. ;• ' * ■ /"■
. i i'
':.M-
■-.• '. ^
. •-' /'
\
''i
^-.A
•feO"^
^^^i^£ Je^>€i^iAou^ -^A^^c^ '%A(i^tty t/t^ /X '^' /<9/^^A^
-¥
THE
WHOLE WORKS
or THE
MOST REV. JAMES USSHER, D. D.
LORD ARCHBISHOP OF ARMAGH,
AXD
PRIMATE OF ALL IBELAMD.
VOLUME XIV.
CONTENTS
THE FOURTEENTH VOLUME.
I.
Tractatu* de Coatroversiis Pontifioiis 1
II.
Praelecliones Theologies '99
TRACTATUS
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS.
NULLUM ESSE CHRISTLA.NARUM ECCLESLA.EUM OMNIUM
VISIBILEM MONARCHAM*.
Si inter Ecclesise ministros aliquis unus esset monarcha,
turn in Ecclesia ejusmodi dominatio esset admittenda, qualis
est principum in gentibus. At ejusmodi dominatio in
Ecclesia non est admittenda : ut constat ex Luc. cap. 22.
ver. 25. ubi contendentibus Apostolis de primatu Servator
noster controversiam hunc in modum dirimit : " Reges
gentium dominantur eis, et qui potestatem habent in eas,
benefici vocantur. vos autem non sic." Respondet Bellar-
minus, turn hoc loco, tum Mattli. cap. 20. ver. 26. " Domi-
num liic non removisse monarchiam ab Ecclesia, sed potius
eam instituisse, atque admonuisse diversam esse a monarchia
civili gentium :" quam diversitatem ita explicat, " Reges
gentium tyranni sunt plerumque, imperantque subjectis,
ut servis, et omnia referunt ad suum coramodum et glo-
riam. 2. Etiam illi qui tyranni non sunt, ita regna sua
adminlstrant, ut propriam hereditatem, quam filiis derelin-
quant. At prselati Ecclesiae non sic." Respondetur : " Imo
vero Christus his verbis de ipsa dominatione agit, (eamque
simpliciter prohibet) non de dominationis modo. nam 1™°.
* Contra Bellarminum lib. I. de Rom, Pontifice cap. 9. arg. ex Luc. cap. 22.
ver. 25. et Ephes. cap. 4. ver. 12, 13.
VOL. XIV. B
a TRACTATUS DE
id negatur a Christo, quod ambiebatur a Jacobo et Johanne.
At neque tyrannicam neque hereditariam aliquam domina-
tlonem ambiebant illi, sedut ipsiproxime sub Christo regnum
ipsius administrarent, reliquis omnibus conservis prselati*.
2'^''. Si de modo, non de ipsa dominatione et praeeminentia
simpliciter respondisset Christus, controversiam inter dis-
cipulos ortam nequaquam diremisset ; " quis" ipsorum futu-
rus esset maximus." Qui enim dicit, respectu authoritatis et
prseeminentise supra reliquos neminem in Christi regno futu-
rum esse maximum, qusestionem tollit : qui autem authorita-
tem et prseeminentiam illam ponit, modo illo tantum negato,
qusestionis solutionem omnino non attingit. 3"°. Si respexisset
hie Christus ad dominationem tyrannicam vel dominatores
ejusmodi, qui omnia referunt ad suum commodum (ut inep-
tissime fingit Bellarminus) in hujus comparationis protasi
minima omnium eos reges nominates voluisset qui benefici
vocarentur. At hujusmodi expressam mentionem fieri
voluit*^, 4'°. id in comparationis hujus antapodosi negat
Christus, quod in protasi expresserat. At in protasi to Kvpi-
tvtiv Koi i^ovariaZitv simpliciter expresserat, de dominandi
modo nihil dixeraf*, rem igitur ipsam, non modum Christus
intelligi voluit.
Jam rationes quibus monarchiam ex his verbis astru-
ere conatur Bellarminus, examinemus. " Non ait Domi-
nus, vos non prsesidebitis uUo modo, sed non sicut reges
gentium. Qui autem dicit; Tu non sic prseeris ut ille:
id significat, prseeris quidem, sed aliter quam ille." Respon-
detur. Non sic simplex est negatio ejus quod praecesserat ut
exempla evincunt infinita. Matth. cap. 19. ver. 8. "ab
initio non erat sic." Genes, cap. 4. ver. 15. Nehem. cap. 5.
ver. 15. et alibi passim, similiter hoc loco: "reges domi-
nantur ; vos autem non sic," id est, non dominabimini.
2*°. Clare hoc loco subjungitur : ' qui inter vos major est,
fiat sicut minor ; et prsecessor, (Greece riyovfievog id est
dux et princeps,) fiat sicut ministrator.' Unus igitur,"
inquit Bellarminus, " erat a Domino dux designatus,"
« Mat. cap. 20. ver. 20, 21. l" Luc. cap. 22. ver. 24.
•= Luc. cap. 22. ver. 25. "^ Luc. cap. 22. ver. 25.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. O
Respondetur cum Junio. Christus ex hypothesi loquitur,
et mente Apostolorum : et Matthseus est optimus inter-
pres verborum ejus dicendo, "quisquis volet magnus
esse," et csetera. Non ergo re primas tenebat quisquam, sed
animo et cogitatione multi. 3"° " Exemplo suo rem deelara-
vit : ' sicut ego, inquit, non veni ministraii, sed ministrare :'
et, ' ego in medio vestrum sum, sicut qui ministrat.' et
tamen de se dicit ' vocatis" me magister et Domine et bene
dicitis, sum etenim :' sicut ergo Christus," inquit Bellarmi-
nus, " non dominabatur, nee praeerat, sicut reges gentium,
sed ministrabat et laborabat, et tamen vere praeerat, immo et
Dominus erat : ita quoque vult unum ex suis vere prae-
esse, sed absque libidine dominandi, qualis est in regibus
gentium." Respondetur : inepta accommodatio, humilitatem
et ministerium suis omnibus imitanda proponit Servator
noster : jus dominandi nusquam. est vero illud Bellarmini
somnium, Dominum voluisse unum ex suis vere praeesse,
cujus in locis citatis nullum reperiri potest vestigium : illam
potius constitutionem ex Johanne observare debuisset :
" si ego lavi pedes vestros, Dominus et magister existens ;
et vos debetis alter alterius lavare pedes." Si Dominus et
magister vester ad tale ministerium se demisit, multo magis
vos, inter quos nulla hujusmodi dominii aut magisterii re-
peritur insequalitas.
Si aliquis a Christo institutus fuisset Ecclesiae Monar-
cha, non omisisset eum Paulus, ubi ex professo recenset
ministrorum gradus a Christo institutos " ad*" coagmenta-
tionem sanctorum, ad opus ministerii, ad sedificationem
corporis Christi, donee evadamus omnes in unitatem fidei."
Sed in ilia recensione CEcumenici Pastoris nullam omnino
facit mentionem. Sic enim ait "ipse'' dedit alios quidem
Apostolos, alios vero Prophetas, alios autem Evangelistas,
alios autem Pastores, et Doctores." Bellarmini ad hoc
argumentum duplex est responsio : Prior : " Pontificatum
Bummum diserte positum ab Apostolo in illis verbis, ' Et
ipse dedit quosdam quidem Apostolos.' et clarius'' ubi ait ;
' Joh. cap. 13. Ter. 13. '' Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 12, 13.
« Epist, ad Ephes. cap.-iv. ver. U, ■' Epist. ad Corinth, cap. 13. ver. 12.
B 2
4 TRACTATUS DE
' Et ipse posuit in Ecclesia primum Apostolos, deinde Pro-
phetas,* summam potestatem Ecclesiasticam non solum
datam esse Petro, sed etiam aliis Apostolis : at Petro
datam esse ut ordinario pastori, cui perpetuo succederetur,
aliis vero tanquam delegatis, quibus non succederetur." Re-
spondeo, primo de primis illis Ecclesise temporibus : Si
summa Ecclesise potestas non solum data fuerit Petro, sed
etiam aliis Apostolis, quemadmodum hie agnoscit Bellar-
minus, manifestum igitur esse, Apostolicis temporibus
Ecclesise regimen non fuisse monarchicum. Deinde, de tem-
poribus sequent! bus : si Romanorum Episcoporum Ponti-
ficatus summus sub Apostolorum nomine a Paulo fuerit
comprehensus, consequens esse ut Romani Episcopi hac
ratione Petro succedant ut Apostolo, non ut alterius generis
ministro. At hoc falsum esse confirmat Bellarminus, his
ipsis verbis : " Romanus* Pontifex propria succedit Petro,
non ut Apostolo, sed ut pastori ordinario totius Ecclesise."
id quod etiam evincunt argumenta, quibus eodem in loco
probat Episcopos Apostolis proprie non succedere, quoni-
am, " Apostoli non fuerunt ordinarii, sed extraordinarii, et
quasi delegati pastores, qualibus non succeditur." frus-
tra igitur in functione Apostolatus, id est, extraordinaria
quae ad successores non transit, ordinarium Pontificatum
quairit Jesuita. Sic etiam adversus Episcopos disputat eo
loco Bellarminus : " Apostoli poterant scribere libros ca-
nonicos, ut omnes fatentur; hoc non possunt Episcopi."
assumere similiter potuisset, hoc non possunt Romani
Pontifices, ut omnes fatentur ; si forte Gratianum ex-
ceperis.
Pergit Bellarminus, " Apostoli habuerunt donum lingua-
rum, et miraculorum ; non habent Episcopi." addo ego,
ne Romanus quidem. his adjici possunt et alia Aposto-
latus insignia. Apostolos oportebat testes esse resurrec-
tionis Christi^ ideoque et Christum suis' oculis videre%
non ab hominibus habere vocationem, sed a Jesu Christo'',
neque etiam ab hominibus Evangelium discere, sed per re-
* Lib. 4. de Rora. Pontif. cap. 25. '' Act. Apos. cap. 1, ver. 22.
' 1 Epist. ad Corinth, cap. 9. ver. 1. ■* Epist. ad Galat. cap. 1. ver. I.
CONTUOVERSIIS PONTIFICIIS. O
velationem Jesu Christi", quorum nihil magis in Papam
competit, quam in alium quemvis Episcopum. iudunt igi-
tur operam Papistse, quum inter Apostolos Pontifices suos
quseritant : " exploravimus'' enim eos qui se dictitant Apos-
tolos esse, et non sunt, ac comperimus eos esse mendaces."
At cum Bellarmino inquient, licet Romanus Pontifex non
succedat Petro ut Apostolo, succedit tamen ei ut pastori
ordinario totius Ecclesise. quin igitur missis Apostolis alibi
pastorem ilium totius Ecclesise ordinarium in Pauli cata-
logo nobis ostendant : aut fateantur nullum talem a Christo
Ecclesiae datum esse.
Sic igitur secundo rem aggreditur Bellarminus licet
paulo diffidentius. " potest," inquit, "responderi, Apostolum
hoc loco non delineasse hierarchiam Ecclesise : sed tantum
enumerasse varia dona, quse sunt in Ecclesia, et pastorum
ac doctorum nomine confuse totam hierarchiam ministrorum
Ecclesise significavisse." Respondetur : At sine summa im-
pudentia negari non potest, ab Apostolo recenseri ea mu-
nera quae a Christo instituta sunt ad opus ministerii, ut
ipse confirmat versu duodecimo, et inter ea nulla alia quam
Apostolorum, Prophetarum, Evangelistarum, Pastorum,
et Doctorum enumerari, nulla summi Pontificatus facta
mentione, quod maximum Ecclesise munus constituunt
Pontificii. Nam quod summum Pontificatum, quem sub
Apostolorum nomine diserte comprehensum tanta confi-
dentia paulo ante affirmaverat, jam quasi confuse sub
Pastorum ac Doctorum nomine contentum cogatur quse-
rere ; miserrimum sane est perfugium : neque cui Prima-
tus debebatur, in postremum locum ab Apostolo fuerat
conjiciendus, et quasi in angulum compingendus : imo
Apostoli institutum vel maxime flagitabat, ut hujus unius
Pontificis, potius quam aliorum quorumvis, expressa et ex-
plicita fieret mentio. Hoc in loco proponit administra-
tiones in Ecclesia institutas " ad"= coagmentationem sancto-
rum et sedificationem corporis Christi donee evadamus
omnes in unitatem fidei." Dicasvero Bellarmine; "De qua
* EpUt. ad Galat. cap. 1. ver. 12. '• Apocal. cap. 2. ver. 2.
* Epist. ad Kphes. cap. 4. ver. 12, 13.
O TRACTATUS DE
re agitur, cum de priraatu Pontificis agitur? brevissime
dicam, de summa rei Christianse. id enim quseritur, debeatne
Ecclesia diutius consistere, an vero dissolvi et concidere." ita
judice Bellarmino, qui totidem verbis in Prsefatione ad
libros de Romano Pontifice ad qusestionem banc respondet,
coagmentatio sanctorum et sedificatio corporis Christi, ab
hoc Primatus Romani Pontificis pendet fundamento.
Ilia vero unitas fidei, unde? Audiamus rursus, eodem in
loco, respondentem Bellarminum "unde consensio in doc-
trina, vinculum pacis, unitas fidei, quse est ipsa salus, et vita
religionis, nisi ab hac sede ?" quamobrem id vero tandem ?
quia " una'' fides in Ecclesia esse non potest, si non sit unus
summus judex, cui omnes acquiescere teneantur." O igitur
obliviosum Apostolum, qui a Pastorum et Doctorum multi-
tudine confuse, non ab hujus summi Pastoris et Judicis
singularitate distincte, coagmentationem sanctorum et uni-
tatem fidei voluit arcessere : eo uno prsetermisso, quod ad
causae suse explicationem faciebat maxime. Prsestaret vero
fortasse simpliciter cum Stapletono'' agnoscere, neque di-
serte neque confuse hujus unius Pastoris ab Apostolo factam
esse mentionem : propterea quod in illis primitiis Spiritus
Sancti non admodum magnus usus fuerit supremi capitis.
• Bellarm. lib. 1. de Rom. Pontif. cap. 9.
'' Lib. 6, princip, doctr. cap. 16.
CONTROVKRSns PONTIFICIIS.
n.
DE SCRIPTUKARUM PEKSPICUITATK
Bellarminus libro tertio de Verbo Dei, capite primo,
hunc statum quaestionis proponit : " Sintne Scripturae
Sacrae per se facillimse atque apertissiniEe, an vero inter-
pretatione indigeant." deinde probandum sibi sumit,
" Scripturam obscuram esse, et interprete indigere," ut
ex capitis tertii principio licet intelligere : sed pugnat sine
adversario. neque enim nostri omnia in Scripturis tiacilliuia
esse asserunt, ut mentiuntur Rhemenses, in Annotationibus
ad Luc. cap. 6. ver. 2, neque Scripturam interpretatione
indigere negant. Dicunt cum Augustino, " magnifice* et
salubriter Spiritum Sanctum ita Scripturas modificavisse,
ut locis apertioribus fami occurreret, obscurioribus autem
fastidia detergeret. nihil enim fere de illis obscuritatibus
erui quod non planissime dictum alibi reperiatur." dicunt
cum Chrysostomo " omnia'' necessaria esse aperta et mani-
festa in Scripturis divinis." Non simpliciter Scripturarum
obscuritatem negant, sed tantam esse negant, quantam
fingunt Pontificii, qui eo prsetextu populum ab earum
lectione arcendum esse volunt ; et pra^ter Scripturam, Tra-
ditiones quoque non scriptas, et infallibilemaliquam autho-
ritatem Catholicse Ecclesise, Scripturam explicantis, et
contrarios errores condemnantis, admittendam esse conten-
dunt". Non ergo in eo quaestionis cardo vertitur ; utrum
ea Scripturarum sit obscuritas, ut interpretatione indigeant :
sed utrum omnia quae ad salutem sunt necessaria, perspicue
• Angus. Lib. 2. de Doctrina Christiana, cap. 8. Op. ton). 3. p. 1. pag. 22.
* Chryaos. in 2 Tbeisal. Homil. 3. Op. torn. 11. pag. 528.
' Ex Bavaricorum Jesuitarum assertione in Ratisbonensi colloquio, pag. 329.
edit. Monacliianae.
8 TRACTATUS DE
in Scripturis proponantur. sitne Scripturse obscuritas tanta,
ut vulgus Christianorum cum fructu in ejus lectione ver-
sari nequeat : aut ut per semetipsam duntaxat explicata ad
dirimendas fidei controversias non sufEciat. Tantam vero
Scripturis Sacris obscuritatem non esse affingendam, his
arg-umentis adversus Pontificios evincunt Cathollci.
I. Quod non est occultum a nobis, ut ex remoto aliquo
loco peti necesse sit, sed prope est in ore nostro et corde
nostro, id tanta obscuritate non est involutum, quantam
fingunt adversarii. Verbum Dei non est ita occultum a
nobis, ut ex remoto aliquo loco aut partibus transmarinis,
ne Roma quidem, illud petere necesse habeamus, sed
prope est in ore nostro et corde nostro. Ergo. Probatur
assumptio, ex Deuteronom. cap. 30. ver. 11-14. Respon-
det Bellarminus bifariam hunc locum inteliigi solere : ab
aliis quidem non de facilitate intelligendi Scripturas, sed de
facilitate implendi mandata Decalogi, cum adest gratise
auxilium*. ab aliis vero de facilitate cognitionis, non qui-
dem Scripturarum Sanctorum, quae tunc adhuc nulla erant
fortasse, sed prseceptorum tantum Decalogi, quae cum sint
naturalia, facillime intelliguntur. Verum si prima expositio
admittatur : praesupponenda est necessario faciiitas intelli-
gendi voluntatem divinam, de qua inter nos controvertitur.
cum enim id prsestare nemo possit, quod prius non intellex-
erit : si occulta et remota a nobis fuerit divinae voluntatis
cognitio, non potest obvia esse ejus in actione observatio.
Deinde Moses ipse distinguit cognitionem ab actione, tan-
quam destinatum a fine ; et facilitatem cognitionis disertis
verbis astruit. " Non" est in ccelis, ut dicas ; quis ascen-
det nobis in coelum, qui sumens afferat illud nobis, et enun-
ciet nobis illud, ut faciamus illud. neque est ultra mare,
ut dicas ; quis transibit nobis trans mare, qui sumens illud
afferat nobis, et enunciet nobis illud, ut faciamus illud."
Quod vero ad alteram expositionem attinet, etiamsi pona-
mus de facilitate cognitionis prseceptorum tantum Decalogi
• Bellarm. de grat. et Lib. arbitr. Lib. 5. Cap. 6. posteriorem expositionem
priori pluribus nominibus praefert.
' Deuteron. cap. 30. ver. 12. 13.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 9
hie agi ; cum tainen constet et Mosem et alios Prophetas
ubique fere in scriptis suis eadem prsecepta repetere et
plenius explicare ; etiam hinc erit consequens maximam
Scripturarum partem non esse difficilem intellectu: nisi
putandum, ipso textu difficiliores esse habendos commenta-
rios. Deinde fidsum est, Mosem hie tantum agere de facili-
tate cognitionis prseeeptorum Decalogi, quae quod naturaiia
essent, facillime possent intelligi. Nam in versu decimo,
textum a nobis citatum immediate prsecedente, et prae-
ceptorum meminit (moralium utique) et statutorum sive
ceremoniarum, ut reete vulgatus interpres exposuit : quibus
etiam in sequentibus, et judicia (sive judicialia mandata)
adjungit versa 16. ne ad moralia tantum sive naturaiia
prsecepta respexisse existimemus. Imo respexisse eum
ad cognitionem voluntatis divinse, quae Sacris Scripturis
fuerat declarata ex verbis illis versus deeimi manifestum
est, " Si auseultaveris voci Jehovae Dei tui, observando
praecepta ejus, statuta ejus ; quicquid scriptum est in libro
hoc legis : si conversus fueris ad Jehovam Deum tuum ex
toto corde tuo, et toto animo tuo." Deinde subjiciuntur
verba a nobis citata : " nam prseceptum hoc quod ego prae-
cipio tibi hodie, occultum non est a te, neque longin-
quum." Ut inscite admodum quaestionem moverit Bellarmi-
nus, an Scripturae ullse turn extiterint : cum hoc ipsum
novissimum Mosis scriptum esse constet ; et a coepta pro-
mulgatione primae partis Deuteronomii, usque ad Mosis
exeessum dies tantum 37. aut non multo plures interflux-
erint ; quemadmodum ex Deuteron. cap. 1. ver. 3. collate
cum cap. 34. ver. 8. et Josh. cap. 2. ver. 2. et cap. 4. ver. 19.
intelligitur. Quare dubium non est reliquos libros Mosaieos
ante postremam banc legis repetitionem fuisseeditos, ut non
locum Exod. cap. 24. ver. 4-7. et cap. 34. ver. 27. et alia
testimonia, in re clarissima, adhibere necesse sit. postremo
haecipsa verba quae de praeceptis Dei in legis volumine com-
prehensis usurpat Moses, ad verbum fidei pariter accommo-
dat Paulus", ne ad praecepta tantum naturaiia restringi posse
arbitremur ; neque ad alias partes divinaj voluntatis ea-
* Rom. cap. 10. ver. 8.
10 TBACTATUS DE
dem ratione, qua Decalogi praecepta, patefactas, similiter
pertinere.
II. Quod lucidum est, et illuminat oculos, lucerna est et
lumen, id ita clarum est ut in rebus dubiis certam senten-
tiam ostendere, et a Christianis magno cum fructu adiri pos-
sit. At verbum Dei est ejusmodi. Ergo. Probatur assumptio
ex Psalmo 19. ver. 19. " prseceptum Jehovse purum est,
illuminans oculos." Psal. 119. ver. 205. "lucerna pedi meo
verbum tuum est, et lux itineri meo." et ver. 130. " aditus
verborum tuorum illuminat, prudentia instruit simplices."
et Proverb, cap. 6. ver. 23. " nam lucerna praeceptum est, et
doctrina lux." Bellarminus duas hie affert solutiones sibi
invicem repugnantes. 1. " non agi hoc loco de universis
Scripturis, sed tantum de prseceptis Dominicis quae dicun-
tur lucida, lucerna et lux ; quod intellecta et cognita
dirigant hominem in operando." Respondetur : male res-
tringitur ad prsecepta Dominica stricto modo accepta, quod
de universa doctrina Scripturarum est intelligendum. Insti-
tuta coUatione inter cogfnitionem Dei ortam ex creaturis et
ex divina revelatione in Scripturis patefacta, demonstrare
voluit majorem esse cognitionem quse habetur ex verbo
Dei revelato quam ex creaturis : ut in altera solutione
confirmat ipse Bellarminus. Itaque illud prseceptum, illud
verbum, ilia doctrina quam David intolligit, commendatur
ut perfectse sapientise magistra" : eoque respectu sapientise
a creaturarum contemplatione acceptse opponitur, ut imper-
fecta? ; at in tota Scriptura, non in prseceptis moralibus
solitarie consideratis, invenitur hsec perfectio. prseterea
Propheta in utroque Psalmo, remissionis peccatorum, rege-
nerationis, promissionum misericordise divinse tanquam verae
hujus sapientise partium meminit^ et effecta hujus verbi
commemorat Isetitiam spiritualem, &c. quae ad Evangelium,
non ad prsecepta legis moralis spectant. adde quod Bellar-
minus, in responsione ad primum nostrum argumentum,
plane asserit, Davidem in Psalmo 119. "nomine legis non
intelligere decem praecepta solum sed omnes divinas Scriptu-
» Psal. 19. ver. 8. et 119. ver. 96.
l- Psal. 19. ver. 13, 14. et 119. ver. 49, SCTC. 88. 116. 132.
CONTROVERSIIS PONTIFtCIIS. 11
ras," ea significatione qua Dominus utitur in Evangelio,cum
ait : " ut' adimpleatur quod in lege eorum scriptum est,
quia odio habuerunt me gratis." Nee sane dubium esse
potest, prophetam in Psalmo illo nomine verbi, legis,
judiciorum, testimoniorum, prseceptorum, statutorum, to-
tum Dei verbum intellexisse : ejusque totius, non partis
tantum alicujus, intelligentiam toties in illo Psalmo a Deo
flagitavisse. Itaque ab hoc prsesidio dejectus Bellarminus,
2. "dici posse ait, agi quidem hie de Scripturis omnibus ;
(quod in priore solutione negavit :) sed Scripturas dici luci-
das, immo lucem et lucernam, non quod facile intelligan-
tur, sed quod intellecta cum fuerint, mentem illustrant."
Respondetur: verum est, Scripturas non nisi intellectas
mentem illustrate et viara Christiano homini ostendere :
quemadmodum certum est, lucernam non nisi visu percep-
tam, iter in tenebris monstrare posse, ut tamen ridiculus
fuerit qui dicat, lampadem vel facem recte dici lucidam,
immo lucem et lucernam, non tamen quod ipsa facile possit
conspici sed quod conspecta cum fuerit, viam illustrat :
ita non minus vanus fuerit, qui persuadere nobis velit,
Scripturas dici lucidas, immo lucem et lucernam, non quod
ipsse facile possunt intelligi, sed quod intellectae cum fu-
erint, mentem illustrant. Nam propter lucernse lumen,
conspicuse fiunt res circumpositte : prtesupponit hoc neces-
sario, ipsam lucernam propter hoc innatum sibi lumen
multo magis esse conspicuum, omninoque absurdum est,
ut lux vel lucerna dicatur aliquid, quod ipsum in se tene-
bricosum sit et obscurum. Deinde, etsi ad rationem lucis
pertineat, ut intuentem illustrare eique monstrare viam
possit : non tamen in eo posita est natura ejus ut actu cer-
natur, neque desinit esse lux, si desit qui ejus beneficio
fruatur. At si Bellarmini sophisticam admittamus, tota lucis
ratio pendebit ab aspectu nostro, ut tunc deraum lucerna
verbi gratia, vel Scriptura, lux sit, et dicatur, si adsit qui
vel visus acie illam vel mentis acie banc velit percipere ;
lux vero nee sit nee dicatur, quandocunque vel oculis quis
captus est ut non possit, vel claudit oculos ut non velit,
* Johan, cap. 15, ver. 2S.
12 TRACTATUS DE
lumen propositum aspicere. Concludamus erj^o Scripturam
non alia ratione lucem et lucernam dictam, quam quod cla-
ritatem in se habeat ; quae deinde aliis proposita, mentes
eorum illustrat, et viam ad vitam commonstrat ; sicque
potest percipi, quemadmodum posita lucerna ab iis omni-
bus cernitur, qui aut caeci non sunt aut oculos alio non
avertunt.
III. Qui ad hoc delecti et vocati sunt ut lux essent
mundi, tum in prsedicatione turn in scriptis ad mundum
instruendum editis lucidi esse debebant. at hsec Aposto-
lorum erat vocatio, ut lux essent mundi. " vos" estis lux
mundi." Duo respondet Bellarminus. 1. loqui Dominum,
de luce exemplorum probitatis et morum, ideoque subjicere
continuo "sic luceat lux vestra coram hominibus, ut vi-
deant opera vestra bona." Respondetur : imo de utraque
luce loquitur Christus et vitse et doctrinae ; sed de hac
prsecipue, utpote parte principali officii Apostolici. Itaque
ut hie lux mundi, ita in versu praecedente sal terrse dicti
sunt respectu salvificae doctrinae ab eis in mundo sparsae :
et in consequentibus, vita et doctrina simul conjunguntur,
"quisquis igitur solverit unum ex mandatis hisce minimis,
et ita docuerit homines, minimus vocabitur in regno coelo-
rum ; quisquis autem fecerit et docuerit, iste magnus voca-
bitur in regno ccelorum." Postremo qua in re mundum
illustrarunt Apostoli, ea re lux fuisse mundi negari non
possunt. at non vita tantum, sed etiam doctrina, tum viva
voce praedicata tum scriptis tradita, mundum illustrarunt :
imo lux, qua jam fulgent mundo, ex scriptis tantum peti
potest. Ergo. Itaque ad alteram perfugium in defensione
secundi argumenti a nobis dejectum, denuo se recipit Bel-
larminus et respondet 2. " si loqueretur Dominus de luce
doctrinae, non esse sensum, Apostolorum Scripturas esse
facillimas ad intelligendum, sed intellectas illustrare men-
tem, et erudire de rebus altissimis, et tenebras errorem
omnium efFugare." Respondetur, ut lucem mundi Dominus
vocavit Apostolos, ita porro addidit, sic accendendam fuisse
eorum lucernam, ut non poneretur subter modium, sed
• Matth. cap. 5. ver. 14.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 13
super candelabrum ; quo posset splendere omnibus qui sunt
in dome. At si ita obtecta esset lux, quemadmodum fingunt
tenebriones Pontifieii, ut cerni ipsa difficulter posset : quo-
modo posset splendere omnibus qui sunt in domo ? nisi forte
cum Bellarmino dicamus, lucernam etiam subter modium
positam, dici tamen posse splendere omnibus qui sunt in
domo : non quod ipsa facile cerneretur, sed quod tenebras
dispelleret, si cerneretur. qua ratione etiam si Scythis
lingua Graeca prsedicarent Apostoli, ex Bellarmini tamen
sententia lucere dicerentur, imo lucerna et lux dici possent :
non quod prsedicatio eorum esset facillima ad intelligen-
dum, sed intellecta illustraret mentem et erudiret de rebus
altissimis, et tenebras errorem omnium eflfugaret. Ipse quo-
que Heraclitus, qui ab obscuritate '2kotcivov nomen adep-
tus cujusque natatore aliquo Delio librum indigere dixit
Crates, lux tamen et lucerna pbilosophis dici posset, non
quidem quod facile posset intelligi, sed quod intellectus de
rebus altissimis erudiret :
'Op(pvij Ka'i dKOTOQ iaTiv aXapLTriTOV r\v ti at fivaTfii
'Etffayayy, ipavtpov XafiirpoTtp' riiXiov.
ut est in epigrammate de eo scripto, apud Laertium. explo-
sisigitur Bellarmianis ineptiis, concludamus,quum Apostoli
vocati fuerint ut lucem ferrent mundo, ideoque operam
dederint ut praedicatione sua doctrinam Evangelii non ob-
scurarent sed quam lucidissime traderent ; dubitari non
posse, quin scriptis eandem doctrinam posteritati tradituri,
non tenebris eam involvere, sed perspicuo sermonis genere
proponere voluerint.
I V. Lucerna splendens in obscuro loco, non potest ipsa fin-
gi tenebricosa et obscura. at Scriptura Prophetica est lucerna
splendens in obscuro loco : " habemus" firraissimum sermo-
nem Propheticum, cui recte facitis quod attendatis, velut lu-
cernse splendenti in obscuro loco^." Respondet Bellarminus
'• hoc etiam loco Prophetarum voces vocari lucernam, non
quia facile intelligantur sed quia intellectse illuminant, et os-
tendunt ad Christum, qui est verus Sol justitise." Sed hoc
• 2 Petr. cap. 1. ver. 19.
14 TRACTATUS DE
responsum jam semel atque iterum, in defensione secundi et
tertii argument!, a nobis profligatum est : est sane ridicu-
lum. Sin lucerna illuminet, et iter ostendat ; consequens
est ipsam facile videri posse, quandocunque oculis fuerit pro-
posita, et sive quis eam aspexerit, sive non, semper tamen
natura sua lucidam- remanere. Imo interim dum plenum
intellectum expectamus, quando elueescet dies et lucifer
exoriturus est in cordibus nostris, Christianos attendere
vult Apostolus sermoni Prophetieo, tanquam lucernae hue
nos dirigenti; non ab ejus contemplatione Christianos de-
terret, quemadmodum faciunt Pontificii, tanquam et ipse
Propheticus sermo tenebris esset involutus ; nee claram
doctrinam proponeret, quae certa nobis veritatis itinera
possit ostendere. Si ipsa lucerna, quae in hunc finem data
est ut splendeat in obscuro loco et tenebras dispellat,
Pontlficiorum oculis tenebrae videantur: tenebrse illorum
quantte.
V. Quod non nisi reprobis, qui vel caeci sunt, vel oculos
ad veritatem claudunt, obscurum est, id per se et natura sua
apertum est. Evangelii doctrina ab Apostolis tradita, non
nisi hujusmodi hominibus obscura est, " quod* si tectum est
Evangelium nostrum, iis qui pereunt tectum est : in quibus
Deus hujus seculi excsecavit mentes, nempe in infideli-
bus, ne irradiet eos lumen Evangelii glorise Christi ; qui
est imago Dei." Respondet Bellarminus, " Apostolum
non loqui de intelligentia Scripturarum sed de cognitione
et fide in Christum, quam Apostoli praedicabant." Respon-
detur [coBtera desunt].
* 2 Epist. ad Cor. cap. 4. ver. 3, 4.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS, 15
III.
DE UNITATE FIDEI.
Ut unus est Ecclesiae Dominus, ita una est Ecclesiae
fides*, atque hunc in finem institutum in Ecclesia minis-
terium ostendit Apostolus, " ut*" evadamus omnes in uni-
tatem fidei et agnitionem Filii Dei in virum perfectum ;
nee pueri amplius simus qui fluctuemus et circumferamur
quovis vento doctrinae." Hinc Hieronymus (vel quisquis
illorum commentariorum author fuit) " Ecclesia"^ ex plu-
ribus {)ersonis congregatur, et tamen una dicitur, propter
unitatem fidei." et Basilius, " eI* yap aXAoT« aAAac ^«
•nitrrii^ avjypatpttv, koI ptra twv Katpwv aWoiovaOai, \pev-
CiiQ ri air6<pa(riQ tov fiirovroc, tic Kvpiog, pla iriariQ, tv
{Mnmapa. Si alias licet atque alias fidei confessiones con-
scribere et pro temporum varietate mutare ; falsa est sen-
tentia ejus qui dixit: unus dominus, una fides, unum
baptisma."
Ut hasc fidei unitas in Ecclesia conservetur, requiritur
ut eadem sit communis credendi regula. Ita fideles horta-
tur Apostolus " T(^'' ahrt^ (TTOiytiv Kavovi, to avro ^povilv,
eadem incedere regula, idem sapere." et inquit idem,
" KoV oaoi Tt^ Kavovt tovt(^ <rToi\i)<jov<Ti, et quicunque se-
cundum banc regulam incedent, pax erit super eos et
misericordia et super Israelem Dei." lUam etiam Unam,
Antiquam, et Catbolicam Ecclesiam quam veneramur,
" ttf* ivorryra TTiortwc piag rr/f Kara rac oiKfiac StaOi'iKa^,
■ Epiit. ad Ephe>. cap. 4. ver. 5. ' Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 13. 16.
' Hieron. Breviar. in Pial. 23. Op. torn. 2. app. pag. 177.
' Basil. Epist. 226. Op. torn. 3. pag. 348.
< Epist. ad Philipp. cap. 3. ver. 16. ' Epist. ad Galat. cap. 6. ver. 16.
( Clem. Alex. Lib. 7. Strom. Op. pag. 751.
16 TRACTATUS DE
/uaAAOV 0£ KOTO rrjv ciadijKtjv rfiv fjiiav Sia(j>6potc ro7c
XpofotC) in unitatem unius fidei, quae est ex propriis testa-
mentis, vel potius ex testamento quod est unum diversis tem-
poribus," electos congregare notat Clemens Alexandrinus,
unitatis fidei fundamentum in unitate hujus ponens regulse.
Contra Paulus Samosatenus " aTrofrrae^ tov Kavovog iir)
K('j38t)Xa Kui voda SiSdyfiara fUTiXriXvOi, a doctrinse regula
discedens ad adulterinam et depravatamque doctrinam se
transtulit," ut in epistola adversus ilium scripta referunt
Antiocheni concilii patres : recteque Basilius Magnus in
oratione de judicio Dei dissidiorum quae in Ecclesia reperi-
untur originem ad hunc fontem refert, " quod'' relicta
Domini nostri Jesu Christi doctrina, unusquisque rationes
ac regulas quasdam propria sibi authoritate asserat ac vin-
dicet malitque contra Domini praecepta ipse imperare quam
ipsi parere." Quod planius explicat Isodorus Pelusiota,
" To'^ Trjv avayvto(nv KanppvOfiriaOai twv Otiojv jpaffidiv,
KOI TO iKaaTOv TO. oiKiia iradu] rwv deiwv TrpoKpivuv xpr]<j-
fiwv, Twv ToaovTWv rpwywStwv airiov yiyove- Quod lectio
sacrarum literarum destructa est et corrupta, et quod unus-
quisque suos affectus divinis oraculis praefert, ea res tanta-
rum tragoediarum et calamitatum causa est." " KaOairtp^
yap ol ToiiQ KavovuQ SiSovreg ovk avayKdZov<n jiivpia fiirpa
■mpiepyd(,tadai,aXXd ro coaiv iKtlvo Kari^^siv KcXtvovcn' ovtoj
Koi tirl Twv Soyfiarwv. 'AAA' ovSeig jiovXtrai toiq ypa<pa'ig
■!rpoai\iiv. tl yap Trpoatixofiiv, ov fiovov oiiK av Tripitwiaofitv
Ty oTrdry, aXXa Kal tTipovg awaTwpivov^ aTrriWd^aptv av,
KOI Tiiv Kivdvvwv i^eikKiKTaiuiv. Nam quomodo qui dant re-
gulas non necesse habent mensuras innumerabiles curiose in-
quirere, sed illam quae data fuit jubent tenere : ita etiam
in dogmatibus. sed nemo vult attendere Scripturis : nam si
attenderemus, non solum non incideremus in fallaciam, sed
etiam alios deceptos inde liberaremus et de periculis abstra-
heremus." Ita eleganter Chrysostomus. " A nobis" con-
» Euseb. Hist. Eccles. lib. 7. cap. 30. ^ Basil. Op. torn. 2. pag. 214.
<: Isidor. Pelus. lib. 4. epist. 133. Op. pag. 488.
^ Chrysost. in Hebr, cap. 6. Horn. 8. Op. torn. 10. pag. 89.
' Gretser. Respons. ad theses Hunnianas cap. 8,
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 17
tra,'.' ut ait suorum nomine Gretserus Jesuita, " sonora
voce proclamatur, nos in rebus ad doctrinam, fidem, eultum
et salutem pertinentibus alias regulas, canones atque nor-
Dias, quae certse sint et indubitatse, prseter scriptum Dei
verbum, nosse et agnoscere, sancteque venerari." Imo
Scriptura, si alios illius farinae audire volumus, "non est
idonea credendi regula," sic in consultatione sua, ratione
undecima, scribit Leonardus Lessius; estque ipsa, "regu-
landa ex Ecclesise prsescripto, non contra haec ex ilia,"
ita Bartholomseus Carranza loquitur. Edita denique sunt
scripta ilia " non* ut prseessent fidei religionique nostrse,
sed subessent potius," quae Alberti Pighii profana vox
est.
Ut semel igitur patentem illam errorum et dissidiorum
omnium fontem obstruamus, et quaenam fidei unitas in
Ecclesia Catholica quaerenda sit certius intelligamus, te-
nendum illud est in primis, ut Principii et Fundamenti, ita
etiam et Regulae considerationem esse duplicem. Horum
enim nominum complexu, primo quidem verbum ipsum
Dei, res fidei certo et infallibiliter nobis patefaciens, deinde
primariae fidei veritates in verbo illo revelatae comprehen-
duntur. Principium fidei, ut appellant, doctrinale, per
quod dogmatum omnium ad fidem pertinentium Veritas
demonstrator, est verbum Prophetieum et Apostolicum.
" Habemus'' firmissimum sermonem prophetieum," inquit
Petrus, " quern bene facitis quod attendatis velut lucernam
splendentem in obscuro loco." At principium fidei, ut ita
dicam, materiale res ipsa est, quae primo et principaliter
cuique Christiano credenda proponitur. Eam appellat
Paulus " Tov'^ Trie apxrJQ rov Xpiarov Xojov, quasl primura
Cbristianismi principium," et " ro'' aroixua rrig apxifg
rwv Xoyliov tov Oioii, elementa principii eloquiorum Dei,"
eaque ratione conclusiones fidei a fidei principiis passim
schola distinguit.
* Albert. Pighii, lib. I. Hierarch. Ecclet. cap. 2.
•" 2 Pet. cap. 1. ver. 19. ' Epist. ad Heb. cap. 6. ver. 1.
* Epist. ad Heb. cap. .5. ver. 12.
VOL. XIV. C
18 TRACTATUS DE
Similiter et fundamentum est ipsa primum revelatio
Prophetis et Apostolis facta, cui innititur fides nostra, dum
credimus. Innititur enim fides nostra, ut recte docuit
Thomas, " revelationi* Prophetis et Apostolis fiictae, qui
canonicos libros seripserunt ; non autem revelationi, si qua
fuit, aliis doctoribus factse." Fundamenti deinde nomen
obtinent primaria doetrinae revelatae capita, quibus credi-
mus ; inter quae et alia diligenter distinguendum esse
monet Augustinus. " Alia*" sunt," inquit, "in quibus
inter se aliquando etiam doctissimi atque optimi regulae
Catholicse defensores, salva fidei compage, non consonant,
et alius alio de una re melius aliquid dicit et verius. Hoc
autem unde nunc agimus ad ipsa fidei pertinet funda-
menta." Priori respectu dicimur " superstructi'= super
fundamentum Apostolorum et Prophetarum ;" posteriori
jactum ab Apostolis dicitur " fundamentum* resipiscentiie
ab operibus mortuis et fidei in Deum, baptismatum doe-
trinae ac manuum impositionis, resurrectionis mortuorum
et judicii seterni." Primus vero et imus fundamenti lapis
adeoque fundamenti fundamentum est ipse Jesus Christus".
Pari ratione est regula, ut ita dicam, regularis, ad quam
Veritas dogmatum omnium, quae nobis credenda proponun-
tur, exploranda est ; cujusmodi " aKpipTf Zvyov andvTwv koI
yvio/iova Koi \av6va, exactam omnium trutinam et gnomo-
nem ac regulam," sacras esse Scripturas confirmat Chry-
sostomus : quas ideo quoque canonicas appellatas concedit
ipse Andradius "quia^ pietatis, fidei et religionis canonem,
hoc est, regulam atque normam e ccelis summo Dei bene-
ficio ad nos delatam continent amplissimam." Est prae-
terea et regula, si ita dicere liceat, regulata, summa nimi-
rum doetrinae sacrae in libris propheticis et apostolicis
* Thorn, in. Summ. par. I. qussst. I. Artie. 8. ad. 2.
■■ Augustin. lib. 1. contra Juiianum Pelag. cap. 6. op. torn. 10. pag. 510.
<: Epist, ad Ephes. cap. 2. ver. 20. <i Epist. ad Heb. cap. 6. ver. 1, 2.
" Isai. cap. 28. ver. 16. Epist. ad Eplies. cap. 2. ver. 20. Epist. 1. ad Cor.
cap. 3. ver. 1 1.
' Chrysost. Horn. 13. in 2. Corin. op. torn. 10. pag. 537.
8 Andrad. defen. fid. Trident, lib. 3.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 19
comprehensse : quam Paulus modo "dJv* fiopfuaiv rrj^
yvwa-taig koI rrJQ aXr^Oda^, informationem cognitionis ac
veritatis," modo "rwoi/'' StSaxvc, formam doctrinse," ali-
quandoetiam " inroTvirwmv'^ vyiaivovrwvXoywv, expressam
formam sanorum sermonum." Irenaeus* et Tertullianus'
"regulam veritatis" appellant, atque in hujus utriusque
regulse consideratione unitatis fidei conservatio consistit.
" Ecclesia enim Christi non ob earn rem solum ab unitate
fidei et doctrinae una est ac dicitur, quoniam omnes qui
sunt ejus membra in eadem fide atque doctrina, quamdiu
quidem sunt ejus membra, consentiant actu : sed ob id in pri-
mis ab unitate fidei et doctrinse dicitur Ecclesia una, quoniam
modum atque rationem ipsa tenet accoraodatissimam ad
consensionem fidei et doctrinse tuendam," ait Gregorius^
de Valentia. De modo et ratione liac quienam veteris
Eccleslae doctorum fuerit sententia tum ex iis quae jam
producta sunt, tum ex sequente Chrysostomi testimonio
promptum est colligere. ""Epxtrat^ "EXAtjv," inquit ille,
" Koi Xiyu, OTi ^ovXofjLai yeviadai XP'ffTiavoc, aW ovk ciiSa
Tivi TTpoauwfiai. fia\t} irap vfuv ttoAAij icat araaig' noXiig
Bopvfiog. TTOiov tXofiai ioy/ia ; tI aipijaopai ; ticaoToc Xiyu,
OTi iyi> aXtidtvu). rivi irtiadu), ptjSlv oXwq uBivg iv ratf
yparfiatt; ; KoKiivot to avTO wpofiaXXovTm. Venit Gentilis
ac dicit : vellem fieri Christianus, sed nescio cui adheream.
multie inter vos sunt puguae, seditiones ac tumultus:
nescio quod dogma eligam, quod praeferam. singuli dicunt,
ego verum dico. cui credam nescio : quum ego Scriptu-
rarum sim ignarus, et illi utrinque idem praetexunt."
Respondet Chrysostomus : " navv^ ye tovto iirip ripCitv,
Et ptv yap XoytapoTg iXtyofuv irdOiaOat, ukotuq idopvfiov.
El ci rate ypafdlg Xiyofxiv iriartvuv' avrai St aTrXai km
aXriOtig, ivkoXov aoi to Kpivopivov' ti ng tKtlvaig (Tvp<j>u)vti,
* Epist. ad Rom. cap. 2. ver. 20.
'' Epist ad Rom. cap. 6. ver. 19. c gpigt 2. ad Tim. cap. 1. ver. 13.
'' Iren. lib. 1. cap. 22. op. pag. 98.
' Tertull. adv. Hermogerem. cap. 1. op. pag. 233.
' Analys. fid. lib. 6, cap. 4.
• CbrysosL in Act. Apo». Horn. 33. op. torn. 9. pag. 258.
' Ibid.
c 2
20 TRACTATUS DE
o5roe XpiariavoQ' ai tic naxsrai, ovtoq noppu) tov kovovoc
TovTov. Sane hie multum pro nobis, nam si quidem
diceremus nos rationibus credere, mente turbareris : sed
quum Seripturis dicimus nos credere, et illae simplices sunt
ac verfe, facile tibi fuerit judicare. Si quis illis consentit,
Christianus est ; si quis contra illas pugnat, procul est ab
hoc canone." " Qtrinp'^ yap, addit postea idem, el Kaviiv
Tig Tiv Trpog ov navTa (nrevOvvtadat i\priv, oil noWrig tSei
aKt^iwg' aWa TovTrapaptTpovvTa ivkoXov fivXajdiiv, ovTojg
KOI vvv, nam sicut si regula esset, secundum quam omnes
dirigi oportebat, non multa opus esset disquisitione sed
male metientem facile deprehenderemus : ita et nunc."
Nee aliam assignat rationem Augustinus quare inter gen-
tilium philosophos " dissenserunt*" ita magistris discipuli et
inter se condiscipuli, nisi quia ut homines humanis sensibus
et humanis ratiocinationibus ista quffisierunt : quid enim
agit, aut quo vel qua, ut ad beatitudinem perveniatur,
humana se porrigit infcelicitas, si divina non ducit autho-
ritas ?" Istorum autem dissensionibus concordem Ecclesise
sensum sic opponit, " Af^ vero gens ilia, ille populus, ilia
civitas, ilia respublica illi Israelitse, quibus credita sunt
eloquia Dei, nuUo modo pseudoprophetas cum veris pro-
phetis pari licentia confuderunt, sed Concordes inter se
atque in nullo dissentientes, sacrarum literarum veraces ab
eis agnoscebantur et tenebantur auctores. Ipsi eis erant
philosophi, hoc est, amatores sapientise, ipsi sapientes, ipsi
theologi, ipsi prophetse, ipsi doctores probitatis atque pie-
tatis. Quicunque secundum illos sapuit et vixit, non
secundum homines sed secundum Deum, qui per eos lo-
cutus est, sapuit et vixit." Addit Hieronymus, " Ecclesia"*
Christi, quae habitat bene et in toto orbe ecclesias possidet,
spiritus unitate conjuncta est, et habet urbes Legis, Pro-
phetarum, Evangelii et Apostolorum, non est egressa de
finibus suis, id est, de Seripturis Sanctis." Istis finibus
Ecclesia Catholica se circumseribi libentissime patitur.
» Chrysost. in Act. Apos. Horn. 33. op. torn. 9. pag. 260.
'' Augustin. de Civit. Dei, lib. IS. i.,.^i. 41. op. torn. 7. pag. 522.
' Ibid. pag. .'523. 524.
"• Hieron. in Michaese. cap. 1. op. torn. 3. pag. 1503.
b
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 21
Contra turn Hsereticorum omnium, turn ipsius Anti-
christi notam banc facit Chrysostomus, quod aliunde quam
per Scripturarum ostium in ovile velint ingredi. Quare
vero Seripturis ostii nomen tribuatur, ita explicat : aurat*
yap riftag irpoaayovai rtjji Qtt^ koi tjjv 0eoyv<oaiav avoiyov-
atv' avTai TTpo^ara woiovatv' avTai (j)v\aTTOV<Ti, Ka'i tovq
XvKOvg ovK a<j>ta<Tiv iTretatXOtiv. KaOawep yap tiq Ovpa
a(i<paXrig, ovTtog uttokXiUi rolg aiptriKoi^ ttjv tlaoSov, (i>
a<T(l>aXti<f KautcTTwara ri/xag irtpX wv av (iovXbjpeQa TravTwv,
Koi oiiK ICxra TrXava<T9ai. Kai> prj irapaXvawptv avrriv, ovk
iaoutua iv\iipwTOi toTc ixOpoig. Eia ravrriQ koi touc iroipi-
vac KOI Toi/f oil iroipivaQ tlaofiiQa aTravrag. Ipsa enim nos
ad Deum ducunt et ejus nobis cognitionem aperiunt. ipsae
eves faciunt, ipsae custodiunt neque lupos irrumpere per-
mittunt. Nam, velut firmum ostium, haereticis praecludit
ingressum, tutos nos constituens in omnibus quae velimus,
et seduci nos non sinens. Et nisi illud infringamus, non
facile ab inimicis nostris expugnabimur. Inde eos omnes
qui pastores vel sunt vel non sunt facile intelligemus." Et
paulo post : " b pfj raip ypa(paig \pti)pivog, itXXa avafiai-
viov a\Xa\o6(v' Tovriariv, trtpav tavrtf koi prj vtvopiapi-
vijv Tipvwv oSov' ovTOQ KXiTTTriQ f(TTt. Qui sacrfs non uti-
tur Seripturis, sed ascendit aliunde, id est, non concessa
via, fur est." Falsos illos pastores venturos ad nos prae-
dixit Servator, "in* vestimentis ovium" cum intus lupum
gererent, et ideo " vigilans sensus," ut recte monet Origenes,
" et'' mens intenta requiritur quae probare noverit vel ovis
in propatulo simpiicitatem vel lupi latentem rapacitatem.
Unde vide quam proximi periculo fiant qui exereeri in
divinis Uteris negligunt, ex quibus solis hujusmodi exami-
nationes agnoscenda discretio est." In Gregorii Nysseni
de anima et resurrectione dialogo pro fundamento ponitur
cui nemo contradixerit (adeo res ista temporibus illis posita
erat extra omnem controversiam) iv^ Tovrn> povi^ tjjv aXri-
Otiav TtOiadai <J) CTippaylg tTriaTi riig ypaipiKiig paprvptaf;,
* Chrysostom. in Joannem, Horn. 59. op. torn. 8. pag. 34fi,
'' Matth. cap. 7. ver. 15.
<= Origen. in Epist. ad Rom. lib. 10. cap. 35. op. torn. 4. pag. 684.
* Greg. Ny«». Op. torn. 3. pag. 207.
22 TRACT AT us DE
in eo solo, cui Scripturarum testimonii adest sigillum, veri-
tatem ponendam esse," estque Basilio favepa'^ sKirTuxris
TTicTTtwc Kot vveprt^aviaQ KOTrcyopia, tj aOtTtlv ri tmv ye-
jpafjifiivwv rj ivtiaaysiv tu>v ftr) ytypanfitvwv, manifesta est
fidei eversio et superbise argumentum aut respicere aliquid
eorum quae scripta sunt aut aliquid quod scriptum non sit
inducere."
Videamus jam quid Haeretici veteres et posteriores Anti-
christi, hoc est, ipsi lupi de sacrosancto hoc canone sen-
tiant. " Cum'' enim ex Scripturis arguuntur, in accusa-
tionem convertuntur ipsarum Scripturarum, quasi non recte
habeant neque sint ex auctoritate et quia varie sunt dictae,
et quia non possit ex his inveniri Veritas ab his, qui nesciant
traditionem. Non enim per literas traditam illam sed per
vivam vocem, ob quam causam et Paulum dixisse, 'sapien-
tiam autem loquimur inter perfectos.'" " Confitentur^ qui-
dem nihil Apostolos ignorasse, nee diversa inter se praedi-
casse, non tamen omnia volunt illos omnibus revelasse :
quaedam enim palam et universis, quaedam secrete et paucis
demandasse : quia et hoc verbo usus est Paulus ad Timo-
theum : ' O Timothee depositum custodi.' Et rursum :
' Bonum depositum serva.' " Haec de veteribus haereticis,
Antichristi praecursoribus, Irenaeus et Tertullianus scrip-
tores antiquissimi, qui eodem pencillo hodiernos nostros
Pontificios graphice admodum depinxerunt.
Cui enim rei assimilant isti scriptum Dei verbum ? et
quanam comparatione comparant illud ? "est* instar va-
ginae," inquit Costerus Jesuita, " quae quemlibet gladium
admittit non modo chalybeum, sed etiam plumbeum, lig-
neum, sereum : patitur enim se quavis interpretatione
trahi," " Veluti' nasus cereus est :" aiunt, ex eodem so-
dalitio, Censores Colonienses. Posteri' grata sana et pere-
leganti metaphora Scripturam vocarunt " ceream, ejusque
» Basil, de fide, op. torn. 2. pag. 224.
** Iren. contra Hseres. lib. 3. cap. 2. op. pag. 174.
' Tertiill. de prcescript. Hieret. cap. 25. op. pag. 210.
^ Coster. Enchirid. cap. 1. pag. 44. edit. an. ICOO.
' Cens. Colon, in Monhem. Dialog. 4. pag. 112. edit. An. 1582.
' Schol. ad cap. 39. Preescr. Tertulliani adv. lieeret.
CONTROVERSIIS PONTIFICHS. 23
cereum nasum dixere, quia possit ad libitum quocuraque
flecti. Tam facile est enim, immo facilius est, ad res profa-
nas et impias probandas detorquere Sanctam Scripturam,
quam facile est ex pedibus ac semipedibus, aut penthemi-
meribus Virgilianis, epithalamia seu quidvis aliud in unum
congerere." Itade Scripturis Sanctis loquuntur, Johannes
Quintinus Heduus et Jacobus Pamelius. De iisdem Alber-
tusPighius "sunt*ill8e(utnon minus vera quam festive dixit
quidam) velut nasus cereus, qui se horsum, illorsum, et in
quam volueris partem, trahi, retrahi, fingique facile per-
mittit : et tanquam plumbea qusedam Lesbise sedificationis
regula, quam non sit difficile accommodare ad quidvis
volueris." et ut Scripturas accusando, quasi varie sint
dictse, produnt isti sese germanos illorum esse posteros,
quos "lucifugas'' Scripturarum" Tertullianus nominat : ita
ab iisdem ad traditionem non scriptam appellando, patris-
sant quoque.
Melchior Canus quatuor hie ponit " fundamental, quae
Theolo^iae Fideique (puta Pontificiae : quod summopere
notandum) simul nervos ac vires continent. 1. Ecclesiam''
esse antiquiorem Scriptura, fidemque proinde ac religionem
sine Scriptura constare. 2. non omnia, quae ad doctrinam
Christianam pertinent, esse etiamnum in Sacris Literis ex-
pressa. 3. multa pertinere ad Christianorum doctrinam et
fidem, quae nee aperte nee obscure in Sacris Literis conti-
nentur. 4. Apostolos maximis de causis alia quidem literis,
alia autem viva voce prodidisse." Inter alias vero et banc
assignat quod "conseiitaneumerat, mysteria qusedam, prae-
sertim sacra clam populo rudi habere, perfeetis et majori-
bus seorsum communicanda." et ad id probandum, illos
producit textus, quibus in eadem causa veteres abusi sunt
hseretici. " Sapientiam autem loquimur inter perfectos."
et "bonum depositum custodi." priorem quoque locum
urget Bellarminus, ad astruendam •'dignitatem' mysteri-
' Alb. Pigh. Hierac. Eccles. lib. .1. cap. 3.
* Tertulliun. de Resurrect, cam. cap. 47.
« Can. loc. theol. lib. 3. cap. 2. '^ Id. lib. 3. cap. 3.
* Bellarm. de verbo Dei, lib. 4. cap. 8.
24
TRACTATUS DE
orum multorum, quae silentium requirunt; nee decet ut in
Scripturis, quse toti mundo leguntur, expliceiitur."
Quid igitur hie dicendum ? " dico"" inquit Bellarminus,
" Scripturam, etsi non est facta prtecipue, ut sit regula
fidei, esse tamen regulam fidei, non totalem, sed partialein.
Totalis enim regula fidei est verbum Dei, sive revelatio Dei
Ecclesise facta; qu^dividitur in duas regulas partiales, Scrip-
turam et Traditionem." Synodus quoque Tridentina*", libros
scriptos et sine scripto Traditiones " pari pietatis aifectu ac
reverentia suscipit ac veneratur :" quod a nulla Christiana
Synodo unquam antea factum. Imo patribus audacior fac-
tus Scioppius apostata, (qui ut Pontificiorum factus est pro-
selytus, factus est quoque mog yuvvrig SnrXortpov avTwv,)
" majorem'^ traditi quam scripti verbi divini authoritatem
esse," asserere non veretur. At Sacra Liters, si Apostolo
credimus, " possunt* nos sapientes reddere ad salutem, per
fidem quae est in Christo Jesu :" quod facere non possunt,
si non continerent omnia ad salutem necessaria : possunt
quoque efScere, 4' ut'' perfectus sit homo Dei (id efet verbi
minister) ad omne opus bonum perfecte instructus." Sed
unum demus paulisper istis, defectum Scripturae Sacrae
additamentis aypa(j)(i)v TrapaS6(mwv supplendum esse: quae-
ramus an duse istae regulae partiales, in quas totalem regu-
lam frangit Bellarminus, pro regula sufficiente fidei sint
agnoscendae. Ilespondet BcJlarmini socius, Gregorius de
Valentia : " neque"^ Scripturam neque etiam solam tradi-
tionem vivae vocis eorum, qui olim vita defuncti sunt, esse
regulam sufficientem fidei, quae valeat per se sine alia
aliqua infallibili ac praesente auctoritate omnes omnino de-
finire fidei quaestiones. Nam primum, sicut de auctoritate
ipsius Scripturae necesse est per aliquam aliam certam re-
gulam coustare, ita etiam de auctoritate traditionis, si ea
quoque revocetur in dubium. Non enim traditio loquitur
etiam ipsa clare et perspicue de sese, ut neque ipsa Scrip-
tura. Deinde cum traditio scriptis fere doctorum orthodox-
" Bellarm. de verbo Dei, lib. 4. cap. 12.
•> Synod. Trid. Sess. 4. "= Gasp.Sciop. in Ecclesiastico.cap. 135.
^ 2 Tira. cap. 3. ver. 15. 17. ' 1 Tim. cap. 6. ver. 11.
' Valent. Analys. fid. lib. 5. cap. 8.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 25
orum in Ecclesia conservetur : quaestiones ac dubia moveri
possunt de sensu illius, sicut dubitatur sajpe de sensu ac
mente doctorum, Ejusmodi aiitem quaestiones, cum erunt
ortse post traditionem, quae semel tantum, ut ita dicam,
locuta est neque praeterea amplius loquitur, certe per
eandem ipsam traditionem definiri satis non poterunt. Pos-
tremo multae in Ecclesia variis temporibus definitae ac de-
claratae sunt sententiae fidei et deinceps similiter, motis
controversiis, definiri possent, de quibus ante non fuerit
usque adeo expressa traditio." Nempe isti non sufficit
" auctoritas" humana," ut appellat, divinitus inspirata, quae
Scriptura Sacra continetur; imo ejusmodi auctoritatem
•' illorum'' hominum propriam" esse negat, " qui olim divi-
nam doctrinam aut verbo aut scrlpto tradiderunt et vita
defuncti sunt :" Prophetas intelligit et Apostolos. Requiri
amplius ait " ut vivat hsec auctoritas successione semper
inter fideles praesens." Addit, auctoritatem illam non alibi
Tel quaeri deberi vel inveniri posse, quam in Christi Ec-
clesia. Verum, ne erremus, itase explicat, " Haec'' Ecclesiae
infallibilis authoritas ad definiendum non est in singulis
fidelibus, quippe qui sine controversia possunt errare sin-
guli neque est etiam in omnibus omnino fidelibus : frustra
enim data illis esset ; cum fieri vix possit, in fidei causis ut
ab omnibus illis sigillatim sententia dicatur: sed residet
ilia summa Ecclesiae auctoritas in Christi vicario, summo
Pontifice ; sive una cum Episcoporum concilio, sive abs-
que concilio res fidei definire velit, sive'' in definiendo
studium adhibeat, sive non adhibeat." " Neque' enim putan-
dum est," inquit, "auctoritatem unam infallibilem habere
Pontificem, alteram Ecclesiam, alteram Concilium : id non
ita est. Quin imo ilia ipsa auctoritas, quae in uno Pontifice
residet, auctoritas etiam esse dicitur Ecclesiae ; quippe
cum Ecclesia nimirum quoddam quasi corpus sit, cujus
caput est Pontifex, ut proinde in ea quoque esse metito
censeatur ilia auctoritas, quae in ipsius est capite. Atque
eadem item Pontificis auctoritas, Conciliorum auctoritas
• ValenL Analys.fid.lib. 4.cap. 1. et 2. i" Id. lib. 5. cap. 8.
' Id. lib. 6. cap. 4. <> Id. lib. 8. cap. 3.
" Ibid. cap. 7.
26 TRACTATUS DE
esse dicitur, quateiius eorum acta et determinationes ille
confirmavit. Itaque Conciliorum auctoritas, ut est quidem
infallibilis, non alia quaedam auctoritas est per se distincta
ab auctoritate Pontificis, sed eadem plane, uno quodam
modo usurpata ex multis, quibus potest Pontifex suam
infallibiliter definiendi auctoritatem exercere." Itaque cum
libro tertio Analysis fidei suae Catholicse confirmasset%
aliquam exstare fidei regulam sufficientem ; et libro quarto
qualis* sit regula fidei sufficiens ostendisset, nimirum Hu-
mana divinitus inspirata ; deinde libro quinto, regulam<=
fidei praesenti aliqua auctoritate contineri asseruisset : et
libro sexto porro probandum suseepisset, in sola Ecclesia
Romana quserendam fidei regulam : concludit demum libro
septimo, " Romani'' Pontificis auctoritate contineri regulam
fidei;" hoc ipso etiam titulo omnibus illius libri foliis
superposito. Atque hsec est Jesuitica (antiquitati omni in-
audita) fidei avaXvcrie vel avaXoxrig potius : quae loco
Prophetarum et Apostolorum ut dudum defunctorum, vi-
ventis Romani Pontificis auctoritatem divinitus inspiratam
nobis commendat. Nam Canonistarum analysis satis nota
est, quae Pontificiam auctoritatem Prophetica majorem
statuit. Cum enim in textu Decretalium'' ex 26° capite
Proverbiorum citatus fuisset versus : ad eum (maledicta)
glossa banc notationem apponit : " adverte quod verba
textus non sunt verba Papae sed Salomonis in Parabolis;
et habentur originaliter in capite 26. sed quia textus hie
est canonizatus, facit fidem et inducit necessitatem, sicut
si editus fuisset a Papa (sapientiore scilicet quam Salo-
mone) quia omnia nostra facimus, quibus nostram autho-
ritatem impertimur." Et hoc sane iniquitatis mysterium
quamdiu obtinet, nulla pax sperari potest.
» Ex titulo in summitate, folii 15. (operum Valeiit. edit. Lugduti. an. 1591.
•i Titul. fol. 17. •: Titul. fol. 19. usque ad 25.
■i Titul. fol. 27. usque ad 45.
' Lib. 2. tit. 23. de rrcesumptionib. cap. 1.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. 27
IV.
DE FUNDAMENTIS CREDENDIS.
Ut ista planius percipiantur : distinguendum est primum
inter ea quae ad Soy/xara et ea quae ad woXiTiiav Ecclesiasti-
cam pertinent. Ad quam distinctionem Justinianus Impe-
rator respexit illis verbis : twv' TrpotiprifjLivwv aylwv aw-
6cit)v TO. Soyfiara Kadarrtp rag Oitag ypatjiag Se\6ixiBa koI
Toiig Kavovag wg vo/xovg <pv\aTTOnev, Praedictarum qua-
tuor Synodorum dogmata sicut Sanctas Scripturas accipi-
mus, et regulas sicut leges observamus. per canones sivc re-
gulas intelligens rovg'' iripl rr\q lKK\r}cna(mKr\g noKtrtlag v6-
liovg, uti viginti illos Niceni Concilii canones nominal Theo-
doretus. Ita Patres concilii Constantinopolitani primi in
epistola ad Theodosium Imperatorem, " TrpCorov" fiiv avEvew-
aofiida Tr/v Trpbg aXXt'iXovg ofiovoiav. tiruTa St koI tjjv twv
TTOTlpOlV nioTlV Tb>V IV NlKQiq KVpwdaVTWV VpOQ Si TOVTOIQ
KOt VTTtp rijc ii/Ta^lag t<Lv skkXiictkov pt^rovc Kavovag wpicra-
fiiv. Primum quidem mutuam inter nos concordiam reno-
vavimus ; deinde Patrum qui Nicaeae congregati fuerunt,
fidem confirmavimus : praeterea etiam ad recte constituen-
dum et ordinandum statum et disciplinam Ecclesiarum,
certos canones statuimus." Ad politeiam referenda quaecun-
que tum ad ritus turn ad ivTo^iav Ecclesiae pertinent :
quae in variis Ecclesiis quam fuerint varia, neminem fugit,
saltem qui Socratis aut Sozomeni ecelesiasticam historiam
legerit ; hie enim veterum doctorum judicium laudat qui
* Justman. Novell. 131.
'' Theodor. lib. 1. Histor. Ecclesiast, cap. 8.
• Concil. Labb. torn. 2. pag. 1124.
28 TRACTATUS DE
tvt)9t^^ (koi juaAa Sticatwc) VTriXafiov, Wiov iviKtv aXXi'/Xwv
)(u>pi(,i<Tuat, TTipX Ta Kaipia r^c OprtUKiiag avfKJitovovvTai. ov
yap Tag avTag vapaSoaetg Kara iravra ofioiag, Kq.v ofxoSo^oi
slev, tv Traaatg raXg ekkXijo-ioic ivptiv ifrri, stultum, et qui-
dem merito, censuerunt, consuetudinum (vel rituum) gra-
tia a se mutuo segregari eos, qui in prsecipuis religionis
capitibus consentirent. Neque enim easdem traditiones
per omnia similes, in omnibus Ecclesiis, quamvis inter se
consentiant, reperire possis." Similiter et Socrates : "ovSi-
flia^ TWV 0pJI(TK£t<t)V TO. OVTO. t01J (pv\aTTSl, K<}V TJJV alTJJV
wepl TOVTOJV Sosov arrnaZrirai. KOi yap o'l Trig avriig niaTtwg
ovTtg ^ia<^b)vov<ji Trepl to. lOr] irpog iavTovg, cujusque reli-
gionis et sectae varii sunt ritus, licet eadem de illis habeatur
opinio, etenim qui in eadem fide sentiunt, iidem in ritibus
et ceremoniis inter ipsos discrepant." Ecelesiae igitur de
politeia dissentientes, in eadem amicitise consuetudine per-
manere et possunt et debent : nee unitati fidei quicquam
officit rituum varietas ; imo ejusmodi Sia^iovia, ut ad
Victorem Romanum Episcopura scripsit olim Irenseus,
" rrjv" o/xovoiav Trig Triariwg avvlaTr}(Ti, concordiam fidei
commendat" potius. Ad dogmatica vero quod attinet ; tam
verum est
Non eadem sentire bonos de rebus iisdem ;
quam certum est variis laborasse erroribus viros magnos,
quos ab Ecclesise communione nemo separaverit. Sublato
apostata Juliano, " at"' wip\ tmv SoyinaTiDv ZnTrjdug Tt KaX
iiuXi^Hg irdXiv aviKivovvTO Toig irpoeaTMen tCov tKKXrimiov :
quaestiones de integro, et disputationes de doctrina fidei ab
ecclesiarum prsesidibus agitari coeptse sunt ;" ut refert
Sozomenus. " OStoj* Trij ToTg avOpwTroig <plXov (inquit ille)
Trap' tTipwv fitv (ittKov/uivoig irpbg to ojuo^vXov o/novotiv.
cnrriXXaynivotg Se axiTolg twv tCwOsv KaKwv, wpog a<j>ag
avToiig araaiaZtiv, ita natura humana comparatum est, ut
cum ab exteris injuriam acceperint, cum suis concordiam
» Sozom. Hist. lib. 7. cap. 19. <> Sacr. Hist. lib. 5. cap. 22.
*= Euseb. Hist. Rccles. lib. .5. cap. 2G, '' Sozoin. Hist. Eccles. lib. 6. cap. 4.
*■■ bozoni. Hist. Kccles. lib. 6. cap. 4.
CONTROVERSIIS FONTIFICIIS. 29
habeant et pacem ; cum autem sint malis ab exteris impor-
tatis liberati, ipsi inter se seditionem et discordiam conci-
tent." quod nimis varum esse vel hodiernse Belgicarum
Ecclesiarum de quinque articulis digladiationes fidem faci-
unt. De quibus quid aliud dicendum, quam quod in simili
rerum turbatione (nam non nunc primum exortse sunt in
Ecclesia ejusmodi tempestates) respondit olim Isidorus
Peleusiota : " ri^ ovv troir^Tiov ; i^i'ic- t' f^fv Svvarbv, Siop-
OwTiov. tl Ss jurj, i}avxa<rriov, quid igitur faciendum est?
inquis. si quidem id fieri potest, malum hoc corrigendum,
sin minus, quiescendum est."
Nee vero ad fidei unitatem constituendam requiritur
omnimoda dogmatum concordia : neque ipsa antiqua sanc-
torum patrum consensio, quemadmodum prudenter monuit
Vincentius Lirinensis, in omnibus divinse legis quaestiun-
culis, sed solurti, certe praecipue, in fidei regula, magno
nobis studio et investiganda est, et sequenda. Atque inde
est quod Augustinus »•»••»••*
Christianorum igitur dogmatum alia quidem res creden-
das*", alia res agendas spectant : in quibus utrisque inter
prima fundamenta et structuram fundamentis illis super-
positam tenenda est distinctio. Proponitur ab Apostoio
initio sexti capitis epistolae ad Hebrseos, his verbis : Sio
aipivTtg Tov rfjc ao\rig Toii Xpiarov Xoyov, tTri riji; rtXtio-
r»ira (pipwfitOa. firj ttuXiv dt/xiXtov KarafiaXXofitvoi /ucra-
voiag airo vt\pu)v loywv, icai Triarcaif sni Qtbv, ftaitTiofxdJv
• Isidor. Pel. lib. 4. episL 13.3.
'' Ex I Tim. cap. 1. ver. 19. retinens fidem et bonam conscientiam ; qua
expuUa nonnulli naufragium fidei frcerunl. Duo sunt Christianismi gencraiia
capita: verus de Deo lensus et rectus in Deura cultus, yviitjtQ a\ridiiai, xal
rpaiig ivat^iiac- ibi apprehendilur Veritas : hie exerceiur pietas. ibi Deus
noscitur: hie colitur (Balb. Meisncr. Preefat. In Decad. 1. AvOpuiroXoyins'
sacrie, edit. Witeberg. 612. 4») agnitio Del (et operum ejus) 2. cullus Dcit
(recie redere : et pie vi»ere.) ntpi ruv vtaTuiv <cai wepi tiZv irpoKTuiv. (Vid.
Polan. Syntagm de parlii. Theologia in Fidem et Bona opera. Ignaliin, epist.7. rA
oXova-iVrif ij «i'c 9ibv, icai ayairij vtp't tov o/ioipvXov. (utl Job. cap. 3. vir. 23.)
Lactantius, lib. 4. inslitut. cap. 4. idem Deus est, qui et intelllgi debet, quod
est Sapientis ; et bonorari, quod est Religion!*, sed Sapientia praecedit, Religio
lequitur. quia prius est Deum scire, consequens colere. Augustinus in pra:fat.
Speculi (torn. 3. pag. 681.) egregle dislinctionem banc credendorum et agcii-
dorum proponit.
30 TRACTATUS DE
SiSoT^^C, tTriBiaiiitg n xeipwv, avaaraaiwg re viKpiHv, kolX
KoifxaTOQ aiwvlov, quapropter omisso qui in Christo rudes
inchoat sermone ad perfectionem feramur : non jacientes
rursum fundamentum resipiscentise ab operibus mortuis, et
fidei in Deum, baptismatum doctrinse, ac manuum imposi-
tionis et resurrectionis mortuorum etjudicii seterni." Et hsec
quidem fundamenta, in fine praecedentis capitis to aroiy^ia
TijQ ap^^^ijc Tuiv Xoyi(A)v tov Oeov, elementa initii eloquiorum
Dei appellantur et laeti conferuntur, ilia vero TiXtiorrig, hoc
est doctrina accuratlor et perfectior, solido cibo comparatur :
TtXiiiov'^ yap tarn i; arrEpeo Tpofj>i), riSv 8ta r^v 'i^iv to. aiflrj-
rripia ytyv/nvaafjiiva i\6vT<i)v Trpoc SiuKptcriv koXov rt Kai
KOKov, Adultorum enim est solidus cibus eorum videlicet
qui propter habitum sensus habent, exercitatos ad discre-
tionem boni ac mali." Eadem etiam in epistola ad Cor-
inthios usurpatur similitude, " FaXa'' vjua? tTroTiaa, icai oh
fipwfia- ovTTw 7ap tSvvaaOi, Lactis potu vos alui, et non
esca : nondum enim poteratis id ferre." Unde Clemens
Alexandrinus : ""Et" roivvv to fxiv yaXa Ttov vijttiwv, to
fipwfxa Se Twv TtXeiwv Tpotprj npog tov AwoaToXov upijrat.
70X0 filv 17 KaTi'jXVi^t oiovii npuiTri ^pvxnQ Tpo<j>rj, voi]Oh-
criTai. (ipw/ia Si t) iiroiTTiKrj Oiwp'ia, Si ergo lac quidem
infantium, cibus autem perfectorum nutrimentum dictus est
ab Apostolo: lac quidem intelligetur catechesis, veluti
primum nutrimentum animse, cibus autem, suspiciens con-
templatio :" sic enim iiroirTiKriv Oiwpiav reddidit interpres,
quo loquendi genere ad gentilium epoptas aliusisse Clem-
entem non est dubium; ut et Dionysium capite tertio
Caelestis Hierarchise scribentem, oportere " tovc TtXovfii-
fovc, £K TOV uTeXovg fiiTaTaTTOfiivovg, /xtToxovg yivsadai TrJQ
TiSv iTTOTTTtvOivTwv hpwv TtXuoTi\Tig iirt(TTi]ptig." apud hunc
enim pvrjmQ sive initiatio pro catechesi, iiroipia pro perfec-
tione passim usurpatur, atque hue pertinet insignis ille
locus Augustini, de parvulis in Christo verba facientis qui
lacte nutriuntur : " bos'" tales, inquit, si etiam antequam
' Epist. ad Hebr. cap. 5. ver. 14. ^ Epist. 1. ad Cor. cap. 3. ver. 2.
■^ Clem. Alex. lib. 5. Strom, op. torn. 2. pag. 685.
^ August, epist. 187. ad Dardanum. op. torn. 2. pag. 687.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 31
perveniant ad spiritalem mentis setatem, ubi non lacte
alantur, sed solido cibo, dies vitse hujus extremusinvenerit.
Perficiet in eis habitator iilorum (Dei, sc. spiiitus), quic-
qnid hie intelligentise minus habuerunt : quoniam et ab
unitatis corporis Christi, qui nobis via factus est, et a tem-
pli Dei societate non recesserunt: unde ut non recedant,
regulam fidei pusillis magnisque communem, in Ecclesia
perseveranter tenent, et in quod pervenerunt in eo ambu-
lant, donee eis Deus revelet. Si quid aliter sapiunt, cogita-
tiones suas carnales non dogmatizant : quin non obdurant
contentiosis defensionibus immanendo, sed quodammodo
ambulando, id est proficiendo desudant, intelligentiae per-
spicuitatem impetrantes per fidei pietatem." Ad creden-
dorum igitur fundamenta spectat ilia ab Augustino indicata
regula fidei pusillis magnisque communis : quam Irenseus
" Tov^ Kovova rijc aXifOtiag ukXivii, Regulam veritatis im-
mobilem" appellat ; ac in universis totius terrarum orbis
Ecclesiis tam a pusillis quam a magnis unanimi consensu
susceptam esse, his verbis confirmat. " tovto^ to Kvpvyfta
ira(iet\ii(l>via, icai raurjjv Trjv iriaTiv, wg npoi<j>afiiv, ri £KtcA>j-
aia Kaiirtp iv oXo) ti^ Koorjutj) iitairapfiivi], tTriniXijJg ipvXaa-
aii, wg sva oIkov otKoixra. koI bfioiwg Triarivu rovToig, iig
fiiav ipv\r\v Koi Tr)v avTr]v i\ovaa icapSiav, koi avfi-
(ptovoig ravTa Kxipvaati Kcii StSatTKEt Koi irapaciduxiiv, wg iv
iTTopa KiKT)}fuvr). Koi yap ai kotu tov Koafxov ciuXiktoi avo-
fioiai, aXX ri ivva/nig rrig TrapaSoatiog fiia koi 7/ aurij. koi
ovTi a'l IV Veppavlaig iSpvfxlvai tKKXtja'iai aXXuyg Tmriartv-
Kaaiv, ri aXXwg TrapaSiSoaatv, ovTt iv rmg lj3rtptaig, ovrt iv
KiXroTg, ovts Kara rag uvaroXag, ovre iv Aiy{nrT(^, cure iv
Atfivij, ovTi al Kara fiiaa rov Koapov iBpvpivai. aXX^ Sxnrip
6 i'lXiog TO KTiapa tov Oiov iv oA<fi Tt^ Koaptjf) tig koi 6 awroc,
ovTto Koi TO Ki'ipvypa Tiig aXnOtlag iravTaxti <j>aivn, koi
<f>ti)TiZei iravTag avOpwTrovg rovg (iovXopivovg ilg iirlyvuxjiv
aXridtiag iXOnv. Kai ovTt 6 Trcii'u SwuTog iv Ao-ytj) t(ov iv
Tulg iKKXrjrriaig irpoiaTwTwv iTipa tovtwv epil ' ovctig yap
xnrip tov cioaaKaXov, ovti 6 andtvrjg iv tw Xoyt^ iXaTTwati
* Iren. lib. I. cap. 9. op. pag. 46.
** Id. lib. 1. cap. 10. op. pag. 49. Epiphan. haerea. 31.
32 TRACTATOS DE
Triv trapaSocFiv. fiiag yap Koi Trig avrrig Triortwc oii<7»)c, cure
6 7roXi> TTtpi avTTig Bvvafitvog htthv iTrXeovaaiv, oute 6 to
oXiyov ^Xarrov))<T£, Hanc prsedieationem cum acceperit,
et hanc fidem, quemadmodum prsediximus, Ecclesia et qui-
dem in universum mundum disseminata, diiigenter custodit,
quasi unam domum inhabitans et similiter credit iis, vide-
licet quasi unam animam habens et unum cor, et consonanter
hsec prsedicat et docet et tradit, quasi unum possidens os.
nam etsi in mundo loquelse dissimiles sunt, sed tamen virtus
traditionis una et eadem est. Et neque hse, quae in Germania
suntfundatse Ecclesiae, aliter credunt aut alitertradunt ; ne-
que hse quae in Hiberis sunt, neque hse quae in Celtis, neque
hae quae in Oriente, neque hae quae in ^gypto, neque hae
quae in Libya, neque hae quae in medio mundi sunt consti-
tutae : sed sicut Sol, creatura Dei, in universe mundo unus
et idem est, sic et praedicatio veritatis ubique lucet, et illu-
minat omnes homines, qui volunt ad cognitionem veritatis
venire ; et neque qui valde praevalet in sermone ex iis qui
praesunt Ecclesiis, alia quam haec sunt dicet : (nemo enim
super magistrum est) neque infirmus in dicendo deminora-
bit traditionem. cum enim una et eadem fides sit, neque is
qui multum de ea potest dicere, ampliat, neque is qui minus,
deminorat." Quibus postremis verbis, ad illud quod de
manna est scriptum", allusit Irenaeus : " 6 to ttoXv, ovk
ivXtovaat Koi 6 to oXtyov, oiiic 7)Xarrov>)(T£, qui multum
coUegit, plus non habuit, et qui paululum, minus non
habuit." Cujusmodi autem esset haec fides, vere Catho-
lica, (siquidem id vere proprieque Catholicum est, Vincentio
Lirinensi definiente, quod'' ubique, quod semper, quod ab
omnibus creditum est :) in eodem capite declarat idem.
" Ecclesia"^ per universum orbem usque ad fines terrae
seminata et ab Apostolis et a discipulis eorum accepit earn
fidem quae est in unum Deum patrem omnipotentem, qui
fecit ccfilum et terram, mare et omnia quae in eis sunt ; et
in unum Jesu Christum filium Dei, incarnatum pro nostra
salute ; et in Spiritum Sanctum, qui per prophetas prsedi-
» Exod. 16. 18. 2. Corinth. 8. 15. >> Vincent, commonitor, 1.
^ Iren. lib. I. cap. 10. op. pag. 48.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 33
cavit dispositionem Dei, et adventum, et earn quse est ex
virgins generationem, et passionem, et resurrectionem a
mortuis, et in carne in ccelos ascensionem dilecti Jesu
Christi Domini nostri, et de ccElis in gloria Patris adven-
tum ejus, ad recapitulanda universa, et resuscitandam
omnem carnem humani generis, ut Christo Jesu Domino
nostro, et Deo, et Salvatori, et Regi, secundum placitum
Patris invisibilis omne genu curvetur, eoelestium, terres-
trium, et infernorum, et omnis lingua confiteatur ei, et
judicium justum in omnibus faciat. Spiritalia quidem
nequitise, et angelos transgressores, atque apostatas factos,
et impios, et injustos, et iniquos, et blasphemes homines in
seternum ignem mittet. Justis autem et sequis, et praecepta
ejus servantibus, in dilectione ejus perseverantibus, qui-
busdam quidem ab initio, quibusdam autem ex pcenitentia,
vitam donans, incorruptelam loco muneris conferat, et
claritatem seternam circumdet." Haec Irenaeus ; eorum qui
Johannem Apostolum audiverunt discipulus. Similiter,
antiquitate illi proximus, Tertullianus. " Regula^ est autem
fidei, ut jam hinc quid defendamus, profiteamur, ilia sci-
licet qua creditur : unum omnino Deum esse ; nee alium
prseter mundi conditorem, qui universa de nihilo produx-
erit, per verbum suum primo omnium demissum. Id Verbum
filium ejus apellatum, in nomine Dei varie visum Patri-
archis, in Prophetis semper auditum, postrcmo delatum ex
Spiritu Dei patris et virtute in virginem Mariam, carnem
factum in utero ejus, et ex ea natum hominem et esse
Jesum Christum : exinde prsedicasse novam legem, et
novam promissionem regni coelorum, virtutes fecisse ;
fixum cruci ; tertia die resurrexisse : in ccelos ereptum
sedisse ad dexteram patris : misisse vicariam vim Spiritus
Sancti qui credentes agat : venturum cum claritate, ad
sumendos sanctos in vitse jeternse et promissorum eoeles-
tium fructum, et ad profanos judicandos igni perpetuo,
facta utriusque partis resuscitatione cum carnis resurrec-
tione. Hiec regula a Christo, ut probabitur, instituta nuUas
habet apud nos quaestiones, nisi quas haereses inferunt et
' Tettallian. lib. de prnur. Iiteret. cap. 13.
VOL. XIV. - D
34
TRACTATUS DE
quae haereticos faciunt." Et in libro de Virginibus velandis
capite primo : " Regula quidem fidei una omnino est, sola
immobilis, ct irreformabilis, credendi scilicet in unicum
Deum omnipotentem mundi conditorem, et filium ejus
Jesum Christum, natum ex Virgine Maria, crucifixum sub
Pontic Pilato, tertia die resuscitatum a mortuis, receptum
in coelis, sedentem nunc ad dexteram Patris, venturum
judicare vivos et mortuos per carnis etiam resurrectionem.
Hac lege fidei manente, cetera jam disciplinse et conversa-
tionis, admittunt novitatem correctionis, operante scilicet et
proficiente usque in finem gratia Dei."
Ita ab Augustino*", Leone'=, et aliis Patribus, symbolum
Apostolicum appellatur " Regula fidei :" eoque fidei tlaayu-
yiKOc Xoyoc et principia ad fideles omnes communiter perti-
nentia, dicuntur comprehendi. Indeque Leo contra Euty-
chen, ex hac Catholici Symbol! brevi et perfecta confessione
disputans ; "non* de portiuncula," inquit, " aliqua fidei nos-
trse, quod minus lucide clarescat, quaeritur: sed hsecstultis-
sima insultatio audet incessere, quod Dominus noster in Ec-
clesia neminem sexus utriusque voluit ignorare." Et Augus-
tinus, initio libelli de fide et Symbolo, " Est' fides Catholica
nota fidelibus memoriseque mandata, quanta res passa est bre-
vitate sermonis : ut incipientibus atque lactentibus eis, qui in
Christo renati sunt, nondum Scripturarum divinarum dili-
gentissimaetspiritali tractatione atque cognitione roboratis,
paucis verbis credendum constitueretur ; quod multis verbis
exponendum esset proficientibus, et ad divinam doctrinam
certa humilitatis atque charitatis firmitate surgentibus."
" Nam'sicut fons," quae Petri Ravennatis similitudo est, "ore
angusto manans magnis fluviorum laticibus ampliatur : sic
fides Symboli breviato sermone credulitatis latissimos dat
meatus." Nee enim posteriora Symbola, aliud sunt quam
Apostolici explicationes : omniaque KoivoirKTra aut evidente
hie expressa sunt, aut evidente consequentia hinc deduci
possunt. Cujusmodi sunt ista axiomata, totam salutis nos-
•i Aug. Euchirid. ad Laurent, op. torn. 0. pag. 217.
" Leo de pass. Donl. Serm. II. cap. 2. << Leo, Epist. 13. ad Pulcheriam.
' Augustin. op. torn. 6. pag. 151. ' Petr. Chrysolog. Serm. 61.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. 35
trae rationem complectentia : quae ab Ecclesise filiis et omni-
bus et ubique et semper agnita sunt pro certis Christianae
fidei fundamentis,
Hsec Catholicae fidei sunt prineipia pusillis magnisque
communia : de quibus Johannes Serranus in dissertatione
de fide Catholica, sive prineipiis religionis Christianse,
communi omnium Christianorum consensu semper et ubi-
que ratis, confidenter pronuntiat ; "quicquid^ vel molitus
sit vel moliturus sit mendacii pater, non tamen vel effecisse
hactenus vel efFecturum posthae, ut hsec doctrina Catholica
omnium Christianorum consensu, semper et ubique rata,
aboleatur ; quin potius, illam in densissima maxime invo-
lutarum perturbationum caligine victricem extitisse, et in
animis et in aperta confessione Christianorum omnium, in
suis fundamentis nullo modo labefactatam. In ilia quoque
veritate unam illam Ecclesiam fulsse conservatam, in me-
diis ssBvissimse hyemis tempestatibus, vel densissimis tene-
bris suorum interluniorum."
Nee in his tamen prineipiis homini fideli subsistendum est
semper, ac si plus ultra non esset, quo ilium progredi opor-
teret. Non Paulus "plantator'>" tantum Ecclesia; estdatus,
sed etiam " Apollos rigator:" non qui fundamentum tantum
ponat sapiens architectus, sed etiam qui supersedificet. Illud
atl TToiSec') Christianos maxime omnium dedecet : si intelli-
gentiam nimirum spectes, non si malitiam. Sic enim ista dis-
tinguit exhortatio Apostolica : "AStX<j>oV', firj TraiSta yiveaOe
ratg <ppitriv, aWa rg KaKia vriTTiaZiTi, ratg Si ^ptaX riXiioi yt-
vtaOt, fratres nolite pueri cffici sensibus, sed malitia parvuli
estote, sensibus autem perfecti estote." Ubi observandum,
tum hie turn alibi saepius, ab Apostolo perfectos dici non
absolute, sed comparatione facta cum parvulis ; et perfec-
tionem intelligi prsesentis vitae, quae respectu futurae im-
perfectio est et mera infantia. Quemadmodum in decimo ter-
tio capite prioris epistolae ad Corinthios idem clare docet.
Hujus igitur imperfectae perfectionis varii et dilferentes
f Serran. Apparat. ad fidcm. Catholic, pag. 172. edit. Paris, an. Ifi07.
•• Epist. 1. ad Cor. cap. 3, ver. fi, 7. ' Ibid. ver. 10.
* Epist. 1. ad Cor. cap. 14. ver. 20.
d2
36 TRACTATUS DE
sunt gradus : eaque pro temporum, locorum, personarum
ratione, et magis potest suscipere et minus. Neque enim ab
hebetioris et acutioris ingenii homine eadem perfectio est
requirenda, non a docto eadem quae ab indoeto ; nee eadem
a discipulo, quae a doctore. Nostro seculo, cui summo Dei
beneficio clarissima Evangelii luce frui datum est non
eadem cognitionis mensura sufficere putanda est, quae
praeteritie ignorantiae temporibus sufBciet : nee hodie nobis
eadem, qui in Britania et Hibernia sub invictissimi antiquae
JTidei Defensoris alis degimus, qua contentos esse opor-
tet in media Italia vitam agentes, ubi thronus est Bestiae.
Ut uno verbo dicam, ab iis qui verbum Dei et libere
legere et sincere praedicatum audire possunt, atque ab aliis
qui hisce mediis destituuntur, non idem perfectionis gradus
est expectandus. Interim tenendum, pro mensura doni
dati, requiri hoc ab omnibus communiter, ut crescant "in
gratia et in cognitione Domini nostri et Servatoris Jesu
Chiisti." Ad hoc fideles cohortatus est Petrus' : atque ad
hoc perficiendum se et reliquos Apostolos omnes nervos
intendisse professus est Paulus : " vovOirovvrtg^ navra av-
Qpwirov, KOI iiiudKOVTt^ TvavTa avBpwnov iv waat^ (JO(j>iq,
'iva TrapauTiiaujfiiv wavTu avOpwirov tiXuov iv Xpiari^ I>)<toi/,
admonentes omnem hominem, et docentes omnem hominem
in omni sapientia, ut exhibeamus omnem hominem perfec-
tum in Christo Jesu." Sic enim ille de se scribit, agite
igitur cum Apostolo, ♦' a^c'vrte" rdv rFjc apx^C tov Xpiarov
Xoyov iirl rrjv TeXEtoTjjra (jiepa)fiida, omisso qui in Christo
rudes inchoat sermone ad per fectionem feramur."
Quum Symbolo Nicaeno vel potius Constantinopolitano
in Occidente primum coepisset addi articulus de processione
Spiritus Sancti a Filio, legates a Carolo Magno ad Leo-
nem III. Papam anno 809. missos, qusestionem banc
Pontifici proposuisse legimus". " Si quis hoc nescierit, vel
ita non crediderit : num salvus esse poterit ?" Cui is hunc
in modum respondent, " Quisquis ad hoc sensu subtiliori
pertingere, potest et id scire, audita sciens credere noluerit
' 2 Epist. Petri, cap. 3. ver. 18. "' Epist. ad Coloss. cap. 1. ver. 28.
" Epist. ad Heb, cap. 6. ver. 1.
0 Baron, an, 809, §. 55. vid, Pithoe. llbellum de processione Spiritus Sancti.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 37
salvus esse non poterit. Sunt enim multa, e quibus istud
unum est, sacra fidei altiora mysteria, subtilioraque sacra-
menta, ad quorum indagationem pertingere multi valent :
multi vero aut setatis quantitate aut intelligentiae qualitate
praepediti, non valent, et ideo (ut prsediximus) qui potuerit, •
et noluerit, salvus esse non poterit." Postea legatis asseren-
tibussequum videri, ut quod creditur etiam Symbolo inferre-
retur, aliam illis qusestionem proponit Pontifex, "Numi" uni-
versa hujusmodi fidei mystica sacramenta, quae Symbolo non
continentur ; sine quibus quisque qui ad hoc pertingere
potest, Catholicus esse non potest, Symbolis inserenda et
propter compendium minus intelligentium, ut cuique libu-
erit, addenda sunt?" Respondentibus vero illis; "nequa-
quam, quia non seque omnia necessaria sunt." Replicat, "Et
si non omnia, certe plurima sunt his similia, quae nisi a capi-
entibus credantur, Catholici esse non possunt." Et illis pe-
tentibus exemplum, dat hujusmodi''. Numquid magis salu-
tare est credere, periculosumve non credere, Spiritum Sanc-
tum a Filio sicut a Patre procedere, quam filium sapientiam,
Deum a sapientia Deo, veritatem Deum a veritate Deo
genitum esse ; et tamen utrumque unam sapientiam, unam
veritatem, essentialiter Deum esse : cum tamen constat,
id a Sanctis Patribus eidem Symbolo inditum non esse."
P Baron, an. 809. §. S. i Ibid. §. 58.
38 TRACTATUS DB
V.
DE JTJDICE VERI SENSUS SCRIPTURJE.
Ut Donatistas olim majores nostri, ita Papistas hodie
in ratione componendi res in religione controversas urgere
Solent Orthodoxi " vos dicitis, licet : nos dicimus, non
licet. Inter licet nostrum, et non licet nostrum, nutant et
remigant animse populorum. Nemo vobis credat, nemo
nobis : omnes contentiosi homines sumus. Quserendi sunt
judices. Si Christiani de utraque parte dari non possunt :
quia studiis Veritas impeditur. De foris quserendus est
judex. Si paganus, non potest nosse Christiana secreta : si
Judseus, inimicus est Christiani baptismatis, ergo in terris de
hac re nullum poterit reperiri judicium : de coelo quseren-
dus est judex. Sed ut quid pulsamus ad ccelum, cum
habemus hie in Evangelio ? Testamentum, inquam : quia
hoc loco recte possunt terrena coelestibus comparari. Tale
est quod quivis hominum habens numerosos filios. His,
quamdiu pater prsesens est, ipse imperat singulis : non est
adhuc necessarium testamentum. Sic et Christus quamdiu
prsesens in terris fuit (quamvis nee modo desit) pro tempore
quicquid necessarium erat, Apostolis imperavit. Sed quo-
modo terrenus pater, dum se in confinio senserit mortis,
timens ne post mortem suam, rupta pace, litigent fratres,
adhibitis testibus voluntatem suam de pectore morituro
transfert in tabulas diu duraturas. Et si fuerit inter fratres
contentio nata, non itur ad tumulum, sed quseritur testa-
mentum : et qui in tumulo quiescit, tacitus de tabulis lo-
quitur ; vivus cujus est testamentum, in coelo est. Ergo
voluntas ejus, velut in testamento, sic in Evangelio inqui-
ratur ; etenim prsesentia quse modo facitis, jam futura con-
spexerat Christus."
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 39
Haec in libro quinto adversus Parmenianum Donatistam
Optatus Milevitanus". Et quod mireris, ipse etiam Robertus
Personius Jesuita in praefatione Epitomes controversiarum
nostri temporis, ex Bellarmini et Maldonati dictatis consar-
cinatae: "Diabolus," inquit, "non contentus ipsas fideinostrae
veritates oppugnare, et circa illas multas contentiones in-
troducere, sed prsevidens verbum Dei fore judicem harum
litium, et medium unicum ad eas dirimendas ; voluit ipsum
etiam Dei verbum oppugnare, et in dubium vocare per
ministros sues." Haec dixit proprius ipsorum propheta : et
suam ipsius et sociorum suorum patefaciens csecitatem, qui
nondum videre possunt, quod si illi credimus, ipse prsevide-
bat Diabolus. Est enim ilia Thesis'", quam in disputatione
Ratisbonensi defendendam susceperunt Theologi Bavarici
" Sacra Scriptura non est judex omnium controversiarum
fidei et religionis Christianse. Est quidem norma infalli-
bilis, verum nee sola nee unica ; sed prseter banc necessario
admitti debent traditiones, et Ecclesise definitiones, Doc-
torumque orthodoxorum consensus." Cui et illam Cbris-
tophori Sacroboscani assertionem possumus adjungere.
" Verbum'^ Dei respectu nostri, non habet rationem judicis :
non quasi certam et veram non contineat sententiam ; sed
quia de ejus sensu per nos ipsi nequimus infallibiliter esse
certi, sicut certi sumus de mente Ecclesise, quae et audire
et referre potest voces, unde liquet deesse aliquid Scripturse
comparatione nostri, quo minus noster judex esse queat,
quod non deest Ecclesise."
Ita nimirum Verbi Dei judicium subterfugiunt isti
" Scripturarum Lucifugse ;" quorum technis ut eatur
obviam, duplex judicium necessario distinguendum est,
opiariKov Koi SiaKpiTiKov, Decretivum, ut ita dicam, et
Discretivum ; privatum hoc, publicum illud. Decretivum
sive Determinativum appellamus, quod fit cum authoritate
definiendi et alios obligandi. Estque vel Supremum et
absolutum, vel Ministeriale et limitatum ; quorum alterum
• Eadem habet Augustinus, in Psalm. 21. enarr. 2. op. torn. 4. pag. 101.
** Colloq. Ratiabon. sess. 1. pag. 8. edit. Monach. an. 1602.
' Sacrobosc. Defens. Decrct. Tridentin. part. 1, cap. 6. pag. 115, 116.
40 TRACTATUS DE
in foro (ut loquuntur) interno give conscientise, alterum in
externo obligat.
Supremum et absolutum judicium illud dicitur, cujus est
authoritas irrefragibilis, et sententia prorsus infallibilis ; ita
ut ei simpliciter acquieseendum sit, nee inde appellare
liceat. Hujusmodi vero summum et avv-irsvOvvov judicem
Spiritum Christi esse affirmamus, in verbo suo nobis lo-
quentem. Ejus autoritatem esse summam et infallibilem
fatentur omnes : pro judice veri esse agnoscendam ita con-
firmant orthodoxi.
1. Qui est autor Scripturse et religionis, summam autori-
tatem habet interpretandi Scripturam et de religionis con-
troversiis judicandi. Unusquisque enim suorum verbo-
rum optimus est interpres, et ejusdem est interpretari leges,
cujus condere. At Spiritus Sanctus autor est Scripturse
et religionis"'.
2. Quem ipsi Apostoli summum judicem controversia-
rum religionis agnoverunt, eundem et nos agnoscere debe-
mus. At Apostoli Spiritum Sanctum summum contro-
versiarum judicem agnoverunt ut constat ex Act. Apost.
cap. 15. ver. 28. ubi controversia de ceremoniarum Mosai-
carum observatione sic ab eis determinatam legimus,
" Visum est Spirituo Sancto ac nobis, ne quid amplius
imponeremus vobis onus prseter necessaria ista."
3. Qui arcana Dei et cognoscit et patefacit, pro judice
controversiarum de sensu Scripturse et religionis agnosci
debet. At Spiritus Sanctus arcana Dei et cognoscit et
patefacit.
"> Vide Act. Apost. cap. 28, ver. 25. 1 Epist. Petri, cap. 1. ver. 21,
CONTROVEBSIIS PONTIFICIIS. 41
VI.
DE SUPREMO ET ABSOLUTO CONTBOVEESIARUM JUDICE :
SPIRITU SANCTO IN VEEBO SUO NOBIS LOQUENTE.
Hojus supremi judicis vicem Uteris consignatam esse
asserimus in scriptis Propheticis et Apostolicis : in quibus
controversias omnes de relisrione vel hactenus motas vel
deinceps movendas a Spiritu Sancto determinatas esse
dicimus, ita ut publicum Spiritus Sancti judicium de qua-
vis controversia ex Scripturis certo cognosci possit.
Nam in Scriptura sententiam Spiritus Sancti proponi,
negari non potest, nisi simul negetur Scripturam afflatu
Spiritus Sancti esse editum ; quod blasphemum est. In-
deque Scripturse verbum" et eloquia et judicia Dei appel-
lantur. Et ut " Deus"" conclusisse omnes" dicitur sub
contumacia, ita dicitur " Scriptura*^ conclusisse omnia sub
peccatum." Ac ne cum Stapletono quis dicat, " Deum"*
per Scripturas quidem loqui, sed non per Scripturas nos
alloqui :" porro addimus et Scripturam nos ailoqui, et
Spiritum Sanctum per Scripturam. ""Oaa" 6 vo/xoc Xiyu,
ToT? iv rt^ vofit^ XaXii. Qusecunque lex dicit iis qui in lege
sunt loquitur." " Obliti' estis exhortationis quae vobis
tanquam filiis loquitur, Fill mi ne negligite castigationem
Domini." Denique " Qui« habet aurem, jubetur audire
quod Spiritus dicat Ecclesiis," in epistolis scilicet jussu
Christi a Johanne ad septem ecclesiarum angelos scriptis.
Porro etiam Scriptura accusare quoque dicitur et condem-
nare. •• Ne** putate me accusaturum vos apud Patrem : est
* Pialm. 19. et 119. •• Epitt ad Rom. cap. II. ver. 32.
' Epist ad GalaU cap. 3. ver. 22.
"■ SUpleton. Defen. Eccles. author, contra Whitaker. lib. 1. cap. 7. sect. 9.
• Epist. ad Rom. cap. 3. ver. 9. ' Epist. ad Heb. cap. 12. ver. 5.
« Apocal. cap. 2. ver. 7. 11. 17. 29. et cap. 3. ver. 6. 13. 22.
" iohan. cap. 5. ver. 4S.
42 TRACTATCS DB
qui accuset vos, Moses, per Scripturam scilicet suam."
Quomodo et sermo a Christo hie editus judicaturus etiam
dicitur in novissimo die, " Qui' rejicit me, nee recipit verba
mea, habet qui condemnat ipsum ; sermo, quem loquutus
sum, ille judicabit (vel damnabit) eum ultimo illo die."
" Num'' lex nostra condemnat quempiara, nisi prius audi-
erit ex ipso et cognoverit quod faciat?" ubi tribuitur judi-
cium principale ipsi legi, cujus magistratus tantum est
minister ; quemadmodum innuit Tullius : " Ut' magistrati-
bus leges, ita populo praesunt magistratus : vereque dici
potest, magistratum legem esse loquentum, legem autem
mutum magistratum." Nequealiudnoscontendimus, quam
principale judicium verbo Dei scripto, velut legi " unici™
legislatoris nostri, qui potest servare et perdere," conceda-
tur : hominibus ministeriale tantum judicium tribuatur,
quod ad legem illam scriptam alligatum sit. Quomodo
etiam in bene constituta republica, legibus potius com-
mittendum imperium, quam unicuique civium : magistratus
vero constituendos esse vofiocpiiXaKac koX virripiTac; rolg
voixoiQ, legum custodes ac ministros, defendunt Politici".
Neque dici potest summum judicium de rebus in reli-
gione controversis a sacris Scripturis hoc modo peti non
posse : nisi quod aut obscurse sint illse aut minus perfectse.
At ita obscuras non esse, ut ex iis controversise religionis
definiri non possent, in qusestione de Scripturarum perspi-
cuitate ostensum est : neque imperfectionis posse argui in
disputatione de Scripturarum perfectione suo loco plenius
demonstrabitur. Ad prsesens institutum unum aut alterum
argumentum suflfecerit.
1. Si ex Scripturarum sententia definiri non possent
controversise, ad earum tribunal in rebus dubiis homines
non remisisset Deus. Sed remittit " ad" legem et ad
testimonium." "Habemus' firmissimum sermonem pro-
pheticum cui recte facitis quod attenditis."
' Johan. cap. 12. ver. 48. '' Johan. cap. 7. ver. 51.
' Cicero de leg. lib. 3. cap. I. "> Jacob, cap. 4. vex. 12.
" Arislot. Pol. lib. 3. cap. 12. et lib. 4. cap. 4.
" Esai. cap. 8. ver. 20. f 2 Petr. cap. 1. ver. 19.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 43
2. Si ex Scriptura controversise dijudicari nequeunt,
non esset ea ita utilis ad redargutionem, ut ad opus hoc
perfecte instructum posset reddere hominem Dei. At ita
utilem esse testatur Apostolusi ad Timotheum.
3. Si doctrina creditur necessaria, ex Scripturis dijudicari
non posset : frustra Beroeenses, audita doctrina Pauli, ad
Scripturarum judicium recurrissent. Non autem frustra,
sed magna etiam fructu id eos fecisse constat'.
4. Si propterea erratur quod Scripturse non sciantur :
certe sententia Scripturse cognita, determinari potest quid
in religione rectum sit, quid erroneum. Sed verum prius :
" Nonne' propterea erratis quod non sciatis Scripturas."
5. Si Scripturarum sententia ita incerta esset, ut ex ea
religionis controversise componi non possent, frustra earum
testimoniis Judaeos convincere tentassent Paulus et Apollos ;
frustra ab Episcopo requisivisset Paulus, ut contradi-
centibus os obturare possit. Sed contrarium liquet ex
Scripturis'.
Bellarminus tribus rationibus probare conatur", Scriptu-
ram judicem esse non posse.
1. " Quia varios sensus recipit, nee potest ipsa dicere
quis sit vera." Respondetur : Unicus est verus et genu-
inus sensus Scripturie : et licet sensus mystici et spiritu-
ales constituantur varii, convenit tamen inter nos et adver-
saries ex solo literali sensu peti debere argumenta efficacia,
ipso fatcnte Bellarmino". 2. Ubi per hominum inscien-
tiam vel malitiam alienus Scripturse sensus afSngitur, ipsa
sui optima est interpres ; si non in eodem, at aliis in locis
cum hoc coliatis. Non igitur requiritur alius judex prin-
cipalis veri sensus Scripturarum : requiritur tantum judex,
qui adhibita diligenti meditatione et collatione genuinum
Scripturse sensum ex ipsa Scriptura, non ex hominum
decretis, possit ostendere.
1 2 Tim. cap. 3. ver. 16, 17. ' Act. Apost. cap. 17. ver. 11.
• Marc. cap. 12. ver. 24.
' Act. .\post. cap. 17. ver. 2, 3. cap. 18. ver. 28. Epist. ad Titum, cap. I.
ver. 9, 10, II.
" BellariD. de verb. Dei, lib, 3. cap. 9. " Bellarm, de verb, Dei, lib. 3. cap. 3.
44 THACTATUS DE
2. " In omni republica bene instituta et ordinata Lex et
Judex distinctse res sunt. Lex enim docet, quid agendum ;
et judex legem interpretatur et secundum earn homines
dirigit." Respondetur : 1. Ita videlicet in republica bene
instituta distinct* sunt res Lex et Judex : ut tamen legi
principale tribuatur judicium ; magistratui tan turn secun-
darium, utpote constituto vo/io</)i)XaKt koi inrnpiry Toig v6/xoic
(quemadmodum antea monuimus) ut non ex arbitris et
voluntate sua, sed " secundum legem homines dirigat,"
sicut hie probe monet Bellarminus''. Sic vero etiam et nos
distinguimus inter sententiam Spiritus Sancti canone sacro
comprehensam et sententiam Doctorum et pastorum Ec-
clesise, qui ejusdem canonis administri sunt : sic tamen
ut alteri judicium summum attribuamus, alteri non nisi
ministeriale, et ad ipsius Scripturse sententiam alligatum.
2. Quamvis in republica magistratibus tribui possit judi-
cium avTOKpuTopiKov, uuUo tamen modo tribuendum est
pastoribus Ecclesise ; horum enim authoritas non cum im-
perio conjuncta est, ut illorum, sed cum ministerio% neque
periculum quod ex errore forensis judicii oritur, conferen-
dum est cum periculo quod ecclesiastici judicii aberratio
creat. Ut hie multo majore religione quam illic ad nor-
mam legis judicem astringi necesse sit, nee nisi cum summo
rerum discrimine absolutum judicium permitti possit.
3. " De Scripturse interpretatione qusestio est: non autem
se ipsa interpretari potest." Respondemus nos, Scripturam
seipsam interpretari : et ex diligenti variorum locorum col-
latione verum sensum erui posse. Sed quserit amplius
Bellarminus, " Quid si multi sint linguarum periti et
eadem loca conferant et tamen adhuc convenire non pos-
sint, quis turn erit judex?" Respondetur : Hie ut in omni
controversia religionis judicium Sow/iaoriicoi' et discretivum
(quod dicitur) cuilibet docto et pio Christiano permitten-
dum est, ut pro mensura gratise sibi datse quid rectum
videatur, quid secus dijudicare possit. Judicium determi-
nativum ministeriale illorum hominum coetui, qui publicam
' Vid. Deuteron. cap. 17. ver. 10, 11.
' jVid. 1 Cor. cap. 3. ver. 5. 2 Cor. cap. 1. ver. 24. cap. 5. ver. 18.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. 45
vocationem et authoritatem habent judicia ecclesiastica ex-
ercendi deferendum est. Judicium vero absolutum et sim-
pliciter infallibile ab alio judice noii est expectandum, quam
a Spiritu Dei publicani sententiam per Scripturam ferente
eamque patefaciente " privatim* singulis sicut vult."
Quod si nondum pii et docti idem sentient, ferent alii alios,
donee Deus hoc revelaverit ; interea in eo ad quod usque
pervenerunt, eadem incedentes via et idem sapientes, quem-
admodum ex Apostoli sententia'' pie monet doctissimus
Jurius. Hieretici vero, qui sententiam Spiritus Sancti ex
Scripturis a Christi servis ipsis propositam, nolunt agnos-
cere, post unam et alteram commonefactionam ut perversi
et avTOKaraKpiroi'^ sibi relinquendi sunt. Nee aliter se res
habet in hoe de quo agimus judicio, quam in adversarii
refutatione. Nam sufficienter confutari potest adversarius,
ut fatetur^ Stapletonus, etsi non effieaciter, quod contingit
" non ex defectu refutationis justse, sed ex protervia
adversarii refutandi, Non minus enim pertinaeia invicta
est et nescia eedere veritati, quam ipsa Veritas invicta est et
nescit cadere falsitati." Ita ut summum et infallibile judi-
cium de rebus in religione controversis ex sacra Scriptura
peti possit, non requirendum est ut id fiat effieaciter, sic
ut utraque pars litigantium in proposito judicio acquieseat :
cum satis sit utid fiat sufficienter, quod nos sacrse Scripturse
sententiie eonvenire contra Pontificios accurate dcfendimus.
Objicies forte ex Gretsero, " omnis' judex ita debet
dicere sententiam, ut altera pars litigantium evidenter sciat
se vicisse, altera pars evidenter sciat se causam amisisse
quantum est ex parte hujus judieis. Hoc neque sacra
Scriptura nee Spiritus Sanctus per Scripturam potest
faeere. Ergo neque sacra Scriptura nee Spiritus Sanctus
loquens per Scripturam est talis judex." Ilespondetur :
Concedi potest conclusio : neque enim nos dicimus vel
sacram Scripturam vel Spiritum Sanctum talem esse ju-
» I Epist. ad Cor. cap. 12. ver. II. •• EpUt. ad. Philipp. cap. 3. ver. 15, 16.
«: Epist. ad Tit. cap. 3. ver. 10, 11.
^ Stapleton. in Relect. prin. doctrin. controv. 6. qua;st. 2. explic. artic. 4,
' Oretwr. in sesi. 9. Colloijuii Ratisbon. pag. 219. et Respons. ad Tlioes
Hunnianai, cap. 18.
46 TRACTATUS DE
dicem, ministerialcm scilicet et enuntiativum, de quo
propositio tantum admittenda est, quae non nisi in tribu-
nali practice locum habet, ubi actu instituuntur discepta-
tiones, et judex, prseeunte lege, fert sententiam. At ipsa
lex, cui summum et primarium judicium tribuimus, senten-
tiam de re controversa fert, sive litigantes percipiant sive
non. Verbo enim Dei revera judicantur inereduli, etiamsi
ignorant se judicatos esse vel id non credant, quemad-
modum Moses Judseos accusare dicitur', quantumvis in
ipso sperantes.
Objicies postremo hac ratione nunquam terminandas
esse controversias. Respondetur : Ut actu terminentur
omnes controversise, quamdiu in hoc mundo versamur, frus-
tra expectamus. Ut enim oifendiculai?, sic etiam hsereses''
oportet esse. Quibus tamen terminandis sufBcienter Deum
Ecclesise suae providisse dicimus, data Scriptura quae ad
omnium errorum redargutionem' perfecte instruere potest
hominem Dei. Ubi vero ex verbo Dei sufficienter propo-
sita fuerit Veritas, ad alium exitum res perduci non potest,
quam ilium ab Apostolo notatum, " Si^ quis sibi videtur
Propheta esse aut spiritualis, agnoscat quae scribo vobis,
esse Domini mandata. Qui vero ignarus est, ignarus
esto."
f Johan. cap. 5. ver. 45. B Matth. cap. 18. ver. 7.
h 1 Epist. ad Cor. cap. 11. ver. 19. ' 2 Epist. ad Tim. cap. 3. ver. 16, 17.
k 1 Epist. ad Cor. cap. 14. ver. 37, 38.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 4T
VII.
DE MINISTEKL(\XI CONTKOVERSIARUM JUDICE ET
JUDICIO ECCLESIASTICO.
De judicio definitive, quod divinum ideoque supremum
est et absolutum, hactenus dictum est. Sequitur Eccle-
siasticum quod ministeriale et limitatum esse dicimus.
Judicium enim proprie Dei esse asserimus : judicii vero
determinationem ex verbo Dei penes eos esse, qui legiti-
mam vocationem et publicam autiioritatem habent de causis
controversls cognoscendi et pronuntiandi. Quum autem
" Spiritus* prophetarum prophetis subject! sunt," judicium
de unius cujus iibet prophetae doctrina ad plurium prophe-
tarum coetum pertinere intelligimus. Similiter coutroversia
difBciliore oborta, causae cognitionem ad synodum eccle-
siasticam referendam esse dicimus : ubi certo ordine et
solenni processu disquisitione facta, exemplo Apostolici
concilii'', et sententiis collatis publicum judicium ex Dei
verbo de re proposita ferendum sit. Quo in genere conci-
lium CEcumenicum supremum Ecclesise tribunal agnosci-
mus : nimirum in judicio ministeriali et enuntiativo. Nam
quod ad absolutum judicium attinet, non alium summum
judicem quam Spiritum Sanctum per Prophetas et Aposto-
los nobis loquentem ; neque aliam ullam sententiam, quae
legis loco sit, prseter Spiritum Sanctum admittimus. Om-
nem vero Ecclesise autoritatem subordinatam esse dicimus,
sic quidem ut potestatem judicandi habeat, non absolutam
tamcn, sed limitatam et ad regulam Scripturse astrictam.
Nee vero aliter se res habet in foro ; ubi sententia judicis
napavofiog est ipso jure nulla : quemadmodum confirmat
* 1 BpUt. ad Cor. cap. 14. rer. 32. >■ Act. Apost. cap. 15. ver. 6.
48 TRACTATUS DE
Jacobus CujaciusS et ex ipso jure tam civili quam canonico
manifestum est. Nam in jure civili nota est ilia Modestini
sententia, " Si* expressim sententia contra juris rigovem
data fuerit, valere non debet : et ideo sine appellatione
causa denuo induci potest. Non jure profertur sententia,
si specialiter contra leges vel senatusconsulta vel constitutio-
nes fuerit prolata:" et Macri, " cum" contra sacras consti-
tutionesjudicatur, appellationis necessitas remittitur." Cari,
Carini et Numeriani Imperatorum, "Dubium'^ non est, id,
quod contra jus gestum videtur, firmitatem non tenere et sine
appellatione posse rescindi." Denique Alexandri Augusti,
" Sententiams contra manifesti juris formam datam nullas
habere vires, palam est : et ideo in hac specie nee provoca-
tionis auxilium necessarium fuit :" ubi glossa, " Non valet
ergo sententia lata contrajus constitutionis." Eadem quo-
que sententia a Gratianp inter canones relata est, " Si*"
sententia contrajus scriptiim feratur, nullas vires obtinet,
nee contra eam est necessarium auxilium provocationis."
Cum qua convenit et ilia Gregorii, " Sententia' contra
leges canonesque prolata, licet non sit appellatione suspensa,
ipso non potest jure subsistere." Et Alexandri III. "cum"'
aliqua causa appellatione remota committitur et sententia
fertur iniqua, eam evacuari oportet : nee ei debet stari, si
iniquitatem contineat manifestam." Sensus est, ut in reci-
tationibus ad hoc caput notat Cujacius, " sententiam qute
iniquitatem continet manifestam, veluti sententiam latam
expressim contra jus publicum, etiamsi ab eo dicta est cui
causa delegata fuerit, adjecta hac clausula, appellatione re-
mota, rescindendam esse." Videmus igitur judices sic con-
stitutos esse vTrripirac to'iq vofxoig, quemadmodum ex Aris-
totele antea notatum, ut judicii eorum firmitas a legum
■= Cujac. adlibrum2. Decretal titul. 27. cap. 1.
■* Digest lib. 49. Tit. de appellat. 1. 19. "= Digest, lib. 49. Tit. 8.
^ Cod. lib. 7. Tit. 64, quando provo. non est necess. le. 5.
K Ibid. le. 2. ^ Gratian. caus. 2. quaest. 6.
' Gregor. in Registr. lib. 2. epist. 6. cap. 45. Et habetur in lib. 2. Decret.
titul. 27. De sententia et re judicata, cap. I.
** Decretal. lib. 2. De sentent. et re judicata, cap. 9. et tomo 3. conciliorum,
part. 2. pag. 1374. edit. Binianae.
CONTROVEHSIIS PONTIFICIIS. 49
judicio pendeat: nee ideo nullam judicandi autoritatem
illis tribui, si absoluta et irreformabilis illis denegetur.
Neque enim si judex a quo (ut loquuntur jurisconsulti) a
judice ad quern distinguatur, consequens est ut inferiori
illi judici, a cujus sententia provocari possit, omnis potestas
judiciaria adimenda sit. Et ipse Bellarminus defendit,
" concilium' esse verum judicium et episcopos veros ju-
dices," licet addat in fine capitis, " a pontifice posse retrac-
tari illud judicium ;" et alibi sentiat, " generale" quoque
concilium posse errare neque esse infallibile ejus judicium
ante confirmationem Pontificis." Quare de conciliorum
autoritate disputaturus, has duas qusestiones inter se distin-
guit. " Possentne Concilia Episcopalia judicare controver-
sias, tum fidei tum morum, quae in Ecclesia pro tempore
oriuntur," et " Sintne certa et infallibilia Conciliorum ju-
dicia ?" Prius illud facile admittimus. De posteriore vero
respondemus : judicium ecclesiasticum ministeriale tantum
esse, non absolutum ; ideoque Episcopos non posse absoluta
sua autoritate judicare quicquam, sed autoritate et judicio
verbi Dei. Cum vero eorum judicium ita limitatum sit, non
absolute aut simpliciter infallibile et irreformabile agnosci
posse, sed conditionaliter, ut eatenus infallibiliter judicent
quatenus a norma verbi non recedunt, et in Scripturis ex-
ponendis dictamen Spiritus Sancti, non tSiav" iirikvaiv se-
quuntur, quemadmodum Apostolus monuit.
Pontificiorum vero sententiam ut intelligamus, duo ex-
plicanda sunt : I. Quantam autoritatem judicio Ecclesiae
tribuant. II. Quid Ecclesiae nomine hie intellectum Telint,
vel in qua persona illam summam Ecclesiae autoritatem resi-
dere autument.
Quid ad primum attinet : in eo a nobis dissentiunt
Pontificii, quod Ecclesiae potestatem non limitatam, sed
absolutam, indeterminatam et infallibilem attribuunt ; ejus-
que autoritatem in controversiis definiendis non minus cer-
tam esse statuunt, quam ipsius sacrae Scripturae. Hinc
■ Bellarmin. de concil. lib. 1. cap. 18.
■• Bellarnnin. de concil. lib. 2. cap. 11. " 2 Petr. cap. 1. ver. 20, 21.
VOL. XIV. B
50 TRACTATUS DE
Bellarminus a concilio Hierosolymitano in Actibus Apos-
tolorum, ex quo aliis conciliis Ecclesiasticis similem autori-
tatem astruere nititur, tria notanda esse monet. "1. In°
eo concilio non ex Scripturis, sed ad suffragia Apostolorum
definitam esse quaestionem. 2. Apostolorum sententiam
non fuisse permissam examini discipulorum, sed simpliciter
imperatum fuisse, ut obedirent : unde colligit nostros, qui
conciliorum sententiam examinari volunt ab unoquoque
homine privato, cum Scripturis manifestissime pugnare.
3. Concilii Apostolici definitionem veram legem fuisse ob-
ligantem in conscientia." Hinc intelligimus quam abso-
lutam potestatem Conciliis tribuendam statuat Bellarminus.
Idem asserit, " SpiritumP Sanctum certo inveniri in Ecclesia,
id est, in concilio Episcoporum confirmato a summo Ec-
clesise totius Pastore, sive in summo Pastore cum concilio
aliorum pastorum:" et addit, " verbumi Ecclesise, id est, con-
cilii vel Pontificis docentis ex cathedra, non esse omnino
verbum hominis, id est, verbum errori obnoxium, sed ali-
quo modo verbum Dei, id est, prolatum assistente et guber-
nante Spiritu Sancto." Hinc illud a Stapletono toties
inculcatum, " Vocem determinantis Ecclesiae esse divinam,"
quod in Triplicatione adversus Wliitakerum sic ab eo expli-
catum est : " Vocis' ecclesiasticae autoritas ideo divina est,
non solum quia ea quse ex ore Dei prodierunt, de facto
loquitur (commune quippe hoc omnibus piis est) sed quia
ut ex ore Dei loquatur, singularem a Deo commissionem
accepit, et divini Spiritus assistentiaiufallibili donatur. Sic
vera ratio et quse a priore ducitur cur Ecclesiae determinanti
credam, ea est ; quod legitimam autoritatem et gratiam in-
fallibiliter determinandi habet." Mec prsetermittendus etiam
est noster Christophorus de Sacrobosco, cujus verba sunt
ista : " Respondeo% Ecclesiae autoritatem esse infallibilem,
et hoc, cum caetera adsint, sufficere ad officium judicis.
° Bellarmin. de concil. lib. 1. cap. 18.
P Bellarmin, de verbo Dei, lib. 3. cap. 3.
1 Ibid. cap. 10.
*■ Stapleton. Tripli. adv. Whitaker, cap. 15.
■ De Sacrobosco Defens. Decret. Trident, part. 1. cap. 6.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 61
Scripturae vero aliquid deest, quo minus judex esse queat.
Quantum autem ad comparationem, dico Ecclesije autorita-
tem parem esse autoritati Scripturae. Et ratio est, quia
unus et idem Deus, qui regebat Apostolos et Prophetas, ne
errarent scribendo, dirigit Ecclesiam ne labatur in interpre-
tando." Parum dixit " Ecclesise autoritatem parem esse
autoritati Scripturae :" dixisset cum Alberto Pighio, " non',
solum non inferiorem, non solum parem, imo et quoddmmodo
superiorem et notiorem Ecclesiae autoritatem autoritate
Scripturarum." Id certe defendendum sibi sumpsit, Tho-
mas Bozius, ubi (ne forte quid sibi vellet, minus intellige-
remus) quaestionis statum sic informat ; " cum" dicimus,
quodnam horum plus habeat auctoritatis, est sensus, ob quam
causam magis sit adhibenda fides credendis, vel quod scripta
sint, vel quod Ecclesia dicit ea credenda." Addit deinde,
" Christum Deum in Ecclesia residere, et esse ; et idcirco vo.
cem doctrinamque Ecclesiae esse divinam. Quicquid habet
boni ac perficit Scriptura, quicquid pleni ac solidi, id habere
ab Ecclesia, quae implet eum, qui implet omnia: sensum Scrip-
turae non inhaerere Uteris, et notis,'sed ipsi Ecclesiae. Mutum
fere, languidumque esse scriptum nisi adsit Ecclesias mens.
Deum denique esse in Ecclesia magis quam Scriptis, ac
veritatem, veritatisque testimonium eodem modo." Atque
hinc defensor! Johannis Pistorii Ecclesia non solum " pro-
pheta" est^ sed etiam " plusquam prophetay," imo " major
omnibus prophetis"'. Parum aberat quin ipso etiam Spiritu
Sancto majorem dixerit. Et an non hoc quoque dicit,
"cum Spiritum Sanctum Ecclesiae vicarium" dicit". Id
vero MartinusBecanus viderit, qui sacratissimo Regi nostro
Jacobo haeresis Macedonianae labem conatus est aspergere,
quod in monitoria praefatione ad Imperatorem, Reges et
Principes, " Christi vices explere, quem venturum promi-
serat, Spiritum Sanctum," aiBrmaverit. Vicarius enim
" propria loquendo minor est, seu inferior eo, cujus est vica-
' Pighius. Hierar. Eccles. lib. 1. cap. 2.
■■ Bozius de signis Eccles. lib. 16. cap. 10.
» Sic enim loquitur, pag. 415. » Circa pag. 224.
' Circ. pag. 286. vel 289. nequc enim liber est ad manum.
•Vid.pag. 416.
B 2
52 TRACTATUS DE
rius," ait'' Becanus : et Bellarminus in Apologia contra
eandem Prsefationem, " cum'= ordinarie," inquit, " inferior
sit, qui alterius vices gerit eo cujus vices gerit; certe si Spiri-
tus Sanctus Christi vices gerit in Ecclesia regenda, Christo
inferior erit." Tamen "ilium* vicarium Domini Spiritum"
a TertuUiano dictum aliquando audivimus : " neglexerit"
ofBcium Dei villieus, Christi vicarius, Spiritus Sanctus,"
inquit iHem : facileque admittit Becanus, " Spiritum Sanc-
tum improprie saltem vocari aliquo modo posse vicarium
Christi :" modo Petrum, vel Romanum Pontificem, proprie
ejusdem vicarium esse teneamus. At Spiritum Sanctum vel
proprie vel improprie Ecclesise vicarium agnoscendum ante
hoc tempus ne fando quidem auditum est. Itaque si Be-
cano novum commentum videtur, Spiritum Sanctum esse
vicarium Christi : quid hoc videbitur, Spiritum Sanctum
esse vicarium Romani Pontificis; et si prius illud ad Ma-
cedonianam haeresim videatur accedere, alterum hoc quan-
tulum quseso aberit a Montanismo ? quid ni enim Montanus
Romanensium jure merito haberi possit Pontifex : si non
solum propheta sit, et plusquam propheta, imo major om-
nibus prophetis, ipso Mose, Elia, Johanne Baptista ; sed
etiam Spiritum Sanctum habeat vicarium. Cujusmodi ego
illis Paracletum
Non equidem invideo : miror magis
Nam quod Ecclesise nomine in hisce qusestionibus, non
alium quam Romanum Pontificem intellectum volunt, ut
jam ad alteram partem explicationis sententise Pontificise
accedam, confirmat Gregorius Valentianus, his verbis,
" cum^ dicimus propositionem Ecclesise esse conditionem
necessariam ad assensum fidei, nomine Ecclesise inteliigi-
mus ejus caput, id est Romanum Pontificem per se, vel
una cum concilio, ex praedicta auctoritate propositiones
fidei fidelibus declarantem." et " si quando oriantur con-
troversiae de fide, Ecclesia non potest in lis definiendis a
'' Becan. init. 2''' partis repelitionis Prsefat. Neg.
■^ Bellarmin. Apol. cap. 8. pag. 12). "■ Tertull. de veland. virg. cap. 10.
* Tertull. de praescript. Haer. cap. 28.
f Greg, valen. torn. 3. Commentar. in Thomen. disp. 1. qusest. 1.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. 63
veritate aberrare. Hsec autem Ecclesife infallibilis auctoritaa
ad definiendum non est in singulis fidelibus, quippe qui sine
controversia possunt errare singuli, neque est etiam in omni-
bus omnino fidelibus. Frustra enim data illis esset, cum fieri
vix possit, in fidei causis, ut ab omnibus illis sigillatim
sententia dicatur. Sed residel ilia summa Ecclesiae auctoritas
in Christi Vicario, summo Pontifice ; sive una cum epis-
coporura concilio, sive absque concilio res fidei definire
velit." Et cum Melchiore Cano statuit ; " eandem prorsus
auctoritatem infallibilem ad definiendum esse illam, quas
Pontifici summo, et quae Ecclesiae Catholicae, et quae Con-
ciliis tribuitur. Neque enim putandum est auctoritatem
unam infallibilem habere Pontificem ; alteram Ecclesiam ; al-
terum Concilium. Id non ita est. Quinimo ilia ipsa aucto-
ritas, quae in uno Pontifice residet, auctoritas etiam dicitur
esse Ecclesiae ; quippe cum Ecclesianimirum quoddam quasi
corpus sit, cujus caput est Pontifex, ut proinde in ea quo-
que esse merito censeatur ilia auctoritas, quae in ipsius est
capite. Atque eadem item Pontificis auctoritas, Conciliorum
auctoritas esse dicitur, quatenus eorum acta, et determina-
tiones ille confirmavit. Itaque Conciliorum auctoritas, ut
est quidem infallibilis, non alia quaedam auctoritas est per
se distincta ab auctoritate Pontificis, sed eadem plane, uno
quodam modo usurpata ex multis, quibus potest Pontifex
suam infallibiliter definiendi auctoritatem exercere." Haec
Gregorius Valentianus. Similiter Bellarminus statuit;
" Summum* Pontificem cum totam Ecclesiam docet, in his
quae ad fidem pertinent nullo casu errare posse. Generalia
Concilia saepe errasse, quando caruerunt summi Pontificis
suffragio. Totam denique firmitatem Conciliorum legiti-
morum esse a Pontifice ; non partim a Pontifice, partim a
Concilio." Stapletonus quoque inquit " Potestas*" et in-
fallibilitas papalis est potestas et gratia personalis personae
Petri et successorum ejus a Christo data." Et post : " Ma-
joritas discretionis et maturioris judicii, side scientia rerum
sacrarum intelligatur ; non solum Concilium, sed et theo-
t Bellarm. de Rom. Pontif. lib. 4. cap. 3.
*■ Stapleton. Prelect, princ. doctrinal, conlr. 6. quast. 3 in explie. attieuU. 5.
54 TRACTATUS DE
logorum collegium, imo unus aliquis theologus Pontlfi-
cem facile superabit. Si autem de judicio fidei, et deter-
minatione sensus Scripturae, quem credere oporteat, intelli-
gatur ; non est concilium supra Papam, sed unus Papa
Petri successor, cui uni Christus indefectibilitatem fidei
impetravit, supra omnes est," Postremo, thesis a Theologis
Bavaricis in colloquio Ratisbonensi, septimae sessionis initio,
exhibita fuit hujusmodi." " Sacra Scriptura non est judex
omnium controversiarum fidei et religionis Christianse :
sed hoc munus pertinet ad Pontificem Romanum, eoque
hodie fungitur Clemens VIII. Petri successor, Christi Vi-
carius. Cujus definitio toti Ecclesise, cum authoritate propo-
sita, in controversis religionis qusestionibus decidendis infal-
libilis est, sive cum Concilio, sive absque Concilio definiat."
Ita videmus quae, quanta, quaiis a Pontificiis Ecclesise tri-
buatur authoritas : et quicquid tandem de Ecclesise et Con-
ciliorum authoritate gloriantur, hue demum recidere, ut ex
scrinio pectoris Pontificii jura petantur omnia. Summa
est " Scripturam regulandam ex Ecclesise praescripto, non
contra, hanc ex ilia" ut inquit Summse Conciliorum author,
Bartholomseus Carranza, nee enim edita esse sacra scripts,
" ut' prseessent fidei religionique nostrse, sed subessent po-
tius." " Quod Ecclesia docet, expressum Dei verbum
esse, quod contra sensum et consensum Ecclesise docetur,
expressum Diaboli verbum esse," sic Hosius in fine libri
de expresso Dei verbo. Itaque " si tollamus auctoritatem
prsesentis Ecclesise, et prsesentis Concilii (Tridentini) in
dubium revocari posse totam fidem Christianam. Omnium
enim dogmatum firmitatem pendere ab auctoritate praesentis
Ecclesise," Bellarmini est ista vox*. Uno denique verbo,
Papam Achitophelem esse alterum, cujus responsa eo sint
loco habenda, " ac' si quis consuluisset verbum ipsumDei."
Atque haec de judicio eeclesiastico turn Catholicorum
turn Romanensium est sententia : in qua explicanda diutius
immorati sumus, quod " gravissimam hanc qusestionem"
■ Pighius Eccles. hierar. lib. 1. cap. 2.
'' Bellarmin. de Effect. Sacram, lib, 2. cap. 25.
' 2 Sam. cap. 1 6. ver. 23.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 55
esse dicat Bellarminus, et " ex™ ea quasi dependere omnes
eontroversias" et istorum certe "omnia sunt hominum tenui
hoc pendentia filo ;" atque ex hoc uno positae sunt fortunae
causae Pontificise : ut mysteria hsec prodidisse, sit ipsa fun-
damenta structurse Babylonicae detexisse. Totam vero illam
molem, quantacunque sit, non super petram, ut illi jactitare
Solent, sed super arenam sedificatam esse : indeque fieri non
posse, quin collabatur Babylon ilia, et " casus" ejus sit
magnus" sequentia demonstrant argumenta.
■^ BelUrm. de verb. Dei, cap. 3. ■> Matth. cap. 7. ver. 35.
56 TRACTATUS DE
VIII.
JUDICIUM ECCLESIASTICUM LIMITATUM ESSE, NON
ABSOLUTUM ET SIMPLICITER INEALLIBILE : NEC
AB EJUS AUTHORITATE DOGMATUM EELIGIONIS
FIRMITATEM PENDERE.
SoLVUNTUR argumenta Bellarmini ex Vetere Testa-
mento desumpta libro tertio de verbo Dei, capite quarto.
Dicit Bellarminus, " Primum testimonium habetur ex
capite decimo octavo Exodi : ibi enim legimus, quod cum
ccepisset populus Dei redigi ad quandam formam eeclesi-
asticse reipublicae, sedebat Moses tanquam princeps et
caput illius ecclesise, et ad omnia dubia circa legem
Domini exorta respondebat : et cum eonstituisset minores
magistratus qui populum judicarent, semper tamen sibi
servabat dubia circa religionem, nimirum ut intelligeremus,
unum esse debere commune tribunal, a quo omnes petant
divinse leges interpretationem, et cui omnes simpliciter ac-
quiescant." Respondetur: Nonsequitur, quia judicisextra-
ordinarii, qui in rebus dubiis ab ipso Deo^ responsa acci-
piebat sententia erat infallibilis, eique tuto acquiesci potuit :
ergo sententia judicum ordinariorum eadem est ratio. Nam
ut demus Bellarmino, Mosen fuisse Pontificem, et quidem
summum in quo probando is frustra sudat, ipse tamen
fateri eogitur, summum Pontificem ordinarium unum tan-
tum esse potuisse, et ilium fuisse Aaronem ; Mosen vero
fuisse " extraordinarium a Deo specialiter constitutum."
Moses quoque summus fuit Princeps politicus ; et ut talis,
magistratus illos minores constituit (de quibus ex Exod.
cap. 18. Bellarminus) qui controversias politicas discepta-
* Exod. cap. 18. ver. 15. 19.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 57
rent. An vero hanc consequentiam admittit Jesuita, infe-
riores magistratus, quorum erat officium civiles controver-
sias dirimere, difBciliores causas referebant'' ad Mosen ma-
gistratum summum, cujussententiae ut infallibili simpliciter
erat acquiescendum : ergo etiam nunc summus Reipublicae
magistratus in ferenda sententia de jure politico errare non
potest.
II. Deuteronomii capite decimo septimo, lex generalis
fertur: "Si difficile atque ambiguum apud te judicium
esse perspexeris, inter causam et causam, lepram et lepram
et judicum intra portas tuas videris verba variari : surge
et ascende ad locum, quem elegerit Dominus Deus tuus,
veniesque ad sacerdotes Levitici generis et ad judicem,
qui fuerit illo tempore, quseresque ab eis, qui indicabunt
tibi judicii veritatem. Et facies quodcunque dixerint, qui
praesunt loco, quem elegerit Dominus, et docuerint te juxta
legem ejus, sequensque sententiam eorum, nee declinabis
ad dexteram neque ad sinistram. Qui autem superbierit,
nolens obedire sacerdotis imperio qui eo tempore ministrat
Domino Deo tuo, ex decreto judicis morietur." Hie, in-
quit Bellarminus, " valde clare non remittuntur dubi-
tantes ad spiritum suum, sed ad judicem rivum, id est,
summum Sacerdotem." Respondetur : Neque vero a nobis
remittuntur dubitantes vel ad spiritum privatum, vel ad
judicem aliquem mortuum : sed ad publicum judicium
Spiritus Sancti in Verbo suo nobis loquentis, et Verbi
ministros, qui non privatam Scripturae interpretationem,
quara cum Apostoio"" explodimus, ex suo ingenio textui
inferant, sed sensum cum mente Spiritus Sancti congru-
entem ex publicis ejusdem archivis, id est, ex ipso textu
diligenter expenso et cum aliis Scripturis studiose collate
expromant. Neque vero dum ad legem et testimonium
homines remittimus, et Deum consulendum dicimus, mor-
tuos'* adire jubemus : nisi forte Spiritum Dei viventis mor-
tuum judicem, et sermonem ejus vivum' et efficacem et
quovis gladio ancipiti penetrantiorem, rem sine anima ; et
"> Exod. cap. 18. ver. 26. ' 2 Petr. cap. 1. ver. 20.
' Esai. cap. 8. ver. 19, 20. ' Epist. ad Hebr. cap. 4. ver. 12.
68 TRACTATUS DE
viva' eloquia literam^ mortuam cum Costero appellare
libeat. Est itaque hie inepta et calumniosa (ne dicam
blasphema) Bellarmini conclusio. Fallit quoque nos, ut
in loco Deuteronomii valde clare remitti dubitantes aflSr-
mat, ad judieem vivum, id est, summum sacerdotem. Nam
neque judex cujus ibi facta mentio, sacerdos intelligitur
utcumque libitum sit Gretsero, per sacerdotem et judieem
unum eundemque intelligere, neque ad unum aliquem
sacerdotem remittuntur dubitantes, sed ad plures : prius
clare patet ex versu duodecimo, ubi disertis verbis sacerdos
distinguitur a judice : " vir autem ille qxii commiserit
superbe, ut non auscultet sacerdoti stanti ad ministrandum
ibi Jehovse Deo tuo, aut judiei, utique morietur vir ille."
In textu Hebraeo, quemadmodum etiam in Graeco et
Chaldffio et Latino vetere, quem citat Cyprianus, eonjunc-
tio disjunctiva cernitur : pro qua in vulgata editione La-
tina dementis VIII. jussu edita, conjunctio copulativa
legitur. Ex qua ipsa tamen distinctionem banc coUigit
Alphonsus Tostatus : ita scribens: " iste'' judex alius erat
quam ipse sacerdos magnus; quod notat ista copulativa
ET," nee minus clare in ilia depravata editionis Latinse
lectione, quam Bellarminus est secutus, sacerdos a judice
distinguitur : " qui superbierit, nolens obedire saeerdotis
imperio ; ex decreto judicis morietur."
Alterum illud patet ex versu nono, ubi legitur: "et
adibis sacerdotes Leviticos," vel ut est in editione vulgata
Latina, " Venies ad sacerdotes Levitici generis" quan-
quam Bellarminus fide Jesuitica citet singulariter ; "venies
ad sacerdotem Levitici generis." Id quod etiam facit in
libro de Romano Pontifice, ubi clarissimum testimonium
esse asserit (postquam ipse verba textus apertissime eor-
rupisset) "quod' dubia de religione exorta ad summum
Pontificem judicanda referuntur." Similiter quoque in
Apologia adversus monitoriam prsefationem Regis nostri
invictissimi, perorationi regiae respondens, hune locum
' Act. Apost. cap. 7. ver. 38.
f Coster. Enchirid. de sacr. Scriptur. lib. 1.
I" Tostat. in Deuteron. quaest. 6.
' Bsllarmin, de Roman. Pont, lib, 4. cap. 1.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 59
citat ; ubi probandum sibi sumit, " utriusque Testamenti
tabulas ad Sacerdotis Summi judicium nos remittere" et
lie vidoso exemplari usum putemus Bellarminum, sed con-
sulto in corrumpendo textu causae suae inserviisse intelliga-
mus : alibi, ubi ipsi visum est commodum, ex hoc ipso loco
coUigit, in dubiis recurrendum esse " ad Sacerdotum con-
cilia." Nempe hoc facit, ubi probandum erat : " Epis-
copos'' in conciliis, non consiliarios, sed judices." Libro
vero de Romano Pontifice ubi probare voluit, " quod Papa
sit summus judex in controversiis fidei, et morum dijudi-
candis :" mutata qusestione, mutari quoque placuit et
Scripturam. Porro dubiis circa legem divinam exortis
remittendos esse homines ad ministros leg^is, quis nostrum
negat ? illud modo controversum est, quanta sit ministeri-
alis hujusjudicii authoritas: utrum limitata et ad regulam
legis adstricta, an ita absoluta ut citra ulteriorem disquisi-
tionem conscientiae hominis pii illi acquiescere et possit et
debeat ? quod ut intelligamus diligenter tenenda est diffe-
rentia inter forum externum et internum, forum (ut appel-
lant) contentiosum et forum conscientiae. In foro exteriori,
quod Reipublicae paci et Ecclesise unitati procurandae ser-
vit, certos judiciorum gradus constituit Deus : atque ut
litibus et controversiis aliquis tandem poneretur terminus,
unum supremum esse voluit, a quo provocare non liceret.
Quanquam vero cujusque judicis sit ofiicium, recte et in-
corrupte judicare ; et quae in externo peraguntur foro, ad
pacem Ecclesiae et Reipublicae, ac perinde ad pacandas
conscientias referantur ; ea tamen est humani judicii infir-
mitas, ut a norma legis et justitiae nonnunquam aberret.
" Neque' hujusmodi judicium," inquit Gregorius de Va-
lentia, " seu sententia judicis, si revera sit injusta, vim
obligandi in foro conscientiae habet : ut recte tradunt Inno-
centius etPanormitanus^et Sylvester" et Sotus° et alii. Nam
^ Bellarmin. de concil. lib. 1. cap. 18.
' Gregor. de Valenu Comm. in Thorn, lib. 3. dispiit. 5. quest. 4.
■° In cap. Quia plerique, Extra de immunitate Ecclesiae.
■ In verbo sententia, q. II.
° Lib. 3, de justitia et jure, quses. 4, artic. S.
60 TRACTATUS DB
sententiajudicis non liiibut vim, nisi quatenus vcrc dcccrnit
id, quod est justum, Ituquo quundo hoc vere non decernit,
non obligat, otiainsi iilioqui osset lata servato juris online
et secundum allegata et probata." Ita in luco notato
determinat Dominicus Sotus; " nullam sententiam qiue
contra leges justas profertur, obligare in eonscientia : con-
clusio (inquit) est niaiiilesta, et juris etiani doetorihus
coiifessa; ut apud Innocentium et Paiiormitanum'' videre
est : quia cum senteiitia nullum habeat robur, nisi quia
est juris declarativa, ubi non est recti jtuis interpres, nulla
est in eonscientia." Ex hisce fundamentis respondomus
ad locum Deuteronomii : ad rationeni judicioruni fori ex-
terni legem spectare ; neque legislatoris nientem (uisse, ut
Bcntentia lata in I'oro externo, perinde etiam valeret in
foro conscientiie, nisi conditionaliter, quutenus niniirum a
norma divinm legis non abscederet. Quud ad exterioris
fori judii'ia lex liiec j)ertini'at, inaiiifesluin est notationo
causarum judicio subjectaruin (illis verbis, inter sanguiiu>m
et sanguinem, inter litem et litem, inter plagam et plagam)
quarum ali<piio erimiiiales sunt et sine onuii eontroversia
Bpectant ad eognitionem fori eivilis. (juod auteni judicium
non fuerit ccrtitudinis absolutie sed conditionalis ; ideocpie
non simpliciter obligaret conseientiam, sed quatenus divinw
legis (quai sola conseientiam obligat) prtoscriptum sequo-
retur : duobus ex ipso textu petitis argumentis evinci
potest. Primum est, quia hoc in loco tam ad politicnm
judicem remittitur causarum eontroversarum eognitio,
quam ad sacerdotem : nee alitor judicis sententiiB obtem-
perandum esse statuitur, quam i|)sius sacerdotis. At ju<li-
cem politicum in jure dieendo labi non posse ; ejusque
sententiam absolute veram esse atque irreformabilem, ne
ipse quidem dixerit Bellarminus. Is vero, ut vim hujus
argumenti declinet duas opponit exceptiones. 1. *' Nomine
judicis posse hie intelligi principcm sacerdotum. Nam
in HebrsBO est : ascende ad sacerdotem et judicem, quasi
diceret, ad concilium sacerdotum, et eorum principcm,
summum sacerdotem." Respondetur : At ingenui dispu-
■' In cap. Quia pleriqiie, de immun. Eccleiia,
CONTnOVKRNriN fONTirilillN.
01
tatofit iWti lion (jiilil |i(mfii<t, Nt'il (|iilil (I. i>. Ill it<«|Miii>
dcri, pr(ip«tni>r«<. Non ili<tMiU*i< nut' hi ti... innilii i't'ii|iiiiiili<rl
Mqiiu ilit intitlliKi liiciiiii o|iiirliil>i><> . i< iirii iliiintiii l|iiitittt
Htillurmliiiim, iilil oliM<rvniiiliim inotiKl, ** ihiii«'> \uw loud
penonuN <lii«tin|(iii, hiuutiIoiIn itt JikIIi'U, I i |i<iMllllt<l«
•t prinoipin." Ilitriilntur titliiin liinr liii< i|H' i ii" ' i vxrNii
duodecimo, iihi in U^xUi i|iio(|ii*i llclirino, Uim niwDrilotl*
quam JtuliciN iiom«iti oiiiKuliiri iiriipoKlMirri i<*l iniirMiro i t>t
inter iitnimqiio (■onjiiticlir) turn copiiliilivu, h»i\ ili«|tiiii*llvM
Mt inlcrp'mitii. ** Vir niitcin ill«<, ipil p)<r Nitpnrltlnin iioii
■UMultttviirlt NiiciTdoti Htiiiill lul iniiii)il,riiii(lruirt Ihi Ji'liovw
Deo tuo, nut jiiflici ; ii)i(pi<t rnorii<l.ur vlrill«," ll«>riili(hir
•tiam i-x riifi'iUuU'flmi} nono iild tntn |ii(ll(<*m (pmiri mu'itnlo-
tM pluriili prmili niiiit iiumtiro : tiU vut\i\», "•l*iM<Mt mk «luo
viri fpiorum fiinrit (;oritrov(tr«in, coram JmhoVM i nnU< *iwt>tm
dotM et ju(li(;<tii (pii i-riinl. in (li(tl»)j« illiM," CM roMjinicfio
% diajonetive tst'ium nvlrli p«;U<«t; iit in mipMrlori loco
cap. 17. var. 9. eoilat. cum vtir. 13. qiiw NlKiiiflf^atio (MrtltfiilM
hujua frequ«nt«r aliaa wmrrlt iit (ifiitm. onp, Vi. vttr, 1 1,
Exod.eap. I rar.lO.atcap. 3l.r«rr Ift. I7.«'t«. lUfiitatttr «!«-
niqttc ex 3 Chron, cap. 19. vw, H, nM r«x J(/«npiiMf im liwA
ipM aoprMna jadieia (at ex retva deetfiM aomtat; e«llap»
M natMtratartw, Hieroadymia aontriflain dleft«r "t<M
Levitaa et Haeerdotea," turn tithm " \tr\mtrfm ftnlMrtmrum
iMrfUarnn laraelia, ad judii-ia J»ih«,fm, at ad \iUHt," Va
fa raiaa ondeeiiiio priinariMa J«id«x in omni lu/ffolUt it^ttrfm
id eat, eeeleaiaati«o eonatitMiror AnMriaa aMard/M ; '/yfitu-
4fiaa rero Attna lamaelia mtUmmtot to doMO iiwfaa (Id itM,
to pqino eaa repabUaia iudaiaa) to «mtA iMfMto Mgftfy
po€ eaiy nffof aive ptnOt^t tt4fut mm MH'eMNM pfMNHN
DellafMtoi axa^lioMM> 3* AeH f m totefn^MMa mimm
Jwncfa pantiewM pvtoMpeMf Ma aaaa dMtoato mmm> m*
itocMMMMMaa.'* U^froWiatrafMiJMMlf
' aMrf aiHMtWaffft aataaa afcadin aaaaadalia iaMaitA. att
Mcrattf jMMia iMHietvf # Es ^|MMM favMa MalMply ttMl
is Kami. »«mX Ca. 4<'Sf< I,
62 TRACTATES DE
sententise pronuntiationem, judici politico executionem
demandari." Respondetur. Inepte judici adimit Jesuita,
quod judicis maxime est propnum, sententise pronuntia-
tionem quam in causis criminalibus, cujusmodi hie com-
memorantur, " inter sanguinem et sanguinem," ad sacer-
dotem pertinere, non ad judicem politicum, itnpudentem
admodum esse oportet qui aflBrmet. In textu certe Hebrseo
(Grseco quoque et Chaidaeo) eadem definiendi authoritas
tribuitur sacerdoti et judici : sic enim habent verba Mosis :
" Vir enim ille qui fecerit per superbiam, ut non auscultet sa-
cerdoti stanti ad ministrandum ibi Jehovse Deo aut judici ;
utique morietur vir ille," vel ut vetus editio Latina qua
Cyprianus"^ usus est legit : " et homo quicunque fecerit in
superbia, ut non exaudiat sacerdotem, aut judicem, quicun-
que fuerit in diebus illis, morietur homo ille." Nee aliud
sonaret textus ipsius editionis Vulgatse, si bona fide fuisset
a Jesuita productus. Ita enim turn in textu quo Alphonsus
Tostatus et Cardinalis Caietanus uti sunt, tum in postrema
Clementis VIII. editione legitur: "qui autem superbierit,
obedire nolens sacerdotis imperio, et decreto judicis, morietur
homo ille." Ubi Franciscus Lucas Brugensis in Romana-
rum Correctionum observationibus inquit "legendaest con-
junctio ET, non prsepositio ex." Bellarminus tamen, utper-
euadere posset, ad sacerdotem sententise pronuntiationem,
ad judicem politicum executionem spectare ; contra Hebrae-
orum Grsecorum et Chaldseorum codicum fidem, depravatam
Latinorum exemplarium lectionem sequi maluit ; atque ita
locum extare, " ex' decreto judicis morietur," vel " ex'
sententia judicis morietur."
Sic igitur primum argumentum pro genuina legis hujus
sententia allatum, a Bellarmini exceptionibus vindicavimus.
Sequitur alterum ductum a restrictione ilia in textu ex-
pressa, qua sacerdotes ad legem astringuntur, ut non ab-
soluta authoritate quicquam judicarent, sed legem Do-
mini in judicando sequerentur. Unde concludimus eorum
' Cyprian. Epist. 55. 62. 65. 69. Op. pag. 81. 103. 112. 120.
" Beltarmin. verb. Dei. lib. 3. cap. 4.
< Bellartnin. de Rom. Pontif. lib. 4. cap. I.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 63
judicium non absolutum fuisse, sed limitatum ; et quantse-
cunque authoritatis fuerit in foro externo, in interno non-
nisi legis divinse authoritate sufFultum valere debuisse.
In editione vulgata Latina, quam nemo Pontificiorum
(siquidem sanctioni Tridentinse stare velit) rejicere quovis
prsetextu audeat vel prsesumat ; ita locus est redditus :
" Facies quodcunque dixerint qui praesunt loco quem ele-
gerit Dominus, et docuerint te juxta legem ejus." In
eandem quoque sententiam legitur in Hebrseo textu, ne vim
argumenti pendere putet Bellarminus ab authoritate solius
editionis vulgatse Latinse, quanquam vel ea sola ad Papis-
tas revincendos sufficerit. " Secundum os legis quam docue-
rint te, et secundum judicium illud quod dixerint tibi,
facies." " Juxta os legis," inquit Hieronymus ab Oleastro,
" id est, prout lex dixerit ; habet enim lex vocem suam et
loquelam juxta illud Pauli ad Romanos 'scimus autem
quod qusecunque lex loquitur his qui sub lege sunt, loqui-
tur :' unde illi supremi judices, non debebant pro suo
arbitrio judicare, sed ore legis loqui et pronuntiare senten-
tiam." Neque enim hie legem possumus intelligere aliam
quam divinam, illam cujus sacerdotes constituti sunt minis-
tri, nisi forte vofio<j>v\aKac in vofioOtra^ libeat convertere.
Sed ut res extra omnem ponatur controversiam, in prophe-
tiis Ezechielis habetur luculenta sententise hujusinterpreta-
tio: "In" lite autem ipsi insistunto juri, secundum jura mea
judicanto illam, legesque measet statuta mea cum omnibus
solennitatibus meis observanto." Hinc Strabus in Glossa
ordinaria Deut. 17. " nota," inquit, "non dicitur tibi, ut
obedias, nisi juxta legem docuerint :" et Nicolaus Lyranus,
"Hie dicit glossa Hebraica : si dixerit tibi quod dextera
sit sinistra, vel sinistra dextera, talis sententia est tenenda.
Quod patet manifeste falsum : quia sententia nullius ho-
minis, cujuscunque sit authoritatis, est tenenda, si contineat
manifeste falsitatem vel errorem ; et hoc patet per hoc quod
praemittitur in textu : judicabunt tibi judicii veritatem. Pos-
tea subditur : et docuerint te juxta legem ejus; ex quo patet,
quod si dicant falsum, vel declinent a lege Dei manifeste,
° Ezech. cap. 44. ver. 24.
64 TRACTATIIS DE
non sunt audiendi." Haec Lyranus. Similiter Alphonsus
Tostatus contra eandem Rabbinorum glossam disputans,
" valde," inquit, " deficiunt in hoc, quia nulli homini con-
tra per se notam veritatem dicenti credendum est : maxima
quia hoc includit contradictionem. Item sequeretur quod
si dicerent esse credendos Deos alienos, credendum esset eis,
et sic mandando contra aliqua legalia : sed in litera ponitur
contrarium: quia dicitur quod iliijudices duas conditiones
habere debent. Prima, quod judicent secundum veritatem :
quia dicitur quod judicabunt tibi judicii veritatem. Secunda
conditio, quod non judicent contra legem : idee dicitur; et
docuerint te juxta legem ejus. Ergo videtur, quod si judi-
caverint contra veritatem, vel contra legem, quod non est
eis assentiendum," Hieronymus ab Oleastro ex lectione
Hebraica eandem deducit conclusionem : " non est judici-
bus liberum judicare ut volunt, sed juxta leges : et illis
parendum prsecipit, cum secundum eas judicaverint." Pos-
tremo, Cardinalis Cajetanus annotat, positam hie esse
" conditionem ex parte legisdivinae : ut videlicet conformis
sit doctrina eorum divinse legi. Unde et Hebraice habetur :
Super OS legis quod docebunt te, et super judicium quod
dicent tibi, facies. Nisi enim divinse legis ori congruat tarn
quod docent quara quod judicent sacerdotes et judex in
ambiguis, divina non est fultum authoritate." Bellarminus
tamen contra opponit, illud " et docuerint te juxta legem
ejus," non sonare conditionem sed assertionem, sive pro-
missionem. " Non enim Dominum voluisse dicere, ' sta
judicio sacerdotis, si docuerit te secundum legem,' sed
voluisse securum reddere populum, qui sacerdotis judicio
acquiescit. Quod facit cum affirmat judicaturum eum se-
cundum legem suam." Respondetur : in textu Mosis nulla
extat hujusmodi assertio vel promissio; sed mandatum tan-
tum, ut id fiat, quod legis ministri secundum os, id est, ex
prsestituto legis, docuerint esse faciendum : ex quo, quid
illi debuerint facere, non quid semper facturi sint, potest
colligi. Ut omittam Jesuiticam assertionem manifestae re-
pugnare experientise, quse docuit sacerdotes aliquando " vim
fecisse legi Dei, et prophanasse res sanctas ejus, inter sanc-
tum et prophanum non discrevisse, et inter impurum et
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 65
purum discrimen non ostendisse, ignorasse" intelligentiam et
docerei' nescivisse, fecisse denique ut^ impingerent multi in
legem." At conditionem hie intelligendam non esse, sed
promissionem, tribus ratiuneulis probare nititur Bellarrai-
nus. 1. " Aliter fuissent homines magis dubii et perplexi
quam antea." Respondetur : negamus id esse consequens.
Nam quod ad forum externum attinet, supremo hoc judicio,
sublata ulteriore provocatione, terminanda erat controversia.
Quod vero ad internum, non magis dublae et perplexse red-
duntur conscientise, sed dubitatione et perplexitate liberan-
tur, audita a Sacerdotibus sententia legis Domini : ea enim
" sapientiam* affert imperito :" dubitationem et perplexita-
tem non auget. 2. " Non opus fuisset ire ad sacerdotem,
si ipsi potuissent ex lege Domini per se judieare causam
suam." Respondetur : neque vero in causis quas ipsi pos-
sent ex lege Domini per se judieare, remittuntur hie ad
sacerdotes vel judicem : sed quando occulta erat ipsis res
in judicio ferendo. Neque enim qui in genere legem intel-
ligebant, statim rationem decisionis omnium specialium
casuum inde poterant depromere. Non omnes legis divinse
seque gnari erant, nee erat ea omnibus ita perspicua ut sa-
cerdotibus, quibus ex speciali vocatione legis divinse minis-
terium erat commissum. Par igitur erat, ut ejusmodi
dubiis emergentibus, clarior legis explicatio a sacerdotibus
peteretur. Adde etiam quod in foro externo (ad cujus con-
troversias banc legem spectare ostendimus) utcunque ea
intelligentia prsediti fuissent homines privati, ut ex lege
causas suas per se judieare possent : nihilominus tamen opus
fuisse ut ad publicum judicium recurreretur, quo controversise
inter partes litigantes terminarentur, quie sententia privati
hominis, quantumvis peritissimi, componi non poterant.
3. " Non sacerdos fuisset judex, sed ipsi ; quippe qui de
sententia Saeerdotisjudicaturi erant." Respondendum cum
Junio nostro ; " aliam esse judicii privati rationem quod
privatus apud se sentit, aliam vero judicii quod publica
authoritate, interdum etiam cogente, instructum est." Qui
* Ezech. cap. 22. ver. 26. f Esai. cap. .56. ver. 10, 1 1.
' Malacb. cap. 2. ver. S. > Psalm. 19. ver. 8,
VOL. XIV. y
66 TRACTATUS DE
ab inferioris magistratus sententia ad superiorem judicem
provocat, de sententia lata aliquo modo judicat ; nee inde
tamen sequitur alterum ilium, a quo facta est provocatio,
non fuisse judicem : imo et de supremi judicis sententia,
utrum ea legibus conformis sit, an secus, private judicio
statuere apud se potest juris peritus ; nee ideo tamen alter
supremus judex esse desinet. In fore interne nihil erit ab-
surdi, si homines privati ad conscientiam melius informan-
dam inquirant in rationes prolatae a sacerdotibus sententi*,
et ad normam legis divinae, cuiilli suntadstricti, sic quidem,
ut ab ea aberrantes omnino conscientias hominum obligare
non possint, examinent. Quo nomine Berceenses commen-
datos legimus, quod Pauli concionibus auditis, "receperint"
quidem sermonem cum omni alacritate" sed simul " quotidie
Scripturas scrutati fuerint an h^ec ita se haberent." Neque
hujusmodi judicio vel Christus ipse vel Apostoli sese sub-
duxerunt : neque sacerdotes ita judicare debuerunt, ut de
prolata a se ex lege Dei sententia aliorum judicium opus
esset extimescere.
III. " Verba"^ sapientum sicut stimuli, et sicut clavi in al-
tum defixi, quae per magistrorum consilium data sunt a pas
tore uno. His amplius, fill mi, ne requiras." Hoc loco, inquit
Bellarminus, " Solomon docet, non esse ulterius inquiren-
dum, sed acquiescendum penitus, quando sententia data est a
summo pastore, adjuncto prsesertim consilio sapientum.
Quod si hsec dicuntur de sacerdote veteris Testamenti,
quanto magis dici possunt de sacerdote Testamenti novi,
qui longe majores promissiones a Deo accepit." Respon-
detur : per unum pastorem intelligi summum sacerdotem
Veteris Testamenti, Bellarmini somnium est, contra sco-
pum contextus, et veterum interpretura sententiam ineptis-
sime confictum. " Chaldajus exprimit Mosem hoc loco,
qui pavit solus, inquit, populum domus Israel in deserto.
Sed nos multo melius, aut potiore jure de Deo, et Christo,
Patres secuti, exposuimus :" ait in commentariis ad hunc
locum Johannes Lorinus Jesuita. Similiter pastorem
unum, Deum exposuit Emmanuel Sa ejusdem societatis
>• Act. Apost. cap. 17. ver. 11. ' Eccles. cap. 12. ver. 12.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 67
theologus, ut et Cajetanus, Lyranus, R, Salomo Jarchi,
Alcuinus et his antiquiores Hieronymus Olympiodorus, et
Salonius, qui ad hanc qusestionem, " Qui sunt illimagistri
per quorum consilium data sunt sapientium verba, aut quis
est unus ille pastor, a quo data sunt?" sic respondet,
" Magistri sunt sancti proplietse et apostoli, pastor unus
est Deus, a quo data sunt omnia verba sapientum : quia
ipse docuit magistros, id est, prophetas et apostolos." An-
selmus Laudunensis in Glossa interlineari, non male dictum
hoc de pastore uno cum altero illo componit, " Magister<'
vester unus est, Christus." Post quem Hugo Carensis Car-
dinalis ita locum exposiut, " data sunt a pastore uno, id est
Christo, qui solus verus pastor est animarum : unde ' Ego*
sum Pastor bonus' et ' Magister' vester unus est, Christus.' "
Id igitur voluit Salomon, verba Prophetarum data esse ab
uno eodemque populi sui Pastore Deo^ filioque ejus Jesu
Christo, bono illo pastore et curatore animarum nostrarum''
quem sapientum omnium per omnes setates magistrum
unicum agnoscimus : et prseter quem, novi Testamenti sa-
cerdotem alium ignoramus. Similia sunt quae de " consilio sa-
pientum," quod summosuo pastori adjungit, argutatur Bel-
larminus, quod enim in Hebraeo est mSDS ""bSJi, non tam
" magistrorum consilium" quemadmodum ex editione vul-
gata Latina citat Bellarminus, significare potest, quam
" magistros conciliorum" seu congregationum. Proprievero
redditur, " domini collectionum." quod vel ad ipsos sapien-
tes referre possumus, vel potius ad eorum verba. Ad
Sapientes referri poterit, in hanc sententiam : " Verba sa-
pientum sunt tanquam aculei, et tanquam clavi plantati
(sive fixi) sunt verba auctorum collectionum, ut ita dicti fue-
rint, quasi paip^^Soi. nnnsD2mci3nn nai n-'SDiMtt? •'sb eo
quod collegerint verba sapientiae in libris suis : ut habet in
Michlol, radice fjDS, R. David Kimchi. Si vero ad sa-
pientum verba referamus : dicentur ea, phrasi Hebraica,
'♦ domini collectionum," id est, lectissimse, seu summe excel-
"• Matt. cap. 23. ver. 10. " Johan. cap. 10. ver. 11.
'Matt. cap. 23. ver. 10. ' Psalm. 23. ver. 1. et 80. ver. 2.
>> Johan. cap. 10. ver. 14. 1 Pelr. cap. 2. ver. 25. et cap. 5. ver. 4.
F 2
68 TRACTATUS DK
lentes collectiones ; quibus alias omnes quasi famulari
oporteat, quo sensu etiam sermones' sapientise D-T^S h. e.
antecessores sive principes dicti sunt.
IV. " Hsec'" dicit Dominus Deus exercituum, interroga
sacerdotes legem." " Labia' sacerdotis custodient scien-
tiam et legem requirent ex ore ejus, quia angelus Domini
exercituum est." Ex his verbis coUigit Bellarminus " non
esse privatorum hominum judicare de sententia legis Domi-
ni, sed sacerdotis ; qui cum sit angelus, id est, nuncius Dei,
ad eura pertinet ex officio explicare sententiam Dei." Res-
pondetur. Ad sacerdotem pertinere ex officio explicare sen-
tentiam Dei ; inter nos non est controversum. Id quaeritur,
an apud eum certo inveniri possit Spiritus Sanctus ; possitne
in Dei sententia explicanda labi ; sitne judicium ejus abso-
lutum et simpliciter infallibile? Hoc in Haggseo non habe-
tur : ubi non unus quispiam ex sacerdotibus de lege interro-
gandus proponitur, sed plures. Cum summo tantum sacer-
doti judicium infallibile tribuendum contendat Bellarminus.
Malachias quoque in loco citato, quodnam sacerdotum sit
officium ostendit : sed quam probe illi officio sue functi
fuerint, verbis immediate sequentibus declarat. " At" vos
recessistis ab ilia via, fecistis utimpingerent multiin legem ;
corrupistis fcedus Leviticum, ait Jehova exercituum."
Unde intelligimus, uteunque sacerdos interrogandus sit de
lege, is de sententia legis ex officio respondere teneatur :
frustra tamen aliquando legem requiri ex ore ejus, nee sem-
per in labiis ejus inveniri scientiam. Ut populo Dei semper
tutum non sit ab ore sacerdotis pendere ; et absque ulteriori
examine omnia ejus pronuntiata simpliciter amplecti : ne
cseco ducente caecum ambo" in foveam cadant. Quod enim
hinc inferre vult Bellarminus " non esse privatorum homi-
num judicare de sententia legis Domini:" si de judicio
loquatur, quod fit ex officio ministeriali, et publica authori-
tate (de quo jam quaeritur) libenter concedimus. Sin autem
ulterius hoc extendere voluerit, ut privatorum non sit sen-
* Prov. cap. 8. ver. 6. '' Aggse. cap. 2. ver. 12.
' Malach. cap. 2. ver. 7. "' Malach, cap. 2. ver. 8,
" Matt. cap. 15. ver. 14.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. C9
tentiam legis Dominicse cogrioscere ne private quidem judi-
cio (de quo in proxima quaes tione disputandum erit) negamus
hoc ullo mode ex Haggseo vel Malachia posse colligi. Nee
enim sequitur : sacerdos de lege interrogandus est, et lex
requirenda est ex ore ejus : ergo solius sacerdotis de lege
interroganda est, nee aliunde quaerenda est lex quam ab ore
ejus. Non magis profecto quam illud : sacerdotum est
scire legem Dei ; non igitur privatorum hominum. In sa-
cerdotibus quidem requiritur major sapientiae mensura : non
tamen propterea in privatis requirenda est nulla. Sacerdo-
tum est ex oflBeio speciali et authoritate publiea de sententia
legis judicare : hinc tamen non esse consequens, aliis non
esse permittendum, ut pro ratione voeationis suae privato
judicio sententiam legis Dominicae recognoseant. Imo
vero ipsi aliquando saeerdotes " a° laieis diseerent ut qui
noverint ea quae ad officium pertinent sacerdotum," monen-
dum putavit, ad locum Haggaei, B. Hieronymus : tantum
abest ut omne de rebus sacris judicium a laieis ad saeerdo-
tes putarit ablegandum.
V. Sic loquitur ad saeerdotes rex optimus Josaphat:
" omnemP causam, quae venerit ad vos fratrum vestrorum
qui habitant in urbibus suis, inter cognationem et cogna-
tionem, ubicunque quaestio est de lege, de mandato, de ce-
remoniis, de justificationibus, ostendite eis ut non peceent
in Dominum. Amarias autem sacerdos et pontifex vester,
in his quae ad Deum pertinent praesidebit : porro Zebadias
filius Ismahel, qui est dux in domo Judae, super ea opera
erit, quae ad regis officium pertinent." Vides hie, inquit
Bellarminus, " quam clare rex distinguat officium ponti-
ficis ab officio regis, et soli pontifici tribuat judicium de
dubiis legis." Respoiidetur : 1. Officium pontificis ab offi-
cio regis distinguendum esse; cui quaeso est obscurum.
Quauquam hie eerte, ubi Amarias praeficitur •' ncgotiis
Jehovae," et Zebadias " negotiis regiis" non fit distinctio
officii pontificis ab officio regis, sed causarum ecelesiasti-
carum a eausis politicis. XJtrisque vero cognoscendis a
rege, ut utriusque tabulae custodes, praefectos esse judices,
• Hieron. op. torn. 3. pag. 1697. i" 2 I'aralipom. cap. 19. ver. 10,11.
70 TRACTATUS DE
et consistorium tam ecclesiasticum quam politicum au-
thoritate regia esse constitutum, sacra testatur historiai ; ne
forte putet Bellarminus, ita ad pontificem res ecclesiasti-
cas spectasse, ut earum inspectlo et ordinatio ad regis ofli-
cium nuUo modo pertinuerit. 2. Soli pontifici tributum
esse judicium de dubiis legis, qui dicere potest Bellarminus?
cum hoc ipso in locoscribat, ad plures sacerdotes sic locu-
tum esse Josaphatum "omnem causam, quae venerit ad
vos fratrum vestrorum ostendite iis ut non peccent in Domi-
num :" quanquam nee ad solos sacerdotes sic locutus est,
uti innuit Bellarminus, sed ad Levitas etiam, et " primores
paternarum familiaram Israelis" quibus judicia in supremo
consessu Hierosolymitano, ex prsescripto legisS seque ab
eo demandata sunt : ut manifeste constat ex textu. Certe
soli Amarise non magis tributum esse judicium in negotiis
Jehovse, quam Zebadise in negotiis regni : judiciis hisce
prffifuit uterque, sed ut prseses, non ut absolutus et unicus
judex. 3. Quod prsecipue in controversia est positum id
hoc argumento nequaquam attingit Bellarminus : neque
enim jam quseritur, an judicium aliquod ecclesiasticum sit
admittendum, vel penes quos illud esse debeat, sed quale
illud sit, et quantse authoritatis : limitatumne sit (ut nos
afBrmamus)an absolutum et irreformabile, ut contendunt
Pontificii, Et quidem judicibus istis prsecepisse Josapha-
tum legimus, ut agerent " cum'' timore Jehovse, cum fide
et cum animo integro," curarentque ne vel ipsi vel populus
rei fierent Jehovse, et incumberet fervens ira ipsis et fra-
tribus suis : quod frustra ille metuisse videri posset, si
in sententia ferenda judices isti, ex Dei promissione, om-
nino labi non possent. De infallibilitate vel sacerdotum
vel pontificis in judicando (quse Bellarmino fuit confir-
manda) ne verbum quidem in textu legitur.
1 2 Paralipom. cap. 19. ver. 5. 8. ' Deuteron. cap. 17. ver. 9, 10.
• 2 Paralipom. cap. 19. ver. 9.
CONTROVBBSIIS PONTIFICIIS. 71
IX.
SOLVUNTUR ARGUMENTA BELLARMINI EX NOVO
TESTAMENTO PETITA LIBBO TERTIO DE VERBO
DEI, CAPITE QtJINTO.
I. " TiBi* dabo claves regni coelorum, Et, quicquid
ligaveris in terra, erit ligatum in coelis : quicquid vero sol-
veris in terra, erit solutum in ccelis." Hinc argumentatur
Bellarminus, " cui claves regni ccelorum sunt traditte, ge-
nerali promissione addita, ut non quemcunque modo, sed
quodcunque solvent in terra, solvendum sit in coelis : ab eo
nodi omnes, seu legum, dispensando, seu peccatorum et
pcenarum, relaxando, seu dogmatum et controversiarum,
explicando, solvi possunt. Petro autem ej usque successo-
ribus hoc modo claves sunt traditse. Ergo." Respondetur :
De assumptione videbimus in controversiis de Romano
pontifice, ubi, Deo volente, ostendetur, neque soli Petro
traditas esse claves regni ccelorum, sed communiter cum
aliis, neque solos Romanse urbis Episcopos in hoc munere
ei suecessisse. Ad majorem propositionem jam responde-
mus earn omnino negandam esse. 1. Quia per claves, et
ligandi solvendique potestatem, non aliud intelligitur, quam
ecclesiastici ministerii potestas, in peccatis incredulorum
et impcenitentium retinendis, credentium et resipiscentium
solvendis; qua illis quidem clauditur, his vero aperitur
regnum ccelorum. Illud enim quodcunque non ad quidvis,
sed ad peccatum referendum, ex Johanne, cap. 20. ver. 23.
apparet : ubi clavium potestas sic a Christo explicatur, " si
quorum remiseritis peccata, remittuntur eis ; si quorum re-
tinueritis, retenta sunt." 2. Quia etiamsi locus iste ultra
subjectam materiam extendendus esset, non taraen de abso-
' Matt. cap. 16. ver. 19.
72 TRACTATUS DE
luta aliqua potestate loquitur, aut judicio simpliciter infalli-
bili ; sed de potestate liraitata, et ad Dei voluntatem in
verbo suo patefactam, cujus ministri praecones tantum sunt
et internuncii, restricta. Nee enim in ilia, de qua propria
hie ag^tur, vinculi peccatorum solutione vel ligatione, vel
sacerdotes vel pontificem suum errare non posse, affirmare
audent pontificii : nee quod ligatur vel solvitur in terns,
in ccelis quoque ligari vel solvi agnoscant, nisi supposita
conditione clavis non errantis. Nee enim simpliciter ullius
pontificis sententia, vel justificare potest impium, vel con-
demnare justum.
II, " Si*" Ecelesiam non audierit, sit tibi veluti ethnicus
et publicanus." Hinc disputat Bellarminus : "si qui
Ecelesiam, id est, Ecclesiae pastores non audit, debet esse
ut ethnicus et publicanus; sequitur pastorum esse ulti-
mum judicium : at verum prius. Ergo et posterius."
Respondetur : Si per ultimum judicium, intelligatur abso-
lutum, infallibile et irretractabile judicium ; negatur conse-
quentia. 1. Quia Bellarminus ipse, priore admisso (hoc in
loco) non tamen admittit posterius, libro secundo de con-
ciliis, capite undecimo, ubi hoc argumento disputat ; con-
cilium generale, ante confirmationem Summi Pontificis
posse errare, neque esse "infallibile ejus judicium : quia
sententia ejus concilii non est ultimum judicium Ecclesiae,
et tamen si non posset errare, esset ultimum et irretracta-
bile judicium," quibus verbis aperte conclusionem hie
positam evertit : et ultimum- judicium non in pastorum
congregatione, sed in Romano Pontifice coUocat. 2. Quia
antecedens de Ecclesia particulari a Christo est dictum, de
qua tamen falsum est consequens : quod nee ipsi pontificii
negare possunt. Agnoscit enim Bellarminus, et res ipsa
loquitur, " hie Dominum loqui de injuriis, quas unus ab
aliquo patitur :" earum vero cognitionem privatis admoni-
tionibus frustra tentatis, ad Ecclesiae cognitionem deferri
jubet. " Non autem potest fieri, ut deferantur ad con-
gregationem omnium fidelium," inquit Bellarminus : addo
et ego : nee potest fieri ut quotidianarum offensarum cog-
i" Matth. cap. 18. ver. 17.
CONTBOVERSnS PONTIFICIIS. 73
nitio deferatur ad congregationem omnium pastorum, cum
generalia Concilia et rarius cogantur, et de quibusvis pri-
vatis offendiculis cognoscere omnino non possint. Superest
igitur, ut ad publicum judicium ecclesiae particularis, in
qua partes litigantes degunt, post privatas admonitiones
res deferenda significetur ; at ecclesiae particularis non esse
ultimum et irreformabile judicium agnoscunt adversarii.
3. Quia antecedens ad censuras et correctiones ecclesiasti-
cas in causis criminalibus a Christo applicatur, (ut constat
ex textu :) in quibus tamen non alios solum prselatos, sed
ipsum etiam pontificem quandoque labi posse, fateri cogun-
tur pontificii. 4. Quia quod de ministeriali et limitato
judicio (cujusmodi est omne ecclesiasticum) est dictum, ad
absolutum et infallibile contra jus et fas trahitur. Nee
enim quia Christus Ecclesiam audiendam dicit, sequitur
magis, Ecclesise judicium absolutum esse et infallibile,
quam quia Paul us dicit, " obedite"^ ductoribus vestris, et
obsecundate," idcirco singularum ecclesiarum pastores ab
errore itidem esse immunes.
III. " Super^ cathedram Mosi sederunt Scribse et
Pharissei : quaecunque dixerint vobis, servate, et facite ;
secundum opera eorum nolite facere." Notat hie Bellar-
minus, " non obstante mala vita prselatorum sequendam
esse eorum doctrinam : semper deberi honorem sacerdotio
et pontificatui, etiam si forte persona quae in cathedra
sedet, sit minus bona:" denique "quod Dominus de
cathedra Mosis dicit, intelligi a fortiori de cathedra Petri."
Respondetur : Concedimus doctrinam eorum, qui sedent in
cathedra seu Mosis seu Petri (vel Christi potius, ut probe
monuit Chrysostomus'') sequendam esse, debitumque eorum
vocationi honorem esse deferendum, quantumvis vita doc-
trinse non respondeat. Sed negamus hoc perinde locum
habere debere, ubi iidem sedent in cathedra sua, hoc est, non
Mosis et prophetarum, non Christi et apostolorum doctri-
nam, sed suas inventiones tradunt. Nee enim per cathe-
dram Mosis ordinaria successio intelligenda venit : (negat
' Epist. ad Hebr. cap. 13. ver. 17. ^ Matth. cap. 23. vcr. 2, 3.
' Chrysost. in Johan. Horn. 86. op. torn. 8. pag. S18
74 TRACTATUS DE
enim ipse Bellarminus' Mosem fuisse pontificem ordinarium,
cui succederetur) sed doctrina legis (ut recte exponit Hiero-
nymus, in commentariis ad hunc locum) quam doctores
sedentes, ut ex Christi exemplo liquet", solebant explicare.
Hinc vero Christus infert, " omnia ergo quaecunque dix-
erint vobis, servate et facite." Ergo, inquit, hoc est, quia
in cathedra Mosis sederunt, ideo servate quae dixerint vobis :
qua illatione duo significata esse, notat Jansenius, " pri-
mum*", obedientiam deberi his qui ex authoritate docent et
jubent, non habito respectu vitse ipsorum, sed respectu
authoritatis qua funguntur, et propter Deum cujus sunt
legati. Secundo non esse illis obediendum, si quid male
praecipiant, aut doceant : nam si eis est obediendum, quo-
niam in cathedra sedent Mosis ; non est ergo obediendum,
quando contra earn cathedram aliquid vel docent, vel prae-
cipiunt. Dicit tamen absolute Dominus, omnia, et addit
aliud universale signum, dicens, non quae, sed qutecunque
dixerint : ut perfectam indicaret eis exhibendam obedien-
tiam ; sed quae semper praesupponit, obediendum esse
magis Deo quam hominibus : quemadmodum et Paulus
dicit, ' Filii' obedite parentibus per omnia.' " Haec Jan-
senius. Similiter Johannes Ferus : " addit* hie Christus
quatenus malis praelatis obediendum sit. ' Omnia, inquit,
qua dicunt vobis, servate et facite.' Sed praemisit : ' super
cathedram Mosis sedent.' Neque enim voluit Christus
ut omnia Pharisaeorum dogmata susciperent, sed quatenus
legi consonarent. Unde et supra' cum docuisset eos legi
contraria in aliquibus docere, post aliqua interposita sub-
intulit : cavete a fermento Pharisaeorum." Et certe loqui
hie Dominum de authoritate et obedientia non absoluta, sed
limitata; et nihil minus voluisse, quam Scribarum et
Pharisaeorum judicium infallibilis fuisse veritatis, et sim-
' Bellaimin. de concil. lib. 3. cap. 4.
e Matth. cap. 5. ver. 2. et cap. 26. ver. 55. Luc. cap. 4. ver. 20. Johan.
c.ip. 8. ver. 2.
■■ Jansen. comment, in concord. Evangel, cap. 120.
' Epist. ad Coloss. cap. 3. ver. 20.
•■ Ferus. connment. in Matlh. lib. 3. cap. 23.
' Matth. cap. 15. ver. 5. "■ Matth. cap. 16. ver. 6.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 75
pliciter sequendum, duo argumenta necessario evincunt.
Primum quod alias sequeretur singulorum pastorum sen-
tentiam esse infallibilem. Nee enim de uno aliquo Scriba-
rum et Pharisseorum principe Dominus hie loquitur, cujus
hoe proprium asset privilegium : sed de Scribis et Phari-
sseis, qui per singulos vicos dispersi, singulis sabbatis
Mosem populo in synagogis praedicabant" : hos vero in
doctrina tradenda errare non posse, manifeste falsum est.
Nee privilegium illud vel ipsi Concilio Qllcumenico tri-
buere audet Bellarminus, sed pontificis solius proprium
esse contendit. Secundo, quod Christus in sequentibus
aperte ostendit, Scribas et Pharisaeos ejusmodi duces fuisse,
quibus tuto fidi non posset : quippe " qui" praecluderent
regnum ccnlorum hominibus," et erroneas doctrinas populo
proponerent ; cujusmodi erat ilia de juramentis a Christo
refutata. " VaeP vobis duces coeci, qui dicitis, quisquis jura-
verit per templum, nihil est : quicunque autem juraverit per
aurum templi, debitor est. Stulti et coeci utrum enim
majus est, aurum an templum, quod sanctificat aurum."
Sic etiam mandatum Dei de honorandis parentibus per
Pharisaeorum et Scribarum traditionem abrogatum"! esse
idemque in aliis multis ejusdem generis accidisse ostendit :
et " a fermento^ Pharisaeorum cavendum" monet ; doctrinae
utique fermento, ut diserte exponitur. Quomodo ergo hie
Christus ait, omnia quae dixerint, servanda esse ? Kespon-
det Alphonsus Tostatus : " quod ilia, de quibus Christus
redarguit Pharisaeos et Scribas, non includuntur sub gene-
ralitate praedicta. Ut si expresse, inquit, praedicarent illi
contra legem Moysi, manifestum est quod non erat tenenda
doctrina eorum ; licet diceretur, quod ad omnia, quae ipsi
praedicarent, tenerentur : quia praesupponitur, quod praedi-
caturi essent isti veram doctrinam. Simile dicitur Deu-
teronomii capite decimo septimo, quod non esset declinan-
dum ad dextram aut ad sinistram eorum, quae dicerent
judices, qui essent in loco sancto : et tamen si illi expresse
dicerent contra legem Dei, deviandum erat ab eis."
■ Luc. cap. 5. ver. 17. Act. Apost. cap. 15. ver. 21.
• Matth. cap. 23. ver. 13. P Mattli. cap. 23. ver. 16, 17.
1 Marc. cap. 7. ver. 13. ■■ Matth. cap. 16. ver. 6. 12.
76 TRACTATUS DE
Et Johannes Maldonatus in commentariis ad hunc lo-
cum: "cum jubet servare, ac facere, quie Scribae et
Pharissei, dum in cathedra Mosis sedent, dicunt, non de
ipsorum, sed de legis ac Mosis doctrina loquitur : perinde
enim est, ac si dicat, omnia quae lex, et Moses, vobis dix-
erint, Scribis et Pharisseis recitantibus, servate ac facite,
secundum autem opera eorum nolite facere, ut Hilanus et
Hieronymus videntur intellexisse." Quo referendum et
illud Augustini " sedendo* super cathedram Moysi, legem
Dei docent : ergo per illos Deus docet. Sua vero illi si
velint docere, nolite audire, nolite facere." Summa est:
per "omnia" in dicto Christi, intelligenda esse "omnia
legi Dei consentanea," ut recte in notationibus monuit
Emanuel Sa Jesuita : nee aliud eum voluisse, quam ea
observanda esse, quae Scribae et Pharisaei praeciperent " ex
praescripto legis, id est ex cathedra Mosis:" (ut ab.Aria
Montano notatum est' :) ideoque ad authoritatem limita-
tam, non ad absolutam et simpliciter infallibilem locum
hunc pertinere.
IV. " Simon" Petre, pasce oves." Hinc tale argumen-
tum extruit Bellarminus : Cui singulariter commissum est,
ut doceat omnes Chrlstianos : ejus singulare est officium
docere totam Ecclesiam, constituendo ac decernendo, quid
ab omnibus sit credendum. Nee enim potest Pontifex per
conciones ; nee semper solet per scripta commentaria,
omnes homines docere. At Petro, et successoribus ejus,
singulariter est commissum, ut doceant omnes Christianos.
Ergo. Respondetur ad assumptionem : 1. Falsum est
Petro commissum esse hoc pascendi officium singulariter :
communiter ei cum caeteris Apostolis commissum est.
Petro quidem esse commissum pascendi officium ex hoc
loco probatur : sed soli commissum esse nunquam proba-
bitur. Diciraus igitur cum Johanne Urbano, Petro singu-
lariter esse dictum ut pasceret oves Christi, sed non ut
singulariter pasceret. 2. Falsum est, omnes Christianos
docendos fulsse a Petro, magis quam a Paulo vel aliis
• Augustin. ' Ar. Montaii. Elutid. in Malth. cap. 23.
" Johan. cap. 21. ver. 16.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 77
apostolis. Omnibus enim apostolis conjunctim commissa
est cura universi gregis ; et inter quosvis populos indefinite
ofBcium suum exercere poterant singuli. Ut actu tamen
omnes docerentur, id distributis operis factum est : offiei-
umque pascendi omnes et singulos, nee ad Petrum nee ad
unum aliquem ex illo numero pertinebat : quo factum, ut
Paulus prsedicaverit " Evangelium", non ubi nominatus
esset Christus, ut ne super alienum fundamentum sedifi-
caret," sed ubi nondum a quoquam annuntiatum esset de
eo. Nee obstat, quod opponit Bellarminus; illud " Oves
in dicto Christi significare omnes Christianos : qui enim
non vult pasci a Petro, non esse ovem Christi :" nee enim
aliud Christus dicit Petro, quam quod cuivis apostolorum
dici poterat. Indefinite oves dicit, (ad eas respectu habito,
in quibus ad ovile suum colligendi Petri usurus erat opera :)
omnes, et singulas non dicit. Nee magis ex ovium Christi
numero excludendus est, qui nolit pasci a Petro, quam qui
nolit pasci a Paulo. Non tamen, si pro Christi ove non
sit agnoscendus, qui vel olim Pauli legationem, vel hodie
doctrinam Evangelii scriptis ab eo Ecclesia) traditam, re-
jiceret, inde erit consequens, omnes et singulos Christianos
ad curam pastoralem Pauli pertinere. 3. Falsum est, uni
alicui Petri successor! singulariter commissum esse, ut
omnes Christianos doceant : nee ad hoc probandum quic-
quam habet ponderis, quod solum profertur a Bellarmino,
" quod dicitur Petro, dici etiam suceessoribus : nee enim
providere voluisse Christum Ecclesise ad annos viginti
quinque tantum, sed quousque mundus duraret." Respon-
detur : Quod dicitur Petro, turn ad reliquos apostolos,
turn ad omnes qui post eos ecclesiastico ministerio fungun-
tur, accommodari potest : quomodo ab ipso Petro, ad
presbyteros accommodatum est, " pascite^ Dei gregem
qui penes vos est, illius inspectioni vacantes non coacte,
sed libenter." Et a Paulo ad Ephesinse ecclesise prsefectos,
"attendite^ vobisipsis et toti gregi, in quo vos Spiritus
' Epist. ad Rom. cap. 15. ver. 20, 21. r 1 Petr. cap. 5. ver. 2.
' Act. Apost. cap. 20. 28.
78 TRACTATUS DE
Sanctus constituit episcopos ad pascendam Ecclesiam Dei,
quam proprio sanguine acquisivit." Concedimus igitur
non ad paueulos aliquot annos providere voluisse Christum
Ecclesise : sed negamus eo modo providisse, quo fingit
Jesuita. Rationem, qua pascendis ovibus rationalibus
providit, earn esse dicimus, quam ex Jeremise capite tertio,
notavit hoc in loco ipse Bellarminus : " Dabo vobis pas-
tores juxta cor meum, qui pascent oves scientia et doc-
trina." Pastores enim eum et doctores Ecclesiae dedisse
legimus, " ad^* coagmentationem sanctorum, ad opus minis-
terii, ad sedificationem corporis Christi :" unum aliquem
Pastorem, qui universalis omnium Christianorum doctor
asset, dedisse non legimus. In hoc certe loco ejusmodi
commentitii pastoris ne umbra quidem apparet.
V. " Rogavi'' pro te, ut non deficiat fides tua : et tu
aliquando conversus, confirma fratres tuos." Hinc argu-
mentatur hunc in modum Bellarminus. " Si Romanus
Pontifex errare non potest ex cathedra docens ; certe judi-
cio ejus acquiescendum est, et ipse esse debet summus
judex. At Romanum Pontificem ex cathedra docentem,
non posse errare, ex hoc loco deducitur." Respondetur.
Negamus assumptionem ex hoc loco ullo modo deduci
posse : quia diversum est utriusque turn objectum, turn
subjectum. Quod ad objectum attinet : quando quseritur
de Romani Pontificis firmitate in fide : eo sensu accipi id
vult Bellarminus", ut immunis intelligatur non a personal!,
sed a judicial! errore ; nee aliud ex citato loco hie deducit,
quam pontificem "ex cathedra docentem, errare non
posse." At de cathedra, et errore judiciali in textu nul-
lum verbum : pro personali Petri fide orat Christus ne earn
amitteret, quantumvis tentaretur a Diabolo. Eam enim
defectionem precibus suis avertit Christus : ad quam a
Satana solicitandus erat Petrus, " Simon*, Simon, ecce
Satanas appetit vos quos ventilaret sicut triticum : sed ego
rogavi pro te, ne deficeret fides tua." At non ad errorem
* Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 11, 12.
•■ Luc. cap. 22. ver. 32. '^ Bellarmin. de Rom. Pont. lib. 4. cap. 4.
^ Luc. cap. 22. ver. 31.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. (W
aliquem ex cathedra docendum, Petrum jam solicitaturus
erat Satanas : sed ut personalem fidem per publicam Christi
abnegationem ex corde ejus penitus excuteret, laborabat.
lllud vero quam clvokoXovOov ! Oppugnaturus est Satanas
fidem tuam personalem, sed cathedram tuam ego sic tuebor,
ut nulli judicial! errori futura sit obnoxia. Quod ad sub-
jectum attinet, sive personam pro qua gratia haec a Christo
est impetrata. Petrum eum esse ex textu scimus, Romani
Pontificis hie nee vola cernitur nee vestigium. Bellar-
minus Dominum hie pro universali ecclesia non oravisse,
hoc argumento contra Parisienses quosdam confirmat.
" Dominus^ pro illo rogat, cui ait, ' et tu aliquando con-
versus.' At hoc certe non potest Ecclesise toti convenire,
nisi dicamus totam Ecclesiam aliquando esse perverten-
dam, ut postea iterum convertatur." An vero non pari
ratione subsumi posset : " hoc certe non potest Romanis
Pontificibus convenire, nisi dicamus singulos Romanes
Pontifices aliquando esse pervertendos, ut postea iterum
convertantur."
VI. " Legimus' cum orta esset quaestio gravis de fide,
an servanda esset lex Mosis a gentibus conversis, non
fuisse remissos unumquemque ad spiritum suum, sed ad
concilium Hierosolymse habitum, cui Petrus prseerat; et
Petrum omnium primum in concilio loquutum, deinde
Jacobum sententiam Petri confirmasse, et sic quaestionem
solutam illis verbis ; ' visum est Spiritui Sancto et nobis,' qui-
bus ostendunt sententiam concilii, cui prseest Petrus, senten-
tiam esse Spirltus Sancti. Et ibidem in fine capitis legimus
Paulum quocunque ibat, prsecipere solitum, ut servarent
decretum illius concilii, id est, ut acquiescerent et non vel-
lent ipsi de sententia concilii judicare." Hiec Bellarminus :
Respondetur. 1. In controversiis fidei non esse remitten-
dum quemque ad spiritum suum, ut liberum illi sit sequi
quicquid privatus Spiritus suggesserit, facile concedimus.
Ad publicum euim Spiritus Sancti in Scriptura loquentis
judicium recurrendum esse dicimus : indeque probandos^
* Bellarmin. de Rom. Pontif. lib. 4. cap. 3.
' Bellarmin. de Verb. Dei, lib. 3. cap. 5. ' Johan. cap. 4. ver. 1.
80 TRACTATUS DE
spiritus omnes an ex Deo sint. Nee conciliorum authori-
tatem abrogamus, sed difEciliores quasque controversias ad
eorum cognitionem deferendas esse agnoscimus : ut eas non
ex absolute suo judicio, sed ex sententia Spiritus Sancti
componant et definiant. 2. Petrum concilio Hierosolymi-
tano praefuisse nunquam ex Actis Apostolorum probabit
Bellarminus. Quod enim ait, " Petrum omnium primum
in concilio loquutum," ipsius somnium est. Lucas dicit,
TToXXijc'' a-uSijrr/CTE'i'c yEvojusvijc, facta jam multa discepta-
tione, surrexisse Petrum : omnium primum in concilio lo-
quutum nusquam dicit. Quod vero addit, "Jacobumsen-
tentiam Petri confirmasse ;" id Petri principatum infirmat
potius quam juvat. Nee enim superioris sententia ab
inferioribus confirmari dicitur : nee Prsesidis sententiam
alii dicuntur sequi, sed principis sententiae ejus, qui primus
sententiam illam proposuit. Prsesidis vero est, aliorum
omnium auditis sententiis postremo loco rem totam conclu-
dere, qua ratione Jacobus potius, quam Petrus, Hieroso-
lymitani concilii prseses fuerit agnoscendus. Post Petrum
enim locuti dicuntur Barnabas et Paulus, post illos vero
Jacobus, qui in oratione sua non solum Petri sententiam
confirmavit, solenni ilia formula concludens, " Bto iyo)
Kplvtt) fiT) Trapsvo')(Xtiv toiq awo ruv idviov tTnttTpiipovaL
tin Tov Qiov, quamobrem ego censeo non esse obturbandos
eos ex gentibus qui ad Deum se convertunt :" sed etiam
alia addit a Petro prorsus prsetermissa : scribendum scilicet
ad gentes, " ut abstineant a pollutis per simulacra, et
scortatione, et suffocatis rebus, et sanguine." Atque in
banc sententiam factum est decretum, et soluta qusestio,
his ipsis verbis : " Visum est Spiritui Sancto ac nobis, ne
quid amplius imponeremus vobis onus prseter necessaria
ista ; ut abstineatis ab iis quae sunt immolata simulacris, et
sanguine, et suffocatis et scortatione : a quibus si vobis
caveritis, bene agetis.' Ex quibus coliigere esset promp-
tius, " sententiam concilii, cui prseest Jacobus, sententiam
esse Spiritus Sancti :" quam, quod Bellarminus colligit ;
sententiam concilii, cui prseest Petrus, sententiam esse
'' Act, Apost. cap. IS.ver. 7.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 81
Spiritus Sancti. 3. Nos vero libenter concedimus senten-
tiam concilii, cui praeest vel Petrus, vel Jacobus, vel Apos-
tolorum quivis alius, sententiam esse Spiritus Sancti : sed
eandem esse rationem conciliorum, quibus praeest Pontifex
Romanus vel aliorum conciliorum eandem authoritatem
esse, quae Apostolicorum ; quis sanae mentis concesserit?
4. Quod Paulus ecclesiis " tradebat servanda instituta quae
decreta fuerant ab Apostolis et Presbyteris Hierosolymi-
tanis" (quod in quibusdam Latinis exemplaribus ad finem
hujus capitis, in Graecis vero pariter ac Latinis, capite
decimosexto, versu quarto, legitur) : jure id factum merito
agnoscimus. Nam et decreta ilia sententiae sacrae Scrip-
turae consentanea fuisse novimus, et in Apostolorum concilio
certo inveniri potuisse Spiritum Sanctum, qui duceret ipsos
in oranem veritatem, inter nos positum est extra omnem
controversiam. Hinc vero concludi non potest, in aliorum
episcoporum conciliis quantumvis a Romano Pontifice
eonfirmatis, certo inveniri hunc Spiritum : quod proban-
dum suscepit Bellarminus. Id tantum concludi potest, turn
demum illorum judicio acquiescendum, quando ipsis non
aliud visum fuerit quam quod Spiritui Sancto visum est.
Id vero non aliunde quam ex sacrarum literarum monu-
mentis, quibus Spiritus Sancti sententia consignata est,
certo intelligi posse confinnamus.
VII. ♦' Ascendi', inquit Paulus, Hierosolymam cum
Barnaba, et contuli cum illis Evangelium, quod praedico in
gentibus ; seorsim autem iis, qui videbantur aliquid esse,
ne forte in vanum currerem, aut cucurrissem. Quinam
autem essentilli;" inquit'' Bellarminus, "quibuscum con-
tulerat, inferius explicat, dicens fuisse Petrum, Jacobum et
Joannem. Quern locum explicantes Tertullianus, Hiero-
nymus et Augustinus, diserte affirmant, Ecclesiam non esse
Paulo credituram, nisi ejus Evangelium a Petro confirma-
tum fuisset. Ergo Petri erat tunc, et proinde successoris
ejus munus de doctrina fidei judicare." Ita Bellarminus.
Respondetur : 1 . A Petri authoritate tunc, ad Papae autho-
lEpist. ad Gal. cap. 2. ver. 1,2.
'' Bellarm. de verb. Dei, lib. 3. cap. 5.
VOL. XIV. a
82 TRACTATDS DK
ritatem nunc, negamus sequi argumentum. 2. Cum in
textu Apostoli de Petro nihil dictum sit singulariter ; et
verba ipsa clament, non cum uno Petro sed cum pluribus
aliis Paulum contulisse Evangelium, nominatim vero cum
Jacobo et Johanne (quibus seque cum Petro, columnarum
tributum est nomen') : cum etiam Tertullianus, Hieronymus
et Augustinus in locis a Bellarmino citatis, ab uno Petro
confirmatum fuisse Pauli Evangelium non dicant, sed alio-
rum Apostolorum qui cum eo erant, disertam mentionem
fecerint (id quod ex ipsorum locorum inspectione manifeste
constat) : ex eo, quod cum aliis fuit commune, Jesuita nimis
crasso sophismate unius Petri privilegium concludit, quasi
ejus fuisset prse aliis tunc (et proinde successoris ejus prae
aliis nunc) de doctrina fidei judicare. 3. Collatio Pauli
cum caeteris Apostolis instituta fuit, non quod illis major
authoritas a Christo data esset quam Paulo ; nee quod opus
haberet doctrinam fidei ab illis discere, quam ipse per annos
septendecim prsedicaverat ; nee quod alias Ecclesiae libe-
rum fuisset Evangelium idem a Paulo magis quam a Petro
aut aliis Apostolis praedicatum vocare in qusestionem. In
hujus enim epistolae vestibulo profitetur ipse authoritatem
annunciandi Evangelii accepisse se, " non™ ab hominibus,
neque per homines, sed per Jesum Christum, ac Deum Pa-
trem." Et doctrinam ejus didicisse, "non" ab homine, sed
per revelationem Jesu Christi :" cujus fidem tantum abest,
ut ab hominis alicujus vel Angeli judicio pendere existima-
ret, ut audacter pronuntiare nihil fuerit veritus ; " etiam° si
nos, aut angelus e coelo evangelizet vobis prseter id quod vo-
bis evangelizavimus, anathema esto." Sed instituta fuit hsec
Pauli cum aliis Apostolis collatio, consensus testandi causa ;
ad Pseudapostolorum ora obstruenda, qui eo nomine doctri-
nam ejus suspectam reddere conati sunt, quod diversa esset
ab ea quam alii Apostoli, et ii nominatim, qui " existimaban-
tur esse columnae, profiterentur." Hanc suspicionem homi-
num mentibus injectam ut eximeret, cum Apostolis conferen-
dum putavit "ne'' quo raodo frustra curreret aut cucurrisset,"
' Epist. ad Gal. cap. 2. ver. 9. "> Epist. ad Gal. cap. 1. ver. 1.
° Ibid. ver. 12. " Ibid. ver. 8.
P Ibid. cap. 2. ver. 2.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 83
hoe est, ne alias Evangelii cursus impediretur, et fructus,
ut alibii appellat, prsedicationis ejus interciperetur ; ne irriti
denique essent labores ejus, ut cum Christo posset conquer! :
" frustra"^ laboro, inaniter et vane vires meas consumo."
" Nihil" vero prseterea "secum contulisse" prsecipuos illos
Apostolos, quos invisit Hierosolymis, hoc est, nee majorem
authoritatem quam qua antea instructus fuerat contulisse,
nee quid illi prsedicandum esset edocuisse : affirmat ipse
versu sexto capitis secundi.
VIII." Alii' datur per Spiritum sermo sapientiae, alii sermo
scientiee, aliiinterpretatio sermonum, alii prophetia :" ex hoc
loco, collato cum altero, "omnis' prophetia Scripturse propria
interpretatione non fit," ita argumentatur Bellarminus. "Is
solus agnoscendus est judex veri sensus Scripturae, in quo
certo inveniri potest Spiritus Sanctus. At in nullo homine
private certo inveniri potest : in pastoribus vero ac doetori-
bus,ac prsecipue in generali eoncilio, a summo Pontifice ap-
probato, congregatis certo invenitur. Hi igitur soli judiees
agnoscendi, nonautem homo uUus privatus." Propositionem
probat, ex illo loco seeundse epistolae Petri unde colligit,
" non posse sine spiritu interpretandi bene Scripturam ex-
poni." Priorem assumptionis partem hoc argumento con-
firmat. " Si omnibus fidelibus non detur spiritus interpre-
tandi Scripturas, et non sciamus quibus detur, nullus homo
privatus certus esse potest, se habere hunc spiritum. At
omnibus fidelibus non datur spiritus interpretandi Scrip-
turas, neque scimus quibus datur. Prius membrum probat
ex loco, 1. Epist. ad Corinth, cap. 12. ver. 10. posterius
pro confesso sumit. Posteriorem principalis assimipti par-
tem hoc confirmat argumento. Si de ecclesia dubium esse
non potest, quin habeat Spiritum Dei, et filios suos sine
errore doceat : tum in pastoribus ac doctoribus, prsecipue in
generali Concilio congregatis, certo invenitur hie spiritus.
Nee enim aliter ecclesia loquitur, quam perhorum os. At
de Ecclesia dubium esse non potest, quin habeat Spiritum
Dei, et filios suos sine errore doceat, est enim "eolumna" et
1 Epist. ad Rom. cap. 1. ver. 13. ' Esai. cap. 49. ver. i.
• ) Epist. ad Cor. cap. 12. ver. 8. ' 2 Petr. cap. 1. ver. 20.
" 1 Epist. ad Tim. cap. 3. ver. 15.
g2
84 TRACTATUS DE
firmamentum veritatis. Hsec est analysis argumentationis
Bellarmianse : ad quam respondemus. Primum quidem,
quod de privatorum hominum judicio concludit, ad hunc lo-
cum non pertinere : ubi de judicio, quod publicam authorita-
tem obtinet, instituitur disputatio. Hie verosi per judicem,
ejusmodi intelligat, cujus authoritas sit absoluta, quique in
sensu Scripturse enuntiando nunquam labi possit ; cujus-
modi intelligendum voluit in ea conclusionis parte, quae
Ecclesiam spectat per os pastorum ac doctorum loquentem :
id totum concedimus quod de hominibus privatis concludit.
Nee quisquam est tarn obtusus et hebes, ut privates homines
in sensu Scripturae indagando nunquam errare posse affir-
met. Sin autem omne judicium privatis hominibus velit
detrahere, ut nee a vulgo fidelium doctrinam ad salutem
necessariam ex Scripturis intelligi, nee ab iis qui dono in-
terpretationis proditi sunt, difficiliorum locorum explica-
tionem certo cognosci posse existimet : respondemus ad id
quod assumptum est turn in principali syllogismo, tum in
ejus prosyllogismo : Apostolum in duodecimo capite prioris
epistolae ad Corinthios, a Bellarmino citato, ita distinguere
dona Spiritus Sancti, ut alia fidelium omnium sint commu-
nia, alia quorundam propria. Priora versu tertio indican-
tur : ubi Apostolus ait, " neminem posse dicere Jesum
Dominum, nisi per Spiritum Sanctum." Unde intelligi-
mus in omnibus fidelibus certo inveniri Spiritum Sanctum :
ej usque ductu dogmata ad salutem necessaria eos amplexari.
Itaque quae hujus generis in sacris literis occurrunt, posse
eos certo agnoscere, et quantum ad suas ipsorum conscien-
tias confirmandas sufBcit, dijudicare. Alterius generis dona
versu quarto et sequentibus ab Apostolo recensentur : quae
non privato illius in quem collata sunt usui, quam communi
aliorum utilitati inserviunt. In quibus sunt ilia a Bellar-
mino ex Apostolo repetita : " sermo sapientiae, sermo scien-
tiae, interpretatio sermonum" (non Scripturarum utique,
quo dictum hoc accommodare videtur Bellarminus, sed "lin-
guarum :" est enim in originali textu kpfirivtia yXbjaawv)
prophetia, etc. Hujusmodi vero dona omnibus fidelibus non
dari concedimus : negamus tamen, quod sine probatione
sumit Bellarminus, non scire nos quibus ilia dentur. Nam,
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS, 85
ut recte respondet vir doctissimus Jacobus Kimedoncius,
quandoquidem constat, aliquibus in Ecclesia spiritual dari
explicandi Scripturas; si nesciri potes quibusnam detur,
donum reddetur inutile, et prophetia in nihilum redigetur,
contra admonitionem^ Apostoli. Quibus autem detur ille
spiritus, opus ipsum manifestat : sicut opere ipso declaratur,
quibus vel sermo sapientiae, vel facultates edendarum virtu-
tom, vel genera linguarum, vel alia dona per eundem
spiritum sint concessa. Atque haec de priore parte argu-
mentationis Bellarmianae : qua privatis hominibus judicium
omne conatus est detrahere. Veniendum jam ad posterio-
rem, qua illud solis pastoribus et doctoribus ac prsecipue in
generali concilio congregatis, nititur vindicare. Ubi no-
tandum primo fallacem esse conclusionem Bellarmini :
quando innuit in pastoribus et doctoribus certo inveniri
Spiritum Sanctum, ac si certum esset illos quoque docere
sine errore. Nee enim alio spectare potest illud Bellarmi-
ani argumenti extremum : porro Ecclesia (de qua se dubium
esse non potest quin habeat Spiritum Dei, et filios suos
sine errore doceat) " non aliter loquitur, quam per os pasto-
rum ac doctorum, ac praecipue in generali concilio congre-
gatorum :" quasi etiam per os pastorum ac doctorum sine
errore filios suos doceret Ecclesia : licet hoc prsecipue face-
ret in generali Concilio. Atqui privilegium docendi sine
errore uni Pontifici Romano tribuendum contendit Bellar-
rainus : alios pastores ac doctores in docendo errare posse
fatetur: vel ipso igitur Bellarmino judice, fallacem conclu-
sionem hie nectit Beliamiinus. Quod vero ad assumptionem
attinet, concedimus Ecclesiam, ut et singula Christi mem-
bra, ex quibus ilia constat, habere Spiritum Dei : sed tan-
tam habere mensuram Spiritus, ut nulii prorsus errori,
quamdiu in hoc mundo versatur, sit obnoxia, pernegamus ;
nee id voluit Apostolus, quum Ecclesiam " columnam et fir-
mamentum veritatis" appellavit, filios earn suos sine errore
docere. De pastoribus enim ac doctoribus eo loco non
loquitur, sed de fidelium coetu.
' 1 EpisL ad Then. cap. 8. ver. 20,
86 TRACTATUS DE
X.
DE SACR-S SCRIPTURE PERFECTIONE CONTRA NON
SCRIPTAS TKADITIONES.
Statum controversiae de sacrarum Scripturarum perfec-
tione, ita explicat Bellarminus : " Nos^ asserimus, in Scrip-
turis non contineri expresse totam doctrinam necessariam
sive de fide, sive de moribus : et proinde prseter verbum
Dei scriptum requiri etiam verbum Dei non scriptum ; id
est, divinas et apostolicas traditiones. At ipsi (nostras in-
telligit) docent in Scripturis omnia contineri ad fidem, et
mores necessaria ; et proinde non esse opus ullo verbo non
scripto." Et recte quidem ille ; nisi quod fraudem nectat
in vocula ilia, expresse. Cum enim ipse quatuor proponat*"
modos, quibus dogmata fidei probari soleant : 1 . Ex testi-
monio expresso Scripturse. 2. Per evidentem deductionem
ex iis quae habentur expresse in Scripturse. 3. Ex verbo
Dei per Apostolos non scripto, sed tradito. 4. Per evidentem
deductionem ex verbo Dei tradito : a nobis ut tertius et
quartus modus rejicitur, ita secundus seque ac primus
asseritur.
Duo sunt igitur quae adversus Pontificios defendimus.
Primum, in sacris Scripturis contineri omnia dogmata ad
salutem necessaria, alterum non modo nihil admittendum
tanquam ad salutem necessarium, quod Scripturarum desti-
tuatur testimonio : sed etiam nihil omnino pro certo et
genuine religionis dogmate admittendum, quod sacrarum
literarum authoritate probari non possit.
Argumenta vero quibus haec sacrarum Scripturarum
confirmatur perfectio, sunt hujusmodi.
* Bellarmin. de verb. Dei. lib. 4. cap. 3.
** Bellarmin. de Purgat. lib. 1. cap. 15.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 87
I. ** Non'^ addetis ad verbum hoc quod praecipio vobis,
nee auferetis ex eo," et " quicquid* praecipio tibi, hoc
facito, nee addito quicquam, nee imminuito." " Ne'^ addas
verbis ejus, ne te redarguat, et mendacii convinearis." Hinc
conficitur argumentum pro perfectione Scripturarum. Cui
nihil est addendum, id integram complectitur doctrinam,
nee aliunde est supplendum. Sacrse Scripturse nihil est
addendum. Ergo.
Bellarminus ad hoc argumentum duas responsiones
proponit. 1. In loeis Deuteronomii, " non agi de verbo
scripto sed tradito viva voce : non enim Mosem dicere, ad
verbum quod scripsi, sed quod ego praecipio." Respon-
detur. At praeeepta ilia omnia sunt scripta in libro legis :
nam " omnia verba legis," quam Israelitis praecepit Moses,
" scripta esse in libro isto" constat^ Similiter legimus
" venits Moses et narravit populo omnia verba Jehovae,
omniaque judicia et respondit totus populus voce una ;
omnia verba quae locutus est Dominus, faciemus." Et
sequitur statim "itaque seripsit Moses omnia verba Je-
hovae," et "aceeptum librum ilium foederis legit audiente
populo : et dixerunt illi, quicquid dixerit Jehova, faciemus
et auscultabimus." Item, " edixit*" Jehova Mosi, scribe
tibi verba haee ; quia ex praestituto horum verborum pango
tecum fcedus, et cum Israele." Hinc Moses, cum dixisset
"si' servareris ea, quae tibi hodie praecipio, faciet te
Jehova Deus tuus sublimem supra omnes gentes terrae :
seipsum explieans addit : " nisi'' servaveris ea omnia, quae
scripta sunt in hoc libro." Est igitur ilia commentitia' Bel-
larmini distinetio inter verbum quod scripsi, et, quod eyoprm-
cipio. 2. " Veram™ expositionem ejus loci esse, quod Deus
velit, integre et perfecte servari muiidutu, ut ipse praecepit,
et nullo modo ea depravari falsa iuterpretatione. Itaque
' Deuteron. cap. 4. ver. 2. * Ibid. cap. 12. ver. 32.
* Prov. cap. 30. ver. 6.
' Vide Deuteron. cap. 27. ver. 26. collat. cum Epist. ad Galat cap. 3. ver. 10.
* Bxod. cap. 24. ver. 3. !■ Exod. cap. 34. ver. 29.
' Deuteron. cap. 28. ver. 1. ' Deuteron. cap. 28. ver. 58.
' Confer, etiani Josu. cap. 1. ver. 9. et cap. 23. ver. 6.
■" Bellarmin. de verb. Dei, lib. 4. cap. 10.
88 TIIACTATUS UE
non vult dicere, non servabitis aliud, quam id quod nunc
prsecipio : sed in hoc quod prsecipio, nihil rautabitis addendo,
vel minuendo, sed integre facietis, ut jubeo, et non aliter."
Respondetur : Sieut vero peccaret minuendo qui diceret in
lege prsecipi nonnuUa superflua : ita etiam necesse est ut
peccet addendo, qui dicat in lege desiderari aliqua prse-
cepta, aliunde supplenda, atque hoc ipsum voluisse legis-
latorem ; " non servabitis aliud, quam id quod ego prse-
cipio," apparet ex occasione legis. Cum enim severe
interdixisset Israelitis Deus, ne a gentibus ritus aliquos
mutuarentur, quos ad cultum suum transferrent, subjungit
" unamquamque" rem quam ego prsecipio vobis, eam ob-
servantes facite ; ne addite ei neque detrahite ex ea," hoc
est, " quod prsecipio tibi, hoc tantum facite Domino :"
quomodo etiam loci sententiam expressit editio Vulgata
Latina: quam cum Pontificiorum "nemo rejicere quovis
prsetextu audeat vel prsesumat," mirum est Bellarminum
legislatori contrariam sententiam affingere ausum. " Non
est necesse ; ut quod ego prsecipio tibi, hoc tantum facias :"
aliud enim quam quod ego prsecipio, potes facere ; modo in
hoc ipso quod prsecipio nihil mutes. Veram tamen esse
banc glossam, quse tarn aperte corrumpit textum, hac
ratione confirmat Bellarminus, "quia alioqui peccassent
Propjietffi et Apostoli, qui tam multa postea addiderunt."
Respondetur : Non illi aliqua postea addiderunt, sed Deus,
qui hominibus banc legem posuit, non sibiipsi.
II. " Etiamsi" nos, aut angelus e coelo annunciaverit
vobis, prseter id quod annunciavimus, anathema esto. Ut
ante diximus, etiam nunc iterum dico ; si quis annuncia-
verit vobis, praeterquam quod accepistis, anathema esto."
Duplicem hie solutionem affert Bellarminus et utramque,
si illi credimus, solidam. I. " Quod Apostolus non loqua-
tur de solo verbo scripto, sed de omni verbo, sive scripto,
sive tradito." Respondetur : At verbum traditum non aliud
erat a scripto, ideoque frustra affertur hsec distinctio. Cum
enim scriptionis scopus fuerit, ut agnosceretur earum rerum,
quse viva voce ab Apostolis acceptse fuerant, aaipaXtia :
" Deuleron. cap. 12. ver. 32. ° Epist. ad Galat. cap. ver. 8,
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 89
eaque ratio in universa doctrina apostolica locum habeat ;
consequens est, ut eadem scriptis fuerint comprehensa, quae
viva voce fuerunt tradita?. 2. " Quod per illud pr^eter
Apostolus intelligat contra: et proinde non prohibeat
nova dogmata, et praecepta, modo non sint contraria jam
traditis ; sed prohibeat dogmata, et prsecepta contraria, et
aliena." Respondetur : At cum Apostolus loquatur hie de
omni verbo sive scripto sive tradito, ut Bellarminus ag-
noscit, si Apostolus non prohibeat hie nova dogmata :
sequeretur nova dogmata in Ecclesia admitti posse, quae
nee scripta nee tradita fuerint ab Apostolis. At id absur-
dum'est, et ab ipsis Pontificiis explosum : et a Bellarmino
his verbis refellitur, " nihil") est de fide, nisi quod Deus
per Apostolos, aut Prophetas revelavit, aut quod evidenter
inde deducitur. Non enim novis revelationibus nunc regi-
tur Ecclesia, sed in iis permanet quae tradiderunt illi, qui
ministri fuerunt sermonis ; et propterea dicitur, ' JSdificata
supra fundamentum Apostolorum et Prophetarum ;' igitur
ilia omnia, quae Ecclesia fide tenet, tradita sunt ab Apos-
tolis aut Prophetis aut scripto aut verbo." Tamen alteram
banc solutionem suam aliquot hie argumentis corroborare
nititur Bellarminus. 1. " Quia Apostolus ipse multa alia
postea docuit : et post hanc epistolam scripsit Johan-
nes Apocalypsiam, et Evangelium suum." Respondetur :
Non alia docuit postea Paulus, sed eadem prorsus : et
Johannes licet alios libros scripsit, et alias rerum futura-
rum Prophetias edidit, non tamen aliud Evangelium, aut
nova aliqua Fidei dogmata tradidit. 2. " Ex proposito
Apostoli ; ait enim contra eos, qui docebant servanda esse
legalia, cum ipse docuisset non esse servanda, igitur
cum dicit prcBter intelligit contra." Respondetur : Si
pseudapostoli docuerunt non solum prceter sed etiam
contra Pauli evangelium: non sequitur tamen ^er prater
intelligendum esse contra. Utraque enim ratione valide
refellebatur ilia pseudapostolorum tTipo^ilaaKoXia. Sic,
ut Israelitse aedificareut excelsa Baali, et liberos suos in
P Luc. cap. 1. ver. 4. Epist. ad Philip, cap. 3. ver. I.
1 Bellarm. de verb. Dei, lib. 4. cap. 9.
90 TEACTATUS DE
valle Hinnomi traducerent Moleco; quis dubitat fuisse
contra Dei prseceptum ? et Deus tamen eo argumento id
convellit, quod prater prseceptum ipsius factum id fuerit.
" Etsi"^ non praeceperam eis," inquit, " neque ascenderat
in cor meum ut facerent abominationem banc." Adda
quod Apostoli instituto magis quadrabat illud prater, quam
contra : quandoquidem evidens erat, et omnibus perspec-
tum novam illam doctrinam a Paulo nunquam fuisse tradi-
tam : quam tamen cum inveherent pseudapostoli, Evan-
gelium a Paulo traditum nequaquam videri volebant ever-
tere, sad supplara. Neque anim justificationem per legem,
quam urgebant pseudapostoli, contrariam esse justificationi
per fidem, quam Paulus annuntiavit, agnoscebant illi magis
quam hodie Pontificii. 3. " Ex alio loco, ubi Apostolus
sic utitur voce" prater, siva Trapa pro contra, " obsar-
vate' eos qui dissensiones et offandicula praeter doctrinam,
quam accapistis faciunt." Respondetur: Vox prater
ganeralior est, et comprahendit sub sa illam contra : inde-
que pro materise subjectse rationa, ita spacialitar axplicatur.
Cum tamen nativa vocis significatio longe latius pateat :
ast ilia in latitudina sua relinquenda, at ad specialem no-
tionem accomodanda quidem, sed minime restringenda.
III. "A' puero sacras literas novisti, quae te possunt
sapientem reddere ad salutem, per fidem quae ast in Christo
Jesu." Si sacrse literae non continerent omnia ad salutem
necessaria : tum non possant hominem sapientem reddare
ad salutem. At possunt, teste Apostolo. Ergo.
IV, " Tota^ Scriptura divinitus est inspirata, at utilis
ad doctrinam, ad redargutionem, ad correctionem, ad insti-
tutionem in justitia: ut perfectus sit homo Dai, ad omne
opus bonum perfacte instructus." Duo his raspondet
Ballarminus: primum, " Scripturam sufBcientar instruere,
et perficera hominem Dai, quia multa expressa continet,
et quae non continat, ostendit unde sint petenda." Respon-
detur : At neutro illo raspectu potest dici parficere homi-
nem Dei, nam ut parficiat, non sufEcit ut multa contineat,
"■ Jerem. cap. 32. ver. 35. ' Epist. ad Rom. cap. IC. ver. 17.
' 2 Epist, ad Tim. cap. 3. ver. 15. "2 Epist. ad Tim. cap. 3. ver. 16.
CONTKOVBHSIIS PONTIFICIIS. 9l
sed ut omnia. Et " ostendit unde ea sint petenda, quse non
continet :" non ipsa perficit hominem Dei, sed alio perfici-
endum remittit. Non magis profecto quam dici potest
discipulus ab eo perfecte instructus ; qui magistrum osten-
derit, a quo perfecte instrui possit : aut seger ab eo per-
fecte sanatus, qui medicum ipsi indicaverit. Deinde per-
fectio de qua loquitur Apostolus ejusmodi est, quae ex
universa Scriptura sit petenda, iraaa jpa<pr) fltoTrvtutrroc
KOI 60£A«juoc ; at ilia quam comminiscitur Jesuita, tantum
a particularibus quibusdam penderet sententiis, quae osten-
dant, unde sint petenda quae Scriptura non continet.
Cujusmodi tamen sententiae vestigium nunquam in Scrip*-
tura ostendit Jesuita. Postremo perfectio ab Apostolo notata
Scripturse tribuitur tanquam insigne quoddam privilegium.
At si in ipsa non posset perfectio ilia inveniri, sed extra ip-
sam esset quaerenda : eoque respectu perfectio ei tribueretur,
quod ostenderet unde haberi posset perfectio, nihil magni-
ficum de Scriptura sacra praedicaretur. Hoc enim ex qui-
busvis scriptis peti posset : in quibus modo legerentur
generales illae sententiae, " obedite prsepositis vestris, con-
sule Ecclesiam," et alia multa. Pergit tamen Bellarminus,
et secundo loco dicit, " Paulum eo loco ne banc quidem
suflBcientiam Scripturse tribuere, idque ex duobus colligit,
primo ex illo ; omnis Scriptura : secundo ex illo utilis est.
Nam cum dicit omnis Scriptura, non solum toti corpori
Scripturarum, sed etiam singulis libris tribuit earn laudem,
quod utiles sint ad docendum, arguendum, cum ipsi tamen
fateantur, non sufficere quemlibet librum sacrum." Res-
pondetur : Quasi vero necesse esse, illud omnis iraaa
ypa(prj, accipere distributive : ac non potius collective ; ut
idem valeat quod dXij sive tota, quemadmodum ttSc" o
Xaoc idem notat quod oXoc^ d Xadc, et a vulgato inter-
prete Latino, nav^ to awjua redditur, totum corpus ; et
?ra<Ta* ti ayiXri, totus grex, et iracra'' 17 ttoXic, tota ci-
vitas, et caetera. Hoc autem in loco intelligendum esse
totum collectivum, non omne distributivum : inde mani-
' Act. Apost. cap. 3. ver. 9, ' Act. Apost. cap. 2. ver. 47.
' Epist. ad Bphes. cap. 4, ver. 16. Epist. ad Coloss. cap. 2. ver. 10.
• Matt. cap. 8. ver. 32. "J Matt. cap. 8. ver. 34.
yZ TRACTATUS DE
festum est, quod illud ab Apostolo commemoratum Scrip-
turse eulogium sic toti corpori conveniat, ut ad singulas
ejus partes nullo pacto aceomodari possit. Nam quod
Bellarminus ait " in quolibet libro has omnes utilitates
inveniri," idque exemplo secundse epistolse Joannis confir-
mare nititur : operam plane ludit. Nam illud vcKra ypa<pri
distributive acceptum, non solum libros comprehendit ; sed
etiam singulas sacrarum literarum sententias : in quibus
frustra Bellarminus omnes has utilitates quaisierit. Deinde
ut eas omnes vel in singulis libris vel in singulis etiam sen-
tentiis invenerit, adhuc tamen nihil efFecerit. Non tantum
dicit Apostolis Scripturam esse utilem ad docendum, argu-
endum, sed etiam ad hsec omnia ita esse utilem, ut " Dei
hominem ad omne opus bonum perfecte possit instruere."
An vero ex secunda epistola Johannis, aut libro Ruth, aut
aliis Sacrse Scripturae particulis ita perfici possit homo Dei,
• viderit Bellarminus.
Tribus tamen argumentis probate conatur is, Apos-
tolum de singulis libris loqui, non conjunctim de toto
Scripturarum corpore. 1. "Ex ipso modo loquendl.
Nam judicio omnium Latine scientium quod dicitur de
omni Scriptura divinitus inspirata, dicitur de singulis libris
qui sunt divinitus inspirati." Ilespondetur : Quidni etiam
de singulis librorum membris, cum non libri solum,
sed singulse etiam sententise comprehendantur sub " omni
Scriptura divinitus inspirata ;" si quidem illud omne dis-
tributive accipiamus. Sed judicio omnium Graece scien-
tium, non necesse est ut iracra 'ypa<pri omnem Scripturam
significet distributive, sed totam scripturam collective
(ut ex superioribus satis constat) nee Latinum suam omne
collective accipi negaverit, opinor, Bellarminus in Latino
suo interprete, " Jacob'', convocata omni domo sua, ait."
Et alibi passim. 2. " Ex eo quod cum hsec epistola scri-
beretur, nondum exstabat Apocalypsis, nee Evangelium
Johannis ; et forte aliquid aliud deerat ex corpore Scrip-
turarum. Non loquitur igitur de toto et solo corpore Scrip-
turarum." Respondetur : Loquitur de toto Scripturarum
^ Genes, cap. 35. ver. 2.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 93
corpore quod turn exstabat : et ex eo perfecte instrui posse
hominem Dei asserit. Id quod nunquam refellet Jesuita,
nisi possit ostendere nova aliqua religionis dogmata in Apo-
calypsi vel Evangelio Johannis primum tradita, quae reli-
quo Scripturarum corpori prius deerant. De novis enim
rerum futurarum prsedictionibus, aut clariori dogmatum
prius traditorum explicatione, non loquimur. 3. " Ex
Apostoli ratiocinatione, nam ex hoc principio universali
volebat concludere in particulari, Scripturam Testamenti
Veteris, quia divinitus inspirata erat, utilem fuisse ad docen-
dum, arguendum. Sic enim ait : ab ' infantia sacras literas
nosti (id est, Testamentum Vetus : nam cum esset infans
Timotheus, nondum exstabat Testamentum Novum, ut
patet, et adversarii admittunt) quae te possunt instruere ad
salutem per fidem, quae est in Christo Jesu, ubi Apostolus
paucis verbis tribuit Scripturae Testamenti Veteris id totum,
quod paulo post muitis verbis tribuit omni Scripturae. Et
ne Timotheus de eo dubitaret, probat Apostolus subjungens:
Omnis Scriptura divinitus inspirata, etc." Kespondetur:
Negamus Apostolo propositum fuisse " concludere in par-
ticulari, Scripturam Testamenti Veteris utilem fuisse ad
docendum, arguendum," aut id ullo modo deduci posse ex
illis verbis, " ab infantia sacras literas nosti." Nam illud
airo j3(«'^ouc, ab infantia, contra omnem rationem restringi-
tur ad ipsum tempus infantiae : quum universum vitae cur-
riculum notet jam inde ab infantia deductum. Nee putan-
dum in illo ipso infantiae termino, sacras literas universas,
ne quidem Veteris Testamenti, novisse Timotheum : sed ab
ineunte aetate notitiam illam inchoasse, deinceps vero atten-
dendo lectioni* eandem subinde continuasse et perfecisse.
Deinde ut ab Apostoli proposito aberrat Bellarminus,
ita etiam in analysi peccat argument!, quo propositum
suum confirmat Apostolus. Thema ejus est *' sacras lite-
ras posse sapientem reddere ad salutem Dei hominem,"
ubi universum systema sacrarum literarum, Veteris saltern
Testamenti, intelligendum ; minime inficias ibit Bellarmi-
nus. Jam si Bellarmini expositioncm admittamus, per
' 1 Epist. ad Tim. cap. 4, ver. 13.
94 TRACTATUS DE
omnem Scripturam intelligi non universum Scripturarum
corpus, sed singulos libros separatim et per se consi-
deratos : non ex universal! concludetur particulare, sed ex
partleulari potius concludetur universalius ; et quidem vi-
tiosissime concludetur. Nam vel hoc modo instituendum
erit argumentum, unusquisque liber particularis, seu Veteris
seu Novi Testamenti, potest hominem sapientem reddere ad
salutem ; ergo universa Scriptura Veteris Testamenti hoc
potest efficere. Et turn error erit in antecedente. Vel hoc
modo : nullus est particularis liber Scripturse canonicse, in
quo non tradatur aliquid, quod ad salutarem sapientiam
spectet ; ergo universa Scriptura Veteris Testamenti potest
hominem sapientem reddere ad salutem: et turn infirmum
erit consequens.
Atque haec de primo Bellarmini argumento quod sub-
jectum pronuntiati Apostolici, " Omnis Scriptura," attin-
git. Sequitur secundum, quod ad prsedicatum " utilis est"
pertinet. Hie vero monet, " Apostolum non dicere, solam
Scripturam sufficere, ad docendum, arguendum et proinde
ad hominem perficiendum et absolvendum : sed ad haec
omnia prodesse etjuvare." Respondetur: ^oZam Scripturam
cum dicit, vel simpliciter excludit universa alia, cujuscunque
sunt generis (ut internam illustrationem Spiritus Sancti,
externum verbi ministerium, etc.) quo sensu nee Apostolus
dicit, neque sen timus, "solam Scripturam sufficere ;" neque
etiam ipsi Pontificii vel traditiones conjunctas cum Scrip-
turis suffecturas audent dicere. Vel ea tantum excludit,
quae ejusdem sunt cum Scriptura generis, et cum Scriptura
in prsesente quaestione conferuntur; cujusmodi sunt tradi-
tiones non-scriptae, quas in genere principiorum doctrina-
lium eodem dignitatis gradu, quo ipsas Scripturas veneran-
tur Pontificii. Et hac ratione Scripturam non prodesse
tantum et juvare, quod solum admittit Bellarminus, sed
etiam sufficere ad docendum, arguendum, ex Apostolo con-
cludimus. 1. Quia verba ilia, " Omnis Scriptura divinitus
inspirata est" et cetera, continent confirmationem hujus sen-
tentise, " ab infantia sacras literas nosti, quae te possunt sa-
pientem reddere (id enim notat Graecum aofiaai, pro quo
vulgata editio Latina supposuit, instruere) ad salutem:"
CONTROVERSnS PONTIFICIIS. 95
et paucis verbis id totum de sacris literis hie dicitur, quod
multis verbis, deinceps de omni (seu tota) Scriptura prse-
dicatur ; quemadmodum paulo superius agnovit ipse Bel-
larminus. At si ad ista prodessent tantum sacrse Serip-
turae, prsestare vero sufficienter non possent : non idem
utrobique fuisset datum, adeoque plus foret in Apostoli eon-
elusione, quam in prsemissis. Longe enim aliud est " sacras
literas posse hominem sapientem reddere ad salutem," aliud
ad hoc prodesse et juvare. 2. Apostolus non tantum dicit
Scripturam esse utilem : sed etiam sufBcienter esse utilem
docetillis verbis, quibus pondus argument! nostri innititur;
ut " perfectus sit homo Dei, ad omne opus bonum perfecte
instructus."
V. " Lex"* Jehovse est Integra," sive (ut Pagninus cum
Aria Montano convertit) " perfecta, restituens animam:
testimonium Jehovse verax, sapientiam aflFerens imperito."
Si sapientia religionis in Scriptura sufficienter non fuisset
tradita : non posset Scriptura jure dici perfecta. Quod
enim sufficienter praestare nequit id cui ordinatum est, in
suo genere non est perfectum. At Scriptura sacra quae
legis nomine significatur, perfecta est. Ergo.
VI. Scrutamini^ Scripturas, quia videmini vobis in ipsis
vitam seternam habere : et illse sunt quae testantur de me."
Si Scripturae non continerent omnia ad salutem necessaria :
fallerentur illi, qui putarent se in ipsis vitam aeternam ha-
bere posse. At minime falluntur. Ergo.
VII. " Perstiti' in hunc usque diem," inquit Paulus,
" testificans ista turn parvis turn magnis ; nee quicquam
dicens extra ea quae Prophetae ac Moses futura praedixe-
runt." Si extra sacram Scripturam multa religionis dog-
mata invenirentur ; non probe functus fuisset Paulus officio
suo, qui nihil extra Scripturas auditoribus suis proponere
voluit. At fideliter functus ille officio suo : totumque Dei
consilium? auditoribus suis annuntiavit. Ergo.
Vlll. " Ut'' in nobis discatis, supra id quod scriptura
^ Psal. 19. ver. 8. « Johan. cap. S.ver. 39.
' Act. Apost. cap. 2C. ver. 22. ? Act. Apost. cap. 20. ver. 27.
>• 2 Epist. ad Cor. 4. cap. ver. 6.
96 TRACTATUS DE
est, non sapere, to /ir) virip o ylypairrai (ppoveiv." Si intra
limites Scripturarum universa sapientia religionis non con-
tineretur : "liceret alicui supra id quod scriptum est sapere."
At non licet. Ergo.
IX. Argumentum ex nomine Testamenti, quod Scrip-
turse tribuitur. " Humanum'' licet foedus seu Testamentum
sancitum nullus abrogat, aut aliquid ei superaddit, u/ntog
avOp^TTOV KiKvpiofxivrtv Stafli'/Kjjy oiidtig adersi, »} iiricia-
TaaaiTai." Testamentum vel foedus legitime factum, ple-
nam testatoris voluntatem complectitur ; sic ut nihil ul-
terius ei sit addendum. Ejusmodi est Scriptura sacra.
Ergo.
X. Argumentum ex nomine canonicse Scripturse, quod
indicat fidei et religionis canonem, id est, regulam et
normam in ea contineri, qua de re ita Andradius, " Mini-
me' illorum mihi displicet sententia, qui canonicos libros
ideo appellari dicunt ; quia pietatis, fidei, et religionis
canonem, hoc est, regulam atque normam e ccelis summo
Dei beneficio ad nos delatam continet amplissimam." Si
Scriptura sit regula religionis et fidei, tum nihil in religione
admittendum, quod extra ejus mensuram sit positum. At
verum prius. Ergo. Bellarminus respondet dupliciter.
1. " Scripturse™ proprium finem et praecipuum non fuisse,
ut esset regula fidei, sed ut esset commonitorium quoddam
utile, ad conservandam et fovendam doctrinam ex prsedica-
tione acceptam. Nempe ut variis documentis, exemplis,
adhortationibus, nunc terrendo, nunc instruendo, nunc
minando, nunc consolando adjuvaret nos in hac peregri-
natione." Respondetur : Sacram Scripturam regulam cre-
dendi certissimam tutissimamque esse, agnovit" ipse Bel-
larminus, quod ad prsesens institutum sufficit. Fueritne
is proprius et prsecipuus Scripturse finis : et an Scriptura
etiam data sit ut esset commonitorum quoddam (quod
nos non negamus) ad rem omnino non facit. Esto, prseci-
puus totius Scripturse finis sit " adjuvare nos in hac pere-
grinatione :" hujus tamen finis pars quaedam principalis
k Epist. ad Galat. cap. 3. ver. 15. ' Andrad. defens. fid. Trident, lib. 3.
"> Bellarm. de verb. Dei, lib. 4. cap. 12.
■> Ibid. lib. 1. cap. 2.
CONTROVEBSIIS PONTIFICIIS. 97
est ipsam regulam fidei et moruni prsescribere. Inde-
que canonicae potius quam commonitoriae recepta ab
omnibus appellatione dictse sunt Scripturse. Denique
dabit nobis veniam Bellarminus, si ab Apostolo qui sint
prsecipui Scripturse fines, quam ex ipso malimus discere.
Illi vero sunt quatuor commemorati" : SiSaaKoXia, doctrina
fidei ; tXiy^oc, errorum circa fidem redargutio ; natStia,
doctrina morum ; et tiravopOdjcriQ, errorum circa fidem cor-
rectio.
Sed audiamus rationes quibus probat Jesuita, non esse
finem prsecipuum Scripturse, ut sit regula fidei. 1. " Tunc
continere deberet omnia, et sola ilia, quae ex se ad fidem
pertinent : sicut videmus factum esse in symbolo, quod
vere dicitur, et est compositum, ut sit brevis qusedam re-
gula fidei, id est, quae non ideo scripta sunt, quia neces-
sario credenda erant, sed necessario creduntur, quia scripta
sunt : ut patet de omnibus historiis Evangelii et Actuum
Apostolorum, et de salutationibus Pauli in Epistolis aliis-
que id genus rebus." Respondetur : Quod omnia con-
tinere deberet concedimus, et continere defendimus : quod
autem sola ilia continere deberet, quae ex se ad fidem perti-
nent, frustra requirit Bellarminus ; cum enim probandum
susceperit, non esse finem praecipuum Scripturae, ut sit
regula fidei : argumentum id tantum concludit, non esse
eum solum et unicum Scripturae finem. Nos vero in
Scriptura contineri dicimus non solum nudam regulara
fidei et morum ; sed etiam qute ad declarationem et illus-
trationem et specialem applicationem illius regulae faciunt :
quo historife omnes sacrae et id genus alite res omnino
referendse sint. Quid quod ne ipsum quidem symbolum,
quantumvis brevissimum, ea sola contineat, quae ex se ad
fidem pertinent. Cum non solum Christi proponat passio-
nem, quae ex se ad fidem pertinet ; sed etiam eam fac-
tam notet sub Poniio Pilato, quod pertinet ad historiam.
2. " Scriptura non est unum opus continuum, quale esse
deberet regula fidei : sed continet varia opera, historias,
conciones, vaticinia, carmina, epistolas." Respondetur
» 2 Epist. ad Tim cap. 3. vcr. 10.
VOL. XIV. H
98 TRACTATUS DE
cum Junio : Ut in materiali regula totam regulam videmus
esse regulam, sed non totum regulse : ita et Scripturam
unam esse rerum credendarum faciendarumque regulam ;
licet modus tradendse et applicandse regulse, multiplex
propter infirmitatem nostram et variam conditionem Eccle-
sise in ea quoque proponatur. Quia (ut dictum est) in
Scriptura non solum continetur nuda fidei et morum
regula : sed etiam ivM^eic kuX i(j)apfi6(Teic, expositiones,
applicationes, et repetitiones regulse. Ut omittam (quod
addit Kimedoncius) jurisconsultorum neminem negaturum
corpus Justinianseum in hunc prsecipue finem esse editum,
ut regula esset juris civilis ; qui a prseter leges civiles con-
tineat multas historias et res sacras. Atque haec de prima
Bellarmini responsione. 2. Dicit, " Scripturam etsi non sit
■facta prsecipue, ut esset regula fidei ; esse tamen regulam fidei
non totalem, sed partialem. Indeque illi accidere, ut non
omnia mensuret ; et propterea aliquid sit de fide, quod in ipsa
non continetur." Respondetur : Ita regulam imperfectam
tradidisset nobis Deus : et quse consequenter non esset om-
nino regula. Perit enim haec tola ratio, ubi non est adsequa-
tio regulse, et ejus rei cujus est regula: ut si admittamus
fidem latius patere quam Scripturam, fatendum quoque sit
necesse, Scripturam fidei regulam esse non posse quo refe-
renda ilia definitio, quse in Grseco Varini Phavorini Ca-
mertis lexico legitur ; Kavtov tan vofxoc airapdldaroQ, koi
fiirpov aSiaxptvtrrov, iracrav TrpoaOtaiv koX a<j)al(H(Tiv jurjSa-
/udie tTriSsxonevog. Ut quum Bellarminus dicat, Scriptu-
ram esse regulam fidei et tamen sine additione non posse
quicquid est de fide mensurare : in id incidat absurditatis,
quod a Basilio magno in Eunomio hseretico notatum est,
"rr/f avTTJv /cat Kavova Xijn, koI TrpoaOi'jKiig tpi'iaiv aKpi-
fiidTipag dtiaOai," quemadmodum a doctissimo Whitakero
est observatum.
XI. Argumentum a conditionibus regulse fidei. " Re-
gulai' Catholicse fidei certa, notaque esse debet : nam si
nota non sit, regula nobis non erit, si certa non sit, ne
regula quidem erit." Ita Bellarminus, assumens inde contra
P Bellarmin. de verb. Dei, lib. Leap. 2.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 99
Swenkfeldianos, " Sacris Scripturis, quae Propheticis et
Apostolicis Uteris continentur, nihil esse notius, nihil cer-
tius ;" contra vero privatam spiritus interni revelationem
" s«epe fallacem, semper incertam" esse: illas igitur, non
hanc, pro fidei regula agnosci debere. Similiter et nos
contra traditiones assumimus : fallaces eas esse et admodum
incertas, ideoque pro regula non esse admittendas. Nam
nee ipsi Pontificii certum catalogum hujusmocU traditio-
num possunt pertexere : et quae apud veteres ex Aposto-
lica traditione repetuntur, interdum falsa, interdum varia
et sibi invicem repugnantia deprehenduntur.
XII. Argumentum ex iis Scripturse locis sumitur, in
quibus damnantur traditiones. Christus contra " tradi-
tiones^ seniorum," ex professo disputat, sententiam Esaise
adversus eas citans ; " frustra me colunt, docentes doc-
trinas, mandata hominum." Paulus, "Emulator' existens
paternarum mearum traditionum." •' Videte* ne quis de-
praedetur vos per philosophiam et inanem deceptionem,
secundum traditionem hominum," et " Redarguito' eos
praecise, ut sani sint in fide, non attendendo fabulis
Judaicis, et mandatis hominum aversantium veritate."
Respondet Bellarminus : " Christum" et Apostolos non
reprehendere traditiones, quas acceperant Judaei a Mose et
Prophetis : sed quas acceperant a quibusdam recentioribus,
quarum aliquae inanes, aliquae perniciosae erant, et contra
Scripturas. Haec autem nihil facere adversus traditiones
pontificias, quae Christum et Apostolos auctores habent,
et Scripturis divinis consonae sunt." Respondetur : A
Christo et Apostolis non reprehendi traditiones a Mose et
Prophetis acceptas, quae, praeter scriptas, nulla erant,
facile concedimus : sicut nee a nobis reprehenduntur tradi-
tiones, quae Christum et Apostolos auctores vere habent,
cujusmodi, prjeter scriptas, nuUas ostendere possunt Pon-
tificii. Sed ut hi traditiones suas non scriptas Christo et
Apostolis, ita et Judaei suas Mosi et Prophetis similiter af-
1 Matt cap. IS. et Marc. cap. 7. ■■ Epist. ad Galat. cap. 1. ver. 14.
• Epist. ad Colos9. cap. 2. »er. 8. ' Episl. ad Tit. cap. 1. ver. 14.
* Bellarmin. de verb. Dei, lib. 4. cap. 10.
H 2
100 TRACTATOS DE
finxerunt. Hebrai enim praeter ansatt? min legem quae
in scripto est, traditam quoque a Mose no 'bv^W min
legem quae in ore est, defendunt : ut videre est in R.
Mosis Maimonidae prooemio in opus quod inscripsit
nn^n n^Wa -. quomodo etiam in initio m2N ""p-iS legitur.
□''sptb 37B?in"''i ya^in'^b n-ioai ''2''Dd m^n bap nwa
.nbiian noaa i2;3Nb mion a^N"in2i Q-'S'^aib Qi^pn
hoc est, " Moses accepit legem de Sinai, et tradidit earn
Josuae, Josua vero senioribus ; seniores Prophetis ; Pro-
phetae a tradiderunt earn viris synagogae magnae." Nee
damnantur tantum a Christo traditiones, quae contra ex-
pressas Scripturas erant inveetae : sed etiam quae expressa
illarum authoritate erant destitutae, cujusmodi erant illae
commemoratae traditiones ; illotis" manibus non vesci ; ca-
licum, urcaeorum et lectulorum lotiones, etc. Quod vero
aliquas earum inanes fuisse objectat Bellarminus : si hujus
generis nuUas in ilia pontificiarum traditionum farragine
reperiri ausit dicere, omnium longe impudentissimum eum
oporteat.
» Marc. cap. 7. ver. 3, 4.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 101
XI.
BESPONDETUB TESTIMONIIS SCBIPTUEABUM QUIBUS
DEMONSTBABE CONATUS BELLABMINtJS ESSE
ALIQUAS VEBAS TBADITIONES.
I. " MuLTA* habeo vobis dicere, sed non potestis portare
modo." " Sunt*" autem et alia multa, quae fecit Jesus,
quse si scribantur per singula, nee ipsum arbitror mundum
capere posse eos, qui scribendi sunt, libros." " Constat"
igitur," inquit Bellarminus, "multa Dominum fecisse,
quae non sunt scripta, nam istos libros, qui exstant una
manus capere potest, — et praeterea ilia, quae proraitte-
bat Dominus se dicturum, dixit baud dubie post resurrec-
tionem suam, ut Lucas testatur, ' per* dies quadraginta
apparens eis, et loquens de regno Dei.' At de gestis et
verbis Domini post resurrectionem paucissima scripserunt
Evangelistae. Non autem est ullo modo credibile, Apos-
tolos, qui ilia viderant et audierant, non tradidisse Eccle-
siis : nee enim invidi, aut obliviosi erant, ut noUent, aut
non possent ea dicere." Haec Bellarminus. Respondetur :
Locus Evangelii qui diserte loquitur de factis Christi, oaa^
Voiijtrf d I»((Toue> inepte transfertur a Bellarmino ad dog-
mata, de quibus praesens instituitur controversia. Neque
enim necessarium esse dicimus ut omnia facta et miracula
Christi koA' %v (ut loquitur Evangeliographus)proponantur,
neque traditiones Pontificiorum hunc defectum supplere ullo
modo possunt ; quippe quae aut omnino aut admodum parce
hoc argumentum attingunt : certe quotquot extant, " unam
manum capere posse," non negaverit (opinor) Bellar-
* Bellarmin. de verb. Dei. lib. 4. cap. .?.
^ Johan. cap. 16. ver. 12. ''- Johan. cap. 21. ver. 25.
* Act. Apost. cap. 1. ver. 13. • Johan. cap. 21. ver. 25.
102 TRACTATUS DE
minus. Quod attinet ad locum Evangelii Johannis cap. 16.
ver. 12. " Omnes insipientissimi hseretici, qui se Christi-
anos vocari volant, audacias figmentorum suorum, quas
maxime exhorret sensus liumanus, hac oecasione Evange-
licse sententise colorare conantur, ubi Dominus ait, adhuc
multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo :
quasi hsee ipsa sint, quse tunc discipuli portare non pote-
rant :" ut habet Augustinus, tractatu nonagesimo septimo,
in hunc locum Johannis. " Sed*^ hsec cum ipse tacuerit,"
inquit idem, " quis nostrum dicat, ista vel ilia sunt ? Aut
si dicere audeat, unde probat? quis enim est tam vanus
aut temerarius, qui cum dixerit etiam vera quibus voluerit
sine ullo testimonio divino afBrmet ea esse, quae tunc Domi-
nus dicere noluit? quis hoc nostrum faciat, et non maxi-
mam culpam temeritatis incurrat, in quo nee Prophetica
nee Apostolica excel lit authoritas." Dicet fortasse Bellar-
minus ea omnia, quae Christus dicenda habuit, in traditio-
nibus ecclesiasticis contineri : licet in particulari non intel-
ligamus, hsec vel ilia esse ex coram numero, quae tunc
Dominus noluit discipulis suis dicere. Sed quomodo pro-
babit, ea esse alia, quam quae in ipso verbo scripto conti-
nentar ? quomodo probabit per traditionem, non autem per
Scripturam ea ad posteros esse propagata ? quis enim ferat
tam ineptam consequentiam. Christus non omnia simul
discipulis proponere, sed multorum explicationem in com-
modius tempus diiferre voluit: ilia igitur multa sunt alia,
quam quae in scriptis Prophetarum et Apostolorum sunt
comprehensa. At "ilia quae promittebat Dominus se
dicturum, dixit baud dubie post resurrectionem suam,"
quando per dies quadraginta apparens discipulis, locutus
est eis de regno^ Dei. Sed illud suum hand dubium, quo
certo argumento extra dubium ponit Bellarminus, neque
enim omnino, " promittebat'' Dominus se dicturum ista :"
sed quum venerit Spiritus veritatis, ilium de suo acceptu-
rum, et renuntiaturum eis. Quod referendum ad tempus,
non quod resurrectionem, sed quod ascensionem potius
' August, in Johan. Tract, 96. op. lorn. 3. par. 2. pag. 734.
s Act. Apost. cap. I. ver. 3. '' Johan. cap. 16. ver. 12.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 103
et missionem Spiritus Sancti secutum est. " At' de gestis
et verbis Domini post resurrectionem paucissima scripse-
runt Evangelistse :" an vero defectum ilium supplere pos-
sunt traditionarii. Proferat, si potest, Bellarminus ex
cabala pontificia plenam historiam gestorum et verborum
Domini post resurrectionem. Interim nugari desinat.
Christus per quadraginta dies cum discipulis suis versatus,
locutus est eis de regno Dei, teste Luca ; ergo locutus est
de iis rebus quae nusquam in toto Bibliorum corpore
scriptae extant. Prseclarum scilicet argumentum, et Jesuita
dignum.
II. In capite undecimo primae epistolae ad Corinthios
Paulus duas qusestiones tractat, unam de modo orandi in
ecelesia ; alteram de modo sumendae Eucharistise, ex utra-
que pro traditionibus aliqua observat Bellarminus, et ex
prima quidem duo praecipua. 1. Ex versu secundo, " laudo
V08, quod per omnia mei memores estis ; et sicut tradidi
vobis, praecepta mea tenetis." Ubi notat Jesuita Aposto-
lum primam quaestionem exordiri a traditione: ista enim
praecepta de modo orandi, et sumendae Eucharistiae, nusquam
scriptainveniri. Respondetur : Ex traditionis voce nihil con-
cludi potest : nemo enim negat universa religionis nostras
dogmata viva voce Christianis ab Apostolis fuisse tradita.
In eo posita est controversia, utrum traditiones istae Pro-
pheticis et Apostolicis Uteris hodie non extent consignatae.
De non scriptis traditionibus instituitur quaestio, non de
Sanctis illis traditionibus quae Uteris mandatae sunt, cujus-
modi ilia est ab Apostolo commemorata. " Tradidi'^ vobis
imprimis quod et accepi, Christum videlicet mortuum esse
pro peccatis nostris, secundum Scripturas : et sepultum
fuisse, et excitatum tertio die, secundum Scripturas." Hu-
jusmodi traditiones, quae Scripturarum nituntur authoritate,
afferant Pontificii : nos rcpugnantes non sunt habituri. In-
stat vero Bellarminus, praecepta quorum hie meminit Apos-
tolus, " fuisse de modo orandi, et sumendae Eucharistiae :
eaque nusquam scripta inveniri." At " authoritatem' qui-
' Johan. c«p. 16. ver. 13, 14. ^ 1 Epist. ad Cor. cap. 15. vcr. 3, 4.
> Cicer. de Oiv. lib. 2.
104 TRACTATUS DE
dem nuUam debemus, nee tidem commentitiis rebus ad-
jungere." Ubi enim, quaeso, dicit Apostolus, traditiones
istas fuisse de modo orandi, et sumendse Eucharistiae ? In
sequentibus quidem hoc argumentum tractat : sic tamen
ut Corinthios non laudet, sed reprehendat potius, quod ista
de quibus illic agit non observarint. At in hoc loco de
ejusmodi '-raditionibus loquitur Apostolus, observabant vero
Corinthii traditiones, quarum hoc in loco meminit Aposto-
lus: et hoc illis laudi dat, " laudo vos, fratres quod omnia
mea meministis, et sicut tradidi vobis, traditiones retinetis."
Deinde ut ilia de modo orandi, et sumendse Eucharistise,
de quibus agit in sequentibus, intelligerent : an non ilia
tamen hoc ipso in loco scriptis ab Apostolo mandata sunt ?
Quid igitur ista faciunt pro non-scriptis traditionibus ?
Denique si per modum orandi, et sumendse Eucharistise,
ritus quosdam intelligat Bellarminus eo pertinentes: norit
praesentem controversiam non de ritibus, sed de dogmaticis
esse institutam. Sin vero ad ipsam doctrinam hoc referre
velit : probet earn doctrinam nee a Paulo nee ab alio aliquo
Spiritus Sancti organo in sacris Uteris uUibi fuisse traditam ;
et turn aliquid effecerit.
Videamus jam secundum argumentum quod ex hac Apos-
toli disputatione deducit, his verbis ab illo propositum,
" quia adhuc aliquid deerat prseceptis traditis, addit, ut
etiam hoc servent, ut viri in Ecelesia orent capite aperto,
mulieres capite velato, et ut ostendat multum tribuendum
esse tradition! et consuetudini Ecclesiae, etiam sine seripto,
concludit : si quis autem videtur contentiosus esse, nos ta-
lem consuetudinem non hab^hius nee Ecelesia Dei, itaque
vult reprimi contentiosos ex Ecclesise eonsuetudine." Hsec
Bellarminus. Respondetur : Aliquid prseceptis ante tra-
ditis defuisse, nusquam indicat Apostolus : fide Bellarmina
hoe totum nititur. Prseceptum de virorum et mulierum ha-
bitu in sacris conventibus, prseterquam quod rituale est
(eaque ratione ad praesentem qusestionem non pertinet) hoc
ipso in loco ab Apostolo scriptis est consignatum : ideoque
pro non-scriptis traditionibus nihil omnino potest facere.
Quod vero ex versu decimo sexto coUigit, multum tribuen-
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 105
dum est traditioni et consuetudini Ecclesise, etiam sine
scripto ; velleque Apostolum, ut ex Ecclesiae consuetudine
repriinantur contentiosi : responde cum Junio, falsum id
esse. Non enim vult Paulus reprimi contentiosos ex Ec-
clesiae consuetudine ; sed missos fieri, et Ecclesiam sese
reprimere, ne occasione illorum stulte funem contentiosum
trahat. Et illud ipsum quod dicitur, non esse consuetudinem
Ecclesiae ut contendat, (neque enim agit Apostolus de con-
suetudine simpliciter, sed de ejusmodi consuetudine, conten-
tiose scilicet agendo,) non est moris seu consuetudinis
ayi>a<pov, sed divini et naturalis et scripti juris™.
Atque hsec de duobus argumentis, quae ex primse quaes-
tionis tractatione deducit Bellarminus. Ex secundse trac-
tatione, totidem quoque proponit : ex exordio unum, ex
conclusione alterum, nam I. Apostolum hanc etiam quaes-
tionem a traditione exordiri ait, " Ego enim accepi a
Domino quod et tradidi vobis." Respondetur : Haec ipsa
traditio non solum a Paulo hoc ipso in loco, sed etiam
a Matthseo, Marco et Luca in Evangeliis scripta extat.
Frustra igitur pro stabiliendis traditionibus non scriptis ad-
ducitur. 2. Apostolum ait concludere, " caetera cum venero
disponam," quid autem disposuerit, inquit Bellarminus, nus-
quam scriptum invenitur. Respondetur: Chrysostomus in
hunc locum ait Apostolum loqui " »} irtpi tovtov tov irpay-
fxaroQ, J) TTioi irtpwv tivwv, ov a<j>6dpa KaTtirtiyovTwv, vel de
ulteriori declaratione ejusdem rei quam proposuerat, vel de
aliquibus aliis non valde urgentibus." Et verbum Siara-
^ofxai (quo hie et capite decimo sexto utitur Apostolus) pro-
prie refertur ad ea qute ad ritum et ordinem ecclesiasticum
spcctant. De dogmaiibus vero, non de ritibus et ordine
politiae ecclesiasticae instituitur controversia. Contra vero
dicit Bellarminus, " merito censent Catholic! eum non so-
lum disposuisse, quae ad ritus et cseremonias pertinebant,
sed etiam tradidisse alia graviora ; ut de ordinationeminis-
trorum, de sacrificio altaris, de aliorum sacramentorum
■" Vide Epi»t. ad Galal. cap. 5. ver. 20. Epist. ad Phil. cap. 2. ver. 3. ct alibi
p.issim.
" Chrysos. in 1. Cor. Horn. 28. op. torn. 10. pag. 252.
106 TRACTATUS DE
forma et materia." Respondetur : Hoc vero est hariolari,
non disputare ; stolide nugari, non acute adversarium refel-
lere. Nisi forte ita esse nos hebetes existimet Bellarminus,
ut qusevis Pontificiorum somnia pro indubitatis oraculis sus-
cipienda arbitremur. " Atqui hseretici non possunt ullo
modo contrarium ostendere :" inquit Jesuita. Respondetur :
Atqui probatio incumbit affirmanti : et orthodoxi, quos
hsereticos appellat Pseudo-Catholicus, respondentium hie
partes sustinent, non opponentium. Personam vero mutare
disputantis, sophistse est, et hominis ad inopiam rationis
redacti. Nee verum tamen, non posse nos ullo modo con-
trarium ostendere : nam ut ea quae paulo ante dicta sunt
omittamus ; constat Corinthios accepisse ante hoc tempus
ab Apostolo Evangelium", adeoque ditatos fuisse " iv^ wavTi
Xo-ycj) Koi Ttaar) yvw(TH." Quomodo ergo quae graviora sunt
Evangelii ignorasse, si, ut hodie religionis pontificise prora
et puppis est altaris sacrificium, ita olim fuisset Apostolicse :
an putat Bellarminus Apostolum tanti momenti mysterium
non fuisse inprimis traditurum : aut doctrinam eorum quae
ad salutem erant necessaria tamdiu fuisse dilaturum ? Imo
respondeat Bellarminus, existimetne sacrificium altaris
pertinere ad traditionem non-scriptam, necne ? Si existi-
met : cur ergo abutitur testimoniis verbi scripti pro sacrificio
hoc stabiliendo, in sua de Missa disputatione. Si non exis-
timet, quorsum affert banc instantiam ad non scriptas tradi-
tiones confirmandas? Certe ut daremus Apostolum non
solum ritualia, sed etiam dogmatica hoc loco intellexisse :
adhuc tamen Bellarmino probandum superesset, ilia dogmata
fuisse ejusmodi, quae in nullo libro sacri canonis reperiri
possunt ; quod universa Jesuitarum ratio nunquam proba-
tum dabit.
III. " Itaquei fratres, tenete traditiones quas accepistis,
sive persermonem sive per epistolam nostram." Responde-
tur : Argumentatio inconsequens. Quaedam religionis dog-
mata viva voce ab Apostolo tradita sunt Thessalonicensibus,
quae in epistola ad eos scripta non sunt comprehensa : ergo
° 1 Epist. ad Cor. cap. 1.5. ver. 1. PI Epist. ad Cor. cap. 1. ver. 5.
1 2 Epist. adThessal. cap. 2. ver. 15.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 107
quaedam viva voce ab eo sunt tradita, quse nuspiam in uni-
verse saerarum Scripturarum corpora scripta extant. At
contra, duo objicit Bellarminus. 1. "In hoc ipso capite
Apostolus dicit, se illis praedicasse de Antichristo, et prseter
alia docuisse, quando esset venturus : ' Et nunc,' inquit,
' quid detineat, scitis,' et, ' num retinetis, quia cum essem
vobiscum, haec dicebam vobis.' Hoc autem nusquam
scriptum est, quando scilicet sit Antichristus venturus.
Quare beatus Augustinus, libro 20. cap. 19. Civit. Dei,
dicit, illos scivisse quod Apostolus docuerat viva voce,
nos autem non posse id scire, qui Apostolum non audivi-
mus. Ergo non omnia scripta sunt quae Apostolus dixit."
Respondetur : Si id nos scire non possumus, quod Apos-
tolus Thessalonicences docuit viva voce, quod ex Augus-
tino deducit Bellarminus, certe nee per Scripturam nee per
Traditionem ejus rei notitia ad nos pervenit : et per conse-
quens hoc argumento non solum insufficientia Scripturarum
sed etiam Traditionum confirmaretur, hoc est, nimium,
ideoque nihil, concluderetur. Necesse est igitur ut horum
alterum admittat Bellarminus, vel qusedam religionis dog-
mata esse, de quibus nee per Scripturam nee per Tradi-
tionem constare nobis possit ; et tum evertit suam ipsius
sententiam, Scripturam cumTraditione conjunctam totalem
esse fidei regulam : vel quod Apostolus viva voce de tem-
pore venturi Antichristi Thessalonicenses docuit, ad sub-
stantiam doctrinae religionis non pertinere ; et tum nihil
affert quod nostram causam laedat. In Scripturis enim
omnia Christians religionis dogmata, non omnes aut
rerum prjeteritarum historias, aut futurarum prophetias,
contineri defendimus. 2. Augustinus ad ilia Apostoli
verba, " Et' nunc quid detineat scitis," ita inquit, " quo-
niam scire illos dixit, aperte hoc dicere noluit. Et ideo
nos qui nescimus quod illi sciebant, pervenire cum labore
ad id quod sensit Apostolus, cupimus, nee valemus." Id
nimirum intelligit, se dicti Apostoiici de eo, quod Anti-
christi revelationem morabatur, sententiam minime assecu-
tum esse : quod apertius postea proponit illis verbis. " Ego
' Augiiitin. de Civ. Dei, lib. cap. 19. op. torn. 7. pag. 597.
108 TRACTATUS DE
prorsus quid dixerit, me fateor ignorare. Suspiciones
tamen hominum, quas vel audire vel legere de hac re
potui, non tacebo." Nusquam vero dicit, quod illi affingit
Bellarminus, nos non posse id scire. Imo quid videatur
verosimilius, pauIo post aperit his verbis : " lllud quod
ait Apostolus, tantum qui modo tenet, teneat, donee de
medio fiat : non absurde de ipso Romano imperio creditur
dictum, tanquam dictum sit : tantum qui modo imperat,
imperet ; donee de medio fiat, id est, de medio toUatur."
Bellarminus quoque dicit, " Paulus^ non ausus aperte
scribere de eversione Romani imperii, quod tamen aperte
illis coram explicuerat, sic loquitur, et sensus est : scitis,
quid impediat adventum Antichristi, dixi enim vobis Ro-
manum imperium impedire, quia non sunt adhuc impleta
ejus peccata ; et non ante veniet Antichristus, qui hoc
imperium propter sua peccata tollat e medio. Ideo qui tunc
tenet Romanum imperium, teneat, id est, regnet, donee de
medio fiat, id est, aboleatur ; et tune revelabitur ille iniquus.
Ita exponunt Grseci Patres, et Latini." Hsec Bellar-
minus. At idem ibidem hoc ipsum probare conatur ex
Daniele et Apocalypsi : quomodo ergo hie inter aypa^a
recenset ? Et certe, ex illo Apocalypseos, unus est, om-
nino intelligendum esse locum hunc Pauli, " Et quid deti-
neat scitis," non male notavit' Franciscus Ribera. In
Apocalypsi per septem capita bestiae coccinese dicuntur
significari septem monies, super quos sedet mulier, (urbs
ilia magna, quae habet regnum super reges terrse",) nempe,
Septem" urbs alta jngis, toto quae prsesidet orbi :
Turn reges septem^, regna^, sive summi principatus ejus-
dem urbis LirToXoipov : ut in disputatione de Antichristo
plenius demonstrabitur. " Quinque" ceeiderunt, unus est,
alius nondum venit :" inquit prophetia. Qui Apostolorum
• Bellarmin. de Rom. Pontif. lib. 3. cap. 5.
' Riber. Comment, in Apocalyp. cap. 17.
" Apocal. cap. 17. ver. 9. 18. " Propert. lib. 3. Eleg. II. 57.
» Apocal. cap. 17. ver. 10.
'■ Vid. Esai. cap. 23. ver. 15. Dan. cap. 7. ver. 7.
» Apocal. cap. 17. ver. 10.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 109
temporibus summam rerum obtinebat, status erat Impera-
torius : qui in Apocalypsi o ti^ iimv, et in epistola ad
Thessalonicenses eodem plane modo o Karixwv ofjTi nun-
cupatur. Sic enim versu septimo masculino genere effer-
tur, habito respectu ad personam seu principatum aliquem
qui tura extabat ; quod versu sexto to Kurixov neutro
genere est dictum. Sextum vero illud caput, seu Impera-
toTum Romanorum regimen, quod turn regnabat, e medio
toUendum prsedicitur : antequam, succedat septimura, et
novo Romae erecto principatu, retegatur filius ille perdi-
tionis. Ita videmus pro non scriptis non facere illud
Apostoli : *' et nunc quid detineat scitis." Multoque
minus illud alterum a Bellarmino ibidem objectum. Ex
versu quinto, " Num retinetis, quia cum essem vobiscum,
haec dicebam vobis." Quis enim dixerit haec referri debere
ad aliqua non scripta ; et non ad ea quae proxime scripta
sunt in hac ipsa epistola.
Et de prima quidem Bellarmini adversus responsionem
nostram exceptione, dictum est plus satis: sequitur secunda,
his verbis ab eo proposita. " Sive scripta postea fuerint,
sive non, quae Apostolus docuerat, non multum refert,
quantum ad argumentum quod ex hoc loco coUigimus :
nam Apostolus non promittit se, vel alium ea scripturum,
quae ore tradiderat, sed simpliciter praecipit, ut non minus
observent quae acceperant sine scripto quam quae per epis-
tolam." Respondetur : Nempe argumento suo probare
voluit Beilarminus quod nullus adversariorum negat.
Apostolum quae ore tradiderat non minus observari volu-
isse, quam quae per epistolam. Illud est quod negamus :
ea quae Thessalonicensibus eo tempore, quo nondum con-
signatus fuit Novi Testamenti canon, erant irapaSoTa nobis
esse traditionem : quandoquidem ea omnia scripto jam ab
Apostolis sunt tradita.
IV. " O Timothee'', depositum custodi," et " formam"
habe sanorum verborum, quae a me audisti. Bonum depo-
situm custodi per Spiritum Sanctum, qui habitat in nobis."
Et " tu"* ergo, fill mi, confortare in gratia quae in Christo
■> I Epist ad Tim. cap. 6. ver. 20. ° 2 Epiit ad Tim. cap. 1. ver. 13, H.
<■ 2 Epist. ad Tim. cap. 2. ver. I, 2.
110 TRACTATUS DE
Jesu : et quae audisti a me per multos testes, hsec com-
menda fidelibus hominibus, qui idonei erunt et alios docere."
In his locis, inquit Bellarminus, "nomine depositi, non
potest intelligi Scriptura, sed thesaurus doctrinse, intelligen-
tia dogmatum divinorum, id est, tam sensus Seripturarum,
quam aliorum dogmatum :" quam totam doctrinam propo-
gari volebat per traditionem. Respondetur: agnoscimus
Apostolum non agere de codicis et membranarum cusfodia
(neque erat opus ut id multis argumentis evincere conaretur
Bellarminus) sed de sanse doctrinse in animis fidelium con-
servatione : eamque non solum in libris recondi, sed etiam
viva voce prsedicari, et aliis communicari, adeoque per tra-
ditionem (quandoquidem ita velit Bellarminus) propagari
voluisse. Nee enim de modo tradendi pugnamus nos cum
Pontificiis : sed de doctrina tradenda. Eam nos universam,
quocunque demum propagetur modo, sacris Uteris compre-
hensam esse defendimus. Bellarminus alia dogmata non
scripta ad banc " sanorum verborum formam (cujus capita
ab Apostolo proponuntur® duo : fides et charitas) pertinere
asserit, sed asserit tantum : nullam enim voculam ex tribus
his a se citatis locis producit, qua assertio ilia vel in speciem
stabiliri possit.
V. Ultimum testimonium ex secunda et tertia epistola
Johannis profert Bellarminus " multa habens scribere vobis,
nolui per chartam et atramentum." Ex his enim, inquit,
" intelligimus, multa ab Apostolo Johanne dicta esse disci-
pulis et per discipulos Ecclesiae universse, quae tamen scripta
non sunt." Respondetur : Nempe a Johanne in duobus
hisce epistolis : nee enim aliud ex hoc habetur testimonio.
Arguta vero argumentatio. Multa sunt dogmata qua? in
duabus brevissimis epistolis a Johanne non sunt scripta :
ergo multa etiam sunt dogmata quae in universis libris Pro-
phetarum et Apostolorum nusquam scripta extant. Apage
puerilem sophisticam.
«2 Epist. ad Tim. cap. 1. ver. 13.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. Ill
XII.
SOLVUNTUR EATIONES PR^CIPUiE PRO NON-SCRIPTIS
TRADITIONIBUS A BELLARMINO ALLAT^».
I. " Vel totus canon Scripturarum simul sumptus est
suflBciens, vel singuli libri per se sunt sufficientes, at neutrum
vere afBrmari potest." Prius membrum (de posteriore enim
non est controversia) ita confirmat Bellarminus, "multi
libri vere sacri et canonici perierunt : igitur non habemus
nee habuimus a 1500 annis suflBcientem doctrinam, si tola
sita est in Scripturis." Respondemus primum cum Jacobo
Kimedoncio, aliud esse totum canonem suflBcere ad doctri-
nam, quod nos dicimus ; aliud totum ad hoc necessarium
esse, ut sufficiens sit doctrina, quod minime sentimus.
Quemadmodum signa innumeraa Christoet Apostolis edita,
sufiiciunt ad Evaiigelii coniirmationem : nee tamen omnia
ac singula prsecise ad hoc necessaria fuisse dicimus : ita
Scripturarum canonicarum corpus ad doctrinam sufficit et
sufficeret, etiamsi vel Scripturarum adhuc extantium parte
aliqua carere nos Dominus voluisset. Non sequitur igitur,
si aliquot libri canonici periissent, in iis quos ad Ecclesi*
usum superstites esse voluit divina providentia, sufficientem
doctrinam non contineri. Deinde cum Thoma Stapletono di-
cimus, "aliqua" canonica periisse, valde esse improbabile."
Hoc enim, ut ait idem, " contra illam Dei providentiam facit
quae in rebus ad salutem vel necessariis vel plurimum con-
ducentibus nunquam deest : quum res hujusmodi potissi-
mum sit canonicarum Scripturarum conservatio." Eodem
referri possunt pleraque omnia argumenta, quibus Sacrae
Scripturae fontium integritas est asserta : nee contrarium
* Beilarm. de verb. Dei, lib. 4. cap. 4. S.
' Stapleton Defen. Eccles. anth. contra Whitaker, lib. 2. cap. 2, s. JO.
112 TRACTATUS DE
evincunt loca ilia Scripturae, quae contra nos urgentur a
Bellarmino.
Ut probet ex Testamento Veteri multos libros perisse,
tres textus citat. " Gesta*^ autem priora, et novissima
scripta sunt in libro Samuel videntis, et in libro Nathan
prophetse, atque in volumine Gad videntis. Et " Reli-
qua** autem opera Salomonis scripta sunt in verbis Nathan
prophetse, et in libris Ahise Silonitis, in visione quoque
Addo videntis ;" et " Loquutus'^ est Salomon tria miliia
parabolarum, et fuerunt carmina ejus quinque miliia."
Respondetur : De primo respondet Paulus Burgensis, " Si-
cut^ primus liber Regum rationabiliter attribuitur Sa-
mueli, eo quod ipse fuit principalis propheta contem-
poraneus Sauli : simili modo possunt attribui secundus et
tertius Regum Nathan prophetse, seu Gad, qui fuerunt
contemporanei prophetse regi David, et etiam Salomoni."
De secundo similiter sentiunt docti, principium tertii libri
Regum intelligi, a tribus his Prophetis conscriptum. De
tertio dici potest, Salomonem locutum esse tria miliia para-
bolarum (id enim habet textus) quemadmodum etiam locutus
esse dicitur de plantis, jumentis, volucribus, reptilibus, pis-
cibus; non autem legi, quod ista scripserit : de scriptis vero,
non de sermonibus Prophetarum nunc institutam esse quses-
tionem. Si istas responsiones admittere nolit Bellarminus :
probet tandem, libros, quos amissos esse dicit, ad Veteris
Testamenti canonem aliquando pertinuisse. Neque enim
qusecunque scripsit Propheta aliquis, protinus sunt haben-
da canonica: quemadmodum etiam qusecunque scribit nota-
rius non sunt authentica, sed quse ut notarius ex officio
scribit, ut recte monet Junius. Nee sine ratione existima-
vit Augustinus " etiam^ ipsos quibus ea, quse in authoritate
religionis esse deberent, Sanctus utique Spiritus revela-
bat, alia sicut homines historica diligentia, alia sicut pro-
phetas inspiratione divina scribere potuisse : atque hsec ita
fuisse distincta, ut ilia tanquam ipsis, ista vero tanquam
•: 1 Paralipom. cap. 29. ver.29. '' 2 Paralipom. cap. 9. ver. 29.
' 3 Reg. cap. 4. ver. 32.
' Paul. Burg. Comm. in Paral. cap. ult. addit. 2.
s August, deciv. Dei. lib. 18. cap. 38. op. torn. 7. pag. 521.
CONTROVEHSIIS PONTIFICIIS. 113
Deo per ipsos loquenti judicarentur esse tribuenda, ac sic
ilia pertinerent ad ubertatem cognitionis, haec ad religionis
authoritatem, in qua authoritate custoditur canon."
Atque haec de Testamento Vetere.
" Ex Testamento Novo," inquit Bellarminus, " cer-
ium est, periisse epistolam Pauli ad Laodicenses, cujus
ipse meminit ad Colossenses et forte aliam ad Corinthios,
cujus mentio fieri videtur, 1. Corinth, cap. 5. in illis
verbis ; scripsi vobis in epistola. Et facile potest fieri,
adhuc aliqua alia periisse. Viderint ergo hseretici, unde
resarcient tam insignem defectum." Respondetur : Nempe
ilia, forte, et videtur, et potest fieri admodum valida
sunt argumenta ; quibus ad canonis tam insignem defec-
tum agnoscendum haeretici adigantur. Nee enim quid-
quam hie certi pollicetur Bellarminus, nisi in unico illo
de Pauli ad Laodicenses epistola argumento ipso : quod
ipsum tamen ne omnino certum crederemus in operum suo-
rum Recognltione idem Bellarminus sic nos monendos ex-
istimavit, " Json probo, quod dixi, certum esse, periisse
epistolam Pauli ad Laodicenses : quamobrem vero ? quia
S. Chrysostomus in commentario ejus loci scribit, aliquos
existimasse Apostolum loqui de epistola scripta a Laodi-
censibus ad ipsum, non de epistola scripta ad Laodicenses
ab ipso. Et ponderat verba Grseca, ubi legitur, ut eam,
quse est ex Laodicea, non autem ut ea quae est ad Laodi-
censes. Et ita certe legunt Graeci codices : rr^v Ik AaoSt-
KiloQ, quod epistolam Laodicea missam, non ad Laodicenses
scriptam manifeste significat. ov rrjv cnro llavXov irpog Aao-
BiKiag {t) yap av iiirs Kai T17V fv AaoSiKil<}) aWa ttiv otto
AaoitKtwv TtpoQ UavXov : non qua fuerit Pauli ad Laodicen-
ses (alioqui enim dixisset, et quae Laodiceae est) sed a Lao-
dicensibus scripta erat ad Paulum : ut ad hunc locum ha-
bet Photius apud Qicumenium.. Similiter et Theodoretus :
•' Quidam existimarunt ipsum etiam scripsisse ad Laodicen-
ses. Iiaque fictam etiam epistolam proferunt. Divinus autem
Apostolus non dixit eam quie est ad Laodicenses : sed eam
quae est ex Laodicea. Ilii enim de aliquibus rebus ad eum
scripserant. Verisimile est autem eos vel ea accusasse quae
fiebant Colossis, vel eodcm morbo cum eis laborasse. Et
VOL. XIV. I
114 TRACTATUS DE
ideo dixit banc quoque epistolam eis esse legendam." Haec
ille. Postremo Caesar Baronius, causam totam hunc in
modum concludit. " Sane" nullam eidem tabellario ad
Laodicenses fuisse a Paulo datatn epistolam, satis constat ;
dum in ea quam turn scripsit ad Colossenses, salutari man-
dat eos qui Laodicese assent fideles, sic dicens : ' salutate
fratres qui sunt Laodicese et Nympham, et quse in ejus
domo est ecclesiam.' Si enim ad Laodicenses tunc scrip-
sisset, ipse sua epistola ejusmodi functus esset officio, nee
opus habuisset illud Colossensibus delegare. Si vero antea
ad Laodicenses Paulus scripsisset ; illis utique (ut modo
fecit scribens ad Colossenses) ut suas literas legendas tra-
derent Colossensibus, in mandatis dedisset. Libentius ig;itur
Chrysostomo ac Theodoreto inhseremus, quam cseteris, ut
nulla a Paulo scripta fuerit epistola ad Laodicenses." Atque
haec de epistola ad Laodicenses : sequitur epistola ad Co-
rinthios, de qua in Recognitione operum ita Bellarminus.
" Certius est epistolam unam scriptam ad Corinthios pe-
riisse ; ut Anselmus, Caietanus, et alii colligunt ex illis ver-
bis ' scripsi vobis in epistola.' " Respondetur : Certius
fortasse quam illud alterum nee tamen omnino certum;
si quidem Chrysostomum, ut in superiore ita etiam in hoc
loco, audire velit Bellarminus. Notat'' enim ille Apostolum
respexisse ad ea quae superius sunt scripta in hac ipsa epis-
tola : " non potius luctum habuistis, ut de medio tollatur
qui est hujusmodi ;" et " expurgate vetus fermentum."
Chrysostomi quoque sententiam secutus est Theophylac-
tus : et Theodoretus expresse, " non in alia (inquit) sed in
hac," dixit enim paulo ante " nescitis quod modicum fer-
mentum totam massam corrumpit." Similiter Photius apud
CEcumenium', " ubi scripsit? Quando dixit, ut non magis
luctum habuistis ut toUeretur de medio vestrum hujusmodi
non hie aut ille, sed quicunque fuerit ejusmodi. Rursumque:
expurgate vetus fermentum non hoc aut illud, sed totum
vetus fermentum." Et author commentariorum in episto-
las qui tribuuntur Hieronymo : " hoc ipsum in hac epistola
I Baron. Annal. Eccles. an. 60. §. 13.
'' Chrysostotn. in 1 Epist. ad Cor, Horn. 16. op. torn. 10. pag. 134.
' (Ecumen. op. torn. 1. pag. 4G0.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 115
ita scripsi, non ut a gentibus, sed ab his qui peccant in
Ecclesia, separamini."
Ita videmus veteres interpretes, qui Anselmi et aliorum re-
centiorum authoritatem prseponderabunt, illud Pauli {■ypai^a
tv Ty eVtoToAy simpliciter accepisse, scripsi in hac epistola ;
in earn prorsus sententiam, quam in Paraphrasi sua expressit
Erasmus, quem Bellarmini Caietano merito possumus op-
ponere. " At ne quid erretis, quod paulo ante jusserim a
vobis vitari consuetudinem infami libidine contaminatorum :
non hoc sentio quod postulem ut universes hujus regionis
impudicos devitetis, nee cum ullo consuetudinem agatis, qui
avaritise rapacitatisve infamia laboret, aut simulacrorum
cultui deditus sit."
II. Secunda Bellarmini ratio sumitur ex discrimine, quod
est inter praedicationem, et scripturam Apostolorum " nam
si Christo et Apostolis fuisset propositum verbum Dei
coarctandi et restringendi ad Scripturam : 1 . Rem tanti
momenti Christus aperte prsecepisset, et Apostoli alicubi
testarentur, se ex Domini mandato scribere ; quemadmodum
ex Domini mandato in toto orbe docuerunt, at id nusquam
legimus." Respondetur : Negamus necessario requirendum
hie praeceptum aliquod externum, suffecisse dicimus inter-
num Spiritus Sancti ductum, qui prsecepti vim obtinet :
quemadmodum in praedicatione, Paulus et Silas dicuntur
prohibiti™ a Spiritu Sancto loqui sermonem in Asia ; et
versu sequente, cum tentarent ire versus Bithyniam, "non
aivisse eos dicitur Spiritus Jesu :" et Paulus ait se " vinctum"
Spiritu, proficisci Hierosolymam." Cum vero constet to-
tam Scripturam esse OtonvivaTov", Dei instinctu traditam,
nee libitu hominis allatam nobis esse, " sedP actos a Spiritu
Sancto locutos esse sanctos Dei homines :" ulteriorem au-
thoritatem ad rem tanti licet momenti aggrediendam inepte
requirit Jesuita, Et cum mysterlum Evangelii, " per Scrip-
turas'propheticas ex imperio seterniDei ad obedientiam fidei,
omnibus gentibus declaratum" testetur Paulus ex eodem
° Act. Apost. cap. 16. ver. 6. " Act. Apost. cap. 20. ver. 22.
" 2 Epist. ad Tim. cap. 3. ver. 10. p 2 Petr, cap. 1. ver. 20.
4 Epist. ad Rom. cap. IC. ver. 2C.
i2
116 TRACTATUS DE
imperio seterni Dei per Scripturas apostolicas Evangelium
gentibus declaratum qui dubitari poterit ? Ut cum Augus-
tino prorsus sit dicendum : "quicquid'Dominus de suis factis
et dictis nos legere voluit, hoc scribendum discipulis tanquam
suis manibus imperavit." Mitte quod, ut primus scriptor
Moses*, ita etiam postremus Johannes in uno Apocalypseos
libro duodecies jubetur scribere, ut nimis temere dixerit
Bellarminus id nusquam nos legere. 2. " Ad praedican-
dum viva voce non expectarunt Apostoli oblatam occa-
sionem, vel necessitatem, sed sponte sua, et ex proprio
instituto perrexerunt : ad scribendum non nisi necessitate
quadam coacti animum applicuerunt. Recte enim scribit
Eusebius, solum duos ex Apostolis duodecim Evangelium
scripsisse, et eos necessitate quadam provocatos. Ex quo
manifeste colligitur, Apostolos non de scribendo, sed de
praedicando Evangelio primaria intentione cogitasse." Res-
pondetur : Falsa est comparationis hujus turn irpoTamg, turn
avToTroSoo-tc. Prioris falsitas ex Actis Apostolorum con-
vincitur : quae passim docent, Apostolos occasiones praedi-
candi Evangelii captasse, et opportunitates expectasse".
Posterioris falsitas ex epistolis Pauli, Jacobi, Petri, Johannis
et Judse constat : quae sponte sua, et ex proprio instituto
eos non scripsisse, quomodo probabit Bellarminus ? Ut de '
Actis Apostolorum, et quatuor Evangeliis (ex quibus ille
ineptissime de universis scriptis apostolicis concludit, quasi
in illis solis comprehensum esset Evangelium) nihil dicam.
Necessitas praedicandi Evangelium ex aequo imposita est
omnibus" : et quia ad universas gentes legationem hanc
Christus perferri voluit ; omnium simul Apostolorum hie
requirebat opera. Necessitas quoque scribendi de communi
salute quibusdam (specialiter ad hoc a Deo incitatis) incu-
buit : ut omnibus incumberet nihil erat opus, cum vel unus
(si quidem ita Deo visum fuisset) huic muneri abunde suffi -
cere potuisset. Necessitati huic a Deo impositae, accessit
■■ Augustin de consen. Evangel, lib. 1. cap. ult. op. torn. 3. pag. 26.
" Exod. cap. 17. ver. 14. et alibi. ' Apocal. cap. I. ver. 11. et alibi.
" Vide Act. Apost. cap. 8. ver. 14. 25. cap. 11. ver, 21. 22. cap. 16. ver.
29, 30. cap. 17. ver. 16. 20. 23. item Epist. ad Rom. cap. 15. ver. 22, 23, 24.
1 Epist. ad Cor. cap. 16. ver, 7, 8, 9, "1 EpIst. ad Cor. cap, 9. ver, 16.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 117
et voluntas propria, et pnidens occasionum oblatarum cap-
tatio : quiB in utroque turn scribendi, turn prsedicandi
munere, simul conjunctse sunt : sic tamen ut semper sit
tenendum, sicut olim Scripturam propheticam, ita nunc
apostolicam "non>'libitu hominis allatam" (quod argumento
proposito insinuare videtur Bellarminus)et qusecunque scrip-
ta sunt (quacunque primum oCcasione scripta sunt) " scripta^
esse ad doctrinam et admonitionem nostrara, in quos fines
seculorum devenerunt."
III. " Si doctrinam suam Uteris consignare ex professo
voluissent ; cite catechismum, aut similem librum confe-
cissent, at ipsi vel historiam scripserunt, ut Evangelistse ;
vel epistolas ex occasione aliqua, ut Petrus, Paulus, Jacobus,
Judas, Johannes, et in iis non nisi obiter disputationes de
dogmatibus tractaverunt." Respondetur : Quod ad histo-
riam attinet ; earn scribendi rationem doctrinse tradendie
admodum esse idoneam, vel ex Trojani belli scriptore dis-
cere potuisset Jesuita,
Qui* quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, quid non
Plenius ac melius Chrysippo et Crantore dicit
Deinde meminisse debebat, Johannis Evangelium totum
fere esse dogmaticum : et reliquis etiam Evangeliographis
propositum fuisse, non factorum tantum Christi, sed etiam
doctrinse historiam contexere''. Quod vero ad epistolas
spectat : " Apostolos in iis non nisi obiter disputationes de
dogmatibus tractavisse," assertio est summe audax atque
impudens. Et vero cum nemo sobrius negare possit,
Apostolos hie doctrinam suam Uteris consignare ex pro-
fesso voluisse ; et in Epistola ad Romanos (verbi gratia)
doctrinam catecheticam reipsa proposuisse. Et aliam ta-
men scribendi rationem ad hoc requirat Bellarminus,
nempe vel catechismum vel aliam aliquam scriptionem, quse
proprius ad catechismi naturam accedat. Quid hie molitur
aliud, quam ut Apostolos doceat et ipsi Deo scribendi
y 2 Petr. cap. 1. ver. 21.
" Epist. ad Rom. cap. 15. ver. 8. 1 Episl. ad Cor. cap. 10. vcr. II.
• Hor. Epist. lib. 1. epist. 2. vet. 3, 4.
'' Act Apost. cap. 1. ver. 1.
118 TRACT ATUS DE
modum praescribat. Scilicet hoc illi Geta monitore indige-
bant : a quo catechismi scribendi rationem possent discere.
Verum " non"^ sunt cogitationes meae ut cogitationes vestrae,
dicit Dominus ;" nee " sicut voluit homo, locutus est spi-
ritus ; sed sicut voluit spiritus, ita locutus est homo :" ut
ex Petro recte monet author operis imperfecti in Matthseum.
Quemadmodum vero author ille eo in loco"* notat, voluisse
Spiritum, ut essent Scripturse " obscurse quidem, ut cum
labore inveniantur," non autem clausae, ut nulio modo
inveniantur : ita notare potuisset Bellarminus, voluisse
Spiritum ut Veritas quse est secundum pietatem sacris
Uteris traderetur, non simul quidem et semel (quod in
catechismo fit) ne sine labore inveniatur ; sed hie atque
illic sparsim ; " non ut non inveniant earn qui quaerunt
earn, sed ut non inveniant eam, qui quaerere eam nolunt :
ut ad illorum quidem gloriam pertineat, qui inveniunt eam,
qui desideraverunt eam, et qusesierunt, et invenerunt ; ad
illorum autem condemnationem qui non inveniunt eam,
quia nee desideraverunt eam, nee qusesierunt nee invene-
runt. Nee potest eis esse excusatio condemnationis igno-
rantia veritatis, quibus fuit inveniendi facultas, si fuisset quse-
rendi voluntas. Nam si Veritas, salus et vita est cognoscen-
tium se, magis debet quseri quam quaerere." Hsec praeclare
author ille : cui adde Augustinum, " Si* in Scriptura
Sacra tantum essent, quse faciliime intelliguntur (similiter
etiam, si simplex tantum confectus fuisset catechismus)
nee studiose quaereretur, nee suaviter inveniretur Veritas."
Ut verbo dicam, si Bellarminus rationes, quas assignant
veteres, cur Deus Scripturas non ubique perspicuas, sed
multis in locis obscuras esse voluit (a seipso ex eorum
scriptis repetitas*) ad reip de qua nunc agitur accomodas-
set : et diligentius considerasset, quomodo " magnifice" et
salubriter Spiritus Sanctus Scripturas modificavit ;" et
quomodo id spectavit, ut " sensus*" exercitatus caperet
■^ Esai. cap. 55. ver. 8.
■' Horn. 44. Chrysostom. op. torn. 6. pag. clxxxvi.
^ Augustin. de vera relig. cap. 17. op. torn. 1. pag. 758.
' Bellarmin. de verb. Dei, lib. 3. cap. 1.
B Augustin. de doctrin. Christ lib. 2. cap. 8. op. torn. 3. pag. I.-22.
I" Gregor, in Ezech. Horn. 6.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 119
quod capere non posset otiosus," facile intellexisset, quan-
tum vis religionis Christianae doctrinam sacris literis perfecte
comprehendi Deus voluerit, alias taraen fiiisse causas ob
quas alio scribendi genere, quam mere catechetico, amanu-
enses suos uti maluerit.
Atque hsec de tertio discrimine, quod inter praedicatio-
nem, et scripturam Apostolorum assignat BeUarminus.
Sequitur postremum, cum quo totam banc rationem con-
cludit his verbis propositum. " Denique vel singuli
Apostoli edidissent scriptam doctrinam Evangelicam, cum
singuli haberent curam alicujus provinciae, vel certe omnes
simul congregati, antequam discederent in suas provincias,
communem aliquem librum edidissent: sicut constat eos
communiter symbolum fidei composuisse, quod tamen non
scripserunt, sed viva tantum voce tradiderunt." Responds
cum Whitakero : " nihil horum esse necessarium : non enim
iilos latuit, Deum velle sic illorum voluntates manusque
regere, ut ii scriberent, quos oporteret, et tantum scribe-
rent, quantum sufBceret, et in tempore omnia facerent."
Quod de symbolo affertur, ad rem non facit. Id tantum
de eo tenendum ; quod ab Augustino notatum est, ejus
" verba' per divinas Scripturas sparsa esse indeque coUecta,
et ad unum redacta, ne tardorum hominum memoria labo-
raret.
IV. Quarta ratio ab Ecclesiae Catholicae dignitate de-
sumpta ita urgetur a Bellarmino : " Ut'' olim Judaei
exeellebant omnibus nationibus, quia credita erant illis
eloquia Dei, ita nunc praestat Ecclesia Christi omnibus
sectis, quod ipsa sola, quippe quae sponsa Christi est,
noverit omnia mysteria verse religionis, et conscia sit se-
cretorum sponsi, et propterea appelletur columna, et firma-
mentum veritatis : at si omnia essent scripta, et apertissime
ut haeretici dicunt, nullum esset privilegium Ecclesiae.
Nam nihil minus scirent haeretici, et pagani, et Judaei de
mysteriis fidei nostrae, quam nos ipsi, atque antistites
nostri sciunt : neque esset verum, quod ait Irenaeus, " in'
* Augustin. de Symbol, lib. 1. op. torn. 6. pag. S47.
^ Bellarmin. de verb. Dei. lib. 4. cap. 8.
' Iren. lib. 3. cap. 4. op. pag. 178.
120 TRACTATUS DE
solam Ecclesiam tanquam in depositorium dives repositam
ab Apostolis scientiam rerum divinarum." Respondetur :
Perfectio Scripturarum nihil derogat Ecclesise Catholicse
dignitate. Ut enim olim Judseorum primarium erat privi-
legium " quod™ eis credita sunt eloquia Dei," quantumvis
sacra ilia oracula ad exterorum manus pervenire potuissent:
ita hoc ipsum hodie Catholicse Ecclesiae manet privilegium,
quod ei concredita sunt oracula Dei : quantumvis eadem
haereticorum, paganorum et Judseorum lectioni pateant.
Est enim Scriptura Sacra, propria Catholicse Ecclesiae
possessio : et " non" Christiani nullum jus capiunt Christi-
anarum literarum," ut recte notat TertuUianus ; hseretici
denique " Scripturas" tenent, sed ad speciem, non ad salu-
tem," ut inquit Augustinus. Deinde ut possessio, ita et
vera scientia Scripturarum, Catholicse Ecclesise propria
est. Nam ut illud olim Judseorum privilegium erat singu-
lare, quod habebant " fi6p<j>w(nv'^ t^c yvwo-cwe koi rjje aX??-
Otla^ tv Tog vofiig, formam sive informationem cognitionis
ac veritatis in lege :" ita hoc est hodie Ecclesise privile-
gium, quod "ruTTov'' 8i8ax^C> formam doctrinse," et " inro-
rinriDaiv vyiaivovTojv Xoywv, expressam formam sanorum
verborum," ex sacra Scriptura norit eruere. Unde Ori-
genes, " hsereticis' non dixerim credita esse eloquia Dei
pro eo, quod divina apud eos volumina relegi videntur : sed
quia nihil in his sentiunt spirituale, nihil Deo dignum,
solam apud eos quae occidit haberi literam dixerim." Deni-
que summum est illud Ecclesise Catholicse privilegium,
quod non solum ad cam pertineat externa mysteriorum
regni Dei patefactio, sed etiam interna Spiritus Sancti
illustratio : qua fit ut filii ejus omnes sint " BiSaKToV tov
Qeov, docti a Deo ;" et " quotquot' sunt, cognoscant eum a
minimo eorum usque ad maximum eorum." Ut enim de
Judseo olim dictum, " indidi" verba mea ori tuo:" quod
™ Epist. ad Rom. cap. 3. ver. 2.
" TertuU. de prescript, adv. hseret. cap. 37.
" Augustin. de Baptismo contra Donat. lib. 3. cap. 19. op. torn. 9. pag. 121.
P Epist. ad Rom. cap. 2. ver. 20. i Ibid. cap. 6. ver. 17.
' Origen. Comm. in Epist. ad Rom. lib. 2. op. torn. 4. pag. 498.
• Johan. cap. 6. ver. 45. ' Jerem. cap. 31. ver. 34.
" Esai. cap. 51. ver. 16,
CONTROVERSllS PONTIFICIIS. 121
sane maximum illius erat privilegium : ita ad veros Eccle-
sise filios, et ad eos solos, spectat illud : " hoc" erit foedus
meum cum istis, ait Jehova ; Spiritus meus qui est in te,
et verba mea, quae posui in ore tuo, non recedent ex ore
tuo, aut ex ore seminis tui, aut ex ore seminis seminis tui, •
ait Jehova, ex hoc tempore usque in saeculum." " Isto-
rum'' animalis homo non est capax, nee quidem ea potest
cognoscere, quia spiritualiter dijudicantur," neque omnibus
etiam externa communione cum Ecclesia conjunctis, (nedum
hffireticis, paganis et Judseis,) patet arcanum^ Jehovse, sed
illis solis qui reverentur ipsum. Discat vero hie Bellarmi-
nus, qua ratione Ecclesia conscia sit secretorum sponsi
sui : nam quaenam ilia sint arcana satis se ostendit ignorare,
cum non alibi ea quserat, quam in traditionibus nescio
quibus non scriptis. Quas tamen, opinor, in arcanis nequa-
quam posuisset, si rectius expendisset quod ab ipso scrip-
tum est, " etsi* non sint scriptse traditiones in divinis Uteris,
esse tamen scriptas in monimentis veterum, et in libris
ecclesiasticis." Cum vero negari non possit, monimenta
ilia veterum et libros ecclesiasticos ad haereticos, paganos
et Judeeos emanare posse non minus quam divinas literas :
quoque consequens non solum verbum Dei scriptum, sed
etiam ipsas traditiones, nihil minus scire illos posse quam
vestros antistites. Ubi jam igitur illud Ecclesise privile-
gium? Certe fatendum necessario, vel aliam revelationem
Dei Ecclesise esse factam, quae nee Scriptura sit nee tra-
ditio (quod negant omnes Pontificii ipso quoque Bellarmino
astipulante'') vel certe (quod res est) ineptum esse totum
hoc, quod ab Ecclesise Catholicse dignitate deductum est,
argumentum.
V. Quinta ratio sumitur a dignitate mysteriorum mul-
torum, quse, ut Bellarminus inquit, " silentium requirunt,
nee decet ut in Scripturis, quse toti mundo leguntur, ex-
plicentur, si enim ad videnda tremenda mysteria Missse non
licet admittere ullos non baptizatos, quomodo licebit eis
« Esai. cap. 59. ver. 21. » 1 Epist. ad Cor. cap. 2. ver. 14.
' Psalm. 25. ver. 14.
* Bellarmin. de verb. Dei, lib. 4, cap. 12.
•• Ibid.
122 TRACTATUS DE
eadem scripta tradere. Hinc Dominus seorsim discipulia
interpretabatur parabolas, quas populo locutus eraf^, et
Apostolus ait ' sapientiam loquimur* inter perfectos :' et
passim veteres, cum de Sacramento Eucharistise loquuntur,
dicere solent : norunt fideles, norunt initiati." Haec Bellar-
minus. Respondetur: Hie etiam illud Bellarmino non
succurrebat, quod ab eo seriptum esse diximus : " etsi non
sint scriptse traditiones in divinis libris, esse tamen scriptas
in monimentis veterum, et in libris ecclesiasticis." Si
nihil derogatur mysteriorum dignitati, quod scripta sint in
monimentis veterum, et in libris ecclesiasticis : an inde
aliquid eorum dignitati detractum existimabitur, si divinis
consignarentur Uteris? Ne illud etiam succurrebat, in
sacris Uteris contineri, et omnibus publicari, mysteria extra
omnem controversiam majora et sublimiora, quara ulla sint
quae inter non-scriptas traditiones referantur a Pontificiis :
ut mysterium Trinitatis, Incarnationis, quod rationem banc
a dignitate mysteriorum sumptam totam esse commenti-
tiam evincit. Oblitus quoque est se damnatissimorum
hsereticorum hie insistere vestigiis, " qui cum ex Scrip-
turis arguerentur, in accusationem conversi sunt Scriptura-
rum ; quasi varie essent dictae, et quasi non posset ex his
inveniri Veritas ab his, qui nesciant traditionem. Non enim
per literas traditam illam, sed per vivam vocem : ob quam
causam et Paulum dixisse ; sapientiam loquimur inter per-
fectos." Testatur haec Irenaeus", cum quo secretis istis
Gnosticorum et Papistarum mysteriis, Ecclesiae traditiones
sacra Scriptura comprehensas, et toti mundo manifestatas
opponimus. Sic enim ille, " Traditionem' Apostolorum in
toto mundo manifestatam, in Ecclesia adest perspicere
omnibus, qui vera velint audire :" et post, " hunc Patrem
Domini nostri Jesu Christi ab Ecclesiis annunciari, ex
ipsa Scriptura, qui velint, discere possunt et apostolicam
EcclesiaB traditionem intelligere." Quod non baptizati
ad Coenae Dominicae ante (cujus initiationis sacramentum
primum susceptum ipsi non debent esse participes) admi-
■^ Luc. cap. 8. ver. 10. "^ 1 Epist. ad Cor. cap. 2. ver. 5.
« Iren. lib. 3. cap. 2. op. pag. 174. Ibid. cap. 3. pag. 175.
b
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 123
nistrationem videndam non admittantur, nihil mirum ; cum
ne baptizatis quidem ad earn videndam patere debeat ac-
cessus, qui sacro epulo ipsi non accumbunt. "Ua^ -yap
o /iij fiiTi\wv Tutv /uv<TT»)pi(i>v, avoidyyvTWQ Kcii irafiilig
iarriKtoQ, quicunque mysteriorum non est particeps impu-
denter et inverecunde adstat." Et in eeclesia Romana
vetere Celebris fuit ilia Diaconi denuntiatio : " Si'' quis
non communicat, det locum." Quantumvis in missa nunc
Romanae Ecclesise rem aliter se habere novimus. Cur
vero quae initiatis pandebantur, catechumenis ad tempus
occultabantur mysteria, docet Augustinus : etsi enim, ait
ille, " catechumenis' fidelium sacramenta non produntur,
non ideo fit, quod ea ferre non possunt : sed ut ab eis tanto
ardentius concupiscantur, quanto eis honorabilius occultan-
tur." Quod ad parabolas attinet, certum est nihil in lis
contineri, quod non in Scripturis passim extet, aut quod a
fidelis populi notitia celari debeat : quemadmodum ex
earum explicatione, quam ibi proponit Christus, manifes-
tum est. Neque omnino ista regni Dei mysteria a fideli
populo voluit Christus occultari : sed ab infidelibus et re-
probis, qui " videntes'' non vident, et audientes non intel-
ligunt," quorum " crassum' factum est cor, et obstructae
aures, et occsecati oculi ; ne quando cernant oculis, et
auribus audiant, et corde intelligant, et convertantur et
sanentur." Unde illud, " Vobis datum est nosse mysteria
regni Dei," Glossa ordinaria ita explicat: "vobis, qui
fideles estis : sed Pharisseis incredulis sancta non sunt
danda." Postremo sapientia ilia, de qua Apostolus loquitur,
de alia non est intelligenda, quam quae sacris Uteris est
comprehensa, quae hominem Dei possunt " sapientem""
reddere ad salutera, adeoque perfectum reddere, et ad omne
opus bonum perfecte instruere." Haec vero est Apostoli
sentential lis qui doctrinse Christianae rudes sunt, stultitiam
fortasse videamur loqui, at inter perfectos, id est, eorum
t Chrysost. in Epist. ad Ephes. cap. 1. Horn. 3. op. torn. 2. pag. 23.
I' Qregor. Dial. lib. 2. cap. 23.
I Augustin. in Johan. Tract. 96. op. torn. 3. pag. 2. pag. 735.
' Luc. cap. 8. ver. 10. ■ Matt. cap. 13. ver. 13.
" 2 BpisU ad Tim. cap. 3. ver. 15. 17.
124 TRACTATUS DE
judicio, quibus probe perfectum est pietatis mysterium, sa-
pientiam loquimur: inter vos nihil nos scire profitemur,
" nisi" Jesum Christum, eumque crucifixum," qui " Ju-
daeis" quidem est oifendiculum, Grsecis vero stultitia ; ipsis
autem vocatis, turn Judseis turn Grsecis, Dei potentia ac
Dei sapientia."
" 1 Epistj ad Cor. cap. 2. ver. 2. " Ibid. cap. 1. ver. 23, 24.
CONTROVEHSIIS PONTIFICIIS. 125
XIII.
BESPONDETtTR AD EXEMPLA TRADITIONUM NON-
SCBIPTARUM A BELLARMINO PROPOSITA.
Necessitatem traditionum astruere conatur Bellarmi-
nus ex multis' quae ignorari non possunt, et tamen in Scrip-
turis non continentur. Constat autem hoc argumentum
exemplorum duodecim inductione : quae sigillatim excu-
tienda sunt.
I. " Tempore Testament! Veteris sine dubio non minus
foeminae, quam viri remedium aliquod habebant, quo a
peccato originaii purgarentur, et tamen pro masculis insti-
tuta erat circumcisio secundum multorum opinionem, quid
autem esset pro foeminis, nusquam habet Scriptura."
Respondetur : Remedium iuit " sanguis*" Christi, qui pur-
gat ab omni peccato." •" Per" gratiam Domini Jesu Christi
illas servatas esse credimus quemadmodum et nos." Cum
"non sif" in alio quoquam salus, nee aliud nomen sub coelo
datum sit inter homines, per quod oporteat nos servari."
Veritas sacramenti foeminis aeque communis fuit ac viris :
sacramentum aliquod peculiare, quod ad foeminas pertineret,
ex aliquo Dei verbo seu scripto seu non scripto nunquam
ostendet Bellarminus. Nee video, cur ille ejusmodi aliquod
necessario statuendum existimet : cum ipse in libro secundo
de Sacranientis (quaecunque tandem aliorum, quorum hie
meminit, multorum opinio fuerit) contendat, ne masculos
quidem " fuisse justos ex eo, quod essent circumcisi, vel
incircumcisi ; sed ex eo, quod in Christum venturum cre-
derent." Et ad id probandum hunc in modum diserte
• Bellarmin. de verb. Dei, lib. 4. cap. 4.
' 1 Epni. Johan. cap. 1. ver. 7. ■= Act Apost. cap. 15. ver. 11.
' Ibid. cap. 4. ver. 12.
126 TRACTATUS DK
ratiocinetur : " an masculorum Deu8 tantum, nonne et
foeminarum, quis ergo credat, Deum dedisse remedium,
quod solis masculis prodesset ;" ut ad Magistrum Senten-
tiarum, qui mulieres sine Sacramento justificatas fuisse
docet per* fidem et operationem bonam, vel suam si adultse
erant, vel parentum si parvulae, eum ablegare non sit
necesse.
II. " Veteris Testamenti tempore non estullo modocre-
dibile, non fuisse remedium ullum pro masculis morientibus
ante octavum diem, quo solo poterant circumcidi : et tamen
nihil extat de hac re in Scriptura." Respondetur : Aliud
fuisse remedium, quam id quod modo a nobis est propositum,
ex Dei verbo, vel scripto, vel non scripto nunquam demon-
strabit Jesuita. Dei pactum erat " ero*^ Deus tuus et semi-
nis tui," ejus pacti signum, Circumcisio, quod signum qui
•negligeret, " pactum^ irritum fecisse" dicitur. Neglexisse
vero dici non potest, ideoque nee pactum irritum fecisse,
qui morte praeventus ante tempus a Deo statutum circum-
cidi non poterat: cum non privatio, sed contemptus sa-
cVamenti excludat a gratia. Ita Thomas eandem esse ratio-
nem asserit " puerorum'' qui moriebantur ante octavum
diem tempore legis, et eorum qui moriebantur ante circum-
cisionis institutionem." De quibus idem paulo ante " sicut
ante institutionem circumcisionis, sola fides Christi futuri
justificabat tam parvulos, quam adultos ; ita etiam et cir-
cumcisione data. Sed antea non requirebatur allquod sig-
num protestativum hujus fidei."
III. " Gentiles multi salvari poterant, et sal vabantur tem-
pore Testamenti Veteris, et vere ad Ecclesiam pertinebant :
€t tamen nihil prorsus de eorum justificatione a peccato
originali, aliisque peccatis in Scriptura habetur." Respon-
detur : Imo vero Abrahamo imputatam fuisse fidem legimus
ad justitiam, quum esset "non' in circumcisione, sed in prse-
putio :" acceptumque ab eo postea " signum circumcisionis,
sigillum justitise fidei receptae in prseputio, ut esset pater
« Lib. 4. distinct. 1. ' Gen. cap. 19. ver. 7.
8 Ibid. ver. 14.
^ Thorn. Aqui. Summ. par, 3. quaest. 70. art. 4.
' Epist. ad Rom. cap. 4. ver. 9-12.
CONTKOVERSIIS PONTIFICIIS. 127
omnium credentium in prseputio, imputata etiam ipsis jus-
titia ; et pater circumcisionis, iis videlicet qui non solum
sunt ex circumcisione, sed qui etiam ineedunt vestigiis fidei
patris nostri Abrahami, quae fuit in prseputio." Imo Bel-
larminus ipse, ut diximus, ex Apostolo confirmat^, ne Ju-
dseos quidem magis quam Gentiles, ex eo fuisse justos,
quod essent circumcisi vel incircumcisi, sed ex eo quod in
Christum venturum crederent, id quod etiam ex illis verbis,
concludit " an' Judaeorum Deus tantum, nonne et gentium,
immo et gentium : quoniam unus est Deus, qui justificat cir-
cumcisionem ex fide, et praeputium per fidem."
IV. " Necesse est nosse, extare libros aliquos vere divi-
nes : quod eerte nullo modo ex Scripturis haberi potest."
Respondetur : In Scripturis hoc ipsum expressum habetur :
" TTatra™ ypa(j>ri Oionvtvarog, tota Scriptura divinitus inspi-
rata est." " riafra" Trpo(t>riTtla ypa(f)ric, iS/ac iirtXvatwQ oil
yivtTai' ov yap OiXi'ifiaTi avdp(lt)Trov rivi)(Ori wotI TrpotjirtTtta,
aXX viro Trvtv/iaroc dyiov ^tpofiivoi iXdXriaav o'l ayioi Otov
dvOpanroi, Nulla prophetia Scripturae est propriae explica-
tionis, non enim libitu hominis allata est olim prophetia,
sed acti a Spiritu Sancto loquuti sunt sancti Dei homines."
Et "sicut" charus frater noster Paulus pro sibi data sapientia
scripsit vobis, ut in omnibus fere epistolis loquens de istis,
in quibus sunt nonnulla difficilia intellectu, quae indocti pa-
rumque stabiles detorquent, ut et reliquas Scripturas, suo
ipsorum exitio." At contra objicit Bellarminus, " etiamsi
Scriptura dicat, libros Prophetarum et Apostolorum esse
divinos, tamen non certo id credam, nisi prius credidero,
Scripturam, quse hoc dicit, esse divinam. Nam etiam in Al-
corano Mahumeti passim legimus ipsum Alcoranum de coelo
a Deo missura, et tamen ei non credimus. Itaque hoc dog-
ma tam necessarium, quod scilicet aliqua sit Scriptura
divina, non potest sufficienter haberi ex sola Scriptura.
Proinde cum fides nitatur verbo Dei, nisi habemus verbum
Dei non scriptum, nulla nobis erit fides." Ut huic objcc-
'' Bellarmin. de Sacram. lib. 2. cap. 14.
' Epist. ad Rom. cap. 3. ver. 29, 30.
"" 2 Epist, ad Tim. cap. 3. ver. 10. " 2 Petr. cap. 1. ver. 20, 21.
° 3 Pet. cap. 3. ver. 15,16.
128 TRACTATUS DE
tioni plene satisfiat : retexenda tota est argumentatio, et in
particulares syllogismos resolvenda. Esto igitur hie princi-
palis syllogismus.
Vel dandum est aliquod verbum Dei non scriptum ; vel
concedendum nuUam habere nos fidem, qua credamus ali-
quam esse Scripturam divinam.
At posterius de dogmate tam necessario nuUo modo con-
cedi potest.
Dandum igitur est prius.
Probatur prima Propositio :
Si verbo scripto fides nostra hie niti non potest : turn vel
dandum est aliquod verbum Dei non scriptum ; vel conce-
dendum nullam habere nos fidem, qua credamus aliquam
esse Scripturam divinam. Necesse enim est ut fides nitatur
verbo Dei.
At verbo scripto fides nostra hie niti non potest : Ergo.
Probatur hujus argumenti assumptio.
Si non potest hoe dogma sufficienter haberi ex sola Scrip-
tura ; turn verbo scripto fides nostra hie niti non potest.
At non potest hoc dogma sufficienter haberi ex sola
Seriptura.
Ergo verbo scripto fides nostra hie niti non potest.
Probatur denuo Assumptum :
Si ut certo credam, libros Prophetarum et Apostolo-
rum esse divinos, non sufficit ut Seriptura id ipsum dicat ;
certe non potest hoc dogma sufficienter haberi ex sola
Seriptura.
Sed ut certo eredam, libros Prophetarum et Apostolo-
rum esse divinos, non sufficit ut Seriptura id dieat : requiri-
tur enim prseterea, ut prius eredam, Scripturam quae hoc
dicit esse divinam.
Ergo non potest hoc dogma sufficienter haberi ex sola
Seriptura.
Hie vero de sufficientia et rebus ad fidem requisitis
necessario distinguendum est: vel enim intelligitur suf-
ficientia respectu revelationis externse, requisitse ex parte
objecti (ut loquitur sehola) sive rei eredendse: vel intel-
ligitur omnimoda sufficientia, etiam respectu revelationis
internse, requisitse ex parte subjeeti, id est, ipsius ere-
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 129
dentis. Nam ut quis certa fide dogma aliquod complec-
tatur, non sufficit ut rem credendam Deu8 per verbum
suum revelaverit : sed necessario praeterea requiritur, ut
Deus per Spiritum suum hominis credituri animum moveat
ad assensum prsebendum rei eo modo revelatse. Priore
modo intellectam, negamus assumptionem. SuflScit enim
ut Scriptura id dicat : nee alia aliqua revelatio requiritur
ex parte objeeti ; circa quam solam Scripturse Sacrae sufB-
cientia a nobis adversus Pontificios defenditur. Nee obstat
quod requiritur ut credam Scripturam, quae hoc dicit, esse
divinam : quod enim non credam, id non arguit defectum
revelationis requisitae ex parte objeeti (quae ex alia aliqua
revelatione non scripta sit supplenda) sed ostendit, aliud
aliquid desiderari, et nominatim internam illustrationem
Spiritus Sancti requisitam ex parte subjecti. Quod vero
Alcoranum Mahometis de ccelo a Deo sit missum, objec-
tum fidei esse non potest ; quia destituitur revelatione
divina requisita ex parte objeeti : ideoque cum Scriptura
Sacra, quae ejusmodi defectum non habet, iniquissime com-
paratur. Si posteriore modo intelligatur assumptio, con-
cedenda est ; sed neganda propositio hypothetica : nam ex
eo quod tu credas, vel non credas, non est consequens vel
sufficienter vel insufficienter aliquid haberi ex Scriptura.
Ut sufficienter dogma aliquod habeatur ex Scriptura, satis
est, ut illud ipsum in Sacrarum Scripturarum volumine com-
prehensum extet : estque illud ea ratione vere objectum
fidei, et necessario credendura, sive a te credatur, sive non.
Quandoquidem hominis " infidelitas^ fidem Dei inanem red-
dere non possit," itaque longe aliud est quaerere, utrum in
Scriptura omnia dogmata sufficienter contineantur, quod a
nobis affirmatur : aliud, utrum ut fides dogmatibus in Scrip-
tura revelatis a te adhibeatur praeter Scripturam ipsam,
nihil aliud requiratur ; quod nos cum Bellarmino pariter
negamus. Nam si Jesuitse argumentatio aliquid elFecerit,
id certe effecerit, quod falsissimum esse fatebuntur ipsi ad-
versarii : credendum esse aliquid in religione, quod neque
ex Scriptura neque ex Trjiditione sufficienter haberi, ideo-
' Epist. ad Rom. cap. 3. vcr. 3.
VOL. XIV. K
130 TRACTATUS DE
que aliud verbum Dei admittendum, prseter illud 'quod vel
scriptum est vel traditum. Quidni enim hunc in modum
instituatur argumentum.
Si ut certo credam, libros Prophetarum et Apostolorum
esse divinos non suiEcit ut vel Scriptura vel etiam Traditio
id dicat : certe, non potest hoc dogma suflScienter haberi
vel ex Scriptura vel ex Traditione.
Sed ut certo credam, libros Prophetarum et Apostolorum
esse divinos, non sufEcit ut vel Scriptura vel etiam Traditio
id dicat. Requiritur enim prseterea, ut prius credam vel
Scripturam vel Traditionem, quse hoc dicit, esse divinam.
Nam etiam in Alcorano Mahumeti passim legimus ipsum
Alcoranum de coelo a Deo missum, atque hoc ipsum Turcae
constanter tradunt : et tamen huic vel Scripturse vel Tra-
ditioni non credimus. Itaque hoc dogma tam neeessarium,
quod scilicet sit aliqua Scriptura divina, non potest suffi-
cienter haberi vel ex Scriptura vel ex Traditione. Proinde
cum fides nitatur verbo Dei, si nullum habeamus verbum
Dei prseter scriptum et traditum, nulla nobis erit fides.
Hoc argumentum si solvant pontificii, eadem ratione
solverint sophisma a Bellarmino propositum.
V. " Non satis est scire, esse Scripturam divinam, sed
oportet scire quse sit ilia, id quod nuUo modo potest haberi
ex Scripturis. Quomodo enim coUigemus ex Scriptura,
Evangelia Marci et Lucse esse vera ; Evangelia Tliomje et
Bartholomei esse falsa : cum ratio potius dictet magis cre-
dendum libro prseferenti titulum Apostoli, quam non Apos-
toli. Et unde colligam, epistolam ad Romanos esse vere
Pauli, epistolam ad Laodicenses, quse nunc circumfertur,
non esse Pauli : cum utraque prseferat titulum Pauli, et cum
Paulus in epistola ad Colossenses, dicat se scripsisse ad Lao-
dicenses, nusquam autem dicit, se scripsisse ad Romanos."
Hsec Bellarminus. Argumentum est ejusmodi.
Quae sit Scriptura divina nullo modo potest haberi ex
Scripturis.
Quse sit Scriptura divina, oportet scire.
Ergo aliquid oportet scire, quod nullo modo potest haberi
ex Scripturis.
Respondetur : Neganda est major ; multis de causis.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 131
1. Quia suppositis Scripturis ipsis, quod fit in praedicato,
et in parte conclusionis inde dedueta, tollitur quaestio in
subjecto posita, quae sit Scriptura divina : ration! enim re-
pugnat, ut Scripturis divinis prsesuppositis, locus aliquis
relinquatur quaestioni, quae sit Scriptura divina. Nee valent
probationes Bellarmini : quia etiamsi daremus id nullo modo
colligi posse ex Scripturis, ut conclusionem ex eo principio
probandam ; non inde tamen sequeretur non esse X^ju/io hoc
cum ipsis Scripturis Sacris necessario supponendum : sicut
enim in aliarum scientiarum demonstrationibus, necessario
dandae sunt hypotheses quaedam, quae principia sint ava-
TroStdcTa (ut constat"! ex philosopho) praecognoscenda, non
demonstranda : ita in theologicis probationibu^ hujusmodi
aliqua hypothesis necessario danda est ; quam frustra eodem
modo probari postules, quo reliquas fidei veritates ex eo
principio deductas : sic enim disquisition! nullus futurus
esset finis, sed in infinitum fieret progressus : quod ab-
surdum foret. Recte ipse Bellarminus, " Tametsi"^ arti-
culorum fidei Veritas non potest nobis esse evidens absolute ;
tamen potest esse evidens ex hypothesi, id est, supposita
veritate Scripturarura. Quod enim a Scriptura eviden-
ter deducitur, est evidenter verum, suppositis Scripturis."
Ita et nos asserimus, omnia dogmata fidei et morum ex
Verbo Dei scripto evidenter deduci posse, suppositis ipsis
Scripturis. Nee tollitur nostra assertio, data instantia, quae
positam hypothesin in quaestionem vocet, stulteque om-
nino in principio illo et veritatibus inde deductis, idem evi-
dentiae genus requiritur : cum principium illud ejusmodi
evidentiae nullo modo capax sit, ipsa quoque disiciplinae
theologicae natura reclamante. Si enim ilia hypothesis
eodem evidentiae genere probari posset, quo aliae veritates
fidei probari possent admissa ilia hypothesi, nihil obstaret
quo minus articulorum fidei Veritas nobis esset evidens ab-
solute, nee ea ratione supernaturalis scicntia difFerret a na-
tural!, quod aOioXoyov esse agnoscit ipse Bellarminus.
2. Quia utcunque hoc non potest haberi ex Scripturis, eo
'' Aristot. Analytic, poster, lib. 1. cap. 2. et Mctaphys. lib. 4. cap. 1.
' Bellarmin. dc Eccles. lib. 4. cap. 3.
k2
132 TRACT ATUS DE
modo quo alia dogmata per Scripturam mensurata, habere-
tur tamen ut pars ipsius datae mensurse: et licet non potest
haberi eo modo, quo aliae res in Scripturis revelatse ; mhil
tamen vetat, quo minus haberi possit ut ipsa Revelatio.
Est enim Seriptura ipsa Revelatio: eique revelationi
credendum non ob aliam revelationem, sed ob seipsam :
ut recta docet« Gregorius Valentianus. Itaque ut hoc
habeatur, non requiritur alia aliqua revelatio aut verbum
Dei non-scriptum, ut fingit Bellarminus, quo ostendatur
scriptam illam revelationem pro tali esse acceptandam
et credendam: quia tametsi revelatio ilia obscura est et m-
evidens (cujusmodi iUa est qua fides niti solet) bene requiri
potest persyasio aliqua, quae eam faciat credibilem, quo per-
tinent motiva ilia, "quibus qui vis prudens induci possit,
ad acceptandam ejusmodi fidem, quantum vis secundum se
inevidentem etobscuram," ut habet in citato loco Valentia-
nus, de quibus, in explicatione qu^estionis, unde scis Scrip-
turam esse divinam, plenius disseruimus. 3. Quia licet
Bellarmino demus non posse hoc ex Scripturis colligi eo
modo et tali evidentiae genere, quo alia dogmata fidei ex
iisdem deducuntur : nullo tamen modo haberi posse ex Scrip-
turis, nimis temere a Bellarmino dictum est, et nullo modo
ab hominibus Christianus admittendum. Si enim nullo
modo hoc potest haberi ex Scripturis, male ergo statuit ipse
Bellarminus Ecclesiam' discernere potuisse libros canonicos
ex similitudine librorum, de quibus ambigitur, cum illis de
quibus non ambigitur: male probavitidem " Sacras" Scrip-
turas certissimas atque clarissimas esse, nee humana inventa,
sed oracula divina continere :" ex veritate vaticiniorum et
pr^dictionum rerum futurarum, quae in lis continentur, nee
non « ex incredibili quadam, et plane divina conspiratione
atque concordia tot virorum, qui diversis locis, temporibus,
lineuis, occasionibus sacra volumina conscripserunt. Male
eollieunt Christiani doctores ex Scripturarum majestate et
puritate et aliis internis notis (de quibus in qu^stione,
Unde scis ?) eas ab aliis humanis scriptis discerni posse.
• Greg. Val. Commen. in Thorn, lib. 3. disput. 1. quaest. 1. punct. 1.
t Bellarmin. de Verb. Dei. lib. 1. cap. 10.
" Ibid. lib. 1. cap. 2.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 133
Deiiique cum notse illae divinitatis librorum canonicorum et
interna indicia, quibus ab humanis scriptis discerni possint,
(quantum quidem ad inevidentem cognitionem satis est,
quali contentam oportet esse fidem in religionLs fundamentis
percipiendis ; ut nobiscum quoque agnoscunt adversarii) in
ipsis Scripturis tradantur : quomodo dici potest, nuUo modo
posse haberi ex Scriptura, qusenam sit divina Scriptura,
Sororem Marcelli Papse a Bellarmino fuisse honorandam,
an Bellarminus dixisset nuUo modo haberi posse ex Scrip-
turis; certe nee Bellarmini nee sororis Marcelli explicata
aliqua in Scripturis habetur mentio : cum tamen constiterit,
matrem illius fuisse banc; agnoscet, opinor, aliquo saltern
modo necessitatem prsestandi hujus officii haberi posse ex
illo Scripturse praecepto, " Honora matrem tuam." Catili-
nam et Cethegum morte plectendos esse, ex jure scripto
nullo modo haberi posse, quis dixerit, etiamsi nee Catiliuae
nee Cethegi in eo nominatim reperiri possit ulla men-
tio : et Mahumetanos fidem rejicientes damnatum iri, ex
Scripturis haberi posse, quis iturus est inficias, licet
euim Mahumetanos speciatim expressos in Scriptura non
invenio : intelligo tamen comprehensos esse sub gene-
rali ilia sententia, " qui^ non crediderit condemnabitur.'
Summa est, ut aliquid vel ex jure scripto vel ex verbo
Dei scripto haberi possit, frustra requiri ut omnium indi-
viduorum expressa fiat mentio-: nee recte negari aliquid
ex eo posse coUigi, quod ibi habetur in genere significa-
tum, licet non individuo. Regulse generales ex Scriptura
peti possunt : particulares applicationes ad singulas species
et individua nobis relinquuntur. Ita in Scripturis non lego,
hunc librum esse canonicum, ilium non esse canonieum :
lego tamen, " Doctrinamy Jehovse integram esse, restituen-
tem animum ; testimonium Jehovse verax, sapientiam affe-
rens imperito." " Vivum'' esse sermonem Dei et efficacem,
et penetrantiorem quovis gladio aneipiti : et pertingere
usque ad divisionem animae simul ac spiritus et meduUarum ;
et dijudicare cogitationes et conceptiones cordis." Jam
vero Deo oculos moos retegente, " intueor* mirabilia ista in
» Marc. cap. 16. ver. 16. » Pialm. 19. vcr. 8.
» EpUu ad Ileb. cap. 4. vcr. 12. * Psalm. 119. ver. 18.
134 TRACTATCS DB
lege Dei :" eodemque aures meas circumcidente vocem
Christi in verbo suo loquentis agnosco : inde intelligo
Epistolam ad Romanos esse OiowivaTOv (etsi non alibi
quam in eadem epistola legam, scripsisse Paulum ad Roma-
nos, quod ad banc rem nuUius profeeto est momenti), Mar-
cum et Lucam in Evangeliis suis fuisse amanuenses Spi-
ritus Sancti, etiamsi Apostoli non fuerint : quod ut essent,
nihil erat necesse. Quomodo vero intelligi possit ex Scrip-
tura, apocrypha Evangelia Apostolorum titulos prseferentia,
falsa esse; ex Eusebio discat Bellarminus, "6" rvg ^pa-
aewg wapa to i^Oog to aTTOffroXiKOv ivaWaTTH \apaKTfjpf
r)Ti yvwfirj, koX ri tHiv iv avTol^ ^spofiivtov npoalpeaiQ,
TrXeioTov oaov rijc aXriOovg opOoSo^ias airaSovaa, on Si)
aipsTiKwv avSpwv ovaTrXatrjuara Tvyxavti, aaipQg irapia-
TTiaiv. dictionis et loquendi forma, longe a stylo et dicendi
consuetudine Apostolorum discrepat : sententia quoque et
institutum eorum quae in illis libris continentur (nimium
quantum a vera orthodoxaque doctrina dissonans) plane
perspicueque ostendit, ea callida solum hsereticorum esse
commenta." Ita Eusebius et eum secutus Nicephorus'^,
et eerte cum constet, in pseudepigraphis illis Evangeliis
contineri qusedam noxia, ut habet Cyrillus Hierosolymita-
nus Catechesi quarta ^wri^o/ulvwv : quseque " Catholica''
atque Apostolica regula fidei et sana doctrina condemnat,"
ut ab Augustino est notatum : mirari subit quae ratio dicta-
verit Bellarmino, " magis credendum libro praeferenti titu-
lum Apostoli"," sed nihil minus quam apostolicam doc-
trinam proponenti ; quam libro praeferenti titulum Evange-
listae et Spiritum apostolicum ubique spiranti ? Imo quis
spiritus suggesserit Johanni Standicio, Pontificiae olim
theologiae in Anglia Doctori, authoritatem Ecclesiae hac
ratione supra authoritatem Scripturae esse agnoscendam ;
'' Euseb. Hist. Eccles. lib. 3. cap. 19. <= Nicephor. Hist. lib. 2. cap. 46.
■l Augustin, de conscn. Evang. lib. 1. cap. 1. op. torn. 3. par. 2. pag. 3.
' Si tamen Evangelium quod dicebatur Thotnse, titulum praeferebat Apostoli :
cum fuerit Thomse, unius e tribus discipulis Manetis hseresiarchae, non Thorns
unius de numeio duodecim discipulorum Christi : quemadmodum in sexta Ca-
thecliesi indicat Cyrillus Hierosolymitanus, et Petius Siculus in Manichseorum
historia citat. a Grots, in supplcm. lib. de Expurg.
CONTROVERSns PONTIFICIIS. 135
•' quod Ecclesia' receperit Evangelium Lucae et Marci,
et rejecerit Evangelia ab excelsis illis Apostolis, Thoma
et Bartholomaeo exarata." Sic enim hominem profa-
num scribere non puduit, in tractatu contra Scripturas
Anglicanas.
Nee illud praetereundum est, quod habet Gregorius de
Valentia in Analysi fidei, "sicut^ de authoritate ipsius
Scripturse necesse est per aliquam aliam certam regulam
constare ; ita etiam de authoritate Traditionis, si ea quoque
revocetur in dubium. Non enim Traditio loquitur etiam ipsa
clare et perspicue de sese : ut neque ipsa Scriptura." Si
ergo quseratur, unde sciamus traditionem illam esse vere
divinam, quae dicit hoslibros esse canonicos, illosnon item?
a scripto pariter et tradito verbo, ut minus sufficiente hie
exclusi, ad quam aliam Revelationem erit nobis recur-
rendum.
' Standic Tract, contr. Scrip. Anglic. Londin. 1554, cap. 6. prob. 3.
« Gregor. Val. lib. 5. cap. 8.
136 TRACT ATUS DE
XIV.
• » » » » neque preces privatas neque sacra publica
lingua peregrina et incognita peragi debere pluribus argu-
mentis ex Apostoli disputatione in capite decimo quarto
priorisad Corinthios epistolse desumptis, evincunt Catholici.
Contra quae impudentissime Stapletonus in Antidotis, quae
appellat (sic enim ille Antidoti nomine solet propinare
venenum) ad primum et secundum ejus capituli versiculum,
excipit " nee de ejusmodi linguae usu, qualis est Latina, nee
de ipso divino oflBcio aut precibus, seu publicis seu privatis,
toto hoc capite quidquam disputare Apostolum." Quis vero
hujusmodi impudentiam ferre possit ? Non loquitur Apos-
tolus de precibus, seu publicis, seu privatis, cum versu
decimo quarto et sequentibus scribit : " si precer lingua, spi-
ritus meus precatur, sed intelligentia mea est infructuosa:
quid est igitur ? precabor spiritu, sed precabor etiam intelli-
gentia." Loquitur omnino Apostolus de universis, quae in
coetu Ecclesiae proferuntur ; et requirit " ut omnia ad
aedificationem fiant." Neque minus vana, licet non aeque
impudens, est altera ilia Stapletoni exceptio : " loqui lingua,
toto hoc capite, non esse aliqua dicta lingua loqui, quam
studio et arte vel intelligere vel legere didicisti, qualis hodie
Latina, vel Graeca vel etiam in perpaucis Hebraea est ; sed
loqui ex dono divini Spiritus, absque ulla disciplina prae-
CONTROVEKSIIS PONTIFICIIS. 137
via, varias linguas barbaras et peregrinas, variisque genti-
bus vulgares : ut in die Pentecostes Apostoli loquebantur."
Nam loqui lingua apud Apostolum est lingua loqui incog-
nita, ut agnoscit Thomas Aquinas, et omnes facile intelli-
gunt. Sive igitur sit docta, sive indocta sive ex dono
divini spiritus habita, sive studio et arte acquisita, modo
auditoribus sit incognita, improbatur ab Apostolo. Imo
multo magis, si non ex dono Spiritus extraordinario, sed
ordinaria disciplina prsevia habeatur. Si enim donum mi-
raculosum Apostolus auditorum sedificationi cedere debere
judicavit ; atque eum qui ejusmodi dono fuerit prseditus,
tacere potius in ecclesia, quam verba non intellecta efferre
maluit : multo profecto magis linguae incognitse usum
damnatum voluit, et sedificationi audientum simpliciter
postponendum, quando jam omnis miraculi cessavit ratio,
et nihil in lingua cernitur, quod non sit ordinarium, Quare
tantum abest ut hac Stapletoni exceptione infirmentur, ut
ea vel maxime confirmentur argumentationes, quas ex
Apostoli disputatione deducunt nostri. Eas igitur primo
loco proponemus : deinde alias quasdam ex aliarum Scrip-
turarum fundamentis extructas adjungemus.
Ergo primum argumentum ex capite decimo quarto
prioris ad Corinthios epistolse sit hujusmodi. Voces et
soni aerem inutiliter ferientes, in ecclesia audiri non debent.
Verba ab audientibus non intellecta, sunt soni aerem inuti-
liter ferientes. Ergo. Est argumentum Apostoli, versu
nono, "itaet vos nisi per linguam edideritis sermonem bene
significantem, quomodo cognoscetur quod dicitur, eritis
enim in aerem loquentes." Hoc autem illustrat similitu-
dine sumpta ab instrumentis musicis, ut tibia et cithara,
ac tuba bellica : quae licet anima careant, et ad hoc tantum
sint comparata, ut sonos edant ; id tamen requiritur, ut
sonos edant ita distinctos, ut quid eis significetur homines
possint assequi. Si igitur instrumenta musica ejusmodi
distinctionem tonis dare debent, ut cognosci possit, quod
tibia canitur aut cithara, frustra alioqui sonatura : si in re
bellica requiritur ut tuba significanter sonet, alias nulli
futura Usui : " Si incertum sonum tuba dederit," inquit
Apostolus; " quis apparabitur ad helium :" profecto homi-
nes, in ecclesia praescrtim verba facientes, ilia loqui debent.
138 TKACTATUS DB
ut ab audientibus possint intelligi; ne frustra alioqui et
inutiliter sonos fundant. Ad banc Apostoli argumenta-
tionem respondet Bellarminus : «'in» magna parte hujus
capitis non agi de lectione Scripturarum, nee offieiis divi-
nis, sed de exhortatione spirituali, sive collatione. lliud
in versu vigesimo nono, ' Prophetse duo aut tres dicant, et
cseteri dijudicent :' et illud versu tertio, ' Si alii reve-
latum fuerit, prior taceat :' et illud 'mulieres in eccle-
sia taceant:' et similia multa non nisi ad exhortationem
referri posse. De exbortatione igitur intelligi ilia verba
versu octavo et nono a nobis objecta." Respondetur:
1. Etiamsi daremus hoc specialiter intendisse Apostolunj,
non idcirco tamen rationes, quas adhibet, nuUi alii rei ac-
commodari possunt. Nos vero ex rationibus ab Apostolo
usurpatis disputamus, quae non solum in exhortationibus
locum habent, sed in omnibus sacris actionibus ad sedifica-
tionem Ecclesise institutis. 2. Falsum est hoc specialiter
Apostolum intendisse: cum extra controversiam sit, et
tum ex tota disputationis serie, tum prsecipue ex versibus
14, 15, 16, 17. 26. manifestum, non de exhortationibus
solum, sed etiam de precibus et psalmis, et gratiarum
actionibus, quibus populus debet respondere Amen. Om-
ninoque inepta est ista Jesultse argumentatio : in magna
parte hujus capitis agitur de* spirituali exhortatione, et
verba, quse in versu 29,30. et34. leguntur, alio referri non
possunt : ergo verba ilia, quae ex versu octavo et nono ob-
jiciuntur, de exhortatione intelliguntur. Quin potius dix-
eris in magna parte hujus capitis agitur de precationibus
et gratiarum actionibus et psalmodiis ; et verba quae in ver-
sibus 14, 15, 16. leguntur, quaeque proprius cohaerent cum
disputatione Apostoli, in versu octavo et nono, quam quae
ex fine capitis producit Bellarminus, alio referri non pos-
sunt : ergo verba ex versu octavo et nono prolata eodem
sunt referenda. Certum vero est Apostolum in loco citato,
de usu ignotae linguae in genere agere, eumque in omnibus
offieiis sacris, quae in coetu ecclesiae peraguntur, seu concio-
nibus seu orationibus, seu psalmodiis improbare. Id quod
speciatim postea ad precationes, gratiarum actiones et psal-
» Bellarra. de Verb. Dei, lib. 2. cap. 16.
CONTBOVERSIIS PONTIFICIIS. 139
modias accommodat. In posteriore vero parte capitis a versu
vigesimo sexto deinceps, prsescribit formam seu modum usus
linguarum'', deinde prophetise'^, unde verba ilia Bellarminus
citavit ; quae contra seriem tractationis Apostolicse cum
verbis octavi et noni versus ab eo sunt connexa.
II. Secundum argumentum : quod ad Ecclesiae sedifica-
tionem non facit, in ecclesia admitti non debet. Usus
linguae ignotse ad Ecclesiae sedificationem non facit. Ergo.
Major est Apostoli versu vigesimo sexto, " omnia ad aedifi-
cationem fiant :" et versu duodecimo ita commendat zelum
spirituum (seu spiritualium) ut inprimis aedificatio Ecclesiae
spectetur. Minor est ejusdem versu quarto et quinto, ubi
id discriminis inter Prophetiam et donum linguarum con-
stituit ; quod qui prophetat, Ecclesiam aedificet ; qui vero
lingua loquitur, seipsum tantum aedificet, Ecclesiam vero
nequaquam, nisi per interpretem loquatur. Omninoque
certum est illud Beati Augustini axioma : " nemo'= aedifi-
catur, audiendo quod non intelligit."
III. Qui in ecclesj^ loquitur, non solum Deoloqui debet,
Bed etiam hominibus, qui praesentes cum eo agunt. At
qui lingua' utitur incognita, non hominibus loquitur, sed
Deo. Ergo. Major est Apostoli versu vigesimo octavo, ubi
monet, ut qui nee per se nee per interpretem loqui potest,
taceat in ecclesia ; privatim vero sibiipsi loquatur et Deo.
Minor est ejusdem versu secundo, " qui loquitur lingua,
non hominibus loquitur, sed Deo : nullus enim audit, id
est, intelligit. " Nam in iis Unguis, quas non intelligi-
mus, surdi profecto sumus:" ut in libro quinto Quaestio-
num Tusculanarum habet Tullius.
IV. Ita loquendum est in ecclesia, ut fructum ex ser-
mone capere possint auditores. At ex usu sermonis incogniti
fructum non capiunt. Ergo. Argumentum est Apostoli
versu sexto ; " quod si nunc, fratres, veniam ad vos linguis
loquens, quid vos juvabo.
V. Quod efBcit, ut minister populo barbarus sit, aut po-
pulus illi, in ecclesia non est ferendum. Usus linguae
"■ 1 Epist. ad Cor. cap. 14. ver. 27, 28. ' Ibid. ver. 29, 30. &c.
* Auguitin. De Genes, ad lit. lib. 12. cap. 8. op. torn. 3. par. 1. pag. 302.
140 TBACTATUS DE
incognitae hoc eflScit. Ergo. Est argumentum Apostoli
versu undecimo " nisi"-' igitur sciero vim vocis, ero ei qui lo-
quitur barbarus ; et qui loquitur, apud me barbarus fuerit."
Respondet Gretserus, " verbis* illis loqui Apostolum de ex-
hortationibus et collationibus, quas lingua peregrina non
vult institui : quse si ignota lingua concipiantur ; et loquens
audienti, et audiens loquenti barbarus efficitur. At in pub-
licis precibus divinisque officiis neque loquentem audienti,
neque audientem loquenti barbarum esse : quia divina
oflScia non diriguntur ad populum, sed ad Deum qui om-
nes liriguas intelligit." Verum quod ait de exhortation-
ibus et collationibus loqui Apostolum, (id quod etiam aliis
argumentis superius a nobis propositis opponit,) ad hoc
in defensione primi argumenti satis est responsum : nee
deinceps, quoties ea crambe a Gretsero recoquitur, opus
erit repetere. Apostolus loquitur de universis, quae in
conventibus ecclesiasticis peraguntur : et rationes ab eo ad-
hibitae non in exhortationibus solum et collationibus locum
habent, sed etiam in publicis precilyas et divinis ofBciis
lingua non intellecta celebratis. Nee barbarismi ratio in
eo consistit, quod vel ad hunc vel ad- ilium dirigatur ser-
mo, ut ridicule fingit Gretserus : sive enim secum sive cum
alio colloquentem Atheniensem audierit Scytha, Scythae
Atheniensis erit barbarus : sed quod ad aures hominis non
intelligentis sonus peregrinus perferatur. Tot igitur in
mundo existentibus vocum generibus, iijquit Apostolus,
nisi vim vocis sciero, vox audita (sive in publicis precibus
sive alibi) erit 'mihi plane barbara: " sicuti*^ enim Graecis
hominibus Illyrici, Paeones, Thaulantii, et Atintanes bar-
bari esse censentur ; ita rursus et eisdem illis, aliisque
omnibus qui audire (seu intelligere) Graecum idioma non
possunt, Attica lingua, Dorica, ^olica, et lonica, videntur
barbariem quandam sapere :" ut scribit Theodoretus, banc
Apostoli sententiam cum ilia Anaeharsidis Scythae compo-
nens, " Ejuot iravTeg"E\Xriveg (TKvOtt^ovai, Mihi Graeci om-
nes Scythizant." Adde quod preces et gratiarum actiones,
^ Gretser. Defens. lib. 2. cap. 16. op. torn. 8. pag. 485.
' Theodoret. Tlierap. Serm. S. Op. torn. 4. pag. 556.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 141
licet ad Deum dirigantur ; non sic tamen ad Deum dirigun-
tur, ut non simul ad populi prsesentis sedificationem compa-
ratse esse debeant, quemadmodum ex versu septimo intelli-
gimus : qua de re post.
VI. Precationes et psalmodise ita debent institui, ut
intelligentiam cum actione sacra sit conjuncta : at lingua
ignota adhibita hoc fieri non potest. Ergo. Est ipsa
Apostoli conclusio versu decimo quinto, " quid est igitur :
precabor spiritu, sed precabor etiam intelligentia : psallam
spiritu, sed psallam etiam intelligentia," et Bellarminus
quidem concedit, in his verbis agi non de exhortatione, sed
de precibus : quia "irpoaev^ofiai et i/.aAw et ivxapiarsiCi qui-
bus vocibus Apostolus utitur, non significant concionari, sed
precari et canere et gratias agere." Negat tamen Aposto-
lum hoc loco agere de divinis officiis, vel de publica Scrip-
turarum lectione ; quippe quae cum Grsece fierent, in Grae-
cia a multis intelligebantur : sed de oratione et laude Dei,
et gratiarum actione, quae interdum per donum linguarum
in coUationibus illis fiebant lingua aliqua maxime extranea,
quam nemo intelligebat, ut Arabica vel Persica. Consue-
visseenim Christianoscanticaspiritualiacomponere, ad lau-
dandum Deum, et gratias ei agendas, et simul ad suam et
aliorum consolationem et aedificationem : indequeApostolum
Ephesios et Colossenses hortari, " ut^ in psalmis, et hym-
nis, et canticis spiritualibus commoneant seipsos." Quo-
niam igitur ista cantica fiebant ad populi consolationem ;
voluisse Apostolum ut fierent lingua, quae intelligeretur.
Respondetur: licet id specialiter Apostolofuerit propositum,
ut abusum extraordinarii linguarum doni corrigeret : non
tamen rationes ab eo adhibitae in eas angustias sunt cogendae,
ut nulli alii subjecto adaptari possint. Certum vero est
Apostolum simpliciter hie requirere, ut turn preces, tum om-
nia, quae in ecclesia peraguntur sive ordinarie sive extraordi-
narie, ad sedificationem fiant, et generaliter omnem linguam
auditoribus non intellectam improbare ; seu in usu doni ex-
traordinarii, seu in officio ordinario : imo in hoc magis quam
in illo ; quemadmodum in responsione ad exceptionem Sta-
( Epist. ad Ephes. cap. 5. ver. 19. Epist. ad Coloss. cap. 3, ver. 16.
142 TRACTATUS DE
pletoniam (quae cum Bellarminiana hac coincidit) observa-
vimus. Si spiritualium illorum canticorum finis erat laus
Dei, non a psallente solo, sed ab omnibus audientibus quo-
que agnoscenda : an non ordinariarum precum eundem
quoque finem esse oportet. Si extraordinarise illai preces
ita erant instituendse, ut audientium sedificationi inservirent ;
omittendae alioqui, quantumvis in iis miraculosum donum
eluceret : an non ordinaria quoque ofEcia ad eundem scopum
dirigenda. Si denique vult Apostolus, ut cantica ilia spiri-
tualia fiant lingua, quae intelligatur, quia fiebant ad populi
consolationem, ut inquit Bellarminus, an putamus eum de
lections Scripturarum aliter fuisse pronuntiaturum, quas
similiter scriptas idem agnoscit, ut per earum consolationem''
spem habemus. In tam pari ratione, cur tam dispar judicium?
VII. Ita preces publicse sunt instituendse, ut fructus in-
telligentise ad Ecclesiara perveniat ; et non solum is qui
preces concipit, sed etiam qui audiunt inde possint aedificari.
At in precibus lingua peregrina conceptis frustra hunc fruc-
tum quaeras. Ergo. Argumentum sumptum est ex versu
decimo quarto, " Nam si precer lingua, spiritus meus pre-
catur, sed intelligentia mea est infructuosa :" et ex versu de-
cimo septimo " nam tu quidem bene gratias agis, sed alius
non sedificatur." In hujus argumenti vi depellenda multUs
est Bellarminus : et primum quidem pluribus argumentis
probare nititur, " falsum esse ex publica oratione Ecclesiae
nullum fructum a populo pereipi, nisi ea oratio a populo
intelligatur :" deinde ad locum Apostoli respondet. Quod
ad primum attinet, cum doctissimo Junio respondemus:
aliud esse agere de utilitate audientium qua audiunt, id est
ex auditu percepta, quam aedificationem vocat Paulus ; aliud
agere simpliciter de utilitate eorum, pro quibus habetur
oratio. Agit autem Apostolus (et argumentum nostrum ex
60 deductum) de priore tantum, fructu scilicet intelligentiae,
quam percipit ex oratione audiens : ut constat ex verbis
versu decimo quarto et decimo septimo in argumento nostro
productis, et Alphonsus Salmeron Jesuita pluribus' confir-
*< Epist. ad Rom. cap. 15. ver. 4.
' Salmeron. Disputat. 22. in 1. Epist. ad Cor.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 143
mat. Quare argumentationes Bellarmini, quae de alio fructu
agunt, vagantur extra oleas. Eas tamen, quales quales
sint, sigillatim expendere non dedignabimus. 1. Oratio
Ecclesise, inquit Bellarminus, " non fit populo, sed Deo pro
populo; itaque non est opus, ut populus intelligat ut ei
prosit, sed satis est si intelligat Deus, quemadmodum
si quis apud Regem Latine oraret pro aliquo rustico ;
certe rusticus fructum inde percipere poterit, etiamsi non
intelligat orationem advoeati sui." Respondetur : At in
publicis orationibus Ecclesise non ita se res habet, ac si ad-
vocatus apud Regem pro rustico aliquo oraret ; nee enim
minister, quum in ecclesia precatur, advocatum agit : nee
orationes ab eo prolatse pro populo tantum fiunt, sed etiam
a populo, qui ministrum praeuntem conjunctis votis prose-
quitur, id quod Amen demum addito ad extremum confirmat.
Deinde longe alia est ratio orationis, quae ab advocate fit ad
principem, et quae ab Ecclesia fit ad Deum : quia illius sec-
pus est ut prineipi supplicis causa innotescat, hujus vero
non tam ut Deus, " qui'' novit quibus sit nobis opus, ante-
quam petamus ab eo :" quam ut ipsi nos penitius causam
nostram intelligamus, quo et majore sensu indigentiae nos-
trae afficiamur, et major zelus in animis nostris ea ratione
accendatur. Hie vero nequaquam satis est si intelligat
Deus : sed requiritur praeterea ut precantes aedificentur, et
intelligentia nostra non sit infructuosa : quemadmodum ex
Apostolo confirmavimus. 2. " Ecclesia orat pro fidelibus
et aliis peccatoribus, qui saepe non solum non intelligunt,
sed nee audiunt, nee volunt pro se orari ; et tamen non
frustra Ecclesia orat : quanto igitur magis non frustra orat
pro fidelibus praesentibus, et cupientibus orari pro necessita-
tibus suis." Respondetur : Ista ad rem non faciunt. Quia
quaestio instituitur de orationibus, quae fiunt non pro fideli-
bus, sed a fidelibus : nee de fructu agitur impetrationis, qui
potest pertingere ad absentee ; sed de aedificationis fructu
ex auditu nascente, qui ad solos tum praesentes, tum intelli-
gentes spectat. 3. " Deus praecipiebat', ut dum sacerdos
Banctuarium ingressus pro se, et pro populo oraret, populus
' Matt. cap. 6, ver. 8. ' L«vit. cap. 16. ver. 17.
144 TRACTATUS DE
foris maneret, ita ut non solum intelligeret, sed nee audiret,
nee videret saeerdotem ; quod etiam factum esse tempore
Zacharise legitur"", et tamen quis dubitare potest, quin ilia
oratio populo prodesset." Respondetur : Idem eommittitur
error, qui in superiore argumento. Adde, quod sacerdotis
actio separantis se a populo, typica fuit : representabat enim
Dominum nostrum Jesum Christum " Sanctuarii" minis-
trum, ac veri illius tabernaculi, quod fixit Dominus, et non
homo : qui° segregatus a peccatoribus, et sublimior ccelis
factus, proP nobis ingressus est in ea quae sunt intra ve-
lum, semper^ vivens ut interpellet pro nobis." lUud vero
trahere ad statum Evangelii, in quo hujusmodi omnis
respectus cessavit ; ista enim fiierunt " umbra" rerum
futurarum," qua corpori cedere, et sole justitiae exorto'
evanescere oportebat, perquam esset iniquum. Multoque
iniquius actionem sacerdotis a populi prsesentia prorsus
semoti, ejusmodi actionem normam efficere, quae populo
preesente et audiente sunt peragendae. 4. " Judaei non
frustra colebant Deum figuris et caeremoniis variis, quarum
significationes multi eorum minus intelligebant, quam verba
Latina rustici nostri." Unde concludit Bellarminus popu-
lum ex oratione, quam ipsemet pro seipso ad Deum fundit,
fructum percipere posse, quamvis eam non intelligat. Re-
spondetur : Fructum intelligentiae sive aedificationis (de quo
solo fructu instituitur argumentum nostrum) neque pote-
rant olim Judaei ex non intellectis caeremoniis neque possunt
hodie Pontificii ex non intellectis precibus percipere. Hac-
tenus enim ista sunt inter se paria. Alias vero longe
iniquissima inter ista duo instituitur comparatio. Primum
enim alia ratio est habenda eorum quae expresso Dei man-
date nituntur (cui absoluta debetur obedientia) alia hu-
manarum inventionum, quas non mandavit nobis Deus,
** nee' ascendit in cor ejus ut faceremus eas." Deinde
eorum temporum status, quibus velamen faciei Mosis est
" Luc. cap. 1. ver. 10. » Epist. ad Heb. cap. 8. ver. 2.
« Epist. ad Heb. cap. 7. ver. 26. P Ibid. cap. 6. ver. 19, 20.
1 Ibid. cap. 7. ver. 25. ' Epist. ad Colos. cap. 1. ver. 17.
• Malach. cap. 4. ver. 2. ' Jerem. cap. 32, ver. 35.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 145
impositum, " ne" intentis oculis intuerentur filii Israel in
finem ejus quod aboletur," perperam componitur cum tem-
pore EtopddxTtwg, ut appellat" Apostolus, quo " velamen''
illud per Christum tollitur," et " veri^ adoratores adorant
Patrem spiritu ac veritate." Non quidem frustra eolebant
Judsei Deum figuris et cseremoniis : sed dum ita eolebant,
quasi infantes tutelar subibant jugum, et " sub* elementis
mundi erant in servitutem redacti." An vero ad simile jugum
iterum retrahenda erat Ecclesia, et ad incunabula denuo
reducenda? Adde quod veteri Ecclesise, quantumvis sub
tutoribus*" et curatoribus constitutee usque ad tempus a
Patre prsefinitum, ejusmodi tamen jugum a Deo non est
impositum, quale Ecclesise jam adultae imponi jubet Ro-
manus Pontifex : ut ipsis orationibus, quibus Patrem Cceles-
tem populus Dei alloqueretur, hujusmodi non intellectse lin-
guae velum obduceretur. Quasi cum Rehoboamo consilium
iniisset Pontifex : " Pater oneravit vos jugo gravi, ego autem
superaddam jugo vestro." 4. " Si' preces non intellectae
et malse non sunt infructuosae, quando dicuntur bona fide :
quanto magis preces optimae ab Ecclesia institutae, etiamsi
non intelligantur proderunt : at vero preces, in quibus aliquid
haeretici admixtum est, non carere fructu, quando simpliciter
dicuntur ab eo, qui nescit quid dicat, et putat se bene dicere :
ut docet* Sanctus Augustinus." Respondetur : Etiam hie in-
iquissima instituitur comparatio, quia argumentatio fit, 1 .
Ab eo quod eget condonatione, et omnino probari^non debet
(cujusmodi sunt preces haereticae, quamvis non intellectae)
ad id quod per se Deo est acceptum et simpliciter appro-
bandum ; id enira de usu precum suarum lingua ignota
editarum statuunt Pontificii ; 2. Ab ignorantia involuntaria
(quails est in precibus haereticis quas ii recitant, qui per
ignorantiae simplicitatem, ut inquit Augustinus, non eas
valent discernere :) ad ignorantiam voluntariam, qualem
in vulgi precibus defendunt Pontificii ; 3. Ab ignoratione
• 2 Epist ad Cor. cap. 3. ver. 13. « Epist. ad Heb. cap. 9. ver. 10.
J 2 Epist ad Cor. cap. 3. ver. 14. ^ Johan. cap. 4. ver. 23.
* Epist. ad Gal. cap. 4. ver. 3. '' Ibid. ver. 2.
' Bellarmin. de Verb. Dei. lib. 2. cap. 16.
^ Augustin. de baptism, lib. 6. cap. 25. op. torn. 9. pag. 176.
VOL. XIV. L
146 TRACTATUS DE
rei malse, quae non obsit ; ad ignorationem rei bonae quae pro-
sit. 6. " Si necessarium esset intelligere quidquid orantes,
vel Deum laudantes dicimus : profecto ran aut nuUi pos-
sent Psalmos Davidis canere, et Prophetas atque Apostolos
in divinis officiis legere." Respondetur : Ex eo quod non
intelligamus quicquid ex Psalmis, Prophetis et Apostolis
legimus, male concluditur usus precum, quarum nihil
omnino intelligimus : nee ab imperfecta cognitione rerum
ad omnimodam ignorationem ipsorum verborum; aut ab
ignorantia, quae si voluntaria esset, nunquam esset ferenda,
(cujusmodi ilia est quam in argument© adducit Bellarmi-
nus) ad earn quae plane voluntaria est: uUo modo tenet
argumentatio,
Istis rationibus et aliis quibusdam Patrum sententiis
violenter hue detortis, subjicit Bellarminus responsio-
nem ad locum Apostoli, cujus duo praecipua sunt capita.
I. Non reprehendi hie orationem quae non intelligitur,
ut malam et penitus infructuosam ; aliter enim pronun-
tiare Apostolum illis verbis, " nam tu quidem bene gratias
agis :" sed ei anteponi orationem, quae intelligitur. Nam
mentem quidem orantium lingua non intellecta, sine
fructu esse, juxta Apostolum, quia non eruditur : non
tamen manere aflfectum eorum sine fructu ; quippe qui
affectu et spiritu interim proficiant. Respondetur: 1. Si
orationem quae intelligitur. Apostolus anteponit ei, quae
non intelligitur (ut hie fatetur Bellarminus : ) stulte igitur
Papistae lingua incognita precari malunt, potius quam in-
tellecta ; nisi forte Papam suum Apostolo nostro sapienti-
orem judicent. Nee est quod dicat Bellarminus "fructum
mentis, qui deest idiotis, compensari utilitatibus multis,
quae inde proveniunt, quod Scripturae in publico conventu,
communissimo idiomate, id est. Latino, assidue leguntur."
Nam praeterquam quod in officiis privatis (in quibus etiam
usum linguae non intellectae defendunt Pontificii) hujus-
modi commentitiae Latini sermonis utilitates obtendi non
possunt : etiam in publicis, nullae tanti momenti proferun-
tur, quae cum fructu intelligentiae (cui ipsius quoque mira-
culosi linguarum doni usum posthabendum vult Apos-
tolus) sint uUo modo conferendae. Quod si incommoda
CONTROVERSTIS PONTIFIC1I8. 147
linguae peregrinse a Spiritu Sancto notata, aliis commodis
a nobis animadversis prseponderari debere existimemus :
an non hoc ipso sapientiam nostram divinse anteponimus ?
Et si utilitatibus nescio quibus sic omnia metiri liceat ; ut
earum preetextu, integrum nobis fuerit a Dei mandate,
" qui* omnia ad sedificationem fieri voluit," recedere : non
jam " sumus^ observatores legis, sedjudices." 2. Falsum
est homines rudes recitando vel audiendo precationes lingua
non intellecta propositas, aflfeetu et spiritu proficere. Nun-
quam id sensit Apostolus : nunquam probavit orationes
ipsi oranti non intellectas, imo quantumvis ab ipso qui
preces conciperet intelligerentur, in conventu tamen eorum,
qui pariter ipsi non intelligerent, proferri vetuit, velut pe-
nitus infructuosas respectu alicujus sedificationis, quae ad
audientes inde manare posset. Ne enim aliud innuunt ilia
verba versus decimi septimi, " nam tu quidem bene gratias
agis, sed alius non sedificatur," hoc est vel ipso Stapletono
interprete, " Tu' recte ac pie, quod ad teipsum attinet,
Deum laudas, oras, invocas, doni illius spiritualis ac divini
beneficio : sed alii idiotse et simplices et hujusmodi tam
loquendi lingua, quam orandi spiritu non donati, nullum
ex tuis donis fructum percipiunt." Quod ergo ait Apos-
tolus, '• tu quidem bene gratias agis ;" non de eo qui quid
ipse loquatur non intelligat (quemadmodum Bellarminus
somniat, non intelligens ipse quae loquitur, neque de quibus
affirmat) sed de eo dicit qui cognita sibi loquitur, quia scit
quid dicat : ut est in Ambrosiano ad hunc locum coramen-
tario. Et ex ilia Apostoli antithesi plane evincitur, in
precibus ex dono spiritus lingua peregrina editis, audientes
quidem nullum aedificationis fructum percepisse, quippe
qui nihil intelligerent : ipsum tamen, qui dono illo fuit
praeditus, intellexisse preces a se prolatas, indeque aedifica-
tionis fructum percepisse. Id quod ex versu quarto mani-
festius est, quam ut negari possit ; disertis verbis afBrmante
Apostolo, eumqui ejusmodi lingua loquitur, licet Ecclesiam
non aedificet, seipsum tamen aedificare. Itaque plane per-
* I Cor. cap. 14. ver. 26. ' Jacob, cap. 4. ver. 11,
' Stapltton. AntidoU ver. 16, 17. peg. 727.
l2
148 TRACTATUS DE
versa est ilia versus decimi quarti interpretatio, et ab
Apostoli sententia maxime aliena, quam Bellarminuss et
Anglo Rhemenses" sunt commenti: ut persuadere pos-
sent orationes lingua ab ipso orante non intellecta enun-
tiatas ab Apostolo non reprehendi tanquam infructuosas
respectu sedificationis affectus; utcunque alterius generis
orationibus postponi, a quibus mentis simul et affectus
aidifieatio posset percipi. Sic enim locum exponit Bellar-
minus: "si orem ex dono linguarum, lingua quam non
intelligam, spiritus meus orat, id est, affectus mens orat :
tamen mens sine fructu est, id est, intellectus non eruditur,
quia non intelligo quid dicam."
Dupliciter vero fallit haec interpretatio. 1. Quod Spi-
ritus nomine affectum hie significari ponat: quum eo
nomine in tota hac Apostoli disputatione "a principio
in finem usque," ut habet in hunc locum Alphonsus
Salmeron, et ipse Jesuita, "donum peculiare Spiritus
Sancti significetur, quo quisque impellitur ad loquen-
dum, canendum, vel psallendum, vel benedicendum."
Ut Spiritu orare nihil aliud hie notet, quam ex dono
Spiritus orare : quemadmodum cum Chrysostomo et Cal-
vino agnoscit etiam Stapletonus'. 2. Quod mentem ab
Apostolo infructuosam dici ponat, respectu intelligentise
ipsius orantis ; cum respectu Ecclesise, peregrinam linguam
non intelligentis, id dictum sit : ut sensus sit : mens mea,
id est, sensus seu sententia verborum meorum est infruc-
tuosa audienti, nam " quid dicas nescit." Loquitur enim
Apostolus de audientium, non de ejus qui orat intellectu :
et de fructu alienee sedificationis, potius quam fructibus
orationis in ipsomet orante: ut recte observatum est ab
eodem Salmerone. Si quis enim, inquit, "in lingua
peregrina et ignota preces fundat coram aliis, qui tale
lingute idioma non intelligant : profecto et ipse destituitur
fructu intelligentise in aliis, et consequenter consolationis
spiritualis, et refectionis, ut hie ait Apostolus." Addamus
et veterum Grsecorum interpretum explicationes. In regu-
g De Verb. Dei, lib. 2. cap. 16. "■ In 1 Cor. cap. 14. ver. 14.
' Antidot. pag. 723.
\
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 149
lis brevioribu8 Basilii ad interrogationem, " Quomodo''
spiritus alicujus orat, et mens ejus est sine fruetu :" hsec
subjicitur responsio, "hoc de iis dictum est, qui lingua
audientibus ignota orationes factitarent. Ait enim : si orem
lingua, spiritus mens orat, mens autem mea sine fruetu
est. Quotiescunque enim iis, qui adsunt, ignota sunt verba
orationis, tunc sine controversia orantis mens sine fruetu
est, quippe cum inde fructum nemo capiat. Contra autem,
quandocunque qui adsunt, orationem intelligunt, quae au-
dientes possit juvare, tunc sine dubio, qui orat fructum
habet, quod meliores fiunt, qui juvantur." Theodoretus
in hunc locum : " Fructus' ejus, qui dicit, est auditorum
utilitas : hoc etiam dixit in Epistola ad Romanos : * ut™
aliquem fructum habeam in vobis, sicut et in cseteris genti-
bus.' Alia ergo lingua disserens, et iis qui audiunt inter-
pretationem non afferens, nullum habeo fructum, illis uti-
litatem non accipientibus." CEcumenius : '« Mens mea
sine fruetu est, hoc est, non accepit fructum ab auditoribus
coUectum, vel tanquam ex vindemia congregatum ; hunc
non sibi lucrifecit mens ejus qui loquitur, non fruita est
tali fruetu." Photius apud eundem : <' Si quid loquar
eorum quae necessaria sunt et honesta, sed id non inter-
preter etiam auditoribus, meipsum quidem juvo: nam hoc
est quod ait, Spiritus meus orat, id est, ego solus fruor re
ilia necessaria et honesta. Sed alius non accipit utilita-
tem : ut mens mea etiam inde lucrifaciat fructum utilitatis
istorum."
Secunda Bellarmini adversus hoc argumentum exceptio
est : " Apostolum loqui de lingua, quam nemo in tota
ecclesia intelligere potest : ideoque frustra hac apostolica
verba adversus consuetudinem Ecclesise Catholics adduci."
Respondetur: 1. In Pontificiorum synagogis id sffipe usu
venire certo certius est, ut nemo prsesens adsit, qui linguam
Latinam intelligat. Non frustra igitur hsec apostolica verba
adversus consuetudinem P:cclesi8e Pontifici* adducuntur.
2. Apostolum loqui de lingua non modo, quam nemo in tota
•■ Basil, in reg. brev. ad Interrog. 278. op. torn. 2. pag. Hi.
' Theod. op. torn. 3. pag. 190. ■» Epi.t. ad Rom. cap. 1. ver. 13.
150 TRACTATCS DK
ecclesia intelligere posset, sed quam vulgus etiam et idiotae
non possent intelligereex versu decimo sexto et vigesimo ter-
tio clarius est, quam ut sine summa impudentia negari possit.
Ad idiotarum enim intelligentiam ilium respicere, clamant
ilia : " Is qui implet locum idiotse, quomodo dicturus est
Amen ad tuam gratiarum actionem: nam quid dicas nescit;"
et " Si eodem convenerit tota Ecclesia et omnes Unguis lo-
quantur, ingrediantur autem idiotse vel infideles, nonne
dicent vos furere." Ejusmodi igitur linguae usum, quae ab
idiotis non intelligitur, ab Apostolo improbatum constat.
VIII. Octavum argumentum sumit ex illis versus deci-
mi sexti modo citatis verbis. " Si benedixeris spiritu is
qui implet locum idiotae, quomodo dicturus est Amen ad
tuam gratiarum actionem, nam quid dicas nescit." Argu-
mentum est ejusmodi. Eae preces ad quas populus Amen
debet dicere, in lingua vulgo cognita sunt proponendae. At
ad preces, quae in sacris conventibus fiunt, populus Amen
debet dicere. Ergo. 1. Utraque antecedentis propositi©
in Apostoli argumentatione necessario includitur. Contra
vero Jacobus Ledesima in disputatione, quam de hac
quaestione edidit, capite vigesimo septimo observandum
monet, non legi in Apostolo idiotam, sed, qui supplet
locum idiotae : quod sane urgendum esse adversus hsereticos
ait. Inde enim colligi, "jam tunc in Ecclesia alios fuisse
idiotas, alium vero fuisse qui suppleret locum idiotae, mi-
iiistrum scilicet Ecclesiae." Unde et eleganter sumitur,
inquit in commentariis ad hunc locum Ambrosius Catha-
rinus, "non convenire, ut mysteria et sacrae literae com-
muni idiomate in Ecclesia recitentur. Ministri enim jam
eo tempore pro aliis respondebant." At hoc commen-
tum ab ipso Bellarmino refellitur : quia " ilia verba Apos-
toli 6 iivairXrfpwv tov towov tov Hiwtov, non significant
secundum usum Graecae linguae, qui gerit vices idiotae, sed
qui adimplet locum idiotae, id est, qui sedet in locis idiotarum,
qui occupat locum idiotarum, qui est ex idiotis, et idiota,
ut exponunt Chrysostomus et Theophylactus hoc loco."
Quibus et author commentariorum, qui Hieronymo tribuun-
tur, et Theodoretus et CEcumenius addi possunt. Sed et
Sixti Senensis responsionem refellit Bellarminus, qui voluit.
CONTROVKRSIIS PONTIFICIIS.
101
" Apostolum" cum dicit, ' qui adimplet locum idiotse,' in-
telligere eum qui est idiota : tamen idiotam vocare non eum,
qui est revera idiota, sed qui officio est idiota, id est, qui
respondet pro idiotis: sicut vocamus interdum hominem
popularem eum, qui etsi patritius sit, tamen sequitur fac-
tionem populi." Adversus vero banc aequo ac superiorem
explicationem objicit Bellarminus, tempore Apostolorum,
(sicut etiam in VetereTestamento fiebat") ; " totum populum
respondere solitum in divinis officiis, nee fuisse ullum pro
laicis constitutum." Id quod ex Justino martyre in secunda
pro Christianismo Apologia, et usu Ecclesise longo post
tempore servato, tarn in Oriente, quam in Occidente, con-
firmat.
° Sext. Senen. Bibliothec. Sanct. lib. 6. annot. 26.
" 1 Paralipom. cap. 16. ver. 36. Nehem. cap. 8. ver. 6.
152 TRACTATUS DE
XV.
AN FILIUS DEI SIT AYTOOEOS.
H^c qusestio, de qua Bellarminus agit*, explicatione
potius quam disceptatione indiget. Sciendum est igitur,
nomen avroOiov dupliciter accipi posse : vel oiio-tcoSdic es-
sentialiter, ut notet, Filii essentiam sive Deitatem esse a
seipsa, id est, ingenitam, increatam, ab alia non depen-
dentem (nee enim aliud intelligendum per illud avrog, quam
negatio alicujus alterius prineipii), vel vwoaraTiKio^ person-
aliter, ut significet, filium habere banc essentiam ingenitam
et increatam, sive Deitatem a seipso : id est, a propria per-
sona, quomodo Patrem eam habere constat.
Priore modo Christum avroBiov esse affirmamus : alias
ne Deum quidem futurum, nee vere Jehovse nomen habitu-
rum , quandoquidem ex eo consequens sit, fatente Bellarmi-
no, " filium non habere essentiam derivatam ab alia essentia,
sed habere illam unam essentiam, a qua pendent omnes es-
sentise." Atque hoc sensu Filium avroQiov esse defendit
Calvinus contra perfidiam Valentini Gentilis ; qui in Pro-
thesibus suis asseruit solum Patrem habere essentiam vere
divinam et ingenitam, ideoque solum avroGtov agnoscen-
dum ; Filium vero sic esse essentiatum (ut ille loquitur) ut
aliam habuerit substantiam productama Patre, quae suo tan-
tum modulo Deitatis plenitudinem caperet. Similiter etiam
adversus errorem Joachimi Abbatis Florensis, qui contra
Petrum Lombardum docuit ; nullam esse essentiam, sub-
stantiam, aut naturam, quae sit Pater et Filius et Spiritus
Sanctus ; sed hos tres unam esse essentiam, substantiam et
naturam, unitate quadam collectiva et similitudinaria, quem-
» Bellarmin. de Christo. lib. 2. cap. 19.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 153
admodum dicuntur multi homines, unus populus ; et multi
Fideles una Ecclesia ; (atque ita Deitatem quiddam aggre-
gativum ex tribus illis personis constituit ; et essentiam
divinam generare et generari, spirare et spirari sensit) In-
noeentius III. in Concilio Lateranensi cum Petro Lom-
bardo* profitetur ; " Quod una qusedam summa res est,
incomprehensibilis quidem et inefFabilis, quse veraciter est
Pater, et Filius et Spiritus Sanctus : et quselibet trium per-
sonarum est ilia res, videlicet substantia, essentia, sive natura
divina ; quse sola est universorum principium, prseter quod
aliud inveniri non potest : et ilia res non est generans,
neque genita nee procedens ; sed est Pater qui generat,
Filius qui gignitur, et Spiritus Sanctus qui procedit : ut dis-
tinctiones sint in personis, et unitas in natura." Quare nee
Richardi Victorini'^ sententia ab orthodoxis admittenda est ;
qui licet (aliter quam Joachimus) crediderit, Patrem et Filium
et Spiritum Sanctum absolute unam essentiam, vereque et
realiter unam naturam esse: " tamen substantiam genuisse
substantiam defendit ; sic ut nihil aliud sit Patris persona,
quam substantia ingenita, nihil aliud Filii persona, quam
substantia genita." Non est, inquam, admittenda hsec
Theologia : quantumvis ab authore specioso Patrum et pa-
ternarum Traditionum titulo, nobis venditata. Sic enim
ille, *' Multi* temporibus nostris surrexere, qui non audent
hoc dicere, quin potius quod multo periculosius est, contra
sanctorum Patrum authoritatem, et tot attestationes pater-
narum traditionum audent negare, et modis omnibus co-
nantur refellere. Nullo modo concedunt, quod substantia
g^gnat substantiam. Pertinaciter negant, quod omnes
sancti affirmant : ad id quod ipsi dicunt, authoritatem in-
ve'nire non possunt." At certe Patres qui dixerunt substan-
tiam Filii esse genitam ; vel locuti sunt improprie, pro
communicatam, per generationem scilicet communicatam,
non ut in Spiritu Sancto per spirationem, vel substan-
■i Senten. lib. I. distinct. 4. et 5.
^ Vide tamen Lucae Waldingi annales Minorum, torn. 2. pag. 688, 689. arm.
12<J7. §. 41. et Petri Halloix Notationes ad cap. 5. Vitae 5. Hierothei torn. 1.
Vitar. Sanctor. Oriental, pag. 632, 633.
•> Victorin, de Trin. lib. 6. cap. 22.
154 TRACTATOS DE
tiam pro persona acceperunt ; quemadmodum in Calvini de-
fensione notavit' vir clarissimus, et in his causis, si quis
alius, exercitatissimus, Hieronymus Zanchius, qui etiam
libro quinto de tribus Elohim, capite octavo, commodum
sensum aflSngere nititur Pseud- Ignatii sententise in epistola
ad Magnesianos (qua Filius dicitur ivipytlac 0£Vk^c oiiaia
Y£vj)TJ)) : addens, apud Theodoretum quoque, Patres Concilii
Nicseni passos fuisse dici, essentiam filii fuisse genitam.
Verum non animadvertit vir doctissimus ista non ex
Concilii sententia vel permissione esse posita ; sed ex Eu-
sebii semi-Arriana, et ad Arrianos ibi scribentis epistola
esse desumpta. Cujus vel eo nomine hie mentionem fa-
ciendam esse duxi, quod ei hunc ipsum Joachimi Abbatis
de Essentia generante errorem, cujus ille strenuus fuit op-
pugnator, summa impudentia impingat Gregorius Valen-
tianus^, Jesuita. Porro in divinis essentiam nee generare
nee generari, constans est scholasticorum omnium'' sententia:
Thomse Aquinatis, Johannis Scoti, Gulielmi Occami, Ri-
chard! Mediovillani, ^gidii Romani, Alberti Magni, Bo-
naventurse, Alexandri Durandi, Gabrielis Biel, Dionysii
Carthusiani, Claudii Spinsei, etc : et hodie quoque Jesuita-
rum, Valentiani (loco notato), Bellarmini', Ignatii Armandi"',
Francisci Riberee', et reliquorum. Quo major est inscitia
Matthsei Kellisoni, pontificiae theologise apud Duacenses
Professoris ; qui in opere quod adversus novam (quam falso
appellat) religionem anno 1605, lingua Angllcana edidit ;
Calvinum et Whitakerum blasphemise insimulare non est
veritus, quod essentiam Filii non magis generatam existi-
marint, quam essentiam Patris. Sed prsestat audire ra-
tiones belli illius theologi. " An™ non Filii essentia est
generata?" inquit ille, " turn non est Filius genitus de Patris
substantia ; turn non est consubstantialis Patri, sed potius
alterius naturae, et consequenter vel creatura vel alius Deus.
Concedunt Theologi, essentiam et Deitatem absolute sine
additione, non dici generatam, quia turn in Deo Patre quo-
' Zanchii. Epist. lib. 1. pag. 51. P De Trin. lib. 3. cap. 1.
^ Seiiten. lib. 1. distinct. 5. ' De Christ, lib. 2. cap. 7.
>^ III Epist. ad Dan. Chamierum. ' In Epist. ad Hebr. cap. 1. §. 1 1.
'" Kellison. lib. 3. cap. 1.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 155
que generaretur : sed tamen affirmant, Deum Filium esse
Deum de Deo et a Patre genitum, et per seternam genera-
tionem recepisse sine omni imperfectione essentiam suam a
Patre ; et consequenter essentiam esse generatam, non ab-
solute, sed in Filio : alias non esset Filius, nee Patri foret
consubstantialis."
Hsec est praeclari [illius novae religionis censoris nova
matseologia : cui breviter respondendum, libenter quidem
eoncedere theologos ilia omnia ; Deum Filium esse Deum
de Deo et a Patre genitum, et per seternam generationem
recepisse sine omni imperfectione essentiam suam a Patre :
sed negare tamen inde esse consequens, ut essentia generata
sit in Filio. Nam certe ineptissimae sunt istse Kellisoni
consequentiae : " Si Filii essentia non est generata : turn
Filius non est filius ;" turn " non est genitus de Patris sub-
stantia ;" tam " non est consubstantialis Patri, sed potius
alterius naturae, ideoque vel creatura vel alius Deus." Imo
vero, si essentia Filii fuisset Patris filia, requireretur neces-
sario ut Filii essentia esset generata : sed ut Filius Patris sit
Filius, sufficit ut persona Filii generetur, non essentia. Qua
de re consulat Kellisonus Valentianum". Item, si Filius est
genitus de Patris substantia, non substantia generatur, sed
Filius de substantia, in quantum scilicet essentia Patris, Fi-
lio per generationem communicata, in eo subsistit : quemad-
modum orthodoxe explicat Thomas in prima parte Summae".
Denique ex eo quod essentia Filii sit ingenita, consequens
esse, ut " Filius non sit consubstantialis Patri, sed potius
alterius naturae, nempe vel creatura, vel alius Deus :" non
tam impudentis hominis est assertio, quam amentis et plane
insanientis. Attendat enim iste paulisper, cogitationemque
sobrii hominis ad punctum temporis suscipiat : intelliget ex
generatione essentiae Filii, necessario sequi, ut Patris et Filii
substantia non sit eadem, et consequenter ut Filius sit vel
creatura, vel alius Deus. " Nam^ si essentia gignit et gig-
nitur, ergo duae sunt essentiae ; nee enim intelligi potest
unum et idem a seipso produci :" quemadmodum contra
Wigandum recte notavit IJellarrainus. Ideoque recte argu-
° De Trin. lib. 1. cap. 27. " Quaest. 41. antec. 3. ad 2.
' Bellarmin. de Christo. lib. 2. cap. 7.
156 TRACTATUS DB
mentatur Thomas " omne") quod generatur sive perse, sive
per aceidens, oportet quod sit diversum in generante et ge-
nito ; quia nihil generat se, et quia divina substantia sive
essentia eadem est in Patre generante, et Filio genito, ideo
nee per se, nee per aceidens generatur." Semperque im-
mota manebit ilia ejusdem in eodem loco conclusio. " Omne
quod generatur, habet principium de quo sit : sed essentia
non habet principium de quo sit, ergo non generatur."
Atque hoc ipso sensu Filium avrodiov esse defendimus, es-
sentialiter sumpto vocabulo : sic ut intelligamus, essentiam
non habere principium de quo sit. Nee enim volumus esse
earn a seipsa, ut a principio aliquo, cum nihil a seipso pro-
duci possit"^ : sed a productione vel generatione divinae
essentise omne principium simpliciter excludimus : et essen-
tiam, quae aliunde ductum habet principium, Deum esse
posse constanter negamus. Qua ratione negavit Basilius
Filium, qua' Deum, per Patrem vivere. " Et' Sia tov
TTOTE/Oa 6 VIOQ Z^i 8t' STtpOV KOI OV 8l' laVTOV Z^' oSt Si tTSpOV
Zwv, avToZayfi sivai ov Biivarai." Filium aiiroZwriv esse asse-
ruit. " riav" yap to Si 'inpov ^dJv awro^toij uvai oii Svva-
rai. J)f ovSt TO vij>' iripou dfpfiavOiv, avTodepfiOTt)^ tlvaf
6 Si XpKTToe Kai Gtoc iljuwv lipriKtv, Eyw ilfii r\ Zioij.
Quicquid aliunde vitam habet, per seipsum vivere, quemad-
modum et quod aliunde incaluit, ex seipso callidum esse ne-
quit. Christus vero ac Deus noster dixit : ' Ego sum vita."
Similiter et Marius Victorinus Afer libro tertio adversus
Arium eundem (rationem divinae substantia?) avToyovov
motum appellat et non
Auric h'^i f^^^'^" TC irarfip ifxiq, ?>' yivot f(T/»«v,
'E/t0urov, avTOTrpe/ivov odiv fvra fivpia Kov/iov.
Ipse ergo, et regens pater meus, unum genus,
Insitura per se radicatum : unde plants infinite mundi.
1 Rom. Script. 2. in Sentent. lib. 1. qutest. 5. art. 2.
"• Improprie locutus est Lactantius libro 1. Instit. cap. 7. dicens, quod Deus
ante omnia ex seipso sit procreatus : ideoque ab Apolline airo^uijf a Sibylla
aiiToytvrls etc. nominetur.
' Aliud est, Deus de Deo ; et qua Deus, de Deo, illud enim qua denotat ab.
stractum, id est, Deitatem.
' Basil, adv. Eunom. lib. 4. op. torn. 1. pag. 290.
" Ibid. Epist. ad Caesar, op. torn. 3. pag. 83.
4
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 15T
Defendit ergo Calvinus Filium esse aiiroOiov, eo sensu quo
negavit Origenes'^ in Evangelium Johannis, cujus verba
sobrie accipienda, recte ibi in margine annotatum est : alio
scilicet sensu, quam quo ab eodem Origene avToaXi'iOeia'',
avToao^ta et avrovioQ^, usurpatur.
' Comm. in Evang. Johan. torn. 4. pag. 50.
T Origen. in Evangel. Johan. torn. 4. pag. 107.
' Ibid. pag. 449.
158 TRACTAttJS DE
XVI.
ANIMAM CHRISTI NON SOLUM PER SYMnAOEIAN CUM COR-
PORE SED ETIAM PROPRIE ET IMMEDIATE PERPESSIONES
SUSTINUISSE>.
I. Qui maledicto legis se subjecit, spiritualibus tormen-
tis fuit obnoxius. In his enim prsecipuum pondus maledicti
legis est positum. At Christus maledicto legis se subjecit.
" Christus'' nos redemit a maledicto legis ; ytvo/itvog vnip
rifMwv Karapa, dum pro nobis factus est maledictum" vel
execratio.
II. Ea naturae pars, quae in nobis peccatum principaliter
et proprie commisit, in Christo, seipsum pro nobis avriXv-
Tpov"^ dante, principaliter et proprie fuit punienda. Id enim
postulat lex justitiae : cui per passiones suas Christus satis-
factum voluit. At anima rationalis in nobis principaliter et
proprie peccatum commisit : Ergo anima Christi nostro loco
Patri percutiendum se sistentis, principaliter et proprie
fuit punienda.
III. Omne genus poenarum naturam nostram peccato
corruptam consequentium, Christus pertulit. " Nam* ipse
dolore affectus est a defectionibus nostris, attritus ab ini-
quitatibus nostris : castigatio pacis nostras imposita est ei,
et vibicibus ejus facta est nobis curatio. Omnes nos, ut
ovis erravimus, quisque in viam suam nos convertimus ; et
Jehova fecit ut incurreret in eum pcena omnium nostrum."
At sensus irse Dei in anima, prsecipua poena est naturam
nostram corruptam consequens : Ergo, sensum irse Dei in
anima Christus pertulit. De poenis universam naturam
corruptam consequentibus loquitur propositio : ne quis de
» Contr. Bellarmin. De Christ, lib. 4. cap. 8.
*• Epist ad Gal. cap. 3. ver. 13.
" 1 Epist. ad Tim. cap. 2. ver. 6. * Esai. cap. 53. ver. 5, C.
I
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 159
passionibus singularibus, seu personalibus excipiat, quae
lion omnibus hominibus communiter, sed quibusdam per-
sonis particularlter accidunt ; ut sunt lepra, febris, poda-
gra, etc. quas Christum suscipere non fuit necesse. De
toto item genere poenarum loquitur, et (ut ita dicam) sub-
stantia ; non de accidentibus et circumstantiis : ne quis
quod Bellarminus facit, contra objiciat, ex hac propositione
deduci similiter potuisse ; debuisse Dominum seterno tem-
pore mariere in inferno, et infinitum prope numerum poena-
rum perpeti. Cum enim propositio nostra de ipsis poenis
agat, de poenarum diuturnitate et numero subsumit Bellar-
minus, fallens elencho fUTafiatnwQ tie aXAo yivoQ. Neque
enim ilia temporis seternitas est de essentia poenarum infer-
nalium, quemadmodum agnoscunt turn Pontificii omnes
patroni purgatorii, turn speciatim Scotus, cujus verba sunt
ista : " Quod^ poena seterna infligitur, non est, quia seternitas
sit per se de ratione pcense in quantum sequaliter punitiva ;
sed accidit propter aeternitatem personse punitse, et culpse
remanentis." Et in Reportatis ad eandem distinctionem et
quaestionem : " quia persona manet perpetuo et culpa
semper continuatur ; per accidens est, quod seternaliter
punitur." Similiter ex nostris Lambertus Danseus, Bel-
larmino hie respondens : " Mors sive prima, sive secunda,
(quae est summa affictio corporis vel animse) per se, et qua
mors, debetur ut poena peccato*'. Mors autem ea seterna
fit et evadit, quia mediatorem et satisfactorem non habet,
qui in eam poenam et mortem incidit. Quoniam igitur
qui hoc apud Deum debitum peccando contraxit, Deo ]^cre-
ditori suo satisfacere non potest, perpetuo debitor manet
apud Deum ; in ea quoque poena perpetuo manet, quia
non satisfacit ; velut qui propter suum debitum ex pacto
in carceres conjectus est, donee satisfecerit, ex carceri-
bus non egreditur, sed in lis ssepe moritur. Qui vero satis-
facit, non item. Sic pii, qui Christum Mediatorem, et
pro se satisfactorem apud Deum habent, in lis poenis non
manent, sed ab iis Christi beneficio liberantur^. Ergo
' Scot, in 4 lib. sentent. distinct. 46. quKst. 4. art. 4.
' Genes, cap. 2. »er. 17.
( Augiistin, de Civ. Dei, lib. 13. cap, 23. op. torn. 7. pag. 344.
160 TEACTATUS DE
mors quae poena est peccati, fit ex consequente sempiter-
na ; quia solvi hsec poena a debitore, id est, peccatore non
potest." Hsec ille, Non igitur hie cogimur ad dignitatem
personse mediatoris confugere : quae si cum prsecipua poena
peccatis debita dispensare potest, non video cur cum aliis
poenis similiter dispensare non potuisset, ut nee corpoream
mortem Servatori nostro subire fuisset necesse. Nam infi-
nitam vim meriti ex personse dignitate provenientem etiam
ad passiones illas, quas ante mortem sustinuit Dominus,
spectasse certum est : nee putandum plus eum sustinere
voluisse, quam ad opus redemptionis perficiendum erat
necesse. Adde quod impossibile erat teneri'' Christum a
morte : et ut maxime possibile foret, tantum abest ut opus
redemptionis a Christo susceptum promoveret, ut evacuaret
prorsus et funditus everteret. Si enim Christus morte
superata non esset excitatus ; " inanis' foret fides nostra,
adhuc essemus in peccatis nostris." Ut ista Bellarminus
inter se tanquam paria iniquissime composuerit.
IV. Christus ejusmodi tentationes, peccato excepto, ex-
pertus est, quibus hac in vita maxime anguntur electi. At
diris animi cruciatibus in hac vita maxime anguntur electi.
Ergo. Probatur major ex Epistola ad Hebrseos, "non''
enim habemus Pontificem qui non possit aflSci sensu infir-
mitatum nostrarum, sed tentatum in omnibus similiter,
absque tamen peccato :" et " 'Ev' t^ yap TriirovOev avrog
TreipaaOilC) Svvarai toTc TrctpaZofiivoiQ ^otiOrjcrai. Nam ex
eo quod perpessus fuit quum tentatus est, potest et iis qui
tentantur succurrere." Certe si Christus nunquam pertu-
lisset hujusmodi animse cruciatus, summum consolationis
argumentum ab Apostolo adhibitum filiis Dei esset erep-
tum in summo tentationis genere, cui minime omnium sunt
ferendo, et in quo maxime Christi auxilium desiderant.
Spiritus enim viri alias sustentat aegritudines : " spiritum"
autem fractum quis posset sustinere."
V. Esaias de Christo" D-ffiTI-QN ''bnn ")«3T V"Sn mn^
WD3 Dtt7N Jehova volens contundere (vel conterere) eum,
•" Act. Apost. cap. 2. ver. 24. ' 1 Epist. ad Cor. cap. 15. ver. 17.
' Epist. ad Heb. cap. 4. ver. 15. ' Ibid. cap. 2. ver. 18.
" Prov. cap. 18. ver. 14. ■ Esai. cap. 53. ver. 10.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 161
segrotare fecit (vel morbo affecit :) quandoquidem posuit
reatum animam suam. Quae postrema clausula aliis verbis
ab Apostolo expressa est, " t6v° firi yvovra ajuapriav, vwip
rifiwv afiapriav iiro'nu&i : eum qui non noverat peccatum,
pro nobis peccatum fecit."
VI. Christus ante passionem coepit " tKBafi^iiaQai^ koI
aSt)fjioveiv, expavescere et gravissime angi." Et dixit
discipulis, " Undiquaque tristis est anima mea usque ad
mortem."
VII. Christus " prociditi in faciem suam, precans et
dicens : Pater mi, si possibile est, abeat a me poculum
istud : verumtamen non ut ego volo, sed ut tu.
VIII. Apparuit Christo " Angelus' e coelo corroborans
eum ; et ipse constitutus in agonia, intentius orabat : erat
autem sudor ejus quasi grumi sanguinis descendentes in
terram."
IX. " In' diebus carnis suae deprecationibus et supplica-
tionibus oblatis cum clamore valido et lacrymis apud eum
qui poterat ipsum servare a morte, exauditus est ex eo
metu; tlaaKOvaOtig ano riJQ tvXafidag," id est, exauditis
precibus liberatus est ex metu. Vide Bezse annotationes
in locum.
X. In cruce "exclamavit' Jesus voce magna, dicens,
Eli, Eli, lama sabachthani ? hoc est, Deus mi, Deus mi,
cur me deseruisti."
Objectio prima Bellarmini. "Scripturae totam salutem
nostram tribuunt sanguini et morti corporali ipsius Christi,
et post mortem corporalem nullam ulterius poenam agnos-
cunt." llespondetur : Sanguini et morti Christi salutem
nostram tribuunt Scripturse : sed nusquam sanguini et
morti solum : sic enim ad salutem non conduceret obedi-
entia Christi et passiones, quas in vita pertulit : imo nee
resurrectio, in qua vel maxime justificationis nostras ratio"
° 1 EpUt ad Cor. cap. 5. ver. 21. p Marc. cap. 14. ver. 33, 34.
4 Matt. cap. 26. ver. 39. '' Luc. cap. 22. ver. 43, 44.
■ Epist. ad Heb. cap. 5. ver. 7.
' Matt. cap. 27. ver. 46. Marc. cap. 15. ver. 34.
" Epist. ad Rom. cap. 4. ver. 25. 1 Epist. ad Cor. cap. 15. ver. 17.
VOL. XIV. M
162 TRACTATUS DE
sita est. Post mortem corporalem, Christi animam poenas
aliquas pertulisse nos non dicimus : ante vero pertulisse, ex
Scripturis sufficienter probavimus.
Objectio secunda, ut et quinta et sexta false nititur fan-
damento. Nee enim nostrorum sententia est, " ab oratione
ilia in horto, usque ad resurrectionem Christum fuisse in
inferno, aut non fuisse securum de sua salute ; aut emisisse
verba desperationis :" aut denique esse in inferno, nihil
esse aliud quam timere Deum iratum. Larvas suas hie
oppugnat Jesuita.
Objectio tertia. " Si redempti essemus per infernales
poenas Christi ; 1 . deberent figurse prsecessisse, deberet
etiam aliquod sacramentum extare in memoriam tanti bene-
ficii, ut est Eucharistia in memoriam passionis." Respon-
detur : Holocausta, quse in lege pro peccatis oiferebantur et
tota cremabantur, passionum Christi universarum figurae
erant et typi. Speciatim vero " effusio" sanguinis juvenci
versus fundamentum altaris holocausti," insigniter adum-
brabat " profusionem'' animse Christi in mortem." Nam
" anima^ cujusque carnis in sanguine est, inquit Deus, ego
vero destinavi eum vobis in altari ad expiationem facien-
dam pro animabus vestris : nam sanguis is est qui pro
anima expiationem facit." Eucharistia quoque cum conti-
neat memoriam passionis (ut recte cum Apostolo* afiirraat
Bellarminus) cujus partem non minimam in animse crucia-
tibus positam fuisse defendimus, horum commemorationem
in Eucharistia non contineri, quo tandem argumento pro-
bare poterit Jesuita. Si enim in priore sacrae coense parte,
sub ratione " corporis*" pro nobis fracti," universse illse
fractiones, quibus Pater conterere voluit Filium " animam""
suam pro peccati reatu ponentem," non sint comprehensse :
certe non video, cur in sacro calice, ubi sanguis " pro'*
multis effusus in remissionem peceatorum" esse perhibetur,
reprsesentatam dicere non possimus illam effusionem animse
» Levit. cap. 4. ver. 7. 18. 25. 30. 34.
' Esai. cap. 53. ver. 12. ' Levit. cap. 17. ver. 11.
» 1 Epist. ad Cor, cap. 11. ver. 26. '' 1 Epist. ad Cor. cap. 11, ver, 24.
' Esai. cap. 53, ver, 10. ^ Matt. cap. 26. ver. 28.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 163
Servatoris nostri, qui venit, ut " daret* animam suam
redemptionis pretium pro multis." Prsesertim si (quod a
veteribus factum et ilia corporis traditi et effusi sanguinis
distinctio subindicare videtur) sacramentum hoc analogi-
cum cum Veteris Testamenti sacrificiis conferamus. Ita
in Ambrosianis commentariis, ad caput undecimum prioris
ad Corinthios Epistolae ; " Caro Salvatoris (inquit author)
pro salute corporis, sanguis vero pro anima nostra ef-
fusus est ; sicut prius prsefiguratum fuerat a Moyse. Sic
enim ait : caro pro corpore vestro oifertur, sanguis vero
pro anima : ideoque non manducandum sanguinem." Si-
militer etiam alii ejusdem capitis undecimi interpretes.
Walafridus Strabo in Glossa ordinaria : *' Caro Christi
pro salute corporis, sanguis pro anima nostra, ideoque
non manducandum praedixit lex sanguinem." Et post :
" Sub duabus speciebus ideo dedit, ut ostenderetur Christus
totam humanam naturam, id est, corpus et animam, assump-
sisse, ut utramque retineret. Panis enim ad corpus refer-
tur, vinum ad animam, quia vinum sanguinem operatur,
in quo sedes animse a physicis esse dicitur. Et ideo sub
duabus speciebus celebratur, ut animse et carnis susceptio
in Christo, et utriusque liberatio in nobis significetur."
Haymo, vel Remigius Lugdunensis potius : " Hoc quoque
sciendum est, quia caro nostri Salvatoris pro salute nostri
corporis, sanguis vero pro anima nostra fusus est, quia sedes
animse in sanguine consistit : in cujus memoriam corpus et
sanguinem illius sumimus, quoniam ipse, ut totum hominem
salvum faceret et redimeret, sanguinem suum fundi permi-
sit." Anselmus Cantuariensis, vel Herveus Brito potius :
" Unde et ad tuitionem corporis et animse nostrae sacramenta
ejus percipimus. Quia caro ejus pro salute nostri corporis
est oblata ; sanguis vero pro anima nostra eflfusus est : ut
utraque nostri substantia hsereditatem vitse perennis accipere
posset." Atque hue ilia in Liturgia nostra Anglicana, et
Romana etiam, respicere videtur oratio, qua percepta sacra
coena petimus, " ut nostra corpora, peccatis inquinata, per
corpus servatoris nostri munda fiant, et animae nostras
' Hare. cap. 10. ver. 45.
164 TRACTATUS DE
laventur pretioso illius sanguine." Quomodo etiam a
Gregorio Nazianzeno^ a Jobio* monacho libro tertio de
Verbo incarnate citato dictum est : " aapKa yap (pspd
Sia Ttjv efiTJv (TapKa, koI '4'^xy voepq. Sia rijv fjujjv \pv)(rjv
fiiyvvrai, t(o ofxolto to o/xoiov avaKadalpiav. Carnem ges-
tat propter meam carnem, et anima intelligente propter
meam animam miscetur, simili simile repurgans." " Iva rif
Ofioui) TO Ofxoiov laTiTai (lamfTai) rp ^v^y tjjv ipv)(riv, ry aap-
Ki T^v (TapKa, ut simile simili curaret, anima animam, came
carnem," quemadmodum a Dorotheo abbate sententia ejus
citatur, Doctrina prima. Atque hsec de prima parte argu-
mentationis Bellarminianae : ad secundam respondemus,
Ecclesiam cum celebrat memoriam passionis Domini, hujus
quoque beneficii celebrare memoriam ; quippe quae passio-
nis illius pars sit acerbissima. Quod vero ad tertiam atti-
net, ineptum esse dicimus, ut a pictorum ofEcinis argumenta
petantur theologica. Quanquam a doctore mendacii, quid
aliud fuitexpectandum, quam ut imagines consuleret, "men-
daciorum"^ magistras. Adde quod pictorea si maxime intel-
lexissent mysteria hsec Domiijicse passionis, quae ipsis scho-
Ise pontificise theologis minus fuerunt perspecta : utcunque
corporeos cruciatus delineare possent spirituales, tamen
animae passiones pencillo depingere nullo modo potuissent.
Ne quidem si ipsum Bellarminum in consilium adhibuissent :
qui graviter scilicet monet " debuisse depingi Christum in
igne gehennse, in medio damnatorum, ut depingi solet in
cruce inter duos latrones." Nam ita sane figmentum
Jesuitse belle depinxissent ; orthodoxorum sententiam,quam
ille depictam voluit, nullo modo expressissent.
' Horn, in Natal. Christ, op. torn. 1. pag. 671.
B Lib. 3. de Verb, incarn. in Biblioth. Pliotii.
'' Habac. cap. 2. ver. 18.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 165
XVII.
CHEISTI ANIMAM NON DESCENDISSE AD SUBTEREANEUM,
QUEM LIMBUM PATRUM APPELLANT PONTIEICU.
I. FuNDAMENTCM sententiae pontificise falsum est ; a
Bellarmino propositum, " Animas* ante Christi mortem nou
fuisse in coelo, sed in inferno subterraneo : et proinde Chris-
tum, qui ad locum animarum descendit, in internum subter-
raneum descendisse." At in propria hac de re disputatione
ostensum est, animas ante Cliristi mortem fuisse in coelo,
non in inferno subterraneo. Christus igitur, quum ad lo-
cum animarum concesserit (ut utraque pars agnoscit, et ratio
postulat) non in inferno fuit subterraneo usque ad resur-
rectionem, sed in ipso ccelo ubi membra ipsius requiescunt
usque ad resurrectionem suam.
II. Qui relicto mundo abiit ad Patrem, ad coelum abiit,
non ad infernum. At Christus relicto mundo, abiit ad Pa-
trem : ut constat ex verbis illius extremis, cum quibus et
spiritum reddidisse dicitur ; " Pater*" in manus tuas commen-
do spiritum meum :" collatis cum capite decimo tertio Evan-
gelii secundum Johannem, ubi Jesus cognovisse dicitur, ho-
ram suam advenisse, qua " ex hoc mundo proficisci eum
oportebat ad Patrem," et " Eo' ad Patrem," et nunc"* abeo
ad eum qui misit me." Prsecipue vero cum illis Domini
verbis " paululum" et non videbitis me; rursus paululum,
et videbitis me : quia abeo ad Patrem." De quibus cum
hjesitarent discipuli, priorem partem ita exposltam ab ipso
Domino legimus : " Vos^ jam dolorem habetis, rursus vero
videbo vos, et gaudebit cor vestrum :" posteriorem ita :
* Bellarmin. de Christ, lib. 4. cap. 9. *> Luc. cap. 23. ver. 46.
"^ Johan. cap. 14. vcr. 28. "^ Ibid. cap. 16. ver. 5.
' Johan. cap. 16, ver. 16. ' Ibid. cap. 16. ver. 22.
166 TRACTATUS DE
" Exivi* a Patre, et veni in hunc mundum: rursus relinquo
mundum, et proficiscor ad Patrem" ex quibus intelligimus,
ab eo tempore quo mundum reliquit, usque ad id tempus
quo discipulis paulo post restitutus est, Christum fuisse in
regno Patris, non in inferno subterraneo.
III. Eo tempore, quo a discipulis desideratus fuit Chris-
tus, in eo loco versatus est, quo postea secuturus erat eum
Petrus, cum reliquis. At ad coelum, non ad Limbum ali-
quem Patrum secuturus erat eum postea Petrus, et reliqui
discipuli. Ergo. Major probatur ex Evangelio secundum
Johannem, ubi Christus ait discipulis, " adhuc paululum
sum vobiscum ; quaeretis me, et non invenietis me :" et ubi
Petro respondet: " Quo ego abeo, non potes me nunc sequi;
postea vero sequeris me." Quibus addatur et illud, " Et*"
si profectus fuero, ut parem vobis locum, rursus veniam, et
recipiam vos ad meipsum, ut ubi ego sum, etiam vos
sitis."
IV. Quod significatum fuit per typum Summi Sacerdotis
cum sanguine per velum in Sanctum Sanctorum ingredien-
tis ; id Christi anima ex corpore excedente completum est,
ut colligitur turn ex illo Christi jam jam morituri pronun-
tiato ; " consummatum' est :" turn ex conjuncto signo, scis-
sura ipsius veli, quod in duas fissum est partes, a summo
usque ad imum. At per typum Summi Sacerdotis cum
sanguine in Sanctum Sanctorum ingredientis, significata
est Domini nostri Jesu Christi, post sacrificium in cruce per-
actum, in coelum facta ingressio* : per velum, caro ipsius,
nova ilia et vivens in Sanctum Sanctorum via' : ergo Chris-
tus peracto in cruce sacrificio, per velum camis suae, in
verum sanctuarium, id est, coelum ingressus est.
V. Si Christi anima a cruce transiit ad paradisum, certe
a cruce non transiit ad infernum. At Christi anima a cruce
transiit ad paradisum. Ergo a cruce non transit ad infer-
num : nee triduo commorata est in inferno subterraneo ; ut
s Johan. cap. 16. ver. 28. ' Ibid. cap. 14. ver. 3.
' Johan. cap. 19. ver. 30.
» EpisU ad Heb. cap. 9. ver. 8, 9. 11. 12. 14. 21. 26.
' Ibid. cap. 10. ver. 19, 20.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 167
fingit Bellarminus'". Propositionem nemo sanus negaverit :
nisi forte existimet, unam substantiam finitam, eodem simul
tempore posse esse in locis maxime dissitis, ad quam sane
insaniam adactus est Bellarminus". Assumptio manifesta
est, ex Lucse capite vigesimo tertio, ubi Christus latroni in
cruce clare pronuntiat : " Amen dico tibi, Hodie meeum
eris in paradise," id est, in coelo, ut ex similis loci" coUa-
tione liquet ; et Bellarminus agnoscit*.
VI. Descensus Christi ad inferos, cujus Scriptura sacra
meminit, quomodocunque sit intelligendus, pars est humi-
liationis Christi, non exaltationis : ut constat ex loco Psalmi
decimi sexti hac in re citati', " Propter hoc Isetatum est cor
meum, etexultavit lingua mea, insuper et caro mea requiescet
in spe : Quia non derelinques animam meam in inferno (ita
reddit vulgatus interpres) nee dabis Sanctum tuum videre
corruptionem." At commentitius ille descensus ad Tartara
diripienda factus, quern defendunt Pontificii, ad exaltationem
Christi spectat ; non ad humiliationem, Ergo non est ille
descensus, qui in sacra Scriptura fundamentum habet.
VII. Quemadmodum in alia quaestione contra nos pug-
navit Fenardentius, ita in hac pugnamus nos adversus ilium.
Christus non tulit pcenas inferni, ait ille, quia non comme-
morant Evangelistae, qui reliquas ejus omnes passiones
recensent. Similiter disputamus et nos. In sacris Evan-
geliis, ubi passionis, mortis, sepulturse et resurrectionis
Christi, atque adeo Sanctorum simul cum Christo suscita-
torum', particularis contexitur historia, hujus descensus
animee Christi ad infernum subterraneum, et eductionis Pa-
trum e limbo nescio quo, nulla omnino fit mentio : quod
fatetur etiam Andradius'. At incredibile est, longe minoris
momenti circumstantias Evangeliographos consignare vo-
luisse, rem vero tanti momenti (si quidem unquam facta
fuisset) silentio praetermittere. Nee vero in Evangelica
" De Christ lib. 4. cap. 12. ■ Ibid. cap. 15. in fine.
» 2 Epist. ad Cor. cap. 12. ver. 2. 4.
p Controv. de Sanct. Beat. lib. 1. cap. 3.
1 Act. Apost. cap. 2. ver. 26, 27. ' Matt. cap. 27. ver. 52, 53.
• Defen. Trident, lib. 2. pag. 290.
168 TRACT ATCS DB
tantum historia, Bed nee uspiam alibi in universe sacrarum
literarum eontextu, fictitise hujus narrationis uUum extat
fundamentum. Non habetur ex sacra Scriptura, quod
Christus descenderit ad inferos : dicit Johannes Scotus a
Francisco Maironio in libro quarto Sententiarum citatus.
Quanto igitur minus, inquit Picus Mirandulanus', dicere
possumus, quod ex Scriptura habeatur certus et determinatus
modus descensus Christi.
' Apolog. Queest. 2.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 169
XVIII.
RESPONDETUB AD LOCA SCRIPTURiE A BELLARMINO*
OBJECTA, PRO ANIM-S; CHRISTI DESCENSU AD IN-
FERNXJM SUBTEBRANEUM.
I. " Contrivit'' portas sereas, et vectes ferreos con-
fregit." Sed hunc locum nihil convincere agnoscit ipse
Bellarminus : "Nam ad literam," inquit, " certum est
tractari de liberatione ab -iEgypto :" et ut idem monet alibi",
"convenit inter nos et adversarios, ex solo literali sensu
peti debere argumenta eiEcacia." Adeoque symbolicam theo-
logiam non esse argumentativam schola quoque docet. Ut
nihil sit cur in hoc argumento refutando diutius immoremur.
II. " Penetrabo* omnes inferiores partes terrse, et inspi-
ciam omnes dormientes, et illuminabo omnes sperantes in
Domino." Sed nee hoc loco nos convinci agnoscit quoque
Bellarminus : tum quia librum hunc habeamus pro apo-
crypho (et jure merito, ut suo loco ostendimus) tum quia
Latinae editioni sententia hsec assuta est, nee in Graeco
Siracidae textu (ne in Romana quidem editione) uspiam
comparet.
III. " Sicut' fuit Jonas in ventre ceti tribus diebus et
tribus noctibus ; sic erit Filius hominis in corde terrse."
Bellarminus affirmat hie " cor terrae non esse sepulchrum,
sed infernum sepulchro multo profundiorem, ubi Christi
anima vivens triduo commorata est." Id quod ex duabus
circumstantiis contextus conatur evincere. 1. " Cor est in
profundissimo loco animalis : sepulchrum autem est prope su-
perficiem terrae, et sepulchrum videtur fuisse supra terram j
• BelUrmin. de Cbtisto, lib. 4. cap. 12. et 13. ^
■■ Pialm. 107. ver. 16. ° De Verb. Dei, lib. 3. cap. 3.
<■ Eocliu. cap. 24. ver. 4, 3. ° Matt. cap. 12. ver. 40.
170 TRACTATUS DE
erat enim monimentum excisum in lapide supra terram ex-
tans." Respondetur: Nee usquequaque verum est cor esse in
profundissimo loco animalis : et ut maxime esset, non respon-
deret similitude situi Limbi Patrum, quem non in centro
terrae, sed in suprema inferni parte constitutum somniant
Pontificii. Deinde, verum non est, locum, in quo Serva-
toris corpus sepultum jacuit, fuisse supra terram. Nam
ipsum OS sepulchri prope terrae superficiem fuisse positum,
ex eo intelligitur, quod saxum grande ad illud dicitur
advolutum% de quo revolvendo solicitse fuerint mulieres'.
Imam vero partem in qua requiescebat corpus, profundio-
rem fuisse, ex eo colligitur, quod Petrus, et alter discipu-
lus, et Maria Magdalena introspecturi inclinasse^ se, Petrus
etiam et alter discipulus in monimentum introiisse dicuntur''.
Denique esse in corde terrae, phrasi Hebraica, nihil aliud
notat, quam esse intra terram, sive in medio, sive alibi,
modo inter extrema. Quemadmodum congregatae' dicun-
tur " abyssi in corde maris," " ria'' navis in corde maris."
2. " Sicut Jonas fuit vivus in ventre ceti, ita aliquid vivum
debuit esse in corde terrae; at in sepulchro fuit corpus
mortuum. Ergo." Respondetur : Negamus omnino hac
in parte positam esse rationem similitudinis. De collatione
viventis cum vivente nihil est in sacro textu : commenta,
quae de suo in textum infert Bellarminus, non est quod
pro divinis oraculis habeamus.
IV. " Non' relinques animam meam in inferno." Res-
pondetur : 1 . Etiamsi proprio sensu acciperetur hie anima,
ut opponitur corpori, non posset tamen necessario concludi,
Christi animam ad subterraneum aliquem locum descen-
disse. Nee enim dicitur, non deseras animam meam blNDa
iv aSy, in inferno : sed b"lN!2;b, ilg aBijv (ut reddiderunt
Graeci interpretes) vel elc aSov (ut expressit Lucas",) sive
locus, sive dolores, sive potestas, sive aliud aliquod nomen
fuerit subintelligendum. Sic etiam clarissimus vir Francis-
' Marc. cap. 16. ver. 3, 4.
« Malt. cap. 27. ver. 60. ' Marc. cap. 16.
I Luc. cap. 24. ver. 12. Johan. cap. 20. ver. 5. 11.
■■ Johan. cap. 20. ver. 6. 8. ' Exod. cap. 15. vci. o.
k Prov. cap. 30. ver. 1 9. ' Act. Apost. cap. 2. ver. 29,
»> Act. Apost. cap. 2. ver. 27. 31.
CONTKOVERSIIS PONTIFICHS. 171
cus Junius per metalepsim Hebraicam exponi potuisse cen-
suit. '• Deseres quidem animam meam eousque ut inferni
dolores ac tentamenta experiatur, et cum eis coUuctetur ;
sed tamen non dedes earn ut in infernum victa detrudatur :
committes, non amittes, neque, ut ait Augustinus, animam
meam inferis possidendam dabis." 2. Cum David hoc in
loco de resurrectione Christi prophetaverit, Petro teste,
quae corpus respicit, non animam : verisimilima videtur, si
non verissima, ilia Bezse expositio, quam tantopere exagi-
tat Bellarminus (nesciens de quibus loquatur, nee de qui-
bus affirmet) non relinques cadaver meum in sepulchro.
Neque enim me movent, quae Jesuita objicit de ipv^VQ et
aSov nominibus. Quae de iZ-vx^c vocabulo pluribus dispu-
tat Bellarminus, ad duo capita reduci possunt. 1. ^vxnv
animam solam significare, et nusquam accipi pro cadavere.
2. Etiamsi alibi ita acciperetur, hie tamen nullo modo
posse : quia hie anima opponitur carni ; cum dicitur :
" Neque anima relicta est in inferno, neque caro vidit cor-
ruptionem," Sed quod ad primum attinet : agnoscit ipse
Bellarminus, Hebraicam vocem tt7S3 in plurimis Scripturae
locis, et animam et animal, atque etiam corpus significare :
ita dicit Baleiam : " moriatur" anima mea morte justorum."
Et dicuntur omnes animae" sexus foeminei ex praeda Madian
fiiisse triginta duo millia. Porro anima humana, inquit
Bellarminus, "nee mori potest, nee sexum habet. Proinde
in illis locis anima non alteram partem hominis, sed totum
hominem, aut certe ipsum corpus significat." His addit et
alia duo loca, quae proprius aceedunt ad id de quo agimus :
" nonP interficiamus animam ejus :" ubi anima, inquit Bel-
larminus, nee pro anima proprie dicta, nee pro homine per
tropum (nam repugnat pronomen ejus) sed pro ipsa earne
proprie accipitur : et " cadaver' vocatur morticinium ani-
mae hominis." Hucusque Bellarminus. Addimus vero
nos (quod fide Jesuitica, et reclamante sine dubio con-
scientia, suppressit Bellarminus) non solum in praesenti
loco, ex Psalmo decimo sexto, in Hebrseo positum esse
" Numer. cap. 23. ver. 10, " Ibid. cap. 31. ver. 35.
f Genes, cap. 37. ver. 21. i Numer. cap. 19. ver. 13.
172 TRACTATUS DE
K?D3, in Graeco ^pvxnv '• sed etiam in omnibus illis locis, in
quibus agnoscit »C3 non pro anima, sed vel pro toto ani-
mali, vel etiam pro corpore usurpari. Sic enim in Grseca
editione legimus. ' Awodavoi" n'l/'ux'i Z^"" '" '/'"X"'^ StKaiiov
et \pvxaV av9p(t)Trtov airo tCjv yvvaiKuiv, at ouk tyvuxrav Koi-
Tttv avSpoc, Traaai ^i»X"'' ^"° '<^°' rpiaKOvra x'^'aSec* et
oil* TraTaKw/xEv avTov ti? xpvx>iv, et quod ad loci praesentis
illustratiouem facit maxime, d" airrofievog tov rtBviiKOTog
irdatfg ■^v\rig avOpwirov, aKadaprog tarai tirra t'lfiipag, et
TTae^ d aTTTOfisvog tov rtOvriKoroQ airo \pvxrig dvOpdjirov, ubl
expresse \f>vxn ponitur pro cadavere : ut et iv" raig ^pv-
Xaig oil fxiavOiiaovrai ; et iir\ iraay ^vx^ rsreXturijicui^ ovk
elaeXsvasTai, et alibi^. Frustra igitur persuadere nobis
voluit Bellarminus, utcunque vocabulum C£?S3 non solum
pro anima, sed etiam pro toto animali, atque adeo ipso
corpore usurpari consueverit ; ipvxnQ tamen vocabulum eo
modo accipi non potuisse. Augustinus in epistola ad Op-
tatum : " animae" nomine corpus solum posse significari,
modo quodam locutionis ostenditur, quo significatur per id
quod continetur illud quod contiiiet:" et post, " Sicut ap-
pellamus Ecclesiam, basilicam, qua continetur populus qui
vere appellatur Ecclesia ; ut nomine Ecclesiae, id est, populi
qui continetur, significemus locum qui continet : ita quod
animse corporibus continentur, intelllgi corpora filiorum
per nominatas animas possunt : sic euim melius accipitur
illud etiam, quod lex inquinari dicit eum qui intraverit
super animam mortuam, hoc est, super defuncti cadaver :
ut nomine animse mortuae mortuum corpus intelligatur,
quod animam con tinebat ; quia et absente populo, id est,
Ecclesia, locus tamen ille nihilominus Ecclesia nuncu-
patur."
' Nuraer. cap. 23. ver. 10. ' Ibid. cap. 31. ver. 35.
' Genes, cap. 37. ver. 21. " Niimer. cap. 19. ver. 11.
'' Ibid. ver. 13. J Levit. cap. 21. ver. 1.
2 Esai. cap. 46. ver. 2. de idolis dicitur, " Anima eorum in captivitatein
ibit." Ubi KaTaxpiJCTtKuig (inquit in eum locum Hieronymus, comnientario-
rum, lib. 13.) vocantur anima, membra earum rerum, quse absque sensu et
membris sunt : ut nilul dicam de durissima ilia Karaxpv^^^t qua >pvxi) in LXX.
ponitur pro niOi Num. cap. 23. ver. 10. et Ezecli. cap. 44. ver. 25. ut mors in
vulgato Latino interpr. Levit. cap. 21. ver. 1. pro Hebr. (t^BJi Greeco 'pi'X'l-
' Auguslin. Epist. op. torn. 2, pag. 705.
I
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 173
" Ne* dicas in corde tuo ; quia descendet in abyssum, id
est, Christum a mortuis revocare." Hinc colligit Bellar-
minus Christum post mortem fuisse in abysso, id est ut
ille exponit, in " profundissimisterrse partibus." Responde-
tur : 1 . Nee abyssus hoe in loco profundissimas terrse partes
significat : neque textus omnino dicit Christum fuisse in
abysso. Certum est enim hie Apostolum ad verba Mosis"
respicere : et abyssum pro eo ponere quod apud Prophetara
est □"<, id est, mare, ita enim et vulgatus interpres locum
reddidit : neque trans mare positum est, ut causeris et dicas,
quis e nobis poterit mare transfretare, et illud ad nos
usque deferre, et Grseci : ovSl" iripav r^e BaXaaar]Q tori,
Xijwv : Tig SiairtparTH Vfuv tic to nipav Trig daXaaarig, Koi
Xajiy hfiiv aiiTriv. Quod ab Apostolo ad Christi resur-
reetionem sic accommodatum est : " tic Karo/Bj/o-tTat tic
Ttiv a^vaaov, TOVTi(TTt \ptcnbv Ik vtKpwv avayayuv. QuiS
descendet in abyssum, nempe, ut Christum reducat a mor-
tuis." Vult Moses, non ita abstrusum esse mandatum Dei,
et a cognitione nostra remotum, ut illud transnavigato mari
in locis peregrinis quserere sit necesse. Vult Paulus, non
jam in dubium revocandam esse Domini resurrectionem, ut
ejus rei certam intelligentiam ex locis transmarinis et
maxime dissitis optare oporteat : sed simpliciter credendum
esse, quod Christum Deus suscitaverit a mortuis atque ut
ex Mosis verbis deduci non potest mandatum Dei fuisse in
mari : ita nee ex Pauli verbis, fuisse Christum in abysso"*.
2. Si id voluit Paulus innuere ex abysso revocatum esse
Christum : quomodo Syrus interpres accepisse videtur,
quum '^Oaj»» liDOcnl. reddidit, id est, ttjv afivaaov rov
q.Sov, quae illi eademest cum 1K(lX> jSvj,^2> domo mortuorum,
in fine versus : instituti ratio postulat, ut sepulchrum potius,
I" Epist. ad Rom. cap. 10. ver. 7. "^ Deuteron. cap. 30. ver. 13.
'' Chrysostomus (homil. 17. in Rom. 10.) locum ita ejplicat : oil fiaxpav
oShv ^aSitravTag oiiSk -jriXayog vXtvaavTaQ, ovSs opt] irapiKOovraQ ovTittq
Stt atoQiivaty dW it /itl^i avrbv ^ovXtjOyg vTrtpfUjvat Tr)V ou^ov, i^ttrri
tjoi (TuiOrjvar iv yap rt^ (rrufiari aov xal iv ry xapSia iffTt Tijg fftt>Ti]piaQ ij
d^op/ir). Non opus est, ut aut longo immenso itinere, aut pernavigato mari
aut superatis montibus salveris : sed si ipsum etiam limcn transgredi nolueris,
licet tibi domi quoque sedcnti salutem consequi : in ore namque tuo, et in
corde tuo salutis eat occasio.
174 TRACTATUS DK
quam infernum subterraneum eo nomine intellectum volu-
erit ; quippe quum de morte et suscitatione a mortuis (ut
ipse expresse indicat) quae ad corpus, non de descensu ad
infernum et ex eo revocatione, quae ad animam refertur,
agere illi fuerit propositum. Atque ut Hierosolymitanus
paraphrastes ad Jonam in ventre ceti Mosis verba accom-
modavit, loci sententia sic expressa, W2"i NXi'' "1^3713 sbl
mnn N''33 nars ^^ ih mn ""ibs la^ab wnmN m-'H
7b nn'< Tl'i''") Nm «»•' >p^^vb « Non est trans mare mag-
num lex ista, ut dicatur, utinam nobis esset unus Jonse
Prophetae similis, qui descenderet in profundum maris mag-
ni, et efFerret eam nobis," ita Paulus ad Cliristum in corde
terrae, illo Jonae typo significatum, simili ratione accommo-
dare potuit. Praesertim quum abyssi nomen eodem prorsus
modo a Graecis interpretibus, quorum loquendi formulas
in Novo Testamento libenter sequi solent Apostoli, usur-
patum constet, " E^woTroiijirac* |us koi ek tu)v ajivaaujv r^c
7^C iraXiv avriyayig fie :" hoc est, ut etiam vulgatus inter-
pres reddidit : " vivificasti me, et de abyssis terrae iterum
reduxisti me." Hinc CEcumenius ita locum explicat, " firj
Stordo-jjc, jurjSs etwrig iv ry Stavolq aov, irwc 6 Xptoroc ko-
TtfXdev £K T(ov ovQavwv, KOI iaapKbjOri ; fi ttwc anodavojv
ave<rrt} £k ryg ajivairov, TOvriaTi, rCJv KOTwraraiv tottwv :
aWa navTa Xoyto-juov IkjSoAe t^w : ne vacilles, neque in
mente tua dicas quomodo Christus descendit de coelis car-
nemque assumpsit : aut quo pacto mortuus surrexit ex
abysso id est ab infirmis locis : sed omnem cogitationem
foras ejice." Nee obstat quod Bellarminus objicit. 1.
" abyssum profundissimam voraginem significare, qualis
non est sepulchrum." Respondetur : At ostendimus abys-
sum ejusmodi voraginem aliquando significare, qualis est
sepulchrum, voraginem viventibus inaccessam notare po-
test, utcunque non profundissimam. 2. " Facile fuisse in
sepulchrum descendere : cum hie ponatur tanquam res
homini viventi impossibilis, descendere in abyssum." Res-
pondetur : Descendere in sepulchrum nobis hie non est, in
monimentum intrare, quomodo Johannem et alterum disci-
' Psalm, 70. vel 71. sec. Hebr. ver. 20.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 175
pulum intrasse legimus, sed terrse reddi et communem mortu-
orum sortem subire : quod homini dum inter vivos degit
sane est impossibile. Deinde, ut recte notat Junius, neuter
respicit, nee Moses nee Apostolus, utrum res sit ex facto
possibilis, an impossibilis ; sed utrum liceat post adventum
Christi hsec dicere et tentare, necne : ac propterea dicitur,
ne dicas in corde tuo. 3. " Opponi hoc loco abyssum
ccelo, tanquam terrse superficies sit media inter abyssum et
ccelum." Kespondetur : Sic etiam terrae superficies media
est inter sepulchrum et coelum, neque ut oppositio constet,
necesse est ut ad centrum terrse descendatur : in coeli dis-
tantia ab ipsa terra*', satis luculentam oppositionem obser-
vare poterat Bellarminus. Ut omittam nee Mosem marl
nee Paulum abysso coelum omnino opponere, tanquam
summum infimo : ideoque nuUo prorsus fundamento niti
illam Jesuitae conclusionem ; " fuisse Christum post mor-
tem, et ante resurrectionem in abysso, quse longissime
abest a ccelo, id est, in profundissimis terrse partibus."
VI. " Quis ascendit, ipse est, et qui descendit in infe-
riores partes terrse." Respondetur : Per inferiores partes
terrse non intelligit Apostolus infernum Bellarmini subter-
raneum, sed banc terram, quse infima pars est mundi. Nee
per descensum intelligit descensum Christi ad inferos ut
victoris et triumphatoris, qualem nobis commendat Bellar-
minus, sed humiliationem Filii Dei, sive per incarnatio-
nem'', qui primus fuit gradus ; quomodo locutus est David',
VHM nvnnna TIQiTI, id est, ut Symmachus expressit,
inoiKiXOriv tv toIq KarwroToig rijc yn? '• ut Chaldseus para-
phrastes D'T'tDUM '•aNT SDn^n, formatus sum in utero ma-
tris mese ; sive per mortem et sepulturam, qui fuit extremus
humiliationis gradus ; quomodo idem David de inimicis suis
locutus est*, V"'Nn nrnnna 1M2'' quod in editione LXX.
ita est redditum : " tlatXivaovTai dg ra Karwrara rfig yijg,
irapaSoOfiaovrai tig X"P"C pofi^aiag, nspiSeg aXwirtKiDV
' Psalm. 103. ver. 11. » Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 9.
^ Augustin. in illud, Psalm. 85, Eruisti animam meam ex inferiori. 1. Ad
hoc infernum missus est nascendo ad illud moriendo. Lactantius de Orig.
erroris, lib. 2. c. 2. terras inferorum nomine appellat.
' Psalm. 139. ver. 15. ■' Psalm, 63, ver, 10,
176 TRACT ATCS DE
taovTai. Introibunt in inferiora terrse : tradentur in manus
gladii, partes vulpium erunt." Sed contra opponit Bellar-
minus verborum proprietatem. " Nam inferior pars terrse
non significat totam terram, sed unam partem eamque aliis
inferiorem ; non ergo significat terrse superficiem, quae est
pars superior ; nee etiam sepulchrum Christi quod etiam
supra terram fuit." Respondetur : Quod de situ sepulchri
Christi supra terram hie dicitur, falsum fuisse ostendimus in
refutatione argumenti tertii. Ad hujus vero argument!
fundamentum respondetur : nullam hie institui comparatio-
nem partium terrse inter se, sed partium terrse cum summo
coelo. " Nam " r^ ava(5aaei elg v^oq, ascensioni in altum
vtrtpavw TravTwv twv ovpavtjv, supra omnes ccelos" per an-
tithesin opponitur " 17 Kora/Satrtc eic to KaTwripa fiipv rrig
ytiQ, descensio in has partes inferiores terrse :" quse expositio
ab ipso Lyrano hunc in modum proposita legitur : " De-
scendit primum in sua incarnatione, in inferiores partes ter-
rse, id est, in partes hujus terrse, quse sunt inferiores respectu
aliarum partium mundi." Ita : Exultate'' coeli quoniam fecit
Dominus, jubilate ^HM nvnnri to. OefiiXia rijc yng reddide-
runt LXX.
Aliud argumentum adversus responsionem nostram arri-
pit Beilarminus ex verbis illis sequentibus, " Ut' adimpleret
omnia." Voluit enim Christus, inquit Beilarminus, de-
scendere usque ad verum infernum, sicut descenderat in
terras, ut prsesens visitaret omnes partes regni sui." Sed
oblitus est ejus, quod ad Ubiquitarios locum hunc objicien-
tes primo responderat : illud " ut adimpleret omnia," posse
intelligi de adimpletione vaticiniorum. Nam fuerat prse-
dicta a Prophetis tam descensio, quam asceusio : et quam-
vis, inquit, " hanc^explicationem irrideant adversarii, tamen
adhuc eam non confutaverunt :'' sed earn fortasse confutare
potuit Beilarminus. Hac vero impletione intelligendam
visitationem omnium partium regni sui per prsesentiam
suam, quo tandem argumento confirmabit ? Cum et ante-
cedentia et consequentia flagitent, ut Christum omnia im-
^ Esai. cap. 44. vet. 23. ' Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 10.
" Bellarmin. de Christ, lib. 3. cap. 16.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 177
plevisse intelligamus donis suis, potius quam prsesentia.
Statim enim prsecesserat, " Unicuique autem nostrum data
est gratia, secundum mensuram donationis Christi : propter
quod dicit ; ascendens in altum, captivam duxit captivita-
tem, dedit dona hominibus." Statim quoque sequitur, " Et
ipse dedit quosdam quidem Apostolos, quosdam autem Pro-
phetas, etc. in aedificationem corporis Christi." Unde col-
ligitur Apostolum nihil aliud hoc loco spectasse, quam quod
dixerat in praecedentibus : Christum esse " t6v^ navra iv
iratri TrAjjpov/ufvov, eum qui omnia implet in omnibus ;"
sanctosque ejus " irXupwOrivai" slg vav to irXripwfia row
Oeov, impleri ad omnem usque plenitudinem Dei."
■ Epist. ad Ephes. cap. 1. ver. 23. ° Epi>t. ad Ephes. cap. 3. ver. 19.
VOL. XIV.
178 TRACTATUS DE
XIX.
ANIMAS PIORUM ANTE CHRISTI ASCENSIONEM FUISSE
IN CCELO, NON IN LOCO SUBTEKEANEO, QUEM LIMBUM
PATRTTM APPELLANT PONTIEICII, A DEI PRiESENTIA
SECLUSA8.
I. Qui fruebantur vita seterna, et in condemnationem
non venerunt, sed transiverunt a morte in vitam, post mor-
tem non sunt conjecti in carcerem infernalem, et in eo ad
aliquot annorum millia a Dei prsesentia separati. At Patres
ante Christi ascensionem fruebantur vita seterna, et in con-
demnationem non venerunt, sed transiverunt a morte in vi-
tam. Ergo. Probatur assumptio : <jui fide erant praediti,
fruebantur vita seterna et in condemnationem non venerunt,
sed transierunt a morte in vitam. Patres fide erant prsediti.
Ergo. Major habetur, Johan. cap. 5. ver. 2. Minor
Epist. ad Hebr. cap. 11. ver. 2.
II. Quos Deus in vita justificavit, peccatis remissis et
imputata justitia; eos post mortem ad carceres non condem-
nat, et a prsesentia sua non ablegat. At Patres Deus in
vita justificavit, peccatis remissis, et imputata justitia.
" Credidit' Abraham Deo, et imputatum est ei ad justi-
tiam."
III. Qui in hac terra versabantur ut hospites et advenae,
ccelestem quserentes patriam, transacta peregrinatione asse-
cuti sunt patriam ; at Patres in hac terra versabantur ut
hospites et advenae, coelestem quserentes'' patriam, quemad-
modum et'' nos.
IV. Si Patres ante Christi ascensionem poenam damni
* Epist, ad Rom. cap. 4. ver. 3.
>> Epist. ad Heb. cap. 11. ver. 10. 13, 14. 16.
' Epist. ad Heb. cap. 13. ver. 14.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 179
sustinuerunt, nee ad regnum coelorum admitti poterant ; ex eo
hoc accidit, quod ante Christi adventum ejus passio et resur-
rectio sua earuerint efBcaeia. At falsum consequens : quia
hoc respectu datur " agnus* occisus ab origine mundi," et
Patres "eandem^ escam spiritualem ederunt, et eundem
potum spiritualem biberunt," et si Christi passio ac resur-
rectio sua caruissent efBcaeia, non solum pcenam damni,
sed etiam pcenam sensus necessario sustinuissent Patres.
Quod enim a Gehennas suppliciis liberatur quis, passionis
Christi beneficium agnoscendum est.
V. Pari posita justitia, par debet poni remuneratio.
Nostra et Patrum justitia par fuit et eadem : nempe per
fidem' in Christum Jesum, quae in omnibus est i<t6ti/xoc^ et
aeque pretiosa, par igitur debet poni remuneratio, ideoque
cum nobis post mortem pateat regnum ccelorum, illud Patri-
bus non est claudendum.
VI. Si reatus peccati primi Adami impios statim post
mortem in Tartarum praecipitat : communicatio justitiae se-
cundi Adami fideles statim post mortem in coelum evehet :
sed verum prius : Ergo et posterius. Probatur connexum,
quia alias peccatum primi Adami plus valeret ad mortem,
quam secundi ad salutem contra comparationem'' Apostoli
ad Romanos.
VII. Iter vitae sursum constituitur in coelo, non deorsum
in inferno, " Iter" vitae sursum est intelligenti, ut reddat a
sepulchro (vel inferno) deorsum."
VIII. Si ccelum usque ad ascensioncm Christi clausum
esset Patribus, Elias non ascendisset In coelum ante Christi
adventum. At "ascendit'' Elias turbine in coelum."
IX. Si ante Christi ascensionem in carcerem aliquem
compingerentur Patrum animae, non fuissent in statu glo-
* Apoc.ll. cap. 13. ver. 8. « I F.pist. ad Cor. cap. 10. ver. 3, 4.
' Act.Apost. cap. 15. ver. 11. Epist. ad Gal. cap. 3. ver. 8, 9. Epist, ad Rom.
cap. 4. ver. 23, 24.
f 2 Epist. Petr. cap. 1. ver. 1.
•• Epist ad Rom. cap. 5. ver. 17, 18, 19.
' Proverb, cap. 15. ver. 24. ' 2 Reg. cap. 2. ver. 11.
n2
180 TRACTATUS DE
riae. At fuerunt : ut colligitur ex apparitione' Mosis et
ElisB cum gloria.
X. Si ante Christi ascensionem animabus in regnum
coelorum nullus patuisset accessus : turn latro non fuisset in
coelo cum Christo eo die, quo passus. At contrarium patet
ex verbis, " Hodie" mecum eris in paradiso," id est, regno
coelorum : ut pluribus" confirmat ipse Bellarminus.
XI. Locus in quo quis a Dei prsesentia exulat, non est
locus consolationis. At locus in quem receptee sunt piorum
animse ante Christi ascftnsionem, fuit locus consolationis.
Ergo. Major per se patet et confirmari potest ex Psalmo
decimo sexto, versu undecimo, ubi in conspectu Dei gau-
diorum plenitudo constituitur. Minor manifesta est, ex
Evangelio", ubi diris cruciatibus Divitis in gehenna, oppo-
nitur solatium Lazari in sinu Abrabse.
XII. Inter limbum inferni et ipsum infernum damnato-
rum, non est constitutus ingens hiatus, et admodum lon-
ginqua distantia. At inter sedes Rdelium ante ascensionem
Christi vita defunctorum, et infernum damnatorum, ingens
constitutus est hiatus, T^ofrjuaP ftiya et longinqua admodum
distantia, ubi Dives in tormentis, sublatis oculis suis Abra-
hamum proculi vidisse dicitur, et Lazarum in sinu ejus,
indeque Augustinus, coUigit, " non'' esse quandam partem,
et quasi membrum inferorum, tantse illius felicitatis sinum.
Chaos enim magnum quid est, nisi quidam hiatus, multum
ea separans inter quae non solum est, verum etiam firmatus
est ?"
' Luc. cap. 9. vcr. 31. " Ibid. cap. 23. ver. 43.
» Bellarmin. de Sanct. Beat. lib. 1. cap. 3.
• Luc. cap. 16. ver. 25. P Ibid. ver. 26.
<1 Luc. cap. 16. ver. 23.
' August. Epist. 164. ad Evodium. op. torn. 2. pag. 575.
CONTBOVERSIIS PONTIFICIIS. 181
XX.
SOLVUNTUR ARGUMENTA BELLARMINI DE LIMBO
PATRUM.
I. Ea sententia est prorsus inaudita in Ecclesia Dei.
Respondetur : Quorsum ilia Origenis, libro primo in Job,
verba ilia explicantis, Nudusibo illuc; " Illucibo, ubi sunt
tabernacula justorum, ubi sunt sanctorum glorise, ubi est
fidelium requies, ubi est piorum consolatio, ubi est miseri-
cordium haereditas, ubi est immaculatorum beatitudo, ubi
est veracium leetitia et exultatio. Illuc ibo, ubi est lux et
vita, ubi est gloria et jucunditas, ubi est Isetitia et exultatio,
vel unde aufugit dolor, tristitia etgemitus, ubi obliviscentur
priores tribulatlones, hse quae sunt in corpore super terram.
Illuc ibo, ubi est tribulationum depositio, ubi est remune-
ratio laborum, ubi Abrahse sinus, ubi Isaac proprietas, ubi
Israel familiaris, ubi sauctorum animse, ubi angelorum chori,
ubi archangelorum voces, ubi Spiritus Sancti illuminatio,
ubi Christi regnum, ubi seterni Dei patris infecta gloria
atque beatus conspectus." Abrahse sinus et receptacula
auimarum defuuctarum Patrum in ccelo hie posita descri-
buntur, non in carcere aliquo infernali.
Augustinus, eumque secutus Beda, et Strabus in Glossa
ordinaria : " Sinus^ Abrahae est requies beatorum pauperum,
quorum est regnum coelorum ; in quo post hanc vitam
recipiuntur." Similiter Titus Bostrensis, vel quicunque
author fuit illorum Collectaneorum in Lucam.
II. Jacob ait "descendam'' ad filium meum in infer-
num." Pius erat Jacob, inquit IJellarminus, plus etiam
Joseph : et tamen utrumquc non ascendisse ud coelum, sed
* August. Quxst. Evang. lib. 2. cap. 38. op. toDi. 3. par. 2. pag. 264.
' Geno. cap. 37. yet. 35.
182 TRACTATUS DE
ad inferos descendisse, Scriptura significat. In eum locum
Nicolaus Lyranus : " Hebrsei expoiiunt, in foveam vcl se-
pulchrum. Catholici autem melius exponunt, dicentes in
infernum, id est, ad limbum sanctorum patrum, qui est
superior pars inferni," Contra vero Augustinus, Steuchus,
Eugubinus, in eundem locum, Hebrseorum tuetur senten-
tiam : his tandem verbis concludens, " Haec diximus nihil
facientes, quae de hac re somniat Nicholaus; vere enim,
figmenta sunt, quae de limbo scribit hoc loco." Objicit
vero Bellarminus, capite decimo, vocem blKtt? non posse
hie accipi pro sepulchre : " quia dicit se iturum ad filium
suum, quem putabat mortuum, et devoratum a feris, et
proiude caruisse sepulchre." Sed respondet Franciscus
Junius etiam ventrem ferarum'= figurata locutione sub no-
mine sepulchri comprehend! posse : quemadmodum Pro-
pheta Jonas, quum in ventre ceti esset, se vociferatum
fuisse dicit blSO? Itaaa e ventre sepulchri : ut omittam
phrasim illam descendi in biStP communiter nihil aliud
significare quam simpliciter mortuorum statum subire ; ut
docet Jansenius*, et liquet ex antithesi, '♦ Quia" non infer-
nus confitebitur tibi neque mors laudabit te : non expecta-
bunt, qui descendunt in lacum, veritatem tuam: vivens,
vivens ipse confitebitur tibi."
III. " Dives in inferno cum esset, vidit a longe animam
Lazari in sinu Abrahse, et audivit, inter loca ipsorum mag-
num hiatum esse : id enim significat \a(T(ia, ex quo apparet,
nihil solidi fuisse interjectum inter locum damnatorum et
sinum Abrahae, sed utrasque animas in eadem voraginc
fuisse, licet multum inter se distantes." Respondetur :
Negamus consequentiam ; si inter loca ipsorum magnus
' Ita Cicero,' lib. 1. Tusc. qusest. in Hircania ali dicit canes, a quibus lanien-
tur, eamque optimam censere illos esse sepulturam. Author ille qui Dorica
dialecto, wtpi tSi koKSi icai ai<!\pia scripsit (ab Henr. Stephano, simul cum
Diogene Laertio editus :) JAaaaay'iTui (iiiquit) tu>q yoviuQ KaraKo^pavTis
naTiaOovTi Kai raipos KaWnrroi ^oKtT y/uv iv rots TiKvoig TtOdpQai,
Contra L'oeta ille apud Ciceronem (de Xiiyeste, ut videtur :)
Nati> sepulchrum est ipse parens.
* Comment, in Prov. cap. 15. ' lisai, cap. 38. ver. 18.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 183
fuit hiatus', ergo fuerunt in eadem voragine : contrarium
enim rectius a Tertulliano^ et Augustino'' deducitur, si
ejusmodi vorago inter loca ipsorum interposita fuit, in
eadem ergo voragine non fuisse. Adeo quidem ut ipse
Maldonatus Jesuita in commentariis ad liunc locum dis-
simulare non potuerit : " se valde suspicari summum hie
coelum designari, inter quod et infimum damnatorum
locum, ubi dives erat, magnus utique erat hiatus, totum
scilicet spatium aeris, quod quasi hiatus quidam vacuum, et
impermeabiie videtur esse." Utrum vero xacrfia hoc ad
aeris spatium, vel potius ad hiatum aliquem extra visibilem
hunc mundum (ubi atSrjg, locus ille animarum invisibilis, a
quibusdam coUocatur) inter beatorum et damnatorum loca
interjectum sit referendum: viderint ii qui de inferorum
situ disputare solent. Id monuisse satis sit, quamdiu certi
nihil nobis de situ inferorum constiterit, tamdiu certi nihil
ex hoc Bellarmini argumento confici posse.
IV. " Anima' Samuelis apparens Sauli de terra ascen-
dere visa est." Respondetur: 1, Si vere apparuisset
Samuel Pythonissae, hoc tamen nihil faceret pro limbo
animarum subterraneo : neque enim solius animae descri-
bitur apparitio, sed animae cum corpore conjunctae. " Vir'^
senex ascendit, qui est amictus pallio." At licet anima
separata prius fuisset in coelo, quum tamen resumendum
esset corpus ex ccelo, in terram deduci oportuit, atque ex
terra emergere : quemadmodum in extremo judicio animae
mortuorum simul cum corporibus, prodibunt e monumen-
tis', nee id tamen argumento erit animas separatas in loco
aliquo subterraneo commoratas esse, ac in coelo nondum
fuisse. 2. Non fuit verus Samuel qui apparuit, sed spec-
trum diabolicum idque propter has rationes. I. Versu deci-
' ianaenius, de Concor. Evangel, cap. 96. Quod si quia speciatim ezprimi
qusrat, quid per hiatum ilium magnum sit intelligendum, recte dicetur signi-
ficari tirmissimum Dei statulum in modum hiatus prohibens illorum et illorum
permiztionem. Ut sit sensus : firmissimo et immutabili Dei riecreto sic sumus
nos a vobis separati, ut ii, qui volunt hinc transire ad vos, non possint.
» Contra Marcion. lib. 4. cap. 34. '' Epistol. 164. op. torn. 2. pag. 575.
' 1 Sam. cap. 28. ver. 14. i* Ibid.
' Johan. cap. 5. ver. 28, 29.
184 TRACTATUS DB
mo quinto dicit Pseudo-Samuel ad Saulem : " quare inquie-
tasd me ut suscitarer." At impium seque ac absurdum est,
ut existimemus sanctorum quietera Magorum vel Dsemo-
num opera interturbari posse. 2. Pseudo- Samuel passus
est se a rege adorari. " Inclinavif" enim se super f'aciem
suam in terra et adoravit." At verus Samuel se a rege
adorari non fuisset passus : non magis quam Petrus a Cor-
nelio", aut Angelus a Johanne". 3. Deus Sauli respon-
dere noluit, vel per somnia, vel per Urim, vel per Prophe-
tas ; quomodo ergo jam Pythonissse opera respondisset illi
per Prophetam. 4. Non est Dei voluntas ut excitentur
mortui ad instruendos vivosi'. 5. Dicit Pseudo- Samuel
ad regem : " Cras tu et filii tui mecum eritis," unde author
quaestionum ex Vetere Testamento (quse Augustino tri-
buuntur) ejusmodi colligit argumentum, quod etiam ex eo
retulit Gratianus"", " quomodo homo Dei, qui cum Abra-
ham in refrigerio erat, dicebat ad virum pestilentiae, dignum
ardore gehennse, cras mecum eris. His duobus titulis sub-
tilitatem fallacise suae prodidit improvidus Satan, quia et
adorari se permisit sub habitu et nomine Samuelis contra
legem : et virum peccatis pressum, cum magna distantia
peccatorum et justorum sit, cum Samuele justissimo fu-
turum mentitus est : ad eum enim transmigravit, quem ado-
ravit." 6. Dicitur, " mortuus"^ esse Saul propter praevarica-
tionem suam : quod consulere Pythonem quaesilsset," et
•' quod non requisivisset Jehovam, ideo morte aifecit eum ;
et avertit regnum ipsum ad Davidem filium." Falsum est
quod pseudopropheta iste praedicit, proximo die Saulem
cum filiis in praelio occubiturum : idque hoc argumento
ostendimus.
Quod factum est post ilium diem, quo Philistaei Shu-
nemo Aphekum et Israelitae Gilboa ad fontem Izreelis
castra moverunt, non est factum eo die qui Saulis reditum
a Pythonissa proxime est secutus.
" 1 Sam. cap. 28. ver. 6. " Act. Apost. cap. 10. ver. 25, 26.
*• Apocal. cap. 22. ver. 8, 9.
p Luc. cap. 16. vcT. 30, 31. Esai, cap. 8. ver. 10.
1 Caus. 20. qu. 5. §. 14. 'I Chron. cap. 10. ver. 13, 14.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 185
At praelium inter Israelitas et Philistaeos factum est post
ilium diem.
Ergo praelium non est factum eo die, qui Saulis reditum
a Pythonissa proxime est secutus.
Probatur major : quia inter tempus quo Philistsei Shu-
nemi, Israelitse Gilboae castra habebant, et diem quo ilii
Aphekum, hi ad fontem Izreelis moverunt, facta est Saulis
ad Pythonissam profectio, et reditus ejusdem per eandem
noctem, ut constat ex serie sacrae historiae'. Minor hoc
argumento probatur. Quod tempore absentiae Davidis est
factum, post ilium diem quo Philistaei Shunemo Aphekum
et Israelitae Gilboa ad fontem Izreelis castra moverunt,
factum est. At praelium inter Israelitas et Philistaeos tem-
pore absentiae Davidis factum est. Ergo post ilium diem est
factum.
Probatur major: quia ex versibus primoet ultimo, capitis
vigesimi noni inter se eollatis, manifestum est Davidem toto
eo die in castris Philistaeorum praesentem fuisse, nee ante
proximum matutinum dlscessisse. Sed nee statim post Da-
vidis discessum factum fuisse praelium, ex eo coUigitur ; quod
si id ita esset, sequeretur sex integros dies fuisse elapsos, pri-
usquam David factam cladem rescivisset ; at hoc incredibile.
At, inquit Bellarminus, " deducitur hoc satis aperte
ex textu divinae Scripturae : cum vidisset, inquit, mulier
Samuelem. Item: dixit Samuel ad Saul." Respondet
Hainoldus, "appellari' Samuelem, quod gesserit personam
sive similitudinem Samuelis, non quod fuerit ipse Samuel.
Ut apud Virgilium de Cupidine induto specie Jul!,
Mirantur dona JEneas, niirantur Julura.
et in libro Geneseos, tres viri apparuisse dicuntur" Abra-
hamo, et vir^ luctatus esse cum Jacobo, ad mane usque :"
et Aben Ezra, notat " Scripturam^, cum facit mentionem
Dei alieni, loqui secundum cognitionem servientium illis."
Porro autem ilia Scripturie verba premit Bellarminus,
" Intellexit ergo Saul, quod Samuel esset," certe inquit, non
< 2 Sara. cap. 28. ver. 4, 5. 25. cap. 29. ver. 1.
' Rainnld. de Apocr. Pr*Iect. 89. pag. 1091.
" Gen. cap. 18. ver. 2. « Ibid. cap. 32. ver. 24.
' Abeii I^zra in Exjd. cap. 20.
186 TRACTATUS DE
diceret Scriptura ; intellexit, sed, putavit, vel, cogitavit, si
non esset verum. Respondetur : Et hoc refertur ad eorum
opinionem, de quibus loquitur Scriptura. Ut in parabola
" Domine^ noveram te hominem durum esse, qui metas
ubi non sevisti, et inde colligas ubi non sparsisti : ecce
babes quod tuum est. Cui Dominus : Serve male et piger,
sciebas me metere ubi non sevi, et inde colligere ubi non
sparsi." In quem locum Cajetanus : " non est quseren-
dum quemadmodum hsec proprie verificentur de Deo ; quia
falsse sunt sestimationes :" et ante eum Hieronymus, in
eundem locum, servum eum malum appellari notat, " quo-
niam* calumniam fecerit Domino." Ita ubi Rahab explo-
ratores occultante, nuntii dicuntur emissi, " qui persecuti
sunt ipsos, (inquit textus''), sequuti post ipsos." Nempe
quoniam putabant se persequi : non enim reipsa perseque-
bantur. _
» Matt. cap. 25. ver. 24, 25, 26. • Hieron. in Matt. op. torn. 4. pag. 123.
^ Josu. cap, 2. ver, 7.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 187
XXI.
DE SCIENTIA ANIM^ CHEISTI.
In Christi persona duplex exspectatur Scientia:
Increata : naturse divinae : quae iiifinita est, seterna, om-
nisque successionis et mutationis expers : adeoque ipsa es-
sentialis Dei sapientia.
Creata : naturae humanse : qua anima Christi non ut Del-
tas, per essentiam suam, et uno simplici actu, sed successive
et cum mutatione res intelligit, idque vel in
Verbo : cui vTro(rraTiKw^ est unita ; et cujus visione imme-
diata fruitur modo beatissimo. Ea ratione anima Christi,
etiam intellectu create, multa intelligebat, quae secundum fa-
cultatem humanae naturae ignorabat (cogitationes cordium
verbi gratia, et res futuras) : Deitate non suam aliquam
perspiciendi vim in naturam humanam transfundente, sed in-
tellectum illustrante, et quascunque vellet notitias in anima
sibi unita accendentc. Ita Marc. 2, 8, cognovit Jesus spiritu
suo, quid Scribae ratiocinarentur in cordibus suis. " Nee"
opus fuit ut quisquam ei testaretur de homine ipse enim sci-
ebat quid esset in homine." Cognovit autem haec Christus in
verbo, ut notat Thomas, "non'' autem cognitione prophetiae :
quia prophetia est quaedam imperfecta participatio illius vi-
sionis, qua videntur resin verbo: quae cum inChristo perfecta
fuerit, imperfectio prophetiae in Christo locum non habuit."
Vel in genere proprio per species intelligibiles, quae cog-
nitio est vel virtpipvaiKri vel (pvatKr).
Y-irtp^vaiKri, infusa, qua superat Adamum in statu inno-
centiae constitutum. Qualem enim cognitionem habent an-
* John, cap. 2. vcr. 25
* John, cap. 2. vcr. 25.
■■ In qasilion. disputat. de vetit. qu. 20. art. 6.
188 TRACT ATUS DB
geli naturalem 8ibi, talem habuit Christus animse suae infu-
sam, unctus" a Patre oleo Isetitise supra consortes suos^
^vaiKii est vel indita vel acquisita.
Indita, potentia naturalis ad imaginem Dei, qua anima
Christi res intelligit per species intelligibiles intellectui ma-
teriali sive possibili eo modo impressas, quo posteris Adami,
si integram imaginem Dei, sub qua sapientise et sanctimoniae
habitus'" eomprehenduntur, retinuissent, imprimerentur.
Acquisita, qualis est ordinaria cognitio humana, est vel.
Universalis et abstracta, qui habitus est scientificus virtute
intellectus agentis, species intelligibiles a phantasmatibus
abstrahentis, acquisitus.
Particularis et sensitiva ; vel in experientia rerum per
sensus posita, quomodo Christus ex'= iis, quae passus est,
obedientiam didicisse dicitur.
Quaeritur quomodo Christus sapientia creverit : nam cre-
visse certum est, ex secundo capite Evangelii secundum Lu-
cam ; versu enim quadragesimo legitur : " Puerulus autem
crescebat, et corroborabatur Spiritu, implebaturque sapi-
entia : et Dei gratia erat super eum." Et additur : " Jesus'
autem proficiebat sapientia et statura, ac gratia apud Deum
et homines." Respondet Bellarminus, " certam^ et com-
munem expositionem esse Patrum Gregorii Nazianzeni,
Cyrilli, Damasceni, Theophylacti, Bedae, Anselmi, Ber-
nardi, et aliorum, quod Christus profecerit sapientia et
gratia opinione hominum, quibus indies magis aperiebat sa-
pientiam suam. Quomodo Sol, quo magis ascendit versus
medium coelum, tanto magis dicitur proficere in lumine et
calore ; non quod in se fiat lucidior et calidior, sed quia
magis apparet ejus virtus." Addit secundo loco, ex sen-
tentia Damasceni, " quod'' sicut episcopus dicitur proficere
in ecclesia sua suis concionibus, quando populus proficit ;
et doctor in schola dicitur proficere, quando doctos reddit
auditores ; ita etiam Christus dici potest profecisse, quia
' Heb. cap. 1. ver. 9.
<■ Ephes. cap. 4. ver 24; Culoss. cap. 3. ver 10.
' Epist. ad Heb. cap. 5. ver. 8. ' Luc. cap. 2. ver. 52.
f Bellariniii. de Christ, lib. 4. cap. 5.
'' Daniascen. de fid. lib. 3. cap. 22.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 189
fecit alios proficere." Verum utraque haec expiicatio a
Bellarmiiii socio, Francisco Toleto Cardinale, improbatur.
Prima quidem, " turn* quia Evangelista sequalem videtur
fecisse profectum sapientise, setatis, et gratise ; qui autem
setatis est, non in ostensione tantum, sed in reipsa positus
est : ergo et reliqui duo similem debent habere rationem :
turn quia juxta hanc expositionem dicere etiam possumus,
Verbum seu Christum ratione naturae divinse profecisse :
quod asserere isti doctores reformidantes, confugiunt ad
naturam humanam. At quantum ad ostensionem dici
etiam posset profecisse, quia Verbi sapientia paulatim se
prodebat per humanitatem illam. Turn etiam, quia im-
propria est significatio verborum, profecit, id est, videbatur
proficere, seu paulatim se ostendebat."
Altera vero, quia in contextu hoc sermo est de Christo
in se : quemadmodum constat, tum ex antecedentibus turn
ex verbo illo mtatis adjuncto ; quod manifesto dictum
est de Christo, ratione corporis proprii. Et quia tunc
temporis nondum Christo prsedicante, non videtur corporis
ejus mystici factus profectus. Ut similitudo episcopi in
schola et doctoris in schola proficientis a Bellarmino (nam
in Damasceno quem citat, eam non invenio) allata locum
hie omnino non habeat. Rectius igitur respondent nostri,
patribus quoque suffragantibus (quod Maldonatus Jesuita'^,
licet id segre ei esset. dissimulare non potuit) Athanasio', Epi-
phanio™, Ambrosio", Cyrillo°, FulgentioP, Beda', et Euthy-
mio', Christum non quidem divina,sed tamen humana sapien-
tia vere profecisse: unde Ephremius AntiochenusPatriarcha
ex Cyrilli in Johannem commentario, "Ei St S17 XeyotroTrpo-
KOTTTtW 6 'It|<TOUC llXtKl'fll Kol <Tq<j>lq KOI XaplTl '. TTIQ OlKOVO/niaQ
iarai to ^pq/ua, avvtxwpei yap 6 tov Ofov \6yog Sia rwv
' Tolet. in 2 cap. Luc. annot. 6. k In Luc. cap. 2. ver. 40.
' Sermon. 3. cont. Arianosop. ton). 1. pag, 599.
" In Ancorato. op. torn. 2. pag. 84.
" De Incar. Dom. Sacr. cap. 7. op. torn. 2. p. 719.
" Thesaur. lib. 10. cap. 7. et lib. de recta fide op. torn. 2. pag. 303. et 691.
Ed. Par. 1572.
P Ad Thrasimund. lib. 1. 19 Photii. Biblioth. pag. 425.
** Comment, in Luc. cap. 2.
190 TRACTATUS DB
rijc idla^ <j>v<n<o^ lOiov livai ro av9pu)Trivov. Si Jesus profi-
cere dicebatur sapientia, et setate, et gratia, incarnationis
opus est : permittebat enim Dei verbum, humanitatem
suis moribus ferri," et Euthymius, in hunc locum : " tanquam
puer lege humanae naturae paulatim ad hsec proficiebat ;
nam ut Deus omnino perfectus erat."
Quod ut intelligamus distinguenda Humana Christi sa-
pientia in actualem et habitualem. Quemadmodum divi-
nae sapientise essentiale est, ut in acta sit perpetuo, ita
animae humanae connaturalis est hie modus, ut quandoque
sit intelligens actu, quandoque in potentia, ut in tertia
parte Summae' notat Thomas. Licet igitur Christi ani-
ma jam inde a conceptione potentiam intelligendi habu-
erit, non sequitur tamen eum actu ea omnia cognovisse,
quae temporis progressu intellexit. Quemadmodum vero
de posteris Adami in statu innocentise non eadem est doc-
torum Pontificiorum sententia ; plurimis defendentibus, non
statim ab initio ortus sui, sed progressu aetatis usum rationis
et scientiam rerum habituros fuisse, omnis interim vitiosse
et culpabilis ignorantiae expertes : quod a Thoma in prima
parte Summae manifestis argumentis probatum affirmat
Gregorius Valentianus' ; aliis opinantibus, quod statim ha-
buissent rationis usum, profecissent tamen in scientia per
experientiam ; aliis rem in medio relinquentibus, ut deter-
minatu difficilem, " tum quia authoritates super hoc non
reperiuntur expresse ; tum quia ad hoc vix haberi possunt,
nisi rationes congruentiae, quae frequenter sunt ad utramque
partem ; tum etiam quia in statu sumus caliginis et miseriae,
adeo ut vix possimus cogitare, quae in statu illo fuissent :"
quae difBcultatis rationes his ipsis verbis assignantur ab
Alexandre Halensi'^ : praeter quem, de hac quaestione con-
suli possunt Petrus Lombardus" cum omnibus Sententiariis,
Thomas cum suis interpretibus in citato loco ; Hugo de S.
Victore, de Sacramento fideiy et Pererius in librum Gene-
* Qusest. 11. artic. 5.
« Comm. in Thom. torn. 1. disp. T.quaest. 5. punct. 3.
" Summ. par. 2. quaesU 89. membr, 2. « Sent. lib. 2. dist 20.
> Par, 6. lib. 1. cap. 26.
CONTROVEHSIIS PONTIFICIIS. 191
8eos^. Ita de usu rationis et scientia in anima Christi variai
sunt turn veterum turn recentiorum Theologorum sententise.
Scholastici tenent, animam Christi a primo instanti concep-
tionis suae usum fuisse ratione, et habuisse actus intelli-
gendi: contra author opens imperfecti in Matthseum, de
Magis Christum adorantibus verba faciens, inquit : " Pu-
tas adorassent infantem non intelligentem adorationis ho-
norem, nisi aliquid divinum credidissent in eo. Ergo non
pueritise detulerunt honorem nihil intelligenti, sed divini-
tati ejus omnia cognoscenti." Et Ambrosius locum Esaise
ad Christum accommodans : " Per" quem sensum Esaias
dixit, patrem puer nesciebat aut matrem ? Scriptum estenim :
' Priusquam'' sciat puer patrem aut matrem, accipiet virtu-
tem Damasci et spolia Samarise.' Sapientiam enim Dei
futura et occulta non fallunt ; expers autem agnitionis
infantia, per humanam utique imprudentiam, quod adhuc
non didicit, ignorat." Hinc paulo ante locum hunc Lucse
ita idem explicat, " Si proficiebat aetata hominis, proficiebat
sapientia hominis. Sapientia autem sensu proficit, quia a
sensu sapientia." Fulgentius quoque utrumque locum et
Esaise et Lucse tractans : " Anima'^ igitur humana," inquit,
"quae rationis capax naturaliter facta est, bonum malum-
que infante Christo nescisse dicitur"*, qua secundum Evan-
gelicam veritatem in puero Jesu sapientia et gratia profe-
cisse narratur" : nam sicut carnis est, setate proficere, sic
est animse, sapientia et gratia profecisse : quse tamen in sa-
pientia nuUatenus proficeret, si naturalem intelligentiam
(quae hominibus rationis causa coucessa est) non haberet."
Quicquid vero de usu rationis et scientia in anima vel
Christi vel posterorum Adami in statu innocentise statuen-
dum sit (qua in re videndum, ne authoritate' verbi Dei
destituti, ratiociniis humanis nimium indulgeamus, ausi
" sapere supra id quod scriptum est") id sine periculo affir-
mari potest, jam inde ab ortu imaginem Dei, ideoque et
■ Comm. in Gen. cap. 2, sect. 45, 46, 47.
* Ambros. de Incar. Dom. Sacr. cap. 7. op. torn. 2. pag. 720.
'' Esai. cap. 8. ver. 4. ' Fulgent, ad Thrasim. lib. 1,
'' EsaL cap. 8. ver. 4. * Luc. cap. 2. ver. 40.
192 TBACTATUS DB
sapientiae' et sanctimoniae saltern habitus inditos et habuisse
ilium, et si in innocentia perstitisset Adam, habituros fuisse
istos. Sic tamen ut quemadmodum in actibus obedientiae,
ita etiam in actibus sapientise, simul cum setatis incremento
major indies fieret progressus. Et ut internos rationis actus
in ipsa infantia exercuerit Servator noster, (de quo nihil te-
mere pronuntiare ausim), atque theorice res omnes intellex-
erit : certum est tamen externa sapientiae opera, nonnisi pro-
cedente aetata, edidisse. Nam ut in Ancorato inquit Epipha-
nius: iTntSrj^ yivvr^Otig airo KOiXiag, tvOvg XaXwv, sliSa'iKVVTO
Kol KaOapwg, oTa Sjj apriTratc, i<j>9iyyeTO, (pavraata av tvo-
filaQri, KOI oiiK aXr/0i7e, 17 /uaXXov 8oKrj(7£t x] tvcrapKog avrov
KVtiaig- Siaroi tovto vnofiivei to oXiyov rriQ riXiKiac, "va firi
CKpaviari to aXriOig Trie; aKoXovOiag. Quoniam genitus ex
utero, si statim loquens idque pure ostensus fuisset, et velut
pueritiam egressus aliquis (illud enim apTiirai^ puerum adul-
tum signat : quod exemplum, ut hoc obiter notem, adden-
dum est Thesauro Henrici Stephani, ubi authorem hujus
vocabuli desiderat) verba faciens ; imaginatio sane putata
fuisset, et non vera, aut potius in apparentia, ipsius concep-
tio : propterea expectat aliquid aetatis, ut ne consequentiae
veritatem dissiparet." Jam vero, ut recte observat Toletus'',
non solum habitus sapientiae, sed etiam verba et opera ex-
terna a sapientia procedentia, frequenter in Scriptura nomine
appellantur sapientiae : quomodo dicuntur venisse ex omni-
bus populis "ad' audiendam sapientiam Salomonis :" eamque
Regina Sabae turn audivisse'', turn vidisse' dicitur. In hac
igitur sapientia Christus vere profecit, sicut in aetate : quia
secundum aetatis incrementum, opera indies sapientiora ede-
bat, et verba sapientiora loquebatur. " Non enim omnia
externa opera aequalem sapientiam habent, sed contingit
sapienter et sapientius operari et loqui." Ita Toletus : cujus
explicatio potior est multo utravis ilia Bellarminiana supe-
rius proposita et refuta.
' Epist. ad Ephes. cap. 4. ver. 24. Epist ad Coloss. cap. 3. ver. 10.
f Epiphan. op. torn. 2. pag. 46.
'' In Luc. 2. annot. 86. ' 3 Reg. cap. 4. ver. 34.
^ Luc. cap. II. ver. 31. '2 Cluoa. cap. 9. ver. 3.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 193
Urget Bellarminus" locum Esaise " Et" requiescet super
eum Spiritus Domini, spiritus sapientiae," et alia loca° ubi
dicitur Christus unctus a Deo Spiritu Sancto. Sed nega-
mus inde concludi posse illam Pontificiorum sententiam,
quam in fine capitis primi proposuit : " Christi animam ab
ipsa sua creatione ita scientia repletara, ut nihil postea didi-
cerit, quod antea nesciret." Ad quam probandam etiam
frustra adduntur illse Scripturae, in fine capitis secundi.
I. " DeP plenitudine ejus omnes accepimus." Responde-
tur ex Toleti commentario in hunc locum : " Plenitudo
haec est ipsa divinitas unita humanitati, de qua dicitur ' In
quQi habitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter.' Est
etiam gratia ex unione divinitatis in humanitatem deri-
vata, quae ut fons quidam in ea residet, unde in membra,
quorum Christus caput est, diffunditur. Proptereain Christo
est plenitudo redundantiae in alios soli Christo propria."
Sed hinc humanitatis omniscientia nullo modo probari po-
test. II. " Non''enim ad mensuram dat Deus Spiritum, ni-
mirum Filio suo." Respondetur ex Jansenii commentario
in concordiam Evangeliorum : " Si hoc dictum sit de Filio,
et quidem secundum humanam naturam (de quo inter inter-
pretes non convenit) sensus erit : Non dedit ei ad men-
suram, hoc est, non dedit ei parce et mediocriter, sed largis-
sime, secundum omnes scilicet spiritus dotes, et omnem
spiritus capacitatem quae convenire potest humanae naturae ;
cum reliquis omnibus ad certum moduni datus sit spiritus.
Secundum quem sensum, dare ad mensuram proverbialis est
sermo, pro eo quod est ; parce dare. Qui enim parce dat, me-
titur aut numeral : qui vero effuse absque mensura dat. Alio-
qui gratia Spiritus quifuitin Christo, cumfuerit finita, men-
surata dici' posset." III. "Domine' tu omnia nosti." Res-
pondetur : Dicitur hoc de persona, non de humana natura.
IV." In" quo sunt omnes thesauri scientiae et sapientiae Dei."
"• De Christ, lib. 4. cap. 2. " Esai. cap. 1 1, ver. 2.
° Pialni. 44. Bsai. cap. 61. Act. Apost. cap. 4. et 10.
P Juhan. cap. 1. ver. 16. 1 Epist. ad Culoss. cap. 2. ver. 9.
' Johan. cap. 3. ver. 34. • Cuiifer. 1 Chron. cap. 22. ver. .1. 14.
' Johan. cap. 21. ver. 17. ° Kpisl. ad Colos>. cap. 2. ver. 3.
VOL. XIV. O
194 TRACT ATUS DH
Respondetur : Hoc etiam dictum est de persona : quemad-
modum in paraphrasi sua expressit Franciscus Titelman-
nus : " In quo Christo inhabitat ab aeterno omnis plenitude
sapientise et scientiae spiritualis. Est enim Patris verbum
et seterna sapientia, a quo omnis sapientia derivatur." Addo
ex ipso Bellarmino " Aliud" esse communicari humanitati
divinitatisplenitudinem, et thesauros sapientise, quod Paulus
non dixit : aliud inhabitare divinitatem, et latere thesauros
scientiae in Christi humanitate, quod Paulus dixit. Nam
illud primum significaret Christi humanitatem esse Deum,
quod non significat hoc secundum."
Capite quarto sententiam suam probare nititur Bellar-
minus ex doctrina Patrum, cujus argumenti examinatio non
est prsesentis instituti. Vindicandi tamen sunt orthodox! ab
Agnoetarum haeresi, quam tum hie turn capite primo adver-
9US nos objicit Jesuita. Sciendum est igitur Agnoetarum
haeresim in eo versatam esse, quod personam Christi omnis-
ciam esse negarent. Quae sententianecessario supponit, vel
Filium non esse Patri ofxoovaiov, cum Arrianis et Eunomi-
anis ; vel duas habere personas, non minus quam duas na-
turas, cum Nestorianis; vel, ut personam, ita etiam naturam
unam habere ex divinitate et humanitate compositam, cum
Eutyche et Monophysitis. Ita Agnoetarum^ haeresim rivum
quendam Arriani dqgmatis appellat Nicephorus'', ubi etiam
< Bellarm. de Christ. lib. 3. cap. 16.
y Victor Tununensis in Chroiiico. " A Tlieodosianis aliae duae hsereses exie-
runt: una Agnoitarum, et altera Tritheitarum. Agnoitae siquidem perversitati
a qua exierunt, id adjiciunt, quod Christi divinitas ignoret futura, qu£e sunt
scripta de die, et hora novissima. Trilheitae vero sicut tres personas in Trini-
tate, ita quoqiie tres adstruunt Deos esse."
Gennadius de haeresibus (a Claudio Menardo editus, Parisiis an. 1617, pag.
31.) " Gnoitae et Tritoitae (leg. Agnoitae et Trilheitae) a Theodosianis exorti sunt:
ex quibus Gnoitae (Agnoitae) ab ignorantia dicti, quia perversitati a qua exorii
sunt, id adjiciunt, quod Christi divinitas ignoret futura, quae sunt scripta de die
et hora novissima, nee (non. Isidor.) recordantes Christi personam in Esaia lo-
quentis ' Dies judicii in corde meo.' Tritoitae (Tritheitae ita Isid. ) vero vocati,
quod sicut tres personas in Trinitate, in (leg. ita, ut in Victore el Isidor.) quoque
tres adstruunt Deos esse, contra illud quod scriptum est : ' Audi Israel, Dominus
Deus tuus, Deus unus est.' " Quae eadem ad verbum quoque habentur apnd
Isidor. Hispalens. libro 8°. Origin, capite 5". Vid. et Gratiam 24. qu. 3. Qui-
dam.
« Hist. Eccles. lib. 18. cap. 50.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 1^
ex hoc fundamento Arrianos, Aetianos, et Eunomiaiios con-
clusisse indicat alterius esse naturae Patrem, alterius Filium :
itaque cum Eutychius Constantinopolitanus Eunomii secta-
tor, novissimam horam scivisse Filium asseveraret, ut qui sine
defectu cuncta accepisset a patre ; schisma inter Eunomianos
factum narrat Sozomenus". Hinc in disputationibus adver-
sus Arrianos et Eunomianos, Athanasius'', Ambrosius% Gre-
gorius Nazianzenus"*, Cyrillus', Vigilius Tridentinus Epis-
copus, author disputationis inter Arrium et Athanasium
coram Probo habitae, Filium novissimam horam, ut Deum,
cognitam habuisse, ut hominem ignorasse defendant : nee
haereseos tamen eo nomine a quoquam postulati sunt. Ag-
noetarum etiam errorem Nestorianismi propaginem esse affir-
mat Gregorius Romanus his verbis : "Res' valde manifesta
est, quia quisquis Nestorianus non est, Agnoita esse nuUa-
tenus potest. Nam qui ipsam Dei sapientiam fatetur in-
carnatam, qua mente valet dicere, esse aliquid quod Dei
sapientia ignoret :" et in eandem sententiam Johannes Da-
mascenus, " Qui? Christum progressus in sapientia et gra-
tia perinde fecisse aiunt, ac si earum incrementum acciperet,
non a primo illo carnis ortu factam esse unionem asserunt,
nee personalem unionem tuentur, verum stulto homini Nes-
torio fidem adhibentes, habitualem quandam unionem, ac
nudam inhabitationem prodigiose confingunt, nescientes,
nee quae dicunt, nee de quibus affirmant. Nam si caro ab
ultimo ortu Deo Verbo unitaest, imo potius in ipso extitit,
ac personalem cum eo identitatem habuit; quid tandem
afferri potest, quin omnibus prorsus sapientiae gratiaeque
opibus affluxerit : non ipsa gratiam more nostro percipiens,
nee in partem eorum, quae Verbi erant, per gratiam ve-
niens; quin potius ob personalem unionem tum humana-
rum, tum divinarum rerum, quae unius Christi factae erant
» lli>t. Eccles. lib. 7. cap. 1 7.
^ Alhan. Serin. 3. contra Avrian. op. U>m. I. pag. 391.
' Ambros. De Fide, lib. 5. cap. 8. op. torn. 2. pag. 569.
"• Greg. Naz. Oral. 4. de Tlieol. op. loni. 1. pag. 5,50.
< Cyril. Thesaur. asaerl. xxii, op. (oni. 5. pag. 218.
' Greg. Reg. lib. 10. Epist. 38. op. torn. 2. pag. 1070. .
' Daniaacen, de Orthodox, fid. lib. 3. cap. 22.
o 2
196 TRACTATUS DE
(quandoquidem simul et Deus et homo erat) gratiam ct
sapientiam ac denique omnium bonorum cumulum muiido
fontis instar effundens." Ex hac vero Damasceni ratioci-
natione, ut in concordia Evangelica observat Cornelius
Jansenius, " tantum consequitur Christum non absolute
profecisse sapientia, quasi scilicet non fuerit ab initio plenus
sapientia. Probat enim Christum ratione unionis hyposta-
ticse ab initio semper plenum et perfeetum fuisse in sapientia
ilia quaeVerbo propria est. De qua, ut ratio ejus solum eon-
cludit, ita etiam eum loqui, manifestum satis est ex eo quod
camera dicit sapientise plenitudinem participasse, non per
gratiam, sicut nos, sed per unionem hypostaticam ea quae
sunt Verbi participasse. Proinde habito respectu ad banc
Christi sapientiam, non potest dici Christus profeciss^ sa-
pientia, nisi quia majorem semper sapientiam factis dictisque
demonstravit. Verum cum praeter banc divinam sapientiam
necessario oporteat Christo quatenus homini humanam
etiam tribuere sapientiam ; non consequitur ex Damasceni
sententia impium esse et Nestorianum asserere, hanc re-
vera quibusdam gradibus in Christo auctam fuisse." Obji-
ciebant Nestoriani : " Si Christum hominem et Dei Verbum
unum prorsus eundemque Filium esse certo statuitis ; quo-
modo is consummationis diem ignoravit." Respondet Cyril-
lus, in libro de recta fide ad Reginas : " Divinorum'' se-
cretorum ignorationem, neque probrosam esse creaturse,
neque eidem quoque inusitatam. Scriptum est enim : ' Quis
novit mentem Domini ?' Si ergo Filius, prout homo fac-
tus est, ab Angelorum perfectione nonnihil defecisse prae-
dicatur (nam ut Deus, universae creaturae praestat), quid
mirum est si aeque atque Angeli, Dei secreta ignorare per-
hibetur. Nam ad se absolute quod attinet, cum is Dei
Patris sapientia et virtus sit, non potest ea nescire quae in
ipso abdita latent, Quare licet ut homo aliquid nesci-
visse dicatur : ut Deus tamen omnia norat. Etsi ergo, ut
homo ignorationem prae se ferret, dum de Lazaro, ubi posu-
istis eum, percunctaretur : mox tamen, dum potenti virtute
ex mortuis ilium exuscitat, Deum se esse, aperte declarat.
I" Act. Coiicil. Ephes. tarn. 1. cap. 6. Ed. Peltani. pag. 151. Ed. Grsec.
CONTROVERSIIS PONTIFICIIS. 197
Pie proindeprudenterque observemus, quodhumana quidem
largiatur incarnationis dispensation!, divina vero Patris
Verbo nobis assimulato." Similiter adversus Arianos et
Eunotnianos, libro none Thesauri, " sicut voluit, tan-
quam homo fame ae siti, caeterisque hujusmodi laborare :
sic etiam ut homo diem ilium ignorat. Aliquando enim ut
Deus, aliquando ut homo loquitur, ut et Deum et hominem
se verum ostendat : ut Deus dixit ad discipulos, Lazarus
amicus noster dormit, quum nullus ei nunciasset : ut homo
quum ad sororem Lazari longo peracto itinere pervenisset,
interrogabat, ubi posuistis eum ? qui longe absens mortuum
esse sciebat, quomodo jam prsesens locum ignorabat ubi
corpus Lazari erat : non enim est verisimile illud eum sci-
visse, et ignorasse: sed utrumque ut Deus scivit, et utrum-
que ut homo ignoravit. Ita igitur diem ilium etiam et
horam et ignorat et scit, alterum ut homo, alterum ut Deus."
Denique in Scholio de Incarnatione Unigeniti adversus
Nestorium " Quomodo proficit puer, et sapientia impletur
et gratia ? secundum aliud et aliud. Cum sit enim idem ipse
homo simul et Deus, propter unitatem quidem propria
ducit humana : est autem perfectus et sapientise et gratise
dator, ut Deus." Hsec divinus Cyrillus : quem doctorem
si sequamur, intelligemus qua ratione humanse naturae
Christi quarundam rerum tribui posset ignoratio, sine omni
vel Eunomianismi vel Nestorianismi periculo.
CATHOLICA
ASSERTIO INTEGRITATIS FONTIUM,
HEBRAICORUM VETERIS,
ET
GRjECOEUM NOVI INSTRUMENTI:
ADVEBSD8
PARTIS PONTIFICI^ THEOLOGOS.
BX
PR^LECTIONIBUS
JACOBI USSERII,
SACKiE THEOLOGLS IN ACADEMIA DDBLINIEN8I PB0FE8S0BU.
UlERONXM. Episl. 102, ad Marceltam :
"Si dUplicet fontia uada purissimi ; canosos rivulos bibanL"
MDCX.
CATHOLICA
ASSERTIO INTEGRITATIS FONTIUM
VETERIS ET NOVI INSTRUMENTI,
&c. &c.
CAPUT I.
De Tero Controversue Statu : et Christophori de Sacro Bosco Jesuitse
tergiversatione.
ExpLiCATA* controversia de Sacrse Scripturse canoiie, de
editionibus ejusdem variis deinceps disputandum est : ubi
de fontium primo, deinde de translation um authoritate
erit disserendum. Hac vero de re in sessione quarta Sy-
nodi Tridentinse ita statutum legimus : " Ut libri Sacrae
Scripturse, cum omnibus suis partibus, prout in Ecclesia
Catholica legi consueverunt, et in veteri Vulgata editione
Latina habentur, pro sacris et canonicis ab omnibus susci-
piantur." Deinde : " Ut hsec ipsa editio in pubiicis lee-
tionibus, disputationibus, praedicationibus et expositioni-
bus, pro authentica habeatur ; et ut earn nemo rejicere
quovis prsetextu audeat vel prsesumat." Hinc statum con-
troversise inter orthodoxos et pontificios Whitakerus* nos-
ter elicit: " Utrum Latina haec vulgata editio sit authentica
Scriptura,an potius Hebraicus textusin VetereTestamento,
* Prwlectiones de canone Sacrae Scripturse desiderantur.
I" Wliitak.conlrovers. de Scriptur. quest. 2. cap. 1.
202 Pa^LECTIONES THEOLOGICiE.
et Graecus in Novo." Et Tridentinum Concilium defini-
visse ait, Latinum esse authenticum : nostras vero Ecclesias
statuere, Hebraicam Veteris, et Graecam Novi Testamenti
esse sinceram et authenticam Dei Scripturam ; itaque omnia
esse ex liis fontibus definienda, et versiones sic esse pro-
bandas, ut cum his fontibus conveniunt. Hie vero excla-
mat Christophorus de Sacro Bosco" a scopo aberrare
Whitakerum, ut qui maxime : Tridentinam enim Synodum
hujusmodi comparationem non fecisse; neque Hebraici tex-
tus, GrsBciveomnino meminisse. Hoc fuisse Calvini menda-
cium : decrevisse Tridentinos Patres, minime esse audiendos
eos, qui ex fonte ipso purum liquorem proferunt, et ex certa
veritate falsum coarguuut. Bellarminum* idem ipsum obser-
vavisse (ne quis hie per impudentiam lapsum putet Whitake-
rum) quod Patres horum fontium mentionem nullam fece-
runt, sed solum ex totLatinis editionibus, quae nunc circum-
feruntur, unam delegerunt, quam cseteris anteponerent. Ad
extremum Stapletoni, Reginaldi, et aliorum ex ista fsece
querelam renovat : sectarios centies refutatas ineptias, dis-
simulatis callide solutionibus a Catholicis ad eas datis, pro
novis mercibus identidem orbi ostentare. Verum
" Quis tulerit Gracchos de sedilione querentes ?*^ "
Conqueritur iste dissimulasse Whitakerum, quod Calvino a
Bellarmino objectum est ; interim homo sapiens ipse dissi-
mulat, Bellarminianam banc calumniam a nostris*^ non semel
depulsam fuisse : ut eam cramben nobis reponere denuo
ipsi non fuerit necesse. Quod igitur Bellarmino illi pro
Calvino responderunt ; idem sibi pro Whitakero responsum
habeat Christophorus : utut Tridentina Synodus Hebraici
Grsecive textus mentionem explicitam non fecerit ; sponte
tamen ex ejus definitione sequi illud, quod Whitakerus
voluerit. Respondet quidem ad hoc Jacobus Gretserus^ :
<= Sacrobosc. Part. I. Defens. cap. 1.
■• Bellarm. de Verbo Dei, lib. 2. cap. 10.
' Juvenal. Satyr. 2. ver. 24.
' Sihrando Lubberto, de princip. Christian, dogmat. lib. 2. cap. 6. Fr. Junio,
Animadv. in Bellarm. de verbo Dei, lib. 2. cap. 10. iGgidio Hunnio in Examine
ejusd. loci.
( Gretser. Defens. Bellarm. lib. 2. cap. 10.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^E. 203
sed ita respondct, ut Whitakeri et nostrum de Patrum Tri-
dentinorum hac in re sensu sententiam, contra Christopho-
rum plane confirmet. Nam "si quid (inquit) purum adfe-
ratur ex fontibus, id nunquam dissentiet a Latina editione
vulgata : si autem dissentiat, jam hoc ipsum purum non
erit." Ait quidem ille, impudenter mentiri Calvinum;
" Patres Tridentinse Synodi statuisse, minima audiendos
esse alios, etiamsi ex fonte ipso purum liquorem adferant :"
(quamquam ipsi Gretsero impudentiae nota potius debeatur,
qui sacrorum fontium puritatem adeo non agnoscat, ut tur-
bidae etiam versioni postponendos putet ; non Calvino, qui
de fontium puritate, ita ut res est loquitur, non quomodo
Babylonicae meretricis calice ebrii de ea imaginantur) sed
quum addit, " Si purus sit, obviis ulnis acceptabitur : quia
non divertet ab ea editione, quam Tridentini Patres authen-
ticam esse declararunt : si autem divertat, jam liquor purus
non erit:" banc Patrum Tridenlinorum sententiam fuisse
aperte significat : editionem Latinam regulam esse debere
sententise Spiritus Sancti in Sacris Uteris, ad quam etiam
ipsius Hebraei et Graeci textus Veritas sit exigenda. Atque
ita rcvera illos sensisse, manifestum est. Nam primo qui
solam Vulgatam Latinam editionem, in publicis lectionibus,
disputationibus, prsedicationibus, et expositionibus pro au-
thentica habendam statuunt : iis textum Hebrseum Veteris
et Graecum Novi Testament!, authenticam esse non volunt,
nisi quatenus textus ille cum Vulgata ilia editione congruit.
atque ita versionem textui originali prseferunt : et fontem
Hebraeum atque Grsecum ad translationem, non transla-
tionem ad fontem exigendum definiunt.
At Synodus Tridentina solam Vulgatam Latinam editio-
nem pro authentica habendam esse statuit. ita in MS. Con-
troversiarum epitome notat Robertus*" Personius. Concilium
Tridentinum in ilia quarta sessione determinasse, " ut haec
sola editio logatur scu exponatur in scholis, cantetur in divinis
officiis, et ex ipsa decernantur controversiae." Unde etiam
Thomas Stapletonus' in Principiorum doctrinalium Kclec-
tione, controversiam hanc scholastico more ita proponit :
^ Epitom. Cuntrov. de verbo Dei, i\uassl. 3.
' 8U|i'elon. Kelect. controv. 5. <{U»iit. 3. artic. 3.
204 PR^LKCTIONES THEOLOGICjE.
♦' VideturJ quod Latina vulgata editio Veteris et Novi Tes-
tamenti non debet ab Ecclesia pro sola authentica et sacra
Scriptura approbari etc.'' sed in contrarium est authoritas
summa sedis Apostolicae et Concilii Tridentini': quae unicam
videlicet Latinam veterem et vulgatam pro authentica ap-
probavit." Et omnium clarissime Gregorius Valentianus
concludit ; " nullo™ modo auctores illos audiendos esse, qui
adhucpost Concilium Tridentinum contendunt, posse etiam
nunc editionem Vulgatam per Hebraicos et Grsecos co-
dices, tanquam per fontes (ut aiunt) in locis aliquibus,
quod ad ipsam sententiam attinet, emeiidari. Non licet
hoc facere, quin potius Grseci et Hebraici codices, sicubi a
nostra editione dissideant, per nostram corrigendi et emen-
dandi sunt. Nam banc Ecclesia peculiari definitione per
omnia probavit, non illos : quamquam nee illos rejecit, nisi
ubi huic nostrae editioni forte contradicerent." Hactenus Va-
lentianus. 2°. Qui partes omnes librorum Sacrae Scripturse
non aliter quam prout in Ecclesia Romana legi consueve-
Tunt, et in vulgata Latina editione habentur, pro sacris et
canonicis suseipiendas statuerunt : sententias illas prout in
Hebrseo et Grseco textu habentur, pro sacris et canonicis
agnosci nolunt. Longe enim aliter ibi se habent, quam
in vulgata Latina habentur : quod ex uno Psalmorum
libro manifestius elucescit, quam ut sine summa impuden-
tia negari possit. At vero Tridentini Patres hoc statue-
runt et quidem merito, si Sixtum V. Pontificem audiamus.
Merito, inquit ille in Bulla Bibliis suis prefixa, " sacra
Tridentina Synodus veteris vulgatse editionis libros non
aliter, quam prout in Ecclesia legi consueverunt pro canon-
icis suscipiendos decrevit." 3". Qui vulgatam editionem ita
authenticam esse statuunt, ut eam nemo rejicere in disputa-
tionibus et expositionibus quovis prsetextu audeat : ne eam
deseramus interdicunt, quoties aliam nobis sententiam ex-
hibet interpres, quam quae in textu Hebraeo vel Graeco cer-
nitur. Praetextum enim nullum admittunt, qui quemvis ex-
cludunt: ut recte observat Mortonus noster. Neque ille solum
sed et ante eum Johannes Hartus, nobilis ille sacerdos et con-
i Ibid. pag. 523. ^ lyd. pjg. 524.
' Ibid. pag. 525.
"* Greg. Valent. in Analysi fidei Catholics, lib. 8. cap. 5.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 205
fessor insignis (his enim elogiis a sodalibus suis" exornatur)
idem observavit ; in Collatione° cum D. Johanne Rainoldo
pro Latina sua editione ex decreto Tridentino ita ratiocinatur.
" Si nemo illorum quovis praetextu possit rejicere, turn nee
praetextu textus Hebrsei." Atque inde demum concludit
prsefracte satis: "Hebraeum textum ad versus Judseos allegare
poteris ; nam me quidem nunquam moturus est : ad Latinum
nostrum semper provoco : quern nuUo prsetextu sum relictu-
rus." et Johannes AzoriusrecitatodecretoTridentino, Hinc'',
inquit, " colligitur, quid sit dicendum cum quaeritur, an in
Sacrarum inteiiigentia sit recurrendum ad Hebraica vel
Grseca exemplaria, et an Vulgatae Latinse editionis codices
sint per Hebraicos vel Grsecos corrigendi. Olim cum multa
esset Latinorum codicum varietas, Patres dicebant ad He-
braicos vel Grsecos codices recurrendum esse. Sic Hierony-
mus in libro adversus Helvidium, inepistolaad Marcellam,
ad Damasum, et capite octavo Zachariae : sic Augustinus
libro secundo de doctrina Christiana, capite decimo quarto.
Sed postquam tam longo usu vulgata Latina editio est in
Ecclesia approbata, etConcilii Tridentini auctoritate confir-
mata, et Romanorum Pontificum testimonio munita; non
est, quod ad Hebraica vel Grseca exemplaria recurramus,
aut quod Vulgata Latina editio per Hebraicos vel Graecos
codices emendetur." Denique Jacobus Gretserus, " Si-
cubiS" inquit, " sit dissensus ; dicam potius corruptum
textum Hebraeum quam versione inesse vitium : et hoc
dicam innixus Kcclesise, columnae et firmamento veritatis,
quse banc versionem, ut authenticam nullo praetextu re-
pudiari sinit."
Verum quid multis opus est in re tam aperta? Et
Tridentini Patres et Beilarminus Latinam editionem au-
thenticam esse credunt. Qui vero Latinam esse authen-
ticam Scripturam asserunt : ii fontes Hebraicos Grae-
cosque obstruunt : quemadmodum vere aflBrmavit Whi-
takerus' ; unico illo axiomate Beilarminianam objectiun-
» In ConcerUt. Eccl. ' Collat. cap. 6. § 2.
' Azor. Instit. nior. par.'l. lib. 8. cap. 3.
' App. 2. ad lib. 2. Uellarmini de verbo Dei, col. 2061.
• Whitak. de Scriptur. quest. 2. cap. 9.
S06 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
culam prosternens, quam ab illo callide dissimulatam ca-
villatur Sacroboscanus. Quid vero ad argumentum pro-
positum respondet ipse Christophorus. " Dico'," inquit,
" id esse falsum : turn quia nihil liujusmodi intendunt (Tri-
dentini Patres et Bellarmjnus) turn quia si forte fontes isti
sintmisere corrupti (ut quidem volunt) ipsi sunt qui secon-
demnant. Solum enim ex eo, quod constat vulgatam editio-
nem esse authenticam, sequitur juvari nos ad cognoscen-
dum, quonam modo se habeant exemplaria fontium." Sed
de his plura capita tertio. Hsec in fine primi capitis Chris-
tophorus. Quonam vero modo se habeant exemplaria fon-
tium, et an tam misere corrupti sunt quam miseri isti
Tridentinse perfidise patroni comminiscuntur, erit paulo
post disquirendi locus, jam ostendendum breviler, ve-
rum esse illud pronuntiatum, quod falsum esse dicit Chris-
tophorus. Qui omnem editionem a vulgata Latina passim
dissentientem improbare tenentur, necesse est ut exemplaria
Bibliorum Grseca simul et Hebraea iidem improbent. Earn
enim ab his plurimis in locis discrepare ; qui tantillum fron-
tis habet, inficiari non poterit : et pluribus nos infra demon-
strabimus. At vero qui Latiiiam editionem " in omnibus suis
partibus" authenticam esse defendant, editionem omnem
quae ab ea passim dissentit tenentur improbare, cum uti-
que, ut inquit" Hieronymus, " non possit verum esse quod
dissonat ; ut qui utrumque velit defendere, nihilo plus agat,
quam si det operam, ut cum ratione insaniat." Patres igi-
tur Tridentini, Bellarminus, etillarum partium reliqui, cum
Latinam vulgatam editionem authenticam esse defendunt;
necesse est ut simul intendant, fontes Hebrseos et Grsecos
qui ab ea dissentiunt deserendos esse, adeoque fontes in
omnibus locis in quibus ab eadem discrepare deprehendun-
tur, condemnent. Et quidem Bellarminum hoc intendisse
(quicquid dicat Sacroboscanus) tota ipsi us disputatio fidem
facit : nominatim vero capite undecimo libri secundi de
Verbo Dei, postquam nostrorum argumentum recitasset,
" Magis credendum esse quod habetur in fontibus Hebrai-
corum et Grsecorum codicum, esse verbum Dei quam quod
■ Sacrobosc. Defens. Par. I. in fine cap. 1.
" Hieronytn. prsfat. in Josna.
PR^LECTIONES THEOLOOIC^. 207
habeturin rivulis versionum ;" respondet, "negari non posse,
quin sint fontes Scripturarum anteponendi rivulis versionum,
quando constat fontes non esse turbatos. Jam vero fontes
multis in locis turbidos fluere ; vixque dubitari posse, vigi-
lantiorem fuisse Latinam Ecclesiam, quam Grsecam, in suis
codicibus a corruptione defendendis," ita sine uUo eircuitu
sententiam suam aperuit ; quandoquidem fontes turbati
sunt, versionis rivulos fontibus Scripturarum anteponen-
dos esse. Quid vero sibi vult, quod hoc in loco seri-
bit Christophorus : '* Ex eo, quod constat Vulgatam
editionem esse authenticam, sequi, juvari nos ad cognos-
cendum, quonam modo se habeant exemplaria fontium."
An non etiam ille in eorum concedit sententiam (adversus
quos pugnat Whitakerus) : qui non fontibus Vulgatse edi-
tionis exemplaria, sed ex Vulgata editione fontium exempla-
ria sestimanda existimant. Et certe capite tertio, quo nos ad
sententiam suara plenius cognoscendam hie remittit, ultro
dat*, " sequi ex sua sententia, et Ecclesise suae definitione ;
si Hebraica aut Grseca exemplaria quae modo habentur us-
piam in iis quae ad fidem aut mores Ecclesise attinent, dis-
sideant a Vulgata editione Latina, tunc ea postponi opor-
tere Vulgatae edition!, et quid mirum ? (inquit) nam ea
hypothesi data sequitur ilia exemplaria non convenire cum
primis exemplaribus, quae fontes fuerunt editionis Vulgatae :
quod facileacciderepotuit culpa Hebraeorum,autGraecorum,
qui non ita bene conservarunt fontes ac Latini suam trans-
lationem." Turn multa subjicit de locis quibusdam ab
Hebraeis in Vetere Testamento corruptis, ac de mala cum
Judaeorum turn Graecorum fide : quae nos suo loco reserva-
bimus, concludit tamen ad extremum, ista non eo esse a se
dicta, •' quo damnata velit Hebraica, vel Graeca exemplaria
quae ad nos pervenerunt." Quod perinde est (ut quod inepte
Whitakero ipse paulo ante accommodavit, nos justissime ad
authorem transferamus) ac siquis Christophorum vocaret
nebulonem, moneret tamen se bene de homine sentire. Quo-
modo enim ille Hebraica et Graeca exemplaria damnata nolit,
qui cum hie turn alibi'' tot corruptelis depravata contendit ?
» Sacroboic. Par. I. cap. 3. p. 18. » Pag. 35, 36, 382, etc.
208 PRiELECTIONES THEOLOGIC*.
quorsum igitur hsec omnia de Hebraicis et Graecis exem-
plaribus. " Nimirum=', ut ostendam," inquit, " si quid
majoris moraenti in iliis reprehendendum sit, cuinam causae
id possit merito adscribi : ita ut non propterea in dubium
revocari oporteat authoritatem Vulgatae editionis." Nimi-
rum hoc illud est quod nos indignamur a Bellarmino et
aliis decreti Tridentini patronis defendi, et defendi Christo-
phorus negavit, tantam esse Vulgatae editionis authoritatem,
utpotiusquam admittantur ad normam fontium exigendam,
causas nescio quas a quibus fontium corruptela profecta
fuerit, comminiscantur ; atque ita quae a Deo fontibus est
data avOivTiiav detrahant, ut illam versioni humana opera
elaboratae impertiantur. Quam sententiam suam etiam in
quarto primes partis capite aperte prodit Jesuita hie noster.
Asserit enimjure facere Pontificios, quod nolint versionem
suam ad fontes examinari, "si'' per fontes inteiligantur ii
codices Hebraici, et Grseci, qui modo habentur: non enim
constat (ait ille) eos cum suis fontibus, id est, primis exem-
plaribus convenire : quibus tamen conformem esse nostram
versionem nos certos facit Ecclesia''." Additque ad hujus
rei confirmationem : Hieronymi tempore non fuisse semper
tutum translationem ad codices qui tunc habebantur emen-
dare ; multoque igitur nunc minus, cum adeo crevit malitia
et inscitia, tum Hebraeorum, turn Grsecorum. Mitto quod
parte secunda, capite sexto% profanam illam Wilhelmi Re-
ginaldi"' apostatse sententiam approbat : " Appellationem a
Vulgata editione ad Hebraicam et Graeeam lectionem, cum
ea libertate quam sibi nunc sumunt homines, expeditissi-
mam esse viam ad fidem penitus extirpandam, ad aposta-
siam, ad atheismum." Illud tantum observari volo, quanam
fide (qui fidem hie in adversario suo desiderat) in hac causa
usus fuerit Sacroboscanus : dum Whitakerum cardinem con-
troversise ex Calvino expiscatum, et pro statu qusestionis pa-
rentis sui confutatum mendacium (sic enim homo mendacis-
simus appellat) nobis proposuisse, cavillatur. Si enim editio
2 Sacrob. p. 23. ' Sacrob. p. 34.
" Cone. Trid. Sess. 4. ' Sacrob. p. 109.
■' Reginald, in Refutat. Reprehens. Whitakeri, cap. 14. p. 297.
PR^LECTIONES THEOLOGICjE. 209
Vulgata Latina ita authentica sit, ut ad codices Hebraicos
et Grsecos, qui modo habentur, examinare earn non liceat ; si
loca Hebraicorum et GrsECorum exem planum, quae ab edi-
tione Vulgata dissentiunt, a priniorum et authenticorum ex-
plarium fide recesserunt. Si ea fuit Synodi Tridentinse sen-
tentia (quemadmodum ex ipsius Decreto, ejusque interpre-
tibus Pontifice et Pontificiis planum fecimus), si denique
Bellarminus, si Christophorus de Sacro Bosco (sicut locis
ex ipsorum disputationibus prolatis evicimus) illud ipsum
arete tenent, qua fronte clarissimum Whitakerum damnare
potuit Jesuita, quod statum hunc esse quaestionis concluse-
rit : " Utrum Latina Vulgata editio sit authentica Scrip-
tura ; an potius Hebraicus textus in Vetere Testamento, et
Grsecus in Novo ?" Certe Johannes Azorius', cum qusestio-
nem proposuisset, " An ex approbatione Vulgatae et La-
tinae editionis damnentur exemplaria Hebraica vel Graeca,
ex quibus tanquam ex fontii)us Latina editio fluxit ?" res-
pondet quidem, eodem modo quo Bellarminus et Christo-
phorus de Sacrobosco, " Concilium nihil decrevisse de
Hebraicis aut Gr«cis exemplaribus, quae nunc extant ; sed
inter Latinas editiones veterem Vulgatam tanquam authen-
ticam recepisse : quare Hebraicam vel Graecam lectionem
in Concilio damnatam non esse." Verum quum ulterius
qusereretur, " An suam fidem et auctoritatem etiam nunc
retineant exemplaria Hebraica et Graeca, quam ante habe-
bant?" Respondet, " retinere quidem ubi incorrupta et
Integra fuerint, ita tamen, ut si cum sensu Vulgatas Latinae
editionis omnino pugnent ea, quae nunc extant, Hebraica
sive Graeca exemplaria, pro canoiiica Scriptura sit nobis ha-
benda Vulgata Latina editio, posthabito contrario sensu
Hebraicie vel Graecae lectionis : " nuiiquam cnim (inquit) in
rebus fidei et morum dubius sensus est eligendus aut se-
quendus rejecto certo et indubitato : sed Ecclesise decreto,
vel usu approbata est Latina Vulgata editio : ergo sensus,
quem certo et evidenter reddit nobis est certus et iiidubita-
tus; at quem reddit Hebraica vel Graeca lectio, quae nunc
• Aior. Part I. Inttitut Moral, lib. 8. cap. 3.
VOL. XIV. P
210 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
extat, dubius et incertus, quoniam nihil certi de ea lectione
Ecclesia constituit, ergo tenendum est certum, relinquen-
dum incertum et ambiguum." Similiter Guilhelmus Ala-
nus, Gregorius Martinus, Richardus Bristous^, cum reliquo
Anglo-Rhemensium sodalitio, in prsefatione quam Novo
Testamento in Anglicum sermonem a se translato praefixe-
runt, libere profitentur'' ; Vulgatam editionem non modo re-
liquis omnibus Latinis translationibus meliorem esse, sed
et Grseca ipsa editione, in iis locis in quibus diiferunt : se-
que hac ratione inductos, Latinum vulgarem potius quam
Grsecum textum transtulisse ; quod ilium Graeco sincerio-
rem et minus incorruptum esseperspexissent. Posteaque ad
idem seminarium factus transfuga Guilhelmus Reginaldus
(qui toties in Sacroboscani margine apparet) in Refutatione
Reprehensionis Whitakeri, capite duodecimo', hoc ipsum
pertinaciter defendit : Latinam editionem Vulgatam fonti-
bus quos nunc habemus esse puriorem : et capite decimo-
tertio addit'' : "Tridentini Concilii decretum multis clarissi-
mis et evidentissimis niti rationibus ; sive cum Hebrseo et
Graeco nunc extantibus, sive cum novarum versionum ali-
qua comparemus." Ita Thomas Stapletonus negat' "haereti-
corum (quos appellat) opinionem illam subsistere posse,
quae asserit, caeteras versiones Veteris Testamenti sic esse
retinendas, ut liberum sit semper, adeoque necessarium, ad
fontem Hebraicum recurrere, tanquam certius quiddam et
indubitatum Dei verbum :" et in articulo tertio ait, " textum
Graecum (ut et Hebraeum) varium, corruptum, et dubium
esse : solam Latinam versionem, sicuti et Latinorum fidem,
puram et sinceramet orthodoxam permansisse." SimiliterNi-
colaus Zegerus in Epanorthotas sui Prologo, negat " Grae-
cam editionem Novi Testamenti solidae veritatis fontem
esse: illique tantum fidendum esse, quantum Vulgatae La-
tinae : quod Graecorum codices, praesertim paulo antiquio-
( Possevin. lib. 2. Biblioth. select, cap, 12.
* Rhem. Prefat. ss. 35. 48. et 51.
' Reginald, contr. W'hitak. pp. 295, 296.
k Ibid. p. 390.
' Stapleton. Prelec. Princ. doctrin. controv, 5. quaest. 3. in explicatione arti-
euli primL
PR-ELECTIONES THEOLOGICE. 211
res, longe sint corruptiores quam Latinorum." Est igitur
ille genuinus hujus controversiae status, a Melchiore Cano
(quem erudite sane et diligentissime hac de re scripsisse ait
Valentianus™) propositus : " An" scilicet in sacrarumlitera-
rum intelligentia ad Hebraicum Grsecumque fontem sit re-
currendum? An potius editio ipsaLatina tam magnse sit auc-
toritatis et ponderis ut nee ab originali Scriptura pendeat,
nee per earn aut corrigi oporteat, aut limari?" vel, ut quaes-
tionem statuit Wilhelmus Lindanus libro primo de optimo
genere interpretandi, capite primo, " Undenam solida
sacrarum literarum Veritas sit petenda ? an ex veritate
Hebraica vel fonte Graeco ? an de Vulgata potius editione
Latina sit perquirenda, quod venerandis in Concilio Tri-
dentino Patribus nuper placuit ?" Turn defendendum sibi
sumit : " Vulgatam versionem aliis omnino non versionibus
tantum et castigationibus novis, verum ipsis etiam Hebrai-
cis codicibus Grsecisque hodie in valgus nobis esse multo et
prsestantiorem et veriorem, adeoque sententise authoris sui
multo affiniorem." Idque omnino defendi oportet ab iis quj
decreti Tridentini seriam defensionem in se recipiunt. Ut
Sacroboscanus noster, dum certamen hoc voluerit defugere,
in ipso primo congressu arenam turpiter deseruerit ; cau-
samque Pontificiara plane prodiderit. Itaque nobis contra
Tridentini decreti patronos fontium Hebraeorum et Grseco-
rum authoritas asserenda est : cujus justissimae assertionis
solidum hoc a nobis substernitur fundamentum.
Ea editio quae ab ipso Spiritu Sancto profecta est, et a
Prophetis atque Apostolis Ecclesise primum tradita, pro
authentica agnoscenda est ; normaque esse debet, ad quam
translationes humana industria elaboratse examinari debeant.
Hujusmodi vero est Hebraica Veteris, Grseca Novi Tes-
tamenti editio : ne ipsis quidem adversariis refragantibus.
Agnoscunt omnes, Vetus Testamentum per Prophetas ser-
mone Hebraeo exaratum esse : exceptis quibusdam capituiis
Danielis et Ezrae, ac unico Jeremiae versiculo, Chaldaice
scriptis : similiter et " Graeca editio Testamenti Novi uni-
" Can. lib. 2. locor. Theolog. cap. 12.
• Valentian. Analys. fid. Cathol. lib. 8. cap. 5.
p2
212 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
versa, Apostolos et Evangelistas auctores habet," fatente
Bellarmino".
Hebraica igitur editio Veteris et Grseca Novi Testa-
ment! editio authentica est : et norma, ad quam versiones
omnes sunt exigendse.
Hoc firmissimum sententiae nostras fundamentum con-
cussisse sibi videntur adversarii, omnemque argument!
hujus vim infregisse : dum propos!t!onem nostram de
editione pura et sincera intellectam coiicedunt ; corruptse
vero et depravatse, qualem earn esse d!ctitant quae ad nostra
tempora pervenit, accommodalam infic!antur. Ita Bellar-
m!nus, " dubiumP (!nquit) esse non potest, quin editio Apos-
tolica summae sit authoritatis ; nisi forte constet eam esse
corruptam." Addit idem capite undecimo : " negari non
posse quin sint fontes Scripturarum anteponendi rivulis ver-
sionum, quando constat fontes non esse turbatos : nunc
autem fontes multis in locis turbidos fluere." Et Thomas
Stapletonus ad argumentum quo dicebatur : Majorem esse
puritatem fontis quam rivuli, ideoque Hebraica potius ve-
ritate, quam alia versione uti debere Ecclesiam : respon-
det ; " verum'' id esse de fonte puro et incorrupto : sed
talem nunc non esse Hebraicum textum," quomodo : et ar-
ticulo secundo, " Novi Testament! Graecum textum prop-
ter exemplarium maximam varietatem et dissonantiam,
atque item corruptelas varias, hodie valde incertum et du-
bium esse" respondet. Similiter Anglo Rhemenses, Prae-
fatione in Novum Testamentum Anglice conversum', se
hac ratione inductos Graeco textui Novi Testament! Lati-
nam editionem praetulisse affirmant : eamque duntaxat ob
causam fontes se dereliquisse, quod eos corruptos fuisse
judicaverint ; profitetur Guilhelmus Reginaldus^ Sic et
Julius Rugerius dicit, " tum* Hebraicos turn Graecos codi-
ces vitiatos et inquinatos esse : quorum propterea lectio-
0 Bellarm. de Verb. Dei, lib. 2. cap. 7. P Ibid.
1 Stapleton. Relec. Princ. doctiin. cont. quxst. 3, art. 1.
' Rhem. Prjefat. ss. 35. et 51.
■ Reginald, contr. Wliital(. cap. 12, pag. 292.
' Ruger. opusc. de lib. canon, cap. 42.
PR^LECTIONES THEOLOGICJE. 213
nem Vulgatae Latinse opponere non debeamus." Et Al-
phonsus Salmeron " Hebrseam" lectionem multis in locis
corruptam esse asserit, et vitiatam : ac proinde non esse
tutum illi omnino niti, et fidem nostram adjungere, nisi
judicium adhibeamus, ac diiigenter omnia verba pondere-
mus." Additque postea " Judseos^' pro libidine sua infini-
tes pene Scripturarum locos depravasse : et Hebraeam^
lectionem ita esse variam, dubiam, et incertam, ut nihil
pene sit illi fidendum, nisi rectum et certum judicium ha-
beamus, quare^ non esse sic consulenda Hebrsea, ut putemus
esse fontem purum et incorruptum : quia Graeca LXXII.
virorum interpretatio, et Latina Hieronymi plerumque
purior sit atque emendatior." Defendit etiam Johannes
Mariana, Jesuita, Grsecos et Hebraicos " fontes" multis
magnisque saepe maculis esse turbidos, ut illis fidendum
esse non magnopere videatur." Hoc ipsum defendit pecu-
liari libro Wilhelmus Lindanus : et libro secundo Locorum
Theologicorum, Melchior Canus, cui*" sanioris consilii vide-
tur, " iimpidam aquam e lacunulis defsecatis, quam ex tur-
bato fonte liquorem obsccenum bibere." Id quod etiam
Gregorio Valentiano probatur : ut alios innumeros ejus-
dem sententiae assertores praetermittam. Quare ilia quses-
tio disceptanda relinquitur: An fontes ita contaminati sint,
ut avdevTtiav amiserint ; et Latinse translationi postponendi
sint ?
Id vero nos pernegamus : et ad sententiam nostram con-
firmandam argumenta eadem proferimus, quae ab ipsis Pon-
tificiis, Roberto Bellarmino, Aria Montano, Sixto Senensi,
Johanne Driedone, Uidaco Payva Andradio, Johanna
Isaaco, etc. ad fontium authoritatem tuendam adhibentur.
Etsi enim Bellarminus" et alii id tantum suis argumentis
confectum volebant ; Judaeos in odium Christianae fidei ne-
quaquam studiose depravasse et corrupisse multa loca Scrip-
turarum ; adeoque in universum atque omnino fontes non
° Salmeron. Prol 4. in Evang. pag. 29. ' Ibid. pag. 36. a.
7 Ibid. pag. 39. b. < Ibid. pag. 41. a.
* Mariana, pro edit, vulgata, cap. 16. et 24.
'' Can. loc. Theol. lib. 2. cap. 14.
' BcUarm. lib. 2. de Verbo Dei, cap. 2.
214 PR^LKCTIONES THEOLOGIC^.
esse corruptos : nos tamen ex iisdem etiam illud deducemus
quod proposuimus ; fontes ita corruptos non esse ut authen-
tic! esse desierint, utque ex Latina editione tutius ac certius
sententia Spiritus Sancti quam ex illis petenda fuerit. Id
quod illi tenere debebunt, qui Tridentini decreti patroci-
nium susceperint : quemadmodum ante pluribus a nobis est
ostensum.
J
PR^LECTIONES THEOLOGICE. 215
I
CAP. II.
Arguments pro Fontium Integritate proponuntur.
I. Primum vero illud nobis argumentum, quod a Bellar-
mino ultimo loco proponitur; " a Providentia ductum, qua
Deus Ecclesiae suae semper prospicit. Non enim verisimile
est, Deum id passurum fuisse, ut verba tot illustrium Pro-
phetarum(similiteret Apostolorum)generaliterfalsarentur :"
ait Bellarminus*. Addunt vero nostri : cum profanorum
scripta, Homeri, Pindari, Herodoti, Xenophontis, Platonis,
Demosthenis, etc. aliquot ante Novum Testamentum se-
culis exarata, ita in integritate sua conservata fuerint ;
ut ipsorum translationes linguae, in qua a primis authori-
bus sunt edita, exemplaribus semper subjicerentur, ad quae
quoties de sententia authoris moveretur controversia, su-
prema semper fieret provocatio : minus esse verisimile, in
scriptis illis divinis, quae tantopere ad aeternam spectant
hominum salutem, ita dormitasse custodem Israelis, ut
Scriptura originalis Spiritus Sancti aiHatu edita, quae ali-
quando princeps fuerat et omnium domina, Latinae trans-
lationi jam fieret tributaria.
II. Adjungunt et aliud nostri argumentum, ab eadem
Dei providentia desumptum ; quae cum in minimis non de-
fecerit, in maximis defecisse non est putanda. Si ne mi-
nima quidem et vilissima sit creatura, quae Dei omnia sus-
tentantis potenti manu, in specie sua hucusque non fuerit
conservata, etdeinceps conservabitur : quanto minus putan-
dum erit, divina oracula, prtecipuum manus opus ejus, unde
major et ipsi gloria, et populo ejus fructus, quam ex creatu-
ris illis accidit ; excidere potuisse ? Imo si Dei providentiae
librum Levitici et ceremoniarum jam abolitarum memo-
riam, ad nostra tempora conservare visum est, quod inde
• Bellarm. de Verb. Dei, lib. 2. cap. 2.
216
PR^LECTIONBS THEOLOGIC^.
utilitas aliqua ad Ecclesiam dimanare posset : si nee mini-
mum Psalmum'> perire passus est, ne ilia quidem quae iis-
dem fere verbis in aliis Scripturae locis repetuntur : quanto
magis Providentiam illam excubuisse existimabimus, ne
utriusque Testamenti verba a Sancto ipsius Spiritu dic-
tata ita corrumperentur, ut amissa primseva avOtvnia, ab
humanse translationis authoritate dependere opus habeant.
III. Si fontes hoc modo essent depravati, sequeretur
verba ilia periisse, quibus sententiam suam expressitSpiritus
Sanctus. Hoc vero admittendum non esse, in hunc modum
confirmamus. Si verba ab ipso Spiritu Sancto dictata amit-
tenda essent, deberent eorum loco substitui alia laoSvva-
fiovvga, quaescilicet non minus commode ac plene sententiam
Spiritus Sancti exprimere possent, quam ilia. At nulla
dantur hujusmodi : " ov yap IcroSvvafiii aiiTa iv iavroig
'EjSpai'crrt Xeyojun'a, Koi orav fisv Ta\dy tXg iripav yX^iraav :
non enim seque valent eadem per se, quum dicuntur He-
braice, et quando fuerint translata in alteram linguam,"
quemadmodum in Ecclesiastici sui Prologo confirmat Jesus
Siracides : " aWa koi aiiroe 6 vofioQ, kcli al Trpo<p7}Ttiat, koi
ra Xonra twv /3(/3Xt(uv oil fxiKpav s\u rrjv Sia(l>opav iv lavToig
Xiyofitva : sed et ipsa lex, et prophetise, et libri reliqui,
non parvum habent difFerentiam, sermone suo enuntiata :"
quantumvis a peritissimis traducta interpretibus, cujus-
modi Siracidse temporibus Integra extabat Legis interpre-
tatio, LXXII. interpretum opera'' sancte et fideliter ela-
borata. Hinc ille Augustini Canon (qui in Decretum'^ etiam
relatus est) " Locutio' divinarum Scripturarum secundum
cujusque linguae proprietatem accipienda est. Habet enim
omnis lingua sua quaedam propria genera locutionum, quae
cum in aliam linguam transferuntur videntur absurda."
Hinc etiam qui integritatis fontium hostes sunt acerrimi,
Wilhelmus Lindanus', Melchior Canus^, Gregorius Valen-
•i Ut Psalm. 14 et 53. Psalm. 18 et 2. Sam. 22. etc.
' KaKiiig km oaiuig xai d<:pi/3w£. Aristaeus. in lib. de LXX. Interpr. Euseb.
lib. 8. praepar. Evang.
<• Dist. 33. c. Locutio.
' August de vera rel. cap. 50. op. lorn. 1. pag. 783.
' Lindan. de opt. gen. Interpr. lib. 3. cap. 10. II.
8 Can. lib. 2. locor. cap. 15.
PR^LECTIONES TIIEOLOGIC^. 217
tianus'', coguntur concedere a codicibus Latinis ad fontes
recurrendum, ut intelligantur vocabula, quae magnam em-
phasim habent, aut aliqiiam innatam proprietatem apud
Hebrseos et Grsecos, quam Latinus sermo exprimere non
valet: cujus generis dictiones multas cum in Hebraicis quses-
tionibus turn in commentariis ab Hieronymo annotatas, ob-
servat Canus. Quibus addo Ariam Montanum, in Commen-
tatione' de variaHebraicorum librorum scriptione et lectione,
in hunc modum argumentantem : " Grsecam linguam ver-
borum splendore et ubertate, et multiplici compositione, ac
significatione Latinse prseexceliere, nemo vel qui utramque
leviter degustarit, est qui ambigat. Atqui sacrorum verbo-
rum majestatem, pondus, numerum, et significationis vim
Greece reddi exprimique posse, Ecclesiastic! libri concin-
nator negat." Conclusionem Christophoro nostro eolligen-
dam relinquo : et simul expendat rogo major in illo fuerit
audacia, an inscitia, qui scribere non erubuit : " Latinum''
textum emphaticum satis esse, et Spiritus Sancti sensum
explicare, majestatemque assequi, satisque in se lucis ha-
bere ad Scripturse sententiam illustrandam." Quod si me
monitorem non audiat, Lindanum' suum consulat, capiti-
bus aliquot integris insanum hoc paradoxum refutantem.
Andradium consulat, Tridentinse item fidei defensorem.
Is coUatione Latinorum exemplarium cum Hebraicis agens,
" Ut" vulgatam (inquit) interpretem concedamus summa
omnia fide et integritate reddidisse, efficere tamen non
potuit, ut Latinse linguae angustiae cum Hebraea foecundi-
date certarent :" et de collatione textus Latini cum Graeco
verba faciens, "cum" saepe," ait, " ac saepius accidat, ut sen-
tentiae vel sint obscurius, vel parum diligenter a Latino in-
terprete redditse, vel Grsecie orationis vis non possit Latine
apte explicari : magnum certe nobis aditum ad Novi Testa-
menti cognitionem Graeca afferre solent." Si nee hos
^ Valent. lib. 8. Analys. fidei, cap. 5.
> Bibliis interlineatis anno 1584. editis prtefixa.
* Sacrobosc. part 2. cap. 9. pag. 188.
' Lindan. lib. 2. de opt, gen. intcrpr. cap. 10, 11, 12.
" Andrad. Defens. lib. 4. pag. 657. ° Ibid. pag. 690.
218 PE^LECTIONES THEOLOGIC-S.
audire volet Christophorus, Patres saltern audiat, a Cano
citatos" id ipsum passim testificantes. Hilarius in illud
Psalmi 118: Omnis consummationis vidi finem : " frequen-
ter," inquit, " admonuimus, non posse satisfactionem intel-
ligentiae ex Latinitatis translatione praestari. Alia enim
vis dicti hujus est ex Graeco enuntiati." Similiter Ambro-
siusin explanatione Psalmi 118: " Latinos," ait, " non posse
in omnibus vim Graeci sermonis exprimere. Quod in Grseco
plerumque major sit vis et pompa sermonis." Et Hierony-
mus in commentariis Epistolse ad Ephesios : illud quod in
Vulgata habetur editione, " A constitutione mundl" expli-
cans, "Non id ipsum," inquit, "icara/BoX)?, quod constitutio
sonat. Unde et nos propter paupertatem linguae et rerum
novitatem, et sicut quidam ait, quod sit Grsecorum sermo
latior et lingua felicior, conabimur non tam verbum trans-
ferre e verbo, quod impossibile est, quam vim verbi quodam
explicate circuitu." Summa est : cum in versionum rivu-
lis sententia Spiritus Sancti plene et plane inveniri non
possit ; integros nobis et illibatos relinquendos esse fontes,
in quibus suis ipsius verbis sententiam suam Spiritus
Sanctus expresserit.
IV. Sacrosanctse Scripturse, quod corrupta sit, impin-
gere, impium esse recte pronuntiat Johannes Isaac contra
Lindanum " Cum° enim hie," ait ille, "ipsius Christi et
Sacrosanctse Scripturse Veritas, honos et majestas in du-
biumvocetur; quis non impietatis plenum facinus judi-
cet? quis tales homines legis Cornelise non reos peragat,
qui impudenti ausu Hebraicse veritati derogare, omnem-
que authoritatem adimere non vereantur?" Neque hie
evadent Bellarminus, et alii, qui satis esse putant, si
agnoscant fontes in universum non esse depravatos ; cum
ita tamen depravatos volunt, ut eorum vacillet authori-
tas. Sic enim ex uno loco colligit Abulensis adversus
universorum Hebraicorum codicum fidem : " CumP semel
constet aliquid deficere, semper erit prsesumptio, quod
■ Can. loc. theol. lib. 2. cap. 15.
° Joh. Isaac. lib. 2. contr. Lindan. pag. 80.
P Alph. Tostat. in Josu. cap. 21. quaest. 12.
PR-ELECTIONES THEOLOGIC*. 219
aliquid deficere poterit." Et est sane ilia in Talmude"»
Hierosolymitano Hebrseorum sententia non aspernenda :
nba nbt32 nnspa nbtantC N|Trm : Testamentum quod de-
ficit in parte deficit in toto. Quomodo argumentatur Au-
gustinus, " Mihi'' videtur exitiosissime credi aliquod in
libris Sanctis esse mendacium, — Admisso enim semel in
tantum authoritatis fastigium officioso aliquo mendacio,
nulla illorum librorum particula remanebit, quae non ut
cuique videbitur, vel ad mores diificilis, vel ad fidem incre-
dibilis, eadem perniciosissima regula ad mentientis autoris
consilium officiumque referatur." Et " Si' ad Scripturas
Sanctas admissa fuerint velut officiosa mendacia quid in eis
remanebit authoritatis? Quae tandem de Scripturis illis
sententia proferetur, cujus pondere contentiosse falsitatis
obteratur improbitas. Statim enim ut protuleris, si aliter
sapit qui contra nititur, dicit illud quod prolatum erit, ho-
nesto aliquo officio scriptorem fuisse mentitum." Ad eun-
dem modum de exemplaribus Novi Testamenti disputat
Sixtus Senensis : "Si' quid quantumvis minimum in
Novo Testamento falsatum esse dicatur; omnis Novi In-
strumenti fides auctoritasque adimitur. Sicut enim de cor-
ruptlone partis unius suspicari licebat, ita et de cseteris
ejus parti bus opinari licebit : cum nulla potior causa sit,
cur haec magis pars quam ilia incontaminata servari debue-
rit." Et de Hebrseis codicibus Veteris Testamenti Andra-
dius. " Illud" si semel persuadeant, nullum non dubium,
nullum non calumnise invidiseque obnoxium testimonium
peti non poterit. facile enim quisque ex his, quae a Judseis
illi contaminata fuisse contendunt, omnia poterit in dubium
revocare, et quae a majoribus se Judaei didicisse, et sanctis-
simos vates a Deo accepisse affirmabunt, ab eisdem fuisse
conficta, non sine aliqua verisimilitudine opinari: cum levis-
sima sit eorum authoritas, quos gravissimi saepius mendacii
convincimus." Denique de universa sacra Scriptura Al-
1 In ?mnjD fol- 20.
' August, ad Hieronym. epist. 28. op. torn. 2. pag. 47.
' August, ad Hieron. epist. 40. op. torn. 2. pag. 84.
■ SUt. Sen. lib. 7. Biblioth. Sanct. hares. 1.
° Andrad. lib. 4. defens. fidei Trident, pag. 623.
220 PlliELECTlONES THEOLOGICA!.
phonsus Tostatus : "Si" dicamus hie Sacram Scripturam
esse corruptam, eodem modo poterimus dicere de quolibet
alio loco, cum sit eadem ratio : et cum non possit probari
Veritas Sacrae Scripturse per aliquam rationem priorem, ma-
nebit nobis dubium de tola Sacra Scriptura, quia poterimus
dicere eam in omnibus locis esse corruptam, vel saltem non
erit nobis firmum aliquam partem ejus esse veram. Sic enim
arguit Augustinus, et habetur in Decretisy." Et Gilbertus
Genebrardus in Chronographia sua : " Nimis^ temere Se-
verus Sulpitius erroris vel mendi arguit locum 3. Reg. 6
cap. et Fundus cap. 13. Actorum. Nam utinquit Augustinus
si semel fateamur locum aliquem Scripturse esse corruptum,
aliorum authoritas vacillat, nee jam sacra est."
V. Prointegritate Scripturarum illud etiam usurpare lice-
bit argumentum, quo utitur in 'Odrtyt^ suo Anastasius Sinai-
ta, ita scribens : " 'At" /liv yap svayyeXiKoi, koi airoaToXiKol
[■y/oa^at] ofSajuev ort avoOtVTOi dm, KaOa inpi tovtov Sia(p6-
pwg avvtra^afiev Xiyovreg, ort SiaSoOivroc koI ypa(j>ivTOQ tov
tvayyfXlov tv TOig ypapfiaai twii E/3SojUJ)Kovra Svo yXiiiaawv,
Kai idvu)v, aSvvarov iart padiovpyiav, rj /xstaxriv, rj irpoa-
BfiKr)v VTTOfiuvai avrd^. Kqv yap piag rj Koi Sivripa^ yXdjr-
Tjjc iTrexitpri(Ti rig voOtiiaai ra j3(j3Xia, rtXey\eTO tvdvg virb
Twv aXXwv t^SofiriKOVTa ■yXwcro'aJv »') paSiovpyia avTrj.
Scripta Evangelica et Apostolica scimus depravari non
posse ; quemadmodum variis locis jam ostendimus ; eo quod
Evangelium septuaginta duarum linguarum et gentium
Uteris consignatum sit. Quare fieri nequit, ut vel detrac-
tione vel additione a sceleratis corrumpatur. Nam licet
quis unius vel alterius linguae libros falsare conaretur; im-
probitas tamen ista statim delegeretur et redargueretur ab
aliis septuaginta linguis." Haec Anastasius. Eodem ar-
gumento usus est etiam Hieronymus, Prsefatione in Evan-
gelistas ad Damasum. " Prastermitto eos codices quos a
Luciano et Hesychio nuncupatos paucorum hominum as-
sent perversa contentio ; quibus utique nee in toto vetere
' Tostat. Abulens. in 4. Reg. cap. 24. quaest. 8.
T Distinct, 9. cap. Si ad scripturas.
' Genebrard. Chron. lib. 1. an. mund. 2727.
* Anastas. olriy. pag. 338.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 221
instrumento post Septuaginta interpretes emendare quid
licuit, nee in Novo profuit emendasse : Cum multarum gen-
tium Unguis Scriptura ante translata, doceat falsa esse quae
addita sunt." Nimirum iilorum iibros non recepit Ecclesia,
ut inquit in commentariis ad hanc Hieronyrai Prefationem
Alphonsus Tostatus, " quia* cum ante hoc totum Novum
Testamentum scriptum est per totum orbem in variis lin-
guis ; cum iegerunt exemplaria Luciani et Hesychii, inve-
nientes in eis plura esse quam fuerant in antiquis codicibus,
quos Ecclesia a principio susceperat, viderunt clare falsa
esse, et ab istis conficta, quae addita fuerant." Extant
vero hodie Veteris Instrumenti Chaldaicae versiones anti-
quissiraae', quarum aliquse ante Christi tempora conscriptae,
ut Targum Jonathanis filii Uzzielis ; quaedam paulo post,
ut Onkeli proselyti, quem Hebraei sororis Titi Iraperatoris
filium fuisse asserunt; aliae circiter quartum a Christo nato
saeculum ut R. Joseph atque Hierosolymitana paraphrasis.
Jam Chaldaicae istae paraphrases, quemadmodum recte ob-
servatum est a Francisco Luca Brugensi, " antiquissimo-
rum* Hebraicorum exemplarium loco usui nobis esse pos-
sunt: ut cum, ut fit, corruptelae arguitur Hebraicus qui
hodie est textus, quique ei consonat Vulgatae editionis Lati-
nus, ex Grsecorum qui aliter legisse conspiciuntur interpre-
tatione, his paraphrasibus adversarii redarguantur." Quod
idem etiam dici posset de Latino Vulgatae editionis textu,
praesertim in Psalmis, " de' quorum depravatione prae-
cipua quaeriraonia est" : ubicunque ab Hebraica veritate
dissidet. Quo spectat imprimis, Latine ex Hebraeo ab
Hieronymo translatum Psalterium : quod ab editione Vul-
gata Latiiia' ubique fere dissentit, saltern quoad verba ; et
tamen8 cum textu Hebraico, quae nunc extat, in omnibus
convenit, quemadmodum agnoscit Bellarminus. Mitto
quae a veteribus passim citata habemus Grsecorum Inter-
' Tostat. commentar. in prolog. 2. in Evang. Math, quaest. 5.
' Elias, in prsefat. Methiirgeman. Galatin, lib. 1. cap. 3.
'' Luc. Brug. in parte priore tractatus de usu Chaldaicae Paraphras.
* Bellarm. de verb. Dei, lib. 2. cap. 2.
' Ibid. cap. 9. ( Ibid. cap. 2,
222 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
pretum fragmenta : Aquilse, Symmachi, Theodotionis, au-
thorum item quintse et sextae editionis (quos** Hebrseos, sed
pios putat Hieronymus) qui ex Hebrsea lingua Vetus Tes-
tamentum transtulerunt. Hue facit et Syriaca utriusque
Testament! translatio, quam " ab Apostolorum temporibus
hucusque magno omnium Orientis populorum, qui Chal-
daica sive Syriaca utuntur lingua, consensu retentam, et
semper summa in veneratione et autoritate esse habitam et
demum publice in omnibus eorum Ecclesiis antiquissimis
eonstitutis in Syria, Mesopotamia, Chaldsea, ^gypto, et
denique in universi Orientis partibus, dispersis ac dissemi-
natis, lectam esse ac legi," in Prseludio de Chaldaicse lin-
guae utilitate (Gramraaticae suae Syriacae praefixo) refert
Georgius Amira Syrus. Ac novi quidem Testamenti editio
Syriaca, typis aliquoties excusa passim extat : cujus' exem-
plar, jam ab anno 1500 regni Alexandri (circa annum
Christi 1190) manu descriptum, secum ab Oriente attulit
Guilhelmus Postellus : " Eoque ut a S. Marco con verso om-
nes Ecclesiae Asiaticae et Africanse usque ad hunc diem,
etiam ipsi Abyssini qui presbytero Jobanni subsunt (licet
alterius linguae sunt) utuntur :" si Roberto Personio''
fidem adhibemus. Unde non male tenet Franciscus Lucas
Brugensis, " Syriacum' Novi Testamenti textum, vetustis-
simi exemplaris Graeci, et quidem in primis, loco haben-
dum ac venerandum esse :" atque'" " ad eadem conferre in
Novo Testamento, ad quae in Veteri Cbaldaica confert
Paraphrasis." Quod idem etiam de Syriaca Veteris Testa-
menti translatione dici posset : cujus apud" Veteres crebra
mentio ; quamque S. Thaddaei Apostoli et Abgari Syrorum
regis tempore factam fuisse, ex Prologo quodam Psalterio
■■ Baron, an. 231, s. 9.
* Guido Fabricius, praefat in Nov. Testam. Syriac. tomo. 5 Bibli. reg.
^ Person, in Epitome controvers. de verbo Dei,qii. 3. cap. de Edit. Syriaca.
' Fr. Luc. Brug. in Frolegomenis commentar. in 4 Evang.
■^ Idem in priore parte tractatus de usu Chaldaicse Faraphras.
" Basil, magn. in Hexaemeron, homil. 2. Euseb. Emesen. in Catena Grisca in
Genesin. Ambros. lib. 1. Hexaemer. cap. 8. Augustin. de civit. Dei, lib. 15. cap.
13. Theodoret in Jonse 3. cap. Polychronium in Daniel 3. cap. in Catena Graeca
test. Caraga Mosem Bar-cepha, in commentar. de Faradiso.
pr;elbctiones theologicje. 223
Syriaco prsemisso tradit in loco citato Georgius Amira.
Cum enim editio qua in Ecclesiis suis et olim usi sunt et
adhuc utuntur Syri, in Vetere quidem TestamentoP conve-
niat cum Hebrseo textu, in Novo vero consentiati cum
Greecis exemplaribus locis omnibus, in quibus a versione
Latina ii discrepant, etiam in illis quae corrupta esse vitio
temporum aut hominum culpa suspicantur Pontificii:
magno illud argumento est, neque a recentioribus Rabinis
Hebrseum, neque a Graecis Grsecum quern hodie habemus
textum depravatum esse. Neque etiam hie contemnendae
fuerint librorum Veteris Testamenti"^ traductio Persica a
Jacobo Tavusio Pavone, et Arabica a Rabi Sahadia Gaone
elaborata quae' in Africa ubique legitur, et quam He-
braeorum peritissimi sequuntur ac allegant tanquam authen-
ticam : aut Novi Instrumenti in' easdem linguas factse
translationes. Ubi de Arabicis Evangeliis illud Nicolai
Clenardi testimonium non est prsetereundum, " Nactus"
sum," inquit, " codicem descriptum, et. versum abhinc
annis sexcentis. Habeo et aliud exemplar ex eadem trans-
latione descriptum, Reperio pleraque omnia sic se habere,
ut hodie legimus in Grsecorum codicibus quos secutus est
Erasmus. Illud Johannis ultimo: ' Si eum volo manere.'
Et illud in Luca. ' In terra pax, hominibus bona voluntas'
et reliqua quae Erasmus restituit : ne putemus olim aliter
legisse Graecos, quam hodie sonant vulgata exemplaria."
Haec ille. Idem de aliis omnibus antiquis Novi Testamenti
Versionibus sentiendum" : cujusmodi ilia est qua utuntur
P P. Galesinius de Bibliis Grtecis, pag. 53. Josephus Scaliger. lib. 3. Canonum
laagogicorum, pag. 261.
1 Job. Mariana pro edit, vulgata, cap. 12.
' Utriusque meminit Albert Widmanstadius in Praefat Novi Testamenti Sy-
riaci ad Ferdinandum Caesarem : et post eum Guido Fabricius in Praefat. Testam.
Syriaci ad Henricum III. Francorum rcgem. Persica etiam et Arabica Penta-
teuchi ediiio, characteribus Hebraicis, Constantinopoli excusa est.
• Rob. Wakfeldus in disputat. de fratris uxore non ducenda, prsefijta Syntag-
mati de Hebraeorum codicum incorruptione.
' Possevin. lib. 9. Biblioth. select, cap. 8. P. Victor Cajetanus, in Paradigm,
linguae Armense, pag. 73.
° Clenard. epist. ad Rutjerum Rescium, anno 1536.
'Jos. Scaliger. lib. 3. Canonum Isagoge, pag. 138.
224 PRJELKCTIONES THEOLOGICJE.
bodie turn Gothi, qui sub Praecopensi Tartarorum dynastia
degunt, ut ab Ulphila translata (cujus translationis'' exem-
plar vetustissimum Gothicis Uteris majoribus scriptum in
aliqua Germaniae Bibliotheca delitescere dicitur), turn Ar-
meni, quam ipsi Johanni'' Chrysostorao acceptam ferunt;
turn etiam Dalmatse", sibi ab Hieronymo traditam asseve-
rantes. Extat et jEgyptiacum exemplar Epistolarum Pau-
linarum manu descriptum quod*" a Clemente VIII. mutuo
accepit Episcopus Ebroicensis : extant et Evangelia (cum
Novi Testamenti aliis nonnullis) idiomate ^thiopico
Romee anno 1548 typis excusa, quibus cum vulgata Evan-
geliorum editione coUatis Theodorus Bibliander*^ Latinam
interpretationem allquoties emendare nititur : non magis
60 nomine reprehendendus, quam Leo Papa decimus, qui ex
regno Prete Joan ^thiopas evocavit (quemadmodum,
qui tum Romse vixit, refert* Elias Levita), " ut castigaret
ex codicibus eorura exemplaria Evangelii Latine scripti."
♦' Dignus scilicet," ex'= Gretseri censura, "qui ad extremos
^thiopas, sed non ad illos, quos Homerus vocat a/xifiovag,
ablegetur."
• »••••
» ' • * » • •
• ♦♦•••
I Bonav. Vulcanius, Praefat. in comraentariolum de Uteris et lingua Getarum.
Videet Suffridi Petri Praefat. in Scriptorum Frisiae Decadas.
» Sixt. Senens. lib. 4. Biblioth. Sanct. in Johan.Crysost. Job. Azorius, parLl.
Institut. moral, lib. 8. cap. 2C.
* Sixt. Senens. lib. 4. Biblioth sanct. in Hieronym. (Johan. Dubraviuslib. 1.
historiae Bohenaicae) Jus. Scaliger apud P. Merulam, parte 2. Cosmographise ;
lib. 1. cap. 8.
■> P. Victor. Cajetan. in paradigm, linguae Armenae, pag. 73.
* Bibliand. in ampliore consideratione Decreti Tridentini.
** In Praef. 3. Masoreth Hamniasoreth.
* Gretser. in appendice 2. ad librum 2. Bellarmini de verbo Dei (col. 1055).
I
prjElectiones theologic^. 225
[Sequuntur fragmenta tantutn Defensionis integritatis
fontium Hebrseorum Veteris Testamenti.]
II. Hose. cap. 9, ver. 12, Qrra mtra nnb MN-nj-is.
Sed et vae eis, cum recessero ab eis. Porchetus de Sal-
vaticis a scribis mutatu m fuisse hunc locum asserit :
cum textus Prophctaj verus olim habuerit Incarnatio (vel,
care) mea ex eis, quemarimodum est a LXX. inter-
pretibus redlitnm. Ejusdem correctionis scribarum post
Porchetum mentionem ffcerunt cum alii, turn Johannes
Mariana Jesuita. " Iste est unus de passibus Scriptu-
rae Veteris Testamenti corruptis a Judseis, secundum quod
dicit frater Raymundus in Hebraica lingua valde peritus :"
inquit in hunc locum Nieolaus Lyranus ; Raymundo sub-
scribit ipse Lyranus, una cum Paulo Burgensi in additione
secunda ad caput novum Hosese. Argumentum vero quo
Raymundus, Lyranus et Burgensis moventur, ut credant
banc esse veram literam, " Quia etiam vse eis, incarnatio
mea de eis:" non autem illam quae in Vulgata editione ha-
betur, " Sed et vse eis cum recessero ab eis :" hoc est :
"•"iltrn in Recessus significatione nusquam in toto Veteri
Testamento scriptum inveniri per E? sed per D : "it£73 vero,
quod carnem significat, semper scribi cum W : ideoque dic-
tionem "'niBJD, scri]ttam cum W ex posteriori voce deriva-
tam, Incarnationem significare.
Respondetur 1. Si ""nwa Incarnationem significet, ut
isti volunt (et vult etiam Marcus Marinus in Area Nose,
radice ntP3) cur textus Hebraicus a scribis immutatus
esse fingitur ? Quamvis enim Hebrsei contendant, '<"nt£?2
sumendam esse in Recessus significatione, posito W loco
D : consentiunt tamen omnes in textu scriptum esse W
non D, atque ita constanter legunt omnia exemplaria :
et ne a quoquam mutaretur textus, monuerunt hie Mii-
sorethae, scribi banc vocem per W, itaque scriptam nuUo
VOL. XIV. Q
226 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
alio in loco occurrere. Id enim sibi vult ilia margiiia-
lis annotatiuncula : yw STlS b : ut omittam, a Maso-
rethis et veteribus Hebrseis, illud "'ITOn non recenseri
inter exempla a''"iD'lD pp'^H, sed recentiorum Papista-
rum hoc esse figmentum, locum a scribis correctum esse.
2. Recte notatum est ab Hebrseis, R. Salomone Jarchi,
Aben-Ezra, et David Kimehi in commentariis ad hunc
locum, W positum esse vice D. Nee obstat quod a fratre
Raymundo et ejus sectatoribus objicitur : quod haec litera in
loco Veteris Testamenti non invenitur alibi sic punctata. Si
enim de ipsa vocei"ntt?2 loquantur, verum est quod dicunt:
quia videlicet nusquam alibi in tota Scriptura vocabulum
hoc itaseriptum occurrit, quemadmodum annotarunt Maso-
rethse. At ut nusquam alibi occurrit "'"iwa in Recessus sig-
nificatione : ita nee uspiam alibi in Incarnationis signifi-
catione ostendi potest. Sin de communi usu literae W lo-
quantur : certum est quod hie a Ribera refertur, ssepe has
duas literas tr et D propter magnam similitudlnem soni sui
permutari inter se, ut Deuteron. cap. 32. ver. 15. n'^W^ pro
n''D3 opertus est. 2 Sam. cap. 1 . ver. 22. 2W3 pro 2103 re-
troactus est, etc. atque hoc est quod de '<")W2 notavit hie R.
Salomo Jarchi lOD T'np") 1>W fana miDD p Sini. Et est
ex traditione eorum quae cum scribantur per Sin, leguntur
per Samech. Nimirum in Massoreth, ad Hose. cap. 2. ver. 8.
annotantur istiusmodi voces ~jttD l"'''"ip1 1'^W )^'<'an T'ba et
inter eas ""nwa quod hoc loco legitur : et exponitur pro
mt&a a Jonathane Chaldseo Paraphraste (qui locum ita red-
didit : iinaa Tis'^aE? -^mpbDn pnb i"l •'-in. Quia vse illis,
quum subtraxere majestatem meam ab eis) et ab Hieronymo,
qui ita locum vertit, Sed et vse eis cum recessero ab eis.
LXX. tamen interpretes, et Theodotio vocem banc a
radice 1272 repetentes, ita transtulerunt ; dtort koi oval
avToig tort, aapK fJ-ov t? avTwv. quod ab Hieronymo in
commentariis ad hunc locum animadversum est. " In eo
(inquit) loco in quo nos diximus, ' vse eis cum recessero ab
eis, LXX. et Theodotion transtulerunt, ' vse eis caro mea ex
eis,' quserensque causam cur sit tanta varietas, hanc mihi vi-
deor reperisse. Caro mea lingua Hebreea dicitur "iiw^, rur-
PR^LECTIONES THKOLOGIC^. 227
sum si dicamus, Recessio mea, sive decHnatio mea, dicitur
"'"iwa. LXX. igitur et Theodotio pro eo, quod est Recessio
inea,et declinatio mea, verterunt, caro mea." Hactenus Hie-
ronymus : cujus interpretatio multo aptius cum tota oratione
Prophetse cohseret, quam ilia altera Grsecorum, (ut recte no-
tavit Andradius, libro quarto Defensionis fidei Tridentinse), et
non solum a Romana Ecclesia, sed etiam ab Hebrseis auc-
toribus magno consensu comprobata est. Ac ne hos, inquit
Ribera, "quasi hostes causeris veram lectionem depravasse
in odium Christiani nominis : S. Julianus Pomerius, Archie-
piscopus Toletanus, qui et Judseus prius fuit, et postea
Christianus, contra Judseos scripsit, nihilque prsetermisit
quod fidem nostram ad versus illorum impietatem juvare
posset ; ita hunc locum refert, ut est in Vulgata transla-
tione, libri primi contra Judaeos in medio, nee queritur
codices ab Hebrseis esse vitiatos." Hsec Franciscus Ri-
bera in commentariis ad caput novum Hosese : ubi pluribus
demonstrat, hunc locum a Judseis non esse depravatum, et
ad Christi Incarnationem non nisi violenter trahi posse :
quia nimirum vidit cum Andradio' et Bellarmino?; " ne-
minem hie posse Hebrseos codices accusare, qui non Vul-
gatam Latinam editionem gravissima aiSciat contumelia."
III. " Justinus Martyr in Dialogo cum Tryphone acri-
ter perstringit majores Judteorum, quod sacra Prophetarum
oracula scelestissime corruperint, resectis inde pro arbitrio
verbis ac sententiis :" inquit Christophorus de Sacrobosco*,
ubi in margine nos remittit ad Eusebium', ubi recte dicit
Eusebius convictum a Justino Tryphonem fuisse, majores
suos e Scripturis qusedam abstulisse. Qusenam vero ilia
fuerint, ostendit in citato dialogo Justinus, tria producens
loca, quse a Judaeis ex te.xtu Bibliorum sublata esse aifirmat,
praeter locum Jerem. cap, 11. ver. 19. " Emittamus lignum
in panem ejus," ad quem superius est responsum. Primus
locus est ex sexto capite libri Esdrie. Kai dirtv "EaSpac
Ttf Xay. TovTO TO irda\a 6 awriip iJA*w»', Kai ri jcara^icyj)
' Andrad.lib.4.Defen8. fid. Trid. (pag. 601, 1602.)
f Uellarm. lib. 2. de verbo Dei. cap. 2.
■• Defens. Decret. Tridentin. part 1. cap. 3.
> Lib. 4. hist. cap. 17. vel 18.
q2
228 PR^LKCTIONES THEOLOGlC.i;.
Vfiiov' KoX tav ciavorfOriTe, Kai avnjSij vfiiov iv\ rr)i> ko/jSiov
OTi fitWofitv aiiTOv TaiTiivovv iv <T»jju£(([>' icai /jira ravra IXttI-
awfiiv £7r' avTov, ov ju»( iprifiwOfi 6 tottoq ovtoq tic tov airavra
■)(p6vov' Xiysi 6 ©Eoe Toil/ Swafiifov. tav Si jujj inaTivar\Tt
avTij^, fitice tlaaKOvariTi tov Kripvyfiarog aitrov, t(T«Tut iiri-
Xapfia roTc tOvtai. Qui locus etiam a Lactantio in hunc
modum citatus est. " Et* dixit Esdras ad populum : hoc
pascha Salvator noster est, et refugium nostrum. Cogitate,
et ascendat in cor vestrum, quoniam habemus humiliare
earn in signo : et post hsec sperabimus in eum, ne dese-
ratur hie locus in seternum tempus, dicit Dominus Deus
virtutum. Si non credideritis ei, neque exaudieritis an-
nuntiationem ejus; eritis derisio in gentibus." Secundus
locus ex Jeremia resectus esse dicitur. 'Efivi'iaOri ^i Kv-
piOQ 6 Qtbg T<5v vsKpiov aiirov tmv KiKoiprtpivwv Etc 7')*' X*^"
fjiaroQ, KOI KUTtfiri tt/ooc aiiTOvg sva-yytXl(Tacidai avTOiQ to
(TWTjijOtov avTov. Qui locus ab Irenseo ita citatur. " Com-
memoratus' est Dominus Sanctorum mortuorum suorum,
eorum qui ante dormierunt in terram stipulationis (forte
sepelitionis) et descendit ad eos, extrahere eos, et sal-
vare eos." Tertius locus est ex Psalmo 95°. (vel 96°.
secundum Hebraeos) ubi cum legeretur versu decimo : "Ei-
TTors kv toXq tuvtai, 6 Ku|Oioc i^aaiXtvatv ano tov c,v\ov :
verba ilia otto tow ^vXov, a ligno, Judaji erasisse dicuntur.
Atque ita sane in editione Graeca quae LXX. interpretibus
tributa est, olim legebatur ; ut ex Cassiodori commentariis
in hunc locum apparet : indeque retenta est haec lectio ad
nostram aetatem in vetere Latino Psalterio Romano, quo
olim in publica liturgia usa est Romana Ecclesia, et Go-
thico, cujus in Hispania Gothorum temporibus fuit usus,
quemadmodum confirmat Johannes Mariana'" et Marianus
Victorius", ubi ait penes se esse vetustissimos aliquot manu-
scriptos Bibliorum codices, e caenobio Montis Cassini, qui
vocem eam adhuc retinent, quae erant proculdubio exemplaria
Psalterii veteris Romani : nam in Psalterio, quod Galli-
' Lactan. de vera sap. lib. 4. cap. 18.
' Iren. lib. 5. cap. 26. vel 31. ut Fcnardentius distinguit.
" Pro edit. vulg. cap. 5. et 7.
» Annotationib. ad Hieron. commentar. in Math. cap. 16.
PR^ELECTIONES THEOLOGIC^. 229
cum vocaiit, et quod hodie Romanse Ecclesiae est in usu,
nusquam leguntur ilia verba " a ligno," quanquam in Ro-
manensium precibus ecclesiasticis lectio ista alicubi occur-
rat: et nomiiiatim in Hymno de cruce (qui Theodulpho
Aurelianensi Episcopo tribuitur) ita adhuc canunt Pontificii
Impleta sunt quae concinit
DaTid fideli carmine ;
Dicens, in nationibus
Regnavit a ligno Deus,
quae tamen ex vetere editione citata esse constat, a Tertul-
liano in libro contra Judseos et libro tertio.in Marcionem;
ab authore tractatus de montibus Sina et Sion, qui Cypti-
ano adscribitur ; Augustine et Cassiodoro et Arnobio in
examine Psalmi 95. Leone Papa in sermone quarto de
Passione, Ambrosio (vel quisquis alius author fuit) in
1 Corinth. 15. etc. Urgentur ista multis a Mariano Vic-
torio in annotationibus ad Hieronymi epist. 145. ad Dama-
sum ; et commentar. in 16. cap. Matthsei : Wilhelmino Re-
ginaldo in Refutatione Reprehensionls Whitakerianae, cap.
12. Alphonso Salmerone in quarto Prolegomeno, Johanne
Mariana, pro editione vulgata, cap. 7 et 8. Julio Rugerio,
in opusculo de libris Canonicis, cap. 45°. etc. Quibus op-
ponimus Pontificiorum alios doctiores, qui Hebraicae veri-
tatis patrocinium hie susceperunt, Nicolaum Sanderum in
Disputatione pro Hebraicorum codicum veritate (cui per
epistolam respondit Johannes Mariana, pro editione vul-
gata, cap. 8), Ariam Montanum, Didacum Payvam An-
dradium, Uobertum Bellarminum, etc.
I. Qui ista in Adversarios regerunt.
" Et° mortuus est Abraham in senectute bona, senex, et
plenus, et collectus est ad populum suum. Male in LXX.
interpretibus additum est, ' et deficiens Abraham mortuus
est :' quia non convenit Abrahse deficere, et imminui," in-
quit Hieronymus in Traditionibus Hebraicis in Genesim : in
quem locum ita annotat in scholiis suis Marianus Victorius :
" invenitur tamen hoc hodie apud Hebrseos; quapropter
° Genes, cap. 25. ver. 8.
230 PRELECTION ES THEOLOGIC*.
aut diversa olim exemplaria Hebraica circumferebantur :
aut, quod magis reor, mutatus multis in locis Hebraicus tex-
tus ab eo, qui Hieronymi tempore vulgatus erat, nunc est."
Demum tanquam re bene gesta concludit : " Quapropter
magnifacienda est Vulgata Ecclesise editio, et tot novorum
interpretum petulantia secundum Tridentini Concilii doctri-
nam compescenda ac retundenda." Hsecille. Respondetur :
Verum bono viro aliud agenti, illud non succurrit ; Vulga-
tam Latinam editionem, quam cum Tridentinis suis tam
mao-ni facit, et Hebraicis codicibus prseferendam putat, il-
1am ipsam lectionem sequi, quae ab Hieronymo reprehendi-
tur. Sic enim habet : " Et deficiens mortuus est in senec-
tute bona." Quomodo LXX. reddiderunt : koi EKXtiVuv
cnriOavev AjSpaajj. ii> ynpa kuXi^' et Onkelos Chaldffius pa-
raphrastes : Snta "O'^Da Cn-QN n'-ai T^asnwi. A quibus
non dissentiunt Hebraici codices, qui constanter legunt
nn"i2M na''') I'la""! et expirans, mortuus est Abraham.
lUud enim v^^'' significat egressionem spiritus e corpore,
quse fit subito sine dolore: ut tradit Aben-Ezrain hunc locum,
cum quo consentit II. David Kimchi in Radicibus, scribens
verbum S12 significare, leniter mori, sine longa aegritudine,
per lentam scilicet resolutionem, et defectum paulatim la-
bentis Spiritus obire, quomodo Augusti Csesaris excessum
describit Suetonius : " Sortitus est exitum facilem, et qua-
lem semper optaverat. Nam fere, quoties audisset, cito
ac nuUo cruciatu defunctum quempiam, sibi et suis tv-
Oavaalav similem (hoc enim et verbo uti solebat) preca-
batur." Cujusmodi facilis ac lenis mors, plaeidoque (ut
inquit ille) simillima somno, senili setati maxime conve-
nit ; quemadmodum eleganter in libro de Senectute ex-
plicatM. Cicero. " Quid est (inquit) tam secundum natu-
ram, quam senibus emori ? quod idem contingit adolescen-
tibus, adversante et repugnante natura. Itaque adolescentes
sic mihi mori videntur, ut cum aquae multitudine flammse vis
opprimitur : senes autem, sicut sua sponte, nulla adhibita
vi, consumptus ignis extinguitur. Et quasi poma ex ar-
boribus, si cruda sunt, vi avelluntur ; si matura et cocta,
decidunt : sic vitam adolescentibus vis aufert, senibus
maturitas." Hsec ille. " Ex quibus extat, et apparet,"
PR^LKCTIONES THEOLOGIC^. 231
inquit Benedictus PereriusP (placet enim petulantiam Vic-
torii, testimonio Jesuitse magis hie sobrii compescere) " im-
merito LXX. interpretes hoc loco esse ab Hieronymo
reprehensos, quod dixerint, Abraham deficientem esse mor-
tuum ; quia inconveniens sit dicere Abraham virum utique
perfectissimum defecisse atque imminutum esse. Nam ut
defectus moralis, inconveniens atque indecens fuerit Abra-
hse : non tamen naturalis ac vitalis, de quo hie agitur.
Quid est enim, ut ex TuUio jam notatum est, tam secun-
dum naturam, quam senibus emori. Nee id solum dix-
erunt LXX. interpretes, sed idem quoque in Latina trans-
latione Vulgata, quse ipsius esse Hieronymi creditur, posi-
tum est, nee id Hebrsese Scripturse non optime respondet."
Discat igitur a Jesuita Victorius, importunus calumniator
Scripturae, non tam Hebrseae quam Latinse, id est suse, fal-
sam esse illam, quae ab eo posita est, disjunctionem : Aut
diversa olim exemplaria Hebraica circumferebantur ; aut
mutatus multis in locis Hebraicus textus ab eo qui Hiero-
nymi tempore vulgatus erat. Discat (inquam) posse dari
tertium : Aut potius hie lapsus est Hieronymus.
Deuteron. 32. capite inter versum 42. et 43. interjici-
endum esse alium contendit Alphonsus Salmeron, quern
vitiose deficere in textu Hebraico in hunc modum confir-
mat. Apostolus ad Hebraeos capite primo producit Scriptu-
ram dicentem : " et cum iterum introducit Primogenitum in
orbem terrae, dicit. Et adorent eum omnes angeli Dei."
Hoc autem testimonium nisi in Hebraeo inveniretur, homo
Hebrseus, et ad Hebraeos scribens, minime produceret. Et
certe in Hebraeo, ut jacet modo, non invenitur ; sed bene
apud LXX. Nam in cantico Moysis inter versiculum
ilium " Inebriabo sagittas meas sanguine" et alterum se-
quentem " Nempe laudate gentes populum ejus" integer
versus desideratur, qui est in editione LXX. nimirum
Kv(j>pavd>iTt ovpavoi afia avri^ Koi TrpoaKwrirraTuxrav avTif
TTavTtQ ''A77£Xoi Qsov. h. e. laetamini cceH simul cum eo ;
et adorent eum omnes Angeli Dei.
♦ • • • •»•**«»
P Perer. dUput. 6. in cap. 25. Genes.
232 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
Josu. cap. 15. ver. 59. unHecina civitatum tribus Judae
omissio, a Johaiine MarianaP objicitur " scilicet, Theco
et Ephrata, hsec est Bethleem, et Phagor, et ^Etham,
et Culon, et Tatami, et Soris, et Carem, et Gallim,
et Baether, et Manocho, civitates undecim, et vieuli earum ;
quod Hieronymus in eommentariis ad ilia verba Michsese,
capite quinto, ' Et tu Bethlehem Ephrata' in Hebraicis
Josuse codicibus haberi negat, ac in LXX. tantum in-
terpretatione extare; sive ab his additum, sive de veteribus
libris erasum malitia Judseorum, ne Christus de tribu
Juda ortus videretur." Hsec Mariana ex Hieronymo :
cujus etiam hie authoritas a Richardo Cenomano'' produci-
tur ad axioma illud suum confirmandum ; quod Hierony-
mus Hebraeorum codices sua etiamnum setate coepit in non-
nullis locis habere suspectos. Verum ad hoc Hieronymi
testimonium, ut ad ea quoque, quae statim producenda erunt
ex eommentariis illius in tertium caput epistolse ad Galatas,
recte responsum est a Roberto Bellarmino'^, quod " Hierony-
mus hicdubitat, non asserit. At in eommentariis Isaiae, quae
postering scripsit, ut patet ex praefatione commentariorum
in Isaiam et ex libro de viris illustribus extremo, aperteridet
eos, qui putant, Hebraeos codices esse falsatos." Ita Bel-
larminus, et vere quidem : Nam Hieronymum dubitare hie,
non asserere, manifestum est ex illis verbis : " Nequaquam
liquido cognoscentes, certum quid novimus." Quanquam
certe nihil est quod dubitem LXX. ut alia passim plurima
(nequis mireturid hoc in loco contigisse), ita ista quae nota-
vimus, textui Josuse addidisse : quandoquidem ea (quod hie
diserte notat Hieronymus) nee in Hebraico, nee apud alium
invenitur interpretem ; ne apud ipsum quidem Hierony-
mum, in ilia videlicet editioue quam authenticam declara-
vit Synodus Tridentina, quamque tueri Jesuitam opor-
tuit, vel illam saltern inscriptionem, quam singulis foliis
operis sui praefixit, pro Editione Vulgata, inducere. Adde
quod in Syriaco codice Andraeae Masii, (qui mille ferme
abhinc annis, conversus est ad verbum de Graeco exemplar!
LXX. quod manu Eusebii ad Origenis libros, qui in Cse-
P Pro edit. Vulgata, cap. 7.
1 Prul. in coi>im. P. Lombard! in Psaluios. ' Ue verbo Dei, lib. 2. cap. 2.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 233
sariensis Ecclesise bibliotheca asservabatur, fuerat emenda-
tum), ea omnia obeliseis jugulata sunt : et in editione
LXX. interpretum, quae in Regiis bibliis posita est, ut
superflua prorsus omissa. Neque etiam leguntur in Chal-
daica Paraph nasi Jonathanis; qui ante Christi tempora
Targuin edidisse dicitur, quod argumento est, Vetera exem-
plaria aliter non habuisse, quam Hieronymi tempore habe-
bant et hodie habent : neque post Christi natalitia, de
veteribus libris erasa esse ista malitia Judseorum, ne Chris-
tus de tribu Juda ortus videretur. Et sane si Judseos eo
usque perpulisset malitia, ut ipsis verbis Spiritus Sancti
manus inferrent: quis tam vecordes fuisse credat, ut locum
Josuie, in quo ne minima quidem mentio Christi de tribu
Juda oriundi, corrumpere voluerint (atque ita corrumpere,
ut non modo Bethlehemi sed et decem aliarum urbium
nomen nulla prorsus de causa expunxerint) locum vero
Michaeae, capitequinto, ubi disertis verbis hoc asseritur, in-
tactum reliquerint. Nam in ipsa editione Graeea libri
Josuse, numeratur tantum Bethlehem " inter urbes tribus
Judae: quod ut ibi non extaret, tamen et de libro Judicum
hoc ipsum possumus approbare, quod Bethleem in tribu
Juda sit," quemadmodum hoc ipso in loco notavit Hierouy-
mus, locum Judicum capite xix. ver. 1, 2. designans, cui
adjici possunt et Judicum caput xvii. ver. 7, 8, 9. Ruth,
caput i. ver. 1, 2. 1 Samuelis caput xvii. ver. 12. caput
XX. ver. 5. 2 Chronic, caput xi. ver. 5, 6. quae omnia loca
si immutassent Judaei (et eadem mutandi ratio fuit qua
locum Josuae) an etiam ipsum urbis situm omnibus notissi-
mum mutare se posse sperabant ? llidiculum.
Deuteronomii capitis 21. versus 23. ^ibn DTrbs nbbp
inter loca in textu Hebraeo corrupta recensetur ab Alphonso
Salmerone, quod LXX. reddiderunt : KiKarripafxivog viro
Btov irag Kpifiafiivog iir\ ^vXov. Editio Vulgata Latina :
" Maledictus a Deo est, qui pendet in ligno." Paulus, ita
citat : ^ EiriKaTaparoc:' ttoc 6 Kpifiafxivog, iiri ^uXou. Quem
locum libro secundo Commentariorum in Epistolam ad Ga-
latas, edisserens Hieronymus, " Scire," inquit, "non possum
* Epist. ad Gal. cap. 3. ver. 13.
234 PRiELECTIONES THEOLOGICiE.
quare Apostolus in eo quod scriptum est ; ' Maledictus a
Deo omnis qui pendet a ligno,' vel subtraxerit aliquid vel
addiderit. Si enim semel auctoritatem LXX. interpretum
sequebatur, debuit, sicut ab illis editum est, et Dei no-
men adjungere. Sin vero ut Hebrseus ex Hebrseis, id
quod in sua lingua legerat, putabat esse verissimum, nee
' omnis' nee ' in ligno' quae in Hebrseo non habentur, as-
sumere. Ex quo mi hi videtur, aut veteres Hebrseorum
libros aliter habuisse, quam nunc habent : aut Apostolum
(ut ante jam dixi) sensum Scripturarum posuisse, non
verba : aut quod magis est sestimandum, post passionem
Christi, et in Hebraeis, et in nostris codicibus ab aliquo
Dei nomen appositum, ut infamiam nobis inureret, qui
in Christum maledietum a Deo credimus. Audaci itaque
pede ad hoe procedo certamen, ut ad libros provocem, nuUo
loco scriptum a Deo quenquam esse maledietum, et ubi-
cunque maledictio ponitur, nunquam Dei nomen adjunc-
tum." Probat scilicet illam additionem " a Deo" factam
esse ab aliquo, ex eo quod cum multi in Scripturis dican-
tur, nunquam tamen a Deo maledicti dicuntur, atque hue
adducit multa testimonia : " Maledictus tu ab omnibus
bestiis," dicitur ad serpentem. Et ad Adam : " Maledicta
terra in operibus tuis," etc. Sic Hieronymi authoritate nos
premit Alphonsus Salmeron, asserentis Hebrseos codices
vitiatos ; et tribuentis Judseis, quod addiderint textui. Si-
militer hoc ipsum urgetur a Richardo Cenomano Francis-
cano, Prologo in Commentarios Petri Lombardi in Psal-
mos, Wilhelmo Reginaldo in Refutatione Reprehensionis
Whitakerianse, capite duodecimo, et Johanne Mariana pro
editione Vulgata, capite septimo, ut probent, Hieronymi
fuisse sententiam, Hebraeorum codices sua etiamnum aetata
fuisse vitiatos.
Respondetur •«•»•**
****** * * * * *
"Job capitis 13. versu 15. legimus, Etiamsi occiderit
me, in ipso sperabo. Hebraeus habet desperatam senten-
tiam, et contrariam prorsus, ' Non sperabo.' Ubi manifes-
tum est mendum, nisi quis gratis desipiat. Error autem
irrepsit quod ' in ipso' sive ' in ipsum' et negandi adver-
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 230
bium, in voce apud Hebrseos non differant, sed scriptione.
Nam illud per lamed et vau, lb, hoc vero per b et S, wb.
Hine Sanches vertit ; ' ecce occidet me, non sperabo.' Sed
et Munsterus, sentiens intelligentiam simpliciter acceptam,
blasphemum quid sonare, coactus est dicere, quod alterum
loco alterius positum sit, aut interrogative debere legi, ut
redeat eodem sensus. Ecce clamant isti Geneseos capite
octavo negationem esse abradendam, et editionem nostram
mendosam ; et ibi permittunt sibi quod volunt, quandonon
inveniunt quod rcspondeant." Haec Richardus Cenomanus
Minorita, Prologo in Collationem diversarum translatio-
num Psalterii, editam cum commentariis Petri Lombardi in
Psalmos. Quo referenda sunt etiam ilia Alphonsi Salme-
ronis Jesuitse, in quarto Prolegomeno. " Frequentissimum
est apud Rabbinos Nb negationem ponere pro "lb, id est sibi,
et e contrario : et ssepe tollitur vel additur negatio. Nam
Esaiae capite nono quod dicitur : ' Multiplicasti gentem,
non magnificasti laetitiam,' LXX. sine negatione reddide-
runt : sicut Geneseos capite octavo de corvo eunte, et re-
deunte, addiderunt negationem, quam Hebrsea lectio non
habet. Et quod habetur Ezechielis capite decimo sexto. 'Ex-
posuisti fornicationem tuam omni transeunti, ut ejus fieres :'
ubi interpres legit lo lb cum Vau quod sigiiificat ' ejus,'
Jonathan tamen Benuziel legit lo sb cum Aleph, dicens
' Adjunxisti te ut coleres idola cum omni transeunte, quod
nondecebat te ita facere.' Ad hsec caput vicesimum Deutero-
nomii ' Quoniam lignum est, et non homo,' Hebrsei sine ne-
gatione'habent : ' lignum est, et homo.' Chaldseus tamen
interpres ponit negationem. Et quod habetur Psalmo de-
cimo tertio ' Non est usque unum in eis.' Rabbi Abraham
negat legendum cum negatione : et in lectione Kb et lb
multa controvertunt Hebrsei, an sit ponenda negatio, necne.
At hoc gravissimum est facinus, autafBrmare quod negatur,
aut negare quod affirmatur, quare nihil incertius et incon-
Btantius ; et nihil magis potest officere veritati, et integritati
Scripturae."
Respondemus pro his locis id ipsum quod Munsterus :
vel capi sb pro "lb ; vel si negative accipiatur sb, cum in-
terrogatione legendum esse : quod eodem redit. Quorum
236 PR«LECTIONES THEOLOGIC^.
neutrum accommodari potest ad locum ilium importune hic
a Pontificiis objectum, Geneseos caput octavum, ubi He-
braeo nee S7 nee i? legitur, nee sententia iiiterrogationem
admittit. Verum de corvo eunte et redeunte, satis supra dic-
tum. lUud hie monuisse sufBciat, Hebrseis non esse inso-
lens: ut sb capiatur pro sbn interroj^ative, vel lb affirma-
tive. Ita illud", D^nt£?bs:i HDn nrQ-i-sb nnv-^'2 legendum
monet 11. David Kinchi nn^'Dn "pi viainterrogationis, quo-
modo vulgatus interpres reddidit, " nonne major plaga facta
fuisset in Philistium ?" quod eodem sensu affirmative red-
diderunt Grseci interpretes : vvv av /lii^wv iytyovsi ri TrXrjyjj
(V Toig aKXo<j>vXoiQ.
" 1 Sam. 14. 30. (al. 32).
PR^ELECTIONES THEOI-OGIC^. 237
Absoluta defensione integritatis fontium Hebraicorum
Veteris Testamenti : superest ut fontium Grsecorum Novi
Instrumenti sinceritatem adversus Pontificiorum objectiones
propugnemus.
1. Primum igitur, Christophorus de Sacrobosco in hunc
modum ratiociiiatur. " Scribit" Hieronymus, profligato a
GraecispatrimonioapudLatinos, tan turn incorruptam patrum
hsereditatem servari ; quod tanti ponderis testimonium hac
nostra tempestatemulto magis locum habere oportet, quando
videmus Grsecos (quos malam sobolem vocat Hieronymus)
non secus ac Judseos, ob suam perfidiam derelictos et in re-
probum sensum dates." Et ante eum Robertus Bellarminus :
" certe' vix dubitari potest, quin sicut Latina Ecclesia con-
stantior fuit in fide retinenda, quam Grseca : ita etiam vigi-
lantior fuerit in suis codicibus a corruptione defendendis.
Quodenim olim Hieronymus scripsit adDamasum in epistola
de nomine Hypostasis, nunc maxime habet locum, videlicet
profligato a Graecis patrimonio, apud Latinos tantum in-
corruptam Patrum hsereditatem servari." Alphonsus Sal-
meron paulo timidius hoc ipsum effert, in trigesimo tertio
Prolegomeno ita scribens : " Ad Dei Providentiam specta-
bat, ut Scripturam integram, ac incorruptam servaret in
Ecclesia sua. Cum autem Ecclesia Dei ilia sit, quae sub
Romano Pontifice Christum agnoscit, ac profitetur, a qui
pluries Graeca Ecclesia defecisse dignoscitur, videtur plus
fidei esse tribuendum Latinis codicibus, quam Grsecis."
At Thomas Stapletonus: " Quum^ad Latinos devolvi jam
fidei Veritas coepit, Graecis a fide orthodoxa. et unitate ec-
clesiastica per schisma et haereses discedentibus, textus Grae-
cus varius, corruptus et dubius esse coepit; solaque Latina
versio, sicut Latinorum fides, pura et sincera et orthodoxa
* Sacrobosc. Defens. Bellarm. part I. cap. 4. pag. 36.
y Bellarm. lib. 2. de verbo Dei, cap. II.
■ Stapleton. Relect. controv. 5. qucest. 3, (pag. 525).
238 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
remansit." Denique Wilhelmus Lindanus : " Graeci* fre-
quentioribus ut contentionibus, ita erroribus quoque impli-
cati, Scripturse non raro manus attulere ; ut earn vel immu-
tando vel accidendo, suis quasi faventem inflecterent opi-
nionibus."
Respondetur 1. Hieronymi testimonium, quod tanti pon-
deris dicit Sacroboscanus, ad Jesuitse institutum pro-
bandum nallius profecto est ponderis. Quod enim ille in
epistola ad Damasum de profligato ab Orientalibus patri-
monio scripsit, et apud solos Latinos incorrupta Patrum-
servata hsereditate : id ad Domini nostri Jesu Christi Tes-
tamentum, contra Hieronymi et Damasi mentem a Chris-
tophoro iniquissime trahitur; quasi corruptius illudinGrsecis
legeretur codicibus, in libris vero Latinis incorruptum ser-
varetur. Qui factum igitur, ut Hieronymus " Novum* Tes-
tamentum Grsecse reddiderit auctoritati; et ad " Grseci
sermonis normam," multa in Latinorum " veteribus" libris
addiderit, mutaverit, correxerit," idque jubente Damaso,
quemadmodum prsefatione in Evangelistas ad eundem ipse
testatur. Ubi ad versus obtrectatores hujusmodi utitur
apologia. " Si"* Latinis exemplaribus fides est adhibenda,
respondeant quibus ? tot enim sunt exemplaria pene quot
codices. Sin autem Veritas est quserenda de pluribus : cur
non ad Grsecam originem revertentes, ea vel quae a vitiosis
interpretibus male reddita ; vel a praesumptoribus imperitis
emendata perversius ; vel a librariis dormitantibus aut ad-
dita sunt aut mutata, corrigimus ?" Quibus et alibi res-
pondet, " se Latinorum*' codicum vitiositatem, quae ex diver-
sitate librorum omnium comprobatur, ad Graecam originem,
unde et ipsi translata non denegant, voluisse revocare.
Quibus si displicet fontis unda purissimi : caenosos rivulos
bibant." Haec mirifica fuit Latinorum vigilantia, quam
praedicat Bellarminus, in suis codicibus a corruptione de-
fendendis : ista Graecorum perfidia in Novi Testamenti
Graecis codicibus corrumpendis. 2. Quantumvis Hierony-
* Lindan. de opt. gener. interpr. lib. 2. cap. 2. in fine.
'' Hieron. epist. 54. ad Lucinium. op. torn. 4, par. 2. pag. 579.
' Idempraef. in 4 Evang. ad Damasum. op. torn. 1. pag. 1426.
* Id. Ibid.
' Hieronym. epist. 25. ad Marcellam. op. torn. 4. par. 2. pag. 62.
PR^LECTIONES THEOLOGICjE. 239
mus' Graecos malam sobolem vocet (quod objicit Chris-
tophorus) et profligatum ab iis dicat patrimonium : Grse-
cum tamen Testamentum (ut vidimus) fontem agnoscit
purissimum, et normam ad quam Latinorum codicum
lectio sit exigenda. Quinimo in Vetera Testamento ad
" Hebraeos*" recurrendum et ex eorum " archivis" veritatem
exprimendam judicavit Hieronymus : nee judicium ejus
improbare possunt Pontificii, nisi editionem suam authenti-
cam damnent, quam ab Hieronymo ex Hebrseo translatam
defendunt. Et istos tamen Christianse fidei hostes infestis-
simos quis neget, super"" quos etiam pervenit ira Dei ad
extremum usque. Ut demus igitur Bellarmino, " Lati-
nam Ecclesiam constantiorem fuisse in fide retinenda,
quam Grsecam :" ut Stapletono concedamus, " Grsecos a
fide orthodoxa et unitate ecclesiastica per schisma et
hsereses discessisse ;" imo, " non secus ac Judseos, ob suam
perfidiam derelictos, et in reprobum sensum datos," quod
vult Sacroboscanus, non inde tamen erit consequens vigi-
lantiores fuisse Latinos in suis codicibus conservandis,
quam in Grsecis Graecos, non magis profecto quam vel
Graecos vel Latinos vigiliantiores fuisse in sacris codicibus
a corruptione servandis, quam Hebraeos. Etsi enim hi
Christianam professi sunt fidem, a qua totis animis Judaei
abhorrebant: " Grseci tamen et Latini hac in re cum eis
coUati, proculdubio segnes fuerunt indiligentesque," quem-
admodum a Roberto Wakfeldo in Syntagmate de He-
braeorum codicum incorruptione notatum est. Tantum
abest, ut hinc concludi possit corruptum esse Testamentum
Graecum ; " solamque Latinam versionem, sicuti et Lati-
norum fidem, puram et sinceram et orthodoxam reman-
sisse :" quae prodigiosa est Stapletoni conclusio. 3. In
eo quoque falluntur adversarii, quod Graecorum codicum
Novi Instrumenti Grtecos solos custodes faciunt: quasi ad
Ecclesiam Catholicam (cujus Scripturam parvam posses-
sionem esse propriam recte affirmat Tertullianus) sacrorum
fontium cura communiter non pertineret, et Ecclesia Latina
' Hieron, epitt. 14. ad Damasum. op. torn. 4. par. 2. pag. 19.
' Hieron, prcfat. in libroa Regum et Esther et epist. ad Damasum ; et alibi
passim.
I" 1 Thess. cap. 2. ver. 16.
240 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
suo satis functa esset officio, si suos libros, id est, Latinos
conservaret ; Grsecos vero, id est, ipsos archetypos ab
Apostoli Spiritu Sancto dictante exaratos, tanquam alie-
nos negligeret, et schismaticis Grsecis relinqueret : quibus
ex ipso Jesuitarum sodalitio oppono Marianam : cujus in
disputatione pro editione Vulgata, capite nono, est ilia con-
elusio. " Sit ergo fixum, non minus ad Ecclesise curam
Hebraicos et Grsecos codices quam Latinos pertinere." Si
Latini vigilantissimi fuissent in suis codicibus conservandis
(quemadmodum ab iis " hac in re multifariam et dormita-
tum et peccatum est :" quod agnoscit Zegerus' et res ipsa
loquitur) non aliam nobis exhiberent editionem, quam earn
quae ex veteris interpretis officina profecta est. At in ilia
nee veteres acquieverunt ; nee quisquam acquiescendam
judicabit, qui interpretis iiifantiam perspectam habuerit, et
versionem cum fontibus in iis locis, in quibus nulla corrup-
telse in Graecis suspicio esse possit, comparaverit. Qiio-
modocunque igitur conservata sit versio Latina, ut Grae-
ca Veritas in Ecclesia extet necesse est : cui ilia Latina
editio subjicienda foret, etiamsi eodem nunc extaret modo,
(ne verbo quidem immutato) quo ab authore primum est
profecta. Postremo quod asserit Lindanus, " Graecos
Scripturae non raro manus attulisse, ut eam vel immutando
vel accidendo, suis quasi faventem inflecterent opinionibus,"
sine omni probatione accusatio est. Graecos " certe'' ab
hac falsitatis suspicione liberat vel illud, quod in his, de
quibus iis nobiscum fuit controversia, eorum libri nobis-
cum consentiunt: nee de litera unquam, sed de sensu lite-
rae quaestio fuit. Nunc igitur, quid comminisci quisquam
potuit, cur alia falsarent, cum ea nobis reliquerint, quae
vel sola falsare voluisserit." Ita olim contra Martinum
Dorpium Thomas Morus : ita contra Lindanum nos.
IL Secundum Adversariorum argumentum sit illud,
quod a Lindano per Rhetoricam wapaXtfipiv in hunc modum
proponitur. " In' praesentia nee illas persequi est animus
suppetias, quas ad banc instruendam aciem mittant cano-
' Zeger. in Prologo Epanorthotae.
•* Tho, Morus in epist. adversus Mortinum Dorpium.
' Liiidan. de opt. gener. interpr. cap. 2.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 241
nes illi Nicaeni, tanto cum sacrilegio vel Athanasii setate
suppress!, ut eos integros in Grsecia inveriire non potuerit.
Rursus illi ipsi Augustini sseculo ita mutilati, ut nisi 30
(20; opinor, volebat) quos hodie videmus reliquos, non
suppeditarint Grsecse bibliothecae concilio tertio Africano."
Quo referenda et ilia, quseCanus multis verbis hie prosequi-
tur, de Conciliorum et Patrum codicibus a Grsecis vitiatis.
Respondetur: Quod ad Nicsenos canones attinet : pa-
rum profecto ad Lindani causam aflFerunt illi prsesidii :
quin Latinorum potius fitlem in dubium vocant, non Grse-
corum ; plures enim canones, quam eos quos hodie videmus
reliquos, Niceno Concilio nunquam agnovit antiquitas : tan-
tumque" abfuit ut Augustini temporibus de Grsecorum
codicum integritate dubitatum hie fuerit, ut ipse Augustinus
cum aliis 216 Episcopis in Africano Concilio congregatis
ad Bonifacium Romanse urbis Episcopum ita rescripserit.
" Quis enim" dubitet, exemplaria esse verissima concilii in
Graecia Nicsenae Synodi congregatse, quae de tam diversis
locis, et de nobilibus Grsecis ecclesiis adlata et comparata
concordant." Illam vero Athanasii epistolam de canonibus
Nicsenis " tanto cum sacrilegio suppressis," qua tantopere
nititurLindanus, commentitiam esse fatentur illi " Romanse"
ecclesise doctores incomparabiles" BellarminusP et Baro-
nius"", cujus comment! author, non Grseculus allquis fuit,
sed " sapiens' ille architectus, qui assertion! Zosimi et Bo-
nifacii de Nicaeno canone extra nunfbrum allegato bene
consultum voluit :" quem etiam in finem novos canones
Nicseno Concilio supposuit in ilia quam Julii nomine
finxit ad Orientales epistola. Quod si Can! conjectura
foret probanda: videri depravata Nov! Testament! Grseca
exemplaria, quod in sanctorum codicibus Grsec! nonnulli
fecerunt idem : cur non eadem ratione inductus suspicar!
quis posset, a Latinis sacras literas vitiatas : quandoqui-
"■ Concil. Carthagin. VI. Cod. Canonum. Rufiin. lib. 1. cap. 6. Theodoret.
lib. 1. cap. 8. Gelasius Cyztcenus, part. 2. act. Concil. Nicen. cap. 31, 32.
" Concil. African, cap. 101. turn. 1. Concil. pag. 644. b. edit. Binii.
•* Inst. Baron. Pracscript. advers. heeret. Iractat. 4. pag. 421.
>■ Bellarm. de Rom. Pontif. lib. 2. cap. 23 ; Baron, toin. 3. Anal, an, 336.
1 Baron. Ibid. § 60.
' Jul. 1 . epist. 2. tomo I. Concil. pag. 402, etc. ubi notas Binii vide.
VOL. XIV, R
242 PRJELECTIONES THEOLOGICJE,
dem compertum sit, eorum artificio non solum fictitiam
Athanasio epistolam, iictitios Nicseno concilio canones ;
sed etiam veteribus Romanse ecclesiae episcopis tot Decre-
tales epistolas, aliisque Patribus alia quamplurima scripta
esse supposita. Sed absit ut ex istis iniquorum hominum
factis liberum sibi quis putet, scripta qusevis pro suo arbi-
tratu in corruptelas suspicionem trahere : vel etiamsi iniquis-
simi forent homines, existimet ita dormitasse vel Dei pro-
videntiam vel Ecclesiae diligentiam, ut 'quod in hominum
monumentis corrumpendis, idem etiam in Sacrosanctis Dei
oraculis, a quibus salus nostra pendet, violandis elFectum
dare posset humana malitia.
Argumentum petunt adversarii a testimoniis Patrum Am-
brosii et Hieronymi : Ambrosii authoritate ita nos premit
Nicholaus Zegerus in Epanorthotae sui Prologo. " Hinc fac-
tum est, ut gravis ille Ecclesiae doctor Beatus Ambrosius
Graecorum lectionem non modo parvifecerit, verum etiam
postposuerit lectioni suae Latinse : quum tamen ea, qua ipse
turn utebatur, versio haudquaquam tam fuerit solida atque
authentica, quam haec est, qua nunc utitur ecclesia Roma-
na : et probabile sit, Grsecos codices turn adhuc fuisse incon-
taminatiores, quam sint hodie. Et tamen idem Ambrosius
non dubitavit alicubi contemnere, ac veluti damnare con-
silium sententiamque beati Hieronymi de restituendis codi-
cibus Latinisex fide Graecorum. Indignum enim judicans ut
locus ille ab Roman?)s ' Regnabat mors ab Adam, usque ad
Moysem etiam in eos qui peccaverunt' juxta Graecos (ut
turn habebant) legatur cum negatione ' qui non peccaverunt,'
quod negat fuisse tum in Latinis, quum tamen hodie le-
gatur utrobique : scribit in haec verba. ' Sic (inquit) prae-
scribitur nobis de Graecis codicibus, quasi non ipsi invicem
discrepent ; quod facit studium contentionis. Quia pro-
pria quis auctoritate uti non potest ad victoriam, verba legis
adulterat, ut sensum suum quasi verba legis adferat ; ut non
ratio, sed auctoritas, praescribere videatur. Constat autem,
porro olim quosdam Latinos de veteribus Graecis translatos
codicibus, quos incorruptos simplicitas temporum servavit
et probat : postquam autem a concordia animis discedentibus
et haereticis perturbantibus, torqueri quaestiones cceperunt,
PRJELECTIONES THEOLOGIZE, 243
multa immutata sunt ad sensum humanum, ut hoc contine-
retur [in Uteris] quod homini videretur, unde et ipsi Graeci
diversos codices habent. Hoc autem verum arbitror, quando
et ratio et historia et auctoritas observatur : nam hodie quae
in Latinis reprelaenduntur codicibus, sic inveniuntur a ve-
teribus posita, Tertulliano, Victorino, et Cypriano.' "Haec
ille." Similiter Lindanus' Ambrosii authoritatem urget,
in hunc modum : " Divus Ambrosius eximium Christianse
Ecclesise columen extra omnem ut adulationis, ita calum-
niae suspicionem constitutus, Grsecos suse setatis homines
gravissime non dubitavit accusare, quod contentionis studio
verba legis adulterassent, quo sensum suum, quasi verba
iegis asserant, ut non ratio sed authoritas prsescribere
videatur. Ita enim ad verbum est in ejus commentariis
in epistolam ad Romanos : ' In eos qui non peccaverunt,*
quod capitulum simul atque firmissimis demonstrasset ra-
tionibus, aflSrmative legendum subtexuit. Et tamen, in-
quiens, sic praescribitur nobis de Grsecis codicibus, etc. (ut
supra). Rursus in secundum caput ad Galatas idem Am-
brosius Grsecos alio item loco Scripturam suis corruptelis
vitiasse ostendit. Tria haec mandata, inquiens, ab Apos-
tolis ut senioribus data reperiuntur, quae ignorant leges Ro-
manae, id est, ut observent se ab idololatria, (vel potius, Ido-
lothyto), et sanguine, sicut Noe, et fornicatione. Quae
sophistae Graecorum non intelligentes, scientes tamen a
sanguine abstinendum, adulterarunt Scripturam, quartum
mandatum addentes, et a sufFocato observandum : quod
puto nunc Dei nutu intellecturi sunt, quia jam supra dic-
tum erat quod addideruiit. Graecos ergo codices ante
■ annos 1200, si Divus Ambrosius meretur fidem, jam tunc
fuisse passim non modo inter se diversos et immutatos con-
stat, verum etiam adulterates est demonstratum." Hac-
tenus Lindanus, cui adjungo Julium Rugerium, qui in
opusculo de libris canonicis' ut probet Graecos codices
magis esse corruptos quam ipsos Latinos, citat tum Am-
brosium in quintum caput epistolse ad Romanos ; tum etiam
Hieronymum Praefatione in Pentateuchum de tota La-
* Lib. 2. de opt. gener. interpr. script, cap. 2. ' Cap. 46.
r2
244 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
tina editlone dicentem : " aliud est si contra se postea ab
Apostolis usurpata testimonia probaverint, et emendatiora
sint exemplaria Latina, quam Graeca, et Hebrsea."
Respondetur : " Si Ambrosius in caput quintum ad Roma-
nes non dubitavit contemners, ac veluti damnare consilium
sententiamque beati Hieronymi de restituendis codicibus La-
tinis ex fide Graecorum," quemadmodum objectionem banc
proponens affirmat Zegerus, qui factum dicemus cum Ru-
gerio, ut Hieronymus idem senserit cum Ambrosio, emenda-
tiora esse Latina exemplaria quam Graeca. Certe quidem
ut Hieronymus passim, ita etiam in libro de Sacramento
Incarnationis Dominicse, capite octavo, Ambrosius profiteri
non dubitavit ; Graecorum codicum potiorem auctoritatem
esse quam Latinorum ; certumque omnino est, Hieronymo
adfingi hie ab adversariis, quod ille ne per somnium quidem
cogitavit ; Ambrosiique citatum nomine, quod ex ofEcina
Ambrosii nunquam prodiit. Et Hieronymo quidem eam
adscribi sententiam, quam ipse absurdissimam censuit, ip-
sius authoris verba clamant, et omnes illius interpretes
Hugo Carensis, Brito Franciscanus, Erasmus Roteroda-
mus, Alphonsus Tostatus, Marianus Victorius uno ore con-
fitentur. Sic enim scribit Hieronymus, contra invidos :
*' Sicubi" in translatione tibi videor errare, interroga He-
brseos, diversarum urbium magistros consule. Quod illi
habent de Christo, tui codices non habent. Aliud est, si con-
tra se postea ab Apostolis usurpata testimonia probaverunt, et
emendatiora sunt exemplaria Latina, quam Graeca, et Graeca
quam Hebraica," Nimirum, " Ironice loquitur : quasi diceret.
O aemule, si velis dicere Latina exemplaria veriora quam
Graeca, et Graeca, quam Hebraea, etitasuggillare translatio-
nem meam, quae immediate sumpta est ab Hebraea : hoc non
est verum nee verisimile." Ita Hugo Cardinalis. Simili-
ter Johannes Driedo" : " Hieronymus non asserendo dixit
emendatiora esse Latina exemplaria quam Graeca, et emen-
datiora esse Graeca quam Hebraica : sed hoc inducit tan-
quam absurdum." " Qua phrasi TertuUiana saepe utens
Hieronymus, contrarium intelligit ex dissentaneo: quasi
» Hieronym. Praefat in Pentateuchum.
* Driedo de Scriptur. lib. 2. cap. 1. fol. 40. a.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 245
dicat, Hebraea Graecis, Graeca Latinis (ut res est) emenda-
tiora:" ait in sua in Novum Testamentum Prsefatione,
Nicolaus Naucelius Trachyenus. Et Marianus Victorias
quantumvis fontibus iniquior, ut quos multis in locis vitiatos
contendit, non aliter tamen locum Hieronymi accipi potuisse,
animadvertit. " Hoc^ dicit veluti maxime absurdum, et
aSvvaTov, tanquam si nos diceremus : aliud est, si Evan-
gelio non credis, et veriorem putas esse Platonem quam
Apostolum : quasi dicamus, si hoc nobis principium in-
ficiatus fueris, actum est de te, nee tecum de fide dispu-
tare possumus." Denique Erasmus Roterodamus : *' Hunc
locum insulsissime citat Glossematarius, quisquis^ is fuit :
putans Hieronymum vere sensisse, Grsecorum exemplaria
emendatiora esse quam Hebrsea, et Latina emendatiora
quam Graeca. Et hunc nodum multis modis dissolvit,
nugacissime nugans in re non intellecta, vel die vel die,
vel die. Tantumne istis auctoritatis, ut cum rem pror-
8US non intelligant, tamen iliis jus sit quicquid lubitum
fuerit dicere. Nam Hieronymus inducit hoc velut aSvva-
Tov, et dictum absurdum, quo magis refellat, quod isti
volebant." Atque ita C£eco glossematario, et simul cum
eo etiam Julio Rugerio, de loco Hieronymi responsum esto.
Ambrosius sequitur : quem " ut gravem Ecclesias doc-
torem" Zegerus ; ut eximium Christianas Ecclesiae colu-
men, extra omnem ut adulationis ita calumniae suspicionem
constitutum," Lindanus hie coramendat. Quas laudes
ut beato Ambrosio non negaverim : ita ad testimonium
ipsis prolatum aliquid authoritatis pondus inde accedere
plane inficior. Commentaries enim in Paulinas Epistolas
non esse Ambrosii agnoscunt doctiores Pontificii* : sed vel
Hilarii Romanae ecclesiae diaconi, qui libros adversus Ec-
clesiam de Hsereticis rebaptizandis edidit (ob quem ana-
baptismum ab Hieronymo'' Deucalion Orbis appellatur)
T Marian. Victorius in scholiis epist. 104. Hieron.
• Joh. Semeca, in glossa Decreli, distinct. 9. cap. 6. Ut veterum librorutn.
» Henric. Grarius, annotat. in 7 torn. Augustin. lib. 4. contra duas epist. Pela-
gianorum, cap. 4. Rob. Bellarminus, in censura qusEStionuni Vet. et Nov. Tes-
tamenti Augustine falso tribut. apud Ant. Possevinuni in Apparatu sacro. in
Augustin. cap. 5.
** Hieronym. contra Luciferianos.
246 PU^LECTIONES THEOLOGICiE.
vel alterius alicujus hominis non parum suspecti. Certe
quod ad locos illos attinet, in quibus Grsecos codices La-
tinis postponendos existimat, ubi tamen" " nee universaliter
loquitur, omnes Latinorum codices esse emendatiores, quam
Grsecorum, sed particulariter et indefinite dixit, quosdam
codices Latinorum esse emendatiores, quos temporum sim-
plicitas servavit incorruptos."
Objicit Wilhelmus Reginaldus* dilFerentiam nostrorum
Grsecorum exemplarium a veteribus : cujus duo exempla
profert ex Beza, in Johannis cap. 7. ver. 53. et Epistolse
ad Ephesios, cap. 3. ver. 14. In priore loco, ait Reginal-
dus, " Bezam rejicere totam historiam mulieris adulterse,
cujus in capite octavo Johannis fit mentio: quia scilicet
veteres illi rejecerunt, Chrysostomus, Theophylactus, Non-
nus, etc. neque erat in antiquis Testamentis Grsecis, et ex
septemdecem vetustis codicibus Henrici Stephani, unus
duntaxat illam non habebat : in reliquis scripta quidem
erat, sed ita ut mira esset lectionis varietas unde ita in-
fert : ' Tanta varietas lectionis facit ut de totius istius
narrationis fide dubitem.' Et tamen," inquit Reginaldus,
" non obstante contraria hac praxi veterum Grsecorum
et Grsecorum Testamentorum, atque exemplarium infinita
varietate ; novse impressiones earn habent (quantum ego
comperire possum) universe et consone : et in omnibus
Testamentis Anglicanis, ex Grseco translatis, non minus
est canonica quam alia qusevis pars Evangelli Johannis.
Sic igitur magna hie apparet diversitas inter Grseca Testa-
menta Vetera et nova, ideoque periculosum est nova hsee
sequi, si id facere non possumus sine condemnatione vete-
rum, neque minus tamen est periculosum vetera etiam sequi,
si id facere non possumus sine condemnatione ejus quod
Ecclesia ut partem Evangelii Johannis acceptat." Hsec
de primo suo exemplo Reginaldus. De altero id tantum
profert, quod in annotationibus ad Ephesios habet Beza,
testari Hieronymum, verba ilia Domini nostri Jesu Christi
in Grsecis codicibus suo tempore non extitisse, sed tantum
' Joh. Driedo, de Scriptur. lib. 2. cap. 1. fol. 40. a.
* Reginald Refutat. Reprehens. Whitak. cap. 13. pag. 363.
PRJELECTIONES THEOLOGIC^. 247
in Latiuis, cum nunc tamen in omnibus veteribus libris et
scholiis quoque Grsecis hsec particula addatur. Atque ista
duo sunt a Reginaldo allata exempla : in quibus si quae
sit novorum codicum a vetere lectione discrepantia, non
magis ad Grsecorum exemplarium fidem minuendam facit,
quam Vulgatse editionis Latinse a Tridentinis authenticse
declaratae, quae a veterum Grsecorum lectione a Reginaldo
producta non minus dissentit, quam nostri Grseci codices.
Paulo prudentius a Reginaldi magistris Rhemensibus fac-
tum, quod in Prsefatione exempla'' proferunt, in quibus
editio Vulgata Latina a nostris Grsecis exemplaribus dis-
sentiens, consentiunt tamen cum vetustis codicibus quos
exposuerunt Patres Graeci. Et ubi' conjecturae omnes,
Graecique omnes Patres deficiunt, ad Latinorum Patrum
consensum provocant, qui veterem Vulgatam versionem
sequuntur fere et exponunt.
Respondetur : Dicimus cum Sixto Senensi, " eum^
Graecum codicem, qui nunc in Ecclesia legitur, eundem
ilium esse, quo ecclesia Graeca temporibus Hieronymi,
et longe antea usque ad tempora Apostolorum usa est,
verum, sincerum, fidelem, et nuUo falsitatis vitio con-
taminatum : idque continuatam omnium Graecorum Pa-
trum lectionem lucidissime ostendere ; uno semper atque
eodem Scripturae tenore legentibus, Dionysio, Justino,
Irenaeo, Melitone, Origene, Africano, ApoUinario, Atha-
nasio, Eusebio, Basilio, Chrysostomoj Theophylacto,
atque aliis et ante et post tempora Hieronymi patri-
bus." Ad haec dicimus cum Bessarione Cardinale, lectio-
nem et expositionem doctorum Latinorum, qui vulgatum
textum quem repererunt, quemque suo tempore corruptum
agnovit Hieronymus, simpliciter secuti sunt, non negantes
interim ad Graecorum exemplarium normam Latinos om-
nes codices exigendos, non esse sufEciens veritatis testi-
monium, frustraque Graecorum doctorum authoritati op-
poni: "quibus^ certe cum de his, quae in eorum linguae
« Prsef. Rhem. sect. 44. ' Ibid. sect. 46.
« Sixtus Senen. Haeres. 1. Novi Testam. resp. ad 4. argum. Lib. 7. Bibliothe-
cse sanctx.
*■ Bessar. de loco Johannis, "Si eum toIo manere."
248 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
scripta sunt loquantur, et alioquin nee sanctitate vitae, nee
(loctrina habeantur inferiores, credendum potius esse faten-
dum est." Porro etiam addiraus cum Anglo- llhemensibus
ipsis non continuo textum vitiosum esse existimandnm,
" quando'' aliter in Patribus, vel Grsecis vel Latinis legi-
mus : quia non semper verba exacte citant, sed commodum
eorum aliquem et pium sensum secuti sunt." Si enim ini-
quum putant Khemenses nostri, ut hac ratione editionem
Vulgatam Latinam, quod a Patrum vel Graecorum vel
Latiuorum citationibus dissentiat, corrigendam quis exis-
timet : quanto minus ferendum, ut adversarii eadem in-
ducti ratione, ipsos Verbi divini fontes in corruptelse
suspicionem vocent. Ut hie imprimis ilia Theodori Bezae
sententia, quae a Rhemensibus pro editione Vulgata La-
tina urgetur, locum habere debeat : " quisquis' ex veterum
scriptis aut Graecis aut Latinis ista emendanda susceperit,
nisi admodum attente et considerate id faciat, omnia certe
corruperit potius quam emendarit. Scriptores enim illos
seu Graecos seu Latinos non est existimandum, quoties
locum aliquem citarunt, toties vel libros inspexisse, vel
singula verba numerasse." Denique * • » •
Argumentum ducunt Pontificii a Graecorum exemplarium
varietate. ; " GraecamNovi Testamenti editionem corruptam
esse non temere conjicimus :" inquit Julius Rugerius,
" varia" enim imprimis fuisse Graeca exemplaria veteres
testantur : ut Origenes, qui ait, ' multam" differentiam
inter exemplaria invenimus,' et Hieronymus «sed° apud
Graecos exemplaria sunt diversa.' Ambrosius ' GraeciP di-
versos habent codices.' Hanc autem codicum varietatem
et dissimilitudinem toUere ne Origenes quidem ausus est,
qui narrans se conversionem LXX. interpretum emendasse
atque obelis, et astericis distinxisse, haec verba statim ad-
scripsit. ' Ini exemplaribus autem Novi Testamenti hoc
ipsum me posse facere sine periculo non putavi : tantum
k III Prafat. Rhetn. sect. 47. ' Bez. Praefat. in Nov. Testani.
■" In opuscule de libris canonicis, cap. 46.
» In Math. horn. 8. ° In Epist. ad Gal. cap. 5.
V In Epist. ad Rom. cap. 5. i In Math, hom. cap. 8.
PH^LECTIONES THEOLOGIC^. 249
suspiciones, rationesque et causas suspicionum me debere
exponere existimavi non esse irrationabile.' Quis vero
ejusmodi loca ab Origene observata correxit, et codicum
varietatem sustulerit ignoramus ; cum adhuc dissimilitude,
et corruptio in illis appareat." Sic Rugerius. Johannes
Mariana in disputatione pro editione Vulgata, ut ostendat
Graicorum codicum fidem vacillare, quoties ab editione Vul-
gata Latina discrepant, capite decimo septimo sibi demon-
strandum sumit, " Graecos codices Novi Testamenti olim
variasse ; et si vetusti codices evolvantur, nuUo ferme loco
Latina a Grsecis discrepare, in qua non inveniatur Grseca
lectio favens Latinse." Ac prius illud in ipso capitis ci-
tati initio in hunc modum probat. " Cum multa indicant
Grsecos quondam Novi Testamenti variasse veterum patrum
scripta, eorumque qui modo extant discrepantia, turn nihil
magis declarat, quam Latini interpretis diligentia : neque
enim tam multis locis quibus a Grsecis Latina discrepant,
de suo capite finxisse verisimile est." Posterius vero pro-
nuntiatum " ex Novo Testament© Grseco confirmat, ad
cujus exteriorem marginem minio varias lectiones sua manu
sedecim codicum facta collatione (in quibus octo erant ex
RegiaBibliothecaD. Lauren tii, plerique vetustateinsignes),
adjecerat Petrus Fagiardus Velesius Marchio." Summam
quoque in Grseco cerni varietatem lectionum ait Christo-
phorus de Sacrobosco : " et quidem ita ut exemplaria, quse
numero sunt pauciora, meliorem habeant lectionem, teste
Beza ; qui in Prsefatione Novi Testamenti anni 1556 af-
firmat inter antiqua Grseca exemplaria, quibus usus fuit ad
novam suam translationem, fuisse duo (secundum et octa^
vum vocat) quae vix unquam a nostra Vulgata editione
dissentiebant : eaque censet correctiora :" Haec Christo-
phorus : qui ad illud quod de duobus Bezae (vel potius
Roberti Stephani) exemplaribus cum editione Latina con-
sentientibus dixerat, in margine amplius addit: " Horum
alteram fuisse reor exemplar, quod misit Academise Canta-
brigiensi. Nam in epistola una missa scribit ita illud a
Graecis quae circumferuntur dissidere, et cum Vulgata edi-
tione convenire, ut consultum non putaverit prselo com-
h
250 PR^LECTIONES THEOLOGICJE.
mittere : quemadmodum narrare memini D. Alabastrum."
Et alibi idem Christophorus, ut ostendat Pontificios recte
facere, quod versionem Latinam ad Grsecos codices, qui
modo habentur, examinari nolint, prseclare scilicet in hunc
modum disputat : *' Hoc praeclare confirmat, quod habet
Theodorus Bezain Prsefatione Novi Testamenti: ait enim
* multis in locis se observasse lectionem Vulgatse editionis,
quamvis dissentiret a Grsecis codicibus, longe tamen melio-
rem esse: quod in aliam causam referrenonpotuit,quamquod
vetus interpres fidelioribus examplaribus uteretur, quam quae
sit hodie reperire. Neque hoc negat noster Whitakerus, sed
admittit responsione ad Reginaldum% quse ut iterum con-
cludam, si confitente etiam adversario nostro, ea exemplaria,
quae ipse fontes vocat, sunt corrupta, et cum veris fontibus
non conveniunt ; cur nobis vitio vertit, quod nolumus quo-
ties dissentiunt nostram editionem ad ilia emendare : et ita
de iis loquitur, ac si essent illi ipsi codices, quos sancti
Apostoli suis manibus exararunt." Hsec Sacroboscanus,
qui in margine etiam hie notat Bezse Prsefationem Novi
Testamenti anni 1556, et videre porro jubet annotationes
ejusdem in cap. 13. Actorum ver. 20, quod transcripsit
ex Anglo-Rhemensium Prsefatione in Novum Testamen-
tum' : ubi defendunt illi nihil ex eo derogari authoritati
editionis Latinse, quod a Graeco textu dissentiat : quando-
quidem translata sit ex aliis Graecis exemplaribus, hodie
partim extantibus, partim non extantibus, vel aeque bonis at-
que antiquis vel melioribus ac antiquioribus, cujusmodi illi
Graeci codices fuerunt, quos doctiores et diligentiores vocat"
Augustinus. Id vero confirmant'', turn ex Graecis exem-
plaribus quibus usi sunt Robertus Stephanus, Crispinus,
Erasmus, Beza et Gagneius ; tum ex Theodori Bezae
testimonio in prefatione ad Novum Testamentum a se
editum, ita de Erasmo Roterodamo scribentis. " Quam
immerito multis locis veterem interpretem reprehendit,
tanquam a Grsecis dissentientem. Dissentiebat, fateor,
' Pag. 326 et 327. ' Rhem. Prsef. sect. 39.
■■ Augustin. de Doctr. Christ lib. 2. cap. 15. " Rhem. prsfat. sect. 39. 41. 43.
PRJELECTIONES TIIEOLOGICiE. 261
ab iis exemplaribus quae ille nactus erat : sed non uno
loco comperimus aliorum codicum, et quidem vetustissi-
morum, autoritate earn interpretationem niti, quam ille re-
prehendit. Quinetiam aliquot locis animadvertimus veteris
interpretis lectionem, quamvis cum nostris Grsecis exem-
plaribus non conveniat interdum, tamen multo melius qua-
drare : nempe quod emendatius exemplar secutus esse vi-
deatur." Eandem Bezse confessionem denuo inculcat Wil-
helmus Reginaldus^, eandemque, velut quae ipsius quidem
" judicio^ omnia argumenta longe multumque superet" ur-
get Andradius : ubi etiam multis de Grsecorum exemplarium
varietate disserit. " Illud%" inquit Andradius, " principio
constitutum esse volo, Grseca exemplaria, ex quibus plu-
rimi Latina corrigenda susceperunt, usque adeo inter se
dissidere, ut Veritas non semel sit conjecturis ex illis hau-
rienda." Et paulo post : " Si*" aut nullum aut perexiguum
fuisset in Grsecis voluminibus, quemadmodum in Hebrseis
dissidium, vel certe Graecum aliquod exemplar reperire
Hcuisset tam certum et incorruptum, ut illius nemo posset
fidem in dubium revocare, concederem fortasse ut ex eo
Latina corrigerentur : verum in tanta illorum varietate, et
in tam innumerabilibus dissimilitudinibus, ad quod quseso
sine magna levitatis suspicione provocabimus, aut ex quo
Latina multorum seculorum consensione firmata, Romanse-
que ecclesise auctoritate commendata corrigemus, aut qua
fronte prse Graecis Latina contemnere audebimus aut quo-
modo, (nam hucusque etiam'= postea progreditur) nisi ex
veteri Latina editione, statuere poterimus, quae Graeca sint
vitiosa, et quae corrupta et quae integra, casta et incorrupta."
Hoc etiam argumento utitur Melchior Canus. " Magna""
est dissensio saepenumero Graecorum codicum, qui nunc
habentur in manibus. Unde et qui nostris temporibus ad
Graeca dicunt se expendere Latina, baud raro inter se dis-
sident, non in verbis modo, sed in sententiis quoque." Et
post. " Qui ad Graeca exemplaria nos revocant, eandem
' Refutat. repr. Whilak. cap. 13.
' Andrad. Defens. Fid. Trident, lib. 4. pag. 706, 707.
• Ibid. pag. 673. ^ Ibid. pag. 674.
< Ibid. pag. 684. ' Can. de loc. Theol. lib. 2. cap. 3.
252 PRiELECTIONES THEOLOGICjE.
varietatem inferre volunt, a qua olim Hieronymus libros
nostros asseruit ; imo eandem falsitatem, a qua ille codices
nostras expurgavit. Nam varietas codicum, facilis depra-
vationis occasio esse solet." Lindanus quoque ut pro-
bet, " Grsecam Novi Testamenti editionem non esse puram
putam :" ostendit, multa " variare'^ in codicibus Grsecis,
ut nescias quidnam pro genuine legendum." Deinde libra
quarto exemplar subjicit et Stapletonus. " Certe*," in-
quit, " hodie exemplarium Grsecorum magnam fuisse di-
versitatem et contrarietatem satis apparet ex scholiis Ro-
berti Stephani, qui quatuordecem diversis exemplaribus
usus est." Respondetur ••»*•»
.*•««• * • • « « *
IV. " Veterum" hsereticorum plurimi fuerunt Grseci,
ideoque Scripturse ea in lingua magis ab eis corruptae fue-
runt, quemadmodum antiqui Patres saepe conqueruntur."
Hoc argumento probant Anglo- Rhemenses editionem
Vulgatam editionem non modo reliquis omnibus Latinis
translationibus meliorem esse, sed et Grseca ipsa editione,
in iis locis, in quibus difFerunt : et post eos Christophorus
de Sacro Bosco, " Antiqui^ Hseretici, maxima ex parte
fuere Grseci, qui quanto studio incumberent corrumpendis
Scripturis, quse ipsorum haeresibus adversabantur, videre
potes apud TertuUianum^, Ambrosium"^, et alios : immo hoc
studium fuit tantum, tamque notum, ut Catholici saepe du-
bitarint de veris partibus librorum Novi Testamenti, exis-
timantes fuisse eas ab haereticis additas, non ab Apostolis
conscriptas : ut de historia fletus Christ! super Hierusalem,
et de sudore sanguinis in horto instante tempore passionis,
quae e pluribus libris erant abrasae, quod insertae putarentur
ab Arianis, notat Franciscus Panigarolla, sermone decimo
de passione, et insinuat in Ancorato post medium Epipha-
nius." Haec ille. Similiter Nicolaus Zegerus in Prologo
Epanorthotae sui conqueritur hac ratione, " non in nostris
<^ Lindan. de opt. gen. Interp. lib. 2. cap. 7.
"• Stapleton. Prelect, de doctrin. controv. 5. quaest. 3. art. 2.
« Rhem, Praef. in Novum Testam. sect. 36.
' Sacrobosc. part. 1. Defens. Bellarm. cap. 1. pag. 23.
( Lib. 5. contra Mar.
i" De Spiritu Sancto, lib. 3. cap. 10. op. torn. 2. pag. 676.
pr;electiones theologic^. 253
tantum esse peccatum, sed etiam in priscse ac primse pene
setatis exemplaribus. Mox enim ubi perfidla grassari ccepit
hseretica, ccepit simul et quorundam temeritudo vel sacro-
sancta violare divinarum literarum oracula, ut, quod persua-
dere baud poterat sapientia seu verius malitia humana, men-
tita adstrueret authoritas divina." Turn ex libris Tertulliani
adversus Marcionem, pluribus ostendit, " multa ex Scriptu-
ris subtracta fuisse per Marcionem, quae adversari videban-
tur ipsius dogmati :" nee voces modo et sententias nonnullas,
sed " etiam integra capita, imo integros libros, ut Evangelia
omnia (solius Lucse excepto), librum Actorum Apostolico-
rum, et Apocalypsin." Alia prseterea loca, inquit Julius
Rugerius, " contaminarunt Arriani: ut est illud quod Am-
brosius*" expresse notavit ♦ Spiritus est Deus :' quae verba
illi sustulerunt, nee soli ipsi, sed alii quoque hseretici codi-
ces corruperunt: quod testatus Tertullianus dicebat 'Hsere-
sis' non recipit quasdam Scripturas, et si quas recipit, adjec-
tionibus et detrectationibus ad dispositionem instituti sui
intervertit.' Idem comprobans Hieronymus ait : ' HaereticiJ
quicquid contrarium suo dogmati viderunt, eraserunt.' Cum
vero ejusmodi hsereses in Graecia maxime viguerint ; Grseci
quoque codices valde sunt corrupti." Ita Rugerius, in opus-
culo de libris canonicis. Plura hie testimonia'' de Hseretico-
rum perfidia addit Canus, ex Eusebio, libro quinto Historiae
Ecclesiasticse, capite ultimo : Irenseo adversus hsereticos, li-
bro primo, capite vicesimo nono : Basilio, libro secundo contra
Eunomium : Ambrosio in commentariis super epistolam ad
Romanos, et in prooemio primi libri super Lucam : Hierony-
mo in prooemio super epistolam ad Philemonem ; et Origene
ill commentariis super epistolam ad Romanos, quo probet
scilicet, " Grsecos multis locis, ut Scripturam ad suum sen-
sum traherent. Novum Testamentum violasse." " Nee' du-
bium est," inquit Johannes Mariana, " ssepe ab Hsereticis
Grsecos codices contaminatos multis locis fuisse : et fuit
Grsecia ab omni memoria hseresum sectarumque ferax ; quo
periit malo." Turn ut probet ab Haereticis divinas Scripturas
' Lib. 3. de Spiritu Sancto, ca. 1 1. ' Tertull. de praescriptionib.
i In procem. Epist. ad Tit. k Can. de loc. Tlieol. lib. 2. cap. 13.
' Marian. Pro ed. Vulg. cap. 16.
264 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
vitiatas, prseter testimonia a Cano ex Irenseo, Basilic et
Eusebio notata, Theodoretum citat ; qui libro secundo[con-
tra haereses, " Hydroparastatas (sic dictos, quod aquam
offerrent in sacrificio) afErmat ex quatuor Evangelistis
confecisse evangelium, quod per quatuor ipsi vocabant ;
detractis genealogiis, aliisque, unde Christus ex Davide
ortus secundum carnem monstratur : aitque plures ducentis
invenisse se apud Catholicos absque uUa veneni suspici-
one lectitari." Concludit demum Jesuita : " Porro ex
tantis corruptionibus tantaque licentia contaminandi Scrip-
turas verisimile est plures errores ac vitia in Graecos codices
ad nostram setatem manasse." Respondetur • » *
»** *»»» *»«
Sed illud longe gravius adhuc superest adversariorum ar-
gumentum™, quod, ut illi jactitant, "banc rem semel eflS-
ciat :" nimirum, " Vulgata Grseca exemplaria, et inde
transfusam Erasmianam editionem eas plane habere cor-
ruptelas, quibus prisci olim hseretici Novum Testamentum
vitiare atque corrumpere sunt aggressi." Id vero ita de-
monstrare aggreditur Wilhelmus Lindanus, capite nono
libri secundi de optimo genere interpretationis, quod huic
argumento totum destinavit. " Cum ille Marcion Pon-
ticus Evangelicas literas non adulterasset modo, sed ita
etiam arrosisset, ut non fuerit mus Ponticus tam comestor,
ait TertuUianus, quam qui Evangelia corrosit : varia ejus
tam adulteria quam arrosiones in plerisque etiamnum appa-
rent Grsecis codicibus. Quod enim Divus Paulus scripsit :
' primus" homo Adam in animam vivam, novissimus Adam
in spiritum vivificantem,' stultissimus hsereticus, ait Ter-
tuUianus libro quinto, noluit ita esse : Dominum enim
posuit, pro novissimo Adam. Et paulo inferius dicit eun-
dem Marcionem illud, ' secundus homo de coelo ccelestis,'
corrupisse, ' secundus Dominus de ccelo,' Quam corrup-
telam quis adeo sit oculis captus, qui eam in Erasmianis
et aliis Grsecis omnino omnibus in vulgus notis non agnos-
cat ? vide locum, lector, et ipse judica. ' Primus homo de
"■ Lindanus de opt. gener. interp. lib. 2. cap. 9,
" EpistadCor. cap. IS. rer. 45.
pr;electiones theologic^. 256
terra terrenus : 6 SevTipog avdpwTrog 6 Kvpiog I? ovpavov :
secundus homo Dominus de ccbIo.' An non hie ipsissimam
videas Marcionis illius Pontici muris arrosionem? Atqui
hanc corruptelam, si Erasmo fidem habes, omnia quse vidit
exemplaria Grseca circumferunt. Grseci lectionem habent,
ait, a nostra diversam : idque constanter ad eundem modum
interpretantibus Chrysostomo et Theophylacto, sic et Ro-
berti omnia ilia 18. ni ejus hie dormitarit vigilantia, aut
operarum fallat industria.
" Sed quam ista lectio etiam Chrysostomi et Theophy-
lactimunita exemplo, male sapiat Erasmi palato, verba ejus
subtexta loquuntur. ' Quanquam ut ingenue dicam (inquit),
mihi magis probatur quod in nostris codicibus scriptum est,
prsesertim cum italegunt Hieronymus et Ambrosius et ma-
gis respondet ad id quod prsecesserit de terra terrenus.' Sed
corruptelse hujus conjecturam adfert prseposteram : ' Proinde
arbitror, inquiens, 6 Kvpiog asscriptum a studioso quopiam,
qui voluit orationem reddere explanatiorem.' Quam hie toto
erret coelo Erasmus, ex TertuUiani liqueat animadversione,
qui hane Grsecorum codicum lectionem non a studioso de-
monstrat orationis explicandae gratia asscriptam, sed a Marei-
one imposturse hsereticae causa eorruptum. Ejusdem prorsus
notse est illud ejusdem, capite decimo quinto epistolae ad Co-
rinthios prioris, si TertuUianus meretur fidem, ' Portemus et
imaginem coelestis.' Quod Marcion depravarat, portabimus,
hoc est, loco rou t^opiawfitv substituit tpopiaofiev. Hsec enim
verba, inquit TertuUianus libro quinto adversus Marcionem,
' ad exhortationem spei coelestis Paulus subjicit, non ad
substantiam ullam referens resurrectionis, sed ad prsesentis
temporis disciplinam. Portemus enim, inquit, non portabi-
mus : prseceptive non promissive, volens nos sicut ipse in-
cessit ita incedere, et a terra, id est, veteris hominis imagine
abscedere, quae est carnalis operatio.' Cum igitur vera Pauli
lectio habeat portemus, sive ipopiatDptv, et non, portabimus,
<f>opiaofxtv per o, liquet cujusdam sit fidei versio Erasmiana,
quae hanc corruptelam portabimus, pro germana venditat
Apostoli sententia." Rursus " et cujus sint fidei isthaec
Graeca volumina, quae pleraque per futurum legunt, etsi
pauciora nobiscum per optativum."
256 PRiELECTIONES THEOLOGIC^E.
Haec Lindanus. Eum quoque secutus Johannes Ma-
riana pro editione Vulgata, capite decimo sexto, " Non"
inquit, " incuria librariorum, quod erat tamen miserandum,
sed haereticorum audacia non pauca in Novo Testamento
vitiata esse, et fraudibus confirmant subjecta exempla. Ter-
tullianus, libro quinto contra Marcionem, ilium affirmat
multa in divinis libris corrupisse. Ex lis 1 Corinth. 15,
45, ubi nos legimus : ' Primus homo de terra terrenus, se-
cundus homo de coelo coelestis,' Marcionem supposuisse
ait : ' Secundus homo Dominus de coelo.' Rursus versu
49 : ' Sicut portabimus imaginem terreni, portemus imagi-
nem terrestris ;' quo nimirum futurae resurrectionis modum,
sectse commentum Pauli verbis confirmaret. Utroque
autem loco in Graecis codicibus vulgo pro vera lectione
Marcionis lectionem invenimus : in primo 6 Kvpioc iE ov-
pavoxi, in posteriori <^opi(jO)iiv km rriv tiKOva tov iirovpa-
viov. Vade ergo et fide Grsecis codicibus, ad eos, quasi ad
primos fontes, revoca exortas de religione controversias."
Verum non difficile fuerit istam Pontificiorum insolentiam
retundere. Tria a Lindano proferuntur loca ex decimo
quinto capite prioris epistolse ad Corinthios, quse a Marcione
corrupta, ex libro quinto TertuUiani adversus hsereticum
ilium scripto, astruere conatur : e quibus postrema duo a
Johanne Mariana similiter contra Grsecorum codicum fidem
producuntur.
Primus locus est versus quadragesimus quintus, ubi pro
novissimo Adam, stultissimum hsereticum posuisse Domi-
num novissimum testatur TertuUianus. Verum cum Grseca
exemplaria constanter hie legant, 6 iaxarog 'ASa^, neque
corruptelse Marcionis extet in lis vola aut vestigium : inep-
tissime ab hoc exemplo demonstrationem suam exorsus est
Lindanus, quod quum ad rem omnino non facit idcirco a
Johanne Mariana hie omissum est.
Secundus locus qui versu 47. legitur non a Lindano
modo et Mariana ; sed etiam ab Anglo- Rhemensibus°, Ro-
berto Bellarminoi", Nicolao Zegero in Epanorthot* Prologo,
• Prsef. Rhem. in Nov. Test. " De Verb. Dei, lib. 2. cap. 7.
prjElectiones theologic^. 267
Thoma Stapletonoi, Julio Rugerio in opusculo de libris
canonicis urgetur. " Pro illo ' Secundus homo de coelo coe-
lestis' Marcion substituit ' Secundus Dominus de coelo :'
sicuti in hodiernum usque diem legitur :" inquit Zegerus.
Tertullianus, aiunt Rhemenses, " notat Grsecum textumqui
hodie extat, veterem esse corruptionem Marcionis bseretici,
ilium autem verum esse qui in nostro Vulgato Latinohabetur
' Secundus homo de cceIo coelestis.' Sic alii Patres antiqui
legunt (Ambrosium notant in margine) et ita esse oportere
existimat Erasmus ; id quoque Calvinus' ipse sequitur."
" Certe," inquit Bellarminus, " 1 Cor. 15. legendum est :
' Primus homo de terra terrenus, secundus homo de ccelo
coelestis;' ut non solum nostra Latina versio habet, sed
etiam Calvinus probat. At Grseci constanter legunt, Do-
minus de coelo, 6 Siiripoc: avdpwrrog Kvpiog t^ ovpavov.
Quam depravationem mansisse vitio scriptorum ex corrup-
tionibus Marcionis, patet ex Tertulliano, libro quinto in
Marcionem." Hactenus Bellarminus. Post quem Ruge-
rius : " loca quidem aliquot a Marcione corrupta Epipha-
nius turn observavit, turn etiam restituenda monuit : sed nee
propterea sublata ilia menda omnino fuisse novimus ; cum
in Grsecis codicibus nunc quoque legatur, ' Secundus homo
Dominus de coelo : cum Integra et germana lectio, quam
etiam in Vulgata Latina editione habemus, sit ' Primus
homo de terra terrenus, secundus homo de coelo coelestis.'
quam detractionem et corruptionem Marcionis fuisse testa-
tur Tertullianus." Et postea " locum ilium corruptum
esse omnes fatentur, quem legendum dicunt ' Primus homo
de terra terrenus, secundus homo de coelo coelestis :' idque
negare non audet Calvinus ille qui Latinos codices ex
Grsecis emendatos esse monebat." Respondetur ; quod
ait Rugerius, Epiphanium loca aliquot a Marcione corrupta
restituenda monuisse, nee propterea tamen sublata ilia
menda omnino fuisse : nugatorium est. Neque enim dicit
Epiphanius corruptelas a Marcione invectas Catholicorum
iibros occupasse : neque ex tot corruptelis ab Epiphanio
indicatis, vel una ostendi potest in Grsecis codicibus qui
1 Prelect, princ. doctrin. controv. 5. qusest. 3. art. 3. ^ Cap. 46.
• InUit. lib. 2. cap. 13. par. 2. Ibid. cap. 7. sect. 12.
VOL. XIV. $
268 PR^LECTIONES THEOLOGICJE.
hodie extant. Nam ad textum illud 1 Cor. 16. 47. quod
attinet : inter loca a Marcione depravata ab Epiphanio
omnino non numeratur : neque etiam uspiam dicit Tertul-
lianus genuinam esse earn lectionem quae in Vulgato La-
tino Interprete habetur " Secundus homo de coelo ccfilestis :"
a Marcione vero suppositam, quae in Grsecis codicibus cer-
nitur " Secundus homo Dominus de coelo." Pontificii hie
' ipsi sibi somnia fingunt.' Nam. 1.
« « • » »»»•«»*
Inter Marcionis corruptelas numerat etiam Nicolaus Ze-
gerus in Epanorthotse Prologo, postremorum trium ver-
suum Epistolse ad Romanos omissionem ; t(^ Si Svvafiiv(f>
Vfia^ arripi^ai, Kara to ^vayyi\i6v fiov koi to Krfpvjfia Irjcroi)
KpioTov, Kara airoKaXviptv jxvaTiipiov \p6voig alwvioiQ <Tt-
aiyrifxivov, tjyaveptoOivTOc Si vvv, Bia Te ■ypa<p<a)v irpo<priTi-
Kwv, icar' tTTiTayrjv tov alwviov Qeov, ilg vTraKorjv tt'kttkjjq,
tlgiravTa to tOvri •yviopiaOivTog. Movq) aotpi^ 0«^, S'a 'Iijirov
XjOt<TToD, (j> T) So^a sic Toiig aiwvaQ. Ajur)v. Hanc enim clau-
sulam " ab eo sublatam fuisse, refert in suis commentariis
Adamantius, aut certe ipsius interpres Hieronymus, quem-
admodum et hodie abesse cernitur in commentariis Theo-
phylacti." Ita Zegerius. Et post eum Canus', ut probet
Graecos Novum Testamentum violasse, citato Origene
in commentariis super epistolam ad Romanos, subjungit :
" Nam in plerisque Grsecis exemplaribus, deest tota ilia,
clausula. Ei autem qui potens est, etc. Quam ne Theo-
phylactus quidem habuit." Respondetur : olim sane in ple-
risque exemplaribus (Graecis an Latinis an utrisque incer-
tum) totam iliam clausulam defuisse apparet ex sequentibus
Hieronymi verbis. " Qui" volunt prophetas non intellex-
isse quod dixerint, sed quasi in ecstasi locutos, cum prae-
senti testimonio, illud quoque quod ad Romanos in pleris-
que codicibus invenitur, ad confirmationem sui dogmatis
trahunt, legentes : ' Ei autem qui potest vos roborare juxta
Evangelium raeum' et reliqua." Verum in Graecis exem-
plaribus, quae typis excusa in omnium sunt manibus, coronide
< Loc. Theol. lib. 2. cap. 13.
" Hieron. Comm. in Epist. ad Ephes. cap. 3. lib. 2. op. torn. 4. pag. 351.
PR^LECTIONBS THEOLOGIC^. 259
hac Epistola ad Romanos clauditur. In manuscriptis non
habentur quidem isti versiculi in calce Epistolae, sed inter
decimum quartum et decimum quintum caput interseruntur
integri, quo etiam in loco exponuntur a Chrysostomo,
Theodoreto, scholiis Grsecis quae Theoduli et Qilcumenii
feruntur nominibus, atque ipso etiam Theophylacto. Ne-
que enim ab illo omissa est hujus clausulse interpretatio,
(quod Zegerus et Canus afErmat), sed a Latino ipsius'
interprete, quod accidisse casu Erasmus arbitratur. " Pri-
ore'' videlicet loco prsetermisit ut consentiret cum Latinis
codicibus, ad finem ubi ventum est, oblitus non adjecit."
Quod vero Zegerus in Epanorthota ad decimum quartum
caput Epistolse ad Romanos, et post eum Beza, hujus
transpositionis " Marcionem opinatur autorem, aut certe
occasionem fuisse : utpote qui reliquam epistolae hujus
partem (quae decimo quinto et decimo sexto capitibus con-
tinetur) notham afErmans, adeoque rejiciens ut testis est
Hieronymus'', hac epistolam coronide claudendam cen-
suisse credatur :" et sibi ipsi contradicit, et authori quem
testem advocat. Si enim a Marcione " sublata fuerit haec
clausula," quemadmodum in Epanorthotae suae prologo ex
Origene aut ejus interprete Hieronymo confirmat Zegerus:
quomodo credibile est, hac ipsa " epistolam coronide clau-
dendam censuisse." Origenes vero aut illius interpretator
(RufBnus utique, falso creditus Hieronymus) a Zegero
citatus, non modo affirmat verba ista Marcionem de hac
epistola penitus abstulisse ; sed etiam codices in quibus
ea post decimum quartum caput reponuntur, diserte nume-
rat inter ilia exemplaria "quae non sunt a Marcione teme-
rata." Descriptis enim verbis hujus coronidis ita subjicit.
" Caput^ hoc Marcion, a quo Scripturae Evangelicae atque
Apostolicae interpolatae sunt, de hac epistola penitus abs-
tulit, et non solum hoc, sed et ab eo ubi scriptum est,
Omne autem quod non est ex fide peccatum est, usque ad
finem cuncta dissecuit. In allis vero exemplaribus, id est,
in his quae non sunt a Marcione temerata, hoc ipsum caput
" Erasm. annot. in Rom. 14. J In Comm. Orig.
' Orig. Commentar. lib. 10. in Kom. cap. 16.
s2
260
Plt^LECTIONES THEOLOGIC^.
diverse positum invenimus. In nonnuUis etenim codicibus
post eum locum quem supra diximus, hoc est, Omne
autem quod non est ex fide peccatum est ; statim cohaerens
habetur, Ei autem qui potens est vos confirraare, alii vero
codices in fine, id est, ut nunc est positum, continent."
Sic igitur fontes Graecos a muris Pontici arrosionibus in-
tegros atque illsesos exhibuimus : " quarum aliquiB in
Grseco textu ad hunc usque diem haerere dicuntur," inquit
Gregorius Martinus, timidius aliquanto hoc afierens nee
ea qua socii confidentia asseverare ausus. Sed quam vere
ista dicantur ab adversariis jam vidimus : videamus tamen
an labem aliquam ex Nestorianorum fsecibus contraxerint
Graeca exempiaria.
" Sic enim objiciunt Anglo- Rhemenses, " Ecclesiastica
historia quae Tripartita dicitur notat Graecum textum qui
nunc habetur, 1 Joh. 4. 3. a Nestorianis haereticis corrup-
tum ; eamque lectionem esse veram quae extat in editione
Vulgata Latina; Omnis Spiritus qui solvit Jesus ex Deo
non est, et fatetur Beza' Socratem in Ecclesiastica historia
ita legere in Graeco, nav irvtv/ia o Xvh tov Ir^aovv Xpiarbv,
etc. Haec Rhemenses nostri Prefatione ad Novum Testa-
mentum, qui etiam ad Latinam lectionem tuendam, praeter
Socratem et Tripartitam historiam'', citant etiam Ire-
naeum", Augustinum* et Leonem*. Objicitur nobis haec
corruptio a Stapletono^ quoque. Respondetur : quod lo-
cus iste a Nestorio corruptus dicatur, id totum ab uno So-
crate pendet : in Tripartita enim historia nihil habemus aliud
quam ipsum hoc ex Socrate repetitum.
• Socr. Hist. Eccles. lib. 7. cap. 32. >> Lib. 12. cap. 4.
« Lib. 13. cap. 18. op. pag. 207. ^ Tract. 6. in Joh. op. torn. 3. pag. 871.
' EpisL 10. cap. 5.
^ Relict. Princ. Doctrin. controv. .5. quaest. 3. art. 2.
PR."ELECT10NES THEOLOGICiE. 261
Primum defectus exemplum a Lindane producitur ex
Matthaei capite primo, versu undecimo, ubi, inquit, " at-
testantibus Epiphanio et Hieronymo, deest una generatio
in omnibus exemplaribus Erasmianis ac Roberti Stephani,
uno tantum excepto, quod tS est insignitum." Johannes
Mariana pro editione vulgata, capite decimo sexto : " Epi-
phanius testatur libro primo, Epicuri^ sectam explicando,
Math. 1. 11. bis Jechoniam legi debere ' Josias autem ge-
nuit Jechoniam, Jechonias autem genuit Jechoniam et fra-
tres ejus,' et a quibusdam indoctis rerum Evangelicarum
ad ambiguitatem tollendam, velut emendandi gratia deletum
esse posteriori loco Jechonise nomen, cum eundum esse
putarent ; cum prior Jechonias alio nomine Amasias dicere-
tur, posterior ' Sedechias et Joachim,' qua correctione ex
quatuordecim generationes tredecim factae sunt." Haec
Mariana. Andradius quoque libro quarto Defensionis fidei
Tridentinae existimat, " tarn Latina quam Grseca exem-
plaria hoc in loco corrigenda esse :" quod confirmat turn
authoritate Epiphanii**, et Hieronymi', turn ex eo prsecipue,
quod " si Joachim generatio desideretur, constare non pos-
sint quae Matthseus ait a Davide Rege ad transmigrationem
Babylonis generationes esse quatuordecim, atque inde ad
Christum usque totidem." Eademque est Johannis Mal-
donati in commentariis ad primum caput Matthaei, sen-
tentia.
Respondetur si una generatio necessario hie addenda :
facit id adversus authoritatem Latinae Pontificiorum edi-
tionis, non Graecse : agnoscit enim ipse Andradius'' omnia
Latina exemplaria habere : " Josias genuit Jechoniam, et
I Imo post explicatam Epicuti sectam in Prolegomenis ad sectas Samaritano-
rum et Judeeorum qua dittinctio in impressis libris neglecta Jesuitam induzit
in erroTem.
•■ Lib. l.sect. 8. ' In Leap. Matii.
'' Andrad. lib. 4. pag. 686.
262 PRJELKCTIONES THEOLOGIC^.
fratres ejus in transmigratione Babylonis :" verum vetus-
tissima Grfeca habere: Josias autem genuit Joachim, Joa-
chim autem genuit Jechoniam, et fratres ejus in transmi-
gratione Babylonis." Et in priorem quidem lectionem con-
sentire Latina exemplaria, constat ex codicibus quibus in
suis editionibus usi sunt, Robertas Stephanus, Nicholaus
Zegerus, Johannes Hentenius, Lovanienses Theologi, Six-
tus V. et Clemens VIII. Posteriorem vero in nonnul-
lis Grsecis codicibus extare, confirmat quoque Johannes
Mariana' : quam videre etiam licet in variarum Novi Tes-
tament! lectionum libellis a Roberto Stephano™ anno
1568, et Gulielmo Cantero, anno 1571 concinnatis : quo-
modo et in Simonis Colinaei editione, quae Parisiis, anno
1534 prodiit, habetur. louiac St iyivvrias tov 'IwawijU
IwaKtifi Si iytvvr](T£ Tti^oviav, vel tov ^ls\oviav. ut etiam
Jacobus Faber Stapulensis in commentariis, quos in Evan-
gelia Meldis anno 1521 in lucem dedit, ex vetusto arche-
typo Grseco reprsesentavit : fallitur enim Maldonatus, cum
scribit Stapulensem affirmare se in antiquo quodam Grseco
codice legisse : " Josias autem genuit Joachim et fratres
ejus in transmigatione Babylonis ; Joachim autem genuit
Jechoniam." Quae lectio utut Jesuitse probetur, nobis ta-
men absque veterum exemplarium fide probari non potest :
ut nee altera ilia, quam ex Epiphanio aifert Johannes Ma-
riana : "Josias" autem genuit Jechoniam, Jechonias autem
genuit Jechoniam et fratres ejus," quemadmodum et ilia
duorum Jechoniarum distinctio quam ex eodem Epiphanio
producit Mariana, omni fundamento caret; priorem Jecho-
niam alio nomine Amasiam dictum, posteriorem Sedechiam,
et Joachim. Nee tamen vel illam Graecorum lectionem
quae Joakimum Christi genealogiae inserit, vulgatae lectioni
temere prseferendam : nee Jechonise duplicis distinctionem
omnino contemnendam esse existimamus. Nam ut vulgata
lectio hodie constanter cernitur in exemplaribus Evangelio-
rum Latinis, Syriacis, Arabicis, iEthiopicis, Anglo-Saxoni-
cis, etc. ita et Graecorum codicum istam olim fuisse commu-
' Marian, pro edit. vulg. cap. 16.
■" Vid. edit. Aldi et Erasnii et complect, et MSS. in eos.
" Vid. Petav. in Epiphan.
PRjELECTIONES THEOLOGICiE. 203
tiem lectionem, vel illud argumento est, quod hinc calumniam
Ecclesiae struxerit impius Porphyrius, ob unius generationis
in tertia Tesseradecade defectum, Evangelistam Matthseum
insimulans falsitatis (ut constat ex Hieronymi commentariis
ad initium primi capitis Danielis) : et veteres patres Hiero-
nyraum, Ambrosium, Chrysostomum, Augustinum, etc. ista
qusestio exercuerit. Ad earn vero solvendam duorum Jecho-
niarum distinctio non parum facit, a veteribus hie adhibita.
Quod enim dicitur, " Post" transmigrationem Babylonicam,
Jechonias genuit Salathiel :" accipiunt de Jechonia Joakimi
filioP, eo scilicet qui Jehojacin sive Joachin dictus, patri in
regno successit, atque a Nebuchadnetzare in Babyloniam
deportatus, anno demum captivitatis suae 37 ab ejus suc-
cessore Evilmerodocho ad regiam dignitatem in aula Baby-
lonica evectus est, quemadmodum ex fine sacrse Regum his-
toriae intelligitur. Itaque ab hoc inchoanda tertia tessera-
decas, quae a transportatione Babylonica ad Christum proten-
ditur; connumerato nimirum turn ipso Jechonia, tum etiam
Christo : nee enim alias summa constare potest. Quod au-
tem versu illo legitur, " Josias genuit Jechoniam et fratres
ejus, in transmigratione Babylonica :" minime intelligen-
dum volunt, de Jechonia illo Joakimi filio, cujus nulJi le-
guntur in Scriptura fratres : sed vel de ipso Joakimo cum
Ambrosio, vel de Joachazo, qui Josiae patris proximus in
regno successor fuif, cum Euthymio. Quia enim in Graecis
Bibliis et Ecclesiasticis scriptoribus Joakim pater et Joa-
chin filius uno et eodem Joakimi censebantur nomine, idcir-
co et Jechoniae appellationem utrique communem fuisse,
Ambrosius censuit. " Ergo pater inter generationes supe-
riores est computatus, qui successit Josiae, filius inter poste-
riores qui successit patri, id est, nepos Josiae :" inquit ille"^,
ita demum concludens, " Non igitur suppressit alteram
Evangelista, sed utrumque signavit ; quod uterque Jecho-
nias dictus sit. Ita addito juniore Jechonia, generationes
quatuordecem computantur." Verum hac de re Hieronymus
audiendus, initio commentarii in Danielem quo spectat
• Mat. 1. 12. P l.Chron. 3. 16.
< 2. Reg. 23. 30, 31. ■• Libro 3. commentar. in Luc. cap. 3.
264 PR^LECTIONES THEOLOGICJE.
etiam Fastorum Siculorum' locus ille : (iauiXtvaag tri) 6
'Is;^a)v(ac, o koi 'itoaicatjU, anidave. koI (5aai\tvii jU£r avTov
^IwaKiifx viog avrov, ikjovoq 'lojtriou, ovriva r) pipXog rajv
irapaXiiroiiivwv koi to 'EwayyAiov 'Is^'^vtai' 6vofxaZ,u, oortc
Tpinr)vov ifiaaiXtvaev, ut sensus sit, Josiam genuisse turn
Jechoniam sive Joac4iazum, qui in ^gyptiaca captivitate
defunctus est ; turn fratres ejus Joakimum et Sedekiam, qui
in Babylonica captivitate abducti sunt : postquam demum
Jechonias alter, Joakimi filius, genuerit Salathielem'.
Joachazam vero Jechoniam dictum fuisse, ex tertio libro
Esdrae (qui Grsecis primus est, ut canonicus Ezra et Nelie-
mias secundus) confirmat Euthymius. Ubi enim in vul-
gatis nostris Graecis, et in editione vulgata Latina", Joa-
chaz rex constitutus fuisse scribatur pro Josia patre ipsius ;
in suis libris Jechoniam ille reperit : quomodo et in Vati-
canu editione LXX. hodie legitur, pro qua sententia facit
et Clemens Alexandrinus : cujus in primo Stromatum libro,
verba haec sunt : 'Itixriov SiaSixirai 'Itxojviag [6] icai 'IwuKag
6 v'log avTov, ixTivag rpiiQ'^ koi r)fxipag Seko. Tovtov N£;;^a)
fiaaiXiiig ^ Aijvtttov Si/o-aCj airi'iyayev ilg Aijvtttov, icara-
aTi}tiag avr avrov jBacriXia rov aSiX(pbv avTov ^IwaKtifx, tTrl
(popdf) Trig yrig irt} evStKa.
IV. Mat. cap. 10, ver. J 2. " Intrantes in domum, sa-
lutate earn, dicentes pax huic domui : hoc totum (incjuit
Lindanus), dicentes pax huic domui, deest codicibus Erasmi
Grsecis, et Roberti Stephani plerisque, verum esse locum
apud Grsecos mutilum, testatur nobis editio Complutensis,
Italicus codex Roberti et Regii 5 (leg. 2.) ar. iS. Suffra-
gatur nobis et Syriacum Evangeliura." Cui et Chrysosto-
mum addif Andradius. Nicholaus Zegerius in Epanorthote
suo confirmat haec verba adjicienda esse; I. ex interpreta-
tione Hilarii autoris antiquissimi. Secundo ex ipso ser-
monis tenore. " Quo enim (inquit) referetur quod sub-
ditur. ' Et siquidem fuerit domus digna, veuiet pax ves-
* Apud Bezam. in Math. 1. ' Vid. Broughton conciliat.
" 3 Esdr. 1. 34. ' Josephum in eo secutus, non Scripturam.
r Andiad. lib. 4. defens. lid. Trid. pag. 676.
PRiELECTIONES THEOLOGIC.«. 625
tra super earn :' si nulla imprecandse pacis precedat
mentio. Certe, ut citra lisec verba probe cohsereret sermo,
potius dicendum fuerat ; salutatio vestra ad vos reverte-'
tur. Tertio ex Hebrseo codice, qui ita habet imbwtt^ni
iT'an ntb aibw -lasb IJaiba^n, i. e. salutate eam salutatione
sua dicentes, pax huie domui."
Respondetur: si addenda sunt ista verba, non probant ad-
versarii mutilatam esse Graecam editipnem, sed qusedam
tantum illius exemplaria. Ipse enim Lindanus agnoscit ea
verba reperiri in Complutensi editione et quatuor MSS. co-
dicibus Roberti Stephani. Quibus addere licet et Simo-
nis CoUinsei editionem, et Biblia Regia ab Aria Montano
adornatam, et textum Grsecum Theophylacti Romse anno
1542excusum. Variant enim hie Grseca exemplaria : quem-
admodum etiam et Latina. In codice enim MS. emen-
datissimo Augusti Hunnsei omnino horum nihil lectum
esse, testatur Fr. Lucas Brugensis, eandemque lectionem
ex duobus MSS. et textu qui cum Hieronymi comraenta-
riis excusus est, annotant Lovanienses, quibus addo et ve-
nerandse vetustatis exemplar quatuor Evangeliorum quod
nostri inter veterum Keifju'jXia venerati sunt. Porro etiam
Erasmus, et post eum Franciscus Lucas, non temere suspi-
cantur, verba ista (quod alias ssepe factum) ex aliis Evange-
listis hue addita fuisse. In vetustissimo enim quodam ex-
emplar! Latino adscriptum est, sed in margine : " Primum
dicite, pax huic domui," eodem prorsus modo, quoapud Lu-
cam, cap. 10. ver. 5, locus legitur, cum Latine tum Graece.
Necquicquamproferuntadversarii quod evincat, verba ista in
Matthffio retinenda. Quod enim Zegerus Syriaci Evangelii
et Andradius Chrysostomi authoritatem urget : inconsulto
utique id factum, cum neque in Syriaco Evangelio, neque
etiam in Chrysostomo Grseco (Latina enim Arriani versio
hie infida est) verba ista inveniantur ; quemadmodum nee
in Euthymio. Hilario vero opponimus Hieronymum, cu-
jus apud Pontificios potior debet esse authoritas, qui ista
in commentario suo non agnovit ; quemadmodum ab Eras-
mo et Francisco Luca hie observatum est. Hebraico codici,
qui e perfidorum Judaeorum officina prodiit, et nullius pror-
266 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
8U8 apud doctos authoritatis est ; opponimus codices Syria-
cos et Arabicos, veterum Christianorum opera elaboratos.
Quod denique " ex ipso sermonis tenore" a Zegero prolatum
est argumentum, id ex Hieronymi commentario recte so-
lutum est a Francisco Luca. Occulte, inquit Hieronymus,
" Salutationem Hebrsei ac Syri sermonis expressit. Quod
enim Greece dicitur, xalpt, et Latine Ave ; hoc Hebrsuco
Syroque sermone appellatur ~fb Dlbc:?, sive "psy Dlbt!? id
est, pax tecum." Itain salutatione Angelica^ ubi in Grseco
est x"'pE» iri Latino Ave, in Syriaco est — '^ p'^-^ Pax
tibi : et in Apostolicis" illud aarraaaaQt, quod toties oc-
currit, a Syro interprete redditur ]v^\'«''' Q^|-m, petite
pro pace, vel postulate pacem. Ita hoc in loco, aawaaaadi
avrriv salutate eam, nihil aliud est, quam pacem illi preca-
mini, quemadmodum recte observavit Euthymius, quomo-
do et Syrus paraphrastes reddidit "|;to_oj en viNo (X^iii.
Postulate pacem, vel Rogate pro pace domus, h. e. sa-
lutate domesticos ; adeoque et ipse codex Hebraeus imbsci^ri
taiba^a. Interrogate eam de pace sua, h. e. salutate eam
salutatione sua, quemadmodum Zegero locum interpretari
libuit. Qui cum hoc ipso agnoscat perinde esse, sive pacem
sive salutationem dixeris ; mirum est non animadvertisse il-
ium ex defectu illorum verborum " pax huic domui" nuUam
orituram orationis inconsequentiam ; ac si dicendum potius
fuisset salutatio vestra, quam, pax vestra ad vos reverte-
tur, si salutationis tantum et non pacis prsecessissetmentio.
Atqui ex Hebrseorum et Syrorumi diotismo synonyma sunt
ista, unamque et eandem rem denotant, unde Mat. cap. 23.
ver. 7. ubi Pharissei dicuntur salutationes amare in foro, rove
acnraa/MovQ iv toiq ayopaig, Syrus dixit, ]r>r> ^ -\ |vf<N.^
Pacem in plateis ; et quod ab Apostolo scriptum est"" 6
ao-TToo-jLioc rp ifiy X*'i°' " Salutatio mea manu," id Syrus
expressit w^->l >6oj6vjxo ]^\^ Pax per scripturam ma-
nus mese. Itaque ArabicusMatthseiinterpres, nullum dis-
crimen inter Pacis et salutationis vocabula hie agnoscens,
totum locum ita reddidit : " Et cum intraveritis domum
' Luc. 1. 28. » 1 Pet. 5. 14. Rom. 16. etc.
I" 1 Cor. 16. 21. 2 Thess. 3. 17.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 267
salutate earn ; et si fuerit domus (iigna, salutatio vestra
veniet super earn : et si fuerit indigna, salutatio vestra re-
vertatur ad vos."
V. Mat. cap. 24. ver. 41. ilia verba "duo erunt in lecto
uno ; unus assumetur, et unus relinquetur," in Graecis
vulgo codicibus desiderantur, quse tamen Chrysostomus ad
eum locum explanat, et Robertus Stephanus in vetusto et
correcto eodice se invenisse indicat. Objectio est Johannis
Marianse, pro editione vulgata capite decimo sexto. Respon-
detur #********
• «»»»«***»•
Job. cap. 21. ver. 22, 23. vocabulum oSrwe in Graeco de-
sideratWilhelmusLindanus'', illam germanam esse lectionem
affirmans : " Si sic eum volo manere donee veniam, quid
ad te, quod vel solum sufficiat ad redarguendos istos Grae-
canicos codices, qui nunc passim in studiosorum versantur
manibus, qui constanter tav, si, legunt. Verum legendum
esse, uti Vetera Latina habent non Si, aut Sic, sed Si sic, tes-
tatur inprimis codex aureus Caroli Magni Aquisgrani, ubi
rasura germanam loquitur fuisse pridem lectionem. Accedit
codex pervetustus Cusanae bibliothecae, quem ex praeclari
viri Nicolai Eschii fide recitat Nicolaus Zegerus in diligen-
tissimo suo, quem nuper in lucera dedit, Correctore. Divus
Hieronymus libro primo contra Jovinianum nobis recitat ;
' Si eum sic volo esse.' Jam Novi Testamenti editio Syriae
hunc in modum, ' Si eum volo sic manere.' " Sic Linda-
nus. Adhaec addit illea Lindane laudatus Nicolaus Zegerus,
qui banc lectionem in textu Evangelii a se correcto reposuit,
" Si quis propius expendat veterum Graecorum, praesertim
Cyrilli commentarium, utut contextus habeat, non me frustra
divinare probabit. Nacti quoque tandem sumus vetustum
quoddam correctorium, quod testatur olim tam in Graecis
quam in antiquis Latinis, Si sic, scriptum fuisse." Haec Cor-
rectore suo Zegerus. Respondetur : Si ista sit germana lectio
ea rationeredarguendi erunt Lindano, nou Graecanici solum
quos iste insectatur codices, sed etiam Latini, quorum
authoritatem sacrosanctam esse voluit Patrum Tridentino-
^ Lib. 2. de opt. gen. interpr. cap.
268 PRiELECTIONES THEOLOGICiE:.
rum sanctio. Ut enim in Grsecis desideratur vox ovtwc
(quam tamen hie addendam, nullo solido ut mox videbimus,
argumento evincunt Adversarii :) ita a Latinis codicibus
multo majore errore conjunctio " Si" abest, et contra ma-
nifestam Christi sententiam ex hypothetica propositi© facta
est categorica, quemadmodum ubi ad Vulgatse editionis La-
tinse examen perventum fuerit, Deo bene volerite, plenius
demonstrabitur. Dices fortasse, in Latinis codicibus errorem
particularem esse, quandoquidem Vetera nonnuUaexemplaria
exhibeant lectionem illam " Si sic:" in Grsecis vero omni-
bus constanter deesse illud oiirwc- Verum in quibusdam
Grsecis libris extare illam particulam, in notis vaiiarura
lectionum textus Latini quas commentariis suis in Evangelia
subjecit, confirmat Franciscus Lucas Brugensis. et si Ze-
gero credimus, vetustum quoddam correctorium (jam supe-
rius citatum) hoc ipsum diserte testatur. Et antiquissimus
quidam Graecus codex, quem Tridentum attulit Claromon-
tamensis Episcopus anno Domini 1546, habuit tav avrov
6i\w nivHV ovTWQ, i(i}Q ipxpfiai ; quemadmodum in scholiis
ad priorem Hieronymi librum contra Jovinianum fidem facit
Marianus Victorius, Amerinus Episcopus. Sic etiam ha-
buisse codicem Graecum Archiepiscopi Rhemensis et alium
Lugdunensisrefert Alphonsus Salmeron"* — Denique in com-
mentario quodam in Johannem haberi " iav ovroog id est, Si
sic eum volo manere :" author est in hujus loci interpreta-
tione Johaimes Gagneius. Quod vero ad Latinos codices
attinet: qui vetustiores erant ac majori fide, si fidem hie
meretur Johannes Mariana Jesuita", Sic eum volo manere,
legebant; etiam Gothicus ante sex centos annos descriptus :
et Paulus Forosemproniensis'' Romse codicem Novi Testa-
menti, ut fama fert, ipsa Hieronymi manu descriptum, earn
lectionem praeferre ait. Quibus addo et codicem ilium Evan-
geliorum longe vetustissimum magna veneratione in Hi-
bernia nostra habitum : et veterem translationem Anglo-
Saxonicam : adeoque (quod maximi est apud Pontificios
raomenti) Missale^ Romanum ex decreto Concilii Tridentini
' Commeiitar. in Evangelicam Historiam, torn. II. tractat. 32.
« Pro edit, vulgata, cap. 17. ' De Cel. Pasctis, par. 2. lib. 2.
S Missal, in festo S. Johannis Apost.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
269
restitutum ; et Biblia vulgatse editionis Sixti V. et demen-
tis VIII. Pontifieum authoritate edita, in quibus non alia
cernitur lectio, quam vetus ilia corruptela; " Sic eum volo
manere donee veniam." Unde et Anglo- Rhemenses'^ affir-
mant illam Hieronymi lectionem (a Zegero et Lindane ex
libro primo adversus Jovinianum citatam) non solum a Grseca,
sed etiara a Vulgata Latina differre. Quod ut de Vulgata
Latina concedam : ita de Grseca non facile admiserim. Quod
enim asserunt, Hieronymum legere; " Si sic eum volo ma-
nere: idque secundum nullum exemplar Grsecum quod hodie
extat :" falsum omnino est. Nam et a nobisjara ostensum est,
extare Grseca exemplaria, in quibus tav oSrwc legatur : cer-
tumque est Hieronymum a sententia vulgatse lectionis Grae-
corum codicum nequaquam recessisee. Sic enim eo loco, non
tam verba quam sensus verborum Dominicorum ab eo re-
latus est : " Si eum sic volo esse, quid ad te." Quid vero,
ut recte monuit Cardinalis Bessarion in disputatione de hac
parte Evangelii Johannis " aliud est sic esse, nisi manere."
Quod idem de Ambrosio dicendum, qui in oratione de ex-
cessu fratris sui Satyri, locum similiter citavit : " Si eum
volo sic manere donee venio, quid ad te." Nimirum, quod
scripsit Christophorus de Sacro Bosco', " ipsum manere
donee veniam, implicite continet particulam Sic sive additum
fuit sive non." Neque enim manere aliud hie notat, quam
in vita permanere, seu non mori : ut apud Johannem, cap. 12.
ver. 34. et 1 Cor. cap. 15. ver. 6. Unde'' Cyrillus locum in
hunc modum est interpretatus: " Nam si etiam vellem mi-
nime istum mori, quid tu unquam emolumenti, aut quid
consolationis consequereris." Ut frustra omnino divlnarit
ex hoc Cyrilli commentario Nicolaus Zegerus, aliter legisse
eum quam ipsius contextus habeat : qui in ipsa Georgii
Trapezuntii versione, qui libelload Papam edito, corruptdm
illam Latinse editionis lectionem, " Sic eum volo manere,"
stabilire conatus est, eodem plane se habet modo, quo in vul-
gatis Graecis legimus ; " Si eum volo manere, donee veniam,
I" Prxfat. Novi Testam. sect. 47.
' Sacrobosc. defens. Bellarm. part 4. cap. 6. (pag. 373).
^ Cyrill. in Joban. lib. 12. cap. 66.
270 PR^LBCTIONES THEOLOGIC^.
quid ad te." Nam quod ad aliorum etiam veterum Graeco-
rum commentarios nos ablegat Zegerus, non magno id
causae suae facit compendio : quum in promptu sit ilia, a
Luca Brugensi quoque hie adhibita responsio : quod " sic"
particulam in textu non locent, sed verbum " manere" ex-
plicent ; id quod quoddam " sit" in se comprehendit, aut
subaudiendum relinquit. Ut omittam ex Grsecorum horum
veterum commentariis, promptius potuisse colligi, legisse
eos, Si hie eum volo manere, quam Si sic : cum apud Chry-
sostomum legamus : ti yap d koI /3ouXojuai avrov fiivuv Iv-
ravOa ; apud Theophylactum : tovtov St iav OiXa) jxiviiv
ivravda iv rol^ Trspl tjjv TaXiXaiav tottoiq, koI firj ovv-
aTTotrrelXal (toi, ti irpog <rt; et apud Nonnum, in Para-
phrasi :
Itemque
E( fiiv Sivpo fievtiv in PovXoftat, tiaoKtv l\9u,
IIpoc ai tI rovro TreXti.
Venio jam ad Novi Testamenti editionem Syriacam :
quam Lindanus affirmat hunc in modum habere, " Si eum
volo sic manere." Sed falso : Syriaca enim editio cum vul-
gata editione Grseca plane hie consentit eoque nomine a
Johanne Mariana Jesuita accusatur, verba textus Syriaca
sunt : i^ Vc c^ ill Hlj "i:Oj_i. Ijot 1clcu» 1j1 ^. ^1
" Si volo ego ut maneat iste donee veniam ego, quid ad te."
Nee minus fallit nos Lindanus in codice aureo Caroli Magni
Aquisgrani observato, in quo rasuram loqui ait, priorem
lectionem " Si sic"fuisse. Nam rasura ilia (quemadmodum
confirmat in notationibus ad varias lectiones Latinorum
Bibliorum Franciscus Lucas Brugensis) non est in Caroli
codice, qui ' si' duntaxat habet, habuitque;" sed in alio,
qdi Aquisgranensium sacerdotum cura ex eo descriptus est,
ne airoy/oa^ov frequenti usu atque inspectione detereretur,
aut maculas sordesve contraheret. Vetusto vero Nicolai
Zegeri Correetorio, testanti olim tam in Graecis, quam in
antiquis Latinis, " si sic" scriptum fuisse, opponimus aliud
Augustini Hunnaei antiquum Bibliorum Correctorium ;
quod testatur, antiques codices Latinos, una cum Augustine
et Glossa, " Sic" legere ; sed Graecum, " Si eum volo ma-
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 271
nere." Si tamen aliud fuerit illud Correctorium, idem enim
ipsum esse suspicabat propemodum' Lucas Brugensis, et non
eadem fide manuscriptos codices citaverit Zegerus, quo nuper
Lindanus: ut non temere istis manuscriptos codices nobis
venditantibus fidem adjungere debeamus. Nimirum "sim-
pliciter purior,ac verior videtur lectio, qusehabet, Si: (non
nobis tantum, sed etlam™ Alphonso Salmeroni Jesuitse)
deinde variante scriptura, quum in aliis Sic, in aliis Si
reperiretur, aliquis ascripsit alterum in margine, tandem
utrumque relatum est in contextum." Quemadmodum in
annotationibusadhunclocum ab Erasmo Roterodamo obser-
vatum est.
Rom. cap. 5. ver. 17. ol T-qv TnpicKrtiav rjjc \apiTOQ KOI
TTiQ Sttiptac rfjc SiKajoo-vvj/e Aaju/Savovrtf. Editio Latina
habet : Abundantiam gratise, et donationis et justitiae acci-
pientes. Deesse vero postremo loco in textu Greeco con-
junctionem copulativam, confirmant Anglo- Rhemenses"
ex Theodoreto, qui ita in Grseco legerit.
Respondetur : ita quidem legit textus qui cum Theodo-
reto excusus est : an vero ipse ita legerit ex commentario
ejus intelligere non possumus. Sic etiam textus Graecus,
qui cum Johanne Chrysostomo excusus est, legit Koi t^c
SiKaioavvq^ : quam conjunctionem tamen non legit Chrysos-
tomi interpres Germanus Brixius. Desideraturque in Theo-
phylacto ; et Graeca Catena, quae Q^cumenii et Theoduli
praefert nomen. Quanquam inter utramque lectionem non
multum sane intersit : nisi quod ilia prior ad mentem Apos-
toli longeaptius quadrare videatur. " Dixit enim Apostolus
(quemadmodum ad hunc locum observavit doctissimus
Beza) ex Hebraeorum idiotismo irtpiaaiiav t^c xapiro^ pro
Tif\v iripiaatvovaav \apiTa : deinde quod subjicitur, koI rfjc
Swpiag T^e StKaioavvtfQ in epexegesi positum est, quia
gratiae nomen, quum ad omnia Dei beneficia pertineat, fuit
explicandum, ut intelligeret lector, non de omnibus Dei
benefices quae per Christum percipimus, sed proprie de obe-
dientiae Christi imputatione hie agi." Hue accedit quod
' Luc. Brug. loc. citat. not 494.
" Salmeron. in Evangel, torn. 11. tract. 32. pag. 257. a. et 259. a.
" Praf. in Nov. Testam. § 44.
272 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
Grsecam lectionem secuti sint in hujus loci enarratione, ex
Pontificiis doctissimi Cajetanus Cardinalis, et B. Arias Mon-
tanus, a quorum sententia non multum recedit Alphonsus
Salmeron : qui in quadragesima prima ad hanc epistolam
disputatione, ita scribit. " Pro gratia quae opponitur de-
licto, posuit (Apostolus) gratiae effectum, sive abundantiam,
et donationem justitise, non enim Grsece est, abundantiam
gratise, ei donationis, et justitiae, ut legit Ambrosias et in-
terpres: sed, abundantiam gratiae, et donationis justitiae ; ut
sint duo membra, non tria." Postremo Erasmus Roteroda-
mus, in annotationibus ad hunc locum, inquit " legendum
est Doni justitiae, ut intelligas ipsam justitiam esse donum,
sublata conjunctione : jamque non erit opus ilia distine-
tione Thorase explicantis quid intersit inter gratiam, dona-
tionem, et justitiam. Quanquam Ambrosius addit nostro
more conjunctionem, legens, Et justitiae : sed arbitror men-
dum esse codicis, quando quidem tale nihil indicat illius
enarratio. Certe Chrysostomus ac Theophylactus nobis-
cum faciunt." Haec Erasmus.
I Epist. ad Corinth, cap. 12. ver. 28. Post yivri -yXwir-
awv genera linguarum, deesse ipfiitvtiaQ ykiixrawv, In-
terpretationes sermonum, confirmat Wilhelmus Lindanus",
" quod Ambrosius exponat, et Augustinus in Specnlo
recitet ; imo ipse textus requirat, et TheophylactusP aperte
indicet se legisse." Textum autem hanc additionem requi-
rere ait propter alias duas clausulas huic respondentes :
quorum altera posita est supra, versu decimo, 'Ert'/atj) Si
ytvjj yXbJaawv, akXw Si tpfxrivda ■yXoxra-dd' : altera infra,
versu trigesimo : fifj iravrtg yXuxradi^ \a\ovat ; firj iravTeg
Supixr)vtvov(n ; propter quam rationem, una cum Ambrosii
commento, et citatione Augustini, conclusit ante Lindanum
in Epanorthote suo Nicolas Zegerus, corruptos hie esse
codices Graecos, etiam ante Chrysostomi aetatem.
Respondetur: quasi vero tam esset insolens, in sacris
Uteris ofFendere ra avavTairoSora. Quanquam nulla subest
ratio quod opinemur versum hunc vigesimum octavum cum
versu decimo, qui tam longe ante prsecesserat, cohaerere :
" Lib. 2. de opt. gener. interpr. Scriptur. cap. 11. P Vid. Theophyl.
PR^.LECTIONES THEOLOGICJE. 273
aut etiam in versu trigesimo qui sequitur, accuratam fieri
antecedentium repetitionem; cum ibi nee avT(A>'j;//f(i»v, nee
Kv(itpvri(Ti(i)v, (quae versu vigesimo octavo recensentur),
ulla facta sit mentio. Fierique potest, quod in Apologia ad
Jacobum Stunicam notavit Erasmus, " ut eruditus apud
■Latinos videns non consentire partes in medio cum iis, quae
praecesserant ac sequuntur, adjeeerit, ex versu decimo, quod
suspicabatur deesse." Certe additionem iliam vulgo non
esse vel in Graecis exemplaribus vel Latinis, fatetur ipse
Lindanus : eamque nee Graecos habere, nee Latinos quos-
dam codices quamvis vetustos, agnoscit quoque Zege-
rus. Id quod de vetustis Latinorum codicibus confirmat
Erasmus " ex iis quos ipsi exliibuit collegium S. Dona-
tiani Brugis, et duobus aliis quos exhibuit collegium eccle-
siae Constantiensis." Quibus addere licet vetustissima ex-
emplaria a Roberto Stephano notata : unum Caroli quinti
Gallorum Regis, cognomento Sapientis, jussu descriptum;
duo ex coenobio S. Germani, alia ex ccBnobio S. Victoris
Parisiis ; illud denique quod Johannes Coletus, Paulinae
ecelesiae apud Londinenses decanus, exhibuit Erasmo,
"adeopriscis literarum typis, ut eiabintegro discenda esset
legendi ratio, et in noscitandis elementis fuerit repueras-
cendum." Mitto recentiora exemplaria Manuscripta quae
ipsi consuluimus, in quibus adscripta non erat haec par-
ticula ; Bibliorum Regiorum et Lovaniensium editiones,
quae eandem ex textu summoverunt in marginem. Neque
ejus Graeci meminerunt interpretes, Chrysostomns, Theo-
doretus, CEcumenius : neque in Syra aut Arabica interpreta-
tione ullum extat ejus vestigium. Quibus omnibus frus-
tra duorum Latinorum opponitur authoritas ; praesertim
quum de uno non constet, cujusmodi sit authoritatis, id
modo constat inter doctos Ambrosium non esse (quemad-
modum etiam superius meminimus) : de alterius authoritate
quidem constat, sed quanta hoc in loco esse debeat, ut du-
bitaremus scioli alicujuseffecit temeritas : quemipse Bellar-
minus in censurai tertii tomi operum Augustini suspicatur,
1 Apud Possevin in apparat. sacr. verb. Aurel. Augustin. cap. 5. vid. et Zege^
rum in EpanorthoUe Prologo.
VOL, XIV, T
274 PRiELECTIONES THEOLOGIC^.
in Speculo hoc " mutavisse textum Scripturse ; ut pro eo
quern Augustinus posuerat, posuerit ipse eum quern Vul-
gataLatina translatio habet." Nisi igiturfirmiori aliquanos
premere possint adversarii authoritate: nihil vetat quo
minus cum"^ Cajetano Cardinale sentiamus illud " Interpre-
tationes sermonum" in textu non haberi ; sed adjectitium
esse.
2 Epist. ad Tim. cap. 2. ver. 14. ubi in Grseco legimus
firi \oyofia)(iiv, tig ovSiv yjiqaifiov, hri KaraaTpotpri rwv
uKovovTtov : objiciunt Anglo- Rhemenses* nostros interpre-
tes ad postremum membrum conjunctionem addidisse, quae
in Graeco desiderabatur, ut sensus fieret commodior ac faci-
lior, quemadmodum est in editione Vulgata Latina. In ea
vero sic locus est expressus. " Noli contendere verbis: ad
nihil enim utile est, nisi ad subversionem audientium."
Respondetur »*•»*«»•
*••»*•»#*•*
Argumentum ducunt Pontificii, ab additionibus ad
Grsecum textum temere atque inconsiderate factis, cujus-
modi ostendi posse, duobus exemplis prolatis, probare cona-
tur Wilhelmus Reginaldus' : Christophorus de Sacrobosco",
et ex eo Jacob Gretserus", affirmat Grsecos in hoc genere
satis fuisse liberales, sed exempla non alia profert, quam
ilia duo quibus ante ipsum usus est Reginaldus. Atque
horum alterum est unicum illud, quo illam Graeci textus
accusationem confirmavit Bellarminus'' : " Constat qusedam
in omnibus Graecis codicibus inveniri, quae non sunt partes
divinae Scripturae." Quem secutus in Controversiarum
Epitome RobertusPersonius:"InGraeco,"inquit, "quaedam
habentur, quae de Scriptura non sunt, sed addita fuerunt a
Graecis ex Missa ipsorum : ut illud Matt. cap. 6 : Quiatuum
est regnum, etc." quasi scilicet plura ejus generis exempla
ab eo proferri potuissent. Wilhelmus Lindanus'' ex Evan-
■• Caietan. in 1 Cor. 12. • Praef. Nov. Test s. 37.
' In Refutatione Reprehensionis Whitakerianse, cap. 13. pag. 365.
"Sacrob. defens. pag. 361 ; parte quarta Defens. Decret. Tridentin. cap. 7.
" Defens. Bellarm. de verbo Dei, col. 726.
y Bellarm. lib. 2. de verbo Dei, cap. 7.
■ Lib. 2. de opt. gener. interpr. Scriptur. cap. 7.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 275
gelii secundum Matthaeum decern primis capitulis, septem
loca urget; ut ostendat in Grseco vulgari textu quaedam
redundare superflua : et producuntur alia ab Anglo- Rhe-
mensibus% ubi affirmant, " Grsecum textum in locis longe
plurimis seipsum superfluse redundantise condemnare, et
summopere Latini Vulgati integritatem asserere." Quod
probant ex Roberti Stephani et Johannis Crispini Grsecis
Novi Testamenti editionibus: " in quibus cum passim
plurimae voces et sententise in Graeco ut superfluse sint
notatse, quse in Vulgato Latino non comparent, argumento
est, Latinum textum esse iis in locis Grseco meliorem,
veriorem atque sinceriorem." Verum istud argumentum
oppido est ridiculum. Neque enim doctissimi illi typogra-
phi (quod olim in Homero Aristarchum factitasse legimus*")
notam apponebant ad nothum versum : neque id agebant ut
textum Scripturse a se editum veluti superfluis additionibus
corruptum condemnarent : hoc tantum significatum vole-
bant, hujusmodi voces aut sententias in aliquibus exem-
plaribus MSS. inventas non esse; quae quidem reliquis
amplius aliquid iis in locis legentibus praeferenda esse, om-
nino non pronuntiant. Atque hoc ipsum a Lovaniensibus
theologis in Latinorum Bibliorum Editione praestititum
est: in qu4 obeli cernuntur innumeri, illis dictionibus
praefixi quae in aliquibus codicibus MSS. non legebantur.
Itaque pari ratione concludi posse contra Rhemenses, recte
colligit D. Fulco : " Vulgatum Latinum textum seipsum
superfluae redundantiae condemnare, et summopere Graeci
textus integritatem asserere ; utpote in quo passim voces
et sententiae nonnullae ut superfluae sunt notatae, quae in
Graeco non comparent" quomodo exempli gratia. Act. cap. 5.
ver. 8. vox " mulier" et Act. cap. 15. versu ultimo, senten-
tia ilia; " praecipiens custodire praecepta Apostolorum et
seniorum" obelo signatae sunt : earumque neutra in Graeco
extat contextu.
Examinemus jam exempla ilia illustria, quibus se de-
» Praefat. in Nov. Test. s. 38. i" Cicer. in Pisoiiem.
T 2
276 PR^LECTIONES THBOLOGIC*.
claraturum promittit Lindanus"*, Graecae veritati quaedam
assuta esse redundantia: additis etiam ejusdem generis
aliis, quae ab aliis adversariis proferuntur.
1 . Matt. cap. 5. ver. 1 1 ." Dixerint ad versus nosomne malum
prina," illud piifia redundare probat Lindanus ; " quia non sit
Vaticano, nee Chrysostomus legat ad Eph. 4 : nee Augus-
tinus de Serm. in Monte : et Hieronymus in eommentariis,
in Mattheum videatur legisse ; cum dixerint omne malum ad
vos." Similiter Johannes Mariana", vocem prifia addititiam
esse confirmat, ex Chrysostomi lectione' eum locum Mat-
thaei aiferentis, ut est in codicibus Latinis. Respondetur
sive addatur ista vocula, sive praetermittatur, ad loci senten-
tiam nihil interest. Et cum Erasmus hie annotat Graecos
codices quosdam addere pr\p.a, satis indicat in quibusdam de-
fuisse ; id quod ita esse, etiam Bezae vetustissimus codex, et
exemplaria ilia Graeca Vaticana a Lindano citata*, fidem
faciunt. In Latinis quoque codicibus deest : quos (ut alias
saepe solet) secutus est Augustinus in libro de sermone
Domini in monte. In textu quoque Matthaei, qui cum
Hieronymo excusus est, deest : sed ex commentario colligere
non potest Lindanus legisse Hieronymum " cum dixerint
omne malum ad vos:" habet ille tantum, " omne maledictum
adversus vos" quod quidem to irovtipov pfifxa, proprius ex-
primere, quam illud simplex irovtipov, nemo non videt. Jam
vero pro additionevocisp^jua, facit consensus quindecimGrae-
corum exemplarium, quibus usus est Robertus Stephanus :
quibus accedit ab Erasmo commemoratum exemplar quod a
Leone pontifice missum secuti sunt Hispani : quae lectio
etiam in Bibliis Regiis Antuerpiae editis retenta est. Eandem
quoque exhibet textus Chrysostomi, Theophylacti et Eu-
thymii, eandem translationes Syriaca et Arabica : quarum
ilia \jkj.^ (t^, haec^ <uJ^ reddidit. Etiam author operis
imperfecti in Mattha^um'' habet; " Omne verbum malum."
Et quanquam pro altera lectione, Chrysostomi citetur au-
' Lindan. de opt. gen. interp. lib. 2. cap. 7. fol. 77. 6.
* Pro edit, vuigata. cap. 16. ^ Lib. 3. de Sacerdotio, cap. 11.
> Lindan. de opt. gen. interp. lib. 2. cap. 3. ^ HomiL 9,
PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
277
thoritas, a Mariana quidem ex libro tertio de Sacerdotio,
a Lindane etiam ex homiliis in quartum caput Epistolse ad
Ephesios : tamen dum Graecum Chrysostomum consulo,
utrobique illud prifia reperio : nimirum Dialogo tertio wipl
lepocrvvtfQ, in Augustana editione a Davide Hseschelio ador-
nata, pag. 77. et homilia octava in epistolam ad Ephesios,
pag. 1079 editionis Commelinianse. Ut rectiusjudicaverint
Laurentius Valla, et Cardinalis Cajetanus, verbum hoc in
Latina editione deesse : quam Lindanus et Mariana in
Graeco textu redundare.
2. Mat. cap. 5. ver. 22. " Qui irascitur fratri suo tlKrj
temere, reus erit judicio," £(k^ superfluum esse confirmat
Lindanus', quod illud " non habeant codices Vaticani, nee
castigatiores codices setate Augustini et Hieronymi." Et
Johannes Mariana* " Adverbium illud, inquit, esse additi-
tium ex Augustino libro primo Retractationum capite vigesi-
mo nonoetHieronymoin eum Matthaeilocumsatiscolligitur:
et secundo Dialogo contra Pelagianos quasi redundans
induci jubet." Respondetur: hujus loci lectione, et olim
variabant et hodie variant Grseca exemplaria : id quod
Erasmi annotatio indicat. " In nonnuilis^Grsecorum codi-
cibus ascriptum est ilKti." Atque ut in Vaticano exemplari
(ad quod collatus fuit codex Werneri Neomagi, quo usi
sunt Wilhelmus Lindanus et Franciscus Lucas Brugensis)
non erat : ita in Bibiiis Complutensibus quae ad vetustissima
exemplaria etiam ex Vaticana Bibliotheca petita, fuerunt
excusa, et omnibus MSS. codicibus quibus usus est Ro-
bertus Stephanus erat ascriptum. Eandem lectionem con-
firmat editio Syriaca : ipsa Grseca voce ]jxi"| retenta : in
editione Arabica, quae Romae prodiit, desideratur haec par-
ticula : verum in Arabicorum canonum codice, quern MS.
habeo, hunc in modum citatus est textus. Vetus quoque
Latina editio, ante Hieronymi emendationem, habebat :
" Oronis qui irascitur fratri suo sine causa, reus erit judicii."
quam lectionem etiam in MS. exemplari Christophori
Plantini repertam indicat Franciscus Lucas Brugensis,
' Lib. 2. de Opt. gen. interpr. cap. 3. 7. et 12. ■> Pro edit. vulg. cap. Id.
278 PEiELECTlONES THEOLOGICiE.
eamque author operis imperfecti in Matthseum homilia
undecima et Augustinus, libro secundo de Sermone Domini
in Monte ut receptam lectionem exponunt. Neque aliter
legisse videatur Hilarius, quando in commentario hujus
loci scripsit : " ex praecepto fidei non minus ream iram esse
sine ratione susceptam, quam in operibus legis homicidium."
Augustinus tamen postea' " codices, inquit, Grseci non
habent, sine causa, sicuti hie positum est : quamvis idem
ipse sit sensus." Et post eum Anselmus Cantuariensis,
in hujus loci enarratione : " sine causa, addunt quidam
codices : sed in Grseco non additur, nee est opus. Idem
enim sensus est ; si quid sit irasci fratri attendatur." At
vero illud tlicri in Grsecorum codicibus non defuisse (quem-
admodum hi significant) manifestum est ex Chrysostomi
Theophylaeti et Euthymii in hunc locum commentariis,
qui hanc particulam et legunt et exponunt : eodemque
modo textus iste legitur, in Justini Martyris™ epistola
ad Zenam et Serenum ; et Basilii Ethicis". Et non nisi in
quibusdam codicibus, illud "sine causa" defuisse, apparet
ex illo Hieronymi loco, libro secundo adversus Pelagianos :
" licet in plerisque codicibus antiquis ' sine causa' additum
non sit : ut scilicet ne cum causa quidem debeamus irasci."
Neque usquam eo in libro jussit Hieronymus hasce voces
' sine causa' eradi, ut fingit Lindanus", aut quasi redun-
dans induci, ut mentitur Mariana? : imo vero postea tex-
tum Evangelii hoc ipso modo citavit : " Omnis qui iras-
citur fratri suo sine causa, reus erit judicio ;" atque ita
legendum esse in Vulgata editione, quam hie mancam
esse aflSrmat, in scholiis ad eum locum Hieronymi annotavit
Marianus' Victorius, quod ipsumetiam Laurentius Valla, et
Magdalius Jacobus Gaudensis (a Francisco Luca notatus)
censuerunt. Negari tamen non potest Hieronymum' prae-
' Lib. 1. Retract, cap. 19.
"■Pag. 395. edit. Commelianffi. " Pag. 413. edit. Giaecffi, Basileens.
"> Lindan. de. opt. gen. interp. lib. 2. cap. 3.
P Marian, pro. edit. vulg. cap. 16.
1 Marian. Victor, in Hieronymum lib. 2 ; advers. Pelagian, schol. 19.
' Lib. 1. commentar. in Matt. cap. 5.
prjElectiones theologicse. 279
ferre codices, qui non legunt ' sine causa* tanquam veriores.
Sic enim scribit. " In quibusdam codicibus additur ' sine
causa :' ceterum in veris definita sententia est, et irapenitus
tollitur, dicente Scriptura ; Qui irascitur fratri suo. Si enim
jubemur verberanti alteram praebere maxillam, et inimicos
nostros amare, et orare pro persequentibus ; omnis' irae
occasio tollitur. Radendum est ergo, ' sine causa :' quia
ira viri justitiam Dei non operatur." Verum quo judicio
summus ille vir particulam "sine causa" radendum censuerit:
vel inde sestimari potest, quod hac correctione pravum dogma
stabilire voluerit, quasi scilicet ne cum causa quidem debea-
mus irasci," ut loquitur idem libro secundo contra Pela-
gianos. Quae aTradEm ut ab orthodoxis jampridem explosa
est : ita exemplo Christi, agni illius immaculati et incon-
taminati% in quo nuUus vitiosus afFectus locum habere
potuit, perspicue refellitur, qui Judseos cum ira circum-
spexisse dicitur'. Unde Nicolaus Zegerus, in scholiis ad
quintum caput Matthaei : illud £ik^, inquit, " legunt vetus-
tissimi scriptores, uno Hieronymo dempto qui siKn radendum
putat. Alioqui si de qualibet ira, et quolibet convitio ao-
cipias, peccasset et Christus." Chrysostomus", 6 opyiZo/ie-
voc T(^ oSeXi/xjT aiiTOv ukti ivo-)(og iarai ry Kpiati, ^t)(Ttv. ov
yap TravTy to -rrpajfia avtiXi. wpwTOv fiiv, on ovk iariv
avBpwirov ovra waQHiv airr\Wa\Qai' aWa Kpariiv fitv 8i»va-
Tov, iKToc Si avTwv TravrtXw? tivai afii]\avov- "Eirfira Se ort
Kol ■^(priatfiov ravrl to iradoc, av jusra tov Trpoar)KOVTOQ
olSa/jLEv avTilf xpnadai Kaipov, " Qui irascitur," inquit, "fra-
tri suo sine causa, reus erit judicio. Non enimomnino istum
extinxit affectum. Primo quidem, quia impossibile est
hominem passionibus liberari. Nam ut regere illas pos-
sumus, ita absque illis per omnia esse non possumus.
Deinde quia etiam multis utilis est affectus iste, si illo vide-
licet opportune ac scienter utamur." Hactenus Chrysosto-
mus: ex hoc loco vere concludens, " ou toIvvv to opyiZccrdai,
irapavofxov, aWa to UKalpwg tovto noiilv, Non ergo ipsum
irasci malum est, sed inopportune irasci." Similiter Theo-
' Jacob, cap. 1. ver. 20. • 1 Pet. cap. I. ver. 19.
■ Marc. cap. 3. ver. 5. <■ In Matt. 5. homil. 16.
280 PR^LECTIONES THEOLOGIC^,
phylactus : " 6 opyiZofttvog ti^ oSeA^j^ aiirov ttirij sKtivof
KaTUKpiviTai, sav Bi rig dpyiZt]Tai, tvXoywg koi iirt waidi'Kf
Koi Kara ^rjXov TTvcv/iariKOv, ov KaraKpidriatTai." Et Euthy-
mius : " Addens autem tiK^ temere, non omnimodam ab-
stulit iram, sed intempestivam tantum abjecit : quae enim
opportuna est, utilis est."
3. Matt. cap. 6. ver. 4 : " avroc a-rroddxTii aoi iv t(^
<pavtp(^, Ipse reddet tibi in propatulo." Objicit Lindanus,
" non esse in vetustis Grsecis Roberti Stephani, signatis
S. S-. rj." sed plane fallitur : neque enim notavit Robertas
Stephanus, in tribus illis exemplaribus defuisse integram
illam sententiam, vel etiam verba ilia iv rt^ (pavtpi^ : sed
tantum pronomen avrbc. Christophorus de Sacrobosco"
objicit " particulam illam tv no favtpio desideratum fuisse
in Grsecis tempore Augustini : quare oportere vel Grseca
tunc fuisse vitiata, vel nunc esse Latina integra." Gret-
serus etiam* repetit hie Lovaniensium theologorum, et
Lucse Brugensis annotationem ; quae ita se habet. " Multa
Latina exemplaria, teste Augustino in hunc Domini ser-
monem, addunt 'palam.' Addit et unum eorum quae hodie
extant, quod Robertus Stephanus S. Germani latum dixit :
consentiunt Syra : conformia sunt Grgeca ; non ea solum,
quae nunc extant, sed et ea quibus usi sunt interpretes
Graeci. Verumtamen in eis, quae olim consuluit S. Augus-
tinus, defuit : et etiam nunc in exemplari Vaticano deest."
Respondetur. Non recte quidem hinc infertur (quod colligit
Christophorus de Sacrobosco) " vel Grseca tempore Augus-
tini fuisse vitiata, vel nunc esse Latina integra ; sed illud
potius, ut hodie, ita olim quoque variasse in hujus loci lec-
tione exemplaria et Graeca et Latina. Augustinus, de
Sermone Domini in Monte% " Multa, inquit, Latina exem-
plaria sic habent ' Et pater tuus qui videt in absconso,
reddet tibi palam' : sed quia in Graecis, quae priora sunt,
non invenimus ' palam' : non putavimus hinc aliquid disse-
rendum esse." Haec ille. In Vulgata Latina editione illud
" palam" sublatum fuisse putat Franciscus Lucas Brugen-
' Sacrob. Part. 4 : pag. 360 ; Defens. Deereti Tridentini, cap. 7.
y Defens. cap. 14. lib. 2. Bellarm. de Verbo Dei. • Lib. 2. cap. 2.
I
PR/ELECTIONES THEOLOGIC^. 281
sis, ab Hieronymo illius editionis castigatore : licet vetus
illud exemplar coenobii S. Germani Parisiensis a Roberto
Stephano citatum retineat " in palam." In Grsecis codici-
bus quos consuluit Augustinus, illud tv ^avtpi^ non lege-
batur : sicut nee hodie versu quarto et sexto legitur in
Graeco Vaticanse Bibliothecse, et Theodorse Bezse vetustis-
simocodice. Habeturtamen utrobique inBibliis Compluten-
sibis ac Regiis, et MSS. omnibus quibus usus est Robertus
Stephanas : eodemque modo in Grseca Ecclesia hodie"
legitur ; ut et olim a Theophylacto et Euthymio lectum est.
Et ne quis putet, quia Augustinus in Grsecis quae ipse con-
suluit, non invenit illud " palam," idcirco in codicibus
quibus eo tempore Ecclesia usa est prorsus desideratum
fuisse ; eo nos errore liberavit Johannes Chrysostomus
Augustini sequalis, qui homilia decima-nona in caput sextum
Matthsei legit, ut hodie Grseci habent codices, iv tQ ipavspw.
Etiam author operis imperfecti in Matthseum habet: " Et
pater tuus qui videt in abscondito, reddet tibi in manifesto."
Consentit vetus editio Syriaca ^^^,^^3 reddens : et Arabica
<UJ Ic atque etiam Hebraica utraque a Munstero et Titio
edita(si alterutrius uUasit authoritas) "<lb32. Denique Cardi-
nalis Cajetanus in Vulgata Latina editione defectum hoc in
loco notavit, non in Graeco textu redundantiam.
4. Matt. cap. 6. ver. 13. • • * • • •
• •••»••••••
5. Matt. cap. 6. ver. 25. " Ne estote soliciti de anima
vestra, quid esuri sitis, aut quid bibituri," koI tI irn'tTt, in
Graeco superfluum esse confirmat Jacobus Gretserus'' ex
Erasmo in hunc locum ita annotante. ♦' Etiamsi ' quid
bibatis' reperitur additum in nonnuUis codicibus, superfluum
est ; quod cibi nomine potus contineatur, et aquae potus
nemini non pateat. Certe nee apud Chrysostomum additur
nee apud Hilarium. Hieronymus indicat in nonnullis co-
dicibus a.scriptum fuisse, verum edisserens negligit. Nos
passi sumus adjici, ne Latina non responderent Graecis.
* Xaj3/3ar(fi r^ rvpo^ayov Kai ri] y itjTripaQ r^c ir/uwrijc i^SofidSo^ ruv
vrjarniSv. Lection. Evangel, excus. Venet. ab Antonio Pinello.
>> Uefens. lib. 2. Bullarm. de Verbo Dei, col. 727.
282 PRiELECTIONES THEOLOGIC^.
Certe in pervetustis exemplaribus non ascribitur." Res-
pondetur : Cur vero hie filum orationis Erasmianae abrum-
pit Gretserus, et verba quae sequebantur proxime callide
suppressit, licet paulo inferius etiam potus fiat mentio :
" Nolite esse soliciti dicentes, quid manducabimus aut quid
bibemus." Videbat nimirum sic prorsus enervari duas illas
Erasmi ratiunculas : ideo hoc loco superfluum existiman-
dum " quid bibatis," quod cibi nomine potus contineatur, et
aquse potus nemini non pateat. Istae enim rationessi valebunt,
toUenda erit hsec particula, non solum ex versu hoc vigesimo
quinto, sed etiam ex versu trigesimo primo in quo constanter
legitur in omnibus codicibus, non Graecis solum sed etiam
Latinis. Verum quidem est, in pervetustis exemplaribus
Latinis earn particulam in hoc, de quo agimus, loco non
ascribi, sed in Graecis tamen adscribitur, quorum potior est
authoritas. Hieronymus'^ variasse hie olim exemplaria sig-
nificat, quando in nonnullis codicibus additum esse ait :
" neque quid bibatis." Atque ita citatus est locus a Petro
Chrysologo"* : " Nolite soliciti esse animae vestrae quid
manducetis, aut quid bibatis." Ut recentiores interpretes
Graecos Theophylactum et Euthymium omittam. In Syris
codicibus legitur .o>t^jil. |x2Co atque etiam in Hebraico
Evangelio (si quae ejus authoritas) turn illo a Sebastiano
Munstero, turn altero a Johanne Titio edito. In Arabica
editione Roma impressa deest, sed in MS. exemplari, quod
punctis vocalibus distinctum est, legitur
» * #
Erasmi vero annotationi, quid ni opponamus Laurentii
Vallae annotationem : " Deest apud nos ' et quid bibatis'
sed quia potus utique aquae solicitudinem non requiverit,
ideo visum est aliquibus satis esse ut dicatur ; ne soliciti
sitis animae vestrae quid manducetis. Nee oportere addi et
quid bibatis ; cum praesertim sequatur. Nonne anima plus
est quam esca ? non facta mentione potus. Verum ego
nescio an minus simus soliciti de pane edendo, quam de
vino potando, aut sicera, cseterisque potionibus praeter
aquam. Et Graece non tam esca dicitur quam alimentum,
quod etiam potum comprehendit, rpofnQ) sed quid attinet
' Lib. 1. in Matt. cap. 6. "i Sermone 70.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 288
disputare. Certe Graece legitur, et quid bibatis, koX re
viriTi, et posterius dicitur : Nolite ergo soliciti esse, dicen-
tes, quid mandueabimus aut quid bibemus. Ex quo liquet
de potu quoque fieri mentionem." Hactenus Valla.
6. Matt. cap. 9. ver. 13. " Non veni vocare justos sed
peceatores eie fitravotav, ad Pcenitentiam, habent Erasmi
volumina et Roberti plurima. Sed non est in Syro, nee
Vaticano, nee Roberti Italico /3 signato, nee Regie t (i . Sane
D. Hieronymus nobiscum non legit." Ita Lindanus^. Simili-
ter Andradius': " Quamvis Grseca illud volumina maxima
ex parte habeant ; tamen in omnibus fereLatinis, Graecisque
nonuUis, et Syriaco Novo Testamento diutissime suppresso,
Viennse vero Austrise in lucem nuper emisso, desideratur.
Quin etiam et D. Hieronymus, qui Latina cum Grsecis
summa diligentia contulit, in solo Evangelic Lucae verba
ilia apposuit, in quo et Latina exemplaria summa ea con-
sensione habent. Quare mihi persuadeo, verba ilia a Mat-
thaeo, atque Marco consulto omissa, ab aliquo ex Luca illis
fuisse adjecta, ut sententiam fortasse redderet apertiorem
aut ne dissidere Evangelistae inter se viderentur. Verum
qui rem diligenter expenderit, satis perspiciet, non sine
Spiritus Sancti instinctu illam orationis Christi particulam
Matthaeum atque Marcum praetermisisse." Ejus autem rei
banc assignat rationem quod " Matthaeus atque Lucas idem
significare nobis voluerunt, cum alter peceatores dixit a
Christo non justos vocari, alter ad pcenitentiam addidit;
atque misericordiae sine poenitentia consequendae spem om-
nem peccatoribus praeciderunt. Divina autem providentia
factum esse Augustinus* putat, ut Evangelistae eadem non
eodem semper modo exprimant, ut discamus res verbis, non
verba rebus praeponere, nihilque aliud in loquente quaerere
nisi voluntatem, propter quam insinuandam verba promun-
tur." Hactenus Andradius. Etiam Bellarmino*" fit verisimile,
illam particulam tig utrdvoiav, Matthaei capite nono in
Graeco esse superfluum, et in emendatis codicibus Graecis
' Lib. 2. cap. 7.
' Lib. 4. Uefensionis Fiilei Tridentinie, pag. 680.
I Aug. de Verbis Domini, aerm. 11. •■ Lib. 2. de Verbo Dei, cap. U.
284 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
non fuisse." Nam B. Hieronymus (inquit) in commentario
earn non legit ; et tamen Hieronymus diligenter contulit
Graecum cum Latino, et ex Grseco Latinum correxit."
Cum Bellarmino quoque tenet Christophorus de Sacro-
Bosco' particulam illam non esse a Matthseo sacro textui
appositam, sed ab alio aliquo ad majorem explicationem
inter describendum additam." Eandemque Bellarmini sen-
tentiam defendit Jacobus Gretserus'', addens " Bezse testi-
monium, qui hsec in duobns vetustls exemplaribus defuisse
scribit." De altero etiam loco Marc. cap. 2. ver. 1 7. monet,
codices Vulgatae editionis carere illis verbis ad poenitentiam :
et duos etiam ex antiquis exemplaribus Grsecis (teste Beza
in caput secundum Marci), et Syriacam editionem Tremelii :
et ad eum Marci locum banc annotationem adjecisse Eras-
mum. " Grajci addunt tie ficravotav, ad poenitentiam.
Quanquam id suspicor adjectum a quopiam. Nam nee in
antiquissimis codicibus nostris reperitur, nee in Constan-
tiensi, nee in meo vetustse typographiae. Etiamsi apud
Theophylactum additum est." Quae eadem de loco Marci
alFert quoque Lindanus'.
Respondetur *»»•»**
9. Matt. cap. 14. ver. 3. "Propter Herodiadem uxo-
rem Philippi fratris sui." Christophorus de Sacrobosco™,
♦' opinatur audacem aliquem Graeculum nomen Philippi ex
Marco hue transtulisse. Nam Matthseo in animo erat tan-
tum, rem brevissime perstringere." Et post eum Gretse-
rus" : " Defuisse in uno vetere exemplari-Gra;co apud Mat-
th8eum,in plurimis autem vetustis exemplaribus apud Lucam
capite tertio, testatur Beza, et satis aperte olet glossema°."
Respondetur : Quis vero Christophoro nostro revelavit,
quod in animo habuerit Matthseus: et ut maxime illi de-
' Sacrob. Defens. Decret. Trideiitino. part. 3. cap. 6. pag. 314,
' Grets. Defens. Bellarm. de Verbo Dei, pag. 703; in Defens. lib. 2. Bellarra.
de verbo Dei, cap, 14.
' Lib. 2. cap. 3.
■"Part. 4. Defens. Decret. Tridentin. cap. 7. loc. 10.
■■ Defens. Bellarm. lib. 2. de Verbo Dei, col. 728.
" Bez. postr. edit.
PRJELECTIONES THEOLOGIC^. 286
mus Matthseum hie prae Marco brevitatem afTectasse, an
illud propterea dare necesse erit, cum instituta brevitate
unius nominis expressionem consistere non potuisse ? an
qui alias voces ad historiam non ita necessarias, imo et sen-
tentias quoque a Marco prsetermissas in hac narratione ex-
primendas censuit ; ita studuisse brevitati existimabimus, ut
nomen proprium, quod ad lucem historise imprimis faceret,
supprimendum putarit ? Sed magis miranda alterius critici
sagacitas, cui hoc scilicet satis aperte olet glossema. Certe
enim sagacissime olfecisse oportuit, qui sensit tam aperte
nominis Philippi mentionem in Matthaeo olere glossema ;
quod tamen in loco Marci?, cujus eadem prorsus cum altero
conditio, odorari omuino non potuit. Quod vero ad Grseca
exemplaria attinet, nomen <l>iXt7r7rou hoc loco retinent, non
modo codices omnes typis excusi, Complutenses, Regii,
Erasmiani alii: sed etiam MSS. omnes, numero quindecim,
quibus in sua editione usus est Robertus Stephanus : quomodo
et Origenes in commentariis hujus loci legisse videatur. con-
sentit textus Chrysostomi, Theophylacti et Euthymii; edi-
tio quoque Syriaca, Arabica, et Anglo-Saxonica : adeoque
et textus (quod notandum) ipsius Hieronymi; unde et in ipsa
Latina editione, quae in Bibliis Complutensibus ac Regiis
est impressa; atque in duobus manuscriptis codicibus a
theologis Lovaniensibus signatis, Philippi nomen hoc
loco legitur. An vero etiam hie opinabitur Sacroboscanus,
audacem aliquem Grseculum nomen Philippi hoc ex Marco
codicibus Latinis (ne de Saxonieis et aliis quid dicam) in-
seruisse. Nimis profecto isti sunt audaces, qui quidlibetde
quolibet effutire non verentur ; et quselibet segrorum capi-
tum somnia satis esse ducunt ad authoritatem divini Verbi
fontium exhauriendam.
10. Matt. cap. 15. ver. 8. ubi Latinus interpres habet,
Populus hie labiis me honorat ; textus Grsecus plenius legit,
quemadmodum habetur in ipso propheta Esaia"!. ^EyyiZu
fjLOL 6 Aaoc ovTOQ Ti^ (TTOfiaTi avTwv, Kol Toig ■)(tiXiai fit ri/na :
priorem sententiae partem, ^EyyU^ti fioi tw arofiari aiirwv
P Hare. cap. 6. ver. 17. 1 Cap. 29. ver. 13.
286 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
superflue Grseco textui appositam esse affirmat Christo-
phorus de Sacro-Bosco% ait enim " Christum breviter ex
Isaia, quae ad causam qua de agebatur pertinebant decerp-
sisse : recentiores vero Grsecos, quod amplius legerunt
apud LXX. textni apposuisse: quare Grsecos, non Lati-
nos codices esse corruptos. Probatur autem (inquit) nam
ut noster interpres, legit Chrysostomus. Grsecorum nos-
trorum codicum lectionem secuti sunt Euthymius et Theo-
phylactus : et Arabicus interpres locum ita reddens :
Hie populus propinquus est mihi ore sue." Hebraica edi-
tio, turn ilia a Munstero, turn altera a Titio edita, habet
"<312D vnst:;^! T>Qn mn dSn Populus iste ore suo atque
labiis suis honorant me. Variasse tamen olim exemplaria
non nego : indeque factum est veterum nonnuUi locum hunc
ita legerint, quemadmodum in editione Latina legitur. Id
enim non ex Chrysostomi solum textu, sed etiam ex Syriaca
editione, et Hieronymo' intelligitur, " At recentiores Grae-
cos, quod amplius legerunt apud LXX. textui Matthsei
apposuisse." Jesuitae afBrmanti non magis credo, quam
ille mihi crediturus sit, si dicam, veteres Grsecos quod lege-
runt apud Esaiara Iv tw arofiari diirov in aliis interpreti-
bus amplius quam in editione LXX. authoritate Matthsei
permotos, verba ilia textui Grseco LXX. interpretum appo-
suisse. Quanquam enim in editione communi Grseca, qua
hodie utimur, et qua olim usus est Origenes', legantur ea
verba: tamen in antiquo textu LXX. desiderata fuisse,
turn ex Justini Martyris" citatione in Dialogo cum Try-
phone, tum ex Graeco Esaia quem ex Hexaplis desumptum
una cum" Procopii commentariis in lucem dedit Johannes
Curterius, intelligitur.
11. Mat. cap. 15. ver. 31. * • • • •
• •*»•*»*♦**
13. Marc. cap. 6. ver. 11. Verba ilia ut superflua in
Graeco textu a Roberto Stephano et Crispino notari
' Part. 4. Defens. Decret. Tridentin. cap. 7. loc. 17.
' Lib. 9. comment, in Esai. cap. 29. ' Orig. in Matt 15.
« Justin, pag. 238 ; edit. ComnQelianae. « Procop. in Esai. pag. 358.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 287
afiBrmant Anglo-RhemensesJ'. 'Afifiv Xlyw vfuv, aveicro-
Ttpov iarai "Siodofioig ^ ro/xoppoig Iv Vfiipq Kpiatwg tj
Ty TToXti iKiivy. Respondetur : Non notant typographi
ista in Graecis redundare, sed in aliquibus MSS. exem-
plaribus desiderari. Nempe ex sedecim codicibus quibus
usus est Robertus Stephanus, duo tantum carebant hac
sententia, alter ex Italia, alter ex Regis Gallorum biblio-
theca petitus ; quibus tertium addit Theodorus Beza. In
reliquis MSS. et excusis omnibus, ut Matt. cap. 10. ver. 15.
ita etiam hie constanter legitur : lectaque olim fuit a ve-
tustissimo interprete Syro, et enarratoribus Graecis Theo-
phylacto et Euthymio. Unde non immerito Laurentius
Valla Latinum textum hie defectus, potius quam Graecum
redundantiae, accusandum existimavit " quod (inquit) a
nobis (qui scilicet Latinum textum sequimur) detruncatum
esse, minus mirabile facit, quod ex oratione Dominica mul-
tum detruncatum est."
14. Marc. cap. 10. ver. 29. in Graeco superfluum esse
r} yvvaiKa aut uxorem, ex Erasmo notant Anglo-Rhe-
menses^. Quod quidem " perperam a quopiam additum,"
inquit Erasmus ; " vel hinc licet conjicere quod mox cum
repetit eas relictas, non addit uxores. Verisimile est uxoris
nomen hie adjectum ex Matthaeo et Luca. Verum Mar-
cus brevitatis studiosus, sub nomine domus judicavit con-
tineri uxorem." Haec Erasmus. Respondetur : Cum Graeca
omnia exemplaria, non ea solum quae hodie extant, sed
etiam quibus usi sunt Theophylactus et Euthymius, item
interpretes Syrus et Arabicus constanter legerint i) ywatKa :
dicendum potius fuerat cum Cardinale Cajetano deesse ali-
quid in editione Latina, quam cum Erasmo redundare in
Graeca, presertira cum Erasmi conjectura admodum infirmo
nitatur fundamento. " Quae enim in secunda enumeratione
relicta sunt, ea brevitatis causa, et quasi jam nota sunt prae-
termissa :" ut recte monuit Euthymius. Quemadmodum
1 Cor. cap. 12. avTiXi)\pttg et Kvfiepvnaug, quae versu vige-
simo octavo sunt propositae, in repetitione quae sequitur
' Rbem. Prtefat. Nov. Testam. sect 38. • Pr«f. Nov. Test. sect. 38.
288 PR^LBCTIONES THEOLOGIC^.
versu trigesimo sunt prsetermissee. Et hoc ipso loco, ubi
repetuntur res relictse, non " uxoris" tantum mentio est
omissa sed et " Patris," cujus in versu praecedente nomen
retinent oranes codices Graeci et Latini. Neque magis
sub nomine domus judicavit Marcus contineri uxorem,
quam Jiberos, quorum tamen versu trigesimo una cum domo
facta est repetitio,
15. Job. cap. 5. ver. 2. "Etrrt dltv Tolg'lipo(To\vfioig inl
Ty wpofiaTtKy icoXuju)3/)0pa r) iiriXtjofxivti'E^pdiaTl BrfOtaoa.
De hoc loco ita Andradius% " Omnia quae vidi Grseca
exemplaria habent, Est Hierosolymis tn) ry irpo^aTiicg,
KoXvju/3>)0paidest, adprobaticam piscina: atque in Constan-
tiensi exemplar! expunctam esse particulam, ad sive super,
putat Erasmus. Apud Cyrillum vero et Theophylactum,
qui inter auctores Grsecos sunt gravissimi, desunt, sicut in
Latinis exemplaribus, particulae illse, iin. ry id est, super,
sive, ad." Et Anglo-Rhemenses, *' In*" quo Grjeco exem-
plar! quod hodie extat, est textus hie Joh. cap. 5. ver. 2 :
Est autem Hierosolymis probatica piscina, et tamen S.
Chrysostomus, S. Cyrillus, et Theophylactus, ita in Graeco
legerunt ; et Bezadiciteam esse meliorem lectionem ; atque
ita Latinus textus Romani Missalis confirmatur, et octo alia
Latina exemplaria, quae eo modo legunt. Nam nostra vul-
gata Latina, cum Graeco textu hie legit, ' Super probatica.' "
Haec illi. Respondetur. In Graeco Evangelii textu, qui
excusus est cum Chrysostomo, et cum Theophylacto ut
quidem Romae est editus, ita legunt : "Ean Si tv toIq 'lipo-
aoXvfiotg TrpoldaTiKrj KoXvpfii'idpa. quomodo et Latinus
qui cum Cyrillo est editus: " Est autem Hierosolymis
probatica piscina." An vero ipse Chrysostomus aut Cyrillus
ita legerit ex commentariis intelligi non potest, unde Eras-
mus in annotationibus ex Chrysostomo, inquit, aut Cyrillo
certum deprehendi non potest de loci hujus lectione. Et
Maldonatus Jesuita, licet existimet alios veterum complures
earn lectionem secutos : non audet tamen ea, qua Rhemen-
ses faciunt, confidentia Chrysostomo et Cyrillo tribuere.
' Lib. 4. Defens. Fidei Tridentins, pag. 670.
*■ Prsefat. in Nov. Test. sect. 44,
Pn^.LECTIONES THEOLOGICJE. 289
Sic enim ille paulo cautius hac de re scribit: " Theophy-
lactus et ut videtur Chrysostomus et Cyrillus videntur
legisse Trpo/SartKJ) KoXv/ifBi'iOpa, probatica piscina." Theo-
dorus quoque Mopsuesta et Ammonius ita in Graeca catena
videntur interpretari, quasi eodem modo legerint: conjun-
gunt enim duo hsec verba irpofiaTiKrj KoXvfif3ii6pa, quanquam
in contextu eorum Grseco altera sit lectio : eodem modo
Hieronymus in locis Hebraicis, et alii auctores Latini le-
gunt, et Theophilus Antiochenus'^. Et banc lectionem (si
Alphonso Salmeroni* credimus) " Doctores Grseci et an-
tiqui sequuntur, et codex Syriacus illam tantum novit :
alterius autem ne meminerunt quidem. Eidem subscribit
Hieronymus in libro de locis Hebraicis : et ita se legisse
testatur Theophylactus in comraentario." Hieronymi hsec
sunt verba : " Bethesda, piscina in Hierusalem quae voca-
batur irpofiaTtKT), et a nobis interpretari potest pecualis," ex
quibus coUigit Salmeron, ir/oo/3artKjj in casu recto legisse
Hieronymum, et non in dativo irri t^ Trpo^ariKy. Theophy-
lacti vero ista : " Tr/oojSarticJ? St iXiytro v KoXvfijifiOpa, Siori
TO irpoQ 6va(av TrpofiaTa iKtl ovviyytTO, koi to tyKara avT<I>v
tTrXvvovTo tKti. Probatica autem dicebatur piscina, eo quod
oves ad sacrificium destinatae illic congregabantur, et intes-
tina earum illic abluebantur." Similiter et Beda in quin-
tum caput Johannis probaticam piscinam appellat : et
nominis rationem reddit. Verum omnino non sequitur
authores istos, qui probaticam piscinam nominant, ista in
nominandi casu legisse, omissis illis particulis tTri ry " in"
vel " super probaticam piscinam." Eo enim modo legisse
poterant, quo in Aldina Grsecorum Bibliorum editionehodie
legimus, etti rp wpoftaTiKi) icoXuju/3»'j0/oct, in probatica piscina,
perinde ac si esset adjectivum cum suo substantivo conjunc-
tum, quomodo et Tlieophylactum* et vetustiores alios legisse
notavit Beza ; neque deesse qui ita legant et exponant, in-
dicat ipse Maldonatus, ut sensus sit : " Est*^ Hierosolymis
' Tlieoph libro quarto Allegor.
"* Salmer. comnienlar. in Evangel, torn. 6. tractat. 18.
' Vid. Latin, vet. text. Tlieophyl. nam Roman, liic mutatua.
' Luc. Brug. not. sect, in Bilil. sect. 483.
VOL. XIV. C
290 pr;electiones thbologic:e.
ad probaticam piscinam, domus nimirum, quae vocatur,
domus benignitatis seu misericordise." Quod vero ad
Syriacura codicem attinet a Salmerone, et Theophilum
Antiochenum a Maldonato citatum : verum non est, illam
secutos eos esse lectionem, quae habet " Probatica" in casu
nominativo. lUius enim, TrpojSarticije, ne meminerunt quidem.
In Syriaco enim tantum habetur : Est autem ibi in Uris-
chelem ');^^»c».i£ii>iO» )*-w"iivi30» locus quidam^ ablutionis.
Et apud Theophilum Antiochenum : " Est autem Hieroso-
lymis natatoria piscina, quinque porticus habens." Falsum
item est quod affirmat Salmeron doctores Grsecos legere
npofiariKrj KoXuju/3/)0/oa, alterius autem lectionis, Itti ry
irpofiaTiKy, KoXvfxfiliQpa, ne meminisse quidem : falsum quod
affirmant Rhemenses, Bezam dicere priorem illam lectionem
esse meliorem. Nam vulgatam Graecorum codicum lectio-
nem, in paraphrasi sua secutus est Nonnus :
'*Hi' ^e Ttg tvTToitjroQ ^v evv5p({> Trpo^ariKy,
"EvpvTivriQ aaa/iivBot.
Erat autem quaedam elegans ad aquosam probaticam.
Lata piscina.
Similiter legit et exponit Euthymius ; " Est lerosoly-
mis piscina in loci situ qui dicitur Probatica." Et Jo-
hannes Maldonatus testatur se " consuluisse multos ma-
nuscriptos antiquos codices, imprimisque Vaticanum ilium
vetustissimum,etcorrectissimum majusculis scriptum Uteris,
totoque orbe celeberrimum : et invenisse in omnibus. 'Eori
Sa iv Toig 'ItpocroXvixotg Itti ry Trpo^artKy KoXvfifiridpa."
Eamque lectionem sequitur et interpretatur Beza: "Est
autem Hierosolymis ad portam pecuariam, piscina." Nomen
enim TrvAr,; subintelligendum recte observat, ex Nehem.
cap. 3. ver. 1. 32 : et cap. 12. ver. 39. : ubi ]S!Jn lyit? quod
Hieronymus portam gregis transtulit, Grseci interpretes ri)v
TTvXrjv rj7v TrpoftaTiKriv expresse appellarunt:*ad quam portam
scilicet piscinam Bethesda sitam fuisse, recte in Nehemia^
suo notavit Arias Montanus. De Latinae editionis lectione,
dissentiunt hie inter se Andradius et Rhemenses : consentire
( In Apparat. Sacr. Biblior. Regior.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 291
earn cum textu Grseco affirmant Rhemenses, haberi enimin
ilia, super Probatica, sicut in hoc, tirt wpofBariicy : dissentire
affirmat Andradius ; praepositionem in ea deesse asserit, quae
in Grseco est expressa. Et sane variant hie inter se exem-
plaria. Pro Andradii lectione facit Sixti V. editio : quae ita
habet : " Est autem lerosolymis Probatica piscina." quo-
modo etiam in triginta MSS. exemplaribus lectum notarunt
Lovanienses theologi. Rhemensium vero lectio, quaj cum
Grseco textu consentit, habetur in textu Bibliorum Regio-
rum, Hentenii et Lovaniensium theologorum ; atque in
textu Evangeliorum qui cum Hieronymi operibus excusus
est, et in codicibus quos Laurentius Valla secutus est. " In
Constantiensi codice sciolum quempiam erasisse praeposi-
tionem, super," animadvertit Erasmus. Habetur autem ex-
pressa non in impressis solum, qui a me nominati sunt
codicibus, sed etiam in antiquis et fide dignis manuscriptis :
quemadmodum confirmat Franciscus Lucas Brugensis'' ;
qui ad hujus rei probationem tria producit exemplaria,
praeter sex ilia quae a Rob. Stephano, et tria coenobii Gem-
blacensis quae a Nicolao Zegero signata sunt. Quibus ex
Hispaniae bibliothecis, codicem Pallantinum addit Antonius
Nebrissensis in Quinquagenis. In illo venerandae vetustatis
codice,quem inter sanctorum reliquias venerati suntHiberni,
habetur, " super probaticam :" quam lectionem in vetustis
exemplaribus se reperisse, nominatim in codice Caroli
Magni, et Donatianico, testatur in Epanorthote suo Nicolas
Zegerus. In Latinis Bibliis anno 1369. Coloniae apud
Quentelium excusis, et in textu Johannis, qui cum Bedae
commentariis est impressus, legitur : " Est autem Hiero-
solymis in Probatica, piscina quse cognominatur Hebraice
Bethesda :" eamque lectionem, ut emendatiorum codicum
Latinorum, secutus est in concordia sua Evangelica Cor-
nelius Jansenius: sive vero quis legerit, " super probatica,"
sive, " super probaticam," sive *' in probatica" a Graeca
lectione en-t ry TrpoftaTiic^ non discedit. In ilia autem lec-
tione quae a Sixto V. et Ciemente VIII. comprobata est:
" Est autem lerosolymis Probatica piscina, quae cognomi-
>> Notationib. ad Biblia, sect. 483.
V 2
292 PE^LECTIONKS THEOLOGIC^.
natur Hebraice Bethsaida :" tria errata observat Antonius
Nebrissensis. Primum quod " in" prsepostio est detracta.
Alterum quod " probatica" et " piscina" perinde videntur
esse conjuncta, acsi esset adjectivum cum suo substantive :
cum sint interpungenda. tertium quod pro " Bethesda" le-
gitur "Bethsaida." Hsec Antonius Nebrissensis', a quo etiam
in commentariis ad hunc locum non dissentit Cardinalis
Cajetanus.
16. Joh. cap. 5. ver. 16 : " redundare in Graeco ilia verba
Kai iZi'jTovv avTov anoKTeivai et quserebant eum interficere;"
afBrmat Christophorus de Sacro-Bosco; et ex versu decimo
octavo hie esse posita, indeque non legi apud Chrysosto-
mum. Eadem ex eo repetit Jacobus Gretserus, addens
etiam hanc Erasmi annotatiunculam : " In Grsecorum codi-
cibus additum reperio, koI e^jjt-ouv aiirbv airoKTtivai, fortassis
ob hoc quia sequitur ; propterea magis quserebant eum in-
terficere : sed reclamantibus magno consensu Latinorum
codicibus." Respondetur: Variant hie Grseca exemplaria.
Duo Roberti Stephani MSS. secundum et octavum, quo-
rum alterum ex Italia accepit, alterum ex Bibliotheca Regis
Gallorum cum vulgato interprete Latino verba hsec omit-
tunt, pro quibus etiam facit Nonni paraphrasis et Cyrillus''.
Alia MSS. et excusa omnia hsec verba legunt : quse etiam
habentur in textu Theophylacti et Euthymii, atque etiam
in editionibus Syra et Arabica. Quid vero Chrysostomus a
Sacroboscano citatus hie legerit incertum est. Nam ex
commentario nihil hie coUigi potest : et textus ei adjunctus
varius est. Ut enim quidam codices clausulam hanc non
habent, ita alii eadem plene exhibent ; quemadmodum
videre licet in Grseco-Latina editione Commeliana. Utra
lectio praeferenda, doctiorum esto judicum. certe Cardinalis
Cajetani sententia fuit, non redundare in Grseco, sed deesse
in Latino quatuor illas dictiones ; " Et quserebant ipsum
interficere."
17. Joh. cap. 8. ver. 59 : " SuXOwv Sia fxiaov ai/rwv, koX
Trapriytv ovTwg, Transiens per medium eorum, et prseteriit
sic. Haec verba quse reperiuntur in Graecis libris, sed non
'In Quinquagen. cap. 5. ■■ Commentar. in Jolian. lib. 2. cap. 32.
PR.ELECT10NES THEOLOGICiE. 293
in Latinis, Beza cum Erasmo censet a quopiam textui ad-
juncta ; et priora quidem ex Lucse cap. 4. ver. 30 : poste-
riora vero non ex aliquo Scripturae loco, sed ad concinne nec-
tendum dictum caput sequenti : quod ita sine dubio se
habet. Neque negandum putavit ipse Whitakerus." Hsec
Christophorus de Sacrobosco, et ex eo Gretserus : ut pro-
bet scilicet Grsecos temere qusedam textui addidisse, quae
quidem mutuatus est a Wilhelmo Reginald©™, qui banc
accusationem confirmat ex hac Theodori Bezse in Job.
cap. 8, ver. 59, annotatione : " Assentior Erasmo, qui
priorem partem putat ex Luc. cap. 4, ver. 30. irrepsisse in
contextum, culpa librariorum, qui in margine descripta in-
venerunt : deinde ut hsec cum proximo capite cohsererent,
additum fuisse icai wapri-ytv ovtw^. Ut autem ita credam
adducor non modo ea ratione quam ille adfert, quia videli-
cet nee Chrysostomus nee Augustinus istius appendicis
meminerunt, nee Latina vetus versio : sed etiam quod vide-
antur ista parum probabiliter cohaerere. Nam si sese occul-
tavit, quomodo per ipsos medios transiit."
Respondetur : Verum quidem est Erasmum et Bezam in ea
fuisse opinione, quae jam exposita est, sicut etiam in contraria
fuit CardinalisCajetanus, qui deesse hie septem dictiones in
editione Vulgata Latina pronuntiat ; ejusdem quoque cum
Erasmo et Beza opinionis participem fuisse Whitakerum
nostrum, non nego. Verum addit ille, " corruptelam banc, si
quae sit, ex antiquis exemplaribus notari posse et corrigi : at-
que ita hoc respectu nuUam esse causam cur Graecus textus
integer aut rejiciatur aut improbetur." Et variasse qui-
dem hie exeraplaria ilia Erasmi annotatio innuit. " Post
haec verba nonnulli Graecorum codices habebant, SieXOdJv
Sia fiiaov avriov, koI wapriyiv ovrwc" Et Bezae vetustissimus
codex ea verba lion habebat. Quanquam vero ea lectio con-
firmari videatur Chrysostomi et Augustini authoritate, qui
de horum verborum sententia omnino non loquuntur, non
tamen eorum silentium praejudicare debet communiori Grae-
corum codicum lectioni, cujus apud alios longe plures diser-
tam mentionem factam invenimus. Ita enim Syrus Interpres
" Refutat. Reprehens. Whitakerian<«,
294 PRjELECTIONES THEOLOGICjE.
legit : "^|]o ^oon;tu-k^ ;.j:i^o et transivit inter eos, et
abiit. Et Arabs : " et transivit per medium eorum, excur-
rens sic." Et Nonnus Grsecus paraphrastes :
TiyaXkoi^ Sk TroStatn SiepTrvi^tov fieffoQ avriov,
*Awpu'iSffg -TTf^oprjToXiOoffffdov iufibv idaac
"OvTio jiiv vapafitijit.
Tacitis autem pedibus gradiens per medium ipsorum
Improvisus ferebatur lapidatorera ccetum relinquens ;
Sic quidem evasit.
Theodorus Heracleensis, citatus a Johanne Maldonato, ex
Grsecaiu Johannem Catena, " i%ova[<}OiiKy aoparov iavrov
toIq itri^ovXtvovai KaraaTijaa^, Sia fxiaov avTU>v jutj upiofitvo^,
KOI i^nXOev, Koi irapnytv ovrtog. Divina virtute invisibilem
insidiantibus se constituens, per medium eorum non visus,
exiit et ita praeteriit." Similiter, ab eodem Maldonato eitati,
Leontius, Theophylactus, et Euthymius, verba hsec lege-
runt et interpretati sunt. Quod vero ad objectum ivav-
Tio(j>avtQ attinet : illi a Maldonato eitati Grseci interpretes
Theodorus Heracleensis, Leontius, Theophylactus et Eu-
thymius, quibus etiam accedit Judocus Clichtoveus in sup-
plemento coramentariorum Cyrilli in Johannem, et Cardinalis
Cajetanus in commentariis ad locum hunc Evangelii, ita
rem expediunt, ut Christum dicant sese abscondisse, " non
occultando se in loco aliquo secreto, ubi a Judseis inveniri
non posset, sed reddendo se invisibilem, interim dum per
medios hostes suos gradiens de templo egrederetur." Ipse
etiam Beza, qui nodum hunc nexuit, re postea melius ex-
pensa, eundem aliterquoque solvi posse agnoscit; si dicamus,
Christum, " et ab iis qui in templo erant sese subduxisse,
ac deinceps per eos medios quos foris reperiit transivisse."
18. Act. cap. 7. ver. 14 : " ^ AtroarsiXaQ 8e lwarj(j>, juertKa-
Xiaaro Tov iraTipa avTov TaK(i»|3, Km iraaav rffv (rvyyivitav
avTov, iv \pvxalg iftSofit'iKovTa nivTi. Mittens autem Joseph
accersivit patrem suum Jacob, etomnem cognationem suam,
in animabus septuaginta quinque." Additionem " quinque"
hie superfluam esse existimant aliqui : authoritate Mosis
ducti, qui Genes, cap. 46. ver. 27. et Exod.' cap. 1. ver. 5.
animas taiitum septuaginta numeral : cui tamen numero
PRvELECTIONES THEOLOGICjE. 295
Grseci interpretes quos LXX. vocant, addunt quinque.
Atque hsec corruptela, inquit" Augustinus Steuchus Eugu-
binus, " sive a librariis profecta sit, sive ab ipsis interpre-
tibus, fecit ut etiam Actuum Apostolorum capite septimo is
locus male legatur. Neque opinandum est, D. Lucam, He-
braica quomodo se haberent, ignorasse ; sed vel hunc locum,
ut se haberet ea tempestate, eitasse, vel eandem ibi corrup-
telam a librariis accidisse, quae et hie." haec Augustinus
Steuchus. Erasmus" ait, " Lucam secutum videri autoritatem
LXX. tum ubique receptam : sive quod apud Hebrseos de-
tracti sunt a librariis anni quinque, sive quod non existimarit
numeri rationem ad id quod tum agebatur pertinere." Simi-
liter Melchior Canus^ affirmat LXX. interpretes septua-
ginta quinque animas, Genes, cap. 46. et Exod.cap. Lposu-
isse ; quinque scilicet filiisManassiset Ephraim annumeratis:
Lucam vero LXX. interpretum editione usum esse, quo-
niam eo tempore ilia erat prsestantissima. " An vero (inquit)
Hebraica exemplaria, quae LXX. interpretes converterunt,
nepotes illos Joseph in ilia generatione supputarint, an
potius ipsi LXX. interpretes per anticipationem addide-
rint, incertum est." Atque eadem fere ad verbum repetit
Alphonsus Salmeron"", addens ad extremum, LXX. inter-
pretes " veriores fortasse codices Hebrseos nactos esse, quam
quos habuit Hieronymus : quanquam demptis illis quinque
lectio Hebrsea veritatem quoque suam habeat." Anglo-
Rhemenses^ objiciunt hie Bezam plurimum laborare ut
probet magna corruptela locum Actorum esse depravatum:
adduntque nostros dum se Hebraic© solum textui adstrin-
gunt in Vetere Testamento, eo adigi ut GrsecumNovi Testa-
menti deserant ; aut si Graecum Novi tueri velint, necesse
ut Hebraicum Veteris aliquando deserant. In eandem fere
sententiam disserit quoque Gregorius Martinus*.
Respondetur : Perplacet quidem Bezse Bertrami Cornelii
conjectura, qui Lucam putat non irivrf sed navng scripsisse.
° Commen. in Genes, cap. 46. ° Annotat. ad 7. cap. Actorum.
P Lib. 2. loc. Theolog. cap. 18. i Commenlaiiorum tomo 12. tractatu 21.
' Praef. in Nov. Testam. sect 44.
• In Prxfat. Detectionis Haereticarum quas appellat S. Scriptura versionum,
sect. 18, 19.
296 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
Verum huic suspicion!, quae non modo omnium exempla-
riumfidei, sed etiam rationiGrammaticse et syntaxi contextus
repugnat, non magis nos quidem tribuendum existimamus,
quam Augustini Steuchi conjecturae tribuendum putant
Pontificii; de qua ita Melchior Canus : " Nullum auctorem
ante Eugubinum, quum et in ea loca et in banc quaestionem
incurrissent plurimi, rem apertissimam animadvertere po-
tuisse, mihi quidem non fit verosimile. Atque si hujusmodi
solvendis nodis librariorum injuria pro libidine abutimur,
verendum sane illud est, ne, dum alienam prodere conamur
inscitiam, prodamus nostram. Alioqui si ita placet, omnes
ambiguas qusestiones, et quae in Scriptura sacra videnturesse
pugnantia, ad istum modum explicemus. Id quod passim
Eugubinus facit." Benedietus Pererius' : " Et olim hodie-
que omnes Graeci codices sic habuerunt, et habent; nee ante
Eugubinum, superiorum ullus doctorum in tractatu hujus
difficultatis, ad illud inscitiae librariorum asylum con fugit: sic
enim nibil asset negotii, quaestiones omnes, quantumvis ar-
duas, expedire." Alphonsus Salmeron" : " Profecto difficile
hoc recipimus, omnia exemplaria tum nova,tum Vetera, Graeca
et Latina tribus simul locisfuisse corrupta: quod Hieronymus
non admisit. Et alioqui facile est omnes quaestiones dissol-
vere, si liceat asserere pro libidine vitium librariorum subesse
Scripturis." Et Johannes Lorinus''. " Unde obsecro habet
Eugubinus mendum irrepsisse, quod ante ipsum agnovit
nemo, et omnes tam codices quam expositores pro mendo
non habuerunt." Atque ut ea Steuchi conjectura nuUo
modo est ferenda, ita nee reliquae ejusdem generis ex Pon-
tificiorum scriptis a me relatae probandae sunt, ut dicamus
scilicet fieri potuisse, vel cum Cano et Salmerone antiqua
" exemplaria Hebraica, quae LXX. interpretes converte-
runt, quinque Josephi nepotes in ilia genealogia supputa-
rint :" vel cum Erasmo, " quod apud Hebraeos detracti sint
a librariis anni quinque" (quanquam de annis quid attinebat
hie dicere ; ubi non annorum, sed personarum instituitur
* Perer. disputat. in Genes, cap. 46. ver. 27.
" Saliner. comnientar. turn. 12. tractat. 24.
" Lorin. coinii.eiit. in Act, cap. 7. ver. 14.
PRJELECTIONES THEOLOGlCiE. 297
enarratio) : vel cum Gregorio Martino et reliquo Anglo-
Rhemensium sodalitio, quod in eas nos hie adigi angustias
sitnecesse, ut vel textus Hebraicus Mosis, vel textus Graecus
Lucse sit deserendus ; vel cum Augustino Steucho denique,
quod Lucas locum Geneseos, ut Greece habebatur ea tem-
pestate citarit, qui cum corruptus fuerit vel a librariis vel ab
ipsis interpretibus, factum inde ut etiam in Actibus Apos-
tolorum is locus male legatur : quam postremam rationem,
prima ilia qua usus est idem Steuchus, multo pejorem esse
pronuntiat Pererius, " nee solum reprehensione sed etiam
detestatione dignam. Si quidem dicere, Beatum Lucam
scriptorem Canonicum qui a£9atu et ductu Spiritus Sancti
scripsit, falsum aliquid scripsisse aut scienter aut inscienter,
temerarium est, ne impium dieam : si enim hoe semel ad-
mittatur, continuo totius Scripturse fides et auetoritas labas-
cet." Ita Pererius. Et ante eum Canus : " Lueam Evan-
gelistam locum ex Veteri Testament© ut ea erat aetate,
depravatum citasse ; multo absurdius invenio, eum ad veri-
tatem eoepi revocare rationem. Aut enim ignorantera faei-
mus Evangelistam, si eum latebat depravatio ; aut timidum
facimus, si divina auctoritate pollens, non est ausus depravata
restituere, quod sine uUa auctoritate Eugubinus est ausus."
Similiter seribit et Lorinus : qui falso tamen sententiam
hanc Bezse eum Eugubino eommunem facit.
Id igitur primoloco erit ostendendum, nequetextum Lucse
Graecum, neque Mosis Hebraieum in numerorum notatione
esse depravatum : deinde rationes indicandae, quibus Moses
et Lueas inter se eonciliari possunt. Quod ad primum atti-
net, illud constat, non modo Hebraica omnia Mosis exempla-
ria in numero septuaginta et Lucae Graeca in septuaginta
quinque eonsentire ; sed etiam eosdem plane numeros utro-
bique exhiberi in Latina editione, quam authentieam decla-
ravit Synodus Tridentina: ut si quae corruptelae suspicio
fontibus impiiigatur, cadem textum, quem omnibus viribus
propugnare conanturPoiitificii, involvi necesse sit. Deinde
et illud constat, Hieronymi temporibus, eodem modo se
habuisse lectionem Graecam et Hebraicam, quo hodie ha-
bet : quod ex ipsius in Genesim quaestionibus manifes-
tum est. Ulterius vero etiam illud demonstrare aggre-
298 PR^LBCTlONES THEOLOGIC^.
diar, temporibus vel Apostolicis vel quae proxime ab iis
abfuerunt, utrumque numerum et septuaginta, et septua-
ginta quinque celebrem extitisse : ut nuUo modo fiat ve-
risimile posterioribus temporibus, numerum quinarium li-
brariorum inscitia, vel Mosis textui detractum (quod fieri
potuisse existimat Erasmus), vel Lucse adjectum, atque
ex eo corrupto Graecorum Mosis interpretum editionem
esse depravatam, quod Beza factum dicit. Et numerum
quidem septuagenarium, quern Moses habet, esse integrum
confirmat Hieronymus!' ex ipsisLXX. interpretibus in Deu-
teronomio dicentibus, " quod in septuaginta animabus in-
gressus est Jacob in jEgyptum. Si quis igitur (inquit ille)
nostrse sententise refragatur, Scripturam inter se contrariam
faciet : ipsi enim LXX. interpretes, qui hie (in Genesi)
posuerunt septuaginta quinque animas, per ■n-p6\r]\piv, cum
Joseph et posteris suis iEgyptum ingressas esse dixerunt,
in Deuteronomio septuaginta tantum intrasse memorant."
Et Philo in libro wepX airoiKiag, sive de migratione Abraha-
mi, ita locum ilium Deuteron. cap. 10. ver. 22. legit : *Ev
tjiSofir'iKOVTa \pv\aig KaTtfiriaav oi Traripig (tov tig" Aiyvrrrov.
quomodo etiam in Bibliis Complutensibus ac Regiis et
Romana editione LXX. interpretum hodie legitur: quan-
quam in editionibus^ Germanicis vetere lectione immutata
habeatur, 'Ev l/BSoju/jKOvra koi irivre xpvxaic- Earn deinde
recensionem quae in Hebraicis codicibus capite quadragesi-
mo sexto Geneseos habetur, luculenter confirmant Flavius
Josephus% et Onkelos in Chald^ca sua paraphrasi. Quibus
addere liceat, testimonium R. Simeonis filii Jochai in Zo-
hare*", et Ezekieli Poetse vetustissimi in Tragoedia, quam
de Hebrseorumeductione ex iEgypto scripsit : qui Jacobum
cum septuaginta animabus in ^gyptum descendisse asse-
runt: ut omittam quod nonnulli hue allusum esse putant,
cum in deserto Elim duodecim fontes et septuaginta palmas
invenerunt, ex adverso duodecim tribuum et septuaginta
hominum, qui descenderant in iEgyptum : et sicut etiam
y Hieron. tradit. Hebraic, in Genesiin.
' Argentorat. an. 1527 i Basil, an. 1550; Francofurt. an. 1597.
■ Lib. 2. apxaioXoytac, cap. 4. ^ Zohar in Exod. col. 27.
PR^LECTIONES THEOLOGIC*. 299
cum septuaginta discipuli cum duodecim Apostolis, judica-
turis duodecim tribus Israel, a Christo electi sunt. Adscribo
tantum verba Ezekieli Poetae, qui in prologo dramatis
quod inscripsit E^aywyrii', quemadmodum citatur ab Euse-
bio% Mosem italoqueiitem introducit :
'A^ ov lajcw/S yijv XtTrwv Xavavaiav
KaT^\9' ig ' Aiyvirrov, l^i^v ivrajcis Sixa
^v\dQ avv avTfp.
Ex quo Jacob terrain linquena Chanansean
Venit in ^^gyptum^ habens septies decern
Animas secum.
Ita ex antiquissimis authoribus numeri septuagenarii quern
Mose legimus, integritas asserta est. De quinario vero
superaddito illustre habemus testimonium Philonis Judsei,
qui Lucae avjxpovog fuit, Xtyerat'' yap (inquit) on ijcrav at
TTucrai \puxa\ eS'Iokw/S ttevte icai tjSSo/uJjKovro. Narratur quod
in universum erant septuaginta quinque animse in Jacob
progenia. Hsec Philo, septuaginta quinque animas ex Jacobi
progeniecum septuaginta annis setatis Abrahami conferens :
ne quis errorem etiam hie irrepsisse putet in numeros. Huic
adjungo et alteram antiquitatis testimonium, ex dementis
Alexandrini libro primo Stromatum. "Ev^opoe Sfj koL aXXoi
TreXXoJ Twv laTOpiKhJV, Koi iQvr\, Koi yXtixjaaQ Trivre Kal
if^Sofii'lKOVTa Xtyovaiv ilvai' iTraKOvaavTig rjjc (pwvrig Mov-
(T£a>c Xt-youcTJic' i^crav ci iraaai a'l \pv\ai i^ 'laicw/S nivn koi
ifiSo/iriKOVTa, a'l ili; " AiyvKTOv KOTiXOovaai. Ephorus*^ autem
et alii multi Historici, et gentes et linguas dicunt septua-
ginta quinque cum audiissent vocem Mosis dicentis : Erant
autem omnes animse ex Jacob progenie septuaginta quinque,
quae descenderunt in ^Egyptum." Postremo numerum sep-
tuaginta quinque in septimo Actorum capite, magno con-
sensu exhibent editiones omnes, Graeca, Latina, Syriaca,
Arabica, jEthiopica, etc. neque uUum exemplar a quoquam
productum est quod aliter habuerit, nee aliquis veterum
•^ Lib. 9. Prseparat. Evangelic, cap. 4.
'' Phil. Jud. 'EvT<f Tftpl dvoiKiaStfUg. 286; edit. Graecee.
' Ephorus 80. Isocratis discipulus ideoque LXX. interpretib. antiquior.
300 PRiELECTlONES THEOLOGlCiE.
interpretum in hujus quaestionis tractatione diversam lectio-
nem indicavit. Ut veterem illam et ab omnibus gentibus,
quae Christianum profitentur nomen, receptam lectionem
contra omnem et veterum authoritatem et exemplarium
fidem, post tot demum secula mutare velle, plane temera-
rium videatur.
Itaque videndum potius, quomodo antiqua lectione utro-
bique retenta, Moses et Lucas inter se conciliari possint.
Eucheriusin quaestionibus Veteris Testamenti, proposita hac
interrogatione : " Cum in Deuteronomio septuaginta tantum
animse cum Jacob ^gyptum scribantur ingressse, quomodo
postea in Actibus Apostolorum introisse ^gyptum quinque
et septuaginta animasrefertur"? banc responsionemsubjicit.
" Constat quidem eo tempore quo Jacob ingressus est cum
Joseph filiisque ejus Ephraim et Manasse septuaginta ani-
mas tantum fuisse. Ibi vero ubi septuaginta quinque ani-
marum numerus refertur, quasi per anticipationem etiam
filios nepotesque Ephraim et Manasse numerandos puta-
vit, quos postea in JEgypto natos divinse relatio lectionis
ostendit." Nimirum in postremo Geneseos capite narrat
Moses, " habitavisse Josephum in ^gypto, ipsum et fami-
liam (sive TravoiKiav, ut habet textus Grsecus) patris sui :
vidisseque ab Ephraimo natos filios usque ad tertiam gene-
rationem ; etiam filios Machiris filii Manassis natos esse et
educatos super genua ejus :"ubi, quod res peculiari animad-
versione digna occurrere videretur, in voce QiDbtt? mem
majusculum "TID-i Da notarunt Hebrsei. Cum vero ex vi-
gesimo sexto Numerorum capite constaret, Ephraimo natum
Shutelachum, Shutelacho Heranem (Grsecis Edomum vel
Edenem dictum) itemque Manassi Macirem, Maciri Gilea-
dem : istos quatuor Josephi nepotes, una cum Taehano
(quern Taamum et Tanachum appellant) alio Ephraimi filio,
ad.Jacobi progeniem, quae Geneseos capite quadragesimo
sexto recensetur, adjecerunt, atque ita septuagenario capi-
tum numero quinque insuper addiderunt Graeci interpretes,
quos Lucam in Actis simpliciter secutum esse, communis
veterum est sententia ; a posterioribus etiam recepta, Beda',
' Bed. in Genes, cap. 4R ; et Act. 7.
PR^ELECTIONES THEOLOGIC*. 301
Lyrano'', Tostato', et reliquis. Ita Hieronymus in tra-
ditionibus Hebraicis in Genesim (et ex eo Albinus sive
Alcuinus in quaestionibus in Genesim, et Strabo Fuldensis
in Glossa ordinaria) : "non debuit (inquit) Sanctus Lucas, in
gentes Actuum Apostolorum volumen emittens, contrarium
aliquid scribere adversus earn Scripturam, quae jam fuerat
gentibus divulgata, et utique majoris opinionis illo duntaxat
tempore Septuaginta interpretum habebatur auctoritas,
quam Luese'', qui ignotus et viiis, et non magnse fidei in na-
tionibus ducebatur. Hoc autem generaliter observandum,
quod ubicunque Sancti Apostoli aut Apostolici viri loquun-
tur ad populos, iis plerumque testimoniis abutuntur, quae
jam fuerant in gentibus divulgata." Quod postremum (ut
hoc etiam obiter moneam) velut parum prudenter et consi-
derate ab Hieronymo scriptum notat Wliitakerus' noster :
verum non videtur animadvertisse vir doctissimus, verba uti
et abuti Hieronymo esse synonyma: ut cum scribit " Abu-
timurque™ hoc testimonio si quando opus fuerit," et "abu-
tendum" est hoc testimonio et adversum Ecclesise feminas,"
et de Christi in cruce clamantis voce agens : " Principio"
(inquit) vicesimi primi psalmi abusus est :" et alibi passim.
Verum ilia maxima adhuc superest difficultas, quomodo de-
fendi possit, Jacobum cum septuaginta quinque animabus
in iEgyptum intrasse ; cum ex sacra historia certo constet
quinque Josephi nepotes a Graecis interpretibus superaddi-
tos, post Jacobi descensum in lucem esse editos. Eum no-
dum hunc in modum solvit Augustinus, in Quaestionibus
super Genesim : et eum secutus Eucherius in fine tertii
libri commentariorum in Genesim : " SiPquisquam (inquit)
exigit, quomodo etiam secundum historiae fidem verum sit,
^ Lyr. in Genes. 46. ' Tostat. in Genes. 40.
' Atqui verba ilia non Lucae sunt, sed Stephani, et quidem Stephuni non apud
gentes, sed apud Synedrium Hierosolymitanum peroraniis. Et si Stephanus ipse
Hellenista fuisset, dicendo 75. Hebrseis displicuisset, dicendo 70. neque illis
neque Heilenistis tiuis : quia in Deuteronoin. x. 22. tain Greecus quam Hebrseus
textus habet 70 : ut hoc ipso in loco notavit etiam ipse Hieronymus.
' Whitak. de scriptur. qusest. I. in fine cap. 3.
" Hieron. Com. in Esai. lib. 1. cap. 1. ° Ibid. lib. 2. cap. 3.
° Hieron. Comment, in Matt. lib. 3. cap. 27.
P Aug. QuiEst. 173. in Genet, op. tom. 3. par. 1. pag. 422.
sot pr;electiones theologic^.
Jacob cum septuaginta quinque animabus in iEgyptum in-
trasse : non illo uno die quo venit, ejus ingressum oportet
intelligi, sed quia in filiis suis plerumque appellatur Jacob,
hoc est in posteris suis, et per Joseph euro constat in ^Egyp-
tum intrasse, introitus ejus accipiendus est, quamdiu vixit
Joseph, per quem factum estut intraret. Toto quippe illo tem-
pore nasci et vivere potuerunt omnes, qui commemorantur,
ut septuaginta quinque anim^e compleantur usque ad nepo-
tesi Benjamin. Sicut enim dicit, ' Hi"^ filii Sise, quos peperit
ipsi Jacob in Mesopotamia Syriae,' loquens etiam de iis
qui non erant (ibi) nati : quia illic parentes eorum, ex
quibus nati sunt, pepererat, ibi eos perhibet natos ; quoniam
causa qua nascerentur ibi nata est, id est parentes eorum,
quos Lia ibi pepererat : ita quoniam causam intrandi in
^gyptum Jacob in Joseph habuit, totum tempus quo in
^gypto vixit Joseph, ingressio erat Jacob in ^gyptum per
suam progeniem, quae illo vivo propagabatur, per quem fac-
tum est ut ingrederetur." Quare sicut cum Moses dicit,
" Omnes' animas familiae Jacobi quae venit in JEgyptxim,
fuisse septuaginta" non stricte accipienda sunt verba, sed ita
necessario exponenda,ut non septuaginta animas cum Jacobo
in iEgyptum venisse, (" nam' utique quos ibi invenit, non
cum eis intravit :" invenit autem" in iEgypto tres animas,
Joseph scilicet cum duobus filiis ejus) sed septuaginta ani-
mas ad Jacobi familiam, quando intravit in JEgyptuia (annu-
meratis ipso Josepho scilicet cum duobus filiis, quos tum
natos habuit) pertinuisse, intelligimus : ita cum Stephanas
dicit, Josephum accersivisse patrem suum Jacob, et omnem
cognationem suam, Iv ipvxalc ijiSo/nfiKOvTaTrivTi, non neces-
sario hinc colligitur septuaginta quinque animas accersitas
(cum ne septuaginta quidem fuerint uti diximus ; demp-
tis a summa, prseter uxores filiorum Jacobi, a Mose" disertis
verbis exceptas, etiam Josepho cum duobus filiis quos reli-
1 Nepotes Benjamin, in edit. Grseca, Gen. 46. commemorantur, qui in edit.
Hebrsea, Chaldaica et Latina, et Josepho antiqui. lib. 2. cap. 4. recensentur in
filiorum numero.
' Genes, cap. 46. ver. 15. " Genes, cap. 46. ver. 27.
' Augustln. in qusest. super Genes, qnaest. 152; Eucher. lib. 3. in Genes.
" Hieron. tradit. Hebr. in Genes. » Genes, cap. 46. ver. 26.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 303
quis accenset Moses) sed latiori modo possent verba accipi,
ut innuerent, septuaginta quinque animas ad illam avyyl-
vtiav pertinuisse, additis nimirum ipsius Josephi, qui au-
thor profectionis fuerat, non filiis tantum, sed etiam nepo-
tibus quos ad tertiam usque generationem vidisse eum refert
Moses.
Verum erunt fortasse, quibus non facile persuaserls Ste-
phanum hie ad Grsecam editionem Veteris Testament! res-
picere voluisse : vel quod is non tarn ad Hellenistas qui
illi editioni assueverant, quam ad Hierosolymitanura Syne-
drium, cui in pretio erant ipsi fontes Mosaici, concionem
habuit : vel quod non oranes filios quos vivente patre sus-
cepit Ephraim, Grseci interpretes in ilia recensione nume-
rasse videantur : vel denique quod Grseca editio in loco illo
Geneseos ita vitiosa sit, et non modo cum Hebraica veritate,
sed etiam secum ipsa pugnet, ut ipse Augustinus acerrimus
illiusy editionis patronus hie plane hsereat, et " nescire se
utrum possint cuncta ad literam convenire" ingenue agnos-
cat. Videndum est, inquit ille^ et post eum Eucherius",
" quid sibi velit, quod cum Joseph et filii ejus non amplius
quam octo commemorantur, Benjamin vero et ejus filii
simul undecim reperiantur; non decem et novem omnes, sicut
sunt octo et undecim, sed decem et octo referantur in summam ;
et postea Joseph cum filiis suis, non animse octo, sed novem
fuisse dicantur, cum octo inveniantur. Haec omnia quae in-
dissolubilia videntur, magnam continent sine dubitatione
rationem : sed nescio utrum possint cuncta ad literam con-
venire; prsecipue in numerisquosin Scripturis esse sacratis-
simos et mysteriorum plenissimos ex quibusdam, quos inde
nosse potuimus, dignissime credimus." Hactenus Augustinus.
Videndum igitur an aliae rationes suppetant, quibus Moses
et Stephanus conciliari possint. Et ejusmodi sane possunt
assignari, sive ad traditionem aliquam celebrem eo tempore
apud Hebrseos, sive ad ipsam Scripturam Mosaicam Ste-
phanum in numero proposito respexisse dicamus. Lau-
rentius Codomanus* dicendum putat, ultra sexaginta sep-
y Vid. hie Liveli. contra LXX. ' Qnaest. 152, in Genesim.
' In Genes, lib. 2. cap. 32. •> Lib. 1. Chronologis, cap. 7.
304 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
tem personas, quae cum Jacobo"^ in iEgyptum descenderunt,
vixisse adhuc octo vel septem infantes in utero materno
simul descendentes. Quemadmodum Hebrsei ad'' complen-
dum numerum triginta trium filiorum Lese' asciscunt Joce-
bedam filiam Levi', uxorem Amrami, quam in ^gypto na-
tam, sed in terra Canaan conceptam affirmant. Affert autem
ad sententiae suae confirmationem Codomanus, quod Moses^
dicitur " asino imposuisse suam uxorem et suos filios;"
quarum alter, videlicet Eliezer'*, tunc temporis in utero ma-
terno adhuc gestabatur. Nam si uterque natus fuisset, non
unum sed duos circumcidisset Zippora', nee propter libera-
tionem a gladio Pharaonis natu minor dictus fuisset Elie-
zer'', ideoque textus Hebrseus' non duorum natorum, sed
tantum unius filii Mosis mentionem facit." Haecille: quae nee
tueri nee refellere propositum est. Aliam affero ista conci-
liandi rationem, quae mihi quidem longe videtur probabillor.
Scribit Moses", omnibus editionibus consentientibus, non
Hebraea solum, Chaldaica et Latina sed etiam ipsa Graeca,
" omnes animas, quae ingressae sunt cum Jacobo iniEgyptum
exceptis uxoribus filiorum Jacobi, fuisse sexaginta sex."
Additisenim tum Josepho cum duobus filiis, qui jam fuerant
in iEgypto, tum ipso Jacobo, ex Hieronymi" et aliorum doc-
torum sententia, constituitur numerus ille septuagenarius.
At praeter Josephum qui in ^gypto antea fuerat, undecim
filii cum Jacobo in ^gyptum descenderant : quorum unius,
Judae scilicet, Scriptura'',alterius(Reubfenis fortasse) traditio,
uxorem prius mortuam fuisse indicavit. Duos enim pa-
triarchas qui incestu, nurus unus, novercae alter, se poUue-
■^ Gen. cap. 46.
^ R. Salonok. Jarchi in Genes. 46. et Num. 26. : R. Moses, bar Naehman. R.
Abr. Aben-Ezra^ in Gen. 46. etc. Vid. Guil. Langium de annis Christi Hb. 2.
cap. 4. pag. 262.
* Genes, cap. 46. ver. 15.
' Exod. cap. 6. ver. 20 j Num. cap. 26. ver. 59.
« Exod. cap. 4. ver. 20. "■ 1. Paral. cap. 23. et Exod. cap. 18.
Exod. cap. 4. ver. 25. i* Exod. cap. 18. ver. 4.
' Exod. cap. 2. ver. 22. " Genes, cap. 46. ver. 46.
" Hieronym. Tradit. Hebr. in Genes. Beda in Act. 7. Albin qusest. in Genes.
Strabus in glossa ordinaria.
" Genes, cap. 38. ver. 12.
pkjElectiones theologic^. 305
rantjUxoribuspostea seorbasse,in Judseorum historiis legisse
poterat Stephanus. Cseterorum vero novem Patriarcharum
uxores, numero illi sexaginta sex eorum qui cum Jacobo in
jEgyptum descenderunt additi, septuaginta quinque consti-
tuent. Ex ipsa Scriptura Mosaica conciliationem eruere
conatur Franciscus Junius, turn in annotationibus ad Gene-
sim'' turn fusius in Parallelis.
19. Act. cap. 18. ver. 21 : Sti fis Travrw^ rrjv topTrjv rrjv
ipxonivriv iroitiaai ti? '\ipoa6\vfia. Haec verba adulterina
esse confirmat Christophorus^ de Sacro Bosco ex Lyrano,
qui in hunc locum ita annotat : " Quod autem in aliquibus
iibris interponitur : Oportetme diem solennem advenientem
facere Jerosolymis, non est de textu, nee est in Iibris cor-
rectis : quia nee tunc Paulus ivit in Jerusalem, sed postea
per magnum tempus." Respondetur: Sententia hsec habe-
tur tum in aliis omnibus Grsecis exemplaribus, turn in textu
Cbrysostomi, CEcumenii et Theophylacti. Eandem habent
editiones Syriaca et Arabics. Vetusquidam Castigator in suo
correctorio, a Nic. Zegero citatus, indicat, " haberi quidem
in Grjeco, non item in antiquis glossematibus," ubi glosse-
mata intelligenda Latinorum : qui editionem vulgatam ex-
posuerunt. Quanquam etiam in nonnuUis Latinorum Iibris
lectum esse, " Oportet me diem solennem advenientem facere
Hierosolymis :" ex ipso Lyrano intelligimus, atque sic fere
in uno quodam quo usus est exemplari se legisse confirmat
Zegerus in Epanorthote : et in aliis nonnullis codicibus
manuscriptis se vidisse testatur Johannes Lorinus ; qui in
commentariis ad hunc locum ita scribit : " Carthusianus
agnoscit banc lectionem, monetque incertum esse, de quo
festo loquatur. Quod idem facit Cajetanus, legunt eodem
pacto Vatablus et Clarius, utpote Grsecum secuti textum, et
nonnulli codices manuscripti, quos vidi. Et cum Chrysos-
tomus etiam, ac CEcumenius ita legant ; non ausim tam
facile negare, esse de textu." Hsec contra Lyranum Lori-
nus : cujus authoritas, prsesertim aliorum quos citat docto-
rum (a quibus etiam non dissentit Alphonsus Salmeron')
' Cap. 46. V. 27.
" Sacrobusc. defens. decret. Tridentin. part. 4. cap. 6. loc. 50,
' Salmeron. commeiitar. torn. 12 : tractat. 48. in Act.
VOL. XIV. X
30G PRiELECTIONES THEOLOGICJE.
testimoniis roborata, longe potior est habenda quam Sacro-
boscani cum Lyrano delirantis judicium. Nam ratio quam
ex Lyrano profert Christophorus, nuUius est momenti, Un-
de enim didicit Lyranus " Paulum tunc non ivisse Hieroso-
lymam." certe quum additur versu sequent!, icat KanXOilfv tic
Kaiaapiiav ava(iag Kol aairaaafiivoq rfiv lKK\r\<jiav, Karipn
Eic ^ AvTioxiiav : ex illo ascendendi verbo, nemo est qui non
intelligat Paulum tum Hierosolymam venisse : quod etiam
interpretatio Syra, ab Immanuele Tremellio ex antiquissimo
codice manuscripto Heidelbergensis Bibliothecse edita, di-
sertis verbis expressit. Hinc Emanuel Sa, in notationibus
ad versum vigesimum primum, Paulum ait Csesarea ascen-
disse in ecclesiam scilicet Jerosolymse : deinde ex Jerusalem
Antiochiam venisse. Et Cardinalis Cajetanus : " Ascendit
procul dubio Hierosolymam : et salutavit ecclesiam, quae
erat Hierosolymis : et descendit in Antiochiam. Voluit
Lucas inteiligi adventum Pauli in Hierusalem ex descripto
ascensu ex Csesarea, et descensu in Antiochiam salutata
ecclesia, insinuans simul per hsec, quod Paulus nihil aliud
fecit evangelicum Hierosolymis quam quod salutavit Eccle-
siam ; prohibitus a fratribus ne excitaretur tumultus propter
ipsum. Et hie est quartus Pauli in Hierusalem aditus post
conversionem ejus." Hactenus Cajetanus.
20. Rom. cap. 1 1 . ver. 6 : Ei Se tf epywv, ovdri iarl xo/"C'
tTTtl TO ipyov ovKiTi ipyov. Si vero ex operibus, non est am-
plius gratia : alioquin opus jam non est opus. Totam banc
sententiam, quse in Graeca editione habetur, non autem in
editione vulgata Latina, textui superflue esse additam, ob-
jiciunt Anglo- Rhemenses", quod conlirmant tantum testi-
monio Erasmi qui ad hunc locum ita annotat : " Quoniam
banc additionem non reperio apud Origenem, nonnihil addu-
bito, num ea sit germana lectio : prsesertim quum Chrysos-
tomus hunc enarrans locum tantum legat, d ^i xapin, ovk
en tS, ipywv, inel i) xapig oiiK Itl yiverai -xapiQ. nee addit
his quicquam. Atque ut Latinse lectioni magis faveam (ait
idem post alia nonnuUa interjecta), facit quod Paulus non
hie agit, an opus sit opus ; sed gratiam astruit, quam Judsei
" PrsefaL in. Nov. Testam. sect. 38.
PH-ELECTIONES THEOLOGICiE. 307
conabantur expellere." Hinc Andradius monet ; " Eras-
mum" et ipsa Pauli disputatione, et Chrysostomi Origenisque
auctoritate commotum, Latina exemplaria Grsecis antetu-
lisse, neque enim verisimile esse putavit, integram illam sen-
tentiam a duobus Pauli Apostoli gravissimis enarratoribus
potuisse temere prsetermitti. Quibus adde, minime etiam
Augustinum, Primasium, atque Hieronymum, et Grtecse
linguae peritissimos, et in Pauli non modo sententiis expli-
candis, sed verbis etiam numerandis diligentissimos illam
orationem fuisse prieterituros, si in Grsecis et Latinis, quibus
usi fuere, exemplaribus extaret. Hieronymi vero eo in hac
parte auctoritas major esse debet, quo fuit in Novo Testa-
• mentoeGra3Co eonvertendoAugustini testimonio diligentior.
ad ipsum enim ad hunc modum scribit^ : non parvas Deo
gratias agimus de opere tuo, quod Evangelium ex Grseco
interpretatus es ; quia pene in omnibus nulla oflfensio est,
cum Scripturam Grsecam contulerimus." Post Andradium
etiam Bellarminus^ fatetur quidem " esse in Grsecis codi-
cibus illam sententiam, et a Theophylacto explicari; tamen
ab ullis aliis agnosci negat. Nam nee Origenes (inquit)
nee Chrysostomus, nee Ambrosius, nee ulli alii explana-
tores hujus loci ejus meminerunt : sed nee Augustinus qui
frequentissime hunc locum tractat et prsecipue libro secundo
de bono persever. cap. 18. Immo et Erasmus in annota-
tionibus ad hunc locum, rejicit banc additionem tanquam
superfluam." Hsec Bellarminus. Similiter et ejus assecla
Christophorus de Sacro-Bosco% *' sine dubio (inquit) ea
sententia non fuit in correcto exemplari, quo usus est vetus
interpres; unde nee Ambrosius nee Augustinus ejus memi-
nerunt, neque Origenes : quod magno argumento est earn
sententiam ab aliquo Grseco additam, ut metathesi (antithesi
volebat dicere) locum illustraret ; ut ita successu temporis,
irrepsisse in quosdam codices, ad quos nostri Grseci fuerunt
excusi." Alphonsus Salmeron in Epistola ad Romanos,
" Erasmo haec lectio non placuit, nee codex Aldinus, aut
» Andrad. Lib. 4. Defens. fidei Tridentinie, pag. 676.
T Augustin. epiat. 71. op. torn. 2. pag. 161.
« Lib. 2. de Verbo Dei, cap. 14. » Parte 4. defens. cap. 2. loc. 4.
x2
308 prjElectiones theologic^.
Hispaniensis illam habet, nee Origenes nee Chrysostomus
Graeci, nee Ambrosius aut Hieronymus Latini : et ideo videtur
adjectitia." Postremo Jacobus Gretserus'', ut probet contra
Hunnium verba ilia esse superflua: hsec addit, quae ad ver-
bum ex Toleti annotationibiis (suppresso illius nomine)
transcripsit : " Prior ilia pars, ' Si autem ex operibus, jam
non est gratia,' superflua videtur. Jam enim dixerat ' si ex
operibus jam non est gratia.' Posterior autem pars 'alioquin
opus, jam non est opus' quantum ad sensum, in priori sen-
tentiasignificata est."
Respondetur : Quod ad Erasmum attinet, cujus solius
testimonio accusationem banc Graeci textus firmant Rhe-
menses, a Bellarmino quoque et reliquis adversariis re-
petito : non ille quidem rejicit banc additionem tanquam
superfluam (quemadmodum fingit cum Anglo- Rhemensi-
bus Bellarminus) : " sed nonnihil se addubitare ait, num
ea sit germana lectio." et hujus suspicioni opponimus Ja-
cobi Fabri Stapulensis et Thomse Cardinalis Cajetani ju-
dicium ; qui verba haec non in Graeco textu redundare, sed
in Latino deesse adfirmate pronuntiant. A quorum sententia
ut discedamus non cogunt vel authoritates vel rationes quas
hie producunt adversarii.
'' Defens. Bellartn. de Verbo Dei, lib. 2. cap. 14. loc. G.
PR^LECTIONKS THEOLOGICJE. 309
I
PosTREMUiM accusationis caput ea loca complectitur, quae
vocum aliquot commutatione in Greeco textu putantur de-
pravata : cujusmodi fere sunt quae sequuntur.
1. Matt. cap. 21. ver. 30. 'Eyu) Kvpu. Christophorus de
Sacro-Bosco'^ affirmat " errorem esse in Graeco, ron enim
legendum Ego Domine : sed, Eo Domine, ut in Latino,
sic (inquit) legit Chrysostomus : ' Vado Domine ;' quomodo
legendum res ipsa loquitur." Haec ille. Respondetur : Ita
sane locum intelligendum res ipsa loquitur : non legendum
tamen. Altera enim lectio etiam Francisco Lucae Brugensi
" germana esse videtur : quippe cui (inquit^) praeter Grae-
corum exemplarium multitudinem, etiam Syri et Graeci
interpretes Theophylactus atque Euthymius consentiant."
estque hie, ut notat idem', " Hebraismus, qualis legitur
Genes, cap. 37. ver. 14. et 1 Sam. cap. 3. ver. 4. 5. 6. 9. :
promptum se offerentisad parendum; pro eo quod nos dici-
mus Latine, Prsesto sum." In Chrysostomo' non legimus,
Vado Domine (quomodo Christophorus citat) sed simpliciter,
a-rripxajiai, Vado. Ut ex eo non magis possit coUigi in
Graeco textu reponendum esse aTrip\ofiai, quam auferen-
dum Kvpis. ut non dicam, pari ratione in textu reponi posse,
vat Kvpii : quod apud Originem* legamus ; " Secundus re-
spondit, Etiam Domine." Erasmus quidem in nonnullis Grae-
cis reperit pro lyw, viraya), id est, abeo, sed ut arbitratur ad
Latinorum exemplaria castigatis. Et Beza vetustissimum
exemplar Graecum habuit tyw nvpii xnrdyw : quomodo et
Arabs vertit t_j. b ,<a^l Iji Ego vado Domine." Qui-
dam etiam codices leguntt7w Kvpit, iyio iiirayw Ego Domine
ego vado : "quae duo in Novi Testamenti a se anno 1563
editi margine Basileenses signarunt i" quemadmodum in
' Parte 4. defens. Decreti Tridentini, cap. 7. loc. 20.
<* Luc. Brug. notat in Biblia. sect. 446.
' Luc. Brug. conimentar. in Matt. 21. ' Chrysost. in Matt, horuil. 68.
t Origen. in Matt, tractat. 18.
310 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
suis ad Biblia notationibus monet F. Lucas Brugensis.
" Quae omnia (ut idem'' alibi observat) verisimile est fuisse
substituta, ab iis qui non intellexerint primam illam ger-
manamque lectionem tyw Kvpu, Ego Domine." Sed et
idem' dubitari posse ait, " Scriptorumne, vel errore, vel
audacia, pro ' ego' positum sit in Latino textu ' eo :' quod''
si etiam Latinus interpres non vertit ' ego' sed *eo ;' sensum
tamen Grseci textus expressisse pronuntiat, non ipsa verba."
Cui adjungere liceat et Laurentii Valise censuram in hsec
verba ; " Eo Domine. Quia sequitur et non ivit, mutave-
runt temerarii corruptores, ego in eo ; non intelligentes non
satisfacere banc responsionem filii jussioni patris, quse fuit :
fill, vade hodie operari in vinea mea, quia nee fill us prior
respondit non eo, sed nolo, id est, ire et operari. Ita cum
hie respondet, ego Domine, perinde est ac si dixisset, obtem-
perabo tibi Domine. Sed quid argumentor, cum Veritas
Grseca sic habeat, tyw Kvpie." Hsec Valla.
2. Matt. cap. 27. ver. 9 : totc ewXrfpwOt, to pndlv Sia
'lepc/ilov Trpo<ji{)Tov, Tunc impletum est quod dictum est
per Jeremiam prophetam. Cardinalis Cajetanus in com-
mentariis ad hunc locum, credi posse ait, " quorundam ma-
lignitate aut errore pro Zacharia scriptum esse Hieremiam :
quia sententiahorum verborumin illo', non in hoc invenia-
tur." Scriptorum etiam errore fieri potuisse ut nomen
mutatum fuerit : existimat Erasmus, Claudius Guillian-
dus, et recentiorum tractatorum alii. Ex antiquis Hierony-
mus'" errore librariorum factum putat, ut Jeremiae nomine
citetur, quod in Zacharia est scriptum. Eusebius" ■.'EvOa
KoX £7rjoT})crE(c iirii firj ravra ipiptrai tv ry tov lepeplov irpo-
^rfrda, ure \pr) vttovouv Trepiyprjcrdai avra tS avTrig Kara
Tiva paSiovpytav, fi Koi (r^aXfia ypa(piKOV yeyovtvai, twv
aibie\i<TTepov to. twv upwv ivayyekiwv avTiypa(j>a irfTTom-
'' Luc. Brug. in notis ad varias lectiones edit. Grsecse evangel.
* Luc. Brug. notat in biblia. sect. 445.
^ Idem in commentar. ad Matt. 21, 30.
' Zachar. cap. 11. ver. 12, 13.
" Lib. 4. commentar. in Matt. cap. 27 ; et in Psal. 77. si modo liorum com-
mentariorum idem sit author.
" Euseb. Libre 10. Demonstrat. Evangelicse, cap. 4.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 311
nivwv (T<pa\ivTog rtvbg, Koi avri juiv Tov 7.a\api.ov Itpifiiav
TedetKOTOQ, wg Biov ovTwg avay(ypa<j>6ai. Tore lirXrtpwdi)
TO pr/div Sta Za\apiov rov ttjoo^jjtou. Hie diligenter con-
siderabis, quum haec in Hieremiae prophetia non habean-
tur ; num arbitrari oporteat ea per quandam malitiam ex
ilia sublata esse, an vero librarii erratum fuisse, qui ne-
gligentius sanctorum Evangeliorum exemplaria confecerit,
et ex negligentia in errorem incident, et pro Zacharia Hie-
remiam posuerit : ut pote quum ita scripto opus fuerit ;
Tunc completum est quod dictum est per Zachariam pro-
phetam." In priori sententiaest Anastatius Sinaitaita scri-
bens : Aia(popa.° Ttv\ri tptjXafriaag, lepepiov roii Trpotprirov,
ov\ ivpov oAtuf iv avToig ra rpioKovTa apyvpia rjjf Tipr\g
TOV XptcFTOv ovTt Tifv TTpaaiv TOV aypov TOV Kipapiwg. el ovv
avTtjg lepag ypaipfit; ovk i<piicTavTO ol KaKonKTTOt, iroat^ koi
juaAXov Tb)v SiSa<7Ka\iKu>v Xoyuv. Cum diversa exem-
plaria Jeremise prophetse in manus sumpsissem : in illis
peiiitus non reperi triginta argenteos, pretium Christi ven-
diti, neque figuli agrum venditum. Si igitur ne ipsis qui-
dem sacris a fide orthodoxa alieni parcunt : quanto minus
falsarias manus a doctorum lucubrationibus abstinebunt."
Hsec Anastasius : cujus sententia nuUo modo probari po-
test, quandoquidem locus a Matthseo citatus, in nullis om-
nino Jeremise exemplaribus inveniatur, Hebraicis Chal-
daicis Gracis aut Latinis : neque iis solum quae hodie
extant, sed etiam quse ante Anastasii tempora tum in Sy-
nagoga tum in Ecclesia legebantur. Quod constat ex
verbis illis Origenis, " Inter? ea quse scripta sunt, non
invenitur hoc Jeremias alicubi prophetasse in libris suis,
qui vel in ecclesiis leguntur vel apud Judseos referuntur :
si quis autem potest scire, ostendat ubi sit scriptum." Et
Hieronymi : " Hoci in Jeremia penitus non invenitur/' Ut
si veterum aliqui testimonium hoc Jeremiae prophetae no-
mine citarint (quod facit Gregorius Nysenus, in Psalmorum
° Anas. Sin. in 'Oiriyt^. cap. 12.
f Orig. Tract. 35. in Matthaeum. op. torn. 3. pag. 916.
1 In lib. de optimo genere interprelandi ad Pammacliium. op. torn. 4. par.
2. pag. 252 ; et lib. 4. commentar. in Matth. torn. 4. par. l,pag. 132.
312 PR^LKCTIONES THEOLOGIC^.
inscriptiones tractatu secundo : et author qusestionum ad
Antiochum, quse'' Athanasio tribuuntur) id factum sit, non
quod in ipsa Jeremise prophetia legerint, sed quod eo no-
mine in vulgato Matthaei textu citatum invenerint. Neque
vero uUo modo verisimile est (quod ad Euthymii commen-
tarium a Johanne Hentenio editum ex Grsecorum ut vide-
tur scholiis annotatum invenimus) " abjecta hsec esse ab eo
Jeremiae libro qui legitur, dolo ac malitia Judeeorum, cum
multa sint alia in Propiietis, quae magis urgeant myste-
rium Messise contra Judaeos, nee tamen ausi sunt ilia abra-
dere," quemadmodum tomo decimo commentariorum in
Evangelia, tractatu vlgesimo quinto, confirmat Alphonsus
Salmeron : quanquam idem paulo post, nescio quomodo,
ipse hie impingat. Sic enim scribit, " Ne corruptum esse
locum asseram, ut illi Patres existimant, dicendum est re-
vera haec verba in vero Jeremia olim scripto inventa fuisse,
in quo nunc vitiato non extant: et hujus sententiae est
Origenes in hunc locum, quem sequuntur Chrysostomus et
Euthymius." Egregium scilicet sacri contextus defenso-
rem, cui religio est textum Matthaei unius voculae vel addi-
tione vel commentatione corruptum existimare ; et ita tamen
facile persuaderi sibi patitur, Jeremiae prophetiam (cujus
apud hominem Christianum non minus sacrosancta esse de-
beat quam ipsius Evangelii authoritas) unius aut alterius
periodi substractione esse vitiatam. Sed illud tam veruin
est scilicet, quod asserit Jesuita, " revera haec verba in vero
Jeremia olim scripto inventa fuisse" (in quo tamen qui^a
invenisse se dixerit, nemo hactenus inventus est) ; quam
quod ejusdem sententiae patronos facit Origenem, Chrysos-
tomum et Euthymium. Cum Chrysostomum hac de re
nullum quidem verbum habere, Origenem vero et Euthy-
mium, non de vero Jeremia, qui nunc vitiatus sit, sed de
alio aliquo libro Jeremiae apocrypho scripsisse certum sit.
Ut non dicam ipsum Salmeronem concludere ad extremum
" haec esse verba Jeremiae, ex traditione fortasse accepta :"
quod si ex traditione, non igitur (ut idem antea somniavit)
ex scripta prophetia, olim integra, nunc vitiata. Origeni
' Alhan. op. torn. 2. pag. 319. edit. Commelimiana.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 313
vero magis placet altera ilia ab Eusebio proposita sententia
(quae etquibusdam recentioribus, ut dixi, non displicet) : in
Matthsei textu' " errorem esse scripturse, et pro Zacharia
positum Jeremiam :" verum cum nee Origenes nee Eusebius
nee quisquam alius in uUo exemplari Zacharise nomen repe-
risse indicet; et constanter reclament omnes codices, qui
variis Unguis habentur editi, nobis omnino haec suspiciopro-
bari non potest. Itaque longe prseferenda est eorum sen-
tentia qui existimant, Matthseum tantum scripsisse per Pro-
phetam, omisso omni Prophetae nomine: scriptorem vero
aliquem, quum putaret Jeremiae citari testimonium, ejus no-
men ad marginem adscripsisse, quod postea aliquis alius
in contextum inseruerit. Nam et in hoc ipso capite semel"
et ssepe quoque alias'' Matthseus Prophetarum citans testi-
monia, quem intelligat, non est solitus exprimere (ne enim
cum Baronio^ nunquam exprimere consuevisse affirmem ;
facit, quod alibi quoque^ Jeremiam, quater* vero Esaiam
nominatim ab eo citatum inveniam) : et variasse olim hoc
in loco codices Evangeliorum, nee omnes habuisse, per
Jeremiam prophetam, sed tantummodo, per prophetam, con-
stat Augustini testimonio, cujus haec sunt verba : " Si"
quis movetur quod hoc testimonium non invenitur in scrip-
tura Jeremiae prophetae, et idee putat fidei Evangelistae ali-
quid derogandum : prime noverit non omnes codices Evan-
geliorum habere, quod per Jeremiam dictum sit, sed tan-
tummodo per Prophetam : possemus ergo dicere his potius
codicibus esse credendum, qui Jeremiae nomen non habent.
Dictum est enim hoc per Prophetam, sed Zachariam : unde
putatur codices esse mendosos qui habent nomen Jeremiae ;
quia vel Zachariae habere debuerunt : vel nullius, sicut
quidam, sed tantum, per Prophetam dicentem, qui utique
intelligitur Zacharias." Haec Augustinus. Similiter Strabus
in Glossa ordinaria, Zacharias Episcopus Chrysopolitanus
libro quarto Concordiae Evangelicae : et Anselmus Archie-
' Origen. tractat. 35. in Matt. cap. 27. op. torn. 3. pag. 916. " Ver. 35.
» Malt. cap. 1. ver. 22. ; cap. 2. ver. 5. 15.23. ;cap. 13. ver. 35. ; cap. 21. ver. 4.
y Baron, torn. 1. Anna), cum 34. sect. 19. ' Matt. cap. 2. ver. 17.
» Matt. cap. 3. ver. 3. ; cap. 4. ver. 14. ; cap. 8. ver. 17. j cap. 12. ver. 17.
'' Aug. de con. Evang. lib. 3. cap. 29. op. torn. 3. par. 2. pag. 1 1 4.
314 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
piscopus Cantuariensis in Matthaei caput vigesimum septi-
mum : " Quidam (inquiunt) codices non habent, per Jere-
miam, sed tantum, per Prophetam." Et Nicolaus Lyranus :
" Vox Jeremiam non est de textu, ut dicit Hieronymus :
nee etiam in antiquis libris est." Apud Rupertum Tuitien-
sem'^ textus ita legitur : " Tunc impletum est quod dictum
est per prophetam, dicentem :" addit vero in commentariis
Rupertus : " Propheta per quem hoc dictum fuerat, Za-
charias est : sed per incuriam scriptorum inolevit, ut hie pro
Zacharia nominaretur Jeremias." Adde quod in vetusto
manuscripto Latinorum Evangeliorum exemplari quod ex
Jesuitarum bibliotheca Theologis Lovamiensibus, qui in
Latinis Bibliis emendandis laborarunt, commodatum est;
scriptum sit similiter : " Tunc impletum est quod dictum
est per Prophetam, dicentem." Et, quod majus est, vetus-
tissimus interpres Syrus eodem plane modo legit. Cui et
Arabem, adjungit Franciscus Junius'* ; proculdubio quod a
manuscripto codices quo ille usus est, Jeremise nomen abes-
set, quod tamen in Romana Arabicorum Evangeliorum edi-
tione repositum videmus. Atque hsec sententia maxime
placet, turn doctioribus Pontificiis, Francisco Titelmanno",
Cornelio Janseniof, Johanni Maldonato?, et Csesari Baro-
nio'' ; turn Theodoro Bezse et aliis nostrorum plurimis.
Augustino tamen non placet, et cur non placeat, banc
causam assignat, " quia* et plures codices habent Jeremise
nomen ; et qui diligentius in Grsecis exemplaribus Evange-
lium consideraverunt, in antiquioribus Grsecis ita se perhi-
bent invenisse : et nulla fuit causa cur adderetur hoc nomen,
ut mendositas fieret : cur autem de nonnuUis codicibus tolle-
rentur, fuit utique causa, ut hoc audax imperitia faceret ;
cum turbaretur quajstione, quod hoc testimonium apud Je-
remiam non inveniretur." Verum ista tanti non sunt pon-
" Lib. ll.de gloria et honore filii. hominis, super Matthseum.
•• Lib. 1. Sacrorum Parallelorum, sect 48.
" Titelman. in Elucidat. cap. 27. Matt.
' Jansen. comment, in Concord. Evangelic, cap. 140.
s Maldonat. comment, in Matt. 27. 29.
I* Baron. Annal. torn. 1. an. 34. sect. 19.
' Augustin. de consens. Evangel, lib, 3. cap. 7. op. torn, 3. par. 2, pag. 114.
i'k.i:lectiones theologic^. 315
deris, ut aliter opinantes asententia cogant abscedere. Illud
enim ad defensionem satis fuerit, quod in nonnullis Grsecis
exemplaribus Jeremise nomen sit desideratum, quanquam
forte vel antiquiora vel plura illud adscriptum habuerint,
Neque enim tantum fidei illis codicibus qui Jeremise nomen
habent, addere potest vel multitudo vel antiquitas, quantum
aliis hoc ipsum quod in Jeremia citatum testimonium om-
nino inveniri nequeat : prsesertim cum id omnes intelligant
qui in exemplarium coUatione vel mediocriter versati sunt :
non illam semper prseferendam esse lectionem quam codices
antiquiores exhibent; et majorem exemplarium numerum
ssepenumero vincere meliorem. Neque id admodum move-
bit, quod nulla causa fuisse videatur, cur adderetur hoc
nomen, ut mendositas fieret : si consideremus in alio Mat-
thsei loco, non meliori sane de causa depravationem huic
similimam olim contigisse. Ut enim ubi dicitur : " TuncJ
impletum est quod dictum est per Prophetam," quod Jere-
mise nomen temere ab aliquo adjectum asseritur, cum testi-
monium illud non in Jeremise sed in Zacharise scriptura sit
prophetia : ita ubi omnia exemplaria nunc legunt, " Ut''
impleretur quod dictum erat per Prophetam," in nonnullis
codicibus, qui Augustini ferebantur sseculo, Esaise nomen
est additum', cum citata Prophetia non in Esaia sed in
Psalmo septuagesimo septimo (vel septuagesimo octavo, se-
cundum Hebrseos) inveniatur. Jam vero lectionem neque
recentiorum tantum neque paucorum fuisse codicum, argu-
mento est, quod impius ille Porphyrius adversus nominis
Christiani professores hoc ipsum proposuit : " Evangelista
vester Matthaeus tam imperitus fuit, ut diceret, quod scrip-
turn est per Esaiam prophetam : Aperiam in parabolis os
meum, et loquar propositiones ab initio." Si causam quse-
ras, cur additum Esaia; nomen fuerit : vel nulla dari potest,
vel ilia certe, quod Asaphi nomen (cujus titulo Psalmus ex
quo desumptum fuit hoc testimonium, inscriptus est) ab
aliquo adscriptum videatur, quod alius non iutelligens, et
scriptoris vitium existimans, supposito Esaise notioris Pro-
> Matt. cap. 27. ver. 0. ^ MatL cap. 13. ver. 35.
' Hieronym. in Matt. )3. op. torn. 4.jag|54. et Psalm. 77. torn. 2.pag. 316.
316 PRiELECTIONES THEOLOGICJE.
phetae vocabulo emendare voluerit. Atque ita in altero
loco, quum ad marginem primo adscriptum fuerit nomen
Zacharise, facile mutari illud potuit in nomen Jeremise : vel
quod oscitante librario (quod saepe fit) unum nomen pro
altero exciderit : vel quod inter voces ipsas nonnuUa esset
affinitas (non minor saltern quam inter Asaphi et Esaise no-
mina), vel quod in literarum compendiis facile potuit Zov in
lou degenerare (quae Bezse est conjectura), vel etiam quia
secundum translationem LXX. qua vetususaest Ecclesia,
non videbatur in Zacharia hoc testimonium reperiri posse ;
quippe quod ita discreparet ab Hebraica veritate, ut nihil
habere simile videretur, quemadmodum in commentariis suis
Jansenius et Maldonatus confirmant. Sic enim locus se habet
in editione quae dicitur LXX. Kal ipio wpog avrovg, tt
KoXov ivwiTiov vfiwv tart, Sort tov fiiaOov fiov, rj atttiiraaOf..
Koi E<jT»)<rav TOV fiiadov fiov rpiaKOvra apyvpov^. koX UTn
Kvptog TTjOoc fiii KaOeg avTovg tig to ■)(wvtvTi)piov, koI OKiipai
II SoKi/xov i(7Ti, 6v TpoTTOV tSoKijuadfljjv vnip ai/Tuyv- koi tXa-
/Sor Toiig TpiaKOVTa apyvpovg, koX ivijiaXov ovtovq ilg tov
oIkov Kvp'tov etc TO \ii)vivTripiov. quseHieronymus™ ex Vul-
gata editione ita Latine repetit : " Et dicam ad eos ; si bo-
num est coram vobis, date mercedem mihi, aut renuite. Et
appenderunt mercedem meam triginta argenteos. Dixitque
Dominus ad me : Pone illos in conflatorium ; et considera,
si probatum sit, sicut probatus sum ab eis. Et tuli triginta
argenteos, et misi eos in domo Domini in conflatorium."
Hie nihil est, inquit Jansenius, " quod cum citato ab Evan-
gelista testimonio conveniat, nisi illud ; ' et statuerunt mer-
cedem meam triginta argenteos.' Unde illud ; ' Pretium
appretiati quem appretiaverunt a filiis Israel, et dederunt
eos in agrum figuli, sicut constituit mihi Dominus :' Au-
guslinus existimat nee apud Zachariam, nee apud Jeremiam
reperiri, ac proinde accipiendum ex persona Evangelistae
dictum. At Evangelistae testimonium, quod citat, adducit
non tantum ut ostendat pretium Christi fuisse praedictum ;
sed magis ut ostendat praedictum esse eo pretio a Judaeis
"' Hieronym. de optim. gener. interp. ad Pammacb. op. torn. 4. par. 2. pag.
252.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 317
agrum figuli emendum." Hsec Jansenius : et qui eum koto
TToSac hie sequitur (licet egregie id dissimulet) Alphonsus
Salmeron. Deinde etiam (quod monent iidem, et ante eos
monuit Claudius Guillandus") ut nomen Jeremise adseribere-
tur, in causa facile potuit, quod apud eum capite trigesimo
secundodeagroase empto ex prsecepto Domini legatur. Hue
enim respexisse Mattliseum, etiam nostristemporibus defen-
dit Franciscus Vatablus" (quam recte ; nihil attinet dicere)
neque ab ea sententia alienus est ipse Augustinus?. Itaque
mirum est, inquit hie Johannes Maldonatus, " cum eodem
loco dicat, satis esse causae, cur hoc testimonium Jeremise tri-
buatur, quod Jeremias cap. 32. ver. 9. emerit agrum ; negare
nunc eam ipsam causam satis esse potuisse, ut aliquis pu-
tans Evangelistam ad ilium Jeremiae locum allusisse ; nomen
Jeremiae ad marginem annotaverit, alius in contextum tran-
stulerit." Adde quod erroris quoque causa esse potuit
Graeci textus cum Hebraico, quod apud Veteres ferebatur
et pro ipsius Matthaei vero atque germano a multis habeba-
tur Evangelio, inconsiderate facta collatio. In eo enim ve-
risimile est, ita se locum habuisse, quomodo nunc in Evan-
gelio Syriaco legitur : Tunc impletum est quod dictum
fuit N"'2^."p2 per manum prophetae : hie enim communis
Hebraeorum et Chaldaeorum est idiotismus. Verso a f in
"I (quod ob literarum similitudinem, proclive admodum, et
saepe a LXX. nonnunquam etiam Hieronymo factum)
emergit "T'3 id cum nota compendii vatet Sta Itptfilov, sive
in Jeremia, quemadmodum in notis ad Parallela Sacra ob-
servat vir Hebraicarum rerum peritissimus Johannes Dru-
sius. Verum quia multi fortasse non facile sibi persuaderi
patientur tot codices vitiari potuisse : non abs re fuerit etiam
aliorum sententias proponere, qui vulgata lectione retenta,
propositam difficultatem solvere conati sunt, si quidem
" commodiusplures exitus inveniuntur, quibus qusestiones
diflBciles dissolvuntur :" ut in simili re dixit Augustinusi.
Atque ut ab ipso incipiamus Augustino is (et eum secutus
■ In Matt. cap. 27. ° In annotationibus ad Jerem. cap. 32.
f De con. Evang. lib. 3. cap. SO. op. tooi. 3. par. 2. pag. 1 15.
■) Augustin. quiest. 25. in Genesim. op. tom. 3. par. 1. pag. 384,
318 PHa;LECTIONES THEOLOGIC^.
Strabus in Glossa ordinaria, Beda et Anselmus Cantuarien-
sis in Matthsei caput vigesimum septimum) existiraat, " se-
cretiore^ consllio providentise Dei, qua mentes Evangelis-
tarum sunt gubernatse, fieri potuisse, ut animo Matthsei
Evangelium conscribentis pro Zacharia Jeremias occurreret:
atque sic esse insinuatum, ita omnes sanctos Prophetas uno
spiritu locutos, mirabili inter se consensione constare, ut hoc
multo amplius sit, quam si omnia Prophetarum uno unius
hominis ore dicerentur ; et ideo indubitanter accipi debere
qusecunque per eos Spiritus Sanctus dixit, et singula esse
omnium, et omnia singulorum." Verum hsec responsio vi-
detur duriuscula. Dicere enim Jeremiam pro Zacharia
citari potuisse, quod idem per omnes Prophetas spiritus lo-
cutus sit, non immerito Johanni Maldonato violenta videtur
interpretatio, ut de eapronuntiare non dubitaverit Johannes
Major : " Istud'* secretum consilium non reclpio sed abji-
cio." Aliter igitur respondetur, petitum esse locum ex
utroque Propheta conjunctim, puta ex Jeremise capite tri-
gesimo secundo et Zacharise capite undecimo. Ita Strabus
in Glossa ordinaria, et Anselmus Cantuariensis : " Apud
Jeremiam (inquiunt) invenitur de empto agro, sed non sub
hoc nomine pretii : apud Zachariam de triginta argenteis,
et nihil de emptione agri. Utrumque ergo interpretatur
Evangelista ad hoc quod de Domino completum est : et
confert in unum triginta argenteos, quod est in Zacharia; et
agrum emptum quod est in Jeremia." Inde et Anastasius
Abbas' in libro contra Judseos: " De venditione, et pretio
triginta argenteorum Zacharias et Hieremias Prophetse lo-
cuti sunt et acceperunt triginta argenteos pretium appretiati,
quod appretiarunt filii Israel." *****
* * • * *#'»*»*•
3. Marc. cap. 1. ver. 2. <I»c yiypanrai iv roig Trpo(priraig.
Editio Vulgata Latina legit : " Sicut scriptum est in Esaia
Propheta." Ubi Melchior Canus" novitios" ridet interpre-
>' Augustin.de consen. Evang. lib. 3, cap. 30. op. torn. 3. par. 2. pag. 115.
" Maj. in Matt. cap. 27.
' Apud Hen. Canisium, torn. 3. par. 3. Lect. Antiq.
" Canus, lib. 2. loc. Thes. cap. 18.
PR^LECTIONES THEOLOGICiE, 319
tes qui e pravis Graecis Latina emendant nonprava :" colli-
gitque " summo eosjure magnaque ratione facere, qui non
in hoc solum sed in aliis quoque locis, Grsecis exemplaribus
posthabitis Latinam editionem venerantur. Grseca autem
hie esse vitiata ita probat Erasmus, tametsi fatetur Graeca
exemplaria omnia, quae videre quidem ipse potuit, Iv irpo-
^I'lrai^ habere ; lectionem nostram probat tamen, Grsecam-
que asserit a Grsecis fuisse immutatam. Hieronymus etiam
in epistola ad Pammachium de optimo genera interpretandi
solamhanc, quam habemus lectionem, habet : alterius autem
eo loco ne meminit quidem. Et Porphyrius libro decimo
quarto Marcum Evangelistam eo nomine accusal, quod homo
imperitus et rudis, vel suas literas nesciat, idque quasi ab uno
eodemque propheta scriptum referat, quod non ab uno, sed
a duobus scriptum est. Cui calumnise Chrysostomus" res-
pondens non causatur, aut codices mendosos esse, aut certe
ab impio locum depravatum : sed plane consentit, eo pror-
sus modo lectum iri, quo Porphyrius in objectione legit.
Qua ex re perspicuum fit, ante Chrysostomi et Hieronymi
tempora in editionem nostram omnes et Grsecos et Latinos
codices consensisse." Haee Canus. Et legendum esse, " in
Esaia propheta," clarissime probari asserit Wilhelmus Re-
ginaldus^, "ex Syriacis Bibliis, S. Hieronymo^, S. Augus-
tino% S. Epiphanio*", et S. Chrysostomo"' speciatim hunc
locum adversus Porphyrium defendente,"
Respondetur ; Et hodie variant, et olim variabant in hu-
jus loci lectione Graeca exemplaria. Quamvis enim exem-
plaria omnia quae vidit Erasmus, tv ■!rpo(^nTaiQ habuerint
(quod etiam secuti sunt Theophylactus et Euthymius) indi-
carunt tamen alii " in bibliotheca Vaticana haberi codicem
Graecum majusculis descriptum," qui legat iv ti^ 'Haaia
irpo0(;rr) : quod ipse Erasmus monet, et Lucas Brugeusis
in Notationibus confirmat. Sed et Bezae vetustissimus co-
dex majusculis item descriptus ; exemplar quoque vetustis-
' In hoDi. de initiis Evang. secundum Marc.
» Reginald, in Refutat. Reprehensis.
* Hieron. de optimo genera interpretandi. cap. 3.
* Aug. queest. 57. Vet. et Nov. Testam. op. torn. 3. App. pag. 64.
' Epiphan. contra heeres. lib. 2. ' Cbrysost. cap. 1. Marci.
320 PRiELECTIONES THEOLOGIC^.
simum quod ex Italia nactus est Robertus Stephanus, et
aliud quod Regis Gallorum Bibliotheca eidem suppeditavit,
similiter legunt tv 'HcraV^ t<^ Trpo^/jry. Olim vero variasse
exemplaria ex Irensei scriptoris antiquissimi libro tertio
adversus haereses manifestum est. Nam in capite quidem
undeeimo non procul a fine ita citatum habetur : " Initium
Evangelii, quemadmodum scriptum est in Esaia Propheta."
Verum prius in eodem capite, Irenseus in hunc modum
scripserat : " Marcus interpres et sectator Petri, initium
Evangelicae conscriptionis fecit sic. ' Initium Evangelii
Jesu Christi filii Dei, quemadmodum dictum est in Prophe-
tis, Ecce, mitto Angelum meum ante faciem tuam, qui prse-
parabit viam tuam : Vox clamantis in deserto ; Parate viam
Domini, rectas facite semitas ante Deum nostrum.' Mani-
festo initium Evangelii esse dicens, sanctorum prophetarum
voces ;" et postea capite decimo octavo, " Propter hoc et
Marcus ait : ' Initium Evangelii Jesu Christi Filii Dei,
quemadmodum scriptum est in Prophetis,' unum et eun-
dem sciens Filium Dei Jesum, qui a Prophetis annunciatus
est." Ut omnino falsum sit, quod perspicuum esse afErmat
Canus: "in alteram lectionem, ante Chrysostomi et Hie-
ronymi tempora, omnes et Grsecos et Latinos codices con-
sensisse." Quamvis enim illam jam olim fuisse receptam
lectionem ex Porphyrii objectione sit perspicuum : non est
tamen consequens, Qmnes in eam codices consensisse ; non
magis quidem quam in illam, Matthsei cap. 13. ver. 35. quae
jam in nuUis vel Graecis vel Latinis habetur codicibus ;
" Ut impleretur quod scriptum est per Esaiam prophetam :"
quia et impius Porphyrins (quemadmodum in commenta-
riis qui Hieronymo tribuuntur in Psalm. 77. modo notavi-
mus) proposuit adversus nos hoc ipsum dicens : " Evange-
lista vester Matthaeus tarn imperitus fuit, ut diceret, Quod
scriptum est per Esaiam prophetam, Aperiam in parabo-
lis OS meum :" neque etiam si Chrysostomus et Augusti-
nus (quanquam nee commentariorum in Marcum Chry-
sostomum neque Quaestionum in Vetus et Novum Tes-
tamentum authorem esse Augustinum doctinorunt) aliter
objectam difficultatem solvere conati, codices mendosos
esse causati non sunt : sequitur ab aliis aUter respon-
PR^LECTIUNSS THEOLOGIC^. 3
deri non potuisse. Hieronymus quidem in libro de Op-
timo genere interpretandi qusestionein tantum proponit :
" Quomodo Marcus statim in principio voluminis sui po-
suit : ' sicut scriptum est in Esaia propheta ; Ecce ego mitto
angeium meum :' quod non scribitur in Esaia, sed in Mala-
chia novissimo duodecim prophetarum." Verum libro primo
Commentariorum in Matthaeum ita ipse solvit : " Nos nomen
Esaiae putamus additum scriptorum vitio, quod et in aliis locis
probure possumus,aut certe de diversis testimoniisScriptura
rum unum corpus efFectum." Epiphanius initium Marci sic
recitat: 'Apxi)^ tov evayyiXiov we yiypairrai tv Herai'^ rif
irpo^Z/ry, ^wvri (iowvTog iv ry ipi'ifxtf) '■ non Esaiae prophetae
nominisubjungens testimonium ex Malachia petitum (quem-
admodum fh in editione vulgata Latina) sed alterum quod
versu trigesimo sequitur re vera ex Esaia petitum. Cumautem
in omnibus qui extant codicibus, primo loco positumvideamus
Malachiae testimonium, atque ei deinde adjunctum aliud ex
Esaise prophetia desumptum, recte pronuntiat Theodorus
Peltanus Jesuita, " emendatiores" esse codices Graecos, qui
legunt, Sicut scriptum est in Prophetis : quam alios, in
quibus legitur, Sicut scriptum est in Esaia Propheta ;"
quod etiam ante ipsum inter Pontificios senserunt Hofmeis-
terus et Cajetanus.
4. Marc. cap. 7. ver. 3. lav /ifi nvy/iy v(\pt^vTai rac
XiipaQ. Author editionis Vulgatae Latinae, vertit, " Nisi
crebro laverint manus. Ubi Erasmus existimat legisse eum
in Graeco TTUKPp, quod sonat frequenter aut crebro: ejus-
que conjecturam Beza et alii commendant, atque earn
translationem Anglicana Biblia retinent. At nunc legitur,
iruyfx)], quod brachii longitudinem usque ad lacerti junctu-
ram significat. Quis vero non putet Evangelistam sic dictu-
rum ; Pharisaei crebro lavant, quia alias non edunt : potius
quam ita, Nisi ad cubitum usque laverint, non edunt."
Haec Anglo- Rhemeiises'. Respondetur: Theophylactus qui-
dem in Marc. cap. 7. et Euthymius in Matt. cap. 15. (vel
' Epiph. card avoqruv, pag. 186. libro seeundo haeres. 51.
* Peltan. not. in Victoria Antioclienicoinnientar. in Marc. cap. 1.
' Prefat. in Nov. Teitani lect. 45.
VOL. XIV. Y
322 PR.ELECTIONES THEOLOGIC-E.
ut apud eum capita distinguuntur, 27), wuy^y lavari expo-
nunt, axpi Tov ayKwvoc v'nrTeadai, ad cubitum usque lavari,
TTuyjuij yap Xiyirai to otto tov ayKwvog axpi Koi riov aKptav
SaKTv\(x)v : inquit Theophylactus. Tantum vero abest ut
Graeca lectione retenta, ista sententia necessario sit amplec-
tenda : Graeci contextus rationem, earn prorsus non ad-
mittere contendant Erasmus et Beza, quandoquidem neque
irvynrj ipsum ayKuva sive lacerti juncturam declarat : et ut
maxime deelararet, non nvyfir) dicendum fuisset, sed Trvyfiri-
Oev potius, id est, a cubito sive cubito tenus. Sed nee illud
TTVKvn probat Beza, quod prorsus inusitatum est (pro quo
TTVKva vel irvKvuig authoribus est in usu) : neque oninino
aliud legisse videtur Latinus interpres, quam quod hodle in
libris Grsecis legimus. Arabicse duse diversse paraphrases
(ut notat ScaligerK) omittunt : tertia ab illis diversa expo-
nit ' ssepissime' ex interpretibus Grsecorum, qui nvyfiy pro
eo quod Homero nvKu, id est, frequenter, accipiunt. Inde
infiinse vetustatis Christiani scriptores nv^ et nvyny pro
eodem usurpant, id est ' saspissime :' nv^ vero adverbialiter
sumptum, idem interdum significare, quod diiigenter et assi-
due, ex hoc incerti authoris (quem Procopium putat) apud
Suidam'' loco, ostendit vir doctissimus Isaacus Casaubo-
nus' : of Se (ppayyoi "va ItTKrjvij^lvot iTvy\avov, Trv% Tt icai
iirl TroXi) jiodpovg opv^avTsg, ravry a(T(paXt<TTara ejuevov.
Inde cognatum vocabulum irvyfiy tertio casu adverbiascere
(ut icukX([), irappriala, aliaque id genus) et non aliud signi-
ficare quam iirl ttoXu, id est, sedulo et accurate, existimat
Casaubonus. Quam expositionem confirmat Syrus Marci
interpres, qui vvypy hie reddidit Zv^(Ujjsj id est, diii-
genter et accurate: quemadmodum Luc. cap. 1. ver. 39.
fitTo. a-TovBtig vertit Aj)lxjjs studiose et sedulo. Neque
aliter vocem iruyjufjaccepit Epiphanius de Scribis inquiens:
TTvyfiy^ ptv Tag xtipae vnrTOfiivoi, irvypy St koi KaQapiapovg
Tivag St' wSarwv (cat XovTpwv aTroafi-n\6ptvot ; quod Cornarius
vertit : " Crebro manus lavantes, crebro item purificationes
s Scalig. Elench. Trihaeret. Serarii, cap, 7.
'■ Suid. voc. iruj. ' Casaub. not. in Marc. 7. 3.
'^ Epiphan. lib. 1. hsires, 1$.
PR.ELECTIONES THEOLOGId:. 323
quasdam per aquas et lavacra, detergentes." Ita Nicolao
Serario Jesuitfe', Truyjuy aliquid agere, est hoc ipsum ite-
rato, siepe ac enixe agere : " ducta (ut ille ait) metaphora
a pugilum pugna, quae Trvyfiii dicitur. In hac enim ssepe,
ac magno cum conatu, et magna cum diligentia pugni jac-
tantur." Neque multumab hac sententia discedit ipseBeza,
qui hie significatum putat " summo studio aiFectatas fuisse
istas ablutiones a Judseis ; ut facere solent qui manum manui
affricant, et pugnum (quod irvyfixi proprie notat) inserunt
alterius palmae." Ut hoc vocabulo notare voluerit Evan-
gelista, Pharisaeos non tam solitos crebro lavare, antequam
cibum caperent (quod non videatur verisimile), quam dili-
genter lavare ; et, pugno in cavum manus alterius immisso,
magno se conatu defricare, ne quid sordium forte adbseres-
ceret. Josephus Scaliger in Elencho Trihseresii Micolai
Serarii, capite septimo, agnoscit quidem hoc factum : et
voce TTvyfxiJ diligentem et accuratam lotionem significari.
Ipse tamen notari putat ritum, qui Judseis D'^T nb^to^ dici-
tur, hoc est ^iipapaia, sive elevatio manuum in pugni figu-
ram compositarum, cum vero ritum his verbis exponit :
quae quia ad loci hujus intellectum multum faciunt, transcri-
bere placuit : " Judseus lotioni manuum operans quinque
digitorum oKpa inter se jungit: et quum extremitates di-
gitorum sic inter se commiscuit, inde fit, ut manus in pugni
speciem collecta sit, non tamen ut nexum pugnum, qui
Grajcis Trvjfifj Koi ypovOoi; dicitur, faciat, sed Truypi) voca-
tur, quia aliud nomen reperiri non potuit. Tlvyfiri enim
proprie est manus compressio digitis quatuor in volam in-
clusis, solo poUice in indicem incumbente. Hoc vero manus
schema colligitur poUicis ungue cum quatuor digitorum
summitatibus conjunct©. Cum igitur manus sic configuratee
fuerint, attoUuntur ita ut aqua, quse inter lavandum mani-
busliseserit, unacum sordibus per exteriores partes manuum
ad cubitum usque defluant, et mox manibus eodem sche-
mate manente terram versus pronis demissis, ab cubitis in
terram decidant. Itaque in lotione manuum tria fiunt : la-
vantur manus ita ut omnes sordes eluantur. Componuntur
' In Triheereaio, lib. 2. cap. 3.
Y 2
324
PR^LECTIONES THEOLOOICJE.
deinde in pugnum, postremoelevantur et demittuntur. Iiide
vides quare elevatio manuuin vocata sit accurata ilia x"P""
Xovma, quae ab antiquis usque temporibus hactenus utuiitur
Judaei. Sordes autem, et si quae in manibus adhuc cum
aqua adhaeserint, vocantur nb''3t3 "i^lJin ra XtirTo. rijc Aou-
atuig." Haec Scaliger. Quibus addi possunt, quae ex Cen-
tum benedictionum libro in notis ad caput octavum Deute-
ronomii transtulit Sebasfianus Munsterus. Hujus enim
accuratae lotionis et elevationis manuum manifesta habent
vestigia. Tradunt igitur prius quam edendum sit, manus
esse abluendas et tergendas : alioquin panem, qui come-
ditur, immundum judicari. Turn modum lavandarum ma-
nuum sic definiunt. " Standum est, cum lavas manus ; et
non innitendum parieti, aut aliquo sustentaculo. Eligenda
aqua pura, non salsa aut corrupta, quam canis dedignatur
bibere. Fundenda est aqua tribus vicibus supra manus: in
prima fusione sunt digiti sursum levandi, in posterioribus
vero demittendi. Sunt manus simul levaiidse, non una post
alteram. Nee satis erit, si manus absque aqua cum mappa
bene terseris, aut si illotis matiibus ad mensam accesseris
et cochleari usus, nuda manu cibum non contigeris. Qui
vero e cloaca ad mensam accedere voluerit, is tenetur bis
lavare manus suas. Deinde opus est in lotura manuum, ut
manus sinistra tanquam famula subserviat dextrae. Turn
lotae manus sursum sunt levandae, ad benedicendum Deum,
etc." Hujusmodi sunt Judaeorum StvTEpaxnig, a Spiritu
Sancto hoc in loco notatae.
5. Marc. cap. 15. ver. 2.5. ''Hv Si wpa Tpirri, icai earav-
pwaav avTOv. Erat autem bora tertia, et crucifixerunt eum :
cum vero Johan. cap. 19. ver. 4. legamus, fuisse horahi
quasi sextam, cum Pilatus in Christum sententiam jam
proxime laturus esset : credit Cajetanus, " in capite decimo
quinto Marci, errore scriptorum mutatam sextam in tertiam
propter characterum similitudinem designantium ternarium
et senarium." Et Johannes Mariana', proposita Cajetani
sententia, " quod locus aliquis in divinis libris in omnibus
codicibus et Unguis vitiatus esse possit," ad ejus confirmatio-
' Pro edit, viilgata, cap. 23.
I
PR^ELECTIONES THEOLOGIC^. 326
nemhocaddit: " Quidam Marc. cap. 15. ver. 25.cum Johan.
cap. 19. ver. 4. conciliant : Marci locum in omnibus co-
dicibus et Unguis propter similitudinem notarum Grsece
ternarii et senarii corruptum esse putantes viri antiquitate et
auctoritate prsecipua : in quo numero Hieronymus erat in
Psalmi 77. initio, et S. Thomas'" : quibus addi poterit et
NounusPoeta, qui in ipso carmine (ubi error non admittitur,
propter syllabarum quantitatem) locum Johannis sic ex-
pressit :
'Hv H TtTatvo^tt'Tj rpiTOLTrj 6avarii<popog utpij
Kai HtXaroQ raxvepyo^ tn' tvXd'iyyi Oowki^
^jSpaioic t/36ij(Tev, I^€ trxf^ov Vtrrarat avijp,
Erat autein extensa lertia rnortifera hora.
Et Pilatus celeriter agens, in confecta ex bonis lapidibus «ede
Hebrseis magna voce dixit ; Ecce prope Stat homo'*."
" Hujus loci Johannis difBcultas (ait Laurentius Rami-
rez de Prado) ita torsit aliquos nostri et praeteriti aevi
interpretes, ut eos coegerit profiteri depravatam litteram
incuria librariorum ; et ausi sint sacrosanctam Bibliorum
fidem communibus vioiare manibus, asserentes scribarum
peccatum inde fluxisse, quia Grseci litteris Alphabeti scri-
bebant numeros, et ternarium sic notabant, y, senarium
sic, T, figuris satis apud eos propinquis. Itaque cum pla-
nius velient scribere explosis notis horam tertiam pro sexta
per errorem litteris scripserunt. Ego vero qui neminem
debere affirmo, ut sensum eliciat, verba corrumpere
(Nobi.i non licei esse tam disertis
Qui Musaii colimus severiores.)
textus nostri veram scripturam esse contend©. " Haec ille in
Pentecontarchi sui capite trigesimo octavo, ubi recte repre-
hendit illain Cffisaris Baronii assertionem : " Evangelistas°
" Thoiii. 3. p. 9. art. 9. ad. 2.
" Vid. Cas^ub. exercit. pag. 668. 670. et ibi Baron. Petr. Alexandrin. in
Chronic. Sallianum ; Maldonat. in Matt. 27. 47. Luc. Brugens. in Marc. 15. 2S.
Job. Buison. Harmon. Evangelic. Torniell. an. Mund. 4084. s-^ct. 14. etc. Au-
gustin. de consens. Evangelist. lib. 3. cap. 13. op. torn. 3. par. 2. pag. 122,
" Baron. Annal. toni. l.an. Christ. 34,
326 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
in conscribendis horis horologium non habuisse prse mani-
bus, ut per sua puncta singulas horas distribuere potuissent ;
sed de horis scripsisse, quod tunc opinati essent." Sic ne
opinari potuit qui praeeunte Spiritu Sancto verba profert?
absit, absit, inquit Ramirez • • # * •
• »•»»•«»•*•
6. Luc. cap. 2. ver. 14. de ilia Hymni angelici clausula,
iv av6p,viroic tiiBoKia, ita in commentariis suis scribit Jo-
hannes Maldonatus. " Omnes nunc Grseci codices habent
(vSoKia, bona voluntas, atque ita omnes non antiquissimi
Grsecorum interpretes legunt, Andrseas lerosolymitanus,
Nicephorus, Theophylactus, Euthymius, et his antiquior
Gregorius Nazianzenus°. Sed non dubito multis fretus
auctoribus affirmare, Graecos nunc codices hoc loco esse
corruptos, legendumque esse ivSoKiag bonse voluntatis, ut
noster legit interpres, cujus magna profecto auctoritas esse
debet : et omnes fere antiquissimi auctores Latini simul, et
Grseci, Originesi", Cyprianus", Cyrillus% Ambrosius', Au-
gustinus', Csesarius", Leo", Gregorius^, Beda^ et Bernar-
dus*. Ratioque ipsa docet, ita esse legendum. Nam quis
quseso sensus est ; ' in hominibus bona voluntas.' Exponunt
quidam, Et in terra pax hominibus, quae est bona Dei erga
illos voluntas, ut sit appositio : sed hoc quam violentum est?
Prseterquam quod non sunt hsec duo membra sed unum ;
quare nomen pacis necessario cum hominibus jungi debet.
Itaque non potest alterum substantivum, nisi in secundo casu
cum iisdem recte conjungi." Hsec Maldonatus. Similiter
etiam Andradius'', " Graeca (inquit) omnia exemplaria summa
consensione habent : Gloria in excelsis Deo, et in terra'pax.
0 Orat. 2. de Pascha. P Homilia in Lucam, cap. 13.
1 In libro de nativitate Domi;ii. ' Cateches. 12. sect. 32.
' Ambros. serm. 3. de nat. Dom. op. torn. 2. app. pag. 396.
' Aug. lib. 2. de Sermone Domini in Monte, cap. 10. et alibi.
» CsBsar. homil. 1 2. » Leo, serm. 6. de Nativit.
I Gregor. lib. 28. Moral, cap. 7. et torn. 8, in Evangelia.
' Bed. in commcutar. Luc. 2.
' Bernard, serm. 4. in vigilia natalis Domini, et serm. 2. de septifornii spiritu
in Christo, et serm. 1. de S. Andraa, et serm. 13. de laude et gloria semper at-
tribuenda.
'> Lib. 4, DefensioDis Fidei Tridentios.
pr.i;lectiones theologic^.
327
hominibus bona voluntas; verum cum Origenes'', Chrysosto-
musque"* non semel cum vulgato interprete evSokiocj id est,
bonae voluntatis, legant ; quis eos existimabit a veteribus ex-
emplaribus temere defecisse? cum prsesertim Latina hsec
verba sententiam contineant non apertam modo atque per-
spicuam, sed cum aliis Scripturae locls mirabiliter consentien-
tem? Nam cum Hebrsei soleant genitivis appellativorum pro
adjectivis uti ; et filii promissionis, atque vasa irse vel miseri-
cordise ii dicantur ab ipsis, quibus promissiones destinantur,
aut in quos iram vel misericordiam decrevit Deus exercere,
homines certe bonse voluntatis dicuntur, quos tanta Deus
fuit benevolentia prosecutus, ut eorum causa mortalium sese
miseriis socium adjunxerit. Quocirca Deo Optimo Maximo
admirabiles illi atque angelici spiritus gloriam immortalem
concinunt, hominibus vero, quos singulari quadam benevo-
lentia sempiternum numen complexum est, pacem, hoc est,
bonorum omnium affluentiam, Hebrseorum dicendi more,
annuntiant." Haec Andradius : quae plenius referre placuit,
quod recte et orthodoxe (quod etiam Maldonatus facit) loci
sententiam explicavit. Multo profecto rectius quam Anglo-
llhemenses nostri : qui non solum in praefatione quam Novo
Testamento a se verso prsefixerunt, cum istis objiciunt,
'♦ Origenem' et Chrysostomum legisse ; ' Hominibus bonae
voluntatis :' eamque lectionem Bezae magis probari addunt,
quam quae in Graeco, qui hodie extat, textu extat :" sed
etiam in annotationibus ad hunc locum, quod Maldonatus
et Andradius ad Dei benevolentiam vere retulerunt, id illi
ad liberum hominis astruendum arbitrium violenter trahunt.
" Similiter observa (inquit' Christophorus^ de Sacro Bosco)
Origenem et Chrysostomum Lucae capite secundo legisse
* pax hominibus bonae voluntatis :' quamvis Graeca hodie
habent, ♦ in terra pax, in hominibus ti»SoKia :' item hos au-
thores intelligere textum, non de beneplacito divino sive
de favore Dei erga homines, sed de ipsorum hominum bona
^ Origen. in Luc. homil. 13,
<> Chry3ost. in Matt. Iiom. 36. item. serm. de nat. et de asccnsione Domini.
* Prjef. in Nov. Teat, sect. 44,
' In seciinda parte Defens, Occret, Tridentini, cap. 9,
s Sacrob. pag. 186. 187.
328 PR^ELECTIONES THEOLOGlCiK.
dispositione. Sic enim homilia de nativitate Domini Chry-
sostomus : ' In terra pax : in quibus pax ? in hominibus, et
quare Gentiles pacem non habent? quare Judaei pacem non
habent? ideo adjecit pax in hominibus bonse voluntatis, hoc
est qui suscipiunt natum Christum.' Sic vero Origines in
Lucam homilia decimatertia: ' Pax quam non datDeus super
terram, non est pax bonse voluntatis.' Et paulo post*" :
• neque ait simpliciter, non veni pacem mittere, sed cum
additamento, super terram : neque e contrario dixit, Non
veni pacem mittere super terram hominibus bonae volun-
tatis.' Atque hsec sine dubio valde commendant Latinam
nostram translationem." Hactenus Christophorus de Sacro-
bosco : et Johannes Mariana monet in codice Petri Fa-
giardi Velesii Marchionis " prorsus' ut in editione vulgata
lectionem diversam adnotatam esse : /cai iiri yijc tipjivj),
avOpwTTOtg evdoKtac • ne putes Ecclesiam temere nostram
lectionem prsetulisse, eaque uti in precibus Ecclesiasticis."
Respondetur : Non est verum quod scribunt Maldonatus
et Andradius, omnes nunc Grsecos codices summa consen-
sione habere; "hominibus bona voluntas." Nam praeter
exemplaria quae secutus est Velesius Marchio (de quo Ma-
riana) etiam Theodori Bezai vetustissimus codex, qui in
publica Cantabrigiensis Academise Bibliotheca asservatur,
et codex Lugdunensis (si modo is alius est) antiquitatis ve-
nerandae ab Alphonso Salmerone* citatus, tvSoKtag legit,
hoc est, Benevolentiae, sive ut vetus interpres Latinus red-
didit, Bonae voluntatis : quam lectionem secuti sunt Patres
plurimi, Latini praesertim a Johanne Maldonato citati : qui-
bus addere etiam liceat Irenaeum', Hilarium™, Origenem
vel quicunque author fuit Tractatus primi in Matthaeum :
Pseudo-Pontianum in tertia epistola, Hieronymum", et
** Imo statim post; neqtie enim locum inspexisse videtur Christophorus.
* Mar. pro edit vulg. cap. 17.
^ Salmer. torn. 3. conimentar. in Evangel, tractat. 35.
' Iren. adv. heer. lib. 3. cap. 10. op. pag. 186.
■" Hilar. De Trin. lib. 2. op. pag. 802.
" Hieron. Comm. in Esai. lib. 1. cap. 2. op. torn. 3. pag. 23. et lib. 3. cap. 6.
pag. 60, et comm. in Ezecli. lib. 4. pag. 785. et comm. in Hab. lib. 2. cap. 3.
pag. 1622.; Comm. in Mall. lib. 4. cap. 28. tom. 4. par. 1. pag. 142. ; Epist. 53.
I
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 329
Severianum apud Chrysostomum, in sermone de pace, et
authorem operis imperfecti in Matthseum, homilia secunda.
Beza quoque licet in contextu interpretatus sit, in homini-
bus benevolentia: " non recusem tamen legere tvSoKiag,"
inquit idem in annotationibus. Neque sane causa est cur
quis lectionem illam recuset : neque periculum est ut vel a
Grsecorum qui hodie extant codicum consensione, vel a
sententia orthodoxa recedamus, si illud siiSoKiac referamus
ad homines : raodo intelligamus (quod in annotationibus
probe monet Erasmus) homines sic dici bonae voluntatis,
quemadmodum dicuntur filii gratise, filii charitatis, filii elec-
tionis, et filii irae, quos Deus sua gratia, suaque charitate
dignatur, aut quos elegit, aut in quos exercet iram suam ;
ita dicantur homines bonae voluntatis, erga quos Deus gerit
bonam voluntatem : qui non secundum justitias nostras sed
secundum suam misericordiam, salvos nos fecit. Ut illud
bonae voluntatis additum fuerit (quemadmodum idem ob-
servat eodem loco) " ne putaremus eam pacem cunctis
hominibus promiscue dandam : sed electis tantum, quos
Deus libera voluntate sua dignatus est." Quomodo Vete-
rum nonnulli acceperint, et quid de Sacroboscani ea in re
observatione sentiendum, malo ut a viro" egregie docto, et
sibi olim in Gallia noto Johanne Maldonato, quam a me
discat. Sic enim in eommentariis suis de Veterum senten-
tia scribit Maldonatus : " Quo sensu dicantur homines
bonae voluntatis, in eo niihi videor a muitis eorum, non sine
ratione dissentire. Putant enim illi, bonae voluntatis ho-
mines appellari, qui bonam habent voluntatem, et ad reci-
piendam divinam misericordiam, et pacem illam, quae an-
nuntiabatur, propensam : quales illi ipsi pastores erant,
quibuscum angeli loquebaiitur. Kt quidem ita ut Ambro-
sius significari his dicat verbis pacem non debiti esse, sed
meriti ; quasi pax non quibusvis hominibus, sed bona eam
voluntate merentibus promittatur. Quod a summo licet
profectum auctore, imitari lectorem nolim." Haec ille, de
pag. 580. ; Epi»t. ad Algasiain, pag. 206. ; Epist. 53. lotn. i. par. 2. pag. 580.
Epi»t. 80.- Epitaph. Paula, pag. 675. ; Lib. adv. Helvidium, j>ag. 134.
" Sacrobosc. part. 4. defens. decret. Tridentin. cap. 7. pag. 362.
330 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
sententia veterum : suam vero quae sana et orthodoxa est,
ita aperit. " EuSoiciav esse ait proprie, quse ab Hebrseis
vocatur ]")Tn : nisi quod 7"1!n in scriptura sacra et de Deo,
et de hominibus; tiiSoKia vero, quantum equidem obser-
vare potui (inquit), fere de solo Deo dici solet : significat
enim bonam Dei erga homines voluntatem, et, quam vulgo
vocamus gratiam : quod vetus interpres solet reddere bene-
plaeitum. sicut verbum iiiSoKiiv, bene placere°." Itaque
sensum esse affirmat : Et in terra pax hominibus bonae vo-
luntatis, id est, iis, quos Deus amavit, qui Deo placuerunt,
quos bona Deus prosecutus est voluntate, quibus verbis
prsedestinatos designari addit, atque ita demum concludit :
" Potius ergo significatur, non hominum merito sed sola
Dei misericordia atque liberalitate, et ut ipsius prsedestina-
tionis verbo utar, ry tv^oKfq, beneplacito, ut noster vertit
interpres, banc inter Deum et homines reconciliatam esse
pacem. Hoc enim est, quod quasi hunc locum explicans scri-
bit D. PaulusP, in quo habemus redemptionem per sangui-
nem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratise
ejus." Cum Maldonato et Andradio consentit Johannes
Gagneius; monens hie, " Grsecum verbum (vSokIo, apud
veteres Grsecos theologos usurpari pro antegressa Dei in
nos bona voluntate, ac propenso favore : ideoque hoc in
loco, iv avQpwtroiQ ttiSoKi'ac, exponendum esse, in homini-
bus quos propenso favore suo dignatus fuerit Dominus."
Nos observare vult Sacroboscanus, Origenem et Chrysos-
tomum non solum in genitivo legere bonae voluntatis, sed
etiam " textum intelligere, non de beneplacito divino sive
de favore Dei erga homines, sed de ipsorum hominum bona
dispositione :" apparet ab ipso recte non fuisse observatum.
Illam enim quam citat de Nativitate Domini homiliam'',
non Chrysostomi esse, sed incerti alicujus monachi, qui
se in Occidente vixisse indicat, in quarto Bibliothecae
sanctae libro animadvertit Sixtus Senensis, Et in altero
testimonio, quod ex Origene' citat nihil habetur, ex quo
possit quis colligere, non de beneplacito divino sive de
" Ephes. cap. 1. ver. 9. •■ Ephes. cap. 1. ver. 7.
1 In Luc. cap. 2. ' 'In Luc. homil. 13.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 331
favore Dei erga homines, sed de ipsorum hominum bona
dispositione, authorem textum intellexisse : Immo vero
ex primis illis verbis, quae ab ipso Christophoro produ-
cuntur: " Pax quam non dat Dominus super terrain, non
est pax bonse voluntatis :" bonam voluntatem referri ab
eo non ad homines, sed ad pacem, perspicuum esse af-
firmat Erasmus Roterodamus, qui et ipse quoque existimat,
genitivum referendum non ad homines, sed ad pacem : quo-
modo et Cornelius Jansenius sensum loci reddidit : " Et'
in terra sit hominibus pax bonse voluntatis Dei, hoc est, pax
et reconciliatio proveniens non ex hominum meritis, sed ex
gratuita et propensa Dei erga nos benignitate." Et ne dicas
cum Stapletono' Jansenium hie infeliciter sequutum esse
Erasmum: ipse Bellarminus aflBrmat " illud" ' bonse volun-
tatis' melius conjungi cum pace, ut hie sit sensus : In terra
pax hominibus. Pax, inquam, bonse voluntatis Dei erga
homines. Nam ivSoKia (inquit) ut plurimum, non est bona
voluntas hominis, sed bona voluntas Dei erga homines."
Et Emanuel Sa Jesuita% bonae voluntatis, interpretatur, ex
bona Dei voluntate, seu beneplacito, nam Grsece (inquit)
est EvSoKta. Ita videmus quocunque modo ista legantur
verba, vel ipsis adversariis judicibus rectius hinc coUigi
liberam Dei gratiam, quam liberum hominis arbitrium.
Jam quod attinet ad alteram lectionem, quae in Grsecis co-
dicibus vulgatis habetur : eam confirmant cum alii authores
Graeci fere omnes, turn Origenes quoque et Chrysostomus,
quos pro Latinse editionis lectione notarunt adversarii. Ait
Stapletonus" Origenem, libro primo contra Celsum, cuSoKiag
in genitivo legere, sicut Latinus textus habet, quod falsum
est : legit enim in nominativo ivSoKia, sicut Graeci codices
habent, quod advertere debebat Genebrardus, vel quisquis
notulam illam ad Origenem^ editum Parisiis apposuit. " Le-
git vero Origenes cum Latinis * bonae voluntatis ;' non ut
Graeculi 'bona voluntas.'" In Ariani vel Trapezuntii po-
tius Latina translatione commentariorum Chrysostomi in
■ Janscn. commentar. in Concord. Evangelic, cap. 8.
' Stapleton. Antidot. in Luc. cap. 2. " Lib. 2. de Verbo Dei, cap. 1 1.
'In Notationib. ad Luc. cap. 2.ver. 14. " Staplet. loce citato.
' Orig. homil. 13. in Lucam.
332 PRiELECTIONES THEOLOGIC^.
Matthaeum tribus locis habetur pax homiiiibus bonae vo-
luntatis, sed in Graeco Chrysostomo, homilia vicesima sexta
in Matthaeum, capite octavo, et homilia sexagesima nona,
capite vicesimo primo (indeque homilia vicesima sexta ad
populum Antiochenum, de monachorum vita, quae hinc tota
est decerpta) diserte legitur, iv avOpdinoiQ euSoicfa, in ho-
miiiibus bona voluntas. Homilia vero trigesiraa sexta in
Matthaeun, capite decimo, ab Andradio citata, illud " ho-
minibus bonae voluntatis," omnino non habetur, sed tantum,
Ao^a ev vipioToiq OtQ koI Jtti -y^e tlpiivn. Quod ad ser-
monem de Ascensione Domini attinet, ab eodem Andradio
citatum, legit quidem Latinus interpres, "in terra pax ho-
minibus bonae voluntatis :" sed contra authoris mentem
legisse manifestum est, turn ex epithetis quae ipse adjungit,
" hominibus qui rebellati sunt, qui inimici fuerunt, qui alie-
nati erant, qui contumaces judical! sunt :" quae argumenta
sane sunt non bonae, sed pessimae voluntatis : turn ex Grseco
Chrysostomi contextu, in quo expresse habetur, ev" avdpu)-
TTOtc evooKta, rolg iKTmroXiudjfiivotg, rot? ajvwfioaiv. Idem
veroChrysostomusin epistolam ad Colossenses, homilia ter-
tia, diserte liiSoKia legit, et non de hominum bona disposi-
tione, sed de reconciliatione cum Deo interpretatur. " Aia
ToiiTO tv)(api(TTOVvTtg Xiyopiv, Ao^a iv vTpioTOi^ 0tu», icai iirX
7»}e sipiivt), iv avdpwiroiQ ivSoKia. ISov, (jtrim, Koi avdpwwoi
ifavriaav tvapecrTovvTi^ Xonrov. ri i(TTi svSoKia ; KaTaWayrj.
Propterea gratias agentes dicimus ; Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax, in hominibus bona voluntas. Ecce inquit,
apparuerunt etiam homines de caetero beneplacentes. Quid
est ivSoKia, bona voluntas, vel, beneplacitum? Reconci-
liatio." Atque hinc intelligimus quid de eo dicendum sit
quod ait Johannes Mariana : " Ecclesiam non temere alte-
ram lectionem praetulisse, eaque uti in precibus Ecelesias-
ticis." Etsi enim Romana Ecclesia, vulgatae editionis La-
tinae lectionem secuta^ in sua liturgia usurpare soleat ;
" Hominibus bonae voluntatis :" Graecam tamen Ecclesiam
communem Graecorum codlcum lectionem praetulisse, eaque
« Chrysos. torn. 5. edit. Savilians, pag. 599. 43.
f Ut in CoDcil. Toletan. IV. cap. 12. videre est.
PRXLECTIONES THEOI,OGIC«. 333
in precibus Ecclesiasticis usam esse ilia Chrysostomi verba
ostendunt. Aia tovto iv\api<TTOvvTS^ Xiyo/xiv, Ausi fv
vxpioTot^ did^, Kot in\ yriQ (ipijvrj, sv avdpwTroiQ tiiSoKta. quo-
modo etiam in Grseca Liturgia, quae Jacobo Apostolo' tri-
buitur, et constitutionibus Apostolicis quae a Clemeiite
dicuntur editse*, hymnus iste totidem plane verbis repetitus
habetur. Sequuntur banc leetionem Epiphanius, Andradius
Hierosolymitanus, et Eusebius'', quos Alphonsus Salme-
ron", mira vel negligentia vel impudentia, alteram lee-
tionem secutos affirmat. At Franciscus Feuardentius'' non
solum legisse eos, iv avOpivwoiQ ivSokIo, in bominibus bona
voluntas, sed etiam recte legisse notat : et legisse certe du-
bitabit nemo qui ipsos authores consulet, Eusebium loco
notato, Epiphanium" et Andream Hierosolymitanum ser-
mone in salutationem Angelicam, ubi et tv^oKiav interpre-
tatur, " fiv avTog ivSoKi^aev 6 Trarrip, rov v'lbv avTov rov
ayawtfTov UTroaruXag irpog roue KaraKpirovc; ripag, tva rrjv
evSoKtjOtlaav tv avrHj irapa tov Trarpog aojTtipiav, toe i>po-
flfXirje TOV irarpog tJc i?/^ac tKirXripillxTri, qua ipsimet benepla-
cuit patri, iilium suum dilectum ad eondemnatos nos mit-
tere, ut probatam et acceptam patri per ipsum salutem,
quasi consentiens patri, in nobis expleret." Eandem quo-
que leetionem sequuntur ab ipso Salmerone citati Graeci au-
thores, Gregorius Nazianzenus oratione in Pascha secunda,
Chrysostomus, Theophylactus, Euthymius et Leontius et
ex recentioribus autoribus plerique. Eandem sequuntur
Paulus Emisenus in homiliapriorede incarnatione Christi',
Nazianzeni scholiastes Nicetas, et Nicephorus Calistusi',
necnon Gregorius Nysenus"", si eum suis verbis loquentem
audiamus, on ISov oi ayyeXoi iirX yrig rifv tlprivrfv rrfv virtp
* Jacob. Liturg. pag. 17. edit. Grscc. Paris.
■ Constit. Clem. fol. 125. b. et 145. a. edit. Grac. Venet. lib. 8. cap. 13. et
lib. 7. cap. 4S. (al. 47).
^ Lib. 4. denionstrat. Evangelicae, cap. 10.
* Salmer. commentar. in Evang. torn. 3. tract. 35.
>■ Feuard. annotat. in Irenee. advs. heeres. lib. 3. cap. 11.
' Hxres. 30. contra Ebionieos, pag. 72. edit. Grsecae.
' Tom. 4. operum Cyrilli Alexandrini, edit. Basil, col. 102.
( Lib. 1. hi<tor. Ecclesiast. cap. 12.
^ Tractatu 2. in Fsalmorum inscript. cap. 14.
334 PR.ELECTIONES THEOLOGICi:.
rijc iv avOptonoig tvSoKlag tm (iu^ r)fxtov tTri^avitaav, quae
Jesuita Gretserus, non fidus interpres, ita Latine red-
didit : " Quando Angeli viderunt pacem, quae vitae nos-
trsB in hominibus bonae voluntatis illuxit." Neque aliam
secutus est Titus' Bostrorum episcopus (ut vulgo babe-
tur) in secundi capitis'" Lucse enarratione, ubi Christum
" factum esse nobis pacem, bonamque voluntatem" scrip-
sit. Eodemque modo in epistola ad Rutgerum Rescium
anno 1536. scripta reperisse se ait' Nicolaus Clenardus
in Arabicorum Evangeliorem codice ante annos sexcen-
tos, translato, quomodo et in Romana editione legitur :
Sj^\ (^U« J, jJJl J>j)i\ Jj^j JUi(! J dSJ jc^l
Gloria Deo in excelsis, et in terra pax, et in homini-
bus hilaritas," et in Syra interpretatione vetustissima :
]» 1 . 1 -sS. ]~. f Gloria Deo in excelsis, et super terram
pax, et voluntas bona erga filios hominis." Ubi observa,
in utraque translatione et Syriaca et Arabica, ad extremum
membrum copulam esse additam, quae in Graeco textu non
cernitur, atque ita tria gratulationis hujus membra clare
distingui, quae etiam distincte explicata sunt tum a Graecis
Andraea Hierosolymitano, Theophylacto et Euthymio, tum
a Fabro Stapulensi, Cajetano et aliis recentioribus : a qui-
bus Maldonatus poterat discere, quem sensum prae se fer-
rent ilia verba, in hominibus bona voluntas. " Cum autem
apud Graecos non intercedat conjunctio ' et' inter duas has
partes, ' in terra pax, in hominibus bona voluntas vel be-
neplacitum,' sicut intercedit inter illas ' Gloria in altissimis
Deo, et in terra pax :' apparet convenientissime duos illos
nominativos, ' pax et bona voluntas' conjungi per apposi-
tionem, ut sit iste sensus : in terra pax, hoc est, bona vo-
luntas Dei erga homines. Nihil enim aliud est pax Dei
■ Tit. Bostr. tomo 1. Bibliotli. Patr. col. 1 100.
'' In Epiphanii oratione de laudibus S. Mariee, ut in 6. tomo Surii impress.
Colon, an. 1575. pag. 814. edita est, legitur : In terra pax, in hominibus bona
voluntas, verum in 2. tomo Bibliothecae patrum, impress. Paris, an. 1589. Col.
39. ita immutatam invenimus lectionem : In terra pajc, hominibus bonse volun-
tatis.
' Clenard. lib. 1. epistol. ult.
PH^LECTIONES THEOLOGIC.i:. 335
cum hominibus quam beneplacitum illius erga eos quibus
prius offensus erat." Haec Cornelii Jansenii'" est sententia :
qui conveniendssimam esse censuit appositionem illam, quae
Maldonato tam violenta visa est. Sed et Salmeron quoque
verbum euSoKla in nominativo non incommode per apposi-
tionem legi potuisse judicavit, ut esset sensus : " In terra pax
hominibus; quae quidem pax nihil est aliud, quam beneplaci-
tum Dei in Christo, per quem salvare nos voluit." Etante
utrumque Erasmus: " Nominativus hie euSoki'o perappositio-
nera refertur ad pax ; perinde quasi percontanti, unde ista pax
quam nunciatis, respondeant Angeli : non est ex meritis ves-
tris, sedhaecpax est plus affectusDei erga homines." Sic enim
ordinandus est sermo : In terris pax, quae est bona voluntas
Dei in hominibus, id est, erga homines. Adjungam et
Theodori Bezae sententiam, quandoquidem ejus hie authori-
tatem urgent adversus Graecam lectionem Anglo-Rhemen-
ses. " Quod si," inquit ille, " tria membra constituamus
(ne quis miretur copulam in secundo membro expressam,
quum potius vel totam orationem esse aavvStTov, vel tertio
demum membro copulam exprimi, ex omnium linguarum
more oportuerit), erit tertium hoc membrum quasi £7ri^(ovijjuo,
pronuntiatione adjuvandum; ut sic designetur omne illud
suum beneficium ex ilia immensa Dei <pi\avdpwTria ex-
oriri." Ita videmus utramque lectionem et commodam esse,
et a magnis authoribus approbatam, ut non facile dixeris
quae cui sit praeferenda : sententiam vero eodem redire (quo-
cunque modo verba inter se construantur) ut sciamus, pacem
illam ab Angelis annuntiatam, non ex hominum meritis, sed
ex mera Dei misericordia provenire.
7. Luc. cap. 20. ver. 28, Eav rtvog aSiX^og airoBavy
ixwv yvvaiKa, kol ovtoc areKvog anoOavy, Si alicujus frater
mortuus fuerit habens uxorem, et hie sine liberis moriatur.
Vetus interpres Latinus ita habet : " Si frater alicujus
mortuus fuerit habens uxorem, et hie sine liberis fuerit,"
quasi artKoe v, non uTroBavg legisset, quod rectius esse opi-
natur Beza : cujus testimonium, Latinae editionis lectionem
Gracis omnibus exemplaribus praeferentis, objicit nobis
■» Janscn. comment, in Concord. Evangelic, cap. 8.
336 PR^LECTIONES THEOLOGlC-i:.
Wilhelmus Reginaldus" et Reginaldum secutus Christo-
phorus de Sacrobosco°, et Sacroboscanum secutus Jacobus
GretserusP, Hoc vero cum propter alia dixisse Bezam ait
Sacroboscanus, "turn maxime eo quod melius Graeco fluat
contextus Latinus."
Respondetur: non magisadversus nosvalere potest Bezae
authoritas, ut verbi avodavy repetitionem in Graeco textu
redundare dicamus ; quam adversus Pontificios Cardinalis
Cajetani, ut cum ipso iilud in Latino deesse dicant. Neque
enim si alicui videatur Latinus contextus melius fluere quam
Grsecus ; tanti id est momenti ut adversus omnium Grseco-
rum codicum consensum valere debeat, cum eadem etiam
lectio in Theophylacto et Euthymio inveniatur, neque aliter
etiam Arabicus interpres legisse videatur, qui sic locum
interpretatus est. " Si mortuus fuerit frater alicujus, et ei
fuisset mulier, et non fuisset mortuo filius."
8. Job. cap. 7. ver. 39. " Pro illis verbis, ' nondum erat
Spiritus datus :' Grseci codices habent, ' nondum erat Spi-
ritus Sanctus.' At Chrysostomus vulgatae editionis lectio-
nem sequitur commentariis ad eum locum. Victorinus item
contra Arianos, tum Leo magnus sermone tertio de Pente-
coste." Ita objicit Johannes Marianai * • •
9. Job. cap. 10. ver. 29. 'O irariip fiov oc SfSoJKt fioi,
/ifi^wv TraiTwv iaTi. Pater meus qui dedit mihi, major
omnibus est." Objiciunt Anglo- Rhemenses' S. Cyrillum"
ita locum legere et exponere, quomodo habetur in editione
vulgata Latina: " Pater meus quod mi'ii dedit majus om-
nibus est." Imo si Nicolao Zegero' credimus, "ita legunt
vetusti interpretes omnes Grseci pariter ac Latini, prseter
unum Chrysostomum ; quijuxta modernos Grsecorum co-
dices legit ;" pro sua vero lectione e Grsecis unicum tautum
citat (eundem scilicet quem Rhemenses) his verbis : " Nos-
° In Refutat Reprehens. WbitakeriaiiB, cap. 13. pag. 393.
° Defens. parte 2. cap. 3. pag. 154. et parte 4. cap. 5. pag. 336.
V "Defens. Bellarm. de Verbo Dei, lib. 2. col. 747.
1 Pro edit. vulg. cap. 16. ' Prsefat. in Nov. Testam. lect. 44.
* Lib. 7. in Johan. c. 10. ' Zeger. fchol. in Johan. cap. 10.
I
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 337
tram lectionem D. Cyrillus Graecus (si Latinorum minor
tibi est authoritas) interpretatur :" qui idem etiam a Ri-
chardo Bristoo" ita citatus est : " Qusedam Grseca exem-
plaria, etiam antiquis temporibus, eodem modo habebant
quo nos habemus : nominatim vero exemplar quod S. Cy-
rillus qui Graecus fuit doctor, exponit."
Respondetur: concedimus quidem Latinos authores La-
tinse editionis lectionem secutos esse : ut videre est apud
Hilarium", Ambrosium^, Hieronymum'', et Augustinum* :
apud Tertullianum quoque in libro adversus Praxean, in
vulgatis codicibus legitur : " Pater quod mihi dedit, majus
est omnibus," verum Vaticani tres codices manuseripti, a
Pamelio in annotationibus ad eum locum citati, habebant :
" Pater qui major est omnibus, dedit mihi." " Grseci vero
omnes codices, et impressi typis, et scripti manu, omnesque
auctores Graeci legunt : 6 naTiip fxov, oq SeSwke fioi, fjuZwv
iravTwv i(m :" inquit in commentariis ad caput decimum Jo-
hannis Johannes Maldonatus. Tantum abest ut cum Zegero
dicendum existimarit, " omnes vetustos interpretes Graecos
prseter unum Chrysostomum, ita hunc locum legisse, quem-
admodum in editione Vulgata Latina legitur." Vulgatam
enim Grsecorum lectionem interpretati sunt, non solum
Chrysostomus, Theophylactus et Euthymius : sed etiam
Theodorus Mopsuestiensis, et Leontius, a Maldonato ex
Grseca Catena citati. Quibus accedit et Nonnus, in para-
phrasi sua locum hunc ita reddens :
■ ytvsriyc kftbc orri vofisvetv
"Of /lot iriiia luiKtv, viripTipoQ iirXtro irdvTwv.
Pater meus quia ad pascendum
Qui mihi greges dedit, superior est omnibus.
Similiter legit et Basilius, libro primo ad Eunomium, et
Athanasius (vel quicunque author fuit sermonum illorum
contra haereses, antiquus certe et plus) in primo** contra
Macedonianos Dialogo. Neque aliquem ex Graecis docto-
" Bristo in Replic. ad Fulconem, cap. 6. par. 4.
' Lib. 7. de Trinilate. ^ Lib. 3. de Spiritu sancto. ca. 18.
^ Lib. G.coinmentar. in Ezech. cap. 18. ' In Jobann. tract. 48.
'■ Tom. 2. oper. Athanas. pag. 239. edit. Commelin.
VOL. XIV. Z
338 Pn^LECTIONES THEOLOGICJE.
ribus nominare possunt adversarii qui aliter legerit : nam
quod Zegerus Bristous et Anglo- Rhernenses S. Cyrillum
nobis objiciunt, doctorera et Grsecum et antiquum : omnibus
debent ludibrium. Fugit enim bonos illos viros, quatuor
libros intermedios Cyrilli in Johannem commentariis inter-
jectos (inter quos est Septimus hie ab illis citatus) non esse
S. Cyrilli veteris illius Alexandrini Episeopi, quod isti som-
niarunt; sed Jodoci Clichtovei scriptorisrecentissimi. Ipsum
vero Cyrillum legisse eo modo, quo Grseci hodie habent
codices, apparet ex Thesauri illius libro duodecimo : immo
et in commentariis in Johannem ita et legisse et interpreta-
tum esse, fragmenta inde decerpta, quae ex Grseca Catena
retulit hie Maldonatus, fidem faciunt. Grsecorum vero codi-
cum et interpretum lectionem confirmat paraphrastes Sy rus ;
ita locum reddens .ocn ^rsi '"^o ^ ^^ o-^cttjj ;_k^ ows]
Pater enim meus qui dedit mihi, omnibus major est. et
Arabs : JCi\ ^j^ ^\ jis ^^\ ^^ ^^ J^ quia pa-
ter meus qui dedit mihi, est rnajor omnibus. Ipse quoque
textus editionis Vulgatae Laiinae, qui in Complutensibus
et Regiis Bibliis est editus, et qui ab Emanuele Sa Jesuita
in notationibus explicatur, ita legit : " Pater meus qui
dedit mihi major omnibus est." Et omnino praeferendam
ease banc lectionem, evincuntargumenta a loci circumstan-
tiis et sensu petita, quae hisce ipsis verbis a Johanne Mal-
donato proponuntur: " Primum Graecte lectionis sensus et
melior est, et facilior. Deinde manifestum est, Christum
argumentari probareque neminem posse de manu sua oves
suas rapere, quod quomodo faciat, Graeca lectione perspi-
cuum est, apparet enim argumentum : Pater qui dedit eas
mihi oves, major, potentiorque omnibus est : Ergo nemo
potest de manu ejus eripere : atqui ego, et Pater unura
sumus ; ergo nemo de manu mea potest rapere. Quo autem
modo Latina lectione argumentetur, prorsus non apparet.
Praeterea si voluisset Christus dicere, quod sibi Pater de-
disset majus omnibus esse, non dixisset. Pater meus, quod
dedit mihi, sed quod dedit mihi Pater. Denique quorsum
dicat. Pater qui dedit mihi, major omnibus est, nemo non
videt : quorsum autem dixerit, Pater quod dedit mihi,
PR^LECTIONES THEOLOGICJE. 339
majus omnibus est, iion facile quisquam viderit." Itaque
merito Grsecorum lectionem secuti hie sunt cum alii viri
docti, turn Pontificii ipsi Faber Stapulensis, Cardinalis Ca-
jetanus, Emanuel Sa Jesuita.
10. Act. cap. 7. ver. 16. Grsecus textus legit : "Kai fiE-
TeTiOtfuav tig Su^^e/i, icat iriOriaav iv Tif ixvi'ifiari, 6 ojviiiraro
'Ajipaafi Tifxrjg apyvpiov irapa twv vImv 'Eju/iop tov 'S.vxtfi.
Et translati sunt in Sichem, et positi sunt in sepulchro,
quod emit Abraham pretio argenti a filiis Hemor filii
Sichem." Ubi Augustinus Steuchus, et Aloysius Lipo-
manus, trigesimum tertium Geneseos caput enarrantes,
locum esse depravatum affirmant, et scribendum : "Positi
sunt in sepulchro, quod emit Jacob pretio argenti a filiis
Hemor patris Sichem." Similiter Andreas Masius, in com-
mentariis ad caput ultimum Josuse, existiraat "ad hunc
modum emendari debere codices Grsecos : ut pro Abraham,
scribatur, Jacob, illudque tov Suxf^j expungatur, tanquam
supervacaneum, et non minora audacia, quam inscientia
olim a quopiam additum sacris verbis. Neque enim temere
omissum a Syro esse opinor, interprete longe vetustissimo.
Quod si vero retinendum est, scribendum omnino esse non
TOV J,v\tix, sed TraTpog '2vxip, ut est in Geneseos capite
trigesimo tertio." Contra hos vero integritas sacri textus
erudite asseritur a Benedict© Pererio, cujus ista sunt verba:
" Equidem"^ video pianam et facilem esse viam banc sol-
vendi propositam difficultatem ; eamque libens ipse insis-
terem, nisi me multa inde revocarent, immo vero quasi
prehensum manu veheraenter retraherent. Principio, ad
probandum aliquem Scripturse locum esse corruptum et
mendosum, proferre oportet complures libros, vel excuses
typis vel manuscriptos, aut certe utium et alterum reverendae
vetustatis, spectataeque fidei, atque exploratje sinceritatis,
qui diversamvel etiam contrariam lectionem haberent. Hoc
isti auctores nee faciunt, nee vero facere possunt. Nullus
enim est in hac setate nostra, nee in uUa superiori aetata
fuit, aut Graecus, aut Latinus codex, secus habens eo loco,
quam habet vulgata lectio Latina. Deinde permirum est
' Perer. in 2. disputat. in Genes, cap, 23. ver. 19.
z2
340 PII^LECTIONES THEOLOGICJE.
tarn insignis mendi et depravationis Scripturae, non venisse \n
meiitem Beato Hieronymo, Bedae, llabano, aliisque rimandi
codicum errata, lectionumque varietatem indagandi curiosis-
siiuis atque solertissimis. Nee sane inter nomen Jacob, et
nomen Abraham, ulla est literarum similitudo, propter quam
utique facilis est et proclivis unius vocis in aliam commu-
tatio. Nee Jacob emit sepulchrum pretio argenti, ut eo
loco dixit Stephanus; sed centum agnis emit partem agri,
in usum prsedii, non autem sepulturse." Itaque concludit
Pererius, probari non posse, hoc in loco mendum esse ;
" cum contra ejus integritatem ostendat omnium codicum'
cujusque secuii constans et perpetua consensio, et mira La-
tinorum cum Grsecis concordia, magnumque veterum scrip-
torum, nihil de hujusmodi suspicantium mendo, sileiitium."
Atque iisdem de causis, etiam ab aliis Pontificiis, Melchiore
Cano*, Alphonso Salmerone, et Johanna Lorino, sententia
haec ut temeraria jure explosa est. Beda vero, et eum secu-
tus Rabanus Maurus^, suam hac de re, sed modeste hunc
in modum proponit sententiam. " Beatus Stephanus vulgo
loquens, vulgi magis in dicendo sequitur opinionem, duas
enim pariter narrationes conjungens, non tam ordinera cir-
cumstantis historiae, quam causam de qua agebatur, inten-
j^jj "»•♦ • • » « • » »
11. Act. cap. 13. ver. 20. " Kai fitra ravra, u>c trtcn rt-
TpaKoaioig Koi TTEvrj/KOvra tSwKt Kpirac cojc 2a/ioii»)X rov
Trpo(j)iiTov. Et post haec annis circiter quadringentis et
quinquaginta dedit Judices usque ad Samuelem Prophetam."
Hie inquit in commentariis ad hunc locum Cardinalis Caje-
tanus, " scite corruptos esse codices Graecos : et legendum
esse trecentis quinquaginta annis, nam fere tantum temporis
intercessit inter Josue et Saulem, quo toto tempore fuerunt
Judices. Convincitur autem hie error scriptorum ex tertii
libri Regum sexto capite, ubi clare dicitur quod anno qua-
dringentesimo ac octogesimo ab egressu filiorum Israel de
iEgypto fundatum est templum. Ex hoc siquidem numero
si subtraxeris octoginta annos regum (Saulis et Davidis) et
^ Can. lib. 2. loc. Tlieol. cap. 18. ' In commentariis ad 7. cap. Actonim.
PR^LECTIONKS THEOLOGICJE. 341
quinquaginta annos deserti et Josue, 350. relinquuntur Ju-
dicibus. Nee Paulus dicit^adamussim 350. sed fere 350.
annis dedit Judices usque ad Samuelem inclusive." Hsec
Cajetanus. Anglo-Rhemenses' ad Bezae annotationes in
hunc locum nos remittunt, ubi is non quidem Latinos codices
Grsecis prseferendos putat (quod illi sectione trigesima nona
insinuare volunt) sed cum Luthero^, pro TtTpaKoaloiQ Lucam
scripsisse TpiaKoaioig, adeoque Latinam pariter atque Grae-
cam scripturam vitiatam hicj esse arbitratur, nee eo usque
tamen cum Luthero progressus est, ut vel in Grseco raani-
festum errorem esse dixei-it, quod Rhemenses illi fingunt
vel receptara scripturam in translatione sua immutandam
existimaverit.
Melchior Canus*" Grsecorum exemplarium fidem hie de-
fendit: sed ita defendit ut alteri scripturse in capite sexto
libri tertii Regum, adeoque toti sacrae Chronologiie non
minus grave vulnus infligat. Ait enim non numerum 450.
qui in Actis Apostolicis, sed 480. qui tertio libro Regum
habetur, vitio librariorum esse corruptum : verum
Non tali auxilio, nee defensoribus Utis
Tempus eget.
Ut enim Alphonso Salmeroni' minime ferendum videtur,
quod Cajetanus sua authoritate mutat numerum annorum
in Actis Apostolicis, quasi omnes Graeci et Latini codices
essent corrupti : recteque judical Johannes Lorinus'', satis
eum " refelli ex fide communi auctorum, et ex authoritate
eodicum omnium atque Vulgatae editionis' :" ita omnino
ferendum non est, ut unus Canus contra omnem et aucto-
rum et eodicum et ipsius quoque Vulgatte editionis aucto-
ritatem, numerum, qui in Regum historia legitur, scriben-
tium errore dicat esse inductum : omninoque argumento
' Praefat. in Novum Testam. «ect. 39. et 49.
K Luther, in supputnt. annorum mundi, in iine 7. tomi operum.
^ Lib. 11. locorum Tli(;olugic. cap. 5.
' Salmeron. comnientar. tomo 12. tractat. .'^7.
^ Lorin. commentar. in Act. 13. 20.
' Vid. hie Genebrard. contra Funceiuin. In Funceium, 350. hie legeiilciu, in-
vehitur Beda, Prselat. Uetraclat. in Acta Aposl. Genebrarilus in Chronograph,
locum in texiu Grseco vitiatum esse suspicari se non posse dicit.
342 Pa^LECTIONBS THEOLOGIC^.
asse debet ipsius rationes esse falsas, quod mendum in hoe
X-cripturae loco inesse dicat, ac proinde ad veram rationera
•dices Hebraicos, Grsecos et Latinos esse corrigendos.
Sciendum est igitur, annorum 450. numerum, licet in omni-
bus codicibus constanter retineatur (ideoque sine magna
teraeritate mutari non possit) eodem tamen modo in omni-
bus codicibus non esse coUocatum. ISam inter diversas
lectiones, quas, ex antiquissimis exemplaribus desumptas,
ad calcem Novi Testamenti anno 1568. a se excusi edidit
Sob. Stephanus, etiam banc reperimus : KarticXjjpoi'O/ir/o-tv
avTOig T^v yiiv avTwv (og tnai TirpaKoaioig TnvTiiKOvra. koi
iura ravTu tSwKtv Kpirag, etc. atque ita habuisse codicem
quemdam Grsecum, Parisiis editum, notavit Beza ; et Jo-
Iiaiines Mariana" testatur se in quibusdam manuscriptis
Graecis codicibus scriptum invenisse : " KaTtKXijpoSorjjatv
avroiiQ rjjv yfiv avTtijv cjatl fitra nTpaKoaia Koi TrevTijKOVTa
?r»}, Kai fiCTcL ravra idwKt Kpnag, quo modo legunt Latina
omnia exemplaria : " Sorte distribuit eis terram eorum, quasi
;i03t quadringentos et quinquaginta annos : et post hsec dedit
jvidices, usque ad Samuelem Prophetam." Sed "etillam tem-
porum circumscriptionem ad antecedentia pertinere, doctissi-
iiiiquidam viri" raemoria nostra putaverunt, ut refert Fran-
c iscus Junius: etiam vulgata Grsecorum codicum lectione
.elenta, sic videlicet, ut commodum aliquod participium sub-
ntelligendumjudicarint: tanquam si ita legeretur, "koi fxtTo.
7 aura we tnai TirpaKoaioig icai nivTrjKOvra yivofuva, tScoKt
-irac- Et post hsec (facta annis quasi 450.) dedit Judices,"
:ujusmodi eclipsis participii, cum alibi observari potest, tum
hi Matthsei capite primo, versu undecimo, ubi vel Josias vel
'oachim genuisse dicitur Jechonian et fratres ejus iirX r^c
■ froticEfTtac Ba(5v\u)V0Q, non quodgeniti isti fuerint tempore
Joportationis Babylonicae (id quod sacrse historiae repugnat)
sed quod eo tempore adhuc superstites fuerint, quo coepit
ilia deportatio : ac si in Grseco legeretur, rove inl rijc furoi-
KSffiag Ba/3uX(Zpvoc yeyovorag. Incertum vere est, an ita
'•)Cum liunc Actorum acceperit ChrysostomusP, quum scri-
" Pro edit, vulgat. cap. 17. " Lib. 1. Parallelorum sacrorum, sect. 95.
i> Chtysost. in Act. 13. liomil, 29. op. torn. 9. pag. 225.
PR^ELECTIONES THEOLOGICiE. 343
bit. "'Etra Tfjv KaroiKiav Xeyei. Koi KaOeXiJJv Wvri titra iv
yy Xavaav, KareKXripovofiricTtv avrolg rjyv yi}v avriov. koi 6
Xpovog TToXv^' TtTpuKoaia yap irevTifKOVTa trif. Km /utra
ravra a»e irtai TtrpaKoaioiQ Koi TTtvTijKOvra tSwKev avToTg
KpiTag iuig 'EafiovrjX. Deinde inhabitationem terrse dicit :
Et deletis gentibus septem in terra Chanaan, sorte divisit
eis terram illorum. Et multum intercessit tempus, nempe
anni quadringenti quinquaginta. Et post hsec circiter annis
quadringentis et quinquaginta, dedit illis judices usque ad
Samuelem prophetam." Hac vero ratione, quemadmodum
notavit qui earn omnino amplecti oportere statuit, doctissimus
Junius, dlcendum est " Apostolum his verbis comprehen-
disse totum illud tempus, quo ese res gestae atque confectse
sunt, quas tribus proxime prsecedentibus versibus inde a
narrationis principio, exposuit." Ita ut principium hujus
supputationis pendeat a primis illis verbis, " Deus populi
hujus Israel elegit patres nostros," quod quidem referendum
est vel ad annum eetatis Abrahami nonagesimum nonum,
quo eleetio Isaaci et patrum in Isaaco pronuntiata esti : turn
enim primum inquit Junius, " Deus Ismaelem excludens,
vim et authoritatem electionis suae testificatus est," vel sal-
tern ad sequentem annum, quo Abrahamo jam centenario
natus est Isaac, in quo vocandum ipsi erat semen. Ilecte
enim, ut in Animadversionibus ad hunc locum liabet Ludo-
vicus de Dieu, " ad Isaaci tempus refertur illud versu deci-
mo septimo ' elegit Deus patres nostros.' Tum enim Deus,
qui jam Abrahamum elegerat ex omnibus terrse populis, ex
omnibus Abrahami liberis elegit Isaacum, in cujus familia
foedus consisteret, dicens, 'in Isaaco vocabitur semen tuum.' "
13. Rom. cap. 12. ver. 11. "Ubinos legimus; Domino
servientes : Graeci non habent KvpiM sed xaipt^ BovXivovreg,
id est, tempori servientes. Et tamen nostram lectionem
esse verissimam, patet tum ex Hieronymo in epistola ad
Marcellam, quae incipit, ' Post priorem epistolam ;' ubi dicit,
in emendatis Grsecis codicibus haberi non Kaip(^ sed Kvpii^ :
tum ex Origene, Chrysostomo Theophylacto, etaliisGraecis
Patribus, qui sic legerunt, et explicaverunt in suis commen-
1 Genes. 17. vcr. 1. 19.
344 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
tariis." Ita pugnat Bellarminus adversus Grsecorum codi-
cum integritatem"^. Et ante eum Melchior Canus' " ubi
nostra (inquit) editio habet, ' Domino servientes,' novi fere
interpretes reddunt, ' tempori servientes :' et tamen nostra
litera prseferenda est, quam et olim Grseci emendati co-
dices habuerunt. Chrysostomus siquidem et Theophylactus
non legunt rt^ kqi/x^ dovXevovng sed ti^ Kvpl(^. Quam etiam
lectionem habuit Origenes. Atque adeo Hieronymus in
epistola ad Marcellam, cujus initium est, ' Post priorem epis-
tolam :' cum lectionem aliam reprehendisset, asseruit, secun-
dum Grsecam veritatem legendum esse. Domino servientes."
Joliannes Mariana', " ubi nostra editio habet, ' Domino ser-
vientes,'Graeci fere 'temporiservientes:' nempe facili permu-
tatione vocem Kvplt^) mutarunt in Kaip(^. Nam antiqui Patres
Graeci etiam legerunt, ut est in editione Vulgata." Julius
Rugerius", " legunt Grseci ' tempore servientes,' cum non
solum Latina Vulgata, sed Origenes, Chrysostomus, Theo-
phylactus, cseterique Grseci Patres legant ' Domino SLrvien-
tes :' et Hieronymus ad Marcellam scribens dicat, lectionem
illam Grsecam non esse Apostolicam." Postremo Anglo-
Rhemenses", objiciunt " nostros interpretes non hie transtu-
lisse secundum Grsecum textum, tempori servientes, quam
corruptelam necessario agnoscendam esse afBrmat Beza :
sed secundum editionem Vulgatam Latinam Domino ser-
vientes."
Respondetur : " Cum Greece Kvpl(^ et Kai/xJI vicinse sint
admodum voces, et quia per compendium illud scribendiK(^
putatum est Kaipd^ fuisse scriptum ; inde natse sunt variae
hujus loci lectiones :" quemadmodum post alios notavit Al-
phonsus Salmerony. Ita vero inter se variabant olim ex-
emplaria ; ut vulgata Latinorum codicum lectio retineret
'tempori servientes;' Grsecorum vero, 'Domino servientes.'
Hinc Hieronymus in ilia quse ab Adversariis citata est ad
Marcellam epistola, respondens obtrectatoribus, eo nomine
eum accusantibus quod ex Grsecorum fide qusedam in recepta
•■ Lib. 2. de verbo Dei, cap. 7. ' Lib. 2. iocor. Theolog. cap. 13.
* Pro edit, vulguta, c.ip. IG. " In opusculu de iibris Canonicis, cap. 46.
* I'raefat. in Nov. Teslain. sect. 37.
y Lib. 4. ill episL ad Koman. disputat. 3.
PR^LECTIONES THEOLOGIC.K. 345
Latinorum editione immutasset : " Illi, inquit, legant ' spe
gaudentes, tempori servientes :' nos legamus 'spe gaudentes,
Domino servientes.'" Neque hac de re, aut illis Bellarmini
emendatis Graecis codicibus, verbum amplius addit. Eadem
quoque de re Ruffinus (falso Hieronymus creditus)Origenis
interpolator, " Scio' inquit, in nonnullis Latinorum exem-
plaribus haberi ; ' tempori servientes :' quod mihi videtur
inconvenienter insertum, nisi quis forte ita dictum putet, ut
in aliis idem Apostolus ait : ' Tempus' breve est, superest ut
qui habetit, tanquam non habentes sint,' vel ut illud dictum
est: ' Redimentes'' tempus, quoniam dies mali sunt.'" Ha;c
ille. Contra vero author commentariorum in Pauli epis-
tolas, qui Ambrosio tribuuntur, illam alteram Graecorum
codicum lectionem rejicit,- et legendum contendit, " tem-
pori servientes." Verba ejus adscribam. " In Grseco dicunt
quidam sic haberi : ' Domino servientes,' quod nee loco
competit. Quid enim opus erat summam hanc ponere to-
tius devotionis, quando singula membra, quae ad obsequia et
servitia Dei pertinent, memoret : In omnibus enim iis quae
enumerat, plenum Domino servitium exhibetur. Nam ser-
vire tempori quid sit, alibi solvit, cum dicit : ' Redimentes"
tempus, quoniam dies mali sunt :' ut sciatis quemadmodum
unicuique respondeatis. Quoniam autem dixerat ; ' spiritu
ferventes,' ne hoc sic acciperent, ut passim et importune
verba religionis ingererent tempore inimico, per quod forte
scandaium excitarent, statim subjecit : tempori servientes, ut
modeste et cum honestate aptis et locis et personis, et apto
tempore religionis fidem loquerentur. Sunt enim quidam
etiam in hoc tempore quo pax est, qui sic perhorrent verba
Dei, ut audientes cum magna ira blasphement viam Christi.
Nam et ipse servivit tempori, quando quod noluit fecit.
Invitus enim circumcidit Timotheum : et raso*" capite puri-
ficatus secundum legem ascendit in templum, ut Judseorum
sopiret insaniam. Postquam autem dixit, ' tempori servi-
entes'adjecit, 'spe gaudentes;' ut si forte propter iniquitatem
> Lib. 9. in Epist.ad Rom. cap. 12. > 1 Cor. cap. 7. ver. 29.
** Ephes. cap. 5. ver. 16. ° Ephes. cap. 5.; 2 Tim. cap. 4.
<• Act. cap. 21. ver. 24.
846 PRiELECTIONES THEOLOGICJE.
temporis non liceat de fide publice loqui, sed esse in metu,
sepegaudeat, quia hsec tristitia parit laetitiam." Hsec author
ille, cum quo et Strabus in Glossa ordinaria similiter locum
exponit: " Quamvis ferventes, non tamen passim et impor-
tune verba Dei ingeratis ; sed tempori, id est, opportunitati,
servientes." Hac vero de re tota ita pronuntiat Franciscus
Toletus Cardinalis : " Fateor'^ et sequentibus et antecedenti-
bus accommodatam esse banc interpretationem, et documen-
tum valde utile continere : nam aliqui etiam nunc nimio suo
fervore plus aliis nocent, quam prosunt ; prudentia opus est,
ad quam pertinet servire tempori, quantum oportet. Huic
expositioni id solum adversatur, quod communis antiquorum
sensus cum vetere interprete non ' tempori' sed ' Domino'
legendum censet,eaque de causa sumus hujusmodi lectionem
secuti, quee etiam accommodatissiraa est."
Sane ad veterem interpretem quod attinet : ex iis quae
diximus apparet, veterem et magis vulgatam illius lectionem
fuisse, ' tempori servientes,' indeque Franciscus Lucas Bru-
gensis existimat, " Hieronymi' castigationem, banc legendi
rationem 'Domino servientes,' Latinse editioni dedisse," et
utramque lectionem Anselmus Laudunensis in Glossa inter-
lineari, Thomas Aquinas et Hugo Carensis in commentariis
suis annotarunt : denique Latinorum manuscriptorum an-
tiquissimi, a Luca Brugensi citati, " qui libris capitum
argumenta prsefigunt, hujus epistolae caput quadragesi-
mum octavum, de tempori serviendo inscribunt : nimirum
quod retinuerint capitum argumenta, ei Latinorum editioni,
quae ante nostram fuit, accommodata." Hodie tamen Vul-
gatse editionis exemplaria constanter retinent, " Domino
servientes :" quomodo et textus cum Beda excusus habet,
et Haymo, Anselmus Cantuariensis, Nicolaus Lyranus, et
alii recentiores enarratores interpretantur. Quibus ex anti-
quioribus Latinis addi possunt, author Commentariorum
m Pauli epistolas, quse Hieronymo perperam suntadscripta,
Sedulius et Primasius in hujus loci expositione : itemque
libro quarto de Providentia Salvianus episcopus Massiliensis.
' Tolet. in Rom. cap. 12. annotat. 22.
' Luc. Drug, notat. in Biblia. sect. 525.
PRJ3LECTIONES THEOLOGIC^. 347
Sed et vetustissimus Paraphrastes Syrus ita locum reddidit :
^on; viN ^uJii^ ^c^ocn. Estote servientes Domino
vestro. Et quod maximum est, in nuUo scriptore Grseco
(quantum quidem comperire possum) alterius lectionis ti^
Kaipt^ SovXevovTig uilum extat vestigium, contra vero t(^
Kvptijt SovXivovTec, tum ab omnibus qui vulgo extant
GrsBcis hujus epistolw interpretibus videmus expositum,
Origene, Chrysostomo,Theodorito,Theophylacto, et Grse-
cis scholiis quae Oilcumenii et Theoduli nomen ferunt,
tum ab aliis Graecis authoribus passim citatum, Clemente
AIexan(hino«, Basilio'', Aiitiochomonacho S. Sabae', Ignatio
Constantinopolitano Patriarcha, apud Nicetam Paphlago-
nem in ejus vita. Quibus addit etiam Salmeron Sophro-
nium in vita Mariae ^Egyptiacte, eum authorem intelligens,
qui Pauli Neapolitani diaconi nomine in vitis Patrum est
editus, nam in eoquemSurius tomo secundo Historise Sanc-
torum ad nonum diem Aprilis edidit, frustra quaesieris. Hanc
igitur lectionem ut veterum Grsecorum scriptorum calculo
confirmatum et contextui Apostolico maxime accommoda-
tum, sccuti sunt cum Beza nostri interpretes : nee idcirco
tamen (quod fingunt Rhemenses) Graecum textum utcorrup-
tumhoc inlocodeseruerunt. Ita enimin probatissimis quibus-
que codicibus vetustis et Graeeis scholiis fuisse lectum testa-
tus est BezaJ, et ita sane legunt Biblia Complutensia et
Regia ex vetustissimis exemplaribus expressa ; eamque
lectionem in quinque antiquis codicibus manuscriptis, qui-
bus ipse usus est, repertam confirmat Robertus Stephanus.
Itaque Bellarmino non male hie respondit hunc in modum
Franciscus Junius. " Male'', quod paucorum est, exempla-
ribus Graeeis omnibus tribuitur, et ex particular! adstruitur
universale. Sic probari corruptionem Novi Testament!
Graeci oportuit scilicet. Hoccine Catholici hominis officium,
aut factum ?" Ei tamen, qua solet fronte, sic occurrit Ja-
cobus Gretserus. " Hoccine' Calviniani hominis officium
aut factum, mentiri ? Non enim dicit Bellarminus in omnibus
« In Paedagogo, lib. 3. cap. extreme. "i In Ethicis, ilefinit. 69.
' In Pandect, homil. 36. i Beza. annot. in Rom. cap. 1 2. ver. 1 1 .
' Jun. animadvers. in Bellarm. lib. 2. de »erbo Dei. cap. 7. num. 8.
' Gretser. defens. Bellarm. dc verbo Dei, lib. 2. cap. 7. col. 500.
348 PRiELECTIONES THEOLOGIC^E.
Grsecis exenoplaribus haiic corruptelam extare, quid igitur
dicit? nempe, hoc adstruit. In Grseco textu inveniuntur
manifesta quaedam menda et errata : ergo falsum est, quod
preedicantes perpetim jactant ; Grsecum textum ubique esse
purum et incorruptum." Cui ego cur non respondeam :
Hoccine hominis Jesuitse ofBcium aut factum, nugari ? Cum
enim ipse agnoscat™, in multis Grsecis codicibus legi Kvpiif),
non Kaipi^ : idque ipsum editiones Antwerpianae, Lugduno-
Batavicae et Genevenses (ut alias omittam) quae omnium
teruntur manibus, plane loquantur : an defeudi oportebat,
quod dixit Bellarminus, Grsecos non habere Kvpit^, sed Katpt^.
Et in ilia ipsa praeclara argumentatione a Gretsero propo-
sita, quis est tam hebes, ut non animadvertat damnatam
illam sophisticam, qua ex assumpto particulari adstruitur
eonclusio universalis? Cum enim ait, "in Graeco textu
in veniri manifesta quaedam menda et errata :" si, ut verba prae
se ferunt, de mendis et erroribus universalibus loquatur, qui-
bus scilicet universa Graeci textus exemplaria contaminata
sint; tum id dicit, quod Bellarminum dixisse negat, et quod
ipse manifestum esse mendacium negare non potest, " In
omnibus Graecis exemplaribus banc corruptelam extare."
Sin id tantum velit, in quibusdam exemplaribus Graeci
textus inveniri manifesta quaedam menda et errata (quod,
quis praedicantium negavit ?) absurde omnino infertur inde
generalis ilia eonclusio, falsum esse, quod nostri asseverant,
" Grjecum textum ubique esse purum et incorruptum,"
nisi fortasse ita nos insanire existimet Gretserus, ut pute-
mus omnia exemplaria Graeci textus ubique esse pura et
incorrupta : quod tum demum putabimus, quando ut scrip-
tores sacros in divinis oraculis exarandis, ita exscriptores
omnes et librarios in transcribendis libris sacris, Spiritu
Sancto sic gubernatos fuisse crediderimus, ut nuspiam vel
labi vel errare potuerint. Et tamen hujus vanitatis adeo
Jesuitam non puduit, ut denuo quoque putidum hoc com-
mentum repetendum duxerit, illud Katpt^ BovXivovre^",
etiam loco maxime alieno, importune ingerens. " Egregiam
vero laudem, et spolia ampla."
"■ Gretser. Defens. Bellarm. de vevbo Dei, lib. 2. cap. 7. col 499.
" Gictser. loco citato, pag. 502,
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 349
14. 1 Cor. cap. 7. ver. 34. Msjut'/onrrai i^ ywrj koi i^ wap-
6ivoc, r\ ayafio^ fiipifivq to. tow Kvpiov. Hie Grsecum
textum corruptum ostendere conatur Bellarminus" his ver-
bis. " Ubi nos habemus : ' Qui cum uxore est, solicitus est
quae sunt mundi, quomodo placeat uxori, et divisus est.
Mulier innupta, et virgo cogitat, quse Domini sunt :' Grseci
codices longe aliter habent : nam illud, ' divisus est,' conjun-
gunt cum sequentibus, sic, ptpiptarai ri yvvfi Kai j; Trapdivog,
divisa est uxor et virgo. Quam lectionem B. HieronymusP
aflirmat non esse Apostolicse veritatis." Eandem corrup-
teiam, objiciunt etiam Anglo-Rhemenses'', Melchior Canus%
Thomas Stapletonus*, et Julius Kugerius', sed hoc unicum
tantum Hieronymi testimonium proferunt : quod a Johanne
Driedone", hunc in modum urgetur. " Ex" doctrina Hie-
ronymi discimus, quibusdam in locis editionem nostram
Latinam esse emendatiorem quam Grsecorum codices. Nam
I Corinth, cap. 7. quod legimus in vulgatis Latinorum co-
dicibus ' et divisus est,' hoc Hieronymus scribit esse Apos-
tolicse veritatis : quod tamen in Grsecis exemplaribus non
sic habetur. Si Apostolica Veritas habeat, quemadmodum
nos habemus ; et Grseci codices non sic, sed aliter habeaht :
consequens est exemplaria Latina in quibusdam esse veritati
Apostolicse magis consona quam Grseca." Et Johannes
Mariana, " Grseciy (inquit) permixtione utriusque versus
(33.et34.)Iegunt: Qui cum uxore est, solicitus est quae sunt
mundi, quomodo placeat uxori. Mox ab alio principio :
Divisa est mulier et virgo rursus : innupta cogitat quae Do-
mini sunt, quae vix profecto intelligas, ita sunt implicata.
Et Hieronymus primo contra Jovinianum negat Graecam
lectionem Apostolicae mentis sententiam explicare." Res-
pondetur •*•»*••»»
• • •»••»•♦»»
15. 1 Corinth, cap. 15. ver. 51. Xlavrec fiiv oil ko(/ut)0i)-
' Lib. 2. de verbo Dei, cap. 7. P In lib. 1. contra Jovinianum.
1 Prufat. in Novum Testam. sec. 36. ' Lib. 2. locor. Theolog. cap. 13,
* In Relect. principior. doctrinal, controv. d.qusest. 3. artic. 2.
' In opusculo de libris canonicis, cap. 46.
"* De scriptur. ecclesiast. lib. 2. cap. 2.
» Dried, de Scriptur. fol. 37. lat. 2. et 39. lat. I.
7 Marian, pro, edit, vulgata. cap. 16.
360 PR^LECTIONES THEOLOGICJE.
aofitOa, rravTeg St aXXaynaofitda. Non omnes quidem ob-
dormiemus, sed omnes mutabimur. Editio Vulgata Latina
lectionem longe diversam exhibit : " Omnes quidem resur-
gemus, sed non omnes immutabimur." Quid vero de hoc
loco ac ejus similibus sit dicendum, Lindanus^ non longa
esse opus arbitratur consultatione. " Ketinendum scilicet,
quod Latina exemplaria legunt, et si omnia hodierna refra-
gentur Grseca. Nobis enim sensus suflFragatur liquidior,
atque ipsum Paulinse disputationis filum." Audacius longe
Nicolaus Zegerus, in scholiis ad hunc locum : " Quum
scriptores (inquit) omnium vetustissimi Tertullianus et
Origenes, et post hos Hilarius et Ambrosius, idem legant
quod vulgatus noster vertit interpres : hinc certam sumo
conjecturam, Grsecorum lectionem etiam Chrysostomi et
Hieronymi setate a sciolis aut hsereticis fuisse corruptam."
Similiter Grseco textui corruptionem hie objicit Thomas
Stapletonus% Hieronymi epistolam ad Minerium et Alex-
andrum hac de re citans. Idem quoque in Defensione
Ecclesiasticse authoritatis adversus Whitakerum, " Grseco"
contextui, inquit, certo fidendum non esse ne quidem ut
tempore D. Chrysostomi et Theodoreti se habebat, vel ille
illustris locus I Cor. cap. 15, ver. 51. ' Omnes quidem re-
surgemus sed non omnes immutabimur,' perspicue docet :
ubi lectio Grseca sic corrupta est, ut doctrinam de resurrec-
tione mortuorum, quam eo capite Paulus summo studio
confirmat, in discrimen vocet." Postremo in antidotis
Apostolicis hoc ipsum verbosissime persequitur"^ : textum
Grsecum non solum hac in parte corruptum, sed etiam fal-
sum et impium esse affirmans. Stapletonum quoque secu-
tus Christophorus de Sacrobosco"" (ej usque exscriptor Ja-
cobus Gretserus'^) ita totam banc disputationem concludit.
" Ex his patet quam immerito Whitakerus Grseca, quae
' Lindan. de opt. gener. interpr. script, lib. 3. cap. 12.
» In Princip. Doctrinal. Demonstrat. et in Relectione controv. 5. quiEst. 3.
attic. 2.
•i Lib. 2. cap. 2.
<= Stapleton. antidot. Apostolic, torn. 3. pag. 810. 812.
* Parte 4. Defens. Decreti Tridentini. cap. 7. loc. 70.
* Defens. Bellarm. de verbo Dei. lib. 2. col. 746.
I
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 351
hodie circumferuntur, vocet purissimos fontes : quamque
perverse egerint Calvinus et Beza, qui quo vulgatam edi-
tionem traducerent, maluerunt generalem mortuorum re-
surrectionem contra Ecclesise sententiain, et apertissima
Scripturse testimonia negare, quam vitiositatem suorum
Graecorum codicum agnoscere." Similes scilicet hac de re
in Erasmum excitarunt tragcedias Johannes Standicus in
Anglia, et Nicolaus Ecmondanus in Lovaniensi Academia,
quorum alter in corona frequenti nobilium et eruditorum
hominum apud Henricum VIII. Anglise Regem, et Regi-
nam uxorem ejus, Erasmo impegit, quod tolleret resur-
rectionem, propterea quod concederet, aliquos in adventu
Domini non morituros : et ad principum genua provolutus,
sublatis in coelum oculis et manibus, obtestatus est Deos
atque homines, ut tantis Ecclesise periculis occurrerent,
brevi collapsurse, ni celeri remedio prospectum esset. Alter
in publica et ordinaria professione eidem impegit hseresim,
quod induceret lectionem contradictoriam ei, quam sequitur
Ecclesia. Verum vanissimorum hominum futilem calum-
niam, edita de hoc loco erudita Apologia*^, depulit Erasmus.
Quod igitur ad Grsecam lectionem attinet, sciendum est,
earn a vetustissimo interprete Syro confirmari. Eodem
enim prorsus modo locum expressit. Non omnes obdormi-
emus, omnes autem immutabimur. Similiter et Arabs nos
omnes non moriemur, sed nos omnes mutabimur. Origenes*
in tertio volumine t^ij-yij^iariKwv epistolse Pauli ad Thessalo-
nicenses primae similiter locum citat : " Omnes non dormie-
mus, omnes autem immutabimur." Idem libro secundo con-
tra Celsum, ex 1 Cor. cap. 15. et 1 Thessal. cap. 4. colligit,
distinguendos esse ^wvrac Koi aXXayneofiivovc;, vivos qui
immutandi erunt, a Kojjuw/iti/otc dormientibus, qui a mortuis
erunt excitandi, et libro quinto'' ita diserte citat hunc lo-
cum : oil TravTt^ KOifiridriaofiiOa, ttovtec S' aWayriaofitda.
Sic etiam citat in libro contra Marcionera, qui in Vaticano
extat manuscriptus, Mariano' Victorio et Gerardo Vos-
' Tomo. 9. oper. Erasm. pag. 359.
• Apud Ilieronyinum epist. ad Miner, et Alex. op. torn. 4. pag. 216.
■• Pag. 248. edit Augustana:.
' Marian. Victor, in Hieron. epist. 1.52. annot. 2.
352 PRJELECTIONES THEOLOGICjE.
siol testibus, quo modo legitur in tertio contra Marcionistas
Dialogo, qui, Laurentio Hunfredo interprete, Origenis no-
mine habetur editus. Apud authorem Qusestionum et Re-
sponsionum ad Orthodoxos, quae Justino Martyri tribuuntur,
qusestioni centesimse nonse qua quserebatur, qua ratione
Dominus diceretur judicaturus vivos et mortuos, si omnes a
mortuis resurgant ? hsec subjicitur responsio. 'Ou 7ravr£e>
^rjdi, KOifirjdriaofitOa, Kpivit ovv ^oivrac fJiiv, touc toti ^wvrac*
viKpovc St, Toiig avKTTafxivovQ ek tCjv vtKpwv. " Non omnes,
inquit, dormient. Judicabit ergo vivos quidem ille, qui
tunc vivent : mortuos autem, qui resurgent e mortuis."
Theodorus Heracleotes'', in commentariolis Apostoli Sancti,
inquit " qui die consummationis atque judicii in corporibus
reperiendi sunt, cum aliis Sanctis, qui ex mortuis resurrec-
turi sunt, rapientur in nubibus obviam Christo in aera, et
non gustabunt mortem ; eruntque semper cum Domino,
gravissima mortis necessitate calcata. Unde ait Apostolus :
' Omnes quidem non dormiemus, omnes autem immutabi-
mur.' " Ephrsem Syrus' inquit, " Paulus orator pietatis,
disciplina sacrorum imbuit fideles, dicens : ecce mysterium-
vobis dico ; omnes quidem non obdormiemus, sed omne-*
immutabimur." Johannes Chrysostomus"" similiter citat
TTavTig niv oil KOifiriBrjaofiiOa, TravTtg St aWayr\(i6/ii6a. In
textu quidem Chrysostomi" Gentianus Hervetus interpres
Pontificius editionis Vulgatse Latinse lectionera expressit :
reclamante non modo Graeco contextu et vetere versione
Francisci Aretini, sed etiam ipsius Chrysostomi interpre-
tatione apertissima. Sic enim ille locum Apostoli diserte
interpretatur : " 'O 8e \iyti tovto iarlv. ov iravreg ftiv
cnroOavovfitda, TravTig Si aXXaynaofisda, /cat ol firj airodvi'ia-
KOVTtg, OvrtTol yap kukuvoi. Mjj toivvv itreiSri inroOvijiTKug,
Sia TOVTO Siiarig, (j>ri(n, wg ovk avaaTtiaofiivog, (l&i yap, Tivig
ilaiv, ol icai TOVTO Sia<j>iv^ovTai : koi ofiwg ovk apKti tovto
avToig, tig rrjv avaaTuaiv SKeivrjv, aXXa cet koI tKtiva ra
awfiaTu Ta pfi cnroOvt)aKOvTa aXXayijvai, koi tic (K^Bapaiav
i Gerard. Voss. in Ephrssin. de Resurrect. Mortuorum, pag. 218. edit. Colon.
k Citat. ab Hieron. epist. 152.
' In sermone contra negantes Resurrectionem, pag. 214. edit. Coloniensis.
"■Hoinil. 19. in epist. ad Rjinan. cap. 11. ° Homil. 42. in 1 Corinth 1).
rn^ELECTIONES TIIEOLOGIC.E. 358
fitTairetruv. Hoc est autem quod dicit : Non omnes quidem
moricmur, omnes autem immutabimur etiam qui non mori-
untur. Nam illi quoque sunt mortales. Ne ergo quoniam
moreris, propterea, inquit, timeas tanquam non resurrectu-
rus. Sunt enim, sunt etiam aliqui qui hoc eft'ugient : et
tamcn hoc eis non sufBcit ad illam resurrectionem, sed
oportet ilia quoque corpora quae non moriuntur, immutari
et transire ad incorruptionem." Usee Chrysostomus: quern
etiam secutus est Theophylactus et Qilcumeiiius in Grsecis
ad hunc locum scholiis. Theodoritus Cyrensis Episcopus"
eandem lectionem habet, etiam in Latina versione Gentiani
Herveti : nam in ipso loco, 1 Cor. cap. 15, eadem fide The-
odoritum tractavit qua Chrysostomum, pro germano illius
textu editionis Vulgatae Latinie lectionem substituens.
Author commcntariorum in Paulinas epistolas, quse Hiero-
nymo perpcram tribuuntur, cum duas Grsecorum codicum
lectiones proposuisset, eam tamen prsefert, quae in vulgatis
Grsecorumexemplaribus hodie reperitur: " Aliter (inquit)
in quibusdam Grsecis codicibus habetur. • omnes enim dor-
miemus, non omnes immutabimur :' In aliis autem : ' om-
nes enim non dormiemus, omnes autem immutabimur,' quod
quadrat magis ad sensum Apostoli : quia hie sermo non de
omnibus generaliter dicitur, sed de sclis Sanctis." Quod
vero ad ipsum attinet Hieronymum : in epistola ad Mine-
rium et Alexandrum, explicat tantum "quid? eruditi viri
de hocsentirent loco, et quibus argumentis suas vellent pro-
bare sententias," ut ipse in fine epistolse loquitur : suam
vero sententiam, quantum intelligo, eo loco non aperit.
Quod enim prsefertur ilia lectio, " omnes quidem dormie-
mus, non omnes autem immutabimur ;" alteri illi, " noii
quidem omnes dormiemus, omnes autem immutabimur :"
id ex Didymo et Acacio vidotur recitatum, non ab ipso
Ilieronymo pronuntiatum. lUe enim quod hac de re sen-
serit, ex iis quae alibi scribit, aperte intelligimus. Nam libro
decimo quarto commcntariorum in Esaiam Grajcorum co-
dicum lectionem sequitur (quod etiam iti sclioliis ad cum
" Comment, ad I. Thess. cap. 4. P Hloro". epUt. op. torn. 4. pag. 212.
VOL. XIV. 2 A
^54 PRiELECTIONES TIIEOLOGICiE.
locum confirmat Marianus Victorius'') de ccelorum muta-
tione in hunc modum scribens : " Si' de Sanctis scriptum
est, ' Non omnes dormiemus, sed omnes immutabimur,'
quanto magis hoc de coelo ac sole stellisquc credendum
est." Et in epistola sexta Marcellas interroganti, utrum
sancti, qui in adventu Salvatoris vivi deprehensi fuerint,
sic Domino in corporibus occurrant, ut non ante moriantur :
respondet, in iisdem corporibus ita ei occursuros, ut " cor-
pus" ab anima non deseratur, sed, anima habitante in corpore,
fiat inelytum, quod ante inglorium fuit." Quod etiam
sensisse Diodorum Tarsensem, qui Johannis Chrysostomi in
sacris literis praeceptor fuit, et ApoUinarium, refert idem in
epistola' ad Minerium et Alexandrium. Quibus addere
etiam licet authores Qusestionum quae Athanasio tribu-
untur, cujushsec sunt verba. " Zalvrf?" ilaXv ol ivpiaKOfuvoi
TOTi tv Ty avaaraait, koi yap tvpi6i)aovTai avBptoiroi iv ry
Vfilpa tKHvy, KOI oiiK vtpovrai Bavarov, TrXijv oit fifi (pOaawai
Totig KOifiriOivraQ) irpwroi yap avaaT{i<jovTai ol TiKf-VT-ijaavTig,
Koi fiira ravra ol ^wvrte aXXayifcrovTai. Viventes sunt,
qui tuminvenienturin resurrectione. Invenientur enim ho-
mines in illo die, nee videbunt mortem, verumtamen non
prsevenient eos qui obdormierunt ante. Namprimum resur-
gent mortui, deinde qui vivunt immutabuntur." Idem
quoque sensisse Epiphanium^, ex iis quse scribit contra
Origenem, apparet. Cui adjungi potest et Tertullianus in
libro de Resurrectione carnis, ubi in banc sententiam etiam
vulgatam lectionem Latinam accipit: quod "omnes" quidem
resurrecturi sint (quandoquidem et ilia ipsa translatio a
statu mortali ad immortalitatem resurrectionis qusedam spe-
cies habenda sit) non autem omnes demutandi sed illi
scilicet soli qui invenientur in carne." Aliter etiam, sed in
eandem sententiam, editionis Vulgatae Latinse verba expo-
nit Primasius : " Omnes resurgemus, qui mortui invenie-
1 In torn. 4. operum Hieronym. col. 1201 j edit. Paris, an. 1579.
' Hieron. comm. in Esai. lib. 14. cap. 51. op. torn. 3. pag. 3G7.
' Hieron. op. tom. 4. par. l.pag. 160. ' Ibid. pag. 211.
» Athan. op. tom. 2. pag. 332.
* Epiphan. liaeres. 64. op. tom. 1. pag. COl.
" Tertul. de resur. earn. cap. 42. op. pag. 351.
I
Pn^LECTIONES TIIEOLOGIC.E. 000
mur Christo veniente. Sed non omnes immutabuntur, qui
in corpore fuerint reperti: quia sancli assumentur, peccatores
vero jEterno incendio relinquentur." Eandem quoque in-
terpretationem proponunt authores commentariorum in
Paulinas epistolas, quse Ambrosio et Hieronymo falso sunt
tributa : " Omnes resurgemus, qui in adventu Christi
raortui inveniemur. Non omnes immutabuntur qui in cor-
pore sint reperti ; quia soli sancti beatitudinis gloriam con-
sequentur," et Strabus in Glossa ordinaria : " Secundum
Hieronymum, qui vivos repertos non morituros asserit ad
Marcellam scribens, omnes mortui resurgent ; non omnes
vivi reperti immutabuntur, sed soli sancti." Atque hac ra-
tione fuerit inter Grsecam et Latinam lectionem apparens
tantum avriXoyla : quia de diversis subjectis id in una affir-
matur, quod in alia negatur. Augustinus liac de re varie
scribit, libro secundo de peccatorum meritis et remissione
contra Pelagianos, " Hoc'', inquit, quibusdam in fine largie-
tur, ut mortem istam repentina commutatione non sentiant ;
sed simul cum resurgentibus rapiantur in nubibus obviam
Christo in aera, et sic semper cum Domino vivant." Ad hoc
testimonium Ilichardus de Mediavilla^ dicendum ait, quod
iliud retractat Augustinus libro secundo Retractationum,
quod etiam affirmat in commcntariis ad locum liunc Apos-
toli Ambrosius Catharinus. Verum non retractat, ut rccte
notavit Gabriel Biel'", sed diligentiori inquisition! reservat.
" Aut'' enim (inquit ibi Augustinus) non morientur, aut de
vita ista in mortem, et de morte in seternam vitam celer-
rima commutatione tanquam in nictu oculi transeundo,
mortem non sentient." Idem in responsione ad tertiam
Dulcitii qusestionem ex epistola quam ad Mercatorem
scripsit, ista de sententia loci, I Thess. cap. 4. repetit " Re-
vera'= quantum ad verba beati Apostoli pertinet, videtur
asserere quosdam in fine seculi ad veniente Domino, cum
futura est resurrectio mortuorum, non esse morituros, sed
vivos repertos in illam immortalitatem, quae Sanctis etiam
' August, op. torn. 10. pag. 07.
' Mediavill. in lib. 4. Scntent. distinct. 43. artic. 4. quoest. I.
' Bieil. suppl. in 4. Sententiar. distinct. 48. qurest. I.
>> August, op. torn, l.pag. j4. <: Ibid. torn. 2. pag. 714.
2 A 2
356 pr.i;lectiones theologic*.
cseteris datur, repente mutandos, et simul cum illis raplefi-
dos, sicut dicit, in nubibus. Nee aliquid aliud mihi visum
est quoties de his verbis volui cogitare, sed vellem hinc
potius audire doctiores : ne illis etiam qui putant aliquos
morte non prsecedente vivificatos, ad vitam transituros per-
petuam,dicere in veniatur Apostolus; ' Stulte'',tu quod semi-
nas non vivificatur, nisi prius moriatur." Et post : " Vellem
de his verbis ut dixi, audire doctiores : et si modo potuerint
hsec ita exponi, ut in eis possit intelligi, omnes homines qui
vivunt vel post nos victuri sunt, esse morituros, corrigere
quod hinc aliquando aliter sensi. Neque enim debemus
esse indociles doctores, et certe melius homo corrigitur
pravus, quam frangitur durus : cum iis quae descripsimus, ita
nostra vel aliorum exerceatur et erudiatur infirmitas, ut
tamen in eis nulla velut canonica constituatur authoritas.
Si autem in his verbis Apostoli nullus alius sensus potuerit
reperiri, et hoc eum intelligi voluisse claruerit, quod viden-
tur ipsa verba clamare, id est quod futuri sint in fine se-
culi et in adventu Domini, qui non exspolientur corpore,
sed superinduantur immortalitate, ut absorbeatur mortale a
vita : huic sententiae proculdubio conveniet, quod in regula
fidei confitemur venturum Dominum, judicaturum vivos et
mortuos : ut non hie intelligamus vivos justos, mortuos
autem injustos, quamvis judicandi sint etjusti et injusti :
sed vivos quos nondum exiisse, mortuos autem quos jam
exiisse de corporibus, adventus ejus inveniet." Libro vige-
simo de civitate Dei, eo potius inclinat, ut " existimet" etiam
illos quos hie vivos inventurus est Dominus, in ipso parvo
spatio, et passuros mortem, et accepturos immortalitatem :"
sed pro solita sua modestia, ad extremum ita concludit.
" Quomodo sit futurum, quod nunc pro nostrse ratiunculte
viribus utcunque conjicimus, tunc erit potius, ut nosse pos-
simus. Resurrectionem quippe mortuorum futuram esse
in carne, quando Christus venturus est vivos judicaturus et
mortuos, oportet, si Christiani esse volumus, ut credamus :
sed non ideo de hac re inanis est fides nostra, si quemad-
modum futura sit, perfecte comprehendere non valemus."
^ 1. Cor. cap. 15. ver. 36. ' August, op. torn. 7. pag. 5&9.
I
I
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 357
Hactenus Augustinus : et ex eo Beda', Gennadius Massi-
liensiss, " Omnium hominum erit resurrectio. Si omnium
eritjcrgo omnes moriuntur, utmors ab Adamoducta omnibus
filiis ejus dominetur, et maneat iliud privilegium in Domino
quod de eo specialiter dicitur : ' non'' dabis sanctum tuum
videre corruptionem,' hane rationem maxima patrum turba
tradente suscepimus. Verum quia sunt et alii seque Ca-
tholici et eruditi viri, qui credunt anima in corpora ma-
nente immutandos ad incorruptionem et immortalitatem cos,
qui in adventu Domini vivi inveniendi sunt, et hoc eis re-
putari pro resurrectione ex mortuis, quod mortalitatem im-
mutatione deponant, non morte : quolibet quis acquiescat
modo, non est hsereticus, nisi ex contentione hsereticus fiat.
Sufficit enimin Ecclesiae lege carnis resurrectionem credere
futuram de morte." Et ut ad recentiores veniam, Petrus
Lombardus cum proposuisset contrarias hac de re veterum
sententias, ita demum concludit : " Horum' autem quid ve-
rius sit, non est humani judicii definire" et Hugo de Sancto
Victore : " DeJ hoc nihil certum habemus." Thomas
Aquinas ait, " super'' hac qusestione varie loqui sanctos : et
literam' hanc, Non omnes moriemur, etc. non esse contra
fidem : licet idem " probabilius™ et convenientius teneri sen-
tiat, quod omnes illi, qui in adventu Domini reperientur,
morientur et post modicum resurgent." Melchior Canus :
" Neutra" lectio a viris Ecclesiae reprobataest. Quin admo-
nuere semper lectionem dubiam et variam esse : nee alter-
utram ex eis ut certam et exploratam amplexi sunt. Neutram
igitur lectionem recipere cogimur : quia neutram partem
doctores Ecclesiae tanquam exploratam et Catholicam assc-
ruere." Sixtus Senensis" utramque lectionem et opinionem
in incerto relinquit. Johannes Driedo : " Hie' etsi sint
contrarii sermones, non sunt tamen sententise contrariae unde
' In I. Thessal. cap. 4. (In libro de Eccleaiatticis dogmatibus, cap. 7.
I" Psal. cap. 16. ver. 10. ; Act. cap. 2. ver. 31.
' Pet. Lombard, lib. 4. sent. dU. 43. i Hugo in I. Epist. ad Tliess. qiixs. 12.
' Thom. in 4. Sentent. distinct. 43. arlic. 4. quaest. 1.
' Idem in 1. Corinth, cap. 15. lect. 8.
"' Tiiom. in prima secundx, quaest. 81. artic. 3. ad 1.
° Melch. Can.]oc. theol.Iib. 2. cap. 14. <> Biblioth. Sane. lib. 6. annot. 269.
c Driedo de Script, et dogm, ecclea. Ii|>. 2. cap. 1.
358 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
diligenter considerato ordlnc sententiarum Apostoli, quibus-
dam magis congrua veritati Apostolicse videtur Graecorum
lectio, ut iiitelligamus : Non omnes dormiemus, scilicet in
pulvere, veluti qui in adventu Domini reperiemur vivi :
omnes tamen immutabimur in incorruptionem et immorta-
litatem seternse glorise ; intelligendo non omnes absolute, sed
cos omnes qui fuerunt justificati per Christum, de quibus
prsemisit : ' In Christo omnes vivificabuntur.' De quibus
et subjungit : ' Mortui resurgent incorrupti.' " Isidorus
Clarius in 1. Cor. cap. 15 : " Hie locus etsi apud Grsecos
etiam variare inventus sit, videtur tamen illud aptius. Non
omnes quidem dormiemus, omnes autem immutabimur, et
respondet illis ad Thessalonicenses verbis: Deinde nos qui
vivemus, etc. Ut intelligantur ii qui superstites erunt in
novissimo die, non morituri, sed immutandi tamen ad im-
mortalitatem." Idem quoque videtur Valise, Fabro, Eras-
mo, et Cardinali Cajetano. Postremo Franciscus Suarez
Jesuita, postquam multum laborasset, ut probaret omnes
homines, quos vivos Christi adventus deprehenderet, esse
morituros ; ad extrcmum proponit hoc dubium solvendum :
" Qusereti tandem aliquis, quam sit certa hsec sententia,
quam defendimus. Aliqui enim putant esse de fide propter
testimonium Pauli, et generales locutiones Scripturarum ;
et quia in symbolis fidei, prsesertim Athanasii dicitur, ad
Christi adventum omnes homines resurrecturos. Sed cer-
tum est non esse de fide, ut ex Augustino notavit Pamelius
super Tertullianum : in quo etiam conveniunt omnes Scho-
lastici cum Magistro, et Thoma. Quia nulla est in hoc
Ecclesise definitio, et loca Scripturte variis modis exponun-
tur a Patribus, qui a general! regula aliquos excipiunt ab
actuali morte, quamvis ex peccato essent morti obnoxii, ad
mortemque perpetuo tenderent, quod est continuum quod-
dam mori, ut dicunt Patres in illud ' In"^ quacunque die
comederis ex eo, morte morieris.' Alii dicunt quamvis nostra
sententia non sit dc fide, esse tamen ita certam, ut contra-
ria sit temeraria. Ita Catharinus 1. Cor. cap. 15. Et idem
1 Suarez. totu. 2. comm. in 3. par. Xhomx, disput. 50. scet. 2.
' Genes, cap. 2. vcr. 17.
PR.ELECTIONES THEOLOGIC.E. 359
seiitit Sotus^ : Sed non video quo fundamento id asserant,
cum tot ac tanti Patres illam sententiam docuerint : qui non
tamen decepti fuerunt (ut alii loquuntur Catharinus scilicet
et qui eum hie Kara iroBag sequitur, licet dissimulato nomine,
Alphonsus Salmeron Jesuita'), falsa lectione illius loci 1 Cor.
cap. 15. sed adeo permoti sunt testimonio Pauli 1. Thess.
cap. 4. ut Augustinus aliquando dixerit se non invenire,
quomodo possit aliter intelligi. Neque post tempora illorum
patrum nova aliqua ratio, novumve testimonium inventum
est, quo hsec Veritas magis illustraretur, neque Ecclesiae
authoritas magis in alterutram partem inclinavit. Quo-
modo ergo, nisi temere, potest temerarium dici, quod tanti
patres docuerunt, quodque in Scriptura habet tam apparens
fundamentum." Hsec Franciscus Suarez, magnse temeritatis
socios suos Sacroboscanum et Gretserum convincens ; qui
Calvinum et Bezam, non aliud quam veteres illi patres
sentientes, ut contra Ecclesise sententiam, et apcrtissima
Scripturse testimonia pugnantes, perversitatis (quemadmo-
dum Stapletonus" improbitatis) audacissime condemnarunt.
Intelleximus vero ex testimoniis hucusque citatis, Ec-
clesiae sententiam falso hie obtendi, et magni nominis autho-
ribus turn ex veterum tum ex ipsorum Pontificiorum numero
lectionem Grsecam, quam falsam et impiam pronuntiat Sta-
pletonus, placuisse : atque in cam sententiam, quam nu-
peri isti theologi tanta cum prtefidentia rojiciunt, non te-
mere tot ac tantos viros, sed gravibus inductos argumentis,
concessisse. Primum quidem quod Apostolus ad hujus
rei explicationem descendens, quo attentiores redderet
Corinthios, prsemittat hoc : *' Ecce mysterium vobis dico :
fXvaTTipLov TO ayvoovfiivov, koX air6ppr\rov Xtywi', icai ttoXu
fiiv TO Oav/xa, ttoXv Bs to rrapaSo^ov txov '■" "mysterium
dicens, quod incognitam est atque arcanum, et multum
habens quod mirabile sit et prseter opinionem :" quemad-
modum" monet Johannes Chrysostomus. Itaque mysterii
nomine admonet, ut discant rem sibi incognitam, quemad-
modum ad hunc locum agnoscit ipse Salmeron. Cum
• Dist. 43. qu. 2. ar. 4. ' Disputat. 28. in 1. Cor. 15.
" Stapleton. Antidot.in 1. Corinth. 15. 51.
' llomilia 19. in epist. ad Roman, cap. 11.
360 PR.EI.ECTIONES THEOLOGICiE.
vero toto capite prsecedenti de mortuorum rcsurrectione
tlisputasset, si aliud jam non prodidisset quam quod ex
ilia doctrina probe erat cognitum ; nihil secretum, nihil
prjBter expectationctn dixisset. At vere hoc, quemadmodum
recte notavit Cajetanus, erat "magnum mysterium quod
aliqui electorum absque morte intcrcedente assequentur
mutationes omnes supra descriptas : incorruptibilitatis, glo-
rise, potantise." Deinde'' quia sermo hie non de omnibus
generaliter, sed de Sanctis instituitur : ut recte observavit
author commentariorum in Pauli epistolas quEe Hieronymo
tribuuntur, ipso ctiam astipulante Hieronymo^. Demonstant
illud tum ea quae in Apostolo proxima praecesserunt, turn
quae consequuntur. Dixerat enim versu praecedente; " Hoc
autem, dico fratres, quia caro et sanguis regnum Dei pos-
bidere non possunt, neque corruptio incorruptelam possidc-
bit," et versu quiiiquagesimo quarto subjungit : " Quum
autem corruptibile hoc iiiduerit iiicorruptionem, et mor-
tale hoc iuduerit immortalitatem ; tunc fiet sermo qui scrip-
tus est, absorpta est mors in victoriam. Ubi est mors
stimulus tuus ?" Magis igitur ad sententiam Apostoli
quadrat, ut legamus versu quinquagesimo primo, " om-
nes mutabimur," restringendo scilicet ad omnes sanctos, de
quibus totus sermo est institutus (eo prorsus modo, quo
versu vigesimo secundo dixerat, "omnes in Christo vivifi-
eandos") : quam " non omnes immutabimur ;" quasi Paulus
commemoraverit seipsum cum damnatis, quod Cajetano du-
rum videtur. Tertio, quiahuic sententiae optime convenit,
quod in Ilegula fidei confitemur, " venturum Dominum,
judicaturum vivos et mortuos." Id enim tum symbolum
Apostolicum docet, tum Apostolus Petrus confirmat, asse-
rens Christum " definitum'' esse a Deo judicem vivorum
ac mortuorum," quia videlicet judicaturus sit et eos^ quos
quum de ccelo redierit viventes reperiet, et cos qui mortui
jam fuerant. Postremo quod Paulus testctur, eos, qui iu
secundo" Domini adventu vivi invenientur cum Sanctis qui
J Vld. Scdul. in 1. Cor. 13. Ambros. in 1. Cor. 15.; Acaciuni apud Ilicron.
epist. ad Minervum et Alcxandrum op. torn. 4. par. 1. pag. 213.
'^ Hieron. Comm. in Rsai. lib. 14, cap. 51. op. toni. ^ pag, 367.
« Act. Apoit. cap. 10. vcr, 42. ' 1 Tlicss. cap. 4. ver. 15, 16, 17.
PR.ELECTIONES THEOLOGIC.i:. 361
e mortuis rcsurrexerint, simul raptos in nubibus Christo
occursuros.
Videarnusjam argumenta, quibus Stapletonus, Sacrobos-
canus et Gretserus textum Graecum hac in parte corruptuin,
convincere conantur. Primum vero Stapletono illud est,
" quod Graeca lectio, generalem omnium mortem et conse-
quenter resurrectionem generalem negat contra manifestas
Scripturas, et fidei Christianse symbolum, quae resurrec-
tionem mortuorum credens, non nisi generalem illam esse
intelligit. Certe Paulus ipse banc omnium mortem gene-
ralem nullo excepto manifestissime tradit. Primum hoc ipso
capite versu trigesimo sexto, ' Insipiens, tu quod seminas non
vivificatur, nisi prius moriatur.' Etiam cum objurgatione
et a communi rerum experientia docet, non nisi corruptione
praecedente sequi novam et meliorem generationem : ut vel
hoc argumento discamus corpora fidelium non glorificari
nisi prius morte intercedente, et mediante morte corrupta.
Quod et Christus in Evangelic'^ ex eadem similitudine aper-
tissime docuit. ' Nisi gramen frumenti cadens in terram'
mortuum fuerit, ipsum solum manet : si autem mortuum
fuerit, raultum fructum adfert.' Mortem tam suam quam
omnium sanctorum necessariam docet, ut sequatur glorifi-
catio. Deinde alibi Paulus : ' Constitutum"^ est omnibus ho-
minibus semel mori.' Denique nota est ilia Scripturae vox :
' Viam universae carnis ingressus est.' " Hsec Stapletonus :
Christophorus de Sacrobosco et Jacobus Gretserus, plura
Scripturae loca hie accumulant. " Primum (inquiunt)pugnat
Graeca lectio cum indubitatis Scripturae sententiis ' consti-
tutum^ est omnibus hominibus semel mori ; post hoc, judi-
cium,'similiter hie 'per"^ hominem mors et per hominem
resurrectio mortuorum :' et ' sicuts in Adam omnes moriun-
tur, ita et in Christo omnes vivificabuntur.' ' Sicut*" per
unum hominem, peccatum in hunc mundum intravit, et per
peccatum mors, et ita in omnes homines mors pertransiit,
in quo omnes pcccaverunt.' ' In' quocunque die come-
' Johan. cap. 12. ver. 24, 25. '' Ilebr. cap. 9. ver. 2.
' Heb. cap. 9. ver. 2. ' 1. Cor. cap. 15. ver. 21.
' 1 Cor. cap. 15. ver. 22. '' Rom. cap. 5. ver, 12.
* Gen. cap. 2. ver. 17. ; cap. 3, ver. 19.
362 Pn.'ELECTIONES THEOLOGIC^.
deris ex eo, morte morieris : pulvis es, et in pulverem re-
verteris.' "
Respondetur : Qui sentiunt omnes omnino homines expi-
raturos,negant huic sententise repugnare lectionem Grseeam.
Acacius Csesariensis episcopus apud Hieronymum, «' dormi-
tionem'' in prsesenti loco, non mortem accipit, per quam
anima a corpore separatur, sed peccatum post fidem et ofFen-
sam Dei, dormitionemque post baptismum." Longe proba-
bilius alii, in Grsecis CEcumenii scholiis, " aiunt Apostolum
dixisse, non dormiemus, de longa morte, quasi corruptione
ac dissolutione opus esset. Siquidem in puncto temporis,
et in nictu oculi, subitoque impetu, et mori, et resurgere,
ne dormitioncm quidem esse dicunt, ut locus ita sit acci-
piendus : lin jutv ov KOifiriBiiaoixtOa rriv xpoviKriv KOtfitfcriv,
wars SfjjOijvat ra^fiQ koi Xvcrswc rrj^ ilg <pBopav, aWa avv-
TOfxov Tov Bavarov ol tots tvpiaKOfievoi VTrofiivoxiai, fir) oeo-
pivot XPOWK^c KOtfirjtTSdiQ, Sio. Trjv TrapavTiKa yivofiivriv
avaaramv : iravrtg 8e aXXay/jo-ovrot, Tovriari atpdapmav
tvSv(TovTai. quod non dormiemus sanediuturna dormitione,
ut opus sit sepulchro, ac solutione ad corruptionem ; sed
brevem mortem sustinebunt qui tunc reperientur ; quibus
non erit opus diuturna dormitione, propter factam subito re-
surrectionem : omnes tamen immutabuntur, hoc est, induent
incorruptionem. Alii conferentes locum hunc in quo ad
sonitum extremse tubse suscitandi dicuntur homines, et im-
mutandi puncto temporis, et in momento oculi ; cum capite
octavo et nono Apocalypscos, ubi ad sonitum sex prima-
rum tubarum mors hominibus induci dicitur, non simul
omnibus sed paulatim ac pedetcntim : existimant illud iv
arofiw, Koi iv pnr>j 6(j)9aXnov, ad utrumque membrum referri
posse, ut sit hie sensus." Havng piv oh KOipr\9r}<r6piBa, olov
aiToOavovptOa iv aroptf), iv pnry 6(l>9a\pov, Sia to Kara
pipoQ iTTayiaOai to tIXoc, Kara tov Xoyoi; T»/e ^AttokoXv-
^tug, iravTtc pivTOi aWayriaopiOa Iv ciTopif), sv piiry o^OaX-
pov, (V Tp iaxary aaXinyyi. Non omnes quidem dormiemus
sive moriemur in puncto temporis, in momento oculi, eo
quod sensim inducatur mors juxta verbum Apocalypsis :
,* Ilieron. epist. ad Minerv, ct Alex. op. torn. 4. par. 1. pag. 215,
pn.'ELECTIONES THEOLOGIC-'E. 363
omnes tamen immutabimur in puncto temporis, in momento
oculi, in extrema turba." Haec CEcumenius. Gregorius
Valentianus, hunc sensum esse dicit : " Die' illo novissimo
quo veniet Dominus, non esse futures omnes jam ante
mortuos : omnes autem etiam qui tunc vivent immutatum
iri ;" non quidem per gloriam (non enim ea immutatio con-
tinget omnibus), sed per mortem atque adeo etiam per
resurrectionem. " Vel aliter, inquit Franciscus Suarez,
"quia™ Grseci textus non habent, Non omnes dormiemus,
sed, Omnes quidem non dormiemus, quamvis juxta phrasira
Grsecam fortassesequipoUeant: possumus tamen Latine uni-
versaliter interpretari, hoc sensu ; Omnes non dormiemus,
id est, omnes evigilabimus, seu non perpetuo somno corri-
piemur, quod est ac si diceret, Omnes resurgemus. Vel
denique (ut alii exponunt) ut illud ' non' positum sit pro
'non tantum', et sit sensus: Omnes non tantum dormiemus,
sed etiam immutabimur a morte ad vitam. Similis enim
modus loquendi non semel in Scriptura reperitur : ut Marc,
cap. 9 : ' Quicunque me susceperit, non me suscipit, sed
eum, qui misit me,' id est non tantum me, et 1. ad Corinth,
cap. 7. (ut recte ibi notat Thomas) ' scripsi vobis non prop-
ter eum qui fecit injuriam, neque propter eum qui passus
est, id est, non propter eos tantum : sed ad manifestandam
solicitudinem nostram." Hactenus Franciscus Suarez. Quod
igitur Sacroboscanus et Gretserus Grsecam lectionem cum
Scripturie sententiis, quae generalem omnium mortem con-
firmant, pugnare asserunt, falsum erit, si socios ipsorum
audire libeat ; qui lectionis hujus interpretationes bene mul-
tas nobis procuderunt, quarum si vel una consistat, totam
hanc Stapletoni et Jesuitarum argumentationem concidere
necesse est. Et Stapletonus" quidem primam illam quam
ex Qi^cumenio retulimus expositionem commemorat : addit
tamen, " non esse necesse in has quasi angustias Pauli
verba compingere, et generalem omnium mortem a divinis
Scripturis tam manifeste traditam propter corruptam Grse-
' Valent torn. 4. commentar. in Thorn, disput. 11. quxst. 3. punct, 3.
■» Suarez. tomo 2. commentar. in 3. partem; Thomx, disputat. 50. sect. 2.
■ Staplelon. Anlidot. in 1 Cor. 15. 51. pag. 817.
364 Pn;ELECTIONES theologicje.
cam lectionem in discrimen vocare." Atqui si haec expositio
admittatur, non opus erit propter Grsecam lectionem hujos
loci, licet propter alterius loci, 1 Thessal. cap. 4. tam Grae-
cam quam Latinam lectionem generalem omnium mortem
in discrimen vocare, eripieturque Stapletono primarium illud
argumentum (et quod alicujus sit momenti unicum) quo
falsam° et corruptam convinci Grsecam lectionem jacti-
tabat.
2. Qui vero sentiunt eos, qui in adventu Domini super-
stites invenientur, non interveniente separatione animse et
corporis immutandos esse, jure negant, quod fingit Staple-
tonus, hac ratione " doctrinam de resurrectione mortuorum,
quam hoc capite Paulus suramo studio confirmat, in discri-
men vocari," neque enim si a morte ordinaria nonnuUos
speciali quodam privilegio eximendos dicunt, de aliorum
qui mortem sunt perpessi resurrectione dubitare sunt pn-
tandi. Estque hsec sententia multo magis quam altera ilia
Christianse fidei symbolo consentanea. Imo vero inquit
Stapletonus, "fides Christiana resurrectionem mortuorum
credens, non nisi generalem illam esse intelligit." Nimirura
ita intelligit esse generalem, ut omnium mortuorum sit
communis, nee omnes tamen futuros mortuos pronuntiat,
quum Christum venturum profitetur et vivos et mortuos
judicatum. Addit Stapletonus, Paulum ipsum hanc om-
nium mortem generalem nuUo excepto manifestissime tra-
dere. Sed manifestissime hoc ab eo traditum non concedit
Suarez Jesuita : neque omnino traditum admittit in ea,
quam de hoc loco scripsit Apologia Erasmus Roterodamus.
Nam ad illud quod hujus capitis versu trigesimo sexto di-
citur : " Insipiens, tu quod seminas non vivificatur nisi
prius moriatur :" respondet non hoc agere hie Paulum, " ut
ostendat neminem non moriturum, sed ut adhibita simili-
tudine a rebus humanis, omnium sensui notissimis, doceat
non esse incredibile quod Evangelica doctrina polllceretur.
Etenim si quotidie videmus omnes, frigidum et aridum gra-
num mortuum, ac terra veluti sepultum, posteaquam com-
putruit, ceu redidivum emergere primum in herbam teneram
• Stapleton. ibid. pag. 814.
fniELECTIONKS THEOLOGIC.S:. 3G5
fic succulentam, mox in maturam segetem, idque juxta com-
munem ordinem naturte : cur dubitemus de Dei promissis,
qui nostra corpora quamlibet humo putrefacta, sua peculiari
virtute revocaturus est ad vitam, ac statum etiam felicio-
rem. Hoc igitur agit iilic Paulus, quod multis videbatur
incredibile, ut semel mortui, reviviscerent : Porro an pauci
per occasionem sint perducendi necessitati communi, mini-
mum habet momenti ad humani generis summam :" inquit
Erasmus. Ad locum ex Epistola ad Hebrseos objectum, idem
responderi posse ait : " Paulum non iilic agere de necessi-
tate moriendi, quam nemo mortalium possit effugere, sed
hoc agit, ut intelligamus homines, qui communi lege nascen-
tium moriuntur, non mori nisi semel, neque jam post mortem
semel obitam quicquam restare, nisi ut pro semente quam
quisque fecerit in vita messem faciat. Atque banc rem
omnium sensu comprobatam et confessam, accommodat ad
docendum Christi mortem, qua redemit hominum genus,
nunquam esse iterandam, nee aliam hostiam expectandam
pro peccatis humani generis. Kec aliud restare, nisi ut qui
hie in corpora humane apparens semet ipsum immolavit
Patri, moriens in cruce, idem suis appareat gloriosus et in-
clytus in adventu supremo, judicem omnium acturus, qui
prius Servatorem omnium prasstiterat, quod quidem in ipso
fuit. Est enim hsec una ratio deprehendendi verum Scripturse
sensum, si diligenter observemus, quid agat iilic, qui scrip-
sit." Ita Erasmus.
Loci vero illius sententia 1 Cor. cap. 15. versu vigesimo
primo et secundo citati ab Augustino optime estexposita:
" neminemi" ire in mortem, nisi per Adam; ncminem ire
in vitam seternam, nisi per Christum ; ideoque dictum esse,
et hie Omnes, et ibi Omnes, quia sicut omnes qui mori-
untur, non nisi in Adam moriuntur ; ita omnes qui vivifica-
buntur, non nisi in Christo vivificabuntur, quiaT in mor-
tem nemo nisi per ilium, in vitam nemo nisi per istum,
quia"^ sicut in regno mortis nemo sine Adam, ita in regno
vitae nemo sine Christo. Sicut per Adam omnes injusti,
P Augustin. epist. Ifl7. op. torn. 2. pag. 591.
1 Id. epist. 187. r^g- 6S8. ' Id. epist 90. pag. 702.
366 Pn;ELECT10NES theologic*.
ita per Christum otnnes justi homines ; sicut per Adam
omnes mortales in poena facti sunt filii seculi, ita et per
Christum omnes immortales in gratia fiunt filii Dei." Quod
item ex Genesi objicitur ; de communi mortalitatis condi-
tione exponunt Veteres, qua factum est ut omnes morti sint
obnoxii (quemadmodum monuit Franciscus Suarez) atque
ad mortem perpetuo tendant, quod est continuum quoddam
mori, ut dicunt Patres in illud Gen. cap. 2. : " In quacun-
que die comederis ex eo, morte morieris," quomodo et Bel-
larminus concedit, Virginem Mariam juxta Apostoli sen-
tentiam 2 Cor. cap. 5. " ergo omnes mortui sunt," mortuam
dici posse (morte peccati) " quod obnoxia fuerit morti, et
necessario moritura ex vi suae generationis, nisi eam gratia
prsevenisset." Ita Chrysostomus* : " A quo tempore au-
dierunt : Terra es, et in terram abibis ; et sententiam acce-
perunt mortis, mortales fuerunt : etex illo tempore fuerunt
perinde ac si quis illos dicat mortuos fuisse. Hoc igitur et
Scripturasignificans dixit ; quocunque die comederis, morte
moriemini : hoc est sententiam accipietis, mortales posthac
vos futuros. Sicut enim in humanis judiciis, quando quis
sententia lata ut capite mulctetur, iterum in carcerem conji-
citur ; et licet ibi multo tempore agat, nihil melius tamen
habet defunctis et mortuis, utpote jam per sententiam mor-
tuus : eodem modo et illi, ab eo die a quo mortalitatis sen-
tentiam acceperunt, tametsi longo tempore duraverint,
nihilominus sententia mortui erant." Et Theodoritus', mor-
tem hie appellatam scribit "tov r^c Ofrirorjjroc opov, id est,
mortalitatis sententiam :" atque ad ejus rei confirmationem
Symmachi interpretationem citat (ab Hieronymo" quoque
laudatam) »J8' av Vfxipq. fayy airo tov ^v\ov, Ovr}Tog imj,
Quacunque die comederis de ligno hoc, mortalis eris. Hsec
mors, inquit Augustinus" " ea die accidit, qua factum est
quod Deus vetuit. Amisso quippe statu mirabili, corpus
ipsum duxit morbidam et mortiferam qualitatem." Statu
videlicet immortalitatis amisso (ut habet Gregorius>'), cursus
• In Genes, cap. 3. liomil. 17. ' Quxst. 33. in Genes.
" Hieronym. Tradit. Hebraic, in Genes.
« Augustin. de Genes, ad literam, lib. II. cap. 32.
y Gregor. lib. 25. Moral, cap. 2.
rniELECTIONES TIIEOLOGIC.iE. 367
eum mortalitatis absorbuit." Denique ad generales Scrip-
turse sententias, qu£e de communi morte loquuntur, recto
responderi posse monuit Erasmus : " Paucorum prseroga-
tivam non ofEcere legi communi, quemadmodum aliquoties
admonet Origenes." Cui etiam addimus Francisci Riberae
sententiam : " Sicut^ paucorum privilegium non derogat
legi communi, prsesertim cum sine privilegio illo necessc
erat eos lege ilia contineri ; ita nee verba legis, aut locutio-
nis mutare, etiamsi universalia sint." Non est igitur ne-
cesse, ut locutionibus illis quse mortem generalem propo-
nunt, excludi dicamus illorum privilegium qui in die judicii
extremi superstltes invenientur ; prsesertim cum illi ipsi et
mortales fuerint, et morituri etiam, nisi casu illo ab actuali
morte fuissent erepti.
Sed objicit Stapletonus : " Ad illos solos Paulum in
his verbis respexisse, aut propter illos solos mortem ge-
neralem hoc loco negasse, nuUo modo fieri verisimile ;
quum talis negativa generalis multo latius patere debeat,
quam ad solius unius diei solos superstites fideles." Verum
hsec objectio nihil est. Ut enim demus alias negativam
generalem multo latius patere debuisse quam ad solius
unius diei solos superstites fideles, quod affirmat tantum,
non probat Stapletonus, tamen nemo hoc daturus est, ubi
de rebus unius illius diei sermonem ex professo institutum
videt. Agit autem hie Apostolus de die illo extremo, quo
Dominus venturus est ad judicandum vivos et mortuos : quo
ethane de qua agit immutationem futuram scribit, "in"
momento, in ictu oculi, ad novissimam tubam." At in Cal-
vinum hie invehitur Stapletonus : qui in commentariis ad
hunc locum, ita nodum hunc solvendum censct. " Quum
mutatio fieri nequeat quin aboleatur prior natura, ipsam
merito censeri speciem mortis : sed quum non sit animee a
corpore solutio, non reputari in morte ordinaria. Erit igi-
tur mors, quia erit corruptibilis naturae intcritus; non erit
dormitio, quia anima non migrabit a corpore : sed erit sub-
itus transitus a natura corruptiblii in bcatam immortalita-
tem." Contra banc Calvini solutioncm, duo objiciuntur a
» Riber. commentar. in Ilebr, 11. sect. 43. » 1 Cor. cap. 15. vcr. 51.
3G8 PIlJELECTIONES THEOLOGIC-^.
Stapletono. " 1 . quod mortem in epistola ad Hebrseos. cap. 2.
vult esse corruptibilis naturte interitura, id est ut ipse (Cal-
vinus) in sequentibus exposuit, subitum transitum a natura
corruptibili ad beatam immortalitatem," Id vcro admodum
absurde dici sic probat Stapletonus. " Si ad Hebr. cap. 2.
mors hunc sensum habet ; ergoPauli verba, Omnibus consti-
tutum est semel mori, hunc sensum habere debent, omnibus
constitutum est a natura corruptibili in beatam immortalita-
tem transire, id est, Omnes debent esse beati, idque nulla
interveniente separatione anlmse a corpore seu vera morte.
Quis non videt Paulum ibi generalissime loqui de morte tam
impiorum quam piorum fidelium ?" Haec Stapletonus.
Kespondetur : Verum quidem est, id voluisse Calvinum
in nono capite epistolse ad Hebrseos (pro quo Stapletonus
in primi hujus argumenti tractatione quinquies secundum
caput citavit) per mortem significatum esse corruptibilis na-
turae interitum : sed interitum hunc ab illo esse expositum,
"subitum transitum a natura corruptibili ad beatam im-
mortalitatem" (quod Stapletonianse absurditatis est funda-
mentum) delirantis Stapletoni somnium est. Calvinus mor-
tem in genere definivit esse corruptibilis naturse interitum,
ejus duas constituit species, unam ordinariam (quae et dor-
mitio in Scripturis appellari soleat), quae fit "per animse
solutionem a corpore :" Alteram extraordinariam, quae in
extreme die futura est per " subitum transitum a natura
corruptibili in beatam immortalitatem." Cum enim per
mutationem banc contingat prioris vitse, nempe naturalis
seu animalis, cessatio et corruptibilis naturse abolitio : non
immerito speciem quandam mortis esse censendam judicat,
quomodo et Veteres*" translationem banc a statu mortal! ad
immortalcm, pro resurrectione babendam censuerunt. Mor-
tem vero illam generalem (de qua in capite nono ad Hebrseos
agitur) Calvinum interpretatum esse a natura corruptibili
in beatam immortalitem transitum (quam ille mortis spe-
ciem merito censendam asserit) nemo mentis sobrise animum
inducere poterat ut crederet.
2. Altera Stapletoni objectio petita est ex 2 Cor. cap. 5.
I" Chrysost. in 1 Corinth, cap. 15. liomil, 42. ; TertuUian. de Resurrect. Car-
nis, cap. 42. ct ioi Pamel. not. 291,
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 369
ver. 4. ubi Paulus " distinguit mortem a naturse corrupti-
bilis transitu in beatam iramortalitatem. Illam vocat exspo-
liationem quam omnes naturaliter defugimus, sed frustra.
Hunc vocat supervestiri : quod omnes etiam appetunt, sed
appetitu inani, quia omnibus semel constitutum est mori."
Respondetur : Nihil habetur hoc in loco quod faciat contra
Calvinisententiam. Distinguit enim tantum Apostolus, inter
exspoliationem illam, quae fit corpore ab anima separate ;
et superindumentum, quo salva conjunctione animse et cor-
poris, fit naturae corruptibilis transitus in beatam immorta-
litatem. Quae duo tantum abest ut confundat Calvinus :
ut mortis, late acceptse, duas distinctas species constituat.
Neque posterius illud inani appetitu desiderari affirmat
Apostolus, quasi quod in nullos homines possit cadere, quia
"omnibus semel constitutum est mori :" imo vero futuram
potius hujusmodi mutationem absque mortis ordinarise in-
terventu, ex hoc loco cum altero prioris ad Thessalonicense3
epistolse collato, confirmat Tertullianus; — " Divisionem
(inqmt ille") facit Apostolus, quum subjicit : ' Nam* et in hoc
ingemiscimus ; domicilium nostrum quod de coelo est, super-
indui desiderantes, siquidem exuti non nudi inveniamur:*
id est ante volumus superinduere virtutem ccelestem seterni-
tatis, quam carne exuamur. Hujus enim gratise privilegium
illos manet, qui ab adventu Domini deprehendenturin carne,
et propter duritias temporum Antichristi merebuntur com-
pendio mortis per demutationem expunctse concurrere cum
resurgentibus, sicut Thessalonicensibus scribit ' Hoc* enim
dicimus vobis in sermone Domini, quod nos qui vivimus,
qui remanemus in adventu Domini, non praeveniemus eos
qui dormierunt.' " Hieronymus quoque, epistola' ad Mar-
cellam, locum 2. Cor. cap. 5. cum illo 1. Thessal. cap. 4.
similiter comparat. Denique Cardinalis Cajetanus in com-
mentariis ad quintum illud caput posterioris ad Corinthios
epistolse, sententiam elicit illi Stapletonianae ex diametro
oppositam, cujus verbis responsionem hanc ad primum et
prsecipuum Adversariorum argumentum placet concludere :
' Inlibro <le Resurrect, carnis, cap. ill' ■ 2 Cor. cap. i. ver. 2.
« 1 Thessal. cap. 4. ver. 13.
' Hieron. episl. 59 [olim. 148] 0pp. torn. i. ed. Vallars.
VOL. XIV. 2 B
370 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
" Cur non dixerit indui, sed superinduiK, ipsemet Paulus
explanat subjungens, • Sitamen vestiti et non nudi invenia-
mur.' Dixi quod cupimus superindui, explicando affectum
non rei impossibilis, sed rei possibilis, quae in quibusdam im-
plebitur pure. Quod ut intelligas, scito differentiam inter
indui et superindui doniiciiium quod est e coelo consistere in
hoc, quod indui est animam separatam uniri corpori glorioso,
anima enim separata est velut anima nuda non vestita cor-
pore. Et hoc appellavit Paulus habere, quum dixit, si terres-
tris dissoluta fuerit habemus sedificationem, etc. Superindui
vero est animam nunquam a corpore separatam donari glo-
riosa immortalitate corporis. Anima enim juncta corpori est
velut anima, vestita, et superinduitur corpore glorioso qua-
tenus gloriosum est, quum absque dissolutione a corpora
donatur gloria immortalis et impassibilis corporis, utroque
modo habebimus corpora gloriosa, nam electi modo mi-
grantes, nudi invenientur tempore resurrectionis, et indu-
entur corpore glorioso. Electi vero residui in adventu
Domini invenientur vestiti, utpote habentes corpus, et su-
perinduentur : quia absque hoc quod moriantur, induentur
gloriam immortalis et impassibilis corporis. Quod apta
similitudine appellatur superindui: quia super vestem cor-
poris adjacentem adjungitur velut supremum indumentum.
Quia inquam possibilis res est superindui gloriam impassi-
bilitatis corporalis, et de facto quibusdam concedenda, ideo
(dicit Paulus) dixi superindui. Si tamen vestiti corpore,
ut residui in adventu Domini, et non nudi, corporea extra
veste, inveniamur, tempore adventus Domini quo corporali
donabimur gloria." Hactenus Cajetanus.
Secundum argumentum corruptionis (Grsecae lectionis, 1.
Cor. cap. S.ver. 51.) affert Stapletonus, " Quod in proxima
prorsus sententia subjungit Paulus: — ' In momento, in ictu
oculi, in novissima tuba, mortui resurgent incorrupti et nos
immutabimur.' Hie enim prsecedens sententia veluti repe-
titur et explicatur, mortui quidem resurgent incorrupti, id
est integro corpore omnes quoad reparationem naturae. Nos
vero electi et glorificandi immutabimur, statu videlicet
( 2 Cor. cap. 6. ver. 2.
PH^LECTIONES THEOLOGIC.B. 371
miserse mortalitatls ad statum immortalitatis beatse, ut vera
sit praecedentis sententise lectio vulgata in utroque suo
membro. Omnes resurgemus : quia mortui resurgent in-
corrupt!, non omnes immutabimur, quia nos electi immuta-
bimurnonalii." Haec Stapletonus. Similiter Christophorus
de Sacro-bosco, et ex eo Gretserus: *' Si Pauli mens ex
Paulo investiganda sit, vide quod sequitur : ' In momento,
in ictu oculi, in novissima tuba, mortui resurgent incor-
rupti, et nos immutabimur,' ubi manens in eadem antithesi
Paulus, sicut prius prsedixerat omnes morituros, sed non
immutandos omnes; ut intelligeremus de qua mutatione
esset sermo, subjungit explicando, et repetendo priorem sen-
teotiam : mortuos quidem omnes resurrecturos incorruptos;
sed solos electos immutandos, ad statum videlicet melio-
rem." Et Emanuel Sa in notatione ad istum versum quin-
quagesimum secundum : " Hinc apparet, legendum supra.
Non omnes immutabimur, et non ut Graeca nunc habent,"
Ita Thomas Aquinas in fine octavse lectionisad 1. Corinth,
cap. 15. : " Secundum hunc modum exponendi apparet, quod
melior est litera ilia quae dicit, omnes quidem resurgemus, sed
non omnes immutabimur, quam ilia quae habet, omnes immu-
tabimur: quia licet omnes resurgant, tamen soli sancti et
electi immutabuntur." Ne quis tamen alteram lectionem
velut ab Apostolica sententia alienam abjudicaret, addit inge-
nue:— " Posset tamen etiam secundum illos qui habent; non
omnes quidem moriemur, sed omnes immutabimur ; legi sic :
mortui resurgent incorrupti,id est, ad statum incorruptionis :
et nos qui vivimus licet non resurgamus, quia non morimur
tamen immutabimur de statu corruptionis ad incorruptio-
nem. Et videtur consonare iis quae dicit l.Thessal. cap. 4.
Nos qui vivimus, qui relinquimur, simul rapiemur cum illis,
etc. : ut sicut et ibi et hie connumeret se vivis." Haec
Thomas. Et optime sane huic loco cum alteroillo ad Theg-
salonicenses convenit: ut singula fere membra singulis
utrobique aptissime respondeant, quod etiam observavit
Origenes"", in tertiovolumineeSij-yrj^arjKdiv epistolaeadThes-
salonicenses primae, hunc in modum scribens. " Hoc quod
)■ Apud Bieronym. epitt. 119 [olim. 152.] ad Minerriumet Alexandr,
2b2
372 PRJELBCTIONES THEOLOGIC^.
in prffisenti loco (ad Thessalonicenses) scriptum est ; ' In
tuba Dei descendet de eoelo :' compara illi quod ad Corin-
thios dicitur; 'in novissima tuba; canet enim tuba:' illi
autem quod ad Thessalonicenses legitur ; ' et mortui in
Christo resurgent primi :' hoc quod ad Corinthios scriptum
est; ' et mortui resurgent incorrupti.' Porro quod sequitur.
'Deindenosqui vivimus, qui residui sumus[:' illi respondet ;
• et nos immutabimur.' " Ne minus apte cohseret hsec sen-
tentia 1. Cor. cap. 15. ver. 52. cum ea quam versu prsece-
dente Graeca exhibet lectio, quod doctissimi Erasmi malo
quam meis verbis exponere : " Quum igitur Paulus expli-
caturus modum resurrectionis dixisset, non omnes quidem
morituros, sed tamen omnes immutandos ad immortalitatem,
et eo qui revixerint, et eos quos subitus adventus Christi
deprehenderit in vita : quod in genere proposuerat, pergit
explanare distinctius. Perinde enim quasi quispiam inter-
rogasset, qua ratione fiet, ut simul immutentur vivi cum
mortuis ; docet rem mira celeritate gerendam esse, nimirum
ad nutum Dei, qui omnia potest non naturae viribus, quae
lento molimine peragit, quod agit. In momento inquit, in
ictu oculi,in novissima tuba, canet enim tuba, et simul utrum-
que fiet. Quod utrumque ? Primum mortui reviviscent, nee
reviviscent iterum morituri, sed jam incorruptibili corpore.
Atqui paulo ante, Paule, dixeras quosdam non morituros ;
quid de illis futurum est? ad hoc respondens: etnos, inquit,
immutabimur, sive ponens seipsum inter eos quos adventus
Domini deprehensurus esse in vita, sive personam illorum
in se transferrens docendi gratia." Hsec in Apologia Eras-
mus. Quibus et cam qnse in Q^cumenii catena habetur
expositionem addere liceat. "Canet enim tuba ilia tre-
menda, et mortui resurgent, immutati videlicet et incor-
rupti : et nos, hoc est qui ad id tempus relinquimur viven-
tes : nam de illis et non de seipso dicit : et nos igitur
immutabimur. In his enim non erit suscitatio ; quum non
dormierint : sed tantum immutatio. Mortui quidem qui
antea mortui fuerant, suscitabuntur incorrupti : at ii qui
tunc vivent quomodo suscitabuntur ? solum velut in mo-
mento immutabuntur ad immortalitatem."
17. 1. Tim. cap. 6. ver. 20. Ubi Grsecus textus habet
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 373
KEvo^wvj'ae, quasi vani-loquia, sive de rebus inanibus cla-
mores, Author editionis Vulgatae Latinse, eumque secutus
Vincentius Lirinensis cum aliis, " vocum novitates" reddi-
dit, ac si in Grseco legisset Kaivo^uivtae. " Sic vero S.
Chrysostomus legit et exponit ' contra hsereticas et erroneas
novitates.' Nunc tamen Grsecum nullum exemplar novimus
quod ita legat:" inquiunt Anglo- Rhemenses'. Responde-
tur: in Grseco Chrysostomi contextu Kevo(pojviag legimus :
nee in loci hujus interpretatione omnino vocem banc de
hsereticis et erroneis novitatibus exponit, alias vero alicubi
(ut videtur) rag viioTipag wapaiviatig Kaivo(j)0)viag tlire, sen-
tentias recentiores vocavit noviloquia : unde CEcumenio et
Theophylacto visus est legisse Kaivo(pwviag per ai diphthon-
gum ; sed visus est tantum. Neque enim necesse est ut
ad hunc locum eum dicamus respexisse potius quam ad al-
terum 2. Tim. cap. 2. ver. 16. Ibi enim et Chrysostomus
et Grseca scholia, Kaivo(l>wviag legunt et exponunt, ut et Au-
gustinus*, ubi nostraGrseca exemplaria etiam Ktvo^wvi'ac ha-
bent, consentientibus quoque veteribus interpretibus Latino
et Syro,itemqueOrigene (vel quisquis fuit author seu inter-
pres libri iliius qui Cypriano tribuitur, De singularitate cle-
icorum,) Theodoreto, Sedulio, Primasio, et Hieronymo (vel
Pelagio potius) in 2. Tim. cap. 2. In hoc vero quern prae
manibus habemus loco, Theophylactus et CEcumenius kei/o-
^lov'iag legunt, et rag ^aTalo\oyiaQ interpretantur. Et his
longe antiquiores Clemens Alexandrinus'', et Gregorius Na-
zianzenus', Kevoipajviag legunt : licet Pontificii interpretes,
dementis quidem Gentianus Hervetus, Nazianzeni Jacobus
Billius, " vocum novitates" in Latinis suis versionibus
substituerent". Quin et Syrus interpreslAnj^jS) ]lo Lxsi
reddidit, quasi filias vocum inanium dicas, hoc est, voces
sive propositiones inanes.
Non negamus tamen veterem interpretem Latinum in sue
' Praefat. in Nov. Testam. sec. 44.
J Tractatu 97. in Jolianncm, et libro 4. contra Faustum Manichseum, cap. 2.
1^ Lib. 2. Stromatuni, pag. 165. edit. Grxcie Commelinianse.
' Initio orationis 33. [ed. Ben. Orat. 27. torn. i. p. 488. A.] quae de Theologia
1*. est (pag. 529.) edit. Grjerolat. Paris. 1630.
■° Rationem reddit Billius, nota 3. in lianc orat. quam vide, ut et Grsco3 tcho-
liattas, [Novi editores autcm " inania verba" substituunt]
374 PRiELECTIONES THEOLOGIC^.
codice videri legisse, Kaivoipwvlag : quod etiam secutus est
Irenseus", et Augustinus" ; facileque concedimus Alphonso
SalmeroniP, " utramque lectionem bonam esse :" ita tamen
ut cum Erasmo et Cardinale Cajetano earn quae Kevojxo-
viag habet, meliorem judicemus.
18. Hebr. cap, 10. ver. 34. " Ubi editio Latina habet ;
' nam et vinctis compassi estis :' Grseca omnia Robert!
Stephani, prseter duo, cum Erasmo legunt, Kai yap Totg
StcT/uoTe fiov, nam et vinculis meis. Contra CEcumenius,
Theophylactus, Theodoretus, et Chrysostomus legunt Sca-
fiioiQ, id est, vinctis. Suffragantur huic lectioni veteri unum
Regium ? inscriptum, et alterum Roberti Stephani. Eodem
modo legit et Ecclesia Syra." Hsec Lindanus"!, qui hoc
ipsum etiam repetit capite duodecimo, cui titulum fecit :
" Quod Latinis codicibus a Grsecis hodiernis concorditer
dissentlentibus, illi nobis sunt, non hi sequendi." Verum
si Franciscum Riberam audiamus, dupliciter in hac objec-
tione peccat Lindanus : tum quod error, si quis tandem
ostendi possit, non universalis sit, cum, ipso etiam Lindane
fatente, duo manuscripta exemplaria Sitrf^iote legant : non
quidem unum Regium ^ inscriptum, sed utrumque e regis
Gallorum Bibliotheca petitum, Uteris e et ^ a Roberto
Stephano notatum : tum etiam quod authores, quorum tes-
timoniis errorem convincere conatus est, bona fide ab ipso
non fuerint citati. " Sciendum est" (inquit in commentariis
ad hunc locum, Franciscus Ribera) "in Grsecolegi: 'Nam
et vinculis meis SeofioTQ fiov, compassi estis :' atque ita le-
gunt omnino Chrysostomus, Theophylactus, CEcumenius.
ExTheodoreto non potest intelligi, an ita legerit ; aiuntque
illi Hebrseos non solum alios adjuvisse, sed ipsum etiam
Paulum in vinculis manentem. Verum alii codices etiam
Grseci pro Seo-juoTc /j-ov habent Sia/jitotQ, id est, vinctis, sicut
legit interpres, et translatio Syriaca, in qua est: Etdolorem
passi estis, propter eos, qui erant vincti." Cardinalis vero
Cajetanus juxta alteram illam lectionem Latinam interpre-
" Lib. 2. adversus hsereses, cap. 19. ° Tractatu 97. in Johsnnem«
P Salmer. torn. 15. in 1. Tim. 6. disput. 17.
1 Lib. 2. de optimo genere interpret. Script, cap. 10.
I
PR^LECTIONES THEOLOGICiE. 375
tationem emendandam judicat, ut pro •' vinctis," legatur
" vinculis meis." Et Sixtus Senensis'' hoc argumento,
epistolae ad Hebrseos Paulum potius quam Clementem au-
thorem fuisse confirmat, quod " vinculorum suorum men-
tionem faciens, juxta Grsecam veritatem sic in capita decimo
scribit : koi yap Totg Setrfiolg fiov (TuvETrafl/jtraTs. Hoc est,
siquidem et vinculis meis compassi estis." Sic etiam Al-
phonsus Salmeron^ : — " Graeca habent : ' Nam et vinculis
meis' Ex quo Valla solide coUigit, hujus epistolae autorem
fuisse Paulum. Quis enim alius in Italia vinctus erat, aut
ministro Timotheo utebatur." Ita Valise judicium suo cal-
culo comprobat Jesuita : ita tamen ut verba quibus is sen-
tentiam suam expresserit consulto supprimendaputarit. Ea
yero ne nescias, in hunc se habent modum. " Pudendum
est (inquit) vicem Latinorum, qui ita sacrorum librorum
veritatem corrumpi permiserunt, ne dicam corruperunt,
nam hie locus praecipue probat hanc epistolam esse Pauli ;
cum dicat Compassi estis vinculis meis, non vinctis, de(Tfio7c
$9
flOV.
19. Apocal. cap. 1. ver. 5. Kai cnrb 'Ijjtroi; Xpiarov,
O flapTVg 6 ITKTTOQ, 6 TTpOTOTOKOQ £K TU>V ViKpwV, KOt 6 ap')(<i)V
Ttov (iaai\i(i}v Tiqg yrig' rw ayoTrijeravrt i7;U(ie, Koi \ovaavTi
jjjuac airo rcliy a/xapTiwv rifiwv ev rtji aifxari avTov, Koi ittoC-
ijCTfv J7/xae paaiktig kol hpiig tw 0£(j» Kai irarpX avTOV' avTt^
T) So^a Kai TO Kparog iIq Toiig alQvag tHjv a\<!i)V(i)v. Quae
Vetus Interpres ita expressit : " Et a Jesu Christo, qui est
testis fidelis, primogenitus mortuorum, et princeps regum
terrae : qui dilexit nos, et lavit nos apeccatis nostris in san-
guine suo : et fecit nos regnum et sacerdotes Deo et Patri
suo, ipsi gloria et imperium in secula seculorum." Blasius
Viegas, in Apocalypseos caput primum, existimat " vitiatam
esse Grsecam lectionem, et in vetustis exemplaribus, quibus
usus est interpres, non fuisse rc^T ayairtiaavTi Kai Xovaavri,
Bed vel Tov ayaTri'icravTOC koX XovaavTog, ut referatur ad
'Ijjffoi; XpioToii, vel 6 ayaTrrjcrac Kai Xovaac, ut jungatur
cum 6 fiaprvc 6 TTioToc, 6 TrpororoKoc- " Nisi quis (inquit)
' Libro 7. BiblioUiecae Sanclse, haeres. 8.
• Tomo 15. in epist. ad Hebr. diepulat. 19.
376 prjElectiones theologic^.
nialit cum Aretha dicere t(^ ayoTr/jcravri koi Xovaavri ad
sequentia spectare, jungendumque cum ilHs verbis, 'ipsi
gloria et imperium:' ut sit sensus, ei qui dilegit nos et
lavit nos in sanguine, ipsi gloria et imperium in secula
seculorum." Sed quoniam " ea expositio coacta videtur,
et non admodum vulgatse editioni consentanea," priorem
responsionem sibi magis probari affirmat Jesuita. Similiter
et ejus socius Franciscus Ribera', de Vulgata lectione La-
tina scribit : " Hanc lectionem et recentiores enarratores, et
veteres probant ac sequuntur : adeo ut Victorinus etiam, qui
Valeriano et Galieno Imperatoribus floruit, anno Domini
270,eodem modo sine dubio legerit: non enimjde Patre inter-
pretatur, Dilexit nos et lavit nos, sed de Christo. Ex quo
constat Latinos codices sine dubio Grsecis, qui nunc extant,
esse longe emendatiores, et ita olim habuisse Grsecos vetus-
tiores. Etenim etiamsi cum Aretlia affirmaremus, verba
hsec referri ad ea quae sequuntur, Ipsi gloria et imperium,
etc., ut sit sensus Ipsi gloria et imperium qui dilexit nos, et
lavit nos a peccatis nostris, durissime id etiam diceretur ;
cum inter hsec etilla, Ipsi gloria, etc., haec interjecta sint:
Et fecit nos regnum, et sacerdotes Deo, et Patri suo. Vi-
tiata sunt ergo Grseca exemplaria, et vera atque castigata
noster interpres, ut semper solet, secutus est ; semper enim
vertit ut in Graeco invenit, nee potuit quisquam in re tam
aperta errare. Sed neque Apostolus scribere potuit quod
nihil ad csetera verba pertineret." Hsec ille.
Respondetur: Si vetus interpres vertit, "qui dilexit nos
et lavit nos :" eaque verba non de Patre sed de Christo in-
terpretatus est Victorinus, (quanquam illequidem hsec verba
neque omnino recitavit neque interpretatus est : quantum-
vis id extra omne dubium ponat Jesuita) : non tamen sequi-
tur sine dubio vel Latinum interpretem, vel enarratores
eum secutos, in Grsecis quibus usi sunt codicibus diversam
a nostra lectionem reperisse, non magis profecto quam nos-
tris temporibus Theodorum Bezam Graecum textum aliter
legisse : quod eodem modo verterit " qui dilexit nos et lavit
nos :" atque de Christo, non de Patre intellexerit. Ut non
< Commentar. in Apocalyps. cap. 1. sect, 42.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 377
dicam, quani ilia absona sit conclusio : quia Grseca lectio
Vulgatae editioni Latinse non admodum sit consentanea
(licet nee admodum dissentanea) constare igitur, " Latinos
codices sine dubio Grsecis, qui nunc extant, esse longe
emendatiores." At si cum Aretha dicamus banc esse loci
hujus syntaxin : Aurt^ ij ?o5a icai to Kparo^ rt^ ayairijaavTi
VfiaQ KOI XovaavTi rifiaQ iv tw Iditfi oi/iaTi. " Ipsi gloria et
iraperium, qui dilexit nos et lavit nos per sanguinem :" id
Jesuitis coactum videtur, et dictum durissime. Atqui
longe aliter visum non modo Arethse, sed etiam Andreas
Csesareensi episcopo, authori imprimis bono, qui sic locum
est interpretatus. Tovt<^ (^ijitiv) ri So^a irpiirei ti^ Si
ayairtfv rwv Ssit/xwv tov davarov Vf^ac Xvaavri, koi tK twv
riJQ a/xapTiag KtiXiSwv XoicFavrt ry iK^vati tov ZwottoXov
alfiaTog avTov koi vdaTog, Koi vonjaavTi ri/xac (iaaiXuov
UpaTiVfia. " Ilium (inquit) decet honor, gloria, et imperium;
qui ardenti caritate incensus, sua morte genus nostrum a
mortis vinculis liberavit, sanguinisque vivifici et aquae efFu-
sione, a peccatorum sordibus nos abluit, ac in regium sa-
cerdotium cooptavit." Quod vero ait Ribera, Apostolum
scribere non potuisse, quod nihil ad caetera verba pertineret,
ubi verba tantum dat Jesuita". Nee enim [quicquam hie
potest ostendere, quod ad caetera nihil pertineat ; neque om-
nino quicquam aflFert, cur Arethae expositio durissima videri
possit ; nisi quod inter haec verba, t<^ ayairriaavTi vfiag,
etc. : ac ilia, avT<^ n So^a, etc. : haec interjecta sint : koi
tTTOiJiuev TJixaQ /BaffiXttc koi UpttQ ti^ 0£((» KOI Trarpi avTOV.
Verum hunc scrupulum exemit ipse Arethas, et quomodo
ista inter se cohaererent optime ostendit: quando notavit,
irpotrviraKOvoTiov trpoQ to iwoir\atv, to, 6c, avcKJiopiKov ap-
Opov, "iva y, oc iiroiriai: " Subaudiendum ad verbum fecit,
qui relativum, articulum ut sit sensus ; qui fecit." Quem-
admodum in ipso quinti versus initio, ubi scriptum est,
Kai airo Iriaov XpiffTOv, 6 fiapTvg 6 TTtoroe, idem subintelli-
gendum monuit, oc iotiv : quod Latinus interpres in sua
versione expressit : " Et a Jesu Christo, qui est testis fide-
lis." Similiter et Johannes Gagneius, licet Graeco textui
■■ Vid. Alcasar. in Apocalyps, pag. 193. 194.
378 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
solcecismos hie impingat, hoc tamen in loco articulum sub-
audiendum esse vidit, ac si fuisset dictum, 6c koi i-iroiriae.
Neque id durum videbitur iis, qui norint Apostolis esse per-
quam familiare, ut ex Hebrseorum more, id est ex gentis
suae idiotismo,relativa pronomina in oratione subintelligenda
relinquant; cujus generis suntillaaBezanotata; Ephes. cap.
2. ver. 5,, 1. Jacob, cap. 5. ver. 6., 1. Petr. cap. 14. ver. 1.,
1. Job. cap. 3. ver. 12. Quod si Hebraicam ellipsim ad-
mittere nolint Jesuitse, discant saltern ab Aretha, quodnam
illud est schema, quod Grseci appellant 'aXXoiwaiv' riviTai
Si TOVTO (inquit) ots ry TrpoKHfiivy (jipacni ri iiri(j>ipojxivr}
ivvoLa fit} unoioTTTbjTWQ To'tg ^Oaaaaiv ETTive^Ori, aXXa tt/ooc
rijv inayofxivriv tvvoiav fi£Ta\r}<j>9i). Sortic^e -yajO nriiXTewg
TrpoXiKpOdaric iv T<j» Aovaavri iifiag iirriyaye, to 'ETTOtrjerfv
nfiag, iWiiTTTiKwg Tov ava(j)opiKOV apOpov, ?5v yap to aveX-
XiTTtg ovTO), T(^ XoixravTi riixac iv ti^ a'ifiaTi avTov, kol iroirf
aavTi vfiag, Kq.v fiiv t) iTn<^ipofxivr\ tvvoia o/ioiotttwtodq ett^-
vcKTO OVTO) irpoayofifvri, (j) koX twoirjaev rip.ag, ovSiv vvv r)iuv
TTipX TOVTOv TTpovKiiTO ^7)T»)jua" Ivipytiav St vTToaTiiaavTog Slo,
TOV, 'ETToirjtTE, prifiaTog, avayKaiwg ett' tvOdav tttuxjiv awo-
kXivo/kv, tov ivepyovvTa tTrnrodovvTSc fiaOiiv tovtov Se TrUig
av tTvyxovofiiv pij Ttjg ovofiaariKrig wTW(T£wg TrapaXafi^avo-
jUEvtjc ; Si' oTTcp TO EXXEtTTE? apOpov, 7] ovofiaaTiKfj EudcTa
irapiaytv ovtwq i^uKOVtadai aveXXsnrwg, "Of Koi tirotriaev
vpag j5a(TiXtiav, hoc est, Johanne Henteniointerprete, " Fit
autem id, quando ad phrasim propositamsubjungitur senten-
tia quae non coincidenter ad ea quae expressa sunt profertur,
sed ad subsequentem intelligentiam commutatur. Siquidem
ad dativum casum qui praepositus fuit in particula Xovcravri
rtfiuQ, id est, lavanti nos, subjunctum est itroiriaiv vixag, id
est, fecit nos, cum defectu articuli relativi, absque defectu
vero ita positum fuisset, rt^ XovaavTi Vfiag koI iroir^aavTi
rtfiag nempe utrumque dativum. Quod si etiam subse-
quens sententia coincidenter subjuncta fuisset in hunc
modum ; t^ kui liroiriaiv vfiag, id est, per quern etiam fecit
nos : nulla tunc fuisset nobis relicta quaestio. Porro ac-
tionem quam protulit in verbo sTroitjo-E necessario declinamus
ad casum rectum, discere cupientes quis sit qui eflSciat. Id
autem quomodo consecuti sumus, nisi assumpto nominandi
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 379
casu, propter articulum qui deerat? Nam hoc modo nomi-
nativus rectus id eiFecisset, ut absque defectu intelligeretur
6c Koi iiroiriaiv i7juae /BaaiXtiav, qui etiam fecit nos regnum,
etc." Hsec prolixe Arethas episcopus dehujusloci sententia
disseruit : a quo Riberam nostrum si non Theologiam, at
Grammaticam didicisse oportuit, prius quam tantatemeritate
Latinos codices, Graecis qui nunc extant, longe emenda-
tiores assereret. Meminisse saltem debuerat sententiae,
quam ipse de Erasmo et Gagneio paulo ante tulerat : qui
Graeca verba versu quarto, airb tov & wv, koi 6 ^v, Kai 6
fp\6fxtvog, nullum sensum habere affirmarunt. Id vero
dictum, et incivile fuisse et audax, non immerito pro-
nuntiavit Ribera : " Apostolus enim (inquit) ipsa Graeca
verba scripsit, quae si nullum sensum habent, nihil ille
dixit, nihil dixit Spiritus Sanctus, quod si turpe dictum
est, dicamus potius Erasmum et Gagneium nihil dixisse."
Dicamus et nos quoque Riberam nihil dixisse ; dicamus
etiam et incivilem et audacem fuisse, nisi ostendat verba
Graeca, quae corruptelae hie accusat, majis esse aoXoiKo quam
ilia altera ; cum nemo tamen negare possit priora ilia longe
magis esse aoXoiKO<pavij : vel, quod nondum ab eo factum,
nee a quoquam fiet, aliud aliquod argumentum in medium
proferat, ex quo constare possit, Apostolum ilia potius
quarti quam haec quinti versus scripsisse,
20. Postremus locus habetur Apocalyps. cap. 11. ver. 2.
ubi Anglo- Rhemenses objiciunt, nostros interpretes " trans-
tulisse* non Graecum textum, ' Atrium quod intra tem-
plum est:' sed sententia plane contraria, juxta editionis
vulgatae Latinae lectionem, quam Beza veram esse dieit,
* Atrium quod est foris templum,' nisi quod Anglicana tan-
tum Biblia, anno 1562. edita, Graeci contextus errorem sunt
secuta." Respondetur: Qui transtulerunt hie " Atrium quod
extra templum est," non sic secuti sunt Latinam editionem,
ut Graecos codices deseruerint. Ut enim qusedam Graeca
exemplaria legunt tawdtv : ita quaedam habent t^ojOtv :
quemadmodura monuit Nicolaus Zegerus in Scholiis, et
Cuthbertus Tonstallus vel quisquis ille fuit qui notulas ad
• Praefat. in Nov. Tcstam. sec. 37.
380 prjElectiones theologic^.
commentarios in Apocalypsim'', quae Ambrosio tribuuntur
apposuit. Complutensia Biblia quae ex fide vetustissimorum
codicum a Card. Ximenio sunt edita, et Biblia Regia ab
Aria Montano adornata, similiterque editiones Novi Testa-
menti Lugduno-Batavicae, et Parisiensis ann. l584 legunt :
Ttiv auXjjv T)jv iKwOev tov vaov ek/BoXe i^wdiv. Genevenses
editiones et t^v awAijv ttjv t^wOsv row vaov sK^aXe
i^(o : quomodo habet textus qui cum commentariis Andreae
Caesareensis, Heidelbergae, et Arethae, Veronae, excusus est.
Quanquam enim textus Andreae, qui in manuscripto codice
Augustanae Bibliothecae extat ri)v avXi)v ttjv tcrwOtv hie
legat (quod a Friderico Sylburgio notatum est :) rectius
tamen habere alia exemplaria, ex ipsius Andreae commenta-
rio intelligimus, ubi ttjv i^ojQev avXr)v et aiiXijv i^tiirepav
expresse nominat. Ita cum authore editionis Vulgatse
Latinae " Atrium^ quod est foris templum, ejice foras :"
legunt Paula et Eutochium, vel potius earum nomine B.
Hieronymus; Tichonius* (falso creditus Augustinus) Ho-
milia octava in Apocalypsim, Gregorius'', Haymo, Ruper-
tus, Anselmus, et Simon Baringuedus (cujus commentarii
B. Ambrosio perperam suppositi) in explicatione undecimi
capitis Apocalypseos. Primasius habet: " Aram autem quae
est a foris templi, ne metiaris." Victorinus Pitabionensis :
" Aulam autem exteriorem ejice foras," Gregorius"' et Beda
" Atrium* autem quod est extra templum, ejice foras." At
Erasmi codex, et quindeeem MS. exemplaria, quibus usus
est Robertus Stephanus, legunt: rijv avX-^v tjjv eo-oiOev tov
vaov tK^aXt £?w, atque ita ubi Latina versio habet: "Atrium
autem quod est foris templum :" ad marginemBibliorum quae
cum Glossis et Postilla Lyrani edita sunt Venetiis, anno
1588. notatum est "intra:" tomo vero primo Bibliothecae
Patrum edit. Parisiis, anno 1589. col. 1308. notatum est
amplius (a Peltano Jesuita, ut videtur) : " rectius intra tem-
y Tom. 3. oper. Ambros. edit. Paris, an. 1586. col. 888.
' Hieron.epist. (ad Marcellam) 44. op. torn. 4. par. 2. pag. 549.
" Aug. op. torn. 3. app. pag. 169.
■■ Gregor. Mor. lib. 28. cap. 6. op. torn. 1. pag. 900.
' Gregor. in Ezechiel. lib. 1. hom. 12. op. torn. 1. pag. 1295.
■■ Beda in Apocalyps. cap. II.
PR^LECTIONES THEOLOGICiE. 381
plum." Et rectior fortasse visa est ilia lectio, quod magis
congruere videretur, ut internum atrium potius quam quod
jam ante extra fuit, foras ejici diceretur. Porro " ad sen-
sum baud magni referre utrum legas ;" aiErmat in scholiis
suis Nicolaus Zegerus. Et certe Johannes jubetur tantum
metiri " Templum Dei" (ipsam videlicet domum) proprie ita
dictam*, quse Sanctum Sanctorum et Sanctum compreben-
debat, seclusis quae circum illam erant, atriis) " et altare"
(quod erat in atrio interiori) " et adorantes in eo :" atria vero
nequaquam sive " exterius" quod populi dicebatur, sive
etiam " interius," ubi positum fuit altare illud, in quo
omnes victimae immolabantur, et quod solis templi ministris
qui serviebant altari, patebat ; eoque nomine " intra tem-
plum" contineri (paulo latius sumpto Templi vocabulo) dici
posset.
Atque ita, per Dei gratiam, prima pars Disputationis de
Sacrse Scripturse editionibus ad exitum perducta est : et
Fontium integritas variis Adversariorum accusationibus
vindicata. Quod studium si hominibus doctis et piis (qui-
bus solis placere cupio) probari intellexero : major dabitur
animus, ut vel in instituto Latinse editionis examine per-
gam, et quod hujus Disputationis erit reliquum absolvam ;
vel aliud aliquod argumentum, quod magis ex re studioso-
rum Theologiae futurum videbitur, deinceps aggrediar.
Interim vero Benigne Lector,
Si quid novisti rectius istis,
Candidus imperti ; si non, his utere mecum.
• 1 Reg. cap. 6. ver. 2.
I
PRJILECTIONES THEOLOGICJI,
ANNO MDCVII.
INITIO TERMINI SS. TE.INITATIS IN ACADEMIA
DUBLINIEN8I
NUNC PEIMUM EX AUTOGRAPHO EEVEEENDISSIMI
AUCTOEIS EXCUSE.
2 Tim. iii 14, 15. — "2i It iiivt iv oig l/taOcs Kat Iwiffrciflijc, fi^wci
irapA r'tvos liiaOts, Kal 8rt Airi fipi^ovc rd lipd ypa/i/iaTa olSag, rd ivva-
fiiva at ao<piaai lie aurifpiav, £td iriariui r^f iv XpiiTT<f Iqffav."
PR^LECTIONES THEOLOGIC^,
ACADEMIA DUBLINIENSI
HABITS,
ANNO MDCVII.
I.
APBIL 16, 160r.
*' Natukam hominis hanc Deus esse voluit" (ut pre
clare observat Christianus ille Cicero, Lactantius Firmia-
nus*) " ut duarumrerumcupiduset appeteiis esset ; religionis
et sapientise. Sed homines ideo falluntur, quod aut religio-
nem suscipiunt, omissa sapientia; aut sapientise soli student,
omissa religione ; cum alterum sine altero esse non possit
verum."
Id vero in hominibus Gentilibus, qui verbo Dei destituti
depravatse naturae ductum secuuti sunt, iuculentissime de-
monstrat. Cadebant ilii " ad multiplices religiones, sed
ideo falsas, quia sapientiam reliquerunt, quae ilios docere
poterat, decs muitos esse non posse ; aut studebant sa-
pientise, sed ideo faisse, quia religionem surami Dei omise-
runt, qui eos ad veram scientiam potuit erudire." " Idcirco"
(inquit alibi idem'') " nee philosophise potuit veritatem
comprehendere ; nee religio Deorum rationem sui, qua
caret, reddere." Et sane si verum serio volumus, non a
came et sanguine, vel religio, vel sapientia vera discenda
erit, sed longe altius assurgendum vpog Tr\v iivwdsv ao<j>iav,
non eam quse est seculi hujus, neque principum seculi hu-
• Mvin. Instit lib. 3. cap. H. " Instit. lib. 4. cap. 3.
VOL. XIV. 2 C
386 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
jus, qui abolentur, sed sapientiam Dei latentem in mysterio,
occultam illam, quam prsefinierat Deus ante secula ad glo-
riam nostram"; " quid enim agit, aut quo, vel qua, ut ad
beatitudinem perveniatur, humana se porrigit infelicitas,
si divina non ducit auctoritas?" ut pulchre Augustinus*.
Haec igitur sapientia quam Theologiam appellamus, et
quam Sapientiam Religionis recte definire possumus,
sola divina revelatione nititur : tanto disciplinis caeteris
prsestantior, quanto divina auctoritas, in qua ilia sustentatur
humana omni ratione potior et antiquior est. Cum enim
hsec supernaturalia sint, nulli unquam mortalium venissent
in mentem, nisi Deus ipse ilia manifestare voluisset, "sicut
scriptum est% Quae oculus non vidit, nee auris audivit, nee
in mentem hominis venerunt, quae paravit iis qui ipsum
diligunt. Nobis autem Deus ea revelavit per Spiritum
suum."
" Quid ergo ? Nihilne simile praecipiunt philosophi ?
Imo permulta" (ait Lactantius',) " et ad verum frequenter
accedunt. Sed nihil ponderis habent ilia prsecepta, quia
sunt humana, et auctoritate majori, id est, divina ilia carent.
Nemo igitur credit, quia turn se hominem putat esse qui
audit, quam est ille qui prsecipit. Praeterea nihil apud nos
certi est, nihil quod a scientia veniat. Sed cum omnia con-
jecturis agantur, multa etiam diversa et varia proferantur:
stultissimi est hominis praeceptis eorum velle parere : quae
utrum vera sint an falso dubitatur, et ideo nemo paret, quia
nemo vult ad incertum laborare." Haec ille.
Intelligimus igitur quid nobis polliceatur Theologica
haec disciplina : jam quod ab ejus discipulo, i. e. homine
Christiano, ad complectenda divina istaec documenta requi-
ratur, expediamus. Hie vero duo imprimis necessaria esse
dicimus; Ut assensus veritati revelatae adhibeatur, quod
fidei est, et Religionis ; deinde, ut assensus ille ratione
aliqua nitatur (ne incerta pro certis, humana pro divinis,
temere amplectamur), quod Sapientije est et prudentiae
Christianae ; quorum alterum quidem ad Esse fidei, alteram
ad Bene Esse necessarium afBrmamus.
■: 1 Cor. 2. 7, 8. ■> De Civit. Dei, Ub. 18. cap. 41.
= 1 Cor. 2. 9, 10. ' Institut. lib. 3. cap. 27.
PR^LECTIONES THEOLOGICJE. 387
Jam utassensus verltati revelatse adhibeatur, duo neces-
sario requiri dicimus ; Externam Propositionem, per quam
Veritas revelata ad intellectum perferatur ; et Internam Spi-
ritus Sancti illustrationem, quae ut veritati hoc modo pro-
positae eredamus efficit. Illam contra Enthusiastas, hanc
defendimus contra Pelagianos, qui ad fidem comparandam
non aliquo interno Dei adjutorio, sed doctrina tantum ex-
terna opus esse judicabant?. Hanc autem Spiritus Sancti in
cordibus fidelium operationera, propriam causam statuimus
cur verbum Divinum a nobis firma fide credatur. Exter-
nam vero illam propositionem, causam sine qua non, sive
conditionem necessario, (secundum legem Dei ordinariam),
ad fidem requisitam constituimus. Cum enim rei quae non-
dum ad intellectum pervenit, fides adhiberi non possit, se-
cundum legem Dei ordinariam necessario requiruntur media,
per quae propositiones illae credendae ad intellectum nos-
trum perferantur. Id vero hie, ut in aliis, fit beneficio sen-
suum, vel visus vel auditus ; sive per lectionem Scripturae
divinae, seu in Textibus originalibus, seu in Translationibus,
vel aliorum scriptorum, non quidem OeoTrvevartDv, sed tamen
divinam verltatem complectentium ; sive per auditura, vel
ab aliis lectarumhujusmodiScripturarum, vel sermonis turn
a privatis aliquibus, turn a ministris, (idque non orthodoxis
modo, sed interdum etiam haereticis veritatem docenti-
bus) nobis prolati. Et quanquam his omnibus mediis uta-
tur interdum Deus ad veritatem suam nobis proponendam,
omnium tamen et potentissimum, et maxime ordinarium
organon est Ecclesiasticum ministerium in Praedicatione
Evangelii, quae potentia Dei est ad salutem cuivis credenti'".
Etsi enim immediata revelatione potuisset nos Deus eo quo
prophetas olim et apostolos modo instruere, libuit tamen
sapientiae ipsius perstultitiam praedicationis servare creden-
tes'. Quomodo igitur credent ei (inquit Apostolus"") de
quo non audierint? aut quomodo audient absque praedi-
s Quemadmodum intcUigimus ex Aug^ustino, De Gratia Chriati cap. 7. 36. et
39. vid. Bellarmin. De Gratia.
Kom. 1. 6. '1 Cor. 1. 21.
k Kom. 10. 14, 17.
2 C 2
388 pr.5:lectiones theologic^.
cante. Ergo' fides in auditu est, auditus autem per verbum
Dei. Valeant igitur Enthusiastarum somnia, qui ccelitus
sine externis aliquibus mediis doceri homines volunt. Etsi
enim nos quoque Spiritus Sancti internam lucem ad fidem
efficiendam necessarlam esse dicimus; earn tamen non re-
velare credenda, sed ut credamus revelatis facere, arete te-
nemus, aceurateque defendimus. Sed cumadversusEnthu-
siastas certamen a nobis non sit instituendum, iis omissisad
Pontificios transeamus, et quid illi hac in parte diversum a
nobis sentiant, breviter inquiramus.
Ac primo, ubi diximus fidem rei minime intellectse ad-
hiberi non posse, repugnare videtur Bellarminus, Libro
primo De Justificatione, capite septimo, ubi melius per
ignorantiam quam per notitiam deliniri fidem asserit. Va-
rum distinguendum inter KaraAT)i//iv™, sive perceptionem
mysteriorum fidei, et ETrKrrij/xrjv, quam Inteiligentiam appel-
lat Augustinus, assensum nimirum ilium qui ratione ni-
titur, atque rei evidentia. " Quod enim intelligimus aliquid,
rationi debemus," ait Augustinus, " quod autem credimus,
auctoritati"." Hujusmodi lwiaTi'}fir\v seu inteiligentiam ad
fidem minime requirimus, atque in hunc sensum illud Au-
gustini accipimus in libro contra epistolam Fundamenti,
cap. 4°, " Turbam non intelligendi vivacitas sed credendi
simplicitas tutissimam facit." Verum ut concedimus quod
ex Philosopho producit Bellarminus'', " Addiscentem opor-
tere credere," ita etiam illud addimus, Addiscentem opor-
tere intellectu percipere ea quae discenda proponuntur. Si-
militer Christianum oportere credere dicimus, sed prius
necessarium esse asserimus ut intellectui res credendse pro-
ponantur. Unde in Scripturis credere et cognoscere pro
eodem sumi invenimus, cum sermo est de rebus fidei sub-
jectis ; ut Esai. 53. 11," Cognitione sua justificabit Justus
' Contra, Ethnicus Latinus Pacatus in Panegyrico quern scripsit Theodotlo Im-
peratori Hispano ; " Fidem constare nescimus auditis Deum dedit Hispania quem
vidimus" [apud Panegyric, vet. Antw. 1599 : p. 248.] cf. Joh. 1. 18. 1. Pet. 1. 8.
" KaToKti^iQ eat intelligentia. Vid Anast. Sinait pag. 286. [ed. Gretser,
1606] cui contraria Academicorum dicaraXiji/'ia.
" De utilitate credendi, cap. 11. [opp. torn 8. 60. ed. Bened.]
• [Opp. torn. 8. 153.] P De justif. lib. 1. cap. 7. n. 2.
PRJELECTIONES THEOLOGIC^. 389
Servus meus multos ;" et Joh. 17. 3., " Hsec est vita seterna,
ut te cognoscant esse ilium solum verum Deum, et quem
misisti Jesum Christum." Eodemque modo alicubi scribit
Augustinus, " Ita apud omnes vulgatam et confirmatam
esse Catholicam fidem, ut nee notitiatn possit fugere popu-
larem ; in eoque irapletam esse Jeremise prophetiam, cog-
noscent me omnes a minimo usque ad maximum^." Et in
Psal. 118, (circa illud " Da mihi intellectum" etc.) " Nisi
aliquid intelligat, nemo potest credere in Deum." Hujus-
modi notitiam si ad fidem requiri neget Bellarminus, ab-
surdus est; atque inepta omnia quae ad sententiam suam
coniirmandam producit argumenta, pro quorum solutione
legendus Amandus Polanus, in priore Thesium Theologi-
carum sylloge'', edit. Basil. 1597.
Deinde ubi diximus Externam Propositionem medium
fuisse, cujus ope Veritas revelata ad intellectum nostrum
perferretur: quseri potest an ad fidem requiratur necessario,
ut Proponens sit infallibilis. Et quidem Bellarminus% ut
fides sit certa ex parte objecti, duas causas infallibiles re-
quiri asserit ; causam revelantem articulos, et causam
PROPONENTEM,autdeclarantem, articulos revelatos. "Nam
si is," (inquit) "qui revelat, et cujus auctoritate nitimur
falli possit, fides etiam incerta redditur. Itaque causa re-
velans non debet esse nisi Deus. Et pari ratione, si is qui
articulos revelatos proponit, aut declarat, errori sit obnoxius,
et possit aliquid proponere tanquam a Deo revelatum, quod
vere non sit a Deo revelatum, tota fides mutabit." Hacte-
nus Bellarminus. Addit Christophorus a Sacro Bosco',
" ad fidem non solum opus esse ut Ecclesia sufficienter cre-
denda proponat, infallibili ilia sua auctoritate, quam a
Christo habet nos docendi, etc., sed etiam necesse esse
utatur homo Ecclesiae propositione formaliter ut sufliciens
est, scil. in illam tendendo ut in infallibilem." Hsec ille
suo more, spiiiose satis atque perplexe.
Nostra vero sententia est, ad fidem necessario requiri Re-
iHeb. 8. 11.
■■ In loco De Fide. Et Chamieros [Panstrat. Cathol.], torn. 3.
• Lib. 6. De Gratia et libero arbitrio, cap. 3. sect. 10.
' Defens. Decreli Trid. part 1. cap. 6. pag. 95,
390 PRiSELECTIONES THEOLOGIC*.
velantem infallibilem, nimirumDeum, qui nee fallere potest,
nee falli; Proponentem vero infallibilem, si aliam intelligas
quam Scripturam sacram", nequaquam. Satis enim esse si
res proposita sit infallibilis veritatis, ut qui earn proponit, ea
quidem in re fallere nos non possit, licet simpliciter et ab-
solute infallibilis, non fuerit authoritatis. Neque enim verbi
Divini vires ab authoritate hominis illud proponentis de-
pendere, sed a bona voluntate et potentia Dei authoris pro-
manare. Quo fit, ut fideles OeoSiSoicrot vocem Christi ag-
noscant a quocunque proponatur ; divinaque ilia Veritas,
spirante ubi vult Spiritu, divinam virtutem ad corda homi-
num penetranda obtineat. " Vivus enim est per se sermo
Dei, et efficax," quemadmodum habet Apostolus", " et pe-
netrantior quovis gladio ancipiti ; et pertingit usque ad
divisionem animse simul ac spiritus, compagumque et me-
dullarum ; et dijudicat cogitationes et conceptus cordis."
Et prsedicationem suam " non versatam ossein persuasoriis
humanse sapientise verbis," profitetur Paulus'', " sed in de-
monstratione spiritus et potentiae," idque ne fides auditorum
"consisteret in sapientia hominum, sed in potentia Dei;"
quae ratio imprimis observandum est. Itaque gratias Deo
agit idem, quod Thessalonicenses sermonem ab eo annun-
tiatum acceperint, " non ut sermonem hominum, sed, sicut
est vere, ut Dei sermonem, qui etiam agit in vobis qui cre-
ditis," ait ille^ Unde vero virtutem illam ivepysriKriv
dicemus procedere ? a semente, an a seminante ? A semen-
tis proculdubio natura,potius quam amanu hominis semen-
tem ilium spargentis. " Regeniti* enim sumus ex semine
incorruptibili, id est, per sermonem Dei vivi, permanentis
in aeternum." Hinc factum est, ut Paulo semen hoc spar-
° Dicimns ergo aliquando faaberi in propositis proponentem infallibilem, ut
scriptorem sacrum Prophetas et Apostolos, sive loquentes, sive scribentes (in
scriptis enim prophetant, Apoc. 10. 11.), quorum alterutrum in Ecclesia fuit per-
petuum. Nunquam enim dcfuit vel deerit Ecclesioe talis infallibilis prophetia cui
tuto iimiti posset fides nostra. Aliquando fallibileni, ut pastorem ordinarium (re-
porting it as in times past, one miglit report the sayings of Abraham, etc., who
himselfe could not immediatelye prophecye to all).
» Heb. 4. 12. » 1 Cor. 2. 4.
» 1 Thess. 2. 13. » 1 Pet. 1. 23.
I
' ' PR^LECTIONES THKOLOGICjE. 391
gente, Lydiae purpurarise cor Dominus adaperuerit, ut
attenderet iis, quae ab eo dicebantur, quemadmodum Act.
16. 14, legimus, etiam prius quam de auctoritate illius apos-
tolica ipsi constaret. Id quod quamplurimis aliis gentibus,
quamprimum evangelium ab Apostotis annuntiatum fuit,
contigisse non est dubium. Postremo, quando verbum Dei
populo prsedicatur, non per totam Ecclesiam proponitur, sed
per ministrum aliquem, quem infallibilem esse proponentem
nemo asseret. Certumque est e vulgo plurimos ignorare
utrum Ecclesise doctrinam ipsi proponat minister ille, vel
etiam utrum Ecclesia; ipsius auctoritas sitinfallibilis. Quo-
modo igitur dicit Sacroboscanus, ad fidem necessarium esse,
ut homo tendat in Ecclesiae propositionem, ut in infalli-
bilem.
Post externam propositionem, attingenda qusedam bre-
viter sunt de interna Spiritus Sancti illustratione, per quam
corda nostra eflBcaciter persuadentur, ut veritati revelatse
assensum praebeant. Hsec antem interna persuasio nos-
metipsos tantum attingit, servitque ad nostram ipsorum
tantum confirmationem, non autem ad confirmanda aliis
dogmata, vel ad refutationem adversariorum ; ad nostras
autem ipsorum conscientias stabiliendas, suiBciens est, et
certam, ac minime fallacem, persuasionem gignit. " Vos""
unctionem habetis a Sancto illo profectam, et nostis omnia ;"
et post"^ " Unctio quam vos accepistis ab eo, manet in vobis,
nee necesse habetis ut quisquam doceat vos ; verum sicut
eadem unctio docet vos de omnibus, quae et verax est, et
non mendax, et sicut docuit vos, manebitis in eo." Sic ubi
divina Veritas nobis proponitur per hominem aliquem de
cujus auctoritate nihil nobis constat, vel quando motiva
quibus ad credendum inducimur, sunt in se incerta, ac fal-
libilia; vel quando nobis non succurrit indubitatum aliquod
Sacrae Scripturae testimonium, quo dogmatis a nobis recepti
Veritas confirmetur; vel quando argumentis in oppositam
partem productis satisfacere non possumus, non fit ut fides
nostra incerta evadat, et conscientiae nostrae haesitentin fide
atque vacillent. Nam etiam quando nulla Scriptura Otoir'
' 1 Joh. I. 20. <: Ver. 27.
392 prjelectiones theologicje.
vevoTOQ extitit, quemadmodum in 25 primis mundi secuHs
U9U venit, arcanum hoc Spiritus Sancti testimonium, ut
verbo divino nude sine ulla confirmatione propositio red-
deretur, effecit : et quemadmodum qui visu prsediti sunt
nivem album esse certo cognoscunt, nee ab ea sententia
uUo modo dimoveri se patiuntur, etiamsi Anaxagorse argu-
mentationibus quibus nivem atram esse concludere conatus
est, satisfacere nequeant ; ita qui cordis oculos interno
Spiritus Sancti lumine lustratos habent, veritatem Divinam
certissime agnoscunt, ut ut ad adversariorum sophismata
omnia respondere non valeant. Ut autem homo ratione alio-
qui fallibili, prudenter inducatur ad fidem amplectendam
secundum se infallibilem, nullum absurdum esse fJatetur
Gregorius* ipse Valentianus.
Summa est, motivorum omnium, quibus ut assensum veri-
tati prsebeamus inducimur, defectum ac infirmitatem, certis-
simo hoc Spiritus Sancti intus in cordibus nostris loquentis
magisterio, abunde suppleri atque compensari. Quod
quidem, ut in se sufficiens est ; ita, eo remoto, omnia alia
media ad fidem in nobis efficiendam invalida esse atque in-
suflBcientia, exploratum est. Hinc Moses% convocans
omnes Israelitas, dixit illis : " Vos videtis omnia quae
fecit Jehova ante oculos vestros in terra iEgypti, Pharaoni
et omnibus servis ejus, totique regioni ejus : Probationes
illas maximas quas viderunt oculi tui; signaetprodigiailla
maxima: sed nondum dederat vobis Jehova mentem ad
cognoscendum, et oculos ad videndum, et aures ad audien-
dum, usque in diem hunc." Et de Christo Johannes Apos-
tolus', " Quum autem tot signa coram eis edidisset, non
credebant in eum; ut sermo Esaiae prophetse impleretur,
quem dixit, Domine quis crediditsermoni nostro, etbrachium
"i Tom. 3. Commentarior. in Thomam, quoest. 1. punct. 1. (col. 30. edit Ve-
netse, 1598) Staplet Relect. p. 467. " Obj.° Naturam medii sequitur conclusio ;
imo deteriorem partem argumentationis sequitar conclusio, juxta dialecticos. Non
potest igitur ex mediis infirmis et incertis deduci conclusio certa et infallibilis."
Besp. pag. 474. " Non sequi, quia procedit de argumentatione scientifica, et
in materia natnrali, nee naturam mediorum sequitur conclusio, sed Spiritus Sancti
suggestionem."
« Deut. 29. 2. ^Joh. 12. 37.
PR^LECTIONES THEOLOGICiE. 393
Domini cui detectum est. Propterea non poterant credere,
quia iterum dixit Esaias, ExcEecavit oculos eorum, et ob-
duravit corda eorum ; ne videant oculis et sint intelligentes
corde, et sese convertant, et sanem eos"8.
f Vid. Armenii Orationem de Certitudine S. Theologise, pag. 109. H2. et
Matth. [Hutton] Eborac. Archiep. De elect, et reprobat. pag. 36. 36.
394 PR/ELECTIONBS THBOLOGICJE.
II.
APEIL. 22, 1607.
Jam non solum requiritur, ut Assensus veritati revelatse
adhibeatur, quod fidei* esse et religionis diximus : sed am-
plius etiam, ut assensus ille ratione nitatur; quod sapientise
est et prudentise Christianae. " Nam in colendo sapere debe-
mus, id est scire, quid nobis et quomodo sit colendum," ait
Lactantius*. 'Oraxv l/iwicrrBvwv, Kov<j>og Kapdla, inquitSira-
cides". " Qui credit cito, levis corde est." " Valde autem
cito credit," ait non male Bellarminus*, " qui res longissime
remotas a humanis sensibus, et quae omnem intelligentiam
superant, sine ulla persuasione credit."
Etsi vero hoc non requiratur ad Esse fidei, quae aliquando
elicitur ex divina vi veritatis revelatae", simpliciter sine ulla
alia persuasione propositae, requiritur tamen ad Bene Esse;
nimirum ad firmiorem fidem acquirendam et retinendam;
"va yivdxiKWHSV, koi ■iriir\ripo(^opi)fitOa i(f ola tt'kjtu iarr)-
KUfxev, Koi Kav-)(<j)neda TTappr\aial^6fiivoi, koI IXivOcpoarofiovv-
TSQ ry avTTiQ onoXoyiq, inquit Theodorus Rhaetensis ; h. e.
ut ejus fidei in qua stamus scientes ac certiores evadamus,
libere ac ingenue illam profitentes. Denique '* ne simus am-
plius pueri (ut est apud Apostolum) qui fluctuemus et cir-
■ Videndum ne credulitas confundatur cum fide.
■i Divin. Instit. lib. 4. cap. 3.
<= Ecclesiastic. 19. 4. citat. ab Ignatio in Epist. ad Heronem (vid. loc), sed ex-
ponitur de fide bumaua a Bernardo contra Petrum Abelardom, Epist. 190.
■i De grat. et lib. arbitrio, lib. 6. cap. 1.
« Vide exemplum in philosopho apud Sozomenum lib. 1. cap. 17. (ed Ruffin.)
In simplicibus vero Christianis exempla quotidie occurrunt, ut et olim in Eth-
nicis plurimis ab apostolis ad fidem conversis, qui operante Spiritu Sancto sermoni
crediderunt nuUis rationibus fulto ; cumque neqiie de Apostolorum neque de
Scripturse authoritate aliquid iig constaret. Vid Gelas. Cyzicen. in Act. Condi.
Nicsen. pag. 90. Nicephorum lib. 8. cap. 15. et Cedrenum pag. 236.
PRJSLBCTIONES THEOLOGIC^. 395
cumferamur quovis vento doctrinse, per hominum aleam, per
veteratoriam ad insidiose fallendum versatiam." Ut igitur
necessarium hoc non sit necessitate medii (ut cum schola
loquar) necessarium tamen dici potest necessitate praecepti :
quod requirit, ut parati simus*^ semper npog cnroXoyiav
iravTi T(^ aiTOvvTi i7ju£tc Ao-yov irepi ttiq iv rifuv iXirloog, ad
respondendum cuilibet petenti rationem ejus spei quae in
nobis est. Atque ita ipse Petrus fidem eorum ad quos scri-
bit, corroborare nititur. "Non enim" inquit^, (rtffo^tffjutrotc
ftvOoig l^aKoXovOriaavng, etc. ; tunc rationes proponit duc-
tas a testibus avroirTatg, miraculosa transfiguratione in
monte**, authoritate denique sermonis prophetici, quam jure
firmissimam esse confirmat. Paulus', non tantum requirit
a Timotheo assensum et fidem, sed etiam constantem et
firmam fidem, certissimis subnixam persuasionibus, Apos-
tolica, viz., sui ipsius et divina Sacrse Scripturse authoritate.
In hunc etiam modum cum adversariis disputat Christus"
ex testimonio turn humano Johannis Baptistae, turn Divine
Patris e caelo, et scripturarum sacrarum.
Hie vero duo nobis examinanda veniunt. Primum, an
dogmatum quae nobis proponuntur ut a Deo revelata, ex-
aminatio ulla sit admittenda, et rationes eorum aliquse ex-
quirendce. Secundum, si ita fuerit, quomodo examen illud
fuerit instituendum.
Ac de priore quidem dubitatio exoritur tum ab authori-
tate eorum a quibus dogmata ilia accepta sunt : tum a peri-
culo atque incertitudine subsecuturis, si, missa authoritate
ilia fundatissima, ulterior! inquisition! nos commiserimus,
ac proprias rationes consectati fuerimus.
Authoritas ilia duplex est ; tum Dei revelantis ; tum ho-
minum veritatem a Deo revelatam accipientium, eademque
nobis proponentium. Ac ad Dei revelantis authoritatem
quod attinet; ea tanta est agnoscenda, ut veritati ab eo re-
velatse simpliciter acquiescendum sit, atque ulterius in earn
inquirere summum nefas videatur. Verum notandum du-
plicem occurrere qusestionem ; unam on, alteram Bion ; ut
' 1 Pet. S. 15. 8 2 Pet. 1. 16. vide locum.
» Matt. 17. ' 2 Tim. 3. 14.
k Job. 5. 31-89.
396 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
philosophus' appellat. Aliquando enitn de veritate propo-
sita ; nobis omnino non constat an sit a Deo proposita ;
et turn quaestio moveri et potest et debet, sitne hsec doc-
trina Dei necne. Prudentise enim iliud Christianae est,
inter vocem Dei ac vocem hominum posse discernere. At-
que illud nos volumus quando inquirendum nobis proponi-
mus, qusenam ilia sint principia fidei (ut appellant) doo-
trinalla, ex quibus certo cognosci possit, quaenam doc-
trina pro divina amplectenda sit, qusenam velut adulterina
aversanda. Postquam vero de on constat, atque explora-
tum nobis fuerit doctrinam propositam a Deo esse patefac-
tam, non procedendum ulterius ad Sioti, non poscenda ra-
tio patefactionis Divinse, sed subsistere hie debemus, et
simpliciter in veritate revelata acquiescere, Xoytafioiig kuO-
aipovvroQ (ut ait Apostolus™) evertentes rationes omnes,
Koi al)(jjiaXwTi^ovTeQ irav voijjua ti? tjjv viraKOriv Toii XpitTTOv,
captivam ducentes omnem cogitationem ad obediendum
Christo. Neque enim rationibus nobiscum agere Deus"
necesse habet, sed legibus. Legem vero brevem esse opor-
tet (ait Seneca") quo facilius ab imperitis teneatur, velut
emissa divinitus vox quae jubeat non disputet. " Bonum
est igitur" quemadmodum pulchre alicubi AmbrosiusP, " ut
rationem praevenerat fides, ne tanquam ab homine ita a
Domino Deo nostro rationem videamur exigere. Etenim
quam indignum ut humanis testimoniis de alio credamus,
Dei oraculis de se non credamus." Et quod Maximus
Taurinensis"* de Servatoris nostrilncarnatione praeclare dixit,
" Tantae dignationis gratiam non debemus examinare, sed
credere; nee discutere, sed mirari: quid enim est aequius,
quidvetam congruum, quam utin rebus divinis omnipoten-
tiam magis sequamur Dei, quam sapientiam mundi." Haec
Maximus^
' Arist. 2. Analyt. 1. »' 2 Cor. 10. 5.
" Contra Galenum, qui libro 2do. De pulsuum differentiis, queritur Mosis et
Christi leges fuisse avavoStiKTovs-
° Senec Epist. 95.
P Lib. I. de Abraham, cap. 3. ad fin. [0pp. torn. 1. 289. C. ed Bened.]
1 Homil. 5. de natali Domini [Bibliotii. Patrum. Lugdmi. torn. 6. pag. 7. C]
■■ Vid. Canum, lib. 2. cap. 4. yersus finem, ex Basilio et Hilario. ''ATropof
oSrof 0 Xoyof, dnopoe KfKfXvog, Kai irldTii dfitfioTipuiv rj Xw(T(£. Justiji.
Mart.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 397
Sed de authoritate hominum qui religionem nobis per
manus tradunt, et tanquam a Deo acceptam credendam
nobis proponunt, major movetur controversia : utrum, viz.
in doctrina, quam ab iis propositam constat, simpliciter ac-
quiescendum sit, quemadmodum in ea quam a Deo pate-
factam constaret acquiescendum fuisse diximus ; an vero
ulterius liceat in earn inquirere ac ad immotse veritatis tru-
tinam expendere atque examinare. Sunt vero homines illi
in duplici differentia constituti ; alii in iEtate nos antecesse-
runt, quos Majores appellamus; alii prsesentes nobiscum
agunt, quos prsesentis Ecclesiae nomine commandant nobis
Pontificii.
Atque ad Majores quod attinet : similiter nobiscum hie
agunt homines Pontificii atque olim cum majoribus nostris
egerunt homines Ethnici, de quibus Lactantius% " Use sunt
religiones, quas sibi a majoribus suis traditas pertinacissime
tueri ac defendere perseverant; nee considerantquales sint,
sed ex hoc probatas atque veras esse confidunt, quod eas
veteres tradiderunt : tantaque est authoritas vetustatis, ut
inquirere in eam, scelus esse ducatur'. Itaque creditur ei
passim tanquam cognitse veritati. Denique apud Ciceronem
sic dicit Cotta Lucilio ; 'Habes Balbe, quid Cotta, quid
Pontifex sentiat; fac nunc ego intelligam, quid tu sentias,
a te enim philosopho rationem religionis accipere debeo.
Majoribus autem nostris, etiam nulla ratione reddita, ra-
tionis est credere.' "
At vero hsec ratio nobis omnino probari non potest ; qui-
bus certa ratione persuassimum sit, in omnium omnino
hominum, sive majorum sive minorum gentium fuerint,
doctrinas inquirendum esse. Est quidem sancta apud nos
majorum auctoritas, ad aras usque; sed divinse tamen au-
thoritati sequari non debet : estque nobis religio a Patrum
institutis deflectere, nisi ubi ex aperto Dei verbo iilos ipsos
de via deflexisse constiterit. Et quidem si a nobis profec-
tum foret consilium istud, in justam reprehensionem incur-
rendum nobis foret : sin vero ex Deo fuerit, illi nos in
• Diviu. Instil, lib. 2. cap. G. (p. 144. ed SpaA. Oxon. 1684.)
' [Dicatur, Spark.]
398 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
viam unde aberrarunt majores revocanti obedire necessum
est, fxr'iTTOTi Kol BtofiaxoL ivpiOiifitv, ne etiam cum Deo pug-
nare comperiamur". Ac quidem Petrus Apostolus praeclare
nobiscum actum esse confirmat, " quod redempti fuerimus Jk
TrJQ fxaraiaQ rifiwv avaarpo^rig TrarpaTrapaSorov, ex vana nos-
tra conversatione ex patrum traditionibus. De Samaritanis
affirmat Spiritus Sanctus'' quod Dei mandatis posthabitis,
juxta copsuetudinem suam pristinam perpetrabant : et sicut
fecerunt patres sui, ita fecerunt et filii eorum, et filiorum
filii, usque in prsesentem diem. Unde satis confidenter
Samaritana ilia muliercula^' ad Christum, "Patres nostri in
hoc monte adoraverunt ; et vos dicitis Hierosoiymis esse
locum ilium ubi oporteat adorare." Cui tamen Christus^
'Y/ifig TTpotTKUvetre tl ovk oiSare, rifiiig 7rpO(TKvrou/z£v 6 oi'Sa/i£v.
utrisque commune fuit, quod a patribus accepta fuerit reli-
gio ; sed hoc verse proprium quod non ilia tantum perquam
levi authoritate sed ulteriore cognitione commendata est.
Sed ipsum Deum audiamus sua voce controversiam hanc
componentem", " Dixi ad filios eorum in solitudine : in prae-
ceptis Patrum vestrorum nolite incedere, nee judicia eorum
custodiatis, nee in idolis eorum poUuamini. Ego Dominus
Deus vester: in praeceptis meis ambulate, judicia mea cus-
todite et facite ea." Hsec Dominus Deus noster: cujus,
consilio si auscultemus, profecto nee de Patrum inopia
laborare necesse erit, quorum vestigia insistamus. Pro
patribus illis carnis patres habebimus, Apostolos, Prophe-
tas, omnes fideles qui nos antecesserunt, ipsum Dominum
Patrum Patrem. Unde Apostolus ultra parentes illos
proximos prospiciens'', " Hoc vero tibi confiteor, me secun-
dum viam illam quam hseresin dicunt, ita servire patrio
Deo (t(^ iraTpt^t^ 9£([7) ut qui credam omnibus quae in lege
et in Prophetis scripta sunt." Quid vero multis hac in re
opus est ? cum negari omnino non possit falsam saepissime
religionem esse TrarpaTrapaSorov, cui qui idcirco acquiescen-
dum esse dixerit, insanum esse oporteat : et ut maxime vera
esset, Kara avfi^t^r\KOQ ixovov, ut praeclare ait Theodoras
"Act. 5. 39. '2 Reg. 17. 40, 41.
y Joh. 4. 20. ' Job. 5. 22.
• Ezech. 20. 18. " Act. 24. 14.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 399
Rhsetensis"; casu duntaxat veram fidem amplexos eos qui
ottXwc (ut ille ait) koI wc iTv\tv sk iraTpaTrapadorov o-vvjj-
Ociag iv ry ahr^ iriani ticri yvwpiZofin'ot, simpliciter et for-
tuito ex consuetudine a patribus acceptis, earn ipsam rectam
fidem secuti fuisse comperiuntur. Adeo quidem ut si pigros
illos et fidei inquisitionis negligentes contigisset ex hsereti-
cis nasci, de paternse quaque impietatis abnegatione minime
solliciti futuri fuisse videantur. Verum Lactantium nostrum
egregie causam sane perorrantem paulisper audiamus.
" Quare oportet (inquit ille*^) in ea re maxime in qua vitse
ratio versatur, sibi quemque confidere, suoque judicio ac
propriis sensibus niti ad investigandam et perpendendam
veritatem, quam credentem alienis erroribus decipi tanquam
ipsum rationis expertem. Dedit omnibus Deus pro virili
portione sapientiam, ut et inaudita investigare possent, et
audita perpendere. Nee quia nos illi temporibus anteces-
serunt, sapientia quoque antecesserunt : quse si omnibus
sequaliter datur occupari ab antecedentibus non potest. Illi-
babilis est tanquam lux et claritas solis : quia ut sol oculo-
rum, sic sapientia lumen est cordis humani. Quare cum
sapere, id est, veritatem quserere, omnibus sit innatum :
Bapientiam sibi adimunt, qui sine ullo judicio inventa ma-
jorum probant, etab aliis pecudum more ducuntur, sed hoc
eos fallit, quod majorum nomine posito, non putant fieri
posse, ut aut ipsi plus sapiant, quia minores vocaiitur; aut
illi desipuerint quia majores nominantur. Quid ergo im-
pedit, quin ab ipsis sumamus exemplum, ut quomodo illi
qui falsa invenerant, posteris tradiderunt : sic nos qui verum
invenimus posteris meliora tradamus." Hsec pulcherrime
Lactantius.
Quse vero de majoribus nostris hucusque dicta sunt,
ea multo etiam magis cohibere nos debent ne lis qui prae-
sentis Ecclesite nomine dogmata proponunt, assentiamur
temere, pastoribusque visiones fortasse capitis sui pro-
ferentibus, sine ulteriore uUa inquisitione simpliciter sub-
scribamus. Et tamen non puduit Tlio. Stapletonum
• [Sire Theodoras de Rhaithu.]
' Instit. lib. 2. cap. 7. [pag. 14C. ed Spark. Oxon. 1684.]
400 PEiELECTIONES THEOLOGIC*.
projectae audaciae hominem palam asserere atque defendere
pertinaciter"= " quod in doctrina fidei non quid dicatur sed
quis loquatur a fideli populo attendendum sit." Quae mihi
vox pecudis non hominis semper visa fuit'. At ne sine ra-
tione videatur, observare nos jubet Stapletonus, juberi pas-
sim in Evangelio fidelem populum, de personis cavere ma-
gis quam de doctrina. Ideoque clamare Sal valorem "at-
tendite p. falsis prophetis." Quasi vero qui falsos doctores
vitandos monet, non etiam doctrinarum genera notari vo-
luit, unde Pseudoprophetse hujusmodi dignosci possent.
Cavendum quidem nobis a pseudoprophetis serio praemonuit
Servator : sed idem tamen rationem qua dignosci iidem a
nobis possent non minus diligenter inculcat. "A fructibus
(inquit) eorum agnoscetis eos"^. In fructibus autem bisce
doctrinam prsecipuum obtinere locum, negare quis potest?
" Fructus hominis (ait author Operis imperfecti in Mat-
theum'')est confessio fidei ejus et opera conservationis ipsius.
Si ergo videris hominem Christianum, statim considera, si
confessio ejus conveniat cum scripturis, verus est Christia-
nus : si non est quemadmodum Christus mandavit, falsus
est." " Impia ergo et execranda dogmata (ait Theodoretus'
per se sufficiunt ad suum patrem ostendendum. " Ex fructu
* In Demonstration, principior. doctrinal, lib. 10. cap. 5.
' \_H(EC sequentia in margine, manu aitctoris, quasi secunda cnra inseruntur : — •
Quanto prudentius Christi Apostolus Johannes (in secunda sua epistola ver. 10.)
doctrinam solam animum advertendum, indeque de doctore sestimandum conau-
luit. " Si quis (inquit) venit ad vos et illam doctrinam non affert, ne recipite eum
domum nee Ave el dicite." " In cathedra Mosis sedebant Scriboe et Pharisffii ;"
habebant ergo doctorum authoritatem, et in eorum tamen doctrinam inquirendum
monult Servator, Matt. 16. " Cavete de fermento Pharisaeorum, i. e. de doctrina
quse mandatisDei adversatur, utrecteexponitJanaenius (Concord, in hunclocum);
Stella in Luc. 12. ; etMaldonat. in Matt. 23. Hue referatur sententia iUa quam
ex quodam scriptore ecclesiastioo citat Joh. Newenklaius (annot. 62. in Gregor.
Nyssen. de Hominis Opificio) : to koKov ottov dv iro0' evptOfitj r^f dXjjOeiac
iSiov ilvai. " Quod bonum sit ubicunque tandem reperiatur deberi veritatis
proprinm censeri." Nicephor. lib. 10. Histor. Eccles. cap. 26. (citat. a Zehnero
in lambos Amphilochii, pag. 59.) Item, Qusecunque apud haereticos vera et
bona sunt, ea etiam nostra sunt et ex Deo, inquit Augustin. lib. de patientia
cap. 27. 28. et de unico Baptismo. Greg. Horn. 10. Super Ezek. idem.]
K Matt. 7. 16.
i" Hom. 19. [In. 0pp. S. Chrysost. torn. 6. p. 829. ed. Bened.]
' Initio lib. 3. Hsereticarum fabularum.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 401
^^inquit) arbor cognoscitur. Unde prseclare Origenes*" Do-
minus (inquit) in Evangeliis dicit : Attendite vobis ab iis
qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intus autem sunt
lupi rapaces'. Et ideo vigilans sensus et mens intenta re-
quiritur, quae probare noverit vel ovis in propatulo simpli-
citatem, vel lupi latentem rapacitatem. Unde vide quam
proximi periculis fiant hi, qui exerceri in dlvlnis Uteris ne-
gligunt, ex quibus solis hujusmodi examinationis agnos-
cenda discretio est." Hactenus Origenes. Atque hinc etiam
solvitur alterum illud putidum sophisma, quo irapaSo^ov
suum stabilire conatur Stapletonus™ : populo fideli attenden-
dum non quid dicatur, sed quis loquatur, quia, viz., fides
authoritati, ut scientia ration!, nititur: nam fidem quidem
authoritate niti, libenter damus : verum authoritate non
hominisproponentis, (ut somniat Stapletonus,) sed Dei, vo-
luntatem suam in sacrosanctis suis oracuiis nobis revelantis.
Itaquenon in praedicatoris cujusquam authoritate subsislen-
dum nobis erit : sed probandi sunt spiritus an ex Deo sunt",
eorumque dogmata consideranda sunt, et ad divini verbi
trutinam appendenda. Illud quidem Apostoli praeceptum
arete tenendum est": " Prophetias ne aspernemini ;'' neque
illud tamen negligendum quod statim subjungitP " Omnia
explorate; et quod bonum fuerit retinete''." Est quidem
ilia Berceensium laus : quod sermonem cum omni alacritate
receperint: neque minima tamen laudis pars in eo posita est,
quod quotidie examinarint Scripturas an haec ita se habe-
renf. Verum Pontificii Doctores, ejusmodi esse volunt,
quales depingit nobis Hieronymus' : " Isti tantam sibi assu-
munt auctoritatem, ut sive dextra doceant sive sinistra, id
est, sive bona sive mala, nolint discipulos ratione discutere,
' Lib. 10. in Epist. ad Roman, cap. 16. ' Matt. 7. 15.
■" Staplet. in Defens. Ecclesiastic. Authorit. lib. 3. cap. 7. sect. 4. " In doctrina
religionis non quid dicatur, sed quis loquatur attendendum esse ; quia fides au-
thoritati, ut scientia rationi nititur."
" 1 Job. 4. I. • 1 Tbess. 5. 20.
P 1 Thess. 5. 21.
1 1d est ex confessione DocTRiNyE discernitur inter spiritura Christi et Xnti-
christi ; (ut in hunc locum recte notant Aquinas et Caietanus).
' Acts 17. 11. • In Esai. lib. 9. cap. 80.
VOL, XIV. 2 D
402 PRiELECTIONES THEOLOGICjE.
sed se praecessores sequi." At quanto aliter affeclus fuit Cy-
rillus Hierosolyinitanus, etiam cum catechurnenis suis ageiis.
Atl yap (iiiquit ille') TrtjOt twv Oelwv tcai ayiwv Tr\g ttiotewc
fivtrrripioiv, /xriSt to tv)(ov avtv twv 9itwv Trnpadtooauai jpa-
<j>u>v- /x»)8f airXHig TruOavoTriai icai \6ywv KaTnaKtvaig irapa<pt-
piaOai. jurjSf tjuot ti{> ravra aoi XiyovTi inrXwQ Tridrevai^g, tav
riiv oTToSfistv Twv KarayjiXXofisvoiv airo riov Ohwv pij Xafoi^g
ypa(j)<Lii. 'H awrrfpia yap a'vTi] tTjc TridTHog ripiiv, oiiK it, tvpe-
aioXoyiag, aXXa i^ aTroddS,i(iig riov Od(i)v tari ypa(pu)v, h. e.
"Necesse est <1e divinis fidei mysteriis, nee sine saeris scrip-
turis temere quiequam tradere; nee simplici eredulitate et
verborum apparatu circumferri. Neque mihi dicenti sim-
pliciter credas ; nisi demonstrationem annunciatorum ex
Sacris litteris accipias. Salus enim ipsa fidei nostrae non ex
commentitia disputatione, sed ex demonstratione divinarum
Scripturarum est." Hsec Cyrillus Hierosolyinitanus; cui
comitem adjungere liceat Joannem Chrysostoinum Constan-
tinopolitanum archiepiscopum: qui ita concionatur"; UCig
yap oiiK aroTTOv virtp piv )(pi}paTwv pr/ tripotg TTiaTSvuv, aXX
apidpi^ Kot '4'^)(p^> rovTO tTriTpiirHv, VTrip hi irpaypaTwv )//»)-
^iZopivovg anXwg ralg tripoiv vapaavpiaOai do^aig, kuI ravra
oicp(/3f) Zvyov airavrwv 'ixovrag, icai yvwpova, koi Kavova, roip
Btiiiiv vopwv Triv airo^aatv ', Sio TrapaKoXCo, koi Oiopai ttuvtwv
vpCov, CKpivTtg Ti Ti^ Stivi Ktti r(j( Stivi Sokh ttejoi tovtu>v. irapa
Twv ypa(j)u>v ravra uiravra TTuvOavtaue '. h. e. " Annon enim
absurdum ac praeposterum i'uerit, nos, quum de pecuniis
agitur, aliis fidem non habere, sed nurnero et calculo id com-
mittere, quum autem de rebus judicandum est, in aliorum
opiniones temere ac velut obtorto colic trahi : idque quum
exactam rerum omnium iancem ac normara et amussim
habeamus, nempe divinarum legum sententiam ? Quocirca
vos omnes rogo atque obsecro, ut quid hie aut ille de his
rebus sentiat, nihil morantes, Scripturas sacras de his om-
nibus consulatis." Haec ille. Sed hac de re plura in Quses-
tione de Controversiarum Judice disputanda occurrent :
ubi etiam cum Christophoro de Sacrobosco negotium
nobis futurum est, qui illud absurdum esse conatur osten-
' Catech. 4. 17. [pag. CO. ed Ben.] " In 2 Cor. 7, Homil. 13.
■N
PE^LKCTIONES THEOLOGICiE. 403
dere, unumquemque suo arbitrio esse relinquendum, ut ea
sectetur dogmata, quae sibi videbuntur conformia Scrip-
turae.
Superest ut quod extremo positum est loco considere-
mus, pericuium viz. illud quod futurum autumant, si,missa
authoritate proponeDtis, in doetrinse propositae certitudinem
inquirendi iicentia concedatur. Aiunt vero hoc modo fenes-
tram aperiri ad omnimodas sectas atque haereses inducendas:
consensum nullum expectandum, sad ita incerta futura om-
nia, ut quo 36 quisque vertat, aut cui se potissimum sectae
addicat, prorsus ignoret. Ad quod breviter respondemus :
subvereri quidem haec nos jure potuisse, si unusquisque sibi
relinqueretur, ac proprise rationis indiigini : sed cum ad cer-
tam astricti simus regulam, ad quam doctrinae quaevis exi-
gendaesint.fideinostrjecertitudini satis provisum esse. Atque
ita respondere nos docuit Johannes Chrysostomus", et in-
stantiam solvens " ilium dicere hoe habere scripturam, alium
aliud dicere, aliter scilicet enarrando sciipturas : Die milii
(inquit) mentemne habes et judicium ? Certe non est viri
accipere simpliciter omnia quae audit. At si mentem atten-
deris, omnino quod bonum est scies. Emturus vestem
quamvis artii* textoriae imperitus sis, non dicis ; Nescio
emere, illudunt raihi : sed facis omnia ita ut dicas. Ne
ergo dicas, Discipulus sum, et judex esse nolo nuUumque
dogma vel dijudicare vel condemnare potero. Non jam ille
praetextus locum habet : ne cavillemur, ne praetextus quae-
ramus; haec enim facilia sunt etc." Haec Chrysostomus^.
Itaque ad banc regulam si attenderemus : tantum abest
ut haereseos inquinamentum metueremus, ut spes etiam
non contemnenda oreretur, nos hoc modo alios ab haereti-
corum laqueis liberare posse. Ita sane Chrysostomus':
"Quomodo qui dant regulas non necesse habent mensuras
innumerabiles curiose inquirere, sed illam quae data fuit, ju-
bent tenere: ita etiam in do<rmatibus. Sed nemo vult atten-
o
' In Act. homil. 33. not. 4. 9. 259. [opp. torn. 9. Ed. Ben.]
! Ita Augustinns lib^ 18". de Civit. Dei cap. 41 De Philc:so|)liis inquit: Cur
dissenserunt et a magistrisdiscipuli, et iuter se condiscipuli, nisi quia ut liomiues
humanis sensibos et humanis ratiocinationibus ista qusesierunt.
» Homil. 8. iu Epist. ad Hebr. cap. 5. [opp. torn. 12, p. 90. Ed. Ben.]
2 I) 2
404 PR^LECTIONES THBOLOGIC^.
dere Scripturis. Nam si attenderemus, non solum non atten-
deremus errori et deception!, sed etiam deceptos liberare-
mus, sed etiam extraheremus a periculis."
Ratum igitur ae fixum illud maneat, quicquid in con-
trarium obstrepant adversarii, dogmatum examen insti-
tuendum esse : neque ad authoritatem quam Pontifex et
Pontificii obteridunt Apostolicam ita nobis obstupescendum,
ut a ve'eratoribus iilis nos ptvdg aytaOat nescio quo simplicis
obedientiae prsetextu permittamus.
Illud jam nobis porro inquirendum est, Quo modo ex-
amen hoc instituendum sit, ut de sinceritate dogmatis
propositi nobis constare possit. Et duplex quidem hue spec-
tat consideratio : roii Kptrripiov sive Normse ad quam dog-
matum Veritas exigenda, una; tov Kpiroii sive Judicis qui
secundum normam illam de re tota pronuntiare possit, altera.
Kpirijpiov sive Normam, secundum quam judicandum sit,
quid in religione rectum sit vel non sit, legitimam argu-
mentationem statuimus,ex legitimis factam principiis. Prin-
cipia enim vocamus rationes illas et firmamenta quibus
id quod credendum faciendumve proponitur, verum justum-
que esse demonstratur*. Cum vero in omni argumenta-
tione, vel forma consideranda veniat vel materia f'ormse non
alia quserenda est norma quam intellectus ordinis syllogis-
tici, a Deo mentibus nostris inditus, per quem sagaciter ani-
madvertimusquidex alio consequatur. Certum est enim vim
illam ac methodum inferendi aliud ex alio, omnium homi-
num mentibus insitam, esse unam atque eandem, quae qui-
busvis rebus cognoscendis seque adhiberi, et non magis in
Philosophorum et Medicorum et Jurisconsultorum, quam
in Christi et Prophetarum et Apostolorum etTheologorum
* Augustinus de Doctrina Christiana, lib. 2. cap. 31. " Disputationis (al») dis-
ciplina ad omnia genera quisestionum, quae in Sanctis literis sunt penetranda et
dissolvenda, plurimum valet: tantum ibi cavenda est libido rixandi et puerilis
qusedam ostentatio decipiendi adversarium. Sunt enim multa qu» appellantur
Sophismata, falsae conclusiones rationum, et plerumque ita veras imitantes, ut
non solum tardos, sed ingeniosos etiam minus diligentur attentos, decipiant."
(Ibid.) " Sententiarum autem Veritas in Sanctis libris Ecclesiasticis investiganda
est. Ipsa tamen Veritas connexiouum non instituta, sed animadversa est ab
hominibus et notata, ut earn possint vel discere vel docere. Nam est in rerum .
ratione perpetua et divinitus institiita."
prjElkctiones theologiCjE. 405
disputationibus notari potest. Hiiic recte concludit Philoso-
phus'', unam tantum esse viam seu rationem componendi syllo-
gismum queinlibet,in quavis scientia. 'H jutv ovv 6S6c(inquit)
Kara vravriDV, 17 avrii, koI inpl (piXoaotpiav icai irtp). te^vijv ott-
oiavovv, Koi fiadnfia, "Omnium qusestionumconcludendarum,
turn quae in Piiilosophia sunt, turn quae in quavis arte ac dis-
ci plinatractantur, una est eteademviaet ratio." Nequetamen,
quum formam syilogisticam in argumentationibus theolo-
gicis requirendam dicimus, ita sumus intelligendi, ac si eos
qui arte Dialectica instructi non sunta palsestra Theologica
abigendos putaremus, neque quicquam in disputationibus
de religione susceptis admittendum, quod non e.xacta ilia
syllogismi forma vestitum et tribus quasi punctis conciusum
exliibeatur"^. Hoc enim Theodoto haeretico ej usque sec-
tatoribus relinquimus : de quibus ita Eusebius'' : " Non
quid sacrae et divinae litterae de CInisto dicant, conquisi-
verunt; sed quaenam syllogismi figura ad suam impietatem
confirmandani reperiretur, studiose indagarunt. Quod si
quisquam forte illis aliquod divini eloquii testimonium pro-
ferat, quaerunt utrum eonjunctam an disjunctam syllogismi
figuram possit efBcere." Quin potius ad simplicis illius
Laici sententiam accedimus, quern in Synodo Nicaena cum
hujusraodi Dialecticis hunc in modum congressum refert
Socrates" : ojc apa 6 XptdToc koi 01 arrooroAoi, 011 S(a-
\iKTiKriv I'lixiv TrapiSoaav ri-^viiv, ovSi Ktvriv uTraTr\v, aWa
yvfivfiv yv(ijpi}v, TriaTU koi koXoT? Iqjoi^ (pvXaTTOfiivriv,
" Christum et Apostoios artem Dialecticam neutiquam no-
bis tradidisse, neque iiianes fallacias, sed mentem apertam
et simplicem, quae fide et bonis operibus integra servari
solet. Et negari tamen non potest quod habet Clemens
Alexandrinus', "esse Dialecticam veluti vallum quoddam
ne Veritas conculcetur a Sophistis." " Aliud est (inquit Au-
gusiinus") nosse regulas connexionum : aliud sententiarum
veritatem. Quidam autem sic se jactant, quum veritatem
connexionum didicerint, quasi sententiarum ipsa sit Veritas.
'' Lib. I. Analytic, prior, cap. 30.
' Vid. Beumlerum in Tlieodoret. fol. 36. b ; 42. b.
* Lib. 5. Histor. cap. ult. ' Lib. I . Hist. cap. 5.
' Lib". 6". Stromal, (pag. 207). 8 Lib. 2. De Uoctrina Christiana, cap. 34.
406 prjELECTiones thkologic^e.
Et rursus quidam plerumque retinentes veram sententiam,
male se contemnunt, quia leges conclusionis ignorant."
Hoc igitur est quod volumus, non necessario requiri hie ut
argumenta omnia actu in striotam syllogismorum formam
redigantur : sed satis esse ut Swafin seu potestate ejus-
modi sint, ut in legitimos syllogismos ab artifice converti
possint. Nam et Christiis et Apostoli et veteris Ecclesise
Patres, quando cum veritatis hostibus disputant, aut raro
aut nunquam syllogismos tribus versibus scholastico more
proponunt, verum Kpuirrticdic argumentantur, vel dempta
aliqua propositione, vel additis simul prossyllogismis, vel
inversis syllogismi partibus. Quae omnia in ordinem
ilium, qui in arte describitur, cuivis qui in dialecticis'' vel
mediocriter versatus est, revocare facillimum fuerit. Et
quamquam negari non potest, nudam illam syllogisticam
formam omnium esse accuratissimam ad argumentorum vim
dignoscendam ; conandumque nobis esse in scholasticis dis-
putationibus, ut, quando cum contumacibus prsesenim nobis-
cum est negotium, intra certos cancellos formae legitimse
adversaries coarctemus, tamen in popularibus disputationi-
bus eam rationem non tantopere urgendam viri docti non
imprudenter censuerunt, quod auditoribus minus exercitatis,
nimis subtilis, spinosa, atque hinc molesta quoque, videre-
tur. Et de argumentationum quidem forma hactenus.
Ad materiam quod attinet : sunt ea axiomata quaedam
veraet certa, ex quibus, adhibita forma disserendi, colligun-
tur conclusiones Theologicse. Suntque vel prima et avavo-
duicra : vel hypotheses ex primis necessaria consequentia
deductse, quae etiam primorum rationem in deraonstratione
jure obtinent. Jam vero quum varia a variis tradantur loca,
quibus axiomata hujusmodi contineri dicuntur : " operse
pretium fuerit ea diligentius indagare, ne unicuique libe-
'■ " Hanc enim artem quam dialecticam vocat, quae niliil aliud docet quam con-
sequentia demonstrare, seu vera veris, velfulsa falsis, nunquam doctrina Christiana
fiirmidat:" ut pulchre idem Augustinus. (contra Crescon.) lib. 1. [cap. 28.]
etiamsi ab ea argutandi abhorreat, qujs vult ilia quidem videri se esse Dialecticam,
sed abest ab ea distatque plurimum. Quin adeo nulla pemicies Tlieologiae major
inveniri potest, quam in sophismatum fece simulatio Theologia; ; de qua graviter
ronquestus est Caniis lib". 9". Locor. Theol. cap. I. ; et Ludovicus Vives De Tra-
dendis Disciplin.
PR^LECTIONES THEOLOGICE. 407
rum sit rationes ac regulas quasdam propria auctoritate
sibi arrogare." Loca vero hujusmodi, unde argumenta
ducuntur theologica, in genere duo sunt: Ratio vel Auc-
toritas. His enini duobus modis cujusque rei, quae in
controversiam venit, assensionem facimus. " Cum vero in
reliquis disciplinis omnibus (ut recte observat Canus') pri-
mum locum Ratio teneat, postremum Auctoritas : at The-
ologia tamen una est, in qua non tarn rationis in disputando,
quam auctoritatis momenta quserenda sunt. Etenim locum
ab auctoritate adeo sibi proprium vendicavit, ut rationes vel
tanquam hospites et peregrinas excipiat, vel in suum etiam
obsequium asciscat quasi longe repetitas. Quippe fide potis-
simum innititur: quae nisi ab auctoritate proficiscatur, non
modo fides esse, sed ne intelligi quidem potest. Est namque
fides (ut Apostolus"" tradit) argurnentum rerum non appa-
rentium ; quas si certas certa velis ratione facere, cum
ratione prot'ecto insanies. Principem itaque locum sicut
apud fideles, ita apud Theologos, Auctoritas habet : ratio
deinde veluti pedissequa sequitur." Postulatque ratio, ut
primo de Dominae, posteriore delude loco de Ancillae au-
thoritate sermonem instituamus.
" Nee vero soleo probare (ait Tuliius in prooeraio libri
primi de Natura Deorum) id, quod de Pythagoricis accepi-
mus, quos ferunt, si quid affirmarent in disputando, cum ex
iis quiereretur, quare id ita esset, respondere solitos, Ipse
dixit; Ipse autem erat Pythagoras. Tantum opinio prae-
judicata poterat, ut etiam sine ratione valeret auctoritas."
Haec quidem ille. At vero nostram disciplinam esse Py-
thagoricam recte pronuntiavit in prima adversus Julianum
oratione Gregorius Nazianzenus. Verum enimvero quae-
nam ilia sit autlioritas, cui totos vos addicere oporteat,
etiam atque etiam inquirendum est : ne lubrico atque in-
firmo fundameiito fides nostra innitatur. Aulhoritatem
vero dupliceni (iistinguimus : Divinam et Humanam. Quae
Divina authoritate nituntur certissima esse, non est dii-
bium : ideo enim vera esse iiecesse est, quia a prima veii-
tate profecta, atque a Deo qui verax est et mentiri non
' Cauus, lib. 1. Loc. Theol cap. 2. ' Hel). 1 1. 1.
408 Pn^LECTIONES THEOLOGICJE.
potest. Divina vero ilia Authoritas vel per Revelationes,
vel per Miraeula Dei potentia patrata, hominibus innotescit.
J3e utrisque videndum nobis erit. Et primo de Revela-
tionibus : quas etiam distinguendas esse iiobiscum agnos-
cunt adversarii, ut aliae Privatse dicantur, privatis factse
hominibus : alias Publicse, public-is personis, extraordinariis
Spiritus Sancti donis oriiatls, ad publicum Eeclesise usum
patefactse. Ac publicis quidem bisce revelationibus (ut de
iis primo agamus loco) Verbum Dei continetur, Propheta-
rum et Apostolorum ministerio ad Ecclesise perfectam in-
structionem a Deo traditum. "Et intiitur sane fides nostra
(quemadmodum orthodoxe sensit Thomas', in prima parte
Summae, ad secundum,) revelationi Prophetis et Apostolis
factse, qui Canonicos libros scripserunt : non"" autem
revelationi, si qua fuit, aliis Doctoribus factae." Jam vero
Bellarminus" (et reliqui cum eo nostrorum PapistiE tempo-
rum) agnoscit quidem id solum esse de fide, quod est a Deo
revelatum : sed revelationes istas divinas, partim scriptas
esse, partim non scriptas affirmat. Itaque de Verbo Dei
scripto, prioribus tribus, quos de prima generali contro-
versia conscripsit, libris disputandum sibi putavit : quarto
dein ac postremo, de Verbo Dei non scripto disputationem
absolvit. Ut igitur illius insistamus vestigiis : de Verbo
iyypa^il) primo loco erit disserendum, deinde ad aypa^ov
iliud transeundum.
Controversise quae de Verbo Dei scripto inter nos et Pon-
tificios agitantur, aliae sacrarum Scripturarum Canonem,
aliae Editiones ejusdem varias, aliae denique Interpretationem
illius spectant. Canonem appello sacrorum librorum cata-
logum : sic enim hoc nomine multis locis utitur Eusebius.
Quomodo et apud Ecclesiasticos scriptores, kovwv" catalogum
eorum designat qui ecclesiis in quocunque munere servie-
bant : nee non et fidelium episcoporum, et praesertim marty-
rum catalogum, quorum in solemnibus precibus memoria
celebrabatur. Unde et canoniznli sunt dicti, qui Sanctorum
1 Qusost. 1. Artie. 8. •" Vide Greg. Valent. t. 12. 2. 4. pag 20, 21.
» Bellarm. De Purgatorio, lib. 1. cap. 11.
» Vid. Henr. Stephani Thcsaurum, voc. Kavuiv.
PR^LECTIONES THEOLOGICjE. 409
catalogo inscripti sunt. Kavwv vero ideo pro Catalogo
ponitur (quemadmodum in Thesauro suo notavit Henricus
Stephanus), quod catalogus certa norma et regula esset iis
dignoscendis qui in illo recensebantur. Sic igitur sacra
nostra Scriptura, oinc aopiara (ut ait Atlianasius in Synop-
seos suae vestibulo) aWa fiaWov w^tafieva Koi KeKiivo-
vianiva txu ra j3(/3X(a, " libros habet non infinitos, sed
finitos, ac certo canone comprehensos." Hinc iiidicem hu-
jusmodi sacrorum librorum decreto suo in quarta Sessione
proraulgato ascribendum eensuerunt Theoiogi Tridentini;
" ne cui dubitatio suboriri possit, quinam sint, qui ab ipsa
Synodo suscipiantur;" deinde anathemate rem totam in
hunc modum concludunt : " Si quis libros ipsos iiitegros
cum omnibus suis partibus, prout in Ecclesia Catholica legi
consueverunt, et in veteri vulgata Latina editione habentur,
pro sacris et canonicis non susceperit, anathema." Nos con-
tra, cum validissimisinnixi rationibus, tum veteris Ecclesiae
authoritate suifulti, ac nuperorum istorum Theologorum ter-
riculamenta pro deridiculo habentes, libros in indiculo Tri-
dentino recensitos, non omnes ejusdem ordinisatque authori-
tatis esse asserimus, ideoque diligenter inter se distinguendos
esse dicimus. Sciendum igitur est, alia esse /3(/3X(a Kavovil^o-
fitva, alia juj? KavoviZofieva; quemadmodum ab Athanasio
distinguuntur in Paschali Epistola, et in Sacrae Scripturse
Synopsi. Bi(5\ia KavoviZo/itva sunt libri proprie et univoce
canonic! dicti: qui, videlicet, fidei vitteque regulam divinitus
prffiscriptam continent, Kavova tvOiwg koI yvdifiova aXij-
Oilag, ut loquitur Basilius ; sive InravTwv oKpt^tj ^u-yoi- koi
yvwfiova Koi Kavova, ut habet Chrysostomus". Atque ita
Apostolus'! etiam loquitur: " Quicunque secundum hunc
canonem incedent, pax erit super eos et misericordia." Ef,
T(^ avT(^ (TTOi\tlv Kavovi. Horum librorum canonem, cum
alii tum lluflBnus' ex veterum Patrum sententia refert (in
quorum sententiam et nos prorsus concedimus, quantumvis
reclamantibus Tridentinis paterculis), in hunc tandem mo-
dum concludens: " Hsec sunt qua Fatuks intra Canonem
!• In 2 Corinth. Ilomil. 13. i Galat. 6. 16.
' Philip. 3. 16. ' Ruffin. in expositione Symboli.
410 rit^LECriONES THEOLOGIC^.
concluserunt, ex quibus fidei nostrae assertiones constare
voluerunt." " Neqiie enim sine caussa (ait Augustinus') tam
salubri vigilantia Canon Ecciesiasticus constitutus est, ad
quem certi Prophetarum et Apostolorum libri pertineant;
quos omnino judicare non audeamus, et secundum quos de
cseleris Uteris vel fidelium vel intidelium judicamus." At-
que itafueruntsciiptaCanonica, (ut Hieronymus, RufBnus,
Athanasius, et alii vocant,) quae et ivdiadnKa, h. e. Tes-
tamentaria, cum Eusebio" appellare possumus. Inde vero
intelligimus j3(j3Xi'a juij KavovtZofxtva, ejusmodi scripta esse
quae non sunt tvSiaOijKa, neque in canone divini foederis jussu
et auctoritate Dei penes Ecclesiam deposita, ut canonica,
nisi improprie et sequivoce, dici non possint. Haec autem
omnia Hieronymo (in Prologo Galeato) Apocrypha dicun-
tur. " Quicquid (inquit) extra hos est (libros videlicet vere
divinos et canonicos) inter Apocrypha est ponendum. Apo-
cryphos vero appellari libros ait August! iius", non quod
habendi sint in authoritate aliqua authoritate secreta, sed
quia nulla testificationis luce declarati, de nescio quo se-
creto, nescio quorum prEesumptiane. " Apocrypha vero
nuncupantur (ait Augustinus''), eo quod eoruin occulta
origo non claruit Patribus, a quibus usque ad nos Autho-
ritas veracium Scripturarum certissima et notissima suc-
cessione pervenit." Vel Apocryphi dicti sunt libri, quod
quoties de qusestione fidei agitur, abscondi, nein lucem pro-
ferantur ad controversias dirimendas, debeant. Porro scripta
ilia non canonica in eodem omnia ordine non sunt sta-
tuenda. Horum enim alia aTr6Kpv<pa speciali modo dicunt
(otto tov aTTOKpinrTHv, ab occultando), aTTOKjOu^ijc fiaXXov rj
dvayvwaiwg a^ia (uti concinne interpretatur Athanasius
in fine Synopseos), digna quae abscondantur magis quam
quae legantur. Has enim hcripturas apocryphas nomina-
verunt Patres (ut in expositione Symboli ait Ruffinus)
quas in Ecclesiis legi noluerunt. " Scripturae enim Apo-
' Lib". ■2°. contra Cresconiura, cap. 31".
" IJb. 3. Hist. Eccles. cap. 19. (vel 25. iu Graeco.)
« Augustin, lib. 2. contra Faustum Maniihsuin, cap. 2.
> Augustin. de Civit. Dei, lib. lo. cap. 23.
PR^LECTIONES THEOLOGICiE. 411
cryphae appeilantur (ut est apud Origenem), eo quod
multa in eis corrupta sunt, et contra fidem inveiiiuntur
t^adita"^
Ad hoc argumentum ita respondet Gretserus* : " Nego
Majorem si intelligatur de Prophetis proprie dictis; quales
Isaias, Hieremias, Ezechiel, et alii, qui per excelientiain
Prophetae nomen fecerunt suum : concede autem Majorem,
si intelligatur de Prophetis latius acceptis quatenus Pro-
pheta dici potest, quisquis aliquid divinitus sibi revelatum
cognoscit, literisque commendat. Sed in hac secunda Pro-
phetse acceptione falsa est Minor. Nam etiam isti libri (in-
quit) de quibus cum Haereticis digladiamur, conscripti sunt
ab illis, qui ea quae scribebant, caelesti lumine illustrati, et a
SpirituSanctoedocti,scribebant; atqueadeoProphetJeerant,
quia ea enuntiabant et in literas mittebant, quae Spiritus
Sancti magisterio didicerant. Et scripturae loca quae VVhit-
akerus (quem Haereticum hie appellat haereticus), fuci faci-
endi gratia, accumulat, plus non probant, quam Scripturam
esse hocsecundo modo sermonemPropheticum." Responde-
mus, perProphetas intelligi a nobis personas publicas extra
ordinem a Deo vocatas " viros Dei, immediate a Spiritu
Sancto inspiratos"'' et Spiritu Sancto a£9atas, ad populum
Veteris Testamenti de voluiitate Dei edocendum ; sive
res futuras praedixerint, sive non. Et ab his solis librum
canonicum'^ Veteris Testamenti conscribi potuisse, citatis
Scripturae testimoniis evicimus : quae quidem nullius fuci
faciendi gratia accumulata sunt a nobis, sed ad causam
plane necessariam. Etsi enim Gretserus rem ita mani-
festam esse agnoscat, ut nulla probatioiie indigeat ; eo
tamen impudentiae progress! sunt Pa()istarum alii, ut rem
manifestissimam in quaestionem vocent. Id facit Johannis
Pistoriidefensor(fals. 109), nee ab eaabhorretsententia Six-
tus Senensis'' ubi asserit Maccabaicorum librorum fidei nihil
" Origen. Prolog, in Cant. [Opp torn. ili. p. 66. B. ed. Bened.]
* Defens. pag. 97. '■ 2 Pet. 1.21.
"■Alb. Plghius lib. 1. Hierarcb. Eccles. cap. 2. ait "Ecclesiain inipertire
canonicam autboritatem quibuadam libris Scripturse quam ex seipsis non ba-
buerunt."
' Biblioth. Sanct. Lib. viii., Hseres. sii. § 7.
412 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
derogari etiamsi ab authore profano scripti sint: cum libri
fides non ab authore, sed ab Ecclesise Catholicae authoritate
pendeat; ut quod ilia acceperit, verum et indubitatum esse
oporteat. Haec ille. Similiter ille, de quo dixi, Pistorii
defensor (false 202), negat veritatem librorum ab auctoribus
dimanare. Et (false 109), ratienem veram ac propriam, cur
liber aliquisin Vetere Testamento sit Canonicus, banc esse
ait: quod Spiritus Sanctus per Ecclesiam Judaicam canone
dignum judicarit, a quocunque tandem scriptus sit. Affirma-
mus lies, omnesque sanae mentis Tlieologi simul iiobiscum
affirmabunt, libri fidem ab authore eatenus dependere ; ut
scriptum ab authore qui divinitus inspiratus non sit profec-
tum,canonicum esseomnino non posse: minimeque omnium
inEcclesise authoritate positum esse, utprofani homiius scrip-
tum, aut humano elaboratum ingenio, possitfacere canoni-
cum. Quid enim hocesset aliud quam Kcclesiae potestatem
tribuere, ut possit facere librum canonicum de non canonico ?
Quod pernegat Bellarminus*, negabuntque omnes qui om-
nem sanam raentem non ejurarunt. Et audet tamen ille Pis-
torii defensor nescio quis (nam nomeii non apposuit: credo
quod puderet ilium vanitatis : pudere certe debuit blasphemi-
arum quas hie evomuit); audet, inquam, perfrictae frontis
homo (falso 299), Mentzerum falsi insimulare in hunc mo-
dum : " Quod scriptos humano ingenio libros a Canone no-
vus Apostolus excludis, id quolies falsum est?" Et addit :
•' Verum est, humani etiam ingenii librum, cum a Spiritu
Sancto comprobatur, fieri divinum." Et (falso 302) librorum
humanoingenioscriptorumhancdivisioneminstituit: " Libri
humano ingenio scripti, vel manent sicut scripti sunt, vel
accessione divinae confirmationis mutant naturam, et divini
fiunt, ffique ac si primum a Spiritu Sancto dictati fuissent."
Divinam autem confirmationem, cujus accessione libris hu-
mano ingenio conscriptis divina concilietur authoritas,
Ecclesise approbationem intelligit : quae huic Theologo non
solum Propheta est (sic enim loquitur, falso4 15) ; sed etiam
plusquam Propheta (circ. fal.s. 224) imo major omnibus Pro-
phetis (circ. fals. 286 vel 2S!} etc. iieque enim librum habeo
•^ Lib. 1 . de verbo Dei. cap. 1 0.
PR^ILECTIONES THEOLOGIC.E. 413
a(i manum). Sed videamus quibus argumentis confirmet
Theologaster iste suum paradoxon, Humani ingenii librum,
accessione confirmationis alicujus divinum posse fieri. Tria
proponuntur (falso 299) : Primum ex sermonibus ab humano
ingenio profectis, quales sunt Ethnicorum sparsim iiiter-
jecti in libris Biblicis, ut Pharaonis, Balaami, etc. (etiamsi
ipsius Diaboli'), quos iste autumat naturam priorem exuere,
quando in sacra Biblia transferuntur et confirmantur a
Spiritu Sancto. Sed ea in re longe fallitur. Nam (ut recte
monuit Mentzerus) aliud est historice recitare aliorum homi-
num dicta factave (id quod in Scripturis ssepe fit) aliud ilia
dicta factave per se habere pro canonica veritate. Ipsa facta
hominum et dicta proficisci possunt humano ingenio vel a
malo etiam spiritu (cujus instigatione peccata ab hominibus
fiunt, quae in libris sacris describuntur) ; at illorum dictorum
et factorum descriptio in libris Biblicis, non proficiscitur ab
humano ingenio, nee a motu profanorum hominum, vel
Diaboli, sed a solo Deo, qui propter suos fines ista Uteris
mandari voluit. Manent tamen ut erant : videlicet Job. 1.,
manent ista verba Diaboli non Dei. Secundum argumentum
snmitur a sententiis, quae ex profanis authoribus in Scrip-
turis citatse inveniuntur. Ut Arati, Act. 17. 28 ; Menandri,
ICor. 15. 33; Epimenidis, Tit. 1. 12. Respondeo: Sen-
tentias istas vel referri tantum a Spiritu Sancto atque ita
priorem naturam non exuere, neque fieri versus Spiritus
Sancti (quales sunt Davidici), sed manere uti erant, veras
quidem, sed humanas, non divinas, (quomodo de aliorum
hominum dictis, quse in Scriptura referuntur, in argumento
superiori responsum est,) vel a Spiritu Sancto pro suis usur-
pari (ut usurpata est ilia Menandri^). Et ea ratione divinas
jam evasisse, quod denuo quasi recoctsesintin Deiofficina, et
per Spiritus Sancti calamum (quasi per conflatorium aliquod
ignem sacrum) transierint. Quemadmodum caro sacrificii,
profana prius, altari admota, per sacerdotum menus trans-
iens, sacra est facta'' ; et aurum templi'. 'I'ertium argu-
mentum deducit ex locis qui in sacris Uteris ex Apocryphis
'Job. 1. s 1 Cor. 1.5. 33.
•• Hagg. 2. 13. ; Mat. 23. 19. ' Matt. 23. 17.
414 pr;ei-ectiones theologic^.
librisallegantur: qualesnotat Job. 9., et in Judse Epistola.
Verum probari noii potest hujusmodi aliquid ex Apocry-
pbis esse allegatum. Job. 9, nibil quod buc facial re-
perio. In Epistola Judae ex apocrypbo Enocbi libro
assumptum esse testimonium, nonnuUorum veterum fuit
opinio, a quibus eo etiam nomine rejectam fuisse Apostoli
epistolam, autbor est Hieronymus''. Sed opinio fuit ista,
nulla ratione innixa. Piopbetia enim Enocbi citatur quidem
a Juda, non Scriptura illius aliqua: et vero est simillimum
(quod a Benedicto Pererio' Jesuita notatum est) tempore
Judse nullum fuisse librum Enoch; sed jam mortuis Apos-
tolis, bffireticos aliquos, capla occasione ex propbetia Henoch
a Juda commemorata, librum hujusmodi quasi antiquitus
scriptum publicasse. Diiiora sunt quae profert anonymus
ille (falso 302), ubi negat " Spiritum Sanctum immediate
inspirasse quae sciipta sunt in libro Ruth, Judicum, Jobi,
Regum, Paralipomenwn." Et iterum : " An vero (in-
quit) omnes libri Pro[ihetarum, omnes sermones, omnes
commentarii dictantur a Spiritu Sancto, et immediate, et
non interdum ab ingenio humano ?" Deinde jubet Mentze-
rum cogitare qusescribit Augustinus™, et tacere. Respondeo:
Prophetarum scripta in duplici sunt differentia. Qusedam
enim ediderunt ut homines (quemadmodum alicubi recte ob-
servavit Augustinus") et ista ut ab humano ingenio profecta,
nunquara vel ab illis commendata, vel ab Ecclesia accepta
sunt pro canonicis. Alia ediderunt ut homines divinitus
inspirati; quae et erant et babebantur sacrosancta atque
canonica. Neque aiiud quid innuitur ab Augustino", (quo
sine causa Mentzerum iste ablegat, nuUo bono causae suae,)
ubi de Propbetis scribit : " Quod cum multi fuerint, pau-
corum et apud Judaeos et apud nos canonica scripta reti-
nentur." In canonicis vero scriptis exarandis etsi non
negamus Scriptores sacros religioso usos studio in inda-
gaudis rebus et penitus cognoscendis (quod de se profitetur
k In Catalogo in Juda. Et eum secutus Beda, in epist. Judie.
' Lib. 7. comment, in Genesim, cap. 5. § 1C5.
<o Lib. 18. de Civit. Dei. " Apud Staplet. de aiiroTrior. script.
» Lib. 18. de Civitate Dei, cap. 26.
%
PR^LECTIONES THEOLOGICjE. 4 15
Lucas"") : affirmamus tamen a Spiritu Sancto ita in hoc
opere fuisse gubernatos, ut quicquid scriberent, id totum es-
seta Spiritu Sancto, turn quoad res, turn etiam quoad verba'.
Statque firmum illud principium (quod impiis Sophistarum
strophis oppouimus) Tlaaa ypa<j)ri OtoirvevaTog, " Omnia
scriptura divinitus est inspirata''". Et illud : ou OsXrifiari
avOpwirov, " Non hominis libitu allata est olim Prophetia,
sed acti a Spiritu Sancto locuti sunt sancti Dei homines^"
Probanda est jam assumptio, quam (propositione con-
cessa) negat Gretserus. Est autem probata supra.
Secundum argumentum sumitur a charactere et dicendi
genere quo authores horum librorum usi sunt : qua nota
Eusebius' scripta apocrypha Apostolorum nomen prseferen-
tia discernit a genuinis : 'O rijc (jypaaewg (inquit) irapa to 7i6oq
TO aTToaToXtKov ivaXXuTTsi \apaKTiip, " Dictionis etloquendi
forma longe a stylo et dicendi, consuetudine Apostolorum
abhorret." Quod etiain ipsi Stapletono" unura est ex inter-
mediis, quibus et ipsa Ecclesia et nos uti dehemus ad discer-
nendas Scripturas. Quomodoet Bellarminus'' defendit, quis
libersit habenduscanonicus, "Ecclesiam pro arbitratudecla-
rare non posse, sed ex veterum testimoniis et similitudine
librorum de quibus ambigitur cum illis, de quibus non am-
bigitur," etc. At qui libros controversos cum certo canon-
icis contulerit, omnia dissimilia reperiet. Desiderabit in
illis^ qute in Scripturis reliquis ehicent, gravitatem, sim-
plicitatem, ivipyiiav, vim et majestatem divinam. Testor
experientiam cujusvis religiosi hominis qui sensus exer-
citatos habet in Verbo Dei. Et experiatur qui volet, vel
in ipso libro Sapientise, in quo pleniorem majestale stylum
quam in libro Ruth agnosci vult profanus apostata Johannes
Pistorius^. Memini aliquaiido me in ecclesiam ingressum,
p Luc. 1. 3. t Vide Bellarmin. lib. 2. Ue Coiicil. cap. 12
' 2 Tim. 3. 16. » 2 Pet. 1. 21.
t Lib. 3. Hist. Eccles. cap. 25 (ut in Grseca edilione capita diatinguuntur).
» Lib. 2. De Authoritate Script, cap. 5. § 8.
« Lib. 1. De Verbo Dei, cap. 10.
J Humi serpnnt (ut temgena), non in altum assurgunt, ut altera ilia in ccelis
Data. Sin vel in libro Baruch (in quo major elucet gravitas) ; in quo tamen
phrasis non eat tarn presaa, nervosa, sedata, majestatia plena.
' Pistor. in Wegweiser, artic. 1.
416 PR^LECTIONES THEOLOGIC/E.
quum praelegerettir aliquid ex libro Sapientiae (quod ego
non sciveram), vix una vel altero audito versiculo (qui
continebat sententiam sane probam) statim illud tacite
apud me cogitare coepisse — Vox hominem sonat : habuique
persuasissimum, et quovis sacramento contendissem, me
quemvis potius quam Prophetam divinitus inspiratum lo-
quentem audivisse. Ut quod ille* ad suum poema :
"Vive precor: — nee tu divinam JEneida tenta,
Sed longe sequere, et vestigia semper adora,"
id ad alia omnia seripta frustra sacrorum semula tanto
certius accomodare possimus, quanto Deum'' ipsum (elo-
quentise et linguaj authorem) creaturas suas omni modo, et
ultra comparationis modum, majestate quadam superare
certum est.
Certe Hieronymo% illud argumento fuit, Sapientiam Sala-
monis pseudepigrapham fuisse, quod ipse stylus Graecam
elegantiam redoleret. Idemque'' de additamentis ad librum
Estlierae: " Quem librum (inquit) editio vulgata laciniosis
hinc inde verborum funibus trahit, addens ea quae ex tem-
pore dici poterant et audiri, sicut solitum est scholaribus
disciplinis sumpto themate excogitari, quibus verbis uti
potuit, qui injuriam passus est, vel ille qui injuriam fecit."
Ex hujusmodi scholastica declamatione constat totum
16"" caput, contra formam rescriptorum regum Persicorum
(non magno sane judicio, a qua maxime abhorret nedum a
stylo Spiritus Sancti). "Non^enim cecidit potens eorum a
juvenibus, nee filii Titan percusserunt eum, nee excelsi gi-
gantes imposuerunt se illi," etc. Quae Graecam vanitatem
plane olent, et recentioris alicujus commentum manifcste
arguunt^ De cujusmodi elegantiis eleganter Canus* :
[Certe, quod olim puer magno assensu virorum sapientium
' Statius, Thebaid. lib. 12. prope finem. ^
'' Quanto majorem constat esse differentiam inter oracula Dei et .£neida Vir-
gilii, tanto diflScilius ut homo Deum quam ut homo hominem assequatur.
•= Hieronym. praefat in libros Salom.
<■ Hieron. prsefat. in Esth. ' Judith 16. 8.
I Vide Concord. Bibl. Lat, voc. Cocytus.
8 Canus, lib. 2. ; loc. Theol. cap. ult.
PRJELECTIONES THKOLOGIC^. 417
dixi], " Si aut Christus, aut Paulus istorum mihi lingua
loquerentur, nee Christus mihi, nee Paulus essent. Non
est nitidulus Christus, mihi crede, non est comptulus, non
elaborate ornatus," etc.
Atque ut hie affectatiora sunt omnia, ita alibi humiliora
sunt nonnullaetineptiora (viliora, seu abjectiora) quam ut
Spiritus Sancti majestatem deceant : cujusmodi reperias
in authoribus libri Tobiti et Jasonis Cyrensei Epitomes*",
qui idiotse videntur fuisse, vel certe mediocriter, ac medio-
critate, eruditi. Prior, verbi gratia, Tobiam iter ingre-
dientem deseribens' : " Profectus est (inquit) Tobias, et
canis secutus est eum." Telemachi comitatum diceres de-
scriptum ab Homero'' :
B^ p tju£v eic ayoprjv
OliK oloQ' af^a ti^ ye Svw KvvtQ apyoi sttovto.
Deinde Tobiae reditum deseribens author' : " Tunc prse-
cucurrit canis, qui slmul fuerat in via; et quasi nuncius
adveniens, blandimento suae eaudse gaudebat™." Et hoc
etiam juaXa 'O/uJiptKwc" :
Ovpy fifv p oy' iayvc, icai ovara Ka/3]3aXEv afiipw.
Similiter ridicula sunt quae de tribus noetibus scribuntur
in fine cap. 6, Tobiti". Author Epitomes Jasonis Cyrensei,
in operis sui procemio"": "Sieut hi, qui praepurant convivium,
et quaerunt aiiorum voluntati parere propter multorum
gratiam, libenter laborem sustinemus." Et in epilogo*" :
" Sicut vinum semper bibere, aut semper aquam, contra-
rium est; alternis autem uti delectabile : ita legentibus, si
semper exactus sit sermo, non erit gratus. Atque hie finis fu-
turus est" (vel, ut vuigata, "Hie ergo erit eonsummatus").
Tertium argumentum sumitur a constitutione Canonis
per Ezram Proplietam : quam hue accommodant Isidorus'',
k Lib. 3. Maccab. ' Cap. 6. 1. (al. 5. 25.)
k Odyss. B. vs. 10. ' Cap. 11.9.
"> Ut Colloq. Eatisb.; et Colloq. Campiani. Deest tamen illud de cauda io
Graeco. ° Odyss. P. 302.
" In editione Latina. p 2 Maccab. 2. 28.
1 2 Maccab. 15. 40. ' (n Liliro de Offic.
VOL. XIV. 2 E
418 PEaiLECTIONES THEOLOGlCiK.
Rabanus Maurus', Leontius', et authores Hebrsei. Est
autem hujusmodi : Librisacri Veteris Testamenti ab Ezra
collect! sunt, et in canonem relati. At isti libri de quibus
controvertitur non sunt ab Ezra collecti, etc. Propositio
major plurimorum authorum testimoniis confirmatur a Bel-
larmino," ubi inter alios citantur Patres vetustissimi Ire-
nseus", Tertullianus'', etClemens Alexandrinus%aflBrmantes
Esram recensuisse et instaurasse libros omnes Testamenti
Veteris. Nee Graecorum solum et Latinorum ista est sen-
tentia communis, sed etiam Hebrseorum. Unde Elias Le-
vita" Ezram dicit reformasse coronam juxta vetustatem
Buam, et ordinasse et correxisse libros sacros. Propositio
minor confirmatur ab authoribus initio notatis. Isidorus
et Rabanus aiunt, " Totum Vetus Testamentum ab Esra
fuisse in 22 libros constitutum ; ut tot libri essent in lege,
quot habentur et literse." Leontius totidem ab eodem resti-
tutos commemorat : eosdem, viz. qui a nobis recipiuntur,
exclusis illis quos Canoni inserendos contendunt Pontificii.
I. Quse in vulgata editione Latina, ad Estherae'' historiam
adjecta habentur, vel pro veris partibus operis prsecedentis
sunt agnoscenda, vel ab authoritate Canonis sunt remo-
venda. At pro veris partibus operis prsecedentis non sunt
agnoscenda. Major probatur : quia partes ad alterum opus
spectantes, pro canonicis non sunt habendse. Bellurminus
quidem dici posse putat, duplicem fuisse editam (et quidem
Hebraice, ut ille somniat) Estherse historiam : contractiorem
unam, quse Hebraice ad nos pervenerit (unde et vulgata
editio Latina, usque ad quartum versum capitis vicesimi
expressa est) ; fusiorem alteram ad quam partes istse contro-
versise pertinuerint; quas tamen ille canonicas nihilominus
et divinas esse contendit. Nobis igitur ostendendum est,
fusioris istius historiae, quam nobis obtrudit Bellarminus,
• De InsUt. Cleric, lib. 2. cap. 54 ; et lib. 3. cap. 7. Vide hidor. Et}-mol. lib.
G. cap. 1. ' In Lib. de Sectis, Act. 2.
" De Verbo Dei, lib. 2. cap. 1. Vid. B. Pererio, Prsefat. Commentar. in
Genes. ; et Baronio, torn. 2. Annalium ad an. 180.
» Lib. 3. cap. 25. y Libro de Habitu mulierum.
' Stromatum lib. 1. ' Prasfat. 3. Masoroth Hammasorcth.
>> A vs. 4. capitis 10 usque ad finem capitis 16.
PRiELECTIONES THEOLOGICjE. 419
partes, quae in contraction ilia (quae Hebraice extat, et in
vulgata editione usque ad quartum versum capitis, Latine
expressa legitur) non habentur, pro canonicis agnoscendas
non esse. Sic igitur breviter assumptionem nostram con-
firmamus, duobus argumentis. 1 . Quod a Tridentinis Pa-
tribus in Canone non reponitur, id pro canonico non est
habendum a Pontificiis. At vero partes ad alterum opus
spectantes, quam illud quod habetur in veteris vulgatae
Latinse editionis capitibus 9 prioribus (cum 16' initio); ex
Hebraica editione (contractiore videlicet ilia, quam Bellar-
minus appellat, historia) expressum ; in Canone non repo-
nuntur a Patribus Tridentinis. Neque enim additamenta
haeca Synodo speciatim in Canone recensentur: sed tantum
liber Esther cum suis partibus. Si igitur partes illze, quae
capite 10° et sex sequentibus habentur ad aliud opus refe-
rendae sunt, non autem ad praecedens : a Synodo Tridentino
canonlcam authoritatem non obtinent. 2. Si partes ad alte-
rum opus spectantes, pro canonicis essent habendse, turn
duo Hesterse volumina essent in Canone reponenda. Alte-
rum enim quod in Hebraico habetur (quod historiae tantum
summum continere ait Bellarminus) canonicum esse non est
dubium. Atqui hoc napdSo^ov est hactenus inauditum.
Minor probatur.
1. Si essent istae verae partes, tum in editione originali
extarent : (partes omnes praecedentis libri in Hebraeo repe-
riuntur.) At istae in editione originali non habentur, in textu
enim Hebraeo desiderantur; quod et Hieronymus confirmat,
et omnibus manifestum est. Ergo. Respondet Bellarminus",
et quidem cum Origene (ut ille ait) in Epistola ad Julium
Africanura : probabile esse, aliquando ista etiam capita in
textu Hebraico fuisse, deinde casu aliquo excldisse. At nos
negamus, cuiquam sapienti probabile esse, Scripturam me-
lius in Grseco quam in Hebraeo servari potuisse. Imo inju-
rium hoc esse asserimus in Dei providentiam, quae in rebus
ad salutem plurimum conducentibusnunquamdeest (ut recte
affirmat Stapletonus'') : quails potissimum est canonicarum
' Lib. 1. cap. 7.
<* In DefeDsione Ecclesiastics Anthoritatis, lib. 2, cap. 1. § 7.
2 E 2
420 PR^LECTiONBs theoloqica:.
Scripturarum conservatio, et quidem in illis verbis in quibus
a Prophetis exaratse sunt, (quemadmodum ostendit Beliar-
minus*). 2. Deinde injurium hoc essetin priscse Ecclesiae
fidem, quse oracula Dei sibi commissa fideliter non conser-
vasset, si ea interire (negligentia nullo pacto cxcusanda)
permisisset. Ecclesiam vero ita officio suo deesse potuisse,
admittendum non est; praesertim a Pontificiis qui tantopere
de Scripturis Ecclesiae sua? opera conservatis jactitare so-
leant. 3. Ipse Bellarminus'agnoscit, et ex Philone confir-
mat, tantam fuisse in conservandis libris sacris religionem,
ut centies potius mori vellent, quam ut paterentur legem in
aliquo mutari. Quomodo igitur jam probabile illi fit, tot
capita ex textu casu aliquo excidere potuisse ? 4. Ipse
stylus hoc convincit, quern Grsecanici cujusdam esse mani-
festum est ; qui sermonis sui elegantiam in postremo capite
ostentare voluit, ut recte observavit Francis Junius. 5. Si
hsec ex textu casu aliquo excidissent, tum hiatus aliquis in
originali textu appareret, praesertim cum non ad unum
locum ista pertineant omnia ; sed quaedam ad initium libri,
quaedam ad medium, quaedam ad finem, quemadmodum
ipse confirmat Bellarminus. At in textu Hebraeo omnia
optime inter se cohaerent, ut ne vestigium quidem appareat
e medio volumine quicquam intercidisse : imo tota narrationis
series turbatur, si additamenta ista interserantur, quemad-
modum postea ostendemus. Ad Origenis vero authoritatem
quod attinet (quanquam ea apud Catholicos magni non sit
ponderis) fallit nos Bellarminus quando pro concesso sumit,
ilium se habere sententiae suae astipulatorem. Dicit enim in
Epistola ilia ad Julium Africanum, apud Hebraeos quidem
ista non haberi, sed apud LXX. et Theodotionem : at
aliquando in textu Hebraico fuisse, deinde casu aliquo
excidisse, id vero nusquam affirmat. Imo si Sixto Se-
nensi* credimus, Origenes in Epistola ad Julium Africanum
haec etiam additamenta explodit : quod an ita sit, iis quibus
ad manum sunt Integra illius Epistolae exemplaria inquiren-
dum relinquo. Illud tantum de editione Septuaginta (ne
• De Verbo Dei, lib. 2. cap.2 ' De Verbo Dei, lib. 2. cap. 2.
i Bibliothecffi Sanctic, lib. 1. sect. 3.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 421
quis erret) moiiere visum est: illam hie ab Origene intelligi
quie turn temporis apud Christianos erat vulgata"*. Nam
post LXX. interpretum setatem Graeca ista additamenta
esse edita ex eo constat, quod cap. 11, vers. 1 (in vulgata
editione) mentio fiat anni quarti regni Ptolemaei et Cleo-
patrae. Errat enim Fr. Junius', cum putat Ptolemseum
Philadelpiium hie intelligi, qui LXX. interpretes in expo-
nendo Vetere Testamento occupavit, ut narrat Josephus"".
Nee enim uxorem habuit ille Cleopatram, sed Arsinoen,
(quemadmodum ex ipso Josepho in historia LXX. inter-
pretum intelligimus,) neque etiam pater ipsius Ptolemieus
Lagi ullam hujus nominis habuit eonjugem. Sed Ptole-
maeam potius Philometorem hie intelligendum, ex verbis
illis Josephi' coliigitur : 'O Ss 4>iXo/x7/rajp nroXtjuatoc kqI
7) yvvi] avTOv KXiOTrarpa, t^v fiaaiXdav oX»)v rriv savToJv
lovSaiotg iTTiaTivaav, Koi arparjj-yoi Traa-qg rfig Svvaiitojg
7](Tav Oviac koi AoaiOtog louSaToi". Hie enim Dositheus
Onia; sacerdotis avyxpovog ille ipse videtur cujus in Addi-
tamentis hisce ad Estheram facta est mentio. Sed premit
nos Bellarminus testimonio Josephi", ubi historiam Esther
enarrans, duas epistolas Assueri et orationem Mardoeha;!
non praetermittit : cum tamen nihil horum nunc in He-
brceorum eodicibus habeatur. Neque credibile est (inquit
Bellarminus) a Josepho haec esse confieta : cum ipse idem"
de se ista loquatur " In ipso (inquit) historiae meae principio
> Vide Hieroo. in pnefatione et notis ad librnm Esthene Latine a se editum ;
ista Bcripta se reperlsse notat in editione vulgata, qua; in Grfecorum lingua et
iiteris continentur (uot. in cap. 10), et apud uuUuoi penitus ferii iuterpreteni
(not. in cap. 13).
' In notis ad cap. 11. ' Antiquitat. Jndte. lib. 12. cap. 2.
' Contra Apion. lib. 2.
" De quibus etiani idem Joseplius, Antiq. lib. 20. cap. 8, et lib. 18. cap. G,
ubi Oniam notat templum in /Egypto ffidificassc ; (quod erat contra Dei luandu-
tum : ut ostendit Pererius, comment, in Daniel. lib. 3, pag. 138, edit an. 1594 ;)
additque : " Nee defuerunt Onise similes ipsius Levitaj ac sacerdotes, qui illic divi-
num cultum frequentarent, et instaurarent ceremonias." Cum quo confer illud in
vulg. edit, apocr. Eathera), cap. 11 (quo concluditur Esther in Grsecis cxemplari-
bus): "Anno quarto, regnantibus Ptolemajo et Cleopatra, attulerunt Dositheus,
qui se sacerdotem et lycvitici generis ferebat," etc. Et nota ndditamenta ista pro-
fecta ab iEgyptiis Judicis. Vide Scalig. in Euscb. pag. 124 6, dc Ilellcnistis.
" Antiquit. lib. 11. cap. 6. » Lib 10. cap. 12 (Riifliiii), 11 Gra!e.
422 PR^LECTIOMBS THBOLOGIC^.
propter eos, qui qusestiones faciunt, aut in aliquo culpare
nituntur, astruxi dicens translaturum me libros Hebraicos
in eloquium Graecum : et hos volentibus aperire, neque ad-
jicereipse aliquid seorsum, neque subtrahere me promittens."
Respondeo : Transtulit quidem Josephus libros Hebraicos ;
verum non divinos solum, sed et alios quoslibet, etiam profa-
nos et suspectae fidei. Multa"" enim aliena in librum suum
congessisse ilium (undecunque accesserint) divino Canoni
non admodum respondentia, clarius est quam ut negari pos-
sit. Ejusmodi sunt fabulosae narrationes de Mose trienni,
ed eodem juvene belligerante contra ^Ethiopes, de Tharbi
Regis ^thiopiae filia connubium Mosis expetente, etc. Ita-
que Nicolaus Lyranus in fine commentarii in hunc librum
non dubitavit asserere, Additamenta ista non esse de Scrip-
tura canonica, sed videri magis a Josepho et aliis auctoribus
conficta, et postea vulgatse editioni inserta. A qua sententia
non multum discedit Sixtus Senensis*". Si essent istse verse
partes operis praecedentis'', turn in editione quze apud Ro-
manam Ecclesiam authentica est, a reliquo libri canonici
corpore non resecarentur, atque de loco suo ad operis cal-
cem rejicerentur. At hoc factum est: quemadmodum in
omnibus exemplaribus vulgatse editionis videre licet. Ergo.
Ait quidem Bellarminus pati Ecclesiam ea capita simul
ad finem libri permanere, ubi ea S. Hieronymus collo-
cavit : ut intelligamus quid hujus libri sit, et quid etiam
non sit in codicibus Hebrseorum. Sed addere etiam debuit
Ecclesiam, quum Notationes quoque et Prsefationem Hie-
ronymi hie retinendas putarit, Hieronymi hac in re consi-
lium approbasse. Ait veto ille se Additamenta ilia quae
ad finem libri subjecit, juxta consuetudinem suam obelo,
id est veru, prsenotavisse. Hanc autem esse Hieronymi
consuetudinem, ut veru ea quae ab interpretibus perperam
p "Josephus frequenter, omissa vera historia, rarrat fabulas: nt lib. 2.Aiiti-
quitatis Judaicse, cap. 5. et sequentibus, multa de Mose fabulatur, etc. Sed infinita
sunt hsec, si singula conemur persequi, quibus omissa vera rerum historia, in il-
lius locum fabulas snfficit." Hsec Leo a Castro in disputations de translationibus
S. Scriptura:, prsefixa commentariis in Esaiam, cap. 36.
1 Biblioth. Sanct. lib. 1. sect. 2.
' Vereo partes non mcrebantur c loco suo cxturbari ; At istsc exturbari merc-
bantur: Ergo.
PR^LECTIONES THEOLOCHC^. 423
ad textum sunt adjecta jugularet nemo ignorat. Et ipse in
Praefatione in librum Esther (quae in editione vulgataadhuc
retinetur) sententiam suam plane aperit. " Librum Esther
(inquit) variis translatoribus constat esse vitiatum : quem
ego de archivis Hebrseorum revelans, verbum e verbo ex-
pressius transtuli. Quem librum editio vulgata laciniosis
hinc inde verborum sinibus trahit, addens ea quae ex tem-
pore dici poterant, et audiri: sicut solitum est scholaribus
disciplinis, sumpto themate, excogitare quibus verbis uti
potuit qui injuriam passus est, vel qui injuriam fecit." Haec
Hieronymus; Additamenta ista, ceu vitiatam partem, a
toto Esther volumine resecans, ut ait Sixtus Senensis'.
3. Si essent ista vera membra operis praecedentis, turn si
singula fragmenta in locum suum denuo insererentur: cum
reliquo corpore apte cohaererent. At vero non cohaererent,
quia, 1° otiosa statim occurreret repetitio insidiarum struc-
tarum Regiab Eunuchis, etc. : 2°. Quaedam sunt quae inseri
non possunt, nisi prius versus aliqui de opere prascedente (et
textu originali) eximantur ; quod certissimo argumento est,
pannosa ista additamenta (ut Sixtus Senensis' appeliat) ab
incognito aliquo authore temere hue esse apposita, et ut-
cunque insuta. Verbi gratia: 15"" caput, a versu 4° (ad
capitis finem) attexendum esset initio capitis 5'. Id vero
fieri commode non posset, nisi prius verba ilia demantur,
quae in principio capitis quinti leguntur : " Die autem ter-
tio induta est Esther regalibus vestimentis, etstetitinatrio
domus regiae, quod erat interius, contra basilicam regis:
at ille sedebat super solium suum in consistorio palatii con-
tra ostium domus. Cumque vidisset Esther reginam stan-
tem,placuitoculiseju3,etextenditcontraeamvirgamauream,
quam tenebat manu. Quae accedens, osculata est summi-
tatem virgae ejus." Itaque in Graeca editione Sixti V.
authoritate ex Vatlcano edita, haec omnia in textu pra^ter-
missa videmus : quo locus scilicet praeclaris istis addita-
mentis parari posset.
II. Quae cum canonica Scriptura et historica veritate
pugnant ea pro partibus Scripturae canonicae non sunt ha-
• Lib. 1 pag. 27. ' BibliothecK Sanctie, lib. 1. sect. 3.
424 PR^LBCTIONEB THEOLOGIC£.
benda. At in additamentis istis plura sunt quae pugnant
cum canonica Scriptura atque liistorica veritate.
1. Quod insidias duorum Eunuchorum ad versus regem
Assuerura narrat, quasi anno secundo regis Assuere factas,
pugnat cum Scriptura canonica et historica veritate. Constat
enim ex secundo capite liistorise canonicseEstherse contigisse
eas post nuptias regis cum Esthera celebratas, quse septimo
demum Assueri anno factse sunt". Eam vero conjurationera,
Estherae jam in regio connubio constitutse patefecisse Mar-
dochseum, Estheram vero regi, sacra confirmat historia''.
At in Additamentis istis insidise duorum Eunuchorum ad ver-
sus regem narrantur, quasi anno secundo Assueri factse,
quemadmodum apparet ex collatione capitis 11, I, cum ca-
pite 12, 1. Ergo.
Ilespondet ad assertionem Bellarminus caput 11 et 12 ad
Initium libri pertinere, atque ibi narrari insidias per antici-
pationem, quae rursus narrantur postea suo loco, capite
secundo. Ilia enim verba capitis undecimi. Anno secundo
regnante Artaxerxe, etc., non debere extendi usque ad
narrationem insidiarum, sed solum ad ea quae dicuntur in
ipso capite secundo, id est, ad somnium quod Mardochaeus
vidit antequam Esther Assuero conjungeretur. Nos vero
nihil aliud hoc esse quam ipsius Bellarmini somnium confir-
mamus. Nam, primo, si inepta ista Bellarmini anticipatio es-
set admittenda, sequeretur quinque integros annos inter
somnium' Mardochsei et insidiarum detectionem effluxisse
(quot nimirum inter secundum etseptimum Assueri annum
iiitercipiuntur). At historia haec eo tempore insidiarum de-
tectionem factam narrat, quo somnium somniatum est; sic
enim capitis duodecimi initio legimus: " Morabatur autem
60 tempore in aula regis cum Bagatha et Thara eunuchis re-
gis, qui janitoreserant palatii. Cumqueintellexisset cogita-
tiones eorum et curas diiigentius pervidisset, didicit quod
conarentur in regem Artaxerxom manus mittere, et nun-
tiavit super eo regi," etc. Plx textu vero originali Graeco
unius solummodo diei intervallum inter somnium et insidi-
arum detectionem intercessisse colligi posse videatur.
" Esther, 2. 26. • Esth. 2. 22.
PRJELECTIONBS THEOLOGICjK. 425
QuEMADMODUM de Canotie, ita etiam de Editionibus
Scripturarum variis, inter nos et Pontificios controverlitur.
Ac de Editionibus quidem turn Authenticis turn Vernacuiis
atque vulgaribus: de utris queetenim qusestiones moven-
tur. Authenticas vero appellamus ilias editiones quae adeo
certain et justam authoritatem oblinent, ut ad aliarum
normam eas expendere atque examinare fas non sit, sed
soiidain Sacrarum iiteraruin veritatem inde haurire liceat.
Hujusmodi nos Originalem editionem (ut par est) essecon-
tendiinus: Hebrseamniinirum in qua Vetus, etGrsecaminqua
Novum Testamentum Spiritum isanctum dictavisse constat.
Idem privilegium in alias editiones inde translatas alii con-
ferunt. Itaque de Fontium prirao, deinde de Translatio-
num avdivTia erit disserendum. Separatim enim de istis
qU£BStionem instituere visum est, licet inter se valde con-
junctis ; ne disciplinse nos ineapaces criminaretur Sacrobos-
canus^, quemadmodum Whitakerum insimulavit, homo om-
nia disciplinae bonae rudis atque ignarus. Et quidem in
sessione quarta Synodi Tridentinae statutum legimus; 1°.
" Ut libri sacrse Scripturse, cum omnibus suis partibus,
prout in Ecclesia Catholica legi consueverunt, et in veteri
vulgata Latina editione habentur, pro sacris et canonicis
ab omnibus suscipiantur." 2°. Deinde : "Ut hsec ipsa editio
in publicis leclionibus, disputationibus, prsedicationibus, et
expositionibus, pro authentica liabeatur ; et ut cam nemo re-
jicere quovis prwtexlu audeat vel prifisumat." Hinc statum
controversite inter Orthodoxos et Pontificios Whitakerus*
noster elicit: Utrum Latina hgec vulgata editio sit authen-
tica Scriptura, an potius Hebraicus textus in Vetere Tes-
tamento, et Grsecus in Novo. Et Concilium quidem Tri-
dentinum definivisse ait, Latinura esse authenticum : nostras
vero Ecclesias statuere llebraicam Veteris, et Grascam Novi
Testamenti, esse sinceram et authenticam Dei Scripturam:
* Part. 1. cap. 1. non procul a fine.
■ Controvers. de Scriptur. quiast. 2. cap. 1.
426 PR>£LECTIONE6 THEOLOQICiE.
itaque omnia esse ex his fontibus definienda et versiones sic
esse probandas, ut cum his fontibus conveniunt. Hie vero
exclamat Christophorus de Sacrobosco", a scopo aberrare
Whitakerum, ut qui maxime : Tridentinam enim Synodum
hujusmodi comparationem non fecisse ; neque Hebraic! tex-
tus Grsecive omnino meminisse. Hoc fuisse Calvini men-
dacium : decrevisse Tridentinos Patres minime esse audi-
endos eos, qui ex fonte ipso purum liquorem proferunt,
et ex certa veritate falsum coarguunt. Bellarminum'' idem
ipsum observavisse (ne quis hie per imprudentiam lapsum
putet Whitakerum) quod Patres horum fontium mentionem
nullam fecerunt, sed solum ex tot Latinis editionibus, quse
nunc circumferuntur, unam delegerunt, quam caeteris ante-
ponerent. Ad extremum Stapletoni, Reginaldi, et aliorum
ex ista fsece querelam renovat : sectaries centies refutatas
ineptias, dissimulatis callide solutionibus a Catholicis ad
eas datis, pro novis mercibus identidem orbi ostentare. Ita
ille : cui quid aliud reponamus, quam illud Satyrici" : —
" Quia tulerit Gracchos de seditione querentes ?
Quis coeluin terns non misceat, et mare caJo,
Si fur displiceat Verri, homicida Miloni,
Clodius accuset moechos, Catilina Cetliegum ?"
Ecce enim, ne longe abeamus, hoc ipso in loco in quo
adversus nostros stomachatur, ejusdem criminis cujus alios
insimulat, ipse reus(et quidem ett' airo^wptj*) deprehenditur.
Conqueritur ille dissimulasse Whitakerum, quod Calvino a
Bellarmino objectum est. Interim homo sapiens ipse dissi-
mulat, Bellarminianam istamcalumniam a nostris* non semel
depulsam fuisse: ut earn cramben nobis reponere denuo ipsi
non fuerit necesse. Quod igitur Bellarmino illi pro Cal-
vino responderunt; idem sibi pro Whitakero responsum
habeat Christophorus : Utut Tridentina Synodus Hebraici
• Defens. Decreti Trident, part. 1. cap. 1.
^ De Script, lib. 2. cap. 10.
° Juvenal. Satyr. 2. ver. 24.
"• SibranJo Lubberto, de Principiis Christianorum Dogmatum, lib. 2. cap. 6.
Fr. Junio. Animadv. in Bellarm. de Vcrbo Dei, lib. 2. cap. 10. iEgidio Hunuio
in Examine ejusdem loci.
I
PRiELECTIONBS THEOLOGICJE. 427
Graecive textus mentionem explicitam non fecerit ; eponte
tamen ex ejus definitione sequi illud quod Whitakerus vo-
luerit. Respondet quidem ad hoc Jacobus Gretserus^ : sed
ita respondet, ut Whitakeri et nostram de Patrum Tridenti-
norum hac in resententiasententiam, contra Christophorum
plane confirmet. Nam si quid (inquit) purum adferatur
ex fontibus, id nunquam dissentiet a Latina editione vul-
gata ; si autem dissentiat, jam lioc ipso purum non erit. Ait
quidem iile impudenter mentiri Calvinum ; patres Tri-
dentinse Synodi statuisse, minime audiendos esse alios,
etiamsi ex fonte ipso purum liquorem adferant: (quanquam
ipsi Gretsero impudentise nota potius debeatur, quisacrorum
fontium puritatem adeo non agnoscat, ut turbidae etiam ver-
sioni postponendam putet; non Calvino, qui de fontium
puritate, ita ut res est, loquitur, non quomodo Bablyonicse
meretricis calice ebrii de ea imaginantur:) sed quum addit,
•' Si purus sit obviis ulnis acceptabitur ; quia non divertet ab
ea editione, quam Tridentini patres authenticam esse decla-
rarunt: si autem divertat; jam liquor purus non erit;"
hanc Patrum Tridentinorum sententiam fuisse aperte signi-
ficat, Editionem Latinam regulam esse debere sententiae
Spiritus Sancti in Sacris Uteris, ad quam etiam ipsius He-
braei et Graeci textus Veritas sit exigenda. Atque ita revera
illos sensisse manifestum est. Nam, 1°. Qui solam vuiga-
tam Latinam editionem, in publicis lectionibus, disputati-
onibus, prsedicationibus, et expositionlbus, pro authentica
babendam statuunt, ii textum Hebrseum Veteris, et Grsecum
Novi Testamenti, authenticum esse non volunt, nisi quate-
nus textus ille cum vulgata ilia editione congruit. Atque
ita Versionem textui Originali praeferunt: et fontem Grae-
cum et Hebrseum ad Translationem, non Translationem ad
fontem exigendam definiunt. At Synodus Tridentina solam
vulgatam Latinam editionem ita pro authentica habendam
esse statuit. Ita in manuscripta Controversiarum Epitome
confirmat Robertus Personius' : Concilium Trldentinum in
illaquarta Sessione determinasse, Uthaec sola editio legatur
' Defens. Bellarm. lib. 2. cap. 10.
' De Vorbo Dei, Quaest. 3.
428 pujElectiones theologicje.
seu exponutur in scholis, cantetur in divinis ofRciis, et ex
ipsa decernaiitur controversias. Unde etiam Thomas Sta-
pletonus* controversiam hanc scholastico more ita proponit :
" Videtur quod Latina vulgata editio Veteris et Novi Tes-
tamenti non debet ab Ecciesia pro sola authentica et sacra
Scriptura approbari," etc. " Sed*" in contrarium estauthori-
tas summa Sedis Apostolicae et Concilii Tridentini : quae'
unicam videlicet Latinam veterem et vulgatam pro authen-
tica approbavit." Et omnium clarissime Gregorius Va-
lentianus Jesuita" concludit: " NuUo modo auctores ilios
audiendos esse, qui adhuc post Concilium Tridentinum
contendunt, posse etiam nunc editionem vulgatam per
Hebraicos et Grsecos codices, tanquam per fontes (ut
aiuut) in locis aliquibus, quod ad ipsam sententiam attinet,
emendari. Non licet, inquit ille, hoc facere, Quin potius
Grseci et Hebraici codices, sicubi a nostra editione dissi-
deant, per nostram corrigendi et emendandi sunt. Nam
hanc Ecciesia peculiari definitione per omnia probavit, non
illos: quanquam nee illos rejecit, nisi ubi huic nostras edi-
tioni forte contradicerent." Hactenus Valentianus.
2°. Qui partes omnes librorum sacrae Scripturae non
aliter quam prout in Ecciesia Romana legi consueverunt,
et in vulgata Latina editione habentur, pro sacris et cano-
nicis suscipiendas statuerunt, ii sententias illas, prout in
Hebraeo et Graeco textu habentur, pro sacris et canonicis
agnosci nolunt'. Longeenim aliter ibise habent, quam in
vulgata Latina habentur : quod ex uno Psalmorum libro
manifestius elucescit, quam ut sine summa impudentia ne-
gari possit. At vero Tridentini Patres hoc statuerunt: et
quidem merito, si Sixtum V. Pontificem Maximum audia-
mus. " Merito (inquit ille in Bulla Bibliis suis praefixa)
sacra Tridentina Synodus, veteris vulgatae editionis libros
non aliter quam prout in Ecciesia legi consueverunt, pro
canonicis suscipiendos decrevit."
IT In Relectione Principior. Doctrinal., controv. 6. quoest. 3. art. 3. pag. 523.
h Pag. 524. ' Pug. 526 (vid. liii. 21 et 24.)
•• In Analysi Fidci Catholioe, lib. 8. cap. 5.
I Hinc sequeretur, ubi differentia est inter tcxtus (ut in Psalmis), vel duos
esse textus divinos, vel Hebraicum non esse divinum.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 429
3°. Qui vulgatam editionem ita authenticam esse sta-
tuunt, ut earn nemo rejicere in disputationibus et exposi-
tionibus Quovis praetextu audeat, earn deserendam nobis
interdicunt, quoties aliam nobis sententiam exhibet inter-
pres, quam quaein textu Hebrseo vel Grsecocernitur. Prse-
textum eniin nullum admittunt, qui Quemvis excludunt :
ut recte observat Mortonus noster. Neque ille solum, sed et
anteeum Johannes Hartus, nobilis ille sacerdoset confessor
insignis (his enim elogiis ab authore Concertationis Ec-
clesiae Catholicaj in Anglia exornatur) idem observavit, dum
in Collatione™ cum D. Joanne Rainoldo pro Latlna sua edi-
tione ex decreto Tridentinoita ratiocinatur : " Sinemoillam
Quovis prastextu possit rejicere, turn nee praetextu textus
Hebraei." Atque inde demum concludit, prsefracte satis :
" Hebraeum textum adversus Judseosallegare poteris; nam
me quidem nunquam moturus est. Ad Latinum nostrum
semper appello : quem nullo praetextu sum relicturus."
Quid multis opus est in re tam aperta? Et Tridentini Pa-
tres et Bellarminus Latinam editionem authenticam esse
volunt. Qui vero Latinam esse editionem authenticam
Scripturam asserunt, ii fontes Hebraicos Grsecosque ob-
struunt : quemadmodum recte afErmavit Whitakerus" ; unico
illo axiomate Bellarminianam objectiunculam prosternens,
quam ab illocallide dissimulatam cavillatur Sacroboscanus.
Quid vero ad argumentum propositum respondit ipse Chris-
tophorus ? " Dice id esse falsum (inquit ille)°, tum quia
nihil hujusmodi intendunt (Tridentini Patres et Bellarmi-
nus), tum quia si forte fontes isti sint misere corrupt! (ut
quidam volunt) ipsi sunt qui se condemnant. Solum enim
ex eo, quod constat vulgatam editionem esse authenticam,
sequitur juvari nos ad cognoscendum, quonam mode se
habeant exemplaria fontium. Sed de his plura capite ter-
tio." Haecille. Quonam vero modose habeant exemplaria
fontium, et an tam misere corrupt! sunt quam miseri isti
Tridentinse perfidiae patroni comminiscuntur, erit paulo post
disquirendi locus. Interim verum illud esse pronuntiatum
" Cap. 6. § 2. ■" Queest. 2. cap. 9,
o In fine capitis 1, pag. 9.
430 PRSLKCTIONKS THHOLOOIC5;.
ostendemus quod falsum esse dicit Christophorus : qui
quid dicat (modo aliquid dicat) nihil pensi habet. Ita igi-
turbreviter concludimus: Qui omnem editionem a vulgata
Latina passim dissentientem improbare tenentur, necesse
est ut exemplaria Bibliorum Graeca simul et Hebrsea iidem
improbent. Earn enim ab his plurimis in locis discrepare ;
qui tantillum frontis habet, inficiari non poterit: et pluri-
bus nos infra demonstrabimus. At vero qui Latinam
editionem " in omnibus suis partlbus" authenticam esse
defendunt, editionem omnem quae ab ea passim dissentit,
tenentur improbare. Qui enim quae inter se dissentiunt ut
vera esse velit defendere, nihilo plus agat quam si det operam
ut cum ratione insaniat, cum utique non possit verum esse
quod dissonat : ut recte Hieronymus''. Patres igitur Tri-
dentini, Bellarminus, et iliarum partium reliqui, cum Lati-
nam vulgatam editionem authenticam esse defendunt, ne-
cesse est ut simul intendant, fontes Hebrseos etGrsecos qui
ab ea dissentiunt deserendos esse, adeoque fontes in omnibus
locis in quibus ab eadem discrepare deprehenduntur, con-
demnenf. Et quidem Bellarminum hoc intendisse (quicquid
dicat Sacroboscanus) tota ipsius disputatio iidem facit.
Nominatim vero'', postquam nostrorum argumentum reci-
tasset, " Magis credendum esse, quod habetur in fontibus
Hebraicorum et Graecorum codicum, esse verbum Dei,
quam quod habetur in rivulis versionum," respondet : " Ne-
gari non posse, quin sint fontes Scripturarum anteponendi
rivulis versionum, quando constat, fontes non esse turbatos.
Jam vero fontes mui.tis in locis turbatos fluerb, vix-
que dubitari posse vigilantiorem fuisse Latinam Ecclesiam,
quam Graecam, in suis codicibus a corruptione defendendis."
Ita sine ullo circuitu sententiam suam aperuit: quandoqui-
dem fontes turbati sunt, versionis rivulos fontibus Scriptu-
rarum anteponendos esse. Quid vero sibi vult, quod hoc in
loco scribit Christophorus? "Ex eo, quod constat vulga-
p Prsefatione in Josue.
1 Ita concludit Johannes Azorius, Jesuita, lib. 8. Institut. Moral, cap. 3.,
Grseca et Hebraja exemplaria, qua: nunc extant si cum seusu vulgatse Latinfc
pugnent, pro Canonico Scriptura esse nobis habendam Latinam editionem.
' De Verbo Dei, lib. 2. cap. 41.
PRffiLECTlONES THEOLOGIC*;. 431
tam editionem esse authenticam, sequi, juvari nos ad cog-
noscendum, quonam modo se habeant exemplariafontium."
An non etiam ille in eorum coneedit sententiam (adversus
quos pugnat Whitakerus noster), qui non ex fontibus
vulgatse editionis exemplaria, sed ex vulgata editione fon-
tium exemplaria sestimanda volunt? Certe cap. 3, quo
nos ad sententiam ipsius plenius cognoscendam hie remittit,
ultro nobis dat (non diffitetur)', " Sequi ex sua sententia, et
Ecclesise suae definitione ; si Hebraica aut Grseca exem-
plaria quae modo habentur, uspiam in iis quae ad fidem aut
mores Ecclesiae attinent, dissideant a vulgata editione La-
tina, tunc ea postponi oportere vulgatae editioni. Et quid
mirum ? (inquit) nam ea hypothesi datasequitur ilia exem-
plaria non convenire cum primis exemplaribus, quae fontes
fuerunt editionis vulgatae : quod facile accidere potuit culpa
Hebraeorum, aut Graecorum, qui non ita bene conservarunt
fontes, ac Latini suam translationem." Tum multa subjicit
de locis quibusdam ab Ilebraeis in Vetere Testamento cor-
ruptis, ac de mala cum Judaeorum tum Graecorum fide :
quae nos suo loco reservabimus. Concludit tamen ad extre-
mum, ista non eo esse a se dicta, quo damnatavelit Hebraica
vel Graeca exemplaria, quae ad nos pervenerunt. Verum
hoc perinde est (ut quod inepte Whltakero ipse paulo ante
accommodavit, nosjustissime ad authorem transferamus) ac
si quis Christophorum vocaret nebulonem, moneret tamen
se bene de homine sentire. Quomodo enim ille Hebraicis
et Graecis exemplaribus detractum nolit, qui cum hie tum
alibi' tot corruptelis depravata contendit ? Quorsum igitur
haec omnia de Hebraicis etGraecisexeraplaribus?"Nimirum,
ut ostendam (inquit)", si quid majoris momenti in illis repre-
hendendum sit, cuinam causae id possit merito adscribi : ita
ut non propterea in dubium revocari oporteat authori-
tatem vulgataa editionis. Nimirum hoc illud est, quod
Christophorus negat, et nos indignamur a Bellarmino et
aliis decreti Tridentini patronis defendi : tantam esse vul-
gatae editionis authoritatem, ut potius quam ad fontium
• Part 1. p«g. 18. • P»g. 382, etc., 35, 36.
» Pag. 23.
432 pr;electiones theologic;e.
normam earn exigi admittant, caussas nescio quas a quibus
fontium corruptela profecta fuerit, comminiscantur : atque
ita fontibus aiiOsvriav a Deo profectam detrahant, ut illam
version! humana opera elaboratac impertiantur. Quamsen-
tentiam suam etiam in quarto primae partis capite aperte
prodit Jesuita hie noster. Asserit enira*, jure facere Pon-
tificios, quod nolint versionem suam ad fontes examinari,
si per fontes intelligantur ii codices Hebraic! et Gra;ci, qui
modo habentur. " Non enim constat (ait ille),eos cum suis
fontibus, id est, primis exemplaribus convenire : quibus
tamen conformem esse nostram versionem, nos certos facit
Ecclesia''." Additque, ad hujus rei confirmationem, Hiero-
nymi tempore non fuisse semper tutum transiationem ad
codices qui tunc habebantur emendare : multoque igitur
nunc minus, cum adeo crevit malitia et inscitia, tumHebraeo-
rumtum Gra;corum. Mitto quod profanam illam Willielmi
Reginaldi^ apostata: sententiam approbat": " Appellationem
a vulgata editione ad Hebraieam et Graecam lectionem,
cum ea libertate quam sibi nunc sumunt homines, expedi-
tissimam esse viam ad fidem penitus extirpandam, ad apos-
tasiam, ad atheismum." Illud tantum observari volo,
quanam fide (qui fidem hie in adversario suo desiderat)
in hoc negotio usus fuerit Sacroboscanus : dum Whitake-
rum cardinem controversise ex Calvino expiscatum, et pro
statu qusestionis parentis sui confutatum mendacium (sic
enim homo mendacissimus appellat) nobis proposuisse, ca-
viilatur. Si enim editio Latina vulgata ita autheiitica sit,
ut ad codices Hebraicos et Graecos, qui modo habentur, exa-
minare eam non liceat ; si loca Hebraicorum et Grsecorum
exemplarium, quae ab editione vulgata dissentiunt, a primo-
rum et authenticorum exemplarium fide recesserunt; si ea
fuit Synodi Tridentiiiae sententia (quemadmodum ex ipsius
decreto, ejusque interpretibus, Pontificeipso et Pontificiis,
planum fecimus) ; si deniqueBellarminus, si Christophorus
de Sacrobosco (sicut locis ex ipsorum disputationibus pro-
» Pag. 34. ' ' Concil. Trident. Sess. 4.
■ In Rcfutatione Repreliensionis Whitakeri, pag. 297.
.Tart 2. cap 6. p. 109.
I
PR^LECTIONES THEOLOGICiE. 433
latis evicimus) illud ipsura arete tenent : qua fronte potuit
clarissimum Whitakerum damnare, quod statum hunc esse
qusestionis concluserit : Utrum Lalina vulgata editio sit
authentica Scriptura, an potius Hebraicus textus in Vetere
Testamento, et Grsecus in Novo ? An, quod res est, in
eorum ipse reponendus est numero, qui ut ejus caussae,
"quam cupiditate magis quam ratione delegerunt, patroni
habeaiitur, de industria alienum statum controversiis ac-
commodant: quo et negligatur Veritas, et quod dicant ipsi
semper habeant, cum secus jejuni, arid!, et plane infantes
apparerent?" agnoscit verba opinor sua."" Certe Gulielmum
Aianum, Gregorium Martinum, Ricardum Bristoum, cum
reliquo Anglo- Rhemensium sodalitio'^, in Praefatione quam
Novo Testamento in Anglicum sermonem a se translate
prsefixerunt, libere profiteri non puduit : Vulgatam* edi-
tionem non modo reliquis omnibus Latinis translationibus
meliorem esse, sed et Grseca ipsa editione, in iis locis, in
quibus differunt" ; seque hac ratione inductos, Latinum vul-
garem potius quam Grsecum textum transtulisse ; quod
ilium Graeco sinceriorem et minus incorruptum esse per-
spexissent. Posteaque ad idem seminarium factus transfuga
Guilhelmus Reginaldus (qui toties in Sacroboscani mar-
gine apparet), in Refutatione Reprehensionis Whitakeri',
hoc ipsum pertinaciter defendit : Latinam editionem vulga-
tam fontibus quos nunc habemus esse puriorem. Et addit* :
Tridentini Concilii Decretum multis clarissimis et eviden-
tissimis niti rationibus; sive cum Hebraeo et Grseco nunc
extantibus, sive cum novaruni Versionum aliqua compare-
mus. Similiter Nicolaus Zegerus in Epanorthotse sui Pro-
logo, non tantum fidendum esse judical editioni Grsecae
Novi Testament!, quantum vulgatse Latinse" ; negatque
Graecam editionem solidae veritatis fontem esse. Et Tho-
' Part 1. cap. 1. pag. 2. ' Possevin. Bibliotb. Select, lib. 2. cap. 12.
' Sect 35. ' Sect. 51. Vid. sect. 48.
'Cap. 12, pag. 295, 296. Vide et pag. 387.
K Cap. 13, pag. 390.
" Circa Prologi iaitium, tutum ease negat ad originem Graecam recurrere ; qnod
Grsecorum codices, praesertim pauIo antiquiores, longe siut comiptiorea quam
Latinorum.
VOL. XIV. 2 F
434 PUJiLECTIONES THEOLOGIC^.
mas Stapletonus' negat hsereticorum (quos appellat) opi-
nionem illam subsistere posse, quae asserit, cseteras ver-
siones Veteris Testament! sic esse retinendas, ut liberum
sit semper, adeoque necessarium, ad fontem Hebraicum
recurrere, tanquam certius quiddam et indubitatum Dei
verbum. Et in artic. 3, ait, Textum Graecum (ut et He-
brseum) varium, corruptum, et dubium esse; solamquc
Latinam versionem, sicuti et Latinorum fidem, puram et
sinceram et orthodoxam permansisse. Mitto alios innume-
ros ejusdem sententise assertores. Ex his enim quae pro-
duximus, manifestum evadit, genuinum esse ilium hujus
controversise statum, quem Melchior Canus'' (quem erudite
sane et diligentissime hac de re scripsisse ait Valentianus)'
in hunc modum (eodem prorsus quo Whitakerus) proponit :
*' An scil. in sacrarum literarum intelligentia ad Hebraicum
Grsecumque fontem sit recurrendum ? An potius editio
ipsa Latina tam magnse sit auctoritatis et ponderis, ut nee
ab originali Scriptura pendeat, nee per eam aut corrigi
oporteat, aut limari ?" Vel ut quaestionem statuit Wilhelmus
Lindanus" : " Undenam solida Sacrarum literarum Veritas
sit petenda ? an ex veritate Hebraica, vel fonte Graeco ? an
de vulgata potius editione Latina, sit perquirenda? Qoud
venerandis (inquit ille)in ConcilioTridentinoPatribusnuper
placuit." Turn defendendum sibi sumit : " Vulgatam ver-
sionem aliis omnino non versionibus tantum et castigationi-
bus novis, verumipsis etiam Hebraiciscodicibus Grajcisque
hodiein vulgusnotis, essemultoet praestantiorem et verior-
em, adeoque sententiae authoris sui mi;lto affiniorem. Idque
omnino defendi oportet ab iis qui Decreti Tridentini seriam
Defensionem in se recipiunt. Ut Sacroboscanus noster, dum
certamen hoc voluerit defugere, causam Pontificiam prorsus
prodiderit, et in ipso primo congressu (et disputationis ves-
tibulo) arenam turpiter deseruerit, et manus quodammodo
victus dederit, etc. Nobis igitur, contra Tridentini decreti
patronos, fontiumHebraeorum etGraecorum authoritas atque
' In Eelect. Principior. Doctrinal. Controv. 6. Qusest. 3 (in explicatione primi
Articuli).
^ Locor. Theolog. lib. 2. cap. 12. ' Analys. Fid. Cathol. lib. 8. cap. 5.
"" De Optimo G«n. Interprat. lib, 1. cap. 1.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 435
integritasasserenda est; cujusjustissimaeassertionissolidum
hoc a nobis substernitur fundamentum :
Ea editio qute ab ipso Spiritu Sancto profecta est, et a
Prophetis atque Apostolis Ecclesiae primum tradita, pro
authentica agnoscenda est ; normaque esse debet, ad quam
translationes omnes humana industria elaborate examinari
debeant.
Hujusmodi vero est Hebraica Veteris, Grseca Novi Tes-
tamenti editio: ne ipsis quidem adversariis refragantibus.
Vetus enim Testamentum per Prophetas sermone Hebrseo
exaratum est : si capita quaedam Danielis et Ezrse Chal-
daice scripta exceperis ; quod tanti non est, quo minus vere
Hieronymus dixerit, Vetus Testamentum esse totum He-
braice scriptum. Similiter et Graeca editio Testament!
Novi universa, Apostolos et Evangelistas auctores habet;
fatente Bellarmiiio".
Hoc firmissimum sententiae nostrae fundamentum concus-
sisse sibi videntur adversarii, omnemque argumenti hujus
vim infregisse, dum propositionem nostram de editione
pura et sincera intellectam concedunt ; corruptse vero et de-
pravatae, qualem earn esse dictitant quae ad nostra tempora
pervenit, accommodatam, infieiantur. Ita Bellarminus":
" Dubium (inquit) esse non potest, quin editio Apostolica
summae sit auctoritatis nisi forte constet eam esse corrup-
tam." Addit idem"": " Negari non posse quin sint fontes
Scripturarum anteponendi rivuiis versionum, quando con-
stat fontes non esse turbatos : nunc autem fontes multls in
locis turbidos fluere." Similiter Anglo-Rhemenses'' se, hac
ratione inductos, Graeco textui Novi Testamenti Latinam
editionem praetulisse affirmant, quod eum minus sincerum
atque incorruptum quam vulgatam illam Latinam fuisse
perspexissent. Eamque duntaxat ob causam fontes se
dereliquisse, quod eos corruptos fuisse judicaverint, pro-
fitetur Guilhelmus Reginaldus.'' Saniorisque consilii vide-
» De Verbo Dei, lib. 2. cap. 7. ° De Verbo Dei, lib. 2. cap. 7.
Plb. cap. 11.
1 Praefatione in Novam Testamentum a sc versum § 35 et 51.
' Eefatatione Reprchcnsionia Whitalieri, cap. 12 (p. 292).
f2
436 PR^LECTIONES THEOLOGlCi^.
tur Cano", " Limpidam aquam e lacunulis defieecatis, quam
ex turbato fonte liquorem obscoenum bibere." Id quod etiam
Gregorio Valentiano probatur'. Eodem modo Julius Ruge-
rius", " Turn Hebraicos turn Graecos codices (dicit) vitiatos
et inquinatos esse : quorum propterea lectionem Vulgatae
Latinaj opponere non debeamus." Denique iisdem insistens
vestigiis Thomas Stapletonus', adargumentum quo dicitur,
Majorem esse puritatem fontis quam rivuli ; ideoque He-
braica potius veritate quam alia versione uti debere Eccle-
siam, respondit : Verum id esse de fonte puro et incorrupto ;
sed talem nunc non esse Hebraicum textum. Quomodo, et
in articulo 2, Novi Testament! Grsecum textum propter ex-
emplarium maximam varietatem et dissonantiam, atque
item corruptelas varias, hodie valde incertum et dubium
esse respondet. lUud igitur nobis inquirendum restat :
An fontes ita contaminati sint, ut avOtvrt'tav amiserint, et
translatio Latina illis sit anteponenda. Partem affirmati-
vam sustinent patroni decreti Tridentini. Negativse partis
nobis incumbit probatio; in qua ea prsecipue a nobis
adhibebuntur argumenta, quae ab ipsis Pontificiis, Roberto
Beliarmino, Aria Montano, Sixto Senensi, Johanne Drie-
donc, Didaco Pay va Andradio, Isaaco Levita, etc., ad fon-
tium authoritatem tuendam adhibentur. Etsi enim Bellar-
minus*,etalii, id tantumsuisargumentisconfectumvolebant,
Judseos in odium Christianse fidei nequaquam studiose de-
pravasse et corrupisse multa loca Scripturarum, adeoque in
universumatqueomninofontesnon essecorruptos: nostaraen
ex iisdem etiam iilud deducemus quod proposuimus, Fontes
ita corruptos non esse, utauthentici esse desierint, atque ex
Latina editione tutius ac certius sententia Spiritus Sancti
quam ex illis petendafuerit. Id quodilli tenere debebunt, qui
Tridentini decreti patrociniumin se susceperint(quemadmo-
dum ante pluribus a nobis est ostensum). Primo igitur loco
' De Locia Theolog. lib. 2. cap. 14.
t Aualya. Fidei Catliol. lib. 8. cap. 5.
" In Opusculo de Libris Cauonicis, cap. 12.
» 111 Relect. Princip. Doctrin. Contror. 5. qnteit. 3. artic. 1,
" DeVerlio Dei, lib. 2. cap. 2.
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 437
ea a nobis proponentur argumenta, quae profontium faciunt
integritate; deinde ea solventur, quae adversus eorum sin-
ceritatem objiciunt Pontificii.
1 Primum vero erit illud nobis argumentum, quod a Bel-
larmino^' ultimo loco proponitur, a Providentia ductum, qua
Deus Ecclesiae suas semper prospicit. " Non enim verisi-
mile est, Deum id passurum fuisse, ut verba tot illustrium
Prophetarum (similiter etApostolorum) generaliterfalsaren-
tur," ait Bellarminus. Addunt vero nostri: cum profanorum
hominum scripta, Homeri, Pindari, Herodoti, Xenophontis,
Platoiiis, Demosthenis, etc., aliquot ante Novum Testa-
mentum seculis exarata, ita in integritate sua conservata
fuerint, ut ipsorum translationes, linguse in qua a primis
authoribus conscripta sunt exemplaribus semper subjice-
rentur, ad quae quoties de sententia authoris moveretur con-
troversia, suprema semper fieret provocatio : minus esse
verisimilein scriptis illis divinis, quae tantoperead aeternam
spectant hominum salutemitadormitasse custodem Israelis"
ut Scriptura originalis Spiritus Sancti aiBatu edita, quae
aliquando princeps fuerat et omnium domina, Latinae trans-
lationi jam lieret tributaria.
II. Adjungunt et aliud nostri argumentum, ab eadem Dei
providentia desumptum, quae cum in minimis non defecerit,
in maximis defecisse non est putanda. Si ne minima qui-
dem et vilissima sit creatura, quae potenti Dei manu omnia
sustentanlis, in specie sua hucusque non fuerit conservata,
et in posterum conservabitur: quanto minus putandum erit,
divina oracula, praecipuum opus manuum ejus, unde major
quam ex creaturis illis ipsi accedit gloria, et populo ejus
fructu^, excidere potuisse? Imo, si Dei providentiae librum
Levitici et ceremonias jam abolitas, ad nostra tempora
conservare visum est, quodindeutilitasaliqua ad Ecclesiam
dimanare posset : si nee minimum Psalmum perire passus
est, ne ilia quidem quae iisdem verbis in aliis Scripturae
locis repetuntur; quanto magis Providentiam illam excu-
« lb. lib. 2. cap. 2.
1 Tho. Cartwright ad Prajfat. Anglo-Rhemens.
438 PR^ELECTIONES THEOLOGIC^.
buisse existimabimus, ne utriusque sui Testamenti verba, a
Sancto ipsius Spiritu dictata, ita(a falsariis)corrumperentur,
ut authentica esse desierint, et ab Humanse Translationis
authoritate dependere opus habeant.
III. Si fontes hoc modo essent depravati, verba ilia pe-
riisse dieendum esset, quibus sententiam suam expressit
Spiritus Sanctus. Hoc vero admittendum non esse, in hunc
modum confirmamus : Si verba ab ipso Spiritu Sancto
dictata amittendaessent, tumaliaeorumlocosubstituerentur,
quse non minus commode ac plene sententiam Spiritus
Sancti exprimere possent quam ilia. Nulla vero dantur
hujusmodi : nam in fontibus omnia esse tju^ariKwrspa et
pleniora, quam in rivulis Translationum inde deductis
negari non potest. Hincille Augustlni Canon (qui in De-
cretum^ etiam relatus est) "Locutio" divinarum Scriptu-
rarum secundum cuj usque linguae proprietatem accipienda
est. Habet enim omnis lingua sua quaedam propria genera
locutionum, quae cum in aliam linguam transferuntur,
videntur absurda." Hinc etiam qui integritatis fontium
hostes sunt acerrimi, Wilhelmus Lindanus*, Melcliior Ca-
nus*^, Gregorius Valentianus"^, coguntur concedere, a codi-
cibus Lalinis ad fontes recurrendum, ut intelligantur voca-
bula quse magnam emphasim habent aut aliquam innatam
proprietatem apud Hebraeos etGraecos, quam Latinus sermo
exprimere non valet. Hujusmodi dictiones multas, cum
in Hebraeicis qusestionibus turn in commentariis annotavit
Hieronymus (ait Melchior Canus). Et rem totam luculenter
confirmat in Ecclesiastici sui Prologo Jesus Siracides :
TlapaKiKXriCfOe ovv (ait ille) jutr' svvoiag tcai ttp<to)(iiq rijv
avayvuxnv TroiuaOai, Kai avyyvwuriv s\iiv t<^' oTe av Sokwjuev
Tujv Kara rijv ip/xriviiav Tre^iXoirovrifiivwv rial tuv Xi^ciov
advvaixtiv" . ov 70^ laoSvvafiu aitra cv tavroi^, 'E/3jOai(Tri
Xeyo/jievai ical orav /liTaxOr] eie kripav yXuirrcrav' 6v /xovov
Si ravra, aWa (cai aurof 6 yojUOf, koi a'l irpoipriTuai, Kai ra
■ Dist. 38. c. Looutio. * De Vera Religione, Cap. 49 ct 50.
' De Opt. Gen. Interpret, lib. 3. cap. 10, 11.
= Locor. lib. 2. cap. 15. ■* Analys. Fidei, lib. 8. cap. 6.
• Debuissent snbstitai verba tiroSvvaiioivTa. At dari non possunt hujus-
modi.
(
PR^LECTIONES THBOLOGIC^. 439
AoiTTtt Tuv pipXiwv oh fxiKQuv 6^4' Tiji' Sia(j)Opav iv favTOiQ
Xsyofxeva; hoc est: " Hortor itaque vos, cum benevolentia
et atteiitiore studio lectionem facere, et veniam habere, si
facultate vocum quarundam destitui videbimur, quibusdam
in locis, in quibus interpretandis studiose laboravimus. Non
enim aeque valent eadem per se, quum dicuntur Hebraice,
et quando fuerint translata in alteram linguam . Neque so-
lum ista ; sed et ipsa Lex et Prophetise, et libri reliqui, non
parvam habent differentiam (excellentiam) sermone suo
enunciata." Hsec ille. Ex quoin hunc modum argumen-
tatur Arias Montanus in Commentatione' de varia Hebrai-
corum librorum scriptione et lectione : " Grsccam linguam
verborum splendore et ubertate, et multiplici compositione
ac significatione, Latinas praeexcellere, nemo, vel qui utram-
que leviter degustarit, est qui ambigat. Atqui sacrorum
verborum majestatem, pondus, numerum, et significationis
vim Graece reddi exprimique posse, Ecclesiastici libri con-
cinnator negat." Conclusionem Christophoro nostro colli-
gendam relinquo: et simul expendat rogo, audax fuerit ille
magis, an ignarus, qui scribere non erubuit^ : " Latin UM
textum emphaticum satis esse, et Spiritus Sancti sensum
explicare, Majestatemque assequi, satisque in se lucis
habere ad Scriptural sententiam illustrandam." Quod si
me monitorem non audiat, Lindanum"" suum consulat, capi-
tibus aliquot integris insanum hoc paradoxum refutantem.
Andradium consulat, Tridentinx item fidei defensorem.
Is', de collatione Latinorum exemplarium cum Hebraicis
agens : " Ut vulgatum (inquit) interpretem concedamus
summa omnia fide et integritate reddidisse ; efficere tamen
non potuit, ut Latinse linguaj angustiaj cum Hebrsea foe-
cunditate certarent." Similiter', de collatione textus La-
tini cum Graeco verba faciens: " Cum ssepe (ait) ac saepius
accidat, ut sententiae vel sint obscurius, vel parum diligenter
a Latino interprete redditse, vel Graecaj orationis vis non
' Bibliis intcrlincatis, anno 1684 editis, prtefixa.
8 Sacrobosc. part. 2. cap. 9 (pag. 188).
"• De Opt. Gen. Interp. lib. 2. cap. 10, 11, 12.
' Defensionis »u», lib. 4. p. 657.
J Pag. 690.
440 PRiELECTIONES THEOLOGICJE.
possit Latine apte explicari : magnum certe nobis aditum ad
Novi Testamenti cognitionem Gracca afferre solent." Si
nee hos audire volet Christophorus, Patres'' saltern audiat,
id ipsum passim testificantes. Hilarius, in illud Psalmi 118,
Omnis consummationis vidi finem, "Frequenter(inquit)ad-
monuimus, non posse satisfactionem intelligentise ex Latini-
tatis translatione praestari. Alia enim vis dicti hujus est ex
Graeco enunciati." Similiter Ambrosius, in explanatione
Psalmi 118, " Latinos (ait) non posse in omnibus vim
Graeci sermonis exprimere ; quod in Graeco plerumque major
sit vis et pompa sermonis." Et Hieronymus, in commen-
tariis Epistolae ad Ephesios, illud quod in vulgata habe-
tur editione, A constitutione mundi, explicans, " Non id
ipsum (inquit) KarajioXr), quod constitutio sonat. Unde
nos, propter paupertatem linguae et rerum novitatem, et
(sicut quidam ait) quod sit Grsecorum sermo latior, et lingua
felicior, conabimur non tarn verbum transferre e verbo
(quod impossibile est) quam vim verbi quodam explicare
circuitu," etc. Summa est : cum in versionum rivulis
sententia Spiritus Sancti plene et plane inveniri non possit,
integros nobis et illibatos relinquendos esse fontesin quibus
suis ipsius verbis sententiam suam Spiritus Sanctus expres-
serit.
IV. Sacrosanctse Scripturse, quod corrupta sit,impingere,
impium esse, recte pronuntiat lo. Isaac Judseus contra Lin-
danum'. " Cum enim hie (ait ille) ipsius Christi et sacro-
sanctse Scripturaj Veritas, lionos et majestas, in dubium
vocetur; quis non irapietatis plenum facinus judicet? quis
tales homines Legis Corneliae non reos peragat, qui impu-
denti ausu Hebraicje veritati derogare, omnemque authori-
tatem adimere non vereantur ?" Haec ille. Neque hie
evadent illi, ut Beliarminus et alii, qui satis esse putant,
si agnoscant fontes in universum non esse depravatos ;
cum ita tamen depravatos volunt uteorum authoritas vacil-
let, etc. Et Hebraeorum ilia est in Hierosoiymitano Tal-
mude" sententia non aspernanda : " Testamentum quod de-
ficit in parte, deficere in toto."
i* A Cano citatos, lib. 2. cap. 15. ' Lib. 2. p. 80.
PR^ILECTIONES THEOLOGICa:. 441
Augustinus" ita argumentatur : " Mihi videtur exi-
tiosissime credi aliquod in libris Sanctis esse mendacium,
etc. Admisso enim semel in tantum authoritatis fastigium
ofBcioso aliquo mendacio, nulla illorum librorum particula
remanebit, quaj non, ut cuique videbitur, vel ad mores
difficilis, vel ad fidem incredibilis, eadeni perniciosissima
regula ad mentientis autoris consilium ofBciumque refera-
tur." Haec Augustinus. Ad eundem modum recte etiam
colligit Sixtus Senensis": " Si quid quantumvis minimum in
Novo (et Vetere pariter) Testamento falsatum essedicatur,
omnis Novi (et Veteris similiter) instrumenti fides autori-
tasque adimitur. Sicut enim de corruptione partis unius
suspicari licebit, ita et decEeteris ejuspartibusopinari licebit:
cum nulla potior causa sit, cur hsec magis pars quam ilia
incontaminata servari debuerit." Similiter et de Hebrajis
codicibus Andradius"" : *' Illud si semel persuadeant, nullum
ab illis non suspectum, nullum non dubium, nullum non
calumnise invidijeque obnoxium testimonium peti poterif:
facile enim quisque ex his, quae a Judseis illi contaminata
fuisse contendunt, omnia poterit in dubium revocare, et
quae a majoribus se Judsei didicisse, et sanctissimos vates
a Deo accepisse affirmabunt, ab eisdem fuisse conficta non
sine aliqua verisimilitudine opinari : cum levissima eorum
sit authoritas, quos gravissimi ssepius mendacii convin-
cimus."
V. Pro integritate Scripturarum, illud etiam usurpare li-
cebit argumentum quo utitur in 'OBijyw suo'' Anastasius Si-
naita, ita scribens : Al fiiv yap tvayjsXiKal koX airoiTToXtKal
[ypa(pa\] oiSa/itv on avoOtvroi ilai, KoOii irtpi tovtov Bia-
<j)6p(og (jvviTai,afxtv XiyovTi^ on SiaSodivrog Koi ypa<pivTOQ
rov tvayytXlov tu ro'ig ypap.fiaai ruiv ifiSo/Mi'iKOVTa Bvo yXwcT-
CTWv, KOI Etfvwv, aSvvarov tern, paBiovpyiav, rj fjidw(Tiv, r)
" Epist. 8, ad Hieronymiim. •> Bibliotli. Sanct. lib. 7. haeres. 1.
P Defens. Fidei Trident, lib. 4. p. 623.
1 Alphonsns Tostatns in Commentar. ad cap. 21 Josuas, queest. 12 (fol. 154,
col. 2), ita ex uno loco coUigit contra universum Hebraicorum codicum fidem :
" Cum semel constet aliquid deficere, semper erit prtesumptio quod aliqiiid defi-
ccre potent," etc, Videeum in 4 Beg, 24, fol, 247, col, 1, K.
' Pag, 338.
442 PRJELECTIONES THEOLOGICiE.
TTpOfffl/jKJjv, virofiiivui avT(^. K^v yap (iiaq, t} koi ^ivH^aq
yAwTTijc iTTiXHQr\ai rig vodtvaai to j3t]3Ata, yikiyxiTO ivQvQ
xiTTO Twv aXXwv ifido/n'iKOVTa jXwcrawv ri paSiovpyia airij :
hoc est; "Scripta Evangelica et Apostolica scimus depravari
non posse; quemadmodum variis locis jam ostendimus, eo
quodEvangelium septuagintaduarum linguarumet gentium
Uteris consignatum sit. Quare fieri nequit, ut vel detrac-
tione vel additione a sceleratis corrumpatur. Nam licet
quis unius vel alterius linguae libros falsare conaretur,
improbitas tamen ista statim detegeretur et redargueretur ab
aliis septuaginta Unguis." Hsec Anastasius. Eodem
argumento usus est etiam Hieroiiymus in praefatione in
Evangelistas ad Damasum, itascribens: " Prsetermitto eos
codices quos a Luciano et Hesychio nuncupates, paucorum
hominum asserit perversa contentio, quibus utique nee in
toto Veteri instrumento post Septuaginta interpretes emen-
dare quid licuit, nee in Novo profuit emendasse : cum raul-
tarum gentium Unguis Scriptura ante translata, doceat falsa
esse quse addita sunt ;" hoc est, ut exponit Alphonsus Tos-
tatus': Voluerant isti fallere Ecclesiam innuentes, quod
sui libri continebant puram veritatem sacrse Scripturse. Non
recepit tamen Ecclesia libros suos: quia cum ante hoc totum
Novum Testamentum scriptum esset per totum orbem in
variis Unguis ; cum legerunt exemplaria Luciani et Hesy-
chii, invenientes in eis plura esse quam fuerant in antiquis
codicibus, quos Ecclesia a principio susceperat, viderunt
clare falsa esse, et ab istis conficta, quse addita fuerant.
Extant hodie versiones Chaldaicse' : quaram qusedam
ante Christi tempora conseriptse, ut Targum Jonathanis filii
Uzzielis ; qusedam paulo post, ut Onkeli proselyti, quern
Hebrsei sororis Titi Imperatoris filium fuisse asserunt; aliae
circiterquartum post Christum sseculum, ut R.Joseph, atque
Hierosolymitana Paraphrasis. Jam Chaldaicee istas para-
phrases (quemadmodum recte observatum est a Francisco
Luca Brugensi") " antiquissimorum Hebraicorumexemplar-
• Commentar. in Prologum hunc Hieronymi.
' Elias Levita in prsefatione Methurgeman. P. Galatinus, lib 1. cap. 8.
" In parte priore Tractatus de Usu Chadaicse Paraphrasis.
PnjELECTIONES THEOLOGIC^. 443
ium loco Usui nobis esse possunt : ut cum, ut fit, corruptelae
arguitur Hebraicus qui hodie est textus, quique ei consonat
vulgatse editionis Latinus, ex Graecorum qui aliter legisse
conspiciuntur interpretatione, his Paraphrasibus adversarii
redarguaiitur." Quod idem etiam dici posset de Latino vul-
gatse editionis textu, prsesertim in Psalmis (de quorum" de-
pravatione praecipua querimonia est), ubicunque ab He-
braica veritate dissidet. Hue etiam imprimis spectat, quae
in operibus Hieronymi habeturex Hebrseo facta Psalmorum
translatio : quae fere ubique dissentit a nostra, saltem quoad
verba, ut ait Bellarminus''; et tamen cum textu Hebraico,
qui nunc extat, in omnibus convenit : quemadmodum
agnoscit idem alibi" : firmo argumento inde concludens,
post Hieronymi tempora depravationem Hebraicorum 11-
brorum nequaquam contigisse. Mitto quae a veteribus
passim citata habemus Graecorum interpretum fragmenta:
Aquilae, Symmachi, Theodotionis, authorum 5" et 6" editi-
onis (quos Hebraeos'', sed pios, putat Hieronymus) qui ex
Hebraea lingua Vetus Testamentum transtulerunt. Hue
facit et Syriaca Veteris Testamenti translatio : cujus apud
veteres mentionem factam habemus, Basilium Magnum'^,
Eusebium Emesenum", Ambrosium'', Aurelium Augusti-
num*^. Earn tempore S. Thaddaei Apostoli, et Abgari Sy-
rorum Regis factam fuisse, ex Prologo quodam Psalterio
Syriaco praemisso tradit Georgius Amira Syrus*. Ad-
dit etiam ille: Utrumque Testamentum ab Apostolorum
temporibus hucusque magno consensu omnium Orientis
populorum, qui Chaldaica sive Syriaca utuntur lingua
retentum, et semper summa in veneratione et auctoritate
esse habitum; et demum publice in omnibus eorum eccle-
sils antiquissimis constitutis in Syria, Mesopotamia, Chal-
daea, ^gypto, et denique in universi Orientis partibus
dispersis ac disseminatis, lectum esse ac legi. Ac Novi
' Bellarm. lib. 2. cap. 2. " Lib. 2. cap. 9.
" Lib. 2. cap. 2. r Baron, an. 221 § 9.
• In Hexaemeron, Homil. 2. ' In Catena Grseca in Genesim.
'■ Hexaemer. lib. 1. cap. 8. ' De Civit. Dei, lib. 15. cap. 13.
■• In Praeludio dc ClialdaicaB linguK utilitatc, GrammaticB susb Syriac» pr»-
flxo.
444 PR^LECTIONES THEOLOGICJ;.
quidem Testament! editio Syriaca typis aliquoties exeusa
passim extat; cujus exemplar"", jam ab anno 1500 regni
Alexandri (circa annum Christi 1190), manu descriptum,
secum ab Oriente attulit Guilhelmus Postellus. Eoque ut
a S.Marco converso, omnes ecclesise Asiaticse et Africanae
usque ad hunc diem, etiam ipsi Abissini qui presbytero
Johanni subsunt (licet alterius linguae sunt) utuntur: si
Roberto Personio', in Controversiarum Epitome, fidem adhi-
bemus. Unde non male illud tenet Fr. Lucas Brugensis^,
Syriacum Novi Testamenti textum, vetustissimi exem-
plaris Grseci, et quidem in primis, loco habendum ac ve-
nerandum esse*" : atque ad eadem conferre in Novo Testa-
mento, ad quae in veteri Chaldaica paraphrasi. Quod idem
etiam de Syriaca Veteris Testamenti, quae apud Maronitas
in Syria hodie obtinet, interpretatione, dici posset. Cum
enim ea' cum Hebraeo sensu conveniat, manifestum facit
Hebraeum textum a posterioribus Rabinis depravatum non
esse. Hue facit et librorum Veteris Testamenti versio Ara-
bica Sahadiae Gaonis; et Persica Jacobi Tavasii Pavonis
(cujus meminit Albertus Widmanstadius in Praefatione Novi
Testamenti Syriaci ad Ferdinandum Caesarem, et post eum
Guido Fabricius in Praefatione Testamenti Syriaci ad Hen-
ricum III. Francorum regem). Necnon Novi Testamenti
Arabica et ./Ethiopica : ubi hac etiam in re usus esse poterit.
Nominatim vero de Evangeliis Arabicis, itascribit Nicolaus
Clenardus in Epistola ad Rutgerum Rescium, anno 1536
e Guido Fabricius, Prsefat. in Nov. Testam. Syriac. tomo 5. Biblior. Keg.
' De Verbo Dei, qu. 3. c. De Editione Syriaca.
B In Prolegomenis commentar. in Quatuor Evangelia.
I" Idem in priore parte Tractatus de Usu Chaldaicse Paraphras.
' P. Galesiniusde Bibliis Grascis, pag. 53. Hinc Polyclironius notat (inNotis
ad Biblia Graca LXX. Romse a Carafa edit, eitatus : quod etiam habetur in Catena
Graeca in Cantica utriusque Testamenti ab eodem Latine reddita) Hymnum Trium
Puerorum in Daniele, in Syriacis libris non secus ao in Hebraicia desideratum
fuisse. Et Jos. Scaliger, lib. 3. Canonum Isagogicorum (pag. 264) : " Psalterium,
quo Antiochena Ecclesia utitur, non ex Grffico LXX. Hellenistarum Alexandri-
norum, sed ex Hebraeo convcrsum est." Hiec ille. Ubi etiam indioat penes ae
fuisse Parapliraatem (Psalterii) Arabem, cujus interpretatio singulis verbis Syria-
cis inter binas lineas interjecta fuerit. Vid. Mosera Bar-cepha, De Faradiso,
part. 1. col. 439 (torn. 1. Biblioth. Patr.).
Pn.ELECTIONES THEOLOGIC^. 445
data : " Nactus sum (inquit) codicem descriptum, et versum
abhinc annis sexcentis. Habeo et aliud exemplar ex eadem
translatione descriptum. Reperio pleraque omnia sic se
habere, ut hodie legimus in Grsecorum codicibus, quos
sequutus est Erasmus. lUud Joannis ultimi: 'Si eum volo
manere;' et illud in Luca : 'In terra pax, hominibus
bona voluntas ;' et reliqua quae Erasmus restituit, omnia
sic habent Arabes : ne putemusolim aliter legisse Grsecos,
quam hodie sonant vulgata exemplaria." Haec ille. Evan-
gelia etiam, cum Actis Apostolorum, et Epistola ad He-
braeos, anno 1548 ^thiopico idiomate imprimenda curavit
Petrus ^thiops : ex qua translatione nonnuUis in locis
textus Graeei lectio confirmari potest. Quanquam .^tlii-
opicas translationes nuperas esse confirmet Josephus Sca-
liger, quod omnes varias lectiones habeant, quae ultimis
temporibus in textum saerte Scripturae irrepserunt. Apos-
tolorum vero Acta ex vulgari Italica conversa esse, in con-
fesso sit.
VI. Titubabit fides, si divinarum Scripturarum vacillat
authoritas : ut recte monet Augustinus''. Titubabit etiam
Ecclesia, quae Prophetarum et Apostolorum fundamento
superstructa est'. Si vero Hebraici Graecique fontes, in
quibus edita primum fuit Scriptura a viris divinitusinspira-
tis, corrupta fuerint, necesse est ut divinarum Scripturarum
vacillet authoritas. Translationes enim humana opera
elaboratse, eatenus tantum pro Verbo Dei suscipiendse sunt,
quatenus sententiam originalis textus a Spiritu Sancto pro-
fecti fideliter exprimunt. Unde vero constabit eas per
omnia sententiam Spiritus Sancti exprimere, si textui ori-
ginal! authoritatem detraxerimus? Nulla profecto Ecclesise
relicta sunt media, quibus hoc intelligat, sisacrarum Scrip-
turarum fontibus sua non constet authoritas.
VII. Si textus originalis ai/OtiTtiav amiserit, authoritati
Scripturae, et privilegio quo alia omnia scripta excellit,
plurimum per hoc esset detractum. Est enim illaspecialis
Scripturae praerogativa, ab ipso Bellarmino™ posita, quod
in ea non solum sententiae, sed etiam verba omnia et singula
K Pe Doctr. Christian. lib. 1. c 37. i Epties. 2. 20.
" Pe Concil. lib. 2. cap. 12.
446 PRJELECTIONES THEOLOGICJK.
ad fidem pertinent. " Credimus enim (inquit Bellarminus)
nullum esse verbum in Scriptura frustra aut non recte posi-
tum At in Conciliorum decretis de fide non verba,
sed sensus tantum ad fidem pertinet ; non enim est hsereti-
cum dicere, in canonibus conciliorum aliquod verbum esse
supervacaneum, aut non recte positum," etc. Hasc Bellar-
minus". Tota (inquam) Scriptura deoTrvtvarog est, sive
sententiam spectessive verba. Qui verofontesitaturbatos
esse dicunt, ut eorum loco ad versiones recurrere sit necesse,
tanquam illis tuto fidere non possimus, nisi quatenus cum
translatione convenit, rei sunt hac in parte laesae majestatis
sacrarum Scripturarum.
VIII. Verbum Dei ita in Ecclesia extare oportet, ut nihil
ab homine eiadditum vel detractum vel immutatum constet.
Est enim ilia summa illius prserogativa, quod " nihil habeat
superfluum aut diminutum," quemadmodum ex loco illo
Deuteron. 4. 2. confirmat Alphonsus Salmeron" : " Non
addetis (inquit Dominus) ad verbum quod vobis loquor,
nee auferetis ex eo''." Cujus loci veram expositionem esse
alErmat Bellarminus'' " quod Deus velit integre et perfecte
servari mandata, ut ipse praecepit, et nuUomodo ea depra-
vari falsa interpretatione." At si toUatur avOevriia origina-
lium textuum id constare non poterit. Nam (si Concilium
Oxoniense audiamus',) " Periculosa res est, testante beato
Jeronymo, textum sacrae scripturse de uno in aliud idioma
transferre, eo quod in ipsis translationibus non de facili
idem in omnibus sensus retinetur."
IX. Sioporteretadmittere ScripturamesseifiiacEirtXvo-Ewci
" Cum quo confer etiam Augi\stinum de Consensu Evangelistarum, lib. 1. et 2.
prsesertim vero, lib. 3. cap. 13. ubi ostendit, Spiritum Sanctum Evangelistie verba
saggessisse, ipsumque narrationia ordinem,
" Prolegom. 1 . in Evangelia.
r Vide Deut. 12. 32. Prov. 30. 6. Apoc. 22, 9, 18, 19. Vide eundem Sal-
meron. Prolegom. 4. fol. 30 a. b.
1 De Verbo Dei, lib. iv. cap. 10.
' Constitut. 7 adversus Sacr. Script, versiones vemac. Sub Thoma Arundell
Cantuaricns. Archiepisc. an. 1407. [Wilkins, Concilia Mag. Brit. vol. lii. p. 317.]
• Argumenta pro intcgritate foiitium, vide in Loc. Commun. ; et Riberam in
pr.?:lectiones theologic^. 447
X. " Verissime mihi jam videor (inquit Sanderus') cum
Apostolo", « O Timothee, depositum custodi, devitans profa-
nas vocum novitates, et oppositiones falsi nominis scientiie,
quam quidam prtemittentes, circa fidem excideiuiit.' Quod
enim unquam depositum fuit custodiendum, si non illud,
quod ipse Christus et Apostoli ejus nobis commendassent?
Nee enim quicquam Apostoli apud Ecclesiam deposuerunt,
quod non ' a Christo et Spiritu ejus accepissenf.' Constat
vero (inquit Sanderus) Apostolos tradidisse Ecclesiis sanctas
Scripturasin Grsecam linguam a Septuaginta interpretibus
conversas," etc. Nos similiter subsumimus. Quicquid sit
de LXX. interpretum versione (de qua suo videbimus
loco) certissimo constat Hebraico Bibliorum Veteris instru-
menti contextu uses esse Apostolos, et Novum Testamen-
tum Grseca lingua et exarasse, et ita exaratum Ecclesiis
tradidisse.
SuPEREST ut ad Adversariorum argumenta, quae adversus
fontium integritatem proferunt respondeamus.
Et primo quidem loco examinanda venit profana ilia Guil-
helmi Reginaldi assertio (a Christophoro" nostro approbata);
" Appellationem a vulgata editione, ad Hebraicam et Grae-
cam lectionem, cum ea libertate quam sibi sumunt nunc
homines, expeditissimam esse viam ad fidem penitus extir-
pandam, ad apostasiam, ad atheisraum." Hujus absurdi
paradox! declarationi integrum 14"™ caput Refutationis Re^
prehensionum Whitakeri destinavit Reginaldus : cui etsi
jamjudum a doctissimo Whitakero abunde satisfactum est,
quia tamen Christophoro libuit cramben illam decoctam
denuo nobis objicere, et homines exteri (qui Anglicana
Whitakeri et Reginaldi scriptaconsulere non possunt) intel-
ligere possent, Quid tanto dignum ferat hie promissor hiatu ;
quo plenior denique existat Defensio ista adversus quasvis
Pontifieiorum calumnias ; summara prolixi istius capitis
Minorca Prophetas, pag. 137 a; Alphons. Salmeron. Prolegom. p. 416, etc.
To8tat. Prafat. in Matth. fol. 35. B. G. Driedo, fol. 40. a. 24. a. ; WakQeld ;
Broughton ; Erasmum ; Prasf. Hieron. ab Oleastro.
»De Visibili Ecclesise Monarcliia, lib. 7. ad an. 1541, pag. 595.
» 1 Tim. 6. » 1 Cor. 2.
» Defani. las, part. 2. cap. 6. p. 1G9. Vide Gretser. p. 5G5.
448 PR^LKCTIONES THEOtOGIC*.
breviter retexere, subjectis ad singula capita responsioni-
bus, visum nobis fuit.
Primum igitur Reginaldi argumentum est bujusmodi:
Quod sectae quajdam Protestantium, ista prsecipue ratione
inductae (qua, Grsecse et Hebraicse veritatis prsetextu, in
nulla una Versione consistentes, ad infinitam diversarum
translationum varietatem recurrere llberum fuit) eo deve-
nerunt, ut Biblia et Scripturas omnes contempserint ; ac
pro certissima veritate Evangelica concluserint, nihil cer-
ium esse, ideoque suo quemque relinquendum esse ingenio,
ut credat quo modo libuerit. Hujusmodi esse ait sectas
Swenkfeldianorum, Anabaptistarum, et Academicorum: at-
que ad hunc ipsum scopum tenderc Sebastianum Casta-
lionem in Prsefatione Bibliorum suorum ad Edovardum Sex-
turn Anglise regem; in quaillam etiam impietatem inducere
voluerit, Messiam in Lege promissum nondum advenisse,
verum secundum expectationem Judseorum postea ventu-
rum esse. Respondeo: Frustra ilium Swenkfeldianorum,
Anabaptistarum, et Academicorum deliramenta adversus
Protestantes objicere ; qui a sectis illis non minus quam
ipsi Pontificii abhorrent, et in illis refellendis (debellandis)
plus quam Pontificii laborarunt. Addo etiam Pontificios
illos ipsos esse, ex quorum uberibus Swenkfeldiani et Ana-
baptistae venenum suum exsuxerint. Nam Swenkfeldii
quidem ilia fuit sententia : Scripturam" mortuam esse
literam ; necnon'' incertam et flexibilem doctrinam, quae se
in varios sensus trabi pateretur. Atque hinc nata est bias-
phema ilia fanaticorum hominum conclusion : " Scripturas,
quarum tot jam, non diversas modo, verum et contrarias in-
terpretationes adferri videmus, facessere jubebimus. Non
oportet Legis aut Scripturse esse peritum, sed a Deo doc-
tum," etc. Quam vero aliam cantilenam occinunt nobis
hodie Pontificii? " Scripturam" esse literam mortuam
scriptam atramento in membrana vel charta, quam si quis,
» Swenkfeld. in lib. de Sacra Scriptura.
y Idem in libro de Evangclio.
• Apud Hosium de expresso Dei verbo ; et lib. 1. contra Prolegom. Brenlii.
* Costerus in Euchirid. cap. 1. de Sacra Scriptura (p. 44). Vide Martin. Pe-
resium de Traditionibus, fol. 32 6.
PR^LECTIONES THEOLOGICiG. 449
vel truiicare velit, vel torquere, vel pravis expositionibus
corrumpere, nihil sentiat: esse'' quasi mortuum atramentum:
ideoque majorem habendam esse fidem viventi Ecclesiae,
quatn per se velut mortuis codicibus ; potius consultis, man-
datis, institutis, prseceptis atque exemplis, quam literarum
monumentis, quam scriptionibus, quam chartulis, quam
macrocollis, quam membranulis standum esse, Scripturam"
esse veluti nasum quendam cereum, qui sehorsum, illorsum,
et in quam volueris partem, trahi, retrahi, fingique facile
permittit ; et tanquam plumbeam quandam Lesbiae aedifi-
cationis regulam, quam non sit difficile accommodare ad
quid vis volueris. Itaque'* Christum noluisse Ecclesiam suam
a chartaceis scriptis pendere, nee membranis mysteria sua
committere (quod Moyses olim magna ex parte fecerat car-
nal! populo), quandoquidem^ Evangelica lex, testante Eze-
chiele Propheta, non scripta sit, sed indita cordibus, Spiritu
Sancto interius docente. Quae Scriptura' " unctio ilia sit
quae docet nos de omnibus, quam qui percepit, non necesse
habet ab alio doceri," sicut Johannes loquitur, cum sit OeoSi-
SanTog. Anabaptistae vero, a quibus pestilentissimam illam
hauserunt haeresim, qua asserunt, Libros* Novi Testamenti
ab haereticis esse falsatos, ac multis erroribus contaminatos
fuisse; in Veteribus item Scripturis multa esse falsata, multa
quoque partim superaddita, partim subtracta fuisse, hoc
opinor a Protestantibus non didicerunt : certe argumenta
quibus hseresim illam perniciosissimam stabilire nituntur,
et quae a Sixto Senensi refutantur, eadem fere sunt cum iis
quae contra fontium Sacrae Scripturae authoritatem usurpant
Pontificii ; ut vel Pontificios Anabaptistarum, vel Anabap-
tistas Pontificiorum discipulos esse appareat. Ut longe
fuisset consultius Reginaldo, sectariorum istorum hoc in
loco nequaquam meminisse quam cum Protestantibus (qui-
'' LudoTicus Canonicus Lateraoensis in Orat. ad Condi. Trident., Dilingae an.
1563 impresaa.
• Pighiua, Hierarch. lib. 3. cap. 3. (Censur. Coloniens.)
"■ Costerus, ubi supra (pag. 43).
' Petrus Sotus contra Brent. Hosius, lib. 3. contra Prolegom. Brentii.
' CoBterus, ubi supra (pag. 43, 44).
> Sixtus Senensis, lib. 7. hseres. 1, et lib. 8. hxrcs. 2.
VOL. XIV. 2 Q
450 i'r«:lkctionks theologic*.
bus cum illis nihilestcommercii)huncin modumconjungere.
Nam quod adCastalionemattinet,quodolim cumTertulliani
urgebatur opinio, respondit Hieronymus ; De TertuUiano
nihil amplius dico, quam Ecclesiae hominem non fuisse ;
idem de Castalioiie recte respondit Whitakerus noster : in
nonnullis Cathoiicae fidei et religionis Christianse capitibus
nequaquam ilium sanum extitisse, quemadmodum ex factis
et scriptis ipsius appareat: ideoque non tanti a nobis sesti-
mari, ut attendamus quidnam ille aut tenuerit aut consu-
luerit, vel quid ex operibus illiusrecitari poterit. Injuriam
tamen a Reginaldo illi factam, cum ab eo disputari dicit,
Messiam nondum venisse, et privatosuojudicio unumquem-
quereJinquendumesse. Disputatillequidemin eaquam citat
Reginaldus praefatione, Promissiones aliquas quae in Pro-
phetarum habentur scriptis, et nominatim de magna quae sub
Christo futura erat Dei cognitione, nondum completas esse:
(quam quidem iis de rebus opiiiionem ipsi relinquit Whi-
takerus'') nusquam tamen blasphemia ilia, a Reginaldo ob-
jecta, apparet, et alio prorsus tota ilia ducit prtefatio. Porro
ulterius argumentatur Reginaldus' ex fundamentis Protes-
tantium : nuUam fidei et religionis certitudinem hominem
habere posse, quando edoctus est, antiquitatem omnem,
omnia prseterita secula, synodos omnes atque concilia Pa-
trum, et Doctorum veterum ac novorum, pro libitu negli-
gere ; et religionem suam in solum Testamentum juxta
novam formam translatum, in qua majorem reperiat varie-
tatem quam colores sunt in Iride, suspendere.
Respondeo: Falsum est, Antiquitatem omnem a nobis ne-
gligi: qui ex antiquissimis Hebraicse ac Grascse Scripturse
fontibus Spiritus Sancti sententiam haurire malumus, quam
cum Pontificiis recentioris Interpretis Latinos rivulos con-
sectari. Neque verum est, pendere nos ab aliqua omnino
translatione, seu Latina seu alia quacunque, aliter quam
cum originali textu congruit : certum vero est et Ecclesiam
et religionem Pontificiam in Testamentum translatum sus-
i" In Responsione ad Prsefationem Reginaldi. (Vide au non similem habeat
opinionem author Oneris Gcclesiie apud Seb. Meyser in Apoc. 20. et Anni.
Viterb. ibid.)
'Pag. 410.
PR.ELECTIONES THKOLOGIC^. 451
pensam esse, et quidem Latinain solum translationem, quae,
corruptelis passim scatet, suspensam esse. Nullam enim
aliam Scripturam quam banc (talem videlicet translationem)
Ecclesia Pontificia vult agnoscere. Quod vero postremo loco
suspicatur Reginaldus; non facile responsurum Whitake-
rum, quos Grsecos, quos Hebraeos, quos Gragcos intelligat
textus, quando eos supra vulgatum (Latinum) Testamen-
tum tantopere extoUit : responsum illi est jamdudum, Uni-
cum tantum extare Hebraicum, unicum Grsecum textum :
utcunque in diversis Grasci Testament! editionibus vari-
etas aliqua, et ea parvi fere moment!, reperiatur. Alioqui
ut ipse Reginaldus quseri potuisset, Quamiiam editionem
Latinam intelligat, quam Synodus Tridentina authenticam
declaravit, et ipse Hebraicis et Graecis prsetuiit fontibus ?
cum non minus varias Bibliorum Latinorum qiiam Grse-
corum editiones extare, multoque in eis plures lectionum
varietates deprehendi, manifestum sit. Hujusmodi videlicet
gravis olim et seria a Petro Sutore mota est qusestio :
" Dic^ precor ubinam est ilia sacrosancta Blblia cui dicis
inniti fidem Christianam ? Num in coelo ? num in acre,
vel infra terram ? Si abs te putetur esse in quodam acervo
librorum carioso ; quid illic quasso tantisper jacere, et jugem
situm contrahere hactenus passa est ?" Ad quem Erasmus'
breviter atque acriter : " Stolidissime bipedum, an tibi vide-
tur putrescere situ, quod toties orbi est seditum, quod ser-
vatur in Bibliothecis Pontificum et Cardinalium, quod
volitat per manus hominum eruditorum ? An nusquam
esse putas, quod non vides in antro tuo?" etc. Atque
hactenus deprimo Reginald! argument©, inanissimo quidem
illo et ineptissimo.
Sequitur alterum ejusdem formaR atque moment!. Si""
libertas concedatur appelland! ab uno certo Latino textu
a Concilio general! constituto, ad varios textus Graecos,
Hebraeos, Latinos, vulgares, impossibile futurum est, ut
homines in fide contineantur, vel ut homines ad fidem
k De Translatione liiblia;, cap. 25 (fol. 62 6).
I In Apologia adversus Debacchationes Siitoiis, p. 614.
•"Pag. 411 et 428.
2 G 2
452 PriJELECTIONES THBOLOGICJE.
reducantur, denique ut pars ulla Christianse fidei confirme-
tur. Si enim seponantur Ecclesia, Doctores, Consuetude,
Concilia, et in solis Scripturis ac privata earundem expo-
sitione acquiescamus", nuUus textus proferri poterit, quern
haeretieus vel mediocriter doctus et iinguarum peritus,
hujusmodi aliquo prsetextu non possit eludere: vel, 1°,
refutando ut non canonicum; eo quod liber a Protestanti-
bus nostrorum temporum rejectussit, vel de eo a Catholicis
priorum temporum dubitatum sit : vel, 2°, unum aul alte-
rum Grsecum exemplar objiciendo, in quo verba desideran-
tur: vel 3°, falsam aliquam translationem proferendo,
eidemque adhserendo : vel, 4°, varias significationes Grseci
vocabuli indagando, et earn quae pro ipsorum maxime faciat
commodo, accipiendo : vel, 5°, unum vocabulum corrum-
pendo, aliud cum Grseco hujus aut illius dialecti, tertium
cum Judaeorum, Chaldseorum, vel Helvetorum idiotismo,
conferendo; atque ita sensum, partlm Christianum, partim
Germanicum, partim Ethnicum, partim Judaicum, consar-
cinando : supremum denique (quod caput rei est) de omni-
bus sententiis, interpretationibus, scripturis et Unguis,
judicium sibi semper reservando. Hujus rei exemplum
profert in iis locisqui ex Novo Testamento proferri possent
adversus Antinomos hsereticos in Germania; qui(utrefert
Sleidanus") " Statuunt, qusecumque tandem sit hominis
vita, et quantumvis impura, justificari tamen eum, si
modo promissionibus Evangelii credat." Quam impiam
conclusionem ex communi Protestantium de Fide sola
justificante doctrina inferri, impius apostata asserere non
erubescit. Hue" deinde TertuUiani sententiam, quam
ille de sui temporis haereticis protulit, et de nostri tem-
poris haereticis (ut Reginaldo visum) prophetavit, ac-
commodat. Sic enim ille*" : " Istahaeresis non recipit quas-
dam Scripturas; et si quas recipit, adjectionibus et detrac-
tionibus ad dispositionem instituti sui intervertit : et si
recipit, non recipit integras : et si aliquatenus integras
» Vide Whitak. contra Praf. Rcginaldi, ct Fulc. contra Praf. Greg. Martin.
§ 14, 15, 41.
0 Lib. 12. an. 1538. p Pag. 430.
1 De Prescriptionibns adversus Hxreticos, cap. 17.
PR^LECTIONKS 1 HE01,OGlCiE. 453
prsestat, nihilominus diversas expositiones commentata con-
vertit. Quid proraovebis exercitatissime Scripturarum,
cum si quid defenderis, negetur ex diverse, si quid nega-
veris, defendatur. Et tu quidem nihil perdes, nisi vocem
de contentione : nihil consequeris, nisi bilem de blasphe-
matione." Turn ad Hebrseum textum transiens Reginaidus,
ostendere' conatur, ex eo multo minus constringi posse hse-
reticum quam ex alia quacunque lingua. Atque haec ille
verbose, suo more, prosequitur. Quem secutus Christo-
phorus de Sacro Bosco, qui illud Reginald! TrapaSosov suo
calculo approbavit'. " Si (inquit) prseter earn libertatem
quamusurpantexponendi scripturam ut illis placet, des etiam
facultatem accipiendi Hebraicum et Grsecum textum ut
volunt ; Deus bone quid tandem erit in quo consentiamus ?
Exemplis res haec perspicua fiet. Interpres noster sic inci-
pit caput primum Joannis : ' In principio erat verbum' ; quod
recentiores aliqui sic vertunt : ' In principio erat sermo ille.'
At quo jure ita vertunt, reddere potes tu : 'In principio
erat fabula, vel disceptatio.' Nam prseter alias raultas, has
quoque significationes habet Grseca dictio Xoyog. Hujus
generis ex Hebraicis possim infinita exempla proferre."
Haec Sacroboscanus : eo gratius, quo brevius. Nos ad
utrumque breviter respondebimus. Quse de haereticis
Scripturas vel rejicientibus, vel detruncantibus, vel corrum-
pentibus sunt dicta, et TertuUiani de his querela, et ad
qusestionem praesentem non faciunt, et nos omnino non at-
tingunt; qui totum Scripturse corpus agnoscimus, ejusque
integritatem adversus Pontificios defendimus, quibus deni-
que vel literulam in Bibliis consulto immutare religio est.
Quod vero illud effugium iilicitum esse contendit Reginai-
dus, ac expeditissimam ad Atheismum viam opinatnr, quod
in Scripturis exponendis, translationem ad Hebraicos et
Graecos fontes exigendam et corrigendam esse volumus :
eodem crimine necesse est ut veteres omnes involvat Patres,
et nominatim D. Augustinum, Ambrosium, et Hierony-
mum, qui et ipsj fontes authenticos subinde appellant, et
aliis ut idem faciaiit consulunt; quemadmodum suo loco
' Pag. 432. • Part. 2. cap. 6. pag. 169.
454 PR.tLECTIONKS THEOLOGIC^,.
ostensum est. Quae de locis ex Grseco Testamento adver-
sus Antinomos prolatis, pluribus persecutus est Reginaldus
quam hoc quidem in locofuit opus, eaa Whitakeroexpensa
sunt: nos vero consulto prsetermisirnus, turn tsedii vitandi
caussa, turn quod propria eorum consideratio ad controver-
sias de Libero Arbitrio et Justificatione sit potius referenda.
Quod vero ex primo Johannis a Sacroboscano profertur
exemplum, ejusmodi est, quale talis theologi peritiam et
sapientiam decuit. An enimsi fabulam vel disceptationem
aiiquando vocabulum Ao-yoesignificet: cum nomen illud ad
Dei filium accornmodatur, eodem jure Fabula, vel Discep-
tatio possit reddi, quo a recentioribus aliquibus (inter quos
est etiam Tlieodorus Beza) Sermo redditur. Dicat igitur
bellus iste theologus eodem jure verti potuisse, In principio
erat fabula vel disceptatio, quo a vetere interprete versum
est, In principio erat Verbum. Nam apud Latinos certe
idem valet (notat) Sermo quod Verbum : nisi quod Sermo
multis nominibus rectiuset aptius exprimat Grsecam vocem
Tov \6yov quam Verbura, quemadmodum confirmat Eras-
mus : " Et GrsBci melius Xo-yov dicunt, quam nos Verbum,
sive Sermonem ; ait Lactantius'. Ao-yoc eiiim et Sermonem
significat, et Rationem : quia iile est vox, et sapientiaDei.
Ita Lactantius." Ac Tertulliano quidem magis arridet ra-
tioiiis vocabulum, qui tamen non semel appellat filium Ser-
monem, in libro adversus Praxeam, adducens hunc ipsum
ex Joanne locum, et ostendens in usu Latinorum fuisse sic
legere : In principio erat Sermo. Unde et ipse Tertullia-
nus", et Cyprianus', locum Johannis in hunc modum retu-
lit : In principio fuit Sermo, et Sermo erat apud Deum, et
Deus erat Sermo. Ne a Beza solum et recentioribus ali-
quibus ita locum hunc conversum esse cum Christophoro
suspicemur. Quia et .\ugustini etiam temporibus, in non-
nuliis codicibus, quibus turn utebatur Ecclesia, eodem
modo ita lectum fuisse, ipse Augustinus, in enarratione loci
hujus, " Sermo" tuus Veritas est," locupletissime testatus
est: nihil interesse innuit utrum Sermo legatur an Verbum.
' Institut. lib. 4. cap. 9. " In libro advers. Hermog. c. 20.
' Contra Judsos, lib. 2. § 3 et 6. ' Johannis cap. 17.
I
pbjElectionks thkologic^. 455
" Graecum (inquit) Evangelium X070C habet, quod etiam
ibi legitur, ubi dictum est: ' In principio erat Verbum, et
Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.' Et utique
Verbum ipsum novimus unigenitum Dei filium, quod caro
factum est, et habitavit in nobis. Unde et hie poni potuit,
etin quibusdam codicibus positum est, ' Verbum tuum Veri-
tas est' ; sic ut in quibusdam codicibus etiam ibi scriptum est,
'In principio erat sermo.' In Graeco autem sine uUavarietate,
et ibi, et hie Ao-yoe est." Hactenus Augustinus. Qui plura
hac de re desiderat, consulat Erasmi Apologiam de In prin-
cipio erat Sermo. Nos ad postremumillud Reginald! pro-
nuntiatum properamus, Contentiosos hsereticos ex Hebrseo
contextu minus constringi posse, quam ex alia quacunque
lingua: quodnonimmeritoblasphemum esse affirmavitWhi-
takerus^. " Cum enim (inquit ille) Deo placuerit, ex omnibus
hominum Unguis Hebraicum eligere, in qua verbum etora-
cula sua conscribi voluerit ; ut certam et perfectam religionis
regulam haberet Ecclesiasua: an istum Papistam Deisapi-
entiam in qusestionem vocare oportuit, dicendo, Hebraeum
textum minus esse commodum ad contentiosum haereticum
constringendum?" Respondet quidem ad hoc Sacrobosca-
nus^, " Se non accusare Deum, quod verbum suumHebraice
et Graece conscribi voluerit; sed sectaries solum accusare,
qui fontibus abutuntur, et detegere technas, ob quas ad
fontes appellant." Sed effugere non potest, quin haec accu-
satio ipsam etiam Dei sapientiam attingat : id quod ille ex
ipso Whitakero, si voluisset, discere potuisset. Hie enim
consequens esse ostendit, etiamsi ipsa avroypa^a et authen-
tica exemplaria quse Moses et Prophetse suis ipsorum ma-
nibus conscripserunt, nobis superfuissent: ea tamen minoris
a Pontificiisistis aestimanda fore, quam vulgatam Editionem
Latinam, utpote quae minus possent haereticosconstringere
quam ilia. Quanquam (ut recte idem disputat) priusquam
natus est Latinus interpres, Scripturas (prout in originali-
bu8 suis Unguis conscriptae extal)ant) ad convincendos
adversaries utiles fuisse pronuntiavit Apostolus'; et ad eas
legendas Timotheum cohorlatus est, ut inde haereticorum
' P»g. 356. 1 Pag. 170. » 2 Tim. 3. 16.
466 PRjELECTIONES THEOLOOlCiE.
ora posset obstruere. Sed operae pretium fuerit rationes
considerare, quibus fretus Keginaldus, sententiam banc de-
fendendam suscepit. 1. " Cum" Hebrasi pauca admodum ha-
beant vocabula ; fit ut plerumque vox eadem Hebraica varia
significet. 2. Et cum illorum substantiva sint maxima ex
parte a verbis derivata, accidit non rare, ut idem substan-
tivum ad diversas radices revocare possis cum significationis
mutatione maxima." Hae sunt duse Reginaldi rationes; a
Christophoro etiam de Sacrobosco in suo opere repetitse.
Ad prioris illustrationem profert Reginaldus locum ex Psal.
54'', ubi LXX., et Latina vulgata editio habet: Extendit
Deus manum suam in retribuendo, iv t(j[i airoSidovat. Quo
loco Cathoiicos usos ait, Ad bonorum operum prsemium
comprobandum. Pro quo alii vertunt : Misit manus suas
in paces suas, (ut est in Martorati editione.) vel, In colentes
pacem secum, (ut habent alii). Quam diversitatem ortam
dicit ex variis significationibus Hebraei vocabuli VJ3bE72.
Ad posterioris vero : locum ex Psal. 59 (qui Hebraeis est
60."), ubi LXX., vulgata editio Latina, et Hieronymus in
versione ex Hebraeo, transtulerunt : Dedisti metuentibus te
significationem ut fugiant a facie arcus, tSwicac rote <pof5ov-
fiivoiQ ai (Tr)fiiiw<xiv tov (j)vyi1v awb irpoawnov T6t,ov, voca-
bulum DDiarinb referentes ad radicera D!13,ubiin Protestan-
tium versione apud Martoratum habetur : Dedisti metuen-
tibus te vexillum ad vexillandum propter veritatem." Hsec
Reginaldus : cujus rationibus respondit (eademque opera
Christophoro de Sacrobosco eadem denuoinculcanti; nenos-
tram amplius operam quis hie desideret) Whitakerus noster,
in banc fere sententiam. Varietatem istam significatio-
num ac derivationum, non nuper ccepisse, sed ejusmodi
semperab initio fuisse: ideoque rationes istas non magisfacere
adversus eum quem nunc habemus Hebrseum textum, neque
ad hsereticos constringendos minus sufficientem reddere,
quam eum qui primum a Prophetis conscriptus est, et semper
in Ecclesia obtinuit. Deinde, varietatem istam significatio-
num nihil obstitisse, quo minus veteres Hebraei aeque certo ac
• Sacrobo.sc. p. 169. ^ Vel 55 secundum Hebrseos, vs. 21.
• Psal. 60. 6.
PR^LECTIONKS THEOLOGIC*:. 457
perspicue, verbis ac scriptissensaexplicare potuerint, atque
populus quivis alius; linguaque Hebraica et lectae et intel-
lectae fuerint Scripturse, multis ante seculis quam ulia
earuni portio in linguam Latinam translata fuisset. De-
niqueutcunquehujus varietatis respectu itaincertus fuisset,
ac ilii persuadere vellent, nullam tamen futuram rationem,
cur Latina transiatio, potius quam Grsca aut alia quaecun-
que, pro indubitato Dei verbo esset agnoscenda; cum eae
omnes nihil sint aliud quam Translationes, quarum una non
plus habeat authoritatis quam alia, nisi qua sincerior appa-
ruerit in textu Hebraeo fideliter exprimendo. Quod vero ad
locum Psalmi 55. (vs. 21) attinet, qui pro Bonorum operum
prasmio (quod nos quidemnon negamus, licef* meritum non
agnoscimus) urgeri solet: certum" estillud iv to^ inrodiSovai,
in retribuendo, non satis apte exprimere naturam vocabuli
Hebrael Vribtoa, quod cum nomen sit, conjunctum cum
pronomine' affixo, per verbum vel gerundium, idque a pro-
nomine separatum, eo modo proprie reddi non possit. Ut si
retributionis significationem hie retinere placuerit (quam
eidem vocabulo in Psal. 69. 23. tribuit Hieronymus; ettri-
buendam apparet ex apostoli citatione*,) vertendum potius
sit, {(c avraTToSofiaTa avToii, in retributiones ejus, vel suas.
Sed et usitatius vocabulum illud apud Hebrajos pro ilpr)vt-
Kotf, sive pacificis, accipitur: et textus circumstantiae requi-
rftnt ut ea acceptio etiam in hoc loco retineatur. Atque
ita Hieronymum videmus in Psalterio suo ita reddidisse :
Extendit manum suam ad pacifica sua. Similiter et Chal-
daeus paraphrastes (sed plenius sententiam exprimens) ex-
posuit: PT'ObK? ''t£73S2 ■'iT I2''BiN, Extendit manus suas in
homines pacis suae. Et ex Graecis interpretibus (quemad-
modum in hunc locum notat Theodoritus), Tres'' hanc
clausulam sic exposuerunt, 'E^jVsive ttjv xtTpa avrov tig
^ Miserum pro prtEmio vel merito hoc argnmentum.
' Cum tamen ad Deum hoc non sit referendum (ut Beginaldus voluit) sed
potius ad hominem impium : sicut ipse Genebrardua in hunc locum anuotavit.
' Et tali quod Terbo non convenit (viz. v).
»Rom. 11. 9.
'' 'Oi y' sunt Aquila, Symmachus, et Thecdotion.
458 PK^LECTIONES THEOLOGIC^.
roic ilprivtvovTac irpof avrov, Extendit manum suam in
eos qui pacera habentsecum Et Aquila, 'AjrtorftXf xtipn
avTov tv hpriviKoXg aiirov, (ut ad Grseca Biblia Romse
edita notatum est a Cardinal! Carafa). Ne Protestantes
nostris temporibus primes hoc tentasse putet Reginaldus,
ut bonorum operum pretium diminuerent. Atque hsec de
duabus Reginaldi rationibus hactenus dicta sunto.
Tertio loco, de literali vocum Hebraicarum sensu quserit
Reginaldus', Quos hie nos sequi oporteat magistros ? Et
ex communi quidem Protestantium sententia, veteres ait
Rabbinos sequendos esse, Davidem Kimhi, Aben Ezra,
et similes. Idem repetit Christophorus de Sacro Bosco*^;
et male factum asserit. Ac primum opponit Doctoris
Humphredi testimonium, qui monet non esse fidem his
Rabbinis adhibendam ; ne quidem in explicatione Hebrai-
carum dictionum, quoniam cseci sunt, et duces csecorum.
Verba D. Humphredi, quemadmodum a Wilhelmo Kegi-
naldo citantur (a quo objectionemhancmutuatus est Chris-
tophorus'), sunt hujusmodi : "Neccredendumillis [Rabbi-
nis] meo quidem judicio, et salvis doctiorum censuris, in ipsa
vocabulorum Hebraicorum expositione et derivatione. De
his Christus pronuntiavit, illos esse csecos ac duces caecorum.
Itaque hac non itur ad veram interpretandi rationem; nee
hos poterimus imitari, nisi tenebras luci, errores veritati,
certis ambigua, tutis periculosa, piis et cathoiieis impia et
blasphema voluerimus anteponere." Secundum banc sen-
tentiam omnes novas nostras ex Hebrseofactas translationes,
tenebricosas, erroneas, ambiguas, periculosas, irapias, et
blasphemas pronuntiari notat Reginaldus. Ac demum
nobis objicit nostrorum Doctorum hac in re discordiam :
quod Beza Novum Testamentum corrigat, et Graecas ineo
citationes atque vocabula omnia ambigua ad Hebrseorum et
Rabbinorum sensa trahat : D. Humfredus contra Hebraica
Veteris Testamenti vocabula itainterpretanda velit, quem-
admodum ab Apostolis juxta LXX. in Novo Testamento
citantur. Hactenus Reginaldus. Ilia etiam adversus
' Pag. 434. !■ Part. 2. cap. 6. (pag. 172).
• Ex libro 2° De Ratione Intcrpr. pag. 219, 220.
PK^LECriONES THEOLOGIC^. 459
Whitakerum urget Christophorus de Sacro Bosco"", quae
habentur in Francisci Riberse Commentariis", ubi ita legi-
mus : " lUud est diligenter memoria tenendum (inquit Ri-
bera) multorum vocabulorum veram propriaraque notionem
latuisse hunc Davideni [Kimhi], cujus setate jam propter
injurias temporum et captivitatum, et peregrinationes varias
Judaeorum, et propter incuriam, dum magis qusestui student
quam Scripturae, Hebraica lingua tona ex parte ignoraba-
tur : ut necesse sit eos ssepe errare qui hunc authorem et
ducem sibi proposuere; ut aliis in locis annotabimus.
Multo aequius erit ut nos Hieronymo credamus, qui et
doctissimorumHebrEeorum auditor fuit, quo tempore lingua
ipsa erat multo notior, et indefatigabili multorum annorum
labore earn optime calluit." Haec ille. Quibusaddaturet
Gilbertus Genebrardus, qui, in Prsefatione quam Commen-
tariis suis in Psalmos praefixit, ad versus nostros ita scribit :
"Nostrihi veteres interpretes, quia examinanturexpendun-
turque ex uno Kimhi et paucissimis aliis, quibus perpetuo
honorificum visum fuit a superioribus dissidere, ut famam
apud posteros sibi conciliarent, ab istis male audiunt, qui
novitiis duntaxat delectantur. Atqui illi saepe dormiunt,
magisque sunt Grammatici quam Theologi; praesertim R.
Kimhi, qui proinde a Judaeis negligitur, tantum habetur
pro Medacdec, i. e. Gramraatico, etiam si kot' t^oxnv apud
istos, male quidem feriatos interpretes, intelligatur Docti
nomine. In istorum enim annotationibus " Doctus inter
Hebraeos" est Kimhi; qui inter eos tamen censetur iiidoc-
tissimus, quantum ad rem etsententiam ettheologiam per-
tinet. Hos autem unos isti legunt, sive quia alios, utpote
obscuriores et abstrusiores non intelligunt, sive quia his
content! sunt, quos vident, suo ingenio eongruenter, lon-
gissime a receptis Majorum interpretationibus discedere."
Haec sunt quae hac in re a Pontificiis nobis objiciuntur : quae
ita simul proposuisse libuit, ut una opera omnibus simul sa-
tisfieret. Primumigitur, ad Reginaldi quaestionem, huncin
modumrespondetWhitakerus": "Sidevocabulisignificatione
■» Part. 2. cap. 6. pag. 172, tollat. cum cap. 0. pag. 186.
" In 3 cap. Hosca;, vers. 1. " I'ag. 359.
460 PR^LECTIONES THKOLOGIC^.
controverslafuerit, quosnatn sequamurpotius quam doctissi-
mos illius linguae magistros ? Qui enim linguam callent op-
time, illi nobis optime possunt satisfacere. Cumque hsec ad
vocabula intelligenda in aliis omnibus Unguis via sit certis-
sima : etiam in Hebraica, sicubi de voce aliqua dubitaverimus
qua ratione melius nobis possit satisfieri, quam si ab illis qui
linguae peritissimi sunt, et nativam verborum vim norunt,
optime didicerimus. Quis negare possit, multo id esse
melius, quam, quod vulgatus interpres saepe facit, nigrum
vocare candidum, et talem voci significationem affingere,
quam Hebraei omnes falsam plane atque erroneam [esse]
confirmare possint. Et quia Humfredum nostrum contra
Whitakerum producere visum est Reginald©, proferemus
nos ex adversariorum castris Andradium, qui"" contra Regi-
naldum literalem vocum Hebraicarum sensum ex Rabbino-
rum commentariis petendum esse asserit. " Quemadmodum''
(inquit)ex Marco TuUio Cicerone, Sallustio, Caio Caesare,
et ex Demosthene, ^schine, Xenophonte, ethnicis homi-
nibus, non sacrorum oraculorum sensus, sed Latini Graeci-
que sermonis, quibus sacra oracula conscripta sunt, cogni-
tionem haurimus, ut sacras literas, Graecae Latinaeque linguae
venustate perfecte cognita, facilius commodiusque percipi-
amus: ita Hebraeorum vocabulorum vim atque naturam ex
Rabbinorum plerumque commentariis petimus : ad recon-
ditos vero sensus non nisi Ecclesiae fide, sanctorumque
Patrum doctrina deducimur." Hsec Andradius. Ubi ob-
servandum distinguendas esse inter se Significationem vocum
quae in sacris Uteris usurpantur, et Intelligentiam rerum :
quae a nonnuUis inscite hie confunduntur. Ad priorem
cognoscendam, linguae requiritur peritia, quae cum apud
infideles reperiri possit, eos hac hucusque quidem in re ma-
gistros audiendos esse, negari jure non potest. Ad poste-
riorem vero assequendam, non sufEcit linguarum peritia, sed
requiruntur cum alia multa, tum imprimis verae religionis et
mysteriorum fidei solida scientia : quae cum apud Judaeos
p Defens. Fidei Tridentinae, lib. 4.
1 Ita Augustinus Ciceronem et Horatiiun adducit, non ad fidei aut morum
dogmata, sed ad verborum explanationem. In Genes, qu. 31. et contr. Adim.
I
PR^LECTIONES THEOLOGICa:. 461
et Ethnicos inveniri non possit, insanus merito esset haben-
dus, qui illos potius quam viros ecclesiasticos scriptores, in
rebus ad fidei negotium spectantibus, duces sibi vellet deli-
gere. Hinc de Judseis non male Humfredus noster : " Quae""
Christum verum Messiam promittunt et annuntiant, ab
istis turpissime conspurcata sunt : quorum arbitiio judicio-
que qui plusculum in hoc periculoso ac scrupuloso fidei
negotio tribuunt, nae illi nimis delirant : cum de his nomi-
natim Christus pronuntiaverit, illos esse csecos, ac duces
caecorum," etc.* Hac ratione usum D. Humphredum fingit
Sacroboscanus (caecum ducem suum Reginaldum secutus)
ut confirmaret, fidem Rabbinis adhibendam non esse ; ne
quidem in explicatione Hebraicarum dictionum : quasi
Christus caecos eos cum dixit, linguae Hebraicae imperitos
fuisse innuerit, et non potius rerum theologicarum et mys-
teriorum fidei rudes fuisse significaverit. Neque dubium
est hue respexisse D. Humphredum : etiam ubi de tenebris,
erroribus, periculosis, impiis et blasphemis, quae a Rabbinis
invecta sunt conqueritur. Ut pessime hinc collegerit Re-
ginaldus ex illius sententiatranslationes nostras exHebraeo
factas, ut tenebricosas, erroneas, ambiguas, periculosas,
impias, et blasphemjis condemnari. Cum ille ad Rabbino-
rum interpretamenta hie respexerit, quibus insincere et
parum caste nacrosancta Biblia tractaverunt : quod vel ex
Pagnino, Pellicano, Munstero, aliisque nostris intelligi
posse ait, qui diligentissime perscrutati sunt omnia peni-
tissima, et fidelissime communicarunt. Et isti tamen, ac
imprimis Munsterus (quod Reginaldus non nescivit), Rab-
binos fere in explicatione Hebraicarum dictionum sibi se-
quendos proposuerunt : ututinsinceras et blasphemas expo-
sitiones, quibus sacras iiterascontaminarunt, etdetexerint et
confutarint. "Nee protinus omnia (inquitMunsterus'), quae
apud illos inveni, more aliquorum pro oraculis habui; sed
cumjudicio, ut par erat, legi. Non enim ignoro, quibus
' De Eat. Interpr. lib. 2. pag. 219.
■ Jadffii in dirinis Scripturis miiioris sunt intelligentis quam asini, ut ex verbis
Rabi Pinhas, filii Hair, refert Petrus Galatinus in opere deArcanis Catholics;
Veritatia, lib. 3. cap. 11.
' Epist. ad Lectorem prx^xt Bibliit suia.
462 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
Cabalisticis deliramentis sint addicti, et quam extortas
nonnunquam adferant expositiones; prsecipue ubi Messiae
incident mysterium. Illic enim deprehendimus eos esse
pertinacissimos, nee cessant usque in hunc diem torquere ad
sua placita divinas literas, quo suos tueantur errores," etc.
Idem alibi" tamen : " Vel saltern linguam noverunt, tenent
linguae idiotismos, interpretationem a majoribus veluti per
manus traditam non omnino ignorant; etiamsi prsecipuum
scopum Scripturse ignorent, quem nobis Christus et Apos-
toli ostenderunt." Haec ille. Atverosi Genebrardumaudia-
mus, deditaopeia recesserunt illi a receptis Majorum inter-
pretationibus. Itaque multo sequius fuerit (quemadmodum
monet Ribera) ut nos Hieronymo credamus, qui doctissimo-
rum Hebrseorum auditor fuit, quo tempore lingua ipsa erat
multo notior, etc. Respondeo : Quse Genebrardus sine
ulla probatione audacter asseverat, negligenda prorsus sunt.
Imo vero ex paraphrasibus Chaldaicis (quae ante Hiero-
rymi tempora conscriptse sunt) constat, Hebrseos in vocum
interpretatione a Majorum suorum sententia ita non reces-
sisse, quo modo fingit Genebrardus. " Hoc unum scio
(inquit Munsterus") multa esse apud D. Hieronymum in
commentariis, qtise asseritse didicisse a Judseis; quae etego
in Rabi Salomone inveni. Et putas Hieronymum, homi-
nem Christianum, ab Hebraeis didicisse, quod posteri He-
braeorum a majoribus suis non didicerunt? Si Judaei cus-
todire potuerunt oracula divina, atque totum Bibliorum
corpus, ut nihil corruptionis illis accederet, idque in com-
modum nostrum : et magistrorum interpretationem, si ve se-
niorumtraditionem, quamHieronymitemporibushabuerunt,
et quaHieronymus ipseususest, conservare non potuerunt?"
Est quidem ilia D.Humphredi sententia: In ipsa vocabulo-
rum Hebraicorum expositione et derivatione Rabinis credi
tuto non posse. Sed quum addit: " Novum fortassis videbor
ac paradoxon afferre," etc., satis indicatse hac in re a com-
muni doctorum sententia recedere, quorum tamen idem"
censuras salvas esse voluit. Et vero licet lingua Hebraea
" Prsefatione in Veins Testaraentuni. ' Prsefationc in Vetus Testaraentum.
' Salvia (inquit) doctioram censuris.
PR^LECTIONBS THBOLOGICjE. 463
jam eorum patria atque vernacula esse desierit : tamen ne-
gari non potest inter doctiores illius linguae studia semper
viguisse et eontinuata esse (quemadmodum inter nostros
Latinse, qu» jampridem vulgaris esse desiit). Sed nee
ipsius Hieronymi temporibus vernacula fuit Hebraica lin-
gua (Chaldaica enim Hebrsei tunc scripserunt) quo tamen
tempore apud doctos Judseos usus linguae conservatus est:
et Barhanina qui doctor ab Hieronymo adscitus est, Da-
vidi Kimchi, in linguae cognitione praeferendum non facile
dixerira. Utrumque certe sequaliter a fide Christiana ab-
fuisse, vix poterit dubitari. Quanquam nos Davidem
Kimchi non ut Theologum sequamur (quemadmodum nee
Barhanina secutus est Hieronymus), sed ut doctum Gram-
maticum. Ut ridiculus sit hie Genebrardus, qui non Theo-
logum fuisse, sed tantum plpllS nobis objiciat, quasi aliud
nos hac quidem in re ab homine Judaso requiramus. Hie
vero nee illud prsetereundum, Hieronymum, cum suam ex
Hebraeo translationem (de qua isti tantopere gloriantur)
adornaret, Judseos (utcunque a fide Christiana alienos)ase
consulendos statuisse. Neque enim ilium fateri puduit^
se Bethlehemi Barrabanum (sive Barhanina) Judaeum noc-
turnum habuisse proeceptorem : quem non parvo ad hoc
ipsum pretio conduxerit. Et postea cum libros Paralipome-
non^in Latinumsermonemesset translaturus, se deTiberiade
(Masoretharum sede) quendam legis doctorem, qui apud
Hebraeos admirationi habebatur, " assumpsisse, et contulisse
cum eo a vertice (ut aiunt) usque ad extremum unguem.
Et sic (inquit) confirmatus, ausua sum facere quod jubeba-
tis." Atque hinc natum est illud Ruffini^ ad versus D. Hiero-
nymum convitium quodBarabbam (sic Barhanina appellare
libuit) de synagoga magistrum suscepisset. Et, " Ignosce
mihi (inquit) pro hoc quod malui ante imperitus et indoctus
videri, quam Barrabae discipulus dici. Proposito enim
« Epist 65. Ad Pammachium et Occanum.
y Hieron. Praefat. in lib. Paralipotn. ad Domnionem ct Bogatiannm. Idem
lib. 7. comment, in Esaia. cap. 22. " Hebrseus (inquit) qui nos in veteris instru-
menti lectione enidivit, gallum gallinaceum transtulit."
■ Lib. 2. loTectivarum in D. Hieronrmum.
464 PR^LECTIONKS THEOLOGIC^.
Christo slmul etBarraba, egoquasi imperitusCliristuraelegi.
Tu, ut video, cum illis clamas qui dicunt, Non hunc, sed Ba-
rabban." Usee maledicus ille, impio sarcasmo ex Evangelic
in virum sanctum ludens. Contra quern pulchre (similiter
et Pontificios, eandem cantilenam occinentes) Hieronymus*:
"Quod Demosthenes in una littera fecit, exprimendo ut a
cane rho disceret ; tu in me criminaris, quare homo ab ho-
mine Hebrseas litteras didicerim. Inde est quod [quidam
inerudite sapientes remanent, dum nolunt discere quod ig-
norant; nee Horatium audiunt commonentem : Cur nescire
pudens prave, qvam discere malo ?" Et post : " Tibi ipse
tantam assumis authoritatem ut de haeretico martyrem, de
Origenis libris hsereticorum adulteria mentiaris: mihi non
licebit disputare de verbis, et in commentariorum opere
Latinos docere quod ab Hebrseis didici. Nisi enim et
prolixum esset, et redoleret gloriolam, jam nunc tibi osten-
derem, quid utilitatis habeat magistrorum limina terere, et
artem ab artificibus discere." Adde et Mariani Victorii
pro Hieronymo apologiam" : "Annon Abraham in omni
Chaldseorum, et Moyses ^gyptiorum sapientia, docti fue-
runt: etChristiano homini non licet in utilitatem Ecclesia;,
argutarum apum instar, undique qusB recta sunt coUigere et
comportare." Nee vero hoc solius Hieronymi studium fuisse
putandum est. " Etiam Origines (ut habet in citata Apo-
logia Hieronymus) et Clemens, et Eusebius, atque alii
complures, quando de Scripturisaliqua disputant, et volunt
approbare quae dicunt, sic solent scribere: Referebat mihi
Hebrajus; et, Audivi ab Hebrajo ; et, Hebrseorum ista sen-
tentia est. Certe etiam Origines patriarchen Huillum,
qui temporibus ejus fuit, nominat; et tricesimum tomum in
Esaiam, incujusfine edisserit, Vse'^ tibicivitas Ariel, quam
expugnavit David, illius expositione concludit : ut, cum
aliter prius sensisse se dicat, doctum ab illo, id quod est
verius confitetur. Octogesimum quoque nonum Psalmum,
qui scribitur Oratio Moysis hominis Dei ; et reliquos unde-
cim, qui non habent tituios, secundum Huilli exposilionem,
» Apolog. adversus Raffinum, lib. 1. ''In Vita D. Hieronymi.
. Esai. 29.
I
PR^LBCTIONES THEOLOGICJE. 465
ejusdem Moysi putat : nee dedignatur, Hebraeam scriptu-
ram interpretans, per singula loca, quid Hebraeis videatur,
inserere." Haec Hieronymus. Mitto Judseum Aquilam,
Symmachum, et Theodotionem Judaizantes haereticos :
quos tamen idcirco Ecclesia non putavit rejiciendos in li-
terali vocum interpretatione. Quamvis enim multa mys-
teria Salvatoris (Hieronymo teste) subdola interpretatione
celavissent, nonnuUaetiam ad hsereses suas stabiliendas, Ju-
daicam putaet Hebioniticam, studiosepervertissent (quem-
admodum cum ab aliis turn ab Irenseo'', Athanasio in Syn-
opsi, et Epiphanio de Mensuris, notatum est), eorum tamen
Versiones curiose legerunt et explanarunt Catholici (ut
testatur Hieronymus''), et per Origenis laborem iv i^airXol^
ecclesiis dedicarunt'.
Neque^ tamen nos ita in recentiorum Rabbinorum verba
juravimus ut prse illis .......
" In primis (inquit Bellarminus) Calvinus Institutio-
num"* contendit esse legendum Isaiae 9, Et vocabitur admira-
bilis, etc. At Hebraeus textus modo non habet vocabitur,
id est, Kn|T, sed vocabit vn'p\ Neque ignoravit Calvinus
meliorem hoc loco vulgatam editionem esse quam Hebrai-
* Lib. 3. cap. 24.
• Hieron. in Apolog. »dvers. Ruffinnm ; et Prtefat in Job.
'Tide Baron, an. 231 § 42; et Eusebiuro lib. 6, cap. 16, et 17, ubi Originera
refert prseter Hebraice descriptos sacros libros, et scripturas LXX., aliorum
etiam versiones scrutatura esse et contulisse.
s Interpretes Chald. et Griec. (supra arg. 5), cum collat. aliorum locorum et
linguarum aflinium Syriac. Arabic. .^Ethiopic. etc. nunc in usu. Vide Kimchi in
Prffif. Michlot. (Contra Hieron. Oleaster in Genes. 33. 19. qui errare Rabbinos
asserit cum a lingua Arabica signiticationea verborum Hebraicorura indagant et
matuantur.)
I" Cap. 6 § 11. Eat lib. 1. cap. 13 § 9 in postrema editione (Genev. an. 1592.
8"). Sed Bellarmino potius libuit veteres Calvini editiones sequi, earn nomiuBtira
quae excusa est Genevaj an. 1564, sine libronim distinctione : ubi nota turn in
ilia turn in postrema editione, textum ita a Calvino citari : " Hoc est (inquit)
nomen quod (postr. edit, quo) vocabunt eum, Deus fortis. Pater futuri seculi" ; iion
contendit legendum "Vocabitur" (ut fingit liellarminus). Vide Petri Costi
Tjpnm MewiiB, T. 10, 1. 10, pag. 96.
VOL. XIV. 2 H
466 PRiEI.ECTIONES THEOLOGIC^.
cam. Sic enim ait: ' Neque est quod oblatrent Judsei, et
sic lectionem invertant : Hoc est nomen quod vocabit eum
Deus, fortis, pater futuri seculi ; ac demum hoc unum filio
reliquum faciant, ut sit Princeps pacis. Quorsum enim
tot epitheta in Deum hoc loco congesta forent ?' Igitur
confessione Calvini turbidus alicubi fluit ille fons, quem
ipse idem ubique purum videri volebat." Hsec Bellarminus.
Cujus etiam hie insistit vestigiis Christophorus de Sacro
Bosco'. Lyranus, in commentariis ad hunc locum, Judseos
textum, contra Christi Deitatem, corrupisseasserit : et cor-
ruptionem probat ex duabus antiquis translationibus,Gr8eca
LXX. interpretum, et Chaldaica'', quae verbum hie passive
reddiderunt, Vocabitur. Eum secutus Guilhelmus Regi-
naldus, unde etiam confirmare nititur, Judseorum iniquitate
Hebrasa Biblia corrupta esse, et ab ea puritate quam Hie-
ronymi temporibus et ante' habuerunt, degenerasse. Hie-
ronymum enim tum in textu tum in commentariis, legisse
et transtulisse: Puer datus estnobis, et filius natus est nobis,
et vocabitur nomen ejus, Admirabilis, Consiliarius, Deus,
Fortis, Pater futuri sseculi, Princeps pacis. In Hebraicis
vero quos nunc habemus fontibus pro thesauro, carbones
inveniri. ' Puer datus est nobis, et filius natus est nobis ; et
vocabit nomen ejus qui est admirabilis, consiliarius, Deus,
fortis, et pater aeternitatis vel futuri sseculi, principem pa-
cis.' Atque ita prsecipuum pro Deitate Christi ex Vetere
Testamento testimonium sublatum est.
Resp. 1°. Si puncta de textus substantia non sint, et
textum non mutant, quemadmodum opinantur ii qui hunc
locum objiciunt adversarii™, textum hie depravatum esse
• Part. 1. cap. 3.
■■ It may be demanded why the Jewes, if they corrupted the Hebrew, left the
Chaldye pure and uncorrupt. Had they more care and conscience to preserre
this then that which they esteemed and acknowleged to be the holy authenticall
writing of God his word? or was this their purpose, by preserving the trutbe in
the Chaldye, to leave an argument and marke of their falshoode to all the worlde
in ages to come ?
' Quomodo ergo ante Hieronymum locum hunc transtulit Theodotio (quemad-
modum, testaturEusebius), Kai iKaXtae roovo/aa aiiTov Oavfiaarog, (rviijSov-
\iiii)v, iaxvpog, SwaarijCj Trari'ip atavOQ, apx<^v tlpi)V7)t.
" Lyran. in 2 Reg. 8. et Hose. 9. Bellannin. lib. 2. de Verbo Dei in fine
PRiELECTIONES THEOLOGlCffi. 467
concludere non possunt. Textus enim Hebraicus sine
punctis utramque fert lectionem (snp^ et Nip^) quemadmo-
dum observat Christophorus de Sacro Bosco" : et res non
eget probatione. 2°. Etiam punctis additis, Sip'', ex He-
braeorum idiotismo, idem valet quod M'lp''; Tradunt enim
Hebraeorum Grammatici (quod et Vatablus in hunc locum
notat ; et qui prima linguae Hebraeae rudimenta degustarunt
ignorare non possunt,) verba tertiae personae saepenumero
indefinite et impersonaliter usurpari : ita quidem ut passive
aliquando a Latinis evidentiae gratia reddi possint. Plura
enim verba primae aut secundae conjugationis activa3 vocis
neutro-passivam significationem habenf : id quod ex Spi-
ritus Sancti interpretationibus evidenter docet Arias Mon-
tanus^. Quemadmodum quod Michseaei in Hebrseo active
legitur bttfe D3'«b5 8b^, Latinus interpres (Hieronymus),
atque etiam Gra3cus, passive reddidit, Suraetur super vos
parabola, \ri<j)0i]<TCTai 6^' vfiag TrapajBoXi)'. Quod etiam
capitU 2 ; Guilhclinus Reginaldiu, et Chrirtophorus de Sacro Boko. Bdlar-
mini verba sunt, in fine capitis illiiu eecundi, (quia hie responsionis loco adhiberi
adversos ipsum possunt); "Errorea qui ex additione punctorum acciderunt,
nihil omnino veritati of&ciunt. Puncta enim extrinsecus addita sunt, nee textum
mutant. Itaque possumus, si volumus, puncta detrahere, et aliter legere.""
Hffic ille.
" Part. 2. cap. 9. pag. 184.
' Ut illud Esaia, " Absorptit mortem in rictoriam," passive redditur in
1 Corinth, c. 15 [54], Sic Genes. 15. 6. Imputabit ei ad justitiam, h. e. im-
putatum est ei ad Justitiam, Rom. 4. 8, (cut in prime loco subaudiendum sit
Dens).
p De Commnnib. Hebraicffi Liugun IdiotUmis (§ 42) in Bibliorum Begiorum
apparatu, agens.
1 Cap. 2. vers. 4.
' In quern locum (Mich. 2 § 17.) ita scribit Fr. Ribera : " Non debuerant viri
docti ignorare, quod passim occurrit in Scriptura futurum activuni, sive prse-
teritum, sine supposito, passivam habere significationem." Similiter et ipse
Bellarminus, in Grammatica sua Hebraa, parte 4. cap. 4, notat, non raro usur
pari tertiam personam verbi activi in pas-siva significatione. Ut Gen. ] 6.
»»»^ 'nS ^^ra ittaS S^S p'S'' P^opt*'** vocatum est putei (i. e. putei nomen)
Puteu3 viventis et videutis. Sed hie grammaticte suss oblitus est liellarminus.
Vide etiam Genebrardum in Sjntaxi posita ad calcem Hebraicse Grammaticas
Clenardi.
2 H 2
468 PIl^LECTIONES THEOL-OOIC^.
Geneseos capite 48, vs. 1 et 2, ab iisdem factum est : et
alibi passim".
Frustraigitur illud a Lyrano, Sacroboscano', et aliis, hie
urgetur, non solum Latinuminterpretem, sed etiam LXX.,
itemque Chaldaicam paraphrasim, locum hunc passive le-
gisse. Verbum enim snp'' passive eos reddidisse constat :
passive vero scriptum Nipi legisse non constat, (non quidem
magis quam nostris temporibus ita legisse Ariam Monta-
num, quando in Bibliis cum interlineari interpretatione
editis vocem Hip*"), notavit, Et vocabitur,) quia videlicet
activa apud Hebrsos saepenumero impersonalem et passi-
vam habent significationem.
3°. Etiamsi active acciperetur hoc verbum Vocabit, ad
sententiam nihil interesset: sic videlicet ut vel indefinite
referatur ad quemvis Christianum, qui sic Messiam suum
vocaturus sit ; vel definite potius ad Deum (Patrem), qui
• Etiam hoc ipso in verbo quo Propheta hie utitur, ut Genes. 11. 19 : Vocavit
nomen ejus Babel, i. e. vocatum est, (ut et Graecus et Latinus interpres reddidit).
Genes. 19.22: Idcirco vocavit nomen urbis illius Tzohar, h. e. vocatum est, nomen
urbis illius Segor (ut ab iisdem est redditum). Genes. 21. 31. : Ideo vocavit locum
ilium Beershebah, i. e. Ideo vocatus est locus ille Bersabee (ut habet et Latina et
GraBca editio). Genes. 25. 30. Vocavit nomen ejus Edom, i. e. vocatum est no-
men ejus Edom ; ut Latina vulgata editio recte transtulit. Genes. 16. 14.
Propterea appellavit puteum viventis, videntis me, (quemadmodum etiam habet
vulgata versio, et Pagnini. Tamen certum est (inquit Lubbertus) verbum ap-
pellandi non accipi hie active, neque referri ad Agar ; ponendum enim esset in
foeminino genere, quemadmodum positum est versu praecedenti, ubi dixerat de
Agar quod ipsa vocaverit mpn (>n foeminino) nomen Domini, qui loquebatur cum
ea, Tu Deus qui vidisti me ; sed accipi neutraliter, sen impersonaliter. Ideo
notat ibi Vatablus ; Subaudiendum est (inquiens) is qui ei nomen indidit. Satis
tritum est Hebrajis verbum sic indefinite accipi. Quo tamen sensus clarior sit,
quidam in passivum verbum, Vocatum est, ait Bellarm. Grammat. Hebr. part. 4.
cap. 4. Hebraei sajpe verba activa tertise personje singularisnumeri, sine certo no-
minativo ponunt, subaudito Benoni ejusdem verbi, ut Job 27. 23 pBB", plaudet
super eum manibus suis, hoc est, complodens complodet manus suas ; vel, quod
idem est, manus super eum complodentur. Et Genes. 48. 2. ij^v annuntiabit
Jacobo, hoc est, nuncius nunciavit Jacobo ; vel, quod idem est, nunciatum est
Jacobo. (Mercerus in Job. 27. 23). Eodem modo, Vocabit ejus nomen Deum
fortem, hoc est, vocans (sive vocator) vocabit nomen ejus, viz. Deus, qui solus
talia nomina accipere et dare potest. Psal. 72. 15. ubi in Hebraeo est active,
Et dabit ei de auro Arabiae; editio Graeoa et Latina vulgata passive reddidit,
Et dabitur ei de auro Arabia.
'Pag. 21.
Pn^LECTIONKS THBOLOGICjE. 469
solus haec nomina magnifica potest dare: quo modo hie
locus a Tremeilio et Junio fidelissimis Veteris Testamenti
interpretibus expositus est. Hie vero supra modum ridi-
culum ostendit se Christopliorus Sacroboscanus, dum Ju-
nium et Tremellium hie ut Judaizantes haereticos accusat ;
et eontra Whitakerum summa eum impudentia asserit, si
demus banc lectionem esse legitimam, nunquam nos ex hoc
loco Christi divinitatem probaturos. Quis enim sani capitis
dixerit, ex his verbis Deitatem Christi probari posse : Vo-
cabitur nomen ejus admirabilis, consiliarius, Deus, fortis,
etc. ; ex istis vero probari non posse : Ejus nomen vocabit
[Jehova] Admirabilem, Consiiiarium, Deum fortem, etc.
Nisi id fortasse aliquid ponderis argumento detrahere vi-
deatur, quod Deus Pater hoc nomen Filio tribuere dicatur,
potius quam alius quivis, (acnonpotius maximum momen-
tum addere). Hujusmodi vero iiiterpretes qui Judaizare
dicit, nse ille parum habet pensi quid dicat. Annon vero
Wilhelmus Reginaldus (et ejus assecla Sacroboscanus,)
Judaizare potius dicendus erit, qui asserere non veretur
in Hebraeis quos nunc habemus fontibus, haberi : Et
vocabit nomen ejus qui est admirabilis, consiliarius, Deus,
fortis, et Pater aeternitatis, Principem pacis". Quasi vero
in textu Hebrseo essent ista Dei Fatris, et non Filii nobis
dati epitheta: ac non potius construciionis natura repug-
naret, ut ea nomina quae relativo suffixo (in iatt? Nomen
ejus) proxima sunt, ad puerum, de cujus nomine ex pro-
fesso disseritur, non pertineant: sed tantum id quod om-
nium est remotissimum. Id enim si itaesset, recta syntaxis
ratio requireret, ut dei nomen praemitteretur (quod jam in
medio habetur loco) vox vero icD (Nomen ejus) trajice-
retur ad extremum, hoc modo : Et vocabit Deus Admira-
• Petrus Cluniacensis, libro 2 coDtra Jadgeos, postquam notasset, sex ista tam
snblimia nati parvali nomina reticoisse, et pro illis magni consilii angelum
transtulisae, ad textam Hebraum hie provocat : " Si non habent (inquit) no-
mina ilia Grseci libri, habent Hebraici : si non habet ea Graecus, habet Hebrteas.
Relegite Esaiam, scrutamini verba ista, et non verbis meis, sed literis vestris
credite : non libris alienis, aed propriis adquiescite." Excus. Parisiis cnm ipsius
et aliorum in earn annotationibus. Item Castalionis postiemam annotationem
is illud Numer. 21. Dedit filios ejna.
470 PR«LECTIONBB THEOLOOICJE.
bilis, Consiliarius, Fords, Paler futuri saeculi nomen ejus,
Princeps pacis. Quemadmodum nostri adversus impias
Judseorum glossas distutant : quas propugnare conatus
Reginaldus, arma Christianis adimit quibus perfidi Judsei
debellari possint. Atque ut id efficiat, textui addit ilia
verba Qui est, et postremum epitheton ita a prioribus om-
nibus secernit, ut illud accusative casu proferat, reliqua
nominandi casu enuntiet : cum nihil hujusmodi in textu
Hebrseo compareat. Et audet tamen ille somnia capitis
sui Hebraico textui aflSngere, et ex iis fontium authorita-
tem diminuere, etc.
4°. Calvinus non dicit Judseos corrupisse hunc locum
Esaiae, quemadmodum mentitur Sacroboscanus, (qui tamen
ut aures^ erigat, Whitakerum hie monet", et magistri sui
verba attcnte excipiat: cum ipse humanas suas aures eri-
gere prius debuisset, et verba a se citanda accuratius ex-
• Parturiunt monies.
" Wheras Calvin hath Vocabitur (lie hath Vocabunt, not Vocabitur, ut fingit
Bellar.) for that which is in Hebrue Vocabit : it was not for that he judged and
acknowledged the Hebrue word to be falsified ; but to make the meaning of the
Prophet more plaine and easie to be understood, who, according to the manner
and custome of the Hebruea (wherof hath bene spoken before) used that active
verbe indeSnitelye la impersonall and passive signification. Calvin himselfe can
best declare his own meaning. In his commentaryes therfore on that place of
Esay, thus he translateth it : Vocabitur nomen ejus admirabilis, etc. And in his
exposition theron thus he writeth : Quanquam activum est verbum, quia tamen
indefinite capitur non dubitavi reddere in neutro genere. Tantundem enim
valet ac si in plurali numero dixisset Vocabunt. Et nos Galli phrasin banc imi-
tamur, On appellera. Quod enim ad Deum referunt Judsei, et legunt uno contextu,
Vocabit nomen ejus admirabilis, etc. facile apparet studio vel potius libidine ob-
scurandse Christi glorise hoc fieri. Hffic Calvinus. Et Gretserus tamen, qui hoc
apud nostros (quos confutandos suscepit) , toties legit, impudenter in sententia
pereistit. Imo in Appendice ad sec. librum Bellarmini (1030. a.) " Impudentis
mendacii," nos arguit homo mendacissimus ; quod negemus Calvinum contendere
legendum esse : Et vocabitur admirabilis, cum tamen in Hebrseo textu legatur,
Et vocabit. Tametsi (inquit Gretserus) in posterioribus Institutionum editioni-
bus sic legit: Hoe est nomen quo vocabunt eum, Deus fortis, etc. Sed tensus
cum nostra versione coincidit, ut suo loco dictum ; et veritatis Spiritus Calvinum
hie verum fateri coegit meliorem esse versionem Latinam quam Hebra;am, prout
bodie constituta est. Bespondeo quod nusquam hoc apud Calvinum legitur,
qui vulgatam versionem neque approbat neque improbat ; multo minus eam textui
Hebrseo prsefert ; sed reprehendit falsam JudaBorum explicationem. (Et nisi ille,
qui locum aliquera secundum morem usitatum interpretatur, ex eodemque argi^-
menta deducit, hoc ipso corruptum eum esse dicat, Calvinus quoque hunc locum
corrnptum esse nunquam confitetnr.)
PR«LECTIONBS THEOLOUIC^. 471
pendere,) neque putat, meliorem hoc loco vulgatam editio*
nem esse, quam Hebraicam, atque turbidum hie fontem
fluere, quemadmodum fingit Bellarminus : non contendit
(ut idem mendtur) in textu Hebraeo aliter legendum esse
quam hodie legitur : uno denique verbo, non Hebraicam
lectionem, sed pravara interpretationera Judaicam refellit;
quam textui pessime affinxit Reginaldus (ut ostendimus)
Judaeorum hie causam agens. Differunt vero inter se
malitiosa verborum constructio et verborum falsificatio.
Sensum vero suum apertissime explicat in commentariis
iuis ad hunc locum, ubi monet, " Etsi verbum vocandi sit
activum, tamen indefinite hie capi, ac proinde non dubitasse
se id vertere neutraliter: Et vocabitur nomen ejus," etc.
Tum Rabbinorum commentum, sententiam hujus loci per-
vertentium, pluribus argumentis ex contextu petitis refel-
lit: et studio vel potius libidine obscurandse Christi glorise
id ab illis factum monet. Atque hue referendum quod
Lutherus'' dixit : Totum hunc textum misere et scelerate a
Judseis esse crucifixum, qui Christum ipsumcrucifixerunt :
quod nobis a Guilhelmo Reginaldo et Christophoro de
Sacro Bosco hie objicitur. Sed quomodo hie locus cruei-
fixus sit a Judaeis, explicat; quod, viz., ex sex nominibus
quae Propheta Infanti et Filio hie tribuit, quinque priora
legant in nominativo casu, sextum in accusative, ad hunc
modum : Et vocabit nomen ejus is qui est Admirabilis,
Consiiiarius, Deus Fortis et Pater aeternitatis, Principem
pacis : et de Ezechia Rege intelligant. Istas vero duas
corruptelas non in verbis Hebraici contextus inhaerere sed in
Rabbinorum expositione manifestum est : cum hujusmodi
casuum variatio in textu Hebraico non cernatur, et ne mi-
nima quidem de Ezechia intelligendo suspieio inde oboriri
possit. Cum igitur Reginaldus in Hebraicis quos nunc
habemus fontibus ista legi asserat (Judaice plane atque
impie), Et vocabit nomen ejus qui est admirabilis, consi-
iiarius Deus, fortis, et pater aeternitatis, Principem pacis,
ex Lutheri sententia cum lis conspirat, quos itle textum
crucifixisse monet, et a Deo in reprobum sensum esse tra-
> Turn. 1. Enarration. Esai, cap. 9.
472 PR^LKCTIONES THEOLOGICJE.
ditos. Addit quidem postea Lutherus, textum videri per
punctatores corruptum, qui pro N^j?*! passive, scripserunt
M"ii7^1 : sed viDBRi tantum; neque id alia de causa, quam
quod puncta viderentur recens Judaeorum inventum: quae
hypothesis quam infirma sit, sue loco a nobis ostensum est.
Illud interim Lutherum non latuit, ex punctis quae hodie
in textu leguntur eandem sententiam deduci posse : ut ne-
cesse non fuerit, locum depravationis arguere. " Quod
vero (inquit) dicitur in Hebrseo legi, Vocabit nomen ejus,
non, Vocabitur nomen ejus, inanis est cavillatio Rabino-
rum. Constat enim ssepe verbum activum accipi passive,
seu potius impersonaliter : ut, Dabunt mensuram, i. e. da-
bitur. Sic, Vocabit, pro Vocabitur. Ac prorsus usitatum
est, Impersonalia etiam efFerri per activa." Hsec ille.
Concludimus igitur cumLuthero: nihil aliud esse objec-
tionem banc, quam inanem Pontificiorum, cum impiis Ra-
binis conspirantium, cavillationem.
II. Jerem. 23. 6. " Calvinus, in loco citato^, vult esse
legendum : Et hoc est nomen quod vocabunt eum, Domi-
nusjustitia nostra. At fons Hebraicus constanter habet
iN")p\ vocabit eum ; non :iras~ip\ vocabunt eum." Ita Bel-
larminus. Kicolaus Lyranus in commentariis ad hunc
locum, et in Probationer incarnationis divinae personae con-
tra Judaeos, ait : Hebraeos, ne ex hac authoritate coge-
rentur Christi divinitatem confiteri, textum ita corrupisse:
Et hoc est nomen ejus qui vocabit eum, Dominus Justus
noster. Falsitatem vero deprehendi posse asserit: prime
per LXX. interpretes, qui fuerunt Judaei valde literati, et
in hoc loco sic transtulerunt : Et hoc est nomen quod vo-
cabunt eum Dominus Justus noster. Deinde per transla-
tionem Chaldaicam (quae est authentica apud eos) quae sic
habet: Et hoc est nomen quod vocabunt eum. Addit
Guilhelmus Reginaldus, Hieronymum in commentariis ad
hunc locum monuisse, lectionem Hebraicam fuisse (suo tem-
pore) : Nomen ejus vocabunt. Jam vero malitia Judaeorum
! Institut. lib. 1. cap. 13 § 9.
' In fine Glos. Novi Tettamenti.
piiaiLECTioNEs theulogica:. 473
in universum depravata esse (idque turpiter et prodigiose)
Hebraica omnia Biblia : sublato illustrissimo pro Christi
Deitate testimonio.
Respondeo 1°. Verba hujusmodi tertias personse imper-
sonaliter, indefinite, vel neutraliter, apud Hebreeos usur-
pata, (quo modo frequenter accipiuntur, ubi actio ad
multitudinem refertur*,) vel pluraliter per vocem activam,
vel singulariter per vocem passivam, verti possunt. Etqui
ita vertit, nequaquam textum corruptum esse putat ; sed
phrasim Hebraicam Hebraeis usitatam, alia phrasi quae
Latinis est usitata, reddit''. Atque ita non Hieronymus
tantum, sed etiam Vatablus, Calvinus, Pagninus, et Arias
Moiitanus, qui is"ip^ in textu legerunt, locum transtule-
runt: Et hoc nomen ejus est quo vocabunt eum. Quo
modo et Jonathan Chaldaeus Paraphrastes reddidit : ]"iii
nb pp ^irf'^ nCE?. Eodemque modo, in loco prorsus
consimili% 131772 nin"; nVs'Ji'/^^nKW nn, Graecus interpres
reddidit, koi tovto tarXv rb ovofxa 6 KoXiaovaiv avri^ ; Jona-
than Chaldaeus interpres rib pp lirfT nSE? ]m; et vul-
gata Latina versio, Et hoc est nomen quod vocabunt eum,
Dominus Justus noster. Etsi igitur Vocabunt hie legatur,
minime sequitur aliter se habere textum Hebraicum quam
hodie legitur. 2°. Etiamsi singulari numero verbum
itOp^ redderetur, non iiide tamen sequeretur, vel locum
* At. Montan. De Commnnibns Hebraicn Linguae Idiotismis (§ 40), in Biblior.
Begior. Apparato.
" Qui Tel prima ruditamenta Hebraes linguse attigerunt, illi sciunt Hebrais
esse usitatissiinum ut verba irapersonalia* vel neutra exprimant per verba activa,
quandoque plurali, quandoque singulari numero. Ita pro eo quod nos dicimus,
Quid agitur ? luditur ? dormitur ? illi dicunt Quid agit ? ludit ? dormit ? vel
Quid agunt? ludunt ? dormiunt? Subaadiunt enim homines, vel quivis homo,
vel Benoni ejusdem verbi, nempe quid agitur? sc. quivis agens; dormit, quivis
dormiens ; ludit, quivis ludens : et hoc non solum Hebrseis, sed omnibus pene
gentibus usitatum est. Ita Graeci in plurali dicunt ipaai ; Latini sic ainnt, Ferunt
80. quivis homines ; quod idem est ac si dicas, sic fertur. Germanice, Man tbuet,
Galli, On fait, q. d. homo facit i. e. fit a quolibet homin*. Lubbert haec.
' Jerem. 33. 16.
• vide Mercer in Job. 4. 19 et 7. 3. rrtedpue Fr. RIberam In Hose. W. pag. 174.
474 PR^LECTIONKS THEOLOGICiE.
depravatum esse, vel minus facere ad divinam Christi na-
turam confirmandatn. Posset enim vel indefinite sumi
(quomodo hujusmodi verba tertiae personse impersonaliter
usurpata saepissime'^ redduntur) hoc modo, Vocabit quisque
eum^. Quod in Germanica sua versione secutus est Lu-
therus, ut hoc ad quemque fidelem hominem referatur.
Vel potius, nomen Israelis ex proxime prascedentesententia
hie repeti posset : quo modo Tremelliua et Junius' senten-
tiam loci expresserunt : Atque hoc nomen ejus est, quo
vocabit eum [Israel]. LXX. interpretes ad Deum Patrem
videntur retulisse : ita enim verterunt, Kai roiro to ovo/xa
avTov 6 KaXiati avrov Kipiog, Hoc est nomen ejus quo vo-
cabit eum Deus. Unde etiam et Hieronymus liberum
nobis facit, ut vel Vocabunt, vel Vocabit legamus. Sic
enim habet textus qui cum commentariis ejus conjunctus
est : Et hoc est nomen quo vocabunt eum (sive vocabit
eum) Dominus Justus noster (sive justitia nostra). Quod
maximo adversus Reginaldum argumento est, non ita pro-
digiose corruptum esse hunc locum, ac ille persuadere nobis
voluit ; multoque minus a Judaeis post Hieronymi tempora
immutata esse verba contextus, quod ille ex Hieronymo
frustra confirmare conatus est, cum authoritate LXX. in-
terpretum (qui singulari numero verbum legerunt) apertis-
sime refellatur. Calvinus in loco citato adversus sinceri-
tatem textus Hebrsei ne unicum quidem verbum habet.
Tantum refert ex Jeremia; hoc fore nomen quo vocabitur
germen Davidis, Jehovah justitia nostra, quod ad rem de
qua quseritur nihil spectat. Ait quidem ibi Judaeos captare
latebras : non id quidem volens, immutatum esse ab iis
TO pr\Tov, sed pessime detortam esse loci sententiam. Neque
omnino eo in loco versio ilia quam Bellarminus citat, Et
hoc est nomen quod Vocabunt eum, uspiam comparet : ut
dormitasse hie Jesuita videri possit; nihil aliud enim ex
* Martin. Gram. Hebr. lib. 2. cap. 3. Tremell. in version. Genes. 16. 14 j 19.
22; 21. 31, etc.
• Vel eubaudito Beuoni ejusdem verbi (qtiemadmodum ex Mercero in Job. 27.
23. in responsione ad superius argumentam notatum est) vocabit eum, sc.
Tocans.
'Et Hebreeue etiam Scholiastee David Kiincbiin loci illius expositione.
PltiELECTlONES THKOLOGICA:. 475
Jeremia producit Calvinus quam, Hoc fore nomen quo
vocabitur germen Davidis, Jehovah justitia nostra, (tarn in
vetere editione quae est sine librorum distinctione edita
Genevae, an. 1554, quam hie sequitur Bellarminus, quam
in nova editione Geneva, an. 1592, 8".°) Bellarminus ait in
priore loco Esaiae Calvinum legere Vocabitur, in hoc Je-
lemise, Vocabunt ; cum contra plane sit : atque ita neutro
in loco Calvinus cum vulgari editione consentiat. In prae-
lectionibus quidem ad locum hunc Jeremise legit, Hoc est
nomen quo Vocabunt eum : non tamen quod Hebraeum
textum putaret vitiatum, sed quod verbum quo usus est Pro-
pheta pro Indefinite acciperet, (sic enim ibi ipse appellat,)
quemadmodum ibidem videre licet. Illud autem Vocabit
indefinite sumptum idem valere quod Vocabitur, vel Voca-
bunt, in commentariis ad locum Esaise 9. 6. jam citatum,
ostendit idem Calvinus : et nos jam demonstravimus''.
Quare nisi ille qui locum aliquem secundum morem usita-
tum interpretatur ex eodemque argumenta deducit, hoc
ipso eum corruptum esse dicat, Calvinus quoque hunc lo-
cum corruptum esse nunquam confitetur. Certum est
enim Calvinum nusquam scribere, vulgatam versionem esse
te.\tu Hebraeo puriorem : neque hoc ullo modo ex eo potuit
colligi, nisi posito hoc putrido fundamento: Quicunque
verbum activae vocis vertunt indefinite seu neutraliter, illi
fatentur textum Hebraicum esse depravatum.
Responded". For the Greek interpretation of theLXX.
it is so farre from impayring the creditte of the Hebrue in
this place that it strengtheneth it altogether, translating it
in the singular number according to the Hebrew now ex-
tant (as St. Hierom also maketh mention in comment, ad
Jerem. cap. 23); being word for word the very same ti ko-
Xiaei aiiTov, quod vocabit eum, not vocabunt eum, as Ly-
ranus telleth. And seing the Greek interpretation cannot
be challenged for any malicious alteration of the text against
Christ, it followeth likewise that the place was not cor-
rupted by the Jewes for such a cause as Lyranus (and
Reynolds) surmise. 2°. Touching the Chaldye paraphrase
* Vide Petri Costi Typum Messue, T. 10. 1. 10. pag. 90, 92, 93.
476' prjElectiones theologic^.
it may be demanded : Why the Jewes, if they corrupted
the Hebrue, left the Chaldye pure and uncorrupt. Had
they more care and conscience to preserve this then that
which they esteemed and acl<nowledged to be the holy
authenticall writing of God his worde? or was it their pur-
pose, by preserving the truthe in the Chaldye, to leave an
argument and raarke of their falshood to all the worlde in
ages to come ? Agayne, the worde as it is in Hebrewe
may be true, though there it bee somwhat otherwise trans-
lated : neyther must we thinke every worde in Hebrue to
be falsified from the which the Chaldie disagreeth. Some-
time he keepeth the sense, not the worde, which is here to
be seen. For wheras it, and the vulgar Latin hath, Hoc
est nomen quo vocabunt eum, the verbe here hath an im-
personal signification according to the Hebrues and Chal-
dies familiar manner of speaking, in many places also
used both of Latin and Greek authors. Expellent'' eum
de luce in tenebras, habet Hebrseus et Chaldaeus, i. e. Ex-
pelletur. Vulgata Latina, Expellet. Cor' ejus ab hu-
mano (sive humananatura) commutetur, Vulgata Latina:
pro quo in Chaldseo, Commutent. Hac' nocte animam
tuam repetent a te, i. e. repetetur. So here in these wordes
of the Chaldye interpreter, Vocabunt eum, the meaning
is, Vocabitur. Now that this impersonall and passive sense
may be likewise in the other speeche which is now redde in
our Hebrew books, Vocabit eum ; hath before bene suf-
ficiently proved in the answere to that place of Esay next
going before. Conclusion : The Chaldye translator doth
not therfore use a verbe plurall because he founde it so iu
the Hebrue : but seeing that the sense is all one this way
and that, he declareth the meaning by an other manner of
speache. Quamvis fatemur Chaldaeum paraphrastem, Hie-
ronymum, et Calvinum, pluraliter vertisse ; non tamen
concedimus earn ipsam lectionem in Hebrseo non haberi.
As for the Jewes who are here charged with the corrup-
tion of the Hebrue worde, it is to be noted, that they them-
selves have no other meaninge by it then the Chaldye
>> Job. 18. 18. ' Daniel. 4. 16. i Luc. 12. 10.
pr*:lectiones THEOLooiCii;. 477
and the vulgar Latin translator approveth. For the He-
brue scholiast David Kimchi, in his exposition of that
place, understandeth it thus : That Israel should call the
name of Christ Jehova our righteousness. Now what
diflPerence is there between these speaches, They shall
call Christ, or, The Israelits shall call Christ, The Lord
our Righteousness. The sense is all one, that Christ in
the Church should commonly be called by that name of the
people of God. Likewise in the Jewes Talmud in the
treatise called Baba Bathra, in that chapter which begin-
neth, Hamocher eth hasephina ; and in Eca Rabbathi'', it is
expresselye sette downe that Christ should be called by the
four-lettered name of God Jehovah, and, to prove it, this
sentence of Jeremye is aliedged. Behold by this the
Jewes falsifyinge of this place who, as well of ancient as
latter time understand the same as Christians doe, and no
otherwise. I mean for that worde iS^p'*, which here is
suspected of corruption. Yea the Jewes in this place have
the name of Christ more significant then the Latin Bible
of Christians hath, even this, Jehovah our righteousness.
For that is more emphaticall and forcible for the honour
and glorye of our Saviour then this, Our righteous Lord:
and more clearlye agreeth to that which the Apostle testi-
fyeth of him', that He was made of God for us wisdome and
righteousness and sanctification and redemption".
Psal. 19. 5. Veteres interpretes non videntur legisse
rap, nam olim proculdubio legebatur cblp, vox eorum".
Respondeo 1°. Aquila" legit 6 kuvoiv avrwv, regula, aut
linea eorum. 2°. LXX. non videntur legisse obip, turn
enim retinuissent eandem vocem (at t^wvai avrwv) qua
expresserunt nbp in fine versus praecedentis, sed substi-
tuunt o <^Q6y^oQ avrHiv. Similiter Symmachus in fine
versus 4. habet tpwvai, in initio 5', 6 Jixoq. £t in Bib-
» In Lamentat. 1. 16. ' 1 Corinth. 1. SO. «■ Lively.
° Mariana, pro Vulg. Edit. cap. 7.
" Theodorct. in hnnc locum (et in Catena Graeca in Psalmoe, pag. 181 a) :
ubi nota ex Eusebio Apostolum non citaie Ijunc locum, »ed destringere. (Conira
Gretser.)
47S PRKLECTiONES THEOLOUICiE.
liis Regiis (ex Masiano exemplari,) Chaldaica paraphra-
sis, vs. 5. linn*3"»5 nna, extensio prospectus eorum". Ita-
que, 3°. LXX. more sue ad sensum respiciunt, et locutio-
nem emoUiunt, secuti sententiam proximi versus, ut David
more suo se expHcef. Est enim ilia quasi ocularis vox"*,
ut, Si' non auscultaverint voci primisigni. Sic et Andra-
dius', et Caietanus, et Vatablus, et Flaminius. Fr. Titel-
mannus lectionem improbat'. Cui adde quod Augustinus
Steuchus in commentariis hujus loci putat rapreddi posse,
Harmoniam eorum. Locum ita explicat, tum ex suo, turn
ex liabbinorum sensu, viz. Abraham Aben Ezras, et Sala-
monis Jarchi. Vide locum ubi ita ipse inquit, "Certissi-
mum est non multum variare sensus, etsi non conveniant
verba. Et fortassemaluerunt dicere LXX., Sonus eorum,
etiamsi legerent D^p, ut servarent eandem ubique trala-
tionem sermonis ac locutionis, quje datur caelo"." Felix
Pratensis putat verti posse. In omnem terram exivitcursus
eorum. Jo. Reuchlinus, libro Rudimentorum Hebraicorum',
" In omnem terram exivit sonus eorum, Rectius (inquit)
norma, directio, regula, aedificatio et architectonia eorum."
In Syriaca versione manuscripta'' est, ^pOlZ^iiCD, pnmao,
prolocutio eorum, nam (ut Masius notat, in Syriaco textu^,)
Psal. 112, in Syriaca editione -12D ponit pro Hebraico
V^bs, viz. Proloqui verba sua cum judicio, eaque veluti dis-
pensare, ne quid temere dicatur''. "I2p idem est quod mp, ex-
pectavit, speravit, (unde "ip deductum) et Itvn, annuntiare,
evangelizare. Item "laD est aspectus et vultus*. Cur non
"> Psalterium Angustini Nebiens. et Bibl. Venet. habrnt ?''i,T3'3'V> '"'<! *3t,
extensio, vel ductus, corporis eorum (ut reddit Aug. Steuchus), vel rerum,
effectuum, negotiorum eorum (Fr. Raphele). In Var. I^ct. Bibl. Reg. Titel-
man. ait Chald. habere, In terram extensi sunt effectus eorum.
P Genebrard. in, Psal. 18. i Vide Steuchum.
' Exod. 4. 8. ■ Col. 3.
' In annotationibus ex Hebneo in huno Psalmum.
" Steuchus. ' In Exposit. roc. n in Psal. 19.
"T. 1. 1. II. 'Fol. 31.
' Masius.
• Guido Fabricius in Dictionarlo Syro-Chald»ico.
PRJ!LECTIONES THEOLOOlCiK. 479
igitur mp et ^P Hebrseorutn, quod idem est cum "120 Sy-
rorum et Chaldaeorum, possit admittere hsec significata?
Considera et nomen (jtOo'yjov an non id notet proprie quod
Isaac habet, sonum, viz. qui dicitur ex chorda (musica), quae
inde nomen videatur habere*. Grseci interpretes explica-
runt trochum propria locutione.
Exod. ii. 22. Deest, Alium quoque genuit, et vocavit
nomen ejus Eliezer, dicens, Deus patris mei auxiliatus est
mihi, et liberavit me de manu Pharaonis.
Responsio 1', Desumpta ex cap. 18. 4. (a Caietano in
istum locum), Tola ista particulade secundo filio superflua
est"". " Sciat lector, verba quae hie ponuntur de generatione
secundi filii, appellati Eliezer, et de nominis ejus etyraolo-
gia, ea verba non esse in Scriptura Hebraica ; esse tamen
in translatione LXX. interpretum, unde sumpsit ea inter-
pres Latinus." Sunt tamen ipsius Scripturae, non quidem
in hoc loco, sed infra in cap. 18, ubi eadem plane verba re-
peries quae hie ponuntur. 2°. Obeliscus est junctus huic
loco etiam editione Lovaniensi. Hentenius notat in duobus
manuscriptis exemplaribus Latinis deese. Robertus Ste-
phanus, in duobus etiam, viz. S. Dionysii lato, et S. Germani
oblongo (vetustissimo). lo. Harlemius, et alii Lovanien-
ses theologi, in Varils Lectionibus Latinorum Bibliorum'^
ad hunc versum ista annotant : " Hie versus in quibusdam
manuscriptis non legitur, nee apud Hebraeos aut Chaldaeos
est; Graeci tamen legunt." Gretserus'' ait hasc aegrorum
somnia esse. Unde enim probant isti LXX. interpre-
tes intrusisse in caput secundum verba ilia ex cap. 18 ;
unde probant eos, non vertisse id, quod in capite 2° inve-
nerant; sed caput secundum hoc assumento auxisse ?
Resp. Quasi vero respondenti incumberet probatio, ac
non probantis partes misere profecto sustinenti Gretsero ;
qui tergiversatur hie ac terga dat. Nobis sufScit, quod Grae-
cis interpretibus hoc in more positum esse constat; ut ubi
* Vide Stephani Thesaunim, H. 1. 6. 3. toc. ipBiyyoiiai. col. 136. lin. 44, 66,
«8. 74. Vid. WUh. Kainold. p. 287.
' Perer. Disp. 13. in Exod. cap. 2. J 7i.
' In Regioram Bibliorum Apporatu. '' Col. 275.
480 PR^LBCTIONES THGOLOOIC^E.
eadem res plenius in uno Scripturse loco habetur quam
altero, ex altero illo pleniori aliquid mutuentur quo sup-
pleant (ad planiorem et pleniorem intelligentiam) alterius
loco defectum, ut in hisce exemplis ex libro Geneseos (a
Liveleio hie commemoratis): " Bina^ omnibus ingrediantur,
ad te, ut nutriantur tecum, masculus et fcemina." Postrema
ilia verba {apaiv koi Qn\v) non reperta sunt in Hebrseo, sed
ex versu praecedenti desumpta. " Crescite' et multipiica-
mini et replete terram" illud icai TrXripaKTare Trji- yijv,
mutuata sunt ex Gen. 9. 1. BacrtXttc^ eflvdJv Ik aov ectov-
Toi, lieges gentium ex te erunt : illud idvCjv desumptum
est ex vers. 16 ejusdem capitis. 'Oxo^aS" 6 vvfjKpayuiybg
aiiTov, desumptum ex capite 26. v. 26. Septuaginta habenl',
" Fuerunt autem filii Manasse, quos peperit ei concubina
Syra, Machir: Machir autem genuit Galaad. Filii autem
Ephraim fratris Manasse, Sutalaam, et Taam : filii autem
Sutalaam, Edem" : ex Numb. 26, et 1 Chron. 7.
II. Deinde (inquit Gretserus) autor vulgatae editionis,
hoc est, S. Hieronymus, in sua interpretatione non est se-
cutus LXX. interpretes, sed textum Hebrseum, quod ipse
in singulis praefationibus perpetuo repetit, maxima Prooe-
mio in libros Regum, ubi intrepide hsec de se: " Mihi
conscius non sum, mutasse me quidquam de Hebraica ve-
ritate," etc. Elt audent tamen efFrontes istse frontes accu-
sare D. Hieronyraum quasi aliqua transtulerit, quae in
Hebraicis exemplaribus non repererit ?
Respondeo : Quid vero non audeat, qui frontem omnem
exuisse videatur Jesuita? Oblitus est videlicet quod ipse
scripseratJ : " Vulgatam interpretationem, teste Bellar-
mino, esse aliquando mixtam ex Latina versione LXX. in-
terpretum. Ideoque non esse mirum si quajdaminvenian-
tur in Latina editione quae non comparent in Hebraeo, quia
ex LXX. senioribus desumpta sunt." Haec Gretserus.
E[xtractam] esse banc editionem ex utraque agnoscit non
Bellarrainus solum, sed etiam Baronius, Hugo Victorinus,
• Gen. 6. 20, 'Gen. 8. 17.
e Gen. 17. 6. '' Gen. 21. vs. 22, et 32.
I Gen. 46 post vs. 20. ) Col. 506.
I
PRvELECTIONE^S THEOLOGIC^. 481
Driedo, Mariana", et aliquando Latinam Hieronymi, et
Grsecam LXXII. interpretationes, in Latinis libris, impe-
rita temeritate conjunctas confirmat Fr. Lucas Brugensis^
Neque certe negari potest saepius usu venire, ut in vulgata
editione Latina retinebantur superfluae additiones contextus
Grseci, quae, teste Hieronymo, in Hebraicis quaestionibus
in Genesim, non fuerunt in textu Hebraeo : ut, " Egre-
diamur* foras" ; " cum' Isaac filio suo" et vocabulum " mag-
nam" est additura ex Graeco, in ilia sententia, " Faciam"
in gentem magnam." Denique, turn in Graeca turn in La-
tina editione verba ista, " Si" ascendam contra Philisthaeos,
et tradas eos in manus meas ?" addita sunt praeter fidem
Hebraici textusex vers. 19. ejusdem capitis; quemadmodum
in hoc loco Exodi de quo quaeritur factum dicimus.
Objectio. Esai. 7. TTabv-
Objectio. Zachar. 9. Eduxisti vinctos tuos"".
Gen. 49. 10. quod hodie legimus, " Donee veniat qui
mittendus est," longissime variat ab eo quod Judaei et Se-
michristiani isti legere malunt, "Donee veniat Silo;" quod
unde factum sit, ex Hieronymiano Siloach nemo homo
Christianusignorare potest. Hocenim minus atque illud, ur-
geat Judaeum qui suam velit caecam tueri pertinaciam. Haec
Lindanus''. Quod pluribus persequitur Alphonsus Salme-
ron'', " ubi Hieronymus (inquit) videtur legisse nib'^ttJ etc.
"Pag. 91, 92. cap. 18.
i In Notationibas ad 1 Sam. 21. 7. et 2 Sam. 4. 6.
k Gen. 4. 8. < Gen. 21. 9.
" lb. vera. 13. '2 Sam. 5. 23.
<■ Lindanns. ' Ribera et Sacroboscanus.
1 Lib. 1. cap. 4.
' Prolegom. 4. pag. 31. a. Et pag. 30. a. Locoa moltos, qaibus peculiariter
Jesus Rex Judaoram promittitur veiiturus, illi depravarunt, vel de medio sus-
tiilerant ; ut illud, Donee veniat qui mittendus est, i. e. Christua Rex, et Meseiis.
VOL. XIV. 2 I
482 PR^LECTIONES THBOLOOIC^.
Judaei vero coiruperuiit, et leguiit riVtP, quae vox apud
Hebraeos nihil significat; aut occulta est, et ignotaejussig-
nificatio." Haec ille.
Resp. 1. Falsum est quod fingit Lindanus, ideo a Judaeis
esse corruptum, ut prophetiam haiic a Christo amoveant,
etc.; nam 1. maxima pars Hebraeorum, tamantiquorumquam
recentiorum, verbum hoc de Christo intelligit (ad Messiam
refert). Targum Hierosolymitanum, sn-'EJa "•n';';'^ )T2f IV
Hn-1Dbo S''n H'^T'I^, hoc est, Ad tempus quo veniet Mes-
sias, cujus est regnum. Et Onkelos : NlT'DJp "'^V'^/f IV
sniabn STI n^VT^, Idest, Donee veniatMessias, cuius est
T : - • " • :
regnum; et Jonathanis, ^133 l^yt snida NSbn "'n> •"T ^Ot fV,
Usque ad tempus quo veniet rex Messias, parvus filius
ejus. Qui ergo locum corrupissent Judaei cum eos magis
Chaldaei paraphrastae urgeat authoritas ? " Translatio
enim Chaldaica (ut hie notat Lyranus) est ita authentica
apud Judaeos, ut nullus doctor eorum ausus fuerit ei con-
tradicere; imo quando vet us expositio Hebraica est ob-
scura recurrunt ad illam pro explanatione." Haec Lyranus.
Hanc eandem sententiam amplectuntur etiam Rabbini an-
tiquissimi in mas £»"na, Midras Agade, et qui earn citat
R. Salomo Jarchi in scholiis suis ad hunc locum, ea expo-
nens, " Donee veniat ille ibcj n2^bi::r\W rftssn tyba, id
est, Rex Messias, cujus est regnum, vel, " quia regnum ejus
est." Similiter* R. Johanan Messiam vocat Shiloh. De
Christo etiam exponitur in Breshitli Rabbah' et Breshith
msp (i. e. abbreviata expositione super Genesim) super
hunc locum : in ^nSl"! n3"'N (expositione Threnorum Je-
remiae) super illud Thren. cap. 1, Quia elongatusest a me
consolator, convertens animam nieam. Denique in com-
mentariis R. Mosis Hadarsan super hunc locum, Gen. 49,
• Gerardus Vcltwlck, in Shibole Tohu.
> Galatini, lil). 3. cap. 10; lib. 4. cap. 4 ; lib. 12. cap. 5. In antiquissimo libro
Bereshith Kabba scribitur -iSo M rhv< Shiloli est rex Messias. Sic tt Talmud
in Cod. Sanbedrin, cap. 11. fol. 98, "E. Johan.m dixit : Messis quod est nomen ?
Qui de schola R. Shela responderunt : Shilob, jjxta ilbid, Donee veniat Shiloh.''
(Buxtorf in Lcxico.)
¥
PR^LECTIONKS THEOLOGICjE. '483
cujus istasunt verba Tnyn ]Vipn ):irf Sim rh^w Na> '*3 ny
nni'':7T21, Galatino interprete, Quousque veniat Shiloh, id
est, Mesias, qui et filius parvulus, qui erit ei post multos
dies; uti exposuit Onkelos de prophetia et de parvitate
ejus. Etiatn in Talmude, tractatu Sanhedrin, cap. 11. de
Messia intelligitur, e cujus nominibus unum ibi dicitur esse
Shiloh".
2. Quod Lindanus dicit, Judseos minus hoc vocabuio
Siloh urgeri, quam illo, " Qui mittendus est," plane falsuin
est: cum Hebraica Veritas multo melius pro nostra fide ha-
beat, quam verba ilia Latini interpretis, " Qui mittendus
est," quae facili negotio in alium sensum, quo minime
urgerentur, inflecti et detorqueri ab ipsis Rabiiiis posset :
quemadmodum confirmat P. Galatinus", et eum secutus
Johannes Isaac*. Quo faciunt ista R. Davidis Kimlii ex-
positio hujus vocabuli, in Hebraico Lexico (quod Librum
Shorashim sive Radicum inscripsit) in radice b'^W (unde
transcribe hue verba Hebraica), "Donee veniat fib''XO, id est
filius ejus; fceminini generis e.xponitur. Et est prophetia
de Davide aut Messia. Derivaturque rib'^C? a vocabuio
rT^b""!!?, quod est sacculus quidam in quo manet infans in
utero matris, qui aliquando in Scriptura pro erabryone in ma-
trice sumitur." Haec R. David Kimchi; ex cujus sententia,
cum VtD deducta sit a voce rfbw, quae Secundas vel Se-
cundinam' significat: (ut significet Messias, qui primum
" Vide Paalum Faginm in liunc locum.
" De Arcanis Catbolicse Veritatis, lib. 4. cap. 4.
< Contra Lindanum, lib. 3. Aben Esra, post rariai vocis Silo cxpUcationeB,
coDcludit dicens : "Autdenique ph<v idem eat quod 'jja filiua ejus, et ,-| est loco i
ut in riSriM (tabernaculis ejus), et multis aliis : idque ex signi£catione verbi in
2 Reg. 4. 28. et R. Bectai in Comment, suo in hunc locum scribit fiS'lff, 'd est,
OnVjjn -Ss ^"1713 n®S« nSwO iSnw I'jS Filius ejus, qui nascetur ex secundis
mnlieris, juxta viaro omnium qui nascuntur. Gstque tox desumpta ex signifi-
catione vocis, Deut. 28. 57. Quodantem potius dicit nS'W quam "jja eoannuit
Jacob, se de Messia peculiariter loqni," etc. Usecille (apud Buxtorf in Lexico).
Literae riS'W l«3' (Gen. 49. 10) faciunt 3.58, totidem n»w'D apud Cabalistas, in
Chaskuni, et in Pentateucho cum triplici Targnm (Id. ibid, in nSw)
' Hoc eat, pelltctilam iUam qua partus obvolutua utero prodit. (Deut. 28. 67.)
2 I 2
484 FRjELSCTIOMBS XHKOLOGICiE.
fuit infans'), liabeatque* iii posteriore syllaba literam, qua
iiotari solet pronomen generis foeminini ; punctum vero vo-
cale, quo significatur pronomen generis masculini'' : relado
facta videatur simui ad Judam, tanquam efficientem supe-
riorem, et ad matrem Domini, tanquam eflBcientem proxi-
mam ; ut ribitl? notet Christum proditum e secundis virginis
oriturse ex Juda. Hinc P. Galatinus"" palam esse inquit,
Prophetam dixisse, Donee veniat Siloh, ut ostenderet
Messiam de matris materia, sine viri semine concipiendum
fuisse ; ut riVa? idem fuerit quod Filius ipsius, mulieris
scilicet, (non viri). Quod mysterium in hoc ipso textu,
quern ut corruptum incusat, agnoscit Alphonsus Salme-
ron.
3. Solus editionis Latinae author ita interpretatus est :
Donee veniat qui mittendus est. LXX. interpretes (quos
vocant) et Chaldsei paraphrastae, ita reddiderunt, ut aper-
tissime intelligatur, eos non niVt^, sed rib^E? legisse. Sic
enim Grseci interpretes : ?a»e iav t\6i^ ra cnroKHfiiva aiirt^'',
Donec^ veniantquse deposita sunt ei, vel, utalii legunt, twe
iav i\9y <^ airoKttTai, Donee veniat cui repositum est. Si-
militer et Arabicus Geneseos interpres, quem manuscriptum
habeo. Quasi Hebraica dictio composita esset ex W servili,
quod significat relativum Qui, quae, quod ; et rh quod sig-
nificat Ei vel Ipsi, posito n loco 1, utaliquoties fieri solet';
quasi dicat, Donee veniat, quod ei, aut cujus est, hoc est,
cui regnum illud debetur et repositum est.
Alia corruptio a Reginald©^ et Sacroboscano*" objicitur
ex Esaise 53. vers. 8, ubi redditur ratio passionis Christi,
qui ideo mortem subiit, ut debita nostra persolveret. Sic
enim legit vulgatus interpres : Propter scelus populi mei
■ Ut sapra ex R. Mose Hadarsan.
' Piscator in Gen. 49. tO. Vide Janium.
*> Filius ejus, i. e. Judae (ex stirpe Juds natus).
• Lib. 4. cap. 4. et lib. 8. c 2.
■• Ita legunt et intelUgunt Cyprianus et Chrysostomus.
« Augustin. lib. 12 contra Fanstum, cap. 42, et lib 17 de Civitate Dei, cap. 41.
' Quod lo. Isaac ostendit in Grammatica sua, fol. 143.
» Pag. 311. 'Pag. 22.
PR^LECTIONKS THEOLOGIC^. 485
percussi eum ; et LXX. 'Airo twv avofiiuv rov Aaov fiov,
rixOi} ftp Oavarov, i.e. Ab itiiquitatibus populi mei ductus
est ad mortem. Hieronymi vero tempore, Hebraica ita se
habebant : Propter scelus populi mei percussit eos. Quod
vitium etiamnum inhaeret textui Hebrseo : ita enim habet
iab y23 ^a^ rEJsa, A praevaricatione populi mei plaga,
vel percussio ipsis. Nostros vero interpretes non textum
Hebrjeum, sed vulgatam Latinam versionem hie sequi no-
tat Reginaldus; indeque colligit earn non solum omnibus
quae nunc prostaut Hebraicis Bibliis, sed etiam iis quas
Hieronymi temporibus extabant, ab ipsis Protestantibus
prseferri.
Respondeo : Quae Hieronymi tempore extabant Hebraea
Biblia, ab iis quae hodie extant non dissentire, agnoseunt
adversarii. Vulgatam vero, quae nunc habetur Latinam
editionem, ab ea quam Hieronymus edidit versione hie
dissentire, negare non possunt. Hieronymi enim versio
habet: Propter scelus populi mei percussit eos: ea vero
quae pro Hieronymiana vulgo obtruditur, Propter scelus
populi mei percussi eum. Graecos interpretes ab utraque
dissentire manifestum est, quum vertunt : Propter iniqui-
tates populi mei ductus est ad mortem ; ac si legissent
n-iab 3?23 pro iab W2. Nostros vero interpretes qui eodem
sensu locum hunc reddiderunt, quo a vulgato Latino inter-
prete expressus est, ab Hebraicis Bibliis, vel quae nunc
extant, vel quae Hieronymi temporibus extabant, dissentire
pernegamus. Unde couficitur, neque ab Hebraeis corrupta
esse verba textus (de glossis enim quibus sensum contex-
tus depravant dicere, ad praesentem quaestionem nihil at-
tinet) neque Protestantes hie textum Latinum libris He-
braicis anteponere, quod calumniantur Adversarii. Hie vero
in Whitakerum nostrum involat Cbristophorus de Sacro
Bosco, et turpiter ilium errasse clamat, dum ait, Hebraicum
textum hujus loci nunc convenire cum vulgata editione
Lalina : et haberi, Propter defectionem populi mei plaga
ipsi. iab enim (inquit Christophorus) non significat Ipsi,
sed Ipsis: nam est daiidi casus numeri muliitudinis pro-
nominis primitivi Hie. Unde colligere licet hominem
486 PR^LBCTIONES THEOLOGIC^.
fuisse Hebraice imperitum et deceptum, quia in Bibliis ab
Alio Montano editis, vidit ex textu Pagnini Ei scriptum
supra iab. Neque enim in illis Bibliis, Latina verba respon-
dent ad amussim semper Hebraicis. Nam Isaise 9, supra hnf?^
habes positum Vocabitur, cum tantum Slp^ significat Vo-
cabit. Hsec Christophorus, quasi ex cathedra, Whitakerum
hominem Hebraice imperitum erudiens. Memini vero ego,
doctissimum virum Joannem Rainoldum, cum superiori anno
Oxonii de Christophori opere una coUoqueremur, hoc ipso
loco prolato Sacroboscanum Hebraice imperitum confir-
masse. Ut turpe hie sit doctori nostro, cum culpa redarguit
ipsum. Turpiter, inquit doctor noster, errat Whitakerus.
Quamobrem vero ? Quia videlicet inb non significat Ipsi
(ut ille vult), sed Ipsis. Atqui vero turpiter potius erravit
Christophorus, quandoquidem iob et Ipsi significat, et
Ipsis. Cum enim pronomen i!3 ex D plurali et 1 singular!'
aflfixo conflatum sit; vel singularis, vel pluralis numeri,
prout sententiae ratio requirit, esse potest: quemadmodum
a Davide Kimchi Grammaticorum Hebrseorum facile prin-
cipe, in suo Michlol, notatumJ invenimus. Ita singulariter
accipi notat wb^". Et Esai.' inVl^on bos ^nbv, vul-
gatus interpres vertit, Fecit sculptile, et curvatus est ante
illud. Et hoc sensu debere omnino accipi in singular! iob, in
hoc loco Esai. 53. 8. confirmat F. Ludovicus Sancti Fran-
cisci Minorita" : "Quidquid (inquit) Rabbini hallucinentur
et Forerius scribat." Neque aliud sensit Arias Montanus,
quum in Bibliis suis interlinearibus ex textu Pagnini, Ei
scripsit supra iab. Frustra igitur hinc deceptum Whita-
kerum putat Sacroboscanus (ipse fortasse quicquid habet
Hebraicum, ex Bibliis interlinearibus didicit ; indeque
Whitakerum nihil amplius habuisse quam quod inde hau-
serit existimat) frustraque monet, in illis Bibliis Latina
' Vide de ■) pluraliter sunipt. Neh. 4. ult. Ezr. 8. 16. Neh. 11. 8. Esth. 3.
2, 5. 4 ; ^S illis. 2. 4 (vel. 4. 8.)
i Fol. 68, edit. Venelae, initio col. 3.
k Job. 20. 23, et 22. 2, ' Cap. 44. 15.
I' In Globo Ciiiioiium Linguie Sanctie, lib. 6. cap. 10.
PBjELBCTIONliS THEOLOGICvG. 487
verba non respondere ad amussim semper Hebraicis. Et
quod, exempli gratia, ex Esai. 9. profert, a nobis supra re-
futatum est: ubi ostendimus ex more Hebraeorum S"i(7^,
impersonaliter sumptum, recte transferri posse Vocabitur.
Ut cum hie scientiam linguae Hebraicse ostentare voluerit
Christophorus, inscitiam suam palam prodiderit, et omnibus
raanifestam feeerit.
Psaimo 144 (vel 145, secundum Hebraeos") versum 14°!°
deesse in omnibus Hebraicis exemplar! bus, etiamque Hiero-
nymi temporibus defuisse, asserit Guilhelmus Reginaldus".
Cum enim Psalmus sit Alphabetarius, utSS"', (vel, secun-
dum Hebraeis, 34"',) et 22 versibus, quemadmodum et ille
constare debeat, singulis versibus in Hebraeo a singulis
Uteris Alphabet! ordine incipientibus, manifestum estununi
hie desiderari versum", nimirum 14", qui a litera Nun
incipere debuisset, et quidem a voce ]!2N3, quemadmodum
ex translatione LXX. et vulgata editione Latiiia planissi-
mura fit, ubi integrum hunc versum ita suppletum legimus:
Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in om-
nibus operibus suis. Ita ut certissimum sit, Hebraica ex-
emplaria erronea esse. Haec Reginaldus.
Respondeo : Non habetur hie versus in paraphrasi Chal-
daiea; neque in Hebraicis habebatur Bibliis quaiido puris-
sima extitisse existimantur. Hieronymus enim, in Psalterio
suo, quod ex Hebraico *'xpressit, versum istum nobis non
exhibuit : utcunque in Grsecis exemplaribus versum hie
insertum esse non ignoraverit. Sed et in veteribus libris
Grsecis obelo transHxus est totus iste versus, veluti additi-
tius : quemadmodum ex Graeeo ScholioP in Vaticanae Bib-
liuthecae codicibus reperto manifestum est, quod ita se
habet : utpiXiaTai it to, Yltaroc icvpioQ, 8J oXov tov aTt\ov,
fir]Tt Trap Eppaioig ^tpofitvov, fir]Ti napa roie aXXoiQ (p/i>j-
vtwaic- Hinc Arias Montanus (ut alios prxteream) in
■" Vide Moller. et B^mchi in huoc locum.
' Pag. 332.
• Objicitur ab Azorio, part 1. pag. 634. a.
' In Bibliia Grecia edit. Romn, an. 1587. Annot in PkhI. 144.
488 PRiELECTIONES THEOLOGlCiE.
Poetica sua Psalmorum paraphasi, versum hunc sibi ne-
gligendum putavit. Quin et in ipso Arabico Psalterio
(quod alioqui ad Grsecam editionem conformatum est potius
quam ad Hebraeum) quod ab AugustinoJustinianoNebiensi
Episcopo editum est, expunctum ilium cernimus. Unde
et in hunc locum Lyranus : " Totus (inquit) iste versus
videtur hie appositus ab aliquo translatore vel expositore :
quia non est in Hebraeo, nee in translatione Hieronymi."
Haec ille. Quia nimirum versus a litera Nun incipiens
desiderabatur in Hebraeo, LXX. interpretes (quemadmo-
dum non nostri Eolum existimant, sed etiam Pontificii Ri-
chardus Cenomanus Franciscanus', et Gilbertus Gene-
brardus"" Parisienses Theologi) ut Psalmus esset integer,
ac constaret suis numeris, versum hie interseruerunt, ex
sequente 17° versu totum ad verbum fere expressum. Ex
versu enim 17°, Justus Dominus in omnibus viis suis, et
sanctus in omnibus operibus suis: pauculis immutatis for-
marunt versum 14; Fidelis (^awa ex Psal. II 1. 7) Dominus
in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis*.
Idem etiam ab illis factum videmus in Psal. 37. 28', (qui
alternis fere versibus alphabeticum literarum ordinem con-
tinet ; sed multis intersertis occultatum,) ubi cum ad com-
. plendum numerum Alphabeti Hebraici deesse videretur
hemistichium", incipiens a litera V, addiderunt de suo (quem-
admodum ibi a Genebrardo notatum est) avo/xoi Ss ikSkdx-
OriaovTai, Injusti autem punientur: quae verba neque in
Hieronymi Psalterio ex Hebraica veritate translato, neque
in Chaldaica paraphrasi leguntur; neque a S. Augustino
aut Origene lecta fuisse videntur. Quare interrupta hie
fuerit Alphabeti series, et litera Nun omissa, R. Salomo
cum Talmudicis rationem conatur reddere; etsuamquoque
hie conjecturam affert Gilbertus Genebrardus'. R. Kimchi
1 1n coUatione Psalterii Latini cum editione Hebraica.
» Commentar. in Psal. 144. 14.
• Sic Grsec. et Lat. Psal. 147. 8 ; add. ex Psal. 104. 14.
• AI. Psal. 3C. 31.
" Hoc adversiis sacri contextus integritatem objicitnr a Mariano Victorio, in
Annotationibus ait Procem. Hieronymi in lib. 17 Scrmonum in Esai. (col. 1210.)
' In Psal. HI. 14.
PKJEI-ECTIONES THEOLOGlCiK. 489
causam se ignorare confitetur. Quicquid sit, illud certum
est, etiam in aliis Psalmis non semper exacte a Propheta
servari Alphabeti ordinem, sed literas alicubi omitti in
sua serie ponendas : ne quis hinc firmum argumentum peti
posse existimet ad textus Hebraei sinceritatem coarguen-
dam. Ita in Psalmo 33," cum quo nostrum hune confert
Reginaldus, versus quidem sunt 22 (ut ille ait), sed postre-
mus praeter Alphabeti seriem adjectus est, a litera Q inci-
piens; nuUusvero a 1 litera inchoatur versus. Idem quoque
in Psalmo 24^ observatum videmus : et illud etiam amplius,
quod duo simul versus inchoentur a litera Aleph, duo a
Resh ; nullus vero a Beth (non enim prima, sed secunda
secundi versieuli vox incipit a Beth) nullus omnino a
Koph'. Quare nihil hinc certi concludi poterit.
Gregorius Martinus' tria loca producit, quae in Hebraico
textu erronea esse contendit. 2 Chron. 28. 19. Achaz"
rex Israelis appellatur, quod verura non est, cum Rex
Judae fuerit : quemadraodum recte hie habet et Graecus
textus, et Vetus interpres Latinus*^.
Respondeo. Cum* enim Juda pars fuerit Israelis, (i. e.
12 tribuum, tov SwStKa^vXov'), recte Achaz appellari pos-
set, per synecdochen integri, Rex, vel unus e Regibus
' Vel 34, secundum Hebraeos.
» Tel. 25, secundum Hebrseos.
J Threnorum, cap. 1. y sno ordine ponitur ante g : in tribus seqnentibus, ordine
inverso, g ponitur ante y.
' In Detect. Hsereticar. Version. Scriptnra, cap. 22.
• See Perkins, Cases of Conscience, part. 2. Etin Galat
' Martin, c 22. § 10.
■* Kecte ad bunc locum notant Masoretbs, falso existimari acribendum esse in
textn rn>fV ihp, ubi cum annotant '1301 sexies in Scriptura Begem Israelis pro
Rege Jndee positom esse, significare videntur. Certe nnns locus huic plane limilis
occurrit, 2 Chron. 21. 2. ubi Jehosapbat, Rex Israelis dicitur, in Hebrseo, sed non
in Graeco aut Latino. Et filii Israelis et filii Judse habitabant in civitatibos
Jadffi. 2 Chron. 31. 6. Unde mimm non est, Regem Judse cum adhsrentibus
illi regno Israelitis, regem Israelis appellatum esse. Priesertim cum defuncto
Jeroboamo filio Nebati, regnum Israeliticum ad posteros Davidis (Reges Judae) de
jure 8|iectaverit. Unde post exciUium regni Israelitici jus suum sibi vendicasse
videmus. 2 Chron. 31. 1.; 34. 6, 7, 33. Vide Fulc. contra Martin. p«g. 518.
et T. C. pag. 133 ; et Lirelei.
PH^LECTIONES THEOLOGIC^.
Israelis : quo modo in actibus Carthaginiensis CoUationis
subiiide occurrunt : Aureiius Episcopus Ecclesiaj Catho-
licae, Fortunatianus Ecciesise Catholicae Episcopus, A ugus-
tiiius Episcopus Ecclesiae Catholicae : prEesertim cum hie
etiam Israelitas multos regno Judse adhaesisse constet: ni-
mirum praeter tribum Symeonis (quae tola tribui Judae
permixta fuit',) et partem Benjarainis^, etiam convenas
aliarum tribuum''. Et ut alibi passim in Scriptura, prte-
sertim vero in Epistola ad Romanes', Israelis nomine Judaeos
significatos constat : ita in hoc ipso capita ac postremo
versu, ubi de sepultura Achazi agitur, non in Hebraeo so-
lum, sed etiam in Graeco et Latino textu regum Israelis
sepulera dicuntur, in quibus reges Judas sepeliri consue-
verunt. Cujus loci coUatione abunde huic objection! sa-
tisfactum est : ut et aliorum similium, 2 Chron. 15. 17^ et
Mich. 1. 14, ubi, Erunt mendaces regibus Israelis, Tre-
mellius et Junius recte exponunt, Fallent expectationem
regum Jehudae.
2 Chron. 36. 10, in Hebraeo Zedechiah Joacbinis frater
dicitur, cum revera patris frater fuerit, quemadmodum in
Graeco textu hie habetur, et Scriptura'' confirmat'.
Uespondeo. Cui vero ignotum est, qui sacras literas,
vel a limine salutarit, fratrum nomine etiam cognatos quos-
que designari ? Quo loquendi genere Abrahamum et Lo-
tum fratres appellatos legimus™, cum tamen Lot filius
Harani fratris Abrahami extiterit". Sed et in loco 2 Chron.
36. 10. variant vulgatae editionis exemplaria. Etsi enim
'Josu. 19. 1. 1 Chron. 4. 24.
B 1 Reg. 12. VS8. 21, 23. ' 2 Chron. 11. vss. 13, 14, 16.
'Bom. 9. 4,27; 10, 21; 11. 7,26.
1 Et R. David Kimchi in Mich. 1. 14, quern vide.
k 2 Reg. 24. 19 (al. 17)
1 Martin §11.
"Genes. 13. 8, et 14. 14, 16.
» Genes. 12. 5. Ita et Lyrauus in liunc locum ; In Hebrteo habetur Fratrem
ejus, eo modo loquendi, quo Abraham vocavit Lot nepotem suum, Fratrem suum.
Et Card. Caietanus : Revera Sedechias patruus erat istius Joachin : sed hie
appellatur frater ejus ca Scripture consuetudiue, qua consangainei appellantur
Fratres.
i
PRjELECTIONKS THEOLOGIC^E. 491
Biblia a Sixto V. et Clemente VIII. edita, Patruurn hie
legaiit (quo modo recte ab Interprete exponi potuisse, quod
Hebraice legitur Fratrem, Fr. Lucse Brugensi" rion gravate
concesserim : ut interim tamen Gregorio Martiiio constan-
ter repugnem, textum Hebrseum corruptum hie afiirmanti,)
Biblia tamen Compluteusia et Regia Fratrem hie legunt,
voce Hebraica ad verbum expressa, quam lectionem in
duobus manuscriptis vuigatae editionis exempiaribus re-
pertam notat Hentenius. Robertus Stephanus in Latinis
Bibliis duo quoque hujusmodi vetusta signat exemplaria
ex ecenobiis S. Germani et S. Dionysii petita. Graeci vero
interpretes ad sensum respexerunt quando vns reddide-
runtaScX^oi'ToiiTrarpoeaiiToi), fratrem patris sui ; quomodo
et eandem voeem"> per rov ttSe\<j>iSovv aiirovQ. e. nepotem
suum) expresseruntP.
1 Chron, 2. 18. Textus Hebraeus habet, Genuit Azubam
uxorem suam et Jerioth, nuilo sensu*".
Respondeo: Falsum est ita legi in textu Hebrseo, qui
ita se habet nisni-riNI n©« n2^TS-nS T'bin, hoc est, ge-
nuitex Hazuba uxore, et ex Jerihotha. Neque enim particula
ns accusativi casus semper nota est: sed aliquando Prae-
positio est, idem valens quod Ex, vel A, Latinorum; ut,
Acquisivi' virum nin"; ns, a Jehova. Egressi" T^SnTIN,
ex civitate. Ostendit' et Doroinus totam terram l^bsnTIN
a Gilhade, Danem usque. Ita loci hujus sententia est :
Calebum suscepisse liberos, tum ex Hazuba uxore (qui
versu 42° nominantur,) tum ex Jerihotha concubina (cujus
tres filii hoc 18° versu recensentur). Hoc Graeci interpretes
animadverterunt, cum sensum loci ita expresserunl: Km
° Nutat. Roman. Correction, in Latinis Bibliis a Slxto V. Editis, in 2 Cbronlc.
36. 10.
'» Gen. 14. 16.
r Vid. Fulc. contra Marlin. pag. 519. T. C. pag. 134, et Livelei.
1 Martin. § 12. Vid. Fu!c. contra Martin, pag. 520. T. C. pag. 134, et
Livelei.
' Gen. 4. 4. • Gen. 44. 4.
' Dcut 34. 1.
492 PR^LECTIONES THEOLOGICiE.
XaXt/3 vibe 'Effptiju iXafie riiv raKovfia yvvalKO, Kai rjjv
'lepidV. Kot ovToi viol avrfic, laaap. Km 2ow/3oj3, Kai 'ApBiov.
Latinus" vero vulgatus interpres id non assecutus, textui
quaedam de suo addit, Ut Jerioth filium Azub facial.
Caleb (inquit) filius Esron accepit uxorem nomine Azuba,
de qua genuit Jerioth. Ut culpa hie non in Hebraicum
textum, sed in editionem vulgatanj Latinam sit confe-
renda.
Deuteron. 21. 23', Hebraeus textus tantum habet: Ma-
ledictus est suspensus, "'.'ibri*. Apostolus'' vero hiEc verba
addit (quae etiam in Graeca^'' et Latina editione habentur) :
In ligno; rrac KpsfidfiEvo^ IttI ^vXov.
Itesp. Ista verba a Paulo non sunt addita praeter He-
braeum textum: habentur enim turn in isto ipso versu,
turn in eo qui praecessit diserte expressa. Sic enim ibi le-
gimus, vers. 22, " Quum erit in aliquo peccatum adjudicaii-
dum morti, et tradetur morti ; si suspenderis eum de ligno
(V^'by) vers. 23, Ne pernoctato cadaver ejus in ipso ligno
(VI?n"b?) sed omnino sepelito eum eodem die ; nam sus-
pensus exsecrationi est Deo."
Objectio, quam ex literis cujusdam (Lindani fortasse)
qui Regia Biblia suggillabat, refert et refellit Fr. Lucas
Hrugensis, in posteriore parte Tractatus de usu Chaldaicae
Paraphraseos, viz. Genes. 2. 24, textum, Servator nostery
citans ita refert: Erunt duo in carne una. Vox vero dtto
Hebraice, unaque Chaldaice non legitur.
Respons. Ad hoc ita respondet Fr. Lucas. Atqui me-
minisse oportet canonis, quem toties B. Hieronymus'
• Ita HieroDymui ipse, initio Qusstionum Hebraicanun in 1 librom Paralipo-
menon.
' Object, a Reginaldo (contra qnem rid. Whitak. circ pag. 272 etc.) et LiTelei,
circ. pag. 227.
' Samarit. itnSr ("> reliquo) plane cum Hebrso consentiens.
« Gal. 3. 13.
«» Sed non in Chaldjea paraphrasi Onkelosii. LXX. KiKartipaiiivog Inrb Otoi
TraQKptfiafitvoQ fTri CvXov.
T Mat. 19. 5.
' In Commentar. in Mat. cap. 27 ; et ad illud Ephes. 5, Derelinqiiet homo
patrem, etc. (nbi ad hone ipsum locnni canonero accommodat.)
PRiELKCllONES THEOLOGICiE. 493
inculcat : Christum et Apostolos, non verba veterum Scrip-
turarum referre, sed sensum, qui et in Interpretibus locum
frequenter habet. Vocem duo expressit ipse Christus,
aut Evangelista, vel ex LXX. qui expresserant, ut postea
Apostolus Paulus, recitavit, (erat enim Christi Apostolo-
rumque temporibus magis LXX. virorum translatio quam
Hebraica Scriptura, in vulgari usu;) quia etsi in Hebraeo
suarum literarum sono non legatur; tamen ex locicircum-
stantiis tam aperte, quam quod apertissirae, intelligenda
datur. " Dixit enim haec Adam, unius mulieris de sua came
formatse occasione : (Masculum enim et fceminam creaverat
eos, non masculum et foeminas;) dixit: Et adhaerebit uxori
suae, non, Uxoribus suis. Cum ergo subjunxit : Et erunt
in came una, vel in carnem unam, utique intellexit, Vir et
uxor ejus. Ego et uxor mea, duo scilicet, non plures ; non
vir unus et uxores plures. Nee possunt vir unus et uxores
plures una esse caro : Unius enim mulieris caro non est al-
terius, divisaque est viri caro pluribus. Quare hinc Domi-
nus, ratiocinatus est : Quod Deus conjunxit, homo non
separet, Unam carnem, quam fecit ex duabus Deus, homo
non separet, alteram ducens uxorem, sive retenta sive
repudiata priori. Manifeste igitur intelligenda datur vox
Dtu), etiamsi non legatur : quam LXX., Christus, Apos-
tolus, Latinusque Pentateuchi interpres, prudenter expres-
serunt, cum majoris explanationis gratia, turn ut clarior
gratiorque esset insinuata antithesis dttorum et unius. Erunt
duo in carne una." Haec Fr. Lucas.
Objectio. Psal. 26. 7. Legitur in libro Rabboth dicto",
super illud, Et hoc est verbura ; in hunc modum : Hoc est
quod scribitur Psal. 26. 7. " Lavabo (in) puritate manus
meas, SOtrb ut audiam, in voce laudis, vel confessionis.
Quid? ad offerendum etiam vitulos? Minima, quin potius
SQtDb, ad auscultandum in voce confessionis. Et post pauca:
Idcirco David non inquit, ad offerendum, sed sa^b, ad
auscultandum in voce confessionis, qua scilicet verba Legis
esse vera tibi coiifiteor." Judaei nihilominus hodierni pro
* 111 EUe Sheraoth 38* DivUione.
494 ph*;lectionks thbologic*.
J?att5'7, ad audieudum, ex Masara constanter legunt yntrb
ad audire faciendum, puncds vocalibus immutatis,"
Resp. Ita quidem legit Masora eo in loco: monetque
semel tantum vocabulum iliud occurrere, deficiente >. Si-
miiiterque legit Chaldaeusparaphrastes, qui vertit NS'^ac^sb,
Ut audire faciam in voce laudis, hoc est, ut personem et
canam voce laudis : quod cum loci sententia optime qua-
drat: etinterpretationeilla, quasin commentariisHieronymo
attributis legitur, Ut cum didicero, exponam ceteris mira-
culum illud; et ex voce V^tf^ i" Hiphil, (Ut audire fa-
ciam) clarius iiitelligitur, quid Vales sentiat, quam ex
V"J3tpb in Cal (Ut audiam), quemadmodum agnoscit in hunc
locum Augustinus Steuchus. Fr.Titelmannus etiamin No-
tis ad hunc locum ex Hebraio ait Hieronymum paraphrastice
vertisse : Ut clara voce praedicem laudem; (quod tamenin
Versione illius ex Hebraeo non invenio, nisi sit in Basiliensi
editione.) Neque probare potest Marinus authorem She-
moth, aliter legisse quam juxta Massoram hodie legimus;
siquidem in dictione 'S'Owh non aliae sunt literae quam hodie
in textu Biblico leguntur ; nee quicquamaffert Marinus quo
ostendi possit authorem ilium 3?'DC£?b, potius quam yacsb,
legisse.
Objectio. Psal. 4. 3. " Codex" Hebraicus mutatus est
Psalmo quarto, eo versiculo, Filii hominum usque quo
gravi corde. Duplex enim ibi mutatio facta est. Pro mN
supposita est vox D''N; et pro nab ab factum est riJsbDb.
Hebraiese linguae periti hoc norunt : verum autem id esse,
constat non solum ex ipso Hieronymo, in Commentariis
super l6"™ Alatthsei caput; verum etiam ex ipsis LXX. eo
in Psalmo. Qui cum interpretati sint viaii avOpwirtvv, non
autem avSpoc, constat eos legisse mN ""Sn non jp^s ''32.
Quippe cum moris eorum sit, si quis sedulo omnia eorum
perpendat loca, proDHN, avOpwiroe, et pro tJ7''S, av?ip, ititor-
>' Marcus Mariiius PrsefatioDe in Lexicon suum Hebraicnm, quod intcripsit
rj ran- .4-rca Noe.
' Objicitur illud de \g((j a Rich. Cenoman., Prafat. in Comment, in Psalm. P.
Longobardi, (quern vide ibi, et in Paal. 4. fol. 8. b.) ubi notat ipsumetiain Hie-
roinmum legisse ut est in Hebrao jam, ^y*s(, non q^k-
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 495
pretari. Similiter autem quod lejreriut nob ab mao, gravi
corde, ut quia: non autem nabsb ^1133, gloria mea ad
igiioininiam, ut Hebraei et Novatores hodie iegunt, apparet
ex eorum versione, dum dixerunt, viol avdpwirwv ewe Tron
j3apvKapSioL, Filii hominum usquequo gravi corde. Tanta
est autem in Hebrseo litterarum apicumque similitude, ut
qui Hebraice peritus sit mutationis causam facile agnoscat.
Sensus autem ipse verse lectionis est judex." Haec Ma-
rianus Victorius, Episcopus Amerinus, in Indice in sex
tomos posteriores operum Hieroiiymi, in voce Sidonem.
Locus autem Hieronymi quern citat ex commentariis in
cap. 16 Matthaei, est hujusmodi: " Nota quod ubicunque
scriptum est in Veteri Testamento, Filius hominis, in
Hebrseo, Filius Adam positum sit. Illud quoque quod in
Psalmo legimus : Filii hominum usquequo gravi corde : in
Hebrseo dicitur, Filii Adam." In quem locum ita annotat
idem Marianus : " Itafuisse olim Hebraicum codicem Psal.
4, non solum ex hoc Hieronymi testimonio, sed clare etiam
ex ipsis constat LXX. qui transtulerunt viol av6pwiru)v.
Quippe cum vocem Hebraicam Q"TS avOpoiirov semper inter-
pretantur: B7""N autem avrjp reddant. Psalmo 1°, C7''S "'"ibJn,
fiOKaptOQ avrip. Psalmo 3, EJ^M ^"IB^N, naKaptoQ av^p. 1 Reg.
26, nns tr''N Sibn, ovk avrip av. Et ita alibi semper. Si-
cut enim ms, GraBce avOpwirov, et Latine Aominem, ita tt^^S'
GfiEce avrjp, et Latine virum vocamus. Ilium enim quarti
Psalmi locum Judseoscorrupisse, apparet etiam ex eo quod
pro nab 2b substituerint nobsb, et pro ""TiSD, graves.fe-
cerint '''ii23, gloria mea. Vera enim illius loci, et vetus-
tissima lectio est ea, quam Latina Grsecaque LXX. edi-
tiones retinuerunt. Hoc est, Filii hominum, usquequo
gravi corde? Ut quid diligitis vanitatem? Et non quam
corrupte Judsei nunc Iegunt, Filii viri usquequo gloria mea
ad ignominiam ? Ut quid diligitis vanitatem ? Vera me
hie prodere, non solum Hieronymi et LXX. constat auc-
toritate; sed ex ipsa etiam Hebraici idiomatis proprietate,
ipsoque etiam sensu, diserte apparet." Hactenus Maria-
nus Victorius""*^.
" In Annotat. ad Commentar. Hieron. in 16 cap. Matthaei.
496 PRALECTIONES THBOLOGIC^.
Kespon. Ad primam corruptelam : Nullo justo argu-
mento probare potest Marianus, lectum fuisse olim in hoc
loco DIN ""aa, non qJ^N*^32. Hieronymum enim memo-
ria lapsum apparet, turn in loci hujus notatione, tuin in
observatione ilia generali. Quod enim Hieronymus no-
tavit, " Ubicunque scriptum sit in Vetere Testamento
Filius hominis, in Hebraeo Filius Adam esse positum :"
indeque (nimium memoriae confisus) in loco hoc Psalmi, in
Hebraeo Filii Adam legi scripsit; omnino afiaprij/ia fuit
/uvijjuoviKov. Nam ad hunc locum Psalmi quarti quod at-
tinet, ipse Hieronymus, in Psalterio juxta Hebraicam veri-
tatem a se converse, interpretatus est Filii Firi (e7''N"^33)
non, Filii hominum, aut Adam. Certumque est in vetere
editione Grseca ac Latina (ex ea expressa) nonnunquain
occurrere illud Filius hominis, ubi in Hebraeo tamen non
legitur DIS p. Verbi gratia in Psalmo 143'',"' vs. 3, legitur
Filius Hominis (viog avOpuitrov) ubi in Hebraeo est E?i3S"73,
non mW 72. Et Psalmo 48', vs. 3, pro eo quod in Hebrao
est W>)A ^32■C2 mN-^52-Q2, in Latino interprete habetur, Qui-
que terrigenae et filii hominum (ut in Graeco, oirt 7»iy£i/£tc
icai utoiTdiv avOpiiirwv). Et Psal. 61.' vs. 9, ubi in Hebraeo
habetur B7''«-'32 2t2 D"TS-''32 ban "jjS, in Latino legimus,
Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum :
quemadmodum in Graeco, TrXfjv fiaraioi oi violriov avOpwwwv,
xptvSiig oi v'loi toJv avOpiLnwv- Et cum LXX. (quos vocant)
interpretes t£5''S-^32, alibi reddiderint ufoi twv av0/3a>Va»v (ut
vidimus), inepte omnino concludit Marianus Victorius ex eo
clare coiistare legisseeosinPsalmo4, ms ^32 (non aj^s ""iSl)
quod transtulerunt v'loi avBpwirwv- Nam quod aitillos vo-
cem Hebraicam D"TM avOpwirov semper interpretatos ; ttJ^H
autem avSpa semper reddidisse, insigniterfalsum est. Videat
lector Hebraico-Graecas Conradi Kircheri Concordantias :
videbit loca 448 consignata, in quibus Graeci interpretes
Hebraicam vocem eJ^S reddiderint per Graecam afOpwirov,
ut Mariani in prima corruptela urgenda impudentiam mirari
^ Vel. 144, secund. Hebr. ' Vel 49, sei-und. Hebr.
' Vel 62, secund. Hebr.
PBJELECTIONES THEOLOQICiK. 497
satis non possis. Altera corruptela non ab illo solo objecta
est; sed ab aliis etiam PontificiisTheologis; Lindane in pri-
mis, qui^ hac de re ita scribit : " Ubi Spiritus Sanctus ore
Davidis asperrime taxat humanum genus, quod corde esset
humi repente, atqueincurasistas inanesmiserrimedepresso;
Filii hominum, inquiens, usquequo gravi corde ? quam re-
prehensionem geminato exaggerat, asperioremque facit
erotemate, Ut quid diligitis vanitatem ? et quseritis men-
dacium ? ibi posterioris setatis Rabbini litera 2 in 3 contra
veterem codicum fidem perversa, ex duabus vocibus con-
fiarunt unam, orationis sententiae tanturn abest ut lucem
affuderint, ut densas offuderint tenebras quse varios in
sensus abripiunt recentiores interpretes." Haec Lindanus.
Qui etiam'', ut probet multa esse, quae D. Hieronymi setate
aliter legebantur atque nunc sunt punctis sufBxis expressa,
locum hunc Psalmi quarti producit. " Quod Psal. 4
(inquit) legitur nunc apud Hebraeos "'"1'123 singulariter
Kevodi, Gloria mea, ille legit Kevodai pluraliter, Gloriosi
mei." Bellarminus' ait, " Valde verisimileesse, corruptum
esse textum Hebraeum vitio librariorum ; nam si mutetur
3 in 3, et puncta mutentur, fiet ' Graves corde ut quid,'
nimirum sic nnb nb '<"n33." Eandem canit cantilenam,
T T •• •• :
et paulo eo confidentius, illius {j-mQaaTnaTriQ Christophorus
de Sacro Bosco" : " LXX. (inquit) habent ctoe ttote |3apu-
KapSiot ; 'iva rt, quemadmodum habet noster interpres :
quare argumento est, ut monet Jansenius, corrupte nunc
legi textum Hebraicum : haec auteAi corruptio contigit vitio
lil)rariorum, qui 3 mutaruntin 3, literam illi, ut ovumovo,
pene similem: punctorum vero ratio nulla liabenda est, ut
alibi est dictum. Vera igitur hujus loci lectio est ^"7=133
nab 3b, id est. Graves corde ut quid ? non nJ2b3b ""lisS,
T T '• * T • ; • • ;
quod est, Gloria mea ad ignominiam." Hactenus Aristar-
chi nostri : qui tamen, quoquo se vertant, nunquam osten-
dent Hebraeos codices hie esse depravatos. Ad cujus rei
probationem quod Lindanus non solum interpretaiionem
f De Optimo Genere luterpretandi, lib. 1.
'> In cap. 4' ejusdcm libri. ' De Verbo Del, lib. 2. cap. 13.
' Defens. Deoret. Tridentin. Part. 3. cap. 8.
VOL. XIV. 2 K
498 PR^LECTIONES THEOLOGIC*.
LXX. interpretum advocat.sed etiam Hieronymi versionem
ex Hebraso, id inepte ab eo factum, quis non videt ? quando
una interpretatione posita, tollatur altera necesse est: neque
idem vocabulum legi possit vere et ^7.133 et "»li23. Et
vero neutrum vocabulum (quicquid somniet Lindanus) in
textu originali hujus Psalmi scriptum fuit : nee vel '>Ti33,
graves, vel "'liM, inclytos meos, significat : imo nee hoc,
nee illud in ulla omnino significatione apud Hebraeos usquam
occurrit, quemadmodum notavit Johannes Isaac'. Itaque
ad Hieronymum quod attinet, nequaquam dicendum legisse
eum '»'li23 (quod nusquam legitur), sed ^"rias, quod hodie
in omnibus codicibus legitur, atque olim lectum fuisse inde
certo intelligimus, quod Syrus pariter atque Chaldseus in-
terpres singulariter reddiderit w^TIj], ''"ip"'N, honorem meum,
ut prorsus dicendum videatur Hieronymum illud gloria
nomen C'T'IM inquam in numero singulari, nam pluraliter
apud Hebr^os non reperitur) acceperit quasi St' vTraXXayiig
dictum, pro eo quod est, Gloriosi, inclyti, ut recte a doc-
tissimo Junio" nostro est observatum ; a quo nee ipse Bel-
larminus dissentire videatur, sic enim ille, (in loco citato) :
" Secundum Hebrseum (inquit) textum, ut modo se habet,
vocat eos gloriam suam, seu inclytos suos." Quod vero ad
alterum illud ^"7.123 attinet, in eo Hebraicse linguae rudem
se prodit Lindanus : nam lias non Gravem significat, sed
Gloriam: et in plurali numero non reperitur: 123 vero,
quod Gravem notat, habet in plurali numero D'^liS et in
statu contracto "f^TSS non ^11*23. Neque multo peritiorem
se ostendit Bellarminus, quamvis Hebraicam scripserit
Grammaticam, quando ait illud "'1123 esse posse vel parti-
cipium passivum verbi f23, vel nomen verbale. Hujus-
modi enim verbale figmentum est Bellarminianum, nee
usquam in totum Bibliis comparet (sed in Bellarmini tantum
officina, in qua primum fabricatum est). Et 122 in passivo
' Contra Llndanum, lib. 3.
"» Fr. Junius, Animadvers. in Bellarm. De Vcrbo Dei, lib. 2. cap. 13.
PRiELECTIONES THEOLOGIC^. 499
non significat Gravis esse, sed Honorari, vel glorificari".
Ut amplius videndum sit Christophoro de Sacrobosco
quomodo illud >TO3 (quod pro vera loci hujus lectione
nobis tam confidenter obtrudit) tueri possit. Argumenta
vero duo, quibus probare conantur in fontibus legendum
esse nab dh "'I'lSS, infirma sunt. I. Ex ipsa Hebraici
idiomatis proprietate, ipsoque sensu, inde enim disputat
Marianus Victorjus (et Lindanus, ubi supra). Respondetur,
sensusoptime congruit, necquicquam adversus ilium objici
recte potest ; nisi forte illud quod habet Genebrardus in scho-
liis hujus loci : duin Ma8oreta3 legunt, " Gloria mea igno-
minise,"in sequent! membro "Diligitis vanitatem," cogun-
tur per zeugma repetere "Usquequo," verum hujusmodi re-
petitione (siquidem ulla opus est) nihil tritius aut usitatius".
II. " Quod sic sine dubio (inquit Bellarminus) legerunt
LXX. quorum versionem omnes Patres Grseci et Latini
sequuti sunt, prseter Hieronymum; qui quoniam aliter
legit, vertit, Inclyti mei. Respondetur 1. Imo non solus
Hieronymus ita vertit sed omnes veteres'' Interpretes, qui
Scripturas ex Hebraico in Graecum transtulerunt, praeter
authores editionis vulgatae quse LXX. tribuitur. Quid
enim ibi aliud vult illud Scholion quod in Graecis Bibliis
Vaticanis legimus, evSo^ot ixov oi irairec''. Syrus interpres,
(ut monui) convenientius textui nostro reddidit -;^ ■], ho-
norem meum. Et R. Joseph Coecus, in Chaldsea para-
phrasi, wn^rasnsb '«-ip>N nn b^tssa sD'as ■'3a, Filii ho-
' _ _ T T : : ■ : ■ 't . - ; t tv: •• : '
minis usque quo honor meus ad vituperium? Hieronymus
vertit, Filii viri usquequo inclyti mei ignominiose diligitis
vanitatem; quasrentes vanitatem (quomodo etiam tomo
tertio operum Augustini, in Speculo, legitur). Cui vel uni
" Vide Concordantias.
0 VideDrus. Animadv. lib. 1. cap. 25. (with ChaL or M. Lidyat) Augustinus
Stencbua in Psalmi hujos enarratione agnoscit Hebrieonim seusum congmere
magis argumento.
p Et recentiores Augustini Justinianus, et Felix Prateneis, Pagninus, Caie-
tani interpres.
'Aquila vertit, Usque quo probati mei. Symmachus, Usque quo gloria mea,
tetle Eusebio (la Grteca Catena Fsalmorum).
2 k2
500 Pn^LECTIONES THEOLOGICiE.
Hebraicam veritatem ex professo interpretanti, plus merito
tribuendum ubi quaestio est de lectione textus Hebraei,
quam reliquis Grajcis et Latinis Patribus, qui non ipsos
fontes, sed Vulgatae editionis lacunas sectati sunt. Quan-
quam nee illi fontes corruptos esse dixerunt : quin potius
ubi"' dispersum aliquid in utrisque codicibus reperitur, ei
linguae potius credendum, judicarunt, unde est in aliam per
interpretes facta translatio. " At(inquit Gretserus') quam-
vis D. Hieronymus" (cujus authoritas contra nos hie im-
pudenter usurpatur a Victorio) " aliter verterit, quando
Psalterium ex Kebraeo Latinitate donavit, nihilominus lec-
tionem nostram minime repudiavit. Nam si repudiasset,
utique in Psalterio Latino amplius non comparuisset; cum
illud habeamus, non quidem ex translatione, sed tamen ex
emendatione et correctione D. Hieronymi. Quseso, si
mendum hoc in loco veritati Hebraicse contrarium hserere
existimabat, eur non sustulit ? Si LXX. interpretes per-
peram vertisse arbitrabatur, eur Psalterium ex LXX. inter-
pretibus in Latinam linguam translatum ab hac macula non
liberavit?" Respondeo, Quia nimirum ex LXX. inter-
pretibus corrigere illi erat propositum, non ex Hebrseo,
quod alio opere prsestitit (nam vulgata editio non in eo
tantum vitiosa erat, quod discreparet ab Hebrseo, sed etiam
quod a Grseco. 2. Quod Bellarminus ait, " sic sine dubio
legisse LXX." nee illud est " sine dubio," neque si esset,
" argumento est, corrupte nunc legi textum Hebraicum,"
quemadmodum asserit illius defensor Christophorus de
Sacrobosco : LXX. enim quos vocat Interpretes, certum
est in quamplurimis locis de industria a textu Hebrseo re-
cessisse (ut in annisTratSoTroiiae Patriarcharum, et alibi sae-
pius) multisque pro arbitrio additis, detractis, immutatis
(quo consilio incertum) lusisse potius vertendo, quam in-
terpretum munus serio obiisse. Et lusisse certe hoc loco
quis neget? si, ut Genebrardus autumat, non modo puncta
prout libitum erat supposuerint (quorum rationem nullam
habendam esse pro authoritate sua audet statuere Christo-
• Augustin. De Civit. Dei, lib. 15. cap. 13.
• Defens. Bellarm. da Verbo Dei; lib. 2. cap. 13. (col. 641).
w
PR^LECTIONES THEOLOGICJE. 501
phorus) et unum vocabulum in duo diviserint (quod alienum
semper non esse, acute scilicet defendit Genebrardus', Ma-
soritarum exemplo, qui in tribus locis partiti sint in duas
dictiones quod in unicam coaluerat :) sed etiam Caph pro
Beth acceperint, litteras illas non tantum ob similitudinem
confundentes (quam agnovit Christophorus) verum etiam
(quod ille ignoravit) per Albach, quod genus est Cabbalis-
tici tlilT'S siveAlphabetarifflrevolutionis, quaNetb, 2et3,
aliseque similiter literse in se invicem commeant (ut videre
est apud Reuchlinum",
Perdere si qois in tiis dignabitor otia nugis.)
Id enim ut prae aliis sapere videretur, monuit de hoc loco
Gilbertus Genebrardus in Epistola ad Lectorem, quam
Commentariis suis in Psalmos praefixit. Interim corrupte
nunc legi textum Hebraicum, non est ausus dicere : quod
non solum ausus est dicere Sacroboscus, sed etiam Janse-
nii authoritate confirmare, (Jansenio tribuere,) quiejusmodi
nihil dicit, nee unico quidem verbulo Hebraicse lectionis
authoritatem minuit, (sed stabilit potius). Atque ut demus,
LXX. ita vel legisse, vel legendum putasse, quemadmo-
dum isti volunt ; an ideo erit consequens, istos recte legisse ?
Quaerimus enim cum Augustino (a Bellarmino*^ citato),
utrum credibilius LXX. homines aberravisse, an totam
gentem in libris omnibus ? utrum verisimilius illos litera-
rum similitudine decipi hie potuisse; an omnes Hebrseorum
libros (qui hie jam consentiunt, et Masoretharum tempori-
bus consentiebant)imperitia librariorum corrumpi potuisse?
Quod (ut Johannes Isaac* Lindane hie respondet) perinde
est, ac si dicas : " Unus Judseus insanit, aut stultus est,
ergo omnes tales sunt." Sed contra pro authoritate LXX.
objicit hie Gretserusy : " Quis credat tot tamque prsestantes
viros ad Ptolemseum regem missos in hujus loci translatione
deceptos fuisse, aut exemplaria corrupta Hierosolymis se-
cum attulisse ?" Et ante eum fusius (et infelicius) Chris-
• Genebrardus in Psal. 4. 4. " Cabbalae, lib. 3.
' De Verbo Dei, lib. 2. cap. 2. » Lib. 3. pag. 127.
f Defens. Bellann. lib. 2. cap. 13 (col 641).
S02 FBJGLECTIONES THKOLOGICiG.
tophorus de Sacro Bosco' ita in Whitakerum insurgit :
" Quasi vero majores ac doctissimi Judseorum delecti,"
etc. Respondeo: Non pudet vanitatis? Quasi videlicet
in hujus solius loci translatione tot tamque prsestantes viri
decepti sint, aut exemplaribus corruptis usi : ac non hoc
solentes faciunt. Et si codices quibus illi usi prgeferendi
sunt codicibus qui extabant tempore Hieronymi (ut delirat
Sacroboscus), quid Latina editione fiet, qua, excepto Psal-
terio, cum Hebrseis codicibus magis convenit, quam cum
Grscis, ut notatum est a Bellarmino% hac Christophori
posita hypothesi : " fateri cogentur Pontificii (ipso in loco
citato agnoscente Bellarmino) vulgatam editionem Lati-
nam, quam Tridentinum Concilium authenticam esse judi-
cavit, totam quoque esse corruptam." Hsec nimirum
prseclara placita sunt Christophori de Sacro Bosco, digni
sane qui authoritatis vulgatse editionis Latinae, et de ea
Decreti Tridentini atque sententise Roberti Bellarmini pa-
tronum agat : cum unica hac defensione (vel ipso Bellar-
mino judice) et vulgatse editionis authoritatem, et Decre-
tum Tridentinum, et Bellarmini sententiam prorsus enervet
funditusque evertat. Adde quod canoras tantum nugas
nobis hie isti venditant: quum de majoribus ac doctissimis
Judseorum ad Ptolemseum missis, deque exemplaribus ex
archivis summi Pontificis Juda^orum petitis, tarn magnifice
loquuntur. Neque enim unquam probatum dabunt ; ab istis
LXX. Psalterium esse versum ; nedum ut ita ab illis sit
versum quomodo nunc extat, tarn multis vitiis deformatum.
Lindanus" multis ostendit, Psalmorum versionem non esse
LXX. editionis. lo. Mariana" (ipseque Bellarminus'')
ostendit Grajcos Psalmos non ex LXX. versione, sed ex
KoivTig, id est, communi et vulgata, quam Hieronymus in
Epistola ad Suniam et Fretelam, aliam esse notat ab edi-
tione LXX. interpretum, qua in t^aTrXoIc codicibus repe-
riebatur: proque locis et temporibus, et pro voluntate
scriptorum sunt vitiata. Eat nunc Christophorus, &c.
' Defens. Bellarm. cap. 8. pag. 287. ' De Verbo Dei, lib. 2. cap. 6.
' De Opt. Gen. luterpr. cap. 6. • Pro Editione Vulgata, cap. 8, et 15.
^ De Verbo Dei, lib. 2. cap. 9.
FRiELECTIONES THEOLOGICiE. ^ 503
2 Paralipom. 15, ita legimus : "Bellum"= vero non fuit
usque ad tricesimum quintum atinum regni Asa." Et
e vestigio in initio capitis 16' : " Anno autem tricesimo
sexto regni ejus ascendit Baasa," etc. Quo utroque loco
pro tricesimo legere oportet, Vicesimum. Nam Baasa
anno tertio regis Asa regnare ccepit, solumque regnavit
annos 24, ut 3 libro Regum, cap. 15, traditur. Non ergo
ad tricesimum sextum annum regis Asa regnum vitamque
perduxit. Id quod perspicuum quoque fit ex 3 Regum
libro, cap. 16, " Anno, (inquit) vicesimo sexto Asa regis
Juda regnavit Heja filius Baasa super Israel," etc. Et
posterius, " Anno vicesimo septimo regis Asa regnavit
Zamri, qui scilicet occiderat Hela." Ita Melchior Canus',
ubi exemplaria Hebrsea, Grseca, et Latina, hie corruptaesse
contendit : quod ipsum etiam ante eum affirmavit Cajeta-
nuss, et Jo. Lucidus". Respondeo: Verum minime tole-
randa est ista temeritas, quae omnia Bibliorum exemplaria
quae extant falsi insimulareaudet. Recte igitura Tostato'
in hunc modum rejicitur: "Ista est periculosa solutio:
quia si in uno loco Scripturse corruptionem esse fateamur,
de omnibus aliis iocis dubitabimus, an corruptio ibi sit, si-
cut dicit Augustinus, et habeturin Decretis^, scilicet, Quod
si aliquod mendaciumin sacra Scripturaconfitemur, nuUam
auctoritatem inde relinquemus. Ideo aliam solutionem co-
gita, si occurrat." Haec Alphonsus Tostatusprudentersane
et graviter. Occurrit vero ista solutio' vera et facilis: Per
regnum Asse intelligendum esse, regnum Judae ab Israele
lacerati et sejuncti, quod tunc obtinebat Asa; quod ob ho-
norem pii regis a Spiritu Sancto positum videatur; etsimul
etiam fortasse, quod sub regni illius inltium natus idem
fuerit, quemadmodum nonnuUi conjectura augurantur. At-
que hsec prima est e tribus illis difficultatibus, quas egere
sapientisc coelestis a£3atu, ut aperiri et intelligi possint, af-
firmat Mat. Beroaldus".
• 2 Chion. 16. 19, et 16. 1. ' Loc. Theol. Ub. 11. cap. 6.
« In 2 Paralip. cap. 15 et 16. ' Temporam, lib. 2. cap. 9.
'In 2 Paralipom. 16, qujest. 3. '' Dist. 9. cap. Si ad Scripturas sacra*.
' Aliam dat Paludanus, pag. 242, 243. "> Lib. 3 Chronici sui, cap. 5.
504
PRiELBCTIONES THEOLOGICa;.
1 Sam. 13. 1, scribitur quod fillus unius anni erat Saul,
cum regnare coepisset. Existimat hie Melchior Canus"
authorem sacrum filium eum viginti et unius anni scripsisse:
sed scriptorum vitio majorem numerum in Hebrajis exem-
plaribus omissum. Quem deinceps errorem in Graca
Latinaque exemplarla, autalii quilibet, aut etiam interpre-
tes transfuderunt. Quod idem 2 Paralip. c. 15, 16, et 36
accidie, sicuti paulo ante demons travimus. Hkc Can us.
Ilespondeo : Verum cujusmodi demonstrationes nobis is ex-
hibuerit in libris Paralipomenon jam vidimus : de loco Sa-
muelis nunc videndum an aliter cum veritate conciliari non
possit, quam per temerariam et pericuiosissimam banc novo-
rum criticorum emendationem. Sane Theodoritus, Quses-
tionibus in libros Regum (quatenus ex Basilii Zanchii
excerptis intelligere possumus) Angelomus, author Glossse
Interlinearis et Moralis, Nicolaus Lyranus, Alphonsus
Tostatus, Cardinalis Caietanus, Emmanuel Sa Jesuita, et
alii, ita hunc locum exponunt: Saul quando primum regnare
coepit, quasi puer unius anni, simplici fuit animo atque in-
nocente: et duobus annis regnavit super Israel, in hujus-
modi videlicet puerili innocentia et simplicitate. Quomodo
etiam Jonathan Chaldseus Paraphrastes locum reddidit
"qbi^i T? b-iN27 ]"i2in n-'a n^bn toe? ins, «< Sicut filius
anni in quo non sunt culpse, Saul erat quando regnavit."
Gilbertus Genebrardus, Chronographus, ita exponit :" Post
annum a sua electione (de qua capite decimo) regnare
coepit, sive regni administrationem adiit. Cum autem reg-
nasset duobus annis elegit sibi tria satellitum millia (ut
capite 13° habetur)." Laurentius Codomanus, in Annali-
bus Sacrse Scripturse, ita: "Saul fuit filius anni in regno
suo, et cum regnasset annos duos, scilicet non completes,
sed adhuc versaretur in anno secundo regni sui, eli»-ebat
tria millia virorum ad miiitiam." Tremellius et Junius ita :
»' Agens primura annum Saul in regno suo (duobus autem
annis regnavit super Israelem ; legitime videlicet, nondum
» Loc Theol. lib. 2. cap. 6. Vide tamen eundem, lib. 2. cap. 15 (pag. 113);
et Job. Loriuum in Act. cap. 13. ubi Saul quadraginta annos regnasse dicitur.
PBjELECTIONBS theologic^. 505
plane rejectus a Deo, et Spiritu ejus destitutus : postea
enim, cap. 14, 47, regnum cepisse dicitur, id est, ty-
rannice occupasse:) Elegit sibi Saul tria millia ex Israel-
itis."
Jerem. 52. verss. 28, 29, 30. Iste est populus quern
transtulit Nebuchadonozor : In anno septimo Judaeos 3023 :
In anno octavo decimo 832. In anno vicesimo tertio, 745.
Rabanus in commentariis ad hunc locum ter Judasos a Na-
buchodonosoro captos scribit; harumque trium captivita-
tum numerum hie a Propheta censeri. Primam ponit in
transmigratione Joakimi filii Josise, de qua 2 Paralip. 36.
Secundum in transmigratione Jechoniae, de qua 2 Reg. 24.
Tertiam in Urbis ac Templi excidio, sub Sedechia, de quo
2 Reg. 25. Quae si vera sententia est (inquit Canus"), tres
numeri mutandi sunt, ut pro septimo anno in prima capti-
vitate scribatur, Primo : in secunda, pro Octavo decimo
scribendum sit, Octavo : pro vicesimo autem tertio in cap-
tivitate postrema legi oporteat, Undevicesimo. Respondeo :
At quis prudens non potius judicarit falsam esse sententiam
Rabani, quam falsatos esse omnes Bibliorum codices, He-
brseos, Chaldseos, Grsecos, et Latinos ? Quare prudenter
Emmanuel Sa*" : " Quidam putant esse errorem in numeris,
et legendum, pro septimo, Primo ; pro octavo decimo, Oc-
tavo ; pro vicesimo tertio, Undevicesimo, ut patet ex 4 Reg.
24 et 25, et 2 Paral. o6. Ego id non ausim dicere, potius
dicerem de aliis hie translationibus agi quam 4 Reg." Et
sane quid vis potius dicendum fuerat quam ad hocdesperatum
remedium recurrendum. Dici igitur potest quinque fuisse
deportationes a Nebucadnetzare factas. Primam, qua vinc-
tus Babylonem ductus est Jehoiakimus'' (data fide Nabuco-
donoseri, in regnum postea remissus desinente tertio, ineunte
quarto regni anno, hoc est Nebucadnetzaris primo%) quando
etiam deportatus est Daniel cum sociis'. Atque hujus
P Loc. Theol. 11. cap. 6. i In Notationilms in Jer. 52, 28.
' 2 Paralip. 36. 6.
• Sic Josephus, lib. 1. contr. Apion. ex Beroso r«fert, Nabuchodonosorum
primo anna regni Bui quosdam Judaeorum captives in Babylonem adduxisse.
> Daniel. 1. 1.
506 PRiELECTIONES THEOLOGICiE.
captivitatis hie omnino non meminit Jeremias; quicquid
Rabanus dicat. Secundam, qua deportatus est denuo Je-
hoiakimus, postquam fidem Regi Babylonio datam violas-
set, sed insepultus extra moenia Hierosolymi abjectus est,
sive ut JeremijE, 22. 18. prsedictum est, " sepultura asini
sepultus";" quod factum anno Nebucadnetzaris septimo de-
sinente (octavo enim Jechonias pro patre Rex constitutus
dicitur"). Scribit autem Josephus" tria millia Judseorum
Babylonem in captivitatem esse ducta: rovg 8' iv a^idjfiaTt
rpiaxiXlove ovrac tov aptO/xov, avTOvg alxjiaXwrovg \aj5wv
amijayBv elg BafivXuva. Atque hsec videtur prima esse
deportatio cujus hie meminit Jeremias, quando deportatos
scribit anno Nebucadnetzaris septimo Judseos 3023. Ter-
tiam qua deportatus est Jechonias, anno octavo Nebucad-
netzaris (ineunte), cum decies mille captivis^.
1 Reg. 6. numerus 480 corruptus objectus a Cano.
Respondeo : Ilium jure reprehendit Fr. Ribera de Templi
fabrica''
ObjectusaJohanne Mariana', Mich. 5. 2. "Et tu Beth-
leem Ephrata parvulus es in millibus Juda." Quse verba
Matth. 2. 6. negatione adjecta citantur, fortassis quoniam
Michsese locus vitiatus est Hebraice : nam auctores veteres,
Origenes, Cyprianus, ilia verba negative citant, et textus
LXX. commentariis Hieronymi adjunctus negationem
habet. Ex Hebraicis autem codicibus id vitium in vulga-
tam editionem translatum est"". Respondeo : Temere id
vitium Hebraicis codicibus adscribitur, cum negatio defuerit
non solum in omnibus quae nunc habentur exemplaribus,
sed etiam in iis quae in Hieronymi et Jonatbanis Chaldaei
Paraphrastse temporibus extabant. Nam et ille in Latina
versione, et hie in Targum negationem praetermisit : quod
idem dicendum de texlu LXX. Nam et in editionibus quae
» Vide Polanum in Daniel, cap. 1. '2 Reg. 24. 12.
» Antiqu. lib. 10. cap. 8. y 2 Reg. 24. vers. 12, 14.
' T. 8. b. 26. part. 2. pag 11. » Pro Editione Vulgata, cap. 21.
' Mar. 1. 104 a.
PB^LECTIONES THEOLOGIC^. 507
liodie extant (etiam ilia quae e Vaticana Bibliotheca pro-
diit) legitur, oXtyoarbg « tov ilvai iv xiXiaaiv lovSa. Atque
ita legit Eusebius*^, quanquam in secuudo loco Interpres
Latinus, prseter fidem Graeci codicis, negationem addi-
derit ; quod etiam librariorum errore factum in Basileensi
editione Augustini"!, et in Ambrosio'', quanquam enim ibi
textum ita citatum legimus : " Et tu Bethleem domus
Ephrata, non es minima inter principes Judse," paulo
post tamen subjungit Ambrosius : "Hie tamen, id est, in
libro prophetico invenimus, oXiyoaTog fi, id est, in paucio-
ribus es. In Matthseo autem, " Et tu Bethleem domus
Judae non es in paucioribus." Neque dubium est etiam li-
brariorum errore negationem adjectam esse ad textum
LXX. qui commentariis Hieronymi adjunctus est in Basi-
leensi editione: nam in Mariani Victoris editione expuncta
est : quippe cum manuscripti codices Brixia eam non ha-
berent: et Hieronymus in commentariis testimonium a
Matthaeo citatum, nee Hebraico, nee LXX. interpretibus,
convenire affirmet : plenissimeque id ipsum ostendat, in
libro de Optimo generi interpretandi ad Pammachium, ubi
citato loco ex secundo capite Matthsei subjungit: "Hoc
exemplum in vulgata editione sic fertur : Et tu Bethlehem
domus Ephrata, modicus es ut sis in millibus Juda : de te
mihi egredietur, ut sit princeps in Israel. Quanta sit inter
Matthseum et LXX. verborum ordinisque discordia, magis
hoc admiraberis, si Hebraicum videas, in quo ita scriptum
est: Et tu Bethlehem Ephrata, parvulus es in millibus
Juda : ex te mihi egredietur, qui sit dominator in Israel.
Considera gradatim, quae abEvangelista sunt posita: Ettu
Bethlehem, terra Juda. Pro terra Juda in Hebraico habe-
tur Ephrata, in LXX. domus Ephrata. Et pro Nequa-
quam minima es in ducibus Juda, in LXX. legitur, Modi-
cus es, ut sis in millibus Juda: in Hebraeo, Parvulus es in
= Demonetr. Evan. lib. 2 (demonstr. 51), lib. 6 (cap. IS), et lib. 7 (de-
monstr. 4).
^ De Civitate Dei, lib. 18. cap. 30. (Ubi Lovanienses, ex fide sex Manoscr.
omiserunt illud Neqnaquam.)
' De Abraham Patriarcha, lib. 2. cap. 3 ; et Observationibus in Michaeam Pro-
phetam (qose in Basileensi editione babentur initio lib. 5 Epistolarum.
508 PR.ELECTIONES THEOLOGIC^;.
millibus Juda." Hactenus Hieronymus; ex cujus testimo-
niis manifestum evadit, ipsius temporibus, ab editione He-
braea, Graeca, et Latina, negationem in hoc Prophetse loco
abfuisse. Unde recte arbitratur Franciscus Ribera', ubi
in veterum libris negatio legitur, factum id esse, vel libra-
riorum errore putantium ita esse debere in LXX. sicutest
apud Matthseum, vel oblivione ipsorum patrum, vel potius
perspicuitatis causa, quoniam apertius quod ipsi volebant
dictum est ab Evangelista quam a Propheta. Unde et
Chrysostomuss, locum hunc citans, Prophetse et Evange-
listae verba ita inter se miscuit : " Et alius (inquit) locum, in
quo nasciturus erat, ostendit dicens : ' Et tu Bethlehem terra
Juda, nequaquam es minima in principibus Juda; ex te
enim egredietur dux, qui reget populum meum Israel : et
exitus ejus ab initio a diebus saeculi.' " Atque ita respon-
sum est ad argumentum Marianse ductum a citationibus ve-
terum, et textu LXX. interpretum. Reliquum est ut osten-
damus lectionem Hebraicam non pugnare cum citatione,
non tam Evangeliographi quam Scribarum et Pontificum,
quorum sermocinatio refertur Matthaei capite secundo.
Proponam vero ab ipsis Pontificiorum scriptis varias ista
inter se conciliandi rationes : ut illo figmento Johannis
Marianse opus non fuerit, Michsese locum vitiatum esse
Hebraice, atque ex Hebraicis codicibus vitiumin vulgatam
editionem transfusum esse. Ac primum Pontificiorum
nonnuUis'', (quemadmodum testatur Franciscus Ribera)
placuit Andreae Osiandri sententia : qui ita ista inter se con-
ciliat, ut Hebraicos codices integros, vulgatam editionem
Interpretis errore vitiatam confirmet. At ille' verba ilia
Prophetae : n'lJin'; ""SbHa nVilb -liys, ita vertenda fuisse,
Parum est ut sis inter Chiliadas, seu Chiliarchos, Judae.
quod nihil est aliud quam quod in Evangelic habetur : Ne-
quaquam minima es in principibus Juda. Nam qui inter
principes esse dicitur, non excellit aliis principibus : sed
' In Commentariis ad 5""> MichiEse.
K In Demonstratione quod Christus sit Dens.
' Martin. Martinez, Hypotypos. lib. 6. cap. i. Graiar. in Mich. 6.
' In Annotationibus in lib. 1. Harmonias EvaDgelice.
I
PR^LECTIONES THEOLOGIC^. 509
si de eo dicas : Parum est, ut sit inter principes; jam prin-
cipe major esse intelligitur, aut certe cum paucis inter reli-
quos principes excellere. Et quidem dubium non est,
infinitivum nvnb, row tivai (ut Grseci reddiderunt), verti
posse per illud, Ut sis. De voce n''V'2 tantum quseritur,
an verti possit per Parvum est, vel Parum est. Duo enim
possunt objici : 1, quod TiyiJ masculini sit generis, non
neutrius. Contra vero dici poterit, cum sit revera mascu-
lini generis, non convenire cum nomine urbis Bethleemi-
ticse (ad quod vulgo refertur) quod generis est foeminini,
quomodo in vulgata editione Latina, contra grammaticam
analogiam, locus est redditus: "Et tu Bethlehem Ephrata
parvulus es in millibus Juda," pro Parvula es. Hebraeos
vero, cum neutro genere careant, pro illo nunc masculino
uti, nunc foeminino, monet hie Osiander; ut quemadmodum
aita rfV, Non bonus, idem notat quod, Non est bonum, ho-
minem esse solum ; ita hoc loco n^SS Parvus, idem sit
quod Parvum est, sive Parum est, ut sis in millibus Juda.
2 Hebraicam vocem -^^^2 non significare quomodocunque
parvum, sed adolescentulum, sive natu minorem atque
aetate parvulum : ideoque non nisi ridicule posse pro neutro
adverbiascere. Hoc argument© Osiandri interpretationem
(quam non contemnendam dixerat Whitakerus, nee ille
solus, sed etiam apud ipsos Pontificios nonnulli, ut ex Ri-
bera notavimus), non novam solum, sed etiam vanam esse ac
falsam, confirmat Christophorus de Sacro Bosco*, Francis-
cum Riberam secutus, qui' jubet Osiandrum osteudere ubi
11^2 aliud significet quam adolescentulum, aut parvulum,
minoremque natu. Cui quem alium locum designare fuerit
opus quam hunc ipsum Michseae, qui est prae manibus ? Ut
enim demus Riberae et ejus sectatori Sacroboscano, Scrip-
turam loquisolere de urbibus, non solum ut de mulieribus.
Bed etiam perinde acsi viri essent, (ad quod probandum pro-
fertur ab istis jocularis ilia interpretatio LXX. qui locum
J Genes. 2. 18.
^ Defens. Bellarm. Fart. 3. cap. 6. pag. 268.
> In Commentarib ad Mich. 6. § 20.
510 PR/ELECTIONES THBOLOGIC^.
Josuse" N!in D>ip3y2 bitsn Diiin saiM nnp, Urbs Arbae,
'■T-; T T - T T T - : ~ - :'•
is homo maximus inter Anakimos fuit; ita reddiderunt,
n-oXte Ap(iai, firjTpoiroXig rwv 'Evaici/i aSri),) quomodo tamen
ostendunt, Bethlehem dictam esse Parvam, non quovis
modo, sed astatis habita ratione? cum negari non possit
quovis potius respectu, quam illo, parvitatis notionem hie
fuisse accipiendum. Quomodo et m^Sn ^rinSttJp" fami-
iiam infimam notat, pro quo Vulgata Latina habet, Cog-
natio mea novissima inter omnes familias de tribu Benjamin ;
LXX. Koi ij Ttarpia fiov oXiyocrTT} irapa iraaag rag rrarpiag
TovBtviafilv, eodem vocabulo usi, quo hie inMichsea; quod
ad aetatem relatum nusquam opinor ostendere posse Jesuitas.
Et cum "iS2!3 passim aliter usurpata occurrat", omnino
somniasse oportet Christophorum nostrum, dum tam confi-
denter afBrmat vocem T'SS non significare quomodocunque
parvum, sed aetate parvulum. Atque hsec de prima conei-
liationis ratione.
Altera ratio est a Ludovico Vive'' proposita, Jansenio',
et aliis : Verba Prophetse cuminterrogatione esse legenda,
in hanc sententiam : Tu Bethleem Ephrata, num minima
es in millibus Juda, aut minor es quam ut numerari possis
in millibus vel principibus Juda? ac deinde per sequentia
intelligatur negative respondendum esse, quasi dicat, Ne-
quaquam, certe minima es : quia ex te mihi exibit princeps
recturus populum meum Israelem. Cum enim Hebrsei
signo interrogationis careant, ex sensu colligendum relin-
quunt, quid interrogative sit eflFerendum; quemadmodum
nos sine peculiar! nota, ex sensu quae sunt ironice pronun-
tianda dijudicamus, ut illud Ecce"^ Adam factus est quasi
unus ex nobis, (quemadmodum hie observat Sacroboscanus
noster.) Atque hoc dictum per interrogationem, (ut notat
in loco citato Vives.)
Esai. 49. 6. ubi Hebr., Parum est ut sis mihi servus, ad
■" Cap. 14. vs. 16. " 1 Sam. 9. 21.
° Ut Esai. 63. 18 ; Job. 8. 17; 2 Chron. 24. 24 ; Paal. 42. 7.
P Ad lib. 18 de Civitate Dei, cap. 30.
1 1n Cap. 9. Concotdise Evangelicai.
' Genes. 3. 22.
PRjELECTIONES THEOLOGIC^E. 511
suscitandas tribus Jacob, etc. ; LXX. verterunt, Magnum
tibi est ut voceris puer meus, ut suscites tribus Jacob.
Quia videlicet interrogando ista legebant: quomodo et
Chaldaeus paraphrastes, qui vertit : Numquid parum vobis
est, quod vocemini servi mei ? etc.
Extant duo antiquissimi codices Gothici S. Isidori contra
Judseos. Extant et Biblia Gothica antiquissima, quae ec-
clesia Toletana dono accepit a S. Ludovico rege Galliae, ut
tradunt, et honorifice servant ut pretiosissimum thesau-
rum : in quibus omnibus legitur hoc loco : Et tu Bethle-
hem Ephrata, numquid parvula es? etc. Haec Fr. Eibera.
Similiter et Johannes Mariana', notat, banc lectionem
Gothorum tempore usitatam in Hispania fuisse videri, cum
Biblia Gothica ante sexcentos annos conscripta, quae in
Toletano"^ templo servantur, ita legant. Addit prseterea
Julianum Toletanum^ additainterrogatione, legere : Num-
quid parvulus es? Quemadmodum et Isidorum" (licet
genere masculino in foemininum mutato) : Et tu Bethlem
Ephrata, numquid parvula es in milibus Juda ? quod sensu
omnino nihil differt a citatione ejusdem ex Micheea loci
quae habetur apud eundem", Non es minima in millibus Juda.
■ Pro Editione Yalgata, cap. 6. ' Libio 1, contra Jadteos.
» Libro 1, contra Judseos, lib. 1. cap. 11.
' Libr. 2, contra Judseos, cap. 3.
512 PH«LBCTIONK« THEOLOGICJB.
Ubi de authoritate vulgatse editionis Latinse quaestionem
esse dicit Whitakerus, Utrum ea sit authentica Scriptura;
fraudem hie ab eo commissam ostendere conatur Christo-
phorus de Sacro Bosco". Quoniam viz. Whitakerus non
semel insinuat nullam versionem, quantumvis sinceram et
fidelem, esse posse Scripturam ; eoque nomine in litem vo-
catur a Reginaldo'^. Hie igitur Whitakerum, Authenti-
cam Seripturam nominasse, quo verisimiliuscalumniaretur;
cum illudtantum Concilium Tridentinum declaraverit, Edi-
tionem vulgatam esse versionem authenticam, ut qusestio
sit, An editio vulgata sit editio authentica necne, non, An
sit Scriptura authentica. Respondeo : Sane versio sincera
et fidelis, quod ad formam attinet (quse in sensu sive signi-
ficatione, ex mente Dei, vocibus et phrasibus imposita,
consistit) Scriptura dici potest : non autem quoad primam
et originalem materiam (quae in vocibus posita est) quem-
admodum istse a Bartholomaeo Keckermanno^ distinguun-
tur. Ad litem vero quam ipse intendit Reginaldus, jam-
judum respondit Whitakerus' agnoscere se, "Translationes
convenientes cum originali textu esse Verbum Dei : quia
Verbum Dei non sit idioma, sed doctrina a Prophetis et
Apostolis tradita." Id quod Christophorum nostrum latere
non potuit, qui* sententiam banc ex Whitakero repetit.
Illud tamen recte ibidem addit Whitakerus : " Translationes
eatenus tantum pro Verbo Dei agnoscendas, quatenus
Authentici textus, a Prophetis et Apostolis exarati, senten-
tiam fideliter exprimunt. Ideoque vulgatam versionem, cum
"Part 1. cap. 1.
» In Kefutatione Reprehensxonis Whitakeri, pag. 286.
y Systematis Theolog. lib. 1. cap. 8. Eectius vero distingtii videntur, utsignnm
et res signata: to. yap iv ry (pti)vy tCjv iv ry ^v^y 7ra9tjfidru}v trii^/SoXa,
rd SI ev ypaipy Tuiv kv ry ^a>vy, teste philosopho, iripi epfirjvtiag. Vide
Augustin. de Doctrina Christian, (de signi»), et Gretser. p. 545. A''el distinguere
ut animam a corpore (animus cujusque is est quisque).
• In Responsione ad Reginald! Refutationem, pag. 235.
•Cap. 3. pag. 16.
PR^tBCTIONES THSOLOGICjE. 513
pluribus in locis corrupta sit, iilis quidem in locls Verbum
Dei esse non posse." At vero Concilium Tridentinum,
cum statuit*, Editionem vulgatam Latinam ita pro authen-
tica habendam, ut earn nemo rejicere quovis praetextu (ne
illo quidem quod a Grseco et Hebrseo textu dissentiat,
quemadmodum antea ostensum est,) audeat vel prsesumat ;
adeoque libros Sacrae Scripturse, cum omnibus suis partibus,
prout in veteri vulgata Latina editione habentur, pro sacris
et canonicis ab omnibus suscipiendos; manifestum est, ex
Patrum Tridentinorum sententia, Vulgatae editionis autho-
ritatem non jam pendere a fontibus Hebraicis et Graecis
(quos Pontifieii depravatos esse asserunt, et ad vulgatae
Latinae editionis normam exigendos) sed absolute et per se
esse authenticam, atque ita omnibus modis absolutam, ut
ipsa omnino non emendanda sit, sed aliae omnes ad earn ex-
aminandae sint. Ita nimirum eam omnium editionum Do-
minam constituunt, quod est proprie esse authenticam. Eo
nimirum sensu Paulus*" vetat uxorem nvOevruv avSpbg, id
est, dominari in virum (ut vulgatus interpres vertit), vei
authoritatem sibi in virum usurpare. Avdcvre7v enim est
i^ovaiaZiiv, et Avifllvrrjc est l^ovcrtaaTrj^ (quemadmodum
habet in lexico Hesychius), 6 tavrbv itratptlg tig Travra, kcA
iov avTf^oiiiTiog, KaX jur) aXXov aXX' fttvTov &v, quemadmo-
dum optime exponit Etymologus. Et in eandem senten-
tiam ab Accursio"^ expositum est Authentici nomen, quo
Novellae Justiniani imperatoris ab Jenerio appellataa sunt.
" Authenticum est id cui vel ipsi fides adhibeatur, quasi
accersitis aliunde probationibus haudquaquam indigeat;
vel quod a seipso, non ab alio, dependeat, quemadmodum
dicas, Originale. Quemadmodum et is author dicitur, qui
ipse facit, non ab alio accipit : et in quo jus est potestas et
dignitas, nee ab alio pendet. Ut hinc scilicet Justinianum
intelligas constitutiones has postremas Authenticas ob id
dixisse, quod jus earum ratum esse cuperet nee ambiguum,
nihilque jam exoticum ad suam firmitatem desiderans;
utpote a se authore quoddam velut Apollinis oraculum
profectum."
' Session. 4. b 1 Tim. 2. 12.
' Accurs. in Auth«ntic. Jujtifiian.
VOL. XIV. 2 L
514 PHfiLECTIONES THEOLOQICJE.
Atque banc Tridentini Decreti sententiam, si nescit
Christophorus, pontificem suum Optimum Maximum, ac
alios Doctores Pontificios ejusdem interpretes consulat.
Sic enim Sixtus V., in Bulla Bibliis suis prsefixa, de Apos-
tolicse potestatis pleiiitudine statuit ac declarat, " Vulgatam
sacrae tarn Veteris quam Novi Testamenti paginse Latinam
editionem, prius quidem universali sanctse Ecclesiae, ac
sanctorum Patrum consensione, deinde vero Generalis Con-
cilii Tridentini decreto, nunc demum etiam Apostolica slbi
a Domino tradita auctoritate comprobatam, pro vera, legi-
tima, authentica, et indubitata, in omnibus publicis priva-
tisque disputationibus, lectionibus, praedicationibus, et ex-
planationibus recipiendam et tenendam esse: tantamque
PER SE'' esse Vulgatae versionis auctoritatem pronuntiat,
tamque excellentem praestantiam, ut majorem desiderare,
penitus inane videatur. (Hie recognoscat Christophorus
illud PER SE, quod Whitakerum" ait homo insulsus reponere
potuisse in sua pera.) Ostendit postea Sixtus, seinemen-
dandis Latinis Bibliis aliquando ad Hebrseorum Graeco-
rumque exemplaria sibi confugiendum duxisse: "non' eo
tamen (inquit) ut inde Latini interpretis errata corrige-
rentur:" concluditque demum in hunc modum : " Quare
merito sacra Tridentina Synodus veteris Vulgatae editionis
libros non aliter quam prout in Ecclesia legi consueverunt,
pro Canonicis suscipiendos decrevit." Adde Stapletonum^
controversiae statum scholastico more ita Tridentini De-
creti sententiam aperientem : <' Videtur quod Latina vul-
gata editio Veteris et Novi Testamenti non debet ab
Ecclesia pro sola authentica et sacra Scriptura approbari.
Sed in contrarium est authoritas summa sedis Apostolicse
et Concilii Tridentini," etc. Hie habet Christophorus ex
* Id est, merito suo, remota Ecclesiae authoritate.
« Part. 2. cap. i (pag. 162). Vide Part. 1. cap. 4 (pag, 87).
' Ita Stapletonua in Kelectioue Principior. Doctrinal. Controv. 5. quseat. 3.
artic. 3. (in fine) ; " Eecurreread Ilebraicum vel Grajcumet licet et expeditsaipe
nnracro; sed ad id quod obscurum est elucidandum, non ad textum vulgarem
falsitatis alicujus condemnandum. Et hoc sensu solam Latinam vulgatam
editionem pro authentica haberi Concilium Tridentinum statuit."
t In Eelectione Princip. Doctrinal. Controv. 5. qurest. 3. Art. 3.
PBiELECTIONBS TUEOLOOICiE. 515
Synodi Tridentinae sententia, vulgatam editionem Latinam
non solum authenticam Scripturam esse (quod indededuxit
Whitakerus) sed et solam authenticam et sacram Scriptu-
ram. Unde et nostros perstringit Gregorius Martinus"",
quod ab ea quae re ipsa vera et authentica Scriptura est,
vulgata nimirum Latina, recedamus : dum Hebrseum et
Grsecum qui nunc habetur contextum, antique approbate
Latino textui prseferendum putavit. Hinc et Wilhelmus
Reginaldus', Ecclesiam fidelissime Scripturas conservasse
asserit, licet non in Grseca aut Hebraica lingua. Et Jo-
hannes Azorius JesuitaJ asserit, Grseca et Hebrsea exem-
plaria quae nunc extant, si cum sensu vulgatae Latinae
pugnant, pro Canonica Scriptura esse nobis habendam
Latinam editionem, (multo ergo magis quando inter se con-
sentiunt). Quid multis hie opus est ? ipsum Christophorum
hie audiamus. " Nostra'' (inquit) versio continet Scripturam
a Prophetis et Apostolis editam : estque ipsa Dei verbum
authenticum." Quod vero per authenticam editionem intel-
ligat, idem explicat'. " Meminisse (inquit) oportet, in hac
disputatione, cum dicimus vulgatam editionem authenticam
esse, aliud nos non velle quam cam esse omnino in senten-
tia conformem suo fonti ; seu fidelem esse, ac sinceram ;
proindeque dignam quae eam authoritatem apud omnes ha-
beat, quae tali Scripturarum versioni debetur." Isto vero
modo codices Hebraicos et Grsecos, qui modo habentur,
authenticos non esse confirmat Christophorus™, ubi asserit,
"jure se nolle versionem suam ad fontes istos examinari.
Non enim (inquit) constat eos cum suis fontibus, id est,
primis exemplaribus convenire ; quibus tamen conformem
esse nostram versionem nos certos facit Ecclesia."
Atque ita videbamur statum hujus controversiae assecuti :
nisi Christophorus, cum videret plurimis in locis vulgatam
editionem originalibus Scripturarum fontibus adeo confor-
^ In Prsefatione DetectionU Hoereticar. Version. Scriptur. § 36, 37.
' In Refutatione Reprehens. Whitakeri, cap. 12 (p. 346).
i Inatitut Moral, lib 8. part, l.cap. 3.
k Part. 2. cap. 10 (pag. 194). Vide pftg. 16.
' Cum alibi pag. 7, 10, 162, turn parte 2*. cap. 7. (p. 173).
■" Parte 1. cap. 4 (pag. 34).
616 PR^LECTIONES THEOLOGIC^,
mem non esse, ut nulio pacto inter se conciliari possintr
distinctionem quandam a quibusdam doctioribus hujus
causse patronis propositam repetendam putavisset", per
quam elaberetur quoties loca ab adversario objecta aliter
solvere non posset. Ut ex eorum numero se esse ostende-
ret, '* qui", ut ejus caussse, quam cupiditate magis quam
ratione delegerunt, patroni ae defensores habeantur, de
industria alienum statum controversiis accommodant : quo
et negligatur Veritas, et quod dicant ipsi semper ha-
beant; cum secus jejuni, aridi, et plane infantes appa-
rerent." Agnoscit verba, opinor sua. Sic igitur iile
distinctionem suam"" explicat : " Cum hsec fides ac sinceritas
spectari possit vel absolute, vel tantum in ordine ad fidera
et mores Ecclesise : posteriore modo in disputatione nostra
consideratur. Ideoque quod Ecclesia'* supra definivit,
nosque cum Bellarraino defendimus, est: editionem banc
esse sinceram in his qua; pertinent ad fidem et mores : nee
multum laboramus, si forte verbulum aliquod in ea desit
vel redundet, vel minus commode versum sit, quamdiu
praedictis capitibus non prifijudicat ; sive id acciderit negli-
gentia librariorum, qui vel earn vel fontium exemplaria, ex
quibus ipsa manavit descripserunt, sive ignorantia perverse
corrigentium, sive quod interpres ipse ita fortasse reddide-
rit. Hoc est quod paulo obscurius indicavit Bellarminus"",
dum ait Ecclesiam quidem banc approbasse editionem, non
ita tamen approbasse ut asseruerit nuUos in ea librariorum
errores reperiri ; sed certos nos reddere voluisse, in iis pr^-
SERTiM quae ad fidem et mores pertinent, nulla esse in hac
versione interpretum errata. Hinc intelligis nisi aliquem
errorem fidei vel moribus Ecclesise prsejudicantem, huic
versioni inhserere ostendat, caussa cadere Whitakerum,
contra Tridentinum decretum, et Bellarminum disputan-
tem : atque etiam quoties ille alio quam hie collimat, toties
extra scopum sagittas dirigere suas; nisi alius quam Tri-
dentina Synodus, aut Bellarminus, sit adversarius." Hsec
» Part. 3. cap. 1 (pag- 200). ° Part. 1. cap. 1 (pag. 2).
p Part, 1. cap. 1. "i Synod. Tridentin. Sess. 4.
' Cap. 11.
rn^LECTIONES THKOLOGICiE. 517
ille. Nee primus tamen iile qui fianc effugiendi viam rep-
perit. Etiam Andreas Vega Hispanus, qui Tridentino
Concilio interfuit, multis' eonfirmare nititur. Triden-
tinos Patres vulgatara Latinam editionem authenticam
eatenus haberi voluisse ; ut certum omnibus esset, earn
nuUo foedatam esse errore, ex quo perniciosum aliquod
dogma in fide et moribus coUigi possit : atque ideo adjecisse,
Ne quis illam quovis prajtextu rejicere auderet. Cujus rei
testem citat Cardinalem Sanctse Crucis' (qui postea Papa
Marcellus dictus est) Concilii tunc legatum ; a quo illud se
inquit, pridie quam hoc decretum rogaretur, accepisse, et
postea id ipsum confirmantem et obtestantem non semel
audivisse. Et hoc etiam Andradio" magis videtur veritati
et rationi conscntaneum : ita tamen ut nihil de Concilii
mente atque sensu statuat, sed veram et integram illius
sententiam a Romano Pontifice expectet. Eandem etiam
aliorum priorum et catholicorum sententiam esse confirmat
Dominicus Banes' : quod interpres Latinie editionis vul-
gatse in quibusdam, quaj neque ad fidem aut mores perti-
nebant, hallueinatus est : atque ita intelligunt Tridentina;
Synodi decretum de vulgata editione, quae nimirum pro
authentica habenda sit in rebus ad fidem et mores pertinen-
tibus. Et "plurimos (ait) se commemorare posse viros Ca-
tholicos ac doctissimos, sibi de facie notos, qui in banc
sententiam summa cum modestia Ecclesise Catholicaj ju-
dicium expectantes, tamen vehementer inclinant. Imo
vero si res haec sola ratione definienda esset, persuasum
habent, in Latina editione vulgata qusedam loca esse errata
interpretis inadvertentia." Scilicet rationi cederent, et in
nostram sententiam concederent homines doctissimi: nisi
Romanse Ecclesiae authoritas velut moles opponeretur, et
ne rationi cederet impediret. Tantum opinio prsejudicata
potest, ut etiam sine ratione (imo et contra rationem) valeat
authoritas. Adeo quidem ut Dominicus ille qui aliorum
• Iq Concilium Tridentinuni, lib. 15. cap. 9.
' Roberli Bellarmini avanculum.
° Defcns. Fidei Trident., lib. i.
' In sccnndam Partem Thomaa, Qnwst. 1 Artie. 8 (dubio" 4).
518 PR^LECTIONES THEOLOGIC^.
sententiam libere refert, suam tamen proferre non audeat
(utpote in Hispania inter medios Inquisitores agens), sed
veritatem sibi cognitam supprimere potius quam proloqui
satius ducat. " In re (inquit ille) tam gravi expectanda
est Ecclesise Catholicae censura. Unde neque audeo, neque
debeo, Ecclesiae judicium mea sententia praevenire. Scio
quidem, si ab Ecclesia interrogarer, quid viva voce respon-
derem : interim tamen pio justoque silentio me contineo.
Hoc unum dumtaxat dixerim, vehementer me desiderare,
ut contentio haec inter pios Theologos summi Pontificis
auctoritate decideretur, ac componeretur," etc. Quo
audacior videri posset Christophorus noster, qui non modo
non silentium Hie continet, et Romani Pontificis oraculum
expectat : sed, quasi res certa esset et explorata, pro con-
cesso sumit, non aliam fuisse Tridentinorum Patrum
mentem, quam quae ab ipso exposita est. Id quod iile,
cum nulla vel ratione vel authoritate (praeterquam sua)
firmaverit: unum ex firmis principiis suis facit, quod Whi-
takeri nostri argumentis tanquam propugnaculum opponit.
Sic enim bellus iste Principiorum architectus™, " Instar
autem propugnaculi nobis sint oportet nostra principia;
quae si constantia sint ac firma, certa effulget spes victorise.
Ea vero sunt hsec. Primum, corruptiones qusB fidepi, et
mores Ecclesise non attingunt, alienisunt aprsesenti dispu-
tatione. Nam ut testificati sumus ssepe, et parte ac cap. 1.
demonstravimus, non dehujusmodiinhaccaussaquserimus."
Hsec ille: tanquam ex tripode. Instar propugnaculi nobis
sint opoETET NOSTRA PRINCIPIA, ait Dictator noster, satis
certe pro imperio. Quae quam constantia sint ac firma (et
consequenter quam certa ipsi effulgeat spes victorise) con-
sideratis primarii hujus propugnaculi munimentis conjicere
licebit. Quomodo vero illud munitum cernimus ? " Ni-
mirum testificati sumus ssepe" (inquit ille) ; quasi si millies
hoc testificatus esset Pythagoras noster, illius avrog i^a
tanti apud nos momenti esse debeat, ut firma ac constantia
principia constituat. " Sed et idem demonstravimus" (in-
quit). Ac vero nos in parte ac capite illo primo quaesitam,
, " Parte 3. cap. 1.
PRJELKCTIONES THEOLOGICJi. 519
ne tenuem quidem umbram invenimus. Immo nihil rep-
perimus praeter Christophori de Sacro Bosco asseverationem
(quae quanti est apud suos et apud iios esse debebit ponderis,
judicent alii) et Bellarmini testimonium, quod ipse tamen
paulo OBScuRius esse non diffitetur. Nobis vero ita est
obscurum, ut plane nullum videatur. Quid enim dicit, in
loco citato, Bellarminus ? " Ecclesiam videlicet certo nos
reddere voluisse, in iis pe^sertim quae ad fidem et mores
pertinent, nulla esse in hac versione Interpretum errata."
Ubi illud Prcesertim mirum est fugisse perspicacissimi
Christophori oculos : qui sponte hie videntur caligasse.
Alioqui hinc potius concludi potuisse vidisset, etiam in
aliis, quae ad fidem et mores directe non pertinent, erratum
non esse, licet in illis prsecipue nos certos esse voluerit
Synodus Tridentina editionem vulgatam ab Interpretum
erratis immunem esse. Unde et paulo ante absolute Bel-
larminus scripserat: " Dicimus interpretem non errasse in
ilia versione, quam Ecclesia approbavit." Et antea in
eodem capite, Latinam editionem magis a corruptionibus,
quam fontes qui nunc habentur, immunem esse, non obscure
innuit. Ut frustra Christophorus neget hie Whitakerum
habere Bellarminum adversarium. Sed nee ea Concilii
Tridentini mens fuit quam fingit Sacroboscanus; in iis
tantum quae ad fidem et mores spectant, vulgatam editionem
Latinam pro authentica agnoscendam esse. Nam, 1°,
decreverunt, libros sacrae Scripture cum omnibus suis
PARTiBUS, prout in veteri vulgata editione Latine habentur,
pro sacris et canonicisab omnibus suscipiendos. Si omnes
partes Bibliorum, prout in Latina editione habentur, pro
sacris et canonicis agnoscenda sint, tum non illae tantum
quae fidem et mores spectant. Alioqui enim ad Historicas
narrationes (et eorum circumstantias) quae insignes Scrip-
turae partes sunt, non spectaret hie canon. Quaeratur, verb!
gratia, an sacra et canonica sit sententia ilia qua; in Vul-
gata editione legitur, " Alium^ quoque genuit, et vocavit
nomen ejus Eliezer, dicens, Deus patris mei auxiliatus est
mihi, etliberavit me demanu Pharaonis." Respondcbitur,
" Exod. 2.
520 PRiELECTIONES THEOLOGICffi.
opinor, ex Decreti Tridentini sententia, esse sacram et ca-
nonicam ; quandoquidem ut pars libri Exodi in vulgata
editione Latina habetur. Sic enim in similibus caussis
Concilli decretum, quasi murum quendam objici posse,
ostendit Bellarminus''. At vero si liberum relinquatur, ut
Coneilii verba ad ea taiitum quiE fidem et mores spectant
restringi possint, aries profecto parabitur, quo murus ille
Bellarminianus funditus possit dirui. Historica enim ilia
proprie ad fidem non pertinent : nisi dicamus in sacra Scrip-
tura nihil esse quod ad fidem non pertineat. Ex qua hypo-
thesi etiam illud aequetur quod volumus, omnia quas in
vulgata Scripturarum editione habentur, pro authenticis a
Patribus Tridentinis esse comprobata. 2°, Ubi Lex non
distinguit, ibi nee nos distinguere debemus, sicut dicunt
jurisconsulti. Synodus vero Tridentina absolute loquitur,
cum vulgatam editionem Latinam pro authentica habendam
statuit: neque limitationem hujusmodi adjecerunt. Quae
quidem cum tanti fuerit momenti, et tam facile posset ad-
jici: sine dubio ita non prseteriissent, si decretum suum
eo modo voluissent intelligi. 3°, Quod Concilium addit,
" ne ullus illam quovis praetextu audeat rejicere : id pro-
fecto evidenti argumento est, in omnibus omnino locis, et
quod attinet ad omnes Scripturae sententias, esse banc edi-
tionem ut authenticam a Concilio approbatam. Secus
enim prsetextus allquis superesset, quo, non obstanti hac
definitione Coneilii, posset aliquando ea editio indisputation-
ibus rejici : nempe sidiceretur, in hoc certe aut in iilo loco
non esse hujus editionis auctorem Spiritus Sancti mentem as-
secutum. At, ne uUo unquam praetextu hsec editio rejicere-
tur, omnino voluit Concilium prohibere. In omnibus igitur
locis earn haberi voluit pro authentica. In hunc modum
progenuina sententia Decreti Tridentini argumentatus est
Gregorius de Valentia^. 4°. Ulterius decreverunt Tri-
dentini Patres vulgatam editionem pro authentica haben-
dam esse (ita ut earn nemo rejicere quovis praetextu audeat
vel praesumat) in publicis lectionibus, disputationibus,
J De Verbo Dei, lib. 1. cap. 7.
" In Analysi Fidei Calliolicro, lib. 8. cap. 6.
PnjEtECTIONES THKOLOQICJE. 621
prsedicationibus, et expositionibus. Et postea Sixtus V.*,
pro vera, legitima, authentica, et indubitata in omnibus
publicis PRiVATisQUE disputationibu3, lectionibus, prsedi-
cationibus, et explanationibus, recipiendam et tenendam
esse. At in disputationibus, non solum de rebus ad fidem
et mores pertinentibus agitantur controversiae : in lectioni-
bus vero, prsedicationibus, ac expositionibus, ea omnia
tractari quse in corpora Bibliorum continentur (non ea
solum qu£e ad iidem et mores spectant, nisi omnia quae in
sacra Scriptura habentur ad fidem pertinere dicamus) ma-
nifestum est, Atque hinc Anglo-Rhemenses totum Novi
Testamenti contextum (non ea tantum quae ad mores et
fidem pertinent) ex editione vulgata Latina, non ex fonti-
bus Graecis, exprimendum sibi putaverunt. Si nihil aliud
sanxissent Tridentini, quam sinceram esse banc editionem
in iis quse ad fidem et mores, nihil magni de ea pronun-
tiasse, non esset ilia melior nostris translationibus : saltern
si paucula quaedam in illis emendentur. Nam in Veteri
Testamento Leonis Judae cum Vatabli notis a Salmanti-
censibus edlto, Novi Testamenti Latina versione, Tremel-
lii ex Syriaco (et Bezse, opinor, cum eadem conjuncta ex
Graeco) nihil in fide et moribus devium reperire potuerunt
censores Belgici in Indice Expurgatorio*. Imo nostrae
versiones, Tremellii puta ilia (et Bezae forte) praeferendae
essent vulgatae Latinee. Nam cum hac quidem in re pares
sint, in aliis quae ad fidem et mores non spectant, propius
accedere ad fontes, eorumque ivipytiav, elegantiam, etc.
propius exprimere quam vulgatam illam manifestum est.
Postremo, quid hie ampllus desiderari possit, cum illud
quod tantopere Andradius, Dominicus Banes et alii optave-
rintjprsestiteritpostea Sixtus V. Romanus Pontifex, in Bulla
Romae anno 1589 promulgata. Cum enim ibi diserte neget
ad Hebrseorum Graecorumque exemplaria esse confugien-
dum, ut inde Latini interpretis errata corrigantur ; tantam-
que per se esse Vulgatae editionis auctoritatem astruat
tamque excellentem prsestantiam, ut majorem desiderare,
penitus inane videatur, totam controversiam mihi plane
diremisse videtur. Ut hie Christophoro nostro cavendum
• In Bulla Editionl sure preefixa. ' Pag. 217.
vol.. XIV. 2 M
522 pr-i:lectionks theologic^.
sit, ne ad versus authoritatem pontificiam rebellis deprehen-
datur. Verum quidem est Pontificiorum aliquos, qui post
Concilii Tridentini decretum (sed ante prolatam Sixti V.
sententiam) scripserunt, in quorum numero ab Azorio
Jesuita reponuntur Vega, Sixtus Senensis, Canus, Payva,
Lindanus, fateri aliquos esse in vulgata editione errores,
non solum vitio scriptorum, sed etiam ipsius Interpretis
incuria vel ignorantia. Qua vero ratione inducti in sen-
tentiam hanc concesserint, ex Dominico Banesio'' possumus
intelligere. " Quoniam (inquit) cum fiant argumenta ad
solvendum difficillima, et quae more humano videntur
convincere qu8edt;m esse errata in vulgata editione quae
non sunt magni ponderis ; si haecipsa negaverimus, fortassis
hseretici nos ignorantia), aut protervise redarguent, atque
apud suos infamabunt, et reliqua magni ponderis, et quae
ad fidem aut mores pertinent, quse ipsi in vulgata editione
errata esse contendunt, putabunt, nos simili protervia
clausis oculis defendere." Scilicet vulnus suis partibus a
nostris inflictum dissimulare non potuit Dominicus utcun-
que illud alto pectore conetur premere Gregorius Valen-
tianus. Sic enira ille"* rem istam satis confidenter definit.
"Nam de locis quidem aliquibus minutioribus non perti-
neutibus ad ipsa dogmata fidei, aliqua potuit esse contro-
versia quamdiu Ecclesia nuUam editionem Bibliorum spe-
ciali definitione approbavit. Jam vero, post Concilium
Tridentinum dubitake non licet, quin editio vulgata
vetus, quae imprimis a D. Hieronymo partim conscripta,
partim emendata est, divinam doetrinam contineat, sitque
per omnia in sensu quidem concors ille Scripturse, quae
primo ab auctorlbus sacris Spiritu Sancto dictante est ex-
cepta." Tum vero nostra argumenta quasi levissima et
nullius ponderis (quae difficillima tamen sensit Banesius)
uno verbo amoliri nititur". " Et certe (inquit) quod ad
rem ipsam attinet, nihil adversus hanc editionem objiciunt
' In 1 partem Thomae, qusest. 1. artic. 8.
■' In Analysi Fidei Catholicso, lib. 8. cap. 5.
' Similiter Rob. Personius, in Controvcrsiarum Epitome, (homo scilicet
Ilcbraice valde peritns,) " Objiciunt raulta loca ex editione vulgata, qu.u conan-
tnr convincere erroris. Sed omnia facile defenduntur collatione Ilebroci GraK;ique
textus."
PH^LECTIONES THEOLOGICiE. 523
Sectarii, quod alicujus sit ponderis. Nam quod illam ab
Hebraicis aut Graecis exemplaribus discrepare dicunt, id
vel falsum est, si correctiora exemplaria inspiciantur, vel
certe quod ad ipsam sententiam attinet nihil interest."
Hinc etiam Jacobus Gretserus Jesuita', " Hsec vulgata
versio (inquit) authentica est, eo quod Spiritus Sanctus
interpretem ita gubernavit ut a sententia divina nusquam
avius abiret et exorbitaret. De hujus interpretis praeroga-
tiva ac privilegio certos ac securos nos reddit columna veri-
tatis Ecclesia" (pauculi videlicet illi Tridentini Episco-
puli^). Postremo Johannes Azorius, Hispanus Jesuita*",
necessitate victus, a Vega, Cano, Sixto Senensi, Payva,
Liiidano, secessionem facere, et controversise hujus statum
in hunc modum informare cogitur. *' Quaastio est, utrum
vulgata editio, a Concilio Tridentino approbata, ita sit
perfecta, ac si omni careat errore, ut verius verti non po-
tuerit." Et " mihi (inquit) verior esse videtur eorum
sententia, qui existimant Latinam non mode in rebus fidei
et morum omni errore carere, sed cseteris quoque omnibus
prsecellere. Quare licet aliqua clarius, significantius, pro-
prius, et latinius reddi potuerint, non tamen verius, aut
simpliciter, certius." Haec ille. Ut etiam atque etiam
videndum sit Christophoro nostro, ne dum alienura causae
huic statum conatur affingere, non modo ab Anglo- Rhe-
mensium sodalitio, et aliorum decretl Tridentini propugna-
torum sententia, sed etiam a suae Societatis Theologis,
addo etiam a Romano ipso Pontifice, et Synodo Tridentina
(cujus 8e patronum videri voluit) recessisse deprehendatur.
Et de statu quidem praesentis controversiae satis jam
multa dicta sunt. Argumenta ilia consideranda nunc
veniunt, quibus absurdum istud Pontificiorum dogma a
nostris convellitur.
' In Dcfensiono capitis 10, libri 2, Bcllarinini de Verbo Dei, col. 542.
t Vide ct col. 545 D. Adde et Riberam ("egregium ilium ScriptursB inter-
pretem," utappellat Cbristophorus) in Ilabacuc 1, p. 520, col. 2.
•• Institut. Moral, lib. 8. cap. 3. § 4. (Vide ibi ejus rationes.)
END OF THE FOURTEENTH VOLUME.
/.
•! ; ''>'• ;-.>?!*>'■