Skip to main content

Full text of "THE VICTROLA BOOK OF THE OPERA"

See other formats


his Volume is for 
ERENCE USE ONLY 





KANSAS CITY, MO. PUBLIC LIBR/W 




D OODl 4SMD3fll 




OCT 875 



**** e 
*t w * i * T 
t ** 

* * ** 



:y -':: .--.;' 

JHL w.) 
VI CTRO LA 

BOOK OF 
THE OPERA 




STORIES OF THE OPERAS 

WITH ILLUSTRATIONS &> DESCRIPTIONS 

Of VICTOR. OPERA RECORDS 




SEVENTH EDITION 

Rewritten and Revised 

Acknowledgment must be made to Oliver 
Ditson Co. and G. Schirmer for kind permission to 
quote occasionally from their copyrighted publica 
tions. Both these houses have set new standards 
with their operatic publications the Schirmer with 
superbly printed opera scores and collections of 
opera airs en titled "Operatic Anthology'*; and Ditson 
with the Musicians' Library, masterpieces of music 
typography 

Copyright 1924 by 
VICTOR TALKING MACHINE COMPANY 

Camden, New Jersey, U. S. A. 

Prices shown herein are Victor Company 's 
current list prices 





DE 13 '26 




7A(DEX 




Africaine, Africana, L' 19 

Aida 25 

Alessandro Stradella 388 

Amleto 165 

Andrea Chenier 35 

Bajazzi 300 

Ballo in Maschera 259 

Barber of Seville, The 36 

Barbiere di Siviglia, II 36 

Bartered Bride, The 42 

Bohme 44 

Bohemian Girl, The 51 

Boris Godounow 54 

Carmen 56 

Cavalleria Rusticana 70 

Chimes of Normandy, The .... 78 

Cid, Le 79 

Cloak, The 382 

Cleopatra, Cleopatre 81 

Cloches de Corneville, Les 78 

Contes d'HorTman 389 

Coqd'Or, Le 83 

Damnation of Faust, The 85 

Daughter of the Regiment, The 87 

Dinorah 89 

Don Carlos 91 

Don Giovanni, Don Juan 93 

Donne Curiose, Le 97 

Don Pasquale 98 

Dusk of the Gods, The 158 

Elisire d'Amore, L' 101 

Elixir of Love, The 101 

Erminie 104 

Ernani 106 

Eugen Ongin Ill 

Falstaff 113 

Faust 116 

Favorita, La 133 

Favorite, The 133 



Fidelio 137 

Figaro's Hochzeit 247 

Figlio del Reggimento, La .... 87 

Fille du Regiment, La 87 

Flauto Magico, II 229 

Fliegende Hollander, Der 139 

Flying Dutchman, The 139 

Force of Destiny, The 143 

Forza del Destine, La 143 

Fra Diavolo 147 

Freeshooter, The 148 

Freischutz, Der 148 

Gianni Schicchi 151 

Gioconda, La 152 

Giojelli della Madonna 186 

Golden Cock, Golden Cockerel, 

The 83 

Gotterdammerung 158 

Goyescas 162 

Guarany, II 164 

Guglielmo Tell 440 

Guillaume Tell 440 

Hamlet 165 

Hansel and Gretel 169 

H6rodiade, Herodias 171 

Hochzeit von Figaro, 247 

Huguenots, Les . . . . T 176 

Inquisitive Women 97 

Iris 183 

Jewels of the Madonna 186 

Jongleur de Notre Dame 188 

Juggler of Notre Dame 188 

King of Lahore 362 

King of Ys 363 

Konigin von Saba 341 

L' Africaine, L'Africana 19 

Lakme 191 

Lily of Killarney 195 

Linda di Chamounix 196 



INDEX (Continued*) 



Lohengrin 198 

Lombard!, 1 206 

Louise 208 

Lucia di Lammermoor 209 

Lucrezia Borgia 216 

Madama (Madame) Butterfly. . 219 

Madeleine 227 

Magic Flute, The 229 

Manon (Massenet] 235 

Manon Lescaut (Puccini) 241 

Maritana 245 

Marriage of Figaro, The 247 

Martha, Marta 254 

Masked Ball, The 259 

Mastersingers, The 271 

Mefistofele (Mephistopheles) . . 265 

Meistersinger, Die 271 

Mignon 278 

Mikado, The 282 

Mireille, Mirella 284 

Natoma 285 

Norma 288 

Nozze di Figaro, Le 247 

Oberon 291 

Orfeo 293 

Orpheus and Eurydice 293 

Othello, Otello 295 

Pagliacci 300 

Paillasse 300 

Parsifal 310 

Patience 320 

Pearl Fishers, The 321 

Pearl of Brazil, The 325 

Pe-cheurs de Perles, Les 321 

Perle du Bresil, Le 325 

Pescatori di Perle 321 

Pinafore 326 

Pique Dame 328 

Pirates of Penzance 329 

Players 10 

Prince Igor 330 

Prodana Nevesta 42 

Profeta, II, Prophete, Le 333 

Puritani, 1 338 



Queen of Sheba (Goldmark) . . . 341 

Queen of Sheba (Gounod) 342 

Queen of Spades 328 

Regina di Saba 341 

Reine de Saba 342 

Rheingold, Das 345 

Rhinegold, The 345 

Rigoletto 349 

Rinaldo 358 

Robert le Diable 359 

Robert the Devil 359 

Robin Hood 360 

Roi de Lahore, Le 362 

Roi d'Ys, Le 363 

Romeo and Juliet 364 

Romeo e Giulietta 364 

Rustic Chivalry 70 

Samson and Delilah 369 

Semiramide, Semiramis 377 

Siegfried 379 

Sister Angelica 382 

Snegourotchka 383 

Snow-Maiden, The 383 

Sonnambula, La 385 

Suor Angelica 382 

Stradella 388 

Tabarro, II 382 

Tales of Hoffmann, The 389 

Tannhauser 384 

Thais 402 

Tosca 405 

Traviata, La 412 

Tristan und Isolde 417 

Trovatore, II 423 

Ugonotti, Gli 176 

Vaisseau Fan tome, Le 139 

Valkyrie, The 431 

Vascello Fantasmii, II 139 

Verkaufte Braut, Die 42 

Walkure, Die 431 

Werther 43<) 

William Tell 440 



Zauberflote, Die. 
Zaza 



220 

446 




METROPOLITAN OPERA HOUSE, PHILADELPHIA 



THE MARIENSKOI OPERA, rETROGRAD 



FAMOUS OPERA HOUSES OF EUROPE 







FAMOUS AMERICAN OPERA HOUSES 






FAMOUS OPEKA HOUSES OF EUKOPE 



PREFACE 



THIS seventh edition of the Vic- 
trola Book of the Opera, like all 
previous editions, has been pre 
pared for the purpose of telling the 
stories of Grand Opera as completely 
as seems necessary for general under 
standing and to show the wealth 
of operatic music which is available 
on Victor records for study and for 
entertainment. 

For the convenience of the reader 
and in order that the flow of the nar 
rative may not be interrupted, the 
Victor records from each opera are 
listed at the end of each story. 

In addition to the operas listed in 
this book there are many others from 
which only isolated arias, duets, 
marches, overtures, and so forth, have 
become part of the world's musical 
repertoire. Among them are many 
veritable gems of which splendid Victor 
records are listed in the Victor Record 
Catalogs, but not referred to here 
because the complete operas are not in 
current use. 

Revised editions of the Victrola 
Book of the Opera are issued at inter 



vals of about two years. New Victor 
Records are issued every week so that 
at any given time the most recent 
issues of operatic records will be found 
in supplements to the Victor Catalogs. 

There is still another source of supply 
and one which is of the utmost interest 
to the connoisseur and to the student. 

From time to time over a period of 
many years records have been with 
drawn from the catalogs because, 
though rendered by famous artists, 
they were made before the art of re 
cording had reached its present per 
fection. 

These records, showing the individual 
interpretations of the great artists in 
the parts on which their fame is based, 
from the time the first serious work in 
recording music was undertaken, have 
all the charm, all the interest, all the 
historic value which attaches to "limited 
editions" in any form. A special catalog 
listing these numbers is available to 
any music-lover who is interested in 
records not now in general circulation 
upon application to dealers or to the 
Victor Company. 



11 



WHAT IS AN OPERA? 



COMPARATIVELY few of the 
hundred and ten million in 
habitants of these United States 
ever have seen an opera. Most of the 
remainder never will see one. A con 
siderable number of educated people 
occasionally go to the opera, and have 
been there perhaps a half dozen times 
in all. And a still smaller proportion, 
probably very small, may be classed 
as "opera fans," going regularly every 
season. With these we are not so 
deeply concerned, but with the two 
former classes we are, and especially 
with those who go once in a while. 

Frequently those who attend the opera 
but rarely, come away disappointed, 
for the simple reason that they have 
gone expecting something that is not 
there. Consequently they have failed 
to get the full value of what is there 
through their not having noticed it. 
It is not to be expected that one can at 
tend this exotic form of entertainment 
and at once comprehend its deepest 
subtleties. We may very well ask 
ourselves, therefore, what to expect 
when going to the opera, and to answer 
some of the criticisms of the opera 
which sometimes arise through lack of 
understanding. 

Most people, if asked what an opera 
is, would answer "A play set to music," 
but this is true only in the most general 
way. An opera is indeed a drama, but 
it consists of Action, Speech, Song and 
Stage-setting. Since an ordinary spoken 
drama provides these things with 
out the music, it follows that the 
"song" is really the chief thing in an 
opera, and the one thing to which the 
other factors are sacrificed in greater 
or less degree. All too often, Ameri 
cans go to the opera expecting plenty 
of "action," and are correspondingly 
disappointed when they find that there 
is really "very little doing." A mo 
ment's thought will show them that it 

12 



is impossible for a human being to 
have enough breath to negotiate a 
high C and at the same time give way 
to violent action of any kind. If there 
is any "violent action" in an opera, it 
usually takes place "off-stage," or is 
reduced to a few stereotyped motions. 
In a "real" play, for instance, a duel 
can be fought out with great verisimili 
tude, as it usually is in "Hamlet"; but 
in an opera a duel is generally reduced 
to a few stereotyped motions more or 
less in time to the music, as in " Faust." 
And a great deal of the time, the artists 
are grouped about the stage in pic 
turesque attitudes in which motion is 
reduced to a minimum for reasons 
easily apparent; those actually singing 
need their breath, and any vigorous 
movement apart from them would dis 
tract the attention of the audience. 

As a matter of fact, music being the 
language of the emotions, the emotions 
in an opera are naturally of paramount 
importance. We are supposed to be 
interested not so much in what our 
hero, heroine or villain may do, as in 
how he feels before and after the action 
is performed. Thus, for instance, in 
"II Trovatore," when Manrico learns 
that Azucena^ whom he supposes to be 
his mother, has been captured, his im 
mediate desire is to rescue her; but 
instead of dashing off at once, as he 
might dash in real life, he steps to the 
front of the stage and sings a song ex 
pressing his mad desire for vengeance. 
To the average American, unaccus 
tomed to the conventions of opera, 
there is in this, perhaps, naturally 
something very strange; but the humor 
strangely lies in his own naive confu 
sion between Life itself and Art, which 
mirrors the emotions and reactions of 
life. In more familiar forms of art, 
even dramatic art, he is ready enough 
to accept the conventions without 
question. If the same scene occurred 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



in a photoplay, for instance, we should 
3~ undoubtedly have a "close-up" in 
^, r which Manrico, before setting off to 
^t rescue his mother, would come to the 
front of the screen and by facial ex 
pression make clear his emotions. We 
are so used to this that we accept it 
without question, presumably enter 
tained in watching an actor "register" 
/npake-believe horror, hatred and ven- 
Ugeance! In the photoplay, however, 

action is the chief thing, and we should 
ave to see him attempt the rescue 
/and fail, instead of going right on to 
yraie next scene, where we find Manrico 
'v& a dungeon with Azucena, again 
/melodiously expressing his feelings. 
^Unless you go to the opera prepared 
/to accept its conventions, you may be 
Disappointed. 

in Another thing that may confront 
'the operatic neophyte is the compara 
tive scantiness of the kind of melody 
that can be readily whistled. Here 
again, he forgets that in true opera, 
nelody is a lyrical outburst attainable 
>nly in moments of climax. It is all 
/-ery well for Madame Butterfly, worked 
ip to an intense pitch of belief in 
Pinkertons return, to sing "Un bel di 
^edremo"; but how is the Pinkerton 
n the same opera to invite the Ameri- 
Tean Consul to have a whiskey and 
soda? He does it in a parlante, a sort 
of recitative in which the voice follows 
j^Xfthe normal inflections of spoken voice, 
and the orchestra plays music typify- 
mg his particular mood. There is no 
^ room for melody, no reason for it. The 
demand for melody was so great in 
days gone by, when opera-goers went 
-mainly to hear this or that great artist, 
that melody was often employed to a 
aegree detrimental to the development 
of the opera, threatening to degenerate 
ithe art into a glorified concert; but 
'such reformers as Gluck, Wagner and 
Xhe later Verdi perceived the danger 
and led the art back to its higher levels. 



<J> 



/./d 
^ 



Those who go to a modern opera ex 
pecting a "Celeste Ai'da" every other 
minute, are doomed to disappointment. 
If there is any "melody" at all (and 
ultra-modern opera composers may 
seem to avoid giving us any!) it is re 
served for the great moments, coming 
only once or twice in an evening. In 
its place, however, there is a portrayal 
(and it can be a wonderfully subtle 
one!) of the workings of the human 
emotions, the cross-purposes, the com 
binations and permutations of feeling, 
suggested by the interplay of strange 
harmonies, fragmentary melodies, and 
the voicing of strings, woodwind and 
brass. 

Another question that sometimes 
arises is: "Why don't they sing in 
English?" If every town and village 
in America had an opera-house at 
tended by Americans to hear American 
singers sing American operas, no doubt 
they would. With us, however, opera 
is a foreign importation. We have 
very little opera, but what there is is 
the very best in the world. We hear 
French, Italian, German opera as it is 
to be heard only in France, Italy and 
Germany, usually sung by the pick of 
the artists from those countries. To 
force these artists to sing in a hastily 
learned English would be as unpleasant 
for them as for us. Moreover, the 
opera with us is a luxury, supported 
by the wealthier class, many of whom 
keep a "working acquaintance" with 
one or more European languages. They 
much prefer to hear operas unmarred 
by translation. Only those who have 
read the English translations of foreign 
operas know how terrible these trans 
lations can be. The plain fact is that an 
opera loses much of its flavor when 
translated even by a master of English 
when that master is compelled to con 
form to the needs of the music. 

It is sometimes urged, also, that 
English is "unsingable" owing to the 



13 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



fact that most English words end 
in consonants. If these consonants 
(many of which are sibilants) are 
slurred over, the words are unintelli 
gible, yet if the consonants are pro 
nounced they result in a series of little 
explosions not satisfactory to the ear. 
Even German, they say, is better be 
cause so many words end in vowel 
sounds. We believe, however, that if 
Americans really desired it, a way 
would be found in which to sing the 
musical language of Shakespeare and 
Milton, Byron, Keats and Shelley. 
The Victor Company has met the 
"English problem/' as far as possible, 
by having records sung in English by 
acknowledged masters of the art, as 
well as records sung by foreign artists 
in their own tongue. Generally speak 
ing, it seems as though most Americans 
prefer to hear the best artists sing the 



melodies in the best way, regardless of 
language, for the great demand for 
operatic records sung in the original 
seems to point in that direction. 

In this newer edition of the "Victrola 
Book of the Opera, " besides retelling 
the stories of the opera, we have in 
cluded much biographical, historical 
and critical matter relating to the chief 
works, believing they will be better 
appreciated if better understood. Only 
those well read in music know how 
much confusion exists in the average 
mind regarding the different "schools'' 
or varieties of opera. We are acutely 
aware that much has been omitted, but 
we have done our utmost to keep free 
of mistakes of any kind, and to main 
tain the broadest and most inclusive 
critical spirit in what criticisms may 
appear. For they are not made to opin- 
ionize, but only to make easier the way. 



14 



HISTORY OF OPERA 



A BRIEF OUTLINE 



FORMS of dramatic entertain 
ment in which music plays a 
prominent part have been 
known from the earliest times. But 
to a group of Florentine nobles and 
art-lovers. Count Bardi, Peri, Caccini 
and others, who flourished at the end 
of the sixteenth century and the be 
ginning of the seventeenth, belongs 
the honor of having founded modern 
opera. The music of that period was 
chiefly polyphonic, that is to say, 
based upon the strict laws of counter 
point and the combination of melodies 
into canons, fugues, and the like. This 
was admirable for ecclesiastical uses, 
but it was quite unsuited to the 
drama; so these Florentines, turning, 
as did all art-lovers in that age of 
the Renaissance, to the ancient glories 
of Greece and Rome, strove to re 
produce what they believed to^ be 
the original Greek form of musical 
declamation. Their efforts, revealed in 
such works as " Euridice " and " Dafne," 
were crude enough, yet they opened 
up new possibilities in composition, of 
which more able musicians, such as 
Carissini, Monteverde, and especially 
Alessandro Scarlatti, soon availed 
themselves. Opera quickly passed 
from the narrow circle of the Floren 
tine nobles, and achieved a new func 
tion when it was used to glorify the 
great princes of the Italian cities. 
Scarlatti took it a step further by 
popularizing it with the masses; so 
that opera-houses soon appeared. 
These were definitely devoted to the 
new art, the first of its kind being 
the Teatro di San Cassiano, in Venice, 
1637. 

Opera quickly spread to other coun 
tries, where it developed for the most 
part along national lines. Space does 
not permit an elaborate account of its 



development, but a brief summary of 
the part each country played in the 
history of opera may be attempted. 

ITALY 

Being the original birthplace of the 
new art, Italy naturally dominated 
the minds of opera composers for many 
years. And when other countries 
established and maintained it, upon 
lines peculiar to themselves, Italy still 
kept its musical independence of style. 
The Italian opera gradually developed 
into a form in which especial attention 
was paid to melody and to vocal dis 
play, yielding, at its height, such 
works as the masterpieces of Rossini, 
Bellini and Donizetti. Despite their 
beauties and those of less significant 
works the domination of the voice in 
these led to a certain degeneracy in 
style a true lack of artistic balance. 
Italian opera became a string of colora 
tura arias with accompaniments for 
the orchestra of so slight a kind as to 
be trivial. The "plots" also were of 
secondary importance. Dramatic in 
terest failed, and the opera might just 
as well have been sung off stage. 
There are notable exceptions to this, as 
in the case of Rossini's "William Tell," 
but composers in other countries had 
shown that a higher standard of art 
was possible. The first to realize this 
was Verdi, whose early works followed 
the Rossini-Bellini models. He was 
too great an artist to remain unaffected 
by the general development of opera 
elsewhere, and soon adopted a virile 
course of his own in which, while re 
maining true to Italian ideals of plenti 
ful melody, he gave more attention to 
the drama, and to the fuller emotional 
expression made possible by modern 
harmonies and an improved orchestra. 
In such works as "Rigoletto,""Tra- 



15 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



viata," "Aida," and finally in "Otello" 
and"Falstaff,"he brought Italian 
opera back to its traditionally high 
standards. His successors such as 
Giordani, Ponchielli, Puccini, Mas- 
cagni and Leoncavallo, have main 
tained his achievements. They have 
held to Italian ideals as to melody, but 
have fully availed themselves of all 
modern resources. Their plots have 
tended to be "realistic," often melo 
dramatic, but in this they have but 
followed the general artistic trend of 
the age. 

FRANCE 

Italian opera was introduced into 
France by Lulli, about fifty years after 
the Bardi-Peri experiments in Florence. 
Here it was quickly grafted on to the 
older French art of the Ballet, and it 
developed along lines of its own. 
Lulli's initial efforts were succeeded by 
those of Rameau, a Belgian (1683- 
1764) and some very necessary re 
forms which affected opera in all coun 
tries were brought about in Paris by 
Gluck (1714-1787). France ^ has been 
peculiarly indebted to foreigners for 
the development of her opera, but has 
naturally produced many opera-com 
posers of her own. The French gave 
special attention to the art of declama 
tion and they have, in this respect, 
steadily maintained their prestige. The 
opera-bouffe is a form of opera peculiar 
to France, for which the world remains 
in her debt. French ideals were main 
tained by such composers as Halevy, 
Auber, Thomas, and later, Gounod 
and Bizet with "Faust" and "Carmen" 
respectively. Saint-Saens and Mas 
senet did much to develop French art 
in the latter part of the nineteenth 
and beginning of the twentieth cen 
turies, and still further advances have 
been made in recent years by Debussy 
and others. The latter-day French 
have steadily adhered to the French 



ideal of faithful declamation^rather 
than melodic inventions, which ac 
counts for the fact that the modern 
French operas yield few " tunes" for 
the multitude to whistle. 

GERMANY 

The first distinctively German operas 
were given us by Reinhard Keiser, who 
flourished in Hamburg, where Handel 
also made his first operatic ventures. 
The first genuine "Singspiel" publicly 
performed was Johann Theile's "Adam 
and Eve/' produced in Hamburg, 1678. 
This form is somewhat akin to the 
English "ballad-opera," consisting 
chiefly of a dramatic story interpolated 
with songs and ballads. Even Mozart, 
who generally followed Italian models, 
was attracted by this novel form. A 
notable advance in German opera was 
Beethoven's "Leonore," in which the 
great master followed lines of his own, 
somewhat resembling those of Gluck. 
The modern German romantic opera 
is generally said to have been founded 
by Weber with "Der Freischiitz," in 
which he falls back for his subject upon 
German legend. Spohr and Marschner 
also contributed to this movement, 
which certainly payed the way for 
Richard Wagner, without doubt the 
greatest dramatic composer the world 
has yet known. Not only did Wagner 
exert a profound influence upon Ger 
man art, but he affected the composers 
of all nations, in instrumental as well 
as in dramatic music. Since Wagner's 
epoch the greatest of the German opera 
composers has been Richard Strauss, 
with "Salome," "Elektra" and kin 
dred works. Other notable followers 
of the Wagnerian model, whose works 
are known in this country, have been 
Humperdinck, Goldmark and Smetana 
(whose "Bartered Bride"is a Bo 
hemian work specially characteristic 
of latter-day nationalistic efforts). A 
notable contemporary of Wagner was 



16 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Meyerbeer, who for awhile dominated 
the French stage. Meyerbeer was a 
law unto himself, however, producing 
works along German, French or Italian 
lines with equal facility, contributing 
here and there to the general develop 
ment of opera yet founding no school, 
and having no disciples. The Germans 
have excelled both in declamation and 
in melody, and have greatly enriched 
and dignified the resources of opera 
with their great learning in the arts of 
harmony, counterpoint, instrumenta 
tion, stage-setting, as well as by their 
highly idealistic standards of beauty. 
In recent times these qualities ran to 
seed somewhat, and much that was 
beautiful gave way to that which was 
merely "kolossal"; but Germany today 
is, if anything, as deeply affected as 
ever by the splendid traditions of 
Beethoven and Wagner. 

ENGLAND 

In England the operatic ideas of the 
Italians were grafted onto the Masque 
as in France they had been grafted 
onto the Ballet. Purcell, Thomas 
Arne and others made a splendid be 
ginning. Handel contributed some 
thing before turning his attention to 
oratorio; but on the whole England 
has not added anything to opera 
worthy to rank with her splendid con 
tributions to literature and the stage. 
The most distinctive type of opera 
England has given the world has been 
the ballad-opera such as "The Bo 
hemian Girl" and"Maritana" (both 
by Irish composers!). The lighter 
forms of opera have been developed 
in this country with some success. 
"The Beggars* Opera" was an early 
effort in this direction. In more recent 
times, a more distinctive type of satir 



ical comedy-opera had a promising be 
ginning with Gilbert and Sullivan, but 
so far there has been no successor to 
"H. M. S. Pinafore," "The Mikado" 
or " Patience," in which the movements 
and personalities of the day were held 
up to salutary ridicule. 

RUSSIA 

At first Russia followed strictly 
Italian models, but in "A Life for the 
Czar" (1836), Glinka showed what 
might be drawn from Russia's own 
immense resources in national folk- 
music, and since his day such com 
posers as Moussorgski, Balakireff, 
Tschaikowsky, Rimsky-Korsakoff, 
Borodin and others have produced 
some highly original works. These 
are steadily growing in favor. 

AMERICA 

Receptive to all schools of opera, the 
United States has as yet produced no 
distinctive type, the works of Victor 
Herbert, Cadman, Horatio Parker and 
others being apparently founded more 
or less on German or French models. 
The Metropolitan Opera House in 
New York (if we except the opera in 
New Orleans) so far is almost the only 
organization that has persisted over a 
number of years in producing the great 
est works in the best style. It seems 
probable that Chicago may succeed 
in maintaining a permanent organi 
zation of its own, but efforts to estab 
lish permanent independent opera in 
such cities as Philadelphia and Boston 
have so far proved abortive. Our 
other cities are dependent solely upon 
local amateur efforts, upon visits of 
the Metropolitan or Chicago Com 
panies, or the more or less successful 
itinerant companies which struggle for 
existence. 



17 



NOTE ON PRONUNCIATION 



EE all systems of pronunciation 
involving foreign languages, the 
system of pronunciation fol 
lowed in the "Victrola Book of the 
Opera" cannot hope to reproduce every 
sound exactly, 

Many European languages^ contain 
sounds, especially vowels, which have 
no exact equivalents in English. _ Cer 
tain French sounds are exceedingly 
difficult for many English-speaking 
persons to learn the vowel sounds of 
u and eu, for instance, and certain 
terminal consonants, such as the n in 
words like charmant. The German ch, 
to many, also is difficult, and the 
vowels, a, 6 and ii. The best practice 
is to Anglicize these frankly, where the 
exact pronunciation cannot ^be learned 
by word of mouth. There is no harm 
in referring to "L'Africaine," for in 
stance, as "Lafricayn"; anybody who 
knows the French name of this opera 
will understand you, will accept _your 
pronunciation, and you need be in no 
fear of ridicule. If you cannot say 
Alberich, call this character Alberick. 
It is best, of course, to learn each pro 
nunciation, but where this is not pos 
sible, the best thing is to pronounce 
the name as it is given in the "Book of 
the Opera". Imperfect knowledge is a 
thousand times better, in such matters, 
than blank ignorance. 

If Italian pronunciations seem con 
fusing, it is well to remember that c, 
before e and i, is pronounced like ch 
in cheese; before other vowels, like k. 
The Italian ch is "hard," like our own 
k. G, before e and i, is soft, as in gem 
and gin; before other consonants hard, 
as in gate y go. In French there is no 
syllabic accent, or stress, all syllables 
being sounded equally. But here and 
there, in French names, we have placed 



an accent mark over a syllable, to indi 
cate that it must be pronounced as 
clearly as the others, and not slurred 
over. 

Many of the standard operas have 
several names, according to the lan 
guage into which they may be trans 
lated. Wagner's Fliegende Hollander^ 
for example, in French first became 
Le Vaisseau Fantome^ which is not a 
translation at all, and in English it is 
The Flying Dutchman. Pagliacci, 
in French, becomes Paillasse; the first 
English translator rendered it simply 
Clowns. Romeo and Juliet in Italian 

Romeo e Giulietta^ and in French 



is 



Romeo et Juliette. Here and there 
throughout the volume, for greater 
intimacy with English-speaking audi 
ences, a character originally English in 
origin (as Othello), is not translated 
into Italian except in the title to the 
opera. Happily most operas bear 
titles (like A'ida), for example, which 
are the same in all languages. 

The nomenclature of the operas is 
that by which they are most familiarly 
known in America. The titles in the 
index include all the variants, in differ 
ent languages, likely to be called for 
by an English-speaking public. Where 
a name is similar in several languages, 
the original article is not changed. 

It is believed this procedure, while 
affording liberal cross-references, will 
save a good deal of vexation. Nothing 
is more exasperating, to the music-lover 
unschooled in operatic history, than to 
hear, or to come across, references to 
some strange work whicli proves to be 
only a familiar one under an unfamil 
iar name. European countries, despite 
their knowledge of one another's speech, 
cling pertinaciously to their own titles 
for operatic works. 



18 



L'AFRICAINE 



(THE AFRICAN) 



MEYERBEER might be called 
the Chameleon of Music. In 
the arts, he was all things to 
all persons, writing for public demand. 
He was born in 1791, in Berlin, of 
Jewish parentage. His father was a 
rich banker named Beer, and the com 
poser added the "Meyer" in compli 
ment to an uncle bearing that name. 
He early exhibited musical powers, 
and wrote much music, in a stiff and 
formal style. He adapted this first, 
however, to the needs of Vienna, then 
to the needs of Italy, where he was 
hailed as a sort of new Rossini. In 
France he grew more Gallic, it would 
seem, than the French. 

Meyerbeer was a slow and uncertain 
workman. He wrote and erased and 
re-wrote interminably. He received the 
libretto of "L'Africaine" in 1838, and 
it occupied him for years, not being 
actually produced until after his death. 
The plot was tinkered with and modi 
fied times out of number so much so, 
that the present hero, Vasco di Gama> 
was added to the characters as an 
afterthought! 

"I/Africaine," says Grove, "is the 
most purely lyrical of Meyerbeer's 
operas. None is so melodious or so 
pathetic, or so free from blemishes of 
conventionality. . . It approaches the 
domain of poetry more nearly than any 
of his other operas." It was one of the 
longest, requiring six hours to produce, 
so that it had to be cut down radi 
cally. It is one of the best, however, 
of Meyerbeer's works; it is rich in 
melody and contains many famous 
numbers, some of them recorded. 

THE OPERA 

OPERA in five acts. Text by 
Scribe; music by Meyerbeer. 
First produced at the Opera, Paris, 



April 28, 1865, with a cast including 
Sasse, Batteo, Naudin and Faure. 
First London performance in Italian, 
under the French title, at Covent 
Garden, July 22, 1865; and in 
English at the Royal English Opera, 
Covent Garden, October 21, 1865. 
First American production December 
1, 1865. Mmes. Hauk, Moran-Olden, 
Bettaque, Breval,Nordica and Litvinne 
are some of the famous prime donne 
who have appeared as Selika in 
America. Vasco di Gama has been 
sung by Campamni, Giannini, Perotti, 
Grienauer, Dippel, de Reszke and 
Tamagno; and Nelusko by Faure, 
Scotti, Stracciari and Campanari. Pro 
duced at the New Orleans Opera 
December 18, 1869. Important New 
York revivals occurred in 1901 with 
Breval, de Reszke, Adams, Plancon 
and Journet; and in 1906 with Caruso 
(his first appearance in the role), 
and again in 1923. 

CHARACTERS 

SELIKA, (Say-lee f -kaK) a slave, 
formerly an African prin 
cess Soprano 

INEZ, (Ee'-nez) daughter of 

Don Diego Soprano 

NELUSKO, (Nay-loos'-koh) a 
slave, forme/ly an African 
chief Basso 

DON PEDRO, (Don Pay'-droJi) 
President of the Royal 
Council Basso 

GRANDE INQUISITORS Basso 

DON DIEGO, (Don Dee-ay'-goh) 

Member of the Council . . . Basso 

HIGH PRIEST OF BRAHMA 

(Brah'-mati) Basso 

VASCO DI GAMA, (Vahs'-koh dee 
Gah'-mah) an officer in the 
Portuguese Navy Tenor 



19 




CARUSO 

AS VASCO DI CAM A 




V I C T ROLA BOOK OF THE OPERA 



Chorus of Counsellors, Inquisitors, 
Sailors, Indians and Attendant Ladies 

The Action occurs In Portugal, on Don 
Pedro's Ship at Sea^ and in India 

(The Italian name of the opera is 
"L'Africana," Lqf-ree-kah* -nah\ the 
French is "L'Africaine", Laf-ree-kahri). 

ACT I 

SCENE Council Chamber of the 
King of Portugal 

VASCO DI GAM A has returned 
after an expedition with news of a 
new and strange land; he has brought 
papers, charts, and two slaves, Selika, 
formerly an African princess, and 
NeluskOy a former chieftain of hers. 
Vasco is a blend of quixotism and 
practical ability, uniting the sailor's 
bluffness with the poet's idealism. He 
is eager to do in the East what Colum 
bus did in the West, and to add a new 
El Dorado to the Portuguese realms. 
We find him in Council, and we hear 
a dignified opening chorus, "Dio che 
la terra venere" (Thou Whom the 
Earth Adores). The slaves are pre 
sented Indian in feature though he 
bought them in Africa. Vasco, un 
knowingly enough, through his love 
for Inez, daughter of Don Diego, has 
awakened the enmity of Don Pedro, 
President of the Council, and when he 
asks for funds for a new vessel to ex- 

Elore the new territory, his request, to 
is amazement, is followed by his 
arrest, and he is led off between guards. 

ACT II 

SCENE Prison of the Inquisition 

VASCO sleeps fitfully, Selika watch 
ing. As she sings a lullaby of her 
own land, Nelusko enters with a knife 
to slay him. She reminds Nelusko of 
his debt to Vasco, who saved his life, 
and, awakening the sleeper, saves 
Vasco s in turn. Selika tells Vasco 
the route to the land of his heart's 



desire. He embraces her, and she be 
lieves she has won him. Inez and Don 
Pedro^ enter. The girl's father and the 
courtier have told her that Vasco loves 
Selika; it < seems true, and Inez re 
nounces him, declaring she is now the 
affianced of Don Pedro. Vasco is set 
free, and he removes her jealousy by 
giving her the two slaves. 

Vasco learns that the King has given 
Don Pedro^ the expedition and the 
governorship of the new country. Don 
Pedro offers to buy the slaves to learn 
the route. Nelusko is overjoyed, for 
this will separate Vasco and Selika. 
As Vasco leaves the prison, he learns 
that Inez has wedded his arch-enemy. 

ACT III 

SCENE Deck of Don Pedro's Ship 

THERE is an orchestral prelude, 
in placid vein, typifying the lapse 
of time; a. plaintive melody for the 
cor anglais is prominent. The rising 
curtain discloses the ship's deck, where 
Nelusko, who has misguided her course, 
planning escape, sings the weird "All' 
erta, Mariner!" (What Ho, Mariners!) 
followed by the weirder ballad of 
"Adamastor, Re dell'onde profonde" 
(Adamastor, King of the Seas). This 
rolling stave, mocked with a trombone, 
affects all with superstitious fear. A 
storm arises, a ship is seen in the offing, 
and Don Pedro's ship heaves to. Vasco, 
with true chivalry, comes aboard. He 
has come off on his own account, and 
he comes to warn Don Pedro of danger. 
Don Pedro orders him slain, when 
Selika rushes at Inez with a poised 
knife, threatening to kill her unless 
Vasco is released. Don Pedro com 
plies; but Vasco is imprisoned in the 
hold. Selika is led to be flogged, when 
the storm breaks and all find occupa 
tion. Suddenly the ship is boarded by 
Indians. Don Pedro and his host are 
slain. Nelusko is acclaimed leader, 
and Selika queen. 



21 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




THE BALLAD OF ADAMASTOR 



ACT IV 

SCENE A Temple of Brahma 

TO the semi-barbaric strains of the 
"Marcia Indiana," or "Indian 
March", Selika is placed upon her 
throne. The women survivors of the 
ship are being marched to the deadly 
grove of mancinilla trees, whose in 
fluence is poison. Concealed in the 
ship's hold, Vasco is discovered later, 
and he is brought before Selika^ al 
ready sentenced to death. Left alone 
with his guard, he sings the lovely 
" O Paradiso " (Oh Paradise), a smooth, 
lovely cantilena with an eloquent cli 
max. Then the crowds return, de 
manding his death. Selika is with 
them; she ^can save his life only by 
claiming him as her husband. She 



compels Nelusko's consent by threaten 
ing suicide. The priests consent, but 
demand a ritual marriage in native 
style. Thinking Inez dead, fiasco con 
sents. Alone with his bride, he hears 
the voice of Inezwho has escaped. 

ACT V 
SCENE I The ^tiecn's Garden 

INEZ is recaptured. Sel'lka^ with 
swift insight, learns her love is 
true, pure and worthy of her own sac 
rifice. She gives Nelusko some tablets 
declared poisonous, and tells him to 
place Inez and Vasco on a homeward- 
bound ship; the tablets, to be ad 
ministered on the way home, of course 
are harmless. Then Inez prepares for 
death. 



22 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



SCENE II A Promontory by the Sea 

A MANCINILLA tree overlooks 
JL\ the broad ocean. Selika, stand 
ing beneath it, gazes at a distant sail. 
She sings a long and sorrowful fare 
well, "Gia Todio m'abbandona" (All 
Thoughts of Hate). She seizes some 
of the deadly flowers, and inhales the 
perfume. Nelusko, seeking her, finds 
her swooning. He, too, drinks of the 
poisoned air of the flowers, and sinks 
beside her. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless otherwise noted) 

ACT III 
ALL' ERTA MARINAR! 

(What Ho! Mariners!) TITTA RUFFO, 
Baritone 817 10-in., {51.50 

ADAMASTOR, RE DELL' ONDE PRO- 
FONDE 

(Adamastor, Ruler of Ocean) TITTA 
RUFFO, Baritone 6262 12-in,, 2.00 

NELUSKO: 

Adamastor, monarch of the pathless deep, 
Swift o'er foaming waves 



To sound of fierce winds tramping; 

When his dark steeds vex the misty sea, 

Beware, mariner! Beware, mariner! 

When the gale rolls o'er the deep, 

Then beware, then beware! 

See, the lightning's flash reveals to thine eye, 

How the dark waves seek the storm-laden sky 

All hope now is lost, 

For the doomed wretch no tomb. 

None, none but a watery grave! 

ACT IV 
O PARADISO! 

(Oh Paradise!) ENRICO CARUSO, Tenor 

6007 12-in., 2.00 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 

6138 12-in., 2.00 



GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 
6193 



2.00 



12-in., 

EVAN WILLIAMS, Tenor In English 

6308 12-in., 2.00 
VASCO: 

Hail! fruitful land of plenty, 

An earthly Paradise art thou! 

Oh Paradise on earth ! 

Oh azure sky, oh fragrant air 

All enchant my heart; 

Thou fair new world art mine! 

Thee, a radiant gift, 

On my native land I'll bestow! 

O beauteous country mine thou art at last! 




VASCO AROUSES THE JEALOUSY OF INEZ 



23 





HOMER. 

AS AMNERIS 





THE RETURN OF RHADAMES ACT II 



AIDA 



GIUSEPPE VERDI was almost 
sixty. He had worked long, 
hard and successfully, and he 
felt he had earned the right to retire. 
But the Viceroy of Egypt was to open 
the new Grand Opera House in Cairo, 
he wanted a new opera for the dedica 
tion, and Verdi seemed the logical com 
poser to write it. A work dealing with 
the past grandeurs of Egypt was to 
be the subject to which Verdi's genius 
for the grandiose seemed especially 
fitted. When approached, however, 
he sought to evade the commission by 
naming an exorbitant fee a method 
by which Grieg, in later years, sought 
to avoid the rigors of a sea voyage 
and an American concert tour. Verdi, 
like Grieg, was embarrassed when his 
offer was accepted. Unlike Grieg, he 
could not plead ill health, and he set 
to work. He soon became interested, 
as he felt the opera growing beneath 



25 



his hand. When completed, it was 
realized to be the greatest work of 
his career. He little dreamed that 
sixteen years later he was to bring forth 
an even greater one! 

"A'ida" was successful from the first. 
It lacked none of the composer's earlier 
fire, but it was more mature in style and 
more ^ convincing in dramatic power. 
Its vivid plot, its golden pageantry, 
its richness of melody, of harmony, 
and of orchestral scoring, marked it 
not simply as one of the best of Verdi's 
works, but as one of the greatest of all 
time. And years have rather increased 
than diminished its reputation. 

In " A'ida,' ' Verdi realized he was pre 
paring a pageant an opera in mag 
nificent setting, with plenty of room for 
display. He was composing for large 
masses of people, and^he did not fail to 
provide melody in its simplest and 
most impressive form, in a setting of 



VI CT ROLA BOOK OF THE OPERA 

politan as Rhadames. A highly impres 
sive open air production was given in 
1912 at the foot of the pyramids of 
Egypt. 

CHARACTERS 

AIDA, an Ethiopian slave 

(Ah-ee f -dah) Soprano 

THE KING OF EGYPT Bass 

AMNERIS, (Am-nay'-riss) his 

daughter Mezzo-Soprano 

RHADAMES, (Rahd'-ah -maze) 

Captain of the Guard Tenor 

AMONAS RO, (Am -oh-nahz f - 

roK) King of Ethiopia. . . . Baritone 
RAMFIS, (Rahm'-fiss) High 

Priest Bass 

A MESSENGER Tenor 

Priests, Priestesses, Ministers, Cap 
tains, Soldiers, Officials, Ethio 
pian Slaves and Prisoners, 
Egyptians, etc. 



harmony and orchestration all might 
appreciate. Yet there is careful char 
acterization throughout. The music 
of Rhadames is bold and romantic; the 
vanity, pride, anger, jealousy, terror of 
Amneris find ample expression. The 
simple, loving Aida is no less carefully 
drawn; so it is with minor characters, 
Amonasro, Ramfis, The King.^ Nor is 
the proper background wanting the 
blazing pageantry of Rhadames' re 
turn; the soft beauty and mystery of 
Egyptian night; the awe-inspiring rit 
ual of the priests of Isis, Osiris and 
Ptah. The more one studies "Aida" 
the more one is amazed at the lavish 
genius of the composer. It is a land 
mark, not only in his own develop 
ment, but in that of opera itself. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text trans 
lated from the French of Locle by 
Antonio Ghislanzoni. Music by Giu 
seppe Verdi. First produced in Cairo, 
December 24, 1871; at La Scala, Milan, 
under the direction of the composer 
himself, February 8, 1872; at Naples in 
March, 1872; at Parma, April, 1872; 
Berlin, 1874; in Paris, at the Theatre 
Italien, April 22, 1876; revived at the 
same theatre in 1878; and given at the 
Opera, March 22, 1880, where it has 
since been one of the most popular of 
all works. First London production at 
Covent Garden, June 22, 1876; pro 
duced at St. Petersburg, in Russian, 
1879. First performance in America 
at the Academy of Music, New York, 
November 26, 1873, the cast includ 
ing Torriani, Gary, Campanini and 
Maurel. Produced in Philadelphia, 
December 12,1873; and at the New 
Orleans Opera December 6, 1878. The 
opera has always been a favorite one 
in America, and holds the Metropoli 
tan Opera record for the largest num 
ber of performances. In 1904 Caruso 
made his first appearance at the Metro- 



The Scene is laid in Memphis and 
Thebes ', in Pharaoh's time. 

ACT I 

SCENE I A Hall in the Palace. Through 
the Great Gate at the rear may be 
seen the Pyramids and the Tem 
ples of Memphis 

TO a soldier, the knowledge of his 
country's danger must act as a 
trumpet-call; to Rhadames it implies 
even more. Ramfis^ the high priest, 
the power behind the throne, has told 
him the Ethiopians are about to rise 
against Egypt, and that an expedi 
tion is to go forth to prevent them. 
He intimates that the sacred Isis, 
the omnipotent goddess of his peo 
ple, has chosen a certain brave and 
young warrior to command. He de 
parts, leaving Rhadames to ponder his 
words. 
But the young warrior is not dream- 



26 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




AIDA SUNG AT THE FOOT OF THE PYRAMIDS IN 19 1 2 



ing simply of war. He thinks also of his 
victorious return to his beloved A'ida 
the slave, captured from the very 
people he proposes to attack. In his 
triumphs he will have full power to 
atone for her present misfortunes. In 
the visions of his new power and the 
intoxication of his love, he sings the 
beautiful "Celeste Ai'da:" 







This melody, sung against a shim 
mering background of string-tone, ex 
presses to the full the devotion of Rhad- 
ames. Its beauty has made it. the 
most popular number in the opera, and 
the number most frequently played by 
itself. Yet as a part of the opera it is 
even finer establishing, by sheer mus 
ical beauty, the intensity of Rhadames* 
love in such a way as to make his sub 
sequent sacrifice on A'ida 's behalf both 
logical and inevitable. 

His musings are broken by Amneris^ 



the king's daughter, a woman whose 
demure aspect conceals a passionate 
and highly charged nature. She ral 
lies the hero upon the unwonted fire of 
his glance, declaring the woman who 
may inspire it is to be envied. A 
strange and ardent light indeed gleams 
there, but it gleams, not for Amneris 
but A'iday who is seen approaching. 
Her woman's wit quickened by jeal 
ousy, Amneris comprehends. She, a 
royal princess of Egypt, ignored for a 
foreign-born slave ! 

Her anger is delayed by the entrance 
of the Kingy with his guards. A mes 
senger brings the news that the Ethi 
opian invasion is an accomplished 
fact that the enemy approaches under 
Amonasro. ("My father!" exclaims 
Aida, aside.) Amid excitement, Rhad- 
ames is appointed leader, and Amneris 
enjoys a proud moment as she pre 
sents him with the banner beneath 
which he is to go forth. 

The King enjoins the Egyptians to 
guard with their lives the sacred Nile, 
and they depart to make ready for war. 



27 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




THE GREAT CONSECRATION SCENE 



Afda, with conflicting feelings, is left 
alone on the stage. There she sings the 
remarkable aria, "Ritorna Vinci tor/ ' 
blaming herself for the words of en 
couragement she had given the hero 
when about to set forth against her 
own father, yet confessing to herself 
again the racking power of her love for 
Rhadames. 

The girl is horrified, as much at her 
self as at the workings of circumstance; 
but she sincerely loves Rhadames and 
wishes for him to return in glory. The 
varied melody, the shifting harmonies 
of the music here, supported by ever- 
varying ^ orchestral touches as con 
flicting ideas seize her, make this a 
memorable instance of Verdi's mature 
genius. A'ida seems ready to collapse. 
But she recovers, calls wildly upon the 
gods for aid, and goes out slowly as the 
curtain falls. 

SCENE II The Temple of Vulcan. In 

the center is an Altar illumined 

by a mysterious Light 

from above 



28 



R3ADAMES has come to seek the 
blessing of the gods. Ramfis and 
his priests and priestesses intone bless 
ings upon the expedition, while an in 
visible choir chants the praises of Ptah. 
Rhadames enters and receives the con 
secrated veil. He is solemnly blessed 
by Ramfis^ responding with a fervent 
prayer to his gods to protect the sacred 
land of Egypt, of which he is now the 
sworn champion and leader. Ramfis 
then sings the closing invocation, 
"Nume custode e vindice" (God, 
Guardian and Avenger). This is a broad, 
dignified melody, against a steadily 
beating orchestral accompaniment in 
which a majestic contrapuntal bass is 
heard. Soon the air is taken up by 
Rhadames and the chorus with rich 
and gorgeous effect. Rhadames is in 
vested with the sacred armor, and as 
the priestesses |o through the mystic 
dance, the curtain foils. Never is Rhad 
ames farther, than at this moment, 
from the thought of treachery to his 
beloved country. Wait and see! 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT II 

SCENE I A Hall in Amneris' Apart 
ment 

R "HAD AMES has been away for some 
time long enough for him to 
have justified his command with victory, 
and more than long enough to set 
Amneris thinking upon his strange be 
havior with the slave-girl. She lies in 
dolently upon her couch, her own girls 
chanting songs in his praise. She her 
self calls upon love to fulfil her soul 
with rapture and to heal her own 
jealousy. The girls' chorus, "Chi 
mai fra" (His Glory Now Praise), is 
rich and heavy with Oriental color 
ing. As they sing, Amneris takes up 
the melody. There is a beautiful, 
long-drawn trumpet note in the accom 
paniment. 

Seeing A'ida approach, Amneris pre 
pares for a moment of revenge. It is 
deftly achieved. She treacherously 
consoles the girl just long enough to 
gain her confidence; then when the se 
cret is out, she turns upon her like a 
scorpion. "Time will heal the anguish 
of thy heart/ 7 she declares, "and more 
than this, a powerful god-love/ ' Sym 
pathy is the last thing the captive looks 
for, and she is melted. The talk of love 
disarms her, and the crafty princess, 
watching with cat-like eyes, has no dif 
ficulty in reading the pallor upon her 
rival's face. 

" Among the braves who fought so well, 
Has someone a tender sorrow awakened in 
your heart?" 

This is enough. "What say'st thou?" 
cries the unhappy girl, and her secret is 
out. Amneris then confesses her own 
love for the hero the love of the king's 
own daughter. 

Then follows a powerful scene. 
A'ida is dazed. She can but implore 
mercy from the merciless. She makes 
no denial, only pleads, helplessly, for 



pity. Amneris first threatens her 
with death, but refines upon this by 
demanding that she shall witness 
Rhadames* triumphant return, and his 
obeisances to herself as she sits beside 
her father, the King. 

SCENE II Without the City Walls 

THE scene changes to a gate of the 
city of Thebes. The King and his 
court are assembled about a great 
throne to receive and welcome the con 
quering army. A majestic chorus is 
sung by the people and the priests, 
leading up to the famous "Grand 
March/; 

This is introduced by trumpet calls, 
in an introductory crescendo, broad, 
suave, melodious, followed by the mar 
tial strains so familiar to all. Specially 
designed trumpets are used here. They 
are long and straight, like the trumpets 
used in Renaissance art. Each has a 
tiny valve concealed beneath the 
trumpeter's hand. 

The pomp and the splendor of this 
scene are unsurpassed by anything 
in the range of opera. The Egyptian 
troops, preceded .by the trumpeters, 
enter, followed by chariots of war, en 
signs, statues of the gods, dancing 
girls carrying treasures, and finally 
Rhadames, riding in triumph under a 
canopy borne by twelve slaves. An 
additional brass band, as a rule, is 
employed on the stage here, in addi 
tion to the trumpets. The effect is 
magnificent beyond description. 

The King descends from the throne 
to embrace Rhadames, as the saviour of 
his country. At his own command, 
Amneris crowns the victor, who is 
asked to name any boon he desires. 

At that moment the prisoners enter, 
including Amonasro, dressed as a plain 
officer. A'ida cries out "My father!" 
but she is signaled not to betray his 
rank. Amonasro then acknowledges 
his daughter, admits defeat, and de- 



29 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



scribes how the "King of the Ethi 
opians", (himself!) transfixed by 
wounds, died at his feet. That this 
duplicity is not simply a means of 
salvation but of revenge is shown in 
his plea to the King., whom he asks 
to be merciful, as Fate may bring him 
his own misfortunes on the morrow! 

Amonasro s bluff, soldierly manner 
commends itself to the King. The popu 
lace and prisoners beg his release; the 
priests demand his death, and that of 
the other captives. Rhadames pleads 
for mercy, and recalling the King's 
promise of whatever he desires, de 
mands life and liberty for the Ethi 
opians. The King yields, stipulat 
ing only that A'ida and Amonasro re 
main as hostages. So far, all is well; 
but he announces that Rhadames shall 
have, for further reward, the hand of 
Amneris. 

Then follows a magnificent finale. 
Amonasro, released, swears secret ven 
geance, already planning, a bad man 
but a true man of action. Amneris is 



triumphant, her vengeance complete. 
But as the curtain falls, Rhadames and 
A'ida gaze upon one another in blank 
despair. The hand of Fate has struck 
them, and struck hard. 

ACT III 

SCENE The Banks of the Nile; Moon 
light. The Temple of Isis can be 
seen behind Palm Trees 

FROM out the temple is heard a 
sweet, mysterious chant of praise, 
"O tu che sei d'Osiride" (O Thou who 
art Osiris). Oboes and wood-winds, 
against a gently persistent rhythmic 
accompaniment, yield tranquil but 
weird suggestions of the Orient night. 
The calm is portentous, however, 
as before a storm. A boat approaches 
with Ramfis and with Amneris^ who 
has come to give thanksgiving for vic 
tory, and to pray that Rhadames shall 
be hers forever. The pair enter the 
temple, when A'ida comes cautiously 
forward, in hope that Rhadames him 
self may appear. She sings a tender 




COPY T MISHK1N 

DALMORES AS RHADAMES 



CARUSO AS RHADAMES 
30 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and despairing song of the lovely land 
she may never see again. This air, "O 
Patria Mia" (My Native Land), is one 
of the loveliest in the work. Blending 
with its melody is a weird, wandering 
strain for the oboe, faint, high, sweet 
and mysterious. 

Turning ^ to go, she sees Amonasro, 
who conceives in her love for Rhad- 
ames a means of escape, and even 
victory. Skilled plotter, he plays, even 
as Amneris\&& played, upon the feel 
ings of the innocent girl. He tells her, 
almost brutally, he knows of her love, 
and the princess's jealousy. Agonized, 
she cries out that she is in the power of 
Amneris, when he tells her how she 
may gain happiness with her lover and 
return to Ethiopia. 

The proposal is an ugly one; the way 
for it is laid by a harrowing picture of 
the Ethiopians' treatment by their con 
querors. And that is too much for 
the girl, who recoils. Then follows a 
terrible scene, in which the woes of her 
people are laid upon her own head. She 
cries out for pity but what are the 
woes of a girl beside the ambitions of 
kings and the fates of peoples? At last 
she yields, and the tragedy moves on. 

Rhadames at this moment appears, 
Amonasro concealing himself among 
trees. The hero seeks to embrace his 
beloved, but, scientifically prepared, 
she bids him prove his affection by flee 
ing with her. The scene, "Fuggiam 
gli ardori" (Fly With Me), is a remark 
able dialog in music, the pleading ac 
cents of the girl and the agitation of 
the hero being in sharp contrast. He 
resists, but the glamor of her presence, 
the spell of the night, and the desperate 
prospects of his marriage to Amneris, 
weaken his resolve. He in turn suc 
cumbs; and caught up, by reaction, up 
on the surge of his own emotions, he 
gives way, freely, to his vision of an 
easy future. The music follows and 
expounds all. In yielding, he lets slip 



the information that the Egyptian 
army must go out by the pass ojf Na- 
pata. And Amonasro then leaps forth. 

Rhadames > commander of the Egyp 
tians, has let loose his plans. But his 
fatal devotion to Aida is too strong, 
and it is too late to repent. Amonasro, 
with subtle casuistry, points out that 
he is guiltless, that his betrayal is Fate. 
He paints an attractive picture of what 
lies, for all of them, in Ethiopia. Rhad 
ames , as a man, is done. 

The worst is yet to follow. Among 
the still palms, there has been a double 
eavesdropping. Amneris, coming from 
the temple, has overheard. 

Mad with jealousy she rushes m and 
denounces the trio, her wrath blazing 
forth with especial virulence against 
Rhadames , the betrayer of his country, 
his gods and herself. So blind is her 
passion, that Amonasro escapes, and 
with him Aida who sees, in a flash, 
that her one hope is to help her father 
in his attack on the Egyptians, if Rhad 
ames ever is to be rescued. 

ACT IV 

SCENE I A Room in the Palace. One 
side, a Door leading to Rhadames y 
Prison Cell 

\ MNERIS is passionate, hot-blood- 
JL\. ed, vindictive, but she is a woman. 
If self-love is the guiding star of her life, 
she nevertheless loves Rhadames with 
the full hunger of a selfish nature. As 
the curtain rises, she is seen in despair, 
weighing the cost of her own action in 
giving up her lover to the priests. Her 
rival has escaped; Rhadames, through 
her own act, awaits a traitor's punish 
ment how unjustly only she herself 
knows; for he was controlled by human 
impulse, not design. Could he learn 
to love her, she yet might save him! 
She resolves to try, and he is brought 
in. Then begins the first great duet of 
the act; "Gia i sacerdoti" (The Priests 
Assemble). Exerting all the power of 



31 



VICTROLA BOOK OF T HE OPERA 



her beauty and her womanhood, she 
offers to save Rhadames if he will re 
nounce Aid a,. He refuses, and is told 
that death is the alternative. What 
does Rhadames care for death? As the 
scene wheels on, " Aida, a me togliesti" 
(Aida, Thou Hast Taken), he speaks 
again of his rapt affection for the slave- 
girl. The duet rises to supreme heights 
when he declares that his death ^ for 
Aidas sake can be counted as the high 
est blessing he can desire. Then the pity 
of Amneris subsides into the darkness 
of hate, and she calls upon the gods for 
revenge. The men-at-arms appear, 
and conduct Rhadames into the judg 
ment room. 

Amneris must suffer too. Rhadames 
once gone, she cries out against the 
very fate to which she has sent him. 
This is a most beautiful moment; 
"Ohime, Morir mi sento!" (Ah, Me, 
Death Approaches !) sings the unhappy 
princess. Then she turns, to see Ramfis 
and the Priests filing past her and enter 



ing the judgment hall. " Behold/ ' she 
cries, "the fatal ministers of death 
Ah, do not let me behold those white- 
robed phantoms !" But the law now is 
stronger than the will of Amneris. Her 
lamentation, the stern voice of Ramfis 
and his priests, from behind the scenes, 
conducting the trial, combine to pro 
duce a doubly tragic sense of forebod 
ing. It is marvellously reflected in the 
music. The bass tuba in the or 
chestra sounds with baleful effect, and 
the hollow voices of the priests, chant 
ing in unison, add to the gloom that 
prevails. Amneris^ in torture, covers 
her face with her hands; but she cannot 
shut out the terrible voices of Rhad 
ames' accusers. Throughout all, he 
remains silent. Finally the voice of 
Ramfis pronounces the sentence 
death by burial alive beneath the altar 
of the gods whose nobler attributes -of 
faith and justice he has offended. 
The priests re-enter, and again file im 
passively across the room, before the 




AIDA: "Clasped in thy arms, love, I resolved to perish!" 
32 



VI CTR OLA BOOK OF THE OPERA 



despairing eyes of Amneris. The 
wretched woman denounces them, but 
they repeat that their work is done. 
She departs in wild despair, her last 
hope gone; for nothing now can save 
the man she loves from the terrible 
doom that awaits him beneath the 
temple-floor. 

SCENE II Interior of the Temple of Vul 
can below^ a Subterranean 
Apartment^ the Tomb of 
Rhadames 

THE setting of the last scene is one 
of the most remarkable in opera; 
Verdi himself is said to have devised it. 
The work, in the words of Camille 
Blaigue," finishes in serenity and peace, 
and such terminations are the most 
beautiful. Above, the temple full of 
light, where the ceremonies continue 
immutable in the sanctuary of the in 
different gods; below, two human be 
ings dying in each other's arms/ ' The 
stage, indeed, is divided; the upper half 
shows the temple, where the chanting 
priests intone their endless litanies; the 
lower half, underneath the very statue 
of Osiris, the deity of the nether world, 



is the tomb where Rhadames awaits 
death by starvation. 

^ The hero, dedicated to death, believes 
himself alone, and his reflections are 
embodied in the incomparable music of 
the aria, "La Fatal Pietra" (The Fa 
tal Stone), which is swung into place 
overhead. He laments, not suffering 
and death, but separation from his be 
loved. As the last sounds die out above 
he sees, among the shadows, the out 
line of a human figure. He is not mis 
taken, not delirious, it is she! She has 
come to partake of death beside him. 
Her father is slain, his troops scattered; 
she has crept to earth like a stricken 
animal, her heart foreseeing the sen 
tence to be passed upon Rhadames. 

The great duet between the pair is 
one of the supreme moments in all op 
era. It is known as "O terra addio" 
(Farewell, O Earth). Its melody is in 
broad calm phrases, tranquil as the sea 
of Eternity. It is sung in unison even 
the blending of the voice-parts sym 
bolizing the absorption of their souls 
into a union free of all earthly dross. 
Together they bid farewell to earth and 
its sorrows, and await the Dawn. 



ACT I 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless otherwise noted) 



CELESTE AlDA! 

(Heavenly Aida!) ENRICO CARUSO, 

Tenor 6000 12-in., 2.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6192 12-in., 2.00 
RHADAMES: 
Heavenly A'ida, beauty resplendent, 

Radiant flower, blooming and bright; 
Queenly thou reignest o'er me transcendent, 

Bathing my spirit in beauty's light. 
Would that thy bright skies once more behold 
ing, _ 

Breathing the soft airs of thy native land, 
Round thy fair brow a diadem folding, 
Thine were a throne next the sun to stand! 

RITORNA VINCITOR 

(Return Victorious!) ROSA PONSELLE, 
Soprano 6437 12-in., 2.00 



AIDA: 

Return victorious! And from thy lips 
Went forth the impious word! Conqueror 
Of my father of him who takes arms 
For me to give me again 
A country; a kingdom; and the illustrious 

name 

Which here I am forced to conceal! 
The insane words forget, O gods; 
Return the daughter 
To the bosom of her father; 
Destroy the squadrons of our oppressors! 
What am I saying? And my love, 
Can I ever forget 

This fervid love which oppresses and enslaves, 
As the sun's ray which now blesses me? 
Shall I call death on Rhadames 
On him whom I love so much? 
Ah! Never on earth was heart torn by more 
cruel agonies! 



33 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

PATRIA MIA 

(My Native Land) ROSA PONSELLE, 
Soprano 6437 12-in., 32.00 

AIDA: 

My native land, no more to thee shall I return! 
O skies of tender blue, O soft airs blowing, 
Where calm and peaceful my dawn of life 

pass'd o'er, 

hills of verdure, perfum'd waters flowing, 
O home beloved, I ne'er shall see thee more! 
fresh and fragrant vales, O quiet dwelling, 
Promise of happy days of love that bore. 
Now hope is banish'd, love and yonder dream 

dispelling, 
O home beloved, I ne'er shall see thee more! 

ACT IV 

GlA I SACERDOTI ADUNANSI 

(The Priests Assemble) LOUISE HOMER, 
Contralto and ENRICO CARUSO, Tenor 

8012 12-in., 2.50 



AI'DA A ME TOGLIESTI 

(Ai'da Thou Hast Taken) LOUISE HOMER, 
Contralto and ENRICO CARUSO, Tenor 

8012 12-in., 32.50 



MORIR MI SENTO 

(Death Approaches) BIANCA DE CASES, 
Mezzo-Soprano and Chorus 

6351 12-in., 2.00 



LA FATAL PIETRA 

(The Fatal Stone) Final duet, Part I 
JOHANNA GADSKI, Soprano and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8015 12-in., 2.50 



O TERRA ADDIO 

(Farewell, Oh Earth) Final duet, Part II 
JOHANNA GADSKI, Soprano and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8015 12-in., 2.50 

LUCY MARSH, Soprano and TOHN 

-" 12-in., 2.50 



McCoRMACK, Tenor 8034 

BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

(Celeste Aida! (Heavenly Alda!) ..................... Paul Altho use, 7V0r\, cm , 

I Standchen (Serenade) (Schubert) (In German) ......... Paul Reimers, Tenor!* 50 * 5 

/Ritorna vincitor (Return Victorious!) .............. Lucy Marsh, Soprano\^,^ 

10 patna mia (My Native Land) .................... Lucy Marsh, Soprano} 55135 

fAIda Grand March ............................ VesselMs Italian Eand\,^ f . 

I Rondo Caprtccioso .............................. ^esse//as Italian 6 



10 . 
12 " m ' 



,. . 
12 " m -> 



JFuggiam gli ardori (Ah! Fly With Me) ] 

I ,- , _ Lucy Marsh, Soprano and Paul Althouse, TVwortsSOSS 12-in 

I Madame Butterfly-0 quanti . . Olive Kline, Soprano and Paul Althouse, Tenor] 

/Aida Selection Anhur p ryor ^ E tm fa . 

I AttilaGrand Trto (Verdi] Kry/'s Bohemian Band}^ 1 * 12 - m *> 

I Aida Selection Hurtado Brothers Marimba Eand\ , - - CQ 

I Lucia Sextette Hurtado Brothers Marimba Band} 3SS39 12 - in ' 

'Gems from "ATda';-Part I Victor Opera Company 

Chorus A mighty Phtha" Solo, "Heav'nly ATda" (Celeste Aida) 
Women s Chorus, "Come Bind Thy Flowing Tresses "Soprano 
Solo, Love, Fatal Power" Chorus, "On to Victory" 

Gems from "ATda"-Part II . . Victor Opera Company 35726 "-in, 

^tecSl^^^r^' ^ Native l^f.Asfs.^ 

-Solo, Priests 



, - A 
L5 

2S 
ISO 

1.25 
L2S 



Chorus, "Oh Kin? in Thy Power, Transcendent" 
of Isis" Finale, Duet and Chorus, "Fatal Stone" 



34 



ANDREA CHENIER 



OPERA in four acts; libretto by 
Luigi Illica; music by Umberto 
Giordano. First produced at 
La Scala, Milan, March 28, 1896. 
London, 1903, Carl Rosa Company, 
in English. First American produc- 
tion Academy of Music, November 13, 
1896. Revived in 1908 by Hammer- 
stein. Metropolitan, 1922. 

' I A HE Countess de Coigny is giving a 
JL ball to church and state digni 
taries. Chenier, whose verses have 
found interest, is to be a guest. Gerard,, 
a footman, soon to be revolutionary 
leader, sees his aged father, a lackey, 
at work; he sings the powerful dra 
matic air, "Son Sessant' Anni" (For 
Sixty Years) decrying his servitude. 
The guests arrived, the Countess asks 
Chenier to improvise; he refuses, con 
senting when her daughter Madeleine 
pleads. He outrages all but Madeleine,, 
a sincere, spirited girl, by his idealistic 
social and human creed. This is sung 
in the aria, "Un di all 'azzurro spazio," 
criticizing church and state. A troop 
of beggars enters, introduced by Gerard 
as "His Serene Highness, Prince Pov 
erty/' and is ejected, with Gerard. 
Chenier follows. 

In Act II, Chenier becomes a Revo 
lutionary. Roucher appears with a pass 
port for him, counselling flight. He 
refuses without Madeleine, who arrives 
in disguise, and begs him to save her 
fromG<?7Wv/,nowa Revolutionary power 
who is attracted to her. They start, 
but are caught by Gerard,, who seizes 
the girl. Gerard and Chenier fight, 
while she is spirited away. Gerard is 
hurt, but magnanimously counsels 
Chenier to save the girl. He tells the 
crowd his assailant is unknown to him. 
Later on Gerard presides over a 
Revolutionary tribunal. A spy 



announces Chenier 's arrest, urging 
Gerard to denounce him. The papers 
are signed after the great scene, 
"Nemico della patrie" (The Enemy 
of His Country). Madeleine appears 
and offers to give up her life for Chenier, 
who, denounced as a traitor, pleads 
his own cause. Gerard would relent, 
but the mob thirsts for blood and 
Chenier is led off for execution. 

The last act is in St. Lazare prison, 
where Chenier is writing his last verses, 
the beautiful "Come un bel di 
di Maggio" (As Some Soft Day in 
May) expressing his belief in truth 
and beauty. Madeleine bribes her 
way in. Gerard brings her, then goes 
for a last vain appeal to Robespierre 
himself. At dawn the death-tumbril 
comes for Chenier. Madeleine goes to 
death with him. Gerard,, self-redeemed, 
has for his reward the consciousness 
of his own lofty self-sacrifice. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT I 
SON SESSANT' ANNI 

(Sixty Years Hast Thou Served Them) 
TITTA RUFFO, Baritone 

817 IQ-in., 31.50 

UN DI ALL' AZZURRO SPAZIO 
(Once O'er the Azure Fields) ENRICO 

CARUSO, Tenor 6008 12-in., 2.00 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 

6139 12-in., 2.00 

ACT III 
NEMICO DELLA PATRIE? 

(The Enemy of His Country?) TITTA 
RUFFO, Baritone 6262 12-in., 2.00 

ACT IV 
COME UN BEL Di DI MAGGIO 

(As Some Soft Day in. May) ENRICO 

CARUSO, Tenor 516 10-in., 1.50 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 

975 10-in., 1.50 



35 



BARBER OF SEVILLE 



(IL BARBIERE DI SIVIGLIA) 



(Italian) 



WHEN told that Rossini had 
composed "The Barber" in 
thirteen days, Donizetti re 
plied: "Very possible; he is so lazy." 
The remark was at once a tribute and 
a censure; for Giaoachino Antonio 
Rossini was one of those men upon 
whom Providence most lavishly scat 
ters gifts. 

Superficially, Donizetti's taunt is de 
served in "The Barber." It bears all 
the signs of a work hastily flung to 
gether. The original overture was 
lost and the present one belongs to a 
totally different opera "Elizabetta"; 
the opening of the cavatina "Ecco 
ridente" is borrowed from "Aureli- 
ano"; the air of Serf ha, "II vecchietto 
cerca moglie" was suggested by a 
Russian tune, and the eight opening 
measures of "Zitti, Zitti" are taken 
from Simon's air in Haydn's "Sea 
sons." Yet these numbers are at least 
well chosen, and the rest of the opera 
is so rich with original melody, so 
joyous in its abounding good spirits, 
so ^spontaneous and fresh, so subtle 
in its characterization and so brilliant 
in its climaxes that "The Barber" is 
regarded by many as the greatest of 
Rossini's ^ works. Not even the fact 
that the incomparable Mozart himself 
had dealt with the same Figaro in 
another episode from the comedy of 
Beaumarchais "The Marriage of Fi 
garo" dims altogether its lustre. 

"The Barber of Seville" was a vio 
lent failure when first produced in 
Rome. In this it fulfilled an almost 
fixed tradition with meritorious, or 
afterwards popular, works. 

Aware that his opera was good, 
Rossini took failure with philosophy; 
he believed that the opera would ulti 
mately succeed, and the belief was 



36 



justified. To this day, "The Barber 
of Seville" has the place of honor 
among the twenty operas Rossini 
wrote in the eight years from 1815 to 
1823. It is only surpassed if it is 
surpassed by "William Tell," written 
in 1829 the last opera the composer 
wrote, though he was not yet forty 
years of age. 

Rossini's greatest contribution to 
music in "The Barber" is his joyous 
spontaneity. The melodies are so 
fresh and vigorous, so lavish in their 
bubbling fertility, that they disarm 
technical analysis; but one technical 
gift Rossini did possess a thorough 
understanding of the human voice; 
and this gift is displayed to the utmost 
in "The Barber of Seville." The 
"Largo al factotum" is possibly the 
best basso buffo number ever written 
and among coloratura arias none is 
more famous than "Una voce poco 
fa." In these, only the initiated can 
tell how artfully the composer has 
contrived to give the singer every 
chance to make the most of vocal 
skill without in any way lessening the 
flow of natural melodic inspiration. 

THE OPERA 

COMIC opera in two acts; text 
by Sterbini; founded on the 
trilogy of ^Beaumarchais. Music 
by Rossini. First presented at 
Rome, February 5, 1816. The opera 
was at first called "Almaviva," to dis 
tinguish it from Paisiello's "Barber." 
First London production, 1818. At 
Paris, in^ Italian, 1819; m French, 
1824. First production in Germany 
at Brunswick, 1820. Produced at 
Vienna, 1820; Berlin, 1822. First 
N. Y. production November 29, 1825, 
by Manuel Garcia and company; sung 



VICTROLABOOKOFTHE OPERA 



at the New Orleans Opera, March 9, 
1828. Many notable revivals have oc 
curred in America of recent years in 
1892 with Patti, her last appearance 
in New York as Rosina; in 1898, for 
Melba, who made her first American 
appearance as Rosina; for Sembrich's 
farewell operatic appearance in 1909; 
by Hammerstein, for Tetrazzini; the 
New Theatre production with Lipkow- 
ska, and the Metropolitan revival, 
February 5, 1916, on the 100th anni 
versary of the first production, with 
Barrientos, Mattfeld, de Luca, Da- 
macco and de Segurola. 

CHARACTERS 

COUNT ALMA VIVA (Ahl-mah-vee'-vah) 

Tenor 
BARTOLO (Bahr f -toh-loh) physician 

Bass 

ROSINA (Ro-zee-nah) his ward . Soprano 
BASILIC (Bah-seel'-yoh) music master 

Bass 
BERTHA, Rosina's governess. .Soprano 

FIGARO (Fee f -gah-roh) Baritone 

FIORELLO (Fyo-rel'-lofi) servant to 

the Count Tenor 

Scene and Period: Seville, the 

, Seventeenth Century 
(The original Italian name of the 
opera is "II Barbiere di Siviglia", Eel 
Bahr-be-ay-reh dee See-veel'-yah). 

ACT I 

SCENE I A Street in Seville. 
Day is Breaking 

THE handsome and distinguished 
Count Almaviva is deeply in love 
with Rosina, the ward of Doctor Bartolo, 
a physician both mean and suspicious. 
Not wishing to have the glamor of his 
rank influence the girl, Count Alma- 
viva has taken the name of Lindpr, and 
as such, we find him serenading the 
lady of his heart. Not very successfully, 



it must be admitted, for she pays no at 
tention though the musicians wake the 
neighborhood. He sings a lovely sere 
nade, "Dawn With Her Rosy Mantle/' 
but as it fails, he conceals himself to 
watch a newcomer who is vigorously 
making known his identity. It is Figaro, 
the factotum, the jack-of-all- trades, the 
debonaire Barber of Seville the same 
hero who figures again in Mozart's 
"The Marriage of Figaro." Figaro is 
thoroughly well satisfied with himself, 
and gives a list of his accomplishments 
in the famous "Largo al factotum' 1 
(Room for the Facto turn) . 1 1 should be 
remembered that in the days of perukes, 
powder and patches, the barber was 
not only "tonsorial artist/* but also a 
dentist and chirurgeon who bled his 
customers as readily as he shaved 
them. Incidentally, he was a privileged 
person, whose easy access to the homes 
of the distinguished made him a con 
venient instrument for the plots and 
schemes of young lovers and old roues. 
This brilliant and loquacious "Largo 
al factotum" (Room for the Factotum) 
sung at breakneck speed, is a severe 
test of the singer's art. The music is 
as merry and forceful as the words. 

Figaro is accosted by the Count, who 
asks him to arrange a meeting with 
the fair Rosina. They have no sooner 
made an alliance than Rosina and old 
Bartolo appear at the balcony window. 
If Rosina has seemed unresponsive 
to the serenading Lindor, her very 
suspicious guardian has been watching 
her. After the Count again serenades 
her with the "Se il mio nome," (If my 
name you would know) she contrives 
to drop him a note. 

Shortly after, Bartolo leaves the 
house, ordering that nobody shall be 
admitted save Basilio, a music master, 
and incidentally a matrimonial agent. 
Meanwhile, however, Figaro has plot 
ted to gain admittance for the Count. 
Troops are coming to the city, and 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Almaviva, disguised as a dragoon, may 
easily be billeted on the unwilling 
Eartolo. This is a grand idea! 

SCENE II A Room in Bartolo's 
House 

RDSINA is discovered reading a 
note from Lindor. She is agi 
tated, as one might expect, and she 
lets loose her feelings in an ever- 
delightful coloratura aria, the "Una 
yoce poco fa" (A Little Voice I Hear). 
It is one of the gems of the work. 

Almost every resource known to the 
coloratura singer's art is employed in 
this glittering number. Rapid scales, 
detached, legato; brilliant arpeggi,now 
soft, now loud, now high, now low, sur 
prise the ear, and in their bubbling 
gaiety express the full charm of the 
equally gay and charming words. 

At the end of it Rosina runs out of 
the room when her guardian appears 
in company with Basilio. Bartolo is 
telling the matrimonial agent that he 
wishes to marry Rosina himself, but 
that her hand is sought by one Count 



Almaviva, though he little suspects 
that the serenader of the night before 
and the Count are one and the same. 
Basilio, scenting profit, is sympathetic, 
and they agree to produce a story that 
will disgrace him. "A calumny!" cries 
Basilio. "What is that?" asks the 
Doctor. In reply the musical matri 
monial agent gives his famous descrip 
tion in song, "La calunnia" (Slander's 
Whisper), full of bombastic humor. 

With the departure of the two plot 
ters, Rosina returns accompanied by 
Figaro, who tells her that her guardian 
plans to marry her himself. She 
laughs at the idea and asks Figaro who 
the young man is she has seen from 
the balcony. Figaro admits he 5s an 
excellent youth, but has one failing. 
"A failing? "cries the girl. "Yes, a 
great one," answers the factotum 
blandly, "he is dying of love." The 
girl, greatly interested, presses for 
further details, and learns that the 
adored maiden is none other than 
Rosina herself. "You are mocking," 
she cries; and the two make merry in 





COPY 5 T TERKELSON & HENRY" 
TETRAZZINI AS ROSINA 



MELBA AS ROSINA 



38 




COPY'T DUPONT 

SEM8RICH AS ROSINA 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



a delightful duet, the " Dunque io son " 
(What! I?). And all seems well. 

The comedy so characteristic of the 
whole work here gallops through the 
music. Figaro leaves after telling her 
his scheme to billet Lindor upon the 
household, and Bartolo returns, to 
accuse Rosina of writing a note and 
dropping it from the balcony. He 
misses the very sheet of paper: 
"Manea un foglio" (Here's a 
Leaf Missing), declares he. 

The old Doctor's anger and 
the girl's impertinent replies 
are admirably treated in the 
music. He points out an ink- 
mark on her finger, to which 
she answers that she used the 
ink as a salve for a small cut. 
He calls attention to a freshly 
trimmed quill pen and the 
missing sheet of paper; and 
she replies that she used the 
paper to wrap up some sweets 
for a girl friend and the pen to 
design a flower for her em 
broidery; the old man is in a 
violent and quite just rage. 

A loud knocking is heard at 
the door the Count in his 
soldier's guise, pretending to 
be drunk. A comic scene 




follows, in which Lindor man 
ages to get a word with Rosina 
before the police are called in. The 
Count escapes arrest by secretly declar 
ing himself to the commandant, when 
the astonished official salutes and takes 
his men away. Bartolo is so enraged 
he can hardly speak; he does, though, 
and the act ends with the brilliant 
quartet, "Guarda Don Bartolo" (Look 
at Don Bartolo). 

ACT II 

SCENE A Room in Bartolo' s House 

nPHOUGH the soldier scheme has 
A fallen through, Figaro soon in 
vents another by which the Count may 



COPY'T MATZENE 

RUFFO AS THE BARBER 



obtain entry to Bartolo' s dwelling. As 
the curtain rises, we find the old Doctor 
wondering if the drunken soldier may 
not be an emissary of Count Almaviva. 
He is interrupted by a stranger, none 
less than the Count himself, but this 
time disguised as a music-master. He 
explains that Don Basilio is ill, and that 
he has come to give Rosina her music 
lesson in his place. He makes 
himself known in a melodious 
greeting, the "Pace e gioia" 
(Heaven Send You Peace and 
Joy). Neither is at hand. 

In this interesting number 
the Count exhibits himself as 
a specially humble and obliging 
music-master, but Bartolo sus 
pects he had seen a man of 
similar build before. To allay 
these suspicions the Count does 
a bold thing; he produces the 
note written by Rosina to her 
charming Lindor^ asserting 
that he found it at the inn 
where Count Almamva is stay 
ing, and he offers to make 
Rosina believe she is the 
Count" s dupe. The idea pleases 
Bartolo^ Rosina enters, and the 
famous lesson scene begins. 
Rossini wrote a special trio 
for this scene, but unfortunate 
ly the manuscript is lost and 
Rosina usually interpolates an air ad 
libitum^ sometimes a strange one! 

As Bartolo insists on remaining it 
looks as though the Count would have 
to make good his promise to deceive 
Rosina, but the resourceful Figaro ar 
rives and declares this is the Doctor s 
day for shaving. He contrives, more 
over, to secure the key to the balcony 
for future use. The game once more 
approaches a disastrous end when Don 
Basilio, the real music teacher, ap 
pears expecting to give Rosina her 
lesson. The Count is resourceful, how 
ever, and reminding Bartolo of their 



39 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



scheme to deceive Rosina y he points 
out that the matrimonial-agent-music- 
teacher must be gotten rid of. Doctor 
Bartolo immediately detects in Don 
Basilio the symptoms of an imaginary 
fever. The Count and Figaro promptly 
follow his lead. The mystified Don 
Basilio is disposed to insist on the ex 
cellence of his health, but with a fat 
purse the Count manages to convince 
him he is suffering acutely. The shav 
ing is renewed after Don Basilio's de 
parture and Rosina and the Count 
under cover of the music lesson, talk 
elopement. The situation cannot last, 
however, and soon Bartolo becomes 
suspicious. He approaches the pre 
occupied lovers, to realize that he has 
again been duped. The three con 
spirators laugh at him and run out, 
followed by the Doctor, who is purple 
with rage. 

The pertinacity of Figaro and the 
Count is such that Doctor Bartolo is 
now determined to play his last card. 
He shows Rosina the note, saying 



that her supposedly devoted Lindor is 
conspiring to give her up to Count 
Almaviva. The furious Rosina offers 
to marry Bartolo at once, tells him of 
the plan to elope and bids him have 
Lindor and Figaro arrested as soon 
as they arrive. Bartolo goes for the 
police and for the marriage broker. He 
is barely out of sight when the Count 
and Figaro enter by means of the key 
which Figaro procured during the 
music lesson. Rosina greets them 
with a storm of reproaches, accus 
ing Lindor of duplicity. The Count 
promptly makes known his true iden 
tity and the lovers are soon embracing 
amid a shower of blessings from Figaro. 
They are interrupted by Don Basilio 
who has returned in the office of notary 
and marriage broker, to unite Rosina 
and Bartolo y but with the aid of a pistol 
he is persuaded to unite Rosina and 
Count Almaviva. No sooner is the 
marriage completed than Bartolo ar 
rives with the police. The comman 
dant demands the name of the culprit, 




BARTOLO ARRIVES WITH THE SOLDIERS FINALE. ACT JJ 

40 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



but finding he has to do with the dis 
tinguished Count Almaviva, already 
married, he declines to interfere, and 
Eartolo submits with the best possible 
grace, the opera closing with the gar 
rulous good wishes of the irrepressible 
Figaro. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ACT I 

ECCO RIDENTE IN CIELO 

(Dawn With Her Rosy Mantle) 
TITO SCHIPA 965 10-in., $1.50 

LARGO AL FACTOTUM 

(Room for the Factotum) PASQUALE 



AMATO, Baritone 



6039 12-in., 2.00 



EMILIO DE GOGORZA, Baritone 
6068 



12-in., 
12-in., 



2.00 
2.00 



TITTA RUFFO, Baritone 6263 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6077 12-in., 2.00 
FIGARO: 

Room for the city's factotum here, 

La, la, la, la, la, la. 

I must be off to my shop, for dawn is near, 

What a merry life, what pleasure gay, 

Awaits a barber of quality. 

SE IL MIO NOME 

(If My Name You Would Know) TITO 
SCHIPA 965 10-in., 1.50 



UNA VOCE POCO FA 

(A Little Voice I Hear) LUISA TETRA- 

ZZINI, Soprano 6337 12-in., 32.00 

AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

6130 12-in,, 2.00 
ROSINA: 

A little voice I heard just now: 

Oh, it has thrilTd my very heart! 
I feel that I am wounded sore; 

And Lindor 'twas who hurl'd the dart. 
Yes, Lindor, dearest, shall be mine! 

I've sworn it, and we'll never part. 
My guardian sure will ne'er consent; 

But I must sharpen all my wit: 
Content at last, he will relent, 
And we, oh, joy! be wedded yet. 

LA CALUNNIA 

(Slander's Whisper) MARCEL JOURNET, 

Bass 6174 12-in., 2.00 

FEODOR CHALIAPIN, Bass 

6059 12-in., 2.00 

BASILIO: 

Oh! calumny is like the sigh 
Of gentlest zephyrs breathing by; 
How softly sweet along the ground, 
Its first still voice is heard around. 
So soft, that sighing amid the bowers 
It scarcely fans the drooping flowers. 
Thus will the voice of calumny, 
More subtle than the plaintive sigh, 
In many a serpent-wreathing find 
Its secret passage to the mind; 
Thus calumny, a simple breath, 
Engenders ruin, wreck and death; 
And sinks the wretched man forlorn, 
Beneath the lash of slander torn, 
The victim of the public scorn! 



41 




AN OPEN-AIR PERFORMANCE OF BARTERED BRIDE AT ZOPPSOT 

THE BARTERED BRIDE 



FRIEDRICH SMETANA strove 
to do for his native Bohemia 
what Liszt had done for Hun 
gary nationalize its music. One re 
sult was "The Bartered Bride/' He 
wrote eight operas and a set of sym 
phonic poems, all in national style. In 
late life, like Beethoven, he grew deaf, 
yet ^ produced some of his finest music 
during this deafness. He was born in 
1824, studied with Liszt, and first be 
came known as a conductor. The 
"Founder of the Bohemian School/' it 
was he who first recognized and aided 
Dvorak. 

THE OPERA 

COMIC opera in three acts; 
libretto by Sabina. Music by 
Friedrich Smetana. First performance, 
Prague, May 30, 1866, where the suc 
cess of the work led to Smetana's ap 
pointment as director of the Prague 
opera. Produced at the Vienna Music 
Festival 1892. First London produc 
tion in 1895. First heard in America 
at the Metropolitan, February 19, 1909, 



with Destinn, Jorn, Didur and Reiss, 
under the direction of Gustav Mahler. 

HANS, a servant in the household 
of Kruschina^ has won the love of 
that rich peasant's daughter, Marie, 
who is planned, at the instance of a 
marriage broker, Kezal> to be married 
by her father to the rich but half-witted 
Wenzel^ son of Kruschinas friend 
Micha. Kezal offers Hans 300 crowns to 
renounce her; he agrees if the contract 
shall contain the words "Marie shall 
be married only to a son of Micha!" 
Marie refuses to believe Hans has sold 
her; but on meeting him, he seems 
quite joyous over the affair. Micha 
and his wife arrive in time to recog 
nize in Hans their long-lost eldest son. 
The contract remains valid, and the 
marriage broker is out 300 crowns. 

The opera is lively, brilliant, and is 
written in finished style. Perhaps the 
best-known individual number is its 
Overture, inspired by Bohemian airs and 
treated with consummate musicianship. 



BLACK LABEL RECORD 



/Bartered Bride Overture ............ 

I Madame Butterfly-Selection (Puccini} . 



124n *> 



42 




RUDOLPH AND MIMI 



43 



LA BOHEME 



PUCCINI is one of the few compos 
ers of recent times whose operatic 
successes are both numerous and 
lasting. Indeed, he is matched only by 
Massenet as to numbers, and so far as 
frequency of performance is concerned, 
the Italian composer far surpasses the 
Frenchman, in America at least. No 
doubt this is largely due to the highly 
melodic character of his works. Puc 
cini's music is modern without being 
ultra-modern. You will hark in vain 
for the trills and tremolos, the musical 
frills and furbelows, of old-time"! talian 
Opera;" and you will hark just as 
vainly for the non-melodious murky 
obscurity characteristic of some more 
recent operatic developments (of course 
we exclude Massenet from the latter 
class). For the rest, his harmonies and 
orchestration are opulent as to color 
and his melodies informal in character, 
breaking in on the thread of musical 
discourse only when justified by the 
dramatic situation, and apt to be re 
pressed as rapidly as they have been 
begun by some sudden turn of dramatic 
events. 

Not only is "La Boheme" rich in 



melody, but the melody is of the most 
appealing kind. Puccini, like his 
heroes, Rudolph^ Marcel^ Colline and 
Schaunard) was in his youth an artist 
whose riches were measured in terms 
of genius rather than hard cash. He, 
too, lived in an attic wherein he found 
the problems of existence more baffling 
than those of Harmony and Counter 
point. His life was touched also by the 
romance, the beauty of living, inter 
spersed with that drudgery and discom 
fort which only become tolerable when 
viewed through the mists of memory. 
Experiences such as these, hallowed by 
time and made precious by success, 
could hardly fail to influence him in 
composing the music of "La Boheme/' 
It is said, indeed, that some of the in 
cidents in the opera came directly from 
his own experience, and, while the 
opera is, of course, founded on Miir- 
ger's novel, "La Vie Boheme," it 
varies considerably from the original in 
detail, though most faithfully preserv 
ing the spirit of the work, a spirit in 
which comedy and tragedy, charming 
idealism and harsh reality, are richly 
interwoven. 



TH E O PE RA 



OPERA in four acts, ^ext by 
Giacosa and Illica; music by Puc 
cini; being an adaptation of part of 
Murger's La vie Boheme, which depicts 
life in the Heartier Latin, or the Stud 
ents' Quarter, in 1830. First produced 
at the Teatro Reggio, Turin, February 
1, 1896, under the direction of Tosca- 
nini. In English as "The Bohemians," 
at Manchester (Carl Rosa Company), 
April 22, 1897, and at Covent Garden 
with the same company, October 2d 
of the same year. At the Opera Comi- 
que, Paris, June 1898. In Italian at 
Covent Garden, July 1, 1899. First 



production in the Americas at Buenos 
Ayres in 1896. First LJ. S. production 
at San Francisco March, 1898, by the 
Royal Italian Opera Company, follow 
ing their tour of Mexico. The company 
later sang the opera in New York, Wai- 
lack's Theatre, May 16, 1898, Given 
in English by the Castle Square Opera 
Company at the American Theatre, 
New York, November 20, 1898. The 
first important production in Italian 
was that given by Melba's Company in 
Philadelphia, December 29, 1898. Pro- 
duced in 1907 at the Metropolitan, 
with Caruso, Sembrich and Scotti. 



44 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS 

RUDOLPH, a poet Tenor 

MARCEL, a painter Baritone 

COLLINE, a philosopher Bass 

SCHAUNARD, a musician Baritone 

BENOIT, an importunate landlord.. Bass 
ALCINDORO, a state councilor and 

follower of Musetta Bass 

MUSETTA, a grisette Soprano 

MIMI, a maker of embroidery . .Soprano 

Students, Work-girls, Citizens, 
Shop-keepers, Venders, Soldiers, 

Waiters, etc. 
Scene and Period: Paris y about 1830. 

ACT I 

SCENE In the Attic 

TWO of the four inseparables of 
art are at home. Marcel is busy 
painting at his never-finished canvas, 
"The Passage of the Red Sea," blowing 
on his hands from time to time to warm 
them. Rudolph, the poet, is gazing 
through the window over the snow 



capped roofs of Paris. The attic Itself 
is roomy, but sparsely furnished a 
fireplace empty of fire, a table, a small 
cupboard, a few chairs, a few books, 
many packs of 8 cards, an easel, and 
the riff-raff of an artist's studio. Mar 
cel is first to break the silence; he 
complains of the cold, saying he feels 
as though the Red Sea were flowing 
down his back. Rudolph answers in 
kind, and finally Marcel ceases paint 
ing and is about to break up a chair, 
but Rudolph offers instead the manu 
script of one of his own plays. They 
burn it act by act, warming their bodies 
and feasting their eyes on its meagre 
flames. The acts burn quickly, and 
Rudolph admits that brevity is the soul 
of wit, finding his drama quite spark 
ling. Colline^ the philosopher, enters, 
stamping with cold. Suddenly, how 
ever, Schaunard comes, too, bringing 
wood for the fire, food for the table, 
wine and money and plenty of each. 
The three others gaze in rapturous 




COPY'T MI3HK.IN 
CLUCK AS MIMI 



PHOTO BERT 

FARRAR AND SCOTTI AS MIMI AND MARCEL 
(ACT III) 

45 



COPY'T DUPONT 

SEMBRICH AS MIMI 



V I CT R O LA BOOK OF THE OPERA 

tender sympathy of the opening 
"Your little hand is cold;" the bold 
avowal, "I am a poet;" the glorious 
beauty of the love motive at the end, 
and the final brilliant high note are un 
forgettably lovely. 

She in turn tells him her story how 
she makes artificial flowers for a living 
the while she yearns for the blossoms 
and green meadows of the country; 
that she leads a lonely life in her garret 
among the housetops. She gives us in 
sight into her tenderness, her youth, 
her tremulous but infectious gaiety, so 
that we, with Rudolph^ feel the magnet 
ism of her charm, and sympathize with 
her desire for a fuller and richer life. 

Soon the two are close friends. They 
hear the other three artists hilariously 
shouting as they make their way across 
the courtyard below, and move to the 
window to watch Marcel, Colline and 
Schaunard depart. A flood of moon 
light envelops Mimi, and Rudolph^ look 
ing at her, knows that life for him will 
never be the same again. The act 
closes with the beautiful duet, "O 
soave fanciulla," in which Rudolph and 
Mimi awake to a realization of each 
other. The lovely melody with which 
the duet begins is associated with Mimi 
all through the opera, and is employed 
with touching effect in the death scene 
of Act IV. 

Mimi shyly begs Rudolph to take her 
with him to the Cafe Momus, where he 
is to rejoin his friends, and the curtain 
slowly falls as they leave. The "little 
white hands" have fastened themselves 
on Rudolph 3 heart forevermore. 



amazement. Schaunard, pressed for 
an explanation, informs them he has 
been giving a music lesson to a rich 
English amateur this was before the 
days of the American tourist-invasion 
of Paris. They begin to feast merrily, 
but are interrupted by the landlord, 
who wants his rent, having, after the 
manner of his kind, scented the riches 
from afar. They show him money and 
give him wine more wine and^ again 
wine till he becomes in turn jovial, 
melancholy and maudlin, after which 
they throw him out of the room. "I 
have paid the last quarter's rent," re 
marks Marcel^ shrugging his shoulders 
as he locks the door. 

Though more comfortable, or per 
haps because of it, Rudolph is still dis 
posed to be pensive; so he refuses to 
go with the others when they hilari 
ously depart to spend the money they 
have saved from the landlord's clutches 
Colline wearing the splendid coat 
which he has so far contrived to keep 
in spite of its obvious salability. It 
covers a multitude of sartorial short 
comings, that coat! 

A timid knock is heard at the door. 
It is Mimi) the girl from the room 
above. She is a slight girl, frail but 
graceful, with a complexion that has 
the white velvety bloom of the camelia, 
though suffused with a warm glow that 
would have warned anybody but a poet 
that her health' is not of the best. 
"This frail beauty allured Rudolph" 
says Miirger, " but what wholly served 
to enchant him were Mimi' 's tiny hands 
that, despite household duties, she con 
trived to keep as white as snow/' She 
has come to ask for a light for her can 
dle, and the two fall into conversation. 
She asks him, artlessly enough, what 
his occupation is, and he tells her in 
the familiar "Narrative." 

This air is one of the great numbers 
from the opera, and one of the most 
popular of recorded numbers. The 



ACT II 

SCENE A Students Cafe in Paris 

THE Cafe Momus is one of those 
odd restaurants in Paris much 
frequented by artists, and by those of 
the outside world who wish to do as the 
artists do vain searchers after the 
elusive joys of "Bohemia" which can 



46 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




SCENE FROM ACT II 



come only to those who can suffer as 
well as rejoice; a class whom the artists 
themselves have dubbed " Philistines/* 
who may suitably be despoiled by the 
Children of Light. Hither come Ru 
dolph and Mimi to join their com 
panions, who are already here. So also 
is Musett; a delightful little lady who 
is enjoying the hospitality of one Akin- 
dorOy a rich Philistine. She makes eyes 
at her old friend Marcel, and is not a 
whit abashed when his offended jeal 
ousy makes him pretend not to see her. 
She gets rid of her elderly admirer and 
joins the party, singing the charming 
"Musetta Waltz." 

This number is not only charming in 
itself, but it typifies the lightness, the 
joyous abandon, the freedom of the 
"Quartier Latin." The melody is famil 
iar to every one, and indeed there is no 
better waltz melody in modern music. 
It has wings. It floats airily and lightly 
in one's brain, after the record is silent. 

The fun now becomes fast and furi 
ous. Musetta is finally carried shoulder 



high by the friends, while the foolish 
old banker, Alcindoro, is left to pay the 
bills of the entire party. 

ACT III 

SCENE A City Gate in Paris 

BUT good times cannot last forever, 
and one bitter cold morning we 
find Mimi shivering as she asks the 
officer at the gate in the environs of 
Paris if she can see Marcel. Marcel 
has left the studio, and is staying at an 
inn on the Orleans road, painting not 
landscapes but tavern signs for a living. 
He is surprised to find Mimi, who has 
come to tell him that she can no longer 
live with Rudolph she cannot endure 
their continual quarrels. Love in a 
lofty garret, it seems, is no nearer heav 
enly bliss than love in a cottage when 
the cupboard is bare. Marcel expresses 
his astonishment in "Mimi io son." 

This duet affords a fine glimpse of 
Marcel's sympathetic nature, and his 
concern on discovering that Mimi is 
not only unhappy but physically ill. 



47 



VICTRQLA BOOK OF THE OPERA 

having ended rather dismally in _ the 
fogs of misunderstanding and recrimi 
nation. 

ACT IV 



Much disturbed, he goes into the inn, 
where Rudolph has come to visit him 
to tell his version of the trouble with 
Mimi. Mimi, meanwhile, secretes her 
self, and is not surprised to overhear 
Rudolph accusing her of fickleness. 

Marcel is once more placed in the 
position of a sympathetic observer as 
his friend upbraids Mimi with flirting, 
apparently not without cause. 

A distressing fit of coughing, how 
ever, puts an end to Mimi s eavesdrop 
ping, and brings Marcel and Rudolph 
out to her. 

Mimi bids farewell to her lover with 
exquisite pathos. Her "Farewell" mel 
ody is one of the loveliest in the entire 
work, and is a universal favorite. Most 
tenderly does the poor girl's "Farewell, 
may you be happy" come from her 
simple heart as she turns to go. Ru 
dolph protests, something of his old 
affection having returned at the sight 
of her wan beauty. 

They are interrupted by the entrance 
of Musetta, who is in turn accused by 
Marcel of flirting. A pretty quarrel 
ensues a vulgar but human and 
wholesome "scrap" in sharp contrast 
with the depth of feeling underlying 
Rudolph's quarrel with Mimi. The 
other two, however, are drawn into the 
discussion, and a remarkable quartet 
ensues, the "Addio, dolce svegliare." 

In this remarkable modern ensemble 
the emotions expressed are as diverse 
as they are in the famous "Rigoletto" 
quartet, though it in no way resembles 
that number in style. The sadness of 
Mimis farewell to Rudolph, his last- 
minute tender efforts to induce her to 
remain, the fond recollections of hap 
pier times and in contrast the sharp 
bickerings of Marcel and Musetta; all 
these differing moods find plastic ex 
pression in Puccini's music. 

With this the Act closes, the love 
affair of Rudolph and Mimi, which 
began so prettily in the moonlight, 



SCENE Same as Act I 

BEREFT of their sweethearts, the 
two men are living sad and lonely 
lives. "At this time," says Murger, 
"the friends for many weeks had lived 
a lonely and melancholy existence. 
Musetta had made no sign, and Marcel 
had never met her, while no word of 
Mimi came to Rudolph, though he 
often repeated her name to himself. 
Marcel treasured a little bunch of rib 
bons which had been left behind by 
Musetta, and when one day he detected 
Rudolph gazing fondly at the pink bon 
net Mimi had forgotten, he muttered: 
'It seems I am not the only one!' " In 
the opening scene Marcel stands at the 
easel pretending to paint, while Ru 
dolph, apparently writing, is furtively 
gazing at Mimi s little pink bonnet. 
The true state of affairs is finely re 
vealed in the famous duet, "Ah, Mimi, 
tu piu" (Ah, Mimi, False One), The 
music is remarkably rich in feeling and 
melodious in character. This number 
is so familiar that to describe it would 
be to gild the lily. Its depth of feel 
ing, however, and the spontaneity of 
its melody make it one of the rarest 
and richest numbers in modern music. 
The two men pretend to brighten up 
when Schaunard and Collins appear 
with materials for supper. This scene 
of rather forced gaiety is interrupted 
by Musetta, who has come, wide-eyed, 
to tell them that Mimi has been de 
serted by her viscount and is coming 
home to die. The poor girl is brought 
in and laid on RudolpJis bed, while lie 
is distracted with grief. The friends 
hasten to aid her, Marcel going for a 
doctor, while Co/line, in order to get 
money for delicacies for the sick girl, 
decides to pawn his famous overcoat. 



48 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



He bids farewell to the coat in a song 
that is not without its touch of whim 
sical pathos, the "Vecchia zimarra" 
(Farewell, Old Coat), the delight of the 
operatic basso. 

This little flicker of comedy in a 
scene otherwise overburdened with 
tragedy affords a charming relief. The 
coat affords one of the byplays of 
comedy throughout the opera. No 
matter how destitute the four insepar 
ables may be, Co/line refuses to raise 
money on this garment. Yet in the 
hour of Mimi 9 s necessity he parts with 
it like the good fellow he is. 

Colline and Schaunard go softly 
away, leaving Mimi and Rudolph to 
gether, and they sing their beautiful 
farewell song. This is the last thing 
before the passing of Mimi. In dreamy 
tones the dying girl recalls other days 
they spent together, and with heart 
breaking pathos they plan yet happier 
days together. , . 

There is something pitifully tragic in 
this last scene, as they discuss a future 
which shall be free from jealousies and 
quarrels, for Rudolph at least knows 
that such a future is only too likely for 
both of them, Mimi 3 end being now 
very near. 

Just as Mimi, in soft accents^ re 
calls their first meeting, she is seized 
with a sudden faintness that alarms 
Rudolph. The young man's grief is 
pitiful. 

The music of this final moment is 
touching in its simplicity, suggesting 
indeed, that "peace which passeth 
understanding," toward which the un 
happy girl is bound. 

Rudolph quickly summons his friends 
who are returning with the delicacies 
for which, alas, there is now no need; 
for the young girl, weakened by disease 
and privation, passes away in the 
midst of her weeping friends, and the 
curtain falls to Rudolph's despairing 
cry of "Mimi! Mimi!" 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 

ACT I 
RACCONTO DI RODOLFO 

(Rudolph's Narrative) ENRICO CARUSO, 

Tenor 6003 12-in., 32.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6192 12-in., 2.00 

JOHN MCCORMACK, Tenor 6200 12-in., 2.00 
ORVILLE HARROLD, Tenor 6151 12-in., 2.00 
MI CHIAMANO MIMI 

(My Name is Mimi) NELLIE MELBA, 

Soprano 6210 12-in., 2.00 

GERALDINE FARRAR, Soprano 

6106 12-in., 2.00 

LUCREZIA BORI, Soprano 6048 12-in., 2.00 
FRANCES ALDA, Soprano 6038 12-in., 2.00 

SOAVE FANCIULLA 

(Thou Sweetest Maiden) NELLIE MELBA, 
Soprano and ENRICO CARUSO, Tenor 

95200 12-in., 2,00 

FRANCES ALDA, Soprano and GIOVANNI 
MARTINELLI, Tenor 8002 12-in., 2.50 

LUCREZIA BORI, Soprano and JOHN Mc- 
CORMACK, Tenor 3029 10-in., 2.00 

ACT II 

MUSETTA WALTZ 
ALMA GLUCK., Soprano 649 10-in., 1.50 

ACT III 
MIMI, 10 SON 

(Mimi, Thou Here!) GERALDINE FARRAR, 
Soprano and ANTONIO SCOTTI, Baritone 

8023 12-in., 2.50 
FARRAR-SCOTTI 10007 12-in., 3.50 

ADD1O 

(Farewell) GERALDINE FARRAR, Soprano 

^ 6106 12-in., 2.00 

NELLIE MELBA, Soprano 

6210 12-in., 2.00 

ALMA GLUCK, Soprano 649 10-in., 1.50 
QUARTET, " ADDIO, DOLCE SVEGLIARE" 
(Farewell, Sweet Love) GERALDINE 
FARRAR, Soprano, GINA C. VIAFORA, 
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and 
ANTONIO SCOTTI, Baritone 

10007 12-in., 3.50 

ACT IV 

AH MIMI, TU Pit! 

(Ah, Mimi, False One) ENRICO CARUSO, 
Tenor and ANTONIO SCOTTI, Baritone 

8000 12-in., 2.50 

VECCHIA ZIMARRA 

(Farewell, Old Coat) MARCEL JOURNET, 

^ Bass 698 10-in., 1.50 



49 



YICTRQLA BOOK OF THE OPERA 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 



fMimi e una civetta (Cold-Hearted Mimi!) (In Italian] 1 

| de Gregorio y Casini and Ferrettt \ 
I Trovatore Soldiers' Chorus (Verdi) (In 'Italian) La Scala Chorus] 

/BohSme Selection Pryor's Band\ 

1 Jolly Robbers Overture Pry or s Band) 

f Boh&ne Selection Vessella's Italian ^35353 

1 Madame Butterfly Fantasia 'Cello Rosano Bourdon) 

f Musetta Waltz (Whistling Solo) Guido & al M\\($$i 

1 Carmen Selection Xylophone Wm. H. Re^tz) 



12-in., 

12-in., 
12-in., 



31.25 

1.25 

.75 



/Ah, Mimi, tu piu (Ah Mimi, False One) (In Italian] Murphy a 

I Faust Trio Prison Scene, Part III Victor Opera Tno 






COPY T MISHK1N 

GILLY AS MARCEL 



COPY'T DUPONT 

FARRAR AS MIMI 



COPY T MISHKIN 

CARUSO AS RUDOLPH 



50 




PHOTO BYRON 



THE CARNIVAL AT PRESBURG ACT II 



THE BOHEMIAN GIRL 



THE never-failing melodic charm 
of "The Bohemian Girl" is 
neither Latin nor Teutonic but 
Celtic, at least by geography. The 
composer, Michael William Balfe, was 
a Dublin boy, born 1808, the son of a 
dancing master. Early proficiency as 
a violinist ripened into the greater 
gifts of musical composition, with a 
special faculty for writing simple but 
effective tunes. Of Balfe's many oper 
atic works/ 'The Bohemian Girl" is by 
far the most famous; and its popularity 
is justified by its melodious character. 
The composer's fame extended all 
over Europe, and he was particularly 
admired by the French. "The 
Bohemian Girl" won him the French 
decoration of Chevalier of the "Legion 
of Honor" as well as other honors from 
other governments. He lived chiefly 
in England, where he died in 1870. 

THE OPERA 

OPERA in three acts; text^by 
Bunn; music by Balfe, First 
produced at Drury Lane, London, 



November 27, 1843, the cast in 
cluding Harrison, Rainforth, Betts, 
Stretton and Borrani. An Italian 
version was brought out at Drury 
Lane, February 6, 1858. First Ameri 
can production November 25, 1844, 
with Frazer, Seguin, Pearson and 
Andrews. The work, after its English 
success, was translated into many 
languages, and produced in Italy as 
La Zingara (at Trieste, 1854); in 
Hamburg as La Gitana; in Vienna as 
Die Zigeunerin, and in Paris as La 
Bohemienne. 

CHARACTERS 

ARLINE, daughter of Count 

Arnheim. Soprano 

THADDEUS, a Polish exile Tenor 

GYPSY QUEEN Contralto 

DEVILSHOOF, Gypsy leader Bass 

COUNT ARNHEIM, Governor of 

Presburg '. Baritone 

FLORESTHSTE, nephew of the 

Count Tenor 

Retainers, Hunters, Soldiers, 
Gypsies, etc. 



51 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Time and Place: Presburg, Hungary; 
Nineteenth Century 

ACT I 

SCENE Country Estate of Count 
Arnheim, near Presburg 

A MERRY hunting party is in prog- 
JiXress in the Castle grounds at 
Arnheim, and the assembly is com 
pleted by the arrival of the Count 
himself, who greets his little daughter 
Arline before joining the hunt. As 
soon as the hunters depart, Thaddeus, 
a young Polish nobleman, appears. 
He is a fugitive escaping from Austrian 
political enemies, and in a desperate 
case. Devilshoof and a party of gypsies 
then arrive, and are about to attack 
Thaddeus, when he explains his con 
dition, and is made a member of the 
band. No sooner has this occurred than 
a great noise is heard. Little Arline, 
it appears, is in danger from a wild 
stag, and all is confusion as the hunts 
men come rushing back. Thaddeus 
alone keeps his head, and, seizing a 
rifle, he manages to shoot the beast. 
The child is taken to the castle, badly 
scared, and slightly wounded in the 
arm, while Thaddeus is invited to the 
feast and freely lionized. His refusal 
to drink the health of the Austrian 
Emperor, however, causes trouble. 
Seeing him in danger, the Count flings 
him a bag of gold and bids him depart. 
Thaddeus indignantly refuses the gold 
and is attacked by the guests. Devils- 
hoof comes to his rescue and he 
escapes, but the gypsy chief is himself 
captured and imprisoned in the castle. 
While the feast is resumed, Devilshoof 
not only gets away, but kidnaps the 
unfortunate Arline. He is seen, and 
the hunters go in pursuit, but Devils- 
hoof kicks away a tree that is the 
only bridge across a rocky ravine and 
so gets off. The Count falls fainting 
at the loss of his daughter. 



ACT II 

SCENE Gypsy Camp in the Outskirts 
of Presburg 

TWELVE years elapse before the 
gypsies again return to Presburg. 
They make their presence known by 
robbing Florestine, the self-indulgent 
and drunken nephew of the Count. 
He parts in good grace from his watch 
and jewels but laments the loss of a 
valuable medallion. A pretty romance 
between Thaddeus and Arline, follows 
the girl's recital of her vision, "I 
Dreamt I Dwelt in Marble Halls/* 
Thaddeus tells her of her noble origin 
and capture by the gypsies, and the 
two plight their troth. The Gypsy 
Queen, who is in love with Thaddeus, 
attempts to separate them, but only 
succeeds in hastening a gypsy wedding 
between the two lovers. Her oppor 
tunity for revenge occurs in the next 
scene a carnival in the public square. 
Florestine attempts to flirt with Arline 
but is repulsed. Observing this event, 
the Gypsy Queen gives her the medallion 
stolen from Florestine the night before. 
This is subsequently discovered by 
Florestine, and Arline is arrested as a 
thief and brought before Count 
Arnheim. The Count has just been 
ruminating over his long lost daughter, 
singing "The Heart Bowed Down." 
When Arline appears he is struck by 
her beauty and obvious innocence, 
and later discovers the scar on her arm 
from the wound made by the stag. By 
this he knows her for his own child 
and the Act closes in a happy reunion. 

ACT III 

SCENE Castle of Arnheim 

AHLINE, restored, nevertheless is 
pining for her gypsy lover and 
husband, Thaddeus, and is overjoyed 
when Devilshoof contrives to bring 
him to her chamber. The sweethearts 
are interrupted, however, by Count 



52 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Arnheim and his friends, and Arline 
barely has time to conceal Thaddeus 
in a closet. A veiled woman enters 
the room and approaches the Count. 
It is the Gypsy Queen, and she bids 
him look in the closet where Thaddeus 
is concealed. A highly dramatic 
scene follows this disclosure, and 
though Arline pleads boldly for her 
lover, the angry Count bids him depart. 
Before leaving, however, Thaddeus 
shows that he is of noble blood, and 
Arline reminds her father that 
Thaddeus saved her live. This softens 
the Count and all appears to be about 
to end happily. But the vengeful 
Gypsy Queen directs one of her followers 
to shoot Arline. He puts the rifle to 
his shoulder and is about to fire when 



Devils ho of intervenes and turns the 
rifle in the direction of the Queen her 
self, who falls as the shot is fired, 
The safety and happiness of Thaddeus 
and Arline is thus assured, and the 
curtain falls on a joyous scene. 

THE VICTOR RECORDS 

ACT II 

I DREAMT I DWELT IN MARBLE HALLS 

MABEL GARRISON, Soprano 

641 IQ-in., 31.50 

HEART BOW'D DOWN 

CLARENCE WHITEHILL, Baritone 

6307 12-in., 2.00 

THEN YOU'LL REMEMBER ME 
JOHN McCoRMACKj Tenor 

747 10-in., 1.50 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 



(Overture to Bohemian Girl Arthur Pryor's 

\ La Czarine Mazurka (Ganne) Arthur Pry or' s Band\ 

(I Dreamt I Dwelt in Marble Halls Elizabeth Wheeler, Soprano\ 

\Then You'll Remember Me Lewis James, Tenor) 

/Then You'll Remember Me and I Dreamt I Dwelt McKee Trio\ 

\ Good-Night, Beloved (Nevin) (Violin- Cello-Piano) McKee Trio! 

(Selections from Bohemian Girl Arthur Pry or' s 

\ Yelva Overture (Reissiger) Arthur Pry or* s 

Gems from Bohemian Girl Part I Victor Opera Company 

Chorus, "Away to Hill and Glen" Solo, "I Dreamt I Dwelt in 
Marble Halls" Solo, "Heart Bow'd Down" Mixed Quartet, "Si 
lence, the Lady Moon" Solo, "Fair Land of Poland" Chorus, 
"Happy and Light" 

Gems from Bohemian Girl Part II Victor Opera Company 

Chorus, "In the Gypsy's Life" Solo and Chorus, "Come with the 
Gypsy Bride" Solo, "Bliss Forever Past" Duet, "What is the 
Spell" Solo, "Then You'll Remember Me" Solo and Chorus, 
"Oh, What Full Delight" 



10-in., .75 

10-in., .75 

10-in., .75 

12-in., 1.25 



35603 12-in., 1.25 



53 



BORIS GODOUNOW 



MOUSSORGSKY'S life and ge 
nius were strangely erratic and 
disordered. He died in poverty 
hastened by dissipation. His musical 
training was irregular; yet he was per 
haps the most original composer Russia 
ever produced. "Boris Godounow" has 
powerfully influenced the music of our' 
own day, and from it many composers 
have gathered fresh and vivid material. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Text ar 
ranged by Moussorgsky, based on 
a historical drama by the famous 
Russian poet, Pushkin. Music by 
Modeste Moussorgsky. Portions of the 
opera were given at St. Petersburg in 
February, 1873, but the production of 
the work in its entirety was delayed 
until January 24, 1874. Produced at 
Moscow in 1889. In 1896^the orches 
tration was somewhat revised by the 
composer's friend, Rimsky-Korsakpff. 
Given at Paris in 1908 by a Russian 
opera company, with Chaliapin in the 
title role. First American production 
at the Metropolitan Opera House, New 
York, November 19, 1913, with the 
original Paris costumes and scenery. 
First Berlin performance, 1924. 

CHARACTERS 
(With the Cast of the First American 

Production) 
BORIS GODOUNOW, Regent of Russia 

Adamo Didur 
XENIA, his daughter. .Leonora Sparkes 

THEODORE, his son Anna Case 

THE NURSE Maria Duchne 

MARINA Louise Homer 

CHOUISKY Angelo Bada 

DIMITRI Paul Althouse 

VARLAAM Andrea de Segurola 

MISSAIL Pietro Audisio 

TCHELKALOFF. . . Vincenzo Reschiglian 
PIMENN Leon Rothier 



A SIMPLETON Albert Reiss 

A POLICE OFFICER Giulio Rossi 

~ T j Louis Kreidler 

Two JESUITS. . j Vincenzo Resch iglian 

Time and Place: About 1600; Russia 

(The name of the opera is pronounced 
Boh'-reess Goti-doo-noff). 

THE first scene is before the Novo- 
dievitchi Convent, Moscow. Boris 
Godounow is regent for CzarFeodor, son 
of Ivan the Terrible. In an ambitious 
moment Boris has murdered his nephew 
Dimitri, Ivan's younger brother, to 
whom the throne would have passed 
upon the tyrant's death; but seized 
with remorse, he has fled to the Novo- 
dievitchi Convent to expiate the sin. 
He has a wide following among the 
people, who are unaware of the mur 
der. And they have thronged, with no 
bility at their head, to beg him to take 
the throne. 

The scene changes to a cell in the 
Convent of Miracles. Pimenn, an old 
monk, reveals to Gregory, a young 
monk, the story of Dimitrfs death. 
Gregory, learning that Dimitri was of 
his own age, resolves to spread the re 
port that Dimitri was never slain, and 
to usurp the Russian throne. Again 
the scene changes; Boris, among great 
pomp, consents to take the throne as 
regent. This scene affords a magnifi 
cent half-barbaric stage setting. 

The second act, in the opera as 
usually given, opens in an inn on the 
Lithuanian border, whither Gregory, 
with two companions, has escaped 
from the Convent. He hopes to cross 
the frontier and raise an army, but is 
prevented by a Government order 
issued after escape. He just misses 
arrest, by making a soldier believe one 
of his companions the offender, then 
leaping off through a window. 

Meanwhile, Boris, in the Czars pal- 



54 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ace in the Kremlin, a prey to fear and 
remorse, is talking with his young 
son, Theodore, when an old accomplice, 
Chouisky, appears, to bring the news 
that people are in revolt, under the be 
lief that Dimitri still lives. They are 
actually at the Russian borderland if 
they once enter the country, the coun 
try must fall. Boris, a superstitious 
mystic, actually wonders if the ghost 
of Dimitri has risen., to appear against 
him. 

In the third act Gregory awaits the 
lovely Marina, a Polish lady who serves 
the interests of Poland by helping 
him play Dimitri. He lurks in her 
garden during a great banquet. When 
this is ended, Marina appears, to stir 
up together his ambition for the throne 
and his love for herself. This is the 
remarkable " Garden Scene," with its 
wonderful slow-swinging, seductive 
rhythm and melody, like nothing else 
in music. 

The next phase of the work is in 




the Forest of Krony, where peasants 
are making sport of a nobleman who 
has fallen into their hands. The scene, 
written years ago, is a prophecy ^of 
what since has happened in Russia. 
Gregory, as the false Dimitri, enters, 
and the people, dissatisfied with Boris, 
join him in revolt. As they disappear, 
a village Fool sits alone in the snow, 
singing a heart-rending ditty on the 
hopeless condition of the empire. The 
simple irony of this touch is unsur 
passed in opera. 

Finally,, the Duma gathers in the 
Imperial Palace to meet Boris. Chou- 
isky plans treachery, and hints to the 
assembled boyars, or nobles, some 
thing of the real truth regarding Di 
mitri. Boris, entering, is confronted by 
Pimenn, who tells how a blind man has 
been restored to vision at the tomb 
of the murdered youth. Boris listens 
with horror, and finally interrupts with 
a cry. He is dying, and he asks for 
Theodore. He passes away begging the 
son to rule wisely and to protect Xenia, 
his sister. The opera ends abruptly, 
leaving the inference that Gregory's 
rebellion must perish, the true facts of 
Dimitri's death being known. 

THE VICTOR RECORDS 

BORIS GODOUNOW 

(Garden Scene Finale, Act III) MAR- 
GARETE OBER, Contralto and PAUL 
ALTHOUSE. Tenor In Italian 

76031 12-in., 1.75 



Farewell of Boris (Farewell, My Son, 
I Am Dying) (Act IV) FEODOR 
CHALIAPIN, Bass 88661 12-in., 



1.50 



PHOTO WHITE 



ALTHOUSE AS DIMITRI 



In the Town of Kazan (Act II) 
FEODOR CHALIAPIN, Bass 

558 104n., 1.50 



55 




PHOTO BYRON 



THE DEATH OF CARMEN ACT IV 



CARMEN 



CARMEN is among the three or 
four most popular operas of all 
time; yet recognition came to 
it but slowly. For one thing, its 
originality was against it. "Carmen" 
appeared at a time when Wagnerian 
theories of opera were bringing con 
sternation among conservative musical 
critics; and, as Bizet adopted innova 
tions in his scorings he was charged 
with imitating Wagner. Unquestion 
ably, Bizet was influenced by Wagner's 
ideas, like any progressive composer; 
but he was no imitator, and the fact 
was recognized in due course. It was 
declared, too, that the work was "im 
moral," for Paris was going through 
the ''crinoline stage" of prudery. Again, 
internal politics at the Paris Opera 
were against it. But these things died 
out after the first overwhelming suc 
cess of the work in London; today the 
work has no rival in Paris, unless, per 
haps, "Faust" itself. Bizet regarded 
" Carmen' ' as his magnum opus, and he 
was distressed at its first failure, which 
is said to have hastened his death, three 



months after its first performance. He 
never knew that he had given the world 
what is to this day, perhaps, the finest 
example of French operatic art. 

George Bizet was born in Paris, Oc 
tober 25, 1838^ he died there June 3, 
1875. He studied at the Conservatory, 
winning the coveted Prix de Rome in 
1857, with its period of study in Italy. 
In this year his first opera, "Docteur 
Miracle," was produced in Paris. He 
had studied with Halevy, whose daugh 
ter he married. The career thus aus 
piciously begun, however, was not to 
continue so fortunately. Other works 
of his were produced, among them "Les 
Pecheurs cles Perles," "La Jolie Fille 
de Perth," the incidental music to 
Daudet's play, "L'Arlesienne," but 
their success was trifling. Bizet's 
chronic poverty is revealed in a letter 
in which he complains that he has to 
waste valuable composing time in mak 
ing cornet-arrangements of popular 
tunes an experience also of Wagner's. 
But many friends acknowledged Bi 
zet's genius, among them Liszt, for 



56 




COPY'T DUPONT 

FARRAR IN ACT I 



COPY T MISHKIN 

CARUSO AS DON JOSE 



COPY T MISHKIN 

AMATO AS THE TOREADOR 




PHOTO WHITE 



THE QUINTET ACT II 



COPY T DUPONT 

FARRAR AS CARMEN ACT III 



THE METROPOLITAN REVIVAL OF 1915 

57 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



when did Liszt ever fail to recognize 
genius? Nor did he lack recognition 
from fellow-craftsmen, which, no 
doubt, helped him endure somehow the 
slings and arrows of an unnecessarily 
outrageous fortune. 

Bizet's was not an obscure genius; 
considering his gift of melody and his 
talent for clothing his tunes in warm 
harmonies, his want of success is hard 
to understand. Perhaps he was not 
finally happy in his choice of subjects; 
not until "Carmen" did he "find him 
self' ' and display his magnificent mas 
tery over "local color. " This^ opera, 
with its gypsy scenes, its Spanish set 
ting, furnished him with every pic 
turesque opportunity he could wish 
for, and the drama itself, with its clear 
play of elemental human passions mov- 
ing'logically and inevitably to a tragic 
end, revealed in Bizet an unexpected 
dramatic ability, worked out with ad 
equate power of treatment but fine re 
straint. There is no ranting in "Car 
men/' The conflict of passions set up 
in the first act, works out simply and 
majestically to its certain consumma 
tion. Despite his talent for local color, 
the composer never pauses to paint 
pretty but unessential tone-pictures. 
His gift is used as a means to an end; 
notwithstanding the lively scenes, gay 
melodies, one feels throughout the 
sense of foreboding, of impending dis 
aster, maintained with growing inten 
sity until the curtain falls. Only a 
master of musical dramatics could en 
sure to us this steady crescendo of 
emotion. 

Carmen^ beautiful, audacious gypsy 
girl, has been working in a cigarette 
factory in Seville. To the square, op 
posite, comes a troop of dragoons, 
among them Don Jose. Don Jose is af 
fianced to Micaela, who comes from his 
native village to see him, with money 
and a message from his mother. Don 
Jose loves the girl, but he is attracted 



by Carmen's deliberate coquetries. 
Carmen is arrested for stabbing one of 
the factory girls in a quarrel, and is 
placed in charge of Don Jose. She in 
duces him to untie the rope that binds 
her, and she escapes. ^For this Don 
Jose is arrested and himself impris 
oned. Carmen repairs to a tavern 
near Seville, frequented by smugglers, 
to await Don Jose's release. 

Carmen passes her time gaily at the 
inn, where she meets Escamillo, a tore 
ador, whose courage and dash attract 
her. When Don Jose comes to the inn, 
'she says nothing of Escamillo, but en 
deavors to make the dragoon join the 
smugglers. She fails, but he overstays 
his leave. His officer, entering, tries to 
flirt with Carmen. He orders Don Jose 
to depart to barracks, and strikes him. 
A fight follows, and the pair are sep 
arated by Carmen's friends. But Don 
Jose, now guilty of insubordination, is 
forced to desert and join the smug 
glers. He goes off with them and with 
Carmen, whom he now adores pas 
sionately. 

Don Jose is not happy in his new 
surroundings; Carmen mistakes his 
feeling for cowardice. Quarrels arise. 
Carmen, perplexed, "reading the cards," 
is appalled when she turns up spades 
"a grave!" The smugglers go off on 
a mission of their own, leaving Don 
Jose as sentinel; he fires a shot at a 
stranger in the distance. He proves 
to be Escamillo, who has come after 
Carmen. Don Jose is enraged and a 
fight ensues. The pair are separated 
by the gypsies and Carmen, attracted 
by the shot. Don Jose is for having 
it out, then and there, when Micacla 
appears with the news that his mother 
is dying and would see him. He de 
parts, after Escamillo has invited all 
to the bull fight. 

The closing scene is at Seville, out 
side the bull ring. The crowd has 
gathered to receive Escamillo , now in 



58 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



his glory., and Carmen,, who has fol 
lowed him. The toreador and his ad 
mirers enter the ring, but Carmen, 
despite warnings, awaits Don Jose 
outside. He arrives, and piteously 
begs her to remain true to him. She 
refuses. His anger arises; when she 
remains obdurate, he stabs her to the 
heart just as the victorious Escamillo 
emerges from the doors of the bull 
ring to receive her congratulations. 
He finds her dead, and Don Jose, in 
agony, throws himself across the body. 

THE MUSIC 

With such a theme in such a 
setting, Bizet came into his own. 
Each number of " Carmen" is a 
musical masterpiece, brilliant with life 
and color; yet no number is out of 
keeping with the rest, and the principal 
airs stand out like jewels in a perfect 
mounting. Bizet united French logic, 
Gallic fitness, to a vivid Jewish imagina 
tion. Moreover, in his characteriza 
tions he displays a profound psychol 
ogy; and despite his easy, flowing 
style, his inexhaustible tunefulness, 
his dash and brilliancy, which cannot 
hope but captivate the most superficial 
audiences, his music withstands the 
scrupulous analysis of those who really 
look underneath the surface. 

He is especially tuneful in delineat 
ing Carmen who is far from being the 
unconventional, "Bohemian" sort of 
person early critics considered her. If 
she does not live according to the con 
ventions of the village-bred Micaela, 
it is because she neither understands 
nor appreciates. She has been reared 
among smugglers and bandits and out 
lawswith whom wildness and audac 
ity are the true "conventions." They 
are gamblers who play with life and 
liberty who stake a full stomach and 
a fat purse against a bloody death, 
who know no greater disgrace than to 
fail to pay their own strange debts of 



honor. If these are conventions, then 
Carmen is the most conventional of all. 
She, too, is a gambler, taking gamblers* 
chances with what cards are dealt her. 
Her cards are her own audacious 
beauty, her wild coquetry, the danger 
ous fires of human passion; against the 
prize she plays for, the hearts of men, 
she can stake only herself. If we do 
not accept this as the basic psychology 
of Carmen s nature, the last act of the 
opera becomes meaningless. Why 
should she face Don Jose alone when 
she might have gone into the bull ring, 
or commanded a body-guard of her 
own friends? She knows that Don 
Jose, a ruined man, is desperate and 
fearless when aroused. Yet she chooses 
to stay deliberately. According to 
gypsy law, she is his until the union is 
broken by mutual consent. Her 
"gamble" has been that he will weary 
of her when she wearied of him; and 
she has lost. Well, she will pay. None 
can accuse her of fear or falsehood. 
She owes that much to her self-respect 
in conformity with gypsy convention. 
So she stands alone and "faces her 
man." 

All this is revealed in the music. 
The "Fate" motive which sounds so 
ominously at the end of the overture, 
is echoed again and again through the 
score, changing its form in a dozen 
ways. In the card scene it flickers 
through and through, like an angry 
tongue of flame in a bank of smoke. 

At the end, when the tragedy is 
done, it blazes forth luridly. Carmen's 
own music is saturated throughout 
with her own seductive charm. No 
less care is given Don Jose, a normal, 
well-regulated man with a dark streak 
of passion woven into his being; 
observe his tenderness toward Micaela, 
his devotion to his mother, his sense 
of shame at deserting! All this contrasts 
darkly with Carmen's recklessness. 
Incompatibility is bound to spring up 



59 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




GARMENT SINGING THE U HABANERA" ACT I 



and worse, for these are people of give her the quiet courage necessary 
strong passion; contempt for each to make her way to the smug- 
other's way of life is sure to bring glers' abode and Don Jose. EscamiTlo 
tragedy^ Micae!a y the modest exem- is brave as he is boastful. To each 
plar of civilized convention, is all maid- the music fits, as the flesh fits the 
enly shyness, all gentle loyalty; these spirit. 

TH E O PE RA 



OPERA in four acts. Text by 
Meilhac and Halevy, founded on 
the novel of Prosper Merimee. Music 
by Bizet. First production at the 
Opera Comique, Paris, March 3, 1875. 
First London production June 22, 1878. 
First American production October 
23,^1879, with Minnie Hauk, Campa- 
nini and del Puente. First New Orleans 
production, January 14, 1881, with 
Mmes. Ambre and Tournie. Some 
notable revivals in New York were 



in 1893, being Calve's first appearance, 
the cast including Eames, de Reszke 
and La Salle; in 1905 with Caruso; 
and the Hammerstein revivals of 1906, 
with Bressler-Gianoli, Dalmores, Gili- 
bert, Trentini and Ancona; and 1908 
with Calve. After five years 1 neglect 
the ^Metropolitan, in 1915, staged a 
brilliant revival with an "all-star** 
cast, including Farrar, Caruso, Alda 
and Amato. The opera is frequently 
given today. 



60 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS 

DON JOSE (Don Ho-zay'} a Brig 
adier Tenor 

ESCAMILLO (Es-ca-meel'-oJi) a 

Toreador Baritone 

DANCAIRO (Dan-ky'-roh) Baritone 

REMENDADO (Rem-en-dah'-doK) . .Tenor 

(Smugglers) 
ZUNIGA (Tsoo-nee'-gaK) a Captain. Bass 

MORALES (Moh-rah'-lez) a Brig 
adier Bass 

MICAELA (Mih-kah-ay* r -lah] a 

Peasant Girl Soprano 

FRASQUITA (Frass-kee'-tah) } Mezzo- 
MERCEDES (Mer-chay'-dayz)} Soprano 

(Gypsies, friends of Carmen) 

CARMEN (Kar'-meri) a Cigarette Girl, 
afterwards a Gypsy Soprano 

An Innkeeper, Guide, Officers, Dra 
goons, Lads, Cigar Girls, Gypsies, 
Smugglers 

Scene and Period: Seville, Spain; 
about 1820 

ACT I 

SCENE A Public Square in Seville 

THE prelude to "Carmen" is vivid, 
inspiriting, intense, bidding the 
blood to tingle as it calls up visions of 
the crowds gathering outside the 
bull ring in Seville. The women are 
magnificent dark beauties, with sump 
tuous black hair and flashing black 
eyes that glitter like half-hidden gems 
from beneath their lace mantillas. 
They are garmented in silks that are 
stiff and heavy with embroideries and 
tassels, and they are shod with black 
"zapatos," high-heeled shoes that give 
to the graceful Spanish gait an added 
charm and mystery. Their escorts 
are lean, swarthy men, tanned with 
the sun and hardened with outdoor 
life. They, too, are clad in gala attire. 
The dashing "March of the Tore 



adors," the first theme of the prelude, 
is probably one of the most invigorat 
ing themes in all opera. It gives way 
to the proud, steady step of the world- 
famous "Toreador Song," goes back 
to the march theme, and then dies out 
with the ominous "Fate" theme which 
pursues Carmen^ an audible shadow of 
disaster, until the very end. 




There is an odd story told of this 
theme, which is said to be of Eastern 
origin. The legend is that when Satan, 
according to Mohammedan tradition, 
was cast from Paradise, he remem 
bered only one strain of the music he 
had heard there. This was known as 
"Asbein," or the "Devil's Strain," and 
Bizet used it with fine symbolic as 
well as perfect musical fitness. 

The effect in the prelude, after the 
bright measures of the Toreador's 
music, is almost appalling; the lugu 
brious notes of the brasses, heard be 
neath the flickering tremolo of strings, 
giving true and poignant expression 
to the tragedy of Don Jose and his 
gypsy sweetheart, whose fickleness 
only aggravates her charm. This 
movement breaks off with a sudden 
detached chord as the curtain rises. 
This short but brilliant prelude is a 
summation of the whole opera, and a 
key to it. It is complete in itself, and 
makes an admirable record. 

The curtain rises upon the noon- 
hour of the cigarette girls. They are 
gathered in little knots, chatting gaily 
with the men. Most of them surround 
Carmen, who is piqued at Don Jose's 
indifference to her charms, as well as 
by his handsome figure in his dragoon's 
uniform. It is less to the others than 
at Don Jose that she sings the "Ha 
banera" (Love is Like a Wood-Bird). 



61 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



This is the first "air" of the opera, 
and one of the best known, though, 
strangely enough, Bizet did not write 
its music. He selected it, a typical 
Spanish tune, from Yradier's "Album 
des Chansons Espagnoles." The rather 
slow, seductive tempo, the dreamily 
sensuous melody, are most aptly 
placed; the refrain is particularly 
fascinating. 

With this Don Josis fate is sealed. 
He is not in love with Carmen yet; 
but he cannot banish her image from 
his mind, even when, later, Micaela, 
his betrothed sweetheart, appears 
with the letter from his mother, who 
also sends him a kiss most shyly and 
modestly delivered. 

A lovely duet follows, "Parle-moi 
de ma mere" (Tell Me of My Mother). 
It shows, as plainly as music may, 
that Don Jose's affection for the girl 
is real, and that she, in turn, has given 
him her whole heart. Micaelas air 
develops into a broad, sustained melody 




PHOTO REUTLINGER 

THE CARDS PREDICT CARMEN*S DEATH 
(EMMA CALVE) 



of real lyric "swing" and power, Don 
Jose taking it up as the memories of 
his old home crowd back upon him 
the valley, his mother, his first love 
for Micaela. 

When the girl departs, Don Jose is 
left alone with his thoughts. But it 
is not for long. A commotion breaks 
out in the factory and the reading of 
his mother's letter is interrupted by 
the outpouring of an excited rabble. 
Carmen has quarrelled with another 
girl and stabbed her. She is brought 
before the officer of the guard and 
arrested. 

The girl behaves with insolence. Her 
hands are therefore tied behind her, 
and she is left in charge of Don Jose 
while the soldiers drive off the crowd. 
Alone with him, she proceeds to bring 
to bear upon the dragoon all of her 
powers of fascination; she is frankly 
charmed by the handsome youngster 
and piqued by his apparent indiffer 
ence. Does she know it is not real? 




PHOTO WHITE 



ALDA AS MICAELA 



62 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



She proceeds, woman-wise, to bring 
these' powers into play. She sings to 
him the famous "Seguidilla," another 
famous dance-song, composed in an 
insidious yet powerfully rhythmic vein. 
Its cadences cannot fail, in his present 
state, to move the heart of Don Jose. 
She tells him of her plans to go to the 
inn of Lillas Pastia, near the ramparts 
of Seville. The tormented dragoon 
knows that she is making the vulgarest 
love to him, for purposes of her own; 
yet he cannot resist her beauty and 
her song especially when she tells 
him that she will meet at the inn a 
soldier whom she loves. Who can this 
be but Don Jose himself? Blind to all 
but his infatuation, blind to his duty, 
forgetful of Micaela, heedless of what 
may happen, he unties her hands. 
When the soldiers come to take her 
away, she pushes Don Jose aside, and 
in the confusion escapes to the inn 
of Lillas Pastia. 

Between the first and the second 
acts, a graceful orchestral interlude 
serves to typify the lapse of time until 



Don Jose y free of prison, is able to re 
join Carmen. This interlude is a gem. 
It is complete in itself, yet it gives 
continuity to the opera, where it is 
placed with the certainty with which 
a single deft note is placed in a melody 
and with as much significance. Its 
dancy, gypsy rhythm and its many- 
colored orchestral setting, figure forth 
the new world in which Don Jose is to 
find himself a light-hearted, reckless, 
but jealous and high-blooded com 
munity of smugglers and thieves and 
vagabonds. 

ACT II 

SCENE Tavern in Suburbs of Seville 
RMEN is in her element. Gypsy 
smugglers have come down from 
the mountains. They are having a 
gay time dancing, feasting on rabbits 
and olives, and drinking muddy wine. 
They break into a dashing gypsy song, 
"Les tringles de sistres," one of the 
most typical gypsy numbers in the 
opera. Its eager rhythm, the clash of 
tambourines, the freshness and origi- 






COPY T DUPONT 

DE LUSSAN AS CARMEN 



EMMY DESTINN AS CARMEN 



63 



COPY'T DUPONT 

CALVE SINGING THE GYPSY 
SONG ACT II 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



nality of the harmonies and modula 
tions, which never grow stale repeat 
ing, the delicacy of the instrumenta 
tion all are in Bizet's happiest vein. 

The dance is repeated, the smugglers 
are ready to go, and they invite Carmen 
to join them. But mindful of Don Jose,, 
she refuses. Meanwhile, before her 
lover appears, she makes a new friend 
Escamillo, the Toreador, who intro 
duces himself in what is perhaps the 
most famous air of the whole opera; 
and what is certainly one of the most 
clever pieces of description in all music. 

This fiery tale of the bull fight itself 
is admirably set in the melody and its 
accompaniment, while the refrain is 
one that sets the heart beating. The 
refrain is that previously heard in the 
"Prelude," and it occurs, in different 
forms, throughout the opera whenever 
the Toreador comes to the scene. Its 
effect on Carmen is singular. She is 
loyal to Don Jose, but she is rather 
upset by the Toreador. 

Don Jose is heard singing in the 
distance. Carmen and her friends peer 
through the shutter. They admire his 
appearance and agree he would make 
a fine smuggler. Carmen pushes them 
from the room and prepares to meet him, 
as he enters singing the last high note of 
the soldierly air, " Halte la ! Qui va la ? " 
(Halt There). He is greeted with joy. 

Carmen dances for Don Jose to an 
odd little air of her own composing, 
with castanets. She begs him to join 
the smugglers. Beat for beat, how 
ever, the bugles sound against her odd 
song. ^ Affairs come to a climax, in a 
splendid piece of dramatic writing. 
Carmen pitches Don Jose his cap and 
sabre, and bids him begone. He is 
more enslaved than ever; he is morti 
fied by the prospect of losing her, and 
his passion surges up to the boiling- 
point. Now is the moment for a really 
great love song and we have it, in 
the "Air de la Fleur," or Flower Song. 



Don Jose reminds Carmen of the flower 
she threw to him at their first meeting, 
and he tells her, in touching accents, 
how he kept it through the dreary 
weeks of his prison life. 



La fleurquetu mm-vais je le - Dans m pri-jon m'e-lalt rei-t6 - e 
Tkufov'ryoiL gait to me.dt- grot- td' Mid fri-to* aallt t've ttpt Uuf /orf - tt 

The young man pours out his heart 
in this^ rich and tender romanza. 
Carmen s wild heart is touched, and 
she grows more determined than ever 
that he shall go off with her to the joy 
and the freedom of the gypsies* life 
the adventures and the dangers and 
escapes, the long nights under the free 
winds and the stars. 

He and Carmen sing of them to 
gether "La bas dans la montagne" 
(Away to Yonder Mountains); but 
Don Jose is determined, for the time 
being, to go back to his duties as a 
soldier. His love affair seems likely 
to come to an end when his captain, 
Zuniga^ enters the inn. He insolently 
orders Don Jose to be off, and he turns 
upon Carmen an eye of proprietorship. 
Don Jose refuses, Zuniga strikes him, 
and the trooper, mad with rage, draws 
the sabre which Carmen had thrown 
him a little while before. 

Carmen screams for help to prevent 
bloodshed. Officer and man are sepa 
rated and^ overpowered, and for Don 
Jose the life of a law-keeping subject 
and soldier is done. Guilty of insubor 
dination^ of an attempt upon a su 
perior's life, he can only go with the 
gypsies, desert and become an outcast 
however much the lover of Carmen. 
Before the next act there is another 
interlude of great beauty a pastoral 
melody of exquisite and touching grace. 
Its melody is given by a flute against 
plucked strings: 




VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



It is taken up in "imitation" by 
other instruments. Its song-like sweet 
ness and purity are like cooling waters 
after the heady and intoxicating vint 
ages of the second act. They refresh 
the emotions for the struggles yet to 
come. 

ACT III 

SCENE A Wild and Rocky Pass in the 
Mountains at Night 

THE drama sweeps on. Don Jose 
is lost. He has burned his bridges; 
he is passionately in love with Carmen. 
He has forgotten Micaela, he has for 
gotten his mother, he has abjured the 
laws which governed him, he has broken 
all authority, he is an outcast with a 
price upon his head. And Carmen? 
He is her slave; woman-like she is tiring 
of him, because she has discovered his 
weakness. Don Jose is hardly a good 
smuggler. Loyal unto the band, he 
despises the life, is resentful against 



her even while he loves her; then, in 
the background, is Escamillo. Already 
in spirit Don Jose and Carmen are 
separate separate by the strange 
forces of heredity and circumstance 
that. by determining society, control 
life, even as against the very passions 
that bind them together. 

The stage is dark. It is the hour 
before dawn; the smugglers arrive in 
groups, set down their bundles and 
light a fire. Here occurs the famous 
Sextette. Carmen and Jose are at 
open odds. Carmen drifts to where 
Frasquita and Mercedes are "reading 
the cards." 

Here she sings the "Voyons que 
j'essaie" (Let Me Know My Fate) 
trying to read her own fortune. Out 
of the orchestra steals the terrible 
"Fate-theme. "Spades, spades, spades, 
the emblems of death and disaster! 
She throws them aside with fury but 
with despair. The camp is ready, the 






COPY'T DUPONT 
CARUSO AS DON JOSE ACT III 



COPY T DUPONT 

CALVE AS CARMEN 



COPY^T MISHKIN 
DALMORES AS DON JOSE 



65 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



smugglers retire. Then, though Don 
Jose is on guard, there steals in the 
pitiful figure of Micaela. 

Don Jose's mother is dying, and the 
girl, for all her terrors, has brought the 
news into the mountains. In a beauti 
ful air, "Je dis que rien ne me'epouv- 
ante" (I am not Faint-Hearted) she 
calls upon heaven to protect her. The 
music takes on the softer and tenderer 
coloring appropriate to her pure devo 
tion to Don Jose. The solo is touching 
in this tenderness, and in curious con 
trast to the weird gloom of the card 
scene. 

A shot is fired, and the girl runs into 
a cave. Don Jose has seen a stranger, 
and fired at him. It is Escamillo^ who 
has come to join Carmen. He appears 
examining his hat, which the bullet 
has pierced. He introduces himself 
with fine bravado: "Je suis Escamillo" 
(I am Escamillo). The two men learn 
they are rivals. In a moment knives 
are out, when Carmen and the smug 
glers, attracted by the shot, again ap 
pear and intervene. Don Jose again 
would bring the matter to a finish, but 
Micaela appears with her news, and 
Don Jose must leave to see his mother 
before her death. All else is forgotten. 



Carmen scornfully echoes Micaela s 
request, the music echoing Don Jose's 
jealousy. The Toreador song chorus 
returns, as if to indicate Escamillo' s 
ascendency, but it dies out in strangely 
distorted echoes. Don Jose and Micaela 
disappear in the opposite direction. 
Carmen leans faintly against a boulder 
and watches them depart. With a 
shudder she remembers the message 
of the cards. Well, whatever will be, 
will be. Such is fate. 

ACT IV 

SCENE A Square in Seville ', before the 
Entrance to the Bull Ring 

\ THIRD intermezzo indicates 
JLJL again the changed scenes of the 
opera. It is lively, delicate yet vigor 
ous, like a swift dance only the oboe 
has a few plaintive notes. Then the 
curtain rises on the crowd outside the 
great "Plaza de Toros." A brilliantly 
dressed throng awaits the procession 
into the ring and the entrance of Es- 
camillo. The brilliant opening therne 
of the prelude rings out again with ir 
resistible verve. Street hawkers with 
oranges, fans and favors, are vigor 
ously pushing their wares. Soldiers 










,.,, _ r ; ..... . t 






CARD SCENE ACT III 
66 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and civilians, cits and peasants, aristo 
crats and bull-ringloafers, black-haired, 
black-eyed women with towering 
combs and floating mantillas and em 
broidered silken shawls, throng the 
open square. Escamillo appears with 
Carmen, both magnificently dressed. 
Carmen s own brilliant attire proclaims 
its own story, and hers. The "Toreador 
Song" greets Escamillo y who takes leave 
of Carmen before he enters the ring, 
in the song, "Si tu m'amas" (If You 
Love Me!), he promises to fight all 
the better for her love; for Escamillo , 
despite his rough life and his gayeties, 
is a brave and gallant Spanish gentle 
man. Carmen^ won to him, yet half- 
conscious of what Fate is bringing her, 
avows, in return, her own willingness 
to die for Escamillo. As the Toreador 
enters the ring, Carmen is warned of 
Don Jose's nearness. But she is no 
coward herself and she replies that 
she does not fear him. Alone upon the 
stage she waits his reappearance 
which does not take long. 

Then the clouds of tragedy lower in 
truth. 



For the first few moments the air 
is tense; question and reply are 
swift, the one pleading, the other mer 
ciless. Don Jose pleads in impassioned 
accents; Carmen for a moment seems 
even to waver; but from the interior 
of the ring come the plaudits of the 
crowd, the first theme of the prelude 
reappearing, reinforced with magnifi 
cent choral harmony. Carmen faces 
it out, but her heart is chill, for she 
knows that the end is come. Don 
Jose's rage increases when the applause 
of the multitude again crashes forth. 
Carmen , seeming uplifted, throws at 
Don Jose s feet the ring he has given 
her. He draws his knife and rushes in. 
Carmen has seen death. 

When Escamillo appears, a moment 
later, among the crowd, at the wide- 
flung doors, Carmen is lying there and 
Don Jose has surrendered. But at the 
sight of his rival, Don Jose frees himself 
a moment, and flings himself, as if to 
join her in the death he cannot yet 
hope for, across the body of his be 
loved. Another magnificent phrase 
peals out, "My Adored Carmen!" 
and Fate has had its will. 



12-in., 2.00 



ACT I 
PRELUDE 

Philadelphia Orchestra 796 10-in., 31.50 

FANTASIE 

ERIKA MORINI, Violinist 6445 
(Soldiers Changing the Guard) 
STOKQWSKI AND PHILADELPHIA ORCHESTRA 

1017 10-in., 1.50 
HABANERA 

(Love is Like a Wood-bird) 
GERALDINE FARRAR, Soprano 

621 10-in., 

GABRIELLA BESANZONI, Contralto In 
Italian 6047 12-in., 

SOPHIE BRASI.AU, Contralto 

550 10-in., 
CARMEN: 

Ah! love, thou art a wilful, wild bird, 
And none may hope thy wings to tame, 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French unless noted) 

If it please thee to be a rebel, 
Say, who can try and thee reclaim? 
Threats and prayers alike unheeding; 
Oft ardent homage thou'lt refuse, 
Whilst he who doth coldly slight thee, 
Thou for thy master oft thou'lt choose. 
Ah, love! 

For love he is the lord of all, 
And ne'er law's icy fetters will he wear, 
If thou me lovest not, I love thee, 
And if I love thee, now beware! 
If thou me lovest not, beware! 
But if I love you, if I love you, beware! 
beware! 

PARLE-MOI DE MA MJRE 

(Tell Me of My Mother) LUCY MARSH, 
Soprano and JOHN McCoRMACK, Tenor 

8034 12-in., 2.50 
SEGUIDILLA 

(Near the Walls of Seville) GERALDINE 
FARRAR, Soprano 6108 12-in., 2.00 

67 



1.50 
2.00 



1.50 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CARMEN (airily)-. 

Nigh to the walls of Sevilla, 
Soon at my friend Lillas Pastia 
I'll trip thro 1 the light Seguidilla, 
And I'll quaff Manzanilla, 
I'll go seek out my friend Lillas Pastia. 
(Plaintively, casting glances at Jose] : 
Yes, but alone one's joys are few, 
Our pleasures double, shared by two! 
So just to keep me company, 
My beau I'll take along with me! 
A handsome lad deuce take it all! 
Three days ago I sent him off. 
But this new love, he loves me well; 
And him to choose my mind is bent. 



ACT II 

LES TRINGLES DE SISTRES 

(Gypsy Song) GERALDINE FARRAR, 
Soprano 6109 12-in., 2.00 

Ah! when of gay guitars the sound 
On the air in cadence ringing, 
Quickly forth the gypsies springing, 
To dance a merry, mazy round. 
While tambourines the clang prolong, 
In rhythm with the music beating, 
And ev'ry voice is heard repeating 
The merry burthen of glad song. 
Tra la la la, etc. 

CANCION DEL TOREADOR 

(Toreador Song) PASQUALE 
AMATO, Baritone In Italian 

6040 12-in., 2.00 

HALTE LA! QUI VA LA? 

(Halt There!) GERALDINE FARRAR, 
Soprano and GIOVANNI MARTINELLI, 
Tenor 8019 12-in., 2.50 

AIR DE LA FLEUR 

(Flower Song) ENRICO CARUSO, Tenor 

6004 12-in., 2.00 
ENRICO CARUSO, Tenor In Italian 

6007 12-in., 2.00 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6191 12-in., 2.00 
JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian 

6200 12-in., 2.00 
FERNANDANSSEAU, Tenor 6348 12-in., 2.00 

DON JOSE: 

This flower you gave to me, degraded 
'Mid prison walls, I've kept, tho' faded; 
Tho' withered quite, the tender bloom 
Doth yet retain its sweet perfume. 



Night and day in darkness abiding, 
I the truth, Carmen, am confiding; 
Its loved odor did I inhale, 
And wildly called thee without avail. 
My love itself I cursed and hated, 



Then alone myself I detested, 
And naught else this heart interested, 
Naught else it felt but one desire, 
One sole desire did it retain, 
Carmen, beloved, to see thee once again! 
O, Carmen, mine! here as thy slave, love binds 
me fast, 

Carmen, I love thee! 
From Schirmer score. Copy't G. Schirmer 

LA-BAS DANS LA MONTAGNE 

(Away to Yonder Mountain) GERAL 
DINE FARRAR, SOPRANO 6108 12-in., 2.00 

ACT III 
VOYONS QUE J'ESSAIE 

(Let Me Know My Fate) GERALDINE 
FARRAR, Soprano 6109 12-in., 2.00 

CARMEN: 

Come, let me know my destiny. 
Pictures! spades! a grave! 
They lie not; first to me, and then to him, 
And then to both a grave! 

(March of the Smugglers) 

STOKOWSKI AND PHILADELPHIA ORCHESTRA 

1017 10-in., 1.50 

JE DIS QUE RIEN NE M'^POUVANTE 

(I Am Not Faint-Hearted) (Micaela's Air) 
FRANCES ALDA, Soprano 6038 12-in., 2.00 
ALMA GLUCK, Soprano 6145 12-in., 2.00 
MICAELA: 

I try not to own that I tremble; 

But I know I'm a coward, altho* bold 1 

appear. 
Ah! how can I ever call up my courage, 

While horror and dread chill my sad heart 

with fear? 
Here, in this savage retreat, sad and weary 

am I, 

Alone and sore afraid. 
Ah! heav'n, to thee I humbly pray, 

Protect thou me, and guide and aid! 
I shall see the guilty creature, 

Who by infernal arts doth sever 
From his country, from his duty, 

Him I loved and shall love ever! 
I may tremble at her beauty, 

But her power affrights me not. 
Strong, in my just cause confiding, 

Heaven! I trust myself to thee." 
Ah! to this poor heart give courage, 

Protector! guide and aid now me! 



68 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 

ACT IV C'EST TOI! 

ARAGONAISE (You Here?) GERALDINE FARRAR, 

(Prelude) TOSCANTNI and La Scala Or- Soprano and GIOVANNI MARTINELI.I, 

chestra 839 10-in., 31-50 Tenor 8019 12-in.,' 32.50 

BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

{Carmen Selection Sousa's Band] 

Prelude, Act I Entr* acte, Act IV -Toreador Song [35000 12-in., 1.25 

Freischiltz Overture Sousa's Band) 

/Toreador Song Werrenrath and Chorus} ccn/: o IT i en 

I Pagliacci Prologue (In Italian) Reinald Werrenrath, Baritone}**^ 12 ~ m '> LM 

/Toreador Song (In English) Alan Turner^ Baritone\*sr 71 in 7 r 

t TrovatoreTempest of the Heart (In English) Alan Turner, Baritone] 1 3 " 1 iu-in., ./3 

/Carmen Selection (Xylophone) Wm. Reitz\ -, ,-QQ^ 1A - 7 r 

I BohemeMusetta Waltz (Whistling) Guido Gialdimj 2 J 

(Carmen Selection JSessel/a's Italian Band\ 
Prelude Toreador Song Habanera >35610 12-in., 1.25 

Coronation March (Le Prophete) (Meyerbeer) Vessella's Italian Band] 

/Prelude (2) First Intermezzo Victor Herbert's Orchestra\r~* m n - , r n 

IPrelude Finale and Tnird Intermezzo Victor Herbert's Orchestra j^ 1 ^ J -" m - 1 ' :?u 




DON JOSE AND CARMEN 



69 




PHOTO LANDE CARUSO TOSCANINl DESTINN GATTI-CASA'ZZA, HOMER MARTIN 

A REHEARSAL OF CAVALLERIA AT THE METROPOLITAN OPERA HOUSE, NEW YORK 

CAVALLERIA RUSTICANA 



UNLIKE many suddenly success 
ful works, "Cavalleria Rusti- 
cana" continues to hold its own 
as one of the most popular of operas. 
Nor is this hard to understand. The 
plot moves directly and simply to its 
predestined end; the music is forceful 
and strong, intensely dramatic in feel 
ing and rich in harmony and orchestra 
tion. Best of all, Mascagni manages 
to combine a good deal of straightfor 
ward melody in a score which otherwise 
follows the modern idea in having no 
set arias and ensembles. 

For Pietro Mascagni, the production 
of "Cavalleria Rusticana" proved as 
dramatic a turn in fortune's wheel as 
any such turn, perhaps, in the history 
of opera. The son of a poor baker of 
Leghorn, born December 7, 1863, aided 
by a friendly uncle, he entered the 
Cherubini Conservatory against his 



parents' wishes. Some preliminary suc 
cesses not only reconciled his father, 
but brought aid from Count Florestano 
de Larderel, a wealthy amateur, who 
sent him to the famous Conservatory 
at Milan. Here success for a time 
deserted him. Resenting the dry stud 
ies of harmony and counterpoint, he 
soon left his teachers, not unwillingly, 
to mould artistic temperaments less 
assertive than his own. He found 
himself conductor of an obscure touring 
opera company visiting the smaller 
Italian cities with no very brilliant 
prospects for the future, though he 
learned many practical details of his 
art which he might never have learned 
at the Conservatory. Wearying of this 
life of constant travelling, he married 
and settled down to the humdrum 
career of a music teacher at Cerignola, 
near Foggia. About this time, how- 



70 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ever, there was need felt in Milan for 
short, concise one-act operas, and a 
prize for such a work was offered by 
Sozogno, the music publisher. Securing 
a libretto, Mascagni worked feverishly, 
and in eight days wrote "Cavalleria 
Rusticana/' Not only did he win 
Sozogno's prize, but he won the yet 
greater prize of universal approval, and 
while still in his twenties this obscure 
music teacher found himself hailed as a 
genius, one of the newest and brightest 
stars in Italy's lustrous host of operatic 
composers. Medals were struck in his 
honor. His native city, Leghorn, wel 
comed him back with torchlight pro 
cessions and illuminations, and the 
King of Italy conferred upon him the 
order of the crown of Italy, an honor 
not bestowed upon Verdi until middle 
life. "Cavalleria" was hailed with 
rapture all over Italy, and soon was 
equally popular in all music-loving 
countries. Mascagni's subsequent ca 
reer has been devoted largely to oper 
atic composition, but has produced no 
work quite rivalling "Cavalleria" in 
popular esteem. His u Piccolo Marat/' 
first given, in Italy, in 1921, remains 
to be more thoroughly known. 

The story of "Cavalleria Rusticana" 
is so simple that it can be told in a sen 
tence. Turiddu, a young Sicilian peas 
ant, returns from the wars to find his 
old sweetheart Lola wedded to Alfip, 
and he makes love to Santuzza; but in 
Alfio's absence he renews relations with 
Lola. Santuzza in despair informs 
Alfio upon his return, and the two men 
fight it out with knives till Turiddu is 
slain. The raw facts of the plot are 
so simple as to savor of every-day po 
lice court news, but the charm of the 
Sicilian setting, the interplay of human 
nature as the various characters thread 
out their destiny, the passionate inten 
sity of the music, are such as to lift this 
tragedy of low life into a vivid and 
heart-searching drama. In contrast 



with the love of two women for Tu~ 
riddu is the love of a third his mother. 
Through all the misfortunes which his 
escapades bring him, the mother-love 
is unfailing, and Turiddu s mother is no 
less sympathetic with the wronged and 
outraged Santuzza. This, and the sim 
ple religious piety of the peasant-folk 
at Eastertime, lift the tragedy out of 
the commonplace. 

The music of "Cavalleria Rusticana" 
is ajiappy blend of the old and the new. 
In its melodiousness it adheres to the 
older tradition. Tunes abound, so 
simple in character that any person 
with an average ear for music can read 
ily grasp them. In this respect the 
work is obviously a descendant of the 
old Italian school of opera; but the 
method in which the melodies are used 
is modern. There are no set arias, no 
elaborately arranged ensembles halting 
the movement of the plot while the 
singers display their vocal charms. The 
melodies occur naturally and spontane 
ously, and, moreover, they are arrayed 
in all the panoply of modern harmony 
and orchestration. There is none of 
the stiff recitative of the older day. 
The recitative, on the contrary, is flex 
ible and natural, giving a just musical 
presentment of the speaking voice's 
inflections with an accompaniment for 
the orchestra which faithfully follows 
the mood of the moment. Emotional 
crises develop, reach their climax and 
pass away; or again, they reach a point 
where the lyric outburst of melody 
seems natural, and indeed inevitable. 
This flowing continuity of style is es 
sentially modern, being one of the 
innovations in operatic treatment for 
which we are indebted to the genius of 
Richard Wagner. Ultra-modern com 
posers have carried the idea forward to 
such a degree as practically to elimi 
nate melody in the ordinary sense of 
the word; but the success of their ef 
forts is still in doubt. 



71 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



TH E O PE RA 



OPERA in one act. Libretto 
adapted from the book of 
Verga by Targioni-Torzetti and 
Menasci; music by Mascagni. First 
performed at Rome, May 17, 1890; 
in Germany, at Berlin, October 21, 
1891; London, 1891; Paris, January 
19, 1892. First United States produc 
tion in Philadelphia, September 9, 1891. 
Given in New York October 1, 1891. 

CHARACTERS 

and Original American Cast 

SANTUZZA (San-toot'zaK), a vil 
lage girl Soprano (Kronold) 

LOLA (Low'-laK), wife of Alfio 

Mezzo-Soprano (Campbell) 

TURIDDU (Too-ree'-doo), a young 

soldier Tenor (Guille) 

ALFIO (Al'-fee-oK), a teamster 

Baritone (Del Puente) 

LUCIA (Loo-chee'-ah) y mother of 

Turiddu . . . Contralto (Teale) 

Chorus of Peasants and Villagers. 
Chorus behind the Scenes. 

The Scene is laid in a Sicilian Village. 
Time, the Present. 

(The name of theopera is pronounced 
Kah-vahl-leh-ree'-ah Roos-tih-kah'-nah . 
Its English translation is Rustic Chiv 
alry], 

SCENE A Square in a Sicilian Village. 
Attheright in the Background is a Church. 
At the left, the Inn and Dwelling of Mam 
ma Lucia. The Time is Easter Morning 
in the Present Day. 

^ I A HE opera really begins with the 
JL Orchestral Prelude, which takes 
the form of a fantasia on the principal 
airs of the work, welded together with 
splendid musicianship. During the 
performance, however, the voice of 
Turiddu is heard from the curtained 



stage singing the "Siciliana," one of the 
most popular airs in the whole work : 



It is a love-song pure and simple; but 
in its long-drawn cadences, its darkly 
colored harmonies, is some hint of the 
tragedy which is the consummation of 
Turiddu s love for Lola. t It is a serenade, 
and the composer has given the melody 
a guitar-like accompaniment which is 
unusually charming, but of course the 
main significance lies in the melody 
and the ardent wooing of Turiddu: 

Lola, fair as flow'rs in beauty smiling, 

Love from thy soul-lit eyes 

Softly is glowing; 

He who would kiss thy lips, red and 

beguiling, 

Blissful and favored were he 
Such heaven knowing 1 

# # # * 

It is Easter Day, a festival that 
means as much to the Sicilians as 
Christmas to us. Moreover, it is 
springtime, and the air is fragrant 
with the odor of orange blossoms, and 
the lark rises singing from myrtles in 
full bloom. The warm beauty of the 
day is eloquently suggested in the 
opening chorus, "Gli aranci plezzano" 
(Blossoms of Oranges). This is sung 
first by women, and then by men, and 
during its melodious progress the cur 
tain slowly rises, showing the people 
of the little village crossing the square 
to enter the church opposite the inn 
where Lucia^ mother of Turiddu^ plies 
her trade. 

No sooner has the happy crowd en 
tered the church than Santuzza appears 
and calls for "Mamma Lucia." "What 
is it?" asks the old woman, coming 
from the house. " Where is Turiddu?" 
questions the girl. Something in her 
manner warns Lucia, and she evades 



72 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



the repeated question with "Do not ask 
me. I don't know. I want no trouble." 
But Santuzza pleads, asking her to be 
merciful as the Saviour was merciful to 
the Magdalen. This leads to the 
"Dite, Mamma Lucia" (Tell Me, 
Mother Lucia). 

Lucia replies that Turiddu has gone 
to Francofonte for wine. "No," de 
clares Santuzza, "someone in the vil 
lage saw him last night." The older 
woman's suspicions are quickly aroused 
and she invites the girl to enter; but 
this the unhappy Santuzza cannot do. 
In this little Sicilian village the moral 
code is strict, and she is an outcast, 
excommunicated for her sins! "What 
of my son?" questions the mother; but 
before Santuzza can reply, the cracking 
of whips and jingling of bells announces 
the arrival of Alfio> the carrier, who 
presently enters, followed by the crowd. 
He sings the "II cavallo scalpita" (The 
Sturdy Steed), a vigorous description 
"of a carrier's career. The lively rhythm 
and swift changes of harmony are par 
ticularly exhilarating, and this number 
is one of the most brilliant in the opera. 



Alfio has every reason to be happy, for 
as a public carrier he possesses much 
prestige, and he thoroughly enjoys the 
life. Moreover, is he not the husband 
of the beautiful Lola? All his simple 
satisfaction bubbles over in this num 
ber, the latter part of which is given 
over to his joy at returning home for 
Easter, and the welcome that awaits 
him from his adored one. He has no 
suspicion that a few hours earlier 
another man has been likening the lips 
of the dusky Lola to crimson berries. 
The chorus joins gaily in his lively 
music, and afterwards disperses, some 
into the church, and the rest about 
their business, Alfio among them. 

The gaiety of Alfio' s song gives place 
to the Easter music which now fills the 
air. Two records present the "Regina 
Coeli" (Queen of the Heavens) and the 
"Ineggiamo al Signore" (Let Us Sing 
Before the Lord) . 

This Easter music is exceptionally 
rich in melody and harmony. Its 
tranquil beauty and sanctity of feeling 
deeply emphasize the part religion 
plays in the lives of these simple, pas- 




PHOTO BERT, PARIS 

AMATO AS ALFIO 



GADSK.I AS SANTUZZA 



SANTUZZA PLEADING WITH TURIDDU ACT I 
(DESTINN AND CARUSO) 

73 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



toral people. There is splendid breadth 
and dignity in its familiar tunes. 

With the departure of Alfio and his 
admirers, Santuzza and Mamma Lucia 
are left alone again, and Santuzza pours 
her sad story into the kindly ears of the 
sympathetic Lucia. Before Turiddu 
went away to serve his time in the 
army,, it appears, he was in love with 
Lola, who seemed to return his love. 
But when his time was up, and he re 
turned to the village he found Lola 
married to Alfio. To console himself, 
Turiddu made violent love to Santuzza, 
who yielded to his ardor all too com 
pletely. Now, it seems, Turiddu is 
again paying court to Lola, who re 
ceives him with favor, and Santuzza 
finds herself doubly disgraced by his 
desertion. The story of Santuzza is 
set forth in the "Voi la sapete" (Well 
Do You Know Good Mother). 

This is one of the most powerful, and 
indeed one of the most beautiful num 
bers in the opera, the melody being 
familiar to everybody: 




Vrf to M 
Surt 0. you Jbww. o*. 



Lucia is not wholly surprised, but 
deeply grieved. She looks with fore 
boding upon the future, and she does 
her best to console the unhappy girl, 
who pleads for her prayers, in the 
"Andante, O mamma' 7 (Implore Your 
God to Save Me). 

Lucia tries to comfort her, remaining 
patient even when the frantic Santuzza 
threatens vengeance against her son; 
then even Santuzza s mood softens as 
she thinks of the love she has lost. 

Lucia leaves Santuzza to enter the 
church, and a moment later Turiddu 
himself appears. Then follows the 
duet, "Tu qui, Santuzza" (Thou Here, 
Santuzza?), in which the two quarrel 
violently. 

This number is a melodious semi- 



74 



recitative which presents the quarrel 
with growing intensity. "Thou here?" 
asks Turiddu, and Santuzza explains 
that she has come to see his mother. 
She then confronts him with the fact 
that he did not go to Francofonte,, as he 
was ^ supposed, but instead to Lola. 
Turiddu accuses her of spying upon 
him, and is soon beside himself with 
anger. Santuzza insists that he has 
been seen by Alfio, Lolas husband 
himself, but Turiddu refuses to listen, 
taunts ^her with jealousy and ingrati 
tude, bidding her to leave him. 

They are interrupted by the sound 
of a woman's voice, singing from be 
hind the scene as she approaches. It 
is the unsuspecting Lola, on her way to 
church, carolling out the lovely "Fior 
di giaggiolo" (My King of Roses). 

The music is adapted to suit the 
words, which express her love for Tu 
riddu: 

My king of roses, 

Radiant angels stand 

In Heav'n in thousands; 

None like him so bright 

That land discloses, 

My king of roses! 

She enters and grasps the situation 
at a glance. The two girls converse 
with thinly veiled irony; the embar 
rassed Turiddu contributes but little. 
Finally Lola proceeds to church, invit 
ing her lover to follow. Santuzza 
claims him, however, and they continue 
their former quarrel. This is carried 
on in one of the loveliest numbers of the 
entire work, the "Ah, No, Turiddu, 
rimani" (No, Turiddu, Remain!). 
^ The melody is tender and pathetic, 
rising to^a great climax as the dis 
traught girl begs Turiddu to return to 
her. He refuses, and the scene that 
follows is passionate and intense. The 
girl's frenzied agony is no less powerful 
than Turiddu s violent anger, and fi 
nally, when Santuzza advances threat 
eningly upon him, Turiddu seizes her 
and throws her down, hastening into 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




SANTUZZA: 



None should go 

But those who have not sinned! 



church in pursuit of Lola. "Accursed!" 
cries the wretched girl, "accursed at 
Easter, thou false one!" and yields her 
self up to despair. 

She is aroused by the arrival of Alfio y 
and another great scene ensues, which 
is set forth in three records, "Turiddu 
mi tolse Fonore" (Turiddu Forsakes 
Me),"Comare Santa, allor" (Santuzza, 
Grateful Am I), and "Ad essi io non 
perdono" ('TisThey Who Are Shameful) . 

In these the duet is presented with 
extraordinary dramatic force, and 
interspersed with the semi-recitatives 
are melodic passages unsurpassed in 
modern dramatic music. Santuzza 
tells all she knows. At first Alfio finds 
it hard to believe in Lola s guilt. His 
anger is immediate and passionate 
"If thou art lying I'll have thy heart's 
blood" but in the end he is convinced. 
Santuzza repents having told him, and 
reproaches herself; but Alfio, who is at 
bottom generous by nature, tries to 
calm her. He breaks out again in sud 
den fury against Turiddu and Lola 
" 'Tis they who are shameful! Revenge 
rilhaveuponthem,thisdayandhour." 

They go out, leaving the stage empty 



while the beautiful "Intermezzo" is 
played. The calm serenity of this 
music, and the peaceful scene upon the 
stage, are in sharp contrast with the 
highly charged scenes of a moment ago, 
and that which is to come. It provides 
a moment of relief for which the audi 
ence is grateful, and serves to .empha 
size the devout religious spirit of the 
Sicilian peasants despite their hot- 
blooded conduct in human affairs. 

This exquisite interlude, with its 
heavenly melody at the end, is doubt 
less the most familiar single number in 
the entire work, and is complete in it 
self. Not only is the melody beautiful, 
but the harmony is rich, and the orches 
tral scoring, with its fine contrasts of 
woodwind and strings, is a beautiful 
piece of musical tone-painting. 

PART II 

A") the last strains of the Inter 
mezzo die away, the people begin 
to leave the church, and soon a merry 
crowd is assembled outside the inn of 
Mamma Lucia. They sing "A casa, a 
casa" (Now Homeward), a lively chor 
us which prepares the way for the 



75 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Brindisi "Viva il vino spu meggiante" 
(Drinking Song). 

This is a lively number, in striking 
contrast to the prevailing tragic tone of 
Mascagni's opera. It has a most fasci 
nating swing, and is full of life and 
color, beginning: 




The "Brindisi" is sung by Turiddu as 
if he had not a care in the world, 
though perhaps his gaiety is a trifle 
hysterical, for the end is already at 
hand. As the "Brindisi" draws to a 
close, Alfio approaches in time to see 
Lola drink in response to Turiddu s 
toast. Watched with tense interest 
by the assembled crowd, Turiddu offers 
Alfio a glass of wine. "A voi tutti 
salute" (Come Here, Good Friends), 
sings he. 

Alfio scornfully refuses, to the horror 
of Lola. Turiddu^ still in a mood of 
bravado, pours the wine carelessly on 
the ground, and the peasants, realizing 
the situation, withdraw leaving the 
two rivals face to face. A challenge is 
quickly given and accepted, after the 
Sicilian fashion, Turiddu biting Alfio's 
ear, and the men arrange to meet in the 
garden. 

Now follows an affecting scene in 
which Turiddu bids farewell to his 
mother, in the "Addio alia madre" 
(Turiddu's Farewell) and the "Mamma 
quel vino e generoso" (Too Much Wine, 
My Mother) Turiddu's Farewell, con 
tinued, and finale of the opera. 

^ Without explaining the details, Tu 
riddu pretends to have been drinking, 
and declares the wine-cup to have 
passed too freely among his comrades. 
He must go away, he says, and he 
would bid his mother farewell. Lucia 
is not deceived; his distraught manner, 
the passionate tenderness of his fare 



well, tell her more than words could 
say, and she watches him horror-strick 
en as he tears himself from her arms 
and rushes away, first bidding her take 
care of Santuzza. 

There is but little more to tell. San 
tuzza enters and throws her arms about 
Lucia. People crowd about them, and 
soon a woman comes running with the 
cry "Neighbor Turiddu is murdered!" 
Several other women rush in, terrified. 
Santuzza falls swooning, and Lucia is 
supported by other women in a fainting 
condition. The curtain falls rapidly as 
the crowd gathers round the unhappy 
pair, and all is over. 

NOTE The quotations from Cavalleria 

Rustic ana are given by kind permission 

of G. Schirmer. (Copyright 1891.) 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 

ACT I 
SICILIANA 

(Thy Lips Like Crimson Berries) ENRICO 

CARUSO, Tenor 516 10-in., #1.50 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

734 10-in., 1.50 
VOI LO SAPETE 

(Well You Know, Good Mother) MAR- 
GARETE MATZENAUER, Contralto 

6327 12-in., 2.00 
MARIA JERITZA, Soprano 687 10-in., 1.50 

SANTUZZA: 

Well do you know, good mother, 
Ere to the war he departed; 
Turiddu plighted to Lola his troth, 
Like a man true-hearted. 
And then, finding her wedded 
Loved me! I loved him! 
She, coveting what was my only treasure- 
Enticed him from me! 
She and Turiddu love again! 
I weep and I weep and 1 weep still! 

AVE MARIA 

(Adapted to the Intermezzo) JOHN 
McCoRMACK, Tenor and FRITZ 
KREISLER, Violinist, 3021 10-in., 2.00 

ADDIO ALLA MADRE 

(Turiddu's Farewell to His Mother) 
ENRICO CARUSO, Tenor 6008 12-in., 2.00 



76 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE COMPLETE CAVALLERIA RUSTICANA (IN ITALIAN) 

Every part of Mascagni's popular opera has been recorded in this new series. On account of 
Parts 6, 10, 11, 14, 15 and 16 being in 10-inch size it has not been possible to double the series in 
regular order, and the records should be played just the way they are numbered. For example, 
35686-A should be followed by 18549- A, etc. 

[No. 1. Prelude and Siciliana (Thy Lips Like Crimson Berries) 1 

Francesco Tuminello, Tenor, and La Scala OrA.>35680 12-in., 31.25 
[No. 2. Prelude, Part II ................................ La Scala Orch.} 

(No. 3. Introduction and Chorus of Villagers (Gli aranci olezzano) 1 

La Scala Charus\15&\ 12-in., 1.25 
No. 4. Chorus of Villagers, Part II .................... La Scala Chorus] 



(No. 5. Dite, Mamma Lucia .................. G. Ermolli and E. RaveHi}*?^, 10 . , oe 

\No. 7. Easter Hymn, Part I (Regina Coeli) .......... The Opera Chorusf 35 ^ 6 12 ' in '' L25 

(No. 8. Easter Hymn, Part II (Inneggiamo al Signore) ] 

s Giorgina Ermolli, Soprano and Chorus >35685 12-in., 1.25 

[No. 9. Voi lo sapete ........................ Giorgina Ermolli , Soprano] 

(No. 6. Alfio's Song (II cavallo scalpita) ......... Enrico Perna, Baritone}-, or^o -in 7? 

I No. 10. Andate, o mamma ................... Giorgina Ermolli, Soprano) ** lu-in., ./:> 

/No. 11. Tu qui, Santuzza? ....................... Ermolli and Tuminello} + Q rr Q m 7 r 

\No. 14. Turiddu mi tolse 1'onore .................... Ermolli and Perna f 1 ** 1U ' m *> J * 

JNo. 12. Fior di giaggiolo ............... G. Ermolli^ Tuminello and Ravelli} ^^/-n^ ** c 

INo. 13. Ah, No, Turiddu, rimani .................. Ermolli and Tuminello] ^ b * f U ' m '> Llb 

(No. 15. Comare Santa, allor ....................... Ermolli and Perna}*, OCC7 in 7C 

\No. 16. Intermezzo ................................ La Scala Orchestra^ 557 10 - ln - J5 

JNo. 17. A casa, a casa .................. Tuminello^ Ravelli and Chorus^f^n 19 , 9 r 

\No. 18. Brindisi Viva il vino spumeggiante ....... Tuminello and Chorus j^ 056 lz - m -> L ~> 

/No. 19. A voi tutti salute .............. F. Tuminello^ Perna and Ravelli} -3c/:oQ 10 i oc 

\No. 20. Mamma, quel vino e generoso ............. Tuminello and Ravelli}^^ LZ ~ m '^ L ^ 

MISCELLANEOUS CAVALLERIA RECORDS 

/Prelude fossel/a's Italian Band 

\Introduction to Act I Vessellas Italian 

/Gems from "Cavalleria" (In English) .................... Victor Opera 

t Gems from " Pagliacci" (In English) .................... Victor Opera 

/Prelude ............................................ La Scala Orchestra} ~ c -, n , + * , r 

\Selection ("Alfio's Song," "Easter Chorale/' "Intermezzo"). Pry or 9 s Band] 5bl( * 12 ~ m ' J L25 

/Intermezzo ................................... Victor Concert Orchestra}-, ** t * * n . 7C 

1 Tales of Ho/man Barcarolle .................. Victor Concert Orchestra( L/jLi 1U " ln '' Jb 

/Intermezzo ................................. Victor Herbert* sOrchestra\it* o/: IA i nn 

1 Spring Song (Mendelssohn} .................. Victor Herbert's Orchestra r* M * 6 iu - m '> LU(J 

(Intermezzo ...................................... Pietro's Accordion J\ 7QA 1 in 7C 

} 1 * 1 1U " m) '* 



1 Pagliacci Vesti la guibba (Accordion) ......................... Pietro 

/Intermezzo ...................................... Vessellas Italian Band 

I Minuet (Boccherini) ............................ Vessel/a' s Italian Band 



77 



CHIMES OF NORMANDY 

(LES CLOCHES DE CORNEVILLE) 

(French) 



COMIC opera in three acts. Text 
by Clairville and Gabet; music 
by Robert Planquette. First 
produced at the Folios Dramatiques, 
Paris, April 19, 1877, where it ran for 
400 continuous performances. First 
New York production at the Fifth Ave 
nue Theatre, October 27, 1877. 

Time and Place : Normandy ; Time of 
Louis XV 

(The French title of the opera is "Les 

Cloches de Corneville," Lay Klohsh 

duh Korn'veel}. 

HENRI, Marquis de Valleroi^ is 
romantic and adventurous. In 
his absence from home, singular things 
have happened. Gaspard y the warden 
of the estate, has turned miser, and 
has planned that Germaine^ his sup 
posed niece, shall wed the Sheriff and 
ward off investigation. Germain e^ how 
ever, loves Grenicheux, who saved her, 
she believes, from drowning. Greni- 
cheux seeks her hand, also the sup 
posed wealth she will inherit; and he 
has jilted Serpolette, a girl of unknown 
parentage, found as a baby in the fields 
by Gaspard. Villagers, at a fair, try to 
tease Serpolette, but fail. She claims 
she is a nobleman's daughter and cares 
nothing for Grenicheux. Henri returns, 



in Mexican costume, and is not recog 
nized. 

Corneville castle is "haunted." 
Chimes ring there mysteriously. 
Henri will investigate. Germaine and 
Serpplette^ with Grenicheux, enter his 
service, and he reveals his rank. They 
discover, after blood-curdling experi 
ences, that Gaspard is using the castle 
as a treasure-house and ringing the 
chimes to keep away the curious-minded 
and the superstitious. Gaspard is 
discovered counting his money-bags, 
and the shock drives him insane. 

Henri further makes himself known, 
and gives a fete. Serpolette arrives in 
fine raiment, announcing she is the 
long-lost Marchioness de Litcenay; but 
Henri has doubts. Grenichcux, who has 
been masquerading as her factotum, 
claims the hand of Germaine in return 
for his rescue. But it transpires that 
Henri rescued the girl himself, and 
Grenicheux is joyously kicked out. 
Gaspard becomes suddenly lucid, and 
reveals that Germaine is the true Mar 
chioness. Henri and Germaine marry, 
and Grenicheux and Serpolette. The 
chimes ring out for a double wedding. 

THE VICTOR RECORDS 

DANS MES VOYAGES 

(With Joy My Heart) RENATO ZANELLI, 
Baritone, In French 879 10-in., #1.50 



BLACK LABEL RECORDS 



[Selection of the Principal Airs Pry or' s 

I Poet and Peasant Overture (von Suppt) Pry or' s Band)' 



[Selection of the Principal Airs Victor Concert Orchestra} 

I Erminie Selection Victor Orchestra] 



35583 12-in., 1.25 



78 



LE CID 



MASSENET, for all of nis pop 
ularity, was a modern. He 
was lavish in orchestral ef 
fects, subtle in his presentation of 
character, and his score, though melo 
dious, afforded few "set pieces." He 
revelled in the picturesque and the 
heroic of which "Le Cid," from the 
life of the great Spanish warrior, is a 
characteristic example. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text by 
A. D'Ennery, Louis Gallet and 
Edward Blau, based upon the play 
of the same name by Corneille, glori 
fying a famous Spanish hero, El 
Cid (1040-1099). Music by Jules 
Massenet. First production at the 
Opera, Paris, November 30, 1885, with 
a notable cast including Jean and 
Edouard de Reszke and Pol Plancon. 
The first American production oc 
curred at the New Orleans Opera. 
First New York presentation February 
12, 1907, with the de Reszkes, Plancon, 
Lassalle, de Vere and Litvinne. 

CHARACTERS 

KING FERDINAND ........... Baritone 

DON URRAQUE, his son ....... Baritone 

COUNT GORMAS ................ Bass 

CHIMENE, his daughter ....... Soprano 

DON RODRIGUE, known as The 

Cid ..................... Tenor 

DON DIEGO, his father ........... Bass 

LEONORE, maid to Chimene. . .Soprano 
Courtiers, Soldiers, Townspeople 

Time and Place: Seville, Spain; Twelfth 

Century 

(The name of the opera is pro 
nounced Luh Seed; in Spanish it is 
El Theed, with the th as in "thread.") 



curtain rises to show him receiving 
knighthood from King Ferdinand, at 
the house of Count Gormas y whose 
daughter, Chimene,, loves the warrior 
with a love that is returned in full. The 
King and his family approve, for the 
Kings daughter herself loves The Cid; 
a match, however, is impossible be 
tween her and one not of royal blood. 

But the King bestows upon Don 
Diego , father of The CzW,a governorship 
expected by Count Gormas. The County 
enraged, insults Don Diego , who, too 
old to fight, calls upon his son to uphold 
his honor without naming his adver 
sary. 

The Cid accepts the task, and is dis 
mayed to find himself set against the 
father of his beloved. By accident 
more than design he kills Count Gormas. 
He expires in the arms of his daughter, 
who sets aside love and swears ven 
geance. The King refuses her en 
treaties for justice, influenced, of 



CID, (from the Arabic el seid, 
JL "The Conqueror,") has returned 
from victory over the Moors, and the 




ORIGINAL POSTER BY CLAIRIG 



79 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



course, by his daughter, who loves The 
Cid> but also by the fact that the Moors 
again are advancing. Before he de 
parts to fight them, The Cid gains audi 
ence with Chimene^ who finds her love 
as strong as her wish for retribution. 
After a dramatic scene they part, both 
torn with anguish. 

The Cid 's encounters turn out badly 
at first, and Chimene and the King both 
hear he is dead. The girl's vengeance 
is fulfilled, but her love is racked with 
despair. A second report turns the 
news. He has routed the enemy, and 
is alive. He returns, to find the girl 
still implacable. The King, shrewdly 
enough, now promises her he will pun 



ish the warrior. He has nc intention 
of complying, but with Solomon-like 
wisdom he asks her to pronounce, her 
self, the death-sentence. His judg 
ment is correct; Chimene cannot bring 
herself to this. Finally, when The Cid 
draws his own dagger and threatens 
to end his own life if she will not wed 
him, Chimene is forced to acknowledge 
that Love is triumphant, The Cid a 
conqueror in love as in war. 

VICTOR RECORD 

6 SOUVERAIN, 6 JUGE, 6 PJiRE! 

(Almighty Lord, Oh Judge, Oh Father) 
ENRICO CARUSO, Tenor In French 

6013 12-in., #2.00 









l^^C^r^ 










SCENE FROM LE CID 




PHOTO ENRIETTI (MONTE CARLO) 

THE GALLEY OF CLEOPATRA (MONTE CARLO OPERA) 



CLEOPATRA 



CLEOPATRA, like the even less- 
known "Panurge," is a posthu 
mous work of Massenet's. 
Rumor has it that really the opera was 
written before "Manon," but that Mas 
senet was not satisfied with it. What 
ever the truth, it was not given until 
after the composer had passed away. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text by 
Louis Payen; music by Jules 
Massenet. First produced at Monte 
Carlo, February 23, 1914, with Marie 
Kousnezoff, Alfred Maguenat and M. 
Roussiliere. First American perform 
ance by the Chicago Opera Com 
pany, January, 1916. 

CHARACTERS 

CLEOPATRA, Egyptian Queen 

Mezzo-Soprano 

MARK ANTHONY, Roman Em 
peror Baritone 



OCTAVIA, betrothed to Mark 

Anthony Soprano 

CHARMIAN, Cleopatra's maid. .Soprano 
SPAKOS, Egyptian Freedman, in 

love with Cleopatra Tenor 

ENNIUS J Roman Officers Baritone 

SEVERUSJ 

AMNHES, tavern keeper of Alex 
andria Baritone 

ADAMOS. A dancer 

A VOICE '. . - Baritone 

Greek and Egyptian Slaves, Roman 

Officers, Gift-Bearers, Jugglers, Guards 

of Mark Anthony and Octavius. 

The Scene: Vicinity of Alexandria^ Asia 
Minor; and in Rome 

MARK ANTHONY, encamped in 
Asia Minor, is in the first act 
receiving pledges of fidelity from de 
feated enemies. Spakos, an Egyptian 
freedman, arrives to announce Cleo 
patra. Mark Anthony is not pleased, 
but the Queen's beauty impresses him 



81 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and he falls in love. Despite orders 
recalling him to Rome, he decides for 
Egypt with her. They enter the royal 
barge, to the chagrin of Spakos, him 
self in love with the Queen. 

Anthony wearies of his prize, and he 
returns to Rome to wed his former be 
trothed, Octama. An officer from Egypt 
arrives at the wedding festivities, in 
the second act, with the intelligence 
that Cleopatra has lightly consoled her 
self with Spakos. Anthony becomes 
jealous, leaves his bride and hurries 
back to Egypt. 

His action is hastened, no doubt, by 
his reading over some letter-tablets 
Cleopatra has sent him in the past. 
These awaken the emotions told of 
in the "Air de Lettre Tes Messages 
d' Amour" (Letter Song Thy Mes 
sages of Love). 

The next scene is in the notorious 
quarter of Alexandria, where Cleopatra, 
disguised, is seeing the dissipations of 
her people. Cleopatra takes one of her 
sudden fancies for a boy named Ada- 
mos, head of a company of dancers. 
Spakos, in a rage, endeavors to kill him. 
The mob is about to close in upon the 
strangers when Cleopatra makes her 
self known. 




In the midst of this, Charmian ar 
rives, to tell the Queen that Anthony 
awaits her at the palace. Spakos tries 
to detain her, but she has him placed 
under arrest, hastening back to wel 
come her old lover. 

The third act sees another fete, in 
Cleopatra's gardens. Octama arrives, 
and pleads with Anthony to return, as 
the Roman army is marching against 
Egypt. Anthony ', his infatuation strong 
as ever, refuses, going out at the head 
of Egyptian troops, while Octama sadly 
returns to Rome. 

The last act sees Cleopatra awaiting 
the victorious return of Anthony. 
Spakos informs her that her hero be 
lieves her dead. Cleopatra, enraged, 
stabs the man. Anthony, his army 
vanquished and himself mortally 
wounded, appears in time to die in the 
Queen's arms. Cleopatra then, over 
come with grief, applies to her breast 
a poisonous asp, which bites her, and 
she dies. 

THE VICTOR RECORD 

AIR DE LETTRE TES MESSAGES 

D' AMOUR 
(Thy Messages of Love) 
MARCEL JOURNET, Bass In French 

699 lO-in., 1. 50 



MME. KOUSNEZOFF (CLEOPATRA) 




MAGUENAT AS ANTHONY 



82 




ARRIVAL OF KING AND QUEEN" 



LE COQ D'OR 

(THE GOLDEN COCK) 



WITH a story as fantastic as 
anything out of the Arabian 
Nights, "Le Coq d'Or" (The 
Golden Cock) was in the first instance 
written as an opera. Its first pro 
duction in Russia was a failure. It 
then was rewritten as an "opera-panto 
mime" for the Diaghileff Russian bal 
let, the text being sung by vocal artists 
and the chorus-; the action being 
performed, in dumb-show, by the bal 
let. The fate of the opera was almost 
exactly that of the composer's "Sche 
herazade" suite, originally a pure con 
cert work but which developed into 
one of the "classical" ballets of modern 
music. Ballet or opera, it is imagina 
tive and original. 

THE OPERA 

OPERA pantomime in three acts. 
Text by V. Bielsky, founded on a 
fairy tale by Pushkin; music by 



Rimsky-Korsakoff. First performance 
September 24, 1909, at Zimin's Private 
Opera House, Moscow; at Petrograd 
January, 1910. The revised version 
was produced at the Paris Opera June 
9, 1914; London, June 25, 1914. First 
American performance at the Metro 
politan Opera House, March 6, 1918. 

CHARACTERS 

(With the Original American Cast) 
CHARACTERS SINGERS PANTOMIMISTS 

Maria Bar- Rosina Galli 
rientos 



THE 
PRINCESS 

THE KING 



Adamo Didur 



AMELIA Sophie Braslau 

THE Rafaelo Diaz 
ASTROLOGER 



Adolph 
Bohm 

Queenie 

Smith 

Giuseppe 
Bonfiglio 



S3 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS SINGERS PANTO- 

MIMISTS 

THE PRINCE Pietro Audisio Marshall 

Hall 

THE Basil Ruysdael Ottokar 

GENERAL Bartik 

A KNIGHT Vincenzo Res- Vincenzo 
chiglian loucelli 
VOICE OF THE Marie Sun- 
GOLDEN COCK delius 
Boyars, Court Ladies and Nobles, Sol 
diers, Oriental Dancers, Giants, and 

Dwarfs. 

(The name of the opera is pro 
nounced Luh Cokh Dohr'} . 

ACT I 

SCENE Palace of King Dodon 

DODON (which is Dodo), an aged 
king, is conferring with his boy- 
ars or princes. He is weary of rule and 
warfare, but his council is incapable of 
advice. The Crown Prince Girdon 
suggests that troops be concentrated 
at the capital, but General Polkan ob 
jects, and there is a quarrel. The 
Astrologer appears, and offers to Dodon 
a Golden Cockerel which will always 
give warning when danger is near. The 
bird is put to bed with much ceremony. 
The King is doubtful, though he ac 
cepts the gift, saying if the Cockerel 
proves worthy, he will give the Astrolo 
ger anything he may demand. The 
bird soon warns the King there is an 
invasion at his borders. The blood- 
princes go off to repel the attack. 

ACT II 

SCENE A Narrow Gorge in a Moun 
tain Pass 

DODON is warned by the Cock to 
go aid his sons. He finds their 
bodies and sheds a few tears over them, 
but sorrow is forgotten when a beauti 
ful woman appears from a tent on a 
hillside, singing, in the opera, the 



unique "Hymn to the Sun." In a 
strange wailing canticle, tinselled 
through with extraordinary chromatic 
scales and weird modulations, this 
beautiful but vain creature asks if in 
her own "dear land" the roses yet grow 
in splendor and the "lilies burn in fiery 
sheaves;" if in the evenings, the maid 
ens come with soft songs to the foun 
tains of mystical water. 

The white-bearded Dodon falls in 
love with the Queen, singing to her in a 
voice like a bee in a bottle, and dancing 
in front of her a clumsy and fantastic 
dance. Rheumy-eyed, thick-ankled, 
yet the Queen returns his love and 
promises to marry him. 

ACT III 

SCENE Outside Dodon 's Palace 

THE people await the King and his 
new Queen, who arrive in fairy-tale 
splendor. But the lady is bored with 
her doddering old lord and master. 
There is a way out. Dodon sees the 
Astrologer passing, and he asks him to 
name his reward for the gift of the 
Golden Cock. The Astrologer demands 
the Queen, and Dodon strikes him dead 
on the spot. A storm threatens, and 
when the King turns to his Queeti, in 
helpless terror, she scorns him. Sud 
denly, among thunder, the Golden 
Cock is heard crowing. He flies at 
Dodon, pecks him on the skull, and the 
monarch, in his turn, fells dead. It 
has grown dark during the storm, but 
when light breaks, a moment later, the 
bird and the Queen have gone, and over 
the body of Dodon the folk sing a weird 
lament. 

THE VICTOR RECORDS 

HYMNE AU SOLEIL 

(Hymn to the Sun) MABEL GARRISON, 

Soprano In French CoK IQ-in., $1.50 

AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

In French 631 10-in., 1.50 

FRITZ KREISLER, Violinist 6183 12-in., 2.00 

MISCHAELMAN, Violinist 6100 12-in., 2.00 



84 




L ART DU THEATRE 



THE RIDE TO HELL ACT V 



LA DAMNATION DE FAUST 



(DAMNATION OF FAUST) 



HECTOR BERLIOZ'S dramatic 
legend in four parts; book based 
on de Nerval's version of 
Goethe's poem, partly by Gandonniere, 
but completed by Berlioz himself. First 
performed December 6, 1846, at the 
Opera Comique> Paris, in concert form. 
In New York under Dr. Leopold Dam- 
rosch, February 12, 1880. It was given 
at Monte Carlo as an opera February 
18, 1893 5 with Jean de Reszke as Faust. 
Revived there in 1902, with Melba, de 
Reszke and Renaud. First American 
performance of the operatic version in 
New York, 1908. 

CHARACTERS 

MARGUERITE (Mahr~guer-eet') .Soprano 

FAUST (Fowsi) Tenor 

MEPHISTOPHELES (Mef-iss-tof- 

el-leez) Baritone or Bass 

BRANDER Bass 

Place: A Hungarian Village 

(The name is pronounced, in French, 
Lah Dam-nass-see-ohn duh Fowst; its 
English equivalent is "The Damnation 
of Faust.' 1 ) 

FAUST soliloquizes upon the vanity 
of life; young folk are heard in the 
distance, then Hungarian soldiers 



tramping past to the "Rakoczy 
March." He is about to take poison 
when he hears the strains of Easter 
music. Mephistopheles joins him, and 
suggests they see the world together. 

The story, in the main, follows the 
Gounod "Faust." They go to a beer 
cellar in Leipzig, leaving in fire and 
smoke; then to a forest, where Faust 
sleeps, to see the vision of Marguerite. 
The next scene corresponds to the 
Gounod garden scene, Mephistopheles 
distracting the maid's attention with a 
serenade, 




*-, to the *wr. to the door <if My too - tr 

while Faust enters the room of the 
sleeping Marguerite. The girl wakes in 
a kind of trance. Endeavoring to enter 
the church, she is withheld by the 
malevolent power of Mephistopheles. 
She returns and falls into the arms of 
Faust. 

The last part contains four scenes: 
a moonlit room where Marguerite sings 
her lament; a rocky pass where Meph- 



85 



VICTRQLA BOOK OF THE OPERA 

istopheles tells Faust she is about to be angels hovering overhead to rescue the 

executed for murdering her mother, soul of the pardoned girl, 
and where Faust barters away his soul 



to save hers; a "Ride to Hell" on the 



THE VICTOR RECORDS 



infernal steeds Vortex and Giaour, RAKOCZY HUNGARIAN MARCH 



shown, as a rule, by a moving pano 
rama, and a vision of the town with 



TOSCANINI and La Scala Orchestra 

6300 12-in., 32.00 



BLACK LABEL RECORDS 



fDance of the Sylphs 
ISylvia Ballet Pizzic 



ato Polka 



. Victor Concert Orchestra} 10940 
Hral 



. . . Victor Concert Or chests 



/"Rakoczy March ..................................... Conway s f 

iRadetzky March .................................... Conway' s Bandl 6 



10-in., .75 




PHOTO BERT 



DAMNATION OF FAUST FOURTH SCENE PARIS OPERA 



86 



THE DAUGHTER OF THE 
REGIMENT 



BY the year 1840, Donizetti had 
written fifty-three operas; and 
during that year he added five 
more to his credit. His insanity and 
his death, late in the "fatal thirties," 
are attributed to overwork. 

Donizetti's operas set no new stand 
ards; they are for the most part typical 
of what the average music-lover calls 
"Italian Opera of the old school." Yet 
his gifts were personal; even when he 
followed the stereotyped rules of his 
day, he could not help investing his 
work with a tender lyric charm vouch 
safed to but few. 

"The Daughter of the Regiment" is a 
brilliant little opera, with rollicking 
songs, drums and military fanfares, a 
vivacious heroine and a comic charac 
ter the old Sergeant of the Twenty-first. 

THE OPERA 

COMIC opera in two acts. Words 
by Bayard and St. Georges. 
Music by Donizetti. First produced 
at the Opera Comique, Paris, Febuary 
11, 1840;Milan, October 30,1840; 
Berlin, 1842, at the Royal Opera, 
and during the next sixty years it had 
two hundred and fifty performances on 
that stage. Produced in London, in 
English, at the Surrey Theatre, De 
cember 21, 1847, and during the same 
year, in Italian, with Jenny Lind. The 
first American performance of which 
the author has knowledge was that at 
the New Orleans Opera, March 7, 1843. 
Jenny Lind, Sontag, Lucca, Patti, Rich- 
ings, Piccolommi, Albani and Parepa 
Rosa have all appeared here as Marie. 
Given by the Strakosch Opera Co. in 
1871 with Cary, Capoul and Brignoli. 
Maretzek produced the opera just 
after the Civil War broke out, empha 
sizing the military features, with Clara 



Louise Kellogg as Marie. Sung in 
English by the Boston Ideal Opera Co. 
in 1888 with Zelie De Lussan as Marie. 
Revived in 1902-03 at the Metropolitan 
Opera Houe for Sembrich, the cast 
including Charles Gilibert as Sulpizio. 
Produced by Oscar Hammerstein in 
1909, with Tetrazzini, McCormack and 
Gilibert. Revived at the Metropolitan 
Opera House, 1917. 

CHARACTERS 

TONIO, a peasant of Tyrol Tenor 

SULPIZIO, Sergeant of the 21st. . . .Bass 
MARIE, Vivandiere of the 21st, Soprano 
MARCHIONESS OF BERKENFELD 

Mezzo-Soprano 

The Scene is laid in the Swiss Tyrol 

(The Italian name of the opera is "La 
Figlia del Reggimento," Lah Feel' -yah 
del Re d'-jee -men-toll-, the French is 
"La Fille du Regiment," La Fee r -yeh 
eTRezh'-ee-mong') . 

AZT I opens in a Swiss Alpine vil 
lage, where trouble has long been 
brewing. 

The Marchioness of Berkenfeld^ clan 
destinely married to a young officer of 
inferior rank, many years before, has 
left her child, Marie, with her husband, 
who has since been slain in battle. The 
child has been discovered and reared by 
Sulpizio, the sergeant, and brought up 
as a vivandiere, the "Daughter of the 
Regiment." When the curtain lifts 
we see her in uniform, a lively young 
lady of seventeen, adored by numerous 
"fathers" the gallant men of the 21st, 
Savoyards under Napoleon. 

Marie wishes to marry Tonio^ a 
young Tyrolese who has saved her 
from tumbling down a precipice, but 
who, to complicate things, is in danger 
of being shot as a spy, having come too 



87 



VI CTRO LA BOOK OF THE OPERA 



near the lines for a glimpse of her. The . 
fact that he has saved her life, however, 
saves his own; Su/pizio and the Regi 
ment, duly consulted, give their con 
sent to the wedding, provided Tonio 
joins the regiment which he does. 

Everything seems lovely, and the 
"goose to be hanging high;" but Sul- 
pizio meets the Marchioness , who 
claims to be the "aunt" of Marie. This 
proud lady is horrified at the girl's be 
trothal to a mere peasant, having big 
ger plans for her. She carries her off, 
to her disgust, the regimental anger, 
and Tonio' 's despair. 

The second act exhibits the Mar 
chioness's salon. 

Marie is living in luxury, but she 
still pines for her old comrades and her 
soldier-lover. Sulpizio is with her, on 
sick-leave after a wound. The Mar 



chioness counts on marrying the girl to 
a rich nobleman, and the marriage con 
tract is all ready to be signed. Marie is 
half in rebellion and half in despair, 
when the Regiment comes to town, and 
with it her beloved Tonio, who has 
risen to high rank. 

It is now the turn of the Marchioness 
to be gloomy; as a last resort she pro 
claims the truth that Marie is her 
daughter. The girl recognizes that 
disobeying her mother is a serious 
matter; and she consents to wed the 
Count, her suitor. Touched by such 
devotion, the Marchioness relents, and 
Marie marries Tonio. 

THE VICTOR RECORD 

PER VIVER VICING 

( To Be Near Her) JOHN McCoRMACK, 

Tenor In Italian 6203 12-in., 32.00 



BLACK LABEL RECORD 

(Selection Vessellas Italian 

\ Fra Diavolo Selection Vesselld $ Italian Band\ 



12-in., ?l.2S 





COPY'T FOLEY 

TETRAZZINI AS MARIE 



DONIZETTI 



88 



COPY'T FOLEY 
McCORMACK AS TONIO 




THE SHADOW DANCE 



DINORAH 



OPERA in three acts. Libretto 
by Barbier and Carre. Music 
by Giacomo Meyerbeer. First 
production Paris, Opera Comique y April 
4, 1859. First London production, 
under direction of Meyerbeer, July 26, 
1859. First American production, 
November 24, 1864, with Cordier, 
Brignoli and Amodio. Sung by lima 
di Murska at Booth's Theatre in 1867. 
Other productions occured in 1879 
with Mariman and Campanini; and in 
1882 with Patti. Revived in 1892 for 
Marie Van Zandt; by Oscar Hammer- 
stein in 1907 for Mme. Tetrazzini; 
and more recently by the Chicago Opera 
Company as a vehicle for the art of 
Mme. Galli-Curci. 

CHARACTERS 

HOEL, a goatherd (Qh-ell'} ... Baritone 
CORENTINO, bag-piper (Koh- 

ren-tee-no) Tenor 

DINORAH, betrothed to Hoel 

(Dee-no f -rah) Soprano 

HUNTSMAN Bass 

Place: Breton Village of Ploermel 



ACT I 

homestead of Dinorafis father 
JL has been destroyed by storm, and 
the girl's lover wishes to help the 
stricken household. He is advised, by 
the village soothsayer, of a vast 
fortune hidden in the mountains. This 
can be had only by one who lives 
for a year in a lonesome glen, and even 
at that the first person to touch it will 
surely die. Being but a credulous 
goatherd, Hoel accepts the story, and 
he takes with him the half-witted bag 
piper CorenfinOy hoping he will be the 
first to touch the treasure. Dinorah 
knows nothing of her lover's intentions, 
and becomes insane from the belief 
that he has deserted her. As the cur 
tain rises, we find her in the moun 
tains, arrayed in her bridal dress, 
seeking her goat. When she discovers 
the animal sleeping she sings a charm 
ing, if strange lullaby, "Si, carina cap- 
rettina" (Yes, My Beloved One). 

This takes place near the hut of 
CorentinQ) and when the piper returns 



89 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and finds Dinorah, he mistakes her for 
an evil fairy who is said to so bewitch 
those who have been lost or have gone 
astray in the mountains., that they 
dance until they die. Corentino is 
scared out of his wits, and the half 
insane girl forces him to dance until 
he falls exhausted, when she disappears. 
Hoel then enters, telling the bagpiper 
how the wizard has instructed him to 
seek for a white goat which will lead 
him to the treasure. The bell of 
Dinorah 's goat is heard and he goes 
off in pursuit, dragging with him the 
terrified Corentino. 

ACT II 

THE moon shines upon an open 
clearing in the woods. In its clear 
light is seen Dinorah. The moon 
throws a strong shadow upon the 
ground. Seeing her own form thus fan 
tastically outlined, the girl regards it 
as a friend. She sings and dances 
with her shadow as with a living part 
ner. Then is heard the world-famous 
"Ombra leggiera" (Shadow Song). 

This delightful waltz-like coloratura 
aria is j us tly popular. The flute follows 
the voice through the difficult runs and 
vocal ornaments in a manner that clear 
ly suggests the dancing shadow. The 
florid cadenza is especially effective. 

The scene changes. And a violent 
storm arises, in the midst of which 
Hoel still seeks the treasure; but Co 
rentino^ having heard from Dinorah 
that he who first touches it must die, 
refuses to take the risk, suggesting that 
the demented maid of the mountains 
may do so in his place. As Hoel has 
no objection they go in search of her. 
Then a dam bursts high in the moun 
tains and the flood carries away a 



bridge on which Dinorah is crossing a 
ravine. Hoel, rushing to her rescue, 
finds she is none other than his own 
sweetheart. 

ACT III 

AJL is quiet and peaceful after the 
storm; herders and huntsmen are 
gathered together. Hoel brings the still 
senseless Dinorah., and lays her among 
them. Believing her dead, he bitterly 
reproaches himself, in the "Sei vendi- 
cata assai" (Thou art avenged). But 
she revives; and with her recovery, 
reason returns; Hoel, thinking she is 
treasure enough, gives' up his futile 
hunt for a mythical fortune. All ends 
happily as the reunited lovers go home, 
and the curtain descends upon the 
preparations for the wedding. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT II 
OMBRA LEGGIERA 

(Shadow Song) AMELITA GALLI-CURCI, 



Soprano 



6129 12-in., #2.00 



Light flitting shadow, companion gay 

Go not away! 

Play here beside me, dark fears betide me 
When thou dost go far from me! 

Each coming morn I thee would find, 
Ah prithee stay and dance with me! 
If thou wilt stay, nor go away, 
Thou thus shalt hear me sing. 

Know'st thou not that Hoel loves me? 
That as his bride he claims me! 
Love well hath known 
Our two hearts to unite! 

ACT III 
SEI VENDICATA ASSAI 

(Thou Art Avenged) GIUSEPPE DE LUCA, 
Baritone ^ 6443 12-in., 2.00 



BLUE LABEL RECORD 

fOmbra leggiera (Shadow Song) Olive Kline, SoPrano\.^,^ , , . . cn 

\ Lucia-Mad Scene Olive Kline, Soprano}*^ 7 12 ' m - L5 



90 




FROM A PAINTING 



SCENE FROM DONT CARLOS 



DON CARLOS 



OPERA in four acts. Libretto 
by Mery and Du Locle; music 
by Verdi. First produced at 
Paris, March 11, 1867; in London, at 
Her Majesty's Theatre, June 4, 1867. 
Although it was revised and improved 
by Verdi in 1883, it is seldom given 
nowadays. Revived at La Scala, 
Milan, in 1912, more recently at Monte 
Carlo for Ruffo. New York, 1920. 

CHARACTERS 

(Original Paris Cast) 

PHILIP II Obin, Bass 

DON CARLOS (Kahr'-los) Morere,Tenor 
MARQUIS DE POSA. . . .Faure, Baritone 

GRAND INQUISITOR Belval, Bass 

ELIZABETH DE VALOIS (duh- 

Val-wali) Sass, Soprano 

PRINCESS EBOLI. . Gueymard, Soprano 



DON CARLOS, son of Philip II, 
King of Spain, is in love with 
Elizabeth de Valois^ daughter of Henry 
II of France. His affection is deep and 
sincere, and it is returned in equal 
measure. For reasons of state, how 
ever, Elizabeth is wedded not to Don 
Carlos but to Philip II, and the young 
prince therefore finds himself in love 
with his own stepmother. He confides 
in Rodrigo, Marquis de Posa, who 
entreats him to leave the Spanish 
court. The two pledge friendship in 
the beautiful "Dio che nelF alma in- 
fondere" (Infuse Friendship Into Our 
Souls O Lord!). Carlos therefore begs 
the Queen to obtain Philip* 's permission 
to join the Flemings in the struggle 
against the Spaniards. But as the 
King is secretly in favor with the 
Spanish tyrants the request only 



91 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



angers him and further estranges 
father and son. 

Don Carlos has a dangerous admirer 
in Princess JLboli^ who learns that the 
Queen has by no means ceased to love 
Don Carlos though married to his 
father. Princess Eboli allows jealousy 
to get the better of her and she informs 
King Philip of the condition of affairs. 
This maddens the King still further, 
and, on the advice of the Grand 
Inquisitor, Don Carlos is thrown into 
prison. Rodrigo visits the Prince 
there, and is shot by the Kings friends, 
who suspect him of aiding the Flemings. 
He bids farewell to earth in a beautiful 
aria, "O Carlo, Ascolta" (O Carlos, 
Hear Me), repeating a theme of the 
friendship duet. And even before this, 
filled with the idea of sacrificing his 
own liberty for that of Don Carlos , he 
has a noble aria, the "Per me giunto 
e il di supremo" (The Supreme Day). 
Carlos is freed, and goes to the Mon 
astery of St. Just to keep tryst with 
Elizabeth. The King surprises them 
there, and his anger once more aroused, 
he hands over Don Carlos to the Offi 



cers of the Inquisition, who bear him 
away to death as the curtain falls. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ACT I 

DIG CHE NELL' ALMA INFONDERE 
(Infuse Friendship Into Our Souls, O 
Lord) ENRICO CARUSO, Tenor and 
ANTONIO Scorn, Baritone 

8036 12-in., #2.50 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor and 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

8047 12-in., 2.50 

PER ME GIUNTO 6 IL DI SUPREMO 

(The Day Supreme) MATTIA BATTISTINI, 

Baritone 604-4 12-in., 2.00 

GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6078 12-in., 2.00 

ACT III 
O CARLO, ASCOLTA 

(O Carlos, Listen to My Plea) GIUSEPPE 
DE LUCA, Baritone 593 10-in., 1.50 

ELLA GIAMMAI M'AMOl 

(Her Love was Never Mine!) FEODOR 

CHAUAPIN, Bass 88665 12-in., 1.50 

MARCEL JOURNET, Bass 8047 12-in., 2.50 




UASSANI, MILAN DONr CA RLQS AT LA SCALA, MILANACT II, SCENE II 

92 



DON GIOVANNI 



(DON JUAN) 



(Spanish') 



MOZART wrote "Don Gio 
vanni," perhaps the greatest 
of his works, on a stone table 
in a pleasant room at Koschirz, near 
Prague. For once he was happy. It 
was in September, 1787; from his win 
dow in the house of his friend Duschek 
(Dussek), he could look out upon the 
vine-crowned hills and their clusters of 
purple fruit. He had rooms in Prague, 
where his wife stayed, but he loved the 
house of his friend, where he could 
compose or play skittles as he willed. 
He played much skittles but by the 
end of October the opera was complete! 
It was produced in Prague on October 
29th. The night before, the overture 
was still unwritten; but Mozart worked 
all night, kept awake by his wife with 
stories and with punch. He had to 
rest a bit, but by seven in the morning, 
when the music copyists came, the 



work was done. It is no pot-pourri of 
the chief airs, but a masterly work, 
charged with the atmosphere of the 
drama a perfect introduction. When 
the opera was produced that night, 
Mozart was welcomed with a fanfare 
of trumpets, and the kindly Bohemian 
audience greeted every number with 
rapture. Well they might! for never 
has melody more fresh and spontane 
ous, more copious in quantity, more 
delicately moulded in style, greeted 
human ears. 

Familiarize yourself with these magi 
cal melodies! So sweet and simple on 
the surface, they possess deeper qualities 
than can be fathomed at first hearing. 
There is perhaps no emotion of which 
humanity is capable, which does not find 
expression in Mozart's music. With 
his uncanny artist's intuition, he pene 
trated the very souls of his characters. 



TH E O PE RA 



OPERA in two acts. Libretto by 
Lorenzo da Ponte. Music by 
Wolfgang Amadeus Mozart. First 
produced at Prague, October 29, 
1787; at Vienna, May 7, 1788; at Ber 
lin, 1791; Paris, 1811. First London 
production, April 12, 1817; an English 
adaptation, called "The Libertine," 
was given in Philadelphia, December 
26, 1818, with Mr. and Mrs. Henry 
Wallach and Joseph Jefferson (grand 
father of the favorite exponent of Rip 
Van Winkle); produced in New York 
May 29, 1826. Some notable revivals 
occurred in 1889 at Metropolitan 
Opera House, with Reichmann, Ka- 
lisch, Behrens and Fischer; in 1898 
with Sembrich, Nordica, Eames and 
Plancon; in 1900 with Sembrich, Nord 



ica and de Reszke; and at the Manhat 
tan Opera in 1909 with Russ, Donalda, 
Bonci and Renaud. 

CHARACTERS 

DON GIOVANNI (Joh-vahn'-nee], a 
licentious young nobleman 

Baritone 

DON OTTAVIO (Ot-tah'-vee-oK), be 
trothed to Donna Anna. . . .Tenor 

LEPORELLO (Lep-oh~rel r -loh} , ser 
vant of Don Giovanni Bass 

DON PEDRO (Pay-droh\ the Com 
mandant Bass 

DONNA ANNA, his daughter . . . Soprano 

MASETTO (Mas-set f -toh), a peasant 

Bass 



93 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ZERLINA (Tsair-lee r -nah) y betroth 
ed to Masetto Soprano 

DONNA ELVIRA (El-vee'-rah\ a 

lady of Burgos Soprano 

Peasants, Musicians, Dancers, Demons 

Scene and Period: Seville ', in the Middle 
of the Seventeenth Century 

(The opera is also known as "Don 
Juan," Don Wahri). 

ACT I 

SCENE The Court of the Commandant's 

Palace at Seville. Night. Donna 

Anna's Window is partly open 

THE stage seems wholly dark, until 
we discern, among fantastic moon 
light shadows, the figure of Leporello. 
He is awaiting his master, who is with 
in, making love to Donna Anna. A 
scream is heard, and Don Giovanni 
rushes into the courtyard, followed by 
the lady. Her father appears, with 
lamp and sword. Don Giovanni par 
ries with coolness each trembling pass 
of the aged swordsman. He strikes 
the lamp from his hand, then runs him 
through. Then he and Leporello es 
cape. Donna Anna is joined by Don 
Ottavio. Search is hopeless. Over the 
dead body of her father, Donna Anna 
then swears vengeance. 

The scene shifts to a desolate spot, by 
a mountain road, with an inn. The fugi 
tives conceal themselves as a carriage 
approaches. A lady is seen within, and 
Don Giovanni scents adventure. To his 
dismay, however, he recognizes Donna 
Elvira^ whom he has wronged. Leaving 
Leporello to explain, he makes off. 

Leporello' *s consolation to the lady is 
to read over the list of his master's 
former victims in the famous "Nella 
bionda" (The Fair One), often known 
as the "Catalogue Song/' It reveals, 
for all its musical beauty, the character 
of Leporello as an oily braggart, a cow 
ard, a lackey by nature as well as 



occupation. His music differs greatly 
from the suave and courtly airs of his 
master. Good-natured comedy ap 
pears, none the less. 

Again the scene changes to the 
grounds of Don Giovanni 's own estate. 
A wedding is in progress, and peasants 
are enjoying the festivities. Don Gio 
vanni is disposed to join in the fun and 
make love to the bride, Zerlina. Mas- 
etto, her betrothed, interferes, but the 
Don touches his sword significantly, 
and the poor wretch hopelessly fol 
lows the crowd to refreshments 
under Leporello. 

Zerlina is flattered by the Don, who 
suggests she is too beautiful to wed 
the bumpkinly Masetto. The duet 
which follows, reveals admirably the 
simple character of the girl and the 
evil finesse of the Don. It is known 
as "La ci darem la mano" (Thy Little 
Hand, Love,) and it nearly proves the 
ruin of Zerlina. But Donna Elvira 
appears, smarting under Leporello } s 
insults, and she leads away the girl. 
Then Donna Anna and Don Ottavio 
appear, for the extraordinary purpose 
of begging aid from Don Giovanni in 
the search for the Commandant' s 
murderer! The Don promises aid, 
and excuses himself to look after his 
guests. Donna Anna confides to her 
betrothed that she recognizes his voice. 
When the two depart, Don Giovanni 
returns with Leporello, whom he com 
mends for having escorted Donna 
Elvira to the palace gates, declaring 
to the guests that she was ill when she 
endeavored to "make a scene." 

Once more the visible scene shifts, 
to Don Giovanni's garden where 
Zerlina is striving to make peace with 
Masetto in the lovely air, "Batti, 
batti" (Scold Me, Dear Masetto), 
an air that is full of natural grace and 
sweetness, hence a true revelation of 
the character of Zerlina, who really 
loves her great, hulking lover. 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



The Don., however, has not made 
mischief enough. With another shift 
of the scene, he lures her away from 
the dance, and from Masetto. We are 
unaware of this, however, until the 
screams of Zerlina^ for help behind the 
scenes, electrify everyone. Donna 
Anna, Donna Elvira and Don Ottavio 
leading, all rush in. Don Giovanni is 
cornered. He listens defiantly, then 
with drawn sword, fights a way through 
and away. 

ACT II 

SCENE A Square in Seville. Donna 
Elvira's Residence. Moonlight 

THE Don is no better. This time 
he is enamored of Donna Elvira s 
maid. He comes to serenade her, but 
for safety's sake has changed costumes 
with Leporello. He finds not the maid 
at the casement, but Elvira , whom he 
proceeds to woo in the old fashion. 
Unable to resist the Dons blandish 
ments, the lady descends, when she is 
deftly passed over to Leporello^ dressed 
as' the Don who makes a terrible out 
cry. The two run away, leaving him 
free to serenade the maid in one of 



the most remarkable of melodies, most 
perfect in form and lovely in spirit. 

He is interrupted by Masetto with 
armed villagers. Masetto boasts of the 
drubbing he will give Don Giovanni. 
Asking to see the weapon, the Don 
beats Masetto and gets away. Lepo 
rello is captured and brought before 
Donna Anna> Ottavio and Zerlina. The 
wrong man, he is permitted to go free. 
He is comforted in the " Vedrai Carino, " 
(Dearest, Shall I Tell Thee). Don Ottavio 
then sings, to comfort his beloved, the 
"II Mio Tesoro'; (Fly With Me) one cf 
the loveliest airs in all music a master 
piece, too, of voice-writing, with its 
smooth long-drawn phrases and deft 
embellishments. 

There is an end of all easy things. 
Don Giovanni is next rejoined by Le 
porello in a square in Seville. The 
moon shines upon a newly-erected 
statue of Don Pedro. Leporello shud 
ders, but Don Giovanni speaks to it 
inviting it to a banquet the following 
night. The statue is seen to nod reply. 

The scene changes to the banquet 
hall, where, among festivities, Zerlina 
once again appears to beg the Don to 




DON GIOVANNI: Depart! or my sword shall teach thee obedience 

95 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



repent. After she has left, screams are visitor. He is once again bidden to 

heard. Leporello is sent to investigate, " T7 ~- " u " } * " ; ~" u ~ ~r~ 

and returns, white with dread, to an 
nounce the statue. The guests flee, but 
the Don offers his hand to the strange 



repent. For the last time he refuses. 
The statue sinks, flames arise, and 
Don Giovanni is carried off by demons 
to his eternal punishment. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless otherwise noted) 



ACT I 
NELLA BIONDA 

(The Fair One) MARCEL JOURNET, Bass 

6180 12-in., 32.00 
LEPORELLO: 

Ev'ry country, ev'ry township, fully confesses 
Those of the sex whom to his rank he presses. 
Gentle lady, this my catalogue numbers 
All whose charms lent my master beguiling. 
'Tis a document of my compiling, 
And it please ye, peruse it with me. 
In Italia, six hundred and forty; 
Then in Germany, ten score and twenty; 
As for France, double fifty seem plenty; 
While in old Spain here, we count thousands 

three! 

Some you see are country damsels, 
Waiting-maids and city ma'amselles, 
Countess', duchess', baronesses, 
Viscount* ev'ry kind of 'esses. 
Womenfolk of all conditions, 
Ev'ry form and ev'ry state! 
First the fair one's unthinking blindness 
He would dazzle with honied speeches; 
Toward the dark-ey'd all pure kindness, 
With the blue-ey'd he beseeches; 
Winter, he prefers the fatter, 
Summer, thin girls suit him better. 

LA CI DAREM LA MANO 

(Thy Little Hand, Love!) GERALDINE 
FARRAR, Soprano and ANTONIO Scorn, 
Baritone 8023 12-in., 2.50 

ACT II 
SERENATA-DEH VIENI ALLA FINESTRA 

(Open Thy Window) TITTA RUFFO, 
Baritone 818 10-in., 1.50 



ANTONIO SCOTTI, Baritone 

6283 12-in., 2.00 

DON GIOVANNI: 

Ope, ope thy casement, dearest, 

Thyself one moment show; 
Oh, if my pray'r thou hearest, 

Wave but that arm of snow. 
Canst thou my ceaseless sighing 

With cold indif'rence greet? 
Ah! wouldst thou see me dying 

Despairing, at thy feet? 
Thy lip outvies Hymettian-honied bowers, 
Virtue worthy an angel thy heart doth cherish; 
Thy sigh were balm amid a heav'n of flowers; 

Oh, for one kiss, one word, the soul would 
perish! 

VEDRAI, CARINO 

(Dearest, Shall I Tell Thee) LUCREZIA 
BORI, Soprano 543 10-in., 31-50 



IL MIO TESORO 



(To My Beloved) JOHN McCoRMACK, 
Tenor 6204 12-in., 

OTTAVIO: 

Fly then, my love, entreating, 

To calm her anxious fears; 

Oh, still her heart's wild beating, 

And wipe away her tears. 
Tell her I'll vengeance take 

On him who slew her sire; 
This arm his grave shall make, 

Or I'll by his expire. 



2.00 



96 




DONNE CURIOSE THE CLUB, ACT I 



LE DONNE CURIOSE 



MUSICAL comedy in three acts; 
libretto by Sugana; music by 
Wolf-Ferrari. Produced in 
Munich, November 27, 1903, as Die 
Neugierigen Frauen. First production 
in America at the Metropolitan, Janu 
ary 3, 1912, with Farrar, Jadlowker, 
Scotti and Lambert Murphy. 

CHARACTERS 

OTTAVIO, a rich Venetian (Ot-tah'- 

vee-oh) Bass 

BEATRICE, his wife (Bay-ah-tree 1 - 

cheh} Soprano 

ROSAURA, his daughter (Ro-zow- 

rati) Soprano 

FLORINDO, betrothed to Rosaura 

(Floh-rin'-doh) Tenor 

PANTALONE a Venetian merchant 

(Pahn-tah-loh'-neh) Baritone 

COLOMBINA, Rosaura 's maid 

(Koh-lom-bee f -nati) Soprano 

ELEANORA .Soprano 

Servants, Gondoliers, Men and Women 
of the Populace 



Time and Place: Venice; the Middle of 
the Eighteenth Century 

(The name of the opera is pro 
nounced Leh Don'-neh Koo-ree-oh'-seK). 

E~: DONNE CURIOSE (Inquisi 
tive Women) is pure comedy. 
Beatrice,, Rosaura,, Eleanora and Colom- 
bina plot entrance to the Friendship 
clubhouse, of which their husbands 
and lovers are members. No women 
are admitted. Each has her own theory 
as to what goes on there. The beauty 
of the climax is that nothing does go 
on, except what is right and proper. 
The women, by bribing servants and 
wheedling a key from one of the 
clubmen, get into the house to find 
the men harmlessly at dinner. Every 
thing ends with a dance. 

There is a charming air, in Act II, 
"II Cor nel ^ contento" (My Heart, 
How It Leaps in Rejoicing), a love-duet 
between Rosaura and Florindo^ her 
fiance, sung after she has induced 
him to give up his key. 



97 



DON PASQUALE 



COMIC opera in three acts; text 
and music byGaetanoDonizetti. 
Libretto adapted from the older 
Italian opera Ser Marc 1 Antonio, by 
Camerano. First presented at the 
Theatre des Italiens, Paris, on January 
4, 1843. First production in Paris, in 
French, 1864; London, June 30, 1843. 
First New York production March 9, 
1846, in English, and in 1849 in Italian. 
Revived at the New Theatre, New 
York, December 23, 1909, with di 
Pasquali, Bonci, Scotti and Pini-Corsi; 
at the Metropolitan in 1913 with Sem- 
brich, Scotti and Rossi. 

CHARACTERS 

DON PASQUALE, an old bachelor 

(Don Pas-quah f -leti) Bass 

DR. MALATESTA, his friend, a physi 
cian (Mah-lah-tes'-tah] . . . Baritone 

ERNESTO, nephew of Don Pasquale 
(Ayr-nes'-toK) Tenor 

NORINA, beloved of Ernesto 

(Noh-ree'-naJi) Soprano 

A NOTARY Baritone 

Chorus of Valets and Chambermaids, 

Majordomo, Dressmaker and 

Hairdresser 

Scene and Period: Rome; the Beginning 
of the Nineteenth Century 

ACT I 

SCENE I A Room in Don Pasquale 's 
House 

/ T^HERE is a jolly overture, and 
JL the opera begins without further 
ado. Don Pasquale, advanced in years, 
is angry with his nephew Ernesto^ a bit 
of a scapegrace who has dared to fall 
in love with Norina, an unknown but 
probably scandalous young Roman 
lady, and to refuse a wealthy and 
respectable mate solemnly picked out 



for him. Don Pasquale decides to 
disinherit the youth, and get married 
himself. The only trouble is, to find 
a bride. For this purpose, he has called 
in his old friend Dr. Malatesta, who 
comes in to " report progress" in the 
scene, "Son nov'ore" ('Tis Nine 
o'clock). The Doctor proposes Sophro- 
nia, his own sister. 

Now at that, the Doctor is no fool. 
He has no sister, there is no Sophronia; 
but a practical joke, he thinks, will 
cure the Don's folly and help Ernesto 
to his Norina. The old Don pipes of 
the wedded bliss to be: " Un fece 
insolite" (A Fire All Unfelt). 

The friends are interrupted by 
Ernesto^ who is urged to give up 
Norina. He of course refuses, and is 
told of the Dons intention. Knowing 
that, penniless, he cannot ask Norina 
to marry him, he gives up to despair, 
in the scene, "Sogno soave e caste" 
(Fond Dream of Love). Before leav 
ing he implores his uncle to ask Doctor 
Malatestas advice; he is dumbfounded 
when he is told that the Doctor origi 
nally suggested marriage, and pre 
sented his own sister as a proper bride. 
Ernesto, thinking himself betrayed by 
his best friend, writes a farewell note 
to Norina. 

SCENE II A Room in Norina s House 

NOW Norina is no fool either; what 
is more, she trusts the Doctor. 
We find her reading a novel, from 
which she quotes a passage, "Qual 
Garde" (Glances So Soft). It sets her 
thinking upon her own gifts: "So 
anch'io la virtu magica" (Thy Virtues 
Know). In this sprightly number she 
declares she too knows the value of a 
glance and a smile. Then she receives 
Ernesto's letter. What can it mean? 
The solution arrives in the person of 
Malatesta, who comes to tell her she 
must undergo a mock-marriage with 



VICTROLABOOKOFTHE OPERA 



the' Don, then make things hot for 
him so he will yearn for the pristine peace 
of his bachelor days even at the cost 
of Ernesto's marriage with herself. 
Norina proves herself a girl of spirit. 
She at once begins to rehearse; "Pronta 
io son" (My Part I'll Play!) she sings. 
The details are worked out in the half- 
giddy duet which ends the act, "Vado 
Corro" (Haste We!). 

ACT II 

SCENE A Richly Furnished Hall; 
Don Pasquale' s 

THE bridegroom, youthfully ar 
rayed, is admiring himself and 
awaiting the arrival of brother and 
sister. They arrive, the bride heavily- 
veiled and shy as a mouse which 
interests the elderly swain. The Don 
is in love and his judgment somewhat 
obfuscated. He signs over half his 
property to Sophronia and makes 
her absolute mistress of the house. 
Ernesto appears, and things look bad 
for a moment, till the Doctor drags 
him aside and whispers an explanation. 
He then signs the marriage-contract 
as a witness. 

Once a wife, Norina "shows her dis 
position." She refuses to kiss the 
bridegroom. Ernesto roars with laugh 
ter. The Don orders him out, and 
Norina flies at the Don like a wildcat. 
She tells him he is too old and fat and 
feeble for a young wife. As this is 
perfectly true, it sears like fire. She 
declares she must have a cavalier, and 
chooses Ernesto. The Don is enraged, 
and Norina,, who is quite capable, 
threatens to beat him. She orders in 
the servants, acclaims herself mistress 
of the house, engages fresh servants, 
two carriages, new furniture, and plans 
to spend much money. The Don^ in 
querulous rage, declares, "Son Tra- 
dito!" (I am Ruined!). Ernesto and 
Norina^ behind his back, are capering 
with joy. 



ACT III 

SCENE I As in Act I 

^ INHERE is a "rag on every bush." 
JL Floor and furniture are piled with 
dresses and bandboxes, hats, furs and 
lingerie, and Don Pasquale is half- 
demented for he is facing the bills. 
Norina enters, dressed to go out. The 
poor old crock makes a last bid for 
authority, "Signorina in tanta fretta" 
(Why This Haste?) and he is told in 
so many words to hold his tongue. The 
Don flushes, and has his ears boxed. 
The lady flounces out, intentionally 
dropping a note which asks an ap 
pointment in the garden "between 
nine and ten." Don Pasquale reads it, 
baa's like a sheep, and totters out after 
Malatesta^ who appears, in his absence, 
with Ernesto, whom he instructs to go 
into the garden at nine-thirty. The 
Don returns. "Brother-in-law," ex 
claims he, "You see in me a dead man 
walking upright." Malatesta is all 
sympathy, and proposes they watch 
for the guilty pair. The Don gloats 
over his coming triumph: "Aspetta, 
aspetta, cara esposina" (Wait, W T ait, 
Dear Little Wife!). 

SCENE II The Garden 

THE scene is a lovely one, and 
Ernesto is moved to song, in the 
lovely, strange and languorous air, 
"Com e' gentil" (Soft Beams the 
Light) a wandering strain, with long 
sustained notes and a seductive 
rhythm, with frequent pauses that 
never disturb it. Norina joins her 
lover, and they renew their vows in an 
equally lovely duet. But they see the 
Don and the Doctor , with dark lanterns 
that betray their every movement. 
The Don cannot restrain himself, and 
he runs forth, to find Norina alone, 
Ernesto having vanished. He threatens 
divorce, which Malatesta discounte 
nances, for fear of publicity. He asks 



99 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



the privilege to settle the affair, and 
suggests that the bride be allowed to 
share the house with Ernesto's bride, 
a certain Norina. "Sophronia" pro 
tests furiously, when he suggests that 
she wed Ernesto herself. The Don 
brightens a bit he will agree to any 
thing to get rid of his lady-love. 




COPY'TMISHKIN 

BORI AS NORINA ACT II 



Ernesto appears, and the affair is 
settled. It is then confessed to the 
Don, who at first is hurt, but who soon 
relents as he is a good old fellow at 
heart, and can enjoy a good joke, even 
against himself; especially as there is 
nothing else to be done. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

OVERTURE Part I and Part II 
Toscanini and La Scala Orchestra 

841 10-in., 31.50 

ACT I 

CAVATIN A QUEL GUARDO 

(Glances So Soft) AMELITA GALLI-CURCI, 
Soprano 6128 12-in., 2.00 

VADO CORRO 

(Haste We) LUCREZIA BORI, Soprano 
and GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

8004 12-in., 2.50 

PRONTA IO SON 

(My Part I'll Play) LUCREZIA BORI, So 
prano and GIUSEPPE DE LUCA, Bari 
tone 8004 12-in., 2.50 

ACT III 

SERENATA COM' E GENTIL 

(Soft Beams the Light) GIOVANNI MAR- 
TINELLI, Tenor and Metropolitan 



Opera Chorus 



734 10-in., 1.50 



100 




WHITE, N. Y. 



DULCAMARA EXPOUNDING THE ELIXIR ACT I 

(CARUSO AND DE LUCA) 



ELIXIR OF LOVE 



(L'ELISIR D'AMORE) 

(Italian) 



THE ancient belief in love-philtres 
and charms has supplied the 
theme for many a sparkling 
comedy. The present ^one, with its 
vivacity and tingle, incited Donizetti 
to bring forth many of his gayest and 
lightest melodies. Indeed, the opera 
has all the essentials of a first-class 
play in the lighter vein, the story 
telling of Adina, a lively but sensible 
village beauty and heiress, with whom 
Nemorino, a poor but honest peasant, 
is seized with a love which triumphs 
alike over the too-gallant Sergeant 
Be/core, and that insinuating and 
plausible quack, the travelling Doctor 
Dulcamara. 

THE OPERA 

OPERA in two acts. Text by 
Romani. Music by Gaetano Doni 
zetti. First produced in Milan, May 
12, 1832; Barcelona, 1833; Paris, 1839; 
Berlin, 1844. First London production 
10, 1836. First American 



production at the New Orleans Opera 
March 30, 1842. Given in Boston in 
English by the Seguins shortly after 
ward. The Boston Ideal Opera Com 
pany presented an English version in 
1887, with the title of "Adina." 
Revived in 1904 at the Metropolitan 
with Sembrich, Caruso, Scotti and 
Rossi; at the Manhattan Opera in 
1909, with Binkert, Bonci, Gilibert and 
Trentini; and in 1916 at the Metro 
politan Opera, with Hempel, Caruso 
and de Luca. 

CHARACTERS 

ADINA, a wealthy and independent 

young woman (Ah-dee'-naK) 

Soprano 
NEMORINO, a young peasant, in love 

with Adina (Nem-o-ree'-noh) 

Tenor 
BELCORE, sergeant of the village 

garrison (Bell-ko'-ray) Bass 

DOCTOR DULCAMARA, a quack doctor 

(Dool-kah-mah f -rah] 



101 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



A Landlord, a Notary, Peasants, 
Soldiers, Villagers 

Scene and Period: A Little Italian 
Village; the Nineteenth Century 

(The Italian name of the opera is 
pronounced Lay-lee-seer r Dam-oh'-reK). 

ACT I 

SCENE The Homestead of Adina $ Farm 

IT is a glorious summer day. Sur 
rounded by her friends, Adina sits 
reading a romance. From a distance 
the love-sick Nemorino gazes in a 
rapture that finds expression only in 
song the aria, "Quant'e bella" (Oh, 
How Lovely!). 

A burst of laughter from Adina 
startles everyone. She reads the legend 
of Tristan and Isolde, in which the 
knight wins the lady's affections by 
means of a wonderful elixir. 

Nemorino ^ " sighing like furnace," 
can find no mirth in such a tale, and 
he longs, bumpkin-like, for some of the 
draught. He is disturbed by the sound 
of martial music. The dashing Ser 
geant Be/core appears with a bouquet 
for Adina^ which he presents with an 
audacity that scares Nemorino. The 
lady, however, is not so easily won. 
Finding courage, Nemorino contrives, 
when the party breaks up, to obtain a 
word with his beloved. Adina^ how 
ever, cares little for the doleful counte 
nance of her lover; she tells him that 
while she respects him, she cannot 
marry him. No one can blame the 
girl; Nemorino is a worthy young fel 
low, but^ poor, and dull. If only his 
lover's sighs were leavened with some 
of the Sergeant's gayety! Adina tells 
him to go visit his rich uncle, who is 
ill at a nearby village. 

Her delight in dismissing him is 
interrupted by a terrible rumpus. The 
great Doctor Dulcamara rides in, in his 
splendid carriage, with a whole trunk- 
ful of nostrums. These will cure every- 



102 



thing, from apoplexy to rickets ac 
cording to the Doctor. 

Nemorino listens open-eared, and he 
gazes open-eyed and open-mouthed. 
He wonders if such a master-physician 
may not have in his possession the elixir 
that won Isolde for Tristan. He ques 
tions the Doctor ', who is puzzled, but 
quick-witted like all of his clan. He 
declares he possesses it, and assures 
Nemorino it tastes just like wine. 
Figuring that in a few hours he will 
have left the village, the Doctor warns 
Nemorino not to expect results until 
the next day. His back is no sooner 
turned than Nemorino vigorously ap 
plies himself to the bottle. 

Nemorino feels exalted. Adina^ 
coming in, finds him singing and danc 
ing. She is disposed to humor him, 
but he disregards her; he will teach her 
a lesson! Nemorino 's dignity is gone; 
he is uproarious in a new and by no 
means dull fashion. In plain language, 
Nemorino is "tight." 

Adina is yet more mystified. She 
coquets with the Sergeant; Nemorino 
laughs, and the indignant girl engages 
herself to marry Be/core within three 
days. Nemorino finds this a grand 
suggestion, and he whoops with laugh 
ter. The time is reduced to twenty- 
four hours. Then the Sergeant re 
ceives orders for departure on the 
morrow. Nemorino has a sudden chill; 
he sobers quickly, and pleads with 
Adina^ but in vain. 

ACT II 

SCENE The Farmhouse Interior 

THERE is a great wedding-day 
feast. Dulcamara^ scenting a free 
meal, has remained over, and he is 
sharing honors with the Sergeant. He 
sings a duet the latest 'barcarolle 
from Venice with the bride-elect. 
The^ notary arrives, and the party 
repairs to an inner room to sign 
the marriage contract. Dulcamara 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



remains loyal to the table. ^To him 
comes Nemorino > whose uncle is dying, 
and whose sweetheart is marrying an 
other. And the Elixir did not work! 
Dulcamara prescribes another bottle, 
but Nemorino has not the price. The 
Doctor places it in his pocket and walks 
off, declaring he will be at the inn for 
an hour. Be/core succeeds him. Nemo 
rino desperately confides to Be/core 
he has no money. A thought strikes 
Belcore, and he urges him to enlist as 
a soldier, when he will receive twenty 
crowns. This colloquy takes the form 
of a wonderfully melodious duet, 
"Venti Scudi" (Twenty Crowns), in 




WHITE 

NEMORINO: 

"Night and day, in every object, 
I do see and hear but thee, love!'* 
(CARUSO AND HEMPEL ACT i) 

which the tempter achieves an excellent 
stroke of business; he gets Nemorino, as 
he believes, permanently out of his way. 



Nemorino makes sure of the Elixir, 
and the Sergeant of an excellent re 
cruit. Meanwhile Adina develops a 
lachrymose fit, becoming astonishingly 
tearful, even for a happy bride the 
more so when she sees Nemorino y 
freshly heartened by the second bottle, 
approaching among sixteen girls. Adina 
being only human, capitulates. Nemo 
rino y seeing her tears, is convinced the 
Elixir has worked. He sings the lovely 
romance, "Una Furtiva Lagrima" 
(A Furtive Tear). 

It now transpires that Adina has 
left the marriage-feast, cancelling her 
marriage with Be/core, from whom she 
has brought back Nemorino' *s discharge. 
She does not understand, however, the 
real reason why the tipsy but somehow 
loyal Nemorino has become so sud 
denly popular with the girls. It trans- 
spires that his uncle has left him his 
fortune. Be/core, declaring there are 
"other women in the world," is dis 
missed. The contract is made out for 
Nemorino. The Elixir is justified, and 
Dulcamara sells many bottles. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT II 
VENTI SCUDI 

(Twenty Crowns) ENRICO CARUSO, 
Tenor and GIUSEPPE DE LUCA, 
Baritone 8006 12-in., 32.50 

UNA FURTIVA LAGRIMA 

(A Furtive Tear) ENRICO CARUSO, Tenor 

6016 12-in., 2.00 
JOHN McCoRMACK,Tenor 6204 12-in., 2.00 

Down her soft cheek a pearly tear 

Stole from her eyelids dark, 
Telling their gay and festive cheer, 

It pained her soul to mark; 
Why then her dear presence fly? 

When all her love she is showing? 
Could I but feel her beating heart 

Pressing against mine own; 
Could I my feeling soft impart, and mingle 

sigh with sigh, 

But feel her heart against mine own ? 
Gladly I then would die, 

All her love knowing I 



103 




PHOTO BYRON 



SCENE FROM ORIGINAL PRODUCTION OF ERMINIE 

ERMINIE 



THE story of this favorite comic 
opera comes from the old melo 
drama, ''RobertMacaire." 
Though Jakobowski has produced 
other comic operas "Paolo/' "The 
Three Beggars/' "Dick," "Mynheer 
Jan," "A Venetian Singer, "none has 
rivaled it in favor. The music is light 
and dainty, the most popular single 
number being the ever-delightful 
"Lullaby." 

THE OPERA 

COMIC opera in two acts. Text 
by Claxson Bellamy and Harry 
Paulton; music by Edward Jakobow 
ski. First production at the Comedy 
Theatre, London, November 9, 1885. 
First American production at the 
Casino, New York, March 10, 1886, 
where it had the unprecedented run of 
more than twelve hundred perform 
ances at that house alone. The 
operetta has had a number of success 
ful revivals in recent years, the names 
of Francis Wilson and of De Wolf 
Hopper being most frequently associ 
ated with the comedy roles. 



104 



CHARACTERS 

(Original American Cast) 
CADEAUX (Cah-doh f \ a thief 

Francis Wilson 
RAVANNES (Rah-vahn 1 }^ a thief 

W. S. Daboll 
MARQUIS DE POMVERT (duh 

Pahm-vair) Carl Irving 

ERMINIE, his daughter (Ayr r - 

ma-nee) Pauline Hall 

JAVOTTE (Zha-vot f ) ..... Marie Jansen 
EUGENE MARCEL, the Marquis* 

secretary Harry Pepper 

CHEVALIER DE BRABAZON, Mar 
quis' guest (Brah-bah-zawn) 

Max Freeman 
CERIJSE MARCEL, Eugene's 

sister Marion Manola 

PRINCESS DE GRAMPONEUR 

(Grahm-poh-nuhr] Jennie Weathersby 
VICOMTE DE BRISSAC (Bree f - 

sak) C. L. Weeks 

Sergeant, Soldiers, Peasants, Acrobats, 
Clowns, Lords, Ladies, etc. 

Time and Place: France $ the Last Century 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ERMINIE, daughter of the Marquis 
de Pomverf, is affianced to Ernest 
de Brissac, a young nobleman she has 
never seen. But she loves Eugene 
Marcel^ the Marquis' secretary. She 
and her father have come to the inn 
to meet de Brissac, who has been 
robbed and bound to a tree by two 
rascals, Ravannes and Cadeaux. These 
two arrive at the inn, where Rauannes, 
learning the circumstances, decides to 
pass himself off as de Brissac. He ex 
plains his tattered appearance as the 
result of highway robbery, and is taken 
to the castle. The true de Brissac ar 
rives, and is arrested as the man who 
has robbed Ravannes. 

Ravannes cannot quite live up to the 
role, and the suspicions of the Marquis 
arise. He confides them to Erminie^ 
who tells him of her love for Marcel. 
Deeply touched, he informs her, never 
theless, that although, for her mother's 



sake, he would like her to be happy, 
neither he nor she can go back on the 
promise of betrothal. She outwardly 
agrees, but her true feelings are charm 
ingly expressed in the "Lullaby/* 
Ravannes gains her confidence, and 
she unwittingly aids him in his plan 
to rob the house by confessing that she 
is about to elope with Marcel. The 
plans of both are discovered, and 
Ravannes is arrested. De Brissac ar 
rives only to explain that he is not the 
man Erminie was to marry, but a 
younger brother, and himself betrothed 
to Cerise^ MarceVs sister. The elder 
de Brissac^ the fiance of Erminie^ is 
dead. There being no further obstacle, 
Erminie and Marcel are duly betrothed. 

THE VICTOR RECORD 

LULLABY 

MABEL GARRISON, Soprano with Mixed 
Chorus 6137 12-in., 2.00 



DOUBLE-FACED RECORDS 



/Lullaby Elsie Baker, Contratio\ ]7U r lft 

{ Message of the Violet Olive Kline, Soprano} 11 ^ 1U " m ' J 



Selection Victor Concert Orchestra 

"Soldiers' Chorus" "Downy Jail-Birds of a Feather" "Dream 
Song" "Darkest the Hour" "What the Dicky Birds Say" "Lul 
laby" Finale 
Chimes of Normandy Selection Victor Concert Orchestra 

Gems from "Erminie" Victor Light Opera Co. 

Opening Chorus, "A Soldier's Life" "When Love is Young All the 
World is Gay" "Join in the Pleasure" "What the Dicky Birds 
Say" "Lullaby"" Deign Pray to Cheer Each Heart" "Marriage 
is a Holy Union" "Away to the Chateau" 
Gems from " Florodora" Victor Light Opera Co. 



35583 12-in., 1.25 



35451 12-in., 1.25 



105 




THE TOMB OF CHARLEMAGNE ACT IV 



ERNANI 



THOUGH an early work, 
"Ernani" is one of the most 
melodious of all Verdi's operas. 
When first produced, it was hailed by 
many as an important contribution 
to the art of the time. London and 
Paris were less enthusiastic. 

Its actual production was not un 
eventful. In Venice the police com 
plained of the conspiracy scene in the 
third act, as likely to incite volatile 
Italians to rebellion. An elderly noble 
man complained of the hunting-horn 
used in the closing scene, as a desecra 
tion of music and its temple, the opera- 
house! A more valid objection came 
from Victor Hugo, who resented the 
fashion in which the librettist had 
treated his book, and the melodra 
matic atmosphere that had been thrown 
about a finely conceived written tra 
gedy. Nevertheless the work marked 



an advance in Verdi's long climb to 
the towering heights of "A'ida," "Fal- 
staff" and "Otello." And Hugo must 
be excused if he failed to find, in occa 
sionally bombastic passages, the striv 
ings of a mind as tempestuous, and as 
ceaseless, in its efforts at genuine self- 
expression, as his own. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Libretto 
adapted by Maria Piave; from 
Victor Hugo's drama "Hernani "; 
music by Giuseppe Verdi. First 
performance in Venice, March 9, 1844. 
First London production at Her Ma 
jesty's Theatre, March 8, 1845. At 
its Paris premiere, January 6, 1846, 
the libretto was altered at Victor 
Hugo's request, the characters being 
made Italians and the name of the 
opera changed to II Proscritto. First 



106 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



New York production, 1846, at the 
Astor Place; in Boston, 1856. Pro 
duced at the French Opera, New 
Orleans, April 13, 1858. 

CHARACTERS 

DON CARLOS, King of Castile. Baritone 
DON Ruv GOMEZ DE SILVA, a 
Grandee of Spain (Day Seel'- 

vah) Bass 

ERNANI, a bandit chief Tenor 

DON RICCARDO, an esquire of the 

King Tenor 

IAGO, an esquire of Don Silva 

(Ee-ati '-goh) Bass 

ELVIRA, betrothed to Don Silva 

(El-vee'-rah) Soprano 

GIOVANNA, in attendance upon her 

(Jeoh-vah'-nah) . . . Mezzo-Soprano 
Chorus of Mountaineers and Bandits, 
Followers of Don Silva, Ladies of 
Elvira, Followers of the King, 
Spanish and German No 
bles and Ladies, Elec 
tors and Pages 

Scene and Period: Aragon; about 1519 
(The name of the opera is pro 
nounced Ayr-nah r -nee). 

ACT I 

SCENE I The Mountains of Aragon 

ON the summit of a rocky mountain 
stands a solitary figure gazing 
down a valley, with an expression of 
sadness, toward a Moorish castle, 
faintly visible in the blue mountain- 
shadows. He is Don Juan of Aragon, 
Duke and Count of Segorbe and Car- 
dona; but to the district around him 
he is better known as Ernani^ a chief 
of brigands. His father has been 
murdered, in cold blood, by Don Carlos, 
King of Castile, and he himself has 
been driven from the land of his an 
cestors to become nothing more than 
leader of a band of assassins who recog 
nize no law but his will. One thing 
remains out of the past his love for 



Elvira, who is to be married to Don 
Silva, her guardian, whose castle, in 
the valley, is disappearing in the night- 
shadows. 

While Ernani stands pondering, his 
followers at the foot of the rock, make 
merry about the camp-fire, and their 
songs are heard as the curtain rises: 
"Beviam, Beviam" (Comrades, Let's 
Drink and Play). Their chief joins 
them. They note his melancholy ap 
pearance, and they listen in silence as 
he tells them how his love is to marry 
the elderly Don Silva. The story is 
recounted in the aria, "Come rugiada 
al cespite" (The Sweetest Flow'r). It 
is one of great tenderness and beauty, 
conceived in Verdi's earlier style. It 
has all the vocal flourish, the sustained 
pause-note, the clearly defined melody 
which characterize the Italian opera 
of his time; but its pathos and expres 
siveness are worthy of the composer 
at his best. The bandits pledge their 
service to help prevent the wedding, 
and a plan is quickly formed. 

SCENE II Elvira's Apartment in the 
Castle 

ELVIRA loves Ernani, and^ with 
equal love. She sits alone in her 
chamber, awaiting sacrifice. Grief- 
stricken, almost hysterical, she calls 
to her lover for aid though he is far 
beyond hearing. "Ernani, Involami" 
(Ernani, Fly With Me), is a coloratura 
number, rich in vocal display, but be 
neath its surface, a true under-current, 
run the authentic accents of despair. 
Young girls, bearing bridal gifts, 
enter to congratulate Elvira. She 
thanks them, but the tears are hard to 
withhold. Finally she gets rid of 
them when she is amazed to discover 
a man in the room. It proves to be 
Don Carlos, King of Castile, not only 
the murderer of Ernams father, but a 
secret admirer of her own. She pleads 
with him to leave. 



107 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT II 
SCENE A Hall in Silva s Castle 



His reply is a declaration of love 
the "Da quel di che t'ho veduta" 
(From the Day When First Thy 
Beauty); and the King is a fiery lover. TT is the wedding-morn. Knights, 
Elvira is terrified the more when he JL pages and ladies-in-attendance sing 
force. 



threatens force. The girl draws a 
dagger, and threatens to slay her as 
sailant, then herself. The King is 
about to summon his guard, when a 
secret panel opens in the wall, and 
Ernani appears. The men quarrel, 
Elvira trying to protect her lover. The 
sounds of strife attract Don 
Silva, who rushes in, aston 
ished to find two men fighting 
over his bride on her wedding- 
eve. The aria "Infelice e tu 
credevi " (Unhappy One!) 
follows. 

Heaping reproaches on El 
vira, he summons aid, and 
calls for his armor and sword. 
Then, at the entry of one of 
the King's squires, he recog 
nizes, for the first, just who 
is fighting. He cannot rebel 
against his own sovereign at 
least not openly, He swal 
lows down his rage, and bends 
his knee before Don Carlos, 
saying, "Duty to my King 
cancels all offences." The 
King accepts this homage in 
the quartet, "Verdi come il 
buon vegliardo" (Well I Know My 
Trusty Vassal), which follows, bringing 
the act to an end. The King is im 
pressed with Don Silva's easy compli 
ance, but a retainer warns him that 
underneath this, the old courtier 
nourishes a fiery and vengeful heart. 
Ernani is allowed to go, at a word 
from the King, Elvira urging him to fly. 
Don Silva, with smooth diplomacy, 
expresses delight to entertain his royal 
visitor. What the King thinks, for 
the present is not told. But circum 
stance, working against Kings 
against commoners is not idle. 




VAN DYCK AS ERNANI 



as 



praises of the noble Silva and his bride. 
All is smooth, serene; Elvira has been 
told that Ernani is dead. 

To Silva, who is dressed like a 
Grandee of Spain, enters I ago, an at 
tendant, announcing a holy man who 
craves hospitality. As to give this 
confers a blessing upon the 
giver, he is welcomed. Sud 
denly, throwing off his cloak, 
he reveals himself as Ernani. 
He has been hard-pressed, 
and defeated, by the King. 
And in desperation he has 
sought sanctuary with his 
enemy, Don Silva. Under the 
old chivalry, this is sacred, 
and the guest must be pro 
tected, even at the cost of life. 
But on learning that Don 
Silva is at last to wed Elvira, 
he begs his host to deprive 
him of the life he has ceased 
to value. 

Don Silva, however, is 
punctiliously conscious of his 
duties as host. He refuses 
to harm a man he has volun 
tarily given sanctuary; the 
outward forms and ceremonies of life, 
to the old courtier, mean life itself. 
Suddenly word is brought that the King 
and his retainers are without. Orders 
are given to admit him, and Ernani 
is concealed in a secret passage. The 
King enters, demanding the outlaw, 
but Don Silva refuses, point blank, to 
surrender his guest. The soldiers search 
the castle, but vainly. The King 
threatens ("Lo vedremo") when Elvira 
begs for mercy. The King paints for 
her a bright future as his queen, and 
finally grants her request, but insists on 
taking her with him as a hostage. 



108 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO LARCH ER 



ELVIRA S APARTMENT ACT I 



Scarcely have the King and his fol 
lowers gone with Elvira, than Silvas 
hatred against the King bursts forth. 
Then he remembers Ernani, the cause 
of his loss; and releasing the bandit, 
he takes two swords from the armory 
and challenges him to combat: "A te 
scegli, seguini" (Choose Thy Sword, 
and Follow!). Ernani refuses to fight; 
he is taunted with fear, but both know 
better. He has voluntarily yielded 
his life to the man who has saved him 
from the King at the risk of torture. 
He asks, however, a last talk with 
Elvira, and is told she has gone with 
the King as hostage. The men com 
bine against their mutual foe; but re 
membering his life is now Silva's, 
Ernani gives him a hunting-horn, and 
swears, by the memory of his dead 
father, that when the horn is blown, 
he shall return to yield up his life. 



whenever it may be claimed of him. 
Silva accepts, and they swear ven 
geance upon the King, Don Carlos. 



ACT III 



SCENE- 



-A Vault in the Catacombs of 
Aix-la- Chap elk 

TWO figures enter, by torchlight, 
among the tombs of kings, one of 
which bears the legend, "Charlemagne." 
To the tomb of his ancestor, Don 
Carlos, the King, has come to overhear 
a conspiracy against his life. He has 
changed since the preceding events, is 
depressed and melancholy, and he 
pledges himself to better deeds should 
the Electors, now in session, proclaim 
him Emperor :"O de verd' anni miei" 
(Oh Bright and Fleeting Shadows), a 
beautiful, grave sustained cantilena, 
tells all. A sound is heard, and the 
conspirators assemble. Ernani is 



109 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



chosen to assassinate the King. Don 
Silva begs this honor, offering for it 
to return the hunting-horn. Ernani, 
thinking of his father, refuses and is 
hailed with honor: "O sommo Carlo" 
(O Noble Carlos) . This great ensemble 
is interrupted by the booming of can 
non which announce that Carlos has 
been elected Emperor. At the same 
time the King appears from the tomb 
of Charlemagne. For a moment the 
conspirators believe it is the ghost of 
the great monarch; but they are un 
deceived and surrounded, and the 
King condemns them to death. Elvira 
once more pleads for mercy, and once 
more is successful. As an act of grace, 
the newly-elected Emperor pardons 
all, and even restores Ernani to his 
former rank and unites him with 
Elvira. 

All glorify the new sovereign; but 
Don Silva now secretly desires ven 
geance against both Ernani and the 
Emperor, Don Carlos. 

ACT IV 

SCENE Terrace of a Palace in 
Aragon 

THE tragedy is swiftly consum 
mated. Another wedding scene 
appears -this time the wedding of 
Elvira and Ernani. Masquers, pages, 
ladies, greet the happy pair. The 
lovers, in bridal attire, emerge from 
the ball-room on their way to their 
own apartments. "Ferma, crudel 
estinguere" (Stay Thee, My Lord!). 



Suddenly a blast from a horn is heard. 
Ernani' s blogd freezes. Elvira asks, 
"What is it?*' A second time, and a 
third, the fatal call rings out. Don 
Silva has come to claim his debt. He 
offers Ernani the choice between a 
dagger and a cup of poisoned wine. 
Ernani, bound by his oath, takes the 
dagger, and before his bride, stabs 
himself. Elvira falls across his body, 
as the curtain descends upon Don 
Silva s revenge. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT I 
COME RUGIADA AL CESPITE 

(The Sweetest Flow'r) GIOVANNI MAR- 



TINELLI, Tenor 



737 10-in., 551.50 



ERNANI INVOLAMI 

(Ernani, Fly with Me) ROSA PONSELLE, 
Soprano 6440 12-in., 2.00 

Ernani, fly with me; 
Prevent this hated marriage! 
With thee, e'en the barren desert 
Would seem an Eden of enchantment! 
One nightless, unending day! 
One Eden of enchantment! 

ACT II 
LO VEDREMO, O VEGLIO AUDACE 

(I Will Prove, Audacious Greybeard) 
TITTA RUFFO, Baritone 818 ' 10-in., 1.50 

ACT III 
O DE' VERB' ANNI MIEI 

(Oh Bright and Fleeting Shadows) 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6077 12-in., 2.00 
TITTA RUFFO, Baritone 6264 12-in., 1.50 



110 




PHOTO REMBRANDT 



THE' DUEL SCENE 



EUGEN ONEGIN 



PUSHKIN'S poem, written in 
1833, is familiar to most Rus 
sians. The libretto, in three acts, 
follows it closely, the text being by 
Tschaikowsky and Shilowsky. The 
music is by Peter Iljitch Tschaikowsky. 
The opera never has reached perhaps, 
in the United States at least, the atten 
tion merited by its fine style and its 
dramatic moments. Scenes from it were 
given in New York, 1914. Walter Dam- 
rosch later gave it in concert form. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. First pro 
duced at St. Petersburg, 1879, 
following a performance by the stu 
dents of the Moscow Conservatory in 
March, 1879. First Berlin performance, 
1888; in Hamburg, 1892. First London 



production in 1892; revived at Covent 
Garden in 1906 with Emmy Destinn 
as Tatiana. Produced, New York, 1920. 

CHARACTERS 

MADAM LERIN, a landed proprietress 
TATIANA ) i , , 
OLGA } her daughters 

FILIPEVNA, a waiting-woman 
EUGEN ONEGIN, a Russian gallant 
LENSKI, his friend 
PRINCE GREMIN, a captain 
TRIQUET, a Frenchman 

Scene and Period: The Action takes 
place upon a Landed Estate and in St. 
Petersburg; Second Decade of the Nine 
teenth Century 

(The French pronunciation is ap 
proximately Oo-zhain Oh-nay-gheen; 
Russian, Yev-ghay'-nee Ohn-yay-gheeri). 



Ill 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 

AT Mme. Leriris shabby country- 
house near Petrograd, this lady 
and her daughters, Tatiana and Olga, 
with a servant, are making preserves. 
Mme. Lerin tells of an old romance 
an officer who sang divinely but who 
married another. Olgas fiance, Len- 
skiy enters, bringing with him a friend, 
Eugen Onegin. Tatiana and Onegin 
wander off, while Lenski pours a love- 
song into the ears of Olga. Onegin is 
bored by simple Tatiana^ who, by con 
trast, is delighted. 

That night Tatiana writes to Onegin 
confessing her love, and asking a meet 
ing. She cannot sleep. In the morn 
ing she gives the note to Filipevna to 
deliver. In the second scene she waits 
at the trysting place. Onegin appears, 
but is cold. He explains he is flattered 
but has no taste for domestic life. The 
girl's dream is shattered, as was her 
mother's. 

ACT II 

MME. LERIN gives a ball for 
plain, bucolic neighbors, who 
bore Onegin. 

Exasperated with Lenski^ he flirts 
with Olga. Meantime a ridiculous 
foreigner, Triquet, flirts with Tatiana, 
and insists on reciting her his poems. 
She is compelled to listen while Onegin 
dances with her reckless sister. She 
can contain herself, but Lenski cannot. 
He picks a quarrel with Onegin, and a 
duel is set. The following morning, 
near the village mill, awaiting, he 
sings the strange, melancholy, but 



beautiful "Echo lointain de ma jeun- 
esse" (A Distant Echo of My Youth), 
with its marvelously unfolding harmo 
nies and acute climax. Lenski dreams 
of his early days, his love for Olga. 
The duel is fought in the snow and 
Lenski falls. Onegin realizes the folly 
of his acts. For jealousy he has killed 
his friend. 

ACT III 

*'* " ,' 

FOR six years Onegin has travelled, 
tired of life. Returning, he attends 
a reception at the home of his cousin, 
Prince Gremin. In the princess he 
recognizes Tatiana^ transformed into a 
lovely and sophisticated woman of the 
world. He is captivated, while Tati 
ana is strangely moved. Later he dis 
covers her alone, weeping over the let 
ter she had sent him. He declares his 
new-found passion. It is her moment 
for revenge, but she loves him with 
the lifelong affection of a simple- 
minded woman. For a moment she 
sinks into his arms; but her sanity re 
turns, and she tears herself loose, 'bids 
him a swift good-bye and darts from 
the room. Onegin^ cheated either by 
himself or by Life (and who can say 
which?), cries out in his despair. The 
curtain falls. 

THE VICTOR RECORDS 
AIR DE LENSKI 

("Echo lointain de ma jeunesse!" 
Faint Echo of My Youth) ENRICO 
CARUSO, Tenor In French 

6017 12-in., #2.00 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor, In 
Italian 6195 12-in., 2.00 



112 




FORD CUDGELLING FALSTAFF, WHO IS DISGUISED AS THE OLD WOMAN OF BRENTFORD ACT IV 

FALSTAFF 



THAT Verdi nearly in his eight 
ieth year should have written one 
of the greatest of all operas in the 
comic vein is a matter of continual 
marvel. This has been more fully dis 
cussed, however, in the account of 
"Otello." 

COMIC opera in three acts. Text 
by Boito, taken from Shake 
speare's Merry Wives of Windsor. 
Music by Verdi. First production, 
Milan, March, 1893. Berlin produc 
tion June 1, 1893; Vienna, 1893; 
Buenos Aires, 1893; Paris, 1894. First 
London production May 19, 1894. 
First North American production at 
the Metropolitan, New York, February 
4, 1895, with Eames, Maurel, Scalchi, 
de Lussan and Campanari. Revived 
in 1909 with Scotti, Destinn, Alda, 
Gay, Ranzenberg and Campanari. 

CHARACTERS 

(Original Metropolitan Cast) 

SIR JOHN FALSTAFF Baritone. .Maurel 
FENTON, a young gentleman 

Tenor. .Russitano 
FORD, a wealthy burgher 

Baritone Campanari 
DR. CAIUS, a physician Tenor. . . Vanni 



BARDOLPH 1 followers! Te ? r ,,- - 

PISTOL ofFalstaffL R ^. al ^ n ! 

J [ Bass Nicolini 

MRS. ALICE FORD . Soprano .... Eames 

NANETTE, her daughter 

Soprano. . . .de Lussan 

MRS. QUICKLY. ..Contralto Scalchi 

MRS. MEG PAGE 

Mezzo-Soprano . . .de Vigne 

ACT I 

THE opera, under the loving hands 
of Boito and Verdi, holds close to 
the Shakespearian model. The work 
opens at the Garter Inn, where Fa/- 
staff^ a potbellied, vainglorious, choleric 
old rogue,- is with his friends Bardolph> 
Pistol and the innkeeper. Dr. Caius 
arrives and quarrels with him, but is 
thrown out. Falstaff then writes his 
extraordinary love-letters, one to Mis 
tress Page and the other to Mistress 
Ford. 

In Ford's garden, the two women 
compare the letters, finding them both 
alike, so with the help of Mistress 
Quickly , they plan a revenge in which 
the men, Ford, Fenton, and Dr. Caius 
give aid, together with Bardolph and 
Pistol,vrho have a bone to pick with Fal- 
staff. Fenton is there because he loves 



113 



VJCTROLA BOOK OF THE OPERA 



Nanette y the daughter of Mistress Ford 
though Nanetti slather plans to marry 
her to Dr. Cains. Mistress Quickfy is 
sent to invite Fahtaff to an interview 
with 'Mistress Ford, and the men ^ ar 
range to have Bardolph and Pistol 
introduce that lady's husband to Fal- 
staff under an assumed name. 

ACT II 

MISTRESS QUICKLY delivers 
her message and Ford,, introduced 
as Signer Fortuna, offers money to the 
fat knight to intercede for him with Mis 
tress Ford. Ford swallows his jealousy- 
while the braggart knight is arraying 




BYRON FALSTAFF GETS IN THE BASKET ACT II 



himself for the adventure. Fahtaff is 
quite ready to "intercede" for Signer 
Fortuna. 

Fahtaff arrives at Ford's house. He 
sings here the boastful "QuancT ero 
paggio" (When I Was Page). But 
Mistress Quickly arrives and he is 
compelled to hide himself behind a 
screen. As soon as she has departed, 
the men arrive, and Fahtaff this time 
has to hide in a large clothes-basket, 
thoughtfully provided by the artful 
women. The men, however, hear a 
sound suspiciously like a kiss, and 
pulling down the screen, discover Fen- 
ton and Nanette in an unrehearsed love 
affair of their own. Ford is now fully 



enraged, and Pent on is driven out in 
disgrace. When the men again re 
sume the search, the "merry wives" 
order the clothes-basket to be thrown 
out into a ditch, where the escaping 
knight affords the crowd some gaiety. 

ACT III 

ONCE back at the inn, Fahtaff 
receives yet another invitation 
through Mistress Quickly > the new ad 
venture planned by the men. He is 
to meet a "lady" at Herne's Oak, a 
haunted spot in the Windsor forest. 
On condition that he keeps the ap 
pointment disguised as Nanette , Dr. 
Cams is offered the hand of that lady 
in marriage by Ford. The women, 
however, are determined to block this 
bit of enterprise, and arrange that 
Fenton^ arrayed as a monk, shall upset 
the plans of Dr. Gains. Fahtaff is 
superstitious and only with terror 
does he keep tryst at the haunted 
place. He and Mistress Ford are terri 
fied by the declaration that the Wild 
Huntsman is approaching. The knight 
is then captured and given a sound 
lambasting by the men, disguised as 
elves and fairies. Dr. Cains y believing 
the Fairy Queen to be Nanette^ dis 
covers that he has been flirting with 
the disguised Bardolph. Ford realizes 
that he can no longer interfere with 
the will of destiny and gives his sanc 
tion to the marriage of Nanette with 
the faith fuljFVw/0?2. All ends happily 
except for the luckless Fahtaff* 

THE VICTOR RECORDS 

ACT I 
L'ONORE! LADRI! 

(Your Honor! Ruffians!) TITTA RUFFO, 
Baritone In Italian 6264 12-in., #2.00 

ACT II 
QUAND' ERO PAGGIO 

(When I Was Page) ANTONIO SCOTTI, 

Baritone In Italian 6283 12-in., 2.00 
TITTA RUFFO, Baritone In Italian 

876 10-in., 1.50 



114 




THE GARDEN SCENE FAUST, MARGUERITE AND MEPHISTOPHELES 

115 



FAUST 



DOCTOR FAUSTUS, the origi 
nal of the dominant figure in 
Goethe's tragedy, was a legend 
ary character, a metaphysician whose 
pseudo-logic brought him a large fol 
lowing among the mystical half-wits of 
late medieval Germany. He was a 
rogue, and a shrewd one, who taught 
philosophy with his tongue in his 
cheek, and who, when his casuistry ap 
proached exposure, kept the silence 
which was golden from which his 
followers inferred that "he could an' 
he would/ 

The age was ripe for such a creature. 
The Reformation had broken down 
some of the old foundations of belief 
without fully establishing new ones. 
Artists were busy delving into pagan 
legends of Greece and Rome to create 
the Renaissance. Many kept faith 
with medieval Rome; others took their 
creed from Luther. Between these 
extremes were hosts of people filled 
with spiritual doubt and dismay, 
crying out for a new prophet to lead 
them out of the metaphysical wilder 
ness. Such times are propitious for 
the upspringing of false prophets; 
Doctor Faustus was an unquestioned 
success, for people respected his alleged 
power over diabolical agencies. It 
has been said that there are always 
those who would rather worship the 
Devil in secret than God in the open. 
It is positive that Doctor Faustus had 
among these a large and believing 
clientele. 

Many legends collected about Doc 
tor Faustus. To most of us, today, 
these would only bring hilarity; but to 
Goethe, with his great and powerful 
human sympathies, they were a source 
of rich and splendid imagery. Poet 
and seer, he beheld in them the evi 
dences of human aspiration the 
ceaseless yearning, in the hearts of 
mankind, for some justification of life, 



some balance between right and wrong 
to which it might look for assurance 
of its own divinity, and its hope of 
salvation and happiness. The spirit 
ual history of nine-tenths of human 
kind has in the past been a record of 
hope and of appeal to false gods and 
false prophets. And so, by a singular 
yet natural perversion, the lying 
Faustus, the charlatan and poseur, the 
impudent, brazen quack, at the hands 
of a man of genius became an instru 
ment of inspiration and truth. 

Now Goethe's tragedy poem, "Faus 
tus," was built upon so vast a scale 
that it could not be condensed into a 
single opera. Gounod took, therefore, 
from it one single episode that of 
Faust and Gretchen (Marguerite in 
the opera), which had previously been, 
because of its dramatic possibilities, 
the theme of many plays. From this 
Barbiere and Carreformed theirlibretto, 
to which Gounod wrote the greatest 
music he was destined to compose 
producing, on the whole, the noblest 
opera that has yet come out of France. 

Many have marvelled that Gounod, 
having written "Faust," should have 
brought forth no other opera nearly so 
fine. But he was peculiarly suited by 
training and temperament to write a 
work in which human passion and 
religious sentiment were in conflict 
the same elements of war being at 
work within his own intelligence. He 
was the son of a father who was a 
painter, and a mother who was a 
musician. His father died, shortly 
after his birth, in 1818, and upon his 
mother devolved the task of bringing 
him up. She taught him music, but 
was determined he should not be a 
professional musician unless nature 
proved too strong. And nature did. 

In spite of his desire, she quietly 
but firmly refused to permit him to go 
to the Conservatory until he had first 



116 



V1CTROLA BOOK OF THE OPERA 



graduated at the Lycee St. Louis as a 
"Bachelier-es-lettres," the first step 
toward becoming a lawyer. But in 
1836 he entered the Conservatory, and 
three years later won the Prix-de- 
Rome,, which entitled him to further 
study in Italy and marked him out as 
a musician with a future. In Rome 
he became engrossed in the religious 
music of Palestrina, and on returning 
to Paris he was appointed organist at 
one of the leading churches. His 
interest in religion widened and deep 
ened to such a degree that he seriously 
thought of entering the priesthood. 
By natural right, therefore, he was a 
combination of priest and artist a 
combination whose artistic validity 
was testified to by many a Gothic 
architect, many an illuminator, many 
a Renaissance painter. He divided 
his time between operatic and church 
music. Until "Faust" 'was produced, 
perhaps Gounod's sacred music was 
his best, though his operas revealed a 
power of sensuous melody rather 
startling, at times, in a man of 



his ecclesiastical predilections! In 
"Faust," however, he found the per 
fect vehicle for his possibly complex 
nature, and today it remains his mas 
terpiece. It may, almost, like "Tann- 
hauser," be taken to typify the struggle 
between the powers of good and evil 
in the human soul itself. 

THE PLOT 

FAUST, the aged philosopher, 
longs for his lost youth. To 
regain it, he sells his immortal soul 
to MephistopheleSy an emissary of the 
Evil One or as many may insist, 
the Evil One in person. Mephistopheles 
reveals him a vision of Marguerite, a 
lovely maiden, and the pair go in 
search of her. We next find them at 
a village festival, Faust appearing as 
a young man. Valentine y brother of 
Marguerite^ enters on his way to the 
wars. He leaves his sister in charge 
of Siebel) a youth who is timidly in 
love with her. Mephistopheles con 
trives a meeting between Faust and 
Marguerite; later he throws enchant- 






CQPY T BURR M INTOSH 
CARUSO AS FAUST 



FARRAR AS MARGUERITE 



117 



COPY'T DUPONT 
JOURNET AS MEPHJSTO 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ment over Marguerite's dwelling, 
allowing Faust and Marguerite to 
meet while he sets up a flirtation with 
Martha,, her chaperon. After the 
lapse of time, Marguerite is again seen, 
deserted by Faust, who has left her 
with child. Valentine returns, and is 
killed by Faust, cursing his sister as he 
dies. Marguerite , deserted by her 
friends, seeks consolation in the cathe 
dral, but the voices of demons drive 
her to madness, and she kills her child. 
She is sent to prison, where Faust 
visits .her with Mephistopheles. At 
sight of the demon, who now covets 
her soul as well as Faust's., she takes 
refuge in prayer. As the curtain de 
scends, a chorus of angels attends her> 
chanting her salvation through re 
pentance. Mephistopheles drags Faust 
to the underworld to fulfil his compact. 

THE OPERA 

OPERA in five acts. Words by 
Barbier and Carre, founded 
upon Goethe's tragedy. Music by 
Charles Gounod. First produced at 
the Theatre Lyrique, Paris, March 19, 



1859. First performance in Berlin, 
at the Royal Opera, January, 1863; 
in London, June 11, 1863; in New 
York, November 25, 1863; at the 
Academy of Music, with Kellogg, 
Mazzoleni, Biachi and Yppolito. 

Some famous American productions 
were in 1883, with Nilsson, Scalchi and 
Campanini; and the same year with 
Nordica (debut) as Marguerite; in 1892 
with Eames, the de Reszkes and La- 
salle; and in 1913 with Caruso and 
Farrar. Revived at the Metropolitan 
in 1917, with Farrar, Martinelli and 
Rothier. 

CHARACTERS 

FAUST (Fowsf) Tenor 

MEPHISTOPHELES (Mef-iss-tof 

el-leez) Bass 

VALENTINE (Val-en-teeri) Baritone 

BRANDER, or WAGNER Baritone 

SIEBEL (See f -bel) . . . . Mezzo-Soprano 
MARGUERITE (Mahr-guer~eet r ] Soprano 

MARTHA Contralto 

Students, Soldiers, Villagers, 

Sorcerers, Spirits 
The Action takes place in Germany 




COPY'T DUPONT 

MELBA AS MARGUERITE 
CHURCH SCENE 



PLANC.ON AS MEPHTSTOPHELES 



118 



PATTI AS MARGUERITE, 1875 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 






ACT I 

The Compact 

HE _ scene is an apartment in a 
> medieval German house. By the 
expiring light of a single lamp can be 
seen glimpses of a student's parapher 
nalia a skeleton, a retort, a shelf of 
parchment rolls, a number of equally 
curious objects. The dying flame is a 
symbol of the despair in the heart of 
Faust) who sits dreaming of human 
futility as typified in his own lifetime 
of study. He is shaken with despair. 
"Another day," cries he, "and yet 
another day. O Death, come in thy 
pity and bid the strife be over." He 
raises to his lips a goblet of poison. 
His hand is stayed when he hears, 
from without, a song borne by the 
evening wind. Outside a happy band 
of farm toilers is making merry. The 
tune is fresh and springlike, "La Vaga 
pupilla" (Rise, Slumbering Maiden), 
and with its drone-bass and pastoral 
rhythm, it is in marked contrast to 
the gloomy and reflective polyphony 
of Faust's own music. The sage 
hastens to the window, and, filled 
with envy and despair at the sight 
of^ human happiness, he curses all 
things and calls upon the powers of 
darkness. 

In a flash Mephistopheles appears. 
He is clad in courtly raiment, though 
it is of a brilliant crimson color through 
out. His manner is cynical, debonair, 
blandly ingratiating. Two numbers 
(presented on a single record) develop 
the scene: "Mais ce Dieu, que peut-il 
pour moi" (But This God, What Will 
He Do For Me?) and "A moi les plais- 
irs" (The Pleasures of Youth). 

The first of these illustrates, clearly 
and richly, Gounod's mastery of vocal 
dialogue. That which follows, in which 
Faust declares his wish for returning 
youth and the caresses of woman, is 
the very essence of youthful fire and 
joyous abandon. It is repeated, at 



the end of the scene, Mephistopheles 
echoing phrase after phrase. 

In return for the boon of youth and 
its delights, Mephistopheles asks for the 
soul of Faust. The philosopher hesi 
tates, but he is convinced when the 
demon vouchsafes to him a vision of 
the beautiful Marguerite. A gap is 
seen to open in the wall of the room, 
and the maiden is disclosed, sitting at 
her spinning-wheel. Faust, entranced, 
can only speak in wonder. "O mer- 
veille" (O Heavenly Vision), declares 
he, and in his declaration is heard 
the first promise of the famous "Garden 
Scene"music. It is heard in the orches 
tra, the tenor singing in recitative 
telling how, for such loveliness, he is 
willing to pawn his immortal soul. 
Men have declared such things, with 
no Mephistopheles at hand. 
^ It is enough! The parchment is 
signed in letters of fire. Faust drains 
the magic potion offered him, as the 
vision disappears; then, with a new 
spring in his step, he goes off, singing 
again the "A moi les plaisirs," the hand 
of Mephistopheles ^ his new comrade, on 
one shoulder. 

ACT II 
The Fair 

IN the public square of a German 
town, a crowd of soldiers, students, 
peasants, old men, young women and 
matrons, has gathered to celebrate. 
All are drinking, talking, flirting, 
quarrelling. The music reveals every 
type of individual there and every 
contrasting mood. This is the so- 
called "Kermesse Scene." Each group 
contributes its distinctive melody 
the rough-and-ready tune of the sol 
diers being in marked relief against the 
laughing and chattering of the women, 
the delicate accents of the girls, the 
colorless counter-tenor of the old men, 
and the ribaldries, it must be confessed, 
of the students. At the close, the dif 
ferent groups are combined into a six- 



119 



V1CTROLA BOOK OF THE OPERA 




PAINTED BY KREUNG 

FAUST, AGED PHILOSOPHER, WEARIES OF LIFE 

part chorus of cheerfully melodious 
polyphony. 

Among the soldiers, one is reserved 
for an unusual fate. This is Valentine^ 
brother of Marguerite. 

When the day is over, the soldiers 
must depart. And Valentine^ con 
scious of what may happen during his 
absence, bids farewell to his sister in a 
melody broad, noble, and of singular 
beauty. This is the "Dip Possente" 
(Even Bravest Heart), which has been 
the favorite operatic air of more than 
one fine baritone. Valentine speaks 
of his fears frankly enough, and he 
contemplates with affection an amulet 
Marguerite has given him as a protec 
tion against ill-fortune. This number 
was not originally in the score of the 
opera, but was written for the baritone 
Charles Santley in the English pro- 



KRELING 

MARGUERITE LONGS FOR FAUST*S RETURN 

duction of 1864. It was first heard in 
the United States three years later, 
when Santley sang it in Philadelphia 
with the Caroline Ritchings Company. 
The bustle of the fair scene returns. 
Wagner is singing a somewhat coarse 
ditty concerning a rat. Mephistoph- 
eles pushes through the crowd, and 
with an abrupt "Pardon!" volunteers 
a better song. Then follows the fan 
tastic "Le Veau d'Or" (The Calf of 
Gold). It opens with a whistling, 
fiendish accompaniment in the orches 
tra, with odd descending chromatics in 
the bass and shrill semi-quavers in the 
treble, and it alternates between sinis 
ter gaiety and the mock-solemn, 
stamping chords of a diabolical hymn 
to Mammon. It ends with a weird 
dance in which Mephistopheles himself 
leads. 



120 



VI CTROLA BOOK OF THE OPERA 

cally, its freshness and gaiety are in 
fine and relieving contrast to the tense 
mysticism and the dramatic suspense 
of the preceding scene. In the midst 
of it Marguerite appears, and Faust 
approaches her with a respectful 
greeting. To the wisdom and the 
craft of age, he now has added the 
freshness and the charm of youth; and 
the two are irresistible. He begs if he 
may not see her safely home after the 
Kermesse. 

She declines, modestly, but her 
heart has been sorely fluttered. He 
will not be forgotten even though she 
dares not hint it. Everything remains 
in her mind as she leaves the scene to 
the diminishing strains of the waltz. 
She walks off like a soul in a dream 
as, indeed, she is. 

ACT III 

The Garden Scene 

WALENTINE has gone, and Siebel, 
* in fulfilment of his charge, is in 
Marguerite's garden. He adores her with 
all the sincere and tender reverence of 
a first affection. He is upset, however, 
by the prediction of Mephistopheles. 
To test it he gathers a nosegay of 
flowers; but they wither away, one by 
one, at his touch. In this scene he 
sings the delightfully sweet and melo 
dious u Le parlate d'amor" (In the 
Language of Love), the famous "Flow 
er Song.'* It is particularly touching 
especially the passage describing 
how the flowers fade before his eyes. 



The crowd is vastly entertained. 
The stranger finds himself in the mid 
dle of an admiring circle, as he tells 
fortunes, reads palms, and performs 
bewildering feats of magic. Among 
others, he catches Siebel^ and amuses 
the crowd by telling him that whatever 
flower he touches, will wither in his 
grasp. The simple-hearted youth is 
seriously disturbed, and he draws 
aside. Mephistopheles volunteers a 
toast. Wine is brought, and he tastes 
it with a grimace. 

He offers to give them better, and 
striding over to the "Barrel of Bac 
chus" set above the inn-door as a sign, 
he strikes it with his sword. A magi 
cal wine gushes forth. Each in turn 
is invited to drink, and whatever wine 
is best to his taste, runs into his goblet. 
The stranger is carefully watched by 
some, however, including Valentine^ 
whom he insults by drinking a toast, 
by name, to Marguerite. Valentine is 
amazed and hurt, but it is the desire of 
Mephistopheles to kill him and get him 
out of the way for Faust. Swords are 
out in a moment, but Valentine s is 
broken in his hand by the sinister 
touch of his enemy's. With medieval 
instinct, he turns the broken blade 
hilt uppermost, the hilt and guard 
forming a Cross. The demon quails 
to behold this sacred symbol, but, as 
the others advance, he draws with the 
point of his own weapon in the ground, 
a magic circle which none may pass. 
Behind this he shrinks away. The 
music here is a noble chant, with 
broad, sustained harmonies, magnif 
icent in strength and simplicity. Meph 
istopheles disappears, leaving Faust 
to pursue his own fortunes, for the 
time, in the crowd. The popular and 
ever-beautiful waltz now begins. 

This waltz is most interesting. Its 
flowing beauty, the variety and con 
trast of its themes, have made it a 
favorite among waltzes. Dramati- 



ere 



ir c"i 



o m-I det - to me) dl'Ct-mor or.,.. 
n-ftfjort tott mt mot my/tit r/ */..., 



The happy thought occurs to Siebel 
to dip them in holy water. He does, 
and the spell is broken. He triumph 
antly places them before the door of 
Marguerite i and runs off. 

But the youth has been watched. 
Faust and the grinning Mephistoph- 



121 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PAUL BOY EH 4* lifcKT 



SETTING FOR GARDEN SCENE AT PARTS OPERA 



eles step from behind the bushes. Faust 
is dreamy, quiet, distraught, for by 
this time he loves Marguerite. His 
demoniac companion, however, is in 
high glee he is making mischief and 
disaster and tragedy in the world. 

Fausfs own worship extends, lover- 
like, even to the dwelling which houses 
his beloved. He sings to it the beauti 
ful apostrophe, "Salut demeure" (All 
Hail, Thou Dwelling), a melody of 
exquisite tenderness, a violin obbligato 
wreathed about it like a living vine. 

The melody is one of the loveliest in 
music, and one which is not easy to 
sing, for all of its slow and tender 
utterance. But while Faust is lost in 
his love-dream, the practical Mephis- 
topheles has placed near the bouquet 
of Siebel a casket of jewels. His 
worldly wisdom knows the heart of 
woman as it knows that of man. Flowers 
against gems? Even Faust might 



have told him that! The two hurriedly 
conceal themselves as the girl enters 
the garden. 

Marguerite will never again appear 
as she appears now lovely, fresh, 
virginal, at the mysterious threshold of 
womanhood, the bloom of body and 
mind as yet untouched. Her dreams 
are as innocent as those of childhood; 
but they center upon the handsome 
gallant whose memories filter through 
her consciousness like strains of audible 
song. A lovely strain from the orches 
tra, in clarinets and violins, is heard at 
her entrance. She seats herself at her 
spinning-wheel, her song keeping per 
fect rhythm with its droning, monoto 
nous clack. This is the song of "Le 
Roi de Thule" (The King of Thul6). 
It is older than Gounod, being tradi 
tional; and it is surrounded with odd, 
quaint, yet natural- sounding archaic 
harmonies. 



122 



VlCTRQLA BOOK OF THE OPRA 

She cannot spin the song breaks 
off in the middle becomes vague, 
dreamy, until she remembers. There 
is another attempt, but she gives it up. 
The day itself is languid, dreamy, 
adapting itself to her mood. Half- 
dazed, she returns toward the house. 
The brilliant-hued nosegay catches her 
eye. Siebel's^ of course but look 
a casket! Who could have left this? 
. . . perhaps the stranger 

The girl's hand goes to her heart 
but it returns to the casket and the lid 
is thrown back. 

To resist the jewels would be to re 
make life. She begins to deck herself 
with them, at first diffidently, but 
confidence grows, and with it the sense 
of her own beauty and power. She 
now sings the remarkably brilliant 
"Air des bijoux'* (Jewel Song) one of 
the few instances in which a coloratura 
song, making the most exacting de 
mands upon the voice, is dramatically 
appropriate. The swift flying scales, 
the dazzling fioriture^ have none of the 
mechanical stiffness so often found in 
songs of this type, but seem indeed the 
exultant outpourings of a full heart 
the heart of a young girl which, once 
awakened, speaks to the full its confi 
dence in happiness yet to be. Margue 
rite,, alone in her garden (as she be 
lieves), is at last drawn from her re 
serve; and she carols away like a lark 
in the springtime. 

But patter-tongued, foolish old 
Martha^ most susceptible of souls, 
appears upon the scene. She is in 
raptures over the necklace and the 
other treasures. But in the midst of 
them, the red cavalier enters with the 
news that Martha 's absent husband is 
dead. He behaves so graciously that 
she ceases to lament, and strange hopes 
spring up in her own foolish old heart. 
Faust) meanwhile, has busied himself - 
with Marguerite, inducing her to take 
his arm, as the four promenade the 



garden. An odd but beautiful quartet 
here develops mostly wrought of solo 
passages, but joining here and there 
into peals of ringing, delicious harmony. 
This is known as "Eh Quoi toujours 
seule?" (But Why So Lonely?). Then 
follows an equally beautiful dialogue 
between the lovers. Marguerite con 
fides to Faust her loneliness, and in an 
exquisite passage she speaks of her 
little dead sister. He is all tenderness, 
all sympathy, and her trust in him in 
creases. Meanwhile Mephistopheles 
has lost Martha in another part of the 
garden. 

He looks on with satisfaction. His 
work is thriving. But it dawns on 
Marguerite that the hour is late. She 
flees, and Faust follows her. Martha 
crosses the scene, failing to see her 
demon-suitor, whom she now dreams 
of marrying. She trots off into the 
evening shadows; and, left alone, 
Mephistopheles proceeds to the next 
step. With arms extended, he sings 
the beautiful and solemn "Invocation" 
(Oh Night, Draw Thy Curtain)., calling 
upon the night to cast over the scene 
its own magic, so that the lovers, be 
neath its witchery, shall be drawn into 
one another's arms. For once his 
satirical manner is lost; he is in deadly 
earnest. The music, broadly harmonic, 
passing through rich dignified alterna 
tions of major and minor, is weird and 
wonderful. As the blue darkness of 
the night subdues the last orange of 
the setting sun, the lovers again appear 
arm in arm, and Mephistopheles retires. 

Then the enchantment of the night 
begins to work upon the souls of the 
lovers. Marguerite gently bids fare 
well to Faust, in the gentle and lovely 
"Tardi si fa" (The Hour Is Late), but 
he pleads with her. Then succeeds 
the soft loveliness of the "Dammi 
Ancor" (Let Me Gaze), which has 
rarely if ever been excelled in music. 
Saving, perhaps, the "Eternelle" 



123 



VICTROLA BOOK OP THE OPERA 



which follows, no music has more per 
fectly expressed the sensuous beauty 
of human love in all its depth and 
sincerity. Then comes the confession 
of love/the avowal which, to any lovers 
seems the moment for which the whole 
of life has been waiting. Surely no 
lovers' litany was ever sung to music 
richer in emotion or more loftily con 
ceived! Soft chords in the wood- wind, 
mellow tones of horns and strings 
blend softly with the voices of the 
lovers as the night, in very truth, 
draws its cloak about them. 

Yet somewhere deep in the heart of 
the girl, is a sanity which protests 
against this ecstatic madness. She 
breaks away from her lover, running to 
the house. But on the threshold she 
pauses to waft him a kiss. 



Faust has a promise to meet on the 
morrow, and already he longs for the 
morning to come. The woes and 
the pains of age are forgotten even 
the wisdom of his years. He loves as 
youth loves blindly, instinctively, 
without guile. His heart is full as he 
turns away. He worships Marguerite, 
and he has no thought but for her hap 
piness. 

"Wait!" cries Mephistopheles. 
"Thou dreamer, wait and hear what 
she tells to the stars!" "Elle ouvre sa 
fenetre!" (She Opens the Window). 

Marguerite indeed opens the case 
ment, and in a stream of song she 
pours out to the night the full floods of 
her rapture the rapture of a heart 
that indeed is full to overflowing. The 
melody, borne upward by flute and 




FAUST: ELLE OUVRE LA FENETRE' 



MEPHISTOPHELES: 
You shall stay and hear 
That which she telleth the stars! 
See! She opens the window! 

124 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



clarinet, climbs slowly but surely to its 
ultimate heights of ecstatic expression. 
She stands there, a figure of beauty. 
Her tremulous cry to the deaf ears of 
the night is heard by her lover; and 
Mephistopheles, who has held him back, 
releases him. Crying out her name, 
he rushes to the open window and 
clasps her in his arms, where she sinks 
fainting. The curtain descends to 
music of undying loveliness broken 
only by a sardonic "Ha! Ha! Ha!" by 
the fiend in the garden. 

ACT IV 

The Desertion 

THE lovely echoes of the last scene 
the unearthly beauty of its music 
will linger long in memory after its first 
hearing. It is so admirably adapted 
to the song-tone of the violin, that a 
fantasie has been built from its melo 
dies, and played on a single record; 
with all the genius of Mischa Elman, 
it is one of the loveliest imaginable 
bits of violin-playing. 

The drama proceeds. Love and 
happiness, for Marguerite., are at an 
end at least this side the grave. 

The story is an old one. A year and 
a half has passed, and Marguerite has 
been deserted by Faust and shunned by 
her neighbors. Siebel alone remains 
faithful. As she sits again by the 
spinning-wheel, he comes to her with 
consolation as she broods over her 
sorrows. Woman-like, she must brood 
over them, though not Faust, but really 
Mephistopheles, is to blame, and she, 
herself, except under the cruel human 
law, is innocent of wrong. Siebel talks 
against Faust, but Marguerite, of the 
guileless heart, will not hear it and the 
youth's own hopes die. , 

The scene changes abruptly, and we 
stand in front of the cathedral, the 
house of Marguerite on one side. Sud 
denly there is heard the sound of mar 
tial music the troops are coming 



home victorious; the air itself seems 
filled with the sense of great things, 
Valentine appears among them, safe 
and sound, as they are greeted by their 
wives and sweethearts. Their wel 
come is voiced by the familiar "Depo- 
niam il brando," known throughout 
the world, in original form and in cari 
cature, as the "Soldiers' Chorus." 
Valentine enters his sister's house, and 
the stage is emptied as the others drift 
away. 

Faust and the demon appear. Meph- 
istopheles is for entering, but Faust is 
torn with grief and contrition. How 
much it means to his tempter is shown 
when, throwing back his cloak, he 
stations himself beneath the window, 
and sings a villainous and mocking 
serenade (Catarina, While You Play at 
Sleeping !). 

This infernal and insulting chant, in 
a sinister, snarling minor mode, is a 
striking example of the sardonic mood 
in .music. But least impressive is a 
hideous mocking laugh at the end, 
beginning of high G, andjumping 
by successive octaves to low G, 
where it gives way to noteless and 
horrible cachinnation. 

if f f r r r ir ^-^-^^ 
; 



Hi! hil ba! ba! hm! ha! ha! ha- ha! ha! ha! ha! ha! ba! ha' ha! ha' baf h' 

Valentine rushes out, sword in hand. 
It is not told what has transpired in the 
house, but he realizes that an insult has 
been offered his sister. Faust for the 
first time learns his identity as Mar 
guerite* s own brother. Valentine 
rushes at Mephistopheles and shatters 
with his sword the mandolin which 
accompanied the song. "Que voulez- 
vous, messieurs?" (What Is Your Will 
With Me?) he asks. 

The scene is full of brilliant, almost 
savage energy. Character, as always 
under circumstance, appears. Valen 
tine is indignant, Faust weakly per 
plexed, Mephistopheles scornful. The 



125 




PAINTED BY KREUNG 



VALENTINE (dying): 
Thy fine betrayer's sword 
Hath sent thy brother homel 

126 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



trio leads up to a fine climax, when the 
swords cross. Valentine has no chance 
against two adversaries, one of them a 
master of black magic. He is mor 
tally wounded, and a crowd gathers. 

The "Morte di Valentino" (Death 
of Valentine) is the next step in the 
tragedy. Valentine lies in agony, and 
the crowd, Marguerite among them, 
cry out with pity. But pity has been 
denied him the stern law of the sol 
dier is above the tenderer emotions. 
With his last breath he curses the 
innocent Marguerite as the cause of his 
death. The pleas of those around him, 
and Marguerite ' s own prayers, will not 
stay his tongue nor its utterances. His 
last syllable completes the curse. 

(This and other scenes from "Faust" 
are vividly pictured in the paintings of 
Kreling which are reproduced through 
out the present text. They appear 



through the courtesy of Mme. Sofia 
Romani, who lent for the purpose her 
collection, perhaps the only one in 
America). 

The scene shifts again to the cathe 
dral, where Marguerite^ deserted and 
scorned in truth by her friends, has fled 
for consolation. But as she kneels, she 
hears only the voice of Mephistopheles 
and his mocking chorus of demons. 
On Victor Records this is distributed 
over three separate discs: "Scene de 
l'Eglise"(Church Scene) Parts I and II, 
and "Rammenta i lieti" (Dost Thou 
Remember?). 

The girl, upon her knees, fearful to 
look up, can find no hope. Through 
the scene, we hear the chanting of the 
choir and the rolling .chords of the 
cathedral organ, as terrible to the girl's 
tortured consciousness as the sound of 
thunder to a timorous, ignorant soul. 




KRELING MARGUERITE AT THE SHRINE 



MARGUERITE AND THE TEMPTER 



127 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Far from bringing hope to seal her 
repentance, the sounds that assail her 
are menacing, gloomy, sad, foreboding, 
as though Heaven itself added to the 
Tempter's mockery the condemnation 
of a judgment above all human measure 
of good or ill, eager only to punish and 
not to forgive. 

There is a little relief for the hearer, 
at the end of the act, where the "Ballet 
Music" follows. This depicts, in music, 
the "Walpurgis Night," whereon the 
witches of earth and the demons of the 
underworld hold revelry on the moun 
tain of the Brocken, in the Thuringian 
Hartz. Faust ^ led thither by Mephis- 
topheles, for a moment sees the spectre 
of Marguerite. Through considera 
tions of length, this scene is rarely 
given in the actual presentations of the 
opera. There are, however, Victor 
Records of its music, a really splendid 
series of orchestral recordings, brilliant, 
rich and varied. 



ACT V 

The Prison 

]\/f ARGUERITE has killed her child. 
V *- She is in prison, lying pale and hag 
gard on the straw pallet of her dimly-lit 
cell. Faust and his infernal master, 
defying bolts and bars, have found a 
way within. Mephistopheles has warned 
Faust that if the girl is to be saved, it 
must be done quickly, as the gallows 
awaits her. The bad heart of Faust is 
melted with compassion. He calls 
upon her name. Hearing his voice, 
she responds, semi-delirious. The 
music is here deeply affecting. "Mon 
coeur est penetre d'epouvante!" cries 
Faust, (My Heart Is Torn With Grief 
and Repentance!). 



Marguerite sings dreamily of the 
Fair where she and her lover first met; 
the echoes of the "Kermesse Scene" 




MARGUERITE (awaking): 

Twas not the cry of the demons; 
'Tis his own voice I hear. 

128 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



music return, phrase by phrase, with 
heartrending effect. Number by num- 
ber, the scene develops; first the 
"Attends! Voici la rue" (This is the 
Fair), which develops the waltz music, 
with its echoes of a happier time. It 
sounds strange, ghostly, as though it 
had filtered into the domain of con 
sciousness from another world or 
another condition of being. She re 
peats the first words Faust had ad 
dressed to her. Faust urges her to 
come away with him; but the broken 
mind cannot return to realities. Then 
the brutal "Alerte" of Mephistopheles 
opens the final superb trio, "Alerte! ou 
vous etes perdus!" (Then Leave Her!). 

The interruption of Mephistopheles 
for a moment brings Marguerite back 
to the world of reality. But even as 
she cries out in her horror, Mephis 
topheles hears in the courtyard the 
hoofs of the horses that are to bear 
him and Faust to the nether regions. 

The tramping and the neighing of 
horses is suggested in the accompani 
ment, and the song of the "Calf of 
Gold" is heard in the pulsing of deep 
bass instruments. Marguerite finds the 
strength for prayer. Then there comes 
into being, like a star born suddenly 
into sight in a dark sky, the wonderful 
"Anges Pures" (Holy Angels), one of 
the most inspired of all operatic 
climaxes. The voice of Marguerite 
breaks into a wonderful, broad, noble, 
melodic phrase, a veritably seraphic 
hymn, which mounts, step by step, into 
higher and higher keys as to the soul 
of the girl is unfolded, step by step, 
the clear vision of Heaven and the 
eternal salvation that lies there alone. 
Faust and Mephistopheles urge her 
away with them, but she now is be 
yond earthly power, and beyond 
earthly hearing. She gazes upwards, 
as through the stony ceiling of her 
cell, in ecstasy. The music surges and 
swells around her, heavenly voices 



chant. The heavens open and a com 
pany of angels gather her up in their 
arms and bear her away. Mephis- 
topheles, with an imprecation, seizes 
Faust and bears him off into the fiery 
abyss. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French unless otherwise noted) 

ACT I 
O MERVEILLE 

(Heavenly Vision) ENRICO CARUSO, 
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass 

8016 12-in., 32.50 

ACT II 
DIO POSSENTE 

(Even the Bravest Heart) EMILTO DE 
GOGORZA, Baritone In Italian 

6069 12-in., 2.00 
ANTONIO SCOTTI, Baritone 

In Italian 6284 12-in., 2.00 

TITTA RUFFO, Baritone In Italian 

6429 12-in., 2.00 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone In Italian 

6079 12-in., 2.00 
Even bravest heart may swell, 
In the moment of farewell, 
Loving smile of sister kind, 
Quiet home I leave behind; 
Oft shall I think of you, 
Whene'er the wine-cup passes 'round, 
When alone my watch I keep 
And my comrades lie asleep 
Upon the tented battleground. 
But when danger to glory shall call me, 
I still will be first in the fray, 
As blithe as a knight in his bridal array, 
Careless what fate may befall me, 
When glory shall call me. 

Oft shall I sadly think of you 
When far away, far away. 

VEAU D'OR 

(Calf of Gold) MARCEL JOURNET, Bass 

695 10-in., l.SO 

FEODOR CHALIAPIN, Bass 960 10-in., 1.5Q 
MEPHISTOPHELES: 

Calf of Gold! aye in all the world 

Incense at your fane they offer 

To your mightiness they proffer, 

From end to end of all the world. 

And in honor of the idol 

Kings and peoples everywhere 

To the sound of jingling coins 

Dance with zeal in festive circle, 

Round about the pedestal, 

Satan, he conducts the ball! 



129 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Calf of Gold, strongest god below 1 

To his temple overflowing 

Crowds before his vile shape bowing, 

As they strive in abject toil, 

As with souls debased they circle 

Round about the pedestal, 

Satan, he conducts the ball! 

DES EP&ES 



(Scene of the Swords) PASQUALE AMATO, 
Baritone, MARCEL JOURNET, Bass and 
Opera Chorus 8003 12-in., 32.50 

WALTZ ERIKA MORINI, Violin 

791 lain., 1.50 
Philadelphia Orchestra 944 lain., 1.50 

ACT III 
LE PARLATE D'AMOR 

(Flower Song) (SiebePs Air) LOUISE 
HOMER, Contralto In Italian 

678 lain., 1.50 
Each flower that you touch, 
Every beauty you dote on 
Shall rot and shall wither! 

SALUT, DEMEURE 

(All Hail, Thou Dwelling Lowly) ENRICO 

CARUSO, Tenor 6004 12-in., 2.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6191 12-in., 2.00 
JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian 

6203 12-in., 2.00 
BENIAMINO GIGLI, Tenor 6138 12-in., 1.50 

All hail, thou dwelling pure and lowly! 

Home of an angel fair and holy, 

What wealth is here, what wealth outbidding 

gold, 

Of peace and love, and innocence untold! 
Bounteous Nature! 

'Twas here by day thy love was taught her, 
Here thou didst with care overshadow thy 

daughter 

In her dream of the night! 
Here, waving tree and flower 
Made her an Eden-bower of beauty and delight. 

LE ROI DE THULE 

(Ballad of the KingofThule) GERALDINE 
FARRAR, Soprano 6107 12-in., 2.00 

Once there was a king in Thule 
Who was until death always faithful, 
And in memory of his loved one 
Caused a cup of gold to be made. 

AIR DES BIJOUX 

(Jewel Song) GERALDINE FARRAR, So 
prano 6107 12-in., 2.00 

Oh Heav'n! what brilliant gems! 

Can they be real ? 

Oh never in my sleep did I dream of aught so 
lovely! 



If I dared for a moment 

But to try these earrings, so splendid! 

And here, by a chance, at the bottom of the 

casket, is a glass! 
Who could resist it longer? 

SEIGNEUR DIEU! 

(Saints Above) Quartet from Garden 
Scene, Part I, FARRAR, CARUSO, JOUR- 
NET and MME. GILIBERT 

10004 12-in., 33.50 
EH QUOI TOUJOURS SEULE? 

(But Why So Lonely?) Quartet from the 
Garden Scene, Part II, FARRAR, CA 
RUSO, JOURNET and MME. GILIBERT 

10004 12-in., 3.50 
INVOCATION MEPHISTOPHELES 
(Oh Night, Draw Thy Curtain!) MARCEL 

JOURNET, Bass 695 10-in., 1.50 

MEPHISTOPHELES: 
It was high time 
See, 'neath the balmy linden, 
Our lovers devoted approaching; 
'Tis well! Better leave them alone, 
With the flow'rs and the moon. 

O night! draw around them thy curtain! 
Let naught waken alarm, or misgivings ever! 
Ye flower's, aid the enchanting charm, 
Her senses to bewilder; till she knows not , 
Whether she be not already in Heaven! 

LAISSE-MOI 

(Let Me Gaze) (Preceded by "II se fait 
tard" The Hour is Late!) Duet 
from the Garden Scene, Part I, 
GERALDINE FARRAR, Soprano and 
ENRICO CARUSO, Tenor 

8009 12-in., 2.50 

ELLE OUVRE SA FENfiTRE 

(She Opens the Window!) GERALDINE 
FARRAR, Soprano and MARCEL JOUR- 
NET, Bass 8022 12-in., 2,50 
FARRAR and JOURNET 10008 12-in., 3.50 
ETERNELLE 

(Forever Thine!) Duet, Part II, GERAL 
DINE FARRAR, Soprano and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8009 12-in., 2.50 

NOTE The above three numbers are from the 
same scene. 

FANTASIE FROM GARDEN SCENE 

MISCHA ELMAN, Violin 601 10-in., 1.50 

ACT IV 
SERENADE MEPHISTOPHELES 

(While You Play at Sleeping) MARCEL 

JOURNET, Bass 6174 12-in., 2.00 

TITTA RUFFO, Baritone In Italian 

819 10-in., 1.50 
FEODOR CHALIAPJN, Bass 960 10-in., 1.50 



130 




REDEMPTION- OF MARGUERITE 



Gems from "Faust" Victor Opera Company} 

"Kermesse Waltz" "Flower Song" "Jewel Song" Duet from 
"Garden Scene" Trio from "Prison Scene" "Soldiers* Chorus." | 

Gems from " Rigoletto" Victor Opera Company} 

131 



12-in., 31.25 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



MEPHISTOPHELES: 

Thou who here art soundly sleeping, 
Close not thus thy heart. 
Close not thus thy heart! 
Caterinal wake thee! wake theel 
Caterina! wake! 'tis thy lover near! 
Hearken to my love-lorn pleading; 
Let thy heart be interceding, 
Awake, love, and hear! 
Ha, ha, ha, ha, ha! ha! ha! ha! ha! ha! 
Don't come down until, my dear, 
The nuptial ring appear 
On thy finger sparkling clearly 
The wedding-ring the ring shineth clear. 
Ha! ha! ha! ha! etc. 
Caterina! cruel, cruel! 
Cruel to deny to him who loves thee 
And for thee doth mourn and sigh 
A single kiss from thy rosy lips. 
Thus to slight a faithful lover, 
Who so long hath been a rover, 
Too bad, I declare! 
Ha, ha, ha, ha, ha! 
Not a single kiss, my dear, 
Unless the ring appear! 
Ha, ha, ha, ha! etc. 



SCENE DE L'EGLISE (I) 

(Church Scene, Part I) GERALDINE FAR 
RAR, Soprano, MARCEL JOURNET, Bass 
and Chorus 8021 12-in., 32.50 

SCENE DE L'EGLISE (II) 

(Church Scene, Part II) GERALDINE 
FARRAR, Soprano, MARCEL JOURNET, 
Bass and Chorus 8021 12-in., 2.50 

RAMMENTA I LIETI DI QUANDO 

(Dost Thou Remember?) TITTA RUFFO, 
Baritone In Italian 819 10-in., 1.50 

ACT V 
PRISON SCENE PART I, MON COEUR 

EST PNTRE D' EPOUVANTE 

(My Heart is Torn With Grief) GERAL 
DINE FARRAR, Soprano and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8010 12-in., 2.50 

PRISON SCENE PART II, ATTENDS! 
VOICI LA RUE 

(This Is the Fair) GERALDINE FARRAR, 
Soprano and ENRICO CARUSO, Tenor 

8010 12-in., 2.50 

PRISON SCENE PART III, ALERTE! 

(Leave Her) FARRAR, CARUSO and 
JOURNET 10008 12-in., 3.50 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 



(Even Bravest Heart (In English] Reinald Werrenrath, 

\ Bohemian Girl Heart Bowed Down Reinald Werrenrath^ Baritone 

fin the Language of Love (Flower Song) (In English] . , Elsie Baker, Contralto}. 
\ Drink to Me Only with Thine Eyes(Ben Jonson] Harry Macdonough, Tenor) ' 

(Soldiers' Chorus Made especially for School Marching Victor Band] 

\ March Religiose (Onward Christian Soldiers] Victor Band\ 



/Ballet Music Cleopatra and the Golden Cup . Victor Symphony 

IBallet Music Dance of Cleopatra and Her Slaves Victor Symphony Orchestra 

[Ballet Music Dance of the Trojan Maidens and Mirror Dance 1 

\ Victor Symphony Orchestra p 5720 

IBallet Music Dance of Phryne ............. Victor Symphony Orchestra} 

/Ballet Dance of Nubian Slaves ................... Vessellas Italian &z<J\ 

IBallet Dance of Trojan Maidens .................. Vessellas Italian Band] 

(Prison Scene Part III (In English] .................... Victor Opera 2 

\ BohSme-Ah^Mimi-Lambert Murphy, Tenor and Reinald Werrenrath, Baritone} 

/Prison Scene ......................................... Vessellas 

\ Favorita Fantasia .................................... Vessellas Band] 



f Waltz from Kermesse Scene ................ Victor Symphony 

IBallet Music Dance of the Nubian Slaves ...... Victor Symphony Orchestra 



12-in., 31-50 

12-in., 1.25 

12-in., 1.25 

12-in., 1.25 

12-in., 1.25 

10-in., .75 

10-in., 1.00 

12-in., 1.25 

12-in., 1.25 



132 




r^r^'^ ^ 
->/ 



ttftttUt fi 

'4*'*" 1 * ^ "^E? 



THE DEATH OF LEONORA 




LA FAVORITA 



THIS was about Donizetti's fifty- 
seventh opera, the chronological 
order of his sixty-four odd works 
not being very clear. Its plot, in com 
parison with the opera plots of its 
time and school, is almost a master 
piece of ironic tragedy. Its music is 
melodious, fluent, at all times without 
harshness. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text by 
Alphonse Royer and Gustave 
Waez, adapted from a drama of 
Baculard-Darnaud, Le Comte de Com- 
minges. Music by Donizetti. First 
produced at the Academic^ Paris, De 
cember 2, 1840. First London pro 
duction in English, 1843; in Italian 
February 16, 1847. First American 

E-oduction at New Orleans 1843. An 
nglish version was given at the Park 
Theatre, New York, October 4, 1848. 
Some later American productions were 
in 1895-96, with Manelli, Cremonini, 



Ancona and Plangon; and in 1898, at 
Wallack's Theatre, and in 1905 at the 
Metropolitan. 

CHARACTERS 

ALPHONSO XI, King of Cas 
tile Baritone 

FERDINAND, a young novice of 
the Convent of St. James . . .Tenor 

DON GASPAR, the King's Min 
ister Tenor 

BALTAZAR, Superior of the Con 
vent of St. James Bass 

LEONORA DI GUSMANN, the 

King's favorite Soprano 

INEZ, her confidante Soprano 

Courtiers, Guards, Monks, 

Attendants, etc. 

Scene and Period: The Action is sup 
posed to take place in Castile, 

about the year 1340 
(The name of the opera is pro 
nounced Lah Fah-voh-ree r ~tah. Its 
English equivalent is "The Favorite"). 



133 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 

SCENE The Monastery of St. James 

T7ERDINAND, or Fernando, a nov- 
J? ice, Is sitting with Baltazar, the 
Prior, in a quiet, grass-grown, ancient 
cloister. He is describing to the un 
worldly and somewhat scandalized old 
priest a beautiful girl he has seen. He 
speaks of her in the aria, "Una Ver- 
gine" u Une ange, une femme in- 
connue" (Like an Angel). 

Justly outraged, his friend and su 
perior protests, in "Non sei tu che d'un 
giusto" (Know'st Thou?) an air in 
vigorous, dramatic, yet tuneful style, 
proclaiming to the youth that he is 
designed to succeed Baltazar himself 
as Prior. But Ferdinand can only 
reply that he loves the stranger. He 
is dismissed, but goes without pro 
test, to seek, somewhere in the 
world, his beloved idol. At the last 
moment he recalls his novitiate. He 
would turn to Baltazar with outspread 
arms. But the Prior turns away. 

For once the miraculous thing hap 
pens. Ferdinand hears from the lady, 
through a fair guide who leads him, 
with bandaged eyes, to the Isle of Leon, 
where Inez, the attendant of his un 
known beloved, Leonora, is gathering 
flowers. 

Leonora is the mistress of the King 
of Castile, and a most unhappy 
woman. Beguiled at an early age, she 
now is shunned by former friends. 
Despite the flowers and the sunshine, 
to her the place is a prison of torment. 

Ferdinand's bandages are removed. 
He gazes wonderingly around him, and 
he begs of Inez the name of his un 
known fair one. She smiles, declaring 
that only the fair one herself may tell; 
and in due course, the fair one 
appears. There is a delightful love- 
scene, with a constant shadow of fear, 
however, in the background; the King 
may arrive at any minute. 



Ferdinand passionately avows his 
love; he is heard willingly but with 
distress. Finally Leonora commands 
him to leave her forever; but since 
miraculous things are yet to happen, 
she gives him a parchment which, she 
avers, will ensure his future. The 
duet "Fia vere!" (Fly From Thee!) 
heard here, is a dramatic but exceed 
ingly tuneful number. He wishes to 
remain, when Inez enters, whispering 
that the King is at the villa. As 
Ferdinand leaves he recognizes the- 
monarch, and his hopes fall. If the 
King comes to woo his mistress how 
can he, a recreant monk, aspire to her 
hand? He looks at the parchment 
his commission as an officer of the 
Kingl 

ACT II 

SCENE Gardens of the Alcazar Palace 

THE King walks in his garden, re 
cently regained from the Moors. 
He reflects how his victory might have 
been defeat, had it not been for one 
Ferdinand, a young officer who rallied 
the troops an action worth reward. 
He is disturbed by a messenger from 
Baltazar, the King's father-in-law, and 
head of the powerful Church party. 
The King is threatened with the 
wrath of the church if he will not 
give up Leonora; but he is in no mood 
to submit to ecclesiastical authority, 
and he defies it. 

Leonora enters. She is melancholy, 
and the King asks the cause. "Vien, 
Leonora," sings he (Leonora, Thou 
Art Alone), and he promises her wealth 
and honor if she will but return his 
love. Leonora's pathetic reply ex 
tends over two numbers: "Quando 
lesoglie" (From My Father's Halls) 
and "Ah! 1'alto ardor " (Oh Love!). 
She reminds the King that as a child 
she believed in his promises, but that 
he broke them to bring dishonor to 
her father. Now she dwells, in pub- 



134 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



lie contempt, in her island-garden, a 
plaything, no more. 

The music here is vividly arresting; 
it increases in interest as Leonora goes 
on to beg the Kings permission to leave 
his court, so that she may die remote 
from its grandeur. Baltazar enters, 
with a mandate from the Pope himself. 
The King declares he will wed Leonora,, 
for a second time defying religious 
authority. The rejoinder is a threat, 
by Baltazar^ of Divine vengeance 
before which both the King and his 
favorite shrink back in terror. The 
music here, "Ah! paventa il furor' 7 (The 
Wrath of Heaven), is one of the most 
impressive of the opera's concerted 
numbers. The curtain descends upon 
a dramatic tableau Leonora weeping 
with shame, the King hesitating be 
tween love and fear, and Baltazar 
thundering down upon them the ter 
rible words of the Papal curse. 

ACT III 

SCENE A Room in the Palace 

THE King has not forgotten his 
debt to Ferdinand. He offers to 
discharge it, and the young man asks 
the hand of the lady to whom he owes 
all. Her name is requested. When 
Leonora is pointed out the King changes 
his mind. He has guessed, of late, 
from the lady herself, the condition of 
her heart so this is it! Well, why 
not? No pleasure the King might find 
in her, would atone for a break with 
the Church. And what sweeter re 
venge than to bestow upon this pre 
sumptuous youth a lady of tarnished 
honor? 

In the presence of the Court, the 
King consents; the melody "A Tan to 
Amor" (Thou Flower Belov'd) is in 
bitter irony, and every word stabs like 
a knife-thrust the heart of Leonora. 
Ferdinand is oblivious of this, and he 
listens with respect. 



Leonora, like many another woman 
in a false position, is a woman of char 
acter. She bids Inez to tell Ferdinand 
everything, but Inez is arrested before 
he can receive the message. So, then, 
Leonora prepares for the wedding. The 
King has conferred upon Ferdinand 
the title of the Count of Zamora. 

Leonora appears, and seeing Ferdi 
nand gaze at her lovingly, believes the 
message of Inez has been delivered, 
and that her past has made no dif 
ference. But when the pair are pre 
sented at Court, cold looks and averted 
eyes whisper to Ferdinand more than 
tongues. White with anger, he draws 
sword, and bloodshed is prevented only 
by the arrival of Baltazar ', who tells 
the truth. The new Count is dumb- 
stricken. Then he denounces the 
King. An intense scene follows, Leonora 
striving to tell of her message through 
Inez: "Orsu, Fernando" (Stay, Hear 
Me, Fernando). Ferdinand hurls at 
the Kings feet his badge of honor and 
the pieces of his broken sword. 

ACT IV 

SCENE The Cloisters of the Monastery 



sun is rising over the cloister 
JL walls. The monks have assembled 
to welcome back Ferdinand from the 
earthly life. Heart-broken, he has 
asked to renew his vows, and he is re 
turning to accept the forgiveness so 
freely held forth. There is first a 
hymn-like song of greeting, " Splendon 
piu belle in ciel le stelle" (In Heavenly 
Splendor) sung by Baltazar and chorus. 
The repentant is told to lift up his eyes 
from earthly things, and to contem 
plate the stars. Left alone a moment, 
he sings his farewell to the external 
world, the beautiful "Spirto gentil" 
(Spirit so Fair). The phantom of love 
and its illusions are left behind only 
memories remain, pale, tranquil, tender 
and ineffably sad. As Ferdinand goes 



135 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



to the chapel, word is brought that a 
novice craves admittance. Unseen, 
the newcomer watches Ferdinand take 
the final vows, then falls before the 
chapel entrance. The newly-accepted 
monk helps the prone figure to arise; 
then he recognizes Leonora. Horri 
fied, he bids her begone. 

But love, if still of the earth, is ter 
rible to break. Leonora only wishes 
to say farewell. There is a touching 
duet, "Pietoso al par d'un Nume" (As 
Merciful as God). Even now, the 
torn and wracked Ferdinand would go 
back, for the second time into the 
world, but she forbids him. She 
is seen to be very near death; and 
with the assurance that she and her 
lover will meet again, in a happier 
land, she sinks lifeless. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless otherwise noted) 

ACT II 
AH! L'ALTO ARDOR 

(Oh, Love!) MARGARETS MATZENAUER, 
Contralto and PASQUALE AMATO, 
Baritone 8003 12-in., 32.50 

VIEN LEONORA 

(Leonora, Thou Alone) MATTIA BATTIS- 
TINI, Baritone 6044 12-in., 2.00 



ACT II 
A TANTO AMOR 

(Thou Flower Beloved) GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone 6080 12-in., #2.00 

ALPHONTSO: 

Thou flow'r beiov'd, 

And in hope's garden cherish'd, 

With sighs and tears refresh'd, 

Both night and morn; 

Fad'st from my breast, 

Thine ev'ry beauty perished. 

And in thv stead alone have left a thorn! 



O MIO FERNANDO 

(Dearest Ferdinand) GABRIELLA BESAN- 
ZONI, Contralto 6047 12-in., 

ACT IV 
SPIRTO GENTIL 

(Spirit So Fair) ENRICO CARUSO, Tenor 
6005 12-in., 

BENIAMINO GiGLi,Tenor 6139 12-in., 
EVAN WILLIAMS, Tenor In English 



2.00 



2.00 
2.00 



6308 12-in., 2.00 



FERDINAND: 



Spirit so fair, brightly descending, 
Then like a dream all sadly ending, 
Hence from my heart, vision deceiving, 
Phantom of love, grief only leaving, 
In thee delighting, all else scorning, 

A father's warning, my country, my fame! 
Ah, faithless dame, a passion inviting, 

Fair honor blighting, branding my name, 
Grief alone thou leav'st, phantom of love! 



BLACK LABEL RECORD 



/Grand Fantasia. 



. , Vessella s Italian Band' 



\ Faust Prison Scene Vessella' s Italian . 



?r AA Q 1 7 - 

U ' m '> 



136 




PHOTO WHITE 



THE METROPOLITAN CAST OF 1913 



FIDELIO 



BEETHOVEN'S only opera, ;'Fi- 
delio," called for much revision 
before it satisfied the composer 
and his followers. It was twice con 
densed from its original form. At the 
second performance, in 1806, even the 
title was changed, to "Leonore." No 
less than four overtures were written 
for it, "Leonore No. 2" being the first. 
Then came "No. 3," then "Fidelio," 
which the composer himself thought 
too "light" for the work. Musically, 
"No. 3 "is the grandest a monumental 
work heard frequently in concert even 
today. It has been recorded for the 
Victor, on two records. The buoy 
ant, soaring melody of its first theme 
is one of Beethoven's finest melodic 
inspirations. A striking passage for 
trumpet, usually played ^off-stage," 
typifies the arrival of deliverance, in 
the opera, in the person of Don Per- 
nando. 

THE OPERA 

OPERA in two acts, adapted by 
Sonnleithner from Bouilly's 
Leonore y ou T Amour Conjugal. Music 



by Beethoven. First produced at 
Vienna, November 20, 1805. Given 
in London May 18, 1832. In Paris at 
the Theatre Lyrique, translated by 
Barbier and Carre, and in three acts, 
May 5, 1860. First American per 
formance in New York, September 9, 
1839, with Giubilei, Manvers and 
Poole. Other notable productions in 
1858, with Mme. Caradori and Karl 
Formes; in 1868, with Mme. Rotter, 
Habelmann and Formes; at the New 
Orleans Opera, in Italian, December 11, 
1877; the Damrosch production of 
1884, with Brandt, Belz and Koegel; 
the Metropolitan performances in 1901 
with Ternina as Leonore; and the re 
vivals of more recent years. 

CHARACTERS 

DON FERNANDO (Fair-nahn 1 - 

doK), Minister Baritone 

DON PIZARRO (Pee-tsar'-ro], 

Governor of the State 

Prison Baritone 

FLORESTAN (Floh* -ray-stahn\ a , 

prisoner Tenor 



137 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



LEONORE (Lay-oh-noh' -reti) ^ his 

wife, known as Fidelio. . . . Soprano 

Rocco (Roh'coh) , jailor Bass 

MARZELLINE (Mahr~tsay-leen f - 

eti), his daughter Soprano 

JAQUINO (Yah-kwee'-noh), gate 
keeper Tenor 

Soldiers, Prisoners, People, etc. 
Place: A Spanish State Prison in the 

Vicinity of Seville 

(The name of the opera is pro 
nounced Fee-day' -lee-oK). 

E'ONORE and Fidelio are one and 
the same person the wife of 
Florestan^ a Spanish nobleman who 
has incurred the enmity of Don 
Pharro^ Governor of the State Prison. 
Pharro has placed him in a dungeon, 
and announced his death. Leonore re 
fuses to believe. Disguising .herself as 
a lad, she makes love to Marzelline^ 
daughter of Rocco > the jailor, under the 
name Fidelio^ thus gaining access to 
the place, where she learns of a mys 
terious prisoner. Hope nearly dies 



when she overhears Pharro plotting 
with Rocco to have this prisoner killed. 
His death has become necessary, be- 
cause the harsh methods of Pharro 
have become known, Don Fernando, 
Minister of the Interior, is to investi 
gate, and "dead men tell no tales." 
Fidelio is assigned the task, with 
Rocco, of digging her own husband's 
grave. While she is plying the spade, 
Rocco brings in the prisoner, whom she 
does not at first recognize, so terrible 
is his condition. Pharro, entering, 
tries to stab the man, but Leonore, 
now scorning disguise, throws herself 
between. Pharro is about to kill both 
when trumpets announce the arrival of 
Don Fernando. Husband and wife are 
rescued, and Pharro is duly punished. 
The liberation of other prisoners af 
fords opportunity for one of the most 
inspiring of Beethoven's male choruses; 
the "Prisoners' Chorus" (Oh, What De 
light). The music throughout the opera 
is of a dignified, noble character as be 
fits the utterance of a great composer. 



BLACK LABEL RECORDS 

I Leonore Overture, No. 3 (Part I) Victor Concert Orchestra}* 

(Leonore Overture, No. 3 (Part II) Victor Concert Orchestra] 

[Leonore Overture, No. 3 (Part III) Victor Concert Orchestra} W x g 19 i 9t - 

\ ^g70 from Fourth Symphony (Beethoven) VesselMs Band] ' 

[Prisoners' Chorus (Oh! What Delight) Victor Male Chorus\<>ccn, 19 1 9 r 

1 TA<? Heavens Resound (Beethoven) Victor Oratorio Chorus] l--m., l.-i 




REMBRANDT 



SCENE FROM FIDELIO 

138 




THE PHANTOM SHIP 



THE FLYING DUTCHMAN 

(DER FLIEGENDE HOLLANDER) 

(German) 



DRIVEN by a gale, a phantom 
ship approaches the shore, 
the ship of Van der Decken, 
who after trying vainly to pass the Cape 
of Good Hope, swore he would not quit, 
if he had to sail the ocean to Eternity. 
To punish his blasphemy, he is to sail 
the ocean forever, in a phantom ship 
with a phantom crew. Such is Heine's 
legend. 

As in all Wagner's operas, however, 
there is mercy. If The Dutchman can 
find a woman who will be faithful unto 
death, he will go free. To find her, he 
is allowed to go ashore once every seven 
years. This is the time. The Over 
ture itself tells the story. Above the 
howling of the gale is heard a motive, or 
theme, which signalizes damnation^ 
the curse motive : 



There is another to balance it the 
motive of redemption an echo of an 
ancient phrase signifying "Farewell," 
a phrase used by Beethoven, by 
Schubert, by Mendelssohn, and later 
on, with sublime effect, in "Lohengrin" 
by Wagner himself. Against the Curse 
of The Dutchman s own will, is the 
Redemption which will come to him 
through a woman's true soul. Senta y 
the daughter of Daland, a sea-captain, 
is the chosen one. But the story is 
best told in detail 

THE OPERA 

R)MANTIC opera in three acts. 
Text and score by Richard Wag 
ner. First produced at the Royal 
Opera in Dresden, January 2, 1843. 
Produced in Berlin in 1844; Zurich, 
1852; Weimar, 1853; Vienna, 1860; 
Munich, 1864. First London pro 
duction July 23, 1870, under the title 



139 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



LQlandese Dannato, the book being 
translated into Italian by Marches!; 
and in English by Carl Rosa, October 
3, 1876. In Italy, at Bologna, 1877. 
Another Italian version was given at 
Covent Garden., this time called // 
Fas cello Fantasma^ June, 1877. First 
American production at Philadelphia, 
November 8, 1876, by the Pappen- 
heim Opera Company, in Italian; first 
New York production, in English, 
January 26, 1877; in German, March 
12, 1877. Given at New Orleans Opera 
in 1877. 

CHARACTERS 

DALAND, a Norwegian sea captain. Bass 

SENTA, his daughter Soprano 

ERIC, a huntsman Tenor 

MARY, Senta's nurse Contralto 

DALAND'S STEERSMAN Tenor 

THE DUTCHMAN Baritone 

Sailors, Maidens, Hunters, etc. 

Place: On the Coast of Norway 

(The German name of the opera is 
pronounced Dalr Flee' -gen-deh Hol- 
layn'-der). 

ACT I 

SCENE The Coast of Norway 

THE worst of the storm is over; 
Daland brings his ship to anchor oft 
the rocky coast. As the crew furls the 
sails, he goes ashore to obtain his bear 
ings. From the head of the cliff he 
discerns he is but seven miles from 
home; but as he must wait, now, for a 
change of wind from off-shore, he al 
lows the crew to rest. He is weary him 
self after his long struggle with sea and 
wind, so he leaves the vessel in charge 
of the Steersman as he goes below. 

The Steersman^ to keep himself 
awake, sings a ballad to the South 
Wind that is to bring him home to 
his beloved one. Nevertheless, he falls 
asleep, and he cannot see, gliding in 
silently through the darkness, the 
blood-red sails and the black masts of 



The Dutchman's fearful craft. The 
spectral crew, with their pale faces and 
phosphorescent eyes, furl the strange 
sails and drop the rusty anchor. And 
the Steersman sleeps on. 

But The Dutchman stands alone on 
the rotting deck of his ship, and he 
sings the famous soliloquy, "Die Frist 
1st um" (The Term is Passed). This 
is a strange number, half recitative, 
half aria, weird, imaginative and won 
derful. It expresses The Dutchman's 
hopelessness of salvation. A night or so 
ashore, then another seven years, then 
another and another and yet another, 
and so, possibly, throughout Eternity. 
What woman may be found to love 
such a wretch, and to remain faithful ? 

Daland appears on the deck of the 
other ship, and he is astonished to see 
the strange craft alongside. He wakes 
the Steersman^ and the two hail her. 
The Dutchman asks for a night's shelter 
in the house of Daland^ for which he 
offers a generous sum. He notes the 
Norwegian's quickness to accept, and, 
hearing that he has a daughter, he pro 
poses marriage. The simple-minded 
captain consents, provided the girl, 
Senta y is willing. The stranger, thought 
ful-looking, is nevertheless of distin 
guished appearance, and obviously 
rich. A wind springs up, the Nor 
wegian sails for home, and The Dutch 
man promises to follow at once. 

ACT II 

SCENE A Room in Daland 's House 

WOMEN, in Daland' s house, await 
his arrival, spinning, singing, 
laughing, chatting among themselves. 
They sing the wonderful "Spinning 
Chorus," with its light tripping melody 
and its whirring accompaniment, for all 
the world like the steady rote of the 
spinning-wheel. 

Among the girls, Senta sits somewhat 
aloof and inattentive. Her eyes are 
fixed upon a fanciful portrait of the 



HO 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Flying Dutchman , hanging on the wall. 
The legend of the unhappy mariner has 
deeply impressed her mind. Her com 
panions ridicule the girl, declaring her 
lover, Eriky will be jealous. She is dis 
posed to be resentful; she objects to the 
spinning song, and asks that someone 
may sing the ballad of the Flying 
"Dutchman's ship. None will. She sings 
it herself, the grim, fantastic, terrible 
"Curse" motive breaking like a raw 
sea-wind into the warm homelike 
atmosphere of the spinning party. The 
wind itself wails, in fierce chromatics, 
throughout the song. 

But as the tale proceeds, this new 
theme of salvation, or redemption by 
woman's love, one of the tenderest and 
most melodious phrases in music, is 
heard. Half-conscious, she runs to 
ward the portrait with outstretched 



arms. 



r r g is 



'.'IJ, 



The girls are amazed. Some of them 
rush out to produce Erik. The young 
man brings with him the news that 
Daland' s ship has arrived and that of 
the stranger. The women-folk run to 
the shore with greetings; but Erik re 
mains to chide Senta. She refuses to 
listen, and he goes too. Left alone, 
she remains in a half-dreamy state. 
Then the door opens, and there stands 
the Flying Dutchman, for all the world 
like the picture of himself that some old 
painter has imagined or painted from 
someone's description. The girl looks 
at this, then at her visitor, and back 
again. The eyes of the pair meet, and 
they remain in awed silence. Daland 
is delighted at the impression his 
daughter and the stranger have made. 
He announces The Dutchman's pro 
posal of marriage. The lovesick girl 
assents. The couple are left alone, in 
the strange, half mystical rapture of 



their discovery. Daland has not rec 
ognized the original of the picture. 
Senta, before her betrothed, promises 
to remain faithful unto death. 

ACT III 
SCENE The Harbor 

D ALAND'S ship is gay with lan 
terns, strung out in lines of 
fire in the gathering gloom. The crew 
is merry-making over a safe voy 
age, and over the wedding to be. 
The women bring baskets of good 
things to eat. The men of Daland' s 
ship receive them joyously, but there 
is no sign from The Dutchman s* They 
turn over their baskets, and, hurt at 
this silent reception, they return home. 

Then Daland 's crew turn to the 
strange vessel. They call once more, 
inviting her crew to the feast. Sud 
denly the sea rises, the air grows icy 
cold, and a singular glow illumines the 
ship. The crew then appear, misty, 
spectral figures, and begin a sepulchral 
chant. The Norwegians are aston 
ished and dismayed. They cross them 
selves in terror and run below, fol 
lowed by devilish-sounding laughter. 
The lights burn blue and die upon the 
stranger's decks. And the ship and 
her crew disappear again into the 
darkness. 

Senta and Erik arrive. The young 
man has heard, and he is beside him 
self. He kneels and begs his love to 
take pity on him. Senta, for all her 
love for The Dutchman, is human, and 
her pity indeed is aroused. She lets it 
be seen when The Dutchman suddenly 
appears. 

He cannot but believe, after his 
years of torture and disappointment, 
that his love is false. He cries out, 
briefly, "All is lost farewell!" 

It is the signal for action. The crews 
appear. The Dutchman declares his 
identity, and admits himself cursed 



141 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



forever. He leaps to the deck of the 
ship. The blood-red sails drop from 
the yards, and belly out beneath a wind 
that no man ever felt on earth. The 
crew set up their wild refrain, the 
weird St. Elmo's fires light up the 
mastheads, and the crazy and worm- 
eaten phantom ship goes off, cutting 
the water like a knife, irrespective of 
wind or tide. 

Senta^ in wild exultation, rushes to 
the shore, crying out "I am faithful 
unto Death!" Before a hand can stay 
her, she has thrown herself into the 
sea. As she does so, the phantom 



ship sinks too. But rising from the 
wreck can be seen the forms of the 
Flying Dutchman and his eternal bride, 
clasped in one another's arms. The 
curse has been dissolved by the love 
of one true woman. Legend or sym 
bol, such is the tale. 

THE VICTOR RECORD 

(Sung in German unless otherwise noted) 

ACT II 
TRAFT IHR DAS SCHIFF 

(A Ship the Restless Ocean Sweeps) 
MARIA TERITZA, Soprano (In German) 

74776 12-in., 31-50 



BLACK LABEL RECORDS 

fDie Frist ist um (The Term is Past) Part I (In German] Fritz Feinhals\s^n* 12 gj 25 

Part II (In German] Fritz Feinhah] 



\Die Frist ist um Part II (In German] 

/Spinning Chorus (In English) ' Victor Women's 

\ Lohengrin Bridal Chorus . Victor Opera Chorus 



12-in., 1.25 




BERGER 

RENAUD AS THE DUTCHMAN 



HOFFERT, BERLIN 

SCHUMANN-HEINK AS MARY 



142 




DON ALVARO: 

Swear in this hour 

That you will grant my wish! 



LA FORZA DEL DESTINO 



(THE FORCE OF DESTINY) 



OPERA in four acts. Book by 
Piave; music by Giuseppe 
Verdi. First produced at St. 
Petersburg, November 11, 1862; in 
London, June 22, 1867; in Milan, 1869; 
Paris, 1876; Berlin, 1878. First New 
York production February 2, 1865, 
with Carozzi-Zucchi, Massimilliani and 
Bellini. It was not heard again for 
fifteen years, when it was produced at 
the Academy of Music, with the last 
act rewritten by the composer, the cast 
including Annie Louise Gary, Campa- 
nini, Galassi and Del Puente. Given 
in recent years in San Francisco by the 
Lombardi Opera Company. Revived 



in 1918 at the Metropolitan with 
Caruso. 

CHARACTERS 
MARQUIS OF CALATRAVA (Kal- 

ah-trah f vah) Bass 

DONNA LEONORA! his f Soprano 
DON CARLO J children [Baritone 
DON ALVARO (Ahl-vah'-roti) .... Tenor 
ABBOT OFTHE FRANCISCAN FRIARS. Bass 

MELITONE, a friar Baritone 

Muleteers, Peasants,Soldiers,Friars,etc 
Scene and Period: Spain and Italy; about 
the Middle of the Eighteenth Century 
(The name of the opera is pro 
nounced Lah Fort'-zah del Des-tee'-noh] 



143 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



opera has an overture, in which 
JL is given a foretaste of what is to 
follow. It opens with a trumpet blast, 
followed by an air in the minor., leading 
in its turn to a striking theme in the 
stringed instruments, which has been 
compared to a familiar theme in a Liszt 
rhapsody and one in a composition by 
Brahms showing the plasticity of a 
simple motif in the hands of three com 
posers of varying nationalities and 
temperaments. This is the theme of 
the "Madre Pierosa," afterwards heard 
with magnificent effect in the opera: 



ACT I 

SCENE Drawing Room of the Marquis 
of Calatrava 

DON ALVARO is a young prince 
of an illustrious family in India. 
His forbears have claimed descent 
from the sun itself; but this counts for 
little in proud Spain. Aware that her 
family will never permit marriage with 
him, Leonora plans to elope. Alvaro 
arrives by night, but the noise of de 
parture awakens the household, and 
the aged Marquis of Calatrava discovers 
the pair. Leaping to the wrong con 
clusion, he ignores the protests of both. 
To take the blame alone, Alvaro throws 
his pistol away, intending to present his 
bare breast to the aged noble's sword. 
But the weapon is a hair-trigger affair, 
and in the act it goes off. When the 
smoke clears, the Marquis liesmortally 
wounded, cursing his daughter with his 
last breath. 

ACT II 

SCENE I An Inn at Hornacuelos 

IN the warm kitchen of this mountain 
hostelry is gathered a crowd of 
muleteers, soldiers, a monk, a student, 
a gypsy fortune-teller, and Leonora in 
male disguise. Hither she has fled 
from the home of an aged relative who 
gave her temporary shelter. Her 



brother, Don Carlo^ has sworn to kill 
both Leonora and her lover; and having 
lost trace of Don Aharo since the fatal 
night, Leonora is both alone and des 
perate. Her terror and despair increase 
when she discovers that the student, 
hobnobbing with a friar, is none but 
Don Carlo^ who in disguise is hoping to 
find some trace of the man he believes 
the seducer of his sister and the mur 
derer of his father. She flees the place, 
among the confusion caused by the 
announcement, from a gypsy girl, that 
Italy and Spain have declared war 
upon the Austrians. 

SCENE II The Monastery at 
Hornacuelos 

EONORA has come to the door of 
the monastery, where, kneeling in 
the moonlight, she asks the Virgin to 
protect her. This plea affords a very 
beautiful number, based on the theme, 
"Madre Pietosa Vergine" (Holy Moth 
er, Have Mercy), heard previously in 
the overture. It begins in agitated 
style, but soon develops into a beauti 
ful aria succeeded by solemn choral 
passages, the Venite of the monks sing 
ing in the chapel. Above these the 
solo voice rises with supreme power. 

Still in her disguise as a man, Leonora 
seeks admission, confessing all to the 
Abbot. He procures her suitable at 
tire, and directs her to a cave in the 
nearby mountainside which is shunned 
by the superstitious folk. The monks 
solemnly lay a curse upon all who may 
seek to learn the stranger's identity. 
She remains for some years in her 
solitary hold; but love remains alive 
in her heart, affording rich material 
for the sport of Destiny. 

ACT III 

SCENE A Military Camp near Valletri 
A LVARO, believing Leonora dead, 
JL\ has, with the outbreak of the 
war, enlisted with the Spanish army 
to fight in Italy against Austria. He 



144 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



bears an assumed name, but he is 
tormented by memories of his beloved: 
"O tu che in sono agli angeli" (Thou 
Heavenly One), he sings, in a tender 
and melancholy number which prays 
to her, believably in Heaven, to look 
down upon his loneliness of heart. 

His reveries are interrupted. He 
hears a cry of distress, and goes out 
to find a wounded man. It is Don 
Carlo, his sworn enemy. But as the 
two never have met, they do not 
recognize one another. They become 
close friends. Another battle follows, 
and this time it is Don Aharo who is 
wounded, seriously, to all seeming 
mortally. 

His new friend volunteers to ad 
minister his last wishes. Aharo begs 
him to search in his cloak for a key 
and a casket of letters. These are to 
be burned, without opening, and Don 
Carlo is sworn to execute this office. 
The adjuration affords a fine duet, 
beautiful in melody and intense in its 
emotional fervor, the famous "Solenne 
in quest* ora" (Swear in This Hour). 
Don Carlo is torn with pity. 

But, Destiny preferring to work in 
its own fashion, Don Aharo does not 
die nor does Don Carlo break his 
oath. But having accidently mentioned 
the name Calatrava y his suspicions 
are aroused when Aharo starts at the 
sound of it. He does not open the 
casket, but otherwhere in the wounded 
man's effects he discovers a picture 
of Leonora. When Aharo recovers, 
Don Carlo makes himself known; at 
the same time, unwittingly, giving his 
enemy to understand that Leonora 
still lives though he does not know 
where. Aharo is overjoyed; he in 
turn discloses himself, striving to con 
vince Don Carlo he is guiltless of 
wrongdoing, and worthy of his sister. 
Unable to draw Aharo into combat, 
Carlo threatens then to search out 
Leonora^ and take her life instead. A 



dramatic scene rises: "II segreto fu 
dunque violate ?" (Is My Secret Then 
Betrayed?). A duel follows, and Aharo 
wins. Believing he has killed a second 
man, he decides to take holy vows and 
to end his days in a monastery. He 
cannot now go to Leonora with a 
brother's blood, as well as a father's, 
upon his hands. 

ACT IV 

SCENE The Monastery of 
Hornacuelos 

FIVE years have passed. And Don 
Aharo^ now Father Raphael^ has 
become noted for his goodness of life, 
his compassionate kindliness toward 
all who suffer. But Don Carlo has 
sought, and he has now found him 
only to taunt the devoted and harm 
less soul with cowardice. "In Vano, 
Alvaro" (In Vain, Alvaro!) sings he. 
The friar, well schooled to ignore his 
own feelings, tries hard to convince 
Don Carlo that vengeance lies with 
God. In return he receives the most 
venomous insults. He endeavors, 
vainly, to reach a peaceful solution. In 
the duet, "Le minaccie, i fieri accenti" 
(Thy Menaces Wild), the tensity of 
the situation reaches the breaking 
point. Slowly but surely the benev 
olent priest becomes, again, the fiery 
"man of honor." A pathetic instru 
mental melody coupled with the 
broken speech of Don Aharo^ is ex 
ceedingly touching; but it disappears 
in the riot of stormier passions. The 
convent is no place to fight, and the 
two seek a hillside the very hillside 
where, unknown to either, Leonora 
herself abides in misery. 

ACT V 

SCENE A Wild Spot near 
Hornacuelos 

PALE and worn, yet still beautiful, 
Leonora issues for the thousandth 
time from her cave, to implore Heaven 
to let her die and forget her lover. 



145 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Heaven's only reply is a storm of rain 
and wind and thunder which drives 
her back just as the two men arrive. 
Again Don Carlo is vanquished, and 
in fair fight. This time the wound is 
mortal, and the dying man begs his 
enemy, as Father Raphael^ to confess 
him and yield absolution. This Alvaro 
cannot do, the place being under the 
"ban" still set upon it. But he calls 
the A ' friar" who dwells in the cave. 
Leonora^ finding her brother dying, 
rushes to embrace him. Seeing her in 



the presence of Don Aharo> he suspects 
the pair of complicity, and stabs her as 
her arms fold about him. The music 
here is impressive, "Non imprecare, 
umiliati" (Swear Not, Be Humble"), 
one of Verdi's great concerted numbers. 
What is there left for Don Aharot 
He has been responsible, an instrument 
played upon by the skilful and mali 
cious fingers of Destiny, for three 
deaths. What atonement is there? 
He casts himself from the cliff as the 
monks arrive singing a Miserere. 



ACT II 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 



ACT III 



MADRE, PIETOSA VERGINE 

(Holy Mother, Have Mercy) 

CELESTINA BONINSEGNA, Soprano and 

La Scala Chorus 6351 12-in., #2.00 

LEONORA. 
Oh, Holy Virgin, 
Have mercy on my sins! 
Send help from Heaven 
To erase from my heart 
That ungrateful one. 
(The friars are heard in their morning hymn.} 

sublime song, 
Which like incense, 
Ascends heavenward 
It gives faith, comfort, 
And quiet to my soul. 

1 will go to the holy sanctuary. 

The pious father cannot refuse to receive me. 

Lord! Have mercy on me, 

Nor abandon me. 

(She rings the bell of the convent.) 



O TU CHE IN SENO AGLF ANGELI 

(Thou Heavenly One) ENRICO CARUSO, 

Tenor 6000 12-in., 22.00 

SOLENNE IN QUEST' ORA 

(Swear in This Hour) ENRICO CARUSO, 
Tenor and ANTONIO SCOTTI, Baritone 

8000 12-in., 2.50 

IL SEGRETO FU DUNQUE VIOLATO? 
(Is My Secret Then Betrayed?) ENRICO 
CARUSO, Tenor and GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone 8006 12-in., 2.50 

ACT IV 
INVANO ALVARO 

(In Vain, Alvaro!) ENRICO CARUSO, 
Tenor and PASQUALE AMATO, Bari 
tone 8005 12-in., 2.50 
LE MINACCIE, I FIERI ACCENTI 
(Thy Menaces Wild) ENRICO CARUSO, 
Tenor and PASQUALE AMATO, Bari 
tone S005 12-in., 2.50 
PACE, PACE MIO DIO 

(Peace, Oh My Lord) ROSA PONSELLE, 
Soprano 6440 12-in., 2.00 



BLACK LABEL AND PURPLE LABEL RECORDS 

Solenne in quest' ora (Swear in This Hour) Murphy and Werrenrath 70103 12-in., #1.25 

/Overture Part I Victor Symphony Orchestra} ~ c ~ n , .-. . ~- 

lOverture Part II Pictor Symphony Orchestral** 721 12 ~ m '> L25 



Symphony i 

/Overture Arthur Pryor's Band\ 

\ Orpheus Overture (Offenbach) Arthur Pryor's Eand\ ^ 

fSolenne in quest' ora Vessellrfs Italian 

I Mejisto/ele Selection VesselMs Italian 

146 



12-in., 
2 12-in., 



1.25 



1.25 



FRA DIAVOLO 

COMIC opera in three acts. The Scene: Italy ^ in the Neighborhood 
Libretto by Scribe, music by of Terracina 
Daniel Francois Esprit Auber. (The name of the opera is pro- 
First production at the Opera Comique, nounced Frah Dee-ati-voh-loh). 
Paris, January 28, 1830. Presented 

in Vienna, 1830. London, at the '"PHIS is a spirited little opera. 

Drury Lane Theatre, in English, A Zerhna and Lorenzo>hzr soldier, 

November 3, 1831; in Italian at the are too poor to marry. The girl's 

Lyceum Theatre, 1857. First Ameri- father, Matteo, has a rich suitor all 

can production at the Old Park Thea- ready, and "tomorrow is the day. 

tre, New York, in English, June 20, There is a gay time at the inn. Lord 

1833. Produced in New Orleans in Rocburg and his wife, Lady Pamela, 

1836. It was not until 1864 that it arrive. They have been robbed, and 

was given in Italian in New York, at Lorenzo and his men go after the ban- 

the Academy of Music, with Kellogg, dits. Another guest, the smooth Mar- 

Colonel Mapleson gave three perform- qw of San Marco, (Fra Dtavolo, the 

ances of the opera at the Academy of bandit,) next comes in to flirt with 

Music in 1 885. Zelie de Lussan made her Lady Pamela, and to gam access to 

debut here in the part with the Bos- the noble Lord s money-belt. He is 

ton Ideals in 1888'. Recently revived distressed when Lorenzo returns with 

at the Manhattan Opera and after- the jewels and news of slam robbers, 

wards at the New Theatre by the The young man is given a ^ reward 

Metropolitan forces. ' which seems to make possible his 

marriage. 

CHARACTERS That night, the Marquis and two 

FRA DIAVOLO, calling him- followers, Beppo and Giacomo, conceal 

self "Marquis of San themselves in Zerlina s room to rob 

Marco" Tenor Rocburg in the night. Lorenzo arrives; 

LORD ROCBURG (Lord All- ' discovered, the Marquis makes both 

cash), an English trav- him and Rocburg believe he has been 

eler Tenor conducting affairs with Zerlina and 

LADY PAMELA (Lady Allcash) Lady Pamela. Both merf challenge 

his wife .' Soprano him. Next morning Zerlina discovers 

LORENZO, Chief of the Cara- Beppo and Giacomo were in her room 

biniers Tenor too. Lorenzo arrests them, and they 

MATTEO, the innkeeper Bass are forced to betray their chief. He 

ZERLINA, his daughter Soprano is led into a trap and shot. Then it 

GIACOMO and BEPPO, com- transpires, of course, that Fra Diavolo 

panions of Fra Dia- and the Marquis were one. All ends 

volo Bass-Tenor happily. 

BLACK LABEL RECORDS 

(Overture to Fra Diavolo Arthur Pryor's 5<A 3S10 g 12 .; n L2 5 

I Marriage of Figaro Overture (Mozart) Arthur Pry or s Band) ' " 

/Fra Diavolo Selection Vessellrfs Italian Band\ ^^^ ^ . 1 ?5 

I Daughter of Regiment Selection Vessellas Italian Band} ~ "> 

147 




PHOTO LANDE 



THE WOLF S GLEN SCENE 



DER FREISCHUTZ 



CARL MARIA VON WEBER, 
like others of his group Men 
delssohn, Chopin, Bellini 
died before his genius had fulfilled 
itself. He is usually regarded as the 
first important operatic composer to 
open the new avenues of romanti 
cism in the nineteenth century. In 
"Der Freischutz" he sought to escape 
Italian influence by discarding plots of 
intrigue, seeking rather, for material, 
the legends of his own country. He 
gave to German operatic music that 
first tinge of nationalism which devel 
oped to its ultimate in Wagner, with 
his monumental music dramas of Teu 
ton mythology. 

The word "Freischiitz" means not so 
much "Freeshooter" as "Free Marks 
man;" it was applied to one who used 
charmed bullets. It plunges at once 
into that mystical word of legendary 
superstition where fact is subordinate 
to fancy. This opera must be enjoyed 
in the fairy-tale spirit, remembering 



that first of all it is a story. W 7 e learn, 
however, even in the guise of folk lore, 
that it is safer to put trust in the forces 
of right than those of evil in what 
ever romantic guise. 

THE OPERA 

ROMANTIC opera in three acts. 
Words by Friedrich Kind; mu 
sic by Carl Maria von Weber; com 
pleted as Die Jager$braut y May 13, 
1820. Produced at Berlin, June 18, 
1821; in Paris (as Robin des Bois, with 
new libretto by Blaze and Sauvage, 
and many changes), at the Odeon, De 
cember 7, 1824. Another version, with 
translation by Pacini, and recitatives 
by Berlioz, at the Academic Royale, 
June 7, 1841, under the title of Le Franc 
Archer. In London as Der Freischutz 
or The Seventh Bullet, with many bal 
lads inserted, July 23, 1824; in German, 
at King's Theatre, May 9, 1832; in 
Italian, as II Franco Ardero> at Covent 
Garden, March 16, 18SO (recitatives by 



148 



VICTROLA BOOK OP THE OPERA 



Costa). First New York production, 
in English, March 2, 1825. This was 
followed by other versions, Charles E. 
Horn appearing as Caspar in 1827. 
German performances were given at 
the old Broadway Theatre, 1856, and 
by other German companies in the 
sixties. Produced at the Metropolitan 
under Dr. Damrosch in 1884, and at 
the Academy of Music in 1896. Re 
vived at the Metropolitan in 1910, 
and in 1924 with recitatives. 

CHARACTERS 

PRINCE OTTOKAR, Duke of Bo 

hemia ................. Baritone 

CUNO, head ranger .............. Bass 



KILIAN, a rich peasant ......... Tenor 

A HERMIT ..................... Bass 

ZAMIEL, the fiend huntsman .......... 

AGNES, Cuno's daughter ...... Soprano 

ANNIE, her cousin .......... Soprano 

Chorus of Hunters, Peasants and Spirits 

Scene and Period: Bohemia^ about 1750 

(The name of the opera is pro 
nounced, approximately, Dair Fry- 
sheetz) . 

A BEAUTIFUL overture sums up 
JL\ much of the music. Abroad, low 
unison melody for the whole orchestra, 
leads to a lovely horn passage, rich 
with the spirit of the woodlands. The 
night is falling, soft and mysterious. 
A rushing allegro fills us with the 
doubts of the young hunter-hero; we 
hear his magic bullets fall into the 
melting-pot, one by one,, and the ter 
rors of the Wolfs Glen sweep down 
upon us. A lovely melody brings re 
lief picturing the tender love of the 
heroine, only to bring fresh dread and 
distress. But triumph comes at last, 
and the overture ends with a ringingly 
melodious climax. 



The story is simple. Max a young 
ranger in the service of the Bohemian 
Prince Ottokar, loves Agnes, who has 
promised to marry him if he wins the 
shooters' contest. He fails, the prize 
going to a peasant, Kilian. Max be 
wails his misfortune in a highly dra 
matic air, "Durch die Walder " (Thro' 
the Forest). He thinks of his beloved: 
"Jetzt ist wohl ihr Fenster offen" (Now 
Beside Her Lattice), and he works him 
self into rather a desperate mood. 
Caspar, a dissolute fellow-ranger, ap 
pears. Caspar's excesses have led 
him into the power of Zamiel, the 
Demon Hunter of Bohemian tradition 
a kind of Mephistopheles. Any 
hunter who will sell his soul to Zamiel 
will receive seven bullets which will 
never fail their mark. For each victim 
he brings, the supply is extended and 
his own life; but woe to him if he fails 
to bring a fresh one before the seventh 
bullet! 

Caspar sees his chance in Max 
whom he induces to meet him in the 
Wolfs Glen, to receive the charmed 
bullets. 

Meanwhile, Agnes awaits, with 
alarm, her absent lover. Her cousin 
Annie, offers cheer, but vainly, so she 
departs. The girl, alone in her room, 
prays in the starlight for the safety of 
her lover. Her "Preghiera ?> (Agnes' 
Prayer), is the most famous air of the 
opera if we except the horn passage 
in the overture, which has been set as 
a familiar hymn. The quiet dignity 
of the "prayer," its restful faith in 
Heaven, have won it the love of all 
true music-lovers. 

Max arrives, followed by Annie; his 
manner is agitated. He declares he 
must go to the Wolfs Glen to bring in 
a stag he has shot; Agnes, knowing the 
place's reputation, begs him not to. 
But he insists, and the scene changes to 
the Glen, where, among picturesque 
terrors, he meets Caspar. Visions ar- 



149 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



rive and pass, fiends rave, and the bul 
lets are cast amid thunders and winds 
and earthquakes. 

Max returns with the bullets, and 
the Prince asks him to shoot a dove. 
He does, but the bullet just misses 
Agnes., who has come to look for Max, 
among her bridesmaids. Caspar is 
wounded by this very bullet, which he 
hoped viould strike Agnes and thus 
yield Zamiel another victim. Zamiel^ 
however, claims Caspar and the story 



is revealed. The Prince would punish 
Max, but opportunely a Hermit ap 
pears, showing that the prayer of 
Agnes has been answered, Providence 
using her to restore Max to truth and 
honor. Max is forgiven, and all ends 
well. 

It is to be noted that, as usually 
produced, "Der Freischutz" is in 
"comic opera" form, being given with 
spoken dialog in places. Recitatives 
however, have been written for it. 



BLACK LABEL RECORDS 

JFreischutzOverture Part I Victor Symphony Orchestral ^j^ 

iFreischutz Overture Part II Victor Symphony Orchestral 

fOverture to Der Freischiit2 Sousas ^ an ^\^^QQQ 

I Carmen Selection (Bizet) Sousas Band} 



12-in., 
12-in., 



fLeise, leise, fromme Weise (Agatha's Prayer) (In German) Louise Votgt, s P rano \^71 12-in 
I TannhauserDichy teure Halle (In German) Louise Voigt, Soprano) <J 



1.25 



1.25 




PRINCE OTTOKAR PARDONS MAX FINAL 
SCENE OF THE OPERA 



150 




THE RELATIONS HEAR THE NEW WILL 



GIANNI SCHICCHI 



OPERA in one act; text by Gio- 
achino Forzano ; music by 
Giacomo Puccini. First pro 
duced at the Metropolitan Opera 
House, New York City, December 14, 
1918, in conjunction with two other 
Puccini one act operas, "II Tabarro" 
and "Suor Angelica." 

GIANNI SCHICCHI is a shrewd, 
cunning, but good-hearted Tus 
can peasant of the thirteenth cen 
tury. He has a daughter, Lauretta^ 
who loves Rinuccio, whose family is 
much worried because a relation, Buoso 
Donati, who has just died, has left his 
fortune to a monastery. Schicchi is 
consulted by the disappointed relatives 
in the hope that he may prove clever 
enough to suggest a plan for getting 
the property. Donates death not yet 
having been made public, Schicchi sug 
gests that he impersonate the old man 
and dictate a new will, leaving the 
estate to Rinuccio's family. Schicchi 



is placed in the dead man's bed, and a 
notary is sent for. He takes down the 
new will; but Schicchi y after making a 
few minor bequests to the relatives, 
leaves the bulk of the property to him 
self! This pleases Rinuccio and Lau 
retta^ since they will eventually benefit 
by the will. The relatives are highly 
indignant, but they do not dare expose 
Schicchi^ as they would make them 
selves liable for punishment. They 
keep their peace, while the opera ends 
happily for the lovers. 

In one air Lauretta begs Gianni to 
help secure a part of the wealth which 
Buoso has left to a monastery, and tells 
her "dear daddy" that if he will con 
sent she will be able to buy a handsome 
wedding ring. This is the "O mio bab- 
binocaro" (Oh, My Beloved Daddy). 

THE VICTOR RECORD 

O MIO BABBINO CARO 

(Oh, My Beloved Daddy) FRANCES ALDA, 
Soprano In Italian 528 10-in., 31-50 



151 





PROGRAM OF FIRST PERFORM 
ANCE (MILAN, 1876) 




COPY T MISHKIN 

DESTINN AS GIOCONDA 



COPY'T MISHKIN 

CARUSO AS EN2O 



LA GIOCONDA 



E GIOCONDA is a product of 
those happy days when the un 
trained music-lover was con 
sidered; the days before melody was 
banished from the opera-house in 
favor of uneasy harmonies and choked 
orchestration. Doubtless the frank 
"emotional appeal" of the middle nine 
teenth century had to suffer the gen 
eral law of change in giving way to the 
subtleties of our own time. Those 
educated to the modern fashion of 
unresolved sevenths and augmented 
fifths may turn up noses today at their 
forefathers' simpler tastes; but even a 
musician of parts may today find de 
light in "La Gioconda" not simply 
from its dramatic power, but from its 
music top. 

Ponchielli was born at Palermo Fas- 
olaro, Cremona, in 1834, and he died in 
Milan in 1886. He belongs to the 
halcyon days that followed Wagner's 
banishment of the banjo-like accom 



paniments and the sleep-inducing har 
monies of the Italian '30's and '40's, 
yet preceded the hour when melody 
took fright before the cacophonous 
attacks of the "very modern." "La 
Gioconda" has plenty of tunes, gener 
ously embellished with interesting 
harmonies and with orchestrations 
which are generously colored. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Libretto by 
Arrigo Bo'ito; an adaptation of 
Victor Hugo's drama, "Angelo." 
Music by Amilcare Ponchielli. First 
presented at La Scala, Milan, April 
8, 1876. Rewritten by Bo'ito and 
given at Genoa, December, 1876, and 
the following February at La Scala. 
First London production, June 7, 1883. 
Given in Petrograd, January 30, 1883; 
in Vienna April 28, 1883; in France, at 
Nice, December 29, 1886. First New 
York production, December 20, 1883, 



152 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



with Nilsson, Scalchi, Fursch-Madi, del 
Puente and Novara. Revived at the 
Metropolitan Opera House New York, 
December 25, 1913. 

CHARACTERS 

LA GIOCONDA (Joh-kon'-dah), a 

ballad singer Soprano 

LA CIECA (Chay'-kah), her blind 

mother Contralto 

ALVISE (Al-vee f -zeK), one of the 

heads of State Inquisition. . . . Bass 

LAURA, his wife Mezzo-Soprano 

ENZO GRIMALDO, a Genoese noble 

Tenor 
BARNABA, a spy of the Inquisition 

Baritone 

ZUANE (Tsoo~ahn'-ay\ a boatman. Bass 
ISEPO (Ee-zay' -poh) , public letter- 
writer Tenor 

A PILOT Bass 

Monks, Senators, Sailors, Shipwrights, 
Ladies, Gentlemen, Populace, 
Masquers, etc. 

The Action takes place in Venice, in the 

Seventeenth Century 
There is a prelude to the opera, soft, 
melodic, with a fine climax. It is not 
able in introducing, as its chief theme, 
a beautiful melody from the first act, 
where La Cieca, the blind woman of 
Venice, accused of witchcraft by the 
mob and rescued by Alvise, offers to her 
protector, in gratefulness, almost her 
only possession an old rosary. 

ACT I 

SCENE Street near the Adriatic Shore ', 
Venice 

IT is the afternoon of a Spring holi 
day, and the Grand Courtyard of the 
Ducal Palace is alive with moving color 
the forms of monks, sailors, dancers, 
shipwrights, and the people-at-large, 
old and young. At the rear are seen 
the Giant's Staircase and the Portico 
della Carta, with a doorway leading 



into the interior of the jewel-blazing 
Church of Saint Mark. The writing 
table of a public letter-writer is seen, 
and across-stage can be remarked one 
of the public "Lion's Mouths'* bear 
ing its legend, "For Secret Denuncia 
tions to the Inquisition, Against Any 
Person, with Safety, Secrecy and Bene 
fit to the State/' 

The spy, Earnaba, stands, moodily, 
with his back to one of the exquisite 
marble columns, watching the crowd. 
A small guitar hangs from his shoulder. 
He points ironically at the pavement- 
gratings upon which the people dance. 
"Dancing above their graves," says 
Earnaba, knowing the prisons of the 
Inquisition are underfoot. 

He notices La Gioconda, with her 
blind mother, La Cieca; the street 
singer is in the bright costume of her 
profession; fresh and young, she brings 
an unpleasant hunger into the eye of 
Earnaba. Having seated her mother 
where she will enjoy the sun and the 
charity of Venice, she turns to follow 
the crowd, headed shoreward to watch 
the regatta. 

But she is the last, and, save for her 
self, her mother and the spy, the square 
is deserted. Suddenly Earnaba steps 
forth and arrests her passage, declaring 
he loves her. She is furious, and 
dashes away. Believing her in danger, 
the blind mother screams for help. 

A dastardly revenge is plotted by the 
man. When the people return from 
the regatta, "chairing' 7 the victor, 
Earnaba tells the defeated competitor, 
Zuanc, he has been bewitched by La 
Cieca, and thus defeated. The super 
stitious crowd attacks the old blind 
woman, whose screams bring La Gio 
conda, followed by Enzo Grimaldo, 
whom the girl adores. Enzo fights oft 
the mob, when the Grand Duke Alvise 
and Laura, his wife, suddenly appear. 
Chiefly through Laura, La Cieca is 
saved; and she bestows upon the 



155 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Duchess her rosary. Barnaba sees a 
meaningful glance pass between La 
Gioconda and Enzo. 

Presently all depart but the two 
men. "Enzo Grimaldo, Prince of Santa 
Flor," begins the spy, "you look 
thoughtful." Enzo is astonished that 
his rank is known. He is a prince 
proscribed.* and despite his kindness to 
the street singer, his heart long ago 
was given to Laura, now the wife of 
Ahise. Barnaba tells him Laura will 
visit Enzo's ship that evening. Enzo 
is grateful, though the men lose no love 
for one another. He departs, when 
Barnaba turns to the public scribe. 
As he does so, the mother and daughter 
return, concealing themselves when the 
girl sees their enemy. They overhear 
him dictate a letter to the Grand Duke, 
warning him of the love between Enzo 
and Laura. Apostrophizing the stone 
lion for its usefulness in such matters, 
Barnaba places the missive between its 
j aws. All is seen by La Gioconda, whose 
passionate soul is filled with hate 
against Barnaba, against Laura and 
against Enzo; for is not Enzo her lover? 
For her, too, the way of revenge lies 
open; but not Barnaba s way, 

ACT II 

SCENE A Lagoon near Venice. Enzo s 
Ship at the S^uay 

THE early moon reveals Enzo s 
ship, at anchor at an island in the 
Fusirna lagoon. The sailors are singing 
and merrymaking. Disguised as a 
fisherman, now appears Barnaba, with 
Isepo, the letter-writer. He notes the 
number and disposition of the crew, 
and sends off Isepo for aid. He sings 
a merry ballad, "Ah, pescator affonda 
1'esca" (Fisher Boy, Thy Bait Be 
Throwing), which brings hearty ap 
proval from the men aboard ship. 
Soon Enzo appears, and they go be 
low. Barnaba hides. Left alone, Emo 
sings of his joy at the approaching 



visit, in the beautiful aria, "Cielo e 
Mar" (Heaven and Ocean). It has 
a striking passage 



clot)l-l il . t* del -I'm-mo-re, del 1'* mo 

tt TluH would awtrtkt* all, wp*l<tm**r!hre alt' y M* 



Suddenly, out of the dusk, a boat 
appears, and Laura steps aboard ship. 
A touching love scene follows, and the 
pair agree to sail off as soon as the 
wind may rise. Enzo is called below, and 
Laura kneels at an altar on the deck. 
La Gioconda creeps from hiding at the 
bow of the ship, and advances. Her 
muffled curses arouse the praying 
woman. "Who are you?" cries Laura, 
in sudden fear. 

"I am a shadow. .1 am Vengeance!" 
is the strange reply; and the girl in 
fury, pours out her woes. Finally she 
takes a dagger and points it at the 
breast of Laura when she catches 
sight of the rosary, and she remembers. 
Her arm falls, powerless; taking the 
distracted Laura, the girl drags her to 
a boat alongside and puts her aboard. 
When Enzo comes on deck, crying for 
Laura, he greets the followers of Almse, 
headed by Barnaba. Caught, he sets 
fire to the ship. 

ACT III 

SCENE -The House of Gold 

ADVISE is in agitation. There is a 
great festival at his house, where 
he has planned a'n exquisite revenge. 
Laura enters, robed for the ball. She 
is told that she must die. She begs 
for mercy, but is thrown to -the floor, 
and dragged to an adjoining room, 
where she sees a funeral bier, prepared 
to receive her. Ahise gives her a 
goblet of poisoned wine, which she 
must drink before the next dance. 
Then he goes to receive his guests. 
Again La Gioconda appears, emptying 
the poisoned wine into a bottle, and 
replacing it with a sleep-inducing but 



154 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



harmless narcotic. Then begins the 
famous "Dance of the Hours," 
today one of the most popular of 
orchestral pieces. At the end of it, 
in rushes Barnaba,, among the dancers, 
with Enzo y dragging La Cieca, who 
cries out with fright. Barnaba insists 
she was working malice, but the 
woman avers she was but praying 
for the dead. A bell is heard tolling, 
and Barnaba whispers to Enzo that 
it is for Laura. Enzo then advances 
upon Ahise, throws off his mask and 
lets himself be known. Ahise tells 
the story of the wrong done Laura^ and 
drawing back the curtains, shows her 
lying, in her ball dress, on the bier. 
Enzo rushes at him but is withheld. 

ACT IV 

SCENE The Orfano Canal 

STILL swooning, Laura is brought 
to a ruined palace on the island of 
the Giudecca, where at La Gioconda' s 
command, she is placed on a couch. 
Near her are set a flask of poison and 
a dagger. The street singer has agreed 
with Barnaba to become his if he will 



help Enzo and Laura to escape. She 
sings the famous "Suicidio" (Suicide 
Only Remains). What is there, indeed, 
to live for? She is half tempted to 
drown the unconscious Laura. Then 
Enzo reappears from prison. 

This is Barnaba s work. But when 
Enzo declares he will die at the tomb of 
Laura^ La Gioconda mockingly declares 
she has removed the body. Enzo 
lifts his. dagger. For a moment the 
girl would gladly die by his hand, so 
great is her infatuation; but Laura 
appears, restored. And she returns 
the girl her mother's rosary. 

The lovers go. Then, last of all, 
comes Barnaba^ to claim his reward. 
The girl plays upon his feelings until 
he cannot contain himself. He seizes 
her in his arms. But, more deft than 
he, she stabs herself with her dagger. 
"La Gioconda is thine!" she declares. 
Barnaba^ stooping down, howls in her 
ear: 

"Last night your mother offended 
me. I have strangled her!" But he 
speaks into an ear that is deaf as stone; 
for the girl is dead. Barnaba rushes 
back into the night. 



THE VICTOR RECORDS 



(Sung in Italian) 



ACT (I 

PESCATOR, AFFONDA L'ESCA 

(Fisher Boy, Thy Bait be Throwing) 



TITTA RUFFO, Baritone (>265 12-in., #2.00 

.1.10 



PASQUALE AMATO, Baritone and Metro 
politan Opera Chorus 539 10-in., 



CIELO E MAR 

(Heaven and Ocean) ENRICO CARUSO, 
Tenor 6020 12-in., 2.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

738 10-in., 1.50 

BENIAMINO GiGLi,Tenor 643 10-in. ? 1.50 



ENZO: 

Heaven and ocean! yon ethereal veil 
Is radiant as a holy altar, 
My angel, will she come from heaven? 
My angel, will she come o'er ocean? 
Here I await her, I breathe with rapture 
The soft zephyrs fill'd with love. 
Mortals oft, when fondly sighing, 
Find ye a torment, O golden, golden dreams. 
Come then, dearest, here I'm waiting; 

Wildly panting is my heart. 
Come, then, dearest! oh come, my dearest! 
Oh come, taste the kisses that magic bliss 
impart! 

ACT TV 
SUICIDIO 

(Suicide Only Remains) EMMY DESTINN, 

Soprano 6086 12-in., 2.00 

MARIA JERITZA, Soprano 6375 12-in., 2.00 



155 



VI CTROLA BOOK OF THE OPERA 

BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 



12-in., l.SO 




THE RUINED PALACEACT IV 



156 




FBRD. LEEKE 



SIEGFRIED: 

If you threaten my life, 

Hardly you'll win from my hand the ring! 



157 



GOTTERDAMMERUNG 

(THE DUSK OF THE GODS) 



MUSIC-DRAMA in three acts 
and a prelude. Words and 
music by Richard Wagner, 
who began composition of the music at 
Lucerne in 1870 and completed it in 
1874. First produced at Bayreuth, 
August 17, 1876, with Materna and 
Unger. First American production at 
New York, January 25, 1888, with 
Lehmann, Seidl-Krauss, Traubman, 
Niemann and Fischer. Given in Italy 
at LaScala in 1890. Many notable 
productions have been made at the 
Metropolitan, and the work has been 
presented almost every year at this 
house. 

CHARACTERS 

SIEGFRIED (Zeeg f -freed] Tenor 

GUNTHER (Goon'-ter) Bass 

HAGEN (Hah' -gen) Bass 

BRUNNHILDE (Breen-hil-deh) . . Soprano 
GUTRUNE (Goot-troon r ~eh] Soprano 



WOGLINDA 

WELLGUNDA 
FLOSSHILDE 



(Vo-glin'-de) f Soprano 
(Veil-go on' -deh}\ Soprano 
(Floss-hil'-deh] [Contralto 



(Rhine-Nymphs) 

(The name of the opera is pro 
nounced (nearly) Gay-ter-daym-mer- 
oong). 

PRELUDE 

WITH dawn comes the leave-tak 
ing of Brunnhilde and Siegfried, 
for the conqueror must go forth into 
the world to prove himself a hero among 
men. He leaves her as a love-pledge 
the magic Ring, the Ring taken from 
Alberich by Wotan to pay the giants, 
and taken by Siegfried in turn from 
Fafner, dragon-giant. In answering 
faith, Brunnhilde gives Siegfried her 
Valkyrie armor, dowers him with her 
protecting magic, and leads to him the 
horse Grant. Mounting, he rides away 



down the rocky defile, and Brunnhilde, 
watching him from a high rock, hears 
his horn echoing down the valley. 

ACT I 

SCENE Castle of King Gunther 

ON the banks of the Rhine is the 
kingdom of the Gibichungs, gov 
erned by Gunther and his sister Gutrune. 
Gunther has a magician adviser in 
Hagen, who is in fact a natural son of 
Alberich. When Alberich first renounced 
woman kind, he required a human 
agent to defeat Siegfried,, so he bought 
a wife with his gold. Hagen tells 
Gunther^ listening wide-eyed, of Brunn 
hilde and the Ring, saying that the 
sleeping goddess can be won only by a 
fearless hero who can penetrate through 
her curtaining veil of fire. Siegfried 
alone may bring her to Gunther', Hagen 
has on foot a scheme whereby with 
magic he may win for Gunther the 
powerful Brunnhilde, and wed Gutrune 
to Siegfried. Thus he plans to secure 
the ring for his father, Alberich. 

\Yhen Siegfried arrives at the hall of 
the Gibichungs, he is royally welcomed. 
He is given to drink of a magic draught 
whereby he completely forgets the 
unsuspecting Brunnhilde and falls in 
love with Gutrune, the sister of the 
King. He next swears blood-brother 
hood with Gunther, and promises, in 
exchange for Gutrune, to bring Brunn 
hilde from her mountain of fire. By 
means of the Tarnhelm he changes 
himself into Gunther s form and goes 
upon his mission. Brunnhilde is hor 
rified when Siegfried, in the visible 
shape of Gunther, seizes her. She be 
lieves this must be the last vengeance 
of Wotan. She strives to protect her 
self with the magic of the Ring, but as 
it is Siegfried himself appearing to her 



158 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



in Gunther s form she is dismayed to 
find the Ring powerless. Siegfried 
takes the Ring from her as a sign of 
their wedding; but remains beside her 
with the sword between them in 
memory of his brotherhood pledge to 
G unt her. 

ACT II 

SCENE The Rhine near Gunther s 
Castle 

HAGEN is awaiting the return of 
Siegfried., when Alberich appears, 
to discuss their plot to regain the Ring. 
Hagen swears to accomplish his pur 
pose, and Alberich vanishes when Sieg 
fried arrives. The hero is in his own 
form but wears the Tarnhelm, which he 
now places in his belt, declaring that 
Gunther, with Brunnhilde, is following. 
Hagen speeds to the Castle, where the 
retainers are called forth to celebrate 
the double wedding of Siegfried with 
Gutrune and Gunther with Brunnhilde. 
When Gunther arrives with Brunnhilde, 
the Valkyrie is startled to see Siegfried, 
whom she approaches tenderly. He 
ignores her, but she perceives the Ring 
upon his finger. Gunther is perplexed 
when she claims that Siegfried has 
wedded her with the Ring, and he now 
believes himself betrayed. Siegfried, 
still beneath the baneful effects of the 
drink, denies all memory of his having 
given Brunnhilde the Ring. He goes 
off with his new love, Gutrune, leaving 
Brunnhilde, Gunther and Hagen to plot 
vengeance. Briinnhilde tells her new 
companion that she has made Siegfried 
invulnerable from a frontal attack, but 
knowing that he will never turn his 
back to a foe, has taken no pains to 
protect him from the rear. They then 
plan between them to kill Siegfried. 

ACT III 

SCENE I A Wild Valley near the Rhine 

OFF on a hunting expedition, Sieg 
fried has strayed from his com 
panions. At the banks of the Rhine, 



the Rhine maidens endeavor to per 
suade him into giving up the Ring. He 
is charmed by their songs and their 
cajolery, but laughs at the demand for 
the Ring. Thereupon they warn him 
that this very day he will die. He 
treats their prophecy with lightness, 
forgetting it completely when Hagen 
and Gunther appear. Having killed 
nothing, he is obliged to eat of their 
food and drink of their wine. Hagen 
gives him yet another magic potion, by 
which his memory is so far restored 
that he tells them something of his past 
life, including the story of Mime and 
the Dragon, "Mime hiess ein murri- 
scherZwerg" (Mimi, Know Then, Was 
a Dwarf). 

^ Plied by Hagen, he proceeds to tell of 
his communion with the birds; then, 
scene by scene, the whole of his past 
life. Much of this is given in the "Zu 
den Wipfeln lauscht' ich" (To the 
Branches Gazed I Aloft). 

As he repeats to them the message of 
the birds, he thinks dreamily once more 
of Briinnhilde, Hagen keeping the 
drinking-horn well supplied. Two ra 
vens fly overhead. "Canst read the 
speech of those ravens aright?" asks 
Hagen, and Siegfried starts at the mem 
ory of the bird who led him on his way 
to Brunnhilde. As he arises, Hagen 
plunges a spear into his back. The 
dying Siegfried, with his last breath, 
now recalls the kiss of Brunnhilde and 
his love. "Brunnhilde beckons me!" 
groans the hero as life dies out of him. 

SCENE II Hall in Gunther s Palace 

THE body of Siegfried is borne 
back to the Castle to the music, 
perhaps,of the greatest threnody 
ever composed, "Siegfried's Funeral 
March." 

To the solemn rhythm of this as 
tounding musical picture of the pas 
sage of Death, are added one by one 
the leading themes or "motives" of the 



159 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



entire Ring. We hear, as in review, the 
heroic motive of the Volsungs^ the race 
founded by Wotan and ended with 
Siegfried^ and then follow all the other 
leading motives, like the images said to 
be seen by drowning men; the Com 
passion of the unhappy Sieghnde, the 
love of Siegmund and Sieglinde^ the 
Sword^ and that of Siegfried, Guardian 
of the Sword) and that of Siegfried him 
self in its heroic form, and his love of 
Brunnhilde. The complaint of the 
Rhine-maidens, the motive of Erunn- 
hildes captivity, and the Curse-motive 
all are heard, and in the imagination 
we may picture the funeral procession, 
disappearing among the mountains 
into the silence of the night, a single 
wan beam of moonlight tragically illu 
mining the scene. 

Siegfried's body is borne majestically 
into the Hall of Gunther s Castle, where 
the weeping Gutrune clasps the dead 
form of her husband. Hagen now de 



mands the ring, but Gunther refuses it. 
Once more the Curse works out, and 
Gunther ^ in his own hall, dies by Ha- 
ge-n's hand. Then, when Hagen ap 
proaches the dead hero to take the Ring 
from his finger, Siegfried's arm rises in 
warning and Hagen recoils in horror. 

The last great moment approaches. 
Brunnhilde appears, and gazing long 
and sadly upon the face of Siegfried,, 
commands that a great funeral pyre be 
set up to consume his body. The vas 
sals obey, building a mighty pyre in 
sight of the Rhine waters. High upon 
this the body of Siegfried is laid. Brunn 
hilde summons the two ravens from the 
rocks, commanding them to summon 
the Fire-god. 

Thus begins the great Immolation 
Scene, "Fliegt heim." 

The ravens are sped away, to bid 
Loki burn the palace of Valhalla; then 
kindles the pile, which burns rapidly as 
the black-winged messengers disappear. 




CLICHE HANS BRAND 



SETTING OF ACT II AT BAYREUTH 
160 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Commanding that the horse Grant be 
brought her, Briinnhilde takes from 
him the bridle. 

She swings herself onto his broad 
back and rides him boldly into the 
burning funeral pyre, whose terrible 
flames partly destroy the Hall itself. 
The Rhine rises, however, and puts out 
the fire, and on its level surface are 
seen the Rhine-maidens, who seize the 
Ring from the embers. Hagen rushes 
upon them, crying: "The Ring is mine !" 



But the maidens seize the creature and 
drag him down into the now-roaring 
flood. The smoke from the pyre gathers 
into a great bank, and the frightened 
Gibichungs note an increasing red glow 
appear in the midst of it high above 
them. Valhalla itself is in flames and 
the gods and heroes, their work accom 
plished, are seen awaiting their fiery 
doom as the flames lick about their 
great castle of Valhalla. Thus ends 
the old order, giving place to the new. 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

Mime hiess em miirrischer Zwerg (Mimi, Know Thee Then, Was a Dwarf) "j 

(In German) Carl Burrian, Tenor I ^ -- 

Zu den Wipfeln lauscht' ich (To the Branches Gazed I Aloft) (In German) f 

Carl Burrian, Tenor] 

The parting of Briinnhilde and Siegfried Prologue, Part I Vocalists 
Florence Austral-Tudor Davies 



12-in., 31.50 



Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 



The parting of Briinnhilde and Siegfried Prologue, Part II 
Vocalists Florence Austral-Tudor Davies 

Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates. 

Gunther and Gutrune welcome Siegfried Act I Vocalists Tudor Davies, 
Robert Radford and Bessie Jones 

Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 
Hagen meditates revenge Act I Vocalist Robert Radford 

Symphony Orchestra Conducted by Percy Pitt 

Prelude: The Rhine-maidens scene Act III 

Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens 

Briinnhilde kindles the funeral pyre Part 1 (Act III) Vocalist Florence 
Austral Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates\ 

[Briinnhilde kindles the funeral pyre Part 2 Vocalist Florence Austral } 
J Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates\ qqoiS 

I Briinnhilde kindles the funeral pyre Part 3 (Act III) Vocalist Florence | 
[ Austral Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates} 

("Siegfried's Journey to the Rhine Part I . .Percy Pitt and Symphony Orchestral 
ISiegfried's Journey to the Rhine Part II.. Percy Pitt and Symphony Orchestra) 

/Siegfried's Funeral March Vessellas Italian 

\ Die WalkureRide of the Valkyries Vessella's Italian 



55212 12-in., 1.50 



5521" 12-in., 1.50 



12-in., 1.50 



12-in., 1.50 



12- 



in., 1.50 
in., 1.25 



161 



GOYESCAS 



OR THE RIVAL LOVERS 



THIS beautiful work attracted 
notice at the time of its first 
production, not simply for its 
inherent charm, but for its promise of 
greater things to come. Enrique 
Granados was known only to a few 
as a promising composer., some piano 
works of his having attracted the 
attention of the pianist Ernest Schell- 
ing, who made them public. The 
scenes as well as the ideas for the four 
principal characters were taken from 



famous paintings by Goya, the Spanish 
painter. The composer reproduced 
some of the vivacity and fire of that 
great human satirist and much was 
expected of him. Such expectations, 
however, but served to intensify the 
tragedy of his loss when he and his 
wife, on their return journey, loaded 
with honors and happy with the 
promise of a brilliant future, went 
down with the ill-fated -Sussex, tor 
pedoed by a German submarine. 



TH E O PE RA 



by Fernando Periquet; 
A music by Enrique Granados. The 
work was accepted for the Paris 
Opera, but war prevented a production, 
so Senor Granados brought it to 
America, personally supervising the 
premiere. It was produced for the 
first time on any stage at the Metro 
politan, New York, January 28, 1916, 
and is the first grand opera to be sung 
in the United States at a first-class 
opera house in the Spanish language. 

CHARACTERS AND ORIGINAL 
CAST 

ROSARIO, a lady of rank (Ro- 

zah' -ree-oti) Anna Fitziu 

FERNANDO, her lover (Fare- 

nahn f -doh) . . . Giovanni Martinelli 
PEPA, a notorious "maja" 

(Pay 1 -pah} Flora Perini 

PAQUIRO, a toreador (Pah-kee f - 

roh) . . . . Giuseppe de Luca 

A PUBLIC SINGER Max Bloch 

Conductor Gaetano Baragnali 
(The name of the opera is pro 
nounced Go-yes'-kahs.) 

Time and Place: Outskirts of 'Madrid r , 
about 1800. 



SCENE I 

THE opera is divided into three 
scenes or "pictures"; the first 
shows a gay festival in a village near 
Madrid. The people of the village are 
making a good deal of Paquiro, the 
toreador, a swaggering ruffian. Chief 
among those who adore him is Pepa, 
one of the "majas," or a gay young 
woman of the village; but Paquiro' s 
head is filled with memories of Rosario, 
a lady of high rank who has conde 
scended to dance with him at the baile 
de candil (a low ball given in a lantern 
lighted barn), the lady having gone 
slumming in quite the modern fashion. 
Rosario arrives to keep a rendezvous 
with her lover, Fernando, and Paquiro 
audaciously invites her again to dance 
with him at the ball-room. She refuses, 
but she is overheard by Fernando, a 
young military officer of jealous dis 
position. He insists that she accept 
Paquiro' s invitation but that she shall 
dance with himself alone. The 
toreador is affronted at this insult 
before all his admirers. Rosario tries 
to retreat, but Fernando is firm. Pepa, 
noting her toreador-admirer's angry 



162 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



face, admits that the young soldier has 
courage to take the risk of meeting 
Paquiro on his own ground. 

SCENE II 

THE ballroom is a cheap, boisterous 
place, lighted by gaudy lanterns 
and decorated with flaring colors. Out 
of place in such surroundings, the aris- 
tocraticFernando and Rosario &TQ 
jeered by the crowd. In insulting 
language, Paquiro congratulates Fer 
nando on his choice of a sweetheart. 
He provokes a quarrel, and the two 
men agree to meet in a duel at ten 
o'clock that night at the Prado^ near 
Rosario *s home. 

SCENE III 

R3SARIO sits in the moonlit garden 
listening to the nightingale, her 
self singing a passionate love-song. 
Fernando arrives and they renew their 
vows. The clock strikes ten, and the 



officer strives to leave her. She begs 
him to stay; but unknown to her he 
sees the cloaked figure of Paquiro 
slipping by in the street. Pepa fur 
tively follows. Fernando finally leaves; 
but with trembling steps, and as 
though conscious of some unnameable 
evil, Rosario trails behind. In im- 
passiveness too deep even for contempt 
of the human drama, the moon looks 
down upon the trees. Soon comes the 
sound of clashing steel; then shrieks 
one from Rosario and one from Fer- 
nandoy mortally wounded. Pepa and 
the toreador return and pass by. 
Shortly afterward, Rosario staggers 
back to the garden supporting the 
wounded figure of her lover. In spite 
of her lamentations there is nothing 
she can do. As she sees the light of 
life recede from Fernanda's eyes, 
Rosario falls fainting on his body. 

Themes from the opera are included 
in the poetic and charmingly-colored 
intermezzo. 




PHOTO WHITE 



THE CHALLENGE SCENE II 



163 



IL GUARANY 



IL GUARANY contains some bril 
liant music and many picturesque 
effects. The most famous num 
ber is a beautiful duet for Pery and 
Cecilia in Act I. It is coloratura music 
of the most elaborate type,, demanding 
both mechanical skill and finesse. 
The overture is characteristic, and 
the melodies of the Amazon Indians, 
which Gomez introduced to give "local 
color" to the work, are piquant and 
effective. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text by An 
tonio Scalvini; music by Antonio 
Carlos Gomez. First produced at La 
Scala, Milan, March 19, 1870, and 
shortly afterward at Genoa, Florence 
and Rome. First London production, 
Coven t Garden, July 13, 1872. Once 
given in New York. 

CHARACTERS 

DON ANTONIO DE MARITZ, a Portu 
guese Knight Bass 

CECILIA, his daughter Soprano 

PERY, chief of the tribe of Guarany 

(Ga-rah f -ne) Tenor 

DON ALVARO, a Portuguese ad 
venturer Tenor 

GONZALES | Spanish guests of [Baritone 
RuY-BENToiDon Antonio, \ Tenor 
ALONSO J ad venturers [ Bass 
IL CACICO, chief of Aimore Tribe, Bass 
PEDRO, service guard of Antonio, Bass 

Time and Place: Brazil^ in the Neighbor 
hood of Rio Janeiro; 1560 



DON ANTONIO DE MARITZ, an 
early Brazilian settler of noble 
birth, is at war with the neighboring 
Indian tribes of Aimores, who detest 
the European invaders. His beauti 
ful daughter is loved by Gonzales, 
a Spanish adventurer, but her heart 
is given to Pery, chief of the tribe 
of Guarany, a young man of lofty 
character, for all his despised native 
birth. The girl is torn between duty 
to her father, and love for one of 
his bitterest foes; and there are many 
dramatic scenes of rivalry between 
Pery and her admirer Gonzales. During 
the war, it is brought home to Don 
Antonio that the wrongdoing is not 
wholly on the ' side of the natives, 
and inspired by the genuineness of the 
love between his daughter and Pery, 
he resolves on a remarkable sacrifice. 
The climax is reached in the last act, 
when the Don's castle is besieged by 
the Indians. After sending Pery and 
Cecilia to a place of safety, the old 
Don fires the powder-magazine, de 
stroying himself and his enemies. 

As the curtain falls, the united lovers 
look down, from a lofty headland, upon 
the scene of desolation, the result of a 
father's self-sacrifice. 

THE VICTOR RECORD 

SENTO UNA FORZA INDOMITA 

(An Indomitable Force) 
EMMY DESTINE, Soprano, and EN 
RICO CARUSO, Tenor. In Italian 

6355 12-in., 32.00 



BLACK LABEL RECORD 

(II Guarany Selection ................................ Pietro. /iccordionist\^AQQ -o 

\ Tranqulllo Overture (Pietro) ........................ Pietro, Accordionist}^^ 12 ' ln '> 



oc 
25 



164 



HAMLET 



TO take an opera from a Shakes 
peare play is to measure genius 
with the greatest, especially 
when " Hamlet" is the chosen battle 
ground. It is not surprising that there 
are pages in this opera which scarcely 
"measure up" to the theme. But 
there are compensations in the music 
at least, and we must be grateful for 
many exquisite melodies. The well- 
known " Brindisi " is deserv 
edly popular, a typical flash 
of Gallic brilliancy. Ham- 
lefs song of mourning for 
Ophelia^ in a directly oppo 
site vein, is no less worthy 
to be cited. 

The task of the librettists 
was hard. Opera compels 
few words, many tableaux 
and little action, many 
changes from the original 
thus being necessary. The 
Shakespearian must there 
fore be prepared to forgive 
much, in a French perversion 
of Shakespeare's verse, re 
translated into libretto- 
English. He may find it 
less easy to forgive the close 
of the opera, . where the 
spectre of the murdered 
King appears before the 
multitude, and, after incit 
ing his son to kill the usurper, and com 
mitting the Queen to a nunnery, 
vanishes amid "tumultuous applause," 
Hamlet meanwhile being placed on 
the throne as the curtain falls and a 
festive chorus gives the musical equiva 
lent of three rousing cheers. 

Such blemishes as this account for 
the rare production of the work. But 
" opera is opera;" and it does not, 
and should not, deter the world~at- 
large from enjoying those melodies 
which have won their place in the 



o 1 




world of art through the unequivocable 
claims of aesthetic beauty. 

THE OPERA 

PERA In five acts. Book by Bar- 
bier and Carre, based on Shakes 
peare's play. Music by Ambroise 
Thomas. First production March 9, 
1868, at the Paris Academic^ with 
Christine Nilsson and Faure. First 
London production June 19, 
1869,, in Italian. Produced 
at the Academy of Music, 
New York, April 20,^1872, 
with Nilsson, Gary, Brignoli, 
Barre and Jamet; in 1882, 
with Gerster and Ciappini; 
and in 1892, with La Salle 
and Marie Van Zandt. 
Revived recently by the 
Chicago Opera Company 
for Ruffo. 



PHOTO ERMINI 

RUFFO AS HAMLET 



CHARACTERS 

HAMLET Baritone 

CLAUDIUS, King of 

Denmark Bass 

LAERTES, Polonius* 

son Tenor 

GHOST of the dead 

King Bass 

POLONIUS, Chan 
cellor Bass 

GERTRUDE, Hamlet's mother, Queen 

of Denmark Mezzo-Soprano 

OPHELIA, daughter of Polo- 

nius : . . . Soprano 

Lords, Ladies, Officers, Pages, 
Peasants, etc. 

Scene Elsinore, in Denmark 

(In French the "H" in Hamlet is 
silent. The Italian name is "Arrileto," 
Ahm-let'-to}. 



165 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 

SCENE I A Room of State in the Palace 

KNIGHTS and nobles, Lords and 
retainers join in acclaiming the 
new Queen upon her wedding to 
Claudius^ only two months after the 
death of her late husband, the present 
King's brother, former occupant of 
the throne. The absence of her son, 
Hamlet^ from the festival, occasions 
comment. After the ceremonies he 
enters, in bitter mood, solemnly clothed 
in black. His strange mus 
ings are interrupted by the 
entrance of Ophelia, his 
betrothed. She has heard 
that Hamlet, disgusted at 
the early marriage of his 
mother, intends to leave 
the kingdom, and asks him 
if he has ceased to love her. 
The " Nega se puoi la luce" 
(Love Duet) is heard. 

In this he reassures her, 
using in part Shakespeare's 
own words: 

" Doubt that the stars are fire, 
Doubt that the sun doth move, 
Doubt truth to be a liar; 
But never doubt my love." 

He does not succeed, however, in 
wholly convincing Ophelia, when they 
are interrupted by Laertes, who comes 
to discover if Hamlet intends to depart 
with him; but Hamlet refuses, so 
Laertes confides Ophelia to his care. 

SCENE II Esplanade of the Palace. 
It is Night 

/ TpHE hour of midnight approaches. 
JL Hamlet ascends the battlements of 
the castle. Earlier in the day Horatio 
and Marcellus y two officers of the watch, 
have come to him with the strange, 
story of a spectral visitant strangely 
like his father, the late king. Deeply 
moved,, he seeks to find out for himself. 




r 



COPY T DUPONT 

CALVE AS OPHELIA 



166 



The clock strikes the hour of midnight, 
and the ghost appears. Horatio and 
Marcellus withdraw, leaving Hamlet 
alone with his singular guest. Hamlet 
hears the story of his father's murder, 
and the perfidy of the present king, 
who is both his uncle and his step 
father. The ghost bids him take 
revenge, but warns him to leave his 
mother's punishment to God. 

ACT II 

SCENE Garden of the Palace 

N order to watch his 
uncle more closely, and 
at the same time to avoid 
suspicious action, Hamlet 
decides to feign insanity. 
One of the first to suffer 
from this is Ophelia. The 
Queen finds the girl weeping 
and she soon ascertains the 
cause. The Queen is greatly 
disturbed, and, in a fine 
duet with the King, speaks 
of a vision that is haunting 
her too. A troupe of players 
arrives, and Hamlet plans to 
present a play before the 
King, so nearly in accord 
ance with the murder as described by 
the spectre as to force the King to 
betray himself. By this means he 
seeks to Aerify the suspicions he has 
formed since seeing the ghost. In this, 
he reckons well. 

The King and Queen are delighted 
at the prince's reviving interest in the 
festivities, and they consent to witness 
the play. Calling the troupe of actors 
about him, he instructs them in the 
plot he has conceived. The Prince 
then calls for wine and makes merry: 
The Brindisi is sung, "O vin discac- 
cia la tristezza" (Wine, This Gloom 
Dispel). 

This exceedingly brilliant number 
is deservedly popular: its bright melody 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and vigorous rhythm are especially 
attractive, especially the melody, first 
heard as a solo and afterward repeated 
by the Chorus. 

In the next scene we are brought to 
the Palace Hall, on one side of which 
has been arranged a stage. The court 
assembles and the play opens, Hamlet 
sitting at Ophelia s feet, whence he 
can observe his uncle. As the play 
progresses the guilty man shows agita 
tion, and finally in a rage orders the 
play to stop and the actors to begone. 
Hamlet rushes forward and denounces 
the murderer, but the Court believes 
him simply a madman. Hamlet has 
overplayed his role of simulated in 
sanity! 

ACT III 

SCENE The Queens Apartments 

HAMLET chides himself on his 
lack of decision, now that he is 
indeed convinced of the Kings guilt 
yet has so far done nothing. His 
thoughts find expression in the well 
known " Monologo," or Soliloquy. 

In a fine piece of musical declam 
ation he sings the well known pas 
sage, rather abridged to suit operatic 
conventions, or, rather, operatic needs : 



"To be or not to be, that is the -question. 
To die, to sleep; perchance to dream; 
Ah! were it allowed me to sever 
The tie that binds me to mortality. 
And seek " the undiscovered country 
From whose bourne no traveler returns!" 
"Ay! To be, or not to be? 
To die, to sleep; perchance to dream." 

His mother and Ophelia enter and 
plead with him to give up these wild 
imaginings. He maintains the old 
pose, however, half convinced Ophelia 
is involved in his mother's scheming. 
He treats the girl harshly ("Get thee 
to a nunnery, girl"), and as she departs 
he sternly rebukes his mother. The 
famous scene in which he bids her 
look on the two pictures of his uncle 
and his father is not omitted. Finally 
the ghost appears to Hamlet, but, as 
it is invisible to the Queen, she is 
terrified at what she simply believes 
a further mark of the youth's insanity. 

ACT IV 

SCENE The Willow-lined Shore of a 
Lake 

HAMLET'S pretended madness 
and his harsh treatment have 
brought to Ophelia a madness that is 
real enough. By the shore of the lake 




FROM THE PAINTING BY CZACKORSKI 



HAMLET AND THE ACTORS ACT II 
167 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



she plays with a garland of flowers. 
This develops the "Ballata d'Ofelia" 
(The Mad Scene). 

Ophelia turns to the shepherds and 
asks them to listen to her song, a 
strange, sad melody interrupted by 
wild laughter and weeping. Presently 
she seems to forget, and she placidly 
weaves wreaths of flowers, until the 
magical siren's song is heard luring 
her to the water's edge, and she 
plunges in, singing of Hamlefs vow of 
love as she floats to " that undiscovered 
country from whose bourne no traveller 
returns." 

ACT V 

SCENE The Churchyard 

HAMLET watches the grave dig 
gers prepare a last resting place 
for Ophelia and he sings his beautiful 
song to her memory, the ' ' Come il 
romito fior" (As a Lovely Flower). 

The tragic pace of the rhythm and 
the sombre harmonies, the rich low 
tones and grave dignity of this number 
have made it deservedly popular. 

Presently the cortege arrives bear 
ing the coffin of Ophelia. The ghost 



also appears, looking reproachfully 
at Hamlet. In a tremendous scene, 
Hamletfinally rushes upon the King and 
stabs him. The ghost solemnly nomi 
nates him successor to the throne, con 
signs the Queen to a convent, and disap 
pears as the crowd accl aim Hamlet King. 

VICTOR RECORD 

(Sung in Italian) 

ACT II 
O VIN DISCACCIA LA TRISTEZZA 

(Brindisi) (Wine, This Gloom Dispel) 
TITTA RUFFO, Baritone and La Scala 
Chorus 6266 12-in., 32.00 

HAMLET: 

wine! the gloom dispel, 

That o'er my heart now weighs; 

Come grant me thine intoxicating joy; 

The careless laugh the mocking jest! 

wine! Thou potent sorcerer, 

Grant thpu oblivion to my heart! 

Yes, life is short, death's near at hand, 

We'll laugh and drink while yet we may. 

Each, alas, his burthen bears. 

Sad thoughts have all; grim thoughts and 

sorrows; 

But care avaunt, let folly reign, 
The only wise man he, 
Who wisdom's precepts ne'er obeys! 
(The curtain falls on a scene of merriment.) 



168 



HANSEL AND GRETEL 



IN looking at the score of "Han 
sel and Gretel," one is reminded 
that Lewis Carroll, author of 
"Alice in Wonderland/' was a uni 
versity professor of mathematics; for 
Engelbert Humperdinck was a deeply 
learned musician whose scholarship is 
manifest on every page of this delight 
ful ginger-bread fairy-tale opera. Not 
that the learning is ponderously dis 
played; quite the contrary. But it is 
there if you look for it good, solid, 



workman-like counterpoint, melody 
and counter-melody flowing along as 
smooth as a lowland river, yet rich with 
inimitable humor, and at times ex 
quisitely beautiful. It is said that 
Humperdinck wrote this little master 
piece to please his own children, with 
out thought of publication; and it 
possesses just the naive spontaneity 
required to give an air of probability to 
the legend; and as a legend, it contains 
the materials of delight. 



TH E O PE RA 



A FAIRY opera in three acts. Text 
/\.byAdelheid Wette. Music by 
Engelbert Humperdinck. First pro 
duced, December 23, 1893, at Weimar. 
First American production at Daly's 
Theatre, New York, October 8, 189S. 
Produced at the Metropolitan 1905, 
with Homer, Alten, Abarbanell and 
Goritz. 

CHARACTERS 

PETER, a Broom-maker Baritone 

GERTRUDE, his wife. . . Mezzo-Soprano 
HANSEL 1 (Hayri-sel) . . Mezzo-Soprano 

GRETEL j (Gray'-tel) Soprano 

(Their Children) 
THE WITCH, who eats children 

Mezzo-Soprano 

SANDMAN, the Sleep Fairy .... Soprano 

DEWMAN, the Dawn Fairy .... Soprano 

Children, Angels, Peasants 

ACT I 

SCENE House of the Broom-Maker 

T?ATHER and mother have gone to 
JF market, leaving Hansel and Gretel 
behind to do their work Hansel mak 
ing brooms and Gretel knitting. But, 
as children will, they spend their time 
playing, and singing the old German 
folk-song, "Susie, What is the News?" 
with its nonsense about the geese going 



barefoot for lack of shoes "Suse, liebe 
Suse" (Little Susie!) 

The old nursery tune goes placidly 
along, the orchestra carrying on a gen 
tle accompaniment which proves on 
investigation to be an independent 
stream of melody all its own, but ingen 
iously derived from the principal tune. 

Hansel's remarks interrupt but do 
not prevent the due recital of the story. 
Not keenly interested in the adventures 
of the geese, he wants to know when 
they are to eat. Very soon, however, 
the children grow more boisterous. 

In the midst of it their mother re 
turns, cross and tired. She has not 
made a penny for all her work, and 
there is nothing to eat in the house 
except a pitcher of milk. She turns 
loose on the idle children, and in giving 
them a push knocks over the cream- 
pitcher. It is the last straw ! She sends 
them out into the woods to gather 
strawberries, sinks down into a chair 
and, praying heaven to send food for 
her family, falls asleep. Her husband 
Peter returns with a loaded basket; and 
while they both have supper it grows 
dark. He hopes the children have not 
wandered into the Isenstein, the place 
bewitched, where an old hag entices 
children into her house, bakes them 
into gingerbread and eats them. 



169 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT II 

SCENE In the Woods 

THE children have wandered into 
the depths of the forest, eating the 
berries fast as they pick them. Dark 
ness soon comes, and they cling togeth 
er in fright. Finally they lie down to 
sleep, first singing their little prayer 
that the fourteen angels may come and 
guard them. A little grey man an 
swers. He is the Sandman who pours 
sand in their eyes as he sings his air, the 
beautiful "Der kleine Sandman bin ich" 
(I Am the Sleep Fairy) 

ACT III 

SCENE Same as Act II 
Next morning they are roused by 
Dewman y the Dawn Fairy. A mist 
has swept up in the night, but as it 
disperses it reveals a wonderful ginger 
bread house. The hungry Hansel be 
gins to nibble at it, and out pops the 
Witchy who does her crabbed best to 
cast a spell over them. Here follows 
the "Hexenritt und Knusperwalzer" 
(Witches' Dance). 

The hag builds a fire in the stove for 
roasting Hansel^ who is put in the barn 
and fed on almonds and raisins to fat 
ten for the repast. Gretel is ordered to 
stoke the fire while the witch rides mer 
rily round the room to the mad melody. 
Clever little Gretel knows by now this 
must be the Isenstein, and pretends she 



cannot make the stove work. The 
witch pauses to examine, poking her 
head in the stove for a better look. The 
little girl gives her a good hard push, 
knocks her into the oven, and promptly 
closes the door. Hansel is released and 
they dance around the room to a good 
old German waltz-tune, whose melody, 
for all its simpleness, really is a double- 
melody written with the utmost contra 
puntal ease. They prepare to eat the 
good things they find in the house. 
After the witch is burned, many chil 
dren who have been turned into ginger 
bread by the witch's magic, come to life 
again, and the opera ends with a joyous 
dance, and a final hymn of praise to the 
good God who takes care of little chil 
dren and gives them food to eat. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in German) 

ACT I 
SUSE, LIEBE SUSE 

(Susy, Little Susy) ALMA GLUCK, 
Soprano and LOUISE HOMER, Con 
tralto 8030 12-in., 32.50 

ACT II 
DER KLEINE SANDMANN 

(I Am the Sleep Fairy) ALMA GLUCK, 
Soprano and LOUISE HOMER, Con 
tralto 8030 12-in., 2.50 

ACT III 

HEXENRITT UND KNUSPERWALZER 
(Witch's Dance) ALMA GLUCK, Soprano 
and LOUISE HOMER, Contralto 

87526 10-in., 1.25 




PH01O WHITE 



THE HOME OF THE WITCH 
170 




THE CHAMBER OF HEROD 



HERODIADE 



OPERA in five acts. Words by 
Milliet and Gremont, based on 
Gustave Flaubert's novelette. 
Music by Massenet. First production 
December 19, 1881, at the Theatre de 
la Monnaie, Brussels. Produced in 
Paris 1884, with Jean de Reszke (his 
first appearance in tenor r61es), Maurel 
and Devries. Revived at the Theatre 
de la Gattem 1903 with Calve and 
Renaud. First London production 
1-904, under the title Salome, with 
Calve, Kirkby Lunn, Dalmores and 
Renaud, and with the locale changed 
to Ethiopia by the British censor's 
orders. First American production 
at the New Orleans Opera in 1892. 
Produced by Oscar Hammerstein at 
the Manhattan Opera, New York, 
November 8, 1909, with Cavalieri, 
Gerville-Reache, Duchene, Dalmores 
and Renaud. Revived February, 1914, 
by the Philadelphia-Chicago Opera 
Company. 

CHARACTERS 

JOHN THE PROPHET Tenor 

HEROD, King of Galilee Baritone 



PHANUEL, a young Jew Bass 

VITELLIUS, a Roman procon 
sul Baritone 

THE HIGH PRIEST Baritone 

SALOME Soprano 

HERODIAS Contralto 

Merchants, Soldiers, Priests, Levites, 

Seamen, Scribes, Pharisees, 

Galileans, Samaritans, 

Ethiopians, Nubians, 

Arabs, Romans. 

The Action takes place in Jerusalem 

Time, about jo A. D. 
(The name of the opera is pro 
nounced Ay~rohd~yadd.} 

Al the dawn casts its light upon 
the courtyard of the palace of 
Herod,, the slaves awaken and unbar the 
gates, admitting many traders and mer 
chants from all parts, laden with 
wares silver and gold, and precious 
stones; silks, satins and sables, incense 
and perfumes, pistachi from lumea, 
amber from Judea, attar of roses from 
Araby. In the huckstering that follows, 
however, the jovial spirit soon gives 



171 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



way to one of contention; the Pharisees 
and Sadducees begin fighting. Phanuel, 
the seer, chief adviser of Herod the 
Tetrarch) Is drawn out by the sounds 
of conflict. He bids the people cease 
quarreling, and finally they disperse. 
Phanuel sadly contemplates the de 
parting caravan. How can these 
weak tribes, everlastingly falling out 
among each other, hope to cast off the 
Roman yoke ? 

PhanueTs musings are interrupted by 
Salome^ who comes from a doorway of 
the castle. She tells him she is seeking 
John, the Prophet whose new gospel so 
profoundly affects the people. In a 
lovely air she tells how he has saved 
her from the desert as a child, and how 
good and kind he is: <C I1 est doux, II 
est bon" (He is Kind, He is Good). 

Phanuel hearkens to this lovely, 
impassioned air with deep sympathy 
for the child, already a woman it 
seems, who has given herself so com 
pletely to one who has been to her 
both father and brother. He wonders 
if she may possibly know who 'her 




COPY'T MISHKIN 

DUFRANNE AS PHANUEL 



mother is! Just as she goes out, 
Herod comes in seeking her. He has 
seen her but little, yet his passions are 
inflamed by this new beauty who lives 
so obscurely in the palace. His mu 
sings are stopped by Herodias who 
comes in raging and crying out for 
vengeance. She demands the head of 
John, saying that he has insulted her, 
calling her Jezebel. Herod listens im 
patiently, and refuses. His former 
favorite is amazed, and reminding him 
of how she has left husband, child, all, 
for his sake, she fights hard for her old 
power. As she pleads and scolds, how 
ever, John himself arrives, and de 
nounces them both with such pro 
phetic vigor that they run terrified from 
his presence. Salome comes toward 
him as soon as they have gone, and she 
confesses frankly her great love for the 
prophet. He listens to her kindly, 
understandingly; but he bids her turn 
to God, and dream only of that love 
whose fulfilment lies in heaven. Sa 
lome is puzzled. She does not quite 
make out why she should not love and 
be loved on the earth as well as in the 
promised Hereafter. 

ACT II 

SCENE I Herod's Chamber 

HEROD THE TETRARCH lies 
restless on his couch. Before him 
dance the almond-eyed women whose 
only concern is in his pleasure and whose 
very lives are at the mercy of his up 
lifted finger. He bids them begone: 
for Salome is not among them. The 
fact that he has seen her so little only 
adds fuel unto flame; he longs for her 
as only a man who has everything 
possible may long for that which can 
not be had. A serving woman brings 
him a cup containing a most remark 
able potion, the rays of Aurora, cap 
tured from a shrine of gold hid deep 
in the woods. Whoever drinks of it 
will see the image of the one he most 



172 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



loves. Herod yearns to drink deep of 
it; but he fears a trap does death 
lurk at the bottom of the cup? He 
overcomes his fears with an effort, and, 
drinking down the stuff., he beholds a 
vision, vivid, elusive, tantalising, mad 
dening. He sings the "Vision fugi 
tive" (Fleeting Vision). 

A world of longing lies in the surging 
phrases of this melody. Softly it 
starts, as a dream from which one fears 
to wake; but as the image of Salome 
takes reality, the cries of Herod grow 
more frantic. In the rushing, upward- 
soaring phrases one can see the bony 
hands of Herod stretching out with 
claw-like grasp for the fair but unat 
tainable phantom-Salome. 

The vision past, he tosses and turns 
restlessly on his couch, unable to sleep. 
Seeing him there, Phanuel muses for 
a moment on the man who rules a 
kingdom and would lose it all for a 
woman. Phanuel has come to warn 
him that his hold upon the populace 
is insecure. But even as he speaks, 
from without there is a great cry for 
Herod. The world of action speaks. 

SCENE II A Public Square In Jeru 
salem 

A DEPUTATION has come from 
jL\ Herod^s allies, swearing alle 
giance to the death, and denouncing 
the power of Rome. They plan an up 
rising, but Herodlas mocks their plans. 




warning them that Rome is fully 
awake. Even as she speaks, the trump 
eters of Vitehius are heard in the dis 
tance. Soon the legionaries arrive, 
and Herod is among the first to bow 
the knee to Vitellius. His allies follow 
suit; but there is one who does not, 
and one whom the people of Herod 
greet with an odd respect. Vitellius 
wonders who this man may be, this 
man called John. Herod notices 
nothing, his eyes are fastened upon 
Salome^ following the prophet. Her- 
odias sees everything. Though she 
watches Herod and Salome she warns 
Vitellius of the prophet's growing in 
fluence. She has no need, for John,, 
with the voice of one inspired, begins 
to denounce Rome, fearlessly telling 
Vitellius his power is but for a day. 
The Canaanites surround this dan 
gerously outspoken character, and he 
is lost in the crowd as Vitellius^ Her- 
odias y and the courtiers enter the pal 
ace. Phanuel follows with Herod^ who 
comes unwillingly. His eyes are fixed 
upon the slight figure of Salome. The 
world of action is "abjured and forgot. " 




CAUTIN & BERCER 



RENAUD AS HEROD 



CAUTIN & BERGER 

CALVE AS SALOME 



173 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

SCENE ' I Phanuel' s House 

" T JNDER a wide and starry sky," 
\~) Phanuel gazes upon the city of 
Jerusalem, which lies at his feet. He 
is thinking of John. "Is he man or 
god?" he cries to the stars, in the "Air 
de Phanuel " (Oh Shining Stars) . 

The music here possesses great dig 
nity, though it is restless too. Phanuel 
is stirred. His cry to the stars is really 
a prayer, for power lies within him to 
read something of their eternal riddle. 
To hear what they may declare, even 
now, Herodias enters, in violent agi 
tation. She longs for revenge, and 
bids Phanuel read from the firmament 
if her desire will be granted. He reads 
her horoscope, and sees nothing but 
blood. To her star, however, one 
other is inextricably linked, and it 
serves to remind Phanuel that Herodias 
has had a child in days gone by. He 
speaks of it to the startled woman, and 
strange memories stir her, for she 
has long since crushed down all thought 
of the past. She longs to see this 
daughter again, and Phanuel takes her 
to the window, from which are seen 
the gates of the Temple. As they 
gaze, Phanuel points to the figure of 
Salome. Herodias is horrified, "My 
daughter?" she cries. And then hat 
red flaming within her, "Never! She 
is my rival!" 

SCENE II Inner Court of the Temple 

HALF fainting, Salome falls before 
the entrance to the temple prison. 
She has learned that John has been 
captured, and her heart is filled with 
a despair that is only increased by the 
music of a chorus sung by invisible 
choirs within the temple. Here also 
comes Herod, considering the chance 
of using John as a weapon against the 
Romans. He stumbles on Salome, 
and all thoughts of politics vanish. 



He draws close to the girl, and begins 
to speak, with passion. She is at 
first too sick at heart to pay attention. 
Slowly it dawns upon her that here is 
Herod, the all-powerful, making love 
to her before the very gates of Johns 
prison. She recoils .in horror, pushing 
him away as she might a beast. She 
tells him she loves another, and Herod, 
enraged, swears to kill them both. 
She tells the maddened Tetrarch that 
she would as soon die as live, and he 
leaves her declaring vengeance. And 
Salome, trembling, sinks down before 
the Veil of the Temple that conceals 
the holy of holies. 

ACT IV 

SCENE I Prison Cell in the Temple 

AS John paces up and down in prison, 
Salome appears. In his heart the 
prophet loves her, and her entrance 
seems to him almost the reply of God 
to his prayer. They sing a duet of 
infinite tenderness, Salome declaring 
her wish to die with him, though he 
bids her fly for her life. As they con 
verse, the Priests come to lead the 
prophet to his death, and they order 
Salome to the temple. She resists 
desperately, but is dragged away. 

SCENE II Great Hall in the Temple 

SALOME is brought before Herod at 
a great Festival in honor of Rome. 
Here are gathered Vitellius and his 
centurions, and the priests and patri 
archs of Jerusalem. Perfumed flower- 
girls dance to exotic music women 
of Babylon, Phoenicia, and Egypt, and 
the fair-haired daughters of Gaul. 
Before them Salome is brought in and 
led to the steps of the throne. She 
begs Herodias to help her, saying, 
" If thou wert ever a mother, pity me ! " 
The Queen trembles at the word, and 
is perhaps about to yield. But from 
the rear comes an Executioner with 
dripping sword, crying "The Prophet 



174 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



is dead!" At the look on the face of 
Herodias y Salome realizes who has 
caused the death of John. Maddened 
with fear and hate she draws a dagger 
and rushes upon the ^ueen. "Spare 
me!" screams the frightened woman. 
"I am thy mother!" A cry of aston 
ishment goes up from the assembled 
multitude. Salome recoils in horror, 
then crying "If thou be my mother, 
take back thy blood with my life," 
then drives the dagger into her own 
breast. Her dying body falls into the 
arms of Herod \ the King. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French) 

ACT II 
VISION FUGITIVE 

(Fleeting Vision) EMILIO DE GOGORZA, 

Baritone 6352 12-in., 2.00 

REINALD WERRENRATH S Baritone 

74610 12-in., 1.50 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6081 12-in., 2.00 
ACT IV 
NE POUVANT RJiPRIMER LES &LANS 

DE LA FOI 

(The Power of Thy Faith Cannot be Re 
pressed) FERNAND ANSSEAU, Tenor 

6104 12-in., 2.00 




INNER COURT OF THE TEMPLE ACT III 



175 




VALENTINE: Raoul, they will kill thee; ah, in pity stay! (Act IV) 



LES HUGUENOTS 



IN "L'Africaine" attention has been 
called to Meyerbeer's faculty for 
adapting his technique to his sur 
roundings. The same faculty enabled 
him also to adapt his style to the pe 
culiarities of the opera which engaged 
his interest. In "Les Huguenots" he 
had, as his biographer in Grove's Dic 
tionary points out, to picture "the 
splendours and the terrors of the six 
teenth century its chivalry and fa 
naticism, its ferocity and romance, 
the brilliance of courts and the chame 
leon colors of artificial society, the 
sombre fervor of Protestantism." In 
this he was so completely successful 
as to baffle his Parisian audiences at 
the first production, giving them some 
thing entirely different from " Robert 
le Diable," which had won him so 
brilliant a reputation. It is hardly 
surprising that the opera was a failure 
at first; and it is less surprising that 



"Les Huguenots" became eventually 
recognized as Meyerbeer's greatest 
work. 

Meyerbeer's place among musicians 
is unique. He developed the opera 
through more magnificent lines than 
any one had before in this respect 
being eclipsed by Wagner alone. His 
mastery of the orchestra was consum 
mate; we are indebted to him for many 
novel effects. As a writer of melodies 
he was perhaps less successful, so many 
of his themes have magnificent be 
ginnings only to tail off into insig 
nificance. His harmonies are fre 
quently original and arresting and as 
frequently commonplace. These di 
vergences account for the varied views 
of his genius during life. To some he 
appeared a veritable triton among 
minnows; others of his critics were less 
favorable. Not least of the latter was 
Wagner, who called him "a miserable 



176 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



music-maker," and "a Jew banker to 
whom it occurred to compose operas." 
Today we know Meyerbeer to be a 
unique figure, one who followed his 
own laws and left no disciples, whose 



works must be judged solely on their 
merits; posterity, so judging, has found 
much that is worth hearing. And 
that is the final test. If there is any 
other, we do not know of it. 



TH E O PE RA 



OPERA in five acts. Libretto by 
Scribe and Deschamps. Score 
by Meyerbeer. First presented at 
the Academie in Paris, February 29, 
1836. First given in Italy at Teatro 
della Pergola^ Florence, December 26, 
1841, under the title of Gli Anglicani. 
First London production in German 
in 1842; in Italian, July 20, 1848. First 
New Orleans performance April 29, 
1839 (first in America). Some notable 
New York productions were in 18S8, 
with La Grange, Siedenburg, Tiberini 
and Formes; in 1872, with Parepa- 
Rpsa, Wachtel and Santley; in 1873, 
with Nilsson, Gary, Campanini and 
del Puente; in 1892, with Montariol, 
de Reszke, Lassalle, Albani Scalchi; 
in 1901, with Melba, Nordica, de 
Reszke and Plangon; in 1905, with 
Sembrich, Caruso, Walker, Plan^on, 
Scotti and Journet; in 1907, with 
Nordica, Nielsen, Constantino and de 
Segurola; at the Manhattan in 1908, 
with Pinkert, Russ, Bassi and Ancona; 
and at the Metropolitan in 1913, with 
Caruso, Destinn,Hempel,Matzen- 
auer, Braun and Scotti. Revived by 
the Chicago Opera Company 1917. 

CHARACTERS 

f COUNT OF ST. BRIS (San Bree') 
\ COUNT OF NEVERS (Nev-airz') 

Catholic noblemen Baritone 

RAOUL DE NANGIS (Rah-ool' day 

Non-zhee f ), a Protestant 

gentleman Tenor 

MARCEL (Mahr-cel f ), a Huguenot 

soldier and servant to Raoul . Bass 



MARGARET OF VALOIS ^ 

betrothed to Henry IV. . .Soprano 
VALENTINE, daughter of St. 

Bris Soprano 

URBANO (Ur-bah '-noli) , page to 

Queen Margaret . . Mezzo-Soprano 
Ladies and Gentlemen of the Court, 
Pages, Citizens, Soldiers, 

Students, etc. 

Scene and Period Touraine and Paris; 
during the month of August > 1572 
(The name of the opera is pro 
nounced Layz Yoogn'-noh.) 

ACT I 

SCENE House of the Count of Nevers 

A GAY party of Catholic nobles is 
gathered in the magnificent salon 
of the Count 0/ Nevers. The Count 
seems preoccupied; his guests rally 
him, and he tells them that he expects 
another guest, Raoul,, son of the Count 
of Nangis. "A Huguenot!" they ex 
claim. The Count shrugs his shoulders. 
Everybody present knows that Mar 
garet of Valois is eager to reconcile 
Catholic and Protestant, and that 
those who serve the King's betrothed 
are likely to win power and influence, 
Raoul arrives. He is received with 
ironical politeness, but he is far too 
frank and open by nature to be dis 
turbed by frigid courtesy. Nevers 
toasts the ladies, proposing that each 
tell over some adventure with the fair 
sex. Raoul as the latest arrival, is 
called upon first, and he relates his 
rescue of an unknown beauty from 
some drunken revellers that very 



177 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



morning. He does not know her, but 
is inflamed by her beauty. 

A short recitative leads to "Piu 
bianca Romanza" (Fairer Than the 
Lily) 5 a melody which has long been 
famous among music-lovers. Its long- 
drawn cadences and rich vocal orna 
mentation never fail to please admirers 
of Italian Opera: 



The applause which greets this ro 
mantic recital is interrupted by Marc el > 
an old servant of RaouL The rugged 
old Protestant makes no secret of his 
displeasure at sight of the young man 
in such company. In deep distrust, 
he sings the Lutheran choral, "A 
Mighty Fortress is our God," which 
already has played a prominent part 
in the Overture, and which runs 
through the work as a crude sort of 
leit-motiv. The guests accept Raoufs 
apologies for his behavior, and invite 
the old fellow to sing. He accepts, 
and in sturdy defiance he trolls out a 
vigorous Huguenot ditty against the 



"snares of Rome" and the wiles of 
woman. "You, sirs, should know it 
well," he says. "It was our battle- 
song: you heard it at Rochelle." And 
with this gracious reminder of a des 
perate battle he sings: "Piff! Paff!" 
(Marcel's Air). It is almost a buffo 
song, in a vigorous scherzo-rhythm, 
its warlike quality at variance with 
the old man's sophisticated Parisian 
surroundings. 

This achievement is received with 
applause in which there is a good deal 
of constraint; but the matter leaves the 
minds of the guests when a servant 
announces that a veiled lady wishes to 
speak to Nevers y who retires to an ad 
joining room, not without banter from 
his friends. Much curiosity is felt as 
to the lady, and Raoul himself is one 
of those who do not disdain to peep 
behind a curtain. It proves to be the 
fair one whom that morning he had 
rescued from ruffians. Instantly the 
young man's interest in her takes an 
opposite turn. The woman he may 
love is not likely to visit the somewhat 
unsavory Count of Nevers behind a 
sheltering veil. 







COPY T DUPONT 

PLANQON AS ST. BRIS 




COPY'T DUPONT 

HOMER AS THE PAGE 



COPY'T MISHKIN 

CARUSO AS RAOUL 



178 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Yet another diversion occurs when 
a young page enters, and in a lovely 
air known as the "Page Song," an 
nounces a message for one of the 
cavaliers. It proves to be for the 
highly puzzled Raoul. He has no idea 
who can have sent it, especially as it 
bears the startling request that he will 
go blindfold in a carriage wherever his 
guide will take him. He gallantly ac 
cepts the strange assignment, wonder 
ing whither it may lead. He wonders 
also at the singular change which 
comes over the guests, who suddenly 
begin to treat him with extraordinary 
respect. He is not aware that the seal 
on the letter is that of Margaret of 
Valois, but there are others present 
who are not so ignorant. 

ACT II 

SCENE Castle and Gardens of 
Chenonceaux 

MARGARET OF VALOIS sits on 
a kind of throne, surrounded by 
her maids of honor, rejoicing in the 
sunshine and the open meads of 
Touraine after the stress of life at 
court: "O, vago suol della Turenna" 
(Fair Land of Touraine), she sings. 
This is a rich and lovely melody, a 
moment of welcome calm before the 
storms so soon to break. 

Among the ladies of the court is 
Valentine, daughter of the Count of 
St. rtS) who is rejoicing in the fact 
that her visit to the Count of Nevers 
has resulted in breaking their engage 
ment to marry. The Queen rejoices 
too, having other plans for the girl. 
The ladies retire as Raoul appears, and 
when the bandage is withdrawn from 
his eyes he beholds none but Margaret 
of Valois. He offers her his sword and 
his service with such gallantry that she 
is half tempted to make love to him 
herself, but she finally tells him of her 
desire that he shall wed Valentine. 



Possibly aware of the Queen's ambition 
to reconcile the Catholics and the 
Protestants by this union, he consents. 
The nobles of the Court are summoned, 
including those whom he has left but 
a short while since. When they ap 
pear, they and Raoul gather round the 
Queen and solemnly swear they will 
bury their differences with the union 
of Raoul and Valentine whom Raoul^ 
be it remembered, has not yet seen. 
The Count of St. Bris now leads in his 
daughter, and Raoufis astonished and 
horrified to discover her to be the lady 
who has that morning visited the Count 
of Nevers under such equivocal cir 
cumstances. "Perfidy! Treachery!" 
he cries. "I her husband? Never, 
never 1"^ 

A terrible scene follows. The Catho 
lics are furious, and Valentine is over 
come with shame. Margaret does her 
best to smooth matters over, but her 
plan to unite Catholic and Protestant 
is ruined forever. Marcel^ the crusty 
old soldier-servant, alone is pleased, 
and as the curtain falls, the Lutheran 
hymn rises from the orchestra with 
ominous power. 

ACT III 

SCENE A Square in Paris 

NEAR the entrance to a chapel on 
the Seine banks, a group of Cath 
olic students has gathered about the 
doors of an inn; and at another inn 
across the way some Huguenot sol 
diers are drinking and playing dice. 
All manner of people are passing to 
and fro, their variegated costumes 
adding color to the scene in the bright 
sunlight. The soldiers sing the lively 
"Coro di Soldati" (Soldiers' Chorus 
Rat-a-plan) in which the chorus main 
tains a drum-like "rat-a-plan, rat-a- 
plan, rat-a-plan-plan-plan " against a 
fine sustained melody, with singularly 
brilliant effect. 



179 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



This is interrupted by the arrival of 
a bridal procession. Valentine and the 
Count of Nevers are to be married. 
Marcel appears with a letter from 
Raoul to St. Bris, who is not to be 
disturbed, being in the church. Pres 
ently the wedding is over, and the 
Count of^ Nevers appears alone, Valen 
tine having desired to spend the day 
in prayer before surrendering herself 
to a man she cannot love. After the 
Count of Nevers has passed on, Marcel 
presents his note to St. Bris. It proves 
to be a challenge. The nobles then 
enter the chapel. 

Gradually the long day closes, but 
it is night when Valentine comes from 
the church. She is m deadly terror, 
earnestly seeking Marcel. During her 
watch in the chapel she has heard the 
nobles plotting to slay Raoul. Here fol 
lows the " Nell a notte lo sol qui veglio " 
(Here By Night Alone I Wander). 

In this lovely number. Valentine not 
only warns Marcel of the plot to slay 
Raoul, but shows plainly how deeply 



she loves the youth, despite his recent 
action. Marcel hurriedly gathers 
friends and proceeds to the rescue. 
The two parties prove to be evenly 
matched, and a serious fray is threat 
ened. It is prevented by the arrival 
of Margaret of Valois, who appears 
just in time. She also tells Raoul that 
he has deeply wronged Valentine,, the 

firl having visited Nevers merely to 
reak off her engagement. Raoul is 
overcome with remorse. Too late! 
For already, as he gazes toward the 
river, a boat approaches decorated 
with lanterns, and gay with music. 
Count of Nevers and his bride enter 
the vessel and are borne away, while 
Raoul overcome with grief, seeks sup 
port in Marcel's arms. 

ACT IV 

SCENE A Room in Nevers* Castle 

'TpHOUGH married to Count of 

JL Nevers, Valentine can think of 

none but RaouL Brought on the barge 




THE FINAL TRAGEDY 
180 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



to Nevers' palace, we find her brooding 
over her sorrows, for which even 
prayer can offer no comfort, "for 
while I pray I do but love him more." 
Suddenly Raoul himself appears, hav 
ing entered the palace at risk of his 
life. She warns him, but he insists on 
remaining, and he has only time to 
hide behind the tapestry before St. 
Brisy Nevers , and others of the Catho 
lic leaders arrive. Thus the young 
Protestant overhears the whole ghastly 
plot for the massacre of the Huguenots. 
Among them all, Nevers alone objects 
to the proposal, and, refusing to be 
come an assassin, he breaks his sword 
and is led away by the guards. The 
conference closes with the famous 
"Benediction of the Swords/' 

The number begins with the pas 
sage sung by St. Bris^ the father of 
Valentine ', as he outlines his murderous 
schemes against various enemies: 



This is followed by the noble strain 
of the Benediction, a broad flowing 
melody of impressive character: 

.,-u.n* .. -. .<-, .. --*. i ,. 

^^Ef J " " 



D'un M - crn zel IV do . re 
On ffeav'u'tjutt eautt re-ly uuf. 



e - la - vie scat - di I'll - in 
impiotu rate fa-fy. tny, 



Then comes a furious and sweeping 
chorus of priests and lords. 

After the nobles have departed, 
Raoul slowly lifts the tapestry, looks 
cautiously about him, then runs swiftly 
to the door, hoping for time to warn 
his friends. On his way, however, he 
meets Valentine ', who stops him. She 
cannot let him go when it may mean 
the death of her own father. But she 
forgets even this as love overcomes 
her, and he, too, is enraptured at dis 
covering that her heart is his. Valen 
tine s avowal of love is one of the finest 
of Meyerbeer's melodies, the "Dillo 
ancor" (Speak Those Words Again). 

Scarcely has the last cadence of this 



lovely number died away than the 
great bell of St. Germain sounds the 
preliminary signal for the slaughter, 
and Raoul makes a fresh effort to go 
to the aid of his people. Valentine 
clings to him, but he rushes to the 
window and shows her that the mas 
sacre has already begun. He tears 
himself from her arms and leaps 
through the window, while she falls 
fainting. 

In American productions, because of 
the great length of Meyerbeer's work, 
the opera usually ends with the shoot 
ing of Raoul by the mob as he leaps 
from the window; but in the original 
version a fifth act occurs, in which 
Nevers is killed, and Valentine^ re 
nouncing her faith is united to Raoul 
by Marcel. St. Bris and his party 
enter the street, and, not recognizing 
Valentine^ fire upon the three and kill 
them. The curtain falls as St. Bris 
discovers that he has murdered his 
own daughter. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian except as noted) 

ACT I 
PIU BIANCA ROMANZA 

(Fairer Than the Lily) ENRICO CARUSO, 
Tenor 6005 12-in., 32.00 

RAOUL: 

Fairer far e'en than fairest lily, 

Than spring morn more pure and more 

lovely and bright, 
An angel of Heaven born beauty 
Burst upon my ravish'd sight. 
Sweetly she smiled as I stood by her side, 
Sighing the love which e'en her tongue to 

speak denied; 

And in her eyes the love-light gleamed, 
Bidding me hope her love to gain. 

PIFF! PAFF! 

(Marcel's Air) MARCEL JOURNET, Bass 
In French 6173 12-in., 2.00 

MARCEL: 

Old Rome and her revelries, 
Her pride and her lust, boys, 
The monks and their devilries, 
We'll grind them to dust, boys! 



181 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Deliver to fire and sword 
Their temples of Hell, 
Till of the black demons 
None live to tell! 
Woe to all defilers fair! 
I ne'er heed their shrieking 
Woe to the Delilah's fair, 
Who men's souls are seeking! 

Refrain 
Piff, paff, piff; slay them all, 



Piff, paff, piff, ev'ry soul! 
Piff, paff, piff; paff; piff; paff, piff, paff! 
All vainly for aid or for mercy they call; 
No pity for them ! No they die slay all! 
No, no, no, no, no, no, no; slay all! 

ACT IV 

BENEDICTION OF THE SWORDS 
MARCEL JOURNET, Bass, and Opera 
Chorus 6173 12-in., 2.00 



BLUE LABEL RECORD 

fCoro di Soldati (Soldiers* Chorus) ............ . . Metropolitan Opera Chorus} 

I Magic Flute~0 his ......................... Metropolitan Opera Chorus! 



in * 
iU " m '' 




COPY'T MISHKIN 

SCOTTI AS NEVERS 



182 




COPY'T WHITE 



IRIS FATHER CURSES HER 



IRIS 



"IGHT is the language of the eternal 
ones/* cries Illica the librettist, 
in his foreword. "Hear it!" The 
work opens with a solemn orchestral 
picture of the dawn. Softly, almost 
inaudibly, the basses are answered by 
mellifluous general harmonies leading 
up to a climax as the sun appears to 
claim dominion over the earth in the 
choral proclamation, "I am! I am life! 
I am Beauty Infinite !" And an echo 
of this trembles throughout the 
whole of the work. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Text by 
Luigi Illica; music by Pietro 
Mascagni. First production, Cos- 



tanzi Theatre, Rome, November 
22, 1898. Revised by the composer 
and produced at La Scala, Milan, 
January, 1899. First American pro 
duction, Philadelphia, October 14, 
1902, during the tour of Mascagni's 
own company. Two days later New 
York heard the same organization give 
the opera, but the production by the 
Metropolitan Opera Company did not 
occur until 1908, with a cast including 
Caruso, Eames, Scotti and Journet. 
Revived April 3, 1915, with Bori, 
Scotti and Botta in the principal roles. 

CHARACTERS 

CIECO, the blind man (Tchay f - 

koh] Bass 

IRIS, his daughter (Ee-reece) . . .Soprano 



183 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



OSAKA (Oh-sah-kati) Tenor 

KYOTO., a takiomati (Kyoh-toh) 

Baritone 

Ragpickers, Shopkeepers, 
Geishas, Mousme, Laundry 
Girls, Citizens, Strolling 
Players 

ACT I 

SCENE The Home of Iris near the City 

BENEATH the shadow of Fujiyama, 
the Wistaria mountain, to which 
all Japanese pay that respect which is 
the truest reverence, Iris plays with 
her dolls among the flowers. Here 
this lovely Japanese girl with the Greek 
name, literally "Rainbow," lives with 
her father // Cieco. She adores him. 
Though she is woman grown, we find 
her, after the manner of her people, 
delighting in the sun, the semblances 
of living children and the exquisitely 
tender flowers. As the dawn wins, 
Iris turns the arms of her doll upward 
in salutation to the sun. She is noted 
by Osaka, dissolute nobleman, who 
has become enamoured wi th her beauty. 
He plots with 'Kyoto, a pander, how 
he may obtain her. They devise a 
doll show, intending to steal her away 
as she watches. "Mousmfs" young 
girls, come to the river, and Iris sings 
her joyous song, "In pure stille" (Life 
is Gaily Passing). 

While she thus greets the flowers 
in the garden, the puppet show arrives. 
She is interested, and joins the group 
of girls who surround it. She follows 
closely the serenade, sung by Osaka 
for one of the puppets "Apri la tua 
finestra" (Open Thy Lattice Window). 

As she listens to the song, three 
geisha girls or professional entertainers, 
come dancing toward her, their skirts 
flying higher and higher until, beneath 
their cover, Iris is carried off. Osaka 
leaves money to pay the blind old 
father, thereby, according to Japanese 



custom, leading him to believe the 
girl has gone voluntarily to the Yosht- 
wara. So to that singular quarter of 
the ancient Japanese city, the incensed 
old man follows her, securing two 
peddlers to help. 

ACT II 

SCENE Interior of a House in 
Yoshiwara 

THE drugged Iris awakens be 
wildered, half believing, from her 
luxurious surroundings, that she must 
be dead; but dead she cannot be, for 
death brings knowledge and Paradise 
joy, while Iris is weeping. Kyoto brings 
in Osaka, who does not quibble over the 
high price set upon her by Kyoto, but 
sends for adornment. Osaka praises 
her eyes, her form, her hair, her loveli 
ness. She listens, thinking him to be 
the godly offspring of Amaterasu, the 
sun-goddess. But he says his name is 
Pleasure, and she shrinks away, a 
priest having told her that pleasure and 
death are one. She tells Osaka of a 
certain vision of these things which 
came to her as a child in the Temple: 
this is the "Un di al tempio" (One Day 
at the Temple). The nobleman pro 
ceeds, but she is utterly innocent, and 
when at last he seizes her passionately, 
she weeps and asks for her father. 
Half weary, half afraid, Osaka gives 
her up; but Kyoto clothes her in richer 
robes, magnificent kimono and obi, 
placing her on the caged balcony of the 
Yoshiwara so that her beauty is 
visible to the pleasure-seeking passers- 
by in the street. Once more Osaka 
returns, to plead vainly for her love. 
"Iris!" It is the cry of her blind 
father, and wild with joy, she rushes 
to the edge of the balcony. But he 
gathers a handful of mud from the 
street throwing it in the direction of 
her voice. "There! In your face! 
In your forehead! In your mouth! 
In your eyes! Fango!" The girl is 



184 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



first dismayed, then alarmed In 
terror she rushes along a passage and 
casts herself from a window, falling 
into the open drain beneath. 

ACT III 

SCENE A Waste Space outside 
the City 

FROM the bitter world of reality 
we pass to the realms of allegory 
and symbolism. By the light of the 
waning moon, just before the dawn, 
ragpickers are searching in the filth 
of the sewer. A ray of light from 
Fujiyama, the Wistaria mountain, 
gleams " on something white in the 
tainted stream. Once more it flashes, 
and the ragpickers pull forth the body 
of Iris. They begin to strip the body 
of its finery but she moves, and they 
flee in terror. She gazes dreamily 
about her while voices from the in 
visible tell her of the world and fate. 



Osaka's baffled desire; Kyoto's slavery 
to pleasure; her father's dependence 
upon his child, such is life! Such is 
fate! Death comes softly as the girl 
hearkens. The sky turns rosy, and 
brings remembrance; she stretches out 
her arms to the sun with whose growing 
light a field of blossoms spreads about 
her. Into the soft depths of the flowers 
her body sinks as once more the song 
of the sun rises to blazing triumph, as 
in the beginning. "I am! lamlife! 
I am Beauty Infinite I" 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
IN PURE STILLE 

(Life is Gaily Passing) LUCREZIA BORI, 
Soprano 545 10-in., $1.50 

APRI LA TUA FINESTRA 

(Open Thy Lattice Window) GIOVANNI 
MARTINELLI, Tenor 737 10-in., 1.50 
BENIAMINO GIGLI, Tenor 

646 10-in.,. 1.50 




COPY T WHITE 

IRIS IN HER GARDEN (MME. BORl) 



185 



JEWELS OF THE MADONNA 



EiRETTO by C. Zangarini and 
E. Golisciani; music by Ermanno 
Wolf-Ferrari. First performed 
as Der Schmuck der Madonna at the 
Kurfuersten Oper, Berlin, December 
23 3 1911. First American production 
at the Auditorium Chicago, January 
16, 1912. First New York performance 
March 5, 1912. Later included in the 
repertoire of the Century Opera Com 
pany. 

CHARACTERS 
GENNARO, in love with 

Maliella (Jen-nati-roh\ Tenor 

MALIELLA, in love with 

Rafaele (Mah-lee-el'-laK)^ Soprano 
RAFAELE, leader of the Cam- 

orrists (Rah-f ay-el' ~leh) . . Baritone 



CARMELA (K.ar-may-laJi) Soprano 

BIASO (Byas-sd) Tenor 

CICCILLO (Tchee-chee-loK) Tenor 

STELLA Soprano 

CONCETTA Soprano 

SERENA Soprano 

GRAZIA Dancer 

Rocco Bass 

Vendors, Monks, People of 
the Streets, etc. 

Time and Place: The Scene is laid in 
Naples , at the Present Time 

(The original Italian name of the 
opera is "I Giojelli della Madonna," 
pronounced Ee Joh-yel'-lee del-lah Mah- 
don-nah.) 



TH E O PERA 



'^TAPLES, that city of sunshine and 
JL Al loveliness under the flaming shad 
ow of Vesuvius, has among many for 
tunate inhabitants its own share of the 
less fortunate, those who live in 
squalor and in misery yet perpetually 
long for better things. As is usual with 
such people, wrongdoing and super 
stition walk hand in hand. There are 
many too, whose desperate courage 
exceeds their wisdom. In surroundings 
of this character, secret societies abun 
dantly flourish. The Camorristi are 
perhaps the wildest of them all. And 
of the Camorrista, few are bolder, 
more attractive to the eye of a pretty 
girl than Rafaele. Small wonder that 
Maliella finds him more to her 
romantic liking than her foster- 
brother, Gennaro > in whom honesty is 
united with simplicity to the general 
effect of dullness. Rafaele has boasted 
that he will stop at nothing to prove 
his love for Maliella. He will even 
steal for her the jewels which deck the 
image of the Virgin! Annoyed by 



Gennaro' s attentions, the girl taunts 
him with his lack of enterprise, and 
she repeats the boast of Rafaele. To 
Gennaro the taunt is a challenge. 
After a struggle with his conscience 
the young man summons up courage 
and in the dead of night he enters the 
church, seizes the jewels and lays them 
at Maliella s feet. At first she is 
fascinated; but she soon realizes the 
enormity of the sacrilege. In terror 
she flies to Rafaele at the inn of the 
Camorristi. But Rafaele^ too, is shocked. 
He is not only shocked but jealous, 
and he spurns her, avowing she has 
sold herself for the jewels. So strangely 
are passion and superstition interwoven 
in the girl's mind that she believes 
herself accursed. In a moment of mad 
ness she returns the jewels to Gennaro 
and drowns herself. The unlucky 
youth, having naught else to live for, 
makes what atonement is possible, by 
restoring the jewels to the altar, pray 
ing for mercy, and stabbing himself 
with a dagger. As the outraged pop- 



186 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ulace burst into the chapel to claim their 
vengeance they find his dead body 
lying at the feet of the Madonna. 

The two intermezzi are delightful 
examples of the music Wolf-Ferrari 
has written for this rather sordid 
story. One is the waltz intermezzo 
between the second and third acts, a 
study in chromatics. The violins with 
their chatterings high in the treble are 
the voice of irresponsible gaiety, and 
in fine contrast is the lovely song of 
the 'cellos. The other, chiefly for 
harp, flute and strings, is played be 
fore Act II. The Serenade occurs in 
the second act. The scene is laid in 



the garden of Maliellas house. It is 
evening, and from the distance are 
heard the strains of an old Neapolitan 
folk ballad, sung by a chorus afloat on 
the bay. This is succeeded by the 
tinkling of mandolins and guitars 
behind the wall in Maliellas garden. 
It is here that Rafaele and his com 
panions come, and the reckless 
camorrist sings his Serenade, begin 
ning "Apri la bella la fenestrella. 

THE VICTOR RECORD 

RAFAELE'S SERENADE 

PASQUALE AMATO, Baritone with 
METROPOLITAN OPERA CHORUS In 
Italian 539 10-in. 5 1.50 



BLACK LABEL RECORDS 

/Intermezzo (Second Entr'acte) ....................... .... Vessellas 

I Lucia Sextette (Donizetti] ............................... Vessel/as 

/Intermezzo (Second Entr'acte) .................. Victor Concert Orchestral 

I Merry Wives oj Windsor Overture (Nicolai] ....... Victor Symphony Orchestral 

/Intermezzo 1 (First Entr'acte) ........................ Victor Orchestra\-ir*,Q* 

1 Danse Maca&re (Saint-Saens, Op. 40) .............. Vessels Italian Band}^^ 1 



-i 9 
1Z ~ m< > 



19 
1Z " m ' 




SCENE FROM JEWELS OF THE MADONTNA 



187 



LE JONGLEUR DE NOTRE 

DAME 

(THE JUGGLER OF NOTRE DAME) 



THIS opera is said to owe its exist 
ence to the fact that a certain 
concierge, or hall porter, in Paris 
fell ill and took a "day off"; thereby 
obliging M. Massenet to collect his own 
mail. Otherwise, thelibretto wouldhave 
gone the way of hundreds of libretti 
continually showered upon the suc 
cessful composer. It is a unique work, 
an experiment. It is written for men's 
voices only. Mr. Henry T. Finck sug 
gests that Massenet was piqued be 



cause his critics complained of the long 
line of Massenet's heroines Tha'is, 
Salome, Manon and wished to show 
he could write an opera omitting the 
"fair sex." If so, there is irony in the 
fact that Mr. Hammerstein assigned 
the role of Jean to Mary Garden at the 
Manhattan production. Incidentally, 
the work reveals Massenet's extraordi 
nary technical skill, reminding one that 
for many years he was professor of com 
position at the Paris Conservatoire. 



TH E OPE RA 



E; JONGLEUR DE NOTRE 
DAME, miracle play in three acts, 
text by Maurice Lena, from a mediaeval 
miracle play. Etui de Nacre, by Anatol 
France. Music by Jules Massenet. First 
production at Monte Carlo, February 
18, 1902,withRenaud. First Paris pro 
duction May, 1904, and afterward given 
in all the principal cities of Europe. First 
American production, Manhattan 
Opera, New York, November 27, 1908, 
with Garden, Renaud and Dufranne. 

CHARACTERS 

JEAN (Zhahri), a Juggler Tenor 

BONIFACE, (Boh-nee-fass) cook 

of the Abbey Baritone 

PRIOR OF THE MONASTERY Bass 

Angels, Virgin, Monks, Cavaliers, 
Citizens 

Time and Place: Cluny, near Paris; Six 
teenth Century. 

(The name of the opera is pronounced 
Luh Zhong-glur duh Noh-tr Dahni) . 



ACT I 

IT is May Day in Cluny, and a merry 
crowd is gathered before the gates 
of the monastery, "laughing and yell 
ing, buying and selling," drinking a 
little too, and at times getting into a 
fight. Jean, "King of the Jugglers," 
haggard and worn from illness, and 
weak from lack of food, begs leave to 
entertain them. They scoff at his 
sorry appearance, but insist on hearing 
"The Hallelujah of Wine," a sacrileg 
ious mock-litany for which the juggler 
noted. He "obliges," regretting 



is 



that his stomach is pagan while he can 
boast of a Christian heart. At the 
height of the performance, the Prior of 
the monastery appears and disperses 
the crowd in wrath. After threatening 
Jean with the torments of Hell, he sug 
gests that the mountebank enter the 
monastery. Jean dislikes to give up 
his freedom, but the sight of Boniface, 
leading home a mule heavily laden with 

food things destined for the table of the 
rothers, is too much and he is directly 



188 



VICTROLA BOOK OF THE OPR A 

converted. He enters the monastery 
with the Prior and Boniface, con 
triving to smuggle in with him the 
soiled fineries and the battered tools of 
his extraordinary trade. 



ACT II 

E?E in the Abbey agrees with him 
physically; but Jean's perpetual 
quips and quirks and his gross delight 
in the things of the table, scandalize 
even while they amuse his fellow-monks. 
He strives to sing with the choir, re 
hearsing a Latin hymn, but the foreign 
language puzzles him. What should a 
poor juggler know of that chosen lan 
guage of the saints of God ? He has no 
sense of art, neither in painting nor 
sculpture, and when the monkish pro 
fessors of these occupations try to teach 
him they quarrel among themselves as 
to which is the greatest of the arts, and 
the good Prior is obliged to convey 
them off into the chapel to study art in 
a spirit of prayer and contemplation. 
Poor Jean, only too conscious of his 
lack of all gifts but the despised art of 
jugglery, is grieved by his ignorance; 
and to console him the good cook Boni 
face tells him that anything done well 
is good in the sight of the Lord. To con 
vince him Boniface sings the "Legende 
de la Sauge" (Legend of the Sagebrush). 
The eyes of the old monk soften as he 
tells the quaint story of the rose that 
refused to shelter the little child Jesus 
from the wrath of Herod for fear of 
staining its lovely petals, and the hum 
ble sage-flower that undertook the task 
so cheerfully and became blessed among 
flowers. Jean listens open-mouthed. 
Is it possible that even the low gift of 
the juggler may be acceptable in the 
eyes of the Blessed Virgin ? 

ACT III 

IN the dimlit chapel, Jean appears in 
his juggler's costume before the pic 
ture of the Virgin. To the horror of the 



Prior and his monks, he begins to per 
form his tricks and sing his villainous 
songs in the holy place. Boniface, 
noting the feverish intensity of earnest 
ness in the juggler's manner, prevents 
interruption. Soon, however, Jean 
breaks into a wild dance. The Prior 
and his monks are outraged, and just as 
Jean collapses in prayer before the pic 
ture of the Virgin above the altar, the 
monks strive to rush upon him. But 
Boniface points to a strange glow of 
light upon the face of the Virgin, who 
slowly stretches forth her hands in ben 
ediction. "A miracle!" cries Boniface, 
and the others echo his cry and sink to 
their knees. They beg the wondering 
Jean to intercede for them; but he can 
scarcely understand. Now the chapel 
becomes illuminated with a mystic 
glow, and the face of Jean,t\i& humble 
juggler, is transfigured. The monks 
pray for the passing of a soul, and from 
above comes the choiring of the angels 
chanting the Kyrie eleison. "At last," 
cries the dying juggler; "at last I can 
understand Latin!" 

THE VICTOR RECORD 

LEGENDE DE LA SAUGE 

(Legend of the Sagebrush) MARCEL 
JOURNET, Bass In French 

6180 12-in., 32.00 




FRENCH POSTER 

DEATH OF THE JUGGLER 



189 





GALLI-CURCI 

AS LAKME 




LAKME 



OF the French composers of the 
late nineteenth century, Leo 
Delibes was one of the most 
charming. He was born, 1836, at St, 
Germain du Val, and he died in Paris, 
where he lived most of his life, in 1891. 
He came beneath Wagnerian influence, 
and the shifting tonalities, brilliant or 
chestrations, married to vivid rhythm 
and charming melodies, which" consti- 
tute his best gifts, reveal plainly 
his susceptibilities in this direction. 
Charm he possessed aplenty; but 



dramatic power seemed in great meas 
ure denied him; hence his best work 
is found in his admirable ballets, 
"Sylvia," "Naila," "Coppelia." These 
survive, while his operas, all save 
"Lakme," are dead. "Lakme' ' survives 
by its melodies; the plot is unconvinc 
ing, and it obviously is indebted to 
"L'Africaine" for its climax. Yet the 
strangely exotic beauty of the music, 
during its really lyric moments, never 
is merely theatrical and never seems 
to lose Its effect. 



TH E O PE RA 



OPERA in three acts. Book by 
Goudinet and Gille, taken from 
the story, Le Mariage de Loti. 
Music by Leo Delibes (Deh-leeb f ). 
First production Paris, April 1, 1883, 
First London production at the Gaiety 
Theatre, June 6, 1885. First Ameri 
can performance in 1883, by the Emma 
Abbot Opera Company, a version 
that can hardly be taken seriously. 
First adequate production March 1, 
1886, at the Academy of Music, by the 
American Opera Company, ^ under 
Theodore Thomas, with Pauline L'- 
Allemand in the title role. Produced 
at the Metropolitan Opera House, 
April 2, 1890, with Patti; and again on 
April 22, 1892, with Marie van Zandt 
and de Reszke. Revived in 1906 for 
Sembrich; in 1910 by the Chicago Op 
era Company, for Tetrazzini; in 1916 
at the Metropolitan, with Barrientos, 
Martinelli and de Luca; and in 1917, 
at Chicago for Galli-Curci. 

CHARACTERS 

) officers of the 



NILAKANTHA (Nee-la-kun-thaK) 

a Brahman priest ............. Bass 



HADJI (Hud-jee), a Hindoo slave Tenor 
LAKME (Lak-may), daughter of 

Nilakantha Soprano 

Hindoos, English Officers and Ladies, 

Sailors, Bayaderes, Chinamen, etc. 

Scene and Period: India at the 
Present Time 

ACT I 

SCENE A Garden in India 

IN a flower-decked garden of India 
there stands a small temple, half 
concealed by the trees. The figure of 
the Lotus is sculptured over the door, 
and nearby is a statue of Ganesa, the 
God of Wisdom, a creature with a hu 
man body and the head of an elephant. 
Behind the temple, the light of dawn 
reveals a small river, forming a barrier 
on one side of the garden, which is en 
closed otherwise In a light fence of bam 
boo. Near this sacred spot lives Nila- 
kantha, its Brahman guardian. Before 
the shrine are gathered many Hindoo 
worshippers, and Nilakantha exhorts 
them to have courage and await the 
day when the English invaders shall be 
driven from their land. Even as he 
speaks, the voice of a maiden is heard 
in prayer, "O Durga! O Shiva! Mighty 



191 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Ganesa, created by Brahma!" it runs, 
and the worshippers echo it devoutly. 
Lakme is praying, the daughter v{ Nila 
kantha, so lovely she is regarded, even 
by her father, with a sort of dread. 
To-day Nilakantha has to go on a jour 
ney, and he leaves Lakme in charge of 
her attendants,warning them that if any 
foreigner dares trespass within the holy 
garden, his life is forfeit. 

Lakme and her attendant sing a 
lovely greeting to the flowers the jas 
mine and roses which cluster about 
the temple, before leaving in the little 
boat that has been kept among the 
reeds by the river. As they float away 
the sounds of light laughter and con 
versation are heard. A party of Eng 
lish officers and ladies are sight-seeing 
and they have wandered hither. 
Against the advice of an officer, Fred 
eric^ they break down the frail fence 
and make a way into the garden. 
Gerald, another officer, is charmed by 
the spot, and he is disposed to belittle 
the danger of which his friend is more 
conscious. "These trees and lovely 
flowers can hide no harm," avows one 
of the girls, gathering a white blossom. 
"Those are daturas" answers Frederic, 
"they are dazzlingly beautiful and 
deadly poisonous!" Frederic tells 
them of Nilakantha and his daughter, 
Lakme, and the romantic Gerald is 
much interested despite the presence 
of his fiance, Ellen, daughter of the 
English Governor. Presently they come 
on some jewels left by Lakme, and 
decide to leave a spot where they 
are so obviously trespassing. Frederic, 
however, insists on sketching the de 
sign of the jewels, which has caught his 
fancy. ^Left alone, he contemplates 
them with pleasure in the "Fantasie 
aux divins mensonges" (Idle Fancies). 
It is a charming melody, its inter] ectu- 
ral phrases highly typical of a poet's 
wayward fancy. 

Despite his happiness, he Is subtly 



aware of danger. He decides to leave 
without completing the sketch, and he 
is about to depart when he hears the 
voice of Lakme from the approaching 
boat. He conceals himself, and watches 
her and her attendants place votive 
blossoms at the foot of the image of 
Ganesa. Her attendants go into the 
stream to bathe, but Lakme hesitates 
conscious of a strange sense of rapture, 
singing the "Pourquoi dans les grands 
bois" (Why Love I Thus to Stray?). 

Suddenly she beholds Gerald. She 
knows he is one of the race she is sworn 
to hate, but she cannot dislike this 
good-looking stranger. She knows 
perfectly well that a word from her 
would bring guards from the temple, 
but she is powerless to utter the sum 
mons that would mean instant death 
to the youth, so frankly charmed at her 
presence. Dismayed, she bids him be 
gone. His answer is a rhapsody of love, 
which, far from arousing fury, affects 
her deeply. But she remembers that 
at any moment her father may return. 
Finally she does get rid of Gerald, just 
as Nilakantha comes back, to find the 
fence broken where the strangers have 
entered. He declares, before the ter 
rified Lakme, the intruder must die. 

ACT II 

SCENE A Street in an Indian City 

IN the bazaar, the native shopping 
district, of an Indian town may be 
discovered people of many races, of all 
ages and both sexes, official and non- 
official, rich, poor, and those indiffer 
ently blessed with wealth. In the 
crowd, Nilakantha and Lakme are free 
to mingle with little chance of recog 
nition by any but their friends. The 
Brahman knows that in the bazaar to 
day are the same English people who 
wandered into his grounds so recently, 
and he is determined to single out the 
man who has dared address himself to 
Lakme. It does not occur to the man, 



192 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



a high-caste Brahmin, of the old school, 
that she herself may not desire ven 
geance upon the intruder. He con 
ceives that if the stranger should see 
Lakme or hear the priestess's voice he 
could not fail to betray himself. He 
orders her, therefore, to sing the legend 
of the Pariah's daughter, the well- 
known "Ou va la jeune Hindoue" or 
"Bell Song/'. 

The music of this is in one sense that 
of a coloratura air certainly it makes 
most exacting demands upon the voice; 
but its peculiar oriental quality, the use 
of bells, the appropriateness of the con 
text to the situation, give it an emo 
tional quality far beyond that of most 
such arias. The classical story of the 
Indian maid beloved by a god is so 
much like Lakme 's own that the effect 
is strangely moving. 

A crowd gathers, but Gerald is not 
among those present. The disappointed 
Nilakantha thereupon orders her to 
sing it a second time; and scarcely has 
she begun when Gerald^ attracted by 
her singing, draws near and betrays 
himself by his expression. Nilakantha 
now is convinced that the gods have 
made his daughter the divine instru 
ment of the officer's doom. He ac 
cordingly contrives to have him cut off 
from his friends. But Lakme manages 
to warn him, and bids him flee. Gerald 
will not go he feels this to be un 
worthy of his rank as an officer. She 
pleads in vain, for they are surrounded, 
and Nilakantha himself rushes up, 
drives a knife into the soldier, and 
makes his escape. Lakme is in despair, 
but soon finds that, although her lover 
who lies at her feet, has swooned away, 
he is not mortally hurt. 

She has him taken to a hut in the 
forest where she may nurse him back 
to safety and perhaps win his love! 
Torn between this hope and her sacred 
duty, she chooses, womanlike, with 
unwisdom. Time will show! 



ACT III 

SCEN T E An Indian Forest 



lies on a bed of leaves, 
\J Lakme watching over him with 
loving care. He wakes and greets her 
with rapture, in the ct Vieni al contento 
profondo" (In Forest Depths). 

His awakening consciousness recalls 
the events of the past, and his eyes 
fasten upon Lakme in adoration. As 
Geralds strength steals back, he 
appears to forget all else but his love 
for Lakme y who is deliriously happy. 

One morning a group of young men 
and maidens pass on their way to 
drink at a sacred spring. Lovers who 
drink thereof may be sure of retaining 
one another's love, for they are blessed 




PHOTO WHITE 

MARTINELLI AND DE LUCA IN LAKME 

of the gods. Gerald questions Lakme 
and eagerly she consents to go and 
bring some of the water. While she is 
away, Frederic^ who has followed the 
trail of blood into the forest, appears, 



193 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and reminds the wounded man of his 
duty., Gerald agrees to go back when 
he hears that the troops have been 
ordered out to put down an uprising 
but he secretly dreams of remaining 
with Lakme. After Frederic s de 
parture, the girl returns, quick to dis 
cover a subtle change in her lover. 
With sickening dread she notes how 
Gerald starts at the sound of a distant 
bugle. She drinks some of the sacred 
water, and gives some to her patient. 
As he drinks it down, Gerald hears the 
sound of drums and fifes, and the song 
of soldiers on the march. He starts up 
eagerly, and Lakme knows now that 



her hold is broken. Unobserved she 
gathers some of the datura stramonium 
flowers whose innocent milky- white 
petals conceal a rank poison. 

Nilakantha suddenly appears in rage 
at finding them both together. But 
the now dying Lakme warns her father 
that Gerald has drunk from the sacred 
spring, and is therefore blest of the 
gods; to harm him would be sacrilege. 
Thus Lakme saves his life once more. 
With her last breath she thanks her 
lover that he has given her that inter 
mingled agony and delight which the 
heart of humanity calls love. She dies 
in his arms, and the curtain descends. 



THE VICTOR RECORDS 



ACT I 
POURQUOI DANS LES GRANDS BOIS 

(Why Do I Thus Love to Stray) LTJCRE- 
ZTA BORI, Soprano In French 

1009 10-in., $1.50 
ACT II 
OU VA LA JEUNE HINDOUE 

(Bell Song) MABEL GARRISON, Soprano 

In French 6135 12-in., 2.00 

AMELITA GALLI-.CURCI, Soprano In 

Italian 6132 12-in., 2.00 

LAKME: 

Down there, where shades are glooming, 
What trav'ler's that, alone, astray? 
Around him flame bright eyes, dark depths 

ilium ingj 

But on he journeys, as by chance, on the way! 
The wolves in their wild joy are howling, 
As if for their prey they were prowling; 
The young girl forward runs, and doth their 

fury dare. 

A ring in her grasp she holds tightly, 
Whence tinkles a bell, sharply, lightly, 
A bell that tinkles lightly, that charmers wear! 
(She imitates the bell] 
Ah! Ah! Ah! Ah! 
While the stranger regards her 
Stands she dazed, fiush'd and glowing, 
More handsome than the Rajahs, he! 



And to heaven she soars in his holding, 
It was Vishnu, great Brahma's son! 
And since the day in that dark wood, 
The trav'ler hears, where Vishnu stood, 
The sound of a little bell ringing, 
The legend back to him bringing. 
DANS LA FOR^T 

(In the Forest) FRANCES ALDA, Soprano 
In French 533 10-in., 31.50 

ACT III 
VIENI AL CONTENTO PROFONDO 

(In Forest Depths) JOHN McCoRMACK, 

Tenor In Italian 3029 10-in., 2.00 

GERALD: 

I too recall, still mute, inanimate, 

I saw you bent o'er my lips; while thus lying, 

My soul upon your look was attracted and 
fastened; 

'Neath your breath life awoke and recovery 
hastened. 

O my charming Lakme*; 

Through forest depths secluded, 

Love's wing above us has passed; 

Earth-cares have not been intruded, 

And heaven on us falls at last. 

These flow'ring vines, with blooms capricious, 

Bear o'er our pathway scents delicious; 

Which soft hearts, with raptures beset, 

While all else we forget! 



194 



THE LILY OF KILLARNEY 



ROMANTIC opera in three acts. 
Text by Oxenford and Boucic- 
ault, founded on the latter's ro 
mantic drama, "The Colleen Bawn." 
Music by Sir Julius Benedict. First 
production at Covent Garden, London, 
February 8, 1862. 

Time and Place: Killarney, Ireland; 
Nineteenth Century 

IN the hall of Tore Cregan a wed 
ding party is held to celebrate the 
forthcoming union of Hardress Cregan 
with Anne Chute, the lovely heiress. 
The party, as might be expected, 
ends in a wager concerning two 
horses. The guests issue forth to run 
the race by moonlight, and no sooner 
are they gone than Corrigan appears. 
He is a smooth adventurer, who, by 
mortgage, holds the Cregans in his 
power. To ensure payment he asks 
either that a written guarantee shall be 
given that Hardress will marry Anne 
Chute, or else that Mrs. Cregan shall 
herself become Mrs. Corrigan. Mrs. 
Cregan is somewhat puzzled by the first 
of these conditions until she learns that 
Hardress is secretly married to Eily 
O'Connor, the "Colleen Bawn." In 
proof of this, he and Mrs. Cregan con 
ceal themselves and watch Hardress 
signal across to an island in the lake, 
where Eify is concealed. 

On the island itself Eily awaits her 
husband; but he comes only to beg her 
to give him up. Her old adviser Father 
Tom, however, makes her promise 
not to part with her "lines," and a for 
mer lover of hers, Myles Na Coppaleen, 
keeps faithful watch over her. In the 
meantime, Hardress Cregan learns of 
Corrigan s alternative, and he longs to 
be rid of Eily. His hunchback boat 
man, Danny Mann, offers to do away 
with her if he will but let him have his 
glove to lure her away from the cottage. 



This, of course, Hardress refuses, but 
the boatman, bent on murder, goes to 
Mrs. Cregan and without giving a rea 
son, he secures from her one of her son's 
gloves. This he presents to Eily, de 
claring her husband wishes to see her at 
a cave in the "DiviPs Island/* Danny, 
fortified with drink, is a bad guide, but 
Eily's faith in her husband is strong 
and she goes. At the cave, however, 
Danny demands her marriage certifi 
cate; refused, he throws her into the 
water. Myles, her former lover, who 
is in the habit of shooting otters for a 
living, takes a pot-shot in the darkness 
at what he believes to be legitimate 
prey. In reality it is Danny, who is 
mortally wounded. Myles comes for 
ward in time to rescue Eily, clinging ^to 
a rock. He conveys her to his cabin. 

Word having gone out that both 
Eily and Danny are dead, Hardress is 
stricken with remorse. On the very 
day of his wedding to Anne Chute he 
confesses his marriage with Eily. No 
sooner has he done so than, at Corri 
gan s instigation, Hardress is arrested 
as an accessory to the murder of Eily. 
When he denies the charge, his glove is 
offered in proof. His mother screams 
at the sight of it, insisting that she 
alone is guilty. Just then, however^ 
matters are set right by the appearance 
of Eily herself. ' Hardress is overjoyed 
to see her, and we are led to infer that 
the generous Anne Chute comes to his 
aid with money and eliminates Corri 
gan. 

The best-known melody is the duet 
sung by Hardress and Danny Mann., 
"The Moon Has Raised Her Lamp 
Above." 

THE VICTOR RECORD 
THE MOON HAS RAISED HER LAMP 
ABOVE 

JOHN McCoRMACK and REINALD 
WERRENRATH In English 

3024 10-in., $2.00 



195 



LINDA DI CHAMOUNIX 



OPERA in three acts. Words 
by Rossi; music by Donizetti. 
First production in Vienna, 
May 19, 1842; in Paris, November 17, 
1842; in London, June, 1843; in New 
York, at Palmo's Theatre, January 4, 
1847, with Clotilda Barili. Given at 
the Academy of Music, March 9, 
1861, with Clara Louise Kellogg. 
Revived April 23, 1890, at the Metro 
politan, with Patti, Fabbri, Bauer- 
meister, Marescalchi and Carboni. 
A gala performance was given some 
years ago in Milan before the King and 
Queen and a distinguished audience. 
De Luca was specially engaged to sing 
Boisfleury. 

CHARACTERS 

MARQUIS DE BOISFLEURY 
(Mar-kee duh Bwah-flur- 
ee) Baritone 

CHARLES DE SIRVAL, his son 

(Sharl duh Sur-vahl) Tenor 

THE PARISH PRIEST Bass 

ANTONIO LOUSTOLOT, a farm 
er (Loos-toh-loti) Bass 

MADELINE, his wife (Mad-a- 

layri) Mezzo-Soprano 

LINDA, their daughter (Lin- 

dah de Ska-moo-nee) .... Soprano 

Time and Place Chamounix and 

Paris ) 1760^ during the reign of 

Louis XV 

IN the valley of Chamounix, beneath 
the shadow of the French Alps, live 
the aged couple Loustolot and Madeline 
with their daughter Linda. They are 
heavily in debt, but the Marquis de 
Boisfleury assures them he will not 
press the mortgage. His secret object, 
in this unusual kindness, is to possess 
himself of Linda^ who is very much in 
love, however, with a young painter, 
Charles. Her affection is charmingly 
expressed in a well known air, the "O 



luce di quest'anima" (Guiding Star 
of Love). 

Their love is a charming idyl, but 
it is soon to be interrupted. The 
Prefect of the village acquaints the 
girl's parents of the Marquis's designs 
against her, and Linda is sent off to 
Paris, to live with the Prefect's brother. 
On arriving she learns this personage 
is dead, and she soon is in difficulties. 
Charles has followed her. He tells her 
he is in reality the Marquis's own 
nephew and the son of the Marchioness 
de SirvaL He installs her in a palatial 
house of her own, and he then goes off 
to ask his mother's consent to marry 
her. While he is away, the girl's 
father arrives, having been compelled 
by the extortionate Marquis to give 
up his farm. Finding Linda in sus 
piciously fine circumstances, he leaps to 
the worst possible conclusion and he 
curses his own daughter. In the 
meantime, the Marchioness has refused 
consent to the wedding, and threatens 
to put Linda in prison unless Charles 
proves willing to marry, instead, a 
lady of her own choice. The young 
man consents temporarily. But as 
Linda knows nothing of his secret 
intention to be true to her alone, she 
accepts his denial as final; and this, 
added to her father's cruelty, drives 
her insane. 

In the last act we are back in Rome, 
Linda having gone to friends. At 
last winning the consent of the 
Marchioness , Charles comes in pursuit 
of her. He sings to her the old song 
of their early courtship, and by this 
means restores her mental balance. 

THE VICTOR RECORD 
ACT I 

(Sung in Italian) 
CAVATINA O LUCE DI QUEST' ANIMA 

(Guiding Star of Love) AMELITA GALLI- 
CURCI, Soprano 6357 12-in., $2.00 



196 




FERD. LEEKE 



LOHENGRIN: 
Thy life I spare: 
May'st thouin peace repent! 

(Lohengrin, Act I) 



197 



LOHENGRIN 



WAGNER completed the score 
of "Lohengrin" in Dresden, in 
1847, the year he was banished 
from Germany for complicity in the 
popular uprising. Before his ten years of 
exile he had heard only the last chorus 
of the first act in his new opera, which 
he rightly believed to be his greatest 
achievement to that time. In his ex 
tremity, he turned to Liszt, and to that 
musician of genius and man of pro 
found generosity he owed the first pro 
duction of "Lohengrin." No one at 
the present time can imagine the moral 
courage necessary for a man like Liszt 
to sponsor a work of Wagner's. Liszt 
was courted of kings, the greatest liv 
ing pianist, acknowledged on all sides, 
and as usual in such cases, the target of 
endless criticism. Wagner was a polit 
ical exile, and practically unknown. 
The letters he and Wagner exchanged 
during the period of preparation and 
rehearsal are worth reading. Liszt's 
respect for the work was profound, 
and he, the foremost musical power 
of his day, sits at the feet of Wagner 
like a disciple before his master. 

By this means "Lohengrin" was not 
only launched, but given the proper 
artistic attention its undoubted beauty 
warranted. 



In the days of its production, "Lo 
hengrin" was at once over- and under 
estimated. In these days we need do 
neither. As music, it contains some of 
Wagner's finest inspirations, some of 
the greatest music of all time. This is 
true, for instance, of the Prelude with 
its ethereally divided strings. The 
"Swan" music, Elsas "Dream," and 
many other lovely passages are unsur- 
passably beautiful. Generations of 
couples seem unwilling to proceed 
down the nuptial aisle to any music but 
the "Lohengrin Wedding March." To 
us the beauty of this music is familiar 
enough, but in the day of its origin it 
must have seemed like a new language. 
To the musty academics Wagner was 
an iconoclast; to men of younger blood 
he was a prophet, a guiding star. He 
was a little of both, like all men of true 
genius. And no one better realized it, 
perhaps, than Wagner himself. 

If your heart is still young enough 
to accept a fairy story of a shining 
prince and a golden-haired princess; if 
you would permit the intoxication of 
sweet sounds to possess your very soul, 
then by all means see and hear "Lohen 
grin" as it really is one of the most 
beautiful of all operas, and one of the 
most inspired. 



TH E O PE RA 



OPERA in three acts. Words and 
music by Richard Wagner. 
First produced at Weimar, Ger 
many, August 28, 1850, under the di 
rection of Liszt. Produced at Wies- 
baden, 1853; Munich and Vienna, 
1858; Berlin, 1859; Bologna, 1871. 
First London production in German, 
1875, and also, in Italian, at Covent 
Garden, the same year. First produc 
tion in English at Her Majesty's, in 
1880. Given at St. Petersburg, 1875; 



Paris, 1887. First American produc 
tion in German at Stadt Theatre, in 
New York, April 3, 1871; in Italian, 
March 23, 1874, with Nilsson, Gary, 
Campanini and Del Puente; in German 
in 1885, ^ with Brandt, Krauss, Fischer 
and Stritt this being Anton Seidl's 
American debut as a conductor. First 
New Orleans production, in Italian, 
December 3, 1877; in French, March 4, 
1889. More frequently given since 
than any other opera of Wai 



vagner s. 



198 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS 

HENRY THE FOWLED King of 

Germany Bass 

LOHENGRIN- (Lo f -hen-grin) Tenor 

ELSA OF BRABANT Soprano 

DUKE GODFREY, her brother 

Mute Personage 

FREDERICK OF TELRAMUND (Tel r - 
rah-moond}) Count of Brabant 

Baritone 
ORTRUD (Ohr'-trood), his wife 

Mezzo-Soprano 

THE KING'S HERALD. .Bass 

Saxon, Thuringian and Brabantian 

Counts and Nobles, Ladies of Honor, 

Pages, Attendants 

ACT I 

SCENE Banks of the Scheldt^ near 
Antwerp 

ON the green banks of the river, 
seated upon a raised throne beneath 
the Oak of Justice, sits Henry the Fow 
ler, King of Germany. On one side of 
him are gathered the knights and 
nobles of the Saxon Arriere-ban. Oppo 
site to them are the Counts and Nobles 
of Brabant, headed by Frederick of 
Telramund, his wife Ortrud beside him. 



The King has come to gather an army 
together but he finds the people of 
Brabant torn in dissension. The trou 
ble is due to the disappearance of young 
Duke Godfrey of Brabant, who with his 
sister Eha y lived under the charge of 
Telramund) who was to have married 
the girl. Telramund y however, charges 
that E/sa herself has killed the boy, 
hoping to succeed to his estates. Tel- 
ramund has been led to believe this by 
Ortrud , whom he has married after be 
ing assured of Elsas guilt. Ortrud is 
the daughter of Radbod, the last of her 
race, and her faith is still with the an 
cient gods, Wo tan and Freia. She prac 
tices the black art of magic, and it is 
she, in fact, who has caused Godfrey's 
disappearance. 

Telramund is a knight of proven 
courage. Indeed, he has saved the life 
of the King himself in a fight against 
the Danes. Yet Henry the Fowler is 
loth to believe the monstrous charge of 
fratricide against the girl Elsa. He 
commands that she shall be brought 
before him. She approaches as one in 
a dream, a mystic look in her deep blue 
eyes, the pale gold of her hair gleaming 
in the sunlight. Her women attend- 






COPY'T DUPONT 

HOMER AS ORTRUD 



COPY T DUPONT 

EAMES AS ELSA 



COPY T DUPONT 

SCHUMANN-HEINK AS 
ORTRUD 



199 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ants accompany her, but remain re 
spectfully at the outer edge of the circle 
of justice. Telramund makes his charge 
in a clear, ringing voice, and the King 
declares that justice shall be done 
through the ancient ordeal by battle. 
Elsa is asked to name her champion, 
but she at first declines. When pressed 
she tells of a dream she has had, in 
which a knight in shining armor comes 
to protect her. This is the wonderful 
"Elsa's Traum" (Elsa's Dream). The 
soft, ethereal music of the Grail suf 
fuses this lovely number, its shifting 
harmonies seeming, in their visionary 
opalescence, to be of the very texture 
of dreams. 

The King is greatly moved, and he 
invokes the judgment of God. Four 
trumpeters blow a summons to the four 
points of the compass, and the Herald 
calls, "Who will do battle for Elsa of 
Brabant? Let him appear." There is 
no answer, and Elsa sinks to her knees 
in fervent prayer. A second call is 
sounded and a challenge given. This 




time the men nearest the river bank 
suddenly descry a strange figure. Lo! 
a knight in shining armor, such as Elsa 
described, approaches in a boat drawn 
by a swan, to whose neck is attached a 
long golden chain. The nobles crowd 
to the river bank. The knight arrives 
and is greeted warmly by the crowd. 
He pauses, however, to bid farewell to 
the swan which has brought him here. 
"Nun sel bedankt,meinlieberSchwan!" 
(My Trusty Swan !) sings he. The mys 
tical beauty of this number, its exquis 
ite tenderness, its mood of profound, 
almost religious reverence, give it a 
unique place in the field of opera music. 
The King offers to this mysterious 
champion a grave and lordly welcome, 
saying he believes he may know from 
whence he arrives. Elsa welcomes him 
with shy, adoring eyes. He tells her 
that he has come at her summons, and 
he asks if she will accept him as her be 
trothed. When she humbly accepts 
him he offers to fight for her and wed 
her, insisting, however, upon one thing. 





COPY T MISHKIN 
WITHERSPOON AS THE KING 



COPY T MISHKIN 

DALMORES AS LOHENGRIN 



GADSKI AS ELSA 



200 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PANEL BY HUGO BRAUNE 

ELSA RELATING HER DREAM 

On no account must she ask his name, 
rank or station. Her trust must be 
absolute. Twice he repeats the con 
dition, and Elsa wholeheartedly ac 
cepts. 

Then the King summons the knights 
to combat, first calling solemnly upon 
heaven to judge the right. This is the 
famous "Mem Herr und Gott Kon- 
igs Gebet" (King's Prayer). 

There are few bass airs in opera 
which have the majestic breadth and 
stateliness of this fine inspiration. The 
broad, full, opulent harmonies of the 
accompaniment are typically Wagner. 

The nobles warn Telramund that he 
may not hope to break such a heaven- 
protected champion, but the knight's 
courage is more commendable than his 
judgment. He elects to fight. A field 
of battle is measured off by three Sax 
ons for the stranger and by three Bra- 
bantians for Telramund. They solemnly 
stride forward and plant their spears, 



FROM AN OLD PRINT 

ORTRUD KNEELING TO ELSA 

to form a complete circle. The King 
beats three times with his sword upon 
his shield, which hangs upon a tree, and 
the fight begins. 

The innocence of Elsa is soon proven. 
The white knight strikes Telramund to 
earth, but mercifully spares his life. 
Amid cheering crowds Elsa plights her 
troth to the stranger. Telramund 
drags his stricken body to the feet of 
Ortrud, in whose deep eyes gleams a 
light that promises harm to the inno 
cent. 

ACT II 



i 



SCENE Court of the Palace 

T is night. The moon precipitates 
gloomy shadows off the battlements 
of the great castle in Antwerp. On the 
steps of the chapel, Telramund and 
Ortrud crouch dejectedly, clad in the 
habiliments of disgrace. Outcasts both, 
they suffer each in some individually 
poignant way. Telramund is querulous, 



201 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



irritably blaming his wife for mislead 
ing him. Ortrud is defiant. She is the 
stronger of the two, and she skilfully 
works upon his superstitious feelings. 
This strange knight, she claims, has 
won by magic; if he could be compelled 
to divulge his name and state, his 
power would cease. Elsa alone has the 
way to compel that secret! Possessed 
of it, Telramund can freely fight him 
again, for the first loss of blood will 
weaken him for ever. Telramund lis 
tens breathlessly. All, then, is not lost. 

Presently Elsa comes to the window, 
to sing to the wandering breezes, be 
neath the white moon, the new joy of 
her life. In a rapturous soliloquy she 
pours out her love for the stranger and 
her gratitude for her own vindication. 
But she hears her name called in the 
darkness and she ceases in wonder. 
Telramund has spoken, but Ortrud bids 
him begone. Then, with smooth guile 
the witch-woman, called to Elsa s side, 
first feigning repentance, implants in 
the girl's heart the insidious seeds of 
doubt. She hints of mystery and magic 
things easily believed in in the cir 
cumstances of the case. Outwardly 
Elsa rejects all suspicion. Her song of 
faith in her lover and defender uprises 
in pure triumph. But Ortrud has ac 
complished her work, nevertheless. 

The light of day is welcomed by a 
castle trumpeter, his ringing dawn- 
call answered by another trumpeter 
from a distant turret. It is Elsa s 
wedding day. Servitors pass to and fro 
in the bustle of preparation. Knights 
and nobles cross the court, arrayed in 
festive attire, the sharp glitter of their 
steel accoutrements, and the blaze of 
their multi-colored robes making brave 
their pageantry in the clear sunlight. 
A Herald proclaims the banishment of 
Telramund) the recreant knight, and 
the leadership of the mysterious cham 
pion who will not accept the Dukedom, 
but calls himself the "Guardian of Bra 



bant." The wedding procession com 
mences; ere long Elsa herself appears, 
marching in stately fashion across the 
courtyard. Just as she is about to enter 
the chapel, however, Ortrud springs up 
before her a very different Ortrud 
from the suppliant of the night before, 
now demanding priority over the bride- 
elect of a nameless knight. Her stormy 
harangue raises some commotion, and 
soon the King and Elsa s champion 
appear. Telramund steps out from be 
hind a buttress, and a stormier scene 
ensues. The beaten man charges the 
knight with sorcery, demanding his 
name and station, claiming his myster 
ious arrival upon the swan-drawn boat 
as evidence of magic. But the King 
will not listen, the couple are ignomin- 
iously driven forth, and the procession 
is continued after Elsa has renewed her 
vows of faithfulness. Her mind is filled 
with questionings, nevertheless. 

ACT III 

SCENE I The Bridal Chamber in the 
Palace 

BEFORE the opening of this Act 
the orchestra plays the gorgeous 
"Epithalamium" prelude so beloved of 
concert-goers. The joyous burst of 
strings, wood-wind and brass, the 
crash of cymbals, the masculine 
strength of the tremendous theme for 
trombones are familiar to all music 
lovers, noless than the charming 
feminine grace of the middle section. 
Never has wedding festival been more 
happily, riotously expressed in music! 

As the curtain rises upon the bridal 
chamber, the strains of the wedding 
music continue, but in softer mood. 
The great doors at the rear fly open, 
and the bridal procession enters the 
ladies leading Elsa and the King,, the 
nobles conducting the bridegroom. 
They sing the familiar "Bridal Chorus." 

As this comes to an end the King> 
nobles and ladies retire, leaving the 



202 



VICTROLA BOOK OF THE- OPERA 



bride and bridegroom together. Then 
it is that Elsa first shows the doubt 
that is in her heart. 

"How sweet my name as from thy lips it 



Canst thou deny to me the sound of thine?" 

The stranger knight reproves her 
with gentleness. He sings his beauti 
ful air reminding her of her faith in the 
vision, the "Atmest du nicht mir sus- 
sen Dufte?" (Dost Thou Breathe the 
Incense Sweet?). It is an exquisite 
melody, familiar to music lovers. 

Elsa scarcely hears; the poison in 
jected into her mind by Ortrud is work 
ing and fermenting there. She grows 
more and more insistent, her curiosity 
strengthening by her lover's own pro 
tests. As the scene moves to a climax 
Telramund suddenly leaps into the 
chamber, close-followed by four asso 
ciates with drawn swords. Elsa swiftly 
hands her husband his own sword, 
and with the weapon he strikes the 
assassin dead. The four men promptly 
kneel at the champion's feet. But 
the noise of the fight brings others to 



the chamber, and the victor commands 
that the dead body of Telramund be 
carried to the Oak of Justice. He may 
no longer keep his identity secret, and 
he is going to yield to Elsa's demand. 

SCENE II Same as Act I 

STRANGELY perturbed, the King 
waits beneath the Oak of Justice. 
Soon he beholds Elsa, pale as one already 
dead; behind her is the stranger knight, 
his countenance drawn and stern. He 
easily justifies the slaying of Telramund 
and, in a few words, he reveals how 
Elsa has broken her promise. Then 
comes one of the most touching of 
scenes, in which the stranger knight 
proclaims himself to be none other than 
Lohengrin , the son of Parsifal of Mon- 
salvat, a knight of the Holy Grail. 

After the amazing "Lohengrin's 
Narrative" (In Distant Lands), which is 
received in sad wonder, Elsa is deeply 
affected. " 'Tis dark around me! Give 
me air! Oh, help, help! oh, me, most 
wretched!" During her lamentations 
the swan is seen approaching and Lo 
hengrin prepares to go. He bids an af- 




PHOTO BYRON 



THE KING DENOUNCING TELRAMUND ACT II 
203 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



fee ting farewell to his bride, saying 
that had she trusted him for a year, her 
vanished brother Duke Godfrey would 
have been returned to her. He leaves 
behind his horn, his sword, and his ring 
to be given to the boy should he ever 
return. Meantime the swan with the 
boat has reached the river bank. And 
Lohengrin steps aboard. No sooner 
has he done so than a sudden cry of 
triumph is heard. It is Ortrud, who 
claims that after all her magic is supe 
rior. " 'Twas I that wound the golden 
band around the neck of yonder swan; 
he is the true heir of Brabant ! )r But 
Ortrud speaks prematurely. Her words 
are heard by Lohengrin, who is seen by 
the excited onlookers to be kneeling in 
the boat, and earnestly praying. All 



eyes are fixed upon him. The white 
dove of the Holy Grail flutters down 
from above. Lohengrin perceives it, 
and with a grateful look rises swiftly 
and loosens the chain from the swan, 
which immediately sinks. From the 
depths of the water Lohengrin then 
raises Godfrey ', a fair boy in shining sil 
ver raiment, and lifts him to land. 
"Behold the ruler of Brabant!" cries he. 
The boy rushes into Elsas arms, while 
the dove mysteriously draws the boat 
on its course to Monsalvat. Lohen 
grin is seen once more ere he is lost to 
view, with head bent sorrowfully, lean 
ing upon his shield. "My husband! 
My husband!" cries E!sa y sinking life 
less to the ground. But Lohengrin is 
gone forever. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in German except as noted) 



ACT I 
ELSAS TRAUM 

(Elsa's Dream) MARIA JERITZA, Soprano 

6172 12-in., 32.00 
ELS A: 

Oft when the hours were lonely, 
I unto Heav'n have pray'd, 
One boon I ask'd for only, 
To send the orphans aid; 
Away my words were wafted, 
I dreamt not help was nigh, 
But One on high vouchsafed it, 
While I in sleep did lie. 
(with growing enthusiasm) 
I saw in splendor shining, 
A knight of glorious mien, 
On me his eyes inclining, 
With tranquil gaze serene. 
A horn of gold beside him, 
He leant upon his sword, 
His words so low and tender, 
Brought life renew'd to me. 
(with rapture} 

My guardian, my defender, 
Thou shalt my champion be. 

NUN SEI BEDANKT, MEIN LIEBER 
SCHWAN! 

(My Trusty Swan) ORVILLE HARROLD, 

Tenor ' 74813 12-in., 1.50 

LOHENGRIN: 

I give thee thanks, my faithful swan! 
Turn thee again and breast the tide, 



Return unto that land of dawn 

Where joyous we did long abide, 

Well thy appointed task is done! 

Farewell! farewell! my trusty swan! 

(to the King ) 

Hail, gracious sov'reign! 

Victory and honor be thy valor's meed! 

Thy glorious name shall from the land 

That chose thee ruler, ne'er depart. 

MEIN HERR UND GOTT KONIGS 
GEBET 

(King's Prayer) MARCEL JOURNET, Bass 

915 10-in., 1.50 
KING HENRY: 

O King of kings, on Thee I call; 
Look down on us in this dread hour! 
Let him in this ordeal fall 
Whom Thou know'st guilty, 

Lord of pow'r! 

To stainless knight give strength and might, 
With craven heart the false one smite; 
Do Thou, Lord, to hear us deign, 
For all our wisdom is but vain! 



ACT III 

PRELUDE THE WEDDING MARCH 
BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA 

547 10-in., 1.50 



204 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



LOHENGRIN'S NARRATIVE 

(In Distant Lands) EVAN WILLIAMS, 

Tenor In English 6314 12-in., 32.00 
LOHENGRIN: 

In distant land, by ways remote and hidden, 
There stands a mount that men call Monsal- 

vat; 

It holds a shrine, to the profane forbidden; 
More precious there is nought on earth than 

that, 

And thron'd in light it holds a cup immortal, 
That whoso sees from earthly sin is cleans'd; 
Twas borne by angels thro' the heav'nly portal, 
Its coming hath a holy reign commenc'd. 
Once every year a dove from Heav'n descend- 

eth, 

To strengthen it anew for works of grace; 
'Tis called the Grail, the pow'r of Heav'n 

attendeth 
The faithful knights who guard that sacred 

place. 



He whom the Grail to be its servant chooses 

Is armed henceforth by high invincible might; 

All evil craft its power before him loses, 

The spirits of darkness where he dwells take 
flight. 

Nor will he lose the awful charm it blendeth, 

Although he should be called to distant 
lands. 

When the high cause of virtue he defendeth: 

While he's unknown, its spell he still com 
mands. 

By perils dread the holy Grail is girded. 

No eye rash or profane its light may see; 

Its champion knight from doubtings shall be 
warded, 

If known to man, he must depart and flee. 

Now mark, craft or disguise my soul disdain- 
eth, 

The Grail sent me to right yon lady's name; 

My father, Percival, gloriously reigneth, 

His knight am I 3 and Lohengrin my name! 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Bridal Chorus (In English) Victor Opera Chorus\ + r ^Q< 

\ Flying Dutchman Spinning Chorus (In English) .... Victor Women s Chorus] 

/Introduction to Act III (Wedding March) Herbert's Orchestra\r*n.Q 77 

1 Wedding March (Mendelssohn) Herbert's Orchestra] i^-m., 

/Coro delle nozze (Bridal Chorus) (In Italian) La Scala Chorus} , A -- 7 1A . 

\ Tannhauser Pilgrims' Chorus Pryors Band]_*' 10 " m ' 

(Lohengrin Fantasie Rosario Bourdon, 'Cellist 

\ Souvenir (Drdla) Maximilian Piker, Violinist, 



12-in., 31.25 
12-in., 1.50 



.75 



10 . 
1Z " ln ' s 



TSelection, No. 1 Sousa's Band\*r-, -, , 

\ Flower Song (Blumenlied) (Lange) Rosario Bourdon, ' Cellist] L l * 



12-in., 1.25 



f 



FRAGMENT OF THE BRIDAL CHORUS IN 
WAGNER'S OWN HANDWRITING 

205 




I LOMBARDI 

(THE LOMBARDS) 



IL O M B A R D I is one of Verdi's 
earlier operas. It is rarely heard, 
though it contains some lovely 
music, which Verdi afterwards used to 
some extent in his "Jerusalem/' brought 
out at the Academic ^ Paris, November 
26, 1847. It is typically Verdian. 

THE OPERA 

OPERA in four acts; words by 
Solera. Music by Verdi. First 
produced at La Scala, M[ilan, Feb 
ruary 11, 1843. Produced in London, 
at Her Majesty's Theatre, March 
"3, 1846; Paris, Theatre It 'alien , January 
10, 1863. First New York production 
March 3, 1847, by an Italian Opera 
Company, under the management of 
Sign or SanguinicoPatti (father of 
Adelina Patti), and Signer Pogliani. 



CHARACTERS 

PAGANO (P ah-gah f -noli) ^ a bandit, 

brother to Arvino Bass 

ARVINO (Ar-vee'-noh)y a nobleman 

of Lombardy Tenor 

PIRRO (Pee'-roK)) an accomplice of 

Pagano Bass 

ACCIANUS (At-chan-nus), King of 

Antioch Tenor 

ORONTES (Oh-ron'-tayz), son of 

Accianus Tenor 

VICLINDA, wife of Arvino Soprano 

GISELDA (Jee-zel'-daJi), her daugh 
ter Soprano 

SOPHIA, mother of Orontes. .Contralto 
Time and Place: Lombardy and Anti 
och in the Holy Land, Eleventh Century 
(The name of the opera is pronounced 
Ee Lorn-bar' -dee ^) 



206 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



BEFORE the rising of the curtain, Pa- 
gano and Arvino, sons ofFolco, the 
Lombard, have fallen in love with Vic- 
linda. Pagano is a man of storms and 
passions, and his hatred is awakened 
when the girl prefers his younger 
brother, and marries him. Pagano 
then attempts to kill Arvino, and, 
compelled to fly for his life, becomes 
leader of a gang of brigands. 

The opera begins in the square in 
front of the Cathedral Church of St. 
Ambrose at Antioch. Arvino has been 
elected a captain in the first Crusade 
against the Saracens. The seemingly 
repentant Pagano has returned and 
been forgiven, but the air is dark with 
suspicion, and justly; for with the aid 
of Pirro he again attacks Arvino and 
attempts to kidnap Vidinda. By mis 
take, however, he slays his father, Fol- 
co, and in despair he then flies to the 
wilderness. 

After many years we find Vidinda 
dead, and her daughter Giselda a cap 
tive of the Saracens. Giselda has been 
placed in the harem of a Saracen prince, 
Orontes, who loves her and whom she 
loves dearly. Orontes, however, obeys 
his mother's command that they shall 
not marry until both are of the same 
religion. Arvino, meanwhile, with a 
Crusaders' company, seeks a hermit 
who dwells in a cave above Antioch, 
hoping to learn from him the where 
abouts of his daughter. The repentant 
Pirro, who aided Pagano in the attack 
on Arvino, is now in Antioch with the 
Saracens. Through -him the myste 
rious Hermit contrives to have a gate 
way left open by night. The Cru 
saders enter the city, and Arvino rescues 



his daughter. But Giselda, almost in 
sane, believing Orontes dead, is so pal 
pably distressed at sight of her father 
that he becomes greatly angered. Qron- 
tes, however, is not dead, and he soon 
comes to her at risk of his life. She 
flees with him, but he is wounded, and 
the pair find refuge in the cave of the 
Hermit. Through his influence, the 
dying Orontes becomes a Christian. 
The remarkable trio at this point has 
been recorded, the "Qual volutta" 
(With Sacred Joy). Comparatively 
little else is heard today, from this 
opera. 

Orontes begins the trio with a lovely 
flowing melody, and this is followed by 
duet passages between Giselda and the 
priest and later with her wounded 
lover. The terzetto grows more im 
passioned as it proceeds, the three 
voices combining into a splendid cli 
max at the end. 

After the death of Orontes, the Her 
mit conveys Giselda to her father, and 
by his inspiration enables her to find 
happiness in the religious life. For 
this both father and daughter are pro 
foundly grateful. The Hermit takes a 
highly active part in the fighting 
against the Saracens, and is mortally 
wounded. Almost with his last breath 
he confesses to Arvino and Giselda that 
he is none other than Pagano. He dies 
forgiven by the brother whom he twice 
has tried to kill. 

THE VICTOR RECORD 

QUAL VOLUTTA 

(With Sacred Joy) FRANCES ALDA, 
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and 
MARCEL JOURNET, Bass. In Italian 

10010 12 in., 33.50 



207 



LOUISE 



OPERA in four acts. Words 
and music by Gustave Char- 
pentier. First presented at the 
Opera Comique, Paris, February 2, 
1900. First American production at 
the Manhattan Opera, 1908. 

CHARACTERS 

LOUISE Soprano 

HER MOTHER Contralto 

HER FATHER Baritone 

JULIEN, an artist Tenor 

Girls at the Dressmaking Establish 
ment, Street Peddlers, People, etc. 
Scene and Period: the Present Time 

f^HARPENTIER'S first opera, 
\^t "Louise," is a romance of Bohemian 
Paris. The story tells of Louise^ 
a beautiful young girl employed in a 
dressmaking establishment. Julien, 
a romantic artist, falls in love with the 
maiden, and soon finds his love 
returned. The mother and father of 
Louise disapprove of the gay young 
artist, but Julien will not give up 
his sweetheart, and he implores her 
to leave her hard work and go with 
him to a little home. Louise at first 
refuses, knowing how her parents 
would grieve, but Julien persists. He 
tempts her with visions of a bright 
future, and at last, unable to resist, the 
young girl consents. 

She falls in with a merry company 
of true Parisian Bohemians, who 
crown her as the Queen of Revels. 
In the midst of a gay party her 
mother appears, begging her to return 
to her father^ who is ill. Louise is filled 



with remorse and returns to her home, 
trying all the while to forget the gay, 
happy life she has left at Montmartre. 
Her father reproaches her for her con 
duct, and Louise remembering only the 
kindness and tenderness of Julien, 
rushes out into the night and hastens 
back to the protection of her lover. 

The lovely "Depuis le jour," is sung 
by Louise in the garden at Montmartre 
in Act III. The young girl tells Julien 
how happy she has been since they 
have come to the cottage, comparing 
her life with the dreary one she has 
left. 

The melody of this number, one of 
the most beautiful in the whole range 
of modern opera, is so simple that 
almost anyone might have written^ it. 
But it only occurred to Charpentier. 
It is a remarkable instance of the fact 
that a composer of creative power may 
be able to weave the simplest melodic 
forms into a thing of beauty far out 
ranking the more ambitious works of 
an inferior mind. The "Depuis le 
jour" is probably the most popular 
lyrical number in any French opera of 
a generation younger than Gounod, 
Bizet and Saint-Saens. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French) 

DEPUIS LE JOUR 

(Ever Since the Day) NELLIE MELBA, 

Soprano 6216 12-in., 2.00 

ALMA GLUCK, Soprano 6145 12-in., 2.00 
DEPUIS LONGTEMPS 

(For a Long Time) ORVILLE HARROLD, 
Tenor and EVA GAUTHIER, Soprano 

6151 12-in., 2.00 



208 




THE SEXTETTE 



LUCIA DI LAMMERMOOR 



ACOTCHMAN named Izett, 
wandering afield in search of 
fortune, discovered it in Italy, 
where he took to himself the prefix 
of "Don," thus acquiring for his chil 
dren the name "Donizetti." Such 
was the ancestry, according to report, 
of Gaetano Donizetti, composer of 
"Lucia di Lammermoor," and some 
sixty-two other operas. Donizetti was 
born at Bergamo, November 25 th 
(Dr. Hugo Riemann says November 
29th), 1797, and he died there April 8, 
1848, much taking place in the inter 
vening half century. His father in 
tended he should become a teacher, 
and to avoid this he enlisted in the 
army, where, if history serves, he spent 
most of this time writing music which 
art he had studied in Naples and 
Bologna. His first opera, "Enrico di 
Borgogna," was produced in Venice, 
1818, while he was quartered there, 



and two others followed. But his 
"Nozze in Villa," Rome, 1822, won 
military exemption with honors, for 
he was carried through the streets in 
triumph and crowned at. the citadel. 
From that time on he devoted himself 
to music, more particularly to opera. 
He was a prolific and a rapid worker. 
In 1836, while he was in Naples, a 
certain theatre was in imminent risk 
of bankruptcy, and the prima donna 
came to him for help. He had no 
libretto, but one was gotten somehow, 
and in nine days, it is said, "the li 
bretto was written, the music com 
posed, the parts learned, the opera 
girformed, and the theatre saved." 
e is also said to have composed the 
whole of the last act of "La Fille du 
Regiment" (Act IV), except the aria, 
"Ange si Pur," and the slow part of 
the duet, in three or four hours. Not 
only could Donizetti boast great 



209 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



musical ability, but also considerable 
literary skill. He is known to have 
designed and written the last acts of 
both "La Favorita" and "Lucia di 
Lammermoor." 

Donizetti's musical career, which 
began, so far as a reputation was con 
cerned, with "Anna Bolena," produced 
at Milan, 1830, and which later gave 
the world such masterpieces as "Lucia 
di Lammermoor," "Daughter of _ the 
Regiment," "Linda di Chamou'nix," 
"La Favorita," "Lucrezia Borgia' 1 
and "Elixir d'Amore," ended some 



what sadly. During his last years 
Donizetti was subject to fits of melan 
cholia. In 1845 he had a stroke of 
paralysis, and in 1847 he returned to 
Bergamo in time to die. He was buried 
some little distance outside the town, 
and lay in peace until September 12, 
1875, when his body was disinterred 
and given the belated distinction of 
burial in the church of Santa Maria 
Maggiore, where a monument by 
Vincenzo Vela does honor to his mem 
ory. He has not been forgotten, how 
ever, elsewhere. For his works live. 



TH E O PE RA 



OPERA in three acts. Text by 
Salvator Cammerano, derived 
from Scott's novel,"The Bride of 
Lammermoor." Music by Gaetano 
Donizetti. First production at Naples, 
September 26, 1835. Performed in 
London, at Her Majesty's, April 5, 
1838; Paris, 1839; New Orleans, De 
cember 28, 1841; New York, in Eng 
lish, at the Park Theatre, November 
17, 1845; and in Italian, November 14, 
1849. Notable revivals occurred April 
7, 1890, at the Metropolitan, with 
Patti; April 26, 1894, at the Metro 
politan, with Melba; November 20, 
1900, American Theatre, with Yvonne 
de Treville. 

CHARACTERS 

HENRY ASHTON, of Lammer 
moor Baritone 

LUCIA, his sister (Loo-chee'-ah) 

(Lucy) Soprano 

SIR EDGAR, of Ravenswood. . . .Tenor 

LORD ARTHUR BUCKLAW Tenor 

RAYMOND, chaplain to Lord 

Ashton ^ Bass 

ALICE, companion to Lucy 

Mezzo-Soprano 

NORMAN, Captain of the Guard 

at Ravenswood .Tenor 



Ladies and Knights related to the 

Ashtons; Pages, Soldiery, and 

Domestics in the Ashton 

Family 

Scene and Period: The Action takes 

Place in Scotland,, close of the 

Sixteenth Century 

ACT I 

SCENE I A Wood near Lammermoor 

\ STRANGER is seen lurking about 
O\the grounds of Lammermoor. 
This is disquieting, for Sir Henry 
Ashton^ who through black treachery 
has recently acquired the neighboring 
Ravenswood estates, has many ene 
mies, not least of them Sir Edgar of 
Ravenswood. When the curtain rises, 
therefore, we find Norman y Sir Henry 
Ashton s Captain of the Guard, direct 
ing his men to search the vaults be 
neath the ruins of the old Ravenswood 
tower, whose grey battlements are 
visible above the tree-tops. Hardly 
have the men gone than Sir Henry him 
self appears, followed by the chaplain, 
Raymond. He is troubled over the 
strange visitant, troubled over his own 
fate, and troubled over his sister Lucy, 



210 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



who has been behaving curiously since 
her mother's death, and who has formed 
the habit of going daily to visit her 
grave. From Norman y Sir Henry 
learns that on these visits, Lucy has 
been meeting the stranger, and further 
more, that this mysterious personage 
has rescued her from an angry bull by 
shooting the beast. As they speak of 
these things, the retainers come back, 
telling of a man who has met them 
near the ruined tower, "pale and 
mute, with aspect daring," clad in 
black and mounted upon a black 
charger. This is Edgar of Ravenswood. 

SCENE II A Park near the Castle 

\T the daily trysting place near a 
/^fountain in the park Lucy waits 
for Edgar. She is accompanied by 
her maid, Alice. Lucy is pale and 
distraught. She looks with dread at 
the fountain, and she tells Alice a 
gruesome legend of a Ravenswood 
who stabbed his sweetheart beside it. 



She vows that she herself has seen, in 
the dark waters, an apparition of the 
murdered woman, who has warned her 
against her present lover. This is told 
in the "Regnava nel silenzio" (Silence 
O'er All) .^ 

There is probably more of wistful- 
ness than fear in this pathetic melody, 
which clearly foreshadows the mood 
of Lucy's tragic "Mad Scene" at the 
end. 

Meanwhile she turns away from 
these memories to the anticipations 
of happier things, and in the second 
part of the aria, "Quando rapida in 
estasi" (Swift as Thought), she chants 
the ecstasy of love. 

This number is bright and joyous 
as anyone might wish a loving wo 
man's dreams of a love that shall be 
"all in all." ^ 

Edgar arrives, a sombre figure with 
his melancholy attire, his black-plumed 
cavalier hat, his cloak of sable. It is 
to tell her that this is their last meeting, 




PHOTO WHITE 



ACT II, SCENE II, AT THE METROPOLITAN OPERA 
211 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



for he has been ordered to France. He 
begs permission to go to her brother, 
to volunteer to forget and forgive, and 
to claim her hand in marriage; but 
Lucy knows this impossible. And why ? 
he asks, answering himself; because 
her brother still nourishes hatred in 
his bosom, even though he has killed 
Edgar s father and usurped his estates. 
Lucy s lover is inflamed with passion, 
and she tries vainly to check it; but 
he tells how his love for her has made 
him give up all dreams of vengeance. 
The two of them chant their lovers^ 
litany, the "Verrano a te sull'aura" 
(Borne on the Sighing Breeze). 

The swaying rhythm of this melody 
lends a swift glint of sunshine and a 
breath of summer wind to a soon- 
developing tragedy. 

Edgar tears himself from Lucy's 
arms, leaving the half-fainting girl to 
be consoled by the sympathetic Alice. 

ACT II 

SCENE I An Anteroom in the Castle 

IN supposing that Henry Ashtons 
opposition is a matter of hatred, 
Edgar is wrong. As a matter of fact, 
Henry Ashton is in desperate straits 
because of the part he has taken in a 
rebellion against King William I. His 
only chance of escape is to wed Lucy 
to Lord Arthur Bucklazv, beneath 
whose domination he now lives. To 
make Lucy break off her connection 
with Ravenswood he has resorted to 
guile. He reads all the correspondence 
that passed between the lovers, and 
he now has a letter forged in Ravens- 
wood's hand-writing which seems to 
prove beyond doubt that Lucy is be 
trayed, her lover having deserted her. 
The girl is almost dumbstricken. 
And Henry then tells her he will be 
disgraced and ruined unless she con 
sents to wed Lord Arthur. The dis 
cussion between them takes the form 



of a highly dramatic duet, the " Se^ tra- 
dirmi, tu potrai" (I'm Thy Guardian). 
The unequal struggle between them 
is the more unequal, because with 
Henry Ashton haste is necessary. 
Preparations for the wedding ceremony 
are already made, Lord Arthur ap 
proaching while Lucy is kept helpless 
by reason of the forged note. She 
miserably consents to the sacrifice. 

SCENE II The Great Hall of the Castle 

IN a great hall of the castle, where 
walls are hung with the trophies of 
hunt and battle, a great concourse of 
people is assembled to witness the 
wedding of Lucy of Lammermoor with 
Lord Arthur Bucklaw. The knights 
and ladies sing a gay chorus of welcome 
but the bride is so pale and agitated 
that their gaiety rings false. Sir Henry 
excuses her conduct to Lord Arthur on 
the ground that she still mourns for 
her mother. Lucy^ is escorted to a table 
where the notary is preparing the mar 
riage papers. Pale to the lips and al 
most fainting, she is supported by her 
maid, Alice ^ and the chaplain, Ray 
mond. With trembling hand she signs 
the document which makes her Lady 
Arthur Bucklaw. No sooner has she 
set down the pen, than a stranger 
enters the room. All eyes are turned 
upon him, in fear and amazement. 
Edgar of Ravenswood^ sword in hand, 
pistol in belt, stalks boldly toward the 
table. 

Such a dramatic moment might have 
inspired a far less powerful composer 
than Donizetti to produce a master- 
scene, but he has made it ever-memor 
able with his immortal sextette, " Chi 
me frena" (What Restrains Me). 

To attempt to describe this Sextette 
is superfluous; only music may express 
music. Its flowing melody, majestic 
rhythm and gorgeous harmonies and 
soaring climax are known to all; but 
few realize how magnificently it 



212 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



expresses in sound the conflicting emo 
tions of this dramatic scene. 

After it reaches its climax and dies 
out in lingering tones, others find 
voice, and many bid the stranger 
begone. There follows the quartet, 
"T J allontana, sciagurato" (Get Thee 
Gone!). 

Henry Ashton faces his enemy with 
drawn sword, and the two are ready 
for life or death. Raymond restrains 
them, bidding both in Heaven's name 
sheathe their weapons. Coldly Ashton 
asks Ravenswood the reason of the 
visit, and he displays the marriage 
contract. Ravenswood, refusing to 
believe his senses, then turns to Lucy 
for confirmation. With her eyes fixed 
upon him she tremblingly nods her 
head in assent. In a furious rage, 
Edgar of Ravenswood seizes the paper, 
tears it to pieces, flings it at the horror- 
stricken girl, and rushes from the 
castle. Lucy stares after him with 
unseeing eyes. What is left the girl? 



ACT III 

SCENE I The Tower of Ravenswood 

Castle 

'TpHAT night as poor Ravenswood 
JL broods over his misfortunes, a 
horseman rides up, dismounts and 
enters the tower. It proves to be Sir 
Henry y who brings a challenge. They 
agree to fight to the death when morn 
ing arrives, and in a duet they pray 
that the night may hasten away, and 
the dawn bring vengeance. This is 
"O sole piu rapido" (Haste, Crimson 
Morning). 

Henry Ashton departs, and Ravens- 
wood wanders to the burial ground of 
his ancestors, where, beside the grave 
of his murdered father, he finds con 
solation in the thought that death, on 
the morrow, may claim him, too. 

SCENE II Hall in Lammermoor Castle 

MEANTIME at the ^ castle, the 
lights burn in the windows, and 
the peasants 



and domestics make 




RAYMOND ANNOUNCING THE TRAGEDY ACT III 

213 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



merry. Suddenly the laughter ceases 
and the song dies upon their lips. 
Raymond tells them that Lucy has 
gone insane, and that she stands in 
the bridal chamber with a bloody 
sword above the corpse of hef husband. 
"O qual funesto avvenimento" (Oh! 
Dire Misfortune), sing they. Scarcely 
has the full story been heard by the 
guests when Lucy herself appears, pale 
and lovely, robed in white, her hair 
loose upon her shoulders. In her eyes 
there is seen a strange unnatural light, 
and her face wears the tender, half- 
puzzled expression of one who strives 
to recall a dream. Exactly as the 
nerves become paralyzed when pain 
is inflicted beyond the bearing point, 
so, too, the tortured brain refuses to 
suffer an agony too prolonged. Lucy 
is mad indeed, but she is happy in her 
madness, for she believes herself with 
her lover. Then comes the famous 
"Mad Scene." 

Heard apart from the opera, this 
number seems hardly more than an un 
usually brilliant coloratura aria. But in 
its proper setting, carolled out by the 
demented Lucy amid the startled re 
tainers, it takes on an ironic character 
quite its own. The scales &&& fiorituri 
seem what they are, the audible wan 
derings of a mind distraught. The 
very happiness of the music adds only 
to its grim pathos. Lucy, in this strain, 
reenacts the wedding-scene of the day 
before, and the memories come flood 
ing back. She falls insensible, and is 
carried to her room by Alice and Ray 
mond^ as the curtain descends. 

SCENE III The Tombs oj the 
Ravenswoods 

BUT as the night wears on, the lights 
still winking gaily from the castle 
at Lammermoor, convey to the silent 
watcher who stands amid the graves 
of the Ravenswoods, no knowledge 
of these tragic events. The young 



man's despair is revealed in a lovely 
number, the "Fra poco a me ricovero" 
(Farewell to Earth). 

The tragic pathos of the situation 
has penetrated through the conven 
tional form of the opera. The "dulcet 
strains" of the music move like the 
clock, and as inexorably. Time will 
neither postpone the end, nor hasten it. 
The set musical speech of the stage 
Edgar, if it is not Life, it is Fate. 

Edgar s only desire is to find peace 
in the grave, and he calls upon "that 
faithless woman" to give it a thought 
as she passes by leaning on the arm of 
her husband. Yet even as he, in self- 
pity, heaps reproaches upon the absent 
Lucy, he remarks a train of mourners 
coming from the castle. His intention 
had been to cast himself upon his ad 
versary's sword, but he soon learns 
that Henry, filled with remorse, has 
left Scotland never to set foot again 
upon its unhappy shores. Then he is 
told of Lucy's madness and of her love 
for himself. She lies, they tell him, in 
the castle, at the point of death. And 
even as they rehearse the story, the 
sound of a tolling bell brings word that 
Lucy's gentle soul has passed. As the 
dawn comes, Edgar of Ravens wood sings 
hisowndyingprayer that his soul may 
join that of his beloved in realms remote 
from the gloomy halls of Lammermoor. 
"Tu che a Dio spiegasti 1'ali" (Thou 
Hast Spread Thy Wings to Heaven), 
sings he, in a melody of wonderful 
pathos, which deepens as it proceeds. 

There is none of that momentary 
hope,that disbelief in misfortune, which 
withholds many a man, similarly cir 
cumstanced, from putting hands to his 
life. The tolling bell has not lied. 

Edgar Ravenswood draws a dagger 
from his belt, and despite the efforts 
of Raymond to prevent him, stabs him 
self, and so speeds forth his soul to 
that eternity from whence beckons his 
beloved Lucy. 



214 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian except as noted) 

ACT II 
SEXTETTE CHI MI FRENA 

(What Restrains Me) TETRAZZINI, CA 
RUSO, AMATO, JOURNET, JACOBY and 
BADA 96201 12-in., 2.50 

GALLI-CURCI, EGENER, CARUSO, DE 
LUCA, JOURNET and BADA 

10000 12-in. } 3.50 

ACT III 
IL DOLCE SUONO 

(Mad Scene) (With Flute Obbligato) 
LUISA TETRAZZINI, Soprano 

6337 12-in., 2.00 

NELLIE MELBA, Soprano 6219 12-in., 2.00 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

6129 12-in., 2.00 
LUCY: 

I hear the breathing of his tender voice, 

That voice beloved sounds in my heart forever. 

My Edgar, why were we parted? 

Let me not mourn thee; 

See, for thy sake, I've all forsaken! 

What shudder do I feel thro' my veins? 

My heart is trembling, my senses faill 

{She forgets her trouble and smiles.) 

Come to the fountain; 

There let us rest together, 



Ah me! see where yon spectre arises, 

Standing between us! Alas! Dear Edgar! 

See yon phantom rise to part us! 

(Her mood again changes.) 

Yet shall we meet, dear Edgar, before the altar. 

Hark to those strains celestial! 

Ah! 'Tis the hymn for our nuptials! 

For us they are singing! 

The altar for us is deck'd thus, 

Oh, joy unbounded! 

'Round us the brilliant tapers are shining, 

The priest awaits us, 

Oh! day of gladness! 

Thine am I ever, thou mine forever! 

SPARGI D'AMARO PIANTO 

(Cast on My Grave a Flower) (Mad 
Scene Part 2) AMELITA GALLI-CURCI, 
Soprano 634 10-in., 1.50 

FRA POCO A ME RICOVERO 

(Farewell to Earth) JOHN McCoRMACK, 

Tenor 6196 12-in., 2.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6189 12-in., 2.00 

TU CHE A DIO SPIEGASTI L'ALI 
(Thou Hast Spread Thy Wings to 
Heaven) GIOVANNI MARTINELLI, 
Tenor 4 6189 12-in., 2.00 

JOHN McCoRMAck, Tenor 

6196 12-in., 2.00 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

f Mad Scene (In Italian) Olive Kline, Soprano 

\ Dinorah Shadow Song (In Italian) Olive Kline, Soprano 

/Sextette (In Italian) Victor Opera Sextette\ r r/y-/- 

I Rigoletto Quartet (In Italian) Victor Opera Quartet] 



fSextette (Trancription) Pianoforte 

I Caprice Espanol (Moszkowski) Pianoforte Charles G. SprossJ 

fSextette Vessella y s Italian Band} 

\ Jewels of the Madonna Intermezzo Vessellas Italian Band! 

fSextette Hurtado Bros. Marimba Band\ 

\ A'ida Selection (Verdi) Hurtado Bros. Marimba Band! 

rerranno a te sull'aura (In Italian) Pereira and Salvatn 
Quartette, T'allontana, sciagurato (Get Thee Gone!) (In Italian) 168454 

Pereira, Maggi, Bettoni and de Gregorio] 

fPrelude (Act I, Scene II) Francis Lapitino, Harpist} ^7929 

\ Norma Fantasie t Francis Lapitino, Harpist) 



12-in., 
12-in., 
12-in., 



12-in., 
10-in., 



$1.50 
1.50 
1.25 

1.25 
1.25 



215 



LUCREZIA BORGIA 



OPERA in three acts; text by 
Felice Romani, from Victor 
Hugo's novel. Music by Doni 
zetti. First production LaScala, Milan, 
1834; given at the Theatre Italien, 
Paris, October 27, 1840. First 
London production, June 6, 1839; in 
English, December 30, 1843. Pro 
duced in New Orleans, April 27, 1844; 
in New York, Astor Place Opera House, 
1847, and September 5, 1854, with 
Maria Grisi; given in 1855 at the 
Boston Theatre, with Grisi and Mario, 
this being the first Italian Opera Com 
pany to sing at the present Boston 
Theatre; in May, 1855, Steffanone, 
Brignoli and Vestvali appeared in the 
opera at the Boston Theatre; and later 
a long list of popular singers appeared 
in Boston as Lucrezia, among them La 
e,Parodi, Medori, Caro^zzi- 



fact from her husband, the child having 
been raised by a fisherman without 
knowledge of his parents, save that 
good fortune has attended him through 
the mysterious influence of a mother 
unknown to him, yet whom he adores. 
Overcome by a desire to see her son, 
Lucrezia has secretly come from Fer- 
rara to Venice, is followed, unsuspect 
ing, by her husband's spies. 

At the rise of the curtain, Gennaro, 
with his sworn friend Orsini, are 
among those of^a merry party. 
Gennaro however, is tired, and when 
Orsini begins to express hatred and 
dread of the Borgias, he drops off 
asleep. The others depart, and as 
they do, Lucrezia herself appears, and 
gazes upon the slumbering Gennaro. 
She kisses his hand and thus awakes 
him. He makes love to her but, 



vjrrange, JT a,ru u.i, ivjucu-^i i,>^a.x^^/-A- mm. AJ-^. iiit-viv^.^ ^^ T ~ y i i 
Zucchi, Parepa Rosa, Lavielli, Tietjiens moved by impulse, tells her of his love 

i TI . ._ 1 ! ~.1,~^~ ', *-. XTo.tTr "W^-lr- -v* I-MO TI t-iL'fiotxT'n mnfnpr / ^J.r.TP.^lfL 



and Pappenheim; given in New^ York 
in 1876, with Tietjiens and Brignoli, 
and not again until Colonel Mapleson 
gave a production at the Academy of 
Music, October 30, 1882. The next 
production did not occur until 1904 
with Caruso, de Macchi, and Scotti. 

CHARACTERS 

LUCREZIA BORGIA (Loo-kray- 

tz-yah Bor-jah) Soprano 

MAFFIO ORSINI (Maf r -fee-oh 

Or-see'-nee) Contralto 

GENNARO (Jen-nah'-roti) Tenor 

IL DUCA ALFONSO (Eel Doo'- 

kah Al-fon f -soh) Baritone 

LlVEROTTO, VlTELLOZZO, PETRUCCI, 

GAZELLA, Young noblemen 
Scene and Period: Daly; the Beginning 
of the Sixteenth Century 

ACT I 

SCENE In Venice 

T UCREZIA BORGIA, now Duchess 
JLrf of Ferrara, has had a son by a 

former marriage, but has concealed the 



for his unknown mother. Lucrezia 
listens, deeply touched, until unknown 
to her, Orsini and his companions 
have returned. Lucreziaweeps, 
withdrawing the mask from her face 
to dry her eyes. She is recognized by 
Orsini as the dreaded Borgia, the 
poisoner of his brother, who has 
murdered his brother's sister. All, 
including Gennaro, though powerless 
to harm a woman of her rank de 
nounce her. She is maddened at their 
insults, and plans revenge upon all 
save her son. 

ACT II 
SCENE In Ferrara 

ORSINI, Gennaro and their com 
panions are part of an embassy 
appointed from Venice to Ferrara. 
They hate the Borgias. Don Alfonso, 
Duke of Ferrara, is aware of his wife's 
interest in Gennaro without divining 
the cause, and he is naturally jealous. 
Unhappily, Gennaro in his contempt for 
the Borgias deletes the letter B from 



216 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



the name above the palace gate, and 
Lucrezia ^ stung by the insult, demands 
Instant death for the miscreant. This 
furnishes the Duke opportunity for ven 
geance. The bitterness of his feeling 
is expressed in a well known aria: 
"Vieni, la min vendetta" (Haste Thee, 
for Vengeance). 

The Duke has Gennaro arrested, and 
great is Lucrezia s horror on discover 
ing that the man whose death she 
commands is her own son. She pleads 
with the Duke, but only to learn of his 
jealousy. She is told Gennaro must die 
by dagger or by the famous Borgia 
wine, a poisonous vintage. She selects 
the wine, and she is compelled to 
administer it while the Duke offers 
Gennaro his liberty with fair promises. 
Secretly, however, she gives him an 
antidote which counteracts the poison 
and permits him to escape. 

ACT III 

Scene In Venice 

RELEASED from the grip of the 
Borgia, Gennaro returns to his 
own home. Around the gates are a 
group of bravos who have been set to 
watch for him. They make merry 
while they wait, singing the chorus, 
"Rischiarata e la finestra" (Yonder 
Light is the Guiding Beacon). 

Unexpectedly, however, Gennaro 
falls in with his friend Orsini, who per 
suades him that the attempt on his life 
is a trick of Borgia* s to win his grati 
tude and so make him her tool. Against 
his better judgment, Gennaro is also 
persuaded to attend a banquet that 
night. Once there, all is gaiety. 
Wine is handed round to the guests and 
made the subject of the fine Brindisi, or 



drinking song, "It is Better to Laugh." 
While the feast is at its height, a bell 
tolls, and there is heard the sound of a 
chant for the dead. The lights fade 
out. Hooded monks file into the room 
and behind them a company of armed 
men followed by Lucrezia Borgia. She 
reminds them of their deadly insults in 
Venice, and she informs them they 
have made merry on Borgia wine. As 
a reminder of its potency, curtains are 
flung back, disclosing five narrow cof 
fins. To her horror, however, Gennaro 
steps forward and demands a sixth. As 
the dying guests leave to enter the cur 
tained room, Lucrezia desperately of 
fers her son the phial with the last drop 
of the antidote. Not being enough to 
save his friends also, he refuses, even 
though she makes known to him that 
she is his mother. It is but to accord 
him the privilege of dying in her arms. 
When the Duke enters a few moments 
later it is to find that she also has taken 
the fatal draught, and lies beside her son. 

THE VICTOR RECORDS 
VIENI LA MIA VENDETTA 

(Haste Thee, for Vengeance) JOSE MAR- 
DON ES, Bass. In Italian 6456 12-in., $2.00 
BRINDISI 

(It Is Better to Laugh) ERNESTINE 
SCHUMANN-HEINK, Contralto. In 
German 6278 12-in., 2.00 

SOPHIE BRASLAU, Contralto. In 
Italian 550 10-in., 1.50 

MARGARETE MATZENAUER, Contralto. 
In Italian 999 ^10-in., 1.50 

It is better to laugh than be sighing. 

When we think how life's moments are flying; 

For each sorrow Fate ever is bringing, 

There's a pleasure in store for us springing. 

Tho' our joys, like to waves in the sunshine, 
Gleam awhile, then are lost to the sight, 

Yet, for each sparkling ray 

That so passes away, 

Comes another as brilliant and light. 




PINKERTON S JAPANESE HOME 



218 



MADAME BUTTERFLY 



EARLY in 1900, an American pro 
ducer needed a play with which 
to save a rather disastrous 
season, and finding possibilities in the 
story, fashioned "Madame Butterfly" 
in considerable haste. It was a success. 
The all-night vigil was especially attrac 
tive. The play then went to London, 
where it was seen by the stage manager 
of the Covent Garden Opera. Knowing 
Puccini needed a successor to "La 
Tosca," he wired the Italian composer, 
who came on immediately, and fell in 
love with " Madame Butterfly," though 
he did not at this time, it is said, 
understand a word of English. 

The opera, "Madame Butterfly" 
was produced at La Scala, February 17, 
1904. Strange to say it was a fiasco. 
It is hard to account for this save on 
the ground that Italian audiences are 
notoriously parochial in operatic mat 
ters. They did not seem to have 
relished the Japanese setting. Fiva 
Italia! The opera was withdrawn, 



and Puccini made a few changes, 
notably omitting the all-night vigil 
which had been so successful in the 
play. Three months later, the work 
was given a new production at Brescia, 
this time with success. After a trial 
performance in Washington, D. C., 
an English version ran for several 
months at the Garden Theatre, New 
York, under the management of the 
Savage Opera Company, and a Metro- 
politan performance, of course in 
Italian, was given February 11, 1907. 
Since then it has become one of the 
most popular of all operas. 

While much of this success is due to 
the dramatically-conceived play, much 
more is due to Puccini's music, which 
attains a quality not exceeded by any 
of this composer's works, and perhaps 
equalled only in "La Bohme." The 
composer makes free use of Japanese 
themes, but he is frankly Italian, as a 
rule, in the emotional parts. And in 
these he is more than successful. 



TH E O PE RA 



OPERA in two acts, a Japanese lyric 
tragedy, founded on the book of 
John Luther Long and the drama by 
David Belasco, with Italian libretto by 
Illica and Giacosa. Music by Giacomo 
Puccini. First produced at La Scala, 
Milan, in 1904, it proved a failure. 
Revived the following year in slightly 
changed form with much success. First 
American presentation (in English) oc 
curred in October, 1906, in Washing 
ton, D. C., by Savage Opera Company. 
Produced in English at the New Orleans 
Opera, January 9, 1907, and in French 
January 6, 1912. First representation 
in Italian at Metropolitan Opera 
House, February 11, 1907, with Farrar, 
Caruso, Homer and Scotti, ,and from 
six to eight performances have been 
given each season since that time. 



CHARACTERS 

MADAME BUTTERFLY (Cho- 

Cho-San) Soprano 

SUZUKI, Cho-Cho-San's 

servant Mezzo-Soprano 

B. F. PINKERTON, Lieutenant in the 

United States Navy. . . ; . . .Tenor 
KATE PINKERTON, his American 

wife Mezzo-Soprano 

SHARPLESS, United States Consul 

at Nagasaki. , Baritone 

GORO, a marriage broker Tenor 

PRINCE YAMADORI, suitor for 

Cho-Cho-San Baritone 

THE BONZE, Cho-Cho-San's 

uncle B^s 

TROUBLE, Cho-Cho-San's child, 
Cho-Cho-San's relations and 

friends Servants 
At Nagasaki, Japan Time, the Present 



219 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 

SCENE Exterior of Pinkerton' s 
House at Nagasaki 

IT is all vastly amusing! This match 
box of a house and its sliding panels, 
convertible rooms, neat and ingenious 
devices; and ridiculously inexpensive! 
Pinkerton is charmed and amused as 
the self-important Goro shows him over 
the little house he is to share with his 
"Japanese wife" during a not-too- 
prolonged stay in Japan. Presently 
Sharp/ess, United States Consul, turns 
up. Pinkerton tells him delightedly 
about the whole thing and plans the 
"wedding." The consul has a dim 
suspicion that the experiment may turn 
out more seriously than the sailor an 
ticipates, but Pinkerton will not listen 
to hints of tragedy. They argue the 
matter in a magnificent duet; the 
"Amore o grillo" (Love or Fancy?) 

Pinkerton' s share of this music is a 
splendid melody which grows in life 
and energy until a sudden modulation 
shifts the tonality from B flat to D 
flat, and it is repeated a minor third 
higher in pitch, in a region calling for 
the most brilliant of tenor tones. 
Sharp/ess, as becomes his greater age 
and dignity, is given a more dignified 
part. The voices combine at the end 
for a brilliant climax, when, having 
filled their glasses, they drink to " folks 
in America/ 1 and to the time when 
Pinkerton will have a "real" wedding 
back there in "God's country." 

As the two men are looking out over 
the glorious scenery, they see a group 
of girls approaching. Among them is 
Cho-Cho-San "Madame Butterfly" 
herself. 

The warmth and freshness of her 
first melody, the entrance of Cho-Cho- 
San, fully express the girl's youth and 
the awakening of springtime in her 
heart. Curious successions of har 
monies (mostly augmented fifths) lead 



to a melody which is to be heard again 
in the finale of the act, in much nobler 
form. The throbbing of the orchestra 
perfectly symbolizes her meaning as 
she tells her girl companions how she 
has hastened here at the call of her 
own beating heart. 

Madame Butterfly is duly introduced. 
She vastly entertains her American 
lover with the stories of her relations; 
an awkward moment is achieved when 
she speaks of her dead father and the 
grinding poverty of her lot since the 
misfortune of his loss. A very pathetic 
melody used here is heard in "leri son 
salita," in a beautifully augmented 
form. 

Swarms of relatives now arrive and 
the amused Pinkerton signs the wed 
ding papers by which, for the paltry 
sum of one hundred yen, he acquires 
the deliciously attractive little maiden 
who has come to him, arrayed in white 
like a real American bride. During 
the formalities she entertains him by 
withdrawing from her capacious sleeves 
her small possessions silk handker 
chiefs, a pipe, a tiny silver buckle, a 
fan, a jar of carmine, and with great 
solemnity the sheath of a dagger. 
The laughing Pinkerton is slightly 
puzzled by the last, and seeing that it 
is evidently of great importance to the 
girl he asks Goro for information. It 
had contained a knife sent to her 
father by the Mikado. Something in 
Goro's manner induces Pinkerton to 
pursue the topic. "And her father?" 
"Was obedient!" is the grim answer. 
Pinkerton is thus suddenly reminded 
that he is in a land given to seppuko, 
or "hara-kiri," a condemned gentle 
man's privilege to die by his own hand. 
Not all is tea and incense and chrys 
anthemums. 

_ The girl also brings from her capa 
cious sleeves her ottoke images of her 
forefathers which the young officer 
examines curiously. He does not take 



220 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO HALL 



THE MARRIAGE SCENE ACT I 



them very seriously. It is then, how 
ever, that the girl confides in him the 
fact that she has been to the Mission 
and has adopted the Christian religion. 

This is the "leri son salita" (Hear 
Me). The melody is an expanded form 
of that which is heard softly and ten 
derly during her mention of her father. 
In it she pours out from her full heart, 
her confession of .surrender to her 
American lover. She promises him, 
with infinite pathos, that she will "try 
to be frugal," remembering that he has 
paid for her the vast sum of a hundred 
yen. Almost, she declares, she can 
forget her own race and kindred for 
his dear sake. 

Pinkerton, we cannot help observing, 
does not realize, even remotely, the 
power of her devotion. To him it is 
simply, a charming if casual adventure. 
His chief concern is to get rid ofi the 
relatives, for which purpose he plies 
them with saki and cakes. As they 
are about to leave, however, Madame 
Butterfly's uncle rushes in, violently 
enraged. He asks Madame Butterfly 
what she has been doing at the Mission. 
Guessing that she has forsworn her 
religion, he and her relatives are in 
dignant beyond measure. Her mother 
intervenes, but is pushed angrily aside. 



Finally they disown her altogether. 
The girl stands petrified. 

Having not the faintest idea what 
the turmoil is all about, Pinkerton re 
sents the intrusion; he eventually dis 
misses the whole gathering. He is 
perhaps somewhat amused; but it is 
plain that Butterfly is deeply perturbed. 
He comforts her, and now that they 
are alone, Jie makes ardent love. Her 
delightful, shy coquetry fascinates him. 
Well is she named "Butterfly:' The 
name, however, reminds the girl that 
she has heard how, in America, butter 
flies are sometimes caught and a needle 
driven through their struggling bodies; 
is that true? Pinkerton admits it gaily, 
and says he has now captured his little 
butterfly and she is his forever, no 
matter how she may struggle. 

In a fashion that perhaps only the 
East may know, they talk on, far into 
the afternoon, until the sun sets and 
its gold and scarlet fires die out and 
are replaced by the soft glow of moon 
light. They sing the "O quanti occhi 
fisi" (Oh Kindly Heavens). 

The chief melody of this passionate 
love-duet is a fuller and richer variant 
of the melody suggested at the entrance 
of Cho-Cho-San. It is a full-throated 
song of love, soaring upward to a mag- 



221 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



nificent mid-climax, which ultimately 
quiets down till the voices almost 
cease. Then, very softly, as the curtain 
descends, we hear the tender melody 
used at the mention of Butterfly's 
father, and used again in "leri son 
salita." It is the melody of Butterfly's 
sacrifice, the quintessence of her love 
for the man who, with such light- 
hearted gaiety, goes on to amuse himself 
with a Japanese wife, in .a little match 
box of a house, in a ridiculously charm 
ing land of tea and chrysanthemums. 

ACT II 

SCENE I Interior of Butterfly' s Home 

at the back a Garden with Cher 

ries in Bloom 



years have now elapsed 
JL since the wedding of Cho-Cho-San; 
Pinkerton has long been back in Amer 
ica ! He does not know that there is now 
a little son in the match-box house, nor 
is he aware that the money he left is 
almost gone. Butterfly remembers how 
he promised to return " when the robins 
built their nests"; so far he has not 
come, though the robins have built 
thrice. Suzuki, the maid, insists that 
she never heard of a foreign husband 
who returned to his Japanese bride; 
Madame Butterfly at once flies into as 
royal a rage as Japanese house-eti 
quette permits. At length she quiets 
down somewhat, and compels the maid 
to say "he will come"; but the tears 
in Suzuki's eyes sadden her beyond 
words. And yet somehow they serve 
in the end to strengthen her faith in 
his return. This finds new expression 
in by far the most famous air in the 
opera; the "Un bel di vedremo" (Some 
Day He'll Come). 

This melody, with its peculiar step- 
by-step descent ^ from a high G flat 
curiously wavering before each long 
note^ is one of the most haunting of 
Puccini's many haunting melodies, and 
surely the one most strongly associated 



with this opera. There are many 
which might easily belong to either 
"Boheme," "Tosca" or "Butterfly " 
possessing a certain family resemblance 
which undoubtedly blurs memory; but 
this is not so with "Un bel di vedremo." 
It is Madame Butterfly's own tune! 

Sharp! ess comes in while the women 
are discussing their affairs. He has a 
difficult task to perform. He has re 
ceived a letter from Pinkerton inform 
ing him that there is now an American 
Mrs. Pinkerton and that Butterfly is 
free to seek a Japanese divorce. His 
methods must be delicate, for Butterfly 
has faith in her husband. She asks her 
visitor how often the robins nest in 
America, and the embarrassed consul 
is obliged to confess that he is no orni 
thologist. The question is overheard 
by Goro ) who laughs outright. Madame 
Butterfly, for all her affection, begins 
to waver at Pinkerton s faithlessness. 
Goro, however, presents Yamadori, a 
wealthy but elderly Japanese who 
swears he is dying for love of Butterfly. 
She is more surprised than flattered; 
Yamadori has had many cc consorts." 
Goro withdraws with the discomfited 
love-seeker, and S harpies s renews his 
efforts to read the letter. This leads 
into the "Ora a noi!" (Letter Duet). 

After a brief introductory passage 
the orchestra takes up a melody having 
a distinctive rhythmic accompaniment 
soon to be heard again during the all- 
night vigil. The two converse to 
musical phrases cleverly worked into 
the tonal scheme with great ease and 
naturalness. 

Everything Sharpless reads is per 
verted by Butterfly into a happy as 
surance that her husband is soon to 
return. So he is obliged, at last, to 
tell her bluntly enough, that Pinkerton 
wants no more to do with her. She is 
furious, and she sends out for Suzuki 
to show this impudent man the gate. 
Her natural politeness returns, and 



222 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



with it perhaps, a glimmering doubt 
of Pinkerton. When Sharp/ess asks 
her what she will do if he fails to return 
she says, gravely, that there are two 
alternatives: one is to go back and 
entertain, as a professional geisha, her 
friends with songs and games; the 
other is to kill herself. Sharpless is 
horrified, and he advises her to marry 
YamadorL This restores her faith in 
her husband, and to convince Sharpless 
she orders Suzuki to bring Trouble 
the name she has bestowed on her 
little son. The consul receives a second 
shock to learn that, unknown to 
Pinkerton^ there is a child. The worst 
of it is, Pinkerton is about to return to 
Nagasaki with his American bride. 

Madame Butterfly now sings a piti 
ful little air to her child, the "Sai 
cos' ebbe cuore" (Do You Know My 
Sweet One). 

She enjoins little Trouble not to 
believe the bad man who says her 
husband would leave her, forcing her to 
wander through the streets for a living. 

Sharpless is badly upset. He goes 



away wondering what the outcome 
will be. Soon after he has gone a 
cannon shot is heard booming over the 
water, announcing an American war 
ship in the bay. With the help of a 
telescope. Butterfly discovers it is 
Pinkerton's ship. With difficulty she 
makes out the vessel's name, the 
"Abraham Lincoln." 

So, then, the agony of waiting is 
over! He has come with the robins 
her lover, her husband, her adored one! 
In a moment the two women are 
feverishly rushing to the garden to 

father cherry blossoms to deck the 
ouse. They sing the joyous "Tutri i 
fior " (Duet of the Flowers). 

The feverish abandon and exultation 
of this number make it memorable. 
It throbs with excitement from start 
to finish. 

Butterfly hastens to put on the wed 
ding dress she wore that day so long 
ago, so that she may greet her lover 
as he first knew her. It is white, the 
color worn only for love and death. 

But night is falling, and as it is un- 





COPY'T MISHKIN 

DESTINN AS BUTTERFLY 



COPY T DUPONT 

THE LETTER FROM PINKERTON, 

ACT H (GERALDINE FARRAR) 



223 




COPY T MISHKIN 

MARTIN AS PINKERTON 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



likely Pinkerton will come before the 
morrow, Butterfly > Trouble^ and the 
maid Suzuki take their places at the 
window and the long night vigil com 
mences. As it begins, the waiting 
motive (a sustained melody with a 
peculiarly haunting rhythmic accom 
paniment) is heard in the orchestra, 
together with distant voices of the 
sailors on the vessel in the harbor. 
This music is included in the recorded 
"Fantaisie" by Victor Herbert's Or 
chestra. 

SCENE II Same as in Preceding 

IT is daybreak. Suzuki, exhausted, 
is sleeping, but Butterfly still watches 
the pathway leading up the hill. The 
maid awakens, and insists that her 
mistress take some rest. She promises 
to call her when the Lieutenant ar 
rives. While Butterfly sleeps, however, 
her husband comes with Sharpless. 
Pinkerton is deeply touched at finding 
that Butterfly has been faithful, and 
that a child has been born. 

Suzuki beholds a lady in the garden, 
wearing European dress, and she learns 
that it is Pinkerton s American wife, 
Kate. She is horrified and she justly 
dreads the effect of this news upon her 
mistress. Weeping, she goes to Butter 
fly's chamber, while the friends are 
left to their bitter reflections. These 
find expression in a powerful duet, 
44 Ve lo dissi?" (Did J Not Tell You?) 
It is in semi-recitative, an admirable 
example of modern musical dialogue, 
made intimate with rich harmonies 
and fluent counterpoint. Pinkerton 
seems a broken man, and the Consul 
again reminds him to beware lest the 
heart of Butterfly suffer likewise. 

Suzuki returns, and the duet leads 
into a fine trio, "Lo so che alle sue 
pene" (Naught Can Console Her). 

Here the accompaniment is fuller 
and more melodic, and the three singers 
converse in especially tuneful phrases. 



Pinkerton is conscious of the decora 
tions, the cherry-blossoms so lavishly 
scattered about the little match-box 
house where he had found so much 
happiness in days gone by. But they 
leave before Butterfly comes, and in 
stead of Pinkerton she meets Kate. 

The introduction of Kate into this 
act has been somewhat criticised, and 
her role is usually omitted in French 
productions. She is kindly and sym 
pathetic, and she offers to adopt 
Trouble if Butterfly so wills it. 
Butterfly learns that Pinkerton has 
been married a year, and she is sure 
now, that Pinkerton s love for her is 
dead. 

With this fact certain, and with the 
welfare of her child made certain, the 
conviction slowly dawns upon the mind 
of the wretched Butterfly that she, and 
she alone, stands in the light of Pinker- 
ton s complete happiness. There is 
therefore only one thing she can do. 
She takes down the dagger with which 
her father has fulfilled the iron law of 
his race, and she reads the inscription 
written upon its blade: "To die with 
honor when one can no longer live 
with honor." Then comes the grand 
"Finale Ultimo" (Butterfly's Death 
Scene). 

This affords a wonderful end. In 
the orchestra, American motives are 
strangely mingled with Japanese 
themes, notably the theme usually 
associated with Butterfly's mystical 
fear of her ancestors. At the close, 
however, a stern Japanese melody, 
thundered out in octaves by the whole 
orchestra, with occasional chords to 
fix the tonality, gains the day. The 
final chord of the opera is arresting to 
an extraordinary degree. Many music- 
lovers are curious regarding it, and 
they may be interested to know it is 
simply a first inversion of the sub- 
mediant chord of the prevailing key, 
B minor. Instead of the chord, B, D, 



224 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO BYRON 



(Homer) (Farrar) 

MADAME BUTTERFLY ACT H, SCENE II 



F sharp the ear has learned to expect, 
it hears B, D, G 3 the G making all the 
difference. 

The end of the opera soon is told. 
Butterfly seats her child on a little 
cushion, giving him a doll and an 
American flag to play with while she 
gently bandages his eyes. She then 
goes behind a screen from which hangs 
a long white veil. The knife is heard 
to fall, and the veil disappears. A 
moment later and Butterfly with the 
veil about her neck, drags herself 
toward her child. As she reaches him 
with a last effort of her failing strength, 
Sharpless and Pinkerton rush in. With 
a feeble gesture the dying Butterfly 
points to the child and expires. Pinker- 
ton kneels beside her stunned with 
horror, and Sharpless takes to his 
knees the child, still playing content 
edly with the American flag. Then, 
as that stupendous Japanese melody 
rings out from the orchestra, the cur 
tain falls. Pinkerton has learned. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian except as noted) 

ACT I 

AMORE O GRILLO 

(Love or Fancy?) ENRICO CARUSO, 
Tenor and ANTONIO SCOTTI, Baritone 

8014 12-in., 2.50 

ENTRANCE OF BUTTERFLY 

(Ancora un passo) GERALDINE FARRAR, 

Soprano 616 10-in., 1.50 

FRANCES ALDA, Soprano 528 10-in., 1.50 

IERI SON SALITA 

(Hear What I Say) GERALDINE FARRAR, 
Soprano 616 10-in., 1.50 

O QUANTI OCCHI FISI 

(Oh Kindly Heavens) GERALDINE 

FARRAR and ENRICO CARUSO 

8011 12-in., 2.50 
FRANCES ALDA and GIOVANNI MARTI- 

NELLI 8002 12-in., 2.50 

ACT II 

UN BEL DI VEDREMO 

(Some Day He'll Come) GERALDINE 
FARRAR, Soprano 6110 12-in., 2.00 



225 



V1CTROLA BOOK OF THE OPERA 



FRANCES ALDA, Soprano 6037 12-in., $2.00 

FRANCES ALDA, Soprano 8044 12-in., 2.50 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

6130 12-In., 1.50 

ORA A NOI 

(Now at Last) (Letter Duet) GERALDINE 
FARRAR,Soprano and ANTONIO SCOTTI, 
Baritone 8039.. 12-in., 2.50 

SAI COS* EBBE CUORE 

(Do You Know, My Sweet One) 
GERALDINE FARRAR, Soprano 

617 IQ-in., 1.50 



TUTTI I FIOR 

(Duet of the Flowers) FRANCES ALDA, 
Soprano and SOPHIE BRASLAU, Con 
tralto 8044 12-in., 32.50 

VE LO DISSI? 

(Did I Not Tell You?) ENRICO CARUSO 
and ANTONIO SCOTTI 8014 12-in., 2.50 

LO SO CHE ALLE SUE PENE 

(Naught Can Console Her) MARTIN, 
FORNIA and SCOTTI 87503 10-in., 1.25 

BUTTERFLY'S DEATH SCENE 

(L'ultima scena) GERALDINE FARRAR, 
Soprano 617 10-in., 1.50 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Madame Butterfly Selection, No. 1 ......................... Pry >or 's B an d 

[ Bartered Bride Overture (Smetana) ....................... Pry or s Band] 



/Madame Butterfly Selection, No. 2 .......... . .............. Fryer's -^ 35331 

\ Tannhauser Selection (Wagner) ........... ............... Pry or s Bandj 



12-in., 1.25 



12-in., 1.25 



[Madame Butterfly Fantasie Rosario Bourdon, 'C 

\ La Boheme Selection (Puccini] Vesselltfs Italian . 

{O quanti occhi fisi (Oh! Kindly Heavens) Olive Kline, Soprano} 
Paul Althouse, Tenor [55058 12-in., 1.50 
Aida Fuggiam g/i ardori (Verdi) Marsh-Althouse\ 

I Madame Butterfly Fantasie Victor Herbert's Orchestral 

I "Some Day He'll Come" "Waiting Music," Act II "Indeed, My U 
I Friend, You're Lucky," Act I Duet, Act I * 'Oh, Kindly Heavens '* | 
[ A Dream of Love (Liszt) Victor Herbert's Orchestra] 



[Some Day He'll Come (In English] ....... ....... Agnes Kimball, Soprano 

\ MarthaSpinning Wheel Quartet ................. Victor Opera Quartet 



12-in., 1.25 



12-in., 1.50 



i rn 
1 ' iu 




PHOTO BYRON 

FARRAR AND HOMER IN ACT II 



226 




PHOTO WHITE 



MADELEINE DINES WITH HER MOTHER 

MADELEINE 



ERIC opera in one act. Text by 
Grant Stewart,based upon a 
short French play, Je dine chez 
ma Mere, by Decourcelles and Thibaut, 
long a standard work on the French 
stage. Music by Victor Herbert. First 
performance at the Metropolitan Opera 
House, New York, January 24, 1914, 

CHARACTERS AND ORIGINAL 
CAST 

MADELEINE FLEURY (Mah-duh-layn f 
Fluh-ree), prim a donna Frances Alda 

NICHETTE (Nee~shet r ), her maid 

Leonora Sparkes 

CHEVALIER DE MAUPRAT (duh 
Moh-praJi) Antonio Pini-Corsi 

FRANQOIS (Frahn-zwah) , Due 
d'Esterre Paul Althouse 

DIDIER (Dee-dee-ay)) a painter 

Andrea de Segurola 

Time and Place: Salon of Madeleine's 

House y Paris; New Years Day, 1770 



THE OPERA 

/CONTINUING the policy, begun 
\_j in 1900, of making an annual pro 
duction of an opera by an American 
composer, the management of the Met 
ropolitan Opera House brought out on 
January 24, 1914, this new one-act 
opera by Victor Herbert. Mr. Stew 
art's English text is familiar in Mrs. 
Burton Harrison's playlet, frequently 
given by amateurs. 

Nichette, the maid, is in high spirits 
as she receives the many gifts for Made 
leine, for today is New Year's day, 
which all good French people spend at 
home. She and the lackeys arrange 
the presents, but scuttle out when 
Madame herself appears with that an 
cient beau, the Chevalier de Mauprat. 
Madeleine admires the beautiful brace 
let he has made for her, ^and she 
begs him to dine. But alas! it is impos 
sible. Today he dines with his mother. 



227 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Good naturedly the prima donna ac 
cepts the excuse, for nothing can alter 
his decision, not even a quail with 
truffles and fresh asparagus. As he 
bows himself out, she asks Nichette if 
Didier, the artist, has yet brought the 
picture of her mother which he has been 
restoring. He has not. Madeleine is dis 
appointed, but she is very happy. She 
doubles the servants' wages. A com 
motion outside announces her lover, 
Fran f pis y with a gift of four high- 
stepping English thoroughbreds. Made 
leine is enraptured, and begs Francois 
to dine with her. But Francois, too, 
must dine at home. Madeleine is dis 
tinctly annoyed; her invitations to dine 
are not usually so treated. But Fran- 
gois is firm. She insists, threatening 
to close the door upon him forever if he 
will not dine with her today. Gravely 
he declines, for today is sacred. He 
loves her. Tomorrow morning he must 
fight a duel for her sweet sake with the 
Baron de Fontanges, but today he dines 
with his mother. Now fairly enraged, 
Madeleine bids him begone, vowing she 
will invite the Baron and wish him luck 
for the morrow. No sooner does Fran 
cois go than she writes her letter. But 
even the Baron declines, for the same 
reason that the others gave. The 
singer is now determined to have some 
body dine with her, and she invites 
Nichette. The trembling maid, how 
ever, reminds her that today of all days 
it is impossible, Madame has given her 
leave,, and her parents are expecting 
her. Madeleine grows almost hysteri 
cal. She dismisses the maid, she dis 
misses all her servants who stand help 
lessly about as she walks to and fro like 
the proverbial caged panther. In the 
midst of all, Didier arrives with the 



picture of her mother. The now weep 
ing Madeleine confides her sorrows to 
this old friend of her youth. Treating 
her like a child, he finally assuages her 
tears. But of course he cannot accept 
her invitation to dine, as today he dines 
at home. Will she not dine with him ? 
Eagerly she accepts. Nichette enters in 
tears to say good-bye, but Madeleine 
reinstates her, reinstates all the ser 
vants. She borrows one of Nichette' *s 
dresses, for she must not appear too 
grand before Didier's peasant parents. 
As she does, she realizes it is unfair to 
intrude on Didier s humble abode 
under false pretences at such a time. 
She decides she will dine at home. Ni 
chette returns to say that she has told 
the circumstances to her mother, who 
gives her permission to dine with Ma 
dame. But the now radiant Made 
leine sends her home again, reaffirming 
her intention to double the salaries of 
her servants. She kisses Didier a ten 
der good-bye, and sits down at the 
table, placing the restored portrait in 
front of her. She, too, will dine with 
her mother! And tomorrow she will 
forgive Francois. As she sits there 
alone, a last ray of the waning sun 
strikes through the window upon the 
portrait, and lovely strains of soft 
music from the orchestra make us feel 
what is in the heart of this spoiled yet 
altogether lovable child. 

The noted composer has given us 
some characteristically charming melo 
dies in this opera, notably Madeleine's 
air, "A Perfect Day." But there are 
others, too, in abundance. 

THE VICTOR RECORD 

A PERFECT DAY 

FRANCES ALDA, Soprano 6370 12-in., 32.00 



228 




PHOTO WHITE 



THE GREAT INVOCATION SCENE 



THE MAGIC FLUTE 



MOZART wrote and produced 
"The Magic Flute" in 1791, 
the year of his death. He 
wrote it to help Schickaneder, an 
actor-manager-musician of highly 
mingled virtues and vices, who yet had 
the gift of winning friends. This 
musical extravaganza (for that is 
what it really is) was highly successful, 
and it relieved Schickaneder from his 
financial straits. It is the more extra 
ordinary, therefore, that this manage 
rial upstart could not see his way to 
help Mozart in his distress; for while 
the cheery people of Vienna flocked 
nightly to see the amazing "show" 
and to hear the master's incomparable 
music, Mozart lay dying in deepest 
poverty. Within a few hours of his 
last breath he wished he might conduct 
another performance of the work, and 
he smiled when, at his request, some 
body sang Papageno' *s air. Yet Mozart 
was laid in a pauper's grave, which has 
never since been located, while Schicka 
neder waxed fat. So humanity con 



serves chaff and throws the wheat to 
the four winds of Heaven. 

THE OPERA 

OPERA in two acts. Libretto 
by Schickaneder, adapted from 
a tale by Wieland, "Lulu; or the 
Magic Flute/' Music by Wolfgang 
Amadeus Mozart. First produced 
in Vienna, September 30, 1791, Mozart 
directing. First Paris production as 
"Les Mystires d*Isis" August 20, 1801. 
First London production, in Italian, 
in 1811; in German, 1833; in English, 
1838. FirstNew York production 
April 17, 1833, at the Park Theatre, in 
English, and not again until November 
21, 1859, when it was given at the 
German Theatre in Italian. Later 
productions included that of 1876, 
with Carlotta Patti; at the Grand 
Opera House, with di Murska, Lucca 
and Ronconi; and at the Academy 
with Gerster. 

The latest revival was at the 
Metropolitan in 1912 3 with Destinn, 



229 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Hempel, Homer, Slezak and Lambert 
Murphy. 

CHARACTERS 

SARASTRO (Sahr-ass r -troh),Yi\g}i Priest 

of Isis Bass 

TAMINO (Tah-mee'-noh), an 

Egyptian Prince Tenor 

PAPAGENO (Pap-ah-jay f -noti), 

a bird-catcher Baritone 

THE QUEEN OF NIGHT Soprano 

PAMINA (Pam-ee'-naK), her 

daughter Soprano 

MONOSTATOS (Moh-noh-stat'- 

oss), a Moor, chief slave 

of the Temple Baritone 

PA PAGE NA (Pap-ah-jay-nah) . . Soprano 

Three Lady Attendants of the Queen; 

Three Boys belonging to the 

Temple; Priests and Priest 
esses; Slaves; Warriors; 
Attendants, etc. 

The Action occurs at the Temple of Isis 

at Memphis, about the Time of 

Rameses I 

ACT I 

INTO a rocky territory, a mysterious 
region which supplies a foreground 
to the Temple of the Queen of Night, 
the Japanese prince Tamino has been 
chased by a huge serpent. Separated 
from his friends, alone with this 
dreadful creature, amid such ominous 
surroundings, and desperately fatigued, 
he falls into a faint. Three maidens 
from the castle, veiled attendants of 
the Queen,, slay the serpent and depart. 
When Tamino recovers, he finds the 
serpent dead, and no one near; yet 
from the rocks there comes the piping 
of a syrinx. Tamino hides, to see the 
performer, who is none other than the 
bird-catcher, Papageno, picturesquely 
arrayed in birds' feathers. In a merry 
song this odd-looking creature de 
scribes his calling, and Tamino, gather 
ing courage, steps forth to make his 
acquaintance. Papageno is not of a 



nature to deny his own importance 
and he indicates that he has slain the 
serpent. He is somewhat dismayed, 
therefore, by the sudden return of the 
veiled ladies, who berate him for 
boastfulness, and lock up his loose 
mouth with a huge padlock. To 
Tamino, however, they are all smiles. 
They let him see a miniature portrait 
of Pamina, the lovely daughter of the 
Queen of Night, who has been taken off 
by Sarastro, the Priest of Isis, here 
represented as a most evil being. 
Tamino falls in love with the picture, 
and offers to restore Pamina to her 
mother. A burst of thunder, which 
nearly kills off the muzzled Papageno, 
announces the Queen of Night, who 
promises that if Tamino is successful 
his reward shall be the princess. 
As Papageno wishes to adventure 
with his new friend, in the hope of 
finding a suitable mate for him 
self, the padlock is removed, and 
he is given a magical chime of bells to 
help him on his dangerous journey. 
At the same time, Tamino is presented 
with the Magic Flute, whose music 
endows him with rather more than 
the powers of that Orpheus whose 
music made the very trees bow their 
heads. In addition three genii, lovely 
boys who are "young, beautiful, pure 
and wise," are told off to act as hidden 
yetpowerful guardians. It is these three 
youths who are so unceremoniously 
made over into servants of Sarastro 
in the next act, without notice being 
served on the opera's hearers. Thus 
armed and equipped, the two set off. 
The interesting quintette in which 
these doings are told is said to have 
been planned by Mozart during a 
game of billiards, to which it appears 
he was at least as fond as was the 
philosopher Herbert Spencer. 

The scene changes to a room in the 
Castle of Sarastro, where Pamina is 
in charge of the Moor, Monostatos. 



230 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



This gentleman has been placed in 
solemn wardship over the girl by the 
High Priest, but he breaks faith by 
making love to Pamina, who lies in 
chains, weeping. Just as the Moor is 
about to woo her, however, Papageno 
enters. The Moor is as scared by the 
feathered man of the woods, as the 
bird-catcher is by the Moor's black 
face. They run from one another. 
But Papageno y first recovering spirits, 
returns to comfort Pamina with the 
tale of Tamino's quest, and his deep 
love for her. They then sing a charm 
ing duet, "La dove prende" (Smiles 
and Tears). This delightful number, 
with its grace and inimitable gaiety, 
introduces the melody of an old song, 
"Bei Mannern." 

Meantime the three genii lead 
Tamino into a beautiful grove, where 
are three temples dedicated to Wisdom, 
Nature and Reason. Admonished to 
be "steadfast, patient and silent," 
he is left alone in this sacred and 
mysterious place. He then knocks at 
each of the temple doors. Entrance 
is sternly denied him at the first two. 
From the Temple of Wisdom, however, 



steps an aged priest, from whom he 
learns that he is at the abode of 
Sarastro, and that admission is re 
fused anyone whose heart entertains 
hatred or the desire for vengeance. 
He remonstrates, but is told that he 
has been deceived by a woman of 
evil omen, and that Pamina has been 
removed for her own good. He cannot 
even learn if the girl is living, for the 
priest is bound to silence by an oath.. 
Voices from the temples, however, 
answer his question in the affirmative, 
he learns that he may be admitted 
only by solemn initiation. Beginning, 
in his delight, to play upon his magic 
flute, he soon draws about him the 
strange creatures of the wood. Papa- 
geno comes with Monostatos y but they 
are set upon by Pamina and her slaves. 
Papageno, by his magic chime, compels 
the girls to dance, and leads them 
away. ThusPamzna and Tamino 
meet. Solemn strains of music are 
heard, and soon the High Priest, 
Sarastro himself, appears. He agrees 
to unite them but only after they 
have been proven worthy. They 
kneel before him, their heads are veiled, 




COPY'T DUPONT 

GAD SKI AS PAMINA 



PHOTO BERT 

PAPAGENA AND PAPAGENO 

231 



PHOTO WIIXINCER 

PAPAGENO 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and they are ushered into the Temple 
of Probation as the curtain descends. 

ACT II 

BEFORE a great gathering of the 
Elect, in a forest before the Temple 
of Wisdom, the lovers are initiated. 
The priests assemble, and Sarastro 
sings the magnificent "Invocation" 
(Great Isis), praying the gods Isis 
and Osiris to give strength to the 
neophytes. 

The stately melody, with its solemn 
harmonies, enhanced by the sombre 
coloring of the deeper-toned orchestral 
instruments of the orchestra, affords 
an indeed impressive number. 

The priests accept them, their 
promotion being announced by three 
trumpet calls like those heard in the 
Overture. Papageno is also admitted, 
as a probationer. Tamino and his 
comrade are solemnly warned against 
the deceitfulness of women, and their 
trials begin. They are left alone but 
a short while when the Queen of Night 
magically appears with her three veiled 
attendants. She thinks to terrify them 
with stories of the priests. Papageno, 
at least, is affected. Voices from 
within, however, proclaim the sanctity 
of the temple, and the ladies disappear. 
Pamina also is tempted by the Queen 
of Night y who rises from the earth and 
gives her a dagger, telling her that she 
must slay Sarastro if she will have 
Tamino. Pamina hesitates, and her 
mother threatens vengeance upon all, 
in the terrifyingly dramatic "Aria 
della Regina" (The Queen's Air). 

This is famous not only for its beauty 
but for its extreme technical difficulty, 
more especially for its remarkable 
range. It was specially composed by 
Mozart for his sister-in-law, who first 
played the role. 

The Queen is confronted by the 
entrance of Sarastro^ who declares that 
in punishment her daughter shall 



marry Tamino. He then sings a noble 
air, justly considered one of the finest 
of basso numbers, the "Qui sdegno 
non s'accende" (Within These Sacred 
W 7 alls). 

Meantime the probationary trials of 
Tamino and Papageno continue. They 
are taken into a large hall and told to 
keep silent till they hear a trumpet 
call. The bird-catcher begins chatter 
ing with an old woman, but a thunder 
clap reduces him to terrified silence. 
The three genii bring a table of food, 
and the flute and bells, and he is at 
once restored. The hardest trial for 
Tamino is when Pamina is suffered to 
pass through, and, unaware of his 
compulsory silence, is led to believe 
that he has ceased to care for her. 
She expresses her grief in a pathetic 
little air: "Ach ich fiihl's, es ist 
verschwunden " (My Happiness Has 
Flown). The girl is distressed; she tries 
to kill herself, but she is prevented by 
the three genii, who, by order of 
SarastrO) assure her that all will end 
well. Other trials await the neophytes, 
a lion appears, but is tamed by 
Tamino 's flute; the youth is condemned 
to walk for a space through flood and 
flame, for which he enters a subter 
ranean cave, guarded by two men in 
armor; and there is much more fantasy 
of the pantomimic order, accompanied 
by divinely beautiful music. In the 
end, however, the lovers are united 
in the sacred temple. The Queen and 
her accomplices try to prevent the 
ceremony, but the scene suddenly 
changes to the Temple of the Sun, 
where Sarastro is seen on his throne 
with Tamino and Pamina beside him, 
while the baffled Queen sinks into the 
earth. Papageno also is made happy, 
when the old woman he talked with is 
magically changed into the charming 
Papagena, arrayed in bird-feathers 
like himself. Out of this farrago is 
built a magnificent opera. 



232 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT II 
INVOCATION 

(Great Isis) POL PLAN^ON, Bass 

(Piano ace.) 6371 12-in., 32.00 

MARCEL JOURNET, Bass In French 

699 10-in., 1.50 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung In Italian unless noted) 

Great Isis, great Osiris! 

Strengthen with wisdom's strength this tyro 

pair; 
Ye who guide steps where deserts lengthen, 

Brace theirs with nerve, your proof to bear! 
Grant them probation's fruit all living; 

Yet, should they find a grave while striving, 
Think on their virtues, gracious gods, 
Take them elect to your abodes! 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 



fO Isis und Osiris (Chorus of Priests, "Grand Isis!") (In German) 



Huguenots Coro dl Soldati (Soldiers* Chorus] (In Italian} 



Metropolitan Opera Chorus 



45051 IQ-in., 31.00 



Metropolitan Opera Chorus. 

f Magic Flute Overture Part I Victor Symphony Orchestral* an--, t/x - T 

IMagic Flute Overture Part II Victor Symphony Orchestral ' 15 5 L lu - m -> J 




PHOTO WHITE THE HIGH PRIEST BLESSING THE LOVERS 



233 




FARRAR 

AS MANON 




MANON 



MUCH of this opera was com 
posed by Massenet in the 
summer of 1882, in the very 
room in which the Abbe Prevost had 
lived in The Hague. "His bed," Mas 
senet remarks, "a great cradle shaped 
like a gondola, was still there." No 
doubt these surroundings aided him to 
create Manon, one of the loveliest and 
most pathetic figures in all opera, as 
she is in French literature. There is so 
much natural, spontaneous girlishness 
and grace about her that the misfor 
tunes which befall the girl, even though 
they come about by her own self-indul 
gence, seem like enormous crimes. In 
the eyes of the moralist there was no 
excuse for Manon , yet she was none the 
less beautiful. Her siren-loveliness led 
men to their destruction, yet no man 
could quarrel with her. Des Grieux 
not only loved her, but understood her. 
He knew that she loved pretty things 
to wear, sparkling gems, silks and sat 
ins, better than she loved him, yet he 
sinned, as men so often sin, for her sake 
bringing down disgrace upon himself 
and ruin upon others. And the charm 
of her held him to the last. He offered 
her gold for her silver, reckless love for 
petty affection which was all she was 
capable of giving. Tragedy followed. 



Possibly alone among modern com 
posers could Massenet deal with this 
modern Helen of Troy. In his subtly- 
wrought score she stands forth, frail 
and lovely as in the Abbe's novel. We 
do not need his reminiscences to tell us 
that he long desired to write an opera 
about her. He was born to the task. 

The opera remains one of his great 
est achievements; and it is pleasant to 
think that he reaped from it some bene 
fit during his lifetime. In his memoirs, 
written shortly before his death, he re 
fers to the 763rd performance of the 
work. Surely a remarkable record ! 

Massenet and his librettist departed 
considerably from the details related by 
the Abbe Prevost, notably in having 
Manon die in the arms of Des Grieux in 
Havre instead of in that impossible, 
dry "vast plain" so unceremoniously 
dumped into the swamps of Louisiana. 
In such a work as this, though, mechan 
ics matter little. It is Manon alone 
that. counts. The external mechan 
isms of the plot are merely designed to 
reveal her character, and Massenet, 
seeing this, wisely adapts them to the 
modern theatre. Massenet has his 
critics, but none denies to him that 
acute dramatic sense which seems to be 
every Frenchman's natural birthright. 



TH E O PE RA 



OPERA in four acts. Words by 
Meilhac and Gille, after the 
novel of Abbe Prevost. Music by 
Jules Massenet. First production 
at the Opera Comique, Paris, January 
19, 1884; at Brussels,^March 15, 1884. 
First London production May 7, 1885; 
in English by the Carl Rosa Company, 
at Liverpool, January 17, 1885. In 
French at Covent Garden, May 19, 
1891; in^ Italy at Milan, October 19, 
1893. First American production at 



New York, December 23, 1885, at the 
Academy of Music, with Minnie Hauk, 
Giannini and Del Puente. First New 
Orleans production January 4, 1894. 
Some notable revivals were: in 1895 
with Sybil Sanderson and Jean de 
Reszke; in 1896, with Melba and de 
Reszke; in 1899 with Sayille, Van Dyk, 
Dufriche and Plangon; in 1909, at the 
Metropolitan, with Caruso, Farrar, 
Scotti and Note; and in 1912, with 
Caruso, Farrar, Gilly and Reiss. 



235 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS 

CHEVALIER DES GRIEUX (Day 

Gree-uh) Tenor 

COUNT DES GRIEUX, his father. . . . Bass 

LESCAUT (Les-koh), Manon's 
cousin, one of the Royal Guard 

Baritone 

GUILLOT MORFONTAIN (MoJlT- 

fon-tahn)) a roue, Minister of 
France Bass 

DE BRETIGNY (Duh Bray-teen'- 
ye}) a nobleman Baritone 

MANON (Mahn'-ori)) a school 

girl Soprano 

People, Actresses and Students 

Time and Place: 1721; Amiens^ Paris, 
Havre 

ACT I 

SCENE Courtyard of an Inn at Amiens 

IN this age of the railway, we are 
prone to forget how great a part in 
the life of the people of the past was 
played by the inn. It was the gather 
ing place of the convivial, the depot for 
travellers and the meeting place of 
friends. Among the crowd gathered to 
meet the coach in the Inn Courtyard is 
Lescaut^ who has come to meet his 
cousin Manon y and to escort her to a 
convent. Lescaut is a soldier, and a 
good deal of a rascal. He is pleasur- 
ably surprised to find his cousin as 
charming as she is unsophisticated. 
He accepts her proffered lips in cousinly 
greeting, and he hastens within to 
engage rooms. 

No sooner has he gone than the old 
roue Guillot trots out and begins to pay 
court to the girl. Manon is amused 
and a trifle flattered. Others of the 
crowd make game of the old libertine, 
who is not easily thwarted. He is 
called away, however, by Eretigny^ his 
travelling companion. Among those 



who remark Manon are three girls of 
doubtful character, beautifully cos 
tumed. Their fine apparel is not lost 
upon Manon y who thinks between sighs 
and tears of her own sad lot, and her 
approaching gray life in a convent. 
Her musings are interrupted by Des 
GrieuXy who now approaches and pays 
his own addresses. The famous duet 
follows, "Et je sais votre nom" (If I 
Knew Your Name). The two quickly 
become acquainted, and in the passion 
ate climax it is evident their attraction 
is to be a strong one. The story con 
tinues in the "Non, votre liberte ne sera 
pas ravie" (You Shall Remain Free). 

A carriage previously placed at the 
disposal of the young girl by the infat 
uated Guillot unexpectedly draws near; 
intoxicated with her new-found love, 
she suggests they fly together to Paris. 
Des Grieux joyfully agrees and in their 
second duet, the "Nous vivrons a 
Paris" (We Will Go to Paris), they 
carol rapturously of their life together. 
Presently Manon hears the voice of her 
cousin, Lescaut) and the two jump into 
the carriage and depart. 

Lescaut comes out of the inn grum 
bling. He has lost his money. He is 
soon to learn that he has lost his cousin 
also. Guillot appears, and the angry 
soldier accuses him of having taken off 
Manon. A crowd assembles to watch 
the fun, but the innkeeper tells them 
that Manon has departed with a young 
man. "Listen!" he says, and faintly 
they hear the rattle and the galloping 
hoof-beats of the departing coach. 

ACT II 

SCENE Apartment of Des Grieux and 
Manon in Paris 

DES GRIEUX is writing at a desk 
while Manon is looking over his 
shoulder. He is writing to his father 
and trembles for fear the old man may 
read in anger what he writes from 



236 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



his heart. "Afraid ?" says Manon. "Ah 
well, then well read it together." Then 
follows the well-known "On Fappelle 
Manon" (She Is Called Manon). It is 
a charming duet, beginning with a 
simple and charming melody. 

Some little glint of Manon's weak 
ness is visible in her answer to his glow 
ing phrase, "In her eyes shines the ten 
der light of love." "Is this true?" 
asks Manon. Des Grieux is .soon to 
ask himself that same question. As he 
passes to go out, he remarks a bouquet 
of flowers mysteriously left for Manon. 
She returns only an evasive answer to 
his questions. The servant declares 
that two soldiers are without, dressed 
in guardsman's uniforms. As Des 
Grieux,) somewhat perturbed by the 
sight of the flowers, opens the door to 
leave, the two soldiers enter. One is 
Lescaut, the other Bretigny y who has 
been at the Inn at Amiens and has no 
ticed Manon s beauty. Lescaut loudly 
demands satisfaction of Des Grieux for 
the abduction of his cousin. Des 
Grieux takes him off, and shows him the 



letter to his father, as proof of his hon 
orable intentions. Bretigny, left with 
Manon, makes the best or his time. He 
tells her that Des Grieux is to be carried 
off by his own father that night, and he 
urges her to fly with him. Knowing 
that Bretigny can give her the pretty 
things for which her heart so longs, 
Manon hesitates and is lost. Lescaut 
again becomes vociferous, but this time 
over his pretended satisfaction at Des 
Grieux* s intentions toward the girl. He 
departs with Bretigny. 

Des Grieux also goes out to mail his 
letter. Manon, left to herself, strug 
gles with the temptation that has come 
to her but the struggle is brief, as her 
pathetic little song reveals: "Adieu 
notre petite table" (Farewell, Our Lit 
tle Table) sings Manon. Farewell to 
her love of a day off with the old love 
and on with the new! The peculiar 
wistful charm of this melody, the play 
of light and shadow between the major 
and minor harmonies of its accompani- 
ment, make it a typical Massenet 
aria, French in form and content. 




COPY'T MISHON 
DE SEGUROLA AS LESCAUT 




COPY'T DUPONT 

ALDA AS MANON 

237 




CLEMENT AS DES GRIEUX 



VICTRQLA BOOK OF THE OPERA 

SCENE II Reception Room at St. 
Sulpice 

THE Count is before her. He does 
his utmost to persuade the boy to 
give up his notion of a holy life. Is 
he to tell the people at home that they 
have a "saint in the family?" He 
pleads, he grows bitter, he grows cyni 
cal; he is everything but impolite, and 
that he cannot be. But it is all to no 
purpose. Des Grieux, left alone, sings 
a melody of altogether haunting love 
liness, the "Ah! fuyez, douce image !" 
"Dispar, vision ! ' ' (Depart, Fair Vision !) . 
The consciousness of Manon obsesses 
the youth even here, where the soul 
within him cries out for peace. 

Des Grieux leaves the reception-room 
for the quiet of his own cell, but scarcely 
has he gone when Manon appears, 
delicately shuddering at the gloomy 
walls and wondering if her lover has 
quite forgotten her. She sends the 
porter in search of him. Somewhere 
in the place a choir is heard practicing 
a Magnificat, and Manon, always af 
fected by her surroundings, begins to 
pray also. By the time Des Grieux 
arrives she has worked herself up into 
a fine mood of repentance. He is sur- 

B-ised to see her. "Toil Vous!" (Thou 
ere!) exclaims he. 

Des Grieux chides her for her perfidy, 
but he asks Heaven for strength to re 
sist her pleadings. He well may ; for her 
mood of repentance is no less charm 
ing than all her other moods, and Des 
Grieux, monk or no monk, is a young 
man in love. The more he resists the 
more she pleads. "N'est-ce plus la 
main?" (Is it Not My Hand?) signal 
izes the real climax of their meeting, 
and it works into a fine frenzy of pas 
sion. Des Grieux can resist no longer. 
"Ah\Manon!'\ he cries. "No longer will 
I struggle against myself!" And they 
depart together. Love is stronger than 
determination, and impulse stronger 
than reason. Fate is stronger than all. 



Tears come into Manoris eyes, but at 
the return of Des Grieux she tries to 
hide them. He sees them, none ^ the 
less, and tries to comfort her. He sings 
the familiar "II sogno" "Le Reve" 
(The Dream). 

Very tenderly, to a soft, murmurous 
accompaniment, he describes the little 
home he plans to share with her. But a 
knock at the door halts the dream, and 
Manon starts guiltily. "Oh Heaven," 
she cries, "already they have come 
for him." She tries to prevent her 
lover from opening the door, but he in 
sists, and before Manon s suddenly re 
pentant eyes he is captured and borne 
off. She gives way freely to her grief 
and despair. 

ACT III 

SCENE I A Street in Paris on a Fete 
Day 

A BIG crowd of holiday-makers, with 
the usual peddlers, and small-fry 
entertainers, are in the streets. Lescaut 
enters, and later Manon, accom 
panied by de Bretigny. Her beauty 
is remarked by the people about her, 
and the flattery goes to her foolish 
head. She is in a gay mood, reckless, 
daring, but always delightful. She 
sings a fine vocal gavotte, "Obeissons 
quand leur" (Hear the Voice of Youth). 
A stranger approaches. He proves 
to be an old friend of Bretigny, and a 
gentleman of some significance to 
Manon. It is the Comte de Grieux, 
father of Manon s erstwhile lover. He 
vouchsafes the information that his son 
is about to enter a monastery. Bretigny 
is incredulous, and begs him to explain. 
"Heaven attracts him," says the Count 
with a shrug. Manon knows better. 
She determines to go and see him, and 
calls Lescaut, bidding him take her 
there. Puzzled, he demurs; but 
Manon, petulant, repeats that he is to 
take her to St. Sulpice. And to St. 
Sulpice this singular couple go. 

238 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 

ACT IV 

SCENE A Gambling Room in Paris 

IN a gambling-house in Paris, Guillot 
and Lescaut are playing amid a mob 
of croupiers and fellow-punters. But 
everything stops when Manon enters 
with Des Grieux. He is sad, and 
Manon rallies him. She responds to 
the peculiar environment of the gamb 
ling-den as readily as she did to that of 
the monastery, and now she is all se 
duction. Des Grieux is tempted. Elu 
sive as quicksilver ordinarily, never 
was Manon more soft, more siren-like 
than tonight. As ever, he is compelled 
to yield and he soon engages Guillot in 
a game for heavy stakes. He wins, and 
they play again. Always, with Manon 
to help him, he beats his rival, who 
soon comes to believe that he is being 
cheated. There is a great scene; but 
finally Guillot leaves. Manon desires 
to go, too, but Des Grieux insists that 
if they go now it may seem as though 
Guillofs charges are true. 

Soon there is a knocking at the door, 
and the police enter with Guillot L , who 
gives in charge both Manon and Des 
Grieux. Nor is that all, for among those 
who come with the police is the Comte 
des GrieuX) the young man's father, 
shocked beyond measure at the sight of 
his son in such circumstances, so soon 
after he had left him at the priory. 

ACT V 

SCENE On the Road to Havre 
qpHROUGH the influence of his 
JL father, Des Grieux has been re 
leased. Indeed, he appears to be guilt 
less, for Massenet's librettists are more 
merciful than the Abbe Prevost and 
the Des Grieux of the opera does not 
degenerate into the common cheat of 
the novel. The only result is to make 
the deportation of Manon a trifle un 
convincing. Apparently, however, her 
other misdemeanors are enough.' She 
is convicted as an abandoned woman, 



and she is sentenced to be deported to 
the French province of Louisiana. 
When the curtain rises Des Grieux and 
Lescaut are on the Havre road, awaiting 
the soldiers and the prisoners for the 
ship to America. He has conceived 
a mad plan to effect a rescue: "Manon, 
la catena" (Manon in Chains!) declare 
they. But Des Grieux learns from 
Lescaut that there are no "men fully 
armed" hiding in ambush to leap 
out at his command. Thesoldiers 
approach, singing; Des Grieux is for 
attacking them bare-handed, but 
Lescaut knows a better way. He 
waits till they draw up, thirsty with 
song, and begging their sergeant to 
let them get a drink. The sergeant 
is inclined to do so; he finds little 
glory in escorting "les demoiselles 
sans vertu." He inquires as to the 
prisoners and learns that one is ill, 
almost dead. "Heavens!" cries Des 
Grieux , "Manon ! ' ' Lescaut bids him be 
silent. Lescaut comes forward with 
money, and tells the sergeant that the 
sick girl is of his family. The sergeant 
is not so hard, but he is willing to be 
bribed into permitting a half-dead girl 
to see her cousin. Manon is in the 
village behind, Des Grieux takes the 
place of Lescaut) so that he may at least 
bid her farewell. The duet follows, 
" Manon ? Tu piangi ?" (Manon, Thou 
Weepest) and "Si maledico ed im- 
preco" (With Remorse and Contempt). 
In a magnificent finale, Manon^ 
remembering all those who worshipped 
at her peculiar shrine, begs and 
receives the forgiveness of the one 
man who really loved her, Des Grieux , 
who had sacrificed everything money 
name, honor, for but a part of her 
love. He is content that she should 
die in his arms, though his despair is 
touching as he sees her young beauty 
fade at the silent call of death. He 
gives a great cry and falls upon her 
dead body as the curtain descends. 



239 



ViCTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French, unless noted) 

ACT II 
ON V APPELLE MANON 

(She is Called Manon) GERALDINE 
FARRAR, Soprano and ENRICO CARUSO, 
Tenor 8011 12-in., 32.50 

ADIEU NOTRE PETITE TABLE 
(Farewell, Our Little Table) GERALDINE 

FARRAR, Soprano 6111 12-in., 2.00 

LUCREZIA BORI, Soprano 1009 10-in., 1.50 
LE RfiVE 

(The Dream) EDMOND CLEMENT, Tenor 

6062 12-in., 2.00 



JOHN McCoRMACK, Tenor In Italian 

767 10-in., 21.50 

TITO SCHIPA, Tenor In Italian 

828 10-in.., 1.50 

ACT III 

GAVOTTE OB&SSONS QUAND 
LEUR VOIX APPELLE 

(Hear the Voice of Youth) GALLI- 
CURCI 1018 10-in., 1.50 

AH! FUYEZ, DOUCE IMAGE! 

(Depart, Fair Vision!) ENRICO CARUSO, 
Tenor 6020 12-in., 2.00 




ANTEROOM OF ST. SULPICE METROPOLITAN OPERA SETTING 



240 




THE BURIAL OF MANGN* ACT IV 



MANON LESCAUT 



NOT often in modern times do two 
composers go to the same source 
for inspiration, as they did in 
the days of Handel and Gluck, when 
the same Greek legends appeared over 
and over again. It is somewhat unusual, 
therefore, that Puccini should have 
selected the Abbe Prevost's book, 
"Manon Lescaut," as a theme for an 
opera nine years after the production 
of Massenet's similar work. It was a 
bold step, for Massenet's reputation 
was safely established by the time Puc 
cini began his "Manon Lescaut," while 
the Italian had to his credit only the 
immature one-act opera "Le Villi" and 
the confessed failure "Edgar." Puccini, 
moreover, was thirty-five years old 
when "Manon Lescaut" was produced, 
his genius having flowered slowly. Yet 
he was quite sure of himself, and he 
was convinced the failure of "Edgar" 
was due to an impossible libretto as 
indeed it was. With the help of a few 
friends, he made his own libretto from 



the Abbe's novel, thus safeguarding 
himself against a second failure. He fol 
lowed the French author somewhat 
more faithfully than Massenet, even to 
the end, the final scene of his opera, 
like that of the book, being laid in "a 
vast desert plain" near New Orleans! 
Puccini and Massenet were not alone 
in having selected this work for oper 
atic setting. Halevy wrote a ballet 
upon the same subject in 1830, and 
other settings followed, by Balfe, 1836, 
Auber in 1856, and Massenet in 1884. 
Puccini's music does not surpass Mas 
senet's, but it has a full right to exist 
ence upon its own merits. His "Man- 
on Lescaut" is somewhat a forerunner 
giving promise of the genius so abund 
antly fulfilled in his next operatic ven 
ture, three years later, with "La Bo- 
heme." It won the composer some 
considerable reputation, just the same, 
and frequent performances testify 
strongly enough to the excellence of the 
work as a whole. 



241 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



TH E O PE RA 



OPERA In four acts. Music by 
Giacomo Puccini, the libretto 
(founded on Abbe Prevost's novel) 
being mainly the work of the composer 
and a committee of friends. English 
version by Mowbray Marras. First 
presented at Turin, February 1, 1893, 
with Cremonini, Ferrani and Moro. 
Produced at Covent Garden, May 14, 
1894; at Trieste, June 10, 1893; at 
Hamburg, November 7, 1893. First 
performance in France at Nice, March 
19, 1906 (not given at Paris until 
1910); at Madrid, November 4, 1893. 
First performance in the Americas at 
Buenos Aires, June 9, 1893; in the 
United States at Grand Opera House, 
Philadelphia, in English, August 29, 
1894, with Selma Kronold and Monte- 
griffo. Given in French by a small 
travelling company at Wallack's Thea 
tre, May 27, 1898, and at the Tivoli 
Opera House, San Francisco, in 1905. 
Produced at Wallack's Theatre, New 
York, May 27, 1898, by the Royal Ital 
ian Grand Opera Company. First im 
portant New York production, Janu 
ary 18, 1907, with Caruso, Cavalieri 
and Scotti, under the direction of the 
composer, who then visited America 
for the first time. Given by the Phila 
delphia-Chicago Company in 1912, 
with White, Sammarco and Zenatello. 

CHARACTERS 

MANON LESCAUT (Mahn-on Les- 
koh') Soprano 

LESCAUT, sergeant of the King's 
Guards Baritone 

CHEVALIER DES GRIEUX (day 
Gree-uh f ) Tenor 

GERONTE DE RAVOIR, Treasurer- 
General (day Rah-vwah f ] Bass 

EDMUND, a student Tenor 

An Innkeeper, a Dancing-master, a 

Sergeant, a Captain, Singers, Beaux 



and Abbes, Girls, Citizens, Students, 
People, Courtesans, Sailors 

Scene and Period: Paris and Vicinity; 
Second Half of the Eighteenth Century 

ACT I 

SCENE A Street in front of an Inn at 
Amiens 

THE scene is laid in a spacious 
square near the Paris Gate, beside 
the inn. It is gay with students and 
citizens, women, girls and soldiers. A 
group of students, headed by the poet 
Edmund^ ridicule Des Grieux y who 
stands somewhat apart and who does 
not seem any too interested in the girls. 
Readers of Prevost's novel may remem 
ber that the Des Grieux of this period 
was rather a serious young man. He 
rallies sufficiently, however, to sing a 
gallant song, ostensibly of flattering 
purport, but not quite free from irony. 
This is the "Tra voi belle brune" (Now 
Among You). 

It is a typical Puccini melody, broad, 
full, hauntingly sweet. As though con 
sidering some secret ideal, he asks if 
among the maidens before him there 
may be gleaming his own "fair star/' 
His subtlety is lost upon the girls, who 
assume that he is making game of 
them as they turn away to seek new 
excitement. 

_ This is provided by the arrival of a 
diligence, containing Manon Lescaut. 
Her brother is with her, and a chance 
acquaintance, the elderly Geronte^ who 
is "all eyes 1 ' for the girl. Manon is 
indeed beautiful, and Des Grieux sees 
in her the ideal of his romantic dreams. 
He takes the liberty to speak while her 
brother and Geronte are in the inn ar 
ranging for quarters. Manon responds 
shyly, but without fear; already we de 
tect that fatal softness of character 



242 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



which causes her to yield so easily to 
temptation, yet which, by its very 
frailty, but charms the more. Des 
Grieux is an immediate victim, and he 
is properly horrified when she tells him 
her brother is taking her to a Convent. 
Soon, however, her brother calls her to 
the inn, and the pensive youth gazes 
after her a prey to her beauty and his 
own emotions. "Donna non vidi mai" 
(A Maiden So Fair), which sums them 
up in music, is a lovely melody, lumi 
nous with the fires of youth. "Manon 
Lescaut, they call me!'' he repeats 
her phrase to himself, wringing out of 
memory every last inflection of her low, 
tender voice. His comrades rally Des 
Grieux, but he is in no mood for their 
japes, and he quietly goes indoors. 
Meantime, the rascally Lescaut, Man- 
on 's brother, already counting on a 
road to Gerontes purse by way of his 
sister's charms, is attracted by a group 
of soldiers playing cards. Geronte him 
self, seeing Lescaut absorbed in the 
game, orders the landlord to have ready 
a swift horse and carriage; with these 
he designs to abduct Manon. The ob 
servant Edmund, however, overhears 
the plot, and he informs Des Grieux. 
Des Grieux decides to save Manon 
from the restrictions of convent life on 
one side, and the amorous attentions of 
her elderly beau, on the other. His 
methods aie simple; he will abduct her 
himself. It is (alas!) no difficult mat 
ter to persuade Manon. When Ge 
ronte is all ready to fulfil his own plans, 
the pair have gone. He is furious, but 
the fertile-minded Lescaut reminds him 
that a student's purse is never too full, 
and they will be found in Paris. He 
even hints, with charming grace, that 
if Geronte will include him in the family 
he will use his influence to get her away 
from Des Grieux. Of Manon he thinks 
little; what is a sister for, if not to fill a 
gallant soldier's pockets once in a while? 
Poor Manon! Her only sin is beauty ! 



ACT II 

SCENE An Apartment in Geronte 1 s 

House 



flies fast in Grand Opera. 
JL Lescaut has already been so far suc 
cessful that Manon has been installed 
in the home of Geronte. She is at her 
toilet, preparing for a party in her 
honor, surrounded by every luxury. 
She is dealing with a hairdresser, a 
dancing-master, maids and attendants. 
Her brother comes in, and she asks 
after Des Grieux, only to learn that, 
disconsolate over her loss, he is gam 
bling hard in hope to have her back. 
Manon confesses she still loves him; 
but her enjoyment of her new luxuries 
is pretty evident. Then, since confes 
sions are in order, she confesses she is 
weary of Geronte. Here is heard the 
lovely "In quelle trine morbide" (In 
these soft silken curtains). 

She is interrupted by a group of sing 
ers, sent by the devoted old gallant for 
her entertainment. They sing the 
Madrigal, "Sulla vetta del monte" 
(Speed O'er Summit), a quaint concep 
tion, a rather knowing pseudo-pastoral, 
which celebrates the amorous adven 
tures of Phyllis and Phaon. The com 
poser has cleverly caught the old-time 
style. The accompaniment suggests 
the lute. 

Geronte, who has brought with him 
some of his cronies, (old beaux in their 
dotage), applauds the singers, and they 
watch delightedly when the dancing- 
master steps forward to teach Manon 
the minuet. Other visitors come in, 
loading Manon with flowers and com 
pliments. But soon the party is over; 
Geronte and his guests leave; Manon is 
to follow later. She completes her 
toilet, and is about to go when Des 
Grieux appears. He chides her for 
deserting him, but, weak as ever, yields 
to her pitiful appeals and soon they sing 
a passionate duet This is followed by 



243 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



a song in which Des Grieux reproaches 
her for her weakness, her love of silks 
and satins, of jewels and precious 
things, soft to the touch and dazzling 
to the eye. As well reproach a kitten 
for enjoying warmth! 

Into the midst of this pleasant scene, 
enter Gerontel He has come to see 
what has delayed Manon at the party. 
He is enraged, his is a cold rage and a 
deadly one, the polished anger of one 
who knows the world, Manon, de 
ceived by his ironical civility, goes a 
bit too far. She has the bad grace to 
put a mirror before him and before Des 
Grieuxy laughing at the comparison. 
It is the last merriment she is destined 
to know for some considerable time. 

Geronte leaves them, apparently in 
cynical indifference. Manon, woman 
like, possibly indifferent too, lets him 
go. A little time later, in flies Lescaut 
with a warning that the police are at 
hand. There is time for escape, and 
both Des Grieux and Lescauf urge the 
girl to hasten. Her love of finery, in this 
as in so much else, proves her undoing. 
She stops to gather her jewels, her 

S-etty dresses and possessions. When 
es Grieux rushes her to the alcove it is 
to find the way barred by police. Geronte, 
quiet, keen and as cold as ice, has her 
borne away. 

ACT III 

SCENE The Harbor of Havre 

WE are spared the prison scenes of 
Prevost's novel. Banished from 
France, as an abandoned woman, Ma 
non is to embark for the French prov 



ince of Louisiana. By bribing the sen 
tinel, Des Grieux and Lescauf nearly 
succeed in rescuing the girl from prison, 
where she awaits the ship. They are 
interrupted, however, by the arrival of 
the man of war's captain. As a last 
resort, Des Grieux begs the captain to 
take him also to America. To his 
overjoyed surprise, the bluff old skipper 
consents, and the strangely-assorted 
pair, with some hopes of fresh fortunes, 
embark for the New World. 

ACT IV 

SCENE A "Desolate Spot in Louisiana 

M' ANTON'S flamelike beauty having 
won her, in the New World, the 
unwelcome attentions of yet one more 
importunate, the French official com 
mander, the lovers have had to flee into 
the wilderness. Manon's strength is 
failing, and her companion is powerless 
to help. The musical last farewell of 
the pair culminates, of course, in the 
death of Manon. In her lover's arms 
she dies a harmless, helpless soul 
whose only crime is her beauty. Des 
Grieux chants his misery to the deso 
late waste, and he falls senseless across 
her dead body as the curtain shuts out 
the scene. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

DONNA NON VIDI MAI 

(A Maiden So Fair) ENRICO CARUSO, 

. Tenor 505 10-in., 31.50 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

738 10-in., 1.50 



244 



MARITANA 



E~"CE John Field, like Arthur 
William Balfe and like Victor 
Herbert, William Vincent Wal 
lace, composer of "Maritana" and of 
many delightful minor works, was born 
in Ireland. Though, unlike these three 
gentlemen, he was not born in Dublin, 
he went there at an early age from Water- 
ford, his birth-town. He was an ac 
complished organist, and a violinist of 
notable powers. He toured the greater 
part of the civilized world, giving 
concerts and meeting many interesting 
adventures. "Maritana,'* first given 
in London, held the stage for many 
years, by virtue of its simple and mel 
odious character throughout. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Libretto 
by Edward Fitzball. Music by 
William Vincent Wallace. First pro 
duced at Drury Lane, London, No 
vember 15, 1845. First American pro 
duction at the Bowery Theatre, New 
York, May 4, 1848, by the Seguins. 
Other notable productions: In 1854 at 
the old Broadway Theatre, New York, 
with Louise Pyne and Sims Reeves; in 
1857 by the Pyne and Harrison Opera 
Company, with the composer conduct 
ing; in 1865 by the Harrison English 
Opera Company, at Niblo's,with Theo 
dore Thomas conducting; in 1868 by 
the Caroline Richmgs Opera Troupe, 
and in 1870 by the Parepa-Rosa Eng 
lish Opera Company. More recent 
revivals by the Metropolitan English 
Opera Company, Gustave Hinrichs 
and Henry W. Savage. 

CHARACTERS 

CHARLES II, King of Spain Bass 

DON JOSE DE SANTAREM, his 

Minister Baritone 

DON CAESAR DE BAZAN Tenor 

MARQUIS DE MONTEFIORI Bass 



LAZARILLO Mezzo-Soprano 

MARITANA, a gypsy singer. . . .Soprano 
MARCHIONESS DE MONTEFIORI 

Soprano 

Time and Place: The Scene is laid in 
Madrid^ at the Time of Charles II 

/CHARLES II of Spain is hated by 
V_>his minister, Don Jose, who for 
merly loved the Queen. Disguised in 
Madrid during Holy Week celebra 
tions, he meets tylaritana, a gypsy 
singer. Don Jose observes, and he de 
cides to use the girl in his plots. Don 
Caesar de Bazan, an old friend, gets 
into a brawl protecting Lazarillo, an 
armorer's apprentice, who has tried to 
drown himself. He fights the captain 
of the guard, and is sentenced to be 
hanged for duelling in Holy Week. 
Don Jose visits Don Caesar in prison, 
and tells- him that if he will marry a 
certain veiled woman, he will arrange 
that he shall die a gentleman's death 
by shooting instead. 

Lazarillo unexpectedly brings in the 
Kings pardon, but gives it to Don Jose, 
who decides to produce it for his 
"grand effect" when the time comes. 
The veiled lady is duly married to 
Don Caesar, while Lazarillo takes the 
bullets from the rifles of the firing 
party. 

The Marquis Montefiori gives a ball, 
during which shots are heard, as though 
for the execution of Don Caesar. Don 
Jose, who holds the Marquis under 
obligation, tells him he is to receive a 
visit from his "niece," the Countess de 
Bazan. Believing Don Caesar has been 
shot, the puzzled Marquis consents. 
The King enters, disguised, then 
Maritana, believing she is to meet her 
promised husband promised by Don 
Jose. Incognito, the King tries to 
make love to Maritana; she resents it, 
and he departs, making way for Don 



245 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Caesar, who, disguised as a monk, de 
mands his wife of the startled Don Jose. 
Don Jose meets the situation by having 
the heavily veiled Marchioness appear 
as Don Caesar's wife. Don Caesar is 
horrified; Don Jose offers him a pension 
to get out of Madrid, and he consents. 
Ready to go, he hears the voice of his 
beloved singing in the next room. He 
demands his wife. Maritana enters 
and asks who the stranger may be. 
Don Jose has them arrested and they 
go off, the girl to a villa where she is to 
be used as a bait /or the King, and 
Don Caesar to prison. 

Maritana still mourns her unknown 
husband; Don Jose brings to her the 
King, disguised, telling her this is her 
husband. She repudiates his love. 
Don Caesar meanwhile has been re 
leased. Lazaril/Oy placed by him on 
guard, shoots at a man who climbs in 
the window of Maritana. The King 



is suspicious of this entry. Don Caesar , 
not revealing himself, demands his 
wife again. He is equally curious re 
garding the stranger, whom he asks 
his identity. The King replies "Don 
Caesar de Bazan" sorely puzzling the 
Don. Lazarilloy horrified at having 
pot-shotted at his benefactor, whispers 
to him that he is in the presence of the 
King. "Who are you?" asks the mon 
arch of Don Caesar, who replies, " The 
King of Spain." The King is amused, 
explanations follow. Maritana returns, 
to be united with her husband, Don 
Caesar^ who later kills Don Jose when 
he finds him in the Queen's apartment. 
As the King cannot object to this duel, 
he appoints Don Caesar governor of 
Valencia. 

THE VICTOR RECORD 

THERE IS A FLOWER 
JOHN McCoRMACKjenor 775 10-in., #1.50 




DON CAESAR, THE HERO OF <C MARTTANA* ! 

246 




PAINTED BY BECKER 



MARRIAGE OF FIGARO AND SUSANNA 



THE MARRIAGE OF FIGARO 



(LE NOZZE DI FIGARO) 



(Italian) 



THE MARRIAGE OF FIGARO 
is the second of a trilogy of 
"Figaro" comedies by Beau 
marchais from the first of which 
Rossini derived his "Barber of Seville." 
Though Mozart's work precedes 
Rossini's by thirty years, it is taken 
from the second of the three comedies. 
It will be recollected, however, that 
the Italian, Giovanni Paisiello com 
posed a "Barber of Seville" in 1780 
six years previous to Mozart's setting 
of a Beaumarchais comedy. 

Beaumarchais deliberately aimed in 
his "Figaro" comedies to expose the 
moral complacency and the intel 
lectual futility of the aristocrat of his 
time. Performance of this very com- 
edy,"The Marriage of Figaro,"was for 
bidden in Paris, not on moral grounds 
but on political. Modern audiences are 
accustomed to comedies in which the 



servant is exalted and the noble lordas- 
signed- to a comedy , role, but in those 
days it savored of lese majeste. The 
play was written onlya scantdecadebe- 
fore the French Revolution; and gov 
ernment officials, already conscious of 
gathering storms, made out that such a 
production, at such a time, could serve 
less as a warning to a Court apparently 
bent on riding to its destruction, than 
as a simple means of developing resent 
ment against a cynical and a con 
scienceless aristocracy. The inevitable 
happened; "The Marriage of Figaro" 
took on the charm of forbidden fruit. 
In place of the public performances, 
private "rehearsals" were given, at 
which no less a personage than Marie 
Antoinette (always liberal in matters 
of art) condescended to be present. 

It was an instant success. One of 
the singers in that memorable pro- 



247 



XMCTROLA BOOK OF THE OPERA 



duction has left record of the event. 
This authority, Kelly, who took the 
double roles of Basilio and Don Curzio> 
tells us that "Never was anything more 
complete than the triumph of Mozart 
and his 'Nozze di Figaro', to which 
numerous overflowing audiences bore 
witness. Even at the first full band 
rehearsal, all present were roused to en 
thusiasm, and when Benucci came to 
the fine passage, 'Cherubinp, alia vit- 
tqria, alia gloria militar,' which he gave 
with stentorian lungs, the effect was 
electric, for the whole of the performers 
on the stage, and those in the orchestra, 
as if actuated by one feeling of delight, 



vociferated 'Bravo! Bravo, Maestro! 
Viva, viva, grande Mozart! 7 Those in 
the orchestra I thought would never 
have ceased applauding by beating the 
bows of their violins against the music 
desks. And Mozart? I never shall 
forget his little animated countenance, 
when lighted up with the glowing rays 
of genius; it is as impossible to describe 
it as it would be to paint sunbeams." 
It is pathetic to remember that all 
this glory brought no grist to the mill, 
and even after the success of "Figaro" 
Mozart still had to struggle on for mere 
existence a struggle which hastened 
his death only five years later. 



TH E O PERA 



OPERA in four acts. Text by 
Lorenza da Ponte, founded on 
a comedy by Beaumarchais. Music 
by Mozart. First production Vienna, 
Mayl, 1786, with Mozart conduct 
ing. In Paris as Le Mariage de 
Figaro^ in five acts, with Beaumar 
chais' spoken dialogue, at the Acade 
mic, March 20, 1793; at the Theatre 
Lyrique, as Les Npces de Figaro, by 
Barbier and Carr, in four acts, May 8, 
1858. In London, in Italian, at the 
King's Theatre, June 18, 1812. First 
American production in 1823, in Eng 
lish. Some notable revivals were in 
the '70s, with Hersee, Sequin and Par- 
epa-Rosa;; in 1889, with Nordica, 
Eames, and de Reszke; in 1902, with 
Sembrich, Eames, de Reszke and Cam- 
panari; and in 1909, with Sembrich, 
Eames, Farrar and Scotti, and in 1917 
with Hempel, Farrar and de Luca. 

CHARACTERS 

FIGARO (Fee'-gahr-roh), the Bar 
ber, valet to the Count Bass 

COUNT ALMA VIVA (Al-mah-vee '- 
vati), a Spanish noble Baritone 

COUNTESS ALMA VIVA, his wife Soprano 



SUSANNA, maid of the Countess, 

betrothed to Figaro Soprano 

CHERUBINO (Kay-ruh-bee r -noh) y 

page to the Countess Soprano 

MARCELLINA (Mar-chel-lee'~nah\ 
servant to Bartolo Contralto 

BARTOLO, a rejected lover of 

Susanna Bass 

BASILIO (Bah-zee'-lee-oh), a busy 
body Tenor 

Servants, Country People, Guards 

Scene and Period: Seville; the Seven 
teenth Century. The Action is a 
direct continuation of the 
Barber of Seville 

The opera is preceded by an Over 
ture, which, without drawing directly 
upon the music of the following scenes, 
is admirably alive with the spirit of 
comedy in which "the work was con 
ceived. 

The chattering violin-figure in oc 
taves at the opening is famous. No less 
charming 1 is the second subject, in 
which the laughter in the treble 
provokes a response from the bass 
an ascending figure for basses and 
bassoons. 



248 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 





COPY T DUPONT 

CALVE AS CHERUBINO 



PHOTO WHITE, N. Y. 



"Play no more, boy, the part of a lover 
"What is this feeling makes me so sad? Nor about beauty foolishly hover." 

What is this feeling makes me so glad?" Act II. Act I. 



ACT I 

SCENE A Room in the Chateau^ only 
Half Furnished 

FIGARO, in high spirits, is preparing 
the room assigned to him and Su 
sanna by Count Almaviva. His spirits 
are dashed, however, when Susanna 
points out the proximity of the room to 
the Counfs own, and suggests that the 
" Count has not paid her dowry for noth 
ing. Figaro s rage at his master finds 
expression in a famous air, the"Se vuol 
ballare, Signer Contino" (Will You 
Dance?), in which he expresses his 
fears with some little directness. 

But other troubles are to beset the 
erstwhile Barber of Seville. Old Dr. 
Eartolo ^ whom he outwitted in former 
days, yet bears a grudge against him. 
Eartolo discovers that in a weak mo 
ment Figaro has promised to marry the 
aged Marcellina^ and that the old dame 
seeks to force him to fulfil the contract. 
Susanna overhears their plotting, some 
of which is levelled against herself. 



Eartolo departs and Susanna and Mar- 
cellina exchange a few cattish remarks, 
in which the younger girl comes off 
rather best. Marcellina departs; in 
her place there appears the adolescent 
CherubinOy deeply in love, if you please, 
with no less a personage than the Coun 
tess herself. He describes his emo 
tions to the amused Susanna, in the 
"Non so piu cosa son" (Oh What Feel 
ings!). 

Rarely has music more subtly 
swayed to the mingled emotions of a 
youth in the throes of his first love. 
Mozart's ineffable genius has captured 
one of the most difficult moods in the 
whole realm of emotion. This air will 
repay many hearings, for it does not 
reveal itself to the full at the first per 
formance. This is characteristic of 
Mozart, the past-master of the art that 
conceals art beneath a deceptive and 
always charming simplicity. 

The Count suddenly knocks at the 
door, and Cherubino hastily conceals 
himself behind a large arm-chair. When 



249 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



the Count enters, it is to exclaim 
against Cherubino, whom he suspects of 
paying court to his Countess. Yet 
even as he speaks another knock is 
heard. The Count hastily hides be 
hind the same chair as Cherubim, the 
page darting out to the front and con 
cealing himself in the depths of a chair 
covered with one of Susanna s dresses. 
This time it is Easilio, an odious busy 
body, who first taunts Susanna with 
flirting with the Count, and then twits 
her concerning Cherubino. The feel 
ings of the pair in hiding may be imag 
ined. As soon, however, as Easilio 
mentions Cherubino's name in con 
junction with that of the Countess, 
Almaviva can stand it no longer. He 
appears and indignantly demands an 
explanation of all this talk. Count 
Almamva then tells how but a short 
while ago he discovered the boy flirting 
with Easilws cousin, Earbarina^ Cher 
ubino being concealed under the table. 
To show how he found him under the 
table-cloth, the Count reaches Susan 
na s dress from the arm-chair and so 
discovers Cherubinol 

The Count is so enraged, he threat 
ens then and there to have the boy 
killed; but Figaro enters and pleads for 
him; so the Count is satisfied to give 
the lad a commission as Captain in his 
own regiment, where he may expend 
some of his energies on the field of 
honor. 

ACT II 

SCENE Apartment of the Countess 

SUSANNA has confided to the 
Countess the unwelcome atten 
tions of the County and the two women 
are in despair. The Countess sings her 
lovely appeal to Cupid, the "Porgi 
amor" (Love, Thou Holy Impulse). 

The resourceful Figaro enters and 
describes his plan to make the Count 
jealous by letting him discover a note 
making an assignation between the 



Countess and a lover in the garden. It 
is planned to send Marcellina in the 
Countess" place, and Cherubino, dressed 
as Susanna, to meet the Count in Su 
sanna's place. It is hoped that through 
ridicule the Count will be persuaded 
henceforth to stick to his Countess. 
With this plan settled, Figaro leaves. 
Cherubino comes, charmed at the pros 
pect of seeing his beloved Countess be 
fore joining the army. He sings his devo 
tion to her in a delightful air, the"Voi 
che sapete"(\Vhat Is This Feeling?). 

The noted critic Otto Jahn has 
pointed out that Cherubino is not ex 
pressing his emotions directly, but in 
directly in a romance, directing his shy 
but ardent glances toward the Count 
ess in all the bashfulness of youth. The 
guitar-like accompaniment of the 
strings is filled out by solo wind-instru 
ments which seem to express delicate 
suggestions of the boy's inner feelings. 

The women dress up the page to rep 
resent Susanna. They have no sooner 
done so than the Count knocks. Cher 
ubino is concealed in the closet; and the 
Count, observing his wife's confusion, 
and hearing the sound of a falling chair, 
(clumsily upset by the terrified youth), 
demands entry. Susanna, concealed in 
an alcove, hears the Countess refuse to 
open the door on the ground that her 
maid is dressing within. The suspi 
cious Count, however, goes out for a 
crowbar to break down the door, and 
insists on taking the Countess with 
him. As soon as they have gone Cher 
ubino emerges, and escapes through the 
window a twenty-foot drop! and 
Susanna quickly hides in the cabinet in 
his place. When the Count returns, 
prepared to batter a way, the Countess 
finally confesses that Cherubino is with 
in. She is therefore as startled as her 
husband when Susanna suddenly ap 
pears! The Count quickly concludes 
he is the victim of a joke, and is almost 
penitent when a half-drunken gardener 



250 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



arrives and complains that somebody 
has dropped on his flower-bed from the 
window, and smashed a valued flower 
pot. Quickly the Count's suspicions 
reawaken, but Figaro now opportunely 
turns up and, grasping the situation, 
promptly announces that it was he who 
jumped through the window. The gar 
dener produces a paper dropped by the 
runaway, and the thoroughly perplexed 
but highly suspicious Count tells Figa 
ro that he will believe him if he will tell 
what the paper contains.' Through a 
quick whisper of Susanna 's, Figaro 
learns it is Cherubino's commission! 
The situation looks hopeless, but Figa 
ro, ever-resourceful, declares that the 
commission lacked a seal, and he had it 
in his pocket for attention. As the 
commission actually does lack a seal, 
the day is saved. But Figaro now has 
to face a worse situation. Marcellina 
now enters with her lawyer, and de 
mands that Figaro shall keep his prom 
ise and marry her. The Count y disposed 
to vengefulness, avers he will look into 
this; assuredly the Count will! 



ACT III 

SCENE A Cabinet in the Counfs Res 
idence 

COUNT ALMAVI VA plans to force 
Susanna to accept his attentions 
by threatening to make Figaro wed the 
ancient Marcellina, but Susanna, un 
expectedly entering, and wishing to 
further the plans of her mistress, seems 
to surrender. The Count goes forth 
happy in the conviction that his ends 
are s gained. But he overhears Susanna 
explain to Figaro , who enters as he 
leaves, that "our cause is victorious." 
He at once grows suspicious, resolving 
to deal with Susanna in his own time, 
but to punish Figaro at once. 

Figaro y however, is concerned with 
another matter, having discovered 
some clues which appear to suggest he 
is a man of noble birth. As he is ex 
plaining, Marcellina, with Bartolo y the 
Count and her lawyer, come to inform 
Figaro that he must wed or pay dam 
ages. He probably will be rich enough 
to pay the damages, but as he is 





HEMPEL AS 

SUSANNA 



PHOTO WHITE 

SUSANNA, COUNTESS AND CHERUBINO IN ACT I 

(HEMPEL, MATZENAUER AND FARRAR) 



251 




COPY'T MISHKIN 

DE LUCA AS FIGARO 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



explaining this, Marcellina suddenly 
asks him if he has a spatula mark upon 
his right arm. He has. By this she 
knows him to be her long-lost son. The 
Count finds his plans badly disar 
ranged. Mother and son embrace 
and are so discovered by Susanna, who 




CHERUBINO S BALLAD 



is much distressed until explanations 
are forthcoming. Since there is no 
further obstacle, preparations for the 
wedding of Figaro and Susanna are 
begun. 

Susanna now seeks the Countess and 
tells her of the success of their plan. 
The mistress then dictates a letter in 
which Susanna is to appoint a time and 
a place for the meeting. This results 
musically in the "Che soave zeffiretto" 
(Letter Duet Song to the Zephyr). 

It is a remarkably simple, fluent duet 
conversation, full of melody. The 
Countess dictates, and Susanna takes 



down the message, the orchestra al 
lowing ample time for the writing a 
fine exhibition of Mozartian craftsman 
ship. 

The letter is sealed with a pin, which 
the Count is to return as a sign that he 
will keep the appointment. In the next 
scene, Figaro and Susanna are married, 
and Susanna contrives during the cere 
mony to slip the note to the Count. 
Some amusement is caused when the 
Count, engaged in the task of bestowing 
a seignorial kiss upon some of the vil 
lage maidens, unexpectedly kisses Cher- 
ubinoy still in woman's clothes. The 
page is discovered, and condemned to 
marry Barbarina. 

ACT IV 

SCENE The Garden of the Chateau 

IT is night. Figaro , having discov 
ered the note of Susanna to the 
Count y at the place of assignation, solil 
oquizes upon the fickleness of women. 
He then conceals himself, just as the 
Countessy disguised as Susanna, and 
Susanna, disguised as the Countess, 
enter. The mistress hides, too, and 
the maid, awaiting the County and 
knowing that her husband is listening, 
sings her famous soliloquy addressed to 
her imaginary lover. This is with a view 
to harrowing Figaro. 

CherubinOy having an appointment 
with Barbarinay suddenly appears on 
the scene, and seeing the Countess, 
whom he believes to be Susanna, he at 
tempts to kiss her. The Count arrives, 
just in time to see this, and steps be 
tween them, unexpectedly receiving 
the kiss himself. He gives the boy a 
violent box on the ear, and the young 
ster flies, his head ringing. The Count 
then proceeds to make ardent love to 
his wife, believing her Susanna. He 
presents her with a diamond ring. 

Figaro , mad with rage, unexpectedly 
meets Susanna, whom he of cburse be- 



252 



VICTROLABOOKOFTHE OPERA 



lieves to be the Countess. He accord 
ingly tries to awaken her jealousy. Su 
sanna,, however, reveals herself, and the 
Coun^ seeing Figaro apparently em 
bracing the Countess y promptly forgets 
the supposed Susanna^ and seizing Fi- 
garOy calls for help. Explanations now 
follow, and the Count, perceiving him 
self outwitted, begs his wife's forgive 
ness and promises to be a model hus 
band. Cherubino and Barbarina ap 
pearing, the curtain falls upon three 
happy couples, about to re-enter the 
palace to take part in the marriage 
festivities. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ACT I 

SE VUOL BALLARE, SIGNOR CON- 
TING 

(Will You Dance?) GIUSEPPE DE LUCA, 
Baritone 596 10-in., 31.50 



NON SO PIU COSA SON 
(I Know Not What I'm Doing) 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

634 10-in., 1.50 

ACT II 
VOI CHE SAPETE 

(What Is This Feeling?) NELLIE MEL- 

BA, Soprano 6219 12-in., 2.00 

CHERUBINO: 

What is this feeling makes me so sad ? 

What is this feeling makes me so glad? 

Pain that delights me, How can it be? 

Pleasure that pains me I 

Fetter 'd though free! 

Whence, too, these yearnings, 

Strange to myself? 

Tell me their meaning, spirit or elf! 

ACT III 
CRUDEL PERCHE FINORA 

(Too Long You Have Deceived Me) 
GERALDINE FARRAR-ANTONIO SCOTTI 

8039 12-in., 2.50 

ACT IV 
DEH VIENI, NON TARDAR? 

(Ah, Why Delay So Long?) LUCREZIA 

BORI, Soprano 6049 12-in., 2.00 



BLACK LABEL RECORD 

/Overture ......................................... Arthur Fryer's Ban 

I Fra Diavolo Overture (Auber) ...................... Arthur Pryor's 



IT - 
1 - m - 



'253 




PHOTO BYRON 



THE FAIR SCENE 



MARTHA 



MARTHA (in Italian "Marta"), 
perhaps of all operas most 
deserves the appellation of 
an "old favorite." Friedrich von Flo- 
tow, possibly as much as von Weber, 
deserved Beethoven's censure, as know 
ing the "art of pleasing"; had 
Beethoven lived, he would have placed 
him in the same category, as regarded 
his effect upon the "popular mind." 

Flo tow was of noble birth; he was a 
son of Baron von Flotow of Mecklen 
burg, who designed him for a diplo 
matic career. He was born in 1812, 
and he was not so very old, perhaps, 
when the Baron sent him to Paris for 
study; for the boy loved music. His 
first opera was "Pierre et Catharine/' 
followed by "Stradella"; the overture 
to the latter work is a concert favorite, 
even today. 

Many great prime donne have sung 
the role of Martha Patti, Nilsson, 
Gerster, Richings, Parepa-Rosa not 
to speak of the present generation, in 
which Sembrich and Hempel have 
excelled. The opera, though it be 



longs to the "coloratura" class, is 
composed under the German tradition. 
Melody and harmony are vigorous, 
never too "fleshly," and at times they 
reach heights, if not too exalted 
heights, of inspiration, and depths, if 
not too profound depths, of musical 
knowledge. The work is a lively one. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Libretto by 
St. George and Friedrich. Music 
by Friedrich von Flotow. The opera 
is an elaboration of "Lady Henrietta," 
a ballet-pantomime, with text by St. 
George and music by Flotow, which 
was presented in Paris in 1844. 
"Martha.' ' was first produced at the 
Court Opera, Vienna, November 25, 
1847, with Anna Kerr and Carl Formes. 
First London production July 1, 1858, 
at Covent Garden, in Italian, and at 
Drury Lane in English. First Paris 
production 1858. In Italy, at Milan, 
April 25, 1859. Given in 1865^ at the 
Theatre Lyrique, Paris, with Patti. First 
American production 1852, in German. 



254 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



First New Orleans production January 
27, I860, with Mile. Dalmont. A 
notable New York production occurred 
in 1887 with Patti, Guille, Del Puente 
and Scalchi. Later Metropolitan per 
formances were in 1896; 1897 (sadly 
memorable because of the death of 
Castelmary on the stage in the second 
act); 1900, in English; the brilliant 
revival of 1906, with Caruso, Sembrich, 
Homer and Plangon, In 1916 another 
production was made with Caruso, 
Hempel, Ober and de Luca. 

CHARACTERS 

LADY HARRIET DURHAM, Maid-of- 

honor to Queen Anne .... Soprano 
NANCY, her friend .... Mezzo-Soprano 
SIR TRISTAN MICKLEFORD, Lady 

Harriet's cousin Bass 

PLUNKETT, a wealthy farmer. . . . Bass 
LIONEL, his foster-brother, after 
wards Earl of Derby Tenor 

THE SHERIFF OF RICHMOND Bass 

Chorus of Ladies, Servants, Farmers, 

Hunters and Huntresses, 

Pages, etc. 

The Scene is laid, at first, In the Castle 
of Lady Harriet, then in Richmond 

ACT I 

SCENE I Boudoir of Lady Harriet 

EDY HARRIET, a maid-of-honor 
to Queen Anne, has grown weary 
of the elaborate monotony of court 
life. She has admirers without number 
dresses and jewels and flowers, social 
position, all the assurances and all the 
distractions, in short, all the average 
woman craves. Her faithful maid, 
Nancy, discovers her weeping. "Why 
do you weep?" she is asked, and the 
reply is one familiar to all races and 
generations of humanity. It is the 
expected one "I don't know!" 

Harriet has a cousin, Tristan, a gay 
but rather tottery old beau. Skilled 



in the ways of women, he now pro 
poses a new list of diversions; but 
Harriet rejects them all, and she "rags" 
the gentleman unmercifully. Hearing 
through the open window, the song of 
the servant maids on their way to 
Richmond Fair, Harriet has a charac 
teristic inspiration she will go with 
them! Nancy and Tristan demur, but 
she orders them along with her. 

The women go off dressed as servant 
girls, and the aristocratic Tristan as a 
farmer. 

SCENE II The Fair at Richmond 

THE fair is in full swing crowded 
mostly with men and maidens in 
search of work; for it was the old cus 
tom for farmers to seek their hired 
"help" at the fair. Two young farm 
ers, Lionel and Plunkett, appear in the 
crowd. Lionel is an orphan, and 
Plunketfs adopted brother. Lionel's 
father, on his deathbed, it appears, 
has bequeathed to Plunkett a ring, 
which he has been instructed to pre 
sent to the Queen if he ever gets into 
trouble. 

The two men sing of this circum 
stance in the familiar ''Solo, Profugo" 
(Lost, Proscribed), an air which has 
become in truth "universally popular." 
It has been reset to various poems, 
including a familiar hymn: 






i r 






Plunkett, in the course of it, reaf 
firms his life-long affection ^ for^ his 
foster-brother. Soon the disguised 
ladies appear, with the harassed 
Tristan, who considers the whole affair 
in monstrous poor taste. The farmers 
see the two girls, and, attracted by 
their obvious good looks, they offer to 
hire them. Carried off by the spirit of 
their prank, the two * Servants " accept. 
They take the money proffered them, 



255 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



not knowing that by this they are 
legally bound to serve their masters 
for a year. Tristan protests, but he 
is hooted off the grounds, and the 
now terrified girls are led away by 
the two farmers. Work threatens. 

ACT II 

SCENE A Farmhouse 

AS the curtain rises, the two men 
j[\. enter, dragging with them the 
new members of their household. Then 
follows the first of the beautiful quar 
tets for which this act is especially 
famous, the "Siam giunti, o gipva- 
nette" (This is Your Future Dwelling). 
It is followed, at once, by the second, 
the "Che vuol dir cio" (Surprised and 
Astounded!). Harriet^ asked her name, 
gives it as Martha. Nancy becomes 
Julia for the time being. 

Mistress and maid recover their 
breath; when they realize that nothing 
very frightful is going to happen to 
them, their temptation to plague their 
employers becomes irresistible. It be 
gins in earnest when the young men 
endeavor to instruct them in their new 
duties. Plunkett shows them the door 
of their room. They are eager to 
escape and talk things over; but half 
way there, Plunkett stops them. The 
man is hungry; who is going to cook 
for him? He gives them his hat and 
coat to hang up, and Harriet throws 
them on the floor. 

The men are mystified. Such in 
subordination is not in their philoso 
phy. They ask the girls to exhibit 
their skill at spinning. Then follows 
the beautiful "Presto, Presto" (Spin 
ning Wheel Quartet). The girls can 
not spin, and their employers, melting, 
volunteer to teach them. At the end 
of the quartet, Nancy overturns her 
wheel and runs out, pursued by 
Plunkett^ who quickly loses his temper. 
Lionel follows the beautiful Martha^ 



with whom he already is head over 
heels in love. The girl laughs at him, 
but there is an odd little catch in her 
laughter; he is a good-looking and 
manly youth, with an air of distinction 
she is not quite able to account for. 
Suddenly he asks her to sing for him, 
and, taking the rose from her bosom, 
she sings for him the familiar "Last 
Rose of Summer," which every so 
prano of the last seventy-five years, 
almost, has sung at some time or other. 

This air, as is now generally known, 
is not by Flotow, but is an old Irish 
air, "The Groves of Blarney," to which 
Thomas Moore fitted the poem. First 
criticised by musicians as an obvious 
bid for popular favor, it is probably 
the best known of all "operatic" 
numbers even today. 

At the end of the song Nancy re 
turns, followed by the bleating but 
exasperated Plunkett. The farmers 
now realize they have engaged a couple 
of "problems." They bid the girls 
good-night in the exceedingly beauti 
ful "Quartetto notturno," or "Good 
night Quartet." 

The farmers retire. The girls peep 
out from their room, and seeing no 
one near, they whisper their chances 
of escape. Outside, they suddenly de 
tect the soft call of Tristan 's voice. A 
carriage awaits them, and they slip 
away home. They sleep profoundly. 

ACT III 

SCENE A Hunting Park in Richmond 
Forest 

THE young farmers, more mystified 
than ever at the defection of their 
servants, have come to watch the 
Queen and her train at the hunt in 
the hope, thereby, to forget the bright 
eyes and the bad manners of the two 
girls. The act opens with a very mas 
culine and very spirited apostrophe to 
Porter, which is an obsolete drink 



256 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



somewhat resembling beer, but darker 
in color and somewhat sweeter to the 
taste. Lionel attributes to porter the 
leonine strength of the British empire. 
The farmers disperse, leaving Lionel 
alone to sing, forgetting even porter, 
his famous " M'appari " (Like a Dream) , 
a singularly melodious air, telling, with 
genuine feeling, of his seemingly hope 
less passion for the unknown Martha. 
In the midst of the song, enters 
Lady Harriet. Though the young man 
is amazed at seeing her in the dress of 
a lady, he is frank enough to declare 
his love, and he still is young enough 
and unworldly enough to plead it. 
Lady Harriet is forced to call the hunt 
ers, to whom she declares Lionel must 
be insane. Poor Lionel is nearly dis 
tracted, Plunkett administering vain 
consolation. A beautiful finale brings 
the scene to an appropiate close. 

ACT IV 

SCENE I Plunkett 's Farm House 

PLUNKETT is alone, musing on 
the unhappy plight of his foster- 
brother, who, since his rejection by 
Harriet^ is not to be appeased. His 
mind is clouded, and nothing can be 
done for him. Nancy enters, and she, 
being of common birth, is able to 
patch up peace with the young man 
a peace which, if it does not pass 
understanding, at least develops into 
it. The pair decide to present Lionel's 
ring to the Queen, and thus clear up 
the mystery surrounding him. 

SCENE II A Representation of the 
Richmond Fair 

TIONEL'S ring has been duly shown 
JL/ to the Queen, when it transpires 
that he is really the son of the banished 
Earl of Derby. He refuses, neverthe 
less, to accept his rightful rank, and 
he continues to brood over the insult 
offered him in the forest. Being the 



son of an earl, things are now arranged 
for him the most important being a 
complete reproduction of the scene at 
Richmond Fair, into which Harriet is 
introduced, in her servant's dress. 
Lionel is led in by Plunkett^ and his 
mind at once clears. He embraces 
Harriet^ Plunkett embraces Nancy -, and 
there is a general time of embracing, 
when the curtain drops. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 

ACT I 
SOLO, PROFUGO 

(Lost, Proscrib'd) ENRICO CARUSO, 
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass 

8016 12-in., 32.50 

ACT II 
SIAM GIUNTI, O GIOVINETTE 

(This Is Your Future Dwelling) FRANCES 
ALDA, Soprano; JOSEPHINE JACOBY, 
Contralto; ENRICO CARUSO, Tenor and 
MARCEL JOURNET, Bass 

10002 12-in., 3.50 

CHE VUOL DIR CIO 

(Surprised and Astounded) FRANCES 
ALDA, JOSEPHINE JACOBY, ENRICO 
CARUSO and MARCEL JOURNET 

10002 12-in., 3.50 
PRESTO, PRESTO 

(Spinning Wheel Quartet) FRANCES 
ALDA, JOSEPHINE JACOBY, ENRICO 
CARUSO and MARCEL JOURNET 

10003 12-in., 3.50 

LAST ROSE OF SUMMER 

LUISA TETRAZZINI, Soprano In English 

6343 12-in., 2.00 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano In 

English 6123 12-in., 2.00 

MISCHA ELMAN, Violinist 608 10-in., 1.50 

'Tis the last rose of summer. 

Left blooming alone; 
All her lovely companions 

Are faded and gone; 
No flower of her kindred, 

No rosebud is nigh 
To reflect back her blushes, 

Or give sigh for sigh! 

I'll not leave thee, thou lov'd one, 
To pine on the stem; 



257 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Since the lovely are sleeping, 

Go sleep thou with them. 
Thus kindly I scatter 

Thy leaves o'er the bed 
Where thy mates of the garden 

Lie scentless and dead! 

QUARTETTO NOTTURNO 

(Good Night Quartet) FRANCES ALDA, 
JOSEPHINE JACOBY, ENRICO CARUSO 
and MARCEL JOURNET 10003 12-in., 33.50 

ACT III 

CANZONE DEL PORTER 

(Porter Song) MARCEL JOURNET, Bass 

698 10-in., 1.50 
TITTA RUFFO, Baritone 876 10-in., 1.50 

PLUNKETT: 

I want to ask you, can you not tell me, 

What to our land the British strand 

Gives life and power? sayl 

It is old porter, brown and stout, 

We may of it be justly proud, 

It guides John Bull, where'er he be, 

Through fogs and mists, through land and sea! 

Yes, hurrah! the hops, and hurrah! the malt, 

They are life's flavor and life's salt. 

Hurrah! Tra, la, la, la, la, la, la, la! 

And that explaineth wher'er it reigneth 



Is joy and mirth! At ev'ry hearth 
Resounds a joyous song. 
Look at its goodly color here! 
Where else can find you such good beer? 
So brown and stout and healthy, too! 
The porter's health I drink to you! 

M'APPARI 

(Like a Dream) ENRICO CARUSO, Tenor 

6002 12-in., ^2.00 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

6193 12-in., 2.00 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 6446 12-in. 5 2.00 
LIONEL: 

Like a dream bright and fair, 

Chasing ev'ry thought of care, 

Those sweet hours p^ass'd with thee 

Made the world all joy for me. 

But, alas! thou art gone, 

And that dream of bliss is o'er. 

Ah, I hear now the tone 

Of thy gentle voice no more; 

Oh! return happy hours 

Fraught with hope so bright. 

Come again sunny days of pure delight! 

Fleeting vision cloth'd in brightness. 

Wherefore thus, so soon depart; 

O'er my pathway shed thy lightness once again, 

And glad my heart. 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Overture to Martha .......................... Victor Symphony Orchestral 

lOverture to Martha ......................... Victor Symphony Orchestra) 

{Overture to Martha ................................... Pryor's Band\ 

\ Nocturne in E Flat (Chopin) (Piano ace.) ......... Victor Sorlin, ' 



/Last Rose of Summer (In English) ................... Elizabeth f 

1 TannhauserThe Evening Star ............... Rosario Bourdon, 'Cellist 

/Good Night Quartet (In English) ........................... Lyric uartet\ 

1 Madrigal Jrom " The Mikado " (Gilbert-Sullivan) ............. Lyric Quartet) 



f Spinning W T heel Quartet ........................ Victor Opera 

\ Madame Butterfly Some Day He II Come ....... Agnes Kimball, Soprano 

/Last Rose of Summer ...................... Lucy Isabelle Marsh, Soprano\ ^ Q ^ 

1 My Am Countrie ...................... Lucy Isabelle Marsh, Soprano}*^ 

/Last Rose of Summer (Violin) ......................... Samuel Gardner} f 707-1 

I Believe Me If All Those Endearing Young Charms ...... Samuel Gardner^ 1 *' x 



19 
^ > 

17 - 
IL ' 

1f) . 
iu ~ m '> 

}(] . 
iu ~ in ' > 

j2-in 
~ '* 

in 
1U - m '> 

in - 
iu " m '' 



*, 7 r 
^ 

-, 9 c 



1 50 

i m 
1>UU 



258 




COPY T DUPONT 

CARUSO AS RICHARD 



COPY'T MISHKIN 

DE SEGUROLA AS SAMUEL 



THE MASKED BALL 



(BALLO IN MASCHERA) 

(Italian) 



THE history of "Un Ballo in Mas- 
chera" is a stormy one, at least in 
its beginnings. This work was 
written for the San Carlo Opera House 
in Naples during a period of great po 
litical stress. It was just after the at 
tempt of Orsini upon Napoleon III, 
and as it was first called "Gustavo III," 
after an assassinated Italian monarch, 
and included in its plot a similar mur 
der, it not unnaturally attracted un 
welcome attention from the police. 
Verdi was told outright to adapt his 
music to fresh words. He of course re 
fused. He was then sued for 200,000 
francs damages by the manager of the 
San Carlo for breach of contract. 
When this became known, together 
with the fact that the San Carlo man- 



lution. The episode was turned to po 
litical account. Crowds of Italians, an 
gered against Austria, gathered under 
Verdi's window or followed him through 
the streets shouting "Viva Verdi!" an 
innocent pastime in itself until the let 
ters forming the composer's name are 
taken as initials of the phrase "Fittorio 
jEmmanuele Re D'/talia." In this crisis, 
Jacovacci, a Roman impresario, offered 
to produce the work in the Eternal City, 
making arrangements with the Roman 

Eolice, and undertaking all responsi- 
ilities. Verdi gratefully accepted 
this offer, and the work was given a 
Roman debut, February 17, 1859. 
It proved a great success; but in order 
to meet the police requirements the 
names of the characters and the locale of 



ager had not sought permission to give the plot incidents were altered ^so that 
the work as Verdi intended, a riot en- Gustavo III became Richard, Count 
sued which nearly amounted to revo- of Warwick and 11 Governor of Boston. 

259 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE OPE RA 



OPERA in three acts. Text by 
M. Somma, music by Verdi. 
First produced in Rome at the Teatro 
Apollo, February 17, 1859; at Paris, 
Theatre des Italiens, January 13, 1861. 
First London production June IS, 1861. 
First New York production February 
11, 1861. Some notable Metropolitan 
revivals occurred in 1903 with de 
Reszke; in 1905, with Caruso, Eames, 
Homer, Scotti, Plan^on and Journet; 
and in 1913, with Caruso, Destinn, 
Hempel and Amato. 

CHARACTERS 

RICHARD, Count of Warwick 

and Governor of Boston Tenor 

REINHART, his secretary Baritone 

AMELIA, wife of Reinhart Soprano 

ULRICA, a negress astrologer. Central to 

OSCAR, a page . Soprano 

SAMUEL ) r L ^ f Bass 

TOMASO I enemies of the Count I Bass 

The Scene is laid in Boston^ U. S. A.^ 
at the end of the Seventeenth Century. 

(The Italian name of the opera is 
pronounced Eahl-loh in Mahs'- 
keh-rah). 

ACT I 

SCENE I A Hall in the Governor s House 

THE hall of the Governor's audience 
chamber is filled with people offi 
cers, deputies, gentlemen who have 
come to transact their sundry affairs at 
the beginning of the day. They sing 
the Governor s praises, but not all are 
his friends; for among the many most 
loyal followers are Samuel 'and Tomaso, 
his bitter enemies. The Governor en 
ters and is warmly greeted. A list of 
names of those invited to the ball is 
given and he is delighted to find Ame 
lia s name on the list. His greeting to 
his followers, and his joy over Amelia 



find expression in the delightful quartet 
and chorus, "La rivedra nell' estasi" 
(I Shall Behold Her). ^ 

The people unite in a chorus of 
praise. Tomaso and Samuel decide to 
wait for some better occasion before 
attempting the Governor' s life. A 
judge enters, with a paper to be signed 
condemning Ulrica, a negro witch, ac 
cused of sorcery. Richard laughs at 
the charge, and refuses to sign; he in 
vites his friends to go with him in dis 
guise to hear the woman prophesy. 

SCENE II The Hut of Ulrica 

T TLRICA'S hut is crowded with 
LJ people who have come to hear their 
fortunes. The sorceress stands over 
a cauldron, chanting incantations and 
invoking the powers of darkness to 
aid her. The Governor arrives, dressed 
as a sailor, his companions with him, 
including the vengeful Tomaso and 
Samuel. All are dismissed, however, 
from the witch's presence, to admit a 
mysterious lady visitor. Richard^ nev 
ertheless, conceals himself. To his 
amazement he hears Amelia beg the old 
dame for something that will yield her 
peace of mind by driving from her 
heart her love for Richard^ Count of 
Warwick and Governor of Boston^ for she 
is (and she desires to remain) the loyal 
wife of his friend Reinhart. Richard's 
feelings may well be imagined. The witch 
tells her that there is a certain herb, but 
to make potent it must be gathered at 
night by the one who suffers the pangs 
of love; and it grows only where the 
moon shines upon a gallows where men 
have actually been hanged. Here there 
is an interesting trio, the "Delia citta 
all 'occaso" (Hard by the Western 
Portal). 

The frightened girl consents to go, 
and Richard secretly vows that he 



260 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



shall be there. When she has gone, the 
crowd reenters the hut, and Richard 
asks the witch his fortune. In his 
character as sailor he sings a barcarolle, 
a song of the sea:"Di' tu se fedele" 
(The Waves Will Bear Me). 

This ballad is full of humor, the 
staccato passages toward the end in 
dicating the Governor s impatience to 
learn the future. He openly banters 
the woman, asking if he will meet with 
storms on his next voyage. 

But Ulrica finds nothing to ridicule. 
She warns him that he is soon to die, 
not sword in hand as men desire, but 
by the dagger of a friend and that 
that friend shall be the next one who 
is to take him by the hand. This 
involves the fine quintet and chorus, 
"E scherzo, od e follia" (Your Pro 
phecy Absurd !) 

The Governor scoffs at the notion, 
and promptly offers his hand to all his 
friends present. They refuse it in 
dread, Tomaso and Samuel being 
especially uneasy. 

Suddenly, however, Reinhart enters, 
in some anxiety over his chief. Glad 
to find all well with him, he shakes 
him warmly by the hand, addressing 
him by name, to the astonishment of 
those who did not know the Governor 
was among them. Richard tells the 
witch she is a poor fortune-teller for 
this is the best friend he ever had. 
Nevertheless, he pardons Ulrica, de 
claring she has nothing to fear from 
him, and he throws her a fat purse of 
money. His bravery and his gallant 
action win fresh applause of the people, 
who kneel and sing a hymn to his 
honor, "O figlio d'Inghilterra" (Oh, 
Son of Glorious England). 

ACT II 

SCENE On One Side a Gallows 

UNDER the shadow of the gallows, 
the frightened Amelia seeks the 
magic herb in the "Ma dell'arido 



stelo divulsa" (Yonder Plant En 
chanted). A shadowy figure terrifies 
her, but it resolves itself into Richard, 
who now makes himself known. The 
unhappy girl confesses she loves him, 
but she begs him to go away. A duet 
follows, "Ah! qual soave brivido" 
(Like Dew Thy Words Fall). 

In this remote spot, the last person 
on earth they wish to see suddenly 
appears Reinhart. He has come to 
warn Richard that his life is in danger. 
Richard refuses to escape down an 
available sidepath, but Amelia threat 
ens to make herself known if he refuses. 
As Reinhart does not know who the 
veiled lady is, the threat is effective, 
and Richard consents to escape pro 
vided Reinhart will give her his pro 
tection back to the city without 
speaking or making any attempt to 
learn her identity. This Reinhart 
promises, and we have the Boccaccio- 
like situation of a husband escorting 
his own wife home from a meeting 
with her lover. As the Governor leaves 
however, hiswould-be murderers 
appear. Discovering th at Reinhart is not 
Richard they tear the veil away from the 
lady's face, and thus Reinhart discovers 
Amella\ The great finale to the act 
now occurs, the "Ve'se di notte qui con 
la sposa" (Ah! Here by Moonlight). 

Protesting her innocence, the un 
happy woman almost faints with 
shame. Reinhart bitterly upraids her, 
denouncing his false friend Richard. 
The conspirators depart, anticipating 
a sensation on the morrow when the 
city shall learn of the incident; but 
before they go Reinhart makes an 
appointment with them for the morn 
ing. He then tells Amelia that he 
will escort her to the ,city but in 
such tones as make her tremble for 
her life. As the curtain goes down, ^ a 
sensitive audience can easily share in 
the poor soul's forebodings. There is 
tragedy in the air. 



261 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

SCENE I A Room in Reinhart 1 s House 

IN a terrible scene, Reinhart pours 
down upon the unhappy Amelia the 
full flood of his anger. Finally in an 
access of fury he bids her prepare for 
instant death. The frightened woman 
swears she is innocent, begging on her 
knees for a chance to bid farewell to 
her child their child. This is the 
solemn and tender "Morro, ma prima 
in grazia" (I Die, Yet First Implore 
Thee). It sobers Reinhart^ for the 
time at least, and he grants her request. 
Left alone, he repents his intention, 
reserving his wrath and his vengeance 
for Richard in the remarkable "Eri tu" 
(Is It Thou?) 

This is the greatest air allotted to 
Reinhart) and perhaps the most famous 
in the entire opera. At its close, 
Samuel and Tomaso enter, doubtful 
of their reception. Reinhart proves 
by a paper that he is aware of their 
plan to attack the Governor,, and as 
they cower back expecting arrest he 
unexpectedly tells them that he, too, 
seeks revenge. To convince them he 
offers his own son in hostage. They 
are delighted to secure so influential 
an ally. His only stipulation is that 
his own hand must deliver the blow. 
They refuse this, but consent to draw 
lots. Just as soon as these have been 
prepared, however, Amelia enters an 
nouncing <0scar, the Governors mes 
senger. The crazed Reinhart looks on 
her as an instrument of Fate, and he 
forces her to draw the scraps of paper. 
It is her hand therefore that, by draw 
ing a slip bearing Reinharfs name, 
condemns Richard to death. With 
her woman's instinct, she divines it. 
The page enters with invitations to 
the Governor s ball. And the con 
spirators withdraw after deciding on 
the password, and upon the costumes 
to be worn. The frightened Amelia 



overhears a word or two and all doubt 
dissolves as to the quality of the men's 
intentions. They are bent on murder. 

SCENE II The Governor s Private Office 

MEANTIME, Richard^ decides 
upon a beautiful sacrifice. By 
sending Reinhart and Amelia back to 
England can he avoid the peril of be 
traying his friend. He sings the 
pathetic romanza, "Ma se m'e forza 
perdeti" (Forever to Lose Thee), a 
recitative, closely followed by a lovely 
air. A page brings a note from an 
unknown lady, warning him that an 
attempt will be made upon his life 
at the ball. Remembering, however, 
that his absence might be construed 
into cowardice, he decides to go. 

SCENE III The Grand Ball Room in 
the Governor s House 

RilNHART in vain seeks the 
Governor among the masked 
guests. At last he meets the page 
Oscar, who, however, taunts him, in the 
sprightly "Saper vorreste" (You 
Would Be Hearing). 

This singularly felicitous little scherzo 
is grossly out of tune with the vengeful 
Reinharfs mood. He tells the page 
harshly enough, that affairs of state, 
make it imperative he should know the 
Governor on sight. He is told that 
Richard is dressed in black with a red 
ribbon on his right breast. 

Amelia^ in the meanwhile, has con 
trived a meeting with Richard in order 
to say farewell, and to warn him 
against her husband's vengeance. As 
the -two are mournfully parting, Rein- 
hart rushes in and stabs the Governor 
in the back. The dying man, sup 
ported by friends, now tells Reinhart 
that Amelia is guiltless; that he him 
self has planned, for her happiness and 
Reinharfs, to send them both back to 
England out of harm's way. With his 
dying breath he forgives his friend, 
and declares him innocent of harm. 



262 



FAMOUS OPERA HOUSES OF EUROPE 




VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless otherwise noted) 



ACT I 



LA RIVEDRANELL' ESTASI 

(I Shall Behold Her) ENRICO CARUSO, 
Tenor, FRIEDA HEMPEL, Soprano, 
LEON ROTHIER, Bass, A. PERELLO DE 
SEGUROLA, Bass; and Chorus 

10005 12-in., 3.50 

DI'TUSEFEDELE 

(The Waves Will Bear Me) ENRICO 
CARUSO, Tenor, and Metropolitan 
Opera Chorus 512 10-in., 1.50 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

732 10-in., 1.50 
RICHARD: 

Declare if the waves will faithfully bear me; 

If weeping the lov'd one from whom I now 
tear me, 

Farewell, to me saying, my love is betraying. 

With sails rent asunder, with soul in commo 
tion, 

I go now to steer thro' the dark waves of ocean, 

The anger of Heav'n and Hell to defy! 

Then haste with thy magic, the future explor 
ing, 

No power have the thunder or angry winds 
roaring, 

Or death, or affection my^path to deny! 

QUINTETTE E SCHERZO, OD FOLLIA 
(Your Prophecy Absurd) ENRICO CA 
RUSO, Tenor, FRIEDA HEMPEL, So 
prano, LEON ROTHIER, Bass, A. PER 
ELLO DE SEGUROLA, Bass, MME. Du- 
CHENE, Soprano, and Metropolitan 
Chorus 

10005 12-in., 3.50 

ACT III 
ERI TU CHE MACCHIAVI 

(I s_ It Thou?) EMILIO DE GOGORZA, 



Baritone 



6068 12-in., 2.00 



PASQUALE AMATO, Baritone 

6040 12-in., 32.00 
TITTA RUFFO, Baritone 

6266 12-in., 2.00 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6078 12-in., 2.00 

MA SE M' FORZA PERDERTI 
ROMANZA 

(Forever to Lose Thee) (Preceded by 
the recitative, "Forse la soglia") 
(This Affair Must End) ENRICO 
CARUSO, Tenor 6027 12-in., 2.00 

RICHARD: 

Haply I have decided, finding peace of mind. 
Reinhart will return to his country, 
His wife, submissive, will follow him. 
Farewells unspoken, the broad ocean will 

divide us. 

If compelled to lose thee now 
To part from thee forever: 
My burning thoughts will fly to thee, 
Though fate our lot may sever. 
Thy memory still enshrined shall be 
Within my inmost heart. 
And now, what dark forebodings 
Around my soul are thronging? 
When, once more to behold thee, 
Seems like a fatal longing! 

SAPER VORRESTE 

(You Would Be Hearing) LUISA TET- 
RAZZINI, Soprano 6341 12-in., 2.00 

OSCAR: 

You would be hearing, what dress he's wearing 
When he was bidden, the fact be hidden? 
I know right well but may not tell 

Tra la la la, la la la! 
Of love my heart feels all the smart, 
Yet watchful ever, my secret never 
Rank nor bright eyes shall e'er surprise! 

Tra la la la, la la la! 



264 




PHOTO BYRON 



SCENE FROM MEFISTOFELE (ACT III) 

MEFISTOFELE 



A RRIGO BOITO was a man of un- 
/Jk usual genius, but one whose 
JL JL. achievements, perhaps, did not 
quite reach his natural possibilities. He 
was as much poet as musician, and he 
was the author of a novel, some remark 
able poems and opera libretti, includ 
ing "La Gioconda," and Verdi's "Fal- 
staff" and "Otello." In addition he 
was a composer. He was born at 
Padua, 1842, and died in 1918. His 
father was Italian, but his mother was 
Polish, and perhaps this northern strain 
in his blood may account for his philo 
sophical bent. His elder brother, an 
architect of note, suggested Goethe's 
"Faust" to the boy as an opera theme 
long before Gounod's work was pro 
duced; and even in his student days he 
had the work in hand. The failure of 
"Mefistofele" at its first production 
was partly due to technical conditions 
the role of Faust being assigned to a 
baritone and the scenes tending to 
discursiveness. But it was also due, in 
part, to a lack of understanding by en 
thusiastic but unphilosophical artists 
and producers. And misconceptions 
of the work were certainly induced by 



discussion. In a revised form, far 
more practical but perhaps less distinc 
tively original, "Mefistofele" was again 
brought forward at Bologna in 1875 
and this time with success. 

Boi'to's opera is never likely to be 
popular, yet it is a landmark in music 
especially in Italian opera. He has 
sought to give the whole of Goethe's 
"Faust" and not merely the Faust-and- 
Marguerite incident employed by Gou 
nod and others. So gigantic a poem 
cannot readily be condensed into a 
four-hour opera without suffering a 
diffusiveness highly perplexing to those 
unfamiliar with Goethe's masterpiece. 
Full appreciation of Boi'to's "Mefisto 
fele" calls for familiarity with the oper 
atic score supplemented by much quiet 
study of Goethe's poem. It is a really 
significant work, in no sense popular, 
yet one which has strongly influenced 
many of the best of latter-day Italian 
composers. Verdi himself cherished the 
greatest veneration for Boito's genius, 
and there is no question that Bo'ito influ 
enced the later masterpieces of the com 
poser who wrote "Otello" and "Falstaff" 
as well as "Trovatore" and "Aida." 



265 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



TH E O PERA 



OPERA in four acts. Text and 
music by Arrigo Boito; a para 
phrase of both parts of Goethe's 
"Faust/' The first production at La 
Scala, Milan, 1868, was a failure. Re 
written and given in 1875 with success. 
First London production July 6, 1880. 
First American production at the Acade 
my of Music, November 24, 1880, 
with Campanini, Gary and Novara. 
Given at the New Orleans Opera in 
1881, in Italian, and in 1894, in French. 
Some notable American productions 
were in 1896, with Emma Calve; in 
1889, in German, with Lilli Lehmann; 
and in 1901 with Mclntyre, Louisa 
Homer and Pol Plan^on; in 1904 with 
Caruso and Emma Eames; in 1907, 
for Chaliapin; in 1906 at the Man 
hattan Opera; the Chicago opera re 
vival for Titta Ruffo; and the recent 
Metropolitan production with Caruso, 
Emmy Destinn, Frieda Hempel and 
Pasquale Amato. 



CHARACTERS 

MEFISTOFELE Bass 

FAUST Tenor 

MARGARET Soprano 

MARTHA Contralto 

WAGNER .Tenor 

HELEN Soprano 

PANTALIS Contralto 

NEREUS Tenor 

Celestial Phalanxes, Mystic .Choir, 
Cherubs, Penitents, Wayfarers, Men- 
at-arms, Huntsmen, Students, Citizens, 
Populace, Townsmen, Witches, Wiz 
ards, Greek Chorus, Sirens, Naiads, 
Dancers, Warriors. 

PROLOGUE 

SCENE The Regions of Space 

IN the realms of space, invisible an 
gels and cherubim, accompanied by 
celestial trumpets, are singing in praise 
of the Ruler of the Universe. As in 
Goethe's drama, Mefistofe!e> represent 
ing the Evil One, converses with the 





FARRAR AND MARTIN IN ACT II 



PHOTO NUMA BLANC HLS, MONTE CARLO 
MELBA AS HELEN 



266 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Almighty, expressing his contempt for 
"that small God of Earth who, like the 
grass-hopper, pokes his head among the 
stars only to fall back trilling into the 
grass.'* The mystical choirs answer, 
"Is Faust known to thee?," much as in 
the Book of Job, which Goethe followed 
with some faithfulness in this scene. 
"The Lord said unto Satan , Hast thou 
considered my servant Job^ that there is 
none like him in the earth, a perfect and 
an upright man^ one that fear eth God and 
escheweth evil? " And as God, in the 
Biblical narrative, permitted Satan to 
influence Job, so Mefistofele is permit 
ted to wager with Heaven that he can 
lure Faust to his destruction. 

ACT I 

SCENE I A Square in Frankfort 
Easter Sunday 

THE aged philosopher, Faust, and 
his pupil Wagner, while mingling 
with the crowd, remark a Grey Friar. 
Faust shortly observes that he "moves 
slowly on in lessening circles; and with 
each spiral, comes ever nearer and 
nearer. Oh! as I gaze," he continues, "I 
see his footsteps marked in fire!" To 
Wagner this sounds like madness; he 
can see nothing but a mendicant friar. 
Dramatic necessity no doubt ob 
liged Bo'ito to substitute a friar for 
Goethe's "pudel," and in a note Boito 
justifies the change on the ground that 
in the old Faust legends it is a friar 
and not a "water dog." 

SCENE II The Studio of Faust 

RETURNING to his studio, Faust 
does not see the friar slip in be 
hind and conceal himself in an alcove. 
The aged philosopher delivers his solil 
oquy, "Dai campi, dai prati" (From 
the Green Fields), in which peaceful 
and serene melody he speaks of his con 
tentment, his love of God and his fel 
low man. The melody is simple but 



expressive throughout; the middle sec 
tion is distinctly pastoral in character. 
The friar suddenly stands forth, and 
throwing off his disguise, he reveals 
himself as Mefistofele, arrayed as a cav 
alier. He offers his services to the phil 
osopher on the same terms as in Gou 
nod's work. But it is no mere passion 
for Margaret that so allures Faust. 
Boito follows Goethe. The terms of 
the compact are that Mefistofele binds 
himself to Faust's service here without 
restraint. Eelow^ the condi tions will 
be reversed. Faust,, always in pursuit 
of greater knowledge, is willing to sac 
rifice immortality to win it; but he, too, 
imposes a condition: 

If it chance that I say to the fleeting atom: 
Stay I thou art beautiful! then may I die! 

By this it will be seen that Faust un 
dertakes to maintain his philosophic 
disinterestedness in the quest of Truth 
no matter into what temptations of 
love andambition ofDeszre his 
journey with Mefistofele may lead. 
Failing in this, he is willing to sacrifice 
eternity. The bargain is made, and 
the two set forth on their adventures. 

ACT II 

SCENE I The Garden of Margaret 

FAUST, now a handsome young man 
known as Henry ', strolls in the gar 
den with Margaret. Mefistofele^ as in 
Gounod's version, makes ironic love to 
Martha^ who here appears as Marga 
ret's mother. As with Goethe, the 
young girl wonders why so magnificent 
a young man deigns to notice her. 
Faust wishes to see the girl alone, and 
hearing that she sleeps with her mother 
he gives her a sleeping draught for the 
old lady. He assures her this is harm 
less. Then as the scene closes, Marga 
ret surrenders to her love for Faust. "I 
love thee! I love thee!" he cries as the 
innocent girl surrenders. 



267 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



SCENE II -The Summit of the Bracken 

TV/TEFISTOFELE ^ now conducts 
JLVJL Faust to a wild spot in the 
Brocken mountains,, where, beneath the 
moonlight, he may behold the people 
over whom his companion reigns as 
king. The wind is shrilling weirdly, and 
flames dart forth from the jagged rocks 
at each step as they climb. Once at 
the summit, Mefistofele summons forth 
his infernal subjects demons, witches, 
wizards, goblins, imps who acclaim 
him as King. They dance in joy when 
he shatters a crystal globe to symbol 
ize his power over the earth. 

To this Saturnalia, Faust pays little 
heed. He beholds a vision of Marga 
ret > on her way to prison for the murder 
of her babe and her mother. He is es 
pecially horrified by a red stain about 
her neck, like a crimson thread the 
mark of the headsman's axe. But 
Mefistofele bids him away. The act 
closes with an orgy, in which, however, 




THE VISION OF MARGARET 



Faust takes no part. There is nothing 
in this to tempt him to say "Thou art 
beautiful!" 

ACT III 

SCENE The Prison of Margaret 
AS in Gounod's opera, Faust and his 
JL\. guide visit Margaret in prison 
for drowning her babe and poisoning 
her mother in a fit of madness. Faust 
is torn with pity as the doomed girl re 
calls the scenes of their love-making. 
She believes the newcomers are her 
jailers, come to take her to the scaffold. 
Faust ) however, reassures her, and 
urges her to fly with him. In this 
scene is heard the remarkable "Lonta- 
no, lontano" (Far Away). 

Mefistofele , who has left them togeth 
er to make arrangements for the girl's 
escape, now returns and Margaret is 
frantic with terror to behold him. She 
refuses to leave the prison, where she 
dies in Fausfs arms. Mefistofele cries 
out "She is judged!" but a chorus of 
celestial beings announces salvation. 
Faust and his companion leave, just as 
the headsman and jailers come to con 
duct the girl to the scaffold. This 
climax ends, by the way, Part I of 
Goethe's poem. 

ACT IV 

The Night of the Classical Sabbath 

THE next episode is the meeting of 
Faust with Helen of Troy in the 
classic groves of Greece. The scene 
reveals an enchanting spot on the banks 
of the Peneus, the moon shedding a 
golden light upon Helen, Pantalis and 
groups of Sirens. Faust and his de 
mon-friend now enter, but Mefistofele 
is uncomfortable amid such scenes of 
loveliness and he steals away to the 
Brocken. The meeting of Faust and 
Helen has a deeper significance than the 
mere temptation of Faust. "Helen 
and Faust/' Boito tells us, "represent 
Classic and Romantic Art gloriously 
wedded, Greek beauty and Germanic 



268 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



beauty gleaming under the same aureole, 
glorified in one embrace, and gene 
rating an ideal poesy, eclectic, new, 
powerful. " 

EPILOGUE 
SCENE Faust's Studio 

WITHERED and feeble, Faust has 
returned to his studio. Mefistof- 
ele stands behind him. "O songs! O 
memories!" the philosopher cries, look 
ing back on his past. "Thou hast de 
sired, enjoyed, and desired again," says 
Mefistofeley "nor hast yet said to the 
fleeting atom: 'Stay, thou art beauti 
ful? " But Faust is lost in his own 
thoughts: "Reality was grief; and the 
Ideal but a dream !" Yet to the last he 
seeks the Ideal, and his swan-song is a 
yearning desire to be "King of a peace 
ful realm," where under wise laws he 
may give happiness and fecundity to 
the people. This finds expression in a 
famous epilogue, the "Giunto sul passo" 
(Nearing the End of Life) . 

As he sings, the Celestial throngs 
gather near, and the vision of heaven 
becomes brighter with the approach of 
death. As in the Prologue, celestial 
Phalanxes cry their Aves to the Lord, 
and bear upward to realms on high the 
soul of the departed Faust. A shower 
of roses falls upon the dead body. 
Roses, too, are showered upon Meftstof- 
ele, stifling him with their purity and 
perfume. He disappears as the tri 



umphant host cry out their Hallelujahs 
against the strong, clear notes of silver 
trumpets. So "the ideal hymn is 
chanted in heaven." 

NOTE " Mefistofele" quotations are made from 
the Ditson libretto^ by permission. (Copyright, 
lS8o y Oliver Ditson Company.) 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

PROLOGUE 
AVE SIGNOR 

(Hail, Sovereign Lord) FEODOR CHALIA- 

PIN, Bass 981 10-in., $1.50 

MARCEL JOURNET, Bass 915 10-in., 1.50 

ACT I 
DAI CAMPI, DAI PRATI 

(From the Green Fields) BENIAMINO 

GIGLJ, Tenor 644 10-in., 1.50 

FAUST: 

From the meadows, from the valleys, which 

lie bathed in moonlight, 

And where paths silent sleep, I come return 
ing; my soul filled 

With calmness, mysterious and deep, 
The passions, the heart rudely trying, 
In quiet oblivion are lying; 
My spirit knows only its love for its fellows; 
Its love for its God! 

ACT III 

L'ALTRA NOTTE 

(They Threw My Child Into the Sea) 
FRANCES ALDA, Soprano 6353 12-in., 2.00 
LONTANO, LONTANO 

(Away From All Strife) GERALDINE FARRAR, 
Soprano and EDMOND CLEMENT, Tenor 

8020 12-in., 2.50 
GIUNTO SUL PASSO ESTREMO 
(Nearing the End of Life) BENIAMINO 

GIGLI, Tenor 644 10-in., 1.50 



BLACK LABEL RECORD 

Vessellas ^^135512 12 in Si ?5 

\ Forza del Destino Solenne in quest* ora Vessella's Band) ~ *' 



/Mefistofele Selection . 



269 




WALTER: 
The maid Elysian 
I saw in vision, 
She whom my heart doth choose I 

(Meistersinger, Act III.) 



270 



DIE MEISTERSINGER 



(THE MASTERSINGERS) 



DIE MEISTERSINGER differs 
from Wagner's other works 
all of them except the imma 
ture "Rienzi" in the circumstance 
that the characters in the play all are 
human. In fact, they are historical 
personages. Foronce there are no 
gods, no fairies, no magic potions, no 
superhuman interference in men's af 
fairs. Eva and Walter naturally fall 
in love with each other without requir 
ing any magical draught to awaken 
their emotions as in the case of Tristan 
and Isolde. And in the end, Walter 
wins with his prize-song by sheer merit, 
both in composition and presentment; 
and he defeats Beckmesser fair and 
square. In this he more likely gains 
the sympathy of Anglo-Saxon audi 
ences than in Lohengrin , (say), whose 
victory over Telramund, thanks to the 
magic of Monsalvat, is a foregone 
conclusion. American audiences are 
prone to cherish a sneaking sympathy 
for the villainous Telramund in such an 
uneven combat. The same holds true 
with the young Siegfried, rather a du 
bious "hero" without his magic assets. 
The idea of a "high-born" hero with 
magical embellishments is rather a 
Teutonic than an Anglo-Saxon concep 
tion, but in Walter (despite his knight 
ly descent) we at least have an all-hu 
man hero, and one, also, who commits 
an occasional mistake. But it is Hans 
Sachs, the chief of the Mastersingers, 
who is the real hero. He is an histor 
ical personage, as indeed was Beckmes 
ser also, and Wagner beheld in him the 
last of the Mastersingers, the true poet 
and musician, the real and even sorrow 
ful arbiter between Classicism and 
Romanticism. 

Mastersingers, it may be explained, 
were the medieval successors to the 
Minnesingers, and the Minnesingers 



(of whom Tannhaitser was one) were 
knightly poets and musicians analo 
gous to the troubadours of France. 
When Minne-singing fell into decay, the 
burghers of the cities took up the good 
work with their Guilds in which singers 
worked up their way as"Scholars," 
"SchooImen,""Singers,""Poets"and 
finally "Masters." The purpose of 
the Guilds was to train the minds of 
the young, to sustain the highest stand 
ards of art, and encourage the develop 
ment of genius. This was an excellent 
purpose in itself, but not unnaturally, 
the Mastersingers' Guild in time arro 
gated itself an undeserved importance. 
The "rules" grew irksome, and they 
were too pedantically enforced. 

This is the condition Wagner satir 
izes in the opera, using the good Hans 
Sachs ^ to typify the true artist's concep 
tion, in which a sane respect for system- 
prized principles really is balanced by 
an open-minded tolerance of new de 
velopments. Itiseasy to see that Hans 
Sachs is (as it were) Richard- Wagner 
himself, and Beckmesser the personifi 
cation of his critics and of those com 
posers who are tangled hopelessly in 
the barbed wires of pedanticism. The 
score is woven with a richness of counter 
point which the scholastic followers 
of Richter and Jadassohn could not 
have equalled, had they sought to pro 
duce such polyphony as an end in itself; 
yet to Wagner this elaborately inter 
woven musical texture is merely a 
means of expression. How openly he 
laughs at the tricks of the scholars 
when, as an exhibition of that much- 
vaunted contrapuntal device,"Diminu- 
tion of the theme," he diminishes the 
broad, pompous theme of the Master- 
singers by having it played four times 
as fast, and thus makes it do duty as a 
theme for the "pert apprentices!" 



271 



VICTRQLA BOOK OF THE OPERA 

THE OPE RA 



OPERA in three acts. Text and 
music by Wagner. First pro 
duction in Munich, June 21, 1868. 
Vienna, 1870; Berlin the same year; 
Leipsic, 1872 ;< Milan, 1890. The first 
performance in England took place 
at Drury Lane, May 30, 1882; an Ital 
ian version was given at Covent Gar 
den in 1889, and an English production 
by the Carl Rosa Company at Man 
chester in 1896. In 1888 it was given 
for the first time at Bayreuth; and the 
first American production took place at 
the Metropolitan Opera House, New 
York, January 4, 1886, with Fischer, 
Staudigl, Kemlitz, Kramer, Krauss and 
Brandt. Some notable American pro 
ductions occurred in 1901, with 
de Reszke, Gadski, Schumann-Heink, 
Dippel and Bispham; in 1905, with Van 
Rooy, Acte and Burgstaller, and some 
forty Metropolitan performances under 
Gatti-Casazza, with various fine casts. 

CHARACTERS 

Die Meistersinger (My-ster-zing-er) , or 
Master-Singers 

HANS SACHS, cobbler Bass 

POGNER, goldsmith Bass 

VOGELGESANG, furrier Tenor 

NACHTIGAL, buckle maker Bass 

BECKMESSER, town clerk Bass 

KOTHNER, baker Bass 

ZORN, pewterer Tenor 

EISSLINGER, grocer Tenor 

MOSER, tailor Tenor 

ORTEL, soap boiler Bass 

SCHWARZ, stocking weaver Bass 

FOLZ, coppersmith. .. r Bass 

SIR WALTER VON STOLZING, a 

young Franconian knight Tenor 

DAVID, apprentice to Hans 

Sachs Tenor 

EVA, Pogner's daughter Soprano 

MAGDALENA, Eva's nurse Soprano 

272 



Burghers of all Guilds, Journeymen, 

Apprentices, Girls and People. 

Scene: Nuremberg in the Middle of the 

Sixteenth Century 

ACT I 

SCENE Interior of St. Katherine's 
Church 

THE good people of Nuremberg are 
gathered in the church on the festi 
val of St. John's day. Among them 
are Eva, the daughter of the wealthy 
goldsmith Pogner, and her maid Mag- 
dalena. They are engaged in singing 
the last verse of the last hymn, and, as 
usual in German choirs, there is a brief 
musical interlude between the lines of 
the verse. Under cover of this, the 
young knight, Walter von Stoking, is 
secretly making an appointment with 
Eva, with whom he is deeply in love. 
Wagner has cleverly adapted the music 
between the stately lines of the hymn 
to picture the lover's mood. When the 
service is over, and the congregation 
leaves, Walter for the first time learns 
that Evas father has a singular plan in 
view: he intends to give his daughter 
as bride to the winner of the song-con 
test on the morrow, making it a rule 
that none but a Master of the guild 
may compete. 

Walter promptly decides to become a 
Master and win the contest, though he 
has not the faintest idea what may be 
the processes involved. Magdalena is 
called in to assist, and she in turn calls 
upon David, the young apprentice, who 
on pain of his sweetheart's displeasure, 
is to try and instruct Walter in the rules 
of the Guild-master's art. As there is 
to be a test immediately, David begins 
instruction at once, while his brother 
apprentices are arranging the body of 
the church for the Guild meeting. His 
efforts make an amusing feature, ill- 
calculated to help the ardent Walter. 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



In due course the Masters arrive, 
and, while they are surprised at his 
boldness, they agree to give Walter a 
hearing. A "Marker" is appointed. 
This is none other than Beckmesser, the 
Town Clerk. Beckmesser himself is 
eager to wed Eva. He is a formidable 
stickler for rules, and the result may be 
imagined. The uninstructed Walter is 
allowed to sing, but he is interrupted 
by the scratching of the pencil on the 
slate as the Marker notes down his er 
rors. At the end of the rambling first 
verse the Masters refuse to hear any 
more. Hans Sachs alone is willing to 
go further. Sachs > himself a Master of 
true worth, has detected in the song a 
touch of genuine inspiration. He ad 
mits that it may disregard the "rules" 
of the Guild, but he suggests that it 
may be governed by other rules justi 
fying its character. He is shouted 
down, however, and the indignant 
young knight is dismissed amid the 
jeers of the 'prentices. Thus is in 
novation received in the arts. But the 
youthful Walter^ 
once more a type of 
Wagner's own life and 
his struggles against 
classical andscholastic 
p e dan try, is not 
beaten, only for the 
moment. He will go 
far beyond his critics. 




OTTO GORJTZ 

AS HANS SACHS 




ACT II 

A Street in Nuremberg. The Houses 
of Pogner and Hans Sachs Separated 
from each other by a Narrow Alley ^ but 
both Facing the same Broader Street^ which 
is shown Sectionally on the Stage 

IT is night in the city. The 'pren 
tices are putting up the shutters. 
They are disposed to ridicule David y 
who has suffered Magdalenas ire as a 
result of Walter s failure. Sachs drives 
them away, whooshing David off to his 
bed, but he first has his workman's 
bench so placed that at the same time 
he can work and watch the street. He 
settles down to a long soliloquy. He 
has been greatly moved by Walter's 
song, for which he half suspects the in 
spiration. This affects him the more, 
since, as a middle-aged widower, he 
dreams of winning Eva himself. In 
this mood Eva appears. Despairing to 
change her father's determination and 
win Walter for a husband she half sug 
gests that Sachs might be a welcome 
suitor. She has known and loved him 
from childhood, and is well aware of his 
essential worth. But Sachs under 
stands in his heart that she loves Wal- 




BECKMESSER'S SERENADE 
273 



COPY'T DUPON r 

FISCHER AS SACHS IN FIRST 
AMERICAN PRODUCTION 1886 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ter y and she leaves him. He shakes his 
wise head over the turn of events; he 
observes Eva and Walter talking to 
gether, and he half reveals his knowl 
edge by means of a song whose words 
have a meaning for the lovers alone. 
They decide to elope, but Sachs "acci 
dentally" places his lamp where the 
light will fall upon them, and they are 
deterred by fear of being seen. While 
they debate, however, a stranger ap 
pears and they draw back into the 
shadow. It is Beckmesser, who has 
come to serenade his mistress with the 
song he hopes to sing on the morrow. 
Sachs y hearing him tinkle on his lute, 
breaks in with a lusty song of his own, 
and Beckmesser is greatly discomfited. 
He pretends he has come to inquire 
about a pair of shoes, and Sachs, the 
cobbler, declares he is working on them. 
In the meanwhile, Magdalena^ wonder 
ing what has happened to her mistress, 
appears at the window, and Beckmesser 
thinking her to be Eva y wishes to sing, 
worse than ever. He pretends that he 
wants Hans Sachs to criticise the song, 
and Sachs agrees to act as "Marker," 



hammering on the shoe for every mis 
take. In this way, Beckmesser pro 
ceeds. In his agitation, however, his 
song runs wild, and Sachs hammers 
loudly. The thumping becomes more 
and more vehement as the mistakes of 
Beckmesser increase. The disturbance 
arouses the neighbors. David also is 
awakened, and seeing the Town Clerk 
apparently serenading Magdalena^ who 
is still at the window, he vows ven 
geance. Dashing out, club in hand, he 
proceeds to beat Beckmesser. Soon the 
apprentices are out and the different 
guilds clothiers, furriers, goldsmiths 
and what-not are having a grand 
free-for-all fight. During the distur 
bance Hans Sachs draws Walter into 
the cobbler's shop, and Eva slips away 
home. The joyous riot lasts till the 
approach of trie Night- Watchman, who 
arrives after the traditional manner of 
the police, when the show is all over. 
Finding the street quiet, he gravely an 
nounces the hour and bids the people 
sleep in peace. The sound of his horn 
is distantly heard as he wanders off, 
staff and lantern, calling the hour. 




COPY T DUPONT 

HOMER AS MAGDALENA 



COPY'T MISHKIN 

WITHERSPOON AS POGNER 

274 



COPY T DUPONT 

GADSKI AS EVA 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

SCENE I Interior of Sachs* Workshop 

NEXT morning Sachs, still brooding 
over the song and very conscious 
of his fading romance, does not notice 
when David enters with a basket of eat 
ables. David has patched it up with 
Magdalena and he is in consequence 
happy; only David is fearful that his 
part in last night's disturbance will 
bring down a beating from his Master. 
He begins to explain, declaring the 
night before was just a "polterabend" 
a night of merrymaking on the festi 
val of St. John. Sachs appears not to 
notice; but suddenly he bids the won 
dering youth sing the song of the day 
a carol of St. John. This tells the 
quaint story of the child of a woman of 
Nuremberg christened in the River 
Jordan by Johannes, the saint, for 
whom he was named; but on his return 
to Nuremberg the name was abbrevi 
ated to "Hans," and the festival is 
therefore the name-day of Hans Sachs 
himself. Sachs, though still preoccu 
pied, understands the 'prentice's hopes 
and desires, and he dismisses him 
kindly. 

Scarcely has he gone than Walter, 
who has just awakened, enters from 
another room. He is full of a wonder 
ful dream he has had in which a mar 
vellous poem and melody have sung 
their way into his heart. Sachs desires 
to hear it. He is struck with amaze 
ment at its beauty and inspiration., and 
he tactfully instructs the young poet- 
composer in the technical requirements 
necessary to make it satisfactory to the 
judges. These instructions, by the 
way, are so excellent that they are seri 
ously quoted by Sir Charles Stanford in 
his book on musical composition, as a 
valuable exposition of Wagner's own 
methods. 

After they have written down the 
poem, they leave the room. Beckmes- 
ser enters, and believing the song to be 



by Hans Sachs himself, after the man 
ner of plagiarists the world over, pock 
ets it, intending to make use of it him 
self. When Sachs returns, the Town 
Clerk scolds him for planning to enter 
the contest. Sachs denies this so Beck- 
messer produces the manuscript, and 
Sachs, perceiving the man's mistake, 
does not undeceive him. On the con 
trary, he divines the fact that Beckmes- 
ser desires the poem, and knowing the 
Town Clerk incapable of making good 
use of it, he gives it to him, promising 
not to make known the real author. 
Beckmesser leaves in high glee. 

Eva next enters, in festival attire. 
Her shoe pinches, and Sachs, knowing 
well what is in her heart, fusses and 
fumes in trying to adjust it. She 
raises her pretty foot on a low stool, 
and while Hans Sachs bends over it, 
Walter enters. Sachs pretends not to 
see. Walter, spellbound, gazes at his 
adored one, and then softly sings the 
last verse of his prize-song. Sachs 5s 
deeply moved, and when it is over he 
gravely gives the two his blessing. Eva, 
weeping for joy, falls into his arms and 
the kindly man comforts her as her own 
father could not hope to. During this 
moment of mingled tears and laughter, 
David and Magdalena enter, also in gala 
attire. Hans invites them to a christ 
ening he seeks to name Walter s song, 
a witness is needed, and as a 'prentice 
will not suffice, the kindly cobbler, with 
twinkling eyes, gives David his freedom 
by making him a full journeyman-cob 
bler, thus opening the way to his mar 
riage with Magdalena. The boy can 
hardly believe his ears, and the curtain 
goes down on a scene of blent pathos 
and comedy. 

SCENE II A Field on the Shores of the 
River Pegnitz 

IN an open meadow on the banks of 
the river, a great crowd of people is 
assembling for the song-contest. There 
is much merriment and jesting, which 



275 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




DAVID: " Forgive me, Master, and 
pardon the slip." 

ceases, however, as Eva, in bridal array 
attended by many maidens, arrives on 
a gaily decked barge. Sachs, in an air 
of nobility, announces to the various 
Guilds the terms of the contest and the 
contest begins then and there, with ex 
ceeding pomp and circumstance. Be 
cause of his years, Beckmesser is given 
first opportunity. Still sore from his 
beatingof the previous night, grievously 
flustered, with his stolen song only 
half-learned, he attempts to wed the 
poem to his own serenade-melody. The 
result is a hopeless jumble which first 
excites the wonder, then the derision of 
the audience. Beckmesser, enraged, 
declares the song is not his own but is 
the work of Hans Sachs. The Masters 
believing this a spiteful joke, call upon 
Sachs for an explanation. He then in 
sists that the song is a good one if prop 
erly sung, and persuades them to let it 
be interpreted by the young knight, 
Walter von Stolzing. After some argu 
ment, the young man, whose handsome 
appearance at once wins the favor of 
the crowd, is permitted to sing his 
great "Preislied," or Prize Song. 

The beauty of this melody beggars 
description. To an intense degree it 



EVA AND SACHS ACT II 



reflects all that is best in Wagner's most 
inspired moments. 

Eva, who has listened with rapt at 
tention, now advances to the edge of 
the platform and places on the head of 
Walter a wreath of laurel and myrtle, 
then leads him to her father, before 
whom they both kneel. Pogner ex 
tends his hands over them in benedic 
tion and presents the emblem of the 
Master's guild to the young knight. 
But Walter , remembering his reception 
of the day before, and conscious also of 
his noble birth, refuses the honor. 
There is consternation for a moment, 
but Hans Sachs, grasping Walter s 
hand, bids him not to disparage the 
Master's ways, but to show respect for 
art. In a splendidly dignified passage 
he bids the young man forget his noble 
birth, since he has fairly won his Mas 
tership by his gifts as a poet and musi 
cian^ Walter consents, and he leans on 
one side of Sachs with Eva on the other, 
while Pogner kneels as if in homage 
before the group. And thus the 
cobbler-musician and the two lovers 
become symbols of Art and Life, 
enshrined among music of incomparable 
splendor. 



276 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 



PRIZE SONG 

(Preislied) JOHN McCoRMACK, Tenor 

6209 12-in., #2.00 

EVAN WILLIAMS, Tenor 6314 12-in., 2.00 
MISCHA ELMAN, Violin 6090 12-in., 2.00 

WALTER (who has ascended to the platform with 

firm and proud steps) : 
Morning was gleaming with roseate light, 

The air was filled 

With scent distilled 

\Vhere, beauty-beaming, 

Past all dreaming, 
A garden did invite. 
Wherein, beneath a wondrous tree 
With fruit superbly laden, 
In blissful love-dream I could see 
The rare and tender maiden, 
Whose charms beyond all price, 
Entranced my heart 
Eva, in Paradise! 

Evening fell and night closed around; 
By rugged way 
My feet did stray 
Towards a mountain, 



Where a fountain 
Enslaved me with its sound; 
And there beneath a laurel tree, 
With starlight glinting under, 
In waking vision greeted me 
A sweet and solemn wonder; 
She dropped on me the fountain's dews, 
That woman fair 
Parnassus's glorious Muse! 

(Jith great exaltation) : 
Thrice happy day, 

To which my poet's trance gave place! 
That Paradise of which I dreamed, 
In radiance before my face 

Glorified lay. 
To point the path the brooklet streamed: 

She stood beside me, 

Who shall my bride be, 
The fairest sight earth ever gave, 
My Muse, to whom I bow, 
So angel sweet and grave. 
I woo her boldly now, 
Before the world remaining, 
By might of music gaining 
Parnassus and Paradise. 



BLUE LABEL AND PURPLE LABEL RECORDS 

(Prize Song Beatrice Harrison, Violoncellist ^^y 12-in 

I Ave Maria (Schubert) Beatrice Harrison, f Cellist) ~ " 

Prize Song In German Lambert Murphy, Tenor 70080 12-in., 

fMeistersinger Overture Part I Albert Coates and Symphony Orchestra\^^j^ 12 in 

\Meistersinger Overture Part II Albert Coates and Symphony Orchestra) ~ *' 



1.25 
1.50 




FIRST PROGRAM OF MEISTERSINGER, 
MUNICH, 1868 



277 



MIGNON 



CHARLES LOUIS AMBROISE 
THOMAS, born at Metz in 
1811, came honestly by his 
creative genius,, as he was the son of a 
musician. He wrote numerous oper 
atic and other works. Like Gounod, he 
was an artist, poet, writer in general, 
a man of unusual and arresting versa 
tility. His musical style is easy, fluent, 
brilliant at times in the extreme. To 
many persons "Mignon" is his mas 
terpiece. Its overture, known the 
world over for its grace and delicacy, 
is a concert-piece which few orchestras 
do not return to from time to time. 
It is a typical example of that grace 
and ease so characteristic of the French 
school of operatic music, and by sum 
ming up the chief themes of the opera, 
including Fi Una's dashing "Polon 
aise," it presents, in brief form, some 
of the most significant utterances that 
school has made to the world of 



music. 



THE OPERA 



OPERA in three acts. Text by 
Barbier and Carre, based upon 
Goethe's Wilhelm Meister. Music 
by Ambroise Thomas. First pro 
duction at the Opera Comique, Paris, 
November 17, 1866. In London at 
Drury Lane, 1870. First New York 
production November 22, 1872, with 
Nilsson, Duval and Capoul. Re 
vived at the Metropolitan in 1900, 
with de Lussan, Adams, Selignac and 
Plancon; by Oscar Hammerstein in 
1907, with Bressler-Gianoli, Pinkert, 
Bonci and Arimondi, and at the Metro 
politan in 1908, with Farrar, Jacoby, 
Abott, Plancon and Bonci. 

CHARACTERS 

MIGNON, a young girl stolen by 
gypsies (Meen'-yohri) 

Mezzo-Soprano 



FILINA (Fil-lee'-naH)) an act 
ress Soprano 

FREDERICK, a young noble 
man Contralto 

WILHELM, a student Tenor 

LAERTES, (Layr'-tayz) , an actor Tenor 

LOTHARIO (Loh-tah'-ree-oh), an 

Italian nobleman, Basso Cantante 

GIARNO (Jahr'-noh)) a gypsy .... Bass 

Townsfolk, Peasants, Gypsies, 
Actors and Actresses 

The Scene of Acts I and II is laid 
in Germany; of Act III in Italy 

ACT I 

SCENE Courtyard of a German Inn 

AMONG the wine tables, at which 
a number of people are merrily 
drinking, an old man wanders, harp in 
hand, singing strange songs. It is 
Lothario ', an Italian nobleman whose 
memory has left him so that he knows 
not even his own name. His condi 
tion is told in the "Fuggitivo e tre- 
mante" (A Lonely Wanderer). 

Though he has forgotten her, he is 
the father of Mignon, a young girl who 
was stolen from her home in childhood 
by gypsies and who is now forced by 
the mercenary Giarno to dance in the 
streets for a living. The gypsy band 
appears, and Mignon, a singular, half- 
boyish-looking figure, rebels when she 
is bidden to dance for a troupe of act 
ors in the balcony of the inn and for the 
casual throngs in the courtyard. She 
refuses and her master threatens to 
beat her. Lothario intervenes but the 
old man is powerless. Suddenly, how 
ever, Wilhelm enters, and, grasping the 
situation, he forces Giarno, with a pis 
tol, to release the girl. For this he is 
applaucjed by the actors, and one of 
them is sent by Filina with the request 



278 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



that he shall ^visit them. Filina is an 
actress of designing temperament, who 
succeeds in attracting Wilhelm s at 
tention, much to the jealousy of 
Frederick, a young nobleman. For 
the present, however, Wilhelm is cu 
rious about the girl he has rescued, and 
he questions her regarding her child 
hood. She remembers nothing, except 
that she was captured by gypsies in a 
country she describes with such elo 
quence that Wilhelm guesses it must be 
Italy. She tells of it in the "Connais- 
tu^le pays?" " Kennst du das Land?" 
"Non conosci il bel suol?" (Knowest 
Thou the Land ?) . The opening passage: 




gives an idea of the melody, one of the 
loveliest in the entire range of opera. 
The passionate longing of the orphan 
child for the home of her infancy is 
expressed in a superb climax: 




Moved to pity, Wilhelm offers 
Giarno money to "buy" the girl, and 
he goes into the inn to complete the 
bargain. Lothario, drawn by some 
subtle bond of parenthood, comes to 
bid her farewell, saying that he must 
go south, following the swallows. A 
sprightly duet ensues, "Les Hiron- 
delles", "Leggiadre Rondinelle," 
(Song of the Swallows). 

Filina is invited to go to the castle 
of Prince Tieffenbach with the troupe 
of players and any guests she may care 
for. She promptly invites Wilhelm, 
whom she desires to captivate, and he 
is included as playwright of the com 
pany. Wilhelm plans to leave Mignon 
behind, being somewhat embarrassed 
by his "purchase", but she begs so- 



hard to go with him that finally she is 
permitted to, disguised as a servant. 
The gypsy girl is infatuated with her 
new "master", and she causes him no 
little uneasiness. His respectful atti 
tude toward her, only makes her love 
him the more deeply. 

ACT II 

SCENE I A Boudoir in the Tieffenbach 

Castle 

FILINA sits at her mirror, con 
sidering her charms and laying on 
cosmetics. She is thinking of Wilhelm, 
who really has made a "great impres 
sion". Presently he enters. With 
him, however, comes Mignon, who is 
greeted by the actress with civil yet 
subtly "cattish" remarks. The poor 
girl does not resent this, however, and 
she apparently goes to sleep. Yet she 
observes, under half-closed lids, that 
Wilhelm is paying court to the actress, 
to whom he has given a bouquet of 
blooms presented to him by Mignon 
herself. Presently Filina and Wilhelm 
leave and Mignon, dreaming that she 
may equal the actress's charm,, pow 
ders her face and "tries on" one of 
Filina s manifold gowns. At the en 
trance of Wilhelm > followed by Fred 
erick, however, she scurries into hiding. 
The two men quarrel over Filina. 
Swords are drawn, but Mignon inter 
venes, and they separate. Finally, 
left alone with Mignon, Wilhelm, in 
the"Addio, Mignon" (Farewell, Mig 
non), tells her he must leave her. 

Mignon begins to weep, refuses the 
money, and is about to say farewell. 
At this juncture, however, enters 
Filina. Observing the girl decked out 
in borrowed raiment, she utters a few 
things which raise a flush of anger in 
Mignon s cheeks. The girl dashes 
into an inner cabinet, where she tears 
off the dress, reappears in her own 
gypsy clothes, and finally runs out of 
the room. 



279 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



SCENE II The Gardens of the Castle 

THE despairing Mignon, believing 
her love for Wilhelm to be without 
hope, decides to drown herself. She 
is about to jump into the lake, when 
she is stopped by Lothario, who listens 
sympathetically to the angry girl's 
talk of her desire for vengeance, and 
her wish that fire and thunderbolts 
might descend from heaven and burn 
the castle. The half-crazed minstrel 
starts curiously at the word "fire" and 
goes off muttering to himself. 

In the meantime, the performance 
in the theatre having ended, the actors 
and actresses and guests appear in the 
garden. Filina has made a brilliant 
success of it, and, still flushed with 
triumph, she sings her dashing and 
showy Polonese or Polacca (French 
Polonaise), an exceptionally difficult 
and showy coloratura soprano air, in 
somewhat different mood from that 
with which Chopin invested his won 
derful polonaises for the piano. 

"lo son Titania"(I 'm Fair Titania!) 
sings she. Her brilliant and exacting 
melody, with its fiery energy of 
rhythm is a great favorite, not only in 
the opera house but on the concert 
platform too. 

Mignon, arrives on the scene, and 
Filina, enraged at sight of her, sends 
the girl into the house to find a bou 
quet she has lost. As Filina knows 
the bouquet is made of flowers 
gathered by Mignon for Wilhelm, there 
is malice enough in her request; yet 
Mignon goes without complaint. No 
sooner has she gone, however, than the 
word "Fire!" springs from everybody's 
lips. The half-witted Lothario has 
interpreted Mignon s wild talk only 
too literally, and set fire to the castle. 
Instantly there is great commotion. 
Wilhelm, realizing that Mignon is in 
danger, rushes off to her rescue. He 
reappears with her in his arms as the 
curtain descends. He places the un 



conscious girl on a grassy bank, and she 
lies there still clasping the bunch of 
withered flowers. 

ACT III 

SCENE Count Lothario's Castle in 
Italy 

HEADING south, as if indeed with 
the instinct of the swallow, Lo 
thario has brought Mignon to the 
neighborhood of an old castle in Italy, 
which Wilhelm is half inclined to pur 
chase. Wilhelm, who now realizes 
that he loves Mignon, has followed 
them hither. The young girl is re 
covering from a dangerous illness, and 
as Lothario watches, outside her sick 
room he sings a beautiful berceuse or 
lullaby, "Ninna nanna". Lullabies for 
bass voices are rarities, and this is a 
notable and delightful exception. 

Wilhelm takes Lothario s place as 
watcher, and tells of his new-found af 
fection in a beautiful air, "Elle ne 
croyait pas" (Pure as a Flower). 

Mignon comes, with feeble step, to 
the balcony, and seeing Wilhelm, she 
becomes greatly agitated, fearing Fi 
lina may be with him. He soothes her, 
but she insists that only Lothario loves 
her. Meantime, however, a strange 
thing has happened. Having returned 
to his home by some strange instinct 
of the blind, Count Lothario* s memory 
is restored, and he now reappears in 
his rightful character. His only re 
gret is the loss of his daughter, Sper- 
ata. At sound of that name, the 
floodgates of memory are opened in 
Mignon s perturbed consciousness, 
and when Lothario shows her the jew 
els and prayerbook of his lost daughter 
she not only recognizes them but she 
unconsciously begins to sing the 
prayers of her early childhood. In 
this way, father and daughter are re 
stored and reunited, and Wilhelm ad 
mitted to the family circle, so that all 
ends happily. 



280 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 



ACT I 
CONNAIS-TU LEPAYS? 

(Knowest Thou the Land?) GERALDINE 
FARRAR-FRITZ KREISLER, Violin. In 
French 8024 12-in., 2.50 

ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, Con 
tralto. In German 6367 12-in., 2.00 

EMMY DESTINN, Soprano. In German 

6085 12-in., 2.00 

MIGNON: 

Knowest thou yonder land where the orange 

grows, 

Where the fruit is of gold, and so fair the rose? 
Where the breeze gently wafts the song of 

birds, 
Where the season round is mild as lover's 

words ? 
Where so calm and so soft, like Heaven's 

blessing true, 
Spring eternally reigns, with the skies ever 

blue? 
Alas, why afar am I straying, why ever linger 

here? 

Tis with thee I would fly! 
Tis there! Tis there! my heart's love 

obeying, 

Twere bliss to live and die! 
Tis there my heart's love obeying, 
I'd live, I would die! 



LES HIRONDELLES 

(Song of the Swallows) GERALDINE 
FARRAR, Soprano and MARCEL JOUR- 
NET, Bass. In French 8022 12-5n., 32.50 

ACT II 
POLONAISE, "IO SON TITANIA!" 

(I'm Fair Titania!) AMELITA GALLI- 
CuRCi 3 Soprano. In Italian 

6133 12-in., 2.00 
FILINA: 

Yes; for to-night I am queen of the fairies! 

Observe ye here, my sceptre bright; 

(Raising the wand} 

I'm fair Titania, glad and gay, 

Thro '_ the world unfettered I blithely stray. 

With jocund heart and happy mien, 

I cheerily dance the hours away, 

Like the bird that freely wings its flight. 

Elfin sprites around me dance; 

For I'm fair Titania! 

My attendants ever sing, 

The achievements of the god of Love! 

On the wave's white foam, 

'Mid the twilight grey, 'mid flowers, 

I blithely do dance! 

Behold Titania, glad and gay! 

GAVOTTE 

MAUD POWELL, Violinist 
Philadelphia Orchestra 



803 
944 



10-in., 
10-in., 



1.50 
1.50 



BLACK LABEL RECORDS 



/Overture Part 1 Victor Concert Orchestra}-, 7QnQ irL - 

lOverture Part 2 Victor Concert Orchestraf 17 ^ 1U - m '> 

I Gems from Mignon Victor Opera Co\ 
"Awav Ye Friends" "Polonaise" Barcarolle, "Now On We Sail" Ur-m 19 : n 
ttt-\ ' r->l J> t< T\ T^L IT T* 1 fJJJJl i^--in., 

"Pure as a Flower Dost Thou Know Finale 
Gems from " Tales of Hoffmann" Victor Opera Co] 



281 




SCENE FROM MIKADO 



THE MIKADO 



COMIC opera in two acts; text 
by W. S. Gilbert; music by Sir 
Arthur Sullivan. First pro 
duced at the Savoy Theatre, London, 
March 14, 1885. First American 
production at the Museum, Chicago, 
July 6, 1885, followed by the pro 
duction at the Union Square Theatre, 
New York, July 20, 1885. AU star 
revival by Messrs. Shubert and William 
A. Brady at the Casino Theatre, May 
30, 1910. Revived at the Majestic 
Theatre by the Gilbert and Sullivan 
Festival Company, 1913. The most 
popular of all the Gilbert and Sullivan 
operettas. 

CHARACTERS 

MIKADO of Japan Baritone 

NANKI~POO, his son, disguised 
as a minstrel, in love with 

Yum- Yum Tenor 

Ko-Ko,Lord High Execution 
er of Titipu Comedian 

POOH-BAH, Lord High Every 
thing Else Bass 

PiSH-TusH, a noble lord. . . . .Baritone 



YUM-YUM, PlTTI-SlNG, PfiEP- 

Bo, wards of Ko-Ko Soprano 

KATISHA, an elderly lady, in 

love with Nanki-Poo. . .Contralto 
Schoolgirls, Nobles, Guards and 
Coolies 

Time and Place The Scene is laid 
in Japan; Present Time 

SO far as the plot is concerned, the 
whole trouble begins with Nanki- 
Poo, the son of the Japanese Mikado, 
who has fled from thecourt,disguised as 
a wandering minstrel, to avoid matri 
mony with Katisha, a lady of equiv 
ocal age but unequivocal temper. 
Nanki-Poo arrives in Titipu, where 
Ko-Ko is Lord High Executioner and 
Pooh-Bah is Lord High Everything 
Else. He has the temerity to fall in 
love with the ward of Ko-Ko, the 
lovely Yum-Yum. As Ko-Ko intends to 
marry her himself, however, his wooing 
is not a success. About this time, the 
Mikado sends a note to Ko-Ko com 
plaining of the lack of executions in 



282 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Titipu, and adding that unless some 
body is beheaded during the next 
month, Ko-Ko will lose his position. 
Pooh-Bah happens to come upon 
Nanki-Poo as he is about to hang 
himself for love of Yum-Yum. He 
persuades the young man to consent 
to be beheaded instead, his terms 
being a month of wedded bliss with 
Yum-Yum. To this he agrees, and 
Ko-Ko is forced to add a somewhat 
grudging consent. 

At the opening of the second act, 
Yum-Yum is preparing for the cere 
mony, but a hitch occurs. It seems, 
that according to law, when a married 
man is executed, his wife also is buried 
alive, and Yum-Yum^ though she loves 
Nanki-Poo dearly, objects to "such a 
stuffy death/' Ko-Ko is at first 
elated, but news is brought that the 
Mikado himself is approaching, to see 
why his orders are unobeyed. Pooh- 
Bah then ventures that as Nanki- 
Poo insists on killing himself unless he 
weds Yum-Yum y he had better be 
allowed to marry her and depart with 
his bride on condition that he consents 
to be the" hero " of a wholly fictitious 



execution.,- to be described to the 
Mikado in great detail. Xanki-Poo 
has no objection to this and a story is 
appropriately "cooked up." The 
Mikado duly arrives, with Katisha 
in his train. He is delighted with the 
account of the execution, but the lynx- 
eyed Katisha has made out that 
Nanki-Poo^ the supposed victim, is 
none other than the Mikado's heir. 
To save themselves from "boiling in 
oil, or something lingering" the mis 
creants are obliged to confess that 
the execution has never taken place. 
This involves another form of not-too- 
sudden death for deceiving the Mikado, 
but eventually, that great monarch, 
made happy by the rediscovery of his 
son, consents to pardon everybody, 
even Ko-Ko, except that this very 
gentle Lord High Executioner is con 
demned to marry the formidable 
Katisha, a circumstance which evokes 
from him the ever-memorable lines: 

"The flowers that bloom in the spring, tra-la, 
Have nothing to do with the case; 
IVe got to take under my wing, tra-la, 
A most unattractive old thing, tra-la 
With a caricature of a face. " 



BLACK LABEL RECORDS 

'Gems from "The Mikado' Part I ............ Victor Light Opera Co. 

Quartet, "Behold the Lord High Executioner" Solo and Chorus 
"The Flowers that Bloom in the Spring" Women's Trio, "Three 
Little Maids" Solo, "Tit-Willow" Duet and Chorus, "He's Gone 
and Married Yum Yum" Chorus, "With Joyful Shout" 

Gems from "The Mikado" Part II ..... . ..... Victor Light Opera Co. 

Chorus, "Gentlemen of Japan" Solo, "A Wandering Minstrel" 
Solo and Quartet, *'A Song of the Sea" Solo, "Moon Song" 
Duet, "Emperor of Japan" Solo and Chorus, "My Object All 
Sublime "Chorus, " We Do Not Heed " 



/Madrigal Brightly Dawns Our Wedding Day ........... Lyric 

l Martha Good Night Quartet .................... Lyric Quartet 

Mikado Selection No. 1 ........................ Victor Concert Orchestra 

Entrance of Mikado, "Mi-Ya-Sa-Ma" "A Wandering Minstrel" 
"Moon Song" Quintet, "Youth Must Have Its Fling" Trio, 
"The Criminal Cried" 

Mikado Selection No. 2 ........................ Victor Concert Orchestra 

"Tit-Willow" "Three Little Maids" "He's Going to Marry Yum 
Yum" "The Flowers that Bloom in the Spring" "Here's a State 
of Things" Finale, "With Joyful Shout" (arr. by Tobani) 

283 



^35551 12 in. $1.25 



in 
1U m * 



in' 
1U " m * 



MIREILLE 



(MIRELLA 




MIREILLE ACT I 



MIREILLE, which came later 
than "Faust" in order of pro 
duction, is a pastoral romance 
based on "Mireio," a poem by that 
beloved poet of Provence, Frederic 
Mistral. Gounod has drawn freely upon 
Provencal folk-songs. The plot, there 
fore, is less significant than the 
" atmosphere," and the work indeed 
is but a tale of simple peasant life. 

The scene opens in a mulberry grove, 
where the village girls are teasing 
Mirella over her hopeless love for 
Vincent^ a poor basket-maker. Tavena, 
the fortune-teller, warns her that 
Ramon, the girl's father never will 
consent to the, union. Mirella accepts 
the woman's help, but "soon forgets 
her when Vincent arrives. The two 
have a passionate love scene, and 
they arrange to meet at a distant 
shrine if anything goes wrong. 

Mirella learns that her father plans 
to marry her to the wild herdsman, 
Ourrias, but when he arrives, Mirella 



refuses him, and avows her love for 
Vincent. Vincent' 's father attempts 
to gain the consent of Mirella s 
father to the union, but the latter 
charges mercenary motives. A quarrel 
ensues, and Mirella" s plans seem 
spoiled forever. She therefore starts 
on the journey across the desert to the 
distant shrine. 

The journey proves almost too much, 
even though Tavena overtakes her and 
assures her Vincent will be there. She 
arrives so exhausted that her death 
seems imminent. Vincent attempts to 
revive her but without success. Her 
father Ramon, however, who has fol 
lowed, is so overcome by her distress 
that he finally consents to the marriage 
and Mirella recovers so that all ends 
happily even under operatic law. 

OPERA in five acts. Words by 
M. Carre, from Mireio y Pro- 
ven^al poem by Mistral; music 
by Gounod. First version given at 
Saint Remy-de-Provence, under the 
direction of the composer, in 1863. 
Produced in Paris March 19, 1864. 
Reduced to three acts, with the addi 
tion of the waltz, and reproduced 
December 15, 1864. In London, in 
Italian with five acts, as "Mirella" July 
5, 1864. The first performance in 
America was given by Mapleson, at 
the Brooklyn Academy, December, 

1884, with Nevada, Scalchi and Vicini. 
Given at the New Orleans Opera, 
January 29, 1885, in Italian. April 23, 

1885, given at the Academy of Music, 
New York, with Patti in the cast. 
Revived at the Metropolitan Opera 
House, New York, March 8, 1919. 



VICTOR BLACK LABEL RECORD 

/Mirella Overture Allegro Vessella's Italian 

\ Puritani Quartet (Bellini] Vessella's Italian 

284 



10 . 
12 ' m -* 




THE DAGGER DANCE ACT II 

NATOMA 



NATOMA, the work of an Amer 
ican composer and librettist, 
with an American setting and 
an American first production in Eng 
lish, may be regarded as one of the 
most successful American operas this 
country has yet known. For this 
reason alone it is a notable achieve 
ment; at the same time, its intrinsic 
merits ensure it the high regard of 
music lovers of all races. 

THE OPERA 

OPERA in three acts; text by 
Joseph D. Redding; music by 
Victor Herbert. First produced by the 
Philadelphia-Chicago OperaCom- 
pany, at the Metropolitan Opera 
House, Philadelphia, February 25, 1911. 
First New York production February 
28, 1911. 

CHARACTERS 

(With the Original Cast) 
DON FRANCISCO DE LA GUERRA, 

a noble Spaniard. .Bass (Huberdeau) 
BARBARA, his daughter 

Soprano (Grenville) 



NATOMA (Nah-toh'-mati), an 

Indian girl Soprano (Garden) 

PAUL MERRILL, Lieutenant of 
theU.S.Brig"Liberty" 

Tenor (McCormack) 

JUAN ALVARADO, a young Span 
iard Baritone (Sammarco) 

JOSE CASTRO, a half-breed 

Baritone (Preisch) 

FATHER PERALTA, Padre of the 

Mission Church . . . Bass (Dufranne) 

Pico; KAGAMA, Comrades of 

Castro (Crabbe) (Nicolay) 

American Officers, Nuns, Convent 
Girls, Friars, Soldiers, Dancers, etc. 

Scene and Period: California^ under the 
Spanish regime ', 1820 

ACT I 

SCENE Hacienda of Don Francisco on 
the Island of Santa Cruz 

FROM his island home by the blue 
waters of the Pacific, gazing toward 
the mountains of California, faintly 
penciled against a cloudless sky, Don 
Francisco waits for the coming of his 



285 



VICTROLA BOOK OF THE OPE R A 



daughter, Barbara^ whose school-days 
at the convent are over. But there is 
another watcher with less reputable 
purpose. Aware that Barbara will 
inherit her mother's vast estates, her 
cousin, Aharado^ hopes to marry her, 
and he, too, looks forward to her 
arrival. 

This expectancy is shared, if with 
varied feelings, by the island, for the 
lovely young girl is very popular. 
None loves her more, how 
ever, than Natoma y the 
Indian girl, within whose 
veins is to be found the 
royal blood of distant 
Aztec ancestors. Natoma 
is deeply in love with 
Lieutenant Paul Merrill^ 
of the U.S. Brig "Liberty," 
which lies at anchor in 
the bay. He and she are 
sitting on a hilltop over 
looking the sea, and Paul 
regards with interest an 
amulet of abalone shell, 
which Natoma wears 
about her neck. She tells 
him of its proud history, 
and then proceeds to tell 
with loving pride of Bar 
bara,, whom she loves so 
dearly. Paul is charmed 
with this beautiful Indian 
maid, whom he calls his "wildflower." 

With the arrival of Barbara^ Ahara- 
do at once urges forward his suit. The 
young girl regards him with disdain, 
however, for her heart is already given 
to Paul. Her cousin at once plots with 
Castro, a half-caste, to carry Barbara 
off to the mountains the next day, when 
there is to be a fiesta in honor of the 
girl's coming of age and her accession 
to the estates. The plot is overheard by 
Natoma. That night, after the guests 
depart, Barbara comes to the porch, 
where under the blue light of the 
southern moon she breathes to the 




r 



PHOTO WHITE 

McCORMACK AS PAUL 



stars her love for the young American. 
Paul joins her, and soon his arms are 
about her. But they are not unob 
served, for Natoma from her window 
sees all, and she learns that the man 
she loves is not for her. Long into the 
night she battles with herself. A word 
from her, and the plot to kidnap Bar 
bara may be thwarted and Barbara 
saved for Paul! Silence on her part, 
and her only rival is lightly removed. 

ACT II 

SCENE Plaza at Santa 

Barbara 

T is dawn. The Span 
ish soldiers raise the 
national flag in the Plaza 
beside the mission Church, 
while trumpeters and 
drummers yield it a full 
salute. Hither creeps Na 
toma,, her problem still 
unsettled. She prays alter 
nately to the Great Spirit 
of whom Padre Peralta has 
taught her, and to Mani- 
tou, the Mighty. Soon 
the vaqueros and ranche- 
ros arrive and the fiesta 
begins. With the arrival 
of Don Francisco and his 
daughter the ceremonies 
reach their height. The old 
nobleman places upon his daughter's 
head a woof of royal Castilian lace, 
a pretty Spanish custom. Barbara^ 
full of love and happiness, sings the 
delightful "Spring Song" (I List the 
Trill of Golden Throat). 

After this rich melody, with its 
modern harmonies and delicate or 
chestration, Paul arrives with a com 
pany of armed sailors, to do official 
honor to the representative of the race 
which is responsible, through Co 
lumbus, for the discovery of his own 
land. The "Panuelo'\ or "dance of 
declaration" follows, in which each 



286 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



man places his hat upon the head of 
the girl he loves. Alvarado places his 
upon Barbara s^ but she gaily flicks 
it into the crowd. The Spaniard is 
infuriated, and the act excites comment. 
Castro^ remembering the plan to kidnap 
Barbara^ distracts attention by loudly 
demanding that somebody shall dance 
with him the fiery dagger dance. He 
plunges his dagger into the ground and 
dares any girl to throw another beside 
it. Suddenly making up her mind, 
Natoma responds, and throwing a 
similar blade to the earth, she leaps 
into the ring beside him. They dance, 
to a wild and barbaric rhythm, the now 
famous "Dagger Dance." 

The crowd watches so intently that 
nobody but Natoma sees Aharado^ 
with an Indian follower to help him, 
suddenly throw a serape over Bar 
bara s head. Snatching one of the 
daggers, Natoma wildly rushes past 
Castro and plunges the knife into the 
heart of Aharado. Instantly the 
startled crowd demands her blood, but 
Paul y with his sailors, intervenes. In 
this crisis the good Padre appears, 
holding a cross on high. At sight of 
him the people kneel in reverence, 
and Natoma, dropping her weapon, 
staggers toward the steps of the church 
and falls at the good man's feet. The 
right of sanctuary is claimed and im 
plied. Beneath the Father's protec 
tion the girl remains trembling as the 
curtain falls. 



ACT III 

SCEICE Interior of the Church 

NATOMA is seen kneeling at the 
altar, invoking the Great Spirit 
to yield her vengeance. The old Priest^ 
with wonderful penetration, at last 
finds the "responsive chord" in her 
heart her love for Barbara. He leaves 
her kneeling at the altar. A word 
to an acolyte and the Priest dons his 
vestments; the church slowly fills with 
people, including Paul and Barbara 
in opposite pews. The Priest ascends 
the pulpit, and the air is filled with 
the chanting of monks and nuns. 
Natoma remains kneeling. Presently 
the singing stops, and the music of the 
organ dies down to a pedal-note. The 
air is tense with expectancy. Natoma 
rises and walks down the aisle. Moved 
by some strange impulse, Paul and 
Barbara kneel in her path. From her 
neck, Natoma takes the amulet of 
abalone shell, and places it upon 
Barbara^ whom she loves so dearly, 
a sign of renuncia tion. Then with 
uncertain steps she slowly makes her 
way toward the con vent garden, and the 
Priest raises his hands in benediction 
as the doors of the cloister shut behind 
her. Natoma will not leave them again. 

THE VICTOR RECORD 

SPRING SONG 

(I List the Trill of Golden Throat) 
ALMA GLUCK, Soprano 6147 12-in., $2.00 



287 




NORMA (proudly} : Then fulfil thy fate, and follow him ! (Act I.) 

NORMA 



BELLINI'S opera, "Norma", came 
the year after "La Sonnambula' 1 
had won exceptional favor, and 
it was no less successful. The tech 
nique of the work is that of the older 
Italian Opera School, in which airs and 
ensemble numbers, based on the sim 
plest harmonic and melodic architec 
ture, are plentiful enough. This does 
not mean, however, that emotional 
quality is absent, or even meager; and 
such numbers as "Casta Diva" or the 
duet in the final scene are remarkable 
for their sincerity of emotional expres 
sion, notwithstanding their clear sim 
plicity of style. Those who weary of 
declamatory modern opera, in which 
the music is constantly changing in 
agreement with the most swift and 
subtle moods that emotion throws 
upon the stage, at the expense of 
clearly defined melody, will have no 
quarrel with the simplicity of "Norma." 

THE OPERA 

OPERA in two acts. Book by 
Felice Romani, founded on a 
French tragedy by Soumet, pro 



duced at the Theatre Frangais,at 
Paris, about a year before the opera. 
Score by Vincenzo Bellini. First pro 
duction December 26, 1831, at Milan. 
First London production at King's 
Theatre, in Italian, June 20, 1833. In 
English at Drury Lane, June 24, 1837. 
First Paris production, Theatre des 
Italians, 1833. First Vienna produc 
tion, 1833; in Berlin, 1834. First New 
York production, February 25, 1841, 
at the Park Theatre. Produced at the 
New Orleans Opera, December 31, 
1842. Other American productions: 
September 20, 1843, with Corsini and 
Perozzi; October 2, 1854, with Grisi, 
Mario and Susini, at the opening of the 
Academy of Music; and December 19, 
1891, at the Metropolitan, with Leh- 
mann. Recently revived by the Bos 
ton Opera Company. 

CHARACTERS 

NORMA, High Priestess of the 
Temple of Esus Soprano 

ADALGISA, a Virgin of the Tem 
ple Soprano 

CLOTILDE, Norma's attendant, Soprano 



288 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



POLLIONE, a Roman proconsul 
commanding the legions of 

Gaul Tenor 

FLAVIO, his lieutenant Tenor 

OROVESO, the Arch-Druid, 

father of Norma Bass 

Priests and Officers of the Temple, 
Gallic Warriors, Priestesses and Virgins 
of the Temple, two children of Norma 

and Pollione 

Scene and Period: The Scene is laid in 
Gaul, shortly after the Roman Conquest 

ACT I 

SCENE Sacred Grove of the Druids 

THE opera has an overture, which 
has been recorded. The first scene 
is laid beneath the sacred Oak of Irmin- 
sul, at the foot of which is a great Dru- 
idical stone. It is night, and from be 
hind the distant trees there sparkle the 
torches of the Gallic army, which is 
coming in procession to this rough altar. 
They are followed by a procession of 
priests, headed by Oroveso, the father of 
Norma, the High Priestess. It is their 
hope the prophetess Norma will bid 
them rise against their Roman con 
queror, and they plan to reassemble at 
the altar within a short time. For the 
present they disperse, and Pollione 
enters cautiously with his lieutenant, 
Flavio; these two Romans are enveloped 
in their togas. Pollione^tho. secret lover 
of Norma and the father of her two 
children, now confides that he has 
ceased to love her, as he longs for an 
other maid, the Virgin Priestess, Adal- 
gisa, whom he hopes now to meet. 

The sacred Bronze is heard sounding, 
and the two men withdraw as the Gauls 
return singing a familiar march. Norma 
appears in solemn state, warning her 
followers against war with the Romans, 
and dismissing them after the cere 
mony of cutting the mistletoe. She 
then invokes peace in the exquisite 
"Casta Diva" (Queen of Heaven). 

Pollione tempts Adalgisa to fly with 



him to Rome, and the distraught girl, 
not knowing of his previous romance, 
carries her trouble to the High Priest 
ess, Norma. Norma is disposed, in 
memory of her own love, to release the 
young priestess from her vows, but 
when she asks the name of the lover, 
she is confronted with Pollione, for 
whom she herself has bet rayed her gods. 
Normals soul is filled with the desire 
of vengeance. Nearly frantic with 
rage, she thinks to kill her husband and 
children, and expiate upon the funeral 
pyre her secret marriage with the nat 
ural enemy of her race, for death is the 
punishment laid upon any priestess 
who dares break her vows of chastity. 

ACT II 

SCENE Interior of Norma s Dwelling 

THE children of Norma lie sleeping 
on a Roman couch covered with 
bearskins. The crazed mother advances 
upon them with uplifted dagger; but 
the sight of her unsuspecting victims is 
too much, and, with a piercing cry, she 
falls upon her knees before them. Her 
maid Clotilde enters, and Adalgisa next 
is summoned. Norma then confides 
her children to her rival, vowing that 
she will die on the funeral pyre and 
permit Adalgisa to wed Pollione. The 
younger girl, deeply affected, pleads 
with her not to seek this desperate end, 
promising she will persuade Pollione to 
return to his first love. Her generous 
impulse is nobly expressed in an air 
familiar to all opera-goers, the "Mira O 
Norma" (Hear Me, Norma). 

The effort is futile. Pollione refuses 
to return to Norma and against her will 
he attempts to seize Adalgisa. The 
now infuriated Norma summons her 
followers, to rouse them to battle with 
the Romans. No sooner are the men 
assembled than Pollione is discovered 
in their midst, a spy. Norma claims 
the right to kill him, and advances 
against him with blade uplifted. She 



289 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



has not the strength, however, to take 
away the life of the man she continues 
to love, and, declaring she wishes to 
question the prisoner, she bids the 
guards depart. She then tries to per 
suade him to give up his guilty love for 
Adalgisa^ death being the alternative. 
This leads to the duet, "In mia mano" 
(In My Grasp). 

As "Pollione continues to refuse, 
Norma strikes the sacred shield, and 
again summons her hosts. Before 
them she confesses a priestess has vio 
lated her vows of chastity and that she 



must suffer death. Pottione believes 
she is about to denounce Adalgisa. But 
Norma now is bent upon confession for 
herself, and to the astounded gathering, 
of whom her own father, Oroveso, is one, 
she reveals her own fault and claims 
purification by death upon the sacri 
ficial pyre. Moved by her devotion, 
Pollione finds his love returning, and 
begs leave to share the flames. The 
wish is granted. Norma confides the 
two children to her father's care, and 
the lovers, reunited, go out to meet 
their death as the curtain falls. 



BLACK LABEL RECORDS 

/Mira o Norma (Hear Me Norma) Francis Lapitino, 

\ LuciaPrelude Francis Lapitino, Harpist, 

jOerture Arthur Pryor's 

\ Oberon Overture (Weber} Arthur Pryor's Band. 



_j n CQ 75 
*' 

u _ { L25 




NORMA: Now, for your judgment, a new victim is offered I am guilty! (Act II, Scene IIL) 



290 




PHOTO MANUEL 



THE ENCHANTED FOREST ACT I 

OBERON 

OR THE ELF-KING'S OATH 



WEBER'S peculiar gift was to 
interpret, through the opera, 
the romance and beauty of 
the Fairyland myths with which Ger 
man literature is so enriched. In 
"Oberon" he is especially successful, 
and especially in this opera's Overture. 
From the opening horn-call, answered 
by the fairy-like tripping measure ^ of 
the wood- wind, to the very end, which 
refers to the famous air in the opera, 
< 'Ocean, Thou Mighty Monster," we 
are transported to the never-never land 
of magical beauty which the most so 
phisticated among us longs for in secret. 
Weber took us there by melodies, 
harmonies and orchestral effects ab 



solutely new in style at the time he 
wrote them. His pioneer-work, in this 
direction, has affected all the leading 
German composers; without it Men 
delssohn would never have given us 
the " Midsummer Night's Dream Over 
ture" in its present form. Wagner, 
especially, was indebted to Weber, and 
in his great works, based on myths and 
legends, he is the earlier composer's 
natural successor. To anyone with 
a musically historical sense, the im 
portance and beauty of Weber's works 
cannot be exaggerated, and it has been 
well said that " the historian of German 
music in the 19th century will have to 
make Weber his starting-point." 



TH E O PE RA 



RDMANTIC fairy opera in three 
acts. Text by James Robinson 
Planche; music by Carl Maria von 
Weber. First produced at Covent 
Garden, London, April 12, 1826^in 
English, under the personal direction 
of the composer. Translated into 
German by Theodor Hell, and given 



in Leipsic, December, 1826; Vienna, 
March 20, 1827; Berlin July 2, 1828. 
First Paris production in German, in 
1830, was a comparative failure. Re 
vived at the Theatre Lyrique, trans 
lation by Nuitter, Beaumont and 
Chazot, with success, February 27, 
1857. Revived in London, December 



291 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



7, 1878. First American production, 
New York, October 9, 1827. Revived 
at the Academy of Music, March 29, 
1870, in English, with Parepa-Rosa 
and Mrs. Seguin. The opera was first 
sung in Italian at Her Majesty's, 
London, July 3 5 1860, with recitatives 
by Benedict, and this version was 
given in Philadelphia in 1870. Revived 
in New York in 1912 and 1918. 

THE opera opens 5n Fairyland, 
where elves are dancing about the 
form of the sleeping Oberpn, their King. 
Oberon has quarreled with his Queen, 
Titania y who vows never to be recon 
ciled with him until he shall have found 
two mortal lovers who remain constant 
through trial and temptation. Oberon' s 
" tricky spirit," Puck y believes he has 
met with such a pair in Sir Huon de 
Bordeaux and Rezia, daughter of 
Haroun of Bagdad. 

Sir Huon has killed the son of 
Charlemagne, and he has been con-, 
demned to travel to Bagdad to slay 
the person who sits at Haroun s left 
hand, and claim Rezia as his wife. 
Having been permitted by Oberon to 
see Rezia in a vision, Sir Huon at once 
falls in love with her. He is presented 



with a magic horn, which, when 
sounded, will bring the forces of Fairy 
land to his aid; thus armed, he sets 
upon his difficult mission. Sir Huon is 
transported to Bagdad accomplishing 
his purpose and carrying off Rezia. 
But trials await the lovers. They are 
tossed about in a storm raised by 
Oberon and then shipwrecked upon 
a desert island. Rezia is abducted by 
pirates and sold to the Emir of Tunis y 
while Sir Huon y believing her dead, is 
left on the beach. He is transported 
by good fairies, however, to Tunis, 
where he enters the very harem in 
search of Rezia. The two are captured, 
and sentenced to be burned alive. In 
this desperate crisis Huon sounds the 
fairy horn and Oberon^ with Titania^ 
comes to his rescue. The King of the 
Fairies transports them to the court 
of Charlemagne, where Huon is par 
doned. Titania^ recognizing the de 
votion of Sir Huon and Rezia y forgives 
Oberon. All ends happily. 

THE VICTOR RECORD 

OVERTURE Parts I and II 

Mengelberg and New York Philharmonic 
Orchestra 6224 12-in., 22.00 



BLACK LABEL RECORD 



fOberon Overture ......................................... Pryors 

l Norma Overture (Bellini} ................................. Prors 



\ 
(Bellini} ................................. Pryors Band] > 



10 . 
12 " in '' 



292 




ELYSIUM ACT II 



ORPHEUS AND EURYDICE 



THOUGH produced in Vienna, 
before Gluck's memorable pil 
grimage to Paris as the prophet 
of a new order of opera, "Orpheus and 
Eurydice" was a forerunner of the 
ideals which culminated in "Iphigenie." 
"Orpheus" was composed among a group 
of ballets and similar works written for 
the lively court of Vienna. "Orpheus", 
however, contains so many lovely airs 
that it was a truer success, winning for 
its composer an annuity of 6,000 francs 
from Marie Antoinette, Dauphiness of 
France a former pupil of his and his 
most powerful supporter in Paris. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Book by 
Ramieri De Calzabigi; music 
by Gluck. First production in Vienna 
October 5, 1762, Gluck conducting. 
First Paris production, 1774, when 
the role of Orpheus was transposed for 
high tenor. Revived at Paris 1859, 
when Pauline Viardot restored the 
Italian contralto version. First London 
production, Covent Garden, 1860. 
Some notable revivals were during the 



Winter Garden season of 1863; in 1885 
(in German), by the Metropolitan 
Opera; the English production in 1886 
by the National Opera Company; the 
Abbey revival in Italian in 1892; and 
the Gatti-Casazza production of 1910, 
with Homer, Gadski and Gluck. 

CHARACTERS 

ORPHEUS (Or-jay-us) Contralto 

EURYDICE (U~ree-dee r -chay). ..Soprano 

LOVE Soprano 

A HAPPY SHADE Soprano 

Shepherds and Shepherdesses, Furies 
and Demons, Heroes, etc. 

THE story concerns the Greek poet 
Orpheus, who grieves so deeply 
over the death of his wife Eurydice that 
he finally declares he will enter the 
realms of Pluto and search for her 
among the spirits of the departed. The 
god of Love appears and promises to 
aid him, on condition that when he has 
found Eurydice he will return to earth 
without once looking at her. 

The music accompanying this scene 
is exquisite and the most familiar part 
of it is the beautiful melody to be found 



293 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



in the "Ballet Music" on Victor Rec 
ords. In the orchestral number there is a 
flute solo of the most profound pathos. 

Orpheus now journeys to the Gates 
of Erebus, where he so softens the 
hearts of the Demon guards by his grief 
and by the exquisite playing of his lyre,, 
that he is permitted to enter. He finds 
Eurydice and, without looking at her, 
takes her by the hand and bids her fol 
low. She obeys, but, failing to under 
stand his averted gaze, upbraids him 
for his apparent coldness and asks that 
he shall look at her. 

Orpheus, knowing that to cast a sin 
gle look at his loved one means death, 
at first keeps his face averted, but 
finally, unable to endure longer the 
reproaches of his wife, he clasps her 
in his arms, only to see her sink down 
lifeless. This scene includes the great 
"Che faro senzaEuridice" (I Have Lost 
My Eurydice). 

"What have I done! Into what gulf 
has my fatal love cast me?" cries the 
hapless youth, and breaks into his 
lovely and pathetic lamentation. Of 
the many beautiful numbers in Gluck's 



drama this lovely aria of mourning is 
the most familiar. Orpheus is about 
to kill himself when Love appears. 
Eurydice is miraculously restored. The 
spirit of the beautiful old tale is 
violated, but the work reaches a happy 
end. 

THE VICTOR RECORDS 

MELODIE 

(From "Ballet Music") MAUD POWELL, 

Violin 807 10-in., 1.50 

MISCHA ELMAN, Violin 6090 12-in., 2.00 

DANCE OF THE SPIRITS 

("Ballet Music") PHILADELPHIA OR 
CHESTRA 6238 12-in., 2.00 

CHE FARO SENZA EURIDICE 

(I Have Lost My Eurydice) LOUISE 
HOMER, Contralto In Italian 

6165 12-in., 2.00 
ORPHEUS: 

I have lost my Eurydice 
My misfortune is without its like. 
Cruel fatel I shall die of my sorrow. 
Eurydice, Eurydice, answer me! 
It is your faithful husband. 
Hear my voice, which calls you. 
Silence of death! vain hope! 
What suffering, what torment, wrings my 
heart! 




HOMER AND GADSKI AS ORPHEUS AND 
EURYDICE 

294 




FROM THE PAINTING BY BECKER 



OTHELLO AND DESDEMONA 



OTHELLO 



SIXTEEN years after "Ajda" had 
seemed to be the crowning glory 
of Verdi's long musical career, 
the great composer astonished the mu 
sical world with "Othello." At the age 
of seventy-four he showed, past all 
doubt, that the fierce creative spirit 
which burned within him was not only 
alive, but, if anything, brighter than 
ever. In that sixteen-year interval 
Verdi had kept close touch with the de 
velopment of modern music. "Othello/' 
therefore, is essentially modern in spirit 
and technique. The characterization is 
marvellous, there are no set airs and 
ensembles, the scenes fusing into each 
other without a break. Its power and 
almost youthful energy, set upon a life 
time of practical musical and dramatic 
experience, give the work a unique 
place in music. Verdi, greatly daring, 



measured skill with Shakespeare him 
self, and he accomplished a success the 
Elizabethan dramatist would have 
been the first to applaud. 

Six years later when Verdi was in 
his eightieth year this incredible com 
poser produced another great Shakes 
pearian work in "Falstaff," triumph 
antly bringing forth the most difficult 
of all musical composition inspired 
comedy. Almost any gifted composer 
may, with a few gloomy chords, achieve 
the semblance of tragedy, but comedy, 
utterly devoid of burlesque, and of 
Shakespearian breadth and humanity, 
is quite another matter. The heart 
somehow goes out to this intrepid old 
soul, bidding good-bye to a world in 
which he had had his full share of tri 
umph and failure, with the strong 
laughter of "Falstaff" as his Requiem. 



295 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



TH E O PE RA 

,PERA in four acts. Text by made. But he is doomed to disap- 
Arrigo Bpito^ Music by Verdi, pointment, for the Moor, Othello, is 

brought ashore in a small boat, and he 



O 



First production February 5, 1887, 
at La Scala, Milan, with Tamagno. 
First London production May 18, 
1889; in English 1893. First American 
production April 16, 1888, with Cam- 
panini as Othello. Notable revivals oc 
curred in 1894, with Tamagno and 
Maurel; in 1902, with Eames, Alvarez 
and Scotti; in 1908 at the Manhattan, 
with Melba, Zenatello and Sammarco; 
and in 1910 at the Metropolitan Opera. 

CHARACTERS 

OTHELLO, a Moor, general in the 
Venetian army (Oh-tel-loh) . . .Tenor 

IAGO (Ee-ak'-goh), his ensign. .Baritone 

CASSIO (Cass'-ee-oh), his lieutenant 

Tenor 

RODERIGO (Roh-der-ee'-goh), a Vene 
tian gentleman Tenor 

LODOVICO (Loh-doh-vee'-koh], ambas 
sador of the Venetian Republic . Bass 

MONTANO, predecessor of Othello in 
the government of Cyprus Bass 

DESDEMONA, wife of Othello. .Soprano 

EMILIA (Ay-mee f -lee-ah\ wife of lago 

Mezzo-Soprano 

Soldiers and Sailors, Venetians, Cyp 
rians, an Innkeeper 

Scene and Period: End of the Fifteenth 
Century; a Seaport in Cyprus 

ACT I 

SCENE Othello's Castle in Cyprus 

A STORM rages and the angry sea is 
visible in the background. A num 
ber of Venetians and soldiers watch the 
vessel bearing the victorious Othello as 
it struggles in the storm. They include 
Cassio^ Othello's lieutenant, the villain 
ous lago, and his co-conspirator, Roder 
igo. lago privately expresses the 
hope that the landing will never be 



296 



, 

announces a complete victory over the 
Turkish fleet, which has been sunk. 
Othello enters his castle, to greet there 
his beloved wife, Desdemona. 

The soldiers begin drinking. lago^ 
bent on his plan to regain the power 
which has fallen to Othello, induces 
Roderigo (who desires Desdemona) to 
help in plying Cassio with wine. Cassio 
at first refuses, knowing his own partic 
ular weakness; but when lago toasts 
Desdemona, he is obliged to respond. 
He soon is hopelessly befuddled, lago 
helping on the process at the Brindisi, 
"Inaffia 1'uoglia" (Drinking Song). 

In this vigorous yet subtle air, the 
shrewd cunning of lago is remarkably 
portrayed. Cassio becomes hilarious, 
finally quarrelsome. lago who has 
watched every phase of the process 
with^ feline cunning, now forces him, 
adroitly enough, to pick a quarrel with 
Montano. Swords are drawn, Montano 
is wounded, and lago fans the disturb 
ance into a small riot. This is put 
down by the appearance of Othello 
himself, enraged that the sleep of Des 
demona should be disturbed by the 
troops. The Moor deprives Cassio of 
his command, exactly as lago has fore 
seen. It is the first step toward the 
downfall of Othello. 

ACT II 

SCENE A Room in the Castle 

I AGO jplays subtler still upon foolish 
Cassio. He advises him to beg Desde 
mona to intercede with Othello to give 
him back his command. Cassio goes 
in search of her, and, well satisfied with 
his work, lago, gazes after him. He 
then sings his superb "Credo" (lago's 
Creed). 
This is a free adaptation of lago's 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



last speech with Cassio in Shakespeare. 
Verdi has, with remarkable skill, made 
his music reflect the vain and cynical 
character of lago. lago affirms his 
faith in a cruel God who intended him 
for evil, and he declares his belief that 
life ends with death. 

As soon as lago sees Cassio in conver 
sation with Desdemona, he seeks out 
Othello and sows in the heart of the 
Moor the first seed of jealousy, when he 
bids him watch his wife. The Moor, 
much troubled, finds Desdemona and 
questions her. As she at once begins 
to plead Cassio's cause, his suspicions 
are more fully awakened; and when she 




THE MURDER OF DESDEMONA (ALDA AND SLEZAK) 

seeks to wipe his perspiring brow 
with a handkerchief that was his 
own first gift, he tears it from her. 
It is picked up by Emilia, Desdemona s 
maid and lago's wife. While Othello 
roughly berates his alarmed Desde- 
mona y lago forces Emilia to give him 
the kerchief. 

After the scene with Desdemona, 
Othello grows more jealous and sus 
picious than ever. He lets this be 
known in a bitter soliloquy, the "Ora 
. e per sempre addio" (And Now, For 



ever Farewell) -farewell to peace of 
mind, to ambition, to the glory of 
conquest and to the love of Desdemona. 
He cannot but believe his wife guilty. 

lago now appears to pour fuel on the 
flame of jealousy by avowing that he 
has seen Desdemonas handkerchief in 
Cassio s home. He also declares he 
has heard the sleeping Cassio speak of 
her in his dreams. Othello becomes 
frantic with rage, and the act closes 
with the great scene in which lago of 
fers to help him to vengeance. They 
swear an oath never to pause until the 
guilty shall be punished. This is the 
"Si pel del" (We Swear by Heaven and 
Earth). It is a bit of tragedy. 

ACT III 

SCENE The Great Hall of the Castle 

THE arrival of a galley bearing the 
Venetian ambassador, Lodovico, 
is announced to Othello ; but he has 
no interest in anything now but his 
own insane jealousy. He seeks his 
wife, and he contrives an excuse to 
borrow the handkerchief. She evades 
him, sadly puzzled both to account 
for its loss and to comprehend the 
suspicious attitude of the sullen hus- 
band she adores. After she has 
gone, Cassio enters, bent only upon 
forgiveness through the kindness of 
Desdemona. Bidding Othello hide be 
hind a pillar, lago contrives with 
devilish ingenuity to keep up a half 
audible conversation with the demoted 
officer, taking care that the remarks 
overheard by Othello shall be of a kind 
to inflame the Moor's suspicions. Cas 
sio also, in all innocence, produces the 
fatal handkerchief, saying he has found 
it in his room. Aside, to Othello, 
lago jokes over it. Cassio , too, laughs. 
After this, Othello goes mad with rage. 
He asks lago to procure him poison 
wherewith to kill Desdemona, swearing 
he will himself attend to Cassio. lago, 



297 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



not wishing to be involved, suggests 
that she had better be strangled in the 
bed she has dishonored, and Othello 
grimly accepts the task. 

The Venetian ambassador, Lodomco^ 
arrives in great pomp, informing Othel 
lo that he has been called to greater 
honors in Venice, while Cassio is ap 
pointed Governor of Cyprus in his 
stead. Desdemona also is present, but 
every remark brings a rebuke from 
Othello which does not escape the won 
dering attention of Lodovico. Othello 
announces his departure on the morrow, 
but unable to contain his smouldering 
anger, he publicly insults Desdemona 
and flings her to the ground. Over 
come with his feverish emotion, he, too, 
falls to earth in a fit. Meantime, the 
public outside, hearing that greater 
honors have fallen to their hero, rush in 
shouting "Hail to Othello!" Butlago, 
standing erect, points with horrible tri 
umph to the prostrate Moor, and cries, 
"Behold your Lion of Venice!" 

ACT IV 

SCENE Desdemona s Bedroom 

A TTENDED by Emilia, the heart- 
JL\. broken Desdemona prepares to re 
tire. She tells the wondering woman of 
an old, sad song of her childhood, the 
song of a maiden who waited in vain 
for the return of her lover, and she 
sings the pathetically beautiful "Sake, 
Sake" {Willow Song). 

Too little known to the general pub 
lic, this number is really a little master 
piece, not too deep but always simple 
and obvious. Its tuneful phrases, 
though they come haltingly, are ex 
quisitely beautiful, perfectly express 
ing the sadness of despair which is 
deepening in the soul of Desdemona. 

The faithful Emilia leaves her mis 
tress, who kneels before the image of 
the Madonna, and sings yet another 
air, the "Ave Maria" (Hail, Mary). 



Scarcely has this wonderful melody, 
in its turn, died away, than the final 
scene commences. Othello enters. 
Finding his wife asleep, he stands for a 
moment brooding over her couch. She 
wakes, and he again charges her with 
intriguing with Cassio. Denial is use 
less. When Desdemona bids him bring 
Cassio himself in witness, Othello de 
clares the man's tongue has been si 
lenced forever. Overcome with horror 
the unhappy woman cries out for aid as 
Othello takes her by the throat. Emilia 
hears and knocks at the door. She is 
admitted, but too late. In reply to her 
shrieks, the people rush in, lago among 
them. Othello then denounces the 
woman he has killed. Others demur 
and he exhibits the handkerchief in 
proof, but Emilia tells how this murder 
ous emblem of false evidence was taken 
from her by lago, and Othello thus 
learns of his false friend's duplicity. 
The Moor is torn with remorse. Gaz 
ing at^ the body of Desdemona^ now 
lovely in death, he sings his last air, the 
"Morte d'Otello" (Death of Othello). 

Unseen by the mystified watchers, 
Othello takes from his girdle a hidden 
dagger. He stabs himself, then with a 
last effort, strives to embrace the wo 
man he has so cruelly wronged. But 
death comes, and the miseries of Othello 
are done. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ACT I 

BRINDISI INAFFIA L'UGOLA 

(Drinking Song) ANTONIO Scorn, 
Baritone 6283 12-in., 32.00 

CREDO ACT IT 

(lago's Creed) PASQUALE AMATO, 

Baritone 6042 12-in., 2.00 

TITTA RUFFO, Baritone 6267 12-in., 2.00 
TITTA RUFFO, Baritone 8045 12-in., 2.50 

ORA E PER SEMPRE ADDIO 

(And Now, Forever Farewell) ENRICO 
CARUSO, Tenor 505 10-in., 1.50 



298 



VICTRQLA BOOK OF THE OP ERA 

ERA LA NOTTE SI PEL CIEL 

(Cassio's Dream) TITTA RUFFO, Bari- & V * Swea J, b ? Heaven and Earth) 

tone 6267 12-in P 00 ENRICO CARUSO, Tenor, and TITTA 

RUFFO, Baritone 8045 12-in., 2.50 

BLACK LABEL RECORD 

/Fantasia (Brindisi Morte d'Otello) VesselMs Italian Eand\ * - , - Q t , 7 . c , , - 

I Gioconda Prelude (Ponchielli) ^esse!/a's Italian Bandf***** 12 " m ' ^ L2:> 




COPY'T MISHKIN 

SCOTTI AS IAGO 



299 




LE THEATRE 



ARRIVAL OF THE PLAYERS ACT I 

PAGLIACCI 



(PAILLASSE) 

(French) 

PAGLIACCI was one of the op 
eras submitted in the same ope 
ratic prize contest won by Mas- 
cagniV'Cavalleria Rusticana." It was 
disqualified, it is said, because it was 
in two acts instead of the required one. 
Nevertheless, the publisher Sonzogno 
recognized its possibilities and pro 
duced it at a time when the success of 
Mascagni's work had created a demand 
for brief operatic works of a direct and 
passionate nature. Its success has 
been overwhelming, and it is usually 
presented in conjunction with Mas- 
cagni's masterpiece to make up an 
evening's entertainment, the two works 
having an underlying kinship with 
each other from the similarity of the 
root idea in both works the vengeance 
of a jealous husband. 

"Paglia.cci" was composed, one might 
say, in a fit of temper. Leoncavallo, 
who had had good music training 
at the Conservatory of Naples, had 
rather a hard time in the world. An 
early opera failed production because 



(THE PLAYERS) 

(English) 

the impresario ran away with the funds 
and left Leoncavallo in poverty. He 
managed to exist by teaching and by 
playing in cafes, but he arose out of 
this drudgery as a concert pianist. 
While touring over Europe, he outlined 
a vast trilogy which was to do for 
Italian music what Wagner's "Ring" 
had accomplished for German. The 
outline was accepted by a publisher 
and Leoncavallo completed the score of 
the first of the three dramas in a year. 
No production followed, however, and 
the composer waited for three years. 
It was while enraged at this treatment 
that he wrote "Pagliacci" for the rival 
publisher's contest, impetuously com 
pleting the whole work, libretto and 
all, in five months. With the success 
of "Pagliacci " the way was open 
for his trilogy, but the first opera 
failed, and he never completed the 
other two parts. So long as Leonca 
vallo lived there was always hope that 
he might produce another such master 
piece as "Pagliacci" but the divine 



300 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



fire that had flamed in his blood when 
he wrote this work afterwards seemed 
to flicker and burn low. His sub 
sequent works, such as "Chatterton" 



and "Roland" (written at the invitation 
of Kaiser Wilhelm to celebrate the 
Hohenzollerns, 1904) came into varied 
success, but it is doubtful if even the 
recently-revived "Zaza" possessed the 
compelling force of "Pagliacci." 

Leoncavallo, the son of the Chevalier 
Vincont, an Italian magistrate, was 
born at Naples, 1858, and died in 
1919. He combined literary gifts with 
his musical abilities, not only writing 
his own libretti but even, like Boito, 
occasionally fulfilling that office for 
others. The "play within a play" 
which gives "Pagliacci" its peculiarly 
ironic quality, is not new, and, as a 
dramatic idea, is at least as old as 
Shakespeare's "Hamlet." Other plays 
similar to "Pagliacci" in theme have 
also appeared, one by Catulle Mendes, 
entitled "La Femme du Tabarin," 
being so much like it that the author 
attempted to enjoin the performance 
of "Pagliacci" at Brussels on the 
ground that Leoncavallo had stolen his 
plot. The Italian composer, however, 
had no difficulty in proving that many 
French and Spanish dramas existed 
along similar lines, and he claimed 
also that "Pagliacci" was based on an 
actual incident of Italian village life 
which came to his father's official 
notice while serving as magistrate. 

Musically speaking, Leoncavallo had 
a very pretty talent for striking but 
brief melodies, treating them with the 
resources of modern harmony and 
instrumentation, one of his principal 
resources being a trick of startling 
modulation or change of keys. This 
is an admirable expedient in a brief 
work like "Pagliacci," but as other 
composers, including Edvard Grieg, 
have proven, repeating the same tune 



301 



in a new and unexpected key is not the 
same thing as genuine thematic de 
velopment in which a melodic germ 
undergoes a great number of symphonic 
evolutions in the style Wagner used 
so effectively. Hence the failure of 
Leoncavallo to achieve the sustained 
interest necessary for long works, and 
the breakdown of his ambitious but fu 
tile dream of rivalling Wagner. 

THE OPERA 

DRAMATIC opera in two acts; 
libretto and music by Ruggiero 
Leoncavallo. First performed at the 
Teatro dal Verme, Milan, on May 
21, 1892; in Vienna, September 17, 
1892; in London, May 19, 1893; Dres 
den, January 23, 1893; Paris, in French 
December 17, 1902. First New York 
production June 15, 1894, with Kron- 
old, Montegriffb and Campanari. Some 
famous casts of recent years at the 
Metropolitan and the Manhattan 
opera: Caruso, Farrar, Stracciari 
Alvarez, Scheff, Scotti Farrar, Bars, 
Scotti CavalJeri, Rousseliere, Scotti 
Deveyne, Martin, Campanari, etc. 

CHARACTERS 

CANIO (Kah f -nee-oh) (in the play 
"Pagliaccio" [Punchinello^) , 
master of the troupe Tenor 

NEDDA (Ned f -dah) (in the play 
"Columbine"), his wife Soprano 

TONIO (Toh'-nee-oh) (in the play 
"Taddeo")^ the clown Baritone 

PEPPE (Pep'-pay) (in the play 
"Harlequin') Tenor 

SILVIO (Sil'-vee-oh)^ a villager..Baritone 
Villagers and Peasants. 

The Scene is laid in Calabria, near 

Montalto^ on the Feast of the Assumption. 
(The Italian name of the opera is 

"Pagliacci," Pahl-yat'-chee; the 

French name is "Paillasse/* Pah-yass). 

THE plot of "Pagliacci" owes much 
dynamic force to its simplicity of 
construction. Canio, head of a group 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



of traveling players in Italy,, discovers 
his wife, Nedda, in the arms of Silvio., 
planning an elopement for that night, 
Nedda having been betrayed by the 
clownish hunchback Tomo, himself a 
base admirer of Nedda, who has scorned 
him. Canio y however, fails to recog 
nize Silvio, or to force his wife to be 
tray his identity. That night, by 
chance, the players give a play based 
on the very same situation, Canto play 
ing the role of a jealous husband, who 
taxes his wife (in the role assumed by 
Nedda) with her perfidy, and demands 
the name of the other man. She hap- 

Eens to repeat in the play the phrase he 
as overheard her speak to her lover of 
the morning, and this so enrages Canio 
thatihe stabs her in the hope she may 
cry out the name of her lover. The 
dying girl calls for Silvio, who leaps to 
her defense from his seat in the audi 
ence. The jealous husband, however, 
slays him with the same knife that 
killed Nedda, yielding himself to jus 
tice with the bitterly ironic comment, 
'The comedy is finished." This clas 
sic phrase, of course, is Dante's, and is 
also said to have been almost the last 



speech of Beethoven ^Plaudite, amid, 
co-media finita est!") . 

THE PROLOGUE 

E'ONCAVALLO adopted an old 
theatrical custom, dating back to 
Greek drama, that of having a "pro 
logue," one of the characters, step for 
ward before the curtain and remind the 
audience that the players are of like 
flesh and blood with themselves, shar 
ing their joys and sorrows, their 
angers and jealousies, their love and 
laughter. It is a charming touch when 
Tonio steps from between the curtains 
to sing his dramatic introduction, 
worked into the. orchestral prelude, the 
familiar "Prologo" (Prologue). 

The first, or orchestral, part of the 
Prologue is in itself a miniature over 
ture, containing the three themes most 
associated with the primary events of 
the drama: The first is the motive 
which always accompanies the appear 
ance of the players, or pagliacci: 

Virace 



Q L _ 




COPY*T DUPONT 

FARRAR AS NEDDA 



302 



COPY'T DUPONT 

CARUSO SINGING 
"VESTI LA GIUBBA" 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



The second theme represents Canio s 
jealousy, a sombre strain suggesting 
revenge : 

JCa*0A>M<(J = 44) 



4 J jjJ 



The third represents the guilty love 
of Nedda and Silvio: 




This theme frequently appears 
throughout 'the drama, not only in the 
love-duet but in the last act when Ned- 
da y even at the point of death, refuses 
to betray her lover. 

The statement of these themes is fol 
lowed by the appearance of Tonio, who 
in the traditional clown's costume now 
peeps through the curtains. He pleads 
for a hearing, and speaks of the author's 
inspiration. 

The beautiful andante which follows 
this, a melody in broad, sweeping 
style, is the most admired portion of 
the aria, and it is indeed a noble strain. 

The curtain now lifts and the orches 
tra resumes the Pagliacci theme. 

ACT I 

SCENE The Entrance of a Village ^where 
two Roads meet. 

THE Italian sun smiles on a small 
village of Calabria, where the peo 
ple, determined to make the most of 
the Feast of the Assumption, are in holi 
day attire. They yield a special wel 
come to the troupe of players, headed 
by Canio i which comes down the road, 
with its little tent, in a donkey-cart. 
At the back of the cart is Nedda in the 
gay costume of a Columbine; her hus 
band, Canio ^ wears the familiar Pierrot 
costume of Punchinello. The crowd sings 
its welcome to the merrymakers 
in a lively chorus: Opening Chorus 
"Son qua!" (They're Here!). 

The brisk rhythm and the changes of 



key in this brilliant number are quite 
familiar. We need but to quote the 
opening phrase: 

j S* 't ri I ^ '" C I rf> * ^ \ m ^J 



SHE 



Ev - ri- ' ilprm-a p.. 
Long life to him, the prince. 



M* d*i 

of a p- tfi w - cfc*! 



The little troupe comes to a halt, and 
the noise redoubles. Canto is given a 
particular welcome as he bows ac 
knowledgment from the top of the cart, 
while Peppe, the Harlequin, and Tonio y 
the misshapen clown, make hideous 
music with a cracked trumpet and a 
bass drum. Canto announces the per 
formance will be at seven that evening, 
and turns away to assist his wife from 
the cart. Tonio, the clown, however, 
is before him, and the crowd laughs 
heartily at his maneuver. This does 
not please the jealous Canio ^ who, 
under the semblance of jest, gives the 
fool a heavy blow. The crowd rocks 
with laughter as Tonio slinks off, vow 
ing vengeance. Fine sport, this! think 
the laughing villagers. 

Canio and Peppe go off with one of 
the peasants for a friendly glass, and 
the leader of the troupe calls Tonio to 
go with them. But the clown declares 
he must rub down the donkey. A vil 
lager* remarks: 

Careful, Pagliaccio! 

He only stays behind thee 

For making love to Nedda! 

Canio makes a wry smile, but his 
temper is going, and he shouts back a 
caution to the jesters: "The stage and 
life they are different!" Nedda., with 
her guilty conscience, understands only 
too well the black looks of her husband. 
"What does he mean?" she asks. The 
villagers, too, are somewhat puzzled 
and they ask if he is serious. With an 
effort, however, he rouses himself, say 
ing lightly, "Not I I love my wife 
most dearly," kissing her on the fore 
head. 

From the distance is heard the 



303 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



wailing of bagpipes (the oboe), and Canio 
leaves to join in the merrymaking. 
Then follows the famous u Coro della 
campane" (Chorus of the Bells), some 
times called the "Ding Dong Chorus/' 
because of the chiming bells which 
mingle with it so effectively. The 
measure dies away as the people wander 
off to the village. 

Left alone, Nedda falls to brooding 
over Canio ^ jealous temper, wondering 
if the man really suspects her. She 
shakes off her gloom, however, and 
gradually waking to the brightness of 
the afternoon and the joyfulness of the 
holiday spirit, she sings her delightful 
ballatella, "Che vol d'augelli!" (Ye 
Birds Without Number!). It is nota 
ble for a tremolo in the strings, the pip 
ing of birds and rustling of soft leaves 
in musical onomatopoeia. Nedda sings, 
though, of her mother, 'who was skilled 
in interpreting bird-songs and the 
sounds of nature. 



Strf . do- no Us * fl,. 
Tbr OB bigh th7 cry. 



m 



U 
la 



The number is really a sort of mod 
ernized coloratura song, set against an 
exquisite orchestral accompaniment. 
It serves to make us better acquainted 
with Nedda^ and to understand better, 
too, the jealousy of Canio and the love 
of Silvio, to say nothing of the ground 
ling passion of Tonio., who now injects 
himself into the scene. He begins his 
lovemaking in a fashion that would jus 
tify any woman's scorn. The scene 
includes the "So ben che deforme" (I 
Know That You Hate Me). . 

The more Tonio persists, the louder 
his inamorata's laughter. At last, 
driven to madness by her beauty, Tonio 
seizes Nedda and fights to kiss her. She 
leaps away, striking him across the face 
with her whip* 

No sooner has Tonio gone, than a 
new andmorewelcomelover approaches 



by a secret path, lightly vaulting 
over the wall and greeting her with a 
laugh. It is Silvio , one of the villagers, 
whom Nedda has met before on pre 
vious visits and found much to her lik 
ing. She is alarmed at the sight of 
SihiOy but he reassures her by telling 
how he has left Canio with Peppe at the 
tavern, where they are drinking, and 
likely to remain. 

Nedda tells Silvio of the clown's 
threats, bidding him be cautious; but 
the young villager laughs at her fears, 
and consoles her after the manner of 
lovers the world over. He asks her to 
fly with him, and the pair sing an im 
passioned duet, the "De toi depend 
mon sort' 1 (My Fate is in Thy Hands). 
Nedda remains fearful, however, and 
she is so charming when she implores 
him not to tempt her,, that he only 
grows worse. He reproaches the young 
woman for her coldness, until at last, 
throwing discretion to the winds, she 
yields herself to the bliss of the moment 
and consents to go. The music leads 
into the "Pourquoi ces yeux" (Why 
Those Eyes) . 

It leads to its climax in another lovely 
number, the music of which is based 
on the melody first heard in the orches 
tral Prelude. This is the "Nulla scor- 
dai!" (Naught I Forget!). 



OTEDIU rOerooma iD8 yielding) 




_ 

but M* wlS mo . Moo...... 



At this climactic moment the lovers 
are far too absorbed to remark the ap 
proach of Canio, who has been warned 
by the too-observant clown. He now 
rushes forward, having heard Nedda s 
parting words. He has not, however, 
seen Silvio's face, and when the lover 
makes a swift flight over the wall, AWAz 
bars the way. Canio thrusts her 
aside in fierce anger, and leaps over the 
wall in pursuit. He is too late, for 
Silvio knows a path hidden by the 



304 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



brush, and Canto cannot find it. Tonio 
laughs in glee, and Nedda rewards him 
with a scornful "Bravo! Bravo! Well 
done, Tonio!" The clown promises to 
do better next time. Canio returns, 
out of breath, exhausted, but maddened 
with anger. From the orchestra we 
hear the ominous motive of vengeance 
and jealousy, the "Ride, Pagliaccio!": 




^ outraged husband commands 

his wife to pronounce the name of her 
lover, but she proudly refuses. Clean 
beside himself, Canio rushes upon her 
with upraised knife, but he is withheld 
by the others. "Restrain yourself,*' 
cries Peppe, playing for time, "the fel 
low will come back!" He warns them 
it is time to dress, Nedda^ glad of an 
excuse, disappears in the dressing tent, 
while Peppe and Tonio also go on about 
their business. Canio is left thinking, 
and the stage, for the time, is his alone. 



With bowed head, worn out by pas 
sion and jealousy, Canio remains to 
consider his betrayal, fanning, moment 
by moment, the fires of vengeance now 
at work in his soul. 

The act closes with the "Vesti la 
giubba" (On With the Play). 

ACT II 
SCENE Same as Act I 

WE have an odd situation. Nedda 
is loved by Canio ^ who as her hus 
band has a right to love her; by Silvio, 
who has no right to love her but does so 
anyhow; and by Tonio^ the clown, 
whose love is something less than love. 
And now we are to behold the situa 
tion closely paralleled in the play set 
forth before the peasants. 

When the curtain lifts, we find the 
audience assembling, Tonio beating a 
big drum at the entrance, and drown 
ing the chatter of the men and women 
from the village. Silvio arrives, to 
feast his eyes on Nedda,, greeting his 




CANTO SURPRISES THE LOVERS ACT II 

305 



VICTROLA BOOK OF THE O P E R A 



friends as he takes his place near the 
footlights. The orchestra sympatheti 
cally reflects the bustle of the occasion 
in a merry tripping measure: 



Soon the play begins. On the little 
stage, Nedda appears as Columbine. 
She rises and looks out of the window, 
announcing that her husband will be 
late this evening. From beneath the 
window comes the sound of a guitar, 
cleverly imitated by the violins, pizzi 
cato, and we hear the voice of Harlequin 
(the Silvio of the play interpreted by 
Peppe) in the extravagant "Serenata 
d'Arlecchino" (Harlequin's Serenade). 
Before Harlequin can enter, however, 
Taddeo enters (the clownish role of 
Taddeo being rightly enacted by Tonio) 
bearing a basket. He sings a pompous 
greeting, which brings a roar from the 
assembled villagers: "E dessa!" (Be 
hold Her!). 



Mi taato ad th bullet cpwatflt) 




Columbine's reply is to demand the 
chicken he had been sent for, and Tonio 
kneels before her, holding up the fowl 
in grotesque devotion. 

His buffoonery is cut short by Har 
lequin, who enters and leads him out 
by the ear to the high delight of the 
village audience. In departing, the 
clown leaves the lovers a mock bene 
diction: " Versa il filtra nella tazza sua!" 
(Pour the Potion inHis Wine) ad vises he. 

With the clown banished the "lovers" 
now make merry. Harlequin gives his 
Columbine a little vial, saying: 

Take this little sleeping-draught, 
'Tis for Pagliaccio! 
Give it him at bedtime, 
And then we'll fly! 

Columbine assents, but suddenly the 



clown reappears, bawling out in mock 
alarm: 

Be careful! Pagliaccio is here! 

Trembling all over, he seeks for weapons! 

He has caught you, and I shall fly to cover! 

The lovers simulate the greatest 
alarm, the spectators applauding lust 
ily. Harlequin leaps from the window, 
and Columbine continues the scene by 
repeating the lines which, by a strange 
coincidence, are the very words she has 
spoken to Silvio earlier in the day, over 
heard by her husband: 




Till to - night, *heal 



This is almost too much for Canio, 
who swears, forgetting for a moment 
his role of Punchinello as he enters upon 
the scene. In the lines of the play, he 
charges her with having had a man 
with her; but she insists that it was 
only Taddeo, the clown, who, con 
cealed in a closet, cries out "Believe 
her, sir, she is faithful!" Punchinello 
forgets his part for a moment and be 
comes Canto: "Ah, they could never 
lie, those lips .... !" 

The audience applauds enthusiasti 
cally, for the unhappy man touches 
realism, condemned, as he is, to play a 
role in public all-too-like that decreed 
for him by the real events of the after 
noon. Forgetting his part, he turns 
fiercely on the woman, demanding her 
lover's name. Nedda, still as Colum 
bine, protests, but in alarm cries, "Pag 
liaccio! Pagliaccio!" This reminder of 
his actor's role only maddens the jeal 
ous actor, and he finally throws off all 
disguise, becoming now the jealous hus 
band: "No, Pagliaccio non son!" (No, 
Punchinello No More!) cries he. 

The audience applauds heartily, still 
unaware that anything more than com 
edy is going on before them. For a 
moment Canio recovers himself, but 



306 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



not for long. He is no longer an actor 
but a man quite probably honest and 
sincere, if only in hate, whose feelings 
have been outraged. His passion 
yields to a softer strain when he speaks 
of his love for Nedda^ his faithfulness 
and sacrifice for hwsake. Then comes 
the finale to the opera. 

The audience, not knowing that this 
has no part in the play, cries "Bravo !" 
Some of the women begin to weep in 
sympathy. Nedda is by this time 
white with fear, but she courageously 
faces her husband, striving with all her 
power to continue the play. Canios 
appearance now is alarming. 

As she sings we hear the love motive 
in the orchestra, triumphantly sound 
ing above her voice: 



This theme, heard at such a moment, 
is reminder enough that the thought of 
Silvio is in her heart, and that fears and 
all, she will keep faithful unto death. 



Canio suddenly hits upon the idea that 
if he could but stab his wife, she might 
call out the name of her lover. He 
springs at her, knife in hand. Peppe 
and Tonio rush forward to restrain him., 
and the audience crowds to help. The 
shrieking women, struggling from their 
seats, knock down the benches, only 
hindering the men from getting at the 
stage. The two actors are powerless 
to hold Canto. He breaks away, and 
stabs Nedda i 

Take that! 

Perhaps in death's last agony 

You will speak! 

Nedda falls, and with a last faint ef 
fort calls, "Oh help me, Si/viol" With 
drawn dagger, Silvio goes forward, but 
Canio y crying "Ah, 'twas you!" stabs 
him too. Out of the orchestra rises 
the tragic motive of vengeance, jeal 
ousy and death, booming forth with 
terrible significance. Canto, as if stupe 
fied, lets drop the knife and surrenders. 
Then, with bitter irony, he declares^ 
"La Commedia e finita!" the Comedy 
is ended. Down go both the curtains. 




LE THEATRE 



THE COMEDY TS ENDED! 
307 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted.) 



ACT I 
PROLOGO 

(Prologue) PASQUALE AMATO, Baritone 

6039 12-in., 32.00 
EMILIO DE GOGORZA, Baritone 

899 10-in., 1.50 

Ladies and gentlemen! 

Pardon me if alone I appear. 

I am the Prologue I 
Our author loves the custom of a prologue to 

his story,, 
And as he would revive for you the ancient 



He sends me to speak before ye! 

But not to prate, as once of old, 

That the tears of the actor are false, unreal, 

That his sighs and the pain that is told, 

He has no heart to feel! 

No! our author to-night a chapter will borrow 

From life with its laughter and sorrow! 

Is not the actor a man with a heart like you? 

So 'tis for men that our author has written, 

And the story he tells you is true! 

PROLOGO 

(Prologue) (Complete in two parts) 

Part 1 Si puo? (A Word) TITTA RUFFO, 
Baritone _ 6268 12-in., 2.00 

RENATO ZANELLI, Baritone 

881 10-in., 1.50 

Part 2 Un nido di memorie (A Song of 
Tender Memories) TITTA RUFFO, 
Baritone 6268 12-in., 2.00 

RENATO ZANELLI, Baritone 

881 10-in., 1.50 

A song of tender memories 

Deep in his list'ning heart one day was ringing; 

And then with a trembling hand he wrote it, 

And he marked the time with sighs and tears. 

Come, then; 

Here on the stage you shall behold us in human 



fashion. 



' 



And see the sad fruits of love and passion. 
Hearts that weep and languish, cries of 

rage and anguish, 
And bitter laughter! 
Ah, think then, sweet people, when ye look 

on us, 

Clad in our motley and tinsel, 
For ours are human hearts, beating with 

passion. 
We are but men like you, for gladness or 

sorrow. 

Will ye hear, then, the story, 

As it unfolds itself surely and certain! 

Come, then! Ring up the curtain! 



BALLATELLA, "Che volo d'augelli!" 
(Ye Birds Without Number!) LUCREZIA 

BORI, Soprano 6048 12-in., 2.00 

ALMA GLUCK, Soprano 6148 12-in., 2.00 
NEDDA: 

Ah, ye birds without number! 

What countless voices! 

What ask ye? Who knows? 

My mother, she that was skillful at telling 

one's fortune, 

Understood what they're singing, 
And in my childhood, thus would she sing me. 
VESTI LA GIUBBA 

(Air de Paillasse) (On With the Play) 
ENRICO CARUSO, Tenor 6001 12-in., 2.00 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

736 10-in., 1.50 
EDWARD JOHNSON, Tenor 

64840 10-in., 1.00 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 643 10-in., 1.50 
CANIO: 

To play! When my head's whirling with mad 
ness, 
Not knowing what I'm saying or what I'm 

doing! 

Yet I must force myself! 
I am not a man, 
I'm but a Pagliaccio! 
The people pay you, and they must have their 

fun! 

If Harlequin your Columbine takes from you, 
Laugh loud, Pagliaccio! 
And all will shout, well done! 
****** 

Laugh Pagliaccio, for the love that is ended! 

(Sobbing}-. 

Laugh for the pain that is gnawing your heart! 

ACT II 
SERENATA D'ARLECCHINO 

(Harlequin's Serenade) 
TITO SCHIPA, Tenor 828 10-in., 1.50' 

NO, PAGLIACCI NON SON! 

(No, Punchinello No More!) ENRICO 

CARUSO, Tenor 6001 12-in., 2.00 

CANIO: 

No, Pagliaccio, I'm not! 
If my face be white, 
Tis shame that pales it 
And vengeance twists my features! 

I am that foolish man 

Who in poverty found and tried to save theel 

He gave a name to thee, 

A burning love that was madness! 

(Falls in a chair overwhelmed^ 



30& 



VICTRQLA BOOK OF THE OPERA 

CANIO (recovering himself)*. Go! Thou'rt not worth my grief, 

All my life to thee I sacrificed with gladness? thou abandoned creature! 

Full of hope and believing far less in God than And now, with my contempt, 

thee! I'll crush thee under heel! 

BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

(Prologue (In Italian) Reinald Werrenrath^ Baritone} 
Carmen Chanson du Toreador (In French) Reinald If*errenrath\55Q6S 12-in^ 31.50 
and Victor Chorus] 

fVesti la eiubba (On With the Play) (In Italian] Paul Atthouse, Tenor\ - ft -- m . t m 

\ Tosca E lucevan le stelle (The Stars Were Shining] . .Paul Althouse, Tenorf* 1U ~ m '> l ' w 

fVesti la giubba (On With the Play) Pietro, Accordionist\YJ^\ \Q.' m 75 

I Cavalier ia Rustic ana Intermezzo Pie fro' s Accordion Quartet > "* 

Gems from "Pagliacci" Victor Opera Co' 

Bell Chorus, "Ding Dong" Solo, "This Evening at Seven" Solo, 
"Ye Birds Without Number" Solo, Pagliacci's Lament "Vesti 
la giubba" Duet, "Just Look, My Love" Chorus, "See, They 
Come" 
Gemsjrom Cavalleria Rusticana Victor Opera Co, 



309 




COPY'T PACK BROS., N. Y. 



THE TEMPLE OF THE GRAIL 

PARSIFAL 



PARSIFAL has long occupied a 
singular position in the world 
of music, partly because of its 
inherently semi-religious, mystical 
character, partly because of its sheer 
musical beauty. 

Its history is interesting. As every 
body knows, Wagner, after a long 
career of tribulation, found at the 
court of Ludwig II of Bavaria the 
sympathy and encouragement which 
were rightly his due. At Bayreuth he 
fashioned his own theatre, producing 
his works in a manner befitting their 
worth, permitting free play to his 
marvellous and imaginative skill in 
stage craft; for in addition to his being 
critic, poet, conductor, master-com 
poser, who revolutionized the develop 
ment of the opera, this astounding 
man was also a stage-manager and 



producer who exercised a profound 
influence upon the theatre of our own 
time. "Parsifal" was the last of his 
works. He began to compose the 
music in, his sixty-fifth year, (1878) the 
poem,long planned, already having been 
completed. Interrupted by illness, the 
work was not finished and produced 
until 1882, a year before Wagner's 
death. It was therefore his swan-song. 
During these years of Wagner's life, 
Bayreuth became the Mecca of musi 
cians and music-lovers the world over, 
but after his death his disciples were 
to be found in all countries, and per 
formances of "The Ring," "Tristan," 
"Meistersinger" were given in all the 
leading operatic centres, not infre 
quently better than at Bayreuth itself. 
Actuated partly by sentimental reasons, 
his prudent and remarkable widow, 



310 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Frau Cosima Wagner, daughter of 
Franz Liszt, beheld in "Parsifal" a 
means of maintaining the Wagnerian 
tradition and the prestige of Bayreuth. 
By simply enforcing the copyright 
law, performances of the work were for 
bidden anywhere but in Bayreuth, 
Frau Wagner's justification being in 
Wagner's known wishes. 

The Grail legend, which is said to 
have originated in pre-Christian \Yales, 
became known to \Yagner through a 
medieval poem by W T olfram Von 
Eschenbach. The legend itself is a 
Christian adaptation of a very ancient 
talismanic myth. The "Grail' 7 is 
usually identified with the chalice used 
at the Last Supper, also the basin said 
to have received Christ's blood from 
the Cross. It is analogous to the cup 
of Hermes of the Egyptians, the basket 
of the Greek, Dionysia, the vase or 
basin of the Druid's used to contain 
the blood of the sacrificial victim, and 
similar 'European or Oriental mystical 
vessels. Similarly the Holy Spear of 
Amfortas,, supposed to be the spear 
with which Christ was wounded on the 
Cross in Christian legend, has been 
identified with the "bloody spear " of 
the Celts, upon which they swore 
hatred and eternal enmity to their 
persecutors. The tendency of the 
primitive Church to adapt the myths 
of pagan converts to its own purposes 
is familiar to students of Christian 
symbolism and heathen mythology. 

Wagner's philosophy, which is taken 
very seriously by some, and reduced 
to terms of bathos by others, funda 
mentally is the doctrine of renunciation, 
In the opera "Parsifal 7 ' (as in the 
legend) the wounded Amfortas^ who 
typifies suffering humanity, can be 
redeemed only by a "guileless fool, 77 
Parsifal, who resists the temptations of 
the sorceress Kundry (a reincarnation 
of Magdelena, Herodias, Gundryggia 
for the lady figures in many myths 



under various names). Parsifal^ after 
many privations and considerable self- 
sacri'fice, becomes the head of that 
mystical body of knights who per- 

Eetuate the observances of the Last 
upper in the legendary domain of 
Monsalvat. In his music-drama, 
Wagner draws obviously upon the 
rites of the Last Supper, the Mass of 
the Apostolic Church, and the cere 
monies of the Christian Masonic 
Order of Knights Templars in the 
second scene of the first act. There 
is also a thinly veiled reference to the 
life of Christ, in the baptizing of 
Kundry in the last act. To some, this 
employment of religious themes for 
dramatic purposes may savor of open 
sacrilege, but it was the essence of 
Wagner's teaching that the Stage 
should be restored to its place beside 
the Church in the exposition of religion 
and ethics. The quasi-religious char 
acter of "Parsifal 7 ' has been partly 
responsible for the awe in which the 
work has so long been held in Europe. 
As regards the music, for a time, this 
opera was held as Wagner's master 
piece, even by the most discerning of 
critics. Modern commentators, how 
ever, less blinded by partisanship, 
detect in it, they declare, a note of 
senility. The score is even more 
complicated than those of his previous 
musical works, but has behind it less, 
perhaps, of the driving inspiration of 
"Die Meistersinger", "Tristan" and 
"Siegfried. 77 Some of the vocal parts 
are practically unsingable, which was 
rarely the case in the most difficult of 
his earlier works. W^agner seems 
always lucid in these even when most 
complicated; but here, it is changed, 
he often is needlessly obscure. Never 
theless, there are passages of unequivo 
cal grandeur, especially in those 
themes, so familiar to orchestra concert 
goers, represented in the Prelude and 
in the "Good Friday Music. 77 Here 



311 



VICTROLA BOOKL OF THE OPERA 



at least, Wagner's genius is supreme. 
It is interesting to compare this last 
and most mature work of the great 
composer with the earlier "Lohengrin." 
He now has won complete mastery 
over the means of expression for which 
he was striving in the earlier "Grail" 
opera. He does not disdain to quote 
some of the "Swan" music in the 
later work, but references to "Lohen 
grin" have been scant, from the contra 
dictions in the two works. Lohengrin y 
we learn, in the earlier work is the son of 
Parsifal., who is necessarily childless 



in "Parsifal" ! The theme which Wagner 
borrowed from the Dresden "Amen" 
(an old ecclesiastical cadence) and 
used tentatively in "Tannhauser" and 
"Lohengrin,"'here appears as the 
"Grailmotiv." It is developed with 
stupendous skill, both in the Prelude 
and later m the second scene of the 
first act. The orchestration is superb, 
and the work as a whole must be 
conceded to be a towering achievement 
even in the life of a master accustomed 
as Liszt said, to accomplishing the im 
possible. If ever, it has been done here. 



TH E O PE RA 



FESTIVAL drama in three acts. 
Music and libretto by Richard 
Wagner; based on the famous Grail 
Legend. First produced at Bayreuth, 
July 28, 1882, but not elsewhere 
until 1903, when the work was 
given at the Metropolitan Opera, in 
spite of the determined opposition of 
Mme. Wagner. A production in Eng 
lish was afterward given by Henry 
W. Savage. The copyright expired in 
1913 and productions at Berlin, Paris, 
Rome, Bologna, Madrid and Barcelona 
followed. 

CHARACTERS 

TITUREL, a Holy Knight (Tee- 

too-rel) Bass 

AMFORTAS, his son (Ahm-for- 

tas) Baritone 

GURNEMANZ, a veteran knight 
of the Grail (Goor-neh- 
mantz) Bass 

PARSIFAL, a "guileless fool" 

(Pahr'-see-fahl) Tenor 

KLINGSOR, an evil magician 

(Kling-sohr) Bass 

KUNDRY (Koon-dree) Soprano 

Knights of the Grail; Klingsor's Fairy 
Maidens 



ACT I 

SCENE I A Forest near Monsahat 

IN the "world of long-ago" there 
stands a dream-citadel, its pinnacles 
rising high from a mountain top, 
surrounded by gardens of trees and 
flowers that cannot fade because they 
are watered by the tears of repentant 
sinners. Within the Citadel is the 
shrine of the Holy Grail, that blessed 
cup in which flowed the Blood of the 
Saviour. Night and day it is guarded 
by the knights of the Grail, and once 
every year there descends a dove from 
heaven giving these a new spiritual 
strength to carry on their task. For 
many years the chief of these knights 
was Titurel^ but old age has claimed 
him, so that he can no longer conduct 
the sacred rites and the charge has 
fallen upon his son Amfortas. 

There is a recreant knight, a kind 
of Satan expelled from this earthly 
Paradise, an evil genius and magician 
known as K lings or , who covets the 
power of Titurel. He has built a castle 
over against Monsalvat, where, with 
his magic, it is a pastime of his to 
entice the Grail Knights to their 
destruction. In his gardens of beauty 



312 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




+ -y, 



A FRAGMENT OF WAGNER S PARSIFAL MSS. 



there lurk strangely wonderful 
damsels, _who so tempt the knights 
with their peculiar charms that the 
strength of these becomes as water. 
One woman, in particular, is a creature 
of ineffable beauty, a reincarnation of 
the great temptresses of the past. 
She is known as Kundry. With her 
aid the magician once lured Amfortas 
to his gardens, and when the knight 
weakly surrendered himself to the 
lure of the temptress, Klingsor stole 
from him the Sacred Spear,, that which 
was held by Longis, the Roman soldier 
who pierced the side of Christ upon 
the Cross. Rousing himself, Amfortas 
sought to do battle with Klingsor y 
but the magician smote him with the 
spear. Amfortas returned to Monsalyat 
grievously stricken with a wound which 
could not be healed except at the 
touch of the Sacred Spear. The Spear, 
so ran the rede, could be recovered 
only by a "guileless fool," a young man 
without wisdom, without sin, who 
should withstand the temptations of 
Klingsor s bower, and with pity and 
self-denial atone for the sin of Amfortas. 
For many years, Amfortas, deeply 
repentant, has suffered untold agonies, 
and his knights ransack the world for 
healing herbs and ointments, but 
without success. Kundry , who after 
the tempting of Amfortas loathes the 



tasks imposed upon her by the 
magician Klingsor , is wont to appear 
in the grounds of Monsalvat as a 
strange woman who asks humbly to 
serve the knights. But even she can 
find no cure. 

As the curtain rises upon the gardens 
of Monsalvat, we find Gurnemanz^ an 
old knight of the Grail, with two 
novices who sleep under a tree until 
the time shall come to assist Amfortas 
in the daily bath with which he seeks 
to cleanse his wound and assuage his 
intolerable sufferings. A trumpet call 
from the castle announces the coming 
of Amfortas , and after kneeling in 
prayer the two squires proceed to their 
task. Two knights who enter, report 
that the ointment brought by Sir 
Gawaine has failed to heal the wound, 
and Gurnemanz, who alone knows 
what the cure must be, shakes his head. 
The squires beg for information, but 
he bids them tend the bath. 

They note a horseman wildly riding 
toward them. It is Kundry > a gypsy- 
like creature, her dark eyes blazing 
between the locks of her wild black 
hair, and her garments gathered about 
her waist with a long snakeskin. She 
brings yet another lotion for the 
wound o>{ Amfortas. A procession 
enters, bearing Amfortas upon a litter. 
He stops to receive the ointment, 



313 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




COPY T PACK BROS. 



PARSIFAL, KUNDRY AND GURNEMANZ ENTERING THE CASTLE ACT III 



groaning with the pain of his wound, 
for which he thanks Kundry^ who now 
rests wearily upon the ground, stirring 
uneasily at his words. The procession 
passes on, and the squires seek to 
drive Kundry away, but Gurnemanz 
bids them leave the strange woman 
alone. Her ways are strange, but harm 
always comes to Monsalvat when she 
is absent. The youths depart to tend 
Amfortas. 

A dead swan with an arrow in its 
breast, falls at the feet of Gurnemanz, 
who is outraged at this wanton work, 
the deed, it transpires, of a youth 
who now appears. It is Parsifal^ but 
in answer to Gurnemanz" 's questions he 
is unable to give either his name or 
his origin. He lives with his mother 
alone in the woods, and he has fol 
lowed a train of knights to the hill. 
Kundry supplies information. He is the 
son of a knight slain shortly before 
his birth, and his mother has now 
died for grief at her son's departure. 



Believing that here at last may be the 
"guileless fool" so long desired, Gurne 
manz bids the youth come with him. 
The scene now miraculously changes 
to the interior of the castle; it is effected 
in the opera by a scene moving 
behind Gurnemanz, so that the two 
seem to be walking slowly along, at 
first through the forest, then into a 
rocky gallery which ascends to the 
Castle. This device was first used at 
Bayreuth and afterward used in the 
American representations. 

SCENE II The Castle Hall 

THE two arrive at last in a great 
hall, so high that the dome through 
which streams the illumination is lost 
to view. Bells are heard. At the back 
of the hall is a couch spread beneath a 
gorgeous canopy. Around the sides 
is the table where the knights are 
seated during the ceremonies, its long 
surface bearing cups or chalices. In 
the centre is an altar-like table with 



314 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




COPY'T PACH BROS. 



GURNEMAN7/S HERMITAGE ACT II! 



a marble top. The Knights of the Grail 
enter in solemn procession, the bells 
pealing from the heights above the 
dome, and the Knights and Squires 
chanting solemn liturgies. Parsifal 
gazes upon the scene with wonder. 
Soon the Holy Vessel is produced. It 
is draped in purple-red cloth. Amjortas 
then is borne in upon a litter and laid 
upon his couch. In an agony of suffering 
he begs to be spared the task of con 
secration, but the voice of the aged 
Titurel from a tomb-like chapel beyond, 
bids him continue. Amjortas then 
proceeds, and a blinding light mirac 
ulously streams in from the dome, as 
the knights partake of the Wine and the 
Bread. As the ceremony progresses, 
Amjortas attains to a certain rapturous 
exaltation which subsides as the light 
fades. Then the wound breaks out 
afresh. He is borne off in the litter, 
and the knights depart. Gurnemanz y 
believing that Parsifal is a mere dolt, 
opens a side door and turns him 
out. "Thou art nothing but a Fool,'' 
declares the Knight: "Begone 



Leave all our swans in future alone, 
and seek thyself, gander, a goose." 

ACT II 

SCENE Klingsors Magic Castle 

ON the ramparts of his castle sits 
the magician Klingsor, awaiting 
the approach of Parsifal. He gloats 
over the boy's arrival, knowing his des 
tiny, and believing that by enticing him 
with the flower-damsels, he may at last 
win the coveted office. He lights a 
brazier of incense, which immediately 
fills the lower part of the castle with 
a bluish vapor, amid which can be seen 
the necromantic implements of his call 
ing. He summons Kundry y who arises 
ghostlike from the mist, and who utters 
a dreadful wail, as if she had been 
awakened from a deep sleep into unim 
aginable horrors. Her master informs 
her that one more task of seduction 
awaits, and she vainly protests against 
it. He reminds her that whoever 
spurns her in reality sets her free, and 
he bids her try her fate with the ap 
proaching youth Parsifal. 



315 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



With a last cry of anguish Kundry 
returns into the vapor. The tower itself 
sinks beneath the earth, and the scene 
is transported, as it were, to Klingsors 
magic garden. Marvellous flowers and 
plants arise in the sunlight. On the 
wall of the garden stands Parsifal, 
looking down with astonishment upon 
the strange scene. From all sides, from 
the garden and the palace, the beauti 
ful denizens of the place come forth, 
first singly, then in numbers. Their 
robes are hastily flung about them as 
if they had been awakened from sleep. 
They are in alarm, having discovered 
that some of their lovers have been 
slain by an unknown foe. They accuse 
Parsifal, who admits victory, declar 
ing, in all innocence, that had he 
not conquered he never could have 
approached their lovely domain. 

They soon accept him as a friend; 
they dance about him, touching his 
cheeks with their soft hands, and 
seeking to arouse him to a sense of 
their beauty. But one greater and 
more lovely than any of them now 
approaches. Beholding Kundry, fair 
beyond the dreams of men, they 
depart, laughing gently, as Parsifal 

fows angry and tries to flee. But 
undry calls, "Parsifal, tarry," and 
the astonished boy remembers that 
once when dreaming his mother had 
called him by that name. Kundry 
tells him that she it was who gave him 
that name, an inversion of the Arabian 
"Fal parsi," or "guileless fool/' She 
further tells him of his father, the 
knight Gamuret, of his mother, Her- 
zeleide, or "Heart's Affliction," and 
of the mystery of his birth and life in 
the woods. This is the number "Ich 
sah das Kind" (I Saw the Child). 

Parsifal is greatly affected, his re 
sistance melts, and he sinks in distress 
at Kundry s feet. She embraces him 
tenderly, seeking ever to conquer him 
with her feminine charm. Parsifal 



thinks it is again his mother whose gen 
tle embraces he is receiving. Believing 
that he is fast becoming enslaved 
Kundry presses her lips upon his mouth. 

But the kiss has a startling effect. 
It thrills him indeed, but not with the 
pangs of love. He starts up suddenly 
with a gesture of terror; his face is 
filled with a look of anguish and he 
presses his hands to his heart as if in 
pain. "Amfortas!" he cries. "The 
spearwound the spearwound!" With 
heart of pity he suffers themortal 
anguish of the Knight of the Grail and 
recalls the solemn festival held before 
his wondering eyes in the citadel of 
Monsalvat. He feels for a moment the 
sensuous thrill of love-longing, but he 
conquers it, and finally in an agony, 
sinks to his knees in despair. 

He pushes Kundry away, and the 
woman, knowing that he has dis 
covered her, makes one last terrible 
effort to awaken Desire in his heart. 
But he repels her with growing firm 
ness, and as she seeks once more to 
embrace him, thrusts her away. 

"Hither!" she cries at last in despair. 
"Hither I Oh help! Seize on the caitiff! 
Oh help!" Klingsor approaches in 
haste and the damsels rush forth in 
terror. Klingsor cries out in scorn. 

He flings the Holy Spear of Amjortas 
at the youth, but lo! a miracle happens. 
The Spear leaps from his hand, but 
stays in mid-air, halted in the blank 
above Parsifal. The youth seizes it, 
and makes with it the sign of the Cross. 

As with an earthquake, the castle 
falls to ruins, the flowers are consumed 
and the garden withers like a desert; 
the damsels lie like shrivelled blossoms 
strewn upon the ground. Kundry 
sinks to the earth with a dreadful 
cry, andParsifal departs quickly. 
Before he leaves, however, he turns 
to the temptress, saying enigmatically: 

"Thou know'st 
Where only we shall meet again!" 



316 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

SCENE A Spring Landscape in the 

Grounds of Monsahat. At the 

back a Small Hermitage 

MANY years elapse before we 
again find ourselves at Monsalvat. 
Gurnemanz, now an aged man, dressed 
as a hermit but still wearing the tunic 
of a Knight of the Grail, emerges from 
his hut and listens. He goes to a 
thicket and finds Kundry there, seem 
ingly dead, but she revives under his 
ministrations. Kundry appears as in 
Act I, and she proceeds as before to 
take up, about the grounds, the humble 
tasks of a serving maid. 

A knight in black armor, bearing a 
spear, is now discovered. Gurnemanz 
warns him that no armed warrior is 
allowed in the sacred environs of 
Monsalvat, especially on this day, 
Good Friday. Without a word, how 
ever, the knight plunges the spear in 
the ground; then removing his helmet, 
he kneels in prayer. Only then does 
Gurnemanz recognize him and point 
him out to Kundry. Parsifal rises, and 



gazing calmly around, he recognizes 
Gurnemanz, and puts forth a hand in 
greeting. He is questioned well. On 
learning of his wanderings, Gurnemanz 
at length is assured it is Parsifal, the 
redeemer of sins to the Grail brother 
hood. He informs the young knight 
how dmjortas yet suffers, and that 
Titurel has just died. Gloom reigns 
at the citadel, and the knights long 
for his return and their own deliver 
ance. Parsifal, believing these mis 
fortunes due to his long delay, is deeply 
affected. He staggers and would fall 
but for the hermit's support. He 
finally sinks down on a grassy knoll, 
where Kundry bathes his tired feet 
and dries them with her long hair. 
Parsifal asks Gurnemanz, who by his 

Kure life has become worthy, to anoint 
5m with the water of purification, 
and the contents of the golden vial, 
which Kundry produces from her 
bosom. Gurnemanz then performs 
his devotional act, bestowing on Parsi 
fal the title of Prince and King of the 
Grail. Parsifal now looks with deep 
compassion upon Kundry, baptisingher. 




COPY T MISHKIN 

MATZENAUER AS KUNDRY 



COPY'T MISHKIN 

WITHERSPOON- AS GURNEMANZ 



317 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Then comes the wonderful "Charfrei- 
tagszauber," or Good Friday Spell. 

Gurnemanz explains that the beauty 
of the woods and fields is caused by 
the fact it is Good Friday, and that 
the flowers and trees, watered by the 
tears of repentant sinners, express in 
their luxuriousness the redemption ^ of 
mankind. Kundry> who has sat with 
bowed head, now looks up beseechingly 
upon Parsifal, who in great compas 
sion, kisses her upon the 
brow. 

Distant bells are 
heard, pealing softly at 
first but gradually swell 
ing into majestic power. 
Wagner here uses the 
aame famous bell-motiv 
heard in the first act 
but in minor mode as 
befits the hour's greater 
sadness and solemnity. 
The moment has come, 
and the old hermit 
places upon Parsifal a 
coat of mail and the 
mantle of a Grail- 
Knight. As before, the 
landscape gradually 
changes, and Parsifal., 
grasping the Sacred 
Spear, follows Kundry 
and Gurnemanz. Once 
more the woods disap 
pear, and as they approach the rocky 
galleries, a procession of Knights in 
mourning garb is seen. Here devel 
ops, to the deep tones of the bells of 
Monsalvat, the "Processional of the 
Knights of the Holy Grail.' 7 
*At last the whole immense hall 
reappears as in the first act, but with 
out the tables. The light is faint. 
Fiom the doors on one side, Knights 
-appear, bearing the coffin of Titurel. 
From another door Amjortas is borne 
on his litter, preceded by the covered 
shrine of the Grail. The bier is erected 




\\\\ 2fi uuii ;*8. .lull 
fur die Mitfllieder dcs Palronal-Verans, 

am W. Juli, 1 t, h. S, II, |:i V, Is, -Jo 22 33. 27. 29, Aujj, 1682 
Sftentliche AuJTulirungen des 

PARSIFAL 

Su B&ta*D*eUfitip(tl 



a RIC2AED WAGNEE, 



ORIGINAL PROGRAM OF PARSIFAL 
(BAYREUTH, 1882) 



in the centre of the hall; behind it is 
the canopied couch where Amjortas is 
set down. Then is heard Amfor- 
tas' Gebet, "Mein Vater!" (Amfortas' 
Prayer, "My Father"). 

All have shrunk back in awe, and 
Amjortas stands alone in fearful ecstasy. 
Parsifal, accompanied by Gurnemanz 
and Kundry) has entered unperceived. 
He now steps forward with the Spear, 
and before the wondering knights, he 
touches the wound of 
Amfortas with its point. 
The face of the stricken 
man shines with holy 
rapture, his wound is 
miraculously healed and 
he knows in verity 
"peace after pain." 
Gurnemanz supports 
him as he steps away 
and gives place to the 
" guileless fool " who has 
now become the chief 
guardian of the Grail. 
Parsifal stands intent, 
holding the Spear aloft, 
and gazing upon its 
gleaming point he bids 
the squires open the 
shrine. Parsifal takes 
from it the Grail, and 
kneels in devotion. 
The Sacred Vessel glows 
with a strange light, 
and a halo of glory pours down from 
above. Titurel) for the moment re 
stored to life, raises himself from his 
coffin, lifting his hands in benediction. 
From the dome descends a white dove, 
which hovers above the head of Par 
sifal) who lifts the Grail for the adora 
tion of the Knights. Kundry, her task 
accomplished, and her redemption 
assured, sinks in death to the ground. 
Amfortas and Gurnemanz kneel in 
homage before Parsifal,, and the cur 
tain falls upon this most extraordinary 
of all operatic works. 



318 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in German) 
ACT II 

ICH SAH DAS KIND 

(I Saw the Child) MARGARETE 
MATZENAUER, Contralto 

6327 12-in., 2.00 

KUNDRY: 

I saw the child upon its mother's breast; 

Its infant lisping laughs yet in my ear: 

Though filled with sadness, 

How laughed then even Heart's Affliction, 

When, shouting gladness, 

It gave her sorrow's contradiction 1 

In beds of moss 'twas softly nested, 

She kissed it till in sleep it rested: 

With care and sorrow 

The timid mother watched it sleeping; 

It waked the morrow 

Beneath the dew of mother's weeping. 

All tears was she, encased in anguish, 

Caused by thy father's death and love: 

That through like hap thou shouldst not lan 
guish, 

Became her care all else above. ^ 

Afar from arms, from mortal strife and^riot, 

Sought she to hide away with thee in quiet. 

All care was she, alas I and fearing: 

Never should aught of knowledge reach thy 
hearing. 

Hear'st thou not still her lamenting voice, 

When far and late thou didst roam? 

For days and nights she waited, 

And then her cries abated; 

Her pain was dulled of its smart, 

And gently ebbed life's tide; 

The anguish broke her heart, 

And Heart's Affliction died. 

ACT III 

CHARFREITAGSZAUBER 

(Good Friday Spell Part II) (Du siehst, 
das ist nicht so,) HERBERT WITHER- 
SPOON, Bass 6330 12-in., 32.00 



GURN'EMANZ: 

Thou see'st, that is not so. 

The sad repentant tears of sinners 

Have here with holy rain 

Besprinkled field and plain, 

And made them glow_ with beauty. 

All earthly creatures in delight 

At the Redeemer's trace so bright 

Uplift their prayVs of duty. 

To see Him on the Cross they have no power: 

And so they smile upon redeemed man, 

Who with dread no more doth cower, 

Through God's love made clean and pure; 

And now perceives each blade and flower 

That mortal foot to-day it need not dread; 

For, as the Lord in pity man did spare, 

And in His mercy for him bled, 

All men will keep, with pious care, 

To-day a tender tread. 

Then thanks the whole creation makes, 

With all that flow'rs and fast goes hence, 

That trespass-pardoned Nature wakes 

Now to her day of Innocence. 

AMFORTAS* GEBET, "MEIN VATER." 

(Amfortas* Prayer, "My father") 
CLARENCE WHITEHILL, Baritone 

74406 12-in., 31-50 

AMFORTAS (raising himself on his couch)\ 

My father I 

Highest venerated herol 

Thou purest, to whom once e'en the angels 
bended! 

Oh! thou who now in Heavenly heights 

Dost behold the Saviour's self, 

Implore Him to grant that His hallowed blood, 

He pour upon these brothers. 
SEVERAL KNIGHTS (pressing forward): 

Uncover the shrine 1 

Do thou thine office! 
AMFORTAS ( (in a paroxysm of despair)-. 

No! No more! 

I bid ye to slay me! 

(Tears open his dress.) 

Behold me! the open wound behold! 

Here is my poison my streaming blood. 

Take up your weapons! 

Kill both the sinner and all his pain: 

The Grail's delight will ye then regain! 



BLUE LABEL RECORD 

fCharfreitagszauber (Good Friday Spell-Part I) Mein erstes Amt verricht' 1 

ich so Karl Jam, Tenor, Jean Mutter, Bass\ SSQ6l n _- 

1 Charfreitaeszauber (Good Friday Spell-Part II) Du siehst, das is t nicht so 
( Jb'rn-Mullen 



319 




PHOTO WHITE 



BUNTHORNE AND THE LOVE-SICK MAIDENS 



PATI E N C E 



COMIC opera by Gilbert and 
Sullivan. First produced at 
the Opera Comique, London, 
April 23, 1881. First American pro 
duction at the Standard Theatre, New 
York, September 23, 1881. 

PATIENCE is Gilbert's famous 
satire on the esthetic craze of the 
early '80s, which did not long survive 
the witty ridicule this gifted librettist 
aimed at it. 

In the first act twenty love-sick 
maidens are singing plaintively of their 
love for Eunthorne. Patience, & buxom 
milkmaid, ridicules them, telling them 
the Dragoon Guards are expected 
shortly; but though the maidens doted 
upon the Dragoons a year ago they 
scorn them now. The Guards arrive, 
also Eunthorne, followed ^ by the fair 
twenty, who pay no attention^whatever 
to the Dragoons who leave in a rage. 
Patience appears, and the poet makes 
love to her. She is frightened and 
runs to Lady Angela, who tells her it is 
her duty to love some one. Patience 
thereupon declares she will not per 
mit the day to go-by without falling 
in love. 

Grosvenor, the idyllic poet, and an 



old playmate of Patience, enters, and 
she promptly falls in love with him, 
but he remains indifferent. Eunthorne, 
unable to decide between the maidens, 
puts himself up as the prize in a lottery, 
but Patience interrupts the drawing 
and announces that she will be his 
wife. She is accepted, whereupon^the 
fickle maidens transfer their affections 
to Grosvenor. 

In the second act we see a rather 
ancient damsel, Jane, mourning be 
cause of the maidens' desertion of 
Eunthorne, who is content with a 
milkmaid. Grosvenor, followed by 
Patience, who tells him that she still 
loves him, and Eunthorne, with Jane 
clinging to him, enters. Finally, Eun 
thorne in a jealous rage at Patience s 
regard for the rival poet, exits with 
Jane. Now the maidens grow tender 
to the Dragoons, and the poets quarrel. 
Eunthorne asks Grosvenor how to 
make himself less attractive, and he 
is told to dress himself in a more com 
monplace manner. When the maidens 
find he has given up esthetics they 
find suitors among the Dragoons; 
Patience deserts Eunthorne for Grosve 
nor, and Jane goes over to the Duke, 
leaving Eunthorne disconsolate. 



320 




COPY'T WHITE 



SCENE FROM ACT II AT THE METROPOLITAN* 



PESCATORI DI PERLE 

(LES PECHEURS DES PERLES) (THE PEARL FISHERS) 



(French) 

NOT until the success of "Carmen* * 
did the world ask, too late for 
him to hear, what other operas 
this brilliant composer might have 
produced. "The Pearl Fishers" had 
previously met with little success, but 
once disinhumed, it revealed a wealth 
of unregarded, almost unsuspected 
beauty. Based on an oriental theme, 



(English) 

it is picturesque and colorful, even 
though it lacks the electric thrill, the 
dash and the tragic sense of "Carmen. " 
The melodies in it are lovely, and 
they are coming into the better ap- 

greciation they deserve. In especial, 
izet's gifts as a composer for the 
orchestra are well revealed in the 
beautiful Prelude. 



TH E O PE RA 



OPERA in three acts. Text by 
Carre and Cormon. Music by 
Georges Bizet. First production at 
the Theatre Lyrique, Paris, September 
29, 1863. First London production, 
entitled "Leila," at Covent Garden, 
April 22, 1887; and as Pescatori di Perle^ 
May 18, 1889. Recently revived^ at 
Covent Garden for Tetrazzini. First 
performance in America occurred at 



Philadelphia, August, 1893, in English. 
First New York production (two acts 
only) January 11, 1896, at the Metro 
politan Opera House, with Calve. Re 
vived at the Metropolitan in 1916, with 
Caruso, Hempel and de Luca. It is 
interesting to recall that Caruso and 
de Luca sang together in this opera 
twenty years ago in Genoa, at the very 
beginning of their operatic careers. 

321 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



CHARACTERS 

LEILA, a priestess (Lay'-lah} . . .Soprano 
NADIR, a pearl fisher (Nah-deer) Tenor 
ZURGA, a chief (Zoor'-gah) . . . Baritone 
NOURABAD, high priest (Noo- 

rah-bad) Bass 

Priests, Priestesses, Pearl Fishers, 
Women, etc. 

Scene and Period: Ceylon; Barbaric 
Period 

(The original French name of the 
opera is pronounced Lay Pay-shur- 
day Pair/; the Italian, Pes-kah-toh r - 
ree dee Pair-leJi). 

ACT I 

SCENE The Coast of Ceylon 

THE time has come to select a 
new chieftain in the little world 
of the Cingalese fishermen, who gather 
together for a ceremonial dance and 
festival, before their ancient pagoda. 
The choice falls on Zurga> who accepts 
the office. Scarcely has he been inaugu 
rated than a long lost friend of his 
youth appears. Nadir. They greet 
each other with affection, and speak 
of the days when they were foolish 
enough to quarrel over a beautiful 
girl, a priestess in the temple of Brahma, 
known to them as Leila. Of her they 
sing the duet "Del tempio al limitar" 
(In the Depths of the Temple), one of 
Bizet's finest inspirations. It is begun 
by Nadir y who describes the scene 
impressively. Believing themselves now 
cured of their old infatuation, they 
swear eternal friendship, pledging 
themselves to remain blood-brothers 
to the end. 

A fisherman announces the arrival 
of a mysterious veiled priestess whose 
custom it is to come once a year, in a 
boat from the sea, to pray for the suc 
cess of the fishermen, who look upon 
her as their guardian. No one dares 
approach the place of her devotions, 



upon the rocks above the village, but 
all treat her with veneration. She in 
variably comes among them close- 
veiled, and as she goes toward the 
temple the folk sing a chorus of prayer 
in which she herself joins, the * 4 Brah 
ma gran Dio" (Divine Brahma). 

Before she enters the temple, Zurga 
adjures her to pray for the people 
night and day, promising that if she 
keeps her oath of chastity she shall 
receive a pearl of great price. If she 
breaks it, however, death will be her 
portion. She is about to swear when, 
with a start, she observes Nadir. The 
High Priest, Nourabad, reminds her 
that even now she may revoke her 
vows, if she desires it, but she refuses, 
entering the temple. Nadir, left alone, 
is shaken by the discovery that the 
veiled woman is none other than 
Leila; more than this, he realizes he 
still loves her. In a lovely air, he re 
calls his memories of the first time he 
beheld her, the "Mi par d'udire 
ancora" (I Hear as in a Dream). 

Nadir decides he must tell Zurga. 
Meanwhile, he is somewhat weary, and, 
throwing himself on the ground he falls 
asleep. As he lies there, returning 
priests build a fire on the rocks, where 
Leila sings a song of prayer to Brahma. 
Nadir awakens, and calls to her softly. 
She subtly answers in her song with 
out awakening the suspicions of the 
priests. Under cover of the growing 
darkness. Nadir forgets Zurga, hasten 
ing to the side of his lost love. 

ACT II 

SCENE A Ruined Temple 

NEAR an ancient, ruined temple, 
Leila begins her lonely watch, 
Nourabad reminding her of her oath 
her renunciation of marriage and her 
devotion to her people. She tells him 
of a vow she made when a child to 
protect a fugitive, who implored her 



322 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



to save his life. Even though a dagger 
was held to her breast by his enemies, 
she kept her vow., and he escaped, 
leaving her, as remembrance, a golden 
chain. This story is told in the 
number "Siccome un di caduto" (A 
Fugitive, One Day). 

The priest reminds her of the 
punishment which is certain to over 
take her should she now violate her 
oath. "Shame and death shall be 
thy portion!" warns the harsh and 
bitter old man. So she is left alone 
with her thoughts, the mysterious 
night-sounds of the jungle for her 
-only companionship. Bound by her 
oath, yet conscious of her love for 
Nadir, she sinks down in an agony of 
despair. She is roused by the voice 
of her lover, who comes to the Temple, 
his heart awake in passionate longing. 
Nadir sings the beautiful "De mon 
amie" (My Love). 

Rushing to her, the priestess's lover 
implores her to defy the priests, her 
oath to Brahma, and to fly with him. 
She refuses, but the love in her heart 
is too strong, and she soon finds 
herself in his arms. Then follows the 
"Non hai compreso un cor fedel" 
(You Have Not Understood). 

Now begins the tragedy. Unknown 
to the lovers, Nourabad has been 
watching. He alarms the people, tell 
ing them Leila has proven faithless. 
The fishermen advance toward the 
couple with drawn knives, demanding 
death as their punishment. Zurga 
steps forward, and orders them to be 
gone. As they go, Nourabad tears the 
veil from the girl's face, and thus 
reveals to the astonished Zurga that 
she is none other than Leila, the 
woman Nadir has sworn with him to 
forget forever. Enraged at what he 
regards as his friend's betrayal, he 
orders both to death. Nadir ; is carried 
off in chains, and the priests lead 
away Leila. 



ACT III 

SCENE I The Camp of Zurga 

BEFORE the tent where Leila is 
held under guard, Zurga stands 
brooding over the impending death of 
his friend and of the woman he loves, 
Leila comes to the entrance of the 
tent, and calls softly. She begs him to 
dismiss the guards and talk to her 
awhile, and he does so. Then Leila 
pleads for Nadir in an aria of great 
dramatic power, the "Temer non so 
per me" (I Fear Not). 

Zurga declares his love, and openly 
reveals his jealousy of Nadir; but the 
girl scorns him; she is too proud to 
sue for her own life. Her refusal 
angers him. Nourabad comes to 
announce the forthcoming sacrifice, 
and to him she gives the chain of the 
fugitive, imploring him to send it to 
her mother. 

. SCENE II The Place of Execution 

IN a wild part of the jungle, the 
funeral pyre has been set up, and 
hither are brought Leila and Nadir. 
As they mount the pyre a red glow is 
seen in the sky, which is heralded by 
the people as the dawn. Then Zurga 
enters to warn them that what they 
have seen is not the dawn, but the red 
glow of their burning homes, and they 
fly to save their children and their 
household goods. The two prisoners 
and Zurga remain, secretly watched 
by Nourabad, who thus hears Zurga 
explain that he has kindled the fire 
to save them both. With a great 
battle-axe, Zurga smashes the chains 
that bind them. They speak their 
gratitude in a splendid trio, "Fascino 
etereo." 

The lovers praise the generosity and 
greatness of Zurga, who for the sake of 
friendship has done a deed which may 
cost him his own life. They depart 
as the voices of the enraged Indians, 



323 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



returning for vengeance, draw nigh. 
With his knife, Zurga holds them off 
until Nadir and Leila are seen from 
afar, high among the rocks. Zurga 
then is overpowered, and forced to 
mount the funeral pyre. As the flames 
roar about him, it is seen that the 
forest itself is on fire, and reading 
in this last catastrophe the anger 
of Brahma himself, the people pros 
trate themselves, as the flames envelop 
them too. In this tremendous "suttee" 
the community perishes with the lovers. 
In this fashion is consummated one 
of the most remarkable tragedies in 
French opera, a tragedy set to music 
of extremely high and original power. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French unless otherwise noted) 

ACT I 
DEL TEMPIO AL LIMITAR 

(In the Depths of the Temple) ENRICO 
CARUSO, Tenor and MARIO ANCONA, 
Baritone In Italian 8036 12-in., 32.50 
EDMUND CLEMENT, Tenor and MARCEL 

TOURNET, Bass 8017 12-in., 2.50 

JE CROIS ENTENDRE ENCORE 
(I Hear as in a Dream) ENRICO CARUSO, 

Tenor f 6026 ^ 12-in., 2.00 

DMITRI SMIRNOV, Tenor In Italian 

6105 12-in., 2.00 
ACT II 
DE MON AMIE 

(My Love) ENRICO CARUSO, Tenor 

513 10-in., 31.50 
COMME AUTREFOIS 

(As in Former Times) AMELITA GALLIC 
CURCI, Soprano 6124 12-in., 2.00 




COPY'T WHITE ZURGA: 

"Hold you I Mine alone is the right to judge 1" Act II 



324 



LA PERLE DU BRESIL 



(THE PEARL OF BRAZIL) 



ERICAL drama in three acts. 
Words by Gabriel and Sylvain 
Saint Etienne; music by 
Felicien David. First produced at the 
Theatre Lyrique, Paris, November 22, 
1851. Revived at the same theatre 
March, 1858, with Mme. Miolan- 
Carvalho; and at the Opera Comique, 
1883, with Emma Nevada. 

CHARACTERS 

(With the Original Cast) 

ZORA Mile. Duez 

LORENZ, her lover Soyer 

ADMIRAL SALVADOR Bouche 

Sailors, Brazilians, etc. 

EL PERLE DU BRESIL, (Pairldu 
Breh-zeel') was David's first dra 
matic work. It is the story of Lorenz, a 
sailor, and Zora, a young girl found by 
Admiral Salvador in Brazil, and whom 
he jntends to educate and eventually 
to marry. 

They set sail from South America, but 
Salvador soon finds that Zora has a 
lover, Lorenz, a young lieutenant, who 
has disguised himself as a sailor and 
is on board in order to be near his 
sweetheart. A storm arises and the ship 
is compelled to seek shelter in a harbor 
of Brazil. The natives attack the ship 
and almost overpower the sailors, when 
Zora chants a hymn to the Great Spirit, 
and the Brazilians, recognizing ^their 
compatriot, make peace. In gratitude 
for the young girl's act, which has 



saved the lives of all on board, the 
Admiral gives his consent to her 
marriage with Lorenz. 

The "Charmant oiseau" is, perhaps, 
the most beautiful number in David's 
opera. It is one of the most famous 
of coloratura airs, and one of which 
sopranos are very fond, as it exhibits 
their art to perfection, especially in 
the duet with the flute. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French) 

CHARMANT OISEAU 

(Thou Charming Bird) With Flute 
obbligato. LUISA TETRAZZINI, Soprano 

6343 12-in., 32.00 

AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

6124 12-in., 2.00 

Delightful bird of plumage glowing 

With sapphire and with ruby dyes, 

'Mid the shade his rare beauty showing 

Before our wonder-stricken eyes; 

When on the branch with blossoms trembling, 

He poises swinging gay and bright, 

His checkered pinions' gleams resembling 

A many-colored prism of light. 

How sweet is he, the Mysolil 

When day appears his joyful singing 
Awakes the dawn's enchanted rest; 
When evening falls his notes are ringing, 
While fiery day fades from the west. 
A-down the grove the silence doubles, 
As now his plaintive dulcet lay, 
That breathes of love's ecstatic troubles, 
From out the tulip tree dies^ away. 
How sweet is he, the Mysoli! 

From Ditson edition Copy't Oliver Ditson Co. 



325 



H. M. S. PINAFORE 

OR THE LASS THAT LOVED A SAILOR 



KiCENT revivals of this opera 
have proven that it has lost 
nothing of its original charm 
and wit, though both librettist and 
composer have passed away, together 
with the noble lord satirized by Sir 
Joseph Porter. Strangely, this most 
successful of all light operas was not 
accepted with favor at its first pro 
duction in London. It owed its 
success to Americans who found it a 
genial satire upon English officialdom 
which could be applied to human 
nature generally. Sullivan's sparkling 
melodies soon were universally whistled 
and the American success was repeated 



in London, actually leading up to the 
establishment of the Savoy Theatre 
and a long string of delicious operettas 
such as "The Mikado," "The Pirates 
of Penzance" and "Patience." W. S. 
Gilberts death, which occurred in 
1911, was a Gilbertian affair in itself, 
the librettist, well advanced in years, 
leaping into a shallow ornamental 
lake to save a lady from drowning, of 
which in fact she was in no danger! 
Sullivan's "Pinafore" music was com 
posed while the composer was suffering 
acute gastric trouble, much of it being 
written in bed. At that, its humor 
and brilliancy did not suffer a whit. 



TH E O PERA 



COMICopera in two acts. Text 
by W. S. Gilbert; music by Sir 
Arthur Sullivan. First produced at 
the Opera Comique, London, May 28, 
1878. First American performance 
occurred in New York in 1878, but 
was unauthorized, and was followed by 
the first important production at the 
Boston Museum, in November, 1879. 
Successfully revived in New York in 
1911 and again in 1912. 

CHARACTERS 

RT. HON. SIR JOSEPH PORTER, 
K. C. B., First Lord of 
the Admiralty Baritone 

CAPTAIN CORCORAN, Com 
manding "H. M. S. Pina 
fore" Baritone 

RALPH RACKSTRAW, able sea 
man Tenor 

DICK DEADEYE, able seaman Bass 

BILLY BOBSTAY, boatswain's 

mate Bass 

BOB BECKET, carpenter's man 



TOM TUCKER, midshipmite 

SERGEANT OF MARINES 

JOSEPHINE, the Captain's 

daughter Soprano 

HEBE, Sir Joseph's first 

cousin Mezzo-Soprano 

LITTLE BUTTERCUP, a bum- 
boat woman Contralto 

First Lord's Sisters, his Cousins and 
Aunts, Sailors, Marines. 

Time and Place: The Scene is laid on the 
Quarterdeck of "H. M. S. Pinafore 7 ' 
Time, 1878 

ACT I 

THE sailors on "H. M. S. Pinafore " 
are busy scrubbing the decks for 
the expected arrival of Sir Joseph 
Porter, K. C. B. The ship is in the 
harbor, and Portsmouth is seen in the 
distance. Little Buttercup, a bumboat 
woman who is by no means as small as 
her name would imply, comes aboard 
with the stock of " snuff and tobaccy 



326 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



and excellent jacky," not to mention 
the "excellent peppermint drops/* 
It transpires that a handsome young 
sailor, Ralph, is in love with the 
Captain's daughter, Josephine, and 
aside from the difference in their 
station, Josephine is to be betrothed 
to Sir Joseph Porter, who duly arrives, 
attended by his "sisters and his 
cousins and his aunts." In the mean 
time, Ralph plans to elope with 
Josephine, the crew assisting. The 
plot is overheard by Dick Deadeye, the 
lugubrious boatswain. 

ACT II 

CAPTAIN CORCORAN, in dis- 
\^t grace for using a "big, big D" 
in public, sings to the moon, (ac 
companied by a mandolin) and Little 
Buttercup reveals her affection for him. 
He tells her, however, that he can only 
be her friend, and she hints darkly that 
a change is in store for him "Things 
are seldom what they seem." Sir 
Joseph then enters complaining that 
Josephine does not favor his suit, when 
the Captain comforts him by averring 
she is awed by his lofty station^ and 



suggesting that he plead his cause on 
the ground that love levels all rank. 
Josephine does not respond, being 
naturally determined to marry Ralph. 
Dick Deadeye now reveals the elope 
ment plans and he and the Captain 
lie in wait for the crew, "Carefully on 
tip-toe stealing." The elopers are 
captured, and the Captain is so ex 
asperated that he actually swears, 
using a "big, big D" which is over 
heard by Sir Joseph Porter. For this 
serious breach of morals, a horrible 
example of depravity before the whole 
crew, the Captain is ordered to his 
cabin. Affairs are interrupted by 
Little Buttercup, who discloses her 
secret, telling how the Captain and 
Ralph had been accidently exchanged 
while they were both babies. Where 
upon, Sir Joseph, revealing the crown 
ing absurdity of Gilbert's plot, sends 
for Ralph, giving him command of the 
ship and reducing the Captain to 
Ralph's humble grade of "able 
seaman." Sir Joseph nobly consents 
to the marriage of Ralph and Josephine, 
and the Captain consoles himself with 
Little E utter cup. 



BLACK LABEL RECORDS 

Gems from "Pinafore" (Part I) Victor Light Opera Company 

Opening Chorus, "We Sail the Ocean Blue/' "A Maiden Fair to 
S ee " "I am Monarch of the Sea" "I'm Called Little Buttercup" 
"Captain of the Pinafore" Finale, "His Foot Should Stamp" 

Gems from "Pinafore" (Part II) Victor Light Opera Company 

"The Gallant Captain of the Pinafore" "When I Was a Lad" 
"The Merry Maiden and the Tar" -"Carefully on Tip-Toe Stealing" 
"Baby Farming" "Farewell, My Own" "For He is an Englishman" . 

Pinafore Selection (Part I) Victor Concert Orch. 

"Now Give Three Cheers for the Sailor's Bride" "A Maiden Fair 
to s ee _<vVe Sail the Ocean Blue" "I'm Called Little Butter 
cup" "Admiral's Song" "When I Was a Lad" 

Pinafore Selection (Part II) Victor Concert Orch. 

"Fair Moon" "Carefully on Tip-Toe Stealing" "Refrain, Auda 
cious Tar" "He is an Englishman" 



35386 12-in., 31.25 



18176 lain., .75 



327 



PIQUE DAME 

(THE QUEEN OF SPADES) 



OPERA in three acts. Text by 
Modeste Tschaikowsky, the 
composer's brother, taken from 
Puschkin's novel of the same name. 
Music by Peter Ilyitsch Tschaikowsky. 
First production at St. Petersburg, 
December, 1890; in Vienna, under 
Gustav Mahler, 1902; at La Scala, 
Milan, 1905-6; Berlin, 1907, with Des- 
tinn, Goetz, Griswold and^ Griming. 
First American production at the 
Metropolitan Opera House, New York, 
March 5, 1910, in German, under 
Mahler, with Destinn, Slezak and 
Alma Gluck. This was the first pro 
duction in America of any of Tschai- 
kowsky's operas, an odd fact in view 
of the great popularity of his concert 
music, although "Eugen Onegin" had 
previously been given In concert form. 

Time and Place: St. Petersburg; 
Eighteenth Century 



story of "Pique Dame" is a 
JL melodramatic story, filled with 
superstition and tragedy. The Queen 
of Spades (Pique Dame), is an elderly 
countess who possesses the secret of 
the three fateful cards which bring 
luck at the gaming table. Her grand 
daughter, Lisa, betrothed to Prince 
Jehtski) is deeply in love with Her- 
mann y a young officer, who is seek 
ing a way to make a fortune that he 
may marry the young girl. Lisa gives 
her lover the key to her grandmother's 
rooms, where he goes at night in an 
effort to extract from the old Countess 
the secret of the three cards. The 
Countess will not listen to his plead 
ings and she orders him from her apart 
ment. When he draws his pistol in an 
effort to compel her to reveal to him 



the names of the cards, she falls dead 
from terror. 

The next scene shows Hermann in 
his barrack room. As the funeral of 
the Countess passes the barracks, a gust 
of wind blows the window open, and 
the ghost of the Queen of Spades ap 
pears, declaring, "Your fate is sealed! 
These are the cards ace, seven, 
three." She vanishes, and the officer 
goes out to meet Lisa, who is waiting 
for him on the banks of the Neva. The 
young girl fails in her effort to prevent 
Hermann from carrying out his de 
termination to go to the gambling 
house, and as he leaves her she throws 
herself into the Neva. In the last act 
Hermann is gambling madly with the 
Prince. He has won on the first two 
cards, but when the third card, the 
queen of spades, turns up, he loses all. 
The spectre of the Countess appears, 
and Hermann, imagining she has come 
for his life, stabs himself. 

Tschaikowsky has written much 
beautiful music for this work, but the 
gems of the opera are probably the 
delightful duet for Lisa and Pauline in 
the second scene of Act I, which re 
minds one somewhat of the lovely 
Tales of Hoffman "Barcarolle"; the 
solo of Lisa in Act III, given as she 
waits on the banks of the Neva for her 
lover Hermann; and the duet from the 
Carnival Scene, Act II, sung by 
Daphnis and Chloe in the little pastoral 
given for the amusement of the guests. 

THE VICTOR RECORDS 

ACT II 

O VIENS MON DOUX BERGER 
(My Dear Shepherd) EMMY DESTINN, 
Soprano and MARIA DUCHENE, 
Soprano In French 8017 12-in., 32.50 



328 



THE PIRATES OF PENZANCE 



COMIC opera in two acts. Text by 
Sir W. S. Gilbert; music by Sir 
Arthur Sullivan. First per 
formance on any stage, New York, 
December 31, 1879, under the super 
vision of the authors. Produced at 
the Opera Comique, London, April 3, 
1880. Occasional amateur productions. 

Time and Place: The Scene is laid on 
the Coast of Cornwall; time 



^ I A HIS little opera is a satire on 
JL British respectability and the ex 
aggerated moral sense of the Victo 
rian era. In this it is a triumph. 

In Act I, the Pirates celebrate 
the twenty-first birthday of Frederic, 
whose apprenticeship is ended. He 
wishes to give up his calling, though he 
has to berate the Pirates for a soft 
hearted lot, through their tenderness 
with orphans. Being orphans them 
selves, they feel compelled to be kind 
to other orphans, and, as the fact is 
known, all their victims claim exemp 
tion upon the ground of common 
orphanhood. Ruth, a "female pirate," 
Frederic's nurse in childhood, who got 
him into this scrape by binding him 
'prentice to a pirate instead of a pilot, 
expects now to marry him. Frederic 
never has seen any other woman, and 
consents, while suspecting that younger 
women may have more charm. His 
suspicions are confirmed when General 
Stanley's daughters arrive. He con 
ceals himself behind a rock, but as the 
ladies decide to paddle in the water his 
modesty obliges him to step forth 
when each of the girls has removed one 
shoe. He thus meets Mabel, who con 
sents to reform him from his piratical 
ways. The Major-General himself 



arrives, just as the Pirates capture the 
girls. In order to save them and him 
self he tells them he is an orphan, and 
the tender-hearted Pirates are com 
pelled to release their captives. 

In the second act, the General 
laments his deception as to his having 
been an orphan, and he is brooding 
in misery beside the tombs of his 
ancestors, whom he feels he has dis 
graced. Frederic tries to console him 
with the thought that he only bought 
the place a year ago, ancestors and all. 
But the General is not convinced; he 
bought the ancestors along with the 
place, and no matter whose ancestors 
they were, they are now his! The 
Police arrive to help Frederic" jug " 
the Pirates, and Frederic bids Mabel 
goodbye. The Pirate King and Ruth, 
however, interfere with his plans by 
informing him that he was bound 
apprentice to the Pirates until his 
twenty-first birthday, and since he 
happened to be born on the 29th of 
February, he has yet had but five 
birthdays and consequently is still 
a member of the band for some sixty- 
four years. His sense of duty compels 
him to return to the Pirates, and to 
inform them that the General was not 
really an orphan after all. The Police 
attack the Pirates and are defeated. 
The Police, however, arrest them in 
the name of Queen Victoria, and at 
the mention of this august monarch 
the Pirates reverently yield themselves 
up. It is discovered, then that the 
Pirates are themselves all English 
noblemen gone wrong, and the Police 
at once respectfully release them, on 
condition that they give up their 
piracy. They willingly do so, and 
Frederic is thus free to marry Mabel. 



329 




PHOTO WHITE 



PRINCE IGOR DEPARTS FOR THE WAR ACT I 

PRINCE IGOR 



A THOUGH Borodin wrote many 
symphonic works, "Prince Igor" 
was his only opera, and even 
this was not finished when he died in 
1887, although begun twenty years 
earlier. It was completed by the com 
poser's friends, Rimsky-Korsakoff and 
Glazounoff. The Italian version, writ 
ten by Antonio Lega and Giulio Setti, 
was used in the American production. 
The music is wild, free, and whether 
completed by Borodin or his friends, it 
is highly original. The ballet music 
frequently has been danced by the 
Ballet Russe and its successors. 

THE OPERA 

OPERA in a prologue and three 
acts. Libretto by the composer 
and his friend, Vladimir Stassoff, based 
on "The Epic of the Army of Igor," 
an old historical Russian chronicle, 
supposed to have been written by a 
literary monk in the twelfth century. 
Music by Alexander Porphyrievich 
Borodin. First production at Imperial 
Opera House, St. Petersburg, October 
23, 1890. First American production 



in New York, December 30, 1915, with 
the cast given below. 

CHARACTERS 
PRINCE IGOR SVIATOSLAVITCH 

(Ee-gohr f Svee-aht-oh-$lav r -itcK) 

Pasquale Amato 
PRINCESS JAROSLAVNA, his wife 

(Ya-roh-slav-nah) . . . Frances Aid a 
VLADIMIR IGOREVITCH, his son 

(Ee-gohr-ay* -vitcK) . . Paul Alt house 
PRINCE GALITZKY AND KONTCHAK 
(Gah-litts-kee and Kohnt-chak) 

Adamo Didur 

KONTCHAKOVNA, his daughter 
(Kohnt-cha-kohv r -nah) 

Flora Perini 

OVLOUR (Ohv-ioor) .... Pietro Audisio 
SCOULA (Skoo-lah) .Andrea de Segurola 
EROCHKA (Ay-roch-kati) . .Angelo Bada 
A YOUNG GIRL. .Raymonde Delaunois 

IN the Prologue, which takes place 
in a square in Poutivle, Prince Igor 
and his expedition are about to depart 
for battle with an Oriental tribe. An 
eclipse occurs, which overawes the 
people, but Igor refuses to heed the 
warnings of his wife and departs with 



330 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



his son Vladimir, after entrusting the 
care of his wife to his brother, Prince 
Galitzky, whose ambition it is to usurp 
Igors place, and who bribes the rogues, 
Scoula and Erochka, deserters from 
Igor's army, to give him their support. 

Act I shows feasting and carousing 
in the courtyard of Galitzky' s house. 
Young girls bewail the fact that one of 
their number has been abducted and is 
kept a prisoner in Galitzky' s hold. They 
ask for her return, but the Prince, who 
is actually the abductor , frightens 
them and they run away. Jaroslavna, 
brooding over the absence of her hus 
band, is appealed to by the girls, but 
on the appearance of Galitzky they 
flee in terror. Jaroslavna reproaches 
her brother, but he defies her. Worse 
troubles are in store for her, however, 
as a delegation of Boyars appears to 
tell the Princess that Igor is wounded 
and a prisoner, together with his son, 
in the enemy's camp. Distant flames 
are seen, and the people cry that 
the enemy is advancing. 

As the curtain rises on the second 
act it is evening in the enemy's camp, 
where Prince Igor and Vladimir are 
prisoners. A chorus of girls is singing, 
among them Kontchakovna, daughter of 
Kontchak, the Oriental chief. Prince 
Vladimir, who has fallen in love with 
Kontchakovna, enters and tells the 
young girl that Igor disapproves of his 
attachment to the daughter of his 
enemy, but she says that her father 



will consent to their union. Igor ap 
pears, lamenting his predicament, but 
when Odour, who is on guard, offers him 
ahorse as a means of escape, he refuses. 
Kontchak promises Igor his freedom if 
he will agree never to fight again. 
The slaves are ordered to dance for his 
diversion, and the actends with a ballet. 

The third act shows another part of 
the enemy's camp, where Kontchak' s 
triumphs over the Russians are being 
celebrated. Igor is supposed to make 
his escape, while Kontchak orders his 
soldiers not to pursue. 

The last act shows the city walls and 
public square in Poutivle. Jaros/avna y 
grieving for her absent husband, sud 
denly sees two horsemen approaching, 
and is overjoyed to recognize her hus 
band and Odour. Jaroslavna and Igor 
go into the citadel, while the rascals, 
Scoula and Erochka, who have been 
drinking, enter and sing a song ridi 
culing Igor and praising Galitzky. Sud 
denly they perceive Igor in the door of 
the citadel, and tremble for fear of 
punishment. "Ring the town bell," 
says the resourceful Scoula, and they 
pull the rope lustily. This brings the 
townspeople, who greet their king with 
much rejoicing. And all ends well. 

THE VICTOR RECORD 

ACT I 
SONG OF PRINCE GALITZKY 

FEODOR CHALIAPIN, Bass 558 10-in., 1.50 



BLUE LABEL RECORD 

ICoro di donne (Chorus of the Tartar Women, Act II) (In Italian) 
Metropolitan Opera Chorus 
Coro e Danza (Chorus of Slaves, Act II) (In Italian) 
Metropolitan Opera Chorus) 



lfL - 
1LWn '> 



331 





J SCHUMANN-HEINK 
AS FIDES 




LE PROPHETE 



(THE PROPHET) 



THIS opera ^was one of the last of 
Meyerbeer's works, representing 
thereforethe finalchange of 
style in a curiously changeable com 
poser. Meyerbeer seems to have 
applied a special method for each 
work. The general public, expecting 
another "Huguenots," was at first 
somewhat disappointed; but "Le Pro- 
phete"soon established itself, for all 
its gloomy and tragical character, the 
gorgeous pageantry of the Cathedral 
scene, the brilliant ballet and excellent 
music serving to compensate for the 
lack of love-interest and the mixed 
character of the "hero" who redeems 
himself at the end only by blowing up 
a castle with himself and his enemies. 
A thin but tragic love-romance gleams 
through the work, but the chief love- 
interest really is that of a mother for 
her son, a most unusual main theme 



in opera. The plot is based on the up 
rising of the Anabaptists of the six 
teenth century. This was a semi- 
religious, semi-social movement char 
acteristic of the early Renaissance 
period. It knew some qualities which 
appealed to the downtrodden masses, 
but it was badly marred by the 
charlatanry of its leaders, including 
John of Leyden, whose character 
appears to be the foundation for the 
Prophet of the present work. The 
music was completed with most lavish 
care by Meyerbeer, and it includes 
some of his best-known arias and 
concerted numbers, such as "Ah, mon 
fils," and the familiar "Coronation 
March" the latter still recognized as 
one of the great processional marches 
and frequently used in European state 
functions, not to speak of its popularity 
among us here in the United States. 



TH E O PE RA 



OPERA in five acts. Text by 
Scribe. Music by Giacomo 
Meyerbeer. First presented in Paris, 
April 16, 1849. First London pro 
duction July 24, 1849. First Ameri 
can production at the New Orleans 
Opera, April 2, 1850. First New York 
production November 25, 1854. Re 
vived in 1898 at the Metropolitan with 
Brema, de Reszke and Lehmann; in 
1903 with Alvarez and Schumann- 
Heink; in 1909 at the Manhattan 
Opera with d'Alvarez, Lucas and 
Walter- Villa; and in 1918* with Caruso, 
Muzio, Matzenauer and Didur. 

CHARACTERS 

JOHN OF LEYDEN (Ly'-den), the 
Prophet, chosen leader of 
the Anabaptists Tenor 



BERTHA, his sweetheart Soprano 

FIDES (Fee'-dayz) y mother of 

John of Leyden . . . Mezzo-Soprano 

COUNT OBERTHAL, ruler of the 

domain about Dordrecht. . .Bass 

ZACHARIAH 1 three f Bass 

JONAS 1 Anabaptist J Tenor 

MATHISEN J preachers [ Bass 

Nobles, Citizens, Peasants, Soldiers, 
Prisoners 

Scene and Period: Holland and Germany; 

in 1543^ at the Time of the Anabaptist 

Uprising 

(The original French name of the 
opera is "Le Prophete," Leh Pro-jeht; 
the Italian, "II Profeta," EelPro-fay'- 
tah). 



333 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 
SCENE A Suburb of Dordrecht 

JOHN OF LEYDENMs the son of 
Fides, a widowed innkeeper of 
Leyden, a man of strange mystical 
character. He is about to wed "Bertha, 
an orphan girl of great beauty. But 
as the girl is a vassal of Count Oberthal, 
and her home in Dordrecht, Bertha is 
obliged to seek the Counfs consent 
to her wedding. She and Fides go to 
the castle at a moment when a group 
of peasants, armed with sticks and 
staves, are about to start a riot, invoked 
by the preaching of three Anabaptists. 
The trouble is easily suppressed on 
the appearance of the Count, his 
followers, and his soldiers, who tend 
to make merry over it. ThzCount 
hears the girl's plea, but is so im 
pressed with her beauty that he 
desires her for himself, and he has her 
and Fides cast into the dungeons of 
his castle. Such was ancient justice. 



ACT II 

SCENE The Inn of Fides in the Suburbs 
of Ley den 

DRIVEN from the castle, the three 
Anabaptists enter the inn of 
Fides, where they meet John. They 
are much struck with his resemblance 
to the portrait of the guardian saint, 
David, at Munster, and recognizing 
him as a possible tool, who might pass 
with the crowd as a reincarnation, they 
try to persuade him into becoming a 
leader in their movement. He tells 
them of a dream he has had. In this 
he was venerated by a crowd of 
people in a great cathedral; the Ana 
baptists eagerly strive to use this 
dream, to work upon Johns feelings. 
But he refuses because of his approach 
ing marriage to Bertha. The girl her 
self, however, having escaped from 
the castle, suddenly appears with news 
of the Count's dastardly act. She is 
concealed by John as the Count's 




COPY'T WHITE 

CARUSO AS THE PROPHET 



COPY'T WHITE, N. Y. 
CARUSO AND MATZENAUER AS JOHN AND FIDES 



334 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



soldiers rush in to recapture her. 
'John refuses to betray her. He is told 
that unless he yields her up, his own 
mother will suffer death. In the 
struggle between two desires, his 
filial loyalty prevails, and he yields 
his betrothed. Fides is released and 
sings her gratitude in one of the most 
pathetic of airs, the "Ah, mon fils!" 
"Ach, mein Sohn!" (Ah, My Son!). 

Left by his mother to his bitter 
reflections, John now hears the Ana 
baptists in the distance, and he resolves 
to join them as a means of vengeance 
against the Count. A compact with 
the three conspirators is soon made, 
and they depart, leaving bloodstained 
garments to make Fides believe her 
son has been slain by the Count's 



assassins. 



ACT III 



SCENE Camp of Anabaptists 

AIDED by Johns mystical zealotry 
jf\ and his resemblance to the saint, 
the Anabaptists have no difficulty in 
persuading the rabble that he is 
indeed the Prophet. Under his leader 
ship, the uprising has been partly 
successful, and the rebels now stand 
before the walls of Munster. An at 
tempted attack on the city has failed, 
and the rebels are for the moment out 
of hand. Johns vigorous preaching, 
however, restores them. He makes 
them kneel and pray for victory. They 
chant the Miserere, and John sings 
his noble hymn: "Re del cielo e dei 
bead" (Triumphal Hymn, "King of 
Heaven"). 

ACT IV 

SCENE I A Public Square in Munster 

'TPHE insurgents have captured the 
J_ city, but the Prophet is received 
with mixed feelings, some denouncing 
him as an impostor, despite the plain 
fact his leadership has won victory. 
John is in fact weary of the bloodshed 



he has caused. He has led the insur 
gents mainly because he has known 
ftertha is in the city. Now, for his part 
in the fighting, John is to be solemnly 
crowned King. But on the same day 
his mother, in beggary, arrives at 
Munster intending to buy masses to 
be said for the soul of the son whom 
she believes dead. She meets Bertha, 
and tells her that John is dead. Bertha 
believes that his death was caused by 
the Prophet and goes out swearing 
vengeance on the Prophet himself! 

SCENE II The Munster Cathedral 

GLITTERING pageantry, gorgeous 
decoration, supplemented by peal 
ing of bells, solemn chants and the 
stately Coronation March, have made 
justly celebrated this scene of John's 
enthronement. 

As John, in processional pomp, is led 
Into the church, Fides appears from 
behind a pillar and, in a transport of 
joy, greets him as her son. To ac 
knowledge this would be to deny the 
divine origin imputed to the Prophet, 
and John is compelled to repudiate it. 
To save her from death, he pro 
nounces his mother insane and obliges 
her to kneel before him; then standing 
over her with hands upraisedand 
magnetic fire in his eyes he bids the 
soldiers slay him if she should answer 
to his question that she is his mother. 
Poor Fides, alarmed for him, at once 
answers "no," and all exclaim, "a 
miracle," believing her miraculously 
cured of her insanity. Fides is then 
carried away to prison, and John 
regains his power. 

ACT V 

SCENE I The Crypt of the Palace 

BEING certain that her son will 
contrive to see her, the old woman 
awaits John in her prison cell. She at 
first denounces the "Prophet's" con 
duct, but later, with magnificent elo- 



335 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




COPY'T WHITE JOHN: 

"May God the choice determine! 
Upon your head fall the lightning of his curse!" 



quence, prays for his penitence and 
redemption. This, of course, is the 
great "Prison Scene/' 

An officer enters, announcing the 
arrival of the Prophet, and her sorrow 
is transformed to joy. When John 
enters, Fides denounces the bloody 
deeds of the Anabaptists, and she 
calls on her son to repent and put off 
his false robes. His hands are reeking 
with the blood of those he has de 
ceived by his blasphemous assumptions. 
He acknowledges the truth of what he 
is hearing, and just as a faithful officer 
enters to tell him that his associates 
have betrayed him to the Emporer's 
forces, he renounces his apostacy and 
kneels to receive the blessing of his 
mother. The Emperor's troops are 
marching on the city. 

In a moment, Bertha enters through 
a secret passage revealed to her by 
her grandfather, once keeper of the 
palace. She is bent on slaying the 
Prophet. But on discovering him to 
be her former betrothed, she is torn 



between irreconcilable emotions. Un 
able to bear the strain of love and hate 
combined, she stabs herself, collapsing 
into the arms of Fides. John plans 
a terrible vengeance, in which all shall 
go to death together, including himself. 

SCENE 117^ Great Hall of the Palace 

FTER the Emperor's troops have 
forced an entrance, John orders 
the gates closed. Count Oberthal, the 
source of all his troubles and one of the 
leaders of the Emperor's forces, now 
comes to him saying, "You are my 
prisoner." But John answers "Nay, 
ye are all my captives!" He has 
secretly had the cellars filled with 
gunpowder, and even as he speaks a 
terrific explosion takes place; the 
walls fall and flames leap on every side. 
Amid the lurid scene of death and 
destruction, a woman with dishevelled 
hair rushes through the ruins into 
John's arms. "My mother!" he cries. 
She has indeed come to pardon him and 
to share his death. "Welcome, sacred 



336 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



flame/' they chant together as the fire 
mounts about them and the curtain 
falls. 

THE VICTOR RECORDS 

ACT II 
AH, MON FILS! 

(Ah, My Son!) ERNESTINE SCHUMANN- 
HEINK, Contralto In French 

6279 12-in., 32.00 
FIDES: 

Ah, my sonl Blessed be thou! 

Thy loving mother to thee was dearer 

Than was Bertha, who claim'd thy heart! 

Ah, my sonl For thou, alas, 

Thou dost give for thy mother more than life, 

For thou giv'st all the joy of thy soul! 

Ah, my sonl now to heav'n my pray'r ascends 

for thee; 
My son, blessed be forever morel 

From Operatic Anthology, by permission 
of G. Schirmer, (CopyVl899) 

ACT V 
PRISON SCENE PART II 

ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, 

Contralto In French 6279 12-in., 2.00 



FIDES (alone] i 

O! my cruel destiny! Whither have TOO led 

me? 
What, the walls of a prison! they arrest my 

footsteps. 

I am no longer free. 
Bertha swore my son's death, he denied his 

mother; 

On his head let the wrath of Heaven fall! 
(Her wrath subsides.} 
Though thou hast abandoned me a 
But my heart is disarmed, 
Thy mother pardons thee. 
Yes, I am still a mother. 
I have given my cares that thou may'st be 

happy, 

Now I would give my life. 
And my soul exalted, will wait for thee in 

Heaven! 

FIDES (joyfully): 

I shall see him, delightful hope! 
Oh, truth! daughter of heaven, 
May thy flame, like lightning, 
Strike the soul of an ungrateful son. 
Celestial flame restore to him calmness! 
Restore, blessed Heaven, his guardian angel 1 



BLACK LABEL RECORDS 

{Coronation March Fessellas Italian Band' 

\ Carmen Selection (Bizet) Vessettas Italian Band. 

{Coronation March Arthur Pryor's Band\^ ( 

\ Wedding March (Sousa) Sousa's Band) 



12-in., 1.25 
12-in., 1.25 




JOHN DENYING HIS MOTHER ACT IV 

337 



I PURITANI 

(THE PURITANS) 



I PURITANI was the last of Bel 
lini's operas, and with it his all- 
too-brief career came to a glori 
ous end. Bellini, like Chopin, Mendels 
sohn, Weber, Mozart and Schubert, died 
in "the fatal thirties" 
(1801-1835), being but 
thirty-fourwhen attacked 
by an insane delirium on 
a visit to England shortly 
after "I Puritani" had 
been the success of the 
London season. His bi 
ographer asserts that his 
end was hastened by his 
habit of sitting at the 
piano playing feverishly 
day and night until he 
was "obliged forcibly to 
leave it." The actual 
cause of death was prob 
ably hastened by the pri 
vations of a life which, 
despite his many suc 
cesses, really was spent 
in hardship and poverty. 
He received pitifully 
small sums for his 
numerous operas. 

Directly after his 
death, on the eve of his 
funeral, "I Puritani" was produced 
in Paris. Not many hours after this 
successful but dolorous event the 
singers were repeating the melodies 
but using the words of the Catholic 
service for the dead. As this is not, 
perhaps, a cheerful introduction to the 
opera, we may point out, not without 
thankfulness, that "I Puritani" de 
parts from the usual run of operas 
in its having a happy end. 

The music of the work is essentially 
melodious, and the c< mad scene" 
especially vies in popularity with that 
of Donizetti's * 'Lucia." Perhaps, 
however, the best airs are written for 




COPY T VICTOR GEORG 

GALLI-CURCI AS ELVIRA 



the tenor role, but these lie so . high 
that few can sing them effectively. 
They were designed for Rubini , a 
tenor with an exceptional range. And 
most of them died with Rubini. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. 
Book by Count Pe- 
poli; music by Vincenzo 
Bellini. First presented 
at the Theatre Italien^ 
Paris, January 25, 183S, 
with a famous cast 
Grisi, Rubini, Tambu- 
rini and Lablache. First 
London production. 
King's Theatre, May 21, 
1835, under the title of 
Puritani ed I Cavalieri. 
First New York produc 
tion, February 3, 1844. 
Produced at the New Or 
leans Opera, March 3, 
1845; and at the Metro 
politan Opera in 1883 
with Sembrich. Revived 
in 1906 at the Manhat 
tan Opera, with Pinkert, 
Bonci and Arimondi; in 
1908 with Tetrazzini, 
Constantino and de Segurola; Galli- 
Curci at the Chicago Opera; and at 
the Metropolitan in 1918, with Barri- 
entos, Lazaro and de Luca. 

Scene and Period: England^ near Ply 
mouth^ in the Reign of Charles I 
(The Italian name of the opera is 
pronounced Ee Poo-ree-tah'-nee). 

ACT I 

SCENE I Exterior of a Fortress, 
near Plymouth 

IT is a time of Civil War in ^ England, 
when the conflict of Puritans and 
Cavaliers has arrayed brother against 



338 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



brother, father against son, and shat 
tered even the ranks of the nobility 
upon the rocks of divergent ideas. We 
find ourselves in the grounds of the 
Fortress held at Plymouth by the 
Puritans. Sir Richard Forth has 
learned that his adored Elvira has no 
mind to marry him; and rather than 
urge her into a union she does not de 
sire, her father has consented to her 
marriage with Lord^ Arthur Talbot, one 
of the hated Cavaliers. He is so torn 
with anguish and jealousy that he 
little heeds the invitation of Bruno to 
become one of the Puritan leaders. 

SCENE II Elvira's Room in 
the Castle 

MEANTIME, Elvira, the daughter 
of Lord Walton, the Puritan 
Governor-General, learns from her 
uncle, Sir George, that he has per 
suaded her father to consent to her 
marriage with the man of her choice. 
Trumpets sound a shrill blast of wel 
come, and to her surprise, entrance is 
permitted her Cavalier lover for the 
express purpose of the marriage. She 
greets Lord Arthur rapturously when he 
enters, attended by squires and pages. 

SCENE III A Fast Armory of 
Gothic Architecture 

THE wedding festivities are has 
tened. Already the pages bring in 
the nuptial gifts, including a splendid 
white veil, which is soon to play an 
important part in the drama. Vil 
lagers and soldiers arrive and toast the 
betrothed pair, after which Elvira, 
Arthur, Sir George and Lord Walton, 
sing the famous quartet, CC A te o cara" 
(Often, Dearest). 

A somewhat mysterious lady is in 
troduced to Lord Arthur, who subse 
quently discovers, in a brief scene 
alone with her, that she is the widow 
of Charles I, Queen Henrietta, under 
sentence of death. As a loyal Cavalier, 



he is naturally horrified, and seeks a 
way to aid her escape. At this mo 
ment Elvira enters, in all her charm 
and gaiety. She is already dressed in 
bridal array, wearing the veil given 
her by Lord Arthur, and in sport she 
insists on placing the veil over the head 
of the unhappy prisoner, who smiles 
wanly. To Lord Arthur this opens a 
way of escape, and when Elvira leaves 
the room, he suggests that under coyer 
of the veil, the Queen may depart with 
him from the castle. To carry out the 
plan will mean the sacrifice of his mar 
riage to Elvira, but to the royalist 
Cavalier this is nothing more than 
honorable. The Queen is persuaded, 
and they are about to leave when Sir 
Richard Forth enters, bent on ven 
geance. Swords are drawn, but the 
Queen intervenes. In doing so her 
veil is disarranged, and Forth recog 
nizing her and guessing the plan of 
escape, bids them depart, perceiving 
that the union of Elvira and Lord 
Arthur at once becomes impossible. 

The escape is soon discovered, and 
Lord Arthur is denounced. The effect 
on the unhappy Elvira, who supposes 
her lover has deserted her on her 
wedding day, is madness. 

ACT II 

SCENE The Pilgrim Camp 

IN the camp of the Puritans, Sir 
George Walton announces that Par 
liament has decreed the death of Lord 
Arthur for his part in aiding the escape 
of the Queen. Elvira enters, a pathetic 
figure, to sing her famous air, somewhat 
resembling the"Mad Scene" in"Lucia," 
"Qui la voce" (In Sweetest Accents). 
Her father and Forth try vainly ^ to 
appease Elvira, and her uncle, hoping 
that the sight of her lover may restore 
her, begs Forth to pardon the young 
man. Forth consents provided Arthur 
comes helpless and at his own peril 
to the camp; but if he comes bearing 



339 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



arms against the Puritans he must die. 
Sir George agrees to this and they 
pledge themselves to fight together for 
their country. 

ACT III 

SCENE A Garden near Elviras House 

IN accordance with the plan, Arthur, 
fleeing from the enemy, enters the 
grounds of the castle 
in hope to see Elvira 
before leaving Eng 
land forever. She 
issues from the castle, 
pensively singing an 
air which he himself 
has sung to her in 
days gone by. The 
young man is touched 
to the heart. She 
recognizes Arthur, 
and better than this, 
comprehends his ex 
planation that his 
acts were inspired by 
loyalty to his Queen. 
She is overjoyed and, 
temporarily at least, 
sane. They sing the 
lovely duet, <c Vieni 
fra queste braccia" 
(Come to My Arms). 




COPY T WHITE 

SIR GEORGE AND SIR RICHARD-I PURITAN! 



Forgetting present danger, they think 
only of their love and the conscious 
ness they are once more in each 
other's arms. But the sound of a 
drum reawakens the delirium which 
afflicts Elvira. She cries out for 
help, believing in her madness that 
Arthur wishes to leave her. Her 
cries have an evil result. Soldiers rush 
in, Arthur is recog 
nized, captured and 
sentenced to death 
on the spot. 

Just as the exe 
cution is about to 
take place, however, 
a messenger arrives, 
bearing news that 
the Stuart forces 
have been defeated, 
and that Cromwell 
has granted pardon 
to all captives. 
Elvira's reason at 
last returns, and the 
lovers are united. In 
this case, all is well. 
Few operas end so 
happily, a circum 
stance well worth 
remembering in a day 
of numerous operas. 



GIUSEPPE 



ACT I 
AH PER SEMPRE 

(To Me Forever Lost) 

LUCA, Baritone 6080 12-in., 32.00 

O TE, O CARA, AMOR TALORA 
(To Thee, Oh Dearest) MIGUEL FLETA, 

Tenor 948 10-in., 1.50 

POLONAISE SON VERGIN VEZZOSA 
(With Joy My Heart is Bounding) AME- 
UTA GALLI-CURCI, Soprano 

6432 12-in., 2.00 
ACT II 
QUI LA VOCE 

(In Sweetest Accents) AMELITA GALLI- 
CURCI, Soprano 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ELVIRA: 

It was here in accents sweetest, 
He would call me he calls no more! 
Here affection swore he to cherish, 
That dream so happy, alas! is o'er! 
We no more shall be united, 
I'm in sorrow doomed to sigh, 
Oh, to hope once more restore me, 
Or in pity I die! (Her mood changes,) 
'Tis no dream, by Arthur, oh, my love! 
'Ah, thou art smiling thy tears tho'u driest, 
Fond Hymen guiding, I quickly follow! 
(Dancing toward Richard) 
Come to the altar! 



6128 12-in., 2.00 

BLACK LABEL RECORD 

'Quartet from Puritani Vessella's Italian 

. Mirella Overture Allegro (Gounod) Vessella's Italian Band. 

340 



*~ 

1Z ~ m '> 



REGINA DI SABA 

(THE QUEEN OF SHEBA) 



MOSENTHAL'S story tells of 
the struggle vi Assad, a court 
ier of Solomon, against fleshly 
temptation, and of his final victory 
which involves the sacrifice of the hap 
piness of his betrothed, Sulamith. 

For this text Goldmark has written 
some of the most beautiful and original 
music in the entire range of opera, 
and it is an interesting detail that after 
he had finished his work and had sub 
mitted it to the Imperial Opera, Vienna 
it was not accepted on the ground that 
it was too "exotic"! Later, through 
the influence of Princess Hohenlohe, it 
was presented, and it became a success. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. Text by 
Mosenthal, founded upon the 
Biblical mention of the visit of the 
Queen of Sheba to Solomon. Music 
by Goldmark. First production 1875, 
in Vienna. In New York, December 
2, 1885, with Lehmann and Fischer. 
English version given by the National 
Opera Company in 1888. Given No 
vember 29, 1889, at the Metropolitan 
with Lehmann, which was the last New 
York production until the revival in 
1905, with Walker, Rappold, Knote 
and Van Rooy. 

CHARACTERS 

KING SOLOMON Baritone 

HIGH PRIEST ^ Bass 

SULAMITH (Soo-lah-mif), his 

daughter Soprano 

ASSAD (Ahs-sadd), Solomon's 

favorite Tenor 

QUEEN OF SHEBA Mezzo-Soprano 

ASTAROTH (Ahs-ta-rohf), her 

slave (a Moor) .' . Soprano 

Priests, Singers, Harpists, Bodyguards, 

Women of the Harem, People. 

SCENE Jerusalem and Vicinity. 



THE wisdom and fame of Solomon 
havingreachedevendistant Arabia, 
the iuen of Sheba decides to visit him, 
and a favorite courtier, Assad, has been 
sent to meet her and escort her to the 
city. When Assad arrives with the 
Queen, his betrothed, Sulamith, is as 
tonished to find him pale and embar 
rassed, and trying to avoid her. Assad 
afterward confesses to Solomon that he 
has met a beautiful woman at Lebanon 
and has fallen in love with her. When 
the Shieen of Sheba arrives and removes 
her veil, Assad is astounded to recog 
nize in her the mysterious woman who 
has captured his senses. Involuntarily 
he rushes toward her, but she coldly 
repulses him and passes on with the 
King. 

In Act II, the Queen discovers that 
she loves Assad, and seeing him in the 
garden, bids her maid attract his atten 
tion with a weird Oriental song. Assad 
starts when he hears the mysterious air, 
as it seems to bring back memories of 
the night at Lebanon. He sings his 
beautiful air, "Magiche note" (Magic 
Tones !) 

The Queen and Assad soon meet and 
confess their love for each other, but 
are interrupted by the arrival of the 
night guard. 

'In the next scene the Court assem 
bles for the wedding of Sulamith and 
Assad, but Assad insults his bride and 
declares his love for the Queen. He is 
banished from Jerusalem and finally 
dies in the arms of Sulamith, who is 
crossing the desert on her way to a 
convent. This is a fascinating opera. 

THE VICTOR RECORD 

MAGICHE NOTE 

(Magic Tones) ENRICO CARUSO, Tenor 



In Italian 



520 10-in., $1.50 



341 




PHOTO REMBRANDT 



SOLOMON RECEIVING THE QUEEN ACT I 



LA REINE DE SABA 



(QUEEN OF SHEBA) 



E REINE DE SABA is one of the 
four operas which Gounod com 
posed between his "Faust" 
(1859) and "Romeo" (1867). Text 
by Jules Barbier and Michel Carre. 
Music by Gounod. First performed 
at the Opera, Paris, February 28, 1862. 
An English version called Irene, by 
Farnie, was given in London at the 
Concert Palace, August 12, 1865. First 
American production at the New 
Orleans Opera, January 12, 1889. 

CHARACTERS 

KING SOLOMON Bass 

BALKIS (Bahl-kees), Queen of 

Sheba Soprano 

ADONIRAM (Ah-don-ee-rahm)^ 

a sculptor Tenor 

BENONI (Ben-ohn-ee), his assist 
ant . . . . Tenor 



PHANOR 1 fBaritone 
AMRU \ workmen j Tenor 
METHUSALL] ( Bass 
SARAHIL, maid to the Queen . Contralto 
SADOC Soprano 

The Action takes place in Jerusalem 

ACT I 

/ 1 ^HE curtain rises, disclosing the 
JL sculptor at work on an important 
group of statuary. Benoni enters and 
informs him that the King desires his 
presence, as the ^ueen of Sheba is ex 
pected to arrive at any moment. As 
Adoniram prepares to leave the studio 
his workmen demand higher wages, but 
he refuses them and they go out mut 
tering threats. 

Adoniram^ said to be descended from a 
divine race, the "Sons of the Fire,"holds 
in contempt all earthly greatness, and 
treats the King as the son of a shepherd. 



342 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



The works which earned for Solomon 
the surname "the Wise" are supposed 
in reality to have been executed by 
Adoniram. 

The Queen arrives and is welcomed 
by King Solomon and the people. 
The Queen has promised to marry King 
Solomon, and gives him a ring. When 
Adoniram is presented to her as one of 
Palestine's great artists, she seems 
greatly impressed by the handsome 
young sculptor, and begins to regret 
her engagement. To please her Adoni 
ram, by sorcerer's signs, collects a vast 
army of workmen from every point in 
the city, and his great influence alarms 
even the King himself. 

ACT II 

KING SOLOMON and the Queen 
have promised to come and see 
the final casting of Adoniram s master 
piece, and he is preparing for this event 
singing the "Prete moi ton aide" (Lend 
Me Your Aid), invoking the spirits of 
his forefathers to bless the work, when 
Benoni enters hurriedly and reveals a 
plot of the workmen who have stopped 
the channels so that the melted bronze 
cannot flow. His information comes 
too late, and the molten mass over 
flows, apparently ruining the statue. 

ACT III 

ADONIRAM meets the Queen of 
jLA. Sheba and she soon confesses her 
love for him. He is at first inclined to 
repel her advances, but soon falls under 
the spell of her fascinations and clasps 
her in his arms. He tells her that he 
also is of her race, the Nimrod. The 
faithful Benoni hurriedly enters in 
search of Adoniram, telling him that 
despite the plot of the workmen, the 
statue has been successful. 

ACT IV 

ADONIRAM is received by Solo- 
\. mon and the Court and he is pro 
claimed the greatest sculptor of the 



time. All leave the hall except Solo 
mon and the Queen, who gives a sign to 
her maid, Sarahil, to bring a draught 
which she presents to Solomon. He 
soon falls asleep at the feet of the 
Queen, who takes the ring from his 
finger and leaves the Palace. 

ACT V 

ADONIRAM and the Queen have 
JL\. planned to fly together. They 
already approach the meeting place, 
when three of Adoniram 's discontented 
workmen, bent on revenge, inform 
Solomon of the secret meetings be 
tween Adoniram and the Queen, and he 
decrees that the sculptor must die. As 
they set out together for Jerusalem 
they are overtaken by the messengers 
of the King, who set upon and stab 
Adoniram. The Queen hurries to his 
side and falls on his body, cursing his 
murderers and Solomon^ while the dying 
man offers a last protestation of his 
love, and expires in her arms. 

THE VICTOR RECORD 

PRfeTE-MOI TON AIDE 

(Lend Me Your Aid) ENRICO CARUSO, 
Tenor In French 6035 12-in., $2.00 

Lend me your aid, Oh race divine, 

Fathers of old to whom I've pray'd, 

Spirits of pow'r, be your help mine, 

Lend me your aid, Fathers of old 

To whom I've pray'd, O lend your aid! 

Oh grant that my wild dream be not vain. 

That future time shall owe to me 

A work their bards will sing in their strain, 

Tho* Chaos still an iron sea! 

From the caldron the molten wave 

Soon will flow into its mould of sand, 

And ye, sons of Tubal Cain, 

Fire, Oh fire my soul, and guide my hand! 

Lend me your aid, Oh race divine, 

Fathers of old to whom I've pray'd, 

Spirits of pow'r, be your help mine. 

Lend me your aid! 



343 




FERD. JLBEKE 



FASOLT: 

Should we not find 

The Rheingold fair and red, 

Freia is forfeit! 

(Rheingold, Act L) 



344 



DAS RHEINGOLD 



(THE RHINEGOLD) 



MUSIC-DRAMA in four scenes. 
Words and music by Richard 
Wagner. First produced at 
Munich, September 22, 1869. First 
American production January 4, 1889, 
with Fischer and Alvary. Annual per 
formances given at the Metropolitan 
in recent years with many famous 
artists: Soomer, Reiss, Jorn, Goritz, 
Burrian, Ober, Fremstad, Ruysdael, 
Witherspoon, Matzenauer, Homer, etc. 

CHARACTERS 

Gods 

WOTAN (Vo'-tahn) Baritone 

DONNER (Dohn'-ner) Bass 

FROH (Froh) Tenor 

LOGE (Loti-geh) Tenor 

Giants 

FASOLT (Fah-zohlt) Bass 

FAFNER (Fahf-ner) Bass 

Nibelungs (Gnomes) 

ALBERICH (Ahl f -ber4cK) Baritone 

MIME (Mee'-meh] Tenor 

Goddesses 

FRICKA (Frik'-ah) Soprano 

FREIA (Fry'-ati) Soprano 

ERDA (Air'-daK) Contralto 

Nymphs of the Rhine 

WOGLINDE (Vog-lm-deK) Soprano 

WELLGUNDE (7 ell-go on f -deti) . .Soprano 
FLOSSHILDE (Floss-hill f -deh) .Contralto 

(The name of the opera is pro 
nounced Dass Rine'-goldt). 

THE OPERA 

SCENE I The Bottom of the Rhine 

WITH extraordinary skill, Wagner 
makes a listener feel that the 
Rhine is the source of all German 
legend. Wishing to picture this mighty 
giant of rivers in a peaceful mood, 



symbolical of the quiet that reigned 
before the rape of the Gold, he gives 
us a prelude which begins on a single 
note a low E flat (usually supplied 
by a pipe-organ), above which the 
chord of E flat is allowed to grow in 
wave-like rhythms with gradually in 
creasing intensity for a long period. 
The chord is in fact maintained for 
136 bars, the only case on record of a 
chord held so long without monotony. 
When the curtain rises we behold a 
strange world below the surface of 
the water, where in the submarine 
gloom the three Rhine maidens swim 
about the huge rock on which the gold 
is stored, singing their quaint and 
beautiful song. 



MOTIVE OF THE RHINE MAIDENS 

They have a visitor in Alberich y a 
hideous dwarf of the race of Nibelungs 
or gnomes, who dwell in the dark caves 
beneath the mountains. Alberich pas 
sionately desires the maidens, who 
swim elusively into his grasp and away 
before he can seize them. Suddenly, 
a beam from the rising sun pierces the 
waters, making the gold shine with a 
singular glow (marvellously portrayed 
in the music), and Alberich learns that 
whosoever will renounce the love of 
women, and fashion some of the gold 
into a ring, can be master of the world. 
The maidens believe that the lovesick 
dwarf is so amorously inclined that 
the gold is in no danger; but, knowing 
that he is powerless to win ^ their love, 
he suddenly changes love into ambi 
tion, and renouncing Woman forever, 
he seizes the gold and bears it away. 
The maidens bewail their loss with har 
monies of incredible pathos, swimming 



345 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



half-blindly now in the green darkness 
which follows the loss of the treasure. 
The dwarfs mocking laughter is their 
only reply. 

SCENE II A Mountain Top, Showing 
the Castle of Walhalla 

MEANWHILE, there is trouble in 
the heavens. Egged on by Loge, 
the god of fire, Wotan, the father-god 
of all, has had the giants, Fafner and 
Fas oh, build for him, in a single night, 
the great castle of Walhalla. The 
price of this is to be Freia, the goddess 
of youth and beauty, from whose gar 
den the gods must each day eat an 
apple lest they perish. The darkness 
of the previous scene is gradually il 
lumined till we discover ourselves near 
a grassy eminence, where Wotan and 
his wife, Fricka, lie sleeping. In the 
distance is the towering new castle. 
Wotan awakens rejoicing; but Fricka 
is alarmed for Freia* Wotan tries un 
successfully to calm her, telling how 
he has sent Loge to earth, in hope to 
find a substitute there. Suddenly 
Freia enters in deep distress, followed 
by the giants, and by her brothers 
Donner and Froh. The giants demand 
pay for their labor. Wotan tries vainly 
to laugh them out of it, uneasily 
"playing for time" till Loge shall re 
turn. After a long discussion, Loge 
appears. He has scoured the earth, 
and has found but one soul willing to 
renounce the love of women for the 
sake of treasure. That is Alberich, who 
now rules the underworld by virtue 
of the ring he has fashioned from the 
Rhinegold. The giants at length con 
sent to accept the treasure in place of 
Freia. They take Freia away as host 
age, and the gods, deprived of their 
golden apples, at once become languid 
and faint. Wotan then proceeds with 
Loge to the domain of Alberich, passing 
through the sulphurous crevices of the 
rocks. The dwarf must be made to pay. 



SCENE III Alberich 9 s Cave 

NOW master of the underworld, 
Alberich develops into a tyrant. 
With a scourge he forces Mime to 
make him a magic cap or helmet, 
known as the Tarnhelm, which has the 
property of making invisible him who 
wears it, or of converting him into 
some other animal at will. Mime has 
hoped to wear it himself and thus 
escape his cruel master, but Alberich 
is too quick and too powerful through 
the magic aid of the Ring, so he places 
the helmet on his own head. Now 
unseen he administers to Mime a ter 
rific beating, and he departs, chuckling, 
to terrify his workers afresh with the 
fear of an invisible master, forever 
watching over them. While he is ab 
sent, Wotan an.d Loge appear, and 
Loge soon learns from Mime of the 
Tarnhelm s magic properties, rep 
resented by a "leit-motiv" or theme 
in the music: 









v ^ vb 


*M- 


T^ 


3=SF 


if 


=3F* 


i= 


b< 





3= 



Alberich soon returns, and through 
the flattery of Loge is persuaded to ex 
hibit the powers of the magic helmet. 
Loge, also, has his leit-motiv, a strangely 
flickering chromatic passage, typifying 
fire. First, for the entertainment of 
his visitors, Alberich converts himself 
into a huge serpent, whereat Wotan 
and Loge simulate fear. Asked if he 
can turn himself into a small animal 
also, Alberich becomes a frog. Wotan 
quickly puts his foot on the frog and 
seizes the helmet. Thus robbed, Alber 
ich returns to his normal shape but 
remains in the power of the gods. 
As the price of his freedom they de 
mand the Rhinegold. And Alberich 
pays. Later, the rest of his world shares 
in the payment. A strange story, 
strange in music and action, unfolds. 



346 



VICT R OLA BOOK OF THE OPERA 



SCENE IV Same as Scene II 

WOTAN and Loge bring the hap 
less dwarf into the upper world, 
and they hold him fast while his myr 
midons bring forth the treasure gold 
of his caves. Alberlch entreats to be 
set free, but Wotan demands the Ring 
also. ^ And he is inexorable. Before 
yielding the Ring, however, the dwarf 
lays a frightful curse upon it, predict 
ing that it will bring misery and death 
to each new possessor until it comes 
back again to the Nibelungs. The 
"curse" theme plays a great part in 
the subsequent dramas, combining 
with others, indeed, to make new 
themes. 



through which she still is visible. This 
can be filled only by the ring itself, and 
Wotan^ knowing its magic properties, 
refuses to part with it, desiring it for 
himself and fearing its power in the 
hands of the giants. Fajner and Fasoh 
seize Freia once more, and Erda> the 
goddess of the earth, arises from the 
slumbering valley to warn Wotan of 
danger if he persists in refusing. Fricka 
*'nags" too, and Wotan Is compelled to 
yield it. No sooner do the giants take 
the Ring than the Curse begins to 
work. They fight over the treasure, 
and Fasolt, to the horror of the gods, 
is slain by Fajner^ who departs with 
the gold. Donner then, in a great 
storm (which is marvellously sug 
gested in the music), makes a rainbow 
bridge to the castle of Walhalla and 
the gods then enter in state, the Wal 
halla theme being heard in all its glory: 




WALHALLA- MOTIVE 



Wotan wastes little attention upon 
the curse, putting on the Ring, and 
gazing at it with admiration. The 
giants, who have taken Freia as hos 
tage for the treasury, now demand pay 
ment, stipulating that the gold shall 
be piled about her until she is com 
pletely covered. The gold is stacked 
until only a small chink remains, 

BLUE LABEL RECORDS 

'Alberich steals the gold. The dawn over Valhalla (Scene II) Vocalist 
Robert Radford Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 

The descent to Nibelheim, Capture of Alberich (Scene III) Vocalists 
Robert Radford-Edith Furmedge 

Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates. 

Entry of the Gods into Valhalla Part I 1 

The Royal Albert Hall Orchestra Conducted by Sir Landon Ronald\ 

Entry of the Gods into Valhalla Part II [ 

The Royal Albert Hall Orchestra Conducted by Sir Landon Ronald} 



55203 12-in., 31.50 



12-in., 1.50 



347 





GALLI-CURCI 

AS GILD A 




RIGOLETTO 



GREATLY desiring a newlibretto 
for the Venice Opera, Verdi re 
quested Piave to adapt Victor 
Hugo's play, "Le Roi s 'Amuse/' 
which, in spite of its morals, was recog 
nized by the composer to possess oper 
atic possibilities. A libretto was soon 
written., the suggestive French title 
being changed to "La Maledizione." 
The work was urgently needed, and 
dismay followed the flat refusal of the 
police to grant permission for the per 
formance of a work in which a king was 
shown in such dubious character. It 
will be remembered that Venice was 
then in Austrian hands, and but a 
short time previously, 1848-49, there 
had been an Italian insurrection. As 
Verdi refused to consider any other 
plan, the management was in despair. 
Help arrived from an unexpected quar 
ter, for the Austrian police chief, Mar- 
tello, was an ardent musical and dra 
matic enthusiast, and a great admirer of 
Verdi. He perceived that by substi 
tuting the Duke of Mantua for Francois 
/, and by changing the title to "Rigo- 
letto" and arranging that all the curses 
should fall upon the duke of a small 
town, the work could be presented 



without any material changes in the 
original dramatic situations. Verdi was 
reasonable over all but fundamental 
things, and accepted thechanges. 
He went to Busseto, near his birth 
place in the mountains, and came back 
within six weeks with the completed 
score. The situation was saved, and a 
brilliant success was the result. 

Though it precedes "II Trovatore" 
and "La Traviata" by two years, "Rigo- 
letto" is generally classed with them as 
representing one, if not the final, high 
water mark in the master's development. 
These works established Verdi's Euro 
pean reputation as an operatic composer 
of the first rank, for they possessed 
beauties of melody, harmony and or 
chestration, and subtleties in the pre 
sentment of character, somewhat be 
yond his previous works. 

They would have established him 
"for all time," even though they had 
not been succeeded by such achieve 
ments as "Un Ballo in Maschera," 
"La Forza del Destino," "Don Carlos," 
and the tremendous "Alda," not to 
mention his greatest works of all, 
"Otello" and "FalstarT," the fruit of his 
old age. 



TH E O PERA 



OPERA in three acts. Text by 
Piave, adapted from Victor 
Hugo's drama Le Roi s* Amuse. Music 
by Giuseppe Verdi. First produced 
in Venice, March 11, 1851. First Lon 
don production at Covent Garden, 
May 14, 1853; at the Italiens^ Paris, 
January 19, 1857. Produced at the 
New Orleans Opera March 19, 1860, 
and in New Orleans on February 6, 
1861, Patti sang in the opera for the 
first time. First New York produc 
tion November 2, 1857, and since that 
time the opera has seldom been absent 



from the American stage.^ Clara Louise 
Kellogg made her debut in opera, Feb 
ruary 26, 1861, as Gilda, at the old 
Academy of Music, New York; Ma- 
retzek was the conductor and Theo 
dore Thomas played first violin in 
the orchestra. A notable performance 
occurred November 23, 1903, at the 
Metropolitan Opera House, when 
Caruso made his American debut. 
November 4, 1912, RuflFo made his 
debut in the United States at the 
Metropolitan Opera House, Philadel 
phia, as Rigoletto. 



349 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




COPY'T DUPONT 

CARUSO AS THE DUKE 



CHARACTERS 

RIGOLETTO (Ree-g^oh-let'-toK)) a 

hunchback, jester to the 

Duke ................. Baritone 

DUKE OF MANTUA,, a titled prof 

ligate .................... Tenor 

GILDA (Jeel'-dah), daughter of 

Rigoletto ............... Soprano 

SPARAFUCILE (Spahr~ah-foo-chee- 

leti) y a hired assassin ........ Bass 

MADDALENA (Mad-dah-lay'-nah) 

his sister .............. Contralto 

COUNT MONTE RONE (Mon-ter- 

oh'-nay) ............... Baritone 

COUNT CEPRANO (Chay-prah f -noh). Bass 
Courtiers, Pages, Servants 

Scene and Period: Mantua and Vicinity; 
Sixteenth Century 

ACT I 

SCENE I Ballroom in the Duke's 
Palace 

A FETE is in progress at the Ducal 
Palace, where the cynical and 
licentious Duke confides to a courtier 
that he is pursuing a lovely unknown 
whom he has seen in church, every 
Sunday during the past three months. 
She lives in a remote part of the city, 
where a mysterious man visits her 
nightly. His interest in this romantic 



COPY T MISHKIN 

RENAUD AS RIGOLETTO 

adventure, however, does not prevent 
him from admiring the Countess Ceprano, 
who is dancing near them. His 
listener warns him that the Count 
might hear, but the Duke shrugs his 
shoulders indifferently. He gives^vent 
to his philosophy of such matters in his 
first air: "Questa o quella," "Qu'une 
belle" (Mid the Fair Throng) . 

It is a smooth, flowing melody which 
in itself is a clue to the Duke's charac 
ter. It is gay, yet there flows through 
it an undercurrent of irony. 

The Duke dances with the Countess, 
but is watched by Ceprano; the fervent 
manner in which he kisses her hand is 
not lost upon the jealous husband. 
Nor does it escape the hunchback Rigo- 
letto, who discharges a bit of raillery at 
Ceprano* s expense. The Duke goes off, 
and Ceprano follows. Rigoletto also 
disappears, and the courtiers listen to 
the gossip MaruIIo, who tells them 
Rigoletto is in love, and that he pays 
nightly visits to his sweetheart. There 
is much laughter over the hunchback, 
pander to the Ducal romances, turned 
Cupid. The Duke returns with Rigo 
letto , Ceprano still following, and some 
thing like a scene develops as Rigoletto, 
under cover of the Duke's protection, 
talks satirically of Ceprano. 

The courtiers long have chafed, as it 



350 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



happens, under the immoralities of the 
Duke, abetted by Rigoletto., and so 
Ceprano plans vengeance. Matters 
come to a head, however, with the en 
trance of Monterone> an aged courtier 
whose wife was first a victim of the 
ducal passions, and afterwards his 
daughter. He protests with such vigor 
that Rigoletto steps between him and 
the Duke, with the flippant "Ch'io le 
parli" (I Will Speak to Him). 

Rigoletto coarsely ridicules the old 
man, which enrages him beyond all 
reason. He utters a fearful curse, a 
father's malediction, against the Duke 
and his hunchback. This creates a pro 
found sensation among the courtiers. 
Even the Duke is scared, so he orders 
the man arrested. The old Count is 
taken put, but Rigoletto in his own 
turn, is genuinely terrified. Like 
many of no conscience he is profoundly 
superstitious, where his daughter is 
concerned; for the "sweetheart" Mar- 
ullo speaks of is in truth his own child, 
whom he keeps secluded against harm. 
He is, above all, suspicious of the Duke. 
And well he need be, for the girl whom 
the Duke has remarked at Church is 
none other than Gilda y the hunchback's 
beautiful daughter. 

SCENE II A Street. Rigoletto 's 

Cottage on one side^ opposite the 

Palace of Count Ceprano 

THE jester steals away to the house 
where Gilda lives concealed. He 
is deeply oppressed by Mont er one* s 
malediction. In the street he is ac 
costed by Sparafucile, a professional 
bravo, who offers to make him rid of 
the enemy, if he has one. The assassin 
confides that his method of work is to 
lure people to his home on the out 
skirts of the town, through his charm 
ing sister, there to make away with 
them with his trusty knife. Rigoletto 

6-omises to bear the rascal in mind, 
e dilates to himself on the re 



semblance of their two methods, for 
while Spara/ucile stabs men with a 
dagger, Rigoletto uses, with equal skill, 
his poisonous tongue, and it is hard to 
say which is the more deadly. This 
soliloquy is the famous "Monologo 
Pari siamo" (We Are Equal), 
Rigoletto's Monologue. 

Rigoletto s affection for Gilda seems 
the one redeeming feature in his black 
character. When he enters the court 
yard of his house, the girl runs out 
to meet him, and the scene between 
them is touching in its display of 
genuine affection. Gilda> who is lonely, 
and knows nothing of her origin, asks 
him of her mother, and a pathetic duet 
follows, the "Deh non parlare al 
misero" (Recall Not the Past). 

Rigoletto embraces her tenderly, but 
recalling the curse, he solemnly enjoins 
her to remain strictly within the house 
and never to venture into the town. 
He even questions her to know if any 
body has followed her to church, but 
Gilda keeps silent regarding the man 
whom she has met there. Even while 
they converse, the Duke, disguised as 
a student, slips into the courtyard under 
cover of the increasing darkness and 
hides behind a tree, throwing a purse 
to Giovanna, the maid. 

Soon as Rigoletto has departed, the 
Duke comes forward. Gilda, alarmed, 
bids him begone; but he knows well 
how to calm her fears, and soon a love- 
duet is heard, the "E il sol dell'amma" 
(Love is the Sun). 

After a tender farewell, the Duke 
leaves her, first declaring his name is 
Walter Malde. Gilda remains pensive, 
and when he is gone, she dreams of her 
wonderful lover in an air that will 
always remain a favorite, the cc Caro 
Nome" (Dearest Name). 

This lovely melody, with its delicate 
accompaniment and flute passages, is 
one of the most exacting of coloratura 
arias, calling for extraordinary skill if 



351 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



its fioriture are to be performed with 
the grace they demand. 

But while she is yet singing, there is 
a conspiracy at work. Night has 
fallen, and a band of masked courtiers, 
led by Ceprano^ sets out for vengeance. 
Rigoletto^ unexpectedly returning, runs 
across them. He is much alarmed to 
find them in his neighborhood. His 
fears, however, are somewhat calmed 
when they declare they are bent on 
stealing Ceprano's wife, for their good 
friend, the Duke. He points out 
Ceprano's house, and offers help. They 
insist that he must be disguised, and 
they contrive to give him a mask which 
covers his eyes and ears. Then they 
lea'd him in a circle to his own balcony, 
giving him the ladder to hold. Gilda 
is seized, her mouth is gagged with a 
handkerchief, and she is carried away. 
Left alone, Rigoletto suddenly becomes 
suspicious, and, tearing off his mask, he 
finds himself at his own balcony. On 
the ground he sees Gilda s kerchief. 
Frantic with fear he rushes into the 
house, finds his daughter gone, and falls 
in a swoon as the curtain descends. 
"Ah!" he cries, "The curse!" 



ACT II 

SCENE A Hall in the Dukes Palace 

AFTER leaving the house of the 
jL\ hunchback, the Duke returns 
only to find the bird flown. He is now 
back at the palace, mourning for her 
with such eloquence that we are almost 
disposed to pity. 

The Duke's melancholy musings are 
changed to joy, however, when the 
courtiers enter and apprise him they 
have captured Rigoletto' s "mistress." 
He is amused at the details of the 
capture, laughing at the brilliant idea 
that makes Rigoletto himself a party to 
the abduction. He learns that Gilda 
is in the next room, and he hastens to 
her. No sooner has he gone than 
Rigoletto enters, pitifully striving to 
conceal his deep distress under a 
laughing exterior. 

"Povero Rigoletto" (Poor Rigo 
letto!) sing the courtiers, enjoying his 
discomposure at the loss of one they 
still believe to be only his mistress. A 
page enters, but is told the Duke can 
not be disturbed. The Jester hunch 
back, all attempts at concealment 




PHOTO HALL 



MONTERONE DENOUNCES THE JESTER- ACT I 

352 



VICTROLA BOOK OF THE -OPERA 



breaking down, declares the girl his 
daughter. He attempts to force an 
entrance, but the courtiers bar his 
efforts. Then follows one of the most 
remarkable scenes in any opera, 
the "Cortigiani, vil razza dannata" 
(Vile Race of Courtiers). Giving way 
freely, he rages like a mad man among 
the Dukes followers. Soon follows 
abjectness, collapse, abasement. The 
courtiers first laugh, then they grow 
indifferent. Into the midst of this 
enters Gilda. The courtiers, now 
somewhat abashed, leave the hunch 
back and his daughter together, 
and she then tells of the lover who 
followed her from church: "Tutte le 
feste al tempio" (On Ev'ry Festal 
Morning) . 

Rigoletto does his best to comfort the 
ruined girl, clasping her to his bosom 
with a tenderness and love that does 
much to atone for his vileness. Then 
follows the very beaut if ul" Pi angi 
fanciulk;' (Weep, My Child). 

By a singular chance, Count Monter- 
one passes through the hall, under 
guard. He pauses before the Duke's 

Eortrait, exclaiming, "No thunder 
om Heaven yet hath burst down to 



strike thee!" As he passes on, Rigoletto 
watches him grimly. Her father's 

stern demeanor frightens the girl, and 
he vows a terrible vengeance upon the 
Duke. 

ACT III 

SCENE A Ruined Inn at a Lonely 
Spot on the River Mincio 

FROM the luxurious grandeur of 
the Ducal Palace to this desolate 
harbor of crime, leads on the story of 
Rigoletto" s vengeance. We are taken to 
the abode of Sparafucile^ the assassin. 
It is an ancient inn, so ruined that one 
may see the broken staircase which 
leads to the loft from the ground floor, 
and even a couch within the loft itself. 
Near the inn rolls the river; beyond, 
the towers of Mantua reach toward the 
scudding clouds. Sparafucile is indoors 
seated by the table polishing his belt, 
unconscious that Rigoletto and his 
daughter are without, the latter 
dressed as a young cavalier, for it is her 
father's intention that she shall leave 
the city disguised as a boy. 

The hunchback asks Gilda if she still 
dreams of the Duke y and she is obliged 
to confess that she still cherishes in 




THE ABDUCTION OF GILDA 

353 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



her heart her love for the student who 
came to her so full of romantic pro 
testations. He startles her by leading 
her to the inn. The Duke appears, 
disguised as a soldier, calling loudly 
for wine. While Sparafucile is serving 
him he sings one more song of the love 
of women. Gilda learns her lover's true 
character at first hand. This song is 
the well-known "La donna e mobile*' 
(Woman is Fickle). 

The air needs only a brief quota tion 
to be readily recognized: 




It portrays, clearly as words and 
music may, the indolently amorous 
young noble and his views of women 
kind, whom he charges all and sundry 
with his own worst failings. 

The murderous innkeeper brings the 
wine and knocks upon the ceiling, when 
his young sister descends. She laugh 
ingly evades the caresses of the Duke. 



All this is part of Rigoletto's plan for 
vengeance, as Sparafudle has been 
engaged to kill him. 

Then follows the Quartet, which with 
the "Sextet from Lucia," enjoys the 
greatest popularity of all operatic con 
certed pieces, " Bella figliadelFamore" 
(Fairest Daughter of the Graces). 

Those who love this masterpiece for 
the sheer charm of its melody, the 
blending of the voices, the masterly 
development of the climax, have only 
a slight conception of its true beauty. 
It expresses, simultaneously, the rap 
ture of the Duke^ the sensuous charm 
of the girl who coquets with him, the 
dismay of the heartbroken Gilda, who 
now sees with her own eyes the perfidy 
of her seducer, and lastly the lust for 
vengeance of Rigoletto, who beholds, 
at last, the Duke within easy grasp. 

Rigoletto bids his daughter observe 
what is going on within. 

The Duke ascends the rickety stairs 
to his bedroom and is soon asleep. 
Rigoletto bids his daughter go with all 




THE QUARTETACT III 

354 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



speed to Verona, where he plans to 
follow. Once gone, he pays Sparafudk 
half his assassin's fee, the remainder 
being due when the Dukes body is de 
livered to the hunchback at midnight. 

Rigoletto would have done better 
had he listened more closely to the 
Dukes plaint that " women are fickle/' 
for no sooner does Rigoletto vanish 
than the assassin's sister, Maddalena^ 
who has fallen in love with the Duke^ 
delicately suggests he should kill 
Rigoletto instead. The honor said to 
exist among thieves apparently in 
cludes murderers too, for Sparafudle 
declares that he has never yet failed 
in his duty toward an employer. 
Maddalena pleads, however, and finally 
he agrees that if another guest shall 
arrive before midnight, he will slay 
him instead of the Duke, so that 
Rigoletto will at least have a corpse for 
his money. 

A storm bursts, adding to the 
tragedy the wailing of the winds and 
the long rush of rain. As the first 
drops fall, Gilda creeps back to the inn, 
for she would learn more of what is 
going on. The storm develops, and 
its characteristic number is sung, the 
"Tempesta Somi'gliaun Apollo" (He's 
Fair as Apollo) . The tragedy moves on. 



While Gilda expresses horror, 'Madda 
lena sings in praise of her Apollo-like 
lover. Sparafucile bids her repair the 
sack which is to hold the dead man's 
body. Add to this the wailing of a 
chorus behind the scenes, humming in 
parallel minor thirds chromatically up 
and down the scale to suggest the 
winds, and you have the contents of an 
impressively dramatic record! 

Gilda y hearing the extraordinary 
agreement of brother and sister, sees a 
way to preserve her lover and to end 
her own sorrows at one blow. Summon 
ing up her last despairing courage, she 
knocks at the door, and thus receives 
the assassin's stroke. 

Rigoletto returns. He pays off the 
assassin and receives the sack with 
its gruesome contents. The murderer, 
fearing discovery, offers to throw the 
body into the river; but this is to be 
the revengeful Jester's own special 
privilege. He bids Sparafudle begone. 

Left alone he gloats horribly over 
his vengeance: 

He is there, powerless! Ah, I must see him! 
Nay, 'twere folly I 'tis he surely! I feel his spurs 

here. 

Look on me now ye courtiers! 
Look here, and tremble, 
Here the buffoon is King! 

' He is about to drag the body to the 




SPARAFUCILE'S DEN ACT HI 
355 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



river, when he hears a sound that 
makes his blood run cold. It is the 
voice of the Duke, in the inn, making 
fresh love to the charming Maddalena. 
At once he begins to tear at the sack, 
and, holding wide his mouth, he dis 
covers the crumpled form of Gilda. 



Though unconscious she is not yet 
quite dead, and she revives under the 
night air, just enough to bid him a 
last farewell. The duet which closes 
this strangely powerful work is a 
noble piece of music, the "Lassu in 
cielo" (In Heaven Above). 



ACT I 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 

CARO NOME 



QUESTA QUELLA 

('Mid the Fair Throng) ENRICO CARUSO, 

Tenor 500 10-in., 31.50 

GIOVANNI MARTI NELLI, Tenor 

731 10-in., 1.50 

JOHN McCoRMACK,Tenor 767 10-in., 1.50 
DUKE: 

'Mid the fair throng that sparkle around me, 

Not one o'er my heart holds sway; 
Though a sweet smile one moment may 

charm me, 
A glance from some bright eye its spell 

drives away. 
All alike may attract, each in turn may please; 

Now with one I may trifle and play, 
Then another may sport with and tease 
Yet all my heart to enslave their wiles 
display. 

MONOLOGO PARI SIAMO 

(We Are Equal) TITTA RUFFO, Baritone 

6263 12-in., $2.00 

RlGOLETTO: 

Yon assassin is my equal 

He stabs in darkness, 

While I with a tongue of malice 

Stab men by daylight! 

(He thinks of Monterone's curse.} 

He laid a father's curse on me 

(Continuing in a burst of rage.} 
Oh hideous fate! Cruel nature! 
Thou hast doom'd me to a life of torment. 
I must jest, I must laugh, 
And be their laughing stock! 
Yonder the Duke, my master, 
Youthful and brilliant, rich and handsome, 
Tells me, between sleeping and waking: 
* "Come, buffoon, I would laugh now!" 
Oh shame, I must obey him! 
Oh life accursed! How I hate ye, 
Race of vile and fawning courtiers! 



(Dearest Name) LUISA TETRAZZINI, 

Soprano 6344 12-in., $2.00 

NELLIE MELBA, Soprano 6213 12-in., 2.00 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 



GILDA: 



6126 12-in., 2.00 



Carv'd upon my inmost heart 

Is that name forevermore 

Ne'er again from thence to part, 

Name of love that I adore, 

Thou to me are ever near, 

Ev'ry thought to thee will fly, 

Life for thee alone is dear, 

Thine shall be my parting sigh! 

(Gilda enters the house,, but reappears on the 

balcony?} 

Oh, dearest name! 

(She disappears, but can still be heard} 
Oh! name beloved! 
Dear name, within this breast, 
Thy mem'ry will remain! 
My love for thee confess'd, 
No power can restrain 1 
Carved upon my inmost heart 
Is that name forevermore.. 
Ev'ry thought to thee will fly, 
Thine shall be my parting sigh, 
Oh Walter mine! 

ACT II 

PARMI VEDER LE LAGRIME 

(Each Tear That Falls) ENRICO CARUSO, 
Tenor 6016 12-in., $2.00 

POVERO RlGOLETTO 

(Poor Rigoletto) PASQUALE AMATO, 
Baritone with BADA, SETTI and 
Metropolitan Opera Chorus 

6041 12-in., 2.00 

CORTIGIANI, VIL RAZZA DANNATA 
(Vile Race of Courtiers) PASQUALE 
AMATO, Baritone 6041 12-in., 2.00 



356 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



RlGOLETTO: 

Race of courtiers, vile rabble detested, 

Have ye sold her, whose peace ye molested ? 

Where is she? do not rouse me to madness 

Though unarm'd, of my vengeance beware, 

For the blood of some traitor 1*11 pour! 

(Again making/or the door.) 

Let me enter, ye assassins, stand back! 

That door I must enter! 

(He struggles again with the courtiers but is 

repulsed and gives up in despair.) 
Ah, I see it all against me have pity! 
Ah, I weep. before ye, Marullo, so kindless? 
Others' grief never yet saw thee mindless, 
Tell, oh tell where my child they have hidden, 
Is't there? say in pity thou'rt silent 1 alas! 
(In tears.) 

Oh, my lords, will ye have no compassion 
On a father's despairing intercession? 
Give me back my belov'd only daughter, 
Have pity, oh give me back my child, 
In pity, oh hear me implore! 
TUTTE^LE FESTE AL TEMPIO 
(On Every Festal Morning) AMELITA 

GALLI-CURCI, Soprano 6432 12-in., 32.00 

PIANGI FANCIULLA 

(Weep, My Child) AMELITA GALU- 
CURCI, Soprano and GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone 3027 10-in., 2.00 

ACT III 
LA DONNA 6 MOBILE 

(Woman is Fickle) ENRICO CARUSO, 
Tenor 500 10-in., 1.50 



GIOVANNI MARTIXELLI, Tenor 

735 10-in., 1.50 
MIGUEL FLETA, Tenor 94S 10-in., 1.50 

DUKE: 

Woman is fickle, false altogether, 
Moves like a feather borne on the breezes; 
Woman with guiling smile will e'er deceive you, 
Often can grieve you, yet e'er she pleases, 
Her heart's unfeeling, false altogether; 
Moves like a feather borne on the breeze, 
Borne on the breeze, borne on the breeze! 
Wretched the dupe is, who when she looks 

kindly, 

Trusts to her blindly. Thus life is wasted! 
Yet he must surely be dull beyond measure, 
Who of love's pleasure never has tasted. 
\Voman is fickle, false altogether, 
Moves like a feather, borne on the breeze! 

QUARTETTE BELLA FIGLIA DELL' 
AMORE 

(Fairest Daughter of the Graces) 

AMELITA GALLI-CURCI, FLORA PERINI, 
ENRICO CARUSO and GIUSEPPE DE 
LUCA 10000 12-in., 3.50 

LUCREZIA BORI, Soprano; JOSEPHINE 
JacoBY, Mezzo-Soprano; JOHN Mc- 
CORMACK, Tenor; REINALD WER- 
RENRATH, Baritone 10006 12-in., 3.50 

PARAPHRASE DE CONCERT 

(Liszt) ALFRED CORTOT, Pianist 

6064 12-in., 2.00 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Rigoletto Quartet Victor Opera Quartet} 

I Lucia Sextette Victor Opera Sextette} 

/Rigoletto Quartet 

\ Trovatore Selection (Home to Our Mountains) . 

/Rigoletto Quartet Accordion 

I Light Cavalry Overture Accordion . 



, . Kryfs Bohemian . 
Vessellas Band. 



/Rigoletto Quartet Brown Bros. Saxophone Sextette}^^ 

\ Passion Dance (C. M. Jones) ... . . Brown Bros. Saxophone Sextette) 

/E il sol dell'anima (Love is the Sun) . . .Pereira and de Gr^ono\ 6n35 

IDeh non parlare (Recall not the Past) Pereira and Maggil 

fComrne la plume (Woman is Fickle) (In French) . ..Leon Campagnola, T**0rU sll8 10 _ in>> 
IQu'une belle (Mid the Fair Throng) (In French) . . ..Leon Campagnola, Tenor! 

Gems from "Rigoletto" - - - - - Victor Opera Company} 

"Pleasure Calls Us" "Carved Upon My Heart Sun of the boul [35731 12-in., 
"Woman is Fickle" Quartet, "Fairest Daughter" "Away Disturber. 

Gems from " Faust" Victor Opera Company] 



12-in., 3L50 



12-in., 1.25 



.75 



LOO 



1.25 



RINALDO 



OPERA in three acts. Text by 
Adam Hill; Italian text by 
Rossi, founded on the episode 
ofRinaldo and Armida in Tasso's Geru- 
salemme Liberata. Music by George 
Frederick Handel. 

"Rinaldo" was produced at a time 
when Italian music had become the 
fashion in London, and the composer 
followed the plan then in vogue, to 
write the dialogue in recitative form. 
This opera was written by Handel in 
the amazingly brief time of fourteen 
days, and first performed at Queen's 
Theatre, February 24, 1711. The work 
was put on to signalize the coming of 
Handel to London, and it was a magnif 
icent production for that period. Only 
the year before, the composer had been 
induced to leave the Court of Hanover 
for that of England; and upon his 
arrival in London, Mr. Aaron Hill, the 
enterprising manager of the new Hay- 
market Theatre, engaged him to supply 
an^Italian opera. Hill planned 
"Rinaldo," Rossi wrote the Italian 
libretto and Handel hurriedly dashed 
off the music. 

The opera ran for fifteen consecutive 
nights an unprecedented feat for that 
age and it was mounted with a splen 
dor then quite unusual. Among other 
innovations, the gardens of Armida 
were filled with living birds, a piece of 
realism hardly outdone even in these 
days. 

CHARACTERS 
RINALDO, a knight (Ree-nahl r - 

doh) Soprano 

ARMIDA, an enchantress (Ahr- 

mee'-daK) Soprano 

ALMIRENA, Godfrey's daughter 

(Ahl-mee-ray'-nah) Soprano 



ARGANTE, a Pagan king (Ahr- 

gahn'-teh} Bass 

GODFREY, a noble Bass 

EUSTAZIO (Yoo-statts'-ee-oh) Alto 

The Action takes place in Palestine at 
the Time of the Crusade 

RINALDO is a Knight Templar who 
loves Almirena, daughter of God 
frey. The enchantress, Armida, also 
loves Rinaldo, and in a jealous rage 
seizes Almirena and conceals her in a 
magic garden. Armida s lover, a 
Pagan King named Argante, compli 
cates matters by himself falling in love 
with Almirena. Rinaldo finally rescues 
Almirena , and the sorceress and her 
lover are captured and converted to 
Christianity. 

Among the many arias of great 
beauty with which the score abounds 
is the "Lascia ch'io pianga", in which 
Almirena laments her capture by the 
sorceress. This air is one of the finest 
bequeathed to us by the grand old 
composer of "The Messiah." Handel 
liked it so well that he used it in no less 
than three of his works. It appears 
first as a Sarabande, used as a dance 
to accompany some Asiatics in the 
ballet scene in the last act of " Almira." 
"Almira" was the first of Handel's 
operas, and was produced in Hamburg, 
1795, the composer then being only 
nineteen years of age. Later the 
melody was used in "II Trionfo del 
Tempo," and finally as "Lascia ch'io 
pianga" in another opera, "Rinaldo." 

THE VICTOR RECORD 

LASCIA CH'IO PIANGA 

(My Tears Shall Flow) GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone In Italian 

6081 12-in., 32.00 



358 



ROBERT LE DIABLE 



(ROBERT THE DEVIL) 



OPERA in five acts; words by 
Scribe; music by Meyerbeer. 
First presented in Paris, No 
vember 22, 1831; in London, in English, 
at Drury Lane, 1832; in Italian, May 4, 
1847 (first appearance of Jenny Lind). 
First American production, New York, 
April 7, 1834. Revived at the Astor 
Place Theatre, 1851, and 1857, with 
Formes in the cast; and in 1875 with 
lima di Murska. The first Metro 
politan production occurred in the 
'80s under Henry E. Abbey's manage 
ment. 

R3BERT, Duke of Normandy, 
who was called Robert the Devil 
because of his courage in battle and 
his successes in love, is banished by his 
subjects and goes to Sicily, where he 
continues to struggle with an Evil 
Spirit, which seems to tempt him to 
every kind of excess. Alice y his foster 
sister, suspects that his supposed 
friend Bertram is in reality this evil 
influence. At the close of Act I Robert^ 
led on by Bertram, gambles away all 
his possessions, and failing to attend 
the Tournament, loses the honor of a 
knight and greatly displeases the 
Lady Isabella^ whom he loves. 

The second act shows the entrance 
to the Cavern of Satan, and a company 
of Evil Spirits. Then is heard the 
"Valse Infernal," "Ecco una nuova" 
(I Have Spread My Toils) when 
Bertram promises the Demons that he 
will complete the ruin of Robert. The 
fiends rejoice at the prospect of adding 
another soul to their company. 

Alice ^ who has come to the vicinity 
of the cave to meet her lover, over 
hears this infernal bargain and deter 
mines to save him. Robert^ dejected 



over the loss of his wealth and honor, 
meets Bertram^ who promises that all 
shall be restored if he will have the 
courage to visit the ruined abbey and 
secure a certain magic branch, 
which has the power to convey wealth, 
power and immortality. The next 
scene shows the ruins, where Bertram 
invokes the aid of the buried nuns. 
The spectres arise, and when Robert 
appears they dance around him and 
lead him to the grave of St. Rosalie, 
where he is shown the branch. Over 
coming his fears, he grasps it, and by 
its power defeats the demons. In the 
next scene Robert uses the branch to 
become invisible, and he goes to Lady 
Isabella s room to carry her off. But 
moved by her entreaties, he breaks the 
branch, thus destroying the spell. 

In the last act Bertram renews his 
efforts to induce Robert to sign an 
eternal contract. Tired of life, he is 
about to yield when Alice appears and 
tells him of the last words of his mother 
warning him against the Fiend \ who 
is in reality Robert's father. The 
clock strikes twelve, and the baffled 
Fiend disappears, while the cathedral 
door opens displaying the Princess 
waiting for the reformed Robert. 

THE VICTOR RECORDS 

VALSE INFERNAL ECCO UNA NUOVA 
PREDA 

(I Have Spread My Toils) MARCEL 
JOURNET, Bass, with Opera Chorus 
In French 6176 12-in., 32.00 

ACT III 

INVOCATION NONNES, QUI REPOSEZ 
(Ye Slumb'ring Nuns) POL PLANQON, 
Bass. In French 6371 12-in., 32.00 



359 




PHOTO WHITE 



SCENE FROM ROBIN HOOD ACT II 



ROBIN HOOD 



COMIC opera in three acts. Li- 
bretto by Harry B. Smith; 
music by Reginald de Koven. 
First performance in Chicago, June 9, 
1890, by the Bostonians, who sang the 
opera more than four thousand times. 

CHARACTERS 

(With Original Cast) 
ROBERT OF HUNTINGTON, known as 

Robin Hood. .Edwin Hoff, Tenor 
SHERIFF OF NOTTINGHAM 

Henry Clay Barnabee, Bass 
SIR GUY OF Gis BORNE, his ward 

Peter Lang, Tenor 
LITTLE JOHN, outlaw 

W. H. Macdonald, Baritone 
WILL SCARLET, outlaw 

Eugene Cowles, Bass 
ALLAN-A-DALE, outlaw 

Jessie Bartlett Davis, Contralto 
FRIAR TUCK, outlaw 

George Frothingham, Bass 
LADY MARIAN, afterwards Maid 

Marian. . . .Marie Stone, Soprano 
DAME DURDEN, a widow 

Josephine Bartlett, Contralto 
ANNABEL, her daughter 

Carlotta Maconda, Soprano 



Villagers, Milkmaids, Outlaws, King's 
Foresters, Archers and Peddlers 

Time and Place: Nottingham^ England^ 
in the Twelfth Century 

AT the beginning of the opera a 
merrymaking is in progress at 
the marketplace in Nottingham. The 
three outlaws Little John, Will Scarlet 
and Friar Tuck, enter and sing of their 
free life in the Forest of Sherwood, and 
finally the handsome, dashing Robin 
Hood appears, declaring that he is the 
Earl of Huntingdon, and demanding 
that the Sheriff shall so proclaim him. 
The Sheriff^ however, protests that the 
youth has been disinherited by his own 
father, who before the birth of Robin 
Hood was secretly married to a peasant 
girl, who died when her child was an 
infant. The child is Sir Guy of Gis- 
borne, the rightful heir to the earldom 
and the Sheriffs ward, whom he is 
planning to marry to Lady Marian, 
ward of the Crown. However, the 
young girl and Robin already are deeply 
in love and exchanging vows of eternal 
faith to the indignation of Sir Guy. 
Lady Marian protests against her mar- 



360 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



riage, hoping that on the return of the 
King from the Crusades she will be 
released, while Robin Hood plans with 
the help of the King to prove his right 
to the earldom. The outlaws sympa 
thize with ^the pair and invite 'Robin 
Hood to join them, promising him he 
shall be their king and rule them under 
the Greenwood Tree to which pro 
posal Robin Hood at length agrees. 
In the last act the dashing king of 



the outlaws brings the message saving 
Maid Marian from Sir G?~and the 
opera ends amid general rejoicings at 
the triumph of Robin Hood and the 
gentle Maid over the plotting Sheriff 
and his ward. The finale is lively. 

THE VICTOR RECORD 
OH, PROMISE ME 

LOUISE HOMER, Contralto 

680 10-in., ?1.50 



BLACK LABEL RECORDS 

Gems from "Robin Hood" Part I Victor Light Opera Co.' 

"Hey, for the Merry Greenwood" " Brown October Ale"" "Come 
Dreams So Bright" "Tinkers' Chorus" "Oh, Promise Me" 
"Come Away to the \Voods" 

Gems from "Robin Hood" Part II Victor ^ Light Opera Co. ^35413 12-in., 51,25 

"Ho, Ho, Then for Jollity" "Ye Birds in Azure Winging" "Ar 
morer's Song" "A Hunting We'll Go" "Ah! I Do Love You" 
"Sweetheart, My Own Sweetheart" "Love, Now We Never More 
Will Part" , 

/Oh, Promise Me Elsie Baker > Contraho\, 7QA/C m . 

I In the Gloaming Elsie Baker, Contralto} 11 *^ 1U ~ m -' J:> 

/The Cross Bow Imperial Male t\* 7Q7 ^ in . 7C 

I Way Down Yonder Imperial Male fJ L/ *'* lu - ln ' " /5 

/Oh, Promise Me Lewis James> Tenor\,* Q , in - 7C 

l Sing Me to Sleep Elsie Baker, Contralto! 1 1U ~ m '> * 75 

/Oh, Promise Me Alan Turner.. Baritone\ 71 on in . 7C 

I Dearie Elsie Baker, Contralto} 1 1(kn -> 7S 

/Oh, Promise Me Violin- Cello-Harp Venetian Tn*01 17Q1 x ir , 7C 

I Silver Threads Among the Gold Neapolitan Trio! UbLb 1U " m ' 5 '^ 

fFavorite Airs from the Opera , Pryor's -^^Ai^io in 75 

I Prince of Pihen Selection (Luders] Sousa's Band) ~ m " } 

/Armorer's Song Wilfred Glenn,, Bass\* 70/CQ in - 7 ^ 

I Till The Sands of the Desert Grow Cold Wilfred Glenn, Bass! LU 1U ' m ' J '^ 




PHOTO WHITE 



SCENE FROM ROBIN HOOD ACT III 

361 



LE ROI DE LAHORE 



(THE KING OF LAHORE) 



THIS is an early work of Mas 
senet's, though it is highly char 
acteristic. It is especially noted 
for its brilliant ballet, which deals with 
an Eastern paradise. 

THE OPERA 

OPERA in four acts. ^Libretto by 
Jules Gallet; music by Jules 
Massenet. First produced Grand 
Opera, Paris, April 27, 1877; Covent 
Garden, Royal Italian Opera, June 
28, 1879; New York, February 29, 
1924. 

CHARACTERS 

ALIM, King of Lahore (Ah-leem^ Rwah 

du Lah-ohr) Tenor 

SCINDIA, his minister (Seen-dee-ah} 

Baritone 

TIMUR, a priest (Tee-moor) Bass 

INDRA (In-drah) Bass 

SITA (See-taK) Soprano 

KALED, confidant of the King 

(Kah-led) Mezzo-Soprano 

Time and Place: India; the Eleventh 

Century > during the Mussulman 

Invasion 

SITA, niece of the high priest and 
the namesake of a Brahmanical 
goddess, is beloved by Alim^ King of 
Lahore. His own minister and rival, 
Scindia^ accuses her of profaning the 
Temple. She is condemned to death, 
but she is saved by the King, who asks 
her hand in marriage. Alim> at war 
with the Mussulmans, is betrayed by 
his false minister, who seizes the throne 
and carries away Sit a. 

Alim is transported to the heavens, 
but he is not contented, and he begs 
the gods, headed by Indra^ to permit 
him to return to earth. He is granted 
the power, provided he does not re 
sume his rank, and that he returns 



when Sita dies. On his return he dis 
covers the true condition of affairs. 
He declares himself but is denounced 
as an impostor. He takes flight, Sita 
with him, and as they are about to be 
captured she kills herself. Alim^ ful 
filling his vow, perishes also, and the 
lovers are united in celestial realms. 
A mystical feeling prevails throughout. 
One of the most famous of all the 
opera's numbers is the beautiful "Pro- 
messe de mon avenir,"in Italian 
"O Casto Fior," and in < English "Oh, 
Promise of a Joy Divine." This is 
sung by Scindia when, his evil victory 
accomplished, he dreams of the beau 
tiful Sita. It is a marvellous aria. 

THE VICTOR RECORDS 
ACT IV 

O CASTO FIOR 

(Oh, What Promise of a Joy Divine!) 
TITTA RUFFO, Baritone In Italian 

6265 12-in., 32.00 

MATTIA BATTISTINJ, Baritone In Italian 

6046 12-in., 2.00 
SCINDIA : 

The Sultan's barb'rous horde, who had so 
gladly riven 

From us fair Lahore, 

By our own might have from the field been 
driven. 

From care my people free, 

Loudly sound forth my praises! 

O promise fair of joy divine, Sita, 

Thou dream of all my life, 

O beauty torn from me by strife, 

At last, thou shalt be mine! O Sita! 

O fair one, charm my loving heart, 

And ne'er again from me depart! 



Sita, my queen thou soon shalt be! 
To thee the world its glory offers, 
To thee a king his crown now proffers; 
Come, Sita, O come! ah! be mine! 

(From the English translation by Dudley 
Buck, from the Schirmer "Operatic Anthology" 
(Copyright, G. Schirmer), given here by per 
mission). 



362 




THE STATUE OF SAINT CORENTIN WARNING KARNAC ACT II 

LE ROI D'YS 



OPERA in three acts and five 
tableaux; text ,by Edouard 
Blau; music by Edouard Lalo. 
First production at the Opera Comique, 
Paris, May 7, 1888. The opera made a 
great success and was awarded the 
Academic prize. It had its hundredth 
representation in 1889, and is still in 
the repertory of the Opera Comique. 
First American production at the New 
Orleans Opera, January 23, 1890, with 
Furst, Balleroy, Geoffrey, Rossi, 
Leavinson and Beretta. 

CHARACTERS 

THE KING OF Ys (Luh Rwah Deece) 
MARGARET; ROZENN, his daughters 
MYLIO, a Knight 
PRINCE OF KARNAC, at war with the 

King 

People, Soldiers, Gentlemen of the 

Court, Ladies, Horsemen, 

Retainers 

Time and Place: Armorica (Ancient 
Brittany}; Middle Ages 

BLAU'S libretto is based on an old 
legend about the flooding of the 
ancient Armorican city of Is, or, as 
Blau called it, ^Ys/' The King o/Ys 
is at war with his neighbor, the Prince 
of Karnac. His daughters, Margaret 
and Rozenn, both have loved a Knight 



Mylio, but he is supposed to have died 
in battle. The King has bargained 
with Karnac, proposing that he shall 
wed Margaret, and thus end the ex 
hausting war. The Princess does not 
relish the thought of this alliance, and 
when Mylio proves to be still alive she 
decides to wed him even at the cost of 
her father's kingdom. Karnac is en 
raged at the insult and challenges 
Mylio to a duel. The King agrees to 
give his other daughter, Rozenn, to 
the victor. Mylio wins and Margaret, 
furious that her sister should possess 
Mylio, induces Karnac to flood the 
city by opening the sluice-gates which 
keep out the sea. When the water 
begins rising the King and his family 
flee to high ground, Karnac taking the 
reluctant Margaret with him. As they 
watch the floods begin to destroy the 
city and drown the inhabitants, the 
Princess, remorseful, confesses her 
guilt and precipitates herself into the 
flood. Her sacrifice saves the city, how 
ever, as Saint Corentin rises from the 
sea and commands the waters to recede. 

THE VICTOR RECORD 

VAINEMENT, MA BIEN AIM&E 
(In Vain, Beloved) EDMOND CLEMENT, 

Tenor In French 6062 12-in., 2.00 

BENIAMINO GIGLJ, Tenor In French 

906 10-in., 1.50 



363 




COPY'T DUPONT 

FARRAR AS JULIET 



COPY*T INTERNATIONAL FILM SERVICE 
GALLI-CURCI AS JULIET 



PHOTO REUTLINGER 

ALDA AS JULIET 



ROMEO ET JULIETTE 



(ROMEO AND JULIET) 



A TER "Faust," "Romeo and 
Juliet" is the most popular of 
Gounod's many operas, the most 
of them forgotten. It has been called, 
and not unjustly," a love duet with 
occasional interruptions," and it con 
tains many melodies of great beauty, 
the most famous of which is the waltz, 
in the first act. The opera follows 
very closely the action of Shakespeare's 
drama, though the interruption of the 
balcony scene will come as a surprise 
to many. What artistic purpose is 
served by this is doubtful; at any rate it 
serves the practical purpose of lending 
variety, increasing "suspense "and giv 
ing the singers a chance to breathe. Sev 
eral of the Shakespearian personages 
have been omitted from the opera cast 
by the librettists, arid a new one added 
the page, Stephana^ who precipitates 
the fight in the third act. These changes, 



however are but natural. It takes 
longer to sing through a drama than 
it does to talk, and a play so lavish 
with words as Shakespeare's must 
needs go through some process of 
reduction. As far as possible the 
authors appear to have stuck to 
Shakespeare's text, but here again 
operatic necessities have had to be 
considered. The steady metre of 
Shakespeare's verse had to be cut up 
to afford the composer a supply of 
lyrics, and. a variety of rhythms; 
otherwise he would scarcely have 
escaped monotony. If it is borne in 
mind that Shakespeare's English first 
had to be turned into French, the 
French turned into Opera-librettese, 
and that again translated into English 
so as to fit Gounod's music, it is likely 
that the verses used in the English 
libretto of the work will offer a few 



364 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




r *~ ^ / 1 T>-> 

L^i M i 

,4 . M <' 1 



FROM A PAINTING 



ROMEO AND JULIET IN THE FRIAR S CELL 

surprises to the Shakespearian student. 
Those who desire, however, a more 
poetic version of the world's greatest 
love-drama know well where to find 
one 1 

THE OPERA 

OPERA in five acts. Words by 
Barbier and Carre, after Shakes 
peare's drama. Music by Charles Gou 
nod. First produced at the Theatre 
Lyrique^ Paris, April 27, 1867. First 
London production July 11, 1867. First 
Milan production at La Scala, Decem 
ber 14, 1867. Presented in America, 
1868, with Minnie Hauk. 

Some famous American productions : 
1890, with Patti, Ravelli, del Puente 
and Fabri; 1891, with Eames (debut), 
the de Reszkes and Capoul; 1898, with 
Melba, Saleza, de Reszke and Plangon; 
more recently with Galli-Curci as 
Juliet; New York, 1922. 

CHARACTERS 

JULIET, daughter of Capulet. .Soprano 
STEPHANO (Stef'-ah-noh), page 

to Romeo Soprano 

GERTRUDE, Juliet's nurse 

Mezzo-Soprano 




THE MARRIAGE 

ROMEO Tenor 

TYBALT (Tee-bahl r ), Capulet's 

nephew Tenor 

BENVOLIO (Ben-voh'-Iee-oti) 

friend of Romeo Tenor 

MERCUTIO (Mer-kew'-shee-oh) 

friend of Romeo Baritone 

PARIS (Pah-ree f ), Capulet's 

kinsman Baritone 

GREGORIO, Capulet's kinsman Baritone 

CAPULET(C^>-&~M');, a Veron 
ese noble. Basso 

FRIAR LAURENCE Bass 

THE DUKE OF VERONA Bass 

Guests, Relatives and Retainers of the 

Capulets and Montagues. 
The Action takes place in Verona 
(The original French name of the op 
era Is "Romeo et Juliette, " Zhoo4ee-et' \ 
the Italian is "Romeo e Giulietta," 
Joo-lee-et'-tah). 

ACT I 

SCENE Ballroom in Capulet's House 

CAPULET, a Veronese noble, is 
V_> giving a masked ball in honor of 
his daughter Juliet's entrance into 
society. The young girl is presented 



365 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



to the guests by her father, and he 
calls on his guests to make merry. 
They leave for the banqueting-hall, 
Juliet leaning on the arm of Paris, to 
whom she has been betrothed at the 
wish of her father, and Tybalt, who is 
also her admirer and a friend of Paris. 

No sooner are they gone than 
Romeo and a half dozen of his friends 
enter, including Mercutio. As rep 
resenting the rival house of Montague, 
their visit is a bit of audacity likely to 
cost their lives. While they are laugh 
ing over their prank, however, Juliet 
returns and they scarcely have time to 
hide before she appears, calling for 
her nurse, Gertrude. When Gertrude 
has gone, Juliet gives expression to her 
happiness in the charming "Valse" 
(Juliet's Waltz-Song). 

She is about to return to the banquet, 
when Romeo enters. It is a case of 
love at first sight, which is not so rare 
as many might suppose. Juliet with 
delicious coquetry refers to his costume 
which is that of a pilgrim or palmer. 
The duet "Ange adorable" (Lovely 
Angel), ensues. Love travels fast. But 
the tete-a-tete is interrupted by the 
entrance of Tybalt, who is indeed a 
hot-headed member of the Capulet 
faction. He recognizes Romeo through 
his mask, and denounces him. There 
is a scene of course, as some of the 
other guests enter. Romeo is for 
drawing sword, but an open quarrel is 
avoided by the entrance of Capulet, 
who is loath to have the festivities 
spoiled. Romeo and his friends are 
permitted to go in peace. 

ACT II 

SCENE Capulef s Garden; Juliet's 
Apartment Above 

IT is night. With a rope-ladder, 
Romeo ascends to the balcony where 
Juliet waits, and the long love-duet 
begins. The scene is taken almost as 
it stands from Shakespeare, save that 



Gregorio and a company of servants, 
warned of a trespasser in the grounds, 
enter and make a search for the invader. 
Romeo is well concealed, and they de 
part vowing vengeance on the person 
who sent them on such a wild-goose 
chase. Nothing now interrupts the 
lovers, who soon are breathing their 
ecstasy to the stars. There is another 
lovely duet, "O nuit divine, je t' 
implore" (Night All Too Blessed). 

It is interrupted by Juliet *s nurse, 
who calls to them the hour grows late, 
so they indulge the sweet sorrow of 
parting with a lingering farewell, "Ne 
mis encore" (Linger Yet a Moment). 

ACT III 

SCENE I The Cell of Friar Laurence 

THE secret marriage of Romeo and 
Juliet takes place in the cell of 
Friar Laurence., who sees in the union 
a chance to reconcile the futile enmity 
of the Montagues and the Capulet s. 
Juliet returns home with Gertrude. 

SCENE II A Street in Verona 

ROMEO'S impudent page, Stephano, 
having come in search of his 
master, sings an impertinent song be 
fore the Capulet house, which brings out 
Gregorio. Soon there is a fight, and 
things begin to look bad for the ven 
turesome youth; but he is joined by 
others of the Montagues, including 
Mercutio, while Tybalt comes to the aid 
of Gregorio. Mercutio and Tybalt 
quarrel. Coming suddenly upon them 
Romeo tries to stop the fighting; it is 
impossible to quarrel now with the 
relatives of his bride. He is unsuccess 
ful, however, and the fight is resumed. 
The Capulets and Montagues swarm out 
on either side and the trouble becomes 
general. Mercutio is wounded. Be 
lieving him dead, Romeo can no longer 
refrain from avenging his friend, and 
he sets-to against Tybalt. Tybalt is 
mortally wounded, and falls into the 



366 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



arms of Capulet himself. Tybalt's last 
prayer is for vengeance, and the head 
of his house now swears that vengeance 
shall be done. 

Suddenly the Duke of Verona enters. 
On learning the cause of the trouble, 
he sentences Romeo^ to instant banish 
ment, sparing his life only because he 
has fought honorably. 

ACT IV 

SCENE Juliefs Room 

"OOMEO finds a way into Capulefs 
J\.house, at imminent risk of death, 
bent on saying farewell to his bride and 
winning her pardon for the death of 
Tybalt. This is readily granted. After 
a tender farewell he departs. Friar 
Laurence enters, to tell the girl that 
it was Tybalfs dying wish that she 
should marry Paris, and that the 
wedding is to be hastened. Juliet is 
in despair, but Friar Laurence counsels 
patience. He then gives her a potion, 
telling her to drink it when the 



marriage ceremony is about to com 
mence. It will throw her into a death 
like trance for forty-two hours, after 
which she may escape from her tomb 
and fly with Romeo. 

With the departure of the kindly 
priest, Capulef enters with Paris , and 
the wedding is about to take place. 
She therefore drinks the potion, and 
sinks, apparently dead, before them. 

ACT V 

SCENE The Tomb of Juliet 

IN the silent vault of the Capulets^ 
Juliet lies pale as marble in her 
trance. Having failed to receive 
Friar Laurence's message, Romeo forces 
in the door, to gain one last glimpse 
of the bride he believes dead. After 
a tender farewell he drinks in turn a 
deadly poison. No sooner has he 
swallowed it than he is startled to be 
hold signs of life in the body of Juliet. 
Too late! They have but time to say 
farewell. On learning that he has 




DEATH OF THE LOVERS 

367 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



slain himself, Juliet upbraids him for 
drinking all the poison: 

Ah! thou churl 

To drink all ! No friendly drop 

thou'st left me 
So I may die with thee! 

She has, however, a dagger con 
cealed among her grave-garments, and 
with this she stabs herself. Well 
content to face eternity together, 
Romeo and Juliet, in one another's 
arms, enter into their eternal sleep. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French except as noted) 

ACT I 
VALSE 

(Juliet's Waltz Son^) LUISA TETRAZZINI, 

Soprano In Italian 6345 12-in., $2.00 
LUCREZIA BORI, Soprano 542 10-in., 1.50 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

6133 12-in., 2.00 



JULIET: 

Song, jest, perfume and dances. 
Smiles, vows, love-laden glances 
All that spells or entrances 
In one charm blend 
As in fair dreams enfolden 
Born of fantasy golden. 
Sprites from fairyland olden, 
On me now bend. 
Forever would this gladness 
Shine on me brightly as now, 
Would that never age or sadness 
Threw their shade o'er my brow! 

ANGE ADORABLE 

(Lovely Angel) GERALDINE FARRAR, 
Soprano, and EDMOND CLEMENT, 
Tenor 8020 12-in., 32.50 

ACT II 
AH! LfeVE-TOI SOLEIL 

(Arise, Fair Sun) FERNAND ANSSEAU, 

Tenor 6348 12-in., 2.00 

AH! NE FUIS PAS ENCORE! 

(Ah! Linger Yet a Moment) LUCREZIA 
BORI, Soprano and BENIAMINO GIGLI, 
Tenor 3027 10-in., 2.00 



BLACK LABEL RECORD 

("Romeo and Juliet Selection ........ ............... Arthur Pry or' s Eand\ 

I Introduction to Act I, "The Capulets' Ball" Interlude, Act IV 
Capulet's Solo, "The Altar is ^ Prepared" Ballet-Nuptial Procession. 
I Samson and Delilah Selection (Saint-Saens] ........... Arthur Pry or* s Band) 



19 : 
iZ " ln ' 5 




BENQUE, PARIS 
JEAN AND EDUARD DE RESZKE AS ROMEO AND FRIAR LAURENCE 



368 




DELILAH: Come, dear one, follow me. 

To Sorek, the fairest of valleys! 



SAMSON AND DELILAH 



DESPITE his extraordinary bril 
liance and the early success of 
his first works as a composer, 
Saint-Saens had some difficulty in find 
ing a way for his biblical opera, "Sam 
son and Delilah." These difficulties 
were largely due to factional disturb 
ances in musical Paris, springing up 
largely around the then revolutionary 
musical doctrines of Richard Wagner. 
Men of the older generation prized^their 
authority; and in fighting tradition, 
Saint-Saens but shared the lot of Mas 
senet, Bizet, Chabrier, Godard and 
others. It is interesting to note, by the 
way, that Saint-Saens relinquished 



some of the opinions he held at that 
time, himself growing more conservative 
as the years increased. In the seventies 
of the last century, however, he was re 
garded as quite an iconoclast. With the 
completion of "Samson and Delilah/' a 
powerful friend carne to his aid in the 
person of generous Franz Liszt, who 
never missed an opportunity to give 
genius a hearing. The young man was 
invited to Weimar, where the work was 
produced with a success which made 
other productions inevitable, and today 
it is regarded as one of the great clas 
sics of the opera stage. Saint-Saens has 
composed many operas, none of which 



369 




COPY'T WHITE 



SAMSON (Caruso): 

Lord, thy servant remember now. 
For one moment make him strong! 
(Softly, to the boy} 
Toward the marble columns, 
My child, guide thou my steps! 

(Act III) 
370 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO WHITE 



DANCE OF THE PHILISTINE MAIDENS 



has equalled it in popular esteem, the 
nearest approach to it being "Henry 
VIII." No doubt a work bearing so 
closely upon the history of his race 
made its own special appeal. The score 
is a magnificent piece of work, with its 



Hebrew chants vividly contrasted with 
the sensuous music of the pagan Orient, 
and reaching its highest levels in the 
ever popular airof Delilah, "Mon coeur 
s'ouvre a ta voix," and in the Baccha 
nal music. The opera deserves to live. 



THE OPERA 



OPERA in three acts. Text by 
Ferdinand Lemaire; music by 
Camille Saint-Saens. First produc 
tion at Weimar under Liszt, Decem 
ber 2, 1877. In France at Rouen, 
1890. Performed at Covent Garden 
in concert form, September 25, 
1893. First American production at 
New Orleans, January 4, 1893, with 
Renaud and Mme. Mounier. First 
New York production February, 189S, 
with Tamagno and Mantelli (one per 
formance only). Revived by Oscar 
Hammerstein, November 13, 1908, 
and again in 1911, with Gerville- 
Reache, Dalmores and Dufranne. Pro 



duced at the Metropolitan in 19 IS, 
with Caruso, Matzenauer and Amato. 

CHARACTERS 

DELILAH Mezzo-Soprano 

SAMSON Tenor 

HIGH PRIEST OF DAGON Baritone 

ABIMELECH, Satrap of Gaza First Bass 

AN OLD HEBREW Second Bass 

PHILISTINE MESSENGER Tenor 

Chorus of Hebrews and Philistines 

Time and Place: 1150 B. C.; Gaza in 

Palestine 

(The original French name of the 



371 



VICTRO-LA BOOK OF THE OPERA 



opera is "Samson et Dalila," Sahn- 
sohn' (nasal) ay Da-lee-laK). 

ACT I 

SCENE A Public Square in Gaza 

THE opera has no overture; we are 
plunged at once into the great 
scene where the Hebrews mourn in 
bondage, before the very gates of the 
temple of Dagon in Gaza. Samson, in 
the fervor of religious prophecy, bids 
them find new courage; but without 
arms, without leadership, they are de 
spondent. Abimelech^ the satrap of 
Gaza, enters with many warriors be 
hind him, imperiously mocking the 
captive Israelites. Samson, exasper 
ated, attacks him. With heaven-born 
strength he seizes AbimelecKs sword and 
lays him dead, warding off the hosts 
that press against him. It is the signal 
for revolt, and the fight becomes general. 
The Philistines are pressed back by the 
Israelites under the fanatical leadership 
of Samson, and soon the stage is 
empty but for the body of Abimelech, 
slain by his own law of violence. 

The gates of Dagon's Temple are 
thrown open, and the High Priest steps 
forth, attended by guards and fol 
lowers. He bids his men avenge the 
stricken Abimelech, but their blood is 
turned to water. Messengers come 
announcing the defeat of the Philis 
tines, and in despair, the High Priest 
curses the Israelites. He and his fol 
lowers are forced to flee with the body 
of Abimelech, as the victorious Hebrews 
return headed by their aged men, 
chanting hymns of praise. It is Sam 
son s great hour, and his followers en 
joy their deliverance. 

Once more the gates of the temple of 
Dagon are flung apart, but for a differ 
ent scene. Delilah comes at the head 
of a company of women, bearing gar 
lands of flowers for the victors. She is 
lovely, and her wisdom is not that of 
the temple, but of the world. Con 



scious of her power and charm, she 
approaches Samson, singing the beau 
tiful "J e viens celebrer la victoire" (I 
Come to Celebrate Victory). 

'"I come to celebrate the victory of 
him who reigns in my heart," coos 
Delilah to the conqueror of the Philis 
tines soft words upon her lips but 
guile in her fair bosom. Samson prays 
for divine power to resist her, but in 
spite of himself he is forced to gaze at 
the beautiful creature as she dances 
withhermaidens. Anoldmanamongthe 
Hebrews warns him. But in the hands 
of Delilah^ Samson s will is water. The 
three voices each pleading its own cause", 
Delilah and the old man with Samson, 
and Samson with his God, blend in rich 
harmony in this trio. As the young 
girls dance, Delilah sings to Samson the 
lovely song of Spring, "Printemps qui 
commence" "Der Fruhling erwachte" 
(Delilah's Song of Spring). 

So in the hour of his triumph, as it is 
written, the heart of Samson is shaken 
within him, and as the curtain Jails, he 
is Delilah' s and Delilah knows it. 

ACT II 

SCENE Delilah's Home., Valley of Sorek 

NIGHT is descending upon the 
valley, and Delilah, more sump 
tuously clad than ever, waits outside 
her dwelling for the approach of Sam 
son. She calls upon Love to aid her, in 
another lovely song, the "Amour viens 
aider" (Love, Lend Me Thy Might). 

The High Priest of Dagon comes to 
Delilah, enjoining her not to fail in her 
purpose. After he has gone, Samson 
himself appears, impelled by irresist 
ible temptation, past principle, past 
conscience, past hope. Fearing she 
may even now have lost him, Delilah 
exercises her peculiar powers to the 
limit, in the "Mon coeur s'ouvre a ta 
voix" (My Heart at Thy Sweet Voice). 

During this exquisite melody a storm 
has gathered, the swift pattering of the 



372 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




COPY'T WHITE 



SAMSONT: Sore my distress, my guilt and anguish, 
Have pity, Lord, in misery I languish! 

(Act III) 



rain being suggested in the accompani 
ment. Delilah strives her utmost to 
persuade Samson to betray his plans, 
the increasing fury of the storm serving 
as the appropriate background for the 
turmoil of emotions. Delilah is anx 
ious, imperative; Samson, drawn to 
ward her, yet resisting. He finally re 
fuses, praying for strength with a ve 
hemence that threatens Delilah's own 
safety. She leads him into the house 
and calls for help. Her cry is answered 
by the Philistines, who rush in and 
overpower Samson , just as the storm 
reaches a climax with a violent crash 
of thunder. 

ACT III 
SCENE I A Prison at Gaza 

SIGHTLESS and chained, his heavy 
locks shorn away, the mighty 



Samson slowly and painfully treads 
round and round, a heavy mill which is 
grinding corn for the Philistines. Near 
by is a group of Hebrew captives. Out 
of the depths of his misery, Samson 
calls upon the Lord to pity him, offer 
ing his "poor, bruised soul" to the Al 
mighty whose mandates he has disre 
garded for the sake of the false Delilah. 
His prayer is echoed by the wretched 
prisoners, a few of whom, however, are 
pitilessly scornful. "Vois ma misere 
helas" (Sore My Distress, Alas!), sings 
the broken hero. 

SCENE II A Magnificent Hall in the 
Temple of Dagon 

THE High Priest and the Philistines 
are having a great feast, and re 
joicing over the downfall of their 
enemies, This is a wonderful scene ? 



373 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



with a remarkable "Chorus and 
Bacchanale." 

They send for Samson to provide 
sport. When he appears, Delilah ap 
proaches him, to taunt the man with 
his weakness. She offers him wine, 
and with malignant irony she repeats 
to him sensuously cruel words of love. 

Samson cannot reply* He prays 



with bowed head. When all have 
wearied of their sport he begs a youth 
to lead him to the great pillars which 
uphold the Temple. He offers a last 
prayer for strength to overcome the 
wretches, then straining at the roof 
pillars, he overthrows them. The 
Temple crashes down amid shrieks and 
groans. 



ACT I 

JE VIENS CLBRER LA VICTOIRE 

(I Come to Celebrate Victory) ENRICO 
CARUSO, Tenor, LOUISE HOMER, Con 
tralto and MARCEL JOURNET, Bass 

10010 12-in., 33.50 

PRINTEMPS QUI COMMENCE 

(Delilah's Song of Spring) ERNESTINE 
SCHUMANN-HEINK, Contralto In 
German 6280 12-in., 2.00 

LOUISE HOMER, Contralto 6164 12-in., 2.00 

DELILAH: 

Spring voices are singing, 

Bright hope they are bringing, 

All hearts making glad. 

And gone sorrow's traces, 

The soft air effaces 

All days that are sad. 

The earth glad and beaming, 

With freshness is teeming. 

In vain all my beauty: 

I weep my poor fate! 

(She gazes fondly at Samson.) 

When night is descending, 

With love all unending, 

Bewailing my fate, 

For him will I wait. 

Till fond love returning, 

In his bosom burning 

May enforce his return! 

ACT II 

AMOUR VIENS AIDER 

(Love, Lend Me Thy Might) LOUISE 
HOMER, Contralto 6165 12-in., 32.00 

DELILAH: 
O Love! in my weakness give power!. 

Poison Samson's brave heart for me! 
'Neath my soft sway may he be vanquished; 
Tomorrow let him captive be! 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French except as noted) 

Ev'ry thought of me he would banish, 

And from his tribe he would swerve, 
Could he only drive out the passion 

That remembrance doth now preserve. 
But he is under my dominion; 

In vain his people may entreat. 
'Tis I alone that can hold him 

I'll have him captive at my feet! 



MON COEUR S'OUVRE A TA VOIX 

(My Heart at Thy Sweet Voice) LOUISE 
HOMER, Contralto 6164 12-in., 32.00 

JULIA CULP, Contralto 568 10-in., 1.50 

GABRIELLA BESANZONI, 

Contralto In Italian 541 10-in., 1.50 

ERNESTINE SCHUMANN-HEINK, Contralto 
In German 6280 12-in., 2.00 

DELILAH: 

My heart at thy sweet voice opens wide like 

the flower 

Which the morn's kisses waken! 
But, that I may rejoice, that my tears no more 

shower, 

Tell thy love still unshaken! 
O, say thou wilt not now leave Delilah again! 
Repeat thine accents tender, ev'ry passionate 

vow, 
O thou dearest of men! 

(Copy't 1892, G. Schirmer.) 

ACT III 
VOIS MA MIS&RE H^LAS 

(Sore My Distress, Alas!) ENRICO 
CARUSO, Tenor and Metropolitan 



Opera Chorus 



6026 12-in., 32.00 



SAMSON: 



Look down, look down on me, have pity on me, 
Have mercy, Lord, have mercy upon me! 
I turned away from Thy most righteous path 
And now I suffer justly from Thy wrath. 



374 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



My poor bruised soul to Thee now do I offer, 
I who deserve but the jeers of the scoffer. 
On sightless eyes doth the light of day fall, 
Now is my soul steeped in bitterness and gall. 
CHORUS: 
Samson, why hast thou betrayed thy brethren? 

SAMSON: 

Alas; Israel, still in chains! 

From heav'n God's vengeance descending 



Ev'ry hope of return now ending, 

Now only suffering remains. 

Grant us again, Lord, the light of Thy favor, 

Deign but once more, Lord, Thy people to aid. 

Withhold Thy wrath, though Thou hast been 

betray'd, 
Thou art our God and Thy love doth not waver. 



BACCHANALE 

Philadelphia Orchestra 



6241 12-in., 2.00 



BLACK LABEL RECORDS 

/Spring Flowers (In English) .................... Victor Women s Chorus\-, 7/ -^ in 

t TrovatoreAnvil Chorus (In English) ............. Victor Male Chorusl 1 '* 1U " m -' 

(Samson and Delilah Selection ...................... . ....... Pryor's Eand\ 
"The Breath of God," Act I Chorus of the Philistines, Act III UC?<M 10;*, 
1 1 TV IT TT T>I n TT" A TT IJJ&JT: l^-ln.. 

"My Heart at Thy Sweet Voice, Act II , 

Romeo and Juliet Selection (Gounod) ...................... Pry or s Band) 



/My Heart at Thy Sweet Voice .......... .......... Michele Rinaldi, Cornet\ 

t Farewell to the Forest (Mendelssohn) ............. Victor Brass Quartet! 



1n . 
LU ~ m -> 




COPY'T MISHKIN 

GERVILLE-REACHE AS DELILAH 



375 



TEATRO DEGOLLADO, GUADALAJARA, MEXICO TEATRO JUAREZ, GUANAJUATO. MEXICO 



COLON THEATRE, BUENOS AIRES 



MOSAIC CURTAIN OF THE NATIONAL THEATRE, MEXICO 




SEMI KAMI DE 



SEMIRAMIDE is perhaps the 
finest of Rossini's serious operas, 
but although it was a great 
success in its day, its splendid overture 
and the brilliant Bel raggio are about 
the only reminders of it which remain. 
The story is based on the classic 
subject of the murder of Agamemnon 
by his wife, called Semiramis in the 
Babylonian version. It is a work 
which the composer completed in the 
astonishingly short time of one month, 
but which exhibits his peculiar art at 
its ripest and best. 

THE OPERA 



opera in two acts. Text 
JL by Rossi; music by Gioachino 
Antonio Rossini. It is founded on 
Voltaire's tragedy Semiramis. First 
produced at the Fenice Theatre, Venice, 
February 3, 1823; in London at the 
King's Theatre, July 15, 1824. In 
French, as Semiramis , it appeared in 
Paris, July 9, 1860, First American 
production occurred in New York, 
April 25, 1826. First New Orleans 
production May 1, 1837. Some nota 
ble American revivals were in 1855 
with Grisi and Vestvali; in 1890 with 
Adelina Patti as Semiramide; and in 
1894 with Melba and Scalchi. 

CHARACTERS 

SEMIRAMIDE (Say-mee-rah'-mee-day} 
or SEMIRAMIS, Queen of Baby 
lon .................... Soprano 



ARSACES or ARSACE (Ahr-sah'-chay} 
commander in the Assyrian 
army, afterward the son of 
Ninus and heir to the throne 

Contralto 

THE GHOST OF NINUS or NINO 

(Nee-noK) Bass 

OROE, chief of the Magi Bass 

ASSUR, a Prince of the blood royal Bass 

AZEMA, Princess of the blood 
royal Soprano 

IDRENUS, of the royal household . Tenor 

MITRANES, of the royal house 
hold Baritone 

Magi, Guards, Satraps, Slaves 

^ I A HE action takes place in Babylon; 
JL S emir amide ^ the Queen, assisted 
by her lover Assur, has murdered her 
husband, King Ninus^ who, in the 
second act, rises in spirit from the 
tomb and prophesies the Queen's 
downfall. 

The Eel raggio^ a favorite cavatina 
with all prima donnas, and a brilliant 
and imposing air, occurs in the first 
act. Its particular scene shows the 
Temple of Belus, where a religious 
festival is in progress. Semiramide is 
about to announce a successor to the 
throne and has secretly determined 
to elect Arsaces^ a young warrior, with 
whom she has fallen in love, unaware 
that he is in reality her own son. 



BLACK LABEL RECORDS 

/Semiramide Overture Part I ................ Victor Symphony Orchestra\ 

ISemiramide Overture Part II .............. Victor Symphony Orchestral 

(Overture ................................. Police Band qf'Mexico City} 

\ Marche Slave (Op. J/) (Tschaikowsky} .............. Arthur Pryor's Band} 



lrL - 
lu - m ' 

19 
iz ~ m '' 



377 




FROM THE PAINTING BY DELITZ SIEGFRIED AND THE DRAGON 



378 



SIEGFRIED 



MUSIC-DRAMA in three acts. 
Words and music by Wagner. 
First produced at Bayreuth, 
August 16, 1876. It was given in 
French at Brussels, June 12, 1891, and 
subsequently at the Opera in Paris. 
In London (in English) by the Carl 
Rosa Company , ( in 1898. First Ameri 
can production in New York, Novem 
ber 9, 1887, with Lehmann, Fischer, 
Alvary and Seidl-Kraus. 

CHARACTERS 

SIEGFRIED (Zeeg' -freed] Tenor 

MIME (Mee'-meh) Tenor 

THE WANDERER (WOTAN) (Voh'-tan) 

Baritone 

ALBERICH (Ahl r -ber-icK) Baritone 

FAFNER (Fahf-ner) Bass 

ERDA (Air'-dah} Contralto 

BRUNNHILDE (Bruen-hill'-deti) 

Mezzo-Soprano 

ACT I 

Scene A Forest. At One Side a Cave 

THE birth of Siegfried has been 
followed by the death of his mother 
Sieglinde, and the child has been 
brought up by Mime^ who has hoped, 
through him, to win back the treasure 
of the Nibelungs. But Mime hasunder- 
taken no light task, for Siegfried has 
grown into a fearless young hero, a 
magnificent creature, powerful and 
beautiful, with nothing but contempt 
for the wretch who has undertaken to 
play both father and mother. Mime 
is now at work upon a sword for his 
master, certain it will be no more en 
during than the last. 

Suddenly Siegfried himself appears, 
in forest dress, a horn hung about his 
young neck, leading a huge bear with 
a halter. With this he terrifies Mime 
half to death, laughing aloud as the 
hideous and cowardly dwarf shrinks 
away. This pleasantry over, he frees 



the bear, and seizes the new sword 
Mime has forged. He beats it on the 
anvil, where it breaks, the pieces fly 
ing about. Siegfried complains bitterly 
of "this silly switch." Mime,, who has 
fled, protests, from a distance, against 
this ingratitude. He finally brings 
food, however, as a peace-offering; 
but Siegfried still grumbling over 
the sword, declares he will get his own 
meals. Mime appears to be hurt, 
wailing loudly as he speaks of his 
wasted efforts to please. Siegfried, 
somehow wondering why he so dis 
likes the dwarf when every other living 
thing in the forest is his friend, ques 
tions Mime about his birth, and there 
by learns, for the first time, of Si eg- 
linde his dead mother. He also hears 
of the shattered sword of Siegmund, 
his father, and commands Mime to re 
pair it. He then runs off into the woods. 
While Mime is still brooding over 
this impossible task, Wotan appears 
disguised as a Wanderer. Mime is ap 
palled as the one-eyed warrior with 
his huge spear, looms above him, espe 
cially when the Wanderer carelessly 
touches the earth with his long spear 
and a soft crash of thunder follows. 
The Wanderer offers to answer at the 
price of his life any three riddles Mime 
can propound. After successfully an 
swering three questions regarding the 
Nibelungs, the giants and the gods, he 
asks .three himself at the same price. 
Mime successfully answers the first 
two, regarding the birth of Siegfried; 
but is terrified when the last question 
is asked as to how the sword may be 
repaired. This is, of course, the one 
thing he desires to know believing 
that with the sword Siegfried will slay 
Fafner, who guards the treasure of the 
Nibelungs, when his own wits may 
cozen the treasure from Siegfried; but 
as he cannot reply to the Wanderer^ 



379 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



his life is forfeit. The Wanderer then 
tells him that the sword can be re 
paired only by one who knows no fear. 
He then departs. 

Siegfried returns demanding his 
sword, is told that it can be re 
paired only by one who knows no fear. 
He is much interested in this new 
thing, fear. What is Fear? Mime 
tries to explain by describing the 
dragon Fafner, and Siegfried, growing 
impatient to see the creature, essays 
to mend the sword himself. Before 
Mime's wondering eyes he forges it 
anew, and once whole to the dwarf's 
terror and amazement, he strikes with 
it a mightly blow upon the face of the 
anvil, which splits in pieces. Siegfried 
swings his weapon as the curtain falls. 

ACT II 

SCENE The Dragon's Cave in the Forest 

FAFNER, the "giant-who-is-now-a- 
dragon," drowses over his wealth 
in Hate-Cavern, while Alberich, hoping 
yet for a chance to secure the ring, 
watches nearby. The Wanderer^ cau 
tions Alberich that Siegfried, with no 
other aid than his own youthful 
strength, will overcome the dragon 
and win the gold. But Alberich has a 
plan of his own, and he warns the 
dragon of Siegfried's approach. Fafner 
makes light of the danger. As the day 
dawns, Mime creeps out behind with 
Siegfried, and leaving the hero, girt 
with the sword, at the dark entrance 
of Hate-Cavern, reconnoitres awhile, 
returning to describe the beast to 
Siegfried, who laughs at him for his 
pains. While Mime is absent, Sieg 
fried listens to the murmurings of the 
trees and the awakening of life about 
him, and is disappointed when he fails 
to reproduce the song of the birds on 
a pipe which he cuts from a reed with 
his own new sword. In this scene. oc 
curs some of the loveliest nature-music 



in existence. 



Fafner IB aroused; and his lizard-like 
form proceeds from the cave to a spot 
near Siegfried. He utters a thunderous 
yawn, which fails to frighten Siegfried, 
who replies with laughter. Soon the 
combat begins when Siegfried succeeds 
in driving the sword, Nothung, into 
the heart of the dragon. The dying 
Fafner, realizing that the Curse of 
Alberich has descended upon him too, 
endeavors to warn Siegfried with his 
dying breath. Siegfried pays little 
heed. He draws the sword, Nothung, 
from the breast of the monster, and in 
doing so its blood soils his hands. In 
stinctively, he licks the blood away, 
when at once he becomes aware that he 
has thus gained a mystical power to 
understand the language of birds. The 
lovely woodland music returns, and 
from his new friends he learns that 
he must seize the ring and the 
Tarnhelm, which he does, ignoring the 
rest of the treasure. He does not know 
the value of his possessions. 

Mime now steals forth, doing his 
best to wheedle Siegfried into giving 
him the Ring and the Tarnhelm; 
Alberich looks on amused. Siegfried 
watches Mime tolerantly enough, but 
after a time he grows annoyed, for his 
new power makes clear to him the 
inner purpose of Mime s deceitful talk. 
He makes one pass at him with his 
sword, and Mime falls dead. He 
throws the corpse into the cave, stuf 
fing up the entrance with the body of 
Fafner. Then his friends the birds 
tell him of a marvellously beautiful 
woman who lies sleeping behind a 
mysterious veil of fire, and who can 
be won only by a man who knows no 
fear. Siegfried laughs with delight, 
saying, "Why, this stupid lad who 
knows not fear it is I!" So saying 
he follows the bird, which flies ahead, 
guiding him, turn by turn and slope 
by slope, to Brunnhildes sleeping- 
place. 



380 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 

SCENE A Wild Region at the Foot of a 
Rocky Mountain 

IN the meantime, the Wanderer^ 
Wotan y doubtful of the future, goes 
to consult his earth-wife, the earth- 
goddess Erda, hoping to learn if de 
liverance may come, for the gods, 
through the union of Siegfried and 
Brunnhilde' but Erda is puzzled. She 
can give him no determinate answer, 
and she asks to be allowed to sleep. 
Wotan fears that with the coming of 
Siegfried his power must end, and with 
it, forever, the power of the gods. 

Siegfried approaches, his bird-guide 
having disappeared. He demands right- 
of-way from the stranger who bars his 
path. Wotan questions him good- 
humoredly and learns of the death of 
Fafner. He asks, too, whence comes the 
sword, and Siegfried answers he has 
forged it from a broken weapon. And 
whence come the broken pieces? pur 
sues Wotan. But Siegfried answers that 
he cares not since a broken sword 
is useless until it is repaired. Wotan 
again- laughs, but Siegfried becomes 
insistent to know the way to the fiery 
couch of Brunnhilde, the bird that 
directed him thither having flown. He 
is insistent, being young, sans fear. 
Wotan then confesses that he himself 
has driven off the bird, and he tells 



Siegfried how the spear he holds has 
shattered the sword in the grasp of 
his father. Siegfried at once decides 
that this fierce-looking one-eyed war 
rior must be his father's enemy, and 
so his own. The spear of Wotan con 
fronts him, but with a mighty blow he 
severs the haft m twain. Wotan knows 
now that he is beaten by the son he 
has reared to save himself, and that 
destiny pursues him for his wrong 
doing. The end of the gods is near. He 
makes way for Siegfried. Soon a great 
fire surrounds the young hero, who, 
nothing daunted, pursues his way, as 
sured at last that he is on the right 
track. The flames vanish, and the 
smoke they leave behind lifts clear, so 
that all is fresh and spring-like. Upon 
a grassy mound, covered with a great 
shield, lies a human form. Siegfried 
takes the shield, and removes the ar 
mor and stands wondering before the 
sleeping Brunnhilde. With a kiss he 
awakens her. Love stirs within him, 
so that the blood in his veins runs 
feverish. Brunnhilde slowly revives. 
Manhood comes to the young hero, 
and the path of destiny opens before 
him as the curtain descends upon the 
third of the dramas of The Ring. With 
the last one, Destiny awaits its fulfil 
ment, the Twilight of the Gods being 
at hand. Its premonitions, to those 
who know the music, are heard in it. 



Introduction: Wotan invokes Erda (Act III) Vocalist Clarence Whitehiir 
Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 

Siegfried's ascent to the Valkyrie rock (Act III) Vocalists Clarence White- 
hill and Tudor Davies . . Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates. 
Siegfried forges the broken sword Finale, (Act I) Vocalist Tudor Davies s 
Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 

The forest bird warns Siegfried (Act II) Vocalists Tudor Davies, Syd 
ney Russell, Florence Austral 

Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens, 

'Siegfried follows the forest bird Finale, (Act II) Vocalists Tudor Davies 
and Bessie Jones Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 



6436 12-in., 2.00 



55209 12-in., 1.50 



55210 12-in., 1.50 



Brunnhilde hails the radiant s'un (Act III) Vocalists Florence Austral 

and Tudor Davies Symphony Orchestra Conducted by Percy Pitt. 

Brunnhilde recalls her Valkyrie d'ays (Act III) Vocalists Florence Austral 

and Tudor Davies Symphony Orchestra Conducted by Albert C ates \$$2\\ 12 in 1 50 
Brunnhilde yields to Siegfried (Finale of Opera) Vocalists Florence Austral | "' 

and Tudor Davies Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates) 

fForest Murmurs Part I Percy Pitt and Symphony Orchestral 55^3 \2-\n 1 50 

\Forest Murmurs Part II Percy Pitt and Symphony Orchestral ' *' 

381 



SISTER ANGELICA 



OPERA in one act. Text by 
Gioachino Forzano; music by 
Giacomo Puccini. First pro 
duction at the Metropolitan Opera 
House, New York, December 14, 1918. 

CHARACTERS 

(With Original Cast. ) 
SISTER ANGELICA (An-jay-lee-kah) 

Geraldine Farrar 
THE PRINCESS, her Aunt. .Flora Perini 

THE ABBESS Rita Fornia 

THE SISTER MONITOR, Marie Sundelius 
THE MISTRESS OF THE NOVICES 

Cecil Arden 
SISTER GENOVEVA (Jen-oh-vay-vah) 

Mary Ellis 
SISTER OSMINA (Os-mee-nah) 

Marguerite Belleri 
SISTER DOLCINA (Dol-chee-nah) 

Marie Mattfeld 

Scene and Period: An Italian Convent; 
Seventeenth Century 



SISTER ANGELICA, daughter of a 
Florentine noble, was forced by 
her family to enter a convent after a 
youthful love affair. Seven years have 
elapsed, when the Abbess announces a 
visitor, who proves to be the Princess^ 
Sister Angelica s aunt. She has come 
for the signature of her niece to a legal 
document, necessary before the mar 
riage of a younger sister. The Princess 
tells Angelica of the death of her boy 
two years before, and, unmoved by 
the grief of the girl, tells her that her 
only course is one of long expiation. 
In despair the girl swallows poison, 
and as she is dying the Virgin appears 
on the threshold of the church, lead 
ing a little child. She gently pushes 
the boy into his mother's arms, and 
as the choir of nuns and angels 
chant, forgiveness, Sister Angelica 
passes away. By reason of its short 
ness, the opera is frequently given with 
CC I1 Tabarro." 



IL TABARRO 



(THE CLOAK) 



OPERA in one act. Text by 
Giuseppe Adami,based on 
^Didier Gold's "La Houp- 
plande"; music by Giacomo Puccini. 
First production, Metropolitan Opera 
House, New York, December 14, 1918. 
Usually given with preceding opera. 



scene of "II Tabarro" is Mi- 
JL cheles barge on the Seine. Michele 
suspects that his young wife, Giorgetta^ 
is in love with Luigi, his assistant. He 
discovers that she is planning to meet 
Luigi that night, and he decides to 



lay in wait for him. When Luigi ap 
pears he is attacked by the husband, 
who forces a confession of his love for 
Giorgetta^ and then strangles him. 
Hearing his wife approaching, Michele 
conceals the dead body under his cloak 
and when she appears, terrified at the 
sounds of the scuffle, she asks if he 
does not want her to come rest under 
his cloak. He throws open the gar 
ment, and she screams in horror as 
the body of her dead lover rolls at her 
feet. The opera, though brief, is con 
ceived in genuinely tragic spirit. 



382 



SNEGOUROTCHKA 



SNEGOUROTCHKA (The Snow 
Maiden), abounds in picturesque 
scenes, representing Winter and 
Spring, and the poetic little story is 
supposed to take place in the happy 
country of Berendey,an unknown prov 
ince of an imaginary Russia, ruled by 
a benevolent old Czar who has devoted 
his life to the happiness of his people, 
governing his kingdom by the law 
of love. 

THE OPERA 

OPERA in four acts and a prologue. 
Text by Ostrovsky, based on the 
old folklore tale of the Snow Maiden. 
Music by Nicolai Andreyevich Rimsky- 
Korsakoff. First production St. Peters 
burg, March, 1882. Produced at the 
Private Opera, Moscow, 191 1. In 
Paris, at the Opera Comique, June, 
1908. Metropolitan Opera, 1922. 

CHARACTERS 

SNEGOUROTCHKA, the Snow Maiden 
(Snyay-goo-rotch-kaK) .... Soprano 

MISGUIR, her lover Baritone 

SHEPHERD LEHL (Lay!) . . . .Contralto 

CZAR BERENDEY Tenor 

BOBY Bass 

BOBYLYCKA, his wife Soprano 

KOUPAVA, betrothed to Misguir 

Contralto 

The Scene is laid in Berendey, an 
Imaginary Province of Russia 

THE beautiful, unknown Snegou- 
rotchka^ daughter of old Winter 
and the fairy Spring^ is found one cold 
morning by some villagers, abandoned 
in the forest, and the old drunkard, 
Eoby^ and his wife, Bobylycka, adopt 
her without knowing her parentage. 
Misguir, a merchant, falls in love with 
her, abandoning his sweetheart, Kou- 
pava, but Snegourotchka^ as her name 



indicates, is made of ice, and her cold 
ness and indifference discourage all the 
young men who are infatuated with 
her beauty. Even the handsome 
Shepherd Lehl> who sings such wonder 
ful songs, gives up in despair and offers 
his heart to Koupava. The old Czar 
is grieved that this coldness has entered 
his kingdom, and offers the hand of 
the Snow Maiden and a handsome gift 
besides to any one who can win her 
love. Sneg&urotchka finds it impos 
sible to love, and appeals to her 
mother, the fairy Spring^ who invokes 
the aid of the flowers the carnation 
lending its grace, the rose its heart and 
the jasmine its languor. This influ 
ence gradually touches the heart of 
the Snow Maiden, and she finds her 
self falling in love with the handsome 
Misguir. They both attend the fes 
tival of lovers and present themselves 
to the good Czar as a betrothed couple. 
But, alas, at the first kiss from her 
lover the little snowflake melts and 
disappears, while Misguir, in despair, 
throws himself into the river. 

THE VICTOR RECORDS 

PROLOGUE JE CONNAIS, JE CONNAIS, 
MA MfeRE 

(I Know the Song of the Lark) LUCREZIA 
BORI, Soprano In French 

542 10-in., 31.50 

ACT III 
ALLER AU BOIS 

(Go to the Forest) ALMA GLUCK, So 
prano In French 647 10-in., 1.50 

DANCE OF THE TUMBLERS. 

STOKOWSKI and Philadelphia Orchestra 

6431 12-in., 2.00 

SONG OF THE SHEPHERD LEHL 

ALMA GLUCK, Soprano In English 

647 10-in., 1.50 



383 



FAMOUS OPEIVA HOUSES OF EUROPE 




LA SONNAMBULA 



(THE SOMNAMBULIST) 



OUR grandfathers and grand 
mothers regarded this opera 
with the greatest favor, and as 
one reviews its tuneful melodies, its 
simple, natural story, one grows dis 
posed to congratulate them on their 
good sense. The opera was much be 
loved among debutantes, both Albani 
and Adelina Patti using it for their first 
appearances in England. In the 30's 
it was a novelty by a young and gifted 
composer; by 1850 it was part of every 
opera season, shining through a halo of 

Ereat casts Malibran, Pasta, Jenny 
ind, Gerster, Campanini, Grisi, and 
it continued to be popular until the 
Wagnerian era brought a revulsion 
of feeling against the simplicities of 
the Bellini school. Early in the twen 
tieth century, however, this very sim 
plicity proved its charm once more, 
and came as a refreshing draught from 
the bubbling spring of "pure" melody 
in an operatic era which was to cul 
minate with the "Salome" of Richard 
Strauss, and even more complex works. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Libretto 
by Felice Romani; music by 
Vincenzo Bellini. Produced at the 
Teatro Carcano, Milan, March 6, 1831; 
Paris, October 28, 1831; and at the 
King's Theatre, London, July 28th 
of the same year. At Drury Lane in 
English, under the Italian title, May 1, 
1883. First performance in New York 
in English, at the Park Theatre, No 
vember 13, 1835, withBrough, Richings 
and Mr. and Mrs. Wood. First New 
Orleans performance, January 14, 1840. 
First performance in Italian in New 
York, Palmo's Opera Company, May 
11, 1844. Revived in 1905 at the 
Metropolitan with Caruso, Sembrich 
and Plangon; at the Manhattan Opera, 



1909, with Tetrazzini, Trentini, Parola 
and de Segurola. 

CHARACTERS 

COUNT RUDOLPH^ lord of the vil 
lage Bass 

TERESA (Tay-ress-sah) y miller- 
ess Mezzo-Soprano 

AMINA (Ah-mee f -nah\ orphan 
adopted by Teresa, be 
trothed to Elvino Soprano 

ELVINO (El-vee'noti), wealthy 

peasant Tenor 

LISA (Lee~sati), inn-keeper, in 

love with Elvino Soprano 

ALESSIO (Al-les-shee-o), peasant, 

in love with Lisa Bass 

Peasants and Peasant Women 

The Scene is laid in a Swiss Village 

(The name of the opera is pro 
nounced Lah Son-nahm r -boo-la). 

ACT I 

SCENE A Village Green 

THE charming Amina is about to 
marry Rhino ^ and the friendly vil 
lagers have made the event an occasion 
to celebrate. This is not agreeable to 
Lisa, who had hopes of winning Elvino 
herself; her bitter reflections find voice 
in a melodious air. 

Alessio offers himself to Lisa for 
consolation, but she is not receptive. 
They are interrupted when Amina and 
her friends enter, followed by Elvino, 
for the signing of the marriage con 
tract. Elvino places a ring on the fin 
ger of his future bride as a sign of their 
betrothal, and they sing a charming 
duet, "Prendi 1' anel ti dono" (Take 
Now This Ring). 

The celebrations are interrupted by 
the sound of horses* hoofs, and a hand- 



385 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



some and distinguished stranger ar 
rives, asking the way to the castle. 
Finding it some distance off, he decides 
to remain at the inn. He looks around 
him, seeming to recognize the scene, 
and he sings the air: "Vi rawiso" (As 
I View These Scenes). 

Inquiring the reason for the festivi 
ties, the stranger is introduced to the 
pretty bride, in whom he is much in 
terested rather to Rhino's annoyance. 
He tells the peasants that in his child 
hood he lived with the lord of the castle, 
and he now brings news of the lord's 
only son, who disappeared some years 
since. 

The night approaches, and Amina s 
mother, Teresa, declares it is time to go 
indoors lest the "phantom" appear. 
The stranger is told of a spectre that 
has much been seen of late, and when 
he scoffs at the story, the peasants de 
scribe the ghostly visitant in the chorus 
"Ah! fosco del!" (When Daylight's 
Going). 

The stranger, desiring rest, retires to 
his room. Amina and Elvino remain; 
the young man reproaches his sweet 
heart for her unseemly interest in the 
guest. At sight of her tears, however, 
he repents of his jealous temper, and 
begs forgiveness, the act closing with 
a duet by the reconciled lovers. 

ACT II 

SCENE The Apartment of the Stranger 

THE guest reflects that he might 
have done worse than stay at this 
little inn the people are courteous, 
the women pretty, and the accom 
modations quite good. Lisa enters 
to see if he is comfortable, addressing 
him as "my lord," and thus betraying 
the fact that the villagers suspect 
him of being Count Rudolph. 

The Count takes it in good part, in 
spite of being somewhat annoyed by 
his recognition, but his mood changes 
into amusement when he tries to flirt 



with the buxom landlady, and she coyly 
slips away, dropping her veil in the 
process. 

A surprise is now in store for him. 
Amina calmly walks in through the 
window, saying " 'Elvino , dost thou re 
main jealous? I love but thee." The 
Count quickly perceives that she is 
walking in her sleep. Lisa peeps into 
the room, and runs off scandalized, for 
the unconscious Amina has by now 
begun to disrobe. The embarrassed 
Count not knowing quite what to do, 
finally goes out by the window. Amina^ 
however, repeats in her dream the 
marriage ceremony of the afternoon, 
entreating Elvino to believe that she 
loves him. She finally throws herself 
on the bed. 

By the time Lisa arrives with Elvino 
and the villagers, they find her calmly 
sleeping in the Count's room. She 
wakes at the noise, bewildered, and 
runs to Elvino y but he repulses her 
roughly. She is met with cold looks 
on all sides, and she sinks down in de 
spair, weeping bitterly. Rousing her 
self, she again protests her innocence, 
but Elvino spurns her, and none will 
believe her except her mother, to 
whose arms she flies as Elvino rushes, 
in anger, out of the room. 

ACT III 

SCENE I A Shady Valley near the 
Castle 

BELIEVING that the Count alone 
may clear her good name, Amina 
goes there with her mother. On the 
way they meet Elvino^ and they again 
plead with him. But they meet only 
reproaches, and in his bitterness Elvino 
roughly takes the betrothal ring from 
the girl's finger and departs. 

SCENE II A Street in the Village 

ISA is informed that Elvino has 
^ transferred his affections to her, 
and is therefore overjoyed. When 



386 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Elvino himself arrives, they depart for 
the church. But on their way they are 
met by the Count, who assures them of 
Amina s innocence. Elvino flatly re 
fuses to listen, bidding Lisa follow him. 
He is stopped once more, however, by 
Teresa, who, having heard of his pro 
posed marriage, now shows him Lisas 
veil, found in the Count's room. "De 
ceived again!" cries the thoroughly per 
plexed bridegroom, asking if any wo 
men are to be trusted. The Count 
again assures him viAmina's innocence. 
"But where is the proof?" cries Elvino 
"There 1" cries the Count suddenly. 

He points to ward the roof of the mill, 
upon which, to everybody's astonish 
ment, Amina is seen in her night-dress, 
carrying a lamp, and quite evidently 
walking in her sleep. All watch, 
breathlessly, fearing she will fall. She 
climbs down to the bridge, over the 
wheel, and descends the stairs. As she 
makes the hazardous descent, she sings 
the lovely air, "Ah! non credea mirarti" 
(Could I Believe). 

It opens with a tender cantabile in 
minor key, its pathos fully in keeping 
with Amina s plight, discarded by her 
lover, doubted by her friends, and 
mourning for her short-lived dream of 
happiness. 

Elvino can restrain himself no longer, 
and he rushes toward the girl. She 
wakes to find him kneeling at her feet, 
and uttering a cry of delight, she raises 
him and falls into his arms. Since 
there is nothing now to mar their hap 
py union, and even the mystery of the 
"ghost" has become clear, the opera 
closes with a joyous, bird-like air, in 
keeping with the pastoral scene and the 



mood of innocent happiness. This is 
the "Ah, non giunge" (Oh, Recall Not 
One Earthly Sorrow). 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT I 
COME PER ME SERENO 

(Oh! Love, for Me Thy Power) AMELITA 
GALLI-CURCI, Soprano 6125 12-in., 52.00 

SOVRA IL SEN 

(While My Heart its Joy Revealing) 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano 

633 10-in., 1.50 

VI RAVVISO 

(As I View These Scenes) FEODOR 
CHALIAPIN, Bass 981 10-in., 1.50 

ACT III 
AH! NON CREDEA MIRARTI 

(Could I Believe) AMELITA GALLI-CURCI, 

Soprano 6125 12-in., 2.00 

AMINA; 

Ah! must ye fade, sweet flowers, 

Forsaken by sunlight and showers, 
As transient as lover's emotion 

That lives and withers in one short day! 
But tho' no sunshine o'er ye, 

These tears might yet restore ye, 
But estranged devotion 

No mourner's tears have power to stay! 
From the Ditson Edition 

AH! NON GIUNGE 

(Oh, Recall Not One Earthly Sorrow) 
LUISA TETRAZZINI, Soprano 

6345 12-in., 2.00 
AMINA: 

Do not mingle one human feeling 

With the rapture o'er each sense stealing; 

See these tributes, to me revealing 

My Elvino, true to love. 

Ah, embrace me, and thus^ forgiving, 

Each a pardon is now receiving; 

On this bright earth, while we are living, 

Let us form here a heaven of love! 



387 



STRADELLA 



COMIC opera in three acts. Li 
bretto adapted from Bonnet- 
Bourdelet's Histoire de la Mu- 
sique et de ses Effefs, published in Paris 
in 1715. Music by Friedrich von Flotow. 
First written as a lyric drama, "Stra 
della" was produced at the Palais Royal, 
Paris, in 1837, but was subsequently 
rewritten and given at Hamburg, De 
cember 30, 1844. Slight changes were 
made in the English version by Bunn, 
and the opera brought out in London, 
June 6, 1846, as Alessandro Stradella. 
Produced at Niblo's Garden, New 
York, in 1856; at Academy of Music, 
December 8, 1860; at the German 
Opera House on Broadway, September, 
1864; at Mrs. John Wood's Olympic, 
February, 1867; revived at Thalia 
Theatre, 1887; at the Metropolitan 
Opera House, February 4, 1910, with 
Gluck, Slezak, Goritz and Reiss. 

CHARACTERS 

ALESSANDRO STRADELLA, singer 
(Ahl-lay-sahn 1 -droh Strah-del'- 
lah) Tenor 

BASSI, a wealthy Venetian 

(Bahs'-see) Tenor 

LEONORA, his ward (Lay-oh-noh '- 

rah) Soprano 

BARBARiNol bandit J Tenor 

MALVOLIO J \ Baritone 

Pupils, Peasants, etc. 

Time and Place: Venice and the Vicinity 
of Rome; about 2658 



IN the opera Stradella^ having come 
to Venice to write music, takes for 
a pupil the ward of a rich Venetian. 
He falls in love with, and finally elopes 
with her. Bassi, the girl's guardian, 
intending to marry her himself, is furi 
ous when he discovers the affair. Bent 
on revenge, he secures the services of 
two bandits, Malvolio and Barbarino. 
These worthies conceal themselves in 
the singer's home, while Stradella and 
Leonora are on their way to the church 
to be married. On their return the 
groom sings such a charming ballad 
that the bravos decide to spare his life. 

Bassi, however, when he learns that 
his rival still is alive, calls them 
cowards, and by increasing the amount 
of the reward, induces them to consent 
to carry out the plot. The three con 
spirators go to the home of their victim 
to await his return. Stradella appears 
and begins to rehearse a hymn which 
he is to sing at church on the morrow. 
As he commences the bandits steal out 
to stab him, but are so affected by his 
singing of the beautiful hymn that 
they are overcome with repentance, 
and fall at his feet imploring forgive 
ness. When Leonora appears Bassi 
blesses their union, as the people ar 
rive to pay homage to Stradella. 

The Overture is one of the most ap 
preciated works of Flotow, and it seems 
to have taken a permanent place 
among the "standards." 



BLACK LABEL RECORDS 

[Stradella Overture VesselWs Italian Band} 

j Morning, Noon and Night in Vienna Overture (von Suppe) L 

< Vessella's Italian Band] 
/Stradella Overture Pietro 



Morning, Noon and Night in Vienna Overture (von Suppe) 135276 12-in., 21-25 

j - - _ - J. t*/ i/j sj.n,vr tti-i/ff.i'jt 1/3 C^AC 10' IOC 1 

X Bridal Rose Overture (Lavallee) Pietro, Accordionist r^^ i^-m., 1.25 



388 




PHOTO WHITE 



LEGEND OF KLEINZACH 



TALES OF HOFFMAN 



(CONTES D'HOFFMANN) 

(French) 




["AKE haste, make haste to 
mount my piece," cried the 
dying Offenbach to Car- 
valho the producer, "I am in a hurry 
and have only one wish in the world 
to see the premiere of this work." 
No doubt M. Carvalho did his best, 
but he was too late, the composer 
dying before he was ready. Offenbach 
(whose real name was Levy), was born 
at Offenbach-on-Main, 1819, the son of 
a Jewish cantor. Like our own fore 
most composer of light opera, Victor 
Herbert, he began his career as a 
'cellist, but soon gave it up to write 
light operas, many of which he pro 
duced himself. He was not a profound 
musical scholar, but he had a pretty 
gift for melody and a sense of rather 
ironic humor, by which he rose into 
great popularity. It may be remem 
bered what a furore attended his visit 



to America in 1875. It was said of 
him that he had more wit than knowl 
edge (le savoir-faire vaut mieux que le 
savoir), and Grove's Dictionary sol 
emnly laments that of his works "noth 
ing will remain." This is premature, 
for "The Tales of Hoffman" has re 
gained some of its former popularity 
and the Barcarolle will, apparently, 
never be forgotten. The "Tales" was 
his greatest work, and he lavished many 
years upon it in the intervals of his 
busy career. Unhappily he died be 
fore he had completed even the scoring 
and the work was revised and finished 
by Guiraud. Offenbach died of cardiac 
gout, at Paris, on October 5, 1880, 
and a The Tales of Hoffman" was 
only produced there February 10, 
of the following year, so he missed 
by four months the fulfilment of 
his wish. 



TH E O PE RA 



OPERA in three acts, with prologue 
and epilogue. Text by Jules 
Barbier. Music by Offenbach. First 
performance in Paris, February 10, 



1881. First United States produc 
tion October 16, 1882, at Fifth Avenue 
Theatre, by Maurice Grau's French 
Opera Company on their first appear- 



389 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ance in America. Revived at the 
Manhattan Opera House, New York, 
November 27, 1907, and by the Metro 
politan Opera Company in 1911, with 
Hempel, Bori, Fremstad, de Segurola, 
Ruysdael and Rothier. 

CHARACTERS 

THE POET HOFFMAN. Tenor 

NICLAUS, his friend Soprano 

OLYMPIA, GIULIETTA, ANTONIA, . 
STELLA the various ladies 
with whom Hoffman falls 

in love Sopranos 

COPPELIUS | 

DAPERTurromis opponents.. .Baritone 

MIRACLE J 

(These three roles are usually 
sung by the same artist) 

LUTHER, an innkeeper Bass 

SCHLEMIL, Giulietta's admirer. . . .Bass 

SPALANZANI, an apothecary Tenor 

COUNCILLOR CRESPEL, father of 

Antonia. . . , Bass 

THE PROLOGUE 

SCENE Interior of the Tavern of Martin 
Luther in Nuremberg 

A GROUP of noisy students are 
drinking quantities of light beer, 
at the tavern of one facetiously named 
Martin Luther^ who shares, however, 
few of the characteristics of the great 
reformer. Weary of their own stale 
jokes, they are glad to welcome Hoff 
man, a poet who has many gay songs 
at the tip of his tongue. For their 
entertainment he sings the "Legende 
de Kleinzach" (Legend of Kleinzach). 
It is a merry song, but it is not 
completed, the poet falling off into 
dreamland. A woman he has seen 
that night at the theatre has awakened 
old memories. His companions rally 
him, but the lights go out. In comes 
Martin Luther with a flaming bowl of 
punch, over which the students make 
merry. They soon fall to sentimental 
ising over their own love affairs, when 



Hoffman breaks in on them, by telling 
of his own three loves. Scenting a 
story, they gather around the poet, 
who, sitting on the corner of the table, 
begins, "The name of the first was 

Olympia " 

The curtain falls, and we see enacted 
the story of his first love. 

ACT I 

SCENE A Physician's Room,, Richly 
Furnished 

HE tells of one Spalanzani^ a wealthy 
and rather malicious citizen with 
a mania for making automatons, mar 
vellous mechanical dolls so lifelike that 
one is almost deceived into believing 
them human. One of these, named 
Olympia y \it pretends to be his daughter. 
Hoffman, it seems, has been provided 
by him with a pair of magical glasses, 
and to the amusement of his comrades 
he falls in love with Olympia^ thinking 
her genuine flesh and blood "C'est 
elle" ('Tis she!) he sings. 

His friend Nicholas endeavors his 
best to prevent Hoffman from making 
a fool of himself. But the guests, who 
politely marvel at the wonder, are 
thought by Hoffman to be in earnest, 
and when he can snatch a word with 
the doll, in private, he is thrilled by the 
automatic "yes" that issues from her 
clock-work throat. 

The great event of the evening is 
when Olympia is made to dance for the 
guests' amusement. As 1 she dances, 
also she sings, to the wonder of the 
company and the enravishment of 
Hqffman:"Do\\ Song Les oiseaux dans 
la charmille." In this clever number 
the rigid rhythm admirably suggests 
the stiff movements of the doll and 
there is a touch of comedy introduced 
when she "runs down" with a life 
like gasp and has to be rewound! 

She dances and Hoffman dances 
with her. Unfortunately she pirouettes 
out of the room. In the excitement 



390 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO WHITE 



THE VENETIAN SCENE AT THE METROPOLITAN OPERA 



Hoffman s glasses are knocked off, so 
that when he, with the excited inventor 
rush into the room where she had gone 
he sees but a broken doll. "An 
automaton!" he cries in despair, while 
the guests roar with laughing at his 
disillusion. 

ACT II 

SCENE Venice^ a Room in a Palace on 
the Grand Canal 

TO the radiant beauty of Venice 
we are transported on the sway 
ing rhythms of the Barcarolle, the 
"Belle Nuit"- (Oh Night of Love). 

The exquisite loveliness of this 
melody, its enchanting rhythm and 
rich orchestration (in which the 'cellos 
superbly ring out), will never be for 
gotten. 




From Ditson Edition Copy't 1909 



To the soft swaying of this melody 
comes the Lady Giulietta^ a Venetian 
coquette who is next, in the work of 
Fate, to capture the heart of the 



amorous Hoffman. No magic spec 
tacles pervert the poet's gaze this time, 
and he boasts to his friend Nathaniel 
that neither is he to be blinded by any 
mist of romance whatsoever. His 
boast is overheard by Dapertutto^ the 
lady's lover, and the malignant in 
fluence which prevails in all three 
romances, appearing as Spalanzani in 
the first episode and Dr. Miracle in the 
third. Dapertutto lays a wager with 
Hoffman that he, too, will fall a victim 
to the charms of Giulietta as Schlemil^ 
another young man, has fallen. In 
token of conquest he is to give the girl 
his reflection from a mirror! Giulietta 
practices her art with such success 
that when, a little later, Dapertutto 
shows him a mirror which fails to 
reflect his visage he is astonished. But 
he is too deeply enmeshed now to care, 
an easy victim to Dapertutto 1 s designs. 
Giulietta is made to advise him that 
Schlemil has the key to her room, and 
that he has but to secure it to win her. 
Schlemil appears and the two men 
fight; Schlemil is killed. But when 
Hoffman looks for Giulietta he sees her 
sailing off in a gondola in the arms 
of Dapertutto. Nathaniel^ the ever- 



391 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



present protective influence, warns 
him the police approach. Once more 
he is disillusioned! 

ACT III 

SCENE Munich: the Home of 
Antonio, 

IN the humble home of Crespel, 
a magic influence works. The wife 
of Crespel has been done to death by 
the vampire-like Dr. Miracle, and now 
he seeks the daughter, Antonia, though 
the father is striving his utmost to 
shield her. The poor girl is con 
sumptive, yet she possesses a mar 
velous voice which she can use only 
at the cost of her vitality. Hoffman 
comes to see her, enamoured once more, 
and she sings for him, greatly weaken 
ing her little store of energy. Then 
Dr. Miracle appears, and after mes 
merizing her father commands her to 
sing yet again. The dying girl protests, 
but the portrait of her mother miracu 
lously becomes suffused with light, and 
the spirit voice commands her to sing: 
Her response is the "Romance Elle a 
fui" (The Dove Has Flown!) 

With this number the unfortunate 
maiden literally sings herself to death. 
Her father endeavors to prevent her. 
Hoffman rushes in and Crespel,, beside 
himself, desires blood for her pale 



cheeks when Dr. Miracle pronounces 
her dead. He rushes at Hoffman, 
knife in hand, but once more Nathaniel 
arrives in the nick of time. So ends 
the third romance. 

THE EPILOGUE 

SCENE Same as Act I, the Various 

Characters in same Position as at 

end of Act I 

"npHERE is the history of my 
JL loves/' cries the poet Hoffman, 
still seated on the table. The students 
applaud vigorously at the dramas- 
within-a-drama which reveal the dis 
illusionment, in turn, of the ^worship 
of mere beauty, sensuous passion, and 
the affection that springs from the 
heart, with Olympia smashed, Antonia 

dead and Giulietta ? 

"Oh for her," laughs Hoffman" the 
last verse of the song of Kleinzach." 
So the party ends in merriment, and 
the students leave. But Hoffman 
does not go with them. He sits in a 
dream, and presently a vision comes 
to him of his poetic Muse, appearing 
in an aureole of light. She alone is 
faithful and her alone must' he, the 
poet, serve with all his heart and soul. 
She disappears. Stella, the woman 
at the play who had stirred his old 
memories comes in and finds him 




PHOTO WHITE 



THE BARCAROLLE ACT HI 

392 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



asleep. "No," says his friend Nicholas , 
"dead drunk. Too late, madame!" 
She goes off with the counselor 'Lindorf> 
an admirer, but as she goes she stops 




GARRISON AS THE DOLL 



his 



to look at Hoffman, throwing at 
feet a flower from her bouquet. 

The sleeping poet pays no heed. 



More sweet than love, more accept 
able than fame, is oblivion. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in French except as noted) 

ACT II 

DOLL SONG LES OISEAUX DANS LA 
CHARMILLE 
MABEL GARRISON, Soprano 

6135 12-in., 32.00 

ACT III 
BARCAROLLE BELLE NUIT 

(Oh, Night of Love) GERALDINE FARRAR, 
Soprano and ANTONIO SCOTTI, Baritone 

3025 10-in., 2.00 

ALMA GLTJCK, Soprano and LOUISE 
HOMER, Contralto 

3010 10-in., 2.00 

JOHN McCoRMACK, Tenor and FRITZ 
KREISLER, Violinist In English 

3019 10-in., 2.00 

Beauteous night, O night of love, 
Smile thou on our enchantment; 
Radiant night, with stars above, 
O beauteous night of love! 
Fleeting time doth ne'er return 
But bears on wings our dreaming, 
Far away where we may yearn, 
For time doth ne'er return. 
Sweet zephyrs aglow, 
Shed on us thy caresses 

ACT IV 
ROMANCE ELLE A FUI 

(The Dove Has Flown) LUCREZIA BORI, 
Soprano 6049 12-in., 2.00 



Lucy Marsh and Marguerite Dunlap\*c<+ 
Song. Lucy Marsh) 



35337 



10-in., 
12-in., 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

f Barcarolle In English 

\ Naughty Marietta Italian Street 

Gems from "Tales of Hoffman" Victor Opera Company 

Chorus, "Our Good Host" Solo, "Song of Olympia" Chorus, 
"Hear Him His Tales Disclose" Solo, " Ah, Now Within My Heart" 
Barcarolle, "Oh, Night Divine" Chorus, "See She Dances" Finale, 
"Fill Up Our Glasses'' 
Gems from "Mignon" Victor Opera Company, 

/Barcarolle Waltz (For Dancing) Victor Military Band\ 

\ Passing of SalomeWaltz Victor Military Band) 

/Barcarolle Vlctor> Concert Orchestra\ m \\ 

I Cavalleria Rustic ana Intermezzo Victor Concert Orchestra) 

/Venetian Scene with Barcarolle Vessella's Italian Band\ 

\ Slavonic Dance (Dvorak) Vessella's Italian Band) 

/Barcarolle Shannon ^^13375 10-in., 

IMighty Lak' a Rose Shannon Quartet) 

393 



1.25 



1Q . 
*' 



.75 
1.25 

.75 




FROM A PAINTING BY K.NIELE 



TANNHAUSER AND VENUS 



TANNHAUSER 



THE characters in this great opera 
are not wholly imaginary. There 
was a Landgrave of Thuringia, 
named Hermann^ who held court in 
the Wartburg. Wolfram von Eschenbach 
was a minstrel knight who wrote the 
"Quest of the Holy Grail" from which 
Wagner took the story of "Parsifal.'' 
Tannhduser himself derives, in part, 
from a knight-minstrel of that name 
who served at the court of Duke Fred 
erick II of Austria, early in the thir 
teenth century, dying a penitent after a 
somewhat top hilarious life. He has 
been the subject of many folk-ballads 
of Germany, and of a carnival play by 



Hans Sachs (of Meistersinger fame). 
Tannhduser was a Minnesinger (or 
knight-minstrel) while the bourgeois 
Hans Sachs was a Meistersinger (or 
burgher minstrel) and many find a con 
nection between Wagner's two operas 
owing to this circumstance, combined 
with a song-contest with a maiden's 
hand in marriage as the prize. The 
Elizabeth in the present opera seems to 
be a Wagnerian adaptation of the origi 
nal St. Elizabeth, of Austria, estimable 
lady who is also the heroine of Liszt's 
oratorio of the same name, which was 
unsuccessfully presented as an opera a 
few years ago. The contest of song in 



394 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



which participated most of the knightly 
minstrels mentioned in the above cast, 
also is historical, and one Heinrich von 
Ofterdingen (whom some writers iden 
tify with Tannhauser) was saved from 
a violent death by the Landgravine 
Sophia, who threw her cloak over him. 
This provides Wagner with the chief 
incident of his second act. Many popu 
lar ballads recount the story of Tann 
hauser and the Venus of the Wartburg, 
also that of the Pope's refusal to give 
absolution to the penitent sinner and 
the subsequent flowering of the papal 
staff, as a mark of divine pardon. 

"Tannhauser ' 'was produced at Dres 
den while Wagner, as Hofkapellmeister, 
was enjoying comparative luxury on a 
salary of about twelve hundred dollars 
a year. His "Rienzi" and "Flying 
Dutchman" had already given him a 
reputation of sorts, but "Tannhauser" 
was not wholly successful in Dresden. 
"You are a man of genius," said Mme. 
Schroeder-Devrient, the Venus of the 
occasion, "but you write such eccentric 
stuff it is hardly possible to sing it." 
The march in the second act was ad 
mired, but critics found fault with its 
"lack of form," and the Intendant of 
the Theatre, like a modern movie-im 
presario, objected to the unhappy 
ending "why shouldn't Tannhauser 
marry Elizabeth?" he querulously asked. 
Nevertheless, the work attracted at 
tention. Liszt, prompt as ever in the 
recognition of genius, had the overture 
performed at Weimar, 1848, and he 
produced the entire work four months 
later; and other leading German opera 
houses followed. The comments of 
contemporary musicians make sport 
for the present generation. Spohr, an 
older composer, disposed to admire the 
newcomer, nevertheless wrote, "The 
opera contains much that is new and 
beautiful . . . also several ugly at 
tacks on one's ears." Moritz Haupt- 
mann, a great man in his day, pro 



nounced the overture (now the most 
popular of all overtures) "quite atro 
cious, incredibly awkward, long and 
tedious." Mendelssohn, then in his 
heyday, patronizingly admired "a ca 
nonical answer in the adagio of the sec 
ond finale" which "had given him 
pleasure." The generous and warm 
hearted Robert Schumann, however, 
wrote to Dorn, "I wish you could see 
'Tannhauser;' it contains deeper, more 
original, and altogether an hundred 
fold better things than his previous 
operas at the same time a good deal 
that is musically trivial. On the whole 
Wagner may become of great impor 
tance and significance to the stage." 
Thus prophesied the musician whose 
judgment again revealed itself a little 
later when he hailed the young Brahms 
with his memorable "Hats off; a 
genius!" 

To many persons "Tannhauser " is the 
greatest of all operas. It represents a 
period in Wagner's life before he had 
abandoned the opera-form for the 
music-drama. Its music is of noble 
character throughout. 1 1 does not, like 
the "Ring of the Niebelungen", deal 
chiefly with the sins and the weaknesses 
of pagan gods, but with those of as 
piring, suffering, self-defeated human 
ity. To those who look for the "moral 
lesson" in a work of art, there is no dis 
appointment; for the whole opera, with 
its magnificence of structure and its 
richness of detail, at bottom only typi 
fies the struggle between the good and 
the baser elements in the human soul. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Words 
and music by Richard Wagner. 
First presented at the Royal Opera, 
Dresden, October 19, 1845; at the 
Opera, Paris, March 13, 1861; in 
Italy, at Bologna, 1872. First London 
production at Covent Garden, in Ital 
ian, May 6, 1876. First American 



395 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



production at the Stadt Theatre, New 
York, April 4, 1859, in German. First 
production in Italian at the New 
Orleans Opera in 1877. 

CHARACTERS 

HERMANN, Landgrave of Thur- 

ingia ................ . ..... Bass 

TANNHAUSER 

( Tahn r -hoy-zer) Tenor 

WOLFRAM VON 

ESCHENBACH 



WALTHER VON DER 

VOGELWEIDE 
BITEROLF 
HEINRICH DER 

SCHREIBER 
REINMAR VON 

ZWETER 
ELIZABETH, Niece of the Land 

grave .................. Soprano 

VENUS ..................... Soprano 

A Young Shepherd .......... Soprano 

Four Noble Pages . . . Soprano and Alto 



Minstrel 
Knights 



Baritone 



Tenor 
Bass 

Tenor 
Bass 




Chorus of Thuringian Nobles and 

Knights, Ladies, Elder and Younger 

Pilgrims, Sirens, Naiads, Nymphs, 

Bacchantes 

Scene and Period: Vicinity of Eisenach; 
Beginning of the Thirteenth Century 



Overture to "Tannhauser," 
JL which has been recorded, sums up in 
miniature the whole story of the opera, 
and really its whole theme. It con 
trasts the solemn and beautiful "Pil 
grims' Chorus' ' with the weird abandon 
of the Venusberg music. It is so com 
plete in form and so rich in material 
that it has become, through the long 
passage of years, perhaps the best-be 
loved of all operatic overtures. Liszt 
called it a "poem upon the same sub 
ject as the opera," and he considered it, 
in its way, just as comprehensive. It 
contains enough musical ideas to keep 
busy a score of lesser composers for the 
whole of their respective lifetimes. 
It begins with the "Pilgrims' Chorus" 




COPY'T MISHKIN 

WITHERSPOON AS THE 
LANDGRAVE 




PHOTO GERLACH 

GADSKI AS ELIZABETH 



PHOTO GERLACH 

FARRAR AS ELIZABETH 



396 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



itself, in horns and deep woodwinds, 
softly at first, but repeated with a 
growing fortissimo, against a smashing 
triplet-rhythm. 



The chant returns very softly, break 
ing off before the first voluptuous rush- 
ings of the Venusberg music: 




This flying motive is developed and 
redeveloped with ever-increasing vehe 
mence. At its climax, it gives way be 
fore the knightly, swinging "Hymn to 
Venus," later sung by Tannhauser in the 
opera. The hymn never ends twice in 
the same fashion. Heard twice in the 
overture, the first time it dissolves, 
after a series of abortive half-climaxes, 
into the Venusberg music, as if be 
neath some new spell of the goddess, 
whose most exquisite love-motive next 
is heard, very softly, first in the clarinet 
against shimmering strings. 

The hymn is repeated, this time 
with a triumphant end, before the tale 
is again swallowed up in the riot of the 
bacchanale music. The "Pilgrims' Cho 
rus" returns, this time in4/4 time, thun 
dered out majestically by trombones 
and trumpets, the strings working 
against it a new, swift, subtle Venus 
berg theme, very softly, as though the 
last echoes of the place were dying out. 
Near the close there is a high horn 
counter-melody which is one ^of the 
finest inspirations, perhaps, in the 
whole overture. 

There are two versions of "Tann 
hauser." In the original, the overture 
comes to an end and the first act begins 
as a separate musical entity. ^ In the 
so-called "Paris" version, revised to 
meet the demands of the French Grand 
Opera for ballet music, the overture 



does not close, but rushes directly into 
the music of the first scene. 

ACT I 

SCENE I Within the Hill of Venus 
Nymphs , Sirens, Na'iads and Bacchantes 
Dancing or Reclining Luxuriously upon 
Undulating Banks. In a Distant Lake., 
Naiads are Bathing 

IN the foreground of this scene, in 
which the attendants of Venus are 
disporting themselves, Venus reclines 
upon a couch, gazing at Tannhauser. 
The minstrel knight is in a dejected 
attitude, weary of this life of the senses 
which, now that experience has brought 
repletion, has grown so revolting. 
Venus chides him, when he rouses him 
self to sing her praises anew. But his 
words are forced, and in the end he 
confesses that he yearns once more for 
the earth he has left. The outraged 
Venus^ after vainly striving to recall 
him from himself, finally bids him be 
gone, predicting his ultimate return. 
The scenemiraculouslychanges. Venus 
and her host have disappeared, and 
Tannhauser suddenly finds himself in a 
beautiful sunlit valley. 

SCENE 11^ Valley 

IN this lovely vale, whose calm and 
sunny serenity is in such contrast 
with the scenes he has just left, Tann 
hauser finds himself near a wayside 
shrine, before which he kneels in prayer 
and repentance. From a nearby hill a 
shepherd pipes his lay, and the tinkling 
of sheep-bells is heard. A company of 
Pilgrims pass, singing their chant as 
they journey to Rome, and the shep 
herd ceases piping to beg that they 
shall say a prayer for him. The scene 
is one of extraordinary beauty, and has 
been recorded. 

The beauty and the peace of the 
earth brings balm to the soul of the 
erring but repentant knight, and, fall 
ing to his knees, he gives thanks to the 



397 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Almighty in a splendid noble phrase. 
While he is thus engaged, the Land 
grave and his minstrel-knights enter,, 
and perceiving a strange knight so de 
voutly at his orisons, are moved to 
wonder. They recognize him with 
astonishment, and call him by the 
name by which he was formerly known 
to them, "Henry!" At first they are 
in doubt as to whether his visit is 
friendly or otherwise, but Wolfram, his 
old friend and minstrel rival, comes to 
him with outstretched hands. He 
gives indirect replies to their wondering 
questions as to where he has been dur 
ing the past years. The Landgrave 
urges him to come back with him, and 
as an inducement, Wolfram tells how 
much Elizabeth, the niece of the Land 
grave*, longs for the return of the knight 
whose minstrelsy has won their tro 
phies in the past. Tannhauser joyfully 
consents to return and promises to 
compete in the forthcoming Tourna 
ment of Song, the prize for which is to 



be the hand of Elizabeth. The remain 
der of the Landgrave's hunting train 
arrives in time to greet the minstrel- 
knight, and the curtain closes upon a 
grand finale. 

ACT II 

SCENE The Great Hall of Song in the 
Castle of Wartburg 

OVERJOYED at the return of 
Tannhauser,, Elizabeth greets the 
hall of song with a rapturous hail to the 
memories of the minstrel's former 
triumphs there. This is the "Dich, 
teure Halle" (Hail, Hall of Song). 

Tannhauser enters and kneels at the 
feet of Elizabeth^ who in confusion bids 
him arise. A long scene follows be 
tween the lovers; in the midst of it, 
Wolfram enters, only to realize that his 
own hopes of Elizabeth are done. His 
grave and dignified self-forgetfulness 
form a curious contrast to the rapture 
of Tannhauser and Elizabeth. 

It is the day of the Contest, and the 




BRAND, BAYREUTH 



THE HALL OF SONG ACT II 

398 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Minstrels and Courtiers enter to a 
great processional march, acclaiming 
the Landgrave and wishing him a happy 
reign. The Landgrave replies with 
beautiful dignity, and the contest be 
gins. Four pages, who have drawn 
lots from a cup, announce that Wol- 
fram will sing first upon the subject of 
Love. He sings with power and elo 
quence of a Love that is pure and free 
from stain. Tannhauser^ with memo 
ries of his life in the Venusberg, shows 
impatience at this praise of a love that 
is chaste but tepid. He at length 
breaks in to exalt a more earthly type 
of love. Comment and dismay follow, 
and Biterolf^ a hot-headed knight, rises 
and challenges to mortal combat the 
unfortunate Tannhauser^ who as ex 
citedly returns that such a grim wolf as 
Biterolf knows little of the delights of 
love. In wild exultation, he then breaks 
into his blasphemous"Praise of Venus." 
All is confusion, and the knights rush 
from their seats with drawn swords. 

Elizabeth, who has listened with 
horror and amazement to her lover's 
impious chant, now casts herself be 
tween the knights and Tannhauser. 
She now begs for his life, in phrases, 
and in music, of sublime beauty. The 
Landgrave pronounces judgment, de 
claring Tannhauser banished from the 
realm. He suggests that the knight 
may journey to Rome with a band of 
Pilgrims about to start for that city. 
In the distance is heard the c< Pilgrims' 
Chant," and the strains thrill^the peni 
tent soul of the erring knight. "To 
Rome," he cries, "to Rome!" and^ so 
leaves the despairing but pitying 
Elizabeth. 

ACT III 

SCENE The Valley Beneath the Wart- 
burg. At one side a Shrine 

IT is a year later. Elizabeth waits at 
the shrine for the returning Pilgrims. 
Hardly daring to hope for Tannhauser s 



return, she kneels in prayer. Certain 
that he will find her before the shrine, 
Wolfram approaches down, a woodland 
path. He notes with grief -her changed 
appearance and muses on his own hope 
less love. The song of a band of Pil 
grims is heard in the distance, and 
when they draw near, Elizabeth eagerly 
scans their faces for that of the missing 
Tannhauser. He is not among them, 
and the despairing maid kneels again at 
the shrine, offering her prayer to the 
Virgin. This Is the wonderful "Elisa 
beths Gebet" (Elizabeth's Prayer). 

Its solemn and pathetic beauty has 
made it familiar to all music lovers; it 
often is heard in the concert-room. 

For a long time she remains kneeling, 
then rises as one entranced. Wolfram 
now approaches. She bids him by 
gesture not to speak, but he begs leave 
to escort her safely homeward. Eliza 
beth again, by a beautiful gesture, sig 
nifies that her way leads to Heaven 
alone. She slowly ascends the height 
and disappears from view. 

Night draws its soft veil about the 
scene, but Wolfram^ lost in his dream, 
lingers beside the shrine. His harp is 
near, and taking it in hand he begins to 
preludize upon it. The evening star 
appears, and his mood finding inspira 
tion in its pale lustre, he sings the ten 
der and beautiful "O du mein holder 
Abendstern" (The Song to the Evening 
Star). 

Yet even while Wolfram s fingers 
still pluck idly at the strings, a stranger 
appears clad in the raiment of a Pil 
grim, his face wild and drawn. It is 
Tannhauser^ who supports his weary 
limbs with a Pilgrim's staff. Wolfram 
greets him with profound emotion, and 
learns that he has failed to win the for 
giveness of the Pope, who vowed never 
to forgive him till the barren papal 
staff should again put forth leaves and 
blossoms. In despair, Tannhauser is 
determined to return to the Venusberg; 



399 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



as he voices the old desire, once more 
are heard the wild strains of the Venus- 
berg music. The mountainside opens, 
the Goddess herself appears as in a 
vision, beautiful, open-armed, sing 
ing her delirious and seductive melody. 
Wolfram struggles for a long time with 
Tannhauser; finally it occurs to his tor 
mented consciousness to mention the 
name of Elizabeth. The unhappy 
Tannhauser^ in sudden repentance, 
sinks to his knees. As the dawn slowly 
disperses the darkness, minstrels are 
seen approaching. They carry between 
them a bier upon which lies the body of 



Elizabeth^ whose prayers have saved 
the soul of the repentant sinner at the 
cost of her own life, for even while 
Tannhauser kneels beside her body, a 
procession of Pilgrims is seen on the 
heights above, announcing how, shortly 
after Tannhauser had left, the papal 
staff had miraculously brought forth 
green leaves. Tannhauser has been 
redeemed through the prayers of Eliza 
beth. Supported by Wolfram^ he looks 
once upon her face, and while the Pil 
grims sing their praises to the Lord, he 
kneels beside her body and gives up the 
ghost. 



THE VICTOR RECORDS 



ACT II 
DICH, TEURE HALLE 

(Oh, Hall of Song) MARIA JERJTZA, So 
prano In German 688 10-in., 31.50 
OVERTURE Parts I and II 

STOKOWSKI and Philadelphia Orchestra 

6244 12-in., 2.00 
OVERTURE Part III 

STOKOWSKI and Philadelphia Orchestra 

74768 12-in., 1.50 

ACT III 
ELISABETHS GEBET 

(Elizabeth's Prayer) EMMY DESTINN, 

Soprano In German 6085 12-in., 2.00 
MARTA JERITZA, Soprano In German 

6172 12-in., 2.00 
ELIZABETH: 

Oh, blessed Virgin, hear my prayer! 
Thou star of glory, look on me! 
Here in the dust I bend before thee 
Now from this earth, oh, set me free! 
Let me, a maiden pure and white, 
Enter into thy kingdom bright! 
If vain desires and earthly longing 
Have turn'd my heart from thee away, 
The sinful hopes within me thronging, 
Before thy blessed feet I lay; 



I'll wrestle with the love I cherish'd, 
Until in death its flame hath perish'd. 
If of my sin thou will not shrive me, 
Yet in this hour, oh grant thy aid! 
Till thy eternal peace thou give me, 
I vow to live and die thy maid. 
And on thy bounty I will call, 
That heav'nly grace on him may fall! 

DU MEIN HOLDER ABENDSTERN 

(The Evening Star) EMILIO DEGoooRZA, 

Baritone In German 6352 12-in., 32.00 
WOLFRAM: 

Like Death's dark shadow, Night extended! . 
Her sable wing o'er all the vale she bendeth; 
The soul that longs to tread yon path of light, 
Yet dreads to pass the gate of Fear and Night, 
I look on thee, oh, star in Heaven the fairest, 
Thy gentle beam thro' space thou bearest; 
The hour of darkness is by thee made bright, 
Thou lead'st us upward by pure light. 
ev'ning star; thy holy light 
Was ne'er so welcome to my sight, 
With glowing heart, that ne'er disclos'd; 
Greet her when she in thy light reposed; 
When parting from this vale of vision, 
She rises to an angel's mission. 
(He continues to play, his eyes raised to 
Heaven) 



BLACK LABEL RECORDS 

ITannhauser Overture Part I ................ Victor Symphony Orchestra\^^ 

ITannhauser Overture Part II ................ Victor Symphony Orchestral^ /l/ 

ITannhauser Overture Part III ............... Victor Symphony Orchestral 

ITannhauser Fest March Act II .............. Victor Symphony Orchestral 

fLied und Chor der Pilger (Shepherd's Song and Pilgrims' Chorus) (Part I) ] 

{ (In German) ........................ Gertrude Runge and Nebe uartete\6 < ttt$l 

iLied und Chor der Pilger (Part II) ...... Gertrude Runge and Nebe Quartete) 

400 



*~ . 
u ~ m '> 

* - 
1 ^" ln *> 



- c 
L25 



12-in., 1.25 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



/Selection from Tannhauser Arthur Pryor's Band] 

\ Madame Butterfly Selection, No. 2 Arthur Pry or' s ~ 



/The Evening Star Rosario Bourdon, 'Cellistl* x- Q1 / 

I Last Rose of Summer Elizabeth Wheeler, Soprano) ^ U 



Pil 



/The Evening Star (In English) Alan Turner y Baritone\^4A,- 

\ The Rosary (Nevin) Alan Turner^ Baritone! 

/Pilgrims' Chorus Pry or' s Band} 

\ Lohengrin Coro delle nozze (Bridal Chorus) (In Italian) . . . , La Scala Chorusl 

{ 



rims' Chorus ................................. Victor Brass 

on Carlos Grand March (Verdi) ....................... Sousa's Band 



/Pilgrims' Chorus 
I Trov afore Anvil 



(In English) Victor Male Chorusl^*,* 

Chorus (In English) Victor Male Chorus) 

{Dich, teure Halle (Hail, Hall of Song) (In German) . . . .Louise Voigt, Soprano} 
Freischiitz Leise, leise^fromme Weise (Agatha's Prayer] (In German) ?68473 

Louise Voigt) Soprano* 

Fantasia on Tannhauser (Dream of Wagner) Pry or' s Band 

Prelude, Act II Air for Venus, Act I Duet, Elizabeth and 



10-in., 
10-in., 
10-in., 
10-in., 
10-in., 

12-in,, 



.75 

.75 
.75 
.75 

1.25 



Tannhauser, Act II Bacchanale, Act I Tannhauser's Air, Act I 

Reminiscences of Verdi Sousa's Band 

Excerpts from "Rigoletto" "Trovatore" "Traviata" 



35230 12-in., 1.25 




SETTING OF ACT III AT THE METROPOLITAN 



401 



THAIS 



THIS opera was composed by 
Massenet with a view to provide 
the American singer, Sybil San 
derson, with a role worthy or her tal 
ents. After its successful production 
in Paris, the composer went to Milan to 
supervise the performance at La Scala, 
where, as he records in his memoirs, he 
for the first time met Enrico Caruso. 
Since the Hammerstein production, 
"Thais" has been perhaps the most 
popular of Massenet's worksin America, 
largely due to the beautiful Meditation. 

THE OPERA 

OPERA in three acts. Libretto 
by Louis Gallet, based on the 
novel of Anatole France; music by 
Jules Massenet. First production at 
the Opera Comique, Paris, 1894, and 
the opera has since been given in nearly 
every music capital of Europe. First 
American production November 25, 
1908, at the Manhattan Opera House, 
New York. Revived at the Metro 
politan Opera House, 1917. 

CHARACTERS 

THAIS, actress and courtesan 

(Tah-ees') Soprano 

ATHANAEL, a Cenobite monk. Baritone 
NICIAS, a wealthy Alexandrian . .Tenor 
PALEMON, an aged Cenobite monk. Bass 
ALBINE, an abbess .... Mezzo-Soprano 
CROBYLE I i , c 

MYRTA LE } slave S irls Sopranos 

Monks, Nuns, Citizens, Servants, 

Dancers, etc. 

Time and Place: Alexandria and the 
Egyptian Desert. Early Christian Era 

ACT I 

SCENE I The Camp of the Cenobites 
near the Nile 

IN a time when Alexandria is 
wrapped in luxury and profligacy, 
Thais-) a priestess of Venus, is recog 



nized as the loveliest of all women. 
Athanael) a Cenobite monk, who has 
been to the city in an effort to preach 
the gospel, returns to his devout as 
sociates with strange stories of Alex 
andria's subtle wickednesses. Wearied 
from his journey, but stirred by his 
own recital, he falls asleep, when a 
vision comes to him of Tha'is herself, 
posing in the Alexandrian Theatre 
before a great throng which is in 
rapture over her beauty. He is deter 
mined to "reform" her, and against 
the advice of the good Palemon, he sets 
out upon this mission. 

SCENE II The House of Nicias 
at Alexandria 

IN Alexandria, Athanael has a 
friend of his former unregenerate 
days in Nicias, whose palace occupies 
a commanding situation in Alexandria. 
As Athanael looks down from the ter 
race upon the wonderful yet wicked 
city beneath him, he reflects, in a mys 
terious air, upon its alluring but un 
hallowed beauty: "Voila done la ter 
rible cit6" (That Awful City I Behold). 
Nicias greets his old friend with 
courtesy, but is moved to laughter at 
his apparently whimsical notion of re 
forming the lovely Tha'is, upon whom 
Nicias himself has squandered a for 
tune. Willing to help for old time's 
sake, however, he has his household 
slaves array Athanael in rich robes, 
concealing his monkish habit. When 
at last Tha'is herself arrives she is at 
first repelled by this austere visitor, 
but her curiosity is awakened, none the 
less. Athanael tells her that he has 
come to bring her to the only God, 
whose humble but jealous servant he 
stands before her. Thais' s reply is 
characteristically pagan she believes 
in the joy of living; but she is none 
the less impressed. dthanael leaves, 



402 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



shocked by the preparations for an orgy, 
which he beholds going on about him. 

ACT II 

SCENE I The Apartments of Thais 

IN her room lies Tha'is, weary of 
her world, for the moment wearied 
with luxury, and stirred to an un 
usual soberness by memories of the 
monk who has come to reform her. 
Nearby is a figure of Venus, whose 
priestess and votarist Tha'is remains; 
before it burns incense. The floor is 
covered with precious rugs of Byzan 
tium, and many an exotic odor is blown 
in from the rich blossoms in vases of 
agate. Athanael comes to her, and 
she answers his singular admoni 
tions lightly. But one fear lurks in 
the heart of Thais; she knows that in 
time her beauty must fade as the 
blooms around her. Yet Athanael 
speaks to her of life everlasting, of an 
eternal beauty of the spirit. Gradually 
the vision of a new and higher life 
comes to the pagan priestess, half 
frightened, half defiant. Athanael 
leaves her, confident she must repent. 
"On thy threshold till dawn I shall 
await thy coming," declares the in 
exorable Athanael) who longs to lead 
her to a convent in the desert. 

SCENE II A Street in Alexandria 

TRUE to his word Athanael main 
tains vigil Sounds of revelry 
come to him from an adjacent house, 
where Nicias keeps the night hours. 
Towards dawn, Thais appears, worn 
and repentant after a night of emo 
tion, ready now to follow her holy 
guide into the wilderness. She leaves 
everything behind her, only begging 
that she may bring with her a small 
statue of Eros (Cupid) which has been 
given her by Nicias. This Athanael 
casts to the ground, shattering it into 
a thousand fragments. He then goes 



into her palace to set fire to her mani 
fold treasures. Thais accepts her sac 
rifice without demur. As soon as they 
are gone, Nicias appears, having won 
heavily at the games. He orders fresh 
dancing, wine and music, and a scene 
of luxury is revealed in the awakening 
day. Thais enters, in the robes of a 
penitent, followed by her lamenting 
women, and accompanied by the stern 
monk. The attendants of Nicias are 
enraged at the prospective loss of 
Thais^ and the firing of the palace. 
They seek to hang Athanael. To save 
him, Nicias throws gold coins among 
them, and as the crowd scrambles for 
the money, Athanael and Thais de 
part for the desert and a life of 
repentance. 

ACT III 

SCENE I A Desert Oasis 

npORTURED by lack of water, and 
JL weary with her long journey, Tha'is 
almost faints though the end of the 
journey is in sight. Athanael remorse 
lessly drives her on, and she goes will 
ingly. But the monk is moved to pity 
as he notes her sufferings. He permits 
her to lie down while he bathes her 
feet, and he gives her fruit and water. 
An exquisite scene follows, "D'acqua 
aspergimi" (With Holy Water Anoint 
Me). 

Thais now seems uplifted, beyond 
the dominion of flesh, into great spir 
itual exaltation; she is glad when the 
Abbess Albine and the White Sisters 
come to lead her to a cell in the con 
vent, a short way off. At last she has 
found that peace for which her soul 
has craved. Only Athanael is troubled. 

SCENE II The Cenobites' Camp 

BACK among the brethren, Athanael 
is compelled to confess to the aged 
Palemon ' that he has saved Tha'is at 
the cost of his own soul Passionately, 
raging at himself, he strives to cast out 



403 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



of his mind the memories of her human 
weakness and of her intoxicating 
beauty. He longs for her, and cannot 
now put down the desires that have 
sprung up within his tortured and 
struggling consciousness. In sleep, a 
vision comes to him of Thais ^ lovely, 




PHOTO WHITE 



ATHANAEL: "Courage, oh, my sister! 
The dawn of rest begins.*' 
(Act II, Scene II) 

self-sure, mocking, as he first beheld 
her in Alexandria; then the vision 
changes and he sees her differently, her 
face illumined with the white fervor 
of religious mysticism as she lies dying 
in the convent. Awakening in terror 



he rushes out into the darkness to seek 
her retreat. 

SCENE III The Convent of the White 
Sisters 

THAIS, worn with repentance and 
self-denial, is dying; upon her 
worn eyelids there falls, in truth, the 
"peace that passeth understanding." 
Athanael comes to her, shaken and 
distraught. He implores her to return 
with him to Alexandria. There is no 
reply. She sees the gates of Heaven 
before her and hears the sweet and 
powerful beating of angels' wings as 
the life slips away. Athanael^ cheated 
by himself, falls to the ground in 
despair. 

The lovely "Meditation" symbolizes 
the conversion of Thais ^ "Thy word 
has remained in my heart as a balm 
divine." It is first heard between the 
acts, a violin solo accompanied by 
harp and strings. But it recurs again 
in the scene in the oasis of the desert, 
and is at last triumphantly heard at 
the end, as Thais lies dying, enriched, 
ennobled, and with the melodies sung 
by the repentant sinner and the con 
current voices of the orchestra. 

THE VICTOR RECORDS 

INTERMEZZO 

(Meditation Religiease) (Te souvient-il 
du lumineux voyage) GERALDINE 
FARRAR, Soprano In French 

6111 12-in., #2.00 

FRITZ KREISLER, Violinist 6186 12-in., 2.00 
MISCHA ELMAN, Violinist 6100 12-in., 2.00 



BLACK LABEL RECORD 

(Intermezzo (Meditation) Maximilian Pi/zer, 

\ Humoresque (Dvorak) Maximilian Pi!zer> Violinist 



12-in., 31.25 



404 




TOSCA AND SCARPIA ACT II 



TOSCA 



AFTER the romantic charm of 
l\ "La Boheme," Puccini turned 
JL. \~ to the gruesome play of Sardou 
for a source of inspiration. "La Tosca" 
was the fifth of his works, coming 
between "Boheme" and "Butterfly." 
The story is "tense" and even sensa 
tional, so much depending upon the 
action that Puccini's musical oppor 
tunities were limited. "Tosca"has 
been called a play with incidental 
music, but this hardly does justice to 
the skilful characterization which Jie 
reveals throughout, especially with 
Scarpia. The opera might as well 
have been called "Scarpia" as "Tosca," 
for this sinister gentleman dominates 
the whole of the action. 



OPERA in three acts. Text by 
Illica and Giacosa after Sardou's 
drama. Music by Giacomo Puccini. 
First produced at the Constanzi The 
atre, Rome, January 14, 1900. First 
London production at Cpvent Garden, 
July 12, 1900. Given in Constanti 
nople and Madrid in 1900. During 
1901, brought out in Odessa, January 
1st; Lisbon, January 29th; Santiago, 
July 29th; Cairo, November 26th. 
First in Germany at Dresden, October 
21, 1902; in France, at Paris, October 
13, 1903, in French, and October 31, 
1904, in Italian. Given at Budapest, 
May 10, 1906; Berlin, January, 1907; 
Vienna, October 26, 1909. First pro 
duction in the Americas at Buenos 



405 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Aires, June 16, 1900; in the United 
States, February 4, 1901, at the Metro 
politan, the cast including Ternina, 
Cremonini, Scotti and Gilibert. Also 
produced in English by Henry W. 
Savage. The opera has become a fix 
ture in the American opera repertoire, 
and more than fifty performances have 
been given at the Metropolitan since 
1908, besides those by the Chicago 
Opera Company and various traveling 
companies. 

CHARACTERS 

FLORIA TOSCA (JFloh'-ree-ah Toss 1 - 

kah) a celebrated singer . . Soprano 
MARIO CAVARADOSSI (Mah'-ree-oh 

Cav-a-rah-doss'-ee} a painter,Tenor 
BARON SCARPIA (Scar'-pee-ah) chief 

of the police Baritone 

CESARE ANGELOTTI (Chay-zahr'-ay 

Ahn-jeUot'-tee) Bass 

A SACRISTAN Baritone 

SPOLETTA (Spo-let f -tah) a police 

agent Tenor 

SCIARRONE, a gendarme (Shar-rohn f - 

nay] Bass 

Judge, Cardinal, Officer, Sergeant, 

Soldiers, Police Agents, Ladies, 
Nobles, Citizens 

Scene and Period; Rome, June, 1800 

ACT I 

SCENE Interior of the Church of 
St. Andrea 

npHERE is no overture or prelude. 
JL As the curtain rises we hear the 
three chords of Scarpia thundered out, 
and we behold the high-vaulted in 
terior of the church. Angelotti enters, 
pale, dishevelled, panic-stricken, in 
prison garb. He looks hurriedly around, 
soon discovering the key or the At- 
tavanti chapel hidden for him by his 
sister. The escaped prisoner has barely 
had time to conceal himself before the 
Sacristan appears, with Cavaradossi's 



paint-brushes, which he has been 
cleaning. As the Sacristan approaches 
the platform on which the painter has 
been standing to decorate the church, 
the Angelus is heard and he sinks to 
his knees. In this reverent position 
he is found by Cavaradossi, returning 
to work. Cavaradossi has been paint 
ing a fair-haired, blue-eyed Madonna, 
using for his model an unknown wor 
shipper in the church, whose beauty 
has amazed him. She is the sister of 
his friend Angelotti, but he is not aware 
of it. His interest in the portrait is 
purely artistic, as we learn from the 
charming melody in which he discusses 
the more or less technical question of 
its contrasted colors. This is known 
as "Recondita armonia" (Strange 
Harmony). 

Eager to continue work, he dismisses 
the Sacristan, who departs after a 
covetous glance at a neglected basket 
of food for the painter, which has been 
left on the platform. Cavaradossi has 
said he is not hungry, but the Sacristan 
does not share his lack of appetite. 
Scarcely has the man left him than the 
painter is startled to hear the sound of 
a key, turning sharply the lock of the 
chapel-door. Angelotti appears, wild- 
eyed at the sight of a stranger. His 
look changes to one of relief as he 
recognizes an old friend, Cavaradossi. 
He makes known his condition, and 
the painter promises every aid. Giv 
ing him the basket of food, he advises 
him to hide in the chapel, as the voice 
of a woman is heard without, calling 
to Cavaradossi, "Mario! Mario!" This 
is La Tosca, the beautiful singer, the 
betrothed of Cavaradossi. With a few 
hurried directions, the painter dis 
misses Angelotti, who takes with him a 
woman's dress, belonging to his sister, 
who has left it in the church along with 
the key. 

When Tosca enters, she is enraged 
that Cavaradossi has kept her waiting. 



406 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




LE THEATRE 



TOSCA AND MARIO INT THE CHURCH ACT I 



She is suspicious of his confusion, too, 
believing she has heard him talking to 
a woman. The painter consoles her 
jealousy in lover-like fashion, but her 
anger breaks out afresh when she dis 
covers that he is painting a fair-haired 
Madonna. Her own hair is dark and 
her eyes coal-black. He again quiets 
her jealous fancies, and she departs, 
arranging to meet him again that 
evening after the brief part she has to 
take in a cantata to be sung to the 
queen. 

After Tosca has gone Angelotti re 
turns. He is directed to a place of 
escape, to await Cavaradossi later. 
Even as the men converse the sound 
of cannon is heard booming out the 
announcement that a political prisoner 
has escaped. Angelotti rushes off in a 
frenzy of fear, knowing that his im 
placable enemy, the chief of police, 
Scarpia, already has taken up the trail. 
Mario goes with him to point a further 
way to escape. 



The Sacristan returns, is surprised 
to find Mario Cavaradossi has gone. 
With him are members of the choir, 
brought to prepare for a festival, news 
of Bonaparte's defeat having arrived. 
The excitement is hushed, however, 
when the dreaded Scarpia with his 
assistant Spoletta and the police enter 
the church, infuriated at Angelotti s 
escape. The prisoner has been traced 
to the sacred building, and Scarpia 
savagely questions the Sacristan. The 
empty food-basket and the key to the 
chapel are discovered, and a fan be 
longing to Angelotti 's sister. Hearing 
that La Tosca has been to the church, 
Scarpia resolves to use the fan to 
arouse her jealousy, as lago used 
Desdemona's kerchief in his plot 
against Othello. Still doubting her 
lover, Tosca returns, and Scarpia loses 
little time in setting his plan into ef 
fect. He approaches her, courteously 
enough, in the familiar aria, " Tosca 
Divina" (Divine Tosca!). 



407 



VJCTROLA BOOK OF THE OPERA 




PHOTO BOYER 



THE TE DEUM ACT I 



At first she ignores his man's atten 
tions, but Scarpia^ with considerable 
skill, insinuates that she is not like 
other women who come to the church 
to distribute their favors. Then he 
exhibits the fan. The excitable singer 
soon is wrought to a high pitch of 
jealousy regarding Mario. She leaves 
the church weeping, just as the pro 
cession enters for the festival Te Deum 
in honor of the victory. Scarpia bows 
low to the Cardinal, concealing be 
neath an attitude of respectful rever 
ence, a spirit busy with ugly and mani 
fold plans. There is then heard the 
"Te Deum" which has been recorded. 

The tolling of the bells, and the 
chanting of the choir above a ground- 
bass in the orchestra, form a striking 
background for Scarpia s monologue. 

ACT II 

SCENE A Room In Scarpia s Apart 
ments in the Farnese Palace 
ABOVE the apartments of the queen 
in the palace are Scarpia' s own 
chambers. The table is laid for supper, 



but the chief of police is too restless 
and excited to eat. He awaits with 
impatience the reports of his men re 
garding Cavaradossi and Angelotti. 
Hearing Tosca's voice in the apart 
ment below, where the cantata is in 
progress, he sends her down a message 
declaring he has received word of her 
lover. He knows only too well what 
the effect will be. He exults over his 
imminent conquest, for he desires 
even above worldly power to make 
Tosca his victim. In a famous solilo 
quy he repeats his creed of life. Scarpia 
loves such a victory as this no tender 
vows by moonlight for him ! Whatever 
Scarpia desires, he wins for himself by 
force; when wearied he is ready for 
more. God has made divers wines and 
many; kinds of beauty, and he intends 
to enjoy them all. 

Spoletta returns with the exasperat 
ing news that Angelotti is still in con 
cealment. Scarpia blazes with anger; 
he is consoled, however, by the news 
that Cavaradossi has been taken. The 
painter is brought before him, but 



408 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



when questioned he refuses all infor 
mation. He is consigned to the torture- 
chamber adjoining just as Tosca 
appears. 

Then begins that tremendous scene 
where Scarpia^ soft as a cat with a 
mouse, plays upon the girl's emotions 
to find out where Angelotti is hidden. 
He greets her with horrible courtesy, 
and, when he thinks the time is ripe, 
lets her know bluntly that her lover is 
undergoing torments next door, and 
that for every denial he makes a twist 
is given to the wire about his head. 
She hears Mario steadily refuse, and 
Scarpia opens the door to the chamber 
so that she may hear his stifled cries. 
He even permits her to look in and 
see her lover's anguish. Even the 
hardened Spoletta gives utterance to 
a horrible prayer at sight of such 
abominable double-torture. A scream 
of pain from Cavaradossi at last weak 
ens the girl's resolution and she tells 
Scarpia where Angelotti is hidden. 
Cavaradossi is brought in and placed, 
fainting, on a couch. "Did I betray 



him?" he asks in anguish; and Tosca 
answers "No." But he hears Scarpia 
whip out directions to his men, and 
he knows that Tosca has given up the 
information. Weak, faint, like to die, 
he denounces the singer. 

News now arrives that the reported 
victory over Napoleon is a mistake, 
and that Bonaparte has won the battle 
of Marehgo. Scarpia. stands abashed, 
but Cavaradossiy weak as he is, lets 
forth with a cry of Victory, a hail of 
freedom from the tyrannical Scarpia. 
Tosca does everything she can to with 
hold her lover, but in vain. The words 
pour forth, and the maddened Scarpia 
finally orders Cavaradossi to prison 
and to death. 

When Cavaradossi has been taken 
away, the chief of police resumes his 
lovemaking. He tells the singer he 
has long adored her, and sworn to 
possess her. This declaration is made 
in the famous "Cantabile Scarpia" 
(Scarpia's Air). 

It is notable for a curious accom 
paniment in a rhythmic figure which 




FARRAR AS TOSCA 



COPY'T DUPONT 

CARUSO AS MARIO ACT I 

409 



COPY'T DUPONT 

EAMES AS TOSCA 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



persists beneath long-drawn veritably 
"Cantabile" phrases and heroic high 
notes, somehow suggesting both the 
uprise of Scarpia s anger at news of 
Napoleon's victory and the unholy 
passion that now rages in his heart. 

Tosca s spirit is broken, and she 
pleads with him, weeping for shame. 
She tells, in the beautiful " Vissi d'arte 
e d'amore" (Love and Music), how 
her life has been devoted to art and 
to music. 

What has she done, she asks, that 
Heaven should so forsake her? The 
melody is infinitely tender, sympa 
thetic harmonies in minor key murmur 
a soft accompaniment. But Scarpia 
stands unmoved. The drums, order 
ing out the escort for the condemned 
prisoner, break in ominously upon 
Toscas pleading, and at last she yields, 
stipulating, with bowed head, that she 
and Mario shall the next day be given 
a safe-conduct. Scarpia is overjoyed. 
He informs her that a mock execution 
is necessary, and summoning Spoletta y 
he gives this worthy some instructions 
which he understands only too well. 

When Spoletta has gone, Scarpia 
returns to his desk to write. The ex 
hausted Tosca fills a glass of wine, and 



drinks it. She sees a sharp knife on 
the table, seizes and conceals it. 
Scarpia advances, inflamed with pas 
sion and the consciousness of tri 
umph. He takes her in his arms. 
But in that first unholy embrace the 
now maddened Tosca drives the knife 
into his body. Thus, she cries, will 
Tosca yield her kisses. 

As the life passes out of Scarpia^ she 
washes her hands in a bowl on the 
table, and with strange reverence lays 
out the body, placing candles at the 
head and a cross upon the bosom. 
Thus she leaves him. As the curtain 
descends, we hear once more the 
ominous three chords usually associ 
ated with Scarpia, 

ACT III 

SCENE A Terrace of San Angela Castle ', 

Outside the Prison of Cavaradossi. 

A View of Rome by Night 

AMOVING picture of the awaken 
ing dawn is presented by the 
orchestral Prelude. 

An accompaniment of bells is heard; 
first but the sheep-bells of the dis 
tant hillsides, but afterward the giant 
clang of those in the church-tower. 









THE MURDER OF SCARPTA ACT II 

410 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



Mario is brought out from his cell, 
and shown the official death-warrant, 
being told that he has but an hour to 
live. He sings a touching farewell to 
his dreams of art, and of the loved one 
he never hopes to see again. This is 
known as "E lucevan le stelle" (The 
Stars Were Shining). 

Mario recalls the former meetings of 
the lovers on starlight nights in quiet 
gardens, crying out his passionate 
agony in a melodic phrase that strikes 
poignantly to the heart of the most 
indifferent listener. 

Mario receives a shock when To sea 
herself comes, bringing joyful news. 
She tells him of the death of Scarpia^ 
and he commends the gentle hands 
that struck the blow, however much 
regretting they should have to foul 
themselves with a scoundrel's blood. 
He sings the lovely "O dolci mani" 
(Oh, Gentle Hands). 

Tosca then explains that his execu 
tion is to be a mock affair. She directs 
him to fall when the volley is fired, 
and she exhibits to him the officially- 
sealed safe-conduct to a haven of safety 
and a future with some promise in it: 
"Amaro sol per te m'era il morire" 
(The Bitterness of Death). 

As their love duet closes, the soldiers 
enter. The shots are fired and Mario 
falls. Tosca, waiting till the^firing 
party has gone, bids him rise. "Now, 
Mario, all is safe," she cries, but _ he 
does not answer. She rushes to him, 
only to find that the dead hand of 



Scarpia has struck back. The firing 
squad had done its work, and Mario is 
no more. She throws herself upon 
his body in an agony of grief, but is 
roused by Spoletta^ who, with the 
soldiers, comes rushing in with the 
news of Scarpia s murder. They at 
tempt to arrest the girl, but she still 
has one alternative. She leaps from 
the castle wall to freedom and death. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 
ACT I 

RECONDITA ARMONIA 

(Strange Harmony) ENRICO CARUSO, 

Tenor ' 511 10-in., 31.50 

GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

731 10-in., 1.50 
BENIAMINO GIGLI, Tenor 646 10-in., 1.50 

ACT II 
CANTABILE DI SCARPIA 

(Scarpia's Air) ANTONIO SCOTTI, Bari 
tone 6284 12-in., 2.00 
VISSI D'ARTE E D'AMOR 

(Love and Music) NELLIE MELBA, So 
prano 6220 12-in., 2.00 
GERALDINE FARRAR, Soprano 

6110 12-in., 2.00 

EMMY DESTINN, Soprano 6086 12-in., 2.00 
FRANCES ALDA, Soprano 6037 12-in., 2.00 
MARIA JERITZA, Soprano 687 10-in., 1.50 

ACT III 
ELUCEVAN LE STELLE 

(The Stars Were Shining) ENRICO CA 
RUSO, Tenor 511 10-in., 1.50 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

733 10-in., L50 

BENIAMINO GIGLI, Tenor 942 10-in., 1.50 
DOLCI MANI 

(Oh, Gentle Hands) BENIAMINO GIGLI, 
Tenor 942 10-in., 1.50 



BLUE LABEL RECORD 

rElucevanlestelle Paul Althouse, Tenor^^^ 

{ PagUacciVesti la glubba Paul Althouse> Tenor} 



10 _- 



411 




FARRAR AS VIOLETTA ACT III 



LA TRAVIATA 



OPERA in three acts. Text by 
Piave, founded on Dumas' 
"Lady of the Camellias," but 
the period is changed to the time of 
Louis XIV. Score by Giuseppe Verdi. 
First presented in Venice, March 6, 
1853; London, May 24, 1856; Paris, in 
French, December 6, 1856; in Italian 
October 27, 1864. First American 
production December 3, 1856, with 
Brignoli and La Grange. Recent pro 
ductions at the Metropolitan with 
Caruso, Melba, Tetrazzini, Lipkowska, 
McCormack and Sammarco. Many 
notable productions in America in re 
cent years, among the most recent be 
ing the Metropolitan production of 
1905, for Caruso and Sernbrich; that 
of 1908 (debut of Amato) and 1909 
(debut of Lipkowska); the Hammer- 
stein revivals for Tetrazzini and Melba; 
and the recent Metropolitan produc 
tion with Hempel. Always considered 
a "test" opera for coloratura sopranos. 

CHARACTERS 

VIOLETTA VALERY, a courtesan 

(Vee-oh-let-tah Vah-lay-ree) y Soprano 



FLORA, friend of Violetta 

Mezzo-Soprano 

ANNINA, confidante of Violetta 

Soprano 

ALFREDO, (ALFRED) GERMONT, lover 
of Violetta (Ahl-fray-do Zhair- 
mon f ) Tenor 

GIORGIO GERMONT, his father 

(Jor-jo) Baritone 

GASTONE, Viscount of Letorieres 

(Gahs-tohri) Tenor 

BARON DOUPHOL, a rival of Alfred 
(Doo-fohT) Baritone 

DOCTOR GRENVIL, a physician. . .Bass 

GIUSEPPE, servant to Violetta 

(Joo-zep'-peh) Tenor 

Chorus of Ladies and Gentlemen, 
Friends of Violetta and Flora. 

Mute Personages: Matadors, Picadors, 
Gypsies, Servants, Masks, etc. 

Scene and Period: Paris and Environs, 
about the year 1700 



(The name of the opera is 
nounced Lah Trah-vee-ah'-tah}. 



pro- 



412 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT I 

SCENE Drawing-Room in the 
House of Violetta 

^ I A HE salon of the coquettish Vio- 
JL letta is the meeting place of the 
gayer element of Parisian society. To 
night a lively entertainment is taking 
place. Alfred has been introduced to 
Violetta as another one of her admirers, 
and at her own request he sings a 
jovial drinking song, in which Violetta 
joins, and the guests in chorus. This 
is the famous "Libiam nei Keti calici" 
(A Bumper We'll Drink). 

The energy and rhythmic beauty of 
this number place it among the finest 
of the many operatic drinking-chorus 
ensembles. 

The dance begins and all go into 
the ballroom. But Violetta is attacked 
with a sudden faintness, an ominous 
forewarning of consumption. She begs 
the guests to proceed; more con 
cerned for their own amusement than 
for the welfare of a somewhat notori 
ous lady, they do all except Alfred. 
Violetta is more than touched by 
this anxiety for her well-being and 
in the beautiful duet, "Un di Felice'* 
(Rapturous Moment) their mutual love 
is told. 

After the guests have gone and 
Alfred has followed them, Violetta 
dreams of the new influence this love 
has brought into her life. It is ex 
pressed in the "Ah, fors e lui" (The 
One of Whom I Dreamed) and the 
"Sempre libera" (The Round of 
Pleasure). 

These two (really one) o,f the most 
brilliant of coloratura arias, appear in 
the repertoire of every singer gifted 
with a voice capable of interpreting 
brilliant vocal display passages. It is 
preceded by the soliloquy "E Strano" 
('Tis Strange) in which she is wonder- 
struck at finding herself the object of 
pure love. 



ACT II 

SCENE I Interior of a Country House, 
near Paris 

SO sweet is this new love, that 
Violetta yields herself up to it 
wholly, going with Alfred to a little 
home near the city. Poet that he 
is, Alfred is enraptured by his good 
fortune in finding in Violetta a true 
mate after his somewhat wild youth. 
He tells her so inthe"Deimieibollenti 
spirit!" (Wild My Dream). 

But the practical affairs of life insist 
upon obtruding, and Alfred is much 
astonished to learn from the maid that 
Violetta has quietly sold all her jewels 
to maintain the little menage in the city. 
He is deeply ashamed, as he ought 
to be. Then, without warning, Violetta 
departs for Paris to obtain funds. 

Returning to the little home she is 
surprised to find him absent. She is 
more surprised when she is visited by 
Germont, the father of Alfred. The 
older man has been greatly distressed 
at what he conceives to be a boyish 
entanglement, and he is none too polite 
in his greetings. Violetta^ however, 
maintains such dignity that he is both 
charmed and abashed, especially when 
he learns that, far from being depend 
ant upon Alfred, she has sold her 
property to support him. He abandons 
his former attitude, and throws him 
self wholly upon her mercy. Alfred 
has, it seems, a younger sister, whose 
marriage to a young noble will be 
jeopardised if Alfred's mesalliance is 
made known. Her character is described 
in"Purasiccome unangelo" (Pure as an 
Angel). Violetta at first refuses to give 
up Alfred, but realizing that her char 
acter has* been destroyed, and that this 
must ultimately react to Alfred's 
disadvantage, she finally yields. Two 
numbers continue the scene: the"Dite 
alia giovine" (Say to Thy Daughter), 
and "Imponete" (Now Command Me). 



413 



VICTROLABOOKOFTHE OPERA 



In these Violetta, having resolved 
upon the sacrifice, places herself un 
reservedly at Germonfs commands. 
He is deeply grateful, and he weeps as 
he enfolds the girl in his arms. 

Soon as Germont has gone, the un 
happy Violetta writes a note of fare 
well to Alfred and makes ready to 
leave for Paris. Alfred returns, mysti 
fied by her con 
fusion. But she 
contrives to get 
away, bidding 
him fare well with 
such tenderness 
that he is deeply 
m o ve d. He 
awaits his father, 
when a servant, 
however, brings 
him Violetta s 
note. Just as he 
sees Germont ap 
proaching him in 
the garden, he 
learns that Vio 
letta has left him 
forever. 

Alfred's de 
spair is dreadful; 
he is not to be 
aroused, even 
when his father 
enters and vainly strives to console 
him. He sits down at a table, covering 
his face with his hands. It is then that 
Germont endeavors to stir him with the 
memories of his home by singing the 
ever-lovely "Di provenza il mar" (Thy 
Home in Fair Provence). 

In this touching appeal he asks his 
son to return to his home and to his 
father's heart. 

The appeal is not successful. Be 
lieving Violetta has wilfully duped him 
Alfred rushes past Germont, and he is 
soon on his way to Paris. Violetta, 
though not forgotten, is put, as nearly 
as may be, out of memory. 




GALLI-CURCI AS VIOLETTA 



SCENE II A Richly Furnished Salon 

in Flora s Palace 

A FTER leaving Alfred, Violetta, it 
jT\ becomes known, has gone to Paris 
and attached herself to her admirer, 
Baron DouphoL She is expected with 
this new admirer at a gambling party 
given by her friend Flora. She is ill, 
physically and spiritually worn, dis 
inclined for such 
a life, but she 
knows it is the 
only way to con- 
vince Alfred 
their ways di 
vide, and she has 
taken it to fulfil 
her agreement 
with Germont. 

To this party 
now comes Al 
fred, who re 
marks with as 
sumed indiffer- 
ence that he 
knows nothing of 
Violetta s where- 
a b o u t s. He 
begins to gamble, 
winning heavily. 
When Violetta 
arrives with the 
Baron, she is hor 
rified to see Alfred, but he pretends 
not to remark her, and he challenges the 
Baron to a game. He wins extrava 
gantly, and the excitement runs high. 
Supper is announced, however, and all 
leave the room. Violetta returns, fol 
lowed by Alfred. She implores him to 
leave the house, now horrified at the 
prospect of a duel between the two 
men. He refuses, bitterly, and charges 
her with falseness, asking her if she 
loves the Baron. Poor Violetta, re 
membering her promise to Germont, is 
compelled to answer yes, and Alfred 
then loses self-control. He flings wide 
the folding doors and summons back 



414 



VI CTRQ L A BOOK OF THE OPERA 



the astonished guests, who crowd 
into the room. Before tKem all 
he denounces her in the "Questa 
donna conoscete" (Know Ye All This 
Woman?). 

He completes the insult by throwing 
at her feet a small portrait of herself 
which she has given him, together with 
the money he has won. Violetta faints 
in the arms of Flora and a Doctor who 
is present. At this moment, Germont 
enters, to be horrified at his son's 
scurvy treatment of the woman whose 
self-sacrifice he has himself brought 
about. Then follows the great finale, 
"Alfredo, di questa core" (Alfred, Thou 
Knowest Not). 

ACT III 

SCENE Violetta s Apartment. She is 
Asleep on the Couch 



act has a prelude. Then the 
story resumes. 
The illness with which Violetta has 
been afflicted from the first, has been 
intensified by these new developments, 
and she now lies upon what is to be 
her death-bed. The Doctor comes with 
reassuring words, but they do not de 
ceive her, and the Doctor confesses to 
the maid that she has not long to live. 
Left alone, she again reads a letter 
she has received from Germont: 

"You have kept your promise. The duel 
took place, and the Baron was wounded, but is 
improving. Alfred is abroad. Your sacrifice 
has been revealed to him by me, and he will 
return to you for pardon. Hasten to recover; 
you deserve a bright future." Germont. 

"Alas! it is too late," is her com 
ment, and she sings her beautiful and 
pathetic farewell, "Addio del passato." 

She has not long to wait for Alfred^ 
who arrives in repentance. He is 
speedily forgiven, and Violetta^ for 
getting, or seeming to forget her ill 
ness, plans with him to leave Paris for 
ever. For the moment, like so many 
others in the shadow of disaster, they 



are happy. They sing the "Parigi O 
cara" (Far From Gay Paris). 

The shock of their meeting, however, 
is too much for Violetta s strength. 
The end _is very near now, and she 
collapses into her lover's arms. Not 
ing her pallor, he sends for the doctor. 
Germont enters with the physician. 
The scene is an affecting one, and Ger 
mont blames himself for having brought 
all the troubles upon his son and 
Violetta. But Violetta no longer feels 
pain. She rouses herself with a strange 
accession of strength. "Ah! Yes!" 
she cries, "I live! I have again re 
turned to life." And with this she 
falls back upon the couch dead. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 

ACT I 
LIBIAM NEI LIETI CALICI 

(A Bumper We'll Drain) ALMA GLUCK, 
Soprano, ENRICO CARUSO, Tenor and 
Metropolitan Opera Chorus 

3031 10-in., 32.00 
AH, FORS' 6 LUI 

(The One of Whom I Dreamed) AMELITA 

GALLI-CURCI, Soprano 6126 12-in., 2.00 
LUISA TETRAZZINI Soprano 

6344 12-in., 2.00 
NELLIE MELBA, Soprano 6213 12-in., 2.00 

How wondrous! 

His words deep within my heart are graven! 

No love of mortal yet hath moved me. 

Shall I dare disdain it, 

And choose the empty follies^that surround me r 

Ah, was it he my heart foretold, when in the 

throng of pleasure, 
Oft have I joy'd to shadow forth one whom 

alone I'd treasure. 
He who with watchful tenderness guarded my 

waning powers, 

Strewing my way with flowers, 
Waking my heart to love I 
What folly! what folly! 
For me there's no returning! 
In ev'ry fierce and wild delight. 
I'll steep my sense and die! 

SEMPRE LIBERA 

(The Round of Pleasure) AMELITA 
GALLT-CURCI, Soprano 627 10-in., 1.50 



415 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT II 

DEI MIEI BOLLENTI SPIRITI 

(Wild My Dream of Youth) GIOVANNI 
MARTINELLI, Tenor 6212 12-in., 32.00 

DITE ALLA GIOVINE 

(Say to Thy Daughter) AMELITA GALLI- 
CURCI, Soprano and GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone 8025 12-in., 2.50 

IMPONETE 

(Now Command Me) AMELITA GALLI- 
CURCI, Soprano and GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone 8025 12-in., 2.50 

DI PROVENZA IL MAR 

(Thy Home in Fair Provence) PASQUALE 
AMATO, Baritone 6042 12-in., 2.00 

GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

6079 12-in., 2.00 
GERMONT: 

From fair Provence's soil and sea. 

Who hath won thy heart away? 

From thy native sunny clime, 

What strange fate caus'd thee to stray? 

Oh, remember in thy woe 

All the joy that waits for thee, 

All the peace thy heart would know. 



ACT III 

ADDIO DEL PASSATO 

(Farewell to the Bright Visions) 
LUCREZIA BORI, Soprano 

543 10-in., 31.50 
AMELITA GALLI-CURCI, Soprano . 

627 10-in., 1.50 

VIOL ETTA: 

Farewell to the bright visions I once fondly 
cherish'd, 

Already the roses that dec.k'd me have per- 
ish'd; 

The love of Alfredo is lost, past regaining, 

That cheer'd me when fainting, my spirit sus 
taining. 

Pity the stray one, and send her consolation. 

Oh, pardon her transgressions, and send her 
salvation. 

The sorrows and enjoyments of life will soon 
be over, 

The dark tomb in oblivion this mortal form 
will cover! 

PARIGI O CARA 

(Far From Gay Paris) LUCREZIA BORI, 
Soprano and JOHN McCoRMACK, Tenor 

10006 12-in., 3.50 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Ah, fors' e lui (One of Whom I Dreamed) Lucy Marsh, Soprano 

\ Parla va/se (Arditi) Lucy Marsh, Soprano 

Gems from "Traviata," Part I Victor Opera Co. 

Chorus, "Drinking Song" Duet, "The One of Whom I Dreamed" 
(Ah, fors' e lui) Solo, "Thy Home in Fair Provence "(Di Provenza) 
Solo, "I'll Fulfill the Round of Pleasure" (Sempre libera) Chorus of 
Matadors 

Gems from "Traviata" Part II Victor Opera Co. 

Chorus of Matadors Duet, "May He Be Spared the Anguish "(Cono sea 
il Sacrifizio) Solo, "Farewell to the Bright Visions" (Addio) Duet, 
" Far from Gay Paris " (Parigi o cara) Chorus, Finale 

[Traviata Selection Arthur Pry or' s Band} 

I "Bacchanal Chorus" "Far from the Busy Throng," Finale "Death UCYVT/: 10- 

ofVioletta" 35076 12 - in '> 

Trovatore Selection Arthur Pry or' s Band] 

/Prelude Victor Symphony Orchestral * r 71 7 1 

(Casse Noisette (Waltz of the Flowers) Victor Symphony Orchestra]^' * ' U ~ m '> 



i 



** 

1/ ' m *> 



35433 12-in., 1.25 



i or 
US 



416 



TRISTAN AND ISOLDE 



OPERA in three acts. Words 
and music by Richard Wagner. 
First presented in Munich, June 
10, 186S. First London production 
June 20, 1882. First American perform 
ance in New York, December 1, 1886, 
with Lehmann, Brandt and Fischer. 
Produced at the New Orleans Opera 
December 21, 1895. Some notable 
American productions were: in 1895 
with Sucher, Alvary, Brema and 
Fischer; in 1896 with the de Reszkes, 
Nordica and Brema; in 1901 with 
Ternina and Van Dyck; and in 1910 
with Homer, Fremstad, Knote and 
Van Rooy, this being Gustav Mahler's 
American debut as a conductor. 

CHARACTERS 

TRISTAN, a Cornish knight, 
nephew of King Mark 
(Triss'-tan] Tenor 

KING MARK of Cornwall Bass 

ISOLDE, Princess of Ireland 

(Ee-sohl'-deh) Soprano 

KURVENAL, Tristan's devoted 

servant (Koor* -vee-nahf) Baritone 

MELOT, one of King Mark's 

courtiers Tenor 

BRANGANE, Isolde's friend and 

attendant(Brahn-gay-neh) Soprano 

A Shepherd, a Steersman, a Sailor Lad; 
Chorus of Sailors, Knights, 
Esquires and Men-at-Arms 

Time and Place: Legendary Cornwall 

TRISTAN has been sent to Ireland 
by King Mark of Cornwall to fight 
Morold, a recalcitrant knight who 
refuses to pay tribute, and to bring 
back Isolde as the King's bride. 
Morold is slain and Tristan badly 
wounded. He is nursed by Isolde, 
Morold' s betrothed, who does not 
know it is he who has slain Morold. 



Tristan, however, is loyal to King 
Mark and brings her with him to 
Cornwall. During the voyage, he 
keeps clear of Isolde, but as they 
approach the coast, the anguished 
Isolde, longing for vengeance and 
death, and loathing her fate, begs him 
to drink with her a cup of poison. 
Tristan, knowing that he owes his 
life to her nursing, is honorably dis 
posed to yield her the life she has 
spared, and he takes the potion with 
her. The maid, Brangdne, however, 
has substituted in its place a love- 
philtre, so that, as the ship comes to 
anchor, the two are lovers in each 
other's arms. The all-over-powering 
love of the pair causes them to meet 
after Isolde is married to the Cornish 
King. Their tryst is suspected by 
Melot, himself in love with Isolde. 
He warns the King, and the guilty 
couple are discovered. Tristan., who 
fights but half-heartedly, is wounded 
and he departs to his castle in Brittany. 
There, in mortal agony, he yearns for 
Isolde, and King Mark, having learned 
about the love-potion, brings her to 
him, forgiving all; but it is too late. 
She arrives just as Tristan expires, and 
after singing her marvellous " Death- 
Song" she, too, dies beside him. 

The Prelude, which has been re 
corded, is founded on the following 
theme, which is used continuously 
throughout the opera, in various forms, 
to express the love and longing, and 
the suffering of the two lovers: 



GP~fl 1 










H~A . 


p r * 




q r^- 

-^fT" 


I 

-- 













It will be noticed that the theme in the 
upper stave is "two-voiced," the upper 
notes being used to suggest love 
and longing, and the lower ones to 
indicate pain and suffering. Some- 



417 




ISOLDE: 

Tristan! Traitor beloved! 
TRISTAN: 

Isolde! Woman divine! 

(Tristan and Isolde, Act I.) 



418 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



times heard together, sometimes sepa 
rate, and in all manner of forms they 
recur again and again. A peculiarity 
of the Prelude also, is that it contains 
no " cadence" or halting-place where 
dissonant chords resolve into con 
sonance. Though for concert-use the 
Prelude comes to an end, in the opera 
it continues right through to the 
lifting of the curtain and beyond. 
There is in fact no full "cadence" 
until the end of the Act, the hearer's 
attention being kept continually at 
high pitch and his expectancy led on 
by dissonances that do but resolve 
into fresh dissonances. The same 
principle obtains through the following 
acts, and it is typically Wagnerian. 
The various themes of the work are 
made to recur in countless different 
forms and the whole score becomes 
really symphonic in its intricacy. 
This accounts for the fact that a first 
performance attempted in Vienna was 
abandoned after fifty-four rehearsals 
between November, 1862, and March, 
1863, the work being regarded as 
''impossible." In spite of its elabora 
tions, however, the music is surpris 
ingly lucid, and the simple amateur, 
provided he loves good music, can 
yield himself up to it in perfect 
certainty that, with a reasonable 
knowledge of the plot, he can follow the 
themes and realize to the full the 
depth and beauty of the tale, and 
the varied qualities of human emotion 
that furnish it material. 

In concert performances, it is cus 
tomary to follow up the yearning 
Prelude with the ecstatic "Liebestod" 
(Love-Death) at the end, and the 
available Victor records make this 
course possible with the Victrola. It 
will be noted how the " yearning" 
theme at the opening of the Prelude 
is heard at the very last in extended 
form, resolving exquisitely into perfect 
consonant harmony. 



ACT I 

SCENE On Board the Vessel, nearing 
the Cornish Coast 

ON the deck of a great ship has 
been set up a pavilion richly 
hung with tapestry. Within it Isolde 
lies on a couch, her face buried in 
cushions. Her maid, Erangdne, hold 
ing open a curtain, peers over the side 
of the vessel. The voice of a young 
sailor is heard from the masthead 
trolling out a sea-song. It is a bold 
tune, yet it strangely suggests the 
lonesomeness of the ocean. The 
words, however, bear upon the present 
voyage, and Isolde,, looking up suddenly 
from her couch, construes them as 
an insult. She calls Erangdne, who 
reports that land is already in sight. 
The passionate Isolde gives way to fear 
and anger; this frightens the maid and 
she is compelled to open the pavilion 
for air. The whole length of the ship is 
seen, clear to the stern, where Tristan 
stands apart among his knightswhilehis 
henchman Kurvenal reclines at his feet. 

The sight of Tristan brings back to 
Isolde a flood of recollection. He has 
remained aloof from her during the 
voyage, determined to bring her safely 
to his uncle, King Mark. She attrib 
utes this to her undeclared lover's 
cowardice and her love for him is 
turned to hatred. She bids Erangdne 
go fetch him, and the maid, unwilling 
enough, departs. Always solicitous 
for his charge, Tristan receives her 
courteously enough. But he excuses 
himself on theground that they arenear- 
ing shore and it is his duty to attend the 
ship. Kurvenal, a sturdy soldier, a plain- 
spoken man of no diplomacy, finds this 
a good time to gloat over Tristan s vic 
tory over Morold, killing the Irish 
knight, and bringing Ireland's tribute 
to Cornwall, and Isolde to boot. 

His vainglorious song is loudly 
taken up by the knights. Isolde is 



419 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



inflamed with anger. Alone with 
Erangane, the curtain again drawn 
tight, her wild brain repeats the story 
of Tristan's "treachery," how she 
nursed him without recognizing him 
under the pseudonym of "Tantris," 
how she found a piece of the sword 
which slew Morold, her betrothed, 
exactly fitted the wounded man's 
weapon; how she took the sword and 
sought to slay the knight in his bed; 
how his weakness and suffering brought 
pity to her heart; how she nursed him 
back to health; and how, finally, he 
had repaid her kindness by bringing 
her aboard this ship as the bride of the 
hereditary enemy of her race, and one 
whom she had never seen, King Mark 
of Cornwall! Images of these scenes 
inflame the wild brain of Isolde and 
lend greater wildness to her speech. 
JBrangdne, much astonished at this 
recital, tries to comfort her mistress 
with the notion that Tristan seeks to 
repay her by making her a queen, 
but Isolde only cries upon Death to 
ease her sufferings. The horrified 
maid seeks to dissuade her, but is 
commanded to bring a certain mysteri 
ous casket of herbs and drugs. Eran- 
gane tries to induce Isolde to take a 
soothing balm, but Isolde choosessome- 
thing ofknown deadly qualities. Atthis 
moment cries to reduce sail indicate 
that the journey's end is near and 
Kurvenal y entering boisterously, bids 
them prepare to land. Isolde^ with 
open scorn, bids him direct Tristan to 
attend her. In due course the hero 
enters, pausing respectfully at the door 
way. After taking him to task for his 
ill manners in remaining away so long, 
Isolde offers him the cup. Tristan^ 
who has kept a chivalrous aloofness 
throughout, accepts the cup, knowing 
well the contents are deadly. He tries 
to drink it to the dregs, but Isolde 
snatches it from him, determined to 
end her own life too. 



The effect is not what they expected. 
They stand for a long time facing 
each other, dazed, but with growing 
wonder. Unknown to them, Brangane 
has substituted a love potion for the 
death draught, and the hatred of 
Isolde and the indifference of Tristan 
are turned to overpowering love. 
They fly to each other's arms, while 
Brangane^ wringing her hands, looks 
on in despair. She at last arouses 
them to the fact that King Mark's 
followers are near at hand. Isolde 
puts on her royal robe. The curtains 
of the pavilion are thrown back, so 
that the officers and crew are seen 
pointing to the shore, and heard 
shouting their loyal greetings: "Hail 
to King Mark! Cornwall, hail!" 

ACT II 

SCENE A Garden before Isolde's 

Chamber: Summer Night 
INCE Isolde's marriage to King 
Mark,, her beauty has attracted 
y a knight of the court, whose 




TRISTAN AND ISOLDE 

ISOLDE: "Ah, look again! it hath the grace of 
dawn, the stars are flushed with crimson, and 
the sky holds some new light I know not I*' 
(Tristan and Isolde Act II) 



420 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



suspicions, quickened by jealousy, 
arise round Tristan and Isolde. He 
persuades King Mark to pretend to 
go off on a night hunt with the nope 
that, returning unexpectedly, they 
may find the guilty lovers together. 

When the curtain rises, there are 
heard the horn calls of the departing 
huntsmen, blended with the music of 
Isolde's longing, against the enchanting 
tone-picture of a warm and lovely 
summer evening. A lighted torch 
burns before Isolde's chamber, warning 
Tristan not to approach until it is put 
out. Brangane is suspicious, but 
Isolde, after a lengthy talk with her, 
finally seizes the torch and throws 
it to the ground, waving her kerchief 
as a signal to her lover to come to 
her. He appears, like one in a dream. 

The long duet follows, setting forth 
with amazing musical eloquence the 
passionate ecstasy of the lovers, their 
joy and faith in each other. Through 
out the night they rest in one another's 
arms, oblivious of all things save only 
the magic spell of their love. Brangane 
has confessed to the love potion, but 
heedless alike of honor and of danger, 
they glory in her mistake. 

They do not hear Brangane' 's warn 
ing, even when, with a piercing cry, 
she announces the return of the hunts 
men. Kurvenal rushes in with his 
master's sword, but is followed almost 
immediately by King Mark, Melot 
and their followers who regard the 
scene astounded. Tristan makes no 
move, only to draw his cloak about the 
girl in his arms. Dawn breaks, and 
Tristan notes that "the dreary day 
its last time comes/' Melot grows 
voluble; he has proven his charges. 
King Mark) deeply moved and with 
trembling voice, then addresses the 
pair. His utterances to his trusted 
friend and nephew, the bravest knight 
of his court, on his black treachery, 
are full of dignity and nobility, 



especially where he reminds Tristan 
that it was upon his counsel that 
Isolde was brought from Ireland. He 
offers Tristan banishment with Isolde 
who is only too willing to follow. But 
such leniency does not suit Melot who 
rushes forward sword in hand. Tristan 
draws in turn, and reproaches Melot. 
But Tristan has no real intention of 
fighting; he only seeks death with 
honor, so he drops his guard and 
receives a terrible stroke from his 
adversary. Isolde throws herself upon 
the breast of her wounded lover, and 
the King restrains Melot as the curtain 
descends. What next will follow? 

ACT III 

SCENE In the Garden of Tristan s 
Castle in Brittany y overlook 
ing the Sea 

HpRISTAN lies delirious^ Kurvenal 
JL beside him bowed with grief. 
From beyond comes the strange and 
melancholy piping of a shepherd boy, 
who, when he has finished comes to 
Kurvenal. Other peasants appear, to 
look with sadness upon their stricken 
lord. They depart shaking their heads. 
Kurvenal bids the shepherd scan the 
horizon for a sail, for he knows that 




COPY T DUPONT 

GADSKI AS ISOLDE 



421 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



none can cure his master save the 
''lady-leech'* who has been the cause 
of his plight. The shepherd sees no 
sail, but he promises to play a livelier 
strain should one appear upon the 
golden horizon. 

Tristan comes back to momentary 
consciousness, and Kurvenal tells him 
how he has been brought hither. The 
wounded man soon relapses into delir 
ium, pining for Isolde. The scene is a 
prolonged one, but at length the 
shepherd's pipe takes a joyful turn. 
Kurvenal \ crying out that Isolde is at 
hand, rushes off. Tristan is overcome 
with joy, and in his feverishness he 
rises to his feet, tearing away the 
bandages from his wounds, and madly 
rejoices to see the red blood flow. 
He staggers forward, but the effort is 
his last and soon he crashes to the 
ground. Isolde arrives, but too late! 
The dying Tristan can but turn 
eloquent eyes upon her before he 
expires and Isolde sinks senseless upon 
her lover's body. 

King Mark and his followers follow 
hard behind, the King all forgiveness, 
having learned of the fatal love-potion. 
Kurvenal does not know this, and 
seeing Melot he draws his sword and 
slays the man. But he is himself mor 
tally stricken in the process. 

All of these painful scenes only lead 
on to the sublime and terrible climax 
of the work. 

Isolde returns to consciousness. 



Then begins that marvellous, ecstatic 
Liebestod, or "Love-Death, " which 
brings the drama to its close. The 
following is the melody upon which 
the music is based: 



This "theme" is carried through a 
prolonged and exquisitely beautiful 
series of modulations, or changes of 
key, the sequences rising and falling 
and rising again until from them is 
evolved with almost superhuman skill 
the great crescendo which leads to 
Isolde s ecstatic death. Words cannot 
convey the extraordinary effect of this 
crescendo, rising ever higher and 
higher in pitch, semitone by semitone. 
On the basis of an impassioned melody, 
Wagner builds a mighty climax of 
bitter-sweet dissonances which seem 
ever about to resolve into restful 
harmony, yet which never rest until 
they reach at length their gloriously 
impassioned climax. Without question 
this is the greatest, the most ecstatic 
love-song in the whole realm of music. 
As Isolde falls at length upon the body 
of her lover, the orchestra, with 
heavenly serenity after long storm 
and stress, plays an extended form of 
the unutterably sweet theme of longing 
with which the Prelude commenced, 
now resolving at the last into a concord 
of almost intolerable beauty. 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

(Isolde's Liebestod (Isolde's Love-Death) Victor Herbert's Orchesra\^^^ 

I Traume (Dreams] (Wagner} Victor Herbert's OrchesfraP^* 1 

(Prelude La Scala Orchestra\so^ir\ 10 i * r 

llsolde's Love-Death La Scala Orchestral^ 21 12 - m '' l 2S 



10 . fff rn 
12 ' m - ? LSO 



422 



IL TROVATORE 

(THE TROUBADOUR) 



NEARLY two years after "Rigo- 
letto," "II Trovatore" was pro 
duced at Rome, and a month 
later <( La Traviata" at Venice. "II 
Trovatore" was a success from the 
first, and it has been popular ever since. 
Naturally! for it is full of melody 
from start to finish, and the action, if 
blood-curdling, is swift and plentiful. 
There are more technical things that 
are equally admirable. The harmonies 
are rich and varied, though a little 
trite in comparison with the newer 
style already coming into vogue with 
Berlioz, Liszt and Wagner. The or 
chestration is masterly rich and son 
orous. There is even considerable 
character-analysis in the role of Azu- 
cena^ who, to many, is, in truth, even 
more human and convincing than the 
Wagnerian Brunnhilde, the gradual 
wane of her vindictive fury as death ap 
proaches, and the last flare of ven 
geance being especially touching. "II 
Trovatore" preaches no moral and it 
cloaks no muddy philosophy. It aims 
only to tell a thrilling story of a gypsy's 
vengeance in straightforward fashion, 
and the most hardened playgoer cannot 
deny that it succeeds admirably. 

THE OPERA 

OPERA in four acts.. Words 
by Salvatore Cammanaro, the 
story being suggested by a Spanish 
drama of the same name. Music by 
Giuseppe Verdi. Produced at the Tea- 
tro Apollo, Rome, January 19, 1853; at 
the Theatre desltaliens, Paris, December 
23, 1854; at the Opera, Paris, as Lc 
Trouvere, January 12, 1857; at Covent 
Garden, London, May 17, 1855; in 
English as The Gypsy's Vengeance, 
Drury Lane, March 24, 1856. First 
New York production, in Italian, April 
30, 1855, with Brignoli, Steffanone, 



Amodio and Vestvali. First Phila 
delphia production at the Walnut 
Street Theatre, January 14, 1856, and 
at the Academy of Music, February 25, 
1857. Produced at the New Orleans 
Opera, April 1 3, 1857. A German 
version was given at the Metropolitan 
Opera House in 1889. Some notable 
revivals occurred in 1908, with Caruso, 
Eames and Homer; and again, in 1914, 
with Destinn, Ober, Martinelli, Amato 
and Rothier. 

CHARACTERS 

LEONORA (Lay-oh-noh 1 -raJi) ^ a 
noble lady of the Court of an 
Aragon Princess Soprano 

AZUCENA (Ahz-you-chay'-nah), a 
wandering Biscayan gypsy 

Mezzo-Soprano 

INEZ (Ee'-nez), attendant of Le 
onora Soprano 

MANRICO (Man-ree'-koK), a 
young chieftain under the 
Prince of Biscay, of mysteri 
ous birth, and in reality a 
brother of Count di Luna Tenor 

COUNT DI LUNA (dee LoQ'-naK), 
a powerful young noble of the 
Prince of Aragon Baritone 

FERRANDO, a captain of the 
guard and under di Luna Bass 

Ruiz, a soldier in Manrico's 

service '. Tenor 

AN OLD GYPSY Baritone 

Also a Messenger, a Jailer, Soldiers, 
Nuns, Gypsies, Attendants, etc. 

Scene and Period: Biscay and Aragon ; 
Middle of the Fifteenth Century 

ACT I 

SCENE I Vestibule in Aliajeria Palace 

AT the outset we plunge into an at 
mosphere of mystery and ro 
mance. The retainers of Count di 
Luna,, awaiting the arrival of their 



423 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



master, are beguiled by Ferrando with 
the history of the Count's childhood, 
and the supposed loss of his brother. 
The brother, as a baby, came under the 
evil eye of a witch, condemned to the 
stake. This woman, however, had a 
daughter who was determined to 
avenge her mother's death. After the 
capture of her mother the child 
disappeared. Nothing was absolutely 
known of its fate, but among the 
charred embers about the stake where 
the witch-woman had been burned 
were discovered the bones of a child. 
Suchjs the circumstance that Ferrando 
tells in the "Abbietta zingara" (Swar 
thy and Threatening). The story is 
set to a melody with a strong, almost 
fierce rhythm that gives it peculiar 
force. 

The hearers are much affected; in 
their comments they declare the witch 
appears in ghostly shape. They are 
interrupted by the clock, striking 
twelve, and they disperse with cries of 
"Cursed be the witch infernal!" 



SCENE II The Garden of the Palace 

IT is evening. In the garden of the 
Palace, Leonora, a noble lady of 
great beauty, is walking with her faith 
ful companion, Inez, to whom she con 
fides her interest in an unknown knight 
she has seen at a Tournament. This 
unknown hero has since serenaded her 
hence his descriptive title, "// Trova- 
tore The Troubadour" She sings of 
him in the "Tacea la notte placida" 
(Peaceful Was the Night). 

The melody has a wistful tenderness 
that is actually grateful after the 
stormy first scene. 

The ladies go into the house, just as 
the Count dl Luna, himself bent on sere 
nading the lovely Leonora, comes to her 
window. But he has barely taken his 
station before the mysterious Trouba 
dour appears upon the same errand. 
The Count hides, and listens to the song 
of Manrico, which is so effective that 
Leonora comes out to greet her lover. 
She is met by the Count, too; and the 
Count is in a fine rage. Manrico defies 





COPY'T MC INTOSH 

HOMER AS AZUCENA 




COPY'T DUPONT 

MARTIN AS MANRICO 



COPY T MISHKIN 

SLEZAK AS MANRICO 



424 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



him, and unable to restrain their jeal 
ous passions, the two men rush at one 
another with drawn swords. Leonora, 
fearing the death of her lover, swoons 
away as the curtain descends. What is 
to be the next development? 

ACT II 

SCENE I A Gypsy Camp in the Biscay 
Mountains 

THE sun rises uponagypsy encamp 
ment, where the men are already 
beginning the business of the day, 
hammering lustily as they sing the fa 
miliar Anvil Chorus: "La Zingarella." 

The swinging tune, accompanied by 
blows on the anvil swelling the rough 
voices of the men, is justly famous. 
The rhythm is broad and sweeping, and 
there are few who listen to it without 
being carried away. 

Among these workers, however, is a 
wild woman of fierce aspect and violent 
passions, Azuccna. It was she who 
stole the infant, as told by Ferrando, 
and she now repeats the story for the 
benefit of Manrico, who is supposed to 
be her son. He was wounded in the 
duel with the Count, but she has nursed 
him back to health. The story is told 
in the "Stride la vampa" (Fierce 
Flames Are Soaring). 

In this wild air, so well adapted to 
its grim recital, through which the 
changing tones of the contralto voice 
are so powerfully brought into play, 
Azuccna lives over again the dreadful 
scene of her mother's burning at the 
stake. Questioned by Manrico, she 
tells how her mother's last unearthly 
cry for vengeance led her to steal the 
child of the present Count di Luna's 
father, intending to throw it on the 
flames which had consumed her mother. 
She discovered, however, that in her 
frenzy she had destroyed her own in 
fant, preserving the child of her enemy. 

The story sets Manrico thinking. 
"If your son perished," he asks, "whose 



child am I?" But the gypsy woman^ 
with a born instinct for prevarication, 
avoids the question, claiming him as 
her son. She changes the subject by 
reminding him how she had nursed him 
back to life after the almost fatal 
wound received in the duel with the 
Count. Manrico at once tells of his 
violent struggle with his rival, in which, 
by an irresistible impulse, he had 
spared the man's life after felling him 
to the ground in the first rush. 

The air, "Mai reggendo all'aspro 
assalto" (At My Mercy Lay the Foe), 
is in martial vein, yet smooth and flow 
ing. Azucena brings a more agitated 
feeling into the music as she bids her 
foster-son never to allow an enemy to 
escape, but to kill without hesitation. 
This leads to a powerful, intensely 
rhythmic climax, in which both voices 
are strikingly blended. 

SCENE II The Cloister of a Convent 

SINCE the duel, Leonora has heard 
no more of her Troubadour lover, 
and she believes him dead. She now 
decides to enter a convent. Count di 
Luna, however, is determined that be 
fore this may happen he will carry her 
away by force, and so has come to the 
walls of the convent with a body of 
troops. His deep love for her finds 
expression in a remarkable number, the 
"II balen del suo sorriso" (The Tem 
pest of the Heart). It is a genuine 
and heartfelt tune, one of the finest 
in the operatic baritone anthology. 

As its last cadenza comes to an end, 
the convent bell is heard tolling as a 
signal for the final rites which will re 
move Leonora from the outward world. 
The Count, in a passion, declares she 
must be taken before she reaches the 
altar. This gives way to the vigorous 
"Per me ora fatale" (This Passion that 
Inspires Me). The Count and his fol 
lowers conceal themselves among the 
trees, and the chanting of the nuns is 



425 



VI CT R O LA BOOK OF THE OPERA 



heard, the "Ah! se Terror t'ingombra" 
('Mid the Shades of Error). 

The women sing in pure, sweet har 
monies of Leonora 's abstraction from 
the world of desire and unhappiness. 
From their place of hiding the Count 
and his men discuss their coming 
triumph. 

The nuns issue from the chapel, es 
corting the penitent. They are terri 
fied when the Count and his troops rush 
forward to seize Leonora. But just as 
they are about to carry the girl away, 
they are confronted by Manrico, who 
manages to protect her, and gain at 
least a short-lived victory. His followers 
contrive to fend off the followers of 
the baffled Count. Leonora is saved. 

ACT III 

SCENE I The Camp of di Luna 

\ ZUCENA has fallen into the hands 
-Zx of a scouting party sent out by 
the Count, and she is led before him as 
a possible spy: "Giorni poveri vivea" 
(In Despair I Seek My Son), she sings, 
vainly enough. 

Questioning brings out the story of 
her past life, and her connection with 
the episode of the Count's childhood. 
Fernanda swears she is the murderess of 
di Luna's long-lost brother. Azucena 
in her ^ extremity, cries out the name of 
Manrico, and the Count, on finding she 
claims the Troubadour as her son, vows 
upon her a double vengeance. She is 
bound and dragged away. 

SCENE II Manrico s Castle 

BEFORE the final catastrophe, Man 
rico and Leonora enjoy a brief res 
pite in which to avow their love. An 
attack by the Count di Luna is hourly 
expected, and Manrico is forced to sing 
a tender farewell before departing to 
repel the assault. This is the "Ah, si 
ben mio" (The Vows We Fondly 
Plighted). It is a lyrical number, ten- 



426 



der and wistful, a relief from the 
stormy scenes that have passed, and a 
preparation for that which is to come. 

The quiet of the lovers is interrupted 
by news of Azucena s capture. Already 
the faggots are being piled about the 
stake at which she is to be burned, as 
her mother was before her. Manrico 
still believes the gypsy woman to be his 
own mother, and he is maddened by the 
news. ^ He prepares to rush to her aid 
and sings a fiery air, the "Di quella 
pira^ (Tremble, Ye Tyrants). 

This is led up to by a powerful intro 
ductory passage, and the high notes at 
the end, delivered in robust tones, and 
rising to the high tenor C, never fail of 
their musical and dramatic effect. 

ACT IV 

SCENE I Exterior of the Palace of 
Aliaferia 

DEFEATED by Count di Luna and 
_ his men, Manrico has been taken 
captive, and he is languishing in a dun 
geon with Azucena. To the castle, Leo- 
nora ^also wanders, and outside its 
frowning battlements sings the first 
plaintive melody of what may almost 
be considered the greatest scene in 
Italian opera, the "D'amor sull'ali 
rosee" (Love, Fly on Rosy Pinions). 

As she sings, the chanting of the 
priests is heard, and a solemn bell tolls 
out announcement of her lover's im 
pending doom. She hears, too, the 
voice of Manrico, from his prison. This 
is set forth in the ever-famous 
"Miserere" (I Have Sighed to Rest Me). 
Quite apart from its dramatic signifi 
cance, the music of this scene is extra 
ordinarily impressive. It begins with 
the chanting of priests. This leads to 
a strange accompaniment for the or 
chestra, shuddering chords in slow but 
irresistible reiterated rhythm which 
sound like the veritable approach of 
doom. Then comes a lovely, passion- 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




LEONORA: What voices of terror! 

For whom are they praying? 



ately sorrowful minor melody for 
Leonora. 

In upon this breaks the exquisite air 
of ManricO) from within the prison 
walls, followed by a joyful cry from his 
beloved. 

These passages, heard separately at 
the beginning, are combined and inter 
woven into the marvellously impres 
sive ensemble which makes the scene 
perhaps, the best-known and the best- 
beloved of all operatic situations. It 
comes to an end when the Count ap 
proaches to enter the castle. Leonora 
begs mercy for Manrico > but he refuses, 
almost gloating over his triumph. As a 
last resource she offers to marry the 
Count if her lover may go free, though 
she never intends, in her heart, to be 
his actual bride. His manner changes, 
and Leonora so far forgets her own fate 
as to rejoice over the safety assured 
Manrico: "Vivra! Contende il giub- 
ilo" (Oh, Joy, He's Saved), cries his 
beloved one. 

The Court fs rapture is well expressed 
in this number, and he does not hear 
the words of Leonora, as the scene 



changes and she proceeds to enter the 
tower and set free Manrico: "Thou 
shalt possess but a lifeless bride." 

SCENE II The Prison Cell of Manrico 

AZUCENA lies on a pallet of straw. 
With the second-sight of her race 
she is predicting her own end. Manrico, 
believing her his mother, strives to 
comfort her, and they sing an exquisite 
duet, the "Ai nostri monti" (Home to 
Our Mountains). 

No longer is Azucena a wild and 
vengeful gypsy; she is but a poor old 
woman very near to death, longing for 
that peace and rest which only the hills 
of her childhood may restore. 

Into this touching scene comes Leo 
nora with the news of Manrico' s free 
dom. His joy at the news, however, 
is turned to desperation as he learns the 
price to be paid. In a sudden frenzy 
he accuses Leonora of betraying his 
love: "Ha quest 1 infame" (Thou Hast 
Sold Thyself), he shouts. 

In this vivid number, Leonora pro 
tests to Manrico, and-dzucena, who 
cares nothing for their love, counsels 



427 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



flight, singing her everlasting "Home 
to Our Mountains" through the music 
of the lovers. But the end comes. 
Leonora has already taken, from its 
concealment in a finger-ring, the poison 
which is to be her bane, and she falls at 
the feet of her lover, who now realizes 
the full degree of her sacrifice. He is all 
contrition, and he pleads for the for 
giveness the dying girl is only too will 
ing to give. 

At this juncture, Count di Luna en 
ters. Perceiving that Leonora has 



cheated him by dying, he orders Man- 
rico to instant execution. 

The guards at once lead him out. 
Azucena^ half-mad with excitement, 
drags the Count to the window where 
he sees his own sentence carried out. 
Now is the moment of the gypsy's final 
vengeance before she too must die. 
With her ancient fire, the last effort of 
her passionate soul, she shrieks, "You 
have killed your brother I" Di Luna, 
with a wild cry, falls at her feet. The 
gypsy at least has had revenge! 




FROM AN OLD DRAWING 

THE DEATH OF LEONORA 



428 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian unless noted) 



ACT I 
ABBIETTA ZINGARA 

(Swarthy and Threatening) MARCEL 
JOURNET, Bass 6176 12-in., 32.00 

FERRANDO: 

With two sons, heirs of fortune and affection, 

Liv'd the Count in enjoyment; 

Watching the younger for his safe protection 

A good nurse found employment. 

One morning, as the dawn's first rays were 
shining, 

From her pillow she rose, 

Who was found, think ye, near the child re 
clining? 

(Impressively) 

Sat there a gypsy-hag, witch-like appearing; 

Of her dark mysteries, strange symbols wear 
ing. 

O'er the babe sleeping with fierce looks 
bending, 

Gaz'd she upon him, black deeds intending! 

Horror profound seized the nurse; 

And the dark intruder was soon expelled. 

Soon they found the child was failing, 

The hag's dark spell enthrall'd him I 

(All appear horrified?) 

Sought they the gypsy, on all sides turning, 

Seiz'd and condemn'd her to death by burning. 

One child, accursed, left she remaining. 

Quick to avenge her, no means disdaining. 

Thus she accomplished her dark retribution! 

Lost was the Count's child; search unavailing; 

But on the site of the hag's execution 

They found, 'mid the embers, 

The bones of a young infant, 

Half consumed and burning! 

ACT II 
STRIDE LA VAMPA 

(Fierce Flames Are Soaring) LOUISE 

HOMER, Contralto 678 10-in., J51.50 

GABRIELLA BESANZONI, Contralto 

541 10-in., 1.50 
MARGARETE MATZENAUER, Contralto 

999 10-in., 1.50 

Upward the flames roll; the crowd presses 

fiercely on, 

Rush to the burning with seeming gladness; 
Loud cries of pleasure from all sides re-echoing! 
By guards surrounded forth comes a woman! 
While, o'er them shining, with wild, unearthly 

glare, 
Dark wreaths of flame curl, ascending to 

heaven! 



MAL REGGENDO ALL' ASPRO ASSALTO 
(At My Mercy Lay the Foe) LOUISE 
HOMER, Contralto and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8013 12-in., 32.50 

IL BALEN DEL SUO SORRISO 

(The Tempest of the Heart) EMILIO DE 

GOGORZA, Baritone 6069 12-in., 2.00 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

593 10-in., 1.50 
COUNT: 
Of her smile, the radiant gleaming 

Pales the starlight's brightest reflection, 
While her face with beauty beaming, 

Brings me fresh ardor, lends to my affection. 
Ah! this love within me burning, 

More than words shall plead on my part, 
Her bright glances on me turning, 

Calm the tempest in my heart! 

ACT III 
AH, SI BEN MIO 

(The Vows We Fondly Plighted) ENRICO 
CARUSO, Tenor 6002 12-in., $2 00 

MANRICO: 

Tis love, sublime emotion, at such a moment 

Bids thy heart still be hopeful. 

Ah! love; how blest our life will be 

Our fond desires attaining, 

My soul shall win fresh ardor, 

My arm new courage gaining. 

But, if, upon the fatal page 

Of destiny impending, 

I'm doomed among the slain to fall, 

'Gainst hostile arms contending, 

In life's last hour, with fainting breath, 

My thoughts will turn to thee. 

DI QUELLA PIRA 

(Tremble, Ye Tyrants) ENRICO CARUSO, 

Tenor 512 10-in., 1.50 

ENRICO CARUSO, Tenor 3031 10-in., 2.00 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor 

732 10-in., 1.50 

MANRICO: 

Ah! sight of horror! See that pile blazing 
Demons of fury around it stand gazing! 
Madness inspiring, Hate now is raging 
Tremble, for vengeance on y>u shall fall. 
Oh! mother dearest, though love may claim me, 
Danger, too, threaten, yet will I save thee; 
From flames consuming thy form shall 

snatch'd be, 
Or with thee, mother, I too will fall! 



429 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT IV 

D'AMOR SULL' ALI ROSEE 

(Love, Fly on Rosy Pinions) LUISA 
TETRAZZINI, Soprano 6346 12-in., 32.00 

LEONORA: 

In the dark hour of midnight 

I hover round thee, my love! 

Ye moaning breezes round me playing, 

In pity aid me, my sighs to him conveying! 

On rosy wings of love depart, 

Bearing my heart's sad wailing, 

Visit the prisoner's lonely cell, 

Console his spirit failing. 

Let hope's soft whispers wreathing 

Around him, comfort breathing, 

Recall to his fond remembrance 

Sweet visions of his love; 



But, let no accent reveal to him 

The sorrows, the griefs my heart doth move! 

MISERERE 

(Pray that Peace May Attend a Soul) 
ENRICO CARUSO, Tenor, FRANCES 
ALDA, Soprano and Chorus of the 
Metropolitan Opera 8042 12-in., 32.50 
EMMY DESTINN, Soprano, GIOVANNI 
MARTINELLI, Tenor and Metropolitan 
Opera Chorus 6190 12-in., 2.00 

AI NOSTRI MONTI 

(Home to Our Mountains) LOUISE 
HOMER, Contralto and ENRICO 
CARUSO, Tenor 8013 12-in., 2.50 

ERNESTINE SCHUMANN-HEINK., Con 
tralto and ENRICO CARUSO, Tenor 

8042 12-in., 2.50 



BLACK LABEL RECORDS 

Trovatore Selection Arthur Pry or s Band"\ 

Introduction, Act III " Fierce Flames," Act II Introduction, I 

Act I "At My Mercy," Act II f 

Traviata Selection Arthur Pry or' s Band) 

[Miserere (In English) Olive Kline, Soprano; Harry Macdonough, Tenor] 

\ m and Victor Chorus \3 5443 

(Home to Our Mountains Marguerite Dunlap, Contralto; Harry Mac donough] 

/Anvil Chorus (In English) Victor Male Chorus}* 7C/C<2 1n . 7e 

l Tannhauser Pilgrims' Chorus (In English) Victor Male Chorus] 1/i6j 1U ~ m '> ' /b 

f Anvil Chorus (In English] Victor Male Chorus\ ]7 ^, - n . 

\ Samson and Delilah Spring Flowers Victor Women's Chorus) lU-in., 

/Anvil Chorus Arthur Pryor's Band\i 7 ~~* in . 

\ Forge in the Forest (Michaelis) Arthur Pry or s Band] U ^ 1 1U " m '' 

/Home to Our Mountains Vessella's Italian Band\~ H, 19- 

I Rigoletto Quartet (Verdi) KryFs Bohemian Band]* L * J l--m., 

/Tempest of the Heart (In English) Alan Turner, Baritone}, , C01 in . -- 

\ CarmenToreador Song (In English) Alan Turner, Baritone}^ 11 1U ' ln<} J5 



n <M or 
12-in., ?l.2S 



12-in., 1.25 



.75 



.75 



12-in., 1.25 



430 



DIE WALKURE 



(THE VALKYRIE) 



MUSIC-DRAMA in three acts. 
Text and music by Richard 
Wagner. Completed in 1856 
but not given until June 25, 1870, at 
Munich. First London production, m 
English, at Covent Garden, October 16, 
189S. First New York production at 
the Academy of Music, April 2, 1877, 
with Mme. Pappenheim, Canissa, 
Listner, Bischoff, Blum and Preusser. 
Not heard again in New York until 
January 30, 1885, when Dr. Leopold 
Damrosch revived the work at the 
Metropolitan, with Brandt, Schott and 
Materna. Since that time the work 
has seldom been absent from the Met 
ropolitan. Among the artists who have 
appeared in the opera during the past 
thirty years may be mentioned the 
following: as Sieglinde Fremstad, 
Ternina, Nordica, Morena, Saltz- 



mann-Stevens, Osdorn-Hannah; as 
Erunnhilde Ternina, Gadski, Walker, 
Leffler-Burckhard, Matzenauer, Nor 
dica, Litvinne, W 7 eidt; as Siegmund 
Burrian, Burgstaller, Dalmores, Urlus, 
Kraus; as Wotan Van Rooy, Gris- 
wold, Whitehall, Feinhals and Goritz. 

CHARACTERS 

SIEGMUND (Zeeg'-moond) Tenor 

HUNDING (Hoond'-ing) Bass 

WOTAN (Voh'-tahri) Baritone 

SIEGLINDE (Zeeg-lin'-deh] Soprano 

BRUNNHILDE (Bruen-hilV deK) . Soprano 

FRICKA (Frik'-ah) Soprano 

VALKYRIES Gerhilde, Ortlinde, Wal- 
traute, Schwertleite, Helmwige, Sieg- 
rune, Grimgerde, Rossweise. 

(The name of the opera is pro 
nounced Dee Vahl-kuer-reh). 



TH E O PE RA 



ACT I 

Interior of Hunding" s Hut in the Forest 

a Large Tree rises through 

the Roof 

A TERRIBLE storm is raging. Sieg- 
JT\. mund) weaponless, wounded, 
spent, finds his way into the house 
of Hunding, where he is received and 
comforted by Sieglinde. When Hund 
ing returns he perceives an extraor 
dinary likeness between the two, and 
learns that the stranger was brought up 
by his father Wolsung in the woods, 
whither they had fled after their home 
had been ravaged, and his infant sister 
carried off by the Neidungs. Knowing 
now that he entertains a mortal enemy, 
Hunding out of hospitality permits 
Siegmund to remain for the night, but 
declares that on the morrow, he shall 



die. Sieglinde is dismissed, but she 
glances significantly at the ash-tree, 
the pillar of the hut, where the hilt of a 
sword is visible. She mixes with Hund 
ing s night-draught a potion to make 
him sleep soundly. W T hen all is quiet 
she returns to Siegmund^ telling him of 
the sword, which has been stuck into 
the tree, at the time of her wedding, by 
a one-eyed warrior, whom Siegmund 
recognizes to have been his own father, 
Wolsung. The storm clears, and when 
the door is opened a wonderful spring- 
night is revealed. The two compare 
stories, and find that beside being lovers 
they are also brother and sister. 
Their love-song is one of the most beau 
tiful of melodies. 

The mating of Siegmund with^ Sieg 
linde has awakened bitter criticism. 
But it is well to remember such ,mat- 



431 




PAINTED BY J> ELI TZ ""*" '""'"""" ->_ ^.^,^_^ ^.^ . _: , 

BRUNNHILDE BEARING A WOUNDED WARRIOR TO WALHALLA 

432 



VICfROLA BOOK OF THE 'OPERA 



ings are common in mythology Ori 
ental, Greek, Roman, as. well as Teu 
tonic, and it is absolutely essential that 
the race founded by Wotan shall be 
of immortal strain through earthly 
parents. It supplies one of the 
greatest love-scenes in music. Toward 
its close Siegmundy with a mighty 
effort, draws the sword Nothung from 
the tree and the lovers escape into 
the woods. The sword-theme, which 
plays such an important part in this 
scene, is heard frequently in subse 
quent dramas. Derived from theRhein- 
gold-Fanfare, it will make new themes 
in turn: 









ACT II 

SCENE A Wild and Rocky Pass 

WOTAN, the one-eyed father-god 
chief of the immortals, the Jupi 
ter of Rome, the Zeus of the Greeks, 
and the Indra of Brahmanism, confers 
with his daughter Brunnhilde y com 
manding her to protect Siegmund in the 



forthcoming combat. Brunnhilde is one 
of nine daughters of Wotan and Erday 
goddess of the earth, whose mission is 
to bring the souls of heroes to Walhalla 
for protection against Fafner. The 
Valkyrie warns him that his plan will 
offend his wife Fricka^ the protector 
of the Neidungs and the goddess 
who specially protects the marriage 
institution. Arrayed from head to 
foot in armour, and mounted on 
her steed Grani, Brunnhilde then 
goes off" shouting her weird battle- 
cry: "Ho, yo, to, ho!" (Briinnhilde's 
Battle-Cry). 

This wild and technically difficult 
number is founded on the battle-cry 
which plays so significant a part in the 
"Ride of the Valkyries" from the third 
act. It is hard to sing with the re 
quired force and accuracy, from the 
leaping width of its intervals and the 
unusual harmonies upon which it is 
founded. It ascends to "high C." 

~ 



H-yo> U> ho.. . . Ho -yo - ta I 




PHOTO MATZENE 

WHITEHIU. AS WOTAN 



COPY T DUPONT 

GADSKI AS BRUNNHILDE 



PHOTO BERT 

JOURNET AS 




PAINTED BY DELITZ 



WOTAN S FAREWELL 
434 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



No sooner is Brunnhilde gone than 
Fricka approaches on her chariot 
drawn by two rams. She is furious at 
the injustice done to Hunding^ in the 
illicit union of Siegmund and Sieglinde. 
Wotan, for once no god but only a hus 
band, explains his purpose, whenFricka 
shrewdly points out that his children 
are in fact himself, and that his protec 
tion virtually amounts to a breach of 
his contract with Fafner which may 
lead to the downfall of the gods. Forced 
to agree, he finally swears that Sieg 
mund shall be punished. Fricka then 
triumphantly recalls Briinnhilde> who 
is dismayed when Wotan revokes his 
order. Wotan explains, at great length 
of the circumstances told in "Das 
Rheingold," and she departs to warn 
Siegmund of his approaching doom. 
Wotan , at parting, enjoins obedience. 

Brunnhilde discovers Siegmund and 
Sieglinde still fleeing from Hunding and 
his hounds. While Sieglinde sleeps, 
the Valkyrie warns Siegmund of his 
fate, and in some of the noblest music 
ever conceived, she promises him hap 
piness in Walhalla. When Siegmund 
learns, however, that Sieglinde may not 
join him there, he spurns all hope of it, 
defying Wotan himself. Brunnhilde 
is deeply moved. She knows that 
Wotan loves these fearless children of 
his, and she herself is struck with Sieg 
mund' s indomitable courage. The 
scene grandly unfolds. Brunnhilde, 
more than half human, disobeys the 
divine command, promising help to 
Siegmund in the forthcoming struggle. 
Hunding arrives, and the fight takes 
place, Brunnhilde hovering above the 
hero, who trusts fearlessly in the sword 
from the ash-tree. But Wotan has 
learned of Briinnhildes disobedience 
and through the riven skies he comes 
raging upon his wild steed. He fends 
off the sword with his own spear, shat 
tering it into fragments. Siegmund is 
felled by Hunding; then the outraged 



god, having accomplished the will of 
Fricka , contemptuously slays Hunding 
with a motion of the spear. Brunn 
hilde has already escaped with Sieg 
linde^ but Wotan^ bent on punishment, 
rides into the skies in full pursuit. 

ACT III 

SCENE The Summit of a Rocky 
Mountain 

THE meeting place of the Valkyries, 
and their wild ride through the 
skies is pictured by Wagner in an 
orchestral prelude of thrilling power, 
the so-called "Ride of the Valkyries/' 

This is possibly the most imagina 
tive of all orchestral compositions; cer 
tainly nothing approaching It for wild 
and savage energy has ever been writ 
ten into any opera. Several themes 
work out simultaneously; a trilling 
theme, the neighing of the Valkyries* 
horses; a "snorting" theme over the 
musical interval of a fourth; a gallop- 
theme, and the motive of the "Walk- 
iir-enrittes," or the ride itself, bandied 
about, like a minor bugle -call, between 
trombones and trumpets, finally em 
phasized by the tuba. In the midst of 
it appears the Valkyries' shout, later 
sung by the eight Valkyries in their 
heroic garb, with great winged helmets, 
shields and spears. As the Valkyries 
one by one alight upon the great rock 
where they congregate, they behold 
Brunnhilde, their favorite sister, ca 
reering toward them, bearing not a 
dead hero but a woman at her saddle 
bow. Alighting, she runs from one to 
the other, asking protection, but none 
dares offer it. Brunnhilde gives to 
Sieglinde the pieces of the broken 
sword, bidding her flee to the woods 
where Fafner dwells; there she may 
give birth to her child who shall be 
come the inheritor of the world. 

The Valkyries hurriedly conceal 
Brunnhilde in their midst as the out- 



435 




FEKD. LEEKE 



BRUNNHILDE: 

Was it so shameful, what I have done, 
That for my deed I am scourged? 

(Walkiire, Act III) 

436 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



raged Wotan springs from his horse. 
Brunnhilde is compelled to come forth. 
The other Valkyries separate with cries 
of woe. Left alone, Brunnhilde pleads 
with Wotan. Was it such a dreadful 
thing to do, knowing his love for his 
mortal children, and the deceit prac 
ticed on poor Siegmund"w\t\i the sword? 
She pleads with tender eloquence, and 
Wotan is deeply moved. But he re 
mains inexorable. She must lose her 
power as a goddess, put off divinity and 
lapse into a mere earthly woman; she 
must sleep, to become the bride of any 
one who awakens her. The shame of 
this rouses Brunnhilde ^ and she pleads 
at least that she be surrounded with 
fire so that only a hero may break 
through. This is granted her, and 
Wotan bids her farewell in music of un 
exampled power and almost heart 
breaking pathos, the great "Wotan's 
Abschied" (Wotan's Farewell). 

Brunnhilde sinks rapt and transfig 
ured upon Wotan s breast, and he holds 
her in a long embrace. She throws her 
head back, gazing with solemn emotion 
into her father's eyes. 

As Wotan kisses her godhood away, 
Brunnhilde sinks back into her long 
sleep. He assists her to lie upon a low, 
mossy bank, closes her helmet and 
covers her over with her great steel 
shield. Slowly moving off, he touches 
a rock with his magic spear, and sum 
mons Loge y the God of Fire. A stream 
of answering flame issues from the rock, 
surrounding Wotan and leaping wildly 
and touching the skies to a red volcanic 
glow. This scene is the thrilling "Ma 
gic Fire Spell." 

It begins with the end of "Wotan's 
Farewell/' and develops one of the 
most amazing passages of tone-painting 
ever imagined by mortal musician. 
The leaping, whistling flames writhe 
up before one's very eyes, subsiding as 
peace enfolds the sleeping woman. 

There is heard the motive of the 



Twilight of the Gods a kind of pre 
monition; Brunnhilde s godhood lost, 
others will inevitably follow, through 
the working out of the Curse placed by 
Alberich upon the stolen gold of the 
Rhine. The farewell is heartrending 
but sorrow, like all sorrow, is deeper 
and finer than joy. The cruelty of 
this parting seems dramatically unnec 
essary; but as its consciousness steals 
over the listener, there is heard as 
Wotan disappears, the stern three-note 
motive of the Decree of Fate it is 
Fate working, Fate which is stronger 
than life or death, stronger than joy or 
suffering, Fate which was stronger yet 
than the will of the gods. This is one 
of Wagner's sublimest scenes. As with 
the"Ride of the Valkyries,' ' a number of 
motives are worked out together: al 
most the last is the heroic theme of 
Siegfried Guardian of the Sword, or, as 
many call it, Siegfried the Inheritor of 
the World, which trumpets magnifi 
cently through the dying mazes of the 
Fire-music. Had Wagner never writ 
ten another scene, this would have 
sufficed to yield him place among the 
greatest three composers of the modern 
world. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in German) 

ACT II 
HO, YO, TO, HO! 

(Briinnhilde's Battle Cry) EMMA GADSKI, 
Sopnmo 904 10-in., 551.50 

BRUNNHILDE: 

Ho-yo-to-ho! Ho-yo-to-ho! Hei-aha! 

But listen, father! care for thyself; 

For a storm o'er thee will break; 

Fricka, thy busy wife, approacheth in her ram- 
impelled car. 

Ha! how she swings her golden whip! 

The frighten'd goats are fainting with fear, 

Wheels" rattling and rolling whirl her here to 
the fight. 

At such a time away I would be, 

Tho' my delight is in scenes of war! 

Take heed that defeat be not thine, 

For now I must leave thee to fate! 



437 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



ACT III 
RTDE OF THE VALKYRIES 



12-in., 32.00 
12-in., 2.00 



Philadelphia Orchestra 6245 
OLGA SAMAROFF, Pianist 6270 
FORT DENN EILE 

(Fly Then Swiftly) MARGARETE MATZEN- 

AUER, Contralto 904 10-in., 1.50 

BRUNNHILDE: 

Fly then swiftly, and speed to the east! 

Bravely determine all trials to bear. 

The highest hero of worlds hidest thou, O 

wife, 

In sheltering shrine! 
(She produces the pieces of Siegmund' s sword 

and^ hands them to Sieglinde.) 
For him these shreds of shattered sword-blade; 
From his father's death-field by fortune I saved 

them: 

Anon renewed this sword shall he swing; 
And now his name I declare Siegfried, of 

vict'ry the son! 
WOTAN'S ABSCHIED 

(Wotan's Farewell, Part I) CLARENCE 

WHITEHILL, Baritone 64278 10-in., 1.00 
Parts 1 and 2 CLARENCE WHITEHILL 

and Symphony Orchestra 

In English 6435 12-in., 2.00 



WOTAN: 

Farewell, my brave and beautiful child! 

Thou once the light and life of my heart! 

Farewell! Farewell! Farewell! 

Loth I must leave thee; no more in love 

May I grant thee my greeting; 

Henceforth my maid no more with me rideth, 

Nor waiteth wine to reach me! 

When I relinquish thee, my beloved one, 

Thou laughing delight of my eyes, 

Thy bed shall be lit with torches more brilliant 

Than ever for bridal have burned! 

Fiery gleams shall girdle the fell, 

With, terrible scorchings scaring the timid 

Who, cowed, may cross not Briinnhilde's 

couch 

For one alone freeth the bride; 
One freer than I; the god! 

WOTAN'S FAREWELL AND MAGIC FIRE 
MUSIC 

STOKOWSKI and Philadelphia Orchestra 

6245 12-in., 2.00 

Finale of Opera CLARENCE WHITEHILL 
and Symphony Orchestra 
In English 74857 12-in., 1.50 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 

/Ride of the Valkyries Vessellas Italian 

I Gotterdammerung Siegfried's Funeral March Vessella's Band j 

/Magic Fire Spell (Feuerzauber) Vessellas Italian Band 

\ Rienzi Overture (PVagner) Arthur Pry or' s Band 

/Magic Fire Spell (Feuerzauber) Julius L. Schendel, Pi 

\ ^ Rustle of Spring (Sinding) (2) Papillon (Grieg) Julius Sch 

fSiegmund's Love Song Violin- Cello-Piano Tollefsen Trio\ 17740 

1 Romance (Rubinstein) Violin- Cello-Piano Tollefsen Trio) 

Prelude: Siegmund seeks shelter from the storm Act I 1 

Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates { 

Siegmund sees the sword hilt in the tree Act I Vocalist Tudor Davies 
. t Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens} 

'Siegmund greets the Spring night Act I Vocalist Tudor Davies 

Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens ~ r 
Siegmund draws out the sword Finale, Act I Vocalist Tudor Davies 

Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens 
Introduction: Briinnhilde's battle cry Act II Vocalists Florence Austral) 

and Robert Radford . . . Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates I . 
Wotan warns Briinnhilde not to disobey Act II Vocalists Florence Austral r ^ 

and Robert Radford. Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens] 
Briinnhilde foretells Siegmund's death Act II Vocalists Florence Austral 1 

and Tudor Davies Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates\ 

Introduction: Ride of the Valkyries Act III | 

. Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates] 

Briinnhilde gives Sieglinde the broken sword Act III 

Vocalists Florence Austral, Edith Furmedge and Edward Halland 
_ , M Symphony Orchestra Conducted by Albert Coates 

Brunnhilde implores the protection of fireAct III 
Vocalists Florence Austral and Robert Radford 

Symphony Orchestra Conducted by Eugene Goossens 

438 



12-in., 
12-in., 
12-in., 
10-in., 



1.25 

1.25 

.75 



I SS2M 


12-in., 


1.50 


>55205 


12-in., 


1.50 


[55206 


12-in., 


1.50 


1^5207 
v 


12-in., 


1.50 



55208 12-in., 1.50 



WERTHER 



ERIC drama in four acts and five 
tableaux. Libretto by Edouard 
Blau, Paul Milliet and George 
Hartman, founded upon Goethe's story 
of his own life, The Sorrows of Werther. 
Music by Massenet. First produced 
Imperial Opera House, Vienna, Feb 
ruary 16, 1892, with Van Dyck and 
Renard. Paris, Opera Comique, Janu 
ary 16, 1893, with Mme. Delna. Milan, 
December, 1894. New Orleans Opera, 
November 3, 1894. First American 
production, the Metropolitan Opera 
House, April 20, 1894, with Eames, 
Arnoldson and Jean de Reszke. Re 
vived at the New Theatre by the 
Metropolitan Opera Company, 1910, 
with Farrar, Clement, Gluck and Dinh- 
Gilly; Boston Opera, 1913, 

CHARACTERS 

WERTHER (Wair-tair) Tenor 

ALBERT, the bailiff Baritone 

SCHMIDT! , c , \ Bass 

T Mils fnendsi -r ^ 

JOH ANN j [ 1 enor 

CHARLOTTE, his daughter. . . .Soprano 
SOPHIE, her sister Mezzo-Soprano 

Time and Place: In the Vicinity of 
Frankfort, Germany , 7772 

CHARLOTTE, surrounded by her 
\^t brothers and sisters, is preparing 
the noonday meal. Werther > a serious- 
minded and romantic young man, 
comes to the house with Albert^ who is 
betrothed to Charlotte. Werther falls 
in love with the young girl. Charlotte 
returns his affection, but feels it her 
duty to marry Albert to fulfill a promise 
made to her mother, and so begs 
Werther to leave the village. 

After Charlotte and Albert are mar 
ried Werther tells Charlotte that he still 
loves her. She entreats him to spare 
her and go away forever. Werther 
then writes to Albert ^ telling him he 
has resolved to go on a long journey, 



and asking him for his pistols. Char 
lotte^ alarmed, follows Werther. It is 
Christmas Eve, nearing midnight, and 
the snow almost blinds her. The scene 
changes to a tiny room, and reclining 
on a chair in the lamplight is Werther^ 
mortally wounded. Charlotte arrives 
too late, and he dies in her arms. 
Overcome with grief, she faints on the 
body of her lover, while the pealing of 
bells and the joyous voices of little 
children singing Christmas carols are 
heard in the distance. The gem of 
the opera is Werther s love-dream, 
"Do Not Waken Me." 

THE VICTOR RECORDS 

AH! NON MI RIDESTAR! 
POURQUOI ME REVEILLER (French) 
(Why Awake Me?) MATTIA BATTISTINI, 

Baritone In Italian 6045 12-in., 32.00 
GIOVANNI MARTINELLI, Tenor In 

French 735 10-in., 1.50 

EDMOND CLEMENT, Tenor In French 

902 10-in., 1.50 
DMITRI SMIRNOV, Tenor In French 

912 10-in., 1.50 

NATURE, PLEINE DE GRACE 

(Invocation to Nature) FERNAND ANS- 
SEAU, Tenor In French 6104 12-in., 2.00 




FARRAR AS CHARLOTTE IN WERTHER 



439 




THE OATH (AL FRESCO PRODUCTION IN SWITZERLAND) 

WILLIAM TELL 

(GUILLAUME TELL) 

(French) 



WILLIAM TELL, outlining 
the story of the liberation of 
Switzerland, was composed 
in the twenties of the last century, 
at a time when Europe was recov 
ering from the Napoleonic wars, and 
many theories of liberty were finding 
voice. Schiller, the German poet, had 
attracted considerable notice in Paris 
following the translation of some of his 
works into French, and it was but natu 
ral that Rossini should have turned to 
his splendid drama for an operatic 
subject. 

_ Notwithstanding "HBarbiere,"" Wil 
liam Tell" is usually regarded as the 
greatest of Rossini's works, from a mu 
sical standpoint. Rossini is known to 
have been interested in the works of 
Beethoven at that time, the death of 
that great master in 1827 having per 
haps called special attention to his 
works. As a ^ result "William Tell" 
was a revolutionary departure from 
Rossini's usual style of composition. 
This is the more remarkable when one 
reflects that Rossini was then the fore 
most dramatic composer in Europe, 



having a long list of successful works to 
his credit. A lesser man would have 
thought he had nothing left to learn. 
Though at times careless enough in his 
workmanship, Rossini was unerring in 
his artistic judgment of others, as 
shown by his frank acknowledgment of 
the genius not only of Beethoven but 
of Haydn (whose string quartets he 
studied very closely) and Mozart. In 
many of his now forgotten operas he 
frequently pleased the public by in 
cluding airs of whose banalities he was 
perfectly well aware; but in "William 
Tell" he lavished the utmost pains, 
showing, in addition, an amazing fresh 
ness of inspiration. Not only are the 
melodies exquisite and appropriate in 
themselves, but the harmonies are re 
markably original for the period, and 
the orchestration a marked improve 
ment on anything yet produced by 
Italian composers. The Overture of 
"William Tell" is noteworthy in this 
respect, and it was truly described by 
Berlioz (who usually loathed Rossini 
and all his works) as a "symphony in 
four parts." The quintet for 'cellos at 



440 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



the opening is quite unique for the 
period, and the horn passages in the 
hunting chorus of the Second Act is 
also remarkable. As usual with Ros 
sini, the vocal writing throughout is 
well-nigh perfect. 

"William Tell" was the last of his op 
eras. Just why a composer of genius 
who lived to be seventy-six should have 
ceased writing operas in his thirties, at 
the zenith of his fame, and with all the 
opera-houses of Europe open to his 
works, will ever remain a mystery. He 
was, to be sure, decidedly lazy, though 
he could display amazing energy when 
the fit seized him. Political and do 
mestic disturbance may in some degree 
account for his long lethargy and his 
spasmodic working methods. The fact 
remains that he lived many years, his 
salon the chief meeting place of the 
most brilliant people in Paris, his influ 
ence in music of the highest impor 
tance yet produced practically nothing. 
After "William Tell" the only significant 
work was the sacred cantata, "Stabat 
Mater." He took some interest in the 
piano, describing himself (probably 
with accuracy) as a fourth-rate pianist, 
and writing trivial pieces for the instru 



ment, some of which he cynically ded 
icated to his parrot. His wittier say 
ings were quoted on all sides, but his 
criticism treated with respect, none the 
less, his creative genius expended itself 
for the most part in inventing new 
salads, for he was an admirable cook ! 

"William Tell" was a popular success, 
but the management of the Opera was 
given to presenting the work with 
elaborate cuts, reducing the five acts to 
three, and occasionally giving only one 
act at a time, using it as a curtain- 
raiser or as an accompaniment to the 
ballet. One day the Opera Director 
met Rossini on the street, and said: "I 
hope you won't be annoyed, but to 
night we play the second act of 'William 
TellV\ "What, the whole of it/" asked 
Rossini in simulated astonishment. 
His wit made many enemies. His 
most bitter critics were perhaps Berlioz 
and the painter Ingres. But his admir 
ers included Schubert, who called him 
"a rare genius," Schumann, who spoke 
of his "real, exhilarating, clever music,' ' 
and Mendelssohn, who allowed none to 
disparage his work. With these masters, 
the musical world now generally agrees, 
especially as regards "William Tell." 



TH E OPERA 



OPERA in four acts; text, by 
Jouy, Bis and Marast taken 
from Schiller's drama. Music by 
Rossini. First presented at Paris, 
August 3, 1829. First London produc 
tion, 1830. Produced at the New Or 
leans Opera, 1842. Revived at the 
Academy of Music by Leonard Grover's 
Opera Company, with Carl Formes. 
Produced at the Metropolitan 1888,with 
Fischer, and 1890, with Tamagno. Cen 
tury Opera 19 14, Metropolitan, 1922-23. 

CHARACTERS 
WILLIAM TELL, Swiss Patriot .... Bass 



ARNOLD, suitor 1 fTenor 

of Matilda 1 Swiss Patriots | 
WALTER FURSTJ [Bass 

MELCTHAL, Arnold's father Bass 

GESSLER, Governor of Schwitz 

andUri Bass 

LEUTHOLD, a shepherd Bass 

MATILDA, daughter of Gessler. . Soprano 

HEDWIGA, Tell's wife Soprano 

JEMMY, Tell's son Soprano 

Scene and Period: Switzerland; Thir 
teenth Century 

(The French name of the opera is 
Guillaume (Gee-ohm), G hard, and the 
Italian, Guglielmo (Gool-yel-moK) Tell). 



441 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



THE Overture is a lengthy and im 
posing work, frequently heard in 
our concert rooms. It is in four parts: 
The Dawn, The Storm, The Calm, The 
Finale. It seems to be designed to fur 
nish the "atmosphere" of the drama, 
the Swiss background, to suggest the 
beauties of nature in a land of moun 
tainous beauty and sudden storms. The 
opening Andante is peaceful and se 
rene, with a lovely, chant-like passage 
for 'cellos after the slowly-climbing 
figure at the opening: 




The tranquil mood of the opening 
breaks up in turmoil as the rustling 
strings suggest the distant mutterings 
of a storm which finally bursts with 
tremendous power. After a furious 
crescendo, it dies away, a few liquid 
notes from the flute seeming to suggest 
the birds, restirring in the trees when 
the sun breaks through. Then comes 
a delightful pastoral melody for the 
English Horn, originally assigned by 
Rossini to an obsolete instrument of 
this type known as the oboe di caccia. 
y As the pastoral dies away, trumpet 
calls introduce the vigorous gallopade 
with which the Overture closes, a 
splendid and stimulating quick-step 
usually played very swiftly, and leading 
to a magnificent finale with which the 
work comes to an end. 

ACT I 

SCENE A Village in the Canton 
of Uri 

IN the year 1207, when the events are 
supposed to take place, Switzerland 
suffers beneath the German yoke, the 
tyrant Gessler ruling over the unhappy 
people with uncalled-for ferocity. Not 
withstanding this, the people strive to 



carry on life with calmness, and the 
curtain ascends upon a peaceful scene. 
William Tell and his family are at work 
in the fields; nearby a group of fisher 
men are about to set out on the lake. 
William Tell is disturbed by their ap 
parent indifference to the political 
tyranny beneath which they suffer, and 
he listens with grim patience when a 
fisherman sings a delightful barcarolle 
in keeping with the sunny quiet of the 
day. This is the "Accours dans ma 
nacelle" (Come, Love, in My Boat). 

A horn sounds. It is the signal to 
open the annual Shepherds' Festival, 
at which three marriages are to be cele 
brated by Melcthal^ the patriarch of the 
village. Melcthal rejoices in the task 
and he regrets that his son Arnold,, is 
not among the betrothed. Arnold^ 
however, though he dares not admit it, 
is in love with Matilda^ the daughter of 
the tyrannical Gessler. William Tell 
has seen that the youth no longer 
seems to share the general hatred of the 
Swiss for their oppressors, and he 
chides him, half guessing the reason. 
Arnold then confesses to him his love 
for the girl, in the aria,"Ah, Matilde, io 
t'amo" (Matilda, I Love Thee). 

Arnold is finally persuaded that his 
country stands first in the matter of 
duty, and he agrees to set aside his 
private wishes. He and Tell together 
join the peasants in their festivities. 

While these are at their height, a 
sound of horns is heard across the val 
ley, proclaiming that Gessler and his 
followers are near by, and intruding an 
ominous note into the general merri 
ment. Suddenly the weddings are 
interrupted by Leuthold, a fugitive, 
crying "Save me, from the tyrant." 
He has slain one of Gessler s followers 
for attacking his daughter, and the 
hunters are out on his trail. He begs 
the fishermen to convey him across the 
lake into safety, but as it would mean 
crossing some dangerous falls, they re- 



442 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 




PASTORAL SCENE IN THE SWISS OUTDOOR PRODUCTION OF WILLIAM TELL 



fuse. William Tell, however, comes to 
the rescue, and they put off just as the 
pursuers appear. The baffled Gessler 
then orders the village to be put to the 
flames, and the fields devastated. Mel- 
cthal is seized and slain, and the curtain 
descends upon a scene of desperate ruin. 

ACT II 

SCENE A deep Galley in the Alps. On 

the left the Lake of the Four Cantons. 

Twilight 

MATILDA waits for her sweet 
heart, Arnold, but, when he 
joins her it is only to tell her of his de 
termination to remain with his people. 
She is deeply distressed, but both of 
them are deeplier shocked when William 
Tell brings in the news that Arnold's 
father is dead and the village burnt 
down in reprisal after Leuthold's escape. 
Arnold's desire for vengeance now 
overpowers even his love for Matilda^ 
and it is in lament that he rejoins 
William TelL Soon the men from the 
Cantons, or districts, gather and swear 
vengeance. William Tell,, the best 
archer and strongest swimmer among 



them, is naturally their leader, and he 
longs for action. Yet for the moment 
he advises caution. 

ACT III 

SCENE The Grand Square of Altdorf 
Gessler s Castle in the Background. In 
the Foreground a Pole Surmounted by 

a Cap 

ESSLER, after the manner of his 
kind, overlooks none of the "re 
finements of cruelty" which are often 
more bitterly resented than flagrantly 
brutal acts. It is a holiday, and he 
sits, enthroned, before the conquered 
people. As a final insult, he has had 
erected a pole with a cap on it, as the 
symbol of his "might, majesty and do 
minion." It is his august will that the 
Swiss people shall bow before the pole; 
as they approach it, he watches them 
do so with grim pleasure. Meanwhile, 
there are games and entertainments, 
set to the "William Tell Ballet Music/' 
Among those who come to the fair is 
William TV/, with his little son, Jemmy. 
Disgusted at this fresh outrage, ^///^w 
Tell refuses to bow before the ridicu 
lous symbol of power. He is promptly 



443 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



captured, and, with Jemmy, brought 
before Gessler. When the tyrant learns 
that Jemmy is his only son, the fiend 
ish idea occurs to him that he may 
test the prisoner's reputed ability as a 
bowman by having him shoot an apple 
from the boy's head. If he refuses, 
both shall suffer instant death. Having 
no option, Tell is forced to consent, his 
hand being none the more firm because 
of Jemmy's confidence in his powers. 
They stand the boy before a tree, plac 
ing an apple on his head. They offer 
to bind him, but Jemmy refuses, crying 
"Father, remember your skill! Fear 
not, I will not move." 

Tell selects not one arrow but two, 
hiding the first in his cloak. He sends 
a fierce look at the tyrant, then aims 
with great care and looses a flying 
arrow. The shot is successful, despite 
the long range. When he realizes that 
the boy is safe, Tell faints away; as he 
sinks down, the second arrow falls from 
beneath his short cloak. "For whom 
was the second arrow?" asks Gessler,, 
when he recovers. "For you, tyrant, 
if I had harmed my child!" is the 
answer. Gessler then orders them both 
put to death, but Matilda, who has 
entered and who has seen the whole 
ghastly business, boldly demands the 
child's life and takes him under her 
protection. Tell is borne to prison 
amid the curses of the Swiss. 

ACT IV 

SCENE I The Ruined Village of Act I 
\ RNOLD, who knows nothing of 
/~X Telfs capture, has come to his 
native village to bid farewell to the 
home of his boyhood. He gazes at the 
desolate cottage and sings his charm 
ing and pathetic air, "O muto asil," or 
"Asile hereditaire," (O Blessed Abode). 
Swiss patriots enter hurriedly and 
acquaint Arnold with the recent events 
at Altdorf. He calls on them to follow 
him to the rescue of Tell, and they depart. 



SCENE II Lake of Four Cantons. A 
Storm is Gathering 



T ELL'S wife is resting here on her 
way to demand of Gessler her 
husband and son. Suddenly she hears 
her son's voice and is overjoyed to see 
him brought to her by Matilda. She 
clasps the boy in her arms, and 
anxiously inquires for her husband. 
Matilda says that Tell has been re 
moved from Altdorf Prison, and taken 
across the lake. She has no sooner 
spoken than Tell appears, having 
escaped from the boat and sent an 
arrow through the tyrant's heart. 
Arnold and the patriots appear, rejoic 
ing that Gessler has been slain and that 
the Swiss are free once more. 

The storm breaks, and as if to 
announce liberty to Switzerland the 
sun bursts forth, revealing the glitter 
ing, snowy peaks of the Alps in all 
their dazzling beauty. An invocation 
to Freedom swells from every throat. 

THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT I 
AH, MATILDE, 10 T'AMO E AMORE 

(Matilda, I Love Thee) GIOVANNI MARTIN EL LI, 
Tenor and MARCEL JOURNET, Bass 

10009 12-in., 3.50 

ACT II 
SELVA OPACO 

(Deep Shaded Forest) FRANCES ALDA, 

Soprano 537 10-in., 1.50 

TRONCAR SUOI DI 

(His Life Basely Taken) GIUSEPPE DE 
LUCA, Baritone; JOSE MARDONES, 
Bass; GIOVANN! MARTINELLI, Tenor 

10009 12-in., 3.50 

ACT III 
RESTA IMMOBILE 

(Flinch Not, Nor Stir a Limb) GIUSEPPE 
DE LUCA, Baritone 596 10-in., 1.50 

ACT IV 
O MUTO ASIL 

(Oh, Blessed Abode) GIOVANNI MAR 
TINELLI, Tenor 6212 12-in., 2.00 



444 



VICTROLABOOK OF THE OPERA 



ARNOLD: 

I will ne'er abandon my resolve, 

My heart's thirsting for revenge! 

William the tyrant has in chains imprison'd! 

The hour of battle I impatiently wait! 

What silence in this lone place doth reign; 

I listen my own steps alone I hear! 



Oh! bless'd abode, within whose walls 

Mine eyes first saw the light, 

Once so belov'd, yet now thy halls, 

Bring mis'ry to my aching sight. 

In vain I call; no father's greeting, 

Which fancy now to me's repeating, 

Will ere again these ears be meeting, 

Then home once lov'd, forevermore, farewell! 



BLACK LABEL AND BLUE LABEL RECORDS 
OVERTURE 



THE 

f Part IAt Dawn Victor Concert Orchestra 

IPart ~~ 



II The Storm Victor Concert Orchestra} 17815 10 "" in ' 



/Part 
\Part 

Part 
IPart 

/Part 
IPart 

/Part 
\Part 

/Part 
IPart 



IllThe Calm Victor Concert Orchestra}, Qm ~ 

IV Finale Victor Concert Orchestra] 1 ^ 11 



1A . 
10 - m ' 



/Part IAt Dawn Arthur Pryors Band\~tm 10 . 

IPart II -The Storm Arthur Pryor's W/ 35120 12 ~ m -> 

-The Calm Arthur Pryor's Band\^^ -n n 

Finale Arthur Pry or* s Bandr* Ul U " ln ' 5 



III The Calm 
IV 

I At Dawn ........................................ Pry or* s 

II-The Storm ...................................... P/yor's 

III The Calm ...................................... Pryor's 

IV-Finale ....................... .................. Pfyor's 



.75 
1.25 
1.25 



in 
10 - m '> 




TELL REFUSES TO BOW TO THE TYRANT 



445 



ZAZA 



ZAZA had to wait a long time, 
in America at least, for any 
thing like recognition. Rug- 
giero Leoncavallo himself wrote the 
words, according to his custom, adapt 
ing the opera from the well-known 
play of Berton and Simon. It did 
well in Europe, and it was actually 
given in America as early as 1903, ^but 
only in 1920, when the Metropolitan 
Opera Company presented it, did the 
quality of the work reveal itself. 

THE OPERA 

OPERA in four acts; libretto and 
music by Ruggiero Leoncavallo. 
First production in Milan, 1900. First 
American production at the Tivoli, 
San Francisco, 1903. Excerpts given 
at Leoncavallo Festival, New York, 
1906. Revived in San Francisco, 1913, 
under Leoncavallo himself. Notable 
performances during 1920 with the 
Metropolitan Opera Company, New 
York. 

CHARACTERS 

ZAZA (Tsah-tsaJi) . .A concert hall singer 
NATALIE (Na-tah-lee r -aJi) . .Zaza's maid 
MILIO DUFRESNE (Mee-lee~oh Doo- 

frayn') A wealthy Parisian 

SIGNORA DUFRESNE His wife 

CASCART (Cas-cahr) A concert hall singer 

BUZZY A journalist 

Actors, Singers, Dancers, Scene Shift 
ers, Firemen, Property Men, etc. 

Time and Place: Paris; the Present Time 

THE first scene represents a stage 
divided into two sections. At one 
side is the dressing-room of Zaza^ while 
the other represents the rear of a stage 
setting. Zaza, a concert-hall singer, 
has taken a fancy to Milio Dufresne^ 
and she openly boasts to Buzzy, a 
"journalist," who is despised yet 



feared by the stagefolk, that she will 
have Milio 's love. She puts forth all 
her feminine powers, and Dufresne 
succumbs. It is during ^ this scene 
that Zaza and Cascart sing the "II 
Bacio" (The Kiss), from the rear of 
the actual stage, in front of the imagi 
nary audience whence they return, 
flushed with triumph. The duet is a 
cleverly artistic parody of the music 
hall style; " catchy " but remarkably 
well-written. 

In the second act, the love affair is 
well under way. Zaza is told by 
Dufresne, in her own country house, 
that he must go away on a business 
trip. The singer takes this much for 
granted, until Cascart enters, hinting 
that Dufresne may have other reasons 
than business for his departure. Zaza s 
suspicions rise, and she follows him to 
Paris. 

The third act shows a room in Du 
fresne' s Paris house. Zaza enters, ac 
companied by Natalie. Discovering 
there a letter addressed to Signora 
Dufresne,, she thereby discovers, to 
her astonishment, that her lover al 
ready is married. His child enters, 
finally Signora Dufresne herself, who 
is equally astonished at this visitor. 
Zaza declares she has entered the wrong 
house. Her explanation is accepted, 
and she leaves. 

The scene of the last act again is 
Zaza s suburban house. Cascart^ who 
is really a good sort of fellow, goes 
there and pleads with her to give up 
Dufresne. His two numbers, "Buona 
Zaza, del mio buon tempo" and "Zaza, 
piccolo Zingara" (Zaza, Little Gypsy), 
have been recorded. Zaza^ however, 
only laughs at the idea. When Cascart 
leaves, Dufresne himself is announced. 
He greets Zaza in the old affectionate 
manner, but she informs him she knows 
of the marriage though, woman-like 



446 



VICTROLA BOOK OF THE OPERA 



she forgives his deception. She de 
clares, nevertheless for Zaza is rather 
a mixture that she has told Signora 
Dufresne of their intimacy. In a rage 
he curses her and throws her to the 
floor, and her love for him is suddenly 
cured. She then assures him that her 
first story was untrue, that Signora 
Dujresne knows nothing of the affair, 
and the shallow Dufresne leaves her. 

In the original version of the play, 
Zaza returns, logically, to her stage 
life. As given in the United States, it 
had an added act, in which Zaza> 
"purified by suffering," became a 
great actress, and returned to philoso 
phize with, and confute, Dufresne. 
More accurate French and Italian dra 
matic sense and clearer discernment of 
character simply returned her to the 
music hall. 

Whatever Zaza s fate is, or should 
have been, the opera, like the original 
play, is a study in human character. 



THE VICTOR RECORDS 

(Sung in Italian) 

ACT I 
IL BACIO 

(The Kiss) GERALDINE FARRAR, Soprano 
GIUSEPPE DE LUCA, Baritone 

625 10-in., 31.50 
fe UN RISC GENTIL 

(Tis a Gentle Smile) GIOVANNI MAR- 
TINELLI 736 10-in., 1.50 

ACT II 

BUONA ZAZA, DEL MIO BUON TEMPO. 
(Dear Zaza) TITTA Rurro, Baritone 

824 10-in., 1.50 

ACT III 

MIO PICCOLO TAVOLO INGOMBRATO 
(My Desk, Like My Heart, is Encum 
bered with Care GIOVANNI MARTI- 
NELLI, Tenor 6194 12-in., 2.00 

MAMMA USCIVA DI CASA 

(Mother Has Gone) GERALDINE FARRAR, 
Soprano 625 .10-in., 1.50 

ACT IV 
ZAZA, PICCOLA ZINGARA 

(Zaza, Little Gypsy) TITTA RUFFO, 

Baritone " 824 10-in., 1.50 

RENATO ZANELLI, Baritone 

882 10-in., 1.50 




DUFRESNE DENOUNCING ZAZA ACT IV 



447 



Victor Talking Machine Company, Camden, New Jersey 
Printed June, 1924 



1 04 097