obra fuese de San Gregorio? Y (jué 
hallazgo mas precioso que este, si tal sucedie- 
re? Cabalmente convienen lodos los historia- 
dores en que San Gregorio escribió sobre los 

lOMO xviii. 7 



98 VIAGE LITERARIO 

Cantares; pero niienlras Mabillon , Ceillier y 
otros atribuyen al Santo doctor la exposición 
que se halla en la edición de los Maurinos, 
Casimiro Oudin y otros muchos niegan con 
no poco fundamento que sea obra del Santo, 
y la atribuyen á un Abad Roberto , (|ue flore- 
ció en el siglo XI en los tiempos de San Gre- 
gorio VII (a). De todos modos convienen en 
que en el estado en que se halla aquel escrito 
no se le debe atribuir. Conque eslan todavia 
por descubrir los genuinos Comentarios de 
San Greo^orio Macano sobre los Cantares. Y 
como podía suceder que fuesen estos que aquí 
se hallan , he querido copiarlos, pues solo 
constan de cinco libros breves. 

Del venerable Beda están las homilías so- 
bre el Evangelio de San Marcos {núni. 28). 
Es códice extraní^ero v del síg:1o XII. En las 
cubiertas se lee copia de una cesión hecha á 
favor del Arcipreste Alifano , el ecclcsice San- 
ctm Marice in Calabio , por Bartolomé , Abad 
de un monasterio , infra fines Telesim civilatis, 
año 1184 , annoXVlll. Domini noslri secundi 
Regís Wilielmi. 

(a) V. Oudin, De Scrip. eccl. {tom. I, pág. i543, ?/ // pá- 
gin. 111), donde copia esla obra de Robeiio, y por su cotejo 
con la de los Maurinos se ve que son una misma cosa, á ex- 
cepción del principio hasta la mitad del primer capítulo, que 
es del todo diferente. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 99 

Estos son los mejores códices que aquí hay 
de las obras de los Sanios Padres. Aprecia* 
bles son los escritos en ios siglos XIV y XV; 
pero son comunes y se hallan por ahí á cada 
paso. Solo quiero advertir brevemenle que en. 
oí vol. í»9 , que contiene los ///. libros Scntcn- 
iiarum de San Isidoro Hispalense, en el ca- 
pitulo VIII del libro 1, que se intitula: De mun- 
do , donde los impresos concluyen: Ul sewpcr 
ea cogites inmensa , continua así este ms. : Fe- 
cit erg o Deus omnia valdc bona. iS'icliil ergo 
natura malum esl: quando et ipsa quw in crea- 
Inris essent pxnalia , si bene ulaníur , ca bona. 
ei prospera sunt; si male ulantnr, noccanl. lia 
ei'go, etc., y asi va prosiguiendo. Porque veas 
cuánto pueden servir estos ejemplares ms., 
aun siendo tan recienles como del siglo XV, 
como lo es este volumen 4." vil. Vamos á otra 
cosa. 

Kl códice nüm. 2 contiene varios opúsculos 
sobro las cuestiones que se ventilaron con. 
tanto calor en el siglo XV de potestale Vapm, 
EcclesicCy el Principum saxuíarium, de los cua- 
les da razón el índice que ya dije, formado 
por el P. Caresmar. Entre ellos hay una Di- 
sertación inédita y desconocida del canónigo 
de esta iglesia Juan Palomar, que hizo un pa- 
pel muy distinguido en el concilio de Hasilea, 



400 VIAGE LITERARIO 

donde dijo la oración que publicó Labbé ett 
el tomo XVII de la Colección de concilios, y 
fué uno de sus Legados á Bohemia : cosas que 
podrás ver en el Nicolás Antonio, BibL vet., 
con las notas de Baycr (a). Disuello por se- 
gunda vez el concilio se ausentó de él Palo- 
mar , y estuvo por Eugenio IV, á lo que yo 
creo, aun cuando el Rey Don Alfonso V de 
Aragón mandó que sus vasallos permanecie- 
sen en Basilea. Asi puede inferirse de el papel 
que digo, que tiene este titulo: Incipil qucpstío 
D, Johannis Palomar , iitriusque juris docloris: 
cui parendum esí , an SS, D. N, Papm EugC' 
nio lUL, an concilio Basiliensi, tamquam su- 
¡yeriori. Principio: Non fitit moris mci, ctiam 
cum adhiic juvenis essem , aUegalionis cúmulos 
faceré, etc. El motivo de haberle copiado no 
es precisamente por enriquecer el orbe litera- 
rio con esta obra mas, sino porque al paso 
que justifica la conducta de Eugenio IV, cuen- 
ta algunas cosas secretas que pasaron en aque- 
llas reyertas. Parece que lo escribió después 
de haber regresado á Barcelona hacia el ano 
1444 (6), porque al íin dice: Dedí autenima" 

(a) Bayer sospecha que Juan Palomar fué Valenciano y 
no Catalán. Yo puedo añadir que uno de los primeros canóní- 
g-os que lo fueron de la coleg-iata de Jáliva en el año de su 
erección 1414 se llamaba Juan Palomar. 

(6) En el volumen I de las Actas capitulares >; ■ '>rona se 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. \0\ 

xime opcram ad facli natralioncm , qim in hiis 

parlibus til plnrimum ignoratur Re- 

cilavi elictrn ex ccrla sccdula per me olim scr¿- 
pta. En íin allá va copia de lodo por si le pare- 
ce digno de nuestra colección. Advierlo que 
el ms. llama claramenle al aulor Palomar, no 
Polmar ni Polemar, como Labbe, loe. laúd, 
col. 779 y 1207. 

Sobre la misma maleria be copiado oíros 
dos escrilos inédilos. El primero tiene este 
título : Besponsio faela per Serenissimum Do- 
minum xMfonsum, líecjem Arragonum el Cieilice, 
Domino Eugenio Papce guarió, eonqueerenii gua- 
re suos Prcelalo-'i el suhdilos Piomanam euriam 
sequenfes, de eiiria recedere, et ad eoneilium 
Basiliense iubehal aeeedere. >\is razones todas 
están cargadas de textos del Derecbo , que ha- 
ce su lectura pesada; pero ello es lo que es. 
Débese referir al año 1458 poco mas ó menos. 
Está en el códice 26. La otra es del códi- 
ce 1 , y es la oración que en el concilio Bitu- 
ricense, congregado para deliberar el partido 
que el Rey de Francia podia tomar en los ne- 
gocios del concilio Basileense en 1438, dijo el 



baila en d4i2 la provisión de un canonicato, vacante por 
muerte de su obtentor Juan Palomar. No me consta si es del 
que hablamos; y tampoco es inverisímil que obtuviese á un 
tiempo dos canonicatos, cosa tan frecuente en aquel siglo. 



102 VIAGE LITERARIO 

Legado del concilio Tomas de Corcelles. El 
aprecio que hicieron de él los Basileenses 
puedes verlo en Labbe [tomo XVIII. , columna 
4385 // 1418). Ignoro de qué nación sea; el 
apellido no desdice de este pais. Al fin , si es 
exlrangero , poco se perdió en el poco tiempo 
que costó copiar esta obrita. 

Hay otros muchos volúmenes y tratados 
pertenecientes á esta materia del concilio Ba- 
sileense. Están copiadas también todas sus 
actas en el códice 4 , formadas por cuatro no- 
tarios, desde 7 de setiembre de 1451 hasta 1 
de julio de 1441; al fin dice : Vilasalo me scri- 
psit: y varios tratados y oraciones en los có- 
dices 1,2,4, 16 , 26 , 101 y otros en que 
no habré reparado. 

Muy conocido es el Obispo de Gerona Don 
Juan Moles Margarit por su Paralipomcnon re- 
rum Hispanice, y otros escritos. Mas no lo es 
el que aquí he hallado, señalado con el núme- 
ro 85 , cuyo título es Temphim Domini , y su 
objeto el que verás en lo que voy á copiar de 
él.. Comienza así: «Serenissimo Johanni se- 
»cundo Aragonum Regi. Liber Templum Do- 
y^mini per Johannem de Margarit, Gerunden- 
»sem Episcopum feliciter inópii. =^Pr ce fatio. 
»=iGum in creatarum rerum ordine religio 
J)primum semper locum tenuerit, quae ab Abel 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 03 

»()rimo insto sumciis initium, per omnia dein- 
»de sti^ciila cligrediens in nos qiiodnm naturali 
»iure pervcnil, eliam per onincs sedas infe- 
wlicimii Deoriim , el a verilale el Dei veri cul- 
»tii el religionc aberranliiim ; et intclligam, 
»Serenissime Princeps, religionem lianc a 
))nostris bis lemporibus laceiari ob nonnullas 
»lemplorum ac ecclesiarum spoliationes , s¡- 
»gnanler qua3 in sacra domo Rivipullensi per- 
»petrari conligil bis diebus : sacrilegiiim uli- 
»que et borrendum et deleslabile ; cui accidit 
»ius sepulcri violali anlecessorum luorum, 
«quorum corpcra in eodem claustro quiescere 
»nemo dubitat: ius itaque omni lege bebrai- 
»ca, gentili , catbolica, divina pariler et civili 
«privilegiatum, ac denuo nuntialum sil ma- 
»geslali luae. ab eiusdem mngestalis consilia- 
»r¡¡s aphiusu quooam snggeslnni esse licere 
»eidem eo iure, qiio oí Puniiíici Summo licet, 
»de iocalibus ecclesiarum in deíensionem sta- 
»tus propria: auclorilale converlere. Quam 
Drem licet [comperlum babeam a mageslatis 
»lu[c proposito plurimum deviare, similiaque 
»consilia nec in monlem pii Principis inipres- 
»s¡onem aliquam non esse factura; nicbilomi- 
»nus ad excitandum pii Regis et Principis 
»mentem , et cum regnum nullum sine sa- 
•pienliaetreligione possitpersislere 



404 VIAGE LITERARIO 

«pernecessarium exislimavimus calamum ad 
Dscribendum suscipere quantum in omni lege 
»curn hebraica, genlili, ac calholica valuerit 
Drelio-io de observandis et non offendendis 
«lemplls, illisque in ipsaní religionem oblalis. 
^)In quo proposito scripturi sumus apologeli- 
»cum librum adversus irreügiosaní rabiem illo- 
»rum, qui templa violare contendunt. In quo 
»opere exemplis potius quam sacrorum cano- 
í)num auctoritatibus, etc.» Sigue á esto la obra 
dividida en XXX capítulos. Los cuatro prime- 
ros tratan de los templos entre los Hebreos, 
su veneración , riqueza, inmunidad, etc. Los 
otros cuatro tratan de lo mismo entre los Gen- 
tiles. El IX tiene este titulo : Mandavii Deus 
in evangélica lege auriim offerri ecclesiis.=X. 
= De Calholicis Imperaloribus ohservatoribus 
ecclesiarum , el prospcralis successibus et finibus 
eorum.=XI. = De impiis, Imperatoribiis in 
Deum et ecclesias , el infelicibus imperiis , hor- 
rendisque fmibus eorum. =XIL = De religiosis 
Regibus Gollhorum, el illonim observaíione 
ecclesiarum. En este capitulo habla de la re- 
belión del tirano Paulo contra el Rey Wamba, 
y dice: «Cui rebellioni adhsesit pene universa 
»Cathalonia et Gallia Gothica, quse nunc linga 
>)Occitana corrupto vocabulo apellatur, cum 
»linga Gothicana debeat apellari. Hic igitar 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 05 

»Paulus rapta corona áurea ab ecclesia S. Fe- 
j»licis Genindx, qiiín fuerat ecclcsirr, praifalce 
Ddonata a Racharedo, piissimo Gollionim Re- 
i>ge; quam cum suis sacrilegis manibus ra- 
»pnisset, et eius capiti imposiiissct , cum ca- 
Ddem coronatus Gst.w = Cap. XUL^^Dema- 
lis Regibiis Gothorum , et infelicibus eorum 
regnis, et finibus. Hablando aquí de la invasión 
de los Árabes en España como debido castigo 
de los pecados de Witiza . no bay mención de 
Don Julián ni de su hija, sin embargo que 
pondera mucho la liviandad de aquel Prínci- 
pe : tampoco hace mención del reinado de 
Don Rodrigo. El XIV es: De exteris Uegibus, 
máxime qui in Hispania regnaverunt, et de illo- 
nim religionibus ad ecclesiam.=^ XVI.=^De 
Regibus Aragonum , quid in ecclesias contule- 
runt , et eorum successibus.=^XML^=^QuO' 
modo homo habens duas parles, animam et 
Corpus, secundum animam eonsidcrandus est, 
Y así prosigue hasta el fin tratando de la 
preeminencia de lo espiritual á lo temporal, 
del sacerdocio, su dignidad, etc. Con esto 
podrás formar idea de lo que es esta obra, la 
cual es regular que nunca veas, si no hay por 
esos rincones algún otro ejemplar, que este 
tiene ya muchas hojas ilegibles. 

Y pues hablamos de obras ni publicadas 



106 VÍAGE LITERARÍO 

ni conocidas, otra he hallado del célebre 
Fr. Guido de Terrena ó de Per pifian de la 
orden de nuestra Señora del Carmen y su 
General, y obispo de iMallorca en 1521 y de 
EIna en 1552, del cual hallarás noticia en la 
BibL vel, de Nicolás Antonio; pero no del 
escrito que hizo de orden del Papa Juan XXII, 
el cual se halla al fin del códice 7zwm. 2, v 
comienza asi : Ccdulam ex parle Sanctilatis 
veslrm, Pater Bcalissvne, recepi, in qua déte- 
stabiles continenliir errores; contra qiios videre 
et scribereme Fratrem Guidonem, Maioricensem 
Episcopum, fiíium veslriim aíque facturam, ju- 
bel Sanclitas veslra. De los errores que se 
proponia impugnar solo so encuentra aquí la 
primera cuestión contra asser entes lemporalia 
ecclesice subesse Impcraíori. Tengo esla obra 
por diferente de la Summa do hoiresibus y de 
la Pieprobatio operis Calalonici , que comun- 
mente le atribuyen. 

Ya se me pasaba la noticia del códice nú- 
mero 18, que contiene los cuatro Evangelios 
escritos con suma prolijidad en vitela en el 
siglo XIII, á lo que entiendo. Hállanse algu- 
nas variantes de la Vulgala, y entre ellas la 
que ya notó el P. Caresmar en el principio 
del Evangelio de San Juan, donde dice: qui 
non ex sanguinibuSy ñeque ex voluptale carnis. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 107 

ñeque ex voluplale viri, sed ex Deo, etc. No me 
parece esa cosa en (jiic so deba hacer mu- 
cho hincapié, ni debe tenerse por una varian- 
te de la Vulgala ; porque reahnente los es- 
cfibienles del siglo XI y XII dijeron con fre- 
cuencia voliiplas por voluntas y lo cual saben 
los que han vislo las escrituras de donacio- 
nes v ventas de aquel tiempo: Ego N., de- 
cían, nullius cogenlis imperio, neo suadentis in- 
genio, sed propria et spontanea mihí clegit 6o- 
na volaplasy etc. Lo mas notable es hallarse 
el texto seguido sin distinción de capítulos, 
lo cual es anterior al siglo XIII. En las no- 
tas marginales, que son muchas y prolijas, 
he observado que no se cita á ningún Padre 
ni Doctor de la Iglesia. 

Otros códices hay preciosos cada uno en 
su clase, Comentarios de leyes y de teologia. 
Sermones, obras lemosinas (jue servirán para 
cuando se escriba la biblioteca de escritores 
Cftlalanes, libros viejos de aniversarios, con- 
sueta de la iglesia, un Misal ms. del siglo XIV, 
otro impreso en León en 1521 y otros de 
esta clase , de los cuales he formado mis ex- 
tractos correspondientes para la parte ritual. 
No ha aprovechado poco para esto el códi- 
ce 84 llamado del venírc , ó de las raciones 
que debían dar mensualmenle los Prepósitos 



108 VIAGE LITERARIO 

á los canónÍ2:os , beneficiados v ministros de 
esta iglesia. Está escrito con limpieza en el 
siglo XV, pero conserva las costumbres desde 
el siglo Xlll y acaso las que se establecieron 
en 1157, que es cuando se crearon las pre- 
posituras. Ya lo verás cuando pueda enviar 
los extractos que de él he hecho. Entre tanto 
sírvele para las adiciones de Ducange del ar- 
ticulo siííuiente : In die Natalis Domini.^=De 
dislribuíione porci,=^<~Pnino aperitur per ven- 
íílrem, ila quod educitur primo pectus el bro- 
»na per longum, et incipit a linga sive a lin- 
»guare us(|ue ad bronam, quse est inter co- 
»xias; ila quod mamilke semper remaneant in 
»brona. Postea amputantur ei pedes , et de 
wpernis et de spallaribus brachia quse se te- 
»nent cum pedibus. Deinde ampulatur ca- 
»pud juxta biscocium et prope aures; et di- 
))vidilur capul in duas templas. ítem remove- 
)>tur sujuna de longo in longum amplitudine 
»unius boni digili ; et de illa squina ampnta- 

»lur porquerol versus caudam et 

»huic squiníe additur pectus incisum inter 

»bronam et acorador Et est scien- 

»dum quod illi parti quae est ex parte anchae 
»datur unus lumbus pro astc, illi vero, quae 
»esl de coxia, danlur cor et dúo renes, et mel- 
aba pro astc , et illa qui accipit pronam ac- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 109 

Bcipit tres peciolas pro cosíais.» Basta de 
esto por ahora, pnes va copia de toda la rú- 
brica. Taniljieii omilo la nolicia del Saiilo- 
ral de osla iglesia en cinco códices, porque 
ya la tienes muy dilatada en el índice que for- 
mó el padre Caiesmar. Uno de ellos mandó 
escribir Ciuillcrmo Montells, canónií^o de Ge- 
roña, y lo regaló á es la iglesia el año loCO; 
el cual tiene al íin entre otros versos esle 
notable: 

Spi Patris et Filii ritus in nomine Sancti. 

De él he copiado el opúsculo que el mon- 
ge Aimonio escribió en el siglo IX sobre la 
traslación de las reliquias de San Vicente 
Mártir desde Valencia á Castres en Francia; 
porque está aquí mucho mas completo que 
el que publicó Bollando [XXI ¡ j aunar li) y Ma- 
billon [Acia SS, onl. S. Bcnedicli , stcc. IV, 
part. i). Hállase dividido en lecciones, se- 
gún el uso del oíicio eclesiástico. ¿Se podrá 
inferir de aquí que se celebraba fiesta de di- 
cha traslación en esta iglesia? No lo sé. Ha- 
llo que habia fiesta solemne del Santo con 
octava , mas en los calendarios y otros li- 
bros donde debia, no hallo tal cosa. Lo que s¡ 
se podrá inferir es que á principios del si- 
glo XIV, que es cuando se escribió el Santo- 



lio VIAGE LITERARIO 

ral, era opinión común en este país que las 
reliquias de aquel Sanio se irasladaion á 
Castres y no al cabo de San Vicente. Lo mis- 
mo creyeron siempre los Valencianos, como 
ya dije en olra parte. Va también el Carmen 
del mismo Aimonio, y todo con las lecciones 
viciadas como se halla. Tú harás las correc- 
ciones que parezcan oportunas para ingerirlo 
en nuestra colección, donde no dirá mal es- 
te documento copiado por la primera vez de 
un códice Español. 

El archivo de esta iglesia tiene todo el ar- 
reglo y distribución suílciente para servir al 
público. Ademas de los documentos sueltos, 
gran parte de los cuales no se duda (jue ha- 
yan perecido , conserva por fortuna cuatro 
grandes cartularios, que en Castilla llamarian 
tumbos ó becerros y acjuí llaman libros de an- 
tigüedades , donde están copiados todos los 
documentos tocantes á la iglesia , sin contar 
oíros que son colecciones de privilegios pon- 
tificios y reales. En la escalera por donde se 
sube á este archivo, hay otro donde están ol- 
vidados otros muchos documentos, desde el 
siglo IX hasta el XV. El padre Caresmar, in- 
fatigable en sus trabajos, emprendió un ex- 
tracto cronológico de todos los documentos 
gi^andes y chicos, del que no queda sino su 



Á LAS ÍGLESIAS DE ESPAÑA. 4H 

borrador, que á la verdad es confuso, por- 
que sobre baberse encuadernado trastrocadas 
las bojas, tiene la nulidad de no baber puesto 
en un volumen todo lo perlenecienle á cada 
año, sino que se hallan re[)artidos en tres vo- 
lúmenes, continuando en el 2.* y o.\ v. g., 
un artículo que comenzó á extractar en el 
primero. Sin embargo, puede y debe copiar- 
se con buen orden y claridad, porque sobre 
ser un trabajo que recomienda mas que otra 
cosa alguna la incansable laboriosidad de es- 
te anlici'.ario, es útilísimo para la iglesia, que 
con solo este repertorio tiene lo suficiente 
para el manejo de sus intereses y negocios. 
Cánsase el que lee tal multitud de extrac- 
tos y no se acaba de admirar cómo sin nin- 
gún inlerés tuvo p;u'i<nicia para acotar mu- 
chas cosas pequeñas c im[¡ertinentes de en- 
tierros , aniversarios, etc., el (jue amaba 
las antigüedades curiosas y singulares; las 
cuales cuanto mas aficionan el ánimo con su 
hermosura é importancia, otro tanto le des- 
aficionan de lo que es pcíjueño y bagatela. 
De mí sé decir que me ba servido mucho esta 
lectura y ayuda(lo grandemente para lo que 
digo de esla iglesia. 

Se me pasó decir en su lugar , de su bi- 
blioteca antigua las pocas noticias, que han 



412 VIAGE LITERARIO 

venido á mis manos. Habíala pues ya en el 
siglo XII, en el cual el Obispo Don Arnaldo 
Armengol, ordenando su testamento á 22 de 
diciembre de 1142, dice: Concedo S. Cruci 
el S. Eulalice . . . meos libros qui in eadem 
ecclesia sunt, bibliothecam qiiam feci scribere, 
el olios, A 15 de junio de 1195 Arnaldo de 
Caldes, canónigo, firmó el recibo de varios 
libros de decretos y leyes de la biblioleca de 
la catedral , que le prestó el Obispo Don 
Raimundo. Dos años después, á 20 de octu- 
bre, el canónigo Berenguer de Palou recibió 
de la iglesia varios códices bíblicos, los cua- 
les ofreció glosar. Nada mas be hallado so- 
bre esto. A Dios. Barcelona, etc. 



Á LáS IGLESIAS DE ESPAÑA. \\^ 

CARTA CXXV. 

Universidad do Barcelona. ^= Bibliotecas púhli' 
cas, = Academias y escuelas y muscos. = 
Comercio de libros. ^=^ Escuela gratuita de 
sordO'mudos. = Biblioteca de Don Ignacio 
Dalmaces ij Ros, y sus preciosos códices. = 
Inscripción Bomana muy rara. = Otra se- 
pulcral. =}íuchas otras relativas á Sania 
Eulalia. = Descuido en los cementerios. =^ 
Noticias del famoso arquitecto Pedro Blay. 
=iBaíios públicos en el siglo XII. 

ÍtIí querido hermano: Cuando los Reyes de 
Aragón luil)ieron asegurado sus oslados v en- 
grandecídolos con las confjuislas de Mallorca 
y Valencia, pens-iron laml)ien en ennoblecer- 
los con un esUidio general donde acndiesen 
sus vasallos sin necesidad de expatriarse para 
aprender las ciencias. Así Don Jaime 11 erigió 
en el año loOO la universidad de Lérida , ^"- 
luada casi en el cenlro de sus estados, cir js 
eslaliilos, privilegios y otros papeles locanu»s 
á su establecimiento, recogí y envié va en el 
Viagc á a(juella iglesia. Creciendo después la 
población fué necesario crear otras univcrsi- 

TOMO XVII I. s 



1H VIAGE LITERATITO 

dades, para mayor comodidad de cada reino 
en particular. Barcelona, como otras ciiida- 
des episcopales, se contentó en lo antiguo con 
las escuelas eclesiásticas. La catedral tenia 
maestro de gramática desde principios del 
siglo XIII, según lo dispuesto por el concilio 
Lateranense 111. Ejerciendo este ofició murió 
en 1527 el maestro Andrés Baquer. Poco des- 
pués de este año se estableció allí mismo la 
lectura de teología, que obicnian sugetos doc- 
tos de cualquiera orden religiosa, á elección 
del Obispo y Capitulo. Rías no bastando esto 
para su vecindario, que ya en el año 1464 
era de mas de 7,100 vecinos (a),- trató de 
proporcionarse ei estudio general, bien que ya 
disfrutaban Valencia y otras ciudades. Esta 
gracia alcanzaron del Bey Don Alfonso Y, el 
cual impetró en 1450 la correspondiente bula 
del Papa Nicolao V, en que concedió á la nue- 
va universidad las mismas gracias que disfru- 



(a) En un Diario manuscrito nnlig-iio se halla la nota si- 
guieníc: uEn el mes de julio! de 1464 io Jaumc Cafont, nolari, 
))desiljos de saber ab verilal quanls loclis avia en la present 
wciu'at de Barcelona, personalmenl me despongui en cer- 
5)carho ; he de fet parli la ciulat en quatre corlers en creu, 
«fahent la dita creu á la plasa de Sont Jaume, co es, lo del P¡, 
)>dc la Sen, de Santa María, é de Senl Jaume ; é Irobo que ab 
ntota yeritat en Barcelona avia 337 illas de alberchs, en las 
«quals avia 7,160 fochs habitans, menys de mollas casas 
ovuidas, en les quals noy avia ningún llog^ater.» 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. H5 

taban las de Lérida y Tolosa. Así se lee en 
las Constituciones de la universidad de Barcelo- 
na, impresas por Don Pedro Lacavalleria en 
1C29. Ño debió lener por entonces efecto este 
establecimiento, puesto cjue á principios del 
siglo XVI se trató de lo mismo, como si de 
nuevo se ordenara. De algunos Diarios de 
aquel tiempo se sabe que en 1507 deliberó el 
Consejo de esta ciudad que hubiese en ella es- 
ludio general, y se destinase para ello la tor- 
re llamada de Sania Eulalia, que cnlonccs 
era el Portal de Bocaria. Comenzáronse las 
lecciones públicas ese año, dia de San Lucas, 
lodo á costa de la ciudad. 51as adelante, en 
•4555 , se aumentó el estudio , así en lo mate- 
rial como en lo formal, y en cierto modo puede 
decirse que entonces comenzó. Construyóse un 
nuevo edificio al extremo de la Rambla, en la 
plaza llamada deis Bergants, cuya primera piedra 
se colocó solemnemente dia 18 de noviembre 
por Mosen Rerenguer Desvalls, Conseller pri- 
liicro, habiendo para ese acto acudido al lugar 
on procesión el clero de la iglesia catedral , v 
celebrado allí mismo de poiUiíical el Arzobisr 
po de Tesalia Don Junn de Miralles, auxiliar, 
á lo que creo, de esta diócesi (a). Floreció 

(a) En un Diario coefánoo se refieren sobre cslo las cir- 
cunstancias siguienles: uKn lany i'ó'S'ó per algiines persones 



416 VIAGE LITERARIO 

luego en letras esta ciudad, buscándose de 
varias partes maestros que las enseñasen , en- 
tre los cuales es uno el Valenciano Pedra 
Juan Nuíiez, de quien por esta causa hay por 
acá algunos manuscrilos. No obstante esto, 
se quejaba amargamente el sabio Cosme Da- 
mián Ortolá de la poca afición de los nobles 
á la literatura y á la nueva academia. Sobre 
lo cual dijo una elegante oración latina en la 
abertura del curso , dia de San Lucas del año 
1554 , tomando graciosamente por tema lo 
de Sa;i Pablo: Lucas eat mecum solus [II ai 
Timolh.) , la cual se imprimió el mismo año 
por la viuda de Juan Carlos Amorós. Dejo de 
contar los sabios que ha producido esta acá-" 
dcmia de Barcelona en los dos siglos no com- 
pletos de su duración. Cosa tanto^mas para 
admirar, cuan.to es innegable, que de esta 

))devolesy Ilfitrndes íbncli festa oferta ais Conselles dealgu- 
))nas rendas é pecunies complanls per ícr é principiar un es- 
»lu(li gencial en la presenl ciulal: y entes per los Conselles 
))io lal bcncíici per la cosa publica, feren eleccio de persones 
»de lols eslamenls per concerlar lloch y meslres y Ilisons, hoc 
«encara per anar per ciutat per cercar mayors carilals. E lo 
»dia de S. Llorens, á 10 de agosl, entre la renda que ia la 
))ciutat tenia ab anfiquo, que era 150 11. t. per lo sludi, fonch 
»trobal tenia 500 11. t. de Venda, y -1000 11. t. complanfs pa- 
))sades per obrar lo collegri. E funch donaí lloch al cap de la 
»Rambla, del portal dfe S. Sever, aonl se pesaba la palla, fíns 
»al portal aont estaven los bcrg-ants brasers. E lo iorn de 
»S. Bertomeu comensaren ii duri pedra, etc.» 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. U7 

Ciudad , como de plozn de armas , fronteriza y 
de mucha importancia , han huido en varias 
épocas las musas, í(uc á la postre , por la mis- 
ma razón , han trasladado y fijado su domicilio 
en Ccrvera. Articulo de gran dolor para la li- 
teratura Catahma, en que debe inleresarse la 
de toda la nación. Cuanto se ha declamado con- 
tra la corrupción moral de los estudiantes en 
las grandes ciudades, no demuestra que estén 
exentos de igual riesgo en las pequeñas. Por 
otra parte , ;, qué progresos no deben esperar- 
se en las letras cuando estas S3 enseñan en 
uno de los grandes teatros del mundo , donde 
cada dia se presentan extrangeros , que juz- 
guen de maestros y de discípulos, donde el 
estimulo de honor es continuo, las escuelas 
varias, las bibliotecas copiosas, y los sabios 
en crecido número? Pocas ciudades hay en 
España que puedan presentar tantos auxilios 
para una universidad como Barcelona. Cuatro 
bibliotecas públicas cuenta dentro de su re- 
cinto , es á saber: la del Seminario episco- 
pal , y las de los PP. Dominicos, P'ranciscos 
y Carmelitas descalzos , bien provistas de li- 
bros , y la última muy rica de códices manus- 
critos. Hay en 'ella varios establecimientos li- 
terarios , que mutuamente pueden y deben es- 
timularse en los progresos de su objeto. Tales 



Í48 ^AGE LITERARIO 

son la academia de bellas letras, sucesora de 
la antigua de los Desconfiados , cuyo objeto es 
espurgar la historia Catalana de las fábulas 
con que la han viciado nacionales y extrange- 
ros : la academia de ciencias y artes, que es 
como una sociedad de amigos del pais : y las 
acreditadas escuelas de cirugia, química y 
matemáticas. Esto sin contar las de gramáti- 
ca, filosofía y teologia en el Seminario epis- 
copal, y casi todas las comunidades religiosas: 
euyos ejercicios y actos públicos son el mas 
vivo estimulo de la juventud. Ennoblece ade- 
mas á esta capital la casa llamada de la Lloija, 
ó de contratación , donde el Consulado ha sa- 
bido reunir las escuelas de las nobles artes, 
frecuentadas diariamente de mas de seiscien- 
tos discípulos, la de náutica, de taquigrafía, 
de maquinaria y otras , expendiendo sobre los 
caudales que para esto se necesitan grandes 
sumas en los pensionados que por varios ra- 
mos está actualmente manteniendo en Roma, 
Florencia, Paris, Valencia y otras ciudades, 
donde brillan las artes. Tampoco faltan aquí 
literatos dedicados á ciertos puntos de erudi- 
ción recóndita y costosa , como son la numis- 
mática y la historia natural. Pons elogió como 
■debía el museo del boticario Salvador, que en 
el dia se halla mucho mas aumentado. En su 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 419 

línea es muy respclable el monelario que ya 
dije del P. M. Fr. Juan Izquierdo, del orden 
de San Agustín , el cual es nuiy de desear que 
concluya las adiciones , que tiene muy adelan- 
tadas, á la obra de las medallas del P. M. 
Florez, produciendo muchísimas inéditas, las 
cuales él posee , sobre las que tiene recogi- 
das el capitán Don Vicente García de la Huer- 
ta. Sobre iodo esto florece en Barcelona el co- 
mercio de libros, y sus impresores pudieran 
ser, y lo serian sin duda, los Venecianos de Es- 
paña. Dejo de hablar de otros establecimientos 
literarios y artísticos , cuyas luces se propa- 
garían mas , y ayudarían no poco á las reuni- 
das aquí , en el punto céntrico de un estudio 
general. 

Y ya que estamos en ello no puedo dejar 
en el tintero la noticia de la escuela gratuita 
de sordo-mudos, que con tanto amor y peri- 
cia regenta en su propia casa el presbítero 
Don Salvador Vieta , beneficiado de la cate- 
dral. En el discurso de las Aniícjüedades de 
España {id Ambrosio de Morales (que ahora 
no tengo á mano) me acuerdo haber leido en 
otro tiempo lo que en este punto adelantó 
no sé qué monge Español, de la orden de San 
Benito. Sin embargo, se ha llevado un ex- 
Irangero la gloria del invento, merced á la 



120 VIA6E LITERARIO 

desconfianza y timidez española. A lo menos 
ningún extrangero podrá negar á esle ecle- 
siáslico Catalán la gloria de haber adelantado 
en esta enseñanza hasta el punto de hacerles 
leer cuanto se les presenta y pronunciar el 
debido nombre de los objetos que se les se- 
ñalan. Hablo de los mas provectos, que lle- 
garán sin duda á vencer del todo la dificul- 
tad de la naturaleza y hablar aunque tarda- 
mente un discurso seguido. La enseñanza es 
muy sencilla, aunque de gran paciencia. Ca- 
da letra tiene su signo, que consiste en cier- 
to movimiento y aptitud de la mano, lo mas 
semejante que puede ser á la de la lengua y 
labios en la articulación de vocales y conso- 
nantes. El mudo observa la lengua y labios 
y mano del maestro, y conforma con ellas 
las suyas : y echando afuera la voz ó sonido 
natural, articulan casi con tanta claridad co- 
mo nosotros; solo experimentan todos gran 
dificultad en pronunciar la I vocal. Vencida 
esta primera barrera, sigue el silabario y lo 
demás como en las otras escuelas , haciendo 
en estos los signos lo que en los otros hace la 
voz del maestro. Con este ejercicio, á que son 
extremamente aplicados aquellos infelices, lle- 
gan á pronunciar las palabras con solo verían 
escritas, sin tener ya necesidad de signos del 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^ 2< 

maestro, aunque ellos por la coslumbrc acom- 
pañan regularmente con sus manos lo que 
pronuncian , á no ser algunos mas adelanta- 
dos que va no necesitan de este auxilio. Pa- 
ra remediar la escasez que padecen de los 
nombres propios de cada cosa, les está for- 
mando su maestro un Diccionario donde pin- 
ta con un lijero dibujo los objetos mas ob- 
vios con su nombre propio al canto, á cuyo 
repertorio acuden ellos siempre que les pre- 
sentan algún objeto, cuyo nombre no saben, 
y hallado lo pronuncian seguidamente. Por 
este camino han aprendido no solo á con- 
tar, sino todos los rudimentos de doctrina 
cristiana, sirviendo ya los mas adelantados de 
maestros para los nuevos. iSo puedo ponderar 
la complacencia que tuve con la especulación 
de este establecimiento tan benéfico de la hu- 
manidad y tan honroso para toda la nación en 
sus progresos; los cuales serian mucho ma- 
yores, si el autor pudiese dedicarse á este 
objeto con mas comodidad y sin las obliga- 
ciones de residencia personal á la catedral, y 
en lugar público y bajo la protección del go- 
bierno, bos cosas hacen resaltar el mérito 
de esta escuela : una es la humildad del maes- 
tro, que está en la firme persuasión de que 
cualquiera puede hacer por si mismo otro 



422 VIAGE LITERARIO 

tanto, y extraña que nadie lo haya hecho 
hasta aquí: otra es que esta no es cosa discur- 
rida por él después de establecida la escuela 
Francesa, sino ejecutado ya ha mas de quin- 
ce años, cuando servia de vicario en la par- 
roquia del lugar de Vilanova , donde con el 
Jnismo método enseñó á una niña muda, 
llamada Josefa Martí, lo necesario para sal- 
varse. En resolución , así el invento como 
la ejecución merecen toda la atención de 
nuestro gobierno, como cosa tan útil á la hu- 
manidad y tan honrosa para la nación. 

Entre las cosas notables de Barcelona lo ha 
sido en tiempos pasados la biblioteca que re- 
cogió Don Ignacio Dalmaces y Ros , autor de 
un tratado sobre la patria de Orosio. De ella se 
aprovechó hacia los años 1740 el Ab. Xaupi 
para publicar sus Becherchcs hisloriqucs sur la 
noblesse des citoyens honores de Perpignan el 
de Barcelone. Poco después de la muerte de di- 
cho Don Ignacio se deshizo aquella colección, 
que debia ser curiosa y apreciable según pa- 
rece por las reliquias que de ella quedan en 
casa de Don Ramón Dalmaces. Tal es un 
cód. 4." vit. , adornado con curiosos dibu- 
jos , que contiene varias poesías provenzales 
muy parecidas en el lenguaje al romance de 
la rosa de Juan de Mena. Las que compo- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 428- 

nen el cuerpo principal de la obra son de 
autor desconocido: su epígrafe linal dice así: 

Cy fenisseut les cent balades 

et apres sen suivent les responses: 

et premierement Regnault de Trie. 

Balada se llama una canción de tres estro- 
fas de varia rima, que finaliza en un mismo 
verso. Las respuestas á dichas cien baladas 
lo son ellas también. Sus autores se indican 
al principio de algunas de ellas con letras de 
oro ó de bermellón asi : Bcguaull de Trie, 
Chambrillart , Monscigncur Dorleans , Jaquel 
Dorlcans, Tif¡no)wille, Monseigneur de Bcrri, 
Jehan de Malhj, Yiirij, Ducij, La Trimoulle, 
Auhcrchicourt, Le halarl de Coussy, 

No es monos curiosa una oración latina 
ad prohandum iura digcslorum pene inmimera- 
billa posl Chrisli advenliim fuisse consliluta, 
dedicada j)or su autor Juan Raiuuiiido Fer- 
rer, Catalán, al Arzobispo de Tarragona Don 
Pedro, con fecha de Bolonia de 15 de mar- 
zo de 1448. Es propiamente una dispula en- 
tre el dicho Ferrer et Ántonium Siculum, am- 
bos estudiantes en aíjuella universidad , los 
cuales nombraron por jueces á algunos cate- 
dráticos de ella, cuyos pareceres y sentencia 
á favor del primero existen al fin originales. 
Sus nombres son Antonius de Pralovcleri, Sci- 



1 24 VIAGE LITERARIO 

pió de Gozadinis, Baptista de Santo Pelro, hi- 
jo de Florian de S. Pedro , Gaspar de Arreñ" 
gheria y Johannes Lamola. 

Entre varios libros locantes á la historia 
y literatura de este pais hay un códice vit. 
fol. del sioflo XIV V acaso de fines del ante- 

o ti 

rior , que comprende las Consueludines Iller- 
denses, divididas en tres libros, recogidas por 
G. Botet en 1228, siendo cónsules de aque- 
lla ciudad el mismo Botet, G. de Cagraa, P, 
de Offegat y G. de Solsona. Las he copiado 
enteras por ser importantísimas para la histo- 
ria de la legislación. En el libro II hay este 
título: De eo qui vadit sine lumine.=Pulsata 
campana denocte nullus vadat sine lumine per 
villam: alias del Y. solidos, vel V. azotos ac- 
cipiat in platea. Esta especie me hizo acordar 
la costumbre que está muy en su vigor en el 
reino de Valencia, donde por la noche , me- 
dia hora antes de la señalada para el toque 
de almas, se toca lentamente una campana, 
y á esto llaman la queda; como si dijeran , la 
señal de recogerse y no andar por las calles. 
Es de notar que cuando el Rey Don Jaime 
el I echó á los Moros de Valencia y su reino 
hacia el año 1260, poco mas ó menos, fueron 
á repoblarle gran parte de los vecinos de Lé- 
rida y su diócesi ; y acaso introdujeron en esta 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 425 

SU coslumbre con algunas oirás. En el mismo 
códice hay dos Cronicones, í|hc he creido dig- 
nos de ser ingeridos en nuestra colección: 
uno de ellos comienza como el que publicó 
Baluzio , llamado Darcinonense , y eslá conti- 
nuado con grande exactitud y proligidad hasta 
entrado el siglo XY por Guillermo Mascharó, 
beneficiado de la catedral , que murió en 
1452. Vi en la misma bibloteca una copia 
buena del Discurso sobre la moneda de vdlon, 
que al présenle se labra en Casulla, y es tra- 
ducción hecha por el nnsmo P. Juan de Ma- 
riana, que lo publicó en latin. llem hay allí un 
volumen fol. vil. que contiene las actas del 
concilio Efcsino, general tercero, las cuales 
ha cotejado con las impresas el señor Don Ra- 
món Ignacio (le Sans y Rius, doctoral de esta 
iglesia, y ha formado un juicio muy aventa- 
jado de la importancia dt; este códice. Omita 
la noticia de otros códices, débiles reliquias 
de la grandeza antig'ua de dicha biblioteca. 

;, De qué Iralaremos ahora? No ocurriéndo- 
me por lo pronto otra cosa le hablaré de una 
inscripción Romana. En un esquinazo de la 
casa de Don José Llauder, junto á la parro- 
quia ih San Justo, está colocada para su mal 
y total deslruccion la famosa inscripción de 
L. Cecilio Opiato , cu que hizo un legado á fa- 



126 VIAGE LITERARIO 

vor de los baños y especláculos Romanos de 
Barcelona ; piedra rara y de las mas eslima- 
bles de España , que mereció la declarara di- 
fusamente el sabio Don Antonio Agnstin en 
el Dial. IX, de las 'medallas y antigüedades. 
Otros muchos la han copiado posteriormente, 
y yo hubiera hecho lo mismo si no estuviera ya 
derrotada y en estado de durar poco. He oido 
á muchos eruditos de esta ciudad lamentarse 
sentidamente del abandono con que son mira- 
das esta y otras antiguallas, y de la paciencia 
con que se ha sufrido que los zapateros agu- 
zasen en esta piedra sus trinchetes, y los mu- 
chachos hiciesen con ella su genio y lo que 
acostumbran. También sé de cierto que el 
erudito señor Don Mariano Oliveras, Capiscol 
de esta iglesia, propuso'á quien podia verifi- 
carlo el proyecto de reunir esta y las demás 
antiguallas de todas clases en un parage pú- 
blico, que podia ser el paseo que llaman de 
la Esplanada, levantando 'de trecho en trecho 
los pedestales correspondientes , que al mis- 
mo tiempo servirian á h decoración y honra- 
TÍan la ciudad, y por la noche podían ser guar- 
dadas por los mismos guardas del paseo. Igual 
proyecto podia adoptarse en todas las ciuda- 
des, recogiendo los monumentos antiguos en 
las casas de avunlamicnto , ó aduanas, ó es- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í27 

cuelas, Ó colegios, ó paseos; lo cual, sobre 
ser tan conforme á las sabias providencias 
que sobre esto ha lomado el Gobierno , hon- 
rarla mucho á las ciudades , y ahorraría inli- 
nilo trabajo á los forasteros. En este plan de- 
bian comprenderse también todas las inscrip- 
ciones basta el siglo XV, á excepción de las 
íjuc están fijadas en su debido lugar, v. gr., 
memorias de la época de ediücios, de consa- 
graciones de iglesias y de sepulcros, que aun 
subsisten , y otras asi. Pero todas las demás 
que se hallen sueltas y dislocadas , así de los 
Romanos como de la edad media , siendo, co- 
mo son, documentos de la historia , merecen 
ser recogidas en un lugar, poco menos que 
lo merecen los instrumentos y escrituras de 
los archivos. Aunque no sea de este género, 
copiaré aquí un letrero sepulcral que se halla 
en mármol en la casa procura del monasterio 
de Ripoll en esta ciudad , que acaso antes de- 
bió ser propia del de San Cucufat del Valles, 
por lo cual en él verás (jue, reducido á micslra 
lectura común , dice así : Ccsjñlc .sub duro ubi 
cuhat Corpus Gcscofrcdí monoclii ¡ilium conilam 
Seno f redi el fralri Ihimioni presbuleri, qui obiit 
VI. td. Jni. era DCCCC.LXXXVIi. ¡)ni. auno 
DCCCC.XXX\ ílil. (umo I ¡i. rcguanle Lodoici 
ítegi , iiilcrccdc per euin Cucufas bcale. Amen, 



428 VIAGE LITERARIO 

Cualquiera que sea el mes en que falleció este 
Gescafredo, sea enero ó junio , es cierto que 
el año 939 corresponde exaclamenle al III de 
Luis Transmarino , que comenzó á reinará 
20 de junio de 936 ; y asi es claro que el can- 
tero añadió un X de mas al cómputo de la 
era, que no ha de ser 987 , sino 977. Es no- 
table el mismo aumento en la era, en la piedra 
que dije de la parroquia de San Justo , que es 
del mismo tiempo. Te envió copiada otra, que 
del 1587, está en el patio del palacio del 
General, junto á lu puerta de la Aduana ó 
del mar. 

Dimecres á XIII. de Noembre 

Bel anv de la nativitat de nostre Señor 

M.CCC.LXXXVII. regnant lo molt 

Alt Senvor Rey En Johaii, io primer 

Aii y de son rcgne fo comensal 

Aquest porlxe per co quel gra 

Se venes a cubert; c fo acabat 

et XV. Dao-ost del any M.= 

CGG.LXXXIX. 

Muy modernas son las que se hallan gra- 
badas en el pedestal de la pirámide erigida en 
la plazuela llamada antiguamente del Blat y 
ahora del Ángel por la estatua del que hay so- 
bre dicha pirámide. Este monumento recuer- 
da el milagro que sucedió en la traslación de 
Santa Eulalia, referido en sus actas, que fué 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. í 29 

la inmovilidad del cuerpo liasla que se resli- 
luyó un dedo que se le habia hurlado (a). 
Las inscripciones que lo dicen son estas : 



I. 



Ab invesligabili antiquitate 

Pervelusla PP. religioüc 

Erectuní 

Hoc 

Illabilis ct gralae memoriae 

Labilc monunientum 

Etsi marmoreum 

A sa^culorum caducitate 

Redemtuiii et rcfectum. 

Auno MDCXVIII. 

Tándem 

Vicinia3 rubina oppressum 

Diuque scpultum 

111." Ad.'^' Barcbinonen. Senatu 

D. D. 

Praetoris et Decurionum 

Jussu 

Besurgit 

Anuo Dom. 3I.DCCXLVIII. 

II. 

Discite Civcs 

Intcgrilateni in moribus, 

Quaní uec iu sacris exuviis, 



(a) Ap. núm. IV 
TOMO XYHI. 



130 VIAGE LITERARIO 

Vel iu mínimo 

Passa est laedi 

lütegerrima Virgo 

Locum venerare, 

Yiator 

Et virtutem. 

III. 

Angelicus testis 

Rursus 

In monumento marmóreo, 

Ingentis prodigii 

Adstruit íidem 

Utrumque mirum: 

Et quod 

Nuper a cruce depositum corpas 

E loco ubi posuerunt illud, 

Recesserit 

Virtute propria: 

Et quod 

Jamdiu cruce passa Eulalia 

Ex hoc 

Sustolli non posset 

Aliena. 

iiii. 

Stator Sacer 

Ubi olim 

Angelicae Eulalise corpus 

Sublato pió latrocinio digito 

Hoesit immobile 

Eestituio sublatum est. 

Tanto misterio 

Dedicatum locum 

ludigitat 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. |3| 

Ya que hemos tratado de Santa Eulalia y 
de inscripciones, añadiré las siguientes que 
en honor de la misma Santa se leen en otra 
pirámide erigida á la entrada de la puerta de 
San Antonio entre el convento de Gerónimas 
y la iglesia del hospital de San Lázaro, vulgo 
el P adro. 

Frente á la puerta de San Antonio. 



I 



Siste Viator 

Ac limen lioc urbis sacrom 

Martirij ubi pal mam 

Faiiste Eulalia meruit 

Ovantem 

Summa Pielate 

Prosequere. 

Anno iiascentis ecclesiae 

CCC.III. 

Eulalia virgo prius martyr quam 

Pubes 

Post carceres, ílagella, aculeum, 

Fhimmas ac crucem 

Ab lioc solo ad coclos usque 

A(i instar columbae 

Evolavit non diu bic vivensut 

In eternum viveret. 

Obstupescc viator et vide in 

Duello Puellam 

jVcdum dimicantem 

Sedct victricem. 



Í35í VIAGE LITERARIO 

A la derecha entrando por dicha puerta de 
San Antonio. 

II. 

S. P. Q. B. 
Sub excelso Eulalias patrocinio tutus 

Hoc marmoreum fastigiiim 
Ad inmortalem eius famam extruxit. 

Auno M.D.C.LXXII. 

Erecta Piramis 

Ut faelici auspicio 

Sic religione 

Consulum 

Kaphelis GIBMOSACH 

Civis honorat. 

Gasparis Sabater 

Civis honorat. 

Don Josepbi Peguera 

YVilana 

Petri Pont Mercatoris 

Josepbi Marti Miro 

Pbarmacop. 

Josepbi Torner Sutoris 

Duret 

Eternum crescat q.^ pos — 

teris in monumentum 

Eulaliae Divae 

Et cultual martirii. 



L LAS IGLESIAS BE ES?AÑA. 433 

A la izquierda, a saber, á la parte que mi- 
ra á la pared de las Gerónimas. 

III. 

Tmmorare parumper hospes 

Et lianc constructam 

Eulalie molem 

Tuis extolle votis 

Ut qua^ attrita 

Jlarlirio Do crevit 

Ad nieritcT laudis 

Cacumen evehatur. 

Anno M.D.C.LXXXVI. 

Piramis jam prideni erecta 

Mcliora forma data 

Pervigili cura 

Consulum 

Joseplii Melich civis honorati 

Nob. D. Doiiiinici de Vardier V. J. D. 

Michaelis >'atali Mcdiciiiae Doctoris 

Josephi Duran 

Raphaelis Roca Pharmacopei 

Josephi Rafar Tinturis Pannor. Lanse 

Percnnct 

In gratum assequuli per Eulaliam 

Triumphi inonumentum. 



134 VIAGE LITERARIO 

Detrás de la primera y frente á la iglesia 
deí hospital de San Lázaro. 

IIII. 

D. O. M. 

Et Barcinonensis huius centum vitalium voto 

Civitaüs 

Eulaliae indita; 

Ad superes usque triumphatrici 

Sacratur Patronse. 

Anno M.D.G.LXX.III. 

Perfecta Pira mis 

Ut venustate pul:)lica 

Sic devotione Consulum 

Nobilis D. Caroli de Calders 

FraDcisciRespall, civis honor. 

Josephi Melich, civis honor. 

Pauli Feu Mercatoris 

Jacinthi Borras Notar. Publicar. 

Jacobi Vintro Pannor. Paratoris 

Perennet 

Et tutamine divo 

Eulalia nostra 

Regnans in coelis 

Yivat in cives. 

Otra cosa quiero notar que me ha dado en 
rostro en esta ciudad, y es que no solo no 
se ha adoptado el plan de cementerios, sino 
que los de las parroquias están abiertos por 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 135 

todas parles, á excepción del de la catedral, 
y expuestos á las irreverencias de los mu- 
chachos y á los insultos irregulares, pero no 
imposihles, en las pasiones del hombre. El 
de Santa Maria del Mar sirve de calle y muy 
frecuentado de gente. En el de San Pedro de 
las Fuellas hay una piedra que dice haberlo 
renovado no sé qué parroquianos en el si- 
glo XY; está muy destruida y dentro de po- 
cos años nada se podrá leer, y algún curioso 
sospechará si es piedra Romana ú otra cosa 
muy importante. 

Ya se me pasaba darte las noticias que he 
podido recoger del arquitecto Pedro Blay, 
mientras no se publica el Diccionario de ar- 
quitectos Españoles. Sábese que era vecino 
de Barcelona, de donde pasó á construir la 
iglesia de la villa de la Selva, diócesi de Tar- 
ragona , que es la mejor que tiene aquel ar- 
zobispado. En ella entendió el año 1584, 
cuando á 21 de noviembre resolvió el Capí- 
tulo de aquella metropolitana que con otros 
comisionados pasase á revisar algunas obras 
eonstruidas en Puigdelfi y el azud de cante- 
ría de Francoli. En la resolución capitular le 
llaman: Magistro fahricLC ecclesia' de la Selva. 
En 1591 estaba avecindado en Tarragona, 
<5omo director de las obras de la catedral. 



436 VI AGE LITERARIO 

Permanecia allí mismo en marzo de 1595, 
en que présenlo dos diseños para el monu- 
mento de la Semana Santa. Tiénese por obra 
suya el sepulcro de Don Antonio Agustin, en 
lo cual y en la conclusión de la capilla del 
Sacramento entendió como sucesor del ar- 
quitecto Bernardo Caseres, de quien se sabe 
ciertamente que comenzó aquella excelente 
capilla. También serán sin dispula del Blay 
las dos capillas elegantes de San Fructuoso 
y San Juan Evangelista , y aun sospecho que 
entendería en el gracioso sepulcro del señor 
Teres, aunque en tiempo de la muerte de es- 
te Prelado ya estaba ocupado en Barcelona 
en la fábrica celebrada de la diputación; la 
cual, como dice Fellu (i/iaí. tom, Ul , pá- 
pna 220) , estaba ya muy adelantada en el 
tiño 1597. «Propusieron, dice este escritor, 
»al Rey algunos poco afectos al principado 
i»que fabricaban en Barcelona una casa fuer- 
3)le que dominaba á la ciudad. Envió la dí- 
:»putacion á Pedro Blay, mí visabuelo , y al 
^doctor Juan Sentís para poner en manos del 
T)Rey la traza y modelo de la obra de la di- 
if>putacíon y explicar la forma que había de 
»lener, etc.» Bien claro se vé aquí que Blay 
era el arquitecto, como quien habia de dar ra- 
zón de la obra, aunque Feliu calló esta cir- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í37 

cunslancia que era lan honrosa para él. Di- 
cha obra se concluyó en 1G20, y Pedro Blay 
murió el año siguiente, según consta de un 
Diario coetáneo muy exacto en todas las no- 
ticias , que dice así: A o de juliol de 1G21 
mori meslre Pere Blas , mcstre de casas , que 
ha fcl la obra nova de la diputado á la part 
de San Jaume , gran arquitecto. No es de 
omitir la cruz que fabricó en 1G09 á la par- 
te exterior de la puerta del mar. 

A Dios. Barcelona, etc. 

P. D. La memoria que hago en esta car- 
ta de la piedra que habla y dota los baños 
de Barcelona, me obliga á no omitir la noti- 
cia de haberlos establecido en la misma ciu- 
dad el Conde Don Bamon Berenguer IV, con- 
cediendo al Alfaqui Abram un huerto que el 
Conde habia comprado de Pedro Bicard para 
que plantificase allí los baños, y cediéndole 
una tercera parte del producto, entrando 
también el Conde por dos terceras partes á 
los gastos de cuhis, de vassis, de gallctis, de 
mandilis, de caldariis, etc. Fué esto á 9 de ju- 
nio, año 2o del Bey Luis el Joven (HGO) (a). 
Poco mas de treinta años, es á saber, en 
1199, pasó este establecimiento á manos de 

(a) Ap. núm. V. 



438 VIAGE LITERARIO 

Guillermo Durfort , á quien el Rey Don Pe* 
dro II de Aragón cedió sus dos terceras 
partes. Van los documentos citados, de los 
cuales ni de otros que he visto, no consta 
donde estaban situados dichos baños : solo 
se sabe que estaban junto al castillo nue- 
vo (a). 

(a) Ap. núms. VI y VH. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 439 

C4RTA CXXVI. 

Noticia de varias iglesias y convenios de la dw* 
dad de Barcelona. 

Colegiata de Santa Ana. 

JTli querido hermano : La iglesia colegiala 
de Sania Ana fué en lo antiguo de mongos 6 
canónigos del Sanio Sepulcro de Jerusalem, 
cuya fundación se ignora , pero verosímil- 
mente se puede fijar hacia la mitad del si- 
glo XII y muy poco después del 1141, por- 
que se sabe que á 29 de agoste de este año 
W., Patriarca de Jerusalem y P. , Prior del 
Santo Sepulcro, enviaron á G. su canónigo 
para hacer fundaciones de aquella orden en 
España. Vino ademas osle sugeto como en- 
cargado de aquellos Prelados para firmar la 
concordia que aquel monasterio del oriente 
habia hecho con el Conde Don Ramón Be- 
renguer IV sobre la parte que pretendía po- 
seer en el reino de Aragón por el testamen- 
to de Don Alfonso I. Existe esta carta en el 
archivo real de esta ciudad, de la cual ade- 
mas de este apunte saqué copia que ahora 
Bo tengo á mano, pero me acuerdo que esla* 



440 VÍAGE LITERARIO 

ba sin fecha. Eslo no obstante, debe ser del 
año 1141 ó siguiente, puesto que en 1140 
vino acá otro canónigo llamado Raimundo 
para tratar de la cesión de aquel derecho 
á favor del sobredicho Conde. Así que G., 
que la confirmó y autori/.ó con su firma, de- 
bió venir después. Y él es sin duda el que 
introdujo dicha orden en estos dominios; pues 
en la citada carta dicen aquellos Prelados, 
que le instituian Prior en estos reinos , y 
ruegan al Conde que le señale lugar é igle- 
sia in quibus convenienler conversare secundum 
Deiim valcal. 

No me atreveré á decir que este monaste- 
rio de Santa «Ana fuese el primero que por 
acá se fundó, pero sé que existia ya formado 
en el año 1184, en que el Rey Don Alfon- 
so II le hizo donación del castillo de Pala- 
furííell en la diócesi de Gerona. Al mismo 
concedió Don Jaime 1 á 20 de julio de 12G6, 
que se cerrase una calle inmcdiala y sin sa- 
lida, donde se cometian muchas torpezas y 
habia ruidos que estorbaban la observancia 
regular. Era entonces Prior Fr. Pedro Ca- 
ñáis. [Archivo real, registro IX, Jacobi /, fo- 
lio 22). 

A este monasterio se unieron otros dos ó 
tres andando el tiempo, de los cuales es pre- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 441 

ciso (lar la nolicia que he püilido ailquirir. 
Habia on rsla ciudail un nionaslerio ile la or- 
den lie la Penitencia . eoiioeiila en cslc pais 
con el nombre deis frarcs del sacs (de los Sa- 
cos), como les llamaba el InTanle í)on Pedro 
en l'iTO; enlre los oaslos (¡ue hi/.o eslnndo 
en Lérida: Ilem ais fiares deis Saes X. sol. 
{Ibid. üeg. V//. Infan. Peí. foL 05 í>). KsU 
orden fué suprimida en el eoneilio Lii^du- 
nense de l'iT't, eomo lo diee un Croiiieon de 
RipoU (jue be eopiado , con eslas palabras: 
Cassahis fuit ordo Saccorum. Parece que en 
dicho eoneilio se permitió á esos relii^iosos 
continuar en el usutVuelo de sus casas y po- 
sesiones, sei;un dicen ellos mismos en la es- 
critura de (jue voy á hablar. Según todas las 
señas y por varias y fundadas conjeturas es- 
tos religiosos vivían donde hoy están las mon- 
jas Franciscas de Jerusalem, cuya casa íundó 
en \\7)7í \\\\\\\el\ Paires, natural de Sarria, 
cediéndole el lerreno el Prior de Sania Ana, 
que entró á ser señor de él por las incorpo- 
raciones de que voy hablando. En ese lui^ar, 
puis, vivian lodavia algunos de aiiuellos tVai- 
les o hermanos del Saco en i'2t)r>, cuando con 
anuencia did Papa y mediación del Obispo 
y Capitulo de Hareelona (piisieron pasar á ser 
canónigos reglares de San Agustín, incorpo- 



142 YIAGE LITERARIO 

rendóse con el monasterio de esta orden que 
aquí habia, llamado de Santa Eulalia del cam» 
po. Verificóse esto de la manera que expresa 
Ja escritura cuya copia incluyo (a), y me es- 
cusa decir mas. 

Esta reunión se hizo con grandes ventajas 
del monasterio de Santa Eulalia (de Mérida), 
«1 cual estaba situado extramuros de la ciu- 
dad, cerca de los molinos reales , camino de 
Vique, donde dicen que antiguamente hubo 
un templo dedicado á Venus. Esta canónica 
Agustiniana fundó en 1155 el Obispo de es- 
ta iglesia Guillermo de Torreja; y allí existia 
aun en 1210 cuando el Rey Don Pedro II de 
Aragón le concedió que pudiese regar cier- 
tas tierras con el agua de aquellos molinos. 
Mas como aquel sitio, según consta de la ci- 
tada escritura, fuese pantanoso y ocasionase 
muchas enfermedades mortales á los que allí 
YÍvian , trataron de trasladarse á la casa de 
sus nuevos hermanos los exfrailes del Saw 
al paso que los recibían en su obediencia; 
y de esta traslación trata la citada escritura 
de 1295. 

Después de esta traslación consta, aunque 
no he podido averiguar la época fija, que pa- 
lia) Ap. núm. VIU. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 443 

só esta canónica de Santa Eulalia á la casa 
donde hoy viven las monjas Dominicas de 
Monte Sion, las cuales primero estuvieron en 
los arrabales de la ciudad por fundación del 
Cardenal Don Fr. Nicolás Rosell de mi or- 
den , y consta que se trasladaron al sitio ac- 
tual en el año 1425, dos después que la ca- 
nónica de Santa Eulalia se reunió á la de 
Santa Ana , como diré : porque en este año 
1425 Don Alfonso V, renunciado el patrona- 
to que tenia del priorato de San Vicente de 
de Garraf, canónica Agustiniana, fundado en 
H6o por Don Alfonso II, lo unió á Santa 
Ana para dotar la precentoria, con pacto que 
dejasen para las monjas de Monte Sion el con- 
vento de Santa Eulalia del campo. Todavía 
se ven en este convento de monjas algunos 
rastros de aquella canónica , como también 
conservan copia auténtica del testamento de 
dicho Cardenal y algunas reliquias que él les 
dejó. Pues como digo, en 1421 á instancias 
del Rey Don Alfonso V y con la autoridad del 
Papa Marlino V fué incorporada dicha casa 
de Santa Eulalia á la de Santa Ana, quedan- 
do ambas bajo la única dirección del Prior 
del Sanio Sepulcro; y asi continuaron hasta 
que Clemente VIH secularizó en 1592 todas 
las [iglesias reglares canonicales de Calalú» 



444 YIVGE LITERARIO 

ña, Cerdaña y Rosellon , en cuya época fué 
erigida en iglesia colegial. 

El edificio de la iglesia y canónica de esta 
colegiata es en alguna parte del siglo XII, 
en cuyo tiempo se construyó , como puede 
colegirse del Necrologio de ella misma, don- 
de el dia H de enero se nota el óbito de un 
canónigo venido deJorusalem, llamado Car- 
filio, con estas palabras: Obiit Carfilius, fra- 
ter Sandi Sepulchri , qui edificavil ecclesiam 
Sanctce Annce, A pesar de ser muchas las no- 
tas que he recogido tocantes á sus Priores, 
me parece oportuno omitir el catálogo de 
ellos, porque temo equivocarme confundien- 
do los Prelados de las dos casas reunidas, y 
mas que esta clave es muy pequeña y de po- 
ca falta para la historia, aunque pudiendoser, 
no la defraudaría de ese auxilio. 

Con el deseo de adquirir algunas de estas 
noticias pasé á casa del canónigo de esta co- 
legial Don Ramón Iglesias, donde entre otras 
preciosidades que no esperaba, encontré una 
colección muy respetable de pinturas. Este 
instruido eclesiástico supo sacar el debido 
fruto de varios viages que hizo fuera de Es- 
paña en su juventud, y parte expendiendo 
algunos caudales , parte sabiéndose aprove- 
char de algunas felices casualidades , ha re- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. U5 

cogido hasta cien cuadros originales de pro- 
fesores célebres. Tal es un Buen Paslor, que 
algunos creen de Ribera y yo no exlrañaria 
fuese de Murillo. Del primero es indudable- 
mente un San Antonio Abad de estatura co* 
losal, y del segundo una bellísima Anunciata: 
de Lucas Jordán una Rebeca y Eliecer : de 
Carlos Marata una Virgen con el niño dur- 
miendo en brazos : de Guido Rheni un San 
Juan Bautista , cjue está por concluir: de! Ca- 
talán Viladomat una Santa Ana, un San Fran- 
cisco Javier y dos figuras excelentes de Je- 
sús V Maria con otros muchos cuadros: de Si- 
«I 

mon Vovet una Diana y Endimion, tres cua- 
dros de Sátiros, el carro del Sol y un Marte 
y Venus: de Joanes un Jesús coronado de es- 
pinas: una bellísima Concepción (¡uc parece 
de íMalco Cerezo: un San Francisco de Pau- 
la de Sebastian Conca : el convite del Fari- 
seo de Rubens. Y basta porque no puedo 
contar todo lo que allí hay, ni tampoco to 
servirá mucho esta noticia , si no vienes á 
verlo, como hacen todos los curiosos é in- 
teligentes que pasan por Barcelona, don- 
de no es esta la única colección de precio- 
sidades que llamen la atención. Pero (pli- 
se decir algo de ella, aunque esto no toca á 
mi viage, ya que pasé alli un rato tan alegre, 

TOMO XYUr. \0 



H6 VIAGE LITERARIO 

sin el polvo y taciturnidad de los archivos. 

Santa María del mar. 

La iglesia parroquial de Santa Maria del 
mar es en su parle material lo que dijo Ponz 
en su viage , y solo se equivocó en atrasar un 
siglo la fábrica , diciendo que comenzó en el 
año 1429 y se concluyó en 1485. En la puer- 
ta que mira al mediodia hay dos inscripcio- 
nes colaterales, una en lengua latina y otra 
en la laica ó materna, que expresan como el 
edificio comenzó dia 25 de marzo de 1329, y 
de otras memorias del archivo consta que se 
concluyó muy en breve, como cosa de trein- 
ta años. Puso la primera piedra Bernardo 
Llull, Arcediano de Santa Maria del mar y el 
primero que obtuvo esta dignidad , creada en 
1524 hasta el 1548 en que murió. Está en- 
terrado en la capilla de Corpore Christi, que 
construyó á sus expensas. El edificio es uno 
de los atrevimientos mas brillantes y bien 
ejecutados de la arquitectura gótica. 

Ponz se admira, v con razón, de lo extra- 

ti 

vagante y chavacano que es el nuevo altar 
mayor, construido desde el 1772 al 1782. A 
mí me asombra todavia mas que esta obra se 
euiprcndiese y perfeccionase sin contradic- 
ción en un tiempo en que en Barcelona se* 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 147 

<jonslTUÍa por tan buen gusto la casa nueva 
de contratación ó de la Lonja. Así que yo no 
^echaría la culpa al común de la ciudad, sino 
^ la ignorancia de los que aprontaron los 
Caudales y á la prepotencia del arquilecto 
•bárbaro , cuyo nombre no merece ser cono- 
cido. 

Con la ocasión de este obra se colocó el 
coro tras del altar mayor, como antes estu- 
viese en medio de la iglesia al estilo mona- 
cal. Y yo no sé por qué se adoptó esla prác- 
tica en iglesias seculares, donde habia de con- 
•cíirrir el pueblo , para el cual apenas hay 
lugar y proporción en el crucero y naves co- 
laterales, ocupando la del centro las inmensas 
cavidades de los coros para cuarenta ó cin- 
cuetita residentes que acuden á ellos. Tam- 
poco son conformes al buen gusto de arqui- 
tefclura los coros elevados en el testero de 
los templos, que roban al espectador una 
buena parte de él y hacen sus entradas mez- 
quinas y lúgubres. De ambos defectos carece 
este templo de Santa Maria del Mar , que con 
otro altar mayor bien ejecutado podria atraer 
.á los menos devotos. Su titular es la Asun- 
ción de nuestra Señora , y sobre la puerta 
principal en la parte interior se conserva la 
imagen colosal que habia en el altar viejo. 



i&S VIAGE LITERARIO 

Pero la fiesta principal de la parroquia se ha- 
ce á nuestra Señora en el dia de la Circun- 
cisión, y así no faltan doctos oradores que 
han dicho que la titular es Santa Maria ad 
jyrcesepe. En los libros antiguos se llamó la 
iglesia Santa Maria de mari por la proximi- 
dad á él, y de las arenas por estar sobre ellas 
todo el edificio. 

Este es el templo ó parte de él donde es- 
tuvo enterrado el cuerpo de Santa Eulalia. 
Algunos quieren señalar, como con el dedo, 
que el sitio fué la capillita que hay debajo 
del órgano con la invocación de Santa Eula- 
lia de iMérida y San Ivo conf. , la cual por 
su pequenez parece parte de otro edificio y 
verosímilmente del antiguo , que quisieron 
conservar al tiempo de construir el actual. 
Todo es adivinar, y acaso el sitio de tan ve- 
nerable depósito está hoy profanado por los 
vecinos contií^uos á la iíílesia. 

En la sacristía hay alhajas muy ricas, pero 
no antiguas. Es graciosa una portadíta que 
allí sirve de tránsito de una pieza á otra. La 
pila bautismal es una pieza prolongada de 
mármol sin otro dibujo en sus fachadas cua- 
dradas laterales que unas espirales concéntri- 
cas y muy parecidas á un sepulcro que vi 
en el jardín del palacio arzobispal de Tarra- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, U9 

gona. Y así no extrañaré que fuese bautizada 
en esta misma pila Santa Maria de Cervelló, 
llamada vulgarmente del Socos, 

Hay en esta iglesia un gran número de re- 
sidentes entre beneficiados y clérigos, que no 
lo son, los cuales en el dia llegan á 120. Tie- 
ne su capilla propia de música , con lo cual 
y lo despejado del templo se celebran fiestas 
de mucha pompa y lujo. En los dias ordina- 
rios el canto de las horas es precipitado con 
demasia,como en la catedral y otras iglesias. 

El archivo es moderno, y así conservan po- 
cos códices. Entre ellos está el Misal impre- 
so en 1498, de que ya dije en el pontificado 
de Don Pedro García. Hay en él una nota 
sobre haber mandado el Obispo Don Juan 
Dimas Loris en 4596 que se guardase este 
ejemplar en el archivo, y que nadie celebra- 
se con él. Tienen también un libro en vite- 
la, que llaman de les ¡Junes por las que hay 
chapadas en las tapas , y es Begislrum D, 
Marice de mari, ordenado en 1541; contiene 
en cinco libros las obligaciones del Arcedia- 
no y de los beneficiados, sus respectivos de- 
rechos, percepciones de emolumentos, etc., 
excelente guia para el gobierno de la parro- 
quia. Otro libro en papel de principios del 
siglo XVI, donde están copiadas todas las or- 



4fí»0 VIAGE LITERARIO 

dinaciones municipales sobre pesca y pesca- 
dería, hechas á fines del siglo XIV y princi-, 
pios del siguiente. ítem libro de aniversarios 
y Consueta, muy bien conservada, de la cual 
me he valido para completar los artículos li- 
túrgicos que quedaron imperfectos con eli 
ejemplar casi inservible de la qatedral. Esta, 
de acá se copió ó extractó de aquella para el 
uso propio de la parroquia , como consta d^ 
mil lugares: y fué esto en 1450, que es el 
año en que empieza la tabla pascual. La fies- 
ta de la dedicación de su altar se manda ce- 
lebrar en la dominica III de octubre, y dice: 
Fiat officium iit in dedicalione eccleske; lamen 
nhi fit mentio de dedicatione domus, fíat mentio 
do aliar i; et ubi diciliir: Fundata est domus, 
dicalur: Gonsecratum est altare, et ubi dicitur: 
Domus mea, íi/caíiír: Aliare meum, prout me- 
lias poterunt verba aptari. Al fin hay un tratado: 
quid agere debeant ciiraliy primicerius, manner 
ñus, scolares, sacrista. A los escolares manda 
que desde el lunes de la primera semana de 
cuaresma hasta el Viernes Santo teneant orna- 
íum altare maius, et retrabulum, et imagines de 
cortinis et pannis albis et velum templi. ítem 
que djsde el primer domingo de octubre has*, 
la la Pascua á las cuatro de la mañana tan- 
galur squilla qu(B vocalur de prima ad avisan-. 



A LAS IGLE64AS DE ESPAÑA. i 51 

dum parrochianos qui negoliare habent, Al sa- 
cristán se le mandan preparar ornamentos de 
color verde en las fiestas de San Juan Bau- 
tista, Santa Cruz de mayo y de todas las San- 
tas Vírgenes: en las de las continentes, mo- 
rados: en la de los SS. Confesores, Papas ú 
Obispos, lividi: en los que no lo fueron, pa- 
llidi: en las dominicas de cuaresma, negro, 
y en las ferias de la misma , blanco. A este 
t€nor hay otras curiosidades rituales que que- 
dan apuntadas en su debido lugar. 

Al bajar del archivo topé con una inscrip- 
ción sepulcral moderna que hay detrás del co- 
ro, y dice así: 

Plorantibus 

Partum suum Chariiibus, Cupidini fratrem, 
Alumnum unice dilectum Musís, nepotem Mavorte, 

Risu etjocis amicum 

Plaudentibus Angclis atque Archangelis : 

ínter Uispanorum, Bclyarum, Gallorwn, Ilalorum 

Gcmitus et suspiria: 

Vectus innoccnticp pennis. 

Ad coitos dic iS maü 1739 emigrabat 

¡II. D. D. Josephus.Leopoldus de GUmcs de Brabante 

Anno cetatis suw décimo 

Walloniance^rcgice cofiortis secundum Ducis locum tcncne. 

(En el centro) 

Qmm bcne mortalitatem exuit, qui induit immortal iíatem. 

En la mano derecha dice que puso esla 



4 52 VIAGE LITERARIO 

inscripción el Conde de GlUnes, Capitán Ge- 
neral de Cataluña, padre del niño. 

San Pablo del Campo. 

Uno de los monasterios mas antiguos de 
Barcelona es el de PP. Benedictinos de San 
Pablo del Campo , llamado asi por estar antes 
fuera de la ciudad , distante como un tiro de 
canon de sus primitivos muros. Ahora se ha- 
lla dentro de ellos , hacia el poniente , al ex- 
tremo de la calle de su nombre. Dicen que 
esta casa es del siglo IX (a) , y que fué res- 
taurada á principios del XII por Guiberlo y 
su muger Botlendis. De esto último puedo 
acotar dos documentos. Uno es la inscrip- 
ción del siglo XIV que se halla sobre un se- 
pulcro de piedra en los claustros, junto á la 
puerta del Capítulo antiguo, que dice asi : VI. 
nonas madii anno Dni. MCCCVIL obiit G, de 
Pulcro loco , qui anniversarium hic constituit, 
et est cum suis parentibus hic sepullus. Et fue- 
runt hic íranslalala corpora spectabilium Guib- 
berti Guilardi, et uxoris eius Rollendis, qui 
hoc cenobium fundaverant , et Romance ecclesicB 
obtulerunt IIL kal. mai. auno MCXVIL Otra 
urna hay junto á esta de la misma familia de 
Belloc , de la cual eran sin duda los citados 

(a) Vid. Tristany Corona Benedictina. 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 453 

Guiberto y su muger. El nombre de estos, y 
lo que hicieron á favor de esta casa , consta 
de la escritura de su unión , ó mas bien su- 
jeción , á la de San Cucufat del Valles, y á 
su Abad Rolando , hecha en 1 127 por los pro- 
hombres de Barcelona y su Obispo San Ole- 
gario, á cuya custodia la encomendaron los 
dichos Guiberto y Rotlendis. Ecclesia, dice, 
S. Paulide Campo, quce a conslnicloribus suis 
Domino Guiberto el uxore sua Bollendi oblata 
est Deo el D. Petro , et Aposlolicoe Sedi. Va el 
documento que hablará por mí (a). Son muy 
de notar en él las causas que obligaron á esta 
resolución, es á saber, la decadencia en la 
regularidad, y en la recta administración de 
las posesiones. Cosa que no cabe suponer en 
solos los diez años que pasaron desde la cons- 
trucción de Guiberto á la incorporación so- 
bredicha. Asi que tengo por evidenle que es 
mas antigua esta casa ; y que las palabras 
fundaverant y construcloribus , que se aplican 
á Guiberto y su muger, se han de entender 
con alguna extensión por restauración. Pero 
debió ser casi total , puesto que ninguna par- 
le del edificio parece anterior al siglo XII, 
si no es la arca de la iglesia y su portada prin- 

(a) Ap. núm. IX. 



ÍM viage literario- 

cipa!, compuesta solo de un arco de medio 
punto , con un grueso bordón concéntrica, 
sostenido todo por columnas amarradas , con 
capiteles al modo de los corintios. En lo alto 
de la puerta se vé en un óvalo una mano de 
relieve en ademan de bendecir. En el lintel 
de piedra , que es como el diámetro del semi- 
círculo , y sirve para ajustar las puertas cua- 
dradas , se halla un letrero que merece alguna 
consideración , donde suena un Renardus con 
su muger Raimunda, cuyos nombres no se 
escribieran en parte tan principal , si no hu- 
bieran tenido gran parte en la fundación de 
esta casa. 

Dentro de la iglesia , que es una cruz de 
brazos casi iguales , en la capilla de San Gal- 
derich se halla una inscripción de carácter en- 
teramente gótico, que dice así: Pro alodiiSy 
domibus, atqueaveris, quiB hiiic cenobio ego 
Petrus Pincerna trado , quídam monachus au- 
geatur in hoc cenobio , qui pro me et pro defun- 
Gtis^ fidelibus in hoc altar i Beati Nícolai missas 
cotidiecelebret, Quod si aliter factiim fiierit, Ha- 
spitalariis et Barchinonensibus civibus licitum 
erit quod traditum est hule, ad alium religiosiim 
locum transferre , per sexaginta dies monachis 
istis prius id emendare amonitis. Este altar de 
San Nicolás pasó á ser de San Galderich (j.oíi- 



k LAS IGLESI^^ DE ESPAÑA. f55 

fesor , con la ocasión de haberse depositado 
en esta iglesia su cuerpo , Iraido desde San 
Martin de Canigo, antes del año 1G65, con 
motivo de las guerras de Francia; y cuí^ndo 
se restituyó allá el sagrado depósito en el año 
sobredicho , quedaron acá dos huesos de las 
piernas, y parte del cráneo. Auncjue el ca^ 
rácter de esta inscripción parece del siglo X, 
ó por ahi; mas el señalar sesenta dias de tér- 
mino á los monges, como también lo hizo San 
Olaguer en la citada escritura, y el encargar 
la observancia de esta manda á los Hospitala- 
rios, que no se establecieron por acá hasta el 
siglo XII , me hace sospechar que no tiene 
esta piedra tanta antigüedad como parece. 

El claustro es pequeño, y todo de la res- 
tauración de Guiberto. Consérvase bien la 
puerta y dos ventanas colaterales del Capitu- 
lo, de cuya área y cabidad se han aprovechado 
para hacer la escalera nueva por donde se 
sube al resto del edilicio , que todo es nuevo. 
Al pié de una de esas ventanas que decia hay, 
esta inscripción: Fraler Berengarius de Soli- 
crupo , Prior huius doinus conslituit hic anni- 
íiersarium , et ¡locos monachonim ; qui obiit, 
amo Domini MCCXCIll. XIIL hal. octob. II 
pater eius stabilivil hic anniversarium. Obiit. 
, Vil, idus aprilis anno Dni. MCCLX. Otra^ 



456 VIAGE LITERARIO 

muchas inscripciones sepulcrales hay por allí 
de poca importancia para la historia y paleo- 
grafía. El flocos de esta que he dicho, era co- 
mo una cogulla, ú otra parte insigne del ves- 
tido monacal: tú lo verás. 

Puesto ya aqui quise leer de nuevo el letre- 
ro del sepulcro del Conde Wifredo III , aun- 
que ya publicado tantas veces por nuestros 
historiadores. 



SVB AC TRIBVNA ( lA ) 

CIT CORPVS CONDAM ( WIFRE ) 

DI COMITI FILIUS WIFREDI SIMILI MODO CONDAM COMITIS BO 

KE MEMO ríe DIMITTAT El DNS AMEN.QVI OBIIT VI KL MADII SVB 

ERA DCCCCLII ANNI DNI DCCCCXIIII 

ANNI XIIII REG KARVLO REGE POST ODONEM.Af fí 



Hállase esta piedra fuera de la iglesia, al 
lado de su puerta colateral , bastante maltra- 
tada , y expuesta á que acaben con su letrero 
los muchachos. Por lo mismo oí con gusto la 
resolución que se vá á tomar de entrarla en la 
iglesia , de orden del muy ilustre señor Don 
Fray Jaime de Lianza y de Valls, Pavordre 
del Llobregat y Prior de este colegio. Porque 
colegio es ahora este monasterio , y de toda 
la congregación Tarraconense , donde se en- 
vían de varios monasterios los catedráticos y 
colegiales , cuya educación literaria está en un 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. <57 

pié respetable , como lie oido á gente im- 
parcial. 

San Justo: 

A la iglesia parroquial de San Justo atribu- 
yen sus feligreses toda la gloria y antigüedad 
propia de la primitiva Sede de Barcelona. En 
su área , dicen , estuvo el cementerio de los 
mártires, y la cripta ó iglesia subterránea de 
los primitivos fieles , sobre la cual se edificó 
en tiempos mas pacíficos la única iglesia Bar- 
cinoneiise, Sede de los Obispos en ambas 
época*. Prueban esto con la deposición de 
testigos en un proceso actuado en esta curia 
eclesiástica á 12 de abril de 1546; y con no 
Sié qué cabidades subterráneas que hallaron 
en 1725 al tiempo de abrir una sepultura par 
ra el clero. Apoyan lo mismo con la autoridad 
de Tomich {Cong. de Caled., cap. 29) y de 
Carbonell (fol. 48). Añaden que enviando no 
sé que Obispo de Barcelona á Roma á no sé 
qué embajadores para que trajesen de allá re- 
liquias, les respondió no sé qué Papa : Volved 
á vuestra patria, lomad tierra del pavimento de 
San Justo, exprimidla y saldrá sangre de már^ 
tires. Y lo bueno es que asi se hizo y se llenó 
una redoma ; pero no parece. Esta y otras an- 
tiguallas se predican frecuentemente en el 



15^ Vi AGE LITERARIO 

pulpito de esta iglesia en obsequió «dé SO^ píifr- 
roqiiianos. ¡Ojalá se dijeran igualmetite m 
obsequio de la verdad! En las cartas anterio- 
res se dijo ya que en el siglo VI habla ya aquí 
iglesia Sedes S. Crucis, título que jamás tuvo 
esta parroquia. Pues á principios del siglo IX 
suena el clero del mismo titulo que acompa- 
ñó á Ludovico Pío en 801 cuando entró triun- 
fante en Barcelona. Y el Obispo Frodoino en 
878 no llevó el cuerpo de Santa Eulalia ala 
Iglesia de los Mártires, sino á la de Santa Cruz, 
Como se vé por el documento adjunto (a). Y 
la continuación de este santo depósito prueba 
evidentemente que aquella iglesia es la misma 
que la catedral actual, con la diferencia de la 
fábrica. Y si ya era entonces intitulada SawdíB 
Crucis , ¿por qué no seria ella misma la Sedes 
S, Crucis donde se tuvo el concilio en 599? 
¿Y por qué no lo seria en los siglos primiti- 
vos? Para deshacer esta identidad de iglesia 
es menester algo mas que estas hablillas y glo- 
rias buscadas con el amor á partidos , que 
condena la caridad. 

Muy diferente principio que esta pretendida 
antigüedad tienen algunos privilegios que go- 
za esta parroquia. Uno es el uso de los están- 

(a) Ap. núm. X. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 150 

darles idénticos con los de la catedral , esto 
es, cruz blanca en campo colorado. Otra sin- 
gularidad de esta iglesia es el privilegio con- 
cedido al altar de San Félix sobre los testa- 
mentos sacramentales. Llámanse asi los que 
se hacen por deposición de uno ó dos testi- 
gos que oyeron al difunto intestato en cual, 
quier época de su vida una ú otra palabra 
suelta sobre la disposición de sus bienes. Ju- 
rando luego estos testigos sobre el altar de 
San Félix en esta iglesia , extiende el escri- 
bano esta disposición, como si él la recibiera. 
Hállase autorizada esta costumbre entre las 
antiguas de Barcelona (a).. 

En el dia se está construyendo de nuevo el 
altar mayor. El que se ha quitado era de prin- 
cipios del siglo XVI , bendecido por el Obispo 
auxiliar Don Juan de Cardona á 27 de diciem» 
bre de 4522. En el provisional vi un buen 
cuadro del Salvador, que será, á lo que en- 
tiendo, de Viladomat. Venéranse en el altar 
de San Paciano las reliquias que dicen ser de 
este Santo: la piedad suple en esto lo que 
acaso fallará á la verdad. Entrando en la igle- 
sia, á mano izquierda, sobre la pila de agua 
bendita se halla una inscripción sobre piedra 

(a) Vid. Constituciones de Calalvjia, vol. 2, lil. Consue- 
iuts de Barcelona, c. 48. 



460 VIAGE LITERARIO 

mármol con letras mayúsculas , y á renglón 
seguido, que dice así: Hic requiescit Wilíza 
filius Teoderedi, Dimittat ei Deus. Amen. Era 
DCCCCXXXVIll. ab Incarnatione Domini anni 
DCCCXC. anno IL regnante Karulo Rege die 
XIII. klds. aprdis sic obiit. Precisamente hay 
equivocación en el año de Cristo 890 , en el 
cual no era Rey ningún Carlos. Lo era Carlos 
el Simple en el año 900, y es puntualmente 
el segundo de su reinado post Odonem; y co- 
mo con él cuadra bien la era expresada 958, 
diremos que en ese año 900 murió el Wiliza; 
y que el cantero añadió por error en los años 
de Cristo la nota numeral X. 

En testamento deBonfill, levita, año 1007 
{Arch. de la catedral de Vique) , entre otras 
mandas hizo la siguiente: «eí ipsas XI. iincias 
»de auro , quod debebat illi Sendredo frater 
Dsuus concessit ad domum Sancti Justi : ipsas 
»uncias V. propter Deum et remedium anima) 
Dsuaí , et restauratione ipsius ecclesia), et 
»dimissit eas in potestate prsedicto Mercutio 
Dusque peracta sit quoopertura eius. Et de 

))ipsas sex uncias Latse conditiones 

»V. idus aprilis anno XI. regnante Roberto 
»Rege.)) 

Don Pedro II, en un privilegio concedido al 
monasterio de San Feliu de Guixols en 1205, 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 464* 

dice: Liidovicus, filius Caroli M, anno 18. sui 
regni absliilit Sarracenis Barcinonam , ct edifi» 
cavit ibi sedem ad honorem S. crucis J. C. ex 
eo , quia criix ignea aparidt Paíri suo , cum ce- 
pit civitatem Gei'unde. 

Residió el Obispo y Capilulo durante las 
dos fábricas de la catedral en San Justo. Lo 
dice Diago y lo niega Campillo. El sello del 
Vicario perpetuo es las barras rojas en cam- 
po dorado con la corona real. Es iglesia unida 
al arcedianalo mavor. 

Santa María del Pi. 

La iglesia de Santa Maria, llamada del Pi, 
suena ya en el siglo XI en una escritura de 
venta de ciertas 'casas sitas en el arrabal de 
Barcelona, en el castillo nuevo, cerca de di- 
cha iglesia : la fecha es del año XI del Rey 
Felipe , que es hacia el año 1070 (a) : era en- 
tonces como sufragánea do la del lugar de 
Sans , de la cual , andando el tiempo , vino á 
ser matriz. El nuevo templo es obra del si- 
glo XV , el cual se consagró , como se vé en 
la memoria que de ello queda , en una piedra 



(a) Existo en el Arcliivo real de Barcelona, armario de 
Monhlanc , Saco Jesús iiúm. 886. 

TOMO XYHI. H 



462 VIAGE LITERARIO 

colocada entrando por la puerta colateral, que 
llaman del Ave María , que dice así : Dicmen" 
geáXVlL dejiimj del any M.CCCCLUL fou 
consegrada la present sglesia per lo Reverend 
Frare Lorens, Bisbe de Terranova,stans obrers 
los hon. en Gabriel Dalos ^ ciutada, Anthoni 
Ces Ylles, notario Joan Soler, specier, é Jacme 
Perdigo , sabater de Barcelona , é Sacrista Mos' 
sen Bernat Ribera, Preveré, En la sacristía 
conservan un buen cuadro de Viladomat, que 
representa y será verdadero retrato del Vene- 
rable Oriol, beneficiado de esta iglesia y bea- 
tificado en estos días. El pintor tiene aquí su 
entierro , y vi con gusto la inscripción que 
para memoria de tan ilustre artista colocó á 
su costa mi amigo el señor Don ¡Nicolás Ro- 
dríguez Laso, inquisidor, y juez subdelegado 
de imprentas en el reino de Valencia. Ejem- 
plo que, imitado por otros , exeusaria á la 
posteridad mil cuidados en la biografia. 

CoNVEiNTO DEL CaRMEN CaLZADO. 

En la biblioteca del Carmen Calzado no 
hallé cosa de que hablar. 



i las iglesias de españa. 4g3 

Convento de la Merced. 

El convenio de la Merced es nuevo. Del 
antiguo queda memoria en una piedra que hay 
sobre un cerco de comunicación del conven- 
to á la iglesia , que dice así: Aquesl es lo ;»n- 
mer moncslir del orde de la Vergc Maria de la 
Merce á X. de agost fundat ayn MCCXVIII. Kn 
el archivo hay pocos manuscritos , y solo de 
cosas relativas á la historia de la orden, exis- 
ten también allí varios tomos en fol.*' y en 4.°, 
que contienen las apreciables apuntaciones 
del erudito P. M. Fr. Manuel Ribera, con 
copias de varios documentos : todo lo cual 
trabajó en los años que estuvo encargado de 
la dirección y arreglo del archivo genera! de 
Aragón. Buen caudal para las familias princi- 
pales de esta corona, y nada mas. 

Convento de San Francisco. 

El convento de PP. Observantes de San 
Francisco está pegado á la muralla de ujar» 
situado en el mismo parage donde primiti- 
vamente estuvo el hospital de San Nicolás, 
en el cual se hospedó el P. San Francisco^ 
pasando por esta ciudad. Ocupa aquel mismo 



164 ViAííE LITERARIO 

terreno un rlaustrito pequeño, que fué el de 
la primiiivcí ÍMndacíon , y en él está la celda 
de dicho Sarito Patriarca con este letrero so- 
bre la puerta : Celia fratris Francisci de ÁS' 
sisio , anno\^l\A. Tiene unos ocho pasos de 
latitud y doi>' de longitud. Esta es poco mas 
ó menos la Jirea de la respetable habitación, 
la cual destruyó ona borrasca del mar hacia 
el año 150(> . y a{ rabo de un siglo la reedifi- 
có como hov Kxfsté Don Fr. Adrián Maymó, 
Prior de San Juaii en Cataluña, el cual se 
enterró en si na ítapHlita colateral, donde cos- 
teó un buen enadro que representa á San 
Francisco conio está en su sepulcro. Es gran- 
de el concurso á f^ste claustro en el dia prin- 
cipal de su íiesta. 

De este recinto pobre pasaron pronto los 
religiosos al nuevo convento que hoy tienen. 
La iglesia grande estaba ya construida á fi- 
nes del siglo XÜi cuando la consagró San 
Luis, Obispo de Tolosa, asistido de Don fray 
Bernardo Peregií, Obispo de Barcelona é hi- 
jo de esta casa. Testigo de esto es una pie- 
dra que se haiia en el claustro al lado de una 
puerta que manda á la iglesia , la cual dice 
asi: Anno Dorami M.CCXCVIL iclibus julii 
hcec ecclesia bralrum Minonim m honorem 
Beati Nicholai rnmtructa , fait consécrala per 



k LAS IGLESIAS DK K^fANi. 465 

Dominum fratrem Ludovicnm . "rdinis Fra- 
trum Minorum, Episcopnm ¡ hoínaanum , i7/m- 
tlris Regís Caroli filium, py^.scnfr Domino fra- 
iré Bernardo eiusdem ordinis , Kfhcopo Bar- 
chmonensi, simul consecrante altara- Heali Fran- 
cisci in eadem ecclesia coVocntum. En el dia 
ocupa el nicho principal úA altar mayor una 
estatua colosal de la Concepción . y San Ni- 
colás queda elevado al se'^unHo cuerpo. En 
ella se enterraron varios PríncipH> de Aragón, 
coyas cenizas se conservan «mi urnas levan- 
tadas en el presbiterio con sus inscTipciones 
modernas, en que no se tuvo ^ran oiicnla con 
la cronología. Tampoco tiene ma\or exacti- 
tud la nota del año en que (iinriM Fr. Ponce 
Carboneil, cuyo cuerpo díj^en <|im' eslá en el 
testero del altar mayor; pufis allí m» r.ula í|ue 
murió en 1297, siendo rifrlo (|ne en 1553 
firmó en un codicilo que hi/o fi» la villa de 
Alforja, diócesi de Tarragona, >n Arzobispo 
Don Juan de Aragón. En r-1 misino leslcro vi 
entero el cuerpo de Dona Leonor. Reina de 
Chipre, finada á 26 de diciembre de 1417, 
Las dos urnas que hay ei- H capitulo no son 
de Reyes, como me dijeron, >inn una de Pe- 
dro Marques, Canciller de Don Allonso 111 de 
Aragón, que murió en 1295^ y la otra de Inés, 
muger de Francisco Mnrqin's , muerta en 



466 VIAGE LITERARIO 

151 G. En la sacristía vi algunas reliquias bue- 
nas: la mas notable es una moneda de plata 
poco mayor que una peseta, con algunos ca- 
racteres que no pude conocer por impedir- 
lo el cristal y adornos. Dicen que es una de 
las treinta que sirvieron á la traición de 
Judas. 

El claustro es obra del siglo XIV , y de 
su bcmlicion queda en una piedra la memoria 
siguiente: Anuo Dominí MCCCXLIX , priclie 
idus octobris. Reverendas Patev Frater Palazi- 
mis, Episcopus Sanclce Justce, istud primum 
clauslrum quod est suh lecto primo íjualuor pa- 
ricühus, et capitulum el eliam Iransitum qui est 
de dicto claustro ad cimilerium , consecravit. 
Innumerables son los entierros que hay en 
el, y algunos son de las nobles familias de 
este principado. En él so hallan colocados 
y bien custodiados los cuadros de la vida de 
San Francisco , que pintó el Catalán Vilado- 
iniU. Entre los cuales es muy digno de la aten- 
ción de los artistas el que representa la mú- 
sica ([ue le hizo un ángel: compilen en la per- 
fección así la gracia y desembarazo de la ap- 
lilud de esta figura, como la inimitable del 
Santo, sentado sobre un escaño de madera y 
enagenado , dejando caer la mano siniestra 
con loda la verdad de la naturaleza. Todavía 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. -167 

tengo por superior el que représenla el San- 
to ya difunto y tendido en el suelo. Ojalá se 
continúe en el método (|ue han adoptado es- 
tos sabios religiosos de tenerlos siempre cu- 
biertos y solo descubrirlos en las liestas so- 
lemnes. 

En la biblioteca, que es pública, bay pocos 
manuscritos pero útiles para la bibliografía. 
Tal es la traducción catalana del Speculum 
Crucis, que escribió en italiano Fr. Domin- 
go Cavalca, de mi orden , en Pisa, hecba por 
Fr. Pedro Busquets, monge de San Feliu de 
Guixols, á instancias de Doña Maria , muger 
del Rey Don Alfonso V, el cual también ba- 
bia traducido el libro de Ira é paciencia del 
mismo Cavalca. El primer opúsculo trajo de 
Italia Fr. Bernardo Vilalla, monge de Mon- 
serrat. El BusijucIs linbia estado allá mas de 
quiíiíM' años. Toi'.u {'<[o consta del título del 
libro manuscrito en el siglo XV. No me dis- 
pensaré de copiar el de un volumen fol. vit. 
del siglo anterior , dice así : Sequilar prima 
rubrica libri sequenlis. Et est sciendum quod 
Domi)ius Bonavenlura fecit primum opus de Vú 
ta Christi, el durat circa duas manus papiri^ 
Secundo quidam Carturiensis addidit inulta; et 
sic fecit secundum opus de Vita Christiy et í/m- 
rat circa octo manus papiri. Tertio venit Uber- 



168 VIAGE LITERARIO 

timis , et addidit quatuor manus ; et sic sunt 
duodecim manus. Quarto venit quídam Ccelesti' 
ñus, ordinis Cmlestinorum monasíerii Parisién- 
sis , qui meliora et flores tolius operis; et com» 
posuit quartum librum, sive quartum opus quod 
sequitur. Et est opíimum pro personis devotis 
et máxime pro illis qui volunt faceré sermo^ 
nes. Et istud durat área duas manus papiri, Et 
est opus noviter factum, proutpatet in sequen* 
tibus. 

Mas larga descripción necesita un volu- 
men fol. que contiene: 1. Alanusde Planctu 
naiurce. 2. Liber Birrioe (es una imitación del 
Amphitruo de Planto). 3. De arbore in qua se 
suspendebant mulieres (son ejemplos morales 
de la vanidad de las mugeres). 4. Séneca de 
formula vitce. 5. Philosophia magistri Philippi 
Elephantis cum versibus Nasonis ac proberviis 
moralibus commendalione dignis. 6. Régimen 
contra epidimiam editum a Magistro Sanccio 
4e Riva áurea. (Ridaura).=/wií. r=/mpíoraío 
in auxilium Virginis Filio , qui solus omnes sa- 
nat languores , intendo ad nutum Domini mei 
Luppii miseratione divina Archiepiscopi Cesar* 
augustani, cui Deus annuat sine labe, pro sum 
personíB , communique omnium salute régimen 
ah epidimiali morbo proeservativum ac curati- 
vum^ prout mea subpetierit facultas ingenii, in 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 469 

seriptis redigere. Primo quid sit epidimia cir- 
cumscribere. Secundo causas epidimiarum red' 
dere. Tertio signa epidimiarum subjungere. 
Quarto remedia salubria applicare.=l, Pre» 
servatio contra pestilentiam data per magistrum 
Juhannem de Tornamira, magistrum in medici- 
na de Montepessulano , anno a Nativitate Do- 
mini MCCC. septuagésimo. =8, Régimen con- 
tra epidimiam datum per magis, Joannem 
Jacobi magistrum in medicina Montispessulani, 
anno a Nativ. Dni, M.CCC, septuagésimo, 
1370 secundum numerum alguarismí. Este vo- 
lumen curioso compró Pedro Miguel Carbo- 
nell , archivero real , de Pedro Visars , por 
precio de 18 sueldos á 16 de febrero de 1473, 
y lo dio á la biblioteca del convenio de Je- 
sús, orden de San Francisco, extramuros de 
esta ciudad , die lunce post festum Paschm 
XXVII. marta anno salulis M.CCC. octogési- 
mo sexto, Fernando II feliciter regnante. Todo 
esto notó de su mano el mismo Carbonell al 
fin del libro. 

Otro vol. hay fol. men. vit. con adornos 
en el frontis é iniciales, del cual dá razón 
el prólogo, de qnion son las siguientes pala- 
bras : Prolech primer sobre la incepcio de la 
exposicio de la posifiíla de Papa Ignocent ter- 
cer sobre los VII. psalms penitenciáis segom la 



•'^70 VUGE LITERARIO 

translacio Romana,=Atestant lo savi trcsaur 
encorporat ó amagat dins la fag de la tena, f a 
pochy ó no gens de profit, entro que es pervcn» 
gunt á noticia daquells quil cerquen ..... 
per tal que subsidi los sia donat á encendre lo 
foch de lurdevocioy é encara los altres no molt 
escalfáis, qui lo present tractat legiran, siew 
provocáis per devocio á fer orado é á les altres 
bones obres, induhit per lo Beverent Senyor 
Frare Berenguer March, per la gracia de Den 
Maestre de la casa de la cavallerid de Sancta 
Maria de Mantesa del orde de Calatrava . . . 
per go yo Frare J olían Romea, del orde deis fra- 
res Preycadors jalsia reput mi insuficient , etc. 
El Maestre de Montesa Berenguer March lo 
fué desde el 1582 hasla el 1408, v este es 
el tiempo en que se hizo esta versión, cuyo 
autor po(li':<s ('imjí'lurnrse que fuese Valen- 
ciano, puehiu (jue la urden de Montesa solo 
residía en el reino de Valencia. 

Nada mas tengo que añadir de esta respe- 
table casa, sino que la habitaron los Claus- 
trales hasta los tiempos de San Pió V, en 
que fueron arrojados de su posesión un día 
del Corpus mientras hacían la procesión. 
Vinieron á vivir en él los PP. Observan- 
tes del convento de Jesús, extramuros de 
esta ciudad , fundado en 1428 , en que pu- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 471 

80 la primera piedra el lley Don Alfonso V. 

San Agustín. 

El convenio de San Agustín fué uno de los 
que mas experimentaron el rigor de la guer- 
ra de sucesión : con lo cual y con la necesi- 
dad de trasladarse de su antiguo sitio de la 
Esplanada en 1727, perdió gran parle de sus 
antigüedades apreciables. La nueva fábrica 
es grandiosa y pasarán muchos años para que 
se concluya. Es lástima que no se procurase 
en su iglesia el buen gusto con que se princi- 
piaron los claustros. La biblioteca es espa- 
ciosa y limpia, y digna de que resida en ella 
un bibliotecario que ordene manuscritos y 
misceláneas modernas. Allí vi una Biblia en 
vil. del siglo Xill, escrita con esmero y con 
grande igualdad de tinta y de pluma , y una 
Suma moral de San Raimundo del siglo XIV, 
ítem los Comentarios manuscritos de los IV li- 
bros de las sentencias, dictados por el docto Va. 
lenciano Blas Navarro del siglo XVL También 
se guarda alli la Apología pro SS. PP, et DD. 
Ecíesi(B adversus Darheyrach et aliosy obra de 
Don Fray Agustín Eura , Obispo de Orense» 
natural de Barcelona, de quien habla el pa- 
dre Florez en el catálogo de Obispos de aque* 



172 VIÁGE LITERARIO 

Ha iglesia. Son cinco vol. 4.*, obra erudita 
pero escolástica, como cosa de los principios 
del siglo XVIII. Pudiera ser digna de la luz 
pública, si alguno de los doctos religiosos de 
aquel convento se tomara el trabajo de re- 
fundirla. 

La celda del padre maestro exprovincial 
Fr. Juan Izquierdo honra por si sola el con- 
vento, y lo honrará siempre si los religiosos 
saben resistirse á las instancias de los golo- 
sos literatos. Primeramente en su biblioteca 
descuellan buenos manuscritos. Tal es un 
códice que contiene los Usages de Barcelona, 
y varios concilios Gerundenses y Tarraconen- 
ses. Estos últimos he copiado todos, merced 
á la franqueza de su dueño. El códice es del 
siglo XV. ítem un códice vit. fol. que com- 
prende el tratado lemosin de la batalla de 
Scipio, obra de Fr. Antonio Ganáis de mi or- 
den, el mismo de que ya diré en la bibliote- 
ca de los PP. Descalzos. Del mismo autor el 
tratado de Séneca é Providencia, dirigido al 
fnolt é noble Mossen Ramón Boíl , Gobernador 
general del regne de Valencia, Consta de nue- 
ve capítulos. =Traduccion lemosina de aque- 
lla caria atribuida á San Bernardo en la b¡- 
l>l¡oteca de los Descalzos. =Una carta con 
este título : La letra deval scrita feu lo Mar- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 473 

ques de Villena é Compts de ñíbagorza, qui 
apres fo intitulat Duch de Gandía, per Donna 
Johanna , filia sua , quant la marida ab Don 
Johan, fill del Compte de Cardona per la qual 
¡i scribi castich é bons nodrimens , dient axi: 
Cara filia, etc. Del cronista de Cataluña Die- 
go Monfar y Sors posee la Historia de Don 
Jaime de Aragón, Conde de Urgel, manuscrita 
en IGol , y la de los Condes de Urgel. ítem 
la Historia de los Condes de Ampurias y Pe* 
velada por Don Joseph Taberner y Je Arde- 
na, canónigo de Barcelona y Obispo de Ge- 
rona, muerto en 1726. Este escritor es el 
que envió al P. Martene copias de varios do- 
cumentos Españoles, como dice en su \ivó\0' 
go ii h Arnplíssima colleclio. Vi también allí 
mismo vertidos en lemosin y del siglo XV los 
dos tratados de Albertrano de Brescia De do- 
ctrina dicendi el tacendi, y el Liher consol alio- 
nis ct consilii. El j)rimero se dice allí escrito 
en 1*2 i 5, v el segundo por equivocación en 
M.CCC.XLVI. pues debe ser en 1240. De 
estos opúsculos se volverá á hablar en los de 
los PP. Carmelitas. Sobre esto están las Cons- 
tituciones de la iíílesia de Barcelona en un 
códice de fines de siglo XV, las que copié y 
envié ya. ítem varios tomos de borrador y apun- 
taciones que hizo en Boma Don N. Bastero, 



474 VIAGE LITERARIO 

aulor de la Crusca ProvenzaJe , extractando 
los códices de poetas Pmvenzales del Vati- 
cano. Habla pensado valerme de este traba- 
jo para publicar un calálof^^o alfabético de los 
poetas Provenzales Fspañoles. No sé si me 
resolveré á ello todavía. Es obra larga y el 
tiempo corto. A mas de eslo posee dicho pa- 
dre un buen monetario, v ordenado con tan- 
ta inteligencia como curiosidad. Es conside- 
rable la copia de niednllas de familias Roma- 
nas y del tiempo medio en los condados de 
«ste pais. A esto acompaña una biblioteca 
loda de numismática y algunas preciosidades 
de historia natuial. Adornan la celda algu- 
nos buenos cuadros. En el oratorio tiene un 
retrato de San Luis Bertrán, que me pareció 
de lo mejor del Valenciano Espinosa, y un 
Calvario á la manera de Rubens, y im cua- 
drilo extrangero de autor desconocido para 
mi, que re|)resenta la entrega de la túnica en- 
sangrentada de Josefa su padre Jacob. Sobre 
esto acaba él mismo de colocar en el De pro* 
fundís cinco cuadros del excelonle Viladomat, 
y son: Nacimiento , Circuncisión y Adoración 
de los Magos, disputa en el templo y el pasagc 
del Centurión, todo comparable con lo mejor 
de nuestra nación. Por lo que he visto de este 
profesor/ me parece otro Ribalta , asi en lo 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 175 

piadoso de los asuntos, como en la propie- 
dad de los caracléres. No he tenido el con- 
suelo que esperaba, de hallar algunas memo- 
rias literarias del célebre Agusliniano fray 
Pedro Walon de Chayde, que estuvo de Prior 
y murió también en este convento. Todo pe- 
reció con motivo de la traslación. A Dios. 
Barcelona, etc. 



i 76 VIAGE LITERARIO 

CARTA GXXVII. 

Códices manuscritos de la biblioteca y sacristía 
de Santo Domingo de Barcelona, 

ITli querido hermano : Dejando aparte la no- 
ticia de varios manuscritos de religiosos de 
mi orden que han enriquecido considerable- 
mente mi Biblioteca de escritores, abunda es- 
ta biblioteca de códices preciosos y raros, cu- 
ya noticia puede interesar á los literatos. Tal 
es un manuscrito del siglo XIV en 4.° papel, 
que contiene Doctrinas morales , divididas en 
sesenta y cinco capítulos. Su autor es un Ju- 
dio Catalán, y acaso hijo de Barcelona , lla- 
mado Jafuda (Jehuda), de quien no hay noticia 
en Don Nicolás Antonio. Dícelo él en el pró- 
logo , asi : Com lo molt alt é jwderos Semjor 
en Jacme. . . . (//.). . , . lo qual es curas de 
cercar saben tractar, , . , . é ha mánat á mi Ja- 
fuda, Míen de Barcelona, pi den Astrnch. . . . 
que yo degnes aiustar , he ordenar paraides de 
savis é de philosofs, é traure de libres arabichs, 
é aquelles tornar escriure en romane. 

Un cuaderno fol. men., que solo compren- 
de diez tablas astronómico-geográficas. No es 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 17T 

obra antigua, pero de gran exactilud en la 
demarcación. Comprende todo el continente 
de América y África, en cuya costa occiden- 
tal, sobre el Carbo Verde, y mas arriba del 
rio Sencgaly pone el rio Doro; y como no se 
vé nombrado allí el Gamhia , sospecbo que 
este es el que ya en el siglo XIV se llamaba 
rio del Oro, como ya dije en otra carta. El 
autor ni época de estas tablas no me es co- 
nocido, á no ser que indique algo de esto el 
letrero que bay al íin de ellas, que dice asi: 
En Ubi Cosmu Cosmin Cosmon FABRICAVl. 
Danms. Quia muñere digniis. 

Del célebre Don Francisco Eximeniz bay 
el Vita Christi, y el libro de las Donas , ma- 
nuscritos del siglo XV. Otro vol. fol. contie- 
ne estos escritos del mismo ; es á saber: 
Tractal de providencia sobre conseU; la materia 
del (¡nal es de aqxicUs bons ó ):ials administra' 
dors, ó regidors de coses pidjli:^:ies, com , ne en 
quina 7nanera se han haver , en llurs adminis- 
tracions é actes, affi que la viríut entre aquells 
sia mes prospera. Este es un tratado diferen- 
te del Creslici; y no le bailo comprendido en 
los artículos de sus escritos en Don Nicolás 
Antonio. Siguen en el mismo volumen : Petita 
obra, que tracta per recobrar c haver lo exercis- 
ci de moderado. =: L art de ben morir. =^La 

TOMO XVIII. 4 2 



nS VIAGE LITERARIO 

confessio. Esto es, modo práclico de hacerla. 
Abundan por acá las obras manuscritas de es- 
te sabio escritor, y apenas hay biblioteca, 
donde no se hallen. 

Lo que es muy raro y único en su línea es 
un códice manuscrito pergamino del año 1 551 , 
donde después de la Legenda de Santo Tomas 
de Aquino, sigue otra con este título : Hic 
sunt aliqua hreviter collocta de sancta vita , et 
miraculis Fr. RaijminuU de Pennaforti. Princ. 
Accensam lucernam divinitus , etc. Y digo que 
este códice es raro y único porque es el que 
sirvió cuando se entendió en la beatificación 
del Santo, el único ildedigno de donde en- 
tonces se tomaron las noticias de sus virtudes 
y milagros, como escrito y sacado en 1351 
de las memorias que había escritas en el ar- 
chivo de esta casa. Asi se lee al fin: Supra 
dicta fuerunt transíimpta á quadam cedida re- 
perla in communi caxia conventus Barchn, ubi 
altee scripturce et litterce regim conservahantur, 
XIIIL kalns, aprilis anuo Dom, M.CCC, quin- 
quagesimo primo. Está cubierto con unas ta- 
blas , y hasta en esto convienen las señas que 
de él dio el Auditor de la Rota Romana Fran- 
cisco Peña , el cual publicó esta misma legen- 
da ilustrada con notas. Digo que publicó li- 
teralmente la vida del Santo como aquí está, 



A LAS IGLESIA? DE ESPAÑA. 470 

y después la tradujo al español Fr. Antonio 
Lorea ; mas en la narrativa que sigue de los 
milagros dio lugar á alguna variedad , que 
acaso pudo nacer del que sacó aquí la copia. 
Prueba de ello es que Peña puso allí el mila- 
gro del tránsito del mar sobre la capa desde 
Mallorca á Barcelona , el cual no se baila en 
este códice, sino añadido al fin por otra mano 
posterior en 1456, y su narración es diferen- 
de la que imprimió Peña. Escribióla el maes- 
tro Fr. Jaime de San Juan , Inquisidor de esta 
ciudad y diócesi; y la publicó Diago vertida 
en Español en la Historia de la provincia de 
Aragón (/efe. 1 , cap. XVIII.) Yo la be copiado 
por ser inédita , y por ser el escrito mas anti- 
guo que atestigua suceso tan portentoso (a). 
Y digo escrito porque otro monumento bay 
anterior que puede servir de prueba de este 
hccbo, y es un relieve que sirve de capitel á 
una de las columnas en el sobreclauslro , de- 
lante del coro. Su labor es del siglo X!1I, ó 
muy próxima á él. Estas columnas octágonas, 
íiltas solo cinco palmos, sirvieron antes de 
adorno en el coro que estaba en el piso de la 
iglesia, construido bácia el año 1270, de 
donde las trasladó al sitio actual el maestro 

(«) Ap. núin. X. 



480 VIAGE LITERARIO 

Fr. Jaime Ferran, Prior en 1550, para cubrir 
el tránsito al coro, que cuatro años antes ha- 
bía construido en alto en el testero de la igle- 
sia el Prior Fr. Pedro Mártir Coma , Obispo 
después de Elna. Esta traslación de las co- 
lumnas , y aun el objeto de ella , consta en el 
libro de gasto y recibo de ese año 1550, don- 
de á 12 de mayo se lee la partida siguiente: 
ítem dcdimus fratri Gregorio pera donar. . . . 
ficapedres, que aínda á puiar los pillarefs de 
la crauslra. ... En uno pues de estos capite- 
les está representado de relieve San Piaimun- 
do sobre el mar , sosteniendo con el báculo la 
punta de la capa. Basta haber hablado de esto 
como viagero. Y ya que hemos hablado del 
coro bajo , sepas que para su adorno pintó dos 
tablas en el siglo XY un Fr. Pablo de Senis, 
de mi orden, la cual dejó luego (a): no es 
conocido en el Diccionario de profesores de 
bellas artes. Uno de los cuadros, que es la 



(a) En el libro de ing-resos y profesiones se hallan los ar- 
tículos siguientes: auno 1476. Vil. juliiin Dominica die re- 
cepi (Fr. Franc. Vitalis) ad ordinem Fr. Paulum de Senis in 
clericum, et erat iam vigiíitiquatuor a}2norum, expcrtissimum 
in artificio ymaginario; nam ipsó operatus cst tabulas Nati- 
9itatis et Resurrectionis, quce sunt in introhitu chori, et multa 
alia; et positus est in choro dcxíro. Recessit de ordine = An~ 
no MCCCCLXXVII. ego supra dictas Prior recepi ad pro- 
fesionem X. augusti Fr. Paulum de Senis ^ et dimissitha" 
bitw7i. 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 481^ 

aparición de Cristo á la Magdalena , se con- 
sena aun hoy en la capilla de la comunión. 

Volviendo ahora á los códices vi allí dos 
arábigos manuscritos, dignos de ser examina- 
dos por quien tenga mas pericia que yo en su 
lectura. Del uno de ellos, en 4.°, bien en- 
tendí que sea el Coran , y acaso con algunos 
comentarios. Dióle á esta librería el canónigo 
Don Antonio Cortés y Gelabert, á quien lo 
regaló Don José Aviles, Coronel de Drago- 
nes, el cual lo hallo en el equipage del Gene- 
ral de los xMoros , en una salida que contra 
ellos hizo la guarnición de Ceuta día '25 de 
agosto de ll^'l^l. Otro volumen arábiuo halló 
dicho Coronel en el mismo lance, el cual re- 
galó al Marqués de Lede, General en gefe de 
aquella expedición , y este le envió á S. M. 
Todo esto cuenta una nota al principio del 
libro. El otro libro arábigo (jue hay aquí lo 
dio Don Carlos Desessars en su regreso de 
la expedición de Oran. 

Algo mas podré decir de un códice griego 
sin nota alguna en otro idioma que indique 
lo que es. Tiene ademas la desgracia de es- 
lar escrito con malísima tinta , mas con una 
prolija observación pude al cabo sacar en 
limpio que es la colección de las actas del 
sínodo VI general, Conslantinopolitano 111 del 



182 Vi AGE LITERARIO 

año 680, copiadas cd papel en 4.% y á lo que 
parece en el siglo XVI y de un códice anti- 
guo, como se vé en algunas notas originales 
que dicen asi : Deest in cocí. veteri.:=Hic inier'- 
ruptiis cod. vet, y otras semejantes. Son á la 
letra las mismas que se hallan en la edición 
de Labbé, sino que este manuscrito solo po- 
ne las Xlí acciones primeras y faltan las res- 
tantes hasta XVIII. Mas el libro está com- 
pleto. 

Volvamos de la Grecia á Cataluña y hable- 
mos de otros códices lemosines , pues tan 
usado y justo es que cada cual alabe su na- 
ción. Y á f é que en orden á la noticia de los 
jueces ó regidores de este principado, llama- 
dos Conselleres , es excelente un códice inti- 
tulado : IJibre aon están escrits iols los noms 
deis Consellers de Barcelona desde el temps 
del Rey Don Jaume, dil lo Conquistador, quels 
institmj ab tots los privüegis, etc., fins al pre- 
sent any 1002. Su autor es Jaime Ramón 
Vila, escrito por Guillem Drusian , Mallor- 
quín. Tampoco es despreciable otro libro ma- 
nuscrito que trata De les batalles y cojiquestes 
que los nobles Senyors Reys Darago han fetas. 
Comienza del Conde Don Ramón Beren- 
guer IV y acaba en el sitio de Gerona puesto 
por el Rey Felipe IV de Francia. Esto hace 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 183 

creer que el autor, que no se sabe quien 
sea, escribió por ese tiempo , esto es, á íines 
del siglo XUI. El carácter del manuscrito pa- 
rece ser del siglo XIV, aunque esto suele ser 
regla muy equívoca, como lo saben bien los 
que manejan estas cosas. íS'o quiero pasar en 
silencio que en este libro se dá por cierto el 
viage del Conde Don Ramón á Alemania para 
sostener el desafio en defensa de la Emperatriz, 
acusada de adulterio y condenada al fuego, si 
no hallaba quien lidiase contra los acusadores, 
sentencia que debia ejecutarse á los tres días 
de la llegada del Conde. Gran bondad de 
Príncipe que deja su inuger , hijos y estados, 
y en medio de empresas y crueles guerras con 
que le ejercitaban diariamente los Moros, lo 
abandona todo , viaja de incógnito á un im- 
perio extraño y expone á la suerte de un de- 
salio su vida y reputación , solo por defender 
á quien no conocía, y con quien ni deudo ni 
respeto le enlazaba. Tras esto las narrativas 
de este libro están harto dislocadas, y por lo 
común sin ningún apoyo en la cronología: 
defectos que me obligaron á abandonar la 
copia que de lodo él había comenzado. 

Bien seguro de que no me sucedería otro 
tanto comencé y concluí la copia de un es- 
crito raro de que voy á hablar. Hállase in- 



184 VIAGE LITERARIO 

cliiido en un voL fol. que merece de por sí su 
descripción. Contiene las obras de aquel Ma- 
nuel Diez, de quien hablé en la carta XXXII (a), 
como autor del libro de Menescalia. Aquí he 
hallado otras obras del mismo desconocidas 
á los bibliógrafos , las cuales declara el epí- 
grafe , que copiaré entero y será lo mejor: 
Asi comensan los libres de madcsines fclcs de 
diverses reseptes, que é tretes del tresor de heu- 
tai, segons aqiielles é trobades pus nobles , he 
pus aprovades per esperiencia dalgunes nota- 
bles persones. E per so en (f. e) los presents li- 
bres intituláis: Flos de les dites reseptes; los 
quals parlan primerament de baijns é esiubes 
épeladors é daltres coses per mundificar les in- 
mundicies del eos de les dones, é de la balessa 
de la cara e daltres pertides del eos, Apres 
parla de diverses madesines per ocels de cassa^ 
conpost de reseptes provades: ó de manescalia 
debesties, conpost de reseptes provades , jetes 
per diversos dochtors, é altres en aso esperts: é 
de totes maneres de confits de sucre, hi de mel: é 
encara de totes maneres de potatges de cmjnar. 
De cada una de las materias señaladas en 
este articulo hay su tratado particular , y el 
de Manescalia de besties es el mismo que es- 

(a) Tom. IV, pá^. i36. 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. i 85 

cribió dicho Manuel Diez. Esto ya bastaba 
para tener por obras suyas todas las restan- 
tes, cuanto mas que todas se le atribuyen al 
principio del libro, el cual se escribió sin 
duda en el siglo XV, que fué el mismo en que 
floreció su autor, aunque en la prefación del 
libro de potages dice que lo escribia gober- 
nándose por la experiencia de un bon coch 
del Rey D anglaterra ab conseyll den Pera Ta- 
lipy servicial de dit Semjor Bey en lany 
M.CCC.XXIllL é fon apcllat Rey per los es- 
cudes he coches de tola la térra Denglaterra, 
Yo creo que el copiante omitió una C , por- 
que es cierto que este Diez fué mayordomo 
del Rey Don Alonso V de Aragón y que flo- 
reció hcácia la mitad del siglo XV. 

Pues en este volumen, fol. 108 v., se ha- 
lla el documento raro que decia, pertenecien- 
te á la noticia de una orden militar conocida 
hasta aquí casi solo en el nombre , que es 
la orden de la Jarra ó del Grifo, Por lo mis- 
mo daré razón de ella , según lo que arroja 
de sí este documento, que es copia en lemo- 
sin de la escritura de fundación de la orden, 
de sus estatutos, fórmula de juramento y de 
bendición de la divisa, y por último, de las 
indulgencias concedidas á los caballeros. Llá- 
mase aquí orden del Griu (Grifo) , cuya ligu- 



4«6 VIVGE LITERARIO 

ra pendia de un collar en significación del 
valor que debian mostrar los que veslian 
aquella insignia; que axi, dice, com aquest 
animal es mes ffort de tots los altres animáis, 
üxi fots los homens assenyalats daquest semjal 
fforts é fferms en lamor de Deu é de la Verge 
María deuen esser trohats, é encara en totes 
obres de cavalleria. Fundóla á honor de la 
Virgen Maria y en particular obsequio del 
misterio de su Asunción Don Fernando , In- 
fante de Castilla, Señor de Lara, Duque de 
Peñafiel , Conde de Alburqueque y de Ma- 
yorga, Señor de Castro y de Haro , hijo de 
Don Juan, Rey de Castilla y de Portugal. Por 
estas señas no puede dejar de ser reconocido 
Don Fernando, hijo de Don Juan I de Casti- 
lla, tio y tutor de Don Juan II, y el mismo 
que en 1412 fué electo en Caspe Rey de 
Aragón, Este Principe, que es el que habla 
en esta escritura, llama á su padre Rey de 
Portugal por el pretendido derecho á aquella 
corona, aun después de la famosa batalla de 
Aljubarrota. Dice ademas que su hijo primo- 
génito se llamaba Alfonso, que fué sin duda 
el Rey de Aragón , V de este nombre. Con 
este Don Fernando, que floreció á principios 
del siglo XV, no concuerda la fecha de la 
fundación de esta orden, que en este docu- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 187 

mentó se dice fué en la ffcsta do la Asuncio de 
nostra dona Santa María, fferia quarta ci XV 
de agost .... del amj de la Nalivitat de nos- 
iré Senijor M.CCCJll. Porque en eslos años 
4305 ni hasta el 1579 no hubo Juan alguno 
Rey de Castilla, ni otro Fernando que el jEm- 
plazado á fines del siglo XIII. Por otra par- 
te, en 1503 la fiesta de la Asunción de nues- 
tra Señora no cayó en miércoles, sino en jue- 
ves, habiendo regido la letra dominical F. 
Así que es preciso suponer yerro del copian- 
te que dejó de poner una C. en aquella fe- 
cha. De modo que el año de la fundación 
sea el de 1405. Con esta fecha dicen bien 
las señas del fundador Don Fernando, la fies- 
ta de la Asunción, que fué miércoles ese año, 
en que fué la letra dominical G. y las indul- 
gencias que el Papa Luna concedió á los que 
acompañasen al Infante en la dicha fiesta, co- 
sa que no podia ser si no coexistian en un 
tiempo esos dos personages (a). Fundóse, 
pues, la nueva orden miércoles á 15 de agos- 
to de 1403, dia en que el Infante estando en 

(q) En una memoria presentada á la Academia de Bar- 
celona en i 737 so dice que Don Alfonso V mudó al dia de la 
Anunciación la costumbre de armar solemnemente caballe- 
ros, que Don Fernando su padre lijó en el de la Asunción , y 
que Benedicto Xllí hizo fiesta en Morella en celebridad de 
esta orden. 



J|88 VIAGE LITERARIO 

la esglesia de Smita Maria de la antigua en la 
vilasua de Marinensa del camp, del bisbat de 
Sa/amanca, recibió con gran solemnidad la 
insignia del collar con la figura del griu y la 
entregó á la Infanta su muger, y á su hijo 
primogénito Don Alfonso, y á Don Juan , su 
segundo hermano, y á otros muchos caballeros 
y doncellas que allí habia; lodo esto ante el 
secretario del Infante Pedro Ferrandez, y 
prestando todos el juramento de observar los 
estatutos , que aquí se ven reducidos á ocho 
capítulos: I. Que en la fiesta de la Asunción 
asistan á vísperas solemnes y misa. II. Que 
tengan á su mesa cinco pobres en el mismo 
dia. III. Que vistan de blanco dicho dia. 
IV. Que lleven el collar toda su vida, dejan- 
do en libertad á las viudas. V. Que en todos 
los sábados y fiestas de la Virgen vistan de 
hlanco, ó á lo menos lleven una estola ó fa- 
ja blanca ancha tres dedos. VI. Se ordena 
lo que se debe observar en caso de luto. 
VII V VIII. Que en premio de las hazañas de 
armas puedan los caballeros dorar las alas 
blancas del griu. A esto se reducen los esta- 
tutos, aunque su lectura te lo dirá mejor (a). 
Mas porque la memoria que hace el esta- 

(a) Ap. núm. XI. ' 



k LAS IGLESIAS T)E ESPAÑA. 189 

tuto V de estola ó faja podia hacerte sospechar 
que fuese esta la orden antigua de Castilla, 
llamada de la Banda, fundada por Don Alfon- 
so XI en 1550, diré algo sobre ello. Prime- 
ramente coteja estos estatutos con los del 
orden de la Bandas los cuales hallarás entre 
las cartas de Don Antonio de Guevara en la 
que escribió al Conde de Benavente, y verás 
cuan poco se parecen. En segundo lugar el 
distintivo característico y digamos el hábito 
de esta orden de Don Fernando 1 de Aragón, 
era un monili del coll oniament, del qiial pen- 
ge un griii, es decir, un collar con la figura 
del ffrifo. Esto era lo que se bendecia , co- 
mo se vé en las oraciones que hallarás al fin 
de los estatutos : esto lo que recibían los ca- 
balleros y lo que les incorporaba en la or- 
den y lo que eran obligados á llevar siempre; 
y en las alas de aquel animal dorándolas, de- 
notaban sus proezas. Y como las órdenes lo- 
man su nombre de su principal y caracterís- 
tica divisa, y en la de la Banda no se halle 
cosa que de mil leguas diga con esto, es cla- 
ro que son distintas entre si, y que la do que 
decimos debe llamarse orden del Grifo. La fa- 
ja ó eslola que permitía vestir en los sábados 
era un adorno y supliendo de todo el vestido 
blanco que para esc día prescribe á sus in- 



490 VIAGB LITERARIO 

dividuos, del cual no usaban los otros dias 
del año. Y así nada tiene que ver con la otra 
lauda , que era el distintivo único perpetuo 
de los de aquella orden, y esta ademas debia 
tener cuatro dedos de ancha y ser de color 
rojo precisamente. Mas á la nuestra solo se 
concedían tres dedos de ancho, y debia ser tan 
precisamente blanca que en el centro de ella 
no se permitían bordados ni pedreria de otro 
color. Pero ío que acaba de mostrar la dife- 
rencia de ambas órdenes es que en la de 
Don Alfonso eran excluidas las mugeres y 
todos los primogénitos, como que solo se fun- 
dó para honrar con ella á los segundones de 
las casas ilustres ; mas en estotra de Don 
Fernando eran admitidas señoras doncellas y 
casadas y toda clase de escuderos y caballe- 
ros, y particular y expresamente los primogé- 
nitos. Asi el primero que la recibió fué Don 
Alfonso , primogénito del fundador. Electo 
después el fundador Rey de Aragón, se trajo 
consigo su fundación para honrar con ella y 
tener asi contentos en su obediencia á los 
señores sus nuevos vasallos. Y aun esta de- 
be ser la causa de hallarse esta copia de sus 
estatutos en lemosin, que probablemente no 
se hiciera, si la fundación quedara ahogada en 
su cuna. Así leemos en Zurita (libro XÍI, ca- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^91 

pitulo XXX) que entrando el Rey viclorioso en 
Balaguer á 5 de noviembre de 1413 en llegan- 
do á la puerta de la ciudad tomó una espada 
desnuda de la mina y dio encima de los almC" 
les á los que habian de ser caballeros, y cele- 
brada la misa con gran solemnidad dio su divi*' 
sa del collar de las Jarras y Grifo á ochenta 
caballeros y escuderos asi de Castilla como de 
estos reinos. En el mismo libro cap. 59 se lee 
como recibiendo Don Fernando la orden del 
Dragón del Emperador Sigismundo , le dio la 
de la Jarra y Grifo. En ellib. XV, cap. 44, 
se cuenta que el año 1446 Don Alfonso V 
dio su devisa de la Estola y Jarra al duíjue de 
Borgoña, de quien recibió la del Tusón: y li- 
bro XYI, cap. 28, año 1454, concedió á los 
Reyes de Castilla que truxesen la devisa del 
collar de las Jarras de lirios y Grifo del lley 
de Aragón con la estola los dias de nuestra Se- 
ñora y los sábados. Estas son las memorias 
que he encontrado de esta orden , la cual de- 
bió durar hasta la reunión de ambas coronas. 
Del titulo de las Jarras que le dá este escri- 
tor y de llamarla también poco antes de los 
Lirios, ha nacido, á lo que yo creo, la equi- 
vocación de haber dicho los que de esto tratan, 
que la divisa de esta orden era un collar de 
oro compuesto de una Jarra y unas Azucenas en 



492 VIAGE LITERARIO 

el centro con un Grifo , pendiente de él la ima- 
gen de nuestra Señora de la Antigua , vestida 
de azuU adornada, etc. Asi se lee en el Dic* 
cionario de las órdenes que publicó Don Be- 
nito de Castro {V. Azucenas), y añade que la 
fundó Don Fernando I , Rey de Aragón, en la 
villa de Methimo Campense en 1415. Mucho 
hay que corregir aquí. Lo principal e? quo 
Don Fernando en ese año andaba muy lejos 
de Medina del campo, que así se llama, y 
que allí la fundó en 1403 , y que la que en 
este año confiesa Castro haber sido fundada 
con el nombre de Lirios, no es distinta co- 
mo él cree de la de las Azucenas. Que cier- 
to por distintas que sean para los botánicos 
estas dos flores, nunca lo pudieron ser tanto 
para un Rey que en tan corta distancia de 
tiempo bastasen á caracterizar dos órdenes 
distintas. La verdad es que es una sola or- 
den, y que nunca en su collar colgó vaso ni 
jarra de lirios ó azucenas, y mucho menos la 
imagen de Nuestra Señora , que junto con el 
grifo harían una mezcla ridicula , informe y 
de risa. Confundióse con esta la orden de 
Don García VI de Navarra. 

La copia de estos estatutos que digo es de 
aquel tiempo, y especifica muy por menor 
toda la divisa de la orden de Don Fernando y 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. IOS- 

DO hay mas sino un collar de que pende un 
grifo, Y esto es muy verisimil, y muy análogo 
á lo que son las otras órdenes, de cuya gra- 
vedad desdice la reunión de aquellas tres di- 
visas. 

Una observación resta que hacer, y es, que 
este documento, en el estatuto III, llama al 
collar insigne de gerres. Y como esta palabra 
lemosina es h jarra, de aquí pudo nacer di- 
cha denominación. Mas sobre que no hay aquí 
memoria de otro distintivo mas que el grifo, 
como tongo dicho, yo sospecho que esta pa- 
labra en este documento no signiíica jarras, 
sino arras. Solo otra vez usa de tal expresión, 
y en ella es claro lo que digo.. Oye cómo habla 
el Infante Don Fernando : ¿ per la devota me- 
moria de aqiiell subirán goig , lo qual rehe quant 
ci ella (la Virgen Maria) langcll Gahriell salu- 
da, he rehuí un insigne, ro es (i saber, del coll 
ornament , en sengal singular de les sues GEIl- 
RES, de la sua salulacio. Quién traducirá aquí 
jarras? No es mas llano las sus arras de sic 
salulacion? Así pudo llamar collar de arras, 
como la muestra pública de la consagración 
de los que se ofrecían al culto de Maria San- 
tísima. 

En resolución, por lo que resulta de este 

documento, precioso y único hasta ahora en 
TOMO xviir. -13 



194 VIAGE LITERARIO 

SU clase, Don Fernando I, Rey cíe Aragón, 
fundó antes de serlo la orden del Grifo, y 
nada mas. 

He dicho que es I a orden estuvo aquí en 
práctica basta la reunión de esta corona con 
la de Casulla. A lo menos me consta que en 
el ano 1457 Don Alfonso V dio facultad para 
vestiría insignia á ÍAicrecia Dezsoler, Valen- 
ciana, como consta de la copia adjunta, sa- 
cada del archivo de la bailia de Valencia (a). 
En ella son notables estas palabras: possitis 
conferre amprisiam (empresa) nostrmn, sío- 
lam videlicet candidam ciim langunmda , quam 
in honor em Virfiinis Marüv singnlis diehis sab- 
hatinis ct fesiívilaiibus suis gestare solemns. La 
dificultad está en la palabra langimcida, ó 
mas bien lagnncida (disminutivo de lagcna), 
que significa jarra pequeña. Y si esto es así, 
la divisa de dicha orden, que supone y dice 
fundada por su padre Don Fernando , era una 
jarra y estola, y no grifo. En I re estos docu- 
mentos contrarios aténgome á los estatutos, 
ó mas bien abrazo los dos sentidos; por eso 
dijo g erres. 

De Arnaldo Terrem, Terrcmj ó Terrena, co- 
nocido en las notas de Bayer á Nicolás Anto- 
nio , hay aquí un manuscrito inédito é igno- 

(a) Ap. núm. XII. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 195 

rado De divino extremo indicio , con un apén- 
dice tic Faclis Antichrisli, dedicado á D. Can- 
celino de Doucio, Episcojw Magallon., ac The* 
saurario SS. Phtris el Üominí Urbani Papce 
quinli. Llámase el aulor sinis clericus , dccre- 
tovum doctor et Sacrista EInensis. En el epí- 
' grafc final hay eslo ir¡as : el Archidiachonus 
Terrcri prcmlidus Imius mcí opusculi Avinione 
dat. Xil die mensis ocíohris anno a Nativitate 
Domini MXCC.LXVlll. Deo gratias. Fíat 
pro'scnlalum Domino meo in dicto loco Xíl. die 
7nensis cprilis, mino Domini M.CCC.LXVIIU, 
Hay también una obrita intitulada : El caba- 
llero determinado , y es traducción en verso 
caslcllano hecha por Don Hernando de Acu- 
ña, dedicada á Carlos V, de la obra francesa 
que compuso Micer Oliver de la Marche en 
abril de 1483, como consta de la última es- 
tancia. Del canónigo Tárala hay una Cróni' 
ca de Caballers Calalans, ó sea tratado de las 
familias ¡lustres de este principado con sus 
escudos pintados. Es copia mandada sacar 
del original por Jaime Hamon Vila en IGOo, 
Tampoco es de omilir la noticia de un vol. 
4.", manuscrito» intitulado Desengaño de Ju^ 
dios. Es puntualmenie la carta de Rabi Sa- 
muel á Rabi Isaac, Iraducida en Español por 
Fr. Alonso de Esíiuivel en Oran el año 1G02, 



Í06 VIAGE LITERARIO 

Hízose esla versión por la latina del domini- 
cano Fr. Alonso Buen-hombre , á quien este 
traductor llama repetidas veces Fr, Alonso de 
Buenaventura. Conserva la división de la car- 
ta en 27 capitules, y al fin de cada uno de 
ellas pone el traductor de su cosecha muy 
doctas Anotaciones con que confirma y anali- 
za los argumentos del Rabino para probar 
que Cristo es el Mesias verdadero y expera- 
do en la ley. En la del cap. XXVI se descu- 
bre el tiempo en que se hizo esta versión, 
porque hablando de la vocación de los Gen- 
tiles dice : asi lo vemos cumplido y cumplirse 
tantos años ha como son 1602, primero de ma- 
yo, que es la era en que estamos. En la del 
último capitulo inserta una breve y nerviosa 
confutación de los errores del Talmud y del 
Coran, y concluye con una fuerte invectiva 
contra los Judíos y su ceguedad lastimera. 
El traductor me es enteramente desconocido, 
y solo podré darte de él las señas que él dio 
de si mismo en el prólogo , donde dice: apor- 
tcindome mi destino á estas parles de África y a 
esta ciudad de Oran. Y mas abajo: aunque por 
mis culpas, de mis estudios por varios tiempos ij 
acaecimientos olvidado; añadiendo que tenía 
xilgun conocimiento de las lenguas orientales, 
y que se resolvió á emprender esta obra para 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Í97 

desengañar á los muchos Judios que vivían 
en Oran. Por iillimo, es bien que sepas que 
no se halla aquí la respuesta del Rabí Isaac, 
la cual tampoco conoció el intérprete latino. 
Me he detenido en esto por ser esta versión 
desconocida á Don Nicolás Antonio, el cual 
solo menciona la que hizo el bachiller Alva- 
ro de Villaescusa en 1418. 

Por el mismo motivo quiero acordar algu- 
nos opúsculos comprendidos en un vol. 4.* 
manuscrito , obra de Don Francisco de Na- 
varra, Obispo de Badajoz y después Arzobis- 
po de Valencia, y son : De dijferentia novi et 
tet, Testamenti.=De spiritu et littera.=^De li- 
heríate Christiana.= Regnnm Christi esse spi- 
ritiiale. En el de justificatione etpcenitent. se 
lee : Questio 2 : quomodo fiat iustijkatio : hic 
snpponendnm est ex sessione prascedenti post 
lapstimprimi hominis omnes homines perdidis- 
sepropriam salutem. Y esta sesión debe ser 
la V ó VI del concilio Tridentino, por donde 
se conjetura que eran papeles trabajados por 
él, cuando asistia á aquel congreso. 

Dejo de decir de algunas otras curiosidades 
que son comunes, v. g., algunas Biblias ma- 
nuscritas con lujo y proligidad en el siglo XIV, 
cnlre ellas son preciosas dos en S.** y vitela 
finísima. 



198 VLAGE LITERARIO 

Se me olvida l)a decirte que he copiado un 
Cronicón que ei^^cribió el maestro Fr. Pedro 
Areyns de las co-as que pasaron durante su 
vida, que comenzó á 10 de diciembre de 1549 
y duró hasta el iMo, período memorable por 
los graves acoiiiecimientos que afligieron y 
alegraron la igl*3sia y esta corona. El solo ha- 
bla de los que vio, con la ventaja de escri- 
birlos luego, y así se ven en medio de la uni- 
formidad de su letra las variaciones consi- 
guientes á la edad. ¡ Qué auxilios tan grandes 
para la historia, si se encontraran muchas de 
estas memorias, que sobre costar tan poco á 
sus autores, traen impreso en su sencillez el 
carácter de la verdad! 

Es esta biblioteca pública desde que la do- 
ló y aumentó para este objeto el M. Fr. To- 
mas Ripoll , General de mi orden é hijo de 
esta casa. íle visto el fruto que el público 
saca de este establecimiento, enriquecido coa 
buenas ediciones y gran copia de libros de 
todas ciencias y artes. A la entrada de la por- 
tería se halla el busto de aquel gran bienhe- 
chor de este convento con esta inscripción: 
«Rev."" P. Fr. Thoma3 Ripoll, Tarraconen- 
»si, ord. Praed. Generali Magistro ac huíus 
))coenobii hlio amantissimo: viro doctrina, ze- 
»lo, pielate atque prudentia Urbi et orbi cía- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 199 

»riss¡mo: cuius inniensis sumplibus alque in- 
»genli sliidio ccclcsia plurimis sacris el prai- 
Dliosis ornamenlis dilata, sacrariuui nobis un- 
»detjuaque armarüs el supellcclililius refer- 
»lum, Dibliolheca ianí pridciii ab ipso erecta, 
»¡níinil¡s propemoduin, ac seleclissimis libris 
»cumulala, reddiübus aucla , alqiie ad publi- 
»cam iilililalem expósita. Convenlus denique 
»toliis bellorum cladc ferme dirulus, semel 
i)ac ileriun reslaiiraliis , el ad commodioreni 
»ac nobiliorein forniam ex oaiiii parle reda- 
2>clus. Fratres eiusd. coqv. íilii palia ac bene- 
»faclori muniíicenlissimo grali animi monii- 
»menlumposuereannoDoiiiirnM.DCCXXXIII. 
»telalis sua) LXXXI , asumpllonis ad magi- 
«sleriimi ordinis lX.=Obiil Roma3 XXII. se- 
»ptembris, anno J1.DCCXLV1I., aílalis XCV. 
ann.» 

Entre las reliquias que liay en la sacristía 
iay un libro en íol. pergam., que contiene 
el libro IV de las Sentencias, escrito de ma- 
no de Santo Tomás de Aquino basta la dis- 
tinción XLIV en (lue continúa otra mano de 
aquel tiempo , que debió ser de algún ama- 
nuense, de quien es también la nota final: 
Expücit lili. Scnlentiarum secundam frairem 
Thomcun de Aquino. No tengo duda en que 
es el borrador original , como se vé en las 



^00 VIAGÉ LITER4RI0 

enmiendas y añadiduras al margen y segtm 
lo declara una nota que hay al principio, que 
es anterior á la canonización del Santo, y 
dice asi : Hunc lihrum scripsit manu sua Fr. 
Thomas de Aquino, qui has postillas fecit; ob 
ciiius amorem et reverentiam, licet sit littéra 
illegibilis .... tamen verax, semper decen- 
ier servetur, nec abiiciahir propter illegibilita^ 
iem. Lo mismo dejó atestiguado al principio 
del libro el M. Fr. Domingo Hermanno Cris- 
tianopulo, cuando pasó por aquí en 1762 
acompañando al General Fr. Juan Tomas de 
Boxadors, asegurando que era conforme este 
carácter con el de otros escritos del Santo 
doctor, que se guardan en Ñapóles, Málaga 
y Toledo. Sin embargo, he querido enviarte 
esa muestra para que al mismo tiempo veas 
el cursivo de los grandes hombres del siglo 
XIII (a). Este es el códice de quien nuestro 
Fr. Francisco Garcia deseaba publicar las lec- 
ciones variantes, cuando imprimió las de la 
Suma teológica en Tarragona , que dedicó á 
Don Antonio Agustín. 

En la capilla del Patriarca Santo Domingo 
está depositada una espina de la corona de 
Cristo, dádiva de San Luis, Rey de Francia, 

(a) Véase la estampa. 



¡.mxnii /iif/ if'r. 



^^^*^^^"^M' 






JInl JI7. 

/// jnrírditnic aulcín ¡hvn ilriilur A-c JUilf/iidiii rlrítriiiinni i I inf/f/iilcí • 

<{(• piruilt'iiliii (fi'iirnililírjiii lul pnrlcí ptvnilriilia' (Irnriiflil el dnidiliir 

III l>(iiiri rliiíi.i. ¡II jniiii{i fhiiílil ihriiiii/iiil piviiilcnlhr fhuiri. 



iüdi-rCntiu: 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 5K)< 

cuya caria original se guarda en el archivo, 
fecha en París en noviembre de 1262. En el 
sobreclaustro al lado de la puerta del coro se 
conserva una pequeña pieza que dicen haber 
servido de aula á San Vicente Ferrer cuando 
enseñó lógica en este convento. Yo creo que 
esta pieza resultó del corte horizontal de una 
capilla de la iglesia cuando se hizo el coro 
alto, y cualquiera que lo observe bien, creerá 
lo mismo. 

En el claustro hay varios entierros del siglo 
XIV. El mas memorable es el que expresa su 
inscripción : Hic iacet inclitus Jacobus, primo» 
genitus incliti inf antis R, Bg,, primi Comitis 
montanearnm de Pradis , postea vero Impuria- 
riitn. Otra inscripción hay apreciable para los 
literatos, y es la que puso el historiador Pedro 
Miguel Carbonell en la sepultura de sus pa- 
dres y familia ; dice asi: D. O, M.=F. Carb. 
parenti óptimo , Gratice conitigi bene merenti P. 
Mich. CarbonellusReg. Archivarius civis Bar- 
cinonensis sibi el suis posterisque ann. Christi 
MXCCC.LXXXXin. XI. kal. mart,. Ferran- 
do II. feliciler rcgnante.=S. P. F. C. En la 
biblioteca catalana, que se está preparando, 
se pondrán en claro los trabajos hasta ahora 
ocultos de este hábil archivero y laborioso 
historiador del siglo XV. En la biblioteca de 



202 VIAGE LITERARIO 

este mismo convento me vino á las manos un 
códice, que contiene , como digamos , algu- 
nos de sus ocios, y apuntaciones sueltas. Co- 
mienza por una poesía lemosina, que intitula: 
Vers compost per lo gran Phisich Mestre Fer- 
rando de Áerve, mestre en arts é en medecina, 
chitada de Barcelona, natural de la vila de Co- 
ra del regne de Valencia , en lo qiial tracta de 
adversa forlima ; é for fet stant peslilent la ciu- 
iat de Barcelona. Es lo present vers scrit en 
una post ligada en les rexes del altar maior de 
la Seu de Barcelona. Al pié de esta tabla es- 
cribió el mismo Carbonell el nombre del au- 
tor en esta cuarteta : 

Ferrandos din derve qui ta polida 
Metge famos devot de Sanct Gregori 
Bisidre Sanct: los cuals genollat crida 
Daquest flagell nos sian levatori. 

Nada do esto se baila en la catedral, ni es- 
ta canción es conocida de los bibliógrafos, la 
cual yo hubiera copiado á estar entera. Lo 
mismo baré acaso con un opúsculo del céle- 
bre Don Rodrigo Sancbez de Arévalo , Obis- 
po de Oviedo, de que Don Nicolás Antonio 
solo dijo el título, que es : Libellus in qiio agi- 
tur, an liceat fidelibus sine pecato fiigere á lo- 
co ^ inquopesíis viget. Prólogo. Bealissimo ac 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 203 

clementissimo palri et D.D. Paulo II, sacros. 
Rom, et iiniv. cccl. summo Paslori et Pont. 
Max, eiusd. Sanclil. hiimillimiis servas et crea- 
tura Roclericus Eps. Ovetcn. tua auctoritale et 
dignatione castri tul S. Angelí de urbe Castclla- 
ñus se ipsum cum huniillima ulriusque homi- 
nis incUnalione et beatoruní pcdum ósculo. = 
Vidi ego sa^pe numero , nedum apud vulgares 
regularesque homínes, ele. Es obrila dividida 
en seis partes; la copia es de Carboncll con- 
cluida á 24 de noviembre 1489. Del mismo 
y de la misma materia es una carta ó sea tra- 
tadito ubi (dice) agitur de consolatione pesti- 
lentice, belloqueet fame additis,et an pestilentia 
vigente sit fugiendum, necne.=Petrus Micliael 
Carbonellus, Francisco Carbonello filio percha- 
ra S. P. D. Scio quamplurimos, prceler san- 
ctitatem , scienfia et doctrina prestantes viros 
hesitasse an liceat Chrisliano sine peccato fuge- 
re ab rcgionibus ubi pestilentia viget, etc. 

Sigue Pauli Pompilii libcr de L. Anncei Se- 
necee vita ad Joann. Lopini, Dccanum Valenti- 
num, im[>íeso en Roma en 1480, copiado por 
Carbonell en 1504, en cuyo elogio y do su 
trabajo se hallan dos tetrastichon. El I.=//¿e- 
ronim. Paulas Barcinonius in laudem Iranscri- 
ptoris: 



204 VIAGE LITERARIO 

Quis me adeo pulchris emendatumque figuris 
Scripserit ut noscas est operce pretium. 

Hunc Carbonelliim vocitant, quem Regia cura 
Archivi voluü sceptra tener e sui. 

El II. = Alexander Geraldinus Ameriríus 
aliter : 

Si quem formoscB delectant forte figurm 
Has Carbonelli noscat habere manus. 

Patria Barcino : terris et notus Iberis: 
Archivo Regum Rege volente prceest. 

También es notable un epigrama de Juan 
Sóbrario, escrito de su misma mano, qué di- 
ce asi: 

Jo. Sobraritis Alcagnicensis in obitum cuiusdam Dnce. noíHÍit» 

Qui Scythiám, et Lybios, Calpem Nabatceaque regná 
Intrastij et quidquid maximus orbis habet; 

Siste pedes: urna hac clausa est prwtiosa supellex: 
Ñec similis toto est visa sub orbe tibi: 

Clara viro, insignis facie, insignisque parentum 
Sanguine; sed vita clarior ipsa suá. 

Todo esto contiene el volumen sobredicho. 

También se guarda un códice manuscrito 
del siglo XIV, y es la versión catalana del li- 
bro de Consolatione de Boecio , que trabajó 
Fr. Antonio de Genebreda, de mi orden, pa- 
ra uso y consuelo del Infante Don Jaime, hi- 
jo del último Rey de Mallorca , durante su 
prisión y trabajos consiguientes á la priva- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 205 

cíon de su reino. Nicolás Antonio y Echaid, 
que le copia, colocan á este escrito en el año 
15H, del cual es la edición castellana que 
vio el primero de dicho libro. Bayer cita otra 
impresión anterior del 1497. Todos se enga- 
ñaron en creer que la versión de Genebreda 
fué castellana. El códice que digo nos saca 
de este error y nos asegura de la verdadera 
edad del traductor: El título es : Boeci de con- 
solacio arromanrat. lié aqui algunas palabras 
de su dedicatoria : 

«Molt alt é poderos é carament amable 
))Senyor Infant en Jacme de Malorcha : yo 
))servidor vostre desigant qui pegues esser 
3)present ab vos per co queus consolas en vos- 

»tres tribulacions on pensantmi en 

«aquesta cosa, co es, quina scriptura vos 
«poria tramctre , venchme á les mans lo es- 
»crit, lo qual Sent Tomas Daqui, del ordre de 
»Preycadors, doctor molt excellent, cosí vos- 
»tre . . . feu sobre lo libre de Boeci do con- 
j>solacio . . . et fuy molt induit á transladar 

))lo dit libro en romane cathalanescb 

Ȏ seriem semblant , Senyor , que vos , (|ui 
»sabets be la art de trobar, vos ocupasscts en 

»lo dit libre de ferio en rimes » 

A la dedicatoria sigue: Prohcmi en In (jual se 
conlc la hisloriadc Theodorichy Rey deis Gols: 



206 VÍAGE LITERARIO 

lo qital fo mromangat per frare Anthoni Gene- 
hreda,=S\guese de aquí que el autor vivió 
después de la mitad dei siglo XIV. Por otras 
memorias ciertas sé que el año 1590 estaba 
de Prior en mi convento de Barcelona, y 
tres años después lector de aquella catedral. 
Así que no vale lo que dice Lequien [Oriens 
Clirist. tom, ///, pág, 842) que fué hecho Ar- 
zobispo de Atenas en 1582, dignidad que me 
consta tenia en 1599 (a). 

{a) Después de escrito esto en mi Viage á Monserrale he 
hallado en hi biblioteca de aquel monasterio otro códice igual 
aun en la antigüedad al que acabo de describir con la misma 
dedicatoria á la letra; mas al principio de ella se lee este opí- 
í^rafe: «Prolech de frare Pe re Saplana, del orde de Preyca- 
))dors, conventual de Terrag-ona, qui esplana aquest lil.ire de 
^lali en romane, seg-ons lo conv:>ncament (f. coment) é glosa 
))de Sent Tomas: lo qual trcmis al Iníanl en Jacme, iill del Rey 
7)de Mallorca, lo qual Infant era desheretal é língut prcs en la 
7)-ciulat de Barclialona per lo molí alt Senyor Picy en Pere d'A- 
))rag'o.)) Esto solo destruye cuanto se ha dicho atribuyendo os- 
la versión á Genebreda; y nos deja en no poca duda, puesto 
que tanta fe merece un códice como otro. Una cosa me ocurre 
y es que los libros de ConsolaÜone sercán traducidos por Sa- 
plana y ha dedicatoria laiubicn obra suya; no teniendo Gene' 
bréela otra parte en ello que ¡a versión del proemio en que 
Boecio compendió la historia de Teodorico, Picy de los Go- 
dos. Muéveme á pensar esto el ver que en el epígrafe de di- 
cho proemio se dice exp.'i\samente que fué arromüncat per 
frare Anthoni de Gencbredi : nota que parecía superfina si 
hubiese traducido todn la obra. Esta misma nota pudo enga- 
ñar al que tradujo esta obra catalana al castellano y la im- 
primió en 1-Í97 y ÍdM , atribuyendo toda la versión á quien 
lio tenia sino esta pequeña parte en ella. Quede esto así, has- 
la que Dios nos depnro mas. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 207 

De San Raimundo de Peñafort, liijo de esla 
casa, se cree comunmente en esla ciudad. que 
conservó hasta la muerte el canonicato que 
obtuvo en la catedral antes de ser religioso. 
Muchos ejemplares hay de haber conservado v 
retenido los regulares promovidos á dignida- 
des seculares las que oblen ian en su vida mo- 
nástica. En este pais es notorio que Don Pon- 
ce de Mulnells , Obispo de Tortosa en el si- 
glo XII, conservó hasta su muerte la Abadía 
que antes obluvo de San Juan de Ripoll (ó de 
Jas Abadesas). Mas no sé si sucedei'á io mis- 
mo en los seculares que pasaban á la vida de 
mongos. En lo (jue digo temo que eiíuivo- 
qucn á nuestro San Raimundo con un marjialcr 
Rcnmundus, canónigo de la misma iglesia por 
los años 1250. He observado en el tesíamcn- 
to del Obispo Don Fr. Pedro Centeíles que 
allí se nombra algunas veces esta persona co- 
mo distinta de San Raimundo de Peñafort, 
al cual por otra parte jamás llama canónigo. 
No tengo ocio para apurar mas este punto, 
el cual con otros curiosos pertenecientes á la 
historia de esla casa, aclarará el P. Pre- 
sentado fray Domingo Comcrma, bibliotecario 
mayor, en el Comentario (jue ha comenzado 
á trabajar de sus varones ilustres y cosas me- 
morables. A Dios. 



208 VIAGE LITERARIO 

CARTA CXXVIII. 

Biblioteca del Carmen descalzo de Barcelona, 
Noticia de la vida del canónigo Don José Ge- 
rónimo Besora y de los muchos libros raros 
y preciosos que con ioda su selecta librería 
legó al referido convento, 

iTli querido hermano: La biblioteca de los 
PP. Carmelitas descalzos de esta ciudad es 
uno de los objetos que excitan la curiosidad 
de los viageros. Y lo es ya desde el año 1654 
en que el sabio canónigo de Lérida Don Jo- 
sé Gerónimo Besora legó á esta comunidad 
toda su exquisita libreria compuesta de 5567 
volúmenes, gran parte de ellos manuscritos. 
La grandeza de este don, hecho á toda la re- 
pública literaria, me obliga á honrar la memo- 
ria de tan insigne bienhechor con las noticias 
que he podido recoger. Era natural de Bar- 
celona y canónigo de Lérida , prebenda que 
obtuvo el dia 21 de octubre de 1621, toman- 
do posesión por él su padre Agustín Francis- 
co de Basora, ciudadano de Barcelona. Estu- 
vo varias veces ausente de su iglesia , encar- 
gado de sus negocios en Barcelona, donde fué 



Á LAS IGLESIAS DE ESrAÑA. ^ÜÍX 

uíM) til) los (lipulnilos ilcíl [)rinci|)ado en itoC 
Vivía lüilavia en lOfiT) en que ex;>lie() una 
inscripción y osUUna Romana (juc se halló en 
Tnrragonn, como dice Roig, Historia de GerO' 
na, piíij. 401. Consta (|ue hizo un viage á 
Roma, mas no so sahc cuándo ni con (juc 
objeto. iMuiió en Rarcelona en su casa pro- 
pia, sita en la calle del poilal del AngcL dia 
14 ó 15 de fehrero de 1005. Kn el último 
de estos dias se hizo la pnhlicacion de su 
testamento, el cual tenia hecho de su lelra 
desde el año 1054 y liahia entregado cena- 
do; á Bartolomé Plea, notario, á o de diciem- 
bre del mismo, limpieza con su lema ordina- 
rio, que escribía al fronle de todos sus li- 
bros : Jesús, Mariü, Josejli, Sjes inca D. O. M. 
Nombra por leslamenlarios á Don José do 
Gorls, Arcediano ile Sania Maria del mar y 
canóniíj^o d(í Darcrjnna, á los PP. procura- 
dores de la (^arlnja de Monlcalegre y (h^l con- 
venio de San José d<» IJarcelona, y á Pablo de 
Salvador, vecino d(í Aseó, diócesis de Torto- 
sa. Elige sepultura en ¡Monlcalegre «en lo 
»el»iistro |)ct¡t devan la porta de la iglesia 
•qwe esta prop de la cadira |)rioral del cor; 
•y vull (pie sobre lo lloc del cadáver se asen- 
tí© una llosa (juadrada de jaspe negre , la 
4>c»al fassa com á paviment \ estrado á dita 
TOMO xvni. 1i 



fio TIAGE LITERARIO 

aporta; en la cual llosa esliguen esculpides 
Dtres linces, co es, la primera dient: José. 
y>Hiero. Besora; la segona : Prceshiter; la ler- 
iccra : requiescat in pace. Después un poc 
i>mes avall estiguen esculpides dos linees; la 
Dpnmera dienl: universa vanitas; la segona 
y)omnis homo vivens. Sino fos (|ue moris pro- 
3>fessant en algún orde , per que en tal cas 
3>vull ser enlcrrat junt ais religiosos de aquel! 
3>orde.» La erudiccion de esle ilustre Catalán 
3>se vé en la oración in landcm Sanclce There- 
sice , que dijo en un cerlánien en las fiestas 
de la bcalilieacion de dicha Santa que se hi- 
cieron en Barcelona, y anda en el tomo que 
sobre este asunto se imprimió en 1615. Tam- 
bién se descubre en las notas que puso de 
su mano al catálogo de los Obispos de Léri- 
da en el ejemplar impreso que poseia , y á 
la biblioteca de escritores Jesuítas compues- 
ta por Alegambe. Otro libro tenia de su ma- 
no, que intituló de cosas memorables ; pero 
no parece. Acaso del viage á Homa nació la 
correspondencia que conservó con Juan Bau- 
tista Laura de Perusia, en cuya centuria 2 
Episíolarnm, impresa en Boma en 1621, hay 
una carta suya en que dá gracias á nuestro 
Besora por la oración que le envió de Santa 
Teresa, de la cual hace grande aprecio. Otra 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. f^ 

hay de Bcsora al mismo. Pero nada de esto 
conservará tan viva la memoria de su saber 
como su biblioteca. P]s verdad que algunas 
veces el ansia en acopiar libros no tiene mas 
causa ni objeto que la vanidad. De lo cual 
ojalá hubiera muchos ejemplares que contra- 
poner á los muchos y muy dolorosos estragos 
que hace aquella viólenla pasión! El sabio 
Besora no tuvo otro móvil en sus preciosas 
ad(|uisiciones, que el amor á la literatura re- 
cóndita y poco vulgar, y fué uno de aquellos 
genios í|ue no pudiendo contenerse en la es- 
fera de las ciencias abstractas, desean cono- 
cer los sabios que han trabajado antes que 
nosotros, conservar la memoria de sus escri- 
tos rescatándolos de las manos descuidadas 
é ignorantes, y procurarles un depósito dig- 
no de sus autores y del público para quien 
se trabajaron. 

Esto logró aumentando tan copiosamente 
con su biblioteca la que ya tenia esta comu- 
nidad. La franqueza con que estos PP, me 
han tratado, singularmente el P. Fr. José de 
la Virgen, bibliotecario, reprende v aver- 
güenza la envidia de otros, que se llaman y 
llenen á sí mismos por sabios, olvidados cier- 
tamente del capítulo Vil del libro de la Sabi- 
duría. Pero dejemos esto y vamos á lo qu© 



importa, que es la descripción y noticia át\ 
algunos mamiscrilos de esla biblioleca, de, 
los cuales hablaré por el orden que se me 
anlojare- 

Lo primero que vi fué un lomito en 8/ 
(B. 42) de varias poesías, parle buenas y fnfr, 
le malas. Pero es muy apreciable por conle- 
ner algunas de las del P. M. Fr. Luis de 
León mas completas y exactas (jue las ya 
publicadas, las cuales ó copié del lodo ó no* 
lé las variantes mas sustanciales. Tales soa 
la famosa canción: Virfjen que el sol mas pu^ 
ra, ele. y los salmos l\ 4, 12, 41, 44, 115, 
124, 129, loG, 147 y algunos otros. Ilállanse 
ademas tres salmos mezclados con los que 
son ciertamente suyos, y cuyo lenguají» y fra- 
se poética me parecieron al pronto de la 
misma mano. Son el 85, Qnam dilecla, el 
119, Ad Ihminum y 122, Ad te levavi oculos 
meos. Alas no hallámiolos en las ediciones 
que publicaron Oucvedo y ¡Mayans, sospeché 
que fuesen de otro de los buenos de afpicl 
tiempo. Y efectivamente, son del M. Fr. Pe- 
dro Malón de Chaide, el cual los ingirió en su 
Conversión de la Mafjdalcna, De lodo esto he 
dado puntual razón al P. M. Fr. Anlolin 
Merino con el deseo de cooperar al mayor 
esmero de la colección de las obras del maesn. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 213 

tro León , que lia coinenzado á publicar. 
Ojalá se hubiera hecho otro tanto con las 
'©bras inéditas del céh^hre humanista y íilóso- 
fo Valenciano Pedro Juan Nuñez, (|uc se ha- 
llan en esta biblioteca (F. 525 sig.) y se en* 
Tiaron á Madrid para este efecto y volvieron 
á su lugar sin conseguiílo. Cuatro vols. en 
fol. manuscritos se le atribuyen. Los tres pri- 
meros contienen varios escritos lilolóiricos, 
es á saber: vol. L Instiluliones oratorim ex 
'Variis scriptoribus ac pnescitin ex llcrmogeve, 
=La oración pro M. Marcello , traducida ai 
' español. =Escolios sobre su texto latino, y 
▼arias fórmulas de elocuencia escogidas de 
^ella. Actio 1.' in Verrón, y la PhUiptra nona, 
ambas traducidas con escolios como la ante- 
cedente. Vol. IL Prcccepla ad epístolas arti- 
ficio conlcxewlas atqve illustrandas.=M, T, 
Ciceronis epistode selectm per genera con la 
traducción española , escolios y análisi de 
sus frases. In Aphihonií profpjmnasmata dictata 
acuratissima .=^Oralio XIII. pro leije Manilla, 
con la versión castelhma , escolios, etc. 
Vol. IlL De historia Itomana (son escolios al 
Epitome de L. Floro). Srlwlia in libros de fi' 
'nibus J/. 7\ CtciP/on/í>.= Traducción en prosa 
■de la Kgloga Vil de Virgilio: Forte sub argüía 
^con sus escolios. =/>(? examino orationisM, 



su VIAGE LITERARIO 

T. C pro lege Manilia,:=Scolia in quoddam 
fragmenliim orationis pro L. Corn. Balbo, coa 
9U versión. =()iíam viam sequatur Valerius 
Maximus ad colligenda exempla. El vol. IV so- 
lo contiene unos comentarios latinos á la 
geograíia de Dionisio Africano. Y aunque no 
se hallan atribuidos en el titulo á Nuncz, co- 
mo se observa en los antecedentes , se sabe 
por Don NicoLás Antonio y Ximeno que son 
obra suya. Al fin de ella y á renglón seguido 
de la obra se lee lo siguiente: His scribendis 
finemimposuit Derenguariusá Castro , fdius pri- 
mogenilus Baronis Lacunce , et Vice-Comüis 
llillcB lertio hal, maias aun. 1576, donde se 
vé la laboriosidad y amor á la literatura de 
este caballero Don Berenguer de Castro, que 
copió de su mano todos esos cuatro tomos, 
como se vé por la uniformidad del carácter 
del último con los tres antecedentes. 

Tras estos me vinieron á las manos dos có- 
dices que contienen algunas obras lemosi- 
nas de San Pedro Pascual. El 1/ (lY. 556) 
contiene la conocida con el nombre de Biblia 
•parva, cuyo prólogo es: Com yo Beligios é 
Bisbe per la gracia de Deu de ¡a ciutat de Cas- 
tella agí anomanat bagues legit XXX. anys 
theologia. Titulo ó capitulo I .** Del peccat de 
Ádan, quin fon , ne la manera com se hauia á 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 245 

quitar. El último Je la gloria de Paradis, Son 
XXXVlll en lodo; los cuatro mas que se ha- 
llan en la obra lalma impresa en Madrid 
1676. Son extensión del articulo de la ley de 
Moisés, que aquí es uno solo, y fallan los que 
en el impreso son 9, 10, 11, 12. Llaman 
aquí á este libro Catecismo de San Pedro 
Pascual, y con razón y mas propiedad que Bir 
blia parva, pues su conlexlo es de preguntas 
y respuestas. Mas dejando aparte esta dispu- 
ta de nombre, digamos de una real y verdade- 
ra; quiero decir de otra obra del mismo San- 
to que a(|uí se conserva manuscrita en fol. 
(L. 529) con este titulo: Disputa del Disbe 
de Jaén contra los Jueus sobre la fé catholica. 
De la cual porque no hallo noticia en nin- 
guno de los autores de Bibliotecas, copiaré 
el índice y prólogo, y tú juzgarás si es obra 
común con las ya conocidas: Tilol I. (Juico- 
mensa la qucslio sobre la ley de Moyses.=^ 
Til. 11. Que la ley de Moyses no fon dada acá- 
badament. =^T\l. III. Quina diferencia ha de 
grau maior á menor. = \!\i. IV. A que aprofuá 
la ley de Moisés á aquclls fjui latingueran, pus 
no era acabatla per haber salvado. =^T\i. V, 
De la lig de Moyses ó de les images. =T\l. VI, 
Del aiustament de Den ab home.—T\i. VIL De 
la lig de Moyses é de la canlicha de Moyses. 



216 TIVGE UTERAmO 

tíi=Tít. Vni. Delpeccat de Adán édelaímne- 
ra com sehavia á quilar, (Ñola (¡iie ésle capi- 
tulo y los demás que se hallan con el Ütulo 
idéntico en la Biblioteca partea eslanlralaéos 
de otro modo y son diferente <;scrito).±= 
Til. IX. Com les animes anaven en infem,^=^ 
Tit. X. Si les colpes dcAdam egiialment [oren 
jmfjades.^^Td. XI. Deis crils que les animes 
fahien en infern.=T\l, XII. Com lo corsMe 
Jhu. Xpift. fó mes en lo sepulcre.=Ti[. XIII. 
Quin capianimenl feu Lucifer qnant vehe la 
Sánela anima de Jhu. X si. en los inferns,^= 
Tit. XIV. Quin Capianimenl feu la anima de 
Adam quanl vehe la Sánela anima de Jhu. 
Xpisl en los inferns,= í\i, XV. Que vol dir 
com dix Deu: yoson Den é no hom, =T'i[, XVI. 
De la Circuncisio de Jhu, Xst. =Tli, XVII. 
De la Resurreccio de Jim. X^st.=Tú. XVIII. 
Si la remso es jela, perqué hom viu ab suor de 
3a cara é perqué la dona infanta ab dolor?:= 
•Tit. XIX. Com Deu dix, yo he amai Jatob, é 
Ae hagul en hoy Esau; é dtx mes: la casa de 
Jacob será foch, é la de Josep sercí fíama,:=: 
Til. XX. Del meniar de carn del porch,i= 
Til. XXI. Que lo Macies es eengut, go es, Jhu. 
X'st.—TiL XXII. Quespot, es deu afermar 
quel Macies es Deu.=Tii. XXIII. Com les ani- 
mes deis saloals ensemps ab lo cors muntaranal 



X LA» IGLESIAS DB EííPANA *ft7 

•ccí; rt/)fc,9 fa rí^sí/n-cccio.^^Til. XMV. De 'la 
Sonda' Trinital primerameut de la scmblaúsa 
^ la crclwma.=^Td. XXV. De la Sánela Tri- 
•nt^^r. =Til. XXTI. Veyque lo fdí sencarna, é 
^0 tó Pare, ni lo Sand Sperü. =^T\i. XXVII. 
'^Cü7n son Ircs persones cu la Diviniíat, é ioies 
tres í/n Dc'w.=Til. XXVlil. Del SagrameiHtle 
•be i)foíi.=:Til. XXIX. Perqué lo cors precios 
de Jhu. X'st. es alsat dues vegadcs per lo pre- 
veré sots sembhnisa de pa é de vi, cotn no sia 
sino un sol /Jcíí.=TíI. XXX. Com Jhu. X'st. 
sia un sol hom, com pot esser en una hora en 
tanls aliar s hon se [a lo sacrifici cascunjorn. 
=í:^Til. XXXI. Del orde quis lindrú al general 
jmj. =:J\i. XXXII. Quants inferns son, é les pe- 
nes que los dampnals hauran.=T\[. XXXIII. 
De les benenuyumses de la gloria de Paradis, 
=Til. XXXIV. Com se (a que en una pocha 
forma de hoblia capia lo cor de Jhu. X sL, qui 
es axi gran com una forma de lióme. =:J\iol 

XXXV. Com Deu se aiusla ab ftom. =:Titol 

XXXVI. Com per fe verdadera se salven los 
Xpristians. =li[. XXX MI. Com la Icmplatio 
de Adam fo del Diable é no de la serpenl.=:z 
Tu. XXXVIII. De les vuijl baUdles fetesperlo 
Diable.==^T\[. XXXIX. iJe Mafumel e de la sua 
tecla. =zTd. XL. De la doctrina de Mafumel. 
=Til. XLI. De la semblansa de la lig de Moy* 



218 yiAGE LITERAniO 

$e$,=T\L XLII. De la virginital de la Verge 
Jtfana.=Tit. XLllI. Com Deu sevolch encar- 
nar en cors de fembre, qui naturalmení ha mol- 
tes coses leges.=T\i. XLIV. Del fusi de la San- 
da i^eraCreu.=TiL XLV. Qvi Iracte del Sanct 
babtisme.=T\i, XLVl. Que val dir de la sal 
que donan al bateiar,=T\i, XLYII. Del drap, 
de la capida, ci del oli sanct de la sánela cris- 
ma, =Til. XLVIII. De les aygues (ora lesgle- 
ya» que no son sagra Jes per lo preveré sis pot 
bateiar en aquelles,^=Sequexense los XIL arlU 
des de la fe, co es , lo Credo in Deum , fet 
per los dolze Aposlols. 

Aquí acaba la disputa de San Pedro Pascual 
con los Judios, cuyo argumento declara el 
mismo en el prólogo , que es parecido al de 
la Biblia parva, y dice así: «Com yo Reli- 
»gios é Bisbe per la gracia de Deu de la ciu- 
»tat de Jaén del regne de Castella , é aci no 
Danomenat, com per mia venlura fos pres en 
»poder del Rey de Granada: E vehent molts 
»dels Xpians esser catius no sabents letres, 
jine be de la le deis Xpians, lot die qui ud 
jíqui latiré se lornaven á la mala secta dele 
»Moros: E vehent vo acó fiantme en la aiuda 
»de Deu, misme á ensercar los libres de la 
»B¡blia é de tols los Prophetes qui parlal ha- 
>vien de la Encarnacio, é del Naximent, é 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 219 

•de la Adoracio, é de les allres coses de 
>Jhu. Xsl, é de la virginitat de la Verga Ma- 
»r¡a noslra dona; niostranlho yo ais Xipians 
»qui aqui eran presos . los cuals per molls 
•Juheus que aqui eran tol dia venían per ells 
•amonestar é inclinar á creura la falsa secta 
»dels Moros : é yo replant aquells de so que 
•fahian é dehian, so es, los Juheus ais Xpians 
»qui daso los crehien , alguns soplils Juheus 
pspeciahnenl dos assi anomenals, primera- 
»ment Moxi Uahbi , é Jacobi iMoxi liabbi, 
•sabenl que yo conlradehia á la lig deis Ju- 
»heus, é deis Moros, é acó per manlenir la 
»fe chrisliana calholica, moguls de gran fe- 
•llonia é malicia forcnl scrils, é aquells Ira- 
•maloren á mi. En los quals scrils bavia mol- 
Bles é diverses demandes , é no res menys á 
»mi, é dcvanl mi volgueren disputar. E yo 
•confianlmc en la misericordia de Deu , Pare 
»é Fill é Sanct Sperit, tres persones en un 
»Deu, en manlenir la sánela fe calholica dich 
»á lu Juheu Moxi Uabbi , é Jacobi Mavi (f, 
vMoxi ul siipra) qu»; digáis tol co queus vu- 
»llals contra mi , axi com per los mestres 
•Yoslres ó actors Jnhous alrobarets scrit ó 
•glosat; demanant lo dil l\abbi Juheu á mi 
•primerament dienl axi.» Sigue la dispula so- 
bre el titulo 1, prupuniendo los Rabinos va- 



"f^O VIA6E tíTERARTO 

jrias (lificullades contra la ie Católica, y áal- 
tándülas el autor. Diálogo gracioso y de au- 
dición sólida, y muy digna del Sanio. A este 
tratado siguen la explicación de los diez Man- 
damienlos y del Pater nosler , que os ofcra 
suya; y á renglón seguido, en el folio 197 del 
volumen , se halla la letra que trcunes un Juheu 
á un altre Juheu , en que aprovave la sánela fé 
catholica. Esta carta es la mismísima de Habí 
Isaac de Sujulmeza á Rabi Samuel, cuya tra- 
ducción lemosina hallé en el convenio de San 
Miguel de los Reyes, exlramuros de Valencia, 
y de que ya se dijo en la caria XVI [a). '¿El 

{a) En la citada carta, si le acuerdas, dije equivocada- 
mente que la del Judio Isaac era inédita, ig^tioratido que se 
hubiese publicado bcis ó siele anos» auies [jor el P. Fr. Ma- 
nuel de Sanio Tomas de Aquino ( Irag-ia) , Carnielila descal- 
zo, en la obra iiililulada Uiuca rcUywn verdadera, impresa 
en Valencia \l\)'ó. Elcclivamenle, se halla en el lomo i, pá- 
gina 338, no solo en lemosin, como esiá en San Miguel de 
los Reyes, sino con la versión castellana del P. Fr. Francisco 
(no Vicente) Vives, bibliotecario de aquella casa. De paso 

'noté en la pág. 337 estas palabras: «ai iin de ella (la resí)ues- 
'»ta de Rabí Isaac á Rabí Samuel) dá a entender que no disla- 
>iba mucho de Marruecos, pues le dice que dentro de treinta 
3)d¡as se verán. Por esto, y por hallarse manuscrito eñ Va- 
3)lenciano, se puede creer que escribió desde Marruecos áVa- 
3)lencia, y que Kabí Isaac era de esle reino. » Lo que hay en 
esto es que Rubí isaac se hallaba en Sujulmeza, ciudad del 
mismo reino de ¡Vlarfueoos, distante poco de la capital donde 
estaba Rabi Samuel; y que, así como esle le escribió en ará- 
bigo, Isaac le contestó en el mismo idioma, lo cual hiciérai 

*ltun cuando fuese Valenciano y hubiera estado en Valencia, 



A LAS ;í;i.e>us i>k lspana. '¿^IS 

hallaiia ahora aijni , jiiiilo con las oliras cícm'- 
ta&de San Pedro Pascual , la consonancia del 
lenguaje, y el versar ella sobre nn arf^umento 
que con lanío calor Iraló él mismo en la Dis- 
puta i\\\e anics decia , no podrá servir tie con- 
jetura para hacerle autor de esta versión Ic- 
mosina'í' No me atrevo á afirmarlo, mayor- 
mente siguiendo á esta caria otros escritos 
que son de otra mano, es á s;her, la versión 
de aliijnnos sermones de los PP. , y dos Irala- 
dos con estos tihdos : IJhrc ilvl pUint (ícl mon^ 
é de les mismos de aqurll qucís Iwmnis soste-^ 
nen, z=rlAínrs de na'ures de beslies , é daucells, 
é de la lur s\i¡i\i ¡Icario. 

Tam|)Oco es lácil creer que sean del mis- 
mo Santo Ohis|fO los tratados que se le atri- 
buyen coniunnuMile , y se hallan a(|ui en otro 
volumen 4.° manuscrito (l.'2'\^), y son los 
siguientes : Coiucura la ysloria de Sanl Lat- 
zei\ com visque , ne eom fo recAinciliai , ne 
apves la morí, com fon resuscilal, ne com vis- 
que, é com mori Bisba de la ciuloí de Marse- 
lla, é hon mori, ó hon iau lo sea cors.^^Con- 



donde el idioma lemosin no se inlrodiijo linsla <;ii eonciiiista. 
Así que por ninpnno de los dos cnpílulos so iníicre (|ue el 
Isaac, íiiett' Vaknriano. Cunnlo mas que ol mismo texto le- 
mosin del códice de San Mii^Miel está indicando que es del si- 
^lo XIII , casi doscientos años después de los dos Rabinos. 



222 VIAGK LITERARIO 

iemplacio del dimecras sant com Jhu, X'st., é 
la Verge Maria parlaren molt famtliarment en^ 
semps, é de que parlar en, =^ Aquesta es la Pas^^^ 
sio del nostro Redemptor Deu Jim X'st, la qual 
cascum feel crestiá deu devolament é piadosa 
contemplar, (Este Iralado incluye el de la San* 
ta Corona y el de San Dinias). Lahistoria deis 
Sants Ignocenís, los qualsmoriren martirsper 
Jhu X'st, é comne en quina manera [oren con» 
serváis fins al dia de vuy, é serán fins á la fi 
del mon. = Com ni perqué dix Sant J olían Bap- 
lista lo primer Aqnus Dei, é hon lo dix, ne 
aqui ó dix é com nos devem per son dit millO' 
rar,^=Com Sant Johan ach vist la visio del 
primer Ag^ius Dei, é desigava vcura lo scgon, 
é com lo vesy é com lo contempla, é com nos de* 
vem per son dit millorar sil contemplam. Lo 
tercer Agnus Dei , é com Mosscn Sant Johan 
veu la tercera parí de la sagrada Passio Jhu. 
X'st,=^Al fin de esle Iralado se hallan estas 
palabras: Fon spleguat de ascriura per mi Johan 
Ferrandez , scrivent en Barcelona dimecres á 
XXV dejuny en la dita ciiital de fíarchina, an- 
ny MXCCC.XXXVUL Debo añadir que al 
principio del volumen hay un Iralado lemosin 
Dichos de doce Santos hermilafios , y al fin: 
Vida de Sánela Angelina, la qual scrivi lo seu 
confessor, Enlrc cslos dos Iralados se hallan 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. Sf3 

los de San Pedro Pascual, digo los que co- 
munmente se le atribuyen, de los cuales no 
te digo mas, porque son los mismos que co* 
piamos habrá cinco ó seis años de un códi- 
ce del real monasterio del Escorial. 

También he hallado aquí un volumen, de 
quien daré noticia solo por ser continuación 
de una obra de que ya hablé en la car- 
ta XXXlll, y es el Cowpcndio liistorialque de 
orden del Rey Don Pedro IV de Aragón es- 
cribió el maestro Fr. Jaiuje üomenech , Do- 
minico, Iníjuisidor de Mallorca y de los con- 
dados de Rosellon y Cerdaña. En la citada 
carta da noticia de los dos libros primeros de 
esta obra, los cuales existen en la biblioleca 
de mi convenio de Valencia, y llegan hasta 
el tiempo de la Encarnación del Hijo de Dios. 
Pues aquí se halla el tercer volumen y libro 
que continúa la historia desde ese dia hasta 
el año 62G de Cristo. La identidad de la obra 
y del autor, y el enlace de estas épocas cons- 
ta del epígrafe y prólogo, que omito por no 
alargar nmcho mi narración; mayormente que 
estos libros no tienen otro mérito que el de 
presentar recogidos los hechos mas insignes 
de la historia, sacados de Orosio, Sigeberto, 
Don Rodrigo y otros escrllores, cuyos nom- 
bres nota al margen. Hablando de las persc- 



--4í VIAGE LITERARIO 

cuciones de la. iglesia cuenlailas acias de lo$>i 
Mártires . según el orden del calendario, líh 
manuscrilo es del siglo XV , el cádice esléj 
señalado 1^. ^26. 

Quisiera dar una muy, detenida nolicia de 
un libro en 4/ manuscrito del mismo tiem- 
po. (G. 027), (jue contiene casi lanías ohritas 
C0M)0 lioja.s y es muy grueso. VA compilador, 
que se ilamaha Narciso Guall ó Cali , lo in^ 
tituló Jardinet de orats [Jardinilo de locus), 
aludiendo con eslo á las |)iezas (|ue eonliene 
asi en prosa como en verso , por la mayor 
parte poéticas, y del tiempo de la ciencia ga- 
ya. Hay inuciías de autores Catalanes, cuya 
noticia vendria hien, si este priucijíado tuvie- 
ra, su Uddioteca de escritores, como la tienen 
ya casi todas las provincias de la nación. 
Efectivauíenle seria cosa ridicula antes de pu- 
blicar los principales escritos de los sabios» 
darles á conocer por lo que soloXueron ocios 
ó ensayos de sus tareas é ingenio. Asi que 
salo contaré de este volumen lo (jue ilustre ó 
aña^í^í algo á lo que ya se sabe de otros. Tai 
es la VWa de Sanóla Ana felá per lo magnifich 
Mossen Julián Rok de Corella , cavaller de Va- 
lencia é slndianl en sacra teología, dirigida á 
la magn'¡ica Scnyora Montpalava de Castellvi. 
Eii su bre\e dedicatoria se dice que esta Se- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 525- 

ñara era casada con Mossen Luis de Cas- 
tellvi, y esto mas se sabe de lo que dijo Xi* 
meno de este escritor. Del mismo siendo ya 
profesor de teología son Les lamentacions de 
Mirra y ó Narcisso ó Tishe; item la Tragedia de 
Caldesa y otras cosas mitológicas que se sa- 
ben de é\.=Cobles fetcs per Mossen Fenollar 
é per Mossen Joan Scriva, VV/teictmis, contem- 
plant en Jesús crucificat.=rQuestio niorjudaper 
Mossen Fenollar Preveré á Mossen Joan Vidal 
Preveré, an Verdanxay é an Vilaspinosa, nota- 
ri$ de Valencia. La cuestión es sobre cual es 
la c^sa que mas fomenta el amor; la vista, 
elgusto, el oido ó la voluntad, aunque me» 
jor lo dirá la primera estancia que copia- 
ré aqui : 

Fenollar 

))Per be que lo mon en tais fets huy sia 

))No prou favorable, past es singular 

))E vist que damor se parla lol día 

))De qualre luquets saber yo volria 

í)Qual mes la enlon ó la fa doblar. 

»Yo dich que lo veure , que niostra carrera 

))A tot quanl apres li dona conibat. 

)>Mossen Vidal voig del Grat la bandera. 

))Verdancba l'Enlendre diu que la prospera. 

))E Yilaspinosa dcffen volunlat. 

Tales son por la mayor parte las flores de 
este Jardinito. 

TOMO XVIII. ^5 



226 VUGE LITERARIO 

Mas juiciosa y de mucho mayor aprecio es 
otra colección (0. o72) de papeles y cartas 
tocantes á negocios de los siglos XVI y XVII, 
los cuales acaso merecen la atención del que 
desee instruirse en algunos negocios políti- 
cos de aquel tiempo, y antes que diga de 
ellos , y porque no se me olvide, sepas que 
hay en este libro un pergamino manuscrito 
del siglo XIV que contiene nada menos que lo 
que voy á decir : Epístola S. Bernardi ad 
qucmdam militem, de cura et modo rei fami» 
liaris gubernandce. = Gratioso ct felici militi 
Domino Raimundo Castri S. Ambrosii Bernar- 
das in senium deductus, sahitem. Cupis á no- 
lis de cura doceri et modo rei familiaris iitilis 
guhernandcB y etc. Está dividida en varios tí- 
tulos, es á saber: De gubernalione domus.=: 
De sumíibus seu expensis.=^De gulosis.=^De 
avarilia.=De superhia.=^De fccminis familia- 
ribus suspeclis.^=De vcslibus flcndis.=Dc ami- 
cis.=De consilio amico dando.=De jocundi- 
tatihusspernendis.=^De familia repellenda, etc., 
y así otros que ya me canso. De esta misma 
carta posee una traducción lemosina el muy 
R. P. M. ex-Provincial de la orden de San 
Agustín Fr. Juan Izquierdo entre los manus- 
critos antiguos que conserva, de que hablé 
otro dia. ¡ Ahí es una friolera! ¡ Una carta de 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 227 

San Bernardo desconocida á los PP. Mabi- 
llon y Marlene I Grande hallazgo por cierto 
si no fuera, como es, parlo legitimo, no de 
San Bernardo de Claraval, sino de Bernardo 
Carnoicnsc [a). Véase el Mansi en la edición 
de la Biblioleca latina de Fabricio y basta. 
Vamos á los papeles ciertos y no equívocos 
de este tomo de Miscelánea que digo, y son: 
Relación de la venida á Ferrara de la Reina 
de España Doña Margarita de Austria , con 
algunos otros políticos. =Co;7Ía de la carta 
que escribió el licenciado Busto de Villegas, 
Gobernador del Arzobispado de Toledo al Rey 
Don Felipe II , sobre el breve de las jurisdic- 
ciones de las iglesias y ventas de ellas. Tres 
cartas originales de Fr. Mariano Azoro (ó 
Azazo), Carmelita descalzo, escritas desde Lis- 
boa el año 1584 al duque de Sessa y Somnw 
en Baena. Tratan particularmente de las lla- 
gas, raptos, etc., de Sor Maria de la Visita- 
ción y de otros puntos curiosos. Acaso las 
copiaré. Un papel hay también que tiene es- 
te título: El orden que se guarda en esta Aca- 
demia (de Pocsia) de Toledo, siguiendo el que 
se ha observado en las de Madrid. Al fin dice: 



(a) Alrihuyc á San Bernardo esta carta Pedro Dinz de 
Toledo en el Comentario al proverbio XX^Ví del Áíarqués 
de Sanltllanat edición de Aiivers de lbS2. 



258. VIAGt LITEBARIÓ 

Los Poetas de la Academia de Toledo admitU 
dos en ella siendo Presidente Don Diego López 
de Aijala, Conde de Fuensalida, por su orden 
como están en la tabla. =^El Conde de Fuen^ 
salida.=El Maestro Joscph Valdivieho,=Man'< 
fin Chacón. =El licenciado Gerónimo Marnn- 
iloso,=Marlin de la Fuente. =El jurado A7W * 
drés de Quirós.=Jtian Mariinez.^=El doctor ^h 
Gregorio de Ángulo Jurado. ^==^El liceneiado*^^ 
Jum de Sepúlveda.^Dieaíi \rdiverós.^D^'^'^^^ 
7edro Yaca de Herrera. = Alonso Caslellon.^l^ 
=José Noguelió Nogués).=Eí dodor Ma^^^ ^ 
tías de Porras.^El doctor Chrislóbal Perez.==^ 
Donhiüu Gaiían de Menesses.=El hcenctado 
Juan Antonio de Herrera Teminyo=El c/oc- 
tor Francisco de Pisa.=Miguel haréjon.= 
José de rovar.=Alonso de Contreras.=Gil 
Pérez Sarmiento. =Agustin Castellanos y el 

Pintor. j 11 

Con esta no líciá ¿quién no se acuerda del 
conato con que nüestrosanlepasados cuU.ya. 
ron las buenas letras formando academias 
privadas, y estimulándose mutuamente al es- 
íudio de la poesia. oratoria y de los cono- 
cimientos que para ellas se requieren? Cl si- 



alo XVU fué el mas fecundo en estas juntas 
puntualmente cuando mas decaídas estaban 
la poesia y oratoria. Entonces se erigió en 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 229 

^sía ciudad la famosa academia deis Descon- 
fiáis, á quien sucedió la que hoy se llama de 
Buenas letras, de cuya forma y tareas diré al- 
gún dia. Otra habia en Gerona, cuya alma 
fué el célebre García, cura de Yallfogon^. 
En Valencia á fines del siglo XYI estaba en 
grande auge la academia llamada de los Nac- 
turnos, de quien dio noticia Don Francisco 
Cerda y Rico en sus notas al Canto del Turia* 
pág. 515. Otra habia allí mismo hacia los años 
1691 , cuya constitución 2." dice así: Las 
materias que se han de tratar por agora en 
la Acadeiniasercín: 1. Política, 2, Matemáti- 
cas. 3, Poesía. 4, Música. 5, Danza. Por esta 
piueslra se vé la utilidad que podían sacar 
los nobles y todos los individuos de estas 
academias, que no eran precisamente, como 
el vulgo piensa, juegos de ingenio los que 
en ellas se trataban. No sería perdido el tra- 
bajo que sq pusiera en recoger las memorias 
de estos pequeños cuerpos literarios , sí se 
lograba con ello dispertar la ociosidad de 
muchos y el deseo de saber algo,, que tan ti- 
rado anda. Ademas ¡ cuánto ganaría la histo- 
ria de la poesía! 

Mas ya que no puedo remediar esto, déja- 
me que diga de una obra compuesta por uno, 
individuo de la mas célebre academia de es- 



230 riAGE LITERARIO 

tas que decia, que fué la de Tolosa, erigida 
en 1323 con el nombre del gaij saber ó de 
la ciencia gaya, Don Antonio Bastero , en su 
Crusca Provenzal, pág, 94, habló de un céle- 
bre poeta llamado Arnaldo Vital de Castelno- 
vo D'arri, á quien los VII Irobadores de 
aquella academia adjudicaron en 1324 el pre- 
mio de la violeta de oro. ;Yo hallo aqui dos 
obras de un Juan de Castellnou , escritas en 
ese mismo año, con la circunstancia de lla- 
marse ya entonces uno de los VII mantenedo- 
res de aquella academia; siendo así que, se- 
gún dice Bastero, no se introdujo este dic- 
tado hasta el año 1354. Como quiera que es- 
to sea, allá va la noticia de estas obras, aun- 
que sea breve. La primera es un compendio 
de los defectos ó vicios del lenguaje, asi en 
prosa, como en verso. Veráslo en el epígra- 
fe : Aquest es le compendis de la conexenca 
deis vicis ques poden esdevenir en los dictáis del 
gay saber , axi fora senlenca , com en senten- 
ga. Lo qual compendi ha feyt Mossen Johan 
de Castellnou , us deis VII mantenedors del 
Consistori de Tholosa de la gaya sciencia de 
trobar. El lenguaje y el tiempo en que escri- 
bia este trobador , lo verás mejor en la se- 
gunda obra, que es la siguiente: Coméntelo 
4ocirinal de trobar, am la glosa ó corrección ó 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. ^4 

declarado sua. Este Doctrinal es obra de Ra- 
món (le Cornet, á la cual pone sus notas Cas- 
tellnou glosándola verso por verso. En el pró- 
logo dice así : Ad honor del mout aut, poderos 
Senhor mon Senhor lenffanl en Peyre del mout 
aut poderos Senhor en Jaijmc de bona memO' 
ria Rey Barago ful , per la gracia de Deu 
iComte de Ribagorga é Dampuries , ycu Johan 
de Castellnou vnells far aquesta obra apelhada 
Glosari, sobre aquest Doctrinal, etc. Para mues- 
tra de su método pondré la glosa de los pri- 
meros versos : 

Quare sabers mo permet. Glosa: Veus frevol co-^ 
menssament qar á lauzor de si, é no de Dieu co— 
mensa. 

Yeu Raraons de Coriiet 
Cápelas ordenáis 
A Sanlii Anloninals. 

Glosa: veus aquí replicado can dils ninatSy é es 
gran vicis. 

Faray un doctrinal 

Ab relhorica tal 

Que bo romans demostré. 

Glosa: mal dils; car relhorica no esse ha bo ro- 
maus parlar , mas bel parlar. 



532 VIAGE LITERARIO 

Esta glosa parece hecha el mismo año én 
que se trabajó el Doctrinal, que como se di- 
ce al fin , fué en 1324 en el mes de setiem- 
bre , ¡y dedicadas arabas al mismo Infante 
Don Pedro. 

Con estas obras hay otras de la misma ma- 
teria y son: Mirall de Trohar, compuesto 
por Berenguer de Noya. Es una explicación 
de figuras poéticas y declaración de la fuer- 
za de cada letra del alfabeto. =jRef//e5 de 1ro- 
bar y compuestas por Ramón Vidal de Besá- 
lú (a) y explicadas por Jofre Foxa. =Doctn' 
na de Cort, Comienza asi : 

En lo nom de Dieu ques subirans 
Pare, Fill, é Sperit Sans 
E guidans de tots pecadors 
Faut mon accord perls amadors 



Don leu Teramayguis de Pisa 
Comens en aquesta guisa: 

Comensament de doctrina provincial vera , é 
de rahonahle locuelo. 

Tot en aysi con le rubis 
Sobre totas peyras es fis 

(a) . Este se supone el fundador de la academia de Tolosa 
de 1323 (V. á Don Tomas Sánchez, tom. 1.° de la Colección 
dQ Poesías anteriores al siglo XV ^ pág , 5) . 



1 LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. SSS 

•E laurs sobres metails cars , 
Sobre lols razonáis parlars 
Parladura lemoyzina 
Es mays avinens é fina. 

Sigue: 

Flors del gay saber. 

Las flors del gay salier 
Qui las voldrá saber 
No sia de cor sople 
Qar sol qui Irop nos sople 
El punhemen no dople 
Gran odor senlra sople 
Quil gilara de dople. 

El autor de este tratado es Guillermo Moli- 
ner. Libre de concordanceSy oppellat Diccionari, 
ordenat per en Jachme March , á instancia del 
molt alt é poderos Senyor en Pere per la gracia 
de Den Rey de Arago , é fon feyt en lany 
MCCCLXXl. De esta obra ni de su autor no 
se tenia noticia, hasta que la dio Sánchez 
{loe. lau. , pág. 77) citando un manuscrito 
de la santa iglesia de Sevilla. Don Francisco 
Cerda , en sus notas al Canto del Ttiria {pági- 
na 487) publicó algunas octavas, que se ha- 
llan aqui también. Y esto basla por aliora has- 
la que venga ocasión de hablar de ello mas 



234 VIAGE LITERARIO 

extendidamenle. Todo es del vol. N. 552: 
En un códice fol. (N. 359) hay una tra- 
ducción lemosina del Arhre des hataillcs, com- 
puesto en idioma provenzal por Honorato Bo- 
net (a), Prior de Salón, en la Provenza. Ca- 
simiro Oudin es el que da mas extendida 
noticia de este escritor y su libro {de Script. 
ecclesiast. , tom. III, pag. 1271), donde cita 
una edición hecha en Paris en 149o. Yo pue- 
do añadir lo que resulta de esta versión, por 
la cual consta que fué nacido y educado en la 
Provenza , que era doctor en decretos , y que 
floreció á fines del siglo XIV, en los tiempos 
del Rey de Francia Carlos VI, á quien, sien- 
do aun joven, dedicó líf presente obra; así 
que debió escribirla poco después del 1380, 
y cuando mas enardecido estaba el cisma en- 
tre Clemente Vil y Urbano VI, de lo cual 
habla como de cosa presente, según diré des- 
pués. Llámase aqui Prior de Salón , como 
también le llaman algunos escritores France- 
ses citados por Oudin , y asi también diria el 
píiginal por donde se hizo esta versión, que, 

(a) En una edición de esle libro hecha en Lion por Olivíer 
Arnoullet de principios del siglo XVI, que he visto después 
en Sevilla en la biblioteca Colombina , se llama el autor ZTo- 
nore Éonhor, y se dice que floreció en el reinado de Car- 
os V, Rey de Francia. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 235 

según muestra el carácter , es muy próxima 
á aquel tiempo. Oudin corrige Gaillojí por 
Salón. Era esta una Cartuja de la diócesi de 
Rouan. Intitúlase aquí constantemente y repe- 
tidas veces Libre de les batalles, y asi le llama 
su autor en el prólogo, no arbre, como dije- 
ron algunos de sus paisanos, engañados con 
un capricho del autor, el cual, antes del libro, 
que en nada alude á la metáfora del árbol, 
quiso pintar uno para manifestar la discordia 
del actual cisma. Dícelo él asi concluido el 
prólogo : mes puys que acó he feíjt , ne cove irO' 
bar materia de la qiial io fassa mon hobratge, E 
si mes vengut un aital smaginament que io fassa 
un arbre de dol en lo comensament de ma obra. 
Et primerament de sus larbre vos porets veure 
los regents de la Sancta Sglcsia en cruel tribuía* 

do El artificio del actual árbol se 

reduce á que en lo mas alto de él está figurada 
una rueda , y sobre ella este lema : 

Superiora in/imis , Ínfima superioribus 

Gaademus: hoc continuo ludo ludemus 

Fortuna. 

A la derecha del circulo hay estas pala- 
bras: Cíemens. Ilic pingat piclor Papam Cle- 
menteni , et suos Cardinales , ct eius debellato* 



' S36 VIAGE LITERARIO 

'%s, A la parte izquierda dice: Hic pingat 
pictor Antipápam et siios Cardinales , el eiüs 

bella A una y otra parte del medio del 

tronco se mandan pintar los Reyes que son 
He ambos partidos, y mas abajo los grandes 
señores principales, y las naciones. Al ro- 
edor hay algunas palabras de la Escritura 
^alusivas á lo indicado. Y este es todo el arti- 
ficio del árbol; mas eñ esto poco se vé que 
el autor escribió viviendo aun los Pontífices 
sobredichos ; porque á haber ellos finado pu- 
diera los nombres de sus sucesores en el cis- 
ína. También se vé que seguia el partido ^e 
Clemente VII , que era el de Carlos VI , coro- 
nado por el mismo Papa. ^ 
A este árbol sigue el libro, dividido "en 
cuatro partes: 1/ Contiene la aplicación del 
Apocalipsi, digo, de las visiones de los An- 
geles á las calamidades anteriores de la igle- 
sia ; entre ellas está el cuento de Johanna Pa- 
pissa. 2." Habla del poder de los imperios an- 
tiguos , señaladamente del de Roma. 5.' y 4/ 
De las guerras y su justicia, causas, leyes, 
derechos de vencedores, prisioneros, escudos 
y banderas militares, con buenos documentos 
para los Reyes. Algunos creen que esta obra 
§ea la que se atribuye al mismo, intitulada 
Somnium viridarii. Mas en este códice falta la 



Á LAS IGLEilAS DE ESPAÑA. 237 

hoja priraera de la primera par|,e, que es don- 
de de,l)ia constar en todo caso la ficción del 
sqeáo, Por lo demás la obra nada presenta 
con este aspecto. Y por no cansarte mas co- 
piaré algo de su prólogo , con que te certifi- 
carás de gran parte de lo dicho, k A la sánela 
«corona de Fransa la qual al iorn de vuy per 
))la hordonansa de Deu regna Caries lo VI en 
»aquel nom fort ben amal {asi es conocido con 
y>el nombre de el Amado) é per tot lo mon re- 
))doblal, so es duna gloria élausor sobre totes 
j>senyories terrenals niolt gran Princep yo 
»mapel per mon drct ñora honorat Bonet, 
»Pr¡or de Salón en Provincia , doctor en de- 
»crels. Soven é melles hores he agut en vo- 

^^lentat de fer algún libre » Y alegando 

las razones que le obligaron á ello dice : « Pri- 
wmcramcnt com lestal de sancta mare Esgle- 
»ya es en semblant tribulacio, que si nostre 
»Scnyor noy pren algún remedí ó Voslra 
»Senyoria , la qual es acostumada de metre á 
»fi , lie acabar les cruels aventures de la fé 
^cristiana, io non veyg via ni cami , que sia 
»bona , ni bren acordarse. La segona rabo, 
»car io veyg tota sánela crestiandat axi gre- 
^>niada de guerres é de enveges, de ranees é 
»dc discordies, que á grans penes pol bom 
^)nombrar una pelila térra , si es de Comple, 



238 VIAGE LITERARIO 

j)de Diich, ho Baronia, que ben sien en pau. 
»La terca raho es car la Ierra de Provincia, 
y^don io son nat é nodrit , es de presenl lal 

Dtornada Perqué aquesles rahons 

))man forsat de fer alguna cosa novella per tal 
»que vostra Jovenlut sia enformada de molls 
Dcnleniments de la Sánela Scriptura. . . . » 
Hasta aquí lo que me propuse copiar del pró- 
logo. Al fin del libro ofrece escrijjir sobre les 
continenses que totes persones sien eclesiastichas 
ó seglars, homens ó fembres deven aver. Lo 
cual no sé si se cumplió. Me he extendido 
algo en este artículo por amor de los extran- 
geros, á quienes no les es tan fácil ver esta 
versión y lo que de ella resulla. El idioma le- 
mosin , que en el siglo Xlll habia sido el de 
las cortes de Aragón, Sicilia y Provenza, con- 
servaba todavía en los siglos XIV y XV toda 
su grandeza , y era lo que ahora el francés en 
cuanto al número de traducciones. Apenas 
habia obra filosófica, política é historial que 
no sonase en lemosin. La pequeña corona de 
Aragón cultivaba entonces á maravilla las 
ciencias , singularmente las de gusto. Son in- 
numerables los códices que á cada paso se 
hallan ignorados , y sus autores también. Cuan- 
do el principado de Cataluña presente la Bi- 
blioteca de sus escritores, y la añada á las 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 239 

que ya han publicado los reinos de Aragón y 
Valencia, entonces conocerá la Europa que 
en la corona de Aragón era la literatura la 
causa de los progresos en la marina, milicia, 
comercio , artes é industria. A cada paso la- 
mento la falla de esta obra, que me obliga á 
dejar en el silencio muchas obritas , cuya no- 
ticia vendría bien, si fueran ya conocidos sus 
autores. Esto he dicho porque nadie tilde mi 
silencio respecto de algunos códices Catala- 
nes de poca consideración. Vamos adelante 
con los que merezcan ser apuntados, que to- 
davia quedan algunos en esta biblioteca. 

De Francisco Alegre , que hizo una elo- 
cuente versión en lemosin de los libros de los 
Metamorfosis de Ovidio , impresa en Barce- 
lona en 1498, queda aquí otra obrita inédita 
(F. 274), y es la traducción de la primera 
guerra púnica y compuesta en latin por Leo- 
nardo Arelino. Dice así en la dedicatoria: Al 
magnifich cavaller , c maior germa Mossen An* 
ihoni de Vilatorta prefacio de Francesch Alegra 
en lo trasladar de la primera guerra púnica, AI 
fin dice: Fi de la primera guerra púnica acá* 
hada de traduir en vulgar caíala, aiudani aquell 
interminat comenc é /í qui nosircs fels be co* 
menrals endrcssa á X V. dejumj del ang M. CCCC. 
selanla dos. Otros ocios mitológicos del mis* 



240 VUem, LITERARIO 

mo autor se hallan en el ja dicho Jardinet 
d^.Ofüii^. 

De- otro escritor que hasta ahora no conoz- 
cOl, y es de mi orden, y de algún mérito, 
quiero dar. noticia, por si otro mas feliz que 
yo alcanza á saber quién es. Su obra es un 
tomo fol. manuscrito vit. del siglo XIV (J5. 
520), y tiene este epígrafe : Exposicio de tots 
los libres de Séneca feíjta per frare Luchas, 
Bisbe Auximen. del ordre deis PreijcadoSy al 
Senyor Papa Clement VI. Este Papa murió en 
1552. El obispado Auximen. será acaso de la 
iglesia de este nombre en la Marca de iVnco- 
na ; mas en parte alguna he hallado quién sea 
este Lucas, que era Catalán y muy docto, 
como lo muestra este libro. En la inicial de la 
dedicatoria están entretejidas estas palabras: 
Jaume huesa ma escrii. 

No menos seria digno de saberse el autor 
de otro tomazo en lemosin (B. 245) , que tie- 
ne este titulo: Aquest libre es apellat Suma de 
collacionsu de aiustamenls. Es una instrucción 
de^ todos los estados y condiciones de la vida 
humana; pero tan completa, limada y elo^ 
cuente, que podia ser de gran provecho tra- 
ducida al idioma común de la nación. La obra 
se divide en siete partes, y cada una de ellas 
en muchos capítulos. 



Á LAS IGLESIAS DE ESFANA. ?4I 

También es anónima otra obra, con esle Ulu- 
lo: Traclatus devila etmoribusphilosophorum, ct 
de quibusdam dicliseorum. En el prólogo se dice 
dedicada á Don Pedro, Obispo de Calahorra y 
de la Calzada , asistente del Papa Sixto IV. Al 
fin hay: Additio in vitas Ipocratis et Terenlii. El 
epígrafe final descubre algo mas loque ello es. 
Dice así: Explicit de vita ct moribus philosopho- 
rum, poelarum, oratorum ac grammaticorum in 
civitate Calciatensi tertio kal, aprilis 148'2. 

En la letra N. 51 1 se vé un vol. 4.% que 
contiene el Tractat dirigit al molí all Semjor lo 
Semjor Don Alfonso, Duch de Gandía y reduit 
de latí en vulgar sobre lo rahonament fet cutre 
Scipio África é Anibal , é la batalla entre clls 
seguida: obra inédita de Fr. Antonio Cañáis, 
de mi orden. Contiene en once capítulos lo 
que sobre esto escribió Francisco Petrarca. 
Sigue á esto un escrito anónimo: Traclal de 
tina disputa e demandes fclas per un Prior deis 
frares de la orde deis Prehicadors del covent de 
Bolunya ab la anima ho spirit de Guido de Cor- 
vo, ciutada de Bolunya á XVI de setembra del 
any MCCCXXXIIII. Tras esto sigue: Epí- 
stola Fr, Dernardi de Riparia ad Guidonem 
Episcopum Maioricarum de visione et locu- 
tione quam habuit Fr. Johannes Gobi, Prior 
convenías xilestensis . quod idem dicit ac Bo- 

TOMO xvm- 46 



2421 VIAGE LITERARIO 

noniensis cum Guillermo de Corvo defancto. 

Merecen lugar aquí la vida de Garlos V, es-* 
crita por Pedro Mejia , en cinco libros incom- 
pletos , de cuya obra inédita cita algunos ma- 
nuscritos Nicolás Antonio: esta está señala- 
da N, 345. Desconocido es otro manuscrito 
(iV. 343) , que trata de los Linages de toda Es^ 
paña, por orden alfabético. Lo compuso el li- 
cenciado Don Alonso Coronado, de quien sé 
que lo escribia á fines del siglo XVI , que es 
donde concluye la genealogia de las familias, 
con la expresión de hoy posee este matjorazgo, 
reside en Madrid , y otras á este tenor ; y la 
descendencia de los Condes de Barcelona la 
continua hasta Felipe II y el año 1582. A es- 
te tenor podia decir de otros códices, pero 
seria molesto á mí mas que á tí, y de poca 
utilidad para los dos. 

De los privilegios antiguos y costumbres 
de Cataluña en los siglos XIII y siguientes, 
hay en esta biblioteca un repertorio , ó sea 
extracto formado en el año 1476 por Fran- 
cisco Martí y Bernardo Soler, siendo conse- 
lleres Galceran Carbó , Berenguer de Junyent, 
Gerónimo Rayóla , Bernardo Marquillez y Sal- 
vador Spano. Es un vol. fol. vit. (il/. 556). 
escrito con lujo y grande exactitud. Contiene, 
como digo , el extracto de todos los privile* 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 243 

gios, diplomas y carias de Reyes, que se ha- 
llan en cuatro libros del archivo de la ciudad, 
á los cuales llama primero y segundo verdes, 
primero y segundo colorados. Los que no 
puedan disfrutar los originales, tienen en este 
prontuario las noticias que puedan apetecer 
para la historia del comercio y artes de Bar- 
celona, y aun muchas eclesiásticas de que 
acaso haré uso algún dia: aunque ya poco hay 
que añadir á lo que publicó Don Antonio Cap- 
manv en sus Memorias. Otrovol. hav en fol. 
que sirve al mismo objeto , y contiene las 
corles celebradas en Cataluña desde el año 
1449 hasta el 1452. Propiamente son las ac- 
ias y proceso de las cortes, de donde el po- 
lítico puede aprovechar conforme sus ideas. 
Yo he copiado algunas cartas y cosillas, asi 
tal cual, que á su tiempo verás. 

Todo entero debe ser copiado y publica- 
do un códice (A'. 547) que lo está ya en 
lalin, y por mano estrangera, que tanto ha si- 
do menester para que disfrutase el mundo 
de cosa tan preciosa. Hablo del libro de los 
oficios de la Casa real de Aragón , ordenados 
por el Rey Don Pedro IV, á 18 de octubre 
de 1344, el cual publicaron los editores de 
las Actas de los Santos, y después segunda 
vez en el tomo I del Thesaurus ecclcsiasticco 



244 VIAGE LITERARIO 

untiqíiit. donde recogieron todos los docu- 
mentos y cosas mas particulares de aquella 
vasta obra. Aquellos editores dicen que Jo 
copiaron de un códice de Antuerpia , cuya 
historia refieren ellos mismos. Lo que yo sé 
■decir es que he careado con esta edición el 
ejemplar que aqui hay en íemosin, y sé que 
aunque faltan al nuestro lodos los dibujos 
que adornan al de Antuerpia, es mucho mas 
exacto y expresivo que la traducción, y en aJ- 
gunos lugares mas completo. El titulo dice 
Bsi : Libre de tots los officis de Casa del Sen- 
yor Rey, del que quiscn ha de fer segons son 
offici. A! fin hay estos versos: 

Qui scripsit scribat, semper cum Domino vivat. 
Johannes Roig vocatur qui scripsit bcnedicatur. Amen. 
Die XX. mensis octobris aun. M.CCCCLXVII. 

Sirva esta noticia por si no pudiere ver 
otros ejemplares , que según me dicen hay 
en el archivo real, y algunos de ellos con fi- 
guras y representaciones de los oficios. Lo 
que digo que debia hacerse con este códice, 
he hecho yo, y con no poco trabajo, con otro 
documento histórico tan largo y embrollado 
tcomo útil. Es el caso que en un vol. fól. 
men. (L. 355) manuscrito en vit. se halla ¡o 
siguiente : Varios sermones de Cotiception". 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 245 

oriu et Assumplionc Bealce Marice Virginis, 
de Inventionc Sanctív Crticis etc. ítem consti* 
tutiones D. Joannis Sabincn. Episcopi in Iller» 
d{i.=S}inodus Barcinonc habita a D. Petro de 
Albalüt 1241. No es provincial, como cree- 
rá algiHio , sino diocesano, vacando esta igle- 
sia. Synodus D. Fr. í^elri de Centelles, Epi* 
scopi Barciíi. i'i45: fragmentos del de 1244 
y algunas otras cosillas (jue no pierdo de vis- 
ta, y que se llevarian toda la atención, si no 
se hallaran entre ellas 28 hojas que contie- 
nen un Cronicón entero desde la era 1 de Es- 
paña hasta la 1540. Obsérvase en él alguna 
variedad de caracteres y tintas, lo cual piue- 
ba que es obra de diversas manos , y esto le- 
jos de desautorizar el escrito, le da mas au- 
toridad. -Ojalá en esta clase de obras se ob- 
servara siempre esa diferencia; por donde pu- 
diera inferirse (jue escribian las noticias tes- 
tigos oculares 6 coetáneosl Sin embargo, en 
la que digo no se advierte que haya trabaja* 
do ninguna mano anterior al siglo Xlí, y aua 
á duras penas se podrá decir que sea de ese. 
tiempo el íjue formó el [)lan de toda ella, es- 
cribiendo en los cuadritos que resultan de 
varias lineas horizontales y verticales, todos 
los cómputos, eras, años de Cristo , indic- 
ciones , epactas , áureo número , ciclos y 



246 YIAGE LITERARIO 

dias de la Pascua. Y aunque son muchos 
los que en él trabajaron , sobresale la mano 
de algún monge Benedictino de Santa María 
de Ripoll, que tuvo cuidado de notar los óbi- 
tos de sus Abades y aun de algunos monges, 
y las varias dedicaciones de su iglesia, y aun 
al año 935, dice así : In isto anno fuit securir 
da dedicatio huius coBnobii Rivippulli. Así que 
sin impropiedad he creído deberle llamar CrO' 
nicon de Ripoll , y aunque sean conocidos 
otros con el mismo nombre , este es mucho 
mas completo, no solo en el número de ar- 
tículos en que no hay comparación, sino 
también en la extensión con que escribe ios 
ya publicados en otros. Particularmente se 
ve esto, si se compara con un Cronicón que 
hay en el dia en dicho monasterio , del cuaí 
tengo copia exactísima, ó mas bien un dibujo, 
y solo comprende desde el año de Cristo 27 
hasta el 1191, con poquísimas y escasas no- 
ticias. No carece el nuestro de inexactitudes, 
singularmente en la cronología de los Papas 
de los primeros siglos, y aun en la de los Erai- 
peradores ; pero es tan exacto como abundan- 
te desde el siglo X. Por esta razón, he que- 
rido copiarle todo, como está, para nuestra 
colección , no siendo difícil á los doctos cor- 
regir las erratas, y mas con la ventaja de dís- 



X LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 247 

frutar entero este documento, que es el mas 
completo de los Ripollenses. Con él y el que 
ahora dije de aquel monasterio , y los dos 
que copié en Tortosa, y el que he copiado 
aqui en mi convento de Santa Catarina, tene- 
mos cinco Cronicones que regalar al público, 
y endulzar un tanto nuestras tareas. Descan- 
semos hoy de ellas, que harto queda para 
otros correos. 

A Dios. Barcelona. 



248 VIAGE LITERARIO 

CARTA CXXIX. 

Prosiguen las noticias de libros y papeles pre- 
ciosos, que se conservan en la referida bi^ 
blioteca de Carmelitas descalzos de Barce^ 
lona, 

itJ.¡ querido hermano : Poco queda que exa- 
minar en la biblioteca de los PP, Carmeli- 
tas descalzos de esta ciudad. Mas no sé si lo 
podré hacer con pocas palabras. Hay aquí 
un códice fol. ms. mas conocido por el nom- 
bre y la materia, que por otras circunstan- 
cias dignas de publicarse. Contiene la histo- 
ria del Rey Don Jaime I de Aragón , escrita 
en latín por el P. Fr. Pedro Marsilio, Do- 
minico, y dedicada á Don Jaime II en el 
año 1314. Aunque este códice es de escri- 
tura de ese mismo tiempo , mas no es el ori- 
ginal , pues este debió quedar en el archivo 
de mi convento de Mallorca, como pidió su 
autor al Rey. Tampoco es la copia que de 
orden del Rey mandó sacar su tesorero, en 
pergamino, adornada con letras de oro, y 
varios dibujos ; copia que presentó el autor 
á dicho Principe estando oyendo misa en la 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 249 

iglesia de Santo Domingo de Valencia, día 
de la Santísima Trinidad , de 1514 ; y el Rey 
la recibió , y aun leyó después un capitulo 
paseando por el claustro. Consta todo esto 
del memorial, decreto del Rey y nota de la 
presentación que se hallan al principio de 
este códice. 

La obra se divide en IV libros. El I trata 
del nacimiento , infancia , matrimonio , cor- 
tes , y otros hechos del Rey Don Jaime, has- 
ta erario 1229 en XXVI capítulos. El II 
habla de la conquista de Mallorca , Menor- 
ca é Iviza, en XLIX capítulos. El III, de la 
conquista del reino de \alencia, en LXXVIII 
capítulos. El IV, de la del reino de Murcia 
hasta la muerte del Rey, y son LIX capítu- 
los. Es de notar que faltan al fin del libro 
algunas hojas, desde el capítulo 45. Por de 
contado , y mientras no se dispone otra co- 
sa mayor, envió copia de todos los títulos, 
sacada de los que están al principio de cada 
capitulo , porque al índice que hay al prin- 
cipio le falta una hoja perteneciente al li- 
bro II y lil. También va el prólogo , que es 
curioso, con las notas que antes decía. Con 
esto podrás formar alguna idea de lo que es 
esta obra (a). 

(o) Ap. núm. XJII. 



250 yiAGE LITERARIO 

Lo que yo veo en ella es una casi total 
identidad con la llamada: Comentarios del 
Bey Don Jaime 1, que corre en lemosin , y 
aun se dice ser obra del mismo Rey. Había 
pensado hacer palpable esto , poniendo en 
dos columnas ambos textos , digo , algunos 
de sus lugares. Pero creo que descansarás 
sobre mi palabra , que los he cotejado en 
muchas partes que la suerte me ha ofrecido. 
De modo que no hay mas diferencia entre 
las dos obras , sino que el P. Marsilio ha- 
bla del Rey Don Jaime I en tercera perso- 
na, y en la lemosina habla este Príncipe en 
persona propia. 

De esta identidad en obras de diferente 
idioma resulta la cuestión, quién fué el au- 
tor y quién el traductor. La importancia de 
la materia, y la celebridad del nombre del 
Rey Don Jaime, merece todo el trabajo que 
me he propuesto emplear en su declaración. 
La opinión común es que la obra lemosina 
lo es de aquel Príncipe, el cual á imitación 
de Julio César, escribió todos sus hechos 
políticos y militares ; y por consiguiente , que 
el P. Marsilio, que florecía en los tiempos 
de Don Jaime el II, tradujo aquella obra en 
latín. 

No se puede negar que antes del P. Mar- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 551 

silio existían algunas memorias en lemosin 
de los hechos de Don Jaime I, las cuales él 
ordenó y puso en lalin. Dicelo él mismo en 
su prólogo por estas palabras: valde conso- 
num in oculis illustrissimi Domini Jacohi Re- 
gís (Don Jaime II) apparuity ut victorio- 

sissimi avi sui gesta pristinis temporibiis , ve- 

rad stilo sed vulgari collecla reduceren- 

tur in médium, atque lalmo sermone discreta 
et per capitula iuxta conclusionum varietatem 
distÍ7icta, unum ystorialem et cronicum red- 
dermt codicem. Ni era posible que el P. Mar-^ 
silio , que comenzó á escribir mas de treinta 
años después de la muerte de aquel Rey, di- 
jese con tanta puntualidad sus hechos , y has- 
ta las seminimas de ellos, si no las tomara 
del que las escribia al mismo tiempo que su- 
cedian , y que solo parecen bien en boca 
del que las presenció. Asi que es indubitable 
que el P. Marsilio tradujo y ordenó en latin 
ciertos escritos lemosines estendidos en vi- 
da del Rey conquistador. Y en este sentido 
no es autor sino traductor de la crónica del 
Rey Don Jaime. 

Mas si la cuestión versa sobre la obra del 
citado Padre, comparada con la que corre 
escrita en nombre y persona de aquel Monar- 
ca, es otra cosa. Porque yo sospecho que es- 



1252 VIAGE LITERARIO 

ta se zurció muchos años después de la de 
Marsilio ; y tengo por cierto que el Rey Don 
Jaime ni escribió esta su Crónica lemosina, 
ni aun aquellas otras memorias que sirvie- 
ron á Marsilio de original. Yo me guardaré 
bien de reproducir aquí los argumentos con 
que Don José Villarroya probó esta que pa- 
recerá paradoxa en las cartas que impri» 
mió en Valencia en el año 1800. Se reducen 
á que aquel Príncipe calló y dijo lo que no 
debia, é incurrió en anacronismos que no 
biaben en quien escribe su misma vida. Co- 
sas que según las reglas de críticas, deben 
deducir las dudas de esta especie. 

A esto tengo yo que añadir un argumento 
negativo tomado del silencio delP. Marsilio, 
donde debia decir que aquellos Comentarios 
lemosines eran obra del Rey Don Jaime. Ha- 
bla en su prólogo de la escasa noticia que 
tenia el mundo de las hazañas de aquel Prín- 
cipe, y se queja amargamente de que el Ar- 
zobispo Don Rodrigo tocase tan ligeramente 
en las alabanzas de héroe tan famoso; y por 
esto dice que le mandó Don Jaime II poner 
y ordenar en latin los hechos de su abuelo 
veraci sitio sed viilgari coUectay ac in archivis 
domus regice ad perpetuam sucb felicitatis mC' 
moriam reposita. Pues si estas escrituras vul- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 253 

gares que éi se prupoiiia ordenar y traducir 
al latin , hubieran sido obra de Don Jaime 
el I, ¿cómo era posible que lo ignorara el 
P. Marsilio y que lo callara, siéndole tan im- 
portante el decirlo para autorizar mas su tra- 
ducción, y siendo esta la mayor alabanza de 
aquel Principe , á quien elogia tan encareci- 
damente en el prólogo^ ¿Ni cómo habia de 
permitir y aprobar este silencio Don Jaime 11, 
que tanto amaba las glorias de su abuelo? 
Ademas, si ya existian los Comentarios, obra 
de dicho Rey, ¿cómo pudo quejarse Mar- 
silio de la falta de su Crónica y del silencio 
de la de Don Rodrigo que con tanta ventaja 
compensaba esta de que se trata? ¿Y qué 
causa tan urgente habia para traducirla en 
latin en un tiempo en que el lemosin era el 
idioma de las cortes de Aragón , Provenza y 
Sicilia y entendido en la de Castilla? Especial- 
mente los mallorquines, ¿qué necesidad te- 
nían de esa traducción, para los cuales pare- 
ce se hizo principalmente? ¿Habia mas que 
sacar varias copias de aquella obra para ex- 
tender la memoria de las hazañas de este 
Principe tan famoso? 

Por otra parte, el P. Marsilio en las pala- 
bras citadas dice que ordenaria por capítu- 
los las memorias lemosinas, de modo que 



254 VIAGE LITERARIO 

formasen un códice de Crónica seguida. Su- 
pone, pues, que no tenian orden ni división 
de capítulos. ¿Quién conocerá por estas se- 
ñas los Comentarios que corren en nombre 
del Rey Don Jaime? Los impresos están divi- 
didos por partes y capítulos, y los manuscri- 
tos que he visto, aunque carecen de esta enu- 
meración, forman una narración crónica con- 
tinuada. De modo que podemos creer que ni 
Marsilio , ni Don Jaime II, ni personage al- 
guno de la corte conoció esta obra lemosina, 
sino otras escrituras que debió componer 
alguno de los que acompañaron al Rey Don 
Jaime I en sus expediciones. Pues Marsilio, 
que tan llanamente confiesa la existencia de 
estas y que las vertía al latín, ¿qué interés 
podia tener en ocultar las otras? Y si hubiera 
sido justamente reprendido por Don Jaime II 
y los de su corte en caso de callar el para- 
dero de aquellas memorias y arrogarse el ti- 
tulo de autor, ¿cuánto mas lo debía ser ca- 
llando la obra de tal Rey, si tal hubiera? 
Cuanto mas vueltas doy al prólogo de la obra 
de Marsilio , mas fuerte me parece el ar- 
gumento que nace de su silencio en esta ma- 
teria. 

Qué será si añadimos el del principal cro- 
nista de Cataluña Ramón Muntaner, que na- 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 256 

ció once años antes que muriese Don Jaime 
el Conquistador , y comenzó á escribir su 
Crónica en 1525 á los sesenta de su edad? 
Pues ello es cierto que llegando Muntaner 
al capítulo VII y excusándose de la brevedad 
con que escribia las cosas de aquel Princi- 
pe, dice asi: no ho vull tot comptar per ordre^ 
éper co menstich com ya sen son feyts molts 
libres de la siia vida , é de les sues con' 
questes , é de la sua bonesa de caballeries é 
asaygs é proeses. Aqui, donde no debia, calla 
Muntaner que aquel Rey hubiese escrito de 
sí y de sus cosas , y solo excusa su brevedad 
con los libros que hablaban de él, que eran 
sin duda los de Marsilio, publicados ya doce 
anos habia. 

Adelantemos un paso mas. ¿Dónde quedó 
esta obra original del Rey? En el archivo real 
no estaba ; porque en él solo habia ciertas 
memorias, que, como acabamos de ver, no 
eran obra de aquel Príncipe. La opinión co- 
mún es que quedó en el real monasterio de 
Poblet , de donde al Arzobispo Pedro de 
Marca la sacó y llevó á Paris. Y aun sé que 
en esta inteligencia se escribió desde aquí 
los años pasados al embajador de España en 
aquella corte , el Excelentísimo Señor Don 
Nicolás de Azara, para que buscase alhaja 



256 VIAGE LITERARIO 

tan preciosa. Confieso que me irritan las ca- 
lumnias de esta clase que oigo cada dia por 
acá contra la memoria de tan grande hom- 
bre como era el Señor Marca. Vean los ar- 
chiveros respectivos si les falta algún docu- 
mento de los que él cita y publica ; y si fal- 
ta, otra será la ocasión, que hartas ha teni- 
do esta frontera para perder del todo sus ar- 
chivos, no la vileza que suponen, sin pro- 
barla jamás. 

Y por lo que toca á nuestro propósito, ne- 
cesariamente hemos de confesar que tal obra 
manuscrita no existia en Poblet en los años 
1514 y 1525, puesto que ni Marsilio ni Mun- 
taner hacen memoria de tal cosa. ¿Y quién 
dirá que podia ser ignorado el paradero del 
libro por personas que debieron visitar algu- 
nas veces aquel depósito del cuerpo del au- 
tor, y que trataban de publicar lo mismo 
que en él estaba escrito? Tampoco existia en 
1343, época que debes tener muy presente 
para lo que se ha de decir. 

En este año el Abad de Poblet, Don Pon- 
ce de Copons, mandó escribir el ejemplar de 
los Comentarios lemosines del Rey Don Jai- 
me I , que existe en esta biblioteca de los 
PP. Carmelitas descalzos (H. 335). No pue- 
do dejar de copiar aquí el epígrafe final. Dice 



Á LAS ir.rESIAS DE KSPANA. 257 

•así : Aqufíst libre [en scriurc lonral en Pone de 
'CoponSy per la gracia de Dea Ábbat del Iwnrat 
moneslir de Sancta Maria de Poblet. En lo 
qual moneslir iau lo moU alt Senyor Heif en 
Jacme, aqnexjl de que aquest libre parla dells 
feyts que (en, ni li endevcngxiercm en la siia lu- 
da,=^E I o escril en lo dit moneslir de Poblet 
de ma den Celesli deslorrens, é fo acabat lo día 
de Sent l.ambert á XVII dies del mes de setem- 
hre en lany de M.CCC.XLIII. No liay aquí la 
menor expresión que diga ser copia del ori- 
ginal rpic existiese en Poblel, ;T no era muy 
regular cjue se autorizase con eslo una copia 
hecha en afjnel monasterio y por mandado 
de su Abad':' Y pues advirtió lo que era no- 
torio, es á saber, que el cuerpo del Rey Don 
Jaime vacia en aquella casa, y que de él y sus 
hazañas hablaba el lihro, ¿cómo pudieron ol- 
vidar lo qno tan honroso era al Principe y al 
monasterio':' Conjetura lo que quieras de es- 
te silencio: la consecuencia que yo saco es 
que no hnljia lal original , y acaso ni otro 
ejemplar do quien sea esla copia, pues no di- 
ce que lo sea. 

En resolución y acabemos con esto , antes 
de ese año 1545 nadie que sepamos conoció 
esta ohra, escrita en nombre y persona del 
Rey Don Jaime I. Vérnosla comparecer en- 

TOMO xvni. 47 



258 VIAGB LITERARIO 

tonces sin decir de dónde se tomó , y eso 
que se escribió donde suponen que estaba d 
original. ¿Qué diremos? ¿qué entonces se for» 
jó y zurció de los Comentarios latinos del pa- 
dre Marsiüo, poniendo en lemosin y en pri- 
mera persona lo que aquel escritor dijo en 
tercera? Yo no lo afirmo; pero las sospechas 
son vehementes. Lo cierto es que hasta aho- 
ra no se ha encontrado otro ejemplar mas an- 
tiguo que este. De él es la copia que sacó 
en 1619 el Presbítero Ramón Vila, como se 
vé en el epígrafe final, que copió á la letra, 
y en las miniaturas y lodo él. Y en el prólo- 
go dice este copiante que le dejó aquel códice 
un caballer desta ciutat de Barcelona anomenat 
Jotxim Uaizer Bolet, que era un Ilibre molt 
antich de sa casa escrit de ma en pergami de 
llelra molí antigua y conforme me hahia certifi- 
cal molt temps abans son pare Pere Pan Bo- 
lel . . . fonch copiat ¡o scu Ilibre del original 
que lo matex Rcg Don Jaume escrigue de sa 
propia ma que esla recondit en -o monestir de 
Sta, María de Poblel .... com ia en algu- 
na manera consta de altra parí per las darrcras 
clausulas de la fi del present Ilibre. Estas 
cláusulas son las que ya dije del códice de los 
Padres descalzos. En las cuales no sé como 
el copiante Vila halló que el original del Rey 



k LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 259 

Don Jaime estuviese en Poblet, porque ííIIí 
nada hay que aluda á ello. Por otra parle el 
testimonio de Pere Pan Uolct, que floreció 
á fines del siglo XVI, no sé como pueda ser- 
vir de prueba de lo que pasó á mitad del si- 
glo XIV. Oyendo , pues , en esta obra Iiablar 
al Rey de sí mismo, fué fácil creer la obra 
suya , y como tal la han citado siempre los 
historiadores, aunque los mas cautos como 
Zurita , nunca se la han atribuido absolnla- 
mentc sino con la restricción de corre en su 
nombre, escrita en su nombre y otras semejan- 
tes. Expresión muy verdadera; pero que tam- 
poco se halla en los tres testigos que alegué 
del siglo XIV. Si verifico el viage que tengo 
proyectado á Mallorca, acaso podré adelantar 
algo en este punto con el escrutinio de los 
ejemplares de la obra del Marsilio que dicen 
hay en aquellos archivos (a). 

De Don Antonio Agustín no he hallado aquí 
tantos manuscritos como me habian pondera- 
do en Tarragona. Solo hay suyos los Liáloijos 
de las armas y linages de España. Es una copia 

(a) En Mallorca solo está el libro II, copiado allí con lujo 
on 1330, y luego Iraducido al lenmsin. Luego no había (al 
historia Icmosiíia del Rey Don Jaime. Porque á habcMla ;. á 
qué traducir en vulgar la latina de Marsilio? Ítem ¿por que 
con lanía ansia pidieron copia del lexlo latino de osle padre, 
si ya lenian la hisloria del Rey? 



260 VIAGE LITERAUIO 

(M. 550) como de fines del siglo XVII: es- 
tán incompletos, como los que publicó Ma- 
yans en i754. Solo tiene de notable que co- 
mo ex|)licando las cifras de los interlocutores 
A. B. (I., que van impresas, las aplica a Ar- 
zobispo , Beneficiado y Canónigo; cosa que no 
dice bien con la explicación que dio x\ndres 
Scolo á las mismas iniciales de que usó en 
los Diálogos de las medallas, y aun creo que 
en 1 >s De emendalione Gratiani. Hállase tam- 
bién en este ejemplar un prólogo breve del 
que lo escribió, que no dice otra cosa sino 
que esta copia se sacó , como otras mucbas, 
de la (|ue tenia Don Galceran Albanell, Arzo- 
bispo de Granada. 

Mas interesante es para las noticias del 
Don Antonio A^ustin la colección de cartas 
que aquí se conserva (D. t¿92) do varios su- 
getos ilustres de su tiempo , muchos de ellos 
sus amigos. Ya tuvo de ellas noticia Don Gre- 
gorio Mayans; y si las hubiera podido disfru- 
tar no hay duda que saliera mucho mas com- 
pleta la vida que publicó de aquel Prelado. 
Tienen esta ventaja las cartas familiares de 
los grandes hombros, que no solo deleitan 
con su lenguage y erudición, sino que sumi- 
nistran muchas noticias pertenecientes á su 
vida política y literaria , que acaso no existen 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 261 

en otra parle. De las (jiie aquí hay, publicó la 
mayor parle Dou Ignacio de Aso. Mas qucMlan 
lodavia algunas iiiétlilas (jue, lialladiis des- 
pués, se encuadernaron junio con las (iiiljüca- 
das: V aun oniilieron lies de eslas. Son en lodas 
cuarenta y cuatro, es á saljer: una de Alvar 
Gómez, ocho de Don Rodrigo Cápala, una 
del Obispo de Segovia Covarrubias , dos de 
Gerónimo Zurila ; y por no detenerme en es- 
to, Iiís hay de Andrés Darmaro, su famoso ama- 
nuense, de Marlin Yaylo, de Sebastian de 
León, de Luis Pons de Icait, de varios Obis- 
pos y otros de menos cuenta; las hay latinas, 
castellanas y griegas, todas útiles, y algunas 
de ellas muy imporlanles. Apenas se halla una 
que no trate de literatura y literatos, edicio- 
nes de libros, lápidas, monctlas, manuscri- 
tos, etc. No obstante, te envió por ahora 
cinco (pie me han venido á las manos, á sa- 
ber: dos de Gerónimo Zurita, una de Zapala, 
olra de Yaylo y otra de Marsá («). 

Cuanto lie (licho será regular que dispiorle 
en ti un gran deseo de ver estas cartas. IMonlo 
se cunqilirá, y las verás impresas é ilustra- 
das con notas por mi erudito amigo y favore- 
cedor el señor Don José de Vega y Senmanat» 

(o) Aps. núms. XIV, XV, XVI, XVII y XVIIl. 



262 VIAGE LITERARIO 

vecino de esta ciiulaJ. Esle caballero, esti» 
mulaJo con el ejemplo del sabio Español 
Don Juan Andrés, que acaba de publicar en 
Italia varias cartas latinas de Amonio Agus- 
tín , con un prolijo examen de las noticias ([ue 
resultan , ha emprendido publicar las que hay 
aquí de sus amigos: y porque las que publicó 
el señor Aso están en gran parte malamente 
copiadas, ha tomado la resolución de impri- 
mirlas todas, y en ello está entendiendo aho- 
ra. Cosa que el público debe aprovechar, y á 
mí dispensarme de un trabajo supértluo. para 
el cual no tengo ahora todo el ocio que esto re- 
quiere. Porque ponerse cá averiguar las vidas 
de los que escribían á Antonio Aguslin, y de 
los personages que mencionan . y las causas 
de ciertas expresiones , y de las disputas lite- 
rarias , y combinar fechas y pareceres, que 
lodo esto es meneslor. y aun mas. ni yo lo 
puedo ahora hacer , ni tampoco debo. 

El parecer que el mismo Don Antonio 
Agustín dio de un manuscrito que se guar- 
da en esta biblioteca 0. t29o , me obliga á 
hacer mención de él. Es el Cat'.ilogo de los 
Arzobispos Tarraconenses, que escribió Luis 
Pons de Icart, ya conocido por su libro im- 
preso de las Grandezas de Tarragona. Yo es- 
peraba que medraría algo con la lectura de 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. fOS 

aquel catálogo . el cual , con no poco IraLa- 
j^, formé yo de aquellos Prelados. IVro he 
visto verificado el juicio que de ello hizo 
Don Antonio Agustin , que en carta á Zuri- 
ta de 8 de dicicmhre de 1577, dccia del li- 
bro que estaba escrito C07i alguna diligcn» 
cia, pero no sin errores; y no merece que se 
imprima por muchas causas que serian largas 
de contar (a). 

De Arias Montano se halla aquí el trata- 
do que intituló Joscph sivc de arcano sermone, 
incompleto , copia muy cercana á aquel liem- 
pD', idéntica con el impreso. A este sigue 
otro con este título: Communes et familiares 
hebraica', lingua'idiolismi. Benedicto Aria )lon* 
tono auctore: habla de ello en cuatro hojilas 
gramaticalmente, y luego siguen los idiotis- 
mos ordine alphabetico digestí; que solo lle- 
gan á la C, y la palabra Cervix donde acá* 
ba el libro. 

Por último daré noticia de un códice (B. 
27o) muy apreciable á lo que entiendo. Su 
líltilo es : Sozomeni Preshiteri Pistoriensis , ae 
Florentie educali Croniceincipiunt, Principio: 
Scripturus ab orbe condito, etc. Divide su obra 
en dos volúmenes: el I hasta C. César y la 

fa) Vid. Mayans Vida de Don Antonio Agustin, núm. 9$, 



161 VrAGE LITERARIO 

batalla de Farsalia ; y el II desde esa época^ 
hasla su tiempo, que era del siglo XIII. Es* 
te códice es el volumen I completo y muy 
bien conservado, manuscrito fol. max. vil. 
Precede á la obra una descripción del orbe 
en general y particular de todas las ciudades 
de Italia. La conclusión del libro es un elo- 
gio de un cierto Vespasiano , que debia ser 
uno de los doctos escribientes (jue llamaban 
librarii. Dice así: Haud le Vespasiane libera^ 
ríe (librari), urbiscfiie Florenline civis, silen^ 
tio pnv'crire in liuius primi voluminis calce 
mihi esl consilium. Nam si Ciccronis coetaneus 
fuisses, te peroplime dignitm suis aurcis liUe- 
rarum mormmentis dccorasset , inmorlalcmque 
fecisseí. Tu profeclo in hoc noslro delcriovi soe- 
culo licbraicce , grecce alque latinee linguarum 
omnium voluminum dignorum memoralu noti- 
tiam eorumque auclores memorice tnulidisíi. 
Quam ob rem ad te ulique omnes ílomanoiy 
alque aliarnm ccclesiarum Pontificcs , Reges, 
Príncipes, aíiique Irium linguarum enulili , si 
humanilalis cognitionem habere cupiunt, gressus 
suos dirígunt. Ego autem ipse, ul pro verila- 
te loquar, auxilio tuo in doclorum virorum 
documenlis ab eis relictis potissimum usus sum: 
quorum mulla mihi a le demónstrala, ac dein- 
de diligenler perquisila, in hoc primo noslro 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 265 

voluminc conscrui. Eslo crgo inmortaUs , ut 
ila diicrim, diunodo hccc mea scripta satis inc- 
pte pro infjcnioli vici ¡ucullale prolala, tu eliam 
permancbis. Este códice es sin duda el de 
que hablaba Luis Puns de Icart á Don An- 
tonio Aguslin , en caria fecha de Tarragona 
á 7 de mayo de 1575, con cslas palabras: 
En Barcelona en casa de un sastre ó remendó 
qui ven lambe libres, y te casa á las voltas de- 
vattt Sant Sebastia , trobi sis ho set dies ha un 
libre de pregami tot, de forma gran, scrií de 
molí bona llelra de mil, y es una historia de 
Sosomeno presbilero. .... lo Un donave 
trenla sous, y no lam volguc donar, Dix lo 
desfaria per fer cubcrles ci libréis; yo li enea- 
reli, que non fes, (pie crcye que es libre que 
no es estampat; y pnrquen volie cinquanta reals 
lo dexi. Vais me paregue Ubre molí curios y 
raro, y \\ S. te lo poder y es amich de tais 
libreSy me ha parcgut ferho á saber á V. S., 
perqué s¿ l¿ parra, sciiure á Barcelona á mes* 
tro Nunnez. . . : . 

Un códice muy raro y curioso he hallado 
asimismo en esla bihiioieca (0. 405) de un 
tal Alberlano, abogado de Brescia en Italia, 
que vivia á mitad del siglo XIII. Está dividi- 
do en tres libros: 1. , Comienza: Albertauus. 
De doctrina dicendi el lacendi, filio Slephano. 



SC6 TIAGE tlTERARIO 

En loniosín. In fine sub M.CCXV, 2.*. Tam- 

buMUMi liMiiosin. concluye: Krplicit libcr con* 
solíUtonis et consilii , qiiem Álbertanus, Causi* 
dicuíi Unt.i'ensi:> de Ore S. Agadv eompilavit, 
aiqíie romposuit sub M.CC.XLVI. in weusibus 
aprilis el miitlii. Dieaí, filio Johanni, qui in ar» 
ie einirqiiv meditando te e.verees. 5/. coficlu- 
ye: Explieit ¡iber de amore et dileelione Ihi et 
prú.vimi, et alianim renim . et de forma vita\ 
qiieni Mbertanus. Cdusidieu:> Britxiensisde Ore 
S. Atjatd' eompilavit ac seripsit , eutn esset in 
Cíireere Dni. Imperatons Frederiei in eivitatc 
Cremona\ in qna possitm: fui\, eiim e>se( eapi- 
taneus davardi ad delJendenduní ¡octim ipsum 
iid utililalcni eommunis Uri.vie, anno Uojnini 
M.CC.XW.VIII. de meuse auijustt , in die 
S. Alesandri, quando obsidrbatur eivitas Urit- 
■xia\ ab ipso Imperatore. Fuit direettis filio 
suo Vincenlio. 

A Dios. Barcoioiin , etc. 



i LAS IGLESlJLS DE ESFA^i. ^7 

CARTA CXXX. 

Noticia de algunos códices que se hallan en el 
archivo del Palau de Barcelona, 

lili querido hermano: Hay en esla ciudad 
un edificio llamado el Palau, el cual, según 
dicen, se llamaba anliguamenle del Gobcma» 
dor. No sé en qué época seria eslo. Lo que 
«ó es que lo poseyeron los Templarios , por 
coya extinción pasó á la orden de San Juan 
de Jerusalen, de quien lo compró para sí y 
sus suce-ores el Obispo de Vique Don Be 
rengucr Caguardia el año i 525 á 27 de se 
liembrc. Esla es la única noticia que conser 
To de la escritura que vi en alguno de los ar 
chivos de la ciudad de Vique, y cuya copia ó 
extracto se me ha traspapelado. De esla ad- 
quisición hay otra memoria en el necrologio 
deaquella catedral, donde entre varios elogios 
de dicho Prelado, <|ue murió en 1528. se di- 
ce lo siguiente: domxim quofjuctcwpHDarchin, 
eum pulchris appendiciis 'que seria la huerta, 
que aun hoy se consena) , ei capella suis suo 
cesiorumque iuribus el usibus appliccvit. No me 
consta por qué camino pasó de mano de es- 



268 VIAGE LITERARIO 

te poseedor á las de Doña Eslefanla de Re- 
quesens, viuda de Don Juan de Cúi^iga, que 
lo poseía en 1547, en el cual hallo que Don 
Fr. Juan Jubi, religioso Franciscano, Obis- 
po titular de Gonslanlina, á 10 de mayo con- 
sagró la iglesia que hay dentro de este edifi- 
cio , dedicada á Sania Maria. Hoy lo posee 
todo la casa del Marqués de Villafi anca, quien 
tiene dolada la sobredicha iglesia con un 
competente número de clérigos y una buena 
capilla de música. 

Esto poco se me ha ofrecido decir de esta 
casa, ya que he de hablar de algunos códices 
y otros papeles curiosos que examine de su 
archivo, merced á la franqueza con que me 
trató su actual administrador Don Antonio 
Cabrer. 

Lo primero que me pusieron en las manos 
fué un Devocionario, (|ue por sus miniaturas 
y adornos llamaba con preferencia la aten- 
ción del que me acompañaba. En efecto, es 
códice curioso, escrito en vitela hacia la mi- 
tad del siglo XIV, según puede colegirse por 
su calendario. Y como no hay libro nuilo que 
no tenga algo bueno , asi no hay manuscrito 
por común y usual que sea , á quien el ca- 
pricho del escritor no añada algo digno de 
reparo. Examinando con este designio el 1¡- 



Á LAS ICKESIAá DE ESPAÑA. 269 

bro, n pesar do haber visto muchos de esla 
especie, hallé el oficio de niailines del Vier- 
nes Santo, y á su IVente una plana en que 
se representa de miniatu.a y con muy vivos 
coloridos el sitio y toma de Jerusalen por 
los Romanos. Los sitiadores se ven usar de 
arfilleria gruesa, esto es, de dos cañones mas 
anchos de boca (jue de cámara, los cuales con 
gran llamarada despiden pelotas que también 
arrojan llamas. Quede dicho esto para que lo 
digieran los que tengan tiempo de indagar 
el origen de la pólvora. Vamos ahora á otros 
códices. 

Uno en lemosin se intitula: Llibrc de les 
floretes é (Vamoretes. Son unos tralados de 
materias espirituales. Al fin del último tra- 
tado dice: « aci fenexen aíjuelles páranles 
»qui son appellndes lo Ubre (ramoretes, perco 
»com e!l so cambia, es muda, ó salla do una 
»raho en altra. En axi com amor escalfa lo 
:>cor ... yo prech aquell qui aquest libre 
«legira, que si ha cosa qui li dosplacia, que 
»la esmen tot planamoní, é no faca forra en 
»ro que lo pobre hermila fou á bon entoni- 
»mcnt per . . . lunyar alguns deis frares 
>de vans ponsaments, otc.=Aci fens^x lo W- 
r>hvG de amaretes: progats por lo pobre hor- 
»m¡la quil ha fet.» listo es lo único que del li- 



270 VIA6E LITERARIO 

bro se puede sacar acerca de su autor, esto 
es, (jue era un ermitaño , que probablcmen- 
te seria de la montaña de Monserrate, donde 
vivió á fines del siglo XV el Bernardo Boil, 
conocido ya por otras obras lemosinas, y no 
seria extraño que fuese suya también esta. 

Tampoco me es conocido el autor de otro 
volumen, que tiene este titulo : «Aquest libre 
T>es apellat Suma de collacions ó de justa* 
ments: » es como una compilación de senten- 
cias sobre cada uno de los principales esta- 
dos de la república , dispuesta para que las 
tuviesen á mano los predicadores ; al fin di- 
ce : « lo cual feu escriure Mossen Borra en 
i>la ciulat de Valencia, demorant ab lo Sen- 
))yor Rey de Navarra : é fo acabat lo dit libre 
))á VIII de mars del any M.CGCC.XXXVIII.» 
Este Mossen Borra es el de quien hablé an- 
tes, que tiene su entierro en el claustro de 
la catedral de esta ciudad. 

Hállase también aquí el Tratado de la con- 
fesión del Dominicano Fr. Antonio Ganáis del 
siglo XIV en Icmosin , sino que le falta la 
primera hoja, donde estaba la dedicatoria, cu- 
yo exordio está suplido en una nota de esta 
manera :« A la molt excellent y alta Senyora 
«la Senyora Reyna Doña Violant frare Anto- 
»ni Ganáis del orde deis Preycadors, mestre 



X LAS IGLESIAS DE ESPACIA. 271 

*en la sánela theologia, é lector deis canon- 
j>ges de la Seude Valencia, humill é prompla 
©reverenlia, etc.» 

De un religioso Franciscano llamado fray 
Nicolás Quiris , Quills, hay aquí la obrila s¡* 
guienle: «Aci comencé lo libre de Tiilli, de 
»ofíicis compost de lali en romans per frarc 
•Nicholau Quiris, del orde deis frares iMenors 
»de Barchña.» El epígrafe final dice asi: 
«Conclosio del reverent arromancador donanl 
»fi á son bell lreball.=Aci ffenex la Iraslacio 
»dels libres de officis del gran Philosof Tullí 
»de lali en noslra lengua comuna posada: lo 
pqual Iraslat es eslat iet per mi frare Nico» 
í>lau Quils, del borde deis frares Menors , de 
Mnanament é instancia no pocha del molt 
©honorable ciulada en Franch de Conomines 

íde la insigna ciulat de Barchna le 

))finat la vigilia de la Nalivilal de la Vergc 
íMaria, é liurat á notoria scriplura.» No dice 
el año , mas el carácter del códice es del si- 
glo XV. 

Al mismo tiempo pertenece otra obrila de 
otro religioso Franciscano, que dice: «Co- 
»menca lo breu parlament de los virluls deis 
»antichs Philosofs, compost per Meslre Johan 
»Galens, frare del ordo deis frares Menors.» 
A este tratado sigue la traducción deis pro- 



272 VÍAGE LITERARIO 

hemisde les Tracjedies de Séneca: les quals son 

X en nombre. Después de la traducción de 

estos prólogos continúa: « Aci comenca la 

^setena tragedia de Séneca, la cual es intl- 

»tülada de Medea.y> Sigue su versión entera 

en lemosin , la cnal con grande senlimiento 

dejé de copiar, como me acontece aun ahora 

con otras preciosidades por ser ellas muchas 

y yo solo con el religioso mi compañero. 

Hay también una versión castellana del Sa- 

lustio entero, cuyo autor no conozco ni hallo 

rastro de él en nuestras bibliotecas. k\ fin 

dice: «Muchas gracias, aya el que me dejó 

^comenzar esta obra et le plugo que la aca- 

^)base, que es el Rrev de los Ureves, el alto 

^Dios, del cual viene toda dádiva muy buena 

»et todo acabado don; á él sea gloria en los 

»siglos do los siglos. Amen.» 

Aquí es donde se halla la obrita no cono- 
cida del Arzobispo de Tarragona Don Juan 
de Aragón, de que hablaré en lo de aquella 
iglesia. Su titulo es este: Traclatus brevis de 
articulis fidd compilalus a D. Johanne , Pa- 
triarcha Alcxandrie , acministr alore ecclesm 
Terraconen. pro instrnctione simplicium ole- 
ricorum. 

Dejando de hablar de otras obritas lemo- 
sinas anónimas , diré por último de un cod. 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 273- 

fol. manuscrito del siglo XIV , que conliene 
los cuatro Evangelios traducidos literalmente 
al mismo idioma. Para ahorrarme de dar des- 
cripciones inexactas en cosa de tanta impor- 
tancia he copiado y van adjuntos por mués* 
Ira dos ó tres capítulos del Evangelio de San. 
Juan , que no te pesará leer, y que tengo por 
dignos de que se publiquen (a). 

Se me olvidaba darle razón de un Misal 
del siglo XIV, del cual he sacado algo para 
nuestros ritos. Ahora me ocurre decir sola- 
mente que las pasiones en las ferias de Se- 
mana Santa se escriben seguidamente sin in- 
terposición de letra ii otro signo, como que 
entonces lodavia las cantaba uno solo. En la 
del Viernes Santo se advierten de mano mo- 
derna de fines del siglo XV añadidas las le- 
tras C. P. A., señalando con la primera lo 
qu<^ ahora llamamos texto, con la segunda 
las palabras de Cristo , y con la tercera las 
de Pilatos, etc. 

Por último copié en este archivo algunas 
cartas originales del siglo XV!, dirigidas des- 
d(.' Uonia á la Duquesa de Calabria por Ber- 
nardino Gómez Miedos, sobrino del docto Ar- 
cediano de Murviedro en Valencia del mismo 



(a) Ap. núm. XIX. 

TOMO XVIII. 48 



274 VIAGE LITERARIO 

nombre. Tratan de muchas cosas secretas y 
públicas de aquel tiempo. Para muestra, por 
no cargar ni cansar, va solo la adjunta, en 
que hay cosas harto notables de los cuentos 
de nuestros Reyes con el Papa en aquel tiem- 
po. Allá lo verás (a). 

Basta de Palau. A Dios. Barcelona, etc. 

(a) Ap. núm. XX. 



i LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 278 

CARTA CXXXI. 

Biblioteca de Belén. Archivo de la Corona de 
Aragón . Lápidas de Barcelona y de su co* 
marca. 

ifli querido hermano: En la biblioteca de 
Belén, antes colegio de Jesnitas y hoy dia 
Seminario conciliar, se hallan también al- 
gunos libros apreciables. Primeramente: un 
tomo en 4." que contiene los 20 Ilibres de 
las Anliquilats de Joseph Fíavio, que fineix axi: 
la qual obra es estada emprentada per ¡onrat 
mestre Nicholait Spimdaler , emprentador é 
habitaní en la ciutal de Barcelona per voluntad 
deis honorables ISandreu Mir, notari de Barce- 
lona, ó Johan Caccma, librari, conciutadons de 
la dita ciutal; á pregories deis quals es la pre- 
sent obra conegida lo millor ha pogut per fra- 
re Pere Lopis , entre els Menors lo menor , ó 
indigne profesor en la sacra theologica facul- 
tad. E lo primer de aJ)rií acaba ang de la In- 
car nació del FUI de Deu, ó Salvador nostrc Je- 
sús M.CCCC.LXXXII. Deo gratias. 

Otro tomo en 4.°: Primera part del Ilibre 
apellat Memorial del peccador rcmut. Lo qual 



276 VIAGE LITERARIO 

irada conlemplalivament de la mort y passio 
del FUI de Den fet home; per dar á home perdut 
reparado, Compilat per lo revercnd mestre 
Phelip de Malla , meslre en arts y en sacra 
theologia, canonge y Ardiaca de P añades en 
la Sánela Sen de Barcelona. E es partida aques- 
ta primera part en doscents cinquanta capitols. 
No trae el tiempo de sa impresión. 

Otro también en 4/ : Católica é molt exce- 
llent ohra apellada Liim de la vida chestiana, 
traduida de llengua Castellana en Cathalana, é 
siampada en la insigne ciutai de Barcelona per 
Pere Posa, Cátala, á XXV III de setembre mil 
CCCC.LXXXX. VI. fonch compost per Pere Xi- 
menis de Prexano , meslre en santa iheologia, 
Bisbe de Coria. (Dedicat) ais molí alts, é molt 
poderosos Princeps Don Fernando é Doña Isa- 
bel, per Ja gracia de Dcu Rey é Reyna de Es- 
paña é de Sicilia, etc. 

Un tomo en 4/ : Sumari, meditado ó con- 
templado sobre lo sacralisim lloc de Calvari: 
letres y regles en lo qual son coniengudes molt 
grans senicncias en sacra iheologia y en plii- 
losophia natural, cuna molt gentil descripcio 
de pedras fines, y gran practica en cosmogra- 
fía , é molla experiencia en lart de navegar, fe- 
tes y ordenades per lo molt sabi é calholich 
Crisiia Mossen Jaume Ferrcr, mercader, natU' 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA, 277 

ral (le la parroquia de Vidreres del hishat de 
Gerona, é domiciliat en la vila de Blanes, com- 
pilat per son erial Raphel Ferrer Coll, estam- 
pat en la insigne ciiitaí de Barcelona per Car* 
les Amor os , Proensah á XIX del mes de de- 
ceimhrc, amj M.B.XXXXV. 

Sentencias católicas del divi poeta Bante, 
Florenti. Barcelona, 1545, por Mossen Jau- 
me Ferrer de Blanis, publicadas por Rafael 
Ferrer Coll. 

También se hallan muchas cartas de los 
Reyes Católicos y una del Cardenal Don Pe 
dro de Mendoza, Arzobispo de Toledo, á di 
cho Mosen Jayme Ferrer, que habia navega 
do treinta años en la parte de Levante. Asi 
dice el Cardenal: ))Jayme Ferrer, especia 
»amigo: nos queriamos fablar con vos algu 
»nas cosas que cumplen. Por ende rogamos 
»vos que vista esta letra nuestra partays y 
Dvengais aquí á Barcelona y traed con vos el 
»Mapamundi y otros instrumentos , si tenéis, 
»tocantes á cosmografía. En Barcelona hoy 
»lunesXXVI de agosto deXCIII.=El Carde- 
>nal.» En 1495 á "28 de febrero le llaman 
los Reyes á Madrid para fin de Mayo. 

Hállase asimismo: Parecer sobre la demar- 
cación y división con Portugal. 

Baste de esto. Pasemos al Archivo real de 



278 \riAGE LriERARlO 

la Corona de Aragón. Esle se trasladó por real 
orden del palacio antiguo de los Condes de 
Barcelona (íioy dia casa del Santo Oficio) á 
la de la real Audiencia , comunmenlc llamada 
de la Diputación , donde actualmente está. Se 
principió dicha traslación dia 28 de abril de 
1770, á las odio de la mañana, siendo ar- 
chivero mayor Don Frr.ncisco Javier de Carina 
y Duran , regidor de la misma ciudad de Bar- 
celona y secretario de S. M. Fueron nombra- 
dos especialmente comisionados para esle 
efecto Don Baltasar de Aperregui, caballero 
de la orden de Santiago, del consejo deS. M., 
y su oidor decano de la real Audiencia de Ca- 
taluña, y juez conservador de dicho real y ge- 
neral Archivo , y el expresado señor archivero 
mayor. El número general de volúmenes en 
folio mayor y menor, y el de legajos de per- 
gaminos actualmente existentes en dicho real 
Archivo , es como sigue : 

Cuarto 1/ 3/ mas inmediato á la escalera. 

Volúmenes ó registros 2,182. 

Legajos muy grandes de pergaminos 188. 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 279 

Cuarto 2/ 

Volúmenes ó registros 3,014. 

Legajos mas grandes de pergaminos 77. 

Cuarto o.° y último. 

Volúmenes ó registros 1,012. 

Legajos de pergaminos 200. 

A mas de estos , en la pieza principal de 
despacho , entre los que hay por encima de 
las mesas y para encuadernar pertenecientes 
á dichos tres cuartos de arriba, trescientos» y 
laníos volúmenes. 

Suma total de volúmenes ó regis- 
tros , inclusos estos últimos de la 
pieza de abajo 7,108. 

Suma de legajos de pergamino. . . 405. 

A mas de dichas tres piezas ó cuartos de 
arriba , por la primera de estas se entra á otra 
bastante grande y capaz para un despacho re- 
.gular, cuya eslanleria ocupan los registros 
de los tiempos de los tres reinados intrusos 
de Don Juan II , de Don Luis XIII de Francia 



*^80 VIAGE LITERARIO 

y el del Archiduque de Austria Don Carlos, 
ítem varias notas y procesos , singularmente 
de infanzonias , algunos pergaminos sueltos, 
y muchísimos legajos de cartas y memoriales, 
y otros papeles. 

La estanteria de las sobredichas tres piezas 
altas , que es muy cómoda , y como una gra- 
dería, es de cuatro órdenes. 

A otra cosa : Barcelona y su comarca abun- 
dan mucho de lápidas é inscripciones Roma- 
nas. Por ellas, no sin causa, Boades en su 
obra intitulada Libre deis faits darmes de Ca- 
taluña, que acabó de escribir á 11 de noviem- 
bre de 1420, dice de sí mismo en el cap. 2 
al fin: 

«He vist molts records scrits en pedrés 

»marbres é daquestas é de moltas 

^daltres he pensament de faerne un gran libre, 
»hont anira la declaracio daquelles scriptures, 
o)é de les infinites monedes quen tinch aple- 
a>gades daquell temps; é per co no dich 
>íres aquí. » 

Cinco lápidas é inscripciones Romanas, ha- 
lladas recientemente en este país , voy á en- 
riarte , copiadas por este correo. Las dos pri- 
meras se encontraron en Barcelona en 1787 ú 
88, en casa de los PP. del Oratorio, ó con- 
gregación de San Felipe Neri, cuando se der- 



A LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 281 

ribó , un pequeño resto del antiguo muro para 
la escalera principal , nueva cocina y refecto- 
rio. La primera está sobre la puerta, á la 
parte de afuera , en la piedra fjue los arqui- 
tectos llaman linda, de un terradillo ó jardi- 
nillo que tiene el aposenlo mas inmediato á 
dicha escalera nueva y principal , que en el 
dia habita el Rdo. P. Don José Collderam. 
La segunda está tras la reja de una de las 
ventanas luminares que hay en la parte inte- 
rior, ó luna de los claustros ó corredores de 
abajo mas vecina á la iglesia. 

1.- 

Q-SALv 01. . . .galería AEDILI 

DYOI-VI ET DVOI • VIRO • QVINQ • 

VENNA REDES EX 

TESTAMErsTO 

2.- 

P • FABIO • PLAVcTo 

VIcToR-L- 

HM-HNSNLS- 



282 VIAGE LITERARIO 

En la puerta lateral , vulgo del Cementir, 
de la parroquial de San Miguel : 

L. LICINIO 
SECVNDO 
ACCENS. 
PATRÓN SVo 
L.LICIN. SVRAE 
MIM . SECVND 
TERT.CONS.EIVS 
HmL VIR . AVG CoL . 
l.V.T.TARRAC.ET 
COL.F.I.A.P.RARG 
C. GRANIVS. FÉLIX 
AMIGO 

En mármol blanco. 

A Lucio Licinio Secundo que sirvió de ac- 
censo á su patrono Lucio Licinio Sura en 
sus tres consulados, primero, segundo y ter- 
cero, y fué Seviro Augustal de la Golonia Ju- 
lia Viclriz Togala Tarraconense y de la Go- 
lonia Faventia Julia Augusta Pia Barcinonen- 
se, Cayo Granio Félix, amigo suyo. Esta lá- 



Á LAS IGLESIAS DE ESPAÑA. 283 

pida se liallu en este mismo sitio bajo la 
antigua escMlora que aquí Iiahia , y se des- 
hizo el día VI de marzo de jM.D.CCCVI, y 
se ha colocado en XVllI del mismo mes de 
M.DCCCVIl, siendo obreros D. Don Juan 
Sorribas, cura párroco, el noble señor Don 
José Antonio de Martí Creus y Cortés, D. 
Don José Elias, Don Antonio Dcspau, Don 
Pedro Martin Golorons, Manuel Pujó y Anto- 
nio Homs. 

Otra inscripción romana, que aunque ser- 
virá de poco para la historia de Barcelona, 
pero es inédita, á lo menos aumentará la co- 
lección de las de este género. Hallóse estos 
últimos años en la caballeriza ó no sé qué 
sótanos de la caso de Don José Llauder, jun- 
to á la parroquia de San Justo; es un gran 
pedestal de piedra, y en él hay este letrero: 

L • VALERIO • L • F 
GAL • TERENTI 
ANOANNOR. 
XXVIIII • D • XL • DEC 
BARC • L • VAL • L • F 
CORNELL\NVS 
FRATRI • PÍEN 

TISSIMO 

LD-DD- 



284 VIAGE LITERARIO 

Fineslres en su Sijloge inscript, etc., trae 
las inscripciones Romanas que en la villa de 
Caldes de Monibuy existen á la vista del pú- 
blico, y que dan á entender que los Roma- 
nos conocieron las aguas termales de ellas, 
tan particulares por su calor , como por sus 
efectos medicinales. Ahí le envió copia de 
una poco hace descubierta , que está en la 
sala grande de la casa del Dr. Don Buena- 
ventura Vall-llocera y Perora ; el cual, como 
muy instruido que es, procuró recogerla y 
conservarla. 



Q. CASSIUS 
GARONICUS 

A. V. S. L. M. 



Me parece que es un voto á Apolo, y veri- 
similmenle por haber recobrado la salud, 
pues se observa en otras ; y á mi entender las 
letras iniciales dicen: Apollini votum sacrat 
(aut solvitj lubens mérito. Nada mas. Hasta la 
otra. 

A Dios. Barcelona, etc. 



APÉNDICE 

DE DOCUMENTOS 



I. 

Littcrce Jacobi de Colona, S. /?. E. Diaconi Cardinalis provi^ 
stoncm Fr. Bcrnardi Pcrccjrini in Episcopum Barcinonen-» 
sem nuntiantes, an. MCCLXXXVIII. (Vid. pág. 2), 

Ex arch. cccl. Barcin. 



l^os Jaoobus iniseíatione divina Sanclíe Mariso in vía lata 
Diaconal Cardinalis notum íacinius universis prsesenles lil- 
toras inspecluris, quod Sanclissimus Pater el Dominus noster 
Dominus Nicolaus Summus Pontifcx, anno Dominv "aiillesimo 
diicontesimo octnagcsimo octavo, pontificalus eius anno pri- 
mo, lí. nonas junii, de vencrabili viro Fr. Bernardo Pcregrini 
<Ip, ordiiie IValnim Minorum ecclesice Barcldnonensi providit, 
••t ipsiim Fr.B. jneiusdem ecclesice praífecit Episcopum elPa- 
sloreni. In cuius rci tcslinionium prcescntes Hileras exindc fie- 
ri lecimus, sigilli nostri appensione nuinitas. Dat. Reate dio. 
octava niensis junii, indictionc prima, ponlificalus Dominj 
Nieolai Papce quarli anno primo. 

ir. 

rragnnndum rousl'dulionis Jacohi Rcgis Áragonuü de non ad- 
fiiüendis: in niriis advoca! is ncc libcUis latine scripiis 
un. MCCL.MV. (Vid. páír. So). 

Rcffist. 7. Jacohi I. parí. 2. pá(j. i.^2. 

(cum) leeisscmus conslilulioncm son stalulum quod 

aliquis jurista, legisla seu advocalus non advocaront in cu- 
ria eivitatis Valcntix, ncc in loto regno eiusdcm, nec aliquis 



286 APÉNDICE 

Ijbellus offerrelurin latino; et praedicta constitutio seu statu* 
turri non fuerit obsérvala usque modo; ideo per nos et no-» 
stros statuimus in perpeluum, quod aliquis jurista, advoca— 
tus vel alius jureperilus non advocent in curia civilalis Va« 
lentiae, nec in aliqua curia tolius reg-ni Valenüse, nec in ali- 
quibus appellaíionibus, deinde aliquo lempore, exceplis ap- 
peliationibus, quse ad nos venerint, nec justitiae aliquai regni 
predicti non admittant deinde libellum aliquem in latino, nec 
in romancio, sed justitiae etjudices sciibant vel scribi fa- 
cianl quserelam peteníis, et responsionem defendenlis ver- 
botinus et in plano, et omnia alia, quse partes ducere vo- 
luerint, et ea omnia ponanlur et scribantur in romancio in 
libro curise, et ita fíat deinde perpetuo omnes actse, et sen- 
tentiae in romancio. Statuimus etiam quod si forte aliqua 
dubilatio orta esset, vel orirenlur super dubitationem ali- 
cuius facti, illa dubitatio declaretur secundum cog-nitionem 
justitisejet proborum hominum civitalisValcntice et reg-ni eius- 
dem exclusis jure canónico et civili et omni forma legum 
quod nolumus ibi ab aliquibus alicg-ari. Mandamus justitiis 
civitatis et tolius reg-ni Valentiae et judicibus appellalionum, 
et quarumlibel aliarum causarum priesenübus el l'uturis quod 

praedicta omnia observent deinde perpetuo emparabunt 

et rccipienl officium jusliliatus. El si quis contra b.Tc vene- 

rit, solvat nobis pro poena C. solidos rei^Mles Valentiae 

alicuius leceril illos C. solidos nogales; el hoc quoties- 

cumque commissum fuerit per eosdem. Datum in Calatayu- 
bo pridie nonas madii, anno Domini M.CC.LXIV. 

III. 



íncipit decretum ad clerum in baselica Bcaíi Pelri Apostu- 
li. (Vid. pág. 92.) 



a 



Leg-nante in perpeluum Domino nosUo Jesu Chrlslo tem- 
poribus piissimi ac sinccrissimi Domni Maiiricii Thyberii et 
Theodosii aug-iisiorum, eiusdem Domini impcrii Mauricii an- 
no lerlib dccitno, iudiclione lertia decim;!, quinto die men- 
sis julii: Gregorius Papa coram sacratissimo Beati Pelri Apo- 
sluli coiporo , cum Episcopis ómnibus, ílomanae ecclesia 



DE DOCUMENTOS. 287 

prsesbyteris residcns, adstnnlibus Diacopibus , el cuncto 
clero dixil: In sánela hnc Romana ecclosia, cui divina di» 
spensalio praesse me voluil, dudum ecnsiieludo esl vaide 
reprehensihiiis exorla, ut quídam ad sacri allaiis min'sle- 
rium canlores eiiganlur , el in diaoonaUjs ordine consliluti 
modolalione vocis serviant, quos ad proedicaliunis ollicium 
eleemosynarumque sludium vacare con^M-uebal. Unde fit 
plerumque, ul ad sacruin minislerium , dum blanda vox 
qurerilur, qua?ri congrua vita nogJií^aUír , el canlor ininisler 
Deum nioribus slimuiet. cuní po[)uluni vocibus delcclal. Qua 
de re prresenli decrclo conslilLO, ul in liac Sede sacri al- 
taris minislri canlare non debeant, solumquc Evangelicai le- 
ctionis olTicium inler missarum sdlemnia exolvanl; psalmos 
vero, ae rcliquas lecliones censeo per subdiaconos , vel si 
necessilas exigil, per minores ordines cxhiberi. Si quis au- 
tem contra hoc decrelum meum venirc lentaveril, anathe- 
ma sil. El responderunt omnes: analhema sil. Verecundum 
mes turporem indiscrelionis involvil , ul huius Sedis Pon- 
teficibus ad secreta cubiculi servilla laici pueri ac saecula- 
res obsequanlur, el cum pasloris vila esse discipolis sem- 
per debeat in exemplo, plerunque clerici, qualis in secreto 
sil vila sui Ponleficis, nesciunl, quam lamen, ul diclum esl, 
saeculares pueri seiunt. De qua re proesonti decrclo consli- 
tuo, ul quidam ex clericis, vel eliam ex monachis elecli, 
minislerio cubiculi ponlf^íicalis obsequanlur ; ul is qui in lo- 
co esl rog^iininis, habeal lestes lales, qui veré eius in secre- 
to convorsalionem videanl, qui ex visione sedóla exem- 
plum profeclus si.manl. Consucludo nova in ecclesia hac 
el valde roprehensibilis erupit, ul cum Ueclores eius palri- 
munii urbana vel rustica prjedia jure ilüus compelere posse 
suspicanlur, fiscale more lilulos impra?mant, alque hoc quod 
compelere pauperibus estimanl, non judicio, sed manibus 
defendant. El cum per prredicatores suos Verilas dical: A^'- 
hil per contcntioncm, eliam ipsum liligiosaí contenlionis ma- 
lum trnnscendunl el res qua?libet, cum restimalur ecclesiae 
posse compelere, per vim lenetur. Proinde pnesenli decreto 
constituo, ul si quis ecclcsiaslicorum unquam lilulos pone- 
re, sive in rustico, sive el in urbano praniio, sua sponte 
prcDsu'iiserit, analhema sil. El respunürrunl omnes: ana- 
lhema sil, His au'em, qui ecclesia' preesl, si hoc vel ¡psc 
íieri prrecepil, vel sine sua prücceplionc faclum rcppereril. 



288 APÉNDICE 

digna puniré animadversione neg-lexerit, anathema sit. Et 
responderunt omnes: anathema sit. Sicut indig-nos nos per 
Beati Petri Apostuli reverentia mens fidelium veneralur: ita 
nosiraiij infirmitatem decet semelipsam semper agnuscere» 
Ex amore quippe fidelium huius Sedis rectoribus mos ultra 
meritum erupit, ut cum eorum corpora humi mandanda de- 
feruntur, haec dalmaticis conting^ant, easdemque dalmáticas 
pro sanctitatis reverentia sibimetpartiendas populus scindat; 
et cum adsint multa a sacris corporibus Apostulorum mar- 
tyrum velamina, a peccatorum corpore sumilur quod pro 
magna reverentia rescrvetur. De qua re prsesenti decreto 
constituo, ut feretrum, quo Romani Ponteficis corpus ad se- 
peliendum ducitur, nullo tegmine velelur. Quam decreti mci 
curam gerere, Sedis huius príesbyteros ac diáconos cense- 
mus. Si quis vero ex eorum ordine hoc curare neglexerit, 
anathema sit. Et responderunt omnes: anathema sit. Anti- 
quam Patrum rcgulam sequens, nihil unquam de ordinatio- 
nibus accipiendum esse constituo , ñeque ex datione pallü, 
ñeque ex traditione cartharum, ñeque ex ea,quam nova 
per ambitionem simolatio invenil, appellalione pastelli. Quia 
enim ordinando Episcopo Ponlifex manum ponit, evangeli- 
cam vero leclionem minister legit, confirmationis autem eius 
epislulam noltarius scribil; et sicut Ponteficem non decel 
manum quam imponit, venderé, ita minister vel notarius 
nondebetin ordinationem eius vocem suam vel calamum 
(a) venundare. Pro ordinatione ergo , vel pallio, seu cartis, 
atquo pastello, eundem. qui ordinandus est vel ordinatus, 
omnino aliquid daré prohibeo. Ex quibus predictis rebus si 
quis hunc aliquid commodi appellatione cxhigere, vel pete- 
re forte prsesumserit, in districto Dci omnipotentis examine 
reatui subiacebit. Is autem, qui ordinatus fuerit, si non ex 
plácito , ñeque exactus aut pelitus, post acceptas cartas et 
pallium, oííerre aliquid cuilibet ex clero gratise tantummo- 
do causa voluerit, hoc accipi nullo modo prohibemus, quia 
eius oblatio nullam culpse maculam ingerit, quse ex accipien- 
tis ambitu non processit. Multos ex ecclesiastica familia no- 
vimus ad omnipotentis Dei servilium festinare, ut ab huma- 
na servitute liberi in divino servitio valeant in monasteriis 

(a) Sic recen? manus erac.nJaviJ: prima codicís leclio erat ca/- 
colum. 



nC DOCUMENTOS. 289 

convcrs.tri: qLos,s¡ pnssim dimillimus, ómnibus fugiendi ec- 
clesiaslici juris dominium occasionem pr.Tbcmus; si vero fc- 
slinanles ad omnipolenlis Doi servilium incaule releneamus, 
illi invenimur neg-arc quredam qui dodit omnia. Unde neces- 
üe est, ut quisquis ex jure ecelesiaslicce servilulis ad De 
servitium convertí desideral, probelur prius in laico liabilu 
conslilulus: el si mores cius alque coiiversalio bono desi- 
derio illius teslimonium ferunl, absque ulla relraclalione 
serviré in monasterio omnipoicnti Domino permitlatur. Et 
ab humano servilio liber reccdat, qui divino obsequio di- 
ütricliorem subiré appetit servilutem. 

Incipiunt suhscriptioncs Episcoporum . 

Gregorius g:ralia Dei Episcopus his decretis subscripsi.= 
Maurianus Episcopus civilatis Ravence.^PauIus Episcopus 
civitalis Nephesen3e.=Joliannis Episcopus civilatis Tarren- 
tiníE.= Graliosus Episcopus civilatis Nomenlum.=Johannis 
Episcopus civilatis FaIarilan3e.=Ag-neIlus Episcopus civila- 
tis Terracinens¡s.=Romanus Episcopus civilatis Blenlanae. 
=Dominicus Episcopus civilatis CentumcelIensis.=PeIagius 
Episcopus civilatis Ana2:níe.=Felix Episcopus civilatis Por- 
tuensis.=Johannis Episcopus civilatis Belh''erníB.=:Cand¡- 
dus Episcopus civilatis Bulsinensis.= Luminosus Episcopus 
civilatis Terrentinaí.=:Virbonus Episcopus civilatis Tusca- 
ncnsis.=Balbinus Episcopus civilatis Rosellensis.= Secundi- 
nus Episcopus civilatis Taurominensis.=Marlianus Episco- 
pus civilatis FereMlis.=Homobonus Episcopus cjvitátis Al- 
banensis =Dominicus Episcopus civilatis ülr¡coIanaD.=Con 
stantinus Episcopus civitalis Narniensis.=Forlunatus Epi- 
scopus civilatis Ñeapolilan3e.=:Anaslasius Episcopus civita- 
lis Tyburlinae.=:Proculus Episcopus civilatis PriEnestinae. 

Subscriptiones Prceshyterorum. 

Laurenlius praesbyler til. S. SyIvcstri.=Joliannis prapsby- 
ter til. S. V¡talis.=Speciosus pra^sbyter til. S. Clemenlis.= 
Deusdedil praesbyler til. S. Práxedis. =:Deusdcdil praesby- 
ler til. ¿. Johannis el Pauli.^Andromacus pr:p'íbyter til. 
Sanclorum. . . .= Crescens pnesbyler til. S. Laurenlii.= 
Ruslicus praesbyler til. S. Susanae.=Vibolus praísbyler til. 

TOMO XYIII. 49 



290 APÉNDICE 

S. Marcelli.=Pelras prsesbyter til. S. Julü et Calistfe.~F.x- 
peclatus prrpsbyíer tit. S. Vi(alis.=Stephanus pr^sbyter tit. 
S. Mare.i.=Felix prsesbyter lit. S. Sixü.r=Petrus prasbyter 
Ul,. S. Balbini.=:Justns prcesbylér lit. SS. Nerei el Achi- 
les. =Spec¡osus prífisbylcr tit. S. Damian¡.=Mauru5 proesby- 
ler lil. S. Prisci.=Piacidns prGesbyter tit. S. Savíai.^Victor 
prcesbyter tit. S. Ceciliaí.^Johannis prsesbyter tit. S. Chry- 
so^oni.= Avenlius prjiesbyter tit. S. Práxedis. = Andrea» 
pra^sbiler tit. S. Marcel!i.=Johannis prsesbyter tit. SS. Joban- 
nis et Pauli.=Agapitus prsesbyter lit. Apostulorum.— Félix 
prsesbyter lil. S. Savini.=DonLispraesbyter til. S. Eusebii. 
=Bassus praesbyler lil. S. Pudenlis.=Johannis' prsesbyter 
til. S. Silveslri.=Albinus prsesbyter til. SS. Marcellini el Pe- 
tri.— Anluninus prsesbyter lit. S. Balbini.= Candidus prae- 
sbyler lil. S. Clemenlis.=Ptomarms prsesbyter lit. S. Maree» 
lli.=:Leo prsesbyter lit. S. Damasi.=Avenlinus prsesbyter 
til. S. Quiriaci.==Fortunalns prsesbyter tit. SS. qual^ior co- 
ronaloram. 

Explicit Decretum a Sancto Gregorio instiiutum pro Bo- 
manorum salute. 

IV. 



De translationc prima corporisS. EulaUce Barchinanensisanno 
DCCCLXXVIIL (Vid. pág. 129). 

Ex cod. Lectionar. eccl. Barchin. n. i 96. Goliat, cum alio 
cod. 11. d04. 



x\nno Incarnationis Dómini noslri Jesii Chrisli oclingenteí!- 
simp sepluagessimo octavo, procurante divina misericordia 
pro cuius amore suspensa in cruce Beata Eulalia Virgro et 
Marlir Chrisli animam posuerat, aspirante eius gra. memoj!- 
ria Beatus Sigebodus, Narbonensis Archiepiscopus Barchino- 
nam veniens rogavit Dei virum Frcnioinum eiusdem civitalis 
Episcopum ul de reliquiis Sanctse eiusdem Eulaljse Virginis 
et Marliris Chrisli ei darel, quas secum deportarel, ut in no- 
mine éius apud se basilicam conslrueret, el Domino Deo de- 
dicaret, et ibidem ¡n altare digne et Jaudabililer reconderet. 
Cutn vero quadam die ambo iti eadem Se4é missarum so- 



DK DÜCLMEMOS. 29-1 

llempnia pcrageretU, ad memoriam venit ubi corpus Bealae 
Rulaliae ciusdem V¡rg:in¡s luimatum iaoeroL Sludiose aulem 
perquirentes ¡nvenerunt ympniím in honore cius edilum, et 
in eo scriplum eo quod ¡n ipsa basílica Sanclse MariaR Virgi- 
nis recondilum jacerel. Ad quam domum pergenies ipsi bea- 
lissimi Episcopi una cum turba clericorum alque laycorum, 
oralionc completa ceperunlipsi clerici el layci cunclum pa« 
vimenlurn eiusdcm basilicre íodere, el soilcrti mente cum 
magno labore perquirere, si forsltan possentidem sacrum se- 
pulcrum invenire. Sed Iribus diebus in hoc labore desudan- 
tes omnino non poluerunt eaní reperire. Cum autem nulla 
fiducia essel illud reperiendi, vir venerabilis Sigebodus Ar- 
chiepiscopus remeavil ad propria. Sed Bealus Frodoinus 
posl discessionem eius íiuiciamde divina misericordia assu- 
mens, rogavit triduanuia jejunium devota et intenta menle 
peragere ab omni plebe ul Deo miseranle per suam inefíabi- 
lem misericordiam. el eiusdem Beatae Virginis meritum, 
ostenderet eis eius desiderátum sepulcrum. Quo jejunio ab 
omni populo assumpto jejunavsrunt omnes viri atque mu- 
lleres, pussilliet magni, alii in domibus suis, alii in eadem 
domo Deo consécrala; turba magna clericorum alque layco- 
rum et mulierum religiosarum ibidem Deum postulantes cum 
psalmis et ympnis el mullis luminaribus die nocluque piela- 
tem Domini exorantes, doñee complelum esl ipsum sacrum 
jejunium triduanum. ínlerea idem Dei cultor Frodoynus ipso 
die tertio posl celébrala divina misteria descendens in defos- 
sum locuní in dextro allaris loco vidil foramen parvum in 
quo submillens et impingens baculum suum quem in manu 
tenebat sensit locum illum quasi sufl'osum, praecepitque cle- 
ricis suis ul ibidem foderent, el lerram foras educerent. Quod 
cum faclum fuissel Domini misericordia largienie repererunl 
sepulcrum eiuspreliosum, diiigenti molle construclum. Quod 
discooperientes protinus exivil ex eo odor suavissimus, ac 
si sepulcrum illud ómnibus unguenlis preliosis fuissel ple- 
num. Slatim omnes gaudio magno repleli, et humo clerici 
el populi proslrati gratias Domino agentes ct cum lacrimis 
eum glorificantes laudaverunl el benedixerunl eum consona 
voce qui fccit misericordiam cum eis. el cxaudivit eos, el 
oslendil illis desiderinni ipsorum, ipsum quod a Deo postu- 
laverant devota mente. El slatim idem venerabilis Episco- 
pus Frodoynus jussit stolam candidam deferri, et eduxerunt 



292 APÉNDICE 

Corpus illud sacrum de ipso vásculo marmóreo cum psalmis 
et ympnis, et posuerunt psallentes illud in ipsa stola candi- 
da, ac supcr ferelrum posilum porlaverunt illud primi cle- 
rieorum psallentes omnes cum mag-na exultatione illud de- 
porlaverunt cum cereis in manibus viri et íoeminae usque ad 
portas eiusdem civitatis Barchinon. Quod cum ibi fuissel de- 
positum et per médium horaí spatium canerent et collauda- 
rent omnes Dominum,iternm appreliendcrunt séniores cleri- 
corum Ídem feretrurn ut levarent illud, etecce tanto pondere 
agravatum esl ut nullalenus possent illud de loco illo move- 
ré. Stupelacli omnes admirali sunl et nimis conliirbali dixe- 
runl: Non vult Deus ut introducalur corpus sacrum in hac 
civitate. HíBsilanles vero omnes de hac re precepit ¡dem ve- 
nerabilis Frodoinus Episcopus ut omnes genuíleclerenl, et 
misericordiam Dei obnixe postularent. Cum aulem hoc diu- 
lius faclum esset, largienle divina misericordia impelrave- 
runt quod postulaverant, et assumens idem venerabiiis Epi- 
scopus cum alus senioribus elevaverunl illud a térra, et por- 
tantes perduxerunt illud usque ad Sedem eiusdem civitatis 
quse dedícala est in honore Sanctae Crucis, et ponentes illud 
super idem altare prostraverunt se omnes in térra viri atquo 
mulieres, et coUaudaverunt el benedixerunl Dominum qui 
esl benedictus in soecula. Per tolam vero illam hebdomadam 
non solum habitatores eiusdem civitatis, verum etiam illi 
qui per eandem regionem in circuilu morabantur cum cereis 
et oblalionibus ad eandem domum concurrerunt, el per lo- 
tam ipsam septimanam cum tola inlenlione mentis injeju- 
niis et vigiliis, orationibus el obsecrationibus in ympnis et 
laudibus Domino íamulanles pervenerunt usque ad comple- 
tionem eiusdem hebdómadas. Die aiitcm VIH. precepit idem 
venerabiiis Episcopus fossam aperire in dextera parte juxta 
crepidinem eiusdem allaris, et submisserunt in ea illud va- 
sculum marmoreum in quo prius positnm fueral ipsum sa- 
crum Corpus, et diligenler composuerunt illud. Veniens au- 
tem idem venerabiiis Episcopus cum alus senioribus ut ele- 
varent corpus illud sacrum desuper altare, et deponerent 
illud in eodem vásculo penitus inde non valuerunl subleva- 
re, eo quod sicut prius agravatum fuissel nimis. Prostrali ve- 
ro omnes in Ierra rogantes et postulantes divinum auxilium 
qaasi per unius fere horae spatium hoc penitus non potuerunt 
ipsa vice impetrare, Quídam vero clericns veniens ac tre- 



DE l)0P,l.ME>T09. 293 

meas cecidil ad pedos voncrabilis riiisdeni Episcopi, el con- 
fessus est cum lacrimis dicens: quod unum de digitis eius- 
dem sacri corporis elam abscidisset, el ad doniiim suam pro 
benediclione porlasset el eum in capsellam habuissel. Quod 
ille statim jussit eam ad se ¡bidem ante aliare adduci, el pre- 
cepil ibidem ig-nem succendi coram oinnimulüludine quae cir- 
oumslabanlclcrioorum sea layeorum, et assumplis prunis in 
vase tesleo el misil os illud in eis aspicicnlibus cunctis et cir- 
cumstanslibusnimis diulius.... el penilus non esl combusluni. 
Sed lanquam aurum purg'aluní in medio fornacis slabat inter 
prunas illas. Quod videntes onines maernitlcaverunt Deum 
qui polens est in ómnibus operibus suis laciens mirabilia el 
prodig^ia in coelo el in Ierra. Tune cum laudibus el ympnis 
os illud levaveruntde ipsoigne elcum ipsissociis suisconjunc- 
xerunl el slalim valuerunl corpus illird sacrum divina mise- 
ricordia conoedenle elevare el in ipso vase deponere. Idcir- 
co enim omnipolens Deus voluil haec mirabilia ostendere, vi- 
delicet, de odore illo incxlimabili, quando primo inventum 
est ipsum Corpus sacrum ubi primum fuerat posilum , et 
quando ante porlam civitatis fuil agravalum, et quando de 
super aliare postea non valuerunl illud elevare, et quando 
probalum est os illud in ipso igne: ut oslenderet ipsa incom- 
prebensibilis cceleslis polenlia merilum eiusdem sacrae virgi- 
nis fidolibus suis, quam digna sil coram eo in coelesli regno, 
cuius Corpus corruplibüe adhuc in cruce passionis pendens, 
nec facuire ex ulraquc parle accensce valuerunl cremare, nec 
eliam proefatum os valuit ignis conlingere in conspeclu mul- 
lorum ante altare. Reconderunt er^o illud in eodem sacro 
monumento diligenler et laudabililer cum laudibus el ym- 
pnis et mullis luminariltus erexerunl altare ad capud eius, et 
ornaverunl alque dedicaverunl illud Domino, el liicla esl loe- 
lilia magna in populo, ac perada sunt [sollempnia; et cum 
gratiarum aclionibus redierunt omnes ad sua cum magna loe- 
tilia el exullalione. Celebratur vero haic Iranslalio onmi anno 
in civitate ¡Ha décimo kalendas novcmbris, eldedicalio eius- 
dem allaris lertio earumdem kalendarum, adjuvanle divina 
clemenlia, cuius verbo consistunt universa esse condila, 
quaecumque vigent o/imp/ío (olimpo), tellure, alque equo- 
rc: qui regit omnia, el sanclis suis praíslal mirabilia, et 
regnal ante omnia el per numquam finienda soecula soecu- 
lonim. Amen. 



294 APÉNDICE 

V. 

Concessio balneorum novorwn in Barcinona urbe. ( Vid. 
pág. i37). 

Ex arch. baiul. Gener. Caihal. 



Xn Dei nomine. Ego Raymundus Comes Barchinonensis, 
Princeps Aragonensis el Marchio dono, laudo atque conce- 
do tibí Alfacliino nomine Abram, iil eonslruas el edifices 
et planles balnea in ipso meo orto, qui raihi accidit de Petro 
Ricardi. Et propter labores etmissiones, quas in ipsa planta- 
tiene et constructione balneorum feceris, dono Ubi et tuis 
iertiam partem in iam dlctis balneis, el in ómnibus quae ali- 
quo modo inde exierint ad omnem volunlatem tuam exinde 
perficiendam per soecula cuneta. Cum autem iam dicta bal- 
nea fuerint edificata, et ad balneandum plenissime prsepara- 
ta, quidquid exinde ibi fueril opus de cubis, de vassis, de 
galletis, de mandilis, de caldariis, de parielibus balneorum, 
vel de tolo edificio, sive de ipsa cenia, totum mittatur et de- 
tur Ínter Comitem et Alfaguimum, scilicet, ut Comes mittal 
duas partes, et Alfaquimus unam. Et sic fiat omne opus Ín- 
ter eos. Insuper ego iam dictus Raymundus, Comes Barchi- 
nonensis dono libi praefato Alfaquimo, ut nullus alia facial 
balnea in Barchinona. Facía isla carta quinto idus junii au- 
no vicésimo terlio regni Ludovici Junioris.=S.-i-Raymundi 
Comes. =Sigfnum Joannis Martini.=Stnum Bernardi Mar- 
cucii.=Sfnum Guillermi Raymundi Dapiferi.=Sfnum Ray- 
mundi de Podio alto.=Sfnum Arberti de Castro vetulo.= 
SfnumPoncii scribae quihsec scripsit super positis litieris in 
linea quarta die et anno quo supra. 



DE nOClSENTOS. 295 

VI. 
Curta yendUionisbatneoruní Bircinonensiuin. (Vid. pág-.13S.) 
Ex arch. baiul. Gcner. liarrh. 



N 



olttm sil cunctis quod ego Druda, iixor Bonaslruch olim 
deíTuncti et filii mei Azlay et Salamori vondimus libi Gui- 
llermo Durforli él tuis lolum direcUini noslrum ipsius alodii 
qnod habemus, vel habere debemus m ipsis balneis quae 
sunt jüxta castrum noviim. Quod advenil milii Drudae pras- 
dictoe voce sponsalilii mci, et íiliis meis voce crenilorum 
suorum et perplantalionem et adquisitionem quam prsedi- 
cti genitores inde fecerunt a Raymundo,Comile Barchino- 
nensi. Terminantur aulem predicla balnea ab oriente et a 
n^eridie in viís publicis, ab occidente et a circilio in alodio 
Domini Regis. Sic terminatum direclum noslrum ipsius alo- 
dii integriter cum planlatione et laboribus et missionibus at- 
qüe editiciis quae nos vel antecessores nostri ibi fecerimus 
el cum cubis, vasis, gallelis, mandilibns, caldariis, et cum 
cenia el parielibus balneorum, ot cum onmibus editiciis el 
prt^paramenlis qua:» ibi sunt, vendimus libi Guillrrmo Durfor- 
ti et luis, sicul nieiius dici vel inlelliíii polesl, ad tuum luo- 
rumqOe salvamentutn , et de nosUo jure in tuum Iradimus 
dominium et potestatem per tuun> liberum el franchum 
alodium libere et quiote omni lempore possidendum ad 
quidquid ibi vel (íxindc faceré voluoris ad luam volunlalem 
faciendum, sino \^nculo ullius honiinis vel loemina}, et sine 
ullo nostro nostrorumque relenlu. Accipimus namque a te 
pro hac vendilione Iresmillia solidorum dcnariorum Barchi- 
nonensium de quibus nichil remansit apud te in debito, ct 
esl manifeslum. Si quis hoc fregerit, supra dicta in duplo 
componat , et in:>uper firnuim permaneat. Actum cst hoc 
quarto idus junii anuo Dornini niillessimo centcssimo nona- 
gessimo nono. S"í"nnm l)rud;e qua; lia'c laudo, confirmo, lir- 
mariquerogo. Ific subacriptioncs hcbraicis caractcribus, quos 
vix legi ac describí possunt : ecv jiorro in autographo ^ic 
rnterpretantur. Hoc quod scriplum esl in hebraico juxta ex- 
positionem Neofitum ?ignilioat.::=:Azday Lcvialorg^a.^Sa- 



296 APÉiNDlCE 

lamo Levialorga.r=HiC iterum hebraicce subscriptiories. Hoc 
quod scripliim est in hebraico juxta expositionem Neoliluní 
sig-niTicat. Eti presencia de nosallres anomenats de davall 
compra la Dona DrudaViliia en Nason Alleni Rnbbi, Semuel 
Res Joc tp.n aixi com es scrit demunt é á manat á nos de sa- 
g-ellar ó sig-nar assi primerament JassefíTilI de Rabbi Ñaman 
teslimoni. Ruven ñll de Rabbi Azdar lestimoni. Juda lesti- 
motii. Isach lestimoni. Sjaum Pelri Monelari.=:S-|-num Pe- 
Iri Arnaldi Grury.=S7num Guillermi Mamench.=S-fnum 
Berenjarii Gerardi.=S|-num Bcrengarii Suniar¡i.= Sfnuni 
Arnaldi de Serriano qui hsec scripsit ciim lilteris fiisis in li- 
nea terlia die el anno ouo supra. 

Vil. 

Confirmatio prcBcedentis venditionis. (Vid. pág. 138.) 

Ex cod. arch. 



K 



otiim sil cunclis quod Eg-o Peirus Dei gralía Rex Ara- 
g-onum el Comes Barchinonse propler mulla servilia quae 
Domino Palri noslro illuslrissimo Regí foelicis memoria con- 
lulisli, el mihi colidic confers, dono libi Guillermo Durforti 
ct luis meas duas partes de ipsis balneis el curlalibus cum 
eorum pertincnlüs cum introhitibus el exilibus eorum, sicut 
melius babeo el habere debeo per vocem genitorum meorum, 
in burgo Barchinonre ad ipsum castrum novum. El laudo et 
concedo libi et luis illam lertiam parlem quam de prsefalis bal- 
neis emisti de filiis Beneslruchi Alfaguimi. Terminanlur au- 
temprcefala baJnea universa cum eorum curlalibus ab oriente 
et meridie in callibus publicis, ab occidente in tenedone Arnal- 
di Ferrer, a cirtioin domibus quce fuerunt Guillermi de Vico. 
Sicut ab istis terminis concludunturet terminanlur haec omnia 
príjenominata cum eorum eximenlis dono et concedo libi et 
tuisul melius dici vel inlelligi potest ad tuum tuorumque 
salvamentum de meo jure in luum Irado dominium et pote- 
statem ad tuum proprium plenissimum liberum et fran- 
chum alodium ad quidquid inde vel exinde faceré volueris 
ad luam voluntatem, sine vinculo ullius hominis vel fcemi- 
na, et sine uUo re.lentu. Si quis tamer» hoc disrumpere vo- 



DK DOCCMKMOS. 297 

liioril , nil Viilcal, se»! siipra dicla iii tliiplu componal, el in- 
super hu'C mea donalionis el conccssionis caria omni lem- 
porc maneat íirmn. I>alutn Baicliinoiía* por manufii Joannis 
de Berix, Domini Buítís iiolniii, el inandal*» ejus scripla au- 
no Doniini millossimü oeiilessiino nonairessiiiio nono mense 
jun¡¡.=:Sii;iiuni---í*etri Regis Aratronuní et Coniilis B:ircliino- 
nie.=Sf niiin Arlalli l)alagon.=S-i-nii!n Assnliciis de Gudal. 
^S-J-num Micliaelis do Liisia.— S-J-nnm P<Mri Cosían. =81- 
g-j-num Bernardi do Porlella.— Sisrfniíni i>alinacii de Cro- 
xel.=S¡ií-j-niim Arnaldi de Fuxano.=-}-Pelrii*; Ausonensis 
Sacrista. =Signum-i-Joannis Baxerusis, I>oniini Recéis notarii. 

VIII. 

Charla incorporationis fratrum de puenitentia 'in canónicos 
regulares Sanctce Aunce an. MCCXCllI. \y\ú. fpág-. -1 í2.) 

Ex autogr. in arch. eccl. colley. S. Annce fíarcin. 



In nomine Domini nostri Jesii Christi et gloriosissimae 
Malris eius. Sil ómnibus maniresUim quod nos frater Ber- 
nardas de Miralles , et Fr. Pelrus Luch, el Fr. Guillelmus 
Salvati, et Fr. Bcrengarius de Capilemaí^no, el Fr. Beren- 
i^arius Bovis, fratres ordinis fratrum dn pceniletitia, in domo 
Barcliinonensi nunc residentes: considerantes et altenden- 
tes staluMí et conditiones, quem et (pías dictus ordo in sui 
principio habuit, et nunc babel: idcirco his el alus circum- 

speclis et diiig^enter allenlis volumus et proponimus 

Domino larg'ienle ainodo vivero sub obedienlia ropridari in 
ordine a Sede Apostólica approbato sub cura el regiminepa- 
slorali. ínter quos ordines pra»eleg"imus nobis. . . assumere 
babitinn et reiíidam Sancli Auc^ustini, et cum illis semper 
vivere resj^ulariter sub cura el refí^iminc vesiri Gerardi de 
Olorda, Prioris Sancta Eulalia' áo Campo, el vestrorurn in 
posterum successorum. Vcrun» quia conslal nobis quod ve- 
slrum monaslerium silum est in locis aquosis el paludibus, 
propter quod residentes ibidem et in convicinio frequenle.s 
el assiduas patiuntur infirmitatcs, necnon et pleriquo mor- 
tem propter ififectionem aeris in selatc teñera consequuntur; 
t\ pr^mifcsi^ vobis compatienles urg^enlc vinculo k.tritatis. 



208 APÉNDICE 

ex certa scietilia el deliberalione habita diligenti, vobis pro- 

miítimus bona fide quod si Dnus. Papa vel Sedes 

Apostólica vobis et veslro monasterio concesserit vel con- 
tulerit, aut quocumque modo indulserit proprietatem sive 
dominium, quam et quod sibi relinuil in nostris domibus el 
locis post discessum sive mortem omnium de conventu, non 
obstante usufructu nobis per eundem Dnum. Papam con- 
cesso ibidem, vos recipiemus ilarileret benigne tamquam 
dóminos, socios et amicos, habitum assumendo reg^ulae su- 
pra diclse. Interim autem auctoritate, volúntate et assensu 
venerabilis Dni. Fr. Bernardi , Dei gratia Barchinonensis 
Episcopi ot venerabilis eiusdem Capituli, facimus vos d¡- 
ctum Priorem et conventum vobis commissum, socios, par- 
ticipes et consortes omnium bonorum nostrorum spiritualium 
el temporalium, mobilium .... quas habemus in predicta 
domo nostra Barchinonensi. . . . dantes et concedentes vo- 
bis ómnibus simul donatione perfecta irfevocabiliter inter vi- 
vos omnia iura nostra, quae in proedicto loco habemus vel 
habere debemus quantum adusufructum quamdiu vixerimus, 
sicul a Dno. Papa fuit nobis concessum in concilio Lugdu- 

nensi, et omnia alia iura Quam traditionem posse- 

sionis, et alia supra dicta valere volumus, si lamen Dnus. Pa- 
pa prsedictus suum consensum et auctoritalem proesliteril. 
Nos igitur Geraldus de Olorda, Prior monastcrii Sanctae Eu- 

laliae de Campo vos omnes recipimus. . . 

.... Iradendo vobis nostrum habitum liberaliter et beni- 
gne, omni mora postposila incontinenti, cum super prohibi- 
lione vobis facía in prcedicto concilio generali fuerit yobis- 
cum et nobiscum, mediante consilio, auxilio et favore Dni. 
Barchinon. Episcopi, et Capituli eiusdem, super quibusdam 
cerlis arliculis provisum seu indultum per Sedem Aposlo- 
licam 

Actum est hoc terlio kal. augusti anno Domini MCCXCIÍI. 

Prceter sttbscriptiones utriusque partís, affixa perstant au- 
tographo sigilla Episcopi et Capituli Barcinonensis. 



DK DOCIMKMOS. 299 

IX. 

ilouuslerimn S. Pauli de Campo müudstcrio S. Curuphatis 
unitur et siibdilur, <in. MCAWVII. (Vid. [y\'¿. 153.) 



O. 



'mnibus lidelibus significare iitile dii.\imus, quiditci- eccle- 
sia S. Pauli de Campo, qiUB a conslrucloribus suis Domino 
Guiberlo ol uxore sua Rollendi óblala esl Deo et B. Pelro 
et Aposlolicce Scdi, per negliírenliiim Prailalorum suorum 
el religione et possessione valde est dcslilula. Unde probi 
homines Barchinonenses, in quorum consilio et dispositione 
constructores ipsius eccle.siae eam commendaverant , cum 
Domino Ollegario, Tarraconensi Archiepiscopo, providentes 
restaurationi et ulililati eiusdem ecclesiee, iradiderunl eam 
Domino Rutilando, S. Cucuphalis Abbalis regendam et d¡- 
sponendam in Dei servitio et ordine monástico; tali pacto ut 
ipse et succesores eius habeant liberam poleslatcm dispo- 
nendi ipsum locum, et omnes possessiones et bona ad eun- 
dem locum perlinenlia, et constituendi ibi Priorem el fra- 
Ires, qul ibi Deo serviant. Ipsi quoque Prior praediclus et 
Abbas vel eorum congregationis ñaires , si quod absil ei- 
dem loco inútiles et dissipatores luerint bonorum, et infra 
dies LX quo admoniti fuerint in Capilulo S. Cucuphalis, 
quse male traclavcrint, eidem loco non rcstiluerint , ab ipsa 
prseiatione canonice decidant. Verum quia fratres eiusdem 
socielatis quaedam bona eiusdem monastorii contra volunla- 
lem lamen Abbalis impignoraverunt, laudalum est, ut Do- 
minus Abbas in redemplionem rcrum a Pontio Priore im- 
pignoralarum bona S. Cucuphalis sunicicnlcr impcndat. El 
de cetero ipsius loci et ordinalionis disposilionem quiete 
oblineat. Si qua in craslinum ecclesiaslica, sa^cularisve per- 
sona hanc inslitulionem ad honorem Dei factam perturbare 
prsesumpserit, terribili excommunicationis scnlcntia^ subia- 
ceat, doñee inde canonice salisfacial. Actum esl hoc III. kal. 
januarii.annusDoinini cenlessimufi vigcssimusseptimus post 
miilesimum.=011egarius Dei gratia Tarracon. Archippus.=: 
Berengarius Dei gratia Gerund. ccclre. Epus.=Petrus Pri- 
midierii.=Pelrus Bertrandi<.:=Rern.irdus Br-jlrandis.— Ray- 



300 Ai'Ér^ürcE 

miindus Bereiig^arius, ~ Bernardas subdiacomis , qui haec 
scripsil die el anno quo supra. 

X, 

Relatio miraculi de transita S. Raymundi de Peimafori super 
maro, pallio super aguas expanso et in navigii modum 
composito, ab Ínsula Baleari maiori ad usque Barchino- 
nam: scripta anuo { 456 ad calcem codicis vitce eiusdem 
Sancti integro sceculo antiquioris. (Vid. pág^. 179). 

Ex biblioth. FF. Prcedic. Barchinon. 

Huiusce brevis scriptiunculce auctor est Fr. Jacobus de Sancio 
Johanne, uti in eiusdem calce videre est. Eam hispano sermo- 
ne inlerpretatam vulgavit Dia§o (fíist. prov. Aragón, lib. I. 
cap. XVIII.) Latine auteni nusquam prodiit, nequidem m 
vita S. Raymundi, quam ex hoc eodem códice anno 43ol, 
exaratodescriptamediditFrancisc. Peña, Rom. Rota; auditor; 
cui de hoc miraculo sententia idcm, oratione tamen diversus 
scrmo est. Idcirco hanc narrationem cequi bonique lectori *t^ 
dicio sistimus. 

Ijnumquid singularissimum et admirabile valde audivimus 
a patribas et praedecessoribus noslris, rice delelur a memoria 
viventium hominum, ymo relinetur, ac recitatur tamquam 
ipsum bona memoria bene dig^num. Rex Maioricarum cerlus 
de sanctitale vilae dicti venerabilis Palris Magistri de Penna- 
tbrli Barchinonam venit, supplicans eidem patri máximo 
cum aféela ac devolione, qualinus cum eo ad suum regnum 
Maioricarum transfretare dig-narelur ad regendum et guber- 
nandum suam animam, et quosdam Judeos ac Sarracenos 
coíivertendum ad ñdem calholicam. Concessit pius pater to- 
lus ardens in caritate, ac salulem animarum siciens, ut cer- 
vus ad fontesaqiiarum, dum tamen ipse Rex staret consilio 
suo, ac sibi obediret in ómnibus quae salutem animse suse 
ac populi sui concernerent. Promissit Rex. Transfretarunt 
aulem. simal cum tranquillitate (a); applicaeruntque civita- 

(a) Contigit id auno 1269, qua de transfrctationc regia vid. 



DE DOC I MEMOS. 301 

U-ni Maioricarom : paralaque fuil honoTÍfic<* camora intiis 
rt'í<¡um caslf'lliim pro ¡ps(» patrn. Mainros vero civilalis, ac 
mullí de exlra moraiUibus, voiiienles ad lillns inaris, gaudcn- 
tosqiie de advenlu tam lamosissimi patiis, ciim maí^no appa- 
ralu valenlcs una cum coium Re^o usqiie ad diclaní camc- 
raní associare, eundi modum ordinabanl. Videns honus pa- 
ter, qui inlerius ct exlerins lotus humilis eral, ac silens, fu- 
giens honores, exiens de navijio solus cnni socio, prapci- 
picns Regí el alus circunslanlibus qualenus de persona sua 
non curarenl: Iiabeo qiiidem, dixil ipse, liic paralam domum 
Praedicaloruní; addetis popnlis: Reg^cm v^cslrum lioriorificale; 
domum Pra?dicatomm recia via accessit. El primo ad eccle- 
siam viam suam dirigens coram maiori allari, ubi corpus Do- 
mini recondilur, oravit. Facía oralione., el accepta aqua be- 
nedicla, diclo salmo cum collccla, ut wioris esl Praídicatorum 
Priori sepr^senlavit, huniilemque sibi revereneiam exhibens 
ac cúnelos fralres yiari vultu salutans humililer amplexatus 
cst alque salutavif. Non aulem mullum quiescens, inlendere 
voluit ad hoc proptor quod venerat, ardenl-er predicans, plu- 
rimos de inüdelibus ad íidom Xpi. converlens bablizare fa- 
ciebal: adversantes ad invicem ac inimicanles pacificabal: 
pauperes el débiles, irifirmos, csecos -el claudos ac tristes 
visilabat, confortabal ac consolabalur: plurimi credentes sa- 
nabanlur, lam spirilualiler, quam corporaliter. Diabolus vero 
cidem palri invidens, ac dolens de ammarum salnte, sui-s 
suggestionibus in tantum pr^vaiui't, qnod dicli Regis cor in- 
duravil, el amasiam (a) illius, per maírnum tempus ab eo- 
dem dilectam, exortaclonibus et occultis monicionibus,, nec 
pr?edicacion¡bus publicis dicli palris ipsam dimissil, nec suo 
slarc consiliojUt promisseral, voluil. Pius aulem pater videns 
non proficcre m ipso Rege, facie túrbala minatus (est) ei di- 
«ens, velle Barchinonam rediré, nec in suo servitk) ampiius 
stare, ex quo ipse Rex promissum non servabal. Displicuit 
lamen Regi regressus ipsius palris Barcliinonam, et pr.-pce- 

7.iirita, lif>. III, cap. 74. Diapo loe, latid, nporfiine osíendit S. Ra*- 
mundum Jacübo Regi ad Maioriras navif;ante annis laiQ, ia3o, 
3r, 33, sociiim aditin^i minime poltiissp, qiii in ci;ria tune Romana 
•versa bafur. 

[a) Bcrengariam dixil Diagiis, sen Berenguelam filiam D. Al- 
foiisi, Doinini de Molina. 



302 Al'ÉNDICE 

pit cunctis palroiiis navigiorurn sub ira el i lulig-n alione sua, 
ac pena mortis, quatenus niülus dictnm palrem in suum le- 
ciperet navigiumad Iransfíretandum. Bonus pater boc igno- 
rans, quadam nocle, diclis matulinis in convenlu Praedicalo- 
rum, petita liccntia a Prioro, et benediclione aceepla, cuín 
suo socio ad poríum civilatis ambulavit; et videns quoddain 
navigium, quod parabatur, qusesivil a patrono quo volebanl 
¡re; qui respondit: Barcbinonam. Ergo, dixit bonus pater, 
ego ibo vobiscum si placel cum isto socio meo. Responde- 
runt: veré, pater reverende, non possumus vos recipere, neo 
audemus; nobiscum enim transffretare non polestis. Est qui- 
dem nobis praeccptum iniposilum ex parte Domini Regis, ac 
sub poena morlis, qnalcnus nullo modo vos recipiamus; el 
parcatis, si placel. Sunl ibi alia navigia parala pro Valenlia, 
pro Terracona, pro Sánelo Felice, pro Coquolibero; vadalis 
ad illa; et si non habeant tale mandatum, recipient vos. Hu- 
milis vero paler cum socio ad alia procedens navigia, de na- 
vigio in navigium exquirebat, quod a primo exquisieral. Qui 
omnes responderunl utprimi. Videns quod non poterat aüud 
faceré, Irahens socium por capam, dixit: vadamus ad portum 
de Soller, quia non deficiet nobis Rex seternus. Est enim 
lempus persecorum (a) , el cum ipsis remeabimus Barcbino- 
nam Domino Deo dirigente. Socius vero máximo cum affeclu 
Barcbinonam rediré apelebat. Qui gaudenles, el spirilu fer- 
venles, cum sint tres Jeucse bonoe de civitate Maioricarum ad 
diclum portum, in parvissimo tempore ad ipsum applicue- 
runt. Et invenerunt iam paratas navículas fruclibus perseco- 
rum, sive volemorum oneratas. Inlcrrogavit bonus paler 
patronos ipsarum: Quo vadilis etc. Qui responderunl ut 
primi. O! dixil ipse pariter cunclis audienlibus et taliler vo- 
luitprovidere isle Rex mortalis? Aliler providebit Rex seler- 
nus. Veni, socie; Irabens ipsum per capam, cunclis de na- 
vicula salulalis, ambulavit per quasdam rupes, quse intranl 
mare magis quam reliqua térra de circa portum. Vadensque 
iisque ad finem ipsarum, dixit socio: videbis quomodo aeter- 
nus Rex providebit de óptima navícula. Deposita capa ex- 
tendit ipsam supra mare, et accepto báculo sive bordono 
suo, signo crucis se muniens, intravit super capam, ac si in 
navieulam intrasset et quietius; accepto báculo fixit eum in 

(a) Preses índigeDae vocaDt. 



I)K I»0<;L' MEMOS. 303 

níodio: vocavil sociuní, el ut se sigrrio cruris ninnirel ne in- 
Irarel. Duljilaiis autcm sociiis, el allonilus, ac admiraliis de 
lali re, noluil eideiii eredere, neo Uíonilis suis acquiesceic, 
nec ullo modo inlrare. Dixil ei paler: erjo reverteré ad con- 
ventum, recomendans me pairi Priori, el cunclis fralribus; 
dic eis quoniodo [\e\ .Tlerniis providil mih¡ de oplima naví- 
cula, quaí ipso dirigente Barcliinonam nic portabil. Erexit 
médium capa? in allum ad niodum vela;, figensque eam ir» 
capile baculi, ul in arbore, ad cuius radices lolus plicalus se- 
debat, el in albis. Flavil vcnlus lenuis, el dulcís. Eral autenj 
hora lerlia, vel circa; Ínflalo velo ex placido venlo elongavit 
se ab Ínsula, miranlibus cunclis, qui ibi eranl de volenlibus 
navig"are cum socio de lali el lam nova re: unus respiciebat 
alium, el non valebanl muluo loquT; sicque slelerunl allo- 
níli, el quasi exlra sensum in quanlum viderunl ípsum am- 
bulantem sic velo capae ínflalo supra mare. El ipso de vísu 
perdito, ad invicem loculi sunl prorumpentes in lacrimas, ac 
dolenles el perculienles peclora sna , dícebanl: ¡Opauperes 
nos el peccalores! qualem virum habuimus apud nos, et i- 
psum non novimus. ¡O misserabiles nos! ¿quare non recepímns 
eum, sprelo regio mandato? Trislís socius elevabat manus in 
altum perculiens capud el peclus cum magnis lacrimis et 
singullibus, dicebal: el ego míserabilis el infidus,'qui nolui 
sibi credere; nec eum sequi; quam ralionem dabo ego miser 
de me ipso? Sicque onmes uberrime flebanl. lili, qui habe- 
banl naviculas paralas el oneralas diclís fniclibus, feslinan- 
les dícebanl: cito, cito, inlremus mare, vadamus si poteri- 
mus eum invenire. Socius vero trislís el desolatus redivil 
Maioricas, el ¡nlrans conventum Praídicalorum narravil sin- 
gullando el lacrimando quaj gesta fueranl. Ad aures Regis 
mira res el nova devenit; qui feslinanler cum mullís de civi- 
tale ac quibusdam fratribus ad diclum porlum de Soller pro- 
peravit, el ad finem rupis ípse el alii mullí appropinqua- 
runt. Eranl ibi mullí, qui viderant, faclum narrantes. Tune 
Rexdolens, el pocnitens, qui verbo sancti viri nolueral ama- 
siam dimitiere, huiusmodi miraculo dÍMiissit eam; el ex tune 
recfc vixil. Fabricaruntque ibi ecclesiam parvam in honorem 
vlrginis Calherinaí, qure capud exlal ecclesia; conventus, 
cnius ipse bonus pater oriundus fuil. 

HiG in margine sequentia adnotata leguntur. «El cum dis- 
nposuissent de fundamento ¡psius ecclesia; successu dierum 



:i04 APÉNDICE 

))Jodendo , in Ierra invcueruiil quandam iniaginem virg'iní» 
))Calherinae, quam nimium mirali honorifice susceperunl vi- 
»denles lolum miraculose facluní íuisse, quam postea colu- 
mpíela ecclesia collocarunl in ipsa. Sarraceni autem pluries 
))¡lluc venientes non potuerunt ipsaní ima^inem secum por- 
í)tare, bene male traclaverunt eani. Propter quod populus de 
wSolier voluerunt ipsain in alium locum mulare ad cuslodien- 
»dum a barbarie, el prieservandum a Sarracenis. Ipsaque 
»ymago reversa esl in suuin loeum, el in dictam ecclesiam, 
))ubi ipsam primo collocaveriml, ubi permanel (poteris nar- 
))rare, si voluerjs, lolum transilum maris , ol postea íabrica- 
»lionem diclíe ecclesioe vel ul libi melius videbitur.)» Hucvs- 
que in margine , propria manu aitctoris et eodem prorsus 
carácter e adnotatum. Twn sic in textu prosequebaiur lectio. 
Revertensque ipse Rex Barcbinonam flens humiliter ve- 
niam pelivit. Ex quo autem sanclus vir elongaverat se ab 
Ínsula Maioricarum, appropinquans Barcbinonam: cuslodes 
Monlis Judaici, videntes rem numquam visam, nigram el al- 
bam, et cum pulcro vento venientem mirali, unus eorum 
descendit nunciare consijiariis. Qui concurrentes ad maro 
cum máxima populi mulliludine, viderunl clare rem dictam 
et omnes eliam qui eranl in mari de magnis et parvis na- 
vigiis signantes se mirabanlur. Appropinquans terram san- 
ctus vir, cognovcrunl omnes personam vivam el fratrem 
esse iiidutum albo, sedontem intra pannum nigrum; et non- 
dum cognoscenles, quis eral, quilibet sum faciebat iudicium. 
Cum autem terram applicuil, et ante locum^ ubi nunc esl 
domus mercatorum, virum sanctum fratrem Raymundum 
de Pennaforii cognoverunl. Qui descendens de capa, ul de 
navícula , in terram , accipiens ipsam el induens non bal- 
neatam , ac si extraxissel eam de aliquo tecacio; et cum bá- 
culo in manu, qui arbor fuerat suse naviculíE, cunctos salu- 
lans, et benedicens, humili facie, clara et Isela , non faciens 
slaUones, venit ad convenlum Prsedicatorum , nec eliam per 
vianí habens coUocuciones. Exivit in illa hora et súbito má- 
xima fama de miraculo islo; ila quod maximus populus et 
omnes admirati magis ac magis, et ínter se recitantes mi- 
raculum ac divulgantes, cum máxima veneratione seque- 
bantur eum: quídam procedentes alus occurrentibus miracu- 
lum publicabant. Cum autem sanclus vir fuit ante portam 
eonventus Prsedicatorum, qusB respicit versns mare ad au- 



DE DOCUMENTOS. 305 

átrum, et eral hora circa nieridiem ciusdem die¡, qua roces- 
sil de Ínsula Maioricarum , el Iralros usque ad horam noiiae 
recollecli tcmpore eslalis habenl conventum clausuni. Vi- 
sumque fuit eunclis exlra remancnlibus in vico, quod ianuis 
clausis sanclus vir convenlum intraveril, el niagis ac magis 
allonili, el nimis admirali rcmanseninl exlra diclam portam, 
laudantes Dominum Deum, qui merilis ipsiiis Saacli tol fa- 
ciebat mirabilia, el uimm niiraculuin aüud sequcbalur. Quí- 
dam ex fralribus orantes per claustrum (a), mirati de suo 
advenlu, el quomodo illa hora convenlum intravil, ¡nlerro- 
i^averunl porlarium; qui respondil nulü portam apperuisse. 
Vixit vir Dei in convenlu Príedicatorum Barchinonc virluo- 
sissime, ac proficiendo de virlute in virlutem. 

Sed quia príEdicanles quidam varié diclum singularissi- 
mum miracuhnn prsedicanl, ul plurics aiidivi , non sine oi- 
fensione piarum aurium, illorum vidclicct, qui ab antiquis 
temporibus realitateni facti, el ab aulenlicis, pcrsonis pcrce- 
perunt; igitur in|eorum instructionem ego fraler Jacobus de 
Sánelo Johane, dicli ordinis Praídicatorum el Iheoiogiai pro- 
fessor, indigne lamen diclus ac inquisilor hereticaí pravita- 
lis per lolam civilalem el diocosim Baichinonensem auclo- 
rilale Apostólica specialiter conslilulus , sexagenarium nu- 
merum in elate transcendens, dum eram iuvenis, et in elale 
viginliquinque annorum, vel circa, incipiens praídicare, fui 
in dicla villa de Soller, el audivi a proceribus ipsius villae 
octogenariis vel nonagenariis, aul circa , ulriusque sexus, 
diclum miraeuhim , prout iacet. í)uod etiam iam anle in ela- 
le teñera conslilulus audiveram a paire meo carnali, et a 
palribus anliquioribus huius dicli iiosiri convenlus Barchi- 
non. videlicel, fralribus Siephano Miquaelis, Bernardo Dulcis, 
Laurenlio Oliverii, Arnaldo de Socarráis, Pelro de Arenys, 
in tlieologia magislris, qui transcendentes numeruní octo- 
^enarium, et ipsorum quidam nonagcnarium, vixerunl (6), 

[a) Clatislriim convenlus Pi^Jiraloruní Larchinoncnsliim :ediü- 
cari ceptiim esl anuo laOS; (¡iiod iitpolc p.avuní, et vilce fiairum 
eius aevi accoinüdaturn, brevi cunsti u¡ poluit el in a*blale anuí 1269. 
üoituoi. 

(¿) Trarlitionis luiius vis ac roLiir huc rfddit. Auctor prxsen 
lis narraiiuiiis n;jtí!S eral anle annum iSgG. jElas ipsius icncia 
puta diiodecini nnnoruiD, fiijtnda esl circa uno. i40'*^. Ttnc celo 

TOMO XVIII. 20 



306 APÉNDICE 

et dictuní miraculum, proal saperius scríptuní est, pluries 
mihi recitarunt ac ab ómnibus piiblice utriusque sexus tam 
layéis quatn ecclesiasticis recilalur, et in menlibus eorum, 
ut in libris, scriptaní relinetur et afirmalur. Ac eliam dum 
eg"o dictus íraler Jacobus fui Romaí in anno MCCCC quadra- 
g-esimo nono, et quinquagesimo, anno videlicet Jubilsei, quo 
canonizatus fuit venerabili^ Paler Fr. Bernardinus , de ordi- 
ne Minorum, ac eliam anno quinquagesimo primo, univer- 
sali ecclesia3 praesidenle Dno. Nicolao Papa Quinto, et Te- 
nante Dno. Rege Alfonso in regno Aragoni.'fi et in utraque 
Sicilia, Iiabui collocuciones quasdam de plurimis cum Re- 
verendissimo Dno. tune Cardinali Valentinensi, nunc vero 
et hiis temporibus divina clenientia universali ecclesiaí feli- 
citer prcesidente Calixto tertio voealo: doiebat tune ipse nunc 
Sanclissimus Dnus. noster , mirabalurque ac dicebat: quod 
tantas doctor, et tam sanctus qui ínter celera plurima mira- 
cula, que fecerat, erat eliam ilhid de Iransitu maris cum ca- 
pa de Maioricis usque Barchinonam. Sicque mentibus ho- 
minum, superis, mediis et infimis, sub mundi ciimale mili- 
lantibus imbutis et retinenlibus dictum miraculum , ac de 
generationibus in generaliones ipsum recitanlibus, ad vilan- 
dum varietatem, decrevi ipsum propria manu in hiis scri- 
ptis redigere; ut sicul in libris mentium, sic in hiis veridicis 
scriptis, et in direclionem proedicantium reperiatur. Scri- 
ptum autem est hoc Barchinoníe, et in conventu Prcedica- 
lorum, presente magistro Petrode Queralt, in provincia Ara- 
goniíe dicti ordinis Priore provinciali, et in ipso tolo ordine 
praesidente magistro Marliali Auribelli, octava die mensis 
j.ulii, anno ab Incarnatione Domini MCCCC quinquagesimo 
sexto. 

genarü erant hi fratres, a quibus ipse rem accepit, et unus corum 
nonagenarius: natus nempe anno i3i8 aut circiter cum scilicet 
vix 44 anni a S. Raymiindi transitu fiierant elapsi. Unde et ¡lli ab 

oculanbus testibiis rem haurire comode potuerunt. 



DE DOCLMEMOS. 307 

XI. 

Orden militar dol Grifo, do la Jnrrr!, y de la Estola ó Banda 
fundada por D. Fernando, Itctj dcapues de Aragón, en i403« 
(Vid. pág. -188). 

Iri principio crat ^ voibiim ct verbum 
Jhs W Nalzarcnus 

erat apud Dcum V^^^^JUs^SH el Deiis crat verbum 



Rex íá Jiideoru 



ni 



Hoc eral in ¡p principio apud Deum. 



rVqueslc^ son les instituís del illuslrissim Princeps del Sen- 
yor en Ferrando per la singular honor e devocio de la ^ul- 
cissima verge Maria Alare de Deu; les quals son scrvadores 
a tots los nobles aporlans nobleses de aquella. 

En nom de Deu omnipotenl Pare c Fill e Sant Sperit, tres 
en persones, e un assencia, lo qual viu c regnc boneventu- 
radament per los inffinils segles deis segles: lo qual en totes 
cosses flahedores ell davem preposar, e deis manamojits seus 
nunqna depertir. E maiornient aso se perlany a Reys e Prin- 
ceps conexent que a vulgul umplir a ells de moltes gracies 
ffurluides; e per lant que i.o es negu tan digne qui puga me- 
ritoriamenl en manera que a Deu sia plascnl ha quosles cos- 
.ses arlingre al sou proprii enlaniment; per amor daso noces- 
saria cossa es pregar a la verge Alaria Mare de Deu molí pia- 
dossa, la qual nunqua deffall ais seus pregador^, que ella jat- 
sia no sien atrobats tan dignes, cmperho que per los seus 
merits vulla ella aportar en la amor de Deu. Ales avant pe, 
lant que los actos militas sien loats entre losaltres nnmdenalsr 
e qui aquellos exorcira no sia lohal en la sua vida, e apres 
la sua morí ne lc\ noble memoria entre los vivents; Per 
amor daso yo Senyor en Ferrando, Inílanl de Castella, Sen- 



308 APÉNDICE 

yor de Lara, Duch de PeírefideHs, Compla de Alburquerque 
e de Mayoi-g:a, e Senyor de Castro et de Horo, ffiil del sublim 
e potenfissim Princep e Senyor lo Senyor En Johan per gra- 
cia de Deu Rey de la regio de Castella e de Porlogal, a ho- 
nor e reverencia de la molla benevenlurada verge Maria Ma- 
rá de Deu, Salvador noslre; la qual tos lemps tench en Sen- 
yora e molt singular advocada: E per la debota memoria de 
aquell subirán goig, lo qualrebe quant a ella langel Gabriell 
saluda: he rebut un insigne, co es saber, del coll ornamenf, 
en senyal singular de les sues gerres de la sua sahitacio, 
del qual penge un griu en significacio mixia {mistica) ; so es 
a saber que axi com aquest animal es mes ITort de tots los al- 
tres animáis, axi tots los homens assenyalats daques senyal 
fforts e fferms en lamor de Deu e de la Verge Maria deven 
esser trobals, e en cara en totes obres decavallaria. E perqué 
los primers nnts deis Pieys, e deis Princeps, e deis Senyors 
nobles los fíllls primers, segons consuelul despanya, pos- 
sehexen e possehir deuen maior dignitad que los allres 
seus germans, e son de spectablc preminensia e excellcncia: 
volent daqui anant la loable consuetud anliga approbablc en 
la sua fforsa estar nocorrumpuda, axi com deis nobles passals 
meus he {f. ha) tret principi: E de qui substituesch que lo 
Senyor Alfonso, primogenit meu, us es {uses) alegra daquest 
dret, mes avant da questa ¡nstitueio, atorch a ell licencia que 
apres vida mia pusca dar e atorgar aquest insigne singular a 
tots los nobles cavallers, escuders, e a dones, e a donzelles, 
ais qualls la sua gracia e prudencia en aso covinents iudicara 
a pendre e a sos'enir, segons les ordinacions les quals yo 
do, de mentre que he vida: los quals de mi ho reben, et re- 
bran daqui anant. Per la qual rnho yo prech e man al demunt 
dit Alílbnso, primogenit meu, ho a altre succehidor daquella 
primogenitura, boa qualsevol qui apres aquella primogeniíura 
succehira en la hcretat sots pena de la benediccio {[. male- 
diccio) de Deu, o de mi, que en to!s los dies dola sua vida 
mantenga lo meu damunt dit singular insigne ab les regles et 
condicions, que devall se noten. Perqué ell mes es obügat 
per tant com pus honradament precehex la primogenitura 
que tots los allres filis meus, amáis germans seus. E encara 
tots los Senyors Cavallers nobles, e barons nobles, dones e 
donzelles, que per devocio da quest insigne volran pendre, 
presteran jurament per lo senyal de la creu, e ais sanls qua- 



DE D0CU5IENTOS. 309 

Ira evangeüs, que scrverari les rejales e condicions que de valí 
se sag-uexen, tan com ells niillor porain. 

Primorament que on se vulla a ells csde vendrá la fiesta 
de la vijíi^ilia de la Assunipsio de noslra dona, quant pus 
utilrnent poran observar, hojéenles vespres canlanls: e en lo 
sequenl dia que sera la líesla hojen la missa encara cantant 
en la sglessia de la beneven turada verge iMaria, si alin (f. 
sita Un) pora aver, tols divisats da qucsla vestidura mon- 
^ill, ensemps aiustals. E si les coses damunl diles no poran 
hoyr, cascu sia teng^ut dir, so es, per les vespres X. pater 
nostres, e afretantes ave maries, e per la niissa vint. 

Secundo: que tols los portanls la dita devissa, sian ten- 
íjuts aquell dia sinch pobres proveliir en la sua taula per 
amor de Deu, e per amor de la devosio de la verge Maria. 
Empero si alg-u desliberara ali aquels pobres alimentar per- 
qué mes devolament e hulilmcnt sia. 

Tercio: que sien lenguls en la vigilia da quesla Festivi- 
tat, e lo dia, del principi de les vespres ílins a la íll del 
dia de la fteslivitat vestirse de blandí, e porten aquesl in- 
signe de gerres, jatsia aparegan en lo publich en tal mane- 
ra que la veslidura pus sobirana axi en les manegues, com 
en los ailres coses, sia blanca. Empero pod.n portar orna- 
menls ho brodaduras de qual se vulla coUor , exceptat que 
no sia barradura dallra drap lio color. Ítem que les dones 
ho donzelles, que aquesta divissa pendran, que pugnen por- 
tar de qual se vulla drap ho color. 

Quarto ; que tols los qui portaran (f. pendran) la dita di- 
vissa sian tengiits jurar que aquella portaran en vida sua; 
encara les dones e donzelles, que la dita divissa pendran, 
que aquella poi leran lanl quan serán donzelles ho marida- 
das, e mes avant si aquella portar volra. 

Quinlo: que tots los daquesta divisa sien tcnguls portar 
aquella tols los dissaplcs. Empero que si legulim impedi- 
ment auran que non pugaii portar per lot , aldanienys quen 
aporten en alguna parí. Mes ananl que sia en eleccio sua en 
tots los dissaptes vestirse lot de blanch, ho que porten una 
estola ho /laxa, la qual sia de emplaria de tres dils, e que 
en lo mig noy haya neguna cullura, sino de perles ho pe- 
drés precioses blanques ho de alguna allre cossa blanca. 
Empero por los circuhiments de les exterias parís quey pu- 
guen posar de qual se vulla allre color, salvanl tots temps 



310 APÉNDICE 

tres dits de emplesa. E sien leng-uts a portarho tots lemps 
en les ffeslivitats de la benevenlurada Verge María axi com 
en los dissaptes. 

Sexto: que encara que alg'u de la dita divisa aport dol, 
empero en la vigilia e líeslivitat de la dessus dita assump- 
cio, axi com los allres se deu vestir de blanc, e en les aitres 
ffestivifals o dissaptes segons dessus es ordenat. E aso tant 
con millor se pora observar. Empero si algu per ayublit 
alguna cosa de les dessus diles nigligentment se aura gequit 
(iaquit), no sia culpable de iuramenl, ni de alguna detraccio. 
Empero que sis esdevindra algu deis dessus dits vestirse de 
dol, que del primer dia ffins a vuyt dies no sia tengut 
portar la dessus dita divissa en tol ni en part, sis volra; en- 
cara que dins aquest vuyt dies encorrega la ffesta de la as- 
sempcio de nostra dona Santa Maria: e apres tais vuyt dies 
sia tengul pendre aquella. E aso axi matex se enlen en les 
aitres vigilies e ffeslivitats del cercol del any. E encara en 
los dissaptes si sesdavindra vestirse de dol, del primer dia 
quel rebran stans (f. ffins) al quinzen dia, sis volra, no sia 
fengut a pórtame. Empero apres los dits quinze dies sia ten- 
gut ha porlarne. 

Séptimo: per tant com lo dit griu del dit collar ho divisa 
ha dues alas blanques, vuyll que s' algún cavaller, o scu- 
der, qui port aquesta divissa, ses devendrá en alguna bata- 
lla, de lo nombré deis quals sia mes de doscents , ho en qual 
se vulla altra batalla en la qual sien doscents homens dar- 
mes, la qual sia justa batalla, ho un sol ab allre, ho ab al- 
tre tere nombre, lo qual nombre sia agual en la balalla , e 
que age justa causa, on sera algún Senyor qui tenga camp 
segur, e aquell tal sera vensador, ho de la part vensadora, 
que puga daurar la alia mes cubería (f. uoerta o desciiberta) 
del gríu. E aso se antenga en mar, e en torra, on sesdaven- 
dran armades de navilis. 

Octavo : que aquell tal de la dita divissa qui aso compli- 
ra, don age raho de daurar la dita alia, que si sesdevendra 
altra volla a ell en algún acte de cavalleria consemblant 
victoria a la dessus dita, que puga daurar la altra ala del 
dit griu.. E cascun tal cavaller , o escuder, qui aquests dos 
tais actes aura complits, deis quals age raho de daurar 
aqüestes dues ales del dit griu, que sia tengut intimnrho a 
mi per un araut hon se vulla que yo sia, perqué yo a tots 



DE DOCUMEISTOS. 3M 

de qualscvulla l¡natg"c do la dita divissa ho man intimar. 

E aqaesl sing-uiar insig-ne lia rebut lo d.'ssns dit Senyor 
Iiiffant ab gran solempnilat «• reverencia en la esglesia de 
Santa María déla antig^ua en la vila sua de Marinensa del 
Camp, del bisbat de Salamanca, en la ffesta de la Assumcio 
de nostra dona Santa Maria , fferia qnarta a XV de agost, 
fflorinl la sua iuventut sots vinl e qualre , del any de la na- 
tivitat de noslre Senyor M.CCC.III ab lo dessus dil iura- 
menl, E encara lo dil Snnyor a portada la dita divissa ab 
lo dessus dit iurament a la neblosa ínfanlessa consors sua, 
e encara al illustrissini c excellenlissim Senyor Alffonso 
primogenit fill seu, e al noblisim Senyor en Johan son se- 
gon gorma, e a molls altres nobles cavallers e donzcllcs qui 
aqui eran e encara ab lo iurament dessus dit. E yo Pere 
Fferrandi secralari del dil Senyor meu Inlíant aqüestes co- 
ses de ma propria ma o escritos. 

En nom úc noslro Senyor Deu, aiuda nostra, lo qual a 
ffet lo col e la Ierra. 

Senyal c benediccio de Dcu omnipolenl Pare e Ffill, e 
Sperit Sant davallant sobre aquesta movilia (f. inonilia) , so 
es, ornament de coll, e sobre sia ells a ornants, ais quals 
a deffensar iusticia a ornants e preg'ants a tu Senyor Deus 
que aquells g-uarts e deffenos lu qui vius e reg-nes per tots 
los scglcs amen. 

Senyor Dcu Pare omnipoloiit, en la ma del qual vicloHa 
plena esta, a las pregaries de la g'loriosissima Verge María 
mará tua, a la singular dovoclo do la qual aquost movili, so 

es, ornament de coll, pronon los quals en car a 

David expug-nant lo rebelle güilas ITorses moravolioscs as 
donados, la tua clemonsia liumilment preeh que aquel mó- 
vil!, so os, ornament de coll, per la tua grandissima plelat 
vulles benoyr-{- e atorga al sorvenl leu Fferrando, Inffant 
noslre aquella malexa victoria dessiyanl gustar ten prest pu- 
gna c^scr doffancio do les esglcsios vidues, orlfens, c de 
tots los servotits de Deu contra la ingrecia deis pagans, e 
allres asi ¡nssiduants; axi dons terror e fformido a olí, c a 
tots los altros la dita movilia, so os, ornament do coll do 
aquell prononls, e encara de persecusio e iusla deífoncio ef- 
fecla por ipsum Dnum. nostrum amen. 

Lo Senyor noslre Papa Benel XII I a atorgada una sua bulla 
a tots los de la dita divissa, qui en presencia del dit Inffant, 



31 2 APÉNDICE 

loffici de la Verge María en la ffesla de la assumpcio ohiran, 
per les primeres vespres IlII anys de indul¡^eiic¡a, per les se- 
^ons altres IIII. anys de indulgencias, per la missa VI. a- 
nys; e a tots los altres de la dila devissa, qui en absencia 
del dit Senyor Inffant ohiran e ffaran dir aquel día huna 
missa solempna ab aquella matexa bulla VI. anys. 

XII. 

Facultas concedendi ordinem nuncupatam de Gripho tucre- 
ticBDersoler,an. MCCCCLVII. (Vid. pág. 194). 

Ex arch. reg. Valent. Divers. IIL ab anno 1455 ad 1457. 



xVlfonsus etc. , magnifico et dilecto conciliario nostro Be- 
rengaiio Vives Boylmiliti, salulem et dibctionem. Tenore 
praesentium nostra ex certa scientia et expresse concedimus 
vobis licentiam, quod vice, nomine et pro parte nostris pos- 
sitis conterre amprisiam nostram, stolam videlicel candidam 
cum languncula (seu lauguncula) quam in honorem glorio- 
sissimae Virginis Alarise sing^ulis diebus sabbalinis el festivita- 
tibus suis g-estare et deferre solemus, dilectce noslrse Lucre- 
ciae Dersoler, filioe dilecti consiliarii noslri Ludovici Dersoler 
mililis: praeslito prius per eandem Lucreciam in manibus ve- 
stris iuramento, in similibus praestari soÜto, de servandis o- 
mnibus capitulis dictae amprisice, quae per felicis recordatio- 
nis serenissimum Doniinum Rei^em Ferdinandum , genitorem 
nostrum colendissimum pro observanlia diclse amprisiae in 
honorem dictaí gloriosissimse Virginis edita fuerunt. Quse 
quidem Lucrecia, dicta amprisia nostra sic insignita, gaudeat 
et potiatur illis honoribus, liberlatibus, privilegiis el immuni- 
tatibus, quibus alii eam gestantes potiunlur et gaudent, poíiri 
et gaudere soliti sunt et debent. In quorum fideni prsesenles 
fieri iussimus nostro communi sigillo in dorso munilis. Dat. iu 
Castellonovo civitalis noslrae Neapolis die XV[. novembris 
anno a nalivitate Domini MCCCCLVII. =Rex Alfonsus.=Do- 
niinus Rex mandavit michi Joanni Valerio. 



DE DOCUMENTOS. 243 

XIII. 

Noticias de la Crónica latina del Rey D. Jayme I. de Aragón, 
escrita jpor el P. Miro. Fr. Pedro Marsilio, de la orden de 
Predicadores, y de las notas pertenecientes á la historia de 
este libro, que se hallan al principio del códice que poseen 
los PP. CanyKlitas descalzos de Barcelona. (Vid. pág. 249.) 



Memorial del P. Marsilio al Rey D. Jaime 11. 



R 



.egisD vestrae magestali, Illustrissimo Domine Rex Ja. hu- 
militer siipplical flraler P. Marssilü, qualinus si regia circun- 
spectio hunc librum goslorum vicloriosissimi avi vestri ¡n per- 
gameno scribi mandaverit, hic delur ipsi fratri P. , ut semper 
sit \n communi armario íratrum Praedicatorum conventus Ma- 
yoricensis; ut quando de aequisicione civitatis Mayoricen, 
ultima die anni annuum iestum asrilur, ad Dei g-Ioriam et 
sui felicissimi Principis perpetuse laudis dig-nam memoriam 
ffratres, qui in dicta sollempnitate habent illa die toti clerg et 
populo predicare, ad hoc opus recursum habeant, et de veri- 
tate faclorum plenius informentur. 

Decreto del Rey. 

Gralum habemus, el habere debemus veslrum servilium, 
fraler P. , et nos el domus nostra. El nunc praecipimus the- 
saurario nostro, quod praísens opus scribatur in pergameno, 
etlilleris et isloriis aureis rubricelur. 

Presentación de la obra. 

Anno Domini M.CCC.XIIII, in die qua festum fuit Sanctis 
simae Trinilatis, Illustrissimo Reg-i Aragonum Domino Ja. se- 
cundo, missam audienti ValonlisR in ecclesia fratrum Pnedi- 
catorum, diclus Fr. P. Marssilü pncsentavit hoc opus dicto 
Domino Regi in praesentia nobilium et mililum el dicli loci 
conventus, in pergameno Irajislatum, litleris aureis et ysto- 
riis depictum. Quod Rox mullum gratum habuit, el in prae- 
sentia omnium gratiosissimc acceplavit, el manu ad manum 
accipiens, legit unumcapilulum postea per clausirum. 



314 APÉNDICE 



Incipiunt Cronicce illustrisissimi Regís Aragonum Domini Ja- 
cobi victoriossisimi Principis, et primo ponitur. 

PROLOGUS. 



Vi 



irorum illustrium, qui nos praecesserunt, magnifica ope- 
ra, et victoriosos cum fidei ampliatione triumfos delectabili- 
ter legere, ac mente firmiter retiñere quantum delectat et 
expedit, non solum ex antiquorum ystoriograforum laboribus 
et operosis studiis prsesumilur, sed ex ipsius sacrce paginse 
tenore evidentius edocetur. Ibi enim pliirium Regum el Prin- 
cipum actus belüci describunlur, ex qnibus et bellicosae 
artis cautelosa recilatur peritia, et virorum fortium zelus et 
audatia commendatur: in superantibus divinse bonilatis favor, 
in superatis justitia prspdicatur. Non enim haberet tam sa- 
crum volumen, divino stilo perlucidum, tam mullas militares 
ystorias, nec huniani cruoris effusi tam frequenter ropetitos 
horrores, nisi ex hiis Deum colentes ampliationem divini cul- 
tus intellig-erent , et inlell'g-endo arderent, popnlorumque in- 
fidelium mulliplicem punifionem, clin timenübus Deum ho- 
norem divinum pariter et humanum. ínter eos aulem Princi- 
pes tam evang-elicos quam legales, quos- Omnipolentis Dei 
summa providentia huic mundo concessil longevo regimine 
claros, gloriosis vicloriis admirabiles, fidei adversariis (erri- 
biles, perpetua lama roelices, fuit unus illustrissimus Rex 
Aragonise Jacobus Primus; cuius si considerentur actus stre- 
nuissimi, quanla fide pollent, quam firma spe gaudenf, quan- 
ta Dei caritate refulgonl, quomodo ecclesiíe pacem conser- 
van!, porfidorum Sarracenorum ubique potestalem debellant, 
regna adquirunt, civitates devastant, castra deiciunt, et cru- 
cis Christi adversarios de propriis eiciunt laribus, dicere vo- 
lumus, et si nolentes cogimur, quia digitus Dei est hic, et 
veré manus Dei eral cum illo; nemo enim possel ha>c signa 
faceré, quteliicfecit, nisi Deus sibi assistat. Et quamvis re- 
gna per eum adquisila, evulsis infidelifatis vepribus, catholi- 
cse fidei vivo super seminata semine, eum perpeíuis laudibus 
atoUant divinis pariter et humanis, et conservent porbenni- 
ter et foeliciter in memoria n hominum; tamen valde rationi 



DE DOCUMENTOS 315 

consonum ¡n occulis illustrissimi Domini Jacobi Regís Ara- 
gonum, Valontiu?, Sardiniíe et Corsicap, Comilisque Barchi- 
non.,ac Sánela? Romanaí Ecclesiae vexillnrii, Admirali el Ca- 
pilanei goneralis apparuit, ul vicloriossisimi avi sui g^eíta 
prislinis lemporibus veraci slilo sed vulgari coHecta, ae in 
archivis domus repise ad perpetuam suíe fa^licilalis memo- 
riam reposita reducerenlur in médium, alque latino sermone 
diserta, el per capitula juxta conclusiunum vaiietatem dis- 
tincta, unum ysloriaiem et cronicum redderent codicem ; in 
que tola dicli Regís avi sui magnorum faclorum texerelur 
series, et Deus in suo regali braxio, ac gloriossissimo Prin- 
cipe a legenlibus laudaretur. .Mirum est valdo, et non absque 
indignatione percipilur, qiiod in Cronicis Yspaniarum, quas 
magnas ille ystoriogralus el Revercndus Rodericus, Tolela- 
nus Ar_^hiepiscopus pulcre difluseque composuit, et origi- 
nen! domus Aragonia?, el per singulos Reges calenam illu- 
strem nobis exposuit, ubi singuli Reges certis decoranlur 
contra Paganos vicloriis, zelo lidel insignili, cum ad istum 
íam gloriosum Dei pugilem, Ínter maiores sequalem, inler 
forüores non impaicm, series dicta? pagince nos usque addu- 
cit, brevi notabiliter de tamo Principe, et de eius regia pro- 
genie, menlione facía perlransit. Cedat usquequaque perni- 
ciosa oblivio, mater erroris, el íideli studio ropetantur anli- 
qua, in quibus afíeclus nosler gloriosum Principem, el post 
eum párenles noslros legendo pracdiligal, considerando mi- 
retur, el tanto ad assimilandum se potius erigat, quanlo se 
gaudet, el gloriatur ex lalibus et tantis traxisse orip:inem. 
Ul igitur avidus lecloris animus (ubi) ad dictarum Cronica- 
rum locum legendo deveneril, habeat unde sure sili possit ad 
votum siicurrere, ego Fr. P. Mar>silii, de ordine Pra?dicalo- 
rum ad ordinaíionem supra dicli illuslrissimi Domini Regis 
hoc opus a^rgredior; et qunmvis rudi, veraci lamen slilo per- 
curro, crcdcns me Deo pra'stare obscquium, cum ipsius me- 
moriam qnasi alterius Josice, in composilionem odoris l'aclam, 
el opus piuiiientarii, odorandam clcricis et clauslrnlibus offe- 
ro; qui dirccius fuil divinilus in poenilentiam genlis, el lulit 
abominationis impielalis, el gubernavil ad Dominum cor 
suum, et in diebus poccatorum corroboravit piolatem. Li- 
brum ilaque is(um in qualuor libros dislinximus. Primus con- 
tinel Rogis adolescenliam, et facía, qua? sibi in Aragonia 
conligerunl, el acquisilionem comilalus Urgellensis, el habet 



3<6 APÉNDICE 

XXVir, (a) capitula. Secundus conlinet acquisitionem regni 
Maioricarum, et adiacentium insulamm, et habeí XLIX. 
capitula. Tertius acquisitionem regni Yalentiae, et habet 
LXXVIII.. capitula. Qaarlus acquisitionem regni Murcien- 
sis, et foelicem eius obitum, et habet LIX. capitula. 

.Index capitulorum. 

Liber prinnis. 

Ciiput I. Qiiod domns Imperaloris Gríecorum conjuncta luit 

domui Monlispessulani per matrimonium. 

lí. Quod domina Maria filia infantissae Gra?corum conjun- 
cta est domui Aragoniae per matrimonium. 

III. De conceptione et gaudiosa nativitate ipsius filii 
Regis. 

lííí. De verídica expositione presagiorum, quse pronun- 
ciata sunt mirabiiiter in huius pueri nativitate. 

V. De laudibus parentum, a quibus infans Jacobus tra- 
xit originem. 

VI. Ubi, et a quibus infans Jacobus fuit nulrilus. 

VIL De morte Domini Regis Petri, patris infantis Jacobi. 

VIII. De supplicatione facta Domino Papse Innocentio III 
per nobiles de Catalonia super detentione injusta infantis. 

IX. De prima curia celébrala lUerdae sub rege Jacobo, 
et de divisione orla in Aragonia. 

X. Quod Picx Jacobus adhuc IX. annoram porlavit ar- 
ma contra Comitem Sancium. 

XI. De captione castri de Alvero, et de Lizana, et ob- 
sidione Albarrazini. 

XII. De matrimonio facto inter Rogem et Dominam Elio- 
Tior, et militari cingulo accpplo perRegem. 

XIII. De guerra Regis facta contra G. de Montecatano, 
et captione castri Cirvilionis. 

XIIII. De Iractatu magno et periculoso, quem habuit Gui- 
Uermus de Montecatano cum Aragonensibus contra Re- 
gem. 

XV.- De treuga facta cum Zeyt Abuzeyf, Rege Valentiae, 



(a) In decursu operis'non nisi XXVI. cap. babel liber primuí 



DE DOCUMENTOS. ^H7 

XVI. Decapliorie Ponzani el Ceyllíc, et adventu Arcliie- 
piscopi compoiiere volonlis inlor Reg^em et Arii^oncnses. 

XVII. De advenlu Rcí^ms ad Oscenses , el periculo quod 
Oscíe passus esf. 

XVíII. De pace facía inler Reg-em et Aragonenses, et 
indulgenlia dala ómnibus liberaliler. 

XIX. De proposilionc Comilissae Urgellensis super de- 
tentione injusta comilatus, 

. XX. De cilalione Comilis Urgellensis super qusestione 
proposita coram Rege. 

XXÍ. De processn Regís contra Comittin, et caplione 
villa? de Albesia. (Albelda). 

XXII. De occupatione castri de Menargues. 

XXIIÍ. De occupatione Linesoke. 

XXIIII. De obsidione Balaguerii. 

XXV. De requisilione lacla vivo verbo per Comitissam 
hominibus Balaguerii, et reddilione loci. 

XXVI. De occupatione Acrimonlis, et Pons, et Ulianse. 

Líber secundus. 

Capul I. De primo tractatu contra regnum Mayorica- 
rum, el de condilionibus trium insularum Balearium, scilicet, 
Mayoricre, MinorisscX' elEvizaí. 

lí. De requilione nobilium facía Regí super regno Ma- 
yoricarum acquirendo. 

IIÍ. De curiis ceJebralis Barcliinonae 'supor viatico fa- 
ciendo versns Mayoricas el pelilionc auxilii facía per Regem. 

IIlí. De responsione lacla Regi per Archiepiscopum Tar- 
raconensem. 

V. De responsione Comilis Empuriarum facía secrete. 

VI. De responsione Guillermi de Monlecalano facía pro 
ómnibus nobilibus, el promissionc CCCC. equorum arma- 
torum. 

VIÍ. De re-íponsione Xunionis.. et promissionc C. mili- 
lum armatorum. 

VIH. De responsione Comilis Empuriarum, el promissiO' 
ne LX. mililum armalorum. 

IX. De responsione Archiopiscopi. 

X. De responsioíie Fpiscopi Barcliinon. ct promissionc 
C. mililum armatorum. 



318 APÉNDICE 

X'. De responsione Episcopi Gerundensis , et promissio- 
ne XXX. militum armatorum. 

XII. De promissione Abbatis Sancti Foelicis de V. mili- 
tibus armalis, et promissione Prepositi Terrachonen. de líll. 
mililibus, el una g-alea. 

XUÍ. De responsione P. Grunni pro civitafe Barchinonse. 

XlIIl. De inslrumenlis factis siiper dandis partibus, et 
assig-natione leniporis ad passagium. 

XV. De numero et ordine navigii et exercitus. 

XVI. De prospero recessu omnium de portu Salodii, et 
pioposito applicandi in Pollencia. 

XVIÍ. De discrimine navigü, et oratione Regis, et appli- 
caticne apud Palomariam. 

XVIII. De exploraloribus missis , et applicatione apud 
Sanetam Ponziam. 

XIX. De primo bello habito cum Sarracenis, et victoria 
obtenta per R. de Montecalano. 

XX. De reprehensione Reg-is per G. et R. de Monteca- 
lano, et nuntio referente fulurum bellum. 

XXI. De sermone Episcopi Barcbinonensis , et morte G. 
de Montecatano, et R. et victoria habita de Sarracenis per 

Regem. 

XXII. Planctus super moriem nobilium de Montecalano 
ínterfeclorum in bello. 

XXIII. De sepultura G. et R. de Montecalano, et sermo- 
ne Regis in comendationem eorum , et consolationem suo- 
rum. 

XXÍIII. De obsidione civitatis, et ordine maxinarum , et 
praedicalione fruclifera dnorum fratrum Príedicatorum. 

XXV. De pruelio habito circa ibntem, et recuperatione 
aquae. 

XXVI. De partibus insulae g-ratis Reg-i acquisitis , et ha- 
bundanlia viclualium. 

XXVII. De minis et foveis subterrancis factis , et turri- 
bus dirutis. 

XXVIII. De pacto íractato per Egidium de Alagone, et 
responso Reg-is negativo, et verbis Regis May©ricarum. 

XXIX. De responsione facta Regi Mayoricarum per Nu- 
nionem, él assignatione gravaminis quod Rex ille intulit 
Regi Aragonum. 

XXX. De responsione facta Regi Mayoricse, et diffinilio- 



DE DOCUMENTOS. 319 

ne quod civitas per cnseni ct gladium absque pacto cape- 
reíur. 

XXXI. De sermone fado ad populiim Sarracenorum per 
Xech Abohehie, Ro^em Mayoricanim. 

XXXII. De juramento íacto per omnes supcr invasio» 
nem civilatis. 

'. XXXI II. De invasiono oivitalis et apparitione Beali Geor- 
^i¡ marliris. 

XXXÜII. De caplione Rogis Mayoricarum et Almii- 
dayníK. 

XXXV. De deprredalione domorum el abundan! ia re- 
rum el publica vendilione el rebollione populari. 

XXXVí, De morto Comilis Empuriarum et mullorum 
nobilium ex iníirmilale, el de exilu Regís ad montana, 

XXX Víí. De advonlu .Magislri hospilalis, et data heredi- 
tale ordini de g-ratia. 

XXXVIÍI. De secundo exilu Regís contra Sarracenos 
qul eranl in monlannís. 

XXXIX. De adventu militise Aragonensium in Regís 
adiulorium. 

XL. De sermone Regis ad populum el recessu Regís de 
ínsula. 

XLI. De rumore Regis Tunízii venienlls Mayoricas, et 
rodilu Regís in ínsulum. 

XLII. De traclatu Regis et milílum contra exercilum Re- 
gís Tunízii. 

XLIII. De traclatu Regis cum Xuayp Domino monlium, 
et pacto fírmalo. 

XLIÍIl. De pacto finali omnium Sarracenorum, et lertio 
adventu Regís ad insulam. 

XLV. De traclatu contra insulam Minoricae. 

XLVí. De adventu nuntiorum Regis apud Minorieam, et 
proposilíone nuntiorum. 

XLVII. De iuimili n-sponsione Sarracenorum , et pactis 
scriptis, et nunliís sollemnibus niissís ad Rogem. 

XLVIII. De traclatu contra insulam Evizoe, et caplione 
castrí el villíB per Sacristán) Gcrundenscm. 

XLIX. Excusalio super nominibus venlorum positis in 
vulgari in loto isto isto libro. 



320 APÉNDICE 

Líber tertius. 

Cap. I. De tractatu contra regiium Valentise, et dispo- 
sitione illius lerrse . 

II. De diffinitione facta super reg-num Valentiae in pu- 
gnandum, el tractatu contra Burrianam. 

III. De occupatione castri Morellse, et de castro de Ares, 
furlive habito. 

IIII. De vocatione Regís facta per Regem Navarrae, et 
de adventu Regis in Navarram. 

V. De mutuo juramento facto Ínter Reges super mutua 
obligalione regnorum. 

VI. De consílio habito contra Regem Castellae. 

Vil. De reprehensione Regís facta per Regem Navarrae. 

VIII. De vastatione segetum Xericse, et obsidione Bur- 
rianse. 

IX. De castro ligneo facto ad debellandum, et eius inu- 
ülitate. 

X. De quinquaginta galeis procuratis ad luicionem li- 
gnorum escás portantium. 

XI. De consilio nobilium de Aragonia dato Regi, ut re- 
cederel de Burriana. 

XII. De consilio Bn.i G.^ et insultu facto contra eum. 
Xílí. De intemplata invasione Burrianíe, sed non con- 
súmala. 

XIV. De occupatione Burrianse perpactum. 

XV. De slabilimenlo Burrianae, et consilio dato Regi con- 
tra Burrianam. 

XVI. De occupatione Panisculce per pactum sine obsi- 
dione. 

XVíí. De occupatione Xiverti et Cervarice et Polpicii, 
Castilionis, Burriolis, Covarum , Alcalatem et Viiahimez. 
XVIIÍ. De exilu Regís ad Ripariam de Xuquer. 

XIX. De captione Aimazorae, et prodilione excogítala. 

XX. De tractatu contra Culleram dissuaso per nobiles. 

XXI. De tractatu contra turrem de Moneada el eius occu- 
patione. 

XXII. De captione turris de Museros, et redemptione 
Guülermi de Aquilone. 



DE DOCUMEMOS. 321 

XXIÍI. De traclatu contra caslrum tic la Cebolla , quod di- 
citur Podius Sánela? MariíP. 

XXIlíí. De reedilicalione caslri de Podio, et procuralione 
victualium. 

XXV. De gravi prselio habito in Podio SanctíB INIariae, et 
niirabili vietoria. 

XXVí. De redditii Recris ad Podium propler nimorem di