Skip to main content

Full text of "V. S. Khromchenko's coastal explorations in southwestern Alaska, 1822"

See other formats


LIBRARY  OF  THE 

UNIVERSITY  OF  ILLINOIS 

AT  URBANA-CHAMPAIGN 


"•^^.i^^T-^-'^: 


CENTRAL  CIRCULATION  BOOKSTACKS 

The  person  charging  this  material  is  re- 
sponsible for  its  renewal  or  its  return  to 
the  library  from  which  it  was  borrowed 
on  or  before  the  Latest  Date  stamped 
below.  The  Minimum  Fee  for  each  Lost 
Book  is  $50.00. 

Theft,  m«tlIotlon,  ond   Mnderilnlng  •♦  «»^,  «7  T*?*"* 
for  dlMlpllnary  action  cmd  may  re«ilt  in  dismissal  from 
the  University. 
TO  RENEW  CAU  TELEPHONE  CENTER,  333-8400 

UNIVERSITY   OF   ILLINOIS    IIBRARY   AT   URBAN A-CHAMPAIGN 


\  NOV  2  0  1994 
MAY  3  0  uM 


When  renewing  by  phone,  write  new  due  date  below 
previous  due  date. 


G- 


72, 05 

'^  ,^     DIANA 
.ropology 

Published  by  Field  Museum  of  Natural  History 


VOLUME  64 

V.  S.  KHROMCHENKO'S  COASTAL  EXPLORATIONS 
IN  SOUTHWESTERN  ALASKA,  1822 


Edited  with  an  introduction  by 
JAMES  W.  VANSTONE 

Translated  by 
DAVID  H.  KRAUS 


NOVEMBER  23,  1973 


FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY 

A  Continuation  of  the 

ANTHROPOLOGICAL  SERIES 

of 

FIELD  MUSEUM  OF  NATURAL  HISTORY 


VOLUME  64 


FIELD  MUSEUM  OF  NATURAL  HISTORY 
CHICAGO,  U.S.A. 


V.  S.  KHROMCHENKO'S  COASTAL  EXPLORATIONS 
IN  SOUTHWESTERN  ALASKA,  1822 


FIELDIANA 
Anthropology 

Published  by  Field  Museum  of  Natural  History 


VOLUME  64 


V.  S.  KHROMCHENKO'S  COASTAL  EXPLORATIONS 
IN  SOUTHWESTERN  ALASKA,  1822 


Edited  with  an  introduction  by 
JAMES  W.  VANSTONE 

Curator,  North  American  Archaeology  and  Ethnology 
Chairman,  Department  of  Anthropology 
Field  Museum  of  Natural  History 

Translated  by 
DAVID  H.  KRAUS 

Slavic  and  East  European  Division 
The  Library  of  Congress 


NOVEMBER  23,  1973 


PUBLICATION   1172 


Patricia  M.  Williams 

Managing  Editor,  Scientific  Publications 


Library  of  Congress  Catalog  Card  Number:  73-86815 
US  ISSN  0071-4739 

PRINTED    IN    THE    UNITED    STATES   OF   AMERICA 
BY    FIELD    MUSEUM    PRESS 


CONTENTS 

PAGE 

List  of  Illustrations v 

Preface     1 

Introduction 4 

Notes  for  the  Introduction 35 

References  for  the  Introduction 37 

Preface  to  the  Translation 40 

Excerpts  from  the  Journal  of  V.S.  Khromchenko  on  his  Voyage  of  1822     .    .  42 

Notes  for  the  Translation 86 

References  for  the  Translation 94 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS 

Text  Figures 


PAGE 


1.  Map  of  the  north  Pacific  Ocean 5 

2.  Map  of  southwestern  Alaska 9 

3.  Map  of  the  Norton  Sound  and  Seward  Peninsula  region      17 

4.  Glazunov's  map  of  southwestern  Alaska      27 

5.  Map  of  Nunivak  Island      59 


PREFACE 

Few  areas  of  North  America  have  received  more  literary  at- 
tention from  travellers  and  tourists  than  has  Alaska.  During  the 
late  nineteenth  and  early  twentieth  centuries,  when  a  trip  north  was 
an  exciting  adventure,  it  seemed  that  virtually  everyone  making 
an  excursion  through  the  Inside  Passage  or  heading  toward  the  gold 
fields  of  the  interior  wrote  a  book  about  his  experiences.  In  addition 
to  sharing  their  experiences  with  armchair  travellers,  many  of  these 
authors  also  attempted  to  give  historical  perspective  to  their  writ- 
ings by  including  brief  but  invariably  superficial  accounts  of  Russian 
exploration  in  the  North  Pacific  in  the  years  preceding  the  purchase 
of  Alaska  by  the  United  States  in  1867.  Most  of  these  accounts  are 
little  more  than  rewritings  of  the  data  in  H.  H.  Bancroft's  History 
of  Alaska,  published  in  1886  as  one  part  of  the  author's  multi-vol- 
umed  history  of  the  American  West.  Bancroft's  uneven  work,  the 
first  attempt  to  describe  Alaska's  eventful  past  in  detail,  is  still  the 
most  comprehensive  history  of  what  is  now  the  forty-ninth  state. 

Although  in  recent  years  highly  competent  professional  histor- 
ians have  centered  their  research  on  various  aspects  of  the  history 
of  Alaskan  exploration,  relatively  little  attention  has  been  focused 
on  Russian  contributions.  There  is  still  no  thorough,  well-docu- 
mented history  in  English  of  Russia's  penetration  into  the  Pacific 
northwest.  Belatedly,  however,  historians  and  social  scientists 
realize  the  significance  of  this  era  in  the  expansion  of  the  North  Am- 
erican frontier.  It  is  clear  that  although  the  scientific  contributions 
of  Russian  explorers  may  have  been  less  notable  than  those  of  their 
British  and  American  counterparts,  important  and  significant  ob- 
servations were  made  on  the  geography,  native  peoples,  and  resources 
of  the  country. 

One  of  the  factors  inhibiting  the  study  of  Russian  exploration 
has,  of  course,  been  the  Russian  language  in  which,  until  recently, 
few  American  northern  specialists  in  any  field  have  been  competent. 
It  is  not,  however,  a  matter  of  language  alone.  Information  on  many 
of  the  most  important  voyages  and  travels  exists  only  in  archival 
sources  or  in  esoteric  Russian  publications  of  the  late  eighteenth  and 


2  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

early  nineteenth  centuries  which  are  available  in  only  a  handful  of 
libraries  in  this  country.  Even  the  published  accounts  often  exist 
only  in  brief  and  highly  condensed  form.  Thus  while  it  has  been 
relatively  easy  to  become  informed  concerning  the  broad  outlines  of 
Russian  exploration,  the  details  have  frequently  been  very  elusive 
indeed. 

This  study  is  concerned  with  Russia's  penetration  into  south- 
western Alaska,  an  area  peripheral  to  the  Aleutian  Islands  and  pan- 
handle archipelago  where  most  of  her  exploration  and  economic  ex- 
ploitation took  place.  The  explorations  of  Vasiliy  Stepanovich 
Khromchenko,  although  not  among  the  more  spectacular  in  the 
history  of  northern  voyages  of  discovery,  were  instrumental  in  open- 
ing this  new  area  to  the  fur  trade  and  they  have  never  been  the  sub- 
ject of  detailed  treatment  in  any  language.  The  journals  which  he 
and  his  second-in-command,  Adolph  Karlovich  Etolin,  kept  during 
their  first  voyage  in  1821  have  never  been  published  and  are  known 
primarily  through  the  writings  of  contemporary  historians.  Khrom- 
chenko's  journal  of  1822,  which  is  the  subject  of  this  study,  was 
published  only  as  excerpts  in  consecutive  issues  of  the  Russian  pe- 
riodical, Severnyy  Arkhiv. 

The  explorations  of  Khromchenko  and  Etolin  in  1821  are  de- 
scribed in  the  introduction  as  is  the  related  voyage  of  Mikhail 
Nikolaevich  Vasilev  and  Gleb  Semenovich  Shishmarev  which  took 
place  at  approximately  the  same  time.  Detailed  consideration  is 
given  to  the  activities  of  Vasilev  and  Shishmarev  because  they  cov- 
ered some  of  the  same  areas  explored  by  Khromchenko  and  Etolin, 
and  their  journals  were  never  published.  The  accomplishments  of 
all  four  explorers  deserve  to  be  known  to  a  wider  audience. 

My  purpose  in  this  study  is  not  only  to  reproduce  Khromchenko's 
1822  journal  in  the  only  version  that  is  available,  but  to  place  his 
achievements,  and  the  related  achievements  of  others,  in  the  frame- 
work of  the  development  of  the  fur  trade  and  the  expansion  of  Rus- 
sian influence  in  Alaska.  In  this  manner,  I  hope  to  call  attention  to 
important  and  generally  neglected  events  in  the  history  of  Russian 
America. 

Russian  proper  names  and  other  words  in  the  introduction  and 
in  Khromchenko's  journal  have  been  transliterated  according  to  a 
modified  form  of  the  Library  of  Congress  system.  The  reader  should 
remember  that  all  dates  are  according  to  the  Georgian  calendar 
which  was  12  days  behind  the  Julian  calendar  in  the  nineteenth 
century. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  3 

For  critical  comments  and  helpful  suggestions  during  the  prepa- 
ration of  this  study,  I  am  grateful  to  Dorothy  Jean  Ray.  Her  thor- 
ough knowledge  of  historical  developments  in  the  Norton  Sound 
region  has  helped  me  to  avoid  a  number  of  embarrassing  errors.  I 
also  wish  to  express  my  thanks  to  Dr.  Michael  Krauss  of  the  Uni- 
versity of  Alaska  who  helped  me  to  formulate  my  interpretive  com- 
ments concerning  the  Eskimo  vocabularies  collected  by  Khrom- 
chenko. 

The  translation  of  Khromchenko's  journal  was  undertaken  with 
financial  support  from  the  James  R.  Getz  Fund  of  Field  Museum  of 
Natural  History,  David  H.  Kraus  of  the  Library  of  Congress,  trans- 
lator of  the  journal  and  some  of  the  material  used  in  the  introduction, 
also  performed  many  editorial  services.  His  interest  and  enthusiasm 
are  much  appreciated.  Dr.  Henry  N.  Michael  of  Temple  University 
helped  to  resolve  certain  problems  of  terminology  which  had  puzzled 
both  the  translator  and  the  editor.  Valuable  assistance  in  obtaining 
biographical  information  on  Khromchenko  and  Etolin  was  provided 
by  Dr.  Erna  V.  Siebert  of  the  Institute  of  Ethnography  in  Leningrad 
and  Dr.  Svetlana  G.  Fedorova  of  the  same  institution  in  Moscow. 

Finally,  a  very  special  debt  of  gratitude  is  due  my  wife,  Dr.  Mary 
Helms  VanStone,  who  read  the  manuscript  critically  and  offered  her 
support  and  encouragement  at  every  stage  of  its  preparation. 


INTRODUCTION 

Before  the  end  of  the  sixteenth  century,  Russian  fur  traders  had 
crossed  the  Urals,  gradually  extended  their  operations  eastward 
across  northern  Asia,  and  established  themselves  on  the  shores  of 
the  Bering  Sea.  After  reaching  salt  water,  it  was  only  natural  that 
these  Cossack  adventurers  would  extend  their  explorations  along  the 
coast.  By  the  early  eighteenth  century,  rumors  began  to  circulate 
among  these  intrepid  travellers  and  traders  concerning  a  continent 
said  to  lie  to  the  east. 

In  the  course  of  time,  these  rumors  reached  St.  Petersburg  where 
Tsar  Peter  the  Great  was  quick  to  realize  their  importance.  He  or- 
dered the  organization  of  an  expedition  which  was  directed  to  extend 
the  explorations  of  the  Cossack  navigators  and  to  provide  proof  of 
the  separation  of  Asia  and  America.  The  command  of  this  expedi- 
tion was  given  to  Vitus  Bering,  a  Dane  and  fleet  captain  in  the  Rus- 
sian navy.  After  crossing  Siberia,  Bering  built  two  small  vessels  at 
Okhotsk  and,  in  July  of  1728,  sailed  northward  along  the  coast  of 
Siberia  as  far  as  East  Cape.  Having  passed  through  the  strait  which 
today  bears  his  name,  Bering  returned  to  Okhotsk  without  having 
sighted  the  American  continent.  He  did,  however,  report  the  exist- 
ence of  St.  Lawrence  Island. 

Although  Bering  believed  that  he  had  definitely  established  the 
separation  of  Asia  and  North  America,  his  evidence  was  so  meager 
that  most  geographers  refused  to  accept  it.  In  fact,  it  was  not  until 
the  third  voyage  of  Captain  James  Cook  a  half  century  later  that 
convincing  proof  of  separation  was  obtained. 

The  interest  aroused  by  Bering's  first  voyage  led  to  the  organiza- 
tion of  a  second  expedition  which,  because  of  its  size  and  the  diffi- 
culties of  travel,  was  six  years  in  crossing  Siberia.  Finally,  in  June 
of  1741,  this  expedition  sailed  from  Kamchatka  in  two  vessels  com- 
manded by  Bering  and  Aleksey  Chirikov.  The  ships  soon  separated 
and  on  July  18  Bering  sighted  the  American  coast  in  the  vicinity 
of  Mt.  St.  Elias;  a  few  days  later  a  landing  was  made  on  Kayak  Is- 
land.    Sailing  southwest,  the  party  sighted  the  Shumagin  Islands 

4 


6  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

and  continued  westward  along  the  Aleutian  chain.  Scurvy  broke 
out  and  the  ship  was  eventually  wrecked  on  Bering  Island  in  the 
Commander  group  off  the  coast  of  Kamchatka.  Many  died  during 
the  winter,  including  Bering.  The  next  summer  the  survivors  built 
a  small  vessel  from  the  wreckage  and  returned  to  Kamchatka. 

After  becoming  separated  from  Bering,  Chirikov  sailed  eastward 
and  on  July  15  sighted  the  continent  near  Cross  Sound.  An  attempt 
to  land  resulted  in  the  loss  of  two  boats  and  the  death  of  nearly  a 
third  of  his  crew  at  the  hands  of  the  Tlingit  Indians.  Chirikov  hast- 
ily returned  to  Kamchatka,  sighting  a  few  of  the  Aleutian  Islands 
during  his  voyage.^ 

Following  Bering's  explorations  and  discoveries,  Russian  fur 
hunters  began  to  exploit  those  areas  of  the  north  Pacific  where  fabu- 
lous riches  in  furs  had  been  reported.  These  hardy  Siberians  reached 
the  Commander  Islands  within  two  years  after  the  return  of  Bering's 
party.  Subsequently,  in  crude,  ill-equipped,  and  poorly  provisioned 
ships  manned  by  crews  who  knew  little  of  seamanship,  these  roving 
hunters  and  traders  succeeded  in  pushing  their  way  eastward  along 
the  Aleutian  chain  to  the  mainland  of  Alaska.- 

Some  of  these  fur  hunters  reached  Kodiak  Island  as  early  as  1762 
and  by  that  time  it  was  already  apparent  that  foxes,  sea  otters,  and 
other  furbearers  were  becoming  scarce  in  the  Aleutians.  Because 
the  hunting  and  trading  voyages  were  growing  less  profitable,  it  was 
necessary  to  look  for  new  areas  to  exploit  toward  the  northeast.  Up 
to  this  time,  fur  gathering  had  been  in  the  hands  of  individual  en- 
trepreneurs or  a  few  small  companies.  However,  in  1781,  a  well- 
organized  company  of  eastern  Siberian  merchants  was  formed  to 
exploit  the  American  fur  trade.  The  leader  of  this  new  organization 
was  Grigoriy  Ivanovich  Shelikov,  an  Irkutsk  merchant  who,  in  1783, 
supervised  the  establishment  of  a  small  colony  at  Three  Saints  Bay 
near  the  southwestern  end  of  Kodiak  Island.  From  there  the  Sheli- 
kov Company  extended  its  trapping  and  trading  operations  to  the 
neighboring  islands  and  mainland. 

In  1792  Aleksandr  Andreevich  Baranov  was  appointed  chief 
director  of  the  company's  American  interests,  a  post  which  he  held 
for  25  years.  Virtually  alone  he  developed  the  company  to  the  point 
where  it  was  able  to  overcome  its  rivals  for  control  of  the  fur  trade 
and  become  established,  under  the  name  of  the  Russian-American 
Company,  as  a  state  monopoly  by  imperial  decree  in  1799.^ 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  7 

By  the  time  Baranov  was  relieved  of  his  duties  in  1818,  Russia's 
North  American  domain  extended  from  the  Aleutian  Islands  down 
the  coast  of  southeastern  Alaska  to  Sitka.  He  moved  his  headquart- 
ers from  Kodiak  Island  to  Sitka  in  1800  and  this  small  settlement 
became  the  capital  of  Russian  Alaska.  Although  the  Russians  were 
familiar  with  the  coastal  areas  in  this  picturesque  region  of  numerous 
islands  and  deep  bays,  virtually  nothing  was  known  of  coastal  or 
interior  regions  to  the  north.  Baranov  was  anxious  to  obtain  more 
information  concerning  his  extensive  domain,  but  continual  preoc- 
cupation with  organizational  problems,  British  and  American  compe- 
tition, and  difficulties  with  the  Indians  and  Aleuts  left  little  time  for 
exploration.  Nevertheless,  early  in  the  nineteenth  century,  as  the 
number  of  fur-bearing  animals  continued  to  decline  in  the  tradition- 
ally exploited  areas,  the  Russian- American  Company  was  forced  to 
turn  its  attention  to  the  vast  area  of  southwestern  Alaska  north  of 
the  Alaska  Peninsula.  This  was  an  unknown  region  in  which  it  was 
hoped  that  new  profits  could  be  reaped  through  trade  with  the  Es- 
kimo inhabitants  for  beaver  pelts.  It  was  undoubtedly  also  true  that 
in  response  to  pressures  exerted  by  other  nations  conducting  ex- 
plorations in  northern  waters,  the  Russians  felt  compelled  to  extend 
their  influence  into  areas  of  the  country  with  which  they  had  not 
been  traditionally  associated. 

In  1818,  an  expedition  was  dispatched  to  explore  the  region  to 
the  north  of  Bristol  Bay.  This  party,  under  the  direction  of  Petr 
Korsakovskiy,  consisted  of  Fedor  Kolmakov,  Petr  Gorokhov,  Gav- 
ril  Patyukov,  Andrey  Klimovskiy,  and  20  Aleuts.  The  expedition 
was  intended  to  open  new  areas  to  the  fur  trade,  but  also  hoped  to 
investigate  rumors  that  white  men,  presumably  descendants  of 
earlier  Russian  explorers,  were  living  on  the  "Kheuveren"  River, 
believed  to  be  located  somewhere  on  Seward  Peninsula.^ 

Korsakovskiy  proceeded  from  Kodiak  Island  across  Shelikof 
Strait  and  the  Alaska  Peninsula  to  Bristol  Bay  in  the  spring  of  1818. 
From  there  Kolmakov  led  a  detachment  west  to  Cape  Newenham  by 
way  of  Kvichak  and  Nushagak  bays,  the  lower  reaches  of  the  To- 
giak  River,  and  Hagemeister  Island.  This  trip  required  41  days, 
the  return  journey  to  the  Eskimo  village  of  Ekuk  at  the  mouth  of 
the  Nushagak  River  being  made  in  mid-July.  Kolmakov's  party 
were  almost  certainly  the  first  Russians  to  travel  in  this  area. 

Early  in  August,  Korsakovskiy,  leaving  Kolmakov  and  a  few 
others  at  the  mouth  of  the  Nushagak,  led  a  detachment  which  as- 
cended the  Kvichak  River  to  Iliamna  Lake,  Lake  Clark,  and  the 


8  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

upper  reaches  of  the  Mulchatna  River,  a  Nushagak  tributary.  On 
Iliamna  Lake  he  met  Eremy  Rodionov,  a  local  trader,  who  offered 
to  lead  a  small  group  north  to  find  the  vaguely  located  "Kheuveren" 
River.  The  route  followed  by  Rodionov  and  his  party  is  uncertain, 
but  they  apparently  reached  the  Kuskokwim  River  near  the  mouth 
of  the  Holitna  and  proceeded  downstream  to  the  vicinity  of  the 
present  day  village  of  Kalskag.  By  early  September,  the  party  had 
returned  to  the  upper  Mulchatna  and  from  there  Korsakovskiy  and 
his  men  returned  to  Kodiak  Island  by  way  of  Iliamna  Lake  and  lower 
Cook  Inlet. 

Korsakovskiy's  explorations  of  Iliamna  Lake  and  Lake  Clark 
were  not  the  first  European  penetration  of  the  interior  west  of  Cook 
Inlet,  Russian  traders  having  operated  in  this  area  since  the  days 
when  the  Shelikov  Company  was  competing  with  other  trading  com- 
panies for  control  of  the  fur  trade  in  the  Inlet.  The  Tanaina  Indians, 
occupants  of  this  region,  were  thoroughly  familiar  with  Russian 
trade  goods  long  before  the  arrival  of  the  Korsakovskiy  party. 

In  the  summer  of  1819,  Korsakovskiy  led  another  exploring  party 
to  Bristol  Bay,  this  time  by  way  of  Iliamna  Lake  and  the  Kvichak 
River.  From  there  the  expedition  proceeded  to  the  mouth  of  the 
Togiak  River  and  Hagemeister  Island  where  the  Russian-American 
Company  cutter  Constantine  was  waiting  with  supplies  brought  by 
sea  from  Kodiak.  An  exploration  of  the  Kuskokwim  River  was 
planned  and  the  supplies  were  for  that  purpose. 

It  was  late  in  the  summer  when  Korsakovskiy  approached  the 
Kuskokwim  and,  perhaps  awed  by  the  size  of  Kuskokwim  Bay  into 
which  drains  the  second  longest  river  in  Alaska,  he  proceeded  no 
further  than  Goodnews  Bay.  The  Eskimos  he  met  advised  against 
an  attempt  to  ascend  the  river,  maintaining  that  many  hardships 
would  be  encountered  and  that  the  Russians  would  have  difficulty 
in  obtaining  food.  So  the  expedition  turned  back,  but  not  before 
learning  from  the  Eskimos  of  the  existence  of  a  large  island  to  the 
north  and  west  between  the  mouths  of  the  Kuskokwim  and  Yukon 
rivers.  This  was  Nunivak  Island  and  it  figures  prominently  in  the 
later  explorations  of  Khromchenko.  Korsakovskiy  may  even  have 
heard  of  the  mighty  Yukon  River,  not  to  be  seen  by  Russians  until 
1834. 

During  Korsakovskiy's  explorations  in  1818,  a  detachment  under 
Fedor  Kolmakov  had  remained  at  the  mouth  of  the  Nushagak  River 
while  the  rest  of  the  expedition  proceeded  inland  to  Lake  Clark  and 


10  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

the  Mulchatna.  Kolmakov  was  to  examine  the  area  at  the  Nush- 
agak's  mouth  as  a  possible  location  for  a  redoubt,  and  in  the  sum- 
mer of  1819  a  post  was  constructed.  Chosen  as  the  site  for  the  first 
Russian-American  Company  establishment  north  of  the  Alaska 
Peninsula  was  a  high  bluff  on  the  east  bank  of  Nushagak  Bay  about 
8  miles  below  the  actual  mouth  of  the  river.  The  new  redoubt  was 
named  Aleksandrovskiy,  perhaps  in  honor  of  Tsar  Aleksandr  I,  and 
Kolmakov,  an  energetic  trader,  rapidly  established  trade  relations 
with  the  Aglegmiut  Eskimos  living  in  the  vicinity  of  the  post.  Being 
frequently  at  war  with  their  neighbors,  the  Kiatagmiut  Eskimos  of 
the  Nushagak  River,  they  were  glad  to  place  themselves  under  the 
protection  of  the  Russians.  Since  the  Aglegmiut  were  already 
somewhat  familiar  with  Russian  trade  goods,  it  delighted  them  to 
be  so  close  to  an  impressive  new  source  of  supply. 

So  ended  the  first  Russian  explorations  in  southwestern  Alaska. 
As  a  result,  the  company  learned  something  about  the  interior  re- 
gions. Beaver  were  plentiful,  the  Eskimos  friendly,  and,  most  im- 
portant of  all,  the  region  was  apparently  drained  by  a  number  of 
navigable  rivers  which  would  make  penetration  of  the  interior  rela- 
tively easy.  At  the  same  time,  residents  of  the  interior  had  easy 
access  to  the  coast.  Aleksandrovskiy  Redoubt  seemed  ideally  situ- 
ated to  attract  Eskimos  with  furs  and  to  serve  as  a  point  of  departure 
for  explorations  into  the  interior.  This  was  indeed  the  case.  Within 
ten  years,  such  explorations  were  to  take  place  virtually  every  sum- 
mer, and  within  25  years,  all  of  southwestern  Alaska  would  be  opened 
to  the  fur  trade. 

The  Russian-American  Company  was,  of  course,  primarily  in- 
terested in  the  fur  trade  and  all  its  explorations  were  designed  to 
find  ways  in  which  to  increase  that  trade.  But  the  company  was 
also  a  state  monopoly  and  could,  at  times,  serve  as  an  arm  of  Rus- 
sian imperialism.  Reacting  to  pressures  from  two  other  imperialist 
powers  of  the  time,  Great  Britain  and  the  United  States,  Russia  felt 
insecure  in  its  knowledge  of  and  hold  on  the  huge  section  of  the 
North  American  continent  which  it  claimed. 

The  Imperial  Government  watched  with  interest  as  the  Russian- 
American  Company  expanded  its  activities  into  southwestern  Alaska. 
A  decision  was  made  to  sponsor  some  coastal  explorations  which 
would  not  only  be  of  assistance  to  the  company,  but  would,  hope- 
fully, rival  those  of  Cook  and  Vancouver  in  their  contributions  to 
geographical  knowledge.    At  the  same  time,  the  rest  of  the  world 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  11 

would  see  that  Russia  was  interested  in  and  actively  investigating 
all  of  Alaska,  not  just  the  Aleutian  chain  and  the  panhandle  archi- 
pelago. Therefore,  in  1819,  by  order  of  Tsar  Aleksandr  I,  an  expe- 
dition under  the  command  of  Captain-Lieutenant  M.  N.  Vasilev 
was  dispatched  to  describe  and  survey  the  northern  coasts  of  Alaska 
and  at  the  same  time  to  look  for  the  fabled  Northwest  Passage.  The 
journals  presumably  kept  by  Vasilev  and  other  members  of  the  ex- 
pedition were  never  published  in  full,  although  brief  excerpts  ap- 
peared in  Russian  and  German  periodicals.  The  contemporary 
historian,  Vasiliy  N.  Berkh  (1823a)  also  discussed  Vasilev's  explora- 
tions in  the  second  volume  of  his  history  of  northern  discoveries. 

On  June  4,  1819,  Captain  Vasilev  set  sail  from  Kronstadt  on  the 
Gulf  of  Finland  in  two  naval  sloops,  the  Otkrytie  (Discovery)  and 
the  Blagonamerennyy  (Good  Intent).  The  leader  of  the  expedition 
was  aboard  the  former  while  the  latter  was  under  the  command  of 
Captain-Lieutenant  G.  S.  Shishmarev.  Vasilev  sailed  directly  to 
Kamchatka  while  Shishmarev  went  to  Unalaska  in  the  hopes  of  being 
able  to  procure  an  interpreter  who  would  be  useful  when  the  expe- 
dition met  northern  coastal  Eskimos.  From  there  he  sailed  to  St. 
Lawrence  Island  and  then  to  Kotzebue  Sound  where  Vasilev  joined 
him  on  July  16,  1820. 

Both  vessels  departed  from  Kotzebue  Sound  two  days  later  and 
sailed  northward  along  the  Alaskan  coast  with  the  intention  of  sur- 
veying it  in  detail.  Fog  and  ice  hampered  their  surveys,  however, 
and  the  two  vessels  were  able  to  proceed  only  as  far  as  71°06'  north 
latitude,  35  miles  north  of  Icy  Cape.  This  was  a  very  respectable 
achievement  nonetheless,  as  it  represents  approximately  the  same 
latitude  reached  by  Captain  Cook  in  1778  and  was  the  most  northern 
penetration  of  Alaskan  coastal  waters  by  the  Russians  up  to  that 
time.  Vasilev  gives  no  indication  that  he  had  any  direct  contact 
with  the  Eskimo  inhabitants  of  these  northern  regions.  The  ships 
do  not  seem  to  have  landed  at  any  point  between  Kotzebue  Sound 
and  their  farthest  north  and,  because  of  fog  and  bad  weather,  may 
have  been  out  of  sight  of  land  at  least  part  of  the  time. 

Proceeding  south  from  the  vicinity  of  Icy  Cape,  the  two  ships  fol- 
lowed the  coast  to  Cape  Prince  of  Wales  and  then  crossed  the  Bering 
Strait  to  East  Cape  and  the  Gulf  of  Anadyr  on  the  Siberian  coast. 
From  there  the  expedition  sailed  toward  St.  Lawrence  Island  where 
Vasilev  left  Captain  Shishmarev  to  make  surveys  while  he  headed  for 
Unalaska  by  way  of  the  Pribilof  Islands. 


12  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Like  Captain  Cook  before  them,  the  Russian  navigators  encount- 
ered difficulties  with  the  moving  pack  ice  as  they  attempted  to  sur- 
vey close  to  shore  along  the  arctic  coast.  Vasilev  realized  that  the 
type  of  vessel  needed  for  such  surveys  was  a  small  boat  of  light  sail 
that  could  hold  close  to  the  coast  and  take  advantage  of  the  open 
water  between  the  shore  and  the  pack  ice.  In  fact,  it  was  in  just 
such  a  vessel  that  members  of  William  Beechey's  expedition  reached 
Point  Barrow,  the  first  Europeans  to  do  so,  in  1826  (Beechey,  1831, 
chs.  XI-XII).  Since  the  Russian  expedition  carried  with  it  the  com- 
ponents for  making  a  small  boat,  Vasilev  decided  to  sail  from  Un- 
alaska  to  Sitka  where  it  could  conveniently  be  assembled.  Having 
left  a  member  of  his  crew  to  carry  out  this  task,  he  sailed  from  Sitka 
on  October  25  to  spend  the  winter  in  southern  latitudes. 

Shishmarev  and  Vasilev  spent  the  winter  in  northern  California 
and  in  the  Hawaiian  Islands.  By  early  June,  1821,  however,  both 
the  Otkrytie  and  the  Blagonamerennyy  were  at  Unalaska  ready  for 
the  second  season  of  surveys.  Vasilev  had  stopped  at  Sitka  in  mid- 
May  to  secure  supplies,  obtain  interpreters,  and  take  on  board  the 
newly  constructed  small  boat. 

Leaving  Vasilev  and  Shishmarev  for  the  moment  as  they  prepare 
for  their  second  season  along  the  Alaska  coast,  we  must  turn  our 
attention  once  again  to  the  activities  of  the  Russian- American  Com- 
pany. By  this  time  the  general  manager,  Matvey  Ivanovich  Mur- 
avev,  had  examined  the  journals  and  reports  of  Korsakovskiy's 
expeditions.  What  he  learned  impressed  him  and  he  decided  that 
the  company  should  support  further  explorations  in  the  same  area. 
The  brig  Golovnin  and  the  cutter  Baranov  were  to  be  employed  for 
this  purpose  with  the  former  commanded  by  the  leader  of  the  ex- 
pedition, V.  S.  Khromchenko,  and  the  latter  by  A.  K.  Etolin. 
Khromchenko's  explorations  were  conceived  on  a  much  smaller  scale 
than  those  of  Vasilev.  Not  only  was  the  area  to  be  covered  much 
more  limited,  but  the  advancing  of  geographical  knowledge  was  dis- 
tinctly subordinate  to  the  necessity  of  obtaining  information  about 
the  Eskimo  inhabitants  that  would  be  useful  to  the  company  in 
planning  the  expansion  of  the  fur  trade.  It  can  be  assumed  also  that 
few  political  implications  were  attached  to  this  expedition  since  at 
least  part  of  the  area  had  already  been  explored  by  the  Russians. 
However,  since  Korsakovskiy  had  not  proceeded  beyond  Goodnews 
Bay,  but  had  brought  back  interesting  information  concerning  the 
country  to  the  north,  Muravev  was  anxious  for  Khromchenko  and 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  13 

Etolin  to  extend  the  explorations  of  the  earlier  party,  thereby  laying 
the  groundwork  for  future  trade  in  the  new  areas. 

Since  V.  S.  Khromchenko  is  the  major  figure  in  the  explorations 
that  most  concern  us  in  this  study,  it  is  worthwhile  taking  a  brief 
look  at  his  professional  career.  Little  is  known  concerning  the  navi- 
gator's early  life,  but  his  name  suggests  that  he  was  of  Ukrainian  ex- 
traction. In  1806  he  entered  navigator's  school  and  was  promoted 
to  navigator's  assistant,  a  non-commissioned  rank,  on  July  21,  1815. 
His  first  assignment  was  on  the  brig  Rurik  under  the  command  of 
Lieutenant  Otto  von  Kotzebue,  an  early  Russian  round-the-world 
voyager  who  made  important  discoveries  in  the  Bering  Sea  region 
(Kotzebue,  1821).  While  a  member  of  this  expedition,  on  July  1, 
1817,  Khromchenko  was  promoted  to  navigator  14th  class,  and  on 
the  expedition's  return  to  Kronstadt  two  years  later,  to  warrant 
officer. 

Like  other  naval  officers  of  the  time,  Khromchenko  saw  an  op- 
portunity for  more  interesting  duty  and  rapid  promotion  through 
service  with  the  Russian- American  Company,  to  which  he  trans- 
ferred in  1820.  This  transfer  enabled  him  to  receive  his  first  com- 
mand and,  in  1821  and  1822,  in  the  brig  Golovnin,  he  carried  out  the 
explorations  which  are  the  subject  of  this  study.  Following  these 
expeditions,  Khromchenko  commanded  company  ships  until  at  least 
1833,  during  which  time  he  took  part  in  two  round-the-world  voy- 
ages and  was  rewarded  and  promoted  to  captain-lieutenant  for  pro- 
viding the  Imperial  Botanical  Gardens  with  more  than  1,000  rare 
plants  from  Brazil.  Beginning  in  1834,  Khromchenko  appears  to 
have  returned  to  service  with  the  Imperial  Navy  and  was  stationed 
in  the  Baltic  Sea  between  1835  and  1840.  On  January  13,  1843  he 
retired  from  the  service  with  the  rank  of  second  captain  and  died  in 
1849. 

A.  K,  Etolin,  although  subordinate  to  Khromchenko  on  the  voy- 
ages in  1821  and  1822,  ultimately  played  a  much  larger  role  in  the 
history  of  Russian  America  than  did  his  superior  officer.  Of  Finnish 
nationality,  he  first  came  to  Alaska  as  a  volunteer  seaman  on  the 
sloop  Kamchatka  which  was  on  a  round-the-world  voyage  under  the 
command  of  one  of  the  greatest  Russian  navigators,  Vasiliy  Mikhail- 
ovich  Golovnin.  At  Sitka  Etolin  entered  the  service  of  the  Russian- 
American  Company.  Between  1819  and  1824^he  commanded  com- 
pany ships  which,  in  addition  to  the  explorations  with  Khromchenko, 
made  voyages  to  California  and  the  Hawaiian  Islands.  Additional 
commands  followed,  during  which  Etolin  voyaged  throughout  the 


14  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Pacific  Ocean  as  far  north  as  St.  Lawrence  Island  and  south  to  the 
port  of  Valparaiso,  Chile.  For  a  while,  in  1828,  he  was  based  in  a 
settlement  of  traders  on  an  island  in  the  Kuriles. 

During  his  career,  Etolin  was  out  of  the  company's  service  at 
least  twice,  once  in  1825  when  he  returned  to  Kronstadt,  and  again 
in  1837  when  he  was  promoted  to  captain-lieutenant  and  lived  in  St. 
Petersburg.  It  was  there  that  his  fortunes  began  to  rise.  He  had 
remained  a  naval  officer  and  from  1841  to  1845,  as  a  first  captain,  he 
served  as  general  manager  of  the  Russian- American  Company,  the 
third  in  a  line  of  naval  officers  to  hold  the  company's  highest  posi- 
tion in  Alaska.  In  1847  Etolin  retired  from  the  navy  with  the  rank 
of  rear-admiral.    He  died  in  1876. 

The  company's  first  sea  explorations  in  southwestern  Alaska  be- 
gan on  May  3,  1821  when  Etolin  sailed  from  Sitka. ^  He  reached 
Hagemeister  Island  on  the  30th  and  three  days  later  dropped  an- 
chor at  the  mouth  of  the  Nushagak  River.  After  completing  various 
assignments  in  that  area,  he  put  to  sea  on  June  29  for  Goodnews  Bay 
where  he  met  Khromchenko  in  the  Golovnin,  the  latter  having  left 
Sitka  on  May  27.  One  of  the  assignments  given  to  the  expedition 
related  to  a  rumor  that  Russians  were  living  somewhere  on  Seward 
Peninsula.  The  Korsakovskiy  expedition  in  1818  was  supposed  to 
have  investigated  this  rumor,  as  previously  noted,  but  apparently 
they  were  not  successful  in  obtaining  the  kind  of  information  that 
satisfied  the  company.  At  the  time  there  was  considerable  specula- 
tion about  the  identity  of  these  Russians,  if  in  fact  they  did  exist. 
Some  believed  they  would  turn  out  to  be  descendants  of  survivors  of 
the  Deshnev  expedition  which  may  have  passed  through  Bering 
Strait  in  1648  and  was,  in  the  1820's,  little  known  (Berkh,  1823b). « 
Khromchenko  and  Etolin  hoped  to  meet  the  Eskimos  who  had 
described  such  people  to  Korsakovskiy,  and  after  talking  with  some 
residents  of  the  Goodnews  Bay  area  for  several  hours,  were  convinced 
that  the  earlier  explorer  had  misunderstood  his  informants. 

Having  obtained  this  information  and  completed  their  surveys 
in  the  Goodnews  Bay  vicinity,  both  vessels  put  to  sea  on  July  12 
but  became  separated  the  following  day  during  a  heavy  fog.  They 
did  not  meet  again  until  the  end  of  the  expedition. 

While  Etolin  was  in  Bristol  Bay  and  Khromchenko  was  making 
his  way  toward  Goodnews  Bay,  Vasilev  and  Shishmarev  were  at  Una- 
laska  in  early  June  making  plans  for  their  second  season  of  explora- 
tion in  northern  waters.    Shishmarev  was  directed  to  carry  out  sur- 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  15 

veys  along  the  northeast  coast  of  Asia,  while  Vasilev,  with  the  help 
of  the  newly-constructed  ship's  boat,  described  the  Alaskan  coast  be- 
tween Bristol  Bay  and  Norton  Sound.  Vasilev  also  planned  to 
proceed  northward  in  the  Otkrytie  in  a  second  attempt  to  find  the 
Northwest  Passage.  On  June  27  the  Blagonamerennyy  set  its  course 
for  the  shores  of  Asia,  while  Vasilev  sailed  to  the  Pribilofs  and,  hav- 
ing verified  the  geographic  position  of  these  islands,  proceeded  to 
Cape  Newenham. 

At  Cape  Newenham,  Vasilev  appointed  a  member  of  his  crew, 
Lieutenant  A.P.  Avinov,  commander  of  the  ship's  boat  and  in- 
structed him  to  describe  the  Alaskan  coast  between  capes  Newenham 
and  Darby  and  then  rejoin  the  Otkrytie  at  Stuart  Island  on  July  20. 
If  his  surveys  had  not  been  completed  by  this  date,  Avinov  was  to 
continue  until  August  15  at  which  time,  if  he  did  not  meet  his  com- 
mander in  Norton  Sound,  he  was  to  winter  either  at  Unalaska  or  in 
Petropavlovsk  harbour  on  the  coast  of  Kamchatka. 

The  ship's  boat  and  the  Otkrytie  separated  on  July  6  and  Vasilev 
headed  for  Cape  Stephens.  On  the  11th  he  sighted  an  island  which 
was  not  marked  on  his  maps.  On  going  ashore,  probably  at  some 
point  along  the  northwest  coast,  he  learned  that  the  island  was  called 
Nunivak  and  was  not  far  from  the  Alaska  mainland.  The  Eskimos 
he  met  indicated  that  they  had  not  previously  been  in  direct  contact 
with  Europeans.  Vasilev,  after  naming  the  island  Otkrytie,  appar- 
ently made  no  attempt  to  survey  it  and  departed  the  following  day 
for  Norton  Sound.  His  failure  to  do  any  surveying  is  somewhat  sur- 
prising since  he  must  have  realized  the  importance  of  his  discovery. 
He  may  also  have  been  aware  that  an  island  had  been  reported  in 
this  general  area  by  the  Korsakovskiy  expedition  in  1819.  Vasilev's 
route  from  Nunivak  to  Norton  Sound  would  presumably  have  taken 
him  around  the  western  tip  of  the  island  and  provided  the  oppor- 
tunity for  surveying  many  miles  of  coastline.  Perhaps  he  believed 
that  Avinov  in  the  ship's  boat  could  be  counted  on  to  perform  this 
work.  In  any  event,  Vasilev  arrived  at  Cape  Darby  on  the  19th  and 
when  the  ship's  boat  failed  to  appear  on  the  20th,  he  sailed  south- 
ward. 

While  Vasilev  was  sailing  toward  Norton  Sound,  Etolin  in  the 
Baranov  was  enroute  to  the  mouth  of  the  Kuskokwim  River  which 
he  reached  on  July  17.  There  the  party  met  a  large  number  of  Eski- 
mos who  claimed  they  had  no  previous  contact  with  Europeans.  It 
seems  virtually  certain,  however,  that  these  people  had  at  least  some 
previous  knowledge  concerning  the  Russians,  if  only  because  of  the 


16  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

explorations  of  the  Korsakovskiy  party  in  the  general  area  two  years 
earlier. 

Etolin  spent  about  six  days  in  Kuskokwim  Bay  making  observa- 
tions and  describing  the  coastline.  While  gathering  information 
from  the  local  Eskimos,  he  learned  of  the  existence  of  Nunivak  Is- 
land which  was  previously  unknown  to  him.  Leaving  Kuskokwim 
Bay  on  July  23,  the  Baranov  sailed  to  the  northwest  and  on  the  28th, 
Etolin  sighted  what  he  presumed  to  be  the  island.  He  anchored  off 
shore,  apparently  in  the  vicinity  of  Cape  Mendenhall,  and  some  Es- 
kimos came  on  board.  From  them  he  learned  that  he  was,  indeed, 
off  the  coast  of  Nunivak.  The  following  day  the  coast  of  the  Alaska 
mainland  was  visible  at  a  distance  of  25  miles. 

Etolin  intended  to  sail  through  the  strait  which  today  bears  his 
name,  but  was  prevented  from  doing  so  by  an  unfavorable  wind.  He 
named  the  strait  after  Captain  James  Cook  and  then  bore  away  to 
the  northeast  with  the  intention  of  circumnavigating  the  island. 
Again  unfavorable  winds  intervened  and  he  was  prevented  from  ac- 
complishing this  goal.  Nevertheless,  he  was  successful  in  describing 
some  of  the  island  and  in  determining  its  extent  from  east  to  west. 
The  Baranov  then  headed  north  to  Norton  Bay  where  Etolin  hoped 
to  meet  Khromchenko  in  the  Golovnin. 

Khromchenko,  meanwhile,  after  becoming  separated  from  the 
Baranov  on  July  13,  proceeded  north  and  sighted  the  coast  of  Nuni- 
vak Island  on  July  16  and  17.  However,  since  the  weather  was 
foggy,  he  decided  to  postpone  further  explorations  in  that  area  and 
head  straight  for  Norton  Sound. 

On  the  22nd  he  entered  Norton  Bay  and  became  the  first  Euro- 
pean to  visit  Golovnin  Bay.  According  to  contemporary  historian 
V.  N.  Berkh  (1823a,  p.  55),  Khromchenko  originally  named  it  Mur- 
avev  Bay  after  the  general  manager  of  the  Russian-American  Com- 
pany. The  latter  persuaded  him  to  change  the  name  to  Golovnin 
after  the  famous  circumnavigator  with  whom  the  general  manager 
had  served  on  a  round-the-world  voyage.  Khromchenko  stayed  in 
this  newly  discovered  bay  only  briefly  and  then  surveyed  the  coast- 
line of  Norton  Sound  to  Cape  Stephens  after  which  he  returned  to 
Golovnin  Bay  on  the  27th  to  secure  water  and  firewood.  During 
this  second  visit,  the  weather  was  much  improved  and  he  was  able 
to  survey  a  large  part  of  the  bay's  shoreline  including  the  mouth  of 
the  Fish  River. 

"While  riding  at  anchor  in  Golovnin  Bay  and  during  his  extensive 
surveys  of  its  coastline,   Khromchenko  had  considerable  contact 


17 


18  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

with  the  Eskimo  population  of  the  area.  They  provided  him  with 
information  concerning  the  geography  of  the  region,  but  he  erron- 
eously concluded  that  in  some  manner  the  bay  connected  with  Shish- 
maref  Inlet.  The  information  he  obtained  increased  his  interest  in 
the  interior  of  Seward  Peninsula  and  he  was  to  pay  particular  at- 
tention to  this  area  on  his  second  voyage  the  following  year. 

Khromchenko  left  Norton  Sound  on  August  10  and  although 
Etolin  in  the  Baranov  arrived  at  Stuart  Island  on  the  6th,  the  men 
he  sent  ashore  to  seek  information  concerning  the  whereabouts  of 
the  Golovnin  could  learn  nothing.  The  Barayiov  then  headed  south, 
and  on  the  11th  Etolin  sighted  an  extensive  headland.  Believing 
himself  to  have  been  the  first  European  to  see  this  coast,  he  named  it 
Cape  Rumyantsev  after  Count  Nikolay  Petrovich  Rumyantsev,  a 
distinguished  patron  of  Russian  exploration.  Rumyantsev  had, 
from  his  personal  resources,  given  financial  support  to  Kotzebue's 
explorations  aboard  the  Rurik  in  1815-1819.  The  name  of  this  cape 
appears  on  modern  maps  as  Romanzof. 

Unknown  to  him,  Etolin  was  not  the  first  European  to  visit  this 
coast  and  describe  the  prominent  cape.  On  July  4,  23  days  before 
Etolin,  Shishmarev  in  the  sloop  Blagoyiamerennyy  had  also  sighted 
this  headland.  He  had  sailed  from  Unalaska  on  June  27  and  hoped 
to  explore  further  in  this  region  but  was  prevented  from  doing  so  by 
the  shallow  water  that  is  characteristic  of  much  of  the  shoreline.  He 
then  proceeded  to  St.  Lawrence  Island,  described  its  northern  coast, 
and  collected  information  on  the  Eskimo  inhabitants.  From  there 
he  sailed  to  the  Gulf  of  Anadyr  and,  following  his  instructions  from 
Vasilev,  surveyed  the  coast  and  compiled  ethnographic  information 
on  the  Chukchis. 

Shishmarev  continued  his  surveys  of  the  Asiatic  coast  until  July 
22,  but  his  work  was  hampered  considerably  by  ice  and  bad  weather. 
He  then  sailed  north  and  reached  70°  12'  N  latitude  on  August  1 
when  he  sighted  Cape  Serdtse  Kamen.  A  combination  of  ice,  con- 
trary winds,  and  bad  weather  caused  him  to  abandon  his  northern 
explorations  and  to  sail  into  Mechigmen  Gulf  for  provisions.  On 
August  15  Shishmarev  headed  once  again  for  St.  Lawrence  Island. 
Here  he  surveyed  the  northern  coast  of  the  island  before  proceeding 
to  St.  Matthew  Island  and  then  Petropavlovsk  which  was  reached 
on  September  21. 

Following  his  sighting  of  Cape  Romanzof  on  August  1,  Etolin 
in  the  Baranov  continued  southward,  passed  Cape  Vancouver,  and 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  19 

two  hours  later  sighted  the  northern  coast  of  Nunivak  Island  to- 
gether with  the  strait  which  separates  it  from  the  mainland.  He 
wished  to  stay  close  to  the  coast  in  order  to  conduct  surveys,  but 
heavy  winds  kept  forcing  him  away  from  it.  On  the  12th  he  an- 
chored off  the  western  tip  of  the  island  and  a  shore  party  was  able 
to  obtain  some  information  from  the  inhabitants. 

Being  unable  to  describe  the  whole  of  Nunivak  Island,  Etolin 
set  sail  for  Unalaska  and,  plagued  again  by  bad  weather,  was  not 
able  to  enter  the  harbor  until  September  26.  Two  days  later,  after 
taking  on  wood  and  water,  he  departed  for  Sitka  and  reached  that 
port  on  October  13,  thus  completing  his  part  of  the  voyage. 

We  have  already  noted  that  Khromchenko  left  Norton  Bay  on 
August  10.  He  too  sighted  Cape  Romanzof,  but  bad  weather  pre- 
vented him  from  making  extensive  surveys  of  the  coast  in  this  re- 
gion. He  then  sailed  for  Nunivak  Island,  apparently  with  the  in- 
tention of  carrying  out  some  of  the  surveys  that  he  had  not  attempted 
earlier.  Again  the  weather  was  bad,  however,  and  Khromchenko 
may  have  wished  that  he  had  taken  advantage  of  the  earlier  op- 
portunity. No  landing  was  made,  but  settlements  were  noted  and 
people  seen  gathered  in  groups  on  the  beach  preparing  to  come  out 
to  meet  the  ship.  But  continuing  contrary  winds  prevented  them 
from  doing  so.  The  Golovnin  then  proceeded  to  St.  George  Island, 
arriving  on  the  17th,  and  to  Unalaska  on  the  following  day.  He 
left  Unalaska  on  the  24th  and  reached  Sitka  on  September  7,  ap- 
proximately five  weeks  before  Etolin. 

We  must  now  discuss  the  activities  of  Captain  Vasilev  in  the 
Otkrytie  as  he  worked  his  way  into  northern  latitudes  in  hopes  of 
locating  the  Northwest  Passage.  Having  departed  from  Norton  Bay 
on  July  20,  he  proceeded  north  and  approached  Cape  Lisburne  on 
the  31st.  Shortly  thereafter,  the  ship  encountered  fog  and  ice  which 
prevented  a  close  approach  to  the  shore.  Progress  northward  was 
still  possible,  however,  and  on  August  3,  latitude  70°40'  N  was 
reached.  The  following  day  Vasilev  sighted  Icy  Cape  but  extensive 
surveys  were  impossible  because  of  the  many  ice  floes  which  did  some 
minor  damage  to  the  ship.  Cape  Lisburne  was  sighted  on  the  9th 
and  on  that  day  Vasilev  abandoned  his  second  attempt  to  conduct 
surveys  in  the  Arctic  Ocean  and  proceeded  south,  arriving  at  Cape 
Darby  on  the  13th.  Like  Captain  Cook  and  others  before  and  after 
him,  the  Russian  navigator  learned  that  progress  northward  in  a 
large  sailing  vessel  was  virtually  impossible  much  beyond  latitude  70°. 


20  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

At  Cape  Darby  Vasilev  attempted  unsuccessfully  to  learn  the 
whereabouts  of  Lieutenant  Avinov  and  the  ship's  boat.  The  Otkrytie 
then  went  on  to  Stuart  Island  where  the  inhabitants  reported  that 
they  had  never  before  seen  Europeans  although  Etolin  had  visited 
the  island  earlier  in  the  same  month.  It  is  interesting  to  note  that 
while  on  the  island,  members  of  Vasilev's  party  learned  of  the  exist- 
ence of  the  Yukon  River  which  was  not  seen  by  the  Russians  until 
Andrey  Glazunov's  explorations  in  1833-34  (VanStone,  1959).  Still 
lacking  information  concerning  the  whereabouts  of  Lieutenant  Avi- 
nov, Vasilev  sailed  to  Petropavlovsk,  arriving  on  September  8  to 
find  that  the  lieutenant  had  been  there  since  August  19. 

Lieutenant  Avinov  had  left  Bristol  Bay  on  July  6  and  sailed  in 
the  direction  of  Cape  Newenham.  Heavy  seas  forced  him  into  Hag- 
emeister  Strait  on  the  9th  and  during  the  next  two  days,  he  described 
the  coast  between  Cape  Newenham  and  Goodnews  Bay.  On  July 
13,  the  lieutenant  left  Goodnews  Bay  with  the  intention  of  contin- 
uing his  surveys  to  the  north.  He  kept  encountering  extensive  tidal 
flats,  however,  and  obviously  possessed  none  of  the  skills  necessary 
to  navigate  in  such  waters.  The  small  ship's  boat  had  a  draft  of  4 
ft.  and  the  lieutenant  frequently  ran  aground  or  was  stranded  at  low 
tide.  He  also  experienced  difficulty  in  keeping  the  boat  headed  into 
the  wind.  In  addition,  the  weather  was  continually  stormy  and  the 
crew  began  to  show  signs  of  scurvy.  So  the  plans  for  coastal  explora- 
tions to  the  north,  for  which  the  ship's  boat  had  been  constructed 
and  for  which  it  was  probably  well-suited,  were  abandoned.  Avinov 
decided  to  sail  to  Petropavlovsk  where  he  arrived  on  August  19.'^ 

Thus  ended  the  voyage  of  Vasilev  and  Shishmarev,  and  the  first 
attempt  by  the  Russians  to  explore  the  northern  coastal  waters  of 
their  North  American  domain.  Just  17  years  later,  in  1838,  a  party 
led  by  their  countryman,  Aleksandr  Filippovich  Kashevarov,  travel- 
ing in  Eskimo  skin  boats,  reached  a  point  30  miles  east  of  Point  Bar- 
row (Kashevarov,  1845).  If  Vasilev  had  managed  to  use  his  ship's 
boat  rather  than  the  Otkrytie  in  northern  waters,  this  remarkable 
achievement  might  have  been  his.  Be  that  as  it  may,  in  mid-October 
both  the  Otkrytie  and  the  Blagonamerennyy  set  out  on  the  return 
voyage  and  in  nine  months  arrived  safely  at  Kronstadt. 

In  evaluating  the  results  achieved  by  these  two  expeditions,  it 
is  well  to  keep  in  mind  that  the  explorations  of  Vasilev  and  Shish- 
marev were  sponsored  by  the  Imperial  Navy,  while  those  of  Khrom- 
chenko  and  Etolin  were  the  undertakings  of  a  commercial  enterprise, 
the  Russian-American  Company.     Under  these  circumstances,    it 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  21 

might  be  expected  that  more  significant  contributions  to  geographical 
knowledge  would  come  from  the  former,  while  the  work  of  the  latter 
would  be  oriented  toward  establishing  and  improving  the  fur  trade. 
It  is  doubtless  true  that  the  instructions  given  to  Khromchenko  and 
Etolin  stressed  the  necessity  of  laying  a  foundation  for  successful 
trade  relations.  But  it  is  also  true  that  most  of  North  America  was 
explored  by  individuals  or  groups  whose  primary  interests  were 
economic.  So  it  should  come  as  no  surprise  to  learn  that  this  expe- 
dition also  provided  much  useful  geographical  data  on  places  until 
then  practically  unknown. 

From  the  standpoint  of  geographical  discovery,  in  fact,  the  ex- 
plorations of  Khromchenko  and  Etolin  in  1821  stand  out  as  a  far 
more  successful  undertaking  than  the  longer,  more  ambitious  expe- 
dition sent  out  by  the  Imperial  Navy.  Although  many  factors  were 
doubtless  involved,  it  is  tempting  to  attribute  this  fact  primarily  to 
superior  and  more  imaginative  seamanship  on  the  part  of  the  Rus- 
sian-American Company  employees. 

Vasilev  and  Shishmarev  must  be  credited  with  being  only  the 
second  Russian  expedition  to  seek  the  Northwest  Passage  in  north- 
ern latitudes  and  to  have  reached  further  north  in  the  Arctic  Ocean 
than  any  Russian  party  up  to  that  time;  in  fact  22'  further  than 
Captain  Cook.  However,  in  spite  of  reaching  the  vicinity  of  lati- 
tude 71°  N  during  the  summers  of  1821  and  1822,  no  surveys  were 
attempted  and  virtually  nothing  was  added  to  the  information 
obtained  by  Cook  more  than  40  years  earlier.  Neither  Vasilev  nor 
Shishmarev  had  any  contact  with  Eskimos  north  of  Kotzebue 
Sound  even  though  they  were  traveling  along  a  heavily  populated 
coast  where  Captain  William  Beechey  visited  several  large  vil- 
lages just  five  years  later.  Certainly  the  achievements  of  the  ex- 
pedition in  this  area  are  very  modest  indeed  when  compared  with 
that  of  Beechey  or  the  journey  of  Kashevarov  previously  mentioned. 
It  could  be  argued,  perhaps,  that  Vasilev  was  considerably  handi- 
capped by  his  inability  to  use  the  ship's  boat  in  northern  waters. 
Certainly  many  of  the  problems  with  bad  weather  and  moving  ice 
which  he  encountered  could  have  been  avoided  in  a  small  vessel  of 
shallow  draft  that  could  keep  close  to  shore  in  these  virtually  tideless 
waters.  But  it  must  be  remembered  that  Beechey,  as  well  as  many 
of  the  Franklin  search  vessels^  and  the  whaling  vessels  of  later  dec- 
ades, were  able  to  make  detailed  inshore  surveys  and  frequent  land- 
ings while  operating  from  large  boats. 


22  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

The  failure  of  Lieutenant  Avinov  and  the  ship's  boat  to  carry 
out  any  of  the  tasks  assigned  to  him  would  seem  to  be  a  decisive 
factor  in  assessing  the  success  or  failure  of  Vasilev's  expedition.  Al- 
though it  is  to  be  regretted  that  the  boat  was  never  able  to  operate 
along  the  northern  coast,  it  is  equally  unfortunate  that  Avinov  made 
no  attempt  to  carry  out  his  assigned  task  of  surveying  the  coast  be- 
tween capes  Newenham  and  Darby. 

And  so,  apart  from  Shishmarev's  explorations  along  the  Asiatic 
coast  which  do  not  concern  us  here,  the  only  real  achievements  of 
the  expedition  were  the  placing  of  Nunivak  Island  and  Cape  Ro- 
manzof  on  maps  for  the  first  time,  and  the  completion  of  surveys  of 
St.  Lawrence  Island  begun  by  Kotzebue  in  1816.  The  discovery  of 
Nunivak  Island  is  clouded  somewhat  by  a  dispute  between  Vasilev 
and  Etolin,  both  of  whom  claimed  to  be  the  first  to  have  seen  and 
described  the  island.  Actually,  as  we  have  noted,  the  existence  of 
the  island  was  known  to  the  Russians  as  it  had  been  reported  in  the 
journals  of  Korsakovskiy's  expeditions.  But  Vasilev  did,  in  fact, 
sight  the  island  17  days  before  Etolin  in  July,  1821.  However,  the 
information  which  he  provided  concerning  it  was  not  only  furnished 
after  Khromchenko  and  Etolin  had  surveyed  much  of  the  shoreline, 
but  was  much  less  extensive  and  complete.  Vasilev  really  did  little 
more  than  sight  the  island,  while  Etolin  carried  out  important  and 
extensive  surveys  and  had  numerous  contacts  with  the  native 
inhabitants. 

If  the  naval  expedition  of  Vasilev  and  Shishmarev  must  be  con- 
sidered of  relatively  little  importance  in  terms  of  geographical  dis- 
covery and  scientific  achievement,  that  of  Khromchenko  and  Etolin, 
with  reference  to  the  same  criteria,  can  be  considered  a  virtually 
complete  success.  Extensive  surveys  of  the  coast  north  of  Cape 
Newenham  were  successfully  carried  out  and  much  new  information 
was  obtained  concerning  the  mouth  of  the  Kuskokwim  River.  Al- 
though Etolin  was  unable  to  accomplish  his  goal  of  describing  the 
entire  coastline  of  Nunivak  Island,  the  true  position  of  the  island 
was  determined  and  a  reasonable  idea  concerning  its  size  and  the 
nature  of  its  coastal  topography  was  obtained.  Of  equal  importance 
was  Etolin's  success  in  surveying  part  of  the  strait  separating  Nuni- 
vak from  the  mainland.  More  complete  surveys  of  the  island  and 
its  vicinity  were  not  carried  out  until  United  States  Coast  Guard 
vessels  operated  in  the  area  at  the  turn  of  the  century. 

Khromchenko's  surveys  in  Norton  Bay  were  also  of  considerable 
significance  and  resulted  in  the  placing  of  Golovnin  Bay  on  maps  for 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  23 

the  first  time.  The  navigator's  contacts  with  Eskimos  in  this  region 
were  important  not  only  from  the  standpoint  of  the  fur  trade,  but 
because  they  provided  sufficient  information  concerning  the  geo- 
graphy of  interior  Seward  Peninsula  to  encourage  Khromchenko  to 
make  further  explorations  in  the  Norton  Bay  area  during  his  second 
expedition  the  following  year. 

Finally,  it  is  worth  noting  that  the  expedition's  contacts  with  Es- 
kimos all  along  the  coast  provided  a  foundation  for  trade  relations 
which  later  proved  extremely  profitable  to  the  Russian-American 
Company.  In  fact,  it  is  no  exaggeration  to  state  that  the  explora- 
tions of  Korsakovskiy  and  the  two  voyages  of  Khromchenko  and 
Etolin  laid  the  groundwork  for  the  opening  up  of  all  southwestern 
Alaska  to  the  fur  trade.  They  were  followed  between  1829  and  1832 
by  the  interior  explorations  of  Ivan  Yakovlevich  Vasilev^  and  Fedor 
Kolmakov  which  brought  the  Eskimos  of  the  Nushagak  and  Kus- 
kokwim  rivers  within  the  sphere  of  influence  of  Aleksandrovskiy 
Redoubt.  In  the  latter  year  Kolmakov  established  the  redoubt  on 
the  middle  Kuskokwim  that  was  later  to  bear  his  name.  In  1833 
Mikhailovskiy  Redoubt  was  constructed  opposite  Stuart  Island  and 
the  way  was  open  for  Russian  penetration  of  the  Yukon. ^"  It  is 
little  wonder,  therefore,  that  general  manager  Muravev  was  pleased 
with  the  results  of  Khromchenko's  1821  expedition  and  reported  to 
the  Board  of  Directors  in  St.  Petersburg  that  the  company  had  been 
repaid  twofold  for  the  expense  of  providing  and  maintaining  the 
Golovnin  and  Baranov  together  with  their  crews. 

The  success  of  the  1821  expedition  was  such  that  the  Russian- 
American  Company  determined  to  send  out  a  second  one  the  fol- 
lowing year,  also  under  the  command  of  Khromchenko.  It  is  ex- 
tended excerpts  from  his  journal  of  this  second  voyage,  the  only 
published  first-hand  account  of  either  voyage,  that  are  translated 
and  edited  in  this  volume.  The  main  purpose  of  this  second  expedi- 
tion, as  outlined  in  orders  from  general  manager  Muravev,  was, 
quite  simply,  to  enlarge  upon  the  explorations  of  the  previous  year. 
However,  the  general  manager  was  particularly  interested  in  ob- 
taining descriptions  of  the  Alaska  coast  from  Cape  Vancouver,  the 
western  tip  of  Nelson  Island  named  by  Etolin  the  previous  year,  to 
Stuart  Island.  It  was  this  stretch  of  coast  that  both  Vasilev  and 
Shishmarev  and  the  first  Khromchenko  expedition  had  failed  to  de- 
fine except  for  locating  the  highly  visible  landmark.  Cape  Romanzof . 
Further,  the  expedition  was  directed  to  survey  the  coast  from  Stuart 
Island  to  a  point  parallel  with  the  Diomede  Islands  and  farther  if 


24  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

possible.  Also,  of  course,  it  was  to  gain  as  much  information  as 
possible  concerning  the  inhabitants  of  this  region.  It  is  clear  that 
the  company  was  anxious  to  establish  its  influence  along  as  much 
of  coastal  Alaska  as  possible  in  order  to  secure  footholds  from  which 
the  fur  trade  could  spread  inland.  The  fact  that  the  Imperial  Navy's 
expedition  under  Vasilev  and  Shishmarev  had  failed  to  provide  de- 
tailed information  on  this  area  may  also  have  influenced  Muravev's 
decision  to  include  more  northern  regions  in  the  area  to  be  explored 
by  Khromchenko  and  Etolin  in  the  summer  of  1822. 

Readers  of  the  translation  and  editorial  comments  which  fol- 
low will,  hopefully,  be  in  a  position  to  make  their  own  assessment  of 
the  accomplishments  of  this  voyage.  But  perhaps  some  guidance 
can  be  offered  by  considering  these  accomplishments  in  the  light  of 
three  major  considerations:  1)  the  significance  of  the  expedition  from 
the  standpoint  of  exploration;  2)  the  information  provided  con- 
cerning the  fur  trade  and  company  operations;  and  3)  ethnographic 
information  obtained  by  Khromchenko  concerning  the  Eskimo  in- 
habitants of  the  areas  covered  by  the  expedition. 

In  assessing  the  significance  of  the  geographical  information  ob- 
tained by  Khromchenko  and  Etolin  in  1822,  it  must  be  admitted 
that  real  accomplishments  were  few  when  compared  with  the  results 
of  exploration  the  preceding  year.  This  was,  of  course,  to  be  expected 
since  the  second  expedition  was  designed,  at  least  as  far  as  south- 
western Alaska  was  concerned,  more  to  consolidate  the  discoveries 
of  1821  than  to  extend  them  into  hitherto  unvisited  areas.  Never- 
theless, there  were  a  number  of  significant  geographical  discoveries 
in  1822.  The  expedition  was  successful  in  determining  beyond  any 
possible  doubt  that  there  were  no  islands  in  the  Pribilof  group  other 
than  those  already  known.  Also,  additional  information  concerning 
the  Walrus  Islands  was  obtained  and  detailed  surveys  were  con- 
ducted in  the  vicinity  of  Cape  Mendenhall  on  Nunivak  Island,  along 
the  island's  east  shore  and  in  Etolin  Strait.  Other  positive  contribu- 
tions include  information  obtained  by  Khromchenko  from  Eskimos 
living  around  the  shores  of  Golovnin  Bay  concerning  the  drainage 
system  of  the  southwestern  region  of  Seward  Peninsula.  It  would  be 
almost  the  end  of  the  nineteenth  century  before  more  detailed  in- 
formation concerning  the  geography  of  this  area  became  known. 
Khromchenko  also  learned  something  of  the  coast  of  Seward  Penin- 
sula north  of  Golovnin  Bay  from  Tungan,  a  well-traveled  Eskimo 
who  had  journeyed  to  St.  Lawrence  Island  and  the  coast  of  Siberia. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  25 

One  of  the  main  purposes  of  the  expedition,  however,  was  to 
survey  the  Alaskan  coast  between  Cape  Vancouver  and  Stuart  Is- 
land and  to  learn  something  of  the  inhabitants  of  this  vast  area.  In 
this  undertaking  they  were  almost  totally  unsuccessful.  Because 
of  bad  weather  and  shallow  water,  it  was  impossible  to  make  care- 
ful surveys  of  the  many  bays  and  indentations  which  characterize 
the  Bering  Sea  coast  in  the  vicinity  of  the  Yukon  Delta.  Similarly, 
surveys  in  the  vicinity  of  Stuart  Island  were  also  hampered  by  bad 
weather  and  contrary  winds.  No  landing  was  made  between  Nuni- 
vak  Island  and  Stuart  Island.  As  a  result,  no  information  was  ob- 
tained concerning  the  people  who  inhabit  the  Yukon  Delta,  the  most 
heavily  populated  Eskimo  area  in  all  Alaska.  Thus  Khromchenko 
failed  to  carry  out  a  vital  part  of  his  orders.  He  failed  in  1822  just 
as  completely  as  Lieutenant  Avinov  of  the  Vasilev-Shishmarev  ex- 
pedition had  failed  the  previous  year. 

It  is  probable  that  this  failure  to  investigate  the  Yukon  Delta 
and  contact  its  inhabitants  had  some  adverse  effects  on  the  fur  trade 
after  the  establishment  of  Mikhailovskiy  Redoubt  in  1833,  although 
the  people  of  this  region  doubtless  knew  of  the  existence  of  the  Rus- 
sians and  perhaps  had  obtained  some  trade  goods  indirectly  as  a 
result  of  Kolmakov's  trading  efforts  in  Bristol  Bay.  More  impor- 
tant from  the  standpoint  of  geographical  discovery  and  information, 
the  expedition's  failure  to  make  landings  and  accurate  surveys  of 
the  coastline  in  the  Yukon  Delta  area  probably  postponed  the  dis- 
covery of  the  Yukon  by  Europeans  until  Audrey  Glazunov  reached 
this  great  river  by  an  overland  route  from  Mikhailovskiy  in  1834. 

It  is  significant  that  European  discovery  of  the  Yukon  came  about 
as  a  result  of  interior  explorations  rather  than  an  inland  penetration 
from  the  coast.  This  fact  emphasizes  the  barren,  inhospitable  na- 
ture of  the  coast  in  this  area  with  the  complex  Yukon  mouth  and  the 
bewildering  number  of  sloughs  that  appear  to  lead  nowhere.  Per- 
haps Khromchenko  cannot  be  blamed  for  his  failure  to  penetrate  this 
fiat  wasteland  where  significant  tidal  variations  and  mud  fiats  add  to 
the  dangers  created  by  many  shoals  and  shallow  water.  And  yet  the 
expedition  would  appear  to  have  possessed  the  means  to  make  such 
surveys  had  Khromchenko  been  willing  to  take  the  time  to  do  so. 
Etolin  was  on  board  the  Golovnin  for  the  specific  purpose  of  directing 
the  activities  of  the  small,  skin-covered  Eskimo  kayaks  which  had 
been  ordered  by  the  Russian- American  Company,  along  with  suffi- 
cient oarsmen,  for  the  greater  convenience  of  making  coastal  sur- 
veys.   As  far  as  can  be  determined  from  the  published  journal  ex- 


26  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

tracts,  these  boats  were  used  only  once  for  this  purpose  and  that  was 
when  Etohn  was  sent  from  Stuart  Island  to  survey  the  strait  which 
separates  it  from  the  mainland.  At  other  times,  the  boats  appear  to 
have  been  used  only  to  go  ashore  to  visit  Eskimo  villages,  to  hunt, 
or  to  obtain  fresh  water. 

The  maps  made  by  Khromchenko  and  Etolin  in  1821  and  1822 
have  never  been  published.  However,  some  information  concerning 
geographical  knowledge  of  southwestern  Alaska  following  their  ex- 
plorations can  be  obtained  by  examining  a  map  published  in  1841 
in  connection  with  the  interior  explorations  of  Audrey  Glazunov  and 
based  on  a  slightly  earlier  version  published  in  1839  (see  fig.  4).^^ 
This  map  clearly  shows  how  little  was  known  of  the  coastline  between 
Cape  Newenham  and  Stuart  Island.  The  greater  geographical  detail 
observable  between  the  mouth  of  the  Nushagak  River  and  Kusko- 
kwim  Bay  is,  of  course,  due  primarily  to  the  explorations  of  Kor- 
sakovskiy  and  Khromchenko,  and  similar  detail  in  the  Norton 
Sound  region  is  partly  the  result  of  the  latter's  surveys.  But  the 
coastline  in  the  Yukon  Delta  region  is  vaguely  indicated  and  only 
the  accurate  positioning  of  Nunivak  Island  and  Cape  Vancouver  can 
be  attributed  to  data  provided  by  Khromchenko  and  Etolin.  It 
should  be  remembered  that  the  interior  geographical  details  shown 
on  this  map  are  the  result  of  later  explorations  by  I.  Ya.  Vasilev, 
Kolmakov,  and  Glazunov. 

The  published  portions  of  Khromchenko's  journal  of  1822  end 
with  the  Golovnin  at  Stuart  Island,  and  it  is  impossible  to  determine 
from  available  sources  whether  the  expedition  'actually  reached  the 
parallel  of  the  Diomede  Islands  in  accordance  with  the  instructions 
from  general  manager  Muravev.  At  the  end  of  the  final  installment 
of  the  journal  in  Severnyy  Arkhiv  is  the  notation  "to  be  continued." 
A  similar  notation  occurs  after  other  sections  previously  published. 
It  is  certain,  however,  that  no  further  extracts  appeared  in  the  jour- 
nal. In  an  article  about  Khromchenko's  career  published  by  the 
Soviet  historian,  A.  K.  Burykin  (1957,  pp.  77-80),  the  author  as- 
sumes that  the  second  expedition  ended  at  Stuart  Island.  However, 
no  additional  evidence  is  offered  in  support  of  this  supposition,  and  it 
is  probable  that  Burykin  simply  accepts  the  final  installment  in 
Severnyy  Arkhiv  as  dealing  with  the  expedition's  most  northern 
activities.  Khromchenko  notes  several  times  in  his  journal  that  he 
is  anxious  to  get  on  with  the  explorations  and  he  attempts  to  avoid 
delay  whenever  possible.  Therefore,  it  is  difficult  to  believe  that  he 
did  not  proceed  northward  beyond  Stuart  Island  in  accordance  with 


27 


28  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

his  instructions,  particularly  since  the  season  was  not  advanced 
when  he  arrived  in  Norton  Sound.  It  is  unfortunate  that  the  record 
of  later  stages  of  the  voyage,  if  they  actually  occurred,  have  not  been 
preserved. 

Since  opening  new  areas  to  the  fur  trade,  rather  than  geographi- 
cal discovery,  was  presumably  of  primary  importance  to  Khrom- 
chenko,  this  may  explain  why  he  was  unwilling,  at  times,  to  wait  for 
better  weather  that  might  have  allowed  him  to  operate  close  to  shore 
and  make  detailed  coastal  surveys.  However,  coastal  surveys  would 
also  have  enabled  him  to  land  at  various  locations  and  advance  the 
fur  trade  through  direct  contacts  with  the  Eskimos. 

Be  that  as  it  may,  Khromchenko  did  deal  with  matters  concern- 
ing the  fur  trade  almost  as  soon  as  he  began  his  explorations  in 
southwestern  Alaska.  Fedor  Kolmakov,  manager  of  Aleksandrov- 
skiy  Redoubt,  was  trading  at  the  mouth  of  the  Togiak  River  when 
the  Golovnin  arrived  at  Hagemeister  Island  on  May  16.  A  small  post 
had  been  established  on  the  island  the  preceding  year  as  an  experi- 
ment and  the  company  was  giving  some  consideration  to  closing  the 
establishment  at  the  mouth  of  the  Nushagak  because  of  certain 
physical  drawbacks,  particularly  the  shallowness  of  the  water  and 
the  treacherous  shoals  and  tidal  flats  in  front  of  the  redoubt.  There 
were  rumors  of  large  numbers  of  fur  seals  and  sea  otters  in  the  vi- 
cinity of  Hagemeister  Island  and  it  was  also  expected  that  a  post  at 
this  location  might  be  more  convenient  for  the  Eskimos  living  along 
the  banks  of  the  Kuskokwim  River  whom  the  company  wished  to 
draw  into  the  fur  trade  as  quickly  as  possible  (VanStone,  1967,  p.  7). 

The  Hagemeister  experiment  had  proved  to  be  less  successful 
than  anticipated  and  Khromchenko  was  directed  by  his  superiors  to 
assess  the  situation  at  the  new  post  with  a  view  to  closing  it  and 
removing  the  residents  to  Aleksandrovskiy.  This  was  done  after 
consultations  with  Kolmakov.  Certainly,  there  was  never  any 
doubt  in  Khromchenko's  mind  that  the  mouth  of  the  Nushagak  was 
the  strategic  location  for  a  trading  establishment.  Hagemeister  Is- 
land, on  the  other  hand,  was  not  particularly  convenient  for  resi- 
dents of  the  Kuskokwim  River  and  had  no  other  advantages  with 
respect  to  the  fur  trade. 

It  is  necessary  to  stress  the  importance  of  Khromchenko's  eval- 
uation of  prospects  for  the  fur  trade  in  southwestern  Alaska  because 
there  is  every  reason  to  believe  that  the  company  took  them  seriously 
and  made  important  decisions  on  the  basis  of  information  obtained 
from  the  expedition.    Khromchenko  believed  the  Nushagak  area  to 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  29 

be  heavily  populated  and  he  was  right.  At  the  time  of  his  visit, 
there  were  approximately  500  people  living  in  villages  along  the 
shores  of  Nushagak  Bay  and  perhaps  another  700  in  settlements  on 
the  river,  its  major  tributaries,  and  in  the  lakes  area  to  the  west. 
These  numbers  were  decreased  somewhat  after  a  severe  smallpox 
epidemic  in  1837-1838,  but  the  population  again  increased  toward 
the  middle  of  the  century  with  an  influx  of  people  from  areas  to  the 
north  and  south  (VanStone,  1971,  pp.  133-142). 

Khromchenko's  geographical  knowledge  of  the  upper  Nushagak 
River  region  was,  of  necessity,  based  on  rumors  and  guesses.  Rus- 
sian exploration  of  these  areas  was  not  to  take  place  for  another  seven 
years.  Nevertheless,  he  correctly  surmised  that  the  Nushagak 
would  provide  access  to  the  interior  and  to  the  drainages  of  other 
important  rivers  flowing  into  the  Bering  Sea.  The  Eskimos  reported 
abundant  supplies  of  beaver  throughout  this  area  and  Khromchenko 
noted  that  these  people,  increasingly  acquainted  with  and  dependent 
upon  trade  goods,  were  eager  to  barter  fur. 

The  navigator's  positive  assessment  of  the  future  of  the  fur  trade 
in  southwestern  Alaska  helped  resolve  the  company  in  its  intention 
to  retain  the  post  at  the  mouth  of  the  Nushagak.  It  must  also  have 
been  instrumental  in  the  decision  to  initiate  the  series  of  inland 
explorations  by  I.  Ya.  Vasilev,  Fedor  Kolmakov,  and  others  which, 
within  a  period  of  less  than  25  years,  resulted  in  extensive  explora- 
tions of  the  Nushagak,  Kuskokwim,  and  Yukon  drainages,  and  the 
establishment  of  Kolmakovskiy  Redoubt  on  the  Kuskokwim  and 
Mikhailovskiy  Redoubt  northeast  of  the  mouth  of  the  Yukon.  As 
on  other  occasions  in  the  history  of  the  fur  trade  in  North  America, 
it  was  possible  to  open  a  large  area  to  trading  activities  in  a  relatively 
short  time  because  the  residents  were  already  familiar  with  trade 
goods  and  ardently  desired  them.  Some  of  these  goods,  particularly 
those  in  use  among  the  more  northern  people  contacted  by  the 
Golovnin  had  been  obtained  by  way  of  Siberian  trade  routes  through 
such  middlemen  as  the  inhabitants  of  Sledge  Island  off  the  coast  of 
Seward  Peninsula.  Some  items  of  European  manufacture,  however, 
could  be  traced  either  to  the  Vasilev-Shishmarev  expedition  of  the 
preceding  year  or  directly  to  Kolmakov's  activities  at  the  mouth  of 
the  Nushagak  River,  on  Hagemeister  Island,  and  at  the  mouth  of 
the  Togiak  River. 

At  several  places  in  his  journal  Khromchenko  lists  trade  goods  in 
the  possession  of  and  desired  by  Eskimos  with  whom  he  came  in 
contact.    The  reader  will  note  that  each  time  the  ship  meets  a  group 


30  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

of  Eskimos,  these  people  come  out  in  their  skin  boats,  or  members  of 
the  ship's  company  go  ashore  and  active  trading  takes  place.  It  was 
doubtless  one  of  the  duties  of  the  expedition  to  engage  in  the  fur 
trade  whenever  possible  in  order  to  obtain  revenue  for  the  company 
and  help  to  offset  the  cost  of  outfitting  the  ship  for  the  voyage. 
More  important  than  this,  however,  may  have  been  Khromchenko's 
desire  to  establish  the  Russians  immediately  in  the  role  of  providers 
of  valuable  items  and  indicate  to  the  Eskimos  the  kinds  of  goods  they 
were  likely  to  receive  in  the  future  if  they  brought  their  furs  to  the 
Russian  traders  who  were  to  follow.  This  was,  of  course,  a  long- 
established  procedure  of  North  American  explorations  associated 
with  the  fur  trade. 

Although  the  Golovnin  remained  anchored  off  the  village  of  Ekuk 
at  the  mouth  of  the  Nushagak  River  for  12  days,  it  is  not  clear 
whether  Khromchenko  or  Etolin  actually  visited  the  new  trading 
post  and  settlement  of  Aleksandrovskiy  Redoubt  which  was  located 
about  5  miles  above  Ekuk.  Unwilling  to  risk  his  ship  in  the  treach- 
erous tidal  waters  of  Nushagak  Bay,  Khromchenko  anchored  off 
the  Eskimo  village  and  transported  supplies  and  the  personnel  taken 
from  Hagemeister  Island  to  the  post  in  a  small  boat.  Later,  Rus- 
sian-American Company  ships  would  frequently  take  on  Eskimo 
guides  at  Ekuk  before  attempting  the  passage  to  the  post  (Van 
Stone,  1971,  p.  88). 

It  is  hardly  possible  that  Khromchenko  did  not  make  at  least 
one  trip  to  the  post  with  the  boat  and  yet  there  is  not  a  word  about 
the  settlement  in  his  journal.  Of  course,  Kolmakov  was  with  him 
on  the  Golovnin  and,  therefore,  it  would  not  have  been  necessary  to 
go  to  the  post  to  discuss  company  business  with  the  manager.  In 
any  event,  it  is  unfortunate  that  Khromchenko  tells  us  nothing 
about  Aleksandrovskiy  as  there  is  no  published  description  of  the 
redoubt  until  the  early  1870's,  more  than  50  years  after  its  founding 
(Elliott,  1886,  pp.  374-376).  There  is  no  plan  or  detailed  description 
of  the  post  in  any  of  the  known  archival  repositories  and,  as  a  result, 
virtually  nothing  is  known  concerning  the  appearance  of  Aleksan- 
drovskiy during  the  Russian  period.  Khromchenko  had  an  excellent 
opportunity  to  describe  the  small  settlement  in  its  earliest  years  and 
the  various  activities  that  went  on  there.  That  he  failed  to  do  so 
would  seem  to  suggest  that  he  was  preoccupied  with  his  orders  from 
the  company,  the  safety  of  his  ship  in  unknown  waters,  and  the  neces- 
sity of  heading  north  as  soon  as  possible. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  31 

Although  the  ethnographic  data  in  Khromchenko's  journal  is 
neither  extensive  nor  detailed,  it  is  virtually  the  earliest  information 
that  exists  concerning  the  Eskimo  population  of  southwestern  Alas- 
ka, and  therefore  important.  Early  in  the  journal  there  are  brief 
descriptions  of  the  clothing  and  boats  of  Eskimos  from  the  Togiak 
River  who  had  come  to  Hagemeister  Island  to  trade  with  Kolmakov's 
small  settlement.  These  Eskimos,  like  all  others  met  by  the  expe- 
dition, desired  tobacco  and  appeared  to  be  dependent  on  it  almost 
to  the  point  of  addiction.  This  trade  item  was  known  to  Alaskan 
Eskimos  before  the  Russians  arrived  in  North  America.  There  are 
indications  that  it  was  traded  across  Bering  Strait  from  Russian  posts 
on  the  Anadyr  River  as  early  as  the  middle  of  the  eighteenth  century 
and  reached  the  people  of  southwestern  Alaska  through  middlemen 
in  the  Seward  Peninsula  area  (Zagoskin,  1967,  pp.  100-103) .  When 
Captain  Cook  visited  Norton  Sound  in  1778  he  noted  that  the  Es- 
kimos there  were  familiar  with  tobacco,  although  it  was  not  used  by 
the  inhabitants  of  Bristol  Bay  at  that  time  (Cook  and  King,  1785, 
vol.  2,  pp.  436,  478).  There  is  archaeological  evidence  for  the  use  of 
tobacco  in  the  Yukon  Delta  around  1800  and  it  must  have  reached 
Bristol  Bay  shortly  thereafter,  not  long  before  the  Russians  brought 
it  directly  (Oswalt,  1952,  p.  69).  Kolmakov  and  other  early  nine- 
teenth century  traders  thus  found  a  ready  market  already  existing 
for  one  of  their  most  important  trade  items. 

Khromchenko's  journal  provides  useful  information  concerning 
population  movements  in  the  Nushagak  River  region.  The  earliest 
historic  sources,  of  which  Khromchenko  is  one,  mention  relations 
between  the  peoples  of  this  area  and  those  from  other  parts  of 
southwestern  Alaska,  particularly  the  Kuskokwim  River.  It  seems 
certain  that  the  mixture  of  population  in  the  Nushagak  area  began 
in  the  prehistoric  period,  but  the  newly  established  Aleksandrovskiy 
Redoubt  served  as  an  additional  attraction  for  peoples  from  the 
north  and  south.  Khromchenko  was  apparently  the  first  to  make  a 
distinction  between  the  coastal  dwelling  Aglegmiut  and  the  Kiatag- 
miut  who,  at  the  time  of  contact,  inhabited  the  banks  of  the  Nush- 
agak and  Wood  rivers  and  the  area  to  the  west  possibly  as  far  as  and 
including  the  Wood  River  Lakes  and  Tikchik  Lakes.  The  Kiatag- 
miut  also  occupied  the  upper  Kvichak  River  and  probably  the  lower 
end  of  Iliamna  Lake.  Members  of  Korsakovskiy's  expeditions  re- 
ferred to  the  inhabitants  of  Nushagak  Bay  as  the  Glakmiut  and  these 
peoples  have  generally  been  equated  with  the  Aglegmiut  of  Khrom- 
chenko (VanStone,  1967,  ch.  VII). 


32  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

There  were  already  Kuskokwim  Eskimos  living  in  the  vicinity 
of  Aleksandrovskiy  Redoubt  at  the  time  of  Khromchenko's  visit, 
and  it  seems  likely  that  they  frequented  the  area,  at  least  seasonally, 
long  before  the  coming  of  the  Russians.  Khromchenko  mentions 
the  Aglegmiut  as  having  moved  about  a  great  deal  and  notes  that 
they  were  apparently  fairly  recent  immigrants  to  the  Nushagak 
River  region  and  on  poor  terms  with  the  Kiatagmiut  at  the  time  the 
redoubt  was  established.  The  existence  of  the  trading  post,  plus  the 
active  efforts  of  Kolmakov,  was  instrumental  in  stabilizing  relations 
between  the  two  groups.  Khromchenko  provides  some  basic  ethno- 
graphic data  on  these  coastal  peoples  as  well  as  a  vocabulary  of  135 
words. 

Of  even  greater  importance,  perhaps,  is  the  information  Khrom- 
chenko's journal  provides  concerning  the  inhabitants  of  Nunivak 
Island.  It  is  virtually  certain  that  these  people  had  not  seen  Euro- 
peans prior  to  the  expedition's  visits  and  his  descriptions  of  them  are 
the  first  in  the  published  or  unpublished  literature.  It  is  significant, 
however,  that  the  islanders  were  familiar  with  European  trade  goods, 
had  well-established  trade  contacts  with  coastal  peoples  at  the  mouth 
of  the  Kuskokwim  River,  and  carried  on  a  brisk  trade  with  the  crew 
of  the  Golovnin. 

Khromchenko's  failure  to  survey  the  coastline  between  Cape 
Vancouver  and  Stuart  Island  prevented  him  from  meeting  inhabi- 
tants of  the  tundra  villages  in  the  Yukon  Delta  region.  Some  of  the 
coastal  villages  in  this  area,  such  as  Hooper  Bay,  Scammon  Bay,  and 
Alakanuk,  are  large  and  of  considerable  antiquity.  As  previously 
suggested,  the  people  living  in  these  and  other  delta  communities 
probably  had  no  direct  contact  with  Europeans  until  after  Mikhail- 
ovskiy  Redoubt  was  established  in  1833.  It  is  somewhat  paradoxi- 
cal that  although  the  Russians  were  successful  in  opening  the  interior 
of  southwestern  Alaska  to  the  fur  trade  in  a  relatively  short  time, 
some  of  the  coastal  regions  within  their  presumed  sphere  of  influence 
remained  virtually  unknown  and  unvisited  by  outsiders  until  well 
into  the  American  period.  When  Edward  William  Nelson,  an  Am- 
erican naturalist  and  collector  of  ethnographic  materials  for  the 
Smithsonian  Institution,  visited  Hooper  Bay  in  December,  1878,  he 
noted  that  the  people  appeared  to  have  seen  few  if  any  white  men  in 
the  past  (Nelson,  1899,  pp.  249-250).  In  fact.  Nelson  published  the 
first  detailed  map  of  the  coastal  region  between  Hooper  Bay  and  the 
Kuskokwim  River  and  wrote  the  first  description  of  the  area  from 
personal  observation  (1882). 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  33 

Compared  to  the  interior,  the  delta  area  is  rich  neither  in  furs  nor 
in  mineral  resources  and,  as  Khromchenko  quickly  learned,  the 
coastal  waters  are  shallow  and  treacherous.  This  combination  of 
inaccessibility  with  little  in  the  way  of  attractive  resources  was  suf- 
ficient to  keep  white  trappers,  traders,  prospectors,  and  even  mis- 
sionaries out  of  the  delta  country  until  virtually  the  end  of  the  nine- 
teenth century.  And  yet  in  terms  of  subsistence  resources,  the  area 
is  a  rich  one  where  heavy  and  predictable  annual  runs  of  salmon  en- 
able people  to  live  in  larger  settlements  than  anywhere  else  through- 
out the  vast  regions  occupied  by  Eskimos. 

When  Khromchenko  reached  Stuart  Island,  he  met  large  num- 
bers of  Eskimos  from  the  nearby  mainland,  and  members  of  the 
expedition  visited  a  village  near  the  present  site  of  Stebbins.  Here 
a  limited  amount  of  ethnographic  information  was  obtained  together 
with  a  vocabulary  of  124  words.  These  are  listed  by  Khromchenko 
with  their  counterparts  obtained  from  the  residents  of  Nunivak  Is- 
land. The  expedition  also  learned  something  about  contacts  be- 
tween the  people  of  Norton  Sound  and  those  of  Sledge  Island,  who, 
as  we  have  noted  previously,  acted  as  middlemen  in  the  Siberian 
trade. 

The  expedition  proceeded  directly  from  Stuart  Island  to  Cape 
Darby  and  Golovnin  Bay,  the  scene  of  some  of  Khromchenko's  most 
notable  surveys  in  1821.  There  the  party  met  a  number  of  Eskimo 
acquaintances  from  the  previous  year  along  with  a  man  who  had 
traveled  to  St.  Lawrence  Island  and  the  Siberian  coast.  Khrom- 
chenko obtained  a  vocabulary  of  106  St.  Lawrence  Island  words  from 
this  individual  as  well  as  some  interesting  information  concerning 
movements  of  people  in  the  Golovnin  Bay-southern  Seward  Penin- 
sula region.  The  published  excerpts  of  the  journal  conclude  with  an 
account  of  a  dance  which  the  crew  of  the  Golovnin  witnessed,  and 
some  brief  comments  concerning  marriage  practices  and  trade  among 
the  Eskimos  of  Golovnin  Bay. 

In  making  a  general  assessment  of  the  information  in  published 
portions  of  Khromchenko's  1822  journal,  it  is  necessary  to  remind 
ourselves  once  again  that  his  explorations  were  not  a  voyage  of  dis- 
covery in  the  accepted  sense,  nor  was  he  an  ethnographer  with  intel- 
lectual interests  in  the  culture  of  the  people  with  whom  he  came  in 
contact.  As  simply  an  advance  agent  for  a  fur  trading  company, 
his  duties  were  to  provide  basic  information  that  would  assist  his 
employers  to  make  their  plans  for  expanding  the  fur  trade.    There- 


34  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

fore,  his  geographical  discoveries,  while  important,  do  not  compare 
with  those  of  some  other  navigators  in  northern  waters.  In  fact, 
Khromchenko,  although  an  experienced  navigator,  appears  at  time 
to  have  been  quite  hesitant  and  timid  when  compared  to  major  fig- 
ures like  Cook,  Vancouver,  and  Beechey.  For  obvious  reasons,  the 
Russian-American  Company  always  pursued  inland  explorations 
with  a  good  deal  more  vigor  than  those  along  the  coasts. 

The  ethnographic  information  in  Khromchenko's  journal  is  ad- 
mittedly sketchy.  His  interest  in  the  Eskimos  seldom  went  beyond 
recognition  of  the  fact  that  they  were  customers  for  the  company 
and  the  only  persons  who  could  provide  furs  for  the  trade.  Since  the 
people  he  met  were  already  acquainted  with  European  trade  goods 
and  anxious  to  take  part  in  the  fur  trade,  he  may  have  believed  it 
unnecessary  to  attempt  to  learn  more  about  them  and  their  way  of 
life.  But  regardless  of  the  sketchiness  of  his  data,  Khromchenko's 
comments  on  the  Eskimos  of  southwestern  Alaska  are  inevitably 
significant  because  they  are  the  earliest  that  exist  for  this  area.  The 
same  is  true  of  the  vocabularies.  Because  of  their  early  date,  they 
are  extremely  valuable  for  studies  of  Eskimo  dialectology.  Linguists 
can  use  these  word  lists  as  baselines  against  which  to  measure  dialect 
changes  that  have  taken  place  since  1822. 

Commercially  and  geographically,  therefore,  Khromchenko's 
voyage  in  1822  represents  a  cautious  probing  by  the  Russian-Ameri- 
can Company  into  an  area  outside  the  one  in  which  they  had  tra- 
ditionally operated.  Nonetheless,  the  results  of  Khromchenko's 
explorations  laid  the  groundwork  for  a  profitable  extension  of  the 
fur  trade  that  served  the  company  well  during  the  last  40  years  of 
its  existence.  General  Manager  Muravev  may  have  foreseen  this 
result  of  the  expedition's  achievements  when,  two  years  after  its 
return,  he  requested  the  Admiralty  Department  to  examine  the 
journal  of  the  brig  Golovnin,  together  with  two  maps  which  ac- 
companied it.  The  department  noted  the  merit  of  Khromchenko's 
and  Etolin's  accomplishments  and  requested  the  naval  chief  of  staff 
to  reward  and  promote  the  two  navigators  (Burykin,  1957,  p.  80). 


NOTES 

1.  For  translations  and  interpretations  of  significant  journals 
and  logs  of  both  Bering  voyages,  see  Golder  (1922).  An  excellent 
short  summary  of  the  explorations  will  be  found  in  Tompkins  (1945, 
chap.  II). 

2.  Primary  sources  dealing  with  explorations  immediately  fol- 
lowing those  of  Bering  are  translated  and  interpreted  in  Masterson 
and  Brower  (1948). 

3.  The  standard  history  of  the  Russian-American  Company  is 
Tikhmenev  (1861-1863). 

4.  In  a  previous  publication  (VanStone,  1967),  I  used  Berkh 
(1823b)  as  a  source  for  the  explorations  of  Korsakovskiy.  Recently, 
however,  much  more  detailed  and  accurate  information  concerning 
these  explorations,  based  on  diaries  in  Soviet  archives,  has  been 
published  by  Fedorova  (1971,  pp.  66-73)  and  this  account  is  based 
on  her  work. 

5.  This  account  of  the  first  Khromchenko-Etolin  expedition  is 
taken  from  Berkh  (1823a,  pp.  45-49). 

6.  For  a  concise  description  and  evaluation  of  Deshnev's  accom- 
plishments, see  Semyonov  (1963,  pp.  86-91). 

7.  For  additional  information  concerning  the  explorations  of 
Avinov,  see  Fedorova  (1971,  pp.  75-77). 

8.  Between  1848  and  1854  a  number  of  English  vessels  explored 
the  northwest  coast  of  Alaska  during  the  search  for  Franklin's  third 
expedition. 

9.  Two  naval  officers  named  Ivan  Vasilev  served  the  Russian- 
American  Company  in  the  early  nineteenth  century.  Ivan  Filip- 
povich  Vasilev,  a  noted  cartographer  who  arrived  in  Sitka  in  1807, 
later  commanded  company  ships  and  was  drowned  in  an  accident 
at  Okhotsk,  Siberia  in  1812.  Ivan  Yakovlevich  Vasilev  entered  the 
service  of  the  Russian-American  Company  in  1821  and,  in  1829- 
1830,  carried  out  extensive  explorations  in  southwestern  Alaska.  In 
previous  publications  (VanStone,  1967,  pp.  9-10;  1968,  pp.  223-224; 

35 


36  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

1970,  p.  13;  1971,  p.  21)  I  have  confused  the  names  of  these  two  in- 
dividuals. For  a  detailed  discussion  of  the  explorations  of  I.  Ya. 
Vasilev,  see  Fedorova  (1971,  pp.  229-232). 

10.  For  a  detailed  discussion  of  these  explorations,  see  VanStone 
(1967,  chap.  I). 

11.  This  map,  reproduced  in  VanStone  (1959),  appeared  origin- 
ally in  von  Baer  (1839,  chap.  5),  and  was  redrawn  in  Ternaux-Com- 
pans  (1841). 


REFERENCES 

Bancroft,  H.  H. 

1886.   Alaska  1730-1885.    San  Francisco. 

Beechey,  F.  W. 

1831.  Narrative  of  a  voyage  to  the  Pacific  and  Beering's  Strait,  ...  2  vols. 
London. 

Berkh,  V.  N.  (compiler) 

1823a.     Kronologicheskaya  Istoriya  vesekh  puteshestviy  v  Severnyya  poly- 

arnyya  strany,  Pt.  II.    St.  Petersburg. 
1823b.   Puteshestvie  uchenika  morekhodstva  Andreya  Ustyugova,  i  sluzhiteley 

Rossiiskoy  Amerikanskoy  Kompanii  Fedora  Kolmakova  i  Petra  Korsanov- 

skago  v  1819  godu.    Severnyy  Arkhiv,  pt.  4. 

BURYKIN,  A.  F. 

1957.    Chetyre  plavaniya  kapitana  Khromchenko.    Priroda,  no.  3,  pp.  77-80. 

Cook,  J.  and  J.  King 

1785.  A  voyage  to  the  Pacific  Ocean.  Undertaken,  by  the  command  of  His 
Majesty,  for  making  discoveries  in  the  northern  hemisphere.  2nd  ed.,  3  vols, 
and  atlas.    London. 

Elliott,  H.  W. 

1886.  Our  arctic  province.  Alaska  and  the  Seal  Islands.  Charles  Scribner's 
Sons.    New  York. 

Fedorova,  S.  G. 

1971.  Russkoe  nacelenie  Alyaski  i  Kalifornii,  konets  XVIII  veka-1867  g. 
Moscow. 

Colder,  F.  A. 

1922.    Bering's  voyages.    American  Geographical  Society,  2  vols.    New  York. 

Kashevarov,  a.  p. 

1845.  Otryvki  iz  dnevnika  korpusa  flotskikh  shturmanov  poruchika  A.  F. 
Kashevarova,  vedennogo  im  pri  obozrenii  polyarnogo  berega  Rossiyskoy 
Ameriki,  po  porucheniyu  Rossiysko- Amerikanskoy  kompanii  v  1838  g.  Sankt- 
Peterburgskiya  vedomosti,  nos.  190,  192,  195. 

KOTZEBUE,  O.  VON 

1821.  A  voyage  of  discovery,  into  the  South  Sea  and  Beering's  Straits,  ...  3 
vols.    London. 

37 


38  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Masterson,  J.  R.  and  H.  Brower 

1948.    Bering's  successors,  1745-1780.    Univ.  Wash.  Press. 

Nelson,  E.  W. 

1882.  A  sledge  journey  in  the  delta  of  the  Yukon,  northern  Alaska.  Roy. 
Geograph.  Soc.  Proc,  4,  no.  11,  pp.  660-667,  map  facing  p.  712. 

1899.  The  Eskimo  about  Bering  Strait.  Eighteenth  ann.  rept..  Bur.  Amer. 
Ethnol.,  pt.  I.    Washington. 

Oswalt,  W.  H. 

1952.  The  archaeology  of  Hooper  Bay  Village,  Alaska.  Anthropol.  Papers 
Univ.  Alaska,  1,  no.  1,  pp.  47-91. 

Sbmyonov,  Y. 

1963.  Siberia,  its  conquest  and  development.  International  Publishers'  Repre- 
sentatives.   Montreal. 

Ternaux-Compans,  H. 

1841.  Extrait  due  Journal  d'Andre  Glasunow,  contre-maitre  de  la  Marine  Im- 
periale  Russe,  pendant  son  Voyage  dans  les  Nordouest  de  I'Amerique.  Nou- 
velles  de  Voyages  et  des  Sciences  Geographiques,  4eme  serie,  lOeme  annee 
(tome  89  de  la  collection),  pp.  5-27. 

Tikhmenev,  p.  a. 

1861-63.  Istoricheskoe  obozrenie  obrazovaniya  Rossiysko-Amerikanskoy  kom- 
panii  ...  2  vols.    St.  Petersburg. 

Tompkins,  S.  R. 

1945.   Alaska,  promyshlennik  and  sourdough.    Univ.  Oklahoma  Press. 

VanStone,  J.  W. 

1959.  Russian  exploration  in  interior  Alaska.  An  extract  from  the  journal  of 
Andrei  Glazunov.    Pacific  Northwest  Quart.,  50,  no.  2,  pp.  37-47. 

1967.  Eskimos  of  the  Nushagak  River:  An  ethnographic  history.  Univ.  Wash. 
Press. 

1968.  Tikchik  village:  A  nineteenth  century  riverine  community  in  south- 
western Alaska.    Fieldiana:  Anthropol.,  46,  no.  3. 

1970.  Akulivikchuk:  A  nineteenth  century  Eskimo  village  on  the  Nushagak 
River,  Alaska.    Fieldiana:  Anthropol.,  60. 

1971.  Historic  settlement  patterns  in  the  Nushagak  River  region,  Alaska. 
Fieldiana:  Anthropol.,  61. 

VON  Baer,  K.  E. 

1839.  Statistische  und  ethnographische  Nachrichten  uber  die  Russischen  Be- 
sitzungen  an  der  Nordwestkuste  von  Amerika:  Gesammelt  von  dem  ehemali- 
gen  Oberverwalter  dieser  Besitzungen,  Contre-Admiral  v.  Wrangell.  St. 
Petersburg. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  39 

Zagoskin,  L.  a. 

1967.  Lieutenant  Zagoskin's  travels  in  Russian  America,  1842-1844.  The  first 
ethnographic  and  geographic  investigations  in  the  Yukon  and  Kuskokwim 
valleys  of  Alaska.  Edited  by  Henry  M,  Michael.  Arctic  Institute  of  North 
America,  anthropology  of  the  north,  translations  from  Russian  sources,  no.  7. 
Toronto. 


PREFACE  TO  THE  TRANSLATION 

Excerpts  from  Vasiliy  Stepanovich  Khromchenko's  journal  of  his 
voyage  in  1822  were  published  in  the  periodical  Severnyy  Arkhiv  dur- 
ing the  summer  and  fall  of  1824  in  seven  installments  (no.  11,  June, 
pp.  263-276;  no.  12,  June,  pp.  303-314;  no.  13/14,  July,  pp.  38-64; 
no.  15,  August,  pp.  119-131;  no.  16,  August,  pp.  177  186;  no.  17, 
September,  pp.  235-248;  no.  18,  September,  pp.  297-312).  In  the 
interests  of  continuity,  two  of  these  installments  have  been  com- 
bined so  that  there  are  five  sections,  or  chapters,  in  the  translation 
which  follows.  The  publication  of  these  excerpts  was  preceded  by 
an  editor's  preface  (no.  11,  June,  pp.  254-263),  consisting  primarily 
of  background  information  on  earlier  Russian  explorations  in  the 
north,  trips  from  Russian  ports  to  Alaska,  and  round-the-world  voy- 
ages, which  has  not  been  translated.  Some  information  contained  in 
it,  however,  is  incorporated  into  this  preface. 

Khromchenko's  journal  was  turned  over  to  Severnyy  Arkhiv  by 
the  directors  of  the  Russian-American  Company.  The  editors  main- 
tained that  in  publishing  excerpts,  they  omitted  only  weather  ob- 
servations and  changes  of  the  ship's  course.  It  will  be  obvious  to 
the  reader  that  not  all  of  these  were  removed.  The  remainder  of  the 
journal  is  said  to  have  been  published  in  its  original  form. 

In  the  translation,  words  appearing  in  brackets  are  those  of  the 
editor,  while  words  or  sentences  in  parentheses  are  part  of  the  orig- 
inal text.  Where  necessary  and  when  known,  the  present-day  spel- 
ling of  place  names  and  proper  names  are  indicated  in  brackets  next 
to  the  original  transliteration.  Place  names  which  closely  approxi- 
mate modern  usage  (Pribilov,  Nunivok)  have  been  changed  to  con- 
form with  such  usage.  The  names  of  tribal  groupings  are  spelled  as 
they  are  in  current  anthropological  literature.  All  editorial  footnotes 
are  numbered  and  placed  at  the  end  of  the  translation.  Footnotes 
in  the  original  text  are  indicated  by  an  asterisk  and  are  placed  at  the 
bottom  of  the  page  where  they  occur.  The  first  such  footnote,  fol- 
lowing the  first  paragraph  of  the  journal,  contained  Muravev's  or- 
ders to  the  expedition.     It  has  been  omitted  and  the  information 

40 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  41 

incorporated  into  the  introduction.    Bibliographical  references  in  the 
editorial  footnotes  are  listed  at  the  end  of  the  translation. 

According  to  an  article  by  B.  N.  Vishneveskii  (Izvestiia  akademii 
nauk  SSSR,  Seriia  geograficheskaia  no.  5,  September-October,  1953) 
the  original  journal  of  Khromchenko's  1822  explorations  was  dis- 
covered in  1953  among  the  papers  of  Kirill  T.  Khlebnikov  (1780- 
1838)  at  Kunger,  a  central  Siberian  city  northwest  of  Sverdlovsk. 
Khlebnikov,  a  native  of  Kunger  and  prominent  historian,  was  asso- 
ciated with  the  Russian- American  Company  throughout  much  of  his 
life.  Vishneveskii  notes  that  the  manuscript,  dated  April  23,  1822, 
consists  of  121  pages  each  21  by  24  cm.  in  size.  The  discovery  was 
made  when  archival  material  from  Kunger,  including  the  Khleb- 
nikov papers,  were  transferred  to  the  Molotov  Regional  State  Ar- 
chive. 


Excerpts  From  the 

Journal  of  Vasiliy  Stepanovich  Khromchenko 

On  His  Voyage  of  1822 

Departure  from  Fort  New  Archangel  [Sitka].  Voyage  to  Unimak  Pass." 
First  trip  to  the  Pribilof  Islands.  A  search.  Our  conclusion  that  the  lands 
which  the  promyshlenniki^  allegedly  see  from  the  Pribilof  Islands  do  not  in 
fact  exist.    Arrival  at  Hagemeister  Island. 

In  undertaking  a  description  of  my  second  expedition  aboard  the 
brig  Golovnin/  on  which  last  year  (1821)  I  extended  my  voyage  to 
survey  the  coasts  of  northwestern  America  between  Cape  Ne wen- 
ham  and  Norton  Bay^  and  to  gain  knowledge  of  the  peoples  inhabit- 
ing that  area,  I  do  not  deem  it  necessary  to  enlarge  much  on  the 
enterprise  facing  me,  for  it  is  spelled  out  sufficiently  in  the  instruc- 
tions given  me  by  Mr.  Muravev. 

The  ship's  equipment  and  provisions  were  similar  to  last  year's. 
I  chose  my  crew  personally  and  to  a  man  they  know  their  business. 
We  laid  in  five  month's  supply  of  the  best  victuals  and  we  had  good 
astronomical  instruments,  although  unfortunately  we  did  not  have 
the  excellent  Barodov  chronometer  I  had  last  year.  Further,  for 
greater  convenience  in  making  the  coastal  surveys,  the  governor  of 
the  Russian- American  Company  ordered  the  New  Archangel  office 
to  furnish  me  five  baydarkas^  with  oarsmen. 

Mr.  Etolin,  who  last  year  commanded  the  cutter  Baranov,  now 
came  aboard  the  Golovnin  to  take  charge  of  the  baydarkas,  with 
which  he  was  to  survey  the  coastal  areas  that  could  not  be  ap- 
proached by  so  large  a  ship  as  the  brig,  but  which  could  be  ap- 
proached without  danger  by  baydarka.  He  collaborated  with  me  in 
everything  during  the  entire  voyage. 

By  April  25,  1822,  we  were  ready  to  put  to  sea,  but  calms  and 
headwinds  kept  delaying  us.  At  5:30  pm  on  the  26  th,  following  a 
calm,  a  light  breeze  blew  up  from  the  N  and  we  immediately  weighed 
anchor.  The  fortresses  gave  us  seven  ten  gun  salutes  and,  parting 
from  our  friends  and  acquaintances,  we  set  our  course  under  full  sail. 

42 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  43 

As  we  stood  off  shore,  the  wind  freshened  and  our  vessel,  cutting  the 
smooth  sea  surface,  moved  swiftly  out  of  the  harbor. 

By  8:30  pm  we  had  passed  St.  Lazarius  [Cape  Edgecumbe]  and 
Biorka  Island,  which  lies  opposite  the  entrance  to  Norfolk  Sound 
[Sitka  Sound]  and,  having  taken  the  bearing  of  the  point  we  had 
passed  (Lat.  56°55'N,  Long.  135°38'W),  we  began  to  steer  SW.  On 
reaching  the  open  sea,  I  lay  SW  by  S  to  stand  off  the  coast  as  quickly 
as  possible.  The  weather  continued  fair  the  entire  time.  The  wind, 
which  had  shifted  from  NW  to  W  by  N,  became  gusty  and  in  fear  of 
these  gusts  we  carried  little  sail. 

On  May  2,  the  wind  kept  shifting,  always  being  light  from  the 
NW  and  steady  from  ENE;  the  weather  continued  excellent  till 
May  6,  and  we  made  lunar  observations  daily.  At  noon  our  latitude 
was  52^52'7"N,  our  longitude  162°38'W.  For  several  days  running 
we  saw  sea  parrots  or  tufted  puffins,  kittiwakes,  horned  puffins, 
least  auklets,  and  ancient  auklets.  In  the  afternoon  we  were  be- 
calmed for  several  hours,  then  we  had  a  light  breeze  from  the  NNE. 
From  the  forecastle  and  the  crosstrees  our  sailors  kept  a  steady 
watch  for  the  shoreline  which  should  have  appeared  but  which  was 
obscured  by  a  cloudy  sky  in  that  part  of  the  horizon. 

At  8:30  PM,  through  clouds,  we  caught  sight  of  the  northern  vol- 
cano of  Unimak  [Island],  which  was  85  miles*  distant.  The  wind 
continued  steady  at  NNE  and  NE,  therefore  I  kept  to  NNW.  By 
6:00  AM  of  the  7th,  we  were  already  in  Unimak  Pass. 

As  we  approached  the  coast,  the  wind  lulled;  the  weather  con- 
tinued to  be  clear  and  quite  warm,  although  the  coasts  were  com- 
pletely covered  with  snow;  the  mercury  at  midday  rose  to  8°  above 
the  freezing  point  on  the  Reaumur  thermometer  [50°F].  For  several 
hours  we  were  without  our  favorable  wind,  which  had  blown  al- 
ternately from  the  NNE  and  NE,  for  we  had  come  into  the  lee  of  an 
active  volcano.  Soon  we  were  enveloped  by  a  dense  fog  and  by  7:00 
PM  we  could  no  longer  see  the  coast,  which  lay  80°  to  the  NE  of  us 
at  a  distance  of  42  or  45  miles. 

The  next  day,  as  the  sun  rose,  we  encountered  large  flocks  of 
murres  and,  at  times,  tufted  puffins,  horned  puffins,  and  kittiwakes. 

At  1 :00  PM  we  sighted  St.  George  Island  to  W  by  S  half  W,  some 
20  or  22  miles  away;  I  immediately  made  straight  for  it  and  by  6:30 
PM  I  was  four  miles  from  its  NE  extremity.    Next,  after  baydarkas 

*I  have  used  Italian  miles  throughout;  there  are  60  of  these  miles  to  a  degree  of 
latitude  {Author). 


44  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

had  been  lowered  into  the  water,  I  set  out  for  shore,  bidding  Mr. 
Etolin  hold  the  brig  quite  close  to  shore. 

We  had  not  yet  reached  the  shore  when  a  dense  fog  suddenly  set 
in  and  concealed  the  brig;  this  troubled  me  greatly,  for  I  recalled 
that  in  these  waters  fog  often  lasts  several  weeks,  and  I  pondered 
how  much  time  I  should  sacrifice  here.  I  was  met  near  shore  by  the 
leader  of  the  island,  Mr.  Netsvetov;*  finally,  we  put  ashore  in  a 
small  bay  opposite  the  settlement  and,  thus,  against  my  wishes,  I 
had  to  wait  on  shore  till  morning  on  the  9th  when  the  fog  lifted. 
There  was  no  wind  all  night  and  the  fog  was  so  thick  I  could  not  see 
50  sazhens^  before  me.  Finally  the  fog  cleared  away  as  the  sun  rose 
and  I  impatiently  awaited  the  brig,  which  soon  appeared  from  be- 
hind the  eastern  cape. 

Baydarka  leader  Netsvetov  assembled  everything  I  needed  and 
loaded  it  into  a  large  baydara^  which  was  ready  to  launch  as  soon  as 
the  brig  appeared.  Thus  equipped,  we  set  out  for  the  ship.  On  go- 
ing aboard  the  brig,  I  learned  that  during  the  night  the  tide  had  car- 
ried the  ship  to  SE,  thus  somewhat  delaying  its  arrival. 

As  we  approached  the  settlement  in  our  brig,  we  spotted  a  bay- 
dara  putting  out  from  shore;  I  made  straight  for  it  and  soon  we  met. 
At  my  request,  the  baydara  had  brought  several  barrels  of  salted 
fur  seal  meat  and  blubber  and  15  barrels  of  fresh  sea  lion  meat.  I 
immediately  ordered  that  everything  be  unloaded  on  deck  and,  tak- 
ing leave  of  Netsvetov,  I  quickly  stood  off  from  the  island,  which 
was  then  25°  SE  of  us  at  a  distance  of  3  or  4  miles. 

When  we  were  about  9  miles  from  St.  George  Island  the  wind  rose 
and  we  had  to  take  in  two  reefs  on  each  of  the  topsails.  The  ocean 
depth  gradually  increased  and  by  noon  we  were  in  45  sazhens  of 
water  over  a  bottom  of  fine  gray  sand. 

The  next  day,  the  10th,  we  had  intense  squalls  between  NE  and 
E,  with  rain  and  fog.  We  were  in  the  middle  of  the  strait,  but  could 
not  see  either  island.  After  the  prolonged  good  weather  we  had  been 
having,  it  seemed  very  cold  to  us,  although  the  mercury  stood  be- 
tween two  and  three  degrees  above  freezing  [37-39°F]. 

At  7:00  AM  the  fog  cleared  somewhat  and  we  sighted  St.  George 
Island,  which  was  20  or  25  miles  to  the  south  of  us.  We  were  in  38 
sazhens  of  water,  with  a  bottom  of  fine  gray  sand  and  shells.  In  the 
forenoon  we  saw  bottlenose  whales  and  sea  birds:  murres,  tufted 

*The  Russian  promyshleriniki  and  the  Aleuts''  call  these  leaders  baydarshchikiJ 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  45 

puffins,  horned  puffins,  Bering's  cormorants,  and  a  species  of  small 
marsh  sandpiper. 

At  noon  our  latitude  was  57°8'N,  our  longitude  169"3'W;  the 
weather  continued  absolutely  unbearable  with  rain  and  wet  snow; 
the  ocean  depth  decreased  and  when  it  reached  22  sazhens,  I  im- 
mediately took  a  different  tack.  The  wind  continued  to  blow  in 
fierce  gusts  from  NNE  and  NE,  which  caused  high  seas  and  the  ship 
to  pitch  and  roll  so  much  that  we  could  not  do  a  thing,  which  dis- 
turbed us  greatly.  Finally,  at  6:00  pm  the  fog  lifted  somewhat  and 
we  caught  sight  of  St.  Paul  Island  to  the  west  of  us,  at  a  distance  of 
3  or  4  miles;  the  ocean  depth  here  was  23  sazhens  over  a  bottom  of 
fine  sand. 

The  storm  continued  with  brief  pauses  until  4:00  AM  of  the  11th. 
As  soon  as  the  weather  cleared,  we  could  see  St.  George  to  SE  by  E 
and  St.  Paul  to  N  by  W;  St.  George  was  about  33  miles  distant,  St. 
Paul,  17  miles.  The  lead  showed  42  sazhens  of  water  and  a  bottom 
of  fine  gray  sand  with  shells. 

At  first  I  intended  to  proceed  toward  St.  Paul  to  ask  the  inhabi- 
tants for  more  details  about  where  they  sometimes  sighted  land,  but 
a  headwind  prevented  me  from  doing  so. 

Hastening  to  take  advantage  of  the  good  weather  on  the  11th, 
I  lay  to  SW  under  full  sail  and  made  7  to  8  miles  an  hour.  When  we 
were  30  miles  SW  of  St.  Paul,  I  set  my  course  so  as  to  pass  directly 
through  the  place  where  the  promyshlenniki  of  the  Pribilof  Islands 
sometimes  sighted  land  on  a  clear  day.  The  wind  blew  quite  fresh 
from  NNW  and  N  and  the  weather  was  alternately  clear  and  cloudy. 

Finally,  the  farther  we  sailed  from  the  islands  of  St.  Paul  and 
St.  George,  the  more  we  hoped  that  we  would  encounter  land  soon, 
but  our  hope  faded  for  we  traveled  60  miles  from  the  Pribilof  Islands 
without  encountering  any  sign  of  land;  we  cast  our  lead  without 
finding  bottom  at  90  sazhens. 

At  10 :00  PM  it  became  overcast  and  I  now  considered  it  pointless 
to  sail  farther  to  the  SW,  for  I  was  firmly  convinced  that  no  land 
could  be  seen  from  the  Pribilof  Islands  in  that  direction;  therefore 
I  lay  to  the  ENE. 

On  May  12  at  6:00  PM  the  lead  showed  38  sazhens  over  a  bottom 
of  fine  gray  sand.  I  figured  that  we  had  already  passed  through  the 
strait  between  St.  Paul  and  St.  George,  but  before  returning  to  Hage- 
meister  Island,'"  I  had  to  verify  the  existence  of  the  land  which  the 
inhabitants  of  St.  Paul  Island  unanimously  agreed  they  could  see  in 


46  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

clear  weather  from  the  island's  elevation.  This  land,  they  claimed, 
lay  in  the  sea  and  always  in  the  same  direction,  to  the  east.  To 
confirm  these  stories,  I  headed  for  the  indicated  place.  The  ocean 
depth  increased  from  time  to  time  and  at  midnight  was  50  or  51 
sazhens. 

During  the  day  of  May  13,  we  took  various  tacks  and  at  night 
we  heaved  to  (continuing  thus  until  the  15th),  always  keeping  near 
the  place  and  in  the  direction  in  which  land  was  allegedly  sighted 
from  the  Pribilof  Islands.  The  weather  was  cloudy  the  whole  time, 
but  the  horizon  was  so  clear  we  could  see  for  20  miles  in  all  directions. 

Finally,  on  May  14,  having  sailed  150  miles  to  the  E  of  St.  Paul 
Island  without  encountering  any  sign  of  land,  I  became  firmly  con- 
vinced that  no  such  land  exists  and  that  the  promyshlenniki  of  the 
Pribilofs  had  seen  nothing  more  than  fog,  which  in  these  parts  fools 
even  the  most  experienced  navigator.  At  midnight  our  lead  showed 
27  sazhens  and  a  bottom  of  fine  gray  sand. 

On  the  next  day,  the  15th,  at  3:00  am,  I  began  to  steer  N  by  E 
and  the  depth  eventually  decreased.  Numerous  flocks  of  sea  birds 
of  various  kinds  kept  flying  about  our  ship.  We  saw  one  loon  among 
them.  At  last,  at  4:30  am  we  sighted  a  high  shoreline  to  the  E  of 
Cape  Newenham,  at  a  distance  of  25  or  27  miles.  We  cast  our  lead 
and  found  23  sazhens  over  a  bottom  of  fine  gray  sand. 

Soon  a  dense  fog  arose  and  concealed  the  shore  from  us.  At 
noon  our  latitude  was  58°54'+N  and  our  longitude  was  162°8'+W, 
the  depth  was  25  sazhens  with  a  bottom  of  coarse  sand  and  stone. 

The  wet  fog  continued  until  6:00  PM.  We  surveyed  the  coastline 
and  made  straight  for  Hagemeister  Strait.  The  wind  at  the  entrance 
to  the  strait  was  completely  contrary  at  N  by  W;  therefore  at  first 
we  were  not  able  to  round  the  low  spit  that  extends  from  Hagemeister 
Island.  After  rounding  this  spit,  I  sailed  N  half  E  and  N  by  E  half 
E  along  the  strait  until  1:30  am  of  the  16th,  always  keeping  to  the 
north  shore.  The  depth  decreased  to  12  sazhens.  When  we  came  op- 
posite Aleksandrovskiy  Redoubt^^  I  made  directly  for  it;  the  depth 
decreased  from  5  sazhens  to  10  ft. 

I  knew  this  shoal  from  last  year  (1821),  at  which  time  I  crossed 
it  with  the  brig,  but  this  time  we  had  low  water  and  the  ship's  keel 
scraped  bottom  lightly  several  times,  however  without  damage,  and 
by  2:00  am  we  were  in  eight  sazhens  of  water.  Finally,  at  5:00  am 
we  dropped  anchor  a  mile  off  shore  in  5  sazhens  of  water  over  a  bot- 
tom of  fine  gray  sand. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  47 

In  the  forenoon,  a  three-hatch  baydarka  approached  us  from  the 
shore.  In  it  were  two  Aleuts  and  a  Russian  promyshlennik  who,  on 
coming  aboard,  informed  me  that  all  was  well  at  Aleksandrovskiy 
Redoubt.  However,  he  said  that  the  leader  had  left  several  days 
earlier  to  bring  in  a  cargo  of  pelts  from  his  former  post. 

The  news  of  the  departure  of  the  leader,  Kolmakov,  disturbed  me 
greatly,  as  this  would  cost  us  much  valuable  time,  but  there  was  no 
help  for  it  now. 

II 

Our  sojourn  at  Hagemeister  Island.  Our  activities.  The  Americans''' 
bring  us  Russian  promyshlenniki  from  their  dwellings.  Calms  and  head- 
winds keep  us  at  the  island  a  long  time.  Destruction  of  the  settlement  and 
its  transport  to  its  former  site.  Journey  northeastward  along  the  strait. 
A  headwind  again  forces  us  to  ride  anchor  off  the  northeast  extremity  of 
Hagemeister  Island.  Our  second  meeting  with  Americans  and  our  arrival 
at  the  Nushagak  River. i^ 

To  keep  from  wasting  the  best  time  of  the  year  at  [Hagemeister] 
Island,  on  the  second  day  of  our  sojourn  there  I  sent  out  a  two- 
hatch  baydarka  with  instructions  for  Kolmakov  that  if  the  baydarka 
should  meet  him  near  the  island,  he  was  to  come  directly  to  the  brig 
with  his  full  cargo.  If  the  baydarka  met  him  halfway  between  the 
Nushagak  River  and  Hagemeister  Island,  he  was  to  send  the  cargo 
back  to  the  Nushagak  and  report  to  me  posthaste. 

Bad  weather  and  rain  continued  until  the  20th.  At  long  last 
beautiful  weather  followed.  Taking  advantage  of  it,  I  ordered  that 
all  the  empty  barrels  be  filled  with  water,  so  that  we  would  not  have 
to  put  in  at  the  Nushagak  River  for  it.  Mr.  Etolin  and  I  often  went 
ashore  to  hunt,  but  although  we  would  spend  the  entire  day  at  it,  we 
always  returned  empty  handed. 

The  island  was  still  covered  with  snow  in  many  places  and  there 
was  no  sign  that  the  grass  ever  turned  green,  but  the  promyshlen- 
niki told  me  that  the  winter  was  not  very  cold  on  the  island  and  that 
there  was  not  very  much  snow.  Our  promyshlenniki  spent  their  time 
snaring  partridges,  which  are  very  abundant  here  in  winter,  and 
hunting  bears.  They  ate  the  bear  meat  as  well  as  the  partridge  meat. 
The  bears  of  which  the  promyshlenniki  spoke  are  terribly  timid.  All 
the  bears  here  are  red  and  very  large.  I  saw  several  skins  about  8 
ft.  long. 


48  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

In  the  forenoon  of  the  22nd  we  sighted  eight  one-hatch  baydarkas 
which  made  directly  for  our  settlement;  I  assumed  they  were  bring- 
ing Kolmakov,  whom  I  anticipated  daily,  but  I  learned  that  they 
were  Americans  who,  at  Kolmakov's  request,  had  taken  in  four  Rus- 
sian men  and  two  Russian  women  for  the  winter,  since  the  Russians 
were  short  of  food.  Shortly  after  dropping  the  Russians  off  at  the 
settlement,  the  Americans  came  to  me  on  the  brig.  There  were  six 
of  them,  all  of  medium  height;  both  sides  of  their  mouths  and  their 
noses  were  pierced;^''  the  hair  of  their  head  and  beards  was  black  and 
coarse.  Their  clothing  consisted  of  parkas  made  of  ground  squirrel 
skins.  Each  of  the  Americans  wore  soft,  caribou  skin  boots.  They 
told  me  they  had  come  from  the  Tuyugyak  [Togiak]  River.  ^^  Their 
chief  was  not  with  them;  they  said  he  was  too  old  to  make  the  trip. 

These  Americans,  we  found  later,  prefer  snuff  above  all  else  and 
use  a  prodigious  amount  of  it.  They  had  as  many  as  400  beaver 
pelts  with  them,  but  left  all  their  goods  on  shore,  awaiting  the  arrival 
of  Kolmakov. 

The  Americans  would  have  stayed  aboard  our  ship  longer  had 
they  not  sighted  Kolmakov,  who  was  making  directly  for  the  settle- 
ment with  three  baydarkas.  The  Americans  took  leave  of  us  and 
headed  for  shore. 

The  language  and  the  baydarkas  of  the  Americans  are  identical 
with  those  of  the  Kuskokwims  and,  it  would  seem,  they  and  the 
Kuskokwims  are  of  the  same  race.^'^ 

Kolmakov  came  aboard  our  ship  after  noon  and  with  him  came 
the  same  Americans  who  had  been  there  previously.  On  stepping 
aboard,  Kolmakov  handed  me  a  letter  which  Mr.  Etolin  had  sent 
with  an  Indian  [Eskimo]  from  Goodnews  Bay'^  the  previous  year 
(1821),  but  the  messenger  had  not  found  me  at  the  island  and  there- 
fore the  letter  remained  with  Kolmakov. 

I  learned  that  the  Russians  whom  the  Americans  had  brought 
with  them  had  spent  the  winter  with  a  distinguished  chief  called 
Panikhpa.  This  kind  old  man  had  come  to  see  Kolmakov  the  pre- 
vious autumn  solely  to  learn  whether  Kolmakov  would  return  soon 
to  the  Nushagak  River.  Kolmakov,  trying  to  avoid  a  food  shortage 
that  winter,  had  asked  chief  Panikhpa  to  take  several  Russians  with 
him.  Panikhpa  did  not  refuse  him,  but  fed  and  clothed  the  Russians 
all  winter  as  he  would  his  own.  Furthermore,  on  their  return  he 
gave  each  of  the  Russians  the  finest  of  gifts,  according  to  his  custom, 
and  did  not  demand  any  recompense  for  them.    Such  a  deed  is  rarely 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  49 

encountered  among  enlightened  people,  much  less  among  savages 
who  can  have  very  little  feeling  for  and  understanding  of  the  wants 
of  their  neighbor.  This  example,  however,  is  not  common  to  all 
savage  peoples  of  barbarian  races,  who,  instead  of  helping  in  need, 
often  turn  a  deaf  ear  on  the  pleas  of  Europeans  even  when  those 
Europeans  are  facing  famine. 

Panikhpa  told  Kolmakov  that  the  Kiatagmiut  would  abandon 
all  trading  in  furs  unless  he  returned  to  the  earlier  settlement. 

The  settlement  on  Hagemeister  Island  had  been  founded  the 
year  before,  but  only  as  an  experiment  and  our  settlement  on  the 
Nushagak  River  had  not  been  destroyed.  The  governor,  having 
discovered  in  my  journal  and  that  of  Mr.  Etolin  what  trade  might  be 
expected  from  the  inhabitants  of  the  Kuskokwim  River^*  and  Nuni- 
vak  Island,  1^  proposed  that  the  Hagemeister  Island  settlement  should 
be  reunited  with  Aleksandrovskiy  Redoubt  on  the  Nushagak  River, 
and  commanded  me  to  investigate  the  advantages  and  disadvantages 
of  the  new  settlement  and  then  to  effect  the  transport. 

We  already  knew  that  the  banks  of  the  Nushagak  River  are  very 
well  populated.  The  upper  reaches  communicate  easily  with  the 
headwaters  of  all  the  large  rivers  that  empty  into  the  Eastern  Ocean 
[Bering  Sea]  northward  to  Norton  Sound,  and  these  headwaters 
abound  in  beaver.-"  The  neighboring  peoples  are  becoming  more 
and  more  acquainted  with  luxuries,  and  through  them  the  inhabi- 
tants of  remote  places  are  becoming  addicted  to  trade,  but  the  great- 
est advantage  of  the  Nushagak  River  is  its  proximity  to  our  other 
settlements. 

Hagemeister  Island  is  far  from  all  rivers  and  has  no  advantages 
with  respect  to  trade  or  supplies,  therefore,  in  the  light  of  the  gov- 
ernor's instruction  and  on  the  advice  of  Messers  Etolin  and  Kol- 
makov, I  had  no  hesitation  in  moving  the  settlement  back  to  the 
Nushagak. 

May  23.  The  weather  continued  mostly  clear  until  sunset;  then 
the  wind  veered  to  the  WSW,  slackened,  and  soon  we  had  a  dense 
fog.  Mr.  Etolin  and  I  were  on  shore  at  the  time  and  scarcely  made 
it  back  to  the  brig,  for  the  fog  was  so  thick  that  we  could  not  see 
more  than  20  sazhens  in  front  of  us. 

May  25.  As  soon  as  it  became  calm  in  the  strait,  I  ordered  Kol- 
makov to  bring  his  whole  crew  aboard  the  brig,  which  he  did  quickly, 
but  a  headwind,  which  blew  steadily  from  the  E,  held  us  up. 


50  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

We  had  a  steady,  fresh  wind  from  ENE,  followed  by  a  calm  that 
lasted  till  7:00  am  on  the  26th,  then  a  light  breeze  blew  up  from  S 
and  E.  We  immediately  hoisted  the  anchor  and  got  under  way,  set- 
ting our  course  NE.  I  kept  close  to  Hagemeister  Island;  the  wind 
freshened  and  we  made  5  or  6  miles  an  hour. 

As  we  moved  away  from  our  anchorage  and  the  gully  in  which 
our  settlement  had  been,  we  noted  that  the  height  of  the  island  de- 
creased almost  imperceptibly  and,  toward  the  NE,  it  ended  in  a 
completely  flat  area  at  water  level.  The  mountains,  which  were 
still  snow-covered  here  and  there,  were  in  the  SW  part  of  the  island. 
These  mountains  were  all  of  medium  height  and  not  steep.  The 
depth  was  7  to  10  sazhens  all  along  this  route,  3  or  4  miles  off  the 
island,  and  became  deeper  farther  along  the  strait. 

May  26.  On  reaching  the  northeastern  tip  of  the  island,  we  en- 
countered a  completely  contrary  wind  and  cast  anchor  in  6  sazhens 
of  water,  a  mile  off  shore.  We  had  scarcely  begun  to  ride  at  anchor 
when  Americans  approached  us  in  seven  one-hatch  baydarkas,  some 
containing  one  man,  some  two.  These  baydarkas  were  exactly  like 
those  we  had  seen  previously.  The  Americans  had  set  out  on  a  wal- 
rus hunt,  but  on  seeing  our  ship  approached  us.  One  of  them,  named 
Fedor,  who  turned  out  to  be  Kolmakov's  godson,  immediately  came 
aboard  the  brig,  and  the  others  followed  him.  Our  ship  apparently 
was  the  source  of  much  amazement  to  them;  they  examined  it  with 
great  curiosity,  some  measured  its  length  and  breadth  in  sazhens. 
Finally,  Kolmakov's  godson  presented  me  with  half  a  fresh,  recently 
killed  caribou  and  gave  his  godfather  several  caribou  tongues;  then 
they  all  departed  for  the  nearby  shore. 

You  cannot  imagine  how  much  and  with  what  passion  the  Ameri- 
cans aboard  our  ship  sniffed  ground  tobacco.  They  preferred  it  even 
to  the  necessities  of  life. 

After  dinner,  Etolin  and  I  went  ashore  to  hunt,  but  unfortunately 
we  saw  nothing  but  sea  gulls  and  Bering's  cormorants.  The  Aleuts 
who  accompanied  us  went  to  the  other  side  of  the  island  where  they 
found  dead  walruses  that  had  been  cast  up  by  the  sea  and  they  col- 
lected ten  large  tusks.  From  one  of  the  walruses,  which  was  a  bit 
fresher  than  the  rest,  they  cut  off  the  front  flippers  which  they  value 
greatly.    The  tusks  were  very  large,  each  weighing  8  to  10  lbs. 

All  night  long  we  had  a  steady  wind  between  S  and  E,  with  over- 
cast and  rain.  The  next  day  (May  27)  at  sunrise,  with  a  light  wind 
from  E  by  S,-^  we  set  sail  and,  aided  by  a  favorable  current,  made 
visible  headway;  the  ocean  depth  decreased  gradually. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  51 

At  high  noon,  the  current  became  contrary  and  the  wind  scarcely 
swelled  our  sail.  Accordingly,  to  keep  the  tide  from  carrying  us  back 
whence  we  had  come,  we  did  not  shorten  our  sails  but  rode  on  kedge 
anchor  in  6  sazhens  of  water  over  a  good  sandy  bottom. 

At  3:00  PM  a  light  air  blew  from  the  S  and,  hoisting  our  kedge 
anchor,  we  headed  E.  Thereafter  we  proceeded  along  the  strait 
which  lay  E  by  N  between  the  mainland  coast  and  the  Walrus  Is- 
lands,* always  holding  to  the  latter.  The  depth  was  10  to  14  sazhens 
and  the  bottom  was  fine  gray  sand. 

We  were  opposite  the  second  islet,  which  from  a  distance  appears 
to  be  two  islands,  because  of  its  low-lying  isthmus.  Captain  Cook, 
who  did  not  see  the  isthmus,  took  the  island  to  be  two  islands  sepa- 
rated by  a  narrow  strait.  Here  we  saw  11  baydarkas,  which  were 
making  their  way  close  to  the  shore  of  this  island.  At  8:30  PM  we 
passed  Round  Island,  which  was  22°  to  the  SW  of  us  at  a  distance  of 
23^2  miles."  Now  we  were  close  to  the  mouth  of  Nushagak  River, 
but  a  thick  fog  prevented  us  from  seeing  the  coast  and  therefore  we 
had  to  heave  to  until  7:00  am  of  the  28th.  As  soon  as  the  fog  lifted, 
I  steered  E.  The  depth  kept  increasing,  at  first  we  had  16  sazhens 
then  by  noon  17  or  18  sazhens.  The  bottom  consisted  of  fine  gray 
sand. 

May  28.  Shortly  after  noon,  from  the  crosstrees  we  sighted  the 
left  bank  of  the  Nushagak  near  its  mouth  and  I  began  to  steer  N  by 
W.  This  bank  of  the  Nushagak  was  13  or  14  miles  away  and  our 
lead  showed  a  depth  of  more  than  17  sazhens. 

At  about  4:00  PM  we  passed  the  low-lying  Cape  Constantine,'^^* 
which  was  10  or  11  miles  SW  by  W  of  us;  we  had  a  steady  wind  from 
the  SW  with  alternating  clear  and  cloudy  weather.  We  sailed  NW 
by  N  down  the  very  middle  of  the  fairway.  We  approached  the 
cape  situated  on  the  right  side  of  the  mouth  of  the  Nushagak  (this 
cape  can  be  distinguished  from  the  others  by  the  Aglegmiut  settle- 
ment on  it). 2'*  The  depth  proved  to  be  33^  sazhens,  so  I  began  to 
steer  NW. 

When  we  came  opposite  Cape  Ekuk  [Ekuk  Spit],  I  cast  anchor  a 
mile  from  shore  in  six  sazhens  of  water,  on  a  silty  bottom,  for  I  con- 
sidered it  unwise  to  sail  upstream  in  the  brig,  considering  the  nar- 
rowness of  the  passage. 

*These  islands  are  so  named  for  the  multitudes  of  walruses  on  them.  The 
islands  lie  almost  in  a  line  from  Hagemeister  Island.  There  are  three  of  them,  not 
four  as  Captain  Cook  stated. 


52  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

III 

Meeting  with  the  Aglegmiut  and  the  Kuskowagamiut.  Something  about 
these  latter.  Description  of  the  Aglegmiut  in  their  present  state.  Their 
way  of  life.  Their  manners  and  customs.  Their  clothing  and  food.  Their 
dwellings,  domestic  implements,  weapons,  baydarkas,  domestic  quad- 
rupeds. Language  of  the  Aglegmiut.  A  selected  glossary  of  words  in 
their  language. 

Wishing  to  leave  the  Nushagak  as  soon  as  possible,  on  the  second 
day  of  our  stay,  early  in  the  morning,  we  lowered  all  our  rowboats 
and  the  large  baydarka  obtained  at  Hagemeister  Island  and  im- 
mediately loaded  aboard  them  the  men  and  supplies  to  be  trans- 
ported to  Aleksandrovskiy  Redoubt. 

The  weather  was  splendid  the  whole  time  and  we  had  a  steady 
breeze  all  day  from  the  SW.  Although  we  were  some  distance  from 
Aleksandrovskiy  Redoubt,  by  sunset  we  had  put  everything  ashore 
that  was  to  go  ashore  with  Kolmakov,  including  the  pelts  we  had 
aboard  for  delivery  to  the  New  Archangel  office.  Only  some  insig- 
nificant things  belonging  to  the  promyshlenniki  who  had  come  with 
us  from  Hagemeister  Island  remained  on  the  brig. 

Around  midnight  the  wind  fell,  which  was  followed  by  a  calm  for 
several  hours,  but  at  sunrise  a  gentle  breeze  arose  between  S  and  E 
under  completely  clear  skies. 

Before  noon  Aglegmiut  and  Kuskowagamiut  from  the  settlement 
visited  us  in  seven  one-hatch  baydarkas.'^  The  clothing  of  the 
Aglegmiut  consisted  of  caribou  skin  parkas,  with  the  fur  side  out, 
while  the  clothing  [parkas]  of  the  Kuskowagamiut  was  made  of 
ground  squirrel  skins.  They  all  wore  soft  boots  generally  made  of 
caribou  skins  with  the  fur  side  out. 

A  Kuskowagamiut  of  rather  advanced  years,  called  Kusk,  told 
me  that  he  had  just  come  from  the  Kuskokwim  River  where  many  of 
his  countrymen  had  told  him  of  the  break-up  of  a  small  ship  above 
that  river.  He  said  that  ship's  lines  and  an  axe-hewn  mast  had 
been  found  in  the  fall  of  1821  somewhat  to  the  north  of  the  Kusk- 
okwim River. 

The  Aglegmiut  appeared  to  be  very  happy  that  Kolmakov  had 
returned  to  the  Nushagak,  saying  that  now  they  could  start  hunting 
caribou  without  fear  of  the  Kiatagmiut,  who  last  year  had  wished 
to  exterminate  them  all. 

The  Aglegmiut  tribe  has  a  reputation  for  bravery  and  fierce  bar- 
barity among  the  peoples  who  inhabit  the  northwestern  coast  of 
America  from  Bristol  Bay  to  Norton  Sound. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  53 

The  constant  migi^ation,  still  remembered  by  the  old  people,  and 
constant  war  with  other  peoples  had  made  them  brave  and  experi- 
enced warriors,  but  had  gi'eatly  reduced  their  numbers.  Whereas 
once  they  had  been  dreadful,  now  they  were  persecuted  and  found 
refuge  with  Kolmakov.  It  would  be  difficult  to  determine  their 
original  homeland. 

The  Kiatagmiut,  out  of  obedience  to  Kolmakov,  now  do  no  in- 
jury to  the  Aglegmiut,  but  they  cannot  forget  the  barbarity  with 
which  the  Aglegmiut  had  formerly  treated  them.  An  Aglegmiut 
named  Alinakh  told  me  that  the  Kiatagmiut  have  no  desire  to  be 
reconciled  with  the  Aglegmiut,  for  they  never  visit  Aglegmiut  homes 
and  never  seek  wives  among  them. 

Kusk  and  Alinakh  presented  me  with  half  of  a  recently  killed 
caribou  and  several  caribou  tongues. 

The  Aglegmiut  whom  we  saw  were  of  medium  height,  quite 
stately,  with  a  manly  gait,  regular  facial  features,  and  with  coarse 
black  hair  and  beards;  they,  like  all  the  inhabitants  of  northwestern 
America,  pierce  their  nose  and  both  sides  of  their  mouth  and  put 
bones,  stones,  or  sky-blue  glass  beads  in  the  openings. 

The  men  and  women  wear  caribou  skin  parkas  with  the  fur  side 
out.  The  women  wear  a  kind  of  trousers  together  with  otter  skin 
or  caribou  skin  boots. 

The  Aglegmiut  lead  exactly  the  same  kind  of  life  as  do  all  the 
peoples  inhabiting  Kenai  Gulf  [Cook  Inlet],  Kodiak  Island,  and  the 
lands  to  the  north  of  them.  It  is  difficult  to  determine  the  temper 
of  the  oppressed  Aglegmiut.  They  now  seem  quite  peaceful,  but  this 
may  be  involuntary.  Other  peoples  tell  many  stories  of  their  ob- 
stinancy  and  barbarity. 

They  are  of  the  shaman  faith,  for  they  believe  in  sorcerers  or 
shamans.  They  fear  devils,  to  whom  they  always  take  offerings  at 
their  performances  or  assemblies.-*^  They  do  not  grasp  the  concept 
of  One  Supreme  Being  and  do  not  even  have  a  name  for  him;  rather 
they  call  their  various  gods  and  idols  by  different  names. 

Their  food  for  the  most  part  consists  of  products  of  the  sea;  how- 
ever, in  spring  and  fall  they  hunt  caribou  and  dry  the  meat  in  the 
sun,  as  they  do  fish,  and  they  use  the  skin  for  clothing  and  footwear. 
They  take  many  belugas  [white  whales]  and  seals  and  trade  the  skins 
and  blubber  to  the  neighboring  Indians  [Eskimos]  for  beaver  and 
otter  skins.-^ 


54 


FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 


Their  dwellings  are  similar  in  all  respects  to  the  Aleutian  mud 
huts  and  from  a  distance  look  like  hillocks;  they  have  a  hole  in  the 
roof  for  the  escape  of  smoke.'-*' 

The  domestic  implements  consist  of  wooden  boxes,  buckets,  cups, 
and  platters  and  pans  of  different  sizes.  All  these  are  made  artfully 
and  skillfully.  They  make  their  pots  exclusively  of  clay  and  in  them 
cook  mostly  fatty  foods,  with  the  result  that  they  are  greasy  and 
generally  not  very  clean. 

The  Aglegmiut  have  many  spears  and  bows  and  arrows,  which 
they  apparently  use  for  sea  and  land  hunting.  Their  baydaras  and 
baydarkas  are  identical  to  those  of  all  the  peoples  of  northwestern 
America.  The  Aglegmiut,  in  general,  honor  their  best  huntsmen,  but 
their  present  situation  even  affects  their  hunting,  for  they  have  be- 
gun to  neglect  it  owing  to  their  constant  peril. 

The  Aglegmiut  have  dogs,  which  they  use  as  a  means  of  trans- 
portation in  winter.  For  this  purpose  they  have  large  and  small 
sleds,  exactly  like  the  Kamchatka  sleds. 

The  language  of  the  Aglegmiut  resembles  the  Konyag  language 
in  all  respects,  as  can  be  seen  from  a  comparison  of  the  words  I  have 
collected.-'-^ 


VOCABULARY^" 

Konyag 

Aglegmiut 

Sky 

Kilyak 

Chy  sly  amok 

Moon 

lyalok 

laluk 

Sun 

Machak 

Nukhslyamuk 

Stars 

Ag-yat 

Avvyzyt 

Day 

Aganyak 

Agynyk 

Night 

Unuk 

Unuk 

Air 

Tuplekhtok 

Smokhtok 

Clouds 

Amykhliok 

Amygalyuk 

Water 

Tanak 

M  agamy  k 

Sea 

Iman 

Tagazemyk 

Island 

Kikikhtak 

Kikikhtak 

Shore 

Nuna 

Chanik 

Lake 

Nannoak 

Nanuvak 

River 

Kvik 

Kviygat 

Forest 

Napat 

Napa 

Ice 

Chikuk 

Chiku 

Cold 

Pachnikhtok 

Nyglyamyk 

Frost 

Nynlekhtok 

Nyglyavyk 

Snow 

Anyu 

Kapikachok 

Heat 

Uknikhtok 

Kalyatok 

Earth  [Land] 

Nuna 

Nuna 

Mountain 

Inek 

Inrrek 

Grass 

Ibyit 

Ibyglit 

Sand 

Kagvyyak 

Kavyzyak 

Stone 

Yamak 

Simmak 

Person 

Syuk 

Syuk 

VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS 


55 


Konyag 


Aglegmiut 


Man 

Nukalkhpyak 

Nugaspakh 

Woman 

Aganik 

Agnik 

Old  Man 

Alemun 

Inuslyugak 

Old  Woman 

Aganyskuak 

Child 

Uzvilkhak 

Taniukhagak 

Girl 

Aganak 

Aganat 

Life 

Unukhak 

Unovok 

Death 

Tukan 

Tukan 

Animal 

Univalkhan 

Nuvelrrek 

Food 

Nyuka 

Noka 

Bird 

Sakitk 

Chagov-lik 

Father 

Atana 

Atavyt 

Mother 

Anana 

Aynavyt 

Son 

Avakutan 

Irreniyka 

Wife 

Nuliga 

Numaka 

Daughter 

Paniga 

Panieka 

Brother 

Diokha 

Uryuachaka 

Sister 

Alka 

Alkaka 

Friend 

Kunuk-naka 

Kunukaka 

Scoundrel 

Pinichuga 

Avak 

Eye 

Inalak 

Ina 

Nose 

Unustok 

Knaka 

Mouth 

Kanyk 

Kanka 

Teeth 

Khutyt 

Kautka 

Tongue  [Language] 

Umoka 

LTmoka 

Arms 

Aykhey 

Aykhanka 

Legs 

Itet 

Ityganka 

Iron 

Chevyk 

Chevyka 

Trade  bead 

Chunayakhpak 

Chumagala 

Yurt  [Tent  or  house] 

Cheklioak 

Na 

Rain 

Kityk 

Ibyzvuk 

Fog 

Taytuk 

Taytuk 

White 

Kash-gli 

Kashykhtok 

Red 

Kavygli 

Kavykhtok 

Black 

Tumunuk 

Talkhtok 

Dark-blue 

Chumykhtok 

Wet 

Michumak 

Chumuk 

Thin 

Amitok 

Chanygatok 

Thick  [fat] 

Chinpuk 

Chanuk 

Much,  many- 

Amaliktut 

Amylskhtut 

Few,  little 

Ikitut 

Ikkhatok 

Fine,  good! 

Asikhtok 

Asikhtok 

Badly,  It  is  bad 

Asitok 

Asitok 

Sea  water 

Tag-yuk 

Taga-zyuk 

River  water 

Tanak 

Machamyk 

Bay 

Na-nognak 

Nanuvakgnykh 

Fox 

Kafeyak 

Kavsyak 

Beaver 

Akhna 

Pamokstok 

Ears 

Unyuit 

Chutit 

Hair 

Nuyat 

Nuet 

Right  hand 

Talekhti 

Aygat 

Left  hand 

Eksyuka 

Iksyukha 

Baydarka 

Kayak 

Pukhtan 

Oar  [Paddle] 

Chakspik 

Anuagok 

Beluga 

Aziyagnak 

Chtok 

Beaver  stream 

Amokatkhan 

Amokitkhan 

Fire 

Knyk 

Knyk 

Smoke 

Puiok 

Pudiok 

Clear  weather 

Asitgok 

Anuksyakhtok 

Poor  weather 

Chelyapatok 

North 

Vasyak 

Kmovagak 

56 


FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 


Konyag 


Aglegmiut 


South 

Vakak 

Nygak 

East 

Unalyak 

Unilyak 

West 

Tlyanek 

Kanyakhtok 

Evening 

Akvaakhtok 

Akvavok 

Morning 

Unnok 

Unuk 

Whale 

Anok 

Agabok 

Walrus 

Azyuk 

Kchikhpak 

Strong 

Tkhak 

Tykhnypak 

Weak 

Unyuneytok 

Ktyunonek 

Dry 

Kinygnak 

Kinagokhta 

Wet 

Michumuk 

Chumuk 

Sky-blue 

Chunikhtok 

Chumagalyukhtok 

Knee 

Chitkok 

Chitkok 

Forehead 

Kakygmiok 

Pyatyk 

Beard 

Timmo 

Tammo 

Nostrils 

Pachakhvak 

Pachagvok 

Dog 

Keymukhta 

Keymukhta 

Red  Fox 

Kaviyak-Kavtikin 

Kaviyak-Kavakhtok 

Black  Fox 

Tingitkak 

Talkhtok 

White  Fox 

Kitykhli 

Katagali 

Wolf 

Kagina 

Chuvutkha 

Bear 

Navgiak 

Navunak 

Sweetly,  It  is  sweet 

Kakkhtok 

Nakniyatok 

Far,  It  is  far 

Yankhtok 

Zyazikhtok 

Near,  It  is  near 

Kanytok 

Kanetok 

Here 

Tavana 

Tavaa 

There 

lyani 

Tavantok 

I 

Khvy 

Khvu-i 

Thou 

Lpyt 

Lspyt 

He 

Um 

Una 

She 

Um 

Una-Khona 

Come  here! 

Taykhut 

Ta-ay 

Go  away 

Ani-ata 

A-zy 

To  sleep 

Kivayatuk 

COUNTING 

Kavayatok 

One 

Alkhamiok 

Atavchik 

Two 

Malluk 

Ay-pa 

Three 

Pinayuon 

Pin-izok 

Four 

Staman 

Chtalisk 

Five 

TaHmik 

Talimik 

Six 

Akhokelin 

Agavanik 

Seven 

Malkhoglin 

Ay-pak 

Ten 

Kulin 

Kulin 

Twenty 

Svinak 

Chuinak 

Forty 

Svinak  malguk 

Chuinak  manyayuk 

Summer 

Kyuyak 

Kiek 

Spring 

Upinkhkak 

Upynykhkak 

Winter 

Uksyuk 

Uksyuk 

Fall 

Uksyuak 

Uksyugmokhtok 

I  had  intended  to  leave  the  Nushagak  River  as  soon  as  the  un- 
loading and  ship's  work  were  done,  but  headwinds  and  a  dense  fog 
detained  me  until  June  9.  Meanwhile,  Mr.  Etolin  and  I  often  went 
hunting  and  since  there  was  much  game  here,  we  not  only  had  fresh 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  57 

meat  every  day  for  the  table,  but  we  had  meat  for  several  weeks  at 
sea.  Kolmakov  often  furnished  us  with  fresh  gull  eggs  and  caribou 
meat.  However,  the  only  fish  in  the  Nushagak  River  was  the 
loach. ^1 

IV 

We  continue  to  sail  westward.  Renewed  search.  Our  conclusion  that  no 
land  exists  to  the  east  of  the  Pribilof  Islands.  We  sail  northward.  Arrival 
at  Nunivak  Island.  We  ride  at  anchor  on  the  south  side  of  that  island. 
Encounter  with  the  inhabitants  of  Nunivak  Island.  We  round  the  island 
from  the  SE.  Description  of  the  strait  and  the  surrounding  coasts.  This  is 
called  Cook  Strait  [Etolin  Strait].  Survey  of  the  coasts  lying  north  of  Cape 
Vancouver.  We  sail  in  shallow  water  along  the  northwest  coast  of  America 
and  drop  anchor  oflf  the  northeastern  part  of  Stuart  or  Kikhtakhpak  Island. 

On  June  9,  at  3 :30  am,  with  a  steady  wind  from  the  NE,  we  de- 
parted the  Nushagak  River.  During  our  stay  there,  we  made  many 
observations  of  the  latitude  of  our  anchorage  and  found  it  to  be,  on 
an  average,  57°40'53"N,  and  we  determined  the  mean  longitude, 
according  to  the  two  lunar  observations  I  made  before  and  after 
noon,  as  158°34'31"W. 

The  wind  veered  through  E  to  E  by  S ;  in  the  forenoon  the  wind 
blew  quite  fresh  with  overcast,  but  then  the  wind  fell  and  soon  we 
had  clear  weather. 

At  9:00  PM,  being  50°30'  to  the  SE  and  18  to  19  miles  from  the  SW 
end  of  Hagemeister  Island,  I  again  began  to  head  SW,  straight  to- 
ward the  place  where  I  had  conducted  my  search  the  month  before. 
The  ocean  depth  increased  from  time  to  time  as  we  moved  out  to  sea. 

On  the  10th,  at  2:00  AM,  we  sighted  Cape  Newenham  30°  to  the 
NW  at  a  distance  of  36  miles;  we  cast  our  lead  and  found  26  sazhens 
over  a  bottom  of  fine  gray  sand. 

Calm  and  near  calm  continued  till  11:00  AM  of  the  12th,  after 
which  we  had  a  steady  breeze  from  SSE.  Every  day  we  caught  cod 
by  hook  and  line;  in  fact  we  encountered  cod  quite  often  here.  Some 
of  them  were  quite  large  and  none  was  smaller  than  25  to  30  pounds. 

At  9:00  PM  it  became  overcast  and  soon  we  had  rain.  At  9:30 
PM  we  were  at  latitude  57°16'N  and  longitude  167°53'W,  more  than 
two  degrees  of  longitude  to  the  east  of  St.  Paul  Island.  On  visiting 
this  area  a  second  time,  I  became  firmly  convinced  that  there  is  no 
land  to  the  NE  and  E  of  the  Pribilof  Islands  (land  allegedly  visible 
from  the  islands  of  St.  Paul  and  St.  George). 


58  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

With  each  passing  hour  the  wind  became  fresher,  while  alter- 
nating overcast  and  fog  obscured  the  horizon.  Therefore,  to  keep 
from  wasting  time,  I  decided  to  make  straight  for  Nunivak  Island 
and  from  there,  as  soon  as  the  weather  permitted,  to  complete  my 
description  of  the  northwest  coast  of  America  from  Cape  Vancouver 
to  Stuart  Island.  We  were  in  45  sazhens  of  water  over  a  bottom  of 
the  finest  sand.    We  tacked  and  steered  N  half  W. 

All  night  long  the  wind  was  quite  fresh  at  SSE  with  alternating 
foggy,  wet,  and  overcast  weather.  Under  sails  and  foresail  we  made 
8  or  9  miles  an  hour.  The  depth  gradually  decreased  and  at  9 :00  am 
was  26  or  25  sazhens. 

Around  noon  the  wind  lulled,  but  the  thick  fog  continued  un- 
abated and  since  we  reckoned  we  were  quite  close  to  Nunivak,  we 
proceeded  under  light  sail  on  various  tacks,  in  depths  of  23  to  18 
sazhens,  often  heaving  to.  The  crew  spent  the  whole  day  catching 
cod,  which  appeared  here  very  often,  and  we  caught  so  many  that  I 
ordered  the  surplus  to  be  salted  in  a  special  barrel. 

Dense  fog,  alternating  with  overcast,  continued  till  6:00  am  of 
the  17th,  then  a  light  breeze  came  up  from  the  NW,  the  fog  im- 
mediately lifted,  and  we  sighted  Nunivak  Island,  which  was  be- 
tween N  by  W  and  NE  at  a  distance  of  12  or  15  miles.  We  cast  the 
lead  and  found  11 1 2  sazhens  of  water  and  a  sandy  bottom. 

I  made  straight  for  the  cape  which  projects  farthest  south^-  and 
having  reached  it,  I  intended  to  sail  along  the  island  toward  the 
strait. ^^  A  light  air  blew  from  NW  by  N  and  NW  by  W  with  al- 
ternating clear  and  cloudy  weather.  Taking  advantage  of  it,  by 
9:00  PM  we  were  at  59°47'N  and  166°25'+W,  with  a  variation  of 
the  needle  of  22°35'E;  we  were  45°  SW  of  the  aforementioned  cape, 
at  an  estimated  distance  of  about  7  miles.  The  lead  showed  16 
sazhens  over  a  bottom  of  fine  gray  sand.  The  wind  quickly  died 
died  down  and  by  11:00  pm  we  were  completely  becalmed. 

The  calm,  sometimes  with  slight  breezes  between  N  and  W,  con- 
tinued until  the  morning  of  the  18th;  as  soon  as  a  light  breeze  sprang 
up  from  N  by  E,  I  began  to  head  for  the  southern  tip  of  Nunivak 
Island. 

Soon  inhabitants  of  Nunivak  Island  approached  us  in  about  25 
baydarkas.*^  The  baydarkas  were  all  of  the  one-hatch  type,  some 
containing  one,  some  two  islanders;  on  approaching  us,  each  of  them 
shouted  very  loudly  and  probably  gave  some  greeting,  as  do  all 
Americans  on  their  first  encounter  with  Europeans:  The  words  ay-ay 
and  yu-yu-yu  were  always  heard  at  the  end  of  each  melodic  greeting. 


59 


60  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Among  the  islanders  was  the  chief  Ayagakak,  to  whom  Etolin 
had  given  a  silver  medal  the  year  before.  He  came  aboard  in  full 
regalia  and  turning  to  Mr.  Etolin  said  that  he  had  strictly  observed 
all  the  instructions  given  him  in  consideration  of  the  medal.  One 
could  see  that  everything  that  Etolin  had  given  him  had  been  care- 
fully preserved;  not  even  the  sheet  of  paper  with  the  notation  of  the 
year,  month,  and  day  that  the  cutter  Baranov  had  visited  the  island 
had  been  damaged  in  the  slightest. 

Ayagakak,  judging  by  his  hair,  which  was  completely  white, 
must  have  been  very,  very  old,  but  despite  this  he  was  agile,  hale, 
and  hearty.  I  invited  him  into  my  cabin  and  he  followed  me  with- 
out the  slightest  objection  and  was  quite  amazed  by  whatever  caught 
his  eye;  the  only  thing  that  seemed  strange  to  us  was  that  the  old 
man  would  eat  nothing  we  offered  him,  probably  because  of  some 
prejudice  of  his,  or  perhaps  our  food  did  not  look  very  tasty  to  him. 

The  Nunivak  Islanders  on  our  ship  were  generally  of  medium 
height,  slight,  with  regular  facial  features,  and  black  coarse  hair. 
They  were  quite  stately  and  had  a  proud  walk.  Each  had  his  nose 
pierced  and  his  lower  lip  pierced  in  three  places,  and  in  these  spaces 
he  placed  either  stones,  nicely  worked  bones,  or  a  glass  bead.  Ac- 
cording to  their  stories,  they  obtained  these  beads  through  trade 
with  the  Kuskowagamiut.^^ 

The  Nunivak  Islanders  also  cut  their  ears  through  and  placed 
nicely  worked  bone  earrings  in  the  slits. 

Their  clothing  consisted  of  fox  and  muskrat  parkas,  which  were 
generally  sewn  with  the  fur  side  out,  and  over  this  they  wore  water- 
proof coats  made  from  the  intestines  of  sea  animals;  these  coats  pro- 
tect them  from  the  damp  weather. 

The  Nunivak  Islanders  offered  us  white  fox,  red  fox,  caribou,  and 
muskrat  skins  for  hoop  iron,  Aleut  hatchets,  sky-blue  bangles,  and 
trade  beads. 

We  sailed  as  soon  as  a  light  breeze  came  up  from  the  N,  and  I  lay 
along  the  coast  to  the  ENE.  Chief  Ayagakak  and  some  of  the 
islanders  went  straight  to  the  nearest  shore,  while  the  others  fol- 
lowed us. 

About  4:00  pm  we  approached  the  settlement  of  Chungalik^" 
which  lies  on  the  eastern  side  of  the  southern  end  of  the  island  and 
we  dropped  anchor  in  15  sazhens  of  water  over  a  bottom  of  coarse 
sand.    The  settlement  Chungalik  was  65°  NW  of  us  at  a  distance 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  61 

of  13-2  miles;  the  southern  end  of  Nunivak  Island  was  76°  SW  of  us 
at  a  distance  of  4  miles. 

The  Nunivak  Islanders  who  followed  our  ship  fell  behind  be- 
cause of  our  great  speed,  but  soon  after  we  had  cast  anchor  others, 
whom  we  did  not  know,  approached  us  from  the  settlement.  Seeing 
that  they  approached  our  ship  cautiously,  I  ordered  my  interpreter 
to  invite  them  aboard,  and  to  impress  upon  them  our  friendly  in- 
tention. However,  they  kept  their  distance  from  us.  Shortly  there- 
after, an  islander  arrived  from  shore  who,  we  were  to  learn,  was 
called  Tammlokh.  On  his  neck  he  wore  a  bronze  medal  with  a  replica 
of  the  portrait  of  His  Majesty  the  Emperor  Aleksandr  on  one  side 
and  on  the  other  side  the  inscription:  The  sloops  Otkrytie  and  Bla- 
gonamerennyy  and  the  notation  1819. 

I  learned  subsequently  that  Tammlokh  had  been  hunting  on  the 
western  end  of  the  island  when  he  received  the  medal  from  a  large 
ship.  Tommlokh  also  told  us  that  several  men  from  the  ship  had 
disembarked  on  the  island,  but  stayed  only  briefly  and  returned  to 
the  ship.  Tammlokh  did  not  know  where  the  ship  went,  for  he  did 
not  see  it  the  next  day. 

Knowing  that  Captain  Vasilev  had  been  at  the  western  end  of 
Nunivak  Island  last  year  (1821),  we  knew  whence  Tammlokh  had 
got  his  medal." 

For  a  long  while  the  islanders  would  not  come  aboard,  but  having 
witnessed  our  treatment  of  Tammlokh,  they  finally  came  alongside 
the  brig  and  then  on  deck.  They  were  exactly  like  the  people  we 
had  seen  earlier  on  the  western  side  of  the  southern  end  of  the  island. 
Many  of  them  had  some  European  artifacts,  among  which  I  saw  a 
printed  linen  kerchief,  which  one  must  assume  came  from  the  cutter 
Baranov. 

Soon  trading  began  and  the  islanders  traded  us  red  fox  skins,  of 
which  they  seemed  to  have  very  few  and  those  of  the  lowest  quality, 
and  bows  and  arrows  for  iron  nails,  hoop  iron,  and  trade  beads. 

The  Nunivak  baydarkas  are  exactly  like  those  of  the  Aleuts  and 
are  armed  with  walrus  teeth  fivory]  lances  and  arrows  that  are  well 
and  skillfully  made.^* 

The  bartering  continued  till  sunset,  then  one  by  one  the  Nunivak 
Islanders  departed.  The  sound  of  the  long  reception  speech  con- 
tinued to  the  settlement  itself.  On  disembarking,  the  islanders  lit 
campfires  at  various  points  and  conversed  loudly. 


62  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

The  weather  continued  to  be  clear  all  through  the  night  and  since 
the  NW  wind  was  very  light,  I  decided  to  stay  until  morning.  The 
next  day,  many  of  the  islanders,  in  baydarkas,  surrounded  our  brig, 
including  Chief  Ayagakak,  who  came  aboard  and  presented  me  with 
two  red  foxes.  On  my  part,  I  presented  him  various  baubles  and 
several  leaves  of  tobacco,  but  Ayagakak  would  not  accept  them, 
probably  because  he  did  not  know  their  purpose.  The  islanders 
again  exchanged  bows,  arrows,  wooden  vessels,  and  various  walrus 
teeth  livory]  artifacts  for  hoop  iron  and  some  wretched  rusty  nails. 
There  was  not  a  single  woman  among  them.  As  I  mentioned  earlier, 
the  baydarkas  contained  either  one  or  two  men. 

The  aforementioned  chief,  although  revered,  does  not  seem  to 
have  any  authority,  for  he  wears  the  same  kind  of  clothing  and  orna- 
ments as  the  lowliest  of  his  subjects  and  his  subjects  do  not  respect 
his  commands.  For  the  most  part  it  would  appear  that  they  follow 
only  [his]  advice  and  often  laugh  at  him;  from  this  one  may  conclude 
that  if  their  chiefs  do  govern  them  it  is  not  by  sovereign  power  but  by 
experience  and  intelligence.^^ 

Wishing  to  reach  the  strait  between  the  mainland  and  Nunivak 
Island  as  soon  as  possible,  we  set  sail  under  a  light  west  wind.  Ap- 
parently the  islanders  greatly  regretted  our  early  departure  and  each 
of  them  assured  us  that  we  would  find  nothing  in  the  strait  and  that  it 
would  be  worse  for  the  ship  there  than  at  Chungalik.  The  weather 
continued  alternately  cloudy  with  overcast,  the  wind  blew  along  the 
island  and  I  kept  the  brig  as  close  to  the  island  as  I  could,  the  better 
to  see  the  windings  of  the  coastline  and  to  determine  the  ocean  depths 
along  the  island. 

We  dropped  anchor  3  miles  off  shore  at  4:00  pm,  after  having 
rounded  the  SE  cape  of  the  island.  The  Nunivak  Islanders  put  out 
from  shore  in  29  baydarkas  and  made  for  our  brig  posthaste;  however, 
without  waiting  for  them,  Mr.  Etolin  and  I  set  out  for  the  settlement 
of  Chinik.'*°  The  islanders,  noting  this,  immediately  turned  and  ac- 
companied us  to  the  settlement.  We  landed  directly  opposite  the 
village  itself  in  a  small  sandy  inlet,  the  north  side  of  which  was  cov- 
ered with  a  number  of  boulders  almost  reaching  shore,  while  on  the 
south  side  of  the  bay  there  was  a  stone  bar  placed  in  such  a  way  that 
there  were  no  breakers  whatsoever  at  the  place  we  landed. 

All  the  islanders  were  set  in  motion  by  our  arrival  at  the  settle- 
ment; each  of  them  hurried  into  his  hut  and  quickly  returned  with 
various  products  of  his  skill.    Bows,  arrows,  wooden  vessels,  and  the 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  63 

like  served  to  start  the  trading,  which  then  followed  the  established 
pattern. 

While  the  barter  was  in  progress,  I  walked  some  distance  from 
the  settlement  toward  the  interior  of  the  island,  but  I  had  to  return 
for  I  encountered  a  wet  tundra  area.  En  route  I  saw  a  fresh  grave, 
around  which  stood  various  objects  and  some  baydarka  frames.  The 
weapons  of  war,  however,  lay  above  the  grave  itself  and  were  not 
yet  damaged  in  the  least.^^  Later  I  visited  several  of  the  huts,  which 
are  exactly  like  those  of  the  Aglegmiut.  In  one  such  dwelling  I 
found  an  iron  adze  with  a  short  wooden  halve  which  still  had  a  brand 
on  it,  but  it  was  difficult  to  determine  the  origin  of  the  adze  from  this 
marking.  I  bought  the  adze  from  the  islander  to  whom  it  had  be- 
longed, Chanikhak,  who  said  that  he  had  obtained  it  from  the  Kus- 
kowagamiut.  In  turn,  they  probably  got  it  from  Kolmakov,  for  we 
saw  here  several  cloth  objects  of  Russian  make,  hastily  and  poorly 
done,  which  the  Nunivak  Islanders  had  obtained  from  the  Kus- 
kowagamiut,  and  they,  undoubtedly,  from  Kolmakov. 

The  inhabitants  of  Nunivak  Island  generally  are  of  medium 
height  and  are  very  well  built ;  they  have  quite  regular  features  which 
reveal  their  good  nature  that  is  also  evidenced  by  their  kind  treat- 
ment of  foreigners.  However,  their  stupidity  and  careless  indiffer- 
ence appears  everywhere  and  in  everything.  The  color  of  their  skin, 
despite  their  lack  of  cleanliness  and  the  soot,  differs  little  from  a 
European's.  We  saw  no  freaks  among  them;  their  bodies  are  spare 
but  well  made. 

In  general,  the  women  are  not  very  pretty.  Their  faces  are  flat, 
their  eyes  small,  narrow,  and  black,  their  hair  is  straight,  long,  and 
coarse.  They  plait  their  hair  into  two  or  four  braids  over  their 
temples  and  interweave  blue  beads  or  strands  of  caribou  fur  in  them, 
but  these  ornaments  are  tasteless  and  poor.  Their  skin  is  white  and 
they  are  very  fat,  short,  and,  in  general,  clumsy.  They  have  a  heavy 
gait,  and  even  the  young  ones  do  not  walk  with  a  free  step,  but  wad- 
dle, as  it  were.  Their  sooty  and  greasy  caribou  skin  coats  cover  their 
charms  and  deficiencies.  They  appear  to  be  more  modest  than  the 
women  of  the  Pacific  islands,  for  they  are  humble,  shy,  and  taciturn, 
and  they  adorn  only  their  arms,  not  including  the  hands,  with  pat- 
terns. The  iron  and  copper  rings  which  they  wear  on  their  wrists 
are  their  principal  ornament.  Their  handwork  is  crude,  displaying 
neither  the  painstaking  work  or  the  taste  of  the  Aleut  women. 

We  found  the  way  of  life  and  the  customs  of  the  Nunivak  Is- 
landers to  be  completely  like  those  of  the  Aglegmiut  and  even  those 


64  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

of  other  peoples  northward  to  Norton  Sound  and  beyond.  The 
steam  baths  here  are  constructed  exactly  the  same  way  as  those  of 
the  Aglegmiut  and  the  Aleuts  and  apparently  serve  the  same  pur- 
pose.^- 

I  can  say  nothing  more  about  this  gentle  people,  for  our  stay  on 
the  island  was  short. 

In  addition  to  the  islanders,  we  saw  four  men  and  four  women 
who  had  recently  come  from  the  mainland  coast.  The  Nunivak  Is- 
landers called  them  Nunipaegmiut.^*  An  old  man,  through  his 
stories  and  a  drawing,  acquainted  me  with  the  coasts  that  I  would 
soon  be  describing.  Probably  this  American  had  often  passed  along 
the  coast  lying  between  the  Kuskokwim  River  and  Norton  Sound 
and,  therefore,  was  thoroughly  acquainted  with  its  situation,  for 
when  he  would  draw  a  coastline  in  the  sand,  not  one  of  his  compan- 
ions would  contradict  him  in  the  slightest. 

At  10:00  PM  we  returned  to  the  ship,  a  fresh  wind  blew  from  the 
SW  and  WSW  and  the  weather  was  cloudy  and  rainy. 

I  proposed  that  we  fill  the  empty  barrels  with  water  here,  but 
since  we  stood  at  anchor  some  distance  off  shore,  we  had  to  move  in 
closer.  The  wind  at  SW  and  W  was  quite  fresh  and  the  weather  was 
rainy  and  overcast.  At  11:00  am  of  the  21st  we  got  under  sail.  We 
had  to  work  hard  to  retrieve  the  anchor,  for  it  was  so  caught  up  on  a 
rock  that  we  could  scarcely  lift  it.  When  we  finally  did  retrieve  it, 
we  saw  that  it  was  bent  and  did  not  use  it  subsequently. 

By  9:00  pm,  after  taking  several  tacks,  we  moved  into  8  sazhens 
of  water.  Shortly  after  casting  anchor,  I  had  all  our  rowboats  low- 
ered and  the  empty  barrels  loaded  into  them;  then  I  accompanied 
them  to  the  river  in  a  three-hatch  baydarka.  We  did  not  reach  the 
river  until  midnight,  at  which  time  the  water  level  was  so  low  that 
it  was  very  difficult  for  the  rowboats  to  enter  the  river. 

As  the  workers  filled  the  barrels,  I  took  the  baydarka  to  the  left 
side  of  the  river,  right  up  to  a  dwelling  which  proved  to  be  deserted. 
However,  we  did  see  some  fishing  implements  and  caribou  antlers 
scattered  about  the  ground.  There  were  also  some  broken  pots  and 
wooden  bowls,  many  fresh  shavings,  and  a  fire  which  had  just  gone 
out.  All  this  clearly  indicated  that  people  had  recently  used  this 
domicile. 

As  the  water  increased  in  the  river,  I  strolled  about  the  island  and 
saw  longspurs,  partridges,  hazel  grouse,  and  a  kind  of  small  snipe 
called  the  redcrop.    I  also  heard  the  cry  of  geese  and  cranes.    The 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  65 

Aleuts,  who  went  farther  inland,  said  they  saw  caribou  and,  on  re- 
turning downstream,  they  found  a  dead,  but  still  fresh,  fish  of  the 
salmon  family.  As  soon  as  the  water  had  risen,  I  sent  the  boats  back 
to  the  brig,  while  I  directed  the  baydarka  toward  the  bare  islets 
situated  on  the  left  side  of  the  river  mouth. 

The  river  from  which  we  took  our  water  is  not  terribly  wide.  It 
is  not  more  than  100  sazhens  wide  at  the  mouth  and  the  depth  at 
the  entrance  is  no  more  than  a  sazhen.  The  left  bank  is  craggy  and, 
in  general,  consists  of  burnt  [volcanic]  rock,  while  the  right  bank  is 
gently  sloping  and  sandy  for  the  most  part.  The  river  runs  SSW  from 
its  mouth;  the  bottom  is  stony  and  the  water  is  pure.  The  river  con- 
sists first  of  two  streamlets  which  join  before  entering  the  sea;  at 
high  water  this  junction  can  be  approached  by  rowboat.^* 

On  reaching  the  islets,  I  stepped  out  on  them;  my  oarsmen  col- 
lected several  seagull  eggs  and  then  we  returned  to  the  brig.  The 
islets,  three  in  number,  lie  along  the  strait  and  are  no  more  than  1  Yi 
miles  from  Nunivak  Island.  These  islets,  like  the  coast  of  Nunivak 
itself,  consists  of  burnt  rock.*  A  glance  at  the  coast  of  Nunivak 
Island  and  its  crumbling  mountain  will  convince  the  viewer  that  this 
country  once  experienced  an  earthquake  resulting  from  a  subter- 
ranean fire.^^ 

When  I  boarded  the  ship  at  6 :00  am  on  the  22nd,  the  water  was 
already  stored  in  the  hold  and  all  the  rowboats  had  been  raised,  so 
that  we  set  sail  immediately.  A  steady  wind  blew  from  the  S  and 
the  weather  was  variable.  I  first  steered  ENE  directly  toward  Cape 
Avinof.'**'  The  depth  increased  from  8  to  15  sazhens,  but  the  bottom 
alternated  very  frequently  between  burnt  rock  and  fine  sand. 

At  noon,  observation  showed  our  latitude  to  be  60°2'10"N  and 
our  longitude  to  be  164°48'W.**  Shortly  after  noon,  we  sighted  the 
shoreline  to  the  right  and,  in  order  to  approach  it,  I  steered  slightly 
into  the  wind.    By  1:00  pm,  we  were  in  3  sazhens  of  turbid  water. 

The  American  coast  here  is  very  low.  We  were  almost  upon  it, 
but  could  not  see  it  and  what  I  have  called  Cape  Avinof  is  not  really 
a  cape,  but  an  elevation  or  a  small  isolated  mountain  fairly  far  from 
the  sea. 

At  3:00  PM  we  made  straight  for  Cape  Vancouver.'*^  The  depth 
did  not  exceed  9  or  10  sazhens  and  we  had  a  steady  wind  between  S 

*Some  travelers  have  called  them  lava  or  volcanic  rock,  but  I  call  them  burnt 
rocks,  because  they  look  very  much  like  the  cinders  one  finds  in  blacksmith  forges. 

*  *Subsequently  we  derived  this  latitude  by  calculation  between  the  Nushagak 
River  and  Cape  Count  Rumyantsov  [Cape  RomanzofJ. 


66  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

and  E  under  a  cloudy  sky  and  overcast.  Finally,  around  4:00  pm, 
the  depth  again  decreased  to  5  sazhens  and  soon  we  sighted  breakers 
to  the  ESE  at  a  distance  of  about  13^2  half  miles.  I  immediately 
brought  the  ship  around  to  the  WNW  and  sailed  thus  until  6:00  pm. 

We  passed  WSW  of  Cape  Vancouver  at  a  distance  of  about  2 
miles  in  9  sazhens  of  water  over  a  bottom  of  pure  sand.  The  wind 
shifted  from  SE  through  E  to  ENE  and  gusted  and  we  had  overcast 
and  rain.  I  made  a  port  tack  close  to  the  wind  and  tried  to  keep  the 
shoreline  in  sight;  the  ocean  depth  decreased  from  time  to  time.  On 
the  north  side  of  Cape  Vancouver  we  saw  many  bays  which  ran  some 
distance  into  the  land.  I  wanted  very  much  to  explore  them,  but 
could  not  because  of  the  shallow  water. 

As  we  m.ade  our  way  through  the  strait  between  Nunivak  Island 
and  the  mainland,  we  had  clear  skies  and  were  able  to  get  a  very  good 
look  at  the  island's  coastline.  The  northeast  cape  of  the  island  termi- 
nates in  low-lying  land  and  the  coast  there  turns  W,  then  continues 
WSW.  We  could  see  snow-covered  mountains  in  the  island's  interior; 
the  mountains  were  all  of  medium  height  and  not  very  steep. 

Cape  Vancouver  is  craggy  and  a  chain  of  mountains  stretches  in- 
land from  it.  To  the  south,  the  cape  ends  in  a  cliff,  while  to  the  east 
the  coast  gradually  descends  until  it  is  not  even  a  foot  above  sea 
level.  Therefore,  one  can  get  close  to  it  without  seeing  it.  Farther 
on,  only  the  elevation  of  Cape  Avinof  is  visible. 

The  strait  which  separates  Nunivak  Island  from  the  mainland  is 
37  miles  long  and  17  miles  wide  and  runs  NNW-SSE.  In  the  very 
middle,  the  strait  is  10,  13,  and  15  sazhens  deep;  close  to  the  island 
the  bottom  is  stony  with  sand,  while  in  the  middle  of  the  strait  it  is 
pure  sand  and  in  case  of  need  one  may  ride  at  anchor  here.  This  is 
called  Cook  Strait  [Etolin  Strait]  in  honor  of  the  famous  Captain 
Cook,  who  came  very  close  to  these  parts  in  1778,  but  shallow  water 
and  fog  prevented  him  from  sighting  this  coast  and  thus  discovering 
Nunivak  Island. 

At  6:00  AM  of  the  23rd,  the  wind  shifted  to  the  NNE^s  and  lulled 
and  shortly  thereafter  the  weather  cleared  a  little.  We  sighted  the 
northeastern  tip  of  Nunivak  Island,^^  which  is  all  the  more  evident  for 
the  two  low  mounds  on  it. 

Fog  set  in  again  in  the  afternoon  and  was  so  thick  that  we  could 
not  see  more  than  50  sazhens  before  us.  Thus  I  lost  my  chance  to 
survey  the  north  side  of  Nunivak  Island,  but  I  did  not  feel  justified  in 
waiting  until  the  fog  cleared  and  the  wind  allowed  us  to  approach 
that  coast. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  67 

A  gentle  breeze  blew  up  from  the  W  under  cloudy  skies.  A  near 
calm  soon  ensued,  followed  by  a  total  calm  that  lasted  until  8:00  pm 
of  the  25th.  Then  a  light  air  rose  at  SW  and  we  lay  to  the  ENE. 
Cape  Romanzof  was  50°  NE  of  us  at  a  distance  of  25  miles.  We  were 
in  15  sazhens  of  water.  When  we  began  to  have  overcast,  I  tacked 
and  stood  out  from  shore.  We  did  not  wish  to  lose  sight  of  land 
again,  so  to  keep  close  to  it  I  shortened  the  sails  and  kept  to  W  and 
WSW  all  night  long. 

At  6:00  PM  we  sighted  the  low  coast  to  the  south  of  Cape  Roman- 
zof which  stretches  NNW-ENE  for  about  12  miles.  We  were  no 
more  than  7  miles  from  it  and  our  lead  showed  the  depth  to  be  4^4 
sazhens.  I  sailed  ESE  along  the  coast  even  though  we  were  moving 
into  ever  shallower  water.  At  8 :00  pm,  when  we  were  in  just  4  sazhens 
of  water,  we  saw  a  chain  of  fairly  high,  snow-covered  mountains 
which  were  64°  SE  of  us  at  a  distance  of  about  30  miles.  The  low- 
lying  coast,  which  we  always  kept  in  sight,  was  scarcely  visible  and 
trended  directly  toward  the  snowy  mountain  chain. 

From  9:00  to  11:00  pm  we  ran  along  the  coast  SE  by  E  and  SE. 
Finally,  having  convinced  myself  that  this  mountain  ridge  adjoins 
Cape  Vancouver  and  that  the  low-lying  coast  extending  from  Cape 
Romanzof  is  a  continuation  of  Cape  Vancouver,  I  hastened  to  with- 
draw from  the  coastline  for  I  feared  that  we  were  in  for  a  gale.-^" 

My  instructions  were  to  describe  the  coastline  between  Cape 
Romanzof  and  Stuart  Island  and,  having  surveyed  this  expanse,  to 
sail  along  the  northwest  coast  of  America  to  Cape  Prince  of  Wales 
and  then  into  Bering  Strait,  as  time  allowed.  Therefore,  I  tried  to  get 
as  close  as  possible  to  Cape  Romanzof  to  begin  my  description  there, 
but  the  very  light  breeze  we  had  between  S  and  E  afforded  us  little 
cooperation  in  this  endeavor. 

At  9:00  pm  our  latitude  was  61°51'N  and  our  longitude  was 
166°34'+W,  the  variation  of  the  needle  was  23°3'E.  During  the 
night  of  the  29th  the  wind  lulled  and  we  had  a  near  calm  and  calm 
until  10:00  pm. 

Having  rounded  Cape  Romanzof,  I  proceeded  N  by  E^'  and  NNE 
along  the  coast.  At  10:00  am  on  the  30th,  we  passed  abreast  of  the 
low  spit  which  stretches  northward  from  Cape  Romanzof.^-  We  were 
six  miles  from  the  spit  at  the  time,  in  more  than  5  sazhens  of  water 
over  a  bottom  of  fine  gray  sand.  A  steady  wind  blew  from  W  by  S 
under  alternate  cloudy  skies  and  overcast.     The  ocean  depth  de- 


68  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

creased  and  I  sent  ahead  a  baydarka  with  a  lead  to  determine  when 
we  approached  a  shoal.  Having  taken  this  precaution,  we  sailed  on 
till  noon  and  as  soon  as  the  baydarka  signaled  us  that  it  was  in  2 
sazhens  of  water,  we  made  a  port  tack.  The  coast  we  saw  remained 
NE  by  E  half  E  of  us  at  a  distance  of  6  or  7  miles.  This  was  the  last 
we  saw  of  land  until  we  arrived  at  Stuart  Island. 

In  sailing  northward,  I  always  tried  to  keep  close  to  the  coast,  but 
the  shallow  water  which  I  kept  encountering  prevented  me  from  do- 
ing so. 

All  day  long  we  had  overcast  and  a  steady  wind  at  WNW  and  W. 
The  clouds  threatened  the  rapid  approach  of  a  storm,  so  I  feared  be- 
ing close  to  shallow  water  and  kept  to  depths  of  7  or  8  sazhens  or 
more. 

At  2 :00  AM  on  the  2nd  we  sighted  Stuart  Island, ^^  at  which  time  we 
were  15  miles  W  by  S  of  it;  a  fairly  brisk  wind  blew  incessantly  from 
S  by  W  and  we  had  alternating  overcast  and  rain.  I  did  not  want  to 
ride  at  anchor  in  a  gale,  so  I  turned  seaward  and  moved  under  light 
sail  until  the  wind  abated  somewhat.  As  soon  as  the  weather  cleared, 
we  turned  about  and  made  straight  for  Stuart  Island,  which  lay  10  or 
11  miles  ESE  of  us.  By  noon  the  weather  had  cleared  enough  to  al- 
low us  to  take  the  mid-day  reading  of  the  sun's  altitude,  which 
showed  our  latitude  to  be  63°47'27"N  and  our  longitude  to  be 
163°30 '  +  W.  Stuart  Island  was  84°  SE  of  us  at  a  distance  of  15  or  20 
miles. 

The  clear  weather  would  have  allowed  us  to  undertake  our  de- 
scription [of  the  coastline],  but  the  wind  at  S  and  SSW  was  com- 
pletely contrary.  This  considered  and  to  give  the  crew  a  rest,  I 
decided  to  go  to  Stuart  Island,  choose  the  best  anchorage  and  await  a 
favorable  wind  that  would  take  me  south  of  the  island. 

The  weather  continued  good  and  having  a  light  air  at  SSW,  I 
held  as  close  as  possible  to  the  island,  which  was  not  more  than  13^ 
miles  away. 

Although  the  central  part  of  Stuart  Island  is  hilly,  its  coastline  is 
low-lying.  In  general,  the  northern  part  of  the  island  is  higher  than 
the  southern  part;  to  the  west  of  the  island  and  apart  from  it  are 
many  isolated  rocks  with  a  great  abundance  of  driftwood  on  them. 
We  saw  many  huts  on  this  part  of  the  island,  but  not  a  single  person. 
After  rounding  the  northeastern  cape  of  the  island,  we  cast  anchor  in 
5  sazhens  of  water  over  a  slurry  bottom. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  69 


Our  sojourn  to  Stuart  Island.  A  meeting  with  its  inhabitants.  A  descrip- 
tion of  them:  their  way  of  life,  the  appearance  of  the  men  and  women.  A 
remark  on  the  disease  afflicting  them.  Their  clothing.  Other  adornments. 
They  slit  their  lower  lip.  A  remark  on  their  large  and  small  baydarkas. 
Their  food.  Their  quadrupeds.  Birds.  Fish.  Whence  the  mainlanders 
and  islanders  get  their  iron  and  pewter  goods  and  their  glass  labrets.  The 
language  of  the  islanders  and  the  mainlanders.  A  selected  glossary  of 
words. 

As  soon  as  we  dropped  anchor,  Mr.  Etolin  and  I  set  out  for  shore 
in  baydarkas.  Having  reached  it,  we  disembarked  at  a  settlement 
near  a  small  stream.  We  did  not  find  anyone  in  the  settlement,  but 
shortly  after  our  landing  at  the  settlement,  some  one-hatch  baydarkas 
appeared  from  around  the  east  side  of  the  island.  At  first  they  ap- 
proached us  very  slowly  and  gave  every  indication  of  being  afraid, 
but  our  friendly  greeting  soon  emboldened  them.  Having  put  in  at 
the  same  place  where  our  baydarkas  were,  they  stood  silent  for  a  long 
while  and  would  not  answer  our  questions.  After  they  had  taken  a 
good  look  around,  so  to  speak,  one  of  them  asked  us  whence  and  why 
we  came.  Our  answer  reassured  them.  Our  questioner  subsequently 
proved  bolder  and  friendlier  than  the  rest.  His  companions  im- 
mediately set  about  bartering.  They  offered  beaver,  otter,  and  cari- 
bou skins  but  asked  a  great  deal  in  exchange. 

An  islander  of  advanced  years  told  us  of  the  island  they  inhabited 
and  called  it  Kikh-takh-pak,^^  then  in  the  sand  he  sketched  the 
mainland  coast  of  America  from  that  island  to  the  Kuikhpak^^ 
[Yukon]  River  and  somewhat  to  the  south  of  it.  His  testimony  and 
my  recollections  of  the  Kuikhpak  River  and  the  coast  on  either  side 
of  it  were  in  complete  agreement.  The  islander  told  me  that  last 
year  a  three-masted  ship  had  come  to  them  and,  apparently,  had 
asked  if  they  had  seen  a  single-masted  ship.  From  the  question  I 
concluded  that  the  ship  was  the  sloop  Otkrytie.  The  islander  showed 
me  a  kitchen  knife  he  had  obtained  from  the  ship. 

When  the  trading  ended,  we  returned  to  the  brig.  Soon  about  35 
baydarkas  gathered  around  our  ship.  The  Americans  sat  in  them 
one  or  two  to  the  baydarka.  Their  joy  was  unspeakable.  One  of 
them  delivered  a  long  speech  in  sing-song,  often  mentioning  our 
ship  and  the  word  kashat;  others,  without  leaving  their  baydarkas, 
ran  their  hands  over  their  head,  face,  and  chest  then  turned  their 
hands  palm  up  and  extended  them  toward  us,  showing  thereby  that 
they  were  as  peaceful  as  we. 


70  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

The  islanders  we  knew,  those  whom  we  had  seen  previously  on 
the  island,  said  that  the  Americans  who  were  with  them  lived  on 
the  mainland  cape  opposite  the  strait  in  a  settlement  called  Tauk,^'' 
which,  they  indicated,  lay  to  the  SE  of  our  brig. 

These  savages  were  all  of  medium  height.  They  wore  one  or  two 
whale  skin  kamleikas  [raincoats]  over  their  parkas  of  ground  squirrel 
skins.  On  long  journeys,  they  lash  these  whale  skin  raincoats  to 
their  baydarka  hatches  as  a  covering.^^ 

Soon  bartering  began :  the  islanders  and  the  Americans  traded  us 
beaver,  fox,  and  otter  skins  for  iron  knives,  kettles,  pewter  pipes, 
and  Cherkass  tobacco.  They  often  complained  that  we  paid  them 
less  for  their  furs  than  did  the  Aziagmiut.^*  The  bartering  ceased 
about  midnight  and  the  Kikh-takh-pags  set  out  directly  for  the  set- 
tlement we  had  visited  during  the  day,  but  the  Americans  paddled 
into  the  strait.  The  Americans  said  they  would  return  at  daybreak. 
As  soon  as  the  islanders  had  assembled  in  their  settlement,  they 
lighted  fires  at  many  points  along  the  shore.  We  concluded  that  they 
were  fishing,  which  would  explain  the  fires  at  the  water's  edge. 

We  had  a  steady  wind  from  the  SW  through  the  night  until  mor- 
ning with  alternating  cloudy  weather  and  overcast. 

The  next  day,  the  3rd,  at  about  5:00  am  we  were  again  sur- 
rounded by  a  few  Americans.  They  did  not  offer  anything  for 
trade,  but  invited  us  ashore.  In  answer,  I  dispatched  several  bay- 
darkas  in  charge  of  Mr.  Karsanovskiy,  our  clerk,  and  I  ordered 
Karsanovskiy  to  await  me  on  shore.  Meanwhile,  I  sent  all  the 
rowboats  for  wood  and  water  and  I  ordered  them  to  put  ashore  at 
the  place  where  our  baydarkas  had  put  in  and  after  dinner  I  myself 
went  to  the  settlement. 

The  wind  continued  steady  between  S  and  W  with  cloudy  and 
rainy  weather.  My  American  acquaintances  met  me  as  I  landed,  but 
the  others  sat  about  in  groups  undoing  and  laying  out  their  bar- 
tered goods,  apparently  not  paying  the  slightest  attention  to  us. 

Having  taken  a  few  steps  from  the  landing  place,  I  was  detained 
by  the  Americans  who  showed  me  their  pipes  and  demonstrated 
their  poverty  by  various  gestures,  saying  that  they  could  not  get 
tobacco  during  the  trading.  To  get  rid  of  them  quicker,  I  gave  each 
of  them  a  couple  of  leaves  [of  tobacco]  and  they  sat  right  down  on  the 
spot  and  began  to  light  their  pipes.  I  then  noticed  that  each  of  the 
women  had  a  tinder,  flint,  and  steel,  which  I  learned  later  they 
obtained  from  the  Aziagmiut. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  71 

One  cannot  tell  a  Stuart  Islander  from  an  inhabitant  of  the 
opposite  mainland,  for  they  wear  the  same  kind  of  clothing,  look 
alike,  and  speak  the  same  language.  At  that  time  there  were  about 
100  men  in  the  village  and  nearly  as  many  women.  They  were  all 
of  medium  height  and  did  not  differ  in  the  slightest  from  the  Agleg- 
miut  and  the  Nunivak  Islanders;  the  similarity  of  their  customs  and 
language  leads  one  to  conclude  that  all  these  people  formerly  com- 
prised a  single  tribe  and  that  various  upheavals  had  scattered  them 
along  the  entire  coast  of  northwestern  America,  from  KenaiGulf 
[Cook  Inlet]  to  Kotzebue  Sound. ^'^ 

In  general,  the  men  and  the  women  have  a  weak  constitution 
and  are  spare;  I  do  not  know  whether  to  ascribe  this  to  a  lack  of 
food  (a  frequent  occurrence)  or  to  the  immoderate  use  of  tobacco. 
The  Americans  did  not  have  a  chief,  but  often  during  barter  they 
would  consult  their  shaman  and  they  showed  some  respect  for  him 
in  our  presence. 

For  the  first  time  in  all  my  years  on  the  northwest  coast  of 
America,  I  observed  a  pernicious  venereal  disease  among  the  people, 
a  disease  which  had  spread  to  such  a  degree  that  many  of  those 
suffering  from  it  were  greatly  disfigured.  The  face  and  body  of  such 
persons  were  covered  with  deep  sores.  I  saw  the  particular  disease 
called  malignant  abscesses.*^"  The  shaman  treats  all  such  maladies, 
he  often  contrives  some  sort  of  medicines,  casts  a  spell  on  the  wound, 
etc.,  but  none  of  this  arrests  the  spread  of  the  pernicious  disease  in 
the  slightest  and  it  ravages  this  unfortunate  tribe  without  let  or 
hindrance. 

I  observed  that  the  females  are  more  infected  than  the  males, 
which  is  supported  by  the  fact  that  we  saw  more  women  without 
noses  than  men.  The  men  generally  are  clothed  in  parkas  made  of 
gi'ound  squirrel  skins,  with  the  fur  side  out.  The  under  garment 
of  the  men  and  women  is  identical.  Generally,  it  is  made  of  seal  skin 
or  raven's-duck  skin,  the  former  being  worn  by  the  men  and  the 
latter  by  the  women.  The  footwear  of  both  sexes  is  identical;  it 
consists  for  the  most  part  of  soft  Chukotsk  reindeer  skin  boots, 
which  they  get  through  trade  with  the  Aziagmiut.  The  women  also 
wear  the  parka,  which  they  make  from  the  hides  of  young  caribou. 

Males  up  to  14  or  15  years  of  age  wear  the  same  ornaments  as 
the  women:  they  adorn  their  neck  with  beads  of  various  colors  and 
with  sky-blue  bangles;  in  addition,  the  women  wear  an  arm  ornament 
of  several  iron  and  copper  rings. 


72  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Both  sexes  have  black,  coarse  hair;  the  men  wear  their  hair 
close-cropped,  while  the  women  plait  their  hair  in  two  braids,  which 
they  wear  over  the  temples  and  which  they  smear  generously  with 
grease. 

The  men  slit  their  lower  lip  through  on  both  sides  of  the  mouth 
and  place  a  [sky-blue]  glass  bead  or  a  worked  stone  in  the  opening. 
Both  the  men  and  the  women  slit  their  ears  from  the  top  downward, 
but  in  place  of  earrings  the  men  use  well-polished  bones  and  the 
women  wear  a  blue  glass  bead  and  small  thongs. 

Their  large  baydaras  and  their  baydarkas  are  identical  to  those 
we  saw  among  the  Aglegmiut  and  the  inhabitants  of  Nunivak 
Island."^  For  the  most  part,  these  people  depend  on  the  bounty 
of  the  sea  for  their  food.  In  summer  they  catch  many  fish  and  in 
spring  and  fall  they  hunt  the  caribou.  They  eat  the  meat  of  the 
caribou  and  trade  its  hide  to  the  Aziagmiut.  Caribou  not  only 
inhabit  the  mainland  coast,  but  Stuart  Island  as  well,  for  we  saw 
many  signs  of  them  on  the  island. 

We  saw  different  kinds  and  vast  numbers  of  birds  along  the 
island's  coast:  for  the  most  part  they  were  the  same  as  those  found 
along  the  coast  of  Kamchatka. 

The  fish  here  are  exactly  the  same  as  those  caught  in  the  Nusha- 
gak  River.  There  are  very  many  quinnat  salmon  and  the  natives 
not  only  use  them  for  food,  but  render  their  fat  and  store  it  in 
bladders;  further,  they  make  women's  clothing  from  the  skins."- 

These  Americans  make  some  attempt  to  hunt  animals  in  winter, 
but  only  to  have  something  to  trade  the  Aziagmiut  for  pewter  pipes, 
knives,  some  tobacco,  and  glass  labrets.  They  spend  the  rest  of  the 
year  in  idleness,  caring  little  for  the  future,  and  often  going  hungry. 

The  women  are  absolute  slaves  to  the  men.  They  do  the  heavi- 
est work  and  prepare  the  winter  provisions.  During  nomadic  wan- 
derings, they  carry  the  loads  or  paddle  the  baydarkas.  They  build 
the  dwellings,  etc. ;  in  a  word,  they  do  all  the  domestic  work. 

The  Stuart  Islanders  and  the  Americans  speak  the  same  lan- 
guage, which  is  similar  in  many  ways  to  the  language  of  the  Agleg- 
miut and  the  Nunivak  Islanders,  as  may  be  seen  from  the  words 
that  follow.*"'^ 

Stuart  Islanders  Nunivak  Islanders 

Man  Nugalpyak  Nugaspyak 

Woman  Agnak  Agnak 

Old  Man  Aguk  Anusmogak 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS 


73 


Stuart  Islanders 

Nunivak  Islanders 

Old  Woman 

Agnal-kvaak 

Agnaskuagak 

Child 

Tapugak 

Tapgugikhat 

Girl 

Vilgak 

Aganok 

Life 

Uguvan 

Ituan 

Death 

Tuku 

Niksinakh-Kimok- 
Piyatut 

Animal 

Yuguvalga 

Nuvelrrek 

Bird 

Tkhymyat 

Tynyammyak 

Food 

Nyka 

Nok-siyapyt 

Father 

Adaka 

Atakka 

Mother 

Anaka 

Annaka 

Son 

Avakudaka 

Avakutaka 

Wife 

Nulyalyaka 

Nuleaka 

Daughter 

Panaka 

Paniika 

Brother 

Agnaka 

Uyu-agakka 

Sister 

Alskaka 

Alskaka 

Scoundrel 

Magliyu 

Maglit 

Friend 

Kunukitukuk 
Igylkaka 

Kunukaka 

Eye 

Ik 

Igikka 

Nose 

Knak 

Knaka 

Mouth 

Kipykh 

Kapka 

Teeth 

Kkhutyt 

Kkhutet 

Tongue 

Ulyu 

Ulyuka 

Arms 

Talik 

Aykhanka 

Legs 

Igut 

Ityganka 

Iron 

Chavyk 

Mylskhagakh 

Yurt  [Tent  or 

house]    lerna 

Na 

Rain 

Ivyzhuk 

Ivyyuk 

Fog 

Taytuk 

Taytuk 

White 

Ikuk 

Katagali 

Red 

Kavykhtak 

Taiglagola 

Black 

Tangyk 

Chumykhchitok 

Dark-blue 

Amzhak 

Chumykhtok 

Poorly 

Ikchu 

Keyanyamotok 
Piyakhtut 

Wet 

Imugnakhkuk 

Chutuk 

Thin 

Amipakakhtut 

Chinygitok 

Thick  [Fat] 

Ikukhpyt 

Channuk 

Much,  many 

Amlykhla 

Amylskhtut 

Little,  few 

Ikkhadok 

Ikkhadok,  piyakhtut 

Sea  water 

Tagyu 

Tag-yuk 

River  water 

Myk 

Mok 

Bay 

Chlya 

Tachik 

Fox 

Kavsyak 

Kafiyagat 

Beaver 

Pamoktat 

Pamoktat 

Ears 

Chutyt 

Chuat 

Hair 

Nuyat 

Nukht 

Fish 

Ikalyukhpyt 

Ikazyu 

Right  hand 

Paliyapik 

Talekhnika 

Left  hand 

Chaumyk 

Iksyukha 

Baydarka 

Kayak 

Kayak-kayagukht 

Oar  [Paddle] 

Agvaun 

Anuagon 

Beluga 

Chtvat 

Chtot 

Fire 

Knyk 

Kynyk 

Smoke 

Antuk 

Puyuk 

North 

Vaslak 

Nyshkfak 

South 

Nyshkvakhtuk 

Uvankhnyak 

East 

Pykhkin 

Agnynik 

West 

Klyuvakhtuk 

Nakik 

Evening 

Akfavok 

Akfovok 

74 


FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 


Stuart  Islanders 

Nunivak  Islanders 

Morning 

Unoak 
Uglayak 

Unoak 

Whale 

Agyvgyt 

Agobok 

Walrus 

Ayv-gyt 

Azibok 

Strong 

Aymokakhtuk 

Kilkhlyukh-piyakhtut 

Weak 

Akhtuyagutuk 

Kipglyaklyuk- 
piyakhtut 

Sky-blue 

Chugakhtok 

Chupivyk 

Knee 

Chatkuk 

Chatkok 

Elbow 

Ikuvak 

Ikuik 

Brow 

Chuguk 

Kavka 

Beard 

Ugash  lUgat?] 

Talomok 

Nostrils 

Pachagvok 

Knykhka 

Dog 

Kimukhtat 

Keymukhta 

Wolf 

Kiglupgyt 

Kagonyk 

Bear 

Tagukak 

Tevutaguka 

Distant,  far 

Yakishkhtok 

Yay-khtok 

Near 

Kantok 

Kantuk 

Here 

Fani 

Tavontok 

There 

Yak-vaagni 

I 

Va-vyagalu 

Klvui 

Thou 

Lspyt 

Lspyt 

He 

Urn 

Urn 

She 

Una 

Una 

To  sleep 

Kavikhtuk 

Kvakhchikua 

To  arise,  get  up 

Tubakhtva 

Siyakkhto 

Good-bye 

Tay-Tay 

Anchekuan 

Hare 

Aklankkhudyt 

Katagalit 

Deep,  it  is  deep 

Itok 

Itok 

Shallow,  it  is  shallo 

w   Itkhaduk 

Itkhadok 

Hot,  it  is  hot 

Uknakh-kuk 

Ukhnagovyak 

I  love 

Igylkaka 

Kunukhaka 

Rich 

Tukukali 

Kashaguk 

Poor 

Tligaykana 

Naslinaluk 

To  trade,  barter 

Iguukhtukuk 

Kopuuchikuk 

Mosquito 

Mlyugzhok 

Mlyumygyt 

Early,  it  is  early 

Akhgzhvakhchikva 

Piyakhta 

Large  river 

Kvikhpak 

Kupkh  gannitok 

Late,  it  is  late 

Akhgzhaganaytva 

Nukafnatnokhtok 

After 

Adakua 

Tavantok 

This 

Una 

Una 

Pot 

Gan 

Knegevyp 

Arrow 

Kkhut 

Kkhupyt 

Bow 

Uglugyt 

Ugolovok 

Today 

Ignykhpesk 

Aganykhpak 

Tomorrow 

Unovaku 

COUNTING 

Unoak 

One 

Atavchik 

Atavchik 

Two 

Ay-pa 

Ay-pa 

Three 

Pigakhva 

Pinga-yu 

Four 

Chtami 

Chtamik 

Five 

Talimi 

Taslimik 

Six 

Agvynga 

Agvyngog 

Ten 

Kulgukhtok 

Kulin 

Twenty 

Yuy-nak 

Chuynak 

VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS 


75 


Stuart  Islanders 

Nunivak  Islanders 

Difficult,  it  is 

difficult 

Ugamaytuk 

Kamiytok-piyakhtut 

Easy,  it  is  easy 

Ukikhyduk 

Uksyuk-chugok 

No 

Pituk 

Piytok 

Needle 

Myikun 

Chikugaiyk 

Uncle 

Agaka 

Anakhslyugak 

To  dance 

Lilygvok 

Azikhtuk 

Summer 

Kiyaktuk 

Kiek 

Spring 

Upynykhkak 

Upynykhkan 

Winter 

Uksyuk 

Uksyuk 

VI 

Survey  of  the  strait  by  baydarka.  Departure  from  Stuart  Island.  Journey 
to  Cape  Darby.  Arrival  at  Golovnin  Bay.  A  meeting  with  Americans. 
Realization  that  Golovnin  Bay  communicates  with  the  Kaviyak  or 
Kheuveren  [Kuzitrin]  River.  An  American  named  Tungan  informs  us  of 
some  Russian  names  and  tells  us  of  St.  Lawrence  Island. 


As  soon  as  the  weather  improved,  I  sent  Mr.  Etolin  and  several 
baydarkas  to  investigate  the  strait  and  to  survey,  in  as  far  as  pos- 
sible, the  part  of  the  mainland  coast  that  extends  southward  from 
the  strait.  I  sent  my  clerk  Karsanovskiy  with  two  baydarkas  to 
the  settlement  of  Tauk  to  determine  how  populous  that  village  was. 

The  Americans  left  Stuart  Island  and  we  did  not  see  them  there 
after  four  o'clock.  Apparently  there  are  no  permanent  American 
dwellings  on  the  island  and  the  settlement  is  used  only  as  a  shelter 
during  the  trading  season. 

Mr.  Etolin  returned  to  the  brig  late  in  the  evening.  First  he  had 
gone  to  the  east  cape  of  Stuart  Island,  where  he  landed  his  baydarkas 
and  scanned  the  whole  coast  from  that  elevation.  It  ends  in  high 
ground.  Mr.  Etolin  encountered  a  sand  bar  toward  the  SE  and  had 
to  return  to  Tauk. 

The  strait  which  lies  between  the  mainland  and  Stuart  Island 
is  not  more  than  ly?  miles  wide,  according  to  Mr.  Etolin's  descrip- 
tion. The  strait  is  4  and  3  sazhens  deep  near  the  middle,  while 
nearer  the  island  it  is  4  or  5  sazhens  deep,  but  only  in  places.  Every- 
where the  bottom  consists  of  tough  silt. 

Karsanovskiy  reported  that  the  Americans  in  the  settlement  had 
treated  him  very  kindly.  He  counted  about  40  houses*^^  of  various 
sizes  and  said  there  were  about  200  Americans  of  both  sexes  in  the 
settlement.  They  offered  him  only  fresh  and  dried  fish  in  trade.  He 
also  said  that  he  had  seen  dogs  on  the  shore  and  near  the  huts  many 


76  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

sleds,  which,  he  said,  were  identical  to  those  we  had  seen  among  the 
inhabitants  of  Nunivak  Island. 

A  steady  south  wind  prevented  me  from  fulfilling  my  mission. 
To  keep  from  delaying  our  visit  to  the  other  places  cited  in  my  In- 
structions, I  immediately  weighed  anchor  and  headed  northward. 

On  the  5th,  at  8:30  am,  we  began  to  steer  NW  directly  toward 
Cape  Darby.*^^  At  first  we  had  a  fairly  brisk  wind  from  the  S,  with 
alternating  clear  and  cloudy  weather,  but  it  fell  completely  calm 
before  noon.  Our  observations  showed  that  at  noon  our  latitude 
was  63°49'N  and  our  longitude  162°29'+W.  The  northern  end  of 
Stuart  Island  was  32°  and  10  miles  to  the  SE  of  us  and  Bezborug 
[Besboro]  Island'^*'  was  35°  and  31  miles  to  the  NE.  The  lead  showed 
a  depth  of  10  sazhens.  The  calm  continued  until  12:30  pm,  when  a 
steady  breeze  rose  between  S  and  E.  We  proceeded  NNW  half  W 
and  the  weather  continued  to  be  quite  good,  but  overcast  concealed 
the  northern  coast  of  Norton  Bay  from  us.  When  the  overcast 
dissipated  a  little,  we  sighted  Cape  Darby  to  the  NW.  When  we 
were  6  or  7  miles  from  the  cape,  the  sailors  began  to  shout  that  they 
saw  a  ship  under  sail,  but  on  looking  more  closely  they  discovered 
that  what  they  had  seen  were  two  vertical  rocks  which  looked  a  great 
deal  like  a  ship  under  sail. 

At  6:00  PM,  after  rounding  Cape  Darby,  which  was  then  50°  to 
the  NE  of  us  at  a  distance  of  about  13^  miles,  we  began  to  steer  NW 
13^2  W,*^'  directly  into  Golovnin  Bay.  We  had  a  fairly  steady  wind 
from  the  SSE,  with  overcast  and  rainy  weather.  The  ocean  depth 
decreased  from  time  to  time. 

At  8:30  PM  we  dropped  anchor  in  4  sazhens  of  water  about  a 
mile  off  shore.  Cape  Darby  was  57°  and  about  113^^  miles  to  the 
SE  of  us,  Rocky  Point^^  was  10°  and  732  miles  to  the  SW  of  us, 
Gribanov  Island*'^  was  86°  and  4'^  ■?  miles  to  the  NE  of  us,  and  the 
settlement  Chinik""  was  40°  and  6  miles  to  the  NW  of  us. 

We  had  a  fresh  S  wind  all  night  long  with  rain  and  overcast. 
The  next  day  at  about  2:00  PM  the  wind  lulled  a  bit  after  shifting 
from  S  to  SSW. 

At  6:00  PM  two  one-hatch  baydarkas  carrying  the  Americans 
Chikun  and  Taypa  arrived  from  the  settlement  Uzhigalit.^^  They 
recognized  me  immediately  and  approached  our  brig  without  appre- 
hension. Once  aboard,  our  guests  were  very  happy  to  learn  that  we 
had  brought  much  tobacco  and  many  pewter  pipes;  in  fact  they 
danced  up  and  down  with  joy  and,  going  up  to  every  sailor,  said 
"kuyanna-kuyanna"  (that  is,  "Our  friends!  Our  friends!')." 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  77 

Soon  Chavysmyak,  the  chief,  whom  I  had  given  a  silver  medal 
the  year  before,  arrived.  He  had  seven  men  and  two  women  with 
him  in  his  baydara.  The  Americans  who  were  with  us  told  their 
countr5rmen  everything  we  had  told  them  and,  embracing  each  other 
for  joy,  every  other  minute  they  shouted  "kuyanna!!" 

Chief  Chavysmyak  did  not  have  the  medal  I  had  given  him,  he 
said  that  he  had  given  it  to  his  son  and  then  he  showed  me  a  bronze 
medal  that  he  probably  received  from  Captain  Vasilev,  for  it  was 
identical  with  the  one  I  had  seen  on  Nunivak  Island.  Chavysmyak 
told  me  that  four  days  after  my  departure  from  the  bay  last  year, 
a  three-masted  ship  had  approached  Cape  Darby.  He  had  gone 
aboard  that  ship  and  received  the  medal  from  its  commander.  He 
said,  however,  that  the  ship  did  not  cast  anchor  and  that  he  had  not 
seen  it  subsequently  and  thus  did  not  know  where  it  had  gone. 

My  friends  stayed  aboard  the  brig  until  sunset,  then  they  took 
their  leave  and  set  out  for  shore.  Some  of  them  made  directly  for 
Chinik,  probably  to  inform  their  countrymen  of  our  arrival. 

The  next  morning  at  sunrise,  the  Americans  again  surrounded 
our  ship  in  two  large  baydaras  and  12  small,  one-hatch  baydarkas. 
In  all  there  were  32  men  and  women.  Our  acquaintances  came 
aboard,  and  by  virtue  of  this  acquaintanceship  represented  their 
countrymen  in  barter.  The  others  did  not  leave  their  baydaras  and 
baydarkas  but  stayed  near  the  brig.  As  soon  as  the  trading  began, 
I  set  out  for  Uzhigalit,  thinking  that  I  could  buy  some  fresh  fish 
for  my  crew  there. 

Some  of  the  Americans  accompanied  me  right  up  to  the  shore- 
line and  then  returned  to  the  brig.  I  put  in  directly  opposite  the 
place  where  we  had  cut  wood  the  year  before.  This  spot  is  about 
50  sazhens  south  of  the  dwellings.  There  we  found  the  remainder 
of  our  firewood,  the  Americans  had  not  touched  a  single  stick  of  it, 
probably  thinking  that  such  an  action  would  be  punished.  From 
there  I  went  to  Uzhigalit  where  I  was  met  by  two  old  women  who 
were  not  the  least  afraid  of  me,  since  they  knew  me.  They  ap- 
proached us  and  invited  us  into  their  huts  where  they  served  us 
various  dishes  prepared  according  to  their  taste. 

They  gave  us  a  fair  amount  of  fresh  fish  and  a  goodly  amount 
of  dried  fish  in  exchange  for  needles  and  tobacco.  Having  obtained 
everything  I  needed,  I  returned  to  the  brig  where  the  trading  was 
still  underway.  The  Americans  offered  us  beaver  and  fox  skins  for 
iron  knives,  spears,  and  tobacco.     Meanwhile,   I  inquired  about 


78  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

Golovnin  Sound.  (I  called  it  a  sound,  for  the  stories  I  had  heard 
about  it  indicated  that  it  communicated  with  another  body  of  water.) 
I  asked  which  body  of  water  it  communicated  with  and  where  one 
could  go  from  there.  Of  our  visitors,  two  Americans,  Nuksyuk  and 
Abysk,  had  recently  returned  by  way  of  the  aforesaid  communica- 
tion. They  said  that  the  headwaters  of  the  Kweigat  Tuksmuk 
River,"  which  empties  into  Tachik  [Golovnin]  Bay  closely  approach 
another  river  that  empties  into  the  sea  and  which  they  called  the 
Kaviyayak  River.'^^  They  stated  that  it  is  quite  difficult  to  get  from 
one  river  to  the  other  because  of  Mount  Kinkhtyryuk,  which  is  in 
the  way,  but  that  the  mountain  is  not  very  steep  and  travelers  always 
portage  their  baydarkas  and  baydaras  over  it.  Accordingly,  I  will 
henceforth  speak  of  Golovnin  Bay,  not  Golovnin  Sound,  the  more  so 
because  I  now  know  that  the  word  tachik  in  the  American  language 
means  bay. 

When  the  trading  was  concluded,  the  Americans  bade  us  farewell 
and  went  to  Uzhigalit. 

All  night  long  we  had  overcast  alternating  with  rain,  with  a 
light  air  from  the  NW.  Evidently  wet  weather  does  not  deter  the 
Americans  in  the  least,  for  by  early  morning  they  had  again  begun 
to  collect  around  our  brig  and  by  noon  four  large  baydaras  and 
eight  small,  one-hatch  baydarkas  had  assembled.  Naglin,  an  old 
man  and  my  acquaintance,  came  from  Cape  Darby.  With  him  was 
his  eldest  son,  who  wore  a  bronze  medal  about  his  neck.  He  stated 
that  this  medal,  too,  had  been  obtained  from  Captain  Vasilev.  An 
American  named  Tungan,  whom  I  did  not  know  at  all,  showed  us 
many  animal  skins,  but  did  not  offer  a  single  one  for  trade.  Our 
guests,  who  had  begun  to  bore  us  with  their  frequent  visits,  stayed 
until  4:00  pm  and  then  set  out  for  the  nearby  shore.^° 

As  soon  as  the  weather  cleared,  I  went  ashore.  My  clerk  Kar- 
sanovskiy  followed  me  to  engage  in  barter;  we  put  in  at  the  rocks 
opposite  Uzhigalit.  One  cannot  imagine  the  joy  with  which  the 
Americans  greeted  us.  The  words  "kashat  kuyannal"  were  repeated 
loudly  numerous  times  by  the  crowd  of  savages.  Many  of  them, 
crowding  each  other,  ran  to  our  baydarkas  and  very  carefully  re- 
moved them  from  the  water.  Finally,  calming  down  a  little,  they 
dispersed  and  reassembled  in  groups  in  various  places.  The  women 
were  quite  apart  from  the  men;  having  kindled  a  fire,  they  prepared 
supper  for  the  men  and  took  no  part  whatever  in  their  conversation. 
Karsanovskiy  immediately  began  the  bartering  and  I,  accompanied 
by  some  Americans,  set  out  for  the  lakes  that  were  not  far  from  the 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  79 

settlement.  My  guides  followed  me  until  I  fired  at  a  snipe,  a  red- 
shank. After  this  none  of  them  dared  to  approach  me  and  when  I 
called  to  them,  they  remained  silent. 

My  hike  to  the  lakes  was  not  in  vain:  I  shot  a  fair  amount  of 
game  and  by  evening  I  returned  to  our  landing  site.  The  barter 
with  the  Americans  was  terminated  and  Karsanovskiy  prepared  the 
baydarkas  for  departure.  During  the  bartering,  the  American 
Tungan  had  told  him  about  some  Russians,  whom  he  called  Vasilev 
and  Vorobev. 

Although  it  was  already  late,  I  decided  to  stay  ashore  to  inquire 
further  about  Vasilev  and  Vorobev.  For  a  long  while  Tungan  would 
not  comply  with  my  request  to  repeat  his  stories,  protesting  that  he 
could  not  speak  with  us  long  because  his  eyes  hurt  terribly.  Finally 
I  won  him  over  and  he  told  us  the  following  story.  While  he  was 
traveling  from  the  settlement  Nykhta^''  (on  Cape  Prince  of  Wales) 
to  Golovnin  Bay,  a  storm  came  up  suddenly  and  carried  him  out 
to  sea  in  his  one-hatch  baydarka.  For  two  nights*  the  storm  carried 
him  he  knew  not  where  and  on  the  third  night  he  arrived  in  a  strange 
land.  Its  inhabitants  immediately  received  him  in  a  kindly  manner 
and  he  remained  there  a  long  time,  but  he  had  no  idea  how  many 
years  he  spent  with  these  people.  He  learned  that  the  land  to  which 
he  had  come  was  a  long  island  inhabited  by  a  poor  people  who  live 
on  whale  and  walrus  meat.  They  traded  the  walrus  skins  in  the 
neighboring  land,  which  was  one  night's  journey  from  the  western 
end  of  the  island.  He  called  this  land  Kuslit  and  it  was  there  that 
he  had  seen  the  aforementioned  Russians  a  number  of  times. 

Tungan,  wishing  to  comment  on  the  places  to  which  his  unex- 
pected journey  had  taken  him,  found  a  smooth  spot  on  the  sand  and 
sketched  the  American  coast  from  where  we  were  to  Bering  Strait; 
then  he  sketched  the  nearby  island.  The  island  closest  to  Golovnin 
Bay  he  called  Aziyak  [Ayac,  or  Sledge  Island] ;  the  next  island  farther 
up  the  coast  he  called  Ukivok  [King  Island]  and  said  that  it  was 
inhabited.  The  people  live  on  the  steep  cliffs  and  for  the  most  part 
trade  furs  with  the  peoples  who  live  in  Kuslit ;  next  he  delineated  two 
large  islands  and  to  the  south  of  them,  a  tiny  islet,  giving  each  of  them 
its  own  name.  Finally,  he  formed  the  American  coast  into  a  cape 
opposite  those  islands  and  from  this  cape  continued  the  coast,  as 
one  would  expect,  northward;  in  marking  out  the  aforementioned 
coast,  he  would  often  draw  a  line  incorrectly,  redraw  it,  and  turning 

*In  general,  the  Americans  reckon  a  long  journey  by  the  number  of  nights  it 
takes. 


80  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

to  his  countrymen  would  say  that  at  this  point  the  coast  takes  such 
and  such  a  turn. 

He  sketched  in  the  Kavsyak  River"  opposite  Ukivok  Island, 
saying  that  the  inhabitants  of  that  island  often  visit  the  river  and 
sometimes,  toward  autumn,  they  travel  to  Golovnin  Bay.  He  then 
proceeded  to  draw  the  land  where  he  had  spent  such  a  long  time, 
designating  it  as  a  long  island  and  saying  that  the  inhabitants  call 
it  Chuakak.*  At  the  eastern  end  of  St.  Lawrence  Island  he  drew 
three  small  islands,  saying  that  the  northern  island  has  a  steep 
mountain  and  that  there  is  a  dwelling  at  its  foot.  He  called  this  islet 
Punuk.^^  Finally,  he  drew  Kuslit,  saying  that  he  had  seen  the 
Russians  Vasilev  and  Vorobev  there,  and  as  proof  of  this  he  spoke 
several  words  which  he  had  often  heard  the  Russians  say.  Tungan 
said  the  following:  Papush  tabaku  [a  bundle  of  tobacco  leaves], 
truhka  tabaku  [a  pipe  of  tobacco],  and  proshka  tabaku  [snuff]  and,  in 
addition,  he  pronounced  some  curse  words  used  by  our  common 
people. 

As  a  conclusion  to  these  tales,  I  must  mention  that  the  storm 
had  carried  Tungan  to  St.  Lawrence  Island,  which  is  evident  from  the 
sketch  and  undoubtedly  he  could  have  visited  the  east  coast  of  Asia 
often  and  have  seen  Russians,  for,  as  he  had  already  stated,  the 
inhabitants  of  St.  Lawrence  Island  often  travel  to  the  Asian  coast  to 
trade  walrus  skins.  Taking  everything  into  consideration,  it  may  be 
assumed  that  Tungan  could  have  gone  to  the  Anadyr  River  where, 
one  would  think,  he  saw  Vasilev  and  Vorobev  who,  according  to  his 
stories,  traded  with  the  savage  peoples,  a  trade  that  may  have  been 
conducted  by  private  persons. 

Tungan  related  that  last  year  he  had  left  Kuslit  with  some 
Ukivok  Islanders  and  then  had  crossed  the  Kaviyayak  and  Kweigat 
Tuksmuk  rivers  and  had  reached  his  homeland. 

When  our  conversations  had  ended,  I  set  out  for  the  brig  and 
asked  my  new  acquaintance  to  visit  me  on  the  ship  the  next  day. 
The  Americans,  including  Tungan,  arrived  at  4 :00  AM  and  I  invited 
Tungan  into  my  cabin  and  repeated  last  evening's  conversation. 
He  drew  on  paper  all  those  coasts  which  he  had  drawn  in  the  sand, 
exactly  as  he  had  done  before.   Through  Tungan  I  was  able  to  learn 

*Perhaps  the  discrepancy  in  the  naming  of  St.  Lawrence  Island,  which  Mr. 
Kotzebue  called  Chibono  and  which  Tungan  called  Chuakak,  stems  from  the  fact 
that  Tungan  was  a  foreigner  there  or  perhaps  it  is  due  to  the  imperfection  or  the 
characteristic  of  the  language.  Similarly,  various  Europeans  called  the  late  king  of 
the  Sandwich  Islands  different  names  and  each  considered  himself  correct. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS 


81 


something  of  the  language  of  the  inhabitants  of  Chuakak  or  St. 
Lawrence  Island.    I  list  below  the  words  I  collected. ^^ 


WORDS  IN  THE  CHUAKAK  ISLAND  LANGUAGE 


Sky 

Sun 

Moon 

Stars 

Day 

Night 

Air 

Clouds 

Water 

Sea 

Island 

Shore,  coast 

Lake 

River 

Ice 

Cold 

Snow 

Heat 

Earth  [Land] 

Mountain 

Grass 

Sand 

Stone 

Person 

Man 

Animal 

Bird 

Father 

Mother 

Son 

Wife 

Daughter 

Brother 

Sister 

Scoundrel 

Eye 

Nose 

Mouth 

Lips 

Teeth 

Tongue  [Language] 

Arms 

Legs 

Iron 

Yurt  [Tent  or  house] 

Rain 

Fog 

White 

Red 

Black 

Dark-blue 

Wet 

Thick,  fat 

Thin 

Few,  little 

Good,  fine 


Chlya 

Chikinyk 

Takik 

lalktagit 

Aganik 

Unuk 

Itelya 

Makslyuk 

Mok 

Imak 

Kiikh-kagat 

Ischiyak 

Nayvagak 

Kiyuk 

Chikuk 

Nankanam  Chapakhnak 

Aniyu  or  Kapyyukhta 

Nankinam  pusklya 

Nuna 

Nayagat 

Vygat 

Chirgak 

Knak  gak 

Yuk 

Agnak 

Unuvak 

Kavak 

Atanna 

Nang-a 

Avakutakha 

Nulekhka 

Panikha 

Uyugaka 

Akaka 

Tukusleka 

Chikhka 

Knaka 

Kanka 

Kazikhnya 

Kkhutany 

Ulyuna 

Aykanka 

Ityganka 

Chavygak 

Nygli 

Nypchuku 

Tachituk 

Kkhchuktak 

Kavynguk 

Molikkhtat 

Nankinam  Chuno-tana 

Chusmoguk 

Umuk 

Umystagak 

Polyakhaguk 

Pinatana 


82 


FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 


Poorly,  it  is  poor 

Chirliguk 

Sea  water 

Taga-yuk 

River  water 

Mok 

Bay 

Nayvagak 

North 

Nikagya 

South 

Azivak 

East 

Akiknak 

West 

Pakvaslya 

Evening 

Akuvan 

Morning 

Unak 

Whale 

Inutuk 

Walrus 

Ayvok 

Fox 

Kaviyaka 

Sable 

Avchinikhpak 

Far,  it  is 

far 

Uyagantuk 

Near,  it  is  near 

Kantakhantu 

I 

Khoona 

Thou 

Ilskhinapyt 

He 

Uneskhoni 

To  sleep 

Kavasninya 

To  arise. 

get  up 

Takhtua 

Hare 

Ukazigak 

Deep,  it  i 

is  deep 

Uskauk 

Shallow, 

it  is  shallow 

Kakhkatagauk 

Look! 

Iskhagu 

Hot,  it  is 

hot 

Uguk-nakun 

To  trade. 

barter 

Tukhyrlyaku 

Early,  it 

is  early 

Chunislyutyn 

Large  river 

Chukaniton 

Pot 

Kumysin 

Difficult, 

it  is  difficult 

Unikhtok 

Easy,  it  is  easy 

Uknikhstaguk 

No 

Avituk 

Needle 

Chukugak 

Hatchet 

Kayugun 

Uncle 

Anaga 

To  dance 

Avuslyakh 

Summer 

Upyraga 

Spring 

Uksyak 

Winter 

Uksyuk 

Fall 

Kiyumira 
COUNTING 

One 

Atavchigak 

Two 

Mamofik 

Three 

Prengayu 

Four 

Staman 

Five 

Tasliman 

Ten 

Ullya 

Twenty 

Yuvyynak 

Thirty 

Kulmoga  olinktok 

Forty 

Yu-u-malgok 

The  Americans  stayed  aboard  the  brig  until  two  o'clock,  after 
which  they  set  off  for  different  points.  When  Tungan  departed,  I 
presented  him  with  a  silver  medal  from  among  those  given  me  for 
distribution  among  the  savage  peoples.     Tungan  begged  me  for  a 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  83 

trap,  explaining  that  he  would  show  his  countrymen  how  to  use  it; 
he  had  told  us  earlier  that  he  had  often  seen  traps  at  Vasilev  and 
Vorobev's  place  and  that  he  knew  how  to  set  a  trap  and  what 
safety  measures  to  take  in  doing  so. 

Tugan  differed  in  no  way  from  his  countrymen  with  respect  to 
clothing  and  ornament,  but  his  native  intelligence  attracted  our 
attention.  Although  he  had  little  understanding  of  other  lands,  he 
was  very  curious  to  know  whence  we  had  come,  whether  there  were 
many  other  people  left  there,  and  who  commanded  them.  As  he 
learned  about  foreign  lands,  he  invariably  wanted  to  have  a  sketch 
of  them.  He  asked  me  for  a  scrap  of  paper  and  with  a  pencil  he  out- 
lined all  those  distant  countries  of  which  I  spoke  and  kept  asking 
"is  this  the  way  it  is?"  Then,  turning  to  his  countrymen,  he  spoke 
at  length  with  them  about  it  all  and  finally  said:  "Oh,  how  many 
peoples  there  are  in  this  land  [world]  besides  us!" 

Shortly  after  the  departure  of  the  Americans,  Mr.  Etolin  and 
I  set  out  for  Rocky  Point  by  baydarka;  en  route  we  met  our  Aleuts 
and  the  clerk  Karsanovskiy,  who  were  on  their  way  to  a  dwelling 
to  trade  for  pelts,  but  I  ordered  them  to  follow  me.  Without  going 
as  far  as  Rocky  Point,  we  put  in  opposite  a  small  settlement,  where 
we  were  met  by  Chief  Chavysmyak  and  the  Americans  accompany- 
ing him.  They  conducted  us  to  their  dwelling,  which  was  50  sazhens 
from  the  sea.  On  the  way  we  saw  many  scaffoldings  on  which  a  large 
quantity  of  different  kinds  of  fish  w^ere  drying.  Chief  Chavysmyak's 
wife  and  small  daughter  served  us  our  meal.  They  offered  us  whale 
meat  and  boiled  fish,  but  the  food  had  such  a  repulsive  odor  that 
none  of  us  would  try  it,  except  for  the  Aleuts  who  considered  it  a 
great  delicacy.  We  had  the  opportunity  to  see  an  American  dance, 
which  Chavysmyak  told  us  was  performed  only  at  entertainments. 
It  began  as  follows:  first  the  men  formed  a  circle,  then  one  of  them 
began  beating  a  tambourine  [drum]  and  singing  in  a  doleful  voice, 
another  went  into  the  middle  of  the  circle,  leaned  a  bit  forward,  and 
with  every  gesture  stamped  his  foot,  looked  in  all  directions  as  if  he 
feared  someone,  then  stealthily  drew  his  bow  and  shot  an  arrow. 
All  this  was  repeated  in  the  same  order,  four  times  or  more,  always 
to  the  accompaniment  of  several  words  spoken  in  a  frightened  voice. 
Then  the  men,  women,  and  gi'own  children  danced  together  until 
they  grew  tired.  The  American  dance  is  so  monotonous  that  it  gives 
the  viewer  no  pleasure.  The  women  are  even  less  adept  [at  the 
dance  than  are  the  men  and  boys].    The  Americans,  however,  love 


84  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

the  dances  of  other  peoples,   which  are  incomparably  livelier  and 
more  diverse  than  their  own. 

The  American  singing  voice  is  very  rough  and  unpleasant  to 
the  ear;  it  has  little  variation  and  is  often  despondent.  I  understand 
that  the  Americans  have  their  own  poetry,  which  consists  solely  of 
military  songs,  some  heroic  and  some  humorous.  The  humorous 
songs  are  especially  popular  with  these  savages.  Special  persons 
called  "kashats,"  compose  most  of  these  songs  and  this  earns  them 
no  little  respect  among  their  countrymen.  Often  the  Americans, 
like  the  Aleuts  or  the  Yakuts,  take  some  phrase  and  sing  it  in 
chorus,  for  example,  "Ya  tahak  kroshu,  a  ty  net"  [I  chop  tobacco,  and 
you  don't].  Out  of  boredom,  the  savages  sometimes  chant  this  same 
song  for  an  hour  or  more. 

After  the  dance,  we  watched  how  the  Americans  sometimes  cap- 
size their  baydarkas  and  without  getting  out  of  them,  right  them 
again.  Chavysmyak  told  us  that  they  begin  learning  this  art  when 
they  are  very  young  so  that  by  the  time  they  reach  adulthood  they 
have  it  mastered. 

Here  I  happened  to  see  a  young  girl  who  was  already  married, 
although  she  was  not  yet  ten  years  old  while  her  husband  was  per- 
haps 20  years  old  or  older.  When  I  asked  why  they  gave  such  a 
young  girl  in  marriage,  her  mother  answered  that  if  the  girl  were  not 
married  by  that  age,  everyone  would  laugh  at  her  and  come  to 
despise  her.  Perhaps  the  ambition  or  the  advantages  gained  by  the 
girl's  father  may  have  something  to  do  with  the  giving  of  daughters 
in  marriage  at  such  a  young  age.  The  marriage  customs  of  the 
Americans  appear  to  be  identical  to  those  of  the  Kodiak  Aleuts,  for 
after  marriage  a  son-in-law  becomes  almost  a  workman  in  his  father- 
in-law's  house.  He  always  gives  his  father-in-law  the  best  of  his 
catch,  the  best  object  he  gets  in  trade,  and  the  greater  part  of  all 
he  gets. 

An  American  considers  himself  more  fortunate  to  have  daughters 
than  sons,  for  sons  may  leave  him  after  marriage,  while  a  son-in-law 
is  obliged  to  support  his  father-in-law. 

The  Americans  offered  us  fully  equipped  baydarkas  in  trade, 
one  of  which  Mr.  Etolin  obtained  for  a  Chukot  spear  and  tobacco, 
but  not  one  of  the  Americans  wanted  to  part  with  his  furs,  because 
we  could  not  give  them  much  tobacco,  for  which  and  only  which 
they  will  trade  their  fox  skins.    They  are  great  masters  of  the  art  of 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  85 

barter;  they  drive  a  very  hard  bargain,  always  consult  each  other 
and,  finally,  take  great  pleasure  in  thinking  they  have  cheated 
someone. 


NOTES 

1.  The  Russian  text  says  "Unalaska  Strait,"  but  this  is  pre- 
sumed to  be  incorrect  (see  p.  43).  Unimak  Pass  is  one  of  the  prin- 
cipal ship  passages  through  the  Aleutian  Islands. 

2.  This  term,  which  literally  means  "enterprisers,"  can  best  be 
translated  in  the  context  as  "fur  hunters."  Actually  promyshlenniki 
served  as  soldiers,  sailors,  manual  laborers,  and  traders  as  well  as 
fur  hunters.  The  term  seems  to  have  been  applied  originally  to 
those  individuals  who  signed  up  with  merchant  associations  in  Si- 
beria to  obtain  furs  in  Alaska  during  the  half  century  preceding  the 
establishment  of  the  Russian-American  Company  in  1799  (Sarafian, 
1970,  p.  14). 

3.  Golovin  throughout  the  Russian  text.  It  is  not  clear  why  the 
name  of  Khromchenko's  ship,  that  of  the  famous  circumnavigator 
V.  M.  Golovnin,  is  so  consistently  mispelled. 

4.  Cape  Newenham  and  Norton  Sound,  from  which  the  desig- 
nation for  the  bay  is  derived,  were  named  by  the  Cook  expedition  in 
1778.  Derivations  of  the  nam.es  of  geographical  features  will  be 
noted  only  within  the  region  of  Khromchenko's  explorations. 

5.  The  Eskimo  kayak. 

6.  This  term  was  used  for  a  number  of  different  linguistic  groups 
by  the  Russians.  Most  frequently  they  distinguished  between  the 
Aleut-speaking  Fox  Island  Aleut  and  the  Kodiak  "Aleut"  who  are 
actually  Koniag-speaking  Eskimos. 

7.  Literally,  a  baydarka  leader  or  owner  of  a  baydarka,  this 
term  also  referred  to  the  appointed  leaders  in  Eskimo  settlements. 
The  Yakut  term  toyon  was  also  frequently  used  for  those  individuals 
appointed  by  the  Russians  to  assist  in  obtaining  furs  from  their  fel- 
low villagers  (see  VanStone,  1968,  p.  226). 

8.  A  sazhen  is  equal  to  seven  feet. 

9.  The  Eskimo  umiak,  a  large,  open  skin  boat. 

10.    Khromchenko  is  referring  to  his  first  visit  to  the  island  the 
preceding  summer.    Both  Hagemeister  Island  and  the  strait  which 

86 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  87 

separates  it  from  the  mainland  were  named,  probably  by  the  Kor- 
sakovskiy  expedition  in  1819,  for  Captain  Leontiy  Andrianovich 
Hagemeister,  Baranov's  successor  as  general  manager  of  the  Russian- 
American  Company. 

11.  Not  to  be  confused  with  the  Russian-American  Company's 
station  of  the  same  name  at  the  mouth  of  the  Nushagak  River. 

12.  Khromchenko  uses  this  term  to  refer  to  Eskimos  from  the 
mainland. 

13.  According  to  Eskimos  living  along  the  river  today,  upriver 
people  in  the  early  historic  period  referred  to  the  Nushagak  as  the 
Ilgayak,  a  place  name  that  has  no  meaning.  Inhabitants  of  the 
lower  river  and  Nushagak  Bay  called  the  river  Tahlekuk  which 
means  "elbow,"  a  reference  to  the  shape  of  its  lower  reaches.  The 
name  Nushagak  has  no  meaning  to  local  people  at  the  present  time, 
nor  are  they  aware  of  its  origin. 

14.  A  reference  to  the  ivory  labrets  worn  by  Eskimos  in  this  area. 

15.  Khromchenko  may  have  been  the  first  to  report  the  Eskimo 
name  for  this  river.  Its  earliest  appearance  on  a  published  map  is  in 
1826  (Sarychev,  1826,  map  3). 

16.  The  inhabitants  of  the  Togiak  (Togiagamiut)  and  Kusko- 
kwim  (Kuskowagamiut)  rivers  are  Eskimoan  speakers  of  the  Western 
Eskimo  language  stock  (Yupik).  This  linguistic  grouping  is  sepa- 
rated into  three  major  dialect  clusters:  Yuk,  which  includes  the 
coastal  and  adjacent  riverine  peoples  from  St.  Michael  to  Bristol 
Bay  and  Iliamna  Lake;  Cux,  spoken  only  on  Nunivak  Island;  and 
Suk,  spoken  on  Kodiak  Island  and  the  adjacent  mainland  (Ham- 
merich,  1958,  pp.  632-639).  It  will  be  noted,  therefore,  that  the 
Togiagamiut  and  Kuskowagamiut  are  both  Yuk  speakers.  The  form 
and  design  of  the  kayaks  of  these  areas  are  essentially  the  same,  al- 
though the  style  changes  in  the  northern  part  of  the  area  occupied 
by  Yupik  speakers  (see  Nelson,  1899,  pp.  218-222,  pi.  LXXIX). 

17.  Named  by  the  Korsakovskiy  expedition  in  1819. 

18.  The  Eskimo  name  for  this  river  was  first  reported  by  the 
Korsakovskiy  expedition  in  1819. 

19.  Although  sighted  first  by  Vasilev  in  July,  1821,  and  named 
Otkrytie  after  his  ship,  Khromchenko  and  Etolin  were  presumably 
the  first  to  report  the  native  name  for  this  island  (see  "Introduction," 
p.  15). 

20.  Although  Khromchenko  sounds  knowledgeable  concerning 
the  upper  Nushagak,  the  region  was  not  explored  until  1830  when  an 


88  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

overland  expedition  under  the  leadership  of  Ivan  Yakovlevich  Vasi- 
lev  ascended  the  river  to  its  headwaters,  crossed  over  to  the  Holitua, 
and  descended  that  stream  to  the  Kuskokwim  (see  fig.  2) .  Two  years 
later,  Fedor  Kolmakov  made  a  similar  trip  and  founded  the  first 
trading  post  on  the  Kuskokwim  at  its  confluence  with  the  Holitna 
(Fedorova,  1971,  pp.  229-232;  VanStone,  1967,  pp.  10-11).  Al- 
though it  is  something  of  an  exaggeration  to  say,  as  Khromchenko 
does,  that  the  upper  reaches  of  the  Nushagak  "communicates  easily 
with  the  headwaters  of  all  the  large  rivers  which  empty  into  the  (Be- 
ring Sea)  northward  to  Norton  Sound,"  it  is  true  that  the  Kuskokwim 
and  Yukon  can  be  reached  in  this  manner.  Using  this  route,  to- 
gether with  the  Yukon,  the  Russians  were  able  to  open  all  of  south- 
western Alaska  to  the  fur  trade  by  1845  (VanStone,  1967,  pp.  51-52). 

21.  The  Russian  text  reads  E  by  W,  but  this  would  appear  to 
be  a  misprint. 

22.  Captain  James  Cook  sighted  and  named  Round  Island  in 
July,  1778  (Cook  and  King,  1785,  vol.  2,  p.  431).  The  origin  of  the 
name  Walrus  is  obscure.  Sarchyev  (1826,  map  3)  applied  the  name 
to  an  island  which  Tebenkov  (1852,  map  4)  identified  as  the  Round 
Island  of  Captain  Cook.  Tebenkov  applied  the  name  Walrus  Islands 
to  all  those  east  of  Hagemeister  Island.  Today  four  islands  are  recog- 
nized as  belonging  to  the  Walrus  group  (Orth,  1967,  p.  1027)  but 
Captain  Cook  did  not  actually  hazard  a  guess  as  to  the  total  number 
since  he  observed  very  little  of  the  coastline  in  this  area. 

23.  Named  by  Korsakovskiy  in  1819  for  the  Russian-American 
Company  ship  which  supported  his  explorations. 

24.  The  present-day  village  of  Ekuk. 

25.  After  the  establishment  of  Aleksandrovskiy  Redoubt  in 
1819,  Eskimos  from  the  Kuskokwim  River  were  attracted  to  the 
vicinity  of  the  post  by  the  opportunity  to  trade  furs. 

26.  The  Russian  word  igra  (performance)  is  used  by  northern 
explorers  for  ceremonies  held  in  the  Eskimo  kashgee,  or  ceremonial 
house. 

27.  For  a  more  detailed  discussion  of  subsistence  patterns  in  the 
Nushagak  River  region,  see  VanStone  (1967,  ch.  VIII). 

28.  For  a  more  detailed  description  of  nineteenth  century  houses 
in  southwestern  Alaska,  see  Petroff ,  (1884,  p.  15) ;  VanStone  (1968, 
pp.  233-252;  1970,  pp.  20-33). 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  89 

29.  See  footnote  16.  The  Yuk  dialect  was  understood  by  Cux 
speakers  of  Nunivak  Island,  but  not  by  the  Suk-speaking  Koniag 
Eskimos  (Hammerich,  1958,  p.  639). 

30.  Portions  of  the  Koniag  vocabulary  were  reprinted  in  contem- 
porary French  and  German  publications  (see  Pilling,  1887,  p.  51). 

31.  All  species  of  Pacific  salmon  make  spawning  runs  into  the 
rivers  of  Bristol  Bay.  Khromchenko  probably  failed  to  notice  this 
because  his  visit  preceded  the  big  runs  which  commence  in  July. 

32.  Cape  Mendenhall. 

33.  Etolin  Strait.  This  body  of  water  was  named  Cook  Strait 
by  the  expedition  in  1821  after  Captain  James  Cook.  It  later  re- 
ceived its  present  name  at  the  suggestion  of  I.  F.  Krusenshtern, 
the  Russian  circumnavigator  (Orth,  1967,  p.  320). 

34.  At  the  time  of  enumeration  for  the  eleventh  census  in  1890, 
there  were  several  settlements  in  the  Cape  Mendenhall  region  and 
five  small  villages  with  a  combined  population  of  186  along  the  coast 
between  Cape  Mendenhall  and  Cape  Corwin  (Porter,  1894,  pp.  Ill, 
113).  Presumably  Khromchenko's  visitors  came  from  a  village  at 
the  southwestern  end  of  Cape  Mendenhall. 

35.  According  to  the  eleventh  federal  census,  the  village  of  Koot 
on  Cape  Etolin  was  the  point  of  communication  with  the  mainland. 
At  that  time,  trade  was  carried  on  mainly  through  the  village  of  Tu- 
nunak  on  Nelson  Island  (Porter,  1894,  p.  116). 

36.  Lantis  (1946,  map  1,  pp.  162-163)  notes  a  large  winter  vil- 
lage on  the  east  coast  of  Cape  Mendenhall  near  the  mouth  of  the 
bay,  and  a  summer  village  at  the  very  tip  of  the  cape.  Both  were 
important  settlements  about  50  to  60  years  prior  to  her  stay  on  the 
island  in  1940.  Her  name  for  the  summer  village  closely  approxi- 
mates that  of  the  settlement  noted  by  Khromchenko  (see  fig.  5) . 

37.  See  "Introduction,"  p.  15. 

38.  Nunivak  Island  kayaks  are  similar  to  those  which  Khrom- 
chenko had  already  seen  in  use  by  the  Togiagamiut  and  the  Kus- 
kowagamiut. 

39.  Khromchenko  was  correct  in  assuming  that  the  Nuniwaga- 
miut  lacked  formal  political  organization.  As  he  suggests,  recognized 
leadership  qualities  included  age  and  experience.  Success  in  hunting 
was  the  principal  source  of  personal  prestige  and  such  skills  gave  a 
man  and  his  family  wealth  as  well  as  recognized  status  in  the  com- 
munity. These  were  all  factors  that  contributed  to  the  recognition 
of  an  individual  as  a  leader  (Lantis,  1946,  pp.  247-248). 


90  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

40.  Lantis  (1946,  map  1,  p.  162)  notes  a  village  of  this  name, 
which  means  "point  of  land,"  at  the  tip  of  Cape  Corwin.  It  was  a 
summer  settlement  for  the  winter  village  of  Paimiut,  at  one  time 
the  largest  community  on  the  east  side  of  the  island  (see  Fig.  5) . 

41.  For  a  detailed  description  of  Nuniwagamiut  burial  practices, 
see  Lantis  (1946,  pp.  227-228). 

42.  Heat  for  the  traditional  Eskimo  baths  in  this  area  was  sup- 
plied by  an  open  fire  in  the  center  of  the  kashgee.  Khromchenko 
may  be  referring  to  the  water  vapour  bath  involving  heated  rocks 
and  introduced  throughout  southwestern  Alaska  by  the  Russians 
(Oswalt,  1963,  p.  148;  Zagoskin,  1967,  p.  224). 

43.  Possibly  Eskimos  from  the  mouth  of  the  Kuskokwim  River 
or  from  a  village  on  the  Yukon-Kuskokwim  delta. 

44.  A  river  just  north  of  Chinik  heads  in  a  small  lake  approxi- 
mately five  miles  inland.  There  are,  however,  no  islands  anywhere 
off  the  coast  of  Cape  Corwin.  It  is  possible  that  Khromchenko  is 
referring  to  a  group  of  small  islets  just  off  shore  from  the  next  cape 
to  the  north  which  is  unnamed. 

45.  Nunivak  Island,  as  well  as  the  Pribilofs,  consists  largely  of 
undissected  volcanic  topography  of  Cenozoic  age  (Wahrhaftig,  1965, 
p.  32). 

46.  Named  in  1821  by  Vasilev  for  Lieutenant  A.  P.  Avinov  who 
was  in  command  of  the  ship's  boat. 

47.  Sighted  in  1821  by  Etolin  and  named  for  the  British  navi- 
gator. 

48.  The  Russian  text  here  says  NWE,  but  NNE  is  presumed  to 
be  intended. 

49.  Cape  Manning. 

50.  Khromchenko  apparently  missed  Hazen  Bay,  although  he 
observed  the  coastal  hills  extending  to  the  northeast  from  Cape 
Vancouver  (see  fig.  2) . 

51.  The  original  reads  W  by  E. 

52.  It  is  possible  that  Khromchenko  mistook  Dall  Point  for  Cape 
Romanzof.  There  is  no  spit  extending  north  of  the  latter,  but  one 
does  extend  to  the  south  and  almost  meets  a  similar  spit  reaching 
north  from  Dall  Point.  Between  these  two  narrow  spits  is  the  en- 
trance to  Igiak  Bay  (see  fig.  2). 

53.  Named  in  1778  by  Captain  Cook. 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  91 

54.  This  is  Khromchenko's  interpretation  of  the  Eskimo  word 
kikiktapuk  which  simply  means  "big  island"  (Ray,  1971,  p.  14). 

55.  This  is  the  Eskimo  name  (Ktvigpak,  "big  river")  for  the  lower 
portion  of  the  Yukon  occupied  by  Eskimos.  The  Indian  word  for 
the  upper  part  is  now  applied  to  the  entire  river. 

56.  The  nineteenth  century  village  of  Atuik  ("bent  point"). 
Slightly  to  the  south  of  the  site  of  Atuik  is  the  present-day  village 
of  Stebbins,  the  Eskimo  name  of  which  is  Tapkak  ("sandy  beach") 
(Ray,  1971,  pp.  10,  21). 

57.  The  raincoats  to  which  Khromchenko  refers  were  actually 
made  from  the  dried  intestines  of  seals  (see  Nelson,  1899,  pp.  36-37). 

58.  The  inhabitants  of  Sledge  Island  (Ayak;  see  Ray,  1971,  p. 
12,  footnote  21)  in  the  Bering  Sea  off  the  coast  of  Seward  Peninsula 
approximately  25  miles  west  of  Nome.  These  Eskimos  served  as 
middlemen  in  the  Siberian-Alaskan  fur  trade  which  flourished  fol- 
lowing the  establishment  of  a  trading  post  on  the  Kolyma  River  by 
the  Russians  in  1789  (Wrangell,  1840,  pp.  114-119;  Ray,  1964,  p.  86). 
The  island  received  its  English  name  from  Captain  Cook  in  1778. 

59.  Although  a  certain  degree  of  cultural  uniformity  does  exist 
throughout  the  area  explored  by  Khromchenko  and  Etolin,  there  is, 
as  previously  noted  (footnote  16),  a  sharp  linguistic  boundary  at 
Norton  Sound. 

60.  Probably  syphilis. 

61.  Differences  between  the  kayaks  of  Nunivak  Island  and  Nor- 
ton Sound  are  described  and  illustrated  by  Nelson  (1899,  pp.  219- 
220,  pi.  LXXIX,  2-3). 

62.  This  contradicts  Khromchenko's  earlier  statement  (p.  57; 
see  footnote  31)  that  there  were  only  loach  in  the  Nushagak  River. 

63.  Stuart  Island  is  near  the  northern  boundary  of  the  Yupik 
language.  As  previously  noted  (footnote  16),  the  inhabitants  of 
Nunivak  Island  speak  Cux,  a  dialect  of  Yupik. 

64.  The  Russian  word  used  here  is  yurt  which,  in  exploring  ac- 
counts dealing  with  Alaska,  refers  to  both  tents  and  houses.  Gen- 
erally, however,  it  refers  to  the  semi-subterranean  Eskimo  house. 

65.  Named  by  Captain  Cook  in  1778. 

66.  Named  by  Captain  Cook  in  1778  who  published  it  as  Bes- 
borough  Island. 

67.  Possibly  a  misprint  for  half  W.  It  has  been  impossible  to 
verify  a  sailing  direction  one  and  one-half. 


92  FIELDIANA:  ANTHROPOLOGY,  VOLUME  64 

68.  Named  by  Khromchenko  in  1821. 

69.  Probably  Carolyn  Island  located  in  Golovnin  Bay  at  64°27' 
N,  162°53'W. 

70.  The  present-day  village  of  Golovin.  The  name  means  "point 
of  land." 

71.  Possibly  the  now  abandoned  settlement  of  Igluchaik  on  the 
west  coast  of  Golovnin  Bay  (Ray,  1964,  p.  70;  map  1,  p.  92). 

72.  The  Eskimo  word  kuianna  means  "thank  you." 

73.  Khromchenko  is  probably  speaking  here  of  the  Niukluk 
River,  although  he  appears  to  have  confused  the  name  with  the  Tuk- 
suk  Channel  which  connects  Grantley  Harbor  and  Imuruk  Basin. 
The  Niukluk  is  a  major  tributary  of  the  Fish  River  which  flows  into 
Golovnin  Bay  (see  fig.  3). 

74.  A  tributary  of  the  Kuzitrin  which  flows  into  Imuruk  Basin. 
For  a  general  discussion  of  settlements  and  travel  in  this  area,  see 
Ray  (1964,  p.  69). 

75.  These  visitors  may  have  come  from  the  now  abandoned  set- 
tlement of  Atnuk  on  the  east  coast  of  Cape  Darby. 

76.  The  Eskimo  name  for  the  present-day  settlement  of  Wales, 
and  Cape  Prince  of  Wales,  is  Kingigan.  Nykhta  is  apparently  a 
wrong  pronunciation.  Khromchenko's  informant  is  doubtless  refer- 
ring to  the  settlement. 

77.  The  Kuzitrin  River  which  flows  into  Imuruk  Basin.  The  lat- 
ter is  connected  to  Grantley  Harbour  and  Port  Clarence  by  the  pre- 
viously-mentioned Tuksuk  Channel. 

78.  This  may  be  the  first  printed  reference  to  the  Punuk  Islands. 
They  do  not  appear  on  a  published  map  until  1849  (Orth,  1967,  p. 
782). 

79.  As  noted  in  the  introduction,  the  vocabularies  collected  by 
Khromchenko  are  valuable  for  studies  of  Eskimo  dialectology.  This 
is  particularly  true  of  the  St.  Lawrence  Island  vocabulary  which  is 
the  earliest  for  that  area.  There  are  earlier  word  lists  for  the  dialect 
at  Chaplino  on  the  Siberian  mainland  and  by  comparing  the  two, 
linguists  can  determine  that  the  Chaplino  and  St.  Lawrence  dialects 
were  virtually  identical  in  the  1820's.  This  information  is  significant 
since  the  present  population  of  the  island  is  almost  entirely  new, 
having  come  from  Chaplino.  Although  nineteenth  century  epidemics 
wiped  out  the  bulk  of  the  original  St.  Lawrence  population,  linguistic 
continuity  from  the  earliest  historic  period  can  be  demonstrated.    It 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  93 

would  appear  that  Tungan  remembered  the  words  well  since  they 
can  be  recognized  by  a  St.  Lawrence  Islander  today,  almost  150 
years  after  they  were  collected. 


REFERENCES 

Bibliographic  sources  listed  at  the  end  of  the  introduction  and 
also  utilized  in  the  preparation  of  the  editorial  comments  are  not  re- 
peated here. 

Hammerich,  L.  L. 

1958.  The  western  Eskimo  dialects.  Proceedings  of  the  Thirty-Second  Con- 
gress of  Americanists,  1956.    Copenhagen. 

Lantis,  M. 

1946.  The  social  culture  of  the  Nunivak  Eskimo.  Trans.  Amer.  Philos.  Soc, 
n.s.,  XXXV,  pt.  III.    Philadelphia. 

Orth,  D.  J. 

1967.  Dictionary  of  Alaska  place  names.  Geol.  Surv.  Prof.  Paper  567.  Wash- 
ington. 

Oswalt,  W.  H. 

1963.  Mission  of  change  in  Alaska.  Eskimos  and  Moravians  on  the  Kuskok- 
wim.    San  Marino,  California. 

Petroff,  I. 

1884.    Report  on  population,  industries,  and  resources  of  Alaska.    Washington. 

Pilling,  J.  C. 

1887.    BibUography  of  the  Eskimo  language.    Washington. 

Porter,  R.  P.  (compiler) 

1893.  Report  on  population  and  resources  of  Alaska  at  the  eleventh  census: 
1890.    Washington. 

Ray,  D.  J. 

1964.  Nineteenth  century  settlement  and  subsistence  patterns  in  Bering  Strait, 
Arctic  Anthro.,  2,  no.  2,  pp.  61-94.    Madison. 

1971.  Eskimo  place-names  in  Bering  Strait  and  vicinity.  Names,  19,  no.  1, 
pp.  1-33. 

Sarafian,  W.  L. 

1970.  Russian-American  Company  employee  policies  and  practices,  1799- 
1867.    Ph.D.  dissertation,  U.C.L.A.,  University  Microfilms,  Ann  Arbor. 

Sarychev,  G.  a. 

1826.  Atlas  Severnoy  chasti  Vostochnago  okeana,  so  stavlen  v.  chertezhnoy 
Gosudarstvennago  Admiraltezhkago  Departamenta,  s  Novgyshikh  opisey  i 
kart,  ....  St.  Petersburg. 

Tebenkov,  M.  D. 

1852.  Atlas  severozapadnykh  beregov  Ameriki  ot  Beringova  proliva  do  mysa 
Korrientes  ostrovov  Aleutskikh  c  prisovokupleniem  nekortorykh  miest  Sever- 
ovostochnago  beregov  Ameriki,  ostrovov  Aleutskikh  i  nekotorykh  drugikh 
miest  Severnago  Tikhogo  okeana.    St.  Petersburg. 

94 


VANSTONE:  KHROMCHENKO'S  EXPLORATIONS  95 

Wahrhaftig,  C. 

1965.    Physiographic  divisions  of  Alaska.    Geo!.  Surv.  Prof.  Paper  482.    Wash- 
ington. 

Wrangell,  F.  p. 

1840.    Narrative  of  an  expedition  to  the  Polar  Sea  in  the  years  1820,  1821,  1822 
&  1823.    London. 


Publication  1172