/ , , . ,
IH1
Presented to the
LIBRARY of the
UNIVERSITY OF TORONTO
by
William L. Shelden
VI CTRO LA
BOOK OF
THE OPERA
STORIES OF THE OPERAS
WITH ILLUSTRATIONS & DESCRIPTIONS
Of VICTOR OPERA RECORDS
SIXTH EDITION
Rewritten and Revised
NOTE — Acknowledgment must be made to Oliver
Ditson Co. and G. Schirmer for kind permission to
quote occasionally from their copyrighted publica-
tions. Both these houses have set new standards
with their operatic publications — the Schirmer with
superbly printed opera scores and collections of
opera airs en titled "Operatic Anthology"; and Ditson
with the Musicians' Library, masterpieces of music
typography
Copyright 1921 by
VICTOR TALKING MACHINE COMPANY
Camden, New Jersey, U. S. A.
Prices shown herein are Victor Company's
current list prices
INJ)EX
Africaine, Africana, L' 1
Aiida 5
Alessandro Stradella 374
Amleto 150
Andrea Chenier 16
Bajazzi 286
Ballo in Maschera 245
Barber of Seville, The 17
Barbiere di Siviglia, II 17
Bartered Bride, The 23
Boheme 25
Bohemian Girl, The 32
Boris Godounow 35
Carmen 37
Cavalleria Rusticana 51
Chimes of Normandy, The. ... 59
Cid, Le 60
Cloak, The 368
Cleopatra, Cleopatre . 62
Cloches de Corneville, Les 59
Clowns 286
Contes d'Hoffman 375
Coq d'Or, Le 64
Damnation of Faust, The 66
Daughter of the Regiment, The 68
Dinorah 70
Don Carlos 72
Don Giovanni, Don Juan 74
Donne Curiose, Le 78
Don Pasquale 79
Dusk of the Gods, The 141
Elisire d'Amore, L" 82
Elixir of Love, The 82
Erminie 85
Ernani 87
Eugen Onegin 92
Falstaff 94
Faust 97
Favorita, La 114
Favorite, The 114
Fidelio 118
Figaro's Hochzeit 233
Figlio del Reggimento, La .... 68
Fille du Regiment, La 68
Flauto Magico, II 215
Fliegende Hollander, Der 120
Flying Dutchman, The 120
Force of Destiny, The 124
Forza del Destino, La 124
FraDiavolo 128
Freeshooter, The 129
Freischiitz, Der 129
Germania 132
Gianni Schicchi 134
Gioconda> La. 135
Giojelli della Madonna 171
Golden Cock, Golden Cockerel,
The 64
Gotterda'mmerung 141
Goyescas 145
Griselidis 147
Guarany, II 149
Guglielmo Tell 426
Guillaume Tell 426
Hamlet 150
Hansel and Gretel 154
Herodiade, Herodias 156
Hochzeit von Figaro 233
Huguenots, Les 161
Inquisitive Women 78
Iris 168
Jewels of the Madonna 171
Jongleur de Notre Dame 173
Juggler of Notre Dame 173
King of Lahore 348
King of Ys 349
Konigin von Saba 327
L'Africaine, L'Africana 1
Lakmc 175
Lily of Killarney 180
INDE
X-
(Continued}
Linda di Chamounix
181
Queen of Sheba (Goldmark) .
. . 327
Lohengrin
183
Queen of Sheba ' (Gounod). ..
. . 328
Lombard!, I
191
Queen of Spades
. . 314
Louise
Lucia di Lammermoor
Lucrezia Borgia
193
194
201
Regina di Saba
Reine de Saba
Rheingold, Das
327
328
. . 331
Macbeth
203
Rhinegold, The
. . 331
Madama (Madame) Butterfly. .
205
Rigoletto
. . 335
Madeleine
213
Rinaldo
. . 344
Magic Flute, The
215
Robert le Diahle
. . 345
Manon (Massenet)
221
Robert the Devil
. . 345
Manon Lescaut (Puccini)
227
Robin Hood
.. 346
Maritana
231
Roi de Lahore, Le
. . 348
Marriage of Figaro, The
233
Roi d'Ys, Le . . .
.. 349
Martha, Marta
240
Romeo and Juliet
.. 350
Masked Ball, The..'
245
Romeo e Giulietta
. . 350
Mastersingers, The
257
Rustic Chivalry
. . 51
Mefistofele (Mephistopheles) . .
Meistersinger, Die
Mignon
251
257
264
Samson and Delilah
Semiramide, Semiramis
355
363
365
Mikado, The
Mireille, Mirella
268
270
Sister Angelica
Snegourotchka
368
.. 369
Natoma
271
Snow-Maiden, The
.. 369
Norma
274
Sonnambula, La
.. 371
Nozze di Figaro, Le
233
Suor Angelica
.. 368
Oberon
277
Stradella
374
Orfeo
279
Tabarro, 11 •
.. 368
Orpheus and Eurydice
279
Tales of Hoffman, The
.. 375
Othello, Otello
281
Tannhauser
.. 380
388
Pagliacci
286
391
Paillasse
Parsifal
Patience
Pearl Fishers, The
286
296
306
307
Traviata, La
Tristan und Isolde
Trovatore, 11
398
403
.. 409
Pearl of Brazil, The
311
Ugonotti, Gli
. . 161
Pecheurs de Perles, Les
307
Vaisseau Fan tome, Le
.. 120
Perle du Bresil, Le
311
Valkyrie, The
. . 417
Pescatori di Perle
307
Vascello Fantasma, 11
.. 120
Pinafore
312
Verkaufte Braut, Die
.. 23
Pique Dame
Pirates of Penzance
314
315
Walkiire, Die
.. 417
Prince Igor
Prodana Nevesta
316
23
Werther
William Tell
425
.. 426
Profeta, 11, Prophete, Le
319
Zauberflote, Die
.. 215
Puritani, I
324
Zaza
432
FAMOUS AMERICAN OPERA HOUSES
FAMOUS OPERA HOUSES OF EUROPE
WHAT IS AN OPERA?
COMPARATIVELY few of the
hundred and ten million in-
habitants of these United States
ever have seen an opera. Most of the
remainder never will see one. A con-
siderable number of educated people
occasionally go to the opera, and have
been there perhaps a half dozen times
in all. And a still smaller proportion,
probably very small, may be classed
as "opera fans," going regularly every
season. With these we are not so
deeply concerned, but with the two
former classes we are, and especially
with those who go once in a while.
Frequently those who attend theopera
but rarely, come away disappointed,
for the simple reason that they have
gone expecting something that is not
there. Consequently they have failed
to get the full value of what is there^—
through their not having noticed it.
It is not to be expected that one can at-
tend this exotic form of entertainment
and at once comprehend its deepest
subtleties. We may very well ask
ourselves, therefore, what to expect
when going to the opera, and to answer
some of the criticisms of the opera
which sometimes arise through lack of
understanding.
Most people, if asked what an opera
is, would answer "A play set to music,"
but this is only true in the most general
way. An opera is indeed a drama, but
it consists of Action, Speech, Song and
Stage-setting. Since an ordinary spo-
ken drama provides these things with-
out the music, it follows that the
"song" is really the chief thing in an
opera, and the one thing to which the
other factors are sacrificed in greater
or less degree. All too often, Ameri-
cans go to the opera expecting plenty
of "action," and are correspondingly
disappointed when they find that there
is really "very little doing." A mo-
ment's thought will show them that it
is impossible for a human being to
have enough breath to negotiate a
high C and at the same time give way
to violent action of anv kind. If there
is any "violent action in an opera, it
usually takes place "off-stage," or is
reduced to a few stereotyped motions.
In a "real" play, for instance, a duel
can be fought out with great verisimili-
tude, as it usually is in "Hamlet"; but
in an opera a duel is generally reduced
to a few sterotyped motions more or
less in time to the music, as in " Faust."
And a great deal of the time, the artists
are grouped about the stage in pic-
turesque attitudes in which motion is
reduced to a minimum for reasons
easily apparent; those actually singing
need their breath, and any vigorous
movement apart from them would dis-
tract the attention of the audience.
As a matter of fact, music being the
language of the emotions, the emotions
in an opera are naturally of paramount
importance. We are supposed to be
interested not so much in what our
hero, heroine or villain may do, as in
how he feels before and after the action
is performed. Thus, for instance, in
"II Trovatore," when Manrico learns
that Azucena, whom he supposes to be
his mother, has been captured, his im-
mediate desire is to rescue her; but
instead of dashing off at once as he
might dash in real life, he steps to the
front of the stage and sings a song ex-
pressing his mad desire for vengeance.
To the average American, unaccus-
tomed to -the conventions of opera,
there is in this, perhaps, naturally
something very strange; but the humor
strangely lies in his own naive confu-
sion between Life itself and Art, which
mirrors the emotions and reactions of
life. In more familiar forms of art,
even dramatic art, he is ready enough
to accept the conventions without
question. If the same scene occurred
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
in a photoplay, for instance, we should
undoubtedly have a "close-up" in
which Manrico, before setting off to
rescue his mother, would come to the
front of the screen and by facial ex-
pression make clear his emotions. We
are so used to this that we accept it
without question, presumably enter-
tained in watching an actor "register"
make-believe horror, hatred and ven-
geance! In the photoplay, however,
action is the chief thing, and we should
have to see him attempt the rescue
and fail, instead of going right on to
the next scene where we find Manrico
in a dungeon with Azucena, again
melodiously expressing his feelings.
Unless you go to the opera prepared
to accept its conventions, you may be
disappointed.
Another thing that may confront
the operatic neophyte is the compara-
tive scantiness of the kind of melody
that can be readily whistled. Here
again, he forgets that in true opera,
melody is a lyrical outburst attainable
only in moments of climax. It is all
very well for Madame Butterfly, worked
up to an intense pitch of belief in
Pinkerton 's return, to sing "Un bel di
vedremo"; but how is the Pinkerton
in the same opera to invite the Ameri-
can Consul to have a whiskey and
soda? He does it in a parlanfe, a sort
of recitative in which the voice follows
the normal inflections of spoken voice,
and the orchestra plays music typify-
ing his particular mood. There is no
room for melody, no reason for it. The
demand for melody was SQ great in
days gone by, when opera-goers went
mainly to hear this or that great artist,
that melody was often employed to a
degree detrimental to the development
of the opera, threatening to degenerate
the art into a glorified concert; but
such reformers as Gluck, Wagner and
the later Verdi perceived the danger
and led the art back to its higher levels.
Those who go to a modern opera ex-
pecting a "Celeste Ai'da" every other
minute, are doomed to disappointment.
If there is any "melody" at all (and
ultra-modern opera composers may
seem to avoid giving us any!) it is re-
served for the great moments, coming
only once or twice in an evening. In
its place, however, there is a portrayal
(and it can be a wonderfully subtle
one!) of the workings of the human
emotions, the cross-purposes, the com-
binations and permutations of feeling,
suggested by the interplay of strange
harmonies, fragmentary melodies, and
the voicing of strings, woodwind and
brass.
Another question that sometimes
arises is: "Why don't they sing in
English?" If every town and village
in America had an opera-house at-
tended by Americans to hear American
singers sing American operas, no doubt
they would. With us, however, opera
is a foreign importation. We have
very little opera, but what there is is
the very best in the world. We hear
French, Italian, German opera as it is
to be heard only in France, Italy and
Germany, usually sung by the pick of
the artists from those countries. To
force these artists to sing in a hastily
learned English would be as unpleasant
for them as for us. Moreover, the
opera with us is a luxury, supported
by the wealthier class, many* of whom
keep a "working acquaintance" with
one or more European languages. They
much prefer to hear operas unmarred
by translation. Only those who have
read the English translations of foreign
operas know how terrible these trans-
lations can be. The plain fact is that an
opera loses much of its flavor when
translated even by a master of English
when that master is compelled to con-
form to the needs of the music.
It is sometimes urged, also, that
English is "unsingable" owing to the
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
fact that most English words end
in consonants. If these consonants
(many of which are sibilants) are
slurred over, the words are unintelli-
gible, yet if the consonants are pro-
nounced they result in a series of little
explosions not satisfactory to the ear.
Even German, they say, is better be-
cause so many words end in vowel
sounds. We believe, however, that if
Americans really desired it, a way
would be found in which to sing the
musical language of Shakespeare and
Milton, Byron, Keats and Shelley.
The Victor Company has met the
"English problem," as far as possible,
by having records sung in English by
acknowledged masters of the art, as
well as records sung by foreign artists
in their own tongue. Generally speak-
ing, it seems as though most Americans
prefer to hear the best artist sing the
melodies in the best way, regardless of
language, for the great demand for
operatic records sung in the original
seems to point in that direction.
In this newer edition of the " Victrola
Book of the Opera, " besides retelling
the stories of the opera, we have in-
cluded much biographical, historical
and critical matter relating to the chief
works, believing they will be better
appreciated if better understood. Only
those well read in music know how
much confusion exists in the average
mind regarding the different "schools"
or varieties of opera. We are acutely
aware that much has been omitted, but
we have done our utmost to keep free
of mistakes of any kind, and to main-
tain the broadest and most inclusive
critical spirit in what criticisms may
appear. For they are not made to opin-
ionize, but only to make easier the way.
HISTORY OF OPERA
A BRIEF OUTLINE
FORMS of dramatic entertain-
ment in which music plays a
prominent part, have been
known from the earliest times. But
to a group of Florentine nobles and
art-lovers, Count Bardi, Peri, Caccini
and others, who flourished at the end
of the sixteenth century and the be-
ginning of the seventeenth, belongs
the honor of having founded modern
opera. The music of that period was
chiefly polyphonic, that is to say,
based upon the strict laws of counter-
point and the combination of melodies
into canons, fugues, and the like. This
was admirable for ecclesiastical uses,
but it was quite unsuited to the
drama; so these Florentines, turning,
as did all art-lovers in that age of
the Renaissance, to the ancient glories
of Greece and Rome, strove to re-
produce what they believed to be
the original Greek form of musical
declamation. Their efforts revealed in
such works as" Euridice" and" Dafne,"
were crude enough, yet they opened
up new possibilities in composition, of
which more able musicians, such as
Carissini, Monteverde, and especially
Alessandro Scarlatti, soon availed
themselves. Opera quickly passed
from the narrow circle of the Floren-
tine nobles, and achieved a new func-
tion when it was used to glorify the
great princes of the Italian cities.
Scarlatti took it a step further by
popularizing it with the masses; so
that opera-houses soon appeared.
These were definitely devoted to the
new art, the first of its kind being
the Teatro di San Cassiano, in Venice,
1637.
Opera quickly spread to other coun-
tries where it developed for the most
part along national lines. Space does
not permit an elaborate account of its
development, but a brief summary of
the part each country played in the
history of opera may be attempted.
ITALY
Being the original birthplace of the
new art, Italy naturally dominated
the minds of opera composers for many
years. And when other countries
established and maintained it, upon
lines peculiar to themselves, Italy still
kept its musical independence of style.
The Italian opera gradually developed
into a form in which especial attention
was paid to melody and to vocal dis-
play, yielding, at its height, such
works as the masterpieces of Rossini,
Bellini and Donizetti. Despite their
beauties and those of less significant
works the domination of the voice, in
these led to a certain degeneracy in
style — a true lack of artistic balance.
Italian opera became a string of colora-
tura arias with accompaniments for
the orchestra of so slight a kind as to
be trivial. The "plots" also were of
secondary importance. Dramatic in-
terest failed, and the opera might just
as well have been sung off stage.
There are notable exceptions to this, as
in the case of Rossini's " William Tell,"
but composers in other countries had
shown that a higher standard of art
was possible. The first to realize this
was Verdi, whose early works followed
the Rossini-Bellini models. He was
too great an artist to remain unaffected
by the general development of opera
elsewhere, and soon adopted a virile
course of his own in which, while re-
maining true to Italian ideals of plenti-
ful melody, he gave more attention to
the drama, and to the fuller emotional
expression made possible by modern
harmonies and an improved orchestra.
In such works as "Rigoletto,""Tra-
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
viata," "Aida," and finally in "Otello"
and "Falstaff," he brought Italian
opera back to its traditionally high
standards. His successors such as
Giordani, Ponchielli, Puccini, Mas-
cagn and Leoncavallo, have main-
tained his achievements. They have
held to Italian ideals as to melody, but
have fully availed themselves of all
modern resources. Their plots have
tended to be " realistic," often melo-
dramatic, but in this they have but
followed the general artistic trend of
the age.
FRANCE
Italian opera was introduced into
France by Lulli, about fifty years after
the Bardi-Peri experiments in Florence.
Here it was quickly grafted on to the
older French art of the Ballet, and it
developed along lines of its own.
Lulli's initial efforts were succeeded by
those of Rameau, a Belgian (1683-
1764) and some very necessary re-
forms which affected opera in all coun-
tries were brought about in Paris by
Gluck (1714-1787). France has been
peculiarly indebted to foreigners for
the development of her opera, but has
naturally produced many opera-com-
posers of her own. The French gave
special attention to the art of declama-
tion and they have, in this respect,
steadily maintained their prestige. The
opera-bouffe is a form of opera peculiar
to France, for which the world remains
in her debt. French ideals were main-
tained by such composers as Halevy,
Auber, Thomas, and later, Gounod
and Bizet with "Faust" and "Carmen"
respectively. Saint-Saens and Mas-
senet did much to develop French art
in the latter part of the nineteenth
and beginning of the twentieth cen-
turies, and still further advances have
been made in recent years by Debussy
and others. The latter-day French
have steadily adhered to the French
ideal of faithful declamation rather
than melodic inventions, which ac-
counts for the fact that the modern
French operas yield few "tunes" for
the multitude to whistle.
GERMANY
The first distinctively German operas
were given us by Reinhard Keiser, who
flourished in Hamburg, where Handel
also made his first operatic ventures.
The first genuine "Singspiel" publicly
performed wasjohann Theile's "Adam
and Eve," produced in Hamburg, 1678.
This form is somewhat akin to the
English "ballad-opera," consisting
chiefly of a dramatic story interpolated
with songs and ballads. Even Mozart,
who generally followed Italian models,
was attracted by this novel form. A
notable advance in German opera was
Beethoven's "Leonore," in which the
great master followed lines of his own,
somewhat resembling those of Gluck.
The modern German romantic opera
is generally said to have been founded
by Weber with " Der Freischiitz," in
which he falls back for his subject upon
German legend. Spohr and Marschner
also contributed to this movement,
which certainly paved the way for
Richard Wagner, without doubt the
greatest dramatic composer the world
has yet known. Not only did Wagner
exert a profound influence upon Ger-
man art, but he affected the composers
of all nations, in instrumental as well
as in dramatic music. Since Wagner's
epoch the greatest of the German opera
composers has been Richard Strauss,
with "Salome," "Elektra" and kin-
dred works. Other notable followers
of the Wagnerian model, whose works
are known in this country, have been
Humperdinck, Goldmark and Smetana
(whose"Bartered Bride"is a Bo-
hemian work specially characteristic
of latter-day nationalistic efforts). A
notable contemporary of Wagner was
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Meyerbeer, who for awhile dominated
the French stage. Meyerbeer was a
law unto himself, however, producing
works along German, French or Italian
lines with equal facility, contributing
here and there to the general develop-
ment of opera yet founding no school,
and having no disciples. The Germans
have excelled both in declamation and
in melody, and have greatly enriched
and dignified the resources of opera
with their great learning in the arts of
harmony, counterpoint, instrumenta-
tion, stage-setting, as well as by their
highly idealistic standards of beauty.
In recent times these qualities ran to
seed somewhat, and much that was
beautiful gave way to that which was
merely "kolossal"; but Germany today
is, if anything, as deeply affected as
ever by the splendid traditions of
Beethoven and Wagner.
ENGLAND
In England the operatic ideas of the
Italians were grafted onto the Masque
as in France they had been grafted
onto the Ballet. Purcell, Thomas
Arne and others made a splendid be-
ginning. Handel contributed some-
thing before turning his attention to
oratorio; but on the whole England
has not added anything to opera
worthy to rank with her splendid con-
tributions to literature and the stage.
The most distinctive type of opera
England has given the world has been
the ballad-opera — such as "The Bo-
hemian Girl" and"Maritana" (both
by Irish composers!). ., The lighter
forms of opera have been developed
in this country with some success.
"The Beggars' Opera" was an early
effort in this direction. In more recent
times, a more distinctive type of satir-
ical comedy-opera had a promising be-
ginning with Gilbert and Sullivan, but
so far there has been no successor to
"H. M. S. Pinafore," "The Mikado"
or " Patience," in which the movements
and personalities of the day were held
up to salutary ridicule.
RUSSIA
At first Russia followed strictly
Italian models, but in "A Life for the
Czar" (1836), Glinka showed what
might be drawn from Russia's own
immense resources in national folk-
music, and since his day such com-
posers as Moussorgski, Balakireff,
Tschaikowsky, Rimsky-Korsakoff,
Borodin and others have produced
some highly original works. These
are steadily growing in favor.
AMERICA
Receptive to all schools of opera, the
United States has as yet produced no
distinctive type, the works of Victor
Herbert, Cadman, Horatio Parker and
others being apparently founded more
or less on German or French models.
The Metropolitan Opera House in
New York (if we except the opera in
New Orleans) so far is almost the only
organization that has persisted over a
number of years in producing the great-
est works in the best style. It seems
probable that Chicago may succeed
in maintaining a permanent organi-
zation of its own, but efforts to estab-
lish permanent independent opera in
such cities as Philadelphia and Boston
have so far proved abortive. Our
other cities are dependent solely upon
local amateur efforts, upon visits of
the Metropolitan or Chicago Com-
panies, or the more or less successful
itinerant companies which struggle for
existence.
NOTE ON PRONUNCIATION
E\K all systems of pronunciation
involving foreign languages, the
system of pronunciation fol-
lowed in the "Victrola Book of the
Opera," cannot hope to reproduce
every sound exactly.
Many European languages contain
sounds, especially vowels, which have
no exact equivalents in English. Cer-
tain French sounds are exceedingly
difficult for many English-speaking
persons to learn — the vowel sounds of
u and eu, for instance, and certain
terminal consonants, such as the n in
words like charmant. The German ch,
to many, also is difficult, and the
vowels, a 6 and ii. The best practice
is to Anglicize these frankly, where the
exact pronunciation cannot be learned
by word of mouth. There is no harm
in referring to "L'Africaine," for in-
stance, as "Lafricayn"; anybody who
knows the French name of this opera
will understand you, will accept your
pronunciation, and you need be in no
fear of ridicule. If you cannot say
Alberich, call this character Alberick.
It is best, of course, to learn each pro-
nunciation, but where this is not pos-
sible, the best thing is to pronounce
the name as it is given in the "Book of
the Opera". Imperfect knowledge is a
thousand times better, in such matters,
than blank ignorance.
If Italian pronunciations seem con-
fusing, it is well to remember that c,
before e and i, is pronounced like ch
in cheese; before other vowels, like k.
The Italian ch is "hard," like our own
k. G, before e and i, is soft, as in gem
and gin; before other consonants hard
as in gate, go. In French there is no
syllabic accent, or stress, all syllables
being sounded equally. But here and
there, in French names, we have placed
an accent mark over a syllable, to indi-
cate that it must be pronounced as
clearly as the others, and not slurred
over.
Many of the standard operas have
several names, according to the lan-
guage into which they may be trans-
lated. Wagner's Fliegende Hollander,
for example, in French first became
Le Vaisseau Fantome, which is not a
translation at all, and in English it is
The Flying Dutchman. Pagliacci,
in French, becomes Paillasse; the first
English translator rendered it simply
Clowns. Romeo and Juliet in Italian
is Romeo e Giulietta, and in French
Romeo et Juliette. Here and " there
throughout the volume, for greater
intimacy with English-speaking audi-
ences, a character originally English in
origin (as Othello), is not translated
into Italian excepit in the title to the
opera. Happily most operas bear
titles (like Ai'da), for example, which
are the same in all languages.
The nomenclature of the operas is
that by which they are most familiarly
known in America. The titles in the
index include all the variants, in differ-
ent languages, likely to be called for
by an English-speaking public. Where
a name is similar in several languages,
the original article is not changed.
It is believed this procedure, while
affording liberal cross-references, will
save a good deal of vexation. Nothing
is more exasperating, to the music-lover
unschooled in operatic history, than to
hear, or to come across, references to
some strange work which proves to be
only a familiar one under an unfamil-
iar name. European countries, despite
their knowledge of one another's speech,
cling pertinaciously to their own titles
for operatic works.
CARUSO
AS VASCO DI CAMA
L'AFRICAINE
CTHE AFRICAN)
MEYERBEER might be called
the Chameleon of Music. In
the arts, he was all things to
all persons, writing for public demand.
He was born in 1791, in Berlin, of
Jewish parentage. His father was a
rich banker named Beer, and the com-
poser added the "Meyer" in compli-
ment to an uncle bearing that name.
He early exhibited musical powers,
and wrote much music, in a stiff and
formal style. He adapted this first,
however, to the needs of Vienna, then
to the needs of Italy, where he was
hailed as a sort of new Rossini. In
France he grew more Gallic, it would
seem, than the French.
Meyerbeer was a slow and uncertain
workman. He wrote and erased and
re-wrote interminably. He received the
libretto of "L'Africaine" in 1838, and
it occupied him for years, not being
actually produced until after his death.
The plot was tinkered with and modi-
fied times out of number — so much so,
that the present hero, fiasco di Gawa,
was added to the characters as an
afterthought!
"L'Africaine," says Grove, "is the
most purely lyrical of Meyerbeer's
operas. None is so melodious or so
pathetic, or so free from blemishes of
conventionality. . . It approaches the
domain of poetry more nearly than any
of his other operas." It was one of the
longest, requiring six hours to produce,
so that it had to be cut down radi-
cally. It is one of the best, however,
of Meyerbeer's wortcs; it is rich in
melody and contains many famous
numbers, some of them recorded.
THE OPERA
OPERA in five acts. Text by
Scribe; music by Meyerbeer.
First produced at the Opera, Paris,
April 28, 1865, with a cast including
Sasse, Batteo,Naudin and Faure.
First London performance in Italian,
under the French title, at Covent
Garden, July 22, 1865; and in
English at the Royal English Opera,
Covent Garden, October 21, 1865.
First American production December
1, 1865. Mmes. Hauk, Moran-Olden,
Bettaque,Breval,Nordica and Litvinne
are some of the famous prime donne
who have appeared as Selika in
America. Vasco di Gama has been
sung by Campanini, Giannini, Perotti,
Grienauer, Dippel, de Reszke and
Tamagno; and Nelusko by Faure,
Scotti, Stracciari and Campanari. Pro-
duced at the New Orleans Opera
December 18, 1869. Important New
York revivals occured in 1901 with
Breval, de Reszke, Adams, Plangon
and Journet; and in 1906 with Caruso
(his first appearance in the role),
Fremstad, Plane/on and Journet.
CHARACTERS
SELIK.A, (S ay-lee' -kah} a slave,
formerly an African prin-
cess Soprano
INEZ, (Ee'-nez) daughter of
Don Diego Soprano
NELUSKO, (Nay-loos' -koh) a
slave, formerly an African
chief Basso
DON PEDRO, (Don Pay'-droti)
President of the Royal
Council Basso
GRANDE INQUISITORE Basso
DON DIEGO, (Don Dee-ay'-goh)
Member of the Council . . . Basso
HIGH PRIEST OF BRAHMA
(Brah'-mah) Basso
VASCO DI GkM\,(Vahs'-koh dee
Gah'-mah) an officer in the
Portuguese Navy Tenor
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Chorus of Counsellors, Inquisitors,
Sailors, Indians and Attendant Ladies
7 he Action occurs in Portugal, on Don
Pedro's Ship at Sea, and in India
(The Italian name of the opera is
"L'Africana," Laf-ree-kah' -nah\ the
French is "L'Africaine", Laf-ree-kahn) .
ACT I
SCENE — Council Chamber of the
King of Portugal
VASCO DI GAM A has returned
after an expedition with news of a
new and strange land; he has brought
papers, charts, and two slaves, Se/ika,
formerly an African princess, and
Nelusko, a former chieftain of hers.
Vasco is a blend of quixotism and
practical ability, uniting the sailor's
bluffness with the poet's idealism. He
is eager to do in the East what Colum-
bus did in the West, and to add a new
El Dorado to the Portuguese realms.
We find him in Council, and we hear
a dignified opening chorus, "Dio che
la terra venere" (Thou Whom the
Earth Adores). The slaves are pre-
sented— Indian in feature though he
bought them in Africa. Vasco, un-
knowingly enough, through his love
for Inez, daughter of Don Diego, has
awakened the enmity of Don Pedro,
President of the Council, and when he
asks for funds for a new vessel to ex-
plore the new territory, his request, to
his amazement, is followed by his
arrest, and he is led off between guards.
ACT II
SCENE — Prison of the Inquisition
VASCO sleeps fitfully, Se/ika watch-
ing. As she sings a lullaby of her
own land, Nelusko enters with a knife
to slay him. She reminds Nelusko of
his debt to Vasco, who saved his life,
and, awakening the sleeper, saves
Vasco 's in turn. Se/ika tells Vasco
the route to the land of his heart's
desire. He embraces her, and she be-
lieves she has won him. Inez and Don
Pedro enter. The girl's father and the
courtier have told her that Vasco loves
Se/ika; it seems true, and Inez re-
nounces him, declaring she is now the
affianced of Don Pedro. Vasco is set
free, and he removes her jealousy by
giving her the two slaves.
Vasco learns that the King has given
Don Pedro the expedition and the
governorship of the new country. Don
Pedro offers to buy the slaves — to learn
the route. Nelusko is overjoyed, for
this will separate Vasco and Se/ika.
As Vasco leaves the prison, he learns
that Inez has wedded his arch-enemy.
ACT III
SCENE — Deck of Don Pedro's Ship
THERE is an orchestral prelude,
in placid vein, typifying the lapse
of time; a plaintive melody for the
cor anglais is prominent. The rising
curtain discloses the ship's deck, where
Nelusko, who has misguided her course,
planning escape, sings the weird "AH'
erta, Mariner!" (What Ho, Mariners!)
followed by the weirder ballad of
"Adamastor, Re dell'onde profonde"
(Adamastor, King of the Seas). This
rolling stave, mocked with a trombone,
affects all with superstitious fear. A
storm arises, a ship is seen in the offing,
and Don Pedro's ship heaves to. Vasco,
with true chivalry, comes aboard. He
has come off on his own account, and
he comes to warn Don Pedro of danger.
Don Pedro orders him slain, when
Se/ika rushes at Inez with a poised
knife, threatening to kill her unless
Vasco is released. Don Pedro com-
plies; but Vasco is imprisoned in the
hold. Se/ika is led to be flogged, when
the storm breaks and all find occupa-
tion. Suddenly the ship is boarded by
Indians. Don Pedro and his host are
slain. Nelusko is acclaimed leader,
and Se/ika queen.
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE BALLAD OF ADAMASTOR
ACT IV
SCENE — A Temple of Brahma
TO the semi-barbaric strains of the
"Marcia Indiana," or "Indian
March", Selika is placed upon her
throne. The women survivors of the
ship are being marched to the deadly
grove of mancinilla trees, whose in-
fluence is poison. Concealed in the
ship's hold, fiasco is discovered later,
and he is brought before Selika, al-
ready sentenced to death. Left alone
with his guard, he sings the lovely
"O Paradiso" (Oh Paradise), a smooth
lovely cantilena with an eloquent cli-
max. Then the crowds return, de-
manding his death. Selika is with
them; she can only save his life by
claiming him as her husband. She
compels Neluskd's consent by threaten-
ing suicide. The priests consent, bur
demand a ritual marriage in native
style. Thinking Inez dead, fasco con-
sents. Alone with his bride, he hears
the voice of Inez — who has escaped.
ACT V
SCENE I — The Queen's Garden
INEZ is recaptured. Selika, with
swift insight, learns her love is
true, pure and worthy of her own sac-
rifice. She gives Nelusko some tablets
declared poisonous, and tells him to
place Inez and fiasco on a homeward-
bound ship; the tablets, to he ad-
ministered on the way home, of course
are harmless. Then Inez prepares for
death.
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
SCENE II — A Promontory by the Sea
AMANCINILLA tree overlooks
the broad ocean. Selika, stand-
ing beneath it, gazes at a distant sail.
She sings a long and sorrowful fare-
well, "Gia 1'odio m'abbandona" (All
Thoughts of Hate). She seizes some
of the deadly flowers, and inhales the
perfume. Nelusko, seeking her, finds
her swooning. He, too, drinks of the
poisoned air of the flowers, and sinks
beside her.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless otherwise noted)
ACT III
ALL' ERTA MARINER!
(What Ho! Mariners!) TITTA RUFFO,
Baritone 87223 10-in., 31.25
ADAMASTOR, RE DELL' ONDE PRO-
FONDE
(Adamastor, Ruler of Ocean) TITTA
RUFFO, Baritone 88622 12-in., 1.75
NELUSKO:
Adamastor, monarch of the pathless deep,
Swift o'er foaming waves
To sound of fierce winds tramping;
When his dark steeds vex the misty sea,
Beware, mariner! Beware, mariner!
When the gale rolls o'er the deep,
Then beware, then beware!
See, the lightning's flash reveals to thine eye,
How the dark waves seek the storm-laden sky.
All hope now is lost,
For the doomed wretch no tomb,
None, none but a watery grave!
ACT IV
O PARADISO!
(Oh Paradise!1* ENRICO CARUSO, Tenor
88054 12-in., 31.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74440 12-in., 1.75
HIPPOLITO LAZARO, Tenor
74495
12-in., 1.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
74148 12-in., 1.75
VASCO:
Hail! fruitful land o£ plenty,
An earthly Paradise art thou!
Oh Paradise on earth!
Oh azure sky, oh fragrant air
All enchant my heart;
Thou fair new world art mine!
Thee, a radiant gift,
On my native land I'll bestow!
O beauteous country — mine thou art at last!
DOUBLE-FACED RECORDS
|Scena di Selika, Part I — "Gia 1'odio m'abbandona" (All Thought of Hate)]
Maria Ba/dini, Sopranol
Scena di Selika, Part II— "Su bianca nuvoletta" (On Yon White Cloud) |
I Maria Baldini, Soprano)
1A •
L)'m''
ES THE JEALOUSY OF INEZ
THE RETURN' OF RHADAMES ACT II
AIDA
GIUSEPPE VERDI was almost
sixty. He had worked long,
hard and successfully, and he
felt he had earned the right to retire.
But the Viceroy of Egypt was to open
the new Grand Opera House in Cairo,
he wanted a new opera for the dedica-
tion, and Verdi seemed the logical com-
poser to write it. A work dealing with
the past grandeurs of Egypt was to
be the subject — to which Verdi's genius
for the grandiose seemed especially
fitted. When approached, however,
he sought to evade the commission by
naming an exorbitant fee — a method
by which Grieg, in later years, sought
to avoid the rigors of a sea voyage
and an American concert tour. Verdi,
like Grieg, was embarrassed when his
offer was accepted. Unlike Grieg, he
could not plead ill health, and he set
to work. He soon became interested,
as he felt the opera growing beneath
his hand. When completed, it was
realized to be the greatest work of
his career. He little dreamed that
sixteen years later he was to bring forth
an even greater one!
"Aida" was successful from the first.
It lacked none of the composer's earlier
fire, but it was more mature in style and
more convincing in dramatic power.
Its vivid plot, its golden pageantry,
its richness of melody, of harmony,
and of orchestral scoring, marked it
not simply as one of the best of Verdi's
works, but as one of the greatest of all
time. And years have rather increased
than diminished its reputation.
In " Aida,' ' Verdi realized he was pre-
paring a pageant — an opera in mag-
nificent setting, with plenty of room for
display. He was composing for large
masses of people, and he did not fail to
provide melody in its simplest and
most impressive form, in a setting of
HOMER
AS AMNEKIS
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
harmony and orchestration all might
appreciate. Yet there is careful char-
acterization throughout. The music
of Rhadames is bold and romantic; the
vanity, pride, anger, jealousy, terror of
Amneris find ample expression. The
simple, loving Aida is no less carefully
drawn; so it is with minor characters, —
Amonasro, Ramfis, The King. Nor is
the proper background wanting — the
blazing pageantry of Rhadames' re-
turn; the soft beauty and mystery of
Egyptian night; the awe-inspiring rit-
ual of the priests of Isis, Osiris and
Ptah. The more one studies "Aida"
the more one is amazed at the lavish
genius of the composer. It is a land-
mark, not only in his own develop-
ment, but in that of opera itself.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text trans-
lated from the French of Locle by
Antonio Ghislanzoni. Music by Giu-
seppe Verdi. First produced in Cairo,
December 24, 1871; at La Scala, Milan,
under the direction of the composer
himself, February 8, 1872; at Naples in
March, 1872; at Parma, April, 1872;
Berlin, 1874; in Paris, at the Theatre
Italien, April 22, 1876; revived at the
same theatre in 1878; and given at the
Opera, March 22, 1880, where it has
since been one of the most popular of
all works. First London production at .
Covent Garden, June 22, 1876; pro-
duced at St. Petersburg, in Russian,
1879. First performance in America
at the Academy of Music, New York,
November 26, 1873, the cast includ-
ing Torriani, Gary, Campanini and
Maurel. Produced in Philadelphia,
December 12, 1873; and at the New
Orleans Opera December 6, 1878. The
opera has always been a favorite one
in America, and holds the Metropoli-
tan Opera record for the largest num-
ber of performances. In 1904 Caruso
made his first appearance at the Metro-
politan as Rhadames. A highly impres-
sive open air production was given in
1912 at the foot of the pyramids of
Egypt.
CHARACTERS
AIDA, an Ethiopian slave
(Ah-ee'-dah) Soprano
THE KING OF EGYPT Bass
AMNERIS, (Am-nay'-riss] his
daughter Mezzo-Soprano
RHADAMES, (Rahd'-ah -maze}
Captain of the Guard Tenor
AMONASRO, (Am-oh-nahz'-
roK) King of Ethiopia. . . .Baritone
RAMFIS, (Rahm'-fiss] High
Priest Bass
A MESSENGER Tenor
Priests, Priestesses, Ministers, Cap-
tains, Soldiers, Officials, Ethiop-
ian Slaves and Prisoners,
Egyptians, etc.
The Scene is laid in Memphis and
Thebes, in Pharaoh 's time.
ACT I
SCENE I — A Hall in the Palace. Through
the Great Gate at the rear may be
seen the Pyramids and the Tem-
ples of Memphis
TO a soldier, the knowledge of his
country's danger must act as a
trumpet-call; to Rhadames it implies
even more. Ramfis, the high priest,
the power behind the throne, has told
him the Ethiopians are about to rise
against Egypt, and that an expedi-
tion is to go forth to prevent them.
He intimates that the sacred Isis,
the omnipotent goddess of his peo-
ple, has chosen a certain brave and
young warrior to command. He de-
parts, leaving Rhadames to ponder his
words.
But the young warrior is not dream-
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
AIDA SUNG AT THE FOOT OF THE PYRAMIDS IN 1<)12
ing simply of war. Rethinks also of his
victorious return to his beloved A'ida
— the slave, captured from the very
people he proposes to attack. In his
triumphs he will have full power to
atone for her present misfortunes. In
the visions of his new power and the
intoxication of his love, he sings the
beautiful "Celeste A'ida:"
This melody, sung against a shim-
mering background of string-tone, ex-
presses to the full the devotion oiRhad-
ames. Its beauty has made it the
most popular number in the opera, and
the number most frequently played by
itself. Yet as a part of the opera it is
even finer — establishing, by sheer mus-
ical beauty, the intensity of Rhadames'
love in such a way as to make his sub-
sequent sacrifice on A'ida 's behalf both
logical and inevitable.
His musings are broken by Amneris^
the king's daughter, a woman whose
demure aspect conceals a passionate
and highly charged nature. She ral-
lies the hero upon the unwonted fire of
his glance, declaring the woman who
may inspire it is to be envied. A
strange and ardent light indeed gleams
there, but it gleams, not for Amneris
but A'ida.) who is seen approaching.
Her woman's wit quickened by jeal-
ousy, Amneris comprehends. She, a
royal princess of Egypt, ignored for a
foreign-born slave!
Her anger is delayed by the entrance
of the King, with his guards. A mes-
senger brings the news that the Ethi-
opian invasion is an accomplished
fact— that the enemy approaches under
Amonasro, ("My father!" exclaims
Aida, aside.) Amid excitement, Rhad-
ames is appointed leader, and Amneris
enjoys a proud moment as she pre-
sents him with the banner beneath
which he is to go forth.
The King enjoins the Egyptians to
guard with their lives the sacred Nile,
and they depart to make ready for war.
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE GREAT CONSECRATION SCENE
Aida, with conflicting feelings, is left
alone on the stage. There she sings the
remarkable aria, "Ritorna Vincitor,"
blaming herself for the words of en-
couragement she had given the hero
when about to set forth against her
own father, yet confessing to herself
again the racking power of her love for
Rhadames.
The girl is horrified, as much at her-
sjslf as at the workings of circumstance;
but she sincerely loves Rhadames and\
wishes for him to return in glory. The
varied melody, the shifting harmonies
of the music here, supported by ever-
varying orchestral touches as con-
flicting ideas seize her, make this a
memorable instance of Verdi's mature
genius. A'ida seems ready to collapse.
But she recovers, calls wildly upon the
gods for aid, and goes out slowly as the
curtain falls.
SCENE II — The Temple of Vulcan. In
the center is an Altar illumined
by a mysterious Light
from above
R1ADAMES has come to seek the
blessing of the gods. Ramfis and
his priests and priestesses intone bless-
ings upon the expedition, while an in-
visible choir chants the praises of Ptah.
Rhadames enters and receives the con-
secrated veil. He is solemnly blessed
by Ramfis, responding with a fervent
prayer to his gods to protect the sacred
land of Egypt, of which he is now the
sworn champion and leader. Ramfis
then sings the closing invocation,
"Nume custode e vindice" (God,
Guardian and Avenger) . This is a broad
dignified melody, against a steadily
beating orchestral accompaniment in
which a majestic contrapuntal bass is
heard. Soon the air is taken up bv
Rhadames and the chorus with rich
and gorgeous effect. Rhadames is in-
vested with the sacred armor, and as
the priestesses go through the mystic
dance, the curtain falls. Never is Rhad-
ames farther, than at this moment,
from the thought of treachery to his
beloved country. Wait and see!
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT II
SCENE I — A Hall in Amneris' Apart-
ment.
RHADAMES has been away for some
time — long enough for him to
have justified his command with victory,
and more than long enough to set
Amneris thinking upon his strange be-
havior with the slave-girl. She lies in-
dolently upon her couch, her own girls
chanting songs in his praise. She her-
self calls upon love to fulfil her soul
with rapture and to heal her own
jealousy. The girls' chorus, "Chi
mai fra" (His Glory Now Praise), is
rich and heavy with Oriental color-
ing. As they sing, Amneris takes up
the melody. There is a beautiful,
long-drawn trumpet note in the accom-
paniment.
Seeing A'ida approach, Amneris pre-
pares for a moment of revenge. It is
deftly achieved. She treacherously
consoles the girl just long enough to
gain her confidence; then when the se-
cret is out, she turns upon her like a
scorpion. "Time will heal the anguish
of thy heart," she declares, "and more
than this, a powerful god-love." Sym-
pathy is the last thing the captive looks
for, and she is melted. The talk of love
disarms her, and the crafty princess,
watching with cat-like eyes, has no dif-
ficulty in reading the pallor upon her
rival's face.
"Among the braves who fought so well,
Has someone a tender sorrow awakened in
your heart?"
This is enough. " What say'st thou ?"
cries the unhappy girl, and her secret is
out. Amneris then confesses her own
love for the hero — the love of the king's
own daughter.
Then follows a powerful scene.
A'ida is dazed. She can but implore
mercy — from the merciless. She makes
no denial, only pleads, helplessly, for
pity. Amneris first threatens her
with death, but refines upon this by
demanding that she shall witness
Rhadames' triumphant return, and his
obeisances to herself as she sits beside
her father, the King.
SCENE \\-Without the City Walls
THE scene changes to a gate of the
city of Thebes. The King and his
court are assembled about a great
throne to receive and welcome the con-
quering army. A majestic chorus is
sung by the people and the priests,
leading up to the famous "Grand
March."
This is introduced by trumpet calls,
in an introductory crescendo, broad,
suave, melodious, followed by the mar-
tial strains so familiar to all. Specially
designed trumpets are used here. They
are long and straight, like the trumpets
used in Renaissance art. Each has a
tiny valve concealed beneath the
trumpeter's hand.
The pomp and the splendor of this
scene are unsurpassed by anything
in the range of opera. The Egyptian
troops, preceded by the trumpeters,
enter, followed by chariots of war, en-
signs, statues .of the gods, dancing
girls carrying treasures, and finally
Rhadames ) riding in triumph under a
canopy borne by twelve slaves. An
additional brass band, as a rule, is
employed on the stage here, in addi-
tion to the trumpets. The effect is
magnificent beyond description.
The King descends from the throne
to embrace Rhadames^ as the saviour of
his country. At his own command,
Amneris crowns the victor, who is
asked to name any boon he desires.
At that moment the prisoners enter,
jncluding Amonasro^ dressed as a plain
officer. A'ida cries out "My father!"
but she is signaled not to betray his
rank. Amonasro then acknowledges
his daughter, admits defeat, and de-
10
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
scribes how the "King of the Ethi-
opians", (himself!) transfixed by
wounds, died at his feet. That this
"duplicity is not simply a means of
salvation but of revenge is shown in
his plea to the King, whom he asks
to be merciful, as Fate may bring him
his own misfortunes on the morrow!
Amonasro's bluff, soldierly manner
commends itself to the King. The popu-
lace and prisoners beg his release; the
priests demand his death, and that of
the other captives. Rhadames pleads
for mercy, and recalling the King's
promise of whatever he desires, de-
mands life and liberty for the Ethi-
opians. The King yields, stipulat-
ing only that A'ida and Amonasro re-
main as hostages. So far, all is well;
but he announces that Rhadames shall
have, for further reward, the hand of
Amneris.
Then follows a magnificent finale.
Amonasro, released, swears secret ven-
geance, already planning, a bad man
but a true man of action. Amneris is
triumphant, her vengeance complete.
But as the curtain falls, Rhadames and
Aida gaze upon one another in blank
despair. The hand of Fate has struck
them, and struck hard.
ACT III
SCENE — -The Banks of the Nile; Moon-
light. The Temple of Isis can be
seen behind Palm Trees
FROM out the temple is heard a
sweet, mysterious chant of praise,
"O tu che sei d'Osiride" (O Thou who
art Osiris). Oboes and wood-winds,
against a gently persistent rhythmic
accompaniment, yield tranquil but
weird suggestions of the Orient night.
The calm is portentous, however,
as before a storm. A boat approaches
with Ramfis and with Amneris, who
has come to give thanksgiving for vic-
tory, and to pray that Rhadames shall
be hers forever. The pair enter the
temple, when A'ida comes cautiously
forward, in hope that Rhadames him-
self may appear. She sings a tender
CORY T MI9HKIN
DALMORES AS RHADAMES
CARUSO AS RHADAMES
11
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
and despairing song of the lovely land
she may never see again. This air, "O
Patria Mia' ' (My Native Land), is one
of the loveliest in the work. Blending
with its melody is a weird, wandering
strain for the oboe, faint, high, sweet
and mysterious.
Turning to go, she sees Amonasro,
who conceives in her love for Rhad-
ames a means of escape, and even
victory. Skilled plotter, he plays, even
as Amneris had played, upon the feel-
ings of the innocent girl. He tells her,
almost brutally, he knows of her love,
and the princess's jealousy. Agonized,
she cries out that she is in the power of
Amneris, when he tells her how she
may gain happiness with her lover and
return to Ethiopia.
The proposal is an ugly one; the way
for it is laid by a harrowing picture of
the Ethiopians' treatment by their con-
querors. And that is too much for
the girl, who recoils. Then follows a
terrible scene, in which the woes of her
people are laid upon her own head. She
cries out for pity — but what are the
woes of a girl beside the ambitions of
kings and the fates of peoples? At last
she yields, and the tragedy moves on.
Rhadames at this moment appears,
Amonasro concealing himself among
trees. The hero seeks to embrace his
beloved, but, scientifically prepared,
she bids him prove his affection by flee-
ing with her. The scene, "Fuggiam
gli ardori' ' (Fly With Me), is a remark-
able dialog in music, the pleading ac-
cents of the girl and the agitation of
the hero being in sharp contrast. He
resists, but the glamor of her presence,
the spell of the night, and the desperate
prospects of his marriage to Amneris,
weaken his resolve. He in turn suc-
cumbs; and caught up, by reaction, up-
on the surge of his own emotions, he
gives way, freely, to his vision of an
easy future. The music follows and
expounds all. In yielding, he lets slip
the information that the Egyptian
army must go out by the pass of Na-
pata. And Amonasro then leaps forth.
Rhadames commander of the Egyp-
tians, has let loose his plans. But his
fatal devotion to A'ida is too strong,
and it is too late to repent. Amonasro,
with subtle casuistry, points out that
he is guiltless, that his betrayal is Fate.
He paints an attractive picture of what
lies, for all of them, in Ethiopia. Rhad-
ames, as a man, is done.
The worst is yet to follow. Among
the still palms, there has been a double
eavesdropping. Amneris, coming from
the temple, has overheard.
Mad with jealousy she rushes in and
denounces the trio, her wrath blazing
forth with especial virulence against
Rhadames, the betrayer of his country,
his gods and herself. So blind is her
passion, that Amonasro escapes, and
with him A'ida — who sees, in a flash,
that her one hope is to help her father
in his attack on the Egyptians, if Rhad-
ames ever is to be rescued.
ACT IV
SCENE I — A Room in the Palace. One
side, a Door leading to Rhadames'
Prison Cell
AMNERIS is passionate, hot-blood-
ed, vindictive, but she is a woman.
If self-love is the guiding star of her life,
she nevertheless loves Rhadames with
the full hunger of a selfish nature. As
the curtain rises, she is seen in despair,
weighing the cost of her own action in
giving up her lover to the priests. Her
rival has escaped; Rhadames, through
her own act, awaits a traitor's punish-
ment — how unjustly only she herself
knows; for he was controlled by hurilE|&
impulse, not design. Could he learn
to love her, she yet might save him!
She resolves to try, and he is brought
in. Then begins the first great duet of
the act; "Gia i sacerdoti" (The Priests
Assemble). Exerting all the power of
12
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
her beauty and her womanhood, she
offers to save Rhadames if he will re-
nounce Aida. He refuses, and is told
that death is the alternative. What
does Rhadames care for death ? As the
scene wheels on," Aida, a me togliesti"
(Aida, Thou Hast Taken), he speaks
again of his rapt affection for the slave-
girl. The duet rises to supreme heights
when he declares that his death for
Aida s sake can be counted as the high-
est blessing he can desire. Then the pity
of Amneris subsides into the darkness
of hate, and she calls upon the gods for
revenge. The men-at-arms appear,
and conduct Rhadames into the judg-
ment room.
Amneris must suffer too. Rhadames
once gone, she cries out against the
very fate to which she has sent him.
This is a most beautiful moment;
"Ohime, Morir mi sen to!" (Ah, Me,
Death Approaches!) sings the unhappy
princess. Then she turns, to see Ramfis
and the Priests filing past her and enter-
ing the judgment hall. "Behold," she
cries, "the fatal ministers of death—
Ah, do not let me behold those white-
robed phantoms!" But the law now is
stronger than the will of Amneris. Her
lamentation, the stern voice of Ramfis
and his priests, from behind the scenes,
conducting the trial, combine to pro-
duce a doubly tragic sense of forebod-
ing. It is marvellously reflected in the
music. The bass tuba in the or-
chestra sounds with baleful effect, and
the hollow voices of the priests, chant-
ing in unison, add to the gloom that
prevails. Amneris, in torture, covers
her face with her hands; but she cannot
shut out the terrible voices of Rhad-
ames' accusers. Throughout all, he
remains silent. Finally the voice of
Ramfis pronounces the sentence —
death by burial alive beneath the altar
of the gods whose nobler attributes — of
faith and justice — he has offended.
The priests re-enter, and again file im-
passively across the room, before the
AIDA: "Clasped in thy arms, love, I resolved to perish!"
13
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
despairing eyes of Amneris. The
wretched woman denounces them, but
they repeat that their work is done.
She departs in wild despair, her last
hope gone; for nothing now can save
the man she loves from the terrible
doom that awaits him beneath the
temple-floor.
SCENE II — Interior of the Temple of Vul-
can— below, a Subterranean
Apartment, the Tomb of
Rhadames.
THE setting of the last scene is one
of the most remarkable in opera;
Verdi himself is said to have devised it.
The work, in the words of Camille
Blaigue," finishes in serenity and peace,
and such terminations are the most
beautiful. Above, the temple full of
light, where the ceremonies continue
immutable in the sanctuary of the in-
different gods; below, two human be-
ings dying in each other's arms." The
stage, indeed, is divided; the upper half
shows the temple, where the chanting
priests intone their endless litanies; the
lower half, underneath the very statue
of Osiris, the deity of the nether world,
is the tomb where Rhadames awaits
death by starvation.
The hero, dedicated to death, believes
himself alone, and his reflections are
embodied in the incomparable music of
the aria, "La Fatal Pierra" (The Fa-
tal Stone), which is swung into place
overhead. He laments, not suffering
and death, but separation from his be-
loved. As the last sounds die out above
he sees, among the shadows, the out-
line of a human figure. He is not mis-
taken, not delirious, it is she! She has
come to partake of death beside him.
Her father is slain, his troops scattered;
she has crept to earth like a stricken
animal, her heart foreseeing the sen-
tence to be passed upon Rhadames.
The great duet between the pair is
one of the supreme moments in all op-
era. It is known as "O terra addio"
(Farewell, O Earth). Its melody is in
broad calm phrases, tranquil as the sea
of Eternity. It is sung in unison — even
the blending of the voice-parts sym-
bolizing the absorption of their souls
into a union free of all earthly dross.
Together they bid farewell to earth and
its sorrows, and await the Dawn.
ACT I
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless otherwise noted)
CELESTE Ai'DA!
(Heavenly ATda!) ENRICO CARUSO,
Tenor 88127 12 in., $1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74424 12-in., 1.75
RHADAMES:
Heavenly ATda, beauty resplendent,
Radiant flower, blooming and bright:
Queenly thou reignest o'er me transcendent,
Bathing my spirit in beauty's light.
Would that thy bright skies once more behold-
ing,
Breathing the soft airs of thy native land,
•Round thy fair brow a diadem folding,
Thine were a throne next the sun to stand!
RITORNA VINCITOR
(Return Victorious!) JOHANNA GADSKI,
Soprano 88137 12-in., 1.75
AIDA:
Return victorious! And from thy lips
Went forth the impious word! Conqueror
Of my father;— of him who takes arms
For me — to give me again
A country; a kingdom; and the illustrious
name
Which here I am forced to conceal!
The insane words forget, O gods;
Return the daughter
To the bosom of her father;
Destroy the squadrons of our oppressors!
What am I saying? And my love,
Can I ever forget
This fervid love which oppresses and enslaves,
As the sun's ray which now blesses me?
Shall I call death on Rhadames —
On him whom I love so much?
Ah! Never on earth was heart torn by more
cruel agonies!
14
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
NUME CUSTODE E VINDICE
(Guardian and Avenger) ANTONIO
PAOLI, Tenor, ANDREA DE SEGUROLA,
Bass and Chorus 89120 12-in., 32.00
ACT III
O PATRIA MIA
(My Native Land) EMMY DESTINN,
Soprano 88469 12-in.. 1.75
AIDA:
My native land, no more to thee shall I return!
O skies of tender blue, O soft airs blowing,
Where calm and peaceful my dawn of life
pass'd o'er,
O hills of verdure, O perfum'd waters flowing,
O home beloved, I ne'er shall see thee more!
O fresh and fragrant vales, O quiet dwelling,
Promise of happy days of love that bore.
Now hope is banish'd, love and yonder dream
dispelling,
O home beloved, I ne'er shall see thee more!
ACT IV
GIA I SACERDOTI ADUNANSI
(The Priests Assemble) LOUISE HOMER,
Contralto and ENRICO CARUSO, Tenor
89050 12-in., 2.00
Al'DA A ME TOGLIESTI
(Aida Thou Hast Taken) LOUISE HOMER,
Contralto and ENRICO CARUSO, Tenor
89051 12-m., 32.00
OHIME! MORIR MI SENTO
(Death Approaches) BIANCA DE CASES,
Mezzo-Soprano and Chorus
88270 12-in., 1.75
LA FATAL PI ETR A
(The Fatal Stone) Final duet, Part I
JOHANNA GADSKI, Soprano and ENRICO
CARUSO, Tenor 89028 12-in., 2.00
LA FATAL PI ETR A
(Solo from above duet) NICOLA ZEROLA,
Tenor 74225 12-in., 1.75
O TERRA ADDIO
(Farewell, Oh Earth) Final duet, Part II
JOHANNA GADSKI, Soprano and ENRICO
CARUSO, Tenor 89029 12-in., 2.00
LUCY MARSH, Soprano and JOHN
MCCORMACK, Tenor 74398 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
f Celeste Aida! (Heavenly Aida!) Paul Althouse,
\ Standchen (Serenade) (Schubert) (In German) Paul Reimers, Tenor J
fRitorna vincitor (Return Victorious!) Lucy' Marsh, Soprano^ -^ 35
IO patria mia (My Native Land) Lucy Marsh, Soprano)
f Aida — Grand March Vessella's Italian Band\
\ Rondo Capriccioso Vessella's Italian Band]
1 Fuggiam gli ardori (Ah! Fly With Me)
Lucy Marsh, Soprano and Paul Althouse , 7V«or>55058
Madame Bittterfly-O quanti . .Olive Kline, Soprano and Paul Althouse, Tenor]
/Aida Selection • Arthur Pryor's Band\-,r,Qr
\ Attila— Grand Trio (Verdi) Kryl's Bohemian Band] ~
f Aida Selection Hurtado Brothers Marimba Band\ 35559
I Lucia Sextette Hurtado Brothers Marimba Band]
Gems from "Aida"— Part I Victor Opera Company
Chorus, "Almighty Phtha" — Solo, "Heav'nly Aida" (Celesie Aida)—
Women's Chorus, "Come Bind Thy Flowing Tresses" — Soprano
Solo, "Love, Fatal Power"— Duet and Chorus, "On to Victory".
Gems from "Aida"— Part II Victor Opera Company
Chorus, "Glory to Isis" — Solo, "My Native Land"— Solo and
Chorus, "Oh King in Thy Power, Transcendent"— Finale, Duet
and Chorus, "Fatal Stone"
12
12-
12
12-
12
in., 31.50
in., 1.50
in., 1.35
in., 1.50
in., 1.35
in., 1.35
35428 12-in., 1.35
15
ANDREA CHENIER
OPERA in four acts; libretto by
Luigi Illica; music by Umberto
Giordano. First produced at
La Scala, Milan, March 28, 1896.
First performance in London, 1903,
by the Carl Rosa Company, in English.
Produced in Paris, June 3, 1905. First
American production at the Academy
of Music, November 13, 1896. Re-
vived in 1908 by Hammerstein's Com-
pany.
THE Countess de Coigny is giving a
ball to church and state digni-
taries. Chenier, whose verses have
found interest, is to be a guest. Gerard,
a footman, soon to be revolutionary
leader, sees his aged father, a lackey,
at work; he sings the powerful dra-
matic air, "Son Sessant' Anni" (For
Sixty Years) decrying his servitude.
The guests arrived, the Countess asks
Chenier to improvise; he refuses, con-
senting when her daughter Madeleine
pleads. He outrages all but Madeleine,
a sincere, spirited girl, by his idealistic
social and human creed. This is sung
in the aria, "Un di all 'azzurro spazio,"
criticizing church and state. A troop
of beggars enters, introduced by Gerard
as "His Serene Highness, Prince Pov-
erty," and is ejected, with Gerard.
Chenier follows.
In Act II, Chenier becomes a Revo-
lutionary. Roucher appears with a pass-
port for him, counselling flight. He
refuses without Madeleine, who arrives
in disguise, and begs him to save her
fromGmm/,nowa Revolutionary power
who is attracted to her. They start,
but are caught by Gerard, who seizes
the girl. Gerard and Chenier fight,
while she is spirited away. Gerard is
hurt, but magnanimously counsels
Chenier to save the girl. He tells the
crowd his assailant is unknown to him.
Later on Gerard presides over a
Revolutionary tribunal. A spy
announces Chenier's arrest, urging
Gerard to denounce him. The papers
are signed after the great scene,
"Nemico della patrie" (The Enemy
of His Country). Madeleine appears
and offers to give up her life for Chenier,
who, denounced as a traitor, pleads
his own cause. Gerard would relent,
but the mob thirsts for blood and
Chenier is led off for execution.
The last act is in St. Lazare prison,
where Chenier is writing his last verses,
the beautiful "Come un bel di
di Maggio" (As Some Soft Day in
May) expressing his belief in truth
and beauty. Madeleine bribes her
way in. Gerard brings her, then goes
for a last vain appeal to Robespierre
himself. At dawn the death-tumbril
comes for Chenier. Madeleine goes to
death with him. Gerard, self-redeemed,
has for his reward the consciousness
of his own lofty self-sacrifice.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
SON SESSANT' ANNI
(Sixty Years Hast Thou Served Them)
TITTA RUFFO, Baritone
87325 10-in., 31.25
UN DI ALL' AZZURRO SPAZIO
(Once O'er the Azure Fields) ENRICO
CARUSO, Tenor 88060 12-in., 1.75
ACT III
NEMICO DELLA PATRIE?
(The Enemy -of His Country?) TITTA
RUFFO, Baritone 88626 12-in., 1.75
ACT IV
COME UN BEL Dl DI MAGGIO
(As Some Soft Day in May) ENRICO
CARUSO, Tenor 87266 10-in., 1.25
16
BARBER OF SEVILLE
(IL BARBIERE DI SIVIGLIA)
WHEN told that Rossini had
composed "The Barber" in
thirteen days, Donizetti re-
plied: "Very possible; he is so lazy."
The remark was at once a tribute and
a censure; for Giaoachino Antonio
Rossini was one of those men upon
whom Providence most lavishly scat-
ters gifts.
Superficially, Donizetti's taunt is de-
served in "The Barber." It bears all
the signs of a work hastily flung to-
gether. The original overture was
lost and the present one belongs to a
totally different opera — "Elizabetta";
the opening of the cavatina "Ecco
ridente" is borrowed from "Aureli-
ano"; the air of Bertha, " II vecchietto
cerca moglie" was suggested by a
Russian tune, and the eight opening
measures of "Zitti, Zitti" are taken
from Simon's air in Haydn's "Sea-
sons." Yet these numbers are at least
well chosen, and the rest of the opera
is so rich with original melody, so
joyous in its abounding good spirits,
so spontaneous and fresh, so subtle
in its characterization and so brilliant
in its climaxes that "The Barber" is
regarded by many as the greatest of
Rossini's works. Not even the fact
that the incomparable Mozart himself
had dealt with the same Figaro in
another episode from the comedy of
Beaumarcnais "The Marriage of Fi-
garo" dims altogether its lustre.
"The Barber of Seville" was a vio-
lent failure when first produced in
Rome. In this it fulfilled an almost
fixed tradition with meritorious, or
afterwards popular, works.
Aware that his opera was good,
Rossini took failure with philosophy;
he believed that the opera would ulti-
mately succeed, and the belief was
justified. To this day, "The Barber
of Seville" has the place of honor
among the twenty operas Rossini
wrote in the eight years from 1815 to
1823. It is only surpassed — if it is
surpassed — by "William Tell," written
in 1829 — the last opera the composer
wrote, though he was not yet forty
years of age.
Rossini's greatest contribution to
music in "The Barber" is his joyous
spontaneity. The melodies are so
fresh and vigorous, so lavish in their
bubbling fertility, that they disarm
technical analysis; but one technical
gift Rossini did possess — a thorough
understanding of the human voice;
and this gift is displayed to the utmost
in "The Barber of Seville." The
"Largo al factotum" is possibly the
best basso buffo number ever written
and among coloratura arias none is
more famous than "Una voce poco
fa." In these, only the initiated can
tell how artfully the composer has
contrived to give the singer every
chance to make the most of vocal
skill without in any way lessening the
flow of natural melodic inspiration.
THE OPERA
COMIC opera in two acts ; text
by Sterbini; founded on the
trilogy of Beaumarchais. Music
by Rossini. First presented at
Rome, February 5, 1816. The opera
was at first called "Almaviva," to dis-
tinguish it from Paisiello's " Barber."
First London production, 1818. At
Paris, in Italian, 1819; in French,
1824. First production in Germany
at Brunswick, 1820. , Produced at
Vienna, 1820; Berlin, 1822. First
N. Y. production November 29, 1825,
by Manuel Garcia and company; sung
17
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
at the New Orleans Opera, March 9,
1828. Many notable revivals have oc-
curred in America of recent years — in
1892 with Patti, her last appearance
in New York as Rosina; in 1898, for
Melba, who made her first American
appearance as Rosina; for Sembrich's
farewell operatic appearance in 1909;
by Hammerstein, for Tetrazzini; the
New Theatre production with Lipkow-
ska, and the Metropolitan revival,
February 5, 1916, on the 100th anni-
versary of the first production, with
Barrientos, Mattfeld, de Luca, Da-
macco and de Segurola.
CHARACTERS
COUNT ALMAVIVA (Ahl-mah-vee'-vah)
Tenor
BARTOLO (Bahr '-toh-loti) physician
Bass
ROSINA (Ro-zee-nah) his ward . Soprano
BASILIO (Bah-seel'-yoh) music master
Bass
BERTHA, Rosina's governess. .Soprano
FIGARO (Fee' -gah-roh) Baritone
FIORELLO (Fyo-rcl'-loh) servant to
the Count Tenor
Scene and Period: Seville, the
Seventeenth Century
(The original Italian name of the
opera is "II Barbiere di Siviglia", Eel
Bahr-be-ay-reh dee See-veel'-yah).
ACT I
SCENE I — A Street in Seville.
Day is Breaking
THE handsome and distinguished
Count Almaviva is deeply in love
with Rosina, the ward of Doctor Bartolo,
a physician both mean and suspicious.
Not wishing to have the glamor of his
rank influence the girl, Count Alma-
viva has taken the nameofL/Wor, and
as such, when the curtain rises, we
find him serenading the lady of his
heart. Not very successfully, it must
be admitted, for she pays no attention
though the musicians are making noise
enough to wake the neighborhood. He
sings a lovely serenade, but as it fails,
he conceals himself to watch a new-
comer who is vigorously making known
his identity. It is Figaro, the factotum,,
the jack-of-all-trades, the debonaire
Barber of Seville — the same hero who
figures again in Mozart's "The Mar-
riage of Figaro." Figaro is thoroughly
well satisfied with himself, and gives
a list of his accomplishments in the
famous "Largo al factotum" (Room
for the Factotum). It should be re-
membered that in the days of perukes,
powder and patches, the barber was
not only "tonsorial artist," but also a
dentist and chirurgeon who bled his
customers as readily as he shaved
them. Incidentally, he was a privileged
person, whose easy access to the homes
of the distinguished made him a con-
venient instrument for the plots and
schemes of young lovers and old roues.
This brilliant and loquacious "Largo
al factotum" (Room for the Factotum)
sung at breakneck' speed, is a severe
test of the singer's art. The music is
as merry and forceful as the words.
Figaro is accosted by the Count, who
asks him to arrange a meeting with
the fair Rosina. They have no sooner
made an alliance than Rosina and old
Bartolo appear at the balcony window.
If Rosina has seemed unresponsive
to the serenading Lindor it has not
been from choice but from necessity,
as her suspicious guardian has been
watching her. Although he is behind
her on the balcony she contrives to
drop a note for the Count.
Shortly after, Bartolo leaves the
house, ordering that nobody shall be
admitted save Basi/io, a music master,
and incidentally a matrimonial agent.
Meanwhile, however, Figaro has plot-
ted to gain admittance for the Count.
Troops are coming to the city, and
18
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Almaviva, disguised as a dragoon, may
easily be billeted on the unwilling
Bartolo. This is a grand idea!
SCENE II — A Room in Bartolo' s
House
RDSINA is discovered reading a
note from Lindor.' She is agi-
tated, as one might expect, and she
lets loose her reelings in an ever-
delightful coloratura aria, the " I na
voce poco fa "(A Little Voice I Hear).
It is one of the gems of the work.
Almost every resource known to the
coloratura singer's art is employed in
this glittering number. Rapid scales,
detached, legato; brilliant arpeggi,now
soft, now loud, now high, now low, sur-
prise the ear, and in their bubbling
gaiety express the full charm of the
equally gay and charming words.
At the end of it Rosina runs out of
the room when her guardian appears
in company with Basilio. Bartolo is
telling the matrimonial agent that he
wishes to marry Rosina himself, but
that her hand is sought by one Count
Almaviva, though he little suspects
that the serenader of the night before
and the. Count are one and the same.
Basilio, scenting profit, is sympathetic,
and they agree to produce a story that
will disgrace him. "A calumny!" cries
Basilio. "What is that?" asks the
Doctor. In reply the musical matri-
monial agent gfves his famous descrip-
tion in song, "La calunnia" (Slander's
Whisper), full of bombastic humor.
With the departure of the two plot-
ters, Rosina returns accompanied by
Figaro, who tells her that her guardian
plans to marry her himself. She
laughs at the idea and asks Figaro who
the young man is she has seen from
the balcony. Figaro admi'ts he is an
excellent youth, but has one failing.
"A failing?" cries the girl. "Yes, a
great one," answers the factotum
blandly, "he is dying of love." The
girl, greatly interested, presses for
further details, and learns that the
adored maiden is none other than
Rosina .herself. "You are mocking,"
she cries; and the two make merry in
MKL.BA AS ROSINA
COPY T TERKELSON ft HENRY
TtTRAZZINI AS ROMS' A
COPY T DO PONT
&EMBKICH AS ROMNA
19
a delightful duet, the " Dunque io son "
(What! I?). And all seems well.
The comedy so characteristic of the
whole work here gallops through the
music. Figaro leaves after telling her
his scheme to billet Lindor upon the
household, and Bartolo returns, to
accuse Rosina of writing a note and
dropping it from the* balcony. He
misses the very sheet of paper:
"Mancaun foglio" (Here's a
Leaf Missing), declares he.
The old Doctor 's anger and
the girl's impertinent replies
are admirably treated in the
music. He points out an ink-
mark on her ringer, to which
she answers that she used the
ink as a salve for a small cut.
He calls attention to a freshly
trimmed quill pen and the
missing sheet of paper; and
she replies that she used the
paper to wrap up some sweets
for a girl friend and the pen to
design a flower for her em-
broidery; the old man is in a
violent and quite just rage.
A loud knocking is heard at
the door — the Count in his
soldier's guise, pretending to
be drunk. A
comic scene
follows, in which Lindor man-
ages to get a word with Rosina
before the police are called in. The
Count escapes arrest by secretly declar-
ing himself to the commandant, when
the astonished official salutes and takes
his men away. Bartolo is so enraged
he can hardly speak; he does, though,
and the act ends with the brilliant
quartet, " Guarda Don Bartolo " (Look
at Don Bartolo).
ACT II
SCENE — A Room in Bartolo's House
THOUGH the soldier scheme has
fallen through, Figaro soon in-
vents another by which the Count may
COPY'T MATZENE
RUFFO AS THE BARBER
obtain entry to Bartolo's dwelling. As
the curtain rises, we find the old Doctor
wondering if the drunken soldier may
not be an emissary of Count Almaviva.
He is interrupted by a stranger, none
less than the Count himself, but this
time disguised as a music-master. He
explains that Don Basilio is ill, and that
he has come to give Rosina her music
lesson in his place. He makes
himself known in a melodious
greeting, the "Pace e gioia"
(Heaven Send You Peace and
Joy). Neither is at hand.
In this interesting number
the Count exhibits himself as
a specially humble and obliging
music-master, but Bartolo sus-
pects he had seen a man of
similar build before. To allay
these suspicions the Count does
a bold thing; he produces the
note written by Rosina to her
charming Lindor, asserting
that he found it at the inn
where Count Almaviva is stay-
ing, and he offers to make
Rosina believe she is the
Count's dupe. The idea pleases
Bartolo, Rosina enters, and the
famous lesson scene begins.
Rossini wrote a special
trio
for this scene, but unfortunately
the manuscript is lost and
Rosina usually interpolates an air ad
libitum, sometimes a strange one!
As Bartolo insists on remaining it
looks as though the Count would have
to make good his promise to deceive
Rosina, but the resourceful Figaro ar-
rives and declares this is the Doctor s
day for shaving. He contrives, more-
over, to secure the key to the balcony
for future use. The game once more
approaches a disastrous end when Don
Basilio, the real music teacher, ap-
pears expecting to give Rosina her
lesson. The Count is resourceful, how-
ever, and reminding Bartolo of their
20
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
scheme to deceive Rosina, he points
out that the matrimonial-agent-music-
teacher must be gotten rid of. Doctor
Bartolo immediately detects in Don
Basilio the symptoms of an imaginary
fever. The Count and Figaro promptly
follow his lead. The mystified Don
Basilio is disposed to insist on the ex-
cellence of his health, but with a fat
purse the Count manages to convince
him he is suffering acutely. The shav-
ing is renewed after Don Basilio's de-
parture and Rosina and the Count
under cover of the music lesson, talk
elopement. The situation cannot last,
however, and soon Bartolo becomes
suspicious. He approaches the pre-
occupied lovers, to realize that he has
again been duped. The three con-
spirators laugh at him and run out,
followed by the Doctor, who is purple
with rage.
The pertinacity of Figaro and the
Count is such that Doctor Bartolo is
now determined to play his last card.
He shows Rosina the note, saying
that her supposedly devoted Lindor is
conspiring to give her up to Count
Almaviva. The furious Rosina offers
to marry Bartolo at once, tells him of
the plan to elope and bids him have
Lindor and Figaro arrested as soon
as they arrive. Bartolo goes for the
police and for the marriage broker. He
is barely out of sight when the Count
and Figaro enter by means of the key
which Figaro procured during the
music lesson. Rosina greets them
with a storm of reproaches, accus-
ing Lindor of duplicity. The Count
promptly makes known his true iden-
tity and the lovers are soon embracing
amid a shower of blessings from Figaro.
They are interrupted by Don Basilio
who has returned in the office of notary
and marriage broker, to unite Rosina
and Bartolo, but with the aid of a pistol
he is persuaded to unite Rosina and
Count Almaviva. No sooner is the
marriage completed than Bartolo ar-
rives with the police. The comman-
dant demands the name of the culprit,
BAKIOLO ARRIVES WITH THE
.DIF.RS FINALE, AC!
21
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
but finding he has to do with the dis-
tinguished Count Almaviva, already
married, he declines to interfere, and
Bartolo submits with the best possible
grace, the opera closing with the gar-
rulous good wishes of the irrepressible
Figaro.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
LARGO AL FACTOTUM
(Room for the Factotum) PASQUALE
AMATO, Baritone 88329 12-in., 31.75
EMILIO DE GOGORZA, Baritone
88181 12-in., 1.75
TITTA RUFFO, Baritone 88391 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
FJCARO: 74514 12-'in" 1J5
Room for the city's factotum here,
La, la, la, la, la, la.
I must be off to my shop, for dawn is near,
What a merry life, what pleasure gay,
Awaits a barber of quality.
UNA VOCE POCO FA
(A Little Voice I Hear) MARCELLA SEM-
BRICH, Soprano 88097 12-in., 1.75
LUISA TETRAZZINI, Soprano
88301 12-in., 1.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74541 12-in., 1.75
ROSINA: .
A little voice I heard just now:
Oh, it has thrilPd my very heart!
I feel that I am wounded sore;
And Lindor 'twas who hurl'd the dart.
Yes, Lindor, dearest, shall be mine!
I've sworn it, and we'll never part.
My guardian sure will ne'er consent;
But I must sharpen all my wit:
Content at last, he will relent,
And we, oh, joy! be wedded yet.
LA CALUNNIA
(Slander's Whisper) MARCEL JOURNET,
Bass 74104 12-in., 1.75
BASILIC:
Oh! calumny is like the sigh
Of gentlest zephyrs breathing by;
How softly sweet along the ground,
Its first still voice is heard around.
So soft, that sighing amid the bowers
It scarcely fans the drooping flowers.
Thus will the voice of calumny,
More subtle than the plaintive sigh,
In many a serpent-wreathing find
Its secret passage to the mind;
Thus calumny, a simple breath,
Engenders ruin, wreck and death;
And sinks the wretched man forlorn,
Beneath the lash of slander torn,
The victim of the public scorn!
DUNQUE IO SON
(What! I?) MARIA GALVANY, Soprano
and TITTA RUFFO, Baritone
92501 12-in., 2.00
22
AN OPEN-AIR PERFORMANCE OF BARTERED BRIDE AT 7.OPPSOT
THE BARTERED BRIDE
FRIEDRICH SMETANA strove
to do for his native Bohemia
what Liszt had done for Hun-
gary— nationalize its music. One re-
sult was "The Bartered Bride." He
wrote eight operas and a set of sym-
phonic poems, all in national style. In
late life, like Beethoven, he grew deaf,
yet produced some of his finest music
during this deafness. He was born in
1824, studied with Liszt, and first be-
came known as a conductor. The
"Founder of the Bohemian School," it
was he who first recognized and aided
Dvorak.
THE OPERA
COMIC opera in three acts;
libretto by Sabina. Music by
Friedrich Smetana. First performance,
Prague, May 30, 1866, where the suc-
cess of the work led to Smetana's ap-
pointment as director of the Prague
opera. Produced at the Vienna Music
Festival 1892. First Ix>ndon produc-
tion in 1895. First heard in America
at the Metropolitan, February 19, 1909,
with Destinn, Jorn, Didur and Reiss,
under the direction of Gustav Mahler.
HANS, a servant in the household
of Kruschina, has won the love of
that rich peasant's daughter, Marie ^
who is planned, at the instance of a
marriage broker, Keza/, to be married
by her father to the rich but half-witted
Wenzel^ son of Kruschinas friend
Micha. Kezal offers Hans 300 crowns to
renounce her; he agrees if the contract
shall contain the words "Marie shall
be married only to a son of Micha"
Marie refuses to believe Hans has sold
her; but on meeting him, he seems
quite joyous over the affair. Micha
and his wife arrive in time to recog-
nize in Hans their long-lost eldest son.
The contract remains valid, and the
marriage broker is out 300 crowns.
The opera is lively, brilliant, and is
written in finished style. Perhaps the
best-known individual number is its
Overture, inspired by Bohemian airs and
treated with consummate musicianship.
DOUBLE-FACED RECORD
/Bartered Bride Overture .................................. Pryor's &*»<?ciio
I Madame Butterfly— Selection (Puccini) .................... Pryor's ^
23
11 :_ «i jc
RUDOLPH AND MIMI
24
LA BOHEME
PUCCINI is one of the few compos-
ers of recent times whose operatic
successes are both numerous and
lasting. Indeed, he is matched only by
Massenet as to numbers, and so far as
frequency of performance is concerned,
the Italian composer far surpasses the
Frenchman, in America at least. No
doubt this is largely due to the highly
melodic character of his works. Puc-
cini's music is modern without being
.ultra-modern. You will hark in vain
for the trills and tremolos, the musical
frills and furbelows, of old-time"! talian
Opera;" and you will hark just as
vainly for the non-melodious murky
obscurity characteristic of some more
recent operatic developments (of course
we exclude Massenet from the latter
class). For the rest, his harmonies and
orchestration are opulent as to color
and his melodies informal in character,
breaking in on the thread of musical
discourse only when justified by the
dramatic situation, and apt to be re-
pressed as rapidly as they have been
begun by some sudden turn of dramatic
events.
Not only is "La Boheme" rich in
melody, but the melody is of the most
appealing kind. Puccini, like his
heroes, Rudolph, Marcel, Colline and
Schaunard, was in his youth an artist
whose riches were measured in terms
of genius rather than hard cash. He,
too, lived in an attic wherein he found
the problems of existence more baffling
than those of Harmony and Counter-
point. His life was touched also by the
romance, the beauty of living, inter-
spersed with that drudgery and discom-
fort which only become tolerable when
viewed through the mists of memory.
Experiences such as these, hallowed by
time and made precious by success,
could hardly fail to influence him in
composing the music of "La Boheme."
It is said, indeed, that some of the in-
cidents in the opera came directly from
his own experience, and, while the
opera is, of course, founded on Miir-
ger's novel, "La Vie Boheme," it
varies considerably from the original in
detail, though most faithfully preserv-
ing the spirit of the work, a spirit in
which comedy and tragedy, charming
idealism and harsh reality, are richly
interwoven.
TH E OPERA
OPERA in four acts. Text by
Giacosa and Illica; music by Puc-
cini; being an adaptation of part of
Miirger's La vie Boheme, which depicts
life in the Quartier Latin, or the Stud-
ents' Quarter, in 1830. First produced
at the Teatro Reggio, Turin, February
1, 1896, under the direction of Tosca-
nini. In English as "The Bohemians,"
at Manchester (Carl Rosa Company),
April 22, 1897, and at Covent Garden
with the same company, October 2d
of the same year. At the Opfra Comi-
que, Paris, June 1898. In Italian at
Covent Garden, July 1, 1899. First
productibn in the Americas at Buenos
Ayres in 1896. First U. S. production
at San Francisco March, 1898, by the
Royal Italian Opera Company, follow-
ing their tour of Mexico. Thecompanv
later sang the opera in New York, Wai-
lack's Theatre, May 16, 1898. Given
in English by the Castle Square Opera
Company at the American Theatre,
New York, November 20, 1898. The
first important production in Italian
was that given by Melba's Company in
Philadelphia, December 29, 1898. Pro-
duced in 1907 at the Metropolitan,
with Caruso, Sembrich and Scotti.
25
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
RUDOLPH, a poet ............. Tenor
MARCEL, a painter ......... Baritone
COLLINE, a philosopher ......... Bass
SCHAUNARD, a musician ..... Baritone
BENOIT, an importunate landlord.. Bass
ALCINDORO, a state councilor and
follower of Musetta ........... Bass
MUSETTA, a grisette ......... Soprano
MIMI, a maker of embroidery . .Soprano
Students, Work-girls, Citizens,
Shop-keepers, Venders, Soldiers,
Waiters, etc.
Scene and Period: Paris, about
ACT I
SCENE — In the Attic
TWO of the four inseparables of
art are at home. Marcel is busy
painting at his never-finished canvas,
"The Passage of the Red Sea," blowing
on his hands from time to time to warm
them. Rudolph, the poet, is gazing
through the window over the snow-
capped roofs of Paris. The attic itself
is roomy, but sparsely furnished — a
fireplace empty of fire, a table, a small
cupboard, a few chairs, a few books,
many packs of cards, an easel, and
the riff-raff of an artist's studio. Mar-
cel is first to break the silence; he
complains of the cold, saying he feels
as though the Red Sea were flowing
down his back. Rudolph answers in
kind, and finally Marcel ceases paint-
ing and is about to break up a chair,
but Rudolph offers instead the manu-
script of one of his own plays. They
burn it act by act, warming their bodies
and feasting their eyes on its meagre
flames. The acts burn quickly, and
Rudolph admits that brevity is the soul
of wit, finding his drama quite spar-
kling. Colline, the philosopher, enters,
stamping with cold. Suddenly, how-
ever, Schaunard comes, too, bringing
wood for the fire, food for the table,
wine and money — and plenty of each.
The three others gaze in rapturous
COPY T MISHKIN
GI.UCK AS MIMI
PHOTO BERT
FARRAR AND SCOTTI AS MIMI AND MARCEL
(ACT III)
COPY T DUPONT
SEMBRICH AS MIMI
26
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
amazement. Schaunard^ pressed for
an explanation, informs them he has
been giving a music lesson to a rich
English amateur — this was before the
days of the American tourist-invasion
of Paris. They begin to feast merrily,
but are interrupted by the landlord,
who wants his rent, having, after the
manner of his kind, scented the riches
from afar. They show him money and
give him wine — more wine — and again
wine — till he becomes in turn jovial,
melancholy and maudlin, after which
they throw him out of the room. "I
have paid the last quarter's rent," re-
marks Marcel^ shrugging his shoulders
as he locks the door.
Though more comfortable, or per-
haps because of it, Rudolph is still dis-
posed to be pensive; so he refuses to
go with the others when they hilari-
ously depart to spend the money they
have saved from the landlord's clutches
— Colline wearing the splendid coat
which he has so far contrived to keep
in spite of its obvious salability. It
covers a multitude of sartorial short-
comings, that coat!
A timid knock is heard at the door.
It is Mimi, the girl from the room
above. She is a slight girl, frail but
graceful, with a complexion that has
the white velvety bloom of the camelia,
though suffused with a warm glow that
would have warned anybody but a poet
that her health is not of the best.
"This frail beauty allured Rudolph"
says Miirger, " but what wholly served
to enchant him were Mimis tiny hands
that, despite household duties, she con-
trived to keep as white as snow." She
has come to ask for a light for her can-
dle, and the two fall into conversation.
She asks him, artlessly enough, what
his occupation is, and he tells her in
the familiar "Narrative."
This air is one of the great numbers
from the opera, and one of the most
popular of recorded numbers. The
tender sympathy of the opening—
"Your little hand is cold;" the bold
avowal, "I am a poet;" the glorious
beauty of the love motive at the end,
and the final brilliant high note are un-
forgettably lovely.
She in turn tells him her story — how
she makes artificial flowers for a living
— the while she yearns for the blossoms
and green meadows of the country;
that she leads a lonely life in her garret
among the housetops. She gives us in-
sight into her tenderness, her youth,
her tremulous but infectious gaiety, so
that we, with Rudolph^ feel the magnet-
ism of her charm, and sympathize with
her desire for a fuller and richer life.
Soon the two are close friends. They
hear the other three artists hilariously
shouting as they make their way across
the courtyard below, and move to the
window to watch Marcel^ Colline and
Schaunard depart. A flood of moon-
light envelops Mimi, and Rudolph^ look-
ing at her, knows that life for him will
never be the same again. The act
closes with the beautiful duet, "O
soave fanciulla," in which Rudolph and
Mimi awake to a realization of each
other. The lovely melody with which
the duet begins is associated with Mimi
all through the opera, and is employed
with touching effect in the death scene
of Act IV.
Mimi shyly begs Rudolph to take her
with him to the Cafe Momus, where he
is to rejoin his friends, and the curtain
slowly falls as they leave. The "little
white hands" have fastened themselves
on Rudolph's heart forevermore.
ACT II
SCENE — A Students' Cafe in Paris
THE Cafe Momus is one of those
odd restaurants in Paris much
frequented by artists, and by those of
the outside world who wish to do as the
artists do — vain searchers after the
elusive joys of "Bohemia" which can
27
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
SCENE FROM ACT II
come only to those who can suffer as
well as rejoice; a class whom the artists
themselves have dubbed " Philistines,"
who may suitably be despoiled by the
Children of Light. Hither come Ru-
dolph and Mimi to join their com-
panions, who are already here. So also
is Musetta, a delightful little lady who
is enjoying the hospitality of one Alcin-
doroy a rich Philistine. She makes eyes
at her old friend Marcel, and is not a
whit abashed when his offended jeal-
ousy makes him pretend not-to see her.
She gets rid of her elderly admirer and
joins the party, singing the charming
""Musetta Waltz."
This number is not only charming in
itself, but it typifies the lightness, the
joyous abandon, the freedom of the
"Quartier Latin." The melody is famil-
iar to every one, and indeed there is no
better waltz melody in modern music.
It has wings. It floats airily and lightly
in one's brain, after the record is silent.
The fun now becomes fast and furi-
ous. Musetta is finallv carried shoulder
high by the friends, while the foolish
old banker, Alcindoro, is left to pay the
bills of the entire party.
ACT III
SCENE — A City Gate in Paris
BUT good times cannot last forever,
and one bitter cold morning we
find Mimi shivering as she asks the
officer at the gate in the environs of
Paris if she can see Marcel. Marcel
has left the studio, and is staying at an
inn on the Orleans road, painting not
landscapes but tavern signs for a living.
He is surprised to find Mimi, who has
come to tell him that she can no longer
live with Rudolph — she cannot endure
their continual quarrels. Love in a
lofty garret, it seems, is no nearer heav-
enly bliss than love in a cottage when
the cupboard is bare. Marcel expresses
his astonishment in "Mimi io son."
This duet affords a fine glimpse of
Marcel's sympathetic nature, and his
concern on discovering that Mimi is
not only unhappy but physically ill.
28
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Much disturbed, he goes into the inn,
where Rudolph has come to visit him —
to tell his version of the trouble with
Mimi. Mimi, meanwhile, secretes her-
self, and is not surprised to overhear
Rudolph accusing her of fickleness.
Marcel is once more placed in the
position of a sympathetic observer as
his friend upbraids Mimi with flirting,
apparently not without cause.
A distressing fit of coughing, how-
ever, puts an end to Mimi s eavesdrop-
ping, and brings Marcel and Rudolph
out to her.
Mimi bids farewell to her lover with
exquisite pathos. Her "Farewell" mel-
ody is one of the loveliest in the entire
work, and is a universal favorite. Most
tenderly does the poor girl's "Farewell,
may you be happy" come from her
simple heart as she turns to go. Ru-
dolph protests, something of his old
affection having returned at the sight
of her wan beauty.
They are interrupted by the entrance
of Musetta, who is in turn accused by
Marcel of flirting. A pretty quarrel
ensues — a vulgar but human and
wholesome "scrap" in sharp contrast
with the depth of feeling underlying
Rudolph's quarrel with Mimi. The
other two, however, are drawn into the
discussion, and a remarkable quartet
ensues, the "Addio, dolce svegliare."
In this remarkable modern ensemble
the emotions expressed are as diverse
as they are in the famous "Rigoletto"
quartet, though it in no way resembles
that number in style. The sadness of
Mimi's farewell to Rudolph, his last-
minute tender efforts to induce her to
remain, the fond recollections of hap-
pier times — and in contrast the sharp
bickerings of Marcel and Musetta; all
these differing moods find plastic ex-
pression in Puccini's music.
With this the Act closes, the love
affair of Rudolph and Mimi, which
began so prettily in the moonlight,
having ended rather dismally in the
fogs of misunderstanding and recrimi-
nation.
ACT IV
SCENE — Same as Act I
BEREFT of their sweethearts, the
two men are living sad and lonely
lives. "At this time," says Miirger,
"the friends for many weeks had lived
a lonely and melancholy existence.
Musetta had made no sign, and Marcel
had never met her, while no word of
Mimi came to Rudolph, though he
often repeated her name to himself.
Marcel treasured a little bunch of rib-
bons which had been left behind by
Musetta, and when one day he detected
Rudolph gazing fondly at the pink bon-
net Mimi had forgotten, he muttered:
'It seems I am not the only one!' " In
the opening scene Marcel stands at the
easel pretending to paint, while Ru-
dolph, apparently writing, is furtively
gazing at Mimi's little pink bonnet.
The true state of affairs is finely re-
vealed in the famous duet, "Ah, Mimi,
tu piu" (Ah, Mimi, False One). The
music is remarkably rich in feeling and
melodious in character. This number
is so familiar that to describe it would
be to gild the lily. Its depth of feel-
ing, however, and the spontaneity of
its melody make it one of the rarest
and richest numbers in modern music.
The two men pretend to brighten up
when Schaunard and Colline appear
with materials for supper. This scene
of rather forced gaiety is interrupted
by Musetta, who has come, wide-eyed,
to tell them that Mimi has been de-
serted by her viscount and is coming
home to die. The poor girl is brought
in and laid on Rudolph's bed, while he
is distracted with grief. The friends
hasten to aid her, Marcel going for a
doctor, while Colline, in order to get
money for delicacies for the sick girl,
decides to pawn his famous overcoat.
29
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
He bids farewell to the coat in a song
that is not without its touch of whim-
sical pathos, — the "Vecchia zimarra"
(Farewell, Old Coat), the delight of the
operatic basso.
This little flicker of comedy in a
scene otherwise overburdened with
tragedy affords a charming relief. The
coat affords one of the byplays of
comedy throughout the opera. No
matter how destitute the four insepar-
ables may be, Colline refuses to raise
money on this garment. Yet in the
hour of Mimi s necessity he parts with
it like the good fellow he is.
Colline and Schaunard go softly
away, leaving Mimi and Rudolph to-
gether, and they sing their beautiful
farewell song. This is the last thing
before the passing of Mimi. In dreamy
tones the dying girl recalls other days
they spent together, and with heart-
breaking pathos they plan yet happier
days together.
There is something pitifully tragic in
this last scene, as they discuss a future
which shall be free from jealousies and
quarrels, for Rudolph at least knows
that such a future is only too likely for
both of them, Mimi s end being now
very near.
Just as Mimi, in soft accents, re-
calls their first meeting, she is seized
with a sudden faintness that alarms
Rudolph. The young man's grief is
pitiful.
The music of this final moment is
touching in its simplicity, suggesting
indeed, that "peace which .passeth
understanding," toward which the un-
happy girl is bound.
Rudolph quickly summons his friends
who are returning with the delicacies
for which, alas, there is now no need;
for the young girl, weakened by disease
and privation, passes away in the
midst of her weeping friends, and the
curtain falls to Rudolph' s despairing
cry of "Mimi! Mimi!"
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
RACCONTO DI RODOLFO
(Rudolph's Narrative) ENRICO CARUSO,
Tenor 88002 12-in., $1.75
GIOVANNI MARTINELU, Tenor
74381 12-in., 1.75
JOHN McCoRMACK., Tenor 74222 12-in., 1.75
ORVILLE HARROLD Tenor74624 12-in., 1.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
74129 12-in., 1.75
MI CHIAMANO MIMI
(My Name is Mimi) NELLIE MELBA,
Soprano 88074 12-in., 1.75
GERALDINE FARRAR, Soprano
88413 12-in., 1.75
LUCREZIA BORI, Soprano 88475 12-in., 1.75
FRANCES ALDA, Soprano 74448 12-in., 1.75
O SOAVE FANCIULLA
(Thou Sweetest Maiden) NELLIE MELBA,
Soprano and ENRICO CARUSO, Tenor
95200 12-in., 2.50
FRANCES Alda, Soprano and GIOVANNI
MARTINELLI, Tenor 89132 12-in., 2.00
LUCREZIA BORI, Soprano and JOHN MC-
CORMACK, Tenor 87512 10-in., 1.50
ACT II
MUSETTA WALTZ
ALMA GLUCK, Soprano 64560 10-in., 1.25
ACT III
MIMI, IO SON
(Mimi, Thou Here!) GERALDINE FARRAR,
Soprano and ANTONIO SCOTTI, Baritone
89016 12-in., 2.00
ADDIO
(Farewell) GERALDINE FARRAR, Soprano
88406 12 in., 1.75
NELLIE MELBA, Soprano
. ^ 88072 12-in., 1.75
ALMA GLUCK, Soprano v 64225 10-in., 1.25
QUARTET, "ADDIO, DOLCE SVEGLIARE
(Farewell, Sweet Love) GERALDINE
FARRAR, Soprano, GINA C. VIAFORA,
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and
ANTONIO SCOTTI, Baritone
96002 12- in., 3.00
ACT IV
AH MIMI, TU PIU
(Ah, Mimi, False One) ENRICO CARUSO,
Tenor and ANTONIO SCOTTI, Baritone
89006 12-in., 2.00
VECCHIA ZIMARRA
(Farewell, Old Coat) MARCEL JOURNET,
Bass 64035 10-in., 1.25
30
V I C T R O L A HOOK OF THE OPERA
DOUBLE-FACED RECORDS
{Mimi e una civetta (Cold-Hearted Mimi!) (In Italian)
de Gregorio, Casini and Ferretti\684S3
Trovatore — Soldiers' Chorus (Verdi) (In Italian) ....... La Scala Chorus]
fSind wir allein? (Are We Alone?) (In German) ]
Claire Dux, Soprano; Karl J or n, 7V«or!-rn7n
MimisTod (Mimi's Death Scene) (In German)
Claire Dux, Soprano; Karl Jorn, Tenor]
/ Boheme Selection ........................................ Pryors Band\*rn77
i Jolly Rogers Overture ................................... Pryor's Eandr*
f Boheme Selection ........................................ Pryors
X Madame Butterfly Fantasia 'Cello .................... Rosario Bourdon
/Musetta Waltz (Whistling Sold) ........................ Guido Gialdini\,faQ^
\ Carmen Selection Xylophone ............................ Wm. H. Reitzl^
/Ah, Mimi, tu piu (Ah Mimi, False One) (In Italian) Murphy and Werrenrath\<r->^
I Faust Trio— Prison Scene, Part III ........ : ........... Victor Opera TV; J45
/Air de Rodolphe (In French) ..................... Leon Campa^nola, Tenor\ :rno->
\ Pazliacci—Vesti la Kiubba (In French) .......... I*on Campa^nola, ^
12-in.,
.., •
,•* •
•'"••
. ? •
in-'
in .
in''
,n •
in''
19 •
'in''
#1.35
, , -
fic
, ^
i CM
COPV'r MISHKIS
GII.LV AS MARCEL
COPY T MISHKIN
C'ARI'SO AS KIUOI I'M
PHOTO BYRON
THE CARNIVAL AT PRESBURG ACT II
THE BOHEMIAN GIRL
THE never failing melodic charm
of "The Bohemian Girl" is
neither Latin nor Teutonic but
Celtic, at least by geography. The
composer, Michael William Balfe, was
a Dublin boy, born 1808, the son of a
dancing master. Early proficiency as
a violinist ripened into the greater
gifts of musical composition, with a
special faculty for writing simple but
effective tunes. Of Balfe's many oper-
atic works, "The Bohemian Girl" is by
far the most famous; and its popularity
is justified by its melodious character.
The composer's fame extended all
over Europe, and he was particularly
admired by the French. "The
Bohemian Girl" won him the French
decoration of Chevalier of the "Legion
of Honor" as well as other honors from
other governments. He lived chiefly
in England, where he died in 1870.
THE OPERA
OPERA in three acts; text by
Bunn; music by Balfe. First
produced at Drury Lane, London,
November 27, 1843, the cast in-
cluding Harrison, Rainforth, Betts,
Stretton and Borrani. An Italian
version was brought out at Drury
Lane, February 6, 1858. First Ameri-
can production November 25, 1844,
with Frazer, Seguin, Pearson and
Andrews. The work, after its English
success, was translated into many
languages, and produced in Italy as
La Zingara (at Trieste, 1854); in
Hamburg as La Gitana; in Vienna as
Die Zigeunerin, and in Paris as La
Bohemienne.
CHARACTERS
ARLINE, daughter of Count
Arnheim Soprano
THADDEUS, a Polish exile Tenor
GYPSY QUEEN Contralto
DEVILSHOOF, Gypsy leader Bass
COUNT ARNHEIM, Governor of
Presburg Baritone
FI.ORESTINE, nephew of the
Count Tenor
Retainers, Hunters, Soldiers,
Gypsies, etc.
32
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Time and Place: Presburg, Hungary;
Nineteenth Century
ACT I
SCENE — Country Estate of Count
Arnheim, near Presburg
A MERRY hunting party is in prog-
ress in the Castle grounds at
Arnheim, and the assembly is com-
pleted by the arrival of the Count
himself, who greets his little daughter
Arline before joining the hunt. As
soon as the hunters depart, Thaddeus,
a young Polish nobleman, appears.
He is a fugitive escaping from Austrian
political enemies, and in a desperate
case. Devilshoof and a party of gypsies
then arrive, and are about to attack
Thaddeus, when he explains his con-
dition, and is made a member of the
band. No sooner has this occurred than
a great noise is heard. Little Arline,
it appears, is in danger from a wild
stag, and all is confusion as the hunts-
men come rushing back. Thaddeus
alone keeps his head, and, seizing a
rifle, he manages to shoot the beast.
The child is taken to the castle, badly
scared, and slightly wounded in the
arm, while Thaddeus is invited to the
feast and freely lionized. His refusal
to drink the health of the Austrian
Emperor, however, causes trouble.
Seeing him in danger, the Count flings
him a bag of gold and bids him depart.
Thaddeus indignantly refuses the gold
and is attacked by the guests. Devils-
hoof comes to his rescue and he
escapes, but the gypsy chief is himself
captured and imprisoned in the castle.
While the feast is resumed, DevilshooJ
not only gets away, but kidnaps the
unfortunate Arline. He is seen, and
the hunters go in pursuit, but Devils-
hoof kicks away a tree that is the
only bridge across a rocky ravine and
so gets oflf. The Count falls fainting
at the loss of his daughter.
ACT II
SCENE — Gypsy Camp in the Outskirts
of Presburg
TWELVE years elapse before the
gypsies again return to Presburg.
They make their presence known by
robbing Florestine, the self-indulgent
and drunken nephew of the Count.
He parts in good grace from his watch
and jewels but laments the loss of a
valuable medallion. A pretty romance
between Thaddeus and Arline, follows
the girl's recital of her vision, "I
Dreamt I Dwelt in Marble Halls."
Thaddeus tells her of her noble origin
and capture by the gypsies, and the
two plight their troth. The Gypsy
Queen, who is in love with Thaddeus,
attempts to separate them, but only
succeeds in hastening a gypsy wedding
between the two lovers. Her oppor-
tunity for revenge occurs in the next
scene — a carnival in the public square.
F/orestine attempts to flirt with Arline
but is repulsed. Observing this event,
the Gypsy Queen gives her the medallion
stolen from Florestine the night before.
This is subsequently discovered by
Florestine, and Arline is arrested as a
thief and brought before Count
Arnheim. The Count has just been
ruminating over his long lost daughter,
singing "The Heart Bowed Down."
When Arline appears he is struck by
her beauty and obvious innocence,
and later discovers the scar on her arm
from the wound made by the stag. By
this he knows her for his own child
and the Act closes in a happy reunion.
ACT III
SCENE — Castle of Arnheim
ARLINE, restored, nevertheless is
pining for her gypsy lover and
husband, Thaddeus, and is overjoyed
when Devilshoof contrives to bring
him to her chamber. The sweethearts
are interrupted, however, by Count
33
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Arnheim and his friends, and Arlim
barely has time to conceal Thaddeus
in a closet. A veiled woman enters
the room and approaches the Count.
It is the Gypsy Queen, and she bids
him look in the closet where Thaddeus '
is concealed. A highly dramatic
scene follows this disclosure, and
though Arline pleads boldly for her
lover, the angry Count bids him depart.
Before leaving, however, Thaddeus
shows that he is of noble blood, and
Arline reminds her father that
Thaddeus saved her live. This softens
the Count and all appears to be about
to end happily. But the vengeful
Gypsy Queen directs one of her followers
to shoot Arline. He puts the rifle to
his shoulder and is about to fire when
Devilshoof intervenes and turns the
rifle in the direction of the Queen her-
self, who falls as the shot is fired.
The safety and happiness of Thaddeus
and Arline is thus assured, and the
curtain falls on a joyous scene.
THE VICTOR RECORDS
ACT II
I DREAMT I DWELT IN MARBLE HALLS
MABEL GARRISON, Soprano
64641 10-in., 31.25
HEART BOW'D DOWN
CLARENCE WHITEHILL, Baritone
74407 12-in., 1.75
THEN YOU'LL REMEMBER ME
JOHN McCoRMACK, Tenor
64599 10-in. 1.25
GEORGE HAMLIN, Tenor 74134 12-in 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
(Overture to Bohemian Girl Arthur Pryor's
\ La Czarine Mazurka (Ganne) Arthur Pryor's Band
II Dreamt I Dwelt in Marble Halls Elizabeth Wheeler, Soprano\
(Then You'll Remember Me Harry Macdonough, Tenor]
/The Heart Bow'd Down Reinald Werrenrath, Baritone\rr^-,Q
\ Faust — Even the Bravest Heart Reinald Werrenrath, Baritone]
10-in., .85
JQ j or
12-in., 1.50
/The Heart Bow'd Down Alan Turner, Baritone\,^^.j ,Q . or
\ Trovatore — Home to Our Mountains . . Corinne Morgan-Harry Macdonough) ''
/Then You'll Remember Me and I Dreamt I Dwelt McKee Trio\ 10, Qn
\ Good-Night, Beloved (Nevin) (Violin-' Cello-Piano) McKee Trio)1*
f Selection from Bohemian Girl Arthur Pryor's
\ Ye/va Overture (Reissiger) Arthur Pryor's Band\
Gems from Bohemian Girl — Part I Victor Opera Company
Chorus, "Away to Hill and Glen" — Solo, "I Dreamt I Dwelt in
Marble Halls" — Solo, "Heart Bow'd Down" — Mixed Quartet, "Si-
lence, the Lady Moon" — Solo, "Fair Land of Poland" — Chorus,
"Happy and Light"
Gems from Bohemian Girl — Part II Victor Opera Company
Chorus, "In the Gypsy's Life" — Solo and Chorus, "Come with the
Gypsy Bride" — Solo, "Bliss Forever Past" — Duet, "What is the
Spell" — Solo, "Then You'll Remember Me" — Solo and Chorus,
"Oh, What Full Delight"
10-in., .85
12-in., 1.35
>35603 12-in., 1.35
34
BORIS GODOUNOW
MOUSSURGSKY'S life and ge-
nius were strangely erratic and
disordered. He died in poverty
hastened by dissipation. His musical
training was irregular; yet he was per-
haps the most original composer Russia
ever produced. "Boris Godounow" has
powerfully influenced the music of our
own day, and from it many composers
have gathered fresh and vivid material.
THE OPERA
OPERA in three acts. Text ar-
ranged by Moussorgsky, based on
a historical drama by the famous
Russian poet, Pushkin. Music by
Modeste Moussorgsky. Portions of the
opera were given at St. Petersburg in
February, 1873, but the production of
the work in its entirety was delayed
until January 24, 1874. Produced at
Moscow in 1889. In 1896 the orches-
tration was somewhat revised by the
composer's friend, Rimsky-Korsakoff.
Given at Paris in 1908 by a Russian
opera company, with Chaliapine in the
title role. First American production
at the Metropolitan Opera House, New
York, November 19, 1913, with the
original costumes and scenery painted
for the Paris production.
CHARACTERS
(With the Cast of the First American
Production)
BORIS GODOUNOW, Regent of Russia
Adamo DidUr
XENIA, his daughter. . Leonora Sparkes
THEODORE, his son Anna Case
THE NURSE Maria Duchene
MARINA Louise Homer
CHOUISKY Angelo Bada
DIMITRI Paul Althouse
VARLAAM Andrea de Segurola
Miss AII Pietro Audisio
TCHEI.KALOFF. . .Vincenzo Reschiglian
PIMENN.. ..Leon Rothier
A SIMPLETON Albert Reiss
A POLICE OFFICER Giulio Rossi
Two TFSTTITS -! Louis Kreidler
1 wu lAaUli S . . i Yn T* i • f
( V incenzo Reschiglian
Time and Place: About 1600; Russia
(The name of the opera is pronounced
Boh'-reess Goh'-doo-nojf).
THE first scene is before the Novo-
dievitchi Convent, Moscow. Boris
Godounow is regent for Czar Feodor, son
of Ivan the Terrible. In an ambitious
moment Boris has murdered his nephew
Dimitri t Ivan's younger brother, to
whom the throne would have passed
upon the tyrant's death; but seized
with remorse, he has fled to the Novo-
dievitchi Convent to expiate the sin.
He has a wide following among the
people, who are unaware of the mur-
der. And they have thronged, with no-
bility at their head, to beg him to take
the throne.
The scene changes to a cell in the
Convent of Miracles. Pimenn, an old
monk, reveals to Gregory, a young
monk, the story of Dimitri's death.
Gregory, learning that Dimitri was of
his own age, resolves to spread the re-
port that Dimitri wa$ never slain, and
to usurp the Russian throne. Again
the scene changes; Boris, among great
pomp, consents to take the throne as
regent. This scene affords a magnifi-
cent half-barbaric stage setting.
The second act, in the opera as
usually given, opens in an inn on the
Lithuanian border, whither Gregory,
with two companions, has escaped
from the Convent. He hopes to cross
the frontier and raise an army, but is
prevented by a Government order
issued after escape. He just misses
arrest, by making a soldier believe one
of his companions the offender, then
leaping off through a window.
Meanwhile, Boris, in the Czars pal-
35
VIC TR OLA BOOK OF THE OPERA
ace in the Kremlin, a prey to fear and
remorse, is talking with his young
son, Theodore, when an old accomplice,
Chomsky ', appears, to bring the news
that people are in revolt, under the be-
lief that Dimitri still lives. They are
actually at the Russian border; and if
they once enter the country, the coun-
try must fall. Boris, a superstitious
mystic, actually wonders if the ghost
of Dimitri has risen to appear against
him.
In the third act Gregory awaits the
lovely Marina, a Polish lady who serves
the interests of Poland by helping
him play Dimitri. He lurks in her
garden during a great banquet. When
this is ended, Marina appears, to stir
up together his ambition for the throne
and his love for herself. This is the
remarkable "Garden Scene," with its
wonderful slow-swinging, seductive
rhythm and melody, like nothing else
in music.
The next phase of the work is in
the Forest of Krony, where peasants
are making sport of a nobleman who
has fallen into their hands. The scene,
written years ago, is a prophecy of
what since has happened in Russia.
Gregory, as the false Dimitri, enters,
and the people, dissatisfied with Boris,
join him in revolt. As they disappear,
a village Fool sits alone in the snow,
singing a heart-rending ditty on the
hopeless condition of the empire. The
simple irony of this touch is unsur-
passed in opera.
Finally, the Duma gathers in the
Imperial Palace to meet Boris. Chou-
isky plans treachery, and hints to the
assembled boyars, or nobles, some-
thing of the real truth regarding Di-
mitri. Boris, entering, is confronted by
Pimenn, who tells how a blind man has
been restored to vision at the tomb
of the murdered youth. Boris listens
with horror, and finally interrupts with
a cry. He is dying, and he asks for
Theodore. He passes away begging the
son to rule wisely and to protect Xenia,
his sister. The opera ends abruptly,
leaving the inference that Gregory's
rebellion must perish, the true facts of
Dimitri' s death being known.
THE VICTOR RECORD
BORIS GODOUNOW
(Garden Scene — Finale, Act III) MAR-
GARETE OBER, Contralto and PAUL
AI.THOU.SE, Tenor In Italian
76031 12-in., #2.00
PHOTO WHITE
ALTHOUSE AS DIMITRI
36
I'HOlo BYRON
THE DEATH OF CARMEN' — ACT IV
CARMEN
CARMEN is among the three or
four most popular operas of all
time; yet recognition came to
it but slowly. For one thing, its
originality was against it. "Carmen"
appeared at a time when Wagnerian
theories of opera were bringing con-
sternation among conservative musical
critics; and, as Bizet adopted innova-
tions in his scorings he was charged
with imitating Wagner. Unquestion-
ably, Bizet was influenced by Wagner's
ideas, like any progressive composer;
but he was no imitator, and the fact
was recognized in due course. It was
declared, too, that the work was "im-
moral,"— for Paris was going through
the "crinoline stage"of prudery. Again,
internal politics at the Paris Opera
were against it. But these things died
out after the first overwhelming suc-
cess of the work in London; today the
work has no rival in Paris, unless, per-
haps, "Faust" itself. Bizet regarded
" Carmen' ' as his magnum opits^ and he
was distressed at its first failure, which
is said to have hastened his death, three
months after its first performance. He
never knew that he had given the world
what is to this day, perhaps, the finest
example of French operatic art.
George Bizet was born in Paris, Oc-
tober 25, 1838; he died there June 3,
1875. He studied at the Conservatory,
winning the coveted Prix de Rome in
1857, with its period of study in Italy.
In this year his first opera, "Docteur
Miracle,' ' was produced in Paris. He
had studied with Halevy, whose daugh-
ter he married. The career thus aus-
piciously begun, however, was not to
continue so fortunately. Other works
of his were produced, among them "Les
Pecheurs des Perles," "La Jolie Fille
de Perth," the incidental music to
Daudet's play, "L'Arlesienne," but
their success was trifling. Bizet's
chronic poverty is revealed in a letter
in which he complains that he has to
waste valuable composing time in mak-
ing cornet-arrangements of popular
tunes — an experience also of Wagner's.
But many friends acknowledged Bi-
zet's genius, — among them Liszt, for
37
COPY T DUPONT
FARRAR IN ACT I
>PY'T MISHKIN COPY T MISHKIN
CARUSO AS DON JOSE AMATO AS THE TOREADOR
PHOTO WHITE
THE QUINTET ACT II
COPY T DUPONT
FARRAR AS CARMEN ACT III
THE METROPOLITAN REVIVAL OF 1915
38
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
when did Liszt ever fail to recognize
genius? Nor did h« lack recognition
from fellow-craftsmen, — which, no
doubt, helped him endure somehow the
slings and arrows of an unnecessarily
outrageous fortune.
Bizet's was not an obscure genius;
considering his gift of melody and his
talent for clothing his tunes in warm
harmonies, his want of success is hard
to understand. Perhaps he was not
finally happy in his choice of subjects;
not until "Carmen" did he "find him-
self" and display his magnificent mas-
tery over "local color." This opera,
with its gypsy scenes, its Spanish set-
ting, furnished him with every pic-
turesque opportunity he could wish
for, and the drama itself, with its clear
play of elemental human passions mov-
ing logically and inevitably to a tragic
end, revealed in Bizet an unexpected
dramatic ability, worked out with ad-
equate power of treatment but fine re-
straint. There is no ranting in "Car-
men." ' The conflict of passions set up
in the first act, works out simply and
majestically to its certain consumma-
tion. Despite his talent for local color,
the composer never pauses to paint
pretty but unessential tone- pictures.
His gift is used as a means to an end;
notwithstanding the lively scenes, gay
melodies, one feels throughout the
sense of foreboding, of impending dis-
aster, maintained with growing inten-
sity until the curtain falls. Only a
master of musical dramatics could en-
sure to us this steady crescendo of
emotion.
Carmen, a. beautiful, audacious gypsy
girl, has been working in a cigarette
factory in Seville. To the square, op-
posite, comes a troop of dragoons,
among them Don Jose. Don Jose is af-
fianced to Micaela, who comes from his
native village to see him, with money
and a message from his mother. Don
Jose loves the girl, but he is attracted
by Carmen's deliberate coquetries.
Carmen is arrested for stabbing one of
the factory girls in a quarrel, and is
placed in charge of Don Jose. She in-
duces him to untie the rope that binds
her, and she escapes. For this Don
Jose is arrested and himself impris-
oned. Carmen repairs to a tavern
near Seville, frequented by smugglers,
to await Don Jose's release.
Carmen passes her time gaily at the
inn, where she meets Escamillo, a tore-
ador, whose courage and dash attract
her. When Don Jose comes to the inn,
she says nothing of Escamillo, but en-
deavors to make the dragoon join the
smugglers. She fails, but he overstays
his leave. His officer, entering, tries to
flirt with Carmen. He orders Don Jose
to depart to barracks, and strikes him.
A fight follows, and the pair are sep-
arated by Carmen's friends. But Don
Jose, now guilty of insubordination, is
forced to desert and join the smug-
glers. He goes off with them and with
Carmen, whom he now adores pas-
sionately.
Don Jose is not happy in his new
surroundings; Carmen mistakes his
feeling for cowardice. Quarrels arise.
Carmen, perplexed, "reading the cards,"
is appalled when she turns up spades —
"a grave!" The smugglers go off on
a mission of their own, leaving Don
Jose as sentinel; he fires a shot at a
stranger in the distance. He proves
to be Escamillo, who has come after
Carmen. Don Jose is enraged and a
fight ensues. The pair are separated
by the gypsies and Carmen, attracted
by the shot. Don Jose is for having
it out, then and there, when Micaela
appears with the news that his mother
is dying and would see him. He de-
parts, after Escamillo has invited all
to the bull fight.
The closing scene is at Seville, out-
side the bull ring. The crowd has
gathered to receive Escamillo, now in
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
his glory, and Carmen , who has fol-
lowed him. The toreador and his ad-
mirers enter the ring, but Carmen,
despite warnings, awaits Don Jose
outside. He arrives, and piteously
begs her to remain true to him. She
refuses. His anger arises; when she
remains obdurate, he stabs her to the
heart — just as the victorious Escamillo
emerges from the doors of the bull
ring to receive her congratulations.
He finds her dead, and Don Jose, in
agony, throws himself across the body.
THE MUSIC
With such a theme in such a
setting, Bizet came into his own.
Each number of "Carmen" is a
musical masterpiece, brilliant with life
and color; yet no number is out of
keeping with the rest, and the principal
airs stand out like jewels in a perfect
mounting. Bizet united French logic,
Gallic fitness, to a vivid Jewish imagina-
tion. Moreover, in his characteriza-
tions he displays a profound psycho-
logy; and despite his easy, flowing
style, his inexhaustible tunefulness,
his dash and brilliancy, which cannot
hope but captivate the most superficial
audiences, his music withstands the
scrupulous analysis of those who really
look underneath the surface.
He is especially tuneful in delineat-
ing Carmen — who is far from being the
unconventional, "Bohemian" sort of
person early critics considered her. If
she does not live according to the con-
ventions of the village-bred Micaela,
it is because she neither understands
nor appreciates. She has been reared
among smugglers and bandits and out-
laws— with whom wildness and auda-
city are the true "conventions." They
are gamblers who play with life and
liberty — who stake a full stomach and
a fat purse against a bloody death,
who know no greater disgrace than to
fail to pay their own strange debts of
honor. If these are conventions, then
Carmen is the most conventional of all.
She, too, is a gambler, taking gamblers'
chances with what cards are dealt her.
Her cards are her own audacious
beauty, her wild coquetry, the danger-
ous fires of human passion; against the
prize she plays for, the hearts of men,
she can stake only — -herself. If we do
not accept this as the basic psychology
of Carmen 's nature, the last act of the
opera becomes meaningless. Why
should she face Don Jose alone when
she might have gone into the bull ring,
or commanded a body-guard of her
own friends? She knows that Don
Jose, a ruined man, is desperate and
fearless when aroused. Yet she chooses
to stay deliberately. According to
gypsy law, she is his until the union is
broken by mutual consent. Her
"gamble" has been that he will weary
of her when she wearied of him; and
she has lost. Well, she will pay. None
can accuse her of fear or falsehood.
She owes that much to her self-respect
in conformity with gypsy convention.
So she stands alone and "faces her
man."
All this is revealed in the music.
The "Fate" motive which sounds so
ominously at the end of the overture,
is echoed again and again through the
score, changing its form in a dozen
ways. In the card scene it flickers
through and through, like an angry
tongue of flame in a bank of smoke.
At the end, when the tragedy is
done, it blazes forth luridly. Carmen's
own music is saturated throughout
with her own seductive charm. No
less care is given Don Jose, a normal,
well-regulated man with a dark streak
of passion woven into his being;
observe his tenderness toward Micaela,
his devotion to his mother, his sense
of shame at deserting! All this contrasts
darkly with Carmen's recklessness.
Incompatibility is bound to spring up
40
VICTROLA BOOK OF THE OF1 ERA
CARMEN SINGING THE HABANERA ACT I
— and worse, for these are people of give her the quiet courage necessary
strong passion; contempt for each to make her way to the smug-
other's way of life is sure to bring glers' abode and Don Jose. Rscamillo
tragedy. Micaela, the modest exemp-
lar of civilized convention, is all maid-
enly shyness, ill gentle loyalty; these
is brave as he is boastful. To each
the music fits, as the flesh fits the
spirit.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by
Meilhac and Halevy, founded on
the novel of Prosper Merimee. Music
by Bizet. First production at the
Opera Comique, Paris, March 3, 1875.
First London production June 22, 1878.
First American production October
23, 1879, with Minnie Hauk, Campa-
nini and del Puente. First New Orleans
production, January 14, 1881, with
Mmes. Ambre and Tournie. Some
notable revivals in New York
were
in 1893, being Calve's first appearance,
the cast including Fames, de Reszke
and La Salle; in 1905 with Caruso;
and the Hammerstein revivals of 1906,
with Bressler-Gianoli, Dalmores, Gili-
bert, Trentini and Ancona; and 1908
with Calve. After five years' neglect
the Metropolitan, in 1915, staged a
brilliant revival with an "all-star"
cast, including Farrar, Caruso, Alda
and Amato. The opera is frequently
given today.
11
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
DON JOSE (Don Ho-zay'} a Brig-
adier .................... Tenor
ESCAMILLO (Es-ca-meel '-oh} a
Toreador .............. Baritone
DANCAIRO (Dan-ky' -roh} ..... Baritone
REMENDADO (Rem-en-dah1 -doH) . .Tenor
(Smugglers)
ZUNIGA (Tsoo-nee'-gaJi) a Captain. Bass
MORALES (Moh-rah' -lez) a Brig-
adier ..................... Bass
MICAELA (Mih-kah-ay'-lah) a
Peasant Girl ........... Soprano
FRASQUITA (Frass-kee'-tah) ) Mezzo-
MERCEDES (Mer-chay '-dayz j Soprano
(Gypsies, friends of Carmen)
CARMEN (Kar'-men) a Cigarette Girl,
afterwards a Gypsy ..... Soprano
An Innkeeper, Guide, Officers, Dra-
goons, Lads, Cigar Girls, Gypsies,
Smugglers
Scene and Period: Seville, Spain;
about 1820
ACT I
SCENE — A Public Square in Seville
prelude to "Carmen" is vivid,
J. inspiriting, intense, bidding the
blood to tingle as it calls up visions of
the crowds gathering outside the
bull ring in Seville. The women are
magnificent dark beauties, with sump-
tuous black hair and flashing black
eyes that glitter like half-hidden gems
from beneath their lace mantillas.
They are garmented in silks that are
stiff and heavy with embroideries and
tassels, and they are shod with black
"zapatos," high-heeled shoes that give
to the graceful Spanish gait an added
charm and mystery. Their escorts
are lean, swarthy men, tanned with
the sun and hardened with outdoor
life. They, too, are clad in gala attire.
The dashing "March of the Tore-
adors," the first theme of the prelude,
is probably one of the most invigorat-
ing themes in all opera. It gives way
to the proud, steady step of the world-
famous "Toreador Song," goes back
to the march theme, and then dies out
with the ominous "Fate" theme which
pursues Carmen, an audible shadow of
disaster, until the very end.
There is an odd story told of this
theme, which is said to be of Eastern
origin. The legend is that when Satan,
according to Mohammedan tradition,
was cast from Paradise, he remem-
bered only one strain of the music he
had heard there. This was known as
"Asbein," or the "Devil's Strain," and
Bizet used it with fine symbolic as
well as perfect musical fitness.
The effect in the prelude, after the
bright measures of the Toreador's
music, is almost appalling; the lugu-
brious notes of the brasses, heard be-
neath the flickering tremolo of strings,
giving true and poignant expression
to the tragedy of Don Jose and his
gypsy sweetheart, whose fickleness
only aggravates her charm. This
movement breaks off with a sudden
detached chord as the curtain rises.
This short but brilliant prelude is a
summation of the whole opera, and a
key to it. It is complete in itself, and
makes an admirable record.
The curtain rises upon the noon-
hour of the cigarette girls. They are
gathered in little knots, chatting gaily
with the men. Most of them surround
Carmen, who is piqued at Don Jose's
indifference to her charms, as well as
by his handsome figure in his dragoon's
uniform. It is less to the others than
at Don Jose that she sings the "Ha-
banera" (Love is Like a Wood-Bird).
42
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
This is the first "air" of the opera,
and one of the best known, though,
strangely enough, Bizet did not write
its music. He selected it, a typical
Spanish tune, from Yradier's "Album
des Chansons Espagnoles." The rather
slow, seductive tempo, the dreamily
sensuous melody, are most aptly
placed; the refrain is particularly
fascinating.
With this Don Jose's fate is sealed.
He is not in love with Carmen — yet;
but he cannot banish her image from
his mind, even when, later, Micae/a,
his bethrothed sweetheart, appears
with the letter from his mother, who
also sends him a kiss — most shyly and
modestly delivered.
A lovely duet follows, "Parle-moi
de ma mere" (Tell Me of My Mother).
It shows, as plainly as music may,
that Don Jose's affection for the girl
is real, and that she, in turn, has given
him her whole heart. Micaelas air
develops into a broad, sustained melody
of real lyric "swing" and power, Don
Jose taking it up as the memories of
his old home crowd back upon him —
the valley, his mother, his first love
for Micaela.
When the girl departs, Don Jose is
left alone with his thoughts. But it
is not for long. A commotion breaks
out in the factory and the reading of
his mother's letter is interrupted by
the outpouring of an excited rabble.
Carmen has quarrelled with another
girl and stabbed her. She is brought
before the officer of the guard and
arrested.
The girl behaves with insolence. Her
hands are therefore tied behind her,
and she is left in charge of Don Jose
while the soldiers drive off the crowd.
Alone with him, she proceeds to bring
to bear upon the dragoon all of her
powers of fascination; she is frankly
charmed by the handsome youngster
and piqued by his apparent indiffer-
ence. Does she know it is not real?
1-lliH" KEUTLINUKK
THE CARDS PREDICT CARMEN'.S DEATH
(EMMA CAI.VE)
fHOTO WHIIK
ALDA AS MICAE1.A
43
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
She proceeds, woman-wise, to bring
these powers into play. She sings to
him the famous "Seguidilla," another
famous dance-song, composed in an
insidious yet powerfully rhythmic vein.
Its cadences cannot fail, in his present
state, to move the heart of Don Jose.
She tells him of her plans to go to the
inn of Lillas Pastia, near the ramparts
of Seville. The tormented dragoon
knows that she is making the vulgarest
love to him, for purposes of her own;
yet he cannot resist her beauty and
her song — especially when she tells
him that she will meet at the inn a
soldier whom she loves. Who can this
be but Don Jose himself? Blind to all
but his infatuation, blind to his duty,
forgetful of Micaela, heedless of what
may happen, he unties her hands.
When the soldiers come to take her
away, she pushes Don Jose aside, and
in the confusion escapes — to the inn
of Lillas Pastia.
Between the first and the second
acts, a graceful orchestral interlude
serves to typify the lapse of time until
Don Jose, free of prison, is able to re-
join Carmen. This interlude is a gem.
It is complete in itself, yet it gives
continuity to the opera, where it is
placed with the certainty with which
a single deft note is placed in "a melody
and with as much significance. Its
dancy, gypsy rhythm and its many-
colored orchestral setting, figure forth
the new world in which Don Jose is to
find himself — a light-hearted, reckless,
but jealous and high-blooded com-
munity of smugglers and thieves and
vagabonds.
ACT II
SCENE — Tavern in Suburbs of Seville
/BARMEN is in her element. Gypsy
\^ smugglers have come down from
the mountains. They are having a
gay time — dancing, feasting on rabbits
and olives, and drinking muddy wine.
They break into a dashing gypsy song,
"Les tringles de sistres," one of the
most typical gypsy numbers in the
opera. Its eager rhythm, the clash of
tambourines, the freshness and origi-
COPY T uimiNr
1)E I.USSAN AS CARMKN
KMMV DESTINN AS CARMEN
44
COPY T DtlPONT
CALVE SINGING THE GYPSY
SONG — ACT II
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
nality of the harmonies and modula-
tions, which never grow stale repeat-
ing, the delicacy or the instrumenta-
tion— all are in Bizet's happiest vein.
The dance is repeated, the smugglers
are ready to go, and they invite Carmen
to join them. But mindful of Don Jose,
she refuses. Meanwhile, before her
lover appears, she makes a new friend
— Escami/lo, the Toreador, who intro-
duces himself in what is perhaps the
most famous air of the whole opera;
and what is certainly one of the most
clever pieces of description in all music.
This fiery tale of the bull fight itself
is admirably set in the melody and its
accompaniment, while the refrain is
one that sets the heart beating. The
refrain is that previously heard in the
"Prelude," and it occurs, in different
forms, throughout the opera whenever
the Toreador comes to the scene. Its
effect on Carmen is singular. She is
loyal to Don Jose, but she is rather
upset by the Toreador.
Don Jose is heard singing in the
distance. Carmen and her friends peer
through the shutter. They admire his
appearance and agree he would make
a fine smuggler. Carmen pushes them
from the roomandprepares to meet him,
as he enters singing the last high note of
the soldierly air, "Halte la! Qui va la?"
(Halt There). He is greeted with joy.
Carmen dances for Don Jose — to an
odd little air of her own composing,
with castanets. She begs him to join
the smugglers. Beat for beat, how-
ever, the bugles sound against her odd
song. Affairs come to a climax, in a
splendid piece of dramatic writing.
Carmen pitches Don Jose his cap and
sabre, and bids him begone. He is
more enslaved than ever; he is morti-
fied by the prospect of losing her, and
his passion surges up to the boiling-
point. Now is the moment for a really
great love song — and we have it, in
the "Air de la Fleur," or Flower Song.
Don Jose reminds Carmen of the flower
she threw to him at their first meeting,
and he tells her, in touching accents,
how he kept it through the dreary
weeks of his prison life.
IE * i
c ir si
The young man pours out his heart
in this rich and tender romanza.
Carmen 's wild heart is touched, and
she grows more determined than 'ever
that he shall go off with her to the joy
and the freedom of the gypsies' life —
the adventures and the dangers and
escapes, the long nights under the free
winds and the stars.
He and Carmen sing of them to-
gether "La bas dans la montagne"
(Away to Yonder Mountains); but
Don Jose is determined, for the time
being, to go back to his duties as a
soldier. His love affair seems likely
to come to an end when his captain,
Zuniga, enters the inn. He insolently
orders Don Jose to be off, and he turns
upon Carmen an eye of proprietorship.
Don Jose refuses, Zuniga strikes him,
and the trooper, mad with rage, draws
the sabre which Carmen had thrown
him a little while before.
Carmen screams for help — to prevent
bloodshed. Officer and man are sepa-
rated and overpowered, and for Don
Jose the life of a law-keeping subject
and soldier is done. Guilty of insubor-
dination, of an attempt upon a su-
perior's life, he can only go with the
gypsies, desert and become an outcast
— however much the lover of Carmen.
Before the next act there is another
interlude of great beauty — a pastoral
melody of exquisite and touching grace.
Its melody is given by a flute against
plucked strings:
45
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
It is taken up in "imitation" by
other instruments. Its song-like sweet-
ness and purity are like cooling waters
after the heady and intoxicating vint-
ages of the second act. They refresh
the emotions for the struggles yet to
come.
ACT III
SCENE — A Wild and Rocky Pass in the
Mountains at Night
^ I ^HE drama sweeps on. Don Jose
J_ is lost. He has burned his bridges;
he is passionately in love with Carmen.
He has forgotten Micae/a, he has for-
gotten his mother, he has abjured the
laws which governed him, he has broken
all authority, he is an outcast with a
price upon his head. And Carmen?
He is her slave; woman-like she is tiring
of him, because she has discovered his
weakness. Don Jose is hardly a good
smuggler. Loyal unto the band, he
despises the life, is resentful against
her even while he loves her; then, in
the background, is Escamillo. Already
in spirit Don Jose and Carmen are
separate — separate by the strange
forces of heredity and circumstance
that by determining society, control
life, even as against the very passions
that bind them together.
The stage is dark. It is the hour
before dawn; the smugglers arrive in
groups, set down their bundles and
light a fire. Here occurs the famous
Sextette. Carmen and Jose are at
open odds. Carmen drifts to where
Frasquita and Mercedes are "reading
the cards."
Here she sings the "Voyons que
j'essaie" (Let Me Know My Fate)
trying to read her own fortune. Out
of the orchestra steals the terrible
"Fate-theme." Spades, spades, spades,
the emblems of death and disaster!
She throws them aside with fury — but
with despair. The camp is ready, the
COPY T UUPONT
CARUSO AS DON JOSE ACT III
COPY T UUPONT
CAI.VE AS CARMEN-
COPY T MISHKIN
DALMORES AS DON JOSE
46
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
smugglers retire. Then, though Don
Jose is on guard, there steals in the
pitiful figure of Micaela.
Don Jose's mother is dying, and the
girl, for all her terrors, has brought the
news into the mountains. In a beauti-
ful air, "Je dis que rien ne me'epouv-
ante" (I am not Faint-Hearted) she
calls upon heaven to protect her. The
music takes on the softer and tenderer
coloring appropriate to her pure devo-
tion to Don Jose. The solo is touching
in this tenderness, and in curious con-
trast to the weird gloom of the card
scene.
A shot is fired, and the girl runs into
a cave. Don Jose has seen a stranger,
and fired at him. It is Escamillo^ who
has come to join Carmen. He appears
examining his hat, which the bullet
has pierced. He introduces himself
with fine bravado: " Je suis Escamillo"
(I am Escamillo). The two men learn
they are rivals. In a moment knives
are out, when Carmen and the smug-
glers, attracted by the shot, again ap-
pear and intervene. Don Jose again
would bring the matter to a finish, but
Micaela appears with her news, and
Don Jose must leave to see his mother
before her death. All else is forgotten.
Carmen scornfully echoes Micaela s
request, the music echoing Don Jose's
jealousy. The Toreador song chorus
returns, as if to indicate Escamillo's
ascendency, but it dies out in strangely
distorted echoes. Don Jose and Micaela
disappear in the opposite direction.
Carmen leans faintly against a boulder
and watches them depart. With a
shudder she remembers the message
of the cards. Well, whatever will be,
will be. Such is fate.
ACT IV
SCENE — A Square in Seville^ before the
Entrance to the Bull Ring
A THIRD intermezzo indicates
again the changed scenes of the
opera. It is lively, delicate yet vigor-
ous, like a swift dance — only the oboe
has a few plaintive notes. Then the
curtain rises on the crowd outside the
great "Plaza de Toros." A brilliantly
dressed throng awaits the procession
into the ring and the entrance of Es-
camillo. The brilliant opening theme
of the prelude rings out again with ir-
resistible verve. Street hawkers with
oranges, fans and favors, are vigor-
ously pushing their wares. Soldiers
CARD SCENE ACT III
47
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and civilians, cits and peasants, aristo-
crats and bull-ringloafers, black-haired,
'black-eyed women with towering
combs and floating mantillas and em-
broidered silken shawls, throng the
open square. Escamillo appears with
Carmen, both magnificently dressed.
Carmen's own brilliant attire proclaims
its own story, and hers. The"Toreador
Song" greets Escamillo, who takes leave
or Carmen before he enters the ring,
in the song, "Si tu m'amas" (If You
Love Me!), He promises to fight all
the better for her love; for Escamillo,
despite his rough life and his gayeties,
is a brave and gallant Spanish gentle-
man. Carmen, won to him, yet half-
conscious of what Fate is bringing her,
avows, in return, her own willingness
to die for Escamillo. As the Toreador
enters the ring, Carmen is warned of
Don Jose's nearness. But she is no
coward herself and she replies that
she does not fear him. Alone upon the
stage she waits his reappearance —
which does not take long.
Then the clouds of tragedy lower in
truth. The final duet begins, dis-
tributed over three records, "C'est
Toi" ('Tis Thou?), "Jet'aime encore"
(Let Me Implore You) and the Duet
and Finale. For the first few moments
the air is tense; question and reply are
swift, the one pleading, the other mer-
ciless. Don Jose pleads in impassioned
accents; Carmen for a moment seems
even to waver; but from the interior
of the ring come the plaudits of the
crowd, the first theme of the prelude
reappearing, reinforced with magnifi-
cent choral harmony. Carmen faces
it out, but her heart is chill, for she
knows that the end is come. Don
Jose's rage increases when the applause
of the multitude again crashes forth.
Carmen, seeming uplifted, throws at
Don Jose's feet the ring he has given
her. He draws his knife and rushes in.
Carmen has seen death.
When Escamillo appears, a moment
later, among the crowd, at the wide-
flung doors, Carmen is lying there and
Don Jose has surrendered. But at the
sight of his rival, Don Jose frees himself
a moment, and flings himself, as if to
join her in the death he cannot yet
hope for, across the body of his be-
loved. Another magnificent phrase
peals out, "My Adored Carmen!"
and Fate has had its will.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French unless noted)
ACT I
PRELUDE
Philadelphia Orchestra 64822 10-in., $1.25
HABANERA
(Love is Like a Wood-bird) EMMA CALVE,
Soprano 88085 12-in., 1.75
GERALDINE FARRAR, Soprano
87210 10-in , 1.25
GABRIELLA BESANZONI, Contralto /;/
Italian 74613 12-in., 1.75
SOPHIE BRASI.AU, Contralto
64469 10-in., 1.25
CARMEN:
Ah! love, thou art a wilful, wild bird,
And none may hope thy wings to tame,
If it please thee to be a rebel,
Say, who can try and thee reclaim?
Threats and prayers alike unheeding;
Oft ardent homage thou'lt refuse,
Whilst he who doth coldly slight thee,
Thou for thy master oft thou'lt choose.
Ah, love!
For love he is the lord of all,
And ne'er law's icy fetters will he wear,
If thou me lovest not, I love thee,
And if I love thee, now beware!
If thou me lovest not, beware!
But if I love you, if I love you, beware!
beware!
PARLE-MOI DE MA MERE
(Tell Me of My Mother) LUCY MARSH,
Soprano and JOHN McCoRMACK, Tenor
SEGUIDILLA ' 74MS I2i"" Ul
(Near the Walls of Seville) GERAI.DINE
FARRAR, Soprano 88511 12-in., 1.75
48
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CARMEN (airily):
Nigh to the walls of Sevilla,
Soon at my friend l.illas Pastia
I'll trip thro' the light Seguidilla,
And I'll quaff Manzanilla,
I'll go seek out my friend Li'las Pastia.
(Plaintively, casting glances at Jose):
Yes, but alone one's joys are few,
Our pleasures double, shared by two!
So just to keep me company,
My beau I'll take along with me!
A handsome lad — deuce take it all! —
Three days ago I sent him off.
But this new love, he loves me well;
And him to choose my mind is bent.
ACT II
LES TRINGLES DE SISTRES
(Gypsy Song) GERALDINE FARRAR,
Soprano 88512 12-in., 1.75
Ah! when of gay guitars the sound
On the air in cadence ringing,
Quickly forth the gypsies springing,
To dance a merry, mazy round.
While tambourines the clang prolong,
In rhythm with the music beating,
And ev'ry voice is heard repeating
The merry burthen of glad song.
Tra la la la, etc.
CANCION DEL TOREADOR
(Toreador Song) TITTA RUFFO, Baritone
and La Scala Chorus In Italian
92065 12-in., 1.75
PASQUALE AMATO, Baritone In Italian
88327 12-in., 1.75
EMILIO DE GOGORZA, Baritone and New
York Opera Chorus 88178 12-in., 1.75
GIUSEPPE CAMPANARI, Baritone
In Italian 85073 12-in., 1.75
HALTE LA! QUI VA LA?
(Halt There!) GERALDINE FARRAR,
Soprano and GIOVANNI MARTINELLI,
Tenor 89112 12-in., 2.00
AIR DE LA FLEUR
(Flower Song) ENRICO CARUSO, Tenor
88208 12-in., 1.75
KNKICU CARUSO, Tenor In Italian
88209 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74391 12-in., 1.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
74122 12-in., 1.75
JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian
74218 12-in., 1.75
Do\ JOSE:
This flower you gave to me, degraded
'Mid prison walls, I've kept, tho' faded;
Tho' withered quite, the tender bloom
Doth yet retain its sweet perfume.
Night and day in darkness abiding,
I the truth, Carmen, am confiding;
Its loved odor did I inhale,
And wildly called thee without avail.
My love itself I cursed and hated,
Then alone myself I detested,
And naught else this heart interested,
Naught else it felt but one desire,
One sole desire did it retain,
Carmen, beloved, to see thee onre again!
O, Carmen, mine! here as thy slave, love binds
me fast,
Carmen, I love thee!
From Schirmer score. Copy't G. Schirmer
LA-BAS DANS LA MONTAGNE
GERALDINE FARRAR, SOPRANO
88513 12-in., 1.75
ACT III
VOYONS QUE J'ESSAIE
(Let Me Know My Fate) GERALDINE
FARRAR, Soprano 88534 12-in., 1.75
CARMEN:
Come, let me know my destiny.
Pictures! spades! a grave!
They lie not; first to me, and then to him,
And then to both — a grave!
JE DIS QUE RIEN NE M'EPOUVANTE
(I Am Not Faint-Hearted) (Micaela's
Air) GERALDINE FARRAR, Soprano
88144 12-in., 1.75
FRANCES ALDA, Soprano 74353 12-in., 1.75
ALMA GLUCK, Soprano 74245 12-in., 1.75
MIC A E LA:
I try not to own that I tremble;
But I know I'm a coward, altho' bold I
appear.
Ah! how can I ever call up my courage,
While horror and dread chill my sad heart
with fear?
Here, in this savage retreat, sad and. weary
am I,
Alone and sore afraid.
Ah! heav'n, to thee I humbly pray,
Protect thou me, and guide and aid!
I shall see the guilty creature,
Who by infernal arts doth sever
From his country, from his duty,
Him I loved — and shall love ever!
I may tremble at her beauty,
But her power affrights me not.
Strong, in my just cause confiding,
Heaven! I trust myself to thee.
Ah! to this poor heart give courage,
Protector! guide and aid now me!
49
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT IV
ARAGONAISE
(Prelude) TOSCANINI and La Scala Or-
chestra 64999 10-in., 1.25
SI TU M'AIMES
(If You Love Me) GERALDINE FARRAR,
Soprano, PASQUALE AMATO, Baritone,
with Metropoli tanOpera Chorus
89086 12-in., 2.00
C'EST TOI!
(You Here ?) GERALDINE FARRAR,
Soprano and GIOVANNI MARTINELU,
Tenor 89111 12-in., 2.00
JE T'AIME ENCORE
(Let Me Implore You) GERALDINE
FARRAR, Soprano, GIOVANNI MARTI-
NELLI, Tenor with Metropolitan
Opera Chorus 89110 12- in., 2.00
THE DOUBLE-FACED RECORDS
[Carmen Selection Sousa's Band\
\ Prelude, Act I— Entr' acte, Act IV— Toreador Song [35000
I Freischiitz — Overture Sousa's Band)
(Toreador Song Werrenrath and Chorus^ ,
I Pagliacci — Prologue (In Italian) Reinald Werrenrath, Baritone}'
("Toreador Song (In English} Alan Turner, Baritone}
\ Trovatore — Tempest of the Heart (In English) ..... .Alan Turner, Baritone J
(Canzone del Toreador (Toreador Song) (In Italian) 1
. . .Cigada, Huguet, Salvador, La Scala Chorus\626\&
[ Cavalleria Rusticana — Intermezzo Pryor's Orchestra)
fCarmen Selection (Xylophone) Wm. Reitz°\,,-on2
\ Boheme — Musetta Waltz (Whistling) Guido Gialdini]
[Carmen Selection Vessella's Italian Band\
| Prelude — Toreador Song — Habanera >35610
I Coronation March (Le Prophete) (Meyerbeer) Vessella's Italian Band]
fC'est toi! (You Here?) Brohly and Campagnola^rr^,
Ije t'aime encore — Let Me Implore You Mile. Brohly; M. Campagnola]
(Prelude (2) First Intermezzo Victor Herbert's Orchestral
\Prelude — Finale and Third Intermezzo. . . . . Victor Herbert's Orchestra]' '
12-in., #1.35
12-in.,
10-in.,
10-in.,
10-in.,
1.50
.85
.85
12-in., 1.35
, -n
17- i cr/-»
"'
DON JOSE AND CARMEN
50
PHOTO 1.ANDE
TOSCANINI
A REHEARSAL OF CAVAM.KRIA AT THE METROPOLITAN OPERA HOUSE, NEW YORK
CAVALLERIA RUSTICANA
UNLIKE many suddenly success-
ful works, "Cavalleria Rusti-
cana" continues to hold its own
as one of the most popular of operas.
Nor is this hard to understand. The
plot moves directly and simply to its
predestined end; the music is forceful
and strong, intensely dramatic in feel-
ing and rich in harmony and orchestra-
tion. Best of all, Mascagni manages
to combine a good deal of straightfor-
ward melody in a score which otherwise
follows the modern idea in having no
set arias and ensembles.
For Pietro Mascagni, the production
of "Cavalleria Rusticana" proved as
dramatic a turn in fortune's wheel as
any such turn, perhaps, in the history
of opera. The son of a poor baker of
Leghorn, born December 7, 1863, aided
by a friendly uncle, he entered the
Cherubini Conservatory against his
parents' wishes. Some preliminary suc-
cesses not only reconciled his father,
but brought aid from Count Florestano
de Larderel, a wealthy amateur, who
sent him to the famous Conservatory
at Milan. Here success for a time
deserted him. Resenting the dry stud-
ies of harmony and counterpoint, he
soon left his teachers, not unwillingly,
to mould artistic temperaments less
assertive than his own. He found
himself conductor of an obscure touring
opera company visiting the smaller
Italian cities with no very brilliant
prospects for the future, though he
learned many practical details of his
art which he might never have learned
at the Conservatory. Wearying of this
life of constant travelling, he married
and settled down to the humdrum
career of a music teacher at Cerignola,
near Foggia. About this time, how-
Si
VICTROLA BOOK OF THE" OP ERA
ever, there was need felt in Milan for
short, concise one-act operas, and a
prize for such a work was offered by
Sozogno, the music publisher. Securing
a libretto, Mascagni -worked feverishly,
and in eight days wrote "Cavalleria
Rusticana." Not only did he win
Sozogno's prize, but he won the yet
greater prize of universal approval, and
while still in his twenties this obscure
music teacher found himself hailed as a
genius, one of the newest and brightest
stars in Italy's lustrous host of operatic
composers. Medals were struck in his
honor. His native city, Leghorn, wel-
comed him back with torchlight pro-
cessions and illuminations, and the
King of Italy conferred upon him the
order of the crown of Italy, an honor
not bestowed upon Verdi until middle
life. "Cavalleria" was hailed with
rapture all over Italy, and soon was
equally popular in all music-loving
countries. Mascagni's subsequent ca-
reer has been devoted largely to oper-
atic composition, but has produced no
work quite rivalling "Cavalleria" in
popular esteem. His "Piccolo Marat,"
first given, in Italy, in 1921, remains
to be more thoroughly known.
The story of "Cavalleria Rusticana"
is so simple that it can be told in a sen-
tence. Turiddu, a young Sicilian peas-
ant, returns from the wars to find his
old sweetheart Lola wedded to Alfio,
and he makes love to Santuzza; but in
Alfio s absence he renews relations with
Lola. Santuzza in despair informs
Alfio upon his return, and the two men
fight it out with knives till Turiddu is
slain. The raw facts of the plot are
so simple as to savor of every-day po-
lice court news, but the charm of the
Sicilian setting, the interplay of human
nature as the various characters thread
out their destiny, the passionate inten-
sity of the music, are such as to lift this
tragedy of low life into a vivid and
heart-searching drama. In contrast
with the love of two women for Tu-
riddu is the love of a third — his mother.
Through all the misfortunes which his
escapades bring him, the mother4ove
is untaiir&g, and Turiddu s mother is no
less sympathetic. with the wronged and
outraged Santuzza. This, and the sim-
ple religious piety pf, the peasant-folk
at Eastertime, lift the tragedy out of
the commonplace.
The music of "Cavalleria Rusticana"
is a happy blend of the old and the new.
In its melodiousness it adheres to the
older tradition. Tunes abound, so
simple in character that any person
with an average ear for music can read-
ily grasp them. In this respect the
work is obviously a descendant of the
old Italian school of opera; but the
method in which the melodies are used
is modern. There are no set arias, no
elaborately arranged ensembles halting
the movement of the plot while the
singers display their vocal charms. The
melodies occur naturally and spontane-
ously, and, moreover, they are arrayed
in all the panoply of modern harmony
and orchestration. There is none of
the stiff recitative of the older day.
The recitative, on the contrary, is flex-
ible and natural, giving a just musical
presentment of the speaking voice's
inflections with an accompaniment for
the orchestra which faithfully follows
the mood of the moment. Emotional
crises develop, reach their climax and
pass away; or again, they reach a point
where the lyric outburst of melody
seems natural, and indeed inevitable.
This flowing continuity of style is es-
sentially modern, being one of the
innovations in operatic treatment for
which we are indebted to the genius of
Richard Wagner. Ultra-modern com-
posers have carried the idea forward to
such a degree as practically to elimi-
nate melody in the ordinary sense of
the word; but the success of their ef-
forts is still in doubt.
52
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE OPERA
OPERA in one act. Libretto
adapted from the book of
Verga by Targioni-Torzetti and
Menasci; music by Mascagni. First
performed at Rome, May 17, 1890;
in Germany, at Berlin, October 21,
1891; London, 1891; Paris, January
19, 1892. First United States produc-
tion in Philadelphia, September 9, 1891.
Given in New York October 1, 1891.
CHARACTERS
and Original American Cast
SANTUZZA (San-toot' zah), a vil-
lage girl Soprano (Kronold)
LOLA (Low' '-lah) , wife of Alfio
Mezzo-Soprano (Campbell)
TURIDDU (Too-ree'-doo), a young
soldier Tenor (Guille)
ALFIO (Al'-fee-oh), a teamster
Baritone (Del Puente)
LUCIA (Loo-chee' -ah) , mother of
Turiddu . . . Contralto (Teale)
Chorus of Peasants and Villagers.
Chorus behind the Scenes.
The Scene is laid in a Sicilian Village.
Time, the Present.
(The nameof theopera is pronounced
Kah-vahl-leh-ree'-ah Roos-tih-kah'-nah .
Its English translation is Rustic Chiv-
alry).
SCENE — A Square in a Sicilian Village.
Attheright in the Background is a Church.
At the left, the Inn and Dwelling of Mam-
ma Lucia. The Time is Easter Morning
in the Present Day.
THE opera really begins with the
Orchestral Prelude, which takes
the form of a fantasia on the principal
airs of the work, welded together with
splendid musicianship. During the
performance, however, the voice of
Turiddu is heard from the curtained-
stage singing the "Siciliana," one of the
most popular airs in the whole work:
It is a love-song pure and simple; but
in its long-drawn cadences, its darkly
colored harmonies, is some hint of the
tragedy which is the consummation of
Turiddu s love for Lola. 1 1 is a serenade,
and the composer has given the melody
a guitar-like accompaniment which is
unusually charming, but of course the
main significance lies in the melody
and the ardent wooing of Turiddu:
O Lola, fair as flow'rs in beauty smiling,
Love from thy soul-lit eyes
Softly is glowing;
He who would kiss thy lips, red and
beguiling,
Blissful and favored were he
Such heaven knowing!
* * * *
It is Easter Day, a festival that
means as much to the Sicilians as
Christmas to us. Moreover, it is
springtime, and the air is fragrant
with the odor of orange blossoms, and
the lark rises singing from myrtles in
full bloom. The warm beauty of the
day is eloquently suggested in the
opening chorus, "Gli aranci olezzano"
(Blossoms of Oranges). This is sung
first by women, and then by men, and
during its melodious progress the cur-
tain slowly rises, showing the people
of the little village crossing the square
to enter the church opposite the inn
where Lucia, mother of Turiddu, plies
her trade.
No sooner has the happy crowd en-
tered the church than Santuzza appears
and calls for "Mamma Lucia" "What
is it?" asks the old woman, coming
from the house. "Where is Turiddu? '
questions the girl. Something in her
manner warns Lucia, and she evades
53
the repeated question with "Do not ask
me. I don't know. I want no trouble."
But Santuzza pleads, asking her to be
merciful as the Saviour was merciful to
the Magdalen. This leads to the
"Dite, Mamma Lucia" (Tell Me,
Mother Lucia).
Lucia replies that Turiddu has gone
to Francofonte for wine. "No," de-
clares Santuzza, "someone in the vil-
lage saw him last night." The older
woman's suspicions are quickly aroused
and she invites the girl to enter; but
this the unhappy Santuzza cannot do.
In this little Sicilian village the moral
code is strict, and she is an outcast,
excommunicated for her sins! "What
of my son?" questions the mother; but
before Santuzza can reply, the cracking
of whips and jingling of bells announces
the arrival of Alfio, the carrier, who
presently enters, followed by the crowd.
He sings the "II cavallo scalpita" (The
Sturdy Steed), a vigorous description
of a carrier's career. The lively rhythm
and swift changes of harmony are par-
ticularly exhilarating, and this number
is one of the most brilliant in the opera.
Alfio has every reason to be happy, for
as a public carrier he possesses much
prestige, and he thoroughly enjoys the
life. Moreover, is he not the husband
of the beautiful Lola? All his simple
satisfaction bubbles over in this num-
ber, the latter part of which is given
over to his joy at returning home for
Easter, and the welcome that awaits
him from his adored one. He has no
suspicion that a few hours earlier
another man has been likening the lips
of the dusky Lola to crimson berries.
The chorus joins gaily in his lively
music, and afterwards disperses, some
into the church, and the rest about
their business, Alfio among them.
The gaiety of Alfio" s song gives place
to the Easter music which now fills the
air. Two records present the "Regina
Coeli" (Queen of the Heavens) and the
"Ineggiamo al Signore" (Let Us Sing
Before the Lord).
This Easter music is exceptionally
rich in melody and harmony. Its
tranquil beauty and sanctity of feeling
deeply emphasize the part religion
plays in the lives of these simple, pas-
PHOTO BERT, PARIS
AMATO AS ALFIO
SANTUZZA PLEADING WITH TURIDDU — ACT I
(DESTJNN AND* CARUSO)
54
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
toral people. There is splendid breadth
and dignity in its familiar tunes.
With the departure of Alfio and his
admirers, Santuzza and Mamma Lucia
are left alone again, and Santuzza pours
her sad story into the kindly ears of the
sympathetic Lucia. Before Turiddu
went away to serve his time in the
army, it appears, he was in love with
Lola, who seemed to return his love.
But when his time was up, and he re-
turned to the village he found Lola
married to Alfio. To console himself,
Turiddu made violent love to Santuzza,
who yielded to his ardor all too com-
pletely. Now, it seems, Turiddu is
again paying court to Lola, who re-
ceives him with favor, and Santuzza
finds herself doubly disgraced by his
desertion. The story of Santuzza is
set forth in the "Voi la sapete" (Well
Do You Know Good Mother).
This is one of the most powerful, and
indeed one of the most beautiful num-
bers in the opera, the melody being
familiar to everybody:
l» * C
Lucia is not wholly surprised, but
deeply grieved. She looks with fore-
boding upon the future, and she does
her best to console the unhappy girl,
who pleads for her prayers, in the
"Andante, O mamma" (Implore Your
God to Save Me).
Lucia tries to comfort her, remaining
patient even when the frantic Santuzza
threatens vengeance against her son;
then even Santuzza 's mood softens as
she thinks of the love she has lost.
Lucia leaves Santuzza to enter the
church, and a moment later Turiddu
himself appears. Then follows the
duet, "Tu qui, Santuzza" (Thou Here,
Santuzza?), in which the two quarrel
violently.
This number is a melodious semi-
recitative which presents the quarrel
with growing intensity. "Thou here?"
asks Turiddu, and Santuzza explains
that she has come to see his mother.
She then confronts him with the fact
that he did not go to Francofonte, as he
was supposed, but instead to Lola.
Turiddu accuses her of spying upon
him, and is soon beside himself with
anger. Santuzza insists that he has
been seen by Alfio, Lola's husband
himself, but Turiddu refuses to listen,
taunts her with jealousy and ingrati-
tude, bidding her to leave him.
They are interrupted by the sound
of a woman's voice, singing from be-
hind the scene as she approaches. It
is the unsuspecting Lola, on her way to
church, carolling out the lovely "Fior
di giaggiolo" (My King of Roses).
The music is adapted to suit the
words, which express her love for Tu-
riddu:
My king of roses,
Radiant angels stand
In Heav'n in thousands;
None like him so bright
That land discloses,
My king of roses!
She enters — and grasps the situation
at a glance. The two girls converse
with thinly veiled irony; the embar-
rassed Turiddu contributes but little.
Finally Lola proceeds to church, invit-
ing her lover to follow. Santuzza
claims him, however, and they continue
their former quarrel. This is carried
on in one of the loveliest numbers of the
entire work, the "Ah, No, Turiddu,
rimani" (No, Turiddu, Remain!).
The melody is tender and pathetic,
rising to a great climax as the dis-
traught girl begs Turiddu to return to
her. He refuses, and the scene that
follows is passionate and intense. The
girl's frenzied agony is no less powerful
than Turiddu s violent anger, and fi-
nally, when Santuzza advances threat-
eningly upon him, Turiddu seizes her
and throws her down, hastening into
55
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
None should go
But those who have not sinned!
church in pursuit of Lola. "Accursed!"
cries the wretched girl, "accursed at
Easter, thou false one!" and yields her-
self up to despair.
She is aroused by the arrival of Alfio,
and another great scene ensues, which
is set forth in three records, "Turiddu
mi tolse 1'onore" (Turiddu Forsakes
Me),' Com are Santa, allor" (Santuzza,
Grateful Am I), and "Ad essi io non
perdono" (TisThey Who Are Shameful).
In these the duet is presented with
extraordinary dramatic force, and
interspersed with the semi-recitatives
are melodic passages unsurpassed in
modern dramatic music. Santuzza
tells all she knows. At first Alfio finds
it hard to believe in Lola ' s guilt. His
anger is immediate and passionate—
"If thou art lying I'll have thy heart's
blood" — but in the end he is convinced.
Santuzza repents having told him, and
reproaches herself; but Alfio, who is at
bottom generous by nature, tries to
calm her. He breaks out again in sud-
den fury against Turiddu and Lola —
'Tis they who are shameful ! Revenge
I'll haveupon them, thisdayandhour."
They go out, leaving the stage empty
while the beautiful "Intermezzo" is
played. The calm serenity of this
music, and the peaceful scene upon the
stage, are in sharp contrast with the
highly charged scenes of a moment ago,
and that which is to come. It provides
a moment of relief for which the audi-
ence is grateful, and serves to empha-
size the devout religious spirit of the
Sicilian peasants despite their hot-
blooded conduct in human affairs.
This exquisite interlude, with its
heavenly melody at the end, is doubt-
less the most familiar single number in
the entire work, and is complete in it-
self. Not only is the melody beautiful,
but the harmony is rich, and the orches-
tral scoring, with its fine contrasts of
woodwind and strings, is a beautiful
piece of musical tone-painting.
PART II
A) the last strains of the Inter-
mezzo die away, the people begin
to leave the church, and soon a merry
crowd is assembled outside the inn of
Mamma Lucia. They sing "A casa, a
casa" (Now Homeward), a lively chor-
us which prepares the way for the
56
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Brindisi — "Vivail vinospu meggiante"
(Drinking Song).
This is a lively number, in striking
contrast to the prevailing tragic tone of
Mascagni's opera. It has a most fasci-
nating swing, and is full of life and
color, beginning:
The "Brindisi" is sung by Turiddu as
if he had not a care in the world,
though perhaps his gaiety is a trifle
hysterical, for the end is already at
hand. As the "Brindisi" draws to a
close, Alfio approaches in time to see
Lola drink in response to Turiddu s
toast. Watched with tense interest
by the assembled crowd, Turiddu offers
Alfio a glass of wine. "A voi tutti
salute" (Come Here, Good Friends),
sings he.
Alfio scornfully refuses, to the horror
of Lola. Turiddu, still in a mood of
bravado, pours the wine carelessly on
the ground, and the peasants, realizing
the situation, withdraw leaving the
two rivals face to face. A challenge is
quickly given and accepted, after the
Sicilian fashion, Turiddu biting Alfio's
ear, and the men arrange to meet in the
garden.
Now follows an affecting scene in
which Turiddu bids farewell to his
mother, in the "Addio alia madre"
(Turiddu's Farewell) and the "Mamma
quel vino e generoso" (Too Much Wine,
My Mother) — Turiddu's Farewell, con-
tinued, and finale of the opera.
Without explaining the details, Tu-
riddu pretends to have been drinking,
and declares the wine-cup to have
passed too freely among his comrades.
He must go away, he says, and he
would bid his mother farewell. Lucia
is not deceived; his distraught manner,
the passionate tenderness of his fare-
well, tell her more than words could
say, anil she watches him horror-strick-
en as he tears himself from her arms
and rushes away, first bidding her take
care of Santuzza.
There is but little more to tell. San-
tuzza enters and throws her arms about
Lucia. People crowd about them, and
soon a woman comes running with the
cry "Neighbor Turiddu is murdered!"
Several other women rush in, terrified.
Santuzza falls swooning, and Lucia is
supported by other women in a fainting
condition. The curtain falls rapidly as
the crowd gathers round the unhappy
pair, and all is over.
NOTE — The quotations from Cavalleria
Rusticana are given by kind permission
ofG. Schirmer. (Copyright /Syr.)
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
SICILIANA
(Thy Lips Like Crimson Berries) ENRICO
CARUSO, Tenor 87072 10-in., 31.25
ENRICO CARUSO, Tenor
Piano ace. 81030 10-in., 1.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64544 10-in., 1.25
VOI LO SAPETE
(Well You Know, Good Mother) EMMA
CALVE, Soprano 88086 12-in., 1.75
MARGARETE MATZENAUER, Contralto
88430 12-in., 1.75
SANTUZZA:
Well do you know, good mother,
Ere to the war he departed;
Turiddu plighted to Lola his troth,
Like a man true-hearted.
And then, finding her wedded
Loved me! — I loved him! — •
She, coveting what was my only treasure —
Enticed him from me!
She and Turiddu love again!
I weep and I weep and I weep still!
BRINDISI
(Drinking .Song) ENRICO CARUSO,
Piano ace. 81062 10 in., 1.25
AVE MARIA
(Adapted to the Intermezzo) JOHN
McCoRMACK, Tenor and FRITZ
KREISLER, Violinist 87546 10-in., 1.50
ADDIO ALLA MADRE
(Turiddu's Farewell to His Mother)
ENRICO CARUSO, Tenor 88458 12-in., 1.75
57
VICTROLABOOKOFTHE OPERA
THE COMPLETE CAVALLERIA RUSTICANA (IN ITALIAN)
Every part of Mascagni's popular opera has been recorded in this new series. On account of
Parts 6, 10, 11, 14, 15 and 16 being in 10-inch size it has not been possible to double the series in
regular order, and the records should be played just the way they are numbered. For example,
35686-A should be followed by 18549-A, etc.
I No. 1. Prelude and Siciliana (Thy Lips Like Crimson Berries) |
Francesco Tuminello, Tenor, and La Scala Orch. >35680 12-in., 31.35
No. 2. Prelude, Part II ................................ La Scala Orch.}
I No. 3. Introduction and Chorus of Villagers (Gli aranci olezzano)
La Scala CA0r«j [35681 12-in., 1.35
No. 4. Chorus of Villagers, Part II ..................... La Scala Chorus]
/No. 5. Dite, Mamma Lucia ................... G. Ermolli and E. Ravelli\ <?r/-Q/- i-> • i ^r
\No. 7. Easter Hymn, Part I (Regina Coeli) .......... The Opera Chorus)** m<>
I No. 8. Easter Hymn, Part II (Inneggiamo al Signore)
Giorgina Ermolli, Soprano and Chorus [35685 12-in., 1.35
No. 9. Voi lo sapete ........................ Giorgina Ermolli, Soprano J
JNo. 6. Alfio's Song (II cavallo scalpita) ......... Enrico Perna, Baritone) -.nrin i/-» • o-
I No. 10. Andate, o mamma ................... Giorgina Ermolli, Soprano]™
No. 11. Tu qui, Santuzza? ....................... Ermolli and Tuminello) •, Qrro m • cc
}™ -In'' M
No. 14. Turiddu mi tolse 1'onore .................... Ermolli and Perna
JNo. 12. Fior di giaggiolo ............... G. Ermolli, Tuminello and Racel}i\
iNo. 13. Ah, No, Turiddu, rimani .................. Ermolli and TttmineUo}" m''
JNo. 15. Comare Santa, allor ....................... Ermolli and Perna\ . 0rC7 in .
\No. 16. Intermezzo ................................ La Scala Orchestra}™ ~m">
No. 17. A casa, a casa .................. Tuminello, RaveHi and Chorus\ir,;8o 17 •
No. 18. Britidisi— Viva il vino spumeggiante ....... Tuminello and Chorus /"
{
/No. 19. A voi tutti salute .............. F. Tuminello, Perna and RaveHi]*;-,-™ 1? • , ir
\No. 20. Mamma, quel vino e generoso ............. Tuminello and Ravelli]
MISCELLANEOUS CAVALLERIA RECORDS
/Prelude Vessella's Italian Band\« P.*- ,~ • t .,<•
\Introduction to Act I J^esse//a's Italian Band}
/Gems from " Cavalleria " (In English) .................... Victor Opera Co.), ^ , -, * 9 • , , r
\ Gems from " Pagliacci" (In English) .................... Victor Opera Co./"" in>>
JTuriddu, mi tolse ............. * ..................... Besalu and
IMamma, quel vino ............................... . . G. Ciccolini, Tenor
{Tu qui Santuzza (Thou Here, Santuzza) .............. Besalu and Cfrfff/fK/lce/vn 10 ' 1 ?n
No, No, Turiddu (In Italian) ....................... Besalu and Ciccolini]^
/Prelude ............................................ La Scala Orchestra}-, <; 1 04 1 7 ' 1 ^ ^
\Selection ("Alfio's Song," "Easter Chorale," "Intermezzo"). Pryor's Band] ''
/Intermezzo .......................................... Pryor's Orchestra] ^^ sin' 8<;
\ Carmen — Toreador Song (In Italian) ......... . . Cigada, Huguet and Chorus]
/Intermezzo ................................... Victor Concert Orchestra) •, j-i^-i ir\ • or
\ Tales of Hoffman — Barcarolle .................. Victor Concert Orchestra] ''
/Intermezzo .................................. Victor Herbert's Orche stra\ . r-, Sf- 1fl • •, ^ ^
\ Spring Song (Mendelssohn) .................. Victor Herbert's Orchestra^
/Intermezzo ...................................... Pietro's Accordion Qf.\* 7Q±, ,n . Qr
\ Pagliacci— Vesti la guibba (Accordion) ......................... Pietrofu in>'
/Intermezzo ...................................... Vessella's Italian Band\,-7SQf- in • Cr
\ Minuet (Boccherini) ............................ Vessella's Italian Band] "m>>
58
CHIMES OF NORMANDY
(LES CLOCHES DE CORNEVILLE)
(French)
COMIC opera in three acts. Text
by Clairville and Gabet; music
by Robert Planquette. First
produced at the Folics Dramatiques,
Paris, April 19, 1877, where it ran for
400 continuous performances. First
New York production at the Fifth Ave-
nue Theatre, October 27, 1877.
CHARACTERS
HENRI, the Marquis de Val-
leroi (On-ree, Mahr-Kee-
duh V ahl-luh-rwah) Baritone
GRENICHEUX, a young villager
(Gren- ee- chuh} Tenor
GASPARD, a miser (Gahs -pahr) .... Bass
SERPOLETTE, the good-for-
nothing (Sair-poh -let) . . . Soprano
GERMAINE, the lost March-
ioness (Zhair-mayn)
Mezzo-Soprano
SHERIFF Bass
Time and Place : Normandy : Time of
Louis XV
(The French title of the opera is "Les
Cloches de Corneville," Lay Klohsh
duh Korn'veef).
HENRI, Marquis de Valleroi, is
romantic and adventurous. In
his absence from home, singular things
have happened. Gaspard, the warden
of the estate, has turned miser, and
has planned that Germaine, his sup-
posed niece, shall wed the Sheriff and
ward off investigation. Germaine, how-
ever, loves Grenicheux, who saved her,
she believes, from drowning. Greni-
cheux seeks her hand, — also the sup-
posed wealth she will inherit; and he
has jilted Serpolette, a girl of unknown
parentage, found as a baby in the fields
by Gaspard. Villagers, at a fair, try to
tease Serpolette, but fail. She claims
she is a nobleman's daughter and cares
nothing for Grenicheux. Henri returns,
in Mexican costume, and is not recog-
nized.
Corneville castle is "haunted."
Chimes ring there mysteriously.
Henri will investigate. Germaine and
Serpolette, with Grenicheux, enter his
service, and he reveals his rank. They
discover, after blood-curdling experi-
ences, that Gaspard is using the castle
as a treasure-house and ringing the
chimes to keep away the curious-minded
— and the superstitious. Gaspard is
discovered counting his money-bags,
and the shock drives him insane.
Henri further makes himself known,
and gives a fete. Serpolette arrives in
fine raiment, announcing she is the
long-lost Marchioness de Lucenay; but
Henri has doubts. Grenicheux, who has
been masquerading as her factotum,
claims the hand of Germaine in return
for his rescue. But it transpires that
Henri rescued the girl himself, and
Grenicheux is joyously kicked out.
Gaspard becomes suddenly lucid, and
reveals that Germaine is the true Mar-
chioness. Henri and Germaine marry,
and Grenicheux and Serpolette. The
chimes ring out for a double wedding.
DOUBLE-FACED RECORDS
("Selection of the Principal Airs Sousa's Band\,c.*, ,, • 41 ,c
\ Naila Intermezzo— Pas des Fleurs (Delibes) Pryor's Band\^X l*«i M«»
/Selection of the Principal Airs Pryor's Band\.,*ac lft • cc
I Poet and Peasant Overture (von Suppf) Pryor's Bandr 'm'» '**
/.Selection of the Principal Airs Victor Concert Orchestra\~r-oi 17- i •>'
\ Erminie Selection Victor Orchestra]^™* 1^"in>' ltS3
59
LE CID
MASSENET, for all of his pop-
ularity, was a modern. He
was lavish in orchestral ef-
fects, subtle in his presentation of
character, and his score, though melo-
dious, afforded few "set pieces." He
revelled in the picturesque and the
heroic — of which "Le Cid," from the
life of the great Spanish warrior, is a
characteristic example.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by
A. D'Ennery, Louis Gallet and
Edward Blau, based upon the play
of the same name by Corneille, glori-
fying a famous Spanish hero, El
Cid (1040-1099). Music by Jules
Massenet. First production at the
Opera, Paris, November 30, 1885, with
a notable cast including Jean and
Edouard de Reszke and Pol Plangon.
The first American production oc-
curred at the New Orleans Opera.
First New York presentation February
12, 1907, with the de Reszkes, Planc.on,
Lassalle, de Vere and Litvinne.
CHARACTERS
KING FERDINAND Baritone
DON URRAQUE, his son Baritone
COUNT GORMAS Bass
CHIMENE, his daughter Soprano
DON RODRIGUE, known as The
Cid Tenor
DON DIEGO, his father Bass
LEONORE, maid to Chimene. . .Soprano
Courtiers, Soldiers, Townspeople
Time and Place: Seville, Spain; Twelfth
Century
(The name of the opera is pro-
nounced Luh Seed; in Spanish it is
El Theed, with the th as in "thread.")
THE CID, (from the Arabic el seid,
"The Conqueror,") has returned
from victory over the Moors, and the
curtain rises to show him receiving
knighthood from King Ferdinand, at
the house of Count Gormas, whose
daughter, Chimene, loves the warrior
with a love that is returned in full. The
King and his family approve, for the
Kings daughter herself loves The Cid;
a match, however, is impossible be-
tween her and one not of royal blood.
But the King bestows upon Don
Diego, father of The Cid,a governorship
expected by Count Gormas. The Count,
enraged, insults Don Diego, who, too
old to fight, calls upon his son to uphold
his honor — without naming his adver-
sary.
The Cid accepts the task, and is dis-
mayed to find himself set against the
father of his beloved. By accident
more than design he kills Count Gormas.
He expires in the arms of his daughter,
who sets aside love and swears ven-
geance. The King refuses her en-
treaties for justice, influenced, of
ORIGINAL POSTER BY CLAIRIG
60
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
course, by his daughter, who loves The
Cid, but also by the fact that the Moors
again are advancing. Before he de-
parts to fight them, The Cid gains audi-
ence with Chimene, who finds her love
as strong as her wish for retribution.
After a dramatic scene they part, both
torn with anguish.
The Cid' 3 encounters turn out badly
at first, and Chimene and the King both
hear he is dead. The girl's vengeance
is fulfilled, but her love is racked with
despair. A second report turns the
news. He has routed the enemy, and
is alive. He returns, to find the girl
still implacable. The King, shrewdly
enough, now promises her he will pun-
ish the warrior. He has no intention
of complying, but with Solomon-like
wisdom he asks her to pronounce, her-
self, the death-sentence. His judg-
ment is correct; Chimene cannot bring
herself to this. Finally, when The Cid
draws his own dagger and threatens
to end his own life if she will not wed
him, Chimene is forced to acknowledge
that Love is triumphant, The Cid a
conqueror in love as in war.
VICTOR RECORD
6 SOUVERAIN, 6 JUGE, 6 PERE!
(Almighty Lord, Oh Judge, Oh Father)
ENRICO CARUSO, Tenor In French
88554 12-in., 31.75
ip^if^^ "pii •
i%«
V \\ *~~ •^S~A'~ {. i
WMik - — ^^
SCEKE FROM LE CID
61
PHOTO ENRIETTI (MONTE CARLO)
THE GALLEY OF CLEOPATRA (MONTE CARLO OPERA)
CLEOPATRA
CLEOPATRA, like the even less-
known "Panurge," is a posthu-
mous work of Massenet's.
Rumor has it that really the opera was
written before "Manon," but that Mas-
senet was not satisfied with it. What.-
ever the truth, it was not given until
after the composer had passed away.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by
Louis Payen; music by Jules
Massenet. First produced at Monte
Carlo, February 23, 1914, with Marie
Kousnezoff, Alfred Maguenat and M.
Roussiliere. First American perfor-
mance by the Chicago Opera Com-
pany, January, 1916.
CHARACTERS
CLEOPATRA, Egyptian Queen
Mezzo-Soprano
MARK ANTHONY, Roman Em-
peror Baritone
OCTAVIA, betrothed to Mark
Anthony Soprano
CHARMIAN, Cleopatra's maid. .Soprano
SPAKOS, Egyptian Freedman, in
love with Cleopatra Tenor
ENNIUS lr> f^rc r> •
SEVERUsJRoman Officers Baritone
AMNHES, tavern keeper of Alex-
andria Baritone
ADAMOS A dancer
A VOICE Baritone
Greek and Egyptian Slaves, Roman
Officers, Gift-Bearers, Jugglers, Guards
of Mark Anthony and Octavius.
The Scene: Vicinity of Alexandria, Asia
Minor; and in Rome
MARK ANTHONY, encamped in
Asia Minor, is in the first act
receiving pledges of fidelity from de-
feated enemies. Spakos, an Egyptian
freedman, arrives to announce Cleo-
patra. Mark Anthony is not pleased,
but the Queen's beauty impresses him
62
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and he falls in love. Despite orders
recalling him to Rome, he decides for
Egypt with her. They enter the royal
barge, to the chagrin of Spakos, him-
self in love with the Queen.
Anthony wearies of his prize, and he
returns to Rome to wed his former be-
trothed, Octavia. An officer from Egypt
arrives at the wedding festivities, in
the second act, with the intelligence
that Cleopatra has lightly consoled her-
self with Spakos. Anthony becomes
jealous, leaves his bride and hurries
back to Egypt.
His action is hastened, no doubt, by
his reading over some letter-tablets
Cleopatra has sent him in the past.
These awaken the emotions told ot
in the "Air de Lettre — Tes Messages
des Amour" (Letter Song — Thy Mes-
sages of Love).
The next scene is in the notorious
quarter of Alexandria, where Cleopatra,
disguised, is seeing the dissipations of
her people. Cleopatra takes one of her
sudden fancies for a boy named Ada-
mos, head of a company of dancers.
Spakos, in a rage, endeavors to kill him.
The mob is about to close in upon the
strangers when Cleopatra makes her-
self known.
In the midst of this, Charmian ar-
rives, to tell the Queen that Anthony
awaits her at the palace. Spakos tries
to detain her, but she has him placed
under arrest, hastening back to wel-
come her old lover.
The third act sees another fete, in
Cleopatra's gardens. Octavia arrives,
and pleads with Anthony to return, as
the Roman army is marching against
Egypt. Anthony, his infatuation strong
as ever, refuses, going out at the head
of Egyptian troops, while Octavia sadly
returns to Rome.
The last act sees Cleopatra awaiting
the victorious return of Anthony.
Spakos informs her that her hero be-
lieves her dead. Cleopatra, enraged,
stabs the man. Anthony, his army
vanquished and himself mortally
wounded, appears in time to die in the
Queen's arms. Cleopatra then, over-
come with grief, applies to her breast
a poisonous asp, which bites her, and
she dies.
THE VICTOR RECORD
AIR DE LETTRE— TES MESSAGES
D'AMOUR
(Thy Messages of Love)
MARCEL JOURNET, Bass In French
64587 10-in., 31.25
MME. K.OUSKEZOFF (.CLEOPATRA)
MAGUENAT AS ANTHONY
63
ARRIVAL OF KING AND QUEEN
LE COO D'OR
(THE GOLDEN COCK)
WITH a story as fantastic as
anything out of the Arabian
Nights, "Le Coq d'Or" (The
Golden Cock) was in the first instance
written as an opera. Its first pro-
duction in Russia was a failure. It
then was rewritten as an "opera-panto-
mime" for the Diaghileff Russian bal-
let, the text being sung by vocal artists
and the chorus, and the action being
performed, in dumb-show, by the bal-
let. The fate of the opera was almost
exactly that of the composer's "Sche-
herazade" suite, originally a pure con-
cert work, but which developed into
one of the "classical" ballets of modern
music. Ballet or opera, it is imagina-
tive and original.
THE OPERA
OPERA pantomime in three acts.
Text by V. Bielsky, founded on a
fairy tale by Pushkin; music by
Rimsky-Korsakoff. First performance
September 24, 1909, atZimin's Private
Opera House, Moscow; at Petrograd
January, 1910. The revised version
was produced at the Paris Opera June
9, 1914; London, June 25, 1914. First
American performance at the Metro-
politan Opera House, March 6, 1918.
CHARACTERS
(With the Original American Cast)
CHARACTERS SINGERS PANTOMIMISTS
THE Maria Bar- Rosina Galli
PRINCESS rientos
THE KING Adamo Didur
AMELIA Sophie Braslau
THE Rafaelo Diaz
ASTROLOGER
Adolph
Bohm
Queenie
Smith
Giuseppe
Bonfiglio
64
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
THE PRINCE
SINGERS
PANTO-
MIMISTS
Pietro Audisio Marshall
Hall
THE Basil Ruysdael Ottokar
GENERAL Bartik
A KNIGHT Vincenzo Res- Vincenzo
chiglian loucelli
VOICE OF THE Marie Sun-
GOLDEN COCK delius
Boyars, Court Ladies and Nobles, Sol-
diers, Oriental Dancers, Giants, and
Dwarfs.
(The name of the opera is pro-
nounced Luh Cokh Dohr').
ACT I
SCENE — Palace of King Dodon
DODON (which is Dodo), an aged
king, is conferring with his boy-
ars or princes. He is weary of rule and
warfare, but his council is incapable of
advice. The Crown Prince Girdon
suggests that troops be concentrated
at the capital, but General Polkan ob-
jects, and there is a quarrel. The
Astrologer appears, and offers to Dodon
a Golden Cockerel which will always
give warning when danger is near. The
bird is put to bed with much ceremony.
The King is doubtful, though he ac-
cepts the gift, saying if the Cockerel
proves worthy, he will give the Astrolo-
ger anything he may demand. The
bird soon warns the King there is an
invasion at his borders. The blood-
princes go off to repel the attack.
ACT II
SCENE — A Narrow Gorge in a Moun-
tain Pass
DODON is warned by the Cock to
go aid his sons. He finds their
bodies and sheds a few tears over them,
but sorrow is forgotten when a beauti-
ful woman appears from a tent on a
hillside, singing, in the opera, the
unique "Hymn to the Sun." In a
strange wailing canticle, tinselled
through with extraordinary chromatic
scales and weird modulations, this
beautiful but vain creature asks if in
her own "dear land" the roses yet grow
in splendor and the "lilies burn in fiery
sheaves;" if in the evenings, the maid-
ens come with soft songs to the foun-
tains of mystical water.
The white-bearded Dodon falls in
love with the Queen, singing to her in a
voice like a bee in a bottle, and dancing
in front of her a clumsy and fantastic
dance. Rheumy-eyed, thick-ankled,
yet the Queen returns his love and
promises to marry him.
ACT III
SCENE — Outside Dodon 's Pal ace
people await the King and his
A new Queen, who arrive in fairy-tale
splendor. But the lady is bored with
her doddering old lord and master.
There is a way out. Dodon sees the
Astrologer passing, and he asks him to
name his reward for the gift of the
Go/den Cock. The Astrologer demands
the Queen, and Dodon strikes him dead
on the spot. A storm threatens, and
when the King turns to his Queen, in
helpless terror, she scorns him. Sud-
denly, among thunder, the Golden
Cock is heard crowing. He flies at
Dodon, pecks him on the skull, and the
monarch, in his turn, falls dead. It
has grown dark during the storm, but
when light breaks, a moment later, the
bird and the Queen have gone, and over
the body of Dodon the folk sing a weird
lament.
THE VICTOR RECORDS
HYMNE AU SOLEIL
(Hymn to the Sun) MABEL GARRISON,
Soprano In French 64790 10-in., 21.25
MISCHA EtMAN.Violinist 74597 12-in. 1.75
65
t ART DO THEATRE
THE RIDE TO HELL ACT V
LA DAMNATION DE FAUST
(DAMNATION OF FAUST)
HECTOR BERLIOZ'S dramatic
legend in four parts; book based
on de Nerval's version of
Goethe's poem, partly by Gandonniere,
but completed by Berlioz himself. First
performed December 6, 1846, at the
Opera Comique, Paris, in concert form.
In New York under Dr. Leopold Dam-
rosch, February 12, 1880. It was given
at Monte Carlo as an opera February
18, 1893, with Jean de Reszke as Faust.
Revived there in 1902, with Melba, de
Reszke and Renaud. First American
performance of the. operatic version in
New York, 1908.
CHARACTERS
MARGUERITE (Mahr-guer-eet'}. Soprano
FAUST (Fowsf) Tenor
MEPHISTOPHELES (Mef-iss-tqf'-
el-leez) Baritone or Bass
BRANDER Bass
Place: A Hungarian Village
(The name is pronounced, in French,
Lah Dam-nass-see-ohn duh Fowsf; its
English equivalent is "The Damnation
of Faust.")
FAUST soliloquizes upon the vanity
of life; young folk are heard in the
distance, then Hungarian soldiers
tramping past to the "Rakoczy
March". He is about to take poison
when he hears the strains of Easter
music. Mephistopheles joins him, and
suggests they see the world together.
The story, in the main, follows the
Gounod "Faust." They go to a beer
cellar in Leipzig, leaving in fire and
smoke; then to a forest, where Faust
sleeps, to see the vision of Marguerite.
The next scene corresponds to the
Gounod garden scene, Mephistopheles
distracting the maid's attention with a
serenade,
5=E
while Faust enters the room of the
sleeping Marguerite. The girl wakes in
a kind of trance. Endeavoring to enter
the church, she is withheld by the
malevolent power of Mephistopheles.
She returns and falls into the arms of
Faust.
The last part contains four scenes:
a moonlit room where Marguerite sings
her lament; a rocky pass where Meph-
66
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
istopheles tells Faust she is about to be
executed for murdering her mother,
and where Faust barters away his soul
to save hers; a "Ride to Hell" on the
infernal steeds Vortex and Giaour,
shown, as a rule, by a moving pano-
rama, and a vision of the town with
angels hovering overhead to rescue the
soul of the pardoned girl.
THE VICTOR RECORDS
SERENADE MEPHISTOPHELES
POL PLAN^ON, Bass In French
81034 10-in., $1.25
EMILIO DEGocoRZA, Baritone In French
88447 12-in., 1.75
MEPHISTOPHELES:
Dear Katherine, why to the door of thy lover,
Drawest thou nigh?
Why there timidly hover? why art there?
Oh, sweet maiden, beware;
Come away, do not enter;
It were folly to venture,
Refrain, nor enter there!
RAK6CZY HUNGARIAN MARCH
TOSCANINI and La Scala Orchestra
74695 12-in.,
DOUBLE-FACED RECORDS
JMarche Hongroise Orchestre Symphonique\**.,^ . 7 .
IMenuet des Follets ............................ Orchestre Sympkoniquel
/Rakoczy March ..................................... Conway 's
IRadetzky March .................................... Conway s Band
1.75
1 --
1ft •
-in''
PHOTO BERT
DAMNATION OF FAUST — FOURTH SCENE — PARIS OPERA
67
THE DAUGHTER OF THE
REGIMENT
BY the year 1840, Donizetti had
written fifty-three operas; and
during that year he added five
more to his credit. His insanity and
his death, late in the "fatal thirties,"
are attributed to overwork.
Donizetti's operas set no new stand-
ards; they are for the most part typical
of what the average music-lover calls
"Italian Opera of the old school." Yet
his gifts were personal; even when he
followed the stereotyped rules of his
day, he could not help investing his
work with a tender lyric charm vouch-
safed to but few.
"The Daughter of the Regiment" is a
brilliant little opera, with rollicking
songs, drums and military fanfares, a
vivacious heroine and a comic charac-
ter— the old Sergeant of the Twenty-first.
THE OPERA
COMIC opera in two acts. Words
by Bayard and St. Georges.
Music by Donizetti. First produced
at the Opera Comique, Paris, Febuary
11, 1840; Milan, October 30,1840;
Berlin, 1842, at the Royal Opera,
and during the next sixty years it had
two hundred and fifty performances on
that stage. Produced in London, in
English, at the Surrey Theatre, De-
cember 21, 1847, and during the same
year, in Italian, with JennyLind. The
first American performance of which
the author has knowledge was that at
the New Orleans Opera, March 7, 1843.
Jenny Lind, Sontag, Lucca, Patti, Rich-
ings, Piccolomini, Albani and Parepa
Rosa have all appeared here as Marie.
Given by the Strakosch Opera Co. in
1871 with Gary, Capoul and Brignoli.
Ma re tzek produced the opera just
after the Civil War broke out, empha-
sizing the military features, with Clara
Louise Kellogg as Marie. Sung in
English by the Boston Ideal Opera Co.
in 1888 with Zelie De Lussan as Marie.
Revived in 1902-03 at theMetropolitan
Opera House for Sembrich, the cast
including Charles Gilibert as Su/pizio.
Produced by Oscar Hammerstein in
1909, with Tetrazzini, McCormack and
Gilibert. Revived at theMetropolitan
Opera House, 1917.
CHARACTERS
TONIO, a peasant of Tyrol Tenor
SULPIZIO, Sergeant of the 21st .... Bass
MARIE, Vivandiere of the 2 1st, Soprano
MARCHIONESS OF BERKENFELD
Mezzo-Soprano
The Scene is laid in the Swiss Tyrol
(The Italian name of the opera is "La
Figlia del Reggimento," Lah Feel1 -yah
del Red'-jee-men-toh; the French is
"La Fille du Regiment," La Fee'-yeh
d'Rezh'-ee-mong'} .
ATT I opens in a Swiss Alpine vil-
lage, where trouble has long been
brewing.
The Marchioness of Berkenfe/d, clan-
destinely married to a young officer of
inferior rank, many years before, has
left her child, Marie, with her husband,
who has since been slain in battle. The
child has been discovered and reared by
SuJpilio, the sergeant, and brought up
as a vivandiere, — the "Daughter of the
Regiment." When the curtain lifts
we see her in uniform, a lively young
lady of seventeen, adored by numerous
"fathers" — the gallant men of the 2 1st,
Savoyards under Napoleon.
Marie wishes to marry Tonio, a
young Tyrolese who has saved her
from tumbling down a precipice, but
who, to complicate things, is in danger
of being shot as a spy, having come too
68
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
near the lines for a glimpse of her. The
fact that he has saved her life, however,
saves his own; Su/pizio and the Regi-
ment, duly consulted, give their con-
sent to the wedding, provided Tonio
joins the regiment — which he does.
Everything seems lovely, and the
"goose to be hanging high;" but Su/-
pizio meets the Marchioness, who
claims to be the "aunt" of Marie. This
proud lady is horrified at the girl's be-
trothal to a mere peasant, having big-
ger plans for her. She carries her off,
to her disgust, the regimental anger,
and Tonio s despair.
The second act exhibits the Mar-
chioness's salon.
Marie is living in luxury, but she
still pines for her old comrades and her
soldier-lover. Sulpizio is with her, on
sick-leave after a wound. The Mar-
chioness counts on marrying the girl to
a rich nobleman, and the marriage con-
tractis all ready to be signed. Marie is
half in rebellion and half in despair,
when the Regiment comes to town, and
with it her beloved Tonio, who has
risen to high rank.
It is now the turn of the Marchioness
to be gloomy; as a last resort she pro-
claims the truth — that Marie is her
daughter. The girl recognizes that
disobeying her mother is a serious
matter; and she consents to wed the
Count, her suitor. Touched by such
devotion, the Marchioness relents, and
Marie marries Tonio.
THE VICTOR RECORD
PER VIVER VICING
( To Be Near Her) JOHN McCoRMACK,
Tenor In Italian 74221 12-in., $1.75
DOUBLE-FACED RECORD
f Selection Vessellas Italian Band
\ Fra Diavolo Selection ... ..Vessella's Italian Band
J35191 12-in., J51.35
DONIZETTI
corv T rotEY
TETRAZZINI AS MARIE
COPY T FOLEY
MCCORMACK AS TONIO
69
THE SHADOW DANCE
DINORAH
OPERA in three acts. Libretto
by Barbierand Carre. Music
by Giacomo Meyerbeer. First
production Paris, Opera Comique, April
4, 1859. First London production,
under direction of Meyerbeer, July 26,
1859. First American production,
November 24, 1864, with Cordier,
Brignoli and Amodio. Sung by lima
di Murska at Booth's Theatre in 1867.
Other productions occured in 1879
with Mariman and Campanini; and in
1882 with Patti. Revived in 1892 for
Marie Van Zandt; by Oscar Hammer-
stein in 1907 for Mme. Tetrazzini;
and more recently by the Chicago Opera
Company as a vehicle for the art of
Mme. Galli-Curci.
CHARACTERS
HOEL, a goatherd (Oh-ell'} . . . Baritone
CORENTINO, bag-piper (Koh-
ren-tee-no] Tenor
DINORAH, betrothed to Hoel
(Dee-no' -rah) Soprano
HUNTSMAN Bass
Place: Breton Village of Ploermel
ACT I
THE homestead of Dinorah's father
has been destroyed by storm, and
the girl's lover wishes to help the
stricken household. He is advised, by
the village soothsayer, of a vast
fortune hidden in the mountains. This
can be had only by one who lives
for a year in a lonesome glen, and even
at that the first person to touch it will
surely die. Being but a credulous
goat-herd, Hoel accents the story, and
he takes with him the half-witted bag-
piper Corentino, hoping he will be the
first to touch the treasure. Dinorah
knows nothing of her lover's intentions,
and becomes insane from the belief
that he has deserted her. As the cur-
tain rises, we find her in the moun-
tains, arrayed in her bridal dress,
seeking her goat. When she discovers
the animal sleeping she sings a charm-
ing, if strange lullaby, "Si, carina cap-
rettina" (Yes, My Beloved One).
This takes place near the hut of
CorentinOy and when the piper returns
70
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and finds Dinorah, he mistakes her for
an evil fairy who is said to so bewitch
those who have been lost or have gone
astray in the mountains, that they
dance until they die. Corentino is
scared out of his wits, and the half
insane girl forces him to dance until
he falls exhausted, when she disappears.
Hoel then enters, telling the bagpiper
how the wizard has instructed him to
seek for a white goat which will lead
him to the treasure. The bell of
Dinorah's goat is heard and he goes
off in pursuit, dragging with him the
terrified Cowntino.
ACT II
THE moon shines upon an open
clearing in the woods. In its clear
light is seen Dinorah. The moon
throws a strong shadow upon the
ground. Seeing her own form thus fan-
tastically outlined, the girl regards it
as a friend. She sings and dances
with her shadow as with a living part-
ner. Then is heard the world-famous
"Ombra leggiera" (Shadow Song).
This delightful waltz-like coloratura
aria is justly popular. The flute follows
the voice through the difficult runs and
vocal ornaments in a manner that clear-
ly suggests the dancing shadow. The
florid cadenza is especially effective.
The scene changes. And a violent
storm arises, in. the midst of which
Hoel still seeks the treasure; but Co-
rentino, having heard from Dinorah
that he who first touches it must die,
refuses to take the risk, suggesting that
the demented maid of the mountains
may do so in his place. As Hoel has
no objection they go in search of her.
Then a dam bursts high in the moun-
tains and the flood carries away a
bridge on which Dinorah is crossing a
ravine. Hoe/, rushing to her rescue,
finds she is none other than his own
sweetheart.
ACT III
AJL is quiet and peaceful after the
storm; herders and huntsmen are
gathered together. Hoe! brings t;he still
senseless Dinorah, and lays her among
them. Believing her dead, he bitterly
reproaches himself. But she revives;
and with her recovery, reason returns;
Hoe'l, thinking she is treasure enough,
gives up his futile hunt for a mythical
fortune. All ends happily as the re-
united lovers go home, and the curtain
descends upon the preparations for the
wedding.
THE VICTOR RECORDS
(Sung'in Italian)
ACT II
OMBRA LEGGIERA
(Shadow Song) LUISA TETRAZZINI,
Soprano 88298 12-in., 31.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74532 12-in.,
1.75
Light flitting shadow, companion gay
Go not away!
Play here beside me, dark fears betide me
When thou dost go far from me!
Each coming morn I thee would find,
Ah prithee stay and dance with me!
If thou wilt stay, nor go away,
Thou thus shalt hear me sing.
Know'st thou not that Hoel loves me?
That as his bride he claims me!
Love well hath known
Our two hearts to unite!
DOUBLE-FACED RECORD
fOmbra leggiera (Shadow Song) Olive Kline, Soprano^ -5047 J2 •
\ Lucia— Mad Scene Olive Kline, Soprano}
n
FROM A PAINTING
SCENE FROM DON CARLOS
OPERA in four acts. Libretto
by Mery and Du Locle; music
by Verdi. First produced at
Paris, March 11, 1867; in London, at
Her Majesty's Theatre, June 4, 1867.
Although it was revised and improved
by Verdi in 1883, it is seldom given
nowadays. Revived at La Scala,
"Milan, in 1912 and recently at Monte
Carlo for Ruffo.
CHARACTERS
(Original Paris Cast)
PHILIP II Obin, Bass
DON CARLOS (Kahr'-los) Morere,Tenor
MARQUIS DE POSA. . . . Faure, Baritone
GRAND INQUISITOR Belval, Bass
ELIZABETH DE VALOIS (duh-
Val-wah) Sass, Soprano
PRINCESS EBOLI. .Gueymard, Soprano
DON CARLOS, son of Philip //,
King of Spain, is in love with
Elizabeth de Valois, daughter of Henry
II of France. His affection is deep and
sincere, and it is returned in equal
measure. For reasons of state, how-
ever, Elizabeth is wedded not to Don
Carlos but to Philip II, and the young
prince therefore finds himself in love
with his own stepmother. He confides
in Rodrigo, Marquis de Posa, who
entreats him to leave the Spanish
court. The two pledge friendship in
the beautiful "Dio che nell* alma in-
fondere" (Infuse Friendship Into Our
Souls O Lord!). Carlos therefore begs
the Queen to obtain Philip 's permission
to join the Flemings in the struggle
against the Spaniards. But as the
King is secretly in favor with the
Spanish tyrants the request only
72
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
angers him and further estranges
father and son.
Don Carlos has a dangerous admirer
in Princess Eboli, who learns that the
Queen has by no means ceased to love
Don Carlos though married to his
father. Princess Eboli allows jealousy
to get the better of her and she informs
King Philip of the condition of affairs.
This maddens the King still further,
and, on the advice of the Grand
Inquisitor, Don Carlos is thrown into
prison. Rodrigo visits the Prince
there, and is shot by the Kings friends,
who suspect him of aiding the Flemings.
He bids farewell to earth in a beautiful
aria, "O Carlo, Ascolta" (O Carlos,
Hear Me), repeating a theme of the
friendship duet. And even before this,
filled with the idea of sacrificing his
own liberty for that of Don Carlos, he
has a noble aria, the "Per me giunto
e il di supremo" (The Supreme Day).
Carlos is freed, and goes to the Mon-
astery of St. Just to keep tryst with
h. The King surprises them
there, and his anger once more aroused,
he hands over Don Carlos to the Offi-
cers of the Inquisition, who bear him
away to death as the curtain falls.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
DIG CHE NELL' ALMA INFONDERE
(Infuse Friendship Into Our Souls, Oh
Lord) ENRICO CARUSO, Tenor and
ANTONIO SCOTTI, Baritone
89064 12-in., #2.00
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor and
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
89160 12-in., 2.00
PER ME GIUNTO E IL DI SUPREMO
(The Day Supreme) TITTA RUFFO, Bari-
tone 92038 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
74697 12-in., 1.75
ACT III
O CARLO, ASCOLTA
(O Carlos, Listen to Mv Plea) GIUSEPPE
DE LUCA, Baritone 64957 10-in., 1.25
BASSANI, MILAN
DON CARLOS AT LA SCALA, MILAN ACT II, SCENE II
73
DON GIOVANNI
(DON JUAN)
(Spanish)
MOZART wrote "Don Gio-
vanni," perhaps the greatest
of his works, on a stone table
in a pleasant room at Koschirz, near
Prague. For once he was happy. It
was in September, 1787; from his win-
dow in the house of his friend Duschek
(Dussek), he could look out upon the
vine-crowned hills and their clusters of
purple fruit. He had rooms in Prague,
where his wife stayed, but he loved the
house of his friend, where he could
compose or play skittles as he willed.
He played much skittles — but by the
end of October the opera was complete!
It was produced in Prague on October
29th. The night before, the overture
was still unwritten; but Mozart worked
all night, kept awake by his wife with
stories and with punch. He had to
rest a bit, but by seven in the morning,
when the music copyists came, the
work was done. It is no pot-pourri of
the chief airs, but a masterly work,
charged with the atmosphere of the
drama — a perfect introduction. When
the opera was produced that night,
Mozart was welcomed with a fanfare
of trumpets, and the kindly Bohemian
audience greeted every number with
rapture. Well they might! for never
has melody more fresh and spontane-
ous, more copious in quantity, more
delicately moulded in style, greeted
human ears.
Familiarize yourself with these magi-
cal melodies! So sweet and simple on
the surface, they possess deeper qualities
than can be fathomed at first hearing.
There is perhaps no emotion of which
humanityiscapable, which does notfind
expression in Mozart's music. With
his uncanny artist's intuition, he pene-
trated the verv souls of his characters.
TH E OPERA
OPERA in two acts. Libretto by
Lorenzo da Ponte. Music by
Wolfgang Amadeus Mozart. First
produced at Prague, October 29,
1787; at Vienna, May 7, 1788; at Ber-
lin, 1791; Paris, 1811. First London
production, April 12, 1817; an English
adaptation, called "The Libertine,"
was given in Philadelphia, December
26, 1818, with Mr. and Mrs. Henry
Wallach and Joseph Jefferson (grand-
father of the favorite exponent of Rip
Van Winkle); produced in New York
May 29, 1826. Some notable revivals
occurred in 1889 at Metropolitan
Opera House, with Reichmann, Ka-
lisch, Behrens and Fischer; in 1898
with Sembrich, Nordica, Eames and
Plancon; in 1900 with Sembrich, Nord-
ica and de Res^ke; and at the Manhat-
tan Opera in 1909 with Russ, Donalda,
Bonci and Renaud.
CHARACTERS
DON GIOVANNI (Joh-vahn'-nee), a
licentious young nobleman
Baritone
DON OTTAVIO (Ot-tah'-vee-oh), be-
trothed to Donna Anna .... Tenor
LEPORELLO (Lep-oh-rel' -loK) , ser-
vant of Don Giovanni Bass
DON PEDRO (Pay-droK)^ the Com-
mandant Bass
DONNA ANNA, his daughter . . . Soprano
MASETTO (Mas-set1 -toK)^ a peasant
1 Bass
74
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ZERLINA (Ts air-lee' -nah), betroth-
ed to Masetto Soprano
DONNA ELVIRA (El-vee' '-rah} , a
lady of Burgos Soprano
Peasants, Musicians, Dancers, Demons
Scene and Period: Seville ', in the Middle
of the Seventeenth Century
(The opera is also known as "Don
Juan," Don Wahri).
ACT I
SCENE — The Court of 'the Commandant's
Palace at Seville. Night. Donna
Annals Window is partly open
THE stage seems wholly dark, until
we discern, among fantastic moon-
light shadows, the figure of Leporello.
He is awaiting his master, who is with-
in, making love to Donna Anna. A
scream is heard, and Don Giovanni
rushes into the courtyard, followed by
the lady. Her father appears, with
lamp and sword. Don Giovanni par-
ries with coolness each trembling pass
of the aged swordsman. He strikes
the lamp from his hand, then runs him
through. Then he and Leporello es-
cape. Donna Anna is joined by Don
Ottavio. Search is hopeless. Over the
dead body of her father, Donna Anna
then swears vengeance.
The scene shifts to a desolate spot, by
amountain road, with an inn. The fugi-
tives conceal themselves as a carriage
approaches. A lady is seen within, and
Don Giovanni scents adventure. To his
dismay, however, he recognizes Donna
Elvira, whom he has wronged. Leaving
Leporello to explain, he makes off.
Leporello s consolation to the lady is
to read over the list of his master's
former victims — in the famous "Nella
bionda" (The Fair One), often known
as the "Catalogue Song." It reveals,
for all its musical beauty, the character
of Leporello as an oily braggart, a cow-
ard, a lackey by nature as well as
occupation. His music differs greatly
from the suave and courtly airs of his
master. Good-natured comedy ap-
pears, none the less.
Again the scene changes — to the
grounds of Don Giovanni s own estate.
A wedding is in progress, and peasants
are enjoying the festivities. Don Gio-
vanni is disposed to join in the fun and
make love to the bride, Zerlina. Mas-
etto, her betrothed, interferes, but the
Don touches his sword significantly,
and the poor wretch hopelessly fol-
lows the crowd to refreshments
under Leporello.
Zerlina is flattered by the Don, who
suggests she is too beautiful to wed
the bumpkinly Masetto. The duet
which follows, reveals admirably the
simple character of the girl and the
evil finesse of the Don. It is known
as "La ci darem la mano" (Thy Little
Hand, Love,) and it nearly proves the
ruin of Zerlina. But Donna Elvira
appears, smarting under Leporello s
insults, and she leads away the girl.
Then Donna Anna and Don Ottavio
appear, for the extraordinary purpose
of begging aid from Don Giovanni in
the search for the Commandant1 s
murderer! The Don promises aid,
and excuses himself to look after his
guests. Donna Anna confides to her
betrothed that she recognizes his voice.
When the two depart, Don Giovanni
returns with Leporello, whom he com-
mends for having escorted Donna
Elvira to the palace gates, declaring
to the guests that she was ill when she
endeavored to "make a scene."
Once more the visible scene shifts,
to Don Giovanni's garden where
Zerlina is striving to make peace with
Masetto in the lovely air, "Batti,
batti" (Scold Me, Dear Masetto),
an air that is full of natural grace and
sweetness, hence a true revelation of
the character of Zerlina, who really
loves her great, hulking lover.
75
The Don, however, has not made
mischief enough. With another shift
of the scene, he lures her away from
the dance, and from Masetto. We are
unaware of this, however, until the
screams of Zerlina, for help behind the
scenes, electrify everyone. Donna
Anna,) Donna Elvira and Don Ottavio
leading, all rush in. Don Giovanni is
cornered. He listens defiantly, then
with drawn sword, fights a way through
and away.
ACT II
SCENE — A Square in Seville. Donna
Elvira's Residence. Moonlight
THE Don is no better. This time
he is enamored of Donna Elvira's
maid. He comes to serenade her, but
for safety's sake has changed costumes
with Leporello. He finds not the maid
at the casement, but Elvira, whom he
proceeds to woo in the old fashion.
Unable to resist the Dons blandish-
ments, the lady descends^ when she is
deftly passed over to Leporello, dressed
as the Don — who makes a terrible out-
cry. The two run away, leaving him
free to serenade the maid — in one of
the most remarkable of melodies, most
perfect in form and lovely in spirit.
He is interrupted by Masetto with
armed villagers. Masetto boasts of the
drubbing he will give Don Giovanni.
Asking to see the weapon, the Don
beats Masetto and gets away. Lepo-
rello is captured and brought before
Donna Anna, Ottavio and Zerlina. The
wrong man, he is permitted to go free.
Don Ottavio then sings, to comfort his
beloved, the "II Mio Tesoro" (Fly
With Me) one of the loveliest airs in
all music — a masterpiece, too, of voice-
writing, with its smooth long-drawn
phrases and deft embellishments.
There is an end of all easy things.
Don Giovanni is next rejoined by Le-
porello in a square in Seville. The
moon shines upon a newly-erected
statue of Don Pedro. Leporello shud-
ders, but Don Giovanni speaks to it —
inviting it to a banquet the following
night. The statue is seen to nod reply.
The scene changes to the banquet
hall, where, among festivities, Zerlina
once again appears to beg the Don to
repent. After she has left, screams are
heard. Leporello is sent to investigate,
DON GIOVANNI: Depart! or my sword shall teach thee obedience.
76
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and returns, white with dread, to an-
nounce the statue. The guests flee, but
the Don offers his hand to the strange
visitor. He is once again bidden to
repent. For the last time he refuses.
The statue sinks, flames arise, and
Don Giovanni is carried off by demons
to his eternal punishment.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless otherwise noted)
ACT I
NELLA BIONDA
(The Fair One) MARCEL JOURNET, Bass
74191 12-in., 31.75
LEPORELLO:
Ev'ry country, ev'ry township, fully confesses
Those of the sex whom to his rank he presses.
Gentle lady, this my catalogue numbers
All whose charms lent my master beguiling.
'Tis a document of my compiling,
And it please ye, peruse it with me.
In Italia, — six hundred and forty;
Then in Germany, — ten score and twenty;
As for France, — double fifty seem plenty;
While in old Spain here, — we count thousands
three!
Some you see are country damsels,
Waiting-maids and city ma'amselles,
Countess', duchess', baronesses,
Viscount' — ev'ry kind of 'esses.
Womenfolk of all conditions,
Ev'ry form and ev'ry state!
First the fair one's unthinking blindness
He would dazzle with honied speeches;
Toward the dark-ey'd all pure kindness,
With the blue-ey'd he beseeches;
Winter, he prefers the fatter,
Summer, thin girls suit him better.
LA CI DAREM LA MANO
(Thy Little Hand, Love!) GERALDINE
FARRAR, Soprano and ANTONIO Scorn,
Baritone 89015 12-in., 2.00
GRAZIELLA PARETO, Soprano and TITTA
Rurro, Baritone 92505 12-in., 2.00
MABEL GARRISON, Soprano and REINALD
\\'ERRENRATH, Baritone
87569 10-in., 1.50
BATTI, BATTI, O BEL MASETTO
(Scold Me, Dear Masetto) MARCELLA
SEMBRICH, Soprano 88026 12-in., 1.75
Chide me, dear Masetto,
Chide Zerlina at your will;
Like the patient lamb I'll suffer.
Meek and mute and loving still.
Rend those locks you prais'd so highly,
From thine arms Zerlina cast,
These fond eyes in rage extinguish,
Fondly still they'll look their last.
Ah! I see, love, you're relenting,
Par"don, kneeling, I implore!
Night and day, to thee devoted,
Here I vow to err no more.
ACT II
SERENATA— DEH VIENI ALLA FINESTRA
(Open Thy Window) TITTA RUFFO,
Baritone 87112 10-in., 1.25
ANTONIO SCOTTI, Baritone
88194 12-in., 1.75
EMILIO DE GOGORZA, Baritone
88447 12-in., 1.75
DON GIOVANNI:
Ope, ope thy casement, dearest,
Thvself one moment show;
Oh, if my pray'r thou hearest,
Wave but that arm of snow.
Canst thou my ceaseless sighing
With cold indif'rence greet?
Ah! wouldst thou see me dying
Despairing, at thy feet?
Thy lip outvies Hymettian-honied bowers,
Virtue worthy an angel thy heart doth cherish;
Thy sigh were balm amid a heav'n of flowers;
Oh, for one kiss, one word, the soul would
perish!
IL MIO TESORO
(To My Beloved) JOHN McCoRMACK,
Tenor 74484 12-in., 1.75
OTTAVIO:
Fly then, my love, entreating,
To calm her anxious fears;
Oh, still her heart's wild beating,
And wipe away her tears.
Tell her I'll vengeance take
On him who slew her sire;
This arm his grave shall make,
Or I'll by his expire.
77
DONNE CURIOSE THE CLUB, ACT I
LE DONNE CURIOSE
MUSICAL comedy in three acts;
libretto by Sugana; music by
Wolf-Ferrari. Produced in
Munich, November 27, 1903, as Die
Neugierigen Frauen. First production
in America at the Metropolitan, Janu-
ary 3, 1912, with Farrar, Jadlowker,
Scotti and Lambert Murphy.
CHARACTERS
OTTAVIO, a rich Venetian (Ot-tah'-
vee-oh) Bass
BEATRICE, his wife (Eay-ah-tree'-
chefi) Soprano
ROSAURA, his daughter (Ro-zow-
rah} Soprano
FLORINDO, betrothed to Rosaura
(Floh-rin '-doK) Tenor
PANTALONE a Venetian merchant
(Pahn-tah-loh'-neh) Baritone
COLOMBINA, Rosaura 's maid
(Koh-lom-bee' -nah} Soprano
ELEANORA Soprano
Servants, Gondoliers, Men and Women
of the Populace
Time and Place: Venice; the Middle of
the Eighteenth Century
(The name of the opera is pro-
nounced Leh Don'-neh Koo-ree-oh'-seh}.
E: DONNE CURIOSE (Inquisi-
tive Women) is pure comedy.
Beatrice, Rosaura, Eleanora and Colom-
bina plot entrance to the Friendship
clubhouse, of which their husbands
and lovers are members. No women
are admitted. Each has her own theory
as to what goes on there. The beauty
of the climax is that nothing does go
on, except what is right and proper.
The women, by bribing servants and
wheedling a key from one of the
clubmen, get into the house to find
the men harmlessly at dinner. Every-
thing ends with a dance.
There is a charming air, in Act II,
"II Cor nel contento" (My Heart,
How It Leaps in Rejoicing), a love-duet
between Rosaura and Florindo, her
fiance, sung after she has induced
him to give up his key.
78
DON PASQUALE
COMIC opera in three acts; text
and music by Gaetano Donizetti.
Libretto adapted from the older
Italian opera Ser Marc' Antonio, by
Camerano. First presented at the
Theatre des Italiens, Paris, on January
4, 1843. First production in Paris, in
French, 1864; London, June 30, 1843.
First New York production March 9,
1846, in English, and in 1849 in Italian.
Revived at the New Theatre, New
York, December 23, 1909, with di
Pasquali, Bonci, Scotti and Pini-Corsi;
at the Metropolitan in 1913 with Sem-
brich, Scotti and Rossi.
CHARACTERS
DON PASQUALE, an old bachelor
(Don Pas-quati-leh) Bass
DR. MALATESTA, his friend, a physi-
cian (Mah-lah-tes'-taK) . . . Baritone
ERNESTO, nephew of Don Pasquale
(Ayr-nes' -toh) Tenor
NORINA, beloved of Ernesto
(Noh-ree'-naK) Soprano
A NOTARY Baritone
Chorus of Valets and Chambermaids,
Majordomo, Dressmaker and
Hairdresser
Scene and Period: Rome; the Beginning
of the Nineteenth Century
ACT I
SCENE I — A Room in Don Pasquale' s
House
rTAHERE is a jolly overture, and
X the opera begins without further
ado. Don Pasquale, advanced in years,
is angry with his nephew Ernesto, a bit
of a scapegrace who has dared to fall
in love with Norina, an unknown but
Erobably scandalous young Roman
idy, and to refuse a wealthy and
respectable mate solemnly picked out
for him. Don Pasquale decides to
disinherit the youth, and get married
himself. The only trouble is, to find
a bride. For this purpose, he has called
in his old friend Dr. Malatesta, who
comes in to "report progress" — in the
scene, "Son nov'ore" ('Tis Nine
o'clock). The Doctor proposes Soph-
ronia, his own sister.
Now at that, the Doctor is no fool.
He has no sister, there is no Sophronia;
but a practical joke, he thinks, will
cure the Don's folly and help Ernesto
to his Norina. The old Don pipes of
the wedded bliss to be: "Un fece
insolite" (A Fire All Unfelt).
The friends are interrupted by
Ernesto, who is urged to give up
Norina. He of course refuses, and is
told of the Dons intention. Knowing
that, penniless, he cannot ask Norina
to marry him, he gives up to despair,
in the scene, "Sogno soa've e caste"
(Fond Dream of Love). Before leav-
ing he implores his uncle to ask Doctor
Malatesta 's advice; he is dumbfounded
when he is told that the Doctor origi-
nally suggested marriage, and pre-
sented his own sister as a proper bride.
Ernesto, thinking himself betrayed by
his best friend, writes a farewell note
to Norina.
SCENE II — A Room in Norina s House
NOW Norina is no fool either; what
is more, she trusts the Doctor.
We find her reading a novel, from
which she quotes a passage, "Qual
Garde" (Glances So Soft). It sets her
thinking upon her own gifts: "So
anch'io la virtu magica" (Thy Virtues
Know). In this sprightly number she
declares she too knows the value of a
glance and a smile. Then she receives
Ernesto s letter. What can it mean?
The solution arrives in the person of
Malatesta, who comes to tell her she
must undergo a mock-marriage with
79
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the Don, then make things hot for
him so he will yearn for the pristine peace
of his bachelor days — even at the cost
of Ernesto's marriage with herself.
Norina proves herself a girl of spirit.
She at once begins to rehearse; " Pronta
io son" (My Part I'll Play!) she sings.
The details are worked out in the half-
giddy duet which ends the act, "Vado
Corro" (Haste We!).
ACT II
SCENE — A Richly Furnished Hall;
Don Pasquale' s
THE bridegroom, youthfully ar-
rayed, is admiring himself and
awaiting the arrival of brother and
sister. They arrive, the bride heavily-
veiled and shy as a mouse — which
interests the elderly swain. The Don
is in love — and his judgment somewhat
obfuscated. He signs over half his
property to Sophronia and makes
her absolute mistress of the house.
Ernesto appears, and things look bad
for a moment, till the Doctor drags
him aside and whispers an explanation.
He then signs the marriage-contract
as a witness.
Once a wife, Norina "shows her dis-
position." She refuses to kiss the
bridegroom. Ernesto roars with laugh-
ter. The Don orders him out, and
Norina flies at the Don like a wildcat.
She tells him he is too old and fat and
feeble for a young wife. As this is
perfectly true, it sears like fire. She
declares she must have a cavalier, and
chooses Ernesto. The Don is enraged,
and Norina, who is quite capable,
threatens to beat him. She orders in
the servants, acclaims herself mistress
of the house, engages fresh servants,
two carriages, new furniture, and plans
to spend much money. The Don, in
querulous rage, declares, "Son Tra-
dito!" (I am Ruined!). Ernesto and
Norina, behind his back, are capering
with joy.
ACT III
SCENE I — As in Act I
* I ^HERE is a "rag on every bush."
J_ Floor and furniture are piled with
dresses and bandboxes, hats, furs and
lingerie, and Don Pasquale is half-
demented — for he is facing the bills.
Norina enters, dressed to go out. The
poor old crock makes a last bid for
authority, "Signorina in tanta fretta"
(Why This Haste?) and he is told in
so many words to hold his tongue. The
Don flushes, and has his ears boxed.
The lady, flounces out, intentionally
dropping a note which asks an ap-
pointment in the garden "between
nine and ten." Don Pasquale reads it,
baa's like a sheep, and totters out after
Malatesta, who appears, in his absence,
with Ernesto, whom he instructs to go
into the garden at nine-thirty. The
Don returns. "Brother-in-law," ex-
claims he, "You see in me a dead man
walkingupright." Malatesta isall
sympathy, and proposes they watch
for the guilty pair. The Don gloats
over his coming triumph: "Aspetta,
aspetta, cara esposina" (Wait, Wait,
Dear Little Wife!).
SCENE II — The Garden
THE scene is a lovely one, and
Ernesto is moved to song, in the
lovely, strange and languorous air,
"Com e' gentil" (Soft Beams the
Light) a wandering strain, with long
sustained notes and a seductive
rhythm, with frequent pauses that
never disturb it. Norina joins her
lover, and they renew their vows in an
equally lovely duet. But they see the
Don and the Doctor, with dark lanterns
that betray their every movement.
The Don cannot restrain himself, and
he runs forth, to find Norina alone,
Ernesto having vanished. He threatens
divorce, which Malatesta discounten-
ances, for fear of publicity. He asks
80
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the privilege to settle the affair, and
suggests that the bride be allowed to
share the house with Ernesto's bride,
a certain Norina. " Sophronia" pro-
tests furiously, when he suggests that
she wed Ernesto herself. The Don
brightens a bit — he will agree to any-
thing to get rid of his lady-love.
Ernesto appears, and the affair is
settled. Tt is then confessed to the
Don, who at first is hurt, but who soon
relents — as he is a good old fellow at
heart, and can enjoy a good joke, even
against himself; especially as there is
nothing else to be done.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
CAVATINA— QUEL GUARDO
(Glances So Soft) AMELITA GALLI-CURCI,
Soprano 74599 12-in., J51.75
VADO CORRO
(Haste We) MARCEI.LA SEMBRICH, So-
prano and ANTONIO SCOTTI, Baritone
89002 12-in.,
ACT III
SERENATA— COM' E GENTIL
(Soft Beams the Light) ENRICO CARUSO,
Tenor- 85048 12 in.,
GIOVANNI MARTINEI.LI, Tenor and Met-
ropolitan Opera Chorus
64700 10-in.,
2.00
1.75
1.25
DOUBLE-FACED RECORDS
[Son nov' ore (Tis Nine O'clock) 1
A. Pini-Corsi, Baritone and Ernesto Badini, Ban'tone\68273 12-in., $1 ,35
iSignorina in tanta fretta E. Corsi and A. Pini-Corsi}
IUn fbco insolito (A Fire Unfelt Before)
A. Pini-Corsi, Baritone y and Ernesto Badini, Baritone \62 104 10-in., .85
Vado, corro (Haste We) E. Corsi and E. Badini\
COPY*T MISHK1N
BORI AS NORINA — ACT II
81
WHITE, N. Y.
DULCAMARA EXPOUNDING THE ELIXIR ACT I
(CARUSO AND DE LUCA)
(L'ELISIR D'AMORE)
(Italian)
THE ancient belief in love-philtres
and charms has supplied the
theme for many a sparkling
comedy. The present one, with its
vivacity and tingle, incited Donizetti
to bring forth many of his gayest and
lightest melodies. Indeed, the opera
has all the essentials of a first-class
play in the lighter vein, the story
telling of Adina, a lively but sensible
village beauty and heiress, with whom
Nemorino, a poor but honest peasant,
is seized with a love which triumphs
alike over the too-gallant Sergeant
Be/core, and that insinuating and
plausible quack, the travelling Doctor
Dulcamara.
THE OPERA
OPERA in two acts. Text by
Romani. Music by Gaetano Doni-
zetti. First produced in Milan, May
12, 1832; Barcelona, 1833; Paris, 1839;
Berlin, 1844. First London production
December 10, 1836. First American
production at the New Orleans Opera
March 30, 1842. Given in Boston in
English by the Seguins shortly after-
ward. The Boston Ideal Opera Com-
pany presented an English version in
1887, with the title of "Adina."
Revived in 1904 at the Metropolitan
with Sembrich, Caruso, Scotti and
Rossi; at the Manhattan Opera in
1909, with Binkert, Bonci, Gilibert and
Trentini; and in 1916 at the Metro-
politan Opera, with Hempel, Caruso
and de Luca.
CHARACTERS
ADINA, a wealthy and independent
young woman (Ah-dee'-nah)
Soprano
NEMORINO, a young peasant, in love
with Adina (Nem-o-ree'-noh)
Tenor
BELCORE, sergeant of the village
garrison \Bell-ko' -ray) Bass
DOCTOR DULCAMARA, a quack doctor
(Dool-kah-mati-rafi) Buffo
82
VICTROLA BOOK OF THE O-PERA
A Landlord, a Notary, Peasants,
Soldiers, Villagers
Scene and Period: A Little Italian
Village; the Nineteenth Century
(The Italian name of the opera is
pronounced Lay-lee-seer' Dam-oh' -reh) .
ACT I
SCENE — The Homesteadoj Adina sFarm
IT is a glorious summer day. Sur-
rounded by her friends, Adina sits
reading a romance. From a distance
the love-sick Nemorino gazes in a
rapture that finds expression only in
song — the aria, "Quant'e bella" (Oh,
How Lovely!).
A burst of laughter from Adina
startles everyone. She reads the legend
of Tristan and Isolde, in which the
knight wins the lady's affections by
means of a wonderful elixir.
Nemori no, " sighing like furnace,"
can find no mirth in such a tale, and
he longs, bumpkin-like, for some of the
draught. He is disturbed by the sound
of martial music. The dashing Ser-
geant Be/core appears with a bouquet
for Adina, which he presents with an
audacity that scares Nemorino. The
lady, however, is not so easily won.
Finding courage, Nemorino contrives,
when the party breaks up, to obtain a
word with his beloved. Adina, how-
ever, cares little for the doleful counte-
nance of her lover; she tells him that
while she respects him, she cannot
marry him. No one can blame the
girl; Nemorino is a worthy young fel-
low, but poor, and dull. If only his
lover's sighs were leavened with some
of the Sergeant's gayety! Adina tells
him to go visit his rich uncle, who is
ill at a nearby village.
Her delight in dismissing him is
interrupted by a terrible rumpus. The
great Doctor Dulcamara rides in, in his
splendid carriage, with a whole trunk-
ful of nostrums. These will cure every-
thing, from apoplexy to rickets — ac-
cording to the Doctor.
Nemorino listens open-eared, and he
gazes open-eyed — and open-mouthed.
He wonders if such a master-physician
may not have in his possession the elixir
that won Isolde for Tristan. He ques-
tions the Doctor, who is puzzled, but
quick-witted like all of his clan. He
declares he possesses it, and assures
Nemorino it tastes just like wine.
Figuring that in a few hours he will
have left the village, the Doctor warns
Nemorino not to expect results until
the next day. His back is no sooner
turned than Nemorino vigorously ap-
plies himself to the bottle.
Nemorino feels exalted. Adina,
coming in, finds him singing and danc-
ing. She is disposed to humor him,
but he disregards her; he will teach her
a lesson! Nemorino 's dignity is gone;
he is uproarious in a new and by no
means dull fashion. In plain language,
Nemorino is "tight."
Adina is yet more mystified. She
coquets with the Sergeant; Nemorino
laughs, and the indignant girl engages
herself to marry Belcore within three
days. Nemorino finds this a grand
suggestion, and he whoops with laugh-
ter. The time is reduced to twenty-
four hours. Then the Sergeant re-
ceives orders for departure on the
morrow. Nemorino has a sudden chill;
he sobers quickly, and pleads with
Adina, but in vain.
ACT II
SCENE — The Farmhouse Interior
'"T^HERE is a great wedding-day
A feast. Dulcamara, scenting a free
meal, has remained over, and he is
sharing honors with the Sergeant. He
sings a duet — the latest barcarolle
from Venice — with the. bride-elect.
The notary arrives, and the party re-
pairs to an inner room to sign the
marriage contract. Dulcamara re-
83
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
mains loyal to the table. To him
comes Nemorino, whose uncle is dying,
and whose sweetheart is marrying an-
other. And the Elixir did not work!
Dulcamara prescribes another bottle,
but Nemorino has not the price. The
Doctor places it in his pocket and walks
off, declaring he will be at the inn for
an hour. Be/core succeeds him. Nemo-
rino desperately confides to Be/core
he has no money. A thought strikes
Be/core, and he urges him to enlist as
a soldier, when he will receive twenty
crowns. This colloquy takes the form
of a wonderfully melodious duet,
"Venti Scudi" (Twenty Crowns), in
WHITE
NEMORINO:
"Night and day, in every object,
I do see and hear but thee, love!"
(CARUSO AND HEMPEL — ACT i)
which the tempter achieves an excellent
stroke of business; he gets Nemorino, as
he believes, permanently out of his way.
Nemorino makes sure of the Elixir,
and the Sergeant of an excellent re-
cruit. Meanwhile Adina develops a
lachrymose fit, becoming astonishingly
tearful, even for a happy bride — the
more so when she sees Nemorino ,
freshly heartened by the second bottle,
approaching among sixteen girls. Adina
being only human, capitulates. Nemo-
rino^ seeing her tears, is convinced the
Elixir has worked. He sings the lovely
romance, "Una Furtiva Lagrima"
(Down Her Cheek a Pearly Tear).
It now transpires that Adina has
left the marriage-feast, cancelling her
marriage with Be/core, from whom she
has brought back Nemorino 's discharge.
She does not understand, however, the
real reason why the tipsy but somehow
loyal Nemorino has become so sud-
denly popular with the girls. It trans-
spires that his uncle has left him his
fortune. Be/core, declaring there are
"other women in the world," is dis-
missed. The contract is made out for
Nemorino. The Elixir is justified, and
Dulcamara sells many bottles.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT II
VENTI SCUDI
(Twenty Crowns) ENRICO CARUSO,
Tenor and GIUSEPPE DE LUCA,
Baritone 89089 12-in., £2.00
UNA FURTIVA LAGRIMA
(A Furtive Tear) ENRICO CARUSO, Tenor
88339 12-in., 1.75
JOHN McCoRMACK, Tenor 74219 12-in., 1.75
Down her soft cheek a pearly tear
Stole from her eyelids dark,
Telling their gay and festive cheer,
It pained her soul to mark;
Why then her dear presence fly?
When all her love she is showing?
Could I but feel her beating heart
Pressing against mine own;
Could I my feeling soft impart, and mingle
sigh with sigh,
But feel her heart against mine own,
Gladly I then would die,
All her love knowing!
84
PHOTO BYRON
SCENE FROM ORIGINAL PRODUCTION OF ERMINIE
ERMINIE
THE story of this favorite comic
opera comes from the old melo-
drama, "Robert Macai re."
Though Jakobowski has produced
other comic operas — "Paolo," "The
Three Beggars," "Dick," "Mynheer
Jan," "A Venetian Singer, "none has
rivaled it in favor. The music is light
and dainty, the most popular single
number being the ever-delightful
"Lullaby."
THE OPERA
COMIC opera in two acts. Text
by Claxson Bellamy and Harry
Paulton; music by Edward Jakobow-
ski. First production at the Comedy
Theatre, London, November 9, 1885.
First American production at the
Casino, New York, March 10, 1886,
where it had the unprecedented run of
more than twelve hundred perform-
ances at that house alone. The
operetta has had a number of success-
ful revivals in recent years, the names
of the late Francis Wilson and of De
Wolf Hopper being most frequently
associated with the comedy roles.
CHARACTERS
(Original American Cast)
CADEAUX (Cah-doh'}, a thief
Francis Wilson
RAVANNES (Rah-vahn'}, a thief
W. S. Daboll
MARQUIS DE POMVERT (dtih
Pahm-vair) Carl Irving
ERMINIE, his daughter (Ayrf-
ma-nee) Pauline Hall
JAVOTTE (Zha-vot'} Marie Jansen
EUGENE MARCEL, the Marquis'
secretary Harry Pepper
CHEVALIER DE BRABAZON, Mar-
quis' guest (Rrah-bah-zawri)
Max Freeman
CERISE MARCEL, Eugene's
sister Marion Manola
PRINCESS DE GRAMPONEUR
(Grahm-poh-nuhr) Jennie Weathersby
VICOMTE DE BRISSAC (Bree'-
sak) C. L. Weeks
Sergeant, Soldiers, Peasants, Acrobats,
Clowns, Lords, Ladies, etc.
Time and Place -.France; the Last Century
85
VICTROLA BOOKOF THE OPERA
ERMINIE, daughter of the Marquis
de Pomvert, is affianced to Ernest
de Brissac, a young nobleman she has
never seen. But she loves Eugene
Marcel, the Marquis' secretary. She
and her father have come to the inn
to meet de Brissac, — who has been
robbed and bound to a tree by two
rascals, Ravannes and Cadeaux. These
two arrive at the inn, where Ravannes,
learning the circumstances, decides to
pass himself off as de Brissac. He ex-
plains his tattered appearance as the
result of highway robbery, and is taken
to the castle. The true de Brissac ar-
rives, and is arrested as the man who
has robbed Ravannes.
Ravannes cannot quite live up to the
role, and the suspicions of the Marquis
arise. He confides them to Erminie,
who tells him of her love for Marcel.
Deeply touched, he informs her, never-
theless, that although, for her mother's
sake, he would like her to be happy,
neither he nor she can go back on the
promise of betrothal. She outwardly
agrees, but her true feelings are charm-
ingly expressed in the "Lullaby."
Ravannes gains her confidence, and
she unwittingly aids him in his plan
to rob the house by confessing that she
is about to elope with Marcel. The
plans of both are discovered, and
Ravannes is arrested. De Brissac ar-
rives only to explain that he is not the
man Erminie was to marry, but a
younger brother, and himself betrothed
to Cerise, Marcel's sister. The elder
de Brissac, the fiance of Erminie, is
dead. There being no further obstacle,
Erminie and Marcel are duly betrothed.
THE VICTOR RECORD
LULLABY
MABEL GARRISON, Soprano with Mixed
Chorus 74481 12-in., 31.75
DOUBLE-FACED RECORDS
{Lullaby ......................... ............... Elsie Baker, Contralto 1 ,73^
Message of the Violet .......................... Olive Kline, Soprano}11
Selection ............................ . ....... Victor Concert Orchestra
"Soldiers' Chorus" — "Downy Jail-Birds of a Feather" — " Dream
m •
'in''
Song" — "Darkest the Hour" — "What the Dicky Birds Say" — "Lul-
laby"— Finale
Chimes of Normandy Selection Victor Concert Orchestra,
Gems from "Erminie" . Victor Light Opera Co.
Opening Chorus, "A Soldier's Life" — "When Love is Young All the
World is Gay" — "Join in the Pleasure"— "What the Dicky Birds
Say" — "Lullaby "--"Deign Pray to Cheer Each Heart" — "Marriage
is a Holy Union" — "Away to the Chateau"
Gems from "Florodora" Victor Light Opera Co.
^35583 12-in., 1.35
35451 12-in., 1.35
86
THE TOMB OF CHARLEMAGNE ACT IV
ERNANI
THOUGH an early work,
"Ernani" is one of the most
melodious of all Verdi's operas.
When first produced, it was hailed by
many as an important contribution
to the art of the time. London and
Paris were less enthusiastic.
Its actual production was not un-
eventful. In Venice the police com-
plained of the conspiracy scene in the
third act, as likely to incite volatile
Italians to rebellion. An elderly noble-
man complained of the hunting-horn
used in the closing scene, as a desecra-
tion of music and its temple, the opera-
house! A more valid objection came
from Victor Hugo, who resented the
fashion in which the librettist had
treated his book, and the melodra-
matic atmosphere that had been thrown
about a finely conceived written tra-
gedy. Nevertheless the work marked
an advance in Verdi's long climb to
the towering heights of "Aida," "Fal-
staff" and "Otello." And Hugo must
be excused if he failed to find, in occa-
sionally bombastic passages, the striv-
ings of* a mind as tempestuous, and as
ceaseless, in its efforts at genuine self-
expression, as his own.
THE OPERA
OPERA in four acts. Libretto
adapted by Maria Piave; from
Victor Hugo's drama " Hernani ";
music by Giuseppe Verdi. First
performance in Venice, March 9, 1844.
First London production at Her Ma-
jesty's Theatre, March 8, 1845. At
its Paris premiere, January 6, 1846,
the libretto was altered at Victor
Hugo's request, the characters being
made Italians and the name of the
opera changed to // Proscritto. First
87
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
New York production, 1846, at the
Astor Place; in Boston, 1856. Pro-
duced at the French Opera, New
Orleans, April 13, 1858.
CHARACTERS
DON CARLOS, King of Castile. Baritone
DON RUY GOMEZ DE SILVA, a
Grandee of Spain (Day Seel'-
vati) Bass
ERNANI, a bandit chief Tenor
DON RICCARDO, an esquire of the
King Tenor
IAGO, an esquire of Don Silva
. (Ee-ah'-goh) Bass
ELVIRA, betrothed to Don Silva
(El-vee' -rah} Soprano
GIOVANNA, in attendance upon her
(Jeoh-vah'-nati) . . . Mezzo-Soprano
Chorus of Mountaineers and Bandits,
Followers of Don Silva, Ladies of
Elvira, Followers of the King,
Spanish and German No-
bles and Ladies, Elec-
tors and Pages
Scene and Period: Aragon; about 1519
(The name of the .opera is pro-
nounced Ayr-nah'-nee).
ACT I
SCENE I — The Mountains of Aragon
ON the summit of a rocky mountain
stands a solitary figure — gazing
down a valley, with an expression of
sadness, toward a Moorish castle,
faintly visible in the blue mountain-
shadows. He is Don Juan of Aragon,
Duke and Count of Segorbe and Car-
dona; but to the district around him
he is better known as Ernani, a chief
of brigands. His father has been
murdered, in cold blood, by Don Carlos,
King of Castile, and he himself has
been driven from the land of his an-
cestors to become nothing more than
leader of a band of assassins who recog-
nize no law but his will. One thing
remains out of the past — his love for
Elvira, who is to be married to Don
Silva, her guardian, whose castle, in
the valley, is disappearing in the night-
shadows.
While Ernani stands pondering, his
followers at the foot of the rock, make
merry about the camp-fire, and their
songs are heard as the curtain rises:
"Beviam, Beviam" (Comrades, Let's
Drink and Play). Their chief joins
them. They note his melancholy ap-
pearance, and they listen in silence as
he tells them how his love is to marry
the elderly Don Silva. The story is
recounted in the aria, "Come rugiada
alcespite" (The Sweetest Flow'r). It
is one of great tenderness and beauty,
conceived in Verdi's earlier style. It
has all the vocal flourish, the sustained
pause-note, the clearly defined melody
which characterize the Italian opera
of his time; but its pathos and expres-
siveness are worthy of the composer
at his best. The bandits pledge their
service — to help prevent the wedding,
and a plan is quickly formed.
SCENE II — Elvira's Apartment in the
Castle
ELVIRA loves Ernani, and with
equal love. She sits alone in her
chamber, awaiting sacrifice. Grief-
stricken, almost hysterical, she calls
to her lover for aid — though he is far
beyond hearing. "Ernani, Inviolami"
(Ernani, Fly With Me), is a coloratura
number, rich in vocal display, but be-
neath its surface, a true under-current,
run the authentic accents of despair.
Young girls, bearing bridal gifts,
enter to congratulate Elvira. She
thanks them, but the tears are hard to
withhold. Finally she gets rid of
them — when she is amazed to discover
a man in the room. It proves to be
Don Carlos, King of Castile, not only
the murderer of Ernani 's father, but a
secret admirer of her own. She pleads
with him to leave.
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
His reply is a declaration of love —
the "Da quel di che t'ho veduta"
(From the Day When First Thy
Beauty); and the King is a fiery lover.
Elvira is terrified — the more when he
threatens force. The girl draws a
dagger, and threatens to slay her as-
sailant, then herself. The King is
about to summon his guard, when a
secret panel opens in the wall, and
Ernani appears. The men quarrel,
Elvira trying to protect her lover. The
sounds of strife attract Don
Silva, who rushes in, aston-
ished to find two men fighting
over his bride on her wedding-
eve. The aria "Infelice e tu
credevi" (Unhappy One!)
follows.
Heaping reproaches on El-
vira, he summons aid, and
calls for his armor and sword.
Then, at the entry of one of
the King's squires, he recog-
nizes, for the first, just who
is fighting. He cannot rebel
against his own sovereign — at
least not openly. He swal-
lows down his rage, and bends
his knee before Don Carlos,
saying, "Duty to my King
cancels all offences." The
King accepts this homage in
the quartet, "Verdi come il
buon vegliardo" (Well I Know My
Trusty Vassal), which follows, bringing
the act to an end. The King is im-
pressed with Don Silva s easy compli-
ance, but a retainer warns him that
underneath this, the old courtier
nourishes a fiery and vengeful heart.
Ernani is allowed to go, at a word
from the King, Elvira urging him to fly.
Don Silva, with smooth diplomacy,
expresses delight to entertain his royal
visitor. What the King thinks, for
the present is not told. But circum-
stance, working against Kings as
against commoners is not idle.
ACT II
SCENE — A Hall in Silva s Castle
IT is the 'wedding-morn. Knights,
pages and ladies-in-attendance sing
praises of the noble Silva and his bride.
All is smooth, serene; Elvira has been
told that Ernani is dead.
To Silva, who is dressed . like a
Grandee of Spain, enters lago, an at-
tendant, announcing a holy man who
craves hospitality. As to give this
confers a blessing upon the
giver, he is welcomed. Sud-
denly, throwing off his cloak,
he reveals himself as Ernani.
He has been hard-pressed,
and defeated, by the King.
And in desperation he has
sought sanctuary with his
/r enemy, Don Silva. Under the
old chivalry, this is sacred,
and the guest must be pro-
tected, even at the cost of life.
But on learning that Don
Silva is at last to wed Elvira,
he begs his host to deprive
him of the life he has ceased
to value.
Don Silva, however, is
punctiliously conscious of his
duties as host. He refuses
AS ERNANI to harm a mar» he has volun-
tarily given sanctuary; the
outward forms and ceremonies of life,
to the old courtier, mean life itself.
Suddenly word is brought that the King
and his retainers are without. Orders
are given to admit him, and Ernani
is concealed in a secret passage. The
King enters, demanding the outlaw,
but Don Silva refuses, point blank, to
surrender his guest. The soldiers search
the castle, but vainly. The King is
about to torture Don Silva when Elvira
begs for mercy. The King paints for
her a bright future as his queen, and
finally grants her request, but insists on
taking her with him as a hostage.
89
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ELVIRA S APARTMENT ACT I
Scarcely have the King and his fol-
lowers gone with Elvira, than Silvas
hatred against the King bursts forth.
Then he remembers Ernani, the cause
of his loss; and releasing the bandit,
he takes two swords from the armory
and challenges him to combat: "A te
scegli, seguini" (Choose Thy Sword,
and Follow!). Ernani refuses to fight;
he is taunted with fear, but both know
better. He has voluntarily yielded
his life to the man who has saved him
from the King at the risk of torture.
He asks, however, a last talk with
Elvira, and is told she has gone with
the King as hostage. The men com-
bine against their mutual foe; but re-
membering his life is now SHva's,
Ernani gives him a hunting-horn, and
swears, by the memory of his dead
father, that when the horn is blown,
he shall return to yield up his life,
whenever it may be claimed of him.
Silva accepts, and they swear ven-
geance upon the King, Don Carlos.
ACT III
SCENE — A Vault in the Catacombs of
Aix-la-Chapelle
TWO figures enter, by torchlight,
among the tombs of kings, one of
which bears the legend/'Charlemagne."
To the tomb of his ancestor, Don
Carlos, the King, has come to overhear
a conspiracy against his life. He has
changed since the preceding events, is
depressed and melancholy, and he
pledges himself to better deeds should
the Electors, now in session, proclaim
him Emperor :"O de verd' anni miei"
(Oh Bright and Fleeting Shadows), a
beautiful, grave sustained cantilena,
tells all. A sound is heard, and the
conspirators assemble. Ernani is
90
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
chosen to assassinate the King. Don
Silva begs this honor, offering for it
to return the hunting-horn. Ernani,
thinking of his father, refuses and is
hailed with honor: "O sommo Carlo"
(O Noble Carlos). This great ensemble
is interrupted by the booming of can-
non which announce that Carlos has
been elected Emperor. At the same
time the King appears from the tomb
of Charlemagne. For a moment the
conspirators believe it is the ghost of
the great monarch; but they are un-
deceived and surrounded, and the
King condemns them to death. Elvira
once more pleads for mercy, and once
more is successful. As an act of grace,
the newly-elected Emperor pardons
all, and even restores Ernani to his
former rank and unites him with
Elvira.
All glorify the new sovereign; but
Don Silva now secretly desires ven-
geance against both Ernani and the
Emperor, Don Carlos.
ACT IV
SCENE — Terrace of a Palace in
Aragon
THE tragedy is swiftly consum-
mated. Another wedding scene
appears — this time the wedding of
Elvira and Ernani. Masquers, pages,
ladies, greet the happy pair. The
lovers, in bridal attire, emerge from
the ball-room on their way to their
own apartments. "Ferma, crudel
estinguere" (Stay Thee, My Lord!).
Suddenly a blast from a horn is heard.
Ernani 's blood freezes. Elvira asks,
"What is it?" A second time, and a
third, the fatal call rings out. Don
Silva has come to claim his debt. He
offers Ernani the choice between a
dagger and a cup of poisoned wine.
Ernani, bound by his oath, takes the
dagger, and before his bride, stabs
himself. Elvira falls across his body,
as the curtain descends upon Don
Silva' s revenge.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
COME RUGIADA AL CESPITE
(The Sweetest Flow'r) GIOVANNI MAR-
TINELLI, Tenor 64514 10-in., #1.25
ERNANI INVOLAMI
(Ernani, Fly with Me) FRIEDA HEMPEL,
Soprano 88383 12-in.,
Ernani, fly with me;
Prevent this hated marriage!
With thee, e'en the barren desert
Would seem an Eden of enchantment!
One nightless, unending day!
One Eden of enchantment!
ACT III
O DE' VERD' ANNI MI El
(Oh Bright and Fleeting Shadows)
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
74506 12-in.,
O SOMMO CARLO
(Oh, Noble Carlos) MATTIA BATTISTINI,
Baritone; EMILIA CORSI, Soprano;
LUIOI COLAZZA, Tenor; ARISTODEMO
SILLICH, Bass and La Scala Chorus
89135 12-in.,
1.75
1.75
2.00
DOUBLE-FACED RECORDS
{Ernani involami Maria Grisi, Soprano]
Masked Ba!l—O Fig/to a" Inghilterra
63173 10-in., £0.85
ffuguet, Salvador, Cigada, Sillich and Chorus)
fCome rugiada al cespite (The Sweetest Flow'r) Luigi Colazza, 7Vwor\02627 10-in 85
\O tu che T'alma adora Martin ez-Patti, Tenor and Chorus t
91
PHOTO REMBRANDT
THE DUEL SCENE
EUGEN ONEGIN
PUSHKIN'S poem, written in
1833, is familiar to most Rus-
sians. The libretto, in three acts,
follows it closely, the text being by
Tschaikowsky and Shilowsky. The
music is by Peter Iljitch Tschaikowsky.
The opera never has reached perhaps,
in the United States at least, the atten-
tion merited by its fine style and its
dramatic moments. Scenes from it were
given in New York, 1914. Walter Dam-
rosch later gave it in concert form.
THE OPERA
OPERA in three acts. First pro-
duced at St. Petersburg, 1879,
following a performance by the stu-
dents of the Moscow Conservatory in
March, 1879. First Berlin performance,
1888; in Hamburg, 1892. First London
production in 1892; revived at Covent
Garden in 1906 with Emmy Destinn
as Tatiana. Produced, New York, 1920.
CHARACTERS
MADAM LERIN, a landed proprietress
TATIANA ) , ,
OLGA } her daughters
FILIPEVNA, a waiting-woman
EUGEN ONEGIN, a Russian gallant
LENSKI, his friend
PRINCE GREMIN, a captain
TRIQUET, a Frenchman
Scene and Period: The Action takes
place upon a Landed Estate and in St.
Petersburg; Second Decade of the Nine-
teenth Century
(The French pronunciation is ap-
proximately Oo-zhain Oh-nay-gheen;
Russian, Yev-ghay'-nee Ohn-yay-gheen).
92
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
AT Mme. Lerin's shabby country-
JT\. house near Petrograd, this lady
and her daughters, Tatiana and Olga,
with a servant, are making preserves.
Mme. Lerin tells of an old romance —
an officer who sang divinely but who
married another. Olgas fiance, Len-
ski, enters, bringing with him a friend,
Eugen Onegin. Tatiana and Onegin
wander off, while Lenski pours a love-
song into the ears of Olga. Onegin is
bored by simple Tatiana, who, by con-
trast, is delighted.
That night Tatiana writes to Onegin
confessing her love, and asking a meet-
ing. She cannot sleep. In the morn-
ing she gives the note to Filipevna to
deliver. In the second scene she waits
at the trysting place. Onegin appears,
but is cold. He explains he is flattered
but has no taste for domestic life. The
girl's dream is shattered, as was her
mother's.
ACT II
MME. LERIN gives a batf— for
plain, bucolic neighbors, who
bore Onegin.
Exasperated with Lenski, he flirts
with Olga. Meantime a ridiculous
foreigner, Triquet, flirts with Tatiana,
and insists on reciting her his poems.
She is compelled to listen while Onegin
dances with her reckless sister. She
can contain herself, but Lenski cannot.
He picks a quarrel with Onegin, and a
duel is set. The following morning,
near the village mill, awaiting, he
sings the strange, melancholy, but
beautiful "Echo lointain de ma jeun-
esse" (A Distant Echo of My Youth),
with its marvelously unfolding harmo-
nies and acute climax. Lenski dreams
of his early days, his love for Olga.
The duel is fought in the snow and
Lenski falls. Onegin realizes the folly
of his acts. For jealousy he has killed
his friend.
ACT III
FOR six years Onegin has travelled,
tired of life. Returning, he attends
a reception at the home of his cousin,
Prince Gremin. In the princess he
recognizes Tatiana, transformed into a
lovely and sophisticated woman of the
world. He is captivated, while Tati-
ana is strangely moved. Later he dis-
covers her alone, weeping over the let-
ter she had sent him. He declares his
new-found passion. It is her moment
for revenge, but she loves him — with
the lifelong affection of a simple-
minded woman. For a moment she
sinks into his arms; but her sanity re-
turns, and she tears herself loose, bids
him a swift good-bye and darts from
the room. Onegin, cheated either by
himself or by Life (and who can say
which?), cries out in his despair. The
curtain falls.
THE VICTOR RECORDS
AIR DE LENSKI
("Echo lointain de ma jeunesse!"-
Faint Echo of My Youth) ENRICO
CARUSO, Tenor In French
88582 12-in., 31.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor, In
Italian 74712 12-in., 1.75
93
FORD CUDGELLING FALSTAFF, WHO IS DISGUISED AS THE OLD WOMAN OF BRENTFORD — ACT IV
FALSTAFF
THAT Verdi nearly in his eight-
ieth year should have written one
of the greatest of all operas in the
comic vein is a matter of continual
marvel. This has been more fully dis-
cussed, however, in the account of
"Otello."
COMIC opera in three acts. Text
by Boi'to, taken from Shake-
speare's Merry Wives of Windsor.
Music by Verdi. First production,
Milan, March, 1893. Berlin produc-
tion June 1, 1893; Vienna, 1893;
Buenos Aires, 1893 ; Paris, 1894. First
London production May 19, 1894.
First North American production at
the Metropolitan, New York, February
4, 1895, with Eames, Maurel, Scalchi,
de Lussan and Campanari. Revived
in 1909 with Scotti, Destinn, Alda,
Gay, Ranzenberg and Campanari.
CHARACTERS
(Original Metropolitan Cast)
SIR JOHN FALSTAFF Baritone. .Maurel
FENTON, a young gentleman
Tenor. .Russitano
FORD, a wealthy burgher
Baritone Campanari
DR. CAIUS, a physician Tenor. . . Vanni
BARDOLPH J followers { Tenor
PISTOL I ofFalstaffj T> xr
\ ( BassNicolmi
MRS. ALICE FORD . Soprano .... Eames
NANETTE, her daughter
Soprano. . . .de Lussan
MRS. QUICKLY. ..Contralto. . . .Scalchi
MRS. MEG PAGE
Mezzo-Soprano . . .de Vigne
ACT I
THE opera, under the loving hands
of Boi'to and Verdi, holds close to
the Shakespearian model. The work
opens at the Garter Inn, where Fa/-
staff, a potbellied, vainglorious, choleric
old rogue, is with his friends Bardolph,
Pistol and the innkeeper. Dr. Caius
arrives and quarrels with him, but is
thrown out. Falstaff then writes his
extraordinary love-letters, one to Mis-
tress Page and the other to Mistress
Ford.
In Ford's garden, the two women
compare the letters, finding them both
alike, so with the help of Mistress
Quickly, they plan a revenge in which
the men, Ford, Fenton, and Dr. Caius
give aid, together with Bardolph and
Pistol,who have a bone to pick with Fal-
staff. Fenton is there because he loves
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Nanette, the daughter of Mistress Ford
though Nanette's father plans to marry
her to Dr. Caius. Mistress Quickly is
sent to invite Fa/staff to an interview
with Mistress Ford, and the men ar-
range to have Bardolph and Pistol
introduce that lady's husband to Fal-
staff under an assumed name.
ACT II
MISTRESS QUICKLY delivers
her message and Ford, introduced
as Signer Fortuna, offers money to the
fatknight tointercedeforhimwith Mis-
tress Ford. Ford swallows his jealousy
while the braggart knight is arraying
himself for the adventure. Fa/staff is
quite ready to "intercede" for Signer
Fortuna.
Fa/staff arrives at Ford's house. He
sings here the boastful "Quand' ero
paggio" (When I Was Page). But
Mistress Quickly arrives and he is
compelled to hide himself behind a
screen. As soon as she has departed,
the men arrive, and Fa/staff this time
has to hide in a large clothes-basket,
thoughtfully provided by the artful
women. The men, however, hear a
sound suspiciously like a kiss, and
pulling down the screen, discover Fen-
ton and Nanette in an unrehearsed love
affair of their own. Ford is now fully
enraged, and Fenton is driven out in
disgrace. Wrhen the men again re-
sume the search, the "merry wives"
order the clothes-basket to be thrown
out into a ditch, where the escaping
knight affords the crowd some gaiety.
ACT III
ONCE back at the inn, Falstaff
receives yet another invitation
through Mistress Quickly, the new ad-
venture planned by the men. He is
to meet a "lady" at Herne's Oak, a
haunted spot in the Windsor forest.
On condition that he keeps the ap-
pointment disguised as Nanette, Dr.
Caius is offered the hand of that lady
in marriage by Ford. The women,
however, are determined to block this
bit of enterprise, and arrange that
Fenton, arrayed as a monk, shall upset
the plans of Dr. Caius. Falstaff is
superstitious and only with terror
does he keep tryst at the haunted
place. He and Mistress Ford are terri-
fied by the declaration that the Wild
Huntsman is approaching. The knight
is then captured and given a sound
lambasting by the men, disguised as
elves and fairies. Dr. Caius, believing
the Fairy Queen to be Nanette, dis-
covers that he has been flirting with
the disguised Bardolph. Ford realizes
that he can no longer interfere with
the will of destiny and gives his sanc-
tion to the marriage of Nanette with
the faithful Fenton. All ends happily
— except for the luckless Falstaff.
THE VICTOR RECORDS
ACT I
L'ONORE! LADRI!
(Your Honor! Ruffians!) TITTA RUFFO,
Baritone In Italian 88637 12-in., #1.75
ACT II
QUAND' ERO PAGGIO
(When I Was Page) ANTONIO Scorn,
Baritone In Italian 88194 12-in.. 1.75
95
THE GARDEN SCENE — FAUST, MARGUERITE AND MEPHISTOPHELES
96
FAUST
DOCTOR FAUSTUS, the origi-
nal of the dominant figure in
Goethe's tragedy, was alegend-
ary character, a metaphysician whose
pseudo-logic brought him a large fol-
lowing among the mystical half-wits of
late medieval Germany. He was a
rogue, and a shrewd one, who taught
philosophy with his tongue in his
cheek, and who, when his casuistry ap-
proached exposure, kept the silence
which was golden — from which his
followers inferred that "he could an'
he would."
The age was ripe for such a creature.
The Reformation had broken down
some of the old foundations of belief
without fully establishing new ones.
Artists were busy delving into pagan
legends of Greece and Rome to create
the Renaissance. Many kept faith
with medieval Rome; others took their
creed from Luther. Between these
extremes were hosts of people filled
with spiritual doubt and dismay,
crying out for a new prophet to lead
them out of the metaphysical wilder-
ness. Such times are propitious for
the upspringing of false prophets;
Doctor Faustus was an unquestioned
success, for people respected his alleged
power over diabolical agencies. It
has been said that there are always
those who would rather worship the
Devil in secret than God in the open.
It is positive that Doctor Faustus had
among these a large and believing
clientele.
Many legends collected about Doc-
tor Faustus. To most of us, today,
these would only bring hilarity; but to
Goethe, with his great and powerful
human sympathies, they were a source
of rich and splendid imagery. Poet
and seer, he beheld in them the evi-
dences of human aspiration — the
ceaseless yearning, in the hearts of
mankind, for some justification of life,
some balance between right and wrong
to which it might look for assurance
of its own divinity, and its hope of
salvation and happiness. The spirit-
ual history of nine-tenths of human-
kind has in the past been a record of
hope and of appeal to false gods and
false prophets. And so, by a singular
yet natural perversion, the lying
Faustus, the charlatan and poseur, the
impudent, brazen quack, at the hands
of a man of genius became an instru-
ment of inspiration and truth.
Now Goethe's tragedy poem, "Faus-
tus," was built upon so vast a scale
that it could not be condensed into a
single opera. Gounod took, therefore,
from it one single episode — that of
Faust and Gretchen (Marguerite in
the opera), which had previously been,
because of its dramatic possibilities,
the theme of many plays. From this
Barbiere and Carre formed their libretto,
to which Gounod wrote the greatest
music he was destined to compose —
producing, on the whole, the noblest
opera that has yet come out of France.
Many have marvelled that Gounod,
having written "Faust," should have
brought forth no other opera nearly so
fine. But he was peculiarly suited by
training and temperament to write a
work in which human passion and
religious sentiment were in conflict —
the same elements of war being at
work within his own intelligence. He
was the son of a father who was a
painter, and a mother who was a
musician. His father died, shortly
after his birth, in 1818, and upon his
mother devolved the task of bringing
him up. She taught him music, but
was determined he should not be a
professional musician unless nature
proved too strong. And nature did.
In spite of his desire, she quietly
but firmly refused to permit him to go
to the Conservatory until he had first
97
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
graduated at the Lycee St. Louis as a
"Bachelier-es-lettres," the first step
toward becoming a lawyer. But in
1836 he entered the Conservatory, and
three years later won the Prix-de-
Rome, which entitled him to further
study in Italy and marked him out as
a musician with a future. In Rome
he became engrossed in the religious
music of Palestrina, and on returning
to Paris he was appointed organist at
one of the leading churches. His
interest in religion widened and deep-
ened to such a degree that he seriously
thought of entering the priesthood.
By natural right, therefore, he was a
combination of priest and artist — a
combination whose artistic validity
was testified to by many a Gothic
architect, many an illuminator, many
a Renaissance painter. He divided
his time between operatic and church
music. Until "Faust" was produced,
perhaps Gounod's sacred music was
his best, though his operas revealed a
power of sensuous melody rather
startling, at times, in a man of
his ecclesiastical predilections! In
"Faust," however, he found the per-
fect vehicle for his possibly complex
nature, and today it remains his mas-
terpiece. It may, almost, like "Tann-
hauser," be taken to typify the struggle
between the powers of good and evil
in the human soul itself.
THE PLOT
FAUST, the aged philosopher,
longs for his lost youth. To
regain it, he sells his immortal soul
to Mephistopheles, an emissary of the
Evil One— or as many may insist,
the Evil One in person. Mephistopheles
reveals him a vision of Marguerite, a
lovely maiden, and the pair go in
search of her. We next find them at
a village festival, Faust appearing as
a young man. Valentine, brother of
Marguerite, enters on his way to the
wars. He leaves his sister in charge
of Siebel, a youth who is timidly in
love with her. Mephistopheles con-
trives a meeting between Faust and
Marguerite; later he throws enchant-
COPY'T BURR M'INTOSH
CARUSO AS FAUST
FARRAR AS MARGUERITE
98
COPY T DUPONT
JOURNET AS MEPHISTO
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ment over Marguerite's dwelling,
allowing Faust and Marguerite to
meet while he sets up a flirtation with
Martha, her chaperon. After the
lapse of time, Marguerite is again seen,
deserted by Faust, who has left her
with child. Valentine returns, and is
killed by Faust, cursing his sister as he
dies. Marguerite, deserted by her
friends, seeks consolation in the cathe-
dral, but the voices of demons drive
her to madness, and she kills her child.
She is sent to prison, where Faust
visits her with Mephistopheles. At
sight of the demon, who now covets
her soul as well as Faust's, she takes
refuge in prayer. As the curtain de-
scends, a chorus of angels attends her,
chanting her salvation through re-
pentance. Mephistopheles drags Faust
to the underworld to fulfil his compact.
THE OPERA
OPERA in five acts. Words by
Barbier and Carre, founded
upon Goethe's tragedy. Music by
Charles Gounod. First produced at
the Theatre Lyrique, Paris, March 19,
1859. First performance in Berlin,
at the Royal Opera, January, 1863;
in London, June 11, 1863; 'in New
York, November 25, 1863; at the
Academy of Music, with Kellogg,
Mazzoleni, Biachi and Yppolito.
Some famous American productions
were in 1883, with Nilsson, Scalchi and
Campanini; and the same year with
Nordica (debut) as Marguerite; in 1892
with Eames, the de Reszkes and La-
salle; and in 1913 with Caruso and
Farrar. Revived at the Metropolitan
in 1917, with Farrar, Martinelli and
Rothier.
CHARACTERS
FAUST (Fowst) Tenor
MEPHISTOPHELES (Mef-iss-tof
el-leez) Bass
VALENTINE (Val-en-teeri) Baritone
BRANDER, or WAGNER Baritone
SIEBEL (See'-bel} .... Mezzo-Soprano
MARGUERITE (Mahr-guer-eet'} Soprano
MARTHA Contralto
Students, Soldiers, Villagers,
Sorcerers, Spirits
The Action takes place in Germany
COPY T DUPONT
MELBA AS MARGUERITE
CHURCH SCENE
PLANCON AS MEPHISTOPHELES
99
PATTI AS MARGUERITE, 1875
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT 1
The Compact
* I AHE "scene is an apartment in a
X medieval German house. By the
expiring light of a single lamp can be
seen glimpses of a student's parapher-
nalia—a skeleton, a retort, a shelf of
parchment rolls, a number of equally
curious objects. The dying flame is a
symbol of the despair in the heart of
Faust, who sits dreaming of human
futility — as typified in his own lifetime
of study. He is shaken with despair.
"Another day," cries he, "and yet
another day. O Death, come in thy
pity and bid the strife be over." He
raises to his lips a goblet of poison.
His hand is stayed when he hears,
from without, a song borne by the
evening wind. Outside a happy band
of farm toilers is making merry. The
tune is fresh and springlike, "La Vaga
pupilla" (Rise, Slumbering Maiden),
and with its drone-bass and pastoral
rhythm, it is in marked contrast to
the gloomy and reflective polyphony
of Faust's own music. The sage
hastens to the window, and, filled
with envy and despair at the sight
of human happiness, he curses all
things and calls upon the powers of
darkness.
In a flash Mephistopheles appears.
He is clad in courtly raiment, though
it is of a brilliant crimson color through-
out. His manner is cynical, debonair,
blandly ingratiating. Two numbers
(presented on a single record) develop
the scene: "Mais ce Dieu, que peut-il
pour moi" (But This God, What Will
He Do For Me?) and "A moi les plais-
irs" (The Pleasures of Youth).
The first of these illustrates, clearly
and richly, Gounod's mastery of vocal
dialogue. That which follows, in which
Faust declares his wish for returning
youth and the caresses of woman, is
the very essence of youthful fire and
joyous abandon. It is repeated, at
the end of the scene, Mephistopheles
echoing phrase after phrase.
In return for the boon of youth and
its delights, Mephistopheles asks for the
soul of Faust. The philosopher hesi-
tates, but he is convinced when the
demon vouchsafes to him a vision of
the beautiful Marguerite. A gap is
seen to open in the wall of the room,
and the maiden is disclosed, sitting at
her spinning-wheel. Faust, entranced,
can only speak in wonder. "O mer-
veille" (O Heavenly Vision), declares
he, and in his declaration is heard
the first promise of the famous"Garden
Scene" music. It is heard in the orches-
tra, the tenor singing in recitative —
telling how, for such loveliness, he is
willing to pawn his immortal soul.
Men have declared such things, with
no Mephistopheles at hand.
It is enough! The parchment is
signed in letters of fire. Faust drains
the magic potion offered him, as the
vision disappears; then, with a new
spring in his step, he goes off, singing
again the "A moi les plaisirs," the hand
of Mephistopheles, his new comrade, on
one shoulder.
ACT II
The Fair
IN the public square of a German
town, a crowd of soldiers, students,
peasants, old men, young women and
matrons, has gathered to celebrate.
All are drinking, talking, flirting, ,
quarrelling. The music reveals every
type of individual there and every
contrasting mood. This is the so-
called "Kermesse Scene." Each group
contributes its distinctive melody —
the rough-and-ready tune of the sol-
diers being in marked relief against the
laughing and chattering of the women,
the delicate accents of the girls, the
colorless counter-tenor of the old men,
and the ribaldries, it must be confessed,
of the students. At the close, the dif-
ferent groups are combined into a six-
100
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
PAINTED BY KRELING
FAUST, AGED PHILOSOPHER, WEARIES OF LIFE
part chorus of cheerfully melodious
polyphony.
Among the soldiers, one is reserved
for an unusual fate. This is Valentine^
brother of Marguerite.
When the day is over, the soldiers
must depart. And Valentine^ con-
scious of what may happen during his
absence, bids farewell to his sister in a
melody broad, noble, and of singular
beauty. This is the "Dio Possente"
(Even Bravest Heart), which has been
the favorite operatic air of more than
one fine baritone. Valentine speaks
of his fears frankly enough, and he
contemplates with affection an amulet
Marguerite has given him as a protec-
tion against ill-fortune. This number
was not originally in the score of the
opera, but was written for the baritone
Charles Santley in the English pro-
KRELING
MARGUERITE LONGS FOR FAUST* S RETURN
duction of 1864. It was first heard in
the United States three years later,
when Santley sang it in Philadelphia
with the Caroline Ritchings company.
The bustle of the fair scene returns.
Wagner is singing a somewhat coarse
ditty concerning a rat. Mephistoph-
eles pushes through the crowd, and
with an abrupt "Pardon!" volunteers
a better song. Then follows the fan-
tastic "Le Veau d'Or" (The Calf of
Gold). It opens with a whistling,
fiendish accompaniment in the orches-
tra, with odd descending chromatics in
the bass and shrill semi-quavers in the
treble, and it alternates between sinis-
ter gaiety and the mock-solemn,
stamping chords of a diabolical hymn
to Mammon. It ends with a weird
dance in which Mephistopheles himself
leads.
101
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
The crowd is vastly entertained.
The stranger finds himself in the mid-
dle of an admiring circle, as he tells
fortunes, reads palms, and performs
bewildering feats of magic. Among
others, he catches Siebel, and amuses
the crowd by telling him that whatever
flower he touches, will wither in his
grasp. The simple-hearted youth is
seriously disturbed, and he draws
aside. Mephistopheles volunteers a
toast. Wine is brought, and he tastes
it with a grimace.
He offers to give them better, and
striding over to the "Barrel of Bac-
chus" set above the inn-door as a sign,
he strikes it with his sword. A magi-
cal wine gushes forth. Each in turn
is invited to drink, and whatever wine
is best to his taste, runs into his goblet.
The stranger is carefully watched by
some, however, including Valentine^
whom he insults by drinking a toast,
by name, to Marguerite. Valentine is
amazed and hurt, but it is the desire of
Mephistopheles to kill him and get him
out of the way for Faust. Swords are
out in a moment, but Valentine s is
broken in his hand by the sinister
touch of his enemy's. With medieval
instinct, he turns the broken blade
hilt uppermost, the hilt and guard
forming a Cross. The demon quails
to behold this sacred symbol, but, as
the others advance, he draws with the
point of his own weapon in the ground,
a magic circle which none may pass.
Behind this he shrinks away. The
music here is a noble chant, with
broad, sustained harmonies, magnif-
icent in strength and simplicity. Meph-
istopheles disappears, leaving Faust
to pursue his own fortunes, for the
time, in the crowd. The popular and
ever-beautiful waltz now begins.
This waltz is most interesting. Its
flowing beauty, the variety and con-
trast of its themes, have made it a
favorite among waltzes. Dramati-
cally, its freshness and gaiety are in
fine and relieving contrast to the tense
mysticism and the dramatic suspense
of the preceding scene. In the midst
of it Marguerite appears, and Faust
approaches her with a respectful
greeting. To the wisdom and the
craft of age, he now has added the
freshness and the charm of youth; and
the two are irresistible. He begs if he
may not see her safely home after the
Kermesse.
She declines, modestly, but her
heart has been sorely fluttered. He
will not be forgotten — even though she
dares not hint it. Everything remains
in her mind as she leaves the scene — to
the diminishing strains of the waltz.
She walks off like a soul in a dream —
as, indeed, she is.
ACT III
The Garden Scene
VALENTINE has gone, and Siebel,
in fulfilment of his charge, is in
Marguerite s garden. He adores her with
all the sincere and tender reverence of
a first affection. He is upset, however,
by the prediction of Mephistopheles.
To test it he gathers a nosegay of
flowers; but they wither away, one by
one, at his touch. In this scene he
sings the delightfully sweet and melo-
dious "Le parlate d'amor" (In the
Language of Love), the famous "Flow-
er Song." It is particularly touching
— especially the passage describing
how the flowers fade before his eyes.
Xodufc. Ba*L
The happy thought occurs to Siebel
to dip them in holy water. He does,
and the spell is broken. He triumph-
antly places them before the door of
Marguerite^ and runs off.
But the youth has been watched.
Faust and the grinning Mephistoph.
102
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PAUL BOYER & BERT
SETTING FOR GARDEN SCENE AT PARIS OPERA
eles step from behind the bushes. Faust
is dreamy, quiet, distraught, for by
this time he loves Marguerite. His
demoniac companion, however, is in
high glee — he is making mischief and
disaster and tragedy in the world.
Faust's own worship extends, lover-
like, even to the dwelling which houses
his beloved. He sings to it the beauti-
ful apostrophe, "Salut demeure" (All
Hail, Thou Dwelling), a melody of
exquisite tenderness, a violin obbligato
wreathed about it like a living vine.
The melody is one of the loveliest in
music, and one which is not easy to
sing, for all of its slow and tender
utterance. But while Faust is lost in
his love-dream, the practical Mephis-
topheles has placed near the bouquet
of Siebel a casket of jewels. His
worldly wisdom knows the heart of
woman as it knows that of man. Flowers
against gems? Even Faust might
have told him that! The two hurriedly
conceal themselves as the girl enters
the garden.
Marguerite will never again appear
as she appears now — lovely, fresh,
virginal, at the mysterious threshold of
womanhood, the bloom of body and
mind as yet untouched. Her dreams
are as innocent as those of childhood;
but they center upon the handsome
gallant — whose memories filter through
her consciousness like strains of audible
song. A lovely strain from the orches-
tra, in clarinets and violins, is heard at
her entrance. She seats herself at her
spinning-wheel, her song keeping per-
fect rhythm with its droning, monoto-
nous clack. This is the song of "Le
Roi de Thule" (The King of Thule).
It is older than Gounod, being tradi-
tional; and it is surrounded with odd,
quaint, yet natural-sounding archaic
harmonies.
103
She cannot spin — the song breaks
off in the middle — becomes vague,
dreamy, until she remembers. There
is another attempt, but she gives it up.
The day itself is languid, dreamy,
adapting itself to her mood. Half-
dazed, she returns toward the house.
The brilliant-hued nosegay catches her
eye. Siebel's, of course — but look —
a casket! Who could have left this?
. . . perhaps the stranger
The girl's hand goes to her heart —
but it returns to the casket and the lid
is thrown back.
To resist the jewels would be to re-
make life. She begins to deck herself
with them, at first diffidently, but
confidence grows, and with it the sense
of her own beauty and power. She
now sings the remarkably brilliant
"Air des bijoux" (Jewel Song) — one of
the few instances in which a coloratura
song, making the most exacting de-
mands upon the voice, is dramatically
appropriate. The swift flying scales,
the dazzling Ji or iture, have none of the
mechanical stiffness so often found in
songs of this type, but seem indeed the
exultant outpourings of a full heart —
the heart of a young girl which, once
awakened, speaks to the full its confi-
dence in happiness yet to be. Margue-
rite, alone in her garden (as she be-
lieves), is at last drawn from her re-
serve; and she carols away like a lark
in the springtime.
But patter-tongued, foolish old
Martha, most susceptible of souls,
appears upon the scene. She is in
raptures over the necklace and the
other treasures. But in the midst of
them, the red cavalier enters — with the
news that Martha's absent husband is
dead. He behaves so graciously that
she ceases to lament, and strange hopes
spring up in her own foolish old heart.
Faust, meanwhile, has busied himself
with Marguerite, inducing her to take
his arm, as the four promenade the
garden. An odd but beautiful quartet
here develops — mostly wrought of solo
passages, but joining here and there
into peals of ringing, delicious harmony.
This is known as "Eh Quoi toujours
seule?" (But Why So Lonely?). Then
follows an equally beautiful dialogue
between the lovers. Marguerite con-
fides to Faust her loneliness, and in an
exquisite passage she speaks of her
little dead sister. He is all tenderness,
all sympathy, and her trust in him in-
creases. Meanwhile Mephistophe/es
has lost Martha in another part of the
garden.
He looks on with satisfaction. His
work is thriving. But it dawns on
Marguerite that the hour is late. She
flees, and Faust follows her. Martha
crosses the scene, failing to see her
demon-suitor, whom she now dreams
of marrying. She trots off into the
evening shadows; and, left alone,
Mephistophe/es proceeds to the next
step. With arms extended, he sings
the beautiful and solemn "Invocation"
(Oh Night, Draw Thy Curtain), calling
upon the night to cast over the scene
its own magic, so that the lovers, be-
neath its witchery, shall be drawn into
one another's arms. For once his
satirical manner is lost; he is in deadly
earnest. The music, broadly harmonic,
passing through rich dignified alterna-
tions of major and minor, is weird and
wonderful. As the blue darkness of
the night subdues the last orange of
the setting sun, the lovers again appear
arm in arm, and Mephistophe/es retires.
Then -the enchantment of the night
begins to work upon the souls of the
lovers. Marguerite gently bids fare-
well to Faust, in the gentle and lovely
"Tardi si fa" (The Hour Is Late), but
he pleads with her. Then succeeds
the soft loveliness of the "Dammi
Ancor" (Let Me Gaze), which has
rarely if ever been excelled in music.
Saving, perhaps, the "Eternelle"
104
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
which follows, no music has more per-
fectly expressed the sensuous beauty
of human love in all its depth and
sincerity. Then comes the confession
of love, the avowal which, to any lovers
seems the moment for which the whole
of life has been waiting. Surely no
lovers' litany was ever sung to music
richer in emotion or more loftily con-
ceived! Soft chords in the wood-wind,
mellow tones of horns and strings
blend softly with the voices of the
lovers as the night, in very truth,
draws its cloak about them.
Yet somewhere deep in the heart of
the girl, is a sanity which protests
against this ecstatic madness. She
breaks away from her lover, running to
the house. But on the threshold she
pauses to waft him a kiss.
Faust has a promise to meet on the
morrow, and already he longs for the
morning to come. The woes and
the pains of age are forgotten — even
the wisdom of his years. He loves as
youth loves — blindly, instinctively,
without guile. His heart is full as he
turns away. He worships Marguerite^
and he has no thought but for her hap-
piness.
"Wait!" cries Mephistopheles.
"Thou dreamer, wait and hear what
she tells to the stars!" "Elle ouvre sa
fenetre!" (She Opens the Window).
Marguerite indeed opens the case-
ment, and in a stream of song she
pours out to the night the full floods of
her rapture— the rapture of a heart
that indeed is full to overflowing. The
melody, 'borne upward by flute and
FAUST: ELLE OUVRE
FENETRE
MEPHISTOPHELES:
You shall stay and hear
That which she telleth the stars!
See! She opens the window!
105
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
clarinet, climbs slowly but surely to its
ultimate heights of ecstatic expression.
She stands there, a figure of beauty.
Her tremulous cry to the deaf ears of
the night is heard by her lover; and
Mephistopheles, who has held him back,
releases him. Crying out her name,
he rushes to the open window and
clasps her in his arms, where she sinks
fainting. The curtain descends to
music of undying loveliness— broken
only by a sardonic "Ha! Ha! Ha!" by
the fiend in the garden.
ACT IV
The Desertion
THE lovely echoes of the last scene —
the unearthly beauty of its music —
will linger long in memory after its first
hearing. It is so admirably adapted
to the song-tone of the violin, that a
fantasie has been built from its melo-
dies, and played on a single record;
with all the genius of Mischa Elman,
it is one of the loveliest imaginable
bits of violin-playing.
The drama proceeds. Love and
happiness, for Marguerite, are at an
end — at least this side the grave.
The story is an old one. A year and
a half has passed, and Marguerite has
been deserted by Faust and shunned by
her neighbors. Siebel alone remains
faithful. As she sits again by the
spinning-wheel, he comes to her with
consolation as she broods over her
sorrows. Woman-like, she must brood
over them, though not Faust, but really
Mephistopheles, is to blame, and she,
herself, except under the cruel human
law, is innocent of wrong. Siebel talks
against Faust, but Marguerite, of the
guileless heart, will not hear it and the
youth's own hopes die.
The scene changes abruptly, and we
stand in front of the cathedral, the
house of Marguerite on one side. Sud-
denly there is heard the sound of mar-
tial music — the troops are coming
home victorious; the air itself seems
filled with the sense of great things.
Valentine appears among them, safe
and sound, as they are greeted by their
wives and sweethearts. Their wel-
come is voiced by the familiar "Depo-
niam il brando," known throughout
the world, in original form and in cari-
cature, as the "Soldiers' Chorus."
Valentine enters his sister's house, and
the stage is emptied as the others drift
away.
Faust and the demon appear. Meph-
istopheles is for entering, but Faust is
torn with grief and contrition. How
much it means to his tempter is shown
when, throwing back his cloak, he
stations himself beneath the window,
and sings a villainous and mocking
serenade (Catarina, While You Play at
Sleeping !).
This infernal and insulting chant, in
a sinister, snarling minor mode, is a
striking example of the sardonic mood
in music. But least impressive is a
hideous mocking laugh at the end,
beginning of highG,andjumping
by successive octaves to low G,
where it gives way to noteless and
horrible cachinnation.
JJVJ
Hal b.1 to! b»l
>' ha! tu> h.' hi!
Valentine rushes out, sword in hand.
It is not told what has transpired in the
house, but he realizes that an insult has
been offered his sister. Faust for the
first time learns his identity as Mar-
guerite''s own brother. Valentine
rushes at Mephistopheles and shatters
with his sword the mandolin which
accompanied the song. "Que voulez-
vous, messieurs?" (What Is Your \Vill
With Me?) he asks.
The scene is full of brilliant, almost
savage energy. Character, as always
under circumstance, appears. Valen-
tine is indignant, Faust weakly per-
plexed, Mephistopheles scornful. The
106
PAINTED BV KKH.lNr,
VALENTINE (dying):
Thy fine betrayer's sword
Hath sent thy brother home!
107
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
trio leads up to a fine climax, when the
swords cross. Valentine has no chance
against two adversaries, one of them a
master of black magic. He is mor-
tally wounded, and a crowd gathers.
The "Morte di Valentino" (Death
of Valentine) is the next step in the
tragedy. Valentine lies in agony, and
the crowd, Marguerite among them,
cry out with pity. But pity has been
denied him — the stern law of the sol-
dier is above the tenderer emotions.
With his last breath he curses the
innocent Marguerite as the cause of his
death. The pleas of those around him,
and Marguerite's own prayers, will not
stay his tongue nor its utterances. His
last syllable completes the curse.
(This and other scenes from "Faust"
are vividly pictured in the paintings of
Kreling which are reproduced through-
out the present text. They appear
through the courtesy of Mme. Sofia
Romani, who lent for the purpose her
collection, perhaps the only one in
America).
The scene shifts again to the cathe-
dral, where Marguerite^ deserted and
scorned in truth by her friends, has fled
for consolation. But as she kneels, she
hears only the voice of Mephistopheles
and his mocking chorus of demons.
On Victor Records this is distributed
over three separate discs: "Scene de
1'Eglise" (Church Scene) Parts I and II,
and "Rammenta i lieti" (Dost Thou
Remember?).
The girl, upon her knees, fearful to
look up, can find no hope. Through
the scene, we hear the chanting of the
choir and the rolling chords of the
cathedral organ, as terrible to the girl's
tortured consciousness as the sound of
thunder to a timorous, ignorant soul.
MARGUERITE AT THE SHRINE
MARGUERITE AND THE TEMPTER
108
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Far from bringing hope to seal her
repentance, the sounds that assail her
are menacing, gloomy, sad, foreboding,
as though Heaven itself added to the
Tempter's mockery the condemnation
of a judgment above all humanmeasure
of good or ill, eager only to punish and
not to forgive.
There is a little relief for the hearer,
at the end of the act, where the "Ballet
Music" follows. This depicts, in music,
the "Walpurgis Night," whereon the
witches of earth and the demons of the
underworld hold revelry on the moun-
tain of the Brocken,in the Thuringian
Hartz. Faust , led thither by Mephis-
topheles, for a moment sees the spectre
of Marguerite. Through considera-
tions of length, this scene is rarely
given in the actual presentations of the
opera. There is however, a Victor
Record of some of its music, the waltz
known as "Les Nubiennes" (The Nu-
bians), danced by African witches.
ACT V
The Prison
1VT ARGUERITE has killed her child.
*•**• She is in prison, lying pale and hag-
gard on the straw pallet of her dimly-lit
cell. Faust and his infernal master,
defying bolts and bars, have found a
way within. Mephistopheles has warned
Faust that if the girl is to be saved, it
must be done quickly, as the gallows
awaits her. The bad heart of Faust is
melted with compassion. He calls
upon her name. Hearing his voice,
she responds, semi-delirious. The
music is here deeply affecting. "Mon
coeur ets penetra d'epouvante!" cries
Faust, (My Heart Is Torn With Grief
and Repentance!).
Marguerite sings dreamily of the
Fair where she and her lover first met;
the echoes of the "Kermesse Scene"
MARGUERITE (awaking):
Twas not the cry of the demons;
Tis his own voice I hear.
109
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
music return, phrase by phrase, with
heartrending effect. Number by num-
ber, the scene develops; first the
"Attends! Voici la rue" (This is the
Fair), which develops the waltz music,
with its echoes of a happier time. It
sounds strange, ghostly, as though it
had filtered into the domain of con-
sciousness from another world or
another condition of being. She re-
peats the first words Faust had ad-
dressed to her. Faust urges her to
come away with him; but the broken
mind cannot return to realities. Then
the brutal "Alerte" of Mephistopheles
opens the final superb trio, "Alerte! ou
vous etes perdus!" (Then Leave Her!).
The interruption of Mephistopheles
for a moment brings Marguerite back
to the world of reality. But even as
she cries out in her horror, Mephis-
topheles hears in the courtyard the
hoofs of the horses that are to bear
him and Faust to the nether regions.
The tramping and the neighing of
horses is suggested in the accompani-
ment, and the song of the "Calf of
Gold" is heard in the pulsing of deep
bass instruments. Marguerite finds the
strength for prayer. Then there comes
into being, like a star born suddenly
into sight in a dark sky, the wonderful
"Anges Pures" (Holy Angels), one of
the most inspired of all operatic
climaxes. The voice of Marguerite
breaks into a wonderful, broad, noble,
melodic phrase, a veritably seraphic
hymn, which mounts, step by step, into
higher and higher keys as to the soul
of the girl is unfolded, step by step,
the clear vision of Heaven and the
eternal salvation that lies there alone.
Faust and Mephistopheles urge her
away with them, but she now is be-
yond earthly power, and beyond
earthly hearing. She gazes upwards,
as through the stony ceiling of her
cell, in ecstasy. The music surges and
swells around her, heavenly voices
chant. The heavens open and a com-
pany of angels gather her up in their
arms and bear her away. Mephis-
topheles, with an imprecation, seizes
Faust and bears him off into the fiery
abyss.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French unless otherwise noted)
ACT I
O MERVEILLE
(Heavenly Vision) ENRICO CARUSO,
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass
89039 12-in., 32.00
ACT II
DIG POSSENTE
(Even the Bravest Heart) EMILIO DE
GOGORZA, Baritone In Italian
88174 12-in., 1.75
ANTONIO SCOTTI, Baritone
In Italian 88203 12-in., 1.75
TITTA RUFFO, Baritone In Italian
92043 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone In Italian
74633 12-in., 1.75
Even bravest heart may swell,
In the moment of farewell,
Loving smile of sister kind,
Quiet home I leave behind;
Oft shall I think of you,
Whene'er the wine-cup passes 'round,
When alone my watch I keep
And my comrades lie asleep
Upon the tented battleground.
But when danger to glory shall call me,
I still will be first in the fray,
As blithe as a knight in his bridal array,
Careless what fate may befall me,
When glory shall call me.
Oft shall I sadly think of you
When far away, far away.
VEAU D'OR
(Calf of Gold) MARCEL JOURNET, Bass
64036 10-in., 1.25
MEPHISTOPHELES:
Calf of Gold! aye in all the world
Incense at your fane they offer
To your mightiness they proffer,
From end to end of all the world.
And in honor of the idol
Kings and peoples everywhere
To the sound of jingling coins
Dance with zeal in festive circle,
Round about the pedestal,
Satan, he conducts the ball!
110
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Galf of Gold, strongest god below!
To his temple overflowing
Crowds before his vile shape bowing,
As they strive in abject toil,
As with souls debased they circle
Round about the pedestal,
Satan, he conducts the ball!
SCENES DES EPEES
(Scene of the Swords) PASQUALE AMATO,
Baritone, MARCEL JOURNET, Bass and
Opera Chorus 89055 12-in., 2.00
Waltz ERIK.A MORINI, Violin
64979 10-in., 1.25
ACT III
LE PARLATE D'AMOR
(Flower Song) (Siebel's Air) LOUISE
HOMER, Contralto In Italian
87075 10-in., 1.25
Each flower that you touch,
Every beauty you dote on
Shall rot and shall wither!
SALUT, DEMEURE
(All Hail, Thou Dwelling Lowly) ENRICO
CARUSO, Tenor 88003 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74573 12-in., 1.75
JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian
74220 12-in., 1.75
All hail, thou dwelling pure and lowly!
Home of an angel fair and holy,
What wealth is here, what wealth outbidding
gold,
Of peace and love, and innocence untold!
Bounteous Nature!
'Twas here by day thy love was taught her,
Here thou didst with care overshadow thy
daughter
In her dream of the night!
Here, waving tree and flower
Made her an Eden-bower of beauty and delight.
LE ROI DE THULFl
(Ballad of the KingofThule) GERALDINE
FARRAR, Soprano 88229 12-in., 1.75
Once there was a king in Thule
Who was until death always faithful,
And in memory of his loved one
Caused a cup of gold to be made.
AIR DES BIJOUX
(Jewel Song) GERALDINE FARRAR, So-
prano 88147 12-in., 1.75
NELLIE MELBA, Soprano 88066 12-in., 1.75
MARCELLA SEMBRICH, Soprano
88024 12-in., 1.75
Oh Heav'n! what brilliant gems!
Can they be real?
Oh never in my sleep did I dream of aught so
lovely!
If I dared for a moment
But to try these earrings, so splendid!
And here, by a chance, at the bottom of the
casket, is a glass!
Who could resist it longer?
SEIGNEUR DIEU!
(Saints Above) Quartet from Garden
Scene, Part I, FARRAR, CARUSO, JOUR-
NET and MME. GILIBERT
95204 12-in., 2.50
EH QUOI TOUJOURS SEULE?
(But Why So Lonely?) Quartet from the
Garden Scene, Part II, FARRAR, CA-
RUSO, JOURNET and MME. GILIBERT
95205 12-in., 2.50
INVOCATION MEPHISTOPHELES
(Oh Night, Draw Thy Curtain!) MARCEL
JOURNET, Bass 64119 10-in., 1.25
MEPHISTOPHELES:
It was high time —
See, 'neath the balmy linden,
Our lovers devoted approaching;
'Tis well! Better leave them alone,
With the flow'rs and the moon.
O night! draw around them thy curtain!
Let naught waken alarm, or misgivings ever!
Ye flowers, aid the enchanting charm,
Her senses to bewilder; till she knows not
Whether she be not already in Heaven!
LAISSE-MOI
(Let Me Gaze) (Preceded by "II se fait
tard" — The Hour is Late!) Duet
from the Garden Scene, Part I,
GERALDINE FARRAR, Soprano and
ENRICO CARUSO, Tenor
89032 12-in., 2.00
(Let Me Gaze) ALICE NIELSEN, Soprano,
and FLORENCIO CONSTANTINO, Tenor
In Italian 74076 12-in., 1.75
ELLE OUVRE SA FENETRE
(She Opens the Window!) GERALDINE
FARRAR, Soprano and MARCEL JOUR-
NET, Bass 89040 12-in., 2.00
ETERNELLE
(Forever Thine!) Duet, Part II, GERAL-
DINE FARRAR, Soprano and ENRICO
CARUSO, Tenor 89031 12-in., 2.00
NOTE — The four records above are numbers from
the same scene.
FANTASIE FROM GARDEN SCENE
MISCHA ELMAN, Violin 64122 10-in., 1.25
ACT IV
SERENADE MEPHISTOPHELES
(While You Play at Sleeping) MARCEL
JOURNET, Bass 74036 12-in., 1.75
POL PLAN^ON, Bass 81040 10-in., 1.25
TITTA RUFFO, Baritone In Italian
87222 10-in., 1.25
111
REDEMPTION OF MARGUERITE
112
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
MEPHISTOPHELES:
Thou who here art soundly sleeping,
Close not thus thy heart,
Close not thus thy heart!
Caterina! wake thee! wake thee!
Caterina! wake! 'tis thy lover near!
Hearken to my love-lorn pleading;
Let thy heart be interceding,
Awake, love, and hear!
Ha, ha, ha, ha, ha! ha! ha! ha! ha! ha!
Don't come down until, my dear,
The nuptial ring appear
On thy finger sparkling clearly—-
The wedding-ring — the ring shineth clear.
Ha! ha! ha! ha! etc.
Caterina! cruel, cruel!
Cruel to deny to him who loves thee —
And for thee doth mourn and sigh —
A single kiss from thy rosy lips.
Thus to slight a faithful lover,
Who so long hath been a rover,
Too bad, I declare!
Ha, ha, ha, ha, ha!
Not a single kiss, my dear,
Unless the ring appear!
Ha, ha, ha, ha! etc.
QUE VOULEZ-VOUS, MESSIEURS?
(What is Your Will?) ENRICO CARUSO,
Tenor, ANTONIO SCOTTI, Baritone and
MARCEL JOURNET, Bass
95206 12-in., $2.50
MORT DE VALENTINO
(Death of Valentine) ANTONIO Scorri,
Baritone with Opera Chorus
88282 12-in., 1.75
SCENE DE L'EGLISE (I)
(Church Scene, Part I) GERALDINE FAR-
RAR, Soprano, MARCEL JOURNET, Bass
and Chorus 89035 12-in., 2.00
SCENE DE L'EGLISE (II)
(Church Scene, Part II) GERALDINE
FARRAR, Soprano, MARCEL JOURNET,
Bass and Chorus 89037 12-in., 2.00
RAMMENTA I LIETI
(Dost Thou Remember?) TITTA RUFFO,
Baritone In Italian 87166 10-in., 1.25
ACT V
PRISON SCENE— PART I, MON COEUR
EST P£NETRE D' EPOUVANTE
(My Heart is Torn With Grief) GERAL-
DINE FARRAR, Soprano and ENRICO
CARUSO, Tenor 89033 12-in., 2.00
PRISON SCENE— PART II, ATTENDS!
VOICI LA RUE
(This Is the Fair) GERALDINE FARRAR,
Soprano and ENRICO CARUSO, Tenor
89034 12-in., 2.00
PRISON SCENE— PART III, ALERTE!
(Leave Her) FARRAR, CARUSO and
JOURNET 95203 12-in., 2.50
DOUBLE-FACED RECORDS
f Mais ce Dieu, que peut-il pour moi ? (But this God, what will he do for me?) 1
Campagnola-Cerdan [55087
I A moi les plaisirs (Pleasures of Youth) Campagnola-Cerdan)
/Even Bravest Heart (In English) Reinald JVerrenrath, Baritone} --f
\ Bohemian Girl — Heart Bowed Down Reinald fVerrenrath, Baritone}
/In the Language of Love (Flower Song) (In English) . .Elsie Baker, Contra/to}
\ Drink to Me Only with Thine Eyes(Ben Jonson) . . . .Harry Macdonough,Tenor]
/Soldiers' Chorus — Made especially for School Marching Victor
\ March Religiose (Onward Christian Soldiers) Victor
f Ballet — " Dance of Nubian Slaves" Vessella's Italian
IDance of Trojan Maidens Vessella's Italian Ban
/Prison Scene — Part III (In English) Victor Opera Trio\
\ Boheme-Ah,Mimi-Lambert Murphy, Tenor and Reinald Werrenrath, Baritone]
f Prison Scene Vessella's ^"^135449
\ Favorita — Fantasia Vessella's Band]
12-in., £1.50
12-in.,
12-in.,
1.50
1.35
12-in. 1.35
10-in.,
lain.,
12-in.,
.85
1.00
1.35
113
THE DEATH OF LEONORA
LA FAVORITA
THIS was about Donizetti's fifty-
seventh opera, the chronological
order of his sixty-four odd works
not being very clear. Its plot, in com-
parison with the opera plots of its
time and school, is almost a master-
piece of ironic tragedy. Its music is
melodious, fluent, at all times without
harshness.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by
Alphonse Royer and Gustave
Waez, adapted from a drama oi
Baculard-Darnaud, Le Comte de Com-
minges. Music by Donizetti. First
produced at the Academic, Paris, De-
cember 2, 1840. First London pro-
duction in English, 1843; in Italian
February 16, 1847. First American
production at New Orleans 1843. An
English version was given at the Park
Theatre, New York, October 4, 1848.
Some later American productions were
in 1895-96, with Manelli, Cremonini,
Ancona and Plangon; and in 1898, at
Wallack's Theatre, and in 1905 at the
Metropolitan.
CHARACTERS
ALPHONSO XI, King of Cas-
tile Baritone
FERDINAND, a young novice of
the Convent of St. James . . .Tenor
DON CASPAR, the King's Min-
ister Tenor
BALTAZAR, Superior of the Con-
vent of St. James Bass
LEONORA DI GUSMANN, the
King's favorite Soprano
INEZ, her confidante Soprano
Courtiers, Guards, Monks,
Attendants, etc.
Scene and Period: The Action is sup-
posed to take place in Castile,
about the year 1340
(The name of the opera is pro-
nounced Lah Fah-voh-ree' -tah. Its
English equivalent is "The Favorite").
114
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
SCENE — The Monastery of St. James
T7ERDINAND, or Fernando, a nov-
JL ice, is sitting with Ba/tazar, the
Prior, in a quiet, grass-grown, ancient
cloister. He is describing to the un-
worldly and somewhat scandalized old
priest a beautiful girl he has seen. He
speaks of her in the aria, "Una Ver-
gine"- -"Une ange, une femme in-
connue* (Like an Angel).
Justly outraged, his friend and su-
perior protests, in "Non sei tu che d'un
giusto" (Know'st Thou?) an air in
vigorous, dramatic, yet tuneful style,
proclaiming to the youth that he is
designed to succeed Baltazar himself
as Prior. But Ferdinand can only
reply that he loves the stranger. He
is dismissed, but goes without pro-
test, to seek, somewhere in the
world, his beloved idol. At the last
moment he recalls his novitiate. He
would turn to Baltazar with outspread
arms. But the Prior turns away.
For once the miraculous thing hap-
pens. Ferdinand hears from the lady,
through a fair guide who leads him,
with bandaged eyes, to the Isle of Leon,
where Inez, the attendant of his un-
known beloved, Leonora, is gathering
flowers.
Leonora is the mistress of the King
of Castile, and a most unhappy
woman. • Beguiled at an early age, she
now is shunned by former friends.
Despite the flowers and the sunshine,
to her the place is a prison of torment.
Ferdinand's bandages are removed.
He gazes wonderingly around him, and
he begs of Inez the name of his un-
known fair one. She smiles, declaring
that only the fair one herself may tell;
and in due course, the fair one
appears. There is a delightful love-
scene, with a constant shadow of fear,
however, in the background; the King
may arrive at any minute.
Ferdinand passionately avows his
love; he is heard willingly but with
distress. Finally Leonora commands
him to leave her forever; but since
miraculous things are yet to happen,
she gives him a parchment which, she
avers, will ensure his future. The
duet "Fia vere!" (Fly From Thee!)
heard here, is a dramatic but exceed-
ingly tuneful number. He wishes to
remain, when Inez enters, whispering
that the King is at the villa. As
Ferdinand leaves he recognizes the
monarch, and his hopes fall. If the
King comes to woo his mistress how
can he, a recreant monk, aspire to her
hand? He looks at the parchment —
his commission as an officer of the
King\
ACT II
SCENE — Gardens of the Alcazar Palace
THE King walks in his garden, re-
cently regained from the Moors.
He reflects how his victory might have
been defeat, had it not been for one
Ferdinand, a young officer who rallied
the troops — an action worth reward.
He is disturbed by a messenger from
Baltazar, the Kings father-in-law, and
head of the powerful Church party.
The King is threatened with the
wrath of the church if he will not
give up Leonora; but he is in no mood
to submit to ecclesiastical authority,
and he defies it.
Leonora enters. She is melancholy,
and the King asks the cause. "Vien,
Leonora," sings he (Leonora, Thou
Art Alone), and he promises her wealth
and honor if she will but return his
love. Leonora's pathetic reply ex-
tends over two numbers: "Quando
lesoglie" (From My Father's Halls)
and "Ah! 1'alto ardor" (Oh Love!).
She reminds. the King that as a child
she believed in his promises, but that
he broke them to bring dishonor to
her father. Now she dwells, in pub-
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
lie contempt, in her island-garden, a
plaything, no more.
The music here is vividly arresting;
it increases in interest as Leonora goes
on to beg the Kings permission to leave
his court, so that she may die remote
from its grandeur. Baltazar enters,
with a mandate from the Pope himself.
The King declares he will wed Leonora,
for a second time defying religious
authority. The rejoinder is a threat,
by Baltazar, of Divine vengeance —
before which both the King and his
favorite shrink back in terror. The
music here, "Ah! paventa il furor ''(The
Wrath of Heaven), is one of the most
impressive of the opera's concerted
numbers. The curtain descends upon
a dramatic tableau — Leonora weeping
with shame, the King hesitating be-
tween love and fear, and Baltazar
thundering down upon them the ter-
rible words of the Papal curse.
ACT III
SCENE — A Room in the Palace
THE King has not forgotten his
debt to Ferdinand. He offers to
discharge it, and the young man asks
the hand of the lady to whom he owes
all. Her name is requested. When
Leonora is pointed out the King changes
his mind. He has guessed, of late,
from the lady herself, the condition of
her heart — so this is it! Well, why
not? No pleasure the King might find
in her, would atone for a break with
the Church. And what sweeter re-
venge than to bestow upon this pre-
sumptuous youth a lady of tarnished
honor?
In the presence of the Court, the
King consents; the melody "A Tan to
Amor" (Thou Flower Belov'd) is in
bitter irony, and every word stabs like
a knife-thrust the heart of Leonora.
Ferdinand is oblivious of this, and he
listens with respect.
Leonora, like many another woman
in a false position, is a woman of char-
acter. She bids Inez to tell Ferdinand
everything, but Inez is arrested before
he can receive the message. So, then,
Leonora prepares for the wedding. The
King has conferred upon Ferdinand
the title of the Count of Zamora.
Leonora appears, and seeing Ferdi-
nand gaze at her lovingly, believes the
message of Inez has been delivered,
and that her past has made no dif-
ference. But when the pair are pre-
sented at Court, cold looks and averted
eyes whisper to Ferdinand more than
tongues. White with anger, he draws
sword, and bloodshed is prevented only
by the arrival of Baltazar, who tells
the truth. The new Count is dumb-
stricken. Then he denounces the
King. An intense scene follows, Leonora
striving to tell of her message through
Inez: "Orsu, Fernando" (Stay, Hear
Me, Fernando). Ferdinand hurls at
the Kings feet his badge of honor and
the pieces of his broken sword.
ACT IV
SCENE — The Cloisters of the Monastery
THE .sun is rising over the cloister
walls. The monks have assembled
to welcome back Ferdinand from the
earthly life. Heart-broken, he has
asked to renew his vows, and he is re-
turning to accept the forgiveness so
freely held forth. There is first a
hymn-like song of greeting, "Splendon
piu belle in ciel le stelle" (In Heavenly
Splendor) sung by Baltazar and chorus.
The repentant is told to lift up his eyes
from earthly things, and to contem-
plate the stars. Left alone a moment,
he sings his farewell to the external
world, the beautiful "Spirto gentil"
(Spirit so Fair). The phantom of love
and its illusions are left behind — only
memories remain, pale, tranquil, tender
and ineffably sad. As Ferdinand goes
116
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
to the chapel, word is brought that a
novice craves admittance. Unseen,
the newcomer watches Ferdinand take
the final vows, then falls before, the
chapel entrance. The newly-accepted
monk helps the prone figure to arise;
then he recognizes Leonora. Horri-
fied, he bids her begone.
But love, if still of the earth, is ter-
rible to break. Leonora only wishes
to say farewell. There is a touching
duet, "Pietoso al par d'un Nume" (As
Merciful as God). Even now, the
torn and wracked Ferdinand would go
back, for the second time into the
world, but she forbids him. She
is seen to be very near death; and
with the assurance that she and her
lover will meet again, in a happier
land, she sinks lifeless.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless otherwise noted)
ACT II
AH! L'ALTO ARDOR
(Oh, Love!) MARGARETE MATZENAUER,
Contralto and PASQUALE AMATO,
Baritone 89062 12-in., 32.00
ACT III
A TANTO AMOR
(Thou Flower Beloved) GIUSEPPE DE
LUCA, Baritone 74591 12-in.,
1.75
RENATO ZANELLI, Baritone
74632 12-in., 31.75
MATTIA BATTISTINI, Baritone
92045 12-in., 1.75
ALPHONSO:
Thou flow'r belov'd,
And in hope's garden cherish'd,
With sighs and tears refresh'd,
Both night and morn;
Fad'st from my breast,
Thine ev'ry beauty perished,
And in thy stead alone have left a thorn!
O MIO FERNANDO
(Dearest Ferdinand) GABRIELLA BESAN-
ZONI, Contralto 74680 12-in., 1.75
ACT IV
SPIRTO GENTIL
(Spirit So Fair) ENRICO CARUSO, Tenor
88004 12-in., 1.75
BENIAMINO GIGLI, Tenor 74688 12-in., 1.75
HIPPOLITO LAZARO, Tenor
74496 12-in., 1.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
74141 12-in., 1.75
FERDINAND:
Spirit so fair, brightly descending,
Then like a dream all sadly ending,
Hence from my heart, vision deceiving,
Phantom of love, grief only leaving,
In thee delighting, all else scorning,
A father's warning, my country, my fame!
Ah, faithless dame, a passion inviting,
Fair honor blighting, branding my name,
Grief alone thou leav'st, phantom of love!
DOUBLE-FACED RECORDS
/Un ange, une femme inconnue(Like an Angel) (In French) Leon Campagno/a\.r,*Q in •
lAnge si pur (Spirit So Fair) (In French) Leon Campagnola, Tenor}** m'>
I Ah! paventa il furor (The Wrath of Heaven) 1
Codolini, Cigada, Sillich and Chorus [ 16536 10-in., .85
A tan to amor (Thou Flower Beloved) Francesco Cigaday Tenor]
/Grand Fantasia Vesselta's Italian Band\ , r , ,Q , 7 • , , -
I Faust— Prison Scene fessella's Italian Band}** 1/'m'> I>J:>
117
PHOTO WHITE
THE METROPOLITAN CAST OF 1913
FIDELIO
BEETHOVEN'S only opera, "Fi-
delio," called for much revision
before it satisfied the composer
and his followers. It was twice con-
densed from its original form. At the
second performance, in 1806, even the
title was changed, to "Leonore." No
less than four overtures were written
for it, "Leonore No. 2" being the first.
Then came "No. 3," then "Fidelio,"
which the composer himself thought
too "light" for the work. Musically,
"No. 3 "is the grandest — a monumental
work heard frequently in concert even
today. It has been recorded for the
Victor, on two records. The buoy-
ant, soaring melody of its first theme
is one of Beethoven's finest melodic
inspirations. A striking passage for
trumpet, usually played "off-stage,"
typifies the arrival of deliverance, in
the opera, — in the person of Don Fer-
nando.
THE OPERA
OPERA in two acts, adapted by
Sonnleithner from Bouilly's
Leonore, ou Tdmour Conjugal. Music
by Beethoven. First produced at
Vienna, November 20, 1805. Given
in London May 18, 1832. In Paris at
the Theatre Lyrique, translated by
Barbier and Carre, and in three acts,
May 5, 1860. First American per-
formance in New York, September 9,
1839, with Giubilei, Manvers and
Poole. Other notable productions in
1858, with Mme. Caradori and Karl
Formes; in 1868, with Mme. Rotter,
Habelmann and Formes; at the New
Orleans Opera, in Italian, December 11,
1877; the Damrosch production of
1884, with Brandt, Belz and Koegel;
the Metropolitan performances in 1901
with Ternina as Leonore; and the re-
vivals of 1913 and 1917.
CHARACTERS
DON FERNANDO (Fair-nahn'-
doh), Minister. Baritone
DON PIZARRO (Pee-tsar'-ro],
Governor of the State
Prison Baritone
FLORESTAN (F/oh'-ray-stahn), a
prisoner Tenor
118
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
LEONORE (Lay-oh-noh'-reh), his
wife, known as Fidelio. . . .Soprano
Rocco (Roh'coh), jailor Bass
MARZELLINE (Mahr-tsay-leen'-
eh), his daughter Soprano
J AQUINO (Yah-kwee'-tnoh), gate-
keeper Tenor
Soldiers, Prisoners, People, etc.
Place: A Spanish State Prison in the
Vicinity of Seville
(The name of the opera is pro-
nounced Fee-day' -lee-oh).
EONORE and Fidelio are one and
the same person — the wife of
Florestan, a Spanish nobleman who
has incurred the enmity of Don
Pizarro, Governor of the State Prison.
Pizarro has placed him in a dungeon,
and announced his death. Leonore re-
fuses to believe. Disguising herself as
a lad, she makes love to Marzelline,
daughter of Rocco, the jailor, under the
name Fidelio, .thus gaining access to
the place, where she learns of a mys-
terious prisoner. Hope nearly dies
when she overhears Pizarro plotting
with Rocco to have this prisoner killed.
His death has become necessary, be-
cause the harsh methods of Pizarro
have become known, Don Fernando,
Minister of the Interior, is to investi-
gate, and "dead men tell no tales."
Fidelio is assigned the task, with
Rocco, of digging her own husband's
grave. While she is plying the spade,
Rocco brings in the prisoner, whom she
does not at first recognize, so terrible
is his condition. Pizarro, entering,
tries to stab the man, but Leonore,
now scorning disguise, throws herself
between. Pizarro is about to kill both
when trumpets announce the arrival of
Don Fernando. Husband and wife are
rescued, and Pizarro is duly punished.
The liberation of other prisoners af-
fords opportunity for one of the most
inspiring of Beethoven's male choruses;
the "Prisoners' Chorus "(Oh, What De-
light). The music throughout the opera
is of a dignified, noble character — as be-
fits the utterance of a great composer
VICTOR DOUBLE-FACED RECORDS
fLeonore Overture, No. 3 (Part I) Victor Concert Orchestra\^r^f-n 11 :„ «i ic
\L6onore Overture, No. 3 (Part II) Victor Concert Orchestra}** m'> *
/Leonore Overture, No. 3 (Part III) Victor Concert Orchestra} JCI/M 17 :n i 35
\ Adagio from Fourth Symphony (Beethoven) Vessella's Band] ''
(Prisoners' Chorus (Oh! What Delight) Victor Male Chorus
\ The Heavens Resound (Beethoven) Victor Oratorio Chorus
1.35
K I M II K \ M i I
SCENE FROM FIDELIO
119
THE PHANTOM SHIP
THE FLYING DUTCHMAN
(DER FLIEGENDE HOLLANDER)
(German)
DRIVEN by a gale, a phantom
ship approaches the shore, —
the ship of Van der Decken,
who after trying vainly to pass the Cape
of Good Hope, swore he would not quit,
if he had to sail the ocean to Eternity.
To punish his blasphemy, he is to sail
the ocean forever, in a phantom ship
with a phantom crew. Such is Heine's
legend.
As in all Wagner's operas, however,
there is mercy. If The Dutchman can
find a woman who will be faithful unto
death, he will go free. To find her, he
is allowed to go ashore once every seven
years. This is the time. The Over-
ture itself tells the story. Above the
howling of the gale is heard a motive, or
theme, which signalizes damnation, —
the curse motive:
There is another to balance it — the
motive of redemption — an echo of an
ancient phrase signifying "Farewell,"
— a phrase used by Beethoven, by
Schubert, by Mendelssohn, and later
on, with sublime effect, in "Lohengrin"
by Wagner himself. Against the Curse
of The Dutchman's own will, is the
Redemption which will come to him
through a woman's true soul. Senta,
the daughter of Da/and, a sea-captain,
is the chosen one. But the story is
best told in detail.
THE OPERA
R3MANTIC opera in three acts.
Text and score by Richard Wag-
ner. First produced at the Royal
Opera in Dresden, January 2, 1843.
Produced in Berlin in 1844; Zurich,
1852; Weimar, 1853; Vienna, 1860;
Munich, 1864. First London pro-
duction July 23, 1870, under the title
120
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
L'0/andese Dannato, the book being
translated into Italian by Marchesi;
and in English by Carl Rosa, October
3, 1876. In Italy, at Bologna, 1877.
Another Italian version was given at
Covent Garden, this time called //
Vascello Fantasma, June, 1877. First
American production at Philadelphia,
November 8, 1876, by the Pappen-
heim Opera Company, in Italian; first
New York production, in English,
January 26, 1877; in German, March
12, 1877. Given at New Orleans Opera
in 1877.
CHARACTERS
DALAND, a Norwegian sea captain. Bass
SENTA, his daughter . .Soprano
ERIC, a huntsman Tenor
MARY, Senta's nurse Contralto
DALAND'S STEERSMAN Tenor
THE DUTCHMAN Baritone
Sailors, Maidens, Hunters, etc.
Place: On the Coast of Norway
(The German name of the opera is
pronounced Dair Flee' -gen-deh Hol-
layn'-der).
ACT I
SCENE — The Coast of Norway
THE worst of the storm is over;
Daland brings his ship to anchor off
the rocky coast. As the crew furls the
sails, he goes ashore to obtain his bear-
ings. From the head of the cliff he
discerns he is but seven miles from
home; but as he must wait, now, for a
change of wind from off-shore, he al-
lows the crew to rest. He is weary him-
self after his long struggle with sea and
wind, so he leaves the vessel in charge
of the Steersman as he goes below.
The Steersman, to keep himself
awake, sings a ballad to the South
Wind — that is to bring him home to
his beloved one. Nevertheless, he falls
asleep, and he cannot see, gliding in
silently through the darkness, the
blood-red sails and the black masts of
The Dutchman's fearful craft. The
spectral crew, with their pale faces and
phosphorescent eyes, furl the strange
sails and drop the rusty anchor. And
the Steersman sleeps on.
But The Dutchman stands alone on
the rotting deck of his ship, and he
sings the famous soliloquy, "Die Frist
ist urn" (The Term is Passed). This
is a strange number, half recitative,
half aria, weird, imaginative and won-
derful. It expresses The Dutchman's
hopelessness of salvation. A night or so
ashore, then another seven years, then
another and another and yet another,
and so, possibly, throughout Eternity.
What woman may be found to love
such a wretch, and to remain faithful?
Daland appears on the deck of the
other ship, and he is astonished to see
the strange craft alongside. He wakes
the Steersman, and the two hail her.
The Dutchman asks for a night's shelter
in the house of Daland, for which he
offers a generous sum. He notes the
Norwegian's quickness to accept, and,
hearing that he has a daughter, he pro-
poses marriage. The simple-minded
captain consents, provided the girl,
Senta, is willing.. The stranger, thought-
ful-looking, is nevertheless of distin-
guished appearance, and obviously
rich. A wind springs up, the Nor-
wegian sails for home, and The Dutch-
man promises to follow at once.
ACT II
SCENE — A Room in Daland's House
WOMEN, in Daland' s house, await
his arrival, spinning, singing,
laughing, chatting among themselves.
They sing the wonderful "Spinning
Chorus," with its light tripping melody
and its whirring accompaniment, for all
the world like the steady rote of the
spinning-wheel.
Among the girls, Senta sits somewhat
aloof and inattentive. Her eyes are
fixed upon a fanciful portrait of the
121
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Flying Dutchman, hanging on the wall.
The legend of the unhappy mariner has
deeply impressed her mind. Her com-
panions ridicule the girl, declaring her
lover, Erik, will be jealous. She is dis-
posed to be resentful; she objects to the
spinning song, and asks that someone
may sing the ballad of the Flying
Dutchman. As no one will, she sings it
herself, the grim, fantastic, terrible
"Curse" motive breaking like a raw
sea-wind into the warm homelike
atmosphere of the spinning party. The
wind itself wails, in fierce chromatics,
throughout the song.
But as the tale proceeds, this new
theme of salvation, or redemption by
woman 's love, one of the tenderest and
most melodious phrases in music, is
heard. Half-conscious, she runs to-
ward the portrait with outstretched
arms.
^
The girls are amazed. Some of them
rush out to produce Erik. The young
man brings with him the news that
Daland's ship has arrived and that of
the stranger. The women-folk run to
the shore with greetings; but Erik re-
mains to chide Senta. She refuses to
listen, and he goes too. Left alone,
she remains in a half-dreamy state.
Then the door opens, and there stands
the Flying Dutchman, for all the world
like the picture of himself that some old
painter has imagined — or painted from
someone's description. The girl looks
at this, then at her visitor, and back
again. The eyes of the pair meet, and
they remain in awed silence. Daland
is delighted at the impression his
daughter and the stranger have made.
He announces The Dutchman's pro-
posal of marriage. The lovesick girl
assents. The couple are left alone, in
the strange, half mystical rapture of
their discovery. Daland has not rec-
ognized the original of the picture.
Senta, before her betrothed, promises
to remain faithful unto death.
ACT III
SCENE — The Harbor
DALAND'S ship is gay with lan-
terns, strung out in lines of
fire in the gathering gloom. The crew
is merry-making — over a safe voy-
age, and over the wedding to be.
The women bring baskets of good
things to eat. The men of Daland's
ship receive them joyously, but there
is no sign from The Dutchman's. They
turn over their baskets, and, hurt at
this silent reception, they return home.
Then Daland's crew turn to the
strange vessel. They call once more,
inviting her crew to the feast. Sud-
denly the sea rises, the air grows icy
cold, and a singular glow illumines the
ship. The crew then appear, misty,
spectral figures, and begin a sepulchral
chant. The Norwegians are aston-
ished and dismayed. They cross them-
selves in terror and run below, fol-
lowed by devilish-sounding laughter.
The lights burn blue and die upon the
stranger's decks. And the ship and
her crew disappear again into the
darkness.
Senta and Erik arrive. The young
man has heard, and he is beside him-
self. He kneels and begs his love to
take pity on him. Senta, for all her
love for The Dutchman, is human, and
her pity indeed is aroused. She lets it
be seen — when The Dutchman suddenly
appears.
He cannot but believe, after his
years of torture and disappointment,
that his love is false. He cries out,
briefly, "All is lost — farewell!"
It is the signal for action. The crews
appear. The Dutchman declares his
identity, and admits himself cursed
122
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
forever. He leaps to the deck of the
ship. The blood-red sails drop from
the yards, and belly out beneath a wind
that no man ever felt on earth. The
crew set up their wild refrain, the
weird St. Elmo's fires light up the
mastheads, and the crazy and worm-
eaten phantom ship goes off, cutting
the water like a knife, irrespective of
wind or tide.
Senta, in wild exultation, rushes to
the shore, crying out "I am faithful
unto Death!" Before a hand can stay
her, she has thrown herself into the
sea. As she does so, the phantom
ship sinks too. But rising from the
wreck can be seen the forms of the
Flying Dutchman and his eternal bride,
clasped in one another's arms. The
curse has been dissolved by the love
of one true woman. Legend or sym-
bol, such is the tale.
DOUBLE-FACED RECORDS
/Die Frist ist urn (The Term is Past) Part I (In German) ---- Fritz Feinhals\ (-0,0, i? •
\Die Frist ist urn Part II (In German) ..................... Fritz FeinhalsF
(•Spinning Chorus (In English) .................... Victor Women 3 Chorus^ 35494
\ Lohengrin — Bridal Chorus ........................ Victor Opera Chorus]
/Arie des Erik (In German) ............................ Karl Jorn, 7V/7or\4cn»7
I Die liistigen Weiber—Horch, die Lerche (In German) ...... Karl Jam, Tenor}*3
1 35
10-in 1 DO
HOKPKRT, BERLIN
M'HI MASN-HKIN K AS MARY
123
DON ALVARO:
Swear in this hour
That you will grant my wish!
LA FORZA DEL DESTINO
(THE FORCE OF DESTINY)
OPERA in four acts. Book by
Piave; music by Giuseppe
Verdi. First produced at St.
Petersburg, November 11, 1862; in
London, June 22, 1867; in Milan, 1869;
Paris, 1876; Berlin, 1878. First New
York production February 2, 1865,
with Carozzi-Zucchi, Massimilliani and
Bellini. It was not heard again for
fifteen years, when it was produced at
the Academy of Music, with the last
act rewritten by the composer, the cast
including Annie Louise Gary, Campa-
nini, Galassi and Del Puente. Given
in recent years in San Francisco by the
Lombardi Opera Company. Revived
in 1918 at the Metropolitan with
Caruso.
CHARACTERS
MARQUIS OF CALATRAVA (Kal-
ah-trah'vah} Bass
DONNA LEONORA! his J Soprano
DON CARLO J children | Baritone
DON ALVARO (Ahl-vah'-roh) .... Tenor
ABBOTOFTHE FRANCISCAN FRIARS. Bass
MELITONE, a friar Baritone
Muleteers, Peasants,Soldiers,Friars,etc.
Scene and Period: Spain and Italy; about
the Middle of the Eighteenth Century
(The name of the opera is pro-
nounced Lah Fort'-zah delDes-tee'-noh).
124
VICTROL A BOOK OF THE OPERA
THE opera has an overture, in which
is given a foretaste of what is to
follow. It opens with a trumpet blast,
followed by an air in the minor, leading
in its turn to a striking theme in the
stringed instruments, which has been
compared to a familiar theme in a Liszt
rhapsody and one in a composition by
Brahms — showing the plasticity of a
simple motif in the hands of three com-
posers of varying nationalities and
temperaments. This is the theme of
the "Madre Pierosa," afterwards heard
with magnificent effect in the opera:
ACT I
SCENE — Drawing Room of the Marquis
of Calatrava
DON ALVARO is a young prince
of an illustrious family in India.
His forbears have claimed descent
from the sun itself; but this counts for
little in proud Spain. Aware that her
family will never permit marriage with
him, Leonora plans to elope. Aharo
arrives by night, but the noise of de-
parture awakens the household, and
the aged Marquis of Calatrava discovers
the pair. Leaping to the wrong con-
clusion, he ignores the protests of both.
To take the blame alone, Aharo throws
his pistol away, intending to present his
bare breast to the aged noble's sword.
But the weapon is a hair-trigger affair,
and in the act it goes off. When the
smoke clears, the Marquis lies mortally
wounded, cursing his daughter with his
last breath.
ACT II
SCENE I — An Inn at Hornacuelos
IN the warm kitchen of this mountain
hostelry is gathered a crowd of
muleteers, soldiers, a monk, a student,
a gypsy fortune-teller, and Leonora in
male disguise. Hither she has fled
from the home of an aged relative who
gave her temporary shelter. Her
brother, Don Carlo, has sworn to kill
both Leonora and her lover; and having
lost trace of Don Aharo since the fatal
night, Leonora is both alone and des-
perate. Her terror and despair increase
when she discovers that the student,
hobnobbing with a friar, is none but
Don Car/a, who in disguise is hoping to
find some trace of the man he believes
the seducer of his sister and the mur-
derer of his father. She flees the place,
among the confusion caused by the
announcement, from a gypsy girl, that
Italy and Spain have declared war
upon the Austrians.
SCENE II — The Monastery at
Hornacuelos
EONORA has come to the door of
the monastery, where, kneeling in
the moonlight, she asks the Virgin to
protect her. This plea affords a very
beautiful number, based on the theme,
"Madre Pietosa Vergine" (Holy Moth-
er, Have Mercy), heard previously in
the overture. It begins in agitated
style, but soon develops into a beauti-
ful aria succeeded by solemn choral
passages, the Venite of the monks sing-
ing in the chapel. Above these the
solo voice rises with supreme power.
Still in her disguise as a man, Leonora
seeks admission, confessing all to the
Abbot. He procures her suitable at-
tire, and directs her to a cave in the
nearby mountainside which is shunned
by the superstitious folk. The monks
solemnly lay a curse upon all who may
seek to learn the stranger's identity.
She remains for some years in her
solitary hold; but love remains alive
in her heart, affording rich material
for the sport of Destiny.
ACT III
SCENE — A Military Camp near Valletri
ALVARO, believing Leonora dead,
has, with the outbreak of the
war, enlisted with the Spanish army
to fight in Italy against Austria. He
125
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
bears an assumed name, but he is
tormented by memories of his beloved:
"O tu che in sono agli angeli" (Thou
Heavenly One), he sings, in a tender
and melancholy number which prays
to her, believably in Heaven, to look
down upon his loneliness of heart.
His reveries are interrupted. He
hears a cry of distress, and goes out
to find a wounded man. It is Don
Carlo, his sworn enemy. But as the
two never have met, they do not
recognize one another. They become
close friends. Another battle follows,
and this time it is Don Alvaro who is
wounded, — seriously, to all seeming
mortally.
His new friend volunteers to ad-
minister his last wishes. Alvaro begs
him to search in his cloak for a key
and a casket of letters. These are to
be burned, without opening, and Don
Carlo is sworn to execute this ofBce.
The adjuration affords a fine duet,
beautiful in melody and intense in its
emotional fervor, the famous "Solenne
in quest' ora" (Swear in This Hour).
Don Carlo is torn with pity.
But, Destiny preferring to work in
its own fashion, Don Alvaro does not
die — nor does Don Carlo break his
oath. But having accidently mentioned
the name Calatrava, his suspicions
are aroused when Alvaro starts at the
sound of it. He does not open the
casket, but otherwhere in the wounded
man's effects he discovers a picture
of Leonora. When Alvaro recovers,
Don Carlo makes himself known; at
the same time, unwittingly, giving his
enemy to understand that Leonora
still lives — though he does not know
where. Alvaro is overjoyed; he in
turn discloses himself, striving to con-
vince Don Carlo he is guiltless of
wrongdoing, and worthy of his sister.
Unable to draw Alvaro into combat,
Carlo threatens then to search out
Leonora, and take her life instead. A
dramatic scene rises: "II segreto fu
dunque violate?" (Is My Secret Then
Betrayed?). A duel follows, and Alvaro
wins. Believing he has killed a second
man, he decides to take holy vows and
to end his days in a monastery. He
cannot now go to Leonora with a
brother's blood, as well as a father's,
upon his hands.
ACT IV
SCENE — The Monastery of
Hornacuelos
FIVE years have passed. And Don
Alvaro, now Father Raphael, has
become noted for his goodness of life,
his compassionate kindliness toward
all who suffer. But Don Carlo has
sought, — and he has now found him —
only to taunt the devoted and harm-
less soul with cowardice. "In Vano,
Alvaro" (In Vain, Alvaro!) sings he.
The friar, well schooled to ignore his
own feelings, tries hard to convince
Don Carlo that vengeance lies with
God. In return he receives the most
venomous insults. He endeavors,
vainly, to reach a peaceful solution. In
the duet, "Le minaccie, i fieri accenti"
(Thy Menaces Wild), the tensity of
the situation reaches the breaking
point. Slowly but surely the benev-
olent priest becomes, again, the fiery
"man of honor." A pathetic instru-
mental melody coupled with the
broken speech of Don Alvaro, is ex-
ceedingly touching; but it disappears
in the riot of stormier passions. The
convent is no place to fight, and the
two seek a hillside — the very hillside
where, unknown to either, Leonora
herself abides in misery.
ACT V
SCENE — A Wild Spot near
Hornacuelos
PALE and worn, yet still beautiful,
Leonora issues for the thousandth
time from her cave, to implore Heaven
to let her die and forget her lover.
126
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Heaven's only reply is a storm of rain
and wind and thunder which drives
her back just as the two men arrive.
Again Don Carlo is vanquished, and
in fair fight. This time the wound is
mortal, and the dying man begs his
enemy, as Father Raphael, to confess
him and yield absolution. This Alvaro
cannot do, the place being under the
"ban" still set upon it. But he calls
the "friar" who dwells in the cave.
Leonora, finding her brother dying,
rushes to embrace him. Seeing her in
the presence of Don Alvaro, he suspects
the pair of complicity, and stabs her as
her arms fold about him. The music
here is impressive, "Non imprecare,
umiliati" (Swear Not, Be Humble"),
one of Verdi's great concerted numbers.
What is there left for Don Alvaro?
He has been responsible, an instrument
played upon by the skilful and mali-
cious fingers of Destiny, for three
deaths. What atonement is there?
He casts himself from the cliff as the
monks arrive singing a Miserere.
ACT II
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT III
MADRE, PIETOSA VERGINE
(Holy Mother, Have Mercy)
CELESTINA BONINSEGNA, Soprano and
La Scala Chorus 92031 12-in., 31.75
LEONORA:
Oh, Holy Virgin,
Have mercy on my sins!
Send help from Heaven
To erase from my heart
That ungrateful one.
(The friars are heard in their morning hymn.)
0 sublime song,
Which like incense,
Ascends heavenward
It gives faith, comfort,
And quiet to my soul.
1 will go to the holy sanctuary.
The pious father cannot refuse to receive me.
O Lord! Have mercy on me,
Nor abandon me.
(She rings the bell of the convent.)
O TU CHE IN SENO AGLI' ANGELI
(Thou Heavenly One) ENRICO CARUSO,
Tenor 88207 12-in.,
SOLENNE IN QUEST' ORA
(Swear in This Hour) ENRICO CARUSO,
Tenor and ANTONIO SCOTTI, Baritone
89001 12-in.,
1.75
2.00
IL SEGRETO FU DUNQUE VIOLATO?
(Is My Secret Then Betrayed?) ENRICO
CARUSO, Tenor and GIUSEPPE DE
LUCA, Baritone 89087 12-in., 2.00
ACT IV
INVANO ALVARO
(In Vain, Alvaro!) ENRICO CARUSO,
Tenor and PASQUALE AMATO, Bari-
tone 89052 12-in., 2.00
LE MINACCIE, I FIERI ACCENTI
(Thy Menaces Wild) ENRICO CARUSO,
Tenor and PASQUALE AMATO, Bari-
tone 89053 12-in., 2.00
DOUBLE-FACED RECORDS
Solenne in quest' ora (Swear in This Hour) Murphy and IVerrenrath 70103 12-in., 31.25
/Overture Arthur Pryor's Band)
\ Orpheus Overture (Offenbach) Arthur Pryor's
/Solenne in quest' ora . . Vessella's Italian Band\ ?rr17 • 7 • , •>-
l Mefistofele— Selection Vessella's Italian Band]** In''
fNon imprecare, umiliati (Swear Not) Giofomel/i, Martinez-Patti and Prne\(jgQ26 12 in 135
X Masked Ball — Ah! qual soave Giacomellt and Martinez-Patti)
127
FRA DIAVOLO
COMIC opera in three acts. The Scene: Italy, in the Neighborhood
Libretto by Scribe, music by of Terracina
Daniel Francois Esprit Auber. (The name of the opera is pro-
First production at the Opera Comique, nounced Frah Dee-ah' -voh-loh) .
Paris, January 28, 1830. Presented
in Vienna, 1830. London, at the PHIS is a spirited little opera.
Drury Lane Theatre, in English, A Zerlina and Lorenzo,her soldier,
November 3, 1831; in Italian at the are too poor to marry. The girl's
Lyceum Theatre, 1857. First Ameri- father, Matteo, has a rich suitor all
can production at the Old Park Thea- ready, and "tomorrow is the day."
tre, New York, in English, June 20, There is a gay time at the inn. Lord
1833. Produced in New Orleans in Rocburg and his wife, Lady Pamela,
1836. It was not until 1864 that it arrive. They have been robbed, and
was given in Italian in New York, at Lorenzo and his men go after the ban-
the Academy of Music, with Kellogg, dits. Another guest, the smooth Mar-
Colonel Mapleson gave three perform- quis of San Marco, (Fra Diavolo, the
ances of the opera at the Academy of bandit,) n?xt comes in— to flirt with
Musicin 1885. Zelie de Lussan made her Lady Pamela, and to gain access to
debut here in the part with the Bos- the noble Lord's money-belt. He is
ton Ideals in 1888. Recently revived distressed when Lorenzo returns with
at the Manhattan Opera and after- the jewels and news of slam robbers,
wards at the New Theatre by the The young man is given a reward
Metropolitan forces. . which seems to make possible his
marriage.
CHARACTERS That night, the Marquis and two
FRA DIAVOLO, calling him- followers, Beppo and Giacomo, conceal
self "Marquis of San themselves in Zerlina' s room to rob
Marco" Tenor Rocburg in the night. Lorenzo arrives;
LORD ROCBURG (Lord All- discovered, the Marquis makes both
cash), an English trav- him and Rocburg believe he has been
eler Tenor conducting affairs with Zerlina and
LADY PAMELA (Lady Allcash) Lady Pamela. Both men challenge
his wife Soprano him. Next morning Zerlina discovers
LORENZO, Chief of the Cara- Beppo and Giacomo were in her room
biniers Tenor too. Lorenzo arrests them, and they
MATTEO, the innkeeper Bass are forced to betray their chief. He
ZERLINA, his daughter Soprano is led into a trap and shot. Then it
GIACOMO and BEPPO, com- transpires, of course, that Fra Diavolo
panions of Fra .Dia- and the Marquis were one. All ends
volo Bass-Tenor happily.
DOUBLE-FACED RECORDS
("Overture to Fra Diavolo Arthur Pryor's Band\ , rim , ~ . cri ? r
I Marriage of Figaro Overture (Mozart) Arthur Pryor's Bandr* 1Z"ln>> w""
/Fra Diavolo Selection Vessella's Italian Band\ 7r1Q1 10 .
\ Daughter of Regiment Selection Vessella's Italian Band] ^l 1 2'ln-' 1J*
128
PHOTO LANDE
THE WOLF S GI-EN SCENE
DER FREISCHUTZ
CARL MARIA VON WEBER,
like others of his group — Men-
delssohn, Chopin, Bellini-
died before his genius had fulfilled
itself. He is usually regarded as the
first important operatic composer to
open the new avenues of romanti-
cism in the nineteenth century. In
"Der Freischiitz" he sought to escape
Italian influence by discarding plots of
intrigue, seeking rather, for material,
the legends of his own country. He
gave to German operatic music that
•first tinge of nationalism which devel-
oped to its ultimate in Wagner, with
his monumental music dramas of Teu-
ton mythology.
The word "Freischiitz" means not so
much "Freeshooter" as "Free Marks-
man;" it was applied to one who used
charmed bullets. It plunges at once
into that mystical word of legendary
superstition where fact is subordinate
to fancy. This opera must be enjoyed
in the fairy-tale spirit, remembering
that first of all it is a story. We learn,
however, even in the guise of folk lore,
that it is safer to put trust in the forces
of right than those of evil — in what-
ever romantic guise.
THE OPERA
ROMANTIC opera in three acts.
Words by Friedrich Kind; mu-
sic by Carl Maria von Weber; com-
pleted as Die Jagersbraut, May 13,
1820. Produced at Berlin, June 18,
1821; in Paris (as Robin des Boisy with
new libretto by Blaze and Sauvage,
and many changes), at the Odeon, De-
cember 7, 1824. Another version, with
translation by Pacini, and recitatives
by Berlioz, at the Academic Royale,
June 7, 1841, under the titleof Le Franc
Archer. In London as Der Freischiitz
or The Seventh Bullet, with many bal-
lads inserted, July 23, 1824; in German,
at King's Theatre, May 9, 1832; in
Italian, as II Franco Arciero, at Covent
Garden, March 16, 1850 (recitatives by
129
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Costa). First New York production,
in English, March 2, 1825. This was
followed by other versions, Charles E.
Horn appearing as Caspar in 1827.
German performances were given at
the old Broadway Theatre, 1856, and
by other German companies in the
sixties. Produced at the Metropolitan
under Dr. Damrosch in 1884, and at
the Academy of Music in 1896. Re-
vived at the Metropolitan in 1910,
with Gadski, Jadlowker and Goritz.
CHARACTERS
PRINCE OTTOKAR, Duke of Bo-
hemia Baritone
CUNO, head ranger •. . Bass
CASPAR } tw° y°unS f°resters {
KILIAN, a rich peasant Tenor
A HERMIT Bass
ZAMIEL, the fiend huntsman
AGNES, Cuno's daughter Soprano
ANNIE, her cousin Soprano
Chorus of Hunters, Peasants and Spirits
Scene and Period: Bohemia, about 1750
(The name of the opera is pro-
nounced, approximately, Dair Fry-
sheetz) .
\ BEAUTIFUL overture sums up
-/~Y much of the music. A broad, low
unison melody for the whole orchestra,
leads to a lovely horn passage, rich
with the spirit of the woodlands. The
night is falling, soft and mysterious.
A rushing allegro fills us with the
doubts of the young hunter-hero; we
hear his magic bullets fall into the
melting-pot, one by one, and the ter-
rors of the Wolf's Glen sweep down
upon us. A lovely melody brings re-
lief— picturing the tender love of the
heroine, only to bring fresh dread and
distress. But triumph comes at last,
and the overture ends with a ringingly
melodious climax.
The story is simple. Max a young
ranger in the service of the Bohemian
Prince Ottokar, loves Agnes, who has
promised to marry him if he wins the
shooters' contest. He fails, the prize
going to a peasant, Kilian. Max be-
wails his misfortune in a highly dra-
matic air, "Durchdie Walder " (Thro'
the Forest). He thinks of his beloved:
"Jetzt ist wohl ihr Fenster offen" (Now
Beside Her Lattice), and heworks him-
self into rather a desperate mood.
Caspar, a dissolute fellow-ranger, ap-
pears. Caspar's excesses have led
him into the power of Zamiel, the
Demon Hunter of Bohemian tradition
— a kind of Mephistopheles. Any
hunter who will sell his soul to Zamiel
will receive seven bullets which will
never fail their mark. For each victim
he brings, the supply is extended — and
his own life; but woe to him if he fails
to bring a fresh one before the seventh
bullet!
Caspar sees his chance in Max —
whom he induces to meet him in the
Wolf's Glen, to receive the charmed
bullets.
Meanwhile, Agnes awaits, with
alarm, her absent lover. Her cousin
Annie, offers cheer, but vainly, so she
departs. The girl, alone in her room,
prays in the starlight for the safety of
her lover. Her "Preghiera" (Agnes'
Prayer), is the most famous air of the
opera — if we except the horn passage
in the overture, which has been set as
a familiar hymn. The quiet dignity
of the "prayer," its restful faith in
Heaven, have won it the love of all
true music-lovers.
Max arrives, followed by Annie; his
manner is agitated. He declares he
must go to the Wolf's Glen to bring in
a stag he has shot; Agnes, knowing the
place's reputation, begs him not to.
But he insists, and the scene changes to
the Glen, where, among picturesque
terrors, he meets Caspar. Visions ar-
130
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
rive and pass, fiends rave, and the bul-
lets are cast amid thunders and winds
and earthquakes.
Max returns with the bullets, and
the Prince asks him to shoot a dove.
He does, but the bullet just misses
Agnes, who has come to look for Max,
among her bridesmaids. Caspar is
wounded by this very bullet, which he
hoped would strike Agnes and thus
yield Zamiel another victim. Zamiel,
however, claims Caspar and the story
is revealed. The Prince would punish
Max, but opportunely a Hermit ap-
pears, showing that the prayer of
Agnes has been answered, Providence
using her to restore Max to truth and
honor. Max is forgiven, and all ends
well.
It is to be noted that, as usually
produced, "Der Freischiitz" is in
"comic opera" form, being given with
spoken dialog in places. Recitatives
however, have been written for it.
DOUBLE-FACED RECORDS
/Overture to Der Freischiitz Sousa's Band\ * rnnn . , •
\ Carmen Selection (Bizet) Sousa's Band)** lZ'm'>
fDurch die Walder (Through the Forest) (In German) Karl Jorn, Tenor)
jjetzt ist wohl ihr Fenster offen (Now Beside Her Lattice) (In Ger- [45078
I man) Karl Jorn, Tenor]
f Leise, leise, fromme Weise (Agatha's Prayer) (In German) Louise foigt, Soprano} /- 047?
I Tannhduser — Dich, teure Halle (In German) Louise foigt, Soprano)
10-in., 1.00
1.35
PRINCE OTTOKAR PARDONS MAX
SCENE OF THE OPERA
131
GERMANIA
ERIC drama in a prologue, two
scenes and epilogue. Text by
Luigi Illica. Music by Alberto
Franchetti. First production at the
Teatro Dal Verme, Milan, in 1902.
The opera was given thirty perform-
ances at La Scala in two seasons, and
has since been heard in Spain, Portu-
gal, Russia and South America. First
American production, New York, Janu-
ary 22, 1910, with Caruso, Destinn
and Amato.
CHARACTERS
GIOVANNI FILIPPO PALM Bass
FEDERICO LCEWE ) , ( Tenor
CARLO WORMS { s s ( Baritone
RICKE Soprano
Students, Soldiers, Members of the
"Tugendbund," Forest Girls
(The name of the opera is pro-
nounced Jaer-mah'-nee-ah).
PROLOGUE
SCENE — An Abandoned Mill near
Nuremberg
NAPOLEON'S legions have over-
run Germany, and its people
resent the invasion. Secret societies,
under patriotic leaders, work against
the invader. Ordinary human relations
are strained, conceptions of right and
wrong disappear, and yet the nobility
of human character shines at mo-
ments, through a world that seems
dark indeed.
Students, under Giovanni Palm, are
packing bags of "grain" for shipment.
These really contain propagandist lit-
erature calling for revolt. In the
company is Worms, a friend of Lcewe,
the poet, who already is at the front.
Lcewe1 s sweetheart, Ricke, has been left
under the care of Worms — whose heart
is heavy, for Lcewe is momentarily
expected back.
Ricke, too, is frightened; for, in a
sudden gust of passion, she and Worms
have betrayed the love that both of
them feel for the absent poet. She
upbraids Worms, who advises her to
avoid an open quarrel. Lcewe appears,
to stir the company with patriotic
words: "Udite, udite!" (Students,
HearMe!). Word comes of the po-
lice, and students set to hauling
"grain." There is no visible evidence
against them, but the police seize Palm
and take him away to die.
ACT I
SCENE — A Cottage in the Black Forest
SEVEN years have gone. Lcewe has re-
turned;helivesinahutwith his aged
mother, and with the two girls, Ricke
and her little sister, Jane. He is about
to be married. The bridesmaids ar-
rive, but Ricke is troubled. Worms,
she believes, is dead; but should she
undeceive her promised husband? She
shudders as he takes her in his arms,
and sings his bride-song, "Non chiuder
gliocchivaghi" (Close Not Those
Dreamy Eyes). She yields herself up
to happiness, when from the forest is
heard an old student song. Lcewe
rushes out to meet his old friend Worms
who tells how he has literally come
back from the dead. He unfolds his
escape from prison, his delight in lib-
erty, his wish for vengeance. Ricke
has been listening, and she comes for-
ward to meet him with cold looks.
Worms declares he must be on his way,
and Lcewe is puzzled. Worms rushes
into the forest, and Lcewe wonders if his
sufferings may not have unhinged his
reason. When he returns, Ricke, too,
has gone, leaving her betrothed a note,
but explaining nothing. A storm breaks.
Thelittle girl, Jane, becomes frightened,
and when Worms comforts her, she
tells of the couple's guilty secret.
The young man's heart turns to lead;
132
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
he believes they have gone off together.
But he is wrong. Ricke has fled into
the wilderness, but not to seek Worms;
only to try to escape her own guilty
conscience. Ar^r TT
SCENE — A Cellar at Koenigsberg
MASKED men have gathered,
members of societies sworn to
drive out the French. Worms is chair-
man. Among the conspirators, how-
ever, is one who defies his authority.
He tears off his mask, and reveals him-
self as Loewe. A duel is arranged, then
and there, when Queen Louise appears,
leading young Prince William by the
hand. All is forgotten. The i$ueen
reminds them this is no time for dis-
putes; if they must fight, let them fight
the invader! The appeal is electric.
Loewe and Worms embrace, swearing
to die for Germany.
EPILOGUE
SCENE — The Battlefield of Leipzig
\ TERRIBLE three days' battle is
/\over; the field is a mass of ruins.
Splintered wheels, upturned cannon,
discarded muskets, dirt, debris, among
which lie the dead and the dying!
Ricke is searching for the body of Lcewe,
to see once more the man she loved.
She finds him breathing his last, but he
knows her. He tells her the body of
Worms is nearby, and begs forgiveness
for him. She looks, in pity, on the face
of the man who wronged her, and in
turn receives benediction from Lcewe.
Feeling her own death approaching,
she takes him in her arms. He asks,
"Who has won?" and she replies,
"Germania" as the life-flame, within
both of them, sinks into darkness. As
the sun sets, Napoleon, with his army,
is seen in retreat.
THE VICTOR RECORDS
STUDENTI, UDITE
(Students, Hear Me!) ENRICO CARUSO,
Tenor In Italian 87053 10-in., ?1.25
NON CHIUDER GLI OCCHI VAGHI
(Close Not Those Dreamy Eyes) ENRICO
CARUSO, Tenor In Italian
87054 10-in., 1.25
LAND! CARUSO AS FEDERICO
133
THE RELATIONS HEAR THE NEW WILL
GIANNI SCHICCHI
OPERA in one act; text by Gio-
achino Forzano; music by
Giacomo Puccini. First pro-
duced at the Metropolitan Opera
House, New York City, December 14,
1918, in conjunction with two other
Puccini one act operas, "II Tabarro"
and "Suor Angelica."
GIANNI SCHICCHI is a shrewd,
cunning, but good-hearted Tus-
can peasant of the thirteenth cen-
tury. He has a daughter, Lauretta,
who loves Rinuccio, — whose family is
much worried because a relation, Buoso
Donati, who has just died, has left his
fortune to a monastery. Schicchi is
consulted by the disappointed relatives
in the hope that he may prove clever
enough to suggest a plan for getting
the property. Donati s death not yet
having been made public, Schicchi sug-
gests that he impersonate the old man
and dictate a new will, leaving the
estate to Rinuccio s family. Schicchi
is placed in the dead man's bed, and a
notary is sent for. He takes down the
new will; but Schicchi, after making a
few minor bequests to the relatives,
leaves the bulk of the property to him-
self! This pleases Rinuccio and Lau-
retta, since they will eventually benefit
by the will. The relatives are highly
indignant, but they do not dare expose
Schicchi, as they would make them-
selves liable for punishment. They
keep their peace, while the opera ends
happily for the lovers.
In one air Lauretta begs Gianni to
help secure a part of the wealth which
Buoso has left to a monastery, and tells
her "dear daddy" that if he will con-
sent she will be able to buy a handsome
wedding ring. This is the "O mio bab-
binocaro" (Oh, My Beloved Daddy).
THE VICTOR RECORD
O MIO BABBINO CARO
(Oh, My Beloved Daddy) FRANCES ALDA,
Soprano In Italian 64802 10-in., ?1.25
134
PROGRAM OF FIRST PERFORM-
ANCE (MILAN, 1876)
COPY T MISHKIN
DESTINN AS GIUCONDA
COPY T MISHKIN
CARUSO AS ENZO
LA GIOCONDA
E GIOCONDA is a product of
those happy days when the un-
trained music-lover was con-
sidered; the days before melody was
banished from the opera-house in
favor of uneasy harmonies and choked
orchestration. Doubtless the frank
"emotional appeal" of the middle nine-
teenth century had to suffer the gen-
eral law of change in giving way to the
subtleties of our own time. Those
educated to the modern fashion of
unresolved sevenths and augmented
fifths may turn up noses today at their
forefathers' simpler tastes; but even a
musician of parts may today find de-
light in "La Gioconda" — not simply
from its dramatic power, but from its
music too.
Ponchielli was born at Palermo Fas-
olaro, Cremona, in 1834, and he died in
Milan in 1886. He belongs to the
halcyon days that followed Wagner's
banishment of the banjo-like accom-
paniments and the sleep-inducing har-
monies of the Italian '30's and '40's,
yet preceded the hour when melody
took fright before the cacophonous
attacks of the "very modern." "La
Gioconda" has plenty of tunes, gener-
ously embellished with interesting
harmonies and with orchestrations
which are generously colored.
THE OPERA
OPERA in four acts. Libretto by
Arrigo Boito; an adaptation of
Victor Hugo's drama, "Angelo."
Music by Amilcare Ponchielli. First
presented at La Scala, Milan, April
8, 1876. Rewritten by Boito and
given at Genoa, December, 1876, and
the following February at La Scala.
First London production, June 7, 1883.
Given in Petrograd, January 30, 1883;
in Vienna April 28, 1883; in France, at
Nice, December 29, 1886. First New
York production, December 20, 1883,
135
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
with Nilsson, Scalchi, Fursch-Madi, del
Puente and Novara. Revived at the
Metropolitan Opera House New York,
December 25, 1913.
CHARACTERS
LA GIOCONDA (Joh-kon'-dah), a
ballad singer Soprano
LA CIECA (Chay'-kah), her blind
mother Contralto
ALVISE (Al-vee'-zeh), one of the
heads of State Inquisition. . . . Bass
LAURA, his wife Mezzo-Soprano
ENZO GRIMALDO, a Genoese noble
Tenor
BARNABA, a spy of the Inquisition
Baritone
ZUANE (Tsoo-ahn'-ay), a boatman. Bass
ISEPO (Ee-zay'-poh), public letter-
writer Tenor
A PILOT Bass
Monks, Senators, Sailors, Shipwrights,
Ladies, Gentlemen, Populace,
Masquers, etc.
The Action takes place in Venice, in the
Seventeenth Century
There is a prelude to the opera, soft,
melodic, with a fine climax. It is not-
able in introducing, as its chief theme,
a beautiful melody from the first act,
where La Cieca, the blind woman of
Venice, accused of witchcraft by the
mob and rescued by A/vise, offers to her
protector, in gratefulness, almost her
only possession — an old rosary.
ACT I
SCENE — Street near the Adriatic Shore,
Venice
IT is the afternoon of a Spring holi-
day, and the Grand Courtyard of the
Ducal Palace is alive with moving color
—the forms of monks, sailors, dancers,
shipwrights, and the people-at-large,
old and young. At the rear are seen
the Giant's Staircase and the Portico
della Carta, with a doorway leading
into the interior of the jewel-blazing
Church of Saint Mark. The writing
table of a public letter-writer is seen,
and across-stage can be remarked one
of the public "Lion's Mouths" — bear-
ing its legend, "For Secret Denuncia-
tions to the Inquisition, Against Any
Person, with Safety, Secrecy and Bene-
fit to the State."
The spy, Barnaba, stands, moodily,
with his back to one of the exquisite
marble columns, watching the crowd.
A small guitar hangs from his shoulder.
He points ironically at the pavement-
gratings upon which the people dance.
"Dancing above their graves," says
Barnaba, knowing the prisons of the
Inquisition are underfoot.
He notices La Gioconda, with her
blind mother, La Cieca; the street
singer is in the bright costume of her
profession; fresh and young, she brings
an unpleasant hunger into the eye of
Barnaba. Having seated her mother
where she will enjoy the sun and the
charity of Venice, she turns to follow
the crowd, headed shoreward to watch
the regatta.
But she is the last, and, save for her-
self, her mother and the spy, the square
is deserted. Suddenly Barnaba steps
forth and arrests her passage, declaring
he loves her. She is furious, and
dashes away. Believing her in danger,
the blind mother screams for help.
A dastardly revenge is plotted by the
man. When the people return from
the regatta, "chairing" the victor,
Barnaba tells the defeated competitor,
Zuane, he has been bewitched by La
Cieca, and thus defeated. The super-
stitious crowd attacks the old blind
woman, whose screams bring La Gio-
conda, followed by Enzo Grimaldo,
whom the girl adores. Enzo fights off
the mob, when the Grand Duke Ahise
and Laura, his wife, suddenly appear.
Chiefly through Laura, La Cieca is
saved; and she bestows upon the
136
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Duchess her rosary. Earnaba sees a
meaningful glance pass between La
Gioconda and Enzo.
Presently all depart but the two
men. "Enzo Grimaldo, Prince of Santa
Fior," begins the spy, "you look
thoughtful." Enzo is astonished that
his rank is known. He is a prince
proscribed, and despite his kindness to
the street singer, his heart long ago
was given to Laura, now the wife of
Ahise. Earnaba tells him Laura will
visit Enzo's ship that evening. Enzo
is grateful, though the men lose no love
for one another. He departs, when
Earnaba turns to the public scribe.
As he does so, the mother and daughter
return, concealing themselves when the
girl sees their enemy. They overhear
him dictate a letter to the Grand Duke,
warning him of the love between Enzo
and Laura. Apostrophizing the stone
lion for its usefulness in such matters,
Earnaba places the missive between its
jaws. All is seen by LaGioconda, whose
passionate soul is filled with hate
against Earnaba, against Laura — and
against Enzo; for is not Enzo her lover?
For her, too, the way of revenge lies
open; but not Earnaba s way.
ACT II
SCENE — A Lagoon near Venice. Enzo's
Ship at the Quay
THE early moon reveals Enzo's
ship, at anchor at an island in the
Fusima lagoon. The sailors are singing
and merrymaking. Disguised as a
fisherman, now appears Earnaba, with
Isepo, the letter-writer. He notes the
number and disposition of the crew,
and sends off Isepo for aid. He sings
a merry ballad, "Ah, pescator affonda
1'esca" (Fisher Boy, Thy Bait Be
Throwing), which brings hearty ap-
proval from the men aboard ship.
Soon Enzo appears, and they go be-
low. Earnaba hides. Left alone, Enzo
sings of his joy at the approaching
visit, in the beautiful aria, "Cielo e
Mar" (Heaven and Ocean). It has
a striking passage
Suddenly, out of the dusk, a boat
appears, and Laura steps aboard ship.
A touching love scene follows, and the
pair agree to sail off as soon as the
wind may rise. Enzo is called below, and
Laura kneels at an altar on the deck.
La Gioconda creeps from hiding at the
bow of the ship, and advances. Her
muffled curses arouse the praying
woman. "Who are you?" cries Laura,
in sudden fear.
"I am a shadow. .1 am Vengeance!"
is the strange reply; and the girl in
fury, pours out her woes. Finally she
takes a dagger and points it at the
breast of Laura — when she catches
sight of the rosary, and she remembers.
Her arm falls, powerless; taking the
distracted Laura, the girl drags her to
a boat alongside and puts her aboard.
When Enzo comes on deck, crying for
Laura, he greets the followers of Ahise,
headed by Earnaba. Caught, he sets
fire to the ship.
ACT III
SCENE — The House of Gold
ADVISE is in agitation. There is a
great festival at his house, where
he has planned an exquisite revenge.
Laura enters, robed for the ball. She
is told that she must die. She begs
for mercy, but is thrown to the floor,
and dragged to an adjoining room,
where she sees a funeral bier, prepared
to receive her. Alvise gives her a
goblet of poisoned wine, which she
must drink before the next dance.
Then he goes to receive his guests.
Again La Gioconda appears, emptying
the poisoned wine into a bottle, and
replacing it with a sleep-inducing but
137
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
harmless narcotic. Then begins the
famous "Dance of the Hours,"
today one of the most popular of
orchestral pieces. At the end of it,
in rushes Barnaba, among the dancers,
with Enzo, dragging La Cieca, who
cries out with fright. Barnaba insists
she was working malice, but the
woman avers she was but praying
for the dead. A bell is heard tolling,
and Barnaba whispers to Enzo that
it is for Laura. Enzo then advances
upon Alvise, throws off his mask and
lets himself be known. Alvise tells
the story of the wrong done Laura, and
drawing back the curtains, shows her
lying, in her ball dress, oh the bier.
Enzo rushes at him but is withheld.
ACT IV
SCENE — The Orfano Canal
STILL swooning, Laura is brought
to a ruined palace on the island of
the Giudecca, where at La Gioconda' s
command, she is placed on a couch.
Near her are set a flask of poison and
a dagger. The street singer has agreed
with Barnaba to become his if he will
help Enzo and Laura to escape. She
sings the famous "Suicidio" (Suicide
Only Remains). What is there, indeed,
to live for? She is half tempted to
drown the unconscious Laura. Then
Enzo reappears from prison.
This is Barnaba s work. But when
Enzo declares he will die at the tomb of
Laura, La Gioconda mockingly declares
she has removed the body. Enzo
lifts his dagger. For a moment the
girl would gladly die by his hand, so
great is her infatuation; but Laura
appears, restored. And she returns
the girl her mother's rosary.
The lovers go. Then, last of all,
comes Barnaba, to claim his reward.
The girl plays upon his feelings until
he cannot contain himself. He seizes
her in his arms. But, more deft than
he, she stabs herself with her dagger.
"La Gioconda is thine!" she declares.
Barnaba, stooping down, howls in her
ear:
"Last night your mother offended
me. I have strangled her!" But he
speaks into an ear that is deaf as stone;
for the girl is dead. Barnaba rushes
back into the night.
THE VICTOR RECORDS
ACT I
VOCE DI DONNA
(Angelic Voices) GABRIELLA BESAN-
ZONI, Contralto 64876 10-in., 31.25
LA CIECA:
Thanks unto thee, angelic voice,
My fetters asunder are broken;
I cannot see the face of her
By whom those words were spoken.
(Takes the rosary from her belt.}
This rosary I offer thee — no richer boon pos-
sessing—
Deign to accept the humble gift, 'twill bring
to thee a blessing,
And on thy head may bliss descend; I'll ever
pray for thee!
ACT II
PESCATOR, AFFONDA L'ESCA
(Fisher Boy, Thy Bait be Throwing)
TITTA RUFFO, Baritone, 88394 12-in., 31.75
PASQUALE AMATO, Baritone and Metro-
politan Opera Chorus 87093 10-in., 1.25
CIELO E MAR
(Heaven and Ocean) ENRICO CARUSO,
Tenor 88246 12-in., 1.75
ENRICO CARUSO, Tenor Piano Ace.
85055 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64409 10-in., 1.25
BENIAMINO GiGLi,Tenor 64938 10-in., 1.25
ENZO:
Heaven and ocean! yon ethereal veil
Is radiant as a holy altar,
My angel, will she come from heaven?
My angel, will she come o'er ocean?
Here I await her, I breathe with rapture
The soft zephyrs fill'd with love.
Mortals oft, when fondly sighing,
Find ye a torment, O golden, golden dreams.
138
V1CTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT IV
SUICIDIO
(Suicide Only Remains) EMMY DESTINN,
Soprano 88478 -12-in., 1.75
Come then, dearest, here I'm waiting;
Wildly panting is my heart.
Come, then, dearest! oh come, my dearest!
Oh come, taste the kisses that magic bliss
impart!
DOUBLE-FACED RECORDS
.........................................
I Othello— Fantasia ............................... Vessellas Italian Band!
Prelude ......................................... Vessellas Italian Band\^r±rQ
!5™
fCielo e mar (Heaven and Ocean) .............. Franco de Gregorio, Tenor\.rf.<*y
\ Manon Lescaut — Manon mi tradisce .......... Franco de Gregorio, Tenor)
fDance of the Hours ............................ Victor Herbert's Orchestra\rrc^.
I Kamennoi-Ostrow (Rubinstein) ................. Victor Herbert's Orchestral^
, -y • », 7C
1'Mn'» *l'i:>
.^ • . ™
"in''
, rn
1<:)U
THE RUINED PALACE — ACT IV
139
FERD. LEEKE
SIEGFRIED:
If you threaten my life,
Hardly you'll win from my hand the ring!
140
GOTTERDAMMERUNG
(THE DUSK OF THE GODS)
MUSIC-DRAMA in three acts
and a prelude. Words and
music by Richard Wagner,
who began composition of the music at
Lucerne in 1870 and completed it in
1874. First produced at Bayreuth,
August 17, 1876, with Materna and
Unger. First American production at
New York, January 25, 1888, with
Lehmann, Seidl-Krauss, Traubman,
Niemann and Fischer. Given in Italy
atLaScalain!890. Many notable
productions have been made at the
Metropolitan, and the work has been
presented almost every year at this
house.
CHARACTERS
SIEGFRIED (Zeeg' -freed} Tenor
GUNTHER (Goon'-ter) Bass
HAGEN (Hah1 -gen) Bass
BRUNNHILDE (Breen-hil-deh) . .Soprano
GUTRUNE (Goot-troori '-eh) Soprano
Woe LINDA 1 (Vo-glin'-de) Soprano
WELLGUNDA \(V ell-goon' -deh) Soprano
FLOSSHILDE \(Floss-hil'-deh} Contralto
(Rhine-Nymphs)
(The name of the opera is pro-
nounced (nearly) Gay-ter-daym-mer-
oong}.
PRELUDE
WITH dawn comes the leave-tak-
ing of Brunnhilde and Siegfried,
for the conqueror must go forth into
the world to prove himself a hero among
men. He leaves her as a love-pledge
the magic Ring, the Ring taken from
Alberich by Wotan to pay the giants,
and taken by Siegfried in turn from
Fafner, dragon-giant. In answering
faith, Brunnhilde gives Siegfried her
Valkyrie armor, dowers him with her
protecting magic, and leads to him the
horse Grant. Mounting, he rides away
down the rocky defile, and Brunnhilde,
watching him from a high rock, hears
his horn echoing down the valley.
ACT I
SCENE — Castle of King Gunther
ON the banks of the Rhine is the
kingdom of the Gibichungs, gov-
erned by Gunther and his sister Gutrune.
Gunther has a magician adviser in
Hagen, who is in fact a natural son of
Alberich. When Alberich first renounced
woman kind, he required a human
agent to defeat Siegfried, so he bought
a wife with his gold. Hagen tells
Gunther, listening wide-eyed, of Brunn-
hilde and the Ring, saying that the
sleeping goddess can be won only by a
fearless hero who can penetrate through
her curtaining veil of fire. Siegfried
alone may bring her to Gunther; Hagen
has on foot a scheme whereby with
magic he may win for Gunther the
powerful Brunnhilde, and wed Gutrune
to Siegfried. Thus he plans to secure
the ring for his father, Alberich.
When Siegfried arrives at the hall of
the Gibichungs, he is royally welcomed.
He is given to drink of a magic draught
— whereby he completely forgets the
unsuspecting Brunnhilde and falls in
love with Gutrune, the sister of the
King. He next swears blood-brother-
hood with Gunther, and promises, in
exchange for Gutrune, to bring Brunn-
hilde from her mountain of fire. By
means of the Tamhelm he changes
himself into Gunther 's form and goes
upon his mission. Brunnhilde is hor-
rified when Siegfried in the visible
shape of Gunther, seizes her. She be-
lieves this must be the last vengeance
of Wotan. She strives to protect her-
self with the magic of the Ring, but as
it is Siegfried himself appearing to her
141
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
in Gunther s form she is dismayed to
find the Ring powerless. Siegfried
takes the Ring from her as a sign of
their wedding; but remains beside her
with the sword between them — in
memory of his brotherhood pledge to
Gunther.
ACT II
SCENE — The Rhine near Gunther s
Castle
HAGEN is awaiting the return of
Siegfried, when Alberich appears,
to discuss their plot to regain the Ring.
Hagen swears to accomplish his pur-
pose, and Alberich vanishes when Sieg-
fried arrives. The hero is in his own
form but wears the Tamhelm, which he
now places in his belt, declaring that
Gunther, with Briinnhilde, is following.
Hagen speeds to the Castle, where the
retainers are called forth to celebrate
the double wedding of Siegfried with
Gutrune and'Gunther with Briinnhilde.
When Gunther arrives with Briinnhilde,
the Valkyrie is startled to see Siegfried,
whom she approaches tenderly. He
ignores her, but she perceives the Ring
upon his finger. Gunther is perplexed
when she claims that Siegfried has
wedded her with the Ring, and he now
believes himself betrayed. Siegfried,
still beneath the baneful effects of the
drink, denies all memory of his having
given Erunnhilde the Ring. He goes
off with his new love, Gutrune, leaving
Briinnhilde, Gunther and Hagen to plot
vengeance. Erunnhilde tells her new
companion that she has made Siegfried
invulnerable from a frontal attack, but
knowing that he will never turn his
back to a foe, has taken no pains to
protect him from the rear. They then
plan between them to kill Siegfried.
ACT III
SCENE I — A Wild Valley near the Rhine
OFF on a hunting expedition, Sieg-
fried has strayed from his com-
panions. At the banks of the Rhine,
the Rhine maidens endeavor to per-
suade him into giving up the Ring. He
is charmed by their songs and their
cajolery, but laughs at the demand for
the Ring. Thereupon they warn him
that this very day he will die. He
treats their prophecy with lightness,
forgetting it completely when Hagen
and Gunther appear. Having killed
nothing, he is obliged to eat of their
food and drink of their wine. Hagen
gives him yet another magic potion, by
which his memory is so far restored
that he tells them something of his past
life, including the story of Mime and
the Dragon, "Mime hiess ein murri-
scher Zwerg" (Mimi, Know Then, Was
a Dwarf).
Plied by Hagen, he proceeds to tell of
his communion with the birds; then,
scene by scene, the whole of his past
life. Much of this is given in the "Zu
den Wipfeln lauscht' ich" (To the
Branches Gazed I Aloft).
As he repeats to them the message of
the birds, he thinks dreamily once more
of Briinnhilde, Hagen keeping the
drinking-horn well supplied. Two ra-
vens fly overhead. "Canst read the
speech of those ravens aright?" asks
Hagen, and Siegfried starts at the mem-
ory of the bird who led him on his way
to Briinnhilde. As he arises, Hagen
plunges a spear into his back. The
dying Siegfried, with his last breath,
now recalls the kiss of Briinnhilde and
his love. "Briinnhilde beckons me!"
groans the hero as life dies out of him.
SCENE II — Hall in Gunther s Palace
THE body of Siegfried is borne
back to the Castle to the music,
perhaps,of the greatest threnody
ever composed, "Siegfried's Funeral
March."
To the solemn rhythm of this as-
tounding musical picture of the pas-
sage of Death, are added one by one
the leading themes or "motives" of the
142
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
entire Ring. We hear, as in review, the
heroic motive of the Volsungs, the race
founded by Wotan and ended with
Siegfried^ and then follow all the other
leading motives, like the images said to
be seen by drowning men; the Com-
passion of the unhappy Sieglinde, the
love of Siegmund and Sieglinde, the
Sword) and that of Siegfried, Guardian
of the Sword) and that of Siegfried him-
self in its heroic form, and his love of
Brunnhilde. The complaint of the
Rhine-maidens, the motive of Briinn-
hilde's captivity, and the Curse-motive
all are heard, and in the imagination
we may picture the funeral procession,
disappearing among the mountains
into the silence of the night, a single
wan beam of moonlight tragically illu-
mining the scene.
Siegfried's body is borne majestically
into the Hall of Gunther' s Castle, where
the weeping Gutrune clasps the dead
form of her husband. Hagen now de-
mands the ring, but Gunther refuses it.
Once more the Curse works out, and
Gunther ; in his own hall, dies by Ha-
gen s hand. Then, when Hagen ap-
proaches the dead hero to take the Ring
from his finger, Siegfried's arm rises in
warning and Hagen recoils in horror.
The last great moment approaches.
Brunnhilde appears, and gazing long
and sadly upon the face of Siegfried,
commands that a great funeral pyre be
set up to consume his body. The vas-
sals obey, building a mighty pyre in
sight of the Rhine waters. High upon
this the body of Siegfried \s laid. Brunn-
hilde summons the two ravens from the
rocks, commanding them to summon
the Fire-god.
Thus begins the great Immolation
Scene, "Fliegt heim."
The ravens are sped away, to bid
Loki burn the palace of Valhalla; then
kindles the pile, which burns rapidly as
the black-winged messengers disappear.
11 11 UK HA
SETTING OF ACT II AT BAYREUTH
143
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Commanding that the horse Grant be
brought her, Erunnhilde takes from
him the bridle.
She swings herself onto his broad
back and rides him boldly into the
burning funeral pyre, whose terrible
flames partly destroy the Hall itself.
The Rhine rises, however, and puts out
the fire, and on its level surface are
seen the Rhine-maidens, who seize the
Ring from the embers. Hagen rushes
upon them, crying: "The Ring is mine!"
But the maidens seize the creature and
drag him down into the now-roaring
flood. The smoke from the pyre gathers
into a great bank, and the frightened
Gibichungs note an increasing red glow
appear in the midst of it high above
them. Valhalla itself is in flames and
the gods and heroes, their work accom-
plished, are seen awaiting their fiery
doom as the flames lick about their
great castle of Valhalla. Thus ends
the old order, giving place to the new.
DOUBLE-FACED RECORDS
Mime hiess ein miirrischer Zwerg (Mimi, Know Thee Then, Was a Dwarf) 1
(In German) ......................... > ......... Carl Burrian, Tenor I
Zu den Wipfeln lauscht' ich (To the Branches Gazed I Aloft) (In German)
Car! Burrian, Tenor)
JSieefried's Funeral March ......................... Vessellas Italian
\ Die Walkure—Ride of the Valkyries .............. Vessellas Italian Band
12-in., 31.50
12-in., 1.35
GUTRUNE: Welcome, O guest, to Gibich's house!
From its daughter take thou the drink.
ft
144
GOYESCAS
OR THE RIVAL LOVERS
THIS beautiful work attracted
notice at the time of its first
production, not simply for its
inherent charm, but for its promise of
greater things to come. Enrique
Granados was known only to a few
as a promising composer, some piano
works of his having attracted the
attention of the pianist Ernest Schell-
ing, who made them public. The
scenes as well as the ideas for the four
principal characters were taken from
famous paintings by Goya, the Spanish
painter. The composer reproduced
some of the vivacity and fire of that
great human satirist and much was
expected of him. Such expectations,
however, but served to intensify the
tragedy of his loss when he and his
wife, on their return journey, loaded
with honors and happy with the
promise of a brilliant future, went
down with the ill-fated Sussex, tor-
pedoed by a German submarine.
TH E OPERA
^ I AEXT by Fernando Periquet;
_L music by Enrique Granados. The
work was accepted for the Paris
Opera, but war prevented a production,
so Senor Granados brought it to
America, personally supervising the
premiere. It was produced for the
first time on any stage at the Metro-
politan, New York, January 28, 1916,
and is the first grand opera to be sung
in the United States at a first-class
opera house in the Spanish language.
CHARACTERS AND ORIGINAL
CAST
ROSARIO, a lady of rank (Ro-
zah'-ree-oh} . •.' Anna Fitziu
FERNANDO, her lover (Fare-
' nahn'-doh}. . .Giovanni Martinelli
PEPA, a notorious "maja"
(Pay1 -pah) Flora Perini
PAQUIRO, a toreador (Pah-kee1-
roh) Giuseppe de Luca
A PUBLIC SINGER Max Bloch
Conductor— Gaetano Baragnali
(The name of the opera is pro-
nounced Go-yes' -kahs}.
Time and Place: Outskirts of Madrid,
about 1800.
SCENE I
opera is divided into three
JL scenes or "pictxires"; the first
shows a gay festival in a village near
Madrid. The people of the village are
making a good deal of Paquiro, the
toreador, a swaggering ruffian. Chief
among those who adore him is Pepa,
one of the "majas, " or a gay young
woman of the village; but Paquiro's
head is filled with memories of Rosario,
a lady of high rank who has conde-
scended to dance with him at thebai/e
de candil (a low ball given in a lantern
lighted barn), the lady having gone
slumming in quite the modern fashion.
Rosario arrives to keep a rendezvous
with her lover, Fernando, and Paquiro
audaciously invites her again to dance
with him at the ball-room. She refuses,
but she is overheard by Fernando, a
young military officer of jealous dis-
position. He insists that she accept
Paquiro's invitation but that she shall
dance with himself alone. The
toreador is affronted at this insult
before all his admirers. Rosario tries
to retreat, but Fernando is firm. Pepa,
noting her toreador-admirer's angry
145
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
face, admits that the young soldier has
courage to take the risk of meeting
Paquiro on his own ground.
SCENE II
THE ballroom is a cheap, boisterous
place, lighted by gaudy lanterns
and decorated with flaring colors. Out
of place in such surroundings, the aris-
tocratic Fernando and Rosarioare
jeered by the crowd. In insulting
language, Paquiro congratulates Fer-
nando on his choice of a sweetheart.
He provokes a quarrel, and the two
men agree to meet in a duel at ten
o'clock that night at the Prado, near
Rosario's home.
SCENE III
RDSARIO sits in the moonlit garden
listening to the nightingale, her-
self singing a passionate love-song.
Fernando arrives and they renew their
vows. The clock strikes ten, and the
officer strives to leave her. She begs
him to stay; but unknown to her he
sees the cloaked figure oiPaquiro
slipping by in the street. Pepa fur-
tively follows. Fernando finally leaves;
but with trembling steps, and as
though conscious of some unnameable
evil, Rosario trails behind. In im-
passiveness too deep even for contempt
of the human drama, the moon looks
down upon the trees. Soon comes the
sound of clashing steel; then shrieks —
one from Rosario arid one from Fer-
nando, mortally wounded. Pepa and
the toreador return and pass by.
Shortly afterward, Rosario staggers
back to the garden supporting the
wounded figure of her lover. In spite
of her lamentations there is nothing
she can do. As she sees the light of
life recede from Fernanda's eyes,
Rosario falls fainting on his body.
Themes from the opera are included
in the poetic and charmingly-colored
intermezzo.
DOUBLE-FACED RECORD
flntermezzo McKee s Orchestra
\ Extase (Ecstasy) (Thome) .McKee's Orchestra
J35574 12-in., 31.35
THE CHALLENGE SCENE II
146
GRISELIDIS
GRISELIDIS, the opera, is based
on a modern "mystery play"
produced by Armand Sylvestre
at the Comedie Frangais, 1891. The
story is a much-altered version of Pa-
tient Griselda, a well known tale of
Boccaccio. As an opera it provides
Massenet with one of those opportuni-
ties so beloved by this composer, in
which human love and religious mysti-
cism, as in "Thai's" and "Le Jongleur
de Notre Dame, ' ' are combined. The
music is of the modern sort, a structure
of melody, harmony, and rhythm, of
orchestral and voice material so closely
cemented to the dramatic development
that it does not lend itself too readily
to presentation in separate selections.
THE OPERA
OPERATIC miracle play in three
acts and a prologue. Poem by
Armand Sylvestre and Eugene Morand.
Music by Massenet. First production,
Opera Comique, Paris, November 20,
1901, with Mme. Lucien Breval. Pro-
duced at Brussels, March 18, 1902, and
Milan, November 25, 1902. First pro-
duction in America at the Manhattan
Opera House, New York, January
19, 1910.
CHARACTERS
G RI s ELI DI s (Gree-zay '-leh-dees) ,
wife of the Marquis Soprano
FIAMINA (Fya-mee'-nah), the
Devil's wife Soprano
THE MARQUIS DE SALUCES (Mar-
kee duh sah-leece) Baritone
ALAIN, a shepherd (dh-lane) . . . .Tenor
THE DEVIL Baritone
Scene and Period: Provence, France;
the Thirteenth Century
IN the Prologue of the opera, the
Marquis de Saluces, lord of the
region, is seen walking along the edge
H7
of a Provencal forest. Meeting the
beautiful Griselidis he falls deeply in
love with her. She is as pure in heart
as she is beautiful, and their lovers'
faith in each other is founded on the
deepest and truest sentiment. But she
leaves a disconsolate lover in Alain,
whose air, "Ouvres-vous sur mon
front" (Open Now to My Eyes Portals
of Paradise) is one of the best known
melodies in the opera.
A year passes, and in the first Act,
the Marquis is about to depart to the
war against the Saracens. In a room
of the chateau, standing before a trip-
tych whose open doors reveal an image
of St. Agnes holding in her arms a
white lamb, and at her feet an image of
the Devil, the Marquis expresses love
for his wife. He will be willing to
swear in the presence of the Devil him-
self, he declares, that she will always be
faithful and true. No sooner are the
words out of his mouth than the image
of the Devil is seen to come to life.
Too confounded to speak, the Marquis
hears the ghostly apparition offer a
wager that during the war and the ab-
sence of her husband, Griselidis will
break her vows of faithfulness. At
first the Marquis refuses to wager, but
finally accepts, giving the Devil his
wedding ring to show his absolute
trust in his wife. Such is the symbolical
temptation of the Marquis as he
goes off to the wars, leaving Griselidis
alone with her little son Lays.
The Devil persuades his own wife
Fiamina to assist in the temptation of
Griselidis, and in the next Act they ap-
pear on the terrace of the Chateau dis-
guised as a Levantine merchant with
his Moorish slave. The Devil-Mer-
chant tells Griselidis that her husband
has bought the slave in the Orient, in-
tending to install her as mistress of the
Chateau.
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
In proof, he shows the Marquis'
wedding ring. The tempter's expec-
tations are rudely shocked when Grisel-
idisy after a brief struggle with herself,
patiently submits, declaring she will in
all things obey her husband's orders.
In consternation, the Devil now has his
Evil Spirits bring Alain to the castle,
hoping to tempt the faithful Grisel-
idis to fly with her former shepherd
lover; again she is sorely beset with
temptations, but little Loys appears in
time to save her from herself. As
Alain rushes away in despair, the
Devil returns to kidnap the child Loys.
•The Act ends with a wild search for the
missing infant. But with all their ex-
plorings, Loys is not to be found.
Again we stand before the triptych
as, in the third Act, the Devil once
more tempts Griselidis. He appears as
an old man to tell her that Loys has
been kidnapped by a pirate who de-
mands a kiss from her as his price for
restoring the child. Mother-love
forces her to yield and she starts for the
harbor. Meanwhile, the Marquis re-
turns and flatly refuses to believe in the
Devil's tale of his wife's faithlessness.
When Griselidis returns to her hus-
band telling of the loss of their child, to-
gether they pray for help in their fight
against the powers of Evil. As they
pray, a miracle occurs. The cross on
the altar is turned into a flaming sword,
and when Griselidis begs of St. Agnes
that her son may be restored to her
there is a flash of lightning and a clap
of thunder. The doors of the triptych
open, revealing St. Agnes, holding in
her arms, not the white lamb, but the
child Loys.
THE MARyUlS LEAVES iOR THE WARS ACT I
148
IL GUARANY
IL GUARANY contains some bril-
liant music and many picturesque
effects. The most famous num-
ber is a beautiful duet for Pery and
Cecilia in Act I. It is coloratura music
of the most elaborate type, demanding
both mechanical skill and finesse.
The overture is characteristic, and
the melodies of the Amazon Indians,
which Gomez introduced to give "local
color" to the work, are piquant and
effective.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by An-
tonio Scalvini; music by Antonio
Carlos Gomez. First produced at La
Scala, Milan, March 19, 1870, and
shortly afterward at Genoa, Florence
and Rome. First London production,
Covent Garden, July 13, 1872. Once
given in New York.
CHARACTERS
DON ANTONIO DE MARITZ, a Portu-
guese Knight Bass
CECILIA, his daughter Soprano
PERY, chief of the tribe of Guarahy
(Ga-rah' -nee) Tenor
DON ALVARO, a Portuguese ad-
venturer Tenor
GONZALES ISpanishguests of (Baritone
RUY-BENTO | Don Antonio, | Tenor
ALONSO J adventurers Bass
IL CACICO, chief of Aimore Tribe, Bass
PEDRO, service guard of Antonio, Bass
Time and Place: Brazil, in the Neighbor-
hood of Rio Janeiro; 1560
DON ANTONIO DE MARITZ, an
early Brazilian settler of noble
birth, is at war with the neighboring
Indian tribes of Aimores, who detest
the European invaders. His beauti-
ful daughter is loved by Gonzales,
a Spanish adventurer, but her heart
is given to Pery, chief of the tribe
of Guarany, a young man of lofty
character, for all his despised native
birth. The girl is torn between duty
to her father, and love for one of
his bitterest foes; and there are many
dramatic scenes of rivalry between
Pery and her admirer Gonzales. During
the war, it is brought home to Don
Antonio that the wrongdoing is not
wholly on the side of the natives,
and inspired by the genuineness of the
love between his daughter and Pery,
he resolves on a remarkable sacrifice.
The climax is reached in the last act,
when the Don's castle is besieged by
the Indians. After sending Pery and
Cecilia to a place of safety, the old
Don fires the powder-magazine, de-
stroying himself and his enemies.
As the curtain falls, the united lovers
look down, from a lofty headland, upon
the scene of desolation, the result of a
father's self-sacrifice.
THE VICTOR RECORD
SENTO UNA FORZA INDOMITA
(An Indomitable Force)
EMMV DESTINN, Soprano, and ENRI-
CO CARUSO, Tenor. In Italian
89078 12-in., 32.00
DOUBLE-FACED RECORD
fll Guarany Selection Pietro, dccordionist}*,,™ n • », ,r
\ Tranquil/o Overture (Pietro) Pietro, Accordionist]"
149
HAMLET
TO take an opera from a Shakes-
peare play is to measure genius
with the greatest, especially
when "Hamlet" is the chosen battle-
ground. It is not surprising that there
are pages in this opera which scarcely
"measure up" to the theme. But
there are compensations in the music
at least, and we must be grateful for
many exquisite melodies. The well-
known" Brindisi " is deserv-
edly popular, a typical flash
of Gallic brilliancy. Ham-
let's song of mourning for
Ophelia, in a directly oppo-
site vein, is no less worthy
to be cited.
The task of the librettists
was hard. Opera compels
few words, many tableaux
and little action, many
changes from the original
thus being necessary. The
Shakespearian must there-
fore be prepared to forgive
much, in a French perversion
of Shakespeare's verse, re-
translated into libretto-
English. He may find it
less easy to forgive the close
of the opera, where the
spectre of the murdered
King appears before the RUFFO ,
multitude, and, after incit-
ing his son to kill the usurper, and com-
mitting the Queen to a nunnery,
vanishes amid ' 'tumultuous applause,"
— Hamlet meanwhile being placed on
the throne as the curtain falls and a
festive chorus gives the musical equiva-
lent of three rousing cheers.
Such blemishes as this account for
the rare production of the work. But
"opera is opera;" and it does not, —
and should not, — deter the world-at-
large from enjoying those melodies
which have won their place in the
PHOTO ERMINI
world of art through the unequivocable
claims of aesthetic beauty.
THE OPERA
OPERA in five acts. Book by Bar-
bier and Carre, based on Shakes-
peare's play. Music by Ambroise
Thomas. First production March 9,
1868, at the Paris Academiey with
Christine Nilsson and Faure. First
London production June 19,
1869, in Italian. Produced
at the Academy of Music,
New York, April 20, 1872,
with Nilsson, Gary, Brignoli,
Barre and Jamet; in 1882,
with Gerster and Ciappini;
and in 1892, with La Salle
and Marie Van Zandt.
Revived recently by the
Chicago Opera Company
for Ruffo.
CHARACTERS
HAMLET Baritone
CLAUDIUS, King of
Denmark Bass
LAERTES, Polonius'
son Tenor
GHOST of the dead
King Bass
HAMLET POLONIUS, Chan-
cellor Bass
GERTRUDE, Hamlet's mother, Queen
of Denmark Mezzo-Soprano
OPHELIA, daughter of Polo-
nius Soprano
Lords, Ladies, Officers, Pages,
Peasants, etc.
Scene — Elsinore, in Denmark
(In French the "H" in Hamlet is
silent. The Italian name is "Amleto,"
Ahm-let'-to).
150
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
SCENE I — A Room of State in the Palace
KNIGHTS and nobles, Lords and
retainers join in acclaiming the
new Queen upon her wedding to
Claudius ', only two months after the
death of her late husband, the present
King's brother, former occupant of
the throne. The absence of her son,
Hamlet, from the festival, occasions
comment. After the ceremonies he
enters, in bitter mood, solemnly clothed
in black. His strange mus-
ings are interrupted by the
entrance of Ophelia, his
betrothed. She has heard
that Hamlet, disgusted at
the early marriage of his
mother, intends to leave
the kingdom, and asks him
if he has ceased to love her.
The " Nega se puoi la luce"
(Love Duet) is heard.
In this he reassures her,
using in part Shakespeare's
own words:
" Doubt that the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar; CALVE AS
But never doubt my love."
He does not succeed, however, in
wholly convincing Ophelia, when they
are interrupted by Laertes, who comes
to discover if Hamlet intends to depart
with him; but Hamlet refuses, so
Laertes confides Ophelia to his care.
SCENE II — Esplanade of the Palace.
It is Night
I
hour of midnight approaches.
. Hamlet ascends the battlements of
the castle. Earlier in the day Horatio
and Marcellus, two officers of the watch,
have come to him with the strange
story of a spectral visitant strangely
like his father, the late king. Deeply
moved, he seeks to find out for himself.
The clock strikes the hour of midnight,
and the ghost appears. Horatio and
Marcellus withdraw, leaving Hamlet
alone with his singular guest. Hamlet
hears the story of his father's murder,
and the perfidy of the present king,
who is both his uncle and his step-
father. The ghost bids him take
revenge, but warns him to leave his
mother's punishment to God.
ACT II
SCENE — Garden of the Palace
N order to watch his
uncle more closely, and
at the same time to avoid
suspicious action, Hamlet
decides to feign insanity.
One of the first to suffer
from this is Ophelia. The
Queen finds the girl weeping
and she soon ascertains the
cause. The Queen is greatly
disturbed, and, in a fine
duet with the King, speaks
of a vision that is haunting
her too. A troupe of players
arrives, and Hamlet plans to
OPHELIA present a play before the
King, so nearly in accord-
ance with the murder as described by
the spectre as to force the King to
betray himself. By this means he
seeks to verify the suspicions he has
formed since seeing the ghost. In this,
he reckons well.
The King and Queen are delighted
at the prince's reviving interest in the
festivities, and they consent to witness
the play. Calling the troupe of actors
about him, he instructs them in the
plot he has conceived. The Prince
then calls for wine and makes merry:
The Brindisi is sung, "O vin discac-
cia la tristezza" (Wine, This Gloom
Dispel).
This exceedingly brilliant number
is deservedly popular: its bright melody
151
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and vigorous rhythm are especially
attractive, especially the melody, first
heard as a solo and afterward repeated
by the Chorus.
In the next scene we are brought to
the Palace Hall, on one side of which
has been arranged a stage. The court
assembles and the play opens, Hamlet
sitting at Ophelias feet, whence he
can observe his uncle. As the play
progresses the guilty man shows agita-
tion, and finally in a rage orders the
play to stop and the actors to begone.
Hamlet rushes forward and denounces
the murderer, but the Court believes
him simply a madman. Hamlet has
overplayed his role of simulated in-
sanity!
ACT III
SCENE — The Queen's Apartments
HAMLET chides himself on his
lack of decision, now that he is
indeed convinced of the Kings guilt
yet has so far done nothing. His
thoughts find expression in the well
known " Monologo," or Soliloquy.
In a fine piece of musical declam-
ation he sings the well known pas-
sage, rather abridged to suit operatic
conventions, or, rather, operatic needs:
"To be or not to be, that is the question.
To die, to sleep; perchance to dream;
Ah! were it allowed me to sever
The tie that binds me to mortality,
And seek " the undiscovered country
From whose bourne no traveler returns!"
"Ay! To be, or not to be?
To die, to sleep; perchance to dream."
His mother and Ophelia enter and
plead with him to give up these wild
imaginings. He maintains the old
pose, however, half convinced Ophelia
is involved in his mother's scheming.
He treats the girl harshly ("Get thee
to a nunnery, girl "), and as she departs
he sternly rebukes his mother. The
famous scene in which he bids her
look on the two pictures of his uncle
and his father is not omitted. Finally
the ghost appears to Hamlet, but, as
it is invisible to the Queen, she is
terrified at what she simply believes
a further mark of the youth's insanity.
ACT IV
SCENE — The Willow-lined Shore of a
Lake
HAMLET'S pretended madness
and his harsh treatment have
brought to Ophelia a madness that is
real enough. By the shore of the lake
FROM THE PAINTING BY CZACKORSKI
HAMLET AND THE ACTORS-
152
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
she plays with a garland of flowers.
This developes the "Ballata d'Ofelia"
(The Mad Scene).
Ophelia turns to the shepherds and
asks them to listen to her song, a
strange, sad melody interrupted by
wild laughter and weeping. Presently
she seems to forget, and she placidly
weaves wreaths of flowers, until the
magical siren's song is heard luring
her to the water's edge, and she
plunges in, singing of Hamlet's vow of
love as she floats to " that undiscovered
country from whose bourne no traveller
ACTV
SCENE — The Churchyard
HAMLET watches the grave dig-
gers prepare a last resting place
for Ophelia and he sings his beautiful
song to her memory, the ''Come il
romito fior" (As a Lovely Flower).
The tragic pace of the rhythm and
the sombre harmonies, the rich low
tones and grave dignity of this number
have made it deservedly popular.
Presently the cortege arrives bear-
ing the coffin of Ophelia. The ghost
also appears, looking reproachfully
at Hamlet. In a tremendous scene,
Hamlet finally rushes upon the King and
stabs him. The ghost solemnly nomi-
nates him successor to the throne, con-
signs the Queen to a convent, and disap-
pears as the crowd acclaim Hamlet King.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
NEGA SE PUOI LA LUCE (Love Duet)
MARIA GALVANY, Soprano and TITTA
RUFFO, Baritone 92500 12-in., 32.00
ACT II
O VIN DISCACCIA LA TRISTEZZA
(Brindisi) (Wine, This Gloom Dispel)
TITTA RUFFO, Baritone and La Scala
Chorus 88619 12-in., 1.75
HAMLET:
O wine! the gloom dispel,
That o'er my heart now weighs;
Come grant me thine intoxicating joy;
The careless laugh — the mocking jest!
O wine! Thou potent sorcerer,
Grant thou oblivion to my heart!
Yes, life is short, death's near at hand,
We'll laugh and drink while yet we may.
Each, alas, his burthen bears.
Sad thoughts have all;— grim thoughts and
sorrows;
But care avaunt, let folly reign,
The only wise man he,
Who wisdom's precepts ne'er obeys!
(The curtain falls on a scene of merriment.)
ACT III
MONOLOGO
(Soliloquy)
TITTA RUFFO, Baritone
92042 12-in., 1.75
HAMLET:
To be, or not to be, that is the question.
To die, to sleep; perchance to dream;
Ah! were it allowed me to sever
The tie that binds me to mortality,
And to seek " the undiscovered country
From whose bourne no traveler returns!"
"Ay! to be, or not to be?
To die, to sleep; perchance to dream."
ACT IV
BALLATA D'OFELIA
(Mad Scene)
NELLIE MELBA,
Soprano. In
88251
French
12-in.,
1.75
ACT V
COME IL ROMITO JIOR
(As a Lovely Flower) TITTA RUFFO,
Baritone 92064 12-in., 1.75
153
HANSEL AND GRETEL
IN looking at the score of "Han-
sel and Gretel," one is reminded
that Lewis Carroll, author of
"Alice in Wonderland," was a uni-
versity professor of mathematics; for
Engelbert Humperdinck was a deeply
learned musician whose scholarship is
manifest on every page of this delight-
ful ginger-bread fairy-tale opera. Not
that the learning is ponderously dis-
played; quite the contrary. But it is
there if you look for it — good, solid,
workman-like counterpoint, melody
and counter-melody flowing along as
smooth as a lowland river, yet rich with
inimitable humor^ and at times ex-
quisitely beautiful. It is said that
Humperdinck wrote this little master-
piece to please his own children, with-
out thought of publication; and it
possesses just the naive spontaneity
required to give an air of probability to
the legend; and as a legend, it contains
the materials of delight.
TH E O PE RA
A FAIRY opera in three acts. Text
byAdelheid Wette. Music by
Engelbert Humperdinck. First pro-
duced, December 23, 1893, at Weimar.
First American production at Daly's
Theatre, New York, October 8, 1895.
Produced at the Metropolitan 1905,
with Homer, Alten, Abarbanell and
Goritz.
CHARACTERS
PETER, a Broom-maker Baritone
GERTRUDE, his wife. . . Mezzo-Soprano
HANSEL ) (Hayn'-sel) . . Mezzo-Soprano
GRETEL J (Gray'-tel) Soprano
(Their Children)
THE WITCH, who eats children
Mezzo-Soprano
SANDMAN, the Sleep Fairy .... Soprano
DEWMAN, the Dawn Fairy. . . . Soprano
Children, Angels, Peasants
ACT I
SCENE — House of the Broom-Maker
FATHER and mother have gone to
market, leaving Hansel and Gretel
behind to do their work — Hansel mak-
ing brooms and Gretel knitting. But,
as children will, they spend their time
playing, and singing the old German
folk-song, "Susie, What is the News?"
with its nonsense about the geese going
barefoot for lack of shoes — "Suse, Hebe
Suse" (Little Susie!)
The old nursery tune goes placidly
along, the orchestra carrying on a gen-
tle accompaniment which proves on
investigation to be an independent
stream of melody all its own, but ingen-
iously derived from the principal tune.
Hansel's remarks interrupt but do
not prevent the due recital of the story.
Not keenly interested in the adventures
of the geese, he wants to know when
they are to eat. Very soon, however,
the children grow more boisterous.
In the midst of it their mother re-
turns, cross and tired. She has not
made a penny for all her work, and
there is nothing to eat in the house —
except a pitcher of milk. She turns
loose on the idle children, and in giving
them a push knocks over the cream-
pitcher. It is the last straw ! She sends
them out into the woods to gather
strawberries, sinks down into a chair
and, praying heaven to send food for
her family, falls asleep. Her husband
Peter returns with a loaded basket; and
while they both have supper it grows
dark. He hopes the children have not
wandered into the Isenstein, the place
bewitched, where an old hag entices
children into her house, bakes them
into gingerbread and eats them.
154
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT II
SCENE — In the Woods
THE children have wandered into
the depths of the forest, eating the
berries fast as they pick them. Dark-
ness soon comes, and they cling togeth-
er in fright. Finally they lie down to
sleep, first singing their little prayer
that the fourteen angels may come and
guard them. A little grey man an-
swers. He is the Sandman who pours
sand in their eyes as he sings his air, the
beautiful "Der kleine Sandman bin ich"
(I Am the Sleep Fairy)
ACT III
SCENE — Same as Act II
Next morning they are roused by
Dewman, the Dawn Fairy. A mist
has swept up in the night, but as it
disperses it reveals a wonderful ginger-
bread house. The hungry Hansel be-
gins to nibble at it, and out pops the
Witch, who does her crabbed best to
cast a spell over them. Here follows
the "Hexenritt und Knusperwalzer"
(Witches' Dance).
The hag builds a fire in the stove for
roasting Hansel, who is put in the barn
and fed on almonds and raisins to fat-
ten for the repast. Gretel is ordered to
stoke the fire while the witch rides mer-
rily round the room to the mad melody.
Clever little Gretel knows by now this
must be the Isenstein, and pretends she
cannot make the stove work. The
witch pauses to examine, poking her
head in the stove for a better look. The
little girl gives her a good hard push,
knocks her into the oven, and promptly
closes the door. Hansel is released and
they dance around the room to a good
old German waltz-tune, whose melody,
for all its simpleness, really is a double-
melody written with the utmost contra-
puntal ease. They prepare to eat the
good things they find in the house.
After the witch is burned, many chil-
dren who have been turned into ginger-
bread by the witch's magic, come to life
again, and the opera ends with a joyous
dance, and a final hymn of praise to the
good God who takes care of little chil-
dren and gives them food to eat.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in German)
ACT I
SUSE, LIEBE SUSE
(Susy, Little Susy) ALMA GLUCK,
Soprano and LOUISE HOMER, Con-
tralto 89099 12-in., $2.00
ACT II
DER KLEINE SANDMANN
(I Am the Sleep Fairy) ALMA GLUCK,
Soprano and LOUISE HOMER, Con-
tralto 89100 12-in., 2.00
ACT III
HEXENRITT UND KNUSPERWALZER
(Witch's Dance) ALMA GLUCK, Soprano
and LOUISE HOMER, Contralto
87526 10-in., 1.50
PHOTO WHITB
THE HOME OF THE WITCH
155
THE CHAMBER OF HEROD
HERODIADE
OPERA in five acts. Words by
Milliet and Gremont, based on
Gustave Flaubert's novelette.
Music by Massenet. First production
December 19, 1881, at the Theatre de
la Monnaie^ Brussels. Produced in
Paris 1884, with Jean de Reszke ( his
first appearance in tenor roles), Maurel
and Devries. Revived at the Theatre
de la Gaite in 1903 with Calve and
Renaud. First London production
1904, under the title Sa/ome^with
Calve, Kirkby Lunn, Dalmores and
Renaud, and with the locale changed
to Ethiopia by the British censor's
orders. First American production
at the New Orleans Opera in 1892.
Produced by Oscar Hammerstein at
the Manhattan Opera, New York,
November 8, 1909, with Cavalieri,
Gerville-Reache, Duchene, Dalmores
and Renaud. Revived February, 1914,
by the Philadelphia-Chicago Opera
Company.
CHARACTERS
JOHN THE PROPHET Tenor
HEROD, King of Galilee Baritone
PHANUEL, a young Jew Bass
VITELLIUS, a Roman procon-
sul Baritone
THE HIGH PRIEST Baritone
SALOME Soprano
HERODIAS Contralto
Merchants, Soldiers, Priests, Levites,
Seamen, Scribes, Pharisees,
Galileans, Samaritans,
Ethiopians, Nubians,
Arabs, Romans.
The Action takes place in Jerusalem
Time, about jo A. D.
(The name of the opera is pro-
nounced Ay-rohd-yadd.}
A^> the dawn casts its light upon
the courtyard of the palace of
Herod, the slaves awaken and unbar the
gates, admitting many traders and mer-
chants from all parts, laden with
wares — silver and gold, and precious
stones; silks, satins and sables, incense
and perfumes, , pistachi from lumea,
amber from Judea, attar of roses from
Araby. In the huckstering that follows,
however, the jovial spirit soon gives
156
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
way to one of contention; the Pharisees
and Sadducees begin fighting. Phanuel,
the seer, chief adviser of Herod the
Tetrarch, is drawn out by the sounds
of conflict. He bids the people cease
quarreling, and finally they disperse.
Phanuel sadly contemplates the de-
parting caravan. How can these
weak tribes, everlastingly falling out
among each other, hope to cast off" the
Roman yoke ?
PhanueT s musings are interrupted 'by
Salome, who comes from a doorway of
the castle. She tells him she is seeking
John, the Prophet whose new gospel so
profoundly affects the people. In a
lovely air she tells how he has saved
her from the desert as a child, and how
good and kind he is: "II est doux, II
est bon" (He is Kind, He is Good).
Phanuel hearkens to this lovely,
impassioned air with deep sympathy
for the child, — already a woman it
seems, — who has given herself so com-
pletely to one who has been to her
both rather and brother. He wonders
if she may possibly know who her
COPY T MISHKIN
DUFRANNE AS PHANUEL
mother is! Just as she goes out,
Herod comes in seeking her. He has
seen her but little, yet his passions are
inflamed by this new beauty who lives
so obscurely in the palace. His mu-
sings are stopped by Herodias who
comes in raging and crying out for
vengeance. She demands the head of
John, saying that he has insulted her,
calling her Jezebel. Herod listens im-
patiently, and refuses. His former
favorite is amazed, and reminding him
of how she has left husband, child, all,
for his sake, she fights hard for her old
power. As she pleads and scolds, how-
ever, John himself arrives, and de-
nounces them both with such pro-
phetic vigor that they run terrified from
his presence. Salome comes toward
him as soon as they have gone, and she
confesses frankly her great love for the
prophet. He listens to her kindly,
understandingly; but he bids her turn
to God, and dream only of that love
whose fulfilment lies in heaven. Sa-
lome is puzzled. She does not quite
make out why she should not love and
be loved on the earth as well as in the
promised Hereafter.
ACT II
SCENE I — Herod's Chamber
HEROD THE TETRARCH lies
restless on his couch. Before him
dance the almond-eyed women whose
only concern is in his pleasure and whose
very lives are at the mercy of his up-
lifted finger. He bids them begone:
for Salome is not among them. The
fact that he has seen her so little only
adds fuel unto flame; he longs for her
as only a man who has everything
possible may long for that which can-
not be had. A serving woman brings
him a cup containing a most remark-
able potion, — the rays of Aurora, cap-
tured from a shrine of gold hid deep
in the woods. Whoever drinks of it
will see the image of the one he most
157
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
loves. Herod yearns to drink deep of
it; but he fears a trap — does death
lurk at the bottom of the cup? He
overcomes his fears with an effort, and,
drinking down the stuff, he beholds a
vision, vivid, elusive, tantalising, mad-
dening. He sings the "Vision fugi-
tive" (Fleeting Vision).
A world of longing lies in the surging
phrases of this melody. Softly it
starts, as a dream from which one fears
to wake; but as the image of Salome
takes reality, the cries of Herod grow
more frantic. In the rushing, upward-
soaring phrases one can see the bony
hands of Herod stretching out with
claw-like grasp for the fair but unat-
tainable phantom-Salome.
The vision past, he tosses and turns
restlessly on his couch, unable to sleep.
Seeing him there, Phanuel muses for
a moment on the man who rules a
kingdom and would lose it all for a
woman. Phanuel has come to warn
him that his hold upon the populace
is insecure. But even as he speaks,
from without there is a great cry for
Herod. The world of action speaks.
SCENE II — A Public Square in Jeru-
salem
A DEPUTATION has come from
JL\. Herod's allies, swearing alle-
giance to the death, and denouncing
the power of Rome. They plan an up-
rising, but Herodias mocks their plans,
warning them that Rome is fully
awake. Even as she speaks, the trump-
eters of Vitellius are heard in the dis-
tance. Soon the legionaries arrive,
and Herod is among the first to bow
the knee to Vitellius. His allies follow
suit; but there is one who does not,
and one whom the people of Herod
greet with an odd respect. Vitellius
wonders who this man may be, this
man called John. Herod notices
nothing, — his eyes are fastened upon
Salome, following the prophet. Her-
odias sees everything. Though she
watches Herod and Salome she warns
Vitellius of the prophet's growing in-
fluence. She has no need, for John,
with the voice of one inspired, begins
to denounce Rome, fearlessly telling
Vitellius his power is but for a day.
The Canaanites surround this dan-
gerously outspoken character, and he
is lost in the crowd as Vitellius, Her-
odias, and the courtiers enter the pal-
ace. Phanuel follows with Herod, who
comes unwillingly. His eyes are fixed
upon the slight figure of Salome. The
world of action is "abjured and forgot."
CAUTIN & BERGER
RENAUD AS HEROD
CAUTIN & BERGER
CALVE AS SALOME
158
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
SCENE I — PhanueV s House
•«T TNDER a wide and starry sky,"
\*J Phanuel gazes upon the city of
Jerusalem, which lies at his feet. He
is thinking of John. "Is he man or
god?" he cries to the stars, in the "Air
de Phanuel" (Oh Shining Stars).
The music here posesses great dig-
nity, though it is restless too. Phanuel
is stirred. His cry to the stars is really
a prayer, for power lies within him to
read something of their eternal riddle.
To hear what they may declare, even
now, Herodias enters, in violent agi-
tation. She longs for revenge, and
bids Phanuel read from the firmament
if her desire will be granted. He reads
her horoscope, and sees nothing but
blood. To her star, however, one
other is inextricably linked, and it
serves to remind Phanuel that Herodias
has had a child in days gone by. He
speaks of it to the startled woman, and
strange memories stir her, for she
has long since crushed down all thought
of the past. She longs to see this
daughter again, and Phanuel takes her
to the window, from which are seen
the gates of the Temple. As they
gaze, Phanuel points to the figure of
Salome. Herodias is horrified,*' My
daughter?" she cries. And then hat-
red flaming within her, "Never! She
is my rival!"
SCENE II — Inner Court of the Temple
HALF fainting, Salome falls before
the entrance to the temple prison.
She has learned that John has been
captured, and her heart is filled with
a despair that is only increased by the
music of a chorus sung by invisible
choirs within the temple. Here also
comes Herod, considering the chance
of using John as a weapon against the
Romans. He stumbles on Salome,
and all thoughts of politics vanish.
He draws close to the girl, and begins
to speak, — with passion. She is at
first too sick at heart to pay attention.
Slowly it dawns upon her that here is
Herod, the all-powerful, making love
to her before the very gates of John's
prison. She recoils in horror, pushing
him away as she might a beast. She
tells him she loves another, and Herod,
enraged, swears to kill them both.
She tells the maddened Tetrarch that
she would as soon die as live, and he
leaves her declaring vengeance. And
Salome, trembling, sinks down before
the Veil of the Temple that conceals
the holy of holies.
ACT IV
SCENE I — Prison Cell in the Temple
AS John paces up and down in prison,
Salome appears. In his heart the
prophet loves her, and her entrance
seems to him almost the reply of God
to his prayer. They sing a duet of
infinite tenderness, Salome declaring
her wish to die with him, though he
bids her fly for her life. As they con-
verse, the Priests come to lead the
prophet to his death, and they order
Salome to the temple. She resists
desperately, but is dragged away.
SCENE II — Great Hall in the Temple
SALOME is brought before Herod at
a great Festival in honor of Rome.
Here are gathered Vitellius and his
centurions, and the priests and patri-
archs of Jerusalem. Perfumed flower-
girls dance to exotic music — women
of Babylon, Phoenicia, and Egypt, and
the fair-haired daughters of Gaul.
Before them Salome is brought in and
led to the steps of the throne. She
begs Herodias to help her, saying,
"If thou wert ever a mother, pity me!"
The Queen trembles at the word, and
is perhaps about to yield. But from
the rear comes an Executioner with
dripping sword, crying "The Prophet
159
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French)
ACT I
IL EST DOUX, IL EST BON
(He is Kind, He is Good) EMMA CALVE
Soprano 88130 12-in., 31.75
is dead!" At the look on the face of
Herodias, Salome realizes who has
caused the death of John. Maddened
with fear and hate she draws a dagger
and rushes upon the Queen. "Spare
me!" screams the frightened woman.
"I am thy mother!" A cry of aston-
ishment goes up from the assembled
multitude. Salome recoils in horror,
then crying "If thou be my mother,
take back thy blood with my life,"
the drives the dagger into her own
breast. Her dying body falls into the
arms of Herod, the King.
ACT II
VISION FUGITIVE
(Fleeting Vision) EMILIO DE GOGORZA,
Baritone 88153 12-in.,
REINALD WERRENRATH, Baritone
74610 12-in.,
1.75
1.75
INNER COURT OF THE TEMPLE — ACT III
160
VALENTINE: Raoul, they will kill thee; ah, in pity stay! (Act IV)
LES HUGUENOTS
IN "L'Africaine" attention has been
called to Meyerbeer's faculty for
adapting his technique to his sur-
roundings. The same faculty enabled
him also to adapt his style to the pe-
culiarities of the opera which engaged
his interest. In "Les Huguenots" he
had, as his biographer in Grove's Dic-
tionary points out, to picture "the
splendours and the terrors of the six-
teenth century — its chivalry and fa-
naticism, its ferocity and romance,
the brilliance of courts and the chame-
leon colors of artificial society, the
sombre fervor of Protestantism." In
this he was so completely successful
as to baffle his Parisian audiences at
the first production, giving them some-
thing entirely different from "Robert
le Diable," which had won him so
brilliant a reputation. It is hardly
surprising that the opera was a failure
at first; and it is less surprising that
"Les Huguenots" became eventually
recognized as Meyerbeer's greatest
work.
Meyerbeer's place among musicians
is unique. He developed the opera
through more magnificent lines than
any one had before — in this respect
being eclipsed by Wagner alone. His
mastery of the orchestra was consum-
mate; we are indebted to him for many
novel effects. As a writer of melodies
he was perhaps less successful, so many
of his themes have magnificent be-
ginnings only to tail off into insig-
nificance. His harmonies are fre-
quently original and arresting — and as
frequently commonplace. These di-
vergences account for the varied views
of his genius during life. To some he
appeared a veritable triton among
minnows; others of his critics were less
favorable. Not least of the latter was
Wagner, who called him " a miserable
161
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
music-maker," and "a Jew banker to
whom it occurred to compose operas."
Today we know Meyerbeer to be a
unique figure, one who followed his
own laws and left no disciples, whose
works must be judged solely on their
merits; posterity, so judging, has found
much that is worth hearing. And
that is the final test. If there is any
other, we do not know of it.
TH E OPERA
OPERA in five acts. Libretto by
Scribe and Deschamps. Score
by Meyerbeer. First presented at
the Academic in Paris, February 29,
1836. First given in Italy at Taetro
della Pergola^ Florence, December 26,
1841, under the title of Gli Anglicani.
First London production in German
in 1842; in Italian, July 20, 1848. First
New Orleans performance April 29,
1839 (first in America). Some notable
New York productions were in 1858,
with La Grange, Siedenburg, Tiberini
and Formes; in 1872, with Parepa-
Rosa, Wachtel and Santley; in 1873,
with Nilsson, Cary, Campanini and
del Puente; in 1892, with Montariol,
de Reszke, Lassalle, Albani Scalchi;
in 1901, with Melba, Nordica, de
Reszke and Plancon; in 1905, with
Sembrich, Caruso, Walker, Plancon,
Scotti and Journet; in 1907, with
Nordica, Nielsen, Constantino and de
Segurola; at the Manhattan in 1908,
with Pinkert, Russ, Bassi and Ancona;
and at the Metropolitan in 1913, with
Caruso, Destinn,Hempel,Matzen-
auer, Braun and Scotti. Revived by
the Chicago Opera Company 1917.
CHARACTERS
(COUNT OF ST. BRIS (San Bree')
(COUNT OF NEVERS (Nev-airz'}
Catholic noblemen Baritone
RAOUL DE NANGIS (Rah-ooV day
Non-zhee'), a Protestant
gentleman Tenor
MARCEL (Mahr-cel')y a Huguenot
soldier and servant to Raoul . Bass
MARGARET OF VALOIS (Val-wah'} ,
betrothed to Henry IV ... Soprano
VALENTINE, daughter of St.
Bris Soprano
URBANO (Ur-bah'-noK), page to
Queen Margaret . . Mezzo-Soprano
Ladies and Gentlemen of the Court,
Pages, Citizens, Soldiers,
Students, etc.
Scene and Period — Touraine and Paris;
during the month of August, 1572
(The name of the opera is pro-
nounced Layz Yoogn'-noh.)
ACT I
SCENE — House of the Count of Nevers
A GAY party of Catholic nobles is
gathered in the magnificent salon
of the Count of Nevers. The Count
seems preoccupied; his guests rally
him, and he tells them that he expects
another guest, Raou/> son of the Count
of Nangis. "A Huguenot!" they ex-
claim. The Count shrugs his shoulders.
Everybody present knows that Mar-
garet of Valois is eager to reconcile
Catholic and Protestant, and that
those who serve the King's betrothed
are likely to win power and influence.
Raoul arrives. He is received with
ironical politeness, but he is far too
frank and open by nature to be dis-
turbed by frigid courtesy. Nevers
toasts the ladies, proposing that each
tell over some adventure with the fair
sex. Raoul as the latest arrival, is
called upon first, and he relates his
rescue of an unknown beauty from
some drunken revellers that very
162
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
morning. He does not know her, but
is inflamed by her beauty.
A short recitative leads to "Piu
bianca — Romanza" (Fairer Than the
Lily), a melody which has long been
famous among music-lovers. Its long-
drawn cadences and rich vocal orna-
mentation never fail to please admirers
of Italian Opera:
The applause which greets this ro-
mantic recital is interrupted by Marcel,
an old servant of Raoul. The rugged
old Protestant makes no secret of his
displeasure at sight of the young man
in such company. In deep distrust,
he sings the Lutheran choral, "A
Mighty Fortress is our God," which
already has played a prominent part
in the Overture, and which runs
through the work as a crude sort of
leit-motiv. The guests accept Raoul 's
apologies for his behavior, and invite
the old fellow to sing. He accepts,
and in sturdy defiance he trolls out a
vigorous Huguenot ditty against the
"snares of Rome" and the wiles of
woman. "You, sirs, should know it
well," he says. "It was our battle-
song: you heard it at Rochelle." And
with this gracious reminder of a des-
perate battle he sings: "Piff! PafF!"
(Marcel's Air). It is almost a buffo
song, in a vigorous scherzo-rhythm,
its warlike quality at variance with
the old man's sophisticated Parisian
surroundings.
This achievement is received with
applause in which there is a good deal
of constraint; but the matter leaves the
minds of the guests when a servant
announces that a veiled lady wishes to
speak to Nevers, who retires to an ad-
joining room, not without banter from
his friends. Much curiosity is felt a
to the lady, and Raoul himself is one
of those who do not disdain to peep
behind a curtain. It proves to be the
fair one whom that morning he had
rescued from ruffians. Instantly the
young man's interest in her takes an
opposite turn. The woman he may
love is not likely to visit the somewhat
unsavory Count of Nevers behind a
sheltering veil.
COPY T DUPONT
PLANCON AS ST. BRIS
COPY'T DUPONT
HOMER AS THE PAGE
COPY T MISHKIN
CARUSO AS RAOUL
163
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Yet another diversion occurs when
a young page enters, and in a lovely
air known as the "Page Song," an-
nounces a message for one of the
cavaliers. It proves to be for the
highly puzzled Raoul. He has no idea
who can have sent it, especially as it
bears the startling request that he will
go blindfold in a carriage wherever his
guide will take him. He gallantly ac-
cepts the strange assignment, wonder-
ing whither it may lead. He wonders
also at the singular change which
comes over the guests, who suddenly
begin to treat him with extraordinary
respect. He is not aware that the seal
on the letter is that of Margaret of
ValoiSy but there are others present
who are not so ignorant.
ACT II
SCENE — Castle and Gardens of
Chenonceaux
MARGARET OF VALOIS sits on
a kind of throne, surrounded by
her maids of honor, rejoicing in the
sunshine and the open meads of
Touraine after the stress of life at
court: "O, vago suol della Turenna"
(Fair Land of Touraine), she sings.
This is a rich and lovely melody, a
moment of welcome calm before the
storms so soon to break.
Among the ladies of the court is
Valentine, daughter of the Count of
St. Bris, who is rejoicing in the fact
thar her visit to the Count of Nevers
has resulted in breaking their engage-
ment to marry. The Queen rejoices
too, having other plans for the girl.
The ladies retire as Raoul appears, and
when the bandage is withdrawn from
his eyes he beholds none but Margaret
of Valois. He offers her his sword and
his service with such gallantry that she
is half tempted to make love to him
herself, but she finally tells him of her
desire that he shall wed Valentine.
Possibly aware of the Queen's ambition
to reconcile the Catholics and the
Protestants by this union, he consents.
The nobles of the Court are summoned,
including those whom he has left but
a short while since. When they ap-
pear, they and Raoul gather round the
Queen and solemnly swear they will
bury their differences with the union
of Raoul and Valentine — whom Raoul,
be it remembered, has not yet seen.
The Count of St. Bris now leads in his
daughter, and Raoul is astonished and
horrified to discover her to be the lady
who has that morning visited the Count
of Nevers under such equivocal cir-
cumstances. "Perfidy! Treachery!"
he cries. "I her husband? Never,
never!"
A terrible scene follows. The Catho-
lics are furious, and Valentine is over-
come with shame. Margaret does her
best to smooth matters over, but her
plan to unite Catholic and Protestant
is ruined forever. Marcel, the crusty
old soldier-servant, alone is pleased,
and as the curtain falls, the Lutheran
hymn rises from the orchestra with
ominous power.
ACT III
SCENE — A Square in Paris
NEAR the entrance to a chapel on
the Seine banks, a group of Cath-
olic students has gathered about *:he
doors of an inn; and at another inn
across the way some Huguenot sol-
diers are drinking and playing dice.
All manner of people are passing to
and fro, their variegated costumes
adding color to the scene in the bright
sunlight. The soldiers sing the lively
"Coro di Soldati" (Soldiers' Chorus —
Rat-a-plan) in which the chorus main-
tains a drum-like "rat-a-plan, rat-a-
plan, rat-a-plan-plan-plan " against a
fine sustained melody, with singularly
brilliant effect.
164
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
This is interrupted by the arrival of
a bridal procession. Valentine and the
Count of Nevers are to be married.
Marcel appears with a letter from
Raoul to St. Bris, who is not to be
disturbed, being in the church. Pres-
ently the wedding is over, and the
Count of Nevers appears alone, Valen-
tine having desired to spend the day
in prayer before surrendering herself
to a man she cannot love. After the
Count of Nevers has passed on, Marcel
presents his note to St. Bris. It proves
to be a challenge. The nobles then
enter the chapel.
Gradually the long day closes, but
it is night when Valentine comes from
the church. She is in deadly terror,
earnestly seeking Marcel. During her
watch in the chapel she has heard the
nobles plotting to slay Raoul. Here fol-
lows the " Nella notte lo sol qui veglio "
(Here By Night Alone I Wander).
In this lovely number, Valentine not
only warns Marcel of the plot to slay
Raoul, but shows plainly how deeply
she loves the youth, despite his recent
action. Marcel hurriedly gathers
friends and proceeds to the rescue.
The two parties prove to be evenly
matched, and a serious fray is threat-
ened. It is prevented by the arrival
of Margaret of Valois, who appears
just in time. She also tells Raoul that
he has deeply wronged Valentine, the
girl having visited Nevers merely to
break off her engagement. Raoul is
overcome with remorse. Too late!
For already, as he gazes toward the
river, a boat approaches decorated
with lanterns, and gay with music.
Count of Nevers and his bride enter
the vessel and are borne away, while
Raoul overcome with grief, seeks sup-
port in Marcel's arms.
ACT IV
SCENE — A Room in Nevers' Castle
>~p HOUGH married to Count of
JL Nevers, Valentine can think of
none but Raoul. Brought on the barge
THE FINAL TRAGEDY
165
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
to Nevers' palace, we find her brooding
over her sorrows, for which even
prayer can offer no comfort, "for
while I pray I do but love him more."
Suddenly Raoul himself appears, hav-
ing entered the palace at risk of his
life. She warns him, but he insists on
remaining, and he has only time to
hide behind the tapestry before St.
Bris, Nevers, and others of the Catho-
lic leaders arrive. Thus the young
Protestant overhears the whole ghastly
plot for the massacre of the Huguenots.
Among them all, Nevers alone objects
to the proposal, and, refusing to be-
come an assassin, he breaks his sword
and is led away by the guards. The
conference closes with the famous
"Benediction of the Swords."
The number begins with the pas-
sage sung by St. Bris, the father of
Valentine, as he outlines his murderous
schemes against various enemies:
1^1,, , r r' a It. <-g g'flrj^rlJ JJ>JJI J < » • fr I " =1
This is followed by the noble strain
of the Benediction, a broad flowing
melody of impressive character:
D'un » . cro ztl I'.r do .re
On eem'tt'tjutl ctuuc rt-ly - inf.
e sol • <H I'll - in.
u race dt • /y - inf.
Then comes a furious and sweeping
chorus of priests and lords.
After the nobles have departed,
Raoul slowly lifts the tapestry, looks
cautiously about him, then runs swiftly
to the door, hoping for time to warn
his friends. On his way, however, he
meets Valentine, who stops him. She
cannot let him go when it may mean
the death of her own father. But she
forgets even this as love overcomes
her, and he, too, is enraptured at dis-
covering that her heart is his. Valen-
tine's avowal of love is one of the finest
of Meyerbeer's melodies, the "Dillo
ancor" (Speak Those Words Again).
Scarcely has the last cadence of this
lovely number died away than the
great bell of St. Germain sounds the
preliminary signal for the slaughter,
and Raoul makes a fresh effort to go
to the aid of his people. Valentine
clings to him, but he rushes to the
window and shows her that the mas-
sacre has already begun. He tears
himself from her arms and leaps
through the window, while she falls
fainting.
In American productions, because of
the great length of Meyerbeer's work,
the opera usually ends with the shoot-
ing of Raoul by the mob as he leaps
from the window; but in the original
version a fifth act occurs, in which
Nevers is killed, and Valentine, re-
nouncing her faith is united to Raoul
by Marcel. St. Bris and his party
enter the street, and, not recognizing
Valentine, fire upon the three and kill
them. The curtain falls as St. Bris
discovers that he has murdered his
own daughter.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian except as noted)
ACT I
PIU BIANCA— ROMANZA
(Fairer Than the Lily) ENRICO CARUSO,
Tenor 88210 12-in., 31.75
ENRICO CARUSO, Piano Accompaniment
85056 12-in., 1.75
RAOUL:
Fairer far e'en than fairest lily,
Than spring morn more pure and more
lovely and bright,
Art angel of Heaven born beauty
Burst upon my ravish'd sight.
Sweetly she smiled as I stood by her side,
Sighing the love which e'en her tongue to
speak denied;
And in her eyes the love-light gleamed,
Bidding me hope her love to gain.
PIFF! PAFF!
(Marcel's Air) MARCEL JOURNET, Bass
In French 74156 12-in., 1.75
MARCEL:
Old Rome and her revelries,
Her pride and her lust, boys,
The monks and their devilries,
We'll grind them to dust, boys!
166
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Deliver to fire and sword
Their temples of Hell,
Till of the black demons
None live to tell!
Woe to all defilers fair!
I ne'er heed their shrieking —
Woe to the Delilah's fair,
Who men's souls are seeking!
Refrain
Piff, paff, piff; slay them all,
Piff, paff, piff, ev'ry soul!
Piff, paff, piff; paff; piff; paff, piff, paff!
All vainly for aid or for mercy they call;
No pity for them! No they die — slay all!
No, no, no, no, no, no, no; slay all!
ACT IV
BENEDICTION OF THE SWORDS
MARCEL JOURNET, Bass, and Opera
Chorus 74275 12-in., 31.75
DOUBLE-FACED RECORDS
/Coro di Soldati (Soldiers' Chorus) .............. Metropolitan Opera Chorus\
\ Magic Flute— O his ......................... Metropolitan Opera Chorus I
in • i
ln'»
[Nella notte lo sol qui veglio (Here By Night Alone I Wander)
Maria Grist, Soprano, Perello de Segurola, Bass \ 63404 10-in., .85
I Lucrezia Borgia — Vieni la mia vendetta ................ Giulio Rossi, Bass)
COPY T MISHKIN
scorn AS NEVERS
167
COPY T WHITE
IRIS FATHER CURSES HER
IRIS
EfHT is the language of the eternal
ones," cries Illica the librettist,
in his foreword. "Hear it!" The
work opens with a solemn orchestral
picture of the dawn. Softly, almost
inaudibly, the basses are answered by
mellifluous general harmonies leading
up to a climax as the sun appears to
claim dominion over the earth in the
choral proclamation, "I am! I am life!
I am Beauty Infinite!" And an echo
of this trembles throughout the
whole of the work.
THE OPERA
OPERA in three acts. Text by
Luigi Illica; music by Pietro
Mascagni. First production, Cos-
tanzi Theatre, Rome, November
22, 1898. Revised by the composer
and produced at La Scala, Milan,
January, 1899. First American pro-
duction, Philadelphia, October 14,
1902, during the tour of Mascagni's
own company. Two days later New
York heard the same organization give
the opera, but the production by the
Metropolitan Opera Company did not
occur until 1908, with a cast including
Caruso, Eames, Scotti and Journet.
Revived April 3, 1915, with Bori,
Scotti and Botta in the principal roles.
CHARACTERS
CIECO, the blind man (Tchay1-
koh} Bass
IRIS, his daughter (Re-reece) . . .Soprano
168
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
OSAKA (Oh-sah-kah) Tenor
KYOTO, a takiomati (Kyoh-toh)
Baritone
Ragpickers, Shopkeepers,
Geishas, Mousme, Laundry
Girls, Citizens, Strolling
Players
ACT I
SCENE — The Home of Iris near the City
BENEATH the shadow of Fujiyama,
the Wistaria mountain, to which
all Japanese pay that respect which is
the truest reverence, Iris plays with
her dolls among the flowers. Here
this lovely Japanese girl with the Greek
name, — literally " Rainbow," lives with
her father // Cieco. She adores him.
Though she is woman grown, we find
her, after the manner of her people,
delighting in the sun, the semblances
of living children and the exquisitely
tender flowers. As the dawn wins,
Iris turns the arms of her doll upward
in salutation to the sun. She is noted
by Osaka, dissolute nobleman, who
has become enamoured with her beauty.
He plots with Kyoto, a pander, how
he may obtain her. They devise a
doll show, intending to steal her away
as she watches. "Mousmes," young
girls, come to the river, and Iris sings
her joyous song, "In pure stille" (Life
is Gaily Passing).
While she thus greets the flowers
in the garden, the puppet show arrives.
She is interested, and joins the group
of girls who surround it. She follows
closely the serenade, sung by Osaka
for one of the puppets — "Apri la tua
finestra" (Open Thy Lattice Window).
As she listens to the song, three
geisha girls or professional entertainers,
come dancing toward her, their skirts
flying higher and higher until, beneath
their cover, Iris is carried off. Osaka
leaves money to pay the blind old
father, thereby, according to Japanese
custom, leading him to believe the
girl has gone voluntarily to the Yoshi-
wara. So to that singular quarter of
the ancient Japanese city, the incensed
old man follows her, securing two
peddlers to help.
ACT II
SCENE — Interior of a House in
Yoshiwara
THE drugged Iris awakens be-
wildered, half believing, from her
luxurious surroundings, that she must
be dead; but dead she cannot be, for
death brings knowledge and Paradise
joy, while Iris is weeping. Kyoto brings
in Osaka, who does not quibble over the
high price set upon her by Kyoto, but
sends for adornment. Osaka praises
her eyes, her form, her hair, her loveli-
ness. She listens, thinking him to be
the godly offspring of Amaterasu, the
sun goddess. But he says his name is
Pleasure, and she shrinks away, a
priest having told her that pleasure and
death are one. She tells Osaka of a
certain vision of these things which
came to her as a child in the Temple:
this is the " Un di al tempio " (One Day
at the Temple). The nobleman pro-
ceeds, but she is utterly innocent, and
when at last he seizes her passionately,
she weeps and asks for her father.
Half weary, half afraid, Osaka gives
her up; but Kyoto clothes her in richer
robes, magnificent kimono and obi,
placing her on the caged balcony of the
Yoshiwara so that her beauty is
visible to the pleasure-seeking passers-
by in the street. Once more Osaka
returns, to plead vainly for her love.
"Iris!" It is the cry of her bind
father, and wild with joy, she rushes
to the edge of the balcony. But he
gathers a handful of mud from the
street throwing it in the direction of
her voice. "There! In your face!
In your forehead! In your mouth!
In your eyes! Fango!" The girl is
169
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
first dismayed, then alarmed In
terror she rushes along a passage and
casts herself from a window, falling
into the open drain beneath.
ACT III
SCENE — A Waste Space outside
the City
FROM the bitter world of reality
we pass to the realms of allegory
and symbolism. By the light of the
waning moon, just before the dawn,
ragpickers are searching in the filth
of the sewer. A ray of light from
Fujiyama, the Wistaria mountain,
gleams on something white in the
tainted stream. Once more it flashes,
and the ragpickers pull forth the body
of Iris. They begin to strip the body
of its finery but she moves, and they
flee in terror. She gazes dreamily
about her while voices from the in-
visible tell her of the world and fate.
Osaka's baffled desire; Kyoto's slavery
to pleasure; her father's dependence
upon his child, — such is life! Such is
fate! Death comes softly as the girl
hearkens. The sky turns rosy, and
brings remembrance; she stretches out
her arms to the sun with whose growing
light a field of blossoms spreads about
her. Into the soft depths of the flowers
her body sinks as once more the song
of the sun rises to blazing triumph, as
in the beginning. "I am! lamlife!
I am Beauty Infinite!"
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
IN PURE STILLE
(Life is Gaily Passing) LUCREZIA BORI,
Soprano ' 87219 10-in., 31.25
APRI LA TUA FINESTRA
(Open Thy Lattice Window) GIOVANNI
MARTINELLI, Tenor 64652 10-in.,
64652
BENIAMINO GIGLI, Tenor
64959
1.25
10-in., 1.25
cory T WHITE
IRIS IN HER GARDEN (MME* BORl)
170
JEWELS OF THE MADONNA
EJRETTO by C. Zangarini and
E.Golisciani; music by Ermanno
Wolf-Ferrari. First performed
as Der Schmuck der Madonna at the
Kurfuersten Oper, Berlin, December
23, 1911. First American production
at the Auditorium Chicago, January
16, 1912. First New York performance
March 5, 1912. Later included in the
repertoire of the Century Opera Com-
pany.
CHARACTERS
GENNARO, in love with
Maliella (Jen-nah'-roh) Tenor
MALIELLA, in love with
Rafaele (Mah-lee-el' -lah) , Soprano
RAFAELE, leader of the Cam-
orrists (Rah-f ay-el' -leh) . . Baritone
CARMELA (Kar-may-lah) Soprano
BIASO (Byas-sci) Tenor
CICCILLO (Tchee-chee-loh) Tenor
STELLA Soprano
CONCETTA Soprano
SERENA Soprano
GRAZIA Dancer
Rocco Bass
Vendors, Monks, People of
the Streets, etc.
Time and Place: The Scene is laid in
Naples, at the Present Time.
(The original Italian name of the
opera is "I Giojelli della Madonna,"
pronounced Ee Joh-yel'-lee del-lah Mah-
don-nah) .
TH E O PE RA
NAPLES, that city of sunshine and
loveliness under the flaming shad-
ow of Vesuvius, has among many for-
tunate inhabitants its own share of the
less fortunate, — those who live in
squalor and in misery yet perpetually
long for better things. As is usual with
such people, wrongdoing and super-
stition walk hand in hand. There are
many too, whose desperate courage
exceeds their wisdom. In surroundings
of this character, secret societies abun-
dantly flourish. The Camorristi are
perhaps the wildest of them all. And
of the Camorrista, few are bolder,
more attractive to the eye of a pretty
girl than Rafaele. Small wonder that
Maliella finds him more to her
romantic liking than her foster-
brother, GennarOy in whom honesty is
united with simplicity to the general
effect of dullness. Rafaele has boasted
that he will stop at nothing to prove
his love for Maliella. He will even
steal for her the jewels which deck the
image of the Virgin! Annoyed by
Gennaro' s attentions, the girl taunts
him with his lack of enterprise, and
she repeats the boast of Rafaele. To
Gennaro the taunt is a challenge.
After a struggle with his conscience
the young man summons up courage
and in the dead of night he enters the
church, seizes the jewels and lays them
at Mali ell a' s feet. At first she is
fascinated; but she soon realizes the
enormity of the sacrilege. In terror
she flies to Rafaele at the inn of the
Camorristi. But Rafaele, too, is shocked.
He is not only shocked but jealous,
and he spurns her, avowing she has
sold herself for the jewels. So strangely
are passion and superstition interwoven
in the girl's mind that she believes
herself accursed. In a moment of mad-
ness she returns the jewels to Gennaro
and drowns herself. The unlucky
youth, having naught else to live for,
makes what atonement is possible, by
restoring the jewels to the altar, pray-
ing for mercy, and stabbing himself
with a dagger. As the outraged pop-
171
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ulace burst into the chapel to claim their
vengeance they find his dead body
lying at the feet of the Madonna.
The two intermezzi are delightful
examples of the music Wolf-Ferrari
has written for this rather sordid
story. One is the waltz intermezzo
between the second and third acts, a
study in chromatics. The violins with
their chatterings high in the treble are
the voice of irresponsible gaiety, and
in fine contrast is the lovely song of
the 'cellos. The other, chiefly for
harp, flute and strings, is played be-
fore Act II. The Serenade occurs in
the second act. The scene is laid in
the garden of Maliellas house. It is
evening, and from the distance are
heard the strains of an old Neapolitan
folk ballad, sung by a chorus afloat on
the bay. This is succeeded by the
tinkling of mandolins and guitars
behind the wall in Maliellas garden.
It is here that Rafaele and his com-
panions come, and the reckless
camorrist sings his Serenade, begin-
ning "Apri la bella la fenestrella. "
THE VICTOR RECORD
RAFAELE'S SERENADE
PASQUALE AMATO, Baritone with
METROPOLITAN OPERA CHORUS In
Italian 87193 10-in., 31.25
DOUBLE-FACED RECORDS
/Intermezzo (Second Entr'acte) ........................... Vessellas Ban
\ Lucia Sextette (Donizetti) ............................... Vessellas
f Intermezzo (Second Entr'acte) ........................ Victor Orchestra\^,~*f. 1 9 • , , ,
I Merry Wives of Windsor Overture (Nicolai) New Symphony Orchestra of London) m->
/Intermezzo 1 (First Entr'acte) ........................ Victor Orchestra\?r™.
\ Danse Macabre (Saint-Saens, Op. 40) .............. Vessellas Italian
SCENE FROM JEWELS OF THE MADONNA
172
LE JONGLEUR DE NOTRE
DAME
(THE JUGGLER OF NOTRE DAME)
THIS opera is said to owe its exist-
ence to the fact that a certain
concierge, or hall porter, in Paris
fell ill and took a "day off"; thereby
obliging M.Massenet to collect his own
mail. Otherwise, thelibretto would have
gone the way of hundreds of libretti
continually showered upon the suc-
cessful composer. It is a unique work,
an experiment. It is written for men's
voices only. Mr. Henry T. Finck sug-
gests that Massenet was piqued be-
cause his critics complained of the long
line of Massenet's heroines — Thais,
Salome, Manon — and wished to show
he could write an opera omitting the
"fair sex." If so, there is irony in the
fact that Mr. Hammerstein assigned
the role of Jean to Mary Garden at the
Manhattan production. Incidentally,
the work reveals Massenet's extraordi-
nary technical skill, reminding one that
for many years he was professor of com-
position at the Paris Conservatoire.
TH E OPE RA
Ei JONGLEUR DE NOTRE
DAME, miracle play in three acts,
text by Maurice Lena, from a mediaeval
miracle play, Etui de Nacre, by Anatol
France. Music by Jules Massenet. First
production at Monte Carlo, February
18, 1902, with Renaud. First Paris pro-
duction May, 1904, and afterward given
in all the principal cities of Europe. First
American production, Manhattan
Opera, New York, November 27, 1908,
with Garden, Renaud and Dufranne.
CHARACTERS
JEAN (Zhahri), a Juggler Tenor
BONIFACE, (Boh-nee-fass) cook
of the Abbey Baritone
PRIOR OF THE MONASTERY Bass
Angels, Virgin, Monks, Cavaliers,
Citizens
Time and Place: Cluny, near Paris; Six-
teenth Century.
(The name of the opera is pronounced
Luh Zhong-glur duh Noh-tr Dahm).
ACT I
IT is May Day in Cluny, and a merry
crowd is gathered before the gates
of the monastery, "laughing and yell-
ing, buying and selling," drinking a
little too, and at times getting into a
fight. Jean, "King of the Jugglers,"
haggard and worn from illness, and
weak from lack of food, begs leave to
entertain them. They scoff at his
sorry appearance, but insist on hearing
"The Hallelujah of Wine," a sacrileg-
ious mock-litany for which the juggler
is noted. He "obliges," regretting
that his stomach is pagan while he can
boast of a Christian heart. At the
height of the performance, the Prior of
the monastery appears and disperses
the crowd in wrath. After threatening
Jean with the torments of Hell, he sug-
gests that the mountebank enter the
monastery. Jean dislikes to give up
his freedom, but the sight of Boniface,
leading home a mule heavily laden with
good things destined for the table of the
brothers, is too much and he is directly
173
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
converted. He enters the monastery
with the Prior and Boniface, con-
triving to smuggle in with him the
soiled fineries and the battered tools of
his extraordinary trade.
ACT II
E?E in the Abbey agrees with him
physically; but Jean's perpetual
quips and quirks and his gross delight
in the things of the table, scandalize
even while they amuse his fellow-monks.
He strives to sing with the choir, re-
hearsing a Latin hymn, but the foreign
language puzzles him. What should a
poor juggler know of that chosen lan-
guage of the saints of God ? He has no
sense of art, neither in painting nor
sculpture, and when the monkish pro-
fessors of these occupations try to teach
him they quarrel among themselves as
to which is the greatest of the arts, and
the good Prior is obliged to convey
them off into the chapel to study art in
a spirit of prayer and contemplation.
Poor Jean, only too conscious of his
lack of all gifts but the despised art of
jugglery, is grieved by his ignorance;
and to console him the good cook Boni-
face tells him that anything done well
is good in the sight of the Lord. To con-
vince him Boniface sings the "Legende
de la Sauge" (Legend of the Sagebrush).
The eyes of the old monk soften as he
tells the quaint story of the rose that
refused to shelter the little child Jesus
from the wrath of Herod for fear of
staining its lovely petals, and the hum-
ble sage-flower that undertook the task
so cheerfully and became blessed among
flowers. Jean listens open mouthed.
Is it possible that even the low gift of
the juggler may be acceptable in the
eyes of the Blessed Virgin ?
ACT III
IN the dimlit chapel, Jean appears in
his juggler's costume before the pic-
ture of the Virgin. To the horror of the
Prior and his monks, he begins to per-
form his tricks and sing his villainous
songs in the holy place. Boniface,
noting the feverish intensity of earnest-
ness in the juggler's manner, prevents
interruption. Soon, however, Jean
breaks into a wild dance. The Prior
and his monks are outraged, and just as
Jean collapses in prayer before the pic-
ture of the Virgin above the altar, the
monks strive to rush upon him. But
Boniface points to a strange glow of
light upon the face of the Virgin, who
slowly stretches forth her hands in ben-
ediction. "A miracle!" cries Boniface,
and the others echo his cry and sink to
their knees. They beg the wondering
Jean to intercede for them; but he can
scarcely understand. Now the chapel
becomes illuminated with a mystic
glow, and the face of Jean, the humble
juggler, is transfigured. The monks
pray for the passing of a soul, and from
above comes the choiring of the angels
chanting the Kyrie eleison. "At last,"
cries the dying juggler; "at last I can
understand Latin!"
THE VICTOR RECORD
LEGENDE DE LA SAUGE
(Legend of the Sagebrush) MARCEL
JOURNET, Bass In French
74123 12-in., 31.75
L'OpEXft ComjQui-: -
FRENCH POSTER
DEATH OF THE JUGGLER
174
LAKME
OF the French composers of the
late nineteenth century, Leo
Delibes was one of the most
charming. He was born, 1836, at St,
Germain du Val, and he died in Paris,
where he lived most of his life, in 1891.
He came beneath Wagnerian influence,
and the shifting tonalities, brilliant or-
chestrations,— married to vivid rhythm
and charming melodies, — which consti-
tute his best gifts, reveal plainly
his susceptibilities in this direction.
Charm he possessed aplenty; but
dramatic power seemed in great meas-
ure denied him; hence his best work
is found in his admirable ballets, —
"Sylvia," "Naila," "Coppelia." These
survive, while his operas, all save
"Lakme," are dead. "Lakme" survives
by its melodies; the plot is unconvinc-
ing, and it obviously is indebted to
"L'Africaine" for its climax. Yet the
strangely exotic beauty of the music,
during its really lyric moments, never
is merely theatrical and never seems
to lose its effect.
TH E O PE RA
OPERA in three acts. Book by
Goudinet and Gille, taken from
the story, Le Mariage de Loft.
Music by Leo Delibes (Deh-leeb').
First production Paris, April 14, 1883.
First London production at the Gaiety
Theatre, June 6, 1885. First Ameri-
can performance in 1883, by the Emma
Abbot Opera Company, a version
that can hardly be taken seriously.
First adequate production March 1,
1886, at the Academy of Music, by the
American Opera Company, under
Theodore Thomas, with Pauline L'-
Allemand in the title role. Produced
at the Metropolitan Opera House,
April 2, 1890, with Patti; and again on
April 22, 1892, with Marie van Zandt
and de Reszke. Revived in 1906 for
Sembrich; in 1910 by the Chicago Op-
era Company, for Tetrazzini; in 1916
at the Metropolitan, with Barrientos,
Martinelli and de Luca; and in 1917,
at Chicago for Galli-Curci.
CHARACTERS
GERALD 1 officers of the JTenor
FREDERIC British army Baritone
J in India I
NILAK.ANTHA (Nee-la-kun-thaK)
a Brahman priest Bass
HADJI (Hud-jee)) a Hindoo slave Tenor
LAKME (Lak-may)^ daughter of
Nilakantha Soprano
Hindoos, English Officers and Ladies,
Sailors, Bayaderes, Chinamen, etc.
Scene and Period: India at the
Present Time
ACT I
SCENE — A Garden in India
IN a flower-decked garden of India
there stands a small temple, half
concealed by the trees. The figure of
the Lotus is sculptured over the door,
and nearby is a statue of Ganesa, the
God of Wisdom, a creature with a hu-
man body and the head of an elephant.
Behind the temple, the light of dawn
reveals a small river, forming a barrier
on one side of the garden, which is en-
closed otherwise in a light fence of bam-
boo. Near this sacred spot lives Nila-
kantha^ its Brahmin guardian. Before
the shrine are gathered many Hindoo
worshippers, and Nilakantha exhorts
them to have courage and await the
day when the English invaders shall be
driven from their land. Even as he
speaks, the voice of a maiden is heard
in prayer, "O Durga! O Shiva! Mighty
175
GALLI-CURCI
AS LAKME
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Ganesa, created by Brahma!" it runs,
and the worshippers echo it devoutly.
Lakme is praying, the daughter of Nila-
kantha, so lovely she is regarded, even
by her father, with a sort of dread.
To-day Nilakantha has to go on a jour-
ney, and he leaves Lakme in charge of
her attendants,warning them that if any
foreigner dares trespass within the holy
garden, his life is forfeit.
Lakme and her attendant sing a
lovely greeting to the flowers — the jas-
mine and roses — which cluster about
the temple, before leaving in the little
boat that has been kept among the
reeds by the river. As they float away
the sounds of light laughter and con-
versation are heard. A party of Eng-
lish officers and ladies are sight-seeing
and they have wandered hither.
Against the advice of an officer, Fred-
eric^ they break down the frail fence
and make a way into the garden.
Gerald, another officer, is charmed by
the spot, and he is disposed to belittle
the danger — of which his friend is more
conscious. "These trees and lovely
flowers can hide no harm," avows one
of the girls, gathering a white blossom.
"Those are daturas" answers Frederic,
"they are dazzlingly beautiful — and
deadly poisonous!" Frederic tells
them of Nilakantha and his daughter,
Lakme, and the romantic Gerald is
much interested — despite the presence
of his fiance, Ellen, daughter of the
English Governor. Presently they come
on some jewels left by Lakme, and
decide to leave a spot where they
are so obviously trespassing. Frederic,
however, insists on sketching the de-
sign of the jewels, which has caught his
fancy. Left alone, he contemplates
them with pleasure in the "Fantasie
aux divins mensonges" (Idle Fancies).
It is a charming melody, its interjectu-
ral phrases highly typical of a poet's
wayward fancy.
Despite his happiness, he is subtly
aware of danger. He decides to leave
without completing the sketch, and he
is about to depart when he hears the
voice of Lakme from the approaching
boat. He conceals himself, and watches
her and her attendants place votive
blossoms at the foot of the image of
Ganesa. Her attendants go into the
stream to bathe, but Lakme hesitates —
conscious of a strange sense of rapture,
singing the "Pourquoi dans les grands
bois" (Why Love I Thus to Stray?).
Suddenly she beholds Gerald. She
knows he is one of the race she is sworn
to hate, but she cannot dislike this
good-looking stranger. She knows
perfectly well that a word from her
would bring guards from the temple,
but she is powerless to utter the sum-
mons that would mean instant death
to the youth, so frankly charmed at her
presence. Dismayed, she bids him be-
gone. His answer is a rhapsody of love,
which, far from arousing fury, affects
her deeply. But she remembers that
at any moment her father may return.
Finally she does get rid of Gerald, just
as Nilakantha comes back, to find the
fence broken where the strangers have
entered. He declares, before the ter-
rified Lakme, the intruder must die.
ACT II
SCENE — A Street in an Indian City
IN the bazaar, the native shopping
district, of an Indian town may be
discovered people of many races, of all
ages and both sexes, official and non-
official, rich, poor, and those indiffer-
ently blessed with wealth. In the
crowd, Nilakantha and Lakme are free
to mingle with little chance of recog-
nition by any but their friends. The
Brahmin knows that in the bazaar to-
day are the same English people who
wandered into his grounds so recently,
and he is determined to single out the
man who has dared address himself to
Lakme. It does not occur to the man,
177
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
a high-caste Brahmin, of the old school,
that she herself may not desire ven-
geance upon the intruder. He con-
ceives that if the stranger should see
Lakme or hear the priestess's voice he
could not fail to betray himself. He
orders her, therefore, to sing the legend
of the Pariah's daughter, the well-
known "Ou va la jeune Indoue" or
"Bell Song."
The music of this is in one sense that
of a coloratura air — certainly it makes
most exacting demands upon the voice;
but its peculiar oriental quality, the use
of bells, the appropriateness of the con-
text to the situation, give it an emo-
tional quality far beyond that of most
such arias. The classical story of the
Indian maid beloved by a god is so
much like Lakme's own that the effect
is strangely moving.
A crowd gathers, but Gerald is not
among those present. The disappointed
Nilakantha thereupon orders her to
sing it a second time; and scarcely has
she begun when Gerald, attracted by
her singing, draws near and betrays
himself by his expression. Nilakantha
now is convinced that the gods have
made his daughter the divine instru-
ment of the officer's doom. He ac-
cordingly contrives to have him cut off
from his friends. But Lakme manages
to warn him, and bids him flee. Gerald
will not go — he feels this to be un-
worthy of his rank as an officer. She
pleads in vain, for they are surrounded,
and Nilakantha himself rushes up,
drives a knife into the soldier, and
makes his escape. Lakme is in despair,
but soon finds that, although her lover
who lies at her feet, has swooned away,
he is not mortally hurt.
She has him taken to a hut in the
forest where she may nurse him back
to safety and perhaps win his love!
Torn between this hope and her sacred
duty, she chooses, womanlike, with
unwisdom. Time will show!
ACT III
SCENE — An Indian Forest
GERALD lies on a bed of leaves,
Lakme watching over him with
loving care. He wakes and greets her
with rapture, in the " Vieni al contento
profondo" (In Forest Depths).
His awakening consciousness recalls
the events of the past, and his eyes
fasten upon Lakme in adoration. As
Gerald's strength steals back, he
appears to forget all else but his love
for Lakme, who is deliriously happy.
One morning a group of young men
and maidens pass on their way to
drink at a sacred spring. Lovers who
drink thereof may be sure of retaining
one another's love, for they are blessed
PHOTO WHITE
MARTINELLI AND DE LUCA IN LAKME
of the gods. Gerald questions Lakme
and eagerly she consents to go and
bring some of the water. While she is
away, Frederic, who has followed the
trail of blood into the forest, appears,
178
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
and reminds the wounded man of his
duty. Gerald agrees to go back when
he hears that the troops have been
ordered out to put down an uprising
but he secretly dreams of remaining
with Lakme. After Frederic 's de-
parture, the girl returns, quick to dis-
cover a subtle change in her lover.
With sickening dread she notes how
Gerald starts at the sound of a distant
bugle. She drinks some of the sacred
water, and gives some to her patient.
As he drinks it down, Gerald hears the
sound of drums and fifes, and the song
of soldiers on the march. He starts up
eagerly, and Lakme knows now that
her hold is broken. Unobserved she
gathers some of the datura stramonium
flowers whose innocent milky-white
petals conceal a rank poison.
Nilakantha suddenly appears in rage
at finding them both together. But
the now dying Lakme warns her father
that Gerald has drunk from the sacred
spring, and is therefore blest of the
gods; to harm him would be sacrilege.
Thus Lakme saves his life once more.
With her last breath she thanks her
lover that he has given her that inter-
mingled agony and delight which the
heart of humanity calls love. She dies
in his arms, and the curtain descends.
THE VICTOR RECORDS
ACT II
OU VA LA JEUNE HINDOUE
(Bell Song) MABEL GARRISON, Soprano
In French 74491 12-in., 31.75
LUISA TETRAZZINI, Soprano In Italian
88297 12-in., 1.75
GALLI-CURCI, Soprano In
74510 12-in., 1.75
AMELITA
Italian
LAKME:
Down there, where shades are glooming,
What trav'ler's that, alone, astray?
Around him flame bright eyes, dark depths
illuming,
But on he journeys, as by chance, on the way!
The wolves in their wild joy are howling,
As if for their prey they were prowling;
The young girl forward runs, and doth their
fury dare.
A ring in her grasp she holds tightly,
Whence tinkles a bell, sharply, lightly,
A bell that tinkles lightly, that charmers wear!
(She imitates the bell)
Ah! Ah! Ah Ah!
While the stranger regards her
Stands she dazed, flush'd and glowing,
More handsome than the Rajahs, he!
And to heaven she soars in his holding,
It was Vishnu, great Brahma's son!
And since the day in that dark wood,
The trav'ler hears, where Vishnu stood,
The sound of a little bell ringing,
The legend back to him bringing.
DANS LA FORE*T
(In the Forest) FRANCES ALDA, Soprano
In French 64715 10-in., 31.25
ACT HI
VIENI AL CONTENTO PROFONDO
(In Forest Depths) JOHN MCCORMACK,
Tenor In Italian 64171 10-in., 1.25
GERALD:
I too recall, — still mute, inanimate, —
I saw you bent o'er my lips; while thus lying,
My soul upon your look was attracted and
fastened;
'Neath your breath life awoke and recovery
hastened.
O my charming Lakme;
Through forest depths secluded,
Love's wing above us has passed;
Earth-cares have not been intruded,
And heaven on us falls at last.
These flow'ring vines, with blooms capricious,
Bear o'er our pathway scents delicious;
Which soft hearts, with raptures beset,
While all else we forget!
DOUBLE-FACED RECORD
(Pourquoi dans les grands bois (Why Love I Thus to Stray?) (In French) }
Alice I'erlet, Soprano [45006 10-in., 31.00
, Mignon— Polonaise (In French) Mile. Korsoff, Soprano]
179
THE LILY OF KILLARNEY
K)M ANTIC opera in three acts.
Text by Oxenford and Boucic-
ault, founded on the latter's ro-
mantic drama, "The Colleen Bawn."
Music by Sir Julius Benedict. First
production at Covent Garden, London,
February 8, 1862.
Time and Place: Killarney, Ireland;
Nineteenth Century
IN the hall of Tore Cregan a wed-
ding party is held to celebrate the
forthcoming union of Hardress Cregan
with Anne Chute, the lovely heiress.
The party, as might be expected,
ends in a wager concerning two
horses. The guests issue forth to run
the race by moonlight, and no sooner
are they gone than Corrigan appears.
He is a smooth adventurer, who, by
mortgage, holds the Cregans in his
power. To ensure payment he asks
either that a written guarantee shall be
given that Hardress will marry Anne
Chute, or else that Mrs. Cregan shall
herself become Mrs. Corrigan. Mrs.
Cregan is somewhat puzzled by the first
of tehes conditions until she learns that
Hardress is secretly married to Eily
O'Connor, the "Colleen Bawn." In
proof of this, he and Mrs. Cregan con-
ceal themselves and watch Hardress
signal across to an island in the lake,
where Eily is concealed.
On the island itself Eily awaits her
husband; but he comes only to beg her
to give him up. Her old adviser Father
Tom, however, makes her promise
not to part with her "lines," and a for-
mer lover of hers, Myles Na Coppaleen,
keeps faithful watch over her. In the
meantime, Hardress Cregan learns of
Corrigan s alternative, and he longs to
be rid of Eily. His hunchback boat-
man, Danny Mann, offers to do away
with her if he will but let him have his
glove to lure her away from the cottage.
This, of course, Hardress refuses, but
the boatman, bent on murder, goes to
Mrs. Cregan and without giving a rea-
son, he secures from her one of her son's
gloves. This he presents to Eily, de-
claring her husband wishes to see her at
a cave in the "Divil's Island." Danny,
fortified with drink, is a bad guide, but
Eily s faith in her husband is strong
and she goes. At the cave, however,
Danny demands her marriage certifi-
cate; refused, he throws her into the
water. Myles, her former lover, who
is in the habit of shooting otters for a
living, takes a pot-shot in the darkness
at what he believes to be legitimate
prey. In reality it is Danny, who is
mortally wounded. Myles comes for-
ward in time to rescue Eily, clinging to
a rock. He conveys her to his cabin.
Word having gone out that both
Eily and Danny are dead, Hardress is
stricken with remorse. On the very
day of his wedding to Anne Chute he
confesses his marriage with Eily. No
sooner has he done so than, at Corri-
gan s instigation, Hardress is arrested
as an accessory to the murder of Eily.
When he denies «the charge, his glove is
offered in proof. His mother screams
at the sight of it, insisting that she
alone is guilty. Just then, however,
matters are set right by the appearance
of Eily herself. Hardress is overjoyed
to see her, and we are led to infer that
the generous Anne Chute comes to his
aid with money and eliminates Corri-
gan.
The best-known melody is the duet
sung by Hardress and Danny Mann,
"The Moon Has Raised Her Lamp
Above."
THE VICTOR RECORD
THE MOON HAS RAISED HER LAMP
ABOVE
JOHN MCCORMACK and REIKALD
WERRENRATH In English
64440 10-in., $1.25
180
LINDA DI CHAMOUNIX
OPERA in three acts. Words
by Rossi; music by Donizetti.
First production in Vienna,
May 19, 1842; in Paris, November 17
1842; in London, June, 1843; in New
York, at Palmo's Theatre, January 4,
1847, with Clotilda Barili. Given at
the Academy of Music, March 9,
1861, with Clara Louise Kellogg.
Revived April 23, 1890, at the Metro-
politan, with Patti, Fabbri, Bauer-
meister, Marescalchi and Carboni.
A gala performance was given several
years ago in Milan before the King and
Queen and a distinguished audience,
including Adelina Patti. Mr. de Luca
was specially engaged for the role of
Boisflcury.
CHARACTERS
MARQUIS DE BOISFLEURY
(Mar-kee duh Bwah-flur-
ee) Baritone
CHARLES DE SIRVAL, his son
(Sharl duh Sur-vahl) Tenor
THE PARISH PRIEST Bass
ANTONIO LOUSTOLOT, a farm-
er (Loos-toh-loh) Bass
MADELINE, his wife (Mad-a-
layri) Mezzo-Soprano
LINDA, their daughter (Lin-
dah de Sha-moo-nee) .... Soprano
Time and Place — Chamounix and
Paris, /7<50, during the reign of
Louis XV
i
IN the valley of Chamounix, beneath
the shadow of the French Alps, live
the aged couple Loustolot and Madeline
with their daughter Linda. They are
heavily in debt, but the Marquis de
Boisfleury assures them he will not •
press the mortgage. His secret object,
in this unusual kindness, is to possess
himself of Linda, who is very much in
love, however, with a young painter,
Charles. Her affection is charmingly
expressed in a well known air, the "O
luce di quest'anima" (Guiding Star
of Love).
Their love is a charming idyl, but
it is soon to be interrupted. The
Prefect of the village afcquaints the
girl's parents of the Marquis's designs
against her, and Linda is sent off to
Paris, to live with the Prefect's brother.
On arriving she learns this personage
is dead, and she soon is in difficulties.
Charles has followed her. He tells her
he is in reality the Marquis's own
nephew and the son of the Marchioness
de Sirval. He installs her in a palatial
house of her own, and he then goes off
to ask his mother's consent to marry
her. While he is away, the girl's
father arrives, having been compelled
by the extortionate Marquis to give
up his farm. Finding Linda in sus-
piciously fine circumstances, he leaps to
the worst possible conclusion and he
curses his own daughter. In the
meantime, the Marchioness has refused
consent to the wedding, and threatens
to put Linda in prison unless Charles
proves willing to marry, instead, a
lady of her own choice. The young
man consents — temporarily. But as
Linda knows nothing of his secret
intention to be true to her alone, she
accepts his denial as final; and this,
added to her father's cruelty, drives
her insane.
In the last act we are back in Rome,
Linda having gone to friends. At
last winning the consent of the
Marchioness, Charles comes in pursuit
of her. He sings to her the old song
of their early courtship, and by this
means restores her mental balance.
The blissful couple are thus united.
181
FERD. LF.EKE
LOHENGRIN:
Thy life I spare:
May'st thou in peace repent!
(Lohengrin, Act I)
182
LOHENGRIN
WAGNER completed the score
of "Lohengrin" in Dresden, in
1847, the year he was banished
from Germany for complicity in the
popular uprising. Before his ten years of
exile he had heard only the last chorus
of the first act in his new opera, which
he rightly believed to be his greatest
achievement to that time. In his ex-
tremity, he turned to Liszt, and to that
musician of genius and man of pro-
found generosity he owed the first pro-
duction of "Lohengrin." No one at
the present time can imagine the moral
courage necessary for a man like Liszt
to sponsor a work of Wagner's. Liszt
was courted of kings, the greatest liv-
ing pianist, acknowledged on all sides,
and as usual in such cases, the target of
endless criticism. Wagner was a polit-
ical exile, and practically unknown.
The letters he and Wagner exchanged
during the period of preparation and
rehearsal are worth reading. Liszt's
respect for the work was profound,
and he, the foremost musical power
of his day, sits at the feet of Wagner
like a disciple before his master.
By this means "Lohengrin" was not
only launched, but given the proper
artistic attention its undoubted beauty
warranted.
In the days of its production, "Lo-
hengrin" was at once over- and under-
estimated. In these days we need do
neither. As music, it contains some of
Wagner's finest inspirations, some of
the greatest music of all time. This is
true, for instance, of the Prelude with
its ethereally divided strings. The
"Swan" music, Elsds "Dream," and
many other lovely passages are unsur-
passably beautiful. Generations of
couples seem unwilling to proceed
down the nuptial aisle to any music but
the "Lohengrin Wedding March." To
us the beauty of this music is familiar
enough, but in the day of its origin it
must have seemed like a new language.
To the musty academics Wagner was
an iconoclast; to men of younger blood
he was a prophet, a guiding star. He
was a little or both, like all men of true
genius. And no one better realized it,
perhaps, than W7agner himself.
If your heart is still young enough
to accept a fairy story of a shining
prince and a golden-haired princess; if
you would permit the intoxication of
sweet sounds to possess your very soul,
then by all means see and hear "Lohen-
grin" as it really is — one of the most
beautiful of all operas, and one of the
most inspired.
THE O PE RA
OPERA in three acts. Words and
music by Richard Wagner.
First produced at Weimar, Ger-
many, August 28, 1850, under the di-
rection orLiszt. Produced at Wies-
baden, 1853; Munich and Vienna,
1858; Berlin, 1859; Bologna, 1871.
First London production in German,
1875, and also, in Italian, at Covent
Garden, the same year. First produc-
tion in English at Her Majesty's, in
1880. Given at St. Petersburg,' 1875;
Paris, 1887. First American produc-
tion in German at Stadt Theatre, in
New York, April 3, 1871; in Italian,
March 23, 1874, with Nilsson, Gary,
Campanini and Del Puente; in German
in 1885, with Brandt, Krauss, Fischer
and Stritt — this being Anton Seidl's
American debut as a conductor. First
New Orleans production, in Italian,
December 3, 1877; in French, March 4,
1889. More frequently given since
than any other opera of Wagner's.
183
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
HENRY THE FOWLER, King of
Germany Bass
LOHENGRIN (Lo '-hen-grin) Tenor
ELSA OF BRABANT Soprano
DUKE GODFREY, her brother
Mute Personage
FREDERICK. OF TELRAMUND (Tel'-
rah-moond), Count of Brabant
Baritone
ORTRUD (Ohr' '- (rood) , his wife
Mezzo-Soprano
THE KING'S HERALD Bass
Saxon, Thuringian and Brabantian
Counts and Nobles, Ladies of Honor,
Pages, Attendants
ACT I
SCENE — Banks of the Scheldt, near
Antwerp
ON the green* banks of the river,
seated upon a raised throne beneath
the Oak of Justice, sits Henry the Fow-
ler, King of Germany. On one side of
him are gathered the knights and
nobles of the Saxon Arriere-ban. Oppo-
site to them are the Counts and Nobles
of Brabant, headed by Frederick of
Telramund, his wife Ortrud beside him.
The King has come to gather an army
together but he finds the people of
Brabant torn in dissension. The trou-
ble is due to the disappearance of young
Duke Godfrey of Brabant, who with his
sister Elsa, lived under the charge of
Telramund, who was to have married
the girl. Telramund, however, charges
that Elsa herself has killed the boy,
hoping to succeed to his estates. Tel-
ramund has been led to believe this by
Ortrud, whom he has married after be-
ing assured of Elsa 's guilt. Ortrud is
the daughter of Radbod, the last of her
race, and her faith is still with the an-
cient gods, Wotan and Freia. She prac-
tices the black art of magic, and it is
she, in fact, who has caused Godfrey's
disappearance.
Telramund is a knight of proven
courage. Indeed, he has saved the life
of the King himself in a fight against
the Danes. Yet Henry the Fowler is
loth to believe the monstrous charge of
fratricide against the girl Elsa. He
commands that she shall be brought
before him. She approaches as one in
a dream, a mystic look in her deep blue
eyes, the pale gold of her hair gleaming
in the sunlight. Her women attend-
COPY T DUPONT
HOMER AS ORTRUD
COPY T DUPONT
EAMES AS ELSA
COPY'T DUPONT
SCHUMANN-HEJNK. AS
ORTRUD
184
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ants accompany- her, but remain re-
spectfully at the outer edge of the circle
of justice. Telramund makes his charge
in a clear, ringing voice, and the King
declares that justice shall be done
through the ancient ordeal by battle.
Elsa is asked to name her champion,
but she at first declines. When pressed
she tells of a dream she has had, in
which a knight in shining armor comes
to protect her. This is the wonderful
f'Elsa's Traum" (Elsa's Dream). The
soft, ethereal music of the Grail suf-
fuses this lovely number, its shifting
harmonies seeming, in their visionary
coalescence, to be of the very texture
or dreams.
The King is greatly moved, and he
invokes the judgment of God. Four
trumpeters blow a summons to the four
points of the compass, and the Herald
calls, "Who will do battle for Elsa of
Brabant? Let him appear." There is
no answer, and Elsa sinks to her knees
in fervent prayer. A second call is
sounded and a challenge given. This
time the men nearest the river bank
suddenly descry a strange figure. Lo!
a knight in shining armor, such as Elsa
described, approaches in a boat drawn
by a swan, to whose neck is attached a
long golden chain. The nobles crowd
to the river bank. The knight arrives
and is greeted warmly by the crowd.
He pauses, however, to bid farewell to
the swan which has brought him here.
"Nun sei bedankt,meinlieberSchwan"!
(My Trusty Swan!) sings he. The mys-
tical beauty of this number, its exquis-
ite tenderness, its mood of profound,
almost religious reverence, give it a
unique place in the field of opera music.
The King offers to this mysterious
champion a grave and lordly welcome,
saying he believes he may know from
whence he arrives. Elsa welcomes him
with shy, adoring eyes. He tells her
that he has dome at her summons, and
he asks if she will accept him as her Be-
trothed. When she humbly accepts
him he offers to fight for her and wed
her, insisting, however, upon one thing.
COPY T MISRKIN
WITHERSPOON AS THE KING
COPY I MISHKIN
DALMORES AS LOHENGRIN
GADSKI AS ELSA
185
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PANEL BY HUGO BRAUNE
ELSA RELATING HER DREAM
On no account must she ask his name,
rank or station. Her trust must be
absolute. Twice he repeats the con-
dition, and Elsa wholeheartedly ac-
cepts.
Then the King summons the knights
to combat, first calling solemnly upon
heaven to judge the right. This is the
famous "Mein Herr und Gott — Kon-
igs Gebet" (King's Prayer).
There are few bass airs in opera
which have the majestic breadth and
stateliness of this fine inspiration. The
broad, full, opulent harmonies of the
accompaniment are typically Wagner.
The nobles warn Telramund that he
may not hope to break such a heaven-
protected champion, but the knight's
courage is more commendable than his
judgment. He elects to fight. A field
of battle is measured off by three Sax-
ons for the stranger and by three Bra-
bantians for Telramund. They solemnly
stride forward and plant their spears,
FROM AN OLD PRINT
ORTRUD KNEELING TO ELSA
to form a complete circle. The King
beats three times with his sword upon
his shield, which hangs upon a tree, and
the fight begins.
The innocence of Elsa is soon proven.
The white knight strikes Telramund to
earth, but mercifully spares his life.
Amid cheering crowds Elsa plights her
troth to the stranger. Telramund
drags his stricken body to the feet of
Ortrud, in whose deep eyes gleams a
light that promises harm to the inno-
cent.
ACT II
SCENE — Court of the Palace
IT is night. The moon precipitates
gloomy shadows off the battlements
of the great castle in Antwerp. On the
steps of the chapel, Telramund and
Ortrud crouch dejectedly, clad in the
habiliments of disgrace. Outcasts both,
they suffer each in some individually
poignant way. Telramund is querulous,
186
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
irritably blaming his wife for mislead-
ing him. Ortrud is defiant. She is the
stronger of the two, and she skilfully
works upon his superstitious feelings.
This strange knight, she claims, has
won by magic; if he could be compelled
to divulge his name and state, his
power would cease. Elsa alone has the
way to compel that secret! Possessed
of it, Telramund can freely fight him
again, for the first loss of blood will
weaken him for ever. Telramund lis-
tens breathlessly. All, then, is not lost.
Presently Elsa comes to the window,
to sing to the wandering breezes, be-
neath the white moon, the new joy of
her life. In a rapturous soliloquy she
pours out her love for the stranger and
her gratitude for her own vindication.
But she hears her name called in the
darkness and she ceases in wonder.
Telramund has spoken, but Ortrud bids
him begone. Then, with smooth guile
the witch-woman, called to Elsa 's side,
first feigning repentance, implants in
the girl's heart the insidious seeds of
doubt. She hints of mystery and magic
— things easily believed in in the cir-
cumstances of the case. Outwardly
Elsa rejects all suspicion. 'Her song of
faith in her lover and defender uprises
in pure triumph. But Ortrud has ac-
complished her work, nevertheless.
The light of day is welcomed by a
castle trumpeter, his ringing dawn-
call answered by another trumpeter
from a distant turret. It is Elsa's
wedding day. Servitors pass to and fro
in the bustle of preparation. Knights
and nobles cross the court, arrayed in
festive attire, the sharp glitter of their
steel accoutrements, and the blaze of
their multi-colored robes making brave
their pageantry in the clear sunlight.
A Herald proclaims the banishment of
Telramund, the recreant knight, and
the leadership of the mysterious cham-
pion who will not accept the Dukedom,
but calls himself the "Guardian of Bra-
bant." The wedding procession com-
mences; ere long Elsa herself appears,
marching in stately fashion across the
courtyard. Just as she is about to enter
the chapel, however, Ortrud springs up
before her — a very different Ortrud
from the suppliant of the night before,
now demanding priority over the bride-
elect of a nameless knight. Her stormy
harangue raises some commotion, and
soon the King and Elsa s champion
appear. Telramund steps out from be-
hind a buttress, and a stormier scene
ensues. The beaten man charges the
knight with sorcery, demanding his
name and station, claiming his myster-
ious arrival upon the swan-drawn boat
as evidence of magic. But the King
will not listen, the couple are ignomin-
iously driven forth, and the procession
is continued after Elsa has renewed her
vows of faithfulness. Her mind is filled
with questionings, nevertheless.
ACT III
SCENE I — The Bridal Chamber in the
Palace
BEFORE the opening of this Act
the orchestra plays the gorgeous
"Epithalamium" prelude so beloved of
concert-goers. The joyous burst of
strings, wood-wind and brass, the
crash of cymbals, the masculine
strength of the tremendous theme for
trombones are familiar to all music
lovers, noless than the charming
feminine grace of the middle section.
Never has wedding festival been more
happily, riotously expressed in music!
As the curtain rises upon the bridal
chamber, the strains of the wedding
music continue, but in softer mood.
The great doors at the rear fly open,
and the bridal procession enters — the
ladies leading Elsa and the King, the
nobles conducting the bridegroom.
They sing the familiar "Bridal Chorus."
As this comes to an end the King,
nobles and ladies retire, leaving the
187
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
bride and bridegroom together. Then
it is that Elsa first shows the doubt
that is in her heart.
'How sweet my name as from thy lips it
glided!
Canst thou deny to me the sound of thine?"
The stranger knight reproves her
with gentleness. He sings his beauti-
ful air reminding her of her faith in the
vision, the "Atmest du nicht mir sus-
sen Diifte?" (Dost Thou Breathe the
Incense Sweet?) It is an exquisite
Melody, familiar to music lovers.
Eh a scarcely hears; the poison in-
jected into her mind by Ortrud is work-
ing and fermenting there. She grows
more and more insistent, her curiosity
strengthening by her lover's own pro-
tests. As the scene moves to a climax
Telramund suddenly leaps into the
chamber, close-followed by four asso-
ciates with drawn swords. Elsa swiftly
hands her husband his own sword,
and with the weapon he strikes the
assassin dead. The four men promptly
kneel at the champion's feet. But
the noise of the fight brings others to
the chamber, and the victor commands
that the dead body of Telramund be
carried to the Oak of Justice. He may
no longer keep his identity secret, and
he is going to yield to Elsa 's demand.
SCENE II — Same as Act I
STRANGELY perturbed, the King
waits beneath the Oak of Justice.
Soon he beholds \Elsay pale asone already
dead; behind her is the stranger knight,
his countenance drawn and stern. He
easily justifies the slaying of Telramund
and, in a few words, he reveals how
Elsa has broken her promise. Then
comes one of the most touching of
scenes, in which the stranger knight
proclaims himself to be none other than
Lohengrin, the son of Parsifal of Mon-
salvat, a knight of the Holy Grail.
After the amazing "Lohengrin's
Narrative" (In Distant Lands), whichis
received in sad wonder, Elsa is deeply
affected. '" 'Tis dark around me! Give
me air! Oh, help, help! oh, me, most
wretched!" During her lamentations
the swan is seen approaching and Lo-
hengrin prepares to go. He bids an af-
THE KING DENOUNCING TELRAMUND — ACT II
188
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
fecting farewell to his bride, saying
that had she trusted him for a year, her
vanished brother Duke Godfrey would
have been returned to her. He leaves
behind his horn, his sword, and his ring
to be given to the boy should he ever
return. Meantime the swan with the
boat has reached the river bank. And
Lohengrin steps aboard. No sooner
has he done so than a sudden cry of
triumph is heard. It is Ortrud, who
claims that after all her magic is supe-
rior. ' 'Twas I that wound the golden
band around the neck of yonder swan;
he is the true heir of Brabant!" But
Ortrud speaks prematurely. Her words
are heard by Lohengrin, who is seen by
the excited onlookers to be kneeling in
the boat, and earnestly praying. All
eyes are fixed upon him. The white
dove of the Holy Grail flutters down
from above. Lohengrin perceives it,
and with a grateful look rises swiftly
and loosens the chain from the swan,
which immediately sinks. From the
depths of the water Lohengrin then
raises Godfrey, a fair boy in shining sil-
ver raiment, and lifts him to land.
"Behold the ruler of Brabant!" cries he.
The boy rushes into E/sa's arms, while
the dove mysteriously draws the boat
on its course to Monsalvat. Lohen-
grin is seen once more ere he is lost to
view, with head bent sorrowfully, lean-
ing upon his shield. "My husband!
My husband!" cries E/sa, sinking life-
less to the ground. But Lohengrin is
gone forever.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in German except as noted)
ACT I
ELSAS TRAUM
(Elsa's Dream) JOHANNA GADSK.I,
Soprano 88038 12-in., £1.75
ELSA :
Oft when the hours were lonely,
I unto Heav'n have pray'd,
One boon I ask'd for only,
To send the orphans aid;
Away my words were wafted,
I dreamt not help was nigh,
But One on high vouchsaf'd it,
While I in sleep did lie.
(with growing enthusiasm)
I saw in splendor shining,
A knight of glorious mien,
On me his eyes inclining,
With tranquil gaze serene.
A horn of gold beside him,
He leant upon his sword,
His words so low and tender,
Brought life renew'd to me.
(with rapture)
My guardian, my defender,
Thou shalt my champion be.
NUN SEI BEDANKT, MEIN LIEBKR
SCHWAN!
(My Trusty Swan) LEO SLEZAK, Tenor
61203 10-in., 1.25
LOHENGRIN:
I give thee thanks, my faithful swan!
Turn thee again and breast the tide,
Return unto that land of dawn
Where joyous we did long abide,
Well thy appointed task is done!
Farewell! farewell! my trusty swan!
(to the King )
Hail, gracious sov'reign!
Victory and honor be thy valor's meed!
Thy glorious name shall from the land
That chose thee ruler, ne'er depart.
MEIN HERR UND GOTT— KONIGS
GEBET
(King's Prayer) MARCEL JOURNET, Bass
64013 10-in., 1.25
KING HENRY:
O King of kings, on Thee I call;
Look down on us in this dread hour!
I>et him in this ordeal fall
Whom Thou know'st guilty,
Lord of pow'r!
To stainless knight give strength and might,
With craven heart the false one smite;
Do Thou, O Lord, to hear us deign,
For all our wisdom is but vain!
ACT III
PRELUDE— THE WEDDING MARCH
BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA
64744 10-in., 1.25
ATMEST DU NICHT MIT MIR DIE SOS-
SEN DOFTE?
(Dost Thou Breathe the Incense Sweet?)
CHARLES DALMORES, Tenor
87088 10-in., 1.25
189
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
LOHENGRIN'S NARRATIVE
(In Distant Lands) EVAN WILLIAMS,
Tenor In English 74130 12-in., 31.75
LOHENGRIN:
In distant land, by ways remote and hidden,
There stands a mount that men call Monsal-
vat;
It holds a shrine, to the profane forbidden;
More precious there is nought on earth than
that,
And thron'd in light it holds a cup immortal,
That whoso sees from earthly sin is cleans'd;
'Twas borne by angels thro' the heav'nly portal,
Its coming hath a holy reign commenc'd.
Once every year a dove from Heav'n descend-
eth,
To strengthen it anew for works of grace;
'Tis called the Grail, the pow'r of Heav'n
attendeth
The faithful knights who guard that sacred
place.
He whom the Grail to be its servant chooses
Is armed henceforth by high invincible might;
All evil craft its power before him loses,
The spirits of darkness where he dwells take
flight.
Nor will he lose the awful charm it blendeth,
Although he should be called to distant
lands,
When the high cause of virtue he defendeth:
While he's unknown, its spell he still com-
mands.
By perils dread the holy Grail is girded.
No eye rash or profane its light may see;
Its champion knight from doublings shall be
warded,
If known to man, he must depart and flee.
Now mark, craft or disguise my soul disdain-
eth,
The Grail sent me to right yon lady's name;
My father, Percival, gloriously reigneth,
His knight am I, and Lohengrin my name!
DOUBLE-FACED RECORDS
/Bridal Chorus (In English) Victor Opera Chorus)^ r AQ t
\ Flying Dutchman — Spinning Chorus (In English) .... Victor Women's Chorus)
(Introduction to Act III (Bridal March) Herbert's Orchestral
\ Wedding March (Mendelssohn) Herbert's Orchestra]
fCoro delle nozze (Bridal Chorus) (In Italian) La Sea/a Chorus) ,
\ Tannhauser — Pilgrims' Chorus, r Pryor's Band]
i Lohengrin Fantasie Rosario Bourdon, 'Cellist\
\ Souvenir (Drdla) Maximilian Piker, Violinist^
/Selection, No. 1 Sousa's Band\*r, ,.
\ Flower Song (Blumenlied) (Lange) Rosario Bourdon, 'Cellist]
12-in,
12-in,
10-in
12-in,
12-in
, J1.3S
, 1.50
, .85
, 1.35
FRAGMENT OF THE BRIDAL CHORUS IN
WAGNER'S OWN HANDWRITING
190
I LOMBARDI
(THE LOMBARDS)
IL O M B A R D I is one of Verdi's
earlier operas. It is rarely heard,
though it contains some lovely
music, which Verdi afterwards used to
some extent in his" Jerusalem/' brought
out at the Academic, Paris, November
26, 1847. It is typically Verdian.
THE OPERA
OPERA in four acts; words by
Solera. Music by Verdi. First
produced at La Scala, Milan, Feb-
ruary 11, 1843. Produced in London,
at Her Majesty's Theatre, March
3, 1846; Paris, Theatre Ita/ien, January
10, 1863. First New York production
March 3, 1847, by an Italian Opera
Company, under the management of
Signer SanguinicoPatti (fat her of
Adelina Patti), and Signer Pogliani.
CHARACTERS
PAGANO (Pah-gah'-noh), a bandit,
brother to Arvino Bass
ARVINO (Ar-veef -noh) , a nobleman
of Lombardy Tenor
PIRRO (Pee'-roh), an accomplice of
Pagano Bass
ACCIANUS (At-chan-nus), King of
Antioch Tenor
ORONTES (Oh-ron'-tayz), son of
Accianus Tenor
VICLINDA, wife of Arvino Soprano
GISELDA (Jfc-ZeF-JaX), her daugh-
ter Soprano
SOPHIA, mother of Orontes. .Contralto
Time and Place: Lombardy and Anti-
och in the Holy Land, Eleventh Century
(The name of the opera is pronounced
Ee Lorn-bar' -dee) .
191
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
BEFORE the risingof the curtain, Pa-
gano and Arvino, sons of Folco, the
Lombard, have fallen in love with Vic-
linda. Pagano is a man of storms and
passions, and his hatred is awakened
when the girl prefers his younger
brother, and marries him. Pagano
then attempts to kill Arvino, and,
compelled to fly for his life, becomes
leader of a gang of brigands.-
The opera begins in the square in
front of the Cathedral Church of St.
Ambrose at Antioch. Arvino has been
elected a captain in the first Crusade
against the Saracens. The seemingly
repentant Pagano has returned and
been forgiven, but the air is dark with
suspicion, and justly; for with the aid
of Pirro he again attacks Arvino and
attempts to kidnap Viclinda. By mis-
take, however, he slays his father, Fol-
co, and in despair he then flies to the
wilderness.
After many years we find Viclinda
dead, and her daughter Giselda a cap-
tive of the Saracens. Giselda has been
placed in the harem of a Saracen prince,
Orontes, who loves her and whom she
loves dearly. Orontes, however, obeys
his mother's command that they shall
not marry until both are of the same
religion. Arvino, meanwhile, with a
Crusaders' company, seeks a hermit
who dwells in a cave above Antioch,
hoping to .learn from him the where-
abouts of his daughter. The repentant
Pirro, who aided Pagano in the attack
on Arvino, is now in Antioch with the
Saracens. Through him the myste-
rious Hermit contrives to have a gate-
way left open by night. The Cru-
saders enter the city, and Arvino rescues
his daughter. But Giselda, almost in-
sane, believing Orontes dead, is so pal-
pably distressed at sight of her father
that he becomes greatly angered. Oron-
tes, however, is not dead, and he soon
comes to her at risk of his life. She
flees with him, but he is wounded, and
the pair find refuge in the cave of the
Hermit. Through his influence, the
dying Orontes becomes a Christian.
The remarkable trio at this point has
been recorded, the "Qual volutta"
(With Sacred Joy). Comparatively
little else is heard today, from this
opera.
Orontes begins the trio with a lovely
flowing melody, and this is followed by
duet passages between Giselda and the
priest and later with her wounded
lover. The terzetto grows more im-
passioned as it proceeds, the three
voices combining into a splendid cli-
max at the end.
After the death of Orontes, the Her-
mit conveys Giselda to her father, and
by his inspiration enables her to find
happiness in the religious life. For
this both father and daughter are pro-
foundly grateful. The Hermit takes a
highly active part in the fighting
against the Saracens, and is mortally
wounded. Almost with his last breath
he confesses to Arvino and Giselda that
he is none other than Pagano. He dies
forgiven by the brother whom he twice
has tried to kill.
THE VICTOR RECORD
QUAL VOLUTTA
(With Sacred Joy) FRANCES ALDA,
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and
MARCEL JOURNET, Bass. In Italian
95211 12 in., 3250
192
LOUISE
OPERA in four acts. Words
and music by Gustave Char-
pentier. First presented at the
Opera Comique, Paris, February 2,
1900. First American production at
the Manhattan Opera, 1908.
CHARACTERS
LOUISE Soprano
HER MOTHER Contralto
HER FATHER Baritone
JULIEN, an artist • Tenor
Girls at the Dressmaking Establish-
ment, Street Peddlers, People, etc.
Scene and Period: the Present Time
/^HARPENTIER'S first : opera,
\^A "Louise," is a romance of Bohemian
Paris. The story tells of Louise,
a beautiful young girl employed in a
dressmaking establishment. Julien,
a romantic artist, falls in love with the
maiden, and soon finds his love
returned. The mother and father of
Louise disapprove of the gay young
artist, but Julien will not give up
his sweetheart, and he implores her
to leave her hard work and go with
him to a little home. Louise at first
refuses, knowing how her parents
would grieve, but Julien persists. He
tempts her with visions of a bright
future, and at last, unable to resist, the
young girl consents.
She falls in with a merry company
of true Parisian Bohemians, who
crown her as the Queen of Revels.
In the midst of a gay party her
mother appears, begging her to return
to her father, who is ill. Louise is filled
with remorse and returns to her home,
trying all the while to forget the gay,
happy life she has left at Montmartre.
Her father reproaches her for her con-
duct, and Louise remembering only the
kindness and tenderness of Julien,
rushes out into the night and hastens
back to the protection of her lover.
The lovely "Depuis le jour," is sung
by Louise in the garden at Montmartre
in Act III. The young girl tells Julien
how happy she has been since they
have come to the cottage, comparing
her life with the dreary one she has
left.
The melody of this number, one of
the most beautiful in the whole range
of modern opera, is so simple that
almost anyone might have written it.
But it only occurred to Charpentier.
It is a remarkable instance of the fact
that a composer of creative power may
be able to weave the simplest melodic
forms into a thing of beauty far out-
ranking the more ambitious works of
an inferior mind. The "Depuis le
jour" is probably the most popular
lyrical number in any French opera of
a generation younger than Gounod,
Bizet and Saint-Saens.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French)
DEPUIS LE JOUR
(Ever Since the Day) NELLIE MELDA,
Soprano 88477 12-in., 31.75
ALMA GLUCK, Soprano 74252 12-in., 1.75
DEPUIS LONGTEMPS
(For a Long Time) ORVILLE HARROLD,
Tenor and EVA GAUTHIER, Soprano
74716 12-in.,
1.75
DOUBLE-FACED RECORD
fDepuis le jour (Ever Since the Day) Florence Hinkte, Sof>rano\ee,(v- 17 • «,
{ Good-Bye (Tosti) Florence Hinkle, Soprano}^ U m" M'
193
THE SEXTET
LUCIA DI LAMMERMOOR
ACOTCHMAN named Izett,
wandering afield in search of
fortune, discovered it in Italy,
where he took to himself the prefix
of "Don," thus acquiring for his chil-
dren the name "Donizetti." Such
was the ancestry, according to report,
of Gaetano Donizetti, composer of
"Lucia di Lammermoor," and some
sixty-two other operas. Donizetti was
born at Bergamo, November 25th
(Dr. Hugo Riemann says November
29th), 1797, and he died there April 8,
1848, much taking place in the inter-
vening half century. His father in-
tended he should become a teacher,
and to avoid this he enlisted in the
army, where, if history serves, he spent
most of this time writing music — which
art he had studied in Naples and
Bologna. His first opera, "Enrico di
Borgogna," was produced in Venice,
1818, while he was quartered there,
and two others followed. But his
"Nozze in Villa," Rome, 1822, won
military exemption with honors, for
he was carried through the streets in
triumph and crowned at the citadel.
From that time on he devoted himself
to music, more particularly to opera.
He was a prolific and a rapid worker.
In 1836, while he was in Naples, a
certain theatre was in imminent risk
of bankruptcy, and the prima donna
came to him for help. He had no
libretto, but one was gotten somehow,
and in nine days, it is said, "the li-
bretto was written, the music com-
posed, the parts learned, the opera
performed, and the theatre saved."
He is also said to have composed the
whole of the last act of "La Fille du
Regiment" (Act IV), except the aria,
"Ange si Pur," and the slow part of
the duet, in three or four hours. Not
only could Donizetti boast great
194
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
musical ability, but also considerable
literary skill. He is known to have
designed and written the last acts of
both "La Favorita" and "Lucia di
Lammermoor."
Donizetti's musical career, which
began, so far as a reputation was con-
cerned, with "Anna Bolena," produced
at Milan, 1830, and which later gave
the world such masterpieces as "Lucia
di Lammermoor," "Daughter of the
Regiment, ""Linda di Chamounix,"
"La Favorita," "Lucrezia Borgia"
and "Elixir d'Amore," ended some-
what sadly. During his last years
Donizetti was subject to fits of melan-
cholia. In 1845 he had a stroke of
paralysis, and in 1847 he returned to
Bergamo in time to die. He was buried
some little distance outside the town,
and lay in peace until September 12,
1875, when his body was disinterred
and given the belated distinction of
burial in the church of Santa Maria
Maggiore, where a monument by
Vincenzo Vela does honor to his mem-
ory. He has not been forgotten, how-
ever, elsewhere. For his works live.
THE OPERA
OPERA in three acts. Text by
Salvator Cammerano, derived
from Scott's novel, "The Bride of
Lammermoor." Music by Gaetano
Donizetti. First production at Naples,
September 26, 1835. Performed in
London, at Her Majesty's, April 5,
1838; Paris, 1839; New Orleans, De-
cember 28, 1841; New York, in Eng-
lish, at the Park Theatre, November
17, 1845; and in Italian, November 14,
1849. Notable revivals occurred April
7, 1890, at the Metropolitan, with
Patti; April 26, 1894. at the Metro-
politan, with Melba; November 20,
1900, American Theatre, with Yvonne
de Treville.
CHARACTERS
HENRY ASHTON, of Lammer-
moor Baritone
LUCIA, his sister (Loo-chee'-ah)
(Lucy) Soprano
SIR EDGAR, of Ravenswood. . . .Tenor
LORD ARTHUR BUCKLAW Tenor
RAYMOND, chaplain to Lord
Ashton Bass
ALICE, companion to Lucy
Mezzo-Soprano
NORMAN, Captain of the Guard
at Ravenswood. . .Tenor
Ladies and Knights related to the
Ashtons; Pages, Soldiery, and
Domestics in the Ashton
Family
Scene and Period: The Action takes
Place in Scotland, close of the
Sixteenth Century
ACT I
SCENE I — A Wood near Lammermoor
\ STRANGER is seen lurking about
/\.the grounds of Lammermoor.
This is disquieting, for Sir Henry
Ashton, who through black treachery
has recently acquired the neighboring
Ravenswood estates, has many ene-
mies, not least of them Sir Edgar of
Ravenswood. When the curtain rises,
therefore, we find Norman, Sir Henry
Ashton 's Captain of the Guard, direct-
ing his men to search the vaults be-
neath the ruins of the old Ravenswood
tower, whose grey battlements are
visible above the tree-tops. Hardly
have the men gone than Sir Henry him-
self appears, followed by the chaplain,
Raymond. He is troubled over the
strange visitant, troubled over his own
fate, and troubled over his sister Lucy,
195
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
who has been behaving curiously since
her mother's death, and who has formed
the habit of going daily to visit her
grave. From Norman, Sir Henry
learns that on these visits, Lucy has
been meeting the stranger, and further-
more, that this mysterious personage
has rescued her from an angry bull by
shooting the beast. As they speak of
these things, the retainers come back,
telling of a man who has met them
near the ruined tower, "pale and
mute, with aspect daring," clad in
black and mounted upon a black
charger. This is Edgar of Ravenswood.
SCENE II — A Park near the Castle
AC the daily trysting place near a
fountain in -the park Lucy waits
for Edgar. She is accompanied by
her maid, Alice. Lucy is pale and
distraught. She looks with dread at
the fountain, and she tells Alice a
gruesome legend of a Ravenswood
who stabbed his sweetheart beside it.
She vows that she herself has seen, in
the dark waters, an apparition of the
murdered woman, who has warned her
against her present lover. This is told
in the "Regnava nel silenzio" (Silence
O'er All).
There is probably more of wistful-
ness than fear in this pathetic melody,
which clearly foreshadows the mood
of Lucy's tragic "Mad Scene" at the
end.
Meanwhile she turns away from
these memories to the anticipations
of happier things, and in the second
part of the aria, "Quando rapida in
estasi" (Swift as Thought), she chants
the ecstasy of love.
This number is bright and joyous
as anyone might wish — a loving wo-
man's dreams of a love that shall be
"all in all."
Edgar arrives, a sombre figure with
his melancholy attire, his black-plumed
cavalier hat, his cloak of sable. It is
to tell her that this is their last meeting,
PHOTO WHITE
ACT II, SCENE II, AT THE METROPOLITAN OPERA
196
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
for he has been ordered to France. He
begs permission to go to her brother,
to volunteer to forget and forgive, and
to claim her hand in marriage; but
Lucy knows this impossible. And why ?
he asks, answering himself; because
her brother still nourishes hatred in
his bosom, even though he has killed
Edgar s father and usurped his estates.
Lucy's lover is inflamed with passion,
and she tries vainly to check it; but
he tells how his love for her has made
him give up all dreams of vengeance.
The two of them chant their lovers'
litany, the "Verrano a te sull'aura"
(Borne on the Sighing Breeze).
The swaying rhythm of this melody
lends a swift glint of sunshine and a
breath of summer wind to a soon-
developing tragedy.
Edgar tears himself from Lucy's
arms, leaving the half-fainting girl to
be consoled by the sympathetic Alice.
ACT II
SCENE I — An Anteroom in the Castle
IN supposing that Henry Ashton s
opposition is a matter of hatred,
Edgar is wrong. As a matter of fact,
Henry Ashton is in desperate straits
because of the part he has taken in a
rebellion against King William I. His
only chance of escape is to wed Lucy
to Lord Arthur Buck/aw, beneath
whose domination he now lives. To
make Lucy break off her connection
with Ravenswood he has resorted to
guile. He reads all the correspondence
that passed between the lovers, and
he now has a letter forged in Ravens-
wood's hand-writing which seems to
prove beyond doubt that Lucy is be-
trayed, her lover having deserted her.
The girl is almost dumbstricken.
And Henry then tells her he will be
disgraced and ruined unless she con-
sents to wed Lord Arthur. The dis-
cussion between them takes the form
of a highly dramatic duet, the "Se tra-
dirmi, tu potrai" (I'm Thy Guardian).
The unequal struggle between them
is the more unequal, because with
Henry Ashton haste is necessary.
Preparations for the wedding ceremony
are already made, Lord Arthur ap-
proaching while Lucy is kept helpless
by reason of the forged note. She
miserably consents to the sacrifice.
SCENE 11—7^ Great Hall of the Castle
IN a great hall of the castle, where
walls are hung with the trophies of
hunt and battle, a great concourse of
people is assembled to witness the
wedding of Lucy of Lammermoor with
Lord Arthur Buck/aw. The knights
and ladies sing a gay chorus of welcome
but the bride is so pale and agitated
that their gaiety rings false. Sir Henry
excuses her conduct to Lord Arthur on
the ground that she still mourns for
her mother. Lucy is escorted to a table
where the notary is preparing the mar-
riage papers. Pale to the lips and al-
most fainting, she is supported by her
maid, A/ice, and the chaplain, Ray-
mond. With trembling hand she signs
the document which makes her Lady
Arthur Bucklaw. No sooner has she
set down the pen, than a stranger
enters the room. All eyes are turned
upon him, in fear and amazement.
Edgar of Ravenswood, sword in hand,
pistol in belt, stalks boldly toward the
table.
Such a dramatic moment might have
inspired a far less powerful composer
than Donizetti to produce a master-
scene, but he has made it ever-memor-
able with his immortal sextette, "Chi
me frena" (What Restrains Me).
To attempt to describe this Sextette
is superfluous; only music may express
music. Its flowing melody, majestic
rhythm and gorgeous harmonies and
soaring climax are known to all; but
few realize how magnificently it ex-
197
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
presses in sound the conflicting emo-
tions of this dramatic scene.
After it reaches its climax and dies
out in lingering tones, others find
voice, and many bid the stranger
begone. There follows the quartet,
"T" allontana, sciagurato" (Get Thee
Gone !)
Henry Ashton faces his enemy with
drawn sword, and the two are ready
for life or death. Raymond restrains
them, bidding both in Heaven's name
sheathe their weapons. Coldly Ashton
asks Ravenswood the reason of the
visit, and he displays the marriage
contract. Ravenswood, refusing to
believe his senses, then turns to Lucy
for confirmation. With her eyes fixed
upon him she tremblingly nods her
head in assent. In a furious rage,
Edgar of Ravenswood seizes the paper,
tears it to pieces, flings it at the horror-
stricken girl, and rushes from the
castle. Lucy stares after him with
unseeing eyes. What is left the girl?
ACT III
SCENE I — The Tower of Ravenswood
Castle
^ I AHAT night as poor Ravenswood
A broods over his misfortunes, a
horseman rides up, dismounts and
enters the tower. It proves to be Sir
Henry , who brings a challenge. They
agree to fight to the death when morn-
ing arrives, and in a duet they pray
that the night may hasten away, and
the dawn bring vengeance. This is
"O sole piu rapido" (Haste, Crimson
Morning).
Henry Ashton departs, and Ravens-
wood wanders to the burial ground of
his ancestors, where, beside the grave
of his murdered father, he finds con-
solation in the thought that death, on
the morrow, may claim him, too.
SCENE II — Hall in Lammermoor Castle
MEANTIME at the castle, the
lights burn in the windows, and
the peasants and domestics make
RAYMOND ANNOUNCING THE TRAGEDY ACT HI
198
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
merry. Suddenly the laughter ceases
and the song dies upon their lips.
Raymond tells them that Lucy has
gone insane, and that she stands in
the bridal chamber with a bloody
sword above the corpse of her husband.
"O qual funesto avvenimento" (Oh!
Dire Misfortune), sing they. Scarcely
has the full story been heard by the
guests when Lucy herself appears, pale
and lovely, robed in white, her hair
loose upon her shoulders. In her eyes
there is seen a strange unnatural light,
and her face wears the tender, half-
puzzled expression of one who strives
to recall a dream. Exactly as the
nerves become paralyzed when pain
is inflicted beyond the bearing point,
so, too, the tortured brain refuses to
suffer an agony too prolonged. Lucy
is mad indeed, but she is happy in her
madness, for she believes herself with
her lover. Then comes the famous
"Mad Scene."
Heard apart from the opera, this
number seems hardly more than an un-
usually brilliant coloratura aria. But in
its proper setting, carolled out by the
demented Lucy amid the startled re-
tainers, it takes on an ironic character
quite its own. The scales and fiorituri
seem what they are, the audible wan-
derings of a mind distraught. The
very happiness of the music adds only
to its grim pathos. Lucy, in this strain,
reenacts the wedding-scene of the day
before, and the memories come flood-
ing back. She falls insensible, and is
carried to her room by Alice and Ray-
mond^ as the curtain descends.
SCENE III— The Tombs of the
Ravenswoods
BUT as the night wears on, the lights
still winking gaily from the castle
at Lammermoor, convey to the silent
watcher who stands amid the graves
of the Ravenswoods, no knowledge
of these tragic events. The young
man's despair is revealed in a lovely
number, the "Fra poco a me ricovero"
(Farewell to Earth).
The tragic pathos of the situation
have penetrated through the conven-
tional form of the opera. The "dulcet
strains" of the music move like the
clock, and as inexorably. Time will
neither postpone the end, nor hasten it.
The set musical speech of the stage —
Edgar, if it is not Life, it is Fate.
Edgar s only desire is to find peace
in the grave, and he calls upon "that
faithless woman" to give it a thought
as she passes by leaning on the arm of
her husband. Yet even as he, in self-
pity, heaps reproaches upon the absent
Lucy, he remarks a train of mourners
coming from the castle. His intention
had been to cast himself upon his ad-
versary's sword, but he soon learns
that Henry, filled with remorse, has
left Scotland never to set foot again
upon its unhappy shores. Then he is
told of Lucy's madness and of her love
for himself. She lies, they tell him, in
the castle, at the point of death. And
even as they rehearse the story, the
sound of a tolling bell brings word that
Lucy's gentle soul has passed. As the
dawn comes, Edgar of Ravens wood sings
hisowndyingprayer — that his soul may
join that of his beloved in realmsremote
from the gloomy halls of Lammermoor.
"Tu che a Dio spiegasti 1'ali" (Thou
Has Spread Thy Wings to Heaven),
sings he, in a melody of wonderful
pathos, which deepens as it proceeds.
There is none of that momentary
hope, that disbelief in misfortune, which
withholds many a man, similarly cir-
cumstanced, from putting hands to his
life. The tolling bell has not lied.
Edgar Ravenswood draws a dagger
from his belt, and despite the efforts
of Raymond to prevent him, stabs him-
self, and so speeds forth his soul to
that eternity from whence beckons his
beloved Lucy.
199
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian except as noted)
ACT II
SEXTETTE— CHI MI FRENA
(What Restrains Me) SEMBRICH, CA-
RUSO, Scorn, JOURNET, SEVERINA
and DADDI 96200 12-in., 33.50
TETRAZZINI, CARUSO, AMATO, JOURNET,
JACOBY and BADA 96201 12-in., 3.50
GALLI-CURCI, EGENER, CARUSO, DE
LUCA, JOURNET and BADA
95212 12-in., 3.50
ACT III
IL DOLCE SUONO
(Mad Scene) (With Flute Obbligato)
LUISA TETRAZZINI, Soprano
88299 12-in., 1.75
MARCELLA SEMBRICH, Soprano
88021 12-in., 1.75
NELLIE MELBA, Soprano 88071 12-in., 1.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74509 12-in., 1.75
LUCY:
I hear the breathing of his tender voice,
That voice beloved sounds in my heart forever.
My Edgar, why were we parted?
Let me not mourn thee;
See, for thy sake, I've all forsaken!
What shudder do I feel thro' my veins?
My heart is trembling, my senses fail!
(She forgets her trouble and smiles.)
Come to the fountain;
There let us rest together,
Ah me! see where yon spectre arises,
Standing between us! Alas! Dear Edgar!
See yon phantom rise to part us!
(Her mood again changes.)
Yet shall we meet, dear Edgar, before the altar.
Hark to those strains celestial!
Ah! 'Tis the hymn for our nuptials!
For us they are singing!
The altar for us is deck'd thus,
Oh, joy unbounded!
'Round us the brilliant tapers are shining,
The priest awaits us,
Oh! day of gladness!
Thine am I ever, thou mine forever!
FRA POCO A ME RICOVERO
(Farewell to Earth) JOHN McCoRMACK,
Tenor 74223 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74483 12-in., 1.75
TU CHE A DIO SPIEGASTI L'ALI
(Thou Hast Spread Thy Wings to
Heaven) GIOVANNI MARTINELLI,
Tenor 74537 12-in., 1.75
JOHN MCCORMACK, Tenor
74224 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
[Mad Scene (In Italian) Olive Kline, Soprano\
\ Dinorah — Shadow Song (In Italian) Olive Kline, Soprano)
{Sextette (In Italian) Victor Opera Sextette\,-rr.f:f-
Rigoletto Quartet (In Italian) Victor Opera ? *~
[Mad Scene (In English) Edith Helena, Soprano\->r*>-i.
\ Trovatore— Peaceful Was the Night (In English) Edith Helena, Soprano)
[Sextette (Trancription) Pianoforte Himmehreuh\*c~~«
\ Caprice Espanol (Moszkowski) Pianoforte Charles G. Spross)
[Sextette Vessellas Italian ^"^35356
I Jewels of the Madonna — Intermezzo Vessellas Italian Band]
{Sextette Hurtado Bros. Marimba Band\ ^crrg
Aida Selection (Verdi) Hurtado Bros. Marimba Band)
{Verranno a te sull'aura (In Italian) Pereira and Sa/vati]
Quartette, T'allontana, sciagurato (Get Thee Gone!) (In Italian) 168454
Pereira, Maggi, Bettoni and de Gregorio}
[Prelude (Act I, Scene II) Francis Lapitino, Harpist} ^j^jo
\ Norma — Fantasie Francis Lapitino, Harpist)
12-in.,
$1.50
12-in.,
1.50
12-in.,
1.35
12 in.,
1.35
12-in.,
1.35
12-in.,
1.35
12-in.,
1.35
10-in.,
.85
200
LUCREZIA BORGIA
OPERA in three acts; text by
Felice Romani, from Victor
Hugo's novel. Music by Doni-
zetti. First production La Scala, Milan,
1834; given at the Theatre Italien,
Paris, October 27, 1840. First
London production, June 6, 1839; in
English, December 30, 1843. Pro-
duced in New Orleans, April 27, 1844;
in New York, Astor Place Opera House,
1847, and September 5, 1854, with
Maria Grisi; given in 1855 at the
Boston Theatre, with Grisi and Mario,
this being the first Italian Opera Com-
pany to sing at the present Boston
Theatre; in May, 1855, Steffanone,
Brignoli and Vestvali appeared in the
opera at the Boston Theatre; and later
a long list of popular singers appeared
in Boston as Lucrezia, among them La
Grange, Parodi, Medori, Carozzi-
Zucchi, Parepa Rosa, Lavielli, Tietjiens
and Pappenheim; given in New York
in 1876, with Tietjiens and Brignoli,
and not again until Colonel Mapleson
gave a production at the Academy of
Music, October 30, 1882. The next
production did not occur until 1904
with Caruso, de Macchi, and Scotti.
CHARACTERS
LUCREZIA BORGIA (Loo-kray-
tz-yah Bor-jah) Soprano
MAFFIO ORSINI (Maf'-fee-oh
Or-see'-nee) Contralto
GENNARO (Jen-nah'-roh) Tenor
IL DUCA ALFONSO (Eel Doo'-
kah Al-Jon'-soK). . . .Baritone
LlVEROTTO, VlTELLOZZO, PETRUCCI,
GAZELLA, Young noblemen
. Scene and Period: Italy; the Beginning
oj the Sixteenth Century
ACT I
SCENE — -In Venice
T UCREZIA BORGIA, now Duchess
.L/ of 'Ferrara, has had a son by a
former marriage, but has concealed the
fact from her husband, the child having
been raised by a fisherman without
knowledge of his parents, — save that
good fortune has attended him through
the mysterious influence of a mother
unknown to him, yet whom he adores.
Overcome by a desire to see her son,
Lucrezia has secretly come from Fer-
rara to Venice, is followed, unsuspect-
ing, by her husband's spies.
At the rise of the curtain, Gennaro,
with his sworn friend Orsini, are
among those of a merry party.
Gennaro however, is tired, and when
Orsini begins to express hatred and
dread of the Borgias, he drops off
asleep. The others depart, and as
they do, Lucrezia herself appears, and
gazes upon the slumbering Gennaro.
She kisses his hand and thus awakes
him. He makes love to her but,
moved by impulse, tells her of his love
for his unknown mother. Lucrezia
listens, deeply touched, until unknown
to her, Orsini and his companions
have returned. Lucreziaweeps, —
withdrawing the mask from her face
to dry her eyes. She is recognized by
Orsini as the dreaded Borgia, the
poisoner of his brother, who has
murdered his brother's sister. All,
including Gennaro, though powerless
to harm a woman of her rank de-
nounce her. She is maddened at their
insults, and plans revenge upon all
save her son.
ACT II
SCENE — In Ferrara
ORSINI, Gennaro and their com-
panions are part of an embassy
appointed from Venice to Ferrara.
They hate the Borgias. Don Alfonso,
Duke of P'errara, is aware of his wife's
interest in Gennaro without divining
the cause, and he is naturally jealous.
Unhappily, Gennaro in his contempt for
the Borgias deletes the letter B from
201
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the name above the palace gate, and
Lucrezia, stung by the insult, demands
instant death for the miscreant. This
furnishes the Duke opportunity for ven-
geance. The bitterness of his feeling
is expressed in a well known aria:
"Vieni, la min vendetta" (Haste Thee,
for Vengeance).
The Duke has Gennaro arrested, and
great is Lucrezia' s horror on discover-
ing that the man whose death she
commands is her own son. She pleads
with the Duke, but only to learn of his
jealousy. She is told Gennaro must die
by dagger or by the famous Borgia
wine, a poisonous vintage. She selects
the wine, and she is compelled to
administer it while the Duke offers
Gennaro his liberty with fair promises.
Secretly, however, she gives him an
antidote which counteracts the poison
and permits him to escape.
ACT III
Scene — In Venice
RELEASED from the grip of the
Borgia, Gennaro returns to his
own home. Around the gates are a
group of bravos who have been set to
watch for him. They make merry
while they wait, singing the chorus,
"Rischiarata e la finestra" (Yonder
Light is the Guiding Beacon).
Unexpectedly, however, Gennaro
falls in with his friend Orsini, who per-
suades him that the attempt on his life
is a trick of Borgia's to win his grati-
tude and so make him her tool. Against
his better judgment, Gennaro is also
persuaded to attend a banquet that
night. Once there, all is gaiety.
Wine is handed round to the guests and
made the subject of the fine Brindisi, or
drinking song, "It is Better to Laugh."
While the feast is at its height, a bell
tolls, and there is heard the sound of a
chant for the dead. The lights fade
out. Hooded monks file into the room
and behind them a company of armed
men followed by Lucrezia Borgia. She
reminds them of their deadly insults in
Venice, and she informs them they
have made merry on Borgia wine. As
a reminder of its potency, curtains are
flung back, disclosing five narrow cof-
fins. To her horror, however, Gennaro
steps forward and demands a sixth. As
the dying guests leave to enter the cur-
tained room, Lucrezia desperately of-
fers her son the phial with the last drop
of the antidote. Not being enough to
save his friends also, he refuses, even
though she makes known to him that
she is his mother. It is but to accord
him the privilege of dying in her arms.
When the Duke enters a few moments
later it is to find that she also has taken
the fatal draught, and lies beside her son.
THE VICTOR RECORDS
BRINDISI
(It Is Better to Laugh) ERNESTINE
SCHUMANN-HEINK, Contralto. In
German 88188 12-in., 31.75
SOPHIE BRASLAU, Contralto. In
Italian 64468 10-in., 1.25
It is better to laugh than be sighing.
When we think how life's moments are flying;
For each sorrow Fate ever is bringing,
There's a pleasure in store for us springing.
Tho' our joys, like to waves in the sunshine,
Gleam awhile, then are lost to the sight,
Yet, for each sparkling ray
That so passes away,
Comes another as brilliant and light.
LADY MACBETH: Come, gentle my lord,
Sleek o'er your rugged looks!
(Macbeth— Act III.)
MACBETH
OPERA in four acts. Text by
Piave and Andrea Maffei, after
Shakespeare; music by Verdi.
First produced at the Pergola, Florence,
March 17, 1847. This version was
given in New York in 1848. The opera
was revised by the composer, trans-
lated into French by Nuitter and
Beaumont, and given at the Theatre
Lyrique^ Paris, April 21, 1865, with
Ismae'l as Macbeth.
The opera, which received scant
praise in Italy, and still less in other
countries, follows closely the familiar
Shakespeare tragedy. One of the
most interesting airs is the "Paterna
Mano" (My Paternal Hand). This
however, is one of the numbers written
for the Paris version, as the original
work had no part for the tenor.
THE VICTOR RECORD
AH, LA PATERNA MANO
(My Paternal Hand) ENRICO CARUSO,
Tenor In Italian 88558 12-in., ?1.75
203
O figli, o figli miei!
Da quel tiranno tutti uccist voi foste
E insiem con voi la madre sventurata!
Ah, la paterna mano
Non vi fu scudo, o cari,
Dai perfidi sicari
Che a morte, a morte vi ferir!
E me fuggia-sco occulto,
Voi chiamavate, voi chiamavate invano
Coll'ultimo singulto,
CoH'ultimo, coll'ultimo respir.
Ah! Trammi al tiranno it faccia,
Signore, e s'ei mi sfugge,
Possa a colui le braccia
Del tuo perdono aprir!
My children! Oh ye, my children!
By what a tyrant were ye murder'd?
With your hapless mother also!
Ah! my paternal hand
Could no assistance yield ye.
Nor from the murd'rers shield ye,
Who at your lives did aim!
Your voices still were calling
While I to hide was flying
With your last sobs and sighing
They call'd upon my name!
Ha! bring me before the tyrant,
My Lord, and should he 'scape me,
He may your pardon claim!
Copy't G. S. Schirmer 1904
PINKERTON S JAPANESE HOME
204
MADAME BUTTERFLY
EARLY in 1900, an American pro-
ducer needed a play with which
to save a rather disastrous
season, and finding possibilities in the
story, fashioned "Madame Butterfly"
in considerable haste. It was a success.
The all-night vigil was especially attrac-
tive. The play then went to London,
where it was seen by the stage manager
of the Covent Garden Opera. Knowing
Puccini needed a successor to "La
Tosca," he wired the Italian composer,
who came on immediately, and fell in
love with " Madame Butterfly," though
he did not at this time, it is said,
understand a word of English.
The opera, "Madame Butterfly"
was produced at La Scala, February 17,
1904. Strange to say it was a fiasco.
It is hard to account for this save on
the ground that Italian audiences are
notoriously parochial in operatic mat-
ters. They did not seem to have
relished the Japanese setting. Viva
Italia! The opera was withdrawn,
and Puccini made a few changes,
notably omitting the all-night vigil
which had been so successful in the
play. Three months later, the work
was given a new production at Brescia,
this time with success. After a trial
performance in Washington, D. C.,
an English version ran for several
months at the Garden Theatre, New
York, under the management of the
Savage Opera Company, and a Metro-
politan performance, of course in
Italian, was given February 11, 1907.
Since then it has become one of the
most popular of all operas.
While much of this success is due to
the dramatically-conceived play, much
more is due to Puccini's music, which
attains a quality not exceeded by any
of this composer's works, and perhaps
equalled only in "La Boheme." The
composer makes free use of Japanese
themes, but he is frankly Italian, as a
rule, in the emotional parts. And in
these he is more than successful.
TH E OPERA
OPERA in two acts, a Japanese lyric
tragedy, founded on the book of
John Luther Long and the drama by
David Belasco, with Italian libretto by
Illica and Giacosa. Music by Giacomo
Puccini. First produced at La Scala,
Milan, in 1904, it proved a failure.
Revived the following year in slightly
changed form with much success. First
American presentation (in English) oc-
curred in October, 1906, in Washing-
ton, D. C., by Savage Opera Company.
Produced in English at the New Orleans
Opera, January 9, 1907, and in French
January 6, 1912. First representation
in Italian at Metropolitan Opera
House, February 11, 1907, with Farrar,
Caruso, Homer and Scotti, and from
six to eight performances have been
given each season since that time.
CHARACTERS
MADAME BUTTERFLY (Cho-
Cho-San) Soprano
SUZUKI, Cho-Cho-San's
servant Mezzo-Soprano
B. F. PINKERTON, Lieutenant in the
United States Navy Tenor
KATE PINKERTON, his American
wife Mezzo-Soprano
SHARPLESS, United States Consul
at Nagasaki Baritone
GORO, a marriage broker Tenor
PRINCE YAMADORI, suitor for
Cho-Cho-San Baritone
THE BONZE, Cho-Cho-San's
uncle Bass
TROUBLE, Cho-Cho-San's child
Cho-Cho-San's relations and
friends — Servants
At Nagasaki, Japan — Time, the Present
205
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
SCENE — Exterior of Pinkerton's
House at Nagasaki
IT is all vastly amusing ! This match-
box of a house and its sliding panels,
convertible rooms, neat and ingenious
devices; and ridiculously inexpensive!
Pinkerton is charmed and amused as
the self-important Goro shows him over
the little house he is to share with his
"Japanese wife" during a not-too-
prolonged stay in Japan. Presently
Sharp/ess, United States Consul, turns
up. Pinkerton tells him delightedly
about the whole thing and plans the
"wedding." The consul has a dim
suspicion that the experiment may turn
out more seriously than the sailor an-
ticipates, but Pinkerton will not listen
to hints of tragedy. They argue the
matter in a magnificent duet; the
"Amore o,grillo" (Love or Fancy?)
Pinkerton 's share of this music is a
splendid melody which grows in life
and energy until a sudden modulation
shifts the tonality from B flat to D
flat, and it is repeated a minor third
higher in pitch, in a region calling for
the most brilliant of tenor tones.
Sharp/ess, as becomes his greater age
and dignity, is given a more dignified
part. The voices combine at the end
for a brilliant climax, when, having
filled their glasses, they drink to "folks
in America," and to the time when
Pinkerton will have a "real" wedding
back there in "God's country."
As the two men are looking out over
the glorious scenery, they see a group
of girls approaching. Among them is
Cho-Cho-San - "Madame Butterfly"
herself.
The warmth and freshness of her
first melody, the entrance of Cho-Cho-
San, fully express the girl's youth and
the awakening of springtime in her
heart. Curious successions of har-
monies (mostly augmented fifths) lead
to a melody which is to be heard again
in the finale of the act, in much nobler
form. The throbbing of the orchestra
perfectly symbolizes her meaning as
she tells her girl companions how she
has hastened here at the call of her
own beating heart.
Madame Butterfly is duly introduced.
She vastly entertains her American
lover with the stories of her relations;
an awkward moment is achieved when
she speaks of her dead father and the
grinding poverty of her lot since the
misfortune of his loss. A very pathetic
melody used here is heard in "leri son
salita'," in a beautifully augmented
form.
Swarms of relatives now arrive and
the amused Pinkerton signs the wed-
ding papers — by which, for the paltry
sum of one hundred yen, he acquires
the deliciously attractive little maiden
who has come to him, arrayed in white
like a real American bride. During
the formalities she entertains him by
withdrawing from her capacious sleeves
her small possessions — -silk handker-
chiefs, a pipe, a tiny silver buckle, a
fan, a jar of carmine, and — with great
solemnity — the sheath of a dagger.
The laughing Pinkerton is slightly
puzzled by the last, and seeing that it
is evidently of great importance to the
girl he asks Goro for information. It
had contained a knife sent to her
father by the Mikado. Something in
Goro s manner induces Pinkerton to
pursue the topic. "And her father?"
" Was obedient ! " is the grim answer.
Pinkerton is thus suddenly reminded
that he is in a land given to seppuku,
or "hara-kiri," a condemned gentle-
man's privilege to die by his own hand.
Not all is tea and incense and chrys-
anthemums.
The girl also brings from her capa-
cious sleeves her ottoke — images of her
forefathers — which the young officer
examines curiously. He does not take
206
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PHOTO HALL
THE MARRIAGE SCENE — ACT I-
them very seriously. It is then, how-
ever, that the girl confides in him the
fact that she has been to the Mission
and has adopted the Christian religion.
This is the "leri son salita" (Hear
Me). The melodv is an expanded form
of that which is Heard softly and ten-
derly during her mention of her father.
In it she pours out from her full heart,
her confession of surrender to her
American lover. She promises him,
with infinite pathos, that she will "try
to be frugal," remembering that he has
paid for her the vast sum of a hundred
yen. Almost, she declares, she can
forget her own race and kindred for
his dear sake.
Pinker/on, we cannot help observing,
does not realize, even remotely, the
power of her devotion. To him it is
simply a charming if casual adventure.
His chief concern is to get rid of the
relatives, for which purpose he plies
them with saki and cakes. As they
are about to leave, however, Madame
Butterfly's uncle rushes in, violently
enraged. He asks Madame Butterfly
what she has been doing at the Mission.
Guessing that she has forsworn her
religion, he and her relatives are in-
dignant beyond measure. Her mother
intervenes, but is pushed angrily aside.
Finally they disown her altogether.
The girl stands petrified.
Having not the faintest idea what
the turmoil is all about, Pinkerton re-
sents the intrusion; he eventually dis-
misses the whole gathering. He is
perhaps somewhat amused; but it is
plain that Butterfly is deeply perturbed.
He comforts her, and now that they
are alone, he makes ardent love. Her
delightful, shy coquetry fascinates him.
Well is she named "Butterfly" The
name, however, reminds the girl that
she has heard how, in America, butter-
flies are sometimes caught and a needle
driven through their struggling bodies;
is that true? Pinkerton admits it gaily,
and says he has now captured his little
butterfly and she is his forever, no
matter how she may struggle.
In a fashion that perhaps only the
East may know, they talk on, far into
the afternoon, until the sun sets and
its gold and scarlet fires die out and
are replaced by the soft glow of moon-
light. They sing the "O quanti occhi
fisi" (Oh Kindly Heavens).
The chief melody of this passionate
love-duet is a fuller and richer variant
of the melody suggested at the entrance
of Cho-Cho-San. It is a full-throated
song of love, soaring upward to a mag-
207
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
nificent mid-climax, which ultimately
quiets down till the voices almost
c^ase. Then, very softly, as the curtain
descends, we hear the tender melody
used at the mention of Butterfly's
father, and used again in "leri son
salita." It is the melody of Butterfly's
sacrifice, 'the quintessence of her love
for the man who, with such light-
hearted gaiety, goes on to amuse himself
with a Japanese wife, in a little match-
box of a house, in a ridiculously charm-
ing land of tea and chrysanthemums.
ACT II
SCENE I — Interior of Butterfly's Home —
at the back a Garden with Cher-
ries in Bloom
THREE years have now elapsed
since the wedding of Cho-Cho-San;
Pinkerton has long been back in Amer-
ica ! He does not know that there is now
a little son in the match-box house, nor
is he aware that the money he left is
almost gone. Butterfly remembers how
he promised to return " when the robins
built their nests"; so far he has not
come, though the robins have built
thrice. Suzuki, the maid, insists that
she never heard of a foreign husband
who returned to his Japanese bride;
Madame Butterfly at once flies into as
royal a rage as Japanese house-eti-
quette permits. At length she quiets
down somewhat, and compels the maid
to say "he will come"; but the tears
in Suzuki's eyes sadden her beyond
words. And yet somehow they serve
in the end to strengthen her faith in
his return. This finds new expression
in by far the most famous air in the
opera; the"Un bel di vedremo" (Some
Day He'll Come).
This melody, with its peculiar step-
by-step descent from a high G flat
curiously wavering before each long
note, is one of the most haunting of
Puccini's many haunting melodies, and
surely the one most strongly associated
with this opera. There are many
which might easily belong to either
" Boheme," "Tosca" or "Butterfly "-
possessing a certain family resemblance
which undoubtedly blurs memory; but
this is not so with "Un bel di vedremo."
It is Madame Butterfly's own tune!
Sharp/ess comes in while the women
are discussing their affairs. He has a
difficult task to perform. He has re-
ceived a letter from Pinkerton inform-
ing him that there is now an American
Mrs. Pinkerton and that Butterfly is
free to seek a Japanese divorce. His
methods must be delicate, for Butterfly
has faith in her husband. She asks her
visitor how often the robins nest in
America, and the embarrassed consul
is obliged to confess that he is no orni-
thologist. The question is overheard
by Goro, who laughs outright. Madame
Butterfly, for all her affection, begins
to waver at Pinkerton 's faithlessness.
Goro, however, presents Yamadori, a
wealthy but elderly Japanese who
swears he is dying for love of Butterfly.
She is more surprised than flattered;
Yamadori has had many "consorts."
Goro withdraws with the discomfited
love-seeker, and Sharp/ess renews his
efforts to read the letter. This leads
into the "Ora a noi!" (Letter Duet).
After a brief introductory passage
the orchestra takes up a melody having
a distinctive rhythmic accompaniment
soon to be heard again during the all-
night vigil. The two converse to
musical phrases cleverly worked into
the tonal scheme with great ease and
naturalness.
Everything Sharp/ess reads is per-
verted by Butterfly into a happy as-
surance that her husband is soon to
return. So he is obliged, at last, to
tell her bluntly enough, that Pinkerton
wants no more to do with her. She is
furious, and she sends out for Suzuki
to show this impudent man the gate.
Her natural politeness returns, and
208
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
with it perhaps, a glimmering doubt
of Pinkerton. When Sharp less asks
her what she will do if he fails to return
she says, gravely, that there are two
alternatives: one is to go back and
entertain, as a professional geisha, her
friends with songs and games; the
other is to kill herself. Sharp/ess is
horrified, and he advises her to marry
Yamadori. This restores her faith in
her husband, and to convince Sharpless
she orders Suzuki to bring Trouble
— the name she has bestowed on her
little son. The consul receives a second
shock to learn that, unknown to
Pinkerton, there is a child. The worst
of it is, Pinkerton is about to return to
Nagasaki with his American bride.
Madame Butterfly now sings a piti-
ful little air to her child, the "Sai
cos' ebbe cuore" (Do You Know My
Sweet One).
She enjoins little Trouble not to
believe the bad man who says her
husband would leave her, forcing her to
wander through the streets for a living.
Sharpless is badly upset. He goes
away wondering what the outcome
will be. Soon after he has gone a
cannon shot is heard booming over the
water, announcing an American war-
ship in the bay. With the help of a
telescope, Butterfly discovers it is
Pinkerton s ship. With difficulty she
makes out the vessel's name, the
"Abraham Lincoln."
So, then, the agony of waiting is.
over! He has come with the robins —
her lover, her husband, her adored one!
In a moment the two women are
feverishly rushing to the garden to
gather cherry blossoms to deck the
house. They sing the joyous "Tutti i
fior" (Duet of the Flowers).
The feverish abandon and exultation
of this number make it memorable.
It throbs with excitement from start
to finish.
Butterfly hastens to put on the wed-
ding dress she wore that day so long
ago, so that she may greet her lover
as he first knew her. It is white, the
color worn only for love and death.
But night is falling, and as it is un-
COPY T MI-HKIS
DESTINN AS BUTTERFLY
COPY T DUPONT
THE LETTER FROM PINKERTON,
ACT II (CERALDINE FARRAR)
209
COPY'T MISHKIN
MARTIN AS PINKERTON
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
likely Pinkerton will come before the
morrow, Butterfly, Trouble, and the
maid Suzuki take their places at the
window and the long night vigil com-
mences. As it begins, the waiting
motive (a sustained melody with a
peculiarly haunting rhythmic accom-
paniment) is heard in the orchestra,
together with distant voices of the
sailors on the vessel in the harbor.
This music is included in the recorded
"Fantaisie" by Victor Herbert's Or-
chestra.
SCENE II — Same as in Preceding.
IT is daybreak. Suzuki, exhausted,
is sleeping, but Butterfly still watches
the pathway leading up the hill. The
maid awakens, and insists that her
mistress take some rest. She promises
to call her when the Lieutenant ar-
rives. While Butterfly sleeps, however,
her husband comes with Sharp/ess.
Pinkerton is deeply touched at finding
that Butterfly has been faithful, and
that a child has been born.
Suzuki beholds a lady in the garden,
wearing European dress, and she learns
that it is Pinkerton 's American wife,
Kate. She is horrified and she justly
dreads the effect of this news upon her
mistress. Weeping, she goes to Butter-
fly's chamber, while the friends are
left to their bitter reflections. These
find expression in a powerful duet,
"Ve lo dissi?" (Did I Not Tell You?)
It is in semi-recitative, an admirable
example of modern musical dialogue,
made intimate with rich harmonies
and fluent counterpoint. Pinkerton
seems a broken man, and the Consul
again reminds him to beware lest the
heart of Butterfly suffer likewise.
Suzuki returns, and the duet leads
into a fine trio, "Lo so che alle sue
pene" (Naught Can Console Her).
Here the accompaniment is fuller
and more melodic, and the three singers
converse in especially tuneful phrases.
Pinkerton is conscious of the decora-
tions, the cherry-blossoms so lavishly
scattered about the little match-box
house where he had found so much
happiness in days gone by. But they
leave before Butterfly comes, and in-
stead of Pinkerton she meets Kate.
The introduction of Kate into this
act has been somewhat criticised, and
her role is usually omitted in French
productions. She is kindly and sym-
pathetic, and she offers to adopt
Trouble if Butterfly so wills it.
Butterfly learns that Pinkerton has
been married a year, and she is sure
now, that Pinkerton s love for her is
dead.
With this fact certain, and with the
welfare of her child made certain, the
conviction slowly dawns upon the mind
of the wretched Butterfly that she, and
she alone, stands in the light of Pinker-
ton's complete happiness. There is
therefore only one thing she can do.
She takes down the dagger with which
her father has fulfilled the iron law of
his race, and she reads the inscription
written upon its blade: "To die with
honor when one can no longer live
with honor." Then comes the grand
"Finale Ultimo" (Butterfly's Death
Scene).
This affords a wonderful end. In
the orchestra, American motives are
strangely mingled with Japanese
themes, notably the theme usually
associated with Butterfly's mystical
fear of her ancestors. At the close,
however, a stern Japanese melody,
thundered out in octaves by the whole
orchestra, with occasional chords to
fix the tonality, gains the day. The
final chord of the opera is arresting to
an extraordinary degree. Many music-
lovers are curious regarding it, and
they may be ^interested to know it is
simply a first inversion of the sub-
mediant chord of the prevailing key,
B minor. Instead of the chord, B, D,
210
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PHOTO BYRON
(Homer) (Farrar)
MADAME BUTTERFLY — ACT II, SCENE II
F sharp the ear has learned to expect,
it hears B, D, G, the G making all the
difference.
The end of the opera soon is told.
Butterfly seats her child on a little
cushion, giving him a doll and an
American flag to play with while she
gently bandages his eyes. She then
goes behind a screen from which hangs
a long white veil. The knife is heard
to fall, and the veil disappears. A
moment later and Butterfly with the
veil about her neck, drags herself
toward her child. As she reaches him
with a last effort of her failing strength,
Sharpless and Pinkerton rush in. With
a feeble gesture the dying Butterfly
points to the child and expires. Pinker-
ton kneels beside her stunned with
horror, and Sharpless takes to his
knees the child, still playing content-
edly with the American flag. Then,
as that stupendous Japanese melody
rings out from the orchestra, the cur-
tain falls. Pinkerton has learned.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian except as noted)
ACT I
AMORE O GRILLO
(Love or Fancy?) ENRICO CARUSO,
Tenor and ANTONIO Scorn, Baritone
89043 12-in., 32.00
ENTRANCE OF BUTTERFLY
(Ancora un passo) GERALDINE FARRAR,
Soprano 87004 10-in.,
FRANCES ALDA, Soprano 64334 10-in.,
IERI SON SALITA
(Hear What I Say) GERALDINE FARRAR,
Soprano 87031 10-in.,
O QUANTI OCCHI FISI
(Oh Kindly Heavens) GERALDINE
• FARRAR and ENRICO CARUSO
89017 12-in.,
ACT II
UN BEL DI VEDREMO
(Some Day He'll Come) GERALDINE
FARRAR, Soprano 88113 12-in.,
EMMY DESTINN, Soprano 88468 12-in.,
FRANCES ALDA, Soprano 74335 12-in.,
1.25
125
1.25
2.00
1.75
1.75
1.75
211
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ORA A NOI
(Now at Last) (Letter Duet) GERALDINE
FARRAR,Soprano and ANTONIO SCOTTI,
Baritone 89014 12-in., £2.00
SAI COS' EBBE CUORE
(Do You Know, My Sweet One)
GERALDINE FARRAR, Soprano
87055 lOin., 1.25
TUTTI I FIOR
(Duet of the Flowers) GERALDINE
FARRAR, Soprano and LOUISE HOMER,
Conficalto 89008 12-in., 2.00
FRANCES ALDA, Soprano and
BRASLAU, Contralto 89131
SOPHIE
12-in., 32.00
VE LO DISSI?
(Did I Not Tell You?) ENRICO CARUSO
and ANTONIO Scorn 89047 12-in., 2.00
LO SO CHE ALLE SUE PENE
(Naught Can Console Her) MARTIN,
FORNIA and SCOTTI 87503 10-in., 1.50
BUTTERFLY'S DEATH SCENE
(L' ultima scena) GERALDINE FARRAR,
Soprano 87030 10-in., 1.25
EMMY DESTINN, Soprano 91086 10-in., 1.25
DOUBLE-FACED RECORDS
Madame Butterfly Fantasie — Opening of the Opera — -"Waiting Music,"
Act II — Duet, Act I — "Entrance of Butterfly" — "Love Duet" — Finale,
Act I . . . . Victor Herberts Orchestra 70055 12-
J Madame Butterfly Selection, No. 1 ......................... Pryors Band\
| Bartered Bride Overture (Smetana) ....................... Pry or' s Band)
/Madame Butterfly Selection, No. 2 ......... ...... ........... Pryors
\ -Tannhauser Selection (Wagner) ......... .- : ............. .. .Pryors Band)
/Madame Butterfly Fantasie ..................... Rosario Bourdon, 'Cellist\ ->r-,r -,
\ La Boheme Selection (Puccini) .................. Vessella's Italian Band)**
[O quanti occhi fisi Oh! Kindly Heavens) .............. Olive Kline, Soprano]
\ Paul Althouse, Tenor 55058
I Aida — Fuggiam gli ardori (Verdi) . . . Marsh-Althouse]
Madame Butterfly Fantasie ................... Victor Herbert's Orchestra
"Some Day He'll Come" — "Waiting Music," Act II — "Indeed, My
Friend, You're Lucky," Act I — Duet, Act I — "Oh, Kindly Heavens"
A Dream of Love (Liszt) ..................... Victor Herbert's Orchestra
12-
12-
12-
in., 31.25
in., 1.35
in., 1.35
in., 1.35
12-in., 1.50
/Some Day He'll Come (In English) Agnes Kimball, Soprano\~r. 1 . *~
\ Martha— Spinning fVheel Quartet Victor Opera Quartet)
55094 12-in., 1.50
in., 1.50
PHOTO BYRON
FARRAR AND HOMER IN ACT II
212
MADELEINE DINES WITH HER MOTHER
MADELEINE
ERIC opera in one act. Text by
Grant Stewart, based upon a
short French play, Je dine chez
ma Mere, by Decourcelles and Thibaut,
long a standard work on the French
stage. Music by Victor Herbert. First
performance at the Metropolitan Opera
House, New York, January 24, 1914.
CHARACTERS AND ORIGINAL
CAST
MADELEINE FLEURY (Mah-duh-layn1
Fluh-ree), prima donna Frances Alda
NICHETTE (Nee-shetf), her maid
Leonora Sparkes
CHEVALIER DE MAUPRAT (duh
Moh-prali) Antonio Pini-Corsi
FRANC.OIS (Frahn-zwah) , Due
d'Esterre Paul Althouse
DIDIER (Dee-dee-ay], a painter
Andrea de Segurola
Time and Place: Salon of Madeleine's
llmtse, Paris; New Year's Day, 1770
THE OPERA
CONTINUING the policy, begun
\^t in 1900, of making an annual pro-
duction of an opera by an American
composer, the management of the Met-
ropolitan Opera House brought out on
January 24, 1914, this new one-act
opera by Victor Herbert. Mr. Stew-
art's English text is familiar in Mrs.
Burton Harrison's playlet, frequently
given by amateurs.
Nichette, the maid, is in high spirits
as she receives the many gifts for Made-
leine, for today is New Year's day,
which all good French people spend at
home. She and the lackeys arrange
the presents, but scuttle out when
Madame herself appears with that an-
cient beau, the Chevalier de Mauprat.
Madeleine admires the beautiful brace-
let he has made for her, and she
begs him to dine. But alas! it is impos-
sible. Today he dines with his mother.
213
V I C T R O
BOOK OF THE OPERA
Good naturedly the prima donna ac-'
cepts the excuse, for nothing can alter
his decision, — not even a quail with
truffles and fresh asparagus. As he
bows himself out, she asks Nichette if
Didier ^ the artist, has yet brought the
picture of her mother which he has been
restoring. He has not. Madeleine is dis-
appointed, but she is very happy. She
doubles the servants' wages. A com-
motion outside announces her lover,
Francis, with a gift of four high-
stepping English thoroughbreds. Made-
leine is enraptured, and begs Francois
to dine with her. But Franfois, too,
must dine at home. Madeleine is dis-
tinctly annoyed; her invitations to dine
are not usually so treated. But Fran-
fois is firm. She insists, threatening
to close the door upon him forever if he
will not dine with her today. Gravely
he declines, for 'today is sacred. He
loves her. Tomorrow morning he must
fight a duel for her sweet sake with the
Baron de Fonfanges, but today he dines
with his mother. Now fairly 'enraged,
Madeleine bids him begone, vowing she
will invite the Baron and wish him luck
for the morrow. No sooner does Fran-
fois go than she writes her letter. But
even the Baron declines, for the same
reason that the others gave. The
singer is now determined to have some-
body dine with her, and she invites
Nichette. The trembling maid, how-
ever, reminds her that today of all days
it is impossible, Madame has given her
leave, and her parents are expecting
her. Madeleine grows almost hysteri-
cal. She dismisses the maid, she dis-
misses all her servants who stand help-
lessly about as she walks to and fro like
the proverbial caged panther. In the
midst of all, Didier arrives with the
picture of her mother. The now weep-
ing Madeleine confides her sorrows to
this old friend of her youth. Treating
her like a child, he finally assuages her
tears. But of course he cannot accept
her invitation to dine, as today he dines
at home. Will she not dine with him?
Eagerly she accepts. Nichette enters in
tears to say good-bye, but Madeleine
reinstates her, reinstates all the ser-
vants. She borrows one of Nichette 's
dresses, for she must not appear too
grand before Didier s peasant parents.
As she does, she realizes it is unfair to
intrude on Didier s humble abode
under false pretences at such a time.
She decides she will dine at home. Ni-
chette returns to say that she has told
the circumstances to her mother, who
gives her permission to dine with Ma-
dame. But the now radiant Made-
leine sends her home again, reaffirming
her intention to double the salaries of
her servants. She kisses Didier a ten-
der good-bye, and sits down at the
table, placing the restored portrait in
front of her. She, too, will dine with
her mother! And tomorrow she will
forgive Francois. As she sits there
alone, a last ray of the waning sun
strikes through the window upon the
portrait, and lovely strains of soft mu-
sic from the orchestra make us feel
what is in the heart of this spoiled yet
altogether lovable child.
The noted composer has given us
some characteristically charming melo-
dies in this opera, notably Madeleine s
air, "A Perfect Day." But there are
others, too, in abundance.
214
THE GREAT INVOCATION SCENE
THE MAGIC FLUTE
MOZART wrote and produced
"The Magic Flute" in 1791,
the year of his death. He
wrote it to help Schickaneder, an
actor-manager-musician of highly
mingled virtues and vices, who yet had
the gift of winning friends. This
musical extravaganza (for that is
what it really is) was highly successful,
and it relieved Schickaneder from his
financial straits. It is the more extra-
ordinary, therefore, that this manage-
rial upstart could not see his way to
help Mozart in his distress; for while
the cheery people of Vienna flocked
nightly to see the amazing "show"
and to hear the master's incomparable
music, Mozart lay dying in deepest
poverty. Within a few hours of his
last breath he wished he might conduct
another performance of the work, and
he smiled when, at his request, some-
body sang Papageno's air. Yet Mozart
was laid in a pauper's grave, which has
never since been located, while Schicka-
neder waxed fat. So humanity con-
serves chaff and throws the wheat to
the four winds of Heaven.
THE OPERA
OPERA in two acts. Libretto
by Schickaneder, adapted from
a tale by Wieland, "Lulu; or the
Magic Flute." Music by Wolfgang
Amadeus Mozart. First produced
in Vienna, September 30, 1791, Mozart
directing. First Paris production as
"Les Mysteres J'lsis," August 20, 1801.
First London production, in Italian,
in 1811; in German, 1833; in English,
1838. FirstNew York production
April 17, 1833, at the Park Theatre, in
English, and not again until November
21, 1859, when it was given at the
German Theatre in Italian. Later
productions included that of 1876,
with Carlotta Patti; at the Grand
Opera House, with di Murska, Lucca
and Ronconi; and at the Academy
with Gerster.
The latest revival was at the
Metropolitan in 1912, with Destinn,
215
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Hempel, Homer, Slezak and Lambert
Murphy.
CHARACTERS
SARASTRO (Sahr-ass'-troh^High Priest
of Isis Bass
O (Tah-mee'-noh), an
Egyptian Prince. Tenor
PAPAGENO (Pap-ah-jay'-noh),
a bird-catcher Baritone
THE QUEEN OF NIGHT. ..... .Soprano
PAMINA (Pam-ee'-nah), her
daughter Soprano
MONOSTATOS (Moh-noh-stat'-
oss), a Moor, chief slave
of the Temple Baritone
PAPAGENA (Pap-ah-jay-nah) . . Soprano
Three Lady Attendants of the Queen;
Three Boys belonging to the
Temple; Priests and Priest-
esses; Slaves; Warriors;
Attendants, etc.
The Action occurs at the Temple of Isis
at Memphis, about the Time of
Ramses I
ACT I
INTO a rocky territory, a mysterious
region which supplies a foreground
to the Temple of the Queen of Night,
the Japanese prince Tamino has been
chased by a huge serpent. Separated1
from his friends, alone with this
dreadful creature, amid such ominous
surroundings, and desperately fatigued,
he falls into a faint. Three maidens
from the castle, veiled attendants of
the Queen, slay the serpent and depart.
When Tamino recovers, he finds the
serpent dead, and no one near; yet
from the rocks there comes the piping
of a syrinx. Tamino hides, to see the
performer, who is none other than the
bird-catcher, Papageno, picturesquely
arrayed in birds' feathers. In a merry
song this odd-looking creature de-
scribes his calling, and Tamino, gather-
ing courage, steps forth to make his
acquaintance. Papageno is not of a
nature to deny his own importance
and he indicates that he has slain the
serpent. He is somewhat dismayed,
therefore, by the sudden return of the
veiled ladies, who berate him for
boastfulness, and lock up his loose
mouth with a huge padlock. To
Tamino, however, they are all smiles.
They let him see a miniature portrait
of Pamina, the lovely daughter of the
Queen of Night, who has been taken off
by Sarastro, the Priest of Isis, here
represented as a most evil being.
Tamino falls in love with the picture,
and offers to restore Pamina to her
mother. A burst of thunder, which
nearly kills off the muzzled Papageno,
announces the Queen of Night, who
promises that if Tamino is successful
his reward shall be the princess.
As Papageno wishes to adventure
with his new friend, in the hope of
finding a suitable mate for him-
self, the padlock is removed, and
he is given a magical chime of bells to
help him on his dangerous journey.
At the same time, Tamino is presented
with the Magic Flute, whose music
endows him with rather more than
the powers of that Orpheus whose
music made the very trees bow their
heads. In addition three genii, lovely
boys who are "young, beautiful, pure
and wise," are told off to act as hidden
yet powerful guardians. It is these three
youths who are so unceremoniously
made over into servants of Sarastro
in the next act, without notice being
served on the opera's hearers. Thus
armed and equipped, the two set off.
The interesting quintette in which
these doings are told is said to have
been planned by Mozart during a
game of billiards, to which it appears
he was at least as fond as was the
philosopher Herbert Spencer.
The scene changes to a room in the
Castle of Sarastro, where Pamina is
in charge of the Moor, Monostatos.
216
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
This gentleman has been placed in
solemn wardship over the girl by the
High Priest, but he breaks faith by
making love to Pamina, who lies in
chains, weeping. Just as the Moor is
about to woo her, however, Papageno
enters. The Moor is as scared by the
feathered man of the woods, as the
bird-catcher is by the Moor's black
face. They run from one another.
But Papageno, first recovering spirits,
returns to comfort Pamina with the
tale of Tamino s quest, and his deep
love for her. They then sing a charm-
ing duet, "La dove prende" (Smiles
and Tears). This delightful number,
with its grace and inimitable gaiety,
introduces the melody of an old song,
"Bei Mannern."
Meantime the three genii lead
Tamino into a beautiful grove, where
are three temples dedicated to Wisdom,
Nature and Reason. Admonished to
be "steadfast, patient and silent,"
he is left alone in this sacred and
mysterious place. He then knocks at
each of the temple doors. Entrance
is sternly denied him at the first two.
From the Temple of Wisdom, however,
steps an aged priest, from whom he
learns that he is at the abode of
Sarastro, and that admission is re-
fused anyone whose heart entertains
hatred or the desire for vengeance.
He remonstrates, but is told that he
has been deceived by a woman of
evil omen, and that Pamina has been
removed for her own good. He cannot
even learn if the girl is living, for the
priest is bound to silence by an oath.
Voices from the temples, however,
answer his question in the affirmative,
he he learns that he may be admitted
only by solemn initiation. Beginning,
in his delight, to play upon his magic
flute, he soon dnaws aoout him the
strange creatures of the wood. Papa-
geno comes with Monostatos, but they
are set upon by Pamina and her slaves.
Papageno^ by his magic chime, compels
the girls to dance, and leads them
away. Thus Pamina and Tamino
meet. Solemn strains of music are
heard, and soon the High Priest,
Sarastro himself, appears. He agrees
to unite them but only after they
have been proven worthy. They
kneel before him, their heads are veiled,
I UC\ I III I-IIN I
CAUSKI AS PAMINA
PHiilii HURT PHOIO WILI.IN'.m
PAPACENA AND PAPAGENO PAPAGENO
217
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and they are ushered into the Temple
of Probation as the curtain descends.
ACT II
BEFORE a great gathering of the
Elect, in a forest before the Temple
of Wisdom, the lovers are initiated.
The priests assemble, and Sarastro
sings the magnificent "Invocation"
(Great Isis), praying the gods Isis
and Osiris to give strength to the
neophytes.
The stately melody, with its solemn
harmonies, enhanced by the sombre
coloring of the deeper-toned orchestral
instruments of the orchestra, affords
an indeed impressive number.
The priests accept them, their
promotion being announced by three
trumpet calls like those heard in the
Overture. Papageno is also admitted,
as a probationer. Tamino and his
comrade are solemnly warned against
the deceitfulness of women, and their
trials begin. They are left alone but
a short while when the Queen of Night
magically appears with her three veiled
attendants. She thinks to terrify them
with stories of the priests. Papageno^
at least, is affected. Voices from
within, however, proclaim the sanctity
of the temple, and the ladies disappear.
Pamina also is tempted by the Queen
of Nighty who rises from the earth and
gives her a dagger, telling her that she
must slay Sarastro if she will have
Tamino. Pamina hesitates, and her
mother threatens vengeance upon all,
in the terrifyingly dramatic "Aria
della Regina" (The Queen's Air).
This is famous not only for its beauty
but for its extreme technical difficulty,
more especially for its remarkable
range. It was specially composed by
Mozart for his sister-in-law, who first
played the role.
The Queen is confronted by the
entrance of Sarastro^ who declares that
in punishment her daughter shall
marry Tamino. He then sings a noble
air, justly considered one of the finest
of basso numbers, the "Qui sdegno
non s'accende" (Within These Sacred
Walls).
Meantime the probationary trials of
Tamino and Papageno continue. They
are taken into a large hall and told to
keep silent till they hear a trumpet
call. The bird-catcher begins chatter-
ing with an old woman, but a thunder-
clap reduces him to terrified silence.
The three genii bring a table of food,
and the flute and bells, and he is at
once restored. The hardest trial for
Tamino is when Pamina is suffered to
pass through, and, unaware of his
compulsory silence, is led to believe
that he has ceased to care for her.
She expresses her grief in a pathetic
little air: "Ach ich fiihl's, es ist
verschwunden " (My Happiness Has
Flown). The girl is distressed; she tries
to kill herself, but she is prevented by
the three genii^ who, by order of
Sarastro^ assure her that all will end
well. Other trials await the neophytes,
a lion appears, but is tamed by
Tamino 's flute; the youth is condemned
to walk for a space through flood and
flame, for which he enters a subter-
ranean cave, guarded by two men in
armor; and there is much more fantasy
of the pantomimic order, accompanied
by divinely beautiful music. In the
end, however, the lovers are united
in the sacred temple. The Queen and
her accomplices try to prevent the
ceremony, but the scenesuddenly
changes to the Temple of the Sun,
where Sarastro is seen on his throne
with Tamino and Pamina beside him,
while the baffled Queen sinks into the
earth. Papageno also is made happy,
when the old woman he talked with is
magically changed into the charming
Papagena, arrayed in bird-feathers
like himself. Out of this farrago is
built a magnificent opera.
218
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
LA DOVE PRENDE
(Smiles and Tears) EMMA EAMES, So-
prano, and EMILIO DE GOGORZA, Bari-
tone 89003 12-in., 32.00
ACT II
INVOCATION
(Great Isis) POL PLANC.ON, Bass
(Piano ace.) 85042 12-in., 1.75
MARCEL JOURNET, Bass In French
64235 10-in., 1.25
Great Isis, great Osiris!
Strengthen with wisdom's strength this tyro
pair;
Ye who guide steps where deserts lengthen,
Brace theirs with nerve, your proof to bear!
Grant them probation's fruit all living;
Yet, should they find a grave while striving,
Think on their virtues, gracious gods,
Take them elect to your abodes!
ACH ICH FttHL'S, ES 1ST VER-
SCHWUNDEN
(My Happiness Has Flown) EMMY DES-
TINN, Soprano In German
88510 12-in., 1.75
PAMINA:
Wretch that I am, too well I know
Naught is left me but to mourn,
Condemn'd to drain the cup of woe,
Joy to me will ne'er return.
Oh, Tamino, if for thee,
My sighs and bitter tears are vain,
Come, kind death, in pity free
My weary l>osom from its pain!
DOUBLE-FACED RECORD
O Isis und Osiris (Chorus of Priests, "Grand Isis!") (In German)
Metropolitan Opera Chorus\ ,j
Huguenots — Coro di Soldati (Soldiers' Chorus) (In Italian)
Metropolitan Opera Chorus)
in:, jn QQ
CHOTO WHITK THK HI(!H I'RIK.ST BI.KSMNC THF. LOVERS
2\<)
FARFLAFL
AS MANON
MANON
MUCH of this opera was com-
posed by Massenet in the
summer of 1882, in the very
room in which the Abbe Prevost had
lived in The Hague. "His bed," Mas-
senet remarks, "a great cradle shaped
like a gondola, was still there." No
doubt these surroundings aided him to
create Manon, one of the loveliest and
most pathetic figures in all opera, as
she is in French literature. There is so
much natural, spontaneous girlishness
and grace about her that the misfor-
tunes which befall the girl, even though
they come about by her own self-indul-
gence, seem like enormous crimes. In
the eyes of the moralist there was no
excuse for Manon, yet she was none the
less beautiful. Her siren-loveliness led
men to their destruction, yet no man
could quarrel with her. Des Grieux
not only loved her, but understood her.
He knew that she loved pretty things
to wear, sparkling gems, silks and sat-
ins, better than she loved him, yet he
sinned, as men so often sin, for her sake
bringing down disgrace upon himself
and ruin upon others. And the charm
of her held him to the last. He offered
her gold for her silver, reckless love for
petty affection which was all she was
capable of giving. Tragedy followed.
Possibly alone among modern com-
posers could Massenet deal with this
modern Helen of Troy. In his subtly-
wrought score she stands forth, frail
and lovely as in the Abbe's novel. We
do not need his reminiscences to tell us
that he long desired to write an opera
about her. He was born to the task.
The opera remains one of his great-
est achievements; and it is pleasant to
think that he reaped from it some bene-
fit during his lifetime. In his memoirs,
written shortly before his death, he re-
fers to the 763rd performance of the
work. Surely a remarkable record !
Massenet and his librettist departed
considerably from the details related by
the Abbe Prevost, notably in having
Manon die in the arms of Des Grieux in
Havre instead of in that impossible,
dry "vast plain" so unceremoniously
dumped into the swamps of Louisiana.
In such a work as this, though, mechan-
ics matter little. It is Manon alone
that counts. The external mechan-
isms of the plot are merely designed to
reveal her character, and Massenet,
seeing this, wisely adapts them to the
modern theatre. Massenet has his
critics, but none denies to him that
acute dramatic sense which seems to be
every Frenchman's natural birthright.
TH E O PE RA
OPERA in four acts. Words by
Meilhac and Gille, after the
novel of Abbe Prevost. Music by
Jules Massenet. First production
at the Opera Comigue, Paris, January
19, 1884; at Brussels, March 15, 1884.
First London production May 7, 1885;
in English by the Carl Rosa Company,
at Liverpool, January 17, 1885. In
French at Covent Garden, May 19,
1891; in Italy at Milan, October 19,
1893. First American production at
New York, December 23, 1885, at the
Academy of Music, with Minnie Hauk,
Giannini and Del Puente. First New
Orleans production January 4, 1894.
Some notable revivals were: in 1895
with Sybil Sanderson and Jean de
Reszke; in 1896, with Melba and de
Reszke; in 1899 with Saville, Van Dyk,
Dufriche and Planc.on; in 1909, at the
Metropolitan, with Caruso, Farrar,
Scotti and Note; and in 1912, with
Caruso, Farrar, Gilly and Reiss.
221
V1CTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
CHEVALIER DES GRIEUX (Day
Gree-uh) Tenor
COUNT DES GRIEUX, his father. . . . Bass
LESCAUT (Les-koh), Manon's
cousin, one of the Royal Guard
Baritone
GUILLOT MORFONTAIN (Mohr-
fon-tahn), a roue, Minister of
France Bass
DE BRETIGNY (Duh Bray-teen'-
ye), a nobleman Baritone
MANON (Mahn'-on), a school
girl Soprano
People, Actresses and Students
Time and Place: 1721; Amiens, Paris,
Havre
ACT I
SCENE — Courtyard of an Inn at Amiens
IN this age of the railway, we are
prone to forget how great a part in
the life of the people of the past was
played by the inn. It was the gather-
ing place of the convivial, the depot for
. travellers and the meeting place of
friends. Among the crowd gathered to
meet the coach in the Inn Courtyard is
Lescaut, who has come to meet his
cousin Manon, and to escort her to a
convent. Lescaut is a soldier, and a
good deal of a rascal. He is pleasur-
ably surprised to find his cousin as
charming as she is unsophisticated.
He accepts her proffered lips in cousinly
greeting, and he hastens within to
engage rooms.
No sooner has he gone than the old
roue Guillot trots out and begins to pay
court to the girl. Manon is amused
and a trifle flattered. Others of the
crowd make game of the old libertine,
who is not easily thwarted. He is
called away, however, by Bretigny, his
travelling companion. Among those
who remark Manon are three girls of
doubtful character, beautifully cos-
tumed. Their fine apparel is not lost
upon Manon, who thinks between sighs
and tears of her own sad lot, and her
approaching gray life in a convent.
Her musings are interrupted by Des
Grieux, who now approaches and pays
his own addresses. The famous duet
follows, "Et je sais votre nom" (If I
Knew Your Name). The two quickly
become acquainted, and in the passion-
ate climax it is evident their attraction
is to be a strong one. The story con-
tinues in the "Non, votre libertene sera
pas ravie" (You Shall Remain Free).
A carriage previously placed at the
disposal of the young girl by the infat-
uated Guillot unexpectedly draws near;
intoxicated with her new-found love,
she suggests they fly together to Paris.
Des Grieux joyfully agrees and in their
second duet, the "Nous vivrons a
Paris" (We Will Go to Paris), they
carol rapturously of their life together.
Presently Manon hears the voice of her
cousin, Lescaut, and the two jump into
the carriage and depart.
Lescaut comes out of the inn grumb-
ling. He has lost his money. He is
soon to learn that he has lost his cousin
also. Guillot appears, and the angry
soldier accuses him of having taken off
Manon. A crowd assembles to watch
the fun, but the innkeeper tells them
that Manon has departed with a young
man. "Listen!" he says, and faintly
they hear the rattle and the galloping
hoof-beats of the departing coach.
ACT II
SCENE — Apartment of Des Grieux and
Manon in Paris
DES GRIEUX is writing at a desk
while Manon is looking over his
shoulder. He is writing to his father
and trembles for fear the old man may
read in anger what he writes from
222
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
his heart. " Afraid ?" says Manon. "Ah
well, then we'll read it together." Then
follows the well-known "On 1'appelle
Manon" (She Is Called Manon). It is
a charming duet, beginning with a
simple and charming melody.
Some little glint of Manon's weak-
ness is visible in her answer to his glow-
ing phrase, "In her eyes shines the ten-
der light of love." "Is this true?"
asks Manon. Des Grieux is soon to
ask himself that same question. As he
passes to go out, he remarks a bouquet
of flowers mysteriously left for Manon.
She returns only an evasive answer to
his questions. The servant declares
that two soldiers are without, dressed
in guardsman's uniforms. As Des
Grieux, somewhat perturbed by the
sight of the flowers, opens the door to
leave, the two soldiers enter. One is
Lescaut, the other Bretigny, who has
been at the Inn at Amiens and has no-
ticed Manon 's beauty. Lescaut loudly
demands satisfaction of Des Grieux for
the abduction of his cousin. Des
Grieux takes him off, and shows him the
letter to his father, as proof of his hon-
orable intentions. Bretigny, left with
Manon, makes the best of his time. He
tells her that Des Grieux is to be carried
off by his own father that night, and he
urges her to fly with him. Knowing
that Bretigny can give her the pretty
things for which her heart so longs,
Manon hesitates — and is lost. Lescaut
again becomes vociferous, but this time
over his pretended satisfaction at Des
Grteux's intentions toward the girl. He
departs with Bretigny.
Des Grieux also goes out to mail his
letter. Manon, left to herself, strug-
gles with the temptation that has come
to her but the struggle is brief, as her
pathetic little song reveals: "Adieu
notre petite table" (Farewell, Our Lit-
tle Table) sings Manon. Farewell to
her love of a day — off with the old love
and on with the new! The peculiar
wistful charm of this melody, the play
of light and shadow between the major
and minor harmonies of its accompani-
ment, make it a typical Massenet
aria, French in form and content.
COPY T Ml Ml KIN
DE SEGUROLA AS LESCAUT
COPY T OUPONT
AI.DA AS MANON
CLEMENT AS DES GRIKUX
223
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Tears come into Manon's eyes, but at
the return of DCS Grieux she tries to
hide them. He sees them, none the
less, and tries to comfort her. He sings
the familiar "II sogno"- -"Le Reve"
(The Dream).
Very tenderly, to a soft, murmurous
accompaniment, he describes the little
home he plans to share with her. But a
knock at the door halts the dream, and
Manon starts guiltily. "Oh Heaven,"
she cries, "already they have come
for him." She tries to prevent her
lover from opening the door, but he in-
sists, and before Manon's suddenly re-
pentant eyes he is captured and borne
off. She gives way freely to her grief
and despair.
ACT III
SCENE I — A Street in Paris on a Fete
Day
A BIG crowd of holiday-makers, with
the usual peddlers, and small-fry
entertainers, are in the streets. Lescaut
enters, and later Manon accom-
panied by de Bretigny. Her beauty
is remarked by the people about her,
and the flattery goes to her foolish
head. She is in a gay mood, reckless,
daring, but always delightful. She
sings a fine vocal gavotte, "Obeissons
quand leur" (Hear the Voice of Youth).
A stranger approaches. He proves
to be an old friend of Bretigny, and a
gentleman of some significance to
Manon. It is the Comte .de Grieux,
father of Manon's erstwhile lover. He
vouchsafes the information that his son
is about to enter a monastery. Bretigny
is incredulous, and begs him to explain.
"Heaven attracts him," says the Count
with a shrug. Manon knows better.
She determines to go and see him, and
calls Lescaut^ bidding him take her
there. Puzzled, he demurs; but
Manon, petulant, repeats that he is to
take her to St. Sulpice. And to St.
Sulpice this singular couple go.
SCENE II — Reception Room at St.
Sulpice
THE Count is before her. He does
his utmost to persuade the boy to
give up his notion of a holy life. Is
he to tell the people at home that they
have a "saint in the family?" He
pleads, he grows bitter, he grows cyni-
cal; he is everything but impolite, and
that he cannot be. But it is all to no
purpose. Des Grieux, left alone, sings
a melody of altogether haunting love-
liness, the "Ah! fuyez, douce image !"-
"Dispar, vision !"(Depart, FairVision!).
The consciousness of Manon obses-
ses the youth even here, where the soul
within him cries out for peace.
Des Grieux leaves the reception-room
for the quiet of his own cell, but scarcely
has he gone when Manon appears,
delicately shuddering at the gloomy
walls and wondering if her lover has
quite forgotten her. She sends the
porter in search of him. Somewhere
in the place a choir is heard practicing
a Magnificat, and Manon, always af-
fected by her surroundings, begins to
pray also. By the time Des Grieux
arrives she has worked herself up into
a fine mood of repentance. He is sur-
prised to see her. "Toi! Vous!" (Thou
Here!) exclaims he.
Des Grieux chides her for her perfidy,
but he asks Heaven for. strength to re-
sist her pleadings. He well may; for her
mood of repentance is no less charm-
ing than all her other moods, and Des
Grieux, monk or no monk, is a .young
man in love. The more he resists the
more she pleads. "N'est-ce plus la
main?" (Is it Not My Hand?) signal-
izes the real climax of their meeting,
and it works into a fine frenzy of pas-
sion. Des Grieux can resist no longer.
"Ah! Manon!" he cries. "No longer will
I struggle against myself!" And they
depart together. Love is stronger than
determination, and impulse stronger
than reason. Fate is stronger than all.
224
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT IV
SCENE — A Gambling Room in Paris
IN a gambling-house in Paris, Guillot
and Lescaut are playing amid a mob
of croupiers and fellow-punters. But
everything stops when Manon enters
with Des Grieux. He is sad, and
Manon rallies him. She responds to
the peculiar environment of the gamb-
ling-den as readily as she did to that of
the monastery, and now she is all se-
duction. Des Grieux is tempted. Elu-
sive as quicksilver ordinarily, never
was Manon more soft, more siren-like
than tonight. As ever, he is compelled
to yield and he soon engages Guillot in
a game for heavy stakes. He wins, and
they play again. Always, with Manon
to help him, he beats his rival, who
soon comes to believe that he is being
cheated. There is a great scene; but
finally Guillot leaves. Manon desires
to go, too, but Des Grieux insists that
if they go now it may seem as though
Guillot' s charges are true.
Soon there is a knocking at the door,
and the police enter with Guillot, who
gives in charge both Manon and Des
Grieux. Nor is that all, for among those
who come with the police is the Comte
des Grieux, the young man's father,
shocked beyond measure at the sight of
his son in such circumstances, so soon
after he had left him at the priory.
ACT V
SCENE — On the Road to Havre
THROUGH the influence of his
father, Des Grieux has been re-
leased. Indeed, he appears to be guilt-
less, for Massenet's librettists are more
merciful than the Abbe Prevost and
theDesGrieux of the opera does not
degenerate into the common cheat of
the novel. The only result is to make
the deportation of Manon a trifle un-
convincing. Apparently, however, her
other misdemeanors are enough. She
is convicted as an abandoned woman,
and she is sentenced to be deported to
the French province of Louisiana.
When the curtain rises Des Grieux and
Lescaut are on the Havre road, awaiting
the soldiers and the prisoners for the
ship to America. He has conceived
a mad plan to effect a rescue: "Manon,
la catena" (Manon in Chains!) declare
they. But Des Grieux learns from
Lescaut that there are no "men fully
armed" hiding in ambush to leap
out at his command. The soldiers
approach, singing; Des Grieux is for
attacking them bare-handed, but
Lescaut knows a better way. He
waits till they draw up, thirsty with
song, and begging their sergeant to
let them get a drink. The sergeant
is inclined to do so; he finds little
glory in escorting "les demoiselles
sans vertu." He inquires as to the
prisoners and learns that one is ill,
almost dead. "Heavens!" cries DCS
Grieuxy "Manon!" Lescaut bids him be
silent. Lescaut comes forward with
money, and tells the sergeant that the
sick girl is of his family. The sergeant
is not so hard but he is willing to be
bribed into permitting a half-dead girl
to see her cousin. Manon is in the
village behind, Des Grieux takes the
place of Lescaut, so that he may at least
bid her farewell. The duet follows,
"Manon? Tupiangi?" (Manon, Thou
Weepest) and "Si maledico ed im-
preco" (With Remorse and Contempt).
In a magnificent finale, Manon,
remembering all those who worshipped
at her peculiar shrine, begs and
receives the forgiveness of the one
man who really loved her, — Des Gricnx,
who had sacrificed everything — money
name, honor, — for but a part of her
love. He is content that she should
die in his arms, though his despair is
touching as he sees her young beauty
fade at the silent call of death. He
gives a great cry and falls upon her
dead body as the curtain descends.
22S
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French, unless noted)
ACT II
ON L' APPELLE MANON
(She is Called Manon) GERALDINE
FARRAR, Soprano and ENRICO CARUSO,
Tenor 89059 12-in., $2.00
ADIEU NOTRE PETITE TABLE
(Farewell, Our Little Table) GERALDINE
FARRAR, Soprano 88146 12-in., 1.75
LE REVE (The Dream) ENRICO CARUSO,
learn In Italian 81031 10 in., 1.25
EDMOND CLEMENT, Tenor
74258 12-in., 1.75
JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian
64312 10-in., 1.25
ACT III
AH! FUYEZ, DOUCE IMAGE!
(Depart, Fair Vision!) ENRICO CARUSO,
Tenor 88348 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
Et je sais votre nom (If I Knew But Your Name) .... Berthe Cesar, Soprano}
and Leon Campagno/a, Tenor I r CHQA i o • « i en
Non, votre liberte ne sera pas ravie (You Shall Remain Free) 1Z~m'> *1-™
Cesar — Campagno/a)
[Nous vivrons a Paris (We Will Go to Paris) Lucette Korsoff, Soprano}
and Leon Beyle, 7>»0r [45009 10-in., 1.00
[On 1 'appelle Manon (She is Called Manon) Korsoff— Beyle]
[Adieu notre petite table (Farewell, Our Little Table) Mme. Vallandri}
and Leon Beyle, TVwor [45008 10-in., 1.00
iLe Reve (The Dream) Leon Beyle\
ANTEROOM OF ST. SULPICE — METROPOLITAN OPERA SETTING
226
THE BURIAL OF MANON — ACT IV
MANON LESCAUT
NOT often in modern times do two
composers go to the same source
for inspiration, as they did in
the days of Handel and Gluck, when
the same Greek legends appeared over
andoveragain. It is somewhat unusual,
therefore, that Puccini should have
selected the Abbe Prevost's book,
"Manon Lescaut," as a theme for an
opera nine years after the production
of Massenet's similar work. It was a
bold step, for Massenet's reputation
was safely established by the time Puc-
cini began his "Manon Lescaut," while
the Italian had to his credit only the
immature one-act opera "Le Villi" and
the confessed failure "Edgar." Puccini,
moreover, was thirty-five years old
when "Manon Lescaut" was produced,
his genius having flowered slowly. Yet
he was quite sure of himself, and he
was convinced the failure of "Edgar"
was due to an impossible libretto — as
indeed it was. With the help of a few
friends, he made his own libretto from
the Abbe's novel, thus safeguarding
himself against a second failure. He fol-
lowed the French author somewhat
more faithfully than Massenet, even to
the end, the final scene of his opera,
like that of the book, being laid in "a
vast desert plain" near New Orleans!
Puccini and Massenet were not alone
in having selected this work for oper-
atic setting. Halevy wrote a ballet
upon the same subject in 1830, and
other settings followed, by Balfe, 1836,
Auber in 1856, and Massenet in 1884.
Puccini's music does not surpass Mas-
senet's, but it has a full right to exist-
ence upon its own merits. His "Man-
on Lescaut" is somewhat a forerunner
giving promise of the genius so abund-
antly fulfilled in his next operatic ven-
ture, three years later, with "La Bo-
heme." It won the composer some
considerable reputation, just the same,
and frequent performances testify
strongly enough to the excellence of the
work as a whole.
227
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
TH E O PE RA
OPERA in four acts. Music by
Giacomo Puccini, the libretto
(founded on Abbe Prevost's novel)
being mainly the work of the composer
and a committee of friends. English
version by Mowbray Marras. First
presented at Turin, February 1, 1893,
with Cremonini, Ferrani and Moro.
Produced at Covent Garden, May 14,
1894; at Trieste, June 10, 1893; at
Hamburg, November 7, 1893. First
performance in France at Nice, March
19, 1906 (not given at Paris until
1910); at Madrid, November 4, 1893.
First performance in the Americas at
Buenos Aires, June 9, 1893; in the
United States at Grand Opera House,
Philadelphia, in English, August 29,
1894, with Selma Kronold and Monte-
griffo. Given in French by a small
travelling company at Wallack's Thea-
tre, May 27, 1898, and at the Tivoli
Opera House, San Francisco, in 1905.
Produced at Wallack's Theatre. New
York,'May 27, 1898, by the Royal Ital-
ian Grand Opera Company. First im-
portant New York production, Janu-
ary 18, 1907, with Caruso, Cavalieri
and Scotti, under the direction of the
composer, who then visited America
for the first time. Given by the Phila-
delphia-Chicago Company in 1912,
with White, Sammarco and Zenatello.
CHARACTERS
MANON LESCAUT (Mahn-on Les-
koh'} Soprano
LESCAUT, sergeant of the King's
Guards Baritone
CHEVALIER DES GRIEUX (day
Gree-uh'} Tenor
GERONTE DE RAVOIR, Treasurer-
General (day Rah-vwah'} Bass
EDMUND, a student Tenor
An Innkeeper, a Dancing-master, a
Sergeant, a Captain, Singers, Beaux
and Abbes, Girls, Citizens, Students,
People, Courtesans, Sailors
Scene and Period: Paris and Vicinity;
Second Half of the Eighteenth Century
ACT I
SCENE — A Street in front of an Inn at
Amiens
THE scene is laid in a spacious
square near the Paris Gate, beside
the inn. It is gay with students and
citizens, women, girls and soldiers. A
group of students, headed by the poet
Edmund, ridicule Des Grieux, who
stands somewhat apart and who does
not seem any too interested in the girls.
Readers of Prevost's novel may remem-
ber that the Des Grieux of this period
was rather a serious young man. He
rallies sufficiently, however, to sing a
gallant song, ostensibly of flattering
purport, but not quite free from irony.
This is the "Tra voi belle brune" (Now
Among You) .
It is a typical Puccini melody, broad,
full, hauntingly sweet. As though con-
sidering some secret ideal, he asks if
among the maidens before him there
may be gleaming his own "fair star."
His subtlety is lost upon the girls, who
assume that he is making game of
them as they turn away to seek new
excitement.
This is provided by the arrival of a
diligence, containing Manon Lescaut.
Her brother is with her, and a chance
acquaintance, the elderly Geronte, who
is "all eyes" for the girl. Manon is
indeed beautiful, and Des Grieux sees
in her the ideal of his romantic dreams.
He takes the liberty to speak while her
brother and Geronte are in the inn ar-
ranging for quarters. Manon responds
shyly, but without fear; already we de-
tect that fatal softness of character
228
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
which causes her to yield so easily to
temptation, yet which, by its very
frailty, but charms the more. Des
Grieux is an immediate victim, and he
is properly horrified when she tells him
her brother is taking her to a Convent.
Soon, however, her brother calls her to
the inn, and the pensive youth gazes
after her a prey to her beauty — and his
own emotions. "Donna non vidi mai"
(A Maiden So Fair), which sums them
up in music, is a lovely melody, lumi-
nous with the fires of youth. "Manon
Lescaut, they call me!" — he repeats
her phrase to himself, wringing out of
memory every last inflection of her low,
tender voice. His comrades rally DCS
Grieux, but he is in no mood for their
japes, and he quietly goes indoors.
Meantime, the rascally Lescaut , Man-
on 's brother, already counting on a
road to Gerontes purse by way of his
sister's charms, is attracted by a group
of soldiers playing cards. Geronte him-
self, seeing Lescaut absorbed in the
game, orders the landlord to have ready
a swift horse and carriage; with these
he designs to abduct Manon. The ob-
servant Edmund, however, overhears
the plot, and he informs Des Grieux.
Des Grieux decides to save Manon
from the restrictions of convent life on
one side, and the amorous attentions of
her elderly beau, on the other. His
methods are simple; he will abduct her
himself. It is (alas!) no difficult mat-
ter to persuade Manon. When Ge-
ronte is all ready to fulfil his own plans,
the pair have gone. He is furious, but
the fertile-minded Lescaut reminds him
that a student's purse is never too full,
and they will be found in Paris. He
even hints, with charming grace, that
if Geronte will include him in the family
he will use his influence to get her away
from Des Grieux. Of Manon he thinks
little; what is a sister for, if not to fill a
gallant soldier'spocketsoncein a while?
Poor Manon! Her only sin is beauty!
ACT II
SCENE — An Apartment in Geronte s
House
TIME flies fast in Grand Opera.
Lescaut has already been so far suc-
cessful that Manon has been installed
in the home of Geronte. She is at her
toilet, preparing for a party in Her
honor, surrounded by every luxury.
She is dealing with a hairdresser, a
dancing-master, maids and attendants.
Her brother comes in, and she asks
after Des Grieux, — only to learn that,
disconsolate over her loss, he is gam-
bling hard in hope to have her back.
Manon confesses she still loves him;
but her enjoyment of her new luxuries
is pretty evident. Then, since confes-
sions are in order, she confesses she is
weary of Geronte.
She is interrupted by a group of sing-
ers, sent by the devoted old gallant for
her entertainment. They sing the
Madrigal, "Sulla vetta del monte"
(Speed O'er Summit), a quaint concep-
tion, a rather knowing pseudo-pastoral,
which celebrates the amorous adven-
tures of Phyllis and Phaon. The com-
poser has cleverly caught the old-time
style. The accompaniment suggests
the lute.
Geronte, who has brought with him
some of his cronies, (old beaux in their
dotage), applauds the singers, and they
watch delightedly when the dancing-
master steps forward to teach Manon
the minuet. Other visitors come in,
loading Manon with flowers and com-
pliments. But soon the party is over;
Geronte and his guests leave; Manon is
to follow later. She completes her
toilet, and is about to go when Des
Grieux appears. He chides her for
deserting him, but, weak as ever, yields
to her pitiful appeals and soon they sing
a passionate duet. This is followed by
a song in which Des Grieux reproaches
her for her weakness, her love of silks
229
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and satins, of jewels and precious
things, soft to the touch and dazzling
to the eye. As well reproach a kitten
for enjoying warmth!
"Ah! Manon, mi tradisce" (Manon,
Kind and Gentle), is a pathetic air in
sombre minor key, the wistful tender-
ness of the first passages rising to a
passionate outcry toward the end.
Into the midst or this pleasant scene,
enter Geronte! He has come to see
what has delayed Manon at the party.
He is enraged, his is a cold rage — and a
deadly one, the polished anger of one
who knows the world. Manon, de-
ceived by his ironical civility, goes a
bit too far. She has the bad grace to
put a mirror before him and before Des
Grieux, laughing at the comparison.
It is the last merriment she is destined
to know for some considerable time.
Geronte leaves them, apparently in
cynical indifference. Manon, woman-
like, possibly indifferent too, lets him
go. A little time later, in flies Lescaut
with a warning that the police are at
hand. There is time for escape, and
both Des Grieux and Lescaut urge the
girl to hasten. Her love of finery, in this
as in so much else, proves her undoing.
She stops to gather her jewels, her
pretty dresses and possessions. When
Des Grieux rushes her to the alcove it is
to find the way barred by police. Geronte,
quiet, keen and as cold as ice, has her
borne away.
ACT III
SCENE — The Harbor of Havre
WE are spared the prison scenes of
Prevost's novel. Banished from
France, as an abandoned woman, Ma-
non is to embark for the French prov-
ince of Louisiana. By bribing the sen-
tinel, Des Grieux and Lescaut nearly
succeed in rescuing the girl from prison,
where she awaits the ship. They are
interrupted, however, by the arrival of
the man of war's captain. As a last
resort, Des Grieux begs the captain to
take him also to America. To his
overjoyed surprise, the bluff old skipper
consents, and the strangely-assorted
pair, with some hopes of fresh fortunes,
embark for the New World.
ACT IV
SCENE— A Desolate Spot in Louisiana
MANON'S flamelike beauty having
won her, in the New World, the
unwelcome attentions of yet one more
importunate, the French official com-
mander, the lovers have had to flee into
the wilderness. Manon's strength is
failing, and her companion is powerless
to help. The musical last farewell of
the pair culminates, of course, in the
death of Manon. In her lover's arms
she dies — a harmless, helpless soul
whose only crime is her beauty. Des
Grieux chants his misery to the deso-
late waste, and he falls senseless across
her dead body as the curtain shuts out
the scene.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
DONNA NON VIDI MAI
(A Maiden So Fair) ENRICO CARUSO,
Tenor 87135 10-in., 31.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64410 10-in., 1.25
DOUBLE-FACED RECORDS
(Tra voi belle brune (Now Among You) Franco de Gregorio, Tenor}
Madrigale — Sulla vetta del monte (Speed O'er Summit) >45015
Lopez-Nunes, Soprano, and Chorus]
/Ah, Manon, mi tradisce
10-in., $1.00
: (Manon, Kind and Gentle)Fnz«c0 de Gregorio, Tenor\.rry}-j in • i m
Gioconda — Cielo e mar! (Heaven and Ocean) Franco de Gregorio, Tenor] "'
230
MARITANA
ECE John Field, like Arthur
William Balfe and like Victor
Herbert, William Vincent Wal-
lace, composer of "Maritana" and of
many delightful minor works, was born
in Ireland. Though, unlike these three
gentlemen, he was not born in Dublin,
he went there at anearly age from Water-
ford, his birth-town. He was an ac-
complished organist, and a violinist of
notable powers. He toured the greater
part of the civilized world, giving
concerts and meeting many interesting
adventures. "Maritana," first given
in London, held the stage for many
years, by virtue of its simple and mel-
odious character throughout.
THE OPERA.
OPERA in three acts. Libretto
by Edward Fitzball. Music by
William Vincent W7allace. First pro-
duced at Drury Lane, London, No-
vember 15, 1845. First American pro-
duction at the Bowery Theatre, New
York, May 4, 1848, by the Seguins.
Other notable productions: In 1854 at
the old Broadway Theatre, New York,
with Louise Pyne and Sims Reeves; in
1857 by the Pyne and Harrison Opera
Company, with the composer conduct-
ing; in 1865 by the Harrison English
Opera Company,at Niblo's,with Theo-
dore Thomas conducting; in 1868 by
the Caroline Richings Opera Troupe,
and in 1870 by the Parepa-Rosa Eng-
lish Opera Company. More recent
revivals by the Metropolitan English
Opera Company, Gustave Hinrichs
and Henry W. Savage.
CHARACTERS
CHARLES II, King of Spain Bass
DON JOSE DE SANTAREM, his
Minister Baritone
DON CAESAR DE BAZAN Tenor
MARQUIS DE MONTEFIORI Bass
LAZARILLO Mezzo-Soprano
MARITANA, a gypsy singer. . . .Soprano
MARCHIONESS DE MONTEFIORI
Soprano
Time and Place: The Scene is laid in
Madrid, at the Time of Charles II
/CHARLES II of Spain is hated by
V>his minister, Don Jose, who for-
merly loved the Queen. Disguised in
Madrid during Holy Week celebra-
tions, he meets Maritana, a gypsy
singer. Don Jose observes, and he de-
cides to use the girl in his plots. Don
Caesar de Bazan, an old friend, gets
into a brawl protecting Lazarillo, an
armorer's apprentice, who has tried to
drown himself. He fights the captain
of the guard, and is sentenced to be
hanged for duelling in Holy W7eek.
Don Jose visits Don Caesar in prison,
and tells him that if he will marry a
certain veiled woman, he will arrange
that he shall die a gentleman's death
by .shooting instead.
Lazarillo unexpectedly brings in the
Kings pardon, but gives it to Don Jose,
who decides to produce it for his
"grand effect" when the time comes.
The veiled lady is duly married to
Don Caesar, while Lazarillo takes the
bullets from the rifles of the firing
party.
The Marquis Montefiori gives a ball,
during which shots are heard, as though
for the execution of Don Caesar. Don
Jose, who holds the Marquis under
obligation, tells him he is to receive a
visit from his "niece," the Countess de
Bazan. Believing Don Caesar has been
shot, the puzzled Marquis consents.
The King enters, disguised, then
Maritana, believing she is to meet her
promised husband — promised by Don
Jose. Incognito, the King tries to
make love to Maritana; she resents it,
and he departs, making way for Don
231
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Caesar, who, disguised as a monk, de-
mands his wife of the startled Don Jose.
Don Jose meets the situation by having
the heavily veiled Marchioness appear
as Don Caesar's wife. Don Caesar is
horrified; Don Jose offers him a pension
to get out of Madrid, and he consents.
Ready to go, he hears the voice of his
beloved singing in the next room. He
demands his wife. Maritana enters
and asks who the stranger may be.
Don Jose has them arrested and they
go off, the girl to a villa where she is to
be used as a bait for the King, and
Don Caesar to prison.
Maritana still mourns her unknown
husband; Don Jose brings to her the
King, disguised, telling her this is her
husband. She repudiates his love.
Don Caesar meanwhile has been re-
leased. Lazarillo, placed by him on
guard, shoots at a man who climbs in
the window of Maritana. The King
is suspicious of this entry. Don Caesar,
not revealing himself, demands his
wife again. He is equally curious re-
garding the stranger, whom he asks
his identity. The King replies "Don
Caesar de Bazan" sorely puzzling the
Don. Lazarillo, horrified at having
pot-shotted at his benefactor, whispers
to him that he is in the presence of the
King. "Who a.re you?" asks the mon-
arch of Don Caesar, who replies, " The
King of Spain." The King is amused,
explanations follow. Maritana returns,
to be united with her husband, Don
Caesar, who later kills Don Jose when
he finds him in the Queen's apartment.
As the King cannot object to this duel,
he appoints Don Caesar governor of
Valencia.
THE VICTOR RECORD
THERE IS A FLOWER
JOHN McCoRMACK, Tenor 64307
10-in. $1.25
NANTEUIL DON CAESAR, THE HERO OF "MARITANA*
232
PAINTED BY
MARRIAGE OF FIGARO AND SUSANNA
THE MARRIAGE OF FIGARO
(LE NOZZE DI FIGARO)
(Italian)
TH
is
i
HE MARRIAGE OF FIGARO
the second of a trilogy of
"Figaro" comedies by Beau-
marchais — from the first of which
Rossini derived his "Barber of Seville."
Though Mozart's work precedes
Rossini's by thirty years, it is taken
from the second of the three comedies.
It will be recollected, however, that
the Italian, Giovanni Paisiello com-
posed a "Barber of Seville" in 1780 —
six years previous to Mozart's setting
of a Beaumarchais comedy.
Beaumarchais deliberately aimed in
his "Figaro" comedies to expose the
moral complacency — and the intel-
lectual futility — of the aristocrat of his
time. Performance of this very com-
edy,"The Marriage of Figaro,"was for-
bidden in Paris, not on moral grounds
but on political. Modern audiences are
aivusromed to comedies in which the
servant is exr.'ted and the noble lord as-
signed to a f Dmedy role, but in those
days it savo ?d of lese majeste. The
play was written onlya scantdecade be-
fore the French Revolution; and gov-
ernment officials, already conscious of
gathering storms, made out that such a
production, at such a time, could serve
less as a warning to a Court apparently
bent on riding to its destruction, than
as a simple means of developing resent-
ment against a cynical and a con-
scienceless aristocracy. The inevitable
happened; "The Marriage of Figaro"
took on the charm of forbidden fruit.
In place of the public performances,
private "rehearsals" were given, at
which no less a personage than Marie
Antoinette (always liberal in matters
of art) condescended to be present.
It was an instant success. One of
the singers in that memorable pro-
233
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
duction has left record of the event.
This authority, Kelly, who took the
double roles of Basilio and Don Curzio,
tells us that "Never was anything more
complete than the triumph of Mozart
and his 'Nozze di Figaro', to which
numerous overflowing audiences bore
witness. Even at. the first full band
rehearsal, all present were roused to en-
thusiasm, and when Benucci came to
the fine passage, 'Cherubino, alia vit-
toria, alia gloria militar,' which he gave
with stentorian lungs, the effect was
electric, for the whole of the performers
on the stage, and those in the orchestra,
as if actuated by one feeling of delight,
vociferated 'Bravo! Bravo, Maestro!
Viva, viva, grande Mozart!' Those in
the orchestra I thought would never
have ceased applauding by beating the
bows of their violins against the music
desks. And Mozart? I never shall
forget his little animated countenance,
when lighted up with the glowing rays
of genius; it is as impossible to describe
it as it would be to paint sunbeams."
It is pathetic to remember that all
this glory brought no grist to the mill,
and even after the success of "Figaro"
Mozart still had to struggle on for mere
existence— a struggle which hastened
his death only five years later.
TH E OPERA
OPERA in four acts. Text by
Lorenza da Ponte, founded on
a comedy by Beaumarchais. Music
by Mozart. First production Vienna,
May 1, 1786, with Mozart conduct-
ing. In Paris as Le Mariage de
Figaro^ in five acts, with Beaumar-
chais' spoken dialogue, at the Acade-
mic, March 20, 1793; at the Theatre
Lyrique, as Les Noces de Figaro^ by
Barbier and Carre, in four acts, May 8,
1858. In London, in Italian, at the
King's Theatre, June 18, 1812. First
American production in 1823, in Eng-
lish. Some notable revivals were — in
the '70s, with Hersee, Sequin and Par-
epa-Rosa; in 1889, with Nordica,
Eames, and de Reszke; in 1902, with
Sembrich, Eames, de Reszke and Cam-
panari; and in 1909, with Sembrich,
Eames, Farrar and Scotti, and in 1917
with Hempel, Farrar and de Luca.
CHARACTERS
*
FIGARO (Fee1 -gahr-roh} + the Bar-
ber, valet to the Count Bass
COUNT ALMAVIVA (Al-mah-vee1-
vah), a Spanish noble Baritone
COUNTESS ALMAVIVA, his wife Soprano
SUSANNA, maid of the Countess,
betrothed to Figaro Soprano
CHERUBINO (Kay-ruh-bee'-noh),
page to the Countess Soprano
MARCELLINA (Mar-chel-lee'-nafi),
servant to Bartolo Contralto
BARTOLO, a rejected lover of
Susanna Bass
BASILIO (Bah-zee'-lee-oh), a busy-
body Tenor
Servants, Country People, Guards
Scene and Period: Seville; the Seven-
teenth Century. The Action is a
direct continuation of the
Barber of Seville
The opera is preceded by an Over-
ture, which, without drawing directly
upon the music of the following scenes,
is admirably alive with the spirit of
comedy in which the work was con-
ceived.
The chattering violin-figure in oc-
taves at the opening is famous. No less
charming is the second subject, in
which the laughter in the treble
provokes a response from the bass —
an ascending figure for basses and
bassoons.
234
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
COPY T DUPONT
CALVE AS CHERUBINO
"Play no more, boy, the part of a lover
'What is this feeling makes me so sad? Nor about beauty foolishly hover."
What is this feeling makes, me so glad?" — Act II. — Act I.
ACT I
SCENE — A Room in the Chateau, only
Half Furnished
FIGARO, in high spirits, is preparing
the room assigned to him and Su-
sanna by Count Almaviva. His spirits
are dashed, however, when Susanna
points out the proximity of the room to
the Count's own, and suggests that the
Count has not paid her dowry for noth-
ing. Figaro s rage at his master finds
expression in a famous air, the"Se vuol
ballare, Signer Contino" (Will You
Dance?), in which he expresses his
fears with some little directness.
But other troubles are to beset the
erstwhile Barber of Seville. Old Dr.
Bartolo, whom he outwitted in former
days, yet bears a grudge against him.
Bartolo discovers that in a weak mo-
ment Figaro has promised to marry the
aged Mane/Una, and that the old dame
seeks to force him to fulfil the contract.
Susanna overhears their plotting, some
of which is levelled against nerself.
Bartolo departs and Susanna and Mar-
cellina exchange a few cattish remarks,
in which the younger girl comes off
rather best. Marcellina departs; in
her place there appears the adolescent
Cherubino, deeply in love, if you please,
with no less a personage than the Coun-
tess herself. He describes his emo-
tions to the amused Susanna, in the
"Non so piu cosa son" (Oh What Feel-
ings!).
Rarely has music more subtly
swayed to the mingled emotions of a
youth in the throes of his first love.
Mozart's ineffable genius has captured
one of the most difficult moods in the
whole realm of emotion. This air will
repay many hearings, for it does not
reveal itself to the full at the first per-
formance. This is characteristic of
Mozart, the past-master of the art that
conceals art beneath a deceptive and
always charming simplicity.
The Count suddenly knocks at the
door, and Cherubino hastily conceals
himself behind a large arm-chair. When
235
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the Count enters, it is to exclaim
against Cherubino, whom he suspects of
paying court to his Countess. Yet
even as he speaks another knock is
heard. The Count hastily hides be-
hind the same chair as Cherubino, the
page darting out to the front and con-
cealing himself in the depths of a chair
covered with one of Susanna s dresses.
This time it is Basi/io, an odious busy-
body, who first taunts Susanna with
flirting with the Count, and then twits
her concerning Cherubino. The feel-
ings of the pair in hiding may be imag-
ined. As soon, however, as Basilio
mentions Cherubino' s name in con-
junction with that of the Countess,
Almaviva can stand it no longer. He
appears and indignantly demands an
explanation of .all this talk. Count
Almaviva then tells how but a short
while ago he discovered the boy flirting
with Basilio' s cousin, Barbarina, Cher-
ubino being concealed under the table.
To show how he found him under the
table-cloth, the Count reaches Susan-
na's dress from the arm-chair and so
discovers — Cherubino!
The Count is so enraged, he threat-
ens then and there to have the boy
killed; but Figaro enters and pleads for
him; so the Count is satisfied to give
the lad a commission as Captain in his
own regiment, where he may expend
some of his energies on the field of
honor.
ACT II
SCENE — Apartment of the Countess
SUSANNA has confided to the
Countess the unwelcome atten-
tions of the County and the two women
are in despair. The Countess sings her
lovely appeal to Cupid, the "Porgi
amor" (Love, Thou Holy Impulse).
The resourceful Figaro enters and
describes his plan to make the Count
jealous — by letting him discover a note
making an assignation between the
Countess and a lover in the garden. It
is planned to send Marcellina in the
Countess' place, and Cherubino, dressed
as Susanna, to meet the Count in Su-
sanna's place. It is hoped that through
ridicule the Count will be persuaded
henceforth to stick to his Countess.
With this plan settled, Figaro leaves.
Cherubino comes, charmed at the pros-
pect of seeing his beloved Countess be-
fore joining the army. He sings hisdevo-
tion to her in a delightful air, the "Voi
che sapete"(What Is This Feeling?).
The noted critic Otto Jahn has
pointed out that Cherubino is not ex-
pressing his emotions directly, but in-
directly in a romance, directing his shy
but ardent glances toward the Count-
ess in all the bashfulness of youth. The
guitar-like accompaniment of the
strings is filled out by solo wind-instru-
ments which seem to express delicate
suggestions of the boy's inner feelings.
The women dress up the page to rep-
resent Susanna. They have no sooner
done so than the Count knocks. Cher-
ubino is concealed in the closet; and the
Count, observing his wife's confusion,
and hearing the sound of a falling chair,
(clumsily upset by the terrified youth),
demands entry. Susanna, concealed in
an alcove, hears the Countess refuse to
open the door — on the ground that her
maid is dressing within. The suspi-
cious Count, however, goes out for a
crowbar to break down the door, and
insists on taking the Countess with
him. As soon as they have gone Cher-
ubino emerges, and escapes through the
window — a twenty-foot drop! — and
Susanna quickly hides in the cabinet in
his place. When the Count returns,
prepared to batter a way, the Countess
finally confesses that Cherubino is with-
in. She is therefore as startled as her
husband when Susanna suddenly ap-
pears! The Count quickly concludes
he is the victim of a joke, and is almost
penitent when a half-drunken gardener
236
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
arrives and complains that somebody
has dropped on his flower-bed from the
window, and smashed a valued flower-
pot. Quickly the Count's suspicions
reawaken, but Figaro now opportunely
turns up and, grasping the situation,
promptly announces that it was he who
jumped through the window. The gar-
dener produces a paper dropped by the
runaway, and the thoroughly perplexed
but highly suspicious Count tells Figa-
ro that he will believe him if he will tell
what the paper contains. Through a
quick whisper of Susanna's, Figaro
learns it is Cherubino's commission!
The situation looks hopeless, but Figa-
ro, ever-resourceful, declares that the
commission lacked a seal, and he had it
in his pocket for attention. As the
commission actually does lack a seal,
the day is saved. But Figaro now has
to face a worse situation. Marcellina
now enters with her lawyer, and de-
mands that Figaro shall keep his prom-
ise and marry her. The Count, disposed
to vengefulness, avers he will look into
this; assuredly the Count will!
ACT III
SCENE — A Cabinet in the Count's Res-
idence
OUNT ALMAVIVA plans to force
Susanna to accept his attentions
by threatening to make Figaro wed the
ancient Marcellina, but Susanna, un-
expectedly entering, and wishing to
further the plans of her mistress, seems
to surrender. The Count goes forth
happy in the conviction that his ends
are gained. But he overhears Susanna
explain to Figaro, who enters as he
leaves, that "our cause is victorious."
He at once grows suspicious, resolving
to deal with Susanna in his own time,
but to punish Figaro at once.
Figaro, however, is concerned with
another matter, having discovered
some clues which appear to suggest he
is a man of noble birth. As he is ex-
plaining, Marcellina, with Bartolo, the
Count and her lawyer, come to inform
Figaro that he must wed or pay dam-
ages. He probably will be rich enough
to pay the damages, but as he is ex-
H EM PEL AS
SUSANNA
WHITE
SUSANNA, COUNTESS AND CHERUBINO IN ACT I
(MATZENAUF.R, HEMPEI. AND FARRAR)
237
COPY i MISHKIN
DE LUCA AS FIGARO
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
plaining this, Marcellina suddenly asks
him if he has a spatula mark upon his
right arm. He has. By this she
knows him to be her long-lost son. The
Count finds his plans badly disar-
ranged. Mother and son embrace —
and are so discovered by Susanna, who
CHERUBIXO S BALLAD
is much distressed until explanations
are forthcoming. Since there is no
further obstacle, preparations for the
wedding of Figaro and Susanna are
begun.
Susanna now seeks the Countess and
tells her of the success of their plan.
The mistress then dictates a letter in
which Susanna is to appoint a time and
a place for the meeting. This results
musically in the "Che soave zeffiretto"
(Letter Duet — Song to the Zephyr).
It is a remarkably simple, fluent duet
conversation, full of melody. The
Countess dictates, and Susanna takes
down the message, the orchestra al-
lowing ample time for the writing — a
fine exhibition of Mozartian craftsman-
ship.
The letter is sealed with a pin, which
the Count is to return as a sign that he
will keep the appointment. In the next
scene, Figaro and Susanna are married,
and Susanna contrives during the cere-
mony to slip the note to the Count.
Some amusement is caused when the
Count, engaged in the taskof bestowing
a seignorial kiss upon some of the vil-
lage maidens, unexpectedly kisses Cher-
ubino, still in woman's clothes. The
page is discovered, and condemned to
marry Barbarina.
ACT IV
SCENE — The Garden of the Chateau
IT is night. Figaro, having discov-
ered the note of Susanna to the
Count, at the place of assignation, solil-
oquizes upon the fickleness of women.
He then conceals himself, just as the
Countess, disguised as Susanna, and
Susanna disguised as the Countess,
enter. The mistress hides, too, and
the maid, awaiting the Count, and
knowing that her husband is listening,
sings her famous soliloquy addressed to
her imaginary lover. This is with a view
to harrowing Figaro.
Cherubino, having an appointment
with Barbarina, suddenly appears on
the scene, and seeing the Countess,
whom he believes to be Susanna, he at-
tempts to kiss her. The Count arrives,
just in time to see this, and steps be-
tween them, unexpectedly receiving
the kiss himself. He gives the boy a
violent box on the ear, and the young-
ster flies, his head ringing. The Count
then proceeds to make ardent love to
his wife, believing her Susanna. He
presents her with a diamond ring.
Figaro, mad with rage, unexpectedly
meets Susanna, whom he of course be-
238
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
lieves to be the Countess. He accord-
ingly tries to awaken her jealousy. Su-
sanna, however, reveals herself, and the
Count, seeing Figaro apparently em-
bracing the Countess, promptly forgets
the supposed Susanna, and seizing Fi-
garo, calls for help. Explanations now
follow, and the Count, perceiving him-
self outwitted, begs his wife's forgive-
ness and promises to be a model hus-
band. Cherubino and Barbarina ap-
pearing, the curtain falls upon three
happy couples, about to re-enter the
palace to take part in the marriage
festivities.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
SE VUOL BALLARE, SIGNOR CON-
TINOR
(Will You Dance?) GIUSEPPE DE LUCA,
Baritone 64673 10-in., 51.25
DOUBLE-FACED RECORDS
1.25
1.75
NON SO PIU COSA SON
(I Know Not What I'm Doing)
AMEI.ITA GALLI-CURCI, Soprano
64748 10-in.,
ACT II
VOI CHE SAPETE
(What Is This Feeling?) NELLIE MEL-
BA, Soprano 88067 12-in.,
CHERUBINO:
What is this feeling makes me so sad?
What is this feeling makes me so glad?
Pain that delights me, — How can it be?
Pleasure that pains me! —
Fetter'd though free!
Whence, too, these yearnings,
Strange to myself?
Tell me their meaning, spirit or elf!
ACT III
CHE SOAVE ZEFFIRETTO
(Letter Duet — Song to the Zephyr)
MARCELLA SEMBRICH, Soprano and
EMMA EAMES, Soprano 95202 12-in., 2.50
ACT IV
DEH VIENI, NON TARDAR?
(Ah, Why Delay So Long?) LUCREZIA
BORI, Soprano 88633 12-in.,
1.75
fOverture : Arthur Pryor's Band} 35109 i? in «1 35
\ Fra Diavo/o Overture (Auber) Arthur Pryor's Band) ~ '*
{Porgi amor (Love, Thou Holy Impulse) Teresa Arkel, Soprano\^,,n in:., gc
Joglietemi la vita ancor — Romanza Teresa Arkel, Soprano) *'
239
HHOTO BYRON
THE FAIR SCENE
MARTHA
MARTHA (in Italian "Marta"),
perhaps of all operas most
deserves the appellation of
an "old favorite." Friedrich von Flo-
tow, possibly as much as von Weber,
deserved Beethoven's censure, as know-
ing the "art of pleasing"; had
Beethoven lived, he would have placed
him in the same category, as regarded
his effect upon the "popular mind."
Flotow was of noble birth; he was a
son of Baron von Flotow of Mecklen-
burg, who designed him for a diplo-
matic career. He was born in 1812,
and he was not so very old, perhaps,
when the Baron sent him to Paris for
study; for the boy loved music. His
first opera was "Pierre et Catharine,"
followed by "Stradella"; the overture
to the latter work is a concert favorite,
even today.
Many great prime donne have sung
the role of Martha — Patti, Nilsson,
Gerster, Richings, Parepa-Rosa — not
to speak of the present generation, in
which Sembrich and Hempel have
excelled. The opera, though it he-
longs to the "coloratura" class, is
composed under the German tradition.
Melody and harmony are vigorous,
never too "fleshly," and at times they
reach heights, if not too exalted
heights, of inspiration, and depths, if
not too profound depths, of musical
knowledge. The work is a lively one.
THE OPERA
OPERA in four acts. Libretto by
St. George and Friedrich. Music
by Friedrich von Flotow. The opera
is an elaboration of "Lady Henrietta,"
a ballet-pantomime, with text by St.
George and music by Flotow, which
was presented in Paris in 1844.
"Martha" was first produced at the
Court Opera, Vienna, November 25,
1847, with Anna Kerr and Carl Formes.
First London production July 1, 1858,
at Covent Garden, in Italian, and at
Drury Lane in English. First Paris
production 1858. In Italy, at Milan,
April 25, 1859. Given in 1865 at the
Theatre Lyrique, Paris, with Patti. First
American production 1852, in German.
240
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
First New Orleans production January
27, 1860, with Mile. Dalmont. A
notable New York production occurred
in 1887 with Patti, Guille, Del Puente
and Scalchi. Later Metropolitan per-
formances were in 1896; 1897 (sadly
memorable because of the death of
Castelmary on the stage in the second
act); 1900, in English; the brilliant
revival of 1906, with Caruso, Sembrich,
Homer and Planc.on. In 1916 another
production was made with Caruso,
Hempel, Ober and de Luca.
CHARACTERS
LADY HARRIET DURHAM, Maid-of-
honor to Queen Anne. . . .Soprano
NANCY, her friend .... Mezzo-Soprano
SIR TRISTAN MICKLEFORD, Lady
Harriet's cousin Bass
PI.UNKETT, a wealthy farmer. . . .Bass
LIONEL, his foster-brother, after-
wards Earl of Derby Tenor
THE SHERIFF OF RICHMOND Bass
Chorus of Ladies, Servants, Farmers,
Hunters and Huntresses,
Pages, etc.
The Scene is laid, at first, in the Castle
of Lady Harriet, then in Richmond
ACT I
SCENE I — Boudoir of Lady Harriet
TADY HARRIET, a maid-of- honor
1 s to Queen Anne, has grown weary
of the elaborate monotony of court
life. She has admirers without number
— dresses and jewels and flowers, social
position, all the assurances and all the
distractions, in short, all the average
woman craves. Her faithful maid,
Nancy, discovers her weeping. "Why
do you weep?" she is asked, and the
reply is one familiar to all races and
generations of humanity. It is the
expected one — "I don't know!"
Harriet has a cousin, Tristan, a gay
but rather tottery old beau. Skilled
in the ways of women, he now pro-
poses a new list of diversions; but
Harriet rejects them all, and she "rags"
the gentleman unmercifully. Hearing
through the open window, the song of
the servant maids on their way to
Richmond Fair, Harriet has a charac-
teristic inspiration — she will go with
them! Nancy and Tristan demur, but
she orders them along with her.
The women go off dressed as servant
girls, and the aristocratic Tristan as a
farmer.
SCENE II — The Fair at Richmond
THE fair is in full swing — crowded
mostly with men and maidens in
search of work; for it was the old cus-
tom for farmers to seek their hired
"help" at the fair. Two young farm-
ers, Lionel and Plunkett, appear in the
crowd. Lionel is an orphan, and
Plunkett1 s adopted brother. Lionel's
father, on his deathbed, it appears,
has bequeathed to Plunkett a ring,
which he has been instructed to pre-
sent to the Queen if he ever gets into
trouble.
The two men sing of this circum-
stance in the familiar "Solo, Profugo"
(Lost, Proscribed), an air which has
become in truth "universally popular."
It has been reset to various poems,
including a familiar hymn:
ifft'L8 r E I^-HT c if 1 1 f c f £ if ^^
Plunkett, in the course of it, reaf-
firms his life-long affection for his
foster-brother. Soon the disguised
ladies appear, with the harassed
Tristan, who considers the whole affair
in monstrous poor taste. The farmers
see the two girls, and, attracted by
their obvious good looks, they offer to
hire them. Carried off by the spirit of
their prank, the two ' 'servants " accept.
They take the money proffered them,
241
not knowing that by this they are
legally bound to serve their masters
for a year. Tristan protests, but he
is hooted off the grounds, and the
now terrified girls are led away by
the two farmers. Work threatens.
ACT II
SCENE — A Farmhouse
A\ the curtain rises, the two men
enter, dragging with them the
new members of their household. Then
follows the first of the beautiful quar-
tets for which this act is especially
famous, the "Siam giunti, o giova-
nette" (This is Your Future Dwelling).
It is followed, at once, by the second,
the "Che vuol dir cio" (Surprised and
Astounded!). Harriet , asked her name,
gives it as Martha. Nancy becomes
Julia for the time being.
Mistress and maid recover their
breath; when they realize that nothing
very frightful is going to happen to
them, their temptation to plague their
employers becomes irresistible. It be-
gins in earnest when the young men
endeavor to instruct them in their new
duties. Plunkett shows them the door
of their room. They are eager to
escape and talk things over; but half-
way there, Plunkett stops them. The
man is hungry; who is going to cook
for him? He gives them his hat and
coat to hang up, and Harriet throws
them on the floor.
The men are mystified. Such in-
subordination is not in their philoso-
phy. They ask the girls to exhibit
their skill at spinning. Then follows
the beautiful "Presto, Presto" (Spin-
ning Wheel Quartet). The girls can-
not spin, and their employers, melting,
volunteer to teach them. At the end
of the quartet, Nancy overturns her
wheel and runs out, pursued by
Plunkett) who quickly loses his temper.
Lionel follows the beautiful Martha,
with whom he already is head over
heels in love. The girl laughs at him,
but there is an odd little catch in her
laughter; he is a good-looking and
manly youth, with an air of distinction
she is not quite able to account for.
Suddenly he asks her to sing for him,
and, taking the rose from her bosom,
she sings for him the familiar "Last
Rose of Summer," which every so-
prano of the last seventy-five years,
almost, has sung at some time or other.
This air, as is now generally known,
is not by Flotow, but is an old Irish
air, "The Groves of Blarney," to which
Thomas Moore fitted the poem. First
criticised by musicians as an obvious
bid for popular favor, it is probably
the best known of all "operatic"
numbers even today.
At the end of the song Nancy re-
turns, followed by the bleating but
exasperated Plunkett. The farmers
now realize they have engaged a couple
of "problems." They bid the girls
good-night in the exceedingly beauti-
ful "Quartette' notturno," or "Good-
night Quartet."
The farmers retire. The girls peep
out from their room, and seeing no
one near, they whisper their chances
of escape. Outside, they suddenly de-
tect the soft call of Tristan's voice. A
carriage awaits them, and they slip
away home. They sleep profoundly.
ACT III
SCENE — A Hunting Park in Richmond
Forest
THE young farmers, more mystified
than ever at the defection of their
servants, have come to watch the
Queen and her train at the hunt — in
the hope, thereby, to forget the bright
eyes and the bad manners of the two
girls. The act opens with a very mas-
culine and very spirited apostrophe to
Porter, which is an obsolete drink
242
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
somewhat resembling beer, but darker
in color and somewhat sweeter to the
taste. Lionel attributes to porter the
leonine strength of the British empire.
The farmers disperse, leaving Lionel
alone — to sing, forgetting even porter,
his famous " M'appari " (Like a Dream) ,
a singularly melodious air, telling, with
genuine feeling, of his seemingly hope-
less passion for the unknown Martha.
In the midst of the song, enters
Lady Harriet. Though the young man
is amazed at seeing her in the dress of
a lady, he is frank enough to declare
his love, and he still is young enough
and unworldly enough to plead it.
Lady Harriet is forced to call the hunt-
ers, to whom she declares Lionel must
be insane. Poor Lionel is nearly dis-
tracted, Plunkett administering vain
consolation. A beautiful finale brings
the scene to an appropiate close.
ACT IV
SCENE I — Plunkett 's Farm House
PLUNKETT is alone, musing on
the unhappy plight of his foster-
brother, who, since his rejection by
Harriet, is not to be appeased. His
mind is clouded, and nothing can be
done for him. Nancy enters, and she,
being of common birth, is able to
patch up peace with the young man —
a peace which, if it does not pass
understanding, at least develops into
it. The pair decide to present Lionel's
ring to the Queen, and thus clear up
the mystery surrounding him.
SCENE II — A Representation of the
Richmond Fair
E)NEL'S ring has been duly shown
to the Queen, when it transpires
that he is really the son of the banished
Earl of Derby. He refuses, neverthe-
less, to accept his rightful rank, and
he continues to brood over the insult
offered him in the forest. Being the
son of an earl, things are now arranged
for him — the most important being a
complete reproduction of the scene at
Richmond Fair, into which Harriet is
introduced, in her servant's dress.
Lionel is led in by Plunkett, and his
mind at once clears. He embraces
Harriet, Plunkett embraces Nancy, and
there is a general time of embracing,
when the curtain drops.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
SOLO, PROFUGO
(Lost, Proscrib'd) ENRICO CARUSO,
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass
89036 12-in., #2.00
ACT II
SIAM GIUNTI, O GIOVINETTE
(This Is Your Future Dwelling) FRANCES
ALDA, Soprano; JOSEPHINE JACOBY,
Contralto; ENRICO CARUSO, Tenor and
MARCEtJouRNET.Bass 95207 12-in., 2.50
CHE VUOL DIR CIO
(Surprised and Astounded) FRANCES
ALDA, JOSEPHINE JACOBY, ENRICO
CARUSO and MARCEL JOURNET
95208 12-in., 2.50
PRESTO, PRESTO
(Spinning Wheel Quartet) FRANCES
ALDA, JOSEPHINE JACOBY, ENRICO
CARUSO and MARCEL JOURNET
95209 12-in., 2.50
LAST ROSE OF SUMMER
LUISA TETRAZZINI, Soprano In English
88308 12-in., 1.75
MARCELLA SEMBRRICH, Soprano In
English 88102 12-in., 1.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano In
English 74536 12-in., 1.75
ADELINA PATTI, Soprano In English
95030 12-in., 5.00
ALICE NIELSEN, Soprano In English
74121 12-in., 1.75
Tis the last rose of summer,
Left blooming alone;
AH her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh!
I'll not leave thee, thou lov'd one,
To pine on the stem;
243
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Since the lovely are sleeping,
Go sleep thou with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed —
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead!
QUARTETTO NOTTURNO
(Good Night Quartet) FRANCES ALDA,
JOSEPHINE JACOBY, ENRICO CARUSO
and MARCEL JOURNET 95210 12-in., 2.50
ACT III
CANZONE DEL PORTER
(Porter Song) MARCEL JOURNET, Bass
64014 10-in., 1.25
PLUNK.ETT:
I want to ask you, can you not tell me,
What to our land the British strand
Gives life and power? say!
It is old porter, brown and stout,
We may of it be justly proud,
It guides John Bull, where'er he be,
Through fogs and mists, through land and sea!
Yes, hurrah! the hops, and hurrah! the malt,
They are life's flavor and life's salt.
Hurrah! Tra, la, la, la, la, la, la, la!
And that explaineth wher'er it reigneth
Is joy and mirth! At ev'ry hearth
Resounds a joyous song.
Look at its goodly color here!
Where else can find you such good beer?
So brown and stout and healthy, too!
The porter's health I drink to you!
M'APPARI
(Like a Dream) ENRICO CARUSO, Tenor
88001 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74469 12-in., 1.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
74128 12 in., 1.75
LIONEL:
Like a dream bright and fair,
Chasing ev'ry thought of care,
Those sweet hours p_ass'd with thee
Made the world all joy for me.
But, alas! thou art gone,
And that dream of bliss is o'er.
Ah, I hear now the tone
Of thy gentle voice no more;
Oh! return happy hours
Fraught with hope so bright.
Come again sunny days of pure delight!
Fleeting vision cloth'd in brightness,
Wherefore thus, so soon depart;
O'er my pathway shed thy lightness once again.
And glad my heart.
DOUBLE-FACED RECORDS
/Overture to Martha Pryor's Bandar,-,-,
\ Nocturne in E Flat (Chopin) (Piano ace.) Victor Sorlin, 'Cellistr*
/Last Rose of Summer (In English) Elizabeth Wheeler\->,o-, *
\ Tannhduser — The Evening Star Rosario Bourdon, 'Cellist)
/Good Night Quartet (In English) Lyric Qi
\ Madrigal from " The Mikado " (Gilbert-Sullivan) Lyric
(•Spinning Wheel Quartet Victor Opera Quartet]
\ Madame Butterfly — Some Day He'll Come Kimball]
fLast Rose of Summer ............................... Elizabeth Wheeler
\ Tannhduser — Evening Star ................... Rosario Bourdon, 'Cellist
}451S3
fLast Rose of Summer (Violin) ......................... Samuel Gan/«fr\ 17.,71
I Believe Me If All Those Endearing Young Charms ............. Gardner] 1AV1
10-in,
10-in
10-in
10-in
, {51.35
, .85
., .85
., 1.50
., 1.00
.85
244
COPY T DUPONT
CARUSO AS RICHARD
COPY T MISHKIN
DE SEGUROLA AS SAMUEL
THE MASKED BALL
(BALLO IN MASCHERA)
(Italian)
THE history of "Un Ballo in Mas-
chera" is a stormy one, at least in
its beginnings. This work was
written for the San Carlo Opera House
in Naples during a period of great po-
litical stress. It was just after the at-
tempt of Orsini upon Napoleon III,
and as it was first called "Gustavo III,"
after an assassinated Italian monarch,
and included in its plot a similar mur-
der, it not unnaturally attracted un-
welcome attention from the police.
Verdi was told outright to adapt his
music to fresh words. He of course re-
fused. He was then sued for 200,000
francs damages by the manager of the
San Carlo — for breach of contract.
When this became known, together
with the fact that the San Carlo man-
ager had not sought permission to give
the work as Verdi intended, a riot en-
sued which nearly amounted to revo-
lution. The episode was turned to po-
litical account. Crowds of I talians, an-
gered against Austria, gathered under
Verdi's window or followed him through
the streets shouting "Viva Verdi!" — an
innocent pastime in itself until the let-
ters forming the composer's name are
taken as initials of the phrase "^ittorio
£mmanuele Re D'/talia." In this crisis,
Jacovacci,a Roman impresario, offered
to produce the work in the Eternal City,
making arrangements with the Roman
police, and undertaking all responsi-
bilities. Verdi gratefully accepted
this offer, and the work was given a
Roman debut, February 17, 1859.
It proved a great success; but in order
to meet the police requirements the
names of the characters and the locale of
the plot incidents were altered so that
Gustavo III became Richard, "Count"
of Warwick and "Governor" of Boston.
245
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
TH E O PE RA
OPERA in three acts. Text by
M. Somma, music by Verdi.
First produced in Rome at the Teatro
Apollo, February 17, 1859; at Paris,
Theatre des Italiens, January 13, 1861.
First London production June 15, 1861.
First New York production February
11, 1861. Some notable Metropolitan
revivals occurred in 1903 with de
Reszke; in 1905, with Caruso, Eames,
Homer, Scotti, Plancon and Journet;
and in 1913, with Caruso, Destinn,
Hempel and Amato.
CHARACTERS
RICHARD, Count of Warwick
and Governor of Boston Tenor
REINHART, his secretary Baritone
AMELIA, wife of Reinhart Soprano
ULRICA, a negress astrologer. Central to
OSCAR, a page Soprano
SAMUEL ) • c ^ r ^\ Bass
TOMASO I enemies of the Count I Bass
The Scene is laid in Boston, U. S. A.,
at the end of the Seventeenth Century.
(The Italian name of the opera is
pronounced Bahl-loh in Mahs'-
keh-rah).
ACT I
SCENE I — A Hall in the Governor s House
THE hall of the Governor s audience
chamber is filled with people — offi-
cers, deputies, gentlemen — who have
come to transact their sundry affairs at
the beginning of the day. They sing
the Governors praises, but not all are
his friends; for among the many most
loyal followers are Samuel and Tomaso,
his bitter enemies. The Governor en-
ters and is warmly greeted. A list of
names of those invited to the ball is
given and he is delighted to find Ame-
lia's name on the list. His greeting to
his followers, and his joy over Amelia
find expression in the delightful quartet
and chorus, "La rivedra nell' estasi"
(I Shall Behold Her).
The people unite in a chorus of
praise. Tomaso and Samuel decide to
wait for some better occasion before
attempting the Governor' s life. A
judge enters, with a paper to be signed
condemning Ulrica, a negro witch, ac-
cused of sorcery. Richard laughs at
the charge, and refuses to sign; he in-
vites his friends to go with him in dis-
guise to hear the woman prophesy.
SCENE II— The Hut of Ulrica
ULRICA'S hut is crowded with
people who have come to hear their
fortunes. The sorceress stands over
a cauldron, chanting incantations and
invoking the powers of darkness to
aid her. The Governor arrives, dressed
as a sailor, his companions with him,
including the vengeful Tomaso and
Samuel. All are dismissed, however,
from the witch's presence, to admit a
mysterious lady visitor. Richard, nev-
ertheless, conceals himself. To his
amazement he hears Amelia beg the old
dame for something that will yield her
peace of mind — by driving from her
he&rt her love for Richard, Count of
Warwick and Governor of Boston, for she
is (and she desires to remain) the loyal
wife of his friend Reinhart. Richard's
feelingsmaywellbeimagined. The witch
tells her that there is a certain herb, but
to make potent it must be gathered at
night by the one who suffers the pangs
of love; and it grows only where the
moon shines upon a gallows where men
have actually been hanged. Here there
is an interesting trio, the "Delia citta
all 'occaso" (Hard by the Western
Portal).
The frightened girl consents to go,
and Richard secretly vows that he
246
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
shall be there. When she has gone, the
crowd reenters the hut, and Richard
asks the witch his fortune. In his
character as sailor he sings a barcarolle,
a song of the sea:"Di' tu se fedele"
(The Waves Will Bear Me).
This ballad is full of humor, the
staccato passages toward the end in-
dicating the Governor s impatience to
learn the future. He openly banters
the woman, asking if he will meet with
storms on his next voyage.
But Ulrica finds nothing to ridicule.
She warns him that he is soon to die,
not sword in hand as men desire, but
by the dagger of a friend — and that
that friend shall be the next one who
is to take him by the hand. This
involves the fine quintet and chorus,
"E scherzo, od e follia" (Your Pro-
phecy Absurd!)
The Governor scoffs at the notion,
and promptly offers his hand to all his
friends present. They refuse it in
dread, Tomaso and Samuel being
especially uneasy.
Suddenly, however, Reinhart enters,
in some anxiety over his chief. Glad
to find all well with him, he shakes
him warmly by the hand, addressing
him by name, to the astonishment of
those who did not know the Governor
was among them. Richard tells the
witch she is a poor fortune-teller for
this is the best friend he ever had.
Nevertheless, he pardons Ulrica^ de-
claring she has nothing to fear from
him, and he throws her a fat purse of
money. His bravery and his gallant
action win fresh applause of the people,
who kneel and sing a hymn to his
honor, "O figlio d'Inghilterra" (Oh,
Son of Glorious England).
ACT II
SCENE — On One Side a Gallows
UNDER the shadow of the gallows,
the frightened Amelia seeks the
magic herb— in the "Ma dell'arido
stelo divulsa" (Yonder Plant En-
chanted). A shadowy figure terrifies
her, but it resolves itself into Richard,
who now makes himself known. The
unhappy girl confesses she loves him,
but she begs him to go away. A duet
follows, "Ah! qual soave brivido"
(Like Dew Thy Words Fall).
In this remote spot, the last person
on earth they wish to see suddenly
appears — Reinhart. He has come to
warn Richard that his life is in danger.
Richard refuses to escape down an
available sidepath, but Amelia threat-
ens to make herself known if he refuses.
As Reinhart does not know who the
veiled lady is, the threat is effective,
and Richard consents to escape pro-
vided Reinhart will give her his pro-
tection back to the city without
speaking or making any attempt to
learn her identity. This Reinhart
promises, and we have the Boccaccio-
like situation of a husband escorting
his own wife home from a meeting
with her lover. As the Governor leaves
however, hiswould-be murderers
appear. Discovering that Reinhart\s not
Richard they tear the veil away from the
lady's face, and thus Reinhart discovers
Amelia\ The great finale to the act
now occurs, the "Ve'se di notte qui con
la sposa" (Ah! Here by Moonlight).
Protesting her innocence, the un-
happy woman almost faints with
shame. Reinhart bitterly upraids her,
denouncing his false friend Richard.
The conspirators depart, anticipating
a sensation on the morrow when the
city shall learn of the incident; but
before they go Reinhart makes an
appointment with them for the morn-
ing. He then tells Amelia that he
will escort her to the city — but in
such tones as make her tremble for
her life. As the curtain goes down, a
sensitive audience can easily share in
the poor soul's forebodings. There is
tragedy in the air.
247
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
SCENE I — A Room in Reinhart' s House
IN a terrible scene, Reinhart pours
down upon the unhappy Amelia the
full flood of his anger. Finally in an
access of fury he bids her prepare for
instant death. The frightened woman
swears she is innocent, begging on her
knees for a chance to bid farewell to
her child — their child. This is the
solemn and tender "Morro, ma prima
in grazia" (I Die, Yet First Implore
Thee). It sobers Reinhart , for the
time at least, and he grants her request.
Left alone, he repents his intention,
reserving his wrath and his vengeance
for Richard in the remarkable "Eri tu"
(Is It Thou?)
This is the greatest air allotted to
Reinhart, and perhaps the most famous
in the entire opera. At its close,
Samuel and Tomaso enter, doubtful
of their reception. Reinhart proves
by a paper that he is aware of their
plan to attack the Governor, and as
they cower back expecting arrest he
unexpectedly tells them that he, too,
seeks revenge. To convince them he
offers his own son in hostage. They
are delighted to secure so influential
an ally. His only stipulation is that
his own hand must deliver the blow.
They refuse this, but consent to draw
lots. Just as soon as these have been
prepared, however, Amelia enters an-
nouncing Oscar, the Governor s mes-
senger. The crazed Reinhart looks on
her as an instrument of Fate, and he
forces her to draw the scraps of paper.
It is her hand therefore that, by draw-
ing a slip bearing Reinharfs name,
condemns Richard to death. With
her woman's instinct, she divines it.
The page enters with invitations to
the Governor s ball. And the con-
spirators withdraw after deciding on
the password, and upon the costumes
to .be worn. The frightened Amelia
overhears a word or two and all doubt
dissolves as to the quality of the men's
intentions. They are bent on murder.
SCENE II — The Governor s Private Office
MEANTIME, Richard decides
upon a beautiful sacrifice. By
sending Reinhart and Amelia back to
England can he avoid the peril of be-
traying his friend. He sings the
pathetic romanza, "Ma se m'e forza
perdeti" (Forever to Lose Thee), a
recitative, closely followed by a lovely
air. A page brings a note from an
unknown lady, warning him that an
attempt will be made upon his life
at the ball. Remembering, however,
that his absence might be construed
into cowardice, he decides to go.
SCENE III — The Grand Ball Room in
the Governor s House
RLINHART in vain seeks the
Governor among the masked
guests. At last he meets the page
Oscar, who, however, taunts him, in the
sprigh tly "Saper vorreste" (You
Would Be Hearing).
This singularly felicitous little scherzo
is grossly out of tune with the vengeful
Reinhart' s mood. He tells the page
harshly enough, that affairs of state,
make it imperative he should know the
Governor on sight. He is told that
Richard is dressed in black with a red
ribbon on his right breast.
Amelia, in the meanwhile, has con-
trived a meeting with Richard in order
to say farewell, and to warn him
against her husband's vengeance. As
the two are mournfully parting, Rein-
hart rushes in and stabs the Governor
in the back. The dying man, sup-
ported by friends, now tells Reinhart
that Amelia is guiltless; that he him-
self has planned, for her happiness and
Reinhart's, to send them both back to
England out of harm's way. With his
dying breath he forgives his friend,
and declares him innocent of harm.
248
FAMOUS OPERA HOUSES OF EUROPE
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless otherwise noted)
ACT I
LA RIVEDRA NELL' ESTASI
(I Shall Behold Her) ENRICO CARUSO,
Tenor, FRIEDA HEMPEL, Soprano,
LEON ROTHIER, Bass, A. PERELLO DE
SEGUROLA, Bass; and Chorus
89077 12-in., ?2.00
DI'TUSEFEDELE
(The Waves Will Bear Me) ENRICO
CARUSO, Tenor, and Metropolitan
Opera Chorus 87091 10-in., 1.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64487 10-in., 1.25
RICHARD:
Declare if the waves will faithfully bear me;
If weeping the lov'd one from whom I now
tear me,
Farewell, to me saying, my love is betraying.
With sails rent asunder, with soul in commo-
tion,
I go now to steer thro' the dark waves of ocean,
The anger of Heav'n and Hell to defy!
Then haste with thy magic, the future explor-
ing,
No power have the thunder or angry winds
roaring,
Or death, or affection my path to deny!
QUINTETTE— E SCHERZO, OD £ FOLLIA
(Your Prophecy Absurd) ENRICO CA-
RUSO, Tenor, FRIEDA HEMPEL, So-
prano, LEON ROTHIER, Bass, A. PER-
ELLO DE SEGUROLA, Bass, MME. Du-
CHENE, Soprano, and Metropolitan
Chorus
89076 12-in., 2.00
ACT III
MORRO MA PRIMA IN GRAZIA
(I Die, Yet First Implore Thee) EMMY
DESTINN, Soprano 88636 12-in., 1.75
ERI TU CHE MACCHIAVI
(Is It Thou?) EMILIO DE GOGORZA,
Baritone 88324 12-in., 1.75
PASQUALE AMATO, Baritone
88464 12-in., 1.75
TITTA RUFFO, Baritone
88544 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
74526 12-in., 1.75
MATTIA BATTISTINI, Baritone
92044 12-in., 1.75
MA SE M'E FORZA PERDERTI—
ROMANZA
(Forever to Lose Thee) (Preceded by
the recitative, "Forse la soglia")
(This Affair Must End) ENRICO
CARUSO, Tenor 88346 12-in., 1.75
RICHARD:
Haply I have decided, finding peace of mind.
Reinhart will return to his country,
His wife, submissive, will follow him.
Farewells unspoken, the broad ocean will
divide us.
If compelled to lose thee now
To part from thee forever:
My burning thoughts will fly to thee,
Though fate our lot may sever.
Thy memory still enshrined shall be
Within my inmost heart.
And now, what dark forebodings
Around my soul are thronging?
When, once more to behold thee,
Seems like a fatal longing!
SAPER VORRESTE
(You Would Be Hearing) LUISA TET-
RAZZINI, Soprano 88304 12-in.,
1.75
OSCAR:
You would be hearing, what dress he's wearing
When he was bidden, the fact be hidden?
I know right well but may not tell
Tra la la la, la la la!
Of love my heart feels all the smart,
Yet watchful ever, my secret never
Rank nor bright eyes shall e'er surprise!
Tra la la la, la la la!
DOUBLE-FACED RECORDS
[Ah! qual soave brivido (Thy Words Like Dew) 1
Giacomelli and Martinez-Patti\ 68026 12-in., 21.35
I Forza del Destino — Non imprecare . . . Martinez-Patti, Preve and Giacomelli)
fO figlio d'Inghilterra (Oh, Son of Glorious England)
Huguet, Salvador, Cigada, Sillich and La Scala Chorus [
I Ernani — Ernani involami Maria Grist, Soprano)
63173 10-in., .85
250
PHOTO BYRON
SCENE FROM MEFISTOFELE (ACT III)
MEFISTOFELE
ARIGO BOITO was a man of un-
usual genius, but one whose
achievements, perhaps, did not
quite reach his natural possibilities. He
was as much poet as musician, and he
was the author of a novel, some remark-
able poems and opera libretti, includ-
ing "La Gioconda," and Verdi's "Fal-
staff" and "Otello." In addition he
was a composer. He was born at
Padua, 1842, and died in 1918. His
father was Italian, but his mother was
Polish, and perhaps this northern strain
in his blood may account for his philo-
sophical bent. His elder brother, an
architect of note, suggested Goethe's
"Faust" to the boy as an opera theme
long before Gounod's work was pro-
duced; and even in his student days he
had the work in hand. The failure of
"Mefistofele" at its first production
was partly due to technical conditions
— the role of Faust being assigned to a
baritone — and the scenes tending to
discursiveness. But it was also due, in
part, to a lack of understanding by en-
thusiastic but unphilosophical artists
and producers. And misconceptions
of the work were certainly induced by
discussion. In a revised form, far
more practical but perhaps less distinc-
tively original, "Mefistofele" was again
brought forward at Bologna in 1875 —
and this time with success.
Boito's opera is never likely to be
popular, yet it is a landmark in music —
especially in Italian opera. He has
sought to give the whole of Goethe's
"Faust" and not merely the Faust-and-
Marguerite incident employed by Gou-
nod and others. So gigantic a poem
cannot readily be condensed into a
four-hour opera without suffering a
diffusiveness highly perplexing to those
unfamiliar with Goethe's masterpiece.
Full appreciation of Boito's "Mefisto-
fele" calls for familiarity with the oper-
atic score supplemented by much quiet
study of Goethe's poem. It is a really
significant work, in no sense popular,
yet one which has strongly influenced
many of the best of latter-day Italian
composers. Verdi himself cherished the
greatest veneration for Boito's genius,
and there is no question thatBoitoinflu-
enced the later masterpieces of the com-
poser who wrote "Otello" and " Falstaff"
as well as "Trovatore" and "Aida."
251
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
T H E O P £ R A
OPERA in four acts. Text and
music by Arrigo Bo'ito; a para-
phrase of both parts of Goethe's
"Faust." The first production at La
Scala, Milan, 1868, was a failure. Re-
written and given in 1875 with success.
First London production July 6, 1880.
First American production at the Acade-
my of Music, November 24, 1880,
with Campanini, Gary and Novara.
Given at the New Orleans Opera in
1881, in Italian, and in 1894, in French.
Some notable American productions
were in 1896, with Emma Calve; in
1889, in German, with Lilli Lehmann;
and in 1901 with Mclntyre, Louisa
Homer and Pol Plancon; in 1904 with
Caruso and Emma Eames; in 1907,
for Chaliapine; in 1906 at the Man-
hattan Opera; the Chicago opera re-
vival for Titta Ruffo; and the recent
Metropolitan production with Caruso,
Emmy Destinn, Frieda Hempel and
Pasquale Amato.
CHARACTERS
MEFISTOFELE Bass
FAUST Tenor
MARGARET Soprano
MARTHA Contralto
.WAGNER Tenor
HELEN Soprano
PANTALIS Contralto
NEREUS Tenor
Celestial Phalanxes, Mystic Choir,
Cherubs, Penitents, Wayfarers, Men-
at-arms, Huntsmen, Students, Citizens,
Populace, Townsmen, Witches, Wiz-
ards, Greek Chorus, Sirens, Naiads,
Dancers, Warriors.
PROLOGUE
SCENE — The Regions of Space
IN the realms of space, invisible an-
gels and cherubim, accompanied by
celestial trumpets,' are singing in praise
of the Ruler of the Universe. As in
Goethe's drama, Meftsfofele, represent-
ing the Evil One, converses with the
FARRAR AND MARTIN IN ACT II
PHOTO NUMA BLANC FILS, MONTE CARLO
MELBA AS HELEN
252
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
Almighty, expressing his contempt for
"that small God of Earth who, like the
grass-hopper, pokes his head among the
stars only to fall back trilling into the
grass." The mystical choirs answer,
"Is Faust known to thee?," much as in
the Book of Job, which Goethe followed
with some faithfulness in this scene.
"The Lord said unto Satan, Hast thou
considered my servant Job, that there is
none like him in the earth, a perfect and
an upright man, one thatfeareth God and
cschcweth evil? " And as God, in the
Biblical narrative, permitted Satan to
influence Job, so Mefistofele is permit-
ted to wager with Heaven that he can
lure Faust to his destruction.
ACT I
SCENE I — A Square in Frankfort —
Easter Sunday
* I AHE aged philosopher, Faust, and
JL his pupil Wagner, while mingling
with the crowd, remark a Grey Friar.
Faust shortly observes that he "moves
slowly on in lessening circles; and with
each spiral, comes ever nearer and
nearer. Oh! as I gaze," he continues,"!
see his footsteps marked in fire!" To
Wagner this sounds like mu.'ness; he
can see nothing but a mendicant friar.
Dramatic necessity no doubt ob-
liged Boito to substitute a friar for
Goethe's "pudel," and in a note Boi'to
justifies the change on the ground that
in the old Faust legends it is a friar
and not a "water dog.
SCENE II— The Studio of Faust
[RETURNING to his studio, Faust
IV. does not see the friar slip in be-
hind and conceal himself in an alcove.
The aged philosopher delivers his solil-
oquy, "Dai campi, dai prati" (From
the Green Fields), in which peaceful
and serene melody he speaks of his con-
tentment, his love of God and his fel-
low man. The melody is simple but
expressive throughout; the middle sec-
tion is distinctly pastoral in character.
The friar suddenly stands forth, and
throwing off his disguise, he reveals
himself as Mefistofele, arrayed as a cav-
alier. He offers his services to the phil-
osopher on the same terms as in Gou-
nod's work. But it is no mere passion
for Margaret that so allures Faust.
Boito follows Goethe. The terms of
the compact are that Mefistofele binds
himself to Faust's service here without
restraint. Below, the conditions will
be reversed. Faust, always in pursuit
of greater knowledge, is willing to sac-
rifice immortality to win it; but he, too,
imposes a condition:
If it chance that I say to the fleeting atom:
Stay! thou art beautiful! then may I die!
By this it will be seen that Faust un-
dertakes to maintain his philosophic
disinterestedness in the quest of Truth
no matter into what temptations of
love and ambition — of Desire — his
journey with Mefistofele may lead.
Failing in this, he is willing to sacrifice
eternity. The bargain is made, and
the two set forth on their adventures.
ACT II
SCENE I — The Garden of Margaret
FAUST, now a handsome young man
known as Henry, strolls in the gar-
den with Margaret. Mefistofele, as in
Gounod's version, makes ironic love to
Martha, who here appears as Marga-
ret's mother. As with Goethe, the
young girl wonders why so magnificent
a young man deigns to notice her.
Faust wishes to see the girl alone, and
hearing that she sleeps with her mother
he gives her a sleeping draught for the
old lady. He assures her this is harm-
less. Then as the scene closes, Marga-
ret surrenders to her love for Faust. "I
love thee! I love thee!" he cries as the
innocent girl surrenders.
253
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
SCENE II — The Summit of the Bracken
MEFISTOFELE now conducts
Faust to a wild spot in the
Brocken mountains, where, beneath the
moonlight, he may behold the people
over whom his companion reigns as
king. The wind is shrilling weirdly, and
flames dart forth from the jagged rocks
at each step as they climb. Once at
the summit, Mefistofele summons forth
his infernal subjects — demons, witches,
wizards, goblins, imps — -who acclaim
him as King. They dance in joy when
he shatters a crystal globe to symbol-
ize his power over the earth.
To this Saturnalia, Faust pays little
heed. He beholds a vision of Marga-
ret, on her way to prison for the murder
of her babe and her mother. He is es-
pecially horrified by a red stain about
her neck, like a crimson thread — the
mark of the headsman's axe. But
Mefistofele bids him away. The act
closes with an orgy, in which, however,
Faust takes no part. There is nothing
in this to tempt him to say "Thou art
beautiful!"
ACT III
SCENE — The Prison of Margaret
AS in Gounod's opera, Faust and his
.xX. guide visit Margaret — -in prison
for drowning her babe and poisoning
her mother in a fit of madness. Faust
is torn with pity as the doomed girl re-
calls the scenes of their love-making.
She believes the newcomers are her
jailers, come to take her to the scaffold.
Faust, however, reassures her, and
urges her to fly with him. In this
scene is heard the remarkable "Lonta-
no, lontano" (Far Away).
Mefistofele, who has left them togeth-
er to make arrangements for the girl's
escape, now returns and Margaret is
frantic with terror to behold him. She
refuses to leave the prison, where she
dies in Faust's arms. Mefistofele cries
out "She is judged!" but a chorus of
FAUST LEAVING HIS STUDIO —ACT I
THE VISION OF MARGARET
254
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
celestial beings announces salvation.
Faust and his companion leave, just as
the headsman and jailers come to con-
duct the girl to the scaffold. This
climax ends, by the way, Part I of
Goethe's poem.
ACT IV
The Night of the Classical Sabbath
THE next episode is the meeting of
Faust with Helen of Troy in the
classic groves of Greece. The scene
reveals an enchanting spot on the banks
of the Peneus, the moon shedding a
golden light upon Helen, Pantalis and
groups of Sirens. Faust and his de-
mon-friend now enter, but Mefistofele
is uncomfortable amid such scenes of
loveliness and he steals away to the
Brocken. The meeting of Faust and
Helen has a deeper significance than the
mere temptation of Faust. "Helen
and Faust," Boito tells us, "represent
Classic and Romantic Art gloriously
wedded, Greek beauty and Germanic
beauty gleaming under the same aureole,
glorified in one embrace, and gene-
rating an ideal poesy, eclectic, new,
powerful."
EPILOGUE
SCENE- Faust's Studio
WITHERED and feeble, Faust has
returned to his studio. Mefistof-
ele stands behind him. "O songs! O
memories!" the philosopher cries, look-
ing back on his past. "Thou hast de-
sired, enjoyed, and desired again," says
Mefistofele , "nor hast yet said to the
fleeting atom: 'Stay, thou art beauti-
fuir " But Faust is lost in his own
thoughts: "Reality was grief; and the
Ideal but a dream !" Yet to the last he
seeks the Ideal, and his swan-song is a
yearning desire to be "King of a peace-
ful realm," where under wise laws he
may give happiness and fecundity to
the people. This finds expression in a
famous epilogue, the "Giunto sul passo"
(Nearing the End of Life).
As he sings, the celestial throngs
gather near, and the vision of heaven
becomes brighter with the approach of
death. As in the Prologue, celestial
Phalanxes cry their Aves to the Lord,
and bear upward to realms on high the
soul of the departed Faust. A shower
of roses falls upon the dead body.
Roses, too, are showered upon Mefistof-
ele^ stifling him with their purity and
perfume. He disappears as the tri-
umphant host cry out their Hallelujahs
against the strong, clear notes of silver
trumpets. So "the ideal hymn is
chanted in heaven."
NOTE — "Mefistofele" quotations are made from
the Ditson libretto, by permission. (Copyright,
1880, Oliver Ditson Company.)
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
DAI CAMPI, DAI PRATI
(From the Green Fields) BENIAMINO
GIGLI, Tenor 64933 10-in., $1.25
FAUST:
From the meadows, from the valleys, which
lie bathed in moonlight,
And where paths silent sleep, I come return-
ing; my soul filled
With calmness, mysterious and deep,
The passions, the heart rudely trying,
In quiet oblivion are lying;
My spirit knows only its love for its fellows;
Its love for its God!
ACT III
L'ALTRA NOTTE
(They Threw My Child Into the Sea)
FRANCES ALDA, Soprano 74651 12-in., 1.75
LONTANO, LONTANO
(Away From All Strife) GERALDINE FARRAR,
Soprano and EDMOND CLEMENT, Tenor
89114 12-in., 2.00
GIUNTO SUL PASSO
(Nearing the End of Life) BENIAMINO
GIGLI Tenor 64942 10 in., 1.25
DOUBLE-FACED RECORD
fDai campi, dai prati ( From the Green Fields). . . ... .Alberto Amadi,
IGiunto sul passo (Nearing the End of Life) ......... Alberto Amadi, Tenor
255
10-in. 30 85
WALTER:
The maid Elysian
I saw in vision,
She whom my heart doth choose!
(Meistersinger, Act III.)
256
DIE MEISTERSINGER
(THE MASTERSINGERS)
DIE MEISTERSINGER differs
from Wagner's other works —
all of them except the imma-
ture "Rienzi" — in the circumstance
that the characters in the play all are
human. In fact, they are historical
personages. Foronce there are no
gods, no fairies, no magic potions, no
superhuman interference in men's af-
fairs. Eva and Walter naturally fall
in love with each other without requir-
ing any magical draught to awaken
their emotions as in the case of Tristan
and Isolde. And in the end, Walter
wins with his prize-song by sheer merit,
both in composition and presentment;
and he defeats Beckmesser fair and
square. In this he more likely gains
the sympathy of Anglo-Saxon audi-
ences than in Lohengrin, (say), whose
victory over Telramund, thanks to the
magic of Monsalvat, is a foregone
conclusion. American audiences are
prone to cherish a sneaking sympathy
for the villainous Telramund in such an
uneven combat. The same holds true
with the young Siegfried, rather a du-
bious "hero" without his magic assets.
The idea of a "high-born" hero with
magical embellishments is rather a
Teutonic than an Anglo-Saxon concep-
tion, but in Walter (despite his knight-
ly descent) we at least have an all-hu-
man hero, and one, also, who commits
an occasional mistake. But it is Hans
Sachs, the chief of the Mastersingers,
who is the real hero. He is an histor-
ical personage, as indeed was Beckmes-
ser also, and Wagner beheld in him the
last of the Mastersingers, the true poet
and musician, the real and even sorrow-
ful arbiter between Classicism and
Romanticism.
Mastersingers, it may be explained,
were the medieval successors to the
Minnesingers, and the Minnesingers
(of whom Tannhauser was one) were
knightly poets and musicians analo-
gous to the troubadours of France.
When Minne-singing fell into decay, the
burghers of the cities took up the good
work with their Guilds in which singers
worked up their way as"Scholars,"
"Schoolmen, ""Si ngers,""Poets"and
finally "Masters." The purpose of
the Guilds was to train the minds of
the young, to sustain the highest stand-
ards of art, and encourage the develop-
ment of genius. This was an excellent
purpose in itself, but not unnaturally,
the Mastersingers' Guild in time arro-
gated itself an undeserved importance.
The "rules" grew irksome, and they
were too pedantically enforced.
This is the condition Wagner satir-
izes in the opera, using the good Hans
Sachs to typify the true artist's concep-
tion, in which a sane respect for system-
atized principles really is balanced by
an open-minded tolerance of new de-
velopments. Itiseasy to see thatffans
Sachs is (as it were) Richard Wagner
himself, and Beckmesser the personifi-
cation of his critics and of those com-
posers who are tangled hopelessly in
the barbed wires of pedanticism. The
score is woven with a richness of counter-
point which the scholastic followers
of Richter and Jadassohn could not
have equalled, had they sought to pro-
duce such polyphony as an end in itself;
yet to Wagner this elaborately inter-
woven musical texture is merely a
means of expression. How openly he
laughs at tne tricks of the scholars
when, as an exhibition of that much-
vaunted contrapuntal device, "Diminu-
tion of the theme," he diminishes the
broad, pompous theme of the Master-
singers by having it played four times
as fast, and thus makes it do duty as a
theme for the"pert apprentices!"
257
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
TH E OPERA
OPERA in three acts. Text and
music by Wagner. First pro-
duction in Munich, June 21, 1868.
Vienna, 1870; Berlin the same year;
Leipsic, 1872; Milan, 1890. The first
performance in England took place
at Drury Lane, May 30, 1882; an Ital-
ian version was given at Covent Gar-
den in 1889, and an English production
by the Carl Rosa Company at Man-
chester in 1896. In 1888 it was given
for the first time at Bayreuth; and the
first American production took place at
the Metropolitan Opera House, New
York, January 4, 1886, with Fischer,
Staudigl, Kemlitz, Kramer, Krauss and
Brandt. Some notable American pro-
ductions occurred in 1901, with
de Reszke, Gadski, Schumann-Heink,
Dippel and Bispham; in 1905, with Van
Rooy, Acte and Burgstaller, and some
forty Metropolitan performances under
Gatti-Casazza, with various fine casts.
CHARACTERS
Die Meistersinger (My-ster-zing-er) , or leave|? ^al/er, foru the first Vme (ea™S
Master-Singers— * . at va Vatner has a singular plan in
TT c uui T> view: he intends to give his daughter
HANS SACHS, cobbler Bass L • j
„ i , • i_ as bride to the winner of the song-con-
POGNER, goldsmith. ^Bass te§t Qn the morroWj maki }t a ruie
VOGELGESANG, furrier Tenor that none but a Master of the guild
NACHTIGAL, buckle maker Bass may compete.
BECKMESSER, town clerk Bass Walter promptly decides to become a
KOTHNER, baker Bass Master and win the contest, though he
ZORN, pewterer Tenor has not the faintest idea what may be
EISSLINGER, grocer Tenor the processes involved. Magdalena is
MOSER tailor Tenor called in to assist, and she in turn calls
ORTEL,'soap boiler '. ' . . Bass uPon ?*'?£. the y°u"8 apprentice, who
SCHWARZ, stocking weaver Bass ?n Pam of J1? sweetheart s displeasure,
^ • r3 is to try and instruct Walter in the rules
FOLZ coppersmith . . . . . Bass of the build-master's art. As there is
SIR WALTER VON STOLZING, a to be a test immediately, David begins
young Francoman knight . . . .Tenor instruction at once) while his brother
DAVID, apprentice to Hans apprentices are arranging the body of
Sachs. . . Tenor tne church for the Guild meeting. His
EVA, Pogner's daughter Soprano efforts make an amusing feature, ill-
MAGDALENA, Eva's nurse Soprano calculated to help the ardent Walter.
258
Burghers of all Guilds, Journeymen,
Apprentices, Girls and People.
Scene: Nuremberg in the Middle of the
Sixteenth Century
ACT I
SCENE — Interior of St. Katherine's
Church
THE good people of Nuremberg are
gathered in the church on the festi-
val of St. John's day. Among them
are Eva, the daughter of the wealthy
goldsmith Pogner, and her maid Mag-
dalena. They are engaged in singing
the last verse of the last hymn, and, as
usual in German choirs, there is a brief
musical interlude between the lines of
the verse. Under cover of this, the
young knight, Walter von Staking, is
secretly making an appointment with
Eva, with whom he is deeply in love.
Wagner has cleverly adapted the music
between the stately lines of the hymn
to picture the lover's mood. When the
service is over, and the congregation
Jter for the first til
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
In due course the Masters arrive,
and, while they are surprised at his
boldness, they agree to give Walter a
hearing. A "Marker" is appointed.
This is none other than Beckmesser, the
Town Clerk. Beckmesser himself is
eager to wed Eva. He is a formidable
stickler for rules, and the result may be
imagined. The uninstructed Walter is
allowed to sing, but he is interrupted
by the scratching of the pencil on the
slate as the Marker notes down his er-
rors. At the end of the rambling first
verse the Masters refuse to hear any
more. Hans Sachs alone is willing to
go further. Sachs, himself a Master of
true worth, has detected in the song a
touch of genuine inspiration. He ad-
mits that it may disregard the "rules"
of the Guild, but he suggests that it
may be governed by other rules justi-
fying its character. He is shouted
down, however, and the indignant
young knight is dismissed amid the
jeers of the 'prentices. Thus is in-
novation received in the arts. But the
youthful Walter, —
once more a type of
Wagner's own life and
his struggles against
classical and scholastic
p e dan try, is not
beaten, only for the
moment. He will go
far beyond his critics.
OTTO OORirZ
AS HANS SACHS
ACT II
A Street in Nuremberg. The Houses
of Pogner and Hans Sachs Separated
from each other by a Narrow Alley y but
both Facing the same Broader Street, which
is shown Sectionally on the Stage
IT is night in the city. The 'pren-
tices are putting up the shutters.
They are disposed to ridicule David,
who has suffered Magdalenas ire as a
result of Walter's failure. Sachs drives
them away, whooshing Dtfp/Woffto his
bed, but he first has his workman's
bench so placed that at the same time
he can work and watch the street. He
settles down to a long soliloquy. He
has been greatly moved by Walter's
song, for which he half suspects the in-
spiration. This affects him the more,
since, as a middle-aged widower, he
dreams of winning Eva himself. In
this mood Eva appears. Despairing to
change her father's determination and
win Walter for a husband she half sug-
gests that Sachs might be a welcome
suitor. She has known and loved him
from childhood, and is well aware of his
essential worth. But Sachs under-
stands in his heart that she loves Wal-
BECKMESSER S SERENADE
259
COPY'T DUPONT
FISCHER AS SACHS IN FIRST
AMERICAN PRODUCTION, 1886
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ter, and she leaves him. He shakes his
wise head over the turn of events; he
observes Eva and Walter talking to-
gether, and he half reveals his knowl-
edge by means of a song whose words
have a meaning for the lovers alone.
They decide to elope, but Sachs "acci-
dentally" places his lamp where the
light will fall upon them, and they are
deterred by fear of being seen. While
they debate, however, a stranger ap-
pears and they draw back into the
shadow. It is Beckmesser, who has
come to serenade his mistress with the
song he hopes to sing on the morrow.
Sachs, hearing him tinkle on his lute,
breaks in with a lusty song of his own,
and Beckmesser is greatly discomfited.
He pretends he has come to inquire
about a pair of shoes, and Sachs, the
cobbler, declares he is working on them.
In the meanwhile, Magdajena, wonder-
ing what has happened to her mistress,
appears at the window, and Beckmesser
thinking her to be Eva, wishes to sing, —
worse than ever. He pretends that he
wants Hans Sachs to criticise the song,
and Sachs agrees to act as "Marker,"
hammering on the shoe for every mis-
take. In this way, Beckmesser pro-
ceeds. In his agitation, however, his
song runs wild, and Sachs hammers
loudly. The thumping becomes more
and more vehement as the mistakes of
Beckmesser increase. The disturbance
arouses the neighbors. David also is
awakened, and seeing the Town Clerk
apparently serenading Magda/ena, who
is still at the window, he vows ven-
geance. Dashing out, club in hand, he
proceeds to beat Beckmesser. Soon the
apprentices are out and the different
guilds — clothiers, furriers, goldsmiths
and what-not — are having a grand
free-for-all fight. During the distur-
bance Hans Sachs draws Walter into
the cobbler's shop, and Eva slips away
home. The joyous riot lasts till the
approach of the Night-Watchman, who
arrives after the traditional manner of
the police, when the show is all over.
Finding the street quiet, he gravely an-
nounces the hour and bids the people
sleep in peace. The sound of his horn
is distantly heard as he wanders off,
staff and lantern, calling the hour.
copy r DUPONT
HOMER AS MAGDALENA
COPY T MISHKIN
WITHERSPOON AS POGNER
COPY T DUPONT
GADSKI AS EVA
260
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
SCENE I — Interior of Sachs' Workshop
''^T'EXT morning Sachs, still brooding
-L^l over the song and very conscious
of his fading romance, does not notice
when David enters with a basket of eat-
ables. David has patched it up with
Magdalena and he is in consequence
happy; only David is fearful that his
part in last night's disturbance will
bring down a beating from his Master.
He begins to explain, declaring the
night before was just a "polter abend"
— a night of merrymaking on the festi-
val of St. John. Sachs appears not to
notice; but suddenly he bids the won-
dering youth sing the song of the day —
a carol of St. John. This tells the
quaint story of the child of a woman of
Nuremberg christened in the River
Jordan by Johannes, the saint, for
whom he was named; but on his return
to Nuremberg the name was abbrevi-
ated to "Hans," and the festival is
therefore the name-day of Hans Sachs
himself. Sachs, though still preoccu-
pied, understands the 'prentice's hopes
and desires, and he dismisses him
kindly.
Scarcely has he gone than Walter,
who has just awakened, enters from
another room. He is full of a wonder-
ful dream he has had in which a mar-
vellous poem and melody have sung
their way into his heart. Sachs desires
to hear it. He is struck with amaze-
ment at its beauty and inspiration, and
he tactfully instructs the young poet-
composer in the technical requirements
necessary to make it satisfactory to the
judges. These instructions, by the
way, are so excellent that they are seri-
ously quoted by Sir Charles Stanford in
his book on musical composition, as a
valuable exposition of Wagner's own
methods.
After they have written down the
poem, they leave the room. Beckmes-
ser enters, and believing the song to be
by Hans Sachs himself, after the man-
ner of plagiarists the world over, pock-
ets it, intending to make use of it him-
self. When Sachs returns, the Town
Clerk scolds him for planning to enter
the contest. Sachs denies this so Beck-
messer produces the manuscript, and
Sachs, perceiving the man's mistake,
does not undeceive him. On the con-
trary, he divines the fact that Beckmes-
ser desires the poem, and knowing the
Town Clerk incapable of making good
use of it, he gives it to him, promising
not to make known the real author.
Beckmesser leaves in high glee.
Eva next enters, in festival attire.
Her shoe pinches, and Sachs, knowing
well what is in her heart, fusses and
fumes in trying to adjust it. She
raises her pretty foot on a low stool,
and while Hans Sachs bends over it,
Walter enters. Sachs pretends not to
see. Walter, spellbound, gazes at his
adored one, and then softly sings the
last verse of his prize-song. Sachs is
deeply moved, and when it is over he
gravely gives the two his blessing. Eva,
weeping for joy, falls into his arms and
the kindly man comforts her as her own
father could not hope to. During this
moment of mingled tears and laughter,
David and Magdalena enter, also in gala
attire. Hans invites them to a christ-
ening— he seeks to name Walter's song,
a witness is needed, and as a 'prentice
will not suffice, the kindly cobbler, with
twinkling eyes, gives David his freedom
by making him a full journeyman-cob-
bler, thus opening the way to his mar-
riage with Magdalena. The boy can
hardly believe his ears, and the curtain
goes down on a scene of blent pathos
and comedy.
SCENE II — A Field on the Shores of the
River Pegnitz
IN an open meadow on the banks of
.the river, a great crowd of people is
assembling for the song-contest. There
is much merriment and jesting, which
261
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
DAVID: " Forgive me, Master, and
pardon the slip."
ceases, however, as Eva, in bridal array
attended by many maidens, arrives on
a gaily decked barge. Sachs, in an air
of nobility, announces to the various
Guilds the terms of the contest and the
contest begins then and there, with ex-
ceeding pomp and circumstance. Be-
cause of his years, Beckmesser is given
first opportunity. Still sore from his
beatingof the previous night, grievously
flustered, with his stolen song only
half-learned, he attempts to wed the
poem to his own serenade-melody. The
result is a hopeless jumble — which first
excites the wonder, then the derision of
the audience. Beckmesser, enraged,
declares the song is not his own but is
the work of Hans Sachs. The Masters
believing this a spiteful joke, call upon
Sachs for an explanation. He then in-
sists that the song is a good one if prop-
erly sung, and persuades them to let it
be interpreted by the young knight,
Walter von Sfo/zing. After some argu-
ment, the young man, whose handsome
appearance at once wins the favor of
the crowd, is permitted to sing his
great "Preislied," or Prize Song.
The beauty of this melody beggars
description. To an intense degree it
EVA AND SACHS — ACT II
reflects all that is best in Wagner's most
inspired moments.
Eva, who has listened with rapt at-
tention, now advances to the edge of
the platform and places on the head of
Walter a wreath of laurel and myrtle,
then leads him to her father, before
whom they both kneel. Pogner ex-
tends his hands over them in benedic-
tion and presents the emblem of the
Master's guild to the young knight.
But Walter, remembering his reception
of the day before, and conscious also of
his noble birth, refuses the honor.
There is consternation for a moment,
but Hans Sachs, grasping Walter s
hand, bids him not to disparage the
Master's ways, but to show respect for
art. In a splendidly dignified passage
he bids the young man forget his noble
birth, since he has fairly won his Mas-
tership by his gifts as a poet and musi-
cian. Walter consents, and he leans on
one side of Sachs with Eva on the other,
while Pogner kneels as if in homage
before the group. And thus the
cobbler-musician and the two lovers
become symbols of Art and Life,
enshrined among music of incomparable
splendor.
262
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
PRIZE SONG
(Preislied) JOHN McCoRMACK, Tenor
74479 12-in., 31.75
EVAN WILLIAMS, Tenor 74115 12-in., 1.75
MISCHA ELMAN, Violin 74186 12-in., 1.75
WALTER (who has ascended to the platform with
. firm and proud steps) :
Morning was gleaming with roseate light,
The air was filled
With scent distilled
Where, beauty-beaming,
Past all dreaming,
A garden did invite.
Wherein, beneath a wondrous tree
With fruit superbly laden,
In blissful love-dream I could see
The rare and tender maiden,
Whose charms beyond all price,
Entranced my heart —
Eva, in Paradise!
Evening fell and night closed around;
By rugged way
My feet did stray
Towards a mountain,
Where a fountain
Enslaved me with its sound;
And there beneath a laurel tree,
With starlight glinting under,
In waking vision greeted me
A sweet and solemn wonder;
She dropped on me the fountain's dews,
That woman fair —
Parnassus's glorious Muse!
(With great exaltation) :
Thrice happy day,
To which my poet's trance gave place!
That Paradise of which I dreamed,
In radiance before my face
Glorified lay.
To point the path the brooklet streamed:
She stood beside me,
Who shall my bride be,
The fairest sight earth ever gave,
My Muse, to whom I bow,
So angel — sweet and grave.
I woo her boldly now,
Before the world remaining,
By might of music gaining
Parnassus and Paradise.
DOUBLE-FACED RECORDS
fPrize Song Beatrice Harrison, Violoncellist^ ,
\ Ate Maria (Schubert) Beatrice Harrison, 'Cellist]
Prize Song In German Lambert Murphy, Tenor 70080
12-in., 1.25
2k
.JHcil'tri limici POM llfiuihci fl
-
r.jZrgy**-:'-*!-.-.
•
.
FIRST PROGRAM OF MEISTERSINOER,
MUNICH, 1868
263
MIGNON
CHARLES LOUIS AMBROISE
THOMAS, born at Metz in
1811, came honestly by his
creative genius, as he was the son of a
musician. He wrote numerous oper-
atic and other works. Like Gounod, he
was an artist, poet, writer in general,
a man of unusual and arresting versa-
tility. His musical style is easy, fluent,
brilliant at times in the extreme. To
many persons "Mignon" is his mas-
terpiece. Its overture, known the
world over for its grace and delicacy,
is a concert-piece which few orchestras
do not return to from time to time.
It is a typical example of that grace
and ease so characteristic of the French
school of operatic music, and by sum-
ming up the chief themes of the opera,
including Fili na's dashing "Polon-
aise, " it presents, in brief form, some
of the most significant utterances that
school has made to the world of
music.
THE OPERA
OPERA in three acts. Text by
Barbier and Carre, based upon
Goethe's Wilhelm Meister. Music
by Ambroise Thomas. First pro-
duction at the Opera Comique, Paris,
November 17, 1866. In London at
Drury Lane, 1870. First New York
production November 22, 1872, with
Nilsson, Duval and Capoul. Re-
vived at the Metropolitan in 1900,
with de Lussan, Adams, Selignac and
Plancon; by Oscar Hammerstein in
1907, with Bressler-Gianoli, Pinkert,
Bonci and Arimondi, and at the Metro-
politan in 1908, with Farrar, Jacoby,
Abott, Plancon and Bonci.
CHARACTERS
MIGNON, a young girl stolen by
gypsies (Meen'-yohn)
Mezzo-Soprano
FILINA (Fil-lee' - nah] , an act-
ress Soprano
FREDERICK, a young noble-
man Contralto
WILHELM, a student Tenor
LAERTES, (Layr* '-tayz) , an actor Tenor
LOTHARIO (Loh-tah! '-ree-oh) , an
Italian nobleman, Basso Cantante
GIARNO (Jahr'-noh], a gypsy .... Bass
Townsfolk, Peasants, Gypsies,
Actors and Actresses
The Scene of Acts I and II is laid
in Germany; of Act III in Italy
ACT I
SCENE — Courtyard of a German Inn
AMONG the wine tables, at which
J~\. a number of people are merrily
drinking, an old man wanders, harp in
hand, singing strange songs. Itis
Lothario, an Italian nobleman whose
memory has left him so that he knows
not even his own name. His condi-
tion is told in the "Fuggitivo e tre-
mante" (A Lonely Wanderer).
Though he has forgotten her, he is
the father of Mignon, a young girl who
was stolen from her home in childhood
by gypsies and who is now forced by
the mercenary Giarno to dance in the
streets for a living. The gypsy band
appears, and Mignon, a singular, half-
boyish-looking figure, rebels when she
is bidden to dance for a troupe of act-
ors in the balcony of the inn and for the
casual throngs in the courtyard. She
refuses and her master threatens to
beat her. Lothario intervenes but the
old man is powerless. Suddenly, how-
ever, Wilhelm enters, and, grasping the
situation, he forces Giarno, with a pis-
tol, to release the girl. For this he is
applauded by the actors, and one of
them is sent by Filina with the request
264
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
that he shall visit them. Filina is an
actress of designing temperament, who
succeeds in attracting Wilhelm s at-
tention,— much to the jealousy of
Frederick^ a young nobleman. For
the present, however, Wilhelm is cu-
rious about the girl he has rescued, and
he questions her regarding her child-
hood. She remembers nothing, except
that she was captured by gypsies in a
country she describes with such elo-
quence that Wilhelm guesses it must be
Italy. She tells of it in the "Connais-
tu le pays ? "- •" Kennst du das Land ? "
— "Non conosci il bel suol?" (Knowest
Thou the Land?). The opening passage:
ta •(••>•
gives an idea of the melody, one of the
loveliest in the entire range of opera.
The passionate longing of the orphan
child for the home of her infancy is
expressed in a superb climax:
Moved to pity, Wilhelm offers
Giarno money to "buy" the girl, and
he goes into the inn to complete the
bargain. Lothario, drawn by some
subtle bond of parenthood, conies to
bid her farewell, saying that he must
go south, following the swallows. A
sprightly duet ensues, "Les Hiron-
delles", — "Leggiadre Rondinelle,"
(Song of the Swallows).
Filina is invited to go to the castle
of Prince Tieffenbach with the troupe
of players and any guests she may care
for. She promptly invites Wilhelm ,
whom she desires to captivate, and he
is included as playwright of the com-
pany. Wilhelm plans to leave Mignon
behind, being somewhat embarrassed
by his "purchase", but she begs so
hard to go with him that finally she is
permitted to, disguised as a servant.
The gypsy girl is infatuated with her
new "master", and she causes him no
little uneasiness. His respectful atti-
tude toward her, only makes her love
him the more deeply.
ACT II
SCENE I — A Boudoir in the Tieffenbach
Castle
FILINA sits at her mirror, con-
sidering her charms and laying on
cosmetics. She is thinking of Wilhelm,
who really has made a "great impres-
sion". Presently he enters. With
him, however, comes Mignon, who is
greeted by the actress with civil yet
subtly "cattish" remarks. The poor
girl does not resent this, however, and
she apparently goes to sleep. Yet she
observes, under half-closed lids, that
Wilhelm is paying court to the actress,
to whom he has given a bouquet of
blooms presented to him by Mignon
herself. Presently Filina and Wilhelm
leave and Mignon, dreaming that she
may equal the actress's charm, pow-
ders her face and "tries on" one of
Filina s manifold gowns. At the en-
trance of Wilhelm, followed by Fred-
erick^ however, she scurries into hiding.
The two men quarrel over Filina.
Swords are drawn, but Mignon inter-
venes, and they separate. Finally,
left alone with Mignon, Wilhelm, in
the"Addio, Mignon" (Farewell, Mig-
non), tells her he must leave her.
Mignon begins to weep, refuses the
money, and is about to say farewell.
At this juncture, however, enters
Filina. Observing the girl decked out
in borrowed raiment, she utters a few
things which raise a flush of anger in
Mignon s cheeks. The girl dashes
into an inner cabinet, where she tears
off the dress, reappears in her own
gypsy clothes, and finally runs out of
the room.
265
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
SCENE II — The Gardens of the Castle
THE despairing Mignon, believing
her love for Wilhelm to be without
hope, decides to drown herself. She
is about to jump into the lake, when
she is stopped by Lothario, who listens
sympathetically to the angry girl's
talk of her desire for vengeance, and
her wish that fire and thunderbolts
might descend from heaven and burn
the castle. The half-crazed minstrel
starts curiously at the word "fire" and
goes off muttering to himself.
In the meantime, the performance
in the theatre having ended, the actors
and actresses and guests appear in the
garden. Filina has made a brilliant
success of it, and, still flushed with
triumph, she sings her dashing and
showy Polonese or Polacca (French
Polonaise), an exceptionally difficult
and showy coloratura soprano air, in
somewhat different mood from that
with which Chopin invested his won-
derful polonaises for the piano.
"lo sonTitania"(I'm Fair Titania!)
sings she. Her brilliant and exacting
melody, with its fiery energy of
rhythm is a great favorite, not only in
the opera house but on the concert
platform too.
Mignon, arrives on the scene, and
Filina, enraged at sight of her, sends
the girl into the house to find a bou-
quet she has lost. As Filina knows
the bouquet is made of flowers
gathered by Mignon (or Wilhelm, there
is malice enough in her request; yet
Mignon goes without complaint. No
sooner has she gone, however, than the
word "Fire!" springs from everybody's
lips. The half-witted Lothario has
interpreted Mignon s wild talk only
too literally, and set fire to the castle.
Instantly there is great commotion.
Wilhelm, realizing that Mignon is in
danger, rushes off to her rescue. He
reappears with her in his arms as the
curtain descends. He places the un-
conscious girl on a grassy bank, and she
lies there still clasping the bunch of
withered flowers.
ACT III
SCENE — Count Lothario's Castle in
Italy
HEADING south, as if indeed with
the instinct of the swallow, Lo-
thario has brought Mignon to the
neighborhood of an old castle in Italy,
which Wilhelm is half inclined to pur-
chase. Wilhelm, who now realizes
that he loves Mignon, has followed
them hither. The young girl is re-
covering from a dangerous illness, and
as Lothario watches, outside her sick-
room he sings a beautiful berceuse or
lullaby, "Ninna nanna". Lullabies for
bass voices are rarities, and this is a
notable and delightful exception.
Wilhelm takes Lothario s place as
watcher, and tells of his new-found af-
fection in a beautiful air, "Elle ne
croyait pas" (Pure as a Flower).
Mignon comes, with feeble step, to
the balcony, and seeing Wilhelm, she
becomes greatly agitated, fearing Fi-
lina may be with him. He soothes her,
but she insists that only Lothario loves
her. Meantime, however, a strange
thing has happened. Having returned
to his home by some strange instinct
of the blind, Count Lothario's memory
is restored, and he now reappears in
his rightful character. His only re-
gret is the loss of his daughter, Sper-
ata. At sound of that name, the
floodgates of memory are opened in
Mignon s perturbed consciousness,
and when Lothario shows her the jew-
els and prayerbook of his lost daughter
she not only recognizes them but she
unconsciously begins to sing the
prayers of her early childhood. In
this way, father and daughter are re-
stored and reunited, and Wilhelm ad-
mitted to the family circle, so that all
ends happily.
266
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
, ACT I
CONNAIS-TU LEPAYS?
(Kngwest Thou the Land?) MARCELLA
BRICH, Soprano. In French
88098 12-in., 31.75
LDiNE FARRAR, Soprano, In
nch 88211 12-in., 1.75
GERALDINE FARRAR-FRITZ KREISLER,
Violin. In French 89109 12-in., 2.00
ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, Con-
tralto. In German 88090 12-in., 1.75
EMMY DESTINN, Soprano. In German
MICNON: 88467 12-< ^
Knowest thou yonder land where the orange
grows,
Where the fruit is of gold, and so fair the rose?
Where the breeze gently wafts the song of
birds,
Where the season round is mild as lover's
words ?
Where so calm and so soft, like Heaven's
blessing true,
Spring eternally reigns, with the skies ever
blue?
Alas, why afar am I straying, why ever linger
here?
'Tis with thee I would fly!
Tis there! 'Tis there! my heart's love
obeying,
'Twere bliss to live and die!
'Tis there my heart's love obeying,
I'd live, I would die!
LES HIRONDELLES
(Song of the Swallows) GERALDINE
FARRAR, Soprano and MARCEL JOUR-
NET, Bass. In French 89038 12-in., £2.00
ACT II
POLONAISE, "IO SON TITANIA!"
(I'm Fair Titania!) MABEL GARRISON,
Soprano. In French 74489 12-in., 1.75
LUISA TETRAZZINI, Soprano. In Italian
88296 12-in., 31.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano. In
Italian 74653 12-in., 1.75
FILINA:
Yes; for .to-night I am queen of the fairies!
Observe ye here, my sceptre bright;
(Raising the wand)
I "m fair Titania, glad and gay,
Thro' the world unfetter 'd I blithely stray.
With jocund heart and happy mien,
I cheerily dance the hours away,
Like the bird that freely wings its flight.
Elfin sprites around me dance;
For I'm fair Titania!
My attendants ever sing,
The achievements of the god of Love!
On the wave's white foam,
'Mid the twilight grey, "mid flowers,
I blithely do dance!
Behold Titania, glad and gay!
GAVOTTE
MAUD POWELL, Violinist 64454 10-in., 31.25
ACT III
BERCEUSE
(Lullaby) (Ninna, nanna) MARCEL
JOURNET, Bass. In Italian
74270 12-in., 1.75
LOTHARIO:
I Ve soothed the throbbing of her aching heart,
And to her lips the smile I have restored.
Her weary eyes at last have closed
In gentle slumber;
By day and night some heav'nly spirit
The maiden doth protect;
On wings celestial, it doth hover round
Protecting her from harm!
DOUBLE-FACED RECORDS
/Overture — Part 1 Victor Concert Orchestra
^Overture— Part 2 . . Victor Concert Orchestra
(Adieu, Mignon (Farewell, Mignon) (In French) .......... M. Regis,
lElle ne croyait pas (Pure as a Flower) (In French) ......... M. Regis t Tenor
10-in., 30.85
10-in., 1.00
lo son Titania" (In French) .......... Lucette Korso/, Sofrano\^QQ^
Lakmf—Pourquoi dans les grands bois (In French) . . Alice Verlet, Soprano}
I Polonaise,
I
1 00
Gems from Mignon Victor Opera Col
" Away Ye Friends" — " Polonaise "—Barcarolle, " Now On We Sail "
"Pure as a Flower" — "Dost Thou Know" — Finale
Gems from " Tales of Hoffmann " Victor Opera Co\
35337 12-in., 1.35
267
SCENE FROM MIKADO
THE MIKADO
COMIC opera in two acts; text
by W. S. Gilbert; music by Sir
Arthur Sullivan. First pro-
duced at the Savoy Theatre, London,
March 14, 1885. First American
production at the Museum, Chicago,
July 6, 1885, followed by the pro-
duction at the Union Square Theatre,
New York, July 20, 1885. All star
revival by Messrs. Shubert and William
A. Brady at the Casino Theatre, May
30, 1910. Revived at the Majestic
Theatre by the Gilbert and Sullivan
Festival Company, 1913. The most
popular of all the Gilbert and Sullivan
operettas.
CHARACTERS
MIKADO of Japan Baritone
NANKI-POO, his son, disguised
as a minstrel, in love with
Yum- Yum Tenor
Ko-Ko,Lord High Execution-
er of Titipu Comedian
POOH-BAH, Lord High Every-
thing Else Bass
PiSH-TusH, a noble lord Baritone
YUM-YUM, PlTTI-SlNG, PEEP-
Bo, wards of Ko-Ko Soprano
KATISHA, an elderly lady, in
love with Nanki-Poo. . .Contralto
Schoolgirls, Nobles, Guards and
Coolies
Time and Place — The Scene is laid
in Japan; Present Time.
SO far as the plot is concerned, the
whole trouble begins with Nanki-
Poo, the son of the Japanese Mikado,
who has fled from thecourt,disguised as
a wandering minstrel, to avoid matri-
mony with Katisha, a lady of equiv-
ocal age but unequivocal temper.
Nanki-Poo arrives in Titipu, where
Ko-Ko is Lord High Executioner and
Pooh-Bah is Lord High Everything
Else. He has the temerity to fall in
love with the ward of Ko-Koy the
lovely Yum-Yum. As Ko-Ko intends to
marry her himself, however, his wooing
is not a success. About this time, the
Mikado sends a note to Ko-Ko com-
plaining of the lack of executions in
268
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Titipu, and adding that unless some-
body is beheaded during the next
month, Ko-Ko will lose his position.
Pooh-Bah happens to come upon
Nanki-Poo as he is about to hang
himself for love of Yum-Yum. He
persuades the young man to consent
to be beheaded instead, his terms
being a month of wedded bliss with
Yum-Yum. To this he agrees, and
Ko-Ko is forced to add a somewhat
grudging consent.
At the opening of the second act,
Yum-Yum is preparing for the cere-
mony, but a hitch occurs. It seems,
that according to law, when a married
man is executed, his wife also is buried
alive, and Yum-Yum, though she loves
Nanki-Poo dearly, objects to "such a
stuffy death." Ko-Ko is at first
elated, but news is brought that the
Mikado himself is approaching, — to see
why his orders are unobeyed. Pooh-
Bah then ventures that as Nanki-
Poo insists on killing himself unless he
weds Yum-Yum, he had better be
allowed to marry her and depart with
his bride on condition that he consents
to be the" hero" of a wholly fictitious
execution,— to be described to the
Mikado in great detail. Nanki-Poo
has no objection to this and a story is
appropriately "cooked up." The
Mikado duly arrives, with Katisha
in his train. He is delighted with the
account of the execution, but the lynx-
eyed Katisha has made out that
Nanki-Poo, the supposed victim, is
none other than the Mikado's heir.
To save themselves from "boiling in
oil, or something lingering" the mis-
creants are obliged to confess that
the execution has never taken place.
This involves another form of not-too-
sudden death for deceiving the Mikado,
but eventually, that great monarch,
made happy by the rediscovery of his
son, consents to pardon everybody,
even Ko-Ko,— except that this very
gentle Lord High Executioner is con-
demned to marry the formidable
Katisha, a circumstance which evokes
from him the ever-memorable lines:
"The flowers that bloom in the spring, tra-la,
Have nothing to do with the case;
I've got to take under my wing, tra-la,
A most unattractive old thing, tra-la,
With a caricature of a face."
THE VICTOR RECORDS
Gems from "The Mikado"— Part I Victor Light Opera Co.
Quartet, "Behold the Lord High Executioner" — Solo and Chorus
"The Flowers that Bloom in the Spring" — Women's Trio, "Three
Little Maids" — Solo, "Tit-Willow" — Duet and Chorus, "He's Gone
and Married Yum Yum"— Chorus, "With Joyful Shout"
Gems from "The Mikado"— Part II Victor Light Opera Co.
Chorus, "Gentlemen of Japan" — Solo, "A Wandering Minstrel"-
Solo and Quartet, "A Song of the Sea" — Solo, "Moon Song"-
Duet, "Emperor of Japan" — Solo and Chorus, "My Object All
Sublime " — Chorus, " We Do Not Heed "
/Madrigal— Brightly Dawns Our Wedding Day Lyric Quartet\.7J7f- 1ft-
\ Martha— Good Night Quartet Lyric Quarte.'!
Mikado Selection No. 1 Victor Concert Orchestra
Entrance of Mikado, "Mi-Ya-Sa-Ma" — "A Wandering Minstrel"
"Moon Song" — Quintet, "Youth Must Have Its Fling" — Trio,
"The Criminal Cried"
Mikado Selection No. 2 Victor Concert Orchestra
"Tit-Willow"- "Three Little Maids" — "He's Going to Marry Yum
Yum"— "The Flowers that Bloom in the Spring" — "Here's a State
of Things"— Finale, "With Joyful Shout" (arr. by Tobani)
269
•35551 12 in. *1.35
.85
10-in.
.85
MIREILLE
(MIRELLA)
MIREILLE — ACT I
MIREILLE, which came later
than "Faust" in order of pro-
duction, is a pastoral romance
based on "Mireio," a poem by that
beloved poet of Provence, Frederic
Mistral. Gounod has drawn freely upon
Provencal folk-songs. The plot, there-
fore, is less significant than the
"atmosphere," and the work indeed
is but a tale of simple peasant life.
The scene opens in a mulberry grove,
where the village girls are teasing
Mirella over her hopeless love for
Vincent, a poor basket-maker. Tavena,
the fortune-teller, warns her that
Ramon, the girl's father never will
consent to the union. Mirella accepts
the woman's help, but soon forgets
her when Vincent arrives. The two
have a passionate love scene, and
they arrange to meet at a distant
shrine if anything goes wrong.
Mirella learns that her father plans
to marry her to the wild herdsman,
Ourrias, but when he arrives, Mirella
refuses him, and avows her love for
Vincent. Vincent's father attempts
to gain the consent of Mirella 's
father to the union, but the latter
charges mercenary motives. A quarrel
ensues, and Mirella' s plans seem
spoiled forever. She therefore starts
on the journey across the desert to the
distant shrine.
The journey proves almost too much,
even though Tavena overtakes her and
assures her Vincent will be there. She
arrives so exhausted that her death
seems imminent. Vincent attempts to
revive her but without success. Her
father Ramon, however, who has fol-
lowed, is so overcome by her distress
that he finally consents to the marriage
and Mirella recovers — so that all ends
happily — even under operatic law.
OPERA in five acts. Words by
M. Carre, from Mireio, Pro-
vencal poem by Mistral; music
by Gounod. First version given at
Saint Remy-de-Provence, under the
direction of the composer, in 1863.
Produced in Paris March 19, 1864.
Reduced to three acts, with the addi-
tion of the waltz, and reproduced
December 15, 1864. In London, in
Italian with five acts, as "Mirella" July
5, 1864. The first performance in
America was given by Mapleson, at
the Brooklyn Academy, December,
1884, with Nevada, Scalchi and Vicini.
Given at the New Orleans Opera,
January 29, 1885, in Italian. April 23,
1885, given at the Academy of Music,
New York, with Patti in_ the cast.
Revived at the Metropolitan Opera
House, New York, March 8, 1919.
VICTOR DOUBLE-FACED RECORD
fMirella Overture ..................... ....... Vessel/a' s Italian Bana'\f-R,7i
I Puriiani Quartet (Bellini).. . . . Vessella's Italian fla»</f l
270
••H
THE DAGGER DANCE — ACT II
NATOMA
NATOMA, the work of an Amer-
ican composer and librettist,
with an American setting and
an American first production in Eng-
lish, may be regarded as one of the
most successful American operas this
country has yet known. For this
reason alone it is a notable achieve-
ment; at the same time, its intrinsic
merits ensure it the high regard of
music lovers of all races.
THE OPERA
OPERA in three acts; text by
Joseph D. Redding; music by
Victor Herbert. First produced by the
Philadelphia-ChicagoOperaCom-
pany, at the Metropolitan Opera
House, Philadelphia, February 25, 1911.
First New York production February
28, 1911.
CHARACTERS
(With the Original Cast)
DON FRANCISCO DE LA GUERRA,
a noble Spaniard. . Bass (Huberdeau)
BARBARA, his daughter
Soprano (Grenville)
NATOMA (Nah-toh'-mah), an
Indian girl Soprano (Garden)
PAUL MERRILL, Lieutenant of
theU.S.Brig"Liberty"
Tenor (McCormack)
JUAN ALVARADO, a young Span-
iard Baritone (Sammarco)
JOSE CASTRO, a half-breed
Baritone (Preisch)
FATHER PERALTA, Padre of the
Mission Church . . . Bass (Dufranne)
Pico; KAGAMA, Comrades of
Castro (Crabbe) (Nicolay)
American Officers, Nuns, Convent
Girls, Friars, Soldiers, Dancers, etc.
Scene and Period: California, under the
Spanish regime, 1820
ACT I
SCENE — Hacienda of Don Francisco on
the Island of Santa Cruz
FROM his island home by the blue
waters of the Pacific, gazing toward
the mountains of California, faintly-
penciled against a cloudless sky, Don
Francisco waits for the coming of his
271
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
daughter, Barbara, whose school-days
at the convent are over. But there is
another watcher with less reputable
purpose. Aware that Barbara will
inherit her mother's vast estates, her
cousin, Aharado, hopes to marry her,
and he, too, looks forward to her
arrival.
This expectancy is shared, if with
varied feelings, by the island, for the
lovely young girl is very popular.
None loves her more, how-
ever, than Natoma, the
Indian girl, within whose
veins is to be found the
royal blood of distant
Aztec ancestors. Natoma
is deeply in love with
Lieutenant Paul Merrill,
of the U.S. Brig "Liberty,"
which lies at anchor in
the bay. He and she are
sitting on a hilltop over-
looking the sea, and Paul
regards with interest an
amulet of abalone shell,
which Natoma wears
about her neck. She tells
him of its proud history,
and then proceeds to tell
with loving pride of Bar-
bara, whom she loves so
dearly. Paul is charmed
with this beautiful Indian
maid, whom he calls his "wildflower."
With the arrival of Barbara, Ahara-
do at once urges forward his suit. The
young girl regards him with disdain,
however, for her heart is already given
to Paul. Her cousin at once plots with
Castro, a half-caste, to carry Barbara
off to the mountains the next day, when
there is to be a. fiesta in honor of the
girl's coming of age and her accession
to the estates. The plot is overheard by
Natoma. That night, after the guests
depart, Barbara comes to the porch,
where under the blue light of the
southern moon she breathes to the
stars her love for, the young American.
Paul joins her, a^d* soon his arms are
about her. But 'they are not unob-
served, for Natoma from her window
sees all, and she learns that the man
she loves is not for her. Long into the
night she battles with herself. A word
from her, and the plot to kidnap Bar-
bara may be thwarted and Barbara
saved — for Paul! Silence on her part,
and her only rival is lightly removed.
ACT II
SCENE — Plaza at Santa
I
PHOTO WHITE
McCORMACK
T is dawn. The Span-
ish soldiers raise the
national flag in the Plaza
beside the mission Church,
while trumpeters and
drummers yield it a full
salute. Hither creeps •Na-
toma, her problem still
unsettled. She prays alter-
nately to the Great Spirit
of whom Padre Peralta has
taught her, and to Mani-
tou, the Mighty. Soon
the vaqueros and ranche-
ros arrive and the fiesta
begins. With the arrival
of Don Francisco and his
AS PAUL daughter the ceremonies
reach their height. The old
nobleman places upon his daughter's
head a woof of royal Castilian lace,
— a pretty Spanish custom. Barbara,
full of love and happiness, sings the
delightful "Spring Song" — (I List the
Trill of Golden Throat).
After this rich melody with its
modern harmonies and delicate or-
chestration, Paul arrives with a com-
pany of armed sailors, to do official
honor to the representative of the race
which is responsible, through Col-
umbus, for the discovery of his own
land. The "Panuelo" or "dance of
declaration" follows, in which each
272
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
man places his hat upon the head of
the girl he loves. Alvarado places his
upon Barbara 's, but she gaily flicks
it into the crowd The Spaniard is
infuriated, and the act excites comment.
Castro, remembering the plan to kidnap
Barbara, distracts attention by loudly
demanding that somebody shall dance
with him the fiery dagger dance. He
plunges his dagger into the ground and
dares any girl to throw another beside
it. Suddenly making up her mind,
Natoma responds, and throwing a
similar blade to the earth, she leaps
into the ring beside him. They dance,
to a wild and barbaric rhythm, the now
famous "Dagger Dance."
The crowd watches so intently that
nobody but Natoma sees Alvarado,
with an Indian follower to help him,
suddenly throw a scrape over Bar-
bara's head. Snatching one of the
daggers, Natoma wildly rushes past
Castro and plunges the knife into the
heart of Alvarado. Instantly the
startled crowd demands her blood, but
Paul, with his sailors, intervenes. In
this crisis the good Padre appears,
holding a cross on high. At sight of
him the people kneel in reverence,
and Natoma, dropping her weapon,
staggers toward the steps of the church
and falls at the good man's feet. The
right of sanctuary is claimed and im-
plied. Beneath the Father's protec-
tion the girl remains trembling as the
curtain falls.
ACT III
SCENE — Interior of the Church
NATOMA is seen kneeling at the
altar, invoking the Great Spirit
to yield her vengeance. The old Priest,
with wonderful penetration, at last
finds the "responsive chord" in her
heart — her love for Barbara. He leaves
her kneeling at the altar. A word
to an acolyte and the Priest dons his
vestments; the church slowly fills with
people, including Paul and Barbara
in opposite pews. The Priest ascends
the pulpit, and the air is filled with
the chanting of monks and nuns.
Natoma remains kneeling. Presently
the singing stops, and the music of the
organ dies down to a pedal-note. The
air is tense with expectancy. Natoma
rises and walks down the aisle. Moved
by some strange impulse, Paul and
Barbara kneel in her path. From her
neck, Natoma takes the amulet of
abalone shell, and places it upon
Barbara, whom she loves so dearly, —
a sign of renunciation. Thenwith
uncertain steps she slowly makes her
way toward the conventgarden, and the
Priest raises his hands in benediction
as the doors of the cloister shut behind
her. Natoma will not leave them again.
THE VICTOR RECORD
SPRING SONG
(I List the Trill of Golden Throat)
ALMA GLUCK, Soprano 74274 12-in., $1.75
DOUBLE-FACED RECORD
(Dagger Dance .............. ...... .......... Victor H"*"*'* .°rcflfSlr'!\SSll3 12-in., $1.50
\ Sweethearts -The Angelus (Herbert) .............. MacDonald-Werrtnrath]
273
NORMA (proudly) : Then fulfil thy fate, and follow him ! (Act I.)
NORMA
BELLINI'S opera, "Norma", came
the year after "La Sonnambula"
had won exceptional favor, and
it was no less successful. The tech-
nique of the work is that of the older
Italian Opera School, in which airs and
ensemble numbers, based on the sim-
plest harmonic and melodic architec-
ture, are plentiful enough. This does
not mean, however, that emotional
quality is absent, or even meager; and
such numbers as "Casta Diva" or the
duet in the final scene are remarkable
for their sincerity of emotional expres-
sion, notwithstanding their clear sim-
plicity of style. Those who weary of
declamatory modern opera, in which
the music is constantly changing in
agreement with the most swift and
subtle moods that emotion throws
upon the stage, at the expense of
clearly defined melody, will have no
quarrel with the simplicity of "Norma."
THE OPERA
OPERA in two acts. Book by
Felice Romani, founded on a
French tragedy by Soumet, pro-
duced at the The at re Fran^ais, at
Paris, about a year before the opera.
Score by Vincenzo Bellini. First pro-
duction December 26, 1831, at Milan.
First London production at King's
Theatre, in Italian, June 20, 1833. In
English at Drury Lane, June 24, 1837.
First Paris production, Theatre des
Italiens, 1833. First Vienna produc-
tion, 1833; in Berlin, 1834. First New
York production, February 25, 1841,
at the Park Theatre. Produced at the
New Orleans Opera, December 31,
1842. Other American productions:
September 20, 1843, with Corsini and
Perozzi; October 2, 1854, with Grisi,
Mario and Susini, at the opening of the
Academy of Music; and December 19,
1891, at the Metropolitan, with Leh-
mann. Recently revived by the Bos-
ton Opera Company.
CHARACTERS
NORMA, High Priestess of the
Temple of Esus Soprano
ADALGISA, a Virgin of the Tem-
ple Soprano
CLOTILDE, Norma's attendant, Soprano
274
VICTROLA BOOK. OF THE O PERA
POLUONE, a Roman proconsul
commanding the legions of
Gaul Tenor
FLAVIO, his lieutenant Tenor
OROVESO, the Arch-Druid,
father of Norma Bass
Priests and Officers of the Temple,
Gallic Warriors, Priestesses and Virgins
of the Temple, two children of Norma
and Pollione
Scene and Period: The Scene is laid in
Gaul, shortly after the Roman Conquest
ACT I
SCENE — Sacred Grove of the Druids
THE opera has an overture, which
has been recorded. The first scene
is laid beneath the sacred Oak of Irmin-
sul, at the foot of which is a great Dru-
idical stone. It is night, and from be-
hind the distant trees there sparkle the
torches of the Gallic army, which is
coming in procession to this rough altar.
They are followed by a procession of
priests, headed by Oroveso, the father of
Norma, the High Priestess. It is their
hope the prophetess Norma will bid
them rise against their Roman con-
queror, and they plan to reassemble at
the altar within a short time. For the
present they disperse, and Pollione
enters cautiously with his lieutenant,
Flavio; these two Romans are enveloped
in their togas. Pollione, the secret lover
of Norma and the father of her two
children, now confides that he has
ceased to love her, as he longs for an-
other maid, the Virgin Priestess, Adal-
gisa, whom he hopes now to meet.
The sacred Bronze is heard sounding,
and the two men withdraw as the Gauls
return singing a familiar march. Norma
appears in solemn state, warning her
followers against war with the Romans,
and dismissing them after the cere-
mony of cutting the mistletoe. She
then invokes peace in the exquisite
"Casta Diva" (Queen of Heaven).
Pollione tempts Adalgisa to fly with
him to Rome, and the distraught girl,
not knowing of his previous romance,
carries her trouble to the High Priest-
ess, Norma. Norma is disposed, in
memory of her own love, to release the
young priestess from her vows, but
when she asks the name of the lover,
she is confronted with Pollione, for
whom she herself has betrayed her gods.
Norma 's soul is filled with the desire
of vengeance. Nearly frantic with
rage, she thinks to kill her husband and
children, and expiate upon the funeral
pyre her secret marriage with the nat-
ural enemy of her race, for death is the
punishment laid upon any priestess
who dares break her vows of chastity.
ACT II
SCENE — Inferior of Norma s Dwelling
THE children of Norma lie sleeping
on a Roman couch covered with
bearskins. The crazed mother advances
upon them with uplifted dagger; but
the sight of her unsuspecting victims is
too much, and, with a piercing cry, she
falls upon her knees before them. Her
maid Clotilde enters, and Adalgisa next
is summoned. Norma then confides
her children to her rival, vowing that
she will die on the funeral pyre and
permit Adalgisa to wed Pollione. The
younger girl, deeply affected, pleads
with her not to seek this desperate end,
promising she will persuade Pollione to
return to his first love. Her generous
impulse is nobly expressed in an air
familiar to all opera-goers, the "Mira O
Norma" (Hear Me, Norma).
The effort is futile. Pollione refuses
to return to Norma and against her will
he attempts to seize Adalgisa. The
now infuriated Norma summons her
followers, to rouse them to battle with
the Romans. No sooner are the men
assembled than Pollione is discovered
in their midst, a spy. Norma claims
the right to kill him, and advances
against him with blade uplifted. She
275
VICTROLABOOKOFTHE OPERA
has not the strength, however, to take
away the life of the man she continues
to love, and, declaring she wishes to
question the prisoner, she bids the
guards depart. She then tries to per-
suade him to give up his guilty love for
Adalgisa^ death being the alternative.
This leads to the duet, "In mia mano"
(In My Grasp).
As Pollione continues to refuse,
Norma strikes the sacred shield, and
again summons her hosts. Before
them she confesses a priestess has vio-
lated her vows of chastity and that she
must suffer death. Pollione believes
she is about to denounce Adalgisa. But
Norma now is bent upon confession for
herself, and to the astounded gathering,
of whom her own father, Oroveso, is one,
she reveals her own fault and claims
purification by death upon the sacri-
ficial pyre. Moved by her devotion,
Pollione finds his love returning, and
begs leave to share the flames. The
wish is granted. Norma confides the
two children to her father's care, and
the lovers, reunited, go out to meet
their death as the curtain falls.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
CASTA DIVA
(Queen of Heaven) MARCELLA SEMBRICH,
Soprano 88104 12-in., #1.75
NORMA:
Queen of Heaven, while thou art reigning
Love upon us still remaining,
Clad in pureness, alone disdaining
Grosser earth's nocturnal veil.
Queen of Heaven, hallow'd by thy presence,
Let its holier, sweeter essence,
Quelling ev'ry lawless license,
As above, so here prevail!
All is ended, be now the forest
Disencumber'd of aught mortal.
MIRA O NORMA
(Hear Me, Norma) ALMA GLUCK, Soprano
and LOUISE HOMER, Contralto
89101 12-in., 2.00
DOUBLE-FACED RECORDS
fMira o Norma (Hear Me Norma) Francis Lapitino, Harpi st\
\ Lucia — Prelude Francis Lapitino, Harpist}
/Overture Arthur Pryors Bana>{-,r,f-f-
\ Oberon Overture (Weber) Arthur Pryors Band}3"
10-in., 30.85
12-in., 1.35
NORMA: Now, for your judgment, a new victim is offered — I am guilty! (Act II, Scene III.)
276
PHOTO MANUEL
THE ENCHANTED FOREST — ACT I
OBERON
OR THE ELF-KING'S OATH
WEBER'S peculiar gift was to
interpret, through the opera,
the romance and beauty of
the Fairyland myths with which Ger-
man literature is so enriched. In
"Oberon" he is especially successful,
and especially in this opera's Overture.
From the opening horn-call, answered
by the fairy-like tripping measure of
the wood-wind, to the very end, which
refers to the famous air in the opera,
"Ocean, Thou Mighty Monster," we
are transported to the never-never land
of magical beauty which the most so-
phisticated among us longs for in secret.
Weber took us there by melodies,
harmonies and orchestral effects ab-
solutely new in style at the time he
wrote them. His pioneer-work, in this
direction, has affected all the leading
German composers; without it Men-
delssohn would never have given us
the " Midsummer Night's Dream Over-
ture" in its present form. Wagner,
especially, was indebted to Weber, and
in his great works, based on myths and
legends, he is the earlier composer's
natural successor. To anyone with
a musically historical sense, the im-
portance and beauty of Weber's works
cannot be exaggerated, and it has been
well said that " the historian of German
music in the 19th century will have to
make Weber his starting-point."
THE O PE RA
R)MANTIC fairy opera in three
acts. Text by James Robinson
Planche; music by Carl Maria von
Weber. First produced at Covent
Garden, London, April 12, 1826, in
English, under the personal direction
of the composer. Translated into
German by Theodor Hell, and given
in Leipsic, December, 1826; Vienna,
March 20, 1827; Berlin July 2, 1828.
First Paris production in German, in
1830, was a comparative failure. Re-
vived at the Theatre Lyrique, trans-
lation by Nuitter, Beaumont and
Chazot, with success, February 27,
1857. Revived in London, December
277
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
7, 1878. First American production, ciled with him until he shall have found
New York, October 9, 1827. Revived two mortal lovers who remain constant
at the Academy of Music, March 29, through trial and temptation. Qberori 's
1870, in English, with Parepa-Rosa "tricky spirit," Puck, believes he has
and Mrs. Seguin. The opera was first met with such a pair in Sir Huon de
sung in Italian at Her Majesty's, Bordeaux and Rezia, daughter of
London, July 3, 1860, with recitatives Haroun of Bagdad.
by Benedict, and this version was Sir Huon has killed the son of
given in Philadelphia in 1870. Revived Charlemagne, and he has been con-
in New York in 1912 and 1918. demned to travel to Bagdad to slay
the person who sits at Haroun s left
CHARACTERS hand, and claim Rezia as his wife.
Having been permitted by Oberon to
SIR HUON DE BORDEAUX see Rezia in a vision, Sir Huon at once
(Oo-on duh Bohr-doh) ....... Tenor falls Jn love with her. He is presented
SHERASMIN, his Squire (Shay- witn a magic horn, which, when
raz'-meen) ............. Baritone sounded, will bring the forces of Fairy-
OBERON, King of the Fairies land to his aid; thus armed, he sets
(Oh -bair-ori) .............. Tenor upon his difficult mission. Sir Huon is
REZIA, daughter of Haroun transported to Bagdad accomplishing
(Ray -zee -ah) ........... Soprano his purpose and carrying off Rezia.
FATIMA, her attendant (Fat'- But trials await the lovers. They are
ee-mah) .......... Mezzo-Soprano tossed about in a storm raised by
PUCK ................ Mezzo-Soprano Oberon and then shipwrecked upon
Two MERMAIDS ...... Mezzo-Soprani a desert island. Rezia is abducted by
HAROUN EL RASCHID, Caliph pirates and sold to the Emir of Tunis,
of Bagdad (Ha-roon el Rash' -id} wnile Sir Huon, believing her dead, is
BABEKAN, a Saracen Prince left on the beach. He is transported
(Bah -bay-kahn} ... . . ..... by good fairies, however, to Tunis,
ALMANZOR, Emir of Tunis (Ahl-mah- where he enters the very harem in
nah- zohr) ....... ..... search of Rezia. The two are captured,
ABDALLAH, a Corsair (Ab-dah-lah) and sentenced to be burned alive. In
KOSHANA, wife of Almanzor .......... tnis desperate crisis Huon sounds the
Chorus of Fairies, Ladies, Knights, etc. fairy horn and Oberon, with Tita'nia,
comes to his rescue. The King of the
THE opera opens in Fairyland, Fairies transports them to the court
where elves are dancing about the of Charlemagne, where Huon is par-
form of the sleeping Oberon, their King. doned. Titania, recognizing the de-
Oberon has quarreled with his Queen, votion of Sir Huon and Rezia, forgives
Titania, who vows never to be recon- Oberon. All ends happily.
DOUBLE-FACED RECORD
(Oberon Overture ......................................... Pry or' s Eand\-lr,fic
I Norma Overture (Bellini) ................................. Pryor's Band)
1 ,..
278
ELYSIUM — ACT II
ORPHEUS AND EURYDICE
THOUGH produced in Vienna,
before Gluck's memorable pil-
grimage to Paris as the prophet
of a new order of opera, "Orpheus and
Eurydicc" was a forerunner of the
ideals which culminated in"Iphigenie."
"Orpheus" was composed among a group
of ballets and similar works written for
the lively court of Vienna. "Orpheus",
however, contains so many lovely airs
that it was a truer success, winning for
its composer an annuity of 6,000 francs
from Marie Antoinette, Dauphiness of
France — a former pupil of his and his
most powerful supporter in Paris.
o
THE OPERA
PERA in four acts. Book by
Ramieri De Calzabigi; music
by Gluck. First production in Vienna
October 5, 1762, Gluck conducting.
First Paris production, 1774, when
the role of Orpheus was transposed for
high tenor. Revived at Paris 1859,
when Pauline Viardot restored the
Italian contralto version. First London
production, Covent Garden, 1770.
Some notable revivals were during the
Winter Garden season of 1863; in 1885"
(in German), by the Metropolitan
Opera; the English production in 1886
by the National Opera Company; the
Abbey revival in Italian in 1892; and
the Gatti-Casazza production of 1910,
with Homer, Gadski and Gluck.
CHARACTERS
ORPHEUS (Or-fay-us) Contralto
EURYDICE (U-ree-dee'-chay}. . .Soprano
LOVE Soprano
A HAPPY SHADE Soprano
Shepherds and Shepherdesses, Furies
and Demons, Heroes, etc.
THE story concerns the Greek poet
Orpheus, who grieves so deeply
over the death of his wife Eurydice that
he finally declares he will enter the
realms of Pluto and search for her
among the spirits of the departed. The
goddess Love appears and promises to
aid him, on condition that when he has
found Eurydice he will return to earth
without once looking at her.
The music accompanying this scene
is exquisite and the most familiar part
of it is the beautiful melody to be found
279
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
in the "Ballet Music" on Victor Rec-
ords. In the orchestral number there is a
flute solo of the most profound pathos.
Orpheus now journeys to the Gates
of Erebus, where he so softens the
hearts of the Demon guards by his grief
and by the exquisite playing of his lyre,
that he is permitted to enter. He finds
Eurydice and, without looking at her,
takes her by the hand and bids her fol-
low. She obeys, but, failing to under-
stand his averted gaze, upbraids him
for his apparent coldness and asks that
he shall look at her.
Orpheus, knowing that to cast a sin-
gle look at his loved one means death,
at first keeps his face averted, but
finally, unable to endure longer the
reproaches of his wife, he clasps her
in his arms, only to see her sink down
lifeless. This scene includes the great
"Che faro senza Euridice" (I Have Lost
My Eurydice).
"What have I done! Into what gulf
has my fatal love cast me?" cries the
hapless youth, and breaks into his
lovely and pathetic lamentation. Of
the many beautiful numbers in Gluck's
drama this lovely aria of mourning is
the most familiar. Orpheus is about
to kill himself when Love appears.
Eurydice is miraculously restored. The
spirit of the beautiful old tale is
violated, but the work reaches a happy
end.
THE VICTOR RECORDS
MELODIE
(From "Ballet Music") MAUD POWELL,
Violin 64075 10-in., 31-25
MISCHA ELMAN, Violin 74459 12-in., 1.75
DANCE OF THE SPIRITS
("Ballet Music") PHILADELPHIA OR-
CHESTRA 74567 12-in., 1.75
CHE FARO SENZA EURIDICE
(I Have Lost My Eurydice) LOUISE
HOMER, Contralto In Italian
88285 12 in., 1 75
ORPHEUS:
I have lost my Eurydice
My misfortune is without its like.
Cruel fate! I shall die of my sorrow.
Eurydice, Eurydice, answer me!
It is your faithful husband.
Hear my voice, which calls you.
Silence of death! vain hope!
What suffering, what torment, wrings my
heart!
HOMER AND GADSKI AS ORPHEUS AND
EURYDICE
280
FROM THE PAINTING BY BECKER
OTHELLO AND DESDEMONA
OTHELLO
SIXTEEN years after "Aida" had
seemed to be the crowning glory
of Verdi's long musical career,
the great composer astonished the mu-
sical world with "Othello." At the age
of seventy-four he showed, past all
doubt, that the fierce creative spirit
which burned within him was not only
alive, but, if anything, brighter than
ever. In that sixteen year interval
Verdi had kept close touch with the de-
velopment or modern music. "Othello,"
therefore, is essentially modern in spirit
and technique. The characterization is
marvellous, there are no set airs and
ensembles, the scenes fusing into each
other without a break. Its power and
almost youthful energy, set upon a life-
time of practical musical and dramatic
experience, give the work a unique
place in music. Verdi, greatly daring,
measured skill with Shakespeare him-
self, and he accomplished a success the
Elizabethan dramatist would have
been the first to applaud.
Six years later — when Verdi was in
his eightieth year — this incredible com-
poser produced another great Shakes-
pearian work in "Falstaff," triumph-
antly bringing forth the most difficult
of all musical composition — inspired
comedy. Almost any gifted composer
may, with a few gloomy chords, achieve
the semblance of tragedy, but comedy,
utterly devoid of burlesque, and of
Shakespearian breadth and humanity,
is quite another matter. The heart
somehow goes out to this intrepid old
soul, bidding good-bye to a world in
which he had had his full share of tri-
umph and failure, with the strong
laughter of "Falstaff" as his Requiem.
281
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
TH E O PE RA
OPERA in four acts. Text by
Arrigo Bo'ito. Music by Verdi.
First production February 5, 1887,
at La Scala, Milan, with Tamagno.
First London production May 18,
1889; in English 1893. 'First American
production April 16, 188.8, with Camp-
anini as Othello. Notable .revivals oc-
curred in 1894, with Tamagno and
Maurel; in 1902, with Eames, Alvarez
and Scotti; in 1908 at the Manhattan,
with Melba, Zenatello and Sammarco;
and in 1910 at the Metropolitan Opera.
CHARACTERS
OTHELLO, a Moor, general in the
Venetian army (Oh-tel-loh) . . . Tenor
I AGO (Ee-ah' -goh] , his ensign . . Baritone
CASSIO (Cass'-ee-oh), his lieutenant
Tenor
RODERIGO (Roh-der-ee'-goh), a Vene-
tian gentleman Tenor
LODOVICO (Loh-doh-vee' '-koh) , ambas-
sador of the Venetian Republic . Bass
MONTANO, predecessor of Othello in
the government of Cyprus Bass
DESDEMONA, wife of Othello. .Soprano
EMILIA (Ay-mee'-lee-ah), wife of lago
Mezzo-Soprano
Soldiers and Sailors, Venetians, Cyp-
rians, an Innkeeper
Scene and Period: End of the Fifteenth
Century; a Seaport in Cyprus
ACT I
SCENE — Othello's Castle in Cyprus
A STORM rages and the angry sea is
visible in the background. A num-
ber of Venetians and soldiers watch the
vessel bearing the victorious Othello as
it struggles in the storm. They include
Cassia, Othello's lieutenant, the villain-
ous lago, and his co-conspirator, Roder-
igo. lago privately expresses the
hope that the landing will never be
282
made. But he is doomed to disap-
pointment, for the Moor, Othello, is
brought ashore in a small boat, and he
announces a complete victory over the
Turkish fleet, which has been sunk.
Othello enters his castle, to greet there
his beloved wife, Desdemona.
The soldiers begin drinking. lago,
bent on his plan to regain the power
which has fallen to Othello, induces
Roderigo (who desires Desdemona} to
help in plying Cassia with wine. Cassia
at first refuses, knowing his own partic-
ular weakness; but when lago toasts
Desdemona, he is obliged to respond.
He soon is hopelessly befuddled, lago
helping on the process at the Brindisi,
"InafFia 1'uoglia" (Drinking Song).
In this vigorous yet subtle air, the
shrewd cunning of lago is remarkably
portrayed. Cassia becomes hilarious,
finally quarrelsome. lago who has
watched every phase of the process
with feline cunning, now forces him,
adroitly enough, to pick a quarrel with
Montana. Swords are drawn, Montana
is wounded, and lago fans the disturb-
ance into a small riot. This is put
down by the appearance of Othello
himself, enraged that the sleep of Des-
demona should be disturbed by the
troops. The Moor deprives Cassia of
his command, exactly as lago has fore-
seen. It is the first step toward the
downfall of Othello.
ACT II
SCENE — A Room in the Castle
I AGO plays subtler still upon foolish
Cassia. He advises him to beg Desde-
mona to intercede with Othello to give
him back his command. Cassia goes
in search of her, and, well satisfied with
his work, lago, gazes after him. He
then sings his superb "Credo" (lago's
Creed).
This is a free adaptation of lago's
V1CTROLA BOOK OF THE OPERA
last speech with Cassio in Shakespeare.
Verdi has, with remarkable skill, made
his music reflect the vain and cynical
character of lago. lago affirms his
faith in a cruel God who intended him
for evil, and he declares his belief that
life ends with death.
As soon as lago sees Cassio in conver-
sation with Desdemona, he seeks out
Othello and' sows in the heart of the
Moor the first seed of jealousy, when he
bids him watch his wife. The Moor,
much troubled, finds Desdemona and
questions her. As she at once begins
to plead Cassia's cause, his suspicions
are more fully awakened; and when she
THE MURDER OF DESDEMOVA (AI.DA AND SLEZAK.)
seeks to wipe his perspiring brow
with a handkerchief that was his
own first gift, he tears it from her.
It is picked up by Emilia, Desdemona' s
maid and lagos wife. While Othello
roughly berates his alarmed Desde-
mona, lago forces Emilia to give him
the kerchief.
After the scene with Desdemona,
Othello grows more jealous and sus-
picious than ever. He lets this be
known in a bitter soliloquy, the "Ora
e per sempre addio" (And Now, For-
ever Farewell) — farewell to peace of
mind, to ambition, to the glory of
conquest and to the love of Desdemona.
He can not but believe his wife guilty.
lago now appears to pour fuel on the
flame of jealousy by avowing that he
has seen Desdemona' s handkerchief in
Cassia's home. He also declares he
has heard the sleeping Cassio speak of
her in his dreams. Othello becomes
frantic with rage, and the act closes
with the great scene in which lago of-
fers to help him to vengeance. They
swear an oath never to pause until the
guilty shall be punished. This is the
"Si pel ciel" (We Swear by Heaven and
Earth). It is a bit of tragedy.
ACT III
SCENE — The Great Hall of the Castle
THE arrival of a galley bearing the
Venetian ambassador, Lodovico,
is announced to Othello; but he has
no interest in anything now but his
own insane jealousy. He seeks his
wife, and he contrives an excuse to
borrow the handkerchief. She evades
him, sadly puzzled both to account
for its loss and to comprehend the
suspicious attitude of the sullen hus-
band she adores. After she has
gone, Cassio enters, bent only upon
forgiveness through the kindness of
Desdemona. Bidding Othello hide be-
hind a pillar, lago contrives with
devilish ingenuity to keep up a half
audible conversation with the demoted
officer, taking care that the remarks
overheard by Othello shall be of a kind
to inflame the Moor's suspicions. Cas-
sio also, in all innocence, produces the
fatal handkerchief, saying he has found
it in his room. Aside, to Othello,
lago jokes over it. Cassio, too, laughs.
After this, Othello goes mad with rage.
He asks lago to procure him poison
wherewith to kill Desdemona, swearing
he will himself attend to Cassio. lago,
283
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
not wishing to be involved, suggests
that she had better be strangled in the
bed she has dishonored, and Othello
grimly accepts the task.
The Venetian ambassador, Lodovico,
arrives in great pomp, informing Othel-
lo that he has been called to greater
honors in Venice, while Cassia is ap-
pointed Governor of Cyprus in his
stead. Desdemona also is present, but
every remark brings a rebuke from
Othello which does not escape the won-
dering attention of Lodovico. Othello
announces his departure on the morrow,
but unable to contain his smouldering
anger, he publicly insults Desdemona
and flings her to the ground. Over-
come with his feverish emotion, he, too,
falls to earth in a fit. Meantime, the
public outside, hearing that greater
honors have fallen to their hero, rush in
shouting "Hail to Othello!" But I ago,
standing erect, points with horrible tri-
umph to the prostrate Moor, ancj cries,
"Behold your Lion of Venice!"
ACT IV
SCENE — Desdemona 's Bedroom
ATTENDED by Emilia, the heart-
J~\ broken Desdemona prepares to re-
tire. She tells the wondering woman of
an old, sad song of her childhood, the
song of a maiden who waited in vain
for the return of her lover, and she
sings the pathetically beautiful "Sake,
Salce" (Willow Song).
Too little known to the general pub-
lic, this number is really a little master-
piece, not too deep but always simple
and obvious. Its tuneful phrases,
though they come haltingly, are ex-
quisitely beautiful, perfectly expres-
sing the sadness of despair which is
deepening in the soul of Desdemona.
The faithful Emilia leaves her mis-
tress, who kneels before the image of
the Madonna, and sings yet another
air, the "Ave Maria" (Hail, Mary).
Scarcely has this wonderful melody,
in its turn, died away, than the final
scene commences. Othello enters.
Finding his wife asleep, he stands for a
moment brooding over her couch. She
wakes, and he again charges her with
intriguing with Cassio. Denial is use-
less When Desdemona bids him bring
Cassio himself in witness, Othello de-
clares the man's tongue has been si-
lenced forever. Overcome with horror
the unhappy woman cries out for aid as
Othello takes her by the throat. Emilia
hears and knocks at the door. She is
admitted, but too late. In reply to her
shrieks, the people rush in, lago among
them. Othello then denounces the
woman he has killed. Others demur
and he exhibits the handkerchief in
proof, but Emilia tells how this murder-
ous emblem of false evidence was taken
from her by lago, and Othello thus
learns of his false friend's duplicity.
The Moor is torn with remorse. Gaz-
ing at the body of Desdemona, now
lovely in death, he sings his last air, the
"Morte d'Otello" (Death of Othello).
Unseen by the mystified watchers,
Othello takes from his girdle a hidden
dagger. He stabs himself, then with a
last effort, strives to embrace the wo-
man he has so cruelly wronged. But
death comes, and the miseries of Othello
are done.
(Special attention is called to the two
Victor records by Francesco Tamagno,
which are of great historical impor-
tance. They were made as the result of
a mission to Italy when the Victor
Talking Machine Company was in its
infancy, only a brief while before the
great tenor's death in 1905. They nat-
urally do not possess to the full the
musical qualities of latter-day record-
ings, but dramatically they are re-
markable, and historically they are of
supreme importance. Tamagno was
the greatest of his day, and his highest
fame dates from the day he created the
284
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
role of Othello at the first performance of
this masterpiece at La Scala. He
studied the part under the direction of
Verdi himself, and performed it in a
way that gave the greatest satisfaction
to the composer. These records there-
fore are the authoritative interpreta-
tions of a great singer whose voice,
without them, would be silent forever,
and they form a direct link with Verdi
in the time, perhaps, of his greatest
triumphs).
ACT I
BRINDISI— INAFFIA L'UGOLA
(Drinking Song) ANTONIO Scorn,
Baritone 88082 12 in., 31.75
ACT II
CREDO
(lago's Creed) PASQUALE AMATO,
Baritone 88328 12-in., 1.75
TITTA RUFFO, Baritone 88466 12-in., 1.75
ORA E PER SEMPRE ADDIO
(And Now, Forever Farewell) ENRICO
CARUSO, Tenor 87071 10-in., 1.25
FRANCESCO TAMAGNO, Tenor
95003 10-in., 5.00
ERA LA NOTTE
(Cassio's Dream) TITTA RUFFO, Bari-
tone 88621 12-in., 1.75
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
SI PEL CIEL
(We Swear by
Swear by Heaven and Earth)
ENRICO CARUSO, Tenor, and TITTA
RUFFO, Baritone 89075 12-in.,
2.00
ACT IV
SALCE, SALCE
(Willow Song) NELLIE MELBA, Soprano
88148 12-in., 1.75
AVE MARIA
(Hail, Mary) NELLIE MELBA, Soprano
88149 12-in., 1.75
MORTE D'OTELLO
(Death of Othello) NICOLA ZEROLA, Tenor
74217 12-in., 1.75
FRANCESCO TAMAGNO, Tenor
95002 10-in., 5.00
DOUBLE-FACED RECORDS
f Fantasia (Brindisi — Morte d'Otello) Vessellas Italian Eand\ ir< rn
\ Gioconda— Prelude (Ponchielli) Vessellas Italian Band)3*
12-in., 31.35
COPY T MISHKIN
SCOTTI AS IAGO
285
LE THEATRE
ARRIVAL OF THE PLAYERS ACT I
PAGLIACCI
(PAILLASSE)
(French)
PAGLIACCI was one of the op-
eras submitted in the same oper-
atic prize contest won by Mas-
cagni's"Cavalleria Rusticana." It was
disqualified, it is said, because it was
in two acts instead of the required one.
Nevertheless, the publisher Sonzogno
recognized its possibilities and pro-
duced it at a time when the success of
Mascagni's work had created a demand
for brief operatic works of a direct and
passionate nature. Its success has
been overwhelming, and it is usually
presented in conjunction with Mas-
cagni's masterpiece to make up an
evening's entertainment, the two works
having an underlying kinship with
each other from the similarity of the
root idea in both works — the vengeance
of a jealous husband.
"Pagliacci" was composed, one might
say, in a fit of temper. Leoncavallo,
who had had good music training
at the Conservatory of Naples, had
rather a hard time in the world. An
early opera failed production because
(THE PLAYERS)
(English)
the impresario ran away with the funds
and left Leoncavallo in poverty. He
managed to exist by teaching and by
playing in cafes, but he arose out of
this drudgery as a concert pianist.
While touring over Europe, he outlined
a vast trilogy which was to do for
Italian music what Wagner's "Ring"
had accomplished for German. The
outline was accepted by a publisher
and Leoncavallo completed the score of
the first of the three dramas in a year.
No production followed, however, and
the composer waited for three years.
It was while enraged at this treatment
that he wrote "Pagliacci" for the rival
publisher's contest, impetuously com-
pleting the whole work, libretto and
all, in five months. With the success
of "Pagliacci" the way was open
for his trilogy, but the first opera
failed, and he never completed the
other two parts. So long as Leonca-
vallo lived there was always hope that
he might produce another such master-
piece as "Pagliacci" but the divine
286
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
fire that had flamed in his blood when
he wrote this work afterwards seemed
to flicker and burn low. His sub-
sequent works, such as "Chatterton"
(1896),"Bohame" (1897),"Zaza" (1900)
and "Roland" (written at the invitation
of Kaiser Wilhelm to celebrate the
Hohenzollerns, 1904) came into varied
success, but it is doubtful if even the
recently-revived "Zaza" possessed the
compelling force of "Pagliacci."
Leoncavallo, the son of the Chevalier
Vincont, an Italian magistrate, was
born at Naples, 1858, and died in
1919. He combined literary gifts with
his musical abilities, not only writing
his own libretti but even, like Boito,
occasionally fulfilling that office for
others. The "play within a play"
which gives "Pagliacci" its peculiarly
ironic quality, is not new, and, as a
dramatic idea, is at least as old as
Shakespeare's "Hamlet." Other plays
similar to "Pagliacci" in theme have
also appeared, one by Catulle Mendes,
entitled "La Femme du Tabarin,"
being so much like it that the author
attempted to enjoin the performance
of "Pagliacci" at Brussels on the
ground that Leoncavallo had stolen his
plot. The Italian composer, however,
had no difficulty in proving that many
French and Spanish dramas existed
along similar lines, and he claimed
also that "Pagliacci" was based on an
actual incident of Italian village life
which came to his father's official
notice while serving as magistrate.
Musically speaking, Leoncavallo had
a very pretty talent for striking but
brief melodies, treating them with the
resources of modern harmony and
instrumentation, one of his principal
resources being a trick of startling
modulation or change of keys. This
is an admirable expedient in a brief
work like "Pagliacci," but as other
composers, including Edvard Grieg,
have proven, repeating the same tune
in a new and unexpected key is not the
same thing as genuine thematic de-
velopment in which a melodic germ
undergoes a great number of symphonic
evolutions in the style Wagner used
so effectively. Hence the failure of
Leoncavallo to achieve the sustained
interest necessary for long works, and
the breakdown of his ambitious but fu-
tile dream of rivalling Wagner.
THE OPERA
DRAMATIC opera in two acts;
libretto and music by Ruggiero
Leoncavallo. First performed at the
Teatro dal Verme, Milan, on May
21, 1892; in Vienna, September 17,
1892; in London, May 19, 1893; Dres-
den, January 23, 1893; Paris, in French
December 17, 1902. First New York
production June 15, 1894, with Kron-
old, Montegriffo and Campanari. Some
famous casts of recent years at the
Metropolitan and the Manhattan
opera: Caruso, Farrar, Stracciari—
Alvarez, ScheflF, Scotti — Farrar, Bars,
Scotti — Cavalieri, Rousseliere, Scotti —
Deveyne, Martin, Campanari, etc.
CHARACTERS
CANIO (Kah'-nee-oJi) (in the play
"Pagttofcio" [Punchinello]),
master of the troupe Tenor
NEDDA (Ned'-dah) (in the play
"Columbine"), his wife Soprano
TONIO (Toh'-nee-oh) (in the play
"Taddeo"), the clown Baritone
PEPPE (Pep'-pay) (in the play
"Harlequin"} Tenor
SILVIO (Sil'-vee-oh), a villager. .Baritone
Villagers and Peasants.
The Scene is laid in Calabria, near
Montalto, on the Feast of the Assumption.
(The Italian name of the opera is
"Pagliacci," Pahl-yat'-chee\ the
French name is "Paillasse," Pah-yass).
THE plot of "Pagliacci" owes much
dynamic force to its simplicity of
construction. Canto, head of a group
287
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
of traveling players in Italy, discovers
his wife, Nedda, in the arms of Silvio,
planning an elopement for that night,
Nedda having been betrayed by the
clownish hunchback Tonio, himself a
base admirer ofNeddat who has scorned
him. Canio, however, fails to recog-
nize Silvio, or to force his wife to be-
tray his identity. That night, by
chance, the players give a play based
on the very same situation, Canio play-
ing the role of a jealous husband, who
taxes his wife (in the role assumed by
Nedda) with her perfidy, and demands
the name of the other man. She hap-
pens to repeat in the play the phrase he
has overheard her speak to her lover of
the morning, and this so enrages Canio
that he stabs her in the hope she may
cry out the name of her lover. The
dying girl calls for Silvio, who leaps to
her defense from his seat in the audi-
ence. The jealous husband, however,
slays him with the same knife that
killed Nedda, yielding himself to just-
ice with the bitterly ironic comment,
"The comedy is finished." This clas-
sic phrase, of course, is Dante's, and is
also said to have been almost the last
speech of Beethoven ("Plaudite, amid,
comedia finita est!").
THE PROLOGUE
EONCAVALLO adopted an old
theatrical custom, dating back to
Greek drama, — that of having a "pro-
logue," one of the characters, step for-
ward before the curtain and remind the
audience that the players are of like
flesh and blood with themselves, shar-
ing their joys and sorrows, their
angers and jealousies, their love and
laughter. It is a charming touch when
Tonio steps from between the curtains
to sing his dramatic introduction,
worked into the orchestral prelude, the
familiar "Prologo" (Prologue).
The first, or orchestral, part of the
Prologue is in itself a miniature over-
ture, containing the three themes most
associated with the primary events of
the drama: The first is the motive
which always accompanies the appear-
ance of the players, or pagliacd:
Vivace
COPY'T DUPONT
FARRAR AS NEDDA
288
COPY'T DUPONT
CARUSO SINGING
"VESTI LA GIUBBA*
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
The second theme represents Canto's
jealousy, a sombre strain suggesting
revenge :
The third represents the guilty love
of Nedda and Silvio:
This theme frequently appears
throughout the drama, not only in the
love-duet but in the last act when Ned-
da, even at the point of death, refuses
to betray her lover.
The statement of these themes is fol-
lowed by the appearance of Tonio, who
in the traditional clown's costume now
peeps through the curtains. He pleads
for a hearing, and speaks of the author's
inspiration.
The beautiful andante which follows
this, a melody in broad, sweeping
style, is the most admired portion of
the aria, and it is indeed a noble strain.
The curtain now lifts and the orches-
tra resumes the pagliacci theme.
ACT I
SCENE — The Entrance of a Village, where
two Roads meet.
'TpHE Italian sun smiles on a small
J_ village of Calabria, where the peo-
ple, determined to make the most of
the Feast of the Assumption, are in holi-
day attire. They yield a special wel-
come to the troupe of players, headed
by Canio, which comes down the road,
with its little tent, in a donkey-cart.
At the back of the cart is Nedda in the
gay costume of a Columbine; her hus-
band, Canio, wears the familiar Pierrot
costume of Punchinello. Thecrowd sings
its welcome to the merrymakers
in a lively chorus: Opening Chorus
— "Son qua!" (They're Here!).
The brisk rhythm and the changes of
key in this brilliant number are quite
familiar. We need but to quote the
opening phrase:
Loag lift to him, the print* .
•( 41 p» (liM • eta!
The little troupe comes to a halt, and
the noise redoubles. Canio is given a
particular welcome as he bows ac-
knowledgment from the top of the cart,
while Peppe, the Harlequin, and Tonio,
the misshapen clown, make hideous
music with a cracked trumpet and a
bass drum. Canio announces the per-
formance will be at seven that evening,
and turns away to assist his wife from
the cart. Tonio, the clown, however,
is before him, and the crowd laughs
heartily at his maneuver. This does
not please the jealous Canio, who,
under the semblance of jest, gives the
fool a heavy blow. The crowd rocks
with laughter as Tpnio slinks off, vow-
ing vengeance. Fine sport, this! think
the laughing villagers.
Canio and Peppe go off with one of
the peasants for a friendly glass, and
the leader of the troupe calls Tonio to
go with them. But the clown declares
he must rub down the donkey. A vil-
lager remarks:
Careful, Pagliaccio!
He only stays behind thee
For making love to Nedda!
Canio makes a wry smile, but his
temper is going, and he shouts back a
caution to the jesters: "The stage and
life — they are different!" Nedda, with
her guilty conscience, understands only
too well the black looks of her husband.
"What does he mean ?" she asks. The
villagers, too, are somewhat puzzled
and they ask if he is serious. With an
effort, however, he rouses himself, say-
ing lightly, "Not I — I love my wife
most dearly," kissing her on the fore-
head.
From the distance is heard the wail-
289
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ing of bagpipes (the oboe), and Canio
leaves to join in the merrymaking.
Then follows the famous "Coro della
campane" (Chorus of the Bells), some-
times called the "Ding Dong Chorus,"
becauseofthechimingbells which
mingle with it so effectively. The
measure dies away as the people wander
off to the village.
Left alone, Nedda falls to brooding
over Canto's jealous temper, wondering
if the man really suspects her. She
shakes off her gloom, however, and
gradually waking to the brightness of
the afternoon and the joyfulness of the
holiday spirit, she sings her delightful
ballatella, "Che vol d'augelli!" (Ye
Birds Without Number!). It is nota-
ble for a tremolo in the strings, the pip-
ing of birds and rustling of soft leaves
in musical onomatopoeia. Nedda sings,
though, of her mother, who was skilled
in interpreting bird-songs and the
sounds of nature.
*rmj>o yiiLito visn mai nffrtttan
8trl . <h> . no !M • id,.
Tbert oa bigb they crj.
Ii -' bo - ra- men • to
la free • dura 87 . Ing,
The number is really a sort of mod-
ernized coloratura song, set against an
exquisite orchestral accompaniment.
It serves to make us better acquainted
with Nedda, and to understand better,
too, the jealousy of Canio and the love
of Silvio, to say nothing of the ground-
ling passion of Tonio, who now injects
himself into the scene. He begins his
lovemaking in a fashion that would jus-
tify any woman's scorn. The scene
includes the "So ben che deforme" (I
Know That You Hate Me).
The more Tonio persists, the louder
his inamorata's laughter. At last,
driven to madness by her beauty, Tonio
seizes Nedda and fights to kiss her. She
leaps away, striking him across the face
with her whip.
No sooner has Tonio gone, than a
new and more welcome lover approaches
by a secret path, lightly vaulting
over the wall and greeting her with a
laugh. It is Silvio, one of the villagers,
whom Nedda has met before on pre-
vious visits and found much to her lik-
ing. She is alarmed at the sight of
Silvio, but he reassures her by telling
how he has left Canio with Peppe at the
tavern, where they are drinking, and
likely to remain.
Nedda tells Silvio of the clown's
threats, bidding him be cautious; but
the young villager laughs at her fears,
and consoles her after the manner of
lovers the world over. He asks her to
fly with him, and the pair sing an im-
passioned duet, the "De toi depend
mon sort" (My Fate is in Thy Hands).
Nedda remains fearful, however, and
she is so charming when she implores
him not to tempt her, that he only
grows worse. He reproaches the young
woman for her coldness, until at last,
throwing discretion to the winds, she
yields herself to the bliss of the moment
and consents to go. The music leads
into the "Pourquoi ces yeux" (Why
Those Eyes).
It leads to its climax in another lovely
number, the music of which is based
on the melody first beard in the orches-
tral Prelude. This is the "Nulla scor-
dai!" (Naught I Forget!).
bit «• Witt • r mo
At this climactic moment the lovers
are far too absorbed to remark the ap-
proach of Canio, who has been warned
by the too-observant clown. He now
rushes forward, having heard Nedda 's
parting words. He has not, however,
seen Silvio's face, and when the lover
makes aswift flight overthe wa\\,Nedda
bars the way. Canio thrusts her
aside in fierce anger, and leaps over the
wall in pursuit. He is too late, for
Silvio knows a path hidden by the
290
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
brush, and Canio cannot find it. Tonio
laughs in glee, and Nedda rewards him
with a scornful "Bravo! Bravo! Well
done, Tonio!" The clown promises to
do better next time. Canio returns,
out of breath, exhausted, but maddened
with anger. From the orchestra we
hear the ominous motive of vengeance
and jealousy, the "Ride, Pagliaccio!":
The outraged husband commands
his wife to pronounce the name of her
lover, but she proudly refuses. Clean
beside himself, Canio rushes upon her
with upraised knife, but he is withheld
by the others. "Restrain yourself,"
cries Peppe, playing for time, "the fel-
low will come back!" He warns them
it is time to dress, Nedda, glad of an
excuse, disappears in the dressing tent,
while Peppe and Tonio also go on about
their business. Canio is left thinking,
and the stage, for the time, is his alone.
With bowed head, worn out by pas-
sion and jealousy, Canio remains to
consider his betrayal, fanning, moment
by moment, the fires of vengeance now
at work in his soul.
The act closes with the "Vesti la
giubba" (On With the Play).
ACT II
SCENE — Same as Act I
WE have an odd situation. Nedda
is loved by Canio, who as her hus-
band has a right to love her; by Silvio,
who has no right to love her but does so
anyhow; and by Tonio, the clown,
whose love is something less than love.
And now we are to behold the situa-
tion closely paralleled in the play set
forth before the peasants.
When the curtain lifts, we find the
audience assembling, Tonio beating a
big drum at the entrance, and drown-
ing the chatter of the men and women
from the village. Silvio arrives, to
feast his eyes on Nedda, greeting his
CANIO SURPRISES THE LOVERS — ACT II
291
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
friends as he takes his place near the
footlights. The orchestra sympathetic-
ally reflects the bustle of the occasion
in a merry tripping measure:
Soon the play begins. On the little
stage, Nedda appears as Columbine.
She rises and looks out of the window,
announcing that her husband will be
late this evening. From beneath the
window comes the sound of a guitar,
cleverly imitated by the violins, pizzi-
cato, and we hear the voice of Harlequin
(the Silvio of the play interpreted by
Peppe) in the extravagant "Serenata
d'Arlecchino" (Harlequin's Serenade).
Before Harlequin can enter, however,
Taddeo enters (the clownish role of
Taddeo being rightly enacted by Tonio}
bearing a basket. He sings a pompous
greeting, which brings a roar from the
assembled villagers: "E dessa!" (Be-
hold Her!).
Columbine's reply is to demand the
chicken he had been sent for, and Tonio
kneels before her, holding up the fowl
in grotesque devotion.
His buffoonery is cut short by Har-
lequin, who enters and leads him out
by the ear — to the high delight of the
village audience. In departing, the
clown leaves the lovers a mock bene-
diction: " Versa il filtra nella tazza sua!"
(Pour thePotioninHis Wine) ad vises he.
With the clown banished the "lovers"
now make merry. Harlequin gives his
Columbine a little vial, saying:
Take this little sleeping-draught,
'Tis for Pagliaccio!
Give it him at bedtime,
And then we'll fly!
Columbine assents, but suddenly the
clown reappears, bawling out in mock
alarm :
Be careful! Pagliaccio is here!
Trembling all over, he seeks for weapons!
He has caught you, and I shall fly to cover!
The lovers simulate the greatest
alarm, the spectators applauding lust-
ily. Harlequin leaps from the window,
and Columbine continues the scene by
repeating the lines which, by a strange
coincidence, are the very words she has
spoken to Silvio earlier in the day, over-
heard by her husband:
This is almost too much for Canto,
who swears, forgetting for a moment
his role of Punchinello as he enters upon
the scene. In the lines of the play, he
charges her with having had a man
with her; but she insists that it was
only Taddeo, the clown, who, con-
cealed in a closet, cries out "Believe
her, sir, she is faithful!" Punchinello
forgets his part for a moment and be-
comes Canto: "Ah, they could never
lie, those lips ....!"
The audience applauds enthusiasti-
cally, for the unhappy man touches
realism, condemned, as he is, to play a
role in public all-too-like that decreed
for him by the real events of the after-
noon. Forgetting his part, he turns
fiercely on the woman, demanding her
lover's name. Nedda, still as Colum-
bine, protests, but in alarm cries, "Pag-
liaccio! Pagliaccio!" This reminder of
his actor's role only maddens the jeal-
ous actor, and he finally throws off all
disguise, becoming now the jealous hus-
band: "No, Pagliaccio non son!" (No,
Punchinello No More!) cries he.
The audience applauds heartily, still
unaware that anything more than com-
edy is going on before them. For a
moment Canio recovers himself, but
292
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
not for long. He is no longer an actor
but a man quite probably honest and
sincere, if only in hate, whose feelings
have been outraged. His passion
yields to a softer strain when he speaks
of his love for Nedda, his faithfulness
and sacrifice for her sake. Then comes
the finale to the opera.
The audience, not knowing that this
has no part in the play, cries "Bravo!"
Some of the women begin to weep in
sympathy. Nedda is by this time
white with fear, but she courageously
faces her husband, striving with all her
power to continue the play. Canto's
appearance now is alarming.
As she sings we hear the love motive
in the orchestra, triumphantly sound-
ing above her voice:
^
^JL
S3
This theme, heard at such a moment,
is reminder enough that the thought of
Silvio is in her heart, and that fears and
all, she will keep faithful unto death.
Canto suddenly hits upon the idea that
if he could but stab his wife, she might
call out the name of her lover. He
springs at her, knife in hand. Peppe
and Tonio rush forward to restrain him,
and the audience crowds to help. The
shrieking women, struggling from their
seats, knock down the benches, only
hindering the men from getting at the
stage. The two actors are powerless
to hold Canto. He breaks away, and
stabs Nedda:
Take that!
Perhaps in death's last agony
You will speak!
Nedda falls, and with a last faint ef-
fort calls, "Oh help me, Si/viol" With
drawn dagger, Silvio goes forward, but
Canio, crying "Ah, 'twas you!" stabs
him too. Out of the orchestra rises
the tragic motive of vengeance, jeal-
ousy and death, booming forth with
terrible significance. Canto, as if stupe-
fied, lets drop the knife and surrenders.
Then, with bitter irony, he declares,
"La Commedia e finita!" — the Comedy
is ended. Down go both the curtains.
IK THEATRE
THE COMEDY IS ENDKu!
293
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted.)
ACT I
PROLOGO
(Prologue) PASQUALE AMATO, Baritone
88326 12-in., 31.75
ANTONIO Scorn, Baritone
88029 12-in., 1.75
EMILIO DE GOGORZA, Baritone
88176 12-in., 1.75
EMILIO DE GOGORZA, Baritone
64584 10-in., 1.25
Ladies and gentlemen!
Pardon me if alone I appear.
I am the Prologue!
Our author loves the custom of a prologue to
his story,
And as he would revive for you the ancient
glory,
He sends me to speak before ye!
But not to prate, as once of old,
That the tears of the actor are false, unreal,
That his sighs and the pain that is told,
He has no heart to feel!
No! our author to-night a chapter will borrow
From life with its laughter and sorrow!
Is not the actor a man with a heart like you?
So 'tis for men that our author has written,
And the story he tells you is true!
PROLOGO
(Prologue) (Complete in two parts)
Part 1— Sipuo?(AWord)TiTTARuFFO,
Baritone 88392 12-in., 1.75
RENATO ZANELLI, Baritone
64831 10-in., 1.25
Part 2 — Un nido di memorie (A Song of
Tender Memories) TITTA RUFFO,
Baritone 88393 12-in., 1.75
RENATO ZANELLI, Baritone
64832 10-in., 1.25
A song of tender mem'ries
Deep in his list'ning heart one day was ringing;
And then with a trembling hand he wrote it,
And he marked the time with sighs and tears.
Come, then;
Here on the stage you shall behold us in human
fashion,
And see the sad fruits of love and passion.
Hearts that weep and languish, cries of
rage and anguish,
And bitter laughter!
Ah, think then, sweet people, when ye look
on us,
Clad in our motley and tinsel,
For ours are human hearts, beating with
passion.
We are but men like you, for gladness or
sorrow.
Will ye hear, then, the story,
As it unfolds itself surely and certain!
Come, then! Ring up the curtain!
BALLATELLA, "Che volo d'augelli!"
(Ye Birds Without Number!) LUCREZIA
BORI, Soprano, 88398 12-in., 1.75
ALMA GLUCK, Soprano 74238 12-in., 1.75
NEDDA:
Ah, ye birds without number!
What countless voices!
What ask ye? Who knows?
My mother, she that was skillful at telling
one's fortune,
Understood what they're singing,
And in my childhood, thus would she sing me.
VESTI LA GIUBBA
(Air de Paillasse) (On With the Play)
ENRICO CARUSO, Tenor 88061 12-in., 1.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64484 10-in., 1.25
NICOLA ZEROLA, Tenor 64169 10-in., 1.25
EDWARD JOHNSON, Tenor
64840 10-in., 1.25
CANIO:
To play! When my head's whirling with mad-
ness,
Not knowing what I'm saying or what I'm
doing!
Yet I must force myself!
I am not a man,
I'm but a Pagliaccio!
The people pay you, and they must have their
fun!
If Harlequin your Columbine takes from you,
Laugh loud, Pagliaccio!
And all will shout, well done!
Laugh Pagliaccio, for the love that is ended!
(Sobbing) :
Laugh for the pain that is gnawing your heart!
ACT II
NO, PAGLIACCI NON SON!
(No, Punchinello No More!) ENRICO
CARUSO, Tenor 88279 12-in., 1.75
CANIO:
No, Pagliaccio, I'm not!
If my face be white,
'Tis shame that pales it
And vengeance twists my features!
I am that foolish man
Who in poverty found and tried to save thee!
He gave a name to thee,
A burning love that was madness!
(Falls in a chair overwhelmed.)
294
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
CANIO (recovering himself):
All my life to thee I sacrificed with gladness!
Full of hope and believing far less in God than
thee!
Go! Thou'rt not worth my grief,
O thou abandoned creature!
And now, with my contempt,
I'll crush thee under heel!
DOUBLE-FACED RECORDS
I Prologue (In Italian) Reinald JVerrenrath, Baritone}
Carmen — Chanson du Toreador (In French) Reinald ff^errenrath>55068 12-in,
and Victor Chorus]
I Versa il filtro nella tazza sua! (Pour the Potion in Hi* Wine) |
Barbaini, Huguet, Cigada and G. P/«/'-Cor.r/L-,7r ,-, •
No, Pagliaccio non son! (No, Punchinello No More!)
Augusto Barbaini, Tenor]
(Opening Chorus — "Son qua" (They're Here) La Scala Chorus) ,,<>, ,
\ Trovatore — Per me ora Jatale Ernesto Caronna and Chorus]
10-in
{Air de Paillasse (On With the Play) (In French). . . .Leon Campagno/a, Tenor},---™? 11 •
Boheme — Que cette main estjroide (In French) . . . .Leon Campagno/a, Tenor]
\n •
JVesti la giubba (On With the Play) (In Italian) ....... Paul Althouse,
\ Tosca— E lucevan le stelle (The Stan Were Shining) . .Paul Alt house, Tenor •/*-
fVesti la giubba (On With the Play) ................ Pietro, Accordionist}, -jn±\
\ Cavalleria Rusticana — Intermezzo .............. Pietro' s Accordion Quartet)
Gems from "Pagliacci" ................................ Victor Opera Co
Bell Chorus, "Ding Dong" — Solo, "This Evening at Seven" — Solo,
"Ye Birds Without Number" — Solo, Pagliacci's Lament — "Vesti
la giubba" — Duet, "Just Look, My Love" — Chorus, "See, They
Come "
Gems from Cavalleria Rusticana ........................ Victor Opera Co.
:De toi depend mon sort (In French) \
Mile. Heilbronner, Soprano and M. Vigneau, Baritonet69099
Pourquoi ces yeux (In French) ................. Heilbronner and Vigneaul
, 31.50
, 1.35
., .85
., 1.50
., 1.00
., .85
35343 12-in., 1.35
10-in., .85
FROM "THI GREAT OPERAS" BY j. CUTHBKKT HADDEN
COLUMBINE AND HARLEQUIN AT SUPPER
295
COPY T PACH BROS., N. Y.
THE TEMPLE OF THE GRAIL
PARSIFAL
PARSIFAL has long occupied a
singular position in the world
of music, partly because of its
inherently semi-religious, mystical
character, partly because of its sheer
musical beauty.
Its history is interesting. As every-
body knows, Wagner, after a long
career of tribulation, found at the
court of Ludwig II of Bavaria the
sympathy and encouragement which
were rightly his due. At Bayreuth he
fashioned his own theatre, producing
his works in a manner befitting their
worth, permitting free play to his
marvellous and imaginative skill in
stage craft; for in addition to his being
critic, poet, conductor, master-com-
poser, who revolutionized the develop-
ment of the opera, this astounding
man was also a stage-manager and
producer who exercised a profound
influence upon the theatre of our own
time. "Parsifal" was the last of his
works. He began to compose the
music in his sixty-fifth year, (1878) the
poem, long planned, already having been
completed. Interrupted by illness, the
work was not finished and produced
until 1882, a year before Wagner's
death. It was therefore his swan-song.
During these years of Wagner's life,
Bayreuth became the Mecca of musi-
cians and music-lovers the world over,
but after his death his disciples were
to be found in all countries, and per-
formances of "The Ring," "Tristan,"
"Meistersinger" were given in all the
leading operatic centres, not infre-
quently better than at Bayreuth itself.
Actuated partly by sentimental reasons,
his prudent and remarkable widow,
296
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Frau Cosima Wagner, daughter of
Franz Liszt, beheld in "Parsifal" a
means of maintaining the Wagnerian
tradition and the prestige of Bayreuth.
By simply enforcing the copyright
law, performances of the work were for-
bidden anywhere but in Bayreuth,
Frau Wagner's justification being in
Wagner's known wishes.
The Grail legend, which is said to
have originated in pre-Christian Wales,
became known to Wagner through a
medieval poem by Wolfram Von
Eschenbach. The legend itself is a
Christian adaptation of a very ancient
talismanic myth. The "Grail" is
usually identified with the chalice used
at the Last Supper, also the basin said
to have received Christ's blood from
the Cross. It is analogous to the cup
of Hermes of the Egyptians, the basket
of the Greek, Dionysia, the vase or
basin of the Druid's used to contain
the blood of the sacrificial victim, and
similar European or Oriental mystical
vessels. Similarly the Holy Spear of
Amfortas, supposed to be the spear
with which Christ was wounded on the
Cross in Christian legend, has been
identified with the "bloody spear" of
the Celts, upon which they swore
hatred and eternal enmity to their
persecutors. The tendency of the
primitive Church to adapt the myths
of pagan converts to its own purposes
is familiar to students of Christian
symbolism and heathen mythology.
, Wagner's philosophy, which is taken
very seriously by some, and reduced
to terms of bathos by others, funda-
mentally isthe doctrine of renunciation.
In the opera "Parsifal" (as in the
legend) the wounded Amfortas^ who
typifies suffering humanity, can be
redeemed only by a "guileless fool,"
Parsifal, who resists the temptations of
the sorceress Kundry (a reincarnation
of Magdelena, Herodias, Gundryggia —
for the lady figures in many myths
under various names). Parsifal^ after
many privations and considerable self-
sacrifice, becomes the head of that
mystical body of knights who per-
petuate the observances of the Last
Supper in the legendary domain of
Monsalvat. In his music-drama,
Wagner draws obviously upon the
rites of the Last Supper, the Mass of
the Apostolic Church, and the cere-
monies of the Christian Masonic
Order of Knights Templars in the
second scene of the first act. There
is also a thinly veiled reference to the
life of Christ, in the baptizing of
Kundry in the last act. To some, this
employment of religious themes for
dramatic purposes may savor of open
sacrilege, but it was the essence of
Wagner's teaching that the Stage
should be restored to its place beside
the Church in the exposition of religion
and ethics. The quasi-religious char-
acter of "Parsifal" has been partly
responsible for the awe in which the
work has so long been held in Europe.
As regards the music, for a time, this
opera was held as Wagner's master-
piece, even by the most discerning of
critics. Modern commentators, how-
ever, less blinded by partisanship,
detect in it, they declare, a note of
senility. The score is even more
complicated than those of his previous
musical works, but has behind it less,
perhaps, of the driving inspiration of
"Die Meistersinger", "Tristan" and
"Siegfried." Some of the vocal parts
are practically unsingable, — which was
rarely the case in the most difficult of
his earlier works. Wagner seems
always lucid in these even when most
complicated; but here, it is changed,
he often is needlessly obscure. Never-
theless, there are passages of unequivo-
cal grandeur, especially in those
themes, so familiar to orchestra concert
goers, represented in the Prelude and
in the "Good Friday Music." Here
297
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
at least, Wagner's genius is supreme.
It is interesting to compare this last
and most mature work of the great
composer with the earlier "Lohengrin."
He now has won complete mastery
over the means of expression for which
he was striving in the earlier "Grail"
opera. He does not disdain to quote
some of the "Swan" music in the
later work, but references to "Lohen-
grin" have been scant, from the contra-
dictions in the two works. Lohengrin,
we learn, in the earlier work is the son of
) who is necessarily childless
in "Parsifal" ! The theme which Wagner
borrowed from the Dresden "Amen"
(an old ecclesiastical cadence) and
used tenatively in "Tannhauser" and
"L^ohengrin," here appears as the
"Grailmotiv." It is developed with
stupendous skill, both in the Prelude
and later in the second scene of the
first act. The orchestration is superb,
and the work as a whole must be
conceded to be a towering achievement
even in the life of a master accustomed
as Liszt said, to accomplishing the im-
possible. If ever, it has been done here.
TH E O PE RA
FESTIVAL drama in three acts.
Music and libretto by Richard
Wagner; based on the famous Grail
Legend. First produced at Bayreuth,
July 28, 1882, but not elsewhere
until 1903, when the work was
given at the Metropolitan Opera, in
spite of the determined opposition of
Mme. Wagner. A production in Eng-
lish was afterward given by Henry
W. Savage. The copyright expired in
1913 and productions at Berlin, Paris,
Rome, Bologna, Madrid and Barcelona
followed.
CHARACTERS
TITUREL, a Holy Knight (Tee-
too-rel] Bass
AMFORTAS, his son (Ahm-for-
tas) . . . . Baritone
GURNEMANZ, a veteran knight
of the Grail (Goor-neh-
mantz) Bass
PARSIFAL, a "guileless fool"
(Pahr'-see-fahl) Tenor
KLINGSOR, an evil magician
(Kling-sohr) Bass
KUNDRY (Koon-dree) Soprano
Knights of the Grail; Klingsor's Fairy
Maidens
ACT I
SCENE I — A Forest near Monsahat
IN the "world of long ago" there
stands a dream-citadel, its pinnacles
rising high from a mountain top,
surrounded by gardens of trees and
flowers that cannot fade because they
are watered by the tears of repentant
sinners. Within the Citadel is the
shrine of the Holy Grail, that blessed
cup in which flowed the Blood of the
Saviour. Night and day it is guarded
by the knights of the Grail, and once
every year there descends a dove from
heaven giving these a new spiritual
strength to carry on their task. For
many years the chief of these knights
was Titure/, but old age has claimed
him, so that he can no longer conduct
the sacred rites and the charge has
fallen upon his son Amfortas.
There is a recreant knight, a kind
of Satan expelled from this earthly
Paradise, an evil genius and magician
known as K/ingsor, who covets the
power of TitureL He has built a castle
over against Monsalvat, where, with
his magic, it is a pastime of his to
entice the Grail Knights to their
destruction. In his gardens of beauty
298
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
A FRAGMENT OF WAGNER S PARSIFAL MSS.
there lurk strangely wonderful
damsels, who so tempt the knights
with their peculiar charms that the
strength of these becomes as water.
One woman, in particular, is a creature
of ineffable beauty, a reincarnation of
the great temptresses of the past.
She is known as Kundry. With her
aid the magician once lured Amfortas
to his gardens, and when the knight
weakly surrendered himself to the
lure of the temptress, Klingsor stole
from him the Sacred Spear, that which
was held by Longis the Roman soldier
who pierced the side of Christ upon
the Cross. Rousing himself, Amfortas
sought to do battle with Klingsor,
but the magician smote him with the
spear. Amfortas returned to Monsalvat
grievously stricken with a wound which
could not be healed except at the
touch of the Sacred Spear. The Spear,
so ran the rede, could be recovered
only by a "guileless fool," a young man
without wisdom, without sin, who
should withstand the temptations of
Klingsor s bower, and with pity and
self-denial atone for the sin of Amfortas.
For many years, Amfortas, deeply
repentant, has suffered untold agonies,
and his knights ransack the world for
healing herbs and ointments, but
without success. Kundry , who after
the tempting of Amfortas loathes the
tasks imposed upon her by the
magician Klingsor, is wont to appear
in the grounds of Monsalvat as a
strange woman who asks humbly to
serve the knights. But even she can
find no cure.
As the curtain rises upon the gardens
of Monsalvat, we find Gurnemanz, an
old knight of the Grail, with two
novices who sleep under a tree until
the time shall come to assist Amfortas
in the daily bath with which he seeks
to cleanse his wound and assuage his
intolerable sufferings. A trumpet call
from the castle announces the coming
of Amfortas , and after kneeling in
prayer the two squires proceed to their
task. Two knights who enter, report
that the ointment brought by Sir
Gawaine has failed to heal the wound,
and Gurnemanz, who alone knows
what the cure must be, shakes his head.
The squires beg for information, but
he bids them tend the bath.
They note a horseman wildly riding
toward them. It is Kundry, a gypsy-
like creature, her dark eyes blazing
between the locks of her wild black
hair, and her garments gathered about
her waist with a long snakeskin. She
brings yet another lotion for the
wound of Amfortas. A procession
enters, bearing Amfortas upon a litter.
He stops to receive the ointment,
299
VICTROLA BOOK OF THEOPERA
COPY'T PACH BROS.
PARSIFAL, SUNDRY AND GURNEMANZ ENTERING THE CASTLE ACT III
groaning with the pain of his wound,
for which he thanks Kundry, who now
rests wearily upon the ground, stirring
uneasily at his words. The procession
passes on, and the squires seek to
drive Kundry away, but Gurnemanz
bids them leave the strange woman
alone. Her ways are strange, but harm
always comes to Monsalvat when she
is absent. The youths depart to tend
Amfortas.
A dead swan with an arrow in its
breast, falls at the feet of Gurnemanz,
who is outraged at this wanton work,
the deed, it transpires, of a youth
who now appears. It is Parsifal, but
in answer to Gurnemanz' questions he
.is unable to give either his name or
his origin. He lives with his mother
alone in the woods, and he has fol-
lowed a train of knights to the hill.
Kundry supplies information. He is the
son of a knight slain shortly before
his birth, and his mother, has now
died for grief at her son's departure.
Believing that here at last may be the
"guileless fool" so long desired, Gurne-
manz bids the youth come with him.
The scene now miraculously changes
to the interior of the castle; it is effected
in the opera by a scene moving
behind Gurnemanz, so that the two
seem to be walking slowly along, at
first through the forest, then into a
rocky gallery which ascends to the
Castle. This device was first used at
Bayreuth and afterward used in the
American representations.
SCENE II— The Castle Hall
THE two arrive at last in a great
hall, so high that the dome through
which streams the illumination is lost
to view. Bells are heard. At the back
of the hall is a couch spread beneath a
gorgeous canopy. Around the sides
is the table where the knights are
seated during the ceremonies, its long
surface bearing cups or chalices. In
the centre is an altar-like table with
300
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
COPY T PACH BROS.
GURNEMANZ S HERMITAGE ACT III
a marble top. The Knights of the Grail
enter in solemn procession, the bells
pealing from the heights above the
dome, and the Knights and Squires
chanting solemn liturgies. Parsifal
gazes upon the scene with wonder.
Soon the Holy Vessel is produced. It
is draped in purple-red cloth. Amfortas
then is borne in upon a litter and laid
upon his couch. In an agony of suffering
he begs to be spared the task of con-
secration, but the voice of the aged
Titurel from a tomb-like chapel beyond,
bids him continue. Amfortas then
proceeds, and a blinding light mirac-
ulously streams in from the dome, as
the knights partake of the Wine and the
Bread. As the ceremony progresses,
Amfortas attains to a certain rapturous
exaltation which subsides as the light
fades. Then the wound breaks out
afresh. He is borne off in the litter,
and the knights depart. Gurnemanz,
believing that Parsifal is a mere dolt,
opens a side door and turns him
out. "Thou art nothing but a Fool,"
declares the Knight: "Begone
Leave all our swans in future alone,
and seek thyself, gander, a goose."
ACT II
SCENE — Klingsors Magic Castle
ON the ramparts of his castle sits
the magician Klingsor, awaiting
the approach of Parsifal. He gloats
over the boy's arrival, knowing his des-
tiny, and believing that by enticing him
with the flower-damsels, he mav at last
win the coveted office. He lights a
brazier of incense, which immediately
fills the lower part of the castle with
a bluish vapor, amid which can be seen
the necromantic implements of his call-
ing. He summons Kundry, who arises
ghostlike from the mist, and who utters
a dreadful wail, as if she had been
awakened from a deep sleep into unim-
aginable horrors. Her master informs
her that one more task of seduction
awaits, and she vainly protests against
it. He reminds her that whoever
spurns her in reality sets her free, and
he bids her try her fate with the ap-
proaching youth Parsifal.
301
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
With a last cry of anguish Kundry
returns into the vapor. The tower itself
sinks beneath the earth, and the scene
is transported, as it were, to Klingsor s
magic garden. Marvellous flowers and
plants arise in the sunlight. On the
wall of the garden stands Parsifal,
looking down with astonishment upon
the strange scene. From all sides, from
the garden and the palace, the beauti-
ful denizens of the place come forth,
first singly, then in numbers. Their
robes are nastily flung about them as
if they had been awakened from sleep.
They are in alarm, having discovered
that some of their lovers have been
slain by an unknown foe. They accuse
Parsifal, who admits victory, declar-
ing,'in all innocence, that had he
not conquered he never could have
approached their lovely domain.
They soon accept him as a friend;
they dance about him, touching his
cheeks with their soft hands, and
seeking to arouse him to a sense of
their beauty. But one greater and
more lovely than any of them now
approaches. Beholding Kundry, fair
beyond the dreams of men, they
depart, laughing gently, as Parsifal
grows angry and tries to flee. But
Kundry calls, "Parsifal, tarry," and
the astonished boy remembers that
once when dreaming his mother had
called him by that name. Kundry
tells him that she it was who gave him
that name, an inversion of the Arabian
"Fal parsi," or "guileless fool." She
further tells him of his father, the
knight Gamuret, of his mother, Her-
zeleide, or "Heart's Affliction," and
of the mystery of his birth and life in
the woods. This is the number "Ich
sah das Kind" (I Saw the Child).
Parsifal is greatly affected, his re-
sistance melts, and he sinks in distress
at Kundry 's feet. She embraces him
tenderly, seeking ever to conquer him
with her feminine charm. Parsifal
thinks it is again his mother whose gen-
tle embraces he is receiving. Believing
that he is fast becoming enslaved
Kundry presses her lips upon his mouth.
But the kiss has a startling effect.
It thrills him indeed, but not with the
pangs of love. He starts up suddenly
with a gesture of terror; his face is
filled with a look of anguish and he
presses his hands to his heart as if in
pain. "Amfortas!" he cries. "The
spearwound — the spearwound!" With
heart of pity he suft'ersthemortal
anguish of the Knight of the Grail and
recalls the solemn festival held before
his wondering eyes in the citadel of
Monsalvat. He feels for a moment the
sensuous thrill of love-longing, but he
conquers it, and finally in an agony,
sinks to his knees in despair.
He pushes Kundry away, and the
woman, knowing that he has dis-
covered her, makes one last terrible
effort to awaken Desire in his heart.
But he repels her with growing firm-
ness, and as she seeks once more to
embrace him, thrusts her away.
"Hither!" she cries at last in despair.
"Hither! Oh help! Seize on the caitiff !
Oh help!" Klingsor approaches in
haste and the damsels rush forth in
terror. Klingsor cries out in scorn.
He flings the Holy Spear of Amfortas
at the youth, but lo! a miracle happens.
The Spear leaps from his hand, but
stays in mid-air, halted in the blank
above Parsifal. The youth seizes it,
and makes with it the sign of the Cross.
As with an earthquake, the castle
falls to ruins, the flowers are consumed
and the garden withers like a desert;
the damsels lie like shrivelled blossoms
strewn upon the ground. Kundry
sinks to the earth with a dreadful
cry, and Pars if a I departs quickly.
Before he leaves, however, he turns
to the temptress, saying enigmatically:
"Thou know'st —
Where only we shall meet again!"
302
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
SCENE — A Spring Landscape in the
Grounds of Monsalvat. At the
back a Small Hermitage
MANY years elapse before we
again find ourselves at Monsalvat.
Gurnemanz, now an aged man, dressed
as a hermit but still wearing the tunic
of a Knight of the Grail, emerges from
his hut and listens. He goes to a
thicket and finds Kundry there, seem-
ingly dead, but she revives under his
ministrations. Kundry appears as in
Act I, and she proceeds as before to
take up, about the grounds, the humble
tasks of a serving maid.
A knight in black armor, bearing a
spear, is now discovered. Gurnemanz
warns him that no armed warrior is
allowed in the sacred environs of
Monsalvat, especiallyonthisday,
Good Friday. Without a word, how-
ever, the knight plunges the spear in
the ground; then removing his helmet,
he kneels in prayer. Only then does
Gurnemanz recognize him and point
him out to Kundry. Parsifal rises, and
gazing calmly around, he recognizes
Gurnemanz, and puts forth a hand in
greeting. He is questioned well. On
learning of his wanderings, Gurnemanz
at length is assured it is Parsifal, the
redeemer of sins to the Grail brother-
hood. He informs the young knight
how Amfortas yet suffers, and that
Titurel has just died. Gloom reigns
at the citadel, and the knights long
for his return and their own deliver-
ance. Parsifal, believing these mis-
fortunes due to his long delay, is deeply
affected. He staggers and would fall"
but for the hermit's support. He
finally sinks down on a grassy knoll,
where Kundry bathes his tired feet
and dries them with her long hair.
Parsifal asks Gurnemanz, who by his
pure life has become worthy, to anoint
him with the water of purification,
and the contents of the golden vial,
which Kundry produces from her
bosom. Gurnemanz then performs
his devotional act, bestowing on Parsi-
fal the title of Prince and King of the
Grail. Parsifal now looks with deep
compassion upon Kundry, baptising her.
COPY'T MISHKIN
MATZENAUER AS KUNDRY
COPY T MISHKIN
WITHERSPOON AS GURNEMANZ
303
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Then comes the wonderful "Charfrei-
tagszauber," or Good Friday Spell.
Gurnemanz explains that the beauty
of the woods and fields is caused by
the fact it is Good Friday, and that
the flowers and trees, watered by the
tears of repentant sinners, express in
their luxuriousness the redemption of
mankind. Kundry, who has sat with
bowed head, now looks up beseechingly
upon Parsifal, who in great compas-
sion, kisses her upon the
brow. .
Distant bells are
heard, pealing softly at
first but gradually swell-
ing into majestic power.
Wagner here uses the
same famous bell-motiv
heard in the first act
but in minor mode as
befits the hour's greater
sadness and solemnity.
The moment has come,
and the old hermit
places upon Parsifal a
coat of mail and the
mantle of a Grail-
Knight. As before, the
landscape gradually
changes, and Parsifal,
grasping the Sacred
Spear, follows Kundry
and Gurnemanz. Once
more the woods disap-
pear, and as they approach the rocky
galleries, a procession of Knights in
mourning garb is seen. Here devel-
ops, to the deep tones of the bells of
Monsalvat, the "Processional of the
Knights of the Holy Grail."
At last the whole immense hall
reappears as in the first act, but with-
out the tables. The light is faint.
From the doors on one side, Knights
appear, bearing the coffin of Titurel.
From another door Amfortas is borne
on his litter, preceded by the covered
shrine of the Grail. The bier is erected
fur die Milglieder des Paironal-Vereins,
am 30. JuU, I. 1. 6. S. II. li la l& 2"! 22. 35. 27. 29. Aug. 18!
oflferitliche Auffukrungen des
PARSIFAL
lit Baiaiawjiifiiupiii »)a SiCHASD WACSES.
ORIGINAL PROGRAM OF PARSIFAL
(BAYREUTH, 1882)
in the centre of the hall; behind it is
the canopied couch where Amfortas is
set down. Then is heard Amfor-
tas' Gebet, "Mein Vater!" (Amfortas'
Prayer, "My Father").
All have shrunk back in awe, and
Amfortas stands alone in fearful ecstasy.
Parsifal, accompanied by Gurnemanz
and Kundry, has entered unperceived.
He now steps forward with the Spear,
and before the wondering knights, he
touches the wound of
Amfortas with its point.
The face of the stricken
man shines with holy
rapture, his wound is
miraculously healed and
he knows in verity
"peace after pain."
Gurnemanz supports
him as he steps away
and gives place to the
" guileless fool " who has
now become the chief
guardian of the Grail.
Parsifal stands intent,
holding the Spear aloft,
and gazing upon its
gleaming point he bids
the squires open the
shrine. Parsifal takes
from it the Grail, and
kneels in devotion.
The Sacred Vessel glows
with a strange light,
and a halo of glory pours down from
above. Titurel, for the moment re-
stored to life, raises himself from his
coffin, lifting his hands in benediction.
From the dome descends a white dove,
which hovers above the head of Par-
sifal, who lifts the Grail for the adora-
tion of the Knights. Kundry, her task
accomplished, and her redemption
assured, sinks in death to the ground.
Amfortas and Gurnemanz kneel in
homage before Parsifal, and the cur-
tain falls upon this most extraordinary
of all operatic works.
304
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE VICTOR RECORDS
(Sung in German)
ACT II
1CH SAH DAS KIND
(I Saw the Child) MARGARETE
MATZENAUER, Contralto
88364 12-in., ?1.75
KUNDRY:
I saw the child upon its mother's breast;
Its infant lisping laughs yet in my ear:
Though filled with sadness,
How laughed then even Heart's Affliction,
When, shouting gladness,
It gave her sorrow's contradiction!
In beds of moss 'twas softly nested,
She kissed it till in sleep it rested:
With care and sorrow
The timid mother watched it sleeping;
It waked the morrow
Beneath the dew of mother's weeping.
All tears was she, encased in anguish,
Caused by thy father's death and love:
That through like hap thou shouldst not lan-
guish,
Became her care all else above.
Afar from arms, from mortal strife and riot,
Sought she 'to hide away with thee in quiet.
All care was she, alas! and fearing:
Never should aught of knowledge reach thy
hearing.
Hear'st thou not still her lamenting voice,
When far and late thou didst roam?
For days and nights she waited,
And then her cries abated;
Her pain was dulled of its smart,
And gently ebbed life's tide;
The anguish broke her heart,
And — Heart's Affliction — died.
ACT III
CHARFREITAGSZAUBER
(Good Friday Spell— Part II) (Du siehst,
das ist nicht so,) HERBERT WITHER-
SPOON, Bass 74144 12-jnv 1.75
GURMEMANZ:
Thou see'st, that is not so.
The sad repentant tears of sinners
Have here with holy rain
Besprinkled field and plain,
And made them glow with beauty.
All earthly creatures in delight
At the Redeemer's trace so bright
Uplift their pray'rs of duty.
To see Him on the Cross they have no power:
And so they smile upon redeemed man,
Who with dread no more doth cower,
Through God's love made clean and pure:
And now perceives each blade and flower
That mortal foot to-day it need not dread;
For, as the Lord in pity man did spare,
And in His mercy for him bled,
All men will keep, with pious care,
To-day a tender tread.
Then thanks the whole creation makes,
With all that flow'rs and fast goes hence,
That trespass-pardoned Nature wakes
Now to her day of Innocence.
AMFORTAS' GEBET, "MEIN VATER."
(Amfortas' Prayer, "My Father")
CLARENCE WHITEHILL, Baritone
74406 12-in., 1.75
AMFORTAS (raising himself on his couch):
My father!
Highest venerated hero!
Thou purest, to whom once e'en the angels
bended!
Oh! thou who now in Heavenly heights
Dost behold the Saviour's self,
Implore Him to grant that His hallowed blood,
He pour upon these brothers.
SEVERAL KNIGHTS (pressing forward):
Uncover the shrine!
Do thou thine office!
AMFORTAS ( (in a paroxysm of despair):
No! — No more!
I bid ye to slay me!
(Tears open his dress.)
Behold me! — the open wound behold!
Here is my poison — my streaming blood.
Take up your weapons!
Kill both the sinner and all his pain:
The Grail's delight will ye then regain!
DOUBLE-FACED RECORD
Charfreitagszauber (Good Friday Spell-Part I) Mein erstes Amt verricht* 1
>ch so ; Karl Jorn, Tenor, Jean Miiller, Bassl^rr^i
Charfreitagszauber (Good Friday Spell-Part II) Du siehst, das ist nicht sof
Jorn-Mii/M
2-in., $1.50
305
PHOTO WHITE
BUNTHORNE AND THE LOVE-SICK MAIDENS
PATI E N C E
COMIC opera by Gilbert and
Sullivan. First produced at
the Opera Comique, London,
April 23, 1881. First American pro-
duction at the Standard Theatre, New
York, September 23, 1881.
PATIENCE is Gilbert's famous
satire on the esthetic craze of the
early '80s, which did not long survive
the witty ridicule this gifted librettist
aimed at it.
In the first act twenty love-sick
maidens are singing plaintively of their
love for Bunthorne. Patience, a buxom
milkmaid, ridicules them, telling them
the Dragoon Guards are expected
shortly; but though the maidens doted
upon the Dragoons a year ago they
scorn them now. The Guards arrive,
also Bunthorne, followed by the fair
twenty, who pay no attention whatever
to the Dragoons — who leave in a rage.
Patience appears, and the poet makes
love to her. She is frightened and
runs to Lady Angela, who tells her it is
her duty to love some one. Patience
thereupon declares she will not per-
mit the day to go by without falling
in love.
Grosvenor, the idyllic poet, and an
old playmate of Patience, enters, and
she promptly falls in love with him,
but he remains indifferent. Bunthorne,
unable to decide between the maidens,
puts himself up as the prize in a lottery,
but Patience interrupts the drawing
and announces that she will be his
wife. She is accepted, whereupon the
fickle maidens transfer their affections
to Grosvenor.
In the second act we see a rather
ancient damsel, . Jane, mourning be-
cause of the maidens' desertion of
Bunthorne, who is content with a
milkmaid. Grosvenor, followed by
Patience, who tells him that she still
loves him, and Bunthorne, with Jane
clinging to him, enter. Finally, Bun-
thorne in a jealous rage at Patience's
regard for the rival poet, exits with
Jane. Now the maidens grow tender
to the Dragoons, and the poets quarrel.
Burnthorne asks Grosvenor how to
make himself less attractive, and he
is told to dress himself in a more com-
monplace manner. When the maidens
find he has given up esthetics they
find suitors among the Dragoons;
Patience deserts Bunthorne for Grosve-
nor, and Jane goes over to the Duke,
leaving Bunthorne disconsolate.
306
COPY T WHITE
PESCATORI DI PERLE
(LES PECHEURS DES PERLES)
(French)
(THE PEARL FISHERS)
(English)
NOT until the success of "Carmen"
did the world ask, too late for
him to hear, what other operas
this brilliant composer might have
produced. "The Pearl Fishers" had
previously met with little success, but
once disinhumed, it revealed a wealth
of unregarded, almost unsuspected
beauty. Based on an oriental theme,
it is picturesque and colorful, even
though it lacks the electric thrill, the
dash and the tragic sense of "Carmen. "
The melodies in it are lovely, and
they are coming into the better ap-
preciation they deserve. In especial,
Bizet's gifts as a composer for the
orchestra are well revealed in the
beautiful Prelude.
TH E O PE RA
OPERA in three acts. Text by
Carre and Cprmon. Music by
Georges Bizet. First production at
the Theatre Lyrique, Paris, September
29, 1863. First London production,
entitled "Leila," at Covent Garden,
April 22, 1887; and as Pescatori di Perle,
May 18, 1889. Recently revived at
Covent Garden for Tetrazzini. First
performance in America occurred at
Philadelphia, August, 1893, in English.
First New York production (two acts
only) January 11, 1896, at the Metro-
politan Opera House, with Calve. Re-
vived at the Metropolitan in 1916, with
Caruso, Hempel and de Luca. It is
interesting to recall that Caruso and
de Luca sang together in this opera
twenty years ago in Genoa, at the very
beginning of their operatic careers.
307
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
CHARACTERS
LEILA, a priestess (Lay'-laK). . . Soprano
NADIR, a pearl fisher (Nah-deer) Tenor
ZURGA, a chief (Zoor'-gah). . .Baritone
NOURABAD, high priest (Noo-
rah-bad] Bass
Priests, Priestesses, Pearl Fishers,
Women, etc.
Scene and Period: Ceylon; Barbaric
Period
(The original French name of the
opera is pronounced Lay Pay-shur-
day Pairl; the Italian, Pes-kah-toh'-
ree dee Pair-kh).
ACT I
SCENE — The Coast of Ceylon
THE time has come to select a
new chieftain in the little world
of the Cingalese fishermen who gather
together for a ceremonial dance and
festival, before their ancient pagoda.
The choice falls on Zurga, who accepts
the office. Scarcely has he been inaugu-
rated than a long lost friend of his
youth appears, Nadir. They greet
each other with affection, and speak
of the days when they were foolish
enough to quarrel over a beautiful
girl, a priestess in the temple'of Brahma,
known to them as Leila. Of her they
sing the duet "Del tempio al limitar"
(In the Depths of the Temple), one of
Bizet's finest inspirations. It is begun
by Nadir, who describes the scene
impressively. Believing themselves now
cured of their old infatuation, they
swear eternal friendship, pledging
themselves to remain blood-brothers
to the end.
A fisherman announces the arrival
of a mysterious veiled priestess whose
custom it is to come once a year, in a
boat from the sea, to pray for the suc-
cess of the fishermen, who look upon
her as their guardian. No one dares
approach the place of her devotions,
upon the rocks above the village, but
all treat her with veneration. She in-
variably comes among them close-
veiled, and as she goes toward the
temple the folk sing a chorus of prayer
in which she herself joins, — the "Brah-
ma gran Dio" (Divine Brahma).
Before she enters the temple, Zurga
adjures her to pray for the people
night and day, promising that if she
keeps her oath of chastity she shall
receive a pearl of great price. If she
breaks it, however, death will be her
portion. .,Slje is about to swear when,
with a stkrt, she observes Nadir. The
High Priest, Nourabad, reminds her
that even now she may revoke her
vows, if she desires it, but she refuses,
entering the temple. Nadir, left alone,
is shaken by the discovery that the
veiled woman is none other than
Leila; more than this he realizes he
still loves her. In a lovely air, he re-
calls his memories of the first time he
beheld her, the "Mi par d'udire
ancora" (I Hear as in a Dream).
Nadir decides he must tell Zurga.
Meanwhile, he is somewhat weary, and,
throwing himself on the ground he falls
asleep. As he lies there, returning
priests build a fire on the rocks, where
Leila sings a song of prayer to Brahma.
Nadir awakens, and calls to her softly.
She subtly answers in her song with-
out awakening the suspicions of the
priests. Under cover of the growing
darkness, Nadir forgets Zurga, hasten-
ing to the side of his lost love.
ACT II
SCENE — A Ruined Temple
NEAR an ancient, ruined temple,
Leila begins her lonely watch,
Nourabad reminding her of her oath
— her renunciation of marriage and her
devotion to her people. She tells him
of a vow she made when a child to
protect a fugitive, who implored her
308
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
to save his life. Even though a dagger
was held to her breast by his enemies,
she kept her vow, and he escaped,
leaving her as remembrance, a golden
chain. This story is told in the
number "Siccome un di caduto" (A
Fugitive, One Day).
The priest reminds her of the
punishment which is certain to over-
take her should she now violate her
oath. "Shame and death shall be
thy portion!" warns the harsh and
bitter old man. So she is left alone
with her thoughts, the mysterious
night-sounds of the jungle for her
only companionship. Bound by her
oath, yet conscious of her love for
Nadir, she sinks down in an agony of
despair. She is roused by the voice
of her lover, who comes to the Temple,
his heart awake in passionate longing.
Nadir sings the beautiful "De mon
amie" (My Love).
Rushing to her, the priestess's lover
implores her to defy the priests, her
oath to Brahma, and to fly with him.
She refuses, but the love in her heart
is too strong, and she soon finds
herself in his arms. Then follows the
"Non hai compreso un cor fedel"
(You Have Not Understood).
Now begins the tragedy. Unknown
to the lovers, Nourabad has been
watching. He alarms the people, tell-
ing them Leila has proven faithless.
The fishermen advance toward the
couple with drawn knives, demanding
death as their punishment. Zurga
steps forward, fcnd orders them to be-
gone. As they go, Nourabad tears the
veil from the girl's face, and thus
reveals to the astonished Zurga that
she is none other than Leila, the
woman Nadir has sworn with him to
forget forever. Enraged at what he
regards as his friend's betrayal, he
orders both to death. Nadir is carried
off in chains, and the priests lead
awav Leila.
ACT III
SCENE I — The Camp of Zurga
BEFORE the tent where Leila is
held under guard, Zurga stands
brooding over the impending death of
his friend and of the woman he loves.
Leila comes to the entrance of the
tent, and calls softly. She begs him to
dismiss the guards and talk to her
awhile, and he does so. Then Leila
pleads for Nadir in an aria of great
dramatic power, the "Temer non so
per me" (I Fear Not).
Zurga declares his love, and openly
reveals his jealousy of Nadir; but the
girl scorns him; she is too proud to
sue for her own life. Her refusal
angers him. Nourabad comes to
announce the forthcoming sacrifice,
and to him she gives the chain of the
fugitive, imploring him to send it to
her mother.
SCENE II — The Place of Execution
IN a wild part of the jungle, the
funeral pyre has been set up, — and
hither are brought Leila and Nadir.
As they mount the pyre a red glow is
seen in the sky, which is heralded by
the people as the dawn. Then Zurga
enters to warn them that what they
have seen is not the dawn, but the red
glow of their burning homes, and they
fly to save their children and their
household goods. The two prisoners
and Zurga remain, secretly watched
by Nourabad, who thus hears Zurga
explain that he has kindled the fire
to save them both. With a great
battle-axe, Zurga smashes the chains
that bind them. They speak their
gratitude in a splendid trio, "Fascino
etereo."
The lovers praise the generosity and
greatness of Zurga, who for the sake of
friendship has done a deed which may
cost him his own life. They depart
as the voices of the enraged Indians,
309
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
returning for vengeance, draw nigh.
With his knife, Zurga holds them off
until Nadir and Leila are seen from
afar, high among the rocks. Zurga
then is overpowered, and forced to
mount the funeral pyre. As the flames
roar about him, it is seen that the
forest itself is on fire, and reading
in this last catastrophe the anger
of Brahma himself, the people pros-
trate themselves, as the flames envelop
them too. In this tremendous "suttee"
the community perishes with the lovers.
In this fashion is consummated one
of the most remarkable tragedies in
French opera, a tragedy set to music
of extremely high and original power.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French unless otherwise noted)
ACT I
DEL TEMPIO AL LIMITAR
(In the Depths of the Temple) ENRICO
CARUSO, Tenor and MARIO ANCONA,
Baritone In Italian 89007 12-in., 32.00
EDMUND CLEMENT, Tenor and MARCEL
JOURNET, Bass 76022 12-in., 2.00
JE CROIS ENTENDRE ENCORE
(I Hear as in a Dream) ENRICO CARUSO,
Tenor 88580 12-in., 1.75
ACT II
DE MON AMIE
(My Love) ENRICO CARUSO, Tenor
COMME AUTREFOIS 87269 """- ^
(As in Former Times) AMELITA GALLI-
CURCI, Soprano 74718 12-in., 1.75
COPY T WHITE ZURGA:
"Hold you! Mine alone is the right to judge!" — Act II
310
LA PERLE DU BRESIL
(THE PEARL OF BRAZIL)
ERICAL drama in three acts.
Words by, Gabriel and Sylvain
Saint Etienne; music by
Felicien David. First produced at the
Theatre Lyrique, Paris, November 22,
1851. Revived at the same theatre
March, 1858, with Mme. Miolan-
Carvalho; and at the Opera Comique,
1883, with Emma Nevada.
CHARACTERS
(With the Original Cast)
ZORA Mile. Duez
LORENZ, her lover Soyer
ADMIRAL SALVADOR Bouche
Sailors, Brazilians, etc.
E, PERLE DU BRESIL, (Pairldu
Breh-zeel'} was David's first dra-
matic work. It is the story ofLorenz, a
sailor, and Zora, a young girl found by
Admiral Salvador in Brazil, and whom
he intends to educate and eventually
to marry.
They set sail from South America, but
Salvador soon finds that Zora has a
lover, Lorenz, a young lieutenant, who
has disguised himself as a sailor and
is on board in order to be near his
sweetheart. A storm arises and the ship
is compelled to seek shelter in a harbor
of Brazil. The natives attack the ship
and almost overpower the sailors, when
Zora chants a hymn to the Great Spirit,
and the Brazilians, recognizing their
compatriot, make peace. In gratitude
for the young girl's act, which has
saved the lives of all on board, the
Admiral gives his consent to her
marriage with Lorenz.
The "Charmant oiseau" is perhaps,
the most beautiful number in David's
opera. It is one of the most famous
of coloratura airs, and one of which
sopranos are very fond, as it exhibits
their art to perfection, especially in
the duet with the flute.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French)
CHARMANT OISEAU
(Thou Charming Bird) With Flute
obbligato. LUISA TETRAZZINI, Soprano
88318 12-in., £1.75
EMMA CALVE, Soprano 88087 12-in., 1.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74552 12-in., 1.75
MABEL GARRISON, Soprano
74542 12-in., 1.75
Delightful bird of plumage glowing
With sapphire and with ruby dyes,
'Mid the shade his rare beauty showing
Before our wonder-stricken eyes;
When on the branch with blossoms trembling,
He poises swinging gay and bright,
His checkered pinions' gleams resembling
A many-colored prism of light.
How sweet is he, the Mysoli!
When day appears his joyful singing
Awakes the dawn's enchanted rest;
When evening falls his notes are ringing,
While fiery day fades from the west.
A-down the grove the silence doubles,
As now his plaintive dulcet lay,
That breathes of love's ecstatic troubles,
From out the tulip tree dies away.
How sweet is he, the Mysoli!
From Ditson edition — Copy't Oliver Ditson Co
311
H. M. S. PINAFORE
OR THE LASS THAT LOVED A SAILOR
KiCENT revivals of this opera
have proven that it has lost
nothing of its original charm
and wit, though both librettist and
composer have passed away, together
with the noble lord satirized by Sir
Joseph Porter. Strangely, this most
successful of all light operas was not
accepted with favor at its first pro-
duction in London. It owed its
success to Americans who found it a
genial satire upon English officialdom
which could be applied to human
nature generally. Sullivan's sparkling
melodies soon were universally whistled
and the American success was repeated
in London, actually leading up to the
establishment of the Savoy Theatre
and a long string of delicious operettas
such as "The Mikado," "The Pirates
of Penzance' ' and "Patience. " W. S.
Gilbert's death, which occurred in
1911, was a Gilbertian affair in itself,
the librettist, well advanced in years,
leaping into a shallow ornamental
lake to save a lady from drowning, of
which in fact she was in no danger!
Sullivan's "Pinafore" music was com-
posed while the composer was suffering
acute gastric trouble, much of it being
written in bed. At that, its humor —
and brilliancy — did not suffer a whit.
TH E O PE RA
COMICopera in two acts. Text
by W. S. Gilbert; music by Sir
Arthur Sullivan. First produced at
the Opera Comique, London, May 28,
1878. First American performance
occurred in New York in 1878, but
was unauthorized, and was followed by
the first important production at the
Boston Museum, in November, 1879.
Successfully revived in New York in
191 land again in 1912.
CHARACTERS
RT. HON. SIR JOSEPH PORTER,
K. C. B., First Lord of
the Admiralty Baritone
CAPTAIN CORCORAN, Com-
manding "H. M. S. Pina-
fore " Baritone
RALPH RACKSTRAW, able sea-
man Tenor
DICK DEADEYE, able seaman Bass
BILLY BOBSTAY, boatswain's
mate Bass
BOB BECKET, carpenter's man
TOM TUCKER, midshipmite
SERGEANT OF MARINES
JOSEPHINE, the Captain's
daughter Soprano
HEBE, Sir Joseph's first
cousin Mezzo-Soprano
LITTLE BUTTERCUP, a bum-
boat woman Contralto
First Lord's Sisters, his Cousins and
Aunts, Sailors, Marines.
Time and Place: The Scene is laid on the
Quarterdeck of'H. M. S. Pinafore"
Time, 1878.
ACT I
THE sailors on "H. M. S. Pinafore"
are busy scrubbing the decks for
the expected arrival of Sir Joseph
Porter, K. C. B. The ship is in the
harbor, and Portsmouth is seen in the
distance. Little Buttercup, a bumboat
woman who is by no means as small as
her name would imply, comes aboard
with the stock of "snuff and tobaccy
312
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
and excellent jacky," not to mention
the "excellent peppermint drops."
It transpires that a handsome young
sailor, Ralph, is in love with the
Captain's daughter, Josephine, and
aside from the difference in their
station, Josephine is to be betrothed
to Sir Joseph Porter, who duly arrives,
attended by his "sisters and his
cousins and his aunts." In the mean-
time, Ralph plans to elope with
Josephine, the crew assisting. The
plot is overheard by Dick Deadeye, the
lugubrious boatswain.
ACT II
/CAPTAIN CpRCORAN, in dis-
\^A grace for using a "big, big D"
in public, sings to the moon, (ac-
companied by a mandolin) and Little
Buttercup reveals her affection for him.
He tells her, however, that he can only
be her friend, and she hints darkly that
a change is in store for him — "Things
are seldom what they seem." Sir
Joseph then enters complaining that
Josephine does not favor his suit, when
the Captain comforts him by averring
she is awed by his lofty station, and
suggesting that he plead his cause on
the ground that love levels all rank.
Josephine does not respond, being
naturally determined to marry Ralph.
Dick Deadeye now reveals the elope-
ment plans and he and the Captain
lie in wait for the crew, "Carefully on
tip-toe stealing." The elopers are
captured, and the Captain is so ex-
asperated that he actually swears,
using a "big, big D" which is over-
heard by Sir Joseph Porter. For this
serious breach of morals, a horrible
example of depravity before the whole
crew, the Captain is ordered to his
cabin. Affairs are interrupted by
Little Buttercup, who discloses her
secret, telling how the Captain and
Ralph had been accidently exchanged
while they were both babies. Where-
upon, Sir Joseph, revealing the crown-
ing absurdity of Gilbert's plot, sends
for Ralph, giving him command of the
ship and reducing the Captain to
Ralph's humble grade of "able
seaman." Sir Joseph nobly consents
to the marriage of Ralph and Josephine,
and the Captain consoles himself with
Little Buttercup.
DOUBLE-FACED RECORDS
Gems from "Pinafore" (Part I) Victor Light Opera Company
Opening Chorus, "We Sail the Ocean Blue," — "A Maiden Fair to
See" — "I am Monarch of the Sea " — " I'm Called Little Buttercup"-
" Captain of the Pinafore" — Finale, "His Foot Should Stamp"
Gems from "Pinafore" (Part II) Victor Light Opera Company
"The Gallant Captain of the Pinafore" — "When I Was a Lad"-
"The Merry Maiden and the Tar" — "Carefully on Tip-Toe Stealing"
"Baby Farming" — "Farewell, My Own " — "For He is an Englishman"
Pinafore Selection (Part I) Victor Concert Orch.
"Now Give Three Cheers for the Sailor's Bride" — "A Maiden Fair
to See"- '"We Sail the Ocean Blue" — "I'm Called Little Butter-
cup"— "Admiral's Song "--"When I Was a Lad"
Pinafore Selection (Part II) Victor Concert Orch.
"Fair Moon" — "Carefully on Tip-Toe Stealing" — "Refrain, Auda-
cious Tar" — "He is an Englishman"
> 35386 12-in., 31.35
18176 lain., .85
313
PIQUE DAME
(THE QUEEN OF SPADES)
OPERA in three acts. Text by
Modeste Tschaikowsky, the
composer's brother, taken from
Puschkin's novel of the same name.
Music by Peter Ilyitsch Tschaikowsky.
First production at St. Petersburg,
December, 1890; in Vienna, under
Gustav Mahler, 1902; at La Scala,
Milan, 1905-6; Berlin, 1907, with Des-
tinn, Goetz, Griswold and Griming.
First American production at the
Metropolitan Opera House, New York,
March 5, 1910, in German, under
Mahler, with Destinn, Slezak and
Alma Gluck. This was the first pro-
duction in America of any of Tschai-
kowsky's operas, an odd fact in view
of the great popularity of his concert
music, although "Eugen Onegin" had
previously been given in concert form.
Time and Place: St. Petersburg;
Eighteenth Century
THE story of "Pique Dame" is a
melodramatic story, filled with
superstition and tragedy. The Queen
of Spades (Pique Dame), is an elderly
countess who possesses the secret of
the three fateful cards which bring
luck at the gaming table. Her grand-
daughter, Lisa, betrothed to Prince
Jeletski, is deeply in love with Her-
mann, a young officer, who is seek-
ing a way to make a fortune that he
may marry the young girl. Lisa gives
her lover the key to her grandmother's
rooms, where he goes at night in an
effort to extract from the old Countess
the secret of the three cards. The
Countess will not listen to his plead-
ings and she orders him from her apart-
ment. When he draws his pistol in an
effort to compel her to reveal to him
the names of the cards, she falls dead
from terror.
The next scene shows Hermann in
his barrack room. As the funeral of
the Countess passes the barracks, a gust
of wind blows the window open, and
the ghost of the Queen of Spades ap-
pears, declaring, "Your fate is sealed!
These are the cards — ace, seven,
three." She vanishes, and the officer
goes out to meet Lisa, who is waiting
for him on the banks of the Neva. The
young girl fails in her effort to prevent
Hermann from carrying out his de-
termination to go to the gambling
house, and as he leaves her she throws
herself into the Neva. In the last act
Hermann is gambling madly with the
Prince. He has won on the first two
cards, but when the third card, the
queen of spades, turns up, he loses all.
The spectre of the Countess appears,
ancl Hermann, imagining she has come
for his life, stabs himself.
Tschaikowsky has written much
beautiful music for this work, but the
gems of the opera are probably the
delightful duet for Lisa and Pauline in
the second scene of Act I, which re-
minds one somewhat of the lovely
Tales of Hoffman "Barcarolle"; the
solo of Lisa in Act III, given as she
waits on the banks of the Neva for her
lover Hermann; and the duet from the
Carnival Scene, Act II, sung by
Daphnis and Chloe in the little pastoral
given for the amusement of the guests.
THE VICTOR RECORDS
ACT II
O VIENS MON DOUX BERGER
(My Dear Shepherd) EMMY DESTINN,
Soprano and MARIA DUCHENE,
Soprano In French 89118 12-in., 32.00
ACT III
ES GEHT AUF MITTERNACHT
(It is Nearly Midnight) EMMY DESTINN,
Soorano In German 88518 12-in., 1.75
314
THE PIRATES OF PENZANCE
COMIC ppera in two acts. Text by
Sir W. S. Gilbert; music by Sir
Arthur Sullivan. First per-
formance on any stage, New York,
December 31, 1879, under the super-
vision of the authors. Produced at
the Opera Comique, London, April 3,
1880. Occasional amateur productions.
Time and Place: The Scene is laid on
the Coast of Cornwall; time 1879
THIS little opera is a satire on
British respectability and the ex-
aggerated moral sense of the Victo-
rian era. In this it is a triumph.
In Act I, the Pirates celebrate
the twenty-first birthday of Frederic,
whose apprenticeship is ended. He
wishes to give up his calling, though he
has to berate the Pirates for a soft-
hearted lot, — through their tenderness
with orphans. Being orphans them-
selves, they feel compelled to be kind
to other orphans, and, as the fact is
known, all their victims claim exemp-
tion upon the ground of common
orphanhood. Ruth, a "female pirate,"
Frederic's nurse in childhood, who got
him into this scrape by binding him
'prentice to a pirate instead of a pilot,
expects now to marry him. Frederic
never has seen any other woman, and
consents, while suspecting that younger
women may have more charm. His
suspicions are confirmed when General
Stanley's daughters arrive. He con-
ceals himself behind a rock, but as the
ladies decide to paddle in the water his
modesty obliges him to step forth
when each of the girls has removed one
shoe. He thus meets Mabel, who con-
sents to reform him from his piratical
ways. The Major-Genera/ himself
arrives, just as the Pirates capture the
girls. In order to save them and him-
self he tells them he is an orphan, and
the tender-hearted Pirates are com-
pelled to release their captives.
In the second act, the Genera/
laments his deception as to his having
been an orphan, and he is brooding
in misery beside the tombs of his
ancestors, whom he feels he has dis-
graced. Frederic tries to console him
with the thought that he only bought
the place a year ago, ancestors and all.
But the Genera/ is not convinced; he
bought the ancestors along with the
place, and no matter whose ancestors
they were, they are now his! The
Police arrive to help Frederic "jug"
the Pirates, and Frederic bids Mabel
goodbye. The Pirate King and Ruth,
however, interfere with his plans by
informing him that he was bound
apprentice to the Pirates until his
twenty-first birthday, and since he
happened to be born on the 29th of
February, he has yet had but five
birthdays and consequently is still
a member of the band for some sixty-
four years. His sense of duty compels
him to return to the Pirates, and to
inform them that the General was not
really an orphan after all. The Police
attack the Pirates and are defeated.
The Police, however, arrest them in
the name of Queen Victoria, and at
the mention of this august monarch
the Pirates reverently yield themselves
up. It is discovered, then that the
Pirates are themselves all English
noblemen gone wrong, and the Police
at once respectfully release them, on
condition that they give up their
piracy. They willingly do so, and
Frederic is thus free to marry Mabel.
315
PHOTO WHITE
PRINCE IGOR DEPARTS FOR THE WAR ACT I
PRINCE IGOR
A THOUGH Borodin wrote many
symphonic works, "Prince Igor"
was his only opera, and even
this was not finished when he died in
1887, although begun twenty years
earlier. It was completed by the com-
poser's friends, Rimsky-Korsakoff and
Glazounoff. The Italian version, writ-
ten by Antonio Lega and Giulio Setti,
was used in the American production.
The music is wild, free, and whether
completed by Borodin or his friends, it
is highly original. The ballet music
frequently has been danced by the
Ballet Russe and its successors.
THE OPERA
OPERA in a prologue and three
acts. Libretto by the composer
and his friend, Vladimir Stassoff, based
on "The Epic of the Army of Igor,"
an old historical Russian chronicle,
supposed to have been written by a
literary monk in the twelfth century.
Music by Alexander Porphyrievich
Borodin. First production at Imperial
Opera House, St. Petersburg, October
23, 1890. First American production
in New York, December 30, 1915, with
the cast given below.
CHARACTERS
PRINCE IGOR SVIATOSLAVITCH
(Ee-gohr' Svee-aht-oh-slav'-itcti)
Pasquale Amato
PRINCESS JAROSLAVNA, his wife
(Ya-roh-slav-nati) . . . Frances Alda
VLADIMIR IGOREVITCH, his son
(Ee-gohr-ay' -vitch} . . Paul Althouse
PRINCE GALITZKY AND KONTCHAK
{Gah-litts-kee and Kohnt-chak]
Adamo Didur
KONTCHAKOVNA, his daughter
(Kohnt-cha-kohvr -nah)
Flora Perini
OVLOUR (Ohv-loor) .... Pietro Audisio
SCOULA (Skoo-lah) . Andrea de Segurola
EROCHKA (Ay-roc h-kafi) . .Angelo Bada
A YOUNG GIRL. .Raymonde Delaunois
IN the Prologue, which takes place
in a square in Poutivle, Prince Igor
and his expedition are about to depart
for battle with an Oriental tribe. An
eclipse occurs, which overawes the
people, but Igor refuses to heed the
warnings of his wife and departs with
316
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
diversion, and the actends with a ballet.
The third act shows another part of
the enemy's camp, where Kontchak' s
triumphs over the Russians are being
celebrated. Igor is supposed to make
his escape, while Kontchak orders his
soldiers not to pursue.
The, last act shows the city walls and
public square in Poutivle. Jaroslavna,
grieving for her absent husband, sud-
denly sees two horsemen approaching,
and is overjoyed to recognize her hus-
band and Ovlour. Jaroslavna and Igor
go into the citadel, while the rascals,
Scoula and Erochka, who have been
drinking, enter and sing a song ridi-
culing Igor and praising Galitzky. Sud-
denly they perceive Igor in the door of
the citadel, and tremble for fear of
punishment. "Ring the town bell,"
says the resourceful Scoula, and they
pull the rope lustily. This brings the
townspeople, who greet their king with
much rejoicing. And all ends well.
his son Vladimir, after entrusting the
care of his wife to his brother, Prince
Galitzky, whose ambition it is to usurp
Igor's place, and who bribes the rogues,
Scoula and Erochka, deserters from
Igor's army, to give him their support.
Act I shows feasting and carousing
in the courtyard of Galitzky 's house.
Young girls bewail the fact that one of
their number has been abducted and is
kept a prisoner in Galitzky' s hold. They
ask for her return, but the Prince, who
is actually the abductor, frig h tens
them and they run away. Jaroslavna,
brooding over the absence of her hus-
band, is appealed to by the girls, but
on the appearance of Galitzky they
flee in terror. Jaroslavna reproaches
her brother, but he defies her. Worse
troubles are in store for her, however,
as a delegation of Boyars appears to
tell the Princess that Igor is wounded
and a prisoner, together with his son,
in the enemy's camp. Distant flames
are seen, and the people cry that
the enemy is advancing.
As the curtain rises on the second
act it is evening in the enemy's camp,
where Prince Igor and Vladimir are
prisoners. A chorus of girls is singing,
among them Kontchakovna, daughter of
Kontchak, the Oriental chief. Prince
Vladimir, who has fallen in love with
Kontchakovna, enters and tells the
young girl that Igor disapproves of his
attachment to the daughter of his
enemy, but she says that her father
will consent to their union. Igor ap-
pears, lamenting his predicament, but
when Ovlour, who is on guard, offers him
ahorse as a means of escape, he refuses.
Kontchak promises Igor his freedom if
he will agree never to fight again.
The slaves are ordered to dance for his
DOUBLE-FACED RECORD
f Coro di donnc (Chorus of the Tartar Women, Act II) (In Italian)
Metropolitan Opera Chorus [45133 iQ_\n.t
| Coro e Danza (Chorus of Slaves, Act II) (In Italian)
Metropolitan Opera Chorus)
317
PHOTO WHITE
AMATO AND AXDA AS THE PRINCE AND
PRINCESS
SCHUMANN-HEINK
AS FIDES
LE PROPHETE
(THE PROPHET)
THIS opera was one of the last of
Meyerbeer's works, representing
thereforethe finalchange of
style in a curiously changeable com-
poser. Meyerbeer seems to have
applied a special method for each
work. The general public, expecting
another "Huguenots," was at first
somewhat disappointed; but "Le Pro-
phete"soon established itself, for all
its gloomy and tragical character, the
gorgeous pageantry of the Cathedral
scene, the brilliant ballet and excellent
music serving to compensate for the
lack of love-interest and the mixed
character of the " hero" — who redeems
himself at the end only by blowing up
a castle with himself and his enemies.
A thin but tragic love-romance gleams
through the work, but the chief love-
interest really is that of a mother for
her son, a most unusual main theme
in opera. The plot is based on the up-
rising of the Anabaptists of the six-
teenth century. This was a semi-
religious, semi-social movement char-
acteristic of the early Renaissance
period. It knew some qualities which
appealed to the downtrodden masses,
but it was badly marred by the
charlatanry of its leaders, including
John of Leyden, whose character
appears to be the foundation for the
Prophet of the present work. The
music was completed with most lavish
care by Meyerbeer, and it includes
some of his best-known arias and
concerted numbers, such as "Ah, mon
fils," and the familiar "Coronation
March" — the latter still recognized as
one of the great processional marches
and frequently used in European state
functions, not to speak of its popularity
among us here in the United States.
THE OPERA
OPERA in five acts. Text by
Scribe. Music by Giacomo
Meyerbeer. First presented in Paris,
April 16, 1849. First London pro-
duction July 24, 1849. First Ameri-
can production at the New Orleans
Opera, April 2, 1850. First New York
production November 25, 1854. Re-
vived in 1898 at the Metropolitan with
Brema, de Reszke and Lehmann; in
1903 with Alvarez and Schumann-
Heink; in 1909 at the Manhattan
Opera with d' Alvarez, Lucas and
Walter-Villa; and in 1918 with Caruso,
Muzio, Matzenauer and Didur.
CHARACTERS
JOHN OF LEYDEN (Ly'-deri), the
Prophet, chosen leader of
the Anabaptists Tenor
BERTHA, his sweetheart Soprano
FIDES (Fee'-dayz), mother of
John of Leyden . . . Mezzo-Soprano
COUNT OBERTHAL, ruler of the
domain about Dordrecht. .. Bass
ZACHARIAH ] three f Bass
JONAS Anabaptist JTenor
MATHISEN j preachers [ Bass
Nobles, Citizens, Peasants, Soldiers,
Prisoners
Scene and Period: Holland and Germany;
in i 543) at the Time of the Anabaptist
Uprising
(The original French name of the
opera is "Le Prophete," Leh Pro-feht;
the Italian, "II Proktu," Eel Pro-fay '-
tah}.
319
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
SCENE — A Suburb of Dordrecht
JOHN OF LEYDEN is the son of
Fides, a widowed innkeeper of
Leyden, a man of strange mystical
character. He is about to wed Bertha,
an orphan girl of great beauty. But
as the girl is a vassal of Count Oberthal,
and her home in Dordrecht, Bertha is
obliged to seek the Count's consent
to her wedding. She and Fides go to
the castle at a moment when a group
of peasants, armed with sticks and
staves, are about to start a riot, invoked
by the preaching of three Anabaptists.
The trouble is easily suppressed on
the appearance of the Count, his
followers, and his soldiers, who tend
to make merry over it. TheCount
hears the girl's plea, but is so im-
pressed with her beauty that he
desires her for himself, and he has her
and Fides cast into the dungeons of
his castle. Such was ancient justice.
ACT II
SCENE — The Inn of Fides in the Suburbs
of Leyden
DRIVEN from the castle, the three
Anabaptists enter the inn of
Fides, where they meet John. They
are much struck with his resemblance
to the portrait of the guardian saint,
David, at Munster, and recognising
him as a possible tool, who might pass
with the crowd as a reincarnation, they
try to persuade him into becoming a
leader in their movement. He tells
them of a dream he has had. In this
he was venerated by a crowd of
people in a great cathedral; the Ana-
baptists eagerly strive to use this
dream to work upon John's feelings.
But he refuses because of his approach-
ing marriage to Bertha. The girl her-
self, however, having escaped from
the castle, suddenly appears with news
of the Count's dastardly act. She is
concealed by John as the Count's
COPY'T WHITE
CARUSO AS THE PROPHET
COPY'T WHITE, N. Y.
CARUSO AND MATZENAUER AS JOHN AND FIDES
320
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
soldiers rush in to recapture her.
John refuses to betray her. He is told
that unless he yields her up, his own
mother will suffer death. In the
struggle between two desires, his
filial loyalty prevails, and he yields
his betrothed. Fides is released and
sings her gratitude in one of the most
pathetic of airs, the "Ah, mon fils!" —
"Ach, mein Sohn!" (Ah, My Son!).
Left by his mother to his bitter
reflections, John now hears the Ana-
baptists in the distance, and he resolves
to join them as a means of vengeance
against the Count. A compact with
the three conspirators is soon made,
and they depart, leaving bloodstained
garments to make Fides believe her
son has been slain by the Count's
assassins.
ACT III
SCENE — Camp of Anabaptists
ADED by Johns mystical zealotry
and his resemblance to the saint,
the Anabaptists have no difficulty in
persuading the rabble that he is
indeed the Prophet. Under his leader-
ship, the uprising has been partly
successful, and the rebels now stand
before the walls of Munster. An at-
tempted attack on the city has failed,
and the rebels are for the moment out
of hand. Johns vigorous preaching,
however, restores them. He makes
them kneel and pray for victory. They
chant the Miserere, and John sings
his noble hymn: "Re del cielo e dei
beati" (Triumphal Hymn, "King of
Heaven").
ACT IV
SCENE I — A Public Square in Munster
^ I AHE insurgents have captured the
A city, but the Prophet is received
with mixed feelings, some denouncing
him as an impostor, despite the plain
fact his leadership has won victory.
John is in fact weary of the bloodshed
he has caused. He has led the insur-
gents mainly because he has known
Bertha is in the city. Now, for his part
in the fighting, John is to be solemnly
crowned King. But on the same day
his mother, in beggary, arrives at
Munster intending to buy masses to
be said for the soul of the son whom
she believes dead. She meets Bertha,
and tells her that John is dead. Bertha
believes that his death was caused by
the Prophet and goes out swearing
vengeance on the Prophet himself!
SCENE II — The Munster Cathedral
GLITTERING pageantry, gorgeous
decoration, supplemented by peal-
ing of bells, solemn chants and the
stately Coronation March, have made
justly celebrated this scene of John's
enthronement.
As John, in processional pomp, is led
into the church, Fides appears from
behind a pillar and, in a transport of
joy, greets him as her son. To ac-
knowledge this would be to deny the
divine origin imputed to the Prophet,
and John is compelled to repudiate it.
To save her from death, he pro-
nounces his mother insane and obliges
her to kneel before him; then standing
over her with hands upraised and
magnetic fire in his eyes he bids the
soldiers slay him if she should answer
to his question that she is his mother.
Poor Fides, alarmed for him, at once
answers"no,"and all exclaim, "a
miracle," believing her miraculously
cured of her insanity. Fides is then
carried away to prison, and John
regains his power.
ACT V
SCENE I— The Crypt of the Palace
BEING certain that her son will
contrive to see her, the old woman
awaits John in her prison cell. She at
first denounces the "Prophet's" con-
duct, but later, with magnificent elo-
321
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
COPY T WHITE
JOHN:
"May God the choice determine!
Upon your head fall the lightning of his curse!"
quence, prays for his penitence and
redemption. This, of course, is the
great "Prison Scene."
An officer enters, announcing the
arrival of the Prophet, and her sorrow
is transformed to joy. When John
enters, Fides denounces the bloody
deeds of the Anabaptists, and she
calls on her son to repent and put off
his false robes. His hands are reeking
with the blood of those he has de-
ceived by his blasphemous assumptions.
He acknowledges the truth of what he
is hearing, and just as a faithful officer
enters to tell him that his associates
have betrayed him to the Emporer's
forces, he renounces his apostacy and
kneels to receive the blessing of his
mother. The Emperor's troops are
marching on the city.
In a moment, Bertha enters through
a secret passage revealed to her by
her grandfather, once keeper of the
palace. She is bent on slaying the
Prophet. But on discovering him to
be her former betrothed, she is torn
between irreconcilable emotions. Un-
able to bear the strain of love and hate
combined, she stabs herself, collapsing
into the arms of Fides. John plans
a terrible vengeance, in which all shall
go to death together, including himself.
SCENE II — The Great Hall of the Palace
A?TER the Emperor's troops have
forced an entrance, John orders
the gates closed. Count Oberthal, the
source of all his troubles and one of the
leaders of the Emperor's forces, now
comes to him saying, "You are my
prisoner." But John answers"Nay,
ye are all my captives!" He has
secretly had thecellarsfilled with
gunpowder, and even as he speaks a
terrific explosion takes place; the
walls fall and flames leap on every side.
Amid the lurid scene of death and
destruction, a woman with dishevelled
hair rushes through the ruins into
John's arms. "My mother!" he cries.
She has indeed come to pardon him and
to share his death. "Welcome, sacred
322
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
flame," they chant together as the fire
mounts about them and the curtain
falls.
THE VICTOR RECORDS
ACT II
AH, MON FILS!
(Ah, My Son!) ERNESTINE SCHUMANN-
HEINK., Contralto In French
88187 12-in., 31.75
FIDES:
Ah, my son! Blessed be thou!
Thy loving mother to thee was dearer
Than was Bertha, who claim'd thy heart!
Ah, my son! For thou, alas,
Thou dost give for thy mother more than life,
For thou giv'st all the joy of thy soul!
Ah, my son! now to heav'n my pray'r ascends
for thee;
My son, blessed be forever more!
From Operatic Anthology, by permission
"of G. Schirmer. (Copy't 1899)
ACT III
RE DEL CIELO E DEI BEATI
(Triumphal Hymn, "King of Heaven")
FRANCESCO TAMAGNO, Tenor In Italian
95005 10-in., 35.00
ACT V
PRISON SCENE— PART II
ERNESTINE SCHUMANN-HEINK,
Contralto In French 88095 12-in., 31.75
FIDES (alone):
O! my cruel destiny! Whither have you led
me?
What, the walls of a prison! they arrest my
footsteps.
I am no longer free.
Bertha swore my son's death, he denied his
mother;
On his head let the wrath of Heaven fall!
(Her wrath subsides.)
Though thou hast abandoned me,
But my heart is disarmed,
Thy mother pardons thee.
Yes, I am still a mother.
I have given my cares that thou may'st be
happy,
Now I would give my life,
And my soul exalted, will wait for thee in
Heaven!
Fioes (joyfully):
I shall see him, delightful hope!
Oh, truth! daughter of heaven,
May thy flame, like lightning,
Strike the soul of an ungrateful son.
Celestial flame restore to him calmness!
Restore, bless'd Heaven, his guardian angel!
DOUBLE-FACED RECORDS
/Coronation March ................................ Vessella^s Italian Band
I Carmen Selection (Bizet) ......................... Vessella's Italian
,., • «i ic
1/'ln>' *K
/Coronation March .................................. Arthur Pryor's Band\-,.fo^ , 9 •
l Wedding March (Sousa) ................................ Sousa's Bandi^ U~m'>
JOHN DENYING HIS MOTHER — ACT IV
323
I PURITANI
(THE PURITANS)
I PURITANI was the last of Bel-
lini's operas, and with it his all-
too-brief career came to a glori-
ous end. Bellini, like Chopin, Mendels-
sohn, Weber, Mozart and Schubert, died
in "the fatal thirties"
(1801-1835), being but
thirty-fourwhen attacked
by an insane delirium on
a visit to England shortly
after "I Puritani" had
been the success of the
London season. His bi-
ographer asserts that his
end was hastened by his
habit of sitting at the
piano playing feverishly
day and night until he
was "obliged forcibly to
leave it." The actual
cause of death was prob-
ably hastened by the pri-
vations of a life which,
despite his many suc-
cesses, really was spent
in hardship and poverty.
He received pitifully
small sums for his
numerous operas.
Directly after his
death, on the eve of his
funeral, "I Puritani" was produced
in Paris. Not many hours after this
successful but dolorous event the
singers were repeating the melodies
but using the words of the Catholic
service for the dead. As this is not,
perhaps, a cheerful introduction to the
opera, we may point out, not without
thankfulness, that "I Puritani" de-
parts from the usual run of operas
in its having a happy end.
The music of the work is essentially
melodious, and the "mad scene"
especially vies in popularity with that
of Donizetti's "Lucia." Perhaps,
however, the best airs are written for
COPY T VICTOR GEORG
GALLI-CURCI AS ELVIRA
the tenor role, but these lie so high
that few can sing them effectively.
They were designed for Rubini, a
tenor with an exceptional range. And
most of them died with Rubini.
THE OPERA
OPERA in three acts.
Book by Count Pe-
poli; music by Vincenzo
Bellini. First presented
at the Theatre I tali en,
Paris, January 25, 1835,
with a famous cast —
Grisi, Rubini, Tambu-
rini and Lablache. First
London production,
King's Theatre, May 21,
1835, under the title of
Puritani ed i Cavalieri.
First New York produc-
tion, February 3, 1844.
Produced at the New Or-
leans Opera, March 3,
1845; and at the Metro-
politan Opera in 1883
with Sembrich. Revived
in 1906 at the Manhat-
tan Opera, with Pinkert,
Bonci and Arimondi; in
1908 with Tetrazzini,
Constantino and de Segurola; Galli-
Curci at the Chicago Opera; and at
the Metropolitan in 1918, with Barri-
entos, Lazaro and de Luca.
Scene and Period: England, near Ply-
mouth, in the Reign of Charles I
(The Italian name of the opera is
pronounced Ee Poo-ree-tah'-nee).
ACT I
SCENE I — Exterior of a Fortress,
near Plymouth
IT is a time of Civil War in England,
when the conflict of Puritans and
Cavaliers has arrayed brother against
324
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
brother, father against son, and shat-
tered even the ranks of the nobility
upon the rocks of divergent ideas. We
find ourselves in the grounds of the
Fortress held at Plymouth by the
Puritans. Sir Richard Forth has
learned that his adored Elvira has no
mind to marry him; and rather than
urge her into a union she does not de-
sire, her father has consented to her
marriage with Lord Arthur Talbot, one
of the hated Cavaliers. He is so torn
with anguish and jealousy that he
little heeds the invitation of Bruno to
become one of the Puritan leaders.
SCENE II — Elvira s Room in
the Castle
MEANTIME, Elvira, the daughter
of Lord Walton, the Puritan
Governor-General, learns from her
uncle, Sir George, that he has per-
suaded her father to consent to her
marriage with the man of her choice.
Trumpets sound a shrill blast of wel-
come, and to her surprise, entrance is
permitted her Cavalier lover for the
express purpose of the marriage. She
greets Lord Arthur rapturously when he
enters, attended by squires and pages.
SCENE III — A Vast Armory of
Gothic Architecture
THE wedding festivities are hast-
ened. Already the pages bring in
the nuptial gifts, including a splendid
white veil, which is soon to play an
important part in the drama. Vil-
lagers and soldiers arrive and toast the
betrothed pair, after which Elvira,
Arthur, Sir George and Lord Walton,
sing the famous quartet, "A te o cara"
(Often, Dearest).
A somewhat mysterious lady is in-
troduced to Lord Arthur, who subse-
quently discovers, in a brief scene
alone with her, that she is the widow
of Charles I, Queen Henrietta, under
sentence of death. As a loyal Cavalier,
he is naturally horrified, and seeks a
way to aid her escape. At this mo-
ment Elvira enters, in all her charm
and gaiety. She is already dressed in
bridal array, wearing the veil given
her by Lord Arthur, and in sport she
insists on placing the veil over the head
of the unhappy prisoner, who smiles
wanly. To Lord Arthur this opens a
way of escape, and when Elvira leaves
the room, he suggests that under cover
of the veil, the Queen may depart with
him from the castle. To carry out the
plan will mean the sacrifice ot his mar-
riage to Elvira, but to the royalist
Cavalier this is nothing more than
honorable. The Queen is persuaded,
and they are about to leave when Sir
Richard Forth enters, bent on ven-
geance. Swords are drawn, but the
Queen intervenes. In doing so her
veil is disarranged, and Forth recog-
nizing her and guessing the plan of
escape, bids them depart, perceiving
that the union of Elvira and Lord
Arthur at once becomes impossible.
The escape is soon discovered, and
Lord Arthur is denounced. The effect
on the unhappy Elvira, who supposes
her lover has deserted her on her
wedding day, is madness.
ACT II
SCENE — The Pilgrim Camp
IN the camp of the Puritans, Sir
George Walton announces that Par-
liament has decreed the death of Lord
Arthur for his part in aiding the escape
of the Queen. Elvira enters, a pathetic
figure, to sing her famous air, somewhat
resembling the"Mad Scene" in"Lucia,"
"Qui la voce" (In Sweetest Accents).
Her father and Forth try vainly to
appease Elvira, and her uncle, hoping
that the sight of her lover may restore
her, begs Forth to pardon the young
man. Forth consents provided Arthur
comes helpless — and at his own peril —
to the camp; but if he comes bearing
325
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
arms against the Puritans he must die.
Sir George agrees to this and they
pledge themselves to fight together for
their country.
ACT III
SCENE — A Garden near Elvira's House
IN accordance with the plan, Arthur,
fleeing from the enemy, enters the
grounds of the castle
in hope to see Elvira
before leaving Eng-
land forever. She
issues from the castle,
pensively singing an
air which he himself
has sung to her in
days gone by. The
young man is touched
to the heart. She
recognizes Arthur,
and better than this,
comprehends his ex-
planation that his
acts were inspired by
loyalty to his Queen.
She is overjoyed and,
temporarily at least,
sane. They sing the
lovely duet, "Vieni
fra queste braccia"
(Come to My Arms).
COPY T WHITE
SIR GEORGE AND SIR
Forgetting present danger, they think
only of their love and the conscious-
ness they are once more in each
other's arms. But the sound of a
drum reawakens the delirium which
afflicts Elvira. She cries out for
help, believing in her madness that
Arthur wishes to leave her. Her
cries have an evil result. Soldiers rush
in, Arthur is recog-
nized, captured and
sentenced to death
on the spot.
Just as the exe-
cution is about to
take place, however,
a messenger arrives,
bearing news that
the Stuart forces
have been defeated,
and that Cromwell
has granted pardon
to all captives.
Elvira's reason at
last returns, and the
lovers are united. In
this case, all is well.
Few operas end so
happily, a circum-
stance well worth
rememberinginaday
RICHARD-I PURITANI
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
QUI LA VOCE
(In Sweetest
ACT II
MARCELLA
Accents)
SEMBRICH, Soprano 88105 12-in., 31.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74558 12-in., 1.75
ELVIRA:
It was here in accents sweetest,
He would call me — he calls no more!
Here affection swore he to cherish,
That dream so happy, alas! is o'er!
We no more shall be united,
I'm in sorrow doomed to sigh,
Oh, to hope once more restore me,
Or in pity I die! (Her mood changes.)
'Tis no dream, by Arthur, oh, my love!
"Ah, thou art smiling — thy tears thou driest.
Fond Hymen guiding, I quickly follow!
(Dancing toward Richard)
Come to the altar!
DOUBLE-FACED RECORD
f Quartet from Puritani ........... . ................ Vessellas Italian
X Mirella Overture— Allegro (Gounod) ............... Vessellas Italian Eand
, ^ .
12'm''
326
REGINA DI SABA
(THE QUEEN OF SHEBA)
MOSENTHAL'S story tells of
the struggle ol Assad, a court-
ier of Solomon, against fleshly
temptation, and of his final victory
which involves the sacrifice of the hap-
piness of his betrothed, Sulamith.
For this text Goldmark has written
some of the most beautiful and original
music in the entire range of opera,
and it is an interesting detail that after
he had finished his work and had sub-
mitted it to the Imperial Opera, Vienna
it was not accepted on the ground that
it was too "exotic"! Later, through
the influence of Princess Hohenlohe, it
was presented, and it became a success.
THE OPERA
OPERA in four acts. Text by
Mosen thai, founded upon the
Biblical mention of the visit of the
Queen of Sheba to Solomon. Music
by Goldmark. First production 1875,
in Vienna. In New York, December
2, 1885, with Lehmann and Fischer.
English version given by the National
Opera Company in 1888. Given No-
vember 29, 1889, at the Metropolitan
with Lehmann, which was the last New
York production until the revival in
1905, with Walker, Rappold, Knote
and Van Rooy.
CHARACTERS
KING SOLOMON Baritone
HIGH PRIEST Bass
SULAMITH (Soo-lah-mit), his
daughter Soprano
ASSAD (Ahs-sadd), Solomon's
favorite Tenor
QUEEN OF SHEBA Mezzo-Soprano
ASTAROTH (Ahs-ta-roht) , her
slave (a Moor) Soprano
Priests, Singers, Harpists, Bodyguards,
Women of the Harem, People.
SCENE — Jerusalem and Vicinity.
THE wisdom and fame of Solomon
havingreachedeven distant Arabia,
the Queen of Sheba decides to visit him,
and a favorite courtier, Assad, has been
sent to meet her and escort her to the
city. When Assad arrives with the
Queen, his betrothed, Sulamith, is as-
tonished to find him pale and embar-
rassed, and trying to avoid her. Assad
afterward confesses to Solomon that he
has met a beautiful woman at Lebanon
and has fallen in love with her. When
the Queen of Sheba arrives and removes
her veil, Assad is astounded to recog-
nize in her the mysterious woman who
has captured his senses. Involuntarily
he rushes toward her, but she coldly
repulses him and passes on with the
King.
In Act II, the Queen discovers that
she loves Assad, and seeing him in the
garden, bids her maid attract his atten-
tion with a weird Oriental song. Assad
starts when he hears the mysterious air,
as it seems to bring back memories of
the night at Lebanon. He sings his
beautiful air, "Magiche note" (Magic
Tones !)
The Queen and Assad soon meet and
confess their love for each other, but
are interrupted by the arrival of the
night guard.
In the next scene the Court assem-
bles for the wedding of Sulamith and
Assad, but Assad insults his bride and
declares his love for the Queen. He is
banished from Jerusalem and finally
dies in the arms of Sulamith, who is
crossing the desert on her way to a
convent. This is a fascinating opera.
THE VICTOR RECORD
MAGICHE NOTE
(Magic Tones) ENRICO CARUSO, Tenor
In Italian 87(M1 10-in., ?1.25
327
PHOTO REMBRANDT
SOLOMON RECEIVING THE QUEEN ACT I
LA REINE DE SABA
(QUEEN OF SHEBA)
ERETNE DE SABA is one of the
four operas which Gounod com-
posed between his "Faust"
(1859) and "Romeo" (1867). Text
by Jules Barbier arfld Michel Carre.
Music by Gounod. First performed
at the Opera, Paris, February 28, 1862.
An English version called Irene, by
Farnie, was given in London at the
Concert Palace, August 12, 1865. First
American production at the New
Orleans Opera, January 12, 1889.
CHARACTERS
KING SOLOMON Bass
BALKIS (Bahl-kees), Queen of
Sheba Soprano
ADONIRAM (Ah-don-ee-rahm) ,
a sculptor Tenor
BENONI (Ben-ohn-ee), his assist-
ant. . .Tenor
PHANOR 1 [Baritone
AMRU I workmen | Tenor
METHUSALLJ Bass
SARAHIL, maid to the Queen . Contralto
SADOC Soprano
The Action takes place in Jerusalem
ACT I
THE curtain rises, disclosing the
sculptor at work on an important
group of statuary. Benoni enters and
informs him that the King desires his
presence, as the Queen of Sheba is ex-
pected to arrive at any moment. As
Adoniram prepares to leave the studio
his workmen demand higher wages, but
he refuses them and they go out mut-
tering threats.
Adoniram,sa\d to be descended from a
divine race, the "Sons of the Fire, "holds
in contempt all earthly greatness, and
treats the King as the son of a shepherd.
328
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
The works which earned for Solomon
the surname "the Wise" are supposed
in reality to have been executed by
Adoniram.
The Queen arrives and is welcomed
by King Solomon and the people.
The Queen has promised to marry King
Solomon , and gives him a ring. When
Adoniram is presented to her as one of
Palestine's great artists, she seems
greatly impressed by the handsome
young sculptor, and begins to regret
her engagement. To please her Adoni-
ram, by sorcerer's signs, collects a vast
army of workmen from every point in
the city, and his great influence alarms
even the King himself.
ACT II
KING SOLOMON and the Queen
have promised to come and see
the final casting of Adoniram' s master-
piece, and he is preparing for this event
singing the "Prete moi ton aide" (Lend
Me Your Aid), invoking the spirits of
his forefathers to bless the work, when
Benoni enters hurriedly and reveals a
plot of the workmen who have stopped
the channels so that the melted bronze
cannot flow. His information comes
too late, and the molten mass over-
flows, apparently ruining the statue.
ACT III
A)ONIRAM meets the Queen of
Sheba and she soon confesses her
love for him. He is at first inclined to
repel her advances, but soon falls under
the spell of her fascinations and clasps
her in his arms. He tells her that he
also is of her race, the Nimrod. The
faithful Benoni hurriedly enters in.
search of Adoniram, telling him that
despite the plot of the workmen, the
statue has been successful.
ACT IV
A DONIRAM is received by Solo-
±\. mon and the Court and he is pro-
claimed the greatest sculptor of the
time. All leave the hall except Solo-
mon and the Queen, who gives a sign to
her maid, Sarahil, to bring a draught
which she presents to Solomon. He
soon falls asleep at the feet of the
Queen, who takes the ring from his
finger and leaves the Palace.
ACT V
A DONIRAM and the Queen have
I\. planned to fly together. They
already approach the meeting place,
when three of Adoniram 's discontented
workmen, bent on revenge, inform
Solomon of the secret meetings be-
tween Adoniram and the Queen, and he
decrees that the sculptor must die. As
they set out together for Jerusalem
they are overtaken by the messengers
of the King, who set upon and stab
Adoniram. The Queen hurries to his
side and falls on his body, cursing his
murderers and Solomon, while the dying
man offers a last protestation of his
love, and expires in her arms.
THE VICTOR RECORDS
PRETE-MOI TON AIDE
(Lend Me Your Aid) ENRICO CARUSO,
Tenor In French 88552 12-in., 31.75
EVAN WILLIAMS, Tenor In English
64096 lain., 1.25
Lend me your aid, Oh race divine,
Fathers of old to whom I've pray'd,
Spirits of pow'r, be your help mine,
Lend me your aid, Fathers of old
To whom I've pray'd, O lend your aid!
Oh grant that my wild dream be not vain,
That future time shall owe to me
A work their bards will sing in their strain,
Tho' Chaos still an iron sea!
From the caldron the molten wave
Soon will flow into its mould of sand,
And ye, O sons of Tubal Cain,
Fire, Oh fire my soul, and guide my hand!
Lend me your aid, Oh race divine,
Fathers of old to whom I've pray'd,
Spirits of pow'r, be your help mine,
Lend me your aid!
329
KERD. LEEKE
FASOLT:
Should we not find
The Rheingold fair and red,
Freia is forfeit!
(Rheingold," Act I.)
330
DAS RHEINGOLD
(THE RHINEGOLD)
MUSIC-DRAMA in four scenes.
Words and music by Richard
Wagner. First produced at
Munich, September 22, 1869. First
American production January 4, 1889,
with Fischer and Alvary. Annual per-
formances given at the Metropolitan
in recent years with many famous
artists: Soomer, Reiss, Jorn, Goritz,
Burrian, Ober, Fremstad, Ruysdael,
Witherspoon, Matzenauer, Homer, etc.
CHARACTERS
Gods
WOTAN (Vo'-tahn) Baritone
DONNER (Dohn'-ner) Bass
FROM (Froh) Tenor
. LOGE (Loti-geh} Tenor
Giants
FASOLT (Fah-zohlf) Bass
FAFNER (Fahf'-ner) Bass
Nibelungs (Gnomes)
ALBERICH (Ahl'-ber-ich) Baritone
MIME (Mee'-meh) Tenor
Goddesses
FRICKA (Frik'-ah} Soprano
FREIA (Fry'-ah) Soprano
ERDA (Air'-dah) Contralto
Nymphs of the Rhine
WOGLINDE (Vog-lin-deh) Soprano
WELLGUNDE (V ell-goon' -deh). .Soprano
FLOSSHILDE (Floss-hill1 -deh) . Contralto
(The name of the opera is pro-
nounced Dass Rine'-goldi) .
THE OPERA
SCENE I — The Bottom of the Rhine
WITH extraordinary skill, Wagner
makes a listener feel that the
Rhine is the source of all German
legend. Wishing to picture this mighty
giant of rivers in a peaceful mood,
symbolical of the quiet that reigned
before the rape of the Gold, he gives
us a prelude which begins on a single
note — a low E flat (usually supplied
by a pipe-organ), above which the
chord of E flat is allowed to grow in
wave-like rhythms with gradually in-
creasing intensity for a long period.
The chord is in fact maintained for
136 bars, the only case on record of a
chord held so long without monotony.
When the curtain rises we behold a
strange world below the surface of
the water, where in the submarine
gloom the three Rhine maidens swim
about the huge rock on which the gold
is stored, singing their quaint and
beautiful song.
MOTIVE OF THE RHINE MAIDENS
They have a visitor in Alberich^ a
hideous dwarf of the race of Nibelungs
or gnomes, who dwell in the dark caves
beneath the mountains. Alberich pas-
sionately desires the maidens, who
swim elusively into his grasp and away
before he can seize them. Suddenly,
a beam from the rising sun pierces the
waters, making the gold shine with a
singular glow (marvellously portrayed
in the music), and Alberich learns that
whosoever will renounce the love of
women, and fashion some of the gold
into a ring, can be master of the world.
The maidens believe that the lovesick
dwarf is so amorously inclined that
the gold is in no danger; but, knowing
that he is powerless to win their love,
he suddenly changes love into ambi-
tion, and renouncing Woman forever,
he seizes the gold and bears it away.
The maidens bewail their loss with har-
monies of incredible pathos, swimming
331
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
half-blindly now in the green darkness
which follows the loss of the treasure.
The dwarf's mocking laughter is their
only reply.
SCENE II — A Mountain Top, Showing
the Castle of Walhalla
MEANWHILE, there is trouble in
the heavens. Egged on by Loge,
the god of fire, Wotan, the father-god
of all, has had the giants, Fafner and
Faso/f, build for him, in a single night,
the great castle of Walhalla. The
price of this is to be Freia, the goddess
of youth and beauty, from whose gar-
den the gods must each day eat an
apple lest they perish. The darkness
of the previous scene is gradually il-
lumined till we discover ourselves near
a grassy eminence, where Wotan and
his wife, Fricka, lie sleeping. In the
distance is the towering new castle.
Wotan awakens rejoicing; but Fricka
is alarmed for Freia. Wotan tries un-
successfully to calm her, telling how
he has sent Loge to earth, in hope to
find a substitute there. Suddenly
Freia enters in deep distress, followed
by the giants, and by her brothers
Donner and Froh. The giants demand
pay for their labor. Wotan tries vainly
to laugh them out of it, uneasily
"playing for time" till Loge shall re-
turn. After a long discussion, Loge
appears. He has scoured the earth,
and has found but one soul willing to
renounce the love of women for the
sake of treasure. That is Alberich, who
now rules the underworld by virtue
of the ring he has fashioned from the
Rhinegold. The giants at length con-
sent to accept the treasure in place of
Freia. They take Freia away as host-
age, and the gods, deprived of their
golden apples, at once become languid
and faint. Wotan then proceeds with
Loge to the domain of Alberich, passing
through the sulphurous crevices of the
rocks. The dwarf must be made to pay.
SCENE III — Albericti s Cave
NOW master of the underworld,
Alberich develops into a tyrant.
With a scourge he forces Mime to
make him a magic cap or helmet,
known as the Tarnhelm, which has the
property of making invisible him who
wears it, or of converting him into
some other animal at will. Mime has
hoped to wear it himself and thus
escape his cruel master, but Alberich
is too quick and too powerful through
the magic aid of the Ring, so he places
the helmet on his own head. Now
unseen he administers to Mime a ter-
rific beating, and he departs, chuckling,
to terrify his workers afresh with the
fear of an invisible master, forever
watching over them. While he is ab-
sent, Wotan and Loge appear, and
Loge soon learns from Mime of the
Tarnhelm s magic properties, rep-
resented by a "leit-motiv" or theme
in the music:
r b; \&
kAU F
d^-
£*£
^0
«
^
P
H^4
i£p
s
p
Alberich soon returns, and through
the flattery of Loge is persuaded to ex-
hibit the powers of the magic helmet.
Loge, also, has his leit-motiv, a strangely
flickering chromatic passage, typifying
fire. First, for the entertainment of
his visitors, Alberich converts himself
into a huge serpent, whereat Wotan
and Loge simulate fear. Asked if he
can turn himself into a small animal
also, Alberich becomes a frog. Wotan
quickly puts his foot on the frog and
seizes the helmet. Thus robbed, Alber-
ich returns to his normal shape but
remains in the power of the gods.
As the price of his freedom they de-
mand the Rhinegold. And Alberich
pays. Later, the rest of his world shares
in the payment. A strange story,
strange in music and action, unfolds.
332
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
SCENE IV — Same as Scene II
WOT AN and Loge bring the hap-
less dwarf into the upper world,
and they hold him fast while his myr-
midons bring forth the treasure gold
of his caves. Alberich entreats to be
set free, but-Wotan demands the Ring
also. And he
is inexora-
ble. Before
yielding the
Ring, how-
ever, the
dwarf lays
a frightful
curse upon
it, predict-
ing that it
will bring
misery and
death to each
new posses-
sor until it
comes back
again to the
Nibelungs.
The "curse"
theme plays
a great part
in the sub-
sequent dra-
in as, com-
bining with
others, in-
deed, to
make new
themes.
PANEL BY HUGO BRAUNE
THE GODS ENTER WALHALLA — SCENE IV
i^nn i^rr
Wotan wastes little attention upon
the curse, putting on the Ring, and
gazing at it with admiration. The
giants, who have taken Freia as host-
age for the treasury, now demand pay-
ment, stipulating that the gold shall
be piled about her until she is com-
pletely covered. The gold is stacked
until only a small chink remains,
through which she still is visible. This
can be filled only by the ring itself, and
PPotan, knowing its magic properties,
refuses to part with it, desiring it for
himself and fearing its power in the
hands of the giants. Fafner and Fasolt
seize Freia once more, and Erda, the
goddess of the earth arises from the
slumbering
valley to
warn Wotan
of danger if
he persists
in refusing.
Fricka 'nags'
too, and
Wotan is
compelled
to yield it.
No sooner
do the giants
take the
Ring than
the Curse be-
gins to work.
They fight
over the
treasure,and
Fasolt , to the
horror of the
gods, is slain
by Fafner,
who departs
with the
gold. Don-
ner then, in
a great storm
(which is
marvellously suggested, in the music)
makes a rainbow bridge to the cas-
tle of Wai hall a and the gods then
enter in state, the Walhalla theme
being heard in all its glory:
WALHALLA-MOTIVE
333
GALLI-CimCl
AS GILD A
RIGOLETTO
GREATLY desiring a newlibretto
for the Venice Opera, Verdi re-
quested Piave to adapt Victor
Hugo's play, "Le Roi s 'Amuse,"
which, in spite of its morals, was recog-
nized by the composer to possess oper-
atic possibilities. A libretto was soon
written, the suggestive French title
being changed to "La Maledizione."
The work was urgently needed, and
dismay followed the flat refusal of the
police to grant permission for the per-
formance of a work in which a king was
shown in such dubious character. It
will be remembered that Venice was
then in Austrian hands, and but a
short time previously, 1848-49, there
had been an Italian insurrection. As
Verdi refused to consider any other
plan, the management was in despair.
Help arrived from an unexpected quar-
ter, for the Austrian police chief, Mar-
tello, was an ardent musical and dra-
matic enthusiast, and a great admirer of
Verdi. He perceived that by substi-
tuting the Duke of Mantua for Francois
7, and by changing the title to"Rigo-
letto" and arranging that all the curses
should fall upon the duke of a small
town, the work could be presented
without any material changes in the
original dramatic situations. Verdi was
reasonable over all but fundamental
things, and accepted thechanges,
He went to Busseto, near his birth-
place in the mountains, and came back
within six weeks with the completed
score. The situation was saved, and a
brilliant success was the result.
Though it precedes "II Trovatore"
and "La Traviata" by two years," Rigo-
letto" is generally classed with them as
representing one, if not the final, high
water mark in the master'sdevelopment.
These works established Verdi's Euro-
pean reputation asan operatic composer
of the first rank, for they possessed
beauties of melody, harmony and or-
chestration, and subtleties in the pre-
sentment of character, somewhat be-
yond his previous works.
They would have established him
"for all time," even though they had
not been succeeded by such achieve-
ments as "Un Ballo in Maschera,"
"La Forza del Destind," "Don Carlos,"
and the tremendous "Aida," — not to
mention his greatest works of all,
"Otello" and "Falstaff," the fruit of his
old age.
TH E OPERA
OPERA in three acts. Text by
Piave, adapted from Victor
Hugo's drama Le Roi s' Amuse. Music
by Giuseppe Verdi. First produced
in Venice, March 11, 1851. First Lon-
don production at Coven t Garden,
May 14, 1853; at the Italiens, Paris,
January 19, 1857. Produced at the
New Orleans Opera March 19, 1860,
and in New Orleans on February 6,
1861, Patti sang in the opera for the
first time. First New York produc-
tion November 2, 1857, and since that
time the opera has seldom been absent
from the American stage. Clara Louise
Kellogg made her debut in opera, Feb-
ruary 26, 1861, as Gilda, at the old
Academy of Music, New York; Ma-
retzek was the conductor and Theo-
dore Thomas played first violin in
the orchestra. A notable performance
occurred November 23, 1903, at the
Metropolitan Opera House, when
Caruso made his American debut.
November 4, 1912, RufFo made his
debut in the United States at the
Metropolitan Opera House, Philadel-
phia, as Rigoletto.
335
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
COPY T DUPONT
CARUSO AS THE DUKE
CHARACTERS
RIGOLETTO (Ree-goh-let'-toh), a
hunchback, jester to the
Duke Baritone
DUKE OF MANTUA, a titled prof-
ligate Tenor
GILDA (Jeel'-dah}, daughter of
Rigoletto Soprano
SPARAFUCILE (Spahr-ah-foo-chee-
leh), a hired assassin Bass
MADDALENA (Mad-dah-lay' -naK)
his sister Contralto
COUNT MONTERONE (Mon-ter-
oh'-nay) Baritone
COUNT CEPRANO (Chay-prah'noh} . .Bass
Courtiers, Pages, Servants
Scene and Period: Mantua and Vicinity;
Sixteenth Century
ACT I
SCENE I — Ballroom in the Duke's
Palace
A FETE is in progress at the Ducal
Palace, where the cynical and
licentious Duke confides to a courtier
that he is pursuing a lovely unknown
whom he has seen in church, every
Sunday during the past three months.
She lives in a remote part of the city,
where a mysterious man visits her
nightly. His interest in this romantic
COPY T MISHKIN
RENAUD AS RIGOLETTO
adventure, however, does not prevent
him from admiring the Countess Ce-
prano, who is dancing near them. His
listener warns him that the Count
might hear, but the Duke shrugs his
shoulders indifferently. He gives vent
to his philosophy of such matters in his
first air: "Questa o quella,"- -"Qu'une
belle" (Mid the Fair Throng).
It is a smooth, flowing melody which
in itself is a clue to the Duke's charac-
ter. It is gay, yet there flows through
it an undercurrent of irony.
The Duke dances with the Countess,
but is watched by Ceprano; the fervent
manner in which he kisses her hand is
not lost upon the jealous husband.
Nor does it escape the hunchback Rigo-
letto, who discharges a bit of raillery at
Ceprano' s expense. The Duke goes ofF,
and Ceprano follows. Rigoletto also
disappears, and the courtiers listen to
the gossip Marullo, who tells them
Rigoletto is in love, and that he pays
nightly visits to his sweetheart. There
is much laughter over the hunchback,
pander to the Ducal romances, turned
Cupid. The Duke returns with Rigo-
letto, Ceprano still following, and some-
thing like a scene develops as Rigoletto,
under cover of the Duke's protection,
talks satirically of Ceprano.
The courtiers long have chafed, as it
336
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
happens, under the immoralities of the
Duke, abetted by Rigoletto, and so
Ceprano plans vengeance. Matters
come to a head, however, with the en-
trance of Monterone, an aged courtier
whose wife was first a victim of the
ducal passions, and afterwards his
daughter. He protests with such vigor
that Rigoletto steps between him and
the Duke, with the flippant "Ch'io le
parli" (I Will Speak to Him).
Rigoletto coarsely ridicules the old
man, which enrages him beyond all
reason. He utters a fearful curse, a
father's malediction, against the Duke
and his hunchback. This creates a pro-
found sensation among the courtiers.
Even the Duke is scared, so he orders
the man arrested. The old Count is
taken out, but Rigoletto in his own
turn, is genuinely terrified. Like
many of no conscience he is profoundly
superstitious, where his daughter is
concerned; for the "sweetheart" Mar-
ullo speaks of is in truth his own child,
whom he keeps secluded against harm.
He is above all suspicious of the Duke,
And well he need be, for the girl whom
the Duke has remarked at Church is
none other than Gilda, the hunchback's
beautiful daughter.
SCENE II — A -Street. Rigoletto s
Cottage on one side, opposite the
Palace of Count Ceprano
'"TpHE jester steals away to the house
J_ where Gilda lives concealed. He
is deeply oppressed by Monterone' s
malediction. In the street he is ac-
costed by Sparafucile, a professional
bravo who offers to make him rid of
the enemy, if he has one. The assassin
confides that his method of work is to
lure people to his home on the out-
skirts of the town, through his charm-
ing sister, there to make away with
them with his trusty knife. Rigoletto
promises to bear the rascal in mind.
He dilates to himself, on the re-
semblance of their two methods, for
while Sparafucile stabs men with a
dagger, Rigoletto uses with equal skill,
his poisonous tongue, and it is hard to
say which is the more deadly. This
soliloquy is the famous "Monologo —
Pari siamo" (We Are Equal), —
Rigoletto's Monologue.
Rigoletto s affection for Gilda seems
the one redeeming feature in his black
character. When he enters the court-
yard of his house, the girl runs out
to meet him, and the scene between
them is touching in its display of
genuine affection. Gilda, who is lonely,
and knows nothing of her origin, asks
him of her mother, and a pathetic duet
follows, the "Deh non parlare al
misero" (Recall Not the Past).
Rigoletto embraces her tenderly, but
recalling the curse, he solemnly enjoins
her to remain strictly within the house
and never to venture into the town.
He even questions her to know if any-
body has followed her to church, but
Gilda keeps silent regarding the man
whom she has met there. Even while
they converse, the Duke, disguised as
a student,slips into the courtyard under
cover of the increasing darkness and
hides behind a tree, throwing a purse
to Giovanna, the maid.
Soon as Rigoletto has departed; the
Duke comes forward. Gilda, alarmed,
bids him begone; but he knows well
how to calm her fears, and soon a love-
duet is heard, — the "E il sol dell'anima"
(Love is the Sun).
After a tender farewell, the Duke
leaves her first declaring his name is
Walter Malde. Gilda remains pensive,
and when he is gone, she dreams of her
wonderful lover in an air that will
always remain a favorite, — the "Caro
Nome" (Dearest Name).
This lovely melody with its delicate
accompaniment and flute passages, is
one of the most exacting of coloratura
arias, calling for extraordinary skill if
337
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
its fioriture are to be performed with
the grace they demand.
But while she is yet singing, there is
a conspiracy at work. Night has
fallen, and a band of masked courtiers,
led by Ceprano, sets out for vengeance.
Rigoletto, unexpectedly returning, runs
across them. He is much alarmed to
find them in his neighborhood. His
fears, however, are somewhat calmed
when they declare they are bent on
stealing Ceprano 's wife, for their good
friend, the Duke. He points out
Ceprano' s house, and offers help. They
insist that he must be disguised, and
they contrive to give him a mask which
covers his eyes and ears. Then they
lead him in a circle to his own balcony
giving him the ladder to hold. Gilda
is seized, her mouth is gagged with a
handkerchief, and she is carried away.
Left alone, Rigoletto suddenly becomes
suspicious, and, tearing off his mask, he
finds himself at his own balcony. On
the ground he sees Gilda s kerchief.
Frantic with fear he rushes into the
house, finds his daughter gone, and falls
in a swoon as the curtain descends.
"Ah!" he cries, "The curse!"
ACT II
SCENE — A Hall in the Duke's Palace
A^TER leaving the house of the
hunchback, the Duke returns
only to find the bird flown. He is now
back at the palace, mourning for her
with such eloquence that we are almost
disposed to pity.
The Duke's melancholy musings are
changed to joy, however, when the
courtiers enter and apprise him they
have captured Rigoletto' s "mistress."
He is amused at the details of the
capture, laughing at the brilliant idea
that makes Rigoletto himself a party to
the abduction. He learns that Gilda
is in the next room, and he hastens to
her. No sooner has he gone than
Rigoletto enters, pitifully striving to
conceal his deep distress under a
laughing exterior.
"Povero Rigole.tto" (Poor Rigo-
letto!) sing the courtiers, enjoying his
discomposure .at the loss of one they
still believe to be only his mistress. A
page enters, but is told the Duke can-
not be disturbed. The Jester hunch-
back, all attempts at concealment
PHOTO HALL
MONTERONE DENOUNCES THE JESTER ACT I
338
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
breaking down, declares the girl his
daughter. He attempts to force an
entrance, but the courtiers bar his
efforts. Then follows one of the most
remarkable scenes in any opera,
the "Cortigiani, vil razza dannata"
(Vile Race of Courtiers). Giving way
freely, he rages like a mad man among
the Duke's followers. Soon follows
abjectness, collapse, abasement. The
courtiers first laugh, then they grow
indifferent. Into the midst of this
enters Gilda. The courtiers, now
somewhat abashed, leave the hunch-
back and his daughter together,
and she then tells of the lover who
followed her from church: "Tutte le
feste al tempio" (On Ev'ry Festal
Morning).
Rigoletto does his best to comfort the
ruined girl, clasping her to his bosom
with a tenderness and love that does
much to atone for his vileness. Then
follows the very beautiful" Pi angi
fanciulla" (Weep, My Child).
By a singular chance, Count Monter-
one passes through the hall, under
guard. He pauses before the Dukes
portrait, exclaiming, "No thunder
from Heaven yet hath burst down to
strike thee!" As he passes on, Rigoletto
watches him grimly. Her father's
stern demeanor frightens the girl, and
he vows a terrible vengeance upon the
Duke.
ACT III
SCENE — A Ruined Inn at a Lonely
Spot on the River Mincio
FROM the luxurious grandeur of
the Ducal Palace to this desolate
harbor of crime, leads on the story of
Rigoletto' s vengeance. We are taken to
the abode of Sparafuci/e, the assassin.
It is an ancient inn, so ruined that one
may see the broken staircase which
leads to the loft from the ground floor,
and even a couch within the loft itself.
Near the inn rolls the river; beyond,
the towers of Mantua reach toward the
scudding clouds. Sparafuci/e is indoors
seated by the 'table polishing his belt,
unconscious that Rigoletto and his
daughter are without. The latter
dressed as a young cavalier, for it is her
father's intention that she shall leave
the city disguised as a boy.
The hunchback asks Gilda if she still
dreams of the Duke, and she is obliged
to confess that she still cherishes in
THE ABDUCTION OF GILOA
339
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
her heart her love for the student who
came to her so full of romantic pro-
testations. He startles her by leading
her to the inn. The Duke appears,
disguised as a soldier, calling loudly
for wine. While Sparqfucile is serving
him he sings one more song of the love
of women. Gilda learns her lover's true
character at first hand. This song is
the well-known "La donna e mobile"
(Woman is Fickle).
The air needs only a brief quotation
to be readil reconized:
It portrays, clearly as words and
music may, the indolently amorous
young noble and his views of women
kind, — whom he charges all and sundry
with his own worst failings.
The murderous innkeeper brings the
wine and knocks upon the ceiling, when
his young sister descends. She laugh-
ingly evades the caresses of the Duke.
All this is part of Rigoletto s plan for
vengeance, as Sparafucile has been
engaged to kill him.
Then follows the Quartet, which with
the "Sextet from Lucia," enjoys the
greatest popularity of all operatic con-
certed pieces, — " Bella figlia dell'amore"
(Fairest Daughter of the Graces).
Those who love this masterpiece for
the sheer charm of its melody, the
blending of the voices, the masterly
development of the climax, have only
a slight conception of its true beauty.
It expresses, simultaneously, the rap-
ture of the Duke, the sensuous charm
of the girl who coquets with him, the
dismay of the heartbroken Gilda who
now sees with her own eyes the perfidy
of her seducer, and lastly the lust for
vengeance of Rigoletto, who beholds,
at last, the Duke within easy grasp.
Rigoletto bids his daughter observe
what is going on within.
The Duke ascends the rickety stairs
to his bedroom and is soon asleep.
Rigoletto bids his daughter go with all
THE QUARTKT— ACT III
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
speed to Verona, where he plans tcJ
follow. Once gone, he pays Sparafucile
half his assassin's fee, the remainder
being due when the Dukes body is de-
livered to the hunchback at midnight.
Rigoletto would have done better
had he listened more closely to the
Duke's plaint that "women are fickle,"
for no sooner does Rigoletto vanish
than the assassin's sister, Maddalena,
who has fallen in love with the Duke,
delicately suggests he should kill
Rigoletto instead. The honor said to
exist among thieves apparently in-
cludes murderers too, for Sparafucile
declares that he has never yet failed
in his duty toward an employer.
Maddalena pleads, however, and finally
he agrees that if another guest shall
arrive before midnight, he will slay
him instead of the Duke, so that
Rigoletto will at least have a corpse for
his money.
A storm bursts, adding to the
tragedy the wailing of the winds and
the long rush of rain. As the first
drops fall, Gilda creeps back to the inn,
for she would learn more of what is
going on. The storm develops, and
its characteristic number is sung, — the
"Tempesta — Somigliaun Apollo" (He's
Fair as Apollo). The tragedy moves on.
While Gilda expresses horror, Madda-
lena sings in praise of her Apollo-like
lover. Sparafucile bids her repair the
sack which is to hold the dead man's
body. Add to this the wailing of a
chorus behind the scenes, humming in
parallel minor thirds chromatically up
and down the scale to suggest the
winds and you have the contents of an
impressively dramatic record!
Gilda, hearing the extraordinary
agreement of brother and sister, sees a
way to preserve her lover and to end
her own sorrows at one blow. Summon-
ing up her last despairing courage, she
knocks at the door, and thus receives
the assassin's stroke.
Rigoletto returns. He pays off the
assassin and receives- the sack with
its gruesome contents. The murderer,
fearing discovery, offers to throw the
body into the river; but this is to be
the revengeful Jester's own special
privilege. He bids Sparafucile begone.
Left alone he gloats horribly over
his vengeance:
He is there, pow'rless! Ah, I must see him!
Nay, 'twere folly! 'tis he surely! I feel his spurs
here.
Look on me now ye courtiers!
Look here, and tremble,
Here the buffoon is King!
He is about to drag the body to the
SPARAFUCILE S DEN — ACT III
341
VICTROLA POOK OF THE OPERA
river, when he hears a sound that
makes his blood run cold. It is the
voice of the Duke, in the inn, making
fresh love to the charming Maddalena.
At once he begins to tear at the sack,
and, holding wide his mouth, he dis-
covers the crumpled form of Gilda.
Though unconscious she is not yet
quite dead, and she revives under the
night air, just enough to bid him a
last farewell. The duet which closes
this strangely powerful work is a
noble piece of music, — the "Lassu in
cielo" (In Heaven Above).
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian
ACT I
QUESTA O QUELLA
('Mid the Fair Throng) ENRICO CARUSO,
Tenor 87018 10-in., $1.25
ENRICO CARUSO, Tenor, Piano ace.
81025 10 in., 1.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64286 10-in., 1.25
JOHN McCoRMACK.,Tenor 64344 10-in., 1.25
DUKE:
'Mid the fair throng that sparkle around me,
Not one o'er my heart holds sway;
Though a sweet smile one moment may
charm me,
A glance from some bright eye its spell
drives away.
All alike may attract, each in turn may please;
Now with one I may trifle and play,
Then another may sport with and tease —
Yet all my heart to enslave their wiles
display.
MONOLOGO— PARI SIAMO
(We Are Equal) TITTA RUFFO, Baritone
88618 12-in., 1.75
RENATO ZANELLI, Baritone
RIGOLETTO: 74622 12-in., 1.75
Yon assassin is my equal —
He stabs in darkness,
While I with a tongue of malice
Stab men by daylight! «
(He thinks of Monterones curse.)
He laid a father's curse on me ....
(Continuing in a burst of rage.)
Oh hideous fate! Cruel nature!
Thou hast doom'd me to a life of torment.
I must jest, I must laugh,
And be their laughing stock!
Yonder the Duke, my master,
Youthful and brilliant, rich and handsome,
Tells me, between sleeping and waking:
"Come, buffoon, I would laugh now!"
Oh shame, I must obey him!
Oh life accursed! How I hate ye,
Race of vile and fawning courtiers!
342
unless noted)
CARO NOME
(Dearest Name) LUISA TETRAZZINI,
Soprano 88295 12-in., 31.75
MARCELLA SEMBRICH, Soprano
88017 12-in., 1.75
NELLIE MELBA, Soprano 88078 12-in., 1.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
GILDA: 74499 12-in" L75
Carv'd upon my inmost heart
Is that name forevermore
Ne'er again from thence to part,
Name of love that I adore,
Thou to me are ever near,
Ev'ry thought to thee will fly,
Life for thee alone is dear,
Thine shall be my parting sigh!
(Gilda enters the house, but reappears on the
balcony.)
Oh, dearest name!
(She disappears, but can still be heard.)
Oh! name beloved!
Dear name, within this breast,
Thy mem'ry will remain!
My love for thee confess'd,
No power can restrain!
Carved upon my inmost heart
Is that name forevermore.
Ev'ry thought to thee will fly,
Thine shall be my parting sigh,
Oh Walter mine!
ACT II
PARMI VEDER LE LAGRIME
(Each Tear That Falls) ENRICO CARUSO,
Tenor 88429 12-in., 31.75
POVERO RIGOLETTO
(Poor Rigoletto) "PASQUALE AMATO,
Baritone with BADA, SETTI and
Metropolitan Opera Chorus
88340 12-in., 1.75
CORTIGIANI, VIL RAZZA DANNATA
(Vile Race of Courtiers) PASQUALE
AMATO, Baritone 88341 12-in., 1.75
TITTA RUFFO, Baritone 92066 12-in., 1.75
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
RlGOLETTO:
Race of courtiers, vile rabble detested,
Have ye sold her, whose peace ye molested ?
Where is she? do not rouse me to madness —
Though unarm'd, of my vengeance beware,
For the blood of some traitor I'll pour!
(Again making for the door.)
Let me enter, ye assassins, stand back!
That door I must enter!
(He struggles again with the courtiers but is
repulsed and gives up in despair,)
Ah, I see it — all against me — have pity!
Ah, I weep. before ye, Marullo, so kindless?
Others' grief never yet saw thee mindless,
Tell, oh tell where my child they have hidden,
Is't there? — say in pity — thou'rt silent! alas!
(In tears.)
Oh, my lords, will ye have no compassion
On a father's despairing intercession?
Give me back my belov'd only daughter,
Have pity, oh give me back my child,
In pity, oh hear me implore!
PIANGI FANCIULLA
(Weep, My Child) MARIA GALVANY,
Soprano and TITTA RUFFO, Baritone
92502 12-in., 2.00
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
and GIUSEPPE DE LUCA Baritone
87567 10-in., 1.50
ACT III
LA DONNA £ MOBILE
(Woman is Fickle) ENRICO CARUSO,
Tenor 87017 10-in.*, 1.25
ENRICO CARUSO, Tenor, Piano ace.
81026 10-in., 1.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64382 10-in., 1.25
DUKE:
Woman is fickle, false altogether,
Moves like a feather borne on the breezes;
Woman with guiling smile will e'er deceive you,
Often can grieve you, yet e'er she pleases,
Her heart's unfeeling, false altogether;
Moves like a feather borne on the breeze,
Borne on the breeze, borne on the breeze!
Wretched the dupe is, who when she looks
kindly,
Trusts to her blindly. Thus life is wasted!
Yet he must surely be dull beyond measure,
Who of love's pleasure never has tasted.
Woman is fickle, false altogether,
Moves like a feather, borne on the breeze!
QUARTETTE— BELLA FIGLIA DELL'
AMORE
(Fairest Daughter of the Graces)
BESSIE ABOTT, Soprano; LOUISE
HOMER, Contralto; ENRICO CARUSO,
Tenor; ANTONIO Scorn, Baritone
96000 12-in., 3.00
MARCELLA SEMBRICH, MME. SEVERINA,
ENRICO CARUSO and ANTONIO SCOTTI
96001 12-in., 3.00
AMELITA GALLI-CURCI, FLORA PERINI,
ENRICO CARUSO and GIUSEPPE DE
LUCA 95100 12-in., 3.00
LUCREZIA BORI, Soprano; JOSEPHINE
JacoBV, Mezzo-Soprano; JOHN Mc-
CORMACK, Tenor; REINALD WER-
RENRATH, Baritone 89080 12-in.,
PARAPHRASE DE CONCERT
(Liszt) ALFRED CORTOT, Pianist
74636 12-in.,
VLADIMIR DE PACHMANN, Pianist
74261 12-in.,
DOUBLE-FACED RECORDS
f Rigoletto Quartet Victor Opera Quartet}
\ Lucia Sextette Victor Opera Sextette)
f Rigoletto Quartet Kryl's Bohemian ^"^35239
\ Trovatore Selection (Home to Our Mountains) Vessella's Band)
/Rigoletto Quartet Accordion P'etro\1Wf>7
\ Light Cavalry Overture Accordion
/Rigoletto Quartet ......................... Brown Bros. Saxophone Sextette\.K>)*7
I Passion Dance (C. M. Jones) ............. Brown Bros. Saxophone Sextette)10
/E il sol dell'anima (Love is the Sun) ............ Pereira and de Gregorio\f7.^
IDeh non parlare( Recall not the Past) ................ Pereira and MaggiT1
fComme la plume (Woman is Fickle)
\Qu'une belle (Mid the Fair Throng)
fComme la plume (Woman is Fickle) (In French) . . .Leon Campagnola, Tenor\,ci*o
(In French) . . . .Leon Campagnola, Tenor!**
1 9 •
U~m''
.- .
m>'
n ;n
lfL:_
,n .
ia,
2.00
1.75
1.75
51.50
1.35
1.35
.85
1.00
343
RINALDO
OPERA in three acts. Text by
Adam Hill; Italian text by
Rossi, founded on the episode
of Rinaldo and Armida in Tasso's Geru-
salemme Liberata. Music by George
Frederick Handel.
"Rinaldo" was produced at a time
when Italian music had become the
fashion in London, and the composer
followed the plan then in vogue, to
write the dialogue in recitative form.
This opera was written by Handel in
the amazingly brief time of fourteen
days, and first performed at Queen's
Theatre, February 24, 1711. The work
was put on to signalize the coming of
Handel to London, and it was a magni-
ficent production for that period. Only
the year before, the composer had been
induced to leave the Court of Hanover
for that of England; and upon his
arrival in London, Mr. Aaron Hill, the
enterprising manager of the new Hay-
market Theatre, engaged him to supply
an Italian opera. Hill planned
"Rinaldo," Rossi wrote the Italian
libretto and Handel hurriedly dashed
off the music.
The opera ran for fifteen consecutive
nights — an unprecedented feat for that
age — and it was mounted with a splen-
dor then quite unusual. Among other
innovations, the gardens of Armida
were filled with living birds, a piece of
realism hardly outdone even in these
days.
CHARACTERS
RINALDO, a knight (Ree-nahl1-
doH) Soprano
ARMIDA, an enchantress (Ahr-
mee'-dah} Soprano
ALMIRENA, Godfrey's daughter
(Ahl-mee-ray' -nati) Soprano
ARC ANTE, a Pagan king (Ahr-
gahn'-teh) Bass
GODFREY, a noble Bass
EUSTAZIO (Yoo-statts1 -ee-oh) Alto
The Action takes place in Palestine at
the Time of the Crusade
RTNALDO is a Knight Templar who
loves Almirena, daughter of God-
frey. The enchantress, Armida, also
loves Rinaldo, and in a jealous rage
seizes Almirena and conceals her in a
magic garden. Armida 's lover, a
Pagan King named Argante, compli-
cates matters by himself falling in love
with Almirena. Rinaldo finally rescues
Almirenay and the sorceress and her
lover are captured and converted to
Christianity. <
Among the many arias of great
beauty with which the score abounds
is the "Lascia ch'io pianga", in which
Almirena laments her capture by the
sorceress. This air is one of the finest
bequeathed to us by the grand old
composer of "The Messiah." Handel
liked it so well that he used it in no less
than three of his works. It appears
first as a Sarabande, used as a dance
to accompany some Asiatics in the
ballet scene in the last act of " Almira."
"Almira" was the first of Handel's
operas, and was produced in Hamburg,
1795, the composer then being only
nineteen years of age. Later the
melody was used in "II Trionfo del
Tempo," and finally as "Lascia ch'io
pianga" in another opera, " Rinaldo."
THE VICTOR RECORD
LASCIA CH'IO PIANGA
(My Tears Shall Flow) GIUSEPPE DE
LUCA, Baritone In Italian
74572 12-in., 31.75
344
ROBERT LE DIABLE
(ROBERT THE DEVIL)
OPERA in five acts; words by
Scribe; music by Meyerbeer.
First presented in Paris, No-
vember 22, 183 l;in London, in English,
at Drury Lane, 1832; in Italian, May 4,
1847 (first appearance of Jenny Lind).
First American production, New York,
April 7, 1834. Revived at the Astor
Place Theatre, 1851, and 1857, with
Formes in the cast; and in 1875 with
lima di Murska. The first Metro-
politan production occurred in the
'80s under Henry E. Abbey's manage-
ment.
CHARACTERS
ROBERT, "the Devil," Duke of
Normandy (Roh-bair leh
Dee-ah'-bl} Tenor
BERTRAM, the Unknown Bass
ISABELLA, Princess of Sicily. . .Soprano
ALICE, foster sister of Robert . Soprano
Knights, Courtiers, Heralds, Pilgrims,
Peasants, Chaplains, Priests
Nuns, etc.
R3BERT, Duke of Normandy,
who was called Robert the Devil
because of his courage in battle and
his successes in love, is banished by his
subjects and goes to Sicily, where he
continues to struggle with an Evil
Spirit, which seems to tempt him to
every kind of excess. Alice, his foster
sister, suspects that his supposed
friend Bertram is in reality this evil"
influence. At the close of Act I Robert,
led on by Bertram, gambles away all
his possessions, and failing to attend
the Tournament, loses the honor of a
knight and greatly displeases the
Lady Isabella, whom he loves.
The second act shows the entrance
to the Cavern of Satan, and a company
of Evil Spirits. Then is heard the
"Valse Infernal," "Ecco una nuova"
(I Have Spread My Toils) when
Bertram promises the Demons that he
will complete the ruin of Robert. The
fiends rejoice at the prospect of adding
another soul to their company.
Alice, who has come to the vicinity
of the cave to meet her lover, over-
hears this infernal bargain and deter-
mines to save him. Robert, dejected
over the loss of his wealth and honor,
meets Bertram, who promises that all
shall be restored if he will have the
courage to visit the ruined abbey and
secure a certain magic branch,
which has the power to convey wealth,
power and immortality. The next
scene shows the ruins, where Bertram
invokes the aid of the buried nuns.
The spectres arise, and when Robert
appears they dance around him and
lead him to the grave of St. Rosalie,
where he is shown the branch. Over-
coming his fears, he grasps it, and by
its power defeats the demons. In the
next scene Robert uses the branch to
become invisible, and he goes to Lady
Isabella s room to carry her off. But
moved by her entreaties, he breaks the
branch, thus destroying the spell.
In the last act Bertram renews his
'efforts to induce Robert to sign an
eternal contract. Tired of life, he is
about to yield when Alice appears and
tells him of the last words of his mother
warning him against the Fiend, — who
is in reality Robert's father. The
clock strikes twelve, and the baffled
Fiend disappears, while the cathedral
door opens displaying the Princess
waiting for the reformed Robert.
THE VICTOR RECORD
VAI<SE INFERNALE— ECCO UNA NUOVA
PREDA
(I Have Spread My Toils) MARCEL
JOURNET, Bass, with Opera Chorus
In French 74282 12-in., 31.75
345
PHOTO WHITE
ROBIN HOOD
COMIC opera in three acts. Li-
bretto by Harry B. Smith;
music by Reginald de Koven.
First performance in Chicago, June 9,
1890, by the Bostonians, who sang the
opera more than four thousand times.
CHARACTERS
(With Original Cast)
ROBERT OF HUNTINGTON, known as
Robin Hood. .Edwin HofF, Tenor
SHERIFF OF NOTTINGHAM
Henry Clay Barnabee, Bass
SIR GUY OF GISBORNE, his ward
Peter Lang, Tenor
LITTLE JOHN, outlaw
W. H. Macdonald, Baritone
WILL SCARLET, outlaw
Eugene Cowles, Bass
ALLAN-A-DALE, outlaw
Jessie Bartlett Davis, Contralto
FRIAR TUCK, outlaw
George Frothingham, Bass
LADY .MARIAN, afterwards Maid
Marian .... Marie Stone, Soprano
DAME DURDEN, a widow
Josephine Bartlett, Contralto
ANNABEL, her daughter
Carlotta Maconda, Soprano
Villagers, Milkmaids, Outlaws, King's
Foresters, Archers and Peddlers
Time and Place: Nottingham, England,
in the Twelfth Century
AT the beginning of the opera a
merrymaking is in progress at
the marketplace in Nottingham. The
three outlaws Little John, Will Scarlet
and Friar Tuck, enter and sing of their
free life in the Forest of Sherwood, and
finally the handsome, dashing Robin
Hood appears, declaring that he is the
Earl of Huntington, and demanding
that the Sheriff shall so proclaim him.
The Sheriff, however, protests that the
youth has been disinherited by his own
father, who before the birth of Robin
Hood was secretly married to a peasant
girl, who died when her child was an
infant. The child is Sir Guy of Gis-
borne, the rightful heir to the earldom
and the Sheriffs ward, whom he is
planning to marry to Lady Marian,
ward of the Crown. However, the
young girl and Robin already are deeply
in love and exchanging vows of eternal
faith — to the indignation of Sir Guy.
Lady Marian protests against her mar-
346
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
riage, hoping that on the return of the
King from the Crusades she will be
released, while Robin Hood plans with
the help of the King to prove his right
to the earldom. The outlaws sympa-
thize with the pair and invite Robin
Hood to join them, promising him he
shall be their king and rule them under
the Greenwood Tree — to which pro-
posal Robin Hood at length agrees.
In the last act the dashing king of
the outlaws brings the message saving
Maid Marian from Sir Guy, and the
opera ends amid general rejoicings at
the triumph of Robin Hood and the
gentle Maid over the plotting Sheriff
and his ward. The finale is lively.
THE VICTOR RECORD
OH, PROMISE ME
LOUISE HOMER, Contralto
87255
10-in., 31.25
DOUBLE-FACED RECORDS
Gems from "Robin Hood" — Part I Victor Light Opera Co.
"Hey, for the Merry Greenwood" — "Brown October Ale ' — "Come
Dreams So Bright" — "Tinkers' Chorus" — "Oh, Promise Me" —
"Come Away to the Woods"
Gems from "Robin Hood" — Part II Victor Light Opera Co.
"Ho, Ho, Then for Jollity"— "Ye Birds in Azure Winging"— "Ar-
morer's Song" — "A Hunting We'll Go" — "Ah! I Do Love You" —
"Sweetheart, My Own Sweetheart" — "Love, Now We Never More
Will Part"
35413 12-in., $1.35
|Oh, Promise Me
Elsie Baker, Contralto\, jory:
IfLin
or
I In the Gloaming
Elsie Baker, Contralto)
{The Cross Bow
Way Down Yonder
Imperial Male <>>j\. 7Q7,
Imperial Male #/1/5/?
10-in.,
.85
/Oh, Promise Me
I Sing Me to Sleep
William Robyn, Tenor\*f,Qf
Elsie Baker, Contralto)™
10-in.,
.85
/Oh, Promise Me
\ Dearie
Alan Turner, Baritone}. 71 QQ
Elsie Baker, Contralto)1 '
10-in.,
.85
fOh, Promise Me
\ Silver Threads Among the Gold
Violin-' Cello-Harp Venetian 7V/o\17ftl/;
Neapolitan Trio) U
10-in.,
.85
/Favorite Airs from the Opera
IfLin
pc
I Prince of Pi/sen Selection (Luders) ....
Sousa's Band)
/Armorer's Song
I Till The Sands of the Desert Grow Cold.
. . . Wilfred Glenn, Bass\, -,-\fn
wit j /-•/ D rl/ioo
Wilfred (jlenn, Bass)
10-in.,
.85
PHOTO WHITE
SCENE FROM ROBIN HOOD— ACT III
347
LE ROI DE LAHORE
THIS is an early work of Mas-
senet's, though it is highly char-
acteristic. It is especially noted
for its brilliant ballet, which deals with
an Eastern paradise.
THE OPERA
OPERA in four acts. Libretto by
Jules Gallet; music by Jules
Massenet. First produced Grand
Opera, Paris, April 27, 1877; Covent
Garden, Royal Italian Opera, June
28, 1879.
CHARACTERS
ALIM, King of Lahore (Ah-leem, Rwah
du Lah-ohr) Tenor
SCINDIA, his minister (Seen-dee-ati)
Baritone
TIMUR, a priest (Tec-moor) Bass
INDRA (In-drah) Bass
SITA (See-tah] Soprano
KALED, confidant of the King
(Kah-led) Mezzo-Soprano
Time and Place: India; the Eleventh
Century, during the Mussulman
Invasion
SITA, niece of the high priest and
the namesake of a Brahmanical
goddess, is beloved by Alim, King of
Lahore. His own minister and rival,
Scindia, accuses her of profaning the
Temple. She is condemned to death,
but she is saved by the King, who asks
her hand in marriage. Alim, at war
with the Mussulmans, is betrayed by
his false minister, who seizes the throne
and carries away Sita.
Alim is transported to the heavens,
but he is not contented, and he begs
the gods, headed by Indra, to permit
him to return to earth. He is granted
the power, provided he does not re-
sume his rank, and that he returns
when Sita dies. On his return he dis-
covers the true condition of affairs.
He declares himself but is denounced
as an impostor. He takes flight, Sita
with him, and as they are about to be
captured she kills herself. Alim, ful-
filling his vow, perishes also, and the
lovers are united in celestial realms.
A mystical feeling prevails throughout.
One of the most famous of all the
opera's numbers is the beautiful "Pro-
messe de mon avenir,"in Italian
"O Casto Fior," and in English "Oh,
Promise of a Joy Divine." This is
sung by Scindia when, his evil victory
accomplished, he dreams of the beau-
tiful Sita. It is a marvellous aria.
THE VICTOR RECORD
ACT IV
O CASTO FIOR
(Oh, What Promise of a Joy Divine!)
TITTA RUFFO, Baritone In Italian
88639 12-in., J51.75
SCINDIA :
The Sultan's barb'rous horde, who had so
gladly riven
From us fair Lahore,
By our own might have from the field been
driven.
From care my people free,
Loudly sound forth my praises!
O promise fair of joy divine, Sita,
Thou dream of all my life,
O beauty torn from me by strife,
At last, thou shalt be mine! O Sita!
O fair one, charm my loving heart,
And ne'er again from me depart!
Sita, my queen thou soon shalt be!
To thee the world its glory offers,
To thee a king his crown now proffers;
Come, Sita, O come! ah! be mine!
(From the English translation by Dudley
Buck, from the Schirmer "Operatic Anthology"
(Copyright, G. Schirmer), given here by per-
mission).
348
THE STATUE OF SAINT CORENTIN WARNING KARNAC ACT II
LE ROI D'YS
OPERA in three acts a,nd five
tableaux; text ,by Edouard
Blau; music by Edouard Lalo.
First production at the Opera Comique,
Paris, May 7, 1888. The opera made a
great success and was awarded the
Academic prize. It had its hundredth
representation in 1889, and is still in
the repertory of the Opera Comique.
First American production at the New
Orleans Opera, January 23, 1890, with
Furst, Balleroy, Geoffrey, Rossi,
Leavinson and Beretta.
CHARACTERS
THE KING OF Ys (Luh Rwah Deece)
MARGARET; ROZENN, his daughters
MYLIO, a- Knight
PRINCE OF KARNAC, at war with the
King
People, Soldiers, Gentlemen of the
Court, Ladies, Horsemen,
Retainers
Time and Place: Armorica (Ancient
Brittany); Middle Ages
BLAU'S libretto is based on an old
legend about the flooding of the
ancient Armorican city of Is, or, as
Blau called it, " Ys." The King of Ys
is at war with his neighbor, the Prince
of Karnac. His daughters, Margaret
and Rozenn, both have loved a Knight
Mylio, but he is supposed to have died
in battle. The King has bargained
with Karnac, proposing that he shall
wed Margaret, and thus end the ex-
hausting war. The Princess does not
relish the thought of this alliance, and
when Mylio proves to be still alive she
decides to wed him even at the cost of
her father's kingdom. Karnac is en-
raged at the insult and challenges
Mylio to a duel. The King agrees to
give his other daughter, Rozenn, to
the victor. Mylio wins and Margaret,
furious that her sister should possess
Mylio, induces Karnac to flood the
city by opening the sluice-gates which
keep out the sea. When the water
begins rising the King and his family
flee to high ground, Karnac taking the
reluctant Margaret with him. As they
watch the floods begin to destroy the
city and drown the inhabitants, the
Princess, remorseful, confesses her
guilt and precipitates herself into the
flood. Her sacrifice saves the city,
however, as Saint Corentin rises from
the sea and commands the waters to
recede.
THE VICTOR RECORD
VAINEMENT, MA BIEN AIM^E
(In Vain, Beloved) EDMOND CLEMENT,
Tenor In French 74264 12-in., 31.75
349
COPY T DUPONT
FARRAR AS JULIET
COPY T INTERNATIONAL FILM SERVICE
GALLI-CURCI AS JULIET
PHOTO REUTLINGER
ALDA AS JULIET
(ROMEO AND JULIET)
ATER "Faust," "Romeo and
Juliet" is the most popular of
Gounod's many operas, the most
of them forgotten. It has been called,
and not unjustly, "a love duet with
occasional interruptions," and it con-
tains many melodies of great beauty,
the most famous of which is the waltz,
in the firstact. The operafollows
very closely the action of Shakespeare's
drama, though the interruption of the
balcony scene will come as a surprise
to many. What artistic purpose is
served by this is doubtful; at any rate it
serves the practical purpose of lending
variety, increasing "suspense "and giv-
ing the singers a chance to breathe. Sev-
eral of the Shakespearian personages
have been omitted from the opera cast
by the librettists, and a new one added
— the page, Stephana, who precipitates
the fight in the third act. These changes,
however are but natural. It takes
longer to sing through a drama than
it does to talk, and a play so lavish
with words as Shakespeare's must
needs go through some process of
reduction. As far as possible the
authors appear to have stuck to
Shakespeare's text, but here again
operatic necessities have had to be
considered. The steady metre of
Shakespeare's verse had to be cut up
to afford the composer a supply of
lyrics, and a variety of rhythms;
otherwise he would scarcely have
escaped monotony. If it is borne in
mind that Shakespeare's English first
had to be turned into French, the
French turned into Opera-librettese,
and that again translated into English
so as to fit Gounod's music, it is likely
that the verses used in the English
libretto of the work will offer a few
350
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
FROM A PAINTING
ROMEO AND JULIET IN THE FRIAa's CELL
surprises to the Shakespearian student.
Those who desire, however, a more
poetic version of the world's greatest
love-drama know well where to find
THE MARRIAGE
one!
THE OPERA
OPERA in five acts. Words by
Barbier and Carre, after Shakes-
peare's drama. Music by Charles Gou-
nod. First produced at the Theatre
Lyriqucy Paris, April 27, 1867. First
London production July 11, 1867. First
Milan production at La Scala, Decem-
ber 14, 1867. Presented in America,
1868, with Minnie Hauk.
Some famous American productions
occurred in 1890, with Patti, Ravelli,
del Puente and Fabri; in 1891, with
Eames (debut), the de Reszkes and
Capoul; in 1898, with Melba, Saleza,
de Reszke and Planc.on; and more
recently with Galli-Curci as Juliet.
CHARACTERS
JULIET, daughter of Capulet. .Soprano
STEPHANO (Stej'-ah-noh), page
to Romeo Soprano
GERTRUDE, Juliet's nurse
Mezzo-Soprano
ROMEO Tenor
TYBALT (Tee-bahl'), Capulet's
nephew Tenor
BENVOLIO (Ben-voti-lee-oh)
friend of Romeo Tenor
MERCUTIO (Mer-kew '-shee-oh}
friend of Romeo Baritone
PARIS (Pah-ree'}, Capulet's
kinsman Baritone
GREGORIO, Capulet's kinsman Baritone
CAPULET(Cap-u-teh'), a Veron-
ese noble Basso
FRIAR LAURENCE Bass
THE DUKE OF VERONA Bass
Guests, Relatives and Retainers of the
Capulets and Montagues.
The Action takes place in Verona
(The original French name of the op-
era is " Romeo et Juliette," Zhoo-lee-et1 ';
the Italian is "Romeo e Giulietta,"
Joo-lee-et'-tah).
ACT I
SCENE — Ballroom in Capulet's House
CAPULET, a Veronese noble, is
\^j giving a masked ball in honor of
his daughter Juliet's entrance into
society. The young girl is presented
351
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
to the guests by her father, and he
calls on his guests to make merry.
They leave for the banqueting-hall,
Juliet leaning on the arm of Paris, to
whom she has been betrothed at the
wish of her father, and Tybalt, who is
also her admirer and a friend of Paris.
No sooner are they gone than
Romeo and a half dozen of his friends
enter, — including Mercutio. As re-
presenting the rival house of Montague,
their visit is a bit of audacity likely to
cost their lives. While they are laugh-
ing over their prank, however, Juliet
returns and they scarcely have time to
hide before she appears, calling for
her nurse, Gertrude. When Gertrude
has gone, Juliet gives expression to her
happiness in the charming "Valse"
(Juliet's Waltz-Song).
She is about to return to the banquet,
when Romeo enters. It is a case of
love at first sight, which is not so rare
as many might suppose. Juliet with
delicious coquetry refers to his costume
which is that of a pilgrim or palmer.
The duet "Ange adorable" (Lovely
Angel), ensues. Love travels fast. But
the tete-a-tete is interrupted by the
entrance of Tybalt, who is indeed a
hot-headed member of the Capulet
faction. He recognizes Romeo through
his mask, and denounces him. There
is a scene of course, as some of the
other guests enter. Romeo is for
drawing sword, but an open quarrel is
avoided by the entrance of Capulet,
who is loath to have the festivities
spoiled. Romeo and his friends are
permitted to go in peace.
ACT II
SCENE — Capulet' s Garden; Juliet's
Apartment Above
IT is night. With a rope-ladder,
Romeo ascends to the balcony where
Juliet waits, and the long love-duet
begins. The scene is taken almost as
it stands from Shakespeare, save that
Gregorio and a company of servants,
warned of a trespasser in the grounds,
enter and make a search forthe invader.
Romeo is well concealed, and they de-
part vowing vengeance on the person
who sent them on such a wild-goose
chase. Nothing now interrupts the
lovers, who soon are breathing their
ecstasy to the stars. There is another
lovely duet, "O nuit divine, je t'
implore" (Night All Too Blessed).
It is interrupted by Juliet's nurse,
who calls to them the hour grows late,
so they indulge the sweet sorrow of
parting with a lingering farewell, "Ne
fuis encore" (Linger Yet a Moment).
ACT III
SCENE I — The Cell of Friar Laurence
THE secret marriage of Romeo and
Juliet takes place in the cell of
Friar Laurence, who sees in the union
a chance to reconcile the futile enmity
of the Montagues and the Capulets.
Juliet returns home with Gertrude.
SCENE II — A Street in Verona
R3MEO'S impudent page, Stephana,
having come in search of his
master, sings an impertinent song be-
fore the Capulet house, which brings out
Gregorio. ' Soon there is a fight, and
things begin to look bad for the ven-
turesome youth; but he is joined by
others of the Montagues, including
Mercutio, while Tybalt comes to the aid
of Gregorio. Mercutio and Tybalt
quarrel. Coming suddenly upon them
Romeo tries to stop the fighting; it is
impossible to quarrel now with the
relatives of his bride. He is unsuccess-
ful, however, and the fight is resumed.
The Capulets and Montagues swarm out
on either side and the trouble becomes
general. Mercutio is wounded. Be-
lieving him dead, Romeo can no longer
refrain from avenging his friend, and
he sets-to against Tybalt. Tybalt is
mortally wounded, and falls into the
352
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
arms of Capulet himself. Tybalt's last
prayer is for vengeance, and the head
of his house now swears that vengeance
shall be done.
Suddenly the Duke of Verona enters.
On learning the cause of the trouble,
he sentences Romeo to instant banish-
ment, sparing his life only because he
has fought honorably.
ACT IV
SCENE — Juliet's Room
"OOMEO finds a way into Capulet's
i\.house, at imminent risk of death,
bent on saying farewell to his bride and
winning her pardon for the death of
Tybalt. This is readily granted. After
a tender farewell he departs. Friar
Laurence enters, to tell the girl that
it was Tybalt's dying wish that she
should marry Paris, and that the
wedding is to be hastened. Juliet is
in despair, but Friar Laurence counsels
patience. He then gives her a potion,
telling her to drink it when the
marriage ceremony is about to com-
mence. It will throw her into a death-
like trance for forty-two hours, after
which she may escape from her tomb
and fly with Romeo.
With the departure of the kindly
priest, Capulet enters with Paris, and
the wedding is about to take place.
She therefore drinks the potion, and
sinks, apparently dead, before them.
ACT V
SCENE— The Tomb of Juliet
IN the silent vault of the Capulets,
Juliet lies pale as marble in her
trance. Having failed to receive
Friar Laurence's message, Romeo forces
in the door, — to gain one last glimpse
of the bride he believes dead. After
a tender farewell he drinks in turn a
deadly poison. No sooner has he
swallowed it than he is startled to be-
hold signs of life in the body of Juliet.
Too late! They have but time to say
farewell. On learning that he has
DEATH OF THE LOVERS
353
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
slain himself, Juliet upbraids him for
drinking all the poison:
Ah! thou churl
To drink all! No friendly drop
thou'st left me
So I may die with thee!
She has, however, a dagger con-
cealed among her grave-garments, and
with this she stabs herself. Well
content to face eternity together,
Romeo and Juliet, in one another's
arms, enter into their eternal sleep.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French except as noted)
ACT I
VALSE
(Juliet's Waltz Song) LUISA TETRAZZINI,
Soprano In Italian 88302 12-in., 31.75
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
74512 12-in., {51.75
JULIET:
Song, jest, perfume and dances.
Smiles, vows, love-laden glances
All that spells or entrances
In one charm blend
As in fair dreams enfolden
Born of fantasy golden,
Sprites from fairyland olden,
On me now bend.
Forever would this gladness
Shine on me brightly as now,
Would that never age or sadness
Threw their shade o'er my brow!
ANGE ADORABLE
(Lovely Angel) GERALDINE FARRAR,
Soprano and EDMOND CLEMENT,
Tenor 89113 12-in.,
2.00
DOUBLE-FACED RECORD
(Romeo and Juliet Selection Arthur Pryor's Band}
Introduction to Act I, "The Capulets' Ball" — Interlude, Act IV — UCT?.I 11 • CM -?r
Capulet's Solo, "The Altar is Prepared"— Ballet-Nuptial Procession. P
Samson and Delilah Selection (Saint-Saens) Arthur Pryor's Band)
BENQUE, PARIS
JEAN AND EDUARD DE RESZKE AS ROMEO AND FRIAR LAURENCE
354
DELILAH: Come, dear one, follow me.
To Sorek, the fairest of valleys!
SAMSON AND DELILAH
DESPITE his extraordinary bril-
liance and the early success of
his first works as a composer,
Saint-Saens had some difficulty in find-
ing a way for his biblical opera, "Sam-
son and Delilah." These difficulties
were largely due to factional disturb-
ances in musical Paris, springing up
largely around the then revolutionary
musical doctrines of Richard Wagner.
Men of the older generation prized their
authority; and in fighting tradition,
Saint-Saens but shared the Tot of Mas-
senet, Bizet, Chabrier, Godard and
others. It is interesting to note, by the
way, that Saint-Saens relinquished
some of the opinions he held at that
time, himself growing more conservative
as the years increased. In the seventies
of the last century, however, he was re-
garded as quite an iconoclast. With the
completion of "Samson and Delilah," a
powerful friend came to his aid in the
person of generous Franz Liszt, who
never missed an opportunity to give
genius a hearing. The young man was
invited to Weimar, where the work was
produced with a success which made
other productions inevitable, and today
it is regarded as one of the great class-
ics of the bpera stage. Saint-Saens has
composed many operas, none of which
355
COPy T WHITE
SAMSON (Caruso):
Lord, thy servant remember now,
For one moment make him strong!
(Softly, to the boy)
Toward the marble columns,
My child, guide thou my steps!
(Act III)
356
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PHOTO WHITE
DANCE OF THE PHILISTINE MAIDENS
has equalled it in popular esteem, the
nearest approach to it being "Henry
VIII." No doubt a work bearing so
closely upon the history of his race
made its own special appeal. The score
is a magnificent piece of work, with its
Hebrew chants vividly contrasted with
the sensuous music of the pagan Orient,
and reaching its highest levels in the
ever popular air of Delilah, "Mon coeur
s'ouvre a ta voix," and in the Baccha-
nal music. The opera deserves to live.
TH E O PE RA
OPERA in three acts. Text by
Ferdinand Lemaire; music by
Camille Saint-Saens. First produc-
tion at Weimar under Liszt, Decem-
ber 2, 1877. In France at Rouen,
1890. Performed at Covent Garden
in concert form, September 25,
1893. First American production at
New Orleans, January 4, 1893, with
Renaud and Mme. Mounier. First
New York production February, 1895,
with Tamagno and Mantelli (one per-
formance only). Revived by Oscar
Hammerstein, November 13, 1908,
and again in 1911, with Gerville-
Reache, Dalmores and Dufranne. Pro-
duced at the Metropolitan in 1915,
with Caruso, Matzenauer and Amato.
CHARACTERS
DELILAH Mezzo-Soprano
SAMSON Tenor
HIGH PRIEST OF DAGON Baritone
ABIMELECH, Satrap of Gaza First Bass
AN OLD HEBREW Second Bass
PHILISTINE MESSENGER Tenor
Chorus of Hebrews and Philistines
Time and Place: 1150 B. C.; Gaza in
Palestine
(The original French name of the
357
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
opera is "Samson et Dalila," Sahn-
sohn' (nasal) ay Da-lee-lah).
ACT I
SCENE — A Public Square in Gaza
THE opera has no overture; we are
plunged at once into the great
scene where the Hebrews mourn in
bondage, before the very gates of the
temple of Dagon in Gaza. Samson, in
the fervor of religious prophecy, bids
them find new courage; but without
arms, without leadership, they are de-
spondent. Abimelech, the satrap of
Gaza, enters with many warriors be-
hind him, imperiously mocking the
captive Israelites. Samson, exasper-
ated, attacks him. With heaven-born
strength he seizes Abimelec h' s sword and
lays him dead, warding off the hosts
that press against him. It is the signal
for revolt, and the fight becomes general.
The Philistines are pressed back by the
Israelites under the fanatical leadership
of Samson, and soon the stage is
empty but for the body of Abimelech,
slain by his own law of violence.
The gates of Dagon's Temple are
thrown open, and the High Priest steps
forth, attended by guards and fol-
lowers. He bids his men avenge the
stricken Abimelech, but their blood is
turned to water. Messengers come
announcing the defeat of the Philis-
tines, and in despair, the High Priest
curses the Israelites. He and his fol-
lowers are forced to flee with the body
of Abimelech, as the victorious Hebrews
return headed by their aged men,
chanting hymns of praise. It is Sam-
son s great hour, and his followers en-
joy their deliverance.
Once more the gates of the temple of
Dagon are flung apart, but for a differ-
ent scene. Delilah comes at the head
of a company of women, bearing gar-
lands of flowers for the victors. She is
lovely, and her wisdom is not that of
the temple, but of the world. Con-
scious of her power and charm, she
approaches Samson, singing the beau-
tiful "Je viens celebrer le victoire" (I
Come to Celebrate Victory).
"I come to celebrate the victory of
him who reigns in my heart," coos
Delilah to the conqueror of the Philis-
tines— soft words upon her lips but
guile in her fair bosom. Samson prays
for divine power to resist her, but in
spite of himself he is forced to gaze at
the beautiful creature as she dances
withhermaidens. Anoldmanamongthe
Hebrews warns him. But in the hands
of Delilah, Samson s will is water. The
three voices each pleading its own cause,
Delilah and the old man with Samson,
and Samson with his God, blend in rich
harmony in this trio. As the young
girls dance, Delilah sings to Samson the
lovely song of Spring, "Printemps qui
commence" — "Der Fruhling erwachte"
(Delilah's Song of Spring).
So in the hour of his triumph, as it is
written, the heart of Samson is shaken
within him, and as the curtain falls, he
is Delilah1 s and Delilah knows it.
ACT II
SCENE — Delilah's Home, Valley of Sorek
NIGHT is descending upon the
valley, and Delilah, more sump-
tuously clad than ever, waits outside
her dwelling for the approach of Sam-
son. She calls upon Love to aid her, in
another lovely song, the "Amour viens
aider" (Love, Lend Me Thy Might).
The High Priest of Dagon comes to
Delilah, enjoining her not to fail in her
purpose. After he has gone, Samson
himself appears, impelled by irresist-
ible temptation, past principle, past
conscience, past hope. Fearing she
may even now have lost him, Delilah
exercises her peculiar powers to the
limit, in the "Mon coeur s'ouvre a ta
voix" (My Heart at Thy Sweet Voice).
During this exquisite melody a storm
has gathered, the swift pattering of the
358
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
COPY T WHITE
SAMSON: Sore my distress, my guilt and anguish,
Have pity, O Lord, in misery I languish!
(Act III)
rain being suggested in the accompani-
ment. Delilah strives her utmost to
persuade Samson to betray his plans,
the increasing fury of the storm serving
as the appropriate background for the
turmoil of emotions. Delilah is anx-
ious, imperative; Samson, drawn to-
ward her, yet resisting. He finally re-
fuses, praying for strength with a ve-
hemence that threatens Delilah's own
safety. She leads him into the house
and calls for help. Her cry is answered
by the Philistines, who rush in and
overpower Samson, just as the storm
reaches a climax with a violent crash
of thunder.
ACT III
SCENE I — A Prison at Gaza
SIGHTLESS and chained, his heavy
locks shorn away, the mighty
Samson slowly and painfully treads
round and round, a heavy mill which is
grinding corn for the Philistines. Near
by is a group of Hebrew captives. Out
of the depths of his misery, Samson
calls upon the Lord to pity him, offer-
ing his "poor, bruised soul" to the Al-
mighty whose mandates he has disre-
garded for the sake of the false Delilah.
His prayer is echoed by the wretched
prisoners, a few of whom, however, are
pitilessly scornful. "Vois ma misere
helas" (Sore My Distress, Alas!), sings
the broken hero.
SCENE II — A Magnificent Hall in the
Temple of Dagon
'"pHE High Priest and the Philistines
J_ are having a great feast, and re-
joicing over the downfall of their
enemies. This is a wonderful scene,
359
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
with a remarkable "Chorus and
Bacchanale."
They send for Samson to provide
sport. When he appears, Delilah ap-
proaches him, to taunt the man with
his weakness. She offers him wine,
and with malignant irony she repeats
to him sensuously cruel words of love.
Samson cannot reply. He prays
with bowed head. When all have
wearied of their sport he begs a youth
to lead him to the great pillars which
uphold the Temple. He offers a last
prayer for strength to overcome the
wretches, then straining at the roof
pillars, he overthrows them. The
Temple crashes down amid shrieks and
groans.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French except as noted)
ACT I
JE VIENS C£LEBRER LA VICTOIRE
(I Come to Celebrate Victory) ENRICO
CARUSO, Tenor, LOUISE HOMER, Con-
tralto and MARCEL JOURNET, Bass
12-in., 32.00
1.75
PRINTEMPS QUI COMMENCE
(Delilah's Song of Spring) ERNESTINE
SCHUMANN-HEINK., Contralto In
German 88417 12-in.,
JEANNE GERVILLE-REACHE, Contralto
88244 12-in., 1.75
LOUISE HoMER,Contralto 88627 12-in., 1.75
DELILAH:
Spring voices are singing,
Bright hope they are bringing,
All hearts making glad.
And gone sorrow's traces,
The soft air effaces
All days that are sad.
The earth glad and beaming,
With freshness is teeming.
In vain all my beauty:
I weep my poor fate!
(She gazes fondly at Samson.)
When night is descending,
With love all unending,
Bewailing my fate,
For him will I wait.
Till fond love returning,
In his bosom burning
May enforce his return!
ACT II
AMOUR VIENS AIDER
(Love, Lend Me Thy Might) LOUISE
HOMER, Contralto 88201 12-in., 31.75
DELILAH:
O Love! in my weakness give power!
Poison Samson's brave heart for me!
'Neath my soft sway may he be vanquished;
Tomorrow let him captive be!
1.75
Ev'ry thought of me he would banish,
And from his tribe he would swerve,
Could he only drive out the passion
That remembrance doth now preserve.
But he is under my dominion;
In vain his people may entreat.
Tis I alone that can hold him—
I'll have him captive at my feet!
MON COEUR S'OUVRE A TA VOIX
(My Heart at Thy Sweet Voice) LOUISE
HOMER, Contralto 88199 12-in., 31.75
JULIA CULP, Contralto 64490 10-in., 1.25
ALMA GLUCK, Soprano 64592 10-in., 1.25
GABRIELLA BESANZONI,
Contralto In Italian 64877 10-in., 1.25
ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, Contralto
In German 88190 12-in.,
DELILAH:
My heart at thy sweet voice opens wide like
the flower
Which the morn's kisses waken!
But, that I may rejoice, that my tears no more
shower,
Tell thy love still unshaken!
O, say thou wilt not now leave Delilah again!
Repeat thine accents tender, ev'ry passionate
vow,
O thou dearest of men!
(Copy't 1892, G. Schirmer.)
ACT III
VOIS MA MISERE HEI.AS
(Sore My Distress, Alas!) ENRICO
CARUSO, Tenor and Metropolitan
Opera Chorus 88581 12-in., 31.75
SAMSON:
Look down, look down on me, have pity on me,
Have mercy, Lord, have mercy upon me!
I turned away from Thy most righteous path
And now I suffer justly from Thy wrath.
360
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
My poor bruised soul to Thee now do I offer,
I who deserve but the jeers of the scoffer.
On sightless eyes doth the light of day fall,
Now is my soul steeped in bitterness and gall.
CHORUS:
Samson, why hast thou betrayed thy brethren?
SAMSON:
Alas; Israel, still in chains!
From heav'n God's vengeance descending
Ev'ry hope of return now ending,
Now only suffering remains.
Grant us again, Lord, the light of Thy favor,
Deign but once more, Lord, Thy people to aid.
Withhold Thy wrath, though Thou hast been
betray'd,
Thou art our God and Thy love doth not waver.
BACCHANALE
Philadelphia Orchestra 74671 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
/Spring Flowers (In English) .................... Victor Women's Chorus\
\ Trovatore— Anvil Chorus (In English) ............. Victor Male Chorus}
1 Samson and Delilah Selection .............................. Pryor's Band\
"The Breath of God," Act I — Chorus of the Philistines, Act III — Uot <
"My Heart at Thy Sweet Voice," Act II
Romeo and Juliet Selection (Gounod) . . . ' ................... Pryor's Band)
/My Heart at Thy Sweet Voice .................... Michele Rinaldi, Cornet) . 7, . f
\ Farewell to the Forest (Mendelssohn) ............. Victor Brass Quartet^'
/Chorus and Bacchanale ........................ Banda Real de Alabarderos
I Minuet from 2nd Symphony (Haydn) ....................... Banda
in •
•'"•'
lft .
-|n-«
lfl •
In'»
COPY T MI3HKIN
GERVILLE-REACHE AS DELILAH
361
Ill j II [it
TEATRO UEGOLLADO, GUADALAJARA, MEXICO TEATRO JUAREZ, GUANAJUATO, MEXICO
MOSAIC CURTAIN OF THE NATIONAL THEATRE, MEXICO
SEMI RAM IDE
SEMIRAMIDE is perhaps the
finest of Rossini's serious operas,
but although it was a great
success in its day, its splendid overture
and the brilliant Bel raggio are about
the only reminders of it which remain.
The story is based on the classic
subject of the murder of Agamemnon
by his wife, called Semiramis in the
Babylonian version. It is a work
which the composer completed in the
astonishingly short time of one month,
but which exhibits his peculiar art at
its ripest and best.
THE OPERA
^ I ^RAGIC opera in two acts. Text
A by Rossi; music by Gioachino
Antonio Rossini. It is founded on
Voltaire's tragedy Semiramis. First
produced at the Fenice Theatre, Venice,
February 3, 1823; in London at the
King's Theatre, July 15, 1824. In
French, as Semiramis, it appeared in
Paris, July 9, 1860, First American
production occurred in New York,
April 25, 1826. First New Orleans
production May 1, 1837. Some nota-
ble American revivals were in 1855
with Grisi and Vestvali; in 1890 with
Adelina Patti as Semiramide; and in
1894 with Melba and Scalchi.
CHARACTERS
SEMIRAMIDE (Say-mee-rah'-mee-day)
or SEMIRAMIS, Queen of Baby-
lon Soprano
ARSACES or ARSACE (Ahr-sah1 -chay)
commander in the Assyrian
army, afterward the son of
Ninus and heir to the throne
Contralto
THE GHOST OF NINUS or NINO
(Nee-noti) ................. Bass
OROE, chief of the Magi ......... Bass
ASSUR, a Prince of the blood royal Bass
AZEMA, Princess of the blood
royal .................... Soprano
IDRENUS, of the royal household . Tenor
MITRANES, of the royal house-
hold .................... Baritone
Magi, Guards, Satraps, Slaves
action takes place in Babylon;
J. Semiramide, the Queen, assisted
by her lover Assur, has murdered her
husband, King Ninus, who, in the
second act, rises in spirit from the
tomb and prophesies the Queen's
downfall.
The Bel raggio, a favorite cavatina
with all prima donnas, and a brilliant
and imposing air, occurs in the first
act. Its particular scene shows the
Temple of Belus, where a religious
festival is in progress. Semiramide is
about to announce a successor to the
throne and has secretly determined
to elect Arsaces, a young warrior, with
whom she has fallen in love, unaware
that he is in reality her own son.
THE VICTOR RECORD
BEL RAGGIO LUSINGHIER
(Bright Gleam of Hope) MARCELLA
SEMBRICH, Soprano In Italian
88141 12-in., £1.75
SEMIRAMIDE:
Here hope's consoling ray
Bids sorrow hence away,
And joy calls from above!
Arsaces to my love soon will return dejected,
But ere while with grief I dropp'd my head,
Now once more beams my smile!
Hence all my doubts have fled?
No more I feel the sway of grief and anguish
dread! '
DOUBLE-FACED RECORD
(Overture Police Band of Mexico City\^r,f7 17 •
\ Marche Slant (Op. 31) (Tschaikowsky) Arthur Pryor's Band}** U~in->
363
FROM THE PAINTING BY DELITZ SIEGFRIED AND THE DRAGON
364
SIEGFRIED
MUSIC-DRAMA in three acts.
Words and music by Wagner.
First produced at Bayreuth,
August 16, 1876. It was given in
French at Brussels, June 12, 1891, and
subsequently at the Opera in Paris.
In London (in English) by the Carl
Rosa Company, in 1898. First Ameri-
can production in New York, Novem-
ber 9, 1887, with Lehmann, Fischer,
Alvary and Seidl-Kraus.
CHARACTERS
SIEGFRIED (Zeeg' -freed) Tenor
MIME (Mee'-meh) Tenor
THE WANDERER (WOTAN) (Voh'-tari)
Baritone
ALBERICH (Ahl'-ber-icfi) Baritone
FAFNER (Fahj'-ner) Bass
ERDA (Air'-daK) Contralto
BRUNNHILDE (Bruen-hill'-deh)
Mezzo-Soprano
ACT I
Scene — A Forest. At One Side a Cave
THE birth of Siegfried has been
followed by the death of his mother
Sieglinde, and the child has been
brought up by Mime^ who has hoped,
through him, to win back the treasure
of the Nibelungs. But Mime hasunder-
taken no light task, for Siegfried has
grown into a fearless young hero, a
magnificent creature, powerful and
beautiful, with nothing but contempt
for the wretch who has undertaken to
play both father and mother. Mime
is now at work upon a sword for his
master, certain it will be no more en-
during than the last.
Suddenly Siegfried himself appears,
in forest dress, a horn Rung about his
young neck, leading a huge bear with
a halter. With this he terrifies Mime
half to death, laughing aloud as the
hideous and cowardly dwarf shrinks
away. This pleasantry over, he frees
the bear, and seizes the new sword
Mime has forged. He beats it on the
anvil, where it. breaks, the pieces fly-
ing about. Siegfried complains bitterly
of "this silly switch." Mime, who has
fled, protests, from a distance, against
this ingratitude. He finally brings
food, however, as a peace-offering;
but Siegfried still grumbling over
the sword, declares he will get his own
meals. Mime appears to be hurt,
wailing loudly as he speaks of his
wasted efforts to please. Siegfried^
somehow wondering why he so dis-
likes the dwarf when every other living
thing in the forest is his friend, ques-
tions Mime about his birth, and there-
by learns, for the first time, of Sieg-
linde his dead mother. He also hears
of the shattered sword of Siegmund,
his father, and commands Mime to re-
pair it. He then runs off into the woods.
While Mime is still brooding over
this impossible task, Wotan appears
disguised as a Wanderer. Mime is ap-
palled as the one-eyed warrior with
his huge spear, looms above him, espe-
cially when the Wanderer carelessly
touches the earth with his long spear
and a soft crash of thunder follows.
The Wanderer offers to answer at the
price of his life any three riddles Mime
can propound. After successfully an-
swering three questions regarding the
Nibelungs, the giants and the gods, he
asks three himself at the same price.
Mime successfully answers the first
two, regarding the birth of Siegfried;
but is terrified when the last question
is asked as to how the sword may be
repaired. This is, of course, the one
thing he desires to know — believing
that with the sword Siegfried will slay
Fafner, who guards the treasure of the
Nibelungs, when his own wits may
cozen the treasure from Siegfried; but
as he cannot reply to the wanderer,
365
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
his life is forfeit. The Wanderer then
tells him that the sword can be re-
, paired only by one who knows no fear.
He then departs.
Siegfried returns demanding his
sword, is told that it can be re-
paired only by one who knows no fear.
He is much interested in this new
thing, fear. What is Fear? Mime
tries to explain by describing the
dragon Fafner, and Siegfried, growing
impatient to see the creature, essays
to mend the sword himself. Before
Mime's wondering eyes he forges it
anew, and once whole to the dwarf's
terror and amazement, he strikes with
it a mightly blow upon the face of the
anvil, which splits in pieces. Siegfried
swings his weapon as the curtain falls.
ACT II
SCENE — The Dragon's Cave in the Forest
FAFNER, the "giant-who-is-now-a-
dragon," drowses over his wealth
in Hate-Cavern, while Alberich, hoping
yet for a chance to secure the ring,
watches nearby. The Wanderer cau-
tions Alberich that Siegfried, with no
other aid than his own youthful
strength, will overcome the dragon
and win the gold. But Alberich has a
plan of his own, and he warns the
dragon of Siegfried's approach. Fafner
makes light of the danger. As the day
dawns, Mime creeps out behind with
Siegfried, and leaving the hero, girt
with the sword, at the dark entrance
of Hate-Cavern, reconnoitres awhile,
returning to describe the beast to
Siegfried, who laughs at him for his
pains. While Mime is absent, Sieg-
fried listens to the murmurings of the
trees and the awakening of life about
him, and is disappointed when he fails
to reproduce the song of the birds on
a pipe which he cuts from a reed with
his own new sword. In this scene oc-
curs some of the loveliest nature-music
in existence.
Fafner is aroused; and his lizard-like
form proceeds from the cave to a spot
near Siegfried. He utters a thunderous
yawn, which fails to frighten Siegfried,
who replies with laughter. Soon the
combat begins when Siegfried succeeds
in driving the sword, Nothung, into
the heart of the dragon. The dying
Fafner, realizing that the Curse of
Alberich has descended upon him too,
endeavors to warn Siegfried with his
dying breath. Siegfried pays little
heed. He draws the sword, Nothung,
from the breast of the monster, and in
doing so its blood soils his hands. In-
stinctively, he licks the blood away,
when at once he becomes aware that he
has thus gained a mystical power to
understand the language of birds. The
lovely woodland music returns, and
from his new friends he learns that
he must seize the ring and the
Tarnhelm, which he does, ignoring the
rest of the treasure. He does not know
the value of his possessions.
Mime now steals forth, doing his
best to wheedle Siegfried into giving
him the Ring and the Tarnhelm;
Alberich looks on amused. Siegfried
watches Mime tolerantly enough, but
after a time he grows annoyed, for his
new power makes clear to him the
inner purpose of Mime's deceitful talk.
He makes one pass at him with his
sword, and Mime falls dead. He
throws the corpse into the cave, stuf-
fing up the entrance with the body of
Fafner. Then his friends the birds
tell him of a marvellously beautiful
woman who lies sleeping behind a
mysterious veil of fire, and who can
be won only by a man who knows no
fear. Siegfried laughs with delight,
saying, "Why, this stupid lad who
knows not fear — it is I!" So saying
he follows the bird, which flies ahead,
guiding him, turn by turn and slope
by slope, to Brunnhilde's sleeping-
place.
366
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
SCENE — A Wild Region at the Foot of a
Rocky Mountain
IN the meantime, the Wanderer,
Wotan, doubtful of the future, goes
to consult his earth-wife, the earth-
goddess Erda, hoping to learn if de-
liverance may come, for the gods,
through the union of Siegfried and
Brunnhilde; but Erda is puzzled. She
can give him no
determinate answer,
and she asks to be
allowed to. sleep.
Wotan fears that with
the coming of Sieg-
fried his power must
end, and with it, for-
ever, the power of
the gods.
Siegfried approach-
es, his bird-guide
having disappeared.
He demands right-of-
way from the stranger
who bars his path.
Wotan questions him
good-humoredly and
learns of the death of
Fafner. He asks, too,
whence comes the
sword, and Siegfried
answers he has forged
it from a broken
weapon. And whence
come the broken pieces
Wotan. But Siegfried answers that
he cares not since a broken sword
is useless until it is repaired. Wotan
again laughs, but Siegfried becomes
insistent to know the way to the fiery
couch of Brunnhilde, the bird that
directed him thither having flown. He
is insistent, being young, sans fear.
Wotan then confesses that he himself
has driven off the bird, and he tells
THE AWAKENING OF BRUNNHILDE — ACT III
pursues
Siegfried how the spear he holds has
shattered the sword in the grasp of
his father. Siegfried at once decides
that this fierce-looking one-eyed war-
rior must be his father's enemy, and
so his own. The spear of Wotan con-
fronts him, but with a mighty blow he
severs the haft in twain. Wotan knows
now that he is beaten by the son he
has reared to save himself, and that
destiny pursues him for his wrong-
doing. The end of
the gods is near. He
makes way for Sieg-
fried. Soon a great
fire surrounds the
young hero, who,
nothing daunted,
pursues his way, as-
sured at last that he
is on the right track.
The flames vanish,
and the smoke they
leave behind lifts
clear, so that all is
fresh and spring-
like. Upon a grassy
mound, covered with
a great shield, lies a
human form. Sieg-
fried takes the shield,
and removes the
armor and stands
wondering before the
sleeping Brunnhilde.
With a kiss he
awakens her. Love stirs within him,
so that the blood in his veins runs
feverish. Brunnhilde slowly revives.
Manhood comes to the young hero,
and the path of destiny opens before
him as the curtain descends upon the
third of the dramas of The Ring. With
the last one, Destiny awaits its fulfil-
ment, the Twilight of the Gods being
at hand. Its premonitions, to those
who know the music, are heard in it.
367
SISTER ANGELICA
OPERA in one act. Text by
Gioachino Forzano; music by
Giacomo Puccini. First pro-
duction at the Metropolitan Opera
House, New York, December 14, 1918.
CHARACTERS
(With Original Cast. )
SISTER ANGELICA (An-jay-Iee-kah)
Geraldine Farrar
THE PRINCESS, her Aunt. .Flora Perini
THE ABBESS Rita Fornia
THE SISTER MONITOR, Marie Sundelius
THE MISTRESS OF THE NOVICES
Cecil Arden
SISTER GENOVEVA (Jen-oh-vay-vah)
Mary Ellis
SISTER OSMINA (Os-mee-nah}
Marguerite Belleri
SISTER DOLCINA (Dol-chee-nah}
Marie Mattfeld
Scene and Period: An Italian Convent;
Seventeenth Century
SISTER ANGELICA, daughter of a
Florentine noble, was forced by
her family to enter a convent after a
youthful love affair. Seven years have
elapsed, when the Abbess announces a
visitor, who proves to be the Princess,
Sister Angelica s aunt. She has come
for the signature of her niece to a legal
document, necessary before the mar-
riage of a younger sister. The Princess
tells Angelica of the death of her boy
two years before, and, unmoved by
the grief of the girl, tells her that her
only course is one of long expiation.
In despair-' the girl swallows poison,
and as she is dying the Virgin appears
on the threshold of the church, lead-
ing a little child. She gently pushes
the boy into his mother's arms, and
as the choir of nuns and angels
chant, forgiveness, Sister Angelica
passes away. By reason of its short-
ness, the opera is frequently given with
"II Tabarro."
IL TABARRO
(THE CLOAK)
OPERA in one act. Text by
Giuseppe Adam i, based on
Didier Gold's "La Houp-
plande"; music by Giacomo Puccini.
First production, Metropolitan Opera
House, New York, December 14, 1918.
Usually given with preceding opera.
THE scene of "II Tabarro" is Mi-
chele s barge on the Seine. Michele
suspects that his young wife, Giorgetta,
is in love with Luigi, his assistant. He
discovers that she is planning to meet
Luigi that night, and he decides to
lay in wait for him. When Luigi ap-
pears he is attacked by the husband,
who forces a confession of his love for
Giorgetta, and then strangles him.
Hearing his wife approaching, Michele
conceals the dead body under his cloak
and when she appears, terrified at the
sounds of the scuffle, she asks if he
does not want her to come rest under
his cloak. He throws open the gar-
ment, and she screams in horror as
the body of her dead lover rolls at her
feet. The opera, though brief, is con-
ceived in genuinely tragic spirit.
368
SNEGOUROTCHKA
SNEGOUROTCHKA (The Snow
Maiden), abounds in picturesque
scenes, representing Winter and
Spring, and the poetic little story is
supposed to take place in the happy
country of Berendey,an unknown prov-
ince of an imaginary Russia, ruled by
a benevolent old Czar who has devoted
his life to the happiness of his people,
governing his kingdom by the law
of love.
THE OPERA
OPERA in four acts and a prologue.
Text by Ostrovsky, based on the
old folklore tale of the Snow Maiden.
Music by Nicolai Andreyevich Rimsky-
Korsakoff. First production St. Peters-
burg, March, 1882. Produced at the
Private Opera, Moscow, 191 1. In
Paris, at the Opera Cpmique, June,
1908. It was placed in the Metro-
politan Opera repertoire in 1921.
CHARACTERS
SNEGOUROTCHKA, the Snow Maiden
(Sny ay -goo-rote h-kah] .... Soprano
MISGUIR, her lover Baritone
SHEPHERD LEHL (Lay!) Contralto
CZAR BERENDEY Tenor
BOBY Bass
BOBYLYCKA, his wife Soprano
KOUPAVA, betrothed to Misguir
Contralto
The Scene is laid in Berendey, an
Imaginary Province of Russia
THE beautiful, unknown Snegou-
rotchka, daughter of old Winter
and the fairy Spring, is found one cold
morning by some villagers, abandoned
in the forest, and the old drunkard,
Boby, and his wife, Bobylycka, adopt
her without knowing her parentage.
Misguir, a merchant, falls in love with
her, abandoning his sweetheart, Kou-
pava, but Snegourotchka, as her name
indicates, is made of ice, and her cold-
ness and indifference discourage all the
young men who are infatuated with
her beauty. Even the handsome
Shepherd Lehl, who sings such wonder-
ful songs, gives up in despair and offers
his heart to Koupava. The old Czar
is grieved that this coldness has entered
his kingdom, and offers the hand of
the Snow Maiden and a handsome gift
besides to any one who can win her
love. Snegourotchka finds it impos-
sible to love, and appeals to her
mother, the fairy Spring, who invokes
the aid of the flowers — the carnation
lending its grace, the rose its heart and
the jasmine its languor. This influ-
ence gradually touches the heart of
the Snow Maiden, and she finds her-
self falling in love with the handsome
Misguir. They both attend the fes-
tival of lovers and present themselves
to the good Czar as a betrothed couple.
But, alas, at the first kiss from her
lover the little snowflake melts and
disappears, while Misguir, in despair,
throws himself into the river.
The dainty little shepherd song is
perhaps the gem of the opera. The
shepherd's pipe (a flute) is heard, the
drum-beats of a pastoral dance, and
the soughing of the wind through lonely
Northern forests. But equally fine is
the "Allerau Bois" (Go to the Forest),
a weird yet pastoral strain.
THE VICTOR RECORDS
SONG OF THE SHEPHERD LEHL
AI.MA GLUCK, Soprano In English
64209' 10-in., 31.25
ALLER AU BOIS
(Go to the Forest) ALMA GLUCK, So-
prano In French 64421 10-in., 1.25
369
FAMOUS OPEKA HOUSES OF EUKOPE
LA SONNAMBULA
(THE SOMNAMBULIST)
OUR grandfathers and grand-
mothers regarded this opera
with the greatest favor, and as
one reviews its tuneful melodies, its
simple, natural story, one grows dis-
posed to congratulate them on their
good sense. The opera was much be-
loved among debutantes, both Albani
and Adelina Patti using it for their first
appearances in England. In the 30's
it was a novelty by a young and gifted
composer; by 1850 it was part of every
opera season, shining through a halo of
great casts — Malibran, Pasta, Jenny
Lind, Gerster, Campanini, Grisi, — and
it continued to be popular until the
Wagnerian era brought a revulsion
of feeling against the simplicities ot
the Bellini school. Early in the twen-
tieth century, however, this very sim-
plicity proved its charm once more,
and came as a refreshing draught from
the bubbling spring of 'pure" melody
in an operatic era which was to cul-
minate with the "Salome" of Richard
Strauss, and even more complex works.
THE OPERA
OPERA in three acts. Libretto
by Felice Romani; music by
Vincenzo Bellini. Produced at the
Teatro Carcano, Milan, March 6, 1831;
Paris, October 28, 1831; and at the
King's Theatre, London, July 28th
of the same year. At Drury Lane in
English, under the Italian title, May 1,
1883. First performance in New York
in English, at the Park Theatre, No-
vember 13, 1835, with Brough, Richings
and Mr. and Mrs. Wood. First New
Orleans performance, January 14, 1840.
First performance in Italian in New
York, Palmo's Opera Company, May
11, 1844. Revived in 1905 at the
Metropolitan with Caruso, Sembrich
and Plancon; at the Manhattan Opera,
1909, with Tetrazzini, Trentini, Parola
and de Segurola.
CHARACTERS
COUNT RUDOLPH, lord of the vil-
lage Bass
TERESA (Tay-ress-sah), miller-
ess Mezzo-Soprano
AMINA (Ah-mee'-nah], orphan
adopted by Teresa, be-
trothed to El vino Soprano
ELVINO (El-vee' noh) , wealthy
peasant Tenor
LISA (Lee-sah), inn-keeper, in
love with Elvino Soprano
ALESSIO (Al-les-shee-o), peasant,
in love with Lisa Bass
Peasants and Peasant Women
The Scene is laid in a Swiss Village
(The name of the opera is pro-
nounced Lah Son-nahm'-boo-la).
ACT I
SCENE — A Village Green
THE charming Amina is about to
marry Elvino, and the friendly vil-
lagers have made the event an occasion
to celebrate. This is not agreeable to
Lisa, who had hopes of winning Elvino
herself; her bitter reflections find voice
in a melodious air.
Alessio offers himself to Lisa for
consolation, but she is not receptive.
They are interrupted when Amina and
her friends enter, followed by Elvino,
for the signing of the marriage con-
tract. Elvino places a ring on the fin-
ger of his future bride as a sign of their
betrothal, and they sing a charming
duet, "Prendi 1' anel ti dono" (Take
Now This Ring).
The celebrations are interrupted by
the sound of horses' hoofs, and a hand-
371
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
some and distinguished stranger ar-
rives, asking the way to the castle.
Finding it some distance off, he decides
to remain at the inn. lie looks around
him, seeming to recognize the scene,
and he sings the air: "Vi ravviso" (As
I View These Scenes).
Inquiring the reason for the festivi-
ties, the stranger is introduced to the
pretty bride, in whom he is much in-
erested — rather to Elvino' s annoyance.
He tells the peasants that in his child-
hood he lived with the lord of the castle,
and he now brings news of the lord's
only son, who disappeared some years
since.
The night approaches, and Amina s
mother, Teresa, declares it is time to go
indoors lest the "phantom" appear.
The stranger is told of a spectre that
has much been seen of late, and when
he scoffs at the story, the peasants de-
scribe the ghostly visitant in the chorus
"Ah! fosco ciel!" (When Daylight's
Going).
The stranger, desiring rest, retires to
his room. Amina and Elvino remain;
the young man reproaches his sweet-
heart for her unseemly interest in the
guest. At sight of her tears, however,
he repents of his jealous temper, and
begs forgiveness, the act closing with
a duet by the reconciled lovers.
ACT II
SCENE — The Apartment of the Stranger
THE guest reflects that he might
have done worse than stay at this
little inn — the people are courteous,
the women pretty, and the accom-
modations quite good. Lisa enters
to see if he is comfortable, addressing
him as "my lord," and thus betraying
the fact that the villagers suspect
him of being Count^ Rudolph.
The Count takes it in good part, in
spite of being somewhat annoyed by
his recognition, but his mood changes
into amusement when he tries to flirt
with the buxom landlady, and she coyly
slips away, — dropping her veil in the
process.
A surprise is now in store for him.
Amina calmly walks in through the
window, saying "Elvino, dost thou re-
main jealous? I love but thee." The
Count quickly perceives that she is
walking in her sleep. Lisa peeps into
the room, and runs off scandalized, for
the unconscious Amina has by now
begun to disrobe. The embarrassed
Count not knowing quite what to do,
finally goes out by the window. Amina,
however, repeats in her dream the
marriage ceremony of the afternoon,
entreating Elvino to believe that she
loves him. She finally throws herself
on the bed.
By the time Lisa arrives with Elvino
and the villagers, they find her calmly
sleeping in the Count's room. She
wakes at the noise, bewildered, and
runs to Elvino, but he repulses her
roughly. She is met with cold looks
on all sides, and she sinks down in- de-
spair, weeping bitterly. Rousing her-
self, she again protests her innocence,
but Elvino spurns her, and none will
believe her except her mother, to
whose arms she flies as Elvino rushes,
in anger, out of the room.
ACT III
SCENE I — A Shady Valley near the
Castle
BELIEVING that the Count alone
may clear her good name, Amina
goes there with her mother. On the
way they meet Elvino, and they again
plead with him. But they meet only
reproaches, and in his bitterness Elvino
roughly takes the betrothal ring from
the girl's finger and departs.
SCENE II — A Street in the Village
E"SA is informed that Elvino has
transferred his affections to her,
and is therefore overjoyed. When
372
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Rhino himself arrives, they depart for
the church. But on their way they are
met by the Count, who assures them of
Amina s innocence. Rhino flatly re-
fuses to listen, bidding Lisa follow him.
He is stopped once more, however, by
Teresa^ who, having heard of his pro-
posed marriage, now shows him Lisas
veil, found in the Count's room. "De-
ceived again!" cries the thoroughly per-
plexed bridegroom, asking if any wo-
men are to be trusted. The Count
again assures him of Amina s innocence.
"But where is the proof?" cries Rhino
"There!" cries the Count suddenly.
He points toward the roof of the mill,
upon which, to everybody's astonish-
ment, Amina is seen in her night-dress,
carrying a lamp, and quite evidently
walking in her sleep. All watch,
breathlessly, fearing she will fall. She
climbs down to the bridge, over the
wheel, and descends the stairs. As she
makes the hazardous descent, she sings
the lovely air, "Ah! non credea mirarti"
(Could I Believe).
It opens with a tender cantabile in
minor key, its pathos fully in keeping
with Amina s plight, discarded by her
lover, doubted by her friends, and
mourning for her short-lived dream of
happiness.
Rhino can restrain himself no longer,
and he rushes toward the girl. She
wakes to find him kneeling at her feet,
and uttering a cry of delight, she raises
him and falls into his arms. Since
there is nothing now to mar their hap-
py union, and even the mystery of the
"ghost" has become clear, the opera
closes with a joyous, bird-like air, in
keeping with the pastoral scene and the
mood of innocent happiness. This is
the "Ah, non giunge" (Oh Recall Not
One Earthly Sorrow).
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
COME PER ME SERENO
(Oh! Love, for Me Thy Power) AMELITA
GALLI-CURCI, Soprano 74644 12-in., #1.75
SOVRA IL SEN
(While My Heart its Joy Revealing)
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
64918 10-in., 1.25
ACT III
AH! NON CREDEA MIRARTI
(Could I Believe) AMELITA GALLI-CURCI,
Soprano 74538 12-in., 1.75
ALMA GLUCK, Soprano 74263 12-in., 1.75
AMINA:
Ah! must ye fade, sweet flowers,
Forsaken by sunlight and showers,
As transient as lover's emotion
That lives and withers in one short day!
But tho' no sunshine o'er ye,
These tears might yet restore ye,
But estranged devotion
No mourner's tears have power to stay!
— From the Ditson Edition
AH! NON GIUNGE
(Oh, Recall Not One Earthly Sorrow)
LUISA TETRAZZINJ, Soprano
88313 12-in., 1.75
MARCELLA SEMBRICH, Soprano
88027 12-in., 1.75
AMINA:
Do not mingle one human feeling
With the rapture o'er each sense stealing;
See these tributes, to me revealing
My El vino, true to love.
Ah, embrace me, and thus forgiving,
Each a pardon is now receiving;
On this bright earth, while we are living,
Let us form here a heaven of love!
373
STRADELLA
COMIC opera in three acts. Li-
bretto adapted from Bonnet-
Bourdelet's Histoire de la Mu-
siqueetde ses Effets, published in Paris
in 1715. Music by Friedrich von Flotow.
First written as a lyric drama, "Stra-
della" was produced at the Palais Royal,
Paris, in 1837, but was subsequently
rewritten and given at Hamburg, De-
cember 30, 1844. Slight changes were
made in the English version by Bunn,
and the opera brought out in London,
June 6, 1846, as Alessandro Stradella.
Produced at Niblo's Garden, New
York, in 1856; at Academy of Music,
December 8, 1860; at the German
Opera House on Broadway, September,
1864; at Mrs. John Wood's Olympic,
February, 1867; revived at Thalia
Theatre, 1887; at the Metropolitan
Opera House, February 4, 1910, with
Gluck, Slezak, Goritz and Reiss.
CHARACTERS
ALESSANDRO STRADELLA, singer
(Ahl-lay-sahn'-droh S Irak-del' -
lah) Tenor
BASSI, a wealthy Venetian
(Bahs'-see) Tenor
LEONORA, his ward (Lay-oh-noh'-
rati) Soprano
BARBARiNolbandjtJ Tenor
MALVOLIO J [ Baritone
Pupils, Peasants, etc.
Time and Place: Venice and the Vicinity
of Rome; about 1658
IN the opera Stradella^ having come
to Venice to write music, takes for
a pupil the ward of a rich Venetian.
He falls in love with, and finally elopes
with her. Bassi, the girl's guardian,
intending to marry her himself, is furi-
ous when he discovers the affair. Bent
on revenge, he secures the services of
two bandits, Malvolio and Barbarino.
These worthies conceal themselves in
the singer's home, while Stradella and
Leonora are on their way to the church
to be married. On their return the
groom sings such a charming ballad
that the bravos decide to spare his life.
Bassiy however, when he learns that
his rival still is alive, calls them
cowards, and by increasing the amount
of the reward, induces them to consent
to carry out the plot. The three con-
spirators go to the home of their victim
to await his return. Stradella appears
and begins to rehearse a hymn which
he is to sing at church on the morrow.
As he commences the bandits steal out
to stab him, but are so affected by his
singing of the beautiful hymn that
they are overcome with repentance,
and fall at his feet imploring forgive-
ness. When Leonora appears Bassi
blesses their union, as the people ar-
rive to pay homage to Stradella.
The Overture is one of the most ap-
preciated works of Flotow, and it seems
to have taken a permanent place
among the "standards."
DOUBLE-FACED RECORDS
f Stradella Overture . . Vessellas Italian Band}
Morning, Noon and Night in Vienna Overture (von Suppe)
35276 12-in., 31.35
Vessellas Italian Band)
/Stradella Overture Pietro, Accotdionisft^ciAC IT • i ir
\ Bridal Rose Overture (Lavallfe) Pietro, Accordionist iJ3
374
PHOTO WHITE
LEGEND OF KI.EINZACH
TALES OF HOFFMAN
(CONTES D'HOFFMANN)
(French)
MAKE haste, make haste to
mount my piece," cried the
dying Offenbach to Car-
valho the producer, "I am in a hurry
and have only one wish in the world —
to see the premiere of this work."
No doubt M. Carvalho did his best,
but he was too late, the composer
dying before he was ready. Offenbach
(whose real name was Levy), was born
at Offenbach-on-Main, 1819, the son of
a Jewish cantor. Like our own fore-
most composer of light opera, Victor
Herbert, he began his career as a
'cellist, but soon gave it up to write
light operas, many of which he pro-
duced himself. He was not a profound
musical scholar, but he had a pretty
gift for melody and a sense of rather
ironic humor, by which he rose into
great popularity. It may be remem-
bered what a furore attended his visit
to America in 1875. It was said of
him that he had more wit than knowl-
edge (le savoir-faire vaut mieux que le
savoir), and Grove's Dictionary sol-
emnly laments that of his works "noth-
ing will remain." This is premature,
for "The Tales of Hoffman" has re-
gained some of its former popularity
and the Barcarolle will, apparently,
never be forgotten. The "Tales" was
his greatest work, and he lavished many
years upon it in the intervals of his
busy career. Unhappily he died be-
fore he had completed even the scoring
and the work was revised and finished
by Guiraud. Offenbach died of cardiac
gout, at Paris, on October 5, 1880,
and "The Tales of Hoffman" was
only produced there February 10,
of the following year, so he missed
by four months the fulfilment of
his wish.
TH E O PE RA
OPERA in three acts, with prologue
and epilogue. Text by Jules
Barbier. Music by Offenbach. First
performance in Paris, February 10,
1881. First United States produc-
tion October 16, 1882, at Fifth Avenue
Theatre, by Maurice Grau's French
Opera Company on their first appear-
375
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ance in America. Revived at the
Manhattan Opera House, New York,
November 27, 1907, and by the Metro-
politan Opera Company in 1911, with
Hempel, Bori, Fremstad, de Segurola,
Ruysdael and Rothier.
CHARACTERS
THE POET HOFFMAN Tenor
NICLAUS, his friend Soprano
OLYMPIA, GIULIETTA, ANTONIA,
STELLA — the various ladies
with whom Hoffman falls
in love Sopranos
COPPELIUS
DAPERTUTTO
MIRACLE
(These t
his opponents. . . Baritone
iree roles are usually
sung by the same artist)
LUTHER, an innkeeper Bass
SCHLEMIL, Giulietta's admirer. . . . Bass
SPALANZANI, an apothecary Tenor
COUNCILLOR CRESPEL, father of
Antonia Bass
THE PROLOGUE
SCENE — Interior of the Tavern of Martin
Luther in Nuremberg
A GROUP of noisy students are
drinking quantities of light beer,
at the tavern of one facetiously named
Martin Luther, who shares, however,
few of the characteristics of the great
reformer. Weary of their own stale
jokes, they are glad to welcome Hoff-
man, a poet who has many gay songs
at the tip of his tongue. For their
entertainment he sings the "Legende
de Kleinzach" (Legend of Kleinzach).
It is a merry song, but it is not
completed, the poet falling off into
dreamland. A woman he has seen
that night at the theatre has awakened
old memories. His companions rally
him, but the lights go out. In comes
Martin Luther with a flaming bowl of
punch, over which the students make
merry. They soon fall to sentimental-
ising over their own love affairs, when
Hoffman breaks in on them, by telling
of his own three loves. Scenting a
story, they gather around the poet,
who, sitting on the corner of the table,
begins, "The name of the first was
Olympia "
The curtain falls, and we see enacted
the story of his first love.
ACT I
SCENE — A Physician s Room, Richly
Furnished
HE tells of one Spalanzani, a wealthy
and rather malicious citizen with
a mania for making automatons, mar-
vellous mechanical dolls so lifelike that
one is almost deceived into believing
them human. One of these, named
0/ympia,he pretends to be his daughter.
Hoffman, it. seems, has been provided
by him with a pair of magical glasses,
and to the amusement of his comrades
he falls in love with Olympia, thinking
her genuine flesh and blood "C'est
elle" (Tis she!) he sings.
His friend Nicholas endeavors his
best to prevent Hoffman from making
a fool of himself. But the guests, who
politely marvel at the wonder, are
thought by Hoffman to be in earnest,
and when he can snatch a word with
the doll, in private, he is thrilled by the
automatic "yes" that issues from her
clock-work throat.
The great event of the evening is
when Olympia is made to dance for the
guests' amusement. As she dances,
also she sings, — to the wonder of the
company and the enravishment of
HoJfman:"Do\\ Song— Les oiseaux dans
la charmille." In this clever number
the rigid rhythm admirably suggests
the stiff movements of the doll and
there is a touch of comedy introduced
when she "runs down" with a life-
like gasp and has to be rewound!
She dances and Hoffman dances
with her. Unfortunately she pirouettes
out of the room. In the excitement
376
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PHOTO WHIT
METROPOLITAN OPERA
Hoffman's glasses are knocked off, so
that when he, with the excited inventor
rush into the room where she had gone
he sees but a broken doll. "An
automaton!" he cries in despair, while
the guests roar with laughing at his
disillusion.
ACT II
SCENE — Venice, a Room in a Palace on
the Grand Canal
TO the radiant beauty of Venice
we are transported on the sway-
ing rhythms of the Barcarolle, — the
"Belle Nuit" (Oh Night of Love).
The exquisite loveliness of this
melody, its enchanting rhythm and
rich orchestration (in which the 'cellos
superbly ring out), will never be for-
gotten.
From Ditson Edition — Copy't 1909
To the soft swaying of this melody
comes the Lady Giulietta, a Venetian
coquette who 'is next, in the work of
Fate, to capture the heart of the
amorous Hoffman. No magic spec-
tacles pervert the poet's gaze this time,
and he boasts to his friend Nathaniel
that neither is he to be blinded by any
mist of romance whatsoever. His
boast is overheard by Dapcrtutto, the
lady's lover, — and the malignant in-
fluence which prevails in all three
romances, appearing as Spalanzani in
the first episode and Dr. Miracle in the
third. Dapertutto lays a wager with
Hoffman that he, too, will fall a victim
to the charms of Giulietta as Schlemil,
another young man, has fallen. In
token of conquest he is to give the girl
his reflection from a mirror! Giulietta
practices her art with such success
that when, a little later, Dapertutto
shows him a mirror which fails to
reflect his visage he is astonished. But
he is too deeply enmeshed now to care,
an easy victim to Dapertutto s designs.
Giulietta is made to advise him that
Schlemil has the key to her room, and
that he has but to secure it to win her.
Schlemil appears and the two men
fight; Schlemil is killed. But when
Hoffman looks for Giulietta he sees her
sailing off in a gondola in the arms
of Dapertutto. Nathaniel, the ever-
377
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
present protective influence, warns
him the police approach. Once more
he is disillusioned!
ACT III
SCENE — Munich: the Home of
Antonia
IN the humble home of Crespel,
a magic influence works. The wife
of Crespel has been done to death by
the vampire-like Dr. Miracle, and now
he seeks the daughter, Antonia, though
the father is striving his utmost to
shield her. The poor girl is con-
sumptive, yet she possesses a mar-
velous voice — which she can use only
at the cost of her vitality. Hoffman
comes to see her, enamoured once more,
and she sings for him, greatly weaken-
ing her little store of energy. Then
Dr. Miracle appears, and after mes-
merising her father commands her to
sing yet again. The dying girl protests,
but the portrait of her mother miracul-
ously becomes suffused with light, and
the spirit voice commands her to "sing:
Her response is the "Romance — Elle a
fui" (The Dove Has Flown!)
With this number the unfortunate
maiden literally sings herself to death.
Her father endeavors to prevent her.
Hoffman rushes in and Crespel, beside
himself, desires blood for her pale
cheeks when Dr. Miracle pronounces
her dead. He rushes at Hoffman,
knife in hand, but once more Nathaniel
arrives in the nick of time. So ends
the third romance.
THE EPILOGUE
SCENE — Same as Act I, the Various
Characters in same Position as at
end of Act I
"'"T^HERE is the history of my
_L loves," cries the poet Hoffman,
still seated on the table. The students
applaud vigorously at the dramas-
within-a-drama which reveal the dis-
illusionment, in turn, of the worship
of mere beauty, sensuous passion, and
the affection that springs from the
heart, with Olympia smashed, Antonia
dead and Giulietta ?
"Oh for her," laughs Hoffman, " the
last verse of the song of Kleinzach."
So the party ends in merriment, and
the students leave. But Hoffman
does not go with them. He sits in a
dream, and presently a vision comes
to him of his poetic Muse, appearing
in an aureole of light. She alone is
faithful and her alone must he, the
poet, serve with all his heart and soul.
She disappears. Stella, the woman
at the play who had stirred his old
memories comes in and finds him
PHOTO WHITE
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
asleep. "No," says his friend Nicholas,
"dead drunk. Too late, madame!"
She goes off with the counselor Lindorf,
an admirer, but as she goes she stops
GARRISON AS THE DOLL
his
to look at Hoffman, throwing at
feet a flower from her bouquet.
.The sleeping poet pays no heed.
More sweet than love, more accept-
able than fame, is oblivion.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in French except as noted)
C'EST ELLE
('Tis She) CHARLES DALMORES, Tenor
87089 10-in., 31.25
DOLL SONG— LES OISEAUX DANS LA
CHARMILLE
MABEL GARRISON, Soprano
74482 12-in., 1.75
ACT III
BARCAROLLE— BELLE NUIT
(Oh, Night of Love) GERALDINE FARRAR,
Soprano and ANTONIO SCOTTI, Baritone
87502 10-in., 1.50
ALMA GLUCK, Soprano and LOUISE
HOMER, Contralto
87532 10-in., 1.50
JOHN McCoRMACK, Tenor and FRITZ
KREISLER, Violinist In English
87551 10-in., 1.50
MAUD POWELL, Violinist 64457 10-in., 1.25
Beauteous night, O night of love,
Smile thou on our enchantment;
Radiant night, with stars above,
O beauteous night of love!
Fleeting time doth ne'er return
But bears on wings our dreaming,
Far away where we may yearn,
For time doth ne'er return.
Sweet zephyrs aglow,
Shed on us thy caresses —
ACT IV
ROMANCE— ELLE A FUI
(The Dove Has Flown) LUCREZIA BORI,
Soprano
88525 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
/Barcarolle
arcarolle — In English Lucy Marsh and Marguerite Dunlap\.-,^, In .
\ Naughty Marietta— Italian Street Song Lucy Marshr* -'"•»
Gems from "Tales of Hoffman" Victor Opera Company
Chorus, "Our Good Host" — Solo, "Song of Olympia" — Chorus,
"Hear Him His Tales Disclose" — Solo, "Ah, Now Within My Heart"
Barcarolle, "Oh, Night Divine" — Chorus, "See She Dances" — Finale,
" Fill Up Our Glasses "
Gems from "Mignon" Victor Opera Company
f Barcarolle — Waltz (For Dancing) Victor Military
\ Passing of Salome— Waltz Victor Military
fBarcarolle Victor Concert Orchestra}
\ Caoalleria Rusticana — Intermezzo Victor Concert Orchestral
fVenetian Scene with Barcarolle Vessella'f Italian Band
\ Slavonic Dance (Dvorak) Vessel/a' s Italian Band.
379
35337 12-in., 1.35
12-in., 1.35
10-in., .85
,}35507 12-in., 1.35
FROM A PAINTING BY KNIELE TANNHAUSER AND VENUS
TANNHAUSER
THE characters in this great opera
are not wholly imaginary. There
was a Landgrave of Thuringia,
named Hermann, who held court in
the Wartburg. Wolfram von Eschenbach
was a minstrel knight who wrote the
"Quest of the Holy Grail" from which
Wagner took the story of "Parsifal."
Tannhduser himself derives, in part,
from a knight-minstrel of that name
who served at the court of Duke Fred-
erick II of Austria, early in the thir-
teenth century, dying a penitent after a
somewhat too hilarious life. He has
been the subject of many folk-ballads
of Germany, and of a carnival play by
Hans Sachs (of Meistersinger fame).
Tannhduser was a Minnesinger (or
knight-minstrel) while the bourgeois
Hans Sachs was a Meistersinger (or
burgher minstrel) and many find a con-
nection between Wagner's two operas
owing to this circumstance, combined
with a song-contest with a maiden's
hand in marriage as the prize. The
Elizabeth in the present opera seems to
be a Wagnerian adaptation of the origi-
nal St. Elizabeth, of Austria, estimable
lady who is also the heroine of Liszt's
oratorio of the same name, which was
unsuccessfully presented as an opera a
few years ago. The contest of song in
380
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
which participated most of the knightly
minstrels mentioned in the above cast,
also is historical, and one Heinrich von
Ofterdingen (whom some writers iden-
tify with Tannhauser) was saved from
a violent death by the Landgravine
Sophia, who threw her cloak over him.
This provides Wagner with the chief
incident of his second act. Many popu-
lar ballads recount the story of Tann-
hauser and the Venus of the Wartburg,
also that of the Pope's refusal to give
absolution to the penitent sinner and
the subsequent flowering of the papal
staff, as a mark of divine pardon.
"Tannhauser ' 'wasproduced at Dres-
den while Wagner, as Hofkapellmeister,
was enjoying comparative luxury on a
salary of about twelve hundred dollars
a year. His "Rienzi" and "Flying
Dutchman" had already given him a
reputation of sorts, but "Tannhauser"
was not wholly successful in Dresden.
"You are a man of genius," said Mme.
Schroeder-Devrient, the Venus of the
occasion, "but you write such eccentric
stuff it is hardly possible to sing it."
The march in the second act was ad-
mired, but critics found fault with its
"lack of form," and the Intendant of
the Theatre, like a modern movie-im-
presario, objected to the unhappy
ending — "why shouldn't Tannhauser
marry Elizabeth ?"he querulously asked.
Nevertheless, the work attracted at-
tention. Liszt, prompt as ever in the
recognition of genius, had the overture
performed at Weimar, 1848, and he
produced the entire work four months
later; and other leading German opera
houses followed. The comments of
contemporary musicians make sport
for the present generation. Spohr, an
older composer, disposed to admire the
newcomer, nevertheless wrote, "The
opera contains much that is new and
beautiful . . . also several ugly at-
tacks on one's ears." Moritz Haupt-
mann, a great man in his day, pro-
nounced the overture (now the most
popular of all overtures) "quite atro-
cious, incredibly awkward, long and
tedious." Mendelssohn, then in his
heyday, patronizingly admired "a can-
onical answer in the adagio of the sec-
ond finale" which "had given him
pleasure." The generous and warm-
hearted Robert Schumann, however,
wrote to Dorn, "I wish you could see
'Tannhauser;' it contains deeper, more
original, and altogether an hundred-
fold better things than his previous
operas — at the same time a good deal
that is musically trivial. On the whole
Wagner may become of great import-
ance and significance to the stage."
Thus prophesied the musician whose
judgment again revealed itself a little
later when he hailed the young Brahms
with his memorable "Hats off; a
genius!"
Tomany persons"Tannhauser " is the
greatest of all operas. It represents a
period in Wagner's life before he had
abandoned the opera-form for the
music-drama. Its music is of noble
character throughout. It does not, like
the "Ring of the Niebelungen", deal
chiefly with the sins and the weaknesses
of pagan gods, but with those of as-
piring, suffering, self-defeated human-
ity. To those who look for the "moral
lesson" in a work of art, there is no dis-
appointment; for the whole opera, with
its magnificence of structure and its
richness of detail, at bottom only typi-
fies the struggle between the good and
the baser elements in the human soul.
THE OPERA
OPERA in three acts. |VVords
and music by Richard Wagner.
First presented at the Royal Opera,
Dresden, October 19, 1845; at the
Opera, Paris, March 13, 1861; in
Italy, at Bologna, 1872. First London
production at Covent Garden, in Ital-
ian, May 6, 1876. First American
381
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
production at the Metropolitan Opera,
April 4, 1859, in German. First pro-
duction in Italian at the New Orleans
Opera in 1877.
CHARACTERS
HERMANN, Landgrave of Thur-
ingia Bass
TANNHAUSER
(Tahn'-hoy-zer) Tenor
WOLFRAM VON
ESCHENBACH
(Vohl-frahni) Baritone
WALTHER VON DER Minstrel
VOGELWEIDE Knights Tenor
BITEROLF Bass
HEINRICH DER
SCHREIBER Tenor
REINMAR VON
ZWETER Bass
ELIZABETH, Niece of the Land-
grave Soprano
VENUS Soprano
A Young Shepherd Soprano
Four Noble Pages . . . Soprano and Alto
Chorus of Thuringian Nobles and
Knights, Ladies, Elder and Younger
Pilgrims, Sirens, Naiads, Nymphs,
Bacchantes
Scene and Period: Vicinity of Eisenach;
Beginning of the Thirteenth Century
THE Overture to "Tannhauser,"
which has been recorded, sums up in
miniature the whole story of the opera,
and really its whole theme. It con-
trasts the solemn and beautiful "Pil-
grims' Chorus' ' with the weird abandon
of the Venusberg music. It is so com-
plete in form and so rich in material
that it has become, through the long
passage of years, perhaps the best-be-
loved of all operatic overtures. Liszt
called it a "poem upon the same sub-
ject as the opera," and he considered it,
in its way, just as comprehensive. It
contains enough musical ideas to keep
busy a score of lesser composers for the
whole of their respective lifetimes.
It begins with the"Pilgrims' Chorus''
COPY T MISHKIN
WITHERSPOON AS THE
LANDGRAVE
PHOTO GERLACH
GADSKI AS ELIZABETH
PHOTO GERLACH
FARRAR AS ELIZABETH
382
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
itself, in horns and deep woodwinds,
softly at first, but repeated with a
growing fortissimo, against a smashing
triplet-rhythm.
The chant returns very softly, break-
ing off before the first voluptuous rush-
ings of the Venusberg music:
This flying motive is developed and
redeveloped with ever-increasing vehe-
mence. At its climax, it gives way be-
fore the knightly, swinging "Hymn to
Venus," later sungby Tannhauser'mthe
opera. The hymn never ends twice in
the same fashion. Heard twice in the
overture, the first time it dissolves,
after a series of abortive half-climaxes,
into the Venusberg music, as if be-
neath some new spell of the goddess, —
whose most exquisite love-motive next
is heard, very softly, first in the clarinet
against shimmering strings.
The hymn is repeated, this time
with a triumphant end, before the tale
is again swallowed up in the riot of the
bacchanale music. The "Pilgrims' Cho-
rus" returns, thistime in4/4 time, thun-
dered out majestically by trombones
and trumpets, the strings working
against it a new, swift, subtle Venus-
berg theme, very softly, as though the
last echoes of the place were dying out.
Near the close tnere is a high horn
counter-melody which is one of the
finest inspirations, perhaps, in the
whole overture.
There are two versions of"Tann-
hauser." In the original, the overture
comes to an end and the first act begins
as a separate musical entity. In the
so-called "Paris" version, revised to
meet the demands of the French Grand
Opera for ballet music, the overture
does not close, but rushes directly into
the music of the first scene.
ACT I
SCENE I— Within the Hill of Venus—
Nymphs, Sirens, Naiads and Bacchantes
Dancing or Reclining Luxuriously upon
Undulating Banks. In a Distant Lake,
Naiads are Bathing
IN the foreground of this scene, in
which the attendants of Venus are
disporting themselves, Venus reclines
upon a couch, gazing at Tannhduser.
The minstrel knight is in a dejected
attitude, weary of this life of the senses
which, now that experience has brought
repletion, has grown so revolting.
Venus chides him, when he rouses him-
self to sing her praises anew. But his
words are forced, and in the end he
confesses that he yearns once more for
the earth he has left. The outraged
Venus, after vainly striving to recall
him from himself, finally bids him be-
gone, predicting his ultimate return.
The scenemiraculouslychanges. Venus
and her host have disappeared, and
Tannhduser suddenly finds himself in a
beautiful sunlit valley.
SCENE 11—^ Valley
IN this lovely vale, whose calm and
sunny serenity is in such contrast
with the scenes he has just left, Tann-
hduser finds himself near a wayside
shrine, before which he kneels in prayer
and repentance. From a nearby hill a
shepherd pipes his lay, and the tinkling
of sheep-bells is heard. A company of
Pilgrims pass, singing their chant as
they journey to Rome, and the shep-
herd ceases piping to beg that they
shall say a prayer for him. The scene
is one of extraordinary beauty, and has
been recorded.
The beauty and the peace of the
earth brings balm to the soul of the
erring but repentant knight, and, fall-
ing to his knees, he gives thanks to the
383
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Almighty in a splendid noble phrase.
While he is thus engaged, the Land-
grave and his minstrel-knights enter,
and perceiving a strange knight so de-
voutly at his orisons, are moved to
wonder. They recognize him with
astonishment, and call him by the
name by which he was formerly known
to them, "Henry!" At first they are
in doubt as to whether his visit is
friendly or otherwise, but Wolfram, his
old friend and minstrel rival, comes to
him with outstretched hands. He
gives indirect replies to their wondering
questions as to where he has been dur-
ing the past years. The Landgrave
urges him to come back with him, and
as an inducement, Wolfram tells how
much Elizabeth the niece of the Land-
grave, longs for the return of the knight
whose minstrelsy has won their troph-
ies in the past. Tannhauser joyfully
consents to return and promises to
compete in the forthcoming Tourna-
ment of Song, the prize for which is to
be the hand of Elizabeth. The remain-
der of the Landgrave's hunting train
arrives in time to greet the minstrel-
knight, and the curtain closes upon a
grand finale.
ACT II
SCENE — The Great Hall of Song in the
Castle of Wartburg
OVERJOYED at the return of
Tannhauser^ Elizabeth greets the
hall of song with a rapturous hail to the
memories of the minstrel's former
triumphs there. This is the "Dich,
teure Halle" (Hail, Hall of Song).
Tannhauser enters and kneels at the
feet of Elizabeth^ who in confusion bids
him arise. A long scene follows be-
tween the lovers; in the midst t>f it,
Wolfram enters, only to realize that his
own hopes of Elizabeth are done. His
grave and dignified self-forgetfulness
form a curious contrast to the rapture
of Tannhauser and Elizabeth.
It is the day of the Contest, and the
BRAND, BAYREUTH
THE HALL OF SONG ACT II
384
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Minstrels and Courtiers enter to a
great processional march, acclaiming
the Landgrave and wishing him a happy
reign. The Landgrave replies with
beautiful dignity, and the contest be-
gins. Four pages, who have drawn
lots from a cup, announce that Wol-
fram will sing first upon the subject of
Love. He sings with power and elo-
quence of a Love that is pure and free
from stain. Tannhduser, with memo-
ries of his life in the Venusberg, shows
impatience at this praise of a love that
is chaste but tepid. He at length
breaks in to exalt a more earthly type
of love. Comment and dismay follow,
and Biterolf, a hot-headed knight, rises
and challenges to mortal combat the
unfortunate Tannhduser, who as ex-
citedly returns that such a grim wolf as
Biterolf knows little of the delights of
love. In wild exultation, he then breaks
into his blasphemous"Praise ofVenus."
All is confusion, and the knights rush
from their seats with drawn swords.
Elizabeth, who has listened with
horror and amazement to her lover's
impious chant, now casts herself be-
tween the knights and Tannhduser.
She now begs for his life, in phrases,
and in music, of sublime beauty. The
Landgrave pronounces judgment, de-
claring Tannhduser banished from the
realm. He suggests that the knight
may journey to Rome with a band of
Pilgrims about to start for that city.
In the distance is heard the "Pilgrims'
Chant," and the strains thrill the peni-
tent soul of the erring knight. "To
Rome," he cries, "to Rome!" and so
leaves the despairing but pitying
Elizabeth.
ACT III
SCENE — The Valley Beneath the Wart-
burg. At one side a Shrine
IT is a year later. Elizabeth waits at
the shrine for the returning Pilgrims.
Hardly daring to hope for Tannhduser 's
return, she kneels in prayer. Certain
that he will find her before the shrine,
Wolfram approaches down a woodland
path. He notes with grief her changed
appearance and muses on his own hope-
less love. The song of a band of Pil-
grims is heard in the distance, and
when they draw near, Elizabeth eagerly
scans their faces for that of the missing
Tannhduser. He is not among them,
and the despairing maid kneels again at
the shrine, offering her prayer to the
Virgin. This is the wonderful "Elisa-
beths Gebet" (Elizabeth's Prayer).
Its solemn and pathetic beauty has
made it familiar to all music lovers; it
often is heard in the concert-room.
For a long time she remains kneeling,
then rises as one entranced. Wolfram
now approaches. She bids him by
gesture not to speak, but he begs leave
to escort her safely homeward. Eliza-
beth again, by a beautiful gesture, sig-
nifies that her way leads to Heaven
alone. She slowly ascends the height
and disappears from view.
Night draws its soft veil about the
scene, but Wolfram, lost in his dream,
lingers beside the shrine. His harp is
near, and taking it in hand he begins to
preludize upon it. The evening star
appears, and his mood finding inspira-
tion in its pale lustre, he sings the ten-
der and beautiful "O du mein holder
Abendstern" (The Song to the Evening
Star).
Yet even while Wolfram s fingers
still pluck idly at the strings, a stranger
appears clad in the raiment of a Pil-
grim, his face wild and drawn. It is
Tannhduser, who supports his weary
limbs with a Pilgrim's staff. Wolfram
greets him with profound emotion, and
learns that he has failed to win the for-
giveness of the Pope, who vowed never
to forgive him till the barren papal
staff should again put forth leaves and
blossoms. In despair, Tannhduser is
determined to return to the Venusberg;
385
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
as he voices the old desire once more
are heard the wild strains of the Venus-
berg music. The mountainside opens,
the Goddess herself appears as in a
vision, — beautiful, open-armed, sing-
ing her delirious and seductive melody.
Wolfram struggles for a long time with
Tannhauser; finally it occurs to his tor-
mented consciousness to mention the
name of Elizabeth. The unhappy
Tannhauser, in sudden repentance,
sinks to his knees. As the dawn slowly
disperses the darkness, minstrels are
seen approaching. They carry between
them a bier upon which lies the body of
Elizabeth, whose prayers have saved
the soul of the repentant sinner at the
cost of her own life, — for even while
Tannhauser kneels beside her body, a
procession of Pilgrims is seen on the
heights above, announcing how shortly
after Tannhauser had left, the papal
staff had miraculously brought forth
green leaves. Tannhauser has been
redeemed through the prayers of Eliza-
beth. Supported by Wolfram, he looks
once upon her face, and while the Pil-
grims sing their praises to the Lord, he
kneels beside her body and gives up the
ghost.
THE VICTOR RECORDS
ACT III
ELISABETHS GEBET
(Elizabeth's Prayer) GERALDINE FARRAR,
Soprano In German 88053 12-in., 31-75
EMMY DESTINN, Soprano In German
88488 12-in., 1.75
ELIZABETH:
Oh, blessed Virgin, hear my prayer!
Thou star of glory, look on me!
Here in the dust I bend before thee
Now from this earth, oh, set me free!
Let me, a maiden pure and white,
Enter into thy kingdom bright!
If vain desires and earthly longing
Have turn'd my heart from thee away,
The sinful hopes within me thronging,
Before thy blessed feet I lay;
I'll wrestle with the love I cherish'd,
Until in death its flame hath perish'd.
If of my sin thou will not shrive me,
Yet in this hour, oh grant thy aid!
Till thy eternal peace thou give me,
I vow to live and die thy maid.
And on thy bounty I will call,
That heav'nly grace on him may fall!
O DU MEIN HOLDER ABENDSTERN
(The Evening Star) EMILIO DEGOGORZA,
Baritone In German 88154 12-in., 31.75
MAURICE RENAUD, Baritone In French
91067 10-in., 1.25
MARCEL JOURNET, Bass In German
74006 12-in., 1.75
WOLFRAM:
Like Death's dark shadow, Night extendeth,
Her sable wing o'er all the vale she bendeth;
The soul that longs to tread yon path of light,
Yet dreads to pass the gate of Fear and Night,
I look on thee, oh, star in Heaven the fairest,
Thy gentle beam thro' space thou bearest;
The hour of darkness is by thee made bright,
Thou lead'st us upward by pure light.
O ev'ning star; thy holy light
Was ne'er so welcome to my sight,
With glowing heart, that ne'er disclos'd;
Greet her when she in thy light reposed;
When parting from this vale of vision,
She rises to an angel's mission.
(He continues to play, his eyes raised to
Heaven)
DOUBLE-FACED RECORDS
(Lied und Chor der Pilger (Shepherd's Song and Pilgrims' Chorus) (Part I) 1
(In German) Gertrude Runge and Nebe Quartete [68352
Lied und Chor der Pilger (Part II) Gertrude Runge and Nebe Quartete)
12-in., 31.35
{O du mein holder Abendstern (The Evening Star) Reinald Werrenrath\<,r,sn 17 •
Treue Liebe — Ach, wie /V/'j moglich dann Emil Muench, Tenor)
/Selection from Tannhauser Arthur Pryor's Band\-i r-,-,-,
\ Madame Butterfly Selection, No. 2 Arthur Pryor's ° — j{
1.35
, or
fThe Evening Star Rosario Bourdon, ' Cellist}. ,-Q. i
\ Last Rose of Summer Elizabeth Wheeler, Soprano J °
386
10-in., .85
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
/The Evening Star (In English) .. Alan Turne r, Baritone \ , 7 ,, ,n •
I The Rosary (Nevin) Alan Turner, Baritone]11 ~m-'
{Pilgrims' Chorus Pryor's Band\.f--,7 injr
l Lohengrin— Coro delle nozze (Bridal Chorus) (In Italian) ....La Scala Chorus) 1O in-'
/Pilgrims' Chorus Victor Brass 9uartet\* 71 77 in •
I Don Carlos— Grand March (Verdi) Sousa's Bandr/lii ~m->
/Pilgrims' Chorus (In English) Victor Male Chorus\.7~s* 1ft •
\ Trovatore— Anvil Chorus (In English) Victor Male Chorus!1'^ ''"•'
Dich, teure Halle (Hail, Hall of Song) (In German) . . . .Louise Voigt, Soprano}
Freischiitz — Leise, leiseyfromme Weise (Agatha s Prayer) (In German) [68473
Louise Voigt, Soprano)
Fantasia on Tannhauser (Dream of Wagner) ................ Pryor's Band
Prelude, Act II — Air for Venus, Act I — Duet, Elizabeth and
12-in., 1.35
Tannhauser, Act II — Bacchanale, Act I — Tannhauser's Air, Act I
Reminiscences of Verdi ................................. Sousa's Band
Excerpts from "Rigoletto" — " Trovatore" — " Traviata"
35230 12-in., 1.35
SETTING OF ACT 111 AT THE METROPOLITAN
387
THAIS
THIS opera was composed by
Massenet with a view to provide
the American singer, Sybil San-
derson, with a role worthy of her tal-
ents. After its successful production
in Paris, the composer went to Milan to
supervise the performance at La Scala,
where, as he records in his memoirs, he
for the first time met Enrico Caruso.
Since the Hammerstein production,
"Thai's" has been perhaps the most
popular of Massenet's worksin America,
largely due to the beautiful Meditation.
THE OPERA
OPERA in three acts. L-ibretto
by Louis Gallet, based on the
novel of Anatole France; music by
Jules Massenet. First production at
the Opera Comique, Paris, 1894, and
the opera has since been given in nearly
every music capital of Europe. First
American production November 25,
1908, at the Manhattan Opera House,
New York. Revived at the Metro-
politan Opera House, 1917.
CHARACTERS
THAIS, actress and courtesan
(Tah-ees'} .............. Soprano
ATHANAEL, a Cenobite monk. Baritone
NICIAS, a wealthy Alexandrian . .Tenor
PALEMON, an aged Cenobite monk. Bass
ALBINE, an abbess .... Mezzo-Soprano
r* 1
MRY°RTALLEEjslave §irls- ' -Sopranos
Monks, Nuns, Citizens, Servants,
Dancers, etc.
Time and Place: Alexandria and the
Egyptian Desert. Early Christian Era
ACT I
SCENE I — The Camp of the Cenobites
near the Nile
IN a time when Alexandria is
wrapped in luxury and profligacy,
Thais, a priestess of Venus, is recog-
nized as the loveliest of all women.
Athanael, a Cenobite monk, who has
been to the city in an effort to preach
the gospel, returns to his devout as-
sociates with strange stories of Alex-
andria's subtle wickednesses. Wearied
from his journey, but stirred by his
own recital, he falls asleep, when a
vision comes to him of Thais herself,
posing in the Alexandrian Theatre
before a great throng which is in
rapture over her beauty. He is deter-
mined to "reform" her, and against
the advice of the good Palemon, he sets
out upon this mission.
SCENE II — The House of Nicias
at Alexandria
IN Alexandria, Athanael has a
friend of his former unregenerate
days in Nicias, whose palace occupies
a commanding situation in Alexandria.
As Athanael looks down from the ter-
race upon the wonderful yet wicked
city beneath him, he reflects, in a mys-
terious air, upon its alluring but un-
hallowed beauty: "Voila done la ter-
rible cite" (That Awful City I Behold).
Nicias greets his old friend with
courtesy, but is moved to laughter at
his apparently whimsical notion of re-
forming the lovely Thais, upon whom
Nicias himself has squandered a for-
tune. Willing to help for old time's
sake, however, he has his household
slaves array Athanael in rich robes,
concealing his monkish habit. When
at last Thais herself arrives she is at
first repelled by this austere visitor,
but her curiosity is awakened, none the
less. Athanael tells her that he has
come to bring her to the only God,
whose humble but jealous servant .he
stands before her. Thais 's reply is
characteristically pagan — she believes
in the joy of living; but she is none
the less impressed. Athanael leaves,
388
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
shocked by the preparations for an orgy,
which he beholds going on about him.
ACT II
SCENE I — The Apartments of Thais
IN her room lies Thai's, weary of
her world, for the moment wearied
with luxury, and stirred to an un-
usual soberness by memories of the
monk who has come to reform her.
Nearby is a figure of Venus, whose
priestess and votarist Thais remains;
before it burns incense. The floor is
covered with precious rugs of Byzan-
tium, and many an exotic odor is blown
in from the rich blossoms in vases of
agate. Athanael comes to her, and
she answers his singular admoni-
tions lightly. But one fear lurks in
the heart of Thais; she knows that in
time her beauty must fade as the
blooms around her. Yet Athanael
speaks to her of life everlasting, of an
eternal beauty of the spirit. Gradually
the vision of a new and higher life
comes to the pagan priestess, half
'frightened, half defiant. Athanael
leaves her, confident she must repent.
"On thy threshold till dawn I shall
await thy coming," declares the in-
exorable Athanael) who longs to lead
her to a convent in the desert.
SCENE II — A Street in Alexandria
TRUE to his word Athanael main-
tains vigil. Sounds of revelry
come to him from an adjacent house,
where Nicias keeps the night hours.
Towards dawn, Thais appears, worn
and repentant after a night of emo-
tion, ready now to follow her holy
guide into the wilderness. She leaves
everything behind her, only begging
that she may bring with her a small
statue of Eros (Cupid) which has been
given her by Nicias. This Athanael
casts to the ground, shattering it into
a thousand fragments. He then goes
into her palace to set fire to her mani-
fold treasures. Thais accepts her sac-
rifice without demur. As soon as they
are gone, Nicias appears, having won
heavily at the games. He orders fresh
dancing, wine and music, and a scene
of luxury is revealed in the awakening
day. Thais enters, in the robes of a
penitent, followed by her lamenting
women, and accompanied by the stern
monk. The attendants of Nicias are
enraged at the prospective loss of
Thais, and the firing of the palace.
They seek to hang Athanael. To save
him, Nicias throws gold coins among
them, and as the crowd scrambles for
the money, Athanael and Thais de-
part for the desert and a life of re-
pentance.
ACT III
SCENE I — A Desert Oasis
TORTURED by lack of water, and
weary with her long journey, Thais
almost faints — though the end of the
journey is in sight. Athanael remorse-
lessly drives her on, and she goes will-
ingly. But the monk is moved to pity
as he notes her sufferings. He permits
her to lie down while he bathes her
feet, and he gives her fruit and water.
An exquisite scene follows, "D'acqua
aspergini" (With Holy Water Anoint
Me).
Thais now seems uplifted, beyond
the dominion of flesh, into great spiri-
tual exaltation; she is glad when the
Abbess Albine and the White Sisters
come to lead her to a cell in the con-
vent, a short way off. At last she has
found that peace for which her soul
has craved. Only Athanael is troubled.
SCENE II — The Cenobites1 Camp
BACK among the brethren, Athanael
is compelled to confess to the aged
Palemon that he has saved Thais at
the cost of his own soul. Passionately,
raging at himself, he strives to cast out
389
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
of his mind the memories of her human
weakness and of her intoxicating
beauty. He longs for her, and cannot
now put down the desires that have
sprung up within his tortured and
struggling consciousness. In sleep, a
vision comes to him of Thais, lovely,
PHOTO WHITE
ATHANAEL: "Courage, oh, my sister!
The dawn of rest begins."
(Act II, Scene II)
self-sure, mocking, as he first beheld
her in Alexandria; then the vision
changes and he sees her differently, her
face illumined with the white fervor
of religious mysticism as she lies dying
in the convent. Awakening in terror
he rushes out into the darkness to seek
her retreat.
SCENE III — The Convent of the White
Sisters
THAIS, worn with repentance and
self-denial, is dying; upon her
worn eyelids there falls, in truth, the
"peace that passeth understanding."
Athanael comes to her, shaken and
distraught. He implores her to return
with him to Alexandria. There is no
reply. She sees the gate* of Heaven
before her and hears the sweet and
powerful beating of angels' wings as
the life slips away. Athanael, cheated
by himself, falls to the ground in
despair.
The lovely "Meditation" symbolizes
the conversion of Thais, "Thy word
has remained in my heart as a balm
divine." It is first heard between the
acts, a violin solo accompanied by
harp and strings. But it recurs again
in the scene in the oasis of the desert,
and is at last triumphantly heard at
the end as Thais lies dying, enriched,
ennobled, and with the melodies sung
by the repentant sinner and the con-
current voices of the orchestra.
•
THE VICTOR RECORDS
D'ACQUA ASPERGIMI
(With Holy Water Anoint Me) MME.
JANNI, Soprano and MATTIA
BATTISTINI, Baritone In Italian
89123 12-in.,?2.00
INTERMEZZO
(Meditation Religieuse) (Te souvient-il
du lumineux voyage) GERALDINE
FARRAR, Soprano In French
88594 12-in., 1.75
MAUD POWELL, Violinist 74135 12-in., 1.75
FRITZ KREISLER, Violinist 74182 12-in., 1.75
MISCHA ELMAN, Violinist 74341 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORD
(Intermezzo (Meditation) .................. Maximilian Pilzer,
\
'""' 1,35 306 j2-in SI 35
Humoresque (Dvorak) .................. Maximilian Pilzer, Violinist)
390
TOSCA AND SCARPIA ACT II
TOSCA
ATER the romantic charm of
"La Boheme," Puccini turned
to the gruesome play of Sardou
for a source of inspiration. "La Tosca"
was the fifth or his works, coming
between " Boheme " and " Butterfly."
The story is "tense" and even sensa-
tional, so much depending upon the
action that Puccini's musical oppor-
tunities were limited. "Tosca 'has
been called a play with incidental
music, but this hardly does justice to
the skilful characterization which he
reveals throughout, especially with
Scarpia. The opera might as well
have been called "Scarpia" as "Tosca,"
for this sinister gentleman dominates
the whole of the action.
OPERA in three acts. Text by
Illica and Giacosa after Sardou's
drama. Music by Giacomo Puccini.
First produced at the Constanzi The-
atre, Rome, January 14, 1900. First
London production at Covent Garden,
July 12, 1900. Given in Constanti-
nople and Madrid in 1900. During
1901, brought out in Odessa, January
1st; Lisbon, January 29th; Santiago,
July 29th; Cairo, November 26th.
First in Germany at Dresden, October
21, 1902; in France, at Paris, October
13, 1903, in French, and October 31,
1904, in Italian. Given at Budapest,
May 10, 1906; Berlin, January, 1907;
Vienna, October 26, 1909. First pro-
duction in the Americas at Buenos
391
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Aires, June 16, 1900; in the United
States, February 4, 1901, at the Metro-
politan, the cast including Ternina,
Cremonini, Scotti and Gilibert. Also
produced in English by Henry W.
Savage. The opera has become a fix-
ture in the American opera repertoire,
and more than fifty performances have
been given at the Metropolitan since
1908, besides those by the Chicago
Opera Company and various traveling
companies.
CHARACTERS
FLORIA TOSCA (Floh'-ree-ah Toss'-
kah) a celebrated singer . . Soprano
MARIO CAVARADOSSI (Mah'-ree-oh
Cav-a-rah-doss'-ee) a painter,Tenor
BARON SCARPIA (Scar'-pee-ah} chief
of the police Baritone
CESARE ANGELOTTI (Chay-zahr' -ay
Ahn-j el-lot1 -tee) Bass
A SACRISTAN Baritone
SPOLETTA (Spo-let'-taJi) a police
agent Tenor
SCIARRONE, a gendarme (Shar-rohn'-
nay) Bass
Judge, Cardinal, Officer, Sergeant,
Soldiers, Police Agents, Ladies,
Nobles, Citizens
Scene and Period: Rome, June, 1800
ACT I
SCENE— 7«/m'0r of the Church of
St. Andrea
^ I AHERE is no overture or prelude.
J_ As the curtain rises we hear the
three chords of Scarpia thundered out,
and we' behold the high-vaulted in-
terior of the church. Angelotti enters,
pale, dishevelled, panic-stricken, in
prison garb. He looks hurriedly around,
soon discovering the key of the At-
tavanti chapel hidden for him by his
sister. The escaped prisoner has barely
had time to conceal himself before the
Sacristan appears, with Cavaradossi s
paint-brushes, which he has been
cleaning. As the Sacristan approaches
the platform on which the painter has
been standing to decorate the church,
the Angelus is heard and he sinks to
his knees. In this reverent position
he is found by Cavaradossi, returning
to work. Cavaradossi has been paint-
ing a fair-haired, blue-eyed Madonna,
using for his model an unknown wor-
shipper in the church, whose beauty
has amazed him. She is the sister of
his friend Angelotti, but he is not aware
of it. His interest in the portrait is
purely artistic, as we learn from the
charming melody in which he discusses
the more or less technical question of
its contrasted colors. This is known
as"Recondita armonia" (Strange Har-
mony).
Eager to continue work, he dismisses
the Sacristan, who departs after a
covetous glance at a neglected basket
of food for the painter, which has been
left on the platform. Cavaradossi has
said he is not hungry, but the Sacristan
does not share his lack of appetite.
Scarcely has the man left him than the
painter is startled to hear the sound of
a key, turning sharply the lock of the
chapel-door. Angelotti appears, wild-
eyed at the sight of a stranger. His
look changes to one of relief as he
recognizes an old friend, Cavaradossi.
He makes known his condition, and
the painter promises every aid. Giv-
ing him the basket of food, he advises
him to hide in the chapel, as the voice
of a woman is heard without, calling
to Cavaradossi, "Mario! Mario!" This
is La Tosca, the beautiful singer, the
betrothed of Cavaradossi. With a few
hurried directions, the painter dis-
misses Angelotti, who takes with him a
woman's dress, belonging to his sister,
who has left it in the church along with
the key.
When Tosca enters, she is enraged
that Cavaradossi has kept her waiting.
392
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
LE THEATRE
TOSCA AND MARIO IN? THE CHURCH ACT I
She is suspicious of his confusion, too,
believing she has heard him talking to
a woman. The painter consoles her
jealousy in lover-like fashion, but her
anger breaks out afresh when she dis-
covers that he is painting a fair-haired
Madonna. Her own hair is dark and
her eyes coal-black. He again quiets
her jealous fancies, and she departs,
arranging to meet, him again that
evening after the brief part she has to
take in a cantata to be sung to the
queen.
After Tosca has gone Angelotti re-
turns. He is directed to a place of
escape, to await Cavaradossi later.
Even as the men converse the sound
of cannon is heard booming out the
announcement that a political prisoner
has escaped, Angelotti rushes off in a
frenzy of fear, knowing that his im-
placable enemy, the chief of police,
Scarpia, already has taken up the trail.
Mario goes with him to point a further
way to escape.
The Sacristan returns, is surprised
to find Mario Cavaradossi has gone.
With him are members of the choir,
brought to prepare for a festival, news
of Bonaparte's defeat having arrived.
The excitement is hushed, however,
when the dreaded Scarpia with his
assistant Spoletta and the police enter
the church, infuriated at Angelotti s
escape. The prisoner has been traced
to the sacred building, and Scarpia
savagely questions the Sacristan. The
empty food-basket and the key to the
chapel are discovered, and a fan be-
longing to Angelotti^ s sister. Hearing
that La Tosca nas been to the church,
Scarpia resolves to use the fan to
arouse her jealousy, as lago used
Desdemona's kerchief in his plot
against Othello. Still doubting her
lover, Tosca returns, and Scarpia loses
little time in setting his plan into ef-
fect. He approaches her, courteously
enough, in the familiar aria, "Tosca
Divina" (Divine Tosca!).
393
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PHOTO BOYBR
THE TE DEUM ACT I
At first she ignores his man's atten-
tions, but Scarpia, with considerable
skill, insinuates that she is not like
other women who come to the church
to distribute their favors. Then he
exhibits the fan. The excitable singer
soon is wrought to a high pitch of
jealousy regarding Mario. She leaves
the church weeping, just as the pro-
cession enters for the festival Te Deum
in honor of the victory. Scarpia bows
low to the Cardinal, concealing be-
neath an attitude of respectful rever-
ence, a spirit busy with ugly and mani-
fold plans. There is then heard the
"Te Deum" which has been recorded.
The tolling of the bells, and the
chanting of the choir above a ground-
bass in the orchestra, form a striking
background for Scarpia 's monologue.
ACT II
SCENE — A Room in Scarpia s Apart-
ments in the Farnese Palace
A3OVE the apartments of the queen
in the palace are Scarpia s own
chambers. The table is laid for supper,
but the chief of police is too restless
and excited to eat. He awaits with
impatience the reports of his men re-
garding Cavaradossi and Angelotti.
Hearing Tosca's voice in the apart-
ment below, where the cantata is in
progress, he sends her down a message
declaring he has received word of her
lover. He knows only too well what
the effect will be. He exults over his
imminent conquest, for he desires
even above worldly power to make
Tosca his victim. In a famous solilo-
quy he repeats his creed of life. Scarpia
loves such a victory as this — no tender
vows by moonlight for him ! Whatever
Scarpia desires, he wins for himself by
force; when wearied he is ready for
more. God has made divers wines and
many kinds of beauty, and he intends
to enjoy them all.
Spoletta returns with the exasperat-
ing news that Angelotti is still in con-
cealment. Scarpia blazes with anger;
he is consoled, however, by the news
that Cavaradossi has been taken. The
painter is brought before him, but
394
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
when questioned he refuses all infor-
mation. He is consigned to the torture-
chamber adjoining — just as Tosca ap-
pears.
Then begins that tremendous scene
where Scarpia, soft as a cat with a
mouse, plays upon the girl's emotions
to find out where Angelotti is hidden.
He greets her with horrible courtesy,
and, when he thinks the time is ripe,
lets her know bluntly that her lover is
undergoing torments next door, and
that for every denial he makes a twist
is given to the wire about his head.
She hears Mario steadily refuse, and
Scarpia opens the door to the chamber
so that she may hear his stifled cries.
He even permits her to look in and
see her lover's anguish. Even the
hardened Spoletta gives utterance to
a horrible prayer at sight of such
abominable double-torture. A scream
of pain from Cavaradossi at last weak-
ens the girl's resolution and she tells
Scarpia where Angelotti is hidden.
Cavaradossi is brought in and placed,
fainting, on a couch. " Did I betray
him?" he asks in anguish; and Tosca
answers "No." But he hears Scarpia
whip out directions to his men, and
he knows that Tosca has given up the
information. Weak, faint, like to die,
he denounces the singer.
News now arrives that the reported
victory over Napoleon is a mistake,
and that Bonaparte has won the battle
of Marengo. Scarpia stands abashed,
but Cavaradossi, weak as he is, lets
forth with a cry of Victory, a hail of
freedom from the tyrannical Scarpia.
Tosca does everything she can to with-
hold her lover, but in vain. The words
pour forth, and the maddened Scarpia
finally orders Cavaradossi to prison —
and to death.
When Cavaradossi has been taken
away, the chief of police resumes his
lovemaking. He tells the singer he
has long adored her, and sworn to
possess her. This declaration is made
in the famous "Cantabile Scarpia"
(Scarpia's Air).
It is notable for a curious accom-
paniment in a rhythmic figure which
FARRAR AS TOSCA
COPY T DUPONT
CARUSd AS MARIO — ACT I
395
copy T DUPONT
EAMKS AS TOSCA
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
persists beneath long-drawn veritably
"Cantabile" phrases and heroic high
notes, somehow suggesting both the
uprise of Scarpia s anger at news of
Napoleon's victory and the unholy
passion that now rages in his heart.
Tosca s spirit is broken, and she
pleads with him, weeping for shame.
She tells, in the beautiful "Vissi d'arte
e d'amore" (Love and Music), how
her life has been devoted to art and
to music.
What has she done, she asks, that
Heaven should so forsake her? The
melody is infinitely tender, sympa-
thetic harmonies in minor key murmur
a soft accompaniment. But Scarpia
stands unmoved. The drums, order-
ing out the escort for the condemned
prisoner, break in ominously upon
Toscas pleading, and at last she yields,
stipulating with bowed head, that she
and Mario shall the next day be given
a safe-conduct. Scarpia is overjoyed.
He informs her that a mock execution
is necessary, and summoning Spoletta,
he gives this worthy some instructions
which he understands only too well.
When Spoletta has gone, Scarpia
returns to his desk to write. The ex-
hausted Tosca fills a glass of wine, and
drinks it. She sees a sharp knife on
the table, seizes and conceals it.
Scarpia advances, inflamed with pas-
sion— and the consciousness of tri-
umph. He takes her in his arms.
But in that first unholy embrace the
now maddened Tosca drives the knife
into his body. Thus, she cries, will
Tosca yield her kisses.
As the life passes out of Scarpia, she
washes her hands in a bowl on the
table, and with strange reverence lays
out the body, placing candles at the
head and a cross upon the bosom.
Thus she leaves him. As the curtain
descends, we hear once more the
ominous three chords usually associ-
ated with Scarpia.
ACT III
SCENE — A Terrace of San Angela Castle ,
Outside the Prison of Cavaradossi.
A View of Rome by Night
\ MOVING picture of the awaken-
./Y ing dawn is presented by the
orchestral Prelude.
An accompaniment of bells is heard;
first but the sheep-bells of the dis-
tant hillsides, but afterward the giant
clang of those in the church-tower.
THE MURDER OF SCARPIA ACT II
396
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
Mario is brought out from his cell,
and shown the official death-warrant,
being told that he has but an hour to
live. He sines a touching farewell to,
his dreams of art, and of the loved one
he never hopes to see again. This is
known as "£ lucevan le stelle" (The
Stars Were Shining).
Mario recalls the former meetings of
the lovers on starlight nights in quiet
gardens, crying out his passionate
agony in a melodic phrase that strikes
poignantly to the heart of the most
indifferent listener.
Mario receives a shock when Tosca
herself comes, bringing joyful news.
She tells him of the death of Scarpia,
and he commends the gentle hands
that struck the blow, however much
regretting they should have to foul
themselves with a scoundrel's blood.
He sings the lovely "O dolci mani"
(Oh, Gentle Hands).
Tosca then explains that his execu-
tion is to be a mock affair. She directs
him to fall when the volley is fired,
and she exhibits to him the officially-
sealed safe-conduct to a haven of safety
and a future with some promise in it:
"Amaro sol per te m'era il morire"
(The Bitterness of Death).
As their love duet closes, the soldiers
enter. The shots are fired and Mario
falls. Tosca, waiting till the firing
party has gone, bids him rise. "Now,
Mario, all is safe," she cries, but he
does not answer. She rushes to him,
only to find that the dead hand of
Scarpia has struck back. The firing
squad had done its work, and Mario is
no more. She throws herself upon
his body in an agony of grief, but is
roused by Spoletta, who, with the
soldiers, comes rushing in with the
news of Scarpia s murder. They at-
tempt to arrest the girl, but she still
has one alternative. She leaps from
the castle wall to freedom — and death.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
RECONDITA ARMONIA
(Strange Harmony) ENRICO CARUSO,
Tenor 87043 10-in., $1.25
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64420 10-in., 1.25
BENIAMINO GIGLI, Tenor
64944 10-in., 1.25
ACT II
CANTABILE DI SCARPIA
(Scarpia's Air) ANTONIO SCOTTI, Bari-
tone 88122 12-in., 1.75
VISSI D'ARTE E D'AMOR
(Love and Music) NELLIE MELBA, So-
prano 88075 12-in., 1.75
GERALDINE FARRAR, Soprano
88192 12-in., 1.75
EMMYDESTINN, Soprano 88487 12-in., 1.75
FRANCES ALDA, Soprano 74400 12-in., 1.75
ACT III
E LUCEVAN LE STELLE
(The Stars Were Shining) ENRICO CA-
RUSO, Tenor 87044
ENRICO CARUSO (Piano ace.)
81028
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64393
1.25
1.25
1.25
DOUBLE-FACED RECORDS
fVissi d'arte e d'amor Maria Bronzoni, Soprano\±-
IE lucevan le stelle De Gregorio, Tenor)
f E lucevan le stelle Paul Althouse, Tenor\ . -nr -
\ Pagliacci—Vesti la giubba Paul Althouse, Tenor]**
10-in.,
10-in.,
10-in.,
10-in., {51.00
10-in., 1.00
397
FARRAR AS VIOLETTA ACT III
LA TRAVIATA
OPERA in three acts. Text by
Piave, founded on Dumas'
"Lady of the Camellias," but
the period is changed to the time of
Louis XIV. Score by Giuseppe Verdi.
First presented in Venice, March 6,
1853; London, May 24, 1856; Paris, in
French, December 6, 1856; in Italian
October 27, 1864. First American
production December 3, 1856 with
Brignoli and La Grange. Recent pro-
ductions at the Metropolitan with
Caruso, Melba, Tetrazzini, Lipkowska,
McCormack and Sammarco. Many
notable productions in America in re-
cent years, among the most recent be-
ing the Metropolitan production of
1905, for Caruso and Sembrich; that
of 1908 (debut of Amato) and 1909
(debut of Lipkowska); the Hammer-
stein revivals for Tetrazzini and Melba;
and the recent Metropolitan produc-
tion with Hempel. Always considered
a "test" opera for coloratura sopranos.
CHARACTERS
VIOLETTA VALERY, a courtesan
(Vee-oh-let-tah Vah-lay-ree), Soprano
FLORA, friend of Violetta
Mezzo-Soprano
ANNINA, confidante of Violetta
Soprano
ALFREDO, (ALFRED) GERMONT,lover
of Violetta (Ahl-Jray-do Zhair-
mon'} Tenor
GIORGIO GERMONT, his father
(Jor-jo) Baritone
GASTONE, Viscount of Letorieres
(Gahs-tohn) Tenor
BARON DOUPHOL, a rival of Alfred
(Doo-fohl) Baritone
DOCTOR GRENVIL, a physician. . .Bass
GIUSEPPE, servant to Violetta
(Joo- zep'-peh} Tenor
Chorus of Ladies and Gentlemen,
Friends of Violetta and Flora.
Mute Personages: Matadors, Picadors,
Gypsies, Servants, Masks, etc.
Scene and Period: Paris and Environs,
about the year 1700
(The name of the opera is
nounced Lah Trah-vee-ah'-tah).
pro-
398
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT I
SCENE — Drawing-Room in the
House of Violetta
^ I AHE salon of the coquettish Vio-
±. letta is the meeting place of the
gayer element of Parisian society. To-
night a lively entertainment is taking
place. Alfred has been introduced to
Violetta as another one of her admirers,
and at her own request he sings a
jovial drinking song, in which Violetta
joins, and the guests in chorus. This
is the famous "Libiam nei lieti calici"
(A Bumper We'll Drink).
The energy and rhythmic beauty of
this number place it among the finest
of the many operatic drinking-chorus
ensembles.
The dance begins and all go into
the ballroom. But Violetta is attacked
with a sudden faintness, an ominous
forewarning of consumption. She begs
the guests to proceed; more con-
cerned for their own amusement than
for the welfare of a somewhat notori-
ous lady, they do — all except Alfred.
Violetta is more than touched by
this anxiety for her well-being and
in the beautiful duet, "Un di felice"
(Rapturous Moment) their mutual love
is told.
After the guests have gone and
Alfred has followed them, Violetta
dreams of the new influence this love
has brought into her life. It is ex-
pressed in the "Ah, fors e lui" (The
One of Whom I Dreamed) and the
"Sempre libera" (The Round of
Pleasure).
These two (really one) of the most
brilliant of coloratura arias, appear in
the repertoire of every singer gifted
with a voice capable of interpreting
brilliant vocal display passages. It is
preceded by the soliloquy "E Strano"
('Tis Strange) in which she is wonder-
struck at finding herself the object of
pure love.
ACT II
SCENE I — Interior of a Country House,
near Paris
SO sweet is this new love, that
Violetta yields herself up to it
wholly, going with Alfred to a little
home near the city. Poet that he
is, Alfred is enraptured by his good
fortune in finding in Violetta a true
mate after his somewhat wild youth.
He tells her so in the"Deimiei bollenti
spiriti" (Wild My Dream).
But the practical affairs of life insist
upon obtruding, and Alfred is much
astonished to learn from the maid that
Violetta has quietly sold all her jewels
to maintain the little men age in the city.
He is deeply ashamed, as he ought
to be. Then, without warning, Violetta
departs for Paris to obtain funds.
Returning to the little home she is
surprised to find him absent. She is
more surprised when she is visited by
Gennont, the father of Alfred. The
older man has been greatly distressed
at what he conceives to be a boyish
entanglement, and he is none too polite
in his greetings. Violetta, however,
maintains such dignity that he is both
charmed and abashed, especially when
he learns that, far from being depend-
ant upon Alfred^ she has sold her
property to support him. He abandons
his former attitude, and throws him-
self wholly upon her mercy. Alfred
has, it seems, a younger sister, whose
marriage to a young noble will be
jeopardised if Alfred's mesalliance is
made known. Her character is described
in"Purasiccome unangelo" (Pureasan
Angel). Violetta at first refuses to give
up Alfred, but realizing that her char-
acter nas been destroyed, and that this
must ultimately react ^Alfred's
disadvantage, she finally yields. Two
numbers continue the scene: the"Dite
alia giovine" (Say to Thy Daughter),
and "Imponete" (Now Command Me).
399
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
In these Violetta, having resolved
upon the sacrifice, places herself un-
reservedly at Germont's commands.
He is deeply grateful, and he weeps as
he enfolds the girl in his arms.
Soon as Germont has gone, the un-
happy Violetta writes a note of fare-
well to Alfred and makes ready to
leave for Paris. Alfred returns, mysti-
fied by her con-
fusion. But she
contrives to get
away, bidding
him fare well with
such tenderness
that he is deeply
mo ved. H e
awaits his father,
when a servant,
however, brings
him Violetta s
note. Just as he
sees Germont ap-
proaching him in
the garden, he
learns that Vio-
letta has left him
forever.
Alfred's de-
spair is dreadful;
he is not to be
aroused, even
when his father
enters and vainly strives to console
him. He sits down at a table, covering
his face with his hands. It is then that
Germont endeavors to stir him with the
memories of his home — by singing the
ever-lovely "Di provenza il mar" (Thy
Home in Fair Provence).
In this touching appeal he asks his
son to return to his home — and to his
father's heart.
The appeal is not successful. Be-
lieving Violetta has wilfully duped him
Alfred rushes past Germont, and he is
soon on his way to Paris. Violetta,
though not forgotten, is put, as nearly
as may be, out of memory.
GALLI-CURCI AS VIOLETTA
SCENE II — A Richly Furnished Salon
in Flora s Palace
A7TER leaving Alfred, Violetta, it
becomes known, has gone to Paris
and attached herself to her admirer,
Baron Douphol. She is expected with
this new admirer at a gambling party
given by her friend Flora. She is ill,
physically and spiritually worn, dis-
inclined for such
a life, but she
knows it is the
only way to con-
vince A If red
their ways di-
vide, and she has
taken it to fulfil
her agreement
with Germont.
To this party
now comes Al-
fred, who re-
marks with as-
sumed indiffer-
ence that he
knows nothing of
Violetta s where-
abouts. He
begins togamble,
winning heavily.
When Violetta
arrives with the
Baron, she is hor-
rified to see Alfred, but he pretends
not to remark her, and he challenges the
Baron to a game. He wins extrava-
gantly, and the excitement runs high.
Supper is announced, however, and all
leave the room. Violetta returns, fol-
lowed by Alfred. She implores him to
leave the house, now horrified at the
prospect of a duel between the two
men. He refuses, bitterly, and charges
her with falseness, asking her if she
loves the Baron. Poor Violetta, re-
membering her promise to Germont, is
compelled to answer yes, and Alfred
then loses self-control. He flings wide
the folding doors and summons back
400
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the astonished guests,who crowd
into the room. Before them all
he denounces her in the "Questa
donna conoscete" (Know Ye All This
Woman?).
He completes the insult by throwing
at her feet a small portrait of herself
which she has given him, together with
the money he has won. Violetta faints
in the arms of Flora and a Doctor who
is present. At this moment, Germont
enters, to be horrified at his son's
scurvy treatment of the woman whose
self-sacrifice he has himself brought
about. Then follows the great finale,
"Alfredo, di questa core" (Alfred, Thou
Knowest Not|.
ACT III
Sc E N E — Violetta s Apartment. She is
Asleep on the Couch
act has a prelude. Then the
JL story resumes.
The illness with which Violetta has
been afflicted from the first, has been
intensified by these new developments,
and she now lies upon what is to be
her death-bed. The Doctor comes with
reassuring words, but they do not de-
ceive her, and the Doctor confesses to
the maid that she has not long to live.
Left alone, she again reads a letter
she has received from Germont:
"You have kept your promise. The duel
took place, and the Baron was wounded, but is
improving. Alfred is abroad. Your sacrifice
has been revealed to him by me, and he will
return to you for pardon. Hasten to recover;
you deserve a bright future." — Germont.
"Alas! it is too late," is her com-
ment, and she sings her beautiful and
pathetic farewell, "Addio del passato."
She has not long to wait for Alfred,
who arrives in repentance. He is
speedily forgiven, and Violetta, for-
getting, or seeming to forget her ill-
ness, plans with him to leave Paris for-
ever. For the moment, like so many
others in the shadow of disaster, they
are happy. They sing the "ParigiO
cara" (Far From Gay Paris).
The shock of their meeting, however,
is too much for Violetta s strength.
The end is very near now, and she
collapses into her lover's arms. Not-
ing her pallor, he sends for the doctor.
Germont enters with the physician.
The scene is an affecting one, and Ger-
mont blames himself for having brought
all the troubles upon his son and
Violetta. But Violetta no longer feels
pain. She rouses herself with a strange
accession of strength. "Ah! Yes!"
she c.ries, "I live! I have again re-
turned to life." And with this she
falls back upon the couch, — dead.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
LIBIAM NEI LIETI CALICI
(A Bumper We'll Drain) ALMA GLUCK,
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and
Metropolitan Opera Chorus
AH, FORS'ELUI 87511 «»"•,«•»
(The One of Whom I Dreamed) AMELITA
GALLI-CURCI, Soprano 74594 12-in., 1.75
LUISA TETRAZZINI Soprano
88293 12-in., 1.75
MARCELLA SEMBRICH, Soprano
88018 12-in., 1.75
NELLIE MELBA, Soprano 88064 12-in., 1.75
FRiEDAHEMPEL,Soprano88471 12-in., 1.75
How wondrous!
His words deep within my heart are graven!
No love of mortal yet hath moved me.
Shall I dare disdain it,
And choose the empty follies that surround me?
Ah, was it he my heart foretold, when in the
throng of pleasure,
Oft have I joy'd to shadow forth one whom
alone I'd treasure.
He who with watchful tenderness guarded my
waning powers,
Strewing my way with flowers,
Waking my heart to love!
What folly! what folly!
For me there's no returning!
In ev'ry fierce and wild delight.
I'll steep my sense and die!
SEMPRE LIBERA
(The Round of Pleasure) AMELITA
GALLI-CURCI, Soprano 64820 10-in., 1.25
401
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT II
DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI
(Wild My Dream of Youth) GIOVANNI
MARTINELLI, Tenor 74518 12-in., 31-75
DITE ALLA GIOVINE
(Say to Thy Daughter) MARIA GALVANY,
Soprano and TITTA RUFFO, Baritone
92503 12-in., 2.00
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano and
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
89134 12-in., 2.00
IMPONETE
(Now Command Me) AMELITA GALLI-
CURCI, Soprano and GIUSEPPE DE
LUCA, Baritone 89133 12-in., 2.00
DI PROVENZA IL MAR
(Thy Home in Fair Provence) PASQUALE
AMATO, Baritone 88474 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
74528 12-in., 1.75
GERMONT:
From fair Provence's soil and sea,
Who hath won thy heart away?
From thy native sunny clime,
What strange fate caus'd thee to stray?
Oh, remember in thy woe
All the joy that waits for thee,
All the peace thy heart would know.
1.25
1.25
ACT III
ADDIO DEL PASSATO
(Farewell to the Bright Visions)
LUCREZIA BORI, Soprano
87178 10-in., 21.25
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano
64945 10-in.,
MARIE MICHAILOWA, Soprano
In Russian 61178 10-in.,
VIOLETTA:
Farewell to the bright visions I once fondly
cherish'd,
Already the roses that deck'd me have per-
ish'd;
The love of Alfredo is lost, past regaining,
That cheer'd me when fainting, my spirit sus-
taining.
Pity the stray one, and send her consolation,
Oh, pardon her transgressions, and send her
salvation.
The sorrows and enjoyments of life will soon
be over,
The dark tomb in oblivion this mortal form
will cover!
PARIGI O CARA
(Far From Gay Paris) LUCREZIA BORI,
Soprano and JOHN McCoRMACK, Tenor
89126 12-in., 1.75
ALICE NIELSEN, Soprano and FLORENCIO
CONSTANTINO, Tenor 74075 12-in., 1.75
DOUBLE-FACED RECORDS
/Ah, fors' e lui (One of Whom I Dreamed) Lucy Marsh, Soprano} r r , n7 19 • CM en
\ Pea-la valse (Arditf) Lucy Marsh, Soprano]^ m>' *
/Dei miei bollenti spiriti (Wild My Dream of Youth). . .Alberto Amadi, _
\Questa donna conoscete (Know Ye All This Woman?) .Alberto Amadi, Tenor
/Entr'acte — Prelude to Act III Orchestre Sym^
\ Colombe, La-Entr'acte (Gounod) Orchestre Symphonique
Gems from " Traviata," Part I Victor Opera Co
Chorus, "Drinking Song"— Duet, "The One of Whom I Dreamed "-
(Ah, fors' e lui) — Solo, "Thy Home in Fair Provence "(Di Provenza) —
Solo, "I'll Fulfill the Round of Pleasure" (Sempre libera) — Chorus of
Matadors
Gems from "Traviata" Part II Victor Opera Co
Chorus of Matadors — Duet, "May He Be Spared the Anguish " (Cono sea
il Sacrifizio) — Solo, "Farewell to the Bright Visions" (Addio) — Duet,
"Far from Gay Paris" (Parigi o cara) — Chorus, Finale
Traviata Selection Arthur Pryor's Band
"Bacchanal Chorus" — "Far from the Busy Throng," Finale— "Death
of Violetta"
Trovatore Selection Arthur Pryor's Band.
10-in., .85
10-in., .85
35433 12-in., 1.35
35076' 12-in., 1.35
402
TRISTAN AND ISOLDE
OPERA in three acts. Words
and music by Richard Wagner.
First presented in Munich, June
10, 1865. First London production
June 20, 1882. First American perform-
ance in New York, December 1, 1886,
with Lehmann, Brandt and Fischer.
Produced at the New Orleans Opera
December 21, 1895. Some notable
American productions were: in 1895
with Sucher, Alvary, Brema and
Fischer; in 1896 with the de Reszkes,
Nordica and Brema; in 1901 with
Ternina and Van Dyck; and in 1910
with Homer, Fremstad, Knote and
Van Rooy, this being Gustav Mahler's
American debut as a conductor.
CHARACTERS
TRISTAN, a Cornish knight,
nephew of King Mark
(Triss'-tan) Tenor
KING MARK of Cornwall Bass
ISOLDE, Princess of Ireland
(Ee-sohl'-deh) Soprano
KURVENAL, Tristan's devoted
servant (Koor' -vee-nahl) Baritone
MELOT, one of King Mark's
courtiers Tenor
BRANGANE, Isolde's friend and
attenda.nt(Brahn-gay-neh) Soprano
A Shepherd, a Steersman, a Sailor Lad;
Chorus of Sailors, Knights,
Esquires and Men-at-Arms
Time and Place: Legendary Cornwall
TRISTAN has been sent to Ireland
by King Mark of Cornwall to fight
Morold, a recalcitrant knight who
refuses to pay tribute, and to bring
back Isolde as the King's bride.
Morold is slain and Tristan badly
wounded. He is nursed by Isolde,
Morold's betrothed, who does not
know it is he who has slain Morold.
Tristan, however, is loyal to King
Mark and brings her with him to
Cornwall. During the voyage, he
keeps clear of Isolde, but as they
approach the coast, the anguished
Isolde, longing for vengeance and
death, and loathing her fate, begs him
to drink with her a cup of poison.
Tristan, knowing that he owes his
life to her nursing, is honorably dis-
posed to yield her the life she has
spared, and he takes the potion with
her. The maid, Brangdne, however,
has substituted in its place a love-
philtre, so that, as the ship comes to
anchor, the two are lovers in each
other's arms. The all-over-powering
love of the pair causes them to meet
after Isolde is married to the Cornish
King Their tryst is suspected by
Me/of, himself in love with Isolde.
He warns the King, and the guilty
couple are discovered. Tristan, who
fights but half-heartedly, is wounded
and he departs to his castle in Brittany.
There, in mortal agony, he yearns for
Isolde, and King Mark, having learned
about the love-potion, brings her to
him, forgiving all; but it is too late.
She arrives just as Tristan expires, and
after singing her marvellous "Death-
Song" she, too, dies beside him.
The Prelude, which has been re-
corded, is founded on the following
theme, which is used continuously
throughout the opera, in various forms,
to express the love and longing, and
the suffering of the two lovers:
im
fc£
^^
It will be noticed that the theme in the
upper stave is "two-voiced," the upper
notes being used to suggest love
and longing, and the lower ones to
indicate pain and suffering. Some-
403
ISOLDE:
Tristan! Traitor beloved!
TRISTAN:
Isolde! Woman divine!
(Tristan and Isolde, Act I.)
404
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
times heard together, sometimes sepa-
rate, and in all manner of forms they
recur again and again. A peculiarity
of the Prelude also, is that it contains
no "cadence" or halting-place where
dissonant chords resolve into con-
sonance. Though for concert-use the
Prelude comes to an end, in the opera
it continues right through to the
lifting of the curtain and beyond.
There is in fact no full "cadence"
until the end of the Act, the hearer's
attention being kept continually at
high pitch and his expectancy led on
by dissonances that do but resolve
into fresh dissonances. The same
principle obtains through the following
acts, and it is typically Wagnerian.
The various themes of the work are
made to recur in countless different
forms and the whole score becomes
really symphonic in its intricacy.
This accounts for the fact that a first
performance attempted in Vienna was
abandoned after fifty-four rehearsals
between November, 1862, and March,
1863, the work being regarded as
"impossible." In spite of its elabora-
tions, however, the music is surpris-
ingly lucid, and the simple amateur,
provided he loves good music, can
yield himself up to it in perfect
certainty that, with a reasonable
knowledge of the plot, he can follow the
themes and realize to the full the
depth and beauty of the tale, and
the varied qualities of human emotion
that furnish it material.
In concert performances, it is cus-
tomary to follow -up the yearning
Prelude with the ecstatic "Liebestod"
(Love-Death) at the end, and the
available Victor records make this
course possible with the Victrola. It
will be noted how the "yearning"
theme at the opening of the Prelude
is heard at the very last in extended
form, resolving exquisitely into perfect
consonant harmony.
ACT I
SCENE — On Board the Vessel ', nearing
the Cornish Coast
ON the deck of a great ship has
been set up a pavilion richly
hung with tapestry. Within it Isolde
lies on a couch, her face buried in
cushions. Her maid, Branganey hold-
ing open a curtain, peers over the side
of the vessel. The voice of a young
sailor is heard from the masthead
trolling out a sea-song. It is a bold
tune, yet it strangely suggests the
lonesomeness of the ocean. The
words, however, bear upon the present
voyage, and Isolde, looking up suddenly
from her couch, construes them as
an insult. She calls Brangane, who
reports that land is already in sight.
The passionate Isolde gives way to fear
and anger; this frightens the maid and
she is compelled to open the pavilion
for air. The whole length of the ship is
seen, clear to the stern, where Tristan
stands apart among hisknightswhilehis
henchman Kurvenal reclines at his feet.
The sight of Tristan brings back to
Isolde a flood of recollection. He has
remained aloof from her during the
voyage, determined to bring her safely
to his uncle, King Mark. She attrib-
utes this to her undeclared lover's
cowardice and her love for him is
turned to hatred. She bids Brangane
go fetch him, and the maid, unwilling
enough, departs. Always solicitous
for his charge, Tristan receives her
courteously enough. But he excuses
himself on theground that they are near-
ing shore and it is his duty to attend the
ship. Kurvenal, a sturdy soldier, a plain-
spoken man of no diplomacy, finds this
a good time to gloat over Tristan's vic-
tory over Morold, — killing the Irish
knight, and bringing Ireland's tribute
to Cornwall, and Isolde to boot.
His vainglorious song is loudly
taken up by the knights. Isolde is
405
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
inflamed with anger. Alone with
Brangane, the curtain again drawn
tight, her wild brain repeats the story
of Tristan's "treachery," how she
nursed him without recognizing him
under the pseudonym of "Tantris,"
how she found a piece of the sword
which slew Morold, her betrothed,
exactly fitted the wounded man's
weapon; how she took the sword and
sought to slay the knight in his bed;
how his weakness and suffering brought
pity to her heart; how she nursed, him
back to health; and how, finally, he
had repaid her kindness by bringing
her aboard this ship as the bride of the
hereditary enemy of her race, and one
whom she had never seen, King Mark
of Cornwall! Images of these scenes
inflame the wild brain of Isolde and
lend greater wildness to her speech.
Brangane, much astonished at this
recital^ tries to comfort her mistress
with the notion that Tristan seeks to
repay her by making her a queen,
but Isolde only cries upon Death to
ease her sufferings. The horrified
maid seeks to dissuade her, but is
commanded to bring a certain mysteri-
ous casket of herbs and drugs. Bran-
gane tries to induce Isolde to take a
soothing balm, but Isolde choosessome-
thing of known deadly qualities. At this
moment cries to reduce sail indicate
that the journey's end is near and
Kurvenal, entering boisterously, bids
them prepare to land. Isolde, with
open scorn, bids him direct Tristan to
attend her. In due course the hero
enters pausing respectfully at the door-
way. After taking him to task for his
511 manners in remaining away so long,
Isolde offers him the cup. Tristan,
who has kept a chivalrous aloofness
throughout, accepts the cup, knowing
well the contents are deadly. He tries
to drink it to the dregs, but Isolde
snatches it from him, determined to
end her own life too.
The effect is not what they expected.
They stand for a long time facing
each other, dazed, but with growing
wonder. Unknown to them, Brangane
has substituted a love potion for the
death draught, and the hatred of
Isolde and the indifference of Tristan
are turned to overpowering love.
They fly to each other's arms, while
Brangane, wringing her hands, looks
on in despair. She at last arouses
them to the fact that King Mark's
followers are near at hand. Isolde
puts on her royal robe. The curtains
of the pavilion are thrown back, so
that the officers and crew are seen
pointing to the shore, and heard
shouting their loyal greetings: "Hail
to King Mark! Cornwall, hail!"
ACT II
SCENE — A Garden before Isolde s
Chamber: Summer Night
SINCE Isolde's marriage to King
Mark, her beauty has attracted
Melot, a knight of the court, whose
TRISTAN AND ISOLDE
ISOLDE: "Ah, look again! it hath the grace of
dawn, the stars are flushed with crimson, and
the sky holds some new light I know not!"
(Tristan and Isolde— Act II)
406
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
suspicions, quickened by jealousy,
arise round Tristan and Isolde. He
persuades King Mark to pretend to
go off on a night hunt with the hope
that, returning unexpectedly, they
may find the guilty lovers together.
When the curtain rises, there are
heard the horn calls of the departing
huntsmen, blended with the music of
Isolde's longing, against the enchanting
tone-picture of a warm and lovely
summer evening. A lighted torch
burns before Isolde's chamber, warning
Tristan not to approach until it is put
out. Brangdne is suspicious, but
Isolde, after a lengthy talk with her,
finally seizes the torch and throws
it to the ground, waving her kerchief
as a signal to her lover to come to
her. He appears, like one in a dream.
The long duet follows, setting forth
with amazing musical eloquence the
passionate ecstasy of the lovers, their
joy and faith in each other. Through-
out the night they rest in one another's
arms, oblivious of all things save only
the magic spell of their love. Brangdne
has confessed to the love potion, but
heedless alike of honor and of danger,
they glory in her mistake.
They do not hear Brangdne 's warn-
ing, even when, with a piercing cry,
she announces the return of the hunts-
men. Kurvenal rushes in with his
master's sword, but is followed almost
immediately by King Mark, Melot
and their followers who regard the
scene astounded. Tristan makes no
move, only to draw his cloak about the
girl in his arms. Dawn breaks, and
Tristan notes that "the dreary day
its last time comes." Melot grows
voluble; he has proven his charges.
King Mark, deeply moved and with
trembling voice, then addresses the
pair. His utterances to his trusted
friend and nephew, the bravest knight
of his court, on his black treachery,
are full of dignity and nobility,
especially where he reminds Tristan
that it was upon his counsel that
Isolde was brought from Ireland. He
offers Tristan banishment with Isolde
who is only too willing to follow. But
such leniency does not suit Melot who
rushes forward sword in hand. Tristan
draws in turn, and reproaches Melot;
But Tristan has no real intention of
fighting; he only seeks death with
honor, so he drops his guard and
receives a terrible stroke from his
adversary. Isolde throws herself upon
the breast of her wounded lover, and
the King restrains Melot as the curtain
descends. What next will follow?
ACT III
SCENE — In the Garden of Tristan's
Castle in Brittany, overlook-
ing the Sea-
TRISTAN lies delirious, Kurvenal
beside him bowed with grief.
From beyond comes the strange and
melancholy piping of a shepherd boy,
who, when he has finished comes to
Kurvenal. Other peasants appear, to
look with sadness upon their stricken
lord. They depart shaking their heads.
Kurvenal bids the shepherd scan the
horizon for a sail, for he knows that
COPY T DUfONT
GADSKI AS ISOLDE
407
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
none can cure his master save the
"lady-leech" who has been the cause
of his plight. The shepherd sees no
sail, but he promises to play a livelier
strain should one appear upon the
golden horizon.
Tristan comes back to momentary
consciousness, and Kurvenal tells him
how he has been brought hither. The
wounded man soon relapses into delir-
ium, pining for Isolde. The scene is a
prolonged one, but at length the
shepherd's pipe takes a joyful turn.
Kurvenat, crying out that Isolde is at
hand, rushes off. Tristan is overcome
with joy, and in his feverishness he
rises to his feet, tearing away the
bandages from his wounds, and madly
rejoices to see the red blood flow.
He staggers forward, but the effort is
his last and\ soon he crashes to the
ground. Isolde arrives, but too late!
The dying Tristan can but turn
eloquent eyes upon her before he
expires and Isolde sinks senseless upon
her lover's body.
King Mark and his followers follow
hard behind, the King all forgiveness,
having learned of the fatal love-potion.
Kurvenal does not know this, and
seeing Melot he draws his sword and
slays the man. But he is himself mor-
tally stricken in the process.
All of these painful scenes only lead
on — to the sublime and terrible climax
of the work.
Isolde returns to consciousness.
Then begins that marvellous, ecstatic
Liebestod, or "Love-Death, "which
brings the drama to its close. The
following is the melody upon which
the music is based:
This "theme" is carried through a
prolonged and exquisitely beautiful
series of modulations, or changes of
key, the sequences rising and falling
and rising again until from them is
evolved with almost superhuman skill
the great crescendo which leads to
Isolde's ecstatic death. Words cannot
convey the extraordinary effect of this
crescendo, rising ever higher and
higher in pitch, semitone by semitone.
On the basis of an impassioned melody,
Wagner builds a mighty climax of
bitter-sweet dissonances which seem
ever about to resolve into restful
harmony, yet which never rest until
they reach at length their gloriously
impassioned climax. Without question
this is the greatest, the most ecstatic
love-song in the whole realm of music.
As Isolde falls at length upon the body
of her lover, the orchestra, with
heavenly serenity after long storm
and stress, plays an extended form of
the unutterably sweet theme of longing
with which the Prelude commenced,
now resolving at the last into a concord
of almost intolerable beauty.
THE VICTOR RECORD
ISOLDENS LIEBESTOD
(Isolde's Love-Death) JOHANNA GADSKI,
Soprano In German 88058 12-in., 31.75
DOUBLE-FACED RECORDS
/Isolde's Liebestod (Isolde's Love-Death) .......... Victor Herbert's Orchestral
I Trdume (Dreams] (Wagner) ........... : ...... Victor Herbert's Orchestral
/Prelude ............................................. La Scala Orchestra\,-QTi(\
Usolde's Love-Death... . La Scala Orchestra}™1™
«~ • CM CA
m'» *
408
IL TROVATORE
(THE TROUBADOUR)
NEARLY two years after "Rigo-
letto," "11 Trovatore" was pro-
duced at Rome, and a month
later "La Traviata"at Venice. "II
Trovatore" was a success from the
first, and it has been popular ever since.
Naturally! — for it is full of melody
from start to finish, and the action, if
blood-curdling, is swift and plentiful.
There are more technical things that
are equally admirable. The harmonies
are rich and varied, though a little
trite in comparison with the newer
style already coming into vogue with
Berlioz, Liszt and Wagner. The or-
chestration is masterly — rich and son-
orous. There is even considerable
character-analysis in the role of Azu-
cena, who, to many, is, in truth, even
more human and convincing than the
Wagnerian Briinnhilde, the gradual
wane of her vindictive fury as death ap-
proaches, and the last flare of ven-
geance being especially touching. "II
Trovatore" preaches no moral and it
cloaks no muddy philosophy. It aims
only to tejl a thrilling story of a gypsy's
vengeance in straightforward fashion,
and the most hardened playgoer cannot
deny that it succeeds admirably.
THE OPERA
OPERA in four acts. Words
by Salvatore Cammanaro, the
story being suggested by a Spanish
drama of the same name. Music by
Giuseppe Verdi. Produced at the Tea-
tro Apollo, Rome, January 19, 1853; at
the Theatre des I (aliens, Paris, December
23, 1854; at the Opera, Paris, as Le
Trouvere, January 12, 1857; at Covent
Garden, London, May 17, 1855; in
English as The Gypsy's Vengeance,
Drury Lane, March 24, 1856. First
New York production, in Italian, April
30, 1855, with Brignoli, Steffanone,
Amodio and Vestvali. First Phila-
delphia production at the Walnut
Street Theatre, January 14, 1856, and
at the Academy of Music, February 25,
1857. Produced at the New Orleans
Opera, April 13, 1857. A German
version was given at the Metropolitan
Opera House in 1889. Some notable
revivals occurred in 1908, with Caruso,
Eames and Homer; and again, in 1914,
with Destinn, Ober, Martinelli, Amato
and Rothier.
CHARACTERS
LEONORA (Lay-oh-noh'-rah], a
noble lady of the Court of an
Aragon Princess. Soprano
AZUCENA (Ahz-you-chay'-nah), a
wandering Biscayan gypsy
Mezzo-Soprano
INEZ (Ee'-nez), attendant of Le-
onora Soprano
MANRICO (Man-re e'-koh), a
young chieftain under the
Prince of Biscay, of mysteri-
ous birth, and in reality a
brother of Count di Luna Tenor
COUNT DI LUNA (dee Loo'-nah),
a powerful young noble of the
Prince of Aragon Baritone
FERRANDO, a captain of the
guard and under di Luna Bass
Ruiz, a soldier in Manrico's
service Tenor
AN OLD GYPSY Baritone
Also a Messenger, a Jailer, Soldiers,
Nuns, Gypsies, Attendants, etc.
Scene and Period: Biscay and dragon ;
Middle of the Fifteenth Century
ACT I
SCENE I — Vestibule in Aliaferia Palace
AT the outset we plunge into an at-
mosphere of mystery and ro-
mance. The retainers of Co unt di
Luna, awaiting the arrival of their
409
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
master, are beguiled by Ferrando with
the history of the Count's childhood,
and the supposed loss of his brother.
The brother, as a baby, came under the
evil eye of a witch, condemned to the
stake. This woman, however, had a
daughter who was determined to
avenge her mother's death. After the
capture of her mother the child
disappeared. Nothing was absolutely
known of its fate, but among the
charred embers about the stake where
the witch-woman had been burned
were discovered the bones of a child.
Such is the circumstance that Ferrando
tells in the "Abbietta zingara" (Swar-
thy and Threatening). The story is
set to a melody with a strong, almost
fierce rhythm that gives it peculiar
force.
The hearers are much affected; in
their comments they declare the witch
appears in ghostly shape. They are
interrupted by the clock, striking
twelve, and they disperse with cries of
"Cursed be the witch infernal!"
SCENE II — The Garden of the Palace
IT is evening. In the garden of the
Palace, Leonora, a noble lady of
great beauty, is walking with her faith-
ful companion, Inez, to whom she con-
fides her interest in an unknown knight
she has seen at a Tournament. This
unknown hero has since serenaded her
— hence his descriptive title, "// Trova-
tore — The Troubadour." She sings of
him in the "Tacea la notte placida"
(Peaceful Was the Night).
The melody has a wistful tenderness
that is actually grateful after the
stormy first scene.
The ladies go into the house, just as
the Count di Luna, himself bent on sere-
nading the lovely Leonora, comes to her
window. But he has barely taken his
station before the mysterious Trouba-
dour appears upon the same errand.
The Count hides, and listens to the song
of Manrico, which is so effective that
Leonora comes out to greet her lover.
She is met by the Count, too; and the
Count is in a fine rage. Manrico defies
COF1TT MC 1N10SR
HOMER AS AZUCENA
COPY T UUPONT
MARTIN AS MANRICO
COPY T MISHK.IN
SLEZAK AS MANRICO
410
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
him, and unable to restrain their jeal-
ous passions, the two men rush at one
another with drawn swords. Leonora,
fearing the death of her lover, swoons
away as the curtain descends. What is
to be the next development?
ACT II
SCENE I — A Gypsy Camp in the Biscay
Mountains
THE sun rises upon a gypsy encamp-
ment, where the men are already
beginning the business of the day,
hammering lustily as they sing the fa-
miliar Anvil Chorus: "La Zingarella."
The swinging tune, accompanied by
blows on the anvil swelling the rough
voices of the men, is justly famous.
The rhythm is broad and sweeping, and
there are few who listen to it without
being carried away.
Among these workers, however, is a
wild woman of fierce aspect and violent
passions, Azucena. It was she who
stole the infant, as told by Ferrando,
and she now repeats the story for the
benefit of Manrico, who is supposed to
be her son. He was wounded in the
duel with the Count, but she has nursed
him back to health. The story is told
in the "Stride la vampa" (Fierce
Flames Are Soaring).
In this wild air, so well adapted to
its grim recital, — through which the
changing tones of the contralto voice
are so powerfully brought into play, —
Azucena lives over again the dreadful
scene of her mother's burning at the
stake. Questioned by Manrico, she
tells how her mother's last unearthly
cry for vengeance led her to steal the
child of the present Count di Luna s
father, intending to throw it on the
flames which had consumed her mother.
She discovered, however, that in her
frenzy she had destroyed her own in-
fant, preserving the child of her enemy.
The story sets Manrico thinking.
''If your son perished," he asks, "whose
child am I?" But the gypsy woman,
with a born instinct for prevarication,
avoids the question, claiming him as
her son. She changes the subject by
reminding him how she had nursed him
back to life after the almost fatal
wound1 received in the duel with the
Count. Manrico at once tells of his
violent struggle with his rival, in which,
by an irresistible impulse, he had
spared the man's life after felling him
to the ground in the first rush.
The air, "Mai reggendo all'aspro
assalto" (At My Mercy Lay the Foe),
is in martial vein, yet smooth and flow-
ing. Azucena brings a more agitated
feeling into the music as she bids her
foster-son never to allow an enemy to
escape, but to kill without hesitation.
This leads to a powerful, intensely
rhythmic climax, in which both voices
are strikingly blended.
SCENE II — The Cloister of a Convent
SINCE the duel, Leonora has heard
no more of her Troubadour lover,
and she believes him dead. She now
decides to enter a convent. Count di
Luna, however, is determined that be-
fore this may happen he will carry her
away by force, and so has come to the
walls of the convent with a body of
troops. His deep love for her finds
expression in a remarkable number, the
"II balen del suo sorriso" (The Tem-
pest of the Heart). It is a genuine
and heartfelt tune, one of the finest
in the operatic baritone anthology.
As its last cadenza comes to an end,
the convent bell is heard tolling as a
signal for the final rites which will re-
move Leonora from the outward world.
The Count, in a passion, declares she
nVust be taken before she reaches the
altar. This gives way to the vigorous
"Per me ora fatale" (This Passion that
Inspires Me). The Count and his fol-
lowers conceal themselves among the
trees, and the chanting of the nuns is
411
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
heard, the "Ah! se Terror t'ingombra"
('Mid the Shades of Error).
The women sing in pure, sweet har-
monies of Leonora s abstraction from
the world of desire and unhappiness.
From their place of hiding the Count
and his men discuss their coming
triumph.
The nuns issue from the chapel, es-
corting the penitent. They are terri-
fied when the Count and his troops rush
forward to seize Leonora. But just as
they are about to carry the girl away,
they are confronted by Manrico, who
manages to protect her, and gain at
least a short-lived victory. His followers
contrive to fend off the followers of
the baffled Count. Leonora is saved.
ACT III
SCENE I — The Camp of di Luna.
AZ UCENA has fallen into the hands
of a scouting party sent out by
the Count, and she is led before him as
a possible spy: "Giorni poveri vivea"
(In Despair I Seek My Son), she sings,
vainly enough.
Questioning brings out the story of
her past life, and her connection with
the episode of the Count's childhood.
Ferrando swears she is the murderess of
di Luna's long-lost brother. Azucena
in her extremity, cries out the name of
Manrico, and the Count, on finding she
claims the Troubadour as her son, vows
upon her a double vengeance. She is
bound and dragged away.
SCENE II — Manrico' s Castle
BEFORE the final catastrophe, Man-
rico and Leonora enjoy a brief res-
pite in which to avow their love. An
attack by the Count di Luna is hourly
expected, and Manrico is forced to sing
a tender farewell before departing to
repel the assault. This is the "Ah, si
ben mio" (The Vows We Fondly
Plighted). It is a lyrical number, ten-
der and wistful, a relief from the
stormy scenes that have passed, and a
preparation for that which is to come.
The quiet of the lovers is interrupted
by news of Azucena 's capture. Already
the faggots are being piled about the
stake at which she is to be burned, as
her mother was before her. Manrico
still believes the gypsy woman to be his
own mother, and he is maddened by the
news. He prepares to rush to her aid
and sings a fiery air, the "Di quella
pira" (Tremble, Ye Tyrants).
This is led up to by a powerful intro-
ductory passage, and the high notes at
the end, delivered in robust tones, and
rising to the high tenor C, never fail of
their musical and dramatic effect.
ACT IV
SCENE I — Exterior of the Palace of
Aliaferia
DEFEATED by Count di Luna and
his men, Manrico has been taken
captive, and he is languishing in a dun-
geon with Azucena. To the castle, Leo-
nora also wanders, and outside its
frowning battlements sings the first
plaintive melody of what may almost
be considered the greatest scene in
Italian opera, — the "D'amor sull'ali
rosee" (Love, Fly on Rosy Pinions).
As she sings, the chanting of the
priests is heard, and a solemn bell tolls
out announcement of her lover's im-
pending doom. She hears, too, the
voice <A Manrico, from his prison. This
is set forth in the ever-famous
"Miserere" (I Have Sighed to Rest Me).
Quite apart from its dramatic signifi-
cance, the music of this scene is extra-
ordinarily impressive. It begins with
the chanting of priests. This leads to
a strange accompaniment for the or-
chestra, shuddering chords in slow but
irresistible reiterated rhythm which
sound like the veritable approach of
doom. Then comes a lovely, passion-
412
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
LEONORA: What voices of terror!
For whom are they praying?
ately sorrowful minor melody for
Leonora.
In upon this breaks the exquisite air
of Manrico, from within the prison
walls, followed by a joyful cry from his
beloved.
These passages, heard separately at
the beginning, are combined and inter-
woven into the marvellously impres-
sive ensemble which makes the scene
perhaps, the best-known and the best-
beloved of all operatic situations. It
comes to an end when the Count ap-
proaches to enter the castle. Leonora
begs mercy for Manrico, but he refuses,
almost gloating over his triumph. As a
last resource she offers to marry the
Count if her lover may go free, though
she never intends, in her heart, to be
his actual bride. His manner changes,
and Leonora so far forgets her own fate
as to rejoice over the safety assured
Manrico: "Vivra! Contende il giub-
ilo" (Oh, Joy, He's Saved), cries his
beloved one.
The Count's rapture is well expressed
in this number, and he does not hear
the words of Leonora, as the scene
changes and she proceeds to enter the
tower and set free Manrico: "Thou
shalt possess but a lifeless bride."
SCENE II — The Prison Cell of Manrico
AZUCENA lies on a pallet of straw.
With the second-sight of her race
she is predicting her own end. Manrico,
believing her his mother, strives to
comfort her, and they sing an exquisite
duet, the "Ai nostri monti" (Home to
Our Mountains).
No longer is Azucena a wild and
vengeful gypsy; she is but a poor old
woman very near to death, longing for
that peace and rest which only the hills
of her childhood may restore.
Into this touching scene comes Leo-
nora with the news of Manr.icos free-
dom. His joy at the news, however,
is turned to desperation as he learns the
price to be paid. In a sudden frenzy
he accuses Leonora of betraying his
love: "Ha quest' infame" (Thou Hast
Sold Thyself), he shouts.
In this vivid number, Leonora pro-
tests to Manrico, and Azucena, who
cares nothing for their love, counsels
413
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
flight, singing her everlasting "Home
to Our Mountains" through the music
of the lovers. But the end comes.
Leonora has already taken, from its
concealment in a finger-ring, the poison
which is to be her bane, and she falls at
the feet of her lover, who now realizes
the full degree of her sacrifice. He is all
contrition, and he pleads for the for-
giveness the dying girl is only too will-
ing to give.
At this juncture, Count di Luna en-
ters. Perceiving that Leonora has
cheated him by dying, he orders Man-
rico to instant execution.
The guards at once lead him out.
dzucena, half-mad with excitement,
drags the Count to the window where
he sees his own sentence carried out.
Now is the moment of the gypsy's final
vengeance before she too must die.
With her ancient fire, the last effort of
her passionate soul, she shrieks, "You
have killed your brother!" Di Luna,
with a wild cry, falls at her feet. The
gypsy at least has had revenge !
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian unless noted)
ACT I
ABBIETTA ZINGARA
(Swarthy and Threatening) MARCEL
JOURNET, Bass 74474 12-in., 31.75
FERRANDO:
With two sons, heirs of fortune and affection,
Liv'd the Count in enjoyment;
Watching the younger for his safe protection
A good nurse found employment.
One morning, as the dawn's first rays were
shining,
From her pillow she rose, —
Who was found, think ye, near the child re-
clining?
(Impressively)
Sat there a gypsy-hag, witch-like appearing;
Of her dark mysteries, strange symbols wear-
^ing.
O'er the babe sleeping — with fierce looks
bending,
Gaz'd she upon him, black deeds intending!
Horror profound seized the nurse;
And the dark intruder was soon expelled.
Soon they found the child was failing,
The hag's dark spell enthrall'd him!
(All appear horrified.)
Sought they the gypsy, on all sides turning,
Seiz'd and condemn'd her to death by burning.
One child, accursed, left she remaining,
Quick to avenge her, no means disdaining.
Thus she accomplished her dark retribution!
I-ost was the Count's child; search unavailing;
But on the site of the hag's execution
They found, 'mid the embers,
The bones of a young infant,
Half consumed and burning!
TACEA LA NOTTE PLACIDA
(Peaceful Was the Night) LUISA
TETRAZZINI, Soprano 88420 12-in., 1.75
LEONORA:
How calm, how placid, was the night!
The cloudless sky, how clear, how bright!
The moon in splendor shed her light,
And all was hushed in peace around!
Suddenly, on the midnight air,
In tones so sweet and thrilling,
Breathing to Heav'n an earnest pray'r,
My heart with deep joy filling,
I heard a voice oft heard before,
My long-loved knightly Troubadour!
ACT II
STRIDE LA VAMPA
(Fierce Flames Are Soaring) LOUISE
HOMER, Contralto 87033 10-in., 31.25
MARGARETE OBER, Contralto
64506 10-in., 1.25
GABRIELLA BESANZONI, Contralto
64875 10-in., 1.25
Upward the flames roll; the crowd presses
fiercely on,
Rush to the burning with seeming gladness;
Loud cries of pleasure from all sides re-echoing!
By guards surrounded — forth comes a woman!
While, o'er them shining, with wild, unearthly
glare,
Dark wreaths of flame curl, ascending to
heaven!
MAL REGGENDO ALL' ASPRO ASSALTO
(At My Mercy Lay the Foe) LOUISE
HOMER, Contralto and ENRICO
CARUSO, Tenor 89049 12-in., 2.00
IL BALEN DEL SUO SORRISO
(The Tempest of the Heart) EMILIO DE
GOGORZA, Baritone 88175 12-in., 1.75
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
64668 10-in., 1.25
414
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
COUNT:
Of her smile, the radiant gleaming
Pales the starlight's brightest reflection,
While her face with beauty beaming,
Brings me fresh ardor, lends to my affection.
Ah! this love within me burning,
More than words shall plead on my part,
Her bright glances on me turning,
Calm the tempest in my heart!
ACT III
AH, SI BEN MIO
(The Vows We Fondly Plighted) ENRICO
CARUSO, Tenor 88121 12-in., 31-75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
74439 12-in., 1.75
MANRICO:
Tis love, sublime emotion, at such a moment
Bids thy heart still be hopeful.
Ah! love; how blest our life will be
Our fond desires attaining,
My soul shall win fresh ardor,
My arm new courage gaining.
But, if, upon the fatal page
Of destiny impending,
I'm doomed among the slain to fall,
"Gainst hostile arms contending,
In life's last hour, with fainting breath,
My thoughts will turn to thee.
DI QUELLA PIRA
(Tremble, Ye Tyrants) ENRICO CARUSO,
Tenor 87001 10-in., 1.25
FRANCESCO TAMAGNO, Tenor
95006 10-in., 5.00
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor
64505 10-in., 1.25
MANRICO:
Ah! sight of horror! See that pile blazing —
Demons of fury around it stand gazing!
Madness inspiring, Hate now is raging —
Tremble, for vengeance on you shall fall.
Oh! mother dearest, though love may claim me,
Danger, too, threaten, yet will I save thee;
From flames consuming thy form shall
snatch'd be,
Or with thee, mother, I too will fall!
ACT IV
D'AMOR SULL' ALI ROSEE
(Love, Fly on Rosy Pinions) LUISA
TETRAZZINI, Soprano 88426 12-in., 31.75
EMMY DESTINN, Soprano 88557 12-in., 1.75
LEONORA:
In the dark hour of midnight
1 hover round thee, my love!
Ye moaning breezes round me playing,
In pity aid me, my sighs to him conveying!
On rosy wings of love depart,
Bearing my heart's sad wailing,
Visit the prisoner's lonely cell,
Console his spirit failing.
Let hope's soft whispers wreathing
Around him, comfort breathing,
Recall to his fond remembrance
Sweet visions of his love;
But, let no accent reveal to him
The sorrows, the griefs my heart doth move!
MISERERE
(Pray that Peace May Attend a Soul)
ENRICO CARUSO, Tenor, FRANCES
ALDA, Soprano and Chorus of the
Metropolitan Opera 89030 12-in., 200
EMMY DESTINN, Soprano, GIOVANNI
MARTINELLI, Tenor and Metropolitan
Opera Chorus 89119 12-in, 2.00
AI NOSTRI MONTI
(Home to Our Mountains) LOUISE
HOMER, Contralto and ENRICO
CARUSO, Tenor 89018 12-in., 2-00
ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, Con-
tralto and ENRICO CARUSO, Tenor
89060 12-in., 2.00
DOUBLE-FACED RECORDS
(Trovatore Selection Arthur Pryor's Band
Introduction, Act 111 — "1-ierce Names," Act II — Introduction,
Act I — "At My Mercy," Act II
Traviata Selection Arthur Pryor's Band
/Tacea la notte placida (Peaceful Was the Night) (In English) . .Edith Helena}
\ Lucia— Mad Scene Edith Helena, Soprano}
[Per me ora fatale (This Passion That Inspires Me). .
. Ernesto Caronna and \
La Scala Chorus\ 16814
. .La Scala Chorus)
\ Pagliacci — Opening Chorus — Son qua
[Miserere (In English) Olive Kline, Soprano; Harry Macdonough, Tenor}
and Victor Chorus \15443
(Home to Our Mountains Marguerite Dunlap, Contralto; Harry Macdonough)
( Miserere (In English) Stevenson and Macdonough and Victor Chorus\.f(). *
\ / W ould That My Love Stevenson and Macdonough]
415
35076 12-in., 31.35
12-in., 1.35
10-in., .85
12-in., 1.35
10-in., .85
(Miserere Trombone-Cornet, Arthur Pry or and Emil
\ Spring Song (Mendelssohn) Victor String Quartet
/Anvil Chorus (In English) Victor Male Chorus}-, j-^
\ Tannhduser — Pilgrims' Chorus (In English) Victor Male Chorus)
/Anvil Chorus (In English) Victor Male Chorus}
\ Samson and Delilah— Spring Flowers Victor Women's Chorus]
(Anvil Chorus.. ..Victor Orchestra)
l7231
Zll
\ Forge in the Forest (Michaelis) Arthur Pry or' s Band)
(Home to Our Mountains (In English) Corinne Morgan and Harry Macdonough},^^^.^
\ Bohemian Girl — Heart Bow'd Down (In English) . . Alan Turner, Baritone)
(Home to Our Mountains Vessella's Italian Band}
\ Rigoletto Quartet — (Verdi) Kryl's Bohemian Band)
/Tempest of the Heart (In English) Alan Turner, Baritone}
\ Carmen — Toreador Song (In English) Alan Turner, Baritone)
10-in., 30.85
10-in., .85
10-in., .85
10-in., .85
10-in., .85
12-in., 1.35
10-in., .85
FROM AN OLD DRAWING
THE DEATH OF LEONORA
416
DIE WALKURE
(THE VALKYRIE)
MUSIC-DRAMA in three acts.
Text and music by Richard
Wagner. Completed in 1856
but not given until June 25, 1870, at
Munich. First London production, in
English, at Covent Garden, October 16,
1895. First New York production at
the Academy of Music, April 2, 1877,
with Mme. Pappenheim, Canissa,
Listner, Bischoff, Blum and Preusser.
Not heard again in New York until
January 30, 1885, when Dr. Leopold
Damrosch revived the work at the
Metropolitan, with Brandt, Schott and
Materna. Since that time the work
has seldom been absent from the Met-
ropolitan. Among the artists who have
appeared in the opera during the past
thirty years may be mentioned the
following: as Sieglinde — Fremstad,
Ternina, Nordica, Morena, Saltz-
mann-Stevens, Osdorn-Hannah; as
Briinnhilde — Ternina, Gadski, Walker,
Leffler-Burckhard, Matzenauer, Nor-
dica, Litvinne, Weidt; as Siegmund —
Burrian, Burgstaller, Dalmores, Urlus,
Kraus; as Wotan — Van Rooy, Gris-
wold, Whitehfll, Feinhals and Goritz.
CHARACTERS
SIEGMUND (Zeeg'-moond) Tenor
HUNDING (Hoond'-ing) Bass
WOTAN (Voh'-tahri) Baritone
SIEGLINDE (Zeeg-lin'-dch] Soprano
BRUNNHILDE (Bruen-hill'dcti) . Soprano
FRICKA (Frik'-ati) Soprano
VALKYRIES — Gerhilde, Ortlinde, Wal-
traute, Schwertleite, Helmwige, Sieg-
rune, Grimgerde, Rossweise.
(The name of the opera is pro-
nounced Dec V ahl-kucr-rch) .
TH E O PE RA
ACT I
Interior of Hunting's Hut in the Forest
— a Large Tree rises through
the Roof
A TERRIBLE storm is raging. Sieg-
/~V mund, weaponless, wounded,
spent, finds his way into the house
of Hunding, where he is received and
comforted by Sieglinde. When Hund-
ing returns he perceives an extraor-
dinary likeness between the two, and
learns that the stranger was brought up
by his father Wolsung in the woods,
whither they had fled after their home
had been ravaged, and his infant sister
carried off by the Neidungs. Knowing
now that he entertains a mortal enemy,
Hunding out of hospitality permits
Siegmund to remain for the night, but
declares that on the morrow, he shall
die. Sieglinde is dismissed, but she
glances significantly at the ash-tree,
the pillar of the hut, where the hilt of a
sword is visible. She mixes with Hund-
ing s night-draught a potion to make
him sleep soundly. When all is quiet
she returns to Siegmund^ telling him of
the sword, which has been stuck into
the tree, at the time of her wedding, by
a one-eyed warrior, whom Siegmund
recognizes to have been his own father,
Wolsung. The storm clears, and when
the door is opened a wonderful spring-
night is revealed. The two cbmpare
stories, and find that beside being lovers
they are also brother and sister.
Their love-song is one of the most beau-
tiful of melodies.
The mating of Siegmund with Sieg-
linde has awakened bitter criticism.
But it is well to remember such mat-
417
PAINTED BY DEL1TZ
BRUNNHILDE BEARING A WOUNDED WARRIOR TO WALHALLA
418
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ings are common in mythology — Ori-
ental, Greek, Roman, as well as Teu-
tonic, and it is absolutely essential that
the race founded by Wotqn shall be
of immortal' strain through earthly
parents. It supplies one of the
greatest love-scenes in music. Toward
its close Siegmund, with a mighty
effort, draws the sword Nothung from
the tree and the lovers escape into
the woods. The sword-theme, which
plays such an important part in this
scene, is heard frequently in subse-
quent dramas. Derived from the Rhein-
gold-Fanfare, it will make new themes
in turn:
tjM f I r j. / N- c r I
ACT II
SCENE — A Wild and Rocky Pass
WOTAN, the one-eyed father-god,
chief of the immortals, the Jupi-
ter of Rome, the Zeus of the Greeks,
and the Indra of Brahmanism, confers
with his daughter Brunnhilde^ com-
manding her to protect Siegmund in the
forthcoming combat. Brunnhilde is one
of nine daughters of Wotan and Era'a,
goddess of the earth, whose mission is
to bring the souls of heroes toWalhalla
for protection against Fafner. The
Valkyrie warns him that his plan will
offend his wife Fricka, the protector
of the Neidungs and the goddess
who specially protects the marriage
institution. Arrayed from head to
foot in armour, and mounted on
her steed Grani, Brunnhilde then
goes off shouting her weird battle-
cry: "Ho, yo, to, ho!" (Briinnhilde's
Battle-Cry).
This wild and technically difficult
number is founded on the battle-cry
which plays so significant a part in the
"Ride of the Valkyries" from the third
act. It is hard to sing with the re-
quired force and accuracy, from the
leaping width of its intervals and the
unusual harmonies upon which it is
founded. It ascends to "high C."
£E
I- in -in MATZKNE
WHITEHILL AS WOTAN
WOTAN S FAREWELL
420
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
No sooner is Brunnhilde gone than
Fricka approaches on her chariot
drawn by two rams. She is furious at
the injustice done to Hunding, in the
illicit union of Siegmund and Sieglinde.
Wotan, for once no god but only a hus-
band, explains his purpose, whenFricka
shrewdly points out that his children
are in fact himself, and that his protec-
tion virtually amounts to a breach of
his contract with Fafner — which may
lead to the downfall of the gods. Forced
to agree, he finally swears that Sieg-
mund shall be punished. Fricka then
triumphantly recalls Brunnhilde, who
is dismayed when IVotan revokes his
order. IVotan explains, at great length
of the circumstances told in "Das
Rheingold," and she departs to warn
Siegmund of his approaching doom.
IVotan, at parting, enjoins obedience.
Britnnhilde discovers Siegmund and
Sieglinde still fleeing from Hunding and
his hounds. While Sieglinde sleeps,
the Valkyrie warns Siegmund of his
fate, and in some of the noblest music
ever conceived, she promises him hap-
piness in Walhalla. When Siegmund
learns, however, that Sieglinde may not
join him there, he spurns all hope of it,
defying IVotan himself. Erunnhilde
is deeply moved. She knows that
IVotan loves these fearless children of
his, and she herself is struck with Sieg-
mund's indomitable courage. The
scene grandly unfolds. Brunnhilde,
more than half human, disobeys the
divine command, promising help to
Siegmund in the forthcoming struggle.
Hunding arrives, and the fight takes
place, Erunnhilde hovering above the
hero, who trusts fearlessly in the sword
from the ash-tree. But IVotan has
learned of Erunnhilde' s disobedience
and through the riven skies he comes
raging upon his wild steed. He fends
off the sword with his own spear, shat-
tering it into fragments. Siegmund is
felled by Hunding; then the outraged
god, having accomplished the will of
Fricka, contemptuously slays Hunding
with a motion of the spear. Brunn-
hilde has already escaped with Sieg-
linde, but Wotan, bent on punishment,
rides into the skies in full pursuit.
ACT III
SCENE — The Summit of a Rocky
Mountain
THE meeting place of the Valkyries,
and thdr wild ride through the
skies is pictured by Wagner in an
orchestral prelude of thrilling power,
the so-called "Ride of the Valkyries."
This is possibly the most imagina-
tive of all orchestral compositions; cer-
tainly nothing approaching it for wild
and savage energy has ever been writ-
ten into any opera. Several themes
work out simultaneously; a trilling
theme, the neighing of the Valkyries'
horses; a "snorting" theme over the
musical interval of a fourth; a gallop-
theme, and the motive of the "Walk-
iirenrittes," or the ride itself, bandied
about, like a minor bugle -call, between
trombones and trumpets, finally em-
phasized by the tuba. In the midst of
it appears the Valkyries' shout, later
sung by the eight Valkyries in their
heroic garb, with great winged helmets,
shields and spears. As the Valkyries
one by one alight upon the great rock
where they congregate, they behold
Brunnhilde, their favorite sister, ca-
reering toward them, bearing not a
dead hero but a woman at her saddle-
bow. Alighting, she runs from one to
the other, asking protection, but none
dares offer it. Brunnhilde gives to
Sieglinde the pieces of the broken
sword, bidding her flee to the woods
where Fafner dwells; there she may
give birth to her child — who shall be-
come the inheritor of the world.
The Valkyries hurriedly conceal
Brunnhilde in their midst as the out-
421
FERD. LEEKE
BRUNNHILDE:
Was it so shameful, what I have done,
That for my deed I am scourged?
(Walkiire, Act III)
422
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
raged IVotan springs from his horse.
Brunnhilde is compelled to come forth.
The other Valkyries separate with cries
, of woe. Left alone, Brunnhilde pleads
with IVotan. Was it such a dreadful
thing to do, — knowing his love for his
mortal children, and the deceit prac-
ticed on poor Siegmund with the sword ?
She pleads with tender eloquence, and
IVotan is deeply moved. But he re-
mains inexorable. She must lose her
power as a goddess, put off divinity and
lapse into a mere earthly woman; she
must sleep, to become the bride of any
one who awakens her. The shame of
this rouses Brunnhilde ^ and she pleads
at least that she be surrounded with
fire so that only a hero may break
through. This is granted her, and
Wotan bids her farewell in music of un-
exampled power and almost heart-
breaking pathos, the great "Wotan's
Abschied" (Wotan's Farewell).
Brunnhilde sinks rapt and transfig-
ured upon Wotan s breast, and he holds
her in a long embrace. She throws her
head back, gazing with solemn emotion
into her father's eyes.
As Wotan kisses her godhood away,
Brunnhilde sinks back into her long
sleep. He assists her to lie upon a low,
mossy bank, closes her helmet and
covers her over with her great steel
shield. Slowly moving off, he touches
a rock with his magic spear, and sum-
mons Loge, the God of Fire. A stream
of answering flame issues from the rock,
surrounding IVotan and leaping wildly
and touching the skies to a red volcanic
glow. This scene is the thrilling "Ma-
gic Fire Spell."
It begins with the end of "Wotan's
Farewell," and develops one of the
most amazing passages of tone-painting
ever imagined by mortal musician.
The leaping, whistling flames writhe
up before one's very eyes, subsiding as
peace enfolds the sleeping woman.
There is heard the motive of the
Twilight of the Gods — a kind of pre-
monition; Brunnhilde's godhood lost,
others will inevitably follow, through
the working out of the Curse placed by
Alberich upon the stolen gold of the
Rhine. The farewell is heartrending
— but sorrow, like all sorrow, is deeper
and finer than joy. The cruelty of
this parting seems dramatically unnec-
essary; but as its consciousness steals
over the listener, there is heard as
IVotan disappears, the stern three-note
motive of the Decree of Fate — it is
Fate working, Fate which is stronger
than life or death, stronger than joy or
suffering, Fate which was stronger yet
than the will of the gods. This is one
of Wagner's sublimest scenes. As with
the"Ride of the Valkyries," a number of
motives are worked out together: al-
most the last is the heroic theme of
Siegfried Guardian of the Sword, or, as
many call it, Siegfried the Inheritor of
the World, which trumpets magnifi-
cently through the dying mazes of the
Fire-music. Had Wagner never writ-
ten another scene, this would have
sufficed to yield him place among the
greatest three composers of the modern
world.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in German)
ACT II
HO, YO, TO, HO!
(Brunnhilde's Battle Cry) EMMA GADSKI.
Soprano 87002 10-in., ?1.25
BRUNNHILDE:
Ho-yo-to-ho! Ho-yo-to-ho! Hei-aha!
But listen, father! care for thyself;
For a storm o'er thee will break;
Fricka, thy busy wife, approacheth in her ram-
impelled car.
Ha! how she swings her golden whip!
The frighten'd goats are fainting with fear,
Wheels rattling and rolling whirl her here to
the fight.
At such a time away I would be,
Tho* my delight is in scenes of war!
Take heed that defeat be not thine.
For now I must leave thee to fate!
423
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
ACT III
RIDE OF THE VALKYRIES
Philadelphia Orchestra 74684 12-in., 31.75
FORT DENN EILE
(Fly Then Swiftly) MARGARETE MATZEN-
AUER, Contralto 87102 10-in., 1.25
BRUNNHILDE:
Fly then swiftly, and speed to the east!
Bravely determine all trials to bear.
The highest hero of worlds hidest thou, O
wife,
In sheltering shrine!
(She produces the pieces of Siegmund's sword
and hands them to Sieglinde.)
For him these shreds of shattered sword-blade;
From his father's death-field by fortune I saved
them:
Anon renewed this sword shall he swing;
And now his name I declare — Siegfried, of
vict'ry the son!
WOTANS ABSCHIED
(Wotan's Farewell, Part I) CLARENCE
WHITEHILL, Baritone 64278 10-in., 31.25
WOTAN:
Farewell, my brave and beautiful child!
Thou once the light and life of my heart!
Farewell! Farewell! Farewell!
Loth I must leave thee; no more in love
May I grant thee my greeting;
Henceforth my maid no more with me rideth,
Nor waiteth wine to reach me!
When I relinquish thee, my beloved one,
Thou laughing delight of my eyes,
Thy bed shall be lit with torches more brilliant
Than ever for bridal have burned!
Fiery gleams shall girdle the fell,
With terrible scorchings scaring the timid
Who, cowed, may cross not Briinnhilde's
couch
For one alone freeth the bride;
One freer than I; the god!
DOUBLE-FACED RECORDS
(Ride of the Valkyries ............................. Vessellas Italian Band\
\ Gotterddmmerung — Siegfried's Funeral March ............. Vessellas Band]
(Magic Fire Spell (Feuerzauber) .................... Vessellas Italian Band\
\ Rienzi Overture (Wagner) ......................... Arthur Pry or s Band]
(Magic Fire Spell (Feuerzauber). . ............ Julius L. Schendel,
\ Rustle of Spring (Sinding) (2) Papillon (Grieg) .......... Julius Schendel
(Siegmund's Love Song ................... Violin- Cello-Piano Tollefsen Trio\
\ Romance (Rubinstein) ................. Violin- Cello-Piano Tollefsen Trio]
12-in., 31 35
12-in., 1.35
12-in., 1.35
10-in., .85
HUGO BRAUNE
WOTAN SUMMONING THE FIRE GOD
424
WERTHER
E'RIC drama in four acts and five
tableaux. Libretto by Edouard
Blau, Paul Milliet and George
Hartman, founded upon Goethe's story
of his own life, The Sorrows of Werther.
Music by Massenet. First produced
Imperial Opera House, Vienna, Feb-
ruary 16, 1892, with Van Dyck and
Renard. Paris, Opera Comique, Janu-
ary 16, 1893, with Mme. Delna. Milan,
December, 1894. New Orleans Opera,
November 3, 1894. First American
production, the Metropolitan Opera
House, April 20, 1894, with Eames,
Arnoldson and Jean de Reszke. Re-
vived at the New Theatre by the
Metropolitan Opera Company, 1910,
with Farrar, Clement, Gluck and Dinh-
Gilly; Boston Opera, 1913.
CHARACTERS
> WERTHER (Wair-tair) Tenor
ALBERT, the bailiff Baritone
SCHMIDT] i • /• • Bass
JoHANN)hlsfnends| Tenor
CHARLOTTE, his daughter. . . .Soprano
SOPHIE, her sister Mezzo-Soprano
Time and Place: In the Vicinity of
Frankfort, Germany, 1772
CHARLOTTE, surrounded by her
\^t brothers and sisters, is preparing
the noonday meal. Werther, a serious-
minded and romantic young man,
comes to the house with Albert, who is
betrothed to Charlotte. Werther falls
in love with the young girl. Charlotte
returns his affection, but feels it her
duty to marry Albert to fulfill a promise
made to her mother, and so begs
Werther to leave the village.
After Charlotte and Albert are mar-
ried Werther tells Charlotte that he still
loves her. She entreats him to spare
her and go away forever. Werther
then writes to Albert, telling him he
has resolved to go on a long journey,
and asking him for his pistols. Char-
lotte, alarmed, follows Werther. It is
Christmas Eve, nearing midnight, and
the snow almost blinds her. The scene
changes to a tiny room, and reclining
on a chair in the lamplight is Werther,
mortally wounded. Charlotte arrives
too late, and he dies in her arms.
Overcome with grief, she faints on the
body of her lover, while the pealing of
bells and the joyous voices of little
children singing Christmas carols are
heard in the distance. The gem of
the opera is Werthers love-dream,
" Do Not Waken Me."
THE VICTOR RECORDS
AH! NON MI RIDESTAR! (Italian)
POURQUOI ME REVEILLER (French)
(Why Awake Me?) MATTIA BATTISTINI,
Baritone In Italian 88354 12-in., 31.75
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor In
French 64774 10-in., 1.25
EDMOND CLEMENT, Tenor In French
64234 10-in.. 1.25
FARRAR AS CHARLOTTE IN WERTHER
425
THE OATH (AL FRESCO PRODUCTION IN SWITZERLAND)
WILLIAM TELL
(GUILLAUME TELL)
(French)
WILLIAM TELL, outlining
the story of the liberation of
Switzerland, was composed
in the twenties of the last century,
at a time when Europe was recov-
ering from the Napoleonic wars, and
many theories of liberty were finding
voice. Schiller, the German poet, had
attracted considerable notice in Paris
following the translation of some of his
works into French, and it was but natu-
ral that Rossini should have turned to
his splendid drama for an operatic
subject.
Notwithstanding"IlBarbiere,"" Wil-
liam Tell" is usually regarded as the
greatest of Rossini's works, from a mu-
sical standpoint. Rossini is known to
have been interested in the works of
Beethoven at that time, the death of
that great master in 1827 having per-
haps called special attention to his
works. As a result "William Tell"
was a revolutionary departure from
Rossini's usual style of composition.
This is the more remarkable when one
reflects that Rossini was then the fore-
most dramatic composer in Europe,
having a long list of successful works to
his credit. A lesser man would have
thought he had nothing left to learn.
Though at times careless enough in his
workmanship, Rossini was unerring in
his artistic judgment of others, as
shown by his frank acknowledgment of
the genius not only of Beethoven but
of Haydn (whose string quartets he
studied very closely) and Mozart. In
many of his now forgotten operas he
frequently pleased the public by in-
cluding airs of whose banalities he was
perfectly well aware; but in "William
Tell" he lavished the utmost pains,
showing, in addition, an amazing fresh-
ness of inspiration. Not only are the
melodies exquisite and appropriate in
themselves, but the harmonies are re-
markably original for the period, and
the orchestration a marked improve-
ment on anything yet produced by
Italian composers. The Overture of
"William Tell" is noteworthy in this
respect, and it was truly described by
Berlioz (who usually loathed Rossini
and all his works) as a "symphony in
four parts." The quintet for 'cellos at
426
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
the opening is quite unique for the
period, and the horn passages in the
hunting chorus of the Second Act is
also remarkable. As usual with Ros-
sini, the vocal writing throughout is
well-nigh perfect.
"William Tell" was the last of his op-
eras. Just why a composer of genius
who lived to be seventy-six should have
ceased writing operas in his thirties, at
the zenith of his fame, and with all the
opera-houses of Europe open to his
works, will ever remain a mystery. He
was, to be sure, decidedly lazy, though
he could display amazing energy when
the fit seized him. Political and do-
mestic disturbance may in some degree
account for his long lethargy and his
spasmodic working methods. The fact
remains that he lived many years, his
salon the chief meeting place of the
most brilliant people in Paris, his influ-
ence in music of the highest impor-
tance yet produced practically nothing.
After" WilliamTell" the only significant
work was the sacred cantata, "Stabat
Mater." He took some interest in the
piano, describing himself (probably
with accuracy) as a fourth-rate pianist,
and writing trivial pieces for the instru-
ment,— some of which he cynically ded-
icated to his parrot. His wittier say-
ings were quoted on all sides, but his
criticism treated with respect, none the
less, his creative genius expended itself
for the most part in inventing new
salads, for he was an admirable cook!
"William Tell "was a popular success,
but the management of the Opera was
given to presenting the work with
elaborate cuts, reducing the five acts to
three, and occasionally giving only one
act at a time, using it as a curtain-
raiser or as an accompaniment to the
ballet. One day the Opera Director
met Rossini on the street, and said: "I
hope you won't be annoyed, but to-
night we play the second act of 'William
Tell'." "What, the whole of it?" asked
Rossini in simulated astonishment.
His wit made many enemies. His
most bitter critics were perhaps Berlioz
and the painter Ingres. But his admir-
ers included Schubert, who called him
"a rare genius," Schumann, who spoke
of his "real, exhilarating, clever music,' '
and Mendelssohn, who allowed none to
disparage his work. With these masters,
the musical world now generally agrees,
— especially as regards "William Tell."
THE OPERA
OPERA in four acts; text, by
Jouy, Bis and Marast taken
from Schiller's drama. Music by
Rossini. First presented at Paris,
August 3, 1829. First London produc-
tion, 1830. Produced at the New Or-
leans Opera, 1842. Revived at the
Academy of Music by Leonard Grover's
Opera Company, with Carl Formes.
Produced at the Metropolitan 1888,
with Fischer, and 1890, with Tamagno.
Revived at the Century Opera 1914.
CHARACTERS
WILLIAM TELL, Swiss Patriot .... Bass
ARNOLD, suitor 1 [Tenor
of Matilda I Swiss Patriots |
WALTER FURST] (Bass
MELCTHAL, Arnold's father Bass
GESSLER, Governor of Schwitz
and Uri Bass
LEUTHOLD, a shepherd Bass
MATILDA, daughterofGessler. . Soprano
HEDWIGA, Tell's wife Soprano
JEMMY, Tell's son Soprano
Scene and Period: Switzerland; Thir-
teenth Century
(The French name of the opera is
Guillaume (Gee-ohm], G hard, and the
Italian, Guglielmo (Gool-yel-moh) Tell).
427
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
THE Overture is a lengthy and im-
posing work, frequently heard in
our concert rooms. It is in four parts:
The Dawn, The Storm, The Calm, The
Finale. It seems to be designed to fur-
nish the "atmosphere" of the drama,
the Swiss background, to suggest the
beauties of nature in a land of moun-
tainous beauty and sudden storms. The
opening Andante is peaceful and se-
rene, with a lovely, chant-like passage
for 'cellos after the slowly-climbing
figure at the opening:
j5fe£F
The tranquil mood of the opening
breaks up in turmoil as the rustling
strings suggest the distant mutterings
of a storm which finally bursts with
tremendous power. After a furious
crescendo, it dies away, a few liquid
notes from the flute seeming to suggest
the birds, restirring in the trees when
the sun breaks through. Then comes
a delightful pastoral melody for the
English Horn, originally assigned by
Rossini to an obsolete instrument of
this type known as the oboe di caccia.
As the pastoral dies away, trumpet
calls introduce the vigorous gallopade
with which the Overture closes, a
splendid and stimulating quick-step
usually played very swiftly, and leading
to a magnificent finale with which the
work comes to an end. .
ACT I
SCENE — A Village in the Canton
of Uri
IN the year 1207, when the events are
supposed to take place, Switzerland
suffers beneath the German yoke, the
tyrant Gess/er ruling over the unhappy
people with uncalled-for ferocity. Not-
withstanding this, the people strive to
carry on life with calmness, and the
curtain ascends upon a peaceful scene.
William Tell and his family are at work
in the fields; nearby a group of fisher-
men are about to set out on the lake.
William Tell is disturbed by their ap-
parent indifference to the political
tyranny beneath which they suffer, and
he listens with grim patience when a
fisherman sings a delighttul barcarolle
in keeping with the sunny quiet of the
day. This is the "Accours dans ma
nacelle" (Come, Love, in My Boat).
A horn sounds. It is the signal to
open the annual Shepherds' Festival,
at which three marriages are to be cele-
brated by Melcthal) the patriarch of the
village. Melcthal rejoices in the task
and he regrets that his son Arnold^ is
not among the betrothed. Arnold,
however, though he dares not admit it,
is in love with Matilda^ the daughter of
the tyrannical Gess/er. William Tell
has seen that the youth no longer
seems to share the general hatred of the
Swiss for their oppressors, and he
chides him, half guessing the reason.
Arnold then confesses to him his love
for the girl, in thearia,"Ah, Matilde, io
t'amo" (Matilda, I Love Thee).
Arnold is finally persuaded that his
country stands first in the matter of
duty, and he agrees to set aside his
private wishes. He and Tell together
join the peasants in their festivities.
While these are at their height, a
sound of horns is heard across the val-
ley, proclaiming that Gess/er and his
followers are near by, and intruding an
ominous note into the general merri-
ment. Suddenly the weddings are
interrupted by Leuthold, a fugitive,
crying "Save me, from the tyrant."
He has slain one of Gess/er's followers
for attacking his daughter, and the
hunters are out on his trail. He begs
the fishermen to convey him across the
lake into safety, but as it would mean
crossing some dangerous falls, they re-
428
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
PASTORAL SCENE IV THE SWISS OUTDOOR PRODUCTION OF WILLIAM TELL
fuse. William TV//, however, comes to
the rescue, and they put offjust as the
pursuers appear. The baffled Gessler
then orders the village to be put to the
flames, and the fields devastated. Mel-
ctha/\s seized and slain, and the curtain
descends upon a scene of desperate ruin.
ACT II
SCENE — A deep Valley in the Alps. On
the /eft the Lake of the Four Cantons.
Twilight
MATILDA waits for her sweet-
heart, Arnold^ but, when he
joins her it is only to tell her of his de-
termination to remain with his people.
She is deeply distressed, but both of
them aredeepliershocked when William
Tell brings in the news that Arnold's
father is dead and the village burnt
down in reprisal after Leut hold's escape.
Arnold's desire for vengeance now
overpowers even his love for Matilda,
and it is in lament that he rejoins
William Tell. Soon the men from the
Cantons, or districts, gather and swear
vengeance. William TV//, the best
archer and strongest swimmer among
them, is naturally their leader, and he
longs for action. Yet for the moment
he advises caution.
ACT III
SCENE — The Grand Square of Altdorf—
Gessler's Castle in the Background. In
the Foreground a Pole Surmounted by
a Cap
/~^ ESSLER, after the manner of his
VJ" kind, overlooks none of the "re-
finements of cruelty" which are often
more bitterly resented than flagrantly
brutal acts. It is a holiday, and he
sits, enthroned, before the conquered
people. As a final insult, he has had
erected a pole with a cap on it, as the
symbol of his "might, majesty and do-
minion." It is his august will that the
Swiss people shall bow before the pole;
as they approach it, he watches them
do so with grim pleasure. Meanwhile,
there are games and entertainments,
set to the "William Tell Ballet Music."
Among those who come to the fair is
William Tell, with his little son, Jemmy.
Disgusted at this fresh outrage, William
Tell refuses to bow before the ridicu-
lous symbol of power. He is promptly
429
VICTROLA BOOK. OF THE OPERA
captured, and, with Jemmy, brought
before Gess/er. When the tyrant learns
that Jemmy is his only son, the fiend-
ish idea occurs to him that he may
test the prisoner's reputed ability as a
bowman by having him shoot an apple
from the boy's head. If he refuses,
both shall suffer instant death. Having
no option, Tell is forced to consent, his
hand being none the more firm because
of Jemmy' 3 confidence in his powers.
They stand the boy before a tree, plac-
ing an apple on his head. They offer
to bind him, but Jemmy refuses, crying
"Father, remember your skill! Fear
not, I will not move."
Tell selects not one arrow but two,
hiding the first in his cloak. He sends
a fierce look at the tyrant, then aims
with great care and looses a flying
arrow. The shot is successful, despite
the long range. When he realizes that
the boy is safe, Tell faints away; as he
sinks down, the second arrow falls from
beneath his short cloak. "For whom
was the second arrow?" asks Gess/er
when he recovers. "For you, tyrant,
if I had harmed my child!" is the
answer. Gess/er then orders them both
put to death, but Matilda, who has
entered and who has seen the whole
ghastly business, boldly demands the
child's life and takes him under her
protection. Tell is borne to prison
amid the curses of the Swiss.
ACT IV
SCENE I — The Ruined Village of Act I
ARNOLD, who knows nothing of
Te/l's capture, has come to his
native village to bid farewell to the
home of his boyhood. He gazes at the
desolate cottage and sings his charm-
ing and pathetic air, "O muto asil," or
" Asile hereditaire," (O Blessed Abode).
Swiss patriots enter hurriedly and
acquaint Arnold with the recent events
at Altdorf. He calls on them to follow
him to the rescue of Tell, and they depart.
SCENE II — Lake of Four Cantons. A
Storm is Gathering
T ELL'S wife is resting here on her
way to demand of Gess/er her
husband and son. Suddenly she hears
her son's voice and is overjoyed to see
him brought to her by Matilda. She
clasps the boy in her arms, and
anxiously inquires for her husband.
Matilda says that Tell has been re-
moved from Altdorf Prison, and taken
across the lake. She has no sooner
spoken than Tell appears, having
escaped from the boat and sent an
arrow through the tyrant's heart.
Arnold and the patriots appear rejoicing
that Gess/er has been slain and that the
Swiss are free once more.
The storm breaks, and as if to
announce liberty to Switzerland the
sun bursts forth, revealing the glitter-
ing, snowy peaks of the Alps in all
their dazzling beauty. An invocation
to Freedom swells from every throat.
THE VICTOR RECORDS
ACT I
AH, MATILDE, IO TAMO E AMORE
(Matilda, I Love Thee) GIOVANNI MARTINELLI,
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass
In Italian 76032 12-in., £2.00
ACT IV
0 MUTO ASIL
(Oh, Blessed Abode) FRANCESCO
TAMAGNO, Tenor In Italian
95009 10-in., 5.00
ARNOLD:
1 will ne'er abandon my resolve,
My heart's thirsting for revenge!
William the tyrant has in chains imprison'd!
The hour of battle I impatiently wait!
What silence in this lone place doth reign;
I listen — my own steps alone I hear!
Oh! bless'd abode, within whose walls
Mine eyes first saw the light,
Once so belov'd, yet now thy halls,
Bring mis'ry to my aching sight.
In vain I call; no father's greeting,
Which fancy now to me's repeating,
Will ere again these ears be meeting,
Then home once lov'd, forevermore, farewell '
430
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
DOUBLE-FACED RECORDS
THE OVKRTURK
fPart I — At Dawn Victor Concert Orchestra}
IPart II — The Storm . . . . Victor Concert Orchestra'
.,. .
/Part III — The Calm Victor Concert Orchestra\ i,.mi )A
IPart IV— Finale Victor Concert Orchestra^™12
(Part I — At Dawn Arthur Pryor' sBand\*r.~n ,- .
\Part II-The Storm Arthur Pryor's Bandf
/Part III — The Calm Arthur Pryor's Band}
IPart IV— Finale Arthur Pryor's
{Part I — At Dawn Pryor's Band\,f^f) ln •
Part II-The Storm Pryor's Band]U}
fPart III— The Calm Pryor's Band\.f^. in .
\Part IV-Finale Pryor's D-jH<
(Accours dans ma nacelle — Barcarola (Come, Love, In My Boat) (In French)]
M. Regis, Tenor\4502(> 10-in.
( Asile hereditaire (Blessed Abode) (In French) Leon Beyle]
, J50.85
,, .85
, 1.35
, 1.35
,, .85
,, .85
1.00
ACADCMIE ROYAI.F. PI MtSIQl K.
4. I II I t I M I
TELL,
Lt.s l-NTHK.^ HI I \\MH-HM SUSPCMDUCa
FROM THE OPERA ARCHIVES
PROGRAM OF WILLIAM TELL
PREMIERE, PARIS OPERA, 1829
TELL REFUSES TO BOW TO THE TYR.'
431
ZAZA
ZAZA had to wait a long time,
in America at least, for any-
thing like recognition. Rug-
giero Leoncavallo himself wrote the
vvords, according to his custom, adapt-
ing the opera from the well-known
play of Berton and Simon. It did
well in Europe, and it was actually
given in America as early as 1903, but
only in 1920, when the Metropolitan
Opera Company presented it, did the
quality of the work reveal itself.
THE OPERA
OPERA in four acts; libretto and
music by Ruggiero Leoncavallo.
First production in Milan, 1900. First
American production at the Tivoli,
San Francisco, 1903. Excerpts given
at Leoncavallo Festival, New York,
1906. Revived in San Francisco, 1913,
under Leoncavallo himself. Notable
performances during 1920 with the
Metropolitan Opera Company, New
York.
CHARACTERS
ZAZA (Tsah-tsah) . .A concert hall singer
NATALIE (Na-tah-lee'-ah] . . Zaza's maid
MILIO DUFRESNE (Mee-lee-oh Doo-
frayn'} A wealthy Parisian
SIGNORA DUFRESNE His wife
CASC ART (Cas-cahr) A concert hall singer
BUZZY A journalist
Actors, Singers, Dancers, Scene Shift-
ers, Firemen, Property Men, etc.
Time and Place: Paris; the Present Time
THE first scene represents a stage
divided into two sections. At one
side is the dressing-room of Zaza, while
the other represents the rear of a stage
setting. Zaza, a concert-hall singer,
has taken a fancy to Milio Dufresne,
and she openly boasts to Buzzy, a
"journalist," who is despised yet
feared by the stagefolk, that she will
have Milio 's love. She puts forth all
her feminine powers, and Dufresne
succumbs. It is during this scene
that Zaza and Cascart sing the "II
Bacio" (The Kiss), from the rear of
the actual stage, in front of the imagi-
nary audience — whence they return,
flushed with triumph. The duet is a
cleverly artistic parody of the music
hall style; "catchy" but remarkably
well-written.
In the second act, the love affair is
well under way. Zaza is told by
Dufresne, in her own country house,
that he must go away on a business
trip. The singer takes this much for
granted, until Cascart enters, hinting
that Dufresne may have other reasons
than business for his departure. Zaza's
suspicions rise, and she follows him to
Paris.
The third act shows a room in Du-
fresne's Paris house. Zaza enters, ac-
companied by Natalie. Discovering
there, a letter addressed to Signora
Dufresne, she thereby discovers, to
her astonishment, that her lover al-
ready is married. His child enters,
finally Signora Dufresne herself, who
is equally astonished at this visitor.
Zaza declares she has entered the wrong
house. Her explanation is accepted,
and she leaves.
The scene of the last act again is
Zaza's suburban house. Cascart, who
is really a good sort of fellow, goes
there and pleads with her to give up
Dufresne. His two numbers, "Buona
Zaza, del mio buon tempo" and "Zaza,
piccolo Zingara" (Zaza, Little Gypsy),
have been recorded. Zaza, however,
only laughs at the idea. When Cascart
leaves, Dufresne himself is announced.
He greets Zaza in the old affectionate
manner, but she informs him she knows
of the marriage — though, woman-like
432
VICTROLA BOOK OF THE OPERA
she forgives his deception. She de-
clares, nevertheless — for Zaza is rather
a mixture — that she has told Signora
Dufresne of their intimacy. In a rage
he curses her and throws her to the
floor, and her love for him is suddenly
cured. She then assures him that her
first story was untrue, that Signora
Dufresne knows nothing of the affair,
and the shallow Dufresne leaves her.
In the original version of the play,
Zaza returns, logically, to her stage
life. As given in the United States, it
had an added act, in which Zaza,
"purified by suffering," became a
great actress, and returned to philoso-
phize with, and confute, Dufresne.
More accurate French and Italian dra-
matic sense and clearer discernment of
character simply returned her to the
music hall.
Whatever Zaza's fate is, or should
have been, the opera, like the original
play, is a study in human character.
THE VICTOR RECORDS
(Sung in Italian)
ACT I
IL BACK)
(The Kiss) GERALDINE FARRAR, Soprano
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone
87568 10-in., £1.50
ACT II
BUONA ZAZA, DEL MIO BUON TEMPO
(Dear Zaza) TITTARUFFO, Baritone
87114 10-in., 1.25
RENATO ZANELLI, Baritone
64835 10-in., 1.25
ACT III
O MIO PICCOLO TAVOLO INGOMBRATO
(My Desk, Like My Heart, is Encum-
bered with Carej GIOVANNI MARTI-
NELLI, Tenor 74683 12-in., 1.75
MAMMA USCIVA DI CASA
(Mother Has Gone) GERALDINE FARRAR,
Soprano 87311 10 in., 1.25
ACT IV
ZAZA, PICCOLA ZINGARA
(Zaza, Little Gypsy) TITTA RUFFO,
Baritone 87125 10-in., 1.25
RENATO ZANELLI, Baritone
64907 10-in., 1 25
DUFRESNE DENOUNCING ZA7.A — ACT IV
433
5548— TXA— 10-18-21
Victor Talking Machine Company, Camden, New Jersey
Printed November, 1921
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
MT
95
V5M
1921
C.I
MUSI