Skip to main content

Full text of "William Shakespeare, a critical study"

See other formats


THIS  BOOK 

IS  FROM 
THE  LIBRARY  OF 

Rev.  James  Leach 


WILLIAM 
SHAKESPEARE 


WILLIAM 
SHAKESPEARE 

A  CRITICAL   STUDY 


BY 


GEORGE    BRANDES 


IN   TWO  VOLUMES 
VOL.   I. 


LONDON 
WILLIAM   HEINEMANN 

1898 

[All  rifjhts 


THIS  Work  is  published  in  Copenhagen  in 
Three  Volumes,  represented  by  the  Three 
Books  of  this  translation.  The  First  Book 
and  half  of  the  Second  are  translated  by 
Mr.  WILLIAM  ARCHER  ;  the  last  half  of  the 
Second  Book  by  Mr.  ARCHER,  assisted  by 
Miss  MARY  MORISON  ;  the  Third  Book  by 
Miss  DIANA  WHITE,  also  with  the  assistance 
of  Miss  MORISON.  The  proofs  of  the  whole 
Work  have  been  revised  by  Dr.  BRANDES 
himself.  The  Index  has  been  prepared  by 
Miss  BEATRICE  M.  JACKSON. 


CONTENTS 


BOOK  FIRST 

CHAP.  PAGE 

I.   A    BIOGRAPHY    OF    SHAKESPEARE    DIFFICULT    BUT    NOT     IM 
POSSIBLE .  3 

II.   STRATFORD— PARENTAGE— BOYHOOD 7 

III.   MARRIAGE— SIR  THOMAS  LUCY— DEPARTURE  FROM  STRATFORD         1 3 
IV.   LONDON — BUILDINGS,   COSTUMES,   MANNERS      .           .           .  1 6 
V.   POLITICAL   AND    RELIGIOUS    CONDITIONS— ENGLAND'S  GROW 
ING  GREATNESS 2O 

VI.   SHAKESPEARE  AS    ACTOR   AND    RETOUCHER  OF  OLD   PLAYS — 

GREENE'S  ATTACK 23 

VII.  THE  "  HENRY  VI."  TRILOGY 27 

VIII.   CHRISTOPHER      MARLOWE      AND      HIS      LIFE-WORK  —  TITUS 

ANDRONICUS 34 

IX.  SHAKESPEARE'S  CONCEPTION  OF  THE  RELATIONS  OF  THE 

SEXES— HIS  MARRIAGE  VIEWED  IN  THIS  LIGHT— LOVE'S 

LABOUR'S  LOST— ITS   MATTER  AND  STYLE— JOHN  LYLY 

AND  EUPHUISM — THE  PERSONAL  ELEMENT      ...      42 

x.  LOVE'S  LABOUR'S  WON  :  THE  FIRST  SKETCH  OF  ALL'S  WELL 

THAT   ENDS  WELL— THE  COMEDY  OF   ERRORS— THE  TWO 
GENTLEMEN  OF  VERONA       ....  .  .  .         57 

XI.   VENUS  AND  ADONIS  :   DESCRIPTIONS  OF  NATURE— THE   RAPE 

OF  LUCRECE  :   RELATION  TO  PAINTING        ....        67 

XII.  A  MIDSUMMER  NIGHT'S  DREAM— ITS  HISTORICAL  CIRCUM 
STANCES—ITS  ARISTOCRATIC,  POPULAR,  COMIC,  AND 
SUPERNATURAL  ELEMENTS  .  .-  .  <•  .  .  76 
XIII.  ROMEO  AND  JULIET— THE  TWO  QUARTOS— ITS  ROMANESQUE 
STRUCTURE— THE  USE  OF  OLD  MOTIVES— THE  CONCEP 
TION  OF  LOVE 87 


vi  CONTENTS 

CHAP.  PAGE 

XIV.  LATTER-DAY  ATTACKS  UPON  SHAKESPEARE— THE  BACONIAN 
THEORY — SHAKESPEARE'S  KNOWLEDGE,  PHYSICAL  AND 

PHILOSOPHICAL *  .       .    104 

XV.  THE  THEATRES— THEIR  SITUATION  AND  ARRANGEMENTS— 
THE  PLAYERS— THE  POETS— POPULAR  AUDIENCES— THE 
ARISTOCRATIC  PUBLIC  —  SHAKESPEARE'S  ARISTOCRATIC 

PRINCIPLES 117 

XVI.  THE  THEATRES  CLOSED  ON  ACCOUNT  OF  THE  PLAGUE— DID 
SHAKESPEARE  VISIT  ITALY  ?— PASSAGES  WHICH  FAVOUR 

THIS  CONJECTURE 134 

XVII.   SHAKESPEARE    TURNS     TO     HISTORIC    DRAMA— HIS    RICHARD 

ii.   AND    MARLOWE'S   EDWARD    n.— LACK   OF   HUMOUR 

AND     OF    CONSISTENCY     OF     STYLE— ENGLISH     NATIONAL 

PRIDE 141 

XVIII.  RICHARD  III.  PSYCHOLOGY  AND  MONOLOGUES  —  SHAKE 
SPEARE'S  POWER  OF  SELF-TRANSFORMATION — CONTEMPT 
FOR  WOMEN  — THE  PRINCIPAL  SCENES  — THE  CLASSIC 

TENDENCY   OF  THE  TRAGEDY 150 

XIX.  SHAKESPEARE  LOSES  HIS  SON— TRACES  OF  HIS  GRIEF  IN 
KING  JOHN — THE  OLD  PLAY  OF  THE  SAME  NAME- 
DISPLACEMENT  OF  ITS  CENTRE  OF  GRAVITY — ELIMINA 
TION  OF  RELIGIOUS  POLEMICS  — RETENTION  OF  THE 
NATIONAL  BASIS  —  PATRIOTIC  SPIRIT  —  SHAKESPEARE 
KNOWS  NOTHING  OF  THE  DISTINCTION  BETWEEN 
NORMANS  AND  ANGLO-SAXONS,  AND  IGNORES  THE 
MAGNA  CHARTA l66 

xx.  "THE  TAMING  OF  THE  SHREW"  AND  "THE  MERCHANT 
OF  VENICE"  —  SHAKESPEARE'S  PREOCCUPATION  WITH 
THOUGHTS  OF  PROPERTY  AND  GAIN  —  HIS  GROWING 
PROSPERITY  — HIS  ADMISSION  TO  THE  RANKS  OF  THE 
"GENTRY"— HIS  PURCHASE  OF  HOUSES  AND  LAND- 
MONEY  TRANSACTIONS  AND  LAWSUITS  .  .  .  .178 

XXI.  THE  MERCHANT  OF  VENICE— ITS  SOURCES  —  ITS  CHAR 
ACTERS,  ANTONIO,  PORTIA,  SHYLOCK— MOONLIGHT  AND 
MUSIC— SHAKESPEARE'S  RELATION  TO  MUSIC  .  .  .186 


CONTENTS  vii 

CHAP.  PAGE 

xxii.  "EDWARD  in."  AND  "ARDEN  OF  FEVERSHAM "—SHAKE 
SPEARE'S  DICTION— THE  FIRST  PART  OF  "HENRY  IV."— 
FIRST  INTRODUCTION  OF  HIS  OWN  EXPERIENCES  OF 
LIFE  IN  THE  HISTORIC  DRAMA  —  WHY  THE  SUBJECT 
APPEALED  TO  HIM  —  TAVERN  LIFE  —  SHAKESPEARE'S 
CIRCLE  —  SIR  JOHN  FALSTAFF  —  FALSTAFF  AND  THE 
GRACIOSO  OF  THE  SPANISH  DRAMA  —  RABELAIS  AND 
SHAKESPEARE— PANURGE  AND  FALSTAFF  .  .  .  .203 

XXIII.  HENRY  PERCY— THE   MASTERY  OF    THE  CHARACTER   DRAW 

ING—HOTSPUR  AND   ACHILLES 22O 

XXIV.  PRINCE    HENRY— THE    POINT    OF    DEPARTURE    FOR    SHAKE 

SPEARE'S    IMAGINATION— A   TYPICAL   ENGLISH   NATIONAL 
HERO — THE   FRESHNESS   AND   PERFECTION   OF  THE   PLAY      22Q 
XXV.    "  KING    HENRY    IV.,"   SECOND    PART— OLD    AND    NEW    CHAR 
ACTERS    IN    IT— DETAILS  — "HENRY    v.,"    A    NATIONAL 

DRAMA — PATRIOTISM   AND  CHAUVINISM — THE  VISION  OF 

A  GREATER  ENGLAND 237 

XXVI.  ELIZABETH  AND  FALSTAFF  —  "  THE  MERRY  WIVES  OF 
WINDSOR" — THE  PROSAIC  AND  BOURGEOIS  TONE  OF 

THE  PIECE— THE  FAIRY  SCENES 244 

xxvii.  SHAKESPEARE'S  MOST  BRILLIANT  PERIOD— THE  FEMININE 

TYPES  BELONGING  TO  IT— WITTY  AND  HIGHBORN  YOUNG 
WOMEN— MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING— SLAVISH  FAITH 
FULNESS  TO  HIS  SOURCES— BENEDICK  AND  BEATRICE- 
SPIRITUAL  DEVELOPMENT — THE  LOW-COMEDY  FIGURES  .  249 
XXVIII.  THE  INTERVAL  OF  SERENITY  — AS  YOU  LIKE  IT  — THE 
ROVING  SPIRIT— THE  LONGING  FOR  NATURE  — JAQUES 
AND  SHAKESPEARE — THE  PLAY  A  FEAST  OF  WIT  .  .  258 

XXIX.  CONSUMMATE  SPIRITUAL  HARMONY — TWELFTH  NIGHT  — 
JIBES  AT  PURITANISM— THE  LANGUISHING  CHARACTERS 
— VIOLA'S  INSINUATING  GRACE — FAREWELL  TO  MIRTH  .  270 
XXX.  THE  REVOLUTION  IN  SHAKESPEARE'S  SOUL— THE  GROWING 
MELANCHOLY  OF  THE  FOLLOWING  PERIOD— PESSIMISM, 
MISANTHROPY  280 


viii  CONTENTS 

BOOK  SECOND 

CHAP.  PAGE 

I.    INTRODUCTION— THE     ENGLAND     OF     ELIZABETH     IN    SHAKE 
SPEARE'S   YOUTH .  .  .284 

ii.  ELIZABETH'S  OLD  AGE 289 

III.  ELIZABETH,   ESSEX,   AND   BACON 295 

IV.  THE   FATE  OF   ESSEX   AND   SOUTHAMPTON  ....      303 
V.   THE  YEAR    l6oi— THE  SONNETS  AND   PEMBROKE      .  .  -313 

vi.  THE  "DARK  LADY"  OF  THE  SONNETS— MARY  FITTON   .       .    327 

VII.   PLATONISM      IN      SHAKESPEARE'S     AND     MICHAEL     ANGELO'S 

SONNETS— THE  TECHNIQUE  OF  THE  SONNETS  .  .          -341 

VIII.   JULIUS  CAESAR — ITS    FUNDAMENTAL  DEFECT     .  .        '  .  .      357 

IX.   THE  MERITS   OF  JULIUS  C.ESAR— BRUTUS  .  .  .  -372 

X.    BEN  JONSON   AND   HIS   ROMAN   PLAYS          .  .  .  .  .      384 


WILLIAM    SHAKESPEARE 


BOOK  FIRST 

THE  same  year  which  saw  the  death  of  Michael  Angelo  in  Rome, 
saw  the  birth  of  William  Shakespeare  at  Stratford -on -Avon, 
The  great  artist  of  the  Italian  Renaissance,  the  man  who  painted 
the  ceiling  of  the  Sistine  Chapel,  was  replaced,  as  it  were,  by 
the  great  artist  of  the  English  Renaissance,  the  man  who  wrote 
King  Lear. 

Death  overtook  Shakespeare  in  his  native  place  on  the  same 
date  on  which  Cervantes  died  in  Madrid.  The  two  great  creative 
artists  of  the  Spanish  and  the  English  Renaissance,  the  men  to> 
whom  we  owe  Don  Quixote  and  Hamlet,  Sancho  Panza  and 
Falstaff,  were  simultaneously  snatched  away. 

Michael  Angelo  has  depicted  mighty  and  suffering  demigods 
in.  solitary  grandeur.  No  Italian  has  rivalled  him  in  sombre 
lyrism  or  tragic  sublimity.  \ 

The  finest  creations  of  Cervantes  stand  as  monuments  of  a 
humour  so  exalted  that  it  marks  an  epoch  in  the  literature  of  the 
world.  No  Spaniard  has  rivalled  him  in  type-creating  comic 
force. 

Shakespeare  stands  co-equal  with  Michael  Angelo  in  pathos, 
and  with  Cervantes  in  humour.  This  of  itself  gives  us  a  certain 
standard  for  measuring  the  height  and  range  of  his  powers. 

It  is  three  hundred  years  since  his  genius  [attained  its  full 
development,  yet  Europe  is  still  busied  with  him  as  though 
with  a  contemporary.  His  dramas  are  acted  and'4  read  wherever 
civilisation  extends.  Perhaps,  however,  he  exercises  the  strongest 
fascination  upon  the  reader  whose  natural  bent  of  mind  leads 
him  to  delight  in  searching  out  the  human  spirit  concealed  and 
VOL.  I.  A 


2  WILLIAM   SHAKESPEARE 

revealed  in  a  great  artist's  work.  "  I  will  not  let  you  go  until 
you  have  confessed  to  me  the  secret  of  your  being  " — these  are 
the  words  that  rise  to  the  lips  of  such  a  reader  of  Shakespeare. 
Ranging  the  plays  in  their  probable  order  of  production,  and 
reviewing  the  poet's  life-work  as  a  whole,  he  feels  constrained 
to  form  for  himself  some  image  of  the  spiritual  experience  of 
which  it  is  the  expression. 


I 


A  BIOGRAPHY  OF  SHAKESPEARE  DIFFICULT 
BUT  NOT  IMPOSSIBLE 

WHEN  we  pass  from  the  notabilities  of  the  nineteenth  century 
to  Shakespeare,  all  our  ordinary  critical  methods  leave  us  in  the 
lurch.  We  have,  as  a  rule,  no  lack  of  trustworthy  information 
as  to  the  productive  spirits  of  our  own  day  and  of  the  past  two 
centuries.  We  know  the  lives  of  authors  and  poets  from  their 
own  accounts  or  those  of  their  contemporaries;  in  many  cases 
we  have  their  letters ;  and  we  possess  not  only  works  attributed 
to  them,  but  works  which  they  themselves  gave  to  the  press. 
We  not  only  know  with  certainty  their  authentic 'writings,  but 
are  assured  that  we  possess  them  in  authentic  form.  If  dis 
concerting  errors  occur  in  their  works,  they  are  only  misprints, 
which  they  themselves  or  others  happen  to  have  overlooked. 
Insidious  though  they  may  be,  there  is  no  particular  difficulty 
in  correcting  them.  Bernays,  for  example,  has  weeded  out  not  a 
few  from  the  text  of  Goethe. 

It  is  otherwise  with  Shakespeare  and  his  fellow-dramatists  of 
Elizabethan  England.  He  died  in  1616,  and  the  first  biography 
of  him,  a  few  pages  in  length,  dates  from  1709.  This  is  as  though 
the  first  sketch  of  Goethe's  life  were  not  to  be  written  till  the  year 
1925.  We  possess  no  letters  of  Shakespeare's,  and  only  one  (a 
business  letter)  addressed  to  him.  Of  the  manuscripts  of  his 
works  not  a  single  line  is  extant.  Our  sole  specimens  of  his 
handwriting  consist  of  five  or  six  signatures,  three  appended  to 
his  will,  two  to  contracts,  and  one,  of  very  doubtful  authenticity, 
on  the  copy  of  Florio's  translation  of  Montaigne,  which  is  shown 
at  the  British  Museum.  We  do  not  know  exactly  how  far  several 
of  the  works  attributed  to  Shakespeare  are  really  his.  In  the 
case  of  such  plays  as  Titus  A  ndronicu s,  the  trilogy  of  Henry  VI., 
Pericles,  and  Henry  VII I.,  the  question  of  authorship  presents 


4  WILLIAM  SHAKESPEARE 

great  and  manifold  difficulties.  In  his  youth  Shakespeare  had  tc 
adapt  or  retouch  the  plays  of  others ;  in  later  life  he  sometimes 
collaborated  with  younger  men.  And  worse  than  this,  with  the 
exception  of  two  short  narrative  poems,  which  Shakespeare  him 
self  gave  to  the  press,  not  one  of  his  works  is  known  to  have 
been  published  under  his  own  supervision.  He  seems  never  tc 
have  sanctioned  any  publication,  or  to  have  read  a  single  proof- 
sheet.  The  1623  folio  of  his  plays,  issued  after  his  death  by  two 
of  his  actor-friends,  purports  to  be  printed  "  according  to  the  True 
Originall  Copies ; "  but  this  assertion  is  demonstrably  false  in 
numerous  instances  in  which  we  can  test  it — where  the  folio,  thai 
is  to  say,  presents  a  simple  reprint,  often  with  additional  blunders 
of  the  old  pirated  quartos,  which  must  have  been  based  either  or 
the  surreptitious  notes  of  stenographers  or  on  "  prompt  copies ' 
dishonestly  acquired. 

It  has  become  the  fashion  to  say,  not  without  some  show  o: 
justice,  that  we  know  next  to  nothing  of  Shakespeare's  life.  We 
do  not  know  for  certain  either  when  he  left  Stratford  or  when  he 
returned  to  Stratford  from  London.  We  do  not  know  for  certair 
whether  he  ever  went  abroad,  ever  visited  Italy.  We  do  not  knou 
the  name  of  a  single  woman  whom  he  loved  during  all  his  yean 
in  London.  We  do  not  know  for  certain  to  whom  his  Sonnets  arc 
addressed.  We  can  see  that  as  he  advanced  in  life  his  prevailing 
mood  became  gloomier,  but  we  do  not  know  the  reason.  Later 
on,  his  temper  seems  to  grow  more  serene,  but  we  cannot  tel 
why.  We  can  form  but  tentative  conjectures  as  to  the  order  in 
which  his  works  were  produced,  and  can  only  with  the  greates 
difficulty  determine  their  approximate  dates.  We  do  not  know 
what  made  him  so  careless  of  his  fame  as  he  seems  to  have  been 
We  only  know  that  he  himself  did  not  publish  his  dramatic  works, 
and  that  he  does  not  even  mention  them  in  his  will. 

On  the  other  hand,  enthusiastic  and  .indefatigable  research  ha.s 
gradually  brought  to  light  a  great  number  of  indubitable  facts 
which  furnish  us  with  points  of  departure  and  of  guidance  for  ar: 
outline  of  the  poet's  life.  We  possess  documents,  contracts,  lega 
records;  we  can  cite  utterances  of  contemporaries,  allusions  t< 
works  of  Shakespeare's  and  to  passages  in  them,  quotations 
fierce  attacks,  outbursts  of  spite  and  hatred,  touching  testimonie; 
to  his  worth  as  a  man  and  to  the  lovableness  of  his  nature 
evidence  of  the  early  recognition  of  his  talent  as  an  actor,  of  hi: 


ROWE'S  BIOGRAPHY  OF  SHAKESPEARE  5 

repute  as  a  narrative  poet,  and  of  his  popularity  as  a  dramatist. 
We  have,  moreover,  one  or  two  diaries  kept  by  contemporaries, 
and  among  others  the  account-book  of  an  old  theatrical  manager 
and  pawnbroker,  who  supplied  the  players  with  money  and 
dresses,  and  who  has  carefully  dated  the  production  of  many 
plays. 

To  these  contemporary  evidences  we  must  add  that  of 
tradition.  In  1662  a  clergyman  named  John  Ward,  Vicar  of 
Stratford,  took  some  notes  of  information  gathered  from  the  in 
habitants  of  the  district;  and  in  1693  a  Mr.  Dowdall  recorded 
some  details  which  he  had  learnt  from  the  octogenarian  sexton 
and  verger  of  Stratford  Church.  But  tradition  is  mainly  repre 
sented  by  Rowe,  Shakespeare's  first  tardy  biographer.  He  refers 
in  particular  to  three  sources  of  information.  The  earliest  is  jSir 
William  Davenant,  Poet  Laureate,  who  did  nothing  to  discoun- 
:enance  the  rumour  which  gave  him  out  to  be  an  illegitimate  son 
}f  Shakespeare.  His  contributions,  however,  can  have  reached 
Rowe  only  at  second  hand,  since  he  died  before  Rowe  was  born. 
Naturally  enough,  then,  the  greater  part  of  what  is  related  on  his 
mthority  proves  to  be  questionable.  Rowe's  second  source  of 
nformation  was  Aubrey,  an  antiquary  after  the  fashion  of  his 
lay,  who,  half  a  century  after  Shakespeare's  death,  visited  Strat- 
brd  on  one  of  his  riding-tours.  He  wrote  numerous  short 
)iographies,  all  of  which  contain  gross  and  demonstrable  errors, 
so  that  we  can  scarcely  put  implicit  faith  in  the  insignificant 
mecdotes  about  Shakespeare  preserved  in  his  manuscript  of 
:68o.  Rowe's  most  important  source  of  information,  however, 
s  Betterton  the  actor,  who,  about  1690,  made  a  journey  to 
Warwickshire  for  the  express  purpose  of  collecting  whatever 
oral  traditions  with  regard  to  Shakespeare  might  linger  in  the 
listrict.  His  gleanings  form  the  most  valuable  part  of  Rowe's 
nography;  contemporary  documents  subsequently  discovered 
lave  in  several  instances  lent  them  curious  confirmation. 

We  owe  it,  then,  to  a  little  group  of  worthy  but  by  no  means 
•rilliant  men  that  we  are  able  to  sketch  the  outline  of  Shake 
speare's  career.     They  have  preserved  for  us  anecdotes  of  little 
vvorth,  even   if  they  are  true,  while  leaving  us  entirely  in   the 
c  ark  as  to  important  points  in  his  outward  history,  and  throwing 
.ttle  or  no  light  upon  the  course  of  his  inner  life. 

It  is  true  that  we  possess  in  Shakespeare's  Sonnets  a  group  of 


6  WILLIAM   SHAKESPEARE 

poems  which  bring  us  more  directly  into  touch  with  his  person 
ality  than  any  of  his  other  works.  But  to  determine  the  value 
of  the  Sonnets  as  autobiographical  documents  requires  not  only 
historical  knowledge  but*critical  instinct  and  tact,  since  it  is  by 
no  means  self-evident  that  the  poet  is,  in  a  literal  sense,  speaking 
in  his  own  name. 


II 

STRA  TFORD—PARENTA  GE—BO  YHOOD 

WILLIAM  SHAKESPEARE  was  a  child  of  the  country.  He  was 
born  in  Stratford-on-Avon,  a  little  town  of  fourteen  or  fifteen 
hundred  inhabitants,  lying  in  a  pleasant  and  undulating  tract  of 
country,  rich  in  green  meadows  and  trees  and  leafy  hedges,  the 
natural  features  of  which  Shakespeare  seems  to  have  had  in  his 
mind's  eye  when  he  wrote  the  descriptions  of  scenery  in  A  Mid 
summer  Night's  Dream,  As  You  Like  It,  and  A  Winter's  Tale. 
His  first  and  deepest  impressions  of  nature  he  received  from  this 
scenery;  and  he  associated  with  it  his  earliest  poetical  impres 
sions,  gathered  from  the  folk-songs  of  the  peasantry,  so  often 
alluded  to  and  reproduced  in  his  plays.  The  town  of  Stratford 
lies  upon  the  ancient  high-road  from  London  to  Ireland,  which 
here  crosses  the  river  Avon.  To  this  circumstance  it  owes  its 
name  (Street-ford).  A  handsome  bridge  spanned  the  river.  The 
picturesque  houses,  with  their  gable-roofs,  were  either  wooden 
or  frame-built.  There  were  two  handsome  public  buildings,  which 
still  remain :  the  fine  old  church  close  to  the  river,  and  the  Guild 
hall,  with  its  chapel  and  Grammar  School.  In  the  chapel,  which 
possessed  a  pleasant  peal  of  bells,  there  was  a  set  of  frescoes 
— probably  the  first  and  for  long  the  only  paintings  known  to 
Shakespeare. 

For  the  rest,  Stratford-on-Avon  was  an  insanitary  place  of 
residence.  There  was  no  sort  of  underground  drainage,  and 
street-sweepers  and  scavengers  were  unknown.  The  waste  water 
from  the  houses  flowed  out  into  badly  kept  gutters ;  the  streets 
were  full  of  evil-smelling  pools,  in  which  pigs  and  geese  freely 
disported  themselves;  and  dunghills  skirted  the  highway.  The 
first  thing  we  learn  about  Shakespeare's  father  is  that,  in  April 
1552,  he  was  fined  twelvepence  for  having  formed  a  great  midden 
outside  his  house  in  Henley  Street — a  circumstance  which  on  the 


8  WILLIAM  SHAKESPEARE 

one  hand  proves  that  he  kept  sheep  and  cattle,  and  on  the  other 
indicates  his  scant  care  for  cleanliness,  since  the  common  dunghill 
lay  only  a  stone's-throw  from  his  house.  At  the  time  of  his 
highest  prosperity,  in  1558,  he,  along  with  some  other  citizens,  is 
again  fined  fourpence  for  the  same  misdemeanour. 

The  matter  is  not  without  interest,  since  it  is  in  all  probability 
to  these  defects  of  sanitation  that  Shakespeare's  early  death  is  to 
be  ascribed. 

Both  on  his  father's  and  his  mother's  side,  the  poet  was 
descended  from  yeoman  families  of  Warwickshire.  His  grand 
father,  Richard  Shakespeare,  lived  at  Snitterfield,  where  he 
rented  a  small  property.  Richard's  second  son,  John  Shake 
speare,  removed  to  Stratford  about  1551,  and  went  into  business 
in  Henley  Street  as  a  tanner  and  glover.  In  the  year  1557  his 
circumstances  were  considerably  improved  by  his  marriage  with 
Mary  Arden,  the  youngest  daughter  of  Robert  Arden,  a  well-to-do 
yeoman  in  the  neighbourhood,  who  had  died  a  few  months  before. 
On  his  death  she  had  inherited  his  property  of  Asbies  at  Wilme- 
cote ;  and  she  had,  besides,  a  reversionary  interest  in  a  larger  pro 
perty  at  Snitterfield.  Asbies  was  valued  at  ,£224,  and  brought  in 
a  rental  of  £28,  or  about  ^140  of  our  modern  money.  The 
inventory  appended  to  her  father's  will  gives  us  a  good  insight 
into  the  domestic  economy  of  a  rich  yeoman's  family  of  those 
days  :  a  single  bed  with  two  mattresses,  five  sheets,  three  towels, 
&c.  Garments  of  linen  they  do  not  seem  to  have  possessed. 
The  eating  utensils  were  of  no  value  :  wooden  spoons  and  wooden 
platters.  Yet  the  home  of  Shakespeare's  mother  was,  according 
to  the  standard  of  that  day,  distinctly  well-to-do. 

His  marriage  enabled  John  Shakespeare  to  extend  his  busi 
ness.  He  had  large  transactions  in  wool,  and  also  dealt,  as  occa 
sion  offered,  in  corn  and  other  commodities.  Aubrey's  statement 
that  he  was  a  butcher  seems  to  mean  no  more  than  that  he  him 
self  fattened  and  killed  the  animals  whose  skins  he  used  in  his 
trade.  But  in  those  days  the  different  occupations  in  a  small 
English  country  town  were  not  at  all  strictly  discriminated ;  the 
man  who  produced  the  raw  material  would  generally  work  it  up 
as  well. 

John  Shakespeare  gradually  rose  to  an  influential  position  in 
the  little  town  in  which  he  had  settled.  He  first  (in  1557)  became 
one  of  the  ale-tasters,  sworn  to  look  to  the  quality  of  bread  and 


STRATFORD— PARENTAGE— BOYHOOD      9 

beer;  in  the  following  year  he  was  one  of  the  four  "petty  con 
stables"  of  the  town.  In  1561  he  was  Chamberlain,  in  1565 
Alderman,  and  finally,  in  1568,  High  Bailiff. 

William  Shakespeare  was  his  parents'  third  child.  Two 
sisters,  who  died  in  infancy,  preceded  him.  He  was  baptized 
on  the  26th  of  April  1564;  we  do  not  know  his  birthday  pre 
cisely.  Tradition  gives  it  as  the  23rd  of  April ;  more  probably 
it  was  the  22nd  (in  the  new  style  the  4th  of  May),  since,  if 
Shakespeare  had  died  upon  his  birthday,  his  epitaph  would 
doubtless  have  mentioned  the  circumstance,  and  would  not  have 
stated  that  he  died  in  his  fifty-third  year  \_ALtatis  53]. 

Neither  of  Shakespeare's  parents  possessed  any  school  educa 
tion  ;  neither  of  them  seems  to  have  been  able  to  write  his  or  her 
own  name.  They  desired,  however,  that  their  eldest  son  should 
not  lack  the  education  they  themselves  had  been  denied,  and 
therefore  sent  the  boy  to  the  Free  School  or  Grammar  School 
of  Stratford,  where  children  from  the  age  of  seven  upwards  were 
grounded  in  Latin  grammar,  learned  to  construe  out  of  a  school- 
book  called  Sentential  Puerilcs,  and  afterwards  read  Ovid,  Virgil, 
and  Cicero.  The  school -hours,  both  in  summer  and  winter, 
occupied  the  whole  day,  with  the  necessary  intervals  for  meals 
and  recreation.  An  obvious  reminiscence  of  Shakespeare's 
schooldays  is  preserved  for  us  in  The  Merry  Wives  of  Windsor 
(iv.  i),  where  the  schoolmaster,  Sir  Hugh  Evans,  hears  little 
William  his  Hie,  Hcec,  Hoc,  and  assures  himself  of  his  knowledge 
that  pulcher  means  fair,  and  lapis  a  stone.  It  even  appears  that 
his  teacher  was  in  fact  a  Welshman. 

The  district  in  which  the  child  grew  up  was  rich  in  his 
torical  memories  and  monuments.  Warwick,  with  its  castle, 
renowned  since  the  Wars  of  the  Roses,  was  in  the  immediate 
neighbourhood.  It  had  been  the  residence,  in  his  day,  of  the 
Earl  of  Warwick  who  distinguished  himself  at  the  battle  of 
Shrewsbury  and  negotiated  the  marriage  of  Henry  V.  The 
district  was,  however,  divided  during  the  Wars  of  the  Roses. 
Warwick  for  some  time  sided  with  York,  Coventry  with  Lan 
caster.  With  Coventry,  too,  a  town  rich  in  memories  of  the 
period  which  he  was  afterwards  to  summon  to  life  on  the  stage, 
Shakespeare  must  have  been  acquainted  in  his  boyhood.  It  was  in 
Coventry  that  the  two  adversaries  who  appear  in  his  Richard  II., 
Henry  Bolingbroke  and  the  Duke  of  Norfolk,  had  their  famous 


io  WILLIAM   SHAKESPEARE 

encounter.  But  in  another  respect  as  well  Coventry  must  have 
had  great  attractions  for  the  boy.  It  was  the  scene  of  regular 
theatrical  representations,  which,  at  first  organised  by  the  Church, 
afterwards  passed  into  the  hands  of  the  guilds.  Shakespeare 
must  doubtless  have  seen  the  half-mediaeval  religious  dramas 
sometimes  alluded  to  in  his  works — plays  which  placed  before  the 
eyes  of  the  audience  Herod  and  the  Massacre  of  the  Innocents, 
souls  burning  in  hell,  and  other  startling  scenes  of  a  like  nature 1 
(Henry  V.,  ii.  3  and  iii.  3). 

Of  royal  and  princely  splendour  Shakespeare  had  probably 
certain  glimpses  even  in  his  childhood.  When  he  was  eight  years 
old  Elizabeth  paid  a  visit  to  Sir  Thomas  Lucy  of  Charlecote,  in 
the  immediate  neighbourhood  of  Stratford  —  the  Sir  Thomas 
Lucy  who  was  to  have  such  a  determining  influence  upon  Shake 
speare's  career.  In  any  case,  he  must  doubtless  have  visited  the 
neighbouring  castle  of  Kenilworth,  and  seen  something  of  the 
great  festivities  organised  by  Leicester  in  Elizabeth's  honour, 
during  her  visit  to  the  castle  in  1575.  We  know  that  the 
Shakespeare  family  possessed  a  near  and  influential  kinsman  in 
Leicester's  trusted  attendant,  Edward  Arden,  who  soon  after 
wards,  apparently  on  account  of  the  strained  relations  which 
arose  between  the  Queen  and  Leicester  after  the  fetes,  incurred 
the  suspicion  or  displeasure  of  his  master,  and  was  ultimately 
executed. 

Nor  was  it  only  mediaeval  mysteries  that  the  future  poet,  during 
his  boyhood,  had  opportunities  of  seeing.  The  town  of  Stratford 
showed  a  marked  taste  for  secular  theatricals.  The  first  travelling 
company  of  players  came  to  Stratford  in  the  year  when  Shake 
speare's  father  was  High  Bailiff,  and  between  1569  and  1587  no 
fewer  than  twenty-four  strolling  troupes  visited  the  town.  The 
companies  who  came  most  frequently  were  the  Queen's  Men  and 
the  servants  of  Lord  Worcester,  Lord  Leicester,  and  Lord  War 
wick.  Custom  directed  that  they  should  first  wait  upon  the  High 
Bailiff  to  inform  him  in  what  nobleman's  service  they  were  en 
rolled  ;  and  their  first  performance  took  place  before  the  Town 
Council  alone.  A  writer  named  Willis,  born  in  the  same  year 
as  Shakespeare,  has  described  how  he  was  present  at  such  a 

1  We  find  reminiscences  of  these  scenes  in  Hamlet's  expression,  "  He  out-herods 
Herod,"  and  in  the  comparison  of  a  flea  on  Bardolph's  nose  to  a  black  soul  burning 
in  hell-fire. 


STRATFORD— PARENTAGE— BOYHOOD     1 1 

representation  in  the  neighbouring  town  of  Gloucester,  standing 
between  his  father's  knees ;  and  we  can  thus  picture  to  ourselves 
the  way  in  which  the  glories  of  the  theatre  were  for  the  first  time 
revealed  to  the  future  poet. 

As  a  boy  and  youth,  then,  he  no  doubt  had  opportunities  of 
making  himself  familiar  with  the  bulk  of  the  old  English  reper 
tory,  partly  composed  of  such  pieces  as  he  afterwards  ridicules — 
for  instance,  the  Cambyses,  whose  rant  Falstaff  parodies — partly 
of  pieces  which  subsequently  became  the  foundation  of  his  own 
plays,  such  as  The  Supposes,  which  he  used  in  The  Taming  of 
the  Shrew,  or  The  Troublesome  Raigne  of  King  John,  or  the 
Famous  Victories  of  Henry  the  Fifth,  which  supplied  some  of  the 
material  for  his  Henry  IV. 

Probably  Shakespeare,  as  a  boy  and  youth,  was  not  content 
with  seeing  the  performances,  but  sought  out  the  players  in  the 
different  taverns  where  they  took  up  their  quarters,  the  "  Swan," 
the  "  Crown,"  or  the  "  Bear." 

The  school  course  was  generally  over  when  a  boy  reached  his 
fourteenth  year.  It  appears  that  when  Shakespeare  was  at  this 
age  his  father  removed  him  from  the  school,  having  need  of  him 
in  his  business.  His  father's  prosperity  was  by  this  time  on  the 
wane. 

In  the  year  1578  John  Shakespeare  mortgaged  his  wife's 
property,  Asbies,  for  a  sum  of  £40,  which  he  seems  to  have 
engaged  to  repay  within  two  years,  though  this  he  himself  denied. 
In  the  same  year  the  Town  Council  agrees  that  he  shall  be 
required  to  pay  only  one-half  of  a  tax  (6s.  8d.  in  all)  for  the 
equipment  of  soldiers,  and  absolves  him  altogether  from  payment 
of  a  poor-rate  levied  on  the  other  Aldermen.  In  the  following 
year  he  cannot  pay  even  his  half  of  the  pikemen-tax.  In  1579 
he  sold  the  reversion  of  a  piece  of  land  falling  to  him  on  his 
mother-in-law's  death.  In  the  following  year  he  wanted  to  pay 
off  the  mortgage  on  Asbies ;  but  the  mortgagee,  a  certain  Edmund 
Lambert,  declined  to  receive  the  money,  for  the  reason,  or  under 
the  pretext,  that  it  had  not  been  tendered  within  the  stipulated 
time,  and  that  Shakespeare  had,  moreover,  borrowed  other  sums 
of  him.  In  the  course  of  the  consequent  lawsuit,  John  Shake 
speare  described  himself  as  a  person  of  "small  wealthe,  and  verey 
fewe  frends  and  alyance  in  the  countie."  The  result  of  this  law 
suit  is  unknown,  but  it  seems  as  though  the  father,  and  the  son 


12  WILLIAM   SHAKESPEARE 

after  him,  took  it  much  to  heart,  and  felt  that  a  great  injustice 
had  been  done  them.  In  the  Induction  to  The  Taming  of  the 
Shrew,  Christopher  Sly  calls  himself  "  Old  Sly's  son  of  Burton 
Heath."  But  Barton-on-the-Heath  was  precisely  the  place  where 
lived  Edmund  Lambert  and  his  son  John,  who,  after  his  death  in 
1587,  carried  on  the  litigation.  And  this  utterance  of  the  chief 
character  in  the  Induction  is,  significantly  enough,  one  of  the  few 
which  Shakespeare  added  to  the  Induction  to  the  old  play  he  was 
here  adapting. 

From  this  time  forward  John  Shakespeare's  position  goes 
from  bad  to  worse.  In  the  year  1586,  when  his  son  was  pro 
bably  already  in  London,  his  goods  are  distrained  upon,  and  no 
fewer  than  three  warrants  are  issued  for  his  arrest ;  he  seems  for 
a  time  to  have  been  imprisoned  for  debt.  He  is  removed  from 
his  position  as  Alderman  because  he  has  not  for  a  long  time 
attended  the  meetings  at  the  Guildhall.  He  probably  dared  not 
put  in  an  appearance  for  fear  of  being  arrested  by  his  creditors. 
He  seems  to  have  lost  a  considerable  sum  of  money  by  standing 
surety  for  his  brother  Henry.  There  was,  moreover,  a  commercial 
crisis  in  Stratford.  The  cloth  and  yarn  trade,  in  which  most  of 
the  citizens  were  engaged,  had  become  much  less  remunerative 
than  before. 

We  find  evidence  of  the  painful  position  in  which  John 
Shakespeare  remained  so  late  as  the  year  1592,  in  Sir  Thomas 
Lucy's  report  with  reference  to  the  inhabitants  of  Stratford  who 
did  not  obey  her  Majesty's  order  that  they  should  attend  church 
once  a  month.  He  is  mentioned  as  one  of  those  who  "coom  not 
to  Churche  for  fear  of  processe  for  debtte." 

It  is  probable  that  the  young  William,  when  his  father 
removed  him  from  the  Grammar  School,  assisted  him  in  his 
trade ;  and  it  is  not  impossible  that,  as  a  somewhat  dubious 
allusion  in  a  contemporary  seems  to  imply,  he  was  for  some  time 
a  clerk  in  an  attorney's  office.  His  great  powers,  at  any  rate, 
doubtless  revealed  themselves  very  early ;  he  must  have  taken 
early  to  writing  verses,  and,  like  most  men  of  genius,  must  have 
ripened  early  in  every  respect. 


Ill 


MARRIAGE— SIR  THOMAS  LUCY— DEPARTURE 
FROM  STRATFORD 

IN  December  1582,  being  then  only  eighteen,  William  Shake 
speare  married  Anne  Hathaway,  daughter  of  a  well-to-do  yeoman, 
recently  deceased,  in  a  neighbouring  hamlet  of  the  same  parish. 
The  marriage  of  a  boy  not  yet  out  of  his  teens,  whose  father 
was  in  embarrassed  circumstances,  while  he  himself  had  probably 
nothing  to  live  on  but  such  scanty  wages  as  he  could  earn  in  his 
father's  service,  seems  on  the  face  of  it  somewhat  precipitate  ;  and 
the  arrangements  for  it,  moreover,  were  unusually  hurried.  In  a 
document  dated  November  28,  1582,  two  friends  of  the  Hathaway 
family  give  a  bond  to  the  Bishop  of  Worcester's  Court,  declaring, 
under  relatively  heavy  penalties,  that  there  is  no  legal  impediment 
to  the  solemnisation  of  the  marriage  after  one  publication  of  the 
banns,  instead  of  the  statutory  three.  So  far  as  we  can  gather,  it 
was  the  bride's  family  that  hurried  on  the  marriage,  while  the 
bridegroom's  held  back,  and  perhaps  even  opposed  it.  This  haste 
is  the  less  surprising  when  we  find  that  the  first  child,  a  daughter 
named  Susanna,  was  born  in  May  1583,  only  five  months  and 
three  weeks  after  the  wedding.  It  is  probable,  however,  that  a 
formal  betrothal,  which  at  that  time  was  regarded  as  the  essential 
part  of  the  contract,  had  preceded  the  marriage. 

In  1585  twins  were  born,  a  girl,  Judith,  and  a  boy,  Hamnet 
(the  name  is  also  written  Hamlet),  no  doubt  called  after  a  friend 
of  the  family,  Hamnet  Sadler,  a  baker  in  Stratford,  who  is 
mentioned  in  Shakespeare's  will.  This  son  died  at  the  age  of 
eleven. 

It  was  probably  soon  after  the  birth  of  the  twins  that  Shake 
speare  was  forced  to  quit  Stratford.  According  to  Rowe  he  had 
"  fallen  into  ill  company,"  and  taken  part  in  more  than  one  deer- 
stealing  raid  upon  Sir  Thomas  Lucy's  park  at  Charlecote.  "  For 


14  WILLIAM   SHAKESPEARE 

this  he  was  prosecuted  by  that  gentleman,  as  he  thought,  some 
what  too  severely,  and  in  order  to  revenge  that  ill-usage  he  made 
a  ballad  upon  him.  ...  It  is  said  to  have  been  so  very  bitter  that 
it  redoubled  the  prosecution  against  him  to  that  degree  that  he 
was  obliged  to  leave  his  business  and  family  in  Warwickshire  for 
some  time  and  shelter  himself  in  London."  Rowe  believed  this 
ballad  to  be  lost,  but  what  purports  to  be  the  first  verse  of  it  has 
been  preserved  by  Oldys,  on  the  authority  of  a  very  old  man 
who  lived  in  the  neighbourhood  of  Stratford.  It  may  possibly  be 
genuine.  The  coincidence  between  it  and  an  unquestionable  gibe 
at  Sir  Thomas  Lucy  in  The  Merry  Wives  of  Windsor  renders  it 
probable  that  it  has  been  more  or  less  correctly  remembered.1 
Although  poaching  was  at  that  time  regarded  as  a  comparatively 
innocent  and  pardonable  misdemeanour  of  youth,  to  which  the 
Oxford  students,  for  example,  were  for  many  generations  greatly 
addicted,  yet  Sir  Thomas  Lucy,  who  seems  to  have  newly  and 
not  over-plentifully  stocked  his  park,  deeply  resented  the  depreda 
tions  of  young  Stratford.  He  was,  it  would  appear,  no  favourite 
in  the  town.  He  never,  like  the  other  landowners  of  the  district, 
requited  with  a  present  of  game  the  offerings  of  salt  and  sugar 
which,  as  we  learn  from  the  town  accounts,  the  burgesses  were  in 
the  habit  of  sending  him.  Shakespeare's  misdeeds  were  not  at 
that  time  punishable  by  law;  but,  as  a  great  landowner  and  justice 
of  the  peace,  Sir  Thomas  had  the  young  fellow  in  his  power,  and 
there  is  every  probability  in  favour  of  the  tradition,  preserved  by 
the  Rev.  Richard  Davies,  who  died  in  1708,  that  he  "had  him  oft 
whipt  and  sometimes  imprisoned."  It  is  confirmed  by  the  sub 
stantial  correctness  of  Davies'  further  statement :  "  His  reveng 
was  so  great,  that  he  is  his  Justice  Clodpate  [Shallow],  .  .  .  that 
in  allusion  to  his  name  bore  three  louses  rampant  for  his  arms." 
We  find,  in  fact,  that  in  the  opening  scene  of  The  Merry  Wives, 
Justice  Shallow,  who  accuses  Falstaff  of  having  shot  his  deer, 

1  It  runs  : — 

"  A  parliament  member,  a  justice  of  peace, 
At  home  a  poor  scare-crow,  at  London  an  asse  ; 
If  lowsie  is  Lucy,  as  some  volke  miscalle  it, 
Then  Lucy  is  lowsie,  whatever  befall  it ; 
He  thinkes  himself  greatej 
Yet  an  asse  in  his  state 

We  allowe  by  his  eares  but  with  asses  to  mate. 
If  Lucy  is  lowsie,  as  some  volke  miscalle  it, 
Sing  lowsie  Lucy,  whatever  befalle  it. 


DEPARTURE   EROM   STRATFORD  15 

has,  according  to  Slander's  account,  a  dozen  white  luces  (pikes) 
in  his  coat-of-arms,  which,  in  the  mouth  of  the  Welshman,  Sir 
Hugh  Evans,  become  a  dozen  white  louses — the  word-play  being 
exactly  the  same  as  that  in  the  ballad.  Three  luces  argent  were 
the  cognisance  of  the  Lucy  family. 

The  attempt  to  cast  doubt  upon  this  old  tradition  of  Shake 
speare's  poaching  exploits  becomes  -doubly  unreasonable  in  face 
of  the  fact  that  precisely  in  1585  Sir  Thomas  Lucy  spoke  in 
Parliament  in  favour  of  more  stringent  game-laws. 

The  essential  point,  however,  is  simply  this,  that  at  about  the 
age  of  twenty-one  Shakespeare  leaves  his  native  town,  not  to 
return  to  it  permanently  until  his  life's  course  is  nearly  run. 
Even  if  he  had  not  been  forced  to  bid  it  farewell,  the  impulse  to 
develop  his  talents  and  energies  must  ere  long  have  driven  him 
forth.  Young  and  inexperienced  as  he  was,  at  all  events,  he  had 
now  to  betake  himself  to  the  capital  to  seek  his  fortune. 

Whether  he  left  any  great  happiness  behind  him  we  cannot 
tell ;  but  it  is  scarcely  probable.  There  is  nothing  to  show  that  in 
the  peasant  girl,  almost  eight  years  older  than  himself,  whom  he 
married  at  the  age  of  eighteen,  Shakespeare  found  the  woman 
who,  even  for  a  few  years,  could  fill  his  life.  Everything,  indeed, 
points  in  the  opposite  direction.  She  and  the  children  remained 
behind  in  Stratford,  and  he  saw  her  only  when  he  revisited  his 
native  place,  as  he  did  at  long  intervals,  probably,  at  first,  but 
afterwards  annually.  Tradition  and  the  internal  evidence  of  his 
writings  prove  that  he  lived,  in  London,  the  free  Bohemian  life 
of  an  actor  and  playwright.  We  know,  too,  that  he  was  soon 
plunged  in  the  business  cares  of  a  theatrical  manager  and  part- 
proprietor.  The  woman's  part  in  this  life  was  not  played  by 
Anne  Hathaway.  On  the  other  hand,  there  can  be  no  doubt 
that  Shakespeare  never  for  a  moment  lost  sight  of  Stratford,  and 
that  he  had  no  sooner  made  a  footing  for  himself  in  London  than 
he  set  to  work  with  the  definite  aim  of  acquiring  land  and  property 
in  the  town  from  which  he  had  gone  forth  penniless  and  humi 
liated.  His  father  should  hold  up  his  head  again,  and  the  family 
honour  be  re-established. 


IV 

LONDON— BUILDINGS,  COSTUMES,  MANNERS 

So  the  young  man  rode  from  Stratford  to  London.  He  pro 
bably,  according  to  the  custom  of  the  poorer  travellers  of  that 
time,  sold  his  horse  on  his  arrival  at  Smithfield ;  and,  as  Halli- 
well- Phillips  ingeniously  suggests,  he  may  have  sold  it  to  James 
Burbage,  who  kept  a  livery  stable  in  the  neighbourhood.  It  may 
have  been  this  man,  the  father  of  Richard  Burbage,  afterwards 
Shakespeare's  most  famous  fellow-actor,  who  employed  Shake 
speare  to  take  charge  of  the  horses  which  his  customers  of  the 
Smithfield  district  hired  to  ride  to  the  play.  James  Burbage 
had  built,  and  now  owned,  the  first  playhouse  erected  in  London 
(1576),  known  as  The  Theatre ;  and  a  well-known  tradition, 
which  can  be  traced  to  Sir  William  Davenant,  relates  that  Shake 
speare  was  driven  by  dire  necessity  to  hang  about  the  doors  of  the 
theatre  and  hold  the  horses  of  those  who  had  ridden  to  the  play. 
The  district  was  a  remote  and  disreputable  one,  and  swarmed 
with  horse-thieves.  Shakespeare  won  such  favour  as  a  horse- 
holder,  and  was  in  such  general  demand,  that  he  had  to  engage 
boys  as  assistants,  who  announced  themselves  as  "  Shakespeare's 
boys,"  a  style  and  title,  it  is  said,  which  long  clung  to  them.  A 
fact  which  speaks  in  favour  of  this  much-ridiculed  legend  is  that, 
at  the  time  to  which  it  can  be  traced  back,  well  on  in  the  seven 
teenth  century,  the  practice  of  riding  to  the  theatres  had  entirely 
fallen  into  disuse.  People  then  went  to  the  play  by  water. 

A  Stratford  tradition  represents  that  Shakespeare  first  entered 
the  theatre  in  the  character  of  "  servitor "  to  the  actors,  and 
Malone  reports  "  a  stage  tradition  that  his  first  office  in  the  theatre 
was  that  of  prompter's  attendant,"  whose  business  was  to  give 
the  players  notice  of  the  time  for  their  entrance.  It  is  evident, 
however,  that  he  soon  rose  above  these  menial  stations. 

The  London  to  which  Shakespeare  came  was  a  town  of  about 

16 


STREETS  OF  LONDON  17 

300,000  inhabitants.  Its  main  streets  had  quite  recently  been 
paved,  but  were  not  yet  lighted  ;  it  was  surrounded  with  trenches, 
walls,  and  gates ;  it  had  high-gabled,  red-roofed,  two-story  wooden 
houses,  distinguished  by  means  of  projecting  signs,  from  which 
they  took  their  names — houses  in  which  benches  did  duty  for 
chairs,  and  the  floors  were  carpeted  with  rushes.  The  streets 
were  usually  thronged,  not  with  wheel-traffic,  for  the  first  carriage 
was  imported  into  England  in  this  very  reign,  but  with  people  on 
foot,  on  horseback,  or  in  litters ;  while  the  Thames,  still  blue  and 
clear,  in  spite  of  the  already  large  consumption  of  coal,  was  alive 
with  thousands  of  boats  threading  their  way,  amid  the  watermen's 
shrill  cries  of  "  Eastward  hoe  ! "  or  "  Westward  hoe  !  "  through 
bevies  of  swans  which  put  forth  from,  and  returned  to,  the  green 
meadows  and  beautiful  gardens  bordering  the  steam. 

There  was  as  yet  only  one  bridge  over  the  Thames,  the  mighty 
London  Bridge,  situated  not  far  from  that  which  now  bears  the 
name.  It  was  broad,  and  lined  with  buildings ;  while  on  the 
tall  gate-towers  heads  which  had  fallen  on  the  block  were  almost 
always  displayed.  In  its  neighbourhood  lay  Eastcheap,  the  street 
in  which  stood  FalstafFs  tavern. 

The  central  points  of  London  were  at  that  time  the  newly 
erected  Exchange  and  St.  Paul's  Church,  which  was  regarded 

fe  not  only  as  the  Cathedral  of  the  city,  but  as  a  meeting-place  and 
promenade  for  idlers,  a  sort  of  club  where  the  news  of  the  day 
was  to  be  heard,  a  hiring-fair  for  servants,  and  a  sanctuary  for 
debtors,  who  were  there  secure  from  arrest.  The  streets,  still 

\  full  of  the  many-coloured  life  of  the  Renaissance,  rang  with  the 
cries  of  'prentices  inviting  custom  and  hawkers  proclaiming  their 
wares ;  while  through  them  passed  many  a  procession,  civil,  eccle- 

l  siastical,  or  military,  bridal  companies,  pageants,  and  troops  of 

\  crossbow-men  and  men-at-arms. 

Elizabeth  might  be  met  in  the  streets,  driving  in  her  huge 

{.  State  carriage,  when  she  did  not  prefer  to  sail  on  the  Thames  in 

|.  her  magnificent  gondola,  followed  by  a  crowd  of  gaily  decorated 
boats. 

In  the  City  itself  no  theatres  were  tolerated.  The  civic  autho 
rities  regarded  them  with  an  unfriendly  eye,  and  had  banished 
them  to  the  outskirts  and  across  the  Thames,  together  with  the 
rough  amusements  with  which  they  had  to  compete  :  cock-fighting 
and  bear-baiting  with  dogs. 

VOL  I.  B 


1 8  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  handsome,  parti-coloured,  extravagant  costumes  of  the 
period  are  well  known.  The  puffed  sleeves  of  the  men,  the 
women's  stiff  ruffs,  and  the  fantastic  shapes  of  their  hooped  skirts, 
are  still  to  be  seen  in  stage  presentations  of  plays  of  the  time. 
The  Queen  and  her  Court  set  the  example  of  great  and  unreason 
able  luxury  with  respect  to  the  number  and  material  of  costumes. 
The  ladies  rouged  their  faces,  and  often  dyed  their  hair.  Auburn, 
as  the  Queen's  colour,  was  the  most  fashionable.  The  conve 
niences  of  daily  life  were  very  meagre.  Only  of  late  had  fireplaces 
begun  to  be  substituted  for  the  open  hearths.  Only  of  late  had 
proper  bedsteads  come  into  general  use ;  when  Shakespeare's 
well-to-do  grandfather,  Richard  Arden,  made  his  will,  in  the  year 
1556,  there  was  only  one  bedstead  in  the  house  where  he  lived 
with  his  seven  daughters.  People  slept  on  straw  mattresses,  with 
a  billet  of  wood  under  their  heads  and  a  fur  rug  over  them.  The 
only  decoration  of  the  rooms  of  the  wealthier  classes  was  the 
tapestry  on  the  walls,  behind  which  people  so  often  conceal  them 
selves  in  Shakespeare's  plays. 

The  dinner-hour  was  at  that  time  eleven  in  the  morning,  and 
it  was  reckoned  fashionable  to  dine  early.  Those  who  could 
afford  it  ate  rich  and  heavy  dishes ;  the  repasts  would  often  last 
an  inordinate  time,  and  no  regard  whatever  was  paid  to  the  minor 
decencies  of  life.  Domestic  utensils  were  very  mean.  So  late  as 
1592,  wooden  trenchers,  wooden  platters,  and  wooden  spoons 
were  in  common  use.  It  was  just  about  this  time  that  tin  and  silver 
began  to  supplant  wood.  Table-knives  had  been  in  general  use 
since  about  1563;  but  forks  were  still  unknown  in  Shakespeare's 
time — fingers  supplied  their  place.  In  a  description  of  five  months' 
travels  on  the  Continent,  published  by  Coryat  in  1611,  he  tells 
how  surprised  he  was  to  find  the  use  of  forks  quite  common  in 
Italy : — 

"  I  obserued  a  custome  in  all  those  Italian  Cities  and  Townes 
through  which  I  passed,  that  is  not  vsed  in  any  other  country  that  I 
saw  in  my  trauels,  neither  doe  I  thinke  that  any  other  nation  of  Christen- 
dome  doth  vse  it,  but  only  Italy.  The  Italian  and  also  most  strangers 
that  are  commorant  in  Italy  doe  alwaies  at  their  meales  vse  a  little 
forke  when  they  cut  their  meate.  For  while  with  their  knife  which 
they  hold  in  one  hand  they  cut  the  meate  out  of  the  dish,  they  fasten 
their  forke  which  they  hold  in  their  other  hand  vpon  the  same  dish, 
so  that  whatsoeuer  he  be  that  sitting  in  the  company  of  any  others  at 


MANNERS  AND  CUSTOMS  19 

meale,  should  vnaduisedly  touch  the  dish  of  meate  with  his  fingers 
from  which  all  at  the  table  doe  cut,  he  will  giue  occasion  of  offence 
vnto  the  company,  as  hauing  transgressed  the  lawes  of  good  manners, 
in  so  much  that  for  his  error  he  shall  be  at  the  least  brow-beaten,  if 
not  reprehended  in  wordes.  .  .  .  The  reason  of  this  their  curiosity 
is,  because  the  Italian  cannot  by  any  means  indure  to  haue  his  dish 
touched  with  fingers,  seing  all  men's  fingers  are  not  alike  cleane."  x 

We  see,  too,  that  Coryat  was  the  first  to  introduce  the  new 
appliance  into  his  native  land.  He  tells  us  that  he  thought  it 
best  to  imitate  the  Italian  fashion  not  only  in  Italy  and  Germany, 
but  "  often  in  England "  after  his  return ;  and  he  relates  how  a 
learned  and  jocular  gentleman  of  his  acquaintance  rallied  him  on 
that  account  and  called  him  "  Furcifer."  In  one  of  Ben  Jonson's 
plays,  The  Devil  is  an  Ass,  dating  from  1614,  the  use  of  forks  is 
mentioned  as  lately  imported  from  Italy,  in  order  to  save  napkins. 
We  must  conceive,  then,  that  Shakespeare  was  as  unfamiliar  with 
the  use  of  the  fork  as  a  Bedouin  Arab  of  to-day. 

He  does  not  seem  to  have  smoked.  Tobacco  is  never  men 
tioned  in  his  works,  although  the  people  of  his  day  gathered  in 
tobacco-shops  where  instruction  was  given  in  the  new  art  of 
smoking,  and  although  the  gallants  actually  smoked  as  they  sat 
on  the  stage  of  the  theatre. 

1  Coryafs  Crudities,  ed.  1776,  vol.  i.  p.  1 06. 


V 


POLITICAL  AND  RELIGIOUS  CONDITIONS- 
ENGLAND'S  GROWING  GREATNESS 

THE  period  of  Shakespeare's  arrival  in  London  was  momentous 
both  in  politics  and  religion.  It  is  the  period  of  England's  de 
velopment  into  a  great  Protestant  power.  Under  Bloody  Mary, 
the  wife  of  Philip  II.  of  Spain,  the  government  had  been  Spanish- 
Catholic  ;  the  persecutions  directed  against  heresy  brought  many 
victims,  and  among  them  some  of  the  most  distinguished  men  in 
England,  to  the  scaffold,  and  even  to  the  stake.  Spain  made  a 
cat's-paw  of  England  in  her  contest  with  France,  and  reaped  all 
the  benefit  of  the  alliance,  while  England  paid  the  penalty. 
Calais,  her  last  foothold  on  the  Continent,  was  lost. 

With  Elizabeth,  Protestantism  ascended  the  throne  and  be 
came  a  power  in  the  world.  She  rejected  Philip's  courtship ;  she 
knew  how  unpopular  the  Spanish  marriage  had  made  her  sister. 
In  the  struggle  with  the  Papal  power  she  had  the  Parliament  on 
ner  side.  Parliament  had  at  once  recognised  her  as  Queen  by  the 
law  of  God  and  the  country,  whilst  the  Pope,  on  her  accession, 
denied  her  right  to  the  throne.  The  Catholic  world  took  his  part 
against  her;  first  France,  then  Spain.  England  supported  Pro 
testant  Scotland  against  its  Catholic  Queen  and  her  Scottish- 
French  army,  and  the  Reformation  triumphed  in  Scotland. 
Afterwards,  when  Mary  Stuart  had  ceased  to  rule  over  Scotland 
and  taken  refuge  in  England,  in  the  hope  of  there  finding  help, 
it  was  no  longer  France  but  Philip  of  Spain  who  stood  by  her. 
He  saw  his  despotism  in  the  Netherlands  threatened  by  the 
victory  of  Protestantism  in  England. 

Political  interest  led  Elizabeth's  Government  to  throw  Mary 
into  prison.  The  Pope  excommunicated  Elizabeth,  absolved  her 
subjects  from  their  oath  of  allegiance,  and  declared  her  a  usurper 
in  her  own  kingdom.  Whoever  should  obey  her  commands  was 


POLITICAL  AND   RELIGIOUS  CONDITIONS       21 

excommunicated  along  with  her,  and  for  twenty  years  on  end  one 
Catholic  conspiracy  against  Elizabeth  treads  on  another's  heels, 
Mary  Stuart  being  involved  in  almost  all  of  them. 

In  1585  Elizabeth  opened  the  war  with  Spain  by  sending  her 
fleet  to  the  Netherlands,  with  her  favourite,  Leicester,  in  command 
of  the  troops.  In  the  beginning  of  the  following  year,  Francis 
Drake,  who  in  1577-80  had  for  the  first  time  circumnavigated  the 
world,  surprised  and  took  San  Domingo  and  Carthagena.  The 
ship  in  which  he  had  achieved  his  great  voyage  lay  at  anchor 
in  the  Thames  as  a  memorial  of  the  feat;  it  was  often  visited 
by  Londoners,  and  no  doubt  by  Shakespeare  among  them. 

In  the  years  immediately  following,  the  springtide  of  the 
national  spirit  burst  into  full  bloom.  Let  us  try  to  picture 
to  ourselves  the  impression  it  must  have  made  upon  Shake 
speare  in  the  year  1587.  On  the  8th  of  February  1587  Mary 
Stuart  was  executed  at  Fotheringay,  and  the  breach  between 
England  and  the  Catholic  world  was  thus  made  irreparable.  On 
the  1 6th  of  February,  England's  noblest  knight  and  the  flower 
of  her  chivalry,  Sir  Philip  Sidney,  the  hero  of  Zutphen,  and  the 
chief  of  the  Anglo-Italian  school  of  poets,  was  buried  in  St.  Paul's 
Cathedral,  with  a  pomp  which  gave  to  the  event  the  character  of 
a  national  solemnity.  Sidney  was  an  ideal  representative  of  the 
aristocracy  of  the  day.  He  possessed  the  widest  humanistic 
culture,  had  studied  Aristotle  and  Plato  no  less  than  geometry 
and  astronomy,  had  travelled  and  seen  the  world,  had  read  and 
thought  and  written,  and  was  not  only  a  scholar  but  a  soldier  to 
boot.  As  a  cavalry  officer  he  had  saved  the  English  army  at 
Gravelines,  and  he  had  been  the  friend  and  patron  of  Giordano 
Bruno,  the  freest  thinker  of  his  time.  The  Queen  herself  was 
present  at  his  funeral,  and  so,  no  doubt,  was  Shakespeare. 

In  the  following  year  Spain  fitted  out  her  great  Armada  and 
despatched  it  against  England.     As  regards  the  size  of  the  ships 
and  the  number  of  the  troops  they  carried,  it  was  the  largest  fleet 
;  that  had  ever  been  seen  in  European  waters.    And  in  the  Nether 
lands,  at  Antwerp  and  Dunkerque,  transports  were  in  readiness 
for  the  conveyance  of  a  second  vast  army  to  complete  the  de 
li  struction  of  England.     But  England  was  equal  to  the  occasion. 
Elizabeth's   Government  demanded   fifteen  ships  of  the   city  of 
\  London  ;  it  fitted  out  thirty,  besides  raising  a  land  force  of  30,000 
Imen  and  lending  the  Government  £52,000  in  ready  money. 


22  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  Spanish  fleet  numbered  one  hundred  and  thirty  huge 
galleons,  the  English  only  sixty  sail,  of  lighter  and  less  cumbrous 
build.  The  young  English  noblemen  competed  for  the  privilege 
of  serving  in  it.  The  great  Armada  was  ill  designed  for  defying 
wind  and  weather  in  the  English  Channel.  It  manoeuvred 
awkwardly,  and,  in  the  first  encounters,  proved  itself  powerless 
against  the  lighter  ships  of  the  English.  A  couple  of  fire-ships 
were  sufficient  to  throw  it  into  disorder;  a  season  of  storms 
set  in,  and  the  greater  number  of  its  galleons  were  swept  to 
destruction. 

The  greatest  Power  in  the  world  of  that  day  had  broken 
down  in  its  attempt  to  crush  the  growing  might  of  England,  and 
the  whole  nation  revelled  in  the  exultant  sense  of  victory. 


VI 


SHAKESPEARE  AS  ACTOR  AND  RETOUCHER  OF 
OLD  PLAYS— GREENE'S  ATTACK 

BETWEEN  1586  and  1592  we  lose  all  trace  of  Shakespeare.  We 
know  only  that  he  must  have  been  an  active  member  of  a  company 
of  players.  It  is  not  proved  that  he  ever  belonged  to  any  other 
company  than  the  Earl  of  Leicester's,  which  owned  the  Black- 
friars,  and  afterwards  the  Globe,  theatre.  It  is  proved  by  several 
passages  in  contemporary  writings  that,  partly  as  actor,  partly  as 
adapter  of  older  plays  for  the  use  of  the  theatre,  he  had,  at  the 
age  of  twenty-eight,  made  a  certain  name  for  himself,  and  had 
therefore  become  the  object  of  envy  and  hatred. 

A  passage  in  Spenser's  Colin  Clouts  Come  Home  Again^  re 
ferring  to  a  poet  whose  Muse  "  doth  like  himself  heroically  sound, " 
may  with  some  probability,  though  not  with  certainty,  be  applied 
to  Shakespeare.  The  theory  is  supported  by  the  fact  that  the 
word  "  gentle  "  is  here,  as  so  often  in  after-life,  attached  to  his 
personality.  Against  it  we  must  place  the  circumstance  that 
the  poem,  although  not  published  till  1594,  seems  to  have  been 
composed  as  early  as  1591,  when  Shakespeare's  muse  was  as  yet 
scarcely  heroic,  and  that  Drayton,  who  had  written  under  the 
pseudonym  of  Rowland,  may  have  been  the  poet  alluded  to. 

The  first  indubitable  allusion  to  Shakespeare  is  of  a  quite  dif 
ferent  nature.  It  occurs  in  a  pamphlet  written  on  his  deathbed 
by  the  dramatist  Robert  Greene,  entitled  A  Groat's  Worth  of 
Wit  bought  with  a  Million  of  Repentance  (August  1592).  In  it 
the  utterly  degraded  and  penniless  poet  calls  upon  his  friends, 
Marlowe,  Lodge  or  Nash,  and  Peele  (without  mentioning  their 
names),  to  give  up  their  vicious  life,  their  blasphemy,  and  their 
"getting  many  enemies  by  bitter  words,"  holding  himself  up  as 
a  deterrent  example ;  for  he  died,  after  a  reckless  life,  of  an  ill 
ness  said  to  have  been  induced  by  immoderate  eating,  and  in  such 


24  WILLIAM   SHAKESPEARE 

misery  that  he  had  to  borrow  money  of  his  landlord,  a  poor  shoe 
maker,  while  his  landlord's  wife  was  the  sole  attendant  of  his 
dying  hours.  He  was  so  poor  that  his  clothes  had  to  be  sold 
to  procure  him  food.  He  sent  his  wife  these  lines : — 

"  Doll,  I  charge  thee,  by  the  loue  of  our  youth  and  by  my  soules 
rest,  that  thou  wilte  see  this  man  paide ;  for  if  hee  and  his  wife  had 
not  succoured  me,  I  had  died  in  the  streetes. 

"ROBERT  GREENE." 

The  passage  in  which  he  warns  his  friends  and  fellow-poets 
against  the  ingratitude  of  the  players  runs  as  follows : — 

"  Yes,  trust  them  not :  for  there  is  an  upstart  crow,  beautified  with 
our  feathers,  that  with  his  Tygers  heart  wrapt  in  a  Players  hide,  sup 
poses  he  is  as  well  able  to  bumbast  out  a  blanke  verse  as  the  best  of 
you :  and  being  an  absolute  Johannes  fac  totum,  is  in  his  owne  conceit 
the  only  Shake-scene  in  a  countrie." 

The  allusion  to  Shakespeare's  name  is  unequivocal,  and  the 
words  about  the  tiger's  heart  point  to  the  outburst,  "  Oh  Tyger's 
hart  wrapt  in  a  serpents  hide ! "  which  is  found  in  two  places : 
first  in  the  play  called  The  True  Tragedie  of  Richard  Duke  of 
Yorke,  and  the  Death  of  the  good  King  Henrie  the  Sixt,  and 
then  (with  "  womans  "  substituted  for  "  serpents  "),  in  the  third 
part  of  King  Henry  VI.,  founded  on  the  True  Tragedie,  and 
attributed  to  Shakespeare.  It  is  preposterous  to  interpret  this 
passage  as  an  attack  upon  Shakespeare  in  his  quality  as  an  actor ; 
Greene's  words,  beyond  all  doubt,  convey  an  accusation  of  literary 
dishonesty.  Everything  points  to  the  belief  that  Greene  and 
Marlowe  had  collaborated  in  the  older  play,  and  that  the  former 
saw  with  disgust  the  success  achieved  by  Shakespeare's  adapta 
tion  of  their  text. 

But  that  Shakespeare  was  already  highly  respected,  and  that 
the  attack  aroused  general  indignation,  is  proved  by  the  apology 
put  forth  in  December  1592  by  Henry  Chettle,  who  had  published 
Greene's  pamphlet.  In  the  preface  to  his  Kind-harfs  Dreame  he 
expressly  deplores  his  indiscretion  with  regard  to  Shakespeare:  — 

"  I  am  as  sory  as  if  the  originall  fault  had  beene  my  fault,  because 
my  selfe  haue  scene  his  demeanor  no  lesse  ciuill  than  he  exelent  in 
the  qualitie  he  professes.  Besides,  diuers  of  worship  haue  reported  his 
vprightnes  of  dealing,  which  argues  his  honesty,  and  his  facetious  grace 
in  writing,  that  aprooues  his  Art." 


GREENE'S  ATTACK  25 

We  see,  then,  that  the  company  to  which  Shakespeare  had 
attached  himself,  and  in  which  he  had  already  attracted  notice  as 
a  promising  poet,  employed  him  to  revise  and  furbish  up  the  older 
pieces  of  their  repertory.  The  theatrical  announcements  of  the 
period  would  show  us,  even  if  we  had  no  other  evidence,  that  it 
was  a  constant  practice  to  recast  old  plays,  in  order  to  heighten 
their  powers  of  attraction.  It  is  announced,  for  instance,  that 
such-and-such  a  play  will  be  acted  as  it  was  last  presented  before 
her  Majesty,  or  before  this  or  that  nobleman.  Poets  sold  their 
works  outright  to  the  theatre  for  such  sums  as  five  or  ten  pounds, 
or  for  a  share  in  the  receipts.  As  the  interests  of  the  theatre 
demanded  that  plays  should  not  be  printed,  in  order  that  rival 
companies  might  not  obtain  possession  of  them,  they  remained  in 
manuscript  (unless  pirated),  and  the  players  could  accordingly  do 
what  they  pleased  with  the  text. 

None  the  less,  of  course,  was  the  older  poet  apt  to  resent  the 
re-touches  made  by  the  younger,  as  we  see  from  this  outburst 
of  Greene's,  and  probably,  too,  from  Ben  Jonson's  epigram,  On 
Poet-Ape,  even  though  this  cannot,  with  any  show  of  reason,  be 
applied  to  Shakespeare. 

In  the  view  of  the  time,  theatrical  productions  as  a  whole 
were  not  classed  as  literature.  It  was  regarded  as  dishonourable 
for  a  man  to  sell  his  work  first  to  a  theatre  and  then  to  a  book 
seller,  and  Thomas  Hey  wood  declares,  as  late  as  1630  (in  the 
preface  to  his  Lucretia),  that  he  has  never  been  guilty  of  this 
misdemeanour.  We  know,  too,  how  much  ridicule  Ben  Jonson 
incurred  when,  first  among  English  poets,  he  in  1616  published 
his  plays  in  a  folio  volume. 

On  the  other  hand,  we  see  that  not  only  Shakespeare's  genius, 
but  his  personal  amiability,  the  loftiness  and  charm  of  his  nature, 
disarmed  even  those  who,  for  one  reason  or  another,  had  spoken 
disparagingly  of  his  activity.  As  Chettle,  after  printing  Greene's 
attack,  hastened  to  make  public  apology,  so  also  Ben  Jonson, 
to  whose  ill-will  and  cutting  allusions  Shakespeare  made  no 
retort,1  became,  in  spite  of  an  unconquerable  jealousy,  his 
true  friend  and  admirer,  and  after  his  death  spoke  of  him 
warmly  in  prose,  and  with  enthusiasm  in  verse,  in  the  noble 
eulogy  prefixed  to  the  First  Folio.  His  prose  remarks  upon 

1  He  is  said  to  have  procured  the  production  of  Jonson's  first  play. 


26  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Shakespeare's   character  are    introduced   by  a  critical  observa 
tion: — 

"  I  remember  the  players  have  often  mentioned  it  as  an  honour 
to  Shakespeare,  that  in  his  writing  (whatsoever  he  penned)  he  never 
blotted  out  a  line.  My  answer  hath  been,  Would  he  had  blotted  a 
thousand.  Which  they  thought  a  malevolent  speech.  I  had  not  told 
posterity  this  but  for  their  ignorance,  who  chose  that  circumstance 
to  commend  their  friend  by,  wherein  he  most  faulted ;  and  to  justify 
mine  own  candour :  for  I  loved  the  man,  and  do  honour  his  memory, 
on  this  side  idolatry,  as  much  as  any.  He  was  (indeed)  honest,  and 
of  an  open  and  full  nature ;  had  an  excellent  phantasy,  brave  notions, 
and  gentle  expressions ;  wherein  he  flowed  with  that  facility,  that 
sometimes  it  was  necessary  he  should  be  stopped :  Sufflaminandus  eraty 
as  Augustus  said  of  Haterius." 


VII 

THE    "HENRY    VI."    TRILOGY 

ONE  might  expect  that  it  would  be  with  the  early  plays  in  which 
Shakespeare  only  collaborated  as  with  those  Italian  pictures  of  the 
best  period  of  the  Renaissance,  in  which  the  connoisseur  identifies 
(for  example)  an  angel's  head  by  Leonardo  in  a  Crucifixion  of 
Andrea  del  Verrocchio's.  The  work  of  the  pupil  stands  out  sharp 
and  clear,  with  pure  contours,  a  picture  within  the  picture,  quite 
at  odds  with  its  style  and  spirit,  but  impressing  us  as  a  promise 
for  the  future.  As  a  matter  of  fact,  however,  there  is  no  analogy 
between  the  two  cases. 

A  mystery  hangs  over  the  Henry  VI.  trilogy  which  neither 
Greene's  venomous  attack  nor  Chettle's  apology  enables  us  to 
clear  up. 

Of  all  the  works  attributed  to  Shakespeare,  this  is  certainly 
the  one  whose  origin  affords  most  food  for  speculation.  The 
inclusion  of  the  three  plays  in  the  First  Folio  shows  clearly  that 
his  comrades,  who  had  full  knowledge  of  the  facts,  regarded  them 
as  his  literary  property.  That  the  two  earlier  plays  which  are 
preserved,  the  First  Part  of  the  Contention  and  the  True  Tragedie 
(answering  to  the  second  and  third  parts  of  Henry  VI.) t  cannot 
be  entirely  Shakespeare's  work  is  evidenced  both  by  the  imprint 
of  the  anonymous  quartos  and  by  the  company  which  is  stated 
to  have  produced  them ;  for  none  of  Shakespeare's  genuine  plays 
was  published  by  this  publisher  or  played  by  this  company.  It 
is  proved  quite  clearly,  too,  by  internal  evidence,  by  the  free  and 
unrhymed  versification  of  these  plays.  At  the  period  from  which 
they  date,  Shakespeare  was  still  extremely  addicted  to  the  use  of 
rhyme  in  his  dramatic  writing. 

Nevertheless,  the  great  majority  of  German  Shakespeare 
students,  and  some  English  as  well,  are  of  opinion  that  the  older 


28  WILLIAM   SHAKESPEARE 

plays  are  entirely  Shakespeare's,  either  his  first  drafts  or,  as  is 
more  commonly  maintained,  stolen  texts  carelessly  noted  do\.*i.. 

Some  English  scholars,  such  as  Malone  and  Dyce,  go  to  the 
opposite  extreme,  and  regard  the  second  and  third  parts  of  Henry 
VI.  as  the  work  of  another  poet.  The  majority  of  English 
students  look  upon  these  plays  as  the  result  of  Shakespeare's 
retouching  of  another  man's,  or  rather  other  men's,  work. 

The  affair  is  so  complicated  that  none  of  these  hypotheses  is 
quite  satisfactory. 

Though  there  are  doubtless  in  the  older  plays  portions  un 
worthy  of  Shakespeare,  and  more  like  the  handiwork  of  Greene, 
while  others  strongly  suggest  Marlowe,  both  in  matter,  style,  and 
versification,  there  are  also  passages  in  them  which  cannot  be  by 
any  one  else  than  Shakespeare.  And  while  most  of  the  alterations 
and  additions  which  are  found  in  the  second  and  third  parts  of 
Henry  VL  bear  the  mark  of  unmistakable  superiority,  and  are 
Shakespearian  in  spirit  no  less  than  in  style  and  versification, 
there  are  at  the  same  time  others  which  are  decidedly  un-Shake- 
spearian  and  can  almost  certainly  be  attributed  to  Marlowe.  He 
must,  then,  have  collaborated  with  Shakespeare  in  the  adaptation, 
unless  we  suppose  that  his  original  text  was  carelessly  printed 
in  the  earlier  quartos,  and  that  it  here  reappears,  in  the  Shake 
spearian  Henry  VI.,  corrected  and  completed  in  accordance  with 
his  manuscript. 

I  agree  with  Miss  Lee,  the  writer  of  the  leading  treatise1  on 
these  plays,  and  with  the  commentator  in  the  Irving  Edition,  in 
holding  that  Shakespeare  was  not  responsible  for  all  the  altera 
tions  in  the  definitive  text.  There  are  several  which  I  cannot 
possibly  believe  to  be  his. 

In  the  old  quartos  there  appears  not  a  line  in  any  foreign 
language.  But  in  the  Shakespearian  plays  we  find  lines  and 
exclamations  in  Latin  scattered  here  and  there,  along  with  one  in 
French.2  If  the  early  quartos  are  founded  on  a  text  taken  down 
by  ear,  we  can  readily  understand  that  the  foreign  expressions, 
not  being  understood,  should  be  omitted.  Such  foreign  sentences 
are  extremely  frequent  in  Marlowe,  as  in  Kyd  and  the  other 
older  dramatists ;  they  appear  in  season  and  out  of  season,  but 

1  New  Shakspere  Society's  Transactions,  1875-76,  pp.  219-303. 

2  "Tantsene  animis  ccelestibus  irse  ! — Medice,  te  ipsum  ! — Gelidus  timer  occupat 
artus — La  fin  couronne  les  oeuvres — Di  faciant !  laudis  summa  sit  ista  tuse." 


THE   "HENRY  VI."  TRILOGY  29 

always  in  irreconcilable  conflict  with  the  sounder  taste  of  our 
time.  Marlowe  would  even  suffer  a  dying  man  to  break  out  in  a 
French  or  Latin  phrase  as  he  gave  up  the  ghost,  and  this  occurs 
here  in  two  places  (at  Clifford's  death  and  Rutland's).  Shake 
speare,  who  never  bedizens  his  work  with  un-English  phrases, 
would  certainly  not  place  them  in  the  mouths  of  dying  men,  and 
least  of  all  foist  them  upon  an  earlier  purely  English  text. 

Other  additions  also  seem  only  to  have  restored  the  older  form 
of  the  plays — those,  to  wit,  which  really  add  nothing  new,  but 
only  elaborate,  sometimes  more  copiously  than  is  necessary  or 
tasteful,  a  thought  already  clearly  indicated.  The  original  omis 
sion  in  such  instances  appears  almost  certainly  to  have  been 
dictated  by  considerations  of  convenience  in  acting.  One  example 
is  Queen  Margaret's  long  speech  in  Part  II.,  Act  iii.  2,  which  is 
new  with  the  exception  of  the  first  fourteen  lines. 

But  there  is  another  class  of  additions  and  alterations  which 
surprises  us  by  being  unmistakably  in  Marlowe's  style.  If  these 
additions  are  really  by  Shakespeare,  he  must  have  been  under 
the  influence  of  Marlowe  to  a  quite  extraordinary  degree.  Swin 
burne  has  pointed  out  how  entirely  the  verses  which  open  the 
fourth  act  of  the  Second  Part  are  Marlowesque  in  rhythm,  ima 
gination,  and  choice  of  W9rds ;  but  characteristic  as  are  these 
lines — 

"  And  now  loud  howling  wolves  arouse  the  jades 
That  drag  the  tragic  melancholy  night," 

they  are  by  no  means  the  only  additions  which  seem  to  point  to 
Marlowe.  We  feel  his  presence  particularly  in  the  additions  to 
Iden's  speeches  at  the  end  of  the  fourth  act,  in  such  lines  as — 

"  Set  limb  to  limb,  and  thou  art  far  the  lesser ; 
Thy  hand  is  but  a  finger  to  my  fist ; 
Thy  leg  a  stick,  compared  with  this  truncheon ;  " 

and  especially  in  the  concluding  speech  : — 

"  Die,  damned  wretch,  the  curse  of  her  that  bare  thee ! 
And  as  I  thrust  thy  body  in  with  my  sword, 
So  wish  I,  I  might  thrust  thy  soul  to  hell. 
Hence  will  I  drag  thee  headlong  by  the  heels 
Unto  a  dunghill,  which  shall  be  thy  grave, 
And  there  cut  off  thy  most  ungracious  head." 


30  WILLIAM   SHAKESPEARE 

There  is  Marlowesque  emphasis  in  this  wildness  and  ferocity, 
which  reappears,  in  conjunction  with  Marlowesque  learning,  in 
Young  Clifford's  lines  in  the  last  act : — 

"  Meet  I  an  infant  of  the  house  of  York, 
Into  as  many  gobbets  will  I  cut  it, 
As  wild  Medea  young  Absyrtus  did  : 
In  cruelty  will  I  seek  out  my  fame  " — 

and  in   those   which,  in  Part  III.,  Act  iv.  2,  are  placed  in  the 
mouth  of  Warwick  : — 

"  Our  scouts  have  found  the  adventure  very  easy  : 
That  as  Ulysses,  and  stout  Diomede, 
With  sleight  and  manhood  stole  to  Rhesus'  tents, 
And  brought  from  thence  the  Thracian  fatal  steeds ; 
So  we,  well  cover'd  with  the  night's  black  mantle, 
At  unawares  may  beat  down  Edward's  guard, 
And  seize  himself." 

And  as  in  the  additions  there  are  passages  the  whole  style  of 
which  belongs  to  Marlowe,  or  bears  the  strongest  traces  of  his 
influence,  so  also  there  are  passages  in  the  earlier  text  which  in 
every  respect  recall  the  manner  of  Shakespeare.  For  example, 
in  Part  II.,  Act  iii.  2,  Warwick's  speech : — 

"  Who  finds  the  heifer  dead,  and  bleeding  fresh, 
And  sees  fast  by  a  butcher  with  an  axe, 
But  will  suspect  'twas  he  that  made  the  slaughter  ?  " 

or  Suffolk's  to  Margaret : — 

"  If  I  depart  from  thee,  I  cannot  live; 

And  in  thy  sight  to  die,  what  were  it  else, 

But  like  a  pleasant  slumber  in  thy  lap  ? 

Here  could  I  breathe  my  soul  into  the  air, 

As  mild  and  gentle  as  the  cradle-babe, 
*  Dying  with  mother's  dug  between  its  lips." 

Most  Shakespearian,  too,  is  the  manner  in  which,  in  Part  III., 
Act  ii.  I,  York's  two  sons  are  made  to  draw  their  characters, 
each  in  a  single  line,  when  they  receive  the  tidings  of  their 
father's  death  :— 

"  Edward.  O,  speak  no  more  !  for  I  have  heard  too  much. 
Richard.  Say,  how  he  died,  for  I  will  hear  it  all." 


THE   "HENRY  VI."  TRILOGY  31 

Again,  we  seem  to  hear  the  voice  of  Shakespeare  when  Mar 
garet,  after  they  have  murdered  her  son  before  her  eyes,  bursts 
forth  (Part  III.,  Act  v.  5)  :— 

"  You  have  no  children,  butchers  !  if  you  had 
The  thought  of  them  would  have  stirred  up  remorse." 

This  passage  anticipates,  as  it  were,  a  celebrated  speech  in 
Macbeth.  Most  remarkable  of  all,  however,  are  the  Cade  scenes 
in  the  Second  Part.  I  cannot  persuade  myself  that  these  were 
not  from  the  very  first  the  work  of  Shakespeare.  It  is  evident 
that  they  cannot  proceed  from  the  pen  of  Marlowe.  An  attempt 
has  been  made  to  attribute  them  to  Greene,  on  the  ground  that 
there  are  other  folk-scenes  in  his  works  which  display  a  similar 
strain  of  humour.  But  the  difference  is  enormous.  It  is  true 
that  the  text  here  follows  the  chronicle  with  extraordinary  fidelity; 
but  it  was  precisely  in  this  ingenious  adaptation  of  material  that 
Shakespeare  always  showed  his  strength.  And  these  scenes  an 
swer  so  completely  to  all  the  other  folk-scenes  in  Shakespeare, 
and  are  so  obviously  the  outcome  of  the  habit  of  political  thought 
which  runs  through  his  whole  life,  becoming  ever  more  and  more 
pronounced,  that  we  cannot  possibly  accept  them  as  showing  only 
the  trivial  alterations  and  retouches  which  elsewhere  distinguish 
his  text  from  the  older  version. 

These  admissions  made,  however,  there  is  on  the  whole  no 
difficulty  in  distinguishing  the  work  of  other  hands  in  the  old 
texts.  We  can  enjoy,  point  by  point,  not  only  Shakespeare's 
superiority,  but  his  peculiar  style,  as  we  here  find  it  in  the  very 
process  of  development ;  and  we  can  study  his  whole  method  of 
work  in  the  text  which  he  ultimately  produces. 

We  have  here  an  almost  unique  opportunity  of  observing  him 
in  the  character  of  a  critical  artist.  We  see  what  improvements 
he  makes  by  a  trivial  retouch,  or  a  mere  rearrangement  of  words. 
Thus,  when  Gloucester  says  of  his  wife  (Part.  II.,  Act  ii.  4) — 

"  Uneath  may  she  endure  the  flinty  streets, 
To  tread  them  with  her  tender-feeling  feet," 

all  his  sympathy  speaks  in  these  words.  In  the  old  text  it  is  she 
who  says  this  of  herself.  In  York's  great  soliloquy  in  the  first 
act,  beginning  "  Anjou  and  Maine  are  given  to  the  French,"  the 
first  twenty-four  lines  are  Shakespeare's ;  the  rest  belong  to  the 


32  WILLIAM  SHAKESPEARE 

old  text.  From  the  second  "Anjou  and  Maine"  onwards,  the 
verse  is  conventional  and  monotonous ;  the  meaning  ends  with 
the  end  of  each  line,  and  a  pause,  as  it  were,  ensues ;  whereas 
the  verse  of  the  opening  passage  is  full  of  dramatic  movement, 
life,  and  fire. 

Again,  if  we  turn  to  York's  soliloquy  in  the  third  act  (sc.  i) — 

"  Now,  York,  or  never,  steel  thy  fearful  thoughts," 

and  compare  it  in  the  two  texts,  we  find  their  metrical  differences 
so  marked  that,  as  Miss  Lee  has  happily  put  it,  the  critic  can  no 
more  doubt  that  the  first  version  belongs  to  an  earlier  stage  in  the 
development  of  dramatic  poetry,  than  the  geologist  can  doubt  that 
a  stratum  which  contains  simpler  organisms  indicates  an  earlier 
stage  of  the  earth's  development  than  one  containing  higher  forms 
of  organic  life.  There  are  portions  of  the  Second  Part  which  no 
one  can  believe  that  Shakespeare  wrote,  such  as  the  old-fashioned 
fooling  with  Simpcox,  which  is  quite  in  the  manner  of  Greene. 
There  are  others  which,  without  being  unworthy  of  Shakespeare, 
not  only  indicate  Marlowe  in  their  general  style,  but  are  now 
and  then  mere  variations  of  verses  known  to  be  his.  Such,  for 
example,  is  Margaret's  line  in  Part  III.,  Act  i. : — 

"  Stern  Faulconbridge  commands  the  narrow  seas," 
which  clearly  echoes  the  line  in  Marlowe's  Edward  II.  : — 
"  The  haughty  Dane  commands  the  narrow  street." 

What  interests  us  most,  perhaps,  is  the  relation  between  Shake 
speare  and  his  predecessor  with  respect  to  the  character  of 
Gloucester.  It  cannot  be  denied  or  doubted  that  this  character, 
the  Richard  III.  of  after-days,  is  completely  outlined  in  the  earlier 
text ;  so  that  in  reality  Shakespeare's  own  tragedy  of  Richard  III., 
written  so  much  later,  is  still  quite  Marlowesque  in  the  funda 
mental  conception  of  its  protagonist.  Gloucester's  two  great 
soliloquies  in  the  third  part  of  Henry  VI.  are  especially  instruc 
tive  to  study.  In  the  first  (iii.  2)  the  keynote  of  the  passion  is 
indeed  struck  by  Marlowe,  but  all  the  finest  passages  are  Shake 
speare's.  Take,  for  example,  the  following : — 

"  Why  then,  I  do  but  dream  on  sovereignty ; 
Like  one  that  stands  upon  a  promontory, 


THE  "HENRY  VI."  TRILOGY  33 

And  spies  a  far-off  shore  where  he  would  tread, 

Wishing  his  foot  were  equal  with  his  eye ; 

And  chides  the  sea  that  sunders  him  from  thence, 

Saying — he'll  lade  it  dry  to  have  his  way : 

So  do  I  wish  the  crown,  being  so  far  off, 

And  so  I  chide  the  means  that  keep  me  from  it ; 

And  so  I  say — I'll  cut  the  causes  off, 

Flattering  me  with  impossibilities." 

The  last  soliloquy  (v.  6),  on  the  other  hand,  belongs  entirely 
to  the  old  play.  A  thoroughly  Marlowesque  turn  of  phrase  meets 
us  at  the  very  beginning  : — 

"  See,  how  my  sword  weeps  for  the  poor  king's  death." 

Shakespeare  has  here  left  the  powerful  and  admirable  text 
untouched,  except  for  the  deletion  of  a  single  superfluous  and 
weakening  verse,  "I  had  no  father,  I  am  like  no  father/'  which 
is  followed  by  the  profoundest  and  most  remarkable  lines  in  the 
play  :— 

"  I  have  no  brother,  I  am  like  no  brother ; 
And  this  word  love,  which  greybeards  call  divine, 
Be  resident  in  men  like  one  another, 
And  not  in  me  :  I  am  myself  alone." 


VOL.  I. 


VIII 

CHRISTOPHER  MARLOWE  AND  HIS  LIFE-WORK- 
TITUS  ANDRONICUS 

THE  man  who  was  to  be  Shakespeare's  first  master  in  the  drama 
— a  master  whose  genius  he  did  not  at  the  outset  fully  under 
stand — was  born  two  months  before  him.  Christopher  (Kit) 
Marlowe,  the  son  of  a  shoemaker  at  Canterbury,  was  a  founda 
tion  scholar  at  the  King's  School  of  his  native  town;  matricu 
lated  at  Cambridge  in  1580;  took  the  degree  of  B.A.  in  1583, 
and  of  M.A.  at  the  age  of  twenty-three,  after  he  had  left  the 
University;  appeared  in  London  (so  we  gather  from  an  old  ballad) 
as  an  actor  at  the  Curtain  Theatre;  had  the  misfortune  to  break 
his  leg  upon  the  stage ;  was  no  doubt  on  that  account  compelled 
to  give  up  acting;  and  seems  to  have  written  his  first  dramatic 
work,  Tamburlaine  the  Great,  at  latest  in  1587.  His  development 
was  much  quicker  than  Shakespeare's,  he  attained  to  comparative 
maturity  much  earlier,  and  his  culture  was  more  systematic.  Not 
for  nothing  had  he  gone  through  the  classical  curriculum;  the 
influence  of  Seneca,  the  poet  and  rhetorician  through  whom 
English  tragedy  comes  into  relation  with  the  antique,  is  clearly 
recognisable  in  him,  no  less  than  in  his  predecessors,  the  authors 
of  Gorboduc  and  Tancred  and  Gismunda  (the  former  composed 
by  two,  the  latter  by  five  poets  in  collaboration) ;  only  that  the 
construction  of  these  plays,  with  their  monologues  and  their 
chorus,  is  directly  imitated  from  Seneca,  while  the  more  inde 
pendent  Marlowe  is  influenced  only  in  his  diction  and  choice  of 
material. 

In  him  the  two  streams  begin  to  unite  which  have  their 
sources  in  the  Biblical  dramas  of  the  Middle  Ages  and  the  later 
allegorical  folk-plays  on  the  one  hand,  and,  on  the  other  hand,  in 
the  Latin  plays  of  antiquity.  But  he  entirely  lacks  the  comic 
vein  which  we  find  in  the  first  English  imitations  of  Plautus  and 

34 


CHRISTOPHER  MARLOWE  35 

Terence — in  Ralph  Roister  Doister  and  in  Gammer  Gurtoris 
Needle,  acted,  respectively,  in  the  middle  of  the  century  and  in 
the  middle  of  the  sixties,  by  Eton  schoolboys  and  Cambridge 
students. 

Kit  Marlowe  is  the  creator  of  English  tragedy.  He  it  was 
who  established  on  the  public  stage  the  use  of  the  unrhymed 
iambic  pentameter  as  the  medium  of  English  drama.  He  did  not 
invent  English  blank  verse — the  Earl  of  Surrey  (who  died  in 
1547)  had  used  it  in  his  translation  of  the  ^Lneid,  and  it  had  been 
employed  in  the  old  play  of  Gorboduc  and  others  which  had  been 
performed  at  court.  But  Marlowe  was  the  first  to  address  the 
great  public  in  this  measure,  and  he  did  so,  as  appears  from  the 
prologue  to  Tamburlaine,  in  express  contempt  for  "the  jigging 
veins  of  rhyming  mother-wits "  and  "  such  conceits  as  clown- 
age  keeps  in  pay,"  seeking  deliberately  for  tragic  emphasis 
and  "high  astounding  terms"  in  which  to  express  the  rage  of 
Tamburlaine. 

Before  his  day,  rhymed  couplets  of  long-drawn  fourteen- 
syllable  verse  had  been  common  in  drama,  and  the  monotony  of 
these  rhymes  naturally  hampered  the  dramatic  life  of  the  plays. 
Shakespeare  does  not  seem  at  first  to  have  appreciated  Marlowe's 
reform,  or  quite  to  have  understood  the  importance  of  this  re 
jection  of  rhyme  in  dramatic  writing.  Little  by  little  he  came 
fully  to  realise  it.  In  one  of  his  first  plays,  Love's  Labour's  Lost, 
there  are  nearly  twice  as  many  rhymed  as  unrhymed  verses, 
more  than  a  thousand  in  all;  in  his  latest  works  rhyme  has 
disappeared.  There  are  only  two  rhymes  in  The  Tempest,  and 
in  A  Winters  Tale  none  at  all. 

Similarly,  in  his  first  plays  (like  Victor  Hugo  in  his  first 
Odes),  Shakespeare  feels  himself  bound  to  make  the  sense  end 
with  the  end  of  the  verse ;  as  time  goes  on,  he  gradually  learns 
an  ever  freer  movement.  In  Love's  Labour's  Lost  there  are 
eighteen  end-stopped  verses  (in  which  the  meaning  ends  with 
the  line)  for  every  one  in  which  the  sense  runs  on ;  in  Cymbeline 
and  A  Winter's  Tale  they  are  only  about  two  to  one.  This 
gradual  development  affords  one  method  of  determining  the  date 
of  production  of  otherwise  undated  plays. 

Marlowe  seems  to  have  led  a  wild  life  in  London,  and  to  have 
been  entirely  lacking  in  the  commonplace  virtues.  He  is  said  to 
have  indulged  in  a  perpetual  round  of  dissipations,  to  have  been 


3 6  WILLIAM  SHAKESPEARE 

dressed  to-day  in  silk,  to-morrow  in  rags,  and  to  have  lived  in 
audacious  defiance  of  society  and  the  Church.  Certain  it  is  that 
he  was  killed  in  a  brawl  when  only  twenty-nine  years  old.  He 
is  said  to  have  found  a  rival  in  company  with  his  mistress,  and 
to  have  drawn  his  dagger  to  stab  him ;  but  the  other,  a  certain 
Francis  Archer,  wrested  the  dagger  from  his  grasp,  and  thrust  it 
through  his  eye  into  his  brain.  It  is  further  related  of  him  that 
he  was  an  ardent  and  aggressive  atheist,  who  called  Moses  a 
juggler  and  said  that  Christ  deserved  death  more  than  Barabbas. 
These  reports  are  probable  enough.  On  the  other  hand,  the 
assertion  that  he  wrote  books  against  the  Trinity  and  uttered 
blasphemies  with  his  latest  breath,  is  evidently  inspired  by 
Puritan  hatred  for  the  theatre  and  everything  concerned  with  it. 
The  sole  authority  for  these  fables  is  Beard's  Theatre  of  God's 
Judgments  (1597),  the  work  of  a  clergyman,  a  fanatical  Puritan, 
which  appeared  six  years  after  Marlowe's  death. 

There  is  no  doubt  that  Marlowe  led  an  extremely  irregular 
life,  but  the  legend  of  his  debaucheries  must  be  much  exaggerated, 
if  only  from  the  fact  that,  though  he  was  cut  off  before  his  thirtieth 
year,  he  has  yet  left  behind  him  so  large  and  puissant  a  body  of 
work.  The  legend  that  he  passed  his  last  hours  in  blaspheming 
God  is  rendered  doubly  improbable  by  Chapman's  express  state 
ment  that  it  was  in  compliance  with  Marlowe's  dying  request  that 
he  continued  his  friend's  paraphrase  of  Hero  and  Leander.  The 
passionate,  defiant  youth,  surcharged  with  genius,  was  fair  game 
for  the  bigots  and  Pharisees,  who  found  it  only  too  easy  to 
besmirch  his  memory. 

It  is  evident  that  Marlowe's  gorgeous  and  violent  style,  espe 
cially  as  it  bursts  forth  in  his  earlier  plays,  made  a  profound 
impression  upon  the  youthful  Shakespeare.  After  Marlowe's 
death,  Shakespeare  made  a  kindly  and  mournful  allusion  to  him 
in  As  You  Like  It  (iii.  5),  where  Phebe  quotes  a  line  from  his 
Hero  and  Leander: — 

"  Dead  shepherd  !  now  I  find  thy  saw  of  might : 
<  Who  ever  lov'd,  that  lov'd  not  at  first  sight  ?  '  " 

Marlowe's  influence  is  unmistakable  not  only  in  the  style  and 
versification  but  in  the  .sanguinary  action  of  Titus  AndronicusY 
clearly  the  oldest  of  the  tragedies  attributed  to  Shakespeare. 

The  evidence  for  the  Shakespearian  authorship  of  this  drama 


"  TITUS  ANDRONICUS"  37 

of  horrors,  though  mainly  external,  is  weighty  and,  it  would  seem, 
decisive.  Meres,  in  1 598,  names  it  among  the  poet's  works,  and 
his  friends  included  it  in  the  First  Folio.  We  know  from  a  gibe 
in  Ben  Jonson's  Induction  to  his  Bartholomew  Fair  that  it 
was  exceedingly  popular.  It  is  one  of  the  plays  most  frequently 
alluded  to  in  contemporary  writings,  being  mentioned  twice  as 
often  as  Twelfth  Night,  and  four  or  five  times  as  often  as 
Measure  for  Measure  or  Timon.  It  depicts  savage  deeds, 
executed  with  the  suddenness  with  which  people  of  the  six 
teenth  century  were  wont  to  obey  their  impulses,  cruelties  as 
heartless  and  systematic  as  those  which  characterised  the  age 
of  Machiavelli.  In  short,  it  abounds  in  such  callous  atrocities 
as  could  not  fail  to  make  a  deep  impression  on  iron  nerves  and 
hardened  natures. 

These  horrors  are  not,  for  the  most  part,  of  Shakespeare's 
invention. 

An  entry  in  Henslowe's  diary  of  April  n,  1592,  mentions  for 
the  first  time  a  play  named  Titus  and  Vespasian  ("  tittus  and 
vespacia  "),  which  was  played  very  frequently  between  that  date 
and  January  1593,  and  was  evidently  a  prime  favourite.  In  its 
English  form  this  play  is  lost ;  no  Vespasian  appears  in  our  Titus 
Andronicus.  But  about  1600  a  play  was  performed  in  Germany, 
by  English  actors,  which  has  been  preserved  under  the  title,  Eine 
sehr  klagliche  Tragoedia  von  Tito  A  ndronico  und  der  hoffertigen 
Kay  serin,  darinnen  denckwilrdige  actiones  zubefinden,  and  in  this 
play  a  Vespasian  duly  appears,  as  well  as  the  Moor  Aaron,  under 
the  name  of  Morian;  so  that,  clearly  enough,  we  have  here  a 
translation,  or  rather  a  free  adaptation,  of  the  old  play  which 
formed  the  basis  of  Shakespeare's. 

We  see,  then,  that  Shakespeare  himself  invented  only  a  few 
of  the  horrors  which  form  the  substance  of  the  play.  The  action, 
as  he  presents  it,  is  briefly  this : — 

Titus  Andronicus,  returning  to  Rome  after  a  victory  over  the 
Goths,  is  hailed  as  Emperor  by  the  populace,  but  magnanimously 
hands  over  the  crown  to  the  rightful  heir,  Saturninus.  Titus 
even  wants  to  give  him  his  daughter  Lavinia  in  marriage,  although 
she  is  already  betrothed  to  the  Emperor's  younger  brother  Bas- 
sianus,  whom  she  loves.  When  one  of  Titus's  sons  opposes  this 
scheme,  his  father  kills  him  on  the  spot. 

In  the  meantime,  Tamora,  the  captive  Queen  of  the  Goths,  is 


38  WILLIAM  SHAKESPEARE 

brought  before  the  young  Emperor.  In  spite  of  her  prayers, 
Titus  has  ordered  the  execution  of  her  eldest  son,  as  a  sacrifice 
to  the  manes  of  his  own  sons  who  have  fallen  in  the  war;  but 
as  Tamora  is  more  attractive  to  the  Emperor  than  his  destined 
bride,  the  young  Lavinia,  Titus  makes  no  attempt  to  enforce  the 
promise  he  has  just  made,  and  actually  imagines  that  Tamora  is 
sincere  when  she  pretends  to  have  forgotten  all  the  injuries  he  has 
done  her.  Tamora,  moreover,  has  been  and  is  the  mistress  of  the 
cruel  and  crafty  monster  Aaron,  the  Moor. 

At  the  Moor's  instigation,  she  induces  her  two  sons  to  take 
advantage  of  a  hunting  party  to  murder  Bassianus;  whereupon 
they  ravish  Lavinia,  and  tear  out  her  tongue  and  cut  off  her 
hands,  so  that  she  cannot  denounce  them  either  in  speech  or 
writing.  They  remain  undetected,  until  at  last  Lavinia  unmasks 
them  by  writing  in  the  sand  with  a  stick  which  she  holds  in  her 
mouth.  Two  of  Titus's  sons  are  thrown  into  prison,  falsely 
accused  of  the  murder  of  their  brother-in-law ;  and  Aaron  gives 
Titus  to  understand  that  their  death  is  certain  unless  he  ransoms 
them  by  cutting  off  his  own  right  hand  and  sending  it  to  the 
Emperor.  Titus  cuts  off  his  hand,  only  to  be  informed  by  Aaron, 
with  mocking  laughter,  that  his  sons  are  already  beheaded — he 
can  have  their  heads,  but  not  themselves. 

He  now  devotes  himself  entirely  to  revenge.  Pretending 
madness,  after  the  manner  of  Brutus,  he  lures  Tamora's  sons  to 
his  house,  ties  their  hands  behind  their  backs,  and  stabs  them 
like  pigs,  while  Lavinia,  with  the  stumps  of  her  arms,  holds  a 
basin  to  catch  their  blood.  He  bakes  their  heads  in  a  pie,  and 
serves  it  up  to  Tamora  at  a  feast  given  in  her  honour,  at  which 
he  appears  disguised  as  a  cook. 

In  the  slaughter  which  now  sets  in,  Tamora,  Titus,  and  the 
Emperor  are  killed.  Ultimately  Aaron,  who  has  tried  to  save  the 
bastard  Tamora  has  secretly  borne  him,  is  condemned  to  be  buried 
alive  up  to  the  waist,  and  thus  to  starve  to  death.  Titus's  son 
Lucius  is  proclaimed  Emperor. 

It  will  be  seen  that  not  only  are  we  here  wading  ankle-deep 
in  blood,  but  that  we  are  quite  outside  all  historical  reality. 
Among  the  many  changes  which  Shakespeare  has  made  in  the 
old  play  is  the  dissociation  of  this  motley  tissue  of  horrors  from 
the  name  of  the  Emperor  Vespasian.  The  part  which  he  plays  in 
the  older  drama  is  here  shared  between  Titus's  brother  Marcus 


"TITUS  ANDRONICUS"  39 

and  his  son  Lucius,  who  succeeds  to  the  throne.  The  woman 
who  answers  to  Tamora  is  of  similar  character  in  the  old  play, 
but  is  Queen  of  Ethiopia.  Among  the  horrors  which  Shakespeare 
found  ready  made  are  the  rape  and  mutilation  of  Lavinia  and  the 
way  in  which  the  criminals  are  discovered,  the  hewing  off  of 
Titus's  hand,  and  the  scenes  in  which  he  takes  his  revenge  in 
the  dual  character  of  butcher  and  cook. 

The  old  English  poet  evidently  knew  his  Ovid  £nd  his  Seneca. 
The  mutilation  of  Lavinia  comes  from  the  Metamorphoses  (the 
story  of  Procne),  and  the  cannibal  banquet  from  the  same 
source,  as  well  as  from  Seneca's  Thyestis.  The  German  version 
of  the  tragedy,  however,  is  written  in  a  wretchedly  flat  and  anti 
quated  prose,  while  Shakespeare's  is  couched  in  Marlowesque 
pentameters. 

The  example  set  by  Marlowe  in  Tamburlaine  was  no  doubt 
in  some  measure  to  blame  for  the  lavish  effusion  of  blood  in  the 
play  adapted  by  Shakespeare,  which  may  in  this  respect  be 
bracketed  with  two  other  contemporary  dramas  conceived  under 
the  influence  of  Tamburlaine  ^  Robert  Greene's  Alphonsus  King 
of  Arragon  and  George  Peele's  Battle  of  Alcazar.  Peele's  tra 
gedy  has  also  its  barbarous  Moor,  Muley  Hamet,  who,  like  Aaron, 
is  probably  the  offspring  of  Marlowe's  malignant  Jew  of  Malta 
and  his  henchman,  the  sensual  Ithamore. 

Among  the  horrors  added  by  Shakespeare,  there  are  two 
which  deserve  a  moment's  notice.  The  first  is  Titus's  sudden 
and  unpremeditated  murder  of  his  son,  who  ventures  to  oppose 
his  will.  Shocking  as  it  seems  to  us  to-day,  such  an  incident  did 
not  surprise  the  sixteenth  century  public,  but  rather  appealed  to 
them  as  a  touch  of  nature.  Such  lives  as  Benvenuto  Cellini's 
show  that  even  in  highly  cultivated  natures,  anger,  passion,  and 
revenge  were  apt  to  take  instantaneous  effect  in  sanguinary 
deeds.  Men  of  action  were  in  those  days  as  ungovernable  as 
they  were  barbarously  cruel  when  a  sudden  fury  possessed 
them. 

The  other  added  trait  is  the  murder  of  Tamora's  son.  We 
are  reminded  of  the  scene  in  Henry  VI. ,  in  which  the  young 
Prince  Edward  is  murdered  in  the  presence  of  Queen  Margaret ; 
and  Tamora's  entreaties  for  her  son  are  among  those  verses  in 
the  play  which  possess  the  true  Shakespearian  ring. 

Certain  peculiar  turns  of  phrase  in  Titus  Andronicus  remind 


40  WILLIAM  SHAKESPEARE 

us  of  Peele  and  Marlowe.1  But  whole  lines  occur  which  Shake 
speare  repeats  almost  word  for  word.  Thus  the  verses — 

"  She  is  a  woman,  therefore  may  be  woo'd; 
She  is  a  woman,  therefore  may  be  won," 

reappear  very  slightly  altered  in  Henry  VL ,  Part  I.: — 

"  She's  beautiful,  and  therefore  to  be  woo'd ; 
She  is  a  woman,  and  therefore  to  be  won ;  "    . 

while  a  similar  turn  of  phrase  is  found  in  Sonnet  XLI. : — 

"  Gentle  thou  art,  and  therefore  to  be  won; 
Beauteous  thou  art,  therefore  to  be  assailed ;  " 

and,  finally,  a  closely  related  distich  occurs  in  Richard  the  Third's 
famous  soliloquy  : 

"  Was  ever  woman  in  this  humour  woo'd  ? 
Was  ever  woman  in  this  humour  won  ?  " 

It  is  true  that  the  phrase  "  She  is  a  woman,  therefore  may  be 
won/'  occurs  several  times  in  Greene's  romances,  of  earlier  date 
than  Titus  Andronicus,  and  this  seems  to  have  been  a  sort  of 
catchword  of  the  period. 

Although,  on  the  whole,  one  may  certainly  say  that  this  rough- 
hewn  drama,  with  its  piling-up  of  external  effects,  has  very  little 
in  common  with  the  tone  or  spirit  of  Shakespeare's  mature 
tragedies,  yet  we  find  scattered  through  it  lines  in  which  the 
most  diverse  critics  have  professed  to  recognise  Shakespeare's 
revising  touch,  and  to  catch  the  ring  of  his  voice. 

Few  will  question  that  such  a  line  as  this,  in  the  first  scene  of 
the  play — 

"  Romans — friends,  followers,  favourers  of  my  right !  " 

comes  from  the  pen  which  afterwards  wrote  Julius  Ccesar.  I  may 
mention,  for  my  own  part,  that  lines  which,  as  I  read  the  play 
through  before  acquainting  myself  in  detail  with  English  criticism, 
had  struck  me  as  patently  Shakespearian,  proved  to  be  precisely 
the  lines  which  the  best  English  critics  attribute  to  Shakespeare. 


1  "Gallops  the  zodiac"  (ii.  I,  line  7)  occurs  twice  in  Peele.      The  phrase  "A 
thousand  deaths  "  (same  scene,  line  79)  appears  in  Marlowe's  Tamburlaine. 


"TITUS  ANDRONICUS"  41 

To  one's  own  mind  such  coincidences  of  feeling  naturally  carry 
conviction.     I  may  cite  as  an  example  Tamora's  speech  (iv.  4) : — 

"  King,  be  thy  thoughts  imperious,  like  thy  name. 
Is  the  sun  dimm'd,  that  gnats  do  fly  in  it  ? 
The  eagle  suffers  little  birds  to  sing, 
And  is  not  careful  what  they  mean  thereby ; 
Knowing  that  with  the  shadow  of  his  wings 
He  can  at  pleasure  stint  their  melody. 
Even  so  may'st  thou  the  giddy  men  of  Rome." 

Unmistakably  Shakespearian,  too,  are  Titus's  moving  lament 
(iii.  i)  when  he  learns  of  Lavinia's  mutilation,  and  his  half-dis 
traught  outbursts  in  the  following  scene  foreshadow  even  in 
detail  a  situation  belonging  to  the  poet's  culminating  period, 
the  scene  between  Lear  and  Cordelia  when  they  are  both 
prisoners.  Titus  says  to  his  hapless  daughter: 

/'  Lavinia,  go  with  me  : 

I'll  to  thy  closet ;  and  go  read  with  thee 
Sad  stories  chanced  in  the  times  of  old." 

In  just  the  same  spirit  Lear  exclaims  : 

"  Come,  let's  away  to  prison  .  .  . 

so  we'll  live, 
And  pray,  and  sing,  and  tell  old  tales." 

It  is  quite  unnecessary  for  any  opponent  of  blind  or  exagger 
ated  Shakespeare-worship  to  demonstrate  to  us  the  impossibility 
of  bringing  Titus  Andronicus  into  harmony  with  any  other  than 
a  barbarous  conception  of  tragic  poetry.  But  although  the  play 
is  simply  omitted  without  apology  from  the  Danish  translation  of 
Shakespeare's  works,  it  must  by  no  means  be  overlooked  by  the 
student,  whose  chief  interest  lies  in  observing  the  genesis  and 
development  of  the  poet's  genius.  The  lower  its  point  of  de 
parture,  the  more  marvellous  its  soaring  flight. 


IX 


SHAKESPEARE'S  CONCEPTION  OF  THE  RELATIONS  OF  THE 
SEXES— HIS  MARRIAGE  VIEWED  IN  THIS  LIGHT  — 
LOVE'S  LABOUR'S  LOST— ITS  MATTER  AND  STYLE  — 
JOHN  LYLY  AND  EUPHUISM  — THE  PERSONAL  ELE 
MENT 

DURING  these  early  years  in  London,  Shakespeare  must  have 
been  conscious  of  spiritual  growth  with  every  day  that  passed. 
With  his  inordinate  appetite  for  learning,  he  must  every  day  have 
gathered  new  impressions  in  his  many-sided  activity  as  a  hard 
working  actor,  a  furbisher-up  of  old  plays  in  accordance  with  the 
taste  of  the  day  for  scenic  effects,  and  finally  as  a  budding  poet, 
in  whose  heart  every  mood  thrilled  into  melody,  and  every  con 
ception  clothed  itself  in  dramatic  form.  He  must  have  felt  his 
spirit  light  and  free,  not  least,  perhaps,  because  he  had  escaped 
from  his  home  in  Stratford. 

Ordinary  knowledge  of  the  world  is  sufficient  to  suggest  that 
his  association  with  a  village  girl  eight  years  older  than  himself 
could  not  satisfy  him  or  fill  his  life.  The  study  of  his  works 
confirms  this  conjecture.  It  would,  of  course,  be  unreasonable 
to  attribute  conscious  and  deliberate  autobiographical  import  to 
speeches  torn  from  their  context  in  different  plays;  but  there 
are  none  the  less  several  passages  in  his  dramas  which  may  fairly 
be  taken  as  indicating  that  he  regarded  his  marriage  in  the  light 
of  a  youthful  folly.  Take,  for  example,  this  passage  in  Twelfth 
Night  (ii.  4)  : — 

"  Duke.  What  kind  of  woman  is't  ? 
Vio.  Of  your  complexion. 

Duke.  She  is  not  worth  thee  then.     What  years,  i'  faith  ? 
Vio.  About  your  years,  my  lord. 

Duke.  Too  old,  by  Heaven.     Let  still  the  woman  take 
An  elder  than  herself;  so  wears  she  to  him, 

42 


SHAKESPEARE'S  CONCEPTION  OF  LOVE         43 

So  sways  she  level  in  her  husband's  heart : 
For,  boy,  however  we  do  praise  ourselves, 
Our  fancies  are  more  giddy  and  unfirm, 
More  longing,  wavering,  sooner  lost  and  worn, 
Than  women's  are. 

Via.  I  think  it  well,  my  lord. 

Duke.  Then,  let  thy  love  be  younger  than  thyself, 
Or  thy  affection  cannot  hold  the  bent ; 
For  women  are  as  roses,  whose  fair  flower, 
Being  once  display'd,  doth  fall  that  very  hour." 

And  this  is  in  the  introduction  to  the  Fool's  exquisite  song 
about  the  power  of  love,  that  song  which  "  The  spinsters  and  the 
knitters  in  the  sun  And  the  free  maids,  that  weave  their  thread 
with  bones,  Do  use  to  chant " — Shakespeare's  loveliest  lyric. 

There  are  passages  in  other  plays  which  seem  to  show  traces 
of  personal  regret  at  the  memory  of  this  early  marriage  and  the 
circumstances  under  which  it  came  about.  In  the  Tempest,  for 
instance,  we  have  Prospero's  warning  to  Ferdinand  (iv.  i) : — 

"  If  thou  dost  break  her  virgin-knot  before 
All  sanctimonious  ceremonies  may, 
With  full  and  holy  rite,  be  minister'd, 
No  sweet  aspersion  shall  the  heavens  let  fall 
To  make  this  contract  grow,  but  barren  hate, 
Sour-ey'd  disdain,  and  discord,  shall  bestrew 
The  union  of  your  bed  with  weeds  so  loathly, 
That  you  shall  hate  it  both." 

Two  of  the  comedies  of  Shakespeare's  first  period  are,  as  we 
might  expect,  imitations,  and  even  in  part  adaptations,  of  older 
plays.  By  comparing  them,  where  it  is  possible,  with  these 
earlier  works,  we  can  discover,  among  other  things,  the  thoughts 
to  which  Shakespeare,  in  these  first  years  in  London,  was  most 
intent  on  giving  utterance.  It  thus  appears  that  he  held  strong 
views  as  to  the  necessary  subordination  of  the  female  to  the 
male,  and  as  to  the  trouble  caused  by  headstrong,  foolish,  or 
jealous  women. 

His  Comedy  of  Errors  is  modelled  upon  the  Mencschmi  of 
Plautus,  or  rather  on  an  English  play  of  the  same  title  dating 
from  1580,  which  was  not  itself  taken  direct  from  Plautus,  but 
from  Italian  adaptations  of  the  old  Latin  farce.  Following  the 
example  of  Plautus  in  the  Amp/tttruo,  Shakespeare  has  supple- 


44  WILLIAM  SHAKESPEARE 

merited  the  confusion  between  the  two  Antipholuses  by  a  parallel 
and  wildly  improbable  confusion  between  their  serving-men,  who 
both  go  by  the  same  name  and  are  likewise  twins.  But  it  is  in 
the  contrast  between  the  two  female  figures,  the  married  sister 
Adriana  and  the  unmarried  Luciana,  that  we  catch  the  personal 
note  in  the  play.  On  account  of  the  confusion  of  persons,  Adriana 
rages  against  her  husband,  and  is  at  last  on  the  point  of  plunging 
him  into  lifelong  misery.  To  her  complaint  that  he  has  not  come 
home  at  the  appointed  time,  Luciana  answers : — 

"  A  man  is  master  of  his  liberty  : 
Time  is  their  master ;  and,  when  they  see  time, 
They'll  go,  or  come  :  if  so,  be  patient,  sister. 

Adriana.  Why  should  their  liberty  than  ours  be  more  ? 

Luciana.  Because  their  business  still  lies  out  o'  door. 

Adr.  Look,  when  I  serve  him  so,  he  takes  it  ill. 

Luc.  O  !  know  he  is  the  bridle  of  your  will. 

Adr.  There's  none  but  asses  will  be  bridled  so. 

Luc.  Why,  headstrong  liberty  is  lash'd  with  woe. 
There's  nothing  situate  under  heaven's  eye 
But  hath  his  bound,  in  earth,  in  sea,  in  sky  : 
The  beasts,  the  fishes,  and  the  winged  fowls, 
Are  their  males'  subjects,  and  at  their  controls. 
Men,  more  divine,  the  masters  of  all  these, 
Lords  of  the  wide  world,  and  wild  wat'ry  seas, 

Are  masters  to  their  females,  and  their  lords  : 
Then,  let  jour  will  attend  on  their  accords." 

In  the  last  act  of  the  comedy,  Adriana,  speaking  to  the  Abbess, 
accuses  her  husband  of  running  after  other  women  : — 

"  Abbess.  You  should  for  that  have  reprehended  him.] 

Adriana.  Why,  so  I  did. 

Abb.  Ay,  but  not  rough  enough. 

Adr.  As  roughly  as  my  modesty  would  let  me. 

Abb.  Haply,  in  private. 

Adr.  And  in  assemblies  too. 

Abb.  Ay,  but  not  enough. 

Adr.  It  was  the  copy  of  our  conference. 
In  bed,  he  slept  not  for  my  urging  it : 
At  board,  he  fed  not  for  my  urging  it ; 
Alone,  it  was  the  subject  of  my  theme ; 


SHAKESPEARE'S  CONCEPTION  OF  LOVE         45 

In  company,  I  often  glanced  it : 

Still  did  I  tell  him  it  was  vile  and  bad. 

Abb.  And  therefore  came  it  that  the  man  was  mad  : 
The  venom  clamours  of  a  jealous  woman 
Poison  more  deadly  than  a  mad  dog's  tooth. 
It  seems,  his  sleeps  were  hinder'd  by  thy  railing, 
And  thereof  comes  it  that  his  head  is  light. 
Thou  say'st,  his  meat  was  sauc'd  with  thy  upbraidings  : 
Unquiet  meals  make  ill  digestions ; 
Thereof  the  raging  fire  of  fever  bred  : 
And  what's  a  fever  but  a  fit  of  madness  ?  " 

At  least  as  striking  is  the  culminating  point  of  Shakespeare's 
adaptation  of  the  old  play  called  The  Taming  of  a  Shrew.  He 
took  very  lightly  this  piece  of  task-work,  executed,  it  would 
seem,  to  the  order  of  his  fellow-players.  In  point  of  diction  and 
metre  it  is  much  less  highly  finished  than  others  of  his  youthful 
comedies ;  but  if  we  compare  the  Shakespearian  play  (in  whose 
title  the  Shrew  receives  the  definite  instead  of  the  indefinite 
article)  point  by  point  with  the  original,  we  obtain  an  invaluable 
glimpse  into  Shakespeare's  comic,  as  formerly  into  his  tragic, 
workshop.  Few  examples  are  so  instructive  as  this. 

Many  readers  have  no  doubt  wondered  what  was  Shake 
speare's  design  in  presenting  this  piece,  of  all  others,  in  the 
framework  which  we  Danes  know  in  Holberg's 1  Jeppe  paa  Bjerget. 
The  answer  is,  that  he  had  no  particular  design  in  the  matter. 
He  took  the  framework  ready-made  from  the  earlier  play,  which, 
however,  he  throughout  remodelled  and  improved,  not  to  say  re 
created.  It  is  not  only  far  ruder  and  coarser  than  Shakespeare's, 
but  does  not  redeem  its  crude  puerility  by  any  raciness  or  power. 

Nowhere  does  the  difference  appear  more  decisively  than  in 
the  great  speech  in  which  Katharine,  cured  of  her  own  shrewish 
ness,  closes  the  play  by  bringing  the  other  rebellious  women  to 
reason.  In  the  old  play  she  begins  with  a  whole  cosmogony: 
"The  first  world  was  a  form  without  a  form,"  until  God,  the 
King  of  kings,  "  in  six  days  did  frame  his  heavenly  work  "  : — 

"  Then  to  his  image  he  did  make  a  man, 
Olde  Adam,  and  from  his  side  asleepe 

1  Ludvig  Holberg  (1684-1754),  the  great  comedy-writer  of  Denmark,  and  founder 
of  the  Danish  stage. — (TRANS.) 


46  WILLIAM  SHAKESPEARE 

A  rib  was  taken,  of  which  the  Lord  did  make 
The  woe  of  man,  so  termd  by  Adam  then, 
Woman  for  that  by  her  came  sinne  to  vs, 
And  for  her  sin  was  Adam  doomd  to  die. 
As  Sara  to  her  husband,  so  should  we 
Obey  them,  loue  them,  keepe  and  nourish  them 
If  they  by  any  meanes  doo  want  our  helpes, 
Laying  our  handes  vnder  theire  feete  to  tread, 
If  that  by  that  we  might  procure  there  ease." 

And  she  herself  sets  the  example  by  placing  her  hand  under  her 
husband's  foot. 

Shakespeare  omits  all  this  theology  and  skips  the  Scriptural 
authorities,  but  only  to  arrive  at  the  self-same  result : — 

"  Fie,  fie  !  unknit  that  threatening  unkind  brow, 
And  dart  not  scornful  glances  from  those  eyes, 
To  wound  thy  lord,  thy  king,  thy  governor. 

A  woman  mov'd  is  like  a  fountain  troubled, 
Muddy,  ill-seeming,  thick,  bereft  of  beauty ; 
And,  while  it  is  so,  none  so  dry  or  thirsty 
Will  deign  to  sip,  or  touch  one  drop  of  it. 
Thy  husband  is  thy  lord,  thy  life,  thy  keeper, 
Thy  head,  thy  sovereign ;  one  that  cares  for  thee, 
And  for  thy  maintenance ;  commits  his  body 
To  painful  labour,  both  by  sea  and  land, 
To  watch  the  night  in  storms,  the  day  in  cold, 
Whilst  thou  liest  warm  at  home,  secure  and  safe ; 
And  craves  no  other  tribute  at  thy  hands, 
But  love,  fair  looks,  and  true  obedience, 
Too  little  payment  for  so  great  a  debt. 
Such  duty  as  the  subject  owes  the  prince, 
Even  such  a  woman  oweth  to  her  husband ; 
And  when  she's  froward,  peevish,  sullen,  sour, 
And  not  obedient  to  his  honest  will, 
What  is  she  but  a  foul  contending  rebel, 
And  graceless  traitor  to  her  loving  lord  ?  " 

In  these  adapted  plays,  then,  partly  from  the  nature  of  their 
subjects  and  partly  because  his  thoughts  ran  in  that  direction,  we 
find  Shakespeare  chiefly  occupied  with  the  relation  between  man 
and  woman,  and  specially  between  husband  and  wife.  They  are 
not,  however,  his  first  works.  At  the  age  of  five-and-twenty  or 


"LOVE'S   LABOUR'S   LOST"  47 

thereabouts  Shakespeare  began  his  independent  dramatic  pro 
duction,  and,  following  the  natural  bent  of  youth  and  youthful 
vivacity,  he  began  it  with  a  light  and  joyous  comedy. 

We  have  several  reasons,  partly  metrical  (the  frequency  of 
rhymes),  partly  technical  (the  dramatic  weakness  of  the  play),  for 
supposing  Lovers  Labour's  Lost  to  be  his  earliest  comedy.  Many 
allusions  point  to  1589  as  the  date  of  this  play  in  its  original  form. 
For  instance,  the  dancing  horse  mentioned  in  i.  2  was  first  exhi 
bited  in  1589;  the  names  of  the  characters,  Biron,  Longaville, 
Dumain  (Due  du  Maine),  suggest  those  of  men  who  were  promi 
nent  in  French  politics  between  1581  and  1590;  and,  finally, 
when  we  remember  that  the  King  of  Navarre,  as  the  Princess's 
betrothed,  becomes  heir  to  the  throne  of  France,  we  cannot  but 
conjecture  a  reference  to  Henry  of  Navarre,  who  mounted  that 
throne  precisely  in  1589.  The  play  has  not,  however,  reached 
us  in  its  earliest  form;  for  the  title-page  of  the  quarto  edition 
shows  that  it  was  revised  and  enlarged  on  the  occasion  of  its 
performance  before  Elizabeth  at  Christmas  1597.  There  are  not 
a  few  places  in  which  we  can  trace  the  revision,  the  original  form 
having  been  inadvertently  retained  along  with  the  revised  text. 
This  is  apparent  in  Biron's  long  speech  in  the  fourth  act,  sc.  3: — 

"  For  when  would  you,  my  lord,  or  you,  or  you, 
Have  found  the  ground  of  study's  excellence, 
Without  the  beauty  of  a  woman's  face  ? 
From  women's  eyes  this  doctrine  I  derive  : 
They  are  the  ground,  the  books,  the  academes, 
From  whence  doth  spring  the  true  Promethean  fire." 

This  belongs  to  the  older  text.  Farther  on  in  the  speech, 
where  we  find  the  same  ideas  repeated  in  another  and  better 
form,  we  have  evidently  the  revised  version  before  us : — 

"  For  when  would  you,  my  liege,  or  you,  or  you, 
In  leaden  contemplation  have  found  out 
Such  fiery  numbers,  as  the  prompting  eyes 
Of  beauty's  tutors  have  enrich'd  you  with  ? 

From  women's  eyes  this  doctrine  I  derive  : 
They  sparkle  still  the  right  Promethean  fire ; 
They  are  the  books,  the  arts,  the  academes, 
That  show,  contain,  and  nourish  all  the  world ; 
Else  none  at  all  in  aught  proves  excellent." 


48  WILLIAM   SHAKESPEARE 

The  last  two  acts,  which  far  surpass  the  earlier  ones,  have 
evidently  been  revised  with  special  care,  and  some  details,  espe 
cially  in  the  parts  assigned  to  the  Princess  and  Biron,  now  and 
then  reveal  Shakespeare's  maturer  style  and  tone  of  feeling. 

No  original  source  has  been  found  for  this  first  attempt  of  the 
young  Stratfordian  in  the  direction  of  comedy.  For  the  first,  and 
perhaps  for  the  last  time,  he  seems  to  have  sought  for  no  external 
stimulus,  but  set  himself  to  evolve  everything  from  within.  The 
result  is  that,  dramatically,  the  play  is  the  slightest  he  ever  wrote. 
It  has  scarcely  ever  been  performed  even  in  England,  and  may, 
indeed,  be  described  as  unactable. 

It  is  a  play  of  two  motives.  The  first,  of  course,  is  love — 
what  else  should  be  the  theme  of  a  youthful  poet's  first  comedy  ? 
— but  love  without  a  trace  of  passion,  almost  without  deep  per 
sonal  feeling,  a  love  which  is  half  make-believe,  tricked  out  in 
word-plays.  For  the  second  theme  of  the  comedy  is  language 
itself,  poetic  expression  for  its  own  sake — a  subject  round  which 
all  the  meditations  of  the  young  poet  must  necessarily  have 
centred,  as,  in  the  midst  of  a  cross-fire  of  new  impressions,  he 
set  about  the  formation  of  a  vocabulary  and  a  style. 

The  moment  the  reader  opens  this  first  play  of  Shakespeare's, 
he  cannot  fail  to  observe  that  in  several  of  his  characters  the 
poet  is  ridiculing  absurdities  and  artificialities  in  the  manner  of 
speech  of  the  day,  and,  moreover,  that  his  personages,  as  a  whole, 
display  a  certain  half-sportive  luxuriance  in  their  rhetoric  as 
well  as  in  their  wit  and  banter.  They  seem  to  be  speaking,  not 
in  order  to  inform,  persuade,  or  convince,  but  simply  to  relieve 
the  pressure  of  their  imagination,  to  play  with  words,  to  worry 
at  them,  split  them  up  and  recombine  them,  arrange  them  in 
alliterative  sequences,  or  group  them  in  almost  identical  antithetic 
clauses ;  at  the  same  time  making  sport  no  less  fantastical  with 
the  ideas  the  words  represent,  and  illustrating  them  by  new  and 
far-fetched  comparisons ;  until  the  dialogue  appears  not  so  much  a 
part  of  the  action  or  an  introduction  to  it,  as  a  tournament  of 
words,  clashing  and  swaying  to  and  fro,  while  the  rhythmic  music 
of  the  verse  and  prose  in  turns  expresses  exhilaration,  tenderness, 
affectation,  the  joy  of  life,  gaiety  or  scorn.  Although  there  is  a 
certain  superficiality  about  it  all,  we  can  recognise  in  it  that 
exuberance  of  all  the  vital  spirits  which  characterises  the  Renais 
sance.  To  the  appeal — 


EUPHUISM  49 

"  White-handed  mistress,  one  sweet  word  with  thee," 
comes  the  answer — 

"  Honey,  and  milk,  and  sugar  :  there  are  three." 
And  well  may  Boyet  say  (v.  2) : — 

"  The  tongues  of  mocking  wenches  are  as  keen 
As  is  the  razor's  edge  invisible, 
Cutting  a  smaller  hair  than  may  be  seen ; 
Above  the  sense  of  sense,  so  sensible 
Seemeth  their  conference ;  their  conceits  have  wings 
Fleeter  than  arrows,  bullets,  wind,  thought,  swifter  things." 

Boyet's  words,  however,  refer  merely  to  the  youthful  gaiety 
and  quickness  of  wit  which  may  be  found  in  all  periods.  We 
have  here  something  more  than  that :  the  diction  of  the  leading 
characters,  and  the  various  extravagances  of  expression  culti 
vated  by  the  subordinate  personages,  bring  us  face  to  face  with 
a  linguistic  phenomenon  which  can  be  understood  only  in  the 
light  of  history. 

The  word  Euphuism  is  employed  as  a  common  designation  for 
these  eccentricities  of  style — a  word  which  owes  its  origin  to  John 
Lyly's  romance,  Euphues,  the  Anatomy  of  Wit,  published  in  1578, 
Lyly  was  also  the  author  of  nine  plays,  all  written  before  1589, 
and  there  is  no  doubt  that  he  exercised  a  very  important  influence 
upon  Shakespeare's  dramatic  style. 

But  it  is  a  very  narrow  view  of  the  matter  which  finds  in  him 
the  sole  originator  of  the  wave  of  mannerism  which  swept  over 
the  English  poetry  of  the  Renaissance. 

The  movement  was  general  throughout  Europe.  It  took  its 
rise  in  the  new-born  enthusiasm  for  the  antique  literatures,  in 
comparison  with  whose  dignity  of  utterance  the  vernacular  seemed) 
low  and  vulgar.  In  order  to  approximate  to  the  Latin  models, 
men  devised  an  exaggerated  and  dilated  phraseology,  heavy  with 
images,  and  even  sought  to  attain  amplitude  of  style  by  placing 
side  by  side  the  vernacular  word  and  the  more  exquisite  foreign 
expression  for  the  same  object.  Thus  arose  the  alto  estilo,  the  estila 
culto.  In  Italy,  the  disciples  of  Petrarch,  with  their  concetti,  were 
dominant  in  poetry;  in  Shakespeare's  own  time,  Marini  came  to  the 
front  with  his  antitheses  and  word-plays.  In  France,  Ronsard  and 
his  school  obeyed  the  general  tendency.  In  Spain,  the  new  style 
was  represented  by  Guevara,  who  directly  influenced  Lyly. 
VOL.  I.  D 


50  WILLIAM   SHAKESPEARE 

John  Lyly  was  about  ten  years  older  than  Shakespeare.  He 
was  born  in  Kent  in  1553  or  1554,  of  humble  parentage.  Never 
theless  he  obtained  a  full  share  of  the  literary  culture  of  his  time, 
studied  at  Oxford,  probably  by  the  assistance  of  Lord  Burleigh, 
took  his  Master's  degree  in  1575?  afterwards  went  to  Cambridge, 
and  eventually,  no  doubt  on  account  of  the  success  of  his  Euphues, 
found  a  position  at  the  court  of  Elizabeth.  For  a  period  of  ten 
years  he  was  Court  Poet,  what  in  our  days  would  be  called  Poet 
Laureate.  But  his  position  was  without  emolument.  He  was 
always  hoping  in  vain  for  the  post  of  Master  of  the  Revels, 
and  two  touching  letters  to  Elizabeth,  the  one  dated  1590,  the 
other  1593,  in  which  he  petitions  for  this  appointment,  show 
that  after  ten  years'  labour  at  court  he  felt  himself  a  ship 
wrecked  man,  and  after  thirteen  years  gave  himself  up  to  despair. 
All  the  duties  and  responsibilities  of  the  office  he  coveted  were 
heaped  upon  him,  but  he  was  denied  the  appointment  itself.  Like 
Greene  and  Marlowe,  he  lived  a  miserable  life,  and  died  in  1606, 
poor  and  indebted,  leaving  his  family  in  destitution. 

His  book,  Euphues,  is  written  for  the  court  of  Elizabeth. 
The  Queen  herself  studied  and  translated  the  ancient  authors, 
and  it  was  the  fashion  of  her  court  to  deal  incessantly  in  mytho 
logical  comparisons  and  allusions  to  antiquity.  Lyly  shows  this 
tendency  in  all  his  writings.  He  quotes  Cicero,  imitates  Plautus, 
cites  numberless  verses  from  Virgil  and  Ovid,  reproduces  almost 
word  for  word  in  his  Euphues  Plutarch's  Treatise  on  Education, 
and  borrows  from  Ovid's  Metamorphoses  the  themes  of  several 
of  his  plays.  In  A  Midsummer  Nights  Dream,  when  Bottom 
appears  with  an  ass's  head  and  exclaims,  "  I  have  a  reasonable 
good  ear  for  music ;  let's  have  the  tongs  and  the  bones,"  we  may 
doubtless  trace  the  incident  back  to  the  metamorphosis  of  Midas 
in  Ovid,  but  through  the  medium  of  Lyly's  Mydas. 

It  was  not  merely  the  relation  of  the  age  to  antiquity  that 
produced  the  fashionable  style.  The  new  intercourse  between 
country  and  country  had  quite  as  much  to  do  with  it.  Before  the 
invention  of  printing,  each  country  had  been  spiritually  isolated  ; 
but  the  international  exchange  of  ideas  had  by  this  time  become 
very  much  easier.  Every  European  nation  begins  in  the  sixteenth 
century  to  provide  itself  with  a  library  of  translations.  Foreign 
manners  and  fashions,  in  language  as  well  as  in  costume,  came 
into  vogue,  and  helped  to  produce  a  heterogeneous  and  motley  style. 


EUPHUISM  51 

In  England,  moreover,  we  have  to  note  the  very  important 
fact  that,  precisely  at  the  time  when  the  Renaissance  began  to 
bear  literary  fruit,  the  throne  was  occupied  by  a  woman,  and  one 
who,  without  possessing  any  delicate  literary  sense  or  refined 
artistic  taste,  was  interested  in  the  intellectual  movement.  Vain, 
and  inclined  to  secret  gallantries,  she  demanded,  and  received, 
incessant  homage,  for  the  most  part  in  extravagant  mythological 
terms,  from  the  ablest  of  her  subjects — from  Sidney,  from  Spenser, 
from  Raleigh — and  was  determined,  in  short,  that  the  whole  litera 
ture  of  the  time  should  turn  towards  her  as  its  central  point. 
Shakespeare  was  the  only  great  poet  of  the  period  who  absolutely 
declined  to  comply  with  this  demand. 

It  followed  from  the  relation  in  which  literature  stood  to 
Elizabeth  that  it  addressed  itself  as  a  whole  to  women,  and  espe 
cially  to  ladies  of  position.  Euphues  is  a  ladies'  book.  The  new 
style  may  be  described,  not  inaptly,  as  the  development  of  a  more 
refined  method  of  address  to  the  fair  sex. 

Sir  Philip  Sidney,  in  a  masque,  had  done  homage  to  Elizabeth, 
then  forty-five  years  old,  as  "the  Lady  of  the  May."  A  letter 
which  Sir  Walter  Raleigh,  after  his  disgrace,  addressed  from  his 
prison  to  Sir  Robert  Cecil  on  the  subject  of  Elizabeth,  affords  a 
particularly  striking  example  of  the  Euphuistic  style,  admirably 
fitted  as  it  certainly  was  to  express  the  passion  affected  by  a 
soldier  of  forty  for  the  maiden  of  sixty  who  held  his  fate  in  her 
hands : — 

"While  she  was  yet  nigher  at  hand,  that  I  might  hear  of  her  once  in 
two  or  three  days,  my  sorrows  were  the  less ;  but  even  now  my  heart  is 
cast  into  the  depth  of  all  misery.  I  that  was  wont  to  behold  her  riding 
like  Alexander,  hunting  like  Diana,  walking  like  Venus,  the  gentle  wind 
blowing  her  fair  hair  about  her  pure  cheeks  like  a  nymph ;  sometime 
sitting  in  the  shade  like  a  goddess ;  sometime  singing  like  an  angel ; 
sometime  playing  like  Orpheus.  Behold  the  sorrow  of  this  world ! 
Once  amiss,  hath  bereaved  me  of  all."1 

The  German  scholar  Landmann,  who  has  devoted  special 
study  to  Euphuism,2  has  justly  pointed  out  that  the  greatest 
extravagances  of  style,  and  the  worst  sins  against  taste,  of  that 
period  are  always  to  be  found  in  books  written  for  ladies,  cele- 

1  Raleigh,  by  Edmund  Gosse  (English  Worthies  Series),  p.  57. 

2  New  Shakspere  Society's  Transactions,  1880-86,  Pt.  ii.  p.  241. 


52  WILLIAM  SL'AKESPEARE 

brating  the  charms  of  the  fair  sex,  and  seeking  to  please  by  means 
of  highly  elaborated  wit. 

This  may  have  been  the  point  of  departure  of  the  new  style  ; 
but  it  soon  ceased  to  address  itself  specially  to  feminine  readers, 
and  became  a  means  of  gratifying  the  propensity  of  the  men  of 
the  Renaissance  to  mirror  their  whole  nature  in  their  speech, 
making  it  peculiar  to  the  point  of  affectation,  and  affected  to  the 
point  of  the  most  daring  mannerism.  Euphuism  ministered  to 
their  passion  for  throwing  all  they  said  into  high  and  highly 
coloured  relief,  for  polishing  it  till  it  shone  and  sparkled  like  real 
or  paste  diamonds  in  the  sunshine,  for  making  it  ring,  and  sing, 
and  chime,  and  rhyme,  without  caring  whether  reason  took  any 
share  in  the  sport. 

As  a  slight  but  characteristic  illustration  of  this  tendency, 
note  the  reply  of  the  page,  Moth,  to  Armado  (iii.  i)  : — 

"Moth.  Master,  will  you  win  your  love  with  a  French  brawl? 

11  Arm.  How  meanest  thou?  brawling  in  French? 

"  Moth.  No,  my  complete  master;  but  to  jig  off  a  tune  at  the  tongue's 
end,  canary  to  it  with  your  feet,  humour  it  with  turning  up  your  eyelids, 
sigh  a  note,  and  sing  a  note ;  sometime  through  the  throat,  as  if  you 
swallowed  love  with  singing  love;  sometime  through  the  nose,  as  if 
you  snuffed  up  love  by  smelling  love;  with  your  hat,  penthouse-like, 
o'er  the  shop  of  your  eyes ;  with  your  arms  crossed  on  your  thin  belly- 
doublet,  like  a  rabbit  on  a  spit ;  or  your  hands  in  your  pocket,  like  a 
man  after  the  old  painting;  and  keep  not  too  long  in  one  tune,  but 
a  snip  and  away.  These  are  complements,  these  are  humours,  these 
betray  nice  wenches,  that  would  be  betrayed  without  these,  and  make 
them  men  of  note  (do  you  note  me  ?),  that  most  are  affected  to  these." 

Landmann  has  conclusively  proved  that  John  Lyly's  Euphues 
is  only  an  imitation,  and  at  many  points  a  very  close  imitation,  of 
the  Spaniard  Guevara's  book,  an  imaginary  biography  of  Marcus 
Aurelius,  which,  in  the  fifty  years  since  its  publication,  had  been 
six  times  translated  into  English.  It  was  so  popular  that  one  of 
these  translations  passed  through  no  fewer  than  twelve  editions. 
Both  in  style  and  matter  Euphues  follows  Guevara's  book,  which, 
in  Sir  Thomas  North's  adaptation,  bears  the  title  of  The  Dial  of 
Princes. 

The  chief  characteristics  of  Euphuism  were  parallel  and  asso 
nant  antitheses,  long  strings  of  comparisons  with  real  or  imaginary 
natural  phenomena  (borrowed  for  the  most  part  from  Pliny's 


EUPHUISM  53 

Natural  History),  a  partiality  for  images  from  antique  history 
and  mythology,  and  a  love  of  alliteration. 

Not  till  a  later  date  did  Shakespeare  ridicule  Euphuism  pro 
perly  so  called — to  wit,  in  that  well-known  passage  in  Henry  IV., 
Part  I.,  where  Falstaff  plays  the  king.  In  his  speech  beginning 
" Peace,  good  pint-pot!  peace,  good  tickle-brain!"  Shakespeare 
deliberately  parodies  Lyly's  similes  from  natural  history.  Falstaff 
says : — 

"  Harry,  I  do  not  only  marvel  where  thou  spendest  thy  time,  but 
also  how  thou  art  accompanied  :  for  though  the  camomile,  the  more 
it  is  trodden  on,  the  faster  it  grows,  yet  youth,  the  more  it  is  wasted, 
the  sooner  it  wears." 

Compare  with  this  the  following  passage  from  Lyly  (cited  by 
Landmann) : — 

"Too  much  studie  doth  intoxicate  their  braines,  for  (say  they) 
although  yron,  the  more  it  is  used,  the  brighter  it  is,  yet  silver  with 
much  wearing  doth  wast  to  nothing  .  .  .  though  the  Camomill,  the 
more  it  is  troden  and  pressed  downe,  the  more  it  spreadeth,  yet  the 
Violet,  the  oftner  it  is  handeled  and  touched,  the  sooner  it  withereth 
and  decay eth." 

,  Falstaff  continues  in  the  same  exquisite  strain  : — 

"There  is  a  thing,  Harry,  which  thou  hast  often  heard  of,  and  it  is 
known  to  many  in  our  land  by  the  name  of  pitch  :  this  pitch,  as  ancient 
writers  do  report,  doth  defile;  so  doth  the  company  thou-keepest." 

.  This  citation  of  "  ancient  writers  "  in  proof  of  so  recondite  a 
phenomenon  as  the  stickiness  of  pitch  is  again  pure  Lyly.  Yet 
again,  the  adjuration,  "Now  I  do  not  speak  to  thee  in  drink,  but 
in  tears ;  not  in  pleasure,  but  in  passion ;  not  in  words  only,  but 
in  woes  also,"  is  an  obvious  travesty  of  the  Euphuistic  style. 

Strictly  speaking,  it  is  not  against  Euphuism  itself  that  Shake 
speare's  youthful  satire  is  directed  in  Love's  Labour's  Lost.  It  is 
certain  collateral  forms  of  artificiality  in  style  and  utterance  that 
are  aimed  at.  In  the  first  place,  bombast,  represented  by  the 
ridiculous  Spaniard,  Armado  (the  suggestion  of  the  Invincible 
Armada  in  the  name  cannot  be  unintentional) ;  in  the  next  place, 
pedantry,  embodied  in  the  schoolmaster  Holofernes,  for  whom 
tradition  states  that  Florio,  the  teacher  of  languages  and  trans 
lator  of  Montaigne,  served  as  a  model — a  supposition,  however, 


54  WILLIAM   SHAKESPEARE 

which  seems  scarcely  probable  when  we  remember  Florio's  close 
connection  with  Shakespeare's  patron,  Southampton.  Further, 
we  find  throughout  the  play  the  over-luxuriant  and  far-fetched 
method  of  expression,  universally  characteristic  of  the  age,  which 
Shakespeare  himself  had  as  yet  by  no  means  succeeded  in  shaking 
off.  Only  towards  the  close  does  he  rise  above  it  and  satirise  it. 
That  is  the  intent  of  Biron's  famous  speech  (v.  2) : — 

"  Taffeta  phrases,  silken  terms  precise, 
Three-pil'd  hyperboles,  spruce  affectation, 
Figures  pedantical :  these  summer-flies 
Have  blown  me  full  of  maggot  ostentation. 
I  do  forswear  them  ;  and  I  here  protest, 
By  this  white  glove,  (how  white  the  hand,  God  knows) 
Henceforth  my  wooing  mind  shall  be  express'd 
In  russet  yeas,  and  honest  kersey  noes." 

In  the  very  first  scene  of  the  play,  the  King  describes  Armado, 
in  too  indulgent  terms,  as — 

"  A  refined  traveller  of  Spain  ; 
A  man  in  all  the  world's  new  fashion  planted, 
That  hath  a  mint  of  phrases  in  his  brain ; 
One,  whom  the  music  of  his  own  vain  tongue 
Doth  ravish  like  enchanting  harmony." 

Holofernes  the  pedant,  nearly  a  century  and  a  half  before 
Holberg's  Else  Skolemesters,1  expresses  himself  very  much  as 
she  does : — 

"  Holofernes.  The  posterior  of  the  day,  most  generous  sir,  is  liable, 
congruent,  and  measurable  for  the  afternoon  :  the  word  is  well  culPd, 
chose;  sweet  and  apt,  I  do  assure  you,  sir;  I  do  assure." 

Armado's  bombast  may  probably  be  accepted  as  a  not  too 
extravagant  caricature  of  the  bombast  of  the  period.  Certain 
it  is  that  the  schoolmaster  Rombus,  in  Sir  Philip  Sidney's  Lady  of 
the  May,  addresses  the  Queen  in  a  strain  no  whit  less  ridiculous 
than  that  of  Holofernes.  But  what  avails  the  justice  of  a  parody 
if,  in  spite  of  the  art  and  care  lavished  upon  it,  it  remains  as 
tedious  as  the  mannerism  it  ridicules !  And  this  is  unfortunately 
the  case  in  the  present  instance.  Shakespeare  had  not  yet 

1  The  schoolmaster's  wife  in  Ludvig  Holberg's  inimitable  comedy,  Barselsluen. 
—(TRANS.) 

1 


"  LOVE'S   LABOUR'S  LOST"  55 

attained  the  maturity  and  detachment  of  mind  which  could  enable 
him  to  rise  high  above  the  follies  he  attacks,  and  to  sweep  them 
aside  with  full  authority.  He  buries  himself  in  them,  circum 
stantially  demonstrates  their  absurdities,  and  is  still  too  in 
experienced  to  realise  how  he  thereby  inflicts  upon  the  spectator 
and  the  reader  the  full  burden  of  their  tediousness.  It  is  very 
characteristic  of  Elizabeth's  taste  that,  even  in  1598,  she  could 
still  take  pleasure  in  the  play.  All  this  fencing  with  words 
appealed  to  her  quick  intelligence;  while,  with  the  unabashed 
sensuousness  characteristic  of  the  daughter  of  Henry  VIII.  and 
Anne  Boleyn,  she  found  entertainment  in  the  playwright's 
freedom  of  speech,  even,  no  doubt,  in  the  equivocal  badinage 
between  Boyet  and  Maria  (iv.  i). 

As  was  to  be  expected,  Shakespeare  is  here  more  dependent 
on  models  than  in  his  later  works.  From  Lyly,  the  most  popular 
comedy-writer  of  the  day,  he  probably  borrowed  the  idea  of  his 
Armado,  who  answers  pretty  closely  to  Sir  Tophas  in  Lyly's 
Endymion,  copied,  in  his  turn,  from  Pyrgopolinices,  the  Jpoastful 
soldier  of  the  old  Latin  comedy.  It  is  to  be  noted,  also,  that 
the  braggart  and  pedant,  the  two  comic  figures  of  this  play,  are 
permanent  types  on  the  Italian  stage,  which  in  so  many  ways 
influenced  the  development  of  English  comedy. 

The  personal  element  in  this  first  sportive  production  is, 
however,  not  difficult  to  recognise :  it  is  the  young  poet's  mirthful 
protest  against  a  life  immured  within  the  hard-and-fast  rules  of 
an  artificial  asceticism,  such  as  the  King  of  Navarre  wishes  to 
impose  upon  his  little  court,  with  its  perpetual  study,  its  vigils, 
its  fasts,  and  its  exclusion  of  womankind.  Against  this  life  of 
unnatural  constraint  the  comedy  pleads  with  the  voice  of  Nature, 
especially  through  the  mouth  of  Biron,  in  whose  speeches,  as 
Dowden  has  rightly  remarked,  we  can  not  infrequently  catch 
the  accent  of  Shakespeare  himself.  In  Biron  and  his  Rosaline 
we  have  the  first  hesitating  sketch  of  the  masterly  Benedick  and 
Beatrice  of  Muck  Ado  About  Nothing.  The  best  of  Biron's 
speeches,  those  which  are  in  unrhymed  verse,  we  evidently  owe 
to  the  revision  of  1598;  but  they  are  conceived  in  the  spirit  of 
the  original  play,  arid  merely  express  Shakespeare's  design  in 
stronger  and  clearer  terms  than  he  was  at  first  able  to  compass. 
Even  at  the  end  of  the  third  act  Biron  is  still  combating  as  well 
as  he  can  the  power  of  love  : — 


56  WILLIAM   SHAKESPEARE 

"  What !     I  love  !     I  sue  !     I  seek  a  wife  ! 
A  woman,  that  is  like  a  German  clock, 
Still  a  repairing,  ever  out  of  frame, 
And  never  going  aright,  being  a  watch, 
But  being  watch'd  that  it  may  still  go  right ! " 

But  his  great  and  splendid  speech  in  the  fourth  act  is  like 
a  hymn  to  that  God  of  Battles  who  is  named  in  the  title  of  the 
play,  and  whose  outpost  skirmishes  form  its  matter : — 

"  Other  slow  arts  entirely  keep  the  brain, 
And  therefore,  finding  barren  practisers, 
Scarce  show  a  harvest  of  their  heavy  toil ; 
But  love,  first  learned  in  a  lady's  eyes, 
Lives  not  alone  immured  in  the  brain, 
But,  with  the  motion  of  all  elements, 
Courses  as  swift  as  thought  in  every  power, 
And  gives  to  every  power  a  double  power, 
Above  their  functions  and  their  offices. 
It  adds  a  precious  seeing  to  the  eye ; 
A  lover's  eyes  will  gaze  an  eagle  blind ; 
A  lover's  ear  will  hear  the  lowest  sound, 
When  the  suspicious  head  of  theft  is  stopp'd : 
Love's  feeling  is  more  soft,  and  sensible, 
Than  are  the  tender  horns  of  cockled  snails. 

Never  durst  poet  touch  a  pen  to  write, 
Until  his  ink  were  temper'd  with  Love's  sighs  ; 
O  !  then  his  lines  would  ravish  savage  ears, 
And  plant  in  tyrants  mild  humility." 

We  must  take  Biron-Shakespeare  at  his  word,  and  believe 
that  in  these  vivid  and  tender  emotions  he  found,  during  his 
early  years  in  London,  the  stimulus  which  taught  him  to  open 
his  lips  in  song. 


X 


LOVE'S  LABOUR'S  WON:  THE  FIRST  SKETCH  OF 
ALL'S  WELL  THAT  ENDS  WELL— THE  COMEDY 
OF  ERRORS— THE  TWO  GENTLEMEN  OF  VERONA 

As  a  counterpart  to  the  comedy  of  Love's  Labour's  Lost,  Shake 
speare  soon  after  composed  another,  entitled  Lore's  Labour's 
Won.  This  we  learn  from  the  celebrated  passage  in  Francis 
Meres'  Palladis  Tamia,  where  he  enumerates  the  plays  which 
Shakespeare  had  written  up  to  that  date,  1598.  We  know,  how 
ever,  that  no  play  of  that  name  is  now  included  among  the  poet's 
works.  Since  it  is  scarcely  conceivable  that  a  play  of  Shake 
speare's,  once  acted,  should  have  been  entirely  lost,  'the  only 
question  is,  which  of  the  extant  comedies  originally  bore  that  title. 
But  in  reality  there  is  no  question  at  all:  the  play  is  All's  Well 
that  Ends  Well — not,  of  course,  as  we  now  possess  it,  in  a  form 
and  style  belonging  to  a  quite  mature  period  of  the  poet's  life, 
but  as  it  stood  before  the  searching  revision,  of  which  it  shows 
evident  traces. 

We  cannot,  indeed,  restore  the  play  as  it  originally  issued 
from  Shakespeare's  youthful  imagination.  But  there  are  passages 
in  it  which  evidently  belong  to  the  older  version,  rhymed  conver 
sations,  or  at  any  rate  fragments  of  dialogue,  rhymed  letters  in 
sonnet  form,  and  numerous  details  which  entirely  correspond  with 
the  style  of  Love's  Labour's  Lost. 

The  piece  is  a  dramatisation  of  Boccaccio's  story  of  Gillette  of 
Narbonne.  Only  the  comic  parts  are  of  Shakespeare's  invention; 
he  has  added  the  characters  of  Parolles,  Lafeu,  the  Clown,  and  the 
Countess.  Even  in  the  original  sketch  he  no  doubt  gave  new 
depth  and  vitality  to  the  leading  characters,  who  are  mere  outlines 
in  the  story.  The  comedy,  as  we  know,  has  for  its  heroine  a 
young  woman  who  loves  the  haughty  Bertram  with  an  unrequited 
and  despised  passion,  cures  the  King  of  France  of  a  dangerous 

57 


58  WILLIAM  SHAKESPEARE 

sickness,  claims  as  her  reward  the  right  to  choose  a  husband  from 
among  the  courtiers,  chooses  Bertram,  is  repudiated  by  him,  and, 
after  a  nocturnal  meeting  at  which  she  takes  the  place  of  another 
woman  whom  he  believes  himself  to  have  seduced,  at  last  over 
comes  his  resistance  and  is  acknowledged  as  his  wife. 

Shakespeare  has  here  not  only  shown  the  unquestioning  ac 
ceptance  of  his  original,  which  was  usual  even  in  his  riper  years, 
but  has  transferred  to  his  play  all  its  peculiarities  and  impro 
babilities.  Even  the  psychological  crudities  he  has  swallowed  as 
they  stand — such,  for  instance,  as  the  fact  of  a  delicate  woman 
forcing  herself  under  cover  of  night  upon  the  man  who  has 
left  his  home  and  country  for  the  express  purpose  of  escaping 
from  her. 

Shakespeare  has  drawn  in  Helena  a  patient  Griselda,  that 
type  of  loving  and  cruelly  maltreated  womanhood  which  reappears 
in  German  poetry  in  Kleist's  Kdthchen  von  Heilbronn — the  woman 
who  suffers  everything  in  inexhaustible  tenderness  and  humility, 
and  never  falters  in  her  love  until  in  the  end  she  wins  the  rebel 
lious  heart. 

The  pity  is  that  the  unaccommodating  theme  compelled  Shake 
speare  to  make  this  pearl  among  women  in  the  end  enforce  her 
rights,  after  the  man  she  adores  has  not  only  treated  her  with 
contemptuous  brutality,  but  has,  moreover,  shown  himself  a  liar 
and  hound  in  his  attempt  to  blacken  the  character  of  the  Italian 
girl  whose  lover  he  believes  himself  to  have  been. 

It  is  very  characteristic  of  the  English  renaissance,  and  of  the 
public  which  Shakespeare  had  in  view  in  his  early  plays,  that  he 
should  make  this  noble  heroine  take  part  with  Parolles  in  the  long 
and  jocular  conversation  (i.  i)  on  the  nature  of  virginity,  which  is 
one  of  the  most  indecorous  passages  in  his  works.  This  dialogue 
must  certainly  belong  to  the  original  version  of  the  play. 

We  must  remember  that  Helena,  in  that  version,  was  in  all 
probability  very  different  from  the  high-souled  woman  she  became 
in  the  process  of  revision.  She  no  doubt  expressed  herself  freely, 
according  to  Shakespeare's  youthful  manner,  in  rhyming  reveries 
on  love  and  fate,  such  as  the  following  (i.  i)  : — 

"  Our  remedies  oft  in  ourselves  do  lie 
Which  we  ascribe  to  Heaven  :  the  fated  sky 
Gives  us  free  scope ;  only,  doth  backward  pull 
Our  slow  designs,  when  we  ourselves  are  dull. 


"LOVE'S   LABOUR'S  WON"  59 

What  power  is  it  which  mounts  my  love  so  high ; 
That  makes  me  see,  and  cannot  feed  mine  eye  ? 
The  mightiest  space  in  fortune  Nature  brings 
To  join  like  likes,  and  kiss  like  native  things. 
Impossible  be  strange  attempts  to  those 
That  weigh  their  pains  in  sense,  and  do  suppose, 
What  hath  been  cannot  be.     Who  ever  strove 
To  show  her  merit,  that  did  miss  her  love  ?  " 

Or  else  he  made  her  pour  forth  multitudinous  swarms  of  images, 
each  treading  on  the  other's  heels,  like  those  in  which  she  fore 
casts  Bertram's  love-adventures  at  the  court  of  France  (i.  i)  : — 

"  There  shall  your  master  have  a  thousand  loves, 
A  mother,  and  a  mistress,  and  a  friend, 
A  phoenix,  captain,  and  an  enemy, 
A  guide,  a  goddess,  and  a  sovereign, 
A  counsellor,  a  traitress,  and  a  dear ; 
His  humble  ambition,  proud  humility, 
His  jarring  concord,  and  his  discord  dulcet, 
His  faith,  his  sweet  disaster ;  with  a  world 
Of  pretty,  fond,  adoptious  Christendoms, 
That  blinking  Cupid  gossips." 

Love's  Labour's  Won  was  probably  conceived  throughout  in 
this  lighter  tone. 

There  can  be  little  doubt  that  the  figure  of  Parolles  was  also 
sketched  in  the  earlier  play.  It  forms  an  excellent  counterpart 
to  Armado  in  Love's  Labour's  Lost.  And  in  it  we  have  un 
doubtedly  the  first  faint  outline  of  the  figure  which,  seven  or  eight 
years  later,  becomes  the  immortal  Falstaff.  Parolles  is  a  humor 
ous  liar,  braggart,  and  "  misleader  of  youth,"  like  Prince  Henry's 
fat  friend.  He  is  put  to  shame,  just  like  Falstaff,  in  an  ambuscade 
devised  by  his  own  comrades ;  and  being,  as  he  thinks,  taken  pri 
soner,  he  deserts  and  betrays  his  master.  Falstaff  hacks  the  edge 
of  his  sword  in  order  to  appear  valiant ;  and  Parolles  says  (iv.  i), 
"  I  would  the  cutting  of  my  garments  would  serve  the  turn,  or 
the  breaking  of  my  Spanish  sword." 

In  comparison  with  Falstaff  the  character  is,  of  course,  meagre 
and  faint.  But  if  we  compare  it  with  such  a  figure  as  Armado  in 
Love's  Labour's  Lost,  we  find  it  sparkling  with  gaiety.  It  was, 
in  all  probability,  touched  up  and  endowed  with  new  wit  during 
the  revision. 


60  WILLIAM  SHAKESPEARE 

On  the  other  hand,  there  is  a  good  deal  of  quite  youthful 
whimsicality  in  the  speeches  of  the  Clown,  especially  in  the  first 
act,  which  there  is  no  difficulty  in  attributing  to  Shakespeare's 
twenty-fifth  year.  The  song  which  the  Fool  sings  at  this  point 
(i.  3)  seems  to  belong  to  the  earlier  form,  and  with  it  the  speeches 
to  which  it  gives  rise  : — 

"  Countess.  What !  one  good  in  ten  ?  you  corrupt  the  song,  sirrah. 

"  Clown.  One  good  woman  in  ten,  madam,  which  is  a  purifying  o' 
the  song.  Would  God  would  serve  the  world  so  all  the  year !  we'd 
find  no  fault  with  the  tithe-woman,  if  I  were  the  parson.  One  in  ten, 
quoth  'a !  an  we  might  have  a  good  woman  born  but  for  every  blazing 
star,  or  at  an  earthquake,  't  would  mend  the  lottery  well." 

In  treating  of  Lovers  Labour's  Won,  we  must  necessarily  fall 
back  upon  more  or  less  plausible  conjecture.  But  we  possess 
other  comedies  dating  from  this  early  period  of  Shakespeare's 
career  in  which  the  improvement  of  his  technique  and  his  steady 
advance  towards  artistic  maturity  can  be  clearly  traced. 

First  and  foremost  we  have  his  Comedy  of  Errors,  which  must 
belong  to  this  earliest  period,  even  if  it  comes  after  the  two  Love's 
Labour  comedies.  It  is  written  in  a  highly  polished,  poetical  style  ; 
it  contains  fewer  lines  of  prose  than  any  other  of  Shakespeare's 
comedies  ;  but  its  diction  is  full  of  dramatic  movement,  the  rhymes 
do  not  impede  the  lively  flow  of  the  dialogue,  and  it  has  three 
times  as  many  unrhymed  as  rhymed  verses. 

Yet  it  must  follow  pretty  close  upon  the  plays  we  have  just 
reviewed.  Certain  phrases  in  the  burlesque  portrait  of  the  fat 
cook  drawn  by  Dromio  of  Syracuse  (iii.  2)  help  to  put  us 
on  the  track  of  its  date.  His  remark,  that  Spain  sent  whole 
"  armadoes  of  caracks "  to  ballast  themselves  with  the  rubies 
and  carbuncles  on  her  nose,  indicates  a  time  not  far  remote  from 
the  Armada  troubles.  A  more  exact  indication  may  be  found  in 
the  answer  which  the  servant  gives  to  his  master's  question  as 
to  where  France  is  situated  upon  the  globe  suggested  by  the 
cook's  spherical  figure.  "  Where  France  ?  "  asks  Antipholus ;  and 
Dromio  replies,  "  In  her  forehead  ;  arm'd  and  reverted,  making 
war  against  her  heir."  Now,  in  1589,  Henry  of  Navarre  really 
ceased  to  be  the  heir  to  the  French  throne,  although  his  struggle 
for  the  possession  of  it  lasted  until  his  acceptance  of  Catholicism 


" COMEDY  OF  ERRORS"  61 

in  1593.  Thus  we  may  place  the  date  of  the  play  somewhere 
between  the  years  1589  and  1591. 

This  comedy  on  the  frontier-line  of  farce  shows  with  what 
giant  strides  Shakespeare  progresses  in  the  technique  of  his  art. 
It  has  the  blood  of  the  theatre  in  its  veins ;  we  can  already  discern 
the  experienced  actor  in  the  dexterity  with  which  the  threads  of 
the  intrigue  are  involved,  and  woven  into  an  ever  more  intricate 
tangle,  until  the  simple  solution  is  arrived  at.  While  Love's 
Labour's  Lost  still  dragged  itself  laboriously  over  the  boards, 
here  we  have  an  impetus  and  a  brio  in  all  the  dramatic  passages 
which  reveal  an  artist  and  foretell  a  master.  Only  the  rough  out 
lines  of  the  play  are  taken  from  Plautus;  and  the  motive,  the 
possibility  of  incessant  confusion  between  two  masters  and  two 
servants,  is  manipulated  with  a  skill  and  certainty  which  astound 
us  in  a  beginner,  and  sometimes  with  quite  irresistible  whimsi 
cality.  No  doubt  the  merry  play  is  founded  upon  an  extreme 
improbability.  So  exact  is  the  mutual  resemblance  of  each  pair 
of  twins,  no  less  in  clothing  than  in  feature,  that  not  a  single 
person  for  a  moment  doubts  their  identity.  Astonishing  re 
semblances  between  twins  do,  however,  occur  in  real  life;  and 
when  once  we  have  accepted  the  premises,  the  consequences 
develop  naturally,  or  at  any  rate  plausibly.  We  may  even  say 
that  in  the  art  of  intrigue-spinning,  which  was  afterwards  some 
what  foreign  and  unattractive  to  him,  the  poet  here  shows  him 
self  scarcely  inferior  to  the  Spaniards  of  his  own  or  of  a  later 
day,  remarkable  as  was  their  dexterity. 

Now  and  then  the  movement  is  suspended  for  the  sake  of  an 
exchange  of  word-plays  between  master  and  servant;  but  it  is 
generally  short  and  entertaining.  Now  and  then  the  action 
pauses  to  let  Dromio  of  Syracuse  work  off  one  of  his  extravagant 
witticisms,  as  for  example  (iii.  2) : — 

"Dromio  S.  And  yet  she  is  a  wondrous  fat  marriage. 

"  Antipholus  S.  How  dost  thou  mean  a  fat  marriage  ? 

"  Dro.  S.  Marry,  sir,  she's  the  kitchen-wench,  and  all  grease ;  and 
I  know  not  what  use  to  put  her  to,  but  to  make  a  lamp  of  her,  and 
run  from  her  by  her  own  light.  I  warrant,  her  rags,  and  the  tallow  in 
them,  will  burn  a  Poland  winter :  if  she  lives  till  doomsday,  she'll  burn 
a  week  longer  than  the  whole  world." 

As  a  rule,  however,  the  interest  is  so  evenly  sustained  that 


62  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  spectator  is  held  in  constant  curiosity  and  suspense  as  to  the 
upshot  of  the  adventure. 

At  one  single  point  the  style  rises  to  a  beauty  and  intensity 
which  show  that,  though  Shakespeare  here  abandons  himself  to 
the  light  play  of  intrigue,  it  is  a  diversion  to  which  he  only  con 
descends  for  the  moment.  The  passage  is  that  between  Luciana 
and  Antipholus  of  Syracuse  (iii.  2),  with  its  tender  erotic  cadences. 
Listen  to  such  verses  as  these : — 

"  Ant.  S.  Sweet  mistress  (what  your  name  is  else,  I  know  not, 
Nor  by  what  wonder  you  do  hit  of  mine), 
Less  in  your  knowledge,  and  your  grace,  you  show  not, 
Than  our  earth's  wonder ;  more  than  earth  divine. 
Teach  me,  dear  creature,  how  to  think  and  speak : 
Lay  open  to  my  earthy-gross  conceit, 
Smother'd  in  errors,  feeble,  shallow,  weak, 
The  folded  meaning  of  your  words'  deceit. 
Against  my  soul's  pure  truth,  why  labour  you 
To  make  it  wander  in  an  unknown  field  ? 
Are  you  a  god  ?  would  you  create  me  new  ? 
Transform  me  then,  and  to  your  power  I'll  yield." 

Since  the  play  was  first  published  in  the  Folio  of  1623,  it  is,  of 
course,  not  impossible  that  Shakespeare  may  have  worked  over 
this  lovely  passage  at  a  later  period.  But  the  whole  structure  of 
the  verses,  with  their  interwoven  rhymes,  points  in  the  opposite 
direction.  We  here  catch  the  first  notes  of  that  music  which  is 
soon  to  fill  Romeo  and  Juliet  with  its  harmonies. 

The  play  which  in  all  probability  stands  next  on  the  chrono 
logical  list  of  Shakespeare's  works,  The  Two  Gentlemen  of  Verona, 
is  also  one  in  which  we  catch  several  anticipatory  glimpses  of 
later  productions,  and  is  in  itself  a  promising  piece  of  work.  It 
surpasses  the  earlier  comedies  in  two  respects  :  first,  in  the  beauty 
and  clearness  with  which  the  two  young  women  are  outlined, 
and  then  in  the  careless  gaiety  which  makes  its  first  triumphant 
appearance  in  the  parts  of  the  servants.  Only  now  and  then,  in 
one  or  two  detached  scenes,  do  Speed  and  Launce  bore  us  with 
euphuistic  word-torturings ;  as  a  rule  the}'1  are  quite  entertaining 
fellows,  who  seem  to  announce,  as  with  a  flourish  of  trumpets, 
that,  unlike  either  Lyly  or  Marlowe,  Shakespeare  possesses  the 
inborn  gaiety,  the  keen  sense  of  humour,  the  sparkling  playful 
ness,  which  are  to  enable  him,  without  any  strain  on  his  invention, 


"TWO  GENTLEMEN   OF  VERONA"  63 

to  kindle  the  laughter  of  his  audiences,  and  send  it  flashing  round 
the  theatre  from  the  groundlings  to  the  gods.  He  does  not  as 
yet  display  any  particular  talent  for  individualising  his  clowns. 
Nevertheless  we  notice  that,  while  Speed  impresses  us  chiefly 
by  his  astonishing  volubility,  the  true  English  humour  makes  its 
entrance  upon  the  Shakespearian  stage  when  Launce  appears, 
dragging  his  dog  by  a  string. 

Note  the  torrent  of  eloquence  in  this  speech  of  Speed's, 
enumerating  the  symptoms  from  which  he  concludes  that  his 
master  is  in  love : — 

"  First,  you  have  learn'd,  like  Sir  Proteus,  to  wreath  your  arms, 
like  a  malcontent ;  to  relish  a  love-song,  like  a  robin-redbreast ;  to  walk 
alone,  like  one  that  had  the  pestilence ;  to  sigh,  like  a  school-boy  that 
had  lost  his  A  B  C  ;  to  weep,  like  a  young  wench  that  had  buried  her 
grandam ;  to  fast,  like  one  that  takes  diet ;  to  watch,  like  one  that  fears 
robbing;  to  speak  puling,  like  a  beggar  at  Hallowmas.  You  were 
wont,  when  you  laugh'd,  to  crow  like  a  cock  ;  when  you  walk'd,  to 
walk  like  one  of  the  lions ;  when  you  fasted,  it  was  presently  after 
dinner ;  when  you  look'd  sadly,  it  was  for  want  of  money  :  and  now 
you  are  metamorphosed  with  a  mistress,  that,  when  I  look  on  you,  I 
can  hardly  think  you  my  master." 

All  these  similes  of  Speed's  are  apt  and  accurate ;  it  is  only 
the  way  in  which  he  piles  them  up  that  makes  us  laugh.  But 
when  Launce  opens  his  mouth,  unbridled  whimsicality  at  once 
takes  the  upper  hand.  He  comes  upon  the  scene  with  his  dog : — 

"  Nay,  'twill  be  this  hour  ere  I  have  done  weeping ;  all  the  kind  of 
the  Launces  have  this  very  fault.  ...  I  think  Crab,  my  dog,  be  the 
sourest-natured  dog  that  lives  :  my  mother  weeping,  my  father  wailing, 
my  sister  crying,  our  maid  howling,  our  cat  wringing  her  hands,  and  all 
our  house  in  a  great  perplexity,  yet  did  not  this  cruel-hearted  cur  shed 
one  tear.  He  is  a  stone,  a  very  pebble-stone,  and  has  no  more  pity  in 
him  than  a  dog;  a  Jew  would  have  wept  to  have  seen  our  parting: 
why,  my  grandam,  having  no  eyes,  look  you,  wept  herself  blind  at  my 
parting.  Nay,  I'll  show  you  the  manner  of  it.  This  shoe  is  my  father: 
— no,  this  left  shoe  is  my  father ; — no,  no,  this  left  shoe  is  my  mother; — 
nay,  that  cannot  be  so,  neither: — yes,  it  is  so,  it  is  so;  it  hath  the  worser 
sole.  This  shoe,  with  the  hole  in  it,  is  my  mother,  and  this  my  father. 
A  vengeance  on 't !  there  't  is  :  now,  sir,  this  staff  is  my  sister ;  for,  look 
you,  she  is  as  white  as  a  lily,  and  as  small  as  a  wand :  this  hat  is  Nan, 
our  maid :  I  am  the  dog ; — no,  the  dog  is  himself,  and  I  am  the  dog, 
— O  !  the  dog  is  me,  and  I  am  myself:  ay,  so,  so." 


64  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Here  we  have  nothing  but  joyous  nonsense,  and  yet  nonsense 
of  a  highly  dramatic  nature.  That  is  to  say,  here  reigns  that 
youthful  exuberance  of  spirit  which  laughs  with  a  childlike  grace, 
even  where  it  condescends  to  the  petty  and  low ;  exuberance  as 
of  one  who  glories  in  the  very  fact  of  existence,  and  rejoices  to 
feel  life  pulsing  and  seething  in  his  veins;  exuberance  such  as 
belongs  of  right,  in  some  degree,  to  every  well-constituted  man 
in  the  light-hearted  days  of  his  youth — how  much  more,  then,  to 
one  who  possesses  the  double  youth  of  years  and  genius  among- 
a  people  which  is  itself  young,  and  more  than  young :  liberatedy 
emancipated,  enfranchised,  like  a  colt  which  has  broken  its  tether 
and  scampers  at  large  through  the  luxuriant  pastures. 

The  Two  Gentlemen  of  Verona  —  which,  by  the  way,  is 
Shakespeare's  first  declaration  of  love  to  Italy  —  is  a  graceful, 
entertaining,  weakly  constructed  comedy,  dealing  with  faithful 
and  faithless  love,  with  the  treachery  of  man  and  the  devotion 
of  woman.  Its  hero,  a  noble  and  wrongfully-banished  youth, 
comes  to  live  the  life  of  a  robber  captain,  like  Schiller's  Karl  von 
Moor  two  centuries  later,  but  without  a  spark  of  his  spirit  of 
rebellion.  The  solution  of  the  imbroglio,  by  means  of  the  instant 
and  unconditional  forgiveness  of  the  villain,  is  so  naive,  so  sense 
lessly  conciliatory,  that  we  feel  it  to  be  the  outcome  of  a  joyous, 
untried,  and  unwounded  spirit. 

Shakespeare  has  borrowed  part  of  his  matter  from  a  novel 
entitled  Diana,  by  the  Portuguese  Montemayor  (1520-1562). 
The  translation,  by  Bartholomew  Yong,  was  not  printed  until 
1598,  but  the  preface  states  that  it  had  then  been  completed  for 
fully  sixteen  years,  and  manuscript  copies  of  it  had  no  doubt 
passed  from  hand  to  hand,  according  to  the  fashion  of  the  time. 
On  comparing  the  essential  portion  of  the  romance1  with  7*he  Two 
Gentlemen  of  Verona,  we  find  that  Proteus's  infidelity  and  Julia's 
idea  of  following  her  lover  in  male  attire,  with  all  that  comes  of  itr 
belong  to  Montemayor.  Moreover,  in  the  novel,  Julia,  disguised 
as  a  page,  is  present  when  Proteus  serenades  Sylvia  (Celia  in  the 
original).  She  also  goes  to  Sylvia  at  Proteus's  orders  to  plead 
his  cause  with  her;  but  in  the  novel  the  fair  lady  falls  in  love 
with  the  messenger  in  male  attire — an  incident  which  Shake 
speare  reserved  for  Twelfth  Night.  We  even  find  in  Diana  a 

1  The  Shepherdess  Felismena  in  Hazlitt's  Shakespeare's  Library,  Pt.  I.  vol.  i. 
ed.  1875. 


"TWO  GENTLEMEN   OF  VERONA"  65 

sketch  of  the  second  scene  of  the  first  act,  between  Julia  and 
Lucetta,  in  which  the  mistress,  for  appearance'  sake,  repudiates 
the  letter  which  she  is  burning  to  read.  » 

One  or  two  points  in  the  play  remind  us  of  Love's  Labour's 

Won,  which  Shakespeare  had  just  completed  in  its  original  form; 

for  example,  the  journey  in  male  attire  in  pursuit  of  the  scornful 

loved  one.     Many  things,  on  the  other  hand,  point  forward  to 

Shakespeare's  later  work.     The  inconstancy  of  the  two  men  in 

A  Midsummer  Nighfs   Dream   is    a   variation   and    parody  of 

Proteus's  fickleness  in  this  play.     The  beginning  of  the  second 

scene  of  the  first  act,  where  Julia  makes  Lucetta  pass  judgment 

on  her  different  suitors,  is  the  first  faint  outline  of  the  masterly 

scene   to  the  same  effect  between   Portia  and  Nerissa   in    The 

Merchant  of  Venice.    The  conversation  between  Sylvia  and  Julia, 

which  brings  the  fourth  act  to  a  close,  answers  exactly  to  that 

between   Olivia   and  Viola  in   the   first   act   of   Twelfth  Night. 

Finally,  the  fact  that  Valentine,  after  learning  the  full  extent  of 

his  false  friend's  treachery,  offers  to  resign  to  him  his  beautiful 

betrothed,  Sylvia,  in  order  to  prove  by  this  sacrifice  the  strength 

of  his  friendship,  however  foolish  and  meaningless  it  may  appear 

in  the  play,  is  yet  an  anticipation  of  the  humble  renunciation  of 

the  beloved  for  the  sake  of  the  friend  and  of  friendship,  which      s 

impresses  us  so  painfully  in  Shakespeare's  Sonnets. 

In  almost  every  utterance  of  the  young  women  in  this  comedy 
we  see  nobility  of  soul,  and  in  the  lyric  passages  a  certain  pre- 
Raphaelite  grace.  Take,  for  example,  what  Julia  says  of  her  love 
in  the  last  scene  of  the  second  act : — 

"  The  current,  that  with  gentle  murmur  glides, 
Thou  know'st,  being  stopp'd,  impatiently  doth  rage ; 
But,  when  his  fair  course  is  not  hindered, 
He  makes  sweet  music  with  the  enamell'd  stones, 
Giving  a  gentle  kiss  to  every  sedge 
He  overtaketh  in  his  pilgrimage. 

•  ••••• 

I'll  be  as  patient  as  a  gentle  stream, 
And  make  a  pastime  of  each  weary  step, 
Till  the  last  step  have  brought  me  to  my  love ; 
And  there  I'll  rest,  as,  after  much  turmoil, 
A  blessed  soul  doth  in  Elysium." 

And  although   the  men  are  here  of  inferior  interest  to  the 
VOL.  I.  E 


66  WILLIAM  SHAKESPEARE 

women,  we  yet  find  in  the  mouth  of  Valentine  outbursts  of  great 
lyric  beauty.     For  example  (iii.  i): — 

"  Except  I  be  by  Silvia  in  the  night, 
There  is  no  music  in  the  nightingale  ; 
Unless  I  look  on  Silvia  in  the  day, 
There  is  no  day  for  me  to  look  upon. 
She  is  my  essence ;  and  I  leave  to  be, 
If  I  be  not  by  her  fair  influence 
Foster'd,  illumin'd,  cherish'd,  kept  alive." 

Besides  the  strains  of  passion  and  of  gaiety  in  this  light 
acting  play,  a  third  note  is  clearly  struck,  the  note  of  nature. 
There  is  fresh  air  in  it,  a  first  breath  of  those  fragrant  midland 
memories  which  prove  that  this  child  of  the  country  must  many  a 
time  have  said  to  himself  with  Valentine  (v.  4) : — 

"  How  use  doth  breed  a  habit  in  a  man  ! 
This  shadowy  desert,  unfrequented  woods, 
I  better  brook  than  flourishing  peopled  towns." 

In  many  passages  of  this  play  we  are  conscious  for  the  first 
time  of  that  keen  love  of  nature  which  never  afterwards  deserts 
Shakespeare,  and  which  gives  to  some  of  the  most  mannered  of 
his  early  efforts,  as,  for  example,  to  his  short  narrative  poems, 
their  chief  interest  and  value. 


XI 


VENUS  AND  ADONIS:  DESCRIPTIONS  OF  NATURE 
—  THE  RAPE  OF  LUCRECE  .•  RELATION  TO 
PAINTING 

ALTHOUGH  Shakespeare  did  not  publish  Venus  and  Adonis  until 
the  spring  of  1593,  when  he  was  twenty-nine  years  old,  the  poem 
must  certainly  have  been  conceived,  and  probably  written,  several 
years  earlier.  In  dedicating  it  to  the  Earl  of  Southampton,  then 
a  youth  of  twenty,  he  calls  it  "  the  first  heire  of  my  invention ; " 
but  it  by  no  means  follows  that  it  is  literally  the  first  thing  he 
ever  wrote.  The  expression  may  merely  imply  that  his  work  for 
the  theatre  was  not  regarded  as  an  independent  exercise  of  his 
poetic  talent.  But  the  over-luxuriant  style  betrays  the  youthful 
hand,  and  we  place  it,  therefore,  among  Shakespeare's  writings  of 
about  1590-91. 

He  had  at  this  period,  as  we  have  seen,  won  a  firm  footing  as 
an  actor,  and  had  made  himself  not  only  useful  but  popular  as 
an  adapter  of  old  plays  and  an  independent  dramatist.  But  the 
drama  of  that  time  was  not  reckoned  as  literature.  There  was 
all  the  difference  in  the  world  between  a  "  playwright "  and  a  real 
poet.  When  Sir  Thomas  Bodley,  about  the  year  1600,  extended 
and  remodelled  the  old  University  Library,  and  gave  it  his  name, 
he  decreed  that  no  such  "  riffe-raffes  "  as  playbooks  should  ever 
find  admittance  to  it. 

Without  being  actually  ambitious,  Shakespeare  felt  the  highly 
natural  wish  to  make  a  name  for  himself  in  literature.  He  wanted 
to  take  his  place  among  the  poets,  and  to  win  the  approval  of  the 
young  noblemen  whose  acquaintance  he  had  made  in  the  theatre. 
He  also  wanted  to  show  that  he  was  familiar  with  the  spirit  of 
antiquity. 

Spenser  (born  1553)  had  just  attracted  general  attention  by 
publishing  the  first  books  of  his  great  narrative  poem.  What 


68  WILLIAM   SHAKESPEARE 

more  natural  than  that  Shakespeare  should  be  tempted  to  measure 
his  strength  against  Spenser,  as  he  already  had  against  Marlowe, 
his  first  master  in  the  drama  ? 

The  little  poem  of  Venus  and  Adonis,  and  its  companion- 
piece,  The  Rape  of  Lucrece,  which  appeared  in  the  following  year, 
have  this  great  value  for  us,  that  here,  and  here  only,  are  we  cer 
tain  of  possessing  a  text  exactly  as  Shakespeare  wrote  it,  since  he 
himself  superintended  its  publication. 

Italy  was  at  this  time  the  centre  of  all  culture.  The  lyric 
and  minor  epic  poetry  of  England  were  entirely  under  the  influ 
ence  of  the  Italian  style  and  taste.  Shakespeare,  in  Venus  and 
Adonis,  aims  at  the  insinuating  sensuousness  of  the  Italians. 
He  tries  to  strike  the  tender  and  languorous  notes  of  his  Southern 
forerunners.  Among  the  poets  of  antiquity,  Ovid  is  naturally  his 
model.  He  takes  two  lines  from  Ovid's  Amores  as  the  motto  of 
his  poem,  which  is,  indeed,  nothing  but  an  expanded  version  of  a 
scene  in  the  Metamorphoses. 

The  name  of  Shakespeare,  like  the  names  of  ^Eschylus, 
Michael  Angelo,  and  Beethoven,  is  apt  to  ring  tragically  in  our 
ears.  We  have  almost  forgotten  that  he  had  a  Mozartean  vein 
in  his  nature,  and  that  his  contemporaries  not  only  praised  his 
personal  gentleness  and  "  honesty,"  but  also  the  "  sweetness  "  of 
his  singing. 

In  Venus  and  Adonis  glows  the  whole  fresh  sensuousness  of 
the  Renaissance  and  of  Shakespeare's  youth.  It  is  an  entirely 
erotic  poem,  and  contemporaries  aver  that  it  lay  on  the  table  of 
every  light  woman  in  London. 

The  conduct  of  the  poem  presents  a  series  of  opportunities 
and  pretexts  for  voluptuous  situations  and  descriptions.  The 
ineffectual  blandishments  lavished  by  Venus  on  the  chaste  and 
frigid  youth,  who,  in  his  sheer  boyishness,  is  as  irresponsive  as  a 
bashful  woman — her  kisses,  caresses,  and  embraces,  are  depicted 
in  detail.  It  is  as  though  a  Titian  or  Rubens  had  painted  a 
model  in  a  whole  series  of  tender  situations,  now  in  one  attitude, 
now  in  another.  Then  comes  the  suggestive  scene  in  which 
Adonis's  horse  breaks  away  in  order  to  meet  the  challenge  of  a 
mare  which  happens  to  wander  by,  together  with  the  goddess's 
comments  thereupon.  Then  new  advances  and  solicitations, 
almost  inadmissibly  daring,  according  to  the  taste  of  our  day. 

An  element  of  feeling  is  introduced  in  the  portrayal  of  Venus's 


"VENUS  AND  ADONIS"  69 

anguish  when  Adonis  expresses  his  intention  of  hunting  the  boar. 
But  it  is  to  sheer  description  that  the  poet  chiefly  devotes  himself 
— description  of  the  charging  boar,  description  of  the  fair  young 
body  bathed  in  blood,  and  so  forth.  There  is  a  fire  and  rapture 
of  colour  in  it  all,  as  in  a  picture  by  some  Italian  master  of  a 
hundred  years  before. 

Quite  unmistakable  is  the  insinuating,  luscious,  almost 
saccharine  quality  of  the  writing,  which  accounts  for  the  fact 
that,  when  his  immediate  contemporaries  speak  of  Shakespeare's 
diction,  honey  is  the  similitude  that  first  suggests  itself  to 
them.  John  Weever,  in  1595,  calls  him  "  honey-tongued,"  and 
in  1598  Francis  Meres  uses  the  same  term,  with  the  addition  of 
"mellifluous." 

There  is,  indeed,  an  extraordinary  sweetness  in  these  strophes. 
Tenderness,  every  here  and  there,  finds  really  entrancing  utter 
ance.  When  Adonis  has  for  the  first  time  harshly  repulsed 
Venus,  in  a  speech  of  some  length  : — 

"  '  What !  canst  thou  talk  ? '  quoth  she,  *  hast  thou  a  tongue  ? 

O,  would  thou  hadst  not,  or  I  had  no  hearing  ! 

Thy  mermaid's  voice  hath  done  me  double  wrong ; 

I  had  my  load  before,  now  press'd  with  bearing : 
Melodious  discord,  heavenly  tune  harsh-sounding, 
Ear's  deep-sweet  music,  and  heart's  deep-sore  wounding.'  " 

But  the  style  also  exhibits  numberless  instances  of  tasteless 
Italian  artificiality.  Breathing  the  " heavenly  moisture"  of 
Adonis's  breath,  she 

"Wishes  her  cheeks' were  gardens  full  of  flowers, 
So  they  were  dew'd  with  such  distilling  showers." 

Of  Adonis's  dimples  it  is  said  : — 

"  These  lovely  caves,  these  round  enchanting  pits, 
Open'd  their  mouths  to  swallow  Venus'  liking." 

"  My  love  to  love,"  says  Adonis,  "  is  love  but  to  disgrace  it." 
Venus  enumerates  the  delights  he  would  afford  to  each  of  her 
senses  separately,  supposing  her  deprived  of  all  the  rest,  and 
concludes  thus : — 

"  '  But,  O,  what  banquet  wert  thou  to  the  taste, 
Being  nurse  and  feeder  of  the  other  four 


70  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Would  they  not  wish  the  feast  might  ever  last, 

And  bid  Suspicion  double-lock  the  door, 
Lest  Jealousy,  that  sour  unwelcome  guest, 
Should,  by  his  stealing  in,  disturb  the  feast  ? '  ' 

Such  lapses  of  taste  are  not  infrequent  in  Shakespeare's  early 
comedies  as  well.  They  answer,  in  their  way,  to  the  riot  of 
horrors  in  Titus  Andronicus — analogous  mannerisms  of  an  as 
yet  undeveloped  art. 

At  the  same  time,  the  puissant  sensuousness  of  this  poem  is 
as  a  prelude  to  the  large  utterance  of  passion  in  Romeo  and  Juliet, 
and  towards  its  close  Shakespeare  soars,  so  to  speak,  symbolically, 
from  a  delineation  of  the  mere  fever  of  the  senses  to  a  forecast  of 
that  love  in  which  it  is  only  one  element,  when  he  makes  Adonis 
say:- 

"  '  Love  comforteth  like  sunshine  after  rain, 
But  Lust's  effect  is  tempest  after  sun ; 
Love's  gentle  spring  doth  always  fresh  remain, 
Lust's  winter  comes  ere  summer  half  be  done  : 
Love  surfeits  not,  Lust  like  a  glutton  dies  ; 
Love  is  all  truth,  Lust  full  of  forged  lies.' " 

It  would,  of  course,  be  absurd  to  lay  too  much  stress  on  these 
edifying  antitheses  in  this  unedifying  poem.  It  is  more  important 
to  note  that  the  descriptions  of  animal  life — for  example,  that  of 
the  hare's  flight — are  unrivalled  for  truth  and  delicacy  of  observa 
tion,  and  to  mark  how,  even  in  this  early  work,  Shakespeare's 
style  now  and  then  rises  to  positive  greatness. 

This  is  especially  the  case  in  the  descriptions  of  the  boar  and 
of  the  horse.  The  boar — his  back  "  set  with  a  battle  of  bristly 
pikes,"  his  eyes  like  glow-worms,  his  snout  "  digging  sepulchres 
where'er  he  goes,"  his  neck  short  and  thick,  and  his  onset  so 
fierce  that 

"  The  thorny  brambles  and  embracing  bushes, 
As  fearful  of  him,  part ;  through  which  he  rushes  " 

— this  boar  seems  to  have  been  painted  by  Snyders  in  a  hunting- 
piece,  in  which  the  human  figures  came  from  the  brush  of  Rubens. 
Shakespeare  himself  seems  to  have  realised  with  what  mastery 
he  had  depicted  the  stallion  ;  for  he  says  : — 

"  Look,  when  a  painter  would  surpass  the  life, 
In  limning  out  a  well-proportion'd  steed, 


"LUCRECE"  71 

His  art  with  nature's  workmanship  at  strife, 

As  if  the  dead  the  living  should  exceed ; 
So  did  this  horse  excel  a  common  one, 
In  shape,  in  courage,  colour,  pace,  and  bone." 

We  can  feel  Shakespeare's  love  of  nature  in  such  a  stanza  as 
this  :— 

"  Round-hoof'd,  short-jointed,  fetlocks  shag  and  long, 
Broad  breast,  full  eye,  small  head,  and  nostril  wide, 
High  crest,  short  ears,  straight  legs,  and  passing  strong, 
Thin  mane,  thick  tail,  broad  buttock,  tender  hide : 

Look,  what  a  horse  should  have,  he  did  not  lack, 

Save  a  proud  rider  on  so  proud  a  back." 

How  consummate,  too,  is  the  description  of  all  his  movements : — 

"  Sometime  he  scuds  far  off,  and  there  he  stares ; 
Anon  he  starts  at  stirring  of  a  feather." 

We  hear  "the  high  wind  singing  through  his  mane  and  tail." 
We  are  almost  reminded  of  the  magnificent  picture  of  the  horse 
at  the  end  of  the  Book  of  Job :  "  He  swalloweth  the  ground  with 
fierceness  and  rage.  .  .  .  He  smelleth  the  battle  afar  off,  the 
thunder  of  the  captains,  and  the  shouting."  So  great  is  the  com 
pass  of  style  in  this  little  poem  of  Shakespeare's  youth :  from 
Ovid  to  the  Old  Testament,  from  modish  artificiality  to  grandiose 
simplicity. 

Lucrece,  which  appeared  in  the  following  year,  was,  like  Venus 
and  Adonis,  dedicated  to  the  Earl  of  Southampton,  in  distinctly 
more  familiar,  though  still  deferential  terms.  The  poem  is  de 
signed  as  a  counterpart  to  its  predecessor.  The  one  treats  of 
male,  the  other  of  female,  chastity.  The  one  portrays  ungovern 
able  passion  in  a  woman ;  the  other,  criminal  passion  in  a  man. 
But  in  Lucrece  the  theme  is  seriously  and  morally  handled.  It 
is  almost  a  didactic  poem,  dealing  with  the  havoc  wrought  by 
unbridled  and  brutish  desire. 

It  was  not  so  popular  in  its  own  day  as  its  predecessor,  and  it 
does  not  afford  the  modern  reader  any  very  lively  satisfaction. 
It  shows  an  advance  in  metrical  accomplishment.  To  the  six- 
line  stanza  of  Venus  and  Adonis  a  seventh  line  is  added,  which 
heightens  its  beauty  and  its  dignity.  The  strength  of  Lucrece 
lies  in  its  graphic  and  gorgeous  descriptions,  and  in  its  sometimes 


72  WILLIAM   SHAKESPEARE 

microscopic  psychological  analysis.      For  the  rest,  its  pathos  con 
sists  of  elaborate  and  far-fetched  rhetoric. 

The  lament  of  the  heroine  after  the  crime  has  been  committed 
is  pure  declamation,  extremely  eloquent  no  doubt,  but  copious 
and  artificial  as  an  oration  of  Cicero's,  rich  in  apostrophes  and 
antitheses.  The  sorrow  of  "  Collatine  and  his  consorted  lords  " 
is  portrayed  in  laboured  and  quibbling  speeches.  Shakespeare's 
knowledge  and  mastery  are  most  clearly  seen  in  the  reflections 
scattered  through  the  narrative — such,  for  instance,  as  the  follow 
ing  profound  and  exquisitely  written  stanza  on  the  softness  of  the 
feminine  nature : — 

"  For  men  have  marble,  women  waxen  minds, 
And  therefore  are  they  form'd  as  marble  will ; 
The  weak  oppress'd,  the  impression  of  strange  kinds 
Is  form'd  in  them  by  force,  by  fraud,  or  skill : 
Then  call  them  not  the  authors  of  their  ill, 
No  more  than  wax  shall  be  accounted  evil, 
Wherein  is  stamp'd  the  semblance  of  a  devil." 

In  point  of  mere  technique  the  most  remarkable  passage  in  the 
poem  is  the  long  series  of  stanzas  (lines  1366  to  1568)  describing 
a  painting  of  the  destruction  of  Troy,  which  Lucrece  contemplates 
in  her  despair.  The  description  is  marked  by  such  force,  fresh 
ness,  and  naivete  as  might  suggest  that  the  writer  had  never  seen 
a  picture  before  : — 

"  Here  one  man's  hand  leaned  on  another's  head, 
His  nose  being  shadowed  by  his  neighbour's  ear." 

So  dense  is  the  throng  of  figures  in  the  picture,  so  deceptive  the 
presentation, 

"  That  for  Achilles'  image  stood  his  spear, 
Grip'd  in  an  armed  hand  :  himself  behind 
Was  left  unseen,  save  to  the  eye  of  mind. 

A  hand,  a  foot,  a  face,  a  leg,  a  head. 

Stood  for  the  whole  to  be  imagined." 

Here,  as  in  all  other  places  in  which  Shakespeare  mentions 
pictorial  or  plastic  art,  it  is  realism  carried  to  the  point  of  illusion 
that  he  admires  and  praises.  The  paintings  in  the  Guild  Chapel 
at  Stratford  were,  doubtless,  as  before  mentioned,  the  first  he  ever 
saw.  He  may  also,  during  his  Stratford  period,  have  seen  works 


RELATION  TO   PAINTING  73 

of  art  at  Kenilworth  Castle  or  at  St.  Mary's  Church  in  Coventry. 
In  London,  in  the  Hall  belonging  to  the  Merchants  of  the  Steel- 
Yard,  he  had  no  doubt  seen  two  greatly  admired  pictures  by 
Holbein  which'  hung  there.  Moreover,  there  were  in  London  at 
that  time  not  only  numerous  portraits  by  Dutch  masters,  but  also 
a  few  Italian  pictures.  It  appears,  for  example,  from  a  list  of 
"  Pictures  and  other  Works  of  Art "  drawn  up  in  1613  by  John 
Ernest,  Duke  of  Saxe-Weimar,  that  there  hung  at  Whitehall  a 
painting  of  Julius  Caesar,  and  another  of  Lucretia,  said  to  have 
been  "  very  artistically  executed."  This  picture  may  possibly 
have  suggested  to  Shakespeare  the  theme  of  his  poem.  Larger 
compositions  were  no  doubt  familiar  to  him  in  the  tapestries  of 
the  period  (the  hangings  at  Theobald's  presented  scenes  from 
Roman  history) ;  and  he  may  very  likely  have  seen  the  excellent 
Dutch  and  Italian  pictures  at  Nonsuch  Palace,  then  in  the  height 
of  its  glory. 

His  reflections  upon  art  led  him,  as  aforesaid,  to  the  conclusion 
that  it  was  the  artist's  business  to  keep  a  close  watch  upon  nature, 
to  master  or  transcend  her.  Again  and  again  he  ranks  truth  to 
nature  as  the  highest  quality  in  art.  He  evidently  cared  nothing 
for  allegorical  or  religious  painting;  he  never  so  much  as  men 
tions  it.  Nor,  with  all  his  love  for  "  the  concord  of  sweet  sounds," 
does  he  ever  allude  to  church  music. 

The  description  of  the  great  painting  of  the  fall  of  Troy  is  no 
mere  irrelevant  decoration  to  the  poem ;  for  the  fall  of  Troy  sym 
bolises  the  fall  of  the  royal  house  of  Tarquin  as  a  consequence  of 
Sextus's  crime.  Shakespeare  did  not  look  at  the  event  from  the 
point  of  view  of  individual  morality  alone;  he  makes  us  feel  that 
the  honour  of  a  royal  family,  and  even  its  dynastic  existence,  are 
hazarded  by  criminal  aggression  upon  a  noble  house.  All  the 
conceptions  of  honour  belonging  to  mediaeval  chivalry  are  trans 
ferred  to  ancient  Rome.  "  Knights,  by  their  oaths,  should  right 
poor  ladies'  harms,"  says  Lucrece,  in  calling  upon  her  kinsmen  to 
avenge  her. 

In  his  picture  of  the  sack  of  Troy,  Shakespeare  has  followed 
the  second  book  of  Virgil's  ALneid;  for  the  groundwork  of  his 
poem  as  a  whole  he  has  gone  to  the  short  but  graceful  and 
sympathetic  rendering  of  the  story  of  Lucretia  in  Ovid's  Fasti 
(ii.  685-852). 

A  comparison  between  Ovid's  style  and  that  of  Shakespeare 


74  WILLIAM   SHAKESPEARE 

certainly  does  not  redound  to  the  advantage  of  the  modern  poet. 
In  opposition  to  this  semi-barbarian,  Ovid  seems  the  embodiment 
of  classic  severity.  Shakespeare's  antithetical  conceits  and  other 
lapses  of  taste  are  painfully  obtrusive.  Every  here  and  there  we 
come  upon  such  stumbling-blocks  as  these : — 

"  Some  of  her  blood  still  pure  and  red  remain'd, 

And  some  look'd  black,  and  that  false  Tarquin  stain'd ; " 
or, 

"  If  children  pre-decease  progenitors, 
We  are  their  offspring,  and  they  none  of  ours." 

This  lack  of  nature  and  of  taste  is  not  only  characteristic  of  the 
age  in  general,  but  is  bound  up  with  the  great  excellences  and 
rare  capacities  which  Shakespeare  was  now  developing  with  such 
amazing  rapidity.  His  momentary  leaning  towards  this  style 
was  due,  in  part  at  least,  to  the  influence  of  his  fellow-poets,  his 
friends,  his  rivals  in  public  favour — the  influence,  in  short,  of 
that  artistic  microcosm  in  whose  atmosphere  his  genius  shot  up 
to  sudden  maturity. 

We  talk  of  "  schools  "  in  literature,  and  it  is  no  exaggeration 
to  say  that  every  period  of  rich  productivity  presupposes  a  school 
or  schools.  But  the  word  "  school,"  beautiful  in  its  original  Greek 
signification,  has  been  narrowed  and  specialised  by  modern  usage. 
We  ought  to  say  "  forcing-house  "  instead  of  "  school  " — to  talk 
of  the  classic  and  the  romantic  forcing-house,  the  Renaissance 
forcing-house,1  and  so  forth.  In  very  small  communities,  where 
there  is  none  of  that  emulation  which  alone  can  call  forth  all  an 
artist's  energies,  absolute  mastery  is  as  a  rule  unattainable.  Under 
such  conditions,  a  man  will  often  make  a  certain  mark  early  in 
life,  and  find  his  success  his  ruin.  Others  seek  a  forcing-house 
outside  their  native  land — Holberg  in  Holland,  England,  and 
France;  Thorvaldsen  in  Rome;  Heine  in  Paris.  The  moment 
he  set  foot  in  London,  Shakespeare  was  in  such  a  forcing-house. 
Hence  the  luxuriant  burgeoning  of  his  genius. 

He  lived  in  constant  intercourse  and  rivalry  with  vivid  and 
daringly  productive  spirits.  The  diamond  was  polished  in  diamond 
dust. 

The  competitive  instinct  (as  Riimelin  has  rightly  pointed  out) 

1  The  author's  idea  is,  I  think,  best  rendered  by  this  literal  translation  ;  but  the 
Danish  word  Drivhus  is  much  less  cumbrous  than  its  English  equivalent. — TRANS. 


SENSE  OF  RIVALRY  75 

was  strong  in  the  English  poets  of  that  period.  Shakespeare 
could  not  but  strive  from  the  first  to  outdo  his  fellows  in  strength 
and  skill.  At  last  he  comes  to  think,  like  Hamlet :  however  deep 
they  dig — 

"  it  shall  go  hard 
But  I  will  delve  one  yard  below  their  mines  " 

— one  of  the   most  characteristic   utterances  of  Hamlet  and  of   / 
Shakespeare. 

This  sense  of  rivalry  contributed  to  the  formation  of  Shake 
speare's  early  manner,  both  in  his  narrative  poems  and  in  his 
plays.  Hence  arose  that  straining  after  subtleties,  that  absorption 
in  quibbles,  that  wantoning  in  word-plays,  that  bandying  to  and 
fro  of  shuttlecocks  of  speech.  Hence,  too,  that  state  of  over 
heated  passion  and  over-stimulated  fancy,  in  which  image  begets 
image  with  a  headlong  fecundity,  like  that  of  the  low  organisms 
which  pullulate  by  mere  scission. 

This  man  of  all  the  talents  had  the  talent  for  word-plays  and 
thought-quibbles  among  the  rest ;  he  was  too  richly  endowed  to 
be  behind-hand  even  here.  But  there  was  in  all  this  something 
foreign  to  his  true  self.  When  he  reaches  the  point  at  which  his 
inmost  personality  begins  to  reveal  itself  in  his  writings,  we  are 
at  once  conscious  of  a  far  deeper  and  more  emotional  nature  than 
that  which  finds  expression  in  the  teeming  conceits  of  the  narra 
tive  poems  and  the  incessant  scintillations  of  the  early  comedies. 


XII 


A  MIDSUMMER  NIGHTS  DREAM— ITS  HISTORICAL 
CIRCUMSTANCES— ITS  ARISTOCRATIC,  POPULAR, 
COMIC,  AND  SUPERNATURAL  ELEMENTS 

IN  spite  of  the  fame  and  popularity  which  Venus  and  Adonis  and 
Lucrece  won  for  Shakespeare,  he  quickly  understood,  with  his 
instinctive  self-knowledge,  that  it  was  not  narrative  but  dramatic 
poetry  which  offered  the  fullest  scope  for  his  powers. 

And  now  it  is  that  we  find  him  for  the  first  time  rising  to  the 
full  height  of  his  genius.  This  he  does  in  a  work  of  dramatic 
form ;  but,  significantly  enough,  it  is  not  as  yet  in  its  dramatic 
elements  that  we  recognise  the  master-hand,  but  rather  in  the 
rich  and  incomparable  lyric  poetry  with  which  he  embroiders  a 
thin  dramatic  canvas. 

His  first  masterpiece  is  a  masterpiece  of  grace,  both  lyrical 
and  comic.  A  Midsummer  Night's  Dream  was  no  doubt  written 
as  a  festival-play  or  masque,  before  the  masque  became  an  estab 
lished  art-form,  to  celebrate  the  marriage  of  a  noble  patron ;  pro 
bably  for  the  May  festival  after  the  private  marriage  of  Essex 
with  the  widow  of  Sir  Philip  Sidney  in  the  year  1590.  In 
Oberon's  great  speech  to  Puck  (ii.  2)  there  is  a  significant 
passage  about  a  throned  vestal,  invulnerable  to  Cupid's  darts, 
which  is  obviously  a  flattering  reference  to  Elizabeth  in  relation 
to  Leicester ;  while  the  lines  about  a  little  flower  wounded  by  the 
fiery  shaft  of  love  mournfully  allude,  in  the  like  allegorical  fashion, 
to  Essex's  mother  and  her  marriage  with  Leicester,  after  his  court 
ship  had  been  rejected  by  the  Queen.  Other  details  also  point  to 
Essex  as  the  bridegroom  typified  in  the  person  of  Theseus. 

How  is  one  to  speak  adequately  of  A  Midsummer  Nighfs 
Dream  ?  It  is  idle  to  dwell  upon  the  slightness  of  the  character- 
drawing,  for  the  poet's  effort  is  not  after  characterisation;  and, 

whatever  its  weak  points,  the   poem  as  a  whole  is  one  of  the 

76 


"A  MIDSUMMER  NIGHT'S   DREAM"  77 

tenderest,  most  original,  and  most  perfect  Shakespeare  ever 
produced. 

It  is  Spenser's  fairy-poetry  developed  and  condensed;  it  is 
Shelley's  spirit-poetry  anticipated  by  more  than  two  centuries. 
And  the  airy  dream  is  shot  with  whimsical  parody.  The  frontiers 
of  Elf-land  and  Clown-land  meet  and  mingle. 

We  have  here  an  element  of  aristocratic  distinction  in  the 
princely  couple,  Theseus  and  Hippolyta,  and  their  court.  We 
have  here  an  element  of  sprightly  burlesque  in  the  artisans'  per 
formance  of  Pyramus  and  Thisbe,  treated  with  genial  irony  and 
divinely  felicitous  humour.  And  here,  finally,  we  have  the  ele 
ment  of  supernatural  poetry,  which  soon  after  flashes  forth  again 
in  Romeo  and  Juliet,  where  Mercutio  describes  the  doings  of 
Queen  Mab.  Puck  and  Pease-blossom,  Cobweb  and  Mustard- 
seed — pigmies  who  hunt  the  worms  in  a  rosebud,  tease  bats, 
chase  spiders,  and  lord  it  over  nightingales — are  the  leading  actors 
in  an  elfin  play,  a  fairy  carnival  of  inimitable  mirth  and  melody, 
steeped  in  a  midsummer  atmosphere  of  mist-wreaths  and  flower- 
scents,  under  the  afterglow  that  lingers  through  the  sultry  night. 
This  miracle  of  happy  inspiration  contains  the  germs  of  innumer 
able  romantic  achievements  in  England,  Germany,  and  Denmark, 
more  than  two  centuries  later. 

There  is  in  French  literature  a  graceful  mythological  play  of 
somewhat  later  date — Moliere's  Psyche- — in  which  the  exquisite 
love-verses  which  stream  from  the  heroine's  lips  were  written  by 
the  sexagenarian  Corneille.  It  is,  in  its  way,  an  admirable  piece 
of  work.  But  read  it  and  compare  it  with  the  nature-poetry  of 
A  Midsummer  Nighfs  Dream,  and  you  will  feel  how  far  the 
great  Englishman  surpasses  the  greatest  Frenchmen  in  pure  un- 
rhetorical  lyrism  and  irrepressibly  playful,  absolutely  poetical 
poetry,  with  its  scent  of  clover,  its  taste  of  wild  honey,  and  its 
airy  and  shifting  dream-pageantry. 

We  have  here  no  pathos.  The  hurricane  of  passion  does  not 
as  yet  sweep  through  Shakespeare's  work.  No;  it  is  only  the 
romantic  and  imaginative  side  of  love  that  is  here  displayed,  the 
magic  whereby  longing  transmutes  and  idealises  its  object,  the 
element  of  folly,  infatuation,  and  illusion  in  desire,  with  its  con 
sequent  variability  and  transitoriness.  Man  is  by  nature  a  being 
with  no  inward  compass,  led  astray  by  his  instincts  and  dreams, 
and  for  ever  deceived  either  by  himself  or  by  others.  This  Shake- 


;8  WILLIAM  SHAKESPEARE 

speare  realises,  but  does  not,  as  yet,  take  the  matter  very  tragi 
cally.  Thus  the  characters  whom  he  here  presents,  even,  or 
rather  especially,  in  their  love-affairs,  appear  as  anything  but 
reasonable  beings.  The  lovers  seek  and  .avoid  each  other  by 
turns,  they  love  and  are  not  loved  again ;  the  couples  attract  each 
other  at  cross-purposes  ;  the  youth  runs  after  the  maiden  who 
shrinks  from  him,  the  maiden  flees  from  the  man  who  adores  her  ; 
and  the  poet's  delicate  irony  makes  the  confusion  reach  its  height 
and  find  its  symbolic  expression  when  the  Queen  of  the  Fairies, 
in  the  intoxication  of  a  love-dream,  recognises  her  ideal  in  a 
journeyman  weaver  with  an  ass's  head. 

it  is  the  love  begotten  of  imagination  that  here  bears  sway. 
Hence  these  words  of  Theseus  (v.  i)  : — 

"  Lovers  and  madmen  have  such  seething  brains, 
Such  shaping  fantasies,  that  apprehend 
More  than  cool  reason  ever  comprehends. 
The  lunatic,  the  lover,  and  the  poet, 
Are  of  imagination  all  compact." 

And  then  follows  Shakespeare's  first  deliberate  utterance  as  to 
the  nature  and  art  of  the  poet.  He  is  not,  as  a  rule,  greatly  con 
cerned  with  the  dignity  of  the  poet  as  such.  Quite  foreign  to  him 
is  the  self-idolatry  of  the  later  romantic  poets,  posing  as  the 
spiritual  pastors  and  masters  of  the  world.  Where  he  introduces 
poets  in  his  plays  (as  in  Julius  Ccesar  and  Timori),  it  is  generally 
to  assign  them  a  pitiful  part.  But  here  he  places  in  the  mouth  of 
Theseus  the  famous  and  exquisite  words : — 

"  The  poet's  eye,  in  a  fine  frenzy  rolling, 
Doth  glance  from  heaven  to  earth,  from  earth  to  heaven ; 
And,  as  imagination  bodies  forth 
The  forms  of  things  unknown,  the  poet's  pen 
Turns  them  to  shapes,  and  gives  to  airy  nothing 
A  local  habitation  and  a  name. 
Such  tricks  hath  strong  imagination." 

When  he  wrote  this  he  felt  that  his  wings  had  grown. 

As  A  Midsummer  Night's  Dream  was  not  published  until 
1600,  it  is  impossible  to  assign  an  exact  date  to  the  text  we 
possess.  In  all  probability  the  piece  was  altered  and  amplified 
before  it  was  printed. 


"A  MIDSUMMER  NIGHT'S  DREAM"  79 

Attention  was  long  ago  drawn  to  the  following  lines  in 
Theseus's  speech  at  the  beginning  of  the  fifth  act : — 

"  The  thrice  three  Muses  mourning  for  the  death 
Of  Learning,  late  deceased  in  beggary. 
This  is  some  satire,  keen  and  critical." 

Several  commentators  have  seen  in  these  lines  an  allusion  to 
the  death  of  Spenser,  which,  however,  did  not  occur  until  1599, 
so  late  that  it  can  scarcely  be  the  event  alluded  to.  Others  have 
conjectured  a  reference  to  the  death  of  Robert  Greene  in  1592. 
The  probability  is  that  the  words  refer  to  Spenser's  poem,  The 
Tears  of  the  Muses,  published  in  1591,  which  was  a  complaint  of 
the  indifference  of  the  nobility  towards  the  fine  arts.  If  the  play, 
as  we  have  so  many  reasons  for  supposing,  was  written  for  the 
marriage  of  Essex,  these  lines  must  have  been  inserted  later,  as 
they  might  easily  be  in  a  passage  like  this,  where  a  whole  series 
of  different  subjects  for  masques  is  enumerated. 

The  important  passage  (ii.  2)  where  Oberon  recounts  his  vision 
has  already  been  mentioned.  It  follows  Oberon's  description  of 
the  mermaid  seated  on  a  dolphin's  back — 

"  Uttering  such  dulcet  and  harmonious  breath 
That  certain  stars  shot  madly  from  their  spheres," 

— an  allusion,  not,  as  some  have  supposed,  to  Mary  Stuart,  who  was 
married  to  the  Dauphin  of  France,  but  to  the  festivities  and  fire 
work  displays  which  celebrated  Elizabeth's  visit  to  Kenilworth  in 
1575.  The  passage  is  interesting,  among  other  reasons,  because 
we  have  here  one  of  the  few  allegories  to  be  found  in  Shakespeare 

an  allegory  which  has  taken  that  form  because  the  matters  to 

which  it  alludes  could  not  be  directly  handled.  Shakespeare  is 
here  referring  back,  as  English  criticism  has  long  ago  pointed  out,1 
to  the  allegory  in  Lyly's  mythological  play,  Endymion.  There  can 
be  no  doubt  that  Cynthia  (the  moon-goddess)  in  Lyly's  play  stands 
for  Queen  Elizabeth,  while  Leicester  figures  as  Endymion,  who  is 
represented  as  hopelessly  enamoured  of  Cynthia.  Tellus  and 
Floscula,  of  whom  the  one  loves  Endymion's  "  person,"  the  other 
his  "  virtues,"  represent  the  Countesses  of  Sheffield  and  Essex, 
who  stood  in  amatory  relations  to  Leicester.  The  play  is  one 

1  N.  J.  Halpin  :  Oberoii's  Vision  in  the  Midsummer  Nighfs  Dream,  illustrated 
by  a  Comparison  with  Ly  lie's  Endymion,  1842. 


8o  WILLIAM  SHAKESPEARE 

tissue  of  adulation  for  Elizabeth,  but  is  so  constructed  as  at  the 
same  time  to  flatter  and  defend  Leicester.  In  defiance  of  the 
actual  fact,  it  exhibits  the  Queen  as  entirely  inaccessible  to  her 
adorer's  homage,  and  Leicester's  intrigue  with  the  Countess  of 
Sheffield  as  a  mere  mask  for  his  passion  for  the  Queen ;  in  other 
words,  it  represents  these  relations  as  the  Queen  would  wish  to 
have  them  understood  by  the  people,  and  Leicester  by  the  Queen. 
The  Countess  of  Essex,  who  was  afterwards  to  play  so  large  a  part 
in  Leicester's  life,  plays  a  very  small  part  in  the  drama.  Her  love 
finds  expression  only  in  one  or  two  unobtrusive  phrases,  such  as 
her  cry  of  joy  on  seeing  Endymion,  after  the  forty  years'  sleep  in 
which  he  has  grown  an  old  man,  rejuvenated  by  a  single  kiss  from 
Cynthia's  lips. 

The  relation  between  Leicester  and  Lettice,  Countess  of  Essex, 
must  certainly  have  made  a  deep  impression  upon  Shakespeare. 
By  Leicester's  contrivance,  her  husband  had  been  for  a  long  time 
banished  to  Ireland,  first  as  commander  of  the  troops  in  Ulster, 
and  afterwards  as  Earl-Marshal;  and  when  he  died,  in  1576 — 
commonly  thought,  though  without  proof,  to  have  been  poisoned 
— his  widow,  after  a  lapse  of  only  a  few  days,  went  through  a  secret 
marriage  with  his  supposed  murderer.  When  Leicester,  twelve 
years  later,  met  with  a  sudden  death,  also,  according  to  popular 
belief,  by  poison,  the  event  was  regarded  as  a  judgment  on  a  great 
criminal.  In  all  probability,  Shakespeare  found  in  these  events 
one  of  the  motives  of  his  Hamlet.  Whether  the  Countess  Lettice 
was  actually  Leicester's  mistress  during  her  husband's  lifetime 
is,  of  course,  uncertain ;  in  any  case,  the  Countess's  relation  to 
Robert,  Earl  of  Essex,  her  son  by  her  first  marriage,  was  always 
of  the  best.  She  was,  however,  punished  by  the  Queen's  dis 
pleasure,  which  was  so  vehement  that  she  was  forbidden  to  show 
herself  at  court. 

Shakespeare  has  retained  Lyly's  names,  merely  translating 
them  into  English.  Cynthia  has  become  the  moon,  Tellus  the 
earth,  Floscula  the  little  flower ;  and  with  this  commentary,  we 
are  in  a  position  to  admire  the  delicate  and  poetical  way  in  which 
he  has  touched  upon  the  family  circumstances  of  the  supposed 
bridegroom,  the  Earl  of  Essex  : — 

"  Oberon.  That  very  time  I  saw  (but  thou  couldst  not), 
Flying  between  the  cold  moon  and  the  earth, 


"A  MIDSUMMER   NIGHT'S   DREAM"  81 

Cupid  all  arm'd  :  a  certain  aim  he  took 

At  a  fair  vestal  throned  by  the  west, 

And  loos'd  his  love-shaft  smartly  from  his  bow, 

As  it  should  pierce  a  hundred  thousand  hearts. 

But  I  might  see  young  Cupid's  fiery  shaft 

Quench'd  in  the  chaste  beams  of  the  wat'ry  moon, 

And  the  imperial  votaress  passed  on, 

In  maiden  meditation,  fancy-free. 

Yet  mark'd  I  where  the  bolt  of  Cupid  fell : 

It  fell  upon  a  little  western  flower, 

Before  milk-white,  now  purple  with  love's  wound, 

And  maidens  call  it  Love-in-idleness." 

It  is  with  the  juice  of  this  flower  that  Oberon  makes  every  one 
upon  whose  eyes  it  falls  dote  upon  the  first  living  creature  they 
happen  to  see. 

The  poet's  design  in  the  flattery  addressed  to  Elizabeth — one 
of  the  very  few  instances  of  the  kind  in  his  works — was  no  doubt  U> 
dispose  her  favourably  towards  his  patron's  marriage,  or,  in  other 
words,  to  deprecate  the  anger  with  which  she  was  in  the  habit 
of  regarding  any  attempt  on  the  part  of  her  favourites,  or  even  of 
ordinary  courtiers,  to  marry  according  to  their  own  inclinations. 
Essex  in  particular  had  stood  very  close  to  her,  since,  in  1587,  he 
had  supplanted  Sir  Walter  Raleigh  in  her  favour ;  and  although 
the  Queen,  now  in  her  fifty-seventh  year,  was  fully  thirty-four 
years  older  than  her  late  adorer,  Shakespeare  did  not  succeed 
in  averting  her  anger  from  the  young  couple.  The  bride  was- 
commanded  "to  live  very  retired  in  her  mother's  house." 

A  Midsummer  Night's  Dream  is  the  first  consummate  and 
immortal  masterpiece  which  Shakespeare  produced. 

The  fact  that  the  pairs  of  lovers  are  very  slightly  individualised, 
and  do  not  in  themselves  awaken  any  particular  sympathy,  is  a 
fault  that  we  easily  overlook,  amid  the  countless  beauties  of 
the  play.  The  fact  that  the  changes  in  the  lovers'  feelings  are 
entirely  unmotived  is  no  fault  at  all,  for  Oberon's  magic  is  simply 
a  great  symbol,  typifying  the  sorcery  of  the  erotic  imagination. 
There  is  deep  significance  as  well  as  drollery  in  the  presentation 
of  Titania  as  desperately  enamoured  of  Bottom  with  his  ass's- 
head.  Nay,  more;  in  the  lovers'  ever-changing  attractions  and 
repulsions  we  may  find  a  whole  sportive  love-philosophy. 

The  rustic  and  popular  element  in  Shakespeare's  genius  here 
VOL.  I.  F 


82  WILLIAM   SHAKESPEARE 

appears  more  prominently  than  ever  before.  The  country-bred 
youth's  whole  feeling  for  and  knowledge  of  nature  comes  to  the 
surface,  permeated  with  the  spirit  of  poetry.  The  play  swarms 
with  allusions  to  plants  and  insects,  and  all  that  is  said  of  them 
is  closely  observed  and  intimately  felt.  In  none  of  Shakespeare's 
plays  are  so  many  species  of  flowers,  fruits,  and  trees  men 
tioned  and  characterised.  H.  N.  Ellacombe,  in  his  essay  on 
The  Seasons  of  Shaksperds  Plays?-  reckons  no  fewer  than 
forty-two  species.  Images  borrowed  from  nature  meet  us  on 
every  hand.  For  example,  in  Helena's  beautiful  description  of 
her  school  friendship  with  Hermia  (iii.  2),  she  says : — 

"  So  we  grew  together, 
Like  to  a  double  cherry,  seeming  parted, 
But  yet  an  union  in  partition ; 
Two  lovely  berries  moulded  on  one  stem." 

When  Titania  exhorts  her  elves  to  minister  to  every  desire  of 
her  asinine  idol,  she  says  (iii.  i): — 

"Be  kind  and  courteous  to  this  gentleman : 
Hop  in  his  walks,  and  gambol  in  his  eyes ; 
Feed  him  with  apricocks,  and  dewberries, 
With  purple  grapes,  green  figs,  and  mulberries. 
The  honey-bags  steal  from  the  humble-bees, 
And  for  night-tapers  crop  their  waxen  thighs, 
And  light  them  at  the  fiery  glow-worm's  eyes, 
To  have  my  love  to  bed,  and  to  arise  ; 
And  pluck  the  wings  from  painted  butterflies, 
To  fan  the  moonbeams  from  his  sleeping  eyes. 
Nod  to  him,  elves,  and  do  him  courtesies." 

The  popular  element  in  Shakespeare  is  closely  interwoven 
with  his  love  of  nature.  He  has  here  plunged  deep  into  folk 
lore,  seized  upon  the  figments  of  peasant  superstition  as  they 
survive  in  the  old  ballads,  and  mingled  brownies  and  pixies  with 
the  delicate  creations  of  artificial  poetry,  with  Oberon,  who  is  of 
French  descent  ("  Auberon,"  from  Vaube  du  jour),  and  Titania,  a 
name  which  Ovid  gives  in  his  Metamorphoses  (iii.  173)  to  Diana 
as  the  sister  of  the  Titan  Sol.  The  Maydes  Metamorphosis,  a 
play  attributed  to  Lyly,  although  not  printed  till  1600,  may  be 

1  New  Shakspere  Society's  Transactions •,  1880-86,  p.  67. 


"A  MIDSUMMER  NIGHT'S   DREAM"  83 

older  than  A  Midsummer  Nighfs  Dream.  In  that  case  Shake 
speare  may  have  found  the  germ  of  some  of  his  fairy  dialogue  in 
the  pretty  fairy  song  which  occurs  in  it.  There  is  a  marked 
similarity  even  in  details  of  dialogue.  For  example,  this  con 
versation  between  Bottom  and  the  fairies  (iii.  i)  reminds  us  of 
Lyly':- 

"Bot.  I  cry  your  worship's  mercy,  heartily. — I  beseech  your  worship's 
name. 

"  Cob.  Cobweb. 

"  Bot  I  shall  desire  you  of  more  acquaintance,  good  Master  Cobweb. 
If  I  cut  my  finger,  I  shall  make  bold  with  you.  Your  name,  honest 
gentleman  ? 

"Peas.  Pease-blossom. 

"  Bot.  I  pray  you,  commend  me  to  Mistress  Squash,  your  mother, 
and  to  Master  Peascod,  your  father.  Good  Master  Pease-blossom,  I 
shall  desire  you  of  more  acquaintance  too. — Your  name,  I  beseech 
you,  sir. 

"Mus.  Mustard-seed. 

"  Bot.  Good  Master  Mustard-seed,  I  know  your  patience  well :  that 
same  cowardly,  giant -like  oxbeef  hath  devoured  many  a  gentleman  of 
your  house.  I  promise  you,  your  kindred  hath  made  my  eyes  water 
ere  now.  I  desire  you  of  more  acquaintance,  good  Master  Mustard- 
seed." 

The  contrast  between  the  rude  artisans'  prose  and  the  poetry 
of  the  fairy  world  is  exquisitely  humorous,  and  has  been  fre 
quently  imitated  in  the  nineteenth  century:  in  Germany  by  Tieck ; 
in  Denmark  by  J.  L.  Heiberg,  who  has  written  no  fewer  than 
three  imitations  of  A  Midsummer  Nighfs  Dream — The  Elves, 
The  Day  of  the  Seven  Sleepers,  and  The  Nutcrackers. 

The  fairy  element  introduced  into  the  comedy  brings  in  its 
train  not  only  the  many  love-illusions,  but  other  and  external 
forms  of  thaumaturgy  as  well.  People  are  beguiled  by  wandering 
voices,  led  astray  in  the  midnight  wood,  and  victimised  in  many 
innocent  ways.  The  fairies  retain  from  first  to  last  their  grace 

1  The  passage  in  The  Maydes  Metamorphosis  runs  as. follows  : — 

"  Mopso.  I  pray  you,  what  might  I  call  you  ? 
\st  Fairy.  My  name  is  Penny. 
Mopso.  I  am  sorry  I  cannot  purse  you. 
Frisco.  I  pray  you,  sir,  what  might  I  call  you  ? 
2nd  Fairy.  My  name  is  Cricket. 
Frisco.  I  would  I  were  a  chimney  for  your  sake." 


84  WILLIAM  SHAKESPEARE 

and  sportiveness,  but  the  individual  physiognomies,  in  this  stage 
of  Shakespeare's  development,  are  as  yet  somewhat  lacking  in 
expression.  Puck,  for  instance,  is  a  mere  shadow  in  comparison 
with  a  creation  of  twenty  years  later,  the  immortal  Ariel  of  The 
Tempest. 

Brilliant  as  is  the  picture  of  the  fairy  world  in  A  Midsummer 
NigJit's  Dream,  the  mastery  to  which  Shakespeare  had  attained 
is  most  clearly  displayed  in  the  burlesque  scenes,  dealing  with 
the  little  band  of  worthy  artisans  who  are  moved  to  represent  the 
history  of  Pyramus  and  Thisbe  at  the  marriage  of  Theseus  and 
Hippolyta.  Never  before  has  Shakespeare  risen  to  the  sparkling 
and  genial  humour  with  which  these  excellent  simpletons  are 
portrayed.  He  doubtless  drew  upon  childish  memories  of  the 
plays  he  had  seen  performed  in  the  market-place  at  Coventry  and 
elsewhere.  He  also  introduced  some  whimsical  strokes  of  satire 
upon  the  older  English  drama.  For  instance,  when  Quince  says 
(i.  2),  "  Marry,  our  play  is — The  most  lamentable  comedy,  and 
most  cruel  death  of  Pyramus  and  Thisby,"  there  is  an  obvious 
reference  to  the  long  and  quaint  title  of  the  old  play  of  Cambyses  : 
"A  lamentable  tragedy  mixed  full  of  pleasant  mirth,"1  &c. 

Shakespeare's  elevation  of  mind,  however,  is  most  clearly  appa 
rent  in  the  playful  irony  with  which  he  treats  his  own  art,  the  art 
of  acting,  and  the  theatre  of  the  day,  with  its  scanty  and  imper 
fect  appliances  for  the  production  of  illusion.  The  artisan  who 
plays  Wall,  his  fellow  who  enacts  Moonshine,  and  the  excellent 
amateur  who  represents  the  Lion  are  deliciously  whimsical  types. 

It  was  at  all  times  a  favourite  device  with  Shakespeare,  as 
with  his  imitators,  the  German  romanticists  of  two  centuries  later, 
to  introduce  a  play  within  a  play.  The  device  is  not  of  his  own 
invention.  We  find  it  already  in  Kyd's  Spanish  Tragedie  (per 
haps  as  early  as  1584),  a  play  whose  fustian  Shakespeare  often 
ridicules,  but  in  which  he  nevertheless  found  the  germ  of  his  own 
Hamlet.  But  from  the  very  first  the  idea  of  giving  an  air  of 
greater  solidity  to  the  principal  play  by  introducing  into  it  a 
company  of  actors  had  a  great  attraction  for  him.  We  may 
compare  with  the  Pyramus  and  Thisbe  scenes  in  this  play  the 

1  The  passion  for  alliteration  in  his  contemporaries  is  satirised  in  these  lines  of 
he  prologue  to  Pyramus  and  Thisbe : — 

"  Whereat  with  blade,  with  bloody  blameful  blade, 
He  bravely  broach'd  his  boiling  bloody  breast." 


"A  MIDSUMMER  NIGHT'S   DREAM"  85 

appearance  of  Costard  and  his  comrades  as  Pompey,  Hector, 
Alexander,  Hercules,  and  Judas  Maccabseus  in  the  fifth  act  of 
Love's  Labour's  Lost.  Even  there  the  Princess  speaks  with  a 
kindly  tolerance  of  the  poor  amateur  actors  : — 

"  That  sport  best  pleases,  that  doth  least  know  how : 
Where  zeal  strives  to  content,  and  the  contents 
Die  in  the  zeal  of  them  which  it  presents, 
Their  form  confounded  makes  most  form  in  mirth ; 
When  great  things  labouring  perish  in  their  birth." 

Nevertheless,  there  is  here  a  certain  youthful  cruelty  in  the 
courtiers'  ridicule  of  the  actors,  whereas  in  A  Midsummer  Night's 
Dream  everything  passes  off  in  the  purest,  airiest  humour.  What 
can  be  more  perfect,  for  example,  than  the  Lion's  reassuring 
address  to  the  ladies  ? — 

"  '  You,  ladies,  you,  whose  gentle  hearts  do  fear 
The  smallest  monstrous  mouse  that  creeps  on  floor, 
May  now,  perchance,  both  quake  and  tremble  here, 
When  lion  rough  in  wildest  rage  doth  roar. 
Then  know,  that  I,  one  Snug  the  joiner,  am 
No  lion  fell,  nor  else  no  lion's  dam : 
For,  if  I  should  as  lion  come  in  strife 
Into  this  place,  't  were  pity  on  my  life.'  " 

And  how  pleasant,  when  he  at  last  comes  in  with  his  roar, 
is  Demetrius'  comment,  of  proverbial  fame,  "Well  roared, 
lion ! " 

It  is  true  that  A  Midsummer  Night's  Dream  is  rather  to  be 
described  as  a  dramatic  lyric  than  a  drama  in  the  strict  sense  of 
the  word.  It  is  a  lightly-flowing,  sportive,  lyrical  fantasy,  dealing 
with  love  as  a  dream,  a  fever,  an  illusion,  an  infatuation,  and 
making  merry,  in  especial,  with  the  irrational  nature  of  the  in 
stinct.  That  is  why  Lysander,  turning,  under  the  influence  of 
the  magic  flower,  from  Hermia,  whom  he  loves,  to  Helena,  who 
is  nothing  to  him,  but  whom  he  now  imagines  that  he  adores,  is 
made  to  exclaim  (ii.  3)  : — 

"  The  will  of  man  is  by  his  reason  sway'd, 
And  reason  says  you  are  the  worthier  maid." 

Here,  more  than  anywhere  else,  he  is  the  mouthpiece  of  the 
poet's  irony.  Shakespeare  is  far  from  regarding  love  as  an  ex- 


86  WILLIAM   SHAKESPEARE 

pression  of  human  reason;  throughout  his  works,  indeed,  it  is 
only  by  way  of  exception  that  he  makes  reason  the  determining 
factor  in  human  conduct.  He  early  felt  and  divined  how  much 
wider  is  the  domain  of  the  unconscious  than  of  the  conscious  life, 
and  saw  that  our  moods  and  passions  have  their  root  in  the  un 
conscious.  The  germs  of  a  whole  philosophy  of  life  are  latent  in 
the  wayward  love-scenes  of  A  Midsummer  Night's  Dream. 

And  it  is  now  that  Shakespeare,  on  the  farther  limit  of  early 
youth,  and  immediately  after  writing  A  Midsummer  Nights 
Dream,  for  the  second  time  takes  the  most  potent  of  youthful 
emotions  as  his  theme,  and  treats  it  no  longer  as  a  thing  of 
fantasy,  but  as  a  matter  of  the  deadliest  moment,  as  a  glowing, 
entrancing,  and  annihilating  passion,  the  source  of  bliss  and 
agony,  of  life  and  death.  It  is  now  that  he  writes  his  first  inde 
pendent  tragedy,  Romeo  and  Juliet,  that  unique,  imperishable 
love-poem,  which  remains  to  this  day  one  of  the  loftiest  summits 
of  the  world's  literature.  As  A  Midsummer  Nights  Dream  is 
the  triumph  of  grace,  so  Romeo  and  Jidiet  is  the  apotheosis  of 
pure  passion. 


„ 


XIII 

ROMEO  AND  JULIET  — THE  TWO  QUARTOS  — ITS 
ROMANESQUE  STRUCTURE— THE  USE  OF  OLD 
MOTIVES— THE  CONCEPTION  OF  LOVE 

Romeo  and  Juliet,  in  its  original  form,  must  be  presumed  to  date 
from  1591,  or,  in  other  words,  from  Shakespeare's  twenty-seventh 
year. 

The  matter  was  old  ;  it  is  to  be  found  in  a  novel  by  Masuccio 
of  Salerno,  published  in  1476,  which  was  probably  made  use  of 
by  Luigi  da  Porta  when,  in  1530,  he  wrote  his  Hystoria  novella- 
mente  ritrovata  di  dui  nobili  Amanti.  After  him  came  Bandello, 
with  his  tale,  La  sfortunata  morte  di  due  infelicissimi  amanti ; 
and  upon  it  an  English  writer  founded  a  play  of  Romeo  and 
Juliet,  which  seems  to  have  been  popular  in  its  day  (before  1562), 
but  is  now  lost. 

An  English  poet,  Arthur  Brooke,  found  in  Bandello's  Novella 
the  matter  for  a  poem :  The  tragicall  Historye  of  Romeus  and 
Juliet,  written  first  in  Italian  by  Bandell  and  now  in  Englishe 
by  Ar.  Br.  This  poem  is  composed  in  rhymed  iambic  verses  of 
twelve  and  fourteen  syllables  alternately,  whose  rhythm  indeed 
jogs  somewhat  heavily  along,  but  is  not  unpleasant  and  not  too 
monotonous.  The  method  of  narration  is  very  artless,  loquacious, 
and  diffuse ;  it  resembles  the  narrative  style  of  a  clever  child,  who 
describes  with  minute  exactitude  and  circumstantiality,  going  into 
every  detail,  and  placing  them  all  upon  the  same  plane.1 

Shakespeare  founded  his  play  upon  this  poem,  in  which  the 

1  Here  is  a  specimen.     Romeo  says  to  Juliet — 

"  Since,  lady,  that  you  like  to  honor  me  so  much  . 

As  to  accept  me  for  your  spouse,  I  yeld  my  selfe  for  such. 
In  true  witness  whereof,  because  I  must  depart, 
Till  that  my  deed  do  prove  my  woord,  I  leave  in  pawne  my  hart. 
Tomorrow  eke  bestimes,  before  the  sunne  arise, 
To  Fryer  Lawrence  will  I  wende,  to  learne  his  sage  advise." 
87 


88  WILLIAM  SHAKESPEARE 

two  leading  characters,  Friar  Laurence,  Mercutio,  Tybalt,  the 
Nurse,  and  the  Apothecary,  were  ready  to  his  hand,  in  faint 
outlines.  Romeo's  fancy  for  another  woman  immediately  before 
he  meets  Juliet  is  also  here,  set  forth  at  length;  and  the  action 
as  a  whole  follows  the  same  course  as  in  the  tragedy. 

The  First  Quarto  of  Romeo  and  Juliet  was  published  in  1597, 
with  the  following  title  :  An  excellent  conceited  Tragedie  of  Romeo 
and  Juliet.  A  s  it  hath  been  often  (with  great  applause)  plaid 
publiquely,  by  the  right  Honourable  tJie  L.  of  Huns  don  his  Ser- 
uants.  Lord  Hunsdon  died  in  July  1596,  during  his  tenure  of 
office  as  Lord  Chamberlain ;  his  successor  in  the  title  was  ap 
pointed  to  the  office  in  April  1597;  in  the  interim  his  company 
of  actors  was  not  called  the  Lord  Chamberlain's,  but  only  Lord 
Hunsdon's  servants,  and  it  must,  therefore,  have  been  at  this 
time  that  the  play  was  first  acted. 

Many  things,  however,  suggest  a  much  earlier  origin  for  it, 
and  the  Nurse's  allusion  to  the  earthquake  (i.  3)  is  of  especial 
importance  in  determining  its  date.  She  says — 

"  'Tis  since  the  earthquake  now  eleven  years;" 
and  a  little  later — 

"  And  since  that  time  it  is  eleven  years." 

There  had  been  an  earthquake  in  England  in  the  year  1580.  But 
we  must  not,  of  course,  take  too  literally  the  babble  of  a  garrulous 
old  servant. 

But  even  if  Shakespeare  began  to  work  upon  the  theme  in 
1591,  there  is  no  doubt  that,  according  to  his  frequent  practice, 
he  went  through  the  play  again,  revised  and  remoulded  it,  some 
where  between  that  date  and  1599,  when  it  appeared  in  the 
Second  Quarto  almost  in  the  form  in  which  we  now  possess  it. 
This  Second  Quarto  has  on  its  title-page  the  words,  "  newly  cor 
rected,  augmented  and  amended."  Not  until  the  fourth  edition 
does  the  author's  name  appear. 

No  one  can  doubt  that  Tycho  Mommsen  and  that  excellent 
Shakespeare  scholar  Halliwell-Phillips  are  right  in  declaring  the 
1597  Quarto  to  be  a  pirated  edition.  But  it  by  no  means  follows 
that  the  complete  text  of  1599  already  existed  in  1597,  and  was 
merely  carelessly  abridged.  In  view  of  those  passages  (such  as 


"ROMEO  AND  JULIET"  89 

the  seventh  scene  of  the  second  act)  where  a  whole  long  sequence 
of  dialogue  is  omitted  as  superfluous,  and  where  the  old  text  is 
replaced  by  one  totally  new  and  very  much  better,  this  impres 
sion  will  not  hold  ground. 

We  have  here,  then,  as  elsewhere — but  seldom  so  indubitably 
and  obviously  as  here — a  play  of  Shakespeare's  at  two  different 
stages  of  its  development. 

In  the  first  place,  all  that  is  merely  sketched  in  the  earlier 
edition  is  elaborated  in  the  later.  Descriptive  scenes  and  speeches, 
which  afford  a  background  and  foil  to  the  action,  are  added.  The 
street  skirmish  in  the  beginning  is  much  developed  ;  the  scene 
between  the  servants  and  the  scene  with  the  musicians  are  added. 
The  Nurse,  too,  has  become  more  loquacious  and  much  more 
comic;  Mercutio's  wit  has  been  enriched  by  some  of  its  most 
characteristic  touches ;  old  Capulet  has  acquired  a  more  lifelike 
physiognomy;  the  part  of  Friar  Laurence,  in  particular,  has 
grown  to  almost  twice  its  original  dimensions ;  and  we  feel  in 
these  amplifications  that  care  on  Shakespeare's  part,  which 
appears  in  other  places  as  well,  to  prepare,  in  the  course  of 
revision,  for  what  is  to  come,  to  lay  its  foundations  and  fore 
shadow  it.  The  Friar's  reply,  for  example,  to  Romeo's  vehement 
outburst  of  joy  (ii.  6)  is  an  added  touch  : — 

"  These  violent  delights  have  violent  ends, 
And  in  their  triumphs  die  :  like  fire  and  powder, 
Which,  as  they  kiss,  consume." 

New,  too,  is  his  reflection  on  Juliet's  lightness  of  foot : — 

"  A  lover  may  bestride  the  gossamer 
That  idles  in  the  wanton  summer  air, 
And  yet  not  fall ;  so  light  is  vanity." 

With  the  exception  of  the  first  dozen  lines,  the  Friar's 
splendidly  eloquent  speech  to  Romeo  (iii.  3)  when,  in  his  despair, 
he  has  drawn  his  sword  to  kill  himself,  is  almost  entirely  new. 
The  added  passage  begins  thus:  — 

"  Why  rail'st  thou  on  thy  birth,  the  heaven,  and  earth  ? 
Since  birth,  and  heaven,  and  earth,  all  three  do  meet 
In  thee  at  once,  which  thou  at  once  wouldst  lose. 
Fie,  fie !  thou  sham'st  thy  shape,  thy  love,  thy  wit ; 
Which,  like  an  usurer,  abound'st  in  all, 


90  WILLIAM  SHAKESPEARE 

And  usest  none  in  that  true  use  indeed 

Which  should  bedeck  thy  shape,  thy  love,  thy  wit." 

New,  too,  is  the  Friar's  minute  description  to  Juliet  (iv.  i)  of 
the  action  of  the  sleeping-draught,  and  his  account  of  how  she 
will  be  borne  to  the  tomb,  which  paves  the  way  for  the  masterly 
passage  (iv.  3),  also  added,  where  Juliet,  with  the  potion  in  her 
hand,  conquers  her  terror  of  awakening  in  the  grisly  underground 
vault. 

But  the  essential  change  lies  in  the  additional  earnestness,  and 
consequent  beauty,  with  which  the  characters  of  the  two  lovers 
have  been  endowed  in  the  course  of  the  revision.  For  example, 
Juliet's  speech  to  Romeo  (ii.  2)  is  inserted : — 

"  And  yet  I  wish  but  for  the  thing  I  have. 
My  bounty  is  as  boundless  as  the  sea, 
My  love  as  deep ;  the  more  I  give  to  thee, 
The  more  I  have,  for  both  are  infinite." 

In  the  passage  (ii.  5)  where  Juliet  is  awaiting  the  return  of 
the  Nurse  with  a  message  from  Romeo,  almost  the  whole  expres 
sion  of  her  impatience  is  new ;  for  example,  the  lines  : — 

"  Had  she  affections,  and  warm  youthful  blood, 
She'd  be  as  swift  in  motion  as  a  ball ; 
My  words  would  bandy  her  to  my  sweet  love, 
And  his  to  me  : 

But  old  folks,  many  feign  as  they  were  dead ; 
Unwieldy,  slow,  heavy  and  pale  as  lead." 

In  Juliet's  celebrated  soliloquy  (iii.  2),  where,  with  that  mixture 
of  innocence  and  passion  which  forms  the  groundwork  of  her 
character,  she  awaits  Romeo's  first  evening  visit,  only  the  four 
opening  lines,  with  their  mythological  imagery,  are  found  in  the 
earlier  text : — 

"Jut.  Gallop  apace,  you  fiery-footed  steeds, 
Towards  Phoebus'  lodging  :  such  a  waggoner 
As  Phaethon  would  whip  you  to  the  west, 
And  bring  in  cloudy  night  immediately." 

Not  till  he  put  his  final  touches  to  the  work  did  Shakespeare 
find  for  the  young  girl's  love-longing  that  marvellous  utterance 
which  we  all  know : — 


"ROMEO  AND  JULIET"  91 

"  Spread  thy  close  curtain,  love-performing  night ! 
That  runaways'  eyes  may  wink,  and  Romeo 
Leap  to  these  arms,  untalk'd-of,  and  unseen  ! 

Hood  my  unmann'd  blood,  bating  in  my  cheeks, 
With  thy  black  mantle ;  till  strange  love,  grown  bold, 
Think  true  love  acted  simple  modesty. 
Come,  night !  come,  Romeo  !  come,  thbu  day  in  night !  " 

Almost  the  whole  of  the  following  scene  between  the  Nurse 
and  Juliet,  in  which  she  learns  of  Tybalt's  death  and  Romeo's 
banishment,  is  likewise  new.  Here  occur  some  of  the  most 
daring  and  passionate  expressions  which  Shakespeare  has  placed 
in  Juliet's  mouth  : — 

"  Some  word  there  was,  worser  than  Tybalt's  death, 
That  murder'd  me.     I  would  forget  it  fain. 

That  *  banished,'  that  one  word  '  banished,' 
Hath  slain  ten  thousand  Tybalts.     Tybalt's  death 
Was  woe  enough,  if  it  had  ended  there  : 
Or, — if  sour  woe  delights  in  fellowship, 
And  needly  will  be  rank'd  with  other  griefs,— 
Why  follow'd  not,  when  she  said — Tybalt's  dead, 
Thy  father,  or  thy  mother,  nay,  or  both, 
Which  modern  lamentation  might  have  mov'd  ? 
But,  with  a  rearward  following  Tybalt's  death, 
*  Romeo  is  banished  ! ' — to  speak  that  word, 
Is  father,  mother,  Tybalt,  Romeo,  Juliet, 
All  slain,  all  dead." 

To  the  original  version,  on  the  other  hand,  belong  not  only 
the  highly  indecorous  witticisms  and  allusions  with  which  Mer- 
cutio  garnishes  the  first  scene  of  the  second  act,  but  also  the 
majority  of  the  speeches  in  which  the  conceit-virus  rages.  The 
uncertainty  of  Shakespeare's  taste,  even  at  the  date  of  the  revision, 
is  apparent  in  the  fact  that  he  has  not  only  let  all  these  speeches 
stand,  but  has  interpolated  not  a  few  of  equal  extravagance. 

So  little  did  it  jar  upon  him  that  Romeo,  in  the  original  text, 
should  thus  apostrophise  love  (i.  i^ — 

"  O  heavy  lightness  !  serious  vanity  ! 
Misshapen  chaos  of  well-seeming  forms  ! 


92  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Feather  of  lead,  bright  smoke,  cold  fire,  sick  health  ! 
Still-waking  sleep,  that  is  not  what  it  is  ! " 

that  in   the  course  of  revision  he  must  needs  place  in  Juliet's 
mouth  these  quite  analogous  ejaculations  (iii.  2) : — 

"  Beautiful  tyrant !  fiend  angelical ! 
Dove-feather'd  raven  !  wolvish-ravening  lamb  ! 
Despised  substance  of  divinest  show !  " 

Romeo  in  the  old  text  indulges  in  this  deplorably  affected 
outburst  (i.  2)  : — 

"  When  the  devout  religion  of  mine  eye 
Maintains  such  falsehood,  then  turn  tears  to  fires ; 
And  these,  who,  often  drown'd,  could  never  die, 
Transparent  heretics,  be  burnt  for  liars." 

In  the  old  text,  too,  we  find  the  barbarously  tasteless  speech 
in  which  Romeo,  in  his  despair,  envies  the  fly  which  is  free  to 
kiss  Juliet's  hand  (iii.  2)  : — 

"  More  validity, 

More  honourable  state,  more  courtship  lives 
In  carrion  flies,  than  Romeo  :  they  may  seize 
On  the  white  wonder  of  dear  Juliet's  hand, 
And  steal  immortal  blessing  from  her  lips ; 
Who,  even  in  pure  and  vestal  modesty, 
Still  blush,  as  thinking  their  own  kisses  sin  \ 
But  Romeo  may  not ;  he  is  banished. 
Flies  may  do  this,  but  I  from  this  must  fly : 
They  are  free  men,  but  I  am  banished." 

It  is  astonishing  to  come  upon  these  lapses  of  taste,  which  are 
not  surpassed  by  any  of  the  absurdities  in  which  the  French 
Prtcieuses  Ridicules  of  the  next  century  delighted,  side  by  side 
with  outbursts  of  the  most  exquisite  lyric  poetry,  the  most  brilliant 
wit,  and  the  purest  pathos  to  be  found  in  the  literature  of  any 
country  or  of  any  age. 

Romeo  and  Juliet  is  perhaps  not  such  a  flawless  work  of  art 
as  A  Midsummer  Nights  Dream.  It  is  not  so  delicately,  so  abso 
lutely  harmonious.  But  it  is  an  achievement  of  much  greater 
significance  and  moment ;  it  is  the  great  and  typical  love-tragedy 
of  the  world. 

It  soars  immeasurably  above  all  later  attempts  to  approach  it. 


"ROMEO  AND  JULIET"  93 

The  Danish  critic  who  should  mention  such  a  tragedy  as  Axel 
and  Valborg  in  the  same  breath  with  this  play  would  show  more 
patriotism  than  artistic  sense.  Beautiful  as  Oehlenschlager's 
drama  is,  the  very  nature  of  its  theme  forbids  us  to  compare  it 
with  Shakespeare's.  It  celebrates  constancy  rather  than  love; 
it  is  a  poem  of  tender  emotions,  of  womanly  magnanimity  and 
chivalrous  virtue,  at  war  with  passion  and  malignity.  It  is 
not,  like  Romeo  and  Juliet,  at  once  the  paean  and  the  dirge  of 
passion. 

Romeo  and  Juliet  is  the  drama  of  youthful  and  impulsive  love- 
at-first-sight,  so  passionate  that  it  bursts  every  barrier  in  its  path, 
so  determined  that  it  knows  no  middle  way  between  happiness 
and  death,  so  strong  that  it  throws  the  lovers  into  each  other's 
arms  with  scarcely  a  moment's  pause,  and,  lastly,  so  ill-fated  that 
death  follows  straightway  upon  the  ecstasy  of  union. 

Here,  more  than  anywhere  else,  has  Shakespeare  shown  in 
all  its  intensity  the  dual  action  of  an  absorbing  love  in  filling 
the  soul  with  gladness  to  the  point  of  intoxication,  and,  at  the 
same  time,  with  despair  at  the  very  idea  of  parting. 

While  in  A  Midsummer  Night's  Dream  he  dealt  with  the 
imaginative  side  of  love,  its  fantastic  and  illusive  phases,  he  here 
regards  it  in  its  more  passionate  aspect,  as  the  source  of  rapture 
and  of  doom. 

His  material  enabled  Shakespeare  to  place  his  love-story  in 
the  setting  best  fitted  to  throw  into  relief  the  beauty  of  the 
emotion,  using  as  his  background  a  vendetta  between  two  noble 
families,  which  has  grown  from  generation  to  generation  through 
one  sanguinary  reprisal  after  another,  until  it  has  gradually  in 
fected  the  whole  town  around  them.  According  to  the  traditions 
of  their  race,  the  lovers  ought  to  hate  each  other.  The  fact  that, 
on  the  contrary,  they  are  so  passionately  drawn  together  in 
mutual  ecstasy,  bears  witness  from  the  outset  to  the  strength 
of  an  emotion  which  not  only  neutralises  prejudice  in  their  own 
minds,  but  continues  to  assert  itself  in  opposition  to  the  prejudices 
of  their  surroundings.  This  is  no  peaceful  tenderness.  It  flashes 
forth  like  lightning  at  their  first  meeting,  and  its  violence,  under 
the  hapless  circumstances,  hurries  these  young  souls  straight  to 
their  tragic  end. 

Between  the  lovers  and  the  haters  Shakespeare  has  placed 
Friar  Laurence,  one  of  his  most  delightful  embodiments  of  reason. 


94  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Such  figures  are  rare  in  his  plays,  as  they  are  in  life,  but  ought 
not  to  be  overlooked,  as  they  have  been,  for  example,  by  Taine 
in  his  somewhat  one-sided  estimate  of  Shakespeare's  great 
ness.  Shakespeare  knows  and  understands  passionlessness ;  but 
he  always  places  it  on  the  second  plane.  It  comes  in  very 
naturally  here,  in  the  person  of  one  who  is  obliged  by  his  age 
and  his  calling  to  act  as  an  onlooker  in  the  drama  of  life.  Friar 
Laurence  is  full  of  goodness  and  natural  piety,  a  monk  such  as 
Spinoza  or  Goethe  would  have  loved,  an  undogmatic  sage,  with 
the  astuteness  and  benevolent  Jesuitism  of  an  old  confessor — 
brought  up  on  the  milk  and  bread  of  philosophy,  not  on  the  fiery 
liquors  of  religious  fanaticism. 

It  is  very  characteristic  of  the  freedom  of  spirit  which  Shake 
speare  early  acquired,  in  the  sphere  in  which  freedom  was  then 
hardest  of  attainment,  that  this  monk  is  drawn  with  so  delicate 
a  touch,  without  the  smallest  ill-will  towards  conquered  Catholi 
cism,  yet  without  the  smallest  leaning  towards  Catholic  doctrine 
— the  emancipated  creation  of  an  emancipated  poet.  The  poet 
here  rises  immeasurably  above  his  original,  Arthur  Brooke,  who, 
in  his  naively  moralising  "  Address  to  the  Reader,"  makes  the 
Catholic  religion  mainly  responsible  for  the  impatient  passion  of 
Romeo  and  Juliet  and  the  disasters  which  result  from  it.1 

It  would  be  to  misunderstand  the  whole  spirit  of  the  play  if 
we  were  to  reproach  Friar  Laurence  with  the  not  only  romantic 
but  preposterous  nature  of  the  means  he  adopts  to  help  the  lovers 
— the  sleeping-potion  administered  to  Juliet.  This  Shakespeare 
simply  accepted  from  his  original,  with  his  usual  indifference  to 
external  detail. 

The  poet  has  placed  in  the  mouth  of  Friar  Laurence  a  tranquil 
life-philosophy,  which  he  first  expresses  in  general  terms,  and 
then  applies  to  the  case  of  the  lovers.  He  enters  his  cell  with  a 
basket  full  of  herbs  from  the  garden.  Some  of  them  have  curative 
properties,  others  contain  death-dealing  juices;  a  plant  which  has 
a  sweet  and  salutary  smell  may  be  poispnous  to  the  taste;  for 
good  and  evil  are  but  two  sides  to  the  same  thing  (ii.  3) : — 

1  "A  coople  of  vnfortunate  louers,  thralling  themselves  to  vnhonest  desire,  neglect 
ing  the  authoritie  and  aduise  of  parents  and  frendes,  conferring  their  principall 
counsels  with  dronken  gossyppes  and  superstitious  friers  (the  naturally  fitte  instru- 
mentes  of  unchastitie),  attemptyng  all  aduentures  of  peryll  for  thattaynyng  of  their 
wished  lust,  vsyng  auriculer  confession  (the  key  of  whoredom  and  treason).  ..." 


"  ROMEO  AND  JULIET"  95 

"  Virtue  itself  turns  vice,  being  misapplied, 
And  vice  sometimes 's  by  action  dignified. 
Within  the  infant  rind  of  this  sweet  flower 
Poison  hath  residence,  and  medicine  power : 
For  this,  being  smelt,  with  that  part  cheers  each  part ; 
Being  tasted,  slays  all  senses  with  the  heart. 
Two  such  opposed  kings  encamp  them  still 
In  man  as  well  as  herbs, — grace,  and  rude  will ; 
And  where  the  worser  is  predominant, 
Full  soon  the  canker  death  eats  up  that  plant." 

When  Romeo,  immediately  before  the  marriage,  defies  sorrow 
and  death  in  the  speech  beginning  (ii.  6) — 

"Amen,  Amen  !  but  come  what  sorrow  can, 
It  cannot  countervail  the  exchange  of  joy 
That  one  short  minute  gives  me  in  her  sight," 

Laurence  seizes  the  opportunity  to  apply  his  view  of  life.  He 
fears  this  overflowing  flood-tide  of  happiness,  and  expounds  his 
philosophy  of  the  golden  mean — that  wisdom  of  old  age  which  is 
summed  up  in  the  cautious  maxim,  "Love  me  little,  love  me  long." 
Here  it  is  that  he  utters  the  above-quoted  words  as  to  the  violent 
ends  ensuing  on  violent  delights,  like  the  mutual  destruction 
wrought  by  the  kiss  of  fire  and  gunpowder.  It  is  remarkable 
how  the  idea  of  gunpowder  and  of  explosions  seems  to  have 
haunted  Shakespeare's  mind  while  he  was  busied  with  the  fate  of 
Romeo  and  Juliet.  In  the  original  sketch  of  Juliet's  soliloquy  in 
the  fifth  scene  of  the  second  act  we  read  : — 

"  Loue's  heralds  should  be  thoughts, 
And  runne  more  swift,  than  hastie  powder  fierd, 
Doth  hurrie  from  the  fearfull  cannons  mouth." 

When  Romeo  draws  his  sword  to  kill  himself,  the  Friar  says 
(Hi.  3)  :— 

"  Thy  wit,  that  ornament  to  shape  and  love, 
Misshapen  in  the  conduct  of  them  both, 
Like  powder  in  a  skilless  soldier's  flask, 
Is  set  a-fire  by  thine  own  ignorance, 
And  thou  dismember'd  with  thine  own  defence." 

Romeo  himself,  finally,  in  his  despair  over  the  false  news  of 
Juliet's  death,  demands  of  the  apothecary  a  poison  so  strong  that 


96  WILLIAM   SHAKESPEARE 

"  the  trunk  may  be  discharg'd  of  breath 
As  violently,  as  the  hasty  powder  fir'd, 
Doth  hurry  from  the  fatal  cannon's  womb." 

In  other  words,  these  young  creatures  have  gunpowder  in  tneir 
veins,  undamped  as  yet  by  the  mists  of  life,  and  love  is  the  fire 
which  kindles  it.  Their  catastrophe  is  inevitable,  and  it  was 
Shakespeare's  deliberate  purpose  so  to  represent  it ;  but  it  is 
not  deserved,  in  the  moral  sense  of  the  word :  it  is  not  a 
punishment  for  guilt.  The  tragedy  does  not  afford  the  smallest 
warranty  for  the  pedantically  moralising  interpretation  devised 
for  it  by  Gervinus  and  others. 

Romeo  and  Juliet,  as  a  drama,  still  represents  in  many  ways 
the  Italianising  tendency  in  Shakespeare's  art.  Not  only  the 
rhymed  couplets  and  stanzas  and  the  abounding  concetti  betray 
Italian  influence :  the  whole  structure  of  the  tragedy  is  very 
Romanesque.  All  Romanesque,  like  all  Greek  art,  produces  its 
effect  by  dint  of  order,  which  sometimes  goes  the  length  of  actual 
symmetry.  Purely  English  art  has  more  of  the  freedom  of  life 
itself;  it  breaks  up  symmetry  in  order  to  attain  a  more  delicate 
and  unobtrusive  harmony,  much  as  an  excellent  prose  style  shuns 
the  symmetrical  regularity  of  verse,  and  aims  at  a  subtler  music 
of  its  own. 

The  Romanesque  type  is  apparent  in  all  Shakespeare's  earlier 
plays.  He  sometimes  even  goes  beyond  his  Romanesque  models. 
In  Love's  Labour's  Lost  the  King  with  his  three  courtiers  is 
opposed  to  the  Princess  and  her  three  ladies.  In  The  Two 
Gentlemen  of  Verona  the  faithful  Valentine  has  his  counterpart  in 
the  faithless  Proteus,  and  each  of  them  has  his  comic  servant.  In 
the  Men&chmi  of  Plautus  there  is  only  one  slave;  in  The  Comedy  of 
Errors  the  twin  masters  have  twin  servants.  In  A  Midsummer 
Night's  Dream  the  heroic  couple  (Theseus  and  Hippolyta)  have 
as  a  counterpart  the  fairy  couple  (Oberon  and  Titania) ;  and, 
further,  there  is  a  complex  symmetry  in  the  fortunes  of  the 
Athenian  lovers,  Hermia  being  at  first  wooed  by  two  men,  while 
Helena  stands  alone  and  deserted,  whereas  afterwards  it  is 
Hermia  who  is  left  without  a  lover,  while  the  two  men  centre 
their  suit  upon  Helena.  Finally,  there  is  a  fifth  couple  in 
Pyramus  and  Thisbe,  represented  by  the  artisans,  who  in  bur 
lesque  and  sportive  fashion  complete  the  symmetrical  design. 

The  French  critics  who  have  seen  in  Shakespeare  the  anti- 


"ROMEO  AND  JULIET"  97 

thesis  to  the  Romanesque  principle  in  art  have  overlooked  these 
his  beginnings.  Voltaire,  after  more  careful  study,  need  not  have 
expressed  himself  horrified ;  and  if  Taine,  in  his  able  essay,  had 
gone  somewhat  less  summarily  to  work,  he  would  not  have  found 
everywhere  in  Shakespeare  a  fantasy  and  a  technique  entirely 
foreign  to  the  genius  of  the  Latin  races. 

The  composition  of  Romeo  and  Juliet  is  quite  as  symmetrical 
as  that  of  the  comedies,  indeed  almost  architectural  in  its  equi 
poise.  First,  two  of  Capulet's  servants  enter,  then  two  of  Mon 
tague's  ;  then  Benvolio,  of  the  Montague  party ;  then  Tybalt,  of 
the  Capulets ;  then  citizens  of  both  parties ;  then  old  Capulet  and 
his  wife ;  then  old  Montague  and  his ;  and  finally,  as  the  "  key 
stone  of  the  arch,"  the  Prince,  the  central  figure  around  whom  all 
the  characters  range  themselves,  and  by  whom  the  fate  of  the 
lovers  is  to  be  determined.1 

But  it  is  not  as  a  drama  that  Romeo  and  Juliet  has  won  all 
hearts.  Although,  from  a  dramatic  point  of  view,  it  stands  high 
above  A  Midsummer  NigJifs  Dream,  yet  it  is  in  virtue  of  its 
exquisite  lyrism  that  this  erotic  masterpiece  of  Shakespeare's 
youth,  like  its  fantastic  predecessor,  has  bewitched  the  world. 
It  is  from  the  lyrical  portions  of  the  tragedy  that  the  magic 
of  romance  proceeds,  which  sheds  its  glamour  and  its  glory  over 
the  whole. 

The  finest  lyrical  passages  are  these  :  Romeo's  declaration  of 
love  at  the  ball,  Juliet's  soliloquy  before  their  bridal  night,  and 
their  parting  at  the  dawn. 

Gervinus,  a  conscientious  and  learned  student,  in  spite  of  his. 
tendency  to  see  in  Shakespeare  the  moralist  specially  demanded 
by  the  Germany  of  his  own  day,  has  followed  Halpin  in  pointing 
out  that  in  all  these  three  passages  Shakespeare  has  adopted  age- 
old  lyric  forms.  In  the  first  he  almost  reproduces  the  Italian 
sonnet;  in  the  second  he  approaches,  both  in  matter  and  form, 
to  the  bridal  song,  the  Epithalamium ;  in  the  third  he^. takes  as 
his  model  the  mediaeval  Dawn-Song,  the  Tagelied.  But  we  may 
be  sure  that  Shakespeare  did  not,  as  the  commentators  think,, 
deliberately  choose  these  forms  in  order  to  give  perspective  to 
the  situation,  but  instinctively  gave  it  a  deep  and  distant  back 
ground  in  his  effort  to  find  the  truest  and  largest  utterance]  for 
the  emotion  he  was  portraying. 

1  See  Dowden  :  Shakspere :  his  Mind  and  Art,  p.  60. 
VOL.  I.  G 


98  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  first  colloquy  between  Romeo  and  Juliet  (i.  5),  being 
merely  the  artistic  idealisation  of  an  ordinary  passage  of  ball 
room  gallantry,  turns  upon  the  prayer  for  a  kiss,  which  the 
English  fashion  of  the  day  authorised  each  cavalier  to  demand 
of  his  lady,  and  is  cast  in  a  sonnet  form  more  or  less  directly 
derived  from  Petrarch.  But  whereas  Petrarch's  style  is  simple 
and  pure,  here  we  have  far-fetched  turns  of  speech,  quibbling 
appeals,  and  expressions  of  admiration  suggested  by  the  intellect 
rather  than  the  feelings.  The  passage  opens  with  a  quatrain  of 
unspeakable  tenderness : — 

"Romeo.  If  I  profane  with  my  unworthiest  hand 
This  holy  shrine,  the  gentle  fine  is  this ; 
My  lips,  two  blushing  pilgrims,  ready  stand 
To  smooth  that  rough  touch  with  a  tender  kiss." 

And  though  the  scene  proceeds  in  the  somewhat  artificial  style  of 
the  later  Italians — 

"  Romeo.  Thus  from  my  lips,  by  thine,  my  sin  is  purg'd. 

[Kissing  her.~\ 
Juliet.  Then  have  rny  lips  the  sin  that  they  have  took. 

Rom.  Sin  from  my  lips  ?     O  trespass  sweetly  urg'd  ! 

Give  me  my  sin  again. 
Jul.  You  kiss  by  the  book  " 

— yet  so  much  soul  is  breathed  into  the  Italian  love-fencing  that 
under  its  somewhat  affected  grace  we  can  distinguish  the  pulse- 
throbs  of  awakening  desire. 

Juliet's  soliloquy  before  the  bridal  night  (iii.  2)  lacks  only 
rhyme  to  be,  in  good  set  form,  an  epithalamium  of  the  period. 
These  compositions  spoke  of  Hymen  and  Cupid,  and  told  how 
Hymen  at  first  appears  alone,  while  Cupid  lurks  concealed,  until, 
at  the  door  of  the  bridal  chamber,  the  elder  brother  gives  place  to 
the  younger. 

It  is  noteworthy  that  the  mythological  opening  lines,  which 
belong  to  the  earlier  form  of  the  play,  contain  a  clear  reminiscence 
of  a  passage  in  Marlowe's  King  Edward  II.  Marlowe's 

"  Gallop  apace,  bright  Phoebus,  through  the  sky !  " 
reappears  in  Shakespeare  in  the  form  of 

"Gallop  apace,  you  fiery-footed  steeds, 
Towards  Phoebus'  lodging  !  " 


"  ROMEO  AND  JULIET"  99 

The  rest  of  the  soliloquy,  as  we  have  seen  above,  ranks  among 
the  loveliest  things  Shakespeare  ever  wrote.  One  of  its  most 
delicately  daring  expressions  is  imitated  in  Milton's  Comus ;  and 
the  difference  between  the  original  and  the  imitation  is  curiously 
typical  of  the  difference  between  the  poet  of  the  Renaissance  and 
the  poet  of  Puritanism.  Juliet  implores  love-performing  night 
to  spread  its  close  curtain,  that  Romeo  may  leap  unseen  to  her 
arms;  for — 

"  Lovers  can  see  to  do  their  amorous  rites 
By  their  own  beauties  :  or,  if  love  be  blind, 
It  best  agrees  with  night." 

Milton  annexes  the  thought  and  the  turn  of  phrase ;  but  the  part 
played  by  beauty  in  Shakespeare,  Milton  assigns  to  virtue : — 

"  Virtue  could  see  to  do  what  virtue  would 
By  her  own  radiant  light." 

There  is  in  Juliet's  utterance  of  passion  a  healthful  delicacy 
that  ennobles  it ;  and  it  need  not  be  said  that  the  presence  of  this 
very  passion  in  Juliet's  monologue  renders  it  infinitely  more  chaste 
than  the  old  epithalamiums. 

The  exquisite  dialogue  in  Juliet's  chamber  at  daybreak  (iii.  5) 
is  a  variation  on  the  motive  of  all  the  old  Dawn-Songs.  They 
always  turn  upon  the  struggle  in  the  breasts  of  two  lovers  who 
have  secretly  passed  the  night  together,  between  their  reluctance 
to  part  and  their  dread  of  discovery — a  struggle  which  sets  them 
debating  whether  the  light  they  see  comes  from  the  sun  or  the 
moon,  and  whether  it  is  the  nightingale  or  the  lark  whose  song 
they  hear. 

How  gracefully  is  this  motive  here  employed,  and  what 
added  depth  is  given  to  the  situation  by  our  knowledge  that 
the  banished  Romeo's  life  is  forfeit  if  he  lingers  until  day ! — 

"  Juliet.  Wilt  thou  be  gone  ?  it  is  not  yet  near  day  : 
It  was  the  nightingale,  and  not  the  lark, 
That  pierc'd  the  fearful  hollow  of  thine  ear ; 
Nightly  she  sings  on  yon  pomegranate-tree : 
Believe  me,  love,  it  was  the  nightingale. 

Romeo.  It  was  the  lark,  the  herald  of  the  morn, 
No  nightingale  :  look,  love,  what  envious  streaks 
Do  lace  the  severing  clouds  in  yonder  east." 

Romeo  is  a  well-born  youth,  richly  endowed  by  nature,  enthu- 


ioo  WILLIAM   SHAKESPEARE 

siastic  and  reserved.  At  the  beginning  of  the  play  we  find  him 
indifferent  as  to  the  family  feud,  and  absorbed  in  his  hopeless 
fancy  for  a  lady  of  the  hostile  house,  Capulet's  fair  niece,  Rosaline, 
whom  Mercutio  describes  as  a  pale  wench  with  black  eyes.  The 
Rosaline  of  Love's  Labours  Lost  is  also  described  by  Biron, 
at  the  end  of  the  third  act,  as 

"A  whitely  wanton  with  a  velvet  brow, 
With  two  pitch-balls  stuck  in  her  face  for  eyes," 

so  that  the  two  namesakes  may  not  improbably  have  had  a 
common  model. 

Shakespeare  has  retained  this  first  passing  fancy  of  Romeo's, 
which  he  found  in  his  sources,  because  he  knew  that  the  heart  is 
never  more  disposed  to  yield  to  a  new  love  than  when  it  is  bleed 
ing  from  an  old  wound,  and  because  this  early  feeling  already 
shows  Romeo  as  inclined  to  idolatry  and  self-absorption.  The 
young  Italian,  even  before  he  has  seen  the  woman  who  is  to 
be  his  fate,  is  reticent  and  melancholy,  full  of  tender  longings 
and  forebodings  of  evil.  Then  he  is  seized  as  though  with  an 
overwhelming  ecstasy  at  the  first  glimpse  of  Rosaline's  girl^-kins- 
woman. 

Romeo's  character  is  less  resolute  than  Juliet's ;  passion 
ravages  it  more  fiercely;  he,  as  a  youth,  has  less  control  over 
himself  than  she  as  a  maiden.  But  none  the  less  is  his  whole 
nature  elevated  and  beautified  by  his  relation  to  her.  He  finds 
expressions  for  his  love  for  Juliet  quite  different  from  those  he 
had  used  in  the  case  of  Rosaline.  There  occur,  indeed,  in  the 
balcony  scene,  one  or  two  outbursts  of  the  extravagance  so  natural 
to  the  rhetoric  of  young  love.  The  envious  moon  is  sick  and 
pale  with  grief  because  Juliet  is  so  much  more  fair  than  she ; 
two  of  the  fairest  stars,  having  some  business,  do  entreat  her  eyes 
to  twinkle  in  their  spheres  till  they  return.  But  side  by  side 
with  thes.e  conceits  we  find  immortal  lines,  the  most  exquisite 
words  of  love  that  ever  were  penned  : — 

"With  love's  light  wings  did  I  o'erperch  these  walls; 

For  stony  limits  cannot  hold  love  out  .  .  ." 
or — 

"  It  is  my  soul  that  calls  upon  my  name  : 
How  silver-sweet  sound  lovers'  tongues  by  night, 
Like  softest  music  to  attending  ears  ! " 

His  every  word  is  steeped  in  a  sensuous-spiritual  ecstasy. 


"ROMEO  AND  JULIET"  101 

Juliet  has  grown  up  in  an  unquiet  and  not  too  agreeable 
home.  Her  testy,  unreasonable  father,  though  not  devoid  of 
kindliness,  is  yet  so  brutal  that  he  threatens  to  beat  her  and  turn 
her  out  of  doors  if  she  does  not  comply  with  his  wishes ;  and  her 
mother  is  a  cold-hearted  woman,  whose  first  thought,  in  her  rage 
against  Romeo,  is  to  have  him  put  out  of  the  way  by  means  of 
poison.  She  has  thus  been  left  for  the  most  part  to  the  care 
of  the  humorous  and  plain-spoken  Nurse,  one  of  Shakespeare's 
most  masterly  figures  (foretelling  the  FalstafF  of  a  few  years 
later),  whose  babble  has  tended  to  prepare  her  mind  for  love  in 
its  frankest  manifestations. 

Although  a  child  in  years,  Juliet  has  the  young  Italian's 
mastery  in  dissimulation.  When  her  mother  proposes  to  have 
Romeo  poisoned,  she  agrees  without  moving  a  muscle,  and  thus 
secures  the  promise  that  no  one  but  she  shall  be  allowed  to  mix 
the  potion.  Her  beauty  must  be  conceived  as  dazzling.  I  saw 
her  one  day  in  the  streets  of  Rome,  in  all  the  freshness  of  her 
fourteen  years.  My  companion  and  I  looked  at  each  other,  and 
exclaimed  with  one  consent,  "  Juliet !  "  Romeo's  exclamation  on 
first  beholding  her — 

"  Beauty  too  rich  for  use,  for  earth  too  dear," 

conveys  an  instant  impression  of  nobility,  high  mental  gifts,  and 
unsullied  purity,  combined  with  the  utmost  ardour  of  tempera 
ment.  In  a  few  days  the  child  ripens  into  a  heroine. 

We  make  acquaintance  with  her  at  the  ball  in  the  palace  of 
the  Capulets,  and  in  the  moonlit  garden  where  the  nightingale 
sings  in  the  pomegranate-tree — surroundings  which  harmonise  as 
completely  with  the  whole  spirit  and  tone  of  the  play  as  the  biting 
wintry  air  on  the  terrace  at  Kronborg,  filled  with  echoes  of  the 
King's  carouse,  harmonises  with  the  spirit  and  tone  of  Hamlet. 
But  Juliet  is  no  mere  creature  of  moonshine.  She  is  practical. 
While  Romeo  wanders  off  into  high-strung  raptures  of  vague 
enthusiasm,  she,  on  the  contrary,  promptly  suggests  a  secret 
marriage,  and  promises  on  the  instant  to  send  the  Nurse  to  him 
to  make  a  more  definite  arrangement.  After  .the  killing  of  her 
kinsman,  it  is  Romeo  who  despairs  and  she  who  takes  up  the 
battle,  daring  all  to  escape  the  marriage  with  Paris.  With  a  firm 
hand  and  a  steadfast  heart  she  drains'  the  sleeping-potion,  and 


102  WILLIAM  SHAKESPEARE 

arms  herself  with  her  dagger,  so  that,  if  all  else  fails,  she  may 
still  be  mistress  of  her  own  person. 

How  shall  we  describe  the  love  that  indues  her  with  all  this 
strength  ? 

Modern  critics  in  Germany  and  Sweden  are  agreed  in  regard 
ing  it  as  a  purely  sensual  passion,  by  no  means  admirable — 
nay,  essentially  reprehensible.  They  insist  that  there  is  a  total 
absence  of  maidenly  modesty  in  Juliet's  manner  of  feeling,  think 
ing,  speaking,  and  acting.  She  does  not  really  know  Romeo, 
they  say ;  is  there  anything  more,  then,  in  this  unbashful  love 
than  the  attraction  of  mere  bodily  beauty  ? l 

As  if  it  were  possible  thus  to  analyse  and  discriminate  !  As  if, 
in  such  a  case,  body  and  soul  were  twain !  As  if  a  love  which, 
from  the  first  moment,  both  lovers  feel  to  be,  for  them,  the  arbiter 
of  life  and  death,  were  to  be  decried  in  favour  of  an  affection 
founded  on  mutual  esteem — the  variety  which,  it  appears,  "  our 
age  demands." 

Ah  no !  these  virtuous  philosophers  and  worthy  professors 
have  no  feeling  for  the  spirit  of  the  Renaissance :  they  are  alto 
gether  too  remote  from  it.  The  Renaissance  means,  among  many 
other  things,  a  new  birth  of  warm-blooded  humanity  and  pagan 
innocence  of  imagination. 

It  is  no  love  of  the  head  that  Juliet  feels  for  Romeo,  no  ad 
miring  affection  that  she  reasons  herself  into ;  nor  is  it  a  senti 
mental  love,  a  riot  of  idealism  apart  from  nature.  But  still  less 
is  it  a  mere  ferment  of  the  senses.  It  is  based  upon  instinct,  the 
infallible  instinct  of  the  child  of  nature,  and  it  is  in  her,  as  in  him, 
a  vibration  of  the  whole  being  in  longing  and  desire,  a  quivering 

1  Edward  von  Hartmann,  from  the  lofty  standpoint  of  German  morality,  has 
launched  a  diatribe  against  Juliet.  He  asserts  her  immeasurable  moral  inferiority  to 
the  typical  German  maiden,  both  of  poetry  and  of  real  life.  Schiller's  Thekla  has 
undeniably  less  warm  blood  in  her  veins. 

A  Swedish  professor,  Henrik  Schiick,  in  an  able  work  on  Shakespeare,  says  of 
Juliet :  "On  examining  into  the  nature  of  the  love  to  which  she  owes  all  this  strength, 
the  unprejudiced  reader  cannot  but  recognise  in  it  a  purely  sensual  passion.  ...  A 
few  words  from  the  lips  of  this  well-favoured  youth  are  sufficient  to  awaken  in  its 
fullest  strength  the  slumbering  desire  in  her  breast.  But  this  love  possesses  no 
psychical  basis ;  it  is  not  founded  on  any  harmony  of  souls.  They  scarcely  know 
each  other.  .  .  .  Can  their  love,  then,  be  anything  more  than  the  merely  sensual 
passion  aroused  by  the  contemplation  of  a  beautiful  body  ?  ...  So  much  I  say  with 
confidence,  that  the  woman  who,  inaccessible  to  the  spiritual  element  in  love,  lets 
herself  be  carried  away  on  this  first  meeting  by  the  joy  of  the  senses  .  that 
woman  is  ignorant  of  the  love  which  our  age  demands." 


"ROMEO  AND  JULIET"  103 

of  all  its  chords,  from  the  highest  to  the  lowest,  so  intense  that 
neither  he  nor  she  can  tell  where  body  ends  and  soul  begins. 

Romeo  and  Juliet  dominate  the  whole  tragedy;  but  the  two 
minor  creations  of  Mereutio  and  the  Nurse  are  in  no  way  inferior 
to  them  in  artistic  value.  In  this  play  Shakespeare  manifests  for 
the  first  time  not  only  the  full  majesty  but  the  many-sidedness  of 
his  genius,  the  suppleness  of  style  which  is  equal  at  once  to  the 
wit  of  Mercutio  and  to  the  racy  garrulity  of  the  Nurse.  Titus 
Andronicus  was  as  monotonously  sombre  as  a  tragedy  of  Mar 
lowe's.  Romeo  and  Juliet  is  a  perfect  orb,  embracing  the  twin 
hemispheres  of  the  tragic  and  the  comic.  It  is  a  symphony  so 
rich  that  the  strain  from  fairyland  in  the  Queen  Mab  speech  har 
monises  with  the  note  of  high  comedy  in  Mercutio' s  sparkling, 
cynical,  and  audacious  sallies,  with  the  wanton  flutings  of  farce 
in  the  Nurse's  anecdotes,  with  the  most  rapturous  descants  of 
passion  in  the  antiphonies  of  Romeo  and  Juliet,  and  with  the 
deep  organ  -  tones  in  the  soliloquies  and  speeches  of  Friar 
Laurence. 

How  intense  is  the  life  of  Romeo  and  Juliet  in  their  environ 
ment  !  Hark  to  the  gay  and  yet  warlike  hubbub  around  them, 
the  sport  and  merriment,  the  high  words  and  the  ring  of  steel  in 
the  streets  of  Verona !  Hark  to  the  Nurse's  strident  laughter, 
old  Capulet's  jesting  and  chiding,  the  low  tones  of  the  Friar,  and 
the  irrepressible  rattle  of  Mercutio's  wit !  Feel  the  magic  of  the 
whole  atmosphere  in  which  they  are  plunged,  these  embodiments 
of  tumultuous  youth,  living  and  dying  in  love,  in  magnanimity, 
in  passion,  in  despair,  under  a  glowing  Southern  sky,  softening 
into  moonlight  nights  of  sultry  fragrance — and  realise  that  Shake 
speare  had  at  this  point  completed  the  first  stage  of  his  triumphal 
progress ! 


XIV 

LATTER-DAY  ATTACKS  UPON  SHAKESPEARE— THE 
BACONIAN  THEORY  — SHAKESPEARE'S  KNOW 
LEDGE,  PHYSICAL  AND  PHILOSOPHICAL 

IN  one  of  his  sonnets  Robert  Browning  says  that  Shakespeare's 
name,  like  the  Hebrew  name  of  God,  ought  never  to  be  taken  in 
vain.  A  timely  monition  to  an  age  which  has  seen  this  great 
name  besmirched  by  American  and  European  imbecility ! 

It  is  well  known  that  in  recent  days  a  troop  of  less  than  half- 
educated  people  have  put  forth  the  doctrine  that  Shakespeare  lent 
his  name  to  a  body  of  poetry  with  which  he  had  really  nothing 
to  do  —  which  he  could  not  have  understood,  much  less  have 
written.  Literary  criticism  is  an  instrument  which,  like  all  delicate 
tools,  must  be  handled  carefully,  and  only  by  those  who  have  a 
vocation  for  it.  Here  it  has  fallen  into  the  hands  of  raw  Americans 
and  fanatical  women.  Feminine  criticism  on  the  one  hand,  with 
its  lack  of  artistic  nerve,  and  Americanism  on  the  other  hand, 
with  its  lack  of  spiritual  delicacy,  have  declared  war  to  the  knife 
against  Shakespeare's  personality,  and  have  within  the  last  few 
years  found  a  considerable  number  of  adherents.  We  have  here 
another  proof,  if  any  were  needed,  that  the  judgment  of  the  multi 
tude,  in  questions  of  art,  is  a  negligible  quantity.1 

Before  the  middle  of  this  century,  it  had  occurred  to  no  human 
being  to  doubt  that — trifling  exceptions  apart — the  works  attri 
buted  to  Shakespeare  were  actually  written  by  him.  It  has  been 

1  According  to  W.  H.  Wyman's  Bibliography  of  the  Bacon- Shakespeare  Contro 
versy  (Cincinnati,  1884),  there  had  been  published  up  to  that  date  255  books,  pam 
phlets,  and  essays  as  to  the  authorship  of  Shakespeare's  plays.  In  America  161  treatises 
of  considerable  bulk  had  been  devoted  to  the  question,  and  in  England  69.  Of  these, 
73  were  decidedly  opposed  to  Shakespeare's  authorship,  while  65  left  the  question 
undetermined.  In  other  words,  out  of  161  books,  only  23  were  in  favour  of  Shake 
speare.  And  since  then  the  proportion  has  no  doubt  remained  much  the  same. 

104 


ATTACKS   UPON  SHAKESPEARE  105 

reserved  for  the  last  forty  years  to  see  an  ever-increasing  stream 
of  obloquy  and  contempt  directed  against  what  had  hitherto  been 
the  most  honoured  name  in  modern  literature. 

At  first  the  attack  upon  Shakespeare's  memory  was  not  so 
dogmatic  as  it  has  since  become.  In  1848  an  American,  Hart  by 
name,  gave  utterance  to  some  general  doubts  as  to  the  origin  of 
the  plays.  Then,  in  August  1852,  there  appeared  in  Chambers?* 
Edinburgh  Journal  an  anonymous  article,  the  author  of  which 
declared  his  conviction  that  William  Shakespeare,  uneducated  as 
he  was,  must  have  hired  a  poet,  some  penniless  famished  Chatter- 
ton,  who  was  willing  to  sell  him  his  genius,  and  let  him  take  to 
himself  the  credit  for  its  creations.  We  see,  he  says,  that  his 
plays  steadily  improve  as  the  series  proceeds,  until  suddenly 
Shakespeare  leaves  London  with  a  fortune,  and  the  series  comes 
to  an  abrupt  end.  In  the  case  of  so  strenuously  progressive  a 
genius,  can  we  account  for  this  otherwise  than  by  supposing  that 
the  poet  had  died,  while  his  employer  survived  him  ? 

This  is  the  first  definite  expression  of  the  fancy  that  Shake 
speare  was  only  a  man  of  straw  who  had  arrogated  to  himself  the 
renown  of  an  unknown  immortal. 

In  1856  a  Mr.  William  Smith  issued  a  privately-printed  letter 
to  Lord  Ellesmere,  in  which  he  puts  forth  the  opinion  that  William 
Shakespeare  was,  by  reason  of  his  birth,  his  upbringing,  and  his 
lack  of  culture,  incapable  of  writing  the  plays  attributed  to  him. 
They  must  have  been  the  work  of  a  man  educated  to  the  highest 
point  by  study,  travel,  knowledge  of  books  and  men — a  man  like 
Francis  Bacon,  the  greatest  Englishman  of  his  time.  Bacon  had 
kept  his  authorship  secret,  because  to  have  avowed  it  would  have 
been  to  sacrifice  his  position  both  in  his  profession  and  in  Parlia 
ment  ;  but  he  saw  in  these  plays  a  means  of  strengthening  his 
economic  position,  and  he  used  the  actor  Shakespeare  as  a  man 
of  straw.  Smith  maintains  that  it  was  Bacon  who,  after  having 
fallen  into  disgrace  in  1621,  published  the  First  Folio  edition  of 
the  plays  in  1623. 

If  there  were  no  other  objection  to  this  far-fetched  theory,  we 
cannot  but  remark  that  Bacon  was  scrupulously  careful  as  to  the 
form  in  which  his  works  appeared,  rewrote  them  over  and  over 
again,  and  corrected  them  so  carefully  that  scarcely  a  single  error 
of  the  press  is  to  be  found  in  his  books.  Can  he  have  been  re 
sponsible  for  the  publication  of  these  thirty- six  plays,  which 


io6  WILLIAM  SHAKESPEARE 

swarm  with  misreadings  and  contain  about  twenty  thousand  errors 
of  the  press ! 

The  delusion  did  not  take  serious  shape  until,  in  the  same 
year,  a  Miss  Delia  Bacon  put  forward  the  same  theory  in  Ameri 
can  magazines :  her  namesake  Bacon,  and  not  Shakespeare,  was 
the  author  of  the  renowned  dramas.  In  the  following  year  she 
published  a  quite  unreadable  book  on  the  subject,  of  nearly  600 
pages.  And  close  upon  her  heels  followed  her  disciple,  Judge 
Nathaniel  Holmes,  also  an  American,  with  a  book  of  no  fewer 
than  696  pages,  full  of  denunciations  of  the  ignorant  vagabond 
William  Shakespeare,  who,  though  he  could  scarcely  write  his 
own  name  and  knew  no  other  ambition  than  that  of  money- 
grubbing,  had  appropriated  half  the  renown  of  the  great 
Bacon. 

The  assumption  is  always  the  same :  Shakespeare,  born  in  a 
provincial  town,  of  illiterate  parents,  his  father  being,  among  other 
things,  a  butcher,  was  an  ignorant  boor,  a  low  fellow,  a  "  butcher- 
boy,"  as  his  assailants  currently  call  him.  In  Holmes,  as  in  later 
writers,  the  main  method  of  proving  Bacon's  authorship  of  the 
Shakespearian  plays  is  to  bring  together  passages  of  somewhat 
similar  import  in  Bacon  and  Shakespeare,  in  total  disregard  of 
context,  form,  or  spirit. 

Miss  Delia  Bacon  literally  dedicated  her  life  to  her  attack  upon 
Shakespeare.  She  saw  in  his  works,  not  poetry,  but  a  great 
philosophico-political  system,  and  maintained  that  the  proof  of  her 
doctrine  would  be  found  deposited  in  Shakespeare's  grave.  She 
had  discovered  in  Bacon's  letters  the  key  to  a  cipher  which  would 
clear  up  everything ;  but  unfortunately  she  became  insane  before 
she  had  imparted  this  key  to  the  world.1  She  went  to  Stratford, 
obtained  permission  to  have  the  grave  opened,  hovered  about  it 
day  and  night,  but  at  last  left  it  undisturbed,  as  it  did  not  appear 
to  her  large  enough  to  contain  the  posthumous  papers  of  the 
Elizabeth  Club.  She  did  not,  however,  expect  to  find  in  the 

1  One  of  her  many  followers,  an  American  lawyer,  Ignatius  Donnelly,  formerly 
Member  of  Congress  and  Senator  from  Minnesota,  claims  to  have  found  the  key. 
His  crazy  book  is  called  7^he  Great  Cryptogram :  Francis  Bacon's  Cipher  in  the 
so-called  Shakespeare  Plays.  It  sets  forth  how  Bacon  embodied  in  the  First  Folio 
a  cipher-confession  of  his  authorship.  Apart  from  the  general  madness  of  such  a 
proceeding,  Bacon  must  thus  have  made  the  editors,  Heminge  and  Condell,  his 
accomplices  in  his  meaningless  deception,  and  must  even  have  induced  Ben  Jonson  to 
confirm  it  by  his  enthusiastic  introductory  poem. 


THE  BACONIAN  THEORY  107 

grave  the  original  manuscripts  of  Shakespeare's  plays.  No! 
she  exclaims  in  her  article  on  "William  Shakespeare  and  his 
Plays"  (Putnam1  s  Magazine,  January  1856),  Lord  Leicester's 
groom,  of  course,  cared  nothing  for  them,  but  only  for  the  profit 
to  be  made  out  of  them.  What  was  to  prevent  him  from  lighting 
the  fire  with  them  ?  "  He  had  those  manuscripts  !  .  .  .  He  had 
the  original  Hamlet  with  its  last  finish ;  he  had  the  original  Lear 
with  his  own  final  readings ;  he  had  them  all,  as  they  came  from 
the  gods.  .  .  .  And  he  left  us  to  wear  out  our  youth  and  squander 
our  lifetime  in  poring  over  and  setting  right  the  old  garbled  copies 
of  the  playhouse !  .  .  .  Traitor  and  miscreant !  what  did  you  do 
with  them  ?  You  have  skulked  this  question  long  enough.  You 
will  have  to  account  for  them.  .  .  .  The  awakening  ages  will  put 
you  on  the  stand,  and  you  will  not  leave  it  until  you  answer  the 
question,  '  What  did  you  do  with  them  ?  '  " 

It  is  hard  to  be  the  greatest  dramatic  genius  in  the  world's 
history,  and  then,  two  centuries  and  a  half  after  your  death,  to 
be  called  to  account  in  such  a  tone  as  this  for  the  fact  that  your 
manuscripts  have  disappeared.  As  regards  purely  external  evi 
dence,  it  is  worth  mentioning  that  the  greatest  student  of  Bacon's 
works,  his  editor  and  biographer,  James  Spedding,  being  chal 
lenged  by  Holmes  to  give  his  opinion,  made  a  statement  which 
begins  thus : — "  I  have  read  your  book  on  the  authorship  of 
Shakespeare  faithfully  to  the  end,  and  ...  I  must  declare  myself 
not  only  unconvinced  but  undisturbed.  To  ask  me  to  believe 
that  '  Bacon  was  the  author  of  these  dramas '  is  like  asking  me  to 
believe  that  Lord  Brougham  was  the  author  not  only  of  Dickens' 
novels,  but  of  Thackeray's  also,  and  of  Tennyson's  poems  be 
sides.  I  deny,"  he  concludes,  "  that  a  primd  facie  case  is  made 
out  for  questioning  Shakespeare's  title.  But  if  there  were  any 
reason  for  supposing  that  somebody  else  was  the  real  author,  I 
think  I  am  in  a  condition  to  say  that,  whoever  it  was,  it  was  not 
Bacon"  (Reviews  and  Discussions,  1879,  pp.  369-374). 

What  most  amazes  a  critical  reader  of  the  Baconian  imperti 
nences  is  the  fact  that  all  the  different  arguments  for  the  impossi 
bility  of  attributing  these  plays  to  Shakespeare  are  founded  upon 
the  universality  of  knowledge  and  insight  displayed  in  them, 
which  must  have  been  unattainable,  it  is  urged,  to  a  man  of 
Shakespeare's  imperfect  scholastic  training.  Thus  all  that  these 
detractors  bring  forward  to  Shakespeare's  dishonour  serves, 


io8  WILLIAM   SHAKESPEARE 

rightly  considered,  to  show  in  a  clearer  light  the  wealth  of  his 
genius. 

On  the  other  hand,  the  arguments  adduced  in  support  of 
Bacon's  authorship  are  so  ridiculous  as  almost  to  elude  criticism. 
Opponents  of  the  doctrine  have  dwelt  upon  such  details  as  the 
Philistinism  of  Bacon's  essays  "Of  Love,"  "Of  Marriage  and 
Single  Life,"  contrasted  with  the  depth  and  the  wit  of  Shakesperian 
utterances  on  these  subjects;  or  they  have  cited  certain  lines 
from  the  miserable  translations  of  seven  Hebrew  psalms  which 
Bacon  produced  in  the  last  years  of  his  life,  contrasting  them 
with  passages  from  Richard  III.  and  Hamlet,  in  which  Shake 
speare  has  dealt  with  exactly  similar  ideas  —  the  harvest  that 
follows  from  a  seed-time  of  tears,  and  the  leaping  to  light  of 
secret  crimes.  But  it  is  a  waste  of  time  to  go  into  details.  Any 
one  who  has  read  even  a  few  of  Bacon's  essays  or  a  stanza  or 
two  of  his  verse  translations,  and  who  can  discover  in  them  any 
trace  of  Shakespeare's  style  in  prose  or  verse,  is  no  more  fitted  to 
have  a  voice  on  such  questions  than  an  inland  bumpkin  is  fitted 
to  lay  down  the  law  upon  navigation. 

Even  putting  aside  the  conjecture  with  regard  to  Bacon,  and 
looking  merely  at  the  theory  that  Shakespeare  did  not  write  the 
plays,  we  cannot  but  find  it  unrivalled  in  its  ineptitude.  How 
can  we  conceive  that  not  only  contemporaries  in  general,  but 
those  with  whom  Shakespeare  was  in  daily  intercourse  —  the 
players  to  whom  he  gave  these  dramas  for  production,  who 
received  his  instructions  about  them,  who  saw  his  manuscripts 
and  have  described  them  to  us  (in  the  foreword  to  the  First 
Folio) ;  the  dramatists  who  were  constantly  with  him,  his  rivals 
and  afterwards  his  comrades,  like  Drayton  and  Ben  Jonson ;  the 
people  who  discussed  his  works  with  him  in  the  theatre,  or,  over 
the  evening  glass,  debated  with  him  concerning  his  art;  and, 
finally,  the  young  noblemen  whom  his  genius  attracted  and  who 
became  his  patrons  and  afterwards  his  friends — how  can  we  con 
ceive  that  none  of  these,  no  single  one,  should  ever  have  observed 
that  he  was  not  the  man  he  pretended  to  be,  and  that  he  did  not 
even  understand  the  works  he  fraudulently  declared  to  be  his  ! 
How  can  we  conceive  that  none  of  all  this  intelligent  and  critical 
circle  should  ever  have  discovered  the  yawning  gulf  which  sepa 
rated  his  ordinary  thought  and  speech  from  the  thought  and  style 
of  his  alleged  works  ! 


SHAKESPEARE'S   KNOWLEDGE  109 

In  sum,  then,  the  only  evidence  against  Shakespeare  lies  in 
the  fact  that  his  works  give  proof  of  a  too  many-sided  knowledge 
and  insight ! 

The  knowledge  of  English  law  which  Shakespeare  displays  is 
so  surprising  as  to  have  led  to  the  belief  that  he  must  for  some 
time  in  his  youth  have  been  a  clerk  in  an  attorney's  office — a 
theory  which  was  thought  to  be  supported  by  the  belief,  now  dis 
credited,  that  an  attack  by  the  satirist  Thomas  Nash  upon  lawyers 
who  had  deserted  the  law  for  poetry  was  directed  against  him.1 

Shakespeare  shows  a  quite  unusual  fondness  for  the  use  of 
legal  expressions.  He  knows  to  a  nicety  the  technicalities  of  the 
bar,  the  formulas  of  the  bench.  While  most  English  writers 
of  his  period  are  guilty  of  frequent  blunders  as  to  the  laws  of 
marriage  and  inheritance,  lawyers  of  a  later  date  have  not  suc 
ceeded  in  finding  in  Shakespeare's  references  to  the  law  a  single 
error  or  deficiency.  Lord  Campbell,  an  eminent  lawyer,  has  written 
a  book  on  Shakespeare's  Legal  Acquirements.  And  it  was  not 
through  the  lawsuits  of  Shakespeare's  riper  years  that  he  attained 
this  knowledge.  It  is  to  be  found  even  in  his  earliest  works.  It 
appears,  quaintly  enough,  in  the  mouth  of  the  goddess  in  Venus 
and  Adonis  (verse  86,  &c.),  and  it  obtrudes  itself  in  Sonnet  xlvi., 
with  its  somewhat  tasteless  and  wire-drawn  description  of  a  formal 
lawsuit  between  the  eye  and  the  heart.  It  is  characteristic  that 
his  knowledge  does  not  extend  to  the  laws  of  foreign  countries ; 
otherwise  we  should  scarcely  find  Measure  for  Measure  founded 
upoft  such  an  impossible  state  of  the  law  as  that  which  is  described 
as  obtaining  in  Vienna.  Shakespeare's  accurate  knowledge  begins 
and  ends  with  what  comes  within  the  sphere  of  his  personal 
observation. 

He  seems  equally  at  home  in  all  departments  of  human  life. 
If  we  might  conclude  from  his  knowledge  of  law  that  he  had  been 

*  *  The  passage  runs  thus  :  "It  is  a  common  practice  now-  a  days  among  a  sort  of 
shifting  companions  that  run  through  every  art  and  thrive  by  none,  to  leave  the  trade 
of  noverint,  whereto  they  were  born,  and  busy  themselves  with  the  endeavours  of  art, 
that  could  scarcely  latinize  their  neck -verse  if  they  should  have  need  ;  yet  English 
Seneca,  read  by  candlelight,  yields  many  good  sentences,  as  Blood  is  a  beggar,  and  so 
forth ;  and  if  you  entreat  him  fair  in  a  frosty  morning,  he  will  afford  you  whole 
Hamlets,  I  should  say  handfuls,  of  tragical  speeches."  Although  this  passage  seems 
at  first  sight  an  evident  gibe  at  Shakespeare,  it  has  in  reality  no  reference  to  him, 
since  An  Epistle  to  the  Gentlemen  Students  of  both  Universities,  by  Thomas  Nash, 
although  not  printed  till  1589,  can  be  proved  to  have  been  written  as  early  as  1587, 
many  years  before  Shakespeare  so  much  as  thought  of  Hamlet. 


no  WILLIAM   SHAKESPEARE 

a  lawyer,  we  might  no  less  confidently  infer  from  his  knowledge 
of  typography  that  he  had  been  a  printer's  devil.  An  English 
printer  named  Blades  has  written  an  instructive  book,  Shakespeare 
and  Typography,  to  show  that  if  the  poet  had  passed  his  whole 
life  in  a  printing-office  he  could  not  have  been  more  familiar  with 
the  many  peculiarities  of  nomenclature  belonging  to  the  handicraft. 
Bishop  Charles  Wordsworth  has  written  a  highly  esteemed,  very 
pious,  but,  I  regret  to  say,  quite  unreadable  work,  Shakespeare ^s 
Knowledge  and  Use  of  the  Bible,  in  which  he  makes  out  that  the 
poet  was  impregnated  with  the  Biblical  spirit,  and  possessed  a 
unique  acquaintance  with  Biblical  forms  of  expression. 

Shakespeare's  knowledge  of  nature  is  not  simply  such  as  can 
be  acquired  by  any  one  who  passes  his  childhood  and  youth  in 
the  open  air  and  in  the  country.  But  even  of  this  sort  of  know 
ledge  he  has  an  astonishing  store.  Whole  books  have  been  written 
as  to  his  familiarity  with  insect  life  alone  (R.  Patterson :  The 
Natural  History  of  the  Insects  mentioned  by  Shakespeare;  London, 
1841),  and  his  knowledge  of  the  characteristics  of  the  larger 
animals  and  birds  seems  to  be  inexhaustible.  Appleton  Morgan, 
one  of  the  champions  of  the  Baconian  theory,  adduces  in  The 
Shakespearean  Myth  a  whole  series  of  examples. 

In  Mitch  Ado  (v.  2)  Benedick  says  to  Margaret — 

"  Thy  wit  is  as  quick  as  the  greyhound's  mouth ;  it  catches." 

The  greyhound  alone  among  dogs  can  seize  its  prey  while  in 
full  career. 

In  As  You  Like  It  (i.  2)  Celia  says — 

"  Here  comes  Monsieur  Le  Beau. 

Rosalind.  With  his  mouth  full  of  news. 

Celia.  Which  he  will  put  on  us  as  pigeons  feed  their  young." 

Pigeons  have  a  way,  peculiar  to  themselves,  of  passing  food 
down  the  throats  of  their  young. 

In  Twelfth  Night  (iii.  i)  the  Clown  says  to  Viola — 

"  Fools  are  as  like  husbands,  as  pilchards  are  to  herrings, — the 
husband's  the  bigger." 

The  pilchard  is  a  fish  of  the  herring  family,  which  is  caught  in 
the  Channel ;  it  is  longer  and  has  larger  scales. 


SHAKESPEARE'S   KNOWLEDGE  in 

In  the  same  play  (ii.  5)  Maria  says  of  Malvolio — 
"Here  comes  the  trout  that  must  be  caught  with  tickling." 

When  a  trout  is  tickled  on  the  sides  or  the  belly  it  becomes 
so  stupefied  that  it  lets  itself  be  caught  in  the  hand. 
In  Much  Ado  (iii.  i)  Hero  says — 

"  For  look  where  Beatrice,  like  a  lapwing,  runs 
Close  by  the  ground,  to  hear  our  conference." 

The  lapwing,  which  runs  very  swiftly,  bends  its  neck  towards 
the  ground  in  running,  in  order  to  escape  observation. 
In  King  Lear  (i.  4)  the  Fool  says — 

"  The  hedge-sparrow  fed  the  cuckoo  so  long, 
That  it  had  its  head  bit  off  by  its  young." 

In  England,  it  is  in  the  hedge-sparrow's  nest  that  the  cuckoo 
lays  its  eggs. 

In  All's  Well  that  Ends  Well  (ii.  5)  Lafeu  says— 

"  I  took  this  lark  for  a  bunting." 

The  English  bunting  is  a  bird  of  the  same  colour  and  appear 
ance  as  the  lark,  but  it  does  not  sing  so  well. 

It  would  be  easy  to  show  that  Shakespeare  was  as  familiar 
with  the  characteristics  of  plants  as  with  those  of  animals. 
Strangely  enough,  people  have  thought  this  knowledge  of  nature 
so  improbable  in  a  great  poet,  that  in  order  to  explain  it  they  have 
jumped  at  the  conclusion  that  the  author  must  have  been  a  man 
of  science  as  well. 

More  comprehensible  is  the  astonishment  which  has  been 
awakened  by  Shakespeare's  insight  in  other  domains  of  nature 
not  lying  so  open  to  immediate  observation.  His  medical  know 
ledge  early  attracted  attention.  In  1 860  a  Doctor  Bucknill  devoted 
a  whole  book  to  the  subject,  in  which  he  goes  so  far  as  to  attribute 
to  the  poet  the  most  advanced  knowledge  of  our  own  time,  or, 
at  any  rate,  of  the  'sixties,  in  this  department.  Shakespeare's 
representations  of  madness  surpass  all  those  of  other  poets. 
Alienists  are  full  of  admiration  for  the  accuracy  of  the  symptoms 
in  Lear  and  Ophelia.  Nay,  more,  Shakespeare  appears  to  have 
divined  the  more  intelligent  modern  treatment  of  the  insane,  as 
opposed  to  the  cruelty  prevalent  in  his  own  time  and  long  after. 


H2  WILLIAM  SHAKESPEARE 

He  even  had  some  notions  of  what  we  in  our  days  call  medical 
jurisprudence ;  he  was  familiar  with  the  symptoms  of  violent  death 
in  contradistinction  to  death  from  natural  causes.  Warwick  says 
in  the  second  part  of  Henry  VI.  (iii.  2)  : — 

"  See,  how  the  blood  is  settled  in  his  face. 
Oft  have  I  seen  a  timely-parted  ghost, 
Of  ashy  semblance,  meagre,  pale,  and  bloodless, 
Being  all  descended  to  the  labouring  heart." 

These  lines  occur  in  the  oldest  text.  In  the  later  text,  un 
doubtedly  the  result  of  Shakespeare's  revision,  we  read  : — 

"  But  see,  his  face  is  black,  and  full  of  blood  ; 
His  eye-balls  further  out  than  when  he  liv'd, 
Staring  full  ghastly  like  a  strangled  man : 
His  hair  uprear'd,  his  nostrils  stretch'd  with  struggling ; 
His  hands  abroad  display'd,  as  one  that  grasp'd 
And  tugg'd  for  life,  and  was  by  strength  subdued. 
Look,  on  the  sheets,  his  hair,  you  see,  is  sticking ; 
His  well-proportion'd  beard  made  rough  and  rugged, 
Like  to  the  summer's  corn  by  tempest  lodg'd. 
It  cannot  be  but  he  was  murder'd  here ; 
The  least  of  all  these  signs  were  probable." 

Shakespeare  seems,  in  certain  instances,  to  be  not  only  abreast 
of  the  natural  science  of  his  time,  but  in  advance  of  it.  People 
have  had  recourse  to  the  Baconian  theory  in  order  to  explain  the 
surprising  fact  that  although  Harvey,  who  is  commonly  repre 
sented  as  the  discoverer  of  the  circulation  of  the  blood,  did  not 
announce  his  discovery  until  1619,  and  published  his  book  upon  it 
so  late  as  1628,  yet  Shakespeare,  who,  as  we  know,  died  in  1616, 
in  many  passages  of  his  plays  alludes  to  the  blood  as  circulating 
through  the  body.  Thus,  for  example,  in  Julius  Ccesar  (ii.  i), 
Brutus  says  to  Portia — 

"  You  are  my  true  and  honourable  wife ; 
As  dear  to  me  as  are  the  ruddy  drops 
That  visit  my  sad  heart." 

Again,  in  Coriolanus  (i.  i)  Menenius  makes  the  belly  say  of 
its  food — 

"  I  send  it  through  the  rivers  of  your  blood, 
Even  to  the  court,  the  heart,  to  the  seat  o'  the  brain ; 


SHAKESPEARE'S  KNOWLEDGE  113 

And,  through  the  cranks  and  offices  of  man, 
The  strongest  nerves,  and  small  inferior  veins, 
From  me  receive  that  natural  competency 
Whereby  they  live." 

But  apart  from  the  fact  that  the  highly  gifted  and  unhappy 
Servetus,  whom  Calvin  burned,  had,  between  1530  and  1540,  made 
the  discovery  and  lectured  upon  it,  all  men  of  culture  in  England 
knew  very  well  before  Harvey's  time  that  the  blood  flowed,  even 
that  it  circulated,  and,  more  particularly,  that  it  was  driven  from 
the  heart  to  the  different  limbs  and  organs  ;  only,  it  was  generally 
conceived  that  the  blood  passed  from  the  heart  through  the  veinsr 
and  not,  as  is  actually  the  case,  through  the  arteries.  And  there 
is  nothing  in  the  seventy-odd  places  in  Shakespeare  where  the 
circulation  of  the  blood  is  mentioned  to  show  that  he  possessed 
this  ultimate  insight,  although  his  general  understanding  of  these 
questions  bears  witness  to  his  high  culture. 

Another  point  which  some  people  have  held  inexplicable,  ex 
cept  by  the  Baconian  theory,  may  be  stated  thus :  Although  the 
law  of  gravitation  was  first  discovered  by  Newton,  who  was  born 
in  1642,  or  fully  twenty-six  years  after  Shakespeare's  death,  and 
although  the  general  conception  of  gravitation  towards  the  centre 
of  the  earth  had  been  unknown  before  Kepler,  who  discovered  his 
third  law  of  the  mechanism  of  the  heavenly  bodies  two  years  after 
Shakespeare's  death,  nevertheless  in  Troilus  and  Cressida  (iv.  2) 
the  heroine  thus  expresses  herself: — 


"  Time,  force,  and  death, 
Do  to  this  body  what  extremes  you  can, 
But  the  strong  base  and  building  of  my  love 
Is  as  the  very  centre  of  the  earth, 
Drawing  all  things  to  it." 


So  carelessly  does  Shakespeare  throw  out  such  an  extraordi 
nary  divination.  His  achievement  in  thus,  as  it  were,  rivalling 
Newton  may  seem  in  a  certain  sense  even  more  extraordinary 
than  Goethe's  botanical  and  osteological  discoveries ;  for  Goethe 
had  enjoyed  a  very  different  education  from  his,  and  had,  more 
over,  all  desirable  leisure  for  scientific  research.  But  Newton 
cannot  rightly  be  said  to  have  discovered  the  law  of  gravitation ; 
he  only  applied  it  to  the  movements  of  the  heavenly  bodies.. 
Even  Aristotle  had  defined  weight  as  "  the  striving  of  heavy 
VOL.  i.  H 


114  WILLIAM  SHAKESPEARE 

bodies  towards  the  centre  of  the  earth."  Among  men  of  clas 
sical  culture  in  England  in  Shakespeare's  time,  the  knowledge 
that  the  centre  point  of  the  earth  attracts  everything  to  it  was 
quite  common.  The  passage  cited  only  affords  an  additional 
proof  that  several  of  the  men  whose  society  Shakespeare  fre 
quented  were  among  the  most  highly-developed  intellects  of  the 
period.  That  his  astronomical  knowledge  was  not,  on  the  whole, 
in  advance  of  his  time  is  proved  by  the  expression,  "the  glorious 
planet  Sol "  in  Troilus  and  Cressida  (i.  3).  He  never  got  beyond 
the  Ptolemaic  system. 

Another  confirmation  of  the  theory  that  Bacon  must  have 
written  Shakespeare's  plays  has  been  found  in  the  fact  that  the 
poet  clearly  had  some  conception  of  geology ;  whereas  geology, 
as  a  science,  owes  its  origin  to  Niels  Steno,  who  was  born  in 
1638,  twenty-two  years  after  Shakespeare's  death.  In  the  second 
part  of  Henry  IV.  (iii.  i),  King  Henry  says  : — 

"  O  God  !  that  one  might  read  the  book  of  fate, 
And  see  the  revolution  of  the  times 
Make  mountains  level,  and  the  continent, 
Weary  of  solid  firmness,  melt  itself 
Into  the  sea  !  and,  other  times,  to  see 
The  beachy  girdle  of  the  ocean 
Too  wide  for  Neptune's  hips ;  how  chances  mock, 
And  changes  fill  the  cup  of  alteration 
With  divers  liquors  '  " 

The  purport  of  this  passage  is  simply  to  show  that  in  nature, 
as  in  human  life,  the  law  of  transformation  reigns ;  but  no  doubt 
it  is  implied  that  the  history  of  the  earth  can  be  read  in  the  earth 
itself,  and  that  changes  occur  through  upheavals  and  depressions. 
It  looks  like  a  forecast  of  the  doctrine  of  Neptunism. 

Here,  again,  people  have  gone  to  extremities  in  order  artifici 
ally  to  enhance  the  impression  made  by  the  poet's  brilliant  divina 
tion.  It  was  Steno  who  first  systematised  geological  conceptions  ; 
but  he  was  by  no  means  the  first  to  hold  that  the  earth  had  been 
formed  little  by  little,  and  that  it  was  therefore  possible  to  trace 
in  the  record  of  the  rocks  the  course  of  the  earth's  development. 
His  chief  service  lay  in  directing  attention  to  stratification,  as 
affording  the  best  evidence  of  the  processes  which  have  fashioned 
the  crust  of  the  globe. 


SHAKESPEARE'S   KNOWLEDGE  115 

It  is,  no  doubt,  a  sign  of  Shakespeare's  many-sided  genius 
that  here,  too,  he  anticipates  the  scientific  vision  of  later  times ; 
but  there  is  nothing  in  these  lines  that  presupposes  any  special 
or  technical  knowledge.  Here  is  an  analogous  case:  In  Michael 
Angelo's  picture  of  the  creation  of  Adam,  where  God  wakens  the 
first  man  to  life  by  touching  the  figure's  outstretched  finger-tip 
with  his  own,  we  seem  to  see  a  clear  divination  of  the  electric 
spark.  Yet  the  induction  of  electricity  was  not  known  until  the 
eighteenth  century,  and  Michael  Angelo  could  not  possibly  have 
any  scientific  understanding  of  its  nature. 

Shakespeare's  knowledge  was  not  of  a  scientific  cast.  He 
learned  from  men  and  from  books  with  the  rapidity  of  genius. 
Not,  we  may  be  sure,  without  energetic  effort,  for  nothing  can  be 
had  for  nothing ;  but  the  effort  of  acquisition  must  have  come  easy 
to  him,  and  must  have  escaped  the  observation  of  all  around  him. 
There  was  no  time  in  his  life  for  patient  research  ;  he  had  to  devote 
the  best  part  of  his  days  to  the  theatre,  to  uneducated  and  uncon- 
sidered  players,  to  entertainments,  to  the  tavern.  We  may  fancy 
that  he  must  have  had  himself  in  mind  when,  in  the  introductory 
scene  to  Henry  V.,  he  makes  the  Archbishop  of  Canterbury  thus 
describe  his  hero,  the  young  king : — 

"  Hear  him  but  reason  in  divinity, 
And,  all-admiring,  with  an  inward  wish 
You  would  desire  the  king  were  made  a  prelate : 
Hear  him  debate  of  commonwealth  affairs, 
You  would  say,  it  hath  been  all-in-all  his  study : 
List  his  discourse  of  war,  and  you  shall  hear 
A  fearful  battle  render'd  you  in  music  : 
Turn  him  to  any  cause  of  policy, 
The  Gordian  knot  of  it  he  will  unloose, 
Familiar  as  his  garter ;  that,  when  he  speaks, 
The  air,  a  charter'd  libertine,  is  still, 
And  the  mute  wonder  lurketh  in  men's  ears, 
To  steal  his  sweet  and  honey'd  sentences ; 
So  that  the  art  and  practic  part  of  life 
Must  be  the  mistress  to  this  theoric : 
Which  is  a  wonder,  how  his  grace  should  glean  it, 
Since  his  addiction  was  to  courses  vain ; 
His  companies  unletter'd,  rude,  and  shallow ; 
His  hours  fill'd  up  with  riots,  banquets,  sports ; 
And  never  noted  in  him  any  study, 


n6  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Any  retirement,  any  sequestration 
From  open  haunts  and  popularity." 

To  this  the  Bishop  of  Ely  answers  very  sagely,  "  The  straw 
berry  grows  underneath  the  nettle."  We  cannot  but  conceive, 
however,  that,  by  a  beneficent  provision  of  destiny,  Shakespeare's 
genius  found  in  the  highest  culture  of  his  day  precisely  the  nour 
ishment  it  required. 


XV 


THE  THEATRES— THEIR  SITUATION  AND  ARRANGEMENTS— 
THE  PLAYERS— THE  POETS— POPULAR  AUDIENCES— THE 
ARISTOCRATIC  PUBLIC— SHAKESPEARE'S  ARISTOCRATIC 
PRINCIPLES 

ON  swampy  ground  beside  the  Thames  lay  the  theatres,  of  which 
the  largest  were  wooden  sheds,  only  half  thatched  with  rushes, 
with  a  trench  around  them  and  a  flagstaff  on  the  roof.  After 
the  middle  of  the  fifteen-seventies,  when  the  first  was  built,  they 
shot  up  rapidly,  and  in  the  early  years  of  the  new  century 
theatre-building  took  such  a  start  that,  as  we  learn  from  Prynne's 
HijstriomastiXi  there  were  in  1633  no  fewer  than  nineteen  per 
manent  theatres  in  London,  a  number  which  no  modern  town  of 
300,000  inhabitants  can  equal.  These  figures  show  how  keen 
and  how  widespread  was  the  interest  in  the  drama. 

More  than  a  hundred  years  before  the  first  theatre  was  built 
there  had  been  professional  actors  in  England.  Their  calling  had 
developed  from  that  of  the  travelling  jugglers,  who  varied  their 
acrobatic  performances  with  "  plays."  The  earliest  scenic  repre 
sentations  had  been  given  by  the  Church,  and  the  Guilds  had 
inherited  the  tradition.  Priests  and  choir-boys  were  the  first 
actors  of  the  Middle  Ages,  and  after  them  came  the  mummers  of 
the  Guilds.  But  none  of  these  performers  acted  except  at  peri 
odical  festivals;  none  of  them  were  professional  actors.  From 
the  days  of  Henry  the  Sixth  onwards,  however,  members  of  the 
nobility  began  to  entertain  companies  of  actors,  and  Henry  VII. 
and  Henry  VIII.  had  their  own  private  comedians.  A  "  Master  of 
the  Revels"  was  appointed  to  superintend  the  musical  and  dramatic 
entertainments  at  court.  About  the  middle  of  the  sixteenth  cen 
tury,  Parliament  begins  to  keep  an  eye  upon  theatrical  representa 
tions.  It  forbids  the  performance  of  anything  conflicting  with  the 

doctrines  of  the  Church,  and   prohibits  miracle-plays,  but  does 

117 


nS  WILLIAM   SHAKESPEARE 

not  object  to  songs  or  plays  designed  to  attack  vice  and  represent 
virtue.  In  other  words,  dramatic  art  escapes  condemnation  when 
it  is  emphatically  moral,  and  thrives  best  when  it  keeps  to  purely 
secular  matters. 

Under  Mary,  religious  plays  once  more  came  into  honour. 
Elizabeth  began  by  strictly  prohibiting  all  dramatic  representa 
tions,  but  sanctioned  them  again  in  1560,  subjecting  them,  how 
ever,  to  a  censorship.  This  measure  was  dictated  at  least  as 
much  by  political  as  by  religious  motives.  The  censorship  must, 
however,  have  been  exercised  somewhat  loosely,  since  a  statute 
of  1572  declared  that  all  actors  who  were  not  attached  to  the 
service  of  a  nobleman  should  be  treated  as  "rogues  and  vaga 
bonds,"  or,  in  other  words,  might  be  whipped  out  of  any  town  in 
which  they  appeared.  This  decree,  of  course,  compelled  all  actors 
to  enter  the  service  of  one  or  other  great  man,  and  we  see  that 
the  aristocracy  felt  bound  to  protect  their  art.  A  large  number 
of  the  first  men  in  the  kingdom,  during  Elizabeth's  reign,  had 
each  his  company  of  actors.  The  player  received  from  the  noble 
man  whose  "  servant "  he  was  a  cloak  bearing  the  arms  of  the 
family.  On  the  other  hand,  he  received  no  salary,  but  was  simply 
paid  for  each  performance  given  before  his  patron.  We  must 
thus  conceive  Shakespeare  as  bearing  on  his  cloak  the  arms  of 
Leicester,  and  afterwards  of  the  Lord  Chamberlain,  until  about 
his  fortieth  year.  From  1604  onwards,  when  the  company  was 
promoted  by  James  I.  to  be  "  His  Majesty's  Servants,"  it  was  the 
Royal  arms  that  he  wore.  One  is  tempted  to  say  that  he  ex 
changed  a  livery  for  a  uniform. 

In  15/4  Elizabeth  had  given  permission  to  Lord  Leicester's 
Servants  to  give  scenic  representations  of  all  sorts  for  the  delecta 
tion  of  herself  and  her  lieges,  both  in  London  and  anywhere  else 
in  England.  But  neither  in  London  nor  in  other  towns  did  the 
local  authorities  recognise  this  patent,  and  the  hostile  attitude 
of  the  Corporation  of  London  forced  the  players  to  erect  their 
theatres  outside  its  jurisdiction.  For  if  they  played  in  the  City 
itself,  as  had  been  the  custom,  either  in  the  great  halls  of  the 
Guilds  or  in  the  open  inn-yards,  they  had  to  obtain  the  Lord 
Mayor's  sanction  for  each  individual  performance,  and  to  hand 
over  half  their  receipts  to  the  City  treasury. 

It  was  with  anything  but  satisfaction  that  the  peaceable  bur 
gesses  of  London  saw  a  playhouse  rise  in  the  neighbourhood  of 


THE  THEATRES  119 

their  homes.  The  theatre  brought  in  its  train  a  loose,  frivolous, 
and  rowdy  population.  Around  the  playhouses,  at  the  hours  of 
performance,  the  narrow  streets  of  that  period  became  so  crowded 
that  business  suffered  in  the  shops,  processions  and  funerals  were 
obstructed,  and  perpetual  causes  of  complaint  arose.  Houses 
of  ill-fame,  moreover,  always  clustered  round  a  theatre ;  and, 
although  the  performances  took  place  by  day,  there  was  always 
the  danger  of  fire  inseparable  from  theatres,  and  especially  from 
wooden  erections  with  thatched  roofs. 

But  the  chief  opposition  to  the  theatres  did  not  come  from 
the  mere  Philistinism  of  the  industrious  middle-class,  but  from 
the  fanatical  Puritanism  which  was  now  rearing  its  head.  It  is 
the  Puritans  who  have  killed  the  old  Merry  England,  abolishing 
its  May-games,  its  popular  dances,  its  numerous  rustic  sports. 
They  could  not  look  on  with  equanimity,  and  see  the  drama, 
which  had  once  been  a  spiritual  institution,  become  a  platform 
for  mere  worldliness. 

Their  chief  accusation  against  the  dramatic  poets  was  that 
they  lied.  For  intelligences  of  this  order,  there  was  no  difference 
between  a  fiction  and  a  falsehood.  The  players  they  attacked  on 
the  ground  that  when  they  played  female  parts  they  appeared 
in  women's  attire,  which  was  expressly  forbidden  in  the  Bible 
(Deut.  xxii.  5)  as  an  abomination  to  the  Lord.  They  saw  in  this 
masquerading  in  the  guise  of  the  other  sex  a  symptom  of  un 
natural  and  degrading  vices.  They  not  only  despised  the  actors 
as  jugglers  and  loathed  them  as  persons  living  beyond  the  pale 
of  respectability,  but  they  further  accused  them  of  cultivating  in 
private  all  the  vices  which  they  were  in  the  habit  of  portraying 
on  the  stage. 

There  can  be  no  doubt  that  from  a  very  early  period  the 
influence  of  Puritanism  made  itself  felt  in  the  attitude  of  the  City 
authorities. 

It  can  easily  be  understood,  then,  that  the  leaders  of  the  new 
theatrical  industry  tried  to  escape  from  their  jurisdiction ;  and 
this  they  did  by  choosing  sites  outside  the  City,  and  yet  as  near 
its  boundaries  as  possible.  To  the  south  of  the  Thames  lay  a 
stretch  of  land  not  belonging  to  the  City  but  to  the  Bishop  of 
Winchester,  a  spiritual  magnate  who  tried  to  make  his  territory 
as  profitable  as  he  could  without  inquiring  too  closely  as  to  the 
uses  to  which  it  was  put.  Here  lay  the  Bear  Garden;  here 


120  WILLIAM   SHAKESPEARE 

were  numerous  houses  of  ill-fame;  and  here  arose  the  different 
theatres,  the  "Hope,"  the  "  Swan,"  the  "Rose,"  &c.  When 
James  Burbage's  successors,  in  the  year  1598,  found  themselves 
compelled,  after  a  lawsuit,  to  pull  down  the  building  known  as 
the  Theatre  (in  Bishopsgate  Street),  they  employed  the  material 
to  erect  on  this  artistic  no-man's-land  the  celebrated  Globe 
Theatre,  which  was  opened  in  1599. 

The  theatres  were  of  two  classes,  one  known  as  private,  the 
other  as  public,  a  distinction  which  was  at  one  time  rather 
obscure,  since  the  difference  was  clearly  not  that  admission  to 
the  private  theatres  took  place  by  invitation,  and  to  the  public 
ones  by  payment.  A  nobleman  could  hire  any  theatre,  whether 
private  or  public,  and  engage  the  company  to  give  a  performance 
for  him  and  his  invited  guests.  The  real  distinction  was,  that  the 
private  theatres  were  designed  on  the  model  of  the  Guildhalls  or 
Town  Halls,  in  which,  before  the  period  of  special  buildings, 
representations  had  been  given;  while  the  public  theatres  were 
constructed  on  the  lines  of  the  inn-yard.  The  private  theatres, 
then,  were  fully  roofed,  and,  being  the  more  fashionable,  had 
seats  in  every  part  of  the  house,  including  the  parterre,  here 
known  as  the  pit.  Being  roofed,  they  could  be  used  not  only 
in  the  daytime,  but  by  artificial  light.  In  the  public  theatres, 
on  the  other  hand,  as  in  ancient  Greece  and  to  this  day  in  the 
Tyrol,  only  the  stage  was  roofed,  the  auditorium  being  open  to 
the  sky,  so  that  performances  could  be  given  only  by  daylight. 
But  in  Greece  the  air  is  pure,  the  climate  mild ;  in  the  Tyrol 
performances  take  place  only  on  a  few  summer  days.  Here 
plays  were  acted  while  rain  and  snow  fell  upon  the  spectators, 
fogs  enwrapped  them,  and  the  wind  plucked  at  their  garments. 
As  the  prototype  of  these  theatres  was  the  old  inn-yard,  in  which 
some  of  the  spectators  stood,  while  others  were  seated  in  the 
open  galleries  running  all  round  it,  the  parterre,  which  re 
tained  the  name  of  yard,  was  here  devoted  to  the  poorest 
and  roughest  of  the  public,  who  stood  throughout  the  per 
formance,  while  the  galleries  (scaffolds},  running  along  the  walls 
in  two  or  three  tiers,  offered  seats  to  wealthier  playgoers  of 
both  sexes. 

The  days  of  performance  at  these  theatres  were  announced 
by  the  hoisting  of  a  flag  on  the  roof.  The  time  of  beginning  was 
three  o'clock  punctually,  and  the  performance  went  straight  on, 


THE  THEATRES:    THEIR  ARRANGEMENTS     121 

uninterrupted  by  entr'actes.  It  lasted,  as  a  rule,  for  only  two 
hours  or  two  hours  and  a  half. 

Close  to  the  Globe  Theatre  lay  the  Bear  Garden,  the  rank 
smell  from  which  greeted  the  nostrils,  even  before  it  came  in 
sight.  The  famous  bear  Sackerson,  who  is  mentioned  in  The 
Merry  Wives  of  Windsor,  now  and  then  broke  his  chain  and 
put  female  theatre-goers  shrieking  to  flight. 

Tickets  there  were  none.  A  penny  was  the  price  of  admission 
to  standing-room  in  the  yard  ;  and  those  who  wanted  better  places 
put  their  money  in  a  box  held  out  to  them  for  that  purpose,  the 
amount  varying  from  a  penny  to  half-a-crown,  in  accordance  with 
the  places  required.  When  we  remember  that  one  shilling  of 
Queen  Elizabeth's  was  equivalent  to  five  of  Queen  Victoria's,  the 
price  of  the  dearer  places  seems  very  considerable  in  comparison 
with  those  current  to-day.  The  wealthiest  spectators  gave  more 
than  twelve  shillings  (in  modern  money)  for  their  places  in  the 
proscenium-boxes  on  each  side  of  the  stage.  At  the  Globe  Theatre 
the  orchestra  was  placed  in  the  upper  proscenium-box  on  the 
right ;  it  was  the  largest  in  London,  consisting  of  ten  performers, 
all  distinguished  in  their  several  lines,  playing  lutes,  oboes, 
trumpets,  and  drums. 

The  most  fashionable  seats  were  on  the  stage  itself,  approached, 
not  by  the  ordinary  entrances,  but  through  the  players'  tiring-room. 
There  sat  the  amateurs,  the  noble  patrons  of  the  theatre,  Essex, 
Southampton,  Pembroke,  Rutland ;  there  snobs,  upstarts,  and  fops 
took  their  places  on  chairs  or  stools ;  if  there  were  not  seats  enough, 
they  spread  their  cloaks  upon  the  pine-sprigs  that  strewed  the 
boards,  and  (like  Bracchiano  in  Webster's  Vittoria  Corombond) 
lay  upon  them.  There,  too,  sat  the  author's  rivals,  the  dramatic 
poets,  who  had  free  admissions ;  and  there,  lastly,  sat  the  short 
hand  writers,  commissioned  by  piratical  booksellers,  who,  under 
pretence  of  making  critical  notes,  secretly  took  down  the  dialogue 
— men  who  were  a  nuisance  to  the  players  and,  as  a  rule,  a  thorn 
in  the  side  to  the  poets,  but  to  whom  posterity  no  doubt  owes  the 
preservation  of  many  plays  which  would  otherwise  have  been  lost. 

All  these  notabilities  on  the  stage  carry  on  half-audible  conver 
sations,  and  make  the  servitors  of  the  theatre  bring  them  drinks 
and  light  their  pipes,  while  the  actors  can  with  difficulty  thread  their 
way  among  them — arrangements  which  cannot  have  heightened  the 
illusion,  but  perhaps  did  less  to  mar  it  than  we  might  imagine. 


122  WILLIAM   SHAKESPEARE 

For  the  audience  is  not  easily  disturbed,  and  does  not  demand 
any  of  the  illusion  which  is  supplied  by  modern  mechanism. 
Movable  scenery  was  unknown  before  1660.  The  walls  of  the 
stage  were  either  hung  with  loose  tapestries  or  quite  uncovered, 
so  that  the  wooden  doors  which  led  to  the  players'  tiring-rooms 
at  the  back  were  clearly  visible.  In  battle-scenes,  whole  armies 
entered  triumphant,  or  were  driven  off  in  confusion  and  defeat, 
through  a  single  door.  When  a  tragedy  was  acted  the  stage  was 
usually  hung  with  black ;  for  a  comedy  the  hangings  were  blue. 

As  in  the  theatre  of  antiquity,  rude  machines  were  employed 
to  raise  or  lower  actors  through  the  stage ;  trap-doors  were  cer 
tainly  in  use,  and  probably  "  bridges,"  or  small  platforms,  which 
could  be  elevated  into  the  upper  regions.  In  somewhat  earlier 
times  still  ruder  appliances  had  been  in  vogue.  For  example,  in 
the  religious  and  allegorical  plays,  Hell-mouth  was  represented 
by  a  huge  face  of  painted  canvas  with  shining  eyes,  a  large  red 
nose,  and  movable  jaws  set  with  tusks.  When  the  jaws  opened, 
they  seemed  to  shoot  out  flames,  torches  being  no  doubt  waved 
behind  them.  The  theatrical  property-room  of  that  time  was  in 
complete  without  a  "  rybbe  colleryd  red  "  for  the  mystery  of  the 
Creation.  But  in  Shakespeare's  day  scarcely  anything  of  this 
sort  was  required.  It  was  Inigo  Jones  who  first  introduced 
movable  scenery  and  decorations  at  the  court  entertainments. 
They  were  certainly  not  in  use  at  the  popular  playhouses  at  any 
time  during  Shakespeare's  connection  with  the  stage. 

Audiences  felt  no  need  for  such  aids  to  illusion  ;  their  imagina 
tion  instantly  supplied  the  want.  They  saw  whatever  the  poet 
required  them  to  see — as  a  child  sees  whatever  is  suggested  to  its 
fancy,  as  little  girls  see  real-life  dramas  in  their  games  with  their 
dolls.  For  the  spectators  were  children  alike  in  the  freshness 
and  in  the  force  of  their  imagination.  If  only  a  placard  were 
hung  on  one  of  the  doors  of  the  stage  bearing  in  large  letters  the 
name  of  Paris  or  of  Venice,  the  spectators  were  at  once  trans 
ported  to  France  or  Italy.  Sometimes  the  Prologue  informed 
them  where  the  scene  was  placed.  Men  of  classical  culture,  who 
insisted  on  unity  of  place  in  the  drama,  were  offended  by  the 
continual  changes  of  scene  and  the  pitiful  appliances  by  which 
they  were  indicated.  Sir  Philip  Sidney,  in  his  Defense  of  'Poesy -, 
published  in  1583,  ridicules  the  plays  in  which  "You  shall  have 
Asia  of  the  one  side,  and  Afric  of  the  other,  and  so  many  other 


THE  THEATRES:  THEIR  ARRANGEMENTS  123 

under-kingdoms,  that  the  player,  when  he  cometh  in,  must  ever 
begin  with  telling  where  he  is,  or  else  the  tale  will  not  be 
conceived." 

This  alacrity  of  imagination  on  the  part  of  popular  audiences 
was  unquestionably  an  advantage  to  the  English  stage  in  its 
youth.  If  an  actor  made  a  movement  as  though  he  were  plucking 
a  flower,  the  scene  was  at  once  understood  to  be  a  garden ;  as  in 
Henry  VI.,  where  the  adoption  of  the  red  rose  and  white  rose  as 
party  badges  is  represented.  If  an  actor  spoke  as  though  he 
were  standing  on  a  ship's  deck  in  a  heavy  sea,  the  convention 
was  at  once  accepted  ;  as  in  the  famous  scene  in  Pericles  (iii.  2). 
Shakespeare,  though  he  did  not  hesitate  to  take  advantage  of  this 
accommodating  humour  on  the  part  of  his  public,  and  made  no 
attempt  at  illusive  decoration,  nevertheless  ridiculed,  as  we  have 
seen,  in  A  Midsummer  Nights  Dream,  the  meagre  scenic  appa 
ratus  of  his  time  (especially,  we  may  suppose,  on  the  provin 
cial  stage) ;  while  in  the  Prologue  to  his  Henry  V.  he  deplores 
and  apologises  for  the  narrowness  of  his  stage  and  the  poverty 
of  his  resources  : — 

"  Pardon,  gentles  all, 

The  flat  unraised  spirits  that  have  dar'd 

On  this  unworthy  scaffold  to  bring  forth 

So  great  an  object  :  can  this  cockpit  hold 

The  vasty  fields  of  France  ?  or  may  we  cram 

Within  this  wooden  O  the  very  casques, 

That  did  affright  the  air  at  Agincourt  ? 

O,  pardon  !  since  a  crooked  figure  may 

Attest  in  little  place  a  million  ; 

And  let  us,  ciphers  to  this  great  accompt, 

On  your  imaginary  forces  work. 

Suppose,  within  the  girdle  of  these  walls 

Are  now  confin'd  two  mighty  monarchies." 

These  monarchies,  then,  were  mounted  in  a  frame  formed  of 
young  noblemen,  critics  and  stage-struck  gallants,  who  bantered 
the  boy-heroines,  fingered  the  embroideries  on  the  costumes, 
smoked  their  clay  pipes,  and  otherwise  made  themselves  entirely 
at  their  ease. 

A  curtain,  which  did  not  rise,  but  parted  in  the  middle,  sepa 
rated  the  stage  from  the  auditorium. 

The  only  extant  drawing  of  the  interior  of  an   Elizabethan 


124  WILLIAM  SHAKESPEARE 

theatre  was  recently  discovered  by  Karl  Gaedertz  in  the  University 
Library  at  Utrecht.  It  is  a  sketch  of  the  Swan  Theatre,  executed  in 
1596  by  the  Dutch  scholar,  Jan  de  Witt.  The  stage,  resting  upon 
strong  posts,  has  no  other  furniture  than  a  single  bench,  on  which 
one  of  the  performers  is  seated.  The  background  is  formed  by 
the  tiring-house,  into  which  two  doors  lead.  Over  it  is  a  roofed 
balcony,  which  could  be  used,  no  doubt,  both  by  the  players  and 
by  the  audience.  Above  the  roof  of  the  tiring-house  rises  a  second 
story,  crowned  by  a  sort  of  hutch,  over  which  waves  a  flag  bear 
ing  the  image  of  a  swan.  At  an  open  door  of  the  hutch  is  seen  a 
trumpeter  giving  a  signal  of  some  sort.  The  theatre  is  oval  in 
shape,  and  has  three  tiers  of  seats,  while  the  pit  is  left  open  for 
the  standing  "  groundlings." 

The  balcony  over  the  tiring-house  answers  in  this  case  to  the 
inner  stage  of  other  and  better-equipped  theatres. 

This  smaller  raised  platform  at  the  back  of  the  principal  stage 
was  exceedingly  useful,  and,  in  a  certain  measure,  supplied  the 
place  of  the  scenic  apparatus  of  later  times.  Tieck,  who  probably 
went  further  than  any  other  critic  in  his  dislike  for  modern 
mechanism  and  his  enthusiasm  for  the  primitive  arrangements  of 
Shakespeare's  day,  has  elaborately  reconstructed  it  in  his  novel, 
Der  junge  Tischlermeister. 

In  the  middle  of  the  deep  stage,  according  to  him,  rose  two 
wooden  pillars,  eight  or  ten  feet  high,  which  supported  a  sort 
of  balcony.  Three  broad  steps  led  from  the  front  stage  to 
the  inner  alcove  under  the  balcony,  which  was  sometimes  open, 
sometimes  curtained  off.  It  represented,  according  to  circum 
stances,  a  cave,  a  room,  a  summer-house,  a  family  vault,  and  so 
forth.  It  was  here  that,  in  Macbeth,  the  ghost  of  Banquo  appeared 
seated  at  the  table.  Here  stood  the  bed  on  which  Desdemona 
was  smothered.  Here,  in  Hamlet,  the  play  within  a  play  was 
acted.  Here  Gloucester's  eyes  were  put  out.  On  the  balcony 
above,  Juliet  waited  for  her  Romeo,  and  Sly  took  his  place  to  see 
The  Taming  of  the  S/irew.  When  the  siege  of  a  town  had  to  be 
represented,  the  defenders  of  the  walls  stood  and  parleyed  on  this 
balcony,  while  the  assailants  were  grouped  in  the  foreground. 

It  is  probable  that  at  each  side  a  pretty  broad  flight  of  steps 
led  up  to  this  balcony.  Here  sat  senates,  councils,  and  princes 
with  their  courts.  It  needed  but  few  figures  to  fill  the  inner 
stage,  so  narrow  were  its  dimensions.  Macbeth  mounted  these 


THE  THEATRES:    THE  COSTUMES  125 

stairs,  and  so  did  Falstaff  in  the  Merry  Wives.  Melancholy  or 
contemplative  personages  leaned  against  the  pillars.  The  struc 
ture  offered  a  certain  facility  for  effective  groupings,  somewhat 
like  that  in  Raffaelle's  "  School  of  Athens."  Figures  in  front  did 
not  obstruct  the  view  of  those  behind,  and  groups  gathered  to  the 
right  and  left  of  the  main  stage  could,  without  an  overstrain  of 
make-believe,  be  supposed  not  to  see  each  other. 

The  only  department  of  decoration  which  involved  any  con 
siderable  expense  was  the  costumes  of  the  actors.  On  these 
such  large  sums  were  lavished  that  the  Puritans  made  this  extra 
vagance  one  of  their  chief  points  of  attack  upon  theatres.  In 
Henslowe's  Diary  we  find  such  entries  as  ^"4,  145.  for  a  pair  of 
breeches,  and  £16  for  a  velvet  cloak.  It  is  even  on  record  that 
a  famous  actor  once  gave  £20,  los.  for  a  mantle.  In  an  inven 
tory  of  the  property  belonging  to  the  Lord  Admiral's  Company  in 
the  year  1598,  we  find  many  splendid  dresses  enumerated:  for 
example,  "  I  payr  of  carnatyon  satten  Venesyons  [breeches]  layd 
with  gold  lace,"  and  "  I  orenge  taney  [tawny]  satten  dublet,  layd 
thycke  with  gowld  lace."1  The  sums  paid  for  these  costumes  are 
glaringly  out  of  keeping  with  the  paltry  fees  allotted  to  the  author. 
Up  to  the  year  1600  the  ordinary  price  of  a  play  was  from  five  to 
six  pounds — scarcely  more  than  the  cost  of  a  pair  of  breeches  to 
be  worn  by  the  actor  who  played  the  Prince  or  King. 

In  the  boxes  ("  rooms  ")  sat  the  better  sort  of  spectators, 
officers,  City  merchants,  sometimes  with  their  wives ;  but  ladies 
always  wore  a  mask  of  silk  or  velvet,  partly  for  protection  against 
sun  and  air,  partly  in  order  to  blush  (or  not  to  blush)  unseen,  at 
the  frivolous  and  often  licentious  things  that  were  said  upon  the 
stage.  The  mask  was  then  as  common  an  article  of  female  attire 
as  is  the  veil  in  our  days.  But  the  front  rows  of  what  we  should 
now  call  the  first  tier  were  occupied  by  beauties  who  had  no 
desire  whatever  to  conceal  their  countenances,  though  they  might 
use  the  mask  (as  in  later  times  the  fan)  for  purposes  of  coquetry,. 
These  were  the  kept  mistresses  of  men  of  quality,  and  other 
gorgeously  decked  ladies,  who  resorted  to  the  playhouse  in  order 
to  make  acquaintances.  Behind  them  sat  the  respectable  citizens. 
But  in  the  gallery  above  a  rougher  public  assembled — sailors, 
artisans,  soldiers,  and  loose  women  of  the  lowest  class. 

No  women  ever  appeared  upon  the  stage. 

1  See  Appendix  to  Diary  of  Philip  Henslowe  (Shakspere  Society's  Publications). 


126  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  frequenters  of  the  pit,  with  their  coarse  boisterousness, 
were  the  terror  of  the  actors.  They  all  had  to  stand — coal- 
heavers  and  bricklayers,  dock-labourers,  serving-men,  and  idlers. 
Refreshment-sellers  moved  about  among  them,  supplying  them 
with  sausages  and  ale,  with  apples  and  nuts.  They  ate  and 
drank,  drew  corks,  smoked  tobacco,  fought  with  each  other,  and 
often,  when  they  were  out  of  humour,  threw  fragments  of  food, 
and  even  stones,  at  the  actors.  Now  and  then  they  would  come 
to  loggerheads  with  the  fine  gentlemen  on  the  stage,  so  that  the 
performance  had  to  be  interrupted  and  the  theatre  closed.  The 
sanitary  arrangements  were  of  the  most  primitive  description,  and 
the  groundlings  resisted  all  attempts  at  reform  on  the  part  of  the 
management.  When  the  evil  smells  became  intolerable,  juniper- 
berries  were  burnt  by  way  of  freshening  the  atmosphere. 

The  theatrical  public  made  and  executed  its  own  laws.  There 
was  no  police  in  the  theatre.  Now  and  then  a  pickpocket  would 
be  caught  in  the  act,  and  tied  to  a  post  at  the  corner  of  the  stage 
beside  the  railing  which  divided  it  from  the  auditorium. 

The  beginning  of  the  performance  was  announced  by  three 
trumpet-blasts.  The  actor  who  spoke  the  Prologue  appeared  in  a 
long  cloak,  with  a  laurel-wreath  on  his  head,  probably  because 
this  duty  was  originally  performed  by  the  poet  himself.  After  the 
play,  the  Clown  danced  a  jig,  at  the  same  time  singing  some  comic 
jingle  and  accompanying  himself  on  a  small  drum  and  flute.  The 
Epilogue  consisted  of,  or  ended  in,  a  prayer  for  the  Queen,  in 
which  all  the  actors  took  part,  kneeling.  ' 

Elizabeth  herself  and  her  court  did  not  visit  these  theatres. 
There  was  no  Royal  box,  and  the  public  was  too  mixed.  On  the 
other  hand,  the  Queen  could,  without  derogating  from  her  state, 
summon  the  players  to  court,  and  the  Lord  Chamberlain's  Com 
pany,  to  which  Shakespeare  belonged,  was  very  often  commanded 
to  perform  before  her,  especially  upon  festivals  such  as  Christmas 
Day,  Twelfth  Night,  and  so  forth.  Thus  Shakespeare  is  known 
to  have  acted  before  the  Queen  in  two  comedies  presented  at 
Greenwich  Palace  at  Christmas  1594.  He  is  mentioned  along 
with  the  leading  actors,  Burbage  and  Kemp. 

Elizabeth  paid  for  such  performances  a  fee  of  twenty  nobles, 
and  a  further  gratuity  of  ten  nobles — in  all,  £10.  ' 

As  the  Queen,  however,  was  not  content  with  thus  witnessing 
plays  at  rare  intervals,  she  formed  companies  of  her  own,  the  so- 


THE  THEATRES:    THE   PLAYERS  127 

called  Children's  Companies,  recruited  from  the  choir-boys  of  the 
Chapels-Royal,  whose  music-schools  thus  developed,  as  it  were, 
into  nurseries  for  the  stage.  These  half-grown  boys,  who  were, 
of  course,  specially  fitted  to  represent  female  characters,  won  no 
small  favour,  both  at  court  and  with  the  public ;  and  we  see  that 
one  such  troupe,  consisting  of  the  choir-boys  of  St.  Paul's,  for 
some  time  competed,  at  the  Blackfriars  Theatre,  with  Shake 
speare's  company.  We  may  gather  from  the  bitter  complaint  in 
Hamlet  (ii.  2)  how  serious  was  this  competition  : — 

"  Hamlet.  Do  they  [the  players]  hold  the  same  estimation  they  did 
when  I  was  in  the  city  ?  Are  they  so  followed  ? 

"  Rosencrantz.  No,  indeed,  they  are  not. 

"Ham.   How  comes  it?     Do  they  grow  rusty? 

"  Ros.  Nay,  their  endeavour  keeps  in  the  wonted  pace  :  but  there  is, 
sir,  an  aery  of  children,  little  eyases,  that  cry  out  on  the  top  of  question, 
and  are  most  tyrannically  clapped  for  't :  these  are  now  the  fashion ; 
and  so  berattle  the  common  stages  (so  they  call  them),  that  many 
wearing  rapiers  are  afraid  of  goose-quills,  and  dare  scarce  come  thither. 

"  Ham.  Do  the  boys  carry  it  away? 

"  Ros.  Ay,  that  they  do,  my  lord ;  Hercules  and  his  load  too."  J 

The  number  of  players  in  a  company  was  not  great — not 
more,  as  a  rule,  than  eight  or  ten ;  never,  probably,  above  twelve. 
The  players  were  of  different  grades.  The  lowest  were  the  so- 
called  hirelings,  who  received  wages  from  the  others  and  were  in 
some  sense  their  servants.  They  appeared  as  supernumeraries 
or  in  small  speaking  parts,  and  had  nothing  to  do  with  the  man 
agement  of  the  theatre.  The  actors,  properly  so  called,  differed 
in  standing  according  as  they  shared  in  the  receipts  only  as  actors, 
or  were  entitled  to  a  further  share  as  part-proprietors  of  the 
theatre.  There  was  no  manager.  The  actors  themselves  decided 
what  plays  should  be  performed,  distributed  the  parts,  and  divided 
the  receipts  according  to  an  established  scale.  The  most  advan 
tageous  position,  of  course,  was  that  of  a  shareholder  in  the 
theatre ;  for  half  of  the  gross  receipts  went  to  the  shareholders, 
who  provided  the  costumes  and  paid  the  wages  of  the  hirelings. 

Shakespeare's   comparatively  early  rise   to  affluence  can   be 

1  A  figure  of  Hercules  with  the  globe  on  his  shoulders  served  as  sign  to  the 
Globe  Theatre. 


128  WILLIAM  SHAKESPEARE 

accounted  for  only  by  assuming  that,  in  his  dual  capacity  as 
poet  and  player,  he  must  quickly  have  become  a  shareholder  in 
the  theatre. 

As  an  actor  he  does  not  seem  to  have  attained  the  highest 
eminence — fortunately,  for  if  he  had,  he  would  probably  have 
found  very  little  time  for  writing.  The  parts  he  played  appear  to 
have  been  dignified  characters  of  the  second  order ;  for  there  is 
no  evidence  that  he  was  anything  of  a  comedian.  We  know  that 
he  played  the  Ghost  in  Hamlet — a  part  of  no  great  length,  it  is 
true,  but  of  the  first  importance.  It  is  probable,  too,  that  he 
played  old  Adam  in  As  You  Like  It,  and  pretty  certain  that 
he  played  old  Knowell  in  Ben  Jonson's  Every  Man  in  His 
Humour.  It  may  possibly  be  in  the  costume  of  Knowell  that  he 
is  represented  in  the  well-known  Droeshout  portrait  at  the  begin 
ning  of  the  First  Folio.  Tradition  relates  that  he  once  played 
his  own  Henry  IV.  at  court,  and  that  the  Queen,  in  passing  over 
the  stage,  dropped  her  glove  as  a  token  of  her  favour,  whereupon 
Shakespeare  handed  it  back  to  her  with  the  words : — 

"And  though  now  bent  on  this  high  embassy, 
Yet  stoop  we  to  take  up  our  cousin's  glove." 

In  all  lists  of  the  players  belonging  to  his  company  he  is  named 
among  the  first  and  most  important. 

Not  least  among  the  marvels  connected  with  his  genius  is 
the  fact  that,  with  all  his  other  occupations,  he  found  time  to 
write  so  much.  His  mornings  would  be  given  to  rehearsals,  his 
afternoons  to  the  performances;  he  would  have  to  read,  revise, 
accept  or  reject  a  great  number  of  plays;  and  he  often  passed 
his  evenings  either  at  the  Mermaid  Club  or  at  some  tavern ;  yet 
for  eighteen  years  on  end  he  managed  to  write,  on  an  average, 
two  plays  a  year — and  such  plays  ! 

In  order  to  understand  this  we  have  to  recollect  that  although 
between  1557  and  1616  there  were  forty  noteworthy  and  two 
hundred  and  thirty-three  inferior  English  poets,  who  issued 
works  in  epic  or  lyric  form,  yet  the  characteristic  of  the  period 
was  the  immense  rush  of  productivity  in  the  direction  of  dramatic 
art.  Every  Englishman  of  talent  in  Elizabeth's  time  could  write 
a  tolerable  play,  just  as  every  second  Greek  in  the  age  of  Pericles 
could  model  a  tolerable  statue,  or  as  every  European  of  to-day 
can  write  a  passable  newspaper  article.  The  Englishmen  of  that 


THE  THEATRES:  THEIR  AUDIENCES  129 

time  were  born  dramatists,  as  the  Greeks  were  born  sculptors, 
and  as  we  hapless  moderns  are  born  journalists.  The  Greek, 
with  an  inborn  sense  of  form,  had  constant  opportunities  for 
observing  the  nude  human  body  and  admiring  its  beauty.  If  he 
saw  a  man  ploughing  a  field,  he  received  a  hundred  impressions 
and  ideas  as  to  the  play  of  the  muscles  in  the  naked  leg.  The 
modern  European  possesses  a  certain  command  of  language,  is 
practised  in  argument,  has  a  knack  of  putting  thoughts  and  events 
into  words,  and  is,  finally,  a  confirmed  newspaper-reader — all 
characteristics  which  make  for  the  multiplication  of  newspaper 
articles.  The  Englishman  of  that  day  was  keenly  observant  of 
human  destinies,  and  of  the  passions  which,  after  the  fall  of  Catho 
licism  and  before  the  triumph  of  Puritanism,  revelled  in  the  brief 
freedom  of  the  Renaissance.  He  was  accustomed  to  see  men 
following  their  instincts  to  the  last  extremity — which  was  not 
infrequently  the  block.  The  high  culture  of  the  age  did  not 
exclude  violence,  and  this  violence  led  to  dramatic  vicissitudes  of 
fortune.  It  was  but  a  short  way  from  the  palace  to  the  scaffold 
— witness  the  fate  of  Henry  VIIl.'s  wives,  of  Mary  Stuart,  of 
Elizabeth's  great  lovers,  Essex  and  Raleigh.  The  Englishman 
of  that  age  had  always  before  his  eyes  pictures  of  extreme 
prosperity  followed  by  sudden  ruin  and  violent  death.  Life 
itself  was  dramatic,  as  in  Greece  it  was  plastic,  as  in  our 
days  it  is  journalistic,  photographic — that  is  to  say,  striving  in 
vain  to  give  permanence  to  formless  and  everyday  events  and 
thoughts. 

A  dramatic  poet  in  those  days,  no  less  than  a  journalist  in 
ours,  had  to  study  his  public  closely.  All  the  intellectual  conflicts 
of  the  period  were  for  sixty  years  fought  out  in  the  theatre,  as 
they  are  nowadays  in  the  press.  Passionate  controversies  be 
tween  one  poet  and  another  were  cast  in  dramatic  form.  Rosen- 
crantz  says  to  Hamlet,  "There  was,  for  a  while,  no  money  bid 
for  argument,  unless  the  poet  and  the  player  went  to  cuffs  in  the 
question."  The  efflorescence  of  the  drama  on  British  soil  was  of 
short  duration — as  short  as  that  of  painting  in  Holland.  But 
while  it  lasted  the  drama  was  the  dominant  art-form  and  medium 
of  intellectual  expression,  and  it  was  consequently  supported  by  a 
large  public. 

Shakespeare  never  wrote  a  play  "  for  the  study,"  nor  could  he 
have  imagined  himself  doing  anything  of  the  sort.    As  playwright 
VOL.  I.  I 


130  WILLIAM  SHAKESPEARE 

and  player  in  one,  he  had  the  stage  always  in  his  eye,  and  what 
he  wrote  had  never  long  to  wait  for  performance,  but  took 
scenic  shape  forthwith.  Although,  like  all  productive  spirits,  he 
thought  first  of  satisfying  himself  in  what  he  wrote,  yet  he  must 
necessarily  have  borne  in  mind  the  public  to  whom  the  play 
appealed.  He  could  by  no  means  avoid  considering  the  tastes  of 
the  average  playgoer.  The  average  playgoer,  indeed,  made  no 
bad  audience,  but  an  audience  which  had  to  be  amused,  and  which 
could  not,  for  too  long  at  a  stretch,  endure  unrelieved  seriousness 
or  lofty  flights  of  thought.  For  the  sake  of  the  common  people, 
then,  scenes  of  grandeur  and  refinement  were  interspersed  with 
passages  of  burlesque.  To  please  the  many-headed,  the  Clown 
was  brought  on  at  every  pause  in  the  action,  much  as  he  is  in  the 
circus  of  to-day.  The  points  of  rest  which  are  now  marked  by 
the  fall  of  the  curtain  between  the  acts  were  then  indicated  by 
conversations  such  as  that  between  Peter  and  the  musicians  in 
Romeo  and  Juliet  (iv.  5);  it  merely  implies  that  the  act  is  over. 

For  the  rest,  Shakespeare  did  not  write  for  the  average  spec 
tator.  He  did  not  value  his  judgment.  Hamlet  says  to  the  First 
Player  (ii.  2)  : — 

"  I  heard  thee  speak  me  a  speech  once, — but  it  was  never  acted  ; 
or,  if  it  was,  not  above  once ;  for  the  play,  I  remember,  pleased  not  the 
million ;  'twas  caviare  to  the  general :  but  it  was  (as  I  received  it,  and 
others,  whose  judgments  in  such  matters  cried  in  the  top  of  mine)  an 
excellent  play." 

All  Shakespeare  lies  in  the  words,  "  It  pleased  not  the 
million." 

The  English  drama  as  it  took  shape  under  Shakespeare's 
hand  addressed  itself  primarily  to  the  best  elements  in  the 
public.  But  "  the  best "  were  the  noble  young  patrons  of  the 
theatre,  to  whom  he  personally  owed  a  great  deal  of  his  culture, 
almost  all  his  repute,  and,  moreover,  the  insight  he  had  attained 
into  the  aristocratic  habit  of  mind. 

A  young  English  nobleman  of  that  period  must  have  been  one 
of  the  finest  products  of  humanity,  a  combination  of  the  Belvedere 
Apollo  with  a  prize  racehorse;  he  must  have  felt  himself  at  once 
a  man  of  action  and  an  artist. 

We  have  seen  how  early  Shakespeare  must  have  made  the 
acquaintance  of  Essex,  before  his  fall  the  mightiest  of  the  mighty. 
He  wrote  A  Midsummer  Nighfs  Dream  for  his  marriage,  and 


SHAKESPEARE'S  ARISTOCRATIC  PRINCIPLES      131 

he  introduced  a  compliment  to  him  into  the  Prologue  to  the  fifth 
act  of  Henry  V.  England  received  her  victorious  King,  he  says — 

"  As,  by  a  lower  but  loving  likelihood, 
Were  now  the  general  of  our  gracious  empress 
(As,  in  good  time,  he  may)  from  Ireland  coming, 
Bringing  rebellion  broached  on  his  sword, 
How  many  would  the  peaceful  city  quit, 
To  welcome  him  ! " 

We  have  seen,  moreover,  how  early  and  how  intimate  was  his 
connection  with  the  young  Earl  of  Southampton,  to  whom  he 
dedicated  the  only  two  books  which  he  himself  gave  to  the  press. 

It  must  have  been  from  young  aristocrats  such  as  these  that 
Shakespeare  acquired  his  aristocratic  method  of  regarding  the 
course  of  history.  How  else  could  he  regard  it  ?  A  large  part 
of  the  middle  class  was  hostile  to  him,  despised  his  calling,  and 
treated  him  as  one  outside  the  pale ;  the  clergy  condemned  and 
persecuted  him ;  the  common  people  were  in  his  eyes  devoid  of 
judgment.  The  ordinary  life  of  his  day  did  not,  on  the  whole, 
appeal  to  him.  We  find  him  totally  opposed  to  the  realistic 
dramatisation  of  everyday  scenes  and  characters,  to  which  many 
contemporary  poets  devoted  themselves.  This  sort  of  truth  to 
nature  was  foreign  to  him,  so  foreign  that  he  suffered  for  lack  of 
it.  Towards  the  close  of  his  artistic  career  he  was  outstripped 
in  popularity  by  the  realists  of  the  day. 

His  heroes  are  princes  and  noblemen,  the  kings  and  barons 
of  England.  It  is  always  they,  in  his  eyes,  who  make  history,  of 
which  he  shows  throughout  a  naively  heroic  conception.  In  the 
wars  which  he  presents,  it  is  always  an  individual  leader  and  hero 
on  whom  everything  depends.  It  is  Henry  V.  who  wins  the  day 
at  Agincourt,  just  as  in  Homer  it  is  Achilles  who  conquers  before 
Troy.  Yet  the  whole  issue  of  these  wars  depended  upon  the 
foot-soldiers.  It  was  the  English  archers,  14,000  in  number,  who 
at  Agincourt  defeated  the  French  army  of  50,000  men,  with  a  loss 
of  only  1600,  as  against  10,000  on  the  other  side.  Shakespeare 
certainly  did  not  divine  that  it  was  the  rise  of  the  middle  classes 
and  their  spirit  of  enterprise  that  constituted  the  strength  of 
England  under  Elizabeth.  He  regarded  his  age  from  the  point 
of  view  of  the  man  who  was  accustomed  to  see  in  richly  endowed 
and  princely  young  noblemen  the  very  crown  of  humanity,  the 


132  WILLIAM   SHAKESPEARE 

patrons  of  all  lofty  effort,  and  the  originators  of  all  great  achieve 
ments.  And,  with  his  necessarily  scanty  historic  culture,  he  saw 
bygone  periods,  of  Roman  as  well  as  of  English  history,  in  the 
same  light  as  his  own  times. 

This  tendency  appears  already  in  the  second  part  of  Henry  VI. 
Note  the  picture  of  Jack  Cade's  rebellion  (iv.  2),  which  contains 
some  inimitable  touches  : — 

"  Cade.  Be  brave  then  ;  for  your  captain  is  brave,  and  vows  reforma 
tion.  There  shall  be  in  England  seven  halfpenny  loaves  sold  for  a 
penny ;  the  three-hooped  pot  shall  have  ten  hoops ;  and  I  will  make  it 
felony  to  drink  small  beer.  All  the  realm  shall  be  in  common,  and  in 
Cheapside  shall  my  palfrey  go  to  grass.  And,  when  I  am  king  (as  king 
I  will  be),— 

"All.  God  save  your  majesty  ! 

"  Cade.  I  thank  you,  good  people  : — there  shall  be  no  money  ;  all 
shall  eat  and  drink  on  my  score ;  and  I  will  apparel  them  all  in  one 
livery,  that  they  may  agree  like  brothers,  and  worship  me  their  lord. 

"Dick.  The  first  thing  we  do,  let's  kill  all  the  lawyers. 

"  Cade.  Nay,  that  I  mean  to  do.  Is  not  this  a  lamentable  thing, 
that  of  the  skin  of  an  innocent  lamb  should  be  made  parchment  ?  that 
parchment,  being  scribbled  o'er,  should  undo  a  man  ? 

"Enter  some,  bringing  in  the  Clerk  of  Chatham. 

"  Smith.  The  clerk  of  Chatham :  he  can  write  and  read,  and  cast 
accompt. 

•'  Cade.  O  monstrous  ! 

"  Smith.  We  took  him  setting  of  boys'  copies. 

"  Cade.  Here's  a  villain  ! 

"  Smith.  Has  a  book  in  his  pocket,  with  red  letters  in  't. 

"  Cade.  Let  me  alone. — Dost  thou  use  to  write  thy  name,  or  hast 
thou  a  mark  to  thyself,  like  an  honest  plain-dealing  man  ? 

"  Clerk.  Sir,  I  thank  God,  I  have  been,  so  well  brought  up,  that  I 
can  write  my  name. 

"  All.  He  hath  confessed :  away  with  him !  he's  a  villain  and  a 
traitor. 

"  Cade.  Away  with  him,  I  say  :  hang  him  with  his  pen  and  ink-horn 
about  his  neck." 

What  is  so  remarkable  and  instructive  in  these  brilliant  scenes 
is  that  Shakespeare  here,  quite  against  his  custom,  departs  from 
his  authority.  In  Holinshed,  Jack  Cade  and  his  followers  do  not 


SHAKESPEARE'S  ARISTOCRATIC  PRINCIPLES     133 

appear  at  all  as  the  crazy  Calibans  whom  Shakespeare  depicts. 
The  chief  of  their  grievances,  in  fact,  was  that  the  King  alienated 
the  crown  revenues  and  lived  on  the  taxes ;  and,  moreover,  they 
complained  of  abuses  of  all  sorts  in  the  execution  of  the  laws  and 
the  raising  of  revenue.  The  third  article  of  their  memorial  stands 
in  striking  contrast  to  their  action  in  the  play ;  for  it  points  out 
that  nobles  of  royal  blood  (probably  meaning  York)  are  excluded 
from  the  King's  "dailie  presence,"  while  he  gives  advancement  to 
"  other  meane  persons  of  lower  nature,"  who  close  the  King's  ears 
to  the  complaints  of  the  country,  and  distribute  favours,  not  ac 
cording  to  law,  but  for  gifts  and  bribes.  Moreover,  they  complain 
of  interferences  with  freedom  of  election,  and,  in  short,  express 
themselves  quite  temperately  and  constitutionally.  Finally,  in 
more  than  one  passage  of  the  complaint,  they  give  utterance  to 
a  thoroughly  English  and  patriotic  resentment  of  the  loss  of 
Normandy,  Gascony,  Aquitaine,  Anjou,  and  Maine. 

But  it  did  not  at  all  suit  Shakespeare  to  show  a  Jack  Cade  at 
the  head  of  a  popular  movement  of  this  sort.  He  took  no  interest 
in  anything  constitutional  or  parliamentary.  In  order  to  find  the 
colours  he  wanted  for  the  rebellion,  he  hunts  up  in  Stow's  Sum- 
marie  of  the  Chronicles  of  'England the  picture  of  Wat  Tyler's  and 
Jack  Straw's  risings  under  Richard  II.,  two  outbursts  of  wild 
communistic  enthusiasm,  reinforced  by  religious  fanaticism.  From 
this  source  he  borrows,  almost  word  for  word,  some  of  the  rebels' 
speeches.  In  these  risings,  as  a  matter  of  fact,  all  "men  of  law, 
justices,  and  jurors  "  who  fell  into  the  hands  of  the  leaders  were 
beheaded,  and  all  records  and  muniments  burnt,  so  that  owners 
of  property  might  not  in  future  have  the  means  of  establishing 
their  rights. 

This  contempt  for  the  judgment  of  the  masses,  this  anti 
democratic  conviction,  having  early  taken  possession  of  Shake 
speare's  mind,  he  keeps  on  instinctively  seeking  out  new  evidences 
in  its  favour,  new  testimonies  to  its  truth  ;  and  therefore  he  trans 
forms  facts,  where  they  do  not  suit  his  view,  on  the  model  of  other 
facts  which  do. 


XVI 

THE  THEATRES  CLOSED  ON  ACCOUNT  OF  THE  PLAGUE- 
DID  SHAKESPEARE  VISIT  ITALY  ?— PASSAGES  WHICH 
FAVOUR  THIS  CONJECTURE 

FROM  the  autumn  of  1592  until  the  summer  of  1593  all  the 
London  theatres  were  closed.  That  frightful  scourge,  the  plague, 
from  which  England  had  so  long  been  free,  was  raging  in  the 
capital.  Even  the  sittings  of  the  Law  Courts  had  to  be  suspended. 
At  Christmas  1592  the  Queen  refrained  from  ordering  any  plays 
at  court,  and  the  Privy  Council  had  at  an  earlier  date  issued  a 
proclamation  forbidding  all  public  theatrical  performances,  on  the 
reasonable  ground  that  convalescents,  weary  of  their  long  confine 
ment,  made  haste  to  resort  to  such  entertainments  before  they 
were  properly  out  of  quarantine,  and  thus  spread  the  contagion. 

The  matter  has  a  particular  bearing  upon  the  biography  of 
Shakespeare,  since,  if  he  ever  travelled  on  the  continent  of 
Europe,  it  was  probably  at  this  period,  while  the  theatres  were 
closed. 

That  it  must  have  been  now,  if  ever,  there  can  be  no  great 
doubt.  But  it  remains  exceedingly  difficult  to  determine  whether 
Shakespeare  ever  crossed  the  Channel. 

We  have  noticed  what  an  attraction  Italy  possessed  for  him, 
even  from  the  beginning  of  his  career.  To  this  The  Two  Gentle 
men  of  Verona  and  Romeo  and  Juliet  bear  witness.  But  in  these 
plays  we  as  yet  find  nothing  which  points  definitely  to  the  con 
clusion  that  the  poet  had  seen  with  his  own  eyes  the  country  in 
which  his  action  is  placed.  It  is  different  with  the  dramas  of 
Italian  scene  which  Shakespeare  produces  about  the  year  1596 — 
the  adaptation  of  the  old  Taming  of  a  Shrew  and  The  Merchant 
of  Venice;  it  is  different,  too,  with  Othello,  which  comes  much  later. 

Here  we  find  definite  local  colour,  with  such  an  abundance  of 

134 


DID  SHAKESPEARE  VISIT  ITALY  135 

details  pointing  to  actual  vision  that  it  is  hard  to  account  for  them 
otherwise  than  by  assuming  a  visit  on  the  poet's  part  to  such 
cities  as  Verona,  Venice,  and  Pisa. 

It  is  on  the  face  of  it  highly  probable  that  Shakespeare  should 
wish  to  see  Italy  as  soon  as  he  could  find  an  opportunity.  To 
the  Englishman  of  that  day  Italy  was  the  goal  of  every  longing. 
It  was  the  great  home  of  culture.  Men  studied  its  literature  and 
imitated  its  poetry.  It  was  the  beautiful  land  where  dwelt  the  joy 
of  life.  Venice  in  especial  exercised  a  fascination  stronger  than  that 
of  Paris.  It  needed  no  great  wealth  to  make  a  pilgrimage  to  Italy. 
One  could  travel  inexpensively,  perhaps  on  foot,  like  that  Coryat 
who  discovered  the  use  of  the  fork ;  one  could  pass  the  night  at 
cheap  hostelries.  Many  of  the  distinguished  men  of  the  time  are 
known  to  have  visited  Italy — men  of  science,  like  Bacon,  and 
afterwards  Harvey ;  authors  and  poets  like  Lyly,  Munday,  Nash, 
Greene,  and  Daniel,  the  form  of  whose  sonnets  determined  that 
of  Shakespeare's.  Among  the  artists  of  Shakespeare's  time,  the 
widely-travelled  Inigo  Jones  had  made  a  stay  in  Italy.  Most  of 
these  men  have  themselves  given  us  some  account  of  their  travels  ; 
but  as  Shakespeare  has  left  us  no  biographical  records  whatever, 
the  absence  of  any  direct  mention  of  such  a  journey  on  his  part 
is  of  little  moment,  if  other  significant  facts  can  be  adduced  in  its 
favour. 

And  such  facts  are  not  wanting. 

There  were  in  Shakespeare's  time  no  guide-books  for  the  use 
of  travellers.  What  he  knows,  then,  of  foreign  lands  and  their 
customs  he  cannot  have  gathered  from  such  sources.  Of  Venice, 
which  Shakespeare  has  so  livingly  depicted,  no  description  was 
published  in  England  until  after  he  had  written  his  Merchant  of 
Venice.  Lewkenor's  description  of  the  city  (itself  a  mere  com 
pilation  at  second  hand)  dates  from  1598,  Coryat's  from  1611, 
Moryson's  from  1617. 

In  Shakespeare's  Taming  of  the  Shrew,  we  notice  with  sur 
prise  not  only  the  correctness  of  the  Italian  names,  but  the 
remarkable  way  in  which,  at  the  very  beginning  of  the  play, 
several  Italian  cities  and  districts  are  characterised  in  a  single 
phrase.  Lombardy  is  "the  pleasant  garden  of  great  Italy;" 
Pisa  is  "  renowned  for  grave  citizens ; "  and  here  the  epithet 
"  grave  "  is  especially  noteworthy,  since  many  testimonies  concur 
to  show  that  it  was  particularly  characteristic  of  the  inhabitants 


136  WILLIAM  SHAKESPEARE 

of  Pisa.  C.  A.  Brown,  in  Shakespeare's  Autobiographical  Poems, 
has  pointed  out  the  remarkable  form  of  the  betrothal  of  Petruchio 
and  Katherine  (namely,  that  her  father  joins  their  hands  in  the 
presence  of  two  witnesses),  and  observes  that  this  form  was  not 
English,  but  peculiarly  Italian.  It  is  not  to  be  found  in  the 
older  play,  the  scene  of  which,  however,  is  laid  in  Athens. 

Special  attention  was  long  ago  directed  to  the  following  speech 
at  the  end  of  the  second  act,  where  Gremio  reckons  up  all  the 
goods  and  gear  with  which  his  house  is  stocked : — 

"  First,  as  you  know,  my  house  within  the  city 
Is  richly  furnished  with  plate  and  gold : 
Basins,  and  ewers,  to  lave  her  dainty  hands ; 
My  hangings  all  of  Tyrian  tapestry ; 
In  ivory  coffers  I  have  stuff'd  my  crowns ; 
In  cypress  chests  my  arras,  counterpoints, 
Costly  apparel,  tents,  and  canopies, 
Fine  linen,  Turkey  cushions  boss'd  with  pearl, 
.Valance  of  Venice  gold  in  needlework, 
Pewter  and  brass,  and  all  things  that  belong 
To  house,  or  housekeeping." 

Lady  Morgan  long  ago  remarked  that  she  had  seen  literally  all 
of  these  articles  of  luxury  in  the  palaces  of  Venice,  Genoa,  and 
Florence.  Miss  Martineau,  in  ignorance  alike  of  Brown's  theory 
and  Lady  Morgan's  observation,  expressed  to  Shakespeare's  biog 
rapher,  Charles  Knight,  her  feeling  that  the  local  colour  of  The 
Taming  of  the  Shrew  and  The  Merchant  of  Venice  displays  such  an 
intimate  acquaintance,  not  only  with  the  manners  and.  customs  of 
Italy,  but  with  the  minutest  details  of  domestic  life,  that  it  cannot 
possibly  have  been  gleaned  from  books  or  from  mere  conversa 
tions  with  this  man  or  that  who  happened  to  have  floated  in  a 
gondola. 

On  such  a  question  as  this,  the  decided  impressions  of  feminine 
readers  are  not  without  a  certain  weight. 

Brown  has  pointed  out  as  specifically  Italian  such  small  traits 
as  lago's  scoffing  at  the  Florentine  Cassio  as  "  a  great  arithme 
tician,"  "a  counter-caster,"  the  Florentines  being  noted  as  masters 
of  arithmetic  and  bookkeeping.  Another  such  trait  is  the  present 
of  a  dish  of  pigeons  which  Gobbo,  in  The  Merchant  of  Venice, 
brings  to  his  son's  master. 


DID  SHAKESPEARE  VISIT  ITALY  137 

Karl  Elze,  who  has  strongly  insisted  upon  the  probability  of 
Shakespeare's  having  travelled  Italy  in  the  year  1593,  dwells 
particularly  upon  his  apparent  familiarity  with  Venice.  The  name 
of  Gobbo  is  a  genuine  Venetian  name,  and  suggests,  moreover, 
the  kneeling  stone  figure,  "  II  Gobbo  di  Rialto,"  that  forms  the 
base  of  the  granite  pillar  to  which,  in  former  days,  the  decrees  of 
the  Republic  were  affixed.  Shakespeare  knew  that  the  Exchange 
was  held  on  the  Rialto  island.  An  especially  weighty  argument 
lies  in  the  fact  that  the  study  of  the  Jewish  nature,  to  which  his 
Shylock  bears  witness,  would  have  been  impossible  in  England, 
where  no  Jews  were  permitted  by  law  to  reside  since  their  expul 
sion,  begun  in  the  time  of  Richard  Coeur-de-Lion,  and  completed 
in  1290.  Not  until  Cromwell's  time  was  the  embargo  removed  in 
a  few  cases.  On  the  other  hand,  there  were  in  Venice  more  than 
eleven  hundred  Jews  (according  to  Coryat,  as  many  as  from  five 
to  six  thousand).1 

One  of  the  most  striking  details  as  regards  The  Merchant  of 
Venice  is  this:  Portia  sends  her  servant  Balthasar  with  an  im 
portant  message  to  Padua,  and  orders  him  to  ride  quickly  and 
meet  her  at  "  the  common  ferry  which  trades  to  Venice."  Now 
Portia's  palace  at  Belmont  may  be  conceived  as  one  of  the 
summer  residences,  rich  in  art  treasures,  which  the  merchant 
princes  of  Venice  at  that  time  possessed  on  the  banks  of  the 
Brenta.  From  Dolo,  on  the  Brenta,  it  is  twenty  miles  to  Venice 
— just  the  distance  which  Portia  says  that  she  must  "  measure  " 
in  order  to  reach  the  city.  If  we  conceive  Belmont  as  situated  at 
Dolo,  it  would  be  just  possible  for  the  servant  to  ride  rapidly  to 
Padua,  and  on  the  way  back  to  overtake  Portia,  who  would  travel 
more  slowly,  at  the  ferry,  which  was  then  at  Fusina,  at  the  mouth 
of  the  Brenta.  How  exactly  Shakespeare  knew  this,  and  how 
uncommon  the  knowledge  was  in  his  day,  is  shown  in  the  expres 
sions  he  uses,  and  in  the  misunderstanding  of  these  expressions 
on  the  part  of  his  printers  and  editors.  The  lines  in  the  fourth 
scene  of  the  third  act,  as  they  appear  in  all  the  Quartos  and  Folios, 
are  these  : —  . 

"  Bring  them,  I  pray  thee,  with  imagined  speed 
Unto  the  tranect,  to  the  common  ferry, 
Which  trades  to  Venice." 

1  A  very  few  Jews  were,  indeed,  tolerated  in  England  in  spite  of  the  prohibition, 
but  it  is  not  probable  that  Shakespeare  knew  any  of  them. 


138  WILLIAM  SHAKESPEARE 

"  Tranect,"  which  means  nothing,  is,  of  course,  a  misprint  for 
"  traject,"  an  uncommon  expression  which  the  printers  clearly 
did  not  understand.  This,  as  Elze  has  pointed  out,  is  simply  the 
Venetian  word  traghetto  (Italian  tragittd).  How  should  Shake 
speare  have  known  either  of  the  word  or  the  thing  if  he  had  not 
been  on  the  spot  ? 

Other  details  in  the  second  of  these  plays,  written  immediately 
after  his  conjectured  return,  strengthen  this  impression.  In  the 
Induction  to  The  Taming  of  the  Shrew,  where  the  nobleman 
proposes  to  show  Sly  his  pictures,  there  occur  the  lines : — 

"  We  '11  show  thee  lo  as  she  was  a  maid, 
And  how  she  was  beguiled  and  surpris'd, 
As  lively  painted  as  the  deed  was  done." 

These  lines,  as  Elze  has  justly  urged,  convey  the  impression  that 
Shakespeare  had  seen  Correggio's  famous  picture  of  Jupiter 
and  lo.  This  is  quite  possible  if  he  travelled  in  North  Italy 
at  the  time  suggested,  for  from  1585  to  1600  the  picture  was 
in  the  palace  of  the  sculptor  Leoni  at  Milan,  and  was  con 
stantly  visited  by  travellers.  If  we  add  that  Shakespeare's 
numerous  references  to  sea-voyages,  storms  at  sea,  the  agonies 
of  sea-sickness,  &c.,  together  with  his  illustrations  and  metaphors 
borrowed  from  provisions  and  dress  at  sea,1  point  to  his  hav 
ing  made  a  sea-passage  of  some  length,2  we  cannot  but  regard 
it  as  highly  probable  that  he  possessed  a  closer  knowledge  of 
Italy  than  could  be  gained  from  oral  descriptions  and  from 
books. 

It  is  impossible,  however,  to  arrive  at  any  certainty  on  the 
point.  His  pictures  of  Italy  are  sometimes  notably  lacking  in 
traits  which  could  scarcely  have  been  overlooked  by  one  who 
knew  the  places.  And  the  reader  cannot  but  feel  a  certain 
scepticism  when  he  observes  how  scholars  have  converted  every 
seeming  piece  of  ignorance  on  Shakespeare's  part  into  a  proof 
of  his  miraculous  knowledge. 

In  virtue  of  this  determination  to  make  every  apparent  blot 
in  Shakespeare  redound  to  his  advantage,  it  could  be  shown 

1  See  Pericles,  The  Tempest,   Cymbeline  (i.  7),   As  You  Like  It  (ii.  7),  Hamlet 

(V.  2). 

2  It  must  be  remembered  that  the  sea  route  to  Italy  was  practically  closed  by 
Spanish  cruisers. 


DID  SHAKESPEARE  VISIT  ITALY  139 

that  he  had  been  in  Italy  before  he  began  to  write  plays  at 
all.  In  The  Two  Gentlemen  of  Verona  it  is  said  that  Valentine 
takes  ship  at  Verona  to  go  to  Milan.  This  seems  to  betray  a 
gross  ignorance  of  the  geography  of  Italy.  Karl  Elze,  however, 
has  discovered  that  in  the  sixteenth  century  Verona  and  Milan 
were  actually  connected  by  a  canal.  In  Romeo  and  Juliet  the 
heroine  says  to  Friar  Laurence,  "  Shall  I  come  again  at  evening 
mass  ? "  This  sounds  strange,  as  the  Catholic  Church  knows 
nothing  of  evening  masses;  but  R.  Simpson  has  discovered  that 
they  were  actually  in  use  at  that  time,  and  especially  in  Verona. 
Shakespeare  probably  knew  no  more  of  these  details  than  he  did 
of  the  fact  that,  about  1270,  Bohemia  possessed  provinces  on  the 
Adriatic,  so  that  he  could  with  an  easy  conscience  accept  from 
Greene  the  voyage  to  the  coast  of  Bohemia  in  The  Winter's 
Tale. 

On  the  whole,  scholars  have  been  far  too  eager  to  find  con 
firmation  of  every  trivial  detail  in  Shakespeare's  allusions  to 
Italian  localities.  Knight,  for  instance,  declared  that  "  the  Sagit- 
tary,"  mentioned  in  Othello,  "  was  the  residence  at  the  arsenal  of 
the  commanding  officers  of  the  navy  and  army  of  the  Republic," 
and  that  Shakespeare  had  "  probably  looked  upon  "  the  figure  of 
an  archer  over  the  gates ;  whereas  it  now  appears  that  the  com 
manding  officer  never  had  any  residence  in  the  arsenal,  and  that 
no  figure  of  an  archer  ever  existed  there.  Elze,  again,  has  gone 
into  most  uncritical  raptures  over  Shakespeare's  marvellously 
exact  characterisation  of  Giulio  Romano  (  The  Winter's  Tale,  v.  2) 
as  that  "rare  Italian  master  who,  had  he  himself  eternity,  and 
could  put  breath  into  his  works,  would  beguile  Nature  of  her 
custom,  so  perfectly  he  is  her  ape."  As  a  matter  of  fact,  Shake 
speare  has  simply  attributed  to  an  artist  whose  fame  had  reached 
his  ears  that  characteristic  which,  as  we  have  seen  above,  he 
regarded  as  the  highest  in  pictorial  art.  Giulio  Romano,  with 
his  crude  superficiality,  could  not  possibly  have  aroused  his 
admiration  had  he  known  his  "work.  That  he  did  not  know 
it  is  sufficiently  evident  from  the  fact  that  he  has  made  him 
a  sculptor,  and  praised  him  in  that  capacity,  and  not  as  a 
painter. 

Elze,  confronted  with  this  fact,  takes  refuge  in  a  Latin  epitaph 
on  Romano,  quoted  by  Vasari,  which  speaks  of  "  Corpora  sculpta 
pictaque"  by  him,  and  here  again  finds  a  testimony  to  Shake- 


140  WILLIAM  SHAKESPEARE 

speare's  omniscience,  since  he  knew  of  works  of  sculpture  by 
Romano  which  no  one  else  has  seen  or  heard  of.  We  can  only 
see  in  this  a  new  proof  of  the  fact  that  critical  idolatry  of  departed 
greatness  can  now  and  then  lead  the  student  as  far  astray  as 
uncritical  prejudice. 


XVII 

SHAKESPEARE  TURNS  TO  HISTORIC  DRAMA— HIS  RICHARD 
II.  AND  MARLOWE'S  EDWARD  II.— LACK  OF  HUMOUR  AND 
OF  CONSISTENCY  OF  STYLE— ENGLISH  NATIONAL  PRIDE 

ABOUT  the  age  of  thirty,  even  men  of  an  introspective  disposi 
tion  are  apt  to  turn  their  gaze  outwards.  When  Shakespeare 
approaches  his  thirtieth  year,  he  begins  to  occupy  himself  in 
earnest  with  history,  to  read  the  chronicles,  to  project  and  work 
out  a  whole  series  of  historical  plays.  Several  years  had  now 
passed  since  he  had  revised  and  furbished  up  the  old  dramas  on 
the  subject  of  Henry  VI.  This  task  had  whetted  his  appetite, 
and  had  cultivated  his  sense  for  historic  character  and  historic 
nemesis.  Having  now  given  expression  to  the  high  spirits,  the 
lyrism,  and  the  passion  of  youth,  in  lyrical  and  dramatic  produc 
tions  of  scintillant  diversity,  he  once  more  turned  his  attention  to 
the  history  of  England.  In  so  doing  he  obeyed  a  dual  vocation, 
both  as  a  poet  and  as  a  patriot. 

Shakespeare's  plays  founded  on  English  history  number  ten 
in  all,  four  dealing  with  the  House  of  Lancaster  (Richard  //.,  the 
two  parts  of  Henry  IV.  and  Henry  F.),  four  devoted  to  the  House 
of  York  (the  three  parts  of  Henry  VI.  and  Richard  ///.),  and  two 
which  stand  apart  from  the  main  series,  King  John ,  of  an  earlier 
historic  period,  and  Henry  VIII.,  of  a  later. 

The  order  of  production  of  these  plays  is,  however,  totally 
unconnected  with  their  historical  order,  which  does  not,  therefore, 
concern  us.  At  the  same  time  it  is  worthy  of  remark  that  all 
these  plays  (with  the  single  exception  of  Henry  VIII.)  were 
produced  in  the  course  of  one  decade,  the  decade  in  which 
England's  national  sentiment  burst  into  flower  and  her  pride 
was  at  its  highest.  These  English  " histories"  are,  however, 
of  very  unequal  value,  and  can  by  no  means  be  treated  as  stand 
ing  on  one  plane. 


141 


142  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Henry  VI.  was  a  first  attempt  and  a  mere  adaptation.  Now, 
in  the  year  1594,  Shakespeare  attacks  the  theme  of  Richard  II.  ; 
and  in  this,  his  first  independent  historical  drama,  we  see  his 
originality  still  struggling  with  the  tendency  to  imitation. 

There  were  older  plays  on  the  subject  of  Richard  II.,  but 
Shakespeare  does  not  seem  to  have  made  any  use  of  them.  The 
model  he  had  in  his  mind's  eye  was  Marlowe's  finest  tragedy,  his 
Edward  II.  Shakespeare's  play  is,  however,  much  more  than  a 
clever  imitation  of  Marlowe's ;  it  is  not  only  better  composed,  with 
a  more  concentrated  action,  but  has  also  a  great  advantage  in  the 
full-blooded  vitality  of  its  style.  Marlowe's  style  is  here  mono 
tonously  dry  and  sombre.  Swinburne,  moreover,  has  done  Shake 
speare  an  injustice  in  preferring  Marlowe's  character-drawing  to 
that  of  Richard  II. 

The  first  half  of  Marlowe's  drama  is  entirely  taken  up  with  the 
King's  morbid  and  unnatural  passion  for  his  favourite  Gaveston ; 
Edward's  every  speech  either  expresses  his  grief  at  Gaveston's 
banishment  and  his  longing  for  his  return,  or  consists  of  glowing 
outbursts  of  joy  on  seeing  him  again.  This  passion  makes 
Edward  dislike  his  Queen  and  loathe  the  Barons,  who,  in  their 
aristocratic  pride,  contemn  the  low-born  favourite.  He  will  risk 
everything  rather  than  part  from  one  who  is  so  dear  to  himself 
and  so  obnoxious  to  his  surroundings.  The  half-erotic  fervour 
of  his  partiality  renders  the  King's  character  distasteful,  and 
deprives  him  of  the  sympathy  which  the  poet  demands  for  him 
at  the  end  of  the  play. 

For  in  the  fourth  and  fifth  acts,  weak  and  unstable  though 
he  be,  Edward  has  all  Marlowe's  sympathies.  There  is,  indeed, 
something  moving  in  his  loneliness,  his  grief,  and  his  brooding 
self-reproach.  "  The  griefs,"  he  says, 

"  of  private  men  are  soon  allay'd ; 
But  not  of  kings.     The  forest  deer,  being  struck, 
Runs  to  an  herb  that  closeth  up  the  wounds : 
But  when  the  imperial  lion's  flesh  is  gor'd, 
He  rends  and  tears  it  with  his  wrathful  paw." 

The  simile  is  not  true  to  nature,  like  Shakespeare's,  but  it 
forcibly  expresses  the  meaning  of  Marlowe's  personage.  Now 
and  then  he  reminds  us  of  Henry  VI.  The  Queen's  relation  to 
Mortimer  recalls  that  of  Margaret  to  Suffolk.  The  abdication- 


SHAKESPEARE  AND  MARLOWE  143 

scene,  in  which  the  King  first  vehemently  refuses  to  lay  down 
the  crown,  and  is  then  forced  to  consent,  gave  Shakespeare  the 
model  for  Richard  the  Second's  abdication.  In  the  murder-scene, 
on  the  other  hand,  Marlowe  displays  a  reckless  naturalism  in  the 
description  and  representation  of  the  torture  inflicted  on  the  King, 
an  unabashed  effect-hunting  in  the  contrast  between  the  King's 
magnanimity,  dread,  and  gratitude  on  the  one  side,  and  the 
murderers'  hypocritical  cruelty  on  the  other,  which  Shakespeare, 
with  his  gentler  nature  and  his  almost  modern  tact,  has  rejected 
It  is  true  that  we  find  in  Shakespeare  several  cases  in  which  the 
severed  head  of  a  person  whom  we  have  seen  alive  a  moment 
before  is  brought  upon  the  stage.  But  he  would  never  place 
before  the  eyes  of  the  public  such  a  murder-scene  as  this,  in 
which  the  King  is  thrown  down  upon  a  feather-bed,  a  table  is 
overturned  upon  him,  and  the  murderers  trample  upon  it  until 
he  is  crushed. 

Marlowe's  more  callous  nature  betrays  itself  in  such  details, 
while  something  of  his  own  wild  and  passionate  temperament 
has  passed  into  the  minor  characters  of  the  play — the  violent 
Barons,  with  the  younger  Mortimer  at  their  head — who  are  drawn 
with  a  firm  hand.  The  time  had  scarcely  passed  when  a  murder 
was  reckoned  an  absolute  necessity  in  a  drama.  In  1581,  Wilson, 
one  of  Lord  Leicester's  men,  received  an  order  for  a  play  which 
should  not  only  be  original  and  entertaining,  but  should  also 
include  "  all  sorts  of  murders,  immorality,  and  robberies." 

Richard  II.  is  one  of  those  plays  of  Shakespeare's  which 
have  never  taken  firm  hold  of  the  stage.  Its  exclusively  political 
action  and  its  lack  of  female  characters  are  mainly  to  blame  for 
this.  But  it  is  exceedingly  interesting  as  his  first  attempt  at  in 
dependent  treatment  of  a  historical  theme,  and  it  rises  far  above 
the  play  which  served  as  its  model. 

The  action  follows  pretty  faithfully  the  course  of  history  as 
the  poet  found  it  in  Holinshed's  Chronicle.  The  character  of  the 
Queen,  however,  is  quite  unhistorical,  being  evidently  invented 
by  Shakespeare  for  the  sake  of  having  a  woman  in  his  play. 
He  wanted  to  gain  sympathy  for  Richard  through  his  wife's 
devotion  to  him,  and  saw  an  opportunity  for  pathos  in  her 
parting  from  him  when  he  is  thrown  into  prison.  In  1398, 
when  the  play  opens,  Isabella  of  France  was  not  yet  ten  years 
old,  though  she  had  nominally  been  married  to  Richard  in  1396. 


144  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Finally,  the  King's  end,  fighting  bravely,  sword  in  hand,  is  not 
historical :  he  was  starved  to  death  in  prison,  in  order  that  his 
body  might  be  exhibited  without  any  wound. 

Shakespeare  has  vouchsafed  no  indication  to  facilitate  the 
spectators'  understanding  of  the  characters  in  this  play.  Their 
action  often  takes  us  by  surprise.  But  Swinburne  has  done 
Shakespeare  a  great  wrong  in  making  this  a  reason  for  praising 
Marlowe  at  his  expense,  and  exalting  the  subordinate  characters 
in  Edward  II.  as  consistent  pieces  of  character-drawing,  while 
he  represents  as  inconsistent  and  obscure  such  a  personage  as 
Shakespeare's  York.  We  may  admit  that  in  the  opening  scene 
Norfolk's  figure  is  not  quite  clear,  but  here  all  obscurity  ends. 
York  is  self-contradictory,  unprincipled,  vacillating,  composite, 
and  incoherent,  but  in  no  sense  obscure.  He  in  the  first  place 
upbraids  the  King  with  his  faults,  then  accepts  at  his  hands  an 
office  of  the  highest  confidence,  then  betrays  the  King's  trust, 
while  he  at  the  same  time  overwhelms  the  rebel  Bolingbroke 
with  reproaches,  then  admires  the  King's  greatness  in  his  fall, 
then  hastens  his  dethronement,  and  finally,  in  virtuous  indigna 
tion  over  Aumerle's  plots  against  the  new  King,  rushes  to  him  to 
assure  him  of  his  fidelity  and  to  clamour  for  the  blood  of  his  own 
son.  There  lies  at  the  root  of  this  conception  a  profound  political 
bitterness  and  an  early-acquired  experience.  Shakespeare  must 
have  studied  attentively  that  portion  of  English  history  which 
lay  nearest  to  him,  the  shufflings  and  vacillations  that  went  on 
under  Mary  and  Elizabeth,  in  order  to  have  received  so  deep  an 
impression  of  the  pitifulness  of  political  instability. 

The  character  of  old  John  of  Gaunt,  loyal  to  his  King,  but  still 
more  to  his  country,  gives  Shakespeare  his  first  opportunity  for 
expressing  his  exultation  over  England's  greatness  and  his  pride 
in  being  an  Englishman.  He  places  in  the  mouth  of  the  dying 
Gaunt  a  superbly  lyrical  outburst  of  patriotism,  deploring  Richard's 
reckless  and  tyrannical  policy.  All  comparison  with  Marlowe  is 
here  at  an  end.  Shakespeare's  own  voice  makes  itself  clearly  heard 
in  the  rhetoric  of  this  speech,  which,  with  its  self-controlled  vehe 
mence,  its  equipoise  in  unrest,  soars  high  above  Marlowe's  wild 
magniloquence.  In  the  thunderous  tones  of  old  Gaunt's  invective 
against  the  King  who  has  mortgaged  his  English  realm,  we  can 
hear  all  the  patriotic  enthusiasm  of  young  England  in  the  days  of 
Elizabeth  : — 


"RICHARD  II."  145 

"  This  royal  throne  of  kings,  this  sceptr'd  isle, 
This  earth  of  majesty,  this  seat  of  Mars, 
This  other  Eden,  demi-paradise, 
This  fortress,  built  by  Nature  for  herself, 
Against  infection,  and  the  hand  of  war ; 
This  happy  breed  of  men,  this  little  world, 
This  precious  stone  set  in  the  silver  sea, 
Which  serves  it  in  the  office  of  a  wall, 
Or  as  a  moat  defensive  to  a  house, 
Against  the  envy  of  less  happier  lands  ; 
This  blessed  plot,  this  earth,  this  realm,  this  England, 
This  nurse,  this  teeming  womb  of  royal  kings, 
Fear'd  by  their  breed,  and  famous  by  their  birth, 

This  land  of  such  dear  souls,  this  dear,  dear  land, 
Dear  for  her  reputation  through  the  world, 
Is  now  leas'd  out,  I  die  pronouncing  it, 
Like  to  a  tenement,  or  pelting  farm. 
England,  bound  in  with  the  triumphant  sea, 
Whose  rocky  shore  beats  back  the  envious  siege 
Of  watery  Neptune,  is  now  bound  in  with  shame, 
With  inky  blots,  and  rotten  parchment  bonds : 
That  England,  that  was  wont  to  conquer  others, 
Hath  made  a  shameful  conquest  of  itself. 
Ah  !  would  the  scandal  vanish  with  my  life, 
How  happy  then  were  my  ensuing  death  !  "  (ii.  i). 

Here  we  have  indeed  the  roar  of  the  young  lion,  the  vibration 
of  Shakespeare's  own  voice. 

But  it  is  upon  the  leading  character  of  the  play  that  the  poet 
has  centred  all  his  strength ;  and  he  has  succeeded  in  giving  a 
vivid  and  many-sided  picture  of  the  Black  Prince's  degenerate  but 
interesting  son.  As  the  protagonist  of  a  tragedy,  however,  Richard 
has  exactly  the  same  defects  as  Marlowe's  Edward.  In  the  first 
half  of  the  play  he  so  repels  the  spectator  that  nothing  he  can 
do  in  the  second  half  suffices  to  obliterate  the  unfavourable  im 
pression.  Not  only  has  he,  before  the  opening  of  the  piece,  com 
mitted  such  thoughtless  and  politically  indefensible  acts  as  have 
proved  him  unworthy  of  the  great  position  he  holds,  but  he  behaves 
with  such  insolence  to  the  dying  Gaunt,  and,  after  his  uncle's 
death,  displays  such  a  low  and  despicable  rapacity,  that  he  can 
no  longer  appeal,  as  he  does,  to  his  personal  right.  It  is  true  that 
VOL.  I.  K 


I46  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  right  of  which  he  holds  himself  an  embodiment  is  very  diffe 
rent  from  the  common  earthly  rights  which  he  has  overridden.  He 
is  religiously,  dogmatically  convinced  of  his  inviolability  as  a  king 
by  the  grace  of  God.  But  since  this  conviction,  in  his  days  of 
prosperity,  has  brought  with  it  no  sense  of  correlative  duties  to 
the  crown  he  wears,  it  cannot  touch  the  reader's  sympathies  as  it 
ought  to  for  the  sake  of  the  general  effect. 

We  see  the  hand  of  the  beginner  in  the  way  in  which  the  poet 
here  leaves  characters  and  events  to  speak  for  themselves  without 
any  attempt  to  range  them  in  a  general  scheme  of  perspective. 
He  conceals  himself  too  entirely  behind  his  work.  As  there  is 
no  gleam  of  humour  in  the  play,  so,  too,  there  is  no  guiding  and 
harmonising  sense  of  style. 

It  is  from  the  moment  that  the  tide  begins  to  turn  against 
Richard  that  he  becomes  interesting  as  a  psychological  study. 
After  the  manner  of  weak  characters,  he  is  alternately  downcast 
and  overweening.  Very  characteristically,  he  at  one  place  an 
swers  Bolingbroke's  question  whether  he  is  content  to  resign 
the  crown:  "Ay,  no; — no,  ay."  In  these  syllables  we  see  the 
whole  man.  But  his  temperament  was  highly  poetical,  and  mis 
fortune  reveals  in  him  a  vein  of  reverie.  He  is  sometimes  pro 
found  to  the  point  of  paradox,  sometimes  fantastically  overwrought 
to  the  verge  of  superstitious  insanity  (see,  for  instance,  Act  iii.  3). 
His  brooding  melancholy  sometimes  reminds  us  of  Hamlet's — 

"  Of  comfort  no  man  speak  : 
Let 's  talk  of  graves,  of  worms,  and  epitaphs ; 
Make  dust  our  paper,  and  with  rainy  eyes 
Write  sorrow  on  the  bosom  of  the  earth. 
Let 's  choose  executors,  and  talk  of  wills  : 

For  God's  sake,  let  us  sit  upon  the  ground, 

And  tell  sad  stories  of  the  death  of  kings  : — 

How  some  have  been  depos'd,  some  slain  in  war, 

Some  haunted  by  the  ghosts  they  have  depos'd. 

Some  poison'd  by  their  wives,  some  sleeping  kilFd, 

All  murder 'd : — for  within  the  hollow  crown, 

That  rounds  the  mortal  temples  of  a  king, 

Keeps  Death  his  court,  and  there  the  antick  sits, 

Scoffing  his  state,  and  grinning  at  his  pomp ; 

Allowing  him  a  breath,  a  little  scene, 

To  monarchise,  be  fear'd,  and  kill  with  looks  "  (iii.  2). 


"RICHARD   II."  147 

In  these  moods  of  depression,  in  which  Richard  gives  his  wit 
and  intellect  free  play,  he  knows  very  well  that  a  king  is  only  a 
human  being  like  any  one  else : — 

"  For  you  have  but  mistook  me  all  this  while : 
I  live  with  bread  like  you,  feel  want,  taste  grief, 
Need  friends.     Subjected  thus, 
How  can  you  say  to  me,  I  am  a  king?"  (iii.  2). 

But  at  other  times,  when  his  sense  of  majesty  and  his  mon 
archical  fanaticism  master  him,  he  speaks  in  a  quite  different 
tone : — 

"  Not  all  the  water  in  the  rough  rude  sea 
Can  wash  the  balm  from  an  anointed  king ; 
The  breath  of  worldly  men  cannot  depose 
The  deputy  elected  by  the  Lord. 
For  every  man  that  Bolingbroke  hath  press'd, 
To  lift  shrewd  steel  against  our  golden  crown, 
God  for  his  Richard  hath  in  heavenly  pay 
A  glorious  angel "  (iii.  2). 

Thus,  too,  at  their  first  meeting  (iii.  3)  he  addresses  the  vic 
torious  Henry  of  Hereford,  to  whom  he  immediately  after  "  de 
bases  himself" : — 

"  My  master,  God  omnipotent, 
Is  mustering  in  his  clouds  on  our  behalf 
Armies  of  pestilence ;  and  they  shall  strike 
Your  children  yet  unborn,  and  unbegot, 
That  lift  your  vassal  hands  against  my  head, 
And  threat  the  glory  of  my  precious  crown." 

Many  centuries  after  Richard,  King  Frederick  William  IV.  of 
Prussia  displayed  just  the  same  mingling  of  intellectuality,  super 
stition,  despondency,  monarchical  arrogance,  and  fondness  for 
declamation. 

In  the  fourth  and  fifth  acts,  the  character  of  Richard  and  the 
poet's  art  rise  to  their  highest  point.  The  scene  in  which  the 
groom,  who  alone  has  remained  faithful  to  the  fallen  King,  visits 
him  in  his  dungeon,  is  one  of  penetrating  beauty.  What  can  be 
more  touching  than  his  description  of  how  the  "  roan  Barbary," 
which  had  been  Richard's  favourite  horse,  carried  Henry  of  Lan 
caster  on  his  entry  into  London,  "  so  proudly  as  if  he  had  dis 
dained  the  ground."  The  Arab  steed  here  symbolises  with  fine 


148  WILLIAM  SHAKESPEARE 

simplicity  the  attitude  of  all  those  who  had  sunned  themselves  in 
the  prosperity  of  the  now  fallen  King. 

The  scene  of  the  abdication  (iv.  i)  is  admirable  by  reason  of 
the  delicacy  of  feeling  and  imagination  which  Richard  displays. 
His  speech  when  he  and  Henry  have  each  one  hand  upon  the 
crown  is  one  of  the  most  beautiful  Shakespeare  has  ever  written: — 

"  Now  is  this  golden  crown  like  a  deep  well, 
That  owes  two  buckets  filling  one  another ; 
The  emptier  ever  dancing  in  the  air, 
The  other  down,  unseen,  and  full  of  water  : 
That  bucket  down,  and  full  of  tears,  am  I, 
Drinking  my  griefs,  whilst  you  mount  up  on  high." 

This  scene  is,  however,  a  downright  imitation  of  the  abdica 
tion-scene  in  Marlowe.  When  Northumberland  in  Shakespeare 
addresses  the  dethroned  King  with  the  word  "lord,"  the  King 
answers,  "No  lord  of  thine."  In  Marlowe  the  speech  is  almost 
identical :  "  Call  me  not  lord  !  " 

The  Shakespearian  scene,  it  should  be  mentioned,  has  its  his 
tory.  The  censorship  under  Elizabeth  would  not  suffer  it  to  be 
printed,  and  it  first  appears  in  the  Fourth  Quarto,  of  I6O8.1  The 
reason  of  this  veto  was  that  Elizabeth,  strange  as  it  may  appear, 
was  often  compared  with  Richard  II.  The  action  of  the  censor 
ship  renders  it  probable  that  it  was  Shakespeare's  Richard  II. 
(and  not  one  of  the  earlier  plays  on  the  same  theme)  which,  as 
appears  in  the  trial  of  Essex,  was  acted  by  the  Lord  Chamber 
lain's  Company  before  the  conspirators,  at  their  leaders'  command, 
on  the  evening  before  the  outbreak  of  the  rebellion  (February  7, 
1601).  There  is  nothing  inconsistent  with  this  theory  in  the  fact 
that  the  players  then  called  it  an  old  play,  which  was  already  /'out 
of  use ; "  for  the  interval  between  1593-94  and  1601  was  sufficient, 
according  to  the  ideas  of  that  time,  to  render  a  play  antiquated. 
Nor  does  it  conflict  with  this  view  that  in  the  last  scenes  of  the 
play  the  King  is  sympathetically  treated.  On  the  very  points  on 
which  he  was  comparable  with  Elizabeth  there  could  be  no  doubt 
that  he  was  in  the  wrong;  while  Henry  of  Hereford  figures  in 

1  Its  title  runs,  "  The  Tragedie  of  King  Richard  the  Second  :  with  new  additions 
of  the  Parliament  Sceane,  and  the  deposing  of  King  Richard,  As  it  hath  been  lately 
acted  by  the  Kinges  Maiesties  Seruantes,  at  the  Globe.  By  William  Shake-speare. 
At  London.  Printed  by  W.  W.  For  Mathew  Law,  and  are  to  be  sold  at  his  shop  in 
PaUles  Church-yard,  at  the  Signe  of  the  Foxe.  1608." 


"RICHARD  II."  149 

the  end  as  the  bearer  of  England's  future,  and,  for  the  not  over 
sensitive  nerves  of  the  period,  that  was  sufficient.  He,  who  was 
soon  to  play  a  leading  part  in  two  other  Shakespearian  dramas, 
is  here  endowed  with  all  the  qualities  of  the  successful  usurper 
and  ruler :  cunning  and  insight,  power  of  dissimulation,  ingrati 
ating  manners,  and  promptitude  in  action. 

In  a  single  speech  (v.  3)  the  new-made  Henry  IV.  sketches 
the  character  of  his  "  unthrifty  son,"  Shakespeare's  hero:  he 
passes  his  time  in  the  taverns  of  London  with  riotous  boon-com 
panions,  who  now  and  then  even  rob  travellers  on  the  highway ; 
but,  being  no  less  daring  than  dissolute,  he  gives  certain  "sparks 
of  hope  "  for  a  nobler  future. 


XVIII 

RICHARD  III.  PSYCHOLOGY  AND  MONOLOGUES  —  SHAKE 
SPEARE'S  POWER  OF  SELF-TRANSFORMATION  —  CON 
TEMPT  FOR  WOMEN  — THE  PRINCIPAL  SCENES  — THE 
CLASSIC  TENDENCY  OF  THE  TRAGEDY 

IN  the  year  1594-95  Shakespeare  returns  to  the  material  which 
passed  through  his  hands  during  his  revision  of  the  Second  and 
Third  Parts  of  Henry  VI.  He  once  more  takes  up  the  character 
of  Richard  of  York,  there  so  firmly  outlined ;  and,  as  in  Richard  II. 
he  had  followed  in  Marlowe's  footsteps,  so  he  now  sets  to  work 
with  all  his  might  upon  a  Marlowesque  figure,  but  only  to  execute 
it  with  his  own  vigour,  and  around  it  to  construct  his  first  historic 
tragedy  with  well-knit  dramatic  action.  The  earlier  "  histories  " 
were  still  half  epical ;  this  is  a  true  drama.  It  quickly  became 
one  of  the  most  effective  and  popular  pieces  on  the  stage,  and  has 
imprinted  itself  on  the  memory  of  all  the  world  in  virtue  of  the 
monumental  character  of  its  protagonist. 

The  immediate  occasion  of  Shakespeare's  taking  up  this  theme 
was  probably  the  fact  that  in  the  year  1594  an  old  and  worthless 
play  on  the  subject  was  published  under  the  title  of  The  True 
Tragedy  of  Richard  III.  The  publication  of  this  play  may  have 
been  due  to  the  renewed  interest  in  its  hero  awakened  by  the 
performances  of  Henry  VI. 

It  is  impossible  to  assign  a  precise  date  to  Shakespeare's  play. 
The  first  Quarto  of  Richard  II.  was  entered  in  the  Stationers' 
Register  on  the  29th  August  1597,  and  the  first  edition  of 
Richard  III.  was  entered  on  the  2Oth  October  of  the  same  year. 
But  there  is  no  doubt  that  its  earliest  form  is  of  much  older  date. 
The  diversities  in  its  style  indicate  that  Shakespeare  worked  over 
the  text  even  before  it  was  first  printed ;  and  the  difference  be 
tween  the  text  of  the  first  Quarto  and  that  of  the  first  Folio 
bears  witness  to  a  radical  revision  having  taken  place  in  the 

interval  between  the  two  editions.     It  is  certainly  to  this  play  that 

150 


"RICHARD  III."  151 

John  Weever  alludes  when,  in  his  poem,  Ad  Gulielmum  Shake 
speare,  written  as  early  as  1595,  he  mentions  Richard  among  the 
poet's  creations. 

From  the  old  play  of  Richard  III.  Shakespeare  took  nothing 
at  all,  or,  to  be  precise,  possibly  one  or  two  lines  in  the  first  scene 
of  the  second  act.  He  throughout  followed  Holinshed,  whose 
Chronicle  is  here  copied  word  for  word  from  Hall,  who,  in  his 
turn,  merely  translated  Sir  Thomas  More's  history  of  Richard  III. 
We  can  even  tell  what  edition  of  Holinshed  Shakespeare  used, 
for  he  has  copied  a  slip  of  the  pen  or  error  of  the  press  which 
appears  in  that  edition  alone.  In  Act  v.  scene  3,  line  324,  he 
writes : — 

"  Long  kept  in  Bretagne  at  our  mother's  cost," 

instead  of  brother's. 

The  text  of  Richard  III.  presents  no  slight  difficulties  to  the 
editors  of  Shakespeare.  Neither  the  first  Quarto  nor  the  greatly 
amended  Folio  is  free  from  gross  and  baffling  errors.  The  editors 
of  the  Cambridge  Edition  have  attempted  to  show  that  both  the 
texts  are  taken  from  bad  copies  of  the  original  manuscripts.  It 
would  not  surprise  us,  indeed,  that  the  poet's  own  manuscript, 
being  perpetually  handled  by  the  prompter  and  stage-manager, 
should  quickly  become  so  ragged  that  now  one  page  and  now 
another  would  have  to  be  replaced  by  a  copy.  But  the  Cambridge 
editors  have  certainly  undervalued  the  augmented  and  amended 
text  of  the  First  Folio.  James  Spedding  has  shown  in  an  excel 
lent  essay  (TJie  New  Shakspere  Society1  s  Transactions,  1875—76, 
pp.  1—119)  that  the  changes  which  some  have  thought  accidental 
and  arbitrary,  and  therefore  not  the  work  of  the  poet  himself,  are 
due  to  his  desire,  sometimes  to  improve  the  form  of  the  verse, 
sometimes  to  avoid  the  repetition  of  a  word,  sometimes  to  get  rid 
of  antiquated  words  and  turns  of  phrase. 

Every  one  who  has  been  nurtured  upon  Shakespeare  has  from 
his  youth  dwelt  wonderingly  upon  the  figure  of  Richard,  that 
fiend  in  human  shape,  striding,  with  savage  impetuosity,  from 
murder  to  murder,  wading  through  falsehood  and  hypocrisy  to 
ever-new  atrocities,  becoming  in  turn  regicide,  fratricide,  tyrant, 
murderer  of  his  wife  and  of  his  comrades,  until,  besmirched 
with  treachery  and  slaughter,  he  faces  his  foes  with  invincible 
greatness. 


152  WILLIAM  SHAKESPEARE 

When  J.  L.  Heiberg  refused  to  produce  Richard  III.  at  the 
Royal  Theatre  in  Copenhagen,  he  expressed  a  doubt  whether 
"  we  could  ever  accustom  ourselves  to  seeing  Melpomene's  dagger 
converted  into  a  butcher's  knife."  Like  many  other  critics  before 
and  after  him,  he  took  exception  to  the  line  in  Richard's  opening 
soliloquy,  "  I  am  determined  to  prove  a  villain."  He  doubted, 
justly  enough,  the  psychological  possibility  of  this  phrase ;  but 
the  monologue,  as  a  whole,  is  a  non-realistic  unfolding  of  secret 
thoughts  in  words,  and,  with  a  very  slight  change  in  the  form  of 
expression,  the  idea  is  by  no  means  indefensible.  Richard  does 
not  mean  that  he  is  determined  to  be  what  he  himself  regards  as 
criminal,  but  merely  declares  with  bitter  irony  that,  since  he  can 
not  "  prove  a  lover  To  entertain  these  fair  well-spoken  days,"  he 
will  play  the  part  of  a  villain,  and  give  the  rein  to  his  hatred  for 
the  "  idle  pleasures"  of  the  time. 

There  is  in  the  whole  utterance  a  straightforwardness,  as  of  a 
programme,  that  takes  us  aback.  Richard  comes  forward  nai'vely 
in  the  character  of  Prologue,  and  foreshadows  the  matter  of  the 
tragedy.  It  seems  almost  as  though  Shakespeare  had  determined 
to  guard  himself  at  the  outset  against  the  accusation  of  obscurity 
which  had  possibly  been  brought  against  his  Richard  II.  But 
we  must  remember  that  ambitious  men  in  his  day  were  less  com 
posite  than  in  our  times,  and,  moreover,  that  he  was  not  here 
depicting  even  one  of  his  own  contemporaries,  but  a  character 
which  appeared  to  his  imagination  in  the  light  of  a  historical 
monster,  from  whom  his  own  age  was  separated  by  more  than  a 
century.  His  Richard  is  like  an  old  portrait,  dating  from  the 
time  when  the  physiognomy  of  dangerous,  no  less  than  of  noble, 
characters  was  simpler,  and  when  even  intellectual  eminence  was 
still  accompanied  by  a  bull-necked  vigour  of  physique  such  as  in 
later  times  we  find  only  in  the  savage  chieftains  of  distant  corners 
of  the  world. 

It  is  against  such  figures  as  this  of  Richard  that  the  critics 
who  contest  Shakespeare's  rank  as  a  psychologist  are  fondest 
of  directing  their  attacks.  But  Shakespeare  was  no  miniature- 
painter.  Minutely  detailed  psychological  painting,  such  as  in 
our  days  Dostoyevsky  has  given  us,  was  not  his  affair;  though, 
as  he  proved  in  Hamlet,  he  could  on  occasion  grapple  with 
complex  characters.  Even  here,  however,  he  gets  his  effect  of 
complexity,  not  by  unravelling  a  tangle  of  motives,  but  by  pro- 


"  RICHARD  III."  153 

ducing  the  impression  of  an  inward  infinity  in  the  character.  It 
is  clear  that,  in  his  age,  he  had  not  often  the  chance  of  observing 
how  circumstances,  experience,  and  changing  conditions  cut  and 
polish  a  personality  into  shimmering  facets.  With  the  exception 
of  Hamlet,  who  in  some  respects  stands  alone,  his  characters  have 
sides  indeed,  but  not  facets. 

Take,  for  instance,  this  Richard.  Shakespeare  builds  him  up 
from  a  few  simple  characteristics  :  deformity,  the  potent  conscious 
ness  of  intellectual  superiority,  and  the  lust  for  power.  His  whole 
personality  can  be  traced  back  to  these  simple  elements. 

He  is  courageous  out  of  self-esteem;  he  plays  the  lover  out 
of  ambition ;  he  is  cunning  and  false,  a  comedian  and  a  blood 
hound,  as  cruel  as  he  is  hypocritical — and  all  in  order  to  attain 
to  that  despotism  on  which  he  has  set  his  heart. 

Shakespeare  found  in  Holinshed's  Chronicle  certain  funda 
mental  traits :  Richard  was  born  with  teeth,  and  could  bite  before 
he  could  smile ;  he  was  ugly ;  he  had  one  shoulder  higher  than 
another ;  he  was  malicious  and  witty ;  he  was  a  daring  and  open- 
handed  general ;  he  loved  secrecy ;  he  was  false  and  hypocritical 
out  of  ambition,  cruel  out  of  policy. 

All  this  Shakespeare  simplifies  and  exaggerates,  as  every 
artist  must.  Delacroix  has  finely  said,  "  LJart,  J est  P exaggeration 
a  propos" 

The  Richard  of  the  tragedy  is  deformed;  he  is  undersized 
and  crooked,  has  a  hump  on  his  back  and  a  withered  arm. 

He  is  not,  like  so  many  other  hunchbacks,  under  any  illusion 
as  to  his  appearance.  He  does  not  think  himself  handsome,  nor 
is  he  loved  by  the  daughters  of  Eve,  in  whom  deformity  is  so  apt 
to  awaken  that  instinct  of  pity  which  is  akin  to  love. 

No,  Richard  feels  himself  maltreated  by  Nature;  from  his 
birth  upwards  he  has  suffered  wrong  at  her  hands,  and  in  spite 
of  his  high  and  strenuous  spirit,  he  has  grown  up  an  outcast. 
He  has  from  the  first  had  to  do  without  his  mother's  love,  and  to 
listen  to  the  gibes  of  his  enemies.  Men  have  pointed  at  his 
shadow  and  laughed.  The  dogs  have  barked  at  him  as  he  halted 
by.  But  in  this  luckless  frame  dwells  an  ambitious  soul.  Other 
people's  paths  to  happiness  and  enjoyment  are  closed  to  him. 
But  he  will  rule ;  for  that  he  was  born.  Power  is  everything  to 
him,  his  fixed  idea.  Power  alone  can  give  him  his  revenge  upon 
the  people  around  him,  whom  he  hates,  or  despises,  or  both.  The 


154  WILLIAM   SHAKESPEARE 

glory  of  the  diadem  shall  rest  upon  the  head  that  crowns  this 
misshapen  body.  He  sees  its  golden  splendour  afar  off.  Many 
lives  stand  between  him  and  his  goal ;  but  he  will  shrink  from  no 
falsehood,  no  treachery,  no  bloodshed,  if  only  he  can  reach  it. 

Into  this  character  Shakespeare  transforms  himself  in  ima 
gination.  It  is  the  mark  of  the  dramatic  poet  to  be  always  able 
to  get  out  of  his  own  skin  and  into  another's.  But  in  later  times 
some  of  the  greatest  dramatists  have  shrunk  shuddering  from 
the  out-and-out  criminal,  as  being  too  remote  from  them.  For 
example,  Goethe.  His  wrong-doers  are  only  weaklings,  like 
Weislingen  or  Clavigo ;  even  his  Mephistopheles  is  not  really 
evil.  Shakespeare,  on  the  other  hand,  made  the  effort  to  feel 
like  Richard.  How  did  he  set  about  it  ?  Exactly  as  we  do  when 
we  strive  to  understand  another  personality ;  for  example,  Shake 
speare  himself.  He  imagines  himself  into  him  ;  that  is  to  say,  he 
projects  his  mind  into  the  other's  body-and  lives  in  it  for  the  time 
being.  The  question  the  poet  has  to  answer  is  always  this  :  How 
should  I  feel  and  act  if  I  were  a  prince,  a  woman,  a  conqueror, 
an  outcast,  and  so  forth  ? 

Shakespeare  takes,  as  his  point  of  departure,  the  ignominy 
inflicted  by  Nature  ;  Richard  is  one  of  Nature's  victims.  How  can 
Shakespeare  feel  with  him  here — Shakespeare,  to  whom  deformity 
of  body  was  unknown,  and  who  had  been  immoderately  favoured 
by  Nature  ?  But  he,  too,  had  long  endured  humiliation,  and  had 
lived  under  mean  conditions  which  afforded  no  scope  either  to 
his  will  or  to  his  talents.  Poverty  is  itself  a  deformity ;  and  the 
condition  of  an  actor  was  a  blemish  like  a  hump  on  his  back. 
Thus  he  is  in  a  position  to  enter  with  ease  into  the  feelings  ol 
one  of  Nature's  victims.  He  has  simply  to  give  free  course  to 
all  the  moods  in  his  own  mind  which  have  been  evoked  by 
personal  humiliation,  and  to  let  them  ferment  and  run  riot. 

Next  comes  the  consciousness  of  superiority  in  Richard,  and 
the  lust  of  power  which  springs  from  it.  Shakespeare  cannot 
have  lacked  the  consciousness  of  his  personal  superiority,  and, 
like  every  man  of  genius,  he  must  have  had  the  lust  of  power  in 
his  soul,  at  least  as  a  rudimentary  organ.  Ambitious  he  must 
assuredly  have  been,  though  not  after  the  fashion  of  the  actors  and 
dramatists  of  our  day.  Their  mere  jugglery  passes  for  art,  while^ 
his  art  was  regarded  by  the  great  majority  as  mere  jugglery. 
His  artistic  self-esteem  received  a  check  in  its  growth  ;  but  none 


I 


"  RICHARD   III."  155 

the  less  there  was  ambition  behind  the  tenacity  of  purpose  which 
in  a  few  years  raised  him  from  a  servitor  in  the  theatre  to 
a  shareholder  and  director,  and  which  led  him  to  develop  the 
greatest  productive  talent  of  his  country,  till  he  outshone  all 
rivals  in  his  calling,  and  won  the  appreciation  of  the  leaders  of 
fashion  and  taste.  He  now  transposed  into  another  sphere  of 
life,  that  of  temporal  rule,  a  habit  of  mind  which  was  his  own. 
The  instinct  of  his  soul,  which  never  suffered  him  to  stop  or 
pause,  but  forced  him  from  one  great  intellectual  achievement  to 
another,  restlessly  onward  from  masterpiece  to  masterpiece — the 
fierce  instinct,  with  its  inevitable  egoism,  which  led  him  in  his 
youth  to  desert  his  family,  in  his  maturity  to  amass  property 
without  any  tenderness  for  his  debtors,  and  (per  fas  et  nefas)  to 
attain  his  modest  patent  of  gentility — this  instinct  enables  him 
to  understand  and  feel  that  passion  for  power  which  defies  and 
tramples  upon  every  scruple.  And  all  the  other  characteristics 
(for  example,  the  hypocrisy,  which  in  the  Chronicle  holds  the 
foremost  place)  he  uses  as  mere  instruments  in  the  service  of 
ambition. 

Note  how  he  has  succeeded  in  individualising  this  passion.  It 
is  hereditary.  In  the  Second  Part  of  Henry  VI.  (iii.  i)  Richard's 
father,  the  Duke  of  York,  says — 

"  Let  pale-fac'd  fear  keep  with  the  mean-born  man, 
And  find  no  harbour  in  a  royal  heart. 

Faster  than  spring-time  showers  comes  thought  on  thought, 
And  not  a  thought  but  thinks  on  dignity. 

Well,  nobles,  well ;  't  is  politicly  done, 

To  send  me  packing  with  an  host  of  men  : 

I  fear  me,  you  but  warm  the  starved  snake, 

Who,  cherish'd  in  your  breasts,  will  sting  your  hearts." 

In  the  Third  Part  of  Henry  VI. ,  Richard  shows  himself  the 
true  son  of  his  father.  His  brother  runs  after  the  smiles  of 
women ;  he  dreams  only  of  might  and  sovereignty.  If  there  was 
no  crown  to^be  attained,  the  world  would  have  no  joy  to  offer 
him.  He  says  himself  (iii.  2) — 

"  Why,  love  forswore  me  in  my  mother's  womb  : 
And,  for  I  should  not  deal  in  her  soft  laws, 
She  did  corrupt  frail  nature  with  some  bribe, 


156  WILLIAM  SHAKESPEARE 

To  shrink  mine  arm  up  like  a  wither'd  shrub ; 
To  make  an  envious  mountain  on  my  back. 

To  disproportion  me  in  every  part ; 
Like  to  a  chaos,  or  an  unlick'd  bear-whelp, 
That  carries  no  impression  like  the  dam. 
And  am  I  then  a  man  to  be  belov'd  ? 

0  monstrous  fault,  to  harbour  such  a  thought ! 
Then,  since  this  earth  affords  no  joy  to  me 
But  to  command,  to  check,  to  o'erbear  such 
As  are  of  better  person  than  myself, 

1  '11  make  my  heaven  to  dream  upon  the  crown." 

The  lust  of  power  is  an  inward  agony  to  him.  He  compares 
himself  to  a  man  "  lost  in  a  thorny  wood,  That  rends  the  thorns 
and  is  rent  by  the  thorns ; "  and  he  sees  no  way  of  deliverance 
except  to  "  hew  his  way  out  with  a  bloody  axe."  Thus  is  he 
tormented  by  his  desire  for  the  crown  of  England ;  and  to  achieve 
it  he  will  "drown  more  sailors  than  the  mermaid  shall;  .  .  . 
Deceive  more  slyly  than  Ulysses  could ;  .  .  .  add  colours  to  the 
chameleon;  .  .  .  And  send  the  murd'rous  Machiavel  to  school." 
(The  last  touch  is  an  anachronism,  for  Richard  died  fifty  years 
before  The  Prince  was  published.) 

If  this  is  to  be  a  villain,  then  a  villain  he  is.  And  for  the 
sake  of  the  artistic  effect,  Shakespeare  has  piled  upon  Richard's 
head  far  more  crimes  than  the  real  Richard  can  be  historically 
proved  to  have  committed.  This  he  did,  because  he  had  no 
doubt  of  the  existence  of  such  characters  as  rose  before  his 
imagination  while  he  read  in  Holinshed  of  Richard's  misdeeds. 
He  believed  in  the  existence  of  villains — a  belief  largely  under 
mined  in  our  days  by  a  scepticism  which  greatly  facilitates  the 
villains'  operations.  He  has  drawn  more  villains  than  one : 
Edmund  in  Lear,  who  is  influenced  by  his  illegitimacy  as  Richard 
is  by  his  deformity,  and  the  grand  master  of  all  evil,  I  ago  in 
Othello. 

But  let  us  get  rid  of  the  empty  by-word  villain,  which  Richard 
applies  to  himself.  Shakespeare  no  doubt  believed  theoretically 
in  ^the  free-will  which  can  choose  any  course  it  pleases,  and 
villainy  among  the  rest ;  but  none  the  less  does  he  in  practice 
assign  a  cause  to  every  effect. 

On  three  scenes  in  this  play  Shakespeare  evidently  expended 


"RICHARD   III."  157 

particular  care  —  the  three  which  imprint  themselves  on  the 
memory  after  even  a  single  attentive  reading. 

The  first  of  these  scenes  is  that  in  which  Richard  wins  over 
the  Lady  Anne,  widow  of  one  of  his  victims,  Prince  Edward, 
and  daughter-in-law  of  another,  Henry  VI.  Shakespeare  has 
here  carried  the  situation  to  its  utmost  extremity.  It  is  while 
Anne  is  accompanying  the  bier  of  the  murdered  Henry  VI.  that 
the  murderer  confronts  her,  stops  the  funeral  procession  with 
drawn  sword,  calmly  endures  all  the  outbursts  of  hatred,  loathing, 
and  contempt  with  which  Anne  overwhelms  him,  and,  having 
shaken  off  her  invectives  like  water  from  a  duck's  back,  advances 
his  suit,  plays  his  comedy  of  love,  and  there  and  then  so  turns 
the  current  of  her  will  that  she  allows  him  to  hope,  and  even 
accepts  his  ring. 

The  scene  is  historically  impossible,  since  Queen  Margaret 
took  Anne  with  her  in  her  flight  after  the  battle  of  Tewkesbury, 
and  Clarence  kept  her  in  concealment  until  two  years  after  the 
death  of  Henry  VI.,  when  Richard  discovered  her  in  London. 
It  has,  moreover,  something  astonishing,  or  rather  bewildering, 
about  it  at  the  first  reading,  appearing  as  though  written  for  a 
wager  or  to  outdo  some  predecessor.  Nevertheless  it  is  by  no 
means  unnatural.  What  may  with  justice  be  objected  to  it  is 
that  it  is  unprepared.  The  mistake  is,  that  we  are  first  intro 
duced  to  Anne  in  the  scene  itself,  and  can  consequently  form 
no  judgment  as  to  whether  her  action  does  or  does  not  accord 
with  her  character.  The  art  of  dramatic  writing  consists  almost 
entirely  in  preparing  for  what  is  to  come,  and  then,  in  spite  of, 
nay,  in  virtue  of  the  preparation,  taking  the  audience  by  surprise. 
Surprise  without  preparation  loses  half  its  effect. 

But  this  is  only  a  technical  flaw  which  so  great  a  master 
would  in  riper  years  have  remedied  with  ease.  The  essential 
feature  of  the  scene  is  its  tremendous  daring  and  strength,  or, 
psychologically  speaking,  the  depth  of  early-developed  contempt 
for  womankind  into  which  it  affords  us  a  glimpse.  For  the  very 
reason  that  the  poet  has  not  given  any  individual  characteristics 
to  this  woman,  it  seems  as  though  he  would  say  :  Such  is  feminine 
human  nature.  It  is  quite  evident  that  in  his  younger  years  he 
was  not  so  much  alive  to  the  beauties  of  the  womanly  character 
as  he  became  at  a  later  period  of  his  life.  He  is  fond  of  draw 
ing  unamiable  women  like  Adriana  in  The  Comedy  of  Errors, 


158  WILLIAM  SHAKESPEARE 

violent  and  corrupt  women  like  Tamora  in  Titus  Andronicus,  and 
Margaret  in  Henry  VI.,  or  scolding  women  like  Katherine  in 
The  Taming  of  the  Shrew.  Here  he  gives  us  a  picture  of 
peculiarly  feminine  weakness,  and  personifies  in  Richard  his 
own  contempt  for  it. 

Exasperate  a  woman  against  you  (he  seems  to  say),  do  her 
all  the  evil  you  can  think  of,  kill  her  husband,  deprive  her  thereby 
of  the  succession  to  a  crown,  fill  her  to  overflowing  with  hatred 
and  execration — then  if  you  can  only  cajole  her  into  believing  that 
in  all  you  have  done,  crimes  and  everything,  you  have  been 
actuated  simply  and  solely  by  burning  passion  for  her,  by  the 
hope  of  approaching  her  and  winning  her  hand — why,  then  the 
game  is  yours,  and  sooner  or  later  she  will  give  in.  Her  vanity 
cannot  hold  out.  If  it  is  proof  against  ten  measures  of  flattery, 
it  will  succumb  to  a  hundred  ;  and  if  even  that  is  not  enough,  then 
pile  on  more.  Every  woman  has  a  price  at  which  her  vanity  is 
for  sale;  you  have  only  to  dare  greatly  and  bid  high  enough. 
So  Shakespeare  makes  this  crookbacked  assassin  accept  Anne's 
insults  without  winking  and  retort  upon  them  his  declaration  of 
love — he  at  once  seems  less  hideous  in  her  eyes  from  the  fact 
that  his  crimes  were  committed  for  her  sake.  Shakespeare  makes 
him  hand  her  his  drawn  sword,  to  pierce  him  to  the  heart  if  she 
will ;  he  is  sure  enough  that  she  will  do  nothing  of  the  sort. 
She  cannot  withstand  the  intense  volition  in  his  glance ;  he 
hypnotises  her  hatred ;  the  exaltation  with  which  his  lust  of 
power  inspires  him  bewilders  and  overpowers  her,  and  he 
becomes  almost  beautiful  in  her  eyes  when  he  bares  his  breast 
to  her  revenge.  She  yields  to  him  under  the  influence  of  an 
attraction  in  which  are  mingled  dizziness,  terror,  and  perverted 
sensuality.  His  very  hideousness  becomes  a  stimulus  the  more. 
There  is  a  sort  of  fearful  billing-and-cooing  in  the  stichomythy 
in  the  style  of  the  antique  tragedy,  which  begins  : — 

"  Anne.  I  would  I  knew  thy  heart. 
Gloucester.  'Tis  figured  in  my  tongue. 
Anne.  I  fear  me  both  are  false. 
Gloucester.  Then  never  man  was  true." 

But  triumph  seethes  in  his  veins — 

"Was  ever  woman  in  this  humour  wooed? 
Was  ever  woman  in  this  humour  won  ?  " 


"RICHARD  III."  159 

— triumph  that  he,  the  hunchback,  the  monster,  has  needed  but 
to  show  himself  and  use  his  polished  tongue  in  order  to  stay  the 
curses  on  her  lips,  dry  the  tears  in  her  eyes,  and  awaken  desire 
in  her  soul.  This  courtship  has  procured  him  the  intoxicating 
sensation  of  irresistibility. 

The  fact  of  the  marriage  Shakespeare  found  in  the  Chronicle ; 
and  he  led  up  to  it  in  this  brilliant  fashion  because  his  poetic 
instinct  told  him  to  make  Richard  great,  and  thereby  possible 
as  a  tragic  hero.  In  reality,  he  was  by  no  means  so  daemonic. 
His  motive  for  paying  court  to  Anne  was  sheer  cupidity.  Both 
Clarence  and  Gloucester  had  schemed  to  possess  themselves  of 
the  vast  fortune  left  by  the  Earl  of  Warwick,  although  the 
Countess  was  still  alive  and  legally  entitled  to  the  greater  part 
of  it.  Clarence,  who  had  married  the  elder  daughter,  was 
certain  of  his  part  in  the  inheritance,  but  Richard  thought  that 
by  marrying  the  younger  daughter,  Prince  Edward's  widow, 
he  would  secure  the  right  to  go  halves.  By  aid  of  an  Act  of 
Parliament,  the  matter  was  arranged  so  that  each  of  the  brothers 
received  his  share  in  the  booty.  For  this  low  rapacity  in  Richard, 
Shakespeare  has  substituted  the  hunchback's  personal  exultation 
on  finding  himself  a  successful  wooer. 

Nevertheless,  it  was  not  his  intention  to  represent  Richard  as 
superior  to  all  feminine  wiles.  This  opening  scene  has  its  counter 
part  in  the  passage  (iv.  4)  where  the  King,  after  having  rid  himself 
by  poison  of  the  wife  he  has  thus  won,  proposes  to  Elizabeth,  the 
widow  of  Edward  IV.,  for  the  hand  of  her  daughter. 

The  scene  has  the  air  of  a  repetition.  Richard  has  made  away 
with  Edward's  two  sons  in  order  to  clear  his  path  to  the  throne. 
Here  again,  then,  the  murderer  woos  the  nearest  kinswoman  of 
his  victims,  and,  in  this  case,  through  the  intermediary  of  their 
mother.  Shakespeare  has  lavished  his  whole  art  on  this  passage. 
Elizabeth,  too,  expresses  the  deepest  loathing  for  him.  Richard 
answers  that,  if  he  has  deprived  her  sons  of  the  throne,  he  will 
now  mak«  amends  by  raising  her  daughter  to  it.  Here  also  the 
dialogue  takes  the  form  of  a  stichomythy,  which  clearly  enough  indi 
cates  that  these  passages  belong  to  the  earliest  form  of  the  play  : — 

"  King  Richard.   Infer  fair  England's  peace  by  this  alliance. 
Queen  Elizabeth.  Which  she  shall  purchase  with  still  lasting  war. 
K.  Rich.  Tell  her,  the  king,  that  may  command,  entreats. 
Q.  Eliz.  That  at  her  hands,  which  the  kings'  King  forbids." 


160  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Richard  not  only  asserts  the  purity  and  strength  of  his  feelings, 
but  insists  that  by  this  marriage  alone  can  he  be  prevented  from 
bringing  misery  and  destruction  upon  thousands  in  the  kingdom. 
Elizabeth  pretends  to  yield,  and  Richard  bursts  forth,  just  as  in 
the  first  act — 

"  Relenting  fool,  and  shallow  changing  woman  ! " 

But  it  is  he  himself  who  is  overreached.  Elizabeth  has  only 
made  a  show  of  acquiescence  in  order  immediately  after  to  offer 
her  daughter  to  his  mortal  foe. 

The  second  unforgetable  passage  is  the  Baynard's  Castle 
scene  in  the  third  act.  Richard  has  cleared  away  all  obstacles  on 
his  path  to  the  throne.  His  elder  brother  Clarence  is  murdered 
— drowned  in  a  butt  of  wine.  Edward's  young  sons  are  presently 
to  be  strangled  in  prison.  Hastings  has  just  been  hurried  to  the 
scaffold  without  trial  or  form  of  law.  The  thing  is  now  to  avoid 
all  appearance  of  complicity  in  these  crimes,  and  to  seem  austerely 
disinterested  with  regard  to  the  crown.  To  this  end  he  makes  his 
rascally  henchman,  Buckingham,  persuade  the  simple-minded  and 
panic-stricken  Lord  Mayor  of  London,  with  other  citizens  of  re 
pute,  to  implore  him,  in  spite  of  his  seeming  reluctance,  to  mount 
the  throne.  Buckingham  prepares  Richard  for  their  approach 

(iii.  7):- 

"  Intend  some  fear ; 

Be  not  you  spoke  with  but  by  mighty  suit : 
And  look  you  get  a  prayer-book  in  your  hand, 
And  stand  between  two  churchmen,  good  my  lord  : 
For  on  that  ground  I'll  make  a  holy  descant : 
And  be  not  easily  won  to  our  requests ; 
Play  the  maid's  part,  still  answer  nay,  and  take  it." 

Then  come  the  citizens.  Catesby  bids  them  return  another  time. 
His  grace  is  closeted  with  two  right  reverend  fathers ;  he  is 
"  divinely  bent  to  meditation,"  and  must  not  be  disturbed  in  his 
devotions  by  any  "  worldly  suits."  They  renew  their  entreaties 
to  his  messenger,  and  implore  the  favour  of  an  audience  with  his 
grace  "  in  matter  of  great  moment." 

Not  till  then  does  Gloucester  show  himself  upon  the  balcony 
between  two  bishops. 

When,  at  the  election  of  1868,  which  turned  upon  the  Irish 
Church  question,  Disraeli,  a  very  different  man  from  Richard,  was 


''RICHARD  III."  161 

relying  on  the  co-operation  of  both  English  and  Irish  prelates, 
Punch  depicted  him  in  fifteenth-century  attire,  standing  on  a 
balcony,  prayer-book  in  hand,  with  an  indescribable  expression  of 
sly  humility,  while  two  bishops,  representing  the  English  and  the 
Irish  Church,  supported  him  on  either  hand.  The  legend  ran,  in 
the  words  of  the  Lord  Mayor :  "  See  where  his  grace  stands  'tween 
two  clergymen  !  " — whereupon  Buckingham  remarks — 

"  Two  props  of  virtue  for  a  Christian  prince, 
To  stay  him  from  the  fall  of  vanity ; 
And,  see,  a  book  of  prayer  in  his  hand, 
True  ornament  to  know  a  holy  man." 

The  deputation  is  sternly  repulsed,  until  Richard  at  last  lets 
mercy  stand  for  justice,  and  recalling  the  envoys  of  the  City, 
yields  to  their  insistence. 

The  third  master-scene  is  that  in  Richard's  tent  on  Bosworth 
Field  (v.  3).  It  seems  as  though  his  hitherto  immovable  self- 
confidence  had  been  shaken ;  he  feels  himself  weak ;  he  will  not 
sup.  "  Is  my  beaver  easier  than  it  was  ?  .  .  .  Fill  me  a  bowl  of 
wine.  .  .  .  Look  that  my  staves  be  sound  and  not  too  heavy." 
Again  :  "  Give  me  a  bowl  of  wine." 

"  I  have  not  that  alacrity  of  spirit, 
Nor  cheer  of  mind,  that  I  was  wont  to  have." 

Then,  in  a  vision,  as  he  lies  sleeping  on  his  couch,  with  his 
armour  on  and  his  sword-hilt  grasped  in  his  hand,  he  sees,  one 
by  one,  the  spectres  of  all  those  he  has  done  to  death.  He  wakens 
in  terror.  His  conscience  has  a  thousand  tongues,  and  every 
tongue  condemns  him  as  a  perjurer  and  assassin : — 

"  I  shall  despair. — There  is  no  creature  loves  me; 
And  if  I  die  no  soul  shall  pity  me." 

These  are  such  pangs  of  conscience  as  would  sometimes  beset 
even  the  strongest  and  most  resolute  in  those  days  when  faith 
and  superstition  were  still  powerful,  and  when  even  one  who 
scoffed  at  religion  and  made  a  tool  of  it  had  no  assurance  in  his 
heart  of  hearts.  There  is  in  these  words,  too,  a  purely  human 
sense  of  loneliness  and  of  craving  for  affection,  which  is  valid  for 
all  time. 

Most  admirable  is  the  way  in  which  Richard  summons  up  his 
VOL.  I.  L 


1 62  WILLIAM  SHAKESPEARE 

manhood  and  restores  the  courage  of  those  around  him.  These 
are  the  accents  of  one  who  will  give  despair  no  footing  in  his 
soul : — 

"  Conscience  is  but  a  word  that  cowards  use, 
.     Devis'd  at  first  to  keep  the  strong  in  awe ; " 

and  there  is  in  his  harangue  to  the  soldiers  an  irresistible  roll 
of  fierce  and  spirit-stirring  martial  music;  it  is  constructed  like 
strophes  of  the  Marseillaise : — 

"Remember  whom  you  are  to  cope  withal; — 

A  sort  of  vagabonds,  rascals,  runaways. 
(Que  veut  cette  horde  d'csclavesf) 

You  having  lands,  and  bless'd  with  beauteous  wives, 

They  would  restrain  the  one,  distain  the  other. 
(Egorger  vos  fils,  vos  compagnes.) 

Let's  whip  these  stragglers  o'er  the  seas  again." 

But  there  is  a  ferocity,  a  scorn,  a  popular  eloquence  in 
Richard's  words,  in  comparison  with  which  the  rhetoric  of 
the  Marseillaise  seems  declamatory,  even  academic.  His  last 
speeches  are  nothing  less  than  superb  : — 

"Shall  these  enjoy  our  lands?  lie  with  our  wives? 
Ravish  our  daughters? — \_Drum  afar  off.}     Hark;    I  hear  their 

drum. 

Fight,  gentlemen  of  England  !  fight,  bold  yeomen  ! 
Draw,  archers,  draw  your  arrows  to  the  head  ! 
Spur  your  prou^d  horses  hard,  and  ride  in  blood  : 
Amaze  the  welkin  with  your  broken  staves  ! 

Enter  a  Messenger. 

What  says  Lord  Stanley  ?  will  he  bring  his  power  ? 

Mess.  My  lord,  he  doth  deny  to  come. 

K.  Rich.  Off  with  his  son  George's  head  ! 

Norfolk.  My  lord,  the  enemy  is  pass'd  the  marsh  : 
After  the  battle  let  George  Stanley  die. 

K.  Rich.  A  thousand  hearts  are  great  within  my  bosom. 
Advance  our  standards  !  set  upon  our  foes  ! 
Our  ancient  word  of  courage,  fair  Saint  George, 
Inspire  us  with  the  spleen  of  fiery  dragons  ! 
Upon  them  !     Victory  sits  on  our  helms. 

K.  Rich.  A  horse  !  a  horse  !  my  kingdom  for  a  horse  ! 
Catesby.  Withdraw,  my  lord ;  I'll  help  you  to  a  horse. 


"RICHARD  III."  163 

K.  Rich.  Slave !  I  have  set  my  life  upon  a  cast, 
And  I  will  stand  the  hazard  of  the  die. 
I  think  there  be  six  Richmonds  in  the  field ; 
Five  have  I  slain  to-day,  instead  of  him. — 
A  horse  !  a  horse  !  my  kingdom  for  a  horse  ! " 

In  no  other  play  of  Shakespeare's,  we  may  surely  say,  is  the 
leading  character  so  absolutely  predominant  as  here.  He  absorbs 
almost  the  whole  of  the  interest,  and  it  is  a  triumph  of  Shake 
speare's  art  that  he  makes  us,  in  spite  of  everything,  follow  him 
with  sympathy.  This  is  partly  because  several  of  his  victims 
are  so  worthless  that  their  fate  seems  well  deserved.  Anne's 
weakness  deprives  her  of  our  sympathy,  and  Richard's  crime 
loses  something  of  its  horror  when  we  see  how  lightly  it  is 
forgiven  by  the  one  who  ought  to  take  it  most  to  heart.  In 
spite  of  all  his  iniquities,  he  has  wit  and  courage  on  his  side 
— ra  wit  which  sometimes  rises  to  Mephistophelean  humour,  a 
courage  which  does  not  fail  him  even  in  the  moment  of  disaster, 
but  sheds  a  glory  over  his  fall  which  is  lacking  to  the  triumph 
of  his  coldly  correct  opponent.  However  false  and  hypocritical 
he  may  be  towards  others,  he  is  no  hypocrite  to  himself.  He 
is  chemically  free  from  self-delusion,  even  applying  to  himself 
the  most  derogatory  terms ;  and  this  candour  in  the  depths  of 
his  nature  appeals  to  us.  It  must  be  said  for  him,  too,  that 
threats  and  curses  recoil  from  him  innocuous,  that  neither  hatred 
nor  violence  nor  superior  force  can  dash  his  courage.  Strength 
of  character  is  such  a  rare  quality  that  it  arouses  sympathy  even 
in  a  criminal.  If  Richard's  reign  had  lasted  longer,  he  would 
perhaps  have  figured  in  history  as  a  ruler  of  the  type  of  Louis  XL  : 
crafty,  always  wearing  his  religion  on  his  sleeve,  but  far-seeing 
and  resolute.  As  a  matter  of  fact,  in  history  as  in  the  drama, 
his  whole  time  was  occupied  in  defending  himself  in  the  position 
to  which  he  had  fought  his  way,  like  a  bloodthirsty  beast  of  prey. 
His  figure  stands  before  us  as  his  contemporaries  have  drawn 
it:  small  and  wiry,  the  right  shoulder  higher  than  the  left, 
wearing  his  rich  brown  hair  long  in  order  to  conceal  this  mal 
formation,  biting  his  under-lip,  always  restless,  always  with  his 
hand  on  his  dagger-hilt,  sliding  it  up  and  down  in  its  sheath, 
without  entirely  drawing  it.  Shakespeare  has  succeeded  in 
throwing  a  halo  of  poetry  around  this  tiger  in  human  shape. 

The  figures  of  the  two  boy  princes,  Edward's  sons,  stand  in 


1 64  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  strongest  contrast  to  Richard.  The  eldest  child  already 
shows  greatness  of  soul,  a  kingly  spirit,  with  a  deep  feeling  for 
the  import  of  historic  achievement.  The  fact  that  Julius  Caesar 
built  the  Tower,  he  says,  even  were  it  not  registered,  ought  to 
live  from  age  to  age.  He  is  full  of  the  thought  that  while  Caesar's 
"  valour  did  enrich  his  wit,"  yet  it  was  his  wit  "  that  made  his 
valour  live,"  and  he  exclaims  with  enthusiasm,  "  Death  makes  no 
conquest  of  this  conqueror."  The  younger  brother  is  childishly 
witty,  imaginative,  full  of  boyish  mockery  for  his  uncle's  grim- 
ness,  and  eager  to  play  with  his  dagger  and  sword.  In  a  very 
few  touches  Shakespeare  has  endowed  these  young  brothers  with 
the  most  exquisite  grace.  The  murderers  "  weep  like  to  children 
in  their  death's  sad  story  "  : — 

"  Their  lips  were  four  red  roses  on  a  stalk, 
And,  in  their  summer  beauty,  kiss'd  each  other." 

Finally,  the  whole  tragedy  of  Richard's  life  and  death  is 
enveloped,  as  it  were,  in  the  mourning  of  women,  permeated  with 
their  lamentations.  In  its  internal  structure,  it  bears  no  slight 
resemblance  to  a  Greek  tragedy,  being  indeed  the  concluding 
portion  of  a  tetralogy. 

Nowhere  else  does  Shakespeare  approach  so  nearly  to  the 
classicism  on  the  model  of  Seneca  which  had  found  some  ad 
herents  in  England. 

The  whole  tragedy  springs  from  the  curse  which  York,  in 
the  Third  Part  of  Henry  VI.  (i.  4),  hurls  at  Margaret  of  Anjou. 
She  has  insulted  her  captive  enemy,  and  given  him  in  mockery  a 
napkin  soaked  in  the  blood  of  his  son,  the  young  Rutland,  stabbed 
to  the  heart  by  Clifford. 

Therefore  she  loses  her  crown  and  her  son,  the  Prince  of 
Wales.  Her  lover,  Suffolk,  she  has  already  lost.  Nothing  re 
mains  to  attach  her  to  life. 

But  now  it  is  her  turn  to  be  revenged. 

The  poet  has  sought  to  incarnate  in  her  the  antique  Nemesis, 
has  given  her  supernatural  proportions  and  set  her  free  from  the 
conditions  of  real  life.  Though  exiled,  she  has  returned  un 
questioned  to  England,  haunts  the  palace  of  Edward  IV.,  and 
gives  free  vent  to  her  rage  and  hatred  in  his  presence  and  that 
of  his  kinsfolk  and  his  courtiers.  So,  too,  she  wanders  around 
under  Richard's  rule,  simply  and  solely  to  curse  her  enemies — 


"RICHARD   III."  165 

and  even  Richard  himself  is  seized  with  a  superstitious  shudder 
at  these  anathemas. 

Never  again  did  Shakespeare  so  depart  from  the  possible  in 
order  to  attain  a  scenic  effect.  And  yet  it  is  doubtful  whether 
the  effect  is  really  attained.  In  reading,  it  is  true,  these  curses 
strike  us  with  extraordinary  force;  but  on  the  stage,  where  she 
only  disturbs  and  retards  the  action,  and  takes  no  effective  part 
in  it,  Margaret  cannot  but  prove  wearisome. 

Yet,  though  she  herself  remains  inactive,  her  curses  are 
effectual  enough.  Death  overtakes  all  those  on  whom  they  fall 
— the  King  and  his  children,  Rivers  and  Dorset,  Lord  Hastings 
and  the  rest. 

She  encounters  the  Duchess  of  York,  the  mother  of  Edward 
IV.,  Queen  Elizabeth,  his  widow,  and  finally  Anne,  Richard's 
daringly-won  and  quickly-repudiated  wife.  And  all  these  women, 
like  a  Greek  chorus,  give  utterance  in  rhymed  verse  to  impreca 
tions  and  lamentations  of  high  lyric  fervour.  In  two  passages  in 
particular  (ii.  2  and  iv.  i)  they  chant  positive  choral  odes  in 
dialogue  form.  Take  as  an  example  of  the  lyric  tone  of  the 
diction  these  lines  (iv.  i): — 

'•'•Duchess  of  York  [To  Dorset.]  Go  thou  to  Richmond,  and  good 

fortune  guide  thee  ! — 

[To  Anne.']  Go  thou  to  Richard,  and  good  angels  tend  thee ! — 
[To  Q.  Elizabeth.]    Go    thou   to   sanctuary,    and    good    thoughts 

possess  thee ! — 

I  to  my  grave,  where  peace  and  rest  lie  with  me  ! 
Eighty  odd  years  of  sorrow  have  I  seen, 
And  each  hour's  joy  wrack'd  with  a  week  of  teen." 

Such  is  this  work  of  Shakespeare's  youth,  firm,  massive,  and 
masterful  throughout,  even  though  of  very  unequal  merit.  Every 
thing  is  here  worked  out  upon  the  surface ;  the  characters  them 
selves  tell  us  what  sort  of  people  they  are,  and  proclaim  themselves 
evil  or  good,  as  the  case  may  be.  They  are  all  transparent,  all 
self-conscious  to  excess.  They  expound  themselves  in  soliloquies, 
and  each  of  them  is  judged  in  a  sort  of  choral  ode.  The  time  is 
yet  to  come  when  Shakespeare  no  longer  dreams  of  making  his 
characters  formally  hand  over  to  the  spectators  the  key  to  their 
mystery — when,  on  the  contrary,  with  his  sense  of  the  secrets 
and  inward  contradictions  of  the  spiritual  life,  he  sedulously  hides 
that  key  in  the  depths  of  personality. 


XIX 

SHAKESPEARE  LOSES  HIS  SON— TRACES  OF  HIS  GRIEF  IN 
KING  JOHN— THE  OLD  PLAY  OF  THE  SAME  NAME- 
DISPLACEMENT  OF  ITS  CENTRE  OF  GRAVITY— ELIMINA 
TION  OF  RELIGIOUS  POLEMICS— RETENTION  OF  THE 
NATIONAL  BASIS— PATRIOTIC  SPIRIT— SHAKESPEARE 
KNOWS  NOTHING  OF  THE  DISTINCTION  BETWEEN 
NORMANS  AND  ANGLO-SAXONS,  AND  IGNORES  THE 
MAGNA  CHART A 

IN  the  Parish  Register  of  Stratford-on-Avon  for  1596,  under  the 
heading  of  burials,  we  find  this  entry,  in  a  clear  and  elegant 
handwriting : — 

"August  n,  Hamnetfilius  William  Shakespeare." 

Shakespeare's  only  son  was  born  on  the  2nd  of  February 
1585  ;  he  was  thus  only  eleven  and  a  half  when  he  died. 

We  cannot  doubt  that  this  loss  was  a  grievous  one  to  a  man 
of  Shakespeare's  deep  feeling ;  doubly  grievous,  it  would  seem, 
because  it  was  his  constant  ambition  to  restore  the  fallen  fortunes 
of  his  family,  and  he  was  now  left  without  an  heir  to  his  name. 

Traces  of  what  his  heart  must  have  suffered  appear  in  the 
work  he  now  undertakes,  King  John,  which  seems  to  date  from 
1596-97. 

One  of  the  main  themes  of  this  play  is  the  relation  between 
John  Lackland,  who  has  usurped  the  English  crown,  and  the 
rightful  heir,  Arthur,  son  of  John's  elder  brother,  in  reality  a 
boy  of  about  fourteen  at  the  date  of  the  action,  but  whom 
Shakespeare,  for  the  sake  of  poetic  effect,  and  influenced,  per 
haps,  by  his  private  preoccupations  of  the  moment,  has  made 
considerably  younger,  and  consequently  more  childlike  and 
touching. 

The  King  has  got  Arthur  into  his  power.  The  most  famous 
scene  in  the  play  is  that  (iv.  i)  in  which  Hubert  de  Burgh,  the 

166 


"KING  JOHN"  167 

King's  chamberlain,  who  has  received  orders  to  sear  out  the  eyes 
of  the  little  captive,  enters  Arthur's  prison  with  the  irons,  and 
accompanied  by  the  two  servants  who  are  to  bind  the  child  to 
a  chair  and  hold  him  fast  while  the  atrocity  is  being  committed. 
The  little  prince,  who  has  no  mistrust  of  Hubert,  but  only  a 
general  dread  of  his  uncle's  malice,  as  yet  divines  no  danger, 
and  is  full  of  sympathy  and  childlike  tenderness.  The  passage 
is  one  of  extraordinery  grace  : — 

"Arthur.  You  are  sad. 

Hubert.  Indeed,  I  have  been  merrier. 
Arth.  Mercy  on  me  ! 

Methinks,  nobody  should  be  sad  but  I : 

I  would  to  Heaven, 
I  were  your  son,  so  you  would  love  me,  Hubert. 

Hub.  [Aside.']  If  I  talk  to  him,  with  his  innocent  prate 
He  will  awake  my  mercy,  which  lies  dead : 
Therefore  I  will  be  sudden,  and  despatch. 

Arth.  Are  you  sick,  Hubert  ?  you  look  pale  to-day. 
In  sooth,  I  would  you  were  a  little  sick, 
That  I  might  sit  all  night,  .and  watch  with  you : 
I  warrant,  I  love  you  more  than  you  do  me." 

Hubert  gives  him  the  royal  mandate  to  read : — 

"  Hubert.  Can  you  not  read  it  ?  is  it  not  fair  writ  ? 

Arthur.  Too  fairly,  Hubert,  for  so  foul  effect. 
Must  you  with  hot  irons  burn  out  both  mine  eyes  ? 

Hub.  Young  boy,  I  must. 

Arth.  And  will  you  ? 

Hub.  And  I  will. 

Arth.  Have  you  the  heart  ?     When  your  head  did  but  ache, 
I  knit  my  handkerchief  about  your  brows, 
(The  best  I  had,  a  princess  wrought  it  me,) 
And  I  did  never  ask  it  you  again  j 
And  with  my  hand  at  midnight  held  your  head." 

Hubert  summons  the  executioners,  and  the  child  promises  to 
sit  still  and  offer  no  resistance  if  only  he  will  send  these  "  bloody 
men  "  away.  One  of  the  servants  as  he  goes  out  speaks  a  word 
of  pity,  and  Arthur  is  in  despair  at  having  "  chid  away  his  friend." 
In  heart-breaking  accents  he  begs  mercy  of  Hubert  until  the  iron 
has  grown  cold,  and  Hubert  has  not  the  heart  to  heat  it  afresh. 


1 68  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Arthur's  entreaties  to  the  rugged  Hubert  to  spare  his  eyes, 
must  have  represented  in  Shakespeare's  thought  the  prayers  of 
his  little  Hamnet  to  be  suffered  still  to  see  the  light  of  day,  or 
rather  Shakespeare's  own  appeal  to  Death  to  spare  the  child — 
prayers  and  appeals  which  were  all  in  vain. 

It  is,  however,  in  the  lamentations  of  Arthur's  mother, 
Constance,  when  the  child  is  carried  away  to  prison  (iii.  4),  that 
we  most  clearly  recognise  the  accents  of  Shakespeare's  sorrow : — 

"  Pandulph.  Lady,  you  utter  madness,  and  not  sorrow. 
Constance.  I  am  not  mad :  this  hair  I  tear  is  mine. 

If  I  were  mad,  I  should  forget  my  son, 
Or  madly  think,  a  babe  of  clouts  were  he. 
I  am  not  mad  :  too  well,  too  well  I  feel 
The  different  plague  of  each  calamity." 

She  pours  forth  her  anguish  at  the  thought  of  his  sufferings 
in  prison : — 

"  Now  will  canker  sorrow  eat  my  bud, 
And  chase  the  native  beauty  from  his  cheek, 
And  he  will  look  as  hollow  as  a  ghost, 
As  dim  and  meagre  as  an  ague's  fit, 
And  so  he'll  die. 

Pandulph.  You  hold  too  heinous  a  respect  of  grief. 

Constance.  He  talks  to  me,  that  never  had  a  son. 

K.  Philip.  You  are  as  fond  of  grief  as  of  your  child. 

Const.  Grief  fills  the  room  up  of  my  absent  child, 
Lies  in  his  bed,  walks  up  and  down  with  me, 
Puts  on  his  pretty  looks,  repeats  his  words, 
Remembers  me  of  all  his  gracious  parts, 
Stuffs  out  his  vacant  garments  with  his  form." 

It  seems  as  though  Shakespeare's  great  heart  had  found  an 
outlet  for  its  own  sorrows  in  transfusing  them  into  the  heart  of 
Constance. 

Shakespeare  used  as  the  basis  of  his  King  John  an  old  play 
on  the  same  subject  published  in  I59I.1  This  play  is  quite 

1  The  full  title  runs  thus  :  "  The  Troublesome  Raigne  of  John,  King  of  England, 
with  the  discouerie  of  King  Richard  Cordelions  Base  sonne  (vulgarly  named  The 
Bastard  Fawconbridge) :  also  the  death  of  King  John  at  Swinstead  Abbey.  As  it 
was  (sundry  times)  publikely  acted  by  the  Queenes  Maiesties  Players,  in  the  honor 
able  Citie  of  London." 


"KING  JOHN"  169 

artless  and  spiritless,  but  contains  the  whole  action,  outlines 
all  the  characters,  and  suggests  almost  all  the  principal  scenes. 
The  poet  did  not  require  to  trouble  himself  with  the  invention 
of  external  traits.  He  could  concentrate  his  whole  effort  upon 
vitalising,  spiritualising,  and  deepening  everything.  Thus  it 
happens  that  this  play,  though  never  one  of  his  most  popular 
(it  seems  to  have  been  but  seldom  performed  during  his  lifetime, 
and  remained  in  manuscript  until  the  appearance  of  the  First 
Folio),  nevertheless  contains  some  of  his  finest  character-studies 
and  a  multitude  of  pregnant,  imaginative,  and  exquisitely  worded 
speeches. 

The  old  play  was  a  mere  Protestant  tendency-drama  directed 
against  Catholic  aggression,  and  full  of  the  crude  hatred  and 
coarse  ridicule  of  monks  and  nuns  characteristic  of  the  Reforma 
tion  period.  Shakespeare,  with  his  usual  tact,  has  suppressed 
the  religious  element,  and  retained  only  the  national  and  political 
attack  upon  Roman  Catholicism,  so  that  the  play  had  no  slight 
actuality  for  the  Elizabethan  public.  But  he  has  also  displaced 
the  centre  of  gravity  of  the  old  play.  Everything  in  Shakespeare 
turns  upon  John's  defective  right  to  the  throne :  therein  lies  the 
motive  for  the  atrocity  he  plans,  which  leads  (although  it  is  not 
carried  out  as  he  intended)  to  the  barons'  desertion  of  his  cause. 

Despite  its  great  dramatic  advantages  over  Richard  II.,  the 
play  suffers  from  the  same  radical  weakness,  and  in  an  even 
greater  degree:  the  figure  of  the  King  is  too  unsympathetic  to 
serve  as  the  centre-point  of  a  drama.  His  despicable  infirmity 
of  purpose,  which  makes  him  kneel  to  receive  his  crown  at  the 
hands  of  the  same  Papal  legate  whom  he  has  shortly  before 
defied  in  blusterous  terms ;  his  infamous  scheme  to  assassinate 
an  innocent  child,  and  his  repentance  when  he  sees  that  its 
supposed  execution  has  alienated  the  chief  supporters  of  his 
throne — all  this  hideous  baseness,  unredeemed  by  any  higher 
characteristics,  leads  the  spectator  rather  to  attach  his  interest 
to  the  subordinate  characters,  and  thus  the  action  is  frittered 
away  before  his  eyes.  It  lacks  unity,  because  the  King  is  power 
less  to  hold  it  together. 

He  himself  is  depicted  for  all  time  in  the  masterly  scene 
(iii.  3)  where  he  seeks,  without  putting  his  thought  into  plain 
words,  to  make  Hubert  understand  that  he  would  fain  have 
Arthur  murdered : — 


1 70  WILLIAM  SHAKESPEARE 

"  Or  if  that  thou  couldst  see  me  without  eyes, 
Hear  me  without  thine  ears,  and  make  reply 
Without  a  tongue,  using  conceit  alone, 
Without  eyes,  ears,  and  harmful  sound  of  words  : 
Then,  in  despite  of  brooded-watchful  day, — 
I  would  into  thy  bosom  pour  my  thoughts. 
But,  ah !  I  will  not : — yet  I  love  thee  well." 

Hubert  protests  his  fidelity  and  devotion.  Even  if  he  were  to 
die  for  the  deed,  he  would  execute  it  for  the  King's  sake.  Then 
John's  manner  becomes  hearty,  almost  affectionate.  "  Good 
Hubert,  Hubert ! "  he  says  caressingly.  He  points  to  Arthur, 
bidding  Hubert  "  throw  his  eye  on  yon  young  boy ; "  and  then 
follows  this  masterly  dialogue  : — 

"  I'll  tell  thee  what,  my  friend, 
He  is  a  very  serpent  in  my  way ; 
And  wheresoe'er  this  foot  of  mine  doth  tread, 
He  lies  before  me.     Dost  thou  understand  me  ? 
Thou  art  his  keeper. 

Hub.  And  I'll  keep  him  so, 

That  he  shall  not  offend  your  majesty. 

K.John.  Death. 

Hub.  My  Lord. 

K.  John.  A  grave. 

Hub.  He  shall  not  live. 

K.  John.  Enough. 

/  could  be  merry  now.     Hubert,  I  love  thee ; 
Well,  I'll  not  say  what  I  intend  for  thee : 
Remember. — Madam,  fare  you  well : 
I'll  send  those  powers  o'er  to  your  majesty. 

Elinor.  My  blessing  go  with  thee  ! " 

The  character  that  bears  the  weight  of  the  piece,  as  an  acting 
play,  is  the  illegitimate  son  of  Richard  Coeur-de-Lion,  Philip 
Faulconbridge.  He  is  John  Bull  himself  in  the  guise  of  a 
mediaeval  knight,  equipped  with  great  strength  and  a  racy 
English  humour,  not  the  wit  of  a  Mercutio,  a  gay  Italianising 
cavalier,  but  the  irrepressible  ebullitions  of  rude  health  and  blunt 
gaiety  befitting  an  English  Hercules.  The  scene  in  the  first  act, 
in  which  he  appears  along  with  his  brother,  who  seeks  to  deprive 
him  of  his  inheritance  as  a  Faulconbridge  on  the  ground  of  his 
alleged  illegitimacy,  and  the  subsequent  scene  with  his  mother, 


"KING  JOHN"  171 

from  whom  he  tries  to  wring  the  secret  of  his  paternity,  both 
appear  in  the  old  play ;  but  in  it  everything  that  the  Bastard  says 
is  in  grim  earnest — the  embroidery  of  wit  belongs  to  Shakespeare 
alone.  It  is  he  who  has  placed  in  Faulconbridge's  mouth  such 
sayings  as  this  : — 

"  Madam,  I  was  not  old  Sir  Robert's  son  : 
Sir  Robert  might  have  eat  his  part  in  me 
Upon  Good  Friday,  and  ne'er  broke  his  fast." 

And  it  is  quite  in  Shakespeare's  spirit  when  the  son,  after  her 
confession,  thus  consoles  his  mother : — 

"  Madam,  I  would  not  wish  a  better  father. 
Some  sins  do  bear  their  privilege  on  earth, 
And  so  doth  yours." 

In  later  years,  at  a  time  when  his  outlook  upon  life  was  darkened, 
Shakespeare  accounted  for  the  villainy  of  Edmund,  in  King  Lear, 
and  for  his  aloofness  from  anything  like  normal  humanity,  on  the 
ground  of  his  irregular  birth ;  in  the  Bastard  of  this  play,  on 
the  contrary,  his  aim  was  to  present  a  picture  of  all  that  health, 
vigour,  and  full-blooded  vitality  which  popular  belief  attributes  to 
a  "  love-child." 

The  antithesis  to  this  national  hero  is  Limoges,  Archduke  of 
Austria,  in  whom  Shakespeare,  following  the  old  play,  has  mixed 
up  two  entirely  distinct  personalities :  Vidomar,  Viscount  of 
Limoges,  at  the  siege  of  one  of  whose  castles  Richard  Coeur- 
de-Lion  was  killed,  in  1199,  and  Leopold  V.,  Archduke  of 
Austria,  who  had  kept  Cceur-de-Lion  in  prison.  Though  the 
latter,  in  fact,  died  five  years  before  Richard,  we  here  find  him 
figuring  as  the  dastardly  murderer  of  the  heroic  monarch.  In 
memory  of  this  deed  he  wears  a  lion's  skin  on  his  shoulders,  and 
thus  brings  down  upon  himself  the  indignant  scorn  of  Constance 
and  Faulconbridge's  taunting  insults  : — 

"  Constance.  Thou  wear  a  lion's  hide  !  doff  it  for  shame, 
And  hang  a  calf's-skin  on  those  recreant  limbs. 

Austria.  O,  that  a  man  should  speak  those  words  to  me ! 
Bastard.  And  hang  a  calf's-skin  on  those  recreant  limbs. 
Aust.  Thou  dar'st  not  say  so,  villain,  for  thy  life. 
Bast.  And  hang  a  calf's-skin  on  those  recreant  limbs." 

Every  time  the  Archduke  tries  to  get  in  a  word  of  warning  or 
counsel,  Faulconbridge  silences  him  with  this  coarse  sarcasm. 


i;2  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Faulconbridge  is  at  first  full  of  youthful  insolence,  the  true 
mediaeval  nobleman,  who  despises  the  burgess  class  simply  as 
such.  When  the  inhabitants  of  Angiers  refuse  to  open  their 
gates  either  to  King  John  or  to  King  Philip  of  France,  who  has 
espoused  the  cause  of  Arthur,  the  Bastard  is  so  indignant  at  this 
peace-loving  circumspection  that  he  urges  the  kings  to  join  their 
forces  against  the  unlucky  town,  and  cry  truce  to  their  feud 
until  the  ramparts  are  levelled  to  the  earth.  But  in  the  course 
of  the  action  he  ripens  more  and  more,  and  displays  ever  greater 
and  more  estimable  qualities — humanity,  right-mindedness,  and  a 
fidelity  to  the  King  which  does  not  interfere  with  generous  freedom 
of  speech  towards  him. 

His  method  of  expression  is  always  highly  imaginative,  more 
so  than  that  of  the  other  male  characters  in  the  play.  Even  the 
most  abstract  ideas  he  personifies.  Thus  he  talks  (iii.  i)  of — 

"  Old  Time^  the  -clock-setter,  that  bald  sexton  Time." 

In  the  old  play  whole  scenes  are  devoted  to  his  execution  of  the 
task  here  allotted  him  of  visiting  the  monasteries  of  England  and 
lightening  the  abbots'  bursting  money-bags.  Shakespeare  has 
suppressed  these  ebullitions  of  an  anti-Catholic  fervour,  which  he 
did  not  share.  On  the  other  hand,  he  has  endowed  Faulconbridge 
with  genuine  moral  superiority.  At  first  he  is  only  a  cheery, 
fresh-natured,  robust  personality,  who  tramples  upon  all  social 
conventions,  phrases,  and  affectations ;  and  indeed  he  preserves 
to  the  last  something  of  that  contempt  for  "  cockered  silken 
wantons "  which  Shakespeare  afterwards  elaborates  so  magnifi 
cently  in  Henry  Percy.  But  there  is  real  greatness  in  his  attitude 
when,  at  the  close  of  the  play,  he  addresses  the  vacillating  John 
in  this  manly  strain  (v.  i)  : — 

"  Let  not  the  world  see  fear,  and  sad  distrust, 
Govern  the  motion  of  a  kingly  eye  : 
Be  stirring  as  the  time ;  be  fire  with  fire ; 
Threaten  the  threatener,  and  outface  the  brow 
Of  bragging  horror  :  so  shall  inferior  eyes, 
That  borrow  their  behaviours  from  the  great, 
Grow  great  by  your  example,  and  put  on 
The  dauntless  spirit  of  resolution." 

Faulconbridge  is  in  this  play  the  spokesman  of  the  patriotic 
spirit.  But  we  realise  how  strong  was  Shakespeare's  determina- 


"KING  JOHN"  173 

tion  to  make  this  string  sound  at  all  hazards,  when  we  find  that 
the  first  eulogy  of  England  is  placed  in  the  mouth  of  England's 
enemy,  Limoges,  the  slayer  of  Coeur -de-Lion,  who  speaks 
(ii.  i)  of— 

"  that  pale,  that  white-fac'd  shore, 
Whose  foot  spurns  back  the  ocean's  roaring  tides, 
And  coops  from  other  lands  her  islanders, 
.  .  .  that  England,  hedg'd  in  with  the  main, 
That  water-walled  bulwark,  still  secure 
And  confident  from  foreign  purposes." 

How  slight  is  the  difference  between  the  eulogistic  style  of  the 
two  mortal  enemies,  when  Faulconbridge,  who  has  in  the  mean 
time  killed  Limoges,  ends  the  play  with  a  speech,  which  is,  how 
ever,  only  slightly  adapted  from  the  older  text : — 

"  This  England  never  did,  nor  never  shall, 
Lie  at  the  proud  foot  of  a  conqueror. 

Come  the  three  corners  of  the  world  in  arms, 

And  we  shall  shock  them.     Naught  shall  make  us  rue, 

If  England  to  itself  do  rest  but  true." 

Next  to  Faulconbridge,  Constance  is  the  character  who  bears 
the  weight  of  the  play ;  and  its  weakness  arises  in  great  part  from 
the  fact  that  Shakespeare  has  killed  her  at  the  end  of  the  third 
act.  So  lightly  is  her  death  treated,  that  it  is  merely  announced 
in  passing  by  the  mouth  of  a  messenger.  She  does  not  appear 
at  all  after  her  son  Arthur  is  put  out  of  the  way,  possibly  because 
Shakespeare  feared  to  lengthen  the  list  of  sorrowing  and  vengeful 
mothers  already  presented  in  his  earlier  histories. 

He  has  treated  this  figure  with  a  marked  predilection,  such 
as  he  usually  manifests  for  those  characters  which,  in  one  way  or 
another,  forcibly  oppose  every  compromise  with  lax  worldliness 
and  euphemistic  conventionality.  He  has  not  only  endowed  her 
with  the  most  passionate  and  enthusiastic  motherly  love,  but  with 
a  wealth  of  feeling  and  of  imagination  which  gives  her  words  a  cer 
tain  poetic  magnificence.  She  wishes  that  "  her  tongue  were  in  the 
thunder's  mouth,  Then  with  a  passion  would  she  shake  the  world  " 
(iii.  4).  She  is  sublime  in  her  grief  for  the  loss  of  her  son  : — 

"  I  will  instruct  my  sorrows  to  be  proud, 
For  grief  is  proud,  and  makes  his  owner  stoop. 


174  WILLIAM  SHAKESPEARE 

To  me,  and  to  the  state  of  my  great  grief, 
Let  kings  assemble ; 

Here  I  and  sorrows  sit ; 
Here  is  my  throne,  bid  kings  come  bow  to  it. 

[Seats  herself  on  the  ground" 

Yet  Shakespeare  is  already  preparing  us,  in  the  overstrained 
violence  of  these  expressions,  for  her  madness  and  death. 

The  third  figure  which  fascinates  the  reader  of  King  John  is 
that  of  Arthur.  All  the  scenes  in  which  the  child  appears  are 
contained  in  the  old  play  of  the  same  name,  and,  among  the  rest, 
the  first  scene  of  the  second  act,  which  seems  to  dispose  of  Fleay's 
conjecture  that  the  first  two  hundred  lines  of  the  act  were  hastily 
inserted  after  Shakespeare  had  lost  his  son.  Nevertheless  almost 
all  that  is  gracious  and  touching  in  the  figure  is  due  to  the  great 
reviser.  The  old  text  is  at  its  best  in  the  scene  where  Arthur 
meets  his  death  by  jumping  from  the  walls  of  the  castle.  Shake 
speare  has  here  confined  himself  for  the  most  part  to  free  curtail 
ment;  in  the  old  King  John,  his  fatal  fall  does  not  prevent  Arthur 
from  pouring  forth  copious  lamentations  to  his  absent  mother  and 
prayers  to  "sweete  lesu."  Shakespeare  gives  him  only  two  lines 
to  speak  after  his  fall. 

In  this  play,  as  in  almost  all  the  works  of  Shakespeare's 
younger  years,  the  reader  is  perpetually  amazed  to  find  the  finest 
poetical  and  rhetorical  passages  side  by  side  with  the  most  in 
tolerable  euphuistic  affectations.  And  we  cannot  allege  the  excuse 
that  these  are  legacies  from  the  older  play.  On  the  contrary,  there 
is  nothing  of  the  kind  to  be  found  in  it ;  they  are  added  by  Shake 
speare,  evidently  with  the  express  purpose  of  displaying  delicacy 
and  profundity  of  thought.  In  the  scenes  before  the  walls  of 
Angiers,  he  has  on  the  whole  kept  close  to  the  old  drama,  and 
has  even  followed  faithfully  the  sense  of  all  the  more  important 
speeches.  For  example,  it  is  a  citizen  on  the  ramparts,  who, 
in  the  old  play,  suggests  the  marriage  between  Blanch  and  the 
Dauphin ;  Shakespeare  merely  re-writes  his  speech,  introducing 
into  it  these  beautiful  lines  (ii.  2)  :• — 

"  If  lusty  love  should  go  in  quest  of  beauty, 
Where  should  he  find  it  fairer  than  in  Blanch  ? 
If  zealous  love  should  go  in  search  of  virtue, 
Where  should  he  find  it  purer  than  in  Blanch  ? 


"KING  JOHN"  175 

If  love  ambitious  sought  a  match  of  birth, 

Whose  veins  bound  richer  blood  than  Lady  Blanch  ?  " 

The  surprising  thing  is  that  the  same  hand  which  has  just  written 
these  verses  should  forthwith  lose  itself  in  a  tasteless  tangle  of 
affectations  like  this : — 

"  Such  as  she  is,  in  beauty,  virtue,  birth, 
Is  the  young  Dauphin  every  way  complete  : 
If  not  complete  of,  say,  he  is  not  she ; 
And  she  again  wants  nothing,  to  name  want, 
If  want  it  be  not,  that  she  is  not  he  : " 

and  this  profound  thought  is  further  spun  out  with  a  profusion  of 
images.  Can  we  wonder  that  Voltaire  and  the  French  critics  of 
the  eighteenth  century  were  offended  by  a  style  like  this,  even  to 
the  point  of  letting  it  blind  them  to  the  wealth  of  genius  elsewhere 
manifested  ? 

Even  the  touching  scene  between  Arthur  and  Hubert  is  dis 
figured  by  false  cleverness  of  this  sort.  The  little  boy,  kneeling 
to  the  man  who  threatens  to  sear  out  his  eyes,  introduces,  in  the 
midst  of  the  most  moving  appeals,  such  far-fetched  and  contorted 
phrases  as  this  (iv.  i): — 

"  The  iron  of  itself,  though  heat  red-hot, 
Approaching  near  these  eyes,  would  drink  my  tears, 
And  quench  this  fiery  indignation 
Even  in  the  matter  of  mine  innocence  ; 
Nay,  after  that,  consume  away  in  rust, 
But  for  containing  fire  to  harm  mine  eye." 

And  again,  when  Hubert  proposes  to  reheat  the  iron : — 

"  An  if  you  do,  you  will  but  make  it  blush, 
And  glow  with  shame  of  your  proceedings,  Hubert." 

The  taste  of  the  age  must  indeed  have  pressed  strongly  upon 
Shakespeare's  spirit  to  prevent  him  from  feeling  the  impossibility 
of  these  quibbles  upon  the  lips  of  a  child  imploring  in  deadly  fear 
that  his  eyes  may  be  spared  to  him. 

As  regards  their  ethical  point  of  view,  there  is  no  essential 
difference  between  the  old  play  and  Shakespeare's.  The  King's 
defeat  and  painful  death  is  in  both  a  punishment  for  his  wrong 
doing.  There  has  only  been,  as  already  mentioned,  a  certain 
displacement  of  the  centre  of  gravity.  In  the  old  play,  the  dying 


176  WILLIAM  SHAKESPEARE 

John  stammers  out  an  explicit  confession  that  from  the  moment 
he  surrendered  to  the  Roman  priest  he  has  had  no  more  happiness 
on  earth ;  for  the  Pope's  curse  is  a  blessing,  and  his  blessing  a 
curse.  In  Shakespeare  the  emphasis  is  laid,  not  upon  the  King's 
weakness  in  the  religio-political  struggle,  but  upon  the  wrong  to 
Arthur.  Faulconbridge  gives  utterance  to  the  fundamental  idea 
of  the  play  when  he  says  (iv.  3) : — 

"  From  forth  this  morsel  of  dead  royalty, 
The  life,  the  right,  and  truth  of  all  this  realm 
Is  fled  to  heaven." 

Shakespeare's  political  standpoint  is  precisely  that  of  the 
earlier  writer,  and  indeed,  we  may  add,  of  his  whole  age. 

The  most  important  contrasts  and  events  of  the  period  he 
seeks  to  represent  do  not  exist  for  him.  He  naively  accepts  the 
first  kings  of  the  House  of  Plantagenet,  and  the  Norman  princes 
in  general,  as  English  national  heroes,  and  has  evidently  no 
suspicion  of  the  deep  gulf  that  separated  the  Normans  from  the 
Anglo-Saxons  down  to  this  very  reign,  when  the  two  hostile 
races,  equally  oppressed  by  the  King's  tyranny,  began  to  fuse 
into  one  people.  What  would  Shakespeare  have  thought  had  he 
known  that  Richard  Coeur-de-Lion's  favourite  formula  of  denial 
was  "  Do  you  take  me  for  an  Englishman  ?  "  while  his  pet  oath, 
and  that  of  his  Norman  followers,  was  "  May  I  become  an  Eng 
lishman  if ,"&c.  ? 

Nor  does  a  single  phrase,  a  single  syllable,  in  the  whole  play, 
refer  to  the  event  which,  for  all  after-times,  is  inseparably  asso 
ciated  with  the  memory  of  King  John — the  signing  of  the  Magna 
Charta.  The  reason  of  this  is  evidently,  in  the  first  place, 
that  Shakespeare  kept  close  to  the  earlier  drama,  and,  in  the 
second  place,  that  he  did  not  attribute  to  the  event  the  impor 
tance  it  really  possessed,  did  not  understand  that  the  Magna 
Charta  laid  the  foundation  of  popular  liberty,  by  calling  into  exist 
ence  a  middle  class  which  supported  even  the  House  of  Tudor 
in  its  struggle  with  an  overweening  oligarchy.  But  the  chief 
reason  why  the  Magna  Charta  is  not  mentioned  was,  no  doubt, 
that  Elizabeth  did  not  care  to  be  reminded  of  it.  She  was  not 
fond  of  any  limitations  of  her  royal  prerogative,  and  did  not  care 
to  recall  the  defeats  suffered  by  her  predecessors  in  their  struggles 
with  warlike  and  independent  vassals.  And  the  nation  was  willing 


"KING  JOHN"  177 

enough  to  humour  her  in  this  respect.  People  felt  that  they  had 
to  thank  her  government  for  a  great  national  revival,  and  there 
fore  showed  no  eagerness  either  to  vindicate  popular  rights  against 
her,  or  to  see  them  vindicated  in  stage-history.  It  was  not  until 
long  after,  under  the  Stuarts,  that  the  English  people  began  to 
cultivate  its  constitution.  The  chronicle-writers  of  the  period 
touch  very  lightly  upon  the  barons'  victory  over  King  John  in  the 
struggle  for  the  Great  Charter;  and  Shakespeare  thus  followed 
at  once  his  own  personal  bias  with  regard  to  history,  and  the 
current  of  his  age. 


VOL.  i.  M 


XX 


"THE  TAMING  OF  THE  SHREW"  AND  "THE  MERCHANT  OF 
VENICE  "  —  SHA  KESPEA  RE'S  PREOCCUPA  TION  WITH 
THOUGHTS  OF  PROPERTY  AND  GAIN— HIS  GROWING 
PROSPERITY— HIS  ADMISSION  TO  THE  RANKS  OF  THE 
"GENTRY"— HIS  PURCHASE  OF  HOUSES  AND  LAND- 
MONEY  TRANSACTIONS  AND  LAWSUITS 

THE  first  plays  in  which  we  seem  to  find  traces  of  Italian  travel 
are  The  Taming  of  the  Shrew  and  The  Merchant  of  Venice,  the 
former  written  at  latest  in  1596,  the  latter  almost  certainly  in  that 
or  the  following  year. 

Enough  has  already  been  said  of  The  Taming  of  the  Shrew. 
It  is  only  a  free  and  spirited  reconstruction  of  an  old  piece  of 
scenic  architecture,  which  Shakespeare  demolished  in  order  to 
erect  from  its  materials  a  spacious  and  airy  hall.  The  old  play 
itself  had  been  highly  popular  on  the  stage ;  it  took  new  life  under 
Shakespeare's  hands.  His  play  is  not  much  more  than  a  farce, 
but  it  possesses  movement  and  fire,  and  the  leading  male  charac 
ter,  the  somewhat  coarsely  masculine  Petruchio,  stands  in  amusing 
and  typical  contrast  to  the  spoilt,  headstrong,  and  passionate  little 
woman  whom  he  masters. 

The  Merchant  of  Venice,  Shakespeare's  first  important  comedy, 
is  a  piece  of  work  of  a  very  different  order,  and  is  elaborated  to  a 
very  different  degree.  There  is  far  more  of  his  own  inmost  nature 
in  it  than  in  the  light  and  facile  farce. 

No  doubt  he  found  in  Marlowe's  Jew  of  Ma! fa  the  first,  purely 
literary,  impulse  towards  The  Merchant  of  Venice.  In  Marlowe's 
play  the  curtain  rises  upon  the  chief  character,  Barabas,  sitting  in 
his  counting-house,  with  piles  of  gold  before  him,  and  revelling 
in  the  thought  of  the  treasures  which  it  takes  a  soliloquy  of 
nearly  fifty  lines  to  enumerate — pearls  like  pebble-stones,  opals, 
sapphires,  amethysts,  jacinths,  topazes,  grass-green  emeralds,  beau 
teous  rubies  and  sparkling  diamonds.  At  the  beginning  of  the  play, 

178 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  179 

he  is  possessed  of  all  the  riches  wherewith  the  Genie  of  the  Lamp 
endowed  Aladdin,  which  have  at  one  time  or  another  sparkled  in 
the  dreams  of  all  poor  poets. 

Barabas  is  a  Jew  and  usurer,  like  Shylock.  Like  Shylock,  he 
has  a  daughter  who  is  in  love  with  a  poor  Christian ;  and,  like 
him,  he  thirsts  for  revenge.  But  he  is  a  monster,  not  a  man. 
When  he  has  been  misused  by  the  Christians,  and  robbed  of  his 
whole  fortune,  he  becomes  a  criminal  fit  only  for  a  fairy-tale  or 
for  a  madhouse :  he  uses  his  own  daughter  as  an  instrument  for 
his  revenge,  and  then  poisons  her  along  with  all  the  nuns  in 
whose  cloister  she  has  taken  refuge.  Shakespeare  was  attracted 
by  the  idea  of  making  a  real  man  and  a  real  Jew  out  of  this 
intolerable  demon  in  a  Jew's  skin. 

But  this  slight  impulse  would  scarcely  have  set  Shakespeare's 
genius  in  motion  had  it  found  him  engrossed  in  thoughts  and 
images  of  an  incongruous  nature.  It  took  effect  upon  his  mind 
because  it  was  at  that  moment  preoccupied  with  the  ideas  of 
acquisition,  property,  money -making,  wealth.  He  did  not,  like 
the  Jew,  who  was  in  all  countries  legally  incapable  of  acquiring 
real  estate,  dream  of  gold  and  jewels ;  but,  like  the  genuine 
country-born  Englishman  he  was,  he  longed  for  land  and  houses, 
meadows  and  gardens,  money  that  yielded  sound  yearly  interest, 
and,  finally,  a  corresponding  advancement  in  rank  and  position. 

We  have  seen  with  what  indifference  he  treated  his  plays,  how 
little  he  thought  of  winning  fame  by  their  publication.  All  the 
editions  of  them  which  appeared  in  his  lifetime  were  issued  with 
out  his  co-operation,  and  no  doubt  against  his  will,  since  the  sale 
of  the  books  did  not  bring  him  in  a  farthing,  but,  on  the  contrary, 
diminished  his  profits  by  diminishing  the  attendance  at  the  theatre 
on  which  his  livelihood  depended.  Furthermore,  when  >we  see  in 
his  Sonnets  how  discontented  he  was  with  his  position  as  an  actor, 
and  how  humiliated  he  felt  at  the  contempt  in  which  the  stage  was 
held,  we  cannot  doubt  that  the  calling  into  which  he  had  drifted 
in  his  needy  youth  was  in  his  eyes  simply  and  solely  a  means  of 
making  money.  It  is  true  that  actors  like  himself  and  Burbage 
were,  in  certain  circles,  welcomed  and  respected  as  men  who  rose 
above  their  calling;  but  they  were  admitted  on  sufferance,  they 
had  not  full  rights  of.  citizenship,  they  were  not  "  gentlemen." 
There  is  extant  a  copy  of  verses  by  John  Davies  of  Hereford, 
beginning,  "  Players,  I  love  yee,  and  your  Qualitie"  with  a  mar- 


i8o  WILLIAM  SHAKESPEARE 

ginal  note  citing  as  examples  "  W.  S.,  R.  B."  [William  Shake 
speare,  Richard  Burbage] ;  but  they  are  clearly  looked  upon  as 
exceptions : — 

"And  though  the  stage  doth  staine  pure  gentle  bloud, 
Yet  generous  yee  are  in  minde  and  moode" 

The  calling  of  an  actor,  however,  was  a  lucrative  one.  Most 
of  the  leading  players  became  well-to-do,  and  it  seems  clear  that 
this  was  one  of  the  reasons  why  they  were  evilly  regarded.  In 
The  Return  from  Parnassus  (1606),  Kemp  assures  two  Cam 
bridge  students  who  apply  to  him  and  Burbage  for  instruction 
in  acting,  that  there  is  no  better  calling  in  the  world,  from  a 
financial  point  of  view,  than  that  of  the  player.  In  a  pamphlet 
of  the  same  year,  Ratsey's  Ghost,  the  executed  thief,  with  a 
satirical  allusion  to  Shakespeare,  advises  a  strolling  player  to 
buy  property  in  the  country  when  he  is  tired  of  play-acting, 
and  by  that  means  attain  honour  and  dignity.  In  an  epigram 
entitled  Theatrum  Licentia  (in  Laquei  Ridiculosi,  1616),  we  read 
of  the  actor's  calling  :— 

"  For  here's  the  spring  (saith  he)  whence  pleasures  flow 
And  brings  them  damnable  excessive  gains." 

The  primary  object  of  Shakespeare's  aspirations  was  neither 
renown  as  a  poet  nor  popularity  as  an  actor,  but  worldly  pros 
perity,  and  prosperity  regarded  specially  as  a  means  of  social 
advancement.  He  had  taken  greatly  to  heart  his  father's  decline 
in  property  and  civic  esteem ;  from  youth  upwards  he  had  been 
passionately  bent  on  restoring  the  sunken  name  and  fame  of  his" 
family.  He  had  now,  at  the  age  of  only  thirty-two,  amassed  a 
small  capital,  which  he  began  to  invest  in  the  most  advantageous 
way  for  the  end  he  had  in  view — that  of  elevating  himself  above 
his  calling. 

His  father  had  been  afraid  to  cross  the  street  test  he  should 
be  arrested  for  debt.  He  himself,  as  a  youth,  had  been  whipped 
and  consigned  to  the  lock-up  at  the  command  of  the  lord  of  the 
manor.  The  little  town  which  had  witnessed  this  disgrace 
should  also  witness  the  rehabilitation.  The  townspeople,  who 
had  heard  of  his  equivocal  fame  as  an  actor  and  playwright, 
should  see  him  in  the  character  of  a  respected  householder  and 
landowner.  At  Stratford  and  elsewhere,  those  who  had  classed 


SHAKESPEARE'S  GROWING  PROSPERITY       181 

him  with  the  proletariat  should  recognise  in  him  a  gentleman. 
According  to  a  tradition  which  Rowe  reports  on  the  authority  of 
Sir  William  Davenant,  Lord  Southampton  is  said  to  have  laid 
the  foundation  of  Shakespeare's  prosperity  by  a  gift  of  ;£iooo. 
Though  Bacon  received  more  than  this  from  Essex,  the  magni 
tude  of  the  sum  discredits  the  tradition — it  is  equivalent  to  some 
thing  like  ,£5000  in  modern  money.  No  doubt  the  young  Earl 
gave  the  poet  a  present  in  acknowledgment  of  the  dedication 
of  his  two  poems  ;  for  the  poets  of  that  time  did  not  live  on 
royalties,  but  on  their  dedications.1  But  as  the  ordinary  acknow 
ledgment  of  a  dedication  was  only  £5,  a  gift  of  even  £$o  would 
have  been  reckoned  princely.  What  is  practically  certain  is,  that 
Shakespeare  was  early  in  a  position  to  become  a  shareholder  in 
the  theatre ;  and  he  evidently  had  a  special  talent  for  putting  the 
money  he  earned  to  profitable  use.  His  firm  determination  to 
work  his  way  up  in  the  world,  combined  with  the  Englishman's 
inborn  practicality,  made  him  an  excellent  man  of  business ;  and 
he  soon  develops  such  a  decided  talent  for  finance  as  only  two 
other  great  national  writers,  probably,  have  ever  possessed — to 
wit,  Holberg  and  Voltaire. 

It  is  from  the  year  1596  onwards  that  we  find  evidences  of  his 
growing  prosperity.  In  this  year  his  father,  no  doubt  prompted 
and  supplied  with  means  by  Shakespeare  himself,  makes  appli 
cation  to  the  Heralds'  College  for  a  coat-of-arms,  the  sketch  of 
which  is  preserved,  dated  October  1596.  The  conferring  of  a 
coat-of-arms  implied  formal  admittance  into  the  ranks  of  "the 
gentry."  It  was  necessary  before  either  father  or  son  could 
append  the  word  "gentleman  "  (armiger)  to  his  name,  as  we  find 
Shakespeare  doing  in  legal  documents  after  this  date,  and  in  his 
will.  But  Shakespeare  himself  was  not  in  a  position  to  apply  for 
a  coat-of-arms.  That  was  out  of  the  question — a  player  was  far 
too  mean  a  person  to  come  within  the  cognisance  of  heraldry. 
He  therefore  adopted  the  shrewd  device  of  furnishing  his  father 
with  means  for  making  the  application  on  his  own  behalf. 

According  to  the  ideas  and  regulations  of  the  time,  indeed,  not 
even  Shakespeare  senior  had  any  real  right  to  a  coat-of-arms. 
But  the  Garter-King-at-Arms  for  the  time  being,  Sir  William 
Dethick,  was  an  exceedingly  compliant  personage,  probably  not 
inaccessible  to  pecuniary  arguments.  He  was  sharply  criticised 
in  his  own  day,  and  indeed  at  last  superseded,  on  account  of  the 


1 82  WILLIAM  SHAKESPEARE 

facility  with  which  he  provided  applicants  with  armorial  bearings, 
and  we  possess  his  defence  in  this  very  matter  of  the  Shakespeare 
coat-of-arms.  All  sorts  of  small  falsehoods  were  alleged;  for 
instance,  that  John  Shakespeare  had,  twenty  years  before,  had 
"  his  auncient  cote  of  arms  assigned  to  him,"  and  that  he  was 
then  "  Her  Majestie's  officer  and  baylefe,"  whereas  his  office  had 
in  fact  been  merely  municipal.  Nevertheless,  there  must  have 
been  some  hitch  in  the  negotiations,  for  in  1597  John  Shake 
speare  is  still  described  as  yeoman,  and  not  until  1599  did  the 
definite  assignment  of  the  coat-of-arms  take  place,  along  with  the 
permission  (of  which  the  son,  however,  did  not  avail  himself)  to 
impale  the  Shakespeare  arms  with  those  of  the  Arden  family. 
The  coat-of-arms  is  thus  described  : — "  Gould  on  a  bend  sable 
a  speare  of  the  first,  the  poynt  steeled,  proper,  and  for  creast 
or  cognizance,  a  faulcon,  his  wings  displayed,  argent,  standing 
on  a  wreathe  of  his  coullors,  supporting  a  speare  gould  steled 
as  aforesaid."  The  motto  runs  (with  a  suspicion  of  irony),  Non 
sans  droict.  Yet  to  what  insignia  had  not  he  the  right ! 

In  the  spring  of  1597,  William  Shakespeare  bought  the  man 
sion  of  New  Place,  the  largest,  and  at  one  time  the  handsomest, 
house  in  Stratford,  which  had  now  fallen  somewhat  out  of  repair, 
and  was  therefore  sold  at  the  comparatively  low  price  of  £60. 
He  thoroughly  restored  the  house,  attached  two  gardens  to  it, 
and  soon  extended  his  domain  by  new  purchases  of  land,  some 
of  it  arable;  for  we  see  that  during  the  corn -famine  of  1598 
(February),  he  appears  on  the  register  as  owner  of  ten  quarters 
of  corn  and  malt — that  is  to  say,  the  third  largest  stock  in  the 
town.  The  house  stood  opposite  the  Guild  Chapel,  the  sound  of 
whose  bells  must  have  been  among  his  earliest  memories. 

At  the  same  time  he  gives  his  father  money  to  revive  the  law 
suit  against  John  Lambert  concerning  the  property  of  Asbies, 
mortgaged  nineteen  years  before — that  lawsuit  whose  unfavourable 
issue  young  Shakespeare  had  taken  so  much  to  heart,  as  we  have 
seen,  that  he  introduced  a  gibe  at  the  Lambert  family  into  the 
Induction  to  The  Taming  of  the  Shrew,  now  just  completed. 

A  letter  of  January  24,  1597-8,  written  by  a  certain 
Abraham  Sturley  in  Stratford  to  his  brother-in-law,  Richard 
Quiney,  whose  son  afterwards  married  Shakespeare's  youngest 
daughter,  shows  that  the  poet  already  passed  for  a  man  of  sub 
stance,  since  one  of  his  fellow-townsmen  sends  him  a  message 


MONEY  TRANSACTIONS  183 

recommending  him,  instead  of  buying  land  at  Shottery,  to  lease 
part  of  the  Stratford  tithes.  This  would  be  advantageous  both  to 
him  and  to  the  town,  for  the  purchase  of  tithes  was  generally 
a  good  investment,  and  the  character  of  the  purchaser  was  of 
importance  to  the  town,  since  a  portion  of  the  sum  raised  went 
into  the  municipal  treasury.1 

It  appears,  however,  that  the  purchase-money  required  was 
still  beyond  Shakespeare's  means,  for  not  until  seven  years  later, 
in  1605,  does  he  buy,  for  the  considerable  sum  of  ^"440,  a  moiety 
of  the  lease  of  the  tithes  of  Stratford,  Old  Stratford,  Bishopton, 
and  Welcombe.  These  tithes  originally  belonged  to  the  Church, 
but  passed  to  the  town  in  1554,  and  from  1580  onwards  were 
farmed  by  private  persons.  As  might  have  been  expected,  the 
purchase  of  them  involved  Shakespeare  in  several  lawsuits. 

In  a  letter  of  1598  or  1599,  Adrian  Quiney,  of  Stratford, 
writes  to  his  son  Richard,  who  looked  after  the  interests  of  his 
fellow-townsmen  in  the  capital:  "Yff  yow  bargen  with  Wm.  Sha. 
or  receve  money  therfor,  brynge  youre  money  homme  that  yow 
maye."  This  Richard  Quiney  is  the  writer  of  the  only  extant 
letter  addressed  to  Shakespeare  (probably  never  despatched),  in 
which  he  begs  his  "loveinge  contreyman,"  in  moving  and  pious 
terms,  for  a  loan  of  £30,  promising  security  and  interest.  An 
other  letter  from  Sturley,  dated  November  4,  1598,  mentions 
the  news  "  that  our  countriman  Mr.  Wm.  Shak.  would  procure 
us  monei,  which  I  will  like  of  as  I  shall  heare  when,  and  wheare, 
and  howe." 

All  these  documents  render  it  sufficiently  apparent  that  Shake 
speare  did  not  share  the  loathing  of  interest  which  it  was  the 
fashion  of  his  day  to  affect,  and  which  Antonio,  in  The  Merchant 
of  Venice,  flaunts  in  the  face  of  Shylock.  The  taking  of  interest 
was  at  that  time  regarded  as  forbidden  to  a  Christian,  but  was 
usual  nevertheless ;  and  Shakespeare  seems  to. have  charged  the 
current  rate,  namely,  ten  per  cent. 

During  the  following  years  he  continued  to  acquire  still  more 

1  Sturley  writes: — "This  is  one  speciall  remembrance  from  ur  fathers  motion. 
Itt  semeth  bi  him  that  our  countriman,  Mr.  Shaksper,  is  willinge  to  disburse  some 
monei  upon  some  od  yarde  land  or  other  att  Shotterie  or  neare  about  us  ;  he  thinketh 
it  a  veri  fitt  patterne  to  move  him  to  deale  in  the  matter  of  our  tithes.  Bi  the  in- 
struccions  u  can  geve  him  theareof,  and  bi  the  frendes  he  can  make  therefore,«we 
thinke  it  a  faire  marke  for  him  to  shoote  att,  and  not  unpossible  to  hitt.  It  obtained 
would  advance  him  in  deede,  and  would  do  us  muche  good." 


1 84  WILLIAM  SHAKESPEARE 

land.  In  1602  he  buys,  at  Stratford,  arable  land  of  the  value  of 
no  less  than  ^320,  and  pays  £60  for  a  house  and  a  piece  of 
ground.  In  1610  he  adds  twenty  acres  to  his  property.  In  1612, 
in  partnership  with  three  others,  he  buys  a  house  and  garden  in 
London  for  ^140. 

And  Shakespeare  was  a  strict  man  of  business.  We  find  him 
proceeding  by  attorney  against  a  poor  devil  named  Philip  Rogers 
of  Stratford,  who  in  the  years  1603-4  nad  bought  small  quantities 
of  malt  from  him  to  the  total  value  of  £i,  195.  iod.,  and  who  had 
besides  borrowed  two  shillings  of  him.  Six  shillings  he  had  re 
paid  ;  and  Shakespeare  now  sets  the  law  in  motion  to  recover  the 
balance  of  £i,  155.  iod.  In  1608-9  he  again  brings  an  action 
against  a  Stratford  debtor.  This  time  he  gets  a  verdict  for  £6, 
with  £it  45.  of  costs;  and  as  the  debtor  has  absconded,  Shake 
speare  proceeds  against  his  security. 

All  these  details  show,  in  the  first  place,  how  closely  Shake 
speare  kept  up  his  connection  with  Stratford  during  his  residence 
in  London.  By  the  year  1599  he  has  succeeded  in  restoring  the 
credit  of  his  family.  He  has  made  his  poor,  debt-burdened  father 
a  gentleman  with  a  coat-of-arms,  and  has  himself  become  one  of 
the  largest  and  richest  landowners  in  his  native  place.  He  con 
tinues  steadily  to  increase  his  capital  and  his  property  at  Strat 
ford  ;  and  it  is  obviously  a  mere  corollary  to  this  whole  course  of 
action  that  he  should,  while  still  in  the  full  vigour  of  manhood, 
leave  London,  the  theatre,  and  literature  behind  him,  to  return  to 
Stratford  and  pass  his  last  years  as  a  prosperous  landowner. 

We  next  observe  Shakespeare's  eagerness  to  rise  above  his 
calling  as  a  player.  From  1599  onwards,  he  had  the  satisfaction 
of  being  able  to  write  himself  down  :  Wm.  Shakespeare  of  Strat- 
ford-upon-Avon  in  the  County  of  Warwick,  gentleman.  But  it 
must  not,  of  course,  be  understood  that  he  was  now  in  a  position 
of  equality  with  men  of  genuinely  noble  birth.  So  little  was  this 
the  case,  that  even  in  the  "Epistle  Dedicatorie"  to  the  Folio  of 
1623,  the  two  actors,  his  comrades,  who  issue  the  book,  describe 
him  as  the  "servant"  of  the  Earls  of  Pembroke  and  Montgomery, 
whose  "dignity"  they  know  to  be  "greater  than  to  descend  to 
the  reading  of  these  trifles."  They  nevertheless  inscribe  the 
"  trifles"  to  the  "incomparable  paire  of  brethren  "  out  of  gratitude 
for  the  great  "indulgence"  and  "favour"  which  they  had  "used" 
to  the  deceased  poet. 


MONEY  TRANSACTIONS 


185 


The  chief  interest,  however,  of  these  old  contracts  and  busi 
ness  letters  lies  in  the  insight  they  give  us  into  a  region  of  Shake 
speare's  soul,  the  existence  of  which,  in  their  absence,  we  should 
never  have  divined.  We  see  that  he  may  very  well  have  been 
thinking  of  himself  when  he  makes  Hamlet  (v.  i)  say  beside 
Ophelia's  open  grave :  "  This  fellow  might  be  in  's  time  a  great 
buyer  of  land,  with  his  statutes,  his  recognizances,  his  fines,  his 
double  vouchers,  his  recoveries :  is  this  the  fine  of  his  fines,  and 
the  recovery  of  his  recoveries,  to  have  his  fine  pate  full  of  fine 
dirt  ?  " 

And — to  return  to  our  point  of  departure — we  see  that  when 
Shakespeare,  in  The  Merchant  of  Venice,  makes  the  whole  play 
turn  upon  the  different  relations  of  different  men  to  property, 
position,  and  wealth,  the  problem  was  one  with  which  he  was  at 
the  moment  personally  preoccupied. 


XXI 

THE  MERCHANT  OF  VENICE  — ITS  SOURCES  — ITS  CHAR 
ACTERS,  ANTONIO,  PORTIA,  SHYLOCK— MOONLIGHT  AND 
MUSIC— SHAKESPEARE'S  RELATION  TO  MUSIC 

WE  learn  from  Ben  Jonson's  Volpone  (iv.  i)  that  the  traveller 
who  arrived  in  Venice  first  rented  apartments,  and  then  applied 
to  a  Jew  dealer  for  the  furniture.  If  the  traveller  happened  to  be 
a  poet,  he  would  thus  have  an  opportunity,  which  he  lacked  in 
England,  of  studying  the  Jewish  character  and  manner  of  expres 
sion.  Shakespeare  seems  to  have  availed  himself  of  it.  The 
names  of  the  Jews  and  Jewesses  who  appear  in  The  Merchant  of 
Venice  he  has  taken  from  the  Old  Testament.  We  find  in  Genesis 
(x.  24)  the  name  Salah  (Hebrew  Schelach ;  at  that  time  appearing 
as  the  name  of  a  Maronite  from  Lebanon :  Scialac)  out  of  which 
Shakespeare  has  made  Shylock ;  and  in  Genesis  (xi.  29)  there 
occurs  the  name  Iscah  (she  who  looks  out,  who  spies),  spelt 
"Jeska"  in  the  English  translations  of  1549  and  1551,  out  of 
which  he  made  his  Jessica,  the  girl  whom  Shylock  accuses  of  a 
fondness  for  "  clambering  up  to  casements  "  and  "  thrusting  her 
head  into  the  public  street "  to  see  the  masquers  pass. 

Shakespeare's  audiences  were  familiar  with  several  versions 
of  the  story  of  the  Jew  who  relentlessly  demanded  the  pound  of 
flesh  pledged  to  him  by  his  Christian  debtor,  and  was  at  last  sent 
empty  and  baffled  away,  and  even  forced  to  become  a  Christian. 
The  story  has  been  found  in  Buddhist  legends  (along  with  the 
adventure  of  the  Three  Caskets,  here  interwoven  with  it),  and 
many  believe  that  it  came  to  Europe  from  India.  It  may,  how 
ever,  have  migrated  in  just  the  opposite  direction.  Certain  it  is, 
as  one  of  Shakespeare's  authorities  points  out,  that  the  right  to 
take  payment  in  the  flesh  of  the  insolvent  debtor  was  admitted  in 
the  Twelve  Tables  of  ancient  Rome.  As  a  matter  of  fact,  this 
antique  trait  was  quite  international,  and  Shakespeare  has  only 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  187 

transferred  it  from  old  and  semi-barbarous  times  to  the  Venice  of 
his  own  day. 

The  story  illustrates  the  transition  from  the  unconditional  en 
forcement  of  strict  law  to  the  more  modern  principle  of  equity. 
Thus  it  afforded  an  opening  for  Portia's  eloquent  contrast  between 
justice  and  mercy,  which  the  public  understood  as  an  assertion  of 
the  superiority  of  Christian  ethics  to  the  Jewish  insistence  on  the 
letter  of  the  law. 

One  of  the  sources  on  which  Shakespeare  drew  for  the  figure 
of  Shylock,  and  especially  for  his  speeches  in  the  trial  scene,  is 
The  Orator  of  Alexander  Silvayn.  The  95th  Declamation  of  this 
work  bears  the  title :  "  Of  a  Jew  who  would  for  his  debt  have  a 
pound  of  the  flesh  of  a  Christian."  Since  an  English  translation 
of  Silvayn's  book  by  Anthony  Munday  appeared  in  1596,  and 
The  Merchant  of  Venice  is  mentioned  by  Meres  in  1598  as  one 
of  Shakespeare's  works,  there  can  scarcely  be  any  doubt  that  the 
play  was  produced  between  these  dates. 

In  The  Orator  both  the  Merchant  and  the  Jew  make  speeches, 
and  the  invective  against  the  Jew  is  interesting  in  so  far  as  it 
gives  a  lively  impression  of  the  current  accusations  of  the  period 
against  the  Israelitish  race  : — 

"  But  it  is  no  marvaile  if  this  race  be  so  obstinat  and  cruell  against 
us,  for  they  doe  it  of  set  purpose  to  offend  our  God  whom  they  have 
crucified :  and  wherefore  ?  Because  he  was  holie,  as  he  is  yet  so  re 
puted  of  this  worthy  Turkish  nation  :  but  what  shall  I  say  ?  Their  own 
bible  is  full  of  their  rebellion  against  God,  against  their  Priests,  Judges, 
and  leaders.  What  did  not  the  verie  Patriarks  themselves,  from  whom 
they  have  their  beginning  ?  They  sold  their  brother.  ..."  &c. 

Shakespeare's  chief  authority,  however,  for  the  whole  play 
was  obviously  the  story  of  Gianetto,  which  occurs  in  the  collec 
tion  entitled  //  Pecorone,  by  Ser  Giovanni  Fiorentino,  published 
in  Milan  in  1558. 

A  young  merchant  named  Gianetto  comes  with  a  richly  laden 
ship  to  a  harbour  near  the  castle  of  Belmonte,  where  dwells  a 
lovely  young  widow.  She  has  many  suitors,  and  is,  indeed,  pre 
pared  to  surrender  her  hand  and  her  fortune,  but  only  on  one 
condition,  which  no  one  has  hitherto  succeeded  in  fulfilling,  and 
which  is  stated  with  mediaeval  simplicity  and  directness.  She  chal 
lenges  the  aspirant,  at  nightfall,  to  share  her  bed  and  make  her 


1 88  WILLIAM   SHAKESPEARE 

his  own ;  but  at  the  same  time  she  gives  him  a  sleeping-draught 
which  plunges  him  in  profound  unconsciousness  from  the  moment 
his  head  touches  the  pillow,  so  that  at  daybreak  he  has  forfeited 
his  ship  and  its  cargo  to  the  fair  lady,  and  is  sent  on  his  Ivay, 
despoiled  and  put  to  shame. 

This  misfortune  happens  to  Gianetto ;  but  he  is  so  deeply  in 
love  that  he  returns  to  Venice  and  induces  his  kind  foster-father, 
Ansaldo,  to  fit  out  another  ship  for  him.  But  his  second  visit  to 
Belmonte  ends  no  less  disastrously,  and  in  order  to  enable  him 
to  make  a  third  attempt  his  foster-father  is  forced  to  borrow  10,000 
ducats  from  a  Jew,  upon  the  conditions  which  we  know.  By 
following  the  advice  of  a  kindly -disposed  waiting- woman,  the 
young  man  this  time  escapes  the  danger,  becomes  a  happy  bride 
groom,  and  in  his  rapture  forgets  Ansaldo's  obligation  to  the  Jew. 
He  is  not  reminded  of  it  until  the  very  day  when  it  falls  due,  and 
then  his  wife  insists  that  he  shall  instantly  start  for  Venice,  taking 
with  him  a  sum  of  100,000  ducats.  She  herself  presently  follows, 
dressed  as  an  advocate,  and  appears  in  Venice  as  a  young  lawyer  of 
great  reputation,  from  Bologna.  The  Jew  rejects  every  proposition 
for  the  deliverance  of  Ansaldo,  even  the  100,000  ducats.  Then 
the  trial-scene  proceeds,  just  as  in  Shakespeare ;  Gianetto's  young 
wife  delivers  judgment,  like  Portia ;  the  Jew  receives  not  a  stiver, 
and  dares  not  shed  a  drop  of  Ansaldo's  blood.  When  Gianetto, 
in  his  gratitude,  offers  the  young  advocate  the  whole  100,000 
ducats,  she,  as  in  the  play,  demands  nothing  but  the  ring  which 
Gianetto  has  received  from  his  wife ;  and  the  tale  ends  with  the 
same  gay  unravelling  of  the  sportive  complication,  which  gives 
Shakespeare  the  matter  for  his  fifth  act. 

Being  unable  to  make  use  of  the  condition  imposed  by  the 
fair  lady  of  Belmonte  in  //  Pecorone,  Shakespeare  cast  about  for 
another,  and  found  it  in  the  Gesta  Romanorum,  in  the  tale  of  the 
three  caskets,  of  gold,  silver,  and  lead.  Here  it  is  a  young  girl 
who  makes  the  choice  in  order  to  win  the  Emperor's  son.  The 
inscription  on  the  golden  casket  promises  that  whoever  chooses 
that  shall  find  what  he  deserves.  The  girl  rejects  this  out  of 
humility,  and  rightly,  since  it  proves  to  contain  dead  men's 
bones.  The  inscription  on  the  silver  casket  promises  to  whoever 
chooses  it  what  his  nature  craves.  The  girl  rejects  that  also ;  for, 
as  she  says  nai'vely,  "  My  nature  craves  for  fleshly  delights." 
Finally,  the  leaden  casket  promises  that  whoever  chooses  it  shall 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  189 

find  what  God  has  decreed  for  him ;  and  it  proves  to  be  full  of 
jewels. 

In  Shakespeare,  Portia,  in  accordance  with  her  father's  will, 
makes  her  suitors  choose  between  the  three  caskets  (here  furnished 
with  other  legends),  of  which  the  humblest  contains  her  portrait. 

It  is  not  probable  that  Shakespeare  made  any  use  of  an  older 
play,  now  lost,  of  which  Stephen  Gosson,  in  his  School  of  Abuse 
(1579),  says  that  it  represented  "the  greedinesse  of  worldly 
chusers,  and  the  bloody  mindes  of  usurers." 

The  great  value  of  The  Merchant  of  Venice  lies  in  the  depth 
and  seriousness  which  Shakespeare  has  imparted  to  the  vague 
outlines  of  character  presented  by  the  old  stories,  and  in  the 
ravishing  moonlight  melodies  which  bring  the  drama  to  a  close. 

In  Antonio,  the  royal  merchant,  who,  amid  all  his  fortune  and 
splendour,  is  a  victim  to  melancholy  and  spleen  induced  by  fore 
bodings  of  coming  disaster,  Shakespeare  has  certainly  expressed 
something  of  his  own  nature.  Antonio's  melancholy  is  closely 
related  to  that  which,  in  the  years  immediately  following,  we 
shall  find  in  Jaques  in  As  You  Like  It,  in  the  Duke  in  Twelfth 
Nightt  and  in  Hamlet.  It  forms  a  sort  of  mournful  undercurrent 
to  the  joy  of  life  which  at  this  period  is  still  dominant  in  Shake 
speare's  soul.  It  leads,  after  a  certain  time,  to  the  substitution  of 
dreaming  and  brooding  heroes  for  those  men  of  action  and  resolu 
tion  who,  in  the  poet's  brighter  youth,  had  played  the  leading 
parts  in  his  dramas.  For  the  rest,  despite  the  princely  elevation 
of  his  nature,  Antonio  is  by  no  means  faultless.  He  has  insulted 
and  baited  Shylock  in  the  most  brutal  fashion  on  account  of  his 
faith  and  his  blood.  We  realise  the  ferocity  and  violence  of  the 
mediaeval  prejudice  against  the  Jews  when  we  find  a  man  of 
Antonio's  magnanimity  so  entirely  a  slave  to  it.  And  when,  with 
a  little  more  show  of  justice,  he  parades  his  loathing  and  con 
tempt  for  Shylock's  money-dealings,  he  strangely  (as  it  seems  to 
us)  overlooks  the  fact  that  the  Jews  have  been  carefully  excluded 
from  all  other  means  of  livelihood,  and  have  been  systematically 
allowed  to  scrape  together  gold  in  order  that  their  hoards  may 
always  be  at  hand  when  circumstances  render  it  convenient  to 
plunder  them.  Antonio's  attitude  towards  Shylock  cannot  pos 
sibly  be  Shakespeare's  own.  Shylock  cannot  understand  Antonio, 
and  characterises  him  (iii.  3)  in  the  words — 

"This  is  the  fool  that  lent  out  money  gratis." 


WILLIAM  SHAKESPEARE 

But  Shakespeare  himself  did  not  belong  to  this  class  of  fools. 
He  has  endowed  Antonio  with  an  ideality  which  he  had  neither 
the  resolution  nor  the  desire  to  emulate.  Such  a  man's  conduct 
towards  Shylock  explains  the  outcast's  hatred  and  thirst  for 
revenge. 

Shakespeare  has  lavished  peculiar  and  loving  care  upon  the 
figure  of  Portia.  Both  in  the  circumstances  in  which  she  is 
placed  at  the  outset,  and  in  the  conjuncture  to  which  Shylock's 
bond  gives  rise,  there  is  a  touch  of  the  fairy  tale.  In  so  far,  the 
two  sides  of  the  action  harmonise  well  with  each  other.  Now-a- 
days,  indeed,  we  are  apt  to  find  rather  too  much  of  the  nursery 
story  in  the  preposterous  will  by  which  Portia  is  bound  to  marry 
whoever  divines  the  very  simple  answer  to  a  riddle — to  the  effect 
that  a  showy  outside  is  not  always  to  be  trusted.  The  fable  of 
the  three  caskets  pleased  Shakespeare  so  much  as  a  means  of 
expressing  and  enforcing  his  hatred  of  all  empty  show  that  he 
ignored  the  grotesque  improbability  of  the  method  of  selecting  a 
bridegroom. 

His  thought  seems  to  have  been  :  Portia  is  not  only  nobly 
born  ;  she  is  thoroughly  genuine,  and  can  therefore  be  won  only 
by  a  suitor  who  rejects  the  show  for  the  substance.  This  is  sug 
gested  in  Bassanio's  long  speech  before  making  his  choice  (iii.  2). 
If  there  is  anything  that  Shakespeare  hated  with  a  hatred  some 
what  disproportionate  to  the  triviality  of  the  matter,  a  hatred 
which  finds  expression  in  every  stage  of  his  career,  it  is  the  use 
of  rouge  and  false  hair.  Therefore  he  insists  upon  the  fact  that 
Portia's  beauty  owes  nothing  to  art ;  with  others  the  case  is 
different : — 

"  Look  on  beauty, 
And  you  shall  see  'tis  purchas'd  by  the  weight ; 

So  are  those  crisped  snaky  golden  locks, 

Which  make  such  wanton  gambols  with  the  wind, 

Upon  supposed  fairness,  often  known 

To  be  the  dowry  of  a  second  head, 

The  skull  that  bred  them,  in  the  sepulchre." 

And  he  deduces  the  moral : — 

"  Thus  ornament  is  but  the  guiled  shore 
To  a  most  dangerous  sea." 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  191 

Before  the  choice,  Portia  dares  not  openly  avow  her  feelings 
towards  Bassanio,  but  does  so  nevertheless  by  means  of  a  grace 
ful  and  sportive  slip  of  the  tongue  : — 

"  Beshrew  your  eyes, 

They  have  o'erlook'd  me,  and  divided  me : 
One  half  of  me  is  yours,  the  other  half  yours,— 
Mine  own,  I  would  say ;  but  if  mine,  then  yours, 
And  so  all  yours  !  " 

Bassanio  answers  by  begging  permission  to  make  instant  choice 
between  the  caskets,  since  he  lives  upon  the  rack  until  his  fate  is 
sealed ;  whereupon  Portia  makes  some  remarks  as  to  confessions 
on  the  rack,  which  seem  to  allude  to  an  occurrence  of  a  few  years 
earlier,  the  barbarous  execution  of  Elizabeth's  Spanish  doctor, 
Don  Roderigo  Lopez,  in  1594,  after  two  ruffians  had  been  racked 
into  making  confessions  which,  no  doubt  falsely,  incriminated 
him.  Portia  says  jestingly — 

"  Ay,  but  I  fear,  you  speak  upon  the  rack, 
Where  men,  enforced,  do  speak  anything ; " 

and  Bassanio  answers — 

"  Promise  me  life,  and  I'll  confess  the  truth/' 

When  the  choice  has  been  made  and  has  fallen  as  she  hoped 
and  desired,  her  attitude  clearly  expresses  Shakespeare's  ideal  of 
womanhood  at  this  period  of  his  life.  It  is  not  Juliet's  passionate 
self-abandonment,  but  the  perfect  surrender  in  tenderness  of  the 
wise  and  delicate  woman.  For  her  own  sake  she  does  not  wish 
herself  better  than  she  is,  but  for  him  "  she  would  be  trebled 
twenty  times  herself."  She  knows  that  she — 

"  Is  an  unlesson'd  girl,  unschool'd,  unpractis'd  : 
Happy  in  this,  she  is  not  yet  so  old 
But  she  may  learn ;  happier  than  this, 
She  is  not  bred  so  dull  but  she  can  learn ; 
Happiest  of  all  is,  that  her  gentle  spirit 
Commits  itself  to  yours  to  be  directed, 
As  from  her  lord,  her  governor,  her  king." 

In  such  humility  does  she  love  this  weak  spendthrift,  whose  sole 

motive  in  seeking  her  out  was  originally  that  of  clearing  off  the 

'  debts  in  which  his  frivolity  had  involved  him.     It  thus  happens, 


192  WILLIAM  SHAKESPEARE 

quaintly  enough,  that  what  her  father  thought  to  prevent  by  his 
strange  device,  namely,  that  Portia  should  be  won  by  a  mercenary 
suitor,  is  the  very  thing  that  happens — though  it  is  true  that  her 
personal  charms  throw  his  original  motive  into  the  background. 

In  spite  of  Portia's  womanly  self-surrender  in  love,  there  is 
something  independent,  almost  masculine,  in  her  character.  She 
has  the  orphan  heiress's  habit  and  power  of  looking  after  herself, 
directing  others,  and  acting  on  her  own  responsibility  without  seek 
ing  advice  or  taking  account  of  convention.  The  poet  has  borrowed 
traits  from  the  Italian  novel  in  order  to  make  her  as  prompt  in 
counsel  as  she  is  magnanimous.  How  much  money  does  Antonio 
owe  ?  she  asks.  Three  thousand  ducats  ?  Give  the  Jew  six 
thousand,  and  tear  up  the  bond. 

Shakespeare  has  equipped  her  with  the  bright  and  victorious 
temperament  with  which  he  henceforth,  for  a  certain  time,  endows 
nearly  all  the  heroines  of  his  comedies.  To  another  of  these 
ladies  it  is  said,  "  Without  question,  you  were  born  in  a  merrj* 
hour."  She  answers,  "  No,  sure,  my  lord,  my  mother  cried  ;  ft -^ 
then  there  was  a  star  danced,  and  under  that  I  was  born."  U 
these  young  women  were  born  under  a  star  that  danced.  F 
the  most  subdued  of  them  overflows  with  the  rapture  of  exist 

Portia's  nature  is  health,  its  utterance  joy.     Radiant  hi 
ness  is  her  element.     She  is  descended  from  happiness,  she 
grown  up  in  happiness,  she  is  surrounded  with  all  the  means  ai4 
conditions  of  happiness,  and  she  distributes  happiness  with  botit 
hands.     She  is  noble  to  the  heart's  core.     She  is  no  swan  born  in 
the  duck-yard,  but  is  in  complete  harmony  with  her  surroundings 
and  with  herself. 

Shylock's  riches  consist  of  gold  and  jewels,  easy  to  conceal 
or  to  transport  at  a  moment's  notice,  but  also  inviting  to  robbery 
and  rapine.  Antonio's  riches  consist  in  cargoes  tossed  on  many 
seas,  and  exposed  to  danger  from  storms  and  from  pirates.  What 
Portia  owns  she  owns  in  security :  estates  and  palaces  inherited 
from  her  fathers.  There  has  needed,  perhaps,  as  much  as  a  cen 
tury  of  direct  preparation  for  the  birth  of  such  a  creature.  Her 
noble  forefathers  for  generations  back  must  have  led  free  am:' 
stainless  lives,  favoured  by  destiny,  prosperous  and  happy,  i 
order  to  amass  the  riches  which  are  her  pedestal,  to  gain  the.; 
respect  which  is  her  throne,  to  gather  the  household  which  forms 
her  retinue,  to  decorate  the  palace  in  which  she  rules  as  a  princess, 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  193 

and  to  endow  her  mind  with  the  high  faculty  and  culture  befitting 
a  reigning  sovereign.     She  is  healthy,  though  she  is  delicate;  she 
is  gay,  although  she  is  mentally  a  head  taller  than  any  of  those 
around  her ;  and  she  is  young,  although  she  is  wise.     She  is  of  a 
fresher  stock  than  the  nervous  women  of  to-day.     She  is  borne 
aloft  by  an  unfailing  serenity  of  nature,  which  has  never  suffered 
any  rude  disturbance.     It  manifests  itself  in   her  gaiety  under 
-ircumstances  of  painful  uncertainty,  in  her  self-control  in  over 
whelming  joy,  and  in  her  promptitude  of  action  in  an  unforeseen 
and  threatening  conjuncture.     She  has  inexhaustible  resources  in 
her  soul,  a  profusion  of  ideas  and  inspirations,  as  great  a  super 
abundance  of  wit  as  of  wealth.     In  contradistinction  to  her  lover, 
she  never  makes  a  display  of  what  is  not  her  own  to  command. 
Hence  her  equilibrium  and  queenly  repose.     If  we  do  not  realise 
this  radiant  joy  of  life  in  the  inmost  chambers  of  her  soul,  we  are 
apt,  even  from  her  first  scene  with  Nerissa,  to  think  her  jesting 
Vced  and  her  wit  far-fetched,  and  are  almost  ready  to  make  the 
'ticism  that  only  a  poor  intelligence  plays  tricks  with  speech 
fantasticates  in  words.     But  when  we  have  looked  into  the 
'is  of  this   well-spring  of  health,   we   understand  how  her 
'hts  gush  forth,  flashing  and  plashing,  as  freely  and  inevi- 
-  as  the  jets  of  a  fountain  rise  into  the  air.     She  evokes  and 
|  cards  image  after  image,  as  one  plucks  and  throws  away  flowers 
a  luxuriant  garden.    She  delights  to  wreath  and  plait  her  words, 
.s  she  wreaths  and  plaits  her  hair. 

It  harmonises  with  her  whole  nature  when  she  says  (i.  2) : 
"  The  brain  may  devise  laws  for  the  blood ;  but  a  hot  temper 
leaps  o'er  a  cold  decree :  such  a  hare  is  madness,  the  youth,  to 
skip  o'er  the  meshes  of  good  counsel,  the  cripple."  Such  phrases 
must  be  conceived  as  springing  from  a  delight  in  laughter  and 
sport  for  the  sport's  sake;  otherwise  they  would  be  stiff  and 
cumbrous.  In  the  same  way,  such  a  sally  as  this  (iv.  i) — 

"  Your  wife  would  give  you  little  thanks  for  that, 
If  she  were  by  to  hear  you  make  the  offer," 

aust  be  taken  as  springing  from  a  gleeful  assurance  of  victory, 

se  it  might  seem   to   show  callous   indifference   to   Antonio's 

pparently  hopeless   plight.      There   is   an   innate   harmony  in 

Portia's  soul ;  but  it  is  full-toned,  complex,  and  woven  of  strongly 

contrasted  elements,  so  that  it  requires  some  imagination  to  re- 

VOL.  I.  N 


194  WILLIAM  SHAKESPEARE 

present  it  to  ourselves.  There  is  something  in  the  harmonious 
subtlety  of  her  physiognomy  which  reminds  us  of  Lionardo's 
female  heads.  Dignity  and  tenderness,  the  power  to  command 
and  to  obey,  acuteness  such  as  thrives  in  courts,  and  simple 
womanliness,  an  almost  inflexible  seriousness  and  an  almost 
mischievous  gaiety,  are  here  cunningly  commingled  and  com 
bined. 

How  Shakespeare  himself  would  have  us  regard  her  may 
be  gathered  from  the  enthusiasm  with  which  he  makes  Jessica 
describe  her  to  her  lover  (iii.  5).  When  one  young  woman  so 
warmly  eulogises  another,  we  may  safely  assume  that  her  merits 
are  unimpeachable.  "  It  is  very  meet,"  she  says, 

"  The  Lord  Bassanio  live  an  upright  life, 
For,  having  such  a  blessing  in  his  lady, 
He  finds  the  joys  of  heaven  here  on  earth ; 
And,  if  on  earth  he  do  not  mean  it,  then 
In  reason  he  should  never  come  to  heaven. 
Why,  if  two  gods  should  play  some  heavenly  match, 
And  on  the  wager  lay  two  earthly  women, 
And  Portia  one,  there  must  be  something  else 
Pawn'd  with  the  other,  for  the  poor  rude  world 
Hath  not  her  fellow." 

The  central  figure  of  the  play,  however,  in  the  eyes  of  modern 
readers  and  spectators,  is  of  course  Shy  lock,  though  there  can 
be  no  doubt  that  he  appeared  to  Shakespeare's  contemporaries  a 
comic  personage,  and,  since  he  makes  his  final  exit  before  the  last 
act,  by  no  means  the  protagonist.  In  the  humaner  view  of  a  later 
age,  Shylock  appears  as  a  half-pathetic  creation,  a  scapegoat, 
a  victim ;  to  the  Elizabethan  public,  with  his  rapacity  and  his 
miserliness,  his  usury  and  his  eagerness  to  dig  for  another  the 
pit  into  which  he  himself  falls,  he  seemed,  not  terrible,  but  ludi 
crous.  They  did  not  even  take  him  seriously  enough  to  feel  any 
real  uneasiness  as  to  Antonio's  fate,  since  they  all  knew  before 
hand  the  issue  of  the  adventure.  They  laughed  when  he  went 
to  Bassanio's  feast  "  in  hate,  to  feed  upon  the  prodigal  Christian ;  " 
they  laughed  when,  in  the  scene  with  Tubal,  he  suffered  himself 
to  be  bandied  about  between  exultation  over  Antonio's  misfortunes 
and  rage  over  the  prodigality  of  his  runaway  daughter ;  and  they 
found  him  odious  when  he  exclaimed,  "  I  would  my  daughter 
were  dead  at  my  foot  and  the  jewels  in  her  ear!"  He  was, 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  195 

simply  as  a  Jew,  a  despised  creature ;  he  belonged  to  the  race 
which  had  crucified  God  himself;  and  he  was  doubly  despised 
as  an  extortionate  usurer.  For  the  rest,  the  English  public — 
like  the  Norwegian  public  so  lately  as  the  first  half  of  this  century 
— had  no  acquaintance  with  Jews  except  in  books  and  on  the 
stage.  From  1290  until  the  middle  of  the  seventeenth  century 
the  Jews  were  entirely  excluded  from  England.  Every  prejudice 
against  them  was  free  to  flourish  unchecked. 

Did  Shakespeare  in  a  certain  measure  share  these  religious 
prejudices,  as  he  seems  to  have  shared  the  patriotic  prejudices 
against  the  Maid  of  Orleans,  if,  indeed,  he  is  responsible  for  the 
part  she  plays  in  Henry  VI.  ?  We  may  be  sure  that  he  was 
very  slightly  affected  by  them,  if  at  all.  Had  he  made  a  more 
undisguised  effort  to  place  himself  at  Shylock's  standpoint,  the 
censorship,  on  the  one  hand,  would  have  intervened,  while,  on 
the  other  hand,  the  public  would  have  been  bewildered  and 
alienated.  It  is  quite  in  the  spirit  of  the  age  that  Shylock  should 
suffer  the  punishment  which  befalls  him.  To  pay  him  out  for  his 
stiff-necked  vengefulness,  he  is  mulcted  not  only  of  the  sum  he 
lent  Antonio,  but  of  half  his  fortune,  and  is  finally,  like  Marlowe's 
Jew  of  Malta,  compelled  to  change  his  religion.  The  latter 
detail  gives  something  of  a  shock  to  the  modern  reader.  But 
the  respect  for  personal  conviction,  when  it  conflicted  with  ortho 
doxy,  did  not  exist  in  Shakespeare's  time.  It  was  not  very  long 
since  Jews  had  been  forced  to  choose  between  kissing  the  crucifix 
and  mounting  the  faggots;  and  in  Strasburg,  in  1349,  nine  hun 
dred  of  them  had  in  one  day  chosen  the  latter  alternative.  It  is 
strange  to  reflect,  too,  that  just  at  the  time  when,  on  the  English 
stage,  one  Mediterranean  Jew  was  poisoning  his  daughter,  and 
another  whetting  his  knife  to  cut  his  debtor's  flesh,  thousands  of 
heroic  and  enthusiastic  Hebrews  in  Spain  and  Portugal,  who, 
after  the  expulsion  of  the  300,000  at  the  beginning  of  the  century, 
had  secretly  remained  faithful  to  Judaism,  were  suffering  them 
selves  to  be  tortured,  flayed,  and  burnt  alive  by  the  Inquisition, 
rather  than  forswear  the  religion  of  their  race. 

It  is  the  high-minded  Antonio  himself  who  proposes  that 
Shylock  shall  be  forced  to  become  a  Christian.  This  is  done 
for  his  good ;  for  baptism  opens  to  him  the  possibility  of  salva 
tion  after  death ;  and  his  Christian  antagonists,  who,  by  dint  of 
the  most  childish  sophisms,  have  despoiled  him  of  his  goods  and 


196  WILLIAM  SHAKESPEARE 

forced  him  to  forswear  his  God,  can  still  pose  as  representing  the 
Christian  principle  of  mercy,  in  opposition  to  one  who  has  taken 
his  stand  upon  the  Jewish  basis  of  formal  law. 

That  Shakespeare  himself,  however,  in  nowise  shared  the 
fanatical  belief  that  a  Jew  was  of  necessity  damned,  or  could  be 
saved  by  compulsory  conversion,  is  rendered  clear  enough  for  the 
modern  reader  in  the  scene  between  Launcelot  and  Jessica  (iii.  5), 
where  Launcelot  jestingly  avers  that  Jessica  is  damned.  There 
is  only  one  hope  for  her,  and  that  is,  that  her  father  may  not  be 
her  father : — 

"Jessica.  That  were  a  kind  of  bastard  hope,  indeed :  so  the  sins  of 
my  mother  should  be  visited  upon  me. 

"  Launcelot.  Truly  then  I  fear  you  are  damned  both  by  father  and 
mother :  thus  when  I  shun  Scylla,  your  father,  I  fall  into  Charybdis, 
your  mother.  Well,  you  are  gone  both  ways. 

"Jes.  I  shall  be  saved  by  my  husband;  he  hath  made  me  a 
Christian. 

"  Laun.  Truly,  the  more  to  blame  he :  we  were  Christians  enow 
before ;  e'en  as  many  as  could  well  live  one  by  another.  This  making 
of  Christians  will  raise  the  price  of  hogs :  if  we  grow  all  to  be  pork- 
eaters,  we  shall  not  shortly  have  a  rasher  on  the  coals  for  money." 

And  Jessica  repeats  Launcelot's  saying  to  Lorenzo : — 

"  He  tells  me  flatly,  there  is  no  mercy  for  me  in  heaven,  because  I 
am  a  Jew's  daughter :  and  he  says,  you  are  no  good  member  of  the 
commonwealth,  for,  in  converting  Jews  to  Christians,  you  raise  the 
price  of  pork." 

No  believer  would  ever  speak  in  this  jesting  tone  of  matters  that 
must  seem  to  him  so  momentous. 

It  is  none  the  less  astounding  how  much  right  in  wrong,  how 
much  humanity  in  inhumanity,  Shakespeare  has  succeeded  in  im 
parting  to  Shylock.  The  spectator  sees  clearly  that,  with  the 
treatment  he  has  suffered,  he  could  not  but  become  what  he  is. 
Shakespeare  has  rejected  the  notion  of  the  atheistically-minded 
Marlowe,  that  the  Jew  hates  Christianity  and  despises  Christians 
as  fiercer  money-grubbers  than  himself.  With  his  calm  humanity, 
Shakespeare  makes  Shylock's  hardness  and  cruelty  result  at  once 
from  his  passionate  nature  and  his  abnormal  position ;  so  that,  in 
spite  of  everything,  he  has  come  to  appear  in  the  eyes  of  later 
times  as  a  sort  of  tragic  symbol  of  the  degradation  and  vengeful- 
ness  of  an  oppressed  race. 

y 


"THE  MERCHANT  OF  VENICE"  197 

There  is  not  in  all  Shakespeare  a  greater  example  of  trenchant 
and  incontrovertible  eloquence  than  Shylock's  famous  speech 
(iii.  i):- 

"  I  am  a  Jew.  Hath  not  a  Jew  eyes  ?  hath  not  a  Jew  hands,  organs, 
dimensions,  senses,  affections,  passions  ?  fed  with  the  same  food,  hurt 
with  the  same  weapons,  subject  to  the  same  diseases,  healed  by  the 
same  means,  warmed  and  cooled  by  the  same  winter  and  summer,  as  a 
Christian  is  ?  If  you  prick  us,  do  we  not  bleed  ?  if  you  tickle  us,  do  we 
not  laugh  ?  if  you  poison  us,  do  we  not  die  ?  and  if  you  wrong  us,  shall 
we  not  revenge  ?  If  we  are  like  you  in  the  rest,  we  will  resemble  you  in 
that.  If  a  Jew  wrong  a  Christian,  what  is  his  humility  ?  revenge.  If 
a  Christian  wrong  a  Jew,  what  should  his  sufferance  be  by  Christian 
example?  why,  revenge.  The  villany  you  teach  me,  I  will  execute; 
and  it  shall  go  hard  but  I  will  better  the  instruction." 

But  what  is  most  surprising,  doubtless,  is  the  instinct  of  genius 
with  which  Shakespeare  has  seized  upon  and  reproduced  racial 
characteristics,  and  emphasised  what  is  peculiarly  Jewish  in  Shy- 
lock's  culture.  While  Marlowe,  according  to  his  custom,  made 
his  Barabas  revel  in  mythological  similes,  Shakespeare  indicates 
that  Shylock's  culture  is  founded  entirely  upon  the  Old  Testa 
ment,  and  makes  commerce  his  only  point  of  contact  with  the 
civilisation  of  later  times.  All  his  parallels  are  drawn  from  the 
Patriarchs  and  the  Prophets.  With  what  unction  he  speaks  when 
he  justifies  himself  by  the  example  of  Jacob !  His  own  race  is 
always  "  our  sacred  nation,"  and  he  feels  that  "  the  curse  has 
never  fallen  upon  it "  until  his  daughter  fled  with  his  treasures. 
Jewish,  too,  is  Shylock's  respect  for,  and  obstinate  insistence  on, 
the  letter  of  the  law,  his  reliance  upon  statutory  rights,  which  are, 
indeed,  the  only  rights  society  allows  him,  and  the  partly  instinc 
tive,  partly  defiant  restriction  of  his  moral  ideas  to  the  principle 
of  retribution.  He  is  no  wild  animal;  he  is  no  heathen  who 
simply  gives  the  rein  to  his  natural  instincts ;  his  hatred  is  not 
ungoverned ;  he  restrains  it  within  its  legal  rights,  like  a  tiger  in 
its  cage.  He  is  entirely  lacking,  indeed,  in  the  freedom  and 
serenity,  the  easy-going,  light-hearted  carelessness  which  charac 
terises  a  ruling  caste  in  its  virtues  and  its  vices,  in  its  charities 
as  in  its  prodigalities ;  but  he  has  not  a  single  twinge  of  conscience 
about  anything  that  he  does ;  his  actions  are  in  perfect  harmony 
with  his  ideals. 

Sundered  from  the  regions,  the  social  forms,  the  language,  in 


198  WILLIAM  SHAKESPEARE 

which  his  spirit  is  at  home,  he  has  yet  retained  his  Oriental 
character.  Passion  is  the  kernel  of  his  nature.  It  is  his  passion 
that  has  enriched  him ;  he  is  passionate  in  action,  in  calculation, 
in  sensation,  in  hatred,  in  revenge,  in  everything.  His  vengeful- 
ness  is  many  times  greater  than  his  rapacity.  Avaricious  though 
he  be,  money  is  nothing  to  him  in  comparison  with  revenge.  It  is 
not  until  he  is  exasperated  by  his  daughter's  robbery  and  flight 
that  he  takes  such  hard  measures  against  Antonio,  and  refuses  to 
accept  three  times  the  amount  of  the  loan.  His  conception  of 
honour  may  be  unchivalrous  enough,  but,  such  as  it  is,  his  honour 
is  not  to  be  bought  for  money.  His  hatred  of  Antonio  is  far  more 
intense  than  his  love  for  his  jewels;  and  it  is  this  passionate 
hatred,  not  avarice,  that  makes  him  the  monster  he  becomes. 

From  this  Hebrew  passionateness,  which  can  be  traced  even 
in  details  of  diction,  arises,  among  other  things,  his  loathing  of 
sloth  and  idleness.  To  realise  how  essentially  Jewish  is  this 
trait  we  need  only  refer  to  the  so-called  Proverbs  of  Solomon. 
Shylock  dismisses  Launcelot  with  the  words,  "  Drones  hive  not 
with  me."  Oriental,  rather  than  specially  Jewish,  are  the  images 
in  which  he  gives  his  passion  utterance,  approaching,  as  they  so 
often  do,  to  the  parable  form.  (See,  for  example,  his  appeal  to 
Jacob's  cunning,  or  the  speech  in  vindication  of  his  claim,  which 
begins,  "  You  have  among  you  many  a  purchased  slave.")  Spe 
cially  Jewish,  on  the  other  hand,  is  the  way  in  which  this  ardent 
passion  throughout  employs  its  images  and  parables  in  the  service 
of  a  curiously  sober  rationalism,  so  that  a  sharp  and  biting  logic, 
which  retorts  every  accusation  with  interest,  is  always  the  con 
trolling  force.  This  sober  logic,  moreover,  never  lacks  dramatic 
impetus.  Shylock's  course  of  thought  perpetually  takes  the  form 
of  question  and  answer,  a  subordinate  but  characteristic  trait 
which  appears  in  the  style  of  the  Old  Testament,  and  reappears 
to  this  day  in  representations  of  primitive  Jews.  One  can  feel 
through  his  words  that  there  is  a  chanting  quality  in  his  voice ; 
his  movements  are  rapid,  his  gestures  large.  Externally  and 
internally,  to  the  inmost  fibre  of  his  being,  he  is  a  type  of  his  race 
in  its  degradation. 

Shylock  disappears  with  the  end  of  the  fourth  act  in  order  that 
no  discord  may  mar  the  harmony  of  the  concluding  scenes.  By 
means  of  his  fifth  act,  Shakespeare  dissipates  any  preponderance 
of  pain  and  gloom  in  the  general  impression  of  the  play. 


MOONLIGHT  AND  MUSIC  199 

This  act  is  a  moonlit  landscape  thrilled  with  music.  It  is 
altogether  given  over  to  music  and  moonshine.  It  is  an  image  of 
Shakespeare's  soul  at  that  point  of  time.  Everything  is  here  re 
conciled,  assuaged,  silvered  over,  and  borne  aloft  upon  the  wings 
of  music. 

The  speeches  melt  into  each  other  like  voices  in  part-singing: — 

"  Lorenzo.  The  moon  shines  bright. — In  such  a  night  as  this, 
When  the  sweet  wind  did  gently  kiss  the  trees, 
And  they  did  make  no  noise,  in  such  a  night, 
Troilus,  methinks,  mounted  the  Trojan  walls, 
And  sigh'd  his  soul  toward  the  Grecian  tents, 
Where  Cressid  lay  that  night. 

Jessica.  In  such  a  night 

Did  Thisbe  fearfully  o'ertrip  the  dew  ; 

Lor.  In  such  a  night 

Stood  Dido  with  a  willow  in  her  hand ;  " 

and  so  on  for  four  more  speeches — the  very  poetry  of  moonlight 
arranged  in  antiphonies. 

The  conclusion  of  The  Merchant  of  Venice  brings  us  to  the 
threshold  of  a  term  in  Shakespeare's  life  instinct  with  high- 
pitched  gaiety  and  gladness.  In  this,  his  brightest  period,  he 
fervently  celebrates  strength  and  wisdom  in  man,  intellect  and  wit 
in  woman ;  and  these  most  brilliant  years  of  his  life  are  also  the 
most  musical.  His  poetry,  his  whole  existence,  seem  now  to  be 
given  over  to  music,  to  harmony. 

He  had  been  early  familiar  with  the  art  of  music,  and  must 
have  heard  much  music  in  his  youth.1  Even  in  his  earliest  plays, 
such  as  The  Two  Gentlemen  of  Verona,  we  find  a  considerable 
insight  into  musical  technique,  as  in  the  conversation  between 
Julia  and  Lucetta  (i.  2).  He  must  often  have  heard  the  Queen's 
choir,  and  the  choirs  maintained  by  noble  lords  and  ladies,  like 
that  which  Portia  has  in  her  palace.  An$  he  no  doubt  heard 
much  music  performed  in  private.  The  English  were  in  his  day, 
what  they  have  never  been  since,  a  musical  people.  It  was  the 
Puritans  who  cast  out  music  from  the  daily  life  of  England.  The 
spinet  was  the  favourite  instrument  of  the  time.  Spinets  stood 
in  the  barbers'  shops,  for  the  use  of  customers  waiting  their  turn. 

1  Forster :  Shakespeare  und  die  Tonkunst>  Shakespeare  -  Jahrbuch,   ii.   155;  Karl 
Elze:  William  Shakespeare^  p.  474  ;  Henrik  SchUck :  William  Shakespere^  p.  313. 


200  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Elizabeth  herself  played  on  the  spinet  and  the  lute.  In  his 
Sonnet  cxxviii.,  addressed  to  the  lady  whom  he  caressingly 
calls  "  my  music/'  Shakespeare  has  described  himself  as  standing 
beside  his  mistress's  spinet  and  envying  the  keys  which  could 
kiss  her  fingers.  In  all  probability  he  was  personally  acquainted 
with  John  Dowland,  the  chief  English  musician  of  the  time, 
although  the  poem  in  which  he  is  named,  published  as  Shake 
speare's  in  The  Passionate  Pilgrim,  is  not  by  him,  but  by  Richard 
Barnfield. 

In  The  Taming  of  the  Shrew  (iii.  i),  written  just  before  The 
Merchant  of  Venice,  he  had  utilised  his  knowledge  of  singing  and 
lute-playing  in  a  scene  of  gay  comedy.  "  The  cause  why  music 
was  ordained,"  says  Lucentio — 

"  Was  it  not  to  refresh  the  mind  of  man, 
After  his  studies,  or  his  usual  pain  ?  " 

Its  influence  upon  mental  disease  was  also  known  to  Shakespeare, 
and  noted  both  in  King  Lear  and  in  The  Tempest.  But  here,  in 
The  Merchant  of  Venice,  where  music  is  wedded  to  moonlight,  his 
praise  of  it  takes  a  higher  flight  :— 

"  How  sweet  the  moonlight  sleeps  upon  this  bank ! 
Here  we  will  sit,  and  let  the  sounds  of  music 
Creep  in  our  ears  :  soft  stillness,  and  the  night, 
Become  the  touches  of  sweet  harmony." 

And  Shakespeare,  who  never  mentions  church  music,  which  seems 
to  have  had  no  message  for  his  soul,  here  makes  the  usually 
unimpassioned  Lorenzo  launch  out  '  into  genuine  Renaissance 
rhapsodies  upon  the  music  of  the  spheres  : — 

"  Sit,  Jessica :  look,  how  the  floor  of  heaven 
Is  thick  inlaid  with  patines  of  bright  gold. 
There 's  not  the  smallest  orb,  which  thou  behold'st, 
But  in  his  motion  like  an  angel  sings, 
Still  quiring  to  the  young-ey'd  cherubins ; 
Such  harmony  is  in  immortal  souls ; 
But,  whilst  this  muddy  vesture  of  decay 
Doth  grossly  close  it  in,  we  cannot  hear  it." 

Sphere-harmony  and  soul-harmony,  not  bell-ringing  or  psalm- 
singing,  are  for  him  the  highest  music. 

Shakespeare's  love  of  music,  so  incomparably  expressed  in 


RELATION  TO  MUSIC  201 

the  last  scenes  of  The  Merchant  of  Venice,  appears  at  other  points 
in  the  play.  Thus  Portia  says,  when  Bassanio  is  about  to  make 
his  choice  between  the  caskets  (iii.  2) : — 

"  Let  music  sound,  while  he  doth  make  his  choice ; 
Then,  if  he  lose,  he  makes  a  swan-like  end, 
Fading  in  music. 

He  may  win ; 

And  what  is  music  then  ?  then  music  is 
Even  as  the  flourish  when  true  subjects  bow 
To  a  new-crowned  monarch." 

It  seems  as  though  Shakespeare,  in  this  play,  had  set  himself 
to  reveal  for  the  first  time  how  deeply  his  whole  nature  was 
penetrated  with  musical  feeling.  He  places  in  the  mouth  of  the 
frivolous  Jessica  these  profound  words,  "  I  am  never  merry  when 
I  hear  sweet  music."  And  he  makes  Lorenzo  answer,  "  The 
reason  is,  your  spirits  are  attentive."  The  note  of  the  trumpet, 
he  says,  will  calm  a  wanton  herd  of  "  unhandled  colts ; "  and 
Orpheus,  as  poets  feign,  drew  trees  and  stones  and  floods  to 
follow  him : — 

"  Since  nought  so  stockist),  hard,  and  full  of  rage, 
But  music  for  the  time  doth  change  his  nature. 
The  man  that  hath  no  music  in  himself, 
Nor  is  not  mov'd  with  concord  of  sweet  sounds, 
Is  fit  for  treasons,  stratagems,  and  spoils  ; 
The  motions  of  his  spirit  are  dull  as  night, 
And  his  affections  dark  as  Erebus. 
Let  no  such  man  be  trusted. — Mark  the  music." 

This  must  not,  of  course,  be  taken  too  literally.  But  note  the 
characters  whom  Shakespeare  makes  specially  unmusical :  in  this 
play,  Shylock,  who  loathes  "the  vile  squeaking  of  the  wry-necked 
fife ;  "  then  Hotspur,  the  hero-barbarian ;  Benedick,  the  would- 
be  woman-hater;  Cassius,  the  fanatic  politician;  Othello,  the 
half-civilised  African  ;  and  finally  creatures  like  Caliban,  who  are 
nevertheless  enthralled  by  music  as  though  by  a  wizard's  spell. 

On  the  other  hand,  all  his  more  delicate  creations  are  musical. 
In  the  First  Part  of  Henry  IV.  (iii.  i)  we  have  Mortimer  and  his 
Welsh  wife,  who  do  not  understand  each  other's  speech : — 


202  WILLIAM  SHAKESPEARE 

"  But  I  will  never  be  a  truant,  love, 
Till  I  have  learn'd  thy  language  ;  for  thy  tongue 
Makes  Welsh  as  sweet  as  ditties  highly  penn'd, 
Sung  by  a  fair  queen  in  a  summer's  Sower, 
With  ravishing  division,  to  her  lute." 

Musical,  too,  are  the  pathetic  heroines,  such  as  Ophelia  and 
Desdemona,  and  characters  like  Jaques  in  As  You  Like  It,  and 
the  Duke  and  Viola  in  Twelfth  Night.  The  last-named  comedy, 
indeed,  is  entirely  interpenetrated  with  music.  The  keynote  of 
musical  passion  is  struck  in  the  opening  speech  : — 

"  If  music  be  the  food  of  love,  play  on  ; 
Give  me  excess  of  it,  that,  surfeiting, 
The  appetite  may  sicken,  and  so  die. — 
That  strain  again  !  it  had  a  dying  fall : 
O  !  it  came  o'er  my  ear  like  the  sweet  south 
That  breathes  upon  a  bank  of  violets, 
Stealing  and  giving  odour." 

Here,  too,  Shakespeare's  love  of  the  folk-song  finds  expression, 
when  he  makes  the  Duke  say  (ii.  4) : — 

"  Now,  good  Cesario,  but  that  piece  of  song, 
That  old  and  antique  song,  we  heard  last  night ; 
Methought,  it  did  relieve  my  passion  much, 
More  than  light  airs,  and  recollected  terms, 
Of  these  most  brisk  and  giddy-paced  times  : 
Come  ;  but  one  verse." 

No  less  sensitive  and  devoted  to  music  than  the  Duke  in 
Twelfth  Night  or  Lorenzo  in  The  Merchant  of  Venice  must 
their  creator  himself  have  been  in  the  short  and  happy  interval 
in  which,  as  yet  unmastered  by  the  melancholy  latent  in  his  as 
in  all  deep  natures,  he  felt  his  talents  strengthening  and  un 
folding,  his  life  every  day  growing  fuller  and  more  significant, 
his  inmost  soul  quickening  with  creative  impulse  and  instinct 
with  harmony.  The  rich  concords  which  bring  The  Merchant 
of  Venice  to  a  close  symbolise,  as  it  were,  the  feeling  of  inward 
wealth  and  equipoise  to  which  he  had  now  attained. 


XXII 

"EDWARD  III."  AND  "ARDEN  OF  FEVERSHAM"— SHAKE 
SPEARE'S  DICTION— THE  FIRST  PART  OF  "HENRY  IV." 
—FIRST  INTRODUCTION  OF  HIS  OWN  EXPERIENCES  OF 
LIFE  IN  THE  HISTORIC  DRAMA  — WHY  THE  SUBJECT 
APPEALED  TO  HIM— TAVERN  LIFE— SHAKESPEARE'S 
CIRCLE— SIR  JOHN  FALSTAFF—FALSTAFF  AND  THE 
GRACIOSO  OF  THE  SPANISH  DRAMA— RABELAIS  AND 
SHAKESPEARE— PANURGE  AND  FALSTAFF 

THERE  is  extant  a  historical  play,  dating  from  1596,  entitled 
The  Raigne  of  King  Edward  third.  As  it  hath  bin  sundrie 
times  plaied  about  the  Citie  of  London,  which  several  English 
students  and  critics,  among  them  Halliwell-Phillips,  have  attri 
buted  in  part  to  Shakespeare,  arguing  that  the  better  scenes,  at 
least,  must  have  been  carefully  retouched  by  him.  Although 
the  drama,  as  a  whole,  is  not  much  more  Shakespearean  in  style 
than  many  other  Elizabethan  plays,  and  although  Swinburne,  the 
highest  of  all  English  authorities,  has  declared  the  piece  to  be 
the  work  of  an  imitator  of  Marlowe,  yet  there  is  a  good  deal  to 
be  said  in  favour  of  the  hypothesis  that  Shakespeare  had  some 
hand  in  Edward  III.  His  touch  may  be  recognised  in  several 
passages ;  and  especially  noteworthy  are  the  following  lines  from 
a  speech  of  Warwick's  : — 

"  A  spacious  field  of  reasons  could  I  urge 
Between  his  glory,  daughter,  and  thy  shame : 
That  poison  shows  worst  in  a  golden  cup ; 
Dark  night  seems  darker  by  the  lightning  flash  ; 
Lilies  that  fester  smell  far  worse  than  weeds, 
And  every  glory  that  inclines  to  sin, 
The  shame  is  treble  by  the  opposite." 

The  italicised  verse  reappears  as  the  last  line  of  Shakespeare's 

Sonnet  xciv. ;   and  as  this  Sonnet  seems  to  refer  (as  we  shall 

203 


204  WILLIAM  SHAKESPEARE 

afterwards 'see)  to  circumstances  in  Shakespeare's  life  which  did 
not  arise  until  1600,  we  cannot  suppose  that  it  was  one  of  those 
written  at  an  earlier  date  and  circulated  in  manuscript.  The 
probability  is  that  Shakespeare  simply  reclaimed  this  line  from  a 
speech  contributed  by  him  to  another  man's  play. 

It  is  natural  that  a  foreign  student  should  shrink  from  oppos 
ing  his  judgment  to  that  of  English  critics,  where  English  diction 
and  style  are  in  question.  Nevertheless  he  is  sometimes  driven 
into  dissent  with  regard  to  the  many  Elizabethan  plays  which 
now  one  critic,  and  now  another,  has  attributed  wholly  or  in 
part  to  Shakespeare.  Take,  for  instance,  A  rden  of  Fever  sham, 
certainly  one  of  the  most  admirable  plays  of  that  rich  period, 
whose  merit  impresses  one  even  when  one  reads  it  for  the  first 
time  in  uncritical  youth.  Swinburne  writes  of  it  (Study  of 
Shakespeare,  p.  141): — 

"  I  cannot  but  finally  take  heart  to  say,  even  in  the  absence  of  all 
external  or  traditional  testimony,""  that  it  seems  to  me  not  pardonable 
merely  nor  permissible,  but  simply  logical  and  reasonable,  to  set  down 
this  poem,  a  young  man's  work  on  the  face  of  it,  as  the  possible  work 
of  no  man's  youthful  hand  but  Shakespeare's." 

However  small  my  ^authority  in  comparison  with  Swinburne's 
upon  such  a  question  as  this,  I  find  it  impossible  to  share  his 
view.  Highly  as  I  esteem  Arden  of  Fever  sham,  I  cannot  believe 
that  Shakespeare  wrote  a  single  line  of  it.  It  was  not  like  him  to 
choose  such  a  subject,  and  still  less  to  treat  it  in  such  a  fashion. 
The  play  is  a  domestic  tragedy,  in  which  a  wife,  after  repeated 
attempts,  murders  her  kind  and  forbearing  husband,  in  order 
freely  to  indulge  her  passion  for  a  worthless  paramour.  It  is 
a  dramatisation  of  an  actual  case,  the  facts  of  which  are  closely 
followed,  but  at  the  same  time  animated  with  great  psychological 
insight.  That  Shakespeare  had  a  distaste  for  such  subjects  is 
proved  by  his  consistent  avoidance  of  them,  except  in  this  prob 
lematical  instance;  whereas  if  he  had  once  succeeded  so  well 
with  such  a  theme,  he  would  surely  have  repeated  the  experiment. 
The  chief  point  is,  however,  that  only  in  a  few  places,  in  the 
soliloquies,  do  we  find  the  peculiar  note  of  Shakespeare's  style — 
that  wealth  of  imagination,  that  luxuriant  lyrism,  which  plays 
like  sunlight  over  his  speeches.  In  Arden  of  Feversham  the 
style  is  a  uniform  drab. 


SHAKESPEARE'S  DICTION  205 

Shakespeare's  great  characteristic  is  precisely  the  resilience 
which  he  gives  to  every  word  and  to  every  speech.  We  take  one 
step  on  earth,  and  at  the  next  we  are  soaring  in  air.  His  verse 
always  tends  towards  a  rich  and  stately  melody,  is  never  flat  or 
commonplace.  In  the  English  historical  plays,  his  diction  some 
times  verges  upon  the  style  of  the  ballad  or  romance.  There  is 
a  continual  undercurrent  of  emotion,  of  enthusiasm,  or  of  pure 
fantasy,  which  carries  us  away  with  it.  We  are  always  far  remote 
from  the  humdrum  monotony  of  everyday  speech.  For  everyday 
speech  is  devoid  of  fantasy,  and  all  Shakespeare's  characters, 
with  the  exception  of  those  whose  humour  lies  in  their  stupidity, 
have  a  highly-coloured  imagination. 

We  could  find  no  better  proof  of  this  than  the  diction  of  the 
great  work  which  he  undertakes  immediately  after  The  Merchant 
of  Venice — the  First  Part  of  Henry  I V. 

Harry  Percy  in  this  play  is  placed  in  opposition  to  the  mag 
niloquent,  visionary,  thaumaturgic  Glendower,  as  the  man  of 
sober  intelligence,  who  keeps  to  the  common  earth,  and  believes 
only  in  what  his  senses  aver  and  his  reason  accepts.  But 
there  is  nevertheless  a  spring  within  him  which  need  only  be 
touched  in  order  to  send  him  soaring  into  almost  dithyrambic 
poetry.  The  King  (i.  3)  has  called  Mortimer  a  traitor ;  where 
upon  Percy  protests  that  it  was  no  sham  warfare  that  Mortimer 
waged  against  Glendower : — 

"  To  prove  that  true, 

Needs  no  more  but  one  tongue  for  all  those  wounds, 
Those  mouthed  wounds,  which  valiantly  he  took, 
When  on  the  gentle  Severn's  sedgy  bank, 
In  single  opposition,  hand  to  hand, 
He  did  confound  the  best  part  of  an  hour 
In  changing  hardiment  with  great  Glendower. 
Three  times  they  breath'd,  and  three  times  did  they  drink, 
Upon  agreement,  of  swift  Severn's  flood, 
Who  then,  affrighted  with  their  bloody  looks, 
Ran  fearfully  among  the  trembling  reeds, 
And  hid  his  crisp  head  in  the  hollow  bank 
Blood-stained  with  these  valiant  combatants." 

Thus  Homer  sings  of  the  Scamander. 

Worcester  broaches  to  Percy  an  enterprise 

"  As  full  of  peril  and  adventurous  spirit, 


206  WILLIAM  SHAKESPEARE 

As  to  o'er-walk  a  current,  roaring  loud, 
On  the  unsteadfast  footing  of  a  spear ;  " 

whereon  Percy  bursts  forth  : — 

"  Send  danger  from  the  east  unto  the  west, 
So  honour  cross  it  from  the  north  to  south, 
And  let  them  grapple  : — O  !  the  blood  more  stirs 
To  rouse  a  lion  than  to  start  a  hare." 

Northumberland  then  says  of  him  that  "  Imagination  of  some 
great  exploit  Drives  him  beyond  the  bounds  of  patience,"  and 
Percy  answers : — 

"  By  Heaven,  methinks,  it  were  an  easy  leap 
To  pluck  bright  honour  from  the  pale-fac'd  moon, 
Or  dive  into  the  bottom  of  the  deep, 
Where  fathom-line  could  never  touch  the  ground, 
And  pluck  up  drowned  honour  by  the  locks." 

What  a  profusion  of  imagery  is  placed  in  the  mouth  of  this 
despiser  of  rhetoric  and  music!  From  the  comparatively  weak 
metaphor  of  the  speaking  wounds  up  to  actual  myth-making!  The 
river,  affrighted  by  the  bloody  looks  of  the  combatants,  hides  its 
crisp  head  in  the  reeds — a  naiad  fantasy  in  classic  style.  Danger, 
rushing  from  east  to  west,  hurtles  against  Honour,  crossing  it 
from  north  to  south — two  northern  Valkyries  in  full  career.  The 
wreath  of  honour  is  hung  on  the  crescent  moon — a  metaphor  from 
the  tilting-yard,  expressed  in  terms  of  fairy  romance.  Drowned 
Honour  is  to  be  plucked  up  by  the  locks  from  the  bottom  of  the 
deep — having  now  become,  by  a  daring  personification,  a  damsel 
who  has  fallen  into  the  sea  and  must  be  rescued.  And  all  this  in 
three  short  speeches ! 

Where  this  irrepressible  vivacity  of  fancy  is  lacking,  as  in 
Arden  of  Feversham,  Shakespeare's  sign-manual  is  lacking  along 
with  it.  Even  when  his  style  appears  sober  and  measured,  it  is 
saturated  with  what  may  be  called  latent  fantasy  (as  we  speak  of 
latent  electricity),  which  at  the  smallest  opportunity  bursts  its 
bounds,  explodes,  flashes  forth  before  our  eyes  like  the  figures  in 
a  pyrotechnic  set-piece,  and  fills  our  ears  as  with  the  music  of  a 
rushing,  leaping  waterfall.1 

1  It  was  this  characteristic  of  Shakespeare's  style,  at  the  period  we  are  now  con 
sidering,  that  so  deeply  influenced  Goethe  and  the  contemporaries  of  his  youth,  Lenz 
and  Klinger  (and,  in  Denmark,  Hauch  and  Bredahl),  determining  the  diction  of  their 
%tragic  dramas.  Bjornson  shows  traces  of  the  same  influence  in  his  Maria  Stuart  and 
Sigurd  Slembe. 


"HENRY  IV."  207 

In  1598  appeared  a  Quarto  with  the  following  title:  The 
History  of  Henrie  the  Fovrth  ;  With  the  battell  at  Shrew  sburie, 
betweene  the  King  and  Lord  Henry  Percy,  surnamed  Henriv 
Hotspur  of  the  North.  With  the  humorous  conceits  of  Sir 
John  Falstaffe.  At  London.  Printed  by  P.  S.  for  Andrew 
Wise,  dwelling  in  Paules  Churchyard,  at  the  signe  of  the 
Angell.  1598.  This  was  the  First  Part  of  Shakespeare's 
Henry  IV.,  which  must  have  been  written  in  1597 — the  play 
in  which  Shakespeare  first  attains  his  great  and  overwhelming 
individuality.  At  the  age  of  thirty-three,  he  stands  for  the  first 
time  at  the  summit  of  his  artistic  greatness.  In  wealth  of  charac 
ter,  of  wit,  of  genius,  this  play  has  never  been  surpassed.  Its 
dramatic  structure  is  somewhat  loose,  though  closer  knit  and 
technically  stronger  than  that  of  the  Second  Part.  But,  as  a 
poetical  creation,  it  is  one  of  the  great  masterpieces  of  the  world's 
literature,  at  once  heroic  and  burlesque,  thrilling  and  side-split 
ting.  And  these  contrasted  elements  are  not,  as  in  Victor  Hugo's 
dramas,  brought  into  hard-and-fast  rhetorical  antithesis,  but  move 
and  mingle  with  all  the  freedom  of  life. 

When  it  was  written,  the  sixteenth  century,  that  great  period 
in  the  history  of  the  human  spirit,  was  drawing  to  its  close ;  but 
no  one  had  then  conceived  the  cowardly  idea  of  making  the  end 
of  a  century  a  sort  of  symbol  of  decadence  in  energy  and  vitality. 
Never  had  the  waves  of  healthy  self-confidence  and  productive 
power  run  higher  in  the  English  people  or  in  Shakespeare's  own 
mind.  Henry  IV.,  and  its  sequel  Henry  V.,  are  written  through 
out  in  a  major  key  which  we  have  not  hitherto  heard  in  Shake 
speare,  and  which  we  shall  not  hear  again. 

Shakespeare  finds  the  matter  for  these  plays  in  Holinshed's 
Chronicle,  and  in  an  old,  quite  puerile  play,  The  Famous  Victories 
of  Henry  the  fifth,  conteining  the  Honorable  Battell  of  A  gin-court, 
in  which  the  young  Prince  is  represented  as  frequenting  the  com 
pany  of  roisterers  and  highway  robbers.  It  was  this,  no  doubt, 
that  suggested  to  him  the  novel  and  daring  idea  of  transferring 
direct  to  the  stage,  in  historical  guise,  a  series  of  scenes  from  the 
everyday  life  of  the  streets  and  taverns  around  him,  and  blending 
them  with  the  dramatised  chronicle  of  the  Prince  whom  he  re 
garded  as  the  national  hero  of  England.  To  this  blending  we 
owe  the  matchless  freshness  of  the  whole  picture. 

For  the   rest,  Shakespeare  found  scarcely  anything  in  the 


208  WILLIAM  SHAKESPEARE 

foolish  old  play,  acted  between  1580  and  1588,  which  could  in 
any  way  serve  his  purpose.  He  took  from  it  only  the  anecdote 
of  the  box  on  the  ear  given  by  the  Prince  of  Wales  to  the  -Lord 
Chief-Justice,  and  a  few  names — the  tavern  in  Eastcheap,  Gads- 
hill,  Ned,  and  the  name,  not  the  character,  of  Sir  John  Oldcastle, 
as  Falstaff  was  originally  called. 

Shakespeare  felt  himself  attracted  to  the  hero,  the  young 
Prince,  by  some  of  the  most  deep-rooted  sympathies  of  his 
nature.  We  have  seen  how  vividly  and  persistently  the  con 
trast  between  appearance  and  reality  preoccupied  him ;  we  saw 
it  last  in  The  Merchant  of  Venice.  In  proportion  as  he  was 
irritated  and  repelled  by  people  who  try  to  pass  for  more  than 
they  are,  by  creatures  of  affectation  and  show,  even  by  women 
who  resort  to  artificial  colours  and  false  hair  in  quest  of  a  beauty 
not  their  own,  so  his  heart  beat  warmly  for  any  one  who  had  ap 
pearances  against  him,  and  concealed  great  qualities  behind  an 
unassuming  and  misinterpreted  exterior.  His  whole  life,  indeed, 
was  just  such  a  paradox — his  soul  was  replete  with  the  greatest 
treasures,  with  rich  humanity  and  inexhaustible  genius,  while 
externally  he  was  little  better  than  a  light-minded  mountebank, 
touting,  with  quips  and  quiddities,  for  the  ha'pence  of  the  mob. 
Now  and  then,  as  his  Sonnets  show,  the  pressure  of  this  out 
ward  prejudice  so  weighed  upon  him  that  he  came  near  to  being 
ashamed  of  his  position  in  life,  and  of  the  tinsel  world  in  which 
his  days  were  passed;  and  then  he  felt  with  double  force  the 
inward  need  to  assure  himself  how  great  may  be  the  gulf  between 
the  apparent  and  the  real  worth  of  human  character. 

Moreover,  this  view  of  his  material  gave  him  an  occasion, 
before  tuning  the  heroic  string  of  his  lyre,  to  put  in  a  word  for  the 
right  of  high-spirited  youth  to  have  its  fling,  and  indirectly  to  pro 
test  against  the  hasty  judgments  of  narrow-minded  moralists  and 
Puritans.  He  would  here  show  that  great  ambitions  and  heroic 
energy  could  pass  unscathed  through  the  dangers  even  of  exceed 
ingly  questionable  diversions.  This  Prince  of  Wales  was  "merry 
England  "  and  "  martial  England  "  in  one  and  the  same  person. 

For  the  young  noblemen  among  the  audience,  again,  nothing 
could  be  more  attractive  than  to  see  this  great  King,  in  his  youth, 
haunting  such  resorts  as  they  themselves  frequented,  and  yet,  as 
the  best  of  them  also  tried  to  do,  preserving  the  consciousness  of 
his  high  dignity,  the  hope  of  a  great  future,  and  the  determination 


SHAKESPEARE'S  TAVERN  LIFE  209 

to  achieve  renown,  even  while  associating  with  Falstaff  and 
Bardolph,  Dame  Quickly  and  Doll  Tearsheet. 

These  young  English  aristocrats,  who  in  Shakespeare  appear 
under  the  names  of  Mercutio  and  Benedick,  Gratiano  and  Lorenzo, 
made  pleasure  their  pursuit  through  the  whole  of  the  London  day. 
Dressed  in  silk  or  ash-coloured  velvet,  and  with  gold  lace  on  his 
cloak,  the  young  man  of  fashion  began  by  riding  to  St.  Paul's  and 
promenading  half-a-dozen  times  up  and  down  its  middle  aisle. 
He  then  "  repaired  to  the  Exchange,  and  talked  pretty  Euphuisms 
to  the  citizens'  daughters,"  or  looked  in  at  the  bookseller's  to  in 
spect  the  latest  play-book  or  pamphlet  against  tobacco.  Next  he 
rode  to  the  ordinary  where  he  had  appointed  to  meet  his  friends 
and  dine.  At  dinner  he  discussed  Drake's  expedition  to  Portugal, 
or  Essex's  exploits  at  Cadiz,  or  told  how  he  had  yesterday  broken 
a  lance  with  Raleigh  himself  at  the  Tilt-yard.  He  would  mingle 
snatches  of  Italian  and  Spanish  with  his  talk,  and  let  himself 
be  persuaded,  after  dinner,  to  recite  a  sonnet  of  his  own  composi 
tion.  At  three  he  betook  himself  to  the  theatre,  saw  Burbage  as 
Richard  III.,  and  applauded  Kemp  in  his  new  jig;  after  which  he 
would  spend  an  hour  at  the  bear-garden.  Then  to  the  barber's,  to 
have  his  hair  and  beard  trimmed,  in  preparation  for  the  carouse  of 
the  evening  at  whichever  tavern  he  and  his  friends  had  selected — 
the  "  Mitre,"  the  "  Falcon,"  the  '<  Apollo,"  the  "Boar's  Head,"  the 
"Devil,"  or  (most  famous  of  all)  the  "Mermaid,"  where  the 
literary  club,  the  Syren,  founded  by  none  other  than  Sir  Walter 
Raleigh  himself,  held  its  meetings.1  In  these  places  the  young 
aristocrat  rubbed  shoulders  with  the  leading  players,  such  as 
Burbage  and  Kemp,  and  with  the  best-known  men  of  letters, 
such  as  John  Lyly,  George  Chapman,  John  Florio,  Michael 
Drayton,  Samuel  Daniel,  John  Marston,  Thomas  Nash,  Ben 
Jonson,  William  Shakespeare. 

Thornbury  has  aptly  remarked  that  the  characteristic  of  the 
Elizabethan  age  was  its  sociability.  People  were  always  meeting 
at  St.  Paul's,  the  theatre,  or  the  tavern.  Family  intercourse,  on 
the  other  hand,  was  almost  unknown;  women,  as  in  ancient 
Greece,  played  no  prominent  part  in  society.  The  men  gathered 
at  the  tavern  club  to  drink,  talk,  and  enjoy  themselves.  The 
festive  bowl  circulated  freely,  even  more  so  than  in  Denmark, 
which  nevertheless  passed  for  the  toper's  paradise.  (Compare 

1  Thornbury  :  Shakspercs  England \  i.  104,  et  seq. 
VOL.  I.  O 


210  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  utterances  on  this  subject  in  Hamlet,  i.  4,  and  Othello,  ii.  3.) 
The  taverns  were,  moreover,  favourite  places  for  the  rendezvous 
of  court  gallants  with  citizens'  wives  ;  fast  young  men  would  bring 
their  mistresses  with  them,  and  here,  after  supper,  gambling  went 
on  merrily. 

At  the  taverns,  writers  and  poets  met  in  good  fellowship,  and 
carried  on  wordy  wars,  battles  of  wit,  sparkling  with  mirth  and 
fantasy.  They  were  like  tennis-rallies  of  words,  in  which  the 
great  thing  was  to  tire  out  your  adversary ;  they  were  skirmishes 
in  which  the  combatants  poured  into  each  other  whole  volleys  of 
conceits.  Beaumont  has  celebrated  them  in  some  verses  to  Ben 
Jonson,  who,  both  as  a  great  drinker  and  as  an  entertaining  magis- 
ter  bibendi,  was  much  admired  and  feted  : — 

"  What  things  have  we  seen 

Done  at  the  Mermaid !  heard  words  that  have  been 
So  nimble,  and  so  full  of  subtile  flame, 
As  if  that  every  one  from  whence  they  came 
Had  meant  to  put  his  whole  wit  in  a  jest 
And  had  resolv'd  to  live  a  fool  the  rest 
Of  his  dull  life." 

In  his  comedy  Every  Man  out  of  His  Humour  (v.  4),  Ben 
Jonson  has  introduced  either  himself  or  Marston,  under  the  name 
of  Carlo  Buffone,  waiting  alone  for  his  friends  at  the  "  Mitre,"  and 
has  placed  these  words  in  Carlo's  mouth  when  the  waiter,  George, 
has  brought  him  the  wine  he  had  ordered  :— 

"  Carlo  (drinks}.  Ay,  marry,  sir,  here's  purity ;  O  George — I  could 
bite  off  his  nose  for  this  now,  sweet  rogue,  he  has  drawn  nectar,  the 
very  soul  of  the  grape  !  I'll  wash  my  temples  with  some  on't  presently, 
and  drink  some  half  a  score  draughts ;  'twill  heat  the  brain,  kindle  my 
imagination,  I  shall  talk  nothing  but  crackers  and  fireworks  to-night. 
So,  sir  !  please  you  to  be  here,  sir,  and  I  here  :  so.  (Sets  the  tivo  cups 
asunder •,  drinks  with  the  one,  and  pledges  with  the  other ;  speaking  for  each 
of  the  cups,  and  drinking  alternately.}" 

Well  known  and  often  quoted  is  the  passage  in  Fuller's 
Worthies  as  to  the  many  wit-combats  between  Shakespeare  and 
the  learned  Ben : — 

"  Which  two  I  behold  like  a  Spanish  great  Gallion  and  an  English 
man  of  War :  Waster  Johnson  (like  the  former)  was  built  far  higher  in 


SHAKESPEARE'S  CIRCLE  211 

Learning ;  Solid,  but  Slow  in  his  performances.  Shake-spear,  with  the 
English  man  of  War,  lesser  in  bulk,  but  lighter  in  sailing,  could  turn 
with  all  tides,  tack  about,  and  take  advantage  of  all  winds,  by  the 
quickness  of  his  Wit  and  Invention." 

Although  Fuller  was  not  himself  present  at  these  symposia, 
yet  his  account  of  them  bears  the  stamp  of  complete  authenticity. 

Among  the  members  of  the  circle  which  Shakespeare  in  his 
youth  frequented,  there  must,  of  course,  have  been  types  of  every 
kind,  from  the  genius  down  to  the  grotesque ;  and  there  were 
some,  no  doubt,  in  whom  the  genius  and  the  grotesque,  the  wit 
and  the  butt,  must  have  quaintly  intermingled.  As  every 
great  household  had  at  that  time  its  jester,  so  every  convivial 
circle  had  its  clown  or  buffoon.  The  jester  was  the  terror  of  the 
kitchen — for  he  would  steal  a  pudding  the  moment  the  cook's  back 
was  turned — and  the  delight  of  the  dinner-table,  where  he  would 
mimic  voices,  crack  jokes>  play  pranks,  and  dissipate  the  spleen 
of  the  noble  company.  The  comic  man  of  the  tavern  circle 
was  both  witty  himself  and  the  cause  of  wit  in  others.  He 
was  always  the  butt  of  the  others'  merriment,  yet  he  always 
held  his  own  in  the  contest,  and  ended  by  getting  the  best  of 
his  tormentors. 

To  Shakespeare's  circle  Chettle  must  doubtless  have  belonged, 
that  Chettle  who  in  bygone  days  had  published  Greene's  Groats- 
worth  of  Wit,  and  afterwards  made  amends  to  Shakespeare  for 
Greene's  coarse  attack  upon  him*  In  Dekker's  tract,  A  Knights 
Conjuring,  dating  from  1607,  he  figures  among  the  poets  in 
Elysium,  where  he  is  introduced  in  the  following  terms : — "  In 
comes  Chettle  sweating  and  blowing,  by  reason  of  his  fatnes ;  to 
welcome  whom,  because  hee  was  of  olde  acquaintance,  all  rose  vp, 
and  fell  presentlie  on  their  knees,  to  drinck  a  health  to  all  the 
louers  of  Hellicon."  Elze  has  conjectured,  possibly  with  justice, 
that  in  this  puffing  and  sweating  old  tun  of  flesh,  who  is  so 
whimsically  greeted  with  mock  reverence  by  the  whole  gay  com 
pany,  we  have  the  Very  model  from  whom  Shakespeare  drew  his 
demigod,  the  immortal  Sir  John  Falstaff,  beyond  comparison  the 
jayest,  most  concrete,  and  most  entertaining  figure  in  European 
>medy. 

In  his  close-woven  and  unflagging  mirthfulness,  in  the  inex- 
laustible  wealth  of  drollery  concentrated  in  his  person,  FalstafT 
surpasses  all  that  antiquity  and  the  Middle  Ages  have  produced  in 


212  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  way  of  comic  character,  and  all  that  the  stage  of  later  times 
can  show. 

There  is  in  him  something  of  the  old  Greek  Silenus,  swag- 
bellied  and  infinitely  jovial,  and  something  of  the  Vidushakas  of 
the  old  Indian  drama,  half  court-fool,  half  friend  and  comrade  to 
the  hero.  He  unites  in  himself  the  two  comic  types  of  the  old 
Roman  comedy,  Artotrogus  and  Pyrgopolinices,  the  parasite  and 
the  boastful  soldier.  Like  the  Roman  scurry  he  leaves  his  patron 
to  pay  the  reckoning,  and  in  return  entertains  him  with  his  jests, 
and,  like  the  Miles  Gloriosus,  he  is  a  braggart  above  all  braggarts, 
a  liar  above  all  liars.  Yet  he  is  in  his  single  person  richer  and 
more  entertaining  than  all  the  ancient  SUenuses  and  court-fools 
and  braggarts  and  parasites  put  together. 

In  the  century  after  he  came  into  existence,  Spain  and  France 
each  developed  its  own  theatre.  In  France  there  is  only  one 
quaint  and  amusing  person,  Moron  in  Moliere's  La  Princesse 
d'Elide,  who  bears  some  faint  resemblance  to  Falstaff.  In  Spain, 
where  the  great  and  delightful  character  of  Sancho  Panza  affords 
the  starting-point  for  the  whole  series  of  comic  figures  in  the 
works  of  Calderon,  the  Gracioso  stands  in  perpetual  contrast  to 
the  hero,  and  here  and  there  reminds  us  for  a  moment  of  Falstaff, 
but  always  only  as  an  abstraction  of  one  side  or  another  of  his 
nature,  or  because  of  some  external  similarity  of  situation.  In 
La  Dama  Ditende  he  is  a  drunkard  and  coward ;  in  La  Gran 
Cenobia  he  boasts  fantastically,  and,  like  Falstaff,  becomes  en 
tangled  in  his  lies.  In  La  Puente  de  Mantible  he  actually  becomes 
(as  it  appears  from  the  scenes  with  the  Chief  Justice  and  Colevile 
that  Falstaff  also  was)  renowned  and  dreaded  for  his  military 
valour ;  yet  he  is,  like  Falstaff,  extremely  ill  at  ease  when  there  is 
any  fighting  to  be  done,  often  creeping  into  cover,  hiding  himself 
behind  a  bush,  or  climbing  a  tree.  In  La  Hija  del  Ayre  and  El 
Principe  Constante  he  uses  precisely  the  device  adopted  by  Fal 
staff  and  certain  lower  animals,  of  lying  down  and  shamming 
death.  Hernando  in  Los  Empenos  de  un  Acaso  (like  Moliere's 
Moron)  expresses  sentiments  very  similar  to  those  of  Falstaff  in 
his  celebrated  discourse  upon  honour.  Falstaff  s  airs  of  protec 
tion,  his  bland  fatherliness,  we  find  in  Fabio  in  El  Secreto  a  Voces. 
Thus  single  characteristics,  detached  sides  of  FalstafFs  character, 
have  to  do  duty  as  complete  personages.  Calderon  as  a  rule  looks 
with  fatherly  benevolence  upon  his  Gracioso.  Yet  he  sometimes 


RABELAIS. AND  SHAKESPEARE  213 

loses  patience,  as  it  were,  with  his  buffoon's  epicurean,  unchris 
tian,  and  unchivalrous  view  of  life.  In  La  Vida  es  Suefio,  for 
instance,  a  cannon-ball  kills  poor  Clarin,  who  has  crept  behind  a 
bush  during  the  battle ;  the  moral  being  that  the  coward  does  not 
escape  danger  any  more  than  the  brave  man.  Calderon  bestows 
on  him  a  very  solemn  funeral  speech,  almost  as  moral  as  King 
Henry's  parting  words  to  Falstaff. 

It  is  certain,  of  course,  that  neither  Calderon  nor  Moliere  knew 
anything  of  Shakespeare  or  of  Falstaff;  and  Shakespeare,  for  his 
part,  was  equally  uninfluenced  by  any  of  his  predecessors  on  the 
comic  stage,  when  he  conceived  his  fat  knight. 

Nevertheless  there  is  among  Shakespeare's  predecessors  a 
great  writer,  one  of  the  greatest,  with  whom  we  cannot  but  com 
pare  him ;  to  wit,  Rabelais,  the  master  spirit  of  the  early  Renais 
sance  in  France.  He  is,  moreover,  one  of  the  few  great  writers 
with  whom  Shakespeare  is  known  to  have  been  acquainted.  He 
alludes  to  him  in  As  You  Like  It  (iii.  2),  where  Celia  says,  when 
Rosalind  asks  her  a  dozen  questions  and  bids  her  answer  in  one 
word  :  "  You  must  borrow  me  Gargantua's  mouth  first :  'tis  a 
word  too  great  for  any  mouth  of  this  age's  size." 

If  we  compare  Falstaff  with  Panurge,  we  see  that  Rabelais 
stands  to  Shakespeare  in  the  relation  of  a  Titan  to  an  Olympian 
god.  Rabelais  is  gigantic,  disproportioned,  potent,  but  formless. 
Shakespeare  is  smaller  and  less  excessive,  poorer  in  ideas,  though 
richer  in  fancies,  and  moulded  with  the  utmost  firmness  of  outline. 

Rabelais  died  at  the  age  of  seventy,  ten  years  before  Shake 
speare  was  born ;  there  is  between  them  all  the  difference  be 
tween  the  morning  and  the  noon  of  the  Renaissance.  Rabelais 
is  a  poet,  philosopher,  polemist,  reformer,  "even  to  the  very  fire 
"exclusively,"  but  always  threatened  with  the  stake.  Shakespeare's 
coarseness  compared  with  Rabelais's  is  as  a  manure-bed  com 
pared  with  the  Cloaca  Maxima.  Burlesque  uncleanness  pours  in 
floods  from  the  Frenchman's  pen. 

His  Panurge  is  larger  than  Falstaff,  as  Utgard-Loki  is  larger 
than  Asa-Loki.  Panurge,  like  Falstaff,  is  loquacious,  witty, 
crafty,  and  utterly  unscrupulous,  a  humorist  who  stops  the 
mouths  of  all  around  him  by  unblushing  effrontery.  In  war, 
Panurge  is  no  more  of  a  hero  than  Falstaff,  but,  like  Falstaff,  he 
stabs  the  foemen  who  have  already  fallen.  He  is  superstitious, 
yet  his  buffoonery  holds  nothing  sacred,  and  he  steals  from  the 


214  WILLIAM   SHAKESPEARE 

church-plate.  He  is  thoroughly  selfish,  sensual,  and  slothful, 
shameless,  revengeful,  and  light-fingered,  and  as  time  goes  on 
becomes  ever  a  greater  poltroon  and  braggart. 

Pantagruel  is  the  noble  knight,  a  king's  son,  like  Prince  Henry. 
Like  the  Prince,  he  has  one  foible :  he  cannot  resist  the  attractions 
of  low  company.  When  Panurge  is  witty,  Pantagruel  cannot  deny 
himself  the  pleasure  of  laughing  at  his  side-splitting  drolleries. 

But  Panurge,  unlike  Falstaff,  is  a  satire  on  the  largest 
scale.  In  representing  him  as  a  notable  economist  or  master 
of  finance,  who  calls  borrowing  credit-creating,  and  has  63 
methods  of  raising  money  and  214  methods  of  spending 
it,  Rabelais  made  him  an  abstract  and  brief  chronicle  of  the 
French  court  of  his  day.  In  giving  him  a  yearly  revenue  from 
his  barony  of  "  6,789, 1 06,789  royaulx  en  deniers  certain,"  to  say 
nothing  of  the  fluctuating  revenue  of  the  locusts  and  periwinkles, 
"montant  bon  an  mal  an  de  2,435,768  a  2,435,769  moutons  a  la 
grande  laine,"  Rabelais  was  aiming  his  satire  direct  at  the  un 
blushing  extortion  which  was  at  that  time  the  glory  and  delight 
of  the  French  feudal  nobility. 

Shakespeare  does  not  venture  so  far  in  the  direction  of  satire. 
He  is  only  a  poet,  and  as  a  poet  stands  simply  on  the  defensive. 
The  only  power  he  can  be  said  to  attack  is  Puritanism  (Twelfth 
Night,  Measure  for  Measure,  &c.),  and  that  only  in  self-defence. 
His  attacks,  too,  are  exceedingly  mild  in  comparison  with  those 
of  the  cavalier  poets  before  the  victory  of  Puritanism  and  after 
the  reopening  of  the  theatres.  But  Shakespeare  was  what 
Rabelais  was  not,  an  artist;  and  as  an  artist  he  was  a  very 
Prometheus  in  his  power  of  creating  human  beings. 

As  an  artist  he  has  also  the  exuberant  fertility  which  we  find 
in  Rabelais,  even  surpassing  him  in  some  respects.  Max  Mtiller 
has  long  ago  remarked  upon  the  wealth  of  his  vocabulary.  In 
this  he  seems  to  surpass  all  other  writers.  An  Italian  opera- 
libretto  seldom  contains  more  than  600  or  700  words.  A  well- 
educated  modern  Englishman,  in  social  intercourse,  will  rarely 
use  more  than  3000  or  4000.  It  has  been  calculated  that  acute 
thinkers  and  great  orators  in  England  are  masters  of  as  many  as 
10,000  words.  The  Old  Testament  contains  only  5642  words. 
Shakespeare  has  employed  more  than  15,000  words  in  his  poems 
and  plays ;  and  in  few  of  the  latter  do  we  find  such  overflowing 
fulness  of  expression  as  in  Henry  I V. 


SIR  JOHN   FALSTAFF  215 

In  the  original  form  of  the  play,  Falstaffs  name,  as  already 
mentioned,  was  Sir  John  Oldcastle.  A  trace  of  this  remains  in 
the  second  scene  of  the  first  act  (Part  I.),  where  the  Prince  calls 
the  fat  knight  "  my  old  lad  of  the  castle."  In  the  second  scene 
of  the  second  act  the  line,  "  Away,  good  Ned,  Falstaff  sweats  to 
death,"  is  short  of  a  syllable,  because  the  dissyllable  Falstaff  has 
been  substituted  for  the  trisyllable  Oldcastle.  In  the  earliest 
Quarto  of  the  Second  Part,  the  contraction  Old.  has  been  left 
before  one  of  Falstaff 's  speeches ;  and  in  Act  ii.  Sc.  2  of  the 
same  play,  it  is  said  of  Falstaff  that  he  was  page  to  Thomas 
Mowbray,  Duke  of  Norfolk,  a  position  which  the  historic  Oldcastle 
actually  held.  Oldcastle,  however,  was  so  far  from  being  the  boon 
companion  depicted  by  Shakespeare  that  he  was,  at  the  instance 
of  Henry  V.  himself,  handed  over  to  the  Ecclesiastical  Courts  as 
an  adherent  of  Wicklif's  heresies,  and  roasted  over  a  slow  fire 
outside  the  walls  of  London  on  Christmas  morning  1417.  His 
descendants  having  protested  against  the  degradation  to  which 
the  name  of  their  ancestor  was  subjected  in  the  play,  the  fat 
knight  was  rechristened.  Therefore,  too,  it  is  stated  in  the 
Epilogue  to  the  Second  Part  that  the  author  intends  to  produce 
a  further  continuation  of  the  story,  "  where,  for  anything  I  know, 
Falstaff  shall  die  of  a  sweat  .  .  .  for  Oldcastle  died  a  martyr, 
and  this  is  not  the  man" 

Under  the  name  of  Falstaff  he  became,  after  the  lapse  of  half 
a  century,  the  most  popular  of  Shakespeare's  creations.  Between 
1642  and  1694  he  is  more  frequently  mentioned  than  any  other  of 
Shakespeare's  characters.  But  it  is  noteworthy  that  in  his  own 
time,  although  popular  enough,  he  was  not  alluded  to  nearly  so 
often  as  Hamlet,  who,  up  to  1642,  is  mentioned  forty-five  times 
to  Falstaff 's  twenty;  even  Venus  and  Adonis  and  Romeo  and 
Juliet  are  mentioned  oftener  than  he,  and  Lucrece  quite  as  often.1 
The  element  of  low  comedy  in  his  figure  made  it,  according  to 
the  notions  of  the  day,  obviously  less  distinguished,  and  people 
stood  too  near  to  Falstaff  to  appreciate  him  fully. 

He  was,  as  it  were,  the  wine-god  of  merry  England  at  the 
meeting  of  the  centuries.  Never  before  or  since  has  England 
enjoyed  so  many  sorts  of  beverages.  There  was  ale,  and  all  other 
kinds  of  strong  and  small  beer,  and  apple-drink,  and  honey-drink, 
and  strawberry-drink,  and  three  sorts  of  mead  (meath,  metheglin, 

1  Fresh  Allusions  to  Shakespeare,  p.  372. 


216  WILLIAM  SHAKESPEARE 

hydromel),  and  every  drink  was  fragrant  of  flowers  and  spiced 
with  herbs.  In  white  meath  alone  there  was  infused  rosemary 
and  thyme,  sweet-briar,  pennyroyal,  bays,  water-cresses,  agri 
mony,  marsh-mallow,  liverwort,  maiden-hair,  betony,  eye-bright, 
scabious,  ash-leaves,  eringo  roots,  wild  angelica,  rib- wort,  sennicle, 
Roman  wormwood,  tamarisk,  mother  thyme,  saxifrage,  philipen- 
dula;  and  strawberries  and  violet-leaves  were  often  added. 
Cherry-wine  and  sack  were  mixed  with  gillyflower  syrup.1 

There  were  fifty-six  varieties  of  French  wine  in  use,  and 
thirty-six  of  Spanish  and  Italian,  to 'say  nothing  of  the  many 
home-made  kinds.  But  among  the  foreign  wines  none  was  so 
famous  as  Falstaff's  favourite  sherris-sack.  It  took  its  name  from 
Xeres  in  Spain,  but  differed  from  the  modern  sherry  in  being  a 
sweet  wine.  It  was  the  best  of  its  kind,  possessing  a  much  finer 
bouquet  than  sack  from  Malaga  or  the  Canary  Islands  (Jeppe  paa 
Bjergets,  "  Canari-Saek  "),2  although  these  were  stronger  and 
sweeter.  Sweet  as  it  was  too,  people  were  in  the  habit  of  putting 
sugar  into  it.  The  English  taste  has  never  been  very  delicate. 
Falstaff  always  put  sugar  into  his  wine.  Hence  his  words  when 
he  is  playing  the  Prince  while  the  Prince  impersonates  the  king 
(Pt.  First,  ii.  4): — "If  sack  and  sugar  be  a  fault,  God  help  the 
wicked."  He  puts  not  only  sugar  but  toast  in  his  wine  :  "  Go 
fetch  me  a  quart  of  sack,  put  a  toast  in  it "  (Merry  Wives,  iii.  5). 
On  the  other  hand,  he  does  not  like  (as  others  did)  to  have  it  mulled 
with  eggs':  "Brew  me  a  pottle  of  sack  .  .  .  simple  of  itself;  I'll 
no  pullet-sperm  in  my  brewage  "  (Merry  Wives,  iii.  5).  And  no 
less  did  he  resent  its  sophistication  with  lime,  an  ingredient  which 
the  vintners  used  to  increase  its  strength  and  make  it  keep :  "  You 
rogue,  here's  lime  in  this  sack,  too.  ...  A  coward  is  worse  than 
a  cup  of  sack  with  lime  in  it "  (I.  Henry  IV.,  ii.  4).  Falstaff  is  as 
great  a  wine-knower  and  wine-lover  as  Silenus  himself.  But  he  is 
infinitely  more  than  that. 

He  is  one  of  the  brightest  and  wittiest  spirits  England  has 
ever  produced.  He  is  one  of  the  most  glorious  creations  that 
ever  sprang  from  a  poet's  brain.  There  is  much  rascality  and 
much  genius  in  him,  but  there  is  no  trace  of  mediocrity.  He  is 

1  Thornbury  :  Shaksperds  England,  i.  227  ;  Nathan  Drake,  Shakespeare  and  His 
Times,  ii.  131. 

2  Jeppe  paa  Bjerget,  a  Danish  Abou  Hassan  or  Christopher  Sly,  is  the  hero  of 
one  of  Holberg's  most  admirable  comedies. 


SIR  JOHN   FALSTAFF  217 

always  superior  to  his  surroundings,  always  resourceful,  always 
witty,  always  at  his  ease,  often  put  to  shame,  but,  thanks  to  his 
inventive  effrontery,  never  put  out  of  countenance.  He  has  fallen 
below  his  social  position ;  he  lives  in  the  worst  (though  also  in 
the  best)  society;  he  has  neither  soul,  nor  honour,  nor  moral 
sense;  but  he  sins,  robs,  lies,  and  boasts,  with  such  splendid 
exuberance,  and  is  so  far  above  any  serious  attempt  at  hypocrisy, 
that  he  seems  unfailingly  amiable  whatever  he  may  choose  to  do. 
Therefore  he  charms  every  one,  although  he  is  a  butt  for  the  wit 
of  all.  He  perpetually  surprises  us  by  the  wealth  of  his  nature. 
He  is  old  and  youthful,  corrupt  and  harmless,  cowardly  and 
daring,  "a  knave  without  malice,  a  liar  without  deceit;  and  a 
knight,  a  gentleman,  and  a  soldier,  without  either  dignity,  decency, 
or  honour." 1  The  young  Prince  shows  good  taste  in  always  and 
in  spite  of  everything  seeking  out  his  company. 

How  witty  he  is  in  the  brilliant  scene  where  Shakespeare  is 
daring  enough  to  let  him  parody  in  advance  the  meeting  between 
Prince  Henry  and  his  offended  father !  And  with  what  sly  humour 
does  Shakespeare,  through  his  mouth,  poke  fun  at  Lyly  and 
Greene  and  the  old  play  of  King  Cambyses !  How  delightful  is 
FalstafFs  unabashed  self-mockery  when  he  thus  apostrophises 
the  hapless  merchants  whom  he  is  plundering : — 

"  Ah !  whoreson  caterpillars !  bacon^fed  knaves !  they  hate  us 
youth:  down  with  them  ;  fleece  them.  .  .  .  Hang  ye,  gorbellied  knaves. 
Are  ye  undone  ?  No,  ye  fat  chuffs  ;  I  would  your  store  were  here  ! 
On,  bacons,  on  !  What !  ye  knaves,  young  men  must  live." 

And  what  humour  there  is  in  his  habit  of  self-pitying  regret  that 
his  youth  and  inexperience  should  have  been  led  astray : — 

"  I'll  be  damned  for  never  a  king's  son  in  Christendom.  ...  I 
have  forsworn  his  company  hourly  any  time  this  two-and-twenty  years, 
and  yet  I  am  bewitched  with  the  rogue's  company.  .  .  .  Company, 
villainous  company,  hath  been  the  spoil  of  me." 

But  if  he  has  not  been  led  astray,  neither  is  he  the  "  abomin 
able  misleader  of  youth  "  whom  Prince  Henry,  impersonating  the 
King,  makes  him  out  to  be.  For  to  this  character  there  belongs 

1  Maurice  Morgann  :  An  Essay  on  the  Dramatic  Character  of  Sir  John  Falstaff, 
p.  ISO. 


2 IS  WILLIAM  SHAKESPEARE 

malicious  intent,  of  which  Falstaff  is  innocent  enough.  It  is  un 
mistakable,  however,  that  while  in  the  First  Part  of  Henry  IV. 
Shakespeare  keeps  Falstaff  a  purely  comic  figure,  and  dissipates 
in  the  ether  of  laughter  whatever  is  base  and  unclean  in  his  nature, 
the  longer  he  works  upon  the  character,  and  the  more  he  feels  the 
necessity  of  contrasting  the  moral  strength  of  the  Prince's  nature 
with  the  worthlessness  of  his  early  surroundings,  the  more  is  he 
tempted  to  let  Falstaff  deteriorate.  In  the  Second  Part  his  wit 
becomes  coarser,  his  conduct  more  indefensible,  his  cynicism  less 
genial;  while  his  relation  to  the  hostess,  whom  he  cozens  and 
plunders,  is  wholly  base.  In  the  First  Part  of  the  play  he 
takes  a  whole-hearted  delight  in  himself,  in  his  jollifications,  his 
drolleries,  his  exploits  on  the  highway,  and  his  almost  purposeless 
mendacity;  in  the  Second  Part  he  falls  more  and  more  under  the 
suspicion  of  making  capital  out  of  the  Prince,  while  he  is  found  in 
ever  worse  and  worse  company.  The  scheme  of  the  whole,  in 
deed,  demands  that  there  shall  come  a  moment  when  the  Prince, 
who  has  succeeded  to  the  throne  and  its  attendant  responsibilities, 
shall  put  on  a  serious  countenance  and  brandish  the  thunderbolts 
of  retribution. 

But  here,  in  the  First  Part,  Falstaff  is  still  a  demi-god,  supreme 
alike  in  intellect  and  in  wit.  With  this  figure  the  popular  drama 
which  Shakespeare  represented  won  its  first  decisive  battle  over 
the  literary  drama  which  followed  in  the  footsteps  of  Seneca.  We 
can  actually  hear  the  laughter  of  the  "  yard "  and  the  gallery 
surging  around  his  speeches  like  waves  around  a  boat  at  sea.  It 
was  the  old  sketch  of  Parolles  in  Love's  Labour's  Won  (see  above, 
p.  59),  which  had  here  taken  on  a  new  amplitude  of  flesh  and 
blood.  There  was  much  to  delight  the  groundlings — Falstaff  is 
so  fat  and  yet  so  mercurial,  so  old  and  yet  so  youthful  in  all  his 
tastes  and  vices.  But  there  was  far  more  to  delight  the  spectators 
of  higher  culture,  in  his  marvellous  quickness  of  fence,  which  can 
parry  every  thrust,  and  in  the  readiness  which  never  leaves  him 
tongue-tied,  or  allows  him  to  confess  himself  beaten.  Yes,  there 
was  something  for  every  class  of  spectators  in  this  mountain  of 
flesh,  exuding  wit  at  every  pore,  in  this  hero  without  shame  or 
conscience,  in  this  robber,  poltroon,  and  liar,  whose  mendacity  is 
quite  poetic,  Miinchausenesque,  in  this  cynic  with  the  brazen 
forehead  and  a  tongue  as  supple  as  a  Toledo  blade.  His  talk  is 
like  Bellman's  after  him  : — 


SIR  JOHN   FALSTAFF  219 

"  A  dance  of  all  the  gods  upon  Olympus, 
With  fauns  and  graces  and  the  muses  twined." l 

The  men  of  the  Renaissance  revelled  in  his  wit,  much  as  the  men 
of  the  Middle  Ages  had  enjoyed  the  popular  legends  of  Reinecke 
Fuchs  and  his  rogueries. 

Falstaff  reaches  his  highest  point  of  wit  and  drollery  in  that 
typical  soliloquy  on  honour,  in  which  he  indulges  on  the  battle 
field  of  Shrewsbury  (I.  Henry  IV.y  v.  i),  a  soliloquy  which  almost 
categorically  sums  him  up,  in  contradistinction  to  the  other  leading 
personages.  For  all  the  characters  here  stand  in  a  certain  relation 
to  the  idea  of  honour — the  King,  to  whom  honour  means  dignity ; 
Hotspur,  to  whom  it  means  the  halo  of  renown ;  the  Prince,  who 
loves  it  as  the  opposite  of  outward  show  ;  and  Falstaff,  who,  in  his 
passionate  appetite  for  the  material  good  things  of  life,  rises  en 
tirely  superior  to  it  and  shows  its  nothingness : — 

"  Honour  pricks  me  on.  Yea,  but  how  if  honour  prick  me  off  when 
I  come  on  ?  how  then  ?  Can  honour  set  to  a  leg  ?  No.  Or  an  arm  ? 
No.  Or  take  away  the  grief  of  a  wound  ?  No.  Honour  hath  no  skill 
in  surgery  then  ?  No.  What  is  honour  ?  A  word.  What  is  that  word 
honour  ?  Air.  A  trim  reckoning  ! — Who  hath  it  ?  He  that  died  o' 
Wednesday.  Doth  he  feel  it  ?  No.  Doth  he  hear  it  ?  No.  Is  it  in 
sensible  then  ?  Yea,  to  the  dead.  But  will  it  not  live  with  the  living  ? 
No.  Why  ?  Detraction  will  not  suffer  it. — Therefore,  I'll  none  of  it : 
honour  is  a  mere  scutcheon ;  and  so  ends  my  catechism." 

Falstaff  will  be  no  slave  to  honour;  he  will  rather  do  without 
it  altogether.  He  demonstrates  in  practice  how  a  man  can  live 
without  it,  and  we  do  not  miss  it  in  him,  so  perfect  is  he  in  his 
way. 

1  From  a  poem  by  Tegner  on  Bellman,  the  Swedish  convivial  lyrist. 


XXIII 

HENRY  PERCY— THE  MASTERY  OF  THE  CHARACTER- 
DRAWING—HOTSPUR  AND  ACHILLES 

IN  contrast  to  Falstaff,  Shakespeare  has  placed  the  man  whom 
his  ally  Douglas  expressly  calls  "  the  king  of  honour  " — a  figure 
as  firmly  moulded  and  as  great  as  the  Achilles  of  the  Greeks  or 
Donatello's  Italian  St.  George — "  the  Hotspur  of  the  North/'  an 
English  national  hero  quite  as  much  as  the  young  Prince. 

The  chronicle  and  the  ballad  of  Douglas  and  Percy  gave 
Shakespeare  no  more  than  the  name  and  the  dates  of  a  couple  of 
battles.  He  seized  upon  the  name  Harry  Percy,  and  although 
its  bearer  was  not  historically  of  the  same  age  as  Prince  Henry, 
but  as  old  as  his  father,  the  King,  he  docked  him  of  a  score  of 
years,  with  the  poetical  design  of  opposing  to  the  hero  of  the 
play  a  rival  who  should  be  his  peer,  and  should  at  first  seem  to 
outshine  him. 

Percy  is  above  everything  and  every  one  avid  of  honour.  It 
is  he  who  would  have  found  it  easy  to  pluck  down  honour  from 
the  moon  or  drag  it  up  from  the  depths  of  the  sea.  But  he  is  of 
an  open,  confiding,  simple  nature,  with  nothing  of  the  diplomatist 
about  him.  He  is  hasty  and  impetuous ;  his  spur  is  never  cold 
until  he  is  dead.  Under  the  mistaken  impression  that  women 
cannot  keep  their  counsel,  he  is  reticent  towards  his  wife,  in  whom 
he  might  quite  well  confide,  since  she  adores  him,  and  calls  him 
"  the  miracle  of  men."  On  the  other  hand,  he  suffers  himself  to 
be  driven  by  the  King's  sour  suspiciousness  into  foolhardy  rebel 
lion,  and  he  is  so  simple-minded  as  to  trust  to  his  father  and  his 
uncle  Worcester,  one  of  whom  deserts  him  in  the  hour  of  need, 
while  the  other  plays  a  double  game  with  him. 

Shakespeare  has  thrown  himself  so  passionately  into  the  crea 
tion  of  this  character  that  he  has  actually  painted  for  us  Hotspur's 
exterior,  giving  him  a  peculiar  walk  and  manner  of  speech.  The 
warmth  of  the  poet's  sympathy  has  rendered  his  hero  irresistibly 


HOTSPUR  221 

attractive,  and  made  him,  in  his  manliness,  a  pattern  for  the  youth 
of  the  whole  country. 

Henry  Percy  enters  (ii.  3)  with  a  letter  in  his  hand,  and 
reads : — 

"  — '  But,  for  mine  own  part,  my  lord,  I  could  be  well  contented  to 
be  there,  in  respect  of  the  love  I  bear  your  house.' — He  could  be  con 
tented, — why  is  he  not  then?  In  respect  of  the  love  he  bears  our 
house : — he  shows  in  this,  he  loves  his  own  barn  better  than  he  loves 
our  house.  Let  me  see  some  more.  *  The  purpose  you  undertake  is 
dangerous ; ' — why,  that's  certain :  'tis  dangerous  to  take  a  cold,  to 
sleep,  to  drink ;  but  I  tell  you,  my  lord  fool,  out  of  this  nettle,  danger, 
we  pluck  this  flower,  safety.  '  The  purpose  you  undertake,  is  dangerous  ; 
the  friends  you  have  named,  uncertain ;  the  time  itself  unsorted,  and 
your  whole  plot  too  light  for  the  counterpoise  of  so  great  an  opposition.' 
— Say  you  so,  say  you  so  ?  /  say  unto  you  again,  you  are  a  shallow, 
cowardly  hind,  and  you  lie.  What  a  lack-brain  is  this  !  By  the  Lord, 
our  plot  is  as  good  a  plot  as  ever  was  laid ;  our  friends  true  and  con 
stant  :  a  good  plot,  good  friends,  and  full  of  expectation  ;  an  excellent 
plot,  very  good  friends.  .  ...  O !  I  could  divide  myself  and  go  to 
buffets,  for  moving  such  a  dish  of  skimmed  milk  with  so  honourable 
an  action.  Hang  him !  let  him  tell  the  King ;  we  are  prepared.  I 
will  set  forward  to-night." 

We  can  see  him  before  our  eyes,  and  hear  his  voice.  He 
strides  up  and  down  the  room  as  he  reads,  and  we  can  hear  in 
the  rhythm  of  his  speech  that  he  has  a  peculiar  gait  of  his  own. 
Not  for  nothing  is  Henry  Percy  called  Hotspur ;  whether  on  foot 
or  on  horseback,  his  movements  are  equally  impetuous.  There 
fore  his  wife  says  of  him  after  his  death  (II.  Henry  7F.,  ii.  3)  : — 

"  He  was,  indeed,  the  glass 
Wherein  the  noble  youth  did  dress  themselves. 
He  had  no  legs,  that  practised  not  his  gait." 

Everything  is  here  consistent,  the  bodily  movements  and  the 
tone  "of  speech.  We  can  hear  in  Hotspur's  soliloquy  how  his 
sentences  stumble  over  each  other ;  how,  without  giving  himself 
time  to  articulate  his  words,  he  stammers  from  sheer  impatience, 
and  utters  no  phrase  that  does  not  bear  the  stamp  of  his  choleric 
temperament : — 

"  And  speaking  thick,  which  nature  made  his  blemish, 
Became  the  accents  of  the  valiant ; 


222  WILLIAM  SHAKESPEARE 

For  those  that  could  speak  low,  and  tardily, 

Would  turn  their  own  perfection  to  abuse, 

To  seem  like  him :  so  that,  in  speech,  in  gait, 

In  diet,  in  affections  of  delight, 

In  military  rules,  humours  of  blood, 

He  was  the  mark  and  glass,  copy  and  book, 

That  fashion'd  others." 

Shakespeare  found  no  hint  of  these  external  traits  in  the 
chronicle.  He  bodied  forth  Hotspur's  idiosyncrasy  with  such 
ardour  that  everything,  down  to  his  outward  habit,  shaped 
itself  accordantly.  Hotspur  speaks  in  impatient  ejaculations ; 
he  is  absent  and  forgetful  out  of  sheer  passionateness.  His 
characteristic  impetuousness  shows  itself  in  such  little  traits 
as  his  inability  to  remember  the  names  he  wants  to  cite.  When 
the  rebels  are  portioning  out  the  country  between  them,  he  starts 
up  with  an  oath  because  he  has  forgotten  his  map.  When  he 
has  something  to  relate,  he  is  so  absorbed  in  the  gist  of  his  matter, 
and  so  impatient  to  get  at  it,  that  the  intermediate  steps  escape  his 
memory  (i.  3)  : — 

"  Why,  look  you,  I  am  whipp'd  and  scourg'd  with  rods, 
Nettled,  and  stung  with  pismires,  when  I  hear 
Of  this  vile  politician,  Bolingbroke. 
In  Richard's  time, — what  do  ye  call  the  place  ? — 
A  plague  upon  V — //  is  in  Glostershire : — 
'  T  was  where  the  madcap  Duke  his  uncle  kept, 
His  uncle  York, — where  I  first  bow'd  my  knee 
Unto  this  king  of  smiles,  this  Bolingbroke." 

When  another  person  speaks  to  him,  he  listens  for  a  moment, 
but  presently  his  thoughts  are  away  on  their  own  affairs;  he 
forgets  where  he  is  and  what  is  said  to  him;  and  when  Lady 
Percy  has  finished  her  long  and  moving  appeal  (ii.  3)  with  the 
words — 

"  Some  heavy  business  hath  my  lord  in  hand, 
And  I  must  know  it,  else  he  loves  me  not," 

all  the  reply  vouchsafed  her  is  : — 
"  Hotspur.  What,  ho  ! 

Enter  Servant. 

Is  Gilliams  with  the  packet  gone  ? 


HOTSPUR  223 

Serv.  He  is,  my  lord,  an  hour  ago. 

Hot,  Hath  Butler  brought  those  horses  from  the  sheriff?  "  &c. 

Perpetually  baulked  of  an  answer,  she  at  last  cannot  help 
coming  out  with  this  caressing  menace,  which  gives  us  in  one 
touch  the  whole  relation  between  the  pair  of  married  lovers  : — 

"  In  faith,  I'll  break  thy  little  finger,  Harry, 
An  if  thou  wilt  not  tell  me  all  things  true." 

And  this  absence  of  mind  of  Percy's  is  so  far  from  being  accidental 
or  momentary  that  it  is  the  very  trait  which  Prince  Henry  seizes 
upon  to  characterise  him  (ii.  4) : — 

"  I  am  not  yet  of  Percy's  mind,  the  Hotspur  of  the  North ;  he  that  kills 
me  some  six  or  seven  dozen  of  Scots  at  a  breakfast,  washes  his  hands, 
and  says  to  his  wife, — *  Fie  upon  this  quiet  life  !  I  want  work.'  '  O  my 
sweet  Harry/  says  she,  '  how  many  hast  thou  killed  to-day  ? '  '  Give  my 
roan  horse  a  drench,'  says  he,  and  answers,  'Some  fourteen,'  an  hour 
after;  'a  trifle,  a  trifle.'  " 

Shakespeare  has  put  forth  all  his  poetic  strength  in  giving 
to  Percy's  speeches,  and  especially  to  his  descriptions,  the  most 
graphic  definiteness  of  detail,  and  a  naturalness  which  raises  into 
a  higher  sphere  the  racy  audacity  of  Faulconbridge.  Hotspur 
sets  about  explaining  (i.  3)  how  it  happened  that  he  refused  to 
hand  over  his  prisoners  to  the  King,  and  begins  his  defence  by 
describing  the  courtier  who  demanded  them  of  him: — 

"  When  I  was  dry  with  rage  and  extreme  toil, 
Breathless  and  faint,  leaning  upon  my  sword, 
Came  there  a  certain  lord,  neat,  trimly  dress'd, 
Fresh  as  a  bridegroom ;  and  his  chin,  new  reap'd, 
Show'd  like  a  stubble-land  at  harvest-home. 
He  was  perfumed  like  a  milliner." 

But  he  is  not  content  with  a  general  outline,  or  with  relating 
what  this  personage  said  with  regard  to  the  prisoners ;  he  gives 
an  example  even  of  his  talk  : — 

"  He  made  me  mad, 

To  see  him  shine  so  brisk,  and  smell  so  sweet, 
And  talk  so  like  a  waiting-gentlewoman 
Of  guns,,  and  drums,  and  wounds,  God  save  the  mark  ! 


224  WILLIAM  SHAKESPEARE 

And  telling  me,  the  sovereign'st  thing  on  earth 
Was  parmacity  for  an  inward  bruise ; 
And  that  it  was  great  pity,  so  it  was, 
That  villainous  saltpetre  should  be  digg'd 
Out  of  the  bowels  of  the  harmless  earth." 

Why  this  spermaceti  ?  Why  this  dwelling  upon  so  trivial  and 
ludicrous  a  detail  ?  Because  it  is  a  touch  of  reality  and  begets 
illusion.  Precisely  because  we  cannot  at  first  see  the  reason  why 
Percy  should  recall  so  trifling  a  circumstance,  it  seems  impos 
sible  that  the  thing  should  be  a  mere  invention.  And  from  this 
insignificant  word  all  the  rest  of  the  speech  hangs  as  by  a  chain. 
If  this  be  real,  then  all  the  rest  is  real,  and  Henry  Percy  stands 
before  our  eyes,  covered  with  dust  and  blood,  as  on  the  field  of 
Holmedon.  We  see  the  courtier  at  his  side  holding  his  nose  as 
the  bodies  are  carried  past,  and  we  hear  him  giving  the  young 
commander  his  medical  advice  and  irritating  him  to  the  verge  of 
frenzy. 

With  such  solicitude,  with  such  minute  attention  to  tricks, 
flaws,  whims,  humours,  and  habits,  all  deduced  from  his  tempera 
ment,  from  the  rapid  flow  of  his  blood,  from  his  build  of  body, 
and  from  his  life  on  horseback  and  in  the  field,  has  Shakespeare 
executed  this  heroic  character.  Restless  gait,  stammering  speech, 
forgetfulness,  absence  of  mind,  he  overlooks  nothing  as  being 
too  trivial.  Hotspur  portrays  himself  in  every  phrase  he  utters, 
without  ever  saying  a  word  directly  about  himself;  and  behind 
his  outward,  superficial  peculiarities,  we  see  into  the  deeper  and 
more  significant  characteristics  from  which  they  spring.  These, 
too,  are  closely  interwoven  ;  these,  too,  reveal  themselves  in  his 
lightest  words.  We  hear  this  same  hero  whom  pride,  sense  of 
honour,  spirit  of  independence,  and  intrepidity  inspire  with  the 
sublimest  utterances,  at  other  times  chatting,  jesting,  and  even 
talking  nonsense.  The  jests  and  nonsense  are  an  integral  part 
of  the  real  human  being;  in  them,  too,  one  side  of  his  nature 
reveals  itself  (iii.  l): — 

"  Hotspur.  Come,  Kate,  I'll  have  your  song  too. 

Lady  Percy.  Not  mine,  in  good  sooth. 

Hot.  Not  yours,  in  good  sooth  !  'Heart !  you  swear  like  a  comfit- 
maker's  wife.  *  Not  you,  in  good  sooth ; '  and,  '  As  true  as  I  live ; ' 
and,  '  As  God  shall  mend  me ; '  and,  '  As  sure  as  day :  ' 


HOTSPUR  225 

Swear  me,  Kate,  like  a  lady  as  thou  art, 

A  good  mouth-filling  oath ;  and  leave  '  in  sooth.' 

And  such  protest  of  pepper-gingerbread, 

To  velvet-guards,  and  Sunday-citizens." 

In  a  classical  tragedy,  French,  German,  or  Danish,  the  hero  is 
too  solemn  to  talk  nonsense  and  too  lifeless  to  jest. 

In  spite  of  his  soaring  energy  and  ambition,  Hotspur  is  sober, 
rationalistic,  sceptical.  He  scoffs  at  Glendower's  belief  in  spirits 
and  pretended  power  of  conjuring  them  up  (iii.  i).  His  is  to 
the  inmost  fibre  a  truth-loving  nature  : — 

"  Glend.  I  can  call  spirits  from  the  vasty  deep. 

Hot.  Why,  so  can  I,  or  so  can  any  man ; 
But  will  they  come,  when  you  do  call  for  them  ? 

Glend.  Why,  I  can  teach  you,  cousin,  to  command  the  devil. 

Hot.  And  I  can  teach  thee,  coz,  to  shame  the  devil, 
By  telling  truth  :  tell  truth,  and  shame  the  devil." 

There  is  a  militant  rationalism  in  these  words  which  was  rare, 
very  rare,  in  Shakespeare's  time,  to  say  nothing  of  Hotspur's  own. 

He  has  also,  no  doubt,  the  defects  of  his  qualities.  He  is 
contentious,  quarrels  the  moment  he  is  thwarted  over  the  division 
of  booty  that  has  yet  to  be  won,  and  then,  having  gained  his 
point,  gives  up  his  share  in  the  spoils.  He  is  jealous  in  his 
ambition,  cannot  bear  to  hear  any  one  else  praised,  and  would 
like  to  see  Harry  of  Monmouth  poisoned  with  a  pot  of  ale,  so 
tired  is  he  of  hearing  him  spoken  of.  He  judges  hastily,  accord 
ing  to  appearances;  he  has  the  profoundest  contempt  for  the 
Prince  of  Wales  on  account  of  the  levity  of  his  life,  and  does 
not  divine  what  lies  behind  it.  He  of  course  lacks  all  aesthetic 
faculty.  He  is  a  bad  speaker,  and  sentiment  is  as  foreign  to  him 
as  eloquence.  He  prefers  his  dog's  howling  to  music,  and  declares 
that  the  turning  of  brass  candlesticks  does  not  set  his  teeth  on 
edge  so  much  as  the  rhyming  of  balladmongers. 

Yet,  with  all  his  faults,  he  is  the  greatest  figure  of  his  time. 
Even  the  King,  his  enemy,  becomes  a  poet  when  he  speaks  of 
him  (iii.  2). : — 

"  Thrice  hath  this  Hotspur,  Mars  in  swathing-clothes, 
This  infant  warrior,  in  his  enterprises 
Discomfited  great  Douglas  :  ta'en  him  once, 
Enlarged  him,  and  made  a  friend  of  him." 
VOL.  I.  p 


226  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  King  longs  daily  that  he  could  exchange  his  son  for 
Northumberland's;  Hotspur  is  worthier  than  Prince  Henry  to 
be  heir  to  the  throne  of  England. 

From  first  to  last,  from  top  to  toe,  Hotspur  is  the  hero  of 
the  feudal  ages,  indifferent  to  culture  and  polish,  faithful  to  his 
brother-in-arms  to  the  point  of  risking  everything  for  his  sake, 
caring  neither  for  state,  king,  nor  commons ;  a  rebel,  not  for  the 
sake  of  any  political  idea,  but  because  independence  is  all  in  all 
to  him ;  a  proud,  self-reliant,  unscrupulous  vassal,  who,  himself  a 
sort  of  sub-king,  has  deposed  one  king,  and  wants  to  depose  the 
usurper  he  has  exalted,  because  he  has  not  kept  his  promises. 
Clothed  in  renown,  and  ever  more  insatiate  of  military  honour, 
he  is  proud  from  independence  of  spirit  and  truthful  out  of  pride. 
He  is  a  marvellous  figure  as  Shakespeare  has  projected  him, 
stammering,  absent,  turbulent,  witty,  now  simple,  now  magnilo 
quent.  His  hauberk  clatters  on  his  breast,  his  spurs  jingle  at  his 
heel,  wit  flashes  from  his  lips,  while  he  moves  and  has  his  being 
in  a  golden  nimbus  of  renown. 

Individual  as  he  is,  Shakespeare  has  embodied  in  him  the 
national  type.  From  the  crown  of  his  head  to  the  sole  of  his  foot, 
Hotspur  is  an  Englishman.  He  unites  the  national  impetuosity 
and  bravery  with  sound  understanding ;  he  is  English  in  his 
ungallant  but  cordial  relation  to  his  wife ;  in  the  form  of  his 
chivalry,  which  is  Northern,  not  Romanesque ;  in  his  Viking-like 
love  of  battle  for  battle's  and  honour's  sake,  apart  from  any 
sentimental  desire  for  a  fair  lady's  applause. 

But  Shakespeare's  especial  design  was  to  present  in  him  a 
master-type  of  manliness.  He  is  so  profoundly,  so  thoroughly  a 
man  that  he  forms  the  one  counterpart  in  modern  poetry  to  the 
Achilles  of  the  Greeks.  Achilles  is  the  hero  of  antiquity,  Henry 
Percy  of  the  Middle  Ages.  The  ambition  of  both  is  entirely 
personal  and  regardless  of  the  common  weal.  For  the  rest,  they 
are  equally  noble  and  high-spirited.  The  one  point  on  which 
Hotspur  is  inferior  to  the  Greek  demigod  is  that  of  free  natural 
ness.  His  soul  has  been  cramped  and  hardened  by  being  strapped 
into  the  harness  of  the  feudal  ages.  Hero  as  he  is,  he  is  at  the 
same  time  a  soldier,  obliged  and  accustomed  to  be  over-bold, 
forced  to  restrict  his  whole  activity  to  feuds  and  fights.  He 
cannot  weep  like  Achilles,  and  he  would  be  ashamed  of  himself 
if  he  could.  He  cannot  play  the  lyre  like  Achilles,  and  he  would 


HOTSPUR  AND  ACHILLES  227 

think  himself  bewitched  if  he  could  be  brought  to  admit  that 
music  sounded  sweeter  in  his  ears  than  the  baying  of  a  dog  or 
the  mewing  of  a  cat.1  He  compensates  for  these  deficiencies  by 
the  unyielding,  restless,  untiring  energy  of  his  character,  by  the 
spirit  of  enterprise  in  his  manly  soul,  and  by  his  healthy  and 
amply  justified  pride.  It  is  in  virtue  of  these  qualities  that  he 
pan,  without  shrinking,  sustain  comparison  with  a  demigod. 

So  deep  are  the  roots  of  Hotspur's  character.  Eccentric  in 
externals,  he  is  at  bottom  typical.  The  untamed  and  violent 
spirit  of  feudal  nobility,  the  reckless  and  adventurous  activity  of 
the  English  race,  the  masculine  nature  itself  in  its  uncompromising 
genuineness,  all  those  vast  and  infinite  forces  which  lie  deep 
under  the  surface  and  determine  the  life  of  a  whole  period,  a 
whole  people,  and  one  half  of  humanity,  are  at  work  in  this 
character.  Elaborated  to  infinitesimal  detail,  it  yet  includes  the 
immensities  into  which  thought  must  plunge  if  it  would  seek  for 
the  conditions  and  ideals  of  a  historic  epoch. 

But  in  spite  of  all  this,  Henry  Percy  is  by  no  means  the  hero 
of  the  play.  He  is  only  the  foil  to  the  hero,  throwing  into  relief 
the  young  Prince's  unpretentious  nature,  his  careless  sporting 
with  rank  and  dignity,  his  light-hearted  contempt  for  all  con 
ventional  honour,  all  show  and  appearance.  Every  garland  with 
which  Hotspur  wreathes  his  helm  is  destined  in  the  end  to  deck 
the  brows  of  Henry  of  Wales.  The  answer  to  Hotspur's  question 

1  "  And  Achilles  at  last 

Brake  suddenly  forth  into  weeping,  and  turned  from  his  comrades  aside, 
And  sat  by  the  cold  grey  sea,  looking  forth  o'er  the  harvestless  tide." 

Iliad,  i.  348. 

"  So  when  to  the  tents  and  the  ships  of  the  Myrmidon  host  they  had  won, 
They  found  him  delighting  his  soul  as  rang  to  the  sweep  of  his  hand 
His  beautiful  rich-wrought  lyre  with  a  silver  cross-bar  spanned, 
Which  he  chose  from  the  spoils  of  the  war  when  he  smote  Eetion's  town. 
Sweetly  it  rang  as  he  sang  old  deeds  of  hero-renown." 

Iliad,  ix.  185. 

So  Greek  and  so  musical  is  he  who  can  yet  give  this  answer  to  the  dying  Hector's 
appeal  : — 

"  '  Knee  me  no  knees,  thou  dog,  neither  prate  of  my  parents  to  me  ! 
Would  God  my  spirit  within  me  would  leave  my  fury  free 
To  carve  the  flesh  of  thee  raw,  and  devour,  for  the  deeds  thou  hast  done.'  " 

Iliad,  xxii.  345. 

(Translated  by  Arthur  S.  Way.) 


228  WILLIAM  SHAKESPEARE 

as  to  what  has  become  of  the  madcap  Prince  of  Wales  and  his 
comrades,  shows  what  colours  Shakespeare  has  held  in  reserve 
for  the  portraiture  of  his  true  hero.  Even  Vernon,  an  enemy  of 
the  Prince,  thus  depicts  his  setting  forth  on  the  campaign  (iv.  i)  : 

"All  furnished,  all  in  arms, 
All  plum'd  like  estridges  that  wing  the  wind ; 
Bated  like  eagles  having  lately  bath'd  ; 
Glittering  in  golden  coats,  like  images  ; 
As  full  of  spirit  as  the  month  of  May, 
And  gorgeous  as  the  sun  at  midsummer ; 
Wanton  as  youthful  goats,  wild  as  young  bulls. 
I  saw  young  Harry,  with  his  beaver  on, 
His  cuisses  on  his  thighs,  gallantly  arm'd, 
Rise  from  the  ground  like  feather'd  Mercury, 
And  vaulted  with  such  ease  into  his  seat, 
As  if  an  angel  dropp'd  down  from  the  clouds, 
To  turn  and  wind  a  fiery  Pegasus, 
And  witch  the  world  with  noble  horsemanship." 


XXIV 

PRINCE  HENRY— THE  POINT  OF  DEPARTURE  FOR 
SHAKESPEARE'S  IMAGINATION— A  TYPICAL  ENGLISH 
NATIONAL  HERO  — THE  FRESHNESS  AND  PERFEC 
TION  OF  THE  PL  A  Y 

HENRY  V.  was,  in  the  popular  conception,  the  national  hero  of 
England.  He  was  the  man  whose  glorious  victories  had  brought 
France  under  English  rule.  His  name  had  a  ring  like  that  of 
Valdemar  in  Denmark,  bringing  with  it  memories  of  a  time  of 
widespread  dominion,  which  the  weakness  of  his  successors 
had  suffered  to  shrink  again.  As  a  matter  of  history,  Henry  had 
been  a  soldier  almost  from  his  boyhood,  had  been  stationed  on 
the  Welsh  borders  from  his  sixteenth  to  his  one-and-twentieth 
year,  and  had  afterwards,  in  London,  enjoyed  the  full  confidence 
of  his  father  and  of  the  Parliament.  But  there  was  some  hint 
in  the  old  chronicles  of  his  having,  in  his  youth,  frequented  bad 
company  and  led  a  wild  life  which  gave  no  foretaste  of  his  coming 
greatness.  This  hint  had  been  elaborated  in  the  old  and  worth 
less  play,  The  Famous  Victories ;  and  no  more  was  needed  to 
set  Shakespeare's  imagination  to  work,  and  render  it  productive. 
He  revelled  in  the  idea  of  representing  the  young  Prince  of  Wales 
roistering  among  drunkards  and  demireps,  only  to  rise  all  the 
more  brilliantly  and  superbly  into  the  irreproachable  sovereign, 
the  greatest  soldier  among  England's  kings,  the  humiliator  of 
France,  the  victor  of  Agincourt. 

No  doubt  Shakespeare's  imagination  here  started  from  a  basis 
of  personal  experience.  As  a  young  player  and  poet,  he  in  all 
probability  lived  a  Bohemian  life  in  London,  not,  indeed,  of  de 
bauchery,  but  full  of  such  passions  and  dissipations  as  his  vigorous 
temperament,  his  overflowing  vitality,  and  his  position  beyond 
the  pale  of  staid  and  respectable  citizenship,  would  tend  to  throw 
in  his  way.  The  Sonnets,  which  speak  so  plainly  of  vehement 


229 


230  WILLIAM  SHAKESPEARE 

and  fateful  emotions  on  his  part,  also  hint  at  temptations  which 
he  did  not  resist.     We  read,  for  instance,  in  Sonnet  cxix.  : — 

"  What  potions  have  I  drunk  of  Siren  tears, 
Distill'd  from  limbecks  foul  as  hell  within, 
Applying  fears  to  hopes,  and  hopes  to  fears, 
Still  losing  when  I  saw  myself  to  win  ! 
What  wretched  errors  hath  my  heart  committed, 
Whilst  it  hath  thought  itself  so  blessed  never  ! 
How  have  mine  eyes  out  of  their  spheres  been  fitted, 
In  the  distraction  of  this  madding  fever  1 " 

And  again  in  Sonnet  cxxix.  : — 

"  The  expense  of  spirit  in  a  waste  of  shame 
Is  lust  in  action ;  and  till  action,  lust 
Is  perjur'd,  murderous,  bloody,  full  of  blame, 
Savage,  extreme,  rude,  cruel,  not  to  trust ; 
Enjoy'd  no  sooner  but  despised  straight ; 
Past  reason  hunted ;  and  no  sooner  had, 
Past  reason  hated,  as  a  swallow'd  bait, 
On  purpose  laid  to  make  the  taker  mad : 

All  this  the  world  well  knows ;  yet  none  knows  well 
To  shun  the  heaven  that  leads  men  to  this  hell." 

This  is  the  philosophy  of  the  morrow,  of  the  reaction.  But 
Shakespeare  had  also,  no  doubt,  his  hours  of  light-hearted  enjoy 
ment,  when  such  moralising  reflections  were  far  enough  from  his 
mind.  We  have  evidence  of  this  in  more  than  one  anecdote.  In 
the  diary  of  John  Manningham,  of  the  Middle  Temple,  the  follow 
ing  entry  occurs,  under  the  date  March  13,  1602  : — 

"  Upon  a  tyme  when  Burbidge  played  Rich.  3,  there  was  a  Citizen 
grone  soe  farr  in  liking  with  him,  that  before  shee  went  from  the  play 
shee  appointed  him  to  come  that  night  vnto  hir  by  the  name  of  Ri:  the  3. 
Shakespeare  ouerhearing  their  conclusion  went  before,  [and]  was  inter- 
tained  .  .  .  ere  Burbidge  came.  Then  message  being  brought  that 
Rich,  the  3d  was  at  the  dore,  Shakespeare  caused  return e  to  be  made 
that  William  the  Conquerour  was  before  Rich,  the  3.  Shakespere's  name 
was  William." 

Aubrey,  who,  however,  did  not  write  until  1680,  is  the  autho 
rity,  supported  by  several  others  (Pope,  Oldys,  &c.),  for  the  legend 


PRINCE  HENRY  231 

that  Shakespeare,  on  his  yearly  journeys  from  London  to  Strat- 
ford-on-Avon  and  back,  by  way  of  Oxford  and  Woodstock,  used 
to  alight  at  the  "  Crown "  tavern,  kept  by  one  Davenant  in 
Oxford,  and  there  won  the  heart  of  his  hostess,  the  buxom  and 
merry  Mrs.  Davenant,  who  "  used  much  to  delight  in  his  pleasant 
company."  According  to  this  tradition,  the  young  William 
Davenant,  afterwards  a  poet  of  note,  commonly  passed  in  Ox 
ford  for  Shakespeare's  son,  and  was  said  to  bear  some  resem 
blance  to  him.  Sir  William  himself  was  not  .unwilling  to  have 
it  believed  that  he  was  "more  than  a  poetic  child  only"  of 
Shakespeare's.1 

Be  this  as  it  may,  Shakespeare  had  certainly  sufficient  per 
sonal  experience  to  enable  him  to  sympathise  with  this  princely 
youth,  who,  despite  the  consciousness  of  his  high  aims,  revels  in 
his  freedom,  shuns  the  court  life  and  ceremonial  which  await  him, 
throws  his  dignity  to  the  winds,  riots  in  reckless  high  spirits, 
boxes  the  ears  of  the  Lord  Chief-Justice,  and  has  yet  self- 
command  enough  to  suffer  arrest  without  resistance,  takes  part 
in  a  tourney  with  a  common  wench's  glove  in  his  helm — in 
short,  does  everything  that  most  conflicts  with  his  people's  sense 
of  propriety  and  his  father's  doctrines  of  prudence,  but  does  it 
without  coarseness,  with  a  certain  innocence,  and  without  ever 
having  to  reproach  himself  with  any  actual  self  -  degradation. 
Henry  IV.  misunderstands  his  son  as  completely  as  Frederick 
William  of  Prussia  misunderstood  the  young  Frederick  the  Great. 

We  see  him,  indeed,  plunging  into  the  most  boyish  and 
thoughtless  diversions,  in  company  with  topers,  tavern-wenches, 
and  pot-boys ;  but  we  see,  also,  that  he  is  magnanimous,  and  full 
of  profound  admiration  for  Harry  Percy,  that  admiration  for  a 
rival  of  which  Percy  himself  was  incapable.  And  he  rises,  ere 
long,  above  this  world  of  triviality  and  make-believe  to  the  true 
height  of  his  nature.  His  alert  self-esteem,  his  immovable  self- 
confidence,  can  early  be  traced  in  minor  touches.  When  FalstafT 
asks  him  if  "  his  blood  does  not  thrill "  to  think  of  the  alliance 

1  This  tradition  seems  in  no  way  improbable,  and  its  probability  is  not  diminished 
by  the  fact  that  an  anecdote  connected  with  it  has  been  shown  by  Halliwell-Phillips 
to  be  an  old  Joe  Miller,  merely  adapted  to  the  case  in  point.  "  One  day  an  old 
townsman,  observing  the  boy  running  homeward  almost  out  of  breath,  asked  him 
whither  he  was  posting  in  that  heat  and  hurry.  He  answered  to  see  his  ^y^/father 
Shakespeare.  '  There  is  a  good  boy,'  said  the  other  ;  '  but  have  a  care  that  you  don't 
take  God's  name  in  vain ' "  (Oldys}. 


232  WILLIAM  SHAKESPEARE 

between  three  such  formidable  foes  as  Percy,  Douglas,  and  Glen- 
dower,  he  dismisses  with  a  smile  all  idea  of  fear.  A  little  later,  he 
plays  upon  his  truncheon  of  command  as  upon  a  fife.  He  has  the 
great  carelessness  of  the  great  natures ;  he  does  not  even  lose  it 
when  he  feels  himself  unjustly  suspected.  At  bottom  he  is  a  good 
brother,  a  good  son,  a  great  patriot ;  and  he  has  the  makings  of 
a  great  ruler.  He  lacks  Hotspur's  optimism  (which  sees  some 
advantage  even  in  his  father's  desertion),  nor  has  he  his  impetuous 
pugnacity ;  yet  we  see  outlined  in  him  the  daring,  typically  Eng 
lish  conqueror,  adventurer,  and  politician,  unscrupulous,  and,  on 
occasion,  cruel,  undismayed  though  the  enemy  outnumber  him 
tenfold — the  prototype  of  the  men  who,  a  century  and  a  half  after 
Shakespeare's  death,  achieved  the  conquest  of  India. 

It  is  a  pity  that  Shakespeare  could  find  no  other  way  of  dis 
playing  his  military  superiority  to  Percy  than  simply  to  make  him 
a  better  swordsman  and  let  him  kill  his  rival  in  single  combat. 
This  is  a  return  to  the  Homeric  conception  of  martial  prowess. 
It  was  by  such  traits  as  this  that  Shakespeare  repelled  Napoleon. 
These  things  appeared  to  him  childish.  He  found  more  "  politics  " 
in  Corneille. 

With  complete  magnanimity,  Prince  Henry  leaves  to  Falstaff 
the  honour  of  having  slain  Hotspur,  that  honour  whose  true 
nature  forms  the  central  theme  of  the  whole  play,  although 
the  idea  is  nowhere  formulated  in  any  individual  speech.  But 
after  Henry  Percy's  death,  Shakespeare,  strangely  enough,  some 
times  actually  transfers  to  Henry  Plantagenet  his  fallen  rival's 
characteristics.  He  says,  for  example  (Henry  V.,  iv.  3),  "  If  it  be 
a  sin  to  covet  honour,  I  am  the  most  offending  soul  alive."  He 
declares  that  he  understands  neither  rhyme  nor  metre.  He  woos 
his  bride  as  ungallantly  as  Hotspur  talks  to  his  Kate,  and  he 
answers  the  challenges  of  the  French  with  a  boastfulness  that 
throws  Hotspur's  into  the  shade.  In  Henry  V.  Shakespeare 
strikes  the  key  of  pure  panegyric.  The  play  is  a  National  Anthem 
in  five  acts. 

We  must  remember  that  Shakespeare  from  the  first  could  not 
treat  this  character  with  perfect  freedom.  There  is  a  touch  of 
reverence,  of  patriotic  religion  in  his  tone,  even  where  he  shows 
the  Prince  given  over  to  wild  and  wanton  frolics.  At  the  close  of 
the  Second  Part  of  Henry  IV.  he  is  already  transformed  by  his 
sense  of  responsibility ;  and  he  develops,  as  Henry  V.,  a  sincerely 


PRINCE  HENRY  233 

religious  frame  of  mind,  based  on  personal  humility  and  on  the  con 
sciousness  of  his  father's  defective  right  to  the  throne,  which  no 
one  could  ever  have  divined  in  the  light-hearted  Prince  Hal. 

These  later  plays,  however,  are  not  to  be  compared  with  this 
First  Part  of  Henry  IV.,  which  in  its  day  made  so  great  and  well- 
deserved  a  success.  It  presented  life  itself  in  all  its  fulness  and 
variety,  great  typical  creations  and  figures  of  racy  reality,  which, 
without  standing  in  symmetrical  antithesis  or  parallelism  to  each 
other,  moved  freely  over  the  boards  where  a  never-to-be-forgotten 
history  was  enacted.  Here  no  fundamental  idea  held  tyrannical 
sway,  forcing  every  word  that  was  spoken  into  formal  relation  to 
the  whole ;  here  nothing  was  abstract.  No  sooner  has  the  rebel 
lion  been  hatched  in  the  royal  palace  than  the  second  act  opens 
with  a  scene  in  an  inn-yard  on  the  Dover  road.  It  is  just  day 
break;  some  carriers  cross  the  yard  with  their  lanterns,  going  to 
the  stable  to  saddle  their  horses;  they  hail  each  other,  gossip, 
and  tell  each  other  how  they  have  passed  the  night.  Not  a  word 
do  they  say  about  Prince  Henry  or  Falstaff ;  they  talk  of  the  price 
of  oats,  and  of  how  "  this  house  is  turned  upside  down  since  Robin 
ostler  died."  Their  speeches  have  nothing  to  do  with  the  action  ; 
they  merely  sketch  its  locality  and  put  the  audience  in  tune  for  it ; 
but  seldom  in  poetry  has  so  much  been  effected  in  so  few  words. 
The  night  sky,  with  Charles's  Wain  "  over  the  new  chimney,"  the 
flickering  gleam  of  the  lanterns  in  the  dirty  yard,  the  fresh  air  of 
the  early  dawn,  the  misty  atmosphere,  the  mingled  odour  of  damp 
peas  and  beans,  of  bacon  and  ginger,  all  comes  straight  home  to 
our  senses.  The  situation  takes  hold  of  us  with  all  the  irresistible 
force  of  reality. 

Shakespeare  must  have  written  this  drama  with  a  feeling  of 
almost  infallible  inspiration  and  triumphant  ease.  We  under 
stand  in  reading  it  what  his  contemporaries  say  of  his  manu 
scripts  :  he  did  not  blot  a  single  line. 

The  political  developments  arising  from  Henry  IV.'s  wrongful 
seizure  of  the  throne  of  Richard  II.  afford  the  groundwork  of  the 
play. 

The  King,  situated  partly  like  Louis  Philippe,  partly  like 
Napoleon  III.,  does  all  he  can  to  obliterate  the  memory  of  his 
usurpation.  But  he  does  not  succeed.  Why  not  ?  Shake- 

kspeare  gives  a  twofold  answer.  First  there  is  the  natural, 
human  reason :  the  relation  of  characters  and  circumstances. 


234  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  King  has  risen  by  the  "fell  working"  of  his  friends;  he 
is  afraid  of  falling  again  before  their  power.  His  position  forces 
him  to  be  mistrustful,  and  his  mistrust  repels  every  one  from 
him,  first  Mortimer,  then  Percy,  then,  as  nearly  as  possible, 
his  own  son.  Secondly,  we  have  the  prescribed  religious 
reason :  that  wrong  avenges  itself,  that  punishment  follows  upon 
the  heels  of  guilt — in  a  word,  the  so-called  principle  of  "poetic 
justice."  If  only  to  propitiate  the  censorship  and  the  police, 
Shakespeare  could  not  but  do  homage  to  this  principle.  It  was 
bad  enough  that  the  theatres  should  be  suffered  to  exist  at  all ; 
if  they  so  far  forgot  themselves  as  to  show  vice  unpunished  and 
virtue  unrewarded,  the  playwright  would  have  to  be  sternly 
brought  to  his  senses. 

The  character  of  the  King  is  a  masterpiece.  He  is  the 
shrewd,  mistrustful,  circumspect  ruler,  who  has  made  his  way 
to  the  throne  by  dint  of  smiles  and  pressures  of  the  hand, 
has  employed  every  artifice  for  making  an  impression,  has  first 
ingratiated  himself  with  the  populace  by  his  affability,  and  has 
then  been  sparing  of  his  personal  presence.  Hence  those  words 
of  his  which  so  deeply  impressed  Soren  Kierkegaard,1  who 
despised  and  acted  in  direct  opposition  to  the  principle  they 
formulated  (Pt.  i.  iii.  2)  :— 

"  Had  I  so  lavish  of  my  presence  been, 
So  common-hackney'd  in  the  eyes  of  men, 
So  stale  and  cheap  to  vulgar  company, 
Opinion,  that  did  help  me  to  the  crown, 
Had  still  kept  loyal  to  possession, 
And  left  me  in  reputeless  banishment, 
A  fellow  of  no  mark,  nor  likelihood. 
By  being  seldom  seen,  I  could  not  stir, 
But  like  a  comet  I  was  wonder'd  at." 

He  thus  illustrates,  from  the  point  of  view  of  an  old  diplomatist, 
the  injury  his  son  does  himself  by  flaunting  it  among  his  dis 
reputable  associates. 

Yet  the  son  is  not  so  unlike  the  father  as  the  father  believes. 
Shakespeare  has  made  him,  in  his  own  way,  adopt  a  scarcely 
less  diplomatic  policy :  that  of  establishing  a  false  opinion  about 

1  A  Danish  ethical  and  theological  thinker,  a  Northern  Pascal,  said  to  have  in 
some  measure  suggested  to  Ibsen  the  character  of  Brand. 


PRINCE  HENRY  235 

himself,  letting  himself  pass  for  a  frivolous  debauchee,  in  order 
to  make  all  the  deeper  impression  by  his  firmness  and  energy  as 
soon  as  an  opportunity  offers  of  showing  what  is  in  him.  Even 
in  his  first  soliloquy  (i.  2)  he  lays  down  this  line  of  policy  with 
a  definiteness  which  is  psychologically  feeble : — 

"  I  know  you  all,  and  will  awhile  uphold 
The  unyok'd  humour  of  your  idleness. 
Yet  herein  will  I  imitate  the  sun, 
Who  doth  permit  the  base  contagious  clouds 
To  smother  up  his  beauty  from  the  world, 
That  when  he  please  again  to  be  himself, 
Being  wanted,  he  may  be  more  wondered  at." 

This  self-consciousness  on  Henry's  part  was  to  some  extent 
imposed  upon  Shakespeare.  Without  it,  he  could  scarcely  have 
brought  upon  the  stage,  in  such  questionable  company,  a  prince 
who  had  become  a  national  hero.  Yet  if  the  Prince  had  acted 
with  the  cut-and-dried  deliberation  of  purpose  which  he  here 
attributes  to  himself,  we  should  have  to  write  him  down  an 
unmitigated  charlatan. 

Here,  as  in  a  former  instance  of  psychological  crudity — 
Richard  III.'s  description  of  himself  as  a  villain — we  must  allow 
for  Shakespeare's  use  of  the  soliloquy.  He  frequently  regards 
it  as  an  indispensable  stage-convention,  which  does  not  really 
reveal  the  inmost  thoughts  of  the  speaker,  but  only  serves  to 
place  the  hearer  at  a  certain  point  of  view,  and  to  give  him 
information  which  he  needs.  Furthermore,  such  a  soliloquy  as 
this  ought  to  be  spoken  with  a  good  deal  of  sophistical  self- 
justification  on  the  Prince's  part,  or  else,  as  the  German  actor, 
Josef  Kainz,  treats  it,  in  a  tone  of  gay  raillery.  Finally,  it  is 
to  be  regarded  as  a  first  hint — rather  a  broad  one,  it  must  be 
admitted — which  Shakespeare  gives  us  thus  early  in  order  to  get 
rid  of  the  improbability  he  found  in  the  Chronicle,  where  the 
Prince  is  instantaneously  and  miraculously  transformed  through 
a  single  resolve.  The  soliloquy  is  introduced  at  this  point  to 
ensure  the  coherence  of  his  character,  lest  the  spectator  should 
feel  that  the  Prince's  conversion  to  a  totally  different  manner  of 
life  was  mechanically  tacked  on  and  had  no  root  in  his  inner 
nature.  And  it  must  have  been  one  of  the  chief  attractions  of 
the  theme  for  Shakespeare  to  show  precisely  this  conversion. 


236  WILLIAM   SHAKESPEARE 

No  doubt  he  enjoyed  depicting  his  hero's  gay  and  thoughtless 
life,  at  war  with  all  the  morality  which  is  founded  on  mere  social 
convention ;  but  at  least  as  great  must  have  been  the  pleasure 
he  took,  as  a  man  of  ripe  experience,  in  vindicating  that  morality 
which  he  now  felt  to  be  the  determining  factor  in  human  life — 
the  morality  of  voluntary  self-reform  and  self-control,  without 
which  there  can  be  no  concentration  of  purpose  or  systematic 
activity.  When  the  new-crowned  king  will  no  longer  recognise 
Falstaff,  when  he  repulses  him  with  the  words  : — 

"  How  ill  white  hairs  become  a  fool  and  jester.  .  .  . 
Reply  not  to  me  with  a  fool-born  jest ; 
Presume  not  that  I  am  the  thing  I  was," 

he  speaks  out  of  Shakespeare's  own  soul.  Behind  the  words 
there  glows  a  new-born  warmth  of  feeling.  The  calm  sense  of 
justice  of  the  island  king  makes  haste  to  express  itself,  and 
to  refuse  all  further  dallying  with  evil.  He  grants  Falstaff  a 
maintenance  and  banishes  him  from  his  presence.  Shakespeare's 
hero  is  at  this  point  a  living  embodiment  of  that  earnestness 
and  sense  of  responsibility  which  the  poet,  whom  one  of  his 
greatest  and  ablest  admirers  (Taine)  has  represented  as  being 
devoid  of  moral  feeling,  held  to  be  the  indispensable  condition 
of  all  high  endeavour. 


XXV 

"KING  HENRY  IV.?  SECOND  PART— OLD  AND  NEW  CHAR 
ACTERS  IN  IT— DETAILS— "HENRY  F.,"  A  NATIONAL 
DRAMA— PATRIOTISM  AND  CHAUVINISM— THE  VISION 
OF  A  GREATER  ENGLAND 

THE  Second  Part  of  Henry  IV.,  which  must  have  been  written 
in  1598,  since  Justice  Silence  is  mentioned  in  Ben  Jonson's 
Every  Man  out  of  his  Humour,  acted  in  1599,  abounds,  no  less 
than  the  First  Part,  in  poetic  power,  but  is  only  a  drama 
tised  chronicle,  not  a  drama.  In  its  serious  scenes,  the  play 
is  more  faithful  to  history  than  the  First  Part,  and  it  is  not 
Shakespeare's  fault  that  the  historical  characters  are  here  of 
less  interest.  In  the  comic  scenes,  which  are  very  amply  de 
veloped,  Shakespeare  has  achieved  the  feat  of  bringing  Falstaft 
a  second  time  upon  the  stage  without  giving  us  the  least  sense 
of  anticlimax.  He  is  incomparable  as  ever  in  his  scenes  with 
the  Lord  Chief-Justice  and  with  the  women  of  the  tavern  ;  and 
when  he  goes  down  into  Gloucestershire  in  his  character  of 
recruiting-officer,  he  is  still  at  the  height  of  his  genius.  As 
new  comrades  and  foils  to  him,  Shakespeare  has  here  created 
the  two  contemptible  country  Justices,  Shallow  and  Silence. 
Shallow  is  a  masterpiece,  a  compact  of  mere  stupidity,  foolish 
ness,  boastfulness,  rascality,  and  senility;  yet  he  appears  a 
genius  in  comparison  with  the  ineffable  Silence.  Here,  as  in 
the  First  Part,  the  poet  evidently  drew  his  comic  types  from  the 
life  of  his  own  day.  Another  very  amusing  new  personage,  who, 
like  Falstaff,  was  much  imitated  by  the  minor  dramatists  of  the 
time,  is  Falstaff's  Ancient,  the  braggart  Pistol,  whose  talk  is  an 
anthology  of  playhouse  bombast.  This  inept  affectation  not  only 
makes  him  a  highly  comic  personage,  but  gives  Shakespeare 

an  opportunity  of  girding  at  the  robustious  style  of  the  earlier 

237 


238  WILLIAM  SHAKESPEARE 

tragic  poets,  which  had  become  repulsive  to  him.     He  parodies 
Marlowe's  Tamburlaine  in  Pistol's  outburst  (ii.  4) : — 

"  Shall  packhorses, 
And  hollow  pamper'd  jades  of  Asia, 
Which  cannot  go  but  thirty  miles  a- day, 
Compare  with  Caesars  and  with  Cannibals, 
And  Trojan  Greeks?" 

The  passage  in  Tamburlaine  (Second  Part,  ii.  4)  rims  thus : — 

"  Holla,  ye  pamper'd  jades  of  Asia, 
What?  can  ye  draw  but  twenty  miles  a  day? " 

He  makes  fun  of  Peele's  Turkish  Mahomet  and  Hyren  the 
fair  Greek,  when  Pistol,  alluding  to  his  sword,  exclaims,  "  Have 
we  not  Hiren  here  ? "  And  again  it  is  George  Peele  who  is 
aimed  at  when  Pistol  says  to  the  hostess  : — 

"  Then  feed  and  be  fat,  my  fair  Calipolis ; 
Come,  give's  some  sack." 

In  The  Battle  of  Alcazar  (see  above,  p.  39),  Muley  Mahomet 
brings  his  wife  some  flesh  on  the  point  of  his  sword  and  says — 

"  Hold  thee,  Calipolis,  feed  and  faint  no  more  !  " 

But  Falstaff  himself  is,  and  must  ever  remain,  the  chief 
attraction  of  the  comic  scenes.  Never  was  the  Fat  Knight 
wittier  than  when  he  answers  the  Lord  Chief-Justice,  who 
has  told  him  that  his  figure  bears  "all  the  characters  of  age" 
0.2):- 

"  My  Lord,  I  was  born  about  three  of  the  clock  in  the  afternoon, 
with  a  white  head,  and  something  a  round  belly.  For  my  voice,  I 
have  lost  it  with  hollaing  and  singing  of  anthems.  To  approve  my 
youth  further,  I  will  not :  the  truth  is,  I  am  only  old  in  judgment 
and  understanding;  and  he  that  will  caper  with  me  for  a  thousand 
marks,  let  him  lend  me  the  money,  and  have  at  him." 

The  play  is  a  mere  bundle  of  individual  passages,  but  each 
of  these  passages  is  admirable.  A  great  example  is  King 
Henry's  soliloquy  which  opens  the  third  act,  the  profoundly 
imaginative  apostrophe  to  sleep: — 

"  O  thou  dull  god  !  why  liest  thou  with  the  vile, 
In  loathsome  beds,  and  leav'st  the  kingly  couch, 
A  watch-case,  or  a  common  'larum  bell  ? 


THE  SECOND   PART  OF  "HENRY  IV."          239 

Wilt  thou  upon.the  high  and  giddy  mast 

Seal  up  the  ship-boy's  eyes,  and  rock  his  brains 

In  cradle  of  the  rude  imperious  surge, 

And  in  the  visitation  of  the  winds, 

Who  take  the  ruffian  billows  by  the  top, 

Curling  their  monstrous  heads,  and  hanging  them 

With  deaf  ning  clamours  in  the  slippery  clouds, 

That  with  the  hurly  death  itself  awakes  ? 

Canst  thou,  O  partial  sleep  !  give  thy  repose 

To  the  wet  sea-boy  in  an  hour  so  rude ;     • 

And  in  the  calmest  and  most  stillest  night, 

With  all  appliances  and  means  to  boot, 

Deny  it  to  a  king  ?     Then,  happy  low,  lie  down  ! 

Uneasy  lies  the  head  that  wears  a  crown." 

Throughout  this  Second  Part,  the  King,  besieged  by  cares 
and  living  in  the  shadow  of  death,  is  richer  in  thought  and 
wisdom  than  ever  before.  What  he  says,  and  what  is  said 
to  him,  seems  drawn  by  the  poet  from  the  very  depths  of  his 
own  experience,  and  addressed  to  men  of  the  like  experience  and 
thought.  Every  word  of  that  first  scene  of  the  third  act  is  in 
the  highest  degree  significant  and  admirable.  It  is  here  that 
the  King  turns  to  what  we  now  call  geology  (see  above,  p.  114) 
for  an  image  of  the  historical  mutability  of  all  things.  When  he 
mournfully  reminds  his  attendants  that  Richard  II.,  whom  he 
displaced,  prophesied  a  Nemesis  to  come  from  those  who  had 
helped  him  to  the  throne,  and  that  this  Nemesis  has  now  over 
taken  him,  Warwick  answers  with  the  profound  and  astonishingly 
modern  reflection  that  history  is  apparently  governed  by  laws, 
and  that  each  man's  life — 

"  Figures  the  nature  of  the  times  deceas'd ; 
The  which  observ'd,  a  man  may  prophesy, 
With  a  near  aim,  of  the  main  chance  of  things 
As  yet  not  come  to  life." 

To  this  the  King  returns  the  no  less  philosophical  answer  :— 

"Are  these  things,  then,  necessities? 
Then  let  us  meet  them  like  necessities." 

But  it  is  at  the  close  of  the  fourth  act,  where  news  of  the  total 
defeat  of  the  rebels  is  brought  to  the  dying  King,  that  he  utters 


240  WILLIAM   SHAKESPEARE 

what  is  perhaps  his  most  profoundly  pessimistic  speech,  complain 
ing  that  Fortune  never  comes  with  both  hands  full,  but  "writes 
her  fair  words  still  in  foulest  letters,"  so  that  life  is  like  a  feast  at 
which  either  the  food  or  the  appetite  [or  the  guests]  are  always 
lacking. 

From  the  moment  of  King  Henry's  death,  Shakespeare  con 
centrates  all  his  poetical  strength  upon  the  task  of  presenting  in 
his  great  son  the  pattern  and  ideal  of  English  kingship.  In  all 
the  earlier  Histories  the  King  had  grave  defects ;  Shakespeare  now 
applies  himself,  with  warm  and  undisguised  enthusiasm,  to  the 
portrayal  of  a  king  without  a  flaw. 

His  Henry  V.  is  a  glorification  of  this  national  ideal.  The 
five  choruses  which  introduce  the  acts  are  patriotic  paeans,  Shake 
speare's  finest  heroic  lyrics ;  and  the  play  itself  is  an  epic  in 
dialogue,  without  any  sort  of  dramatic  structure,  development,  or 
conflict.  It  is  an  English  e7/c&>/uoz/,  a  dramatic  monument,  as 
was  the  Perscz  of  ^Eschylus  for  ancient  Athens.  As  a  work 
of  creative  art,  it  cannot  be  compared  with  the  two  preceding 
Histories,  to  which  it  forms  a  supplement.  Its  theme  is 
English  patriotism,  and  its  appeal  is  to  England  rather  than  to 
the  world. 

The  allusion  to  Essex's  command  in  Ireland  in  the  prologue 
to  the  fifth  act  gives  us  beyond  a  doubt  the  date  of  its  first  per 
formance.  Essex  was  in  Ireland  from  the  I5th  of  April  1599  to 
the  28th  of  September  in  the  following  year.  As  we  find  the 
play  alluded  to  by  other  poets  in  1600,  it  must  in  all  probability 
have  been  produced  in  1599- 

How  strongly  Shakespeare  was  impressed  by  the  greatness 
of  his  theme  appears  in  his  reiterated  expressions  of  humility  in 
approaching  it.  He  begins,  like  the  epic  poets  of  antiquity,  with 
an  invocation  of  the  Muse ;  he  implores  forgiveness,  not  only  for 
the  imperfection  of  his  scenic  apparatus,  but  for  the  "  flat  unraised 
spirits  "  in  which  he  treats  so  mighty  a  theme.  And  in  the  pro 
logue  to  the  fourth  act  he  returns  to  the  subject  of  his  unworthi- 
ness  and  the  pitiful  limitations  of  the  stage.  Throughout  the 
choruses,  he  has  done  his  utmost,  by  dint  of  vivid  imagery  and 
lyric  impetus  and  splendour,  to  make  up  for  the  sacrifice  of  unity 
and  cohesion  involved  in  his  faithfulness  to  history.  Shakespeare 
was  evidently  unconscious  of  the  na'fvete  of  the  lecture  on  the 
Salic  law,  establishing  Henry's  claim  to  the  crown  of  France, 


"HENRY  V."  241 

with  which  the  Archbishop  opens  the  play ;  no  doubt  he  thought 
it  absolutely  imposed  upon  him. 

For  he  here  strives  to  make  Henry  an  epitome  of  all  the 
virtues  he  himself  most  highly  values.  Even  in  the  last  act  of 
the  Second  Part  of  Henry  IV.  he  had  endowed  him  with  traits 
of  irreproachable  kingly  magnanimity.  Henry  confirms  in  his 
office  the  Chief-Justice,  who,»in  the  execution  of  his  duty,  had 
arrested  the  Prince  of  Wales,  addresses  him  with  the  deepest 
respect,  and  even  calls  him  "father."  In  reality  this  Chief- 
Justice  was  dismissed  at  the  King's  accession.  Henry  V.  com 
pletes  the  evolution  of  the  royal  butterfly  from  the  larva  and 
chrysalis  stages  of  the  earlier  plays.  Henry  is  at  once  the 
monarch  who  always  thinks  royally,  and  never  forgets  his  pride 
as  the  representative  of  the  English  people;  the  man  with  no 
pose  or  arrogance,  who  bears  himself  simply,  talks  modestly,  acts 
energetically,  and  thinks  piously ;  the  soldier  who  endures  priva 
tions  like  the  meanest  of  his  followers,  is  downright  in  his  jesting 
and  his  wooing,  and  enforces  discipline  with  uncompromising 
strictness,  even  as  against  his  own  old  comrades ;  and  finally, 
the  citizen  who  is  accessible  alike  to  small  and  great,  and  in 
whom  the  youthful  frolicsomeness  of  earlier  days  has  become 
the  humourist's  relish  for  a  practical  joke,  like  that  which  he 
plays  off  upon  Williams  and  Fluellen.  Shakespeare  shows  him, 
like  a  military  Haroun  Al  Raschid,  seeking  personally  to  in 
sinuate  himself  into  the  thoughts  and  feelings  of  his  followers ; 
and — what  is  very  unlike  him — he  manifests  no  disapproval 
where  the  King  sinks  far  below  the  ideal,  as  when  he  orders 
the  frightful  massacre  of  all  the  French  prisoners  taken  at 
Agincourt.  Shakespeare  tries  to  pass  the  deed  off  as  a  measure 
of  necessity. 

The  reason  of  this  is  that  the  spirit  which  here  prevails  is  not 
pure  patriotism,  but  in  many  points  a  narrow  Chauvinism.  King 
Henry's  two  speeches  before  Harfleur  (iii.  i  and  iii.  3)  are  bom 
bastic,  savage,  and  threatening  to  the  point  of  frothy  bluster ;  and 
wherever  Frenchmen  and  Englishmen  are  brought  into  contrast, 
the  French,  even  if  they  at  that  time  showed  themselves  inferior 
soldiers,  are  treated  with  obvious  injustice.  With  his  sharp  eye 
for  national,  as  for  personal  peculiarities,  Shakespeare  has  of 
course  seized  upon  certain  weaknesses  of  the  French  character ; 
but  for  the  most  part  his  Frenchmen  are  mere  caricatures  for  the 
VOL.  I.  Q 


242  WILLIAM  SHAKESPEARE 

diversion  of  the  gallery.  Quite  childish  is  the  way  in  which  he 
makes  the  Frenchmen  mix  fragments  of  French  in  their  speeches. 
But  it  is  consistent  enough  with  the  national  and  popular  design 
of  the  play  that  not  a  little  of  it  should  seem  to  be  addressed  to 
the  common,  uneducated  public — for  instance,  the  scene  in  which 
the  miserable  blusterer  Pistol  makes  prisoner  a  French  nobleman 
whom  he  has  succeeded  in  overawing,  and  that  in  which  the 
young  Princess  Katherine  of  France  takes  lessons  in  English 
from  one  of  her  ladies-in-waiting.  This  passage  (iii.  4)  and 
the  wooing  scene  between  King  Henry  and  the  Princess  (v.  2) 
are  incidentally  interesting  as  giving  us  a  good  idea  of  Shake 
speare's  acquaintance  with  French.  No  doubt  he  could  read 
French,  but  he  must  have  spoken  it  very  imperfectly.  He  is  per 
haps  not  to  blame  for  such  blunders  as  le possession  and  a  les  anges. 
On  the  other  hand,  it  was  doubtless  he  who  placed  in  the  mouth 
of  the  Princess  such  comically  impossible  expressions  as  these 
when  Henry  has  kissed  her  hand  : — 

"Je  ne  veux  point  que  vous  abbaissez  vostre  grandeur,  en  baisant  k 
main  d'une  vostre  indigne  serviteur" 

And  this  : — 

"Les  dames,  et  damoiselles,  pour  estre  baisees  devant  leur  nopces,  il 
n'est  pas  le  costume  de  France" 

According  to  his  custom,  and  in  order  to  preserve  continuity 
of  style  with  the  foregoing  plays,  Shakespeare  has  interspersed 
Henry  V.  with  comic  figures  and  scenes.  Falstaff  himself  does 
not  appear,  his  death  being  announced  at  the  beginning  of  the 
play ;  but  the  members  of  his  gang  wander  around,  as  living  and 
ludicrous  mementos  of  him,  until  they  disappear  one  by  one  by 
way  of  the  gallows,  so  that  nothing  may  survive  to  recall  the 
great  king's  frivolous  youth.  To  console  us  for  their  loss,  we  are 
here  introduced  to  a  new  circle  of  comic  figures — soldiers  from 
the  different  English-speaking  countries  which  make  up  what  we 
now  call  the  United  Kingdom.  Each  of  them  speaks  his  own 
dialect,  in  which  resides  much  of  the  comic  effect  for  English 
ears.  We  have  a  Welshman,  a  Scot,  and  an  Irishman.  The 
Welshman  is  intrepid,  phlegmatic,  somewhat  pedantic,  but  all 
fire  and  flame  for  discipline  and  righteousness ;  the  Scot  is  im 
movable  in  his  equilibrium,  even-tempered,  sturdy,  and  trust- 


"HENRY  V."  243 

worthy ;  the  Irishman  is  a  true  Celt,  fiery,  passionate,  quarrelsome 
and  apt  at  misunderstanding.  Fluellen,  the  Welshman,  with 
his  comic  phlegm  and  manly  severity,  is  the  most  elaborate  of 
these  figures. 

But  in  placing  on  the  stage  these  representatives  of  the 
different  English-speaking  peoples,  Shakespeare  had  another  and 
deeper  purpose  than  that  of  merely  amusing  his  public  with  a 
medley  of  dialects.  At  that  time  the  Scots  were  still  the  heredi 
tary  enemies  of  England,  who  always  attacked  her  in  the  rear 
whenever  she  went  to  war,  and  the  Irish  were  actually  in  open 
rebellion.  Shakespeare  evidently  dreamed  of  a  Greater  England, 
as  we  nowadays  speak  of  a  Greater  Britain.  When  he  wrote 
this  play,  King  James  of  Scotland  was  busily  courting  the  favour 
of  the  English,  and  the  question  of  the  succession  to  the  throne, 
when  the  old  Queen  should  die,  was  not  definitely  settled.  Shake 
speare  clearly  desired  that,  with  the  coming  of  James,  the  old 
national  hatred  between  the  Scotch  and  the  English  should  cease. 
Essex,  in  Ireland,  was  at  this  very  time  carrying  out  the  policy 
which  was  to  lead  to  his  destruction — that,  namely,  of  smoothing 
away  hatred  by  means  of  leniency,  and  trying  to  come  to  an 
arrangement  with  the  leader  of  the  Catholic  rebellion.  South 
ampton  was  with  him  in  Ireland  as  his  Master  of  the  Horse,  and 
we  cannot  doubt  that  Shakespeare's  heart  was  in  the  campaign. 
Bates  in  this  play  (iv.  i)  probably  expresses  Shakespeare's  own 
political  ideas  when  he  says — 

"  Be  friends,  you  English  fools,  be  friends :  we  have  French 
[Spanish]  quarrels  enow,  if  you  could  tell  how  to  reckon." 

Henry  V.  is  not  one  of  Shakespeare's  best  plays,  but  it  is 
one  of  his  most  amiable.  He  here  shows  himself  not  as  the 
almost  superhuman  genius,  but  as  the  English  patriot,  whose 
enthusiasm  is  as  beautiful  as  it  is  simple,  and  whose  prejudices, 
even,  are  not  unbecoming.  The  play  not  only  points  backward 
to  the  greatest  period  of  England's  past,  but  forward  to  King 
James,  who,  as  the  Protestant  son  of  the  Catholic  Mary  Stuart, 
was  to  put  an  end  to  religious  persecutions,  and  who,  as  a 
Scotchman  and  a  supporter  of  the  Irish  policy  of  Essex,  was  for 
the  first  time  to  show  the  world  not  only  a  sturdy  England,  but 
a  powerful  Great  Britain. 


XXVI 

ELIZABETH  AND  FALSTAFF  —  THE  MERRY  WIVES  OF 
WINDSOR  — THE  PROSAIC  AND  BOURGEOIS  TONE  OF 
THE  PIECE— THE  FAIRY  SCENES 

SHAKESPEARE  must  have  written  The  Merry  Wives  of  Windsor 
immediately  after  Henry  V.,  probably  about  Christmas  1599;  for 
Sir  Thomas  Lucy,  on  whom  the  poet  here  takes  his  revenge, 
died  in  1600,  and  it  is  improbable  that  Shakespeare  would  have 
cared  to  gird  at  him  after  his  death.  He  almost  certainly  did  not 
write  the  piece  of  his  own  motive,  but  at  the  suggestion  of  one 
whose  wish  was  a  command.  There  is  the  strongest  internal 
evidence  for  the  truth  of  the  tradition  which  states  that  the  play 
was  written  at  the  request  of  Queen  Elizabeth.  The  first  Quarto 
of  1602  has  on  its  title-page  the  words,  "  As  it  hath  been  divers 
times  acted  by  the  right  honourable  my  Lord  Chamberlain's 
servants.  Both  before  Her  Majesty,  and  elsewhere."  A  century 
later  (1702),  John  Dennis,  who  published  an  adaptation  of  the 
play,  writes,  "  I  know  very  well  that  it  had  pleased  one  of  the 
greatest  queens  that  ever  was  in  the  world.  .  .  .  This  comedy 
was  written  at  her  command  and  by  her  direction,  and  she  was 
so  eager  to  see  it  acted,  that  she  commanded  it  to  be  finished 
in  fourteen  days."  A  few  years  later  (1709)  Rowe  writes,  "  She 
was  so  well  pleased  with  that  admirable  character  of  FalstafF 
in  the  two  parts  of  Henry  IV.,  that  she  commanded  him  to  con 
tinue  it  for  one  play  more  and  show  him  in  love.  This  is  said 
to  be  the  occasion  of  his  writing  The  Merry  Wives.  How  well 
she  was  obeyed,  the  play  itself  is  an  admirable  proof." 

Old  Queen  Bess  can  scarcely  have  been  a  great  judge  of 
art,  or  she  would  not  have  conceived  the  extravagant  notion  of 
wanting  to  see  FalstafF  in  love ;  she  would  have  understood  that 
if  there  was  anything  impossible  to  him  it  was  this.  She  would 

also  have  realised  that  his  figure  was  already  a  rounded  whole 

244 


"THE  MERRY  WIVES  OF  WINDSOR"          245 

and  could  not  be  reproduced.  It  is  true  that  in  the  Epilogue 
to  Henry  IV.  (which,  however,  is  probably  not  by  Shakespeare) 
a  continuation  of  the  history  is  promised,  in  which,  "  for  anything 
I  know,  Falstaff  shall  die  of  a  sweat,  unless  already  he  be  killed 
with  your  hard  opinions ; "  but  no  such  continuation  is  to  be 
found  in  Henry  V.,  evidently  because  Shakespeare  felt  that 
Falstaff  had  played  out  his  part.  Neither  is  The  Merry  Wives 
the  promised  continuation,  for  Falstaff  does  not  die,  and  the 
action  is  conceived  as  an  earlier  episode  in  his  life,  though  it  is 
entirely  removed  from  its  historical  setting  and  brought  forward 
into  the  poet's  own  time,  so  unequivocally  that  there  is  even  in 
the  fifth  act  a  direct  mention  of  "  our  radiant  queen  "  in  Windsor 
Castle. 

The  poet  must  have  set  himself  unwillingly  to  the  fulfilment  of 
the  "radiant  queen's"  barbarous  wish,  and  tried  to  make  the  best  of 
a  bad  business.  He  was  compelled  entirely  to  ruin  his  inimitable 
Falstaff,  and  degrade  the  fat  knight  into  an  ordinary  avaricious, 
wine-bibbing,  amatory  old  fool.  Along  with  him,  he  resuscitated 
the  whole  merry  company  from  Henry  V.y  who  had  all  come  to 
an  unpleasant  end — Bardolph,  Pistol,  Nym,  and  Dame  Quickly — 
making  the  men  repeat  themselves  with  a  difference,  endowing 
Pistol  with  the  splendid  phrase  "  The  world's  mine  oyster,  which 
I  with  sword  will  open,"  and  giving  to  Dame  Quickly  softened 
and  more  commonplace  lineaments.  From  the  Second  Part  of 
Henry  IV.,  too,  he  introduces  Justice  Shallow,  placing  him  in  a 
less  friendly  relation  to  Falstaff,  and  giving  him  a  highly  comic 
nephew,  Slender,  who,  in  his  vanity  and  pitifulness,  is  like  a  first 
sketch  for  Sir  Andrew  Aguecheek  in  Twelfth  Night. 

His  task  was  now  to  entertain  a  queen  and  a  court  "with 
their  hatred  of  ideas,  their  insensibility  to  beauty,  their  hard, 
-efficient  manners,  and  their  demand  for  impropriety." 1  As  it 
amused  the  London  populace  to  see  kings  and  princes  upon  the 
stage,  so  it  entertained  the  Queen  and  her  court  to  have  a  glimpse 
into  the  daily  life  of  the  middle  classes,  so  remote  from  their  own, 
to  look  into  their  rooms,  and  hear  their  chat  with  the  doctor  and 
the  parson,  to  see  a  picture  of  the  prosperity  and  contentment 
which  flourished  at  Windsor  right  under  the  windows  of  the 
Queen's  summer  residence,  and  to  witness  the  downright  virtue 
and  merry  humour  of  the  red-cheeked,  buxom  townswomen. 

1  Dowden  :  Shakspere — his  Mind  and  Art,  p.  370. 


246  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Thus  was  the  keynote  of  the  piece  determined.  Thus  it  became 
more  prosaic  and  bourgeois  than  any  other  play  of  Shakespeare's. 
The  Merry  Wives  is  indeed  the  only  one  of  his  works  which  is 
almost  entirely  written  in  prose,  and  the  only  one  of  his  comedies 
in  which,  the  scene  being  laid  in  England,  he  has  taken  as 
his  subject  the  contemporary  life  of  the  English  middle  classes. 
It  is  not  quite  unlike  the  more  farcical  of  Moliere's  comedies, 
which  also  were  often  written  with  an  eye  to  royal  and  courtly 
audiences.  All  the  more  significant  is  the  fact  that  Shake 
speare  has  found  it  impossible  to  content  himself  with  thus 
dwelling  on  the  common  earth,  and  has  introduced  at  the  close 
a  fairy-dance  and  fairy-song,  as  though  from  the  Midsummer 
Nighfs  Dream  itself,  executed,  it  is  true,  by  children  and  young 
girls  dressed  up  as  elves,  but  preserving  throughout  the  air  and 
style  of  genuine  fairy  scenes. 

Shakespeare  had  just  been  trying  his  hand  in  Henry  V.  at 
writing  the  broken  English  spoken  by  a  Welshman  and  by  a 
Frenchman.  He  knew  that  at  court,  where  people  prided  them 
selves  on  the  purest  pronunciation  of  their  mother-tongue,  he 
would  find  an  audience  exceedingly  alive  to  the  comic  effects  thus 
obtained,  and  he  therefore,  while  he  was  in  the  vein,  introduced 
into  this  hasty  and  occasional  production  two  not  unkindly  carica 
tures — the  Welsh  priest,  Sir  Hugh  Evans,  in  whom  he  perhaps 
immortalised  one  of  his  Stratford  schoolmasters,  and  the  French 
Doctor  Caius,  a  thoroughly  farcical  eccentric,  who  pronounces 
everything  awry. 

The  hurry  with  which  Shakespeare  wrote  this  comedy  has  led 
him  into  some  confusion  as  to  the  process  of  time.  In  Act  iii.  4, 
when  Dame  Quickly  is  sent  to  Falstaff  to  make  a  second  appoint 
ment  with  him,  it  is  the  afternoon  of  the  second  day ;  in  the 
following  scene,  when  she  comes  to  him,  it  is  the  morning  of 
the  third  day.  But  this  haste  has  also  given  the  play  an  unusually 
dramatic  swing  and  impetus;  it  is  quite  free  from  the  episodes 
in  which  the  poet  is  at  other  times  apt  to  loiter. 

Nevertheless  Shakespeare  has  here  woven  together  no  fewer 
than  three  different  actions — FalstafFs  advances  to  the  two  Merry 
Wives,  Mrs.  Ford  and  Mrs.  Page,  and  all  the  consequences  of  his 
ill-timed  rendezvous ;  the  rivalry  between  the  foolish  doctor,  the 
imbecile  Slender,  and  young  Fenton  for  the  hand  of  fair  Anne 
Page ;  and  finally,  the  burlesque  duel  between  the  Welsh  priest 


"THE  MERRY  WIVES  OF  WINDSOR"          247 

and  the  French  doctor,  which  is  devised  and  set  afoot  by  the 
jovial  Windsor  innkeeper. 

Shakespeare  has  himself  invented  much  more  than  usual  of 
the  complicated  intrigue.  But  Falstaff  s  concealment  in  the  buck- 
basket  was  suggested  by  a  similar  incident  in  Fiorentino's  // 
Pecorone,  from  which  Shakespeare  had  already  borrowed  in  the 
Merchant  of  Venice  ;  and  the  idea  of  making  Falstaff  incessantly 
confide  his  designs  and  his  rendezvous  to  the  husband  of  the 
lady  in  question  came  from  another  Italian  story  by  Straparola, 
which  had  been  published  some  ten  years  earlier,  under  the  title 
of  Two  Lovers  of  Pisa}  in  Tarlton's  News  of  Purgatory. 

The  invention  is  not  always  very  happy.  For  instance,  it  is 
a  highly  unpleasing  and  improbable  touch  that  Ford,  as  Master 
Brook,  should  bribe  Falstaff  to  procure  him  possession  of  the 
woman  (his  own  wife)  whom  he  affects  to  desire,  and  whom  Falstaff 
also  is  pursuing.  Ford's  jealousy,  moreover,  is  altogether  too 
stupid  and  crude  in  its  manifestations.  But  we  have  especially 
to  deplore  that  the  nature  of  the  intrigue  and  the  moral  tendency 
to  be  impressed  on  the  play  should  have  made  Falstaff,  who  used 
to  be  quickness  and  ingenuity  personified,  so  preternaturally 
dense  that  his  incessant  defeats  afford  his  opponents  a  very 
poor  triumph. 

He  is  ignorant  of  everything  it  would  have  been  his  interest 
to  know,  and  he  is  perpetually  committing  afresh  the  same  in 
conceivable  blunders.  It  is  foolish  enough,  in  the  first  place,  to 
write  two  identical  love-letters  to  two  women  in  the  same  little 
town,  who,  as  he  ought  to  know,  are  bosom  friends.  It  is  incre 
dibly  stupid  of  him  to  walk  three  times  in  succession  straight  into 
the  coarse  trap  which  they  set  for  him ;  in  doing  so  he  betrays 
such  a  monstrous  vanity  that  we  find  it  impossible  to  recognise 
in  him  the  ironical  Falstaff  of  the  Histories.  It  is  inexpres 
sibly  guileless  of  him  never  to  conceive  the  slightest  suspicion 
of  "  Master  Brook,"  who,  being  his  only  confidant,  is  therefore 
the  only  man  who  can  have  betrayed  him  to  the  husband.  And 
finally,  it  is  not  only  childish,  but  utterly  inconsistent  with  the 
keen  understanding  of  the  earlier  Falstaff,  that  he  should  believe 
in  the  supernatural  nature  of  the  beings  who  pinch  him  and  burn 
him  by  night  in  the  park. 

On  the  other  hand,  the  old  high  spirits  and  the  old  wit  now  and 
again  flame  forth  in  him,  and  a  few  of  his  speeches  to  Shallow, 


248  WILLIAM  SHAKESPEARE 

to  Pistol,  to  Bardolph  and  others  are  exceedingly  amusing.  He 
shows  a  touch  of  his  old  self  when,  after  having  been  soused  in 
the  water  along  with  the  foul  linen,  he  protests  that  drowning  is 
"  a  death  that  I  abhor,  for  the  water  swells  a  man,  and  what  a 
thing  should  I  have  been  when  I  had  been  swelled ! "  And  he 
has  a  highly  humorous  outburst  in  the  last  act  (v.  5)  when  he 
declares,  "  I  think  the  devil  will  not  have  me  damned,  lest  the  oil 
that  is  in  me  should  set  hell  on  fire."  But  what  are  these  little 
flashes  in  comparison  with  the  inexhaustible  whimsicality  of  the 
true  Falstaff! 

The  play  is  more  consistently  farcical  than  any  earlier  comedy 
of  Shakespeare's,  The  Taming  of  the  Shrew  not  excepted.  The 
graceful  and  poetical  passages  are  few.  We  have  in  Mr.  and 
Mrs.  Page  a  pleasant  English  middle-class  couple;  and  though 
the  young  lovers,  Fenton  and  Anne  Page,  have  only  one  short 
scene  together,  they  display  in  it  some  attractive  qualities. 
Anne  Page  is  an  amiable  middle-class  girl  of  Shakespeare's 
day,  one  of  the  healthy  and  natural  young  women  whom  Words 
worth  has  celebrated  in  the  nineteenth  century.  Fenton,  who  is 
said  (though  we  cannot  believe  it)  to  have  been  at  one  time  a 
comrade  of  Prince  Hal  and  Poins,  is  certainly  attached  to  her ; 
but  it  is  very  characteristic  that  Shakespeare,  with  his  keen  sense 
for  the  value  of  money,  sees  nothing  to  object  to  in  the  fact  that 
Fenton,  as  he  frankly  confesses,  was  first  attracted  to  Anne  by 
her  wealth.  This  is  the  same  trait  which  we  found  in  another 
wooer,  Bassanio,  of  a  few  years  earlier. 

Finally,  there  is  real  poetry  in  the  short  fairy  scene  of  the  last 
act.  The  poet  here  takes  his  revenge  for  the  prose  to  which  he 
has  so  long  been  condemned.  It  is  full  of  the  aromatic  wood- 
scents  of  Windsor  Park  by  night.  What  is  altogether  most 
valuable  in  The  Merry  Wives  is  its  strong  smack  of  the  English 
soil.  The  play  appeals  to  us,  in  spite  of  the  drawbacks  inse 
parable  from  a  work  hastily  written  to  order,  because  the  poet 
has  here  for  once  remained  faithful  to  his  own  age  and  his  own 
country,  and  has  given  us  a  picture  of  the  contemporary  middle- 
class,  in  its  sturdy  and  honest  worth,  which  even  the  atmosphere 
of  farce  cannot  quite  obscure. 


XXVII 

SHAKESPEARE'S  MOST  BRILLIANT  PERIOD— THE  FEMININE 
TYPES  BELONGING  TO  7T—  WITTY  AND  HIGHBORN 
YOUNG  WOMEN— MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING— SLA  VISH 
FAITHFULNESS  TO  HIS  SOURCES^ BENEDICK  AND  BEA 
TRICE—SPIRITUAL  DEVELOPMENT^THE  LOW-COMEDY 
FIGURES 

SHAKESPEARE  now  enters  upon  the  stage  in  his  career  in  which 
his  wit  and  brilliancy  of  spirit  reach  a  perfection  hitherto  un- 
attained.  It  seems  as  though  these  years  of  his  life  had  been 
bathed  in  sunshine.  They  certainly  cannot  have  been  years  of 
struggle,  and  still  less  of  sorrow ;  there  must  have  been  a  sort 
of  lull  in  his  existence— a  tranquil  zone,  as  it  were,  in  the  troubled 
waters  of  life.  He  seems  for  a  short  time  to  have  revelled  in  his 
own  genius  with  a  sort  of  pensive  happiness,  to  have  drunk 
exhilarating  draughts  of  his  own  inspiration.  He  heard  the 
nightingales  warbling  in  the  sacred  grove  of  his  spirit.  His 
whole  nature  burst  into  flower. 

In  the  Republican  Calendar  one  of  the  months  was  named 
Floreal.  There  is  such  a  flower-month  in  almost  every  human 
life ;  and  this  is  Shakespeare's. 

He  was  doubtless  in  love  at  this  time — as  he  had  probably 
been  all  his  life  through — but  his  love  was  not  an  overmastering 
passion  like  Romeo's,  nor  did  it  depress  him  with  that  half- 
despairing  feeling  of  the  unworthiness  of  its  object  which  he 
betrays  in  his  Sonnets ;  nor,  again,  was  it  the  airy  ecstasy  of 
youthful  imagination  that  ran  riot  in  A  Midsummer  Night's 
Dream.  No,  it  was  a  happy  love,  which  filled  his  head  as  well 
as  his  heart,  accompanied  with  joyous  admiration  for  the  wit  and 
vivacity  of  the  beloved  one,  for  her  graciousness  and  distinction. 
Her  coquetry  is  gay,  her  heart  is  excellent,  and  her  intelligence 
so  quick  that  she  seems  to  be  wit  incarnate  in  the  form  of  a 
woman. 

*49 


250  WILLIAM  SHAKESPEARE 

In  his  early  years  he  had  presented  not  a  few  unamiable, 
mannish  women  in  his  comedies,  and  not  a  few  ambitious,  blood 
thirsty,  or  corrupt  women  in  his  serious  plays — figures  such  as 
Adriana  and  the  shrewish  Katharine  on  the  one  hand,  Tamora 
and  Margaret  of  Anjou  on  the  other  hand,  who  have  all  a  stiff- 
necked  will,  and  a  certain  violence  of  manners.  In  the  later  years 
of  his  ripe  manhood  he  displays  a  preference  for  young  women 
who  are  nothing  but  soul  and  tenderness,  silent  natures  without 
wit  or  sparkle,  figures  such  as  Ophelia,  Desdemona,  and  Cordelia. 

Between  these  two  strongly-marked  groups  we  come  upon  a 
bevy  of  beautiful  young  women,  who  all  have  their  heart  in  the 
right  place,  but  whose  chief  attraction  lies  in  their  sparkling 
quickness  of  wit.  They  are  often  as  lovable  as  the  most  faithful 
friend  can  be,  and  witty  as  Heinrich  Heine  himself,  though  with 
another  sort  of  wit.  We  feel  that  Shakespeare  must  have  admired 
with  all  his  heart  the  models  from  whom  he  drew  these  women, 
and  must  have  rejoiced  in  them  as  one  brilliant  mind  rejoices  in 
another.  These  types  of  delicate  and  aristocratic  womanhood 
cannot  possibly  have  had  plebeian  models. 

In  his  first  years  in  London,  Shakespeare,  as  an  underling  in  a 
company  of  players,  can  have  had  no  opportunity  of  associating 
with  other  women  than,  firstly,  those  who  sat  for  his  Mistress 
Quickly  and  Doll  Tearsheet ;  secondly,  those  passionate  and  daring 
women  who  make  the  first  advances  to  actors  and  poets ;  and, 
thirdly,  those  who  served  as  models  for  his  "  Merry  Wives,"  with 
their  sound  bourgeois  sense  and  not  over  delicate  gaiety.  But 
the  ordinary  citizen's  wife  or  daughter  of  that  day  offered  the 
poet  no  sort  of  spiritual  sustenance.  They  were,  as  a  rule,  quite 
illiterate.  Shakespeare's  younger  daughter  could  not  even  write 
her  own  name. 

But  he  was  presently  discovered  by  men  like  Southampton  and 
Pembroke,  cordially  received  into  their  refined  and  thoroughly 
cultivated  circle,  and  in  all  probability  presented  to  the  ladies  of 
these  noble  families.  Can  we  doubt  that  the  tone  of  conversation 
among  these  aristocratic  ladies  must  have  enchanted  him,  that  he 
must  have  rejoiced  in  the  nobility  and  elegance  of  their  manners, 
and  that  their  playful  freedom  of  speech  must  have  afforded  him 
an  object  for  imitation  and  idealisation  ? 

The  great  ladies  of  that  date  were  exceedingly  accomplished. 
They  had  been  educated  as  highly  as  the  men,  spoke  Italian,  French, 


HIS  HAPPIEST  TIME  251 

and  Spanish  fluently,  and  were  not  infrequently  acquainted  with 
Latin  and  Greek.  Lady  Pembroke,  Sidney's  sister,  the  mother  of 
Shakespeare's  patron,  was  regarded  as  the  most  intellectual  woman 
of  her  time,  and  was  equally  celebrated  as  an  author  and  as  a 
patroness  of  authors.  And  these  ladies  were  not  oppressed  by 
their  knowledge  or  affected  in  their  speech,  but  natural,  rich  in 
ideas  as  in  acquirements,  free  in  their  wit,  and  sometimes  in  their 
morals ;  so  that  we  can  easily  understand  how  a  daring,  high-bred, 
womanly  intelligence  should  have  been,  for  a  series  of  years,  the 
object  which  it  most  delighted  Shakespeare  to  portray.  He  sup 
plements  this  intellectual  superiority,  in  varying  measures,  with 
independence,  goodness  of  heart,  pride,  humility,  tenderness,  the 
joy  of  life;  so  that  from  the  central  conception  there  radiates  a 
fan -like  semicircle  of  different  personalities.  It  was  of  such 
women  that  he  had  dreamt  when  he  sketched  his  Rosaline  in 
Loves  Labour s  Lost.  Now  he  knew  them,  as  he  had  already 
shown  in  Portia,  the  first  of  the  group. 

In  spite  of  his  latent  melancholy,  he  is  now  highly-favoured 
and  happy,  this  young  man  of  thirty-five ;  the  sun  of  his  career  is 
in  the  sign  of  the  Lion ;  he  feels  himself  strong  enough  to  sport  with 
the  powers  of  life,  and  he  now  writes  nothing  but  comedies.  He 
'  does  not  take  the  trouble  to  invent  them;  he  employs  his  old  method 
of  carving  a  play  out  of  this  or  that  mediocre  romantic  novel,  or  he 
revises  inferior  old  pieces.  As  a  rule,  he  goes  thus  to  work :  he 
retains  without  a  qualm  those  traits  in  his  fable  which  are  fan 
tastic,  improbable,  even  repulsive  to  a  more  delicate  taste — such 
points  are  always  astonishingly  unimportant  in  his  eyes ;  he  some 
times  transfers  to  his  play  undigested  masses  of  the  material 
before  him,  with  no  care  for  psychological  plausibility;  but  he 
seizes  upon  some  leading  situation  in  the  novel,  or  upon  some 
single  character  in  the  earlier  play,  and  he  animates  this  situation 
or  this  character,  or  (it  may  be)  added  characters  of  his  own  inven 
tion,  with  the  whole  fervour  of  his  soul,  until  the  speeches  shine 
forth  as  in  letters  of  fire,  and  sparkle  with  wit  or  glow  with  passion. 

Thus,  in  Much  Ado  about  Nothing,  he  retains  a  fable  which 
offers  almost  insuperable  difficulties  to  satisfactory  poetical  treat 
ment,  and  nevertheless  produces,  partly  outside  of  its  framework, 
poetical  values  of  the  first  order. 

The  play  was  entered  in  the  Stationers'  Register  on  the  4th 
of  August  1600,  and  appeared  in  the  same  year  under  the  title: 


252  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Much  Ado*  about  Nothing.  As  it  hath  been  sundrie  times 
publikely  acted  by  the  Right  Honourable  the  Lord  Chamberlaine 
his  Servants.  Written  by  William  Shakespeare.  It  must  thus 
have  been  written  in  1599  or  1600;  and  we  find,  too,  in- its 
opening  scene,  certain  allusions  that  accord  with  this  date.  Thus 
Leonato's  speech,  "A  victory  is  twice  itself  when  the  achiever 
brings  home  full  numbers,"  and  Beatrice's  "You  had  musty 
victual,"  are  both  thought  to  point  to  Essex's  campaign  in 
Ireland. 

Shakespeare  has  taken  the  details  of  his  plot  from  several 
Italian  sources.  From  the  first  book  of  Ariosto's  Orlando 
Furioso  (the  story  of  Ariodante  and  Genevra),  which  was  trans 
lated  in  1591,  and  had  already  provided  the  material  for  a  play 
performed  before  the  Queen  in  1582,  he  borrowed  the  idea  of  a 
malevolent  nobleman  persuading  a  youthful  lover  that  his  lady 
is  untrue  to  him,  and  suborning  a  waiting-woman  to  dress  like 
her  mistress,  and  receive  a  nocturnal  visit  by  means  of  a  ladder 
placed  against  her  lady's  window,  so  that  the  bridegroom,  watch 
ing  the  scene  from  a  distance,  may  accept  it  as  proof  of  the 
calumny,  and  so  break  off  the  match.  All  the  other  details  he 
took  from  a  novel  of  Bandello's,  the  story  of  Timbreo  of  Cardona. 
Timbreo  is  represented  by  Claudio ;  through  the  medium  of  a 
friend,  he  woos  the  daughter  of  Leonato,  a  nobleman  of  Messina. 
The  intrigue  which  separates  the  young  pair  is  woven  by  Girondo 
(in  Shakespeare,  Don  John)  just  as  in  the  play,  but  with  a  more 
adequate  motive,  since  Girondo  himself  is  in  love  with  the  lady. 
She  faints  when  she  is  accused,  is  given  out  to  be  dead,  and 
there  is  a  sham  funeral,  as  in  the  play.  But  in  the  story  it  is 
represented  that  the  whole  of  Messina  espouses  her  cause  and 
believes  in  her  innocence,  -while  in  the  play  Beatrice  alone  remains 
true  to  her  young  kinswoman.  The  truth  is  discovered  and  the 
engagement  renewed,  just  as  in  Shakespeare. 

Only  for  a  much  cruder  habit  of  mind  than  that  which  prevails 
among  people  of  culture  in  our  days  can  this  story  provide  the 
motive  for  a  comedy.  The  very  title  indicates  a  point  of  view 
quite  foreign  to  us.  The  implication  is  that  since  Hero  was 
innocent,  and  the  accusation  a  mere  slander;  since  she  was  not 
really  dead,  and  the  sorrow  for  her  loss  was  therefore  ground 
less;  and  since  she  and  Claudio  are  at  last  married,  as  they  might 
have  been  at  first — therefore  the  whole  thing  has  been  much  ado 


"MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING"  253 

about  nothing,  and  resolves  itself  in  a  harmony  which  leaves  no 
discord  behind. 

The  ear  of  the  modern  reader  is  otherwise  attuned.  He  recog 
nises,  indeed,  that  Shakespeare  has  taken  no  small  pains  to  make 
this  fable  dramatically  acceptable.  He  appreciates  the  fact  that 
here  again,  in  the  person  of  Don  John,  the  poet  has  depicted  mere 
unmixed  evil,  and  has  disdained  to  supply  a  motive  for  his  vile 
action  in  any  single  injury  received,  or  desire  unsatisfied.  Don 
John  is  one  of  the  sour,  envious  natures  which  suck  poison  from 
all  sources,  because  they  suffer  from  the  perpetual  sense  of  being 
unvalued  and  despised.  He  is,  for  the  moment,  constrained  by 
the  forbearance  with  which  his  victorious  brother  has  treated  him, 
but  "  if  he  had  his  mouth  he  would  bite."  And  he  does  bite,  like 
the  cur  and  coward  he  is,  and  makes  himself  scarce  when  his 
villainy  is  about  to  be  discovered.  He  is  an  ill-conditioned,  base, 
and  tiresome  scoundrel ;  and,  although  he  conscientiously  does 
evil  for  evil's  sake,  we  miss  in  him  all  the  defiant  and  brilliantly 
sinister  qualities  which  appear  later  on  in  lago  and  in  Edmund. 
There  is  little  to  object  to  in  Don  John's  repulsive  scoundrelism ; 
at  most  we  may  say  that  it  is  a  strange  motive-power  for  a 
comedy.  But  to  Claudio  we  cannot  reconcile  ourselves.  He 
allows  himself  to  be  convinced,  by  the  clumsiest  stratagem,  that 
his  young  bride,  in  reality  as  pure  and  tender  as  a  flower,  is  a 
faithless  creature,  who  deceives  him  the  very  day  before  her 
marriage.  Instead  of  withdrawing  in  silence,  he  prefers,  like  the 
blockhead  he  is,  to  confront  her  in  the  church,  before  the  altar,  and 
in  the  hearing  of  every  one  overwhelm  her  with  coarse  speeches 
and  low  accusations ;  and  he  induces  his  patron,  the  Prince  Don 
Pedro,  and  even  the  lady's  own  father,  Leonato,  to  join  him  in 
heaping  upon  the  unhappy  bride  their  idiotic  accusations.  When, 
by  the  advice  of  the  priest,  her  relatives  have  given  her  out  as 
dead,  and  the  worthy  old  Leonato  has  lied  up  hill  and  down  dale 
about  her  hapless  end,  Claudio,  who  now  learns  too  late  that  he 
has  been  duped,  is  at  once  taken  into  favour  again.  Leonato  only 
demands  of  him — in  accordance  with  the  mediaeval  fable — that 
he  shall  declare  himself  willing  to  marry  whatever  woman  he 
(Leonato)  shall  assign  to  him.  This  he  promises,  without  a  word 
or  thought  about  Hero ;  whereupon  she  is  placed  in  his  arms. 
The  original  spectators,  no  doubt,  found  this  solution  satisfactory  ; 
a  modern  audience  is  exasperated  by  it,  very  much  as  Nora,  in 


254  WILLIAM  SHAKESPEARE 

A  Doll's  House,  is  exasperated  on  finding  that  Helmer,  after  the 
danger  has  passed  away,  regards  all  that  has  happened  in  their 
souls  as  though  it  had  never  been,  merely  because  the  sky  is 
clear  again.  If  ever  man  was  unworthy  a  woman's  love,  that 
man  is  Claudio.  If  ever  marriage  was  odious  and  ill-omened, 
this  is  it.  The  old  taleteller's  invention  has  been  too  much  even 
for  Shakespeare's  art. 

When  we  moderns,  however,  think  of  Much  Ado  about  Nothing, 
it  is  not  this  distasteful  story  that  rises  before  our  mind's  eye.  It 
is  Benedick  and  Beatrice,  and  the  intrigue  in  which  they  are  in 
volved.  The  light  from  these  figures,  and  especially  from  that  of 
Beatrice,  irradiates  the  play,  and  we  understand  that  Shakespeare 
was  forced  to  make  Claudio  so  contemptible,  because  by  that 
means  alone  could  the  enchanting  personality  of  Beatrice  shine 
forth  in  its  fullest  splendour. 

Beatrice  is  a  great  lady  of  the  Renaissance  in  her  early  youth, 
overflowing  with  spirits  and  energy,  brightly,  defiantly  virginal, 
inclined,  in  the  wealth  of  her  daring  wit,  to  a  somewhat  aggressive 
raillery,  and  capable  of  unabashed  freedom  of  speech,  astounding 
to  our  modern  taste,  but  permitted  by  their  education  to  the  fore 
most  women  of  that  age.  Her  behaviour  to  Benedick,  whom  she 
cannot  help  perpetually  twitting  and  teasing,  is  as  headstrong  and 
refractory  as  Katharine's  treatment  of  Petruchio. 

Her  diction  is  marvellous,  glittering  with  unrestrained  fantasy. 
For  instance,  after  she  has  assured  her  uncle  (ii.  i)  that  she 
"  is  on  her  knees  every  morning  and  evening"  to  be  spared  the 
infliction  of  a  husband,  since  a  man  with  a  beard  and  a  man  with 
out  one  would  be  equally  intolerable  to  her,  she  proceeds — 

"  Beatrice.  .  .  .  Therefore  I  will  even  take  sixpence  in  earnest  of 
the  bear-ward,  and  lead  his  apes  into  hell. 

"  Leonato.  Well,  then,  go  you  into  hell  ? 

"  Beat.  No ;  but  to  the  gate ;  and  there  will  the  devil  meet  me, 
like  an  old  cuckold,  with  horns  on  his  head,  and  say,  '  Get  you  to 
heaven,  Beatrice,  get  you  to  heaven ;  here's  no  place  for  you  maids : ' 
so  deliver  I  up  my  apes,  and  away  to  Saint  Peter  for  the  heavens ;  he 
shows  me  where  the  bachelors  sit,  and  there  live  we  as  merry  as  the 
day  is  long." 

She  holds  that — 

"  Wooing,  wedding,  and  repenting,  is  as  a  Scotch  jig,  a  measure, 
and  a  cinque-pace :  the  first  suit  is  hot  and  hasty,  like  a  Scotch  jig,  and 


"MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING"  255 

full  as  fantastical ;  the  wedding,  mannerly  modest,  as  a  measure^full 

of  state  and  ancientry ;  and  then  comes  repentance,  and  with  hisbsWL     v/ 

legs  falls  into  the  cinque-pace  faster  and  faster,  till  he  sink  into  his  ^>/^ 

grave. 

Therefore  she  exclaims  with  roguish  irony — 

"  Good  Lord,  for  alliance  ! — Thus  goes  every  one  to  the  world  but 
I,  and  I  am  sun-burnt.  I  may  sit  in  a  corner,  and  cry  heigh-ho  for  a 
husband  ! " 

In  her  battles  with  Benedick  she  outdoes  hinr  in  fantasy,  both 
congruous  and  incongruous,  or  burlesque.  Here,  again,  Shake 
speare  has  evidently  taken  Lyly  as  his  model,  and  has  tried  to 
reproduce  the  polished  facets  of  his  dialogue,  while  at  the  same 
time  correcting  its  unnaturalness,  and  giving  it  fresh  life.  And 
Beatrice  follows  up  her  victory  over  Benedick,  even  when  he  is 
ho  longer  her  interlocutor,  with  a  freedom  which  is  now-a-days 
unthinkable  in  a  young  girl : — 

"  D.  Pedro.  You  have  put  him  down,  lady ;  you  have  put  him 
down. 

"  Beat.  So  I  would  not  he  should  do  me,  my  lord,  lest  I  should 
prove  the  mother  of  fools." 

But  this  unbridled  whimsicality  conceals  the  energetic  virtues  of 
a  firm  and  noble  character.  When  her  poor  cousin  is  falsely 
accused  and  cruelly  put  to  shame ;  when  those  who  should  have 
been  her  natural  protectors  fall  away  from  her,  and  even  outside 
spectators  like  Benedick  waver  and  lean  to  the  accuser's  side; 
then  it  is  Beatrice  alone  who,  unaffected  even  for  an  instant  by 
the  slander,  indignantly  and  passionately  takes  up  her  cause, 
and  shows  herself  faithful,  high-minded,  right-thinking,  far-seeing, 
superior  to  them  all — a  pearl  of  a  woman. 

By  her  side  Shakespeare  has  placed  Benedick,  a  Mercutio 
redivivus ;  a  youth  who  is  the  reverse  of  amatory,  opposed  to  a 
maiden  who  is  the  reverse  of  tender.  He  abhors  betrothal  and 
marriage  quite  as  vehemently  as  she,  and  is,  from  the  man's 
point  of  view,  no  less  scornful  of  all  sentimentality  than  she, 
from  the  woman's;  so  that  he  and  she,  from  the  first,  stand  on 
a  warlike  footing  with  each  other.  In  virtue  of  a  profound  and 
masterly  psychological  observation,  Shakespeare  presently  makes 
these  two  fall  suddenly  in  love  with  each  other,  over  head  and 


256  WILLIAM  SHAKESPEARE 

ears,  for  no  better  reason  than  that  their  friends  persuade 
Benedick  that  Beatrice  is  secretly  pining  for  love  of  him,  and 
Beatrice  that  Benedick  is  mortally  enamoured  of  her,  accompany 
ing  this  information  with  high-flown  eulogies  of  both.  Their 
thoughts  were  already  occupied  with  each  other ;  and  now  the" 
amatory  fancy  flames  forth  in  both  of  them  all  the  more  strongly, 
because  it  has  so  long  been  banked  down.  And  here,  where 
everything  was  of  his  own  invention  and  he  could  move  quite 
freely,  Shakespeare  has  with  delicate  ingenuity  brought  the  pair 
together,  not  by  means  of  empty  words,  but  in  a  common  cause, 
Beatrice's  first  advance  to  Benedick  taking  place  in  the  form  of 
an  appeal  to  him  for  chivalrous  intervention  in  behalf  of  her 
innocent  cousin. 

The  reversal  in  the  mutual  relations  of  Benedick  and  Beatrice 
is,  moreover,  highly  interesting  in  so  far  as  it  is  probably  the 
first  instance  of  anything  like  careful  character  -  development 
which  we  have  as  yet  encountered  in  any  single  play  of  Shake 
speare's.  In  the  earlier  comedies  there  was  nothing  of  the  kind, 
and  the  chronicle-plays  afforded  no  opportunity  for  it.  The 
characters  had  simply  to  be  brought  into  harmony  with  the  given 
historical  events,  and  in  every  case  Shakespeare  held  firmly  to 
the  character-scheme  once  laid  down.  Neither  Richard  III.  nor 
Henry  V.  presents  any  spiritual  history ;  both  kings,  in  the  plays 
which  take  their  names  from  them,  are  one  and  the  same  from 
first  to  last.  Enough  has  already  been  said  of  Henry's  change 
of  front  with  respect  to  Falstaff  in  Henry  IV.;  we  need  only 
remark  further  that  here  the  old  play  of  The  Famous  Victories l 
unmistakably  pointed  the  way  to  Shakespeare.  But  this  melt 
ing  of  all  that  is  hard  and  frozen  in  the  natures  of  Benedick  and 
Beatrice  is  without  a  parallel  in  any  earlier  work,  and  is  quite 

1  In  this  play  the  king  says  : — 

"  Ah,  Tom,  your  former  life  greeves  me, 

And  makes  me  to  abandon  and  abolish  your  company  for  ever, 
And  therefore  not  upon  pain  of  death  to  approach  my  presence 
By  ten  miles'  space,  then  if  I  heare  well  of  you, 
It  may  be  I  will  do  somewhat  for  you." 

In  Shakespeare : — 

' '  Till  then  I  banish  thee  on  pain  of  death 
As  I  have  done  the  rest  of  my  misleaders, 
Not  to  come  near  our  person  by  ten  mile. 
For  competence  of  life  I  will  allow  you." 


"MUCH  ADO  ABOUT  NOTHING"  257 

plainly  executed  con  amore.  And  the  real  substance  of  the  play 
lies  not  in  the  plot  from  which  it  takes  its  name,  but  in  the 
relation  between  these  two  characters,  freely  invented  by  Shake- 
^speare. 

Some  other  characters  Shakespeare  has  added,  and  they  are 
among  the  most  admirable  of  his  comic  creations :  the  peace- 
officer  Dogberry,  and  his  subordinate  Verges.  Dogberry  is  a 
country  constable,  simple  as  a  child,  and  vain  as  a  peacock — a 
well-meaning,  timid,  honest,  good-natured  blockhead.  To  show 
that,  in  those  days,  such  functionaries  were  almost  as  helpless 
in  real  life  as  they  are  here  represented,  Henrik  Schiick  has 
cited  a  letter  from  Elizabeth's  Prime  Minister,  Lord  Burghley, 
in  which  he  relates  how,  in  1586,  on  a  journey  from  London 
into  the  country,  he  found  at  the  gate  of  every  town  ten  or 
twelve  persons  armed  with  long  poles.  On  inquiring,  he  learned 
that  they  were  stationed  there  to  seize  three  young  men,  un 
known.  Asked  what  description  they  had  received  of  the  male 
factors,  they  replied  that  one  of  them  was  said  to  have  a  crooked 
nose.  "And  have  you  no  other  mark  to  recognise  them  by?" 
"  No,"  was  the  answer.  Moreover,  they  always  stood  so  openly 
in  a  body,  that  no  criminal  could  fail  to  give  them  a  wide  berth. 

Dogberry  is  still  less  formidable  than  this  detective  force. 
Here  are  the  wise  and  wary  instructions  which  he  gives  to  his 
watchmen : — 

"  Dogberry.  If  you  meet  a  thief,  you  may  suspect  him,  by  virtue  of 
your  office,  to  be  no  true  man ;  and,  for  such  kind  of  men,  the  less  you 
meddle  or  make  with  them,  why,  the  more  is  for  your  honesty. 

"  2  Watch.  If  we  know  him  to  be  a  thief,  shall  we  not  lay  hands  on 
him? 

"  Dogb.  Truly,  by  your  office  you  may ;  but,  I  think,  they  that  touch 
pitch  will  be  defiled.  The  most  peaceable  way  for  you,  if  you  do  take 
a  thief,  is,  to  let  him  show  himself  what  he  is,  and  steal  out  of  your 
company." 


VOL.  I.  R 


XXVIII 

THE  INTERVAL  OF  SERENITY  —  AS  YOU  LIKE  IT  —  THE 
ROVING  SPIRIT— THE  LONGING  FOR  NATURE— JAQUES 
AND  SHAKESPEARE— THE  PLAY  A  FEAST  OF  WIT 

NEVER  had  Shakespeare  produced  with  such  rapidity  and  ease 
as  in  this  bright  and  happy  interval  of  two  or  three  years.  It  is 
positively  astounding  to  note  all  that  he  accomplished  in  the  year 
1600,  when  he  stood,  not  exactly  at  the  height  of  his  poetical 
power,  for  that  steadily  increased,  but  at  the  height  of  his  poetical 
serenity.  Among  the  exquisite  comedies  he  now  writes,  As  You 
Like  It  is  one  of  the  most  exquisite. 

The  play  was  entered  in  the  Stationers'  Register,  along  with 
Much  Ado  About  Nothing,  on  the  4th  of  August  1600,  and  must 
in  all  probability  have  been  written  in  that  year.  Meres  does  not 
mention  it,  in  1598,  in  his  list  of  Shakespeare's  plays;  it  contains 
(as  already  noted,  page  36)  a  quotation  from  Marlowe's  Hero  and 
Leander,  published  in  1598— 

"  Who  ever  lov'd,  that  lov'd  not  at  first  sight  ?  " 

a  quotation,  by  the  way,  which  sums  up  the  matter  of  the  comedy ; 
and  we  find  in  Celia's  words  (i.  2),  "  Since  the  little  wit  that  fools 
have  was  silenced,"  an  allusion  to  the  public  and  judicial  burning 
of  satirical  publications  which  took  place  on  the  1st  of  June  1599. 
As  there  does  not  seem  to  be  room  in  the  year  1599  for  more 
works  than  we  have  already  assigned  to  it,  As  You  Like  It  must 
be  taken  as  dating  from  the  first  half  of  the  following  year. 

As  usual,  Shakespeare  took  from  another  poet  the  whole 
material  of  this  enchanting  comedy.  His  contemporary,  Thomas 
Lodge  (who,  after  leaving  Oxford,  became  first  a  player  and  play 
wright  in  London,  then  a  lawyer,  then  a  doctor  and  writer  on 
medical  subjects,  until  he  died  of  the  plague  in  the  year  1625), 

had  in   1590  published  a  pastoral  romance,  with  many  poems 

258 


"AS  YOU  LIKE   IT"  259 

interspersed,  entitled  Euphues  golden  Legacze,  found  after  his 
death  in  his  Cell  at  Silexedra?-  which  he  had  written,  as  he  sets 
forth  in  his  Dedication  to  Lord  Hunsdon,  "  to  beguile  the  time  " 
on  a  voyage  to  the  Canary  Islands.  The  style  is  laboured  and 
exceedingly  diffuse,  a  true  pastoral  style;  but  Lodge  had  that 
gift  of  mere  external  invention  in  which  Shakespeare,  with  all  his 
powers,  was  so  deficient.  All  the  different  stories  which  the  play 
contains  or  touches  upon  are  found  in  Lodge,  and  likewise  all  the 
characters,  with  the  exception  of  Jaques,  Touchstone,  and  Audrey. 
Very  remarkable  to  the  attentive  reader  is  Shakespeare's  uniform 
passivity  with  regard  to  what  he  found  in  his  sources,  and  his 
unwillingness  to  reject  or  alter  anything,  combined  as  it  is  with 
the  most  intense  intellectual  activity  at  the  points  upon  which  he 
concentrates  his  strength. 

We  find  in  A s  You  Like  It,  as  in  Lodge,  a  wicked  Duke  who  has 
expelled  his  virtuous  brother,  the  lawful  ruler,  from  his  domains. 
The  banished  Duke,  with  his  adherents,  has  taken  refuge  in  the 
Forest  of  Arden,  where  they  live  as  free  a  life  as  Robin  Hood  and 
his  merry  men,  and  where  they  are  presently  sought  out  by  the 
Duke's  daughter  Rosalind  and  her  cousin  Celia,  the  daughter  of  the 
usurper,  who  will  not  let  her  banished  friend  wander  forth  alone. 
In  the  circle  of  nobility  subordinate  to  the  princes,  there  is  also  a 
wicked  brother,  Oliver,  who  seeks  the  life  of  his  virtuous  younger 
brother,  Orlando,  a  hero  as  modest  and  amiable  as  he  is  brave. 
He  and  Rosalind  fall  in  love  with  each  other  the  moment  they 
meet,  and  she  makes  sport  with  him  throughout  the  play,  disguised 
as  a  boy.  These  scenes  should  probably  be  acted  as  though  he 
half  recognised  her.  At  last  all  ends  happily.  The  wicked  Duke 
most  conveniently  repents ;  the  wicked  brother  is  all  of  a  sudden 
converted  (quite  without  rhyme  or  reason)  when  Orlando,  whom 
he  has  persecuted,  kills  a  lioness — a  lioness  in  the  Forest  of  Arden  ! 
— which  is  about  to  spring  upon  him  as  he  lies  asleep.  And  the 
caitiff  is  rewarded  (no  less  unreasonably),  either  for  his  villainy  or 
for  his  conversion,  with  the  hand  of  the  lovely  Celia. 

This  whole  story  is  perfectly  unimportant ;  Shakespeare,  that 
is  to  say,  evidently  cared  very  little  about  it.  We  have  here  no 
attempt  at  a  reproduction  of  reality,  but  one  long  festival  of  gaiety 
and  wit,  a  soulful  wit  that  vibrates  into  feeling. 

First  and  foremost,  the  play  typifies  Shakespeare's  longing, 
1  Reprinted  in  Hazlitt's  Shakespeare's  Library,  ed.  1875,  part  i.  vol.  ii. 


26o  WILLIAM   SHAKESPEARE 

the  longing  of  this  great  spirit,  to  get  away  from  the  unnatural 
city  life,  away  from  the  false  and  ungrateful  city  folk,  intent  on 
business  and  on  gain,  away  from  flattery  and  falsehood  and  deceit, 
out  into  the  country,  where  simple  manners  still  endure,  where  it 
is  easier  to  realise  the  dream  of  full  freedom,  and  where  the  scent 
of  the  woods  is  so  sweet.  There  the  babble  of  the  brooks  has 
a  subtler  eloquence  than  any  that  is  heard  in  cities ;  there  the 
trees  and  even  the  stones  say  more  to  the  wanderer's  heart  than 
the  houses  and  streets  of  the  capital ;  there  he  finds  "  good  in 
everything." 

The  roving  spirit  has  reawakened  in  his  breast — the  spirit 
which  in  bygone  days  sent  him  wandering  with  his  gun  through 
Charlcote  Park — and  out  yonder  in  the  lap  of  Nature,  but  in  a 
remoter,  richer  Nature  than  that  which  he  has  known,  he  dreams 
of  a  communion  between  the  best  and  ablest  men,  the  fairest  and 
most  delicate  women,  in  ideal  fantastic  surroundings,  far  from  the 
ugly  clamours  of  a  public  career,  and  the  oppression  of  everyday 
cares.  A  life  of  hunting  and  song,  and  simple  repasts  in  the 
open  air,  accompanied  with  witty  talk;  and  at  the  same  time  a 
life  full  to  the  brim  with  the  dreamy  happiness  of  love.  And 
with  this  life,  the  creation  of  his  roving  spirit,  his  gaiety  and 
his  longing  for  Nature,  he  animates  a  fantastic  Forest  of  Arden. 

But  with  this  he  is  not  content.  He  dreams  out  the  dream, 
and  feels  that  even  such  an  ideal  and  untrammelled  life  could  not 
satisfy  that  strange  and  unaccountable  spirit  lurking  in  the  inmost 
depths  of  his  nature,  which  turns  everything  into  food  for  melan 
choly  and  satire.  From  this  rib,  then,  taken  from  his  own  side, 
he  creates  the  figure  of  Jaques,  unknown  to  the  romance,  and  sets 
him  wandering  through  his  pastoral  comedy,  lonely,  retiring,  self- 
absorbed,  a  misanthrope  from  excess  of  tenderness,  sensitiveness, 
and  imagination. 

Jaques  is  like  the  first  light  and  brilliant  pencil-sketch  for 
Hamlet.  Taine,  and  others  after  him,  have  tried  to  draw  a 
parallel  between  Jaques  and  Alceste — of  all  Moliere's  creations, 
no  doubt,  the  one  who  contains  most  of  his  own  nature.  But 
there  is  no  real  analogy  between  them.  In  Jaques  everything 
wears  the  shimmering  hues  of  wit  and  fantasy,  in  Alceste  every 
thing  is  bitter  earnest.  Indignation  is  the  mainspring  of  Alceste's 
misanthropy.  He  is  disgusted  at  the  falsehood  around  him,  and 
outraged  to  see  that  the  scoundrel  with  whom  he  is  at  law, 


"AS  YOU  LIKE  IT"  261 

although  despised  by  every  one,  is  nevertheless  everywhere 
received  with  open  arms.  He  declines  to  remain  in  bad  company, 
even  in  the  hearts  of  his  friends;  therefore  he  withdraws  from 
them.  He  loathes  two  classes  of  people  : 

"  Les  uns  parcequ'ils  sont  mechants  et  malfaisants, 
Et  les  autres  pour  etre  aux  mechants  complaisants." 

These  are  the  accents  of  Timon  of  Athens,  who  hated  the 
wicked  for  their  wickedness,  and  other  men  for  not  hating  the 
wicked. 

It  is,  then,  in  Shakespeare's  Timon,  of  many  years  later,  that 
we  can  alone  find  an  instructive  parallel  to  Alceste.  Alceste's 
nature  is  keenly  logical,  classically  French ;  it  consists  of  sheer 
uncompromising  sincerity  and  pride,  without  sensibility  and 
without  melancholy. 

The  melancholy  of  Jaques  is  a  poetic  dreaminess.  He  is 
described  to  us  (ii.  i)  before  we  see  him.  The  banished  Duke 
has  just  been  blessing  the  adversity  which  drove  him  out  into  the 
forest,  where  he  is  exempt  from  the  dangers  of  the  envious  court. 
He  is  on  the  point  of  setting  forth  to  hunt,  when  he  learns  that 
the  melancholy  Jaques  repines  at  the  cruelty  of  the  chase,  and 
calls  him  in  that  respect  as  great  a  usurper  as  the  brother  who 
drove  him  from  his  dukedom.  The  courtiers  have  found  him 
stretched  beneath  an  oak,  and  dissolved  in  pity  for  a  poor 
wounded  stag  which  stood  beside  the  brook,  and  "  heaved  forth 
such  groans  That  their  discharge  did  stretch  his  leathern  coat 
Almost  to  bursting."  Jaques,  they  continue,  "  moralised  this 
spectacle  into  a  thousand  similes  :  " — 

"Then,  being  there  alone, 
Left  and  abandon'd  of  his  velvet  friends  ; 

*  'Tis  right,'  quoth  he  ;  '  thus  misery  doth  part 
The  flux  of  company.'     Anon,  a  careless  herd, 
Full  of  the  pasture,  jumps  along  by  him, 

And  never  stays  to  greet  him.     *  Ay,'  quoth  Jaques, 

*  Sweep  on,  you  fat  and  greasy  citizens  ; 
'Tis  just  the  fashion  :  wherefore  do  you  look 
Upon  that  poor  and  broken  bankrupt  there?" 

His  bitterness  springs  from  a  too  tender  sensibility,  a  sensibility 
like  that  of  Sakya  Mouni  before  him,  who  made  tenderness  to 


262  WILLIAM  SHAKESPEARE 

animals  part  of  his  religion,  and  like  that  of  Shelley  after  him, 
who,  in  his  pantheism,  realised  the  kinship  between  his  own  soul 
and  that  of  the  brute  creation. 

Thus  we  are  prepared  for  his  entrance.  He  introduces  himself 
into  the  Duke's  circle  (ii.  7)  with  a  glorification  of  the  fool's 
motley.  He  has  encountered  Touchstone  in  the  forest,  and  is 
enraptured  with  him.  The  motley  fool  lay  basking  in  the 
sun,  and  when  Jaques  said  to  him,  "  Good  morrow,  fool ! "  he 
answered,  "Call  me  not  fool  till  heaven  have  sent  me  fortune." 
Then  this  sapient  fool  drew  a  dial  from  his  pocket,  and  said 
very  wisely — 

"  '  It  is  ten  o'clock  : 

Thus  may  we  see,'  quoth  he,  'how  the  world  wags  : 

'Tis  but  an  hour  ago  since  it  was  nine, 

And  after  one  hour  more  'twill  be  eleven  ; 

And  so  from  hour  to  hour  we  ripe  and  ripe, 

And  then  from  hour  to  hour  we  rot  and  rot, 

And  thereby  hangs  a  tale.' " 

"  O  noble  fool !  "  Jaques  exclaims  with  enthusiasm.  "  A  worthy 
fool !  Motley's  the  only  wear." 

In  moods  of  humorous  melancholy,  it  must  have  seemed  to 
Shakespeare  as  though  he  himself  were  one  of  these  jesters,  who 
had  the  privilege  of  uttering  truths  to  great  people  and  on  the 
stage,  if  only  they  did  not  blurt  them  out  directly,  but  disguised 
them  under  a  mask  of  folly.  It  was  in  a  similar  mood  that 
Heinrich  Heine,  centuries  later,  addressed  to  the  German  people 
these  words :  "  Ich  bin  dein  Kunz  von  der  Rosen,  dein  Narr." 

Therefore  it  is  that  Shakespeare  makes  Jaques  exclaim — 

"  O,  that  I  were  a  fool ! 
I  am  ambitious  for  a  motley  coat." 

When  the  Duke  answers,  "  Thou  shalt  have  one,"  he  declares 
that  it  is  the  one  thing  he  wants,  and  that  the  others  must  "weed 
their  judgments"  of  the  opinion  that  he  is  wise: — 

"  I  must  have  liberty 
Withal,  as  large  a  charter  as  the  wind, 
To  blow  on  whom  I  please ;  for  so  fools  have  : 
And  they  that  are  most  galled  with  my  folly, 
They  most  must  laugh. 


"AS  YOU  LIKE  IT"  263 

Invest  me  in  my  motley  :  give  me  leave 

To  speak  my  mind,  and  I  will  through  and  through 

Cleanse  the  foul  body  of  the  infected  world, 

If  they  will  patiently  receive  my  medicine." 

It  is  Shakespeare's  own  mood  that  we  hear  in  these  words. 
The  voice  is  his.  The  utterance  is  far  too  large  for  Jaques  : 
he  is  only  a  mouthpiece  for  the  poet.  Or  let  us  say  that  his 
figure  dilates  in  such  passages  as  this,  and  we  see  in  him  a 
Hamlet  avant  la  lettre. 

When  the  Duke,  in  answer  to  this  outburst,  denies  Jaques' 
right  to  chide  and  satirise  others,  since  he  has  himself  been 
"a  libertine,  As  sensual  as  the  brutish  sting  itself,"  the  poet 
evidently  defends  himself  in  the  reply  which  he  places  in  the 
mouth  of  the  melancholy  philosopher : — 

"  Why,  who  cries  out  on  pride, 
That  can  therein  tax  any  private  party  ? 
Doth  it  not  flow  as  hugely  as  the  sea, 
Till  that  the  weary  very  means  do  ebb  ? 
What  woman  in  the  city  do  I  name, 
When  that  I  say,  the  city-woman  bears 
The  cost  of  princes  on  unworthy  shoulders  ? 
Who  can  come  in,  and  say  that  I  mean  her, 
When  such  a  one  as  she,  such  is  her  neighbour  ?  " 

This  exactly  anticipates  Holberg's  self-defence  in  the  character 
of  Philemon  in  The  Fortunate  Shipwreck.  The  poet  is  evidently 
rebutting  a  common  prejudice  against  his  art.  And  as  he  makes 
Jaques  an  advocate  for  the  freedom  which  poetry  must  claim, 
so  also  he  employs  him  as  a  champion  of  the  actor's  mis 
judged  calling,  in  placing  in  his  mouth  the  magnificent  speech 
on  the  Seven  Ages  of  Man.  Alluding,  no  doubt,  to  the  motto 
of  Totus  Mundus  Agit  Histrwnem,  inscribed  under  the  Hercules 
as  Atlas,  which  was  the  sign  of  the  Globe  Theatre,  this  speech 
opens  with  the  words  : — 

"  All  the  world's  a  stage, 

And  all  the  men  and  women  merely  players ; 

They  have  their  exits  and  their  entrances ; 

And  one  man  in  his  time  plays  many  parts." 

Ben  Jonson  is  said  to  have  inquired,  in  an  epigram  against 
the  motto  of  the  Globe  Theatre,  where  the  spectators  were  to 


264  WILLIAM  SHAKESPEARE 

be  found  if  all  the  men  and  women  were  players  ?  And  an 
epigram  attributed  to  Shakespeare  gives  the  simple  answer  that 
all  are  players  and  audience  at  one  and  the  same  time.  Jaques' 
survey  of  the  life  of  man  is  admirably  concise  and  impressive. 
The  last  line — 

"  Sans  teeth,  sans  eyes,  sans  taste,  sans  everything  "— 

with  its  half  French  equivalent  for  "  without,"  is  imitated  from 
the  Henriade  of  the  French  poet  Gamier,  which  was  not  trans 
lated,  and  which  Shakespeare  must  consequently  have  read  in 
the  original. 

This  same  Jaques,  who  gives  evidence  of  so  wide  an  outlook 
over  human  life,  is  in  daily  intercourse,  as  we  have  said,  ner 
vously  misanthropic  and  formidably  witty.  He  is  sick  of  polite 
society,  pines  for  solitude,  takes  leave  of  a  pleasant  companion 
with  the  words :  "  I  thank  you  for  your  company ;  but,  good 
faith,  I  had  as  lief  have  been  myself  alone."  Yet  we  must  not. 
take  his  melancholy  and  his  misanthropy  too  seriously.  His 
melancholy  is  a  comedy-melancholy,  his  misanthropy  is  only  the 
humourist's  craving  to  give  free  vent  to  his  satirical  inspirations. 

And  there  is,  as  aforesaid,  only  a  certain  part  of  Shakespeare's 
inmost  nature  in  this  Jaques,  a  Shakespeare  of  the  future,  a 
Hamlet  in  germ,  but  not  that  Shakespeare  who  now  bathes  in 
the  sunlight  and  lives  in  uninterrupted  prosperity,  in  growing 
favour  with  the  many,  and  borne  aloft  by  the  admiration  and 
goodwill  of  the  few.  We  must  seek  for  this  Shakespeare  in  the 
interspersed  songs,  in  the  drollery  of  the  fool,  in  the  lovers' 
rhapsodies,  in  the  enchanting  babble  of  the  ladies.  He  is,  like 
Providence,  everywhere  and  nowhere. 

When  Celia  says  (i.  2),  "  Let  us  sit  and  mock  the  good  house 
wife,  Fortune,  from  her  wheel,  that  her  gifts  may  henceforth  be 
bestowed  equally,"  she  strikes,  as  though  with  a  tuning-fork,  the 
keynote  of  the  comedy.  The  sluice  is  opened  for  that  torrent  of 
jocund  wit,  shimmering  with  all  the  rainbows  of  fancy,  which  is 
now  to  rush  seething  and  swirling  along. 

The  Fool  is  essential  to  the  scheme :  for  the  Fool's  stupidity 
is  the  grindstone  of  wit,  and  the  Fool's  wit  is  the  touchstone  of 
character.  Hence  his  name. 

The  ways  of  the  real  world,  however,  are  not  forgotten.  The 
good  make  enemies  by  their  very  goodness,  and  the  words  of  the 


"AS  YOU  LIKE   IT"  265 

old  servant  Adam  (Shakespeare's  own  part)  to  his  young  master 
Orlando  (ii.  3),  sound  sadly  enough  : — 

<;  Your  praise  is  come  too  swiftly  home  before  you. 
Know  you  not,  master,  to  some  kind  of  men 
Their  graces  serve  them  but  as  enemies  ? 
No  more  do  yours  :  your  virtues,  gentle  master, 
Are  sanctified,  and  holy  traitors  to  you. 
O,  what  a  world  is  this,  when  what  is  comely 
Envenoms  him  that  bears  it !  " 

But  soon  the  poet's  eye  is  opened  to  a  more  consolatory  life- 
philosophy,  combined  with  an  unequivocal  contempt  for  school- 
philosophy.  There  seems  to  be  a  scoffing  allusion  to  a  book  of 
the  time,  which  was  full  of  the  platitudes  of  celebrated  philosophers, 
in  Touchstone's  speech  to  William  (v.  i),  "The  heathen  philo 
sopher,  when  he  had  desire  to  eat  a  grape,  would  open  his  lips 
when  he  put  it  into  his  mouth,  meaning  thereby  that  grapes  were 
made  to  eat  and  lips  to  open ; "  but  no  doubt  there  also  lurks  in 
this  speech  a  certain  lack  of  respect  for  even  the  much-belauded 
wisdom  of  tradition.  The  relativity  of  all  things,  at  that  time  a 
new  idea,  is  expounded  with  lofty  humour  by  the  Fool  in  his  answer 
to  the  question  what  he  thinks  of  this  pastoral  life  (iii.  2)  : — 

"  Truly,  shepherd,  in  respect  of  itself  it  is  a  good  life,  but  in  respect 
that  it  is  a  shepherd's  life,  it  is  naught.  In  respect  that  it  is  solitary,  I 
like  it  very  well ;  but  in  respect  that  it  is  private,  it  is  a  very  vile  life. 
Now,  in  respect  it  is  in  the  fields,  it  pleaseth  me  well ;  but  in  respect  it 
is  not  in  the  court,  it  is  tedious.  As  it  is  a  spare  life,  look  you,  it  fits 
my  humour  well ;  but  as  there  is  no  more  plenty  in  it,  it  goes  much 
against  my  stomach.  Hast  any  philosophy  in  thee,  shepherd  ?  " 

The  shepherd's  answer  makes  direct  sport  of  philosophy,  in 
the  style  of  Moliere's  gibe,  when  he  accounts  for  the  narcotic 
effect  of  opium  by  explaining  that  the  drug  possesses  a  certain 
facnltas  dormitativa : — 

"  Corin.  No  more,  but  that  I  know,  the  more  one  sickens,  the  worse 
at  ease  he  is ;  and  that  he  that  wants  money,  means,  and  content,  is 
without  three  good  friends ;  that  the  property  of  rain  is  to  wet,  and  fire 
to  burn ;  that  good  pasture  makes  fat  sheep,  and  that  a  great  cause  of 
the  night  is  lack  of  the  sun.  .  .  . 

"  Touchstone.  Such  a  one  is  a  natural  philosopher." 


266  WILLIAM  SHAKESPEARE 

This  sort  of  philosophy  leads  up,  as  it  were,  to  Rosalind's  sweet 
gaiety  and  heavenly  kindness. 

The  two  cousins,  Rosalind  and  Celia,  seem  at  first  glance  like 
variations  of  the  two  cousins,  Beatrice  and  Hero,  in  the  play 
Shakespeare  has  just  finished.  Rosalind  and  Beatrice  in  parti 
cular  are  akin  in  their  victorious  wit.  Yet  the  difference  between 
them  is  very  great ;  Shakespeare  never  repeats  himself.  The  wit 
of  Beatrice  is  aggressive  and  challenging ;  we  see,  as  it  were,  the 
gleam  of  a  rapier  in  it.  Rosalind's  wit  is  gaiety  without  a  sting ; 
the  gleam  in  it  is  of  "  that  sweet  radiance  "  which  Oehlenschlager 
attributed  to  Freia ;  her  sportive  nature  masks  the  depth  of  her 
love.  Beatrice  can  be  brought  to  love  because  she  is  a  woman, 
and  stands  in  no  respect  apart  from  her  sex;  but  she  is  not  of 
an  amatory  nature.  Rosalind  is  seized  with  a  passion  for  Orlando 
the  instant  she  sets  eyes  on  him.  From  the  moment  of  Beatrice's 
first  appearance  she  is  defiant  and  combative,  in  the  highest  of 
spirits.  We  are  introduced  to  Rosalind  as  a  poor  bird  with  a 
drooping  wing ;  her  father  is  banished,  she  is  bereft  of  her  birth 
right,  and  is  living  on  sufferance  as  companion  to  the  usurper's 
daughter,  being,  indeed,  half  a  prisoner  in  the  palace,  where  till 
lately  she  reigned  as  princess.  It  is  not  until  she  has  donned  the 
doublet  and  hose,  appears  in  the  likeness  of  a  page,  and  wanders 
at  her  own  sweet  will  in  the  open  air  and  the  greenwood,  that  she 
recovers  her  radiant  humour,  and  roguish  merriment  flows  from 
her  lips  like  the  trilling  of  a  bird. 

Nor  is  the  man  she  loves,  like  Benedick,  an  overweening 
gallant  with  a  sharp  tongue  and  an  unabashed  bearing.  This 
youth,  though  brave  as  a  hero  and  strong  as  an  athlete,  is  a 
child  in  inexperience,  and  so  bashful  in  the  presence  of  the 
woman  who  instantly  captivates  him,  that  it  is  she  who  is  the 
first  to  betray  her  sympathy  for  him,  and  has  even  to  take  the 
chain  from  her  own  neck  and  hang  it  around  his  before  he  can 
so  much  as  muster  up  courage  to  hope  for  her  love.  So,  too, 
we  find  him  passing  his  time  in  hanging  poems  to  her  upon 
the  trees,  and  carving  the  name  of  Rosalind  in  their  bark.  She 
amuses  herself,  in  her  page's  attire,  by  making  herself  his  con 
fidant,  and  pretending,  as  it  were  in  jest,  to  be  his  Rosalind. 
She  cannot  bring  herself  to  confess  her  passion,  although  she  can 
think  and  talk  (to  Celia)  of  no  one  but  him,  and  although  his 
delay  of  a  few  minutes  in  keeping  tryst  with  her  sets  her  beside 


"AS  YOU  LIKE  IT"  267 

herself  with  impatience.  She  is  as  sensitive  as  she  is  intelligent, 
in  this  differing  from  Portia,  to  whom,  in  other  respects,  she  bears 
some  resemblance,  though  she  lacks  her  persuasive  eloquence, 
and  is,  on  the  whole,  more  tender,  more  virginal.  She  faints 
when  Oliver,  to  excuse  Orlando's  delay,  brings  her  a  handker 
chief  stained  with  his  blood ;  yet  has  sufficient  self-mastery  to 
say  with  a  smile  the  moment  she  recovers,  "  I  pray  you  tell  your 
brother  how  well  I  counterfeited."  She  is  quite  at  her  ease  in 
her  male  attire,  like  Viola  and  Imogen  after  her.  The  fact  that 
female  parts  were  played  by  youths  had,  of  course,  something  to 
do  with  the  frequency  of  these  disguises. 

Here  is  a  specimen  of  her  wit  (iii.  2).  Orlando  has  evaded  the 
page's  question  what  o'clock  it  is,  alleging  that  there  are  no  clocks 
in  the  forest. 

"  Rosalind.  Then,  there  is  no  true  lover  in  the  forest ;  else  sighing 
every  minute,  and  groaning  every  hour,  would  detect  the  lazy  foot  of 
Time  as  well  as  a  clock. 

"  Orlando.  And  why  not  the  swift  foot  of  Time  ?  had  not  that  been 
as  proper  ? 

"  It os.  By  no  means,  sir.  Time  travels  in  divers  paces  with  divers 
persons.  I'll  tell  you,  who  Time  ambles  withal,  who  Time  trots  withal, 
who  Time  gallops  withal,  and  who  he  stands  still  withal. 

"  Orl.  I  pr'ythee,  who  doth  he  trot  withal  ? 

"  Ros.  Marry,  he  trots  hard  with  a  young  maid,  between  the  contract 
of  her  marriage,  and  the  clay  it  is  solemnised :  if  the  interim  be  but  a 
se'nnight,  Time's  pace  is  so  hard  that  it  seems  the  length  of  seven 
years. 

"  Orl.  Who  ambles  Time  withal  ? 

"  Ros.  With  a  priest  that  lacks  Latin,  and  a  rich  man  that  hath  not 
the  gout ;  for  the  one  sleeps  easily,  because  he  cannot  study ;  and  the 
other  lives  merrily,  because  he  feels  no  pain.  .  .  . 

"  Orl.  Who  doth  he  gallop  withal  ? 

"  Ros.  With  a  thief  to  the  gallows  ;  for  though  he  go  as  softly  as  foot 
can  fall,  he  thinks  himself  too  soon  there. 

"  Orl.  Who  stays  it  still  withal? 

"  Ros.  With  lawyers  in  the  vacation ;  for  they  sleep  between  term 
and  term,  and  then  they  perceive  not  how  Time  moves." 

She  is  unrivalled  in  vivacity  and  inventiveness.  In  every 
answer  she  discovers  gunpowder  anew,  and  she  knows  how  to 
use  it  to  boot.  She  explains  that  she  had  an  old  uncle  who 


268  WILLIAM  SHAKESPEARE 

warned  her  against  love   and  women,   and,   from   the  vantage- 
ground  of  her  doublet  and  hose,  she  declares — 

"  I  thank  God,  I  am  not  a  woman,  to  be  touched  with  so  many  giddy 
offences,  as  he  hath  generally  taxed  their  whole  sex  withal. 

"  Orl.  Can  you  remember  any  of  the  principal  evils  that  he  laid  to 
the  charge  of  women  ? 

"  Ros.  There  were  none  principal :  they  were  all  like  one  another,  as 
half-pence  are ;  every  one  fault  seeming  monstrous,  till  its  fellow  fault 
came  to  match  it. 

'*'  Orl.  I  pr'ythee,  recount  some  of  them. 

"  Ros.  No ;  I  will  not  cast  away  my  physic  but  on  those  that  are  sick. 
There  is  a  man  haunts  the  forest,  that  abuses  our  young  plants  with 
carving  Rosalind  on  their  barks ;  hangs  odes  upon  hawthorns,  and 
elegies  on  brambles ;  all,  forsooth,  deifying  the  name  of  Rosalind :  if  I 
could  meet  that  fancy-monger,  I  would  give  him  some  good  counsel, 
for  he  seems  to  have  the  quotidian  of  love  upon  him." 

Orlando  admits  that  he  is  the  culprit,  and  they  are  to  meet 
daily  that  she  may  exorcise  his  passion.  She  bids  him  woo 
her  in  jest,  as  though  she  were  indeed  Rosalind,  and  answers 
(iv.  I):- 

"  Ros.  Well,  in  her  person,  I  say — I  will  not  have  you. 

"  Orl.  Then,  in  mine  own  person,  I  die. 

"  Ros.  No,  'faith,  die  by  attorney.  The  poor  world  is  almost  six 
thousand  years  old,  and  in  all  this  time  there  was  not  any  man  died 
in  his  own  person,  videlicet,  in  a  love-cause.  Troilus  had  his  brains 
dashed  out  with  a  Grecian  club;  yet  he  did  what  he  could  to  die 
before,  and  he  is  one  of  the  patterns  of  love.  Leander,  he  would  have 
lived  many  a  fair  year,  though  Hero  had  turned  nun,  if  it  had  not  been 
for  a  hot  midsummer  night ;  for,  good  youth,  he  went  but  forth  to  wash 
him  in  the  Hellespont,  and,  being  taken  with  the  cramp,  was  drowned, 
and  the  foolish  chroniclers  of  that  age  found  it  was — Hero  of  Sestos. 
But  these  are  all  lies :  men  have  died  from  time  to  time,  and  worms 
have  eaten  them,  but  not  for  love." 

What  Rosalind  says  of  women  in  general  applies  to  herself  in 
particular :  you  will  never  find  her  without  an  answer  until  you 
find  her  without  a  tongue.  And  there  is  always  a  bright  and 
merry  fantasy  in  her  answers.  She  is  literally  radiant  with 
youth,  imagination,  and  the  joy  of  loving  so  passionately  and 
being  so  passionately  beloved.  And  it  is  marvellous  how 


"AS  YOU  LIKE  IT"  269 

thoroughly  feminine  is  her  wit.  Too  many  of  the  witty  women 
in  books  written  by  men  have  a  man's  intelligence.  Rosalind's 
wit  is  tempered  by  feeling. 

She  has  no  monopoly  of  wit  in  this  Arcadia  of  Arden.  Every 
one  in  the  play  is  witty,  even  the  so-called  simpletons.  It  is  a 
festival  of  wit.  At  some  points  Shakespeare  seems  to  have  fol 
lowed  no  stricter  principle  than  the  simple  one  of  making  each 
interlocutor  outbid  the  other  in  wit  (see,  for  example,  the  con 
versation  between  Touchstone  and  the  country  wench  whom  he 
befools).  The  result  is  that  the  piece  is  bathed  in  a  sunshiny 
humour.  And  amid  all  the  gay  and  airy  wit-skirmishes,  amid 
the  cooing  love-duets  of  all  the  happy  youths  and  maidens,  the 
poet  intersperses  the  melancholy  solos  of  his  Jaques  : — 

"  I  have  neither  the  scholar's  melancholy,  which  is  emulation  ;  nor 
the  musician's,  which  is  fantastical ;  nor  the  courtier's,  which  is  proud ; 
nor  the  soldier's,  which  is  ambitious ;  nor  the  lawyer's,  which  is  politic ; 
nor  the  lady's,  which  is  nice ;  nor  the  lover's,  which  is  all  these ;  but  it 
is  a  melancholy  of  mine  own,  compounded  of  many  simples,  extracted 
from  many  objects." 

This  is  the  melancholy  which  haunts  the  thinker  and  the  great 
creative  artist ;  but  in  Shakespeare  it  as  yet  modulated  with  ease 
into  the  most  engaging  and  delightful  merriment. 


XXIX 

CONSUMMATE    SPIRITUAL    HARMONY— TWELFTH    NIGHT- 
JIBES    AT    PURITANISM— THE    LANGUISHING    CHARAC 
TERS—VIOLA'S     INSINUATING     GRACE— FAREWELL     TO ' 
MIRTH 

IF  the  reader  would  picture  to  himself  Shakespeare's  mood  during 
this  short  space  of  time  at  the  end  of  the  old  century  and  begin 
ning  of  the  new,  let  him  recall  some  morning  when  he  has  awakened 
with  the  sensation  of  complete  physical  well-being,  not  only 
feeling  no  definite  or  indefinite  pain  or  uneasiness,  but  with  a 
positive  consciousness  of  happy  activity  in  all  his  organs :  when 
he  drew  his  breath  lightly,  his  head  was  clear  and  free,  his  heart 
beat  peacefully  :  when  the  mere  act  of  living  was  a  delight :  when 
the  soul  dwelt  on  happy  moments  in  the  past  and  dreamed  of  joys 
to  come.  Recall  such  a  moment,  and  then  conceive  it  intensified 
an  hundredfold — conceive  your  memory,  imagination,  observation, 
acuteness,  and  power  of  expression  a  hundred  times  multiplied — 
and  you  may  divine  Shakespeare's  prevailing  mood  in  those  days, 
when  the  brighter  and  happier  sides  of  his  nature  were  turned  to 
the  sun. 

There  are  days  when  the  sun  seems  to  have  put  on  a  new 
and  festal  splendour,  when  the  air  is  like  a  caress  to  the  cheek, 
and  when  the  glamour  of  the  moonlight  seems  doubly  sweet ; 
days  when  men  appear  manlier  and  wittier,  women  fairer  and 
more  delicate  than  usual,  and  when  those  who  are  disagreeable 
and  even  odious  to  us  appear,  not  formidable,  but  ludicrous — so 
that  we  feel  ourselves  exalted  above  the  level  of  our  daily  life, 
emancipated  and  happy.  Such  days  Shakespeare  was  now  passing 
through. 

It  is  at  this  period,  too,  that  he  makes  sport  of  his  adversaries 
the  Puritans  without  bitterness,  with  exquisite  humour.  Even 
in  As  You  Like  It  (iii.  2),  we  find  a  little  allusion  to  them,  where 

Rosalind  says,  u  O  most  gentle  Jupiter! — what  tedious  homily  of 

270 


"TWELFTH  NIGHT"  271 

love  have  you  wearied  your  parishioners  withal,  and  never  cried, 
1  Have  patience,  good  people  ! ' '  In  his  next  play,  the  typical, 
solemn,  and  self-righteous  Puritan  is  held  up  to  ridicule  in  the 
Don-Quixote-like  personage  of  the  moralising  and  pompous  Mal- 
volio,  who  is  launched  upon  a  billowy  sea  of  burlesque  situations. 
Of  course  the  poet  goes  to  work  with  the  greatest  circumspection. 
Sir  Toby  has  made  some  inquiry  about  Malvolio,  to  which  Maria 
answers  (ii.  3)  : — 

"Maria.  Marry,  sir,  sometimes  he  is  a  kind  of  Puritan. 

"  Sir  Andrew.  O  !  if  I  thought  that,  I'd  beat  him  like  a  dog. 

"  Sir  Toby.  What,  for  being  a  Puritan  ?  thy  exquisite  reason,  dear 
knight  ? 

"  Sir  And.  I  have  no  exquisite  reason  for't,  but  I  have  reason  good 
enough. 

"  Mar.  The  devil  a  Puritan  that  he  is,  or  anything  constantly  but 
a  time-pleaser ;  an  affectioned  ass,  that  cons  state  without  book,  and 
utters  it  by  great  swarths." 

Not  otherwise  does  Moliere  expressly  insist  that  TartufTe  is  not 
a  clergyman,  and  Holberg  that  Jacob  von  Tyboe  is  not  an  officer. 

A  forged  letter,  purporting  to  be  written  by  his  noble  mistress, 
is  made  to  fall  into  Malvolio' s  hands,  in  which  she  begs  for  his 
love,  and  instructs  him,  as  a  sign  of  his  affection  towards  her, 
always  to  smile,  and  to  wear  cross-gartered  yellow  stockings. 
He  "  smiles  his  face  into  more  lines  than  are  in  the  new  map 
[of  1598]  with  the  augmentation  of  the  Indies;"  he  wears  his 
preposterous  garters  in  the  most  preposterous  fashion.  The  con 
spirators  pretend  to  think  him  mad,  and  treat  him  accordingly. 
The  Clown  comes  to  visit  him  disguised  in  the  cassock  of  Sir  Topas 
the  curate.  "Well,"  says  the  mock  priest  (not  without  intention 
on  the  poet's  part),  when  Maria  gives  him  the  gown,  "  I'll  put  it 
on,  and  I  will  dissemble  myself  in't;  and  I  would  I  were  the  first 
that  ever  dissembled  in  such  a  gown." 

It  is  to  Malvolio,  too,  that  the  merry  and  mellow  Sir  Toby, 
amid  the  applause  of  the  Clown,  addresses  the  taunt : — 

"  Sir  Toby.  Dost  thou  think,  because  thou  art  virtuous,  there  shall 
be  no  more  cakes  and  ale  ? 

"  Cloivn.  Yes,  by  Saint  Anne ;  and  ginger  shall  be  hot  i'  the  mouth 
too." 

In  these  words,  which  were  one  day  to  serve  as  a  motto  to 
Byron's  Don  Juan,  there  lies  a  gay  and  daring  declaration  of  rights. 


272  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Twelfth  Night }  or  What  you  Will,  must  have  been  written  in 
1 60 1,  for  in  the  above-mentioned  diary  kept  by  John  Manningham, 
of  the  Middle  Temple,  we  find  this  entry,  under  the  date  Feb 
ruary  2,  1602:  "At  our  feast  wee  had  a  play  called  Twelve 
Night,  or  what  you  will,  much  like  the  commedy  of  errores,  or 
Menechmi  in  Plautus,  but  most  like  and  neere  to  that  in  Italian 
called  Inganni.  A  good  practise  in  it  to  make  the  steward  be- 
leeve  his  lady  widdowe  was  in  love  with  him,"  &c.  That  the  play 
cannot  have  been  written  much  earlier  is  proved  by  the  fact  that 
the  song,  "  Farewell,  dear  heart,  since  I  must  needs  be  gone," 
which  is  sung  by  Sir  Toby  and  the  Clown  (ii.  3),  first  appeared 
in  a  song-book  (The  Booke  of  Ay  res)  published  by  Robert  Jones, 
London,  1601.  Shakespeare  has  altered  its  wording  very  slightly. 
In  all  probability  Twelfth  Night  was  one  of  the  four  plays  which 
were  performed  before  the  court  at  Whitehall  by  the  Lord  Cham 
berlain's  company  at  Christmastide,  1601-2,  and  no  doubt  it  was 
acted  for  the  first  time  on  the  evening  from  which  it  takes  its  name. 

Among  several  Italian  plays  which  bore  the  name  of  GT 
Inganni  there  is  one  by  Curzio  Gonzaga,  published  in  Venice  in 
1 592,  in  which  a  sister  dresses  herself  as  her  brother  and  takes 
the  name  of  Cesare — in  Shakespeare,  Cesario — and  another,  pub 
lished  in  Venice  in  1537,  the  action  of  which  bears  a  general 
resemblance  to  that  of  Twelfth  Night.  In  this  play,  too,  passing 
mention  is  made  of  one  "  Malevolti,"  who  may  have  suggested  to 
Shakespeare  the  name  Malvolio. 

The  matter  of  the  play  is  found  in  a  novel  of  Bandello's, 
translated  in  Belleforest's  Histoires  Tragiques ;  and  also  in 
Barnabe  Rich's  translation  of  Cinthio's  Hecatomithi,  published 
in  1581,  which  Shakespeare  appears  to  have  used.  The  whole 
comic  part  of  the  action,  and  the  characters  of  Malvolio,  Sir  Toby, 
Sir  Andrew  Aguecheek,  and  the  Clown,  are  of  Shakespeare's  own 
invention. 

There  occurs  in  Ben  Jonson's  Every  Man  out  of  his  Humour 
a  speech  which  seems  very  like  an  allusion  to  Twelfth  Night ; 
but  as  Jonson's  play  is  of  earlier  date,  the  speech,  if  the  allusion 
be  not  fanciful,  must  have  been  inserted  later.1 

1  There  is  some  (ironic)  discussion  of  a  possible  criticism  that  might  be  brought 
against  a  playwright :  "  That  the  argument  of  his  comedy  might  have  been  of  some 
other  nature,  as  of  a  duke  to  be  in  love  with  a  countess,  and  that  countess  to  be  in 
love  with  the  duke's  son,  and  the  son  to  love  the  lady' s  waiting-maid ;  some  such 
cross  wooing,  with  a  clown  to  their  servingman.  ..." 


"TWELFTH   NIGHT"  273 

As  was  to  be  expected,  Twelfth  Night  became  exceed 
ingly  popular.  The  learned  Leonard  Digges,  the  translator  of 
Claudian,  enumerating  in  his  verses,  "  Upon  Master  William 
Shakespeare  "  (1640),  the  poet's  most  popular  characters,  mentions 
only  three  from  the  comedies,  and  these  from  Much  Ado  and 
Twelfth  Night.  He  says  : — 

"  Let  but  Beatrice 

And  Benedicke  be  scene,  loe  in  a  trice 
The  Cockpit,  Galleries,  Boxes,  all  are  full 
To  hear  Malvoglio,  that  crosse  garter'd  Gull." 

Twelfth  Night  is  perhaps  the  most  graceful  and  harmonious 
comedy  Shakespeare  ever  wrote.  It  is  certainly  that  in  which  all 
the  notes  the  poet  strikes,  the  note  of  seriousness  and  of  raillery, 
of  passion,  of  tenderness,  and  of  laughter,  blend  in  the  richest 
and  fullest  concord.  It  is  like  a  symphony  in  which  no  strain  can 
be  dispensed  with,  or  like  a  picture  veiled  in  a  golden  haze,  into 
which  all  the  colours  resolve  themselves.  The  play  does  not 
overflow  with  wit  and  gaiety  like  its  predecessor;  we  feel  that 
Shakespeare's  joy  of  life  has  culminated  and  is  about  to  pass  over 
into  melancholy;  but  there  is  far  more  unity  in  it  than  in  As  You 
Like  It,  and  it  is  a  great^deal  more  dramatic. 

A.  W.  Schlegel  long  ago  made  the  penetrating  observation  that, 
in  the  opening  speech  of  the  comedy,  Shakespeare  reminds  us 
how  the  same  word,  "  fancy,"  was  applied  in  his  day  both  to  love 
and  to  fancy  in  the  modern  sense  of  the  term ;  whence  the  critic 
argued,  not  without  ingenuity,  that  love,  regarded  as  an  affair  of 
the  imagination  rather  than  of  the  heart,  is  the  fundamental  theme 
running  through  all  the  variations  of  the  play.  Others  have  since 
sought  to  prove  that  capricious  fantasy  is  the  fundamental  trait  in 
the  physiognomy  of  all  the  characters.  Tieck  has  compared  the 
play  to  a  great  iridescent  butterfly,  fluttering  through  pure  blue 
air,  and  soaring  in  its  golden  glory  from  the  many-coloured  flowers 
into  the  sunshine. 

Twelfth  Night,  in  Shakespeare's  time,  brought  the  Christmas 
festivities  of  the  upper  classes  to  an  end ;  among  the  common  people 
they  usually  lasted  until  Candlemas.  On  Twelfth  Night  all  sorts 
of  sports  took  place.  The  one  who  chanced  to  find  a  bean  baked 
into  a  cake  was  hailed  as  the  Bean  King,  chose  himself  a  Bean 
Queen,  introduced  a  reign  of  unbridled  frivolity,  and  issued  whim 
sical  commands,  which  had  to  be  punctually  obeyed.  Ulrici  has 

VOL.  I.  S 


274  WILLIAM  SHAKESPEARE 

sought  to  discover  in  this  an  indication  that  the  play  represents  a 
sort  of  lottery,  in  which  Sebastian,  the  Duke,  and  Maria  chance 
to  win  the  great  prize.  The  bibulous  Sir  Toby,  however,  can 
scarcely  be  regarded  as  a  particularly  desirable  prize  for  Maria ; 
and  the  second  title  of  the  play,  What  you  Will,  indicates  that 
Shakespeare  did  not  lay  any  stress  upon  the  Twelfth  Night. 

This  comedy  is  connected  by  certain  filaments  with  its  pre 
decessor,  As  You  Like  It.  The  passion  which  Viola,  in  her  male 
attire,  awakens  in  Olivia,  reminds  us  of  that  with  which  Rosalind 
inspires  Phebe.  But  the  motive  is  quite  differently  handled. 
While  Rosalind  gaily  and  unfeelingly  repudiates  Phebe's  burning 
love,  Viola  is  full  of  tender  compassion  for  the  lady  whom  her 
disguise  has  led  astray.  In  the  admirably  worked-up  confusion 
between  Viola  and  her  twin  brother  Sebastian,  an  effect  from  the 
Comedy  of  Errors  is  repeated ;  but  the  different  circumstances 
and  method  of  treatment  make  this  motive  also  practically  new. 

With  a  careful  and  even  affectionate  hand,  Shakespeare  has 
elaborated  each  one  of  the  many  characters  in  the  play. 

The  amiable  and  gentle  Duke  languishes,  sentimental  and 
fancy-sick,  in  hopeless  enamourment.  He  is  devoted  to  the  fair 
Countess  Olivia,  who  will  have  nothing  to  say  to  him,  and  whom 
he  none  the  less  besieges  with  his  suit.  An  ardent  lover  of 
music,  he  turns  to  it  for  consolation ;  and  among  the  songs  sung 
to  him  by  the  Clown  and  others,  there  occurs  the  delicate  little 
poem,  of  wonderful  rhythmic  beauty,  "Come  away,  come  away, 
death."  It  exactly  expresses  the  soft  and  melting  mood  in  which 
his  days  pass,  lapped  in  a  nerveless  melancholy.  To  the  melody 
abiding  in  it  we  may  apply  the  lovely  words  spoken  by  Viola  of 
the  melody  which  preludes  it : — 

"  It  gives  a  very  echo  to  the  seat 
Where  love  is  throned." 

In  his  fruitless  passion,  the  Duke  has  become  nervous  and  ex 
citable,  inclined  to  violent  self-contradictions.  In  one  and  the 
same  scene  (ii.  4)  he  first  says  that  man's  love  is 

"  More  giddy  and  unfirm, 
More  longing,  wavering,  sooner  lost  and  worn  " 

than" 'woman's;  and  then,  a  little  further  on,  he  says  of  his  own 
love — 


"TWELFTH   NIGHT"  275 

"  There  is  no  woman's  sides 
Can  bide  the  beating  of  so  strong  a  passion 
As  love  doth  give  my  heart ;  no  woman's  heart 
So  big  to  hold  so  much  :  they  lack  retention." 

The  Countess  Olivia  forms  a  pendant  to  the  Duke ;  she,  like 
him,  is  full  of  yearning  melancholy.  With  an  ostentatious  exag 
geration  of  sisterly  love,  she  has  vowed  to  pass  seven  whole  years 
veiled  like  a  nun,  consecrating  her  whole  life  to  sorrow  for  her 
dead  brother.  Yet  we  find  in  her  speeches  no  trace  of  this  de 
vouring  sorrow ;  she  jests  with  her  household,  and  rules  it  ably 
and  well,  until,  at  the  first  sight  of  the  disguised  Viola,  she 
flames  out  into  passion,  and,  careless  of  the  traditional  reserve  of 
her  sex,  takes  the  most  daring  steps  to  win  the  supposed  youth. 
She  is  conceived  as  an  unbalanced  character,  who  passes  at  a 
bound  from  exaggerated  hatred  for  all  worldly  things  to  total 
forgetfulness  of  her  never-to-be-forgotten  sorrow.  Yet  she  is 
not  comic  like  Phebe;  for  Shakespeare  has  indicated  that  it  is 
the  Sebastian  type,  foreshadowed  in  the  disguised  Viola,  which  is 
irresistible  to  her;  and  Sebastian,  we  see,  at  once  requites  the 
love  which  his  sister  had  to  reject.  Her  utterance  of  her  passion, 
moreover,  is  always  poetically  beautiful. 

Yet  while  she  is  sighing  in  vain  for  Viola,  she  necessarily 
appears  as  though  seized  with  a  mild  erotic  madness,  similar  to 
that  of  the  Duke :  and  the  folly  of  each  is  parodied  in  a  witty  and 
delightful  fashion  by  Malvolio's  entirely  ludicrous  love  for  his 
mistress,  and  vain  confidence  that  she  returns  it.  Olivia  feels 
and  says  this  herself,  where  she  exclaims  (iii.  4) — 

"  Go  call  him  hither. — I  am  as  mad  as  he 
If  sad  and  merry  madness  equal  be." 

Malvolio's  figure  is  drawn  in  very  few  strokes,  but  with  in 
comparable  certainty  of  touch.  He  is  unforgetable  in  his  turkey- 
like  pomposity,  and  the  heartless  practical  joke  which  is  played 
off  upon  him  is  developed  with  the  richest  comic  effect.  The 
inimitable  love-letter,  which  Maria  indites  to  him  in  a  handwriting 
like  that  of  the  Countess,  brings  to  light  all  the  lurking  vanity  in 
his  nature,  and  makes  his  self-esteem,  which  was  patent  enough 
before,  assume  the  most  extravagant  forms.  The  scene  in  which 
he  approaches  Olivia,  and  triumphantly  quotes  the  expressions  in 


276  WILLIAM   SHAKESPEARE 

the  letter,  "  yellow  stockings,"  and  "  cross-gartered,"  while  every 
word  confirms  her  in  the  belief  that  he  is  mad,  is  one  of  the  most 
effective  on  the  comic  stage.  Still  more  irresistible  is  the  scene 
(iv.  2)  in  which  Malvolio  is  imprisoned  as  a  madman  in  a  dark 
room,  while  the  Clown  outside  now  assumes  the  voice  of  the 
Curate,  and  seeks  to  exorcise  the  devil  in  him,  and  again,  in  his 
own  voice,  converses  with  the  supposed  Curate,  sings  songs,  and 
promises  Malvolio  to  carry  messages  for  him.  We  have  here 
a  comic  jeu  de  theatre  of  the  first  order. 

In  harmony  with  the  general  tone  of  the  play,  the  Clown  is  less 
witty  and  more  musical  than  Touchstone  in  As  You  Like  It. 
He  is  keenly  alive  to  the  dignity  of  his  calling :  "  Foolery,  sir, 
does  walk  about  the  orb  like  the  sun:  it  shines  everywhere." 
He  has  many  delightful  sayings,  as  for  example,  "  Many  a  good 
hanging  prevents  a  bad  marriage,"  or  the  following  demonstration 
(v.  i)  that  one  is  the  better  for  one's  foes,  and  the  worse  for  one's 
friends : — 

"  Marry,  sir,  my  friends  praise  me,  and  make  an  ass  of  me ;  now,  my 
foes  tell  me  plainly  I  am  an  ass  :  so  that  by  my  foes,  sir,  I  profit  in  the 
knowledge  of  myself,  and  by  my  friends  I  am  abused :  so  that,  con 
clusions  to  be  as  kisses,  if  your  four  negatives  make  your  two  affirma 
tives,  why  then,  the  worse  for  my  friends,  and  the  better  for  my  foes." 

Shakespeare  even  departs  from  his  usual  practice,  and,  as 
though  to  guard  against  any  misunderstanding  on  the  part  of  his 
public,  makes  Viola  expound  quite  dogmatically  that  it  "  craves  a 
kind  of  wit"  to  play  the  fool  (iii.  i): — 

"  He  must  observe  their  mood  on  whom  he  jests, 
The  quality  of  persons,  and  the  time, 
And,  like  the  haggard,  check  at  every  feather 
That  comes  before  his  eye.     This  is  a  practice 
As  full  of  labour  as  a  wise  man's  art." 

The  Clown  forms  a  sort  of  connecting-link  between  the  serious 
characters  and  the  exclusively  comic  figures  of  the  play — the 
pair  of  knights,  Sir  Toby  Belch  and  Sir  Andrew  Aguecheek,  who 
are  entirely  of  Shakespeare's  own  invention.  They  are  sharply 
contrasted.  Sir  Toby,  sanguine,  red-nosed,  burly,  a  practical 
joker,  always  ready  for  "  a  hair  of  the  dog  that  bit  him,"  a  figure 


"TWELFTH   NIGHT"  277 

after  the  style  of  Bellman ; l  Sir  Andrew,  pale  as  though  with  the 
ague,  with  thin,  smooth,  straw-coloured  hair,  a  wretched  little 
nincompoop,  who  values  himself  on  his  dancing  and  fencing, 
quarrelsome  and  chicken-hearted,  boastful  and  timid  in  the  same 
breath,  and  grotesque  in  his  every  movement.  He  is  a  mere 
echo  and  shadow  of  the  heroes  of  his  admiration,  born  to  be 
the  sport  of  his  associates,  their  puppet,  and  their  butt;  and 
while  he  is  so  brainless  as  to  think  it  possible  he  may  win  the 
love  of  the  beautiful  Olivia,  he  has  at  the  same  time  an  inward 
suspicion  of  his  own  stupidity  which  now  and  then  comes  in 
refreshingly :  "  Methinks  sometimes  I  have  no  more  wit  than  a 
Christian  or  an  ordinary  man  has ;  but  I  am  a  great  eater  of  beef, 
and,  I  believe,  that  does  harm  to  my  wit "  (i.  3).  He  does  not 
understand  the  simplest  phrase  he  hears,  and  is  such  a  mere 
reflex  and  parrot  that  "  I  too "  is,  as  it  were,  the  watchword  of 
his  existence.  Shakespeare  has  immortalised  him  once  for  all 
in  his  reply  when  Sir  Toby  boasts  that  Maria  adores  him  (ii.  3), 
"  I  was  adored  once  too."  Sir  Toby  sums  him  up  in  the  phrase  : 

"  For  Andrew,  if  he  were  opened,  and  you  find  so  much  blood  in  his 
liver  as  will  clog  the  foot  of  a  flea,  I'll  eat  the  rest  of  the  anatomy." 

The  central  character  in  Twelfth  Night  is  Viola,  of  whom  her 
brother  does  not  say  a  word  too  much  when,  thinking  that  she 
has  been  drowned,  he  exclaims,  "She  bore  a  mind  that  envy 
could  not  but  call  fair." 

Shipwrecked  on  the  coast  of  Illyria,  her  first  wish  is  to  enter 
the  service  of  the  young  Countess ;  but  learning  that  Olivia  is 
inaccessible,  she  determines  to  dress  as  a  page  (a  eunuch)  and 
approach  the  young  unmarried  Duke,  of  whom  she  has  heard  her 
father  speak  with  warmth.  He  at  once  makes  the  deepest  im 
pression  upon  her  heart,  but  being  ignorant  of  her  sex,  does  not 
dream  of  what  is  passing  within  her ;  so  that  she  is  perpetually 
placed  in  the  painful  position  of  being  employed  as  a  messenger 
from  the  man  she  loves  to  another  woman.  She  gives  utterance 
to  her  love  in  carefully  disguised  and  touching  words  (ii.  4) : — 

"  My  father  had  a  daughter  lov'd  a  man, 
As  it  might  be,  perhaps,  were  I  a  woman, 
I  should  your  lordship. 

1  See  ante,  p.  219. 


278  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Duke.  And  what's  her  history  ? 

Vio.  A  blank,  my  lord.     She  never  told  her  love, — 
But  let  concealment,  like  a  worm  i'  the  bud, 
Feed  on  her  damask  cheek  :  she  pin'd  in  thought : 
And,  with  a  green  and  yellow  melancholy, 
She  sat  like  Patience  on  a  monument, 
Smiling  at  grief." 

But  the  passion  which  possesses  her  makes  her  a  more 
eloquent  messenger  of  love  than  she  designs  to  be.  To  Olivia's 
question  as  to  what  she  would  do  if  she  loved  her  as  her  master 
does,  she  answers  (i.  5) : — 

"  Make  me  a  willow  cabin  at  your  gate, 
And  call  upon  my  soul  within  the  house ; 
Write  loyal  cantons  of  contemned  love, 
And  sing  them  loud  even  in  the  dead  of  night ; 
Holla  your  name  to  the  reverberate  hills, 
And  make  the  babbling  gossip  of  the  air 
Cry  out,  Olivia  !     O  !  you  should  not  rest 
Between  the  elements  of  air  and  earth, 
But  you  should  pity  me." 

In  short,  if  she  were  a  man,  she  would  display  all  the  energy 
which  the  Duke  lacks.  No  wonder  that,  against  her  own  will, 
she  awakens  Olivia's  love.  She  herself,  as  a  woman,  is  con 
demned  to  passivity;  her  love  is  wordless,  deep,  and  patient. 
In  spite  of  her  sound  understanding,  she  is  a  creature  of  emotion. 
It  is  a  very  characteristic  touch  when,  in  the  scene  (iii.  5)  where 
Antonio,  taking  her  for  Sebastian,  recalls  the  services  he  has 
rendered,  and  begs  for  assistance  in  his  need,  she  exclaims  that 
there  is  nothing,  not  even  "  lying  vainness,  babbling  drunken 
ness,  or  any  taint  of  vice,"  that  she  hates  so  much  as  ingratitude. 
However  bright  her  intelligence,  her  soul  from  first  to  last  out 
shines  it.  Her  incognito,  which  does  not  bring  her  joy  as  it  does 
to  Rosalind,  but  only  trouble  and  sorrow,  conceals  the  most 
delicate  womanliness.  She  never,  like  Rosalind  or  Beatrice, 
utters  an  audacious  or  wanton  word.  Her  heart-winning  charm 
more  than  makes  up  for  the  high  spirits  and  sparkling  humour 
of  the  earlier  heroines.  She  is  healthful  and  beautiful,  like  these 
her  somewhat  elder  sisters;  and  she  has  also  their  humorous 
eloquence,  as  she  proves  in  her  first  scene  with  Olivia.  Yet 


"TWELFTH   NIGHT"  279 

there  rests  upon  her  lovely  figure  a  tinge  of  melancholy.  She 
is  an  impersonation  of  that  "  farewell  to  mirth  "  which  an  able 
English  critic  discerns  in  this  last  comedy  of  Shakespeare's 
brightest  years.1 

1  "  It  is  in  some  sort  a  farewell  to  mirth,  and  the  mirth  is  of  the  finest  quality,  an 
incomparable  ending.  Shakespeare  has  done  greater  things,  but  he  has  never  done 
anything  more  delightful." — Arthur  Symons. 


XXX 

THE  REVOLUTION  IN  SHAKESPEARE'S  SOUL— THE  GROW 
ING  MELANCHOLY  OF  THE  FOLLOWING  PERIOD  — 
PESSIMISM,  MISANTHROPY 

FOR  the  time  is  now  approaching  when  mirth,  and  even  the 
joy  of  life,  are  extinguished  in  his  soul.  Heavy  clouds  have 
massed  themselves  on  his  mental  horizon — their  nature  we  can 
only  divine — and  gnawing  sorrows  and  disappointments  have 
beset  him.  We  see  his  melancholy  growing  and  extending ;  we 
observe  its  changing  expressions,  without  knowing  its  causes. 
This  only  we  know,  that  the  stage  which  he  contemplates  with 
his  mind's  eye,  like  the  material  stage  on  which  he  works,  is 
now  hung  with  black.  A  veil  of  melancholy  descends  over  both. 

He  no  longer  writes  comedies,  but  sends  a  train  of  gloomy 
tragedies  across  the  boards  which  so  lately  echoed  to  the  laughter 
of  Beatrice  and  Rosalind. 

From  this  point,  for  a  certain  period,  all  his  impressions  of 
life  and  humanity  become  ever  more  and  more  painful.  We  can 
see  in  his  Sonnets  how  even  in  earlier  and  happier  years  a  restless 
passionateness  had  been  constantly  at  war  with  the  serenity  of  his 
soul,  and  we  can  note  how,  at  this  time  also,  he  was  subject  to 
accesses  of  stormy  and  vehement  unrest.  As  time  goes  on,  we 
can  discern  in  the  series  of  his  dramas  how -not  only  what  he 
saw  in  public  and  political  life,  but  also  his  private  experience, 
began  to  inspire  him,  partly  with  a  burning  compassion  for 
humanity,  partly  with  a  horror  of  mankind  as  a  breed  of  noxious 
wild  animals,  partly,  too,  with  loathing  for  the  stupidity,  falsity, 
and  baseness  of  his  fellow-creatures.  These  feelings  gradually 
crystallise  into  a  large  and  lofty  contempt  for  humanity,  until, 
after  a  space  of  eight  years,  another  revolution  occurs  in  his 
prevailing  mood.  The  extinguished  sun  glows  forth  afresh,  the 
black  heaven  has  become  blue  again,  and  the  kindly  interest  in 
everything  human  has  returned.  He  attains  peace  at  last  in  a 


INCREASING  MELANCHOLY  281 

sublime  and  melancholy  clearness  of  vision.  Bright  moods, 
sunny  dreams  from  the  days  of  his  youth,  return  upon  him, 
bringing  with  them,  if  not  laughter,  at  least  smiles.  High- 
spirited  gaiety  has  for  ever  vanished ;  but  his  imagination,  feel 
ing  itself  less  constrained  than  of  old  by  the  laws  of  reality, 
moves  lightly  and  at  ease,  though  a  deep  earnestness  now  under 
lies  it,  and  much  experience  of  life. 

But  this  inward  emancipation  from  the  burthen  of  earthly  life 
does  not  occur,  as  we  have  said,  until  about  eight  years  after  the 
point  which  we  have  now  reached. 

For  a  little  time  longer  the  strong  and  genial  joy  of  life  is  still 
dominant  in  his  mind.  Then  it  begins  to  darken,  and,  after  a 
short  tropical  twilight,  there  is  night  in  his  soul  and  in  all  his 
works. 

In  the  tragedy  of  Julius  Cczsar  there  still  reigns  only  a  manly 
seriousness.  The  theme  seems  to  have  attracted  him  on  account 
of  the  analogy  between  the  conspiracy  against  Caesar  and  the 
conspiracy  against  Elizabeth.  Despite  the  foolish  precipitancy 
of  their  action,  the  leaders  of  this  conspiracy,  men  like  Essex 
and  his  comrade  Southampton,  had  Shakespeare's  full  personal 
sympathy ;  and  he  transferred  some  of  that  sympathy  to  Brutus 
and  Cassius.  He  created  Brutus  under  the  deeply-imprinted  con 
viction  that  unpractical  magnanimity,  like  that  of  his  noble  friends, 
is  unfitted  to  play  an  effective  part  in  the  drama  of  history,  and 
that  errors  of  policy  revenge  themselves  at  least  as  sternly  as 
moral  delinquencies. 

In  Hamlet  Shakespeare's  growing  melancholy  and  bitterness 
take  the  upper  hand.  For  the  hero,  as  for  the  poet,  youth's  bright 
outlook  upon  life  has  been  overclouded.  Hamlet's  belief  and  trust 
in  mankind  have-gone  to  wreck.  Under  the  disguise  of  apparent 
madness,  the  melancholy  life-lore  which  Shakespeare,  at  his  fortieth 
year,  had  stored  up  within  him,  here  finds  expression  in  words  of 
spiritual  profundity  such  as  had  not  yet  been  thought  or  uttered 
in  Northern  Europe. 

We  catch  a  glimpse  at  this  point  of  one  of  the  subsidiary  causes 
of  Shakespeare's  melancholy.  As  actor  and  playwright  he  stands 
in  a  more  and  more  strained  relation  to  the  continually  growing 
Free  Church  movement  of  the  age,  to  Puritanism,  which  he  comes 
to  regard  as  nothing  but  narrow-mindedness  and  hypocrisy.  It 
was  the  deadly  enemy  of  his  calling ;  it  secured,  even  in  his  life- 


28-2  WILLIAM  SHAKESPEARE 

time,  the  prohibition  of  theatrical  performances  in  the  provinces, 
a  prohibition  which  after  his  death  was  extended  to  the  capital. 
From  Twelfth  Night  onwards,  an  unremitting  war  against  Puri 
tanism,  conceived  as  hypocrisy,  is  carried  on  through  Hamlet ', 
through  the  revised  version  of  All's  Well  that  Ends  Well,  and 
through  Measure  for  Measure,  in  which  his  wrath  rises  to  a 
tempestuous  pitch,  and  creates  a  figure  to  which  Moliere's  Tar- 
tufife  can  alone  supply  a  parallel. 

What  struck  him  so  forcibly  in  these  years  was  the  pitifulness 
of  earthly  life,  exposed  as  it  is  to  disasters,  not  allotted  by  destiny, 
but  brought  about  by  a  conjunction  of  stupidity  with  malevolence. 

It  is  especially  the  power  of  malevolence  that  now  looms  large 
before  his  eyes.  We  see  this  in  Hamlet's  astonishment  that  it  is 
possible  for  a  man  "'to  smile  and  smile  and  be  a  villain."  Still 
more  strongly  is  it  apparent  in  Measure  for  Measure  (v.  i)  : — 

"  Make  not  impossible 

That  which  but  seems  unlike.     'Tis  not  impossible, 
But  one,  the  wicked'st  caitiff  on  the  ground, 
May  seem  as  shy,  as  grave,  as  just,  as  absolute, 
As  Angelo  ;  even  so  may  Angelo, 
In  all  his  dressings,  characts,  titles,  forms, 
Be  an  arch-villain." 

It  is  this  line  of  thought  that  leads  to  the  conception  of 
lago,  Goneril,  and  Regan,  and  to  the  wild  outbursts  of  Timon 
of  Athens. 

Macbeth  is  Shakespeare's  first  attempt,  after  Hamlet,  to  ex 
plain  the  tragedy  of  life  as  a  product  of  brutality  and  wickedness 
in  conjunction — that  is,  of  brutality  multiplied  and  raised  to  the 
highest  power  by  wickedness.  Lady  Macbeth  poisons  her  hus 
band's  mind.  Wickedness  instils  drops  of  venom  into  brutality, 
which,  in  its  inward  essence,  may  be  either  weakness,  or  brave 
savagery,  or  stupidity  of  manifold  kinds.  Whereupon  brutality 
falls  a-raving,  and  becomes  terrible  to  itself  and  others. 

The  same  formula  expresses  the  relation  between  Othello 
and  lago. 

Othello  was  a  monograph.  Lear  is  a  world-picture.  Shakes 
peare  turns  from  Othello  to  Lear  in  virtue  of  the  artist's  need  to 
supplement  himself,  to  follow  up  every  creation  with  its  counter 
part  or  foil. 


PESSIMISM  AND  MISANTHROPY 


283 


Lear  is  the  greatest  problem  Shakespeare  had  yet  proposed  to 
himself,  all  the  agonies  and  horrors  of  the  world  compressed  into 
five  short  acts.  The  impression  of  Lear  may  be  summed  up  in 
the  words:  a  world -catastrophe.  Shakespeare  is  no  longer 
minded  to  depict  anything  else.  What  is  echoing  in  his  ears, 
what  is  filling  his  mind,  is  the  crash  of  a  ruining  world. 

This  becomes  even  clearer  in  his  next  play,  Antony  and  Cleo 
patra.  This  subject  enabled  him  to  set  new  words  to  the  music 
within  him.  In  the  history  of  Mark  Antony  he  saw  the  deep 
downfall  of  the  old  world-republic — the  might  of  Rome,  austere 
and  rigorous,  collapsing  at  the  touch  of  Eastern  luxury. 

By  the  time  Shakespeare  had  written  Antony  and  Cleopatra, 
his  melancholy  had  deepened  into  pessimism.  Contempt  becomes 
his  abiding  mood,  an  all-embracing  scorn  for  mankind,  which 
impregnates  every  drop  of  blood  in  his  veins,  but  a  potent  and 
creative  scorn,  which  hurls  forth  thunderbolt  after  thunderbolt. 
Troilus  and  Cressida  strikes  at  the  relation  of  the  sexes,  Coriolanus 
at  political  life;  until  all  that,  in  these  years,  Shakespeare  has 
endured  and  experienced,  thought  and  suffered,  is  concentrated 
into  the  one  great  despairing  figure  of  Timon  of  Athens,  "  mis 
anthropes,"  whose  savage  rhetoric  is  like  a  dark  secretion  of 
clotted  blood  and  gall,  drawn  off  to  assuage  pain. 


BOOK  SECOND 


I 


INTRODUCTION— THE  ENGLAND  OF  ELIZABETH 
IN  SHAKESPEARE'S  YOUTH 

EVERYTHING  had  flourished  in  the  England  of  Elizabeth  while 
Shakespeare  was  young.  The  sense  of  belonging  to  a  people 
which,  with  great  memories  and  achievements  behind  it,  was 
now  making  a  decisive  and  irresistible  new  departure — the 
consciousness  of  living  in  an  age  when  the  glorious  culture  of 
antiquity  was  being  resuscitated,  and  when  great  personalities 
were  vindicating  for  England  a  lofty  and  assured  position,  alike 
in  the  practical  and  in  the  intellectual  departments  of  life — these 
feelings  mingled  in  his  breast  with  the  vernal  glow  of  youth  itself. 
He  saw  the  star  of  his  fatherland  ascending,  with  his  own  star  in 
its  train. 

It  seemed  to  him  as  though  men  and  women  had  in  that 
day  richer  abilities,  a  more  daring  spirit,  and  fuller  powers  of 
enjoyment  than  they  had  possessed  in  former  times.  They  had 
more  fire  in  their  blood,  more  insatiable  longings,  a  keener 
appetite  for  adventure,  than  the  men  and  women  of  the  past. 
They  knew  how  to  rule  with  courage  and  wisdom,  like  the  Queen 
and  Lord  Burghley;  how  to  live  nobly  and  fight  gloriously,  to 
love  with  passion  and  sing  with  enthusiasm,  like  the  beautiful 
hero  of  the  younger  generation,  Sir  Philip  Sidney,  who  found  an 
early  Achilles-death.  They  were  bent  on  enjoying  existence 
with  all  their  senses,  comprehending  it  with  all  their  powers, 
revelling  in  wealth  and  splendour,  in  beauty  and  wit;  or  they 
set  forth  to  voyage  round  the  world,  to  see  its  marvels,  conquer 
its  treasures,  give  their  names  to  new  countries,  and  display  the 
flag  of  England  on  unknown  seas. 


ENGLAND  IN  SHAKESPEARE'S  YOUTH         285 

Statesmanship  and  generalship  were  represented  among  them 
by  the  men  who,  in  these  years,  had  humbled  Spain,  rescued 
Holland,  held  Scotland  in  awe.  They  were  sound  and  vigorous 
natures.  Although  they  all  had  the  literary  proclivities  of  the 
Renaissance,  they  were  before  everything  practical  men,  keen 
observers  of  the  signs  of  the  times,  firm  and  wary  in  adversity, 
in  prosperity  prudent  and  temperate. 

Shakespeare  had  seen  Spenser's  faithful  friend,  Sir  Walter 
Raleigh,  next  to  himself  and  Francis  Bacon  the  most  brilliant  and 
interesting  Englishman  of  his  day,  after  covering  himself  with 
renown  as  a  soldier,  a  viking,  and  a  discoverer,  win  the  favour  of 
Elizabeth  as  a  courtier,  and  the  admiration  of  the  people  as  a 
hero  and  poet.  Shakespeare  no  doubt  laid  to  heart  these  lines  in 
his  elegy  on  Sidney  : — 

"  England  doth  hold  thy  limbs,  that  bred  the  same ; 
Flanders  thy  valour,  where  it  last  was  tried ; 
The  camp  thy  sorrow,  where  thy  body  died : 
Thy  friends  thy  want ;  the  world  thy  virtues'  fame." 

For  Raleigh,  too,  was  a  poet,  as  well  as  an  orator  and  historian. 
"We  picture  him  to  ourselves,"  says  Macaulay,  " sometimes  re 
viewing  the  Queen's  guard,  sometimes  giving  chase  to  a  Spanish 
galleon,  then  answering  the  chiefs  of  the  country  party  in  the 
House  of  Commons,  then  again  murmuring  one  of  his  sweet  love- 
songs  too  near  the  ears  of  her  Highness's  maids  of  honour,  and 
soon  after  poring  over  the  Talmud,  or  collating  Polybius  with 
Livy."1 

And  Shakespeare  had  seen  the  young  Robert  Devereux,  Earl 
of  Essex,  who  in  1577,  when  only  ten  years  old,  had  made  a 
sensation  at  court  by  wearing  his  hat  in  the  Queen's  presence 
and  denying  her  request  for  a  kiss ;  at  the  age  of  eighteen  win 
renown  for  himself  as  a  cavalry  general  under  Leicester  in  the 
Netherlands,  and  at  the  age  of  twenty  depose  Raleigh  from  the 
highest  place  in  Elizabeth's  favour.  He  played  "  cards  or  one 
game  or  another  with  her  .  .  .  till  birds'  sing  in  the  morning." 
She  shut  herself  up  with  him  in  the  daytime,  while  the  Venetian 
and  French  ambassadors,  who  had  already  learnt  to  wait  at  locked 
doors  in  the  time  of  his  step-father,  Leicester,  jested  with  each 
other  in  the  anteroom  as  to  whether  mounting  guard  in  this 

1  Macaulay,  Essays — "  Burleigh  and  his  Times." 


286  WILLIAM  SHAKESPEARE 

fashion  ought  to  be  called  tener  la  mula  or  tenir  la  chandelle. 
And  Essex  demanded  that  Raleigh  should  be  sacrificed  to  his 
youthful  devotion.  As  captain  of  the  guard,  Raleigh  had  to 
stand  at  the  door  with  a  drawn  sword,  in  his  brown  and  orange 
uniform,  while  the  handsome  youth  whispered  to  the  spinster 
Queen  of  fifty-four  things  which  set  her  heart  beating.  He 
made  all  the  mischief  he  could  between  her  and  Raleigh.  She 
assured  him  that  he  had  no  reason  to  "  disdain  "  a  man  like  that. 
But  Essex  asked  her — so  he  himself  writes — "Whether  he  could 
have  comfort  to  give  himself  over  to  the  service  of  a  mistress  that 
was  in  awe  of  such  a  man ; "  "  and,"  he  continues,  "  I  think  he, 
standing  at  the  door,  might  very  well  hear  the  worst  I  spoke  of 
him." 

This  impetuosity  characterised  Essex  throughout  his  career ; 
but  he  soon  developed  great  qualities,  of  which  his  first  appear 
ances  gave  no  promise ;  and  when  Shakespeare  made  his  acquaint 
ance,  probably  in  the  year  1590,  his  personality  must  have  been 
extremely  winning.  Himself  a  poet,  he  no  doubt  knew  how 
to  value  A  Midsummer  Night's  Dream,  and  its  author.  In  all 
probability,  Shakespeare  even  at  this  time  found  a  protector  in 
the  young  nobleman,  and  afterwards  made  acquaintance  through 
him  with  his  kinsman  Southampton,  six  years  younger  than 
himself.  Essex  had  already  distinguished  himself  as  a  soldier. 
In  May  1589  he  had  been  the  first  Englishman  to  wade  ashore 
upon  the  coast  of  Portugal,  and  in  the  lines  before  Lisbon  he 
had  challenged  any  of  the  Spanish  garrison  to  single  combat 
in  honour  of  his  queen  and  mistress.  In  July  1591  he  joined 
the  standard  of  Henry  of  Navarre  with  an  auxiliary  force  of 
4000  men ;  he  shared  all  the  hardships  of  the  common  soldiers ; 
during  the  siege  of  Rouen  he  challenged  the  leader  of  the  enemy's 
forces  to  single  combat ;  and  then  by  his  incapacity  he  dissipated 
all  the  results  of  the  campaign.  His  army  melted  away  to 
almost  nothing. 

He  was  at  home  during  the  following  years,  when  Shake 
speare  probably  came  to  know  him  well,  and  to  appreciate 
his  chivalrous  nature,  his  courage  and  talent,  his  love  of  poetry 
and  science,  and  his  helpfulness  towards  men  of  ability,  such 
as  Francis  Bacon  and  others.  He  therefore,  no  doubt,  followed 
with  more  than  the  ordinary  patriotic  interest  the  expedition 
of  the  English  fleet  to  Cadiz  in  1596,  in  which  the  two  old 


ENGLAND   IN  SHAKESPEARE'S  YOUTH         287 

antagonists,  Raleigh  and  Essex,  were  to  fight  side  by  side. 
Raleigh  here  won  a  brilliant  victory  over  the  great  galleons  of 
the  Spanish  fleet,  burning  them  all  except  two,  which  he  captured  ; 
while  on  the  following  day,  when  a  severe  wound  in  the  leg 
prevented  Raleigh  from  taking  part  in  the  action,  Essex,  at  the 
head  of  his  troops,  stormed  and  sacked  the  town  of  Cadiz.  In 
his  despatches  to  Elizabeth,  Raleigh  praised  Essex  for  this 
exploit.  He  became  the  hero  of  the  day;  his  name  was  in 
every  mouth,  and  he  was  even  eulogised  from  the  pulpit  of 
St.  Paul's. 

It  was  indeed  a  great  age.  England's  world-wide  power 
was  founded  at  the  expense  of  defeated  and  humiliated  Spain  ; 
England's  world-wide  commerce  and  industry  came  into  exist 
ence.  Before  Elizabeth  came  to  the  throne,  Antwerp  had  been 
the  metropolis  of  commerce ;  during  her  reign,  London  took 
that  position.  The  London  Exchange  was  opened  in  1571  ;  and 
twenty  years  later,  English  merchants  all  the  world  over  had  appro 
priated  to  themselves  the  commerce  which  had  formerly  been 
almost  entirely  in  the  hands  of  the  Hanseatic  Towns.  London 
urchins  hung  about  the  wharves  of  the  Thames,  listening  to 
the  marvels  related  by  seamen  who  had  made  the  voyage  round 
the  Cape  of  Good  Hope  to  Hindostan.  Sunburnt,  scarred,  and 
bearded  men  haunted  the  taverns ;  they  had  crossed  the  ocean, 
lived  in  the  Bermuda  Islands,  and  brought  negroes  and  Red 
Indians  and  great  monkeys  home  with  them.  They  told  tales 
of  the  golden  Eldorado,  and  of  real  and  imaginary  perils  in 
distant  quarters  of  the  globe. 

This  peaceful  development  of  commerce  and  industry  had 
taken  place  simultaneously  with  the  development  of  naval  and 
military  power.  And  the  scientific  and  poetical  culture  of  England 
advanced  with  equal  strides.  While  mariners  had  brought  home 
tidings  of  many  an  unknown  shore,  scholars  also  had  made 
voyages  of  discovery  in  Greek  and  Roman  letters;  and  while 
they  praised  and  translated  authors  unheard  of  before,  dilettanti 
brought  forward  and  interpreted  Italian  and  Spanish  poets  who 
served  as  models  of  invention  and  delicacy.  The  world,  which 
had  hitherto  been  a  little  place,  had  suddenly  grown  vast;  the 
horizon,  which  had  been  narrow,  widened  out  all  of  a  sudden, 
and  every  mind  was  filled  with  hopes  for  the  days  to  come. 

It  had  been  a  vernal  season,  and  it  was  a  vernal  mood  that 


288  WILLIAM  SHAKESPEARE 

had  uttered  itself  in  the  songs  of  the  many  poets.  In  our  days, 
when  the  English  language  is  read  by  hundreds  of  millions,  the 
poets  of  England  may  be  quickly_counted.  In  those  days  the 
country  possessed  something  like  three  hundred  lyric  and  dramatic 
poets,  who,  with  potent  productivity,  wrote  for  a  reading  public 
no  larger  than  that  of  Denmark  to-day;  for  of  the  six  millions 
of  the  population,  four  millions  could  not  read.  But  the  talent 
for  writing  verses  was  as  widespread  among  the  Englishmen  of 
that  time  as  the  talent  for  playing  the  piano  among  German  ladies 
of  to-day.  The  power  of  action  and  the  gift  of  song  did  not 
exclude  each  other. 

But  the  blossoming  springtide  had  been  short,  as  springtide 
always  is. 


II 

ELIZABETH'S  OLD  AGE 

AT  the  dawn  of  the  new  century  the  national  mood  had  already 
altered. 

Elizabeth  herself  was  no  longer  the  same.  There  had  always 
been  a  dark  side  to  her  nature,  but  it  had  passed  almost  unnoticed 
in  the  splendour  which  national  prosperity,  distinguished  men, 
great  achievements  and  fortunate  events  had  shed  around  her 
person.  Now  things  were  changed. 

She  had  always  been  excessively  vain  ;  but  her  coquettish 
pretences  to  youth  and  beauty  reached  their  height  after  her 
sixtietii  year.  We  have  seen  how,  when  she  was  sixty,  Raleigh, 
from  his  prison,  addressed  a  letter  to  Sir  Robert  Cecil,  intended 
for  her  eyes,  in  which  he  sought  to  regain  her  favour  by  com 
paring  her  to  Venus  and  Diana.  When  she  was  sixty-seven, 
Essex's  sister,  in  a  supplication  for  her  brother's  life,  wrote  of 
that  brother's  devotion  to  "  her  beauties,"  which  did  not  merit  so 
hard  a  punishment,  and  of  her  "  excellent  beauties  and  perfections," 
rhich  "ought  to  feel  more  compassion."  In  the  same  year  the 
)ueen  took  part,  masked,  in  a  dance  at  Lord  Herbert's  marriage ; 
and  she  always  looked  for  expressions  of  flattering  astonishment 
at  the  youthfulness  of  her  appearance. 

When  she  was  sixty-eight,  Lord  Mountjoy  wrote  to  her  of 
her  "  faire  eyes,"  and  begged  permission  to  "  fill  his  eyes  with 
their  onely  deere  and  desired  object."  This  was  the  style  which 
every  one  had  to  adopt  who  should  have  the  least  prospect  of 
gaining,  preserving,  or  regaining  her  favour. 

In  1 60 1  Lord  Pembroke,  then  twenty-one  years  old,  writes  to 
"ecil  (or,  in  other  words,  to  Elizabeth,  in  her  sixty-eighth  year) 
imploring  permission  once  more  to  approach  the  Queen,  "  whose 
incomparable  beauty  was  the  onely  sonne  of  my  little  world." 

When  Sir  Roger  Aston,  about  this  time,  was  despatched  with 
VOL.  I.  zB9  T 


290  WILLIAM  SHAKESPEARE 

letters  from  James  of  Scotland  to  the  Queen,  he  was  not  allowed 
to  deliver  them  in  person,  but  was  introduced  into  an  ante-chamber 
from  which,  through  open  door-curtains,  he  could  see  Elizabeth 
dancing  alone  to  the  music  of  a  little  violin, — the  object  being 
that  he  should  tell  his  master  how  youthful  she  still  was,  and 
how  small  the  likelihood  of  his  succeeding  to  her  crown  for  many 
a  long  day.1  One  can  readily  understand,  then,  how  she  stormed 
with  wrath  when  Bishop  Rudd,  so  early  as  1596,  quoted  in  a 
sermon  Kohelet's  verses  as  to  the  pains  of  age,  with  unmistak 
able  reference  to  her. 

She  was  bent  on  being  flattered  without  ceasing  and  obeyed 
without  demur.  In  her  lust  of  rule,  she  knew  no  greater  pleasure 
than  when  one  of  her  favourites  made  a  suggestion  opposed  to 
one  of  hers,  and  then  abandoned  it.  Leicester  had  employed 
this  means  of  confirming  himself  in  her  favour,  and  had  bequeathed 
it  to  his  successors.  So  strong  was  her  craving  to  enjoy  inces 
santly  the  sensation  of  her  autocracy,  that  she  would  intrigue  to 
set  her  courtiers  up  in  arms  against  each  other,  and  would  favour 
first  one  group  and  then  the  other,  taking  pleasure  in  their  feuds 
and  cabals.  In  her  later  years  her  court  was  one  of  the  most 
corrupt  in  the  world.  The  only  means  of  prospering  in  it  were 
those  set  forth  in  Roger  Ascham's  distich : 

"  Cog,  lie,  flatter  and  face 
Four  ways  in  court,  to  win  men  grace." 

The  two  main  parties  were  those  of  Cecil  and  Essex.  Who 
ever  gained  the  favour  of  one  of  these  great  lords,  be  his  merits 
what  they  might,  was  opposed  by  the  other  party  with  every 
weapon  in  their  power. 

In  some  respects,  however,  Elizabeth  in  her  later  years  had 
made  progress  in  the  art  of  government.  So  weak  had  been  her 
faith  in  the  warlike  capabilities  of  her  country,  and  so  potent, 
on  the  other  hand,  her  avarice,  that  she  had  neglected  to  make 
preparation  for  the  war  with  Spain,  and  had  left  her  gallant 
seamen  inadequately  equipped;  but  after  the  victory  over  the 
Spanish  Armada  she  ungrudgingly  devoted  all  the  resources  of 
her  treasury  to  the  war,  which  survived  her  and  extended  well 

1  Arthur  Weldon  :  The  Court  and  Character  of  King  James,  1650;  quoted  by 
Drake,  ii.  149. 


ATTITUDE  OF  ELIZABETH  TO   RELIGION       291 

into  the  following  century.  This  war  had  forced  Elizabeth  to 
take  a  side  in  the  internal  religious  dissensions  of  the  country. 
She  was  the  head  of  the  Church,  regarded  ecclesiastical  affairs 
as  subject  to  her  personal  control,  and,  so  far  as  she  was  able, 
would  suffer  no  discussion  of  religious  questions  in  the  House  of 
Commons.  Like  her  contemporary  Henri  Quatre  of  France,  she 
was  in  her  heart  entirely  indifferent  to  religion,  had  a  certain 
general  belief  in  God,  but  thought  all  dogmas  mere  cobwebs 
of  the  brain,  and  held  one  rite  neither  better  nor  worse  than 
another.  They  both  regarded  religious  differences  exclusively 
from  the  political  point  of  view.  Henry  ended  by  becoming  a 
Catholic  and  assuring  his  former  co-religionists  freedom  of  con 
science.  Elizabeth  was  of  necessity  a  Protestant,  but  tolerance 
was  an  unknown  doctrine  in  England.  It  was  an  established 
principle  that  every  subject  must  accept  the  religion  of  the 
State. 

Authoritarian  to  her  inmost  fibre,  Elizabeth  had  a  strong  bent 
towards  Catholicism.  The  circumstances  of  her  life  had  placed 
her  in  opposition  to  the  Papal  power,  but  she  was  fond  of 
describing  herself  to  foreign  ambassadors  as  a  Catholic  in  all 
points  except  subjection  to  the  Pope.  She  did  not  even  make 
any  secret  of  her  contempt  for  Protestantism,  whose  head  she 
was,  and  whose  support  she  could  not  for  a  moment  dispense 
with.  She  felt  it  a  humiliation  to  be  regarded  as  a  co-religionist 
of  the  French,  Scotch,  or  Dutch  heretics.  She  looked  down  upon 
the  Anglican  Bishops  whom  she  had  herself  appointed,  and  they, 
in  their  worldliness,  deserved  her  scorn.  But  still  deeper  was 
her  detestation  of  all  sectarianism  within  the  limits  of  her  Church, 
and  especially  of  Puritanism  in  all  its  forms.  If  she  did  not  in 
the  first  years  of  her  reign  indulge  in  open  persecution  of  the 
Puritans,  it  was  only  because  she  was  as  yet  dependent  on  their 
support;  but  as  soon  as  she  felt  herself  firmly  seated  on  her 
throne,  she  established,  in  spite  of  the  stiff-necked  opposition 
of  Parliament,  the  jurisdiction  of  the  Bishops  on  all  matters  of 
ecclesiastical  politics,  and  suffered  Puritan  writers  to  be  con 
demned  to  death  or  life-long  imprisonment  for  free  but  quite 
innocent  expressions  of  opinion  regarding  the  relation  of  the 
State  to  religion. 

Her  greatness  had  mainly  reposed  upon  the  insight  she  had 
shown  in  the  choice  of  her  counsellors  and  commanders.  But 


292  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  most  distinguished  of  those  who  had  shed  glory  on  her 
throne  died  one  after  the  other  in  the  last  decade  of  the  century. 
The  first  to  die  was  Walsingham,  one  of  her  most  disinterested 
servants,  whom  she  had  repaid  with  black  ingratitude.  He  had 
done  her  great  and  loyal  services,  and  had  saved  her  life  at  the 
time  of  the  last  conspiracy,  which  led  to  the  execution  of  Mary 
Stuart.  Then  she  lost  such  notable  members  of  her  Council  as 
Lord  Hunsdon  and  Sir  Francis  Knowles;  then  Lord  Burghley 
himself,  the  true  ruler  of  England  during  her  reign ;  and  finally, 
Sir  Francis  Drake,  the  great  naval  hero  of  the  war  with  Spain. 
She  felt  herself  lonely  and  deserted.  She  no  longer  took  any 
pleasure  in  the  position  of  power  to  which  England  had  attained 
under  her  rule.  In  spite  of  all  she  could  do  to  conceal  it,  she 
began  to  feel  the  oppression  of  age,  and  to  see  how  little  real 
affection  those  men  felt  for  her  who  were  always  posing  in  the 
light  of  adorers.  She  was  the  last  of  her  line,  and  the  thought 
of  her  successor  was  so  intolerable  to  her,  that  she  deferred  his 
final  nomination  until  she  lay  on  her  death-bed.  But  it  availed 
her  nothing ;  she  knew  very  well  that  her  ministers  and  courtiers, 
during  the  last  years  of  her  life,  were  in  constant  and  secret  com 
munication  with  James  of  Scotland.  They  would  kneel  in  the 
dust  as  she  passed  with  exclamations  of  enchantment  at  her 
youthful  appearance,  and  then  rise,  brush  the  dust  from  their 
knees,  and  write  to  James  that  the  Queen  looked  ghastly  and 
could  not  possibly  last  long.  They  did  all  they  possibly  could 
to  conceal  from  her  their  Scotch  intrigues ;  but  she  divined  what 
went  on  behind  her  back,  even  if  she  did  not  realise  the  extent 
to  which  it  was  carried,  or  know  definitely  which  of  her  most 
trusted  servants  were  shrinking  from  nothing  that  could  assure 
them  the  favour  of  James.  For  example,  she  did  not  suspect 
Robert  Cecil  of  the  double  game  he  was  carrying  on,  at  the  very 
time  when  he  was  doing  his  best  to  drive  Essex  to  desperation 
and  secure  his  punishment  for  an  act  of  disobedience  scarcely 
more  heinous  in  the  Queen's  eyes  than  his  own  underhand 
dealings.  But  she  felt  herself  isolated  in  the  midst  of  a  crowd 
of  courtiers  impatiently  awaiting  the  new  era  that  was  to  dawn 
after  her  death.  She  realised  that  the  men  who  still  flattered 
her  had  never  been  attached  to  her  for  her  own  sake,  and  she 
specially  resented  the  fact  that  they  no  longer  seemed  even  to 
fear  her. 


ELIZABETH  AND  SOUTHAMPTON  293 

One  result  of  this  deep  dejection  was  that  she  gave  her 
tyrannical  tendencies  a  freer  course  than  before,  and  became 
less  and  less  inclined  to  forbearance  or  mercy  towards  those 
who  had  once  been  dear  to  her  but  had  fallen  into  disgrace. 

She  had  always  taken  it  very  ill  when  one  of  her  favourites 
showed  any  inclination  towards  matrimony,  and  they  had 
therefore  always  been  forced  to  marry  secretly,  though  that 
did  not  in  the  end  save  them  from  her  displeasure.  Now  her 
despotism  rose  to  such  a  pitch  that  she  wanted  to  control  the 
marriages  even  of  those  courtiers  who  had  never  enjoyed  her 
favour. 

One  of  the  things  which  Shakespeare  doubtless  took  most 
to  heart  at  the  end  of  the  old  century  and  beginning  of  the  new 
was  the  hard  fate  which  overtook  his  distinguished  and  highly 
valued  patron  Southampton.  This  nobleman  had  fallen  in  love 
with  Essex's  cousin,  the  Lady  Elizabeth  Vernon.  The  Queen 
forbade  him  to  marry  her,  but  he  would  not  relinquish  his  bride. 
He  was  hot-headed  and  high-spirited.  Young  as  he  was,  he  had 
boarded  and  taken  a  Spanish  ship  of  war  in  the  course  of  the 
expedition  commanded  by  his  friend  Essex.  Once,  in  the  palace 
itself,  when  Southampton,  Raleigh,  and  another  courtier  had 
been  laughing  and  making  a  noise  over  a  game  of  primero,  the 
captain  of  the  guard,  Ambrose  Willoughby,  called  them  to  order 
because  the  Queen  had  gone  early  to  bed  ;  whereupon  Southampton 
struck  this  high  official  in  the  face  and  actually  had  a  bout  of 
fisticuffs  with  him.  Such  being  his  character,  we  cannot  wonder 
that  he  contracted  a  private  marriage  in  spite  of  the  prohibition 
(August  1598).  Elizabeth  sent  him  to  pass  his  honeymoon  in 
the  Tower,  and  thenceforth  viewed  him  with  high  disfavour. 

His  close  relationship  to  Essex  led  to  a  new  outburst  of  the 
Queen's  displeasure.  When  Essex  took  command  of  the  army 
in  Ireland  in  1599,  he  appointed  Southampton  his  General  of 
Horse ;  but  simply  out  of  resentment  for  Southampton's  dis 
obedience  in  the  matter  of  his  marriage,  the  Queen  forced  Essex 
to  rescind  the  appointment. 

One  must  bear  in  mind,  among  other  things,  this  attitude 
of  the  Queen  towards  Shakespeare's  first  patron  in  order  to 
understand  the  evident  coolness  of  his  feeling  towards  Eliza 
beth.  He  did  not,  for  example,  join  in  the  threnodies  of  the 
other  English  poets  on  her  death,  and  even  after  Chettle  had 


294  WILLIAM  SHAKESPEARE 

expressly  urged  him,1  refrained  from  writing  a  single  line  in 
her  praise.  He  probably  read  her  character  much  as  Froude 
did  in  our  own  day. 

Froude  admits  that  she  was  "  supremely  brave,"  and  was 
turned  aside  from  her  purposes  by  no  care  for  her  own  life,  though 
she  was  "  perpetually  a  mark  for  assassination."  He  admits,  too, 
that  she  lived  simply,  worked  hard,  and  ruled  her  household  with 
economy.  "  But  her  vanity  was  as  insatiable  as  it  was  common 
place.  .  .  .  Her  entire  nature  was  saturated  with  artifice.  Except 
when  speaking  some  round  untruths,  Elizabeth  never  could  be 
simple.  Her  letters  and  her  speeches  were  as  fantastic  as  her 
dress,  and  her  meaning  as  involved  as  her  policy.  She  was  un 
natural  even  in  her  prayers,  and  she  carried  her  affectations  into 
the  presence  of  the  Almighty.  .  .  .  Obligations  of  honour  were 
not  only  occasionally  forgotten  by  her,  but  she  did  not  seem  to 
understand  what  honour  meant." 2 

At  the  point  we  have  now  reached  in  Shakespeare's  life,  the 
event  occurred  which,  of  all  external  circumstances  of  his  time, 
seems  to  have  made  the  deepest  impression  upon  his  mind :  the 
ill-starred  rebellion  of  Essex  and  Southampton,  the  execution  of 
the  former,  and  the  latter's  condemnation  to  imprisonment  for 
life. 

1  "Nor  doth  the  silver-tongued  Melicert 

Drop  from  his  honied  muse  one  sable  teare 
To  mourne  her  death  that  graced  his  desert, 
And  to  his  laies  opend  her  Royall  eare. 
Shepheard,  remember  our  Elizabeth, 
And  sing  her  Rape,  done  by  that  Tarquin,  Death." 

2  Froude:  History  of  England,  vol.  xii.  Conclusion. 


Ill 

ELIZABETH,  ESSEX,  AND  BACON 

IN  order  rightly  to  understand  these  events  a  short  retrospect  is 
necessary. 

We  have  seen  how  Essex  in  1587  ousted  Raleigh  from  the 
Queen's  favour.  From  the  very  first  he  united  with  the  in 
sinuating  tone  of  the  adorer  the  domineering  attitude  of  the 
established  favourite.  This  was  new  to  her,  and  for  a  consider 
able  time  obviously  impressed  more  than  it  irritated  her. 

Here  is  an  instance,  from  the  early  days  of  their  relationship. 
Essex's  sister,  Penelope,  had,  against  her  will,  been  married  to 
Lord  Rich.  She  was  adored  by  Sir  Philip  Sidney,  who  sang  of 
her  as  his  Stella,  and  their  mutual  passion  was  an  open  secret. 
The  Maiden  Queen,  who  was  always  very  strict  as  to  the  moral 
purity  of  those  around  her,  during  a  visit  which  she  paid  with 
Essex  to  the  Earl  of  Warwick  at  North  Hall  in  1587,  took 
offence  at  the  presence  of  Lady  Rich,  and  insisted  that  she 
should  leave  the  house.  Essex  declared  that  the  Queen  sub 
jected  him  and  his  sister  to  this  insult  "only  to  please  that 
knave  Raleigh,"  and  left  the  house  at  midnight  along  with  Lady 
Rich.  He  wanted  to  join  the  army  in  the  Netherlands,  but  the 
Queen,  finding  that  she  could  not  do  without  him,  had  him 
brought  back  again. 

At  the  time  of  the  Armada,  therefore,  the  Queen  kept  him 
at  court,  much  against  his  own  will.  Nor  would  he  have  been 
allowed  to  take  part  in  the  war  of  1589  if  he  had  not  secretly 
made  his  escape  from  England,  leaving  behind  him  a  letter  to  the 
Queen  and  Council  to  the  effect  that  "  he  would  return  alive  at  no 
one's  bidding."  An  angry  letter  from  Elizabeth  forced  him,  how 
ever,  to  come  back  after  he  had  distinguished  himself  before 
Lisbon.  They  were  then  reconciled,  but  the  practical-minded 

Queen  immediately  demanded  of  him  the  repayment  of  a  sum 

295 


296  WILLIAM  SHAKESPEARE 

°f  ;£3°oo  which  she  had  lent  him,  so  that  he  was  forced  to 
sell  his  mansion  of  Keyston.  He  received  in  return  "the  farm 
of  sweet  wines,"  a  very  lucrative  monopoly,  the  withdrawal 
of  which  many  years  afterwards  led  to  the  boiling  over  of  his 
discontent. 

We  have  seen  how  his  secret  marriage  in  1590  enraged  the 
(Jueen,  who  at  once  vented  her  wrath  upon  his  bride.  Presently, 
however,  he  was  once  more  in  favour,  and  in  the  middle  of  the 
French  campaign  of  1591,  Elizabeth  recalled  him  to  England  for 
a  week,  which  was  passed  in  all  sorts  of  festivities.  She  wept 
when  he  returned  to  the  army,  and  laid  upon  him  an  injunction, 
to  which  he  paid  very  little  heed,  that  he  must  on  no  account 
incur  any  personal  danger. 

During  the  subsequent  four  years  which  Essex  passed  in 
England,  occupied  with  his  plans  of  ambition,  it  became  clear 
to  him  that  Burghley's  son,  Sir  Robert  Cecil,  was  the  chief 
obstacle  to  his  advancement.  All  of  those,  therefore,  who  for 
one  reason  or  another  hated  the  house  of  Cecil,  cast  in  their 
lot  with  Essex.  Thus  it  happened  that  Cecil's  cousin,  Francis 
Bacon,  who  had  in  vain  besought  first  the  father  and  then  the 
son  for  some  profitable  office,  became  a  close  personal  adherent 
of  Essex.  It  was  necessary  to  make  choice  of  one  party  or  the 
other  if  you  were  to  hope  for  any,  preferment.  In  the  years 
1593  and  I594>  accordingly,  we  find  Essex  again  and  again 
importuning  Elizabeth  for  offices  for  Bacon.  She  had  no  very 
great  confidence  in  Bacon,  and  bore  him  a  grudge,  moreover, 
because  he  had  incautiously  spoken  in  Parliament  against  a 
Government  measure;  so  that  Essex,  to  his  great  annoyance 
and  disgust,  met  with  a  refusal  to  all  his  applications.  As  a 
consolation  to  his  client,  he  made  him  a  present  of  land  to  the 
value  of  not  less  than  ;£i8oo.  That  w'as  the  price  for  which 
Bacon  sold  the  property;  Essex  had  believed  it  to  be  worth 
more.1/.  This  gift,  we  see,  was  nearly  twice  as  large  as  that 
which  Southampton  is  reported  to  have  made  to  Shakespeare 
(see  above,  p.  181). 

Henceforward  Bacon  is  to  be  regarded  as  an  attentive  and 
officious  adherent  of  Essex,  while  Essex  makes  it  a  point  of 
honour  to  obtain  for  him  every  recognition,  preferment,  and 
advantage.  Again  and  again  Bacon  places  his  pen  at  the  dis- 

1  James  Spedding  :  Letters  and  Life  of  Francis  Bacon,  i.  371. 


BACON  AND  ESSEX  297 

posal  of  Essex.  There  are  extant  three  long  letters  from  Essex 
to  his  young  cousin  Lord  Rutland,  dated  1596,  giving  him 
excellent  advice  as  to  how  to  reap  most  profit  from  his  first 
Continental  tour,  on  which  he  was  then  setting  out.  In  many 
passages  of  these  letters  we  recognise  Bacon's  ideas,  and  in 
some  his  style,  his  acknowledged  writings  containing  almost 
identical  parallels.  The  probability  is  that  in  these,  as  in  many 
subsequent  instances,  Bacon  supplied  Essex  with  the  ideas  and 
the  first  draft  of  the  letters.  Well  knowing  that  the  Queen's 
dissatisfaction  with  Essex  arose  chiefly  from  his  desire  for 
military  glory  and  the  popularity  which  follows  in  its  train — 
well  knowing,  too,  that  Essex's  enemies  at  court  were  always 
representing  this  ambition  to  the  Queen  as  a  hindrance  to  the 
peace  with  Spain,  which  nevertheless  must  one  day  be  concluded 
— Bacon  thought  it  a  good  move  for  his  protector  to  display  un 
equivocally  his  care  for  the  occupations  of  peace,  the  acquisition 
of  useful  knowledge,  and  other  unmilitary  advantages,  in  letters 
which,  although  private,  were  likely  enough  to  come  into  her 
Majesty's  hands. 

Francis  Bacon's  brother,  Anthony,  about  the  same  time  attached 
himself  closely  (and  more  faithfully)  to  Essex.  Through  him  the 
Earl  established  communications  with  all  the  foreign  courts,  so 
that  for  a  time  his  knowledge  of  European  affairs  rivalled  that 
of  the  Foreign  Ministry  itself. 

The  zeal  which  Essex  had  displayed  in  unravelling  Doctor 
Roderigo  Lopez's  suspected  plot  against  Elizabeth  (see  above, 
p.  191)  had  placed  him  very  high  in  her  renewed  favour.  His 
heroic  exploits  at  Cadiz  ought  to  have  strengthened  his  position  ; 
but  his  adversary,  Robert  Cecil,  had  during  his  absence  acquired 
new  power,  and  the  rapacious  Elizabeth  complained  of  the  small- 
ness  of  the  booty  (it  arftounted  to  £13,000).  As  a  matter  of  fact, 
Essex  alone  had  wanted  to  follow  up  the  advantage  gained,  and 
to  seize  the  Indian  fleet,  which  was  allowed  to  escape :  -,he  had 
been  out-voted  in  the  council  of  war. 

In  order  to  overcome  this  new  resentment  on  the  Queen's 
part,  Bacon,  who  regarded  his  fate  as  bound  up  in  that  of  the 
Earl,  wrote  a  letter  to  Essex  (dated  October  4,  1596),  full  of 
good  advice  with  respect  to  the  attitude  he  ought  to  adopt 
towards  Elizabeth,  especially  in  order  to  disabuse  her  mind 
of  the  idea  that  his  disposition  was  ungovernable — advice  which 


298  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Bacon  himself,  with  his  courtier  temperament,  might  easily  enough 
have  followed,  but  which  was  too  hard  for  the  downright  Essex, 
who  had  no  sooner  made  humble  submission  than  his  pride  again 
brought  arrogant  expressions  to  his  lips. 

At  the  close  of  the  year  1596  Bacon's  protector  was  accused 
by  his  client's  mother,  Lady  Bacon,  of  misconduct  with  one  of 
the  ladies  of  the  court.  He  denied  the  charge,  but  confessed  to 
"  similar  errors." 

In  1597  Essex,  who  had  been  longing  for  a  new  command, 
undertook  an  expedition  to  the  Azores  with  twenty  ships  and 
6000  men — an  enterprise  which,  largely  owing  to  his  inexperience 
and  unfortunate  leadership,  was  entirely  unsuccessful.  On  his 
return  he  was  very  coldly  received  by  the  Queen,  especially  on 
the  ground  that  towards  the  end  of  the  expedition  he  had 
behaved  ill  to  Raleigh,  his  colleague  in  command.  In  order  to 
make  his  peace  with  Elizabeth,  he  sent  her  insinuating  letters; 
but  he  was  mortally  offended  when  the  eminent  services  of  the 
old  Lord  Howard  were  rewarded  by  the  appointment  of  Lord 
High  Admiral.  As  the  victor  of  Cadiz,  he  regarded  himself  as 
the  one  possible  man  for  this  distinction,  which  gave  Howard 
precedence  over  him.  He  bemoaned  his  fate,  however,  to  such 
purpose  that  he  soon  after  secured  the  appointment  of  Earl 
Marshal  of  England,  which  in  turn  gave  him  precedence  over 
Howard.  He  received  a  very  valuable  present — worth  £7000 — 
and  for  the  first  and  last  time  induced  the  Queen  to  grant  an 
audience  to  his  mother,  Lady  Lettice,  whose  marriage  with 
Leicester,  twenty-three  years  before,  was  not  yet  forgiven, 
although  in  1589,  at  the  age  of  forty-nine,  she  had  married  a 
third  husband,  Sir  Christopher  Blount. 

But  Essex  was  not  long  at  peace  with  the  Queen  and  Court. 
In  1598  he  was  accused  of  illicit  relations  with  no  fewer  than 
four  ladies  of  the  court  (Elizabeth  Southwell,  Elizabeth  Brydges, 
Mrs.  Russell,  and  Lady  Mary  Howard),  and  the  charge  seems  to 
have  been  well  founded.  At  the  same  time  violent  dissensions 
broke  out  as  to  whether  an  attempt  should  or  should  not  be  made 
to  bring  the  war  with  Spain  to  a  close.  Essex  carried  the  day, 
and  it  was  continued.  It  was  at  this  time  that  he  wrote  a 
pamphlet  defending  himself  warmly  from  the  charge  of  desiring 
war  at  any  price.  It  was  not  published  until  1602,  under  the 
title:  An  apology  of  the  Earle  of  Essex  against  those  which 


ESSEX  AND  ELIZABETH  299 

jealously  and  maliciously  tax  him  to  be  the  hinderer  of  the  peace 
and  quiet  of  his  country. 

To  the  Queen's  birthday  of  this  year  (November  17,  1598) 
belongs  an  anecdote  which  shows  what  ingenuity  Essex  displayed 
in  annoying  his  rival.  As  was  the  custom  of  the  day,  the  leading 
courtiers  tilted  at  the  ring  in  honour  of  her  Majesty,  and  each 
knight  was  required  to  appear  in  some  disguise.  It  was  known, 
however,  that  Sir  Walter  Raleigh  would  ride  in  his  own  uniform 
of  orange-tawny  medley,  trimmed  with  black  budge  of  lamb's 
wool.  Essex,  to  vex  him,  came  to  the  lists  with  a  body-guard 
of  two  thousand  retainers  all  dressed  in  orange-tawny,  so  that 
Raleigh  and  his  men  seemed  only  an  insignificant  division  of 
Essex's  splendid  retinue.1 

No  later  than  June  or  July  1598  there  occurred  a  new 
scene  between  Essex  and  the  Queen  in  the  Council,  the  most 
unpleasant  and  grotesque  passage  which  had  yet  taken  place 
between  them.  The  occasion  was  trifling,  being  nothing  more 
than  the  choice  of  an  official  to  be  despatched  to  Ireland.  Essex 
was  in  the  habit  of  permitting  himself  every  liberty  towards 
Elizabeth ;  and  it  was  now,  or  soon  after,  that,  as  Raleigh 
relates,  he  told  her  "that  her  conditions  were  as  crooked  as 
her  carcase."  Certain  it  is  that,  on  this  occasion,  he  turned 
his  back  to  her  with  an  expression  of  contempt.  She  retorted 
by  giving  him  a  box  on  the  ear  and  bidding  him  "  Go  and  be 
hanged."  He  laid  his  hand  upon  his  sword-hilt,  declared  that 
he  would  not  have  suffered  such  an  insult  from  Henry  the  Eighth 
himself,  and  held  aloof  from  the  court  for  months. 

Not  till  October  was  Essex  forgiven,  and  even  then  with  no 
heartiness  or  sincerity.  The  Irish  rebellion,  however,  had  to  be 
put  down,  so  a  truce  was  called  to  all  trivial  quarrels.  O'Neil, 
Earl  of  Tyrone,  had  got  together  an  army,  as  he  had  often  done 
before,  and  the  whole  island  was  in  revolt.  Public  opinion, 
for  no  sufficient  reason,  pointed  to  Essex  as  the  only  man  who 
could  deal  with  the  rebels.  He,  on  his  part,  was  by  no  means 
eager  to  accept  the  mission.  It  was  of  the  utmost  importance  for 
every  courtier,  and  especially  for  the  head  of  a  party,  not  to  be 
out  of  the  Queen's  sight  more  than  was  imperatively  necessary. 
There  was  every  reason  to  fear  that  his  enemies  of  the  opposite 
party  would  avail  themselves  of  his  absence  in  order  so  to  blacken 
1  Gosse  :  Raleigh,  p.  113. 


300  WILLIAM  SHAKESPEARE 

him  in  the  eyes  of  his  omnipotent  mistress  that  he  would  never 
regain  her  favour.  Elizabeth,  at  this  juncture,  like  Louis  XIV. 
in  the  following  century,  was  monarch  and  constitution  in  one. 
Her  displeasure  meant  ruin,  her  favour  was  the  only  source  of 
prosperity.  Therefore  Essex  did  all  he  could  to  secure  permis 
sion  to  return  from  the  front  whenever  he  pleased,  in  order  to 
report  personally  to  the  Queen ;  and  it  was  therefore  that,  in 
the  following  year,  when  he  was  forbidden  to  leave  his  post, 
he  threw  caution  to  the  winds,  and  defied  the  prohibition.  He 
knew  that  he  was  lost  unless  he  could  speak  to  Elizabeth  face 
to  face. 

In  March  1599  Essex  took  the  command  of  the  English 
troops ;  he  was  to  suppress  the  rebellion  and  grant  Tyrone  his 
life  only  on  condition  of  his  complete  surrender.  But  instead  of 
carrying  out  his  orders,  which  were  to  attack  the  rebels  in  their 
stronghold,  Ulster,  Essex  remained  for  long  inactive,  and  at  last 
marched  into  Munster.  One  of  his  subordinate  officers,  Sir 
Henry  Harington,  suffered  a  disgraceful  defeat,  partly  through 
his  own  incompetence,  partly  through  the  cowardice  of  his 
officers  and  men.  He  was  tried  by  court-martial  in  Dublin,  and 
he  himself,  and  every  tenth  man  of  his  command,  were  shot.  The 
summer  slipped  away,  and  in  its  course  the  16,000  men  with 
whom  Essex  had  come  to  Ireland  were  reduced  by  sickness  and 
desertion  to  a  quarter  of  their  original  number.  Under  these 
circumstances,  Essex  again  deferred  his  march  upon  Ulster,  so 
that  the  Queen,  who  was  excessively  displeased,  expressly  forbade 
him  to  return  from  Ireland  without  her  permission. 

When  at  last,  in  the  beginning  of  September  1599,  he  con 
fronted  with  his  shrunken  forces  Tyrone's  unbreathed  army, 
which  had  taken  up  a  strong  position  to  await  the  coming  of 
the  English,  he  abandoned  his  plan  of  attack,  invited  Tyrone 
to  a  parley,  had  half  an  hour's  conversation  with  him  on  the 
6th  of  September,  and  concluded  a  fourteen  weeks'  armistice, 
to  be  renewed  every  six  weeks  until  the  1st  of  May.  According 
to  his  own  account,  he  promised  Tyrone  that  this  treaty  should 
not  be  placed  in  writing,  lest  it  should  fall  into  the  hands  of  the 
Spaniards  and  be  used  against  him. 

This  was  certainly  not  what  Elizabeth  had  expected  of  the 
Irish  campaign,  which  had  opened  with  such  a  flourish  of 
trumpets,  and  we  cannot  wonder  that  her  anger  was  fierce 


FALL  OF  ESSEX  301 

and  deep-seated.  No  sooner  had  she  received  the  intelligence, 
than  she  forbade  the  conclusion  of  any  treaty  whatsoever. 

Convinced  that  his  enemies  now  had  the  entire  ear  of  the 
Queen,  Essex  sought  safety  in  once  more  disobeying  Elizabeth's 
express  command.  With  a  train  of  only  six  followers,  which 
in  the  indictment  against  him  afterwards  grew  into  a  body  of 
200  picked  men,  he  crossed  to  England  to  attempt  his  own 
justification,  rode  direct  to  Nonsuch  Palace,  where  Elizabeth 
then  was,  forced  all  the  doors,  and,  travel-stained  as  he  was, 
threw  himself  on  his  knees  before  the  Queen,  whom  he  surprised 
in  her  bed-chamber,  with  her  hair  undressed,  at  ten  o'clock  in  the 
morning  of  the  28th  of  September. 

It  is  a  strong  proof  of  the  power  which  his  personality  still 
retained  over  Elizabeth,  that  at  the  first  moment  she  felt  nothing 
but  pleasure  in  seeing  him.  As  soon  as  he  had  changed  his 
clothes,  he  was  admitted  to  an  audience,  which  lasted  an  hour 
and  a  half.  As  yet  all  seemed  well.  He  dined  at  the  Queen's 
table  and  told  her  about  Ireland  and  its  people.  But  in  the 
evening  he  was  " commanded  to  keep  his  chamber"  until  the 
lords  of  the  Council  should  have  spoken  with  him ;  and  a  few 
days  later  he  was  confined  to  York  House,  with  his  friend  the 
Lord  Keeper,  however,  for  his  gaoler. 

He  presently  fell  ill,  when  it  appeared  that  the  Queen  had 
by  no  means  forgotten  her  former  tenderness  for  him.  In  the 
middle  of  December  she  sent  eight  physicians  to  consult  as  to 
his  case.  They  despaired  of  his  life,  but  he  recovered. 

While  matters  thus  looked  very  black  for  Essex,  his  nearest 
friends  also  were,  of  course,  in  disgrace.  In  a  letter  from  Rowland 
Whyte  to  Sir  Robert  Sidney  (dated  October  1 1,  1599),  we  find  the 
following  significant  statement :  "  My  Lord  Southhampton,  and 
Lord  Rutland  come  not  to  the  court;  the  one  doth  but  very 
seldome;  they  pass  away  the  Tyme  in  London  merely  in  going 
to  Plaies  euery  day." x  Southampton  had  married  a  cousin  of 
Essex,  and  Rutland  a  daughter  of  Lady  Essex  by  her  first 
marriage  with  Sir  Philip  Sidney;  so  that  both  were  in  the  same 
boat  with  their  more  distinguished  kinsman. 

On  the  5th  of  June  1600,  Essex  was  brought  to  trial — not 
before  the  Star  Chamber,  but,  by  particular  favour,  before  a 

1  A.  Collins:  Letters  and  Memorials  of  State,  ii.  132. 


302  WILLIAM  SHAKESPEARE 

special  court,  consisting  of  four  earls,  two  barons,  and  four 
judges,  which  assembled  at  the  Lord  Keeper's  residence,  York 
House,  the  general  public  being  excluded.  The  procedure  was 
mainly  dictated  by  the  Queen's  wish  to  justify  the  arrest  of  Essex 
in  the  face  of  public  opinion,  which  idolised  him  and  regarded  him 
as  a  martyr. 


IV 

THE  FATE  OF  ESSEX  AND  SOUTHAMPTON 

THE  indictment  did  not  press  too  severely  upon  Essex,  did  not 
as  yet  seek  to  discover  treasonable  motives  for  his  inactivity  in 
Ireland,  but  simply  dwelt  upon  his  disobedience  to  the  Queen's 
commands,  and  the  dangerous  and  dishonourable  agreement  with 
Tyrone.  Francis  Bacon  had  not  been  allotted  any  part  in  the 
proceedings ;  but  on  his  writing  to  the  Queen  and  expressing  his 
desire  to  serve  her  in  this  conjuncture,  he  was  assigned  the  quite 
subordinate  task  of  calling  Essex  to  account  for  his  indiscretion 
in  accepting  the  dedication,  in  unbefitting  terms,  of  a  political 
pamphlet  written  by  a  certain  Dr.  Hayward.  Bacon  exceeded 
his  instructions  by  dwelling  at  length  on  certain  passionate  ex 
pressions  in  a  letter  from  Essex  to  the  Lord  Keeper,  in  which 
he  had  spoken  of  the  hardness  of  the  Queen's  heart  and  compared 
her  princely  wrath  to  a  tempest.  A  man  who  was  less  nervously 
anxious  to  retain  the  Queen's  favour  would  have  declined  this 
commission  on  the  ground  of  his  close  relations  with  Essex ; 
Bacon  begged  for  it,  went  farther  than  it  required  him  to  go,  and 
is  scarcely  to  be  believed  when  he  afterwards,  in  his  Apology, 
represents  himself  as  actuated  by  the  wish  ultimately  to  be  of 
service  to  Essex  with  the  Queen.  Still,  he  evidently  had  not 
ceased  to  regard  a  reconciliation  between  Elizabeth  and  Essex 
as  the  most  probable  result,  and  he  may  perhaps  have  done  his 
best  in  private  conversations  to  soften  the  Queen's  resentment. 

The  sentence  passed  by  the  Lord  Keeper  was  the  not  very 
severe  one  that  Essex  should,  in  the  meantime,  be  deprived  of 
all  his  offices,  and  remain  a  prisoner  in  Essex  House  "till  it 
shall  please  her  Majesty  to  release  both  this  and  all  the  rest." 

Bacon,  who  still  did  not  think  Essex  irretrievably  lost,  now 
tried,  in  a  carefully  worded  letter  to  him,  to  explain  his  attitude, 
and  at  once  received  from  his  magnanimous  friend  a  forgiveness 


303 


304  WILLIAM  SHAKESPEARE 

which  was  scarcely  deserved.  Bacon  declared  that,  next  to  the 
interests  of  the  Queen  and  the  country,  those  of  Essex  always 
lay  nearest  his  heart ;  and  he  now  composed  two  documents : 
first,  a  very  judicious  letter,  which  Essex  was  partly  to  re-write 
and  then  to  send  to  the  Queen,  and  next  a  fictitious  letter,  a 
masterpiece  of  diplomacy,  purporting  to  have  been  written  by 
his  brother,  Anthony  Bacon,  Essex's  faithful  adherent,  to  Essex 
himself.  This  letter,  and  Essex's  reply  to  it,  which  prove  to 
admiration  Bacon's  talent  for  reproducing  the  styles  of  two  such 
different  men,  were  to  be  copied  by  them  respectively,  and  to  be 
brought  to  the  knowledge  of  the  Queen,  on  whom  they  would 
no  doubt  produce  the  desired  impression.  With  Machiavellian 
subtlety,  these  letters  are  carefully  framed  so  as  to  place  Francis 
Bacon  himself  in  the  light  which  should  most  appeal  to  the 
Queen :  Essex  is  represented  as  regarding  him  as  entirely  won 
over  to  her  side,  and  Anthony  expresses  the  hope  that  she  will 
show  him  the  favour  he  has  deserved  "  for  that  he  hath  done  and 
suffered." 

Bacon  did  not  succeed  in  inducing  Elizabeth  to  restore  Essex 
to  his  former  position  in  her  favour.  In  August,  a  couple  of 
months  after  the  date  of  the  sentence,  he  was  placed  at  full 
liberty;  but  access  to  Elizabeth's  person  was  denied  him,  and 
he  was  bidden  to  regard  himself  as  still  in  disgrace.  The  con 
sequence  was  that  few  now  came  about  him  except  the  members 
of  his  own  family.  Add  to  this,  that  he  was  over  head  and  ears 
in  debt,  and  that  his  monopoly  of  sweet  wines,  which  had  been 
his  chief  source  of  income,  and  on  the  renewal  of  which  his 
financial  rescue  depended,  fan  out  in  the  following  month. 

He  wavered  between  fear  and  hope,  and  was  forever  "shifting 
from  sorrow  and  repentance  to  rage  and  rebellion  so  suddenly, 
as  well  proveth  him  devoid  of  good  reason  as  of  right  mind."  At 
one  moment  he  is  appealing  to  the  Queen  with  the  deepest 
humility  in  flattering  letters,  and  at  the  next  he  is  speaking  of 
her — so  his  friend  Sir  John  Harington  reports — as  "  became  no 
man  who  had  mens  sana  in  corpore  sano." 

Then  came  the  catastrophe.  His  sources  of  income  were  cut 
off,  and  his  hope  of  the  Queen's  relenting  was  broken.  He  was 
convinced — without  reason,  as  it  appears — that  his  enemies  at 
court,  who  had  deprived  him  of  his  wealth,  had  now  laid  a  plot 
to  deprive  him  of  his  life  as  well.  He  imagined,  too,  that  Sir 


ESSEX'S   REBELLION  305 

Robert  Cecil  was  weaving  intrigues  to  bring  about  the  nomi 
nation  of  the  Infanta  of  Spain  as  Elizabeth's  successor;  and  in 
his  desperation  he  began  to  nurse  the  illusion  that  it  was  as 
necessary  for  the  welfare  of  the  state  as  for  his  own  that  he 
should  gain  forcible  access  to  the  Queen  and  secure  the  banish 
ment  from  court  of  her  present  advisers.  In  his  dread  of  being 
once  more  placed  under  arrest,  and  this  time  sent  to  the  Tower, 
he  determined,  in  February  1601,  to  carry  out  a  plan  he  had 
been  hatching,  for  taking  the  court  by  storm. 

Southampton  had  at  this  time  allowed  the  malcontents  to  make 
his  residence,  Drury  House,  their  meeting-place  for  discussing  the 
situation.  Here  the  general  plan  was  laid  that  they  should  seize 
upon  Whitehall  and  that  Essex  should  force  his  way  into  the 
Queen's  presence ;  the  time  was  to  depend  upon  the  arrival  of  the 
Scotch  envoy.  On  the  5th  of  February,  four  or  five  of  the  Earl's 
friends  presented  themselves  at  the  Globe  Theatre,  and  promised 
the  players  eleven  shillings  more  than  they  usually  received  if, 
on  the  /th,  they  would  perform  the  play  of  the  deposition  and 
death  of  King  Richard  II.  (see  above,  p.  148).  In  the  mean 
time,  Essex  had,  in  the  beginning  of  February,  assembled  his 
adherents  in  his  own  residence,  Essex  House,  and  this  induced 
the  Government,  which  had  heard  with  uneasiness  of  so  large  a 
concourse  of  people,  to  summon  Essex  before  the  Council.  He 
received  the  summons  on  the  7th  of  February  1601,  excused 
himself  on  the  ground  of  indisposition,  and  at  once  called  his 
friends  together.  On  the  same  evening  three  hundred  men  were 
gathered  at  his  house,  although  no  real  plan  had  as  yet  been 
determined  upon.  He  informed  them  that  his  life  was  threatened 
by  Cobham  and  Raleigh.  On  the  morning  of  the  8th  of  Feb 
ruary,  the  Lord  Keeper  with  three  other  noblemen,  commissioned 
by  the  Queen  to  inquire  into  what  was  going  on,  appeared  at 
Essex  House,  and  demanded  to  see  the  Earl.  They  told  him 
that  any  complaints  he  might  have  to  make  to  the  Queen  should 
receive  attention,  but  that  in  the  first  place  he  must  order  his 
adherents  to  disperse. 

Essex  made  only  confused  replies :  his  life  was  threatened,  he 
was  to  be  murdered  in  his  bed,  he  had  been  treacherously  dealt 
with,  and  so  forth.  In  the  meantime  shouts  arose  from  the  crowd 
of  his  retainers,  "  Away,  my  lord ;  they  abuse  you,  they  betray 
yon,  they  undo  you ;  you  lose  time  ! "  Essex  led  the  noblemen 
VOL.  I.  U 


306  WILLIAM  SHAKESPEARE 

into  his  house  amid  cries  from  his  armed  friends  of  "  Kill  them, 
kill  them !  "  and  "  Shut  them  up !  Keep  them  as  pledges,  cast 
the  great  seal  out  at  the  window ! "  He  had  them  locked  up  in 
his  library  as  prisoners  or  hostages.  Then  he  came  out  again, 
and,  amid  cries  of  "  To  Court !  to  Court !  "  his  party  rushed  through 
the  gates.  At  the  last  moment,  Essex  learned  that  the  Court  was 
prepared,  the  watch  was  doubled,  and  every  access  to  Whitehall 
was  barred.  They  were  therefore  forced  to  attempt,  in  the  first 
place,  to  stir  up  an  insurrection  in  the  city.  But  in  order  to  pass 
through  the  streets  horses  were  needed ;  they  were  sent  for,  but 
there  was  delay  in  procuring  them.  So  impatient  was  every 
one  by  this  time,  that  instead  of  awaiting  their  arrival,  several 
hundred  men,  headed  by  Essex,  Southampton,  Rutland,  Blount, 
and  other  gentlemen,  but  without  any  real  leader  or  effective 
plan  of  action,  set  off  for  the  city.  Essex  nowhere  made  any 
speech  to  the  populace,  but  merely  shouted,  as  though  beside  him 
self,  that  an  attempt  had  been  made  to  murder  him.  A  good  many 
people,  indeed,  appeared  to  join  him,  but  hone  of  them  were 
armed,  and  they  were  in  reality  no  more  than  onlookers.  In  the 
meantime,  the  Government  despatched  high  officials  on  horse 
back  to  different  quarters  of  the  town  to  proclaim  Essex  a  traitor ; 
whereupon  many  of  his  following  deserted  him.  Troops,  too, 
were  despatched  against  him,  so  that  he,  with  the  remainder  of 
his  band,  with  difficulty  made  their  way  by  water  back  to  Essex 
House,  which  was  immediately  besieged  and  fired  upon.  In  the 
evening  Essex  and  Southampton  opened  negotiations,  and  about 
ten  o'clock  surrendered  with  their  little  force,  on  the  under 
standing  that  they  should  be  courteously  treated  and  accorded  an 
honourable  trial.  The  prisoners  were  taken  to  the  Tower. 

Francis  Bacon  now  again  plays  a  part,  and  this  time  a  decisive 
one,  in  Essex's  history.  There  was  no  need  for  him  to  take  any 
share  in  the  trial ;  and  even  if  his  office  had  imposed  it  upon  him, 
he  ought  in  common  decency  to  have  refrained.  He  was  neither 
Attorney-General  nor  Solicitor,  but  only  one  of  the  "  Learned 
Counsel."  The  very  fact  of  his  close  friendship  with  Essex, 
however,  made  the  Government  anxious  that  he  should  appear 
in  the  case.  He  was  at  once  advocate  and  witness,  and  was  not 
.summoned  as  one  of  the  learned  counsel,  but  expressly  as  "  friend 
to  the  accused." 

On  the  1 9th  February,  Essex  and  Southampton  were  brought 


TRIAL  OF  ESSEX  307 

before  a  court  consisting  of  twenty-five  peers  and  nine  judges. 
Already,  on  the  1 7th,  Thomas  Leigh,  a  captain  in  Essex's  Irish 
army,  for  trying  to  gain  access  to  the  palace  on  the  8th  February, 
had  been  beheaded  in  the  Tower.  Now  that  Essex's  cause  was 
irreparably  lost,  Bacon  had  no  other  thought  than  to  make  him 
self  useful  to  the  party  in  power  and  prove  his  devotion  to  the 
Queen.  The  purport  of  his  first  speech  against  Essex  was  to 
prove  that  the  plan  of  exciting  an  insurrection  in  the  city,  which 
was  in  reality  an  inspiration  of  the  moment,  had  been  the  result 
of  three  months'  deliberation.  He  represented  as  false  and  hypo 
critical  Essex's  assurance  that  he  was  driven  to  action  by  dread 
of  the  machinations  of  powerful  enemies.  He  compared  Essex 
to  Cain,  the  first  murderer,  who  also  sought  excuses  for  his  deed, 
and  to  Pisistratus,  who  wounded  himself  and  ran  through  the 
streets  of  Athens,  crying  that  an  attempt  had  been  made  upon 
his  life.  The  Earl  of  Essex,  he  said,  in  reality  had  no  enemies. 

Essex  rejoined  that  he  could  "  call  forth  Mr.  Bacon  against  Mr. 
Bacon."  Bacon,  "  being  a  daily  courtier,"  had  promised  to  plead 
his  cause  with  the  Queen.  He  had  with  great  address  composed 
a  letter  to  her,  to  be  signed  by  Essex.  He  had  also  written 
another  letter  in  his  brother  Anthony's  name,  and  an  answer  to 
it  from  Essex,  both  of  which  he  was  to  show  to  the  Queen ;  and 
in  these  "  he  laid  down  the  grounds  of  my  discontent,  and  the 
reasons  I  pretend  against  mine  enemies,  pleading  as  orderly  for 
me  as  I  could  do  myself." 

This  rejoinder  told  sensibly  against  Bacon,  and  drove  him  in 
his  reply  to  launch  against  his  benefactor  a  new  and  much  more 
malignant  and  dangerous  comparison.  He  likened  him  to  a  re 
nowned  contemporary,  also  a  nobleman  and  a  rebel,  the  Duke  of 
Guise :  "  It  was  not  the  company  you  carried  with  you,  but  the 
assistance  you  hoped  for  in  the  City  which  you  trusted  unto. 
The  Duke  of  Guise  thrust  himself  into  the  streets  of  Paris  on  the 
day  of  the  Barricados  in  his  doublet  and  hose,  attended  only 
with  eight  gentlemen,  and  found  that  help  in  the  city  which 
(thanks  be  to  God)  you  failed  of  here.  And  what  followed  ?  The 
King  was  forced  to  put  himself  into  a  pilgrim's  weeds,  and  in  that 
disguise  to  steal  away  to  scape  their  fury." 

In  view  of  Essex's  persistent  denial  that  he  had  aspired  to 
the  throne  or  sought  to  d9  the  Queen  any  injury,  this  parallel 
was  a  terrible  one  for  him. 


308  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Both  he  and  Southampton  were  found  guilty  and  condemned 
to  death. 

The  trial  of  Shakespeare's  protector,  Southampton,  and  his 
signed  confession,  have  a  special  interest  for  us.  In  a  private 
letter  from  John  Chamberlain,  dated  the  24th  February,  we  read : 
"The  Earl  of  Southampton  spake  very  well  (but  methought 
somewhat  too  much,  as  well  as  the  other),  and  as  a  man  that 
would  fain  live,  pleaded  hard  to  acquit  himself;  but  all  in  vain, 
for  it  could  not  be :  whereupon  he  descended  to  entreaty  and 
moved  great  commiseration,  and  though  he  were  generally  well 
liked,  yet  methought  he-  was  somewhat  too  low  and  submiss, 
and  seemed  too  loath  to  die  before  a  proud  enemy." 

Southampton,  in  his  own  confession,  admits  that  immediately 
after  his  arrival  in  Ireland,  he  became  aware  of  Essex's  letter 
to  King  James  of  Scotland,  urging  that,  for  his  own  sake,  he 
ought  not  to  permit  the  government  of  England  to  remain  in 
the  hands  of  his  and  Essex's  common  enemies,  proposing  that  he 
should,  at  a  fitting  opportunity,  assemble  an  army,  and  promising 
that  Essex,  in  so  far  as  his  duty  to  her  Majesty  permitted,  should 
support  the  King  with  his  Irish  troops.  James  replied  evasively, 
and  nothing  came  of  the  plan,  in  which  Southampton  soon  re 
gretted  that  he  had  taken  share.  After  losing  his  post  in  Ire 
land,  he  went  to  the  Netherlands,  and  had  no  other  desire  than 
to  regain  the  favour  of  the  Queen,  when  Essex,  his  kinsman  and 
friend,  summoned  him  to  London  and  requested  his  support  in 
the  plan  he  had  formed  for  seeking  access  to  her  Majesty. 
With  a  heavy  heart,  he  had  consented,  and  engaged  in  the 
enterprise,  not  from  any  treachery  or  disrespect  towards  her 
Majesty,  but  solely  on  account  of  his  affection  for  Essex.  He 
repents  and  abhors  his  action,  and  promises  on  his  knees  to 
consecrate  to  the  Queen's  service  every  day  that  remains  to  him, 
if  she  will  but  spare  his  life. 

Southampton  impresses  us  as  a  man  of  fiery  but  yielding 
character,  entirely  under  the  influence  of  a  stronger  personality ; 
but  he  is  never  betrayed  into  a  single  unworthy  word  with  respect 
to  his  kinsman  and  friend,  whose  cause  he  of  course  knew  to 
be  hopeless.  His  sentence  was  commuted  to  imprisonment  for 
life. 

Essex  himself,  at  the  end,  endured  with  less  resolution  the 
cruel  ordeal  to  which  he  was  subjected.  Finding  himself  con- 


DEATH   OF  ESSEX  309 

demned  to  death,  and  knowing  that  many  of  his  closest  friends 
had  confessed  to  the  Drury  House  discussions  and  designs,  he 
lost  all  balance  during  the  last  days  of  his  life,  entirely  forgot 
his  dignity,  and  overwhelmed  those  around  him,  his  sister,  his 
friends,  his  secretary,  and  himself,  with  a  torrent  of  reproaches. 

In  the  meantime  his  enemies  were  not  idle.  Even  Raleigh, 
on  whose  proud  nature  one  is  sorry  to  find  such  a  stain,  impelled, 
of  course,  not  only  by  their  old  enmity,  but  by  Essex's  recent 
assertions  that  he  was  plotting  against  his  life,  wrote  to  Cecil, 
in  his  uneasiness  lest  Essex  should  be  pardoned,  and  urged 
him  "not  to  relent,"  but  to  see  that  the  sentence  was  carried 
out. 

Elizabeth  had  first  signed  the  death-warrant,  and  then  recalled 
it.  On  the  24th  February  she  signed  it  a  second  time,  and  on 
the  25th  February  1601,  Essex's  head  was  severed  by  three 
blows  of  the  axe. 

The  populace  could  not  be  persuaded  of  their  favourite's  guilt. 
They  loathed  his  executioner,  and  detested  those  men  who,  like 
Bacon  and  Raleigh,  had,  by  their  malice,  contributed  to  his 
downfall. 

In  order  to  justify  itself,  the  Government  issued  an  official 
Declaration  touching  the  Treasons  of  the  late  Earl  of  Essex  and 
his  complices,  in  the  composition  of  which  Bacon  bore  a  large 
part.  It  is  very  untrustworthy.  James  Spedding,  indeed,  one 
of  Bacon's  best  biographers,  has  tried  to  reconcile  it  with  the 
facts  ;  but  he  has  not  succeeded  in  explaining  away  the  damnatory 
circumstance  that  everything  is  omitted  which  tended  at  the  trial 
to  establish  Essex's  intention  to  use  no  violence,  and  to  prove  how 
entirely  unpremeditated  was  the  attempt  to  raise  an  insurrection 
in  the  city.  Where  passages  of  this  nature  occur  in  the  records, 
all  of  which  are  preserved,  we  find  the  letters  om.  (meaning,  of 
course,  "to  be  omitted")  written  in  the  margin,  sometimes  in 
Bacon's  hand,  sometimes  in  that  of  the  Attorney-General,  Coke.1 

Bacon,  with  his  brilliant  intellectual  equipment  and  his  con 
sciousness  of  his  great  powers,  is  not  to  be  set  down  as  simply 
a  bad  man.  But  his  heart  was  cold,  and  he  had  no  greatness  of 
soul.  He  was  absorbed,  to  a  quite  unworthy  degree,  in  the  pursuit 

1  Compare  Dictionary  of  National  Biography ',  Robert  Devereux ;  Spedding, 
Letters  and  Life  of  Francis  Bacon,  ii.  190-374 ;  Edwin  Abbott,  Francis  Bacon,  an 
Account  of  his  Life  and  Works,  pp.  53-82  ;  Macaulay,  Lord  Bacon  ;  Gosse,  Raleigh. 


310  WILLIAM  SHAKESPEARE 

of  worldly  prosperity.  Always  deeply  in  debt,  he  coveted  above 
everything  fine  houses  and  gardens,  massive  plate,  great  revenues, 
and,  as  essential  preliminaries,  high  offices  and  employments,  titles 
and  distinctions,  which  he  might  well  have  left  to  men  of  meaner 
worth.  He  passed  half  his  life  in  the  character  of  an  office- 
seeker,  met  with  one  humiliating  refusal  after  another,  and 
returned  humble  thanks  for  the  gracious  denial.  Once  and  once 
only,  in  his  early  days  in  Parliament,  did  he  display  some  in 
dependence  and  rectitude ;  but  when  he  saw  that  it  gave  offence 
in  the  highest  places,  he  repented  as  bitterly  as  though  he  had 
been  guilty  of  a  sin  against  all  political  morality,  and  besought 
her  Majesty's  forgiveness  in  terms  that  might  have  befitted  a 
detected  thief.  With  the  like  baseness  and  pusillanimity  he  now 
turned  against  Essex.  He  had  often  cited  the  maxim,  which  even 
Cicero  criticised  in  the  De  Amicitia :  u  Love  as  if  you  should  here 
after  hate,  and  hate  as  if  you  should  hereafter  love."  He  had 
never  loved  Essex  otherwise.  His  excuse,  if  there  can  be  any, 
for  seeking  advancement  at  all  costs,  must  be  found  in  the  fact 
that  he  had  the  highest  conception  of  his  own  value  to  science, 
and  thought  that  it  would  be  to  the  honour  and  advantage  ot 
learning  that  he,  its  high-priest,  should  be  highly  placed. 

If  we  examine  Essex's  portrait,  with  its  regular  beauty,  its  air 
of  distinction  and  gentleness,  the  high  forehead,  the  curly  hair, 
and  the  carefully  combed  long  light  beard,  we  can  readily  under 
stand  that  such  a  man,  surrounded  by  a  halo  of  adventurous 
renown,  must  become  the  idol  of  the  populace,  and  that  the 
military  incompetence  which  he  had  twice  displayed  should  not 
greatly  affect  the  high  esteem  in  which  the  people  held  him.  He 
was  in  reality  as  little  of  a  statesman  as  of  a  general;  he  was 
simply  a  free-speaking,  passionate  man,  innocent  of  diplomacy,  a 
brave  soldier  without  an  idea  of  tactics.  He  misunderstood  his 
influence  over  Elizabeth,  and  did  not  realise  that  the  Queen, 
while  she  felt  the  charm  of  his  personality,  contemned  his  political 
counsels.  There  was  a  good  deal  of  the  poet  in  his  composition  ; 
he  wrote  pretty  sonnets,  was  a  patron  of  writers  no  less  than  of 
fighters,  showed  himself  generous  to  profusion  towards  his  friends 
and  clients,  and  found,  perhaps,  his  sincerest  and  most  convinced 
admirers  among  the  authors  and  poets  of  the  day.  Innumerable 
are  the  books  which  are  dedicated  to  him. 

There  is  no  doubt  that  after  his  melancholy  death,  a  marked 


CONDUCT  OF  BACON  311 

decline  was  apparent  in  the  Queen's  courage  and  spirits.  The 
legend,  however,  that  it  was  the  fact  of  his  execution  which 
she  took  so  much  to  heart,  is  scarcely  to  be  believed,  and  the 
story  about  Essex's  ring,  which  was  conveyed  to  her  too  late, 
is  unquestionably  a  fable.  It  is  certain,  on  the  other  hand — 
for  the  Due  de  Biron,  the  envoy  of  Henri  IV.,  had  no  motive 
for  telling  a  falsehood — that  on  the  I2th  September  1601,  after 
a  conversation  about  Essex  in  which  she  jested  over  her  departed 
favourite,  Elizabeth  opened  a  box  and  took  out  of  it  Essex's 
skull,  which  she  showed  to  Biron.  Ten  months  later,  this 
favourite  of  the  French  king — whose  name  Shakespeare  had 
borrowed  for  the  hero  of  his  first  comedy — met  with  the  very 
fate  of  Essex,  and  for  a  similar  crime. 

Bacon,  no  doubt,  mourned  Essex's  disappearance  even  less 
than  did  the  Queen.  After  Elizabeth's  death,  however,  when  the 
friends  of  Essex  stood  in  the  highest  favour  with  the  new  King, 
he  was  shameless  enough  to  send  a  letter  to  Southampton  (who, 
though  not  yet  released  from  the  Tower,  was  already  regarded 
as  a  power  in  the  land),  in  which,  after  having  expressed  his 
fear  of  being  met  with  distrust,  he  concludes  thus  :  "  It  is  as 
true  as  a  thing  that  God  knoweth,  that  this  great  change  hath 
wrought  in  me  no  other  change  towards  your  Lordship  than 
this,  that  I  may  safely  be  now  that  which  I  was  truly  before." 

The  circumstances  of  Essex's  condemnation  were  of  course 
not  known  in  the  London  of  those  days  so  minutely  as  we  now 
know  them.  But  we  see,  as  already  indicated,  that  public  opinion 
turned  vehemently  against  Bacon,  regarding  and  despising  him 
as  the  traitor  to  his  lord  who,  more  than  any  one  else,  had 
brought  about  his  unhappy  end.  We  see  that  Raleigh,  in  spite 
of  his  greatness,  now  became  one  of  the  most  unpopular  men 
in  England  ;  and  we  observe  that,  notwithstanding  all  that  was 
done  to  disparage  him  in  the  general  regard,  Essex's  memory 
continued  to  be  idolised  by  the  great  mass  of  the  people. 

If  we  now  inquire  in  what  relation  Shakespeare  stood  to 
these  events  which  so  absorbed  the  English  people,  it  seems 
more  than  probable  that  he,  who  had  so  recently  been  so 
intimately  associated  with  Southampton,  and  cannot  therefore 
have  been  very  far  from  Essex,  followed  the  accused  with  his 
sympathy,  felt  a  lively  resentment  towards  their  enemies,  and 
took  their  fate  much  to  heart.  And  when  we  observe  that  just 


312  WILLIAM  SHAKESPEARE 

at  this  juncture  a  revolution  occurs  in  Shakespeare's  hitherto 
cheerful  habit  of  mind,  and  that  he  begins  to  take  ever  gloomier 
views  of  human  nature  and  of  life,  we  cannot  but  recognise  the 
probability  that  grief  for  the  fate  which  had  overtaken  Essex, 
Southampton,  and  their  fellows,  was  one  of  the  sources  of  his 
growing  melancholy. 


V 

THE  YEAR  i6oi—THE  SONNETS  AND  PEMBROKE 

THE  turning-point  in  Shakespeare's  prevailing  mood  must  be 
placed  in  or  about  the  year  1601.  We  naturally  looked  for  one 
source  of  his  henceforth  deepening  melancholy  in  outward  events, 
in  the  political  drama  which  in  that  year  reached  its  crisis  and 
catastrophe ;  but  it  is  still  more  imperative  that  we  should  look 
into  his  private  and  personal  experiences  for  the  ultimate  cause 
of  the  revolution  in  his  soul.  We  must  therefore  inquire  what 
light  his  works  throw  upon  his  private  circumstances  and  state  of 
mind  during  this  fateful  year. 

Now,  we  find  among  Shakespeare's  works  one  which,  more 
than  any  other,  enables  us  to  look  into  his  inmost  soul;  and 
this  work,  as  the  latest  and  most  penetrating  of  his  students  and 
critics  have  established,  must  date  from  about  1601 — I  mean  his 
Sonnets.  It  is  to  these  remarkable  poems  that  we  must  mainly 
address  ourselves  for  the  information  we  require.  Public  events 
may,  indeed,  cast  a  certain  measure  of  light  or  shadow  over  a 
man's  inward  world  of  thought  and  feeling ;  but  they  are  never 
the  efficient  factors  in  determining  the  happiness  or  melancholy 
of  his  fundamental  mood.  If  he  has  personal  reasons  for  feeling 
that  fate  is  against  him,  the  utmost  serenity  in  the  political  atmos 
phere  will  not  dissipate  his  gloom ;  and,  conversely,  if  a  deep  joy 
abides  within  him,  and  he  has  personal  reasons  for  feeling  himself 
favoured  by  fortune,  then  public  discontent  will  be  powerless  to 
disturb  the  harmony  in  his  soul.  But  his  depression  will,  of 
course,  be  doubly  severe  if  public  events  and  private  experiences 
combine  to  cast  a  gloom  over  his  mind. 

Shakespeare's  "sugred  Sonnets"  are  first  mentioned  in  the 
well-known  passage  in  Meres's  Palladis  Tamia  (1598),  where 
they  are  spoken  of  as  passing  from  hand  to  hand  "  among  his 

private  friends."    In  the  following  year  the  two  important  Sonnets 

313 


314  WILLIAM   SHAKESPEARE 

now  numbered  cxxxviii.  and  cxliv.  were  printed  (with  readings 
subsequently  revised)  in  a  collection  of  poems  named  The  Pas 
sionate  Pilgrim,  dishonestly  published,  and  falsely  attributed  to 
Shakespeare,  by  a  bookseller  named  Jaggard.  For  the  next  ten 
years  we  find  no  mention  of  Sonnets  by  Shakespeare,  until,  in 
1609,  a  bookseller  named  Thomas  Thorpe  issued  a  quarto  book 
entitled  Shakespeares  Sonnets.  Neuer  before  Imprinted — an 
edition  which  the  poet  himself  certainly  cannot  have  revised  for 
the  press,  but  which  may  possibly  have  been  printed  from  an 
authentic  manuscript. 

To  this  first  edition  is  prefixed  a  dedication,  written  by  the 
bookseller  in  the  most  contorted  style,  which  has  given  rise  to 
theories  and  conjectures  without  number.  It  runs  as  follows : — 

TO  .  THE  .  ONLTE  .  BEGETTER  .  OF 

THESE  .  INSVING  .  SONNETS  . 

MR  .  W  .  H  .  ALL  .  HAPPINESSE  . 

AND  .  THAT  .  ETERNITIE  . 

PROMISED  . 

BY  . 
OVR  .  EVER-LIVING  .  POET  . 

WISHETH  . 

THE  .  WELL-WISHING  . 

ADVENTVRER  .  IN  . 

SETTING  . 

FORTH  . 

T  .  T  . 

The  meaning  of  the  signature  is  clear  enough,  since  "  A  booke 
called  Shakespeare's  Sonnets"  was  entered  in  the  Stationers' 
Register  on  May  20,  1609,  under  the  name  of  Thomas  Thorpe.  On 
the  other  hand,  throughout  this  century  and  the  last,  there  has  been 
no  end  to  the  discussion  as  to  what  is  meant  by  "  onlie  begetter  " 
(only  producer,  or  only  procurer,  or  only  inspirer  ?) ;  and  num 
berless  have  been  the  attempts  to  identify  the  "  Mr.  W.  H."  who 
is  so  designated.  While  the  far-fetched  expression  "  begetter" 
has  been  subjected  to  equally  far-fetched  interpretations,  the  most 
impossible  guesses  have  been  nazarded  as  to  the  initials  W.  H., 
and  the  most  incredible  conjectures  put  forward  as  to  the  person 
to  whom  the  Sonnets  are  addressed. 

Strange  as  it  may  seem,  it  is  nevertheless  the  fact,  that  during 
the  first  eighty  years  of  the  eighteenth  century  the  Sonnets  were 
taken  as  being  all  addressed  to  one  woman,  all  written  in  honour 
of  Shakespeare's  mistress.  *  It  was  not  till  1780  that  Malone  and 


THE   "ONLIE  BEGETTER"  315 

his  friends  declared  that  more  than  one  hundred  of  the  poems  were 
addressed  to  a  man.  This  view  of  the  matter,  however,  did  not 
even  then  command  general  assent,  and  so  late  as  1797  Chalmers 
seriously  maintained  that  all  the  Sonnets  were  addressed  to  Queen 
Elizabeth,  who  was  also,  he  believed,  the  inspirer  of  Spenser's 
famous  Amoretti,  in  reality  addressed  to  the  lady  who  afterwards 
became  his  wife.  Not  until  the  beginning  of  this  century  did 
people  in  general  understand,  what  Shakespeare's  contemporaries 
can  certainly  never  have  doubted,  that  the  first  hundred  and 
twenty-six  Sonnets  are  directed  to  a  young  man. 

It  now  followed  almost  of  necessity  that  this  young  man 
should  be  identified  with  the  "  Mr.  W.  H."  who  is  described  as 
the  "onlie  begetter"  of  the  poems.  The  second  group,  indeed, 
is  addressed  to  a  woman ;  but  the  first  group  is  much  the  larger, 
and  follows  immediately  upon  the  dedication. 

.  Some  have  taken  the  word  "  begetter  "  to  signify  the  man  who 
procured  the  manuscript  for  the  bookseller,  and  have  conjectured 
that  the  initials  are  those  of  William  Hathaway,  a  brother-in- 
law  of  Shakespeare's  (Neil,  Elze).  Dr.  Farmer  last  century  ad 
vanced  the  claims  of  William  Hart,  the  poet's  nephew,  who,  as 
was  afterwards  discovered,  was  not  born  until  1600.  The  mere 
fact  that,  by  a  whim  or  oversight  of  which  there  are  many  other 
examples  in  the  first  edition,  the  word  "hues,"  in  Sonnet  xx.,  is 
printed  in  italics  with  a  capital  and  spelt  Hews,  led  Tyrwhitt  to 
assume  the  existence  of  an  otherwise  unknown  Mr.  William 
Hughes,  to  whom  he  supposed  the  Sonnets  to  have  been  ad 
dressed.  People  have  even  been  found  to  maintain  that  <(  Mr. 
W.  H."  referred  to  Shakespeare  himself,  some  taking  the  "  H."  to 
be  a  mere  misprint  for  "  S.,"  others  holding  that  the  initials  meant 
"  Mr.  William  Himself"  (Barnstorff). 

Serious  and  competent  critics  for  a  long  time  inclined  to  the 
opinion  that  the  "W.  H."  was  a  transposition  of  "  H.  W.,"  and 
represented  none  other  than  Henry  Wriothesley,  Earl  of  South 
ampton,  whose  close  relation  to  the  poet  had  long  been  known, 
and  to  whom  his  two  narrative  poems  had  been  dedicated.  This 
theory  was  held  by  Drake  and  Gervinus.  But  so  early  as  1832, 
Boaden  advanced  some  strong  objections  to  this  view,  which  in 
our  days  has  become  quite  untenable.  There  can  be  no  doubt 
that  the  poet's  friend  whom  the  Sonnets  celebrate  bore  the 
Christian  name  of  William  (see  Sonnets  cxxxv.,  cxxxvi.,  cxliii.), 


316  WILLIAM  SHAKESPEARE 

whereas  Southampton's  Christian  name  was  Henry.  South 
ampton,  moreover,  never  possessed  the  personal  beauty  in 
cessantly  dwelt  upon  in  these  poems.  Finally,  the  Sonnets  fit 
neither  his  age,  nor  his  character,  nor  his  history,  full  of  move 
ment,  activity,  and  adverse  fortune,  to  which  no  smallest  allusion 
appears. 

In  the  year  1601,  when,  as  we  shall  presently  see,  Sonnets  c. 
to  cxxvi.  must  have  been  written,  Southampton  was  twenty-eight 
years  old,  and  consequently  could  not  be  the  " lovely  boy"  ad 
dressed  in  Sonnet  cxxvi.,  and  compared  in  Sonnet  cxiv.  to  a 
"cherubin." 

There  is  only  one  person  whose  name,  age,  history,  appear 
ance,  virtues,  and  vices  accord  in  every  respect  with  those  of  the 
"  Mr.  W.  H."  to  whom  the  Sonnets  are  dedicated  and  addressed, 
and  that  is  the  young  William  Herbert,  who  in  1601  became  Earl 
of  Pembroke.  Born  on  April  8,  1580,  he  came  to  London  in  the 
autumn  of  1597  or  spring  of  1598,  and  very  soon,  in  all  proba 
bility,  made  the  acquaintance  of  Shakespeare,  with  whom  he 
doubtless  remained  on  terms  of  friendship  until  the  poet's  death. 
The  first  folio  of  1623  is  dedicated  by  the  editors  to  him  and  his 
brother,  on  the  ground  that  they  have  "  prosequuted  "  both  the 
plays,  "and  their  Authour  liuing,  with  so  much  fauour."  We  see, 
too,  that  since  Bright  in  1819,  and  Boaden  in  1832,  had  independ 
ently  of  each  other  put  forward  the  theory  that  Pembroke  was  the 
hero  of  the  Sonnets,  this  view  has  gradually  made  its  way,  and  is 
now  shared  by  the  best  critics  (such  as  Dowden),  while  it  has 
received,  as  it  were,  its  final  confirmation  in  the  acute  and  often 
convincing  critical  observations  contained  in  Mr.  Thomas  Tyler's 
book  on  the  Sonnets,  published  in  1890. 

The  way  by  which  we  arrive  at  William  Herbert  is  this : 
Shakespeare's  Sonnets  are  not  isolated  poems.  We  very  soon 
discern  that  they  stand  in  an  intimate  relation  to  each  other,  a 
thought  or  motive  suggested  in  one  being  developed  more  at 
length  in  the  next  or  one  of  the  subsequent  Sonnets.  The  group 
ing  proves  to  be  by  no  means  arbitrary,  as  was  once  thought  to 
be  the  case ;  on  the  contrary,  it  is  so  careful  that  all  attempts  to 
alter  it  have  only  rendered  the  poems  more  obscure.  The  first 
seventeen  Sonnets,  for  example,  form  a  closely  interwoven  group  ; 
in  all  of  them  the  friend  is  exhorted  not  to  die  unmarried,  but  to 
leave  the  world  an  heir  to  his  beauty,  which  must  otherwise  fade 


THE  DARK  LADY  317 

and  perish  with  him.  Sonnets  c.-cxxvi.,  which  are  inseparably 
connected,  turn  on  the  reunion  of  the  two  friends  after  a  cold 
ness  or  misunderstanding  has  for  a  time  severed  them.  Finally, 
Sonnets  cxxvii.-clii.  are  all  addressed,  not  to  the  friend,  but  to  a 
mistress,  the  Dark  Lady  whose  relation  to  the  two  friends  has 
already  formed  the  subject  of  earlier  Sonnets. 

Sonnet  cxliv. — one  of  the  most  interesting,  inasmuch  it  depicts 
in  straightforward  terms  the  poet's  situation  between  friend  and 
mistress — had  already  appeared,  as  above  mentioned,  in  The 
Passionate  Pilgrim  (1599).  It  characterises  the  friend  as  the 
poet's  "  better  angel,"  the  mistress  as  his  "  worser  spirit,"  and 
expresses  the  painful  suspicion  that  the  friend  is  entangled  in  the 
Dark  Lady's  toils — 

"  I  guess  one  angel  in  another's  hell ;  " 

so  that  both  at  once  are  lost  to  him,  he  through  her  and  she 
through  him. 

But  precisely  the  same  theme  is  treated  in  Sonnet  xl.,  which 
turns  on  the  fact  that  the  friend  has  robbed  Shakespeare  of  his 
"love."  These  two  Sonnets  must  thus  be  of  the  same  date ;  and 
from  Sonnet  xxxiii.,  which  relates  to  the  same  circumstances,  we 
see  that  the  friendship  had  existed  only  a  very  short  time  when 
it  was  overshadowed  by  the  intrigue  between  the  friend  and  the 
mistress  : — 

"  But  out,  alack  !  he  was  but  one  hour  mine." 

At  what  time,  then,  did  the  friendship  begin  ?  The  date  may 
be  determined  with  some  confidence,  even  apart  from  the  ques 
tion  as  to  who  the  friend  was!  We  know  that  Shakespeare  must 
have  written  sonnets  before  1598,  since  Meres  published  in  that 
year  his  often-quoted  words  about  the  "  sugred  Sonnets  " ;  but  we 
cannot  possibly  determine  which  Sonnets  these  were,  or  whether  we 
possess  them  at  all,  since  those  which  passed  from  hand  to  hand 
"  among  his  private  friends  "  may  very  possibly  have  disappeared. 
If  they  are  included  in  our  collection,  we  may  take  them  to  be 
those  in  which  we  find  frequent  parallels  to  lines  in  Venus  and 
Adonis  and  the  early  comedies,  though  these  coincidences  are 
by  no  means  sufficient,  as  Hermann  Conrad :  would  have  us 

1  Hermann  Conrad  in  Preussische  Jahrbiicher,  February  1895.  Under  the 
pseudonym  of  Hermann  Isaac  in  Jahrbuch  der  Deutschen  Shakespeare- Gesellschaft, 
vol.  xix.  p.  176. 


318  WILLIAM   SHAKESPEARE 

believe,  finally  to  establish  the  date  of  the  Sonnets  in  which  they 
occur.  On  the  other  hand,  Thomas  Tyler  has  conclusively  de 
monstrated  that  the  passage  in  Meres's  book  influenced  the  con 
ception  and  expression  of  one  of  Shakespeare's  Sonnets.  It 
cannot  reasonably  be  doubted  that  Shakespeare  saw  Palladis 
Tamia ;  the  author  perhaps  sent  him  a  copy;  and  in  any  case 
he  could  not  but  read  with  interest  the  warm  and  sincere  com 
mendation  there  bestowed  upon  him.  Now  there  occurs  in 
Meres's  book  a  passage  in  which,  after  quoting  Ovid's 

"  Jamque  opus  exegi,  quod  nee  Jovis  ira,  nee  ignis, 
Nee  poterit  ferrum,  nee  edax  abolere  vetustas," 

and  Horace's 

"  Exegi  momentum  acre  perennius," 

the  critic  goes  on  to  apply  these  words  to  his  contemporaries 
Sir  Philip  Sidney,  Spenser,  Daniel,  Drayton,  Shakespeare,  and 
Warner,  and  then  winds  up  with  a  Latin  eulogy  of  the  same 
writers,  composed  by  himself,  partly  in  prose  and  partly  in  verse. 
But  on  reading  attentively  Shakespeare's  Sonnet  lv.,  whose 
resemblance  to  the  well-known  lines  of  Horace  must  have  struck 
every  reader,  we  find  several  expressions  from  this  passage  in 
Palladis  Tainia,  and  even  from  the  lines  written  by  Meres  him 
self,  reappearing  in  it.  The  Sonnet  must  thus  have  been  written 
at  earliest  in  the  end  of  1598 — Meres's  book  was  entered  in  the 
Stationers'  Register  in  September — and  possibly  not  till  the 
beginning  of  1599.  Since,  then,  the  following  Sonnet  (Ivi.),  which 
must  date  from  about  the  same  time,  speaks  of  the  friendship  as 
newly  formed — 

"  Let  this  sad  interim  like  the  ocean  be 
Which  parts  the  shores,  where  two  contracted  new 
Come  daily  to  the  banks  " — 

we  may  confidently  assign  to  the  year  1598  the  first  contract  of 
amity  between  the  poet  and  his  friend. 

The  historical  allusions  in  Sonnets  c.-cxxvi.,  which  form  a 
continuous  poem,  are  not,  indeed,  by  any  means  clear  or  easy 
to  interpret;  but  Sonnet  civ.  dates  the  whole  group  definitely 
enough,  in  the  statement  that  three  years  have  elapsed  since  the 
first  meeting  of  the  friends  : — 


DATE  OF  THE  SONNETS  319 

"  Three  winters  cold 

Have  from  the  forests  shook  three  summers'  pride ; 
Three  beauteous  springs  to  yellow  autumn  turn'd 
In  process  of  the  seasons  have  I  seen ; 
Three  April  perfumes  in  three  hot  Junes  burn'd, 
Since  first  I  saw  you  fresh,  which  yet  are  green." 

Thus  we  must  assign  this  important  group  to  the  year  1601;  and 
this  being  so,  it  must  also  appear  probable  that  the  line — 

"  The  mortal  moon  hath  her  eclipse  endured  " — 

alludes  to  the  fact  that  Elizabeth  (for  whom,  in  the  mode  of  the 
day,  the  moon  was  the  accepted  symbol)  had  come  unharmed 
through  the  dangers  of  Essex's  rebellion — the  more  so  as  the 
beautiful  lines — 

"  Now  with  the  drops  of  this  most  balmy  time 
My  love  looks  fresh  "— 

show  that  the  poem  was  written  in  the  spring.  It  would  be 
unreasonable  to  infer  from  this  allusion  any  ill-will  on  the  poet's 
part  towards  Essex  and  his  comrades.  Still  less  can  we  follow 
Tyler,  when,  by  the  aid  of  a  complex  scaffolding  of  hypotheses 
built  up,  in  German  rather  than  in  English  fashion,  around 
Sonnets  cxxiv.  and  cxxv.,  he  laboriously  works  up  to  the  air- 
drawn  conjecture  that  Shakespeare  is  here  expressing  himself 
offensively  towards  his  former  patron  Southampton,  now  a 
prisoner  in  the  Tower,  and  even  that  Southampton  is  aimed  at 
in  the  line  about  those  "who  have  lived  for  crime."  Equally 
baseless,  of  course,  is  the  corollary  which  would  find  in  Sonnet 
cxxv.  Shakespeare's  defence  against  an  accusation  of  faithless 
ness  towards  the  man  to  whom  he  had  written,  seven  years 
earlier,  in  the  dedication  of  Lucrece,  "The  love  I  dedicate  Your 
Lordship  is  without  end."  Nor  do  we  need  all  this  fantastic  and 
unpleasing  romance,  constructed  on  the  basis  of  a  single  obscure 
phrase,  in  order  to  make  us  accept  the  theory  of  which  it  is  sup 
posed  to  supply  further  confirmation — namely,  that  these  Sonnets 
date  from  1601. 

Turning  now  from  the  poems  to  the  person  to  whom  they  are 
believed  to  have  been  addressed,  this  is  what  we  learn  of  him  : — 

William  Herbert,  son  of  Henry  Herbert  and  his  third  wife, 
the  celebrated  Mary  Sidney,  had  for  his  tutor  as  a  boy  the  poet 


320  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Samuel  Daniel;  entered  at  Oxford  in  1593,  where  he  remained 
for  two  years;  received  permission  in  April  1597,  when  he  was 
seventeen  years  old,  to  live  in  London,  but,  as  we  gather  from 
letters  of  the  period,  does  not  seem  to  have  come  up  to  town 
until  the  spring  of  1598. 

In  August  1597,  negotiations  were  conducted  by  letter  between 
his  parents  and  Lord  Burghley  with  a  view  to  his  marriage  with 
Burghley's  grand-daughter  Bridget  Vere,  a  daughter  of  the  Earl 
of  Oxford.  It  is  true  that  she  was  only  thirteen,  but  William 
Herbert  was  quite  prepared  to  enter  upon  the  engagement.  He 
was  to  travel  abroad  before  the  marriage.  Although  his  mother, 
the  Countess  of  Pembroke,  perhaps  divining  her  son's  too  in 
flammable  nature,  and  therefore  wanting  to  see  him  married 
betimes,  was  much  in  favour  of  this  project,  and  although  the 
Earl  of  Oxford  was  pleased  with  the  young  man  and  praised  his 
"many  good  partes,"  difficulties  arose  of  which  we  have  no 
record,  and  the  plan  came  to  nothing. 

In  London,  young  Herbert  lived  at  Baynard's  Castle,  close 
to  the  Blackfriars  Theatre,  and  may  thus  have  been  brought  in 
contact  with  the  players.  It  is  more  probable,  however,  that 
so  brilliant  a  woman  as  "  Sidney's  sister,  Pembroke's  mother," 
should  have  aroused  his  interest  in  Shakespeare;  and  in  that 
case  the  poet,  in  all  probability,  made  the  acquaintance  of  this 
distinguished  and  discerning  patroness  of  art  and  artists  as  early 
as  1598.  Herbert's  father,  who  died  soon  afterwards,  was  already 
an  invalid. 

It  appears  that  in  August  1599  Herbert  "followed  the  camp" 
at  the  annual  musters,  attending  her  Majesty  with  two  hundred 
horse,  and  "  swaggering  it  among  the  men  of  war." 

He  is  from  the  first  described  as  a  bad  courtier.  Rowland 
Whyte  writes  of  him  at  this  time  :  "  He  was  much  blamed  for  his 
cold  and  weeke  Maner  of  pursuing  her  Majesties  favour,  having 
had  soe  good  steps  to  lead  him  unto  it.  There  is  want  of  Spirit 
and  Courage  laid  to  his  charge,  and  that  he  is  a  melancholy  young 
man."  We  may  gather  from  this  what  fiery  devotion  every  hand 
some  and  well-born  young  man  was  expected  to  pay  to  the  elderly 
Queen.  Soon  after,  however,  it  appears  from  a  letter  from  his 
father  to  Elizabeth  that  she  must  have  expressed  herself  highly 
satisfied  with  the  young  man,  and  we  also  learn  that  he  was 
"  exceedingly  beloued  at  Court  of  all  Men."  He  appears  to  have 


WILLIAM   HERBERT  321 

been  very  handsome,  and  to  have  possessed  all  the  fascination 
which  so  often  belongs  to  an  amiable  mauvais  sujet.  Clarendon 
says  of  him,  in  the  first  book  of  his  History  of  the  Rebellion, 
that  "  he  was  immoderately  given  up  to  women/'  and  that  "  he 
indulged  himself  in  pleasures  of  all  kind,  almost  in  all  excesses." 
Clarendon  remarks,  however,  what  is  of  particular  interest  for  us, 
that  the  young  Pembroke  possessed  a  good  deal  of  self-control : 
44  He  retained  such  a  power  and  jurisdiction  over  his  very  appetite, 
that  he  was  not  so  much  transported  with  beauty  and  outward 
allurements  as  with  those  advantages  of  the  mind  as  manifested 
an  extraordinary  wit,  and  spirit,  and  knowledge,  and  administered 
great  pleasure  in  the  conversation.  To  these  he  sacrificed  him 
self,  his  precious  time,  and  much  of  his  fortune." 

In  November  1599,  Herbert  had  an  hour's  private  audience 
with  Elizabeth.  Whyte,  who  relates  this,  remarks  that  he  now 
stands  high  in  the  Queen's  favour,  "but  he  greatly  wants  advise." 
He  passed  the  rest  of  the  winter  in  the  country,  suffering  from  an 
illness  which  seems  to  have  taken  the  form  of  ague,  with  incessant 
headaches. 

Tyler  is  inclined,  not  without  reason,  to  assign  Sonnets  xc.- 
xcvi.  to  this  period.  Shakespeare's  complaints  of  his  friend's 
44  desertion  "  may  refer  to  his  life  at  Court ;  the  expressions  in 
Sonnet  xci.  as  to  horses,  hawks,  and  hounds,  perhaps  point  to  the 
young  man's  absorption  in  sport.  The  following  Sonnets  dwell 
unequivocally  upon  discreditable  rumours  as  to  the  friend's  life 
and  conduct.  Here  appears  the  above-quoted  (p.  203)  line : — 

"  Lilies  that  fester  smell  far  worse  than  weeds." 
Here  occurs  the  couplet : — 

"  How  like  Eve's  apple  doth  thy  beauty  grow, 
If  thy  sweet  virtue  answer  not  thy  show  !  " 

And,  in  spite  of  all  the  loving  forbearance  which  the  poet  manifests 
towards  his  friend,  he  seems  to  imply  that  the  ugly  rumours  were 
not  unfounded : — 

"  How  sweet  and  lovely  dost  thou  make  the  shame, 
Which,  like  a  canker  in  the  fragrant  rose, 
Doth  spot  the  beauty  of  thy  budding  name ! 
O,  in  what  sweets  dost  thou  thy  sins  enclose ! 
VOL.  I.  X 


322  WILLIAM  SHAKESPEARE 

That  tongue  that  tells  the  story  of  thy  days, 
(Making  lascivious  comments  on  thy  sport,) 
Cannot  dispraise  but  in  a  kind  of  praise ; 
Naming  thy  name  blesses  an  ill  report." 

There  was  an  improvement  in  the  health  of  Herbert's  father 
during  the  year  1600,  yet  Lord  and  Lady  Pembroke  were  absent 
from  London  all  summer,  remaining  at  their  country  seat,  Wilton. 
In  the  month  of  May,  Herbert,  accompanied  by  Sir  Charles 
Danvers,  went  to  Gravesend  to  pay  his  respects  to  Lady  Rich 
and  Lady  Southampton.  This  visit  proves  clearly  that  there  was 
not,  as  Tyler's  above-mentioned  interpretation  of  certain  Sonnets 
would  lead  us  to  assume,  any  coolness  between  Herbert  and  the 
houses  of  Essex  and  Southampton.  It  is  also  worth  noting  that 
his  companion  on  this  excursion  was  so  intimately  associated  with 
the  chiefs  of  the  malcontent  party,  that  in  the  following  year  he 
had  to  pay  with  his  life  for  his  share  in  the  rebellion. 

In  the  accounts  of  a  splendid  and  very  much  talked-of  wedding, 
between  a  Lord  Herbert  and  one^etf  the  Queen's  ladies,  which 
took  place  at  Blackfriars  in  June  1600,  we  for  the  first  time  come 
upon  William  Herbert's  name  in  company  with  that  of  the  lady 
who  seems  to  be  the  heroine  of  Shakespeare's  Sonnets.  The  bride, 
Mrs.  Ann  Russell,  was  conducted  to  church  by  William  Herbert 
and  Lord  Cobham.  After  supper  there  was  a  masque,  in  which 
eight  splendidly  dressed  ladies  executed  a  new  and  unusual  dance. 
Among  these  are  mentioned  Mrs.  Fitton,  and  two  of  the  ladies-in- 
waiting  whose  names  had  shortly  before  been  coupled  with  that 
of  Essex  (Mrs.  Southwell  and  Mrs.  Bess  Russell).  Each  had 
11  a  skirt  of  Cloth  of  Siluer,  a  Mantell  of  Carnacion  Taffete  cast 
vnder  the  Arme,  and  their  Haire  loose  about  their  Shoulders, 
curiously  knotted  and  interlaced."  The  leader  of  this  double 
quadrille  was  Mrs.  Fitton.  She  approached  the  Queen  and 
"woed  her  to  dawnce;  her  Majestic  asked  what  she  was; 
4  Affection]  she  said.  '  Affection  ! '  said  the  Queen,  '  affection  is 
false.'  Yet  her  Majestie  rose  and  dawnced." 

Later  in  the  year  Whyte  remarks  in  his  letters  that  Herbert 
shows  no  "  disposition  to  marry  " ;  and  we  find  him  in  September 
and  October  1600  vigorously  training  at  Greenwich  for  a  Court 
tournament. 

On  January  19,  1601,  his  father's  death  made  William  Herbert 
Earl  of  Pembroke.  Very  soon  afterwards  (the  matter  is  men- 


PEMBROKE  AND   MARY  FITTON  323 

tioned  in  a  letter  from  Robert  Cecil  so  early  as  February  5)  he 
got  into  deep  disgrace  over  a  love  affair — evidently  that  which 
forms  the  subject  of  Shakespeare's  Sonnets.  He  had  for  some 
time  carried  on  a  secret  intrigue  with  the  aforesaid  Mary  Fitton, 
a  maid-of-honour  who  stood  high  in  the  Queen's  good  graces ; 
and  the  secret  now  came  to  light.  "  Mistress  Fitton,"  writes 
Cecil,  "is  proved  with  child,  and  the  Earl  of  Pembroke,  being 
examined,  confesseth  a  fact,  but  utterly  renounceth  all  marriage. 
I  fear  they  will  both  dwell  in  the  Tower  awhile,  for  the  Queen 
hath  vowed  to  send  them  thither."  In  another  contemporary 
letter  it  is  stated  that  "in  that  tyme  when  that  Mres  Fytton 
was  in  great  fauor  .  .  .  and  duringe  the  time  yt  the  Earle  of 
Pembrooke  fauord  her,  she  would  put  off  her  head  tire  and  tucke 
vp  her  clothes  and  take  a  large  white  cloake,  and  march  as  though 
she  had  bene  a  man  to  meete  the  said  Earle  out  of  the  Courte." 

Mary  Fitton  gave  birth  to  a  still-born  son ;  Pembroke  lay  for 
a  month  in  the  Fleet  Prison,  and  was  banished  from  Court.  He 
shortly  afterwards  applied  through  Cecil  for  leave  to  travel  abroad. 
The  Queen's  displeasure,  he  says,  is  "  a  hell  "  to  him ;  he  hopes 
the  Queen  will  not  carry  her  resentment  so  far  as  to  bind  him  to 
the  country  which  has  now  become  "  hateful  to  him  of  all  others." 
The  permission  to  travel  seems  to  have  been  given  and  then 
revoked.  In  the  middle  of  June  he  writes  that  imploring  letter  to 
Cecil  in  which  the  reference  to  "her  whose  Incomparable  beauty 
was  the  onely  sonne  of  my  little  world,"  was  designed  to  touch 
Elizabeth's  hard  heart ;  for  Pembroke,  it  is  plain,  had  now  realised 
that  what  had  offended  her  Majesty  was  not  so  much  his  intrigue 
with  Mary  Fitton  as  the  fact  of  his  having  overlooked  her  own 
much  higher  perfections.  But  the  compliments  came  too  late. 
Elizabeth,  as  we  have  already  seen  in  the  case  of  Essex,  knew 
how  to  make  the  objects  of  her  resentment  suffer  in  that  most 
sensitive  point — the  pocket.  The  "  patent  of  the  Forest  of  Dean," 
which  had  been  held  by  the  late  Lord  Pembroke,  expired  with 
him,  and  the  son  expected,  according  to  use  and  wont,  to  have  it 
renewed  in  his  favour ;  but  it  was  assigned  to  Pembroke's  rival, 
Sir  Edward  Winter,  and  not  until  seven  years  later,  under  James, 
did  Pembroke  recover  it. 

Pembroke  continued  in  disgrace,  his  renewed  applications  for 
permission  to  travel  were  persistently  refused,  and  he  was  ordered 
to  regard  himself  as  banished  from  Court,  and  to  "  keep  house  in 


324  WILLIAM  SHAKESPEARE 

the  country."  It  is  this  overshadowing  of  Pembroke's  fortunes 
in  1 60 1  which  explains  the  temporary  breaking-off  of  his  rela 
tions  with  Shakespeare  in  London,  indicated  by  the  "  Envoy " 
with  which  Sonnet  cxxvi.  ends  the  series  addressed  to  the 
Friend. 

The  close  and  affectionate  relation  between  them  was  no  doubt 
revived  under  James.  This  appears  clearly  enough  from  the 
Dedication  of  the  First  Folio.  Let  us  now  cast  a  rapid  glance 
over  the  remainder  of  Pembroke's  career. 

His  father's  death  placed  him  in  possession  of  a  large  fortune, 
but  the  irregularity  of  his  life  left  him  seldom  free  from  money 
embarrassments.  In  1604  ne  married  Lady  Mary,  the  seventh 
daughter  of  Lord  Talbot,  and  the  marriage  was  celebrated  with 
a  tournament.  His  wife  brought  him  a  large  property,  but  it  was 
thought  at  the  time  that  he  paid  very  dear  for  it  in  having  to  take 
her  into  the  bargain.  The  marriage  was  far  from  happy. 

Pembroke  shared  the  love  of  literature  which  had  distin 
guished  his  mother  and  his  uncle,  Sir  Philip  Sidney.  According 
to  Aubrey,  he  was  "the  greatest  Maecenas  to  learned  men  of  any 
peer  of  his  time  or  since."  Among  his  "  learned  "  friends  were 
the  poets  Donne,  and  Daniel,  and  Massinger,  who  was  the  son  of 
his  father's  steward.  Ben  Jonson  composed  a  eulogistic  epigram 
in  his  honour,  as  well  he  might,  for  every  New  Year  Pembroke  sent 
Ben  £20  to  buy  books  with.  Inigo  Jones  is  said  to  have  visited 
Italy  at  his  expense,  and  was  frequently  employed  by  him. 
Davison's  Poetical  Rhapsody  and  numerous  other  books  are 
dedicated  to  him.  Chapman,  who  was  among  his  intimates, 
inscribed  a  sonnet  to  him  at  the  close  of  his  translation  of  the 
Iliad.  This  fact  is  of  particular  interest  to  us,  because  Chapman 
(as  Professor  Minto  succeeded  in  establishing)  is  clearly  the 
rival  poet  who  paid  court  to  Pembroke,  won  his  goodwill  and 
admiration,  and  thereby  aroused  jealousy  and  melancholy  self- 
criticism  in  Shakespeare's  breast,  as  we  read  in  Sonnets  Ixxviii.- 
Ixxxvi.1 

It  is  especially  on  Sonnet  Ixxxvi.  that  Minto  bases  his  identifi 
cation  of  the  rival  poet  with  Chapman.  The  very  opening  line, 
referring  to  the  "proud  full  sail  of  his  great  verse,"  suggests  at 
once  the  fourteen-syllable  measure  in  which  Chapman  translated 

1  I  do  not  find  that  Mr.  G.  A.  Leigh  has  succeeded  in  identifying  the  rival  poet 
with  Tasso  (Westminster  Re-view,  February  1897). 


PEMBROKE'S  LATER  YEARS        325 

the  Iliad.  Chapman  was  full  of  a  passionate  enthusiasm  for  the 
art  of  poetry,  which  he  lost  no  opportunity  of  glorifying ;  and  he 
laid  claim  to  supernatural  inspiration.  In  the  Dedication  to  his 
poem  The  Shadow  of  the  Night  (1594),  he  speaks  with  severe 
contempt  of  the  presumption  of  those  who  "  think  Skill  so  mightily 
pierced  with  their  loves  that  she  should  prostitutely  show  them 
her  secrets,  when  she  will  scarcely  be  looked  upon  by  others  but 
with  invocation,  fasting,  watching — yea,  not  without  having  drops 
of  their  souls,  like  a  heavenly  familiar"  Hence  Shakespeare's 
lines — 

"Was  it  his  spirit,  by  spirits  taught  to  write 
Above  a  mortal  pitch  that  struck  me  dead  ?  " 

and  the  expression — 

"  He,  nor  that  affable  familiar  ghost 
Which  nightly  gulls  him  with  intelligence." 

After  the  accession  of  James,  Pembroke  immediately  took  a  high 
position  at  the  new  Court.  Before  the  year  1603  was  out,  he  was 
a  Knight  of  the  Garter,  and  had  entertained  the  King  at  Wilton. 
He  rose  from  one  high  post  to  another,  until  in  1615  he  became 
Lord  Chamberlain ;  but  he  continued  to  the  last  the  dissipated  life 
of  his  youth.  He  devoted  large  sums  of  money  to  the  exploration 
and  colonisation  of  America.  Places  were  named  after  him  in  the 
Bermudas  and  Virginia.  In  1614,  moreover,  he  became  a  member 
of  the  East  India  Company. 

He  opposed  the  Spanish  Alliance,  and  was  no  friend  to  the 
King's  foreign  policy.  He  is  thought  to  have  instigated  in  some 
measure  the  attack  on  the  Mexico  fleet  for  which  Raleigh  paid 
so  dear.  He  was  an  opponent  of  Bacon  as  Lord  Chancellor,  and 
in  1621  advocated  an  inquiry  into  the  charges  of  corruption  which 
were  brought  against  him  ;  but  afterwards,  like  Southampton,  dis 
played  great  moderation,  and  spoke  strongly  against  the  proposal 
to  deprive  Bacon  of  his  peerage. 

He  stood  by  the  King's  deathbed  in  March  1625,  had  a  serious 
illness  in  1626,  and  died  in  April  1630  "of  an  apoplexy  after  a 
full  and  cheerful  supper."  Donne  in  1660  published  some  poems 
of  his  among  a  collection  by  several  other  hands.  Here  is  a 
specimen  of  his  work  : — 

"  Yet  when  unto  our  Eyes 
Abscense  denyes 


326  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Each  others  sight 

And  makes  to  us  a  constant  night 

When  others  change  to  light ; 

O  give  no  waye  to  griefe, 

But  let  beliefe 

Of  mutuall  loue 

This  wonder  to  the  vulgar  proue, 

Our  bodies,  not  we,  moue. 

Let  not  thy  wit  beweepe 

Wounds  but  sense  deepe, 

For  while  we  misse, 

By  distance,  our  lipp-ioyning  blisse, 

Even  then  our  soules  shall  kisse." 

Tyler  has  pointed  out  certain  resemblances  of  thought  and 
expression  between  this  poem  and  several  of  Shakespeare's 
Sonnets  (xxii.,  Ixii.,  xliii.,  xxvii.).  No  wonder  that  Pembroke  as 
a  poet  should  have  shown  himself  a  pupil  of  Shakespeare's. 

**»      i^Tx^W-C,,  <t'V«-'**1-'^-— -^    ^"~~*"K-> 


VI 


THE  "DARK  LADY"  OF  THE  SONNETS- 
MARY  FITTON 

IN  speaking  of  Love 's  Labours  Lost,  I  remarked  that  it  was  not 
difficult  to  distinguish  the  original  text  of  the  comedy  from  the 
portions  added  and  altered  during  the  revision  of  1598;  and  I 
cited  (p.  47)  several  instances  in  which  the  distinction  was  clear. 
Especial  emphasis  was  laid  on  the  fact  that  Biron's  (or,  as  the 
context  shows,  Biron-Shakespeare's)  rapturous  panegyrics  of 
love  in  the  fourth  act  belong  to  the  later  date. 

At  another  place  (p.  100)  it  was  pointed  out  that  the  two 
Rosalines  of  Love's  Labour's  Lost  (end  of  the  third  act)  and  of 
Romeo  and  Juliet  (ii.  4)  were  in  all  probability  drawn  from  the 
same  model,  since  she  is  in  both  places  described  as  a  blonde 
with  black  eyes.  In  the  original  text  of  Love  s  Labour's  Lost 
(Act  iii.)  she  is  expressly  called — 

"  A  whitely  wanton  with  a  velvet  brow, 
With  two  pitch  balls  stuck  in  her  face  for  eyes." 

All  the  more  surprising  must  it  seem  that  during  the  revision  the 
poet  quite  obviously  had  before  his  eyes  another  model,  repeatedly 
described  as  "  black,"  whose  dark  complexion  indeed,  so  uncommon 
and  un-English  that  it  was  apt  to  be  thought  ugly,  is  insisted 
upon  as  strongly  as  that  of  the  "Dark  Lady"  in  the  Sonnets. 
Immediately  before  Biron  bursts  forth  into  his  great  hymn  to 
Eros,  in  which  Shakespeare  so  clearly  makes  him  his  mouthpiece, 
the  King  banters  him  as  to  the  murky  hue  of  the  object  of  his 
adoration : — 

"  King. .  By  heaven,  thy  love  is  black  as  ebony. 
Biron.  Is  ebony  like  her  ?     O  wood  divine  ! 

A  wife  of  such  wood  were  felicity. 
327 


328  WILLIAM  SHAKESPEARE 

O  !  who  can  give  an  oath  ?  where  is  a  book  ? 
That  I  may  swear  beauty  doth  beauty  lack, 
If  that  she  learn  not  of  her  eye  to  look  : 
No  face  is  fair,  that  is  not  full  so  black. 

King.  O  paradox  !     Black  is  the  badge  of  hell, 
The  hue  of  dungeons,  and  the  scowl  of  night ; 
And  beauty's  crest  becomes  the  heavens  well." 

Biron's  answer  to  this  is  highly  remarkable;  for  it  is  exactly 
what  Shakespeare  himself  says,  in  Sonnet  cxxvii.,  to  the  ad 
vantage  of  his  dark  beauty  : — 

"  Biron.  Devils  soonest  tempt,  resembling  spirits  of  light. 
O !  if  in  black  my  lady's  brows  be  deck'd, 
It  mour.ns,  that  painting,  and  usurping  hair, 
Should  ravish  doters  with  a  false  aspect ; 
And  therefore  is  she  born  to  make  black  fair. 
Her  favour  turns  the  fashion  of  the  days  ; 
For  native  blood  is  counted  painting  now, 
And  therefore  red,  that  would  avoid  dispraise, 
Paints  itself  black,  to  imitate  her  brow.'; 

The  Sonnet  runs  thus  : — 

"  In  the  old  age  black  was  not  counted  fair, 
Or  if  it  were,  it  bore  not  beauty's  name ; 
But  now  is  black  beauty's  successive  heir, 
And  beauty  slander'd  with  a  bastard  shame ; 
For  since  each  hand  hath  put  on  nature's  power, 
Fairing  the  foul  with  art's  false  borrow'd  face, 
Sweet  beauty  hath  no  name,  no  holy  bower, 
But  is  profan'd,  if  not  lives  in  disgrace. 
Therefore  my  mistress'  eyes  are  raven  black, 
Her  eyes  so  suited,  and  they  mourners  seem 
At  such,  who,  not  born  fair,  no  beauty  lack, 
Slandering  creation  with  a  false  esteem  : 
Yet  so  they  mourn,  becoming  of  their  woe, 
That  every  tongue  says,  beauty  should  look  so." 

It  appears,  then,  that  the  dark  beauty  in  Loves  Labour s  Lost 
must  also  have  had  a  living  model ;  and  when  we  observe  that  the 
revision,  as  the  title-page  tells  us,  took  place  when  the  comedy 
was  to  be  presented  before  her  Highness  at  Christmas  1597,  and 
further,  that  the  dark  Rosaline  in  the  play  is  maid-of-honour  to  a 
princess  who  is  called,  in  words  strongly  suggesting  a  passing 


THE  DARK  LADY  329 

compliment  to  the  Queen,  "  a  gracious  moon  " — we  can  scarcely 
avoid  the  conclusion  that  the  beautiful  brunette  must  have  been 
one  of  the  Queen's  ladies,  and  that  the  whole  end  of  the  fourth 
act  was  addressed  to  her  over  the  heads  of  the  uninitiated  spec 
tators.  Who  she  was,  moreover,  we  can  now  conjecture  with 
tolerable  security.  We  know  quite  well  which  of  the  Queen's 
ladies  brought  Pembroke  into  disgrace,  and  we  are  no  less  certain 
that  the  lady  who  enthralled  Pembroke  was  the  black-eyed  brunette 
whom  Shakespeare,  in  his  own  words,  loved  to  "  distraction  "  and 
to  "madding  fever." 

There  still  exists  on  the  monument  of  Mary  Fitton's  mother 
in  Gawsworth  Church,  in  Cheshire,  a  highly  coloured  bust  of 
Mary  Fitton  herself.1  The  colours  are  so  well  preserved  that 
it  is  clear  she  must  have  been  a  marked  brunette.  It  is  true 
that  the  bust  cannot  give  us  a  very  accurate  idea  of  her  appear 
ance  in  the  year  1600,  since  it  was  executed  in  1626,  when  she 
was  forty-eight;  but  so  much  is  certain,  that  the  complexion  was 
dark,  the  high-piled  hair  and  the  large  eyes  black,  the  features 
not  beautiful,  but  the  whole  form  and  expression  of  the  face  such 
as  might  quite  well  have  been  highly  attractive,  and  might  even 
have  exercised  a  certain  sensual-spiritual  fascination.  Shake 
speare  has  made  it  abundantly  clear  in  his  Sonnets  that  the  lady 
was  no  beauty.  He  says  in  Sonnet  cxxx.,  which  seems,  however, 
to  be  mainly  a  satire  upon  the  conventional  similes  employed  by 
bad  poets : — 

"  My  mistress'  eyes  are  nothing  like  the  sun ; 
Coral  is  far  more  red  than  her  lips'  red ; 
If  snow  be  white,  why  then  her  breasts  are  dun ; 
If  hairs  be  wires,  black  wires  grow  on  her  head. 
I  have  seen  roses  damask'd,  red  and  white, 
But  no  such  roses  see  I  in  her  cheeks ; 
And  in  some  perfumes  is  there  more  delight 
Than  in  the  breath  that  from  my  mistress  reeks. 
I  love  to  hear  her  speak,  yet  well  I  know 
That  music  hath  a  far  more  pleasing  sound : 
I  grant  I  never  saw  a  goddess  go ; 
My  mistress,  when  she  walks,  treads  on  the  ground : 

And  yet,  by  Heaven,  I  think  my  love  as  rare 

As  any  she  belied  with  false  compare." 

1  Reproduced  in  Tyler's  Shakespeare's  Sonnets. 


330  WILLIAM   SHAKESPEARE 

Still  more  interesting  is  Sonnet  cxli.,  where  the  poet,  oddly 
enough,  declares  himself  dissatisfied  with  her  voice,  which,  in  the 
last-quoted  Sonnet,  he  "  loved  to  hear :  " — 

"  In  faith,  I  do  not  love  thee  with  mine  eyes, 

For  they  in  thee  a  thousand  errors  note ; 

But  'tis  my  heart  that  loves  what  they  despise, 

Who  in  despite  of  view  is  pleas'd  to  dote. 

Nor  are  mine  ears  with  thy  tongue's  tune  delighted ; 

Nor  tender  feeling  to  base  touches  prone, 

Nor  taste,  nor  smell,  desire  to  be  invited 

To  any  sensual  feast  with  thee  alone : 

But  my  five  wits  nor  my  five  senses  can 

Dissuade  one  foolish  heart  from  serving  thee, 

Who  leaves  unsway'd  the  likeness  of  a  man, 

Thy  proud  heart's  slave  and  vassal  wretch  to  be : 
Only  my  plague  thus  far  I  count  my  gain, 
That  she  that  makes  me  sin  awards  me  pain."     . 

The  Rev.  W.  A.  Harrison  has  discovered  a  family  tree  from 
which  it  appears  that  Mary  Fitton,  born  June  24,  1578,  became  a 
maid-of-honour  to  Elizabeth  in  1595,  at  the  age  of  seventeen. 
Thus  she  was  nineteen  years  old  when,  at  the  Court  festivities  of 
1597,  Shakespeare's  company  acted  Loves  Labour's  Lost,  with 
the  panegyric  of  the  dark  beauty,  Rosaline.  She  must  have  made 
the  acquaintance  of  the  poet  and  player,  then  thirty-three  years 
old,  at  earlier  Court  entertainments.  Who  can  doubt  that  it  was 
she,  with  her  high  position  and  daring  spirit,  who  made  the  first 
advances  ? 

That  the  Dark  Lady  did  not  live  with  Shakespeare  appears 
clearly  enough  in  the  Sonnets — for  instance,  in  Sonnet  cxliv. 
(<l  but  being  both  from  me  ").  It  may  be  gathered  from  Sonnet 
cli.,  with  the  expressions  "  triumphant  prize,"  "  proud  of  this 
pride,"  that  she  was  greatly  his  superior  in  rank  and  station,  so 
that  her  conquest  for  some  time  filled  him  with  a  sense  of  triumph. 
Tyler  even  holds,  no  doubt  rightly,  that  there  is  an  actual  allusion 
to  her  name  in  Sonnet  cli.,  which,  as  a  whole,  abounds  in  such 
daring  equivoques  as  would  be  impossible  in  modern  poetry. 
Puns  upon  names  were  much  in  vogue  among  the  verse-writers 
of  that  period — Sonnets  cxxxv.,  cxxxvi.,  and  cxliii.,  for  example, 
are  for  ever  playing  on  "Will"  and  "will."  The  similarity  of 
sound  between  the  name  Fitton  and  fit  one  was  thought  so  inter- 


THE  DARK  LADY  331 

esting  and  taken  so  seriously  that  it  was  emphasised  even  in 
the  inscription  on  the  family  monument,  which  ends  with  the 
lines : — 

"  Whose  sovle's  and  body's  beavties  sentence  them, 
Fittons,  to  weare  a  heavenly  Diadem." 

Shakespeare  seems  to  have  had  the  same  word-play  in  his  mind, 
though  to  less  pious  purpose,  when  he  wrote  in  Sonnet  cli. : — 

"  Flesh  stays  no  farther  reason ; 
But  rising  at  thy  name  doth  point  out  thee 
As  his  triumphant  prize." 

Similarly,  in  one  of  his  Sonnets  to  Stella  (Lady  Penelope  Rich), 
Sir  Philip  Sidney  had  made  use  of  a  pun  upon  the  word  rich  in 
order  to  express  his  contempt  for  her  husband. 

It  has  been  thought  surprising  that  in  Sonnet  clii.,  in  which 
Shakespeare  calls  himself  forsworn  because  he  loves  his  lady 
although  married  to  another,  he  also  states  expressly  that  she  too  is 
married,  calling  her  "  twice  forsworn/'  since  she  has  not  only  broken 
her  "  bed-vow,"  but  broken  her  "  new  faith  "  to  Shakespeare  himself. 
It  seemed  difficult  to  reconcile  this  with  the  fact  that  Mrs.  Fitton 
("  Mistress  "  in  those  days  being  applicable  to  unmarried  no  less 
than  to  married  women)  was  always  called  by  her  father's  name. 
From  a  letter,  however,  addressed  by  her  father  to  Sir  Robert 
Cecil  on  January  29,  1599  (Tyler,  p.  86),  it  is  inferred  that  she 
had  already  been  married  at  the  age  of  sixteen.  Performed, 
perhaps,  by  some  accommodating  cleric,  and  without  the  parents' 
consent,  the  ceremony  would  not  be  entirely  valid,  and  measures 
would  be  taken  as  quickly  as  possible  to  have  it  annulled.  Thus, 
although  she  figured  at  Court  as  a  maid-of-honour,  and  did  not 
bear  her  husband's  name,  she  was  no  inexperienced  girl  at  the 
time  when  she  made  Shakespeare's  acquaintance. 

From  the  genealogical  tree  preserved  in  the  Fitton  family  it 
appears  that  her  first  husband  was  a  Captain  Lougher ;  and  from 
this  document,  confirmed  by  the  will  of  her  grand-uncle,  Sir 
Francis  Fitton,  we  learn  that  (probably  in  1607)  she  was  married 
a  second  time  to  a  Captain  Polwheele.  It  is  further  noted  in  the 
genealogical  table  that  she  "had  one  bastard  by  Wm.  E.  of 
Pembroke,  and  two  bastards  by  Sir  Richard  Leveson,  Kt."  The 
picture  suggested  by  these  curt  data  cannot  be  said  to  conflict  in 


332  WILLIAM  SHAKESPEARE 

any  way  with  the  portrait  painted  in  the  Sonnets.  As,  however, 
another  version  of  the  pedigree  makes  Captain  Polwheele  her  first 
husband,  the  question  of  her  different  marriages  remains  somewhat 
obscure. 

The  Dark  Lady  must  have  been  a  woman  in  the  extremest 
sense  of  the  word,  a  daughter  of  Eve,  alluring,  ensnaring,  greedy 
of  conquest,  mendacious  and  faithless,  born  to  deal  out  rapture 
and  torment  with  both  hands,  the  very  woman  to  set  in  vibration 
every  chord  in  a  poet's  soul. 

There  can  be  no  reasonable  doubt  that  in  the  early  days  of 
his  relation  with  the  young  maid-of-honour,  Shakespeare  felt  him 
self  a  favourite  of  fortune,  intoxicated  with  love  and  happiness, 
exalted  above  his  station,  honoured  and  enriched.  She  must  at 
first  have  been  to  him  what  Maria  Fiammetta,  the  natural 
daughter  of  a  king,  was  to  Boccaccio.  She  must  have  brought  a 
breath  from  a  higher  world,  an  aroma  of  aristocratic  womanhood, 
into  his  life.  He  must  have  admired  her  wit,  her  presence  of 
mind  and  her  daring,  her  capricious  fancy  and  her  quickness  of 
retort.  He  must  have  studied,  enjoyed,  and  adored  in  her — and 
that  in  the  closest  intimacy — the  well-bred  ease,  the  sportive 
coquetry,  the  security,  elegance,  and  gaiety  of  the  emancipated 
lady.  Who  can  tell  how  much  of  her  personality  has  been  trans 
ferred  to  his  brilliant  young  Beatrices  and  Rosalinds  ? 

First  and  foremost  he  must  have  owed  to  her  the  rapture  of 
feeling  his  vitality  intensified — a  main  element  in  the  happiness 
which,  in  the  first  years  of  their  communion,  finds  expression  in 
the  sparkling  love-comedies  we  have  just  reviewed.  Let  it  not  be 
objected  that  the  Sonnets  do  not  dwell  upon  this  happiness.  The 
Sonnets  date  from  the  period  of  storm  and  stress,  when  he  had 
ascertained  what  at  first,  no  doubt,  he  had  but  vaguely  suspected, 
that  his  mistress  had  ensnared  his  friend ;  and  in  composing  them 
he  no  doubt  antedated  many  of  the  passionate  and  distracted 
moods  which  overwhelmed  him  at  the  crisis,  when  he  not  only 
realised  the  fact  of  their  intrigue,  but  saw  it  dragged  to  the  light 
of  day.  He  then  felt  as  though,  doubly  betrayed,  he  had  irrevo 
cably  lost  them  both.  Thus  the  picture  of  his  mistress  drawn  in 
the  Sonnets  shows  her,  not  as  she  appeared  to  him  in  earlier  years, 
but  as  he  saw  her  during  this  later  period. 

Yet  he  also  depicts  moments,  and  even  hours,  when  his  whole 
nature  must  have  been  lapped  in  tenderness  and  harmony.  The 


THE  DARK  LADY  333 

scene,  for  instance,  so  melodiously  portrayed  in  Sonnet  cxxviii. 
is  steeped  in  an  atmosphere  of  happy  love — the  scene  in  which, 
seated  at  the  virginals,  the  lady,  whom  the  poet  addresses  as  "my 
music,"  lets  her  delicate  aristocratic  fingers  wander  over  the  keys, 
enchanting  with  their  concord  the  listener  who  longs  to  press  her 
fingers  and  her  lips  to  his.  He  envies  the  keys  that  "  kiss  the 
tender  inward  of  her  hand,"  and  concludes  : — 

"  Since  saucy  jacks  so  happy  are  in  this, 
Give  them  thy  fingers,  me  thy  lips  to  kiss." 

It  is  only  natural,  however,  that  the  morbidly  passionate, 
complaining,  and  accusing  Sonnets  should  be  in  the  majority. 

Again  and  again  he  reverts  to  her  faithlessness  and  laxity  of 
conduct.  In  Sonnet  cxxxvii.  he  speaks  of  his  love  as  "  anchored 
in  the  bay  where  all  men  ride."  Sonnet  cxxxviii.  begins : — 

"  When  my  love  swears  that  she  is  made  of  truth, 
I  do  believe  her,  though  I  know  she  lies." 

And  in  Sonnet  clii.  he  reproaches  himself  with  having  sworn  a 
host  of  false  oaths  in  swearing  to  her  good  qualities  : — 

"  But  why  of  two  oaths'  breach  do  I  accuse  thee, 
When  I  break  twenty?     I  am  perjur'd  most; 
For  all  my  vows  are  oaths  but  to  misuse  thee, 
And  all  my  honest  faith  in  thee  is  lost : 
For  I  have  sworn  deep  oaths  of  thy  deep  kindness, 
Oaths  of  thy  love,  thy  truth,  thy  constancy ; 
And,  to  enlighten  thee,  gave  eyes  to  blindness, 
Or  made  them  swear  against  the  thing  they  see." 

In  Sonnet  cxxxix.  he  depicts  her  as  carrying  her  thirst  for 
admiration  to  such  a  pitch  of  wantonness  that  even  in  his  presence 
she  could  not  refrain  from  coquetting  on  every  hand : — 

"Tell  me  thou  lov'st  elsewhere;  but  in  my  sight, 
Dear  heart,  forbear  to  glance  thine  eye  aside  : 
What  need'st  thou  wound  with  cunning,  when  thy  might 
Is  more  than  my  o'erpress'd  defence  can  'bide  ?  " 

She  cruelly  abuses  her  witchery  over  him.  She  is  as  tyran 
nical,  he  says  in  Sonnet  cxxxi.,  "  as  those  whose  beauties  proudly 
make  them  cruel/'  well-knowing  that  to  his  "  dear-doting  heart " 


334  WILLIAM  SHAKESPEARE 

she  is  "the  finest  and  most  precious  jewel."  There  is  actual 
magic  in  the  power  she  exerts  over  him.  He  does  not  understand 
it  himself,  and  exclaims  in  Sonnet  cl. : — 

"  Whence  hast  thou  this  becoming  of  things  ill, 
That  in  the  very  refuse  of  thy  deeds 
There  is  such  strength  and  warrantise  of  skill, 
That  in  my  mind  thy  worst  all  best  exceeds  ?  " 

No  French  poet  of  the  eighteen-thirties,  not  even  Musset  him 
self,  has  given  more  passionate  utterance  than  Shakespeare  to 
the  fever  and  agony  and  distraction  of  love.  See,  for  instance, 
Sonnet  cxlvii. : — 

"  My  love  is  as  a  fever,  longing  still 
For  that  which  longer  nurseth  the  disease  : 
Feeding  on  that  which  doth  preserve  the  ill, 
The  uncertain-sickly  appetite  to  please. 
My  reason,  the  physician  to  my  love, 
Angry  that  his  prescriptions  are  not  kept, 
Hath  left  me,  and  I  desperate  now  approve 
Desire  is  death,  which  physic  did  except. 
Past  cure  I  am,  now  reason  is  past  care, 
And  frantic-mad  with  evermore  unrest : 
My  thoughts  and  my  discourse  as  madmen's  are, 
At  random  from  the  truth  vainly  express'd ; 

For  I  have  sworn  thee  fair,  and  thought  thee  bright, 
Who  art  as  black  as  hell,  as  dark  as  night." 

He  depicts  himself  as  a  lover  frenzied  with  passion.  His  eyes 
are  dimmed  with  vigils  and  with  tears.  He  no  longer  understands 
either  himself  or  the  world  :  "  If  that  is  fair  whereon  his  false  eyes 
dote,  What  means  the  world  to  say  it  is  not  so  ?  "  If  it  is  not 
fair,  then  his  love  proves  that  a  lover's  eye  is  less  trustworthy 
than  that  of  the  indifferent  world  (Sonnet  cxlviii.). 

And  yet  he  well  knows  the  seat  of  the  witchery  by  which  she 
holds  him  in  thrall.  It  lies  in  the  glow  and  expression  of  her  ex 
quisite  "  raven  black  "  eyes  (Sonnets  cxxvii.  and  cxxxix.).  He 
loves  her  soulful  eyes,  which,  knowing  the  torments  her  disdain 
inflicts  upon  him — 

"  Have  put  on  black,  and  loving  mourners  be, 
Looking  with  pretty  ruth  upon  my  pain." 

— Sonnet  cxxxii. 


THE  DARK  LADY  335 

Young  as  she  is,  her  nature  is  all  compounded  of  passion  and 
will ;  she  is  ungovernable  in  her  caprices,  born  for  conquest  and 
for  self-surrender. 

While  we  can  guess  that  towards  Shakespeare  she  made  the 
first  advances,  we  know  that  she  did  so  in  the  case  of  his  friend. 
In  more  than  one  sonnet  she  is  expressly  spoken  of  as  "wooing 
him."1  In  Sonnet  cxliii.  Shakespeare  uses  an  image  which,  in 
all  its  homeliness,  is  exceedingly  graphic : — 

"  Lo  !  as  a  careful  housewife  runs  to  catch 
One  of  her  feather'd  creatures  broke  away, 
Sets  down  her  babe,  and  makes  all  swift  despatch 
In  pursuit  of  the  thing  she  would  have  stay ; 
Whilst  her  neglected  child  holds  her  in  chase, 
Cries  to  catch  her  whose  busy  care  is  bent 
To  follow  that  which  flies  before  her  face, 
Not  prizing  her  poor  infant's  discontent : 
So  runn'st  thou  after  that  which  flies  from  thee, 
Whilst  I,  thy  babe,  chase  thee  afar  behind ; 
But  if  thou  catch  thy  hope,  turn  back  to  me, 
And  play  the  mother's  part,  kiss  me,  be  kind : 
So  will  I  pray  that  thou  may'st  have  thy  Will, 
If  thou  turn  back,  and  my  loud  crying  still." 

The  tenderness  of  feeling  here  apparent  is  characteristic  of 
the  poet's  whole  attitude  of  mind  in  this-  dual  relation.  Even 
when  he  cannot  acquit  his  friend  of  all  guilt,  even  when  he  mourn 
fully  upbraids  him  with  having  robbed  the  poor  man  of  his  one 
lamb,  his  chief  concern  is  always  lest  any  estrangement  should 
arise  between  his  friend  and  himself.  See,  for  instance,  the  ex 
quisitely  melodious  Sonnet  xl. : — 

"  Take  all  my  loves,  my  love,  yea,  take  them  all : 
What  hast  thou  then  more  than  thou  hadst  before  ? 
No  love,  my  love,  that  thou  may'st  true  love  call : 
All  mine  was  thine  before  thou  had'st  this  more. 

I  do  forgive  thy  robbery,  gentle  thief, 
Although  thou  steal  thee  all  my  poverty." 

Shakespeare  seems  to  have  remembered,  from  time  to  Jimer 
that  it  was  he  himself  who  had  brought  these  two  together. 

1  "And  when  a  woman  woos,  what  woman's  son  will  sourly  leave  her?"  (Sonnet 
xli.).  "  Wooing  his  purity  with  her  foul  pride  "  (Sonnet  cxliv.). 


336  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Sonnet  cxxxiv.  indicates,  perhaps,  that  Pembroke  first  made  the 
acquaintance  of  the  dangerous  fair  one  while  acting  as  an  emissary 
on  the  poet's  behalf.1  It  is  quite  clear  that  Shakespeare  consented 
to  -  share  her  favour  with  his  friend ;  his  main  anxiety  was  for 
the  preservation  of  their  friendship.  Therefore  we  read  (Sonnet 
cxxxiv.)  : — 

"  So,  now  I  have  confess'd  that  he  is  thine, 
And  I  myself  am  mortgag'd  to  thy  will, 
Myself  I'll  forfeit,  so  that  other  mine 
Thou  wilt  restore,  to  be  my  comfort  still." 

Noteworthy  in  this  respect  is  Sonnet  cxxxv.,  which  plays  upon 
the  identity  of  Shakespeare's  Christian  name  with  Pembroke's  : — 

"  Whoever  hath  her  wish,  thou  hast  thy  Will, 
And  Will  to  boot,  and  Will  in  overplus  : 
More  than  enough  am  I,  that  vex  thee  still, 
To  thy  sweet  will  making  addition  thus." 

He  proceeds  in  a  strain  of  affectionate  humility : — 

"  The  sea,  all  water,  yet  receives  rain  still, 
And  in  abundance  addeth  to  his  store ; 
So  thou,  being  rich  in  Will,  add  to  thy  Will 
One  will  of  mine,  to  make  thy  large  Will  more." 

He  tries,  by  the  aid  of  a  sort  of  sophistry  or  word-juggling,  to 
console  himself  with  the  reflection  that  when  she  speaks  his  name 
she  includes  both  persons  in  one  word : — 

"Think  all  but  one,  and  me  in  that  one  Will.11 

The  same  tone  of  sentiment  runs  through  the  moving  Sonnet  xlii., 
which  begins : — 

"  That  thou  hast  her,  it  is  not  all  my  grief, 
And  yet  it  may  be  said,  I  loved  her  dearly ; 
That  she  hath  thee,  is  of  my  wailing  chief, 
A  loss  in  love  that  touches  me  more  nearly." 


1  "  Thou  usurer,  that  put'st  forth  all  to  use 

And  sue  a  friend,  came  debtor  for  my  sake  ; 
So  him  I  lose  through  my  unkind  abuse." 


THE   DARK  LADY  337 

It  closes  with  this  somewhat  vapid  conceit : — 

"  But  here's  the  joy  :  my  friend  and  I  are  one  ; 
Sweet  flattery  !  then  she  loves  but  me  alone." 

All  these  expressions,  taken  together,  point  not  only  to  the 
enormous  value  which  Shakespeare  attached  to  the  young  Pem 
broke's  friendship,  but  also  to  the  sensual  and  spiritual  attraction 
which,  in  spite  of  everything,  his  fickle  mistress  continued  to 
possess  for  him. 

It  is  not  impossible  that  a  passage  in  Ben  Jonson's  Bartholo- 
mew  Fair  (1614)  may  contain  a  satirical  allusion  to  the  relation 
portrayed  in  the  Sonnets  (published  in  1609).  In  act  v.  sc.  3 
there  is  presented  a  puppet-show  setting  forth  "The  ancient 
modern  history  of  Hero  and  Leander,  otherwise  called  the  Touch 
stone  of  true  Love,  with  as  true  a  trial  of  Friendship  between 
Damon  and  Pythias,  two  faithful  friends  o'  the  Bankside."  Hero 
is  "a  wench  o'  the  Bankside,"  and  Leander  swims  across  the 
Thames  to  her.  Damon  and  Pythias  meet  at  her  lodging,  and 
abuse  each  other  most  violently  when  they  find  that  they 
have  but  one  love,  only  to  finish  up  as  the  best  friends  in 
the  world.1 

It  has  thus  been  established,  as  clearly  as  anything  of  this 
kind  can  be  established  without  the  direct  evidence  of  contem 
poraries,  that  Mrs.  Mary  Fitton  and  the  Dark  Lady  were  one  and 
the  same  person.  Some  readers,  perhaps,  may  still  doubt  the 
possibility  of  conceiving  that  an  actor  like  Shakespeare  could 
form  any  close  intimacy  with  a  woman  of  such  high  position 
as  a  maid-of-honour  to  the  Queen.  This  objection  is  practically 
removed  by  a  piece  of  evidence  which  pretty  clearly  brings  her 
into  connection  with  Shakespeare's  company.  A  little  book  by 
the  clown  of  the  company,  William  Kemp,  published  in  1600 

1  ' '  Damon.  Whore-master  in  thy  face  ; 
Thou  hast  lain  with  her  thyself,  I'll  prove  it  in  this  place. 

"  Leatherhead.  They  are  whore-masters  both,  sir,  that's  a  plain  case. 

"  Pythias.  Thou  lie  like  a  rogue. 

"  Leatherhead.  Do  I  lie  like  a  rogue? 

"  Pythias.  A  pimp  and  a  scab. 

'•''Leatherhead.  A  pimp  and  a  scab  ! 
I  say,  between  you  you  have  both  btit  one  drab. 

"  Pythias  and  Damon.  Come,  now  we'll  go  together  to  breakfast  to  Hero. 

'•''Leatherhead.  Thus,  gentles,  you  perceive  without  any  denial 
'Twixt  Damon  and  Pythias  here  friendship's  true  trial." 

VOL.  I.  Y 


338  WILLIAM  SHAKESPEARE 

under  the  title  of  "  Nine  Daies  Wonder,"  was,  as  Mr.  W.  A. 
Harrison  has  shown,  almost  certainly  dedicated  to  her.  The 
actual  wording  of  the  dedication  is  to  "  Mistris  Anne  Fitton, 
Mayde  of  Honour  to  the  most  sacred  Mayde,  Royal  Queene  Elisa 
beth."  But  it  is  absolutely  certain  that  neither  in  1600  nor  in 
the  previous  year  was  there  any  Anne  Fitton  among  Elizabeth's 
maids-of-honour.  Kemp  must,  therefore,  have  been  mistaken  as 
to  the  Christian  name  of  his  patroness,  or  the  printer  must  have 
misread  the  name  Marie  and  converted  it  into  Anne,  an  error  to 
which  the  handwriting  of  the  period  might  easily  give  rise. 

This  little  book  gives  us  a  most  interesting  glimpse  into  the 
English  life  of  that  age. 

The  most  important  duty  of  the  clown  was  not  to  appear  in 
the  play  itself,  but  to  sing  and  dance  his  jig  at  the  end  of  it,  even 
after  a  tragedy,  in  order  to  soften  the  painful  impression.  The 
common  spectator  never  went  home  without  having  seen  this 
afterpiece,  which  must  have  resembled  the  comic  "  turns  "  of  our 
variety-shows.  Kemp's  jig  of  The  Kitchen- Stuff  Woman,  for 
instance,  was  a  screaming  farrago  of  rude  verses,  some  spoken, 
others  sung,  of  good  and  bad  witticisms,  of  extravagant  acting 
and  dancing.  It  is  of  such  a  performance  that  Hamlet  is  thinking 
when  he  says  of  Polonius :  "  He's  for  a  jig,  or  a  tale  of  bawdry, 
or  he  sleeps." 

As  the  acknowledged  master  of  his  time  in  the  art  of  comic 
dancing,  Kemp  was  immoderately  loved  and  admired.  He  paid 
professional  visits  to  all  the  German  and  Italian  courts,  and  was 
even  summoned  to  dance  his  Morrice  Dance  before  the  Emperor 
Rudolf  himself  at  Augsburg.  It  was  in  his  youth  that  he  under 
took  the  nine  days'  dance  from  London  to  Norwich  which  he 
describes  in  his  book. 

He  started  at  seven  o'clock  in  the  morning  from  in  front  of  the 
Lord  Mayor's  house,  and  half  London  was  astir  to  see  the  begin 
ning  of  the  great  exploit.  His  suite  consisted  of  his  "  taberer,"  his 
servant,  and  an  "  overseer  "  or  umpire  to  see  that  everything  was 
performed  according  to  promise.  The  journey  was  almost  as  try 
ing  to  the  "  taberer "  as  to  Kemp,  for  he  had  his  drum  hanging 
over  his  left  arm  and  held  his  flageolet  in  his  left  hand  while  he 
beat  the  drum  with  his  right.  Kemp  himself,  on  this  occasion, 
contributed  nothing  to  the  music  except  the  sound  of  the  bells 
which  were  attached  to  his  gaiters. 


THE  DARK  LADY  339 

He  reached  Romford  on  the  first  day,  but  was  so  exhausted 
that  he  had  to  rest  for  two  days.  The  people  of  Stratford- 
Langton,  between  London  and  Romford,  had  got  up  a  bear- 
baiting  show  in  his  honour,  knowing  "how  well  he  loved  the 
sport";  but  the  crowd  which  had  gathered  to  see  him  was  so 
great  that  he  himself  only  succeeded  in  hearing  the  bear  roar  and 
the  dogs  howl.  On  the  second  day  he  strained  his  hip,  but  cured 
the  strain  by  dancing.  At  Burntwood  such  a  crowd  had  gathered 
to  see  him  that  he  could  scarcely  make  his  way  to  the  tavern. 
There,  as  he  relates,  two  cut-purses  were  caught  in  the  act,  who 
had  followed  with  the  crowd  from  London.  They  declared  that 
they  had  laid  a  wager  upon  the  dance,  but  Kemp  recognised  one 
of  them  as  a  noted  thief  whom  he  had  seen  tied  to  a  post  in  the 
theatre.  Next  day  he  reached  Chelmsford,  but  here  the  crowd 
which  had  accompanied  him  from  London  had  dwindled  away  to 
a  couple  of  hundred  people. 

In  Norwich  the  city  waits  received  him  in  the  open  market 
place  with  an  official  concert  in  the  presence  of  thousands.  He 
was  the  guest  of  the  town  and  entertained  at  its  expense,  re 
ceived  handsome  presents  from  the  mayor,  and  was  admitted  to 
the  Guild  of  Merchant  Venturers,  being  thereby  assured  a  share 
in  their  yearly  income,  to  the  amount  of  forty  shillings.  The  very 
buskins  in  which  he  had  performed  his  dance  were  nailed  to 
the  wall  in  the  Norwich  Guild  Hall  and  preserved  in  perpetual 
memory  of  the  exploit. 

So  popular  an  artist  as  this  must  of  course  have  felt  himself 
at  least  Shakespeare's  equal.  He  certainly  assumed  the  right 
to  address  one  of  her  Majesty's  Maids-of-Honour  with  no  slight 
familiarity.  The  tone  in  which  he  dedicates  this  catchpenny 
performance  to  Mrs.  Fitton  offers  a  remarkable  contrast  to  the 
profoundly  respectful  tone  in  which  professional  authors  couch 
their  dedications  to  their  noble  patrons  or  patronesses : — 

"  In  the  waine  of  my  little  wit  I  am  forst  to  desire  your  protection, 
else  every  Ballad-singer  will  proclaime  me  bankrupt  of  honesty.  .  .  . 
To  shew  my  duety  to  your  honourable  selfe,  whose  favours  (among 
other  bountifull  friends)  make  me  (dispight  this  sad  world)  iudge  my 
hert  Corke  and  my  heeles  feathers,  so  that  me  thinkes  I  could  fly  to 
Rome  (at  least  hop  to  Rome,  as  the  old  Prouerb  is)  with  a  Morter  on 
my  head." 


340  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  free  and  confidential  style  of  this  dedication  not  only 
proves  that  one  of  the  actor  caste  could  approach  a  great  lady 
like  Mrs.  Fitton  without  a  too  strict  observance  of  the  distance 
between  them,  but  also  affords  conclusive  proof  that  that  emanci 
pated  young  lady  was  intimately  acquainted  with  members  of  the 
very  company  to  which  Shakespeare  belonged. 


VII 


PLATONISM  IN  SHAKESPEARE'S  AND  MICHAEL 
ANGELO'S  SONNETS— THE  TECHNIQUE  OF  THE 
SONNETS 

THE  fact  that  the  person  to  whom  Shakespeare's  Sonnets  are 
dedicated  is  simply  entitled  "  Mr.  W.  H."  long  served  to  divert 
attention  from  William  Herbert,  as  it  was  thought  that  it  would 
have  been  an  impossible  impertinence  thus  to  address,  without 
his  title,  a  nobleman  like  the  Earl  of  Pembroke.  To  us  it  is 
clear  that  this  form  of  address  was  adopted  precisely  in  order 
that  Pembroke  might  not  be  exhibited  to  the  great  public  as  the 
hero  of  the  conflict  darkly  adumbrated  in  the  Sonnets.  They 
were  not,  indeed,  written  quite  without  an  eye  to  publication,  as 
is  proved  by  the  poet's  promises  that  they  are  to  immortalise  the 
memory  of  his  friend's  beauty.  But  it  was  not  Shakespeare  him 
self  who  gave  them  to  the  press,  and  bookseller  Thorpe  must 
have  known  very  well  that  Lord  Pembroke  would  not  care  to  see 
himself  unequivocally  designated  as  the  lover  of  the  Dark  Lady 
and  the  poet's  favoured  rival,  especially  as  that  dramatic  episode 
of  his  youth  ended  in  a  manner  which  it  can  scarcely  have  been 
pleasant  to  recall. 

The  modern  reader  who  takes  up  the  Sonnets  with  no  special 
knowledge  of  the  Renaissance,  its  tone  of  feeling,  its  relation  to 
Greek  antiquity,  its  conventions  and  its  poetic  style,  finds  nothing 
in  them  more  surprising  than  the  language  of  love  in  which  the 
poet  addresses  his  young  friend,  the  positively  erotic  passion  for 
a  masculine  personality  which  here  finds  utterance.  The  friend  is 
currently  addressed  as  "  my  love."  Sometimes  it  is  stated  in  so 
many  words  that  in  the  eyes  of  his  admirer  the  friend  combines 
the  charms  of  man  and  woman  ;  for  instance,  in  Sonnet  xx.  : — 

"A  woman's  face,  with  Nature's  own  hand  painted, 

Hast  thou,  the  master-mistress  of  my  passion." 

341 


342  WILLIAM  SHAKESPEARE 

This  Sonnet  ends  with  a  playful  lament  that  the  friend  had  not 
been  born  of  the  opposite  sex;  yet  such  is  the  warmth  of  ex 
pression  in  other  Sonnets  that  one  very  well  understands  how 
the  critics  of  last  century  supposed  them  to  be  addressed  to  a 
woman.1 

This  tone,  however,  is  so  characteristic  a  fashion  of  the  age, 
that  a  number  of  writers,  and  especially  those  who  have  gone 
most  deeply  into  contemporary  English  and  Italian  literature,2 
have  found  in  it,  and  in  other  traits  of  mere  convention,  an 
argument  for  holding  the  circumstances  set  forth  to  be  in  the 
main  imaginary,  and  denying  to  the  Sonnets  all  direct  autobio 
graphical  value. 

It  has  been  insisted  that  love  for  a  beautiful  youth,  which  the 
study  of  Plato  had  presented  to  the  men  of  the  Renaissance  in  its 
most  attractive  light,  was  a  standing  theme  among  English  poets 
of  that  age,  who,  moreover,  as  in  Shakespeare's  case,  were  wont 
to  praise  the  beauty  of  their  friend  above  that  of  their  mistress. 
The  woman,  too,  as  in  this  case,  often  enters  as  a  disturbing 
element  into  the  relation.  It  was  an  accepted  part  of  the  con 
vention  that  the  poet  should  represent  himself  as  withered  and 
wrinkled,  whatever  his  real  age  might  be ;  Shakespeare  does  so 
again  and  again,  though  he  was  at  most  thirty-seven.  Finally,  it 
was  quite  in  accordance  with  use  and  wont  that  the  fair  youth 
should  be  exhorted  to  marry,  so  that  his  beauty  might  not  die 
with  him.  Shakespeare  had  already  placed  such  exhortations  in 
the  mouth  of  the  Goddess  of  Love  in  Venus  and  Adonis. 

Dr.  Adolf  Hansen,  in  his  Danish  translation  of  the  Sonnets,  has 
pointed  out  several  other  impersonal  traits.  Some  of  the  weaker 
Sonnets,  with  their  "  wire-drawn  and  complicated  imagery " 
(Sonnets  xxiv.,  xlvi.,  xlvii.),  so  clearly  bear  the  stamp  of  the  age 
that  they  cannot  be  regarded  as  personally  characteristic  of 
Shakespeare ;  while  others  are  such  .evident  imitations  that  it  is 

1  For  instance,  in  Sonnet  xxiii. : — 

"  O  let  my  books  be  then  the  eloquence 
And  dumb  presagers  of  my  speaking  breast, 
Who  plead  for  love,  and  look  for  recompense." 

And  in  Sonnet  xxvi.  : — 

"  Lord  of  my  love,  to  whom  in  vassalage 
Thy  merit  hath  rny  duty  strongly  knit." 

2  Such  as  Delius  and  Elze  in  Germany  and  Schiick  in  Sweden. 


PLATONISM  343 

impossible  to  accept  them  as  individual  utterances.  Thus  the 
theme  of  Sonnets  xlvi.  and  xlvii.  is  precisely  that  of  Watson's 
twentieth  Sonnet  in  The  Tears  of  Fancie  ;  Sonnets  xviii.  and  xix. 
lead  up  to  the  same  thought  as  that  of  Sonnet  xxxix.  in  Daniel's 
Delia;  and  Sonnets  Iv.  and  Ixxxi.  treat  of  precisely  the  same 
matter  as  Sonnet  Ixix.  of  Spenser's  Amoretti.  Finally,  the  story 
of  the  two  friends,  one  of  whom  robs  the  other  of  his  mistress, 
had  already  appeared  in  Lyly's  Euphues. 

All  this  is  true,  and  yet  there  is  no  reasonable  ground  for 
doubting  that  the  Sonnets  stand  in  pretty  close  relation  to  actual 
facts. 

The  age,  indeed,  determines  the  tone,  the  colouring,  of  the 
expressions  in  which  friendship  clothes  itself.  In  Germany  and 
Denmark,  at  the  end  of  the  eighteenth  century,  friendship  was  a 
sentimental  enthusiasm,  just  as  in  England  and  Italy  during  the 
sixteenth  century  it  took  the  form  of  platonic  love.  We  can 
clearly  discern,  however,  that  the  different  methods  of  expression 
answered  to  corresponding  shades  of  difference  in  the  emotion 
itself.  The  men  of  the  Renaissance  gave  themselves  up  to  an 
adoration  of  friendship  and  of  their  friend  which  is  now  unknown, 
f  except  in  circles  where  a  perverted  sexuality  prevails.  Mon 
taigne's  friendship  for  Estienne  de  la  Boetie,  and  Languet's 
passionate  tenderness  for  the  youthful  Philip  Sidney,  are  cases 
in  point.  Sir  Thomas  Browne  writes  in  his  Religio  Medici 
(1642):  "I  never  yet  cast  a  true  affection  on  a  woman;  but  I 
have  loved  my  friend  as  I  do  virtue,  my  soul,  my  God.  .  .  . 
I  love  my  friend  before  myself,  and  yet,  methinks,  I  do  not 
love  him  enough  :  some  few  months  hence  my  multiplied  affection 
will  make  me  believe  I  have  not  loved  him  at  all.  When  I  am 
from  him,  I  am  dead  till  I  be  with  him ;  when  I  am  with  him, 
I  am  not  satisfied,  but  would  still  be  nearer  him."  But  the  most 
remarkable  example  of  a  frenzied  friendship  in  Renaissance  cul 
ture  and  poetry  is  undoubtedly  to  be  found  in  Michael  Angelo's 
letters  and  sonnets. 

Michael  Angelo's  relation  to  Messer  Tommaso  de'  Cavalieri 
presents  the  most  interesting  parallel  to  the  attitude  which 
Shakespeare  adopted  towards  William  Herbert.  We  find  the 
same  expressions  of  passionate  love  from  the  older  to  the  younger 
man ;  but  here  it  is  still  more  unquestionably  certain  that  we 
have  not  to  do  with  mere  poetical  figures  of  speech,  since  the 


344  WILLIAM  SHAKESPEARE 

letters  are  not  a  whit  less  ardent  and  enthusiastic  than  the 
sonnets.  The  expressions  in  the  sonnets  are  sometimes  so  warm 
that  Michael  Angelo's  nephew,  in  his  edition  of  them,  altered  the 
word  Signiore  into  Signora,  and  these  poems,  like  Shakespeare's, 
were  for  some  time  supposed  to  have  been  addressed  to  a 
woman.1 

On  January  I,  1533,  Michael  Angelo,  then  fifty-seven  years 
old,  writes  from  Florence  to  Tommaso  de'  Cavalieri,  a  youth  of 
noble  Roman  family,  who  afterwards  became  his  favourite  pupil : 
"  If  I  do  not  possess  the  art  of  navigating  the  sea  of  your  potent 
genius,  that  genius  will  nevertheless  excuse  me,  and  neither  de 
spise  my  inequality,  nor  demand  of  me  that  which  I  have  it  not  in 
me  to  give;  since  that  which  stands  alone  in  everything  can  in 
nothing  find  its  counterpart.  Wherefore  your  lordship,  the  only 
light  in  our  age  vouchsafed  to  this  world,  having  no  equal  or  peer, 
cannot  find  satisfaction  in  the  work  of  any  other  hand.  If,  there 
fore,  this  or  that  in  the  works  which  I  hope  and  promise  to  execute 
should  happen  to  please  you,  I  should  call  that  work,  not  good, 
but  fortunate.  And  if  I  should  ever  feel  assured  that — as  has 
been  reported  to  me — I  have  given  your  lordship  satisfaction  in 
one  thing  or  another,  I  will  make  a  gift  to  you  of  my  present  and 
of  all  that  the  future  may  bring  me ;  and  it  will  be  a  great  pain  to 
rne  to  be  unable  to  recall  the  past,  in  order  to  serve  you  so  much 
the  longer,  instead  of  having  only  the  future,  which  cannot  be 
long,  since  I  am  all  too  old.  There  is  nothing  more  left  for  me 
to  say.  Read  my  heart  and  not  my  letter,  for  my  pen  cannot 
approach  the  expression  of  my  good  will."  2 

Cavalieri  writes  to  Michael  Angelo  that  he  regards  himself  as 
born  anew  since  he  has  come  to  know  the  Master ;  who  replies, 
"  I  for  my  part  should  regard  myself  as  not  born,  born  dead,  or 
deserted  by  heaven  and  earth,  if  your  letters  had  not  brought  me 
the  persuasion  that  your  lordship  accepts  with  favour  certain  of 
my  works."  And  in  a  letter  of  the  following  summer  to  Sebastian 
del  Piombo,  he  sends  a  greeting  to  Messer  Tommaso,  with  the 

1  Ludwig  von  Scheffler  :  Michel  Angelo.     Eine  Renaissancestudie,  1892. 

2  "  E  se  io  non  ar6  1'arte  del  navicare  per  1'onde  del  mare  del  vostro  valoroso 
ingegno,  quello  mi  scusera,  ne  si  sdegniera  del  mio  disaguagliarsigli,  ne  desiderra  da 
me  quello  che  in  me  non  e  :  perche  chi  e  solo  in  ogni  cosa,  in  cosa  alcuna  non  puo 
aver  compagni.     Pero  la  vostra  Signoria,  luce  del  secol  nostro  unica  al  mondo,  non 
puo  sodisfarsi  di  opera  d'alcuno  altro,  non  avendo  pari  ne  simile  a  se,"  &c. 


MICHAEL  ANGELO  AND  SHAKESPEARE        345 

words  :  "  I  believe  /  should  instantly  fall  down  dead  if  he  were         A 
no  longer  in  my  thoughts."  x 

Michael  Angelo  plays  upon  his  friend's  surname  as  Shake 
speare  plays  upon  his  friend's  Christian  name.  These  are  the 
last  lines  of  the  thirty-first  sonnet : — 

"  Se  vint'  e  pres'  i'  debb'  esser  beato, 
Meraviglia  non  e  se,  nud'  e  solo, 
Resto  prigion  d'un  Cavalier  armato." 

"If  only  chains  and  bands  can  make  me  blest, 
No  marvel  if  alone  and  bare  I  go 
An  armed  knight's  captive  and  slave  confessed." 

(/.  A.  Symonds.) 

In  other  sonnets  the  tone  is  no  less  passionate  than  Shake 
speare's — take,  for  example,  the  twenty-second  : — 

"  More  tenderly  perchance  than  is  my  due, 
Your  spirit  sees  into  my  heart,  where  rise. 
The  flames  of  holy  worship,  nor  denies 
The  grace  reserved  for  those  who  humbly  sue. 
Oh  blessed  day  when  you  at  last  are  mine ! 
Let  time  stand  still,  and  let  noon's  chariot  stay ; 
Fixed  be  that  moment  on  the  dial  of  heaven  ! 
That  I  may  clasp  and  keep,  by  grace  divine — 
Clasp  in  these  yearning  arms  and  keep  for  aye 
My  heart's  loved  lord  to  me  desertless  given."  2 

(J.  A.  Symonds.) 

In  comparison  with  Cavalieri,  Michael  Angelo  could  with 
justice  call  himself  old.  Some  critics,  on  the  other  hand,  have 
seen  in  the  fact  that  Shakespeare  was  not  really  old  at  the  time 
when  the  Sonnets  were  written,  a  proof  of  their  conventional  and 
unreal  character.  But  this  is  to  overlook  the  relativity  of  the 
term.  As  compared  with  a  youth  of  eighteen,  Shakespeare  was 
in  effect  old,  with  his  sixteen  additional  years  and  all  his  ex- 

1  "E  io  non  nato,  o  vero  nato  morto  mi  reputerei,  e  direi  in  disgrazia  del  cielo 
e  della  terra,  se  per  la  vostra  non  avessi  visto  e  creduto  vostra  Signoria  accettare 
volentieri  alcune  delle  opere  mie."     "  Avete  data  la  copia  de'  sopradetti  Madrigali 
a  messer  Tomaso  .  .  .  che  se  m'uscissi  della  mente,  credo  che  subito  cascherei  morto." 
2  "  Accio  ch'  i'  abbi,  e  non  gia  per  mie  merto, 
II  desiato  mio  dolce  signiore 
Per  sempre  nell'  indegnie  e  pronte  braccia." 


346  WILLIAM  SHAKESPEARE 

perience  of  life.  And  if  we  are  right  in  assigning  Sonnets  Ixiii. 
and  Ixxiii.  to  the  year  1600  or  1601,  Shakespeare  had  then  reached 
the  age  of  thirty-seven,  an  age  at  which  (among  his  contempo 
raries)  Drayton  in  his  Idea  dwells  quite  in  the  same  spirit  upon  the 
wrinkles  of  age  in  his  face,  and  at  which,  as  Tyler  has  very  aptly 
pointed  out,  Byron  in  his  swan-song  uses  expressions  about  him 
self  which  might  have  been  copied  from  Shakespeare's  seventy- 
third  Sonnet.  Shakespeare  says  : — 

"  That  time  of  year  thou  mayst  in  me  behold 
When  yellow  leaves,  or  none,  or  few,  do  hang 
Upon  those  boughs  which  shake  against  the  cold 
Bare  ruin'd  choirs,  where  late  the  sweet  birds  sang." 

Byron  thus  expresses  himself: — 

"  My  days  are  in  the  yellow  leaf,1 

The  flowers  and  fruits  of  love  are  gone, 
The  worm,  the  canker  and  the  grief 
Are  mine  alone." 

In  Shakespeare  we  read  :— 

"In  me  thou  seest  the  glowing  of  such  fire 
That  on  the  ashes  of  his  youth  doth  lie 
As  the  death-bed  whereon  it  must  expire, 
Consum'd  with  that  which  it  was  nourish'd  by." 

Byron's  words  are  : — 

"  The  fire  that  on  my  bosom  preys 

Is  lone  as  some  volcanic  isle  ; 
No  torch  is  kindled  at  its  blaze— 
A  funeral  pile" 

Thus  both  poets  liken  themselves,  at  this  comparatively  early 
age,  to  the  wintry  woods  with  their  yellowing  leaves,  and  without 
blossom,  fruit,  or  the  song  of  birds ;  and  both  compare  the  fire 
which  still  glows  in  their  soul  to  a  solitary  flame  which  finds 
no  nourishment  from  without.  The  ashes  of  my  youth  become 
its  death-bed,  says  Shakespeare.  They  are  a  funeral  pile,  says 
Byron. 

1  This  line,  however,  is  obviously  suggested  by  the  famous  passage  in  Macbeth 
(Actv.)— 

"  My  way  of  life 
Is  fall'n  into  the  sere,  the  yellow  leaf." 


PERSONAL  FEELING  IN  THE  SONNETS        347 

Nor  is  it  possible  to  conclude,  as  Schiick  does,  from  the  con 
ventional  style  of  the  first  seventeen  Sonnets — for  instance,  from 
their  almost  verbal  identity  with  a  passage  in  Sidney's  Arcadia — 
that  they  are  quite  devoid  of  relation  to  the  poet's  own  life.  We 
have  seen  that  Pembroke's  youth,  which  has  been  thought  to  render 
it  improbable  that  these  exhortations  to  marriage  should  have  been 
addressed  to  him,  in  reality  proves  nothing  to  the  purpose,  since 
we  have  direct  evidence  of  the  fact  that  when  he  was  only  seven 
teen  his  parents  were  negotiating  a  marriage  between  him  and 
Bridget  Vere.  Subsequently,  when  Pembroke  had  made  the 
acquaintance  of  Mary  Fitton,  not  only  his  mother  but  Shakespeare 
himself  had  a  direct  interest  in  seeing  him  married. 

In  short,  the  elements  of  temporary  fashion  and  convention 
which  appear  in  the  Sonnets  in  no  way  prove  that  they  were  not 
genuine  expressions  of  the  poet's  actual  feelings. 

They  lay  bare  to  us  a  side  of  his  character  which  does  not 
appear  in  the  plays.  We  see  in  him  an  emotional  nature  with 
a  passionate  bent  towards  self-surrender  in  love  and  idolatry, 
and  with  a  corresponding,  though  less  excessive,  yearning  to 
be  loved. 

We  learn  from  the  Sonnets  to  what  a  degree  Shakespeare  was 
oppressed  and  tormented  by  his  sense  of  the  contempt  in  which 
the  actor's  calling  was  held.  The  scorn  of  ancient  Rome  for  the 
mountebank,  the  horror  of  ancient  Judea  for  whoever  disguised 
himself  in  the  garments  of  the  other  sex,  and  finally  the  age-old 
hatred  of  Christianity  for  theatres  and  all  the  temptations  that 
follow  in  their  train — all  these  habits  of  thought  had  been  handed 
down  from  generation  to  generation,  and,  as  Puritanism  grew  in 
strength  and  gained  the  upper  hand,  had  begotten  a  contemptuous 
tone  of  public  opinion  under  which  so  sensitive  a  nature  as 
Shakespeare's  could  not  but  suffer  keenly.  He  was  not  regarded 
as  a  poet  who  now  and  then  acted,  but  as  an  actor  who  now  and 
then  wrote  plays.  It  was  a  pain  to  him  to  feel  that  he  belonged 
to  a  caste  which  had  no  civic  status.  Hence  his  complaint,  in 
Sonnet  xxix.,  of  being  "in  disgrace  with  fortune  and  men's  eyes." 
Hence,  in  Sonnet  xxxvi.,  his  assurance  to  his  friend  that  he  will 
not  obtrude  on  others  the  fact  of  their  friendship  : — 

"  I  may  not  evermore  acknowledge  thee, 
Lest  my  bewailed  guilt  should  do  thee  shame : 


348  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Nor  thou  with  public  kindness  honour  me, 
Unless  thou  take  that  honour  from  thy  name : 
But  do  not  so ;  I  love  thee  in  such  sort. 
As,  thou  being  mine,  mine  is  thy-  good  report." 

The  bitter  complaint  in  Sonnet  Ixxii.  seems  rather  to  refer  to  the 
writer's  situation  as  a  dramatist : — 

"For  I  am  shamed  by  that  which  I  bring  forth, 
And  so  should  you,  to  love  things  nothing  worth." 

The  melancholy  which  fills  Sonnet  ex.  is  occasioned  by  the 
writer's  profession  and  his  nature  as  a  poet  and  artist : — 

"Alas  !  'tis  true,  I  have  gone  here  and  there, 
And  made  myself  a  motley  to  the  view ; 
Gor'd  mine  own  thoughts,  sold  cheap  what  is  most  dear, 
Made  old  offences  of  affections  new  : 
Most  true  it  is,  that  I  have  look'd  on  truth 
Askance  and  strangely ;  but,  by  all  above, 
These  blenches  gave  my  heart  another  youth, 
And  worse  essays  prov'd  thee  my  best  of  love." 

Hence,  finally,  his  reproach  to  Fortune,  in  Sonnet  cxi.,  that  she 
did  not  ''better  for  his  life  provide  Than  public  means  which 
public  manners  breeds  "  : — 

"  Thence  comes  it  that  my  name  receives  a  brand ; 
And  almost  thence  my  nature  is  subdu'd 
To  what  it  works  in,  like  the  dyer's  hand." 

We  must  bear  in  mind  this  continual  writhing  under  the 
prejudice  against  his  calling  and  his  art,  and  this  indignation 
at  the  injustice  of  the  attitude  adopted  towards  them  by  a  great 
part  of  the  middle  classes,  if  we  would  understand  the  high 
pressure  of  Shakespeare's  feelings  towards  the  noble  youth  who 
had  approached  him  full  of  the  art-loving  traditions  of  the  aris 
tocracy,  and  the  burning  enthusiasm  of  the  young  for  intellectual 
superiority.  William  Herbert,  with  his  beauty  and  his  personal 
charm,  must  have  come  to  him  like  a  very  angel  of  light,  a 
messenger  from  a  higher  world  than  that  in  which  his  lot  was 
cast.  He  was  a  living  witness  to  the  fact  that  Shakespeare  was 
not  condemned  to  seek  the  applause  of  the  multitude  alone,  but 
could  win  the  favour  of  the  noblest  in  the  land,  and  was  not 


IDOLATRY  IN   FRIENDSHIP  349 

excluded  from  a  deep  and  almost  passionate  friendship  which 
placed  him  on  an  equal  footing  with  the  bearer  of  an  ancient 
name.  Pembroke's  great  beauty  no  doubt  made  a  deep  im 
pression  upon  the  beauty-lover  in  Shakespeare's  soul.  It  is 
very  probable,  too,  that  the  young  aristocrat,  according  to  the 
fashion  of  the  times,  made  the  poet  his  debtor  for  solider  bene 
factions  than  mere  friendship;  and  Shakespeare  must  thus  have 
felt  doubly  painful  the  situation  in  which  he  was  placed  by  the 
intrigue  between  his  mistress  and  his  friend.1 

In  any  case,  the  affection  with  which  Pembroke  inspired 
Shakespeare — the  passionate  attachment,  leading  even  to  jealousy 
of  other  poets  admired  by  the  young  nobleman — had  not  only  a 
vividness,  but  an  erotic  fervour  such  as  we  never  find  in  our  cen 
tury  manifested  between  man  and  man.  Note  such  an  expression 
as  this  in  Sonnet  ex.  : — 

"Then  give  me  welcome,  next  my  heaven  the  best, 
Even  to  thy  pure  and  most  most  loving  breast." 

This  exactly  corresponds  to  Michael  Angelo's  recently-quoted 
desire  to  "  clasp  in  his  yearning  arms  his  heart's  loved  lord."  Or 
observe  such  a  line  as  this  in  Sonnet  Ixxv. : — 

"  So  are  you  to  my  thoughts  as  food  to  life." 

We  have  here  an  exact  counterpart  to  the  following  expressions 
in  a  letter  from  Michael  Angelo  to  Cavalieri,  dated  July  1533  :  "I 
would  far  rather  forget  the  food  on  which  I  live,  which  wretchedly 
sustains  the  body  alone,  than  your  name,  which  sustains  both 
body  and  soul,  filling  both  with  such  happiness  that  I  can  feel 
neither  care  nor  fear  of  death  while  I  have  it  in  my  memory."2 

The  passionate  fervour  of  this  friendship  on  the  Platonic  model 
is  accompanied  in  Shakespeare,  as  in  Michael  Angelo,  by  a  sub- 
missiveness  on  the  part  of  the  elder  friend  towards  the  younger, 
which,  in  these  two  supreme  geniuses,  affects  the  modern  reader 

1  Several  passages  in  the  Sonnets  suggest  that  Pembroke  must  have  conferred 
substantial   gilts   upon    Shakespeare— for    example,    that    expression    "wealth"   in 
Sonnet  xxxvii.,   "your  bounty"  in   Sonnet    liii.,    and   "your   own  dear-purchased 
right  "  in  Sonnet  cxvii. 

2  "  Anzi  posso  prima  dimenticare  il  cibo  di  ch'io  vivo,  che  nutrisce  solo  il  corpo 
infelicemente,  che  il  nome  vostro,  che  nutrisce  il  corpo  e  I'anima,  riempiendo  1'uno 
e  1'altro  di  tanta  dolcezza,  che  ne  noia  ne  timor  di  morte,  mentre  la  memoria  mi  vi 
serba,  posso  sentire." 


350  WILLIAM   SHAKESPEARE 

painfully.  Each  had  put  off  every  shred  of  pride  in  relation  to 
his  idolised  young  friend.  How  strange  it  seems  to  find  Shake 
speare  calling  himself  young  Herbert's  "slave,"  and  assuring  him 
that  his  time,  more  precious  than  that  of  any  other  man  then 
living,  is  of  no  value,  so  that  his  friend  may  let  him  wait  or  summon 
him  to  his  side  as  his  caprice  and  fancy  dictate.  In  Sonnet  Iviii.  he 
speaks  of  "  that  God  who  made  me  first  your  slave."  Sonnet  Ivii. 
runs  thus : — 

"  Being  your  slave,  what  should  I  do  but  tend 
Upon  the  hours  and  times  of  your  desire  ? 
I  have  no  precious  time  at  all  to  spend, 
Nor  services  to  do,  till  you  require. 
Nor  dare  I  chide  the  world-without-end  hour, 
Whilst  I,  my  sovereign,  watch  the  clock  for  you, 
Nor  think  the  bitterness  of  absence  sour, 
When  you  have  bid  your  servant  once  adieu ; 
Nor  dare  I  question  with  my  jealous  thought, 
Where  you  may  be,  or  your  affairs  suppose ; 
But,  like  a  sad  slave,  stay  and  think  of  nought, 
Save,  where  you  are  how  happy  you  make  those." 

Just  as  Michael  Angelo  spoke  to  Cavalieri  of  his  works  as 
though  they  were  scarcely  worth  his  friend's  notice,  so  does 
Shakespeare  sometimes  speak  of  his  verses.  In  Sonnet  xxxii.  he 
begs  his  friends  to  "  re-survey"  them  when  he  is  dead  : — 

"  And  though  they  be  outstripp'd  by  every  pen, 
Reserve  them  for  my  love,  not  for  their  rhyme, 
Exceeded  by  the  height  of  happier  men." 

This  humility  becomes  quite  despicable  when  a  breach  is 
threatened  between  the  friends.  Shakespeare  then  repeatedly 
promises  so  to  blacken  himself  that  his  friend  shall  reap,  not 
shame,  but  honour,  from  his  faithlessness.  In  Sonnet  Ixxxviii. : — 

"  With  mine  own  weakness  being  best  acquainted, 
Upon  thy  part  I  can  set  down  a  story 
Of  faults  concealed  wherein  I  am  attainted, 
That  thou,  in  losing  me,  shalt  win  much  glory." 

Sonnet  Ixxxix.  is  still  more  strongly  worded  : — 

"  Thou  canst  not,  love,  disgrace  me  half  so  ill, 
To  set  a  form  upon  desired  change, 


IDOLATRY  IN   FRIENDSHIP  351 

As  I'll  myself  disgrace  :  knowing  thy  will, 
I  will  acquaintance  strangle,  and  look  strange  ; 
Be  absent  from  thy  walks ;  and  in  my  tongue 
Thy  sweet-beloved  name  no  more  shall  dwell, 
Lest  I  (too  much  profane)  should  do  it  wrong, 
And  haply  of  our  old  acquaintance  tell. 
For  thee,  against  myself  I'll  vow  debate, 
For  I  must  ne'er  love  him  whom  thou  dost  hate." 

We  are  positively  surprised  when,  in  a  single  passage,  in 
Sonnet  Ixii.,  we  come  upon  a  forcible  expression  of  self-love ;  but  it 
does  not  extend  beyond  the  first  half  of  the  Sonnet ;  in  the  second 
half  this  self-love  is  already  regarded  as  a  sin,  and  Shakespeare 
humbly  effaces  himself  before  his  friend.  All  the  more  gladly 
does  the  reader  welcome  the  few  Sonnets  (Iv.  and  Ixxxi.)  in  which 
the  poet  confidently  predicts  the  immortality  of  these  his  utter 
ances.  It  is  true  that  Shakespeare  is  here  greatly  influenced  by 
antiquity  and  by  the  fashion  of  his  age ;  and  it  is  simply  as  records 
of  his  friend's  beauty  and  amiability  that  his  verses  are  to  be  pre 
served  through  all  ages  to  come.  But  no  poet  without  a  sound 
and  vigorous  self-confidence  could  have  written  either  these  lines 
in  Sonnet  Iv. : — 

"  Not  marble,  nor  the  gilded  monuments 
Of  princes  shall  outlive  this  powerful  rhyme  " — 

or  these  others  in  Sonnet  Ixxxi. : — 

"  Your  monument  shall  be  my  gentle  verse, 
Which  eyes  not  yet  created  shall  o'erread  ; 
And  tongues  to  be  your  being  shall  rehearse, 
When  all  the  breathers  of  this  world  are  dead." 

Yet,  as  we  see,  the  first  and  last  thought  is  always  that  of  the 
friend,  his  beauty,  worth,  and  fame.  And  as  he  will  live  in  the 
future,  so  he  has  lived  in  the  past.  Shakespeare  cannot  conceive 
existence  without  him.  In  Sonnets  which  have  no  direct  con 
nection  with  each  other  (lix.,  cvi.,  cxxiii.)  he  returns  again  and 
again  to  that  strange  thought  of  a  perpetual  cycle  or  recurrence 
of  events,  which  runs  through  the  whole  of  the  world's  history, 
from  the  Pythagoreans  and  Kohelet  to  Friedrich  Nietzsche.  In 
view  of  such  high-pitched  idolatry,  we  can  well  understand  that 
the  friend's  faithlessness,  or,  if  you  will,  the  mistress's  conquest 


352  WILLIAM   SHAKESPEARE 

of  the  friend,  and  the  sudden  severance  of  the  bond  in  1601,  must 
have  made  a  deep  impression  upon  Shakespeare's  sensitive  soul. 
The  catastrophe  left  its  mark  upon  him  for  many  a  long  day. 

And  at  the  same  time  another  and  purely  personal  mortification 
was  added  to  his  troubles.  Shakespeare's  name  was  just  then 
involved  in  a  degrading  scandal  of  one  sort  or  another.  He  says 
so  expressly  in  Sonnet  cxii. : — 

"  Your  love  and  pity  doth  the  impression  fill 
Which  vulgar  scandal  stamped  upon  my  brow." 

He  here  avers  that  he  cares  very  little  uto  know  his  shames  or 
praises  "  from  the  tongues  of  others,  and  that  his  friend's  judg 
ment  is  all  in  all  to  him ;  but  in  Sonnet  cxxi.,  where  he  goes  more 
closely  into  the  matter,  he  confesses  that  some  " frailty"  in  him 
has  given  rise  to  these  malignant  rumours,  and  we  see  that  for 
this  frailty  his  "  sportive  blood  "  was  to  blame.  He  does  not  deny 
the  accusation,  but  asks — 

"  Why  should  others'  false  adulterate  eyes 
Give  salutation  to  my  sportive  blood  ? 
Or  on  my  frailties  why  are  frailer  spies. 
Which  in  their  wills  count  bad  what  I  think  good  ?  " 

The  details  of  this  scandal  are  unknown  to  us.  We  can  only 
conclude  that  it  referred  to  Shakespeare's  alleged  relation  to  some 
woman,  or  implication  in  some  amorous  adventure.  In  discussing 
this  point,  Tyler  has  aptly  cited  two  passages  in  contemporary 
writings,  though  of  course  without  absolutely  proving  that  they 
have  any  bearing  on  the  matter.  The  first  is  the  above-quoted 
anecdote  in  John  Manningham's  Diary  for  March  13,  1601  (New 
Style,  1602),  as  to  Shakespeare's  forestalling  Burbadge  in  the 
graces  of  a  citizen's  wife,  and  announcing  himself  as  "  William 
the  Conqueror  " — an  anecdote  which  seems  to  have  been  widely 
current  at  the  time,  and  no  doubt  arose  from  more  or  less  recent 
events.  The  second  passage  occurs  in  The  Returne  from  Per- 
nassus,  dating  from  December  1601,  in  which  (iv.  3)  Burbadge 
and  Kemp  are  introduced,  and  these  words  are  placed  in  the 
mouth  of  Kemp  :  "  O  that  Ben  lonson  is  a  pestilent  fellow,  he 
brought  vp  Horace  giuing  the  Poets  a  pill,  but  our  fellow  Shake 
speare  hath  giuen  him  a  purge  that  made  him  beray  his  credit." 
The  allusion  is  evidently  to  the  feud  between  Ben  Jonson  on  the 


FORM   OF  THE  SONNETS  353 

one  hand  and  Marston  and  Dekker  on  the  other,  which  culminated 
in  1 60 1  with  the  appearance  of  Ben  Jonson's  Poetaster,  in  which 
Horace  serves  as  the  poet's  mouthpiece.  Dekker  and  Marston 
retorted  in  the  >"same  year  with  Satiromastix^  or  the  Untrussing 
of  the  Humorous  Poet.  As  Shakespeare  took  no  direct  part  in 
this  quarrel,  we  can  only  conjecture  what  is  meant  by  the  above 
allusion.  Mr.  Richard  Simpson  has  suggested  that  King  William 
Rufus,  in  whose  reign  the  action  of  Satiromastix  takes  place,  and 
who  "  presides  over  the  untrussing  of  the  humorous  poet/'  may 
be  intended  for  William  Shakespeare.  Rufus,  in  the  play,  is  by 
no  means  a  model  of  chastity,  and  carries  off  Walter  Ten-ill's 
bride  very  much  as  "  William  the  Conqueror  "  in  Manningham's 
anecdote  carries  off  "  Richard  the  Third's "  mistress.  Simpson 
thinks  it  probable  that  the  spectators  would  have  little  difficulty 
in  recognising  the  William  the  Conqueror  of  the  anecdote  in  the 
William  Rufus  of  the  play,  whose  nickname,  indeed,  might  be  taken 
as  referring  to  Shakespeare's  complexion.  If  we  accept  this 
interpretation,  we  find  in  Satiromastix  a  further  proof  of  the 
notoriety  of  the  anecdote.  Whether  it  be  this  scandal  or  another 
of  the  same  kind  to  which  the  Sonnets  refer,  Shakespeare  seems 
to  have  taken  greatly  to  heart  the  besmirching  of  his  name. 

It  remains  that  we  should  glance  at  the  form  of  the  Sonnets 
and  say  a  word  as  to  their  poetic  value. 

As  regards  the  form,  the  first  and  most  obvious  remark  is 
that,  in  spite  of  their  name,  these  poems  are  not  in  reality  sonnets 
at  all,  and  have,  indeed,  nothing  in  common  with  the  sonnet  except 
their  fourteen  lines.  In  the  structure  of  his  so-called  Sonnets 
Shakespeare  simply  followed  the  tradition  and  convention  of  his 
country. 

Sir  Thomas  Wyatt,  the  leading  figure  in  the  earlier  English 
school  of  lyrists,  travelled  in  Italy  in  the  year  1527,  familiarised 
himself  with  the  forms  and  style  of  Italian  poetry,  and  introduced 
the  sonnet  into  English  literature.  A  somewhat  younger  poet, 
Henry,  Earl  of  Surrey,  soon  followed  in  his  footsteps;  he,  too, 
travelled  in  Italy,  and  cultivated  the  same  poetic  models.  Not 
until  after  the  death  of  both  poets  were  their  sonnets  published 
in  the  collection  known  as  TotteVs  Miscellany  (1557).  Neither 
of  the  poets  succeeded  in  keeping  to  the  Petrarchan  model — an 
octave  and  a  sestett.  Wyatt,  it  is  true,  usually  preserves  the 
cctave,  but  breaks  up  the  sestett  and  finishes  with  a  couplet. 
VOL.  I.  Z 


354  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Surrey  departs  still  more  widely  from  his  model's  strict  and 
difficult  form :  his  "  Sonnet "  consists,  like  Shakespeare's  after 
him,  of  three  quatrains  and  a  couplet,  the  rhymes  of  which  are 
in  nowise  interwoven.  Sidney,  again,  preserved  the  octave,  but 
broke  up  the  sestett.  Spenser  attempted  a  new  rhyme-scheme, 
interweaving  the  second  and  third  quatrain,  but  keeping  to  the 
final  couplet.  Daniel,  who  is  Shakespeare's  immediate  predecessor 
and  master,  returns  to  Surrey's  really  formless  form.  The  chief 
defect  in  Shakespeare's  Sonnets  as  a  metrical  whole  consists  in 
the  appended  couplet,  which  hardly  ever  keeps  up  to  the  level  of 
the  beginning,  hardly  ever  presents  any  picture  to  the  eye,  but 
is,  as  a  rule,  merely  reflective,  and  often  brings  the  burst  of 
feeling  which  animates  the  poem  to  a  feeble,  or  at  any  rate  more 
rhetorical  than  poetic,  issue. 

In  actual  poetic  value  the  Sonnets  are  extremely  uneven.  The 
first  group  undoubtedly  stands  lowest  in  the  scale,  with  its  seven 
teen  times  repeated  and  varied  exhortation  to  the  friend  to  leave 
the  world  a  living  reproduction  of  his  beauty.  They  necessarily 
express  but  little  of  the  poet's  personal  feeling ;  and  though,  as  we 
have  shown,  there  is  no  reason  why  they  should  not  have  been 
addressed  to  William  Herbert  in  1598,  it  is  also  quite  possible, 
as  their  many  resemblances  in  thought  and  expression  to  Venus 
and  Adonis,  Romeo  and  Juliet,  and  others  of  the  poet's  early 
works  would  indicate,  that  they  may  have  been  written  at  a  con 
siderably  earlier  date. 

The  last  two  Sonnets  in  the  collection  (cliii.  and  cliv.),  dealing 
with  a  conventional  theme  borrowed  from  the  antique,  are  like 
wise  entirely  impersonal.  W.  Hertzberg,  having  been  put  on  the 
track  by  Herr  von  Friesen,  in  1878  discovered  the  Greek  original 
of  these  two  Sonnets  in  the  ninth  book  of  the  Palatine  Anthology.1 
The  poem  which  Shakespeare  has  adapted,  and  in  Sonnet  cliv. 
almost  translated,  was  written  by  the  Byzantine  scholar  Marianus, 
probably  in  the  fifth  century  after  Christ;  it  was  published  in 
Latin,  among  other  epigrams,  at  Basle  in  1529,  was  retranslated 
several  times  before  the  end  of  the  sixteenth  century,  and  must 
have  become  known  to  Shakespeare  in  one  or  other  of  these 
different  forms. 

Next  in  order  stand  the  Sonnets  of  merely  conventional  in 
spiration,  those  in  which  the  eye  and  heart  go  to  law  with  each 

1  Jahrbuch  der  deutschen  Shakespeare- Gesdlschaft,  Band  xiii.  S.  158. 


POETIC  VALUE  OF  THE  SONNETS  355 

other,  or  in  which  the  poet  plays  upon  his  own  name  and  his 
friend's.     These  cannot  possibly  claim  any  high  poetic  value. 

But  the  poems  thus  set  apart  form  but  a  small  minority  of  the 
collection.  In  all  the  others  the  waves  of  feeling  run  high,  and 
it  may  be  said  in  general  that  the  deeper  the  sentiment  and  the 
stronger  the  emotion  they  express,  the  more  admirable  is  their 
force  of  diction  and  their  marvellous  melody.  There  are  Sonnets 
whose  musical  quality  is  unsurpassed  by  any  of  the  songs  intro 
duced  into  the  plays,  or  even  by  the  most  famous  and  beautiful 
speeches  in  the  plays  themselves.  The  free  and  lax  form  he  had 
adopted  was  of  evident  advantage  to  Shakespeare.  The  triple  and 
quadruple  rhymes,  which  in  Italian  involve  scarcely  any  difficulty 
or  constraint,  would  have  proved  very  hampering  in  English.  As 
a  matter  of  fact,  Shakespeare  has  been  able  to  follow  out  every 
inspiration  unimpeded  by  the  shackles  of  an  elaborate  rhyme- 
scheme,  and  has  achieved  a  rare  combination  of  terseness  and 
harmony  in  the  expression  of  sorrow,  melancholy,  anguish,  and 
resignation.  Nothing  can  be  more  melodious  than  the  opening 
of  Sonnet  xl.,  quoted  above,  or  these  lines  from  Sonnet  Ixxxvi. : — 

"  Was  it  the  proud  full  sail  of  his  great  verse, 
Bound  for  the  prize  of  all-too-precious  you, 
That  did  my  ripe  thoughts  in  my  brain  inhearse, 
Making  their  tomb  the  womb  wherein  they  grew  ?  " 

And  how  moving  is  the  earnestness  of  Sonnet  cxvi.,  on  faith  in 
love : — 

"  Let  me  not  to  the  marriage  of  true  minds 
Admit  impediments.     Love  is  not  love 
Which  alters  when  it  alteration  finds, 
Or  bends  with  the  remover  to  remove  : 
O,  no  !  it  is  an  ever-fixed  mark, 
That  looks  on  tempests,  and  is  never  shaken ; 
It  is  the  star  to  every  wandering  bark, 
Whose  worth's  unknown,  although  his  height  be  taken." 

Shakespeare's  Sonnets  are  for  the  general  reader  the  most 
inaccessible  of  his  works,  but  they  are  also  the  most  difficult  to 
tear  oneself  away  from.  "  With  this  key  Shakespeare  unlocked 
his  heart,"  says  Wordsworth ;  and  some  people  are  repelled  from 
them  by  the  Menschliches,  or,  as  they  think,  Allzumenschliches, 


356  WILLIAM   SHAKESPEARE 

which  is  there  revealed.  They  at  any  rate  hold  Shakespeare 
diminished  by  his  openness.  Browning,  for  example,  thus  retorts 
upon  Wordsworth  : — 

"  '  With  this  same  key 

Shakespeare  unlocked  his  heart '  once  more  ! 
Did  Shakespeare?     If  so,  the  less  Shakespeare  he." 

The  reader  who  can  reconcile  himself  to  the  fact  that  great 
geniuses  are  not  necessarily  models  of  correctness  will  pass  a 
very  different  judgment.  He  will  follow  with  eager  interest  the 
experiences  which  rent  and  harrowed  Shakespeare's  soul.  He 
will  rejoice  in  the  insight  afforded  by  these  poems,  which  the 
crowd  ignores,  into  the  tempestuous  emotional  life  of  one  of  the 
greatest  of  men.  Here,  and  here  alone,  we  see  Shakespeare 
himself,  as  distinct  from  his  poetical  creations,  loving,  admiring, 
longing,  yearning,  adoring,  disappointed,  humiliated,  tortured. 
Here  alone  does  he  enter  the  confessional.  Here  more  than 
anywhere  else  can  we,  who  at  a  distance  of  three  centuries  do 
homage  to  the  poet's  art,  feel  ourselves  in  intimate  communion, 
not  only  with  the  poet,  but  with  the  man. 


VIII 

JULIUS  CAESAR—ITS  FUNDAMENTAL  DEFECT 

IT  is  afternoon,  a  little  before  three  o'clock.  Whole  fleets  of 
wherries  are  crossing  the  Thames,  picking  their  way  among  the 
swans  and  the  other  boats,  to  land  their  passengers  on  the  south 
bank  of  the  river.  Skiff  after  skiff  puts  forth  from  the  Black- 
friars  stair,  full  of  theatre-goers-  who  have  delayed  a  little  too  long 
over  their  dinner  and  are  afraid  of  being  too  late  ;  for  the  flag 
waving  over  the  Globe  Theatre  announces  that  there  is  a  play 
to-day.  The  bills  upon  the  street-posts  have  informed  the  public 
that  Shakespeare's  Julius  Ccesar  is  to  be  presented,  and  the  play 
draws  a  full  house.  People  pay  their  sixpences  and  enter;  the 
balconies  and  the  pit  are  filled.  Distinguished  and  specially 
favoured  spectators  take  their  seats  on  the  stage  behind  the 
curtain.  Then  sound  the  first,  the  second,  and  the  third  trum 
pet-blasts,  the  curtain  parts  in  the  middle,  and  reveals  a  stage 
entirely  hung  with  black. 

Enter  the  tribunes  Flavius  and  Marullus ;  they  scold  the 
rabble  and  drive  them  home  because  they  are  loafing  about  on 
a  week-day  without  their  working-clothes  and  tools — in  contra 
vention  of  a  London  police  regulation  which  the  public  finds  so 
natural  that  they  (and  the  poet)  can  conceive  it  as  in  force  in 
ancient  Rome.  At  first  the  audience  is  somewhat  restless.  The 
groundlings  talk  in  undertones  as  they  light  their  pipes.  But 
the  Second  Citizen  speaks  the  name  of  Caesar.  There  are  cries 
of  "  Hush  !  hush  !  "  and  the  progress  of  the  play  is  followed  with 
eager  attention. 

It  was  received  with  applause,  and  soon  became  very  popular. 
Of  this  we  have  contemporary  evidence.  Leonard  Digges,  in  the 
poem  quoted  above  (p.  273),  vaunts  its  scenic  attractiveness  at  the 
expense  of  Ben  Jonson's  Roman  plays  : — 

"  So  have  I  scene,  when  Cesar  would  appeare, 
And  on  the  Stage  at  halfe-sword  parley  were 

357 


358  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Brutus  and  Cassius :  oh  how  the  Audience 
Were  ravish'd,  with  what  new  wonder  they  went  thence, 
When  some  new  day  they  would  not  brooke  a  line 
Of  tedious  (though  well  laboured)  Catiline" 

The  learned  rejoiced  in  the  breath  of  air  from  ancient  Rome 
which  met  them  in  these  scenes,  and  the  populace  was  entertained 
and  fascinated  by  the  striking  events  and  heroic  characters  of  the 
drama.  A  quatrain  in  John  Weever's  Mirror  of  Martyrs,  or  The 
Life  and  Death  of  Sir  lohn  Oldcastle  Knight,  Lord  Cobham, 
tells  how 

"  The  many-headed  multitude  were  drawne 
By  Brutus  speech,  that  Ccesar  was  ambitious, 
When  eloquent  Mark  Antonie  had  showne 
His  vertues,  who  but  Brutus  then  was  vicious  ?  " 

There  were,  indeed,  numerous  plays  on  the  subject  of  Julius 
Caesar — they  are  mentioned  in  Gosson's  Schoole  of  Abuse,  1579, 
in  The  Third  Blast  of  Retraite  from  Plates,  1580,  in  Henslowe's 
Diary,  1594  and  1602,  in  The  Mirrour  of  Policie,  1598,  &c. — 
but  Weever's  words  do  not  apply  to  any  of  those  which  have 
come  down  to  us.  It  can  therefore  scarcely  be  doubted  that 
they  refer  to  Shakespeare's  drama;  and  as  the  poem  appeared 
in  1 60 1,  it  affords  us  almost  decisive  evidence  as  to  the  date 
of  Julius  Ccesar.  In  all  probability,  it  was  in  the  same  year 
that  the  play  was  written  and  produced.  Weever,  indeed,  says 
in  his  dedication  that  his  poem  was  "  some  two  yeares  agoe  made 
fit  for  print ; "  but  even  if  this  be  true,  the  lines  above  quoted 
may  quite  well  have  been  inserted  later.  There  are  several 
reasons  for  believing  that  Julius  Ccesar  can  scarcely  have  been 
produced  earlier  than  1601.  The  years  1599  and  1600  are 
already  so  full  of  work  that  we  can  scarcely  assign  to  them  this 
great  tragedy  as  well;  and  internal  evidence  indicates  that  the 
play  must  have  been  written  about  the  same  time  as  Hamlet, 
to  which  its  style  offers  so  many  striking  resemblances. 

The  immediate  success  of  the  play  is  proved  by  this  fact, 
among  others,  that  it  at  once  called  forth  a  rival  production 
on  the  same  theme.  Henslow  notes  in  his  diary  that  in  May 
1602,  on  behalf  of  Lord  Nottingham's  company,  he  paid  five 
pounds  for  a  drama  called  Ccesar 's  Fall  to  the  poets  Munday, 


"JULIUS  CESAR"  359 

Dray  ton,  Webster,  Middleton,  and  another.  It  was  evidently 
written  to  order.  And  as  Julius  Ccesar,  in  its  novelty,  was 
unusually  successful,  so,  too,  we  find  it  still  reckoned  one  of 
Shakespeare's  greatest  and  profoundest  plays,  unlike  the  English 
"  Histories  "  in  standing  alone  and  self-sufficient,  characteristically 
composed,  forming  a  rounded  whole  in  spite  of  its  apparent 
scission  at  the  death  of  Caesar,  and  exhibiting  a  remarkable 
insight  into  Roman  character  and  the  life  of  antiquity. 

What  attracted  Shakespeare  to  this  theme  ?  And,  first  and 
foremost,  what  is  the  theme  ?  The  play  is  called  Julius  Ccesar, 
but  it  was  obviously  not  Caesar  himself  that  attracted  Shakespeare. 
The  true  hero  of  the  piece  is  Brutus ;  he  it  is  who  has  aroused 
the  poet's  fullest  interest.  We  must  explain  to  ourselves  the 
.why  and  wherefore. 

The  answer  is  to  be  found  in  the  point  of  time  at  which  the 
play  was  written.  It  was  that  eventful  year  when  Shakespeare's 
earliest  friends  among  the  great,  Essex  and  Southampton,  had 
set  on  foot  their  foolhardy  conspiracy  against  Elizabeth,  and 
when  their  attempted  insurrection  had  ended  in  the  death  of  the 
one,  the  imprisonment  of  the  other.  He  had  seen  how  proud  and 
nobly-disposed  characters  might  easily  be  seduced  into  political 
error,  and  tempted  to  rebellion,  on  the  plea  of  independence.  It 
is  true  that  there  was  little  enough  resemblance  of  detail  between 
the  mere  palace-revolution  designed  by  Essex,  which  should  free 
him  from  his  subjection  to  the  Queen's  incalculable  caprices, 
and  the  attempt  of  the  Roman  patricians  to  liberate  an  aristo 
cratic  republic,  by  assassination,  from  the  yoke  of  a  newly- 
founded  despotism.  The  point  of  resemblance  lay  in  the  mere 
fact  of  the  imprudent  and  ill-starred  attempt  to  effect  a  subversion 
of  public  order. 

Add  to  this  the  fact  that  Shakespeare,  in  the  present  stage 
of  his  career,  displays  a  certain  preference  for  characters  who, 
in  spite  of  noble  qualities,  have  fortune  against  them  and  are 
unable  to  bring  their  projects  to  a  successful  issue.  While  he 
himself  was  still  fighting  for  his  position,  Henry  V.,  the  man  of 
practical  genius,  the  born  victor  and  conqueror,  had  been  his 
ideal ;  now  that  he  stood  on  firm  ground,  and  was  soon  to  reach 
the  height  of  his  reputation,  he  seems  to  have  turned  with  a  sort 
of  melancholy  predilection  to  characters  like  Brutus  and  Hamlet, 
who,  in  spite  of  the  -highest  endowments,  proved  unequal  to  the 


360  WILLIAM  SHAKESPEARE 

tasks  proposed  to  them.1  They  appealed  to  him  as  profound 
dreamers  and  high-minded  idealists.  He  found  something  of 
their  nature,  too,  in  his  own. 

A  good  score  of  years  earlier,  in  1579,  North's  version  of 
Plutarch's  parallel  biographies  had  been  published,  not  translated 
from  the  original,  but  from  the  French  translation  of  Amyot.  In 
this  book  Shakespeare  found  his  material. 

His  method  of  using  this  material  differs  considerably  from 
his  treatment  of  his  other  authorities.  From  a  chronicler  like 
Holinshed  he,  as  a  rule,  takes  nothing  but  the  course  of  events, 
the  outline  of  the  leading  personages  and  such  anecdotes  as  suit 
his  purpose.  From  novelists  like  Bandello  or  Cinthio  he  takes 
the  main  lines  of  the  action,  but  relies  almost  entirely  on  his  own 
invention  for  the  characters  and  the  dialogue.  From  the  earlier 
plays,  which  he  adapts  or  re-casts,  such  as  The  Taming  of  a 
Shrew,  King  John,  The  Famous  Victories  of  Henry  V.,  and  King 
Leir  (the  original  Hamlet  is  unfortunately  not  preserved),  he 
transfers  into  his  own  work  every  scene  and  speech  that  is  worth 
anything ;  but  in  the  cases  in  which  we  can  make  the  comparison, 
there  is  little  enough  that  he  finds  available.  Here,  on  the  other 
hand,  we  find  a  curious  and  instructive  example  of  his  method  of 
work  when  he  most  faithfully  followed  his  original.  We  realise 
that  the  more  developed  the  art  and  the  more  competent  the 
psychology  of  the  writer  before  him,  the  more  closely  did  Shake 
speare  tread  in  his  footsteps. 

Here  for  the  first  time  he  found  himself  in  touch  with  a  wholly 
civilised  spirit — not  seldom  childlike  in  his  antique  simplicity,  but 
still  no  mean  artist.  Jean  Paul,  with  some  exaggeration,  yet  not 
quite  extravagantly,  has  called  Plutarch  the  biographical  Shake 
speare  of  world-history. 

The  whole  drama  of  Julius  C&sar  may  be  read  in  Plutarch. 
Shakespeare  had  before  him  three  Lives — those  of  Caesar,  Brutus, 
and  Mark  Antony.  Read  them  consecutively,  and  you  find  in 
them  every  detail  of  Julius  Cczsar. 

Let  us  take  some  examples  from  the  first  act  of  the  play.  It 
begins  with  the  tribunes'  jealousy  of  the  favour  in  which  Caesar 
stands  with  the  common  people;  and  everything  down  to  the 
minutest  trait  is  taken  from  Plutarch.  The  same  with  what  fol 
lows  :  Mark  Antony's  repeated  offer  of  the  crown  to  Caesar  at  the 
1  Compare  Dowden,  Shakspere,  p.  280. 


SHAKESPEARE  AND   PLUTARCH  361 

feast  of  the  Lupercal,  and  his  unwilling  refusal  of  it.  So  too  with 
Caesar's  suspicions  of  Cassius ;  Caesar's  speech  on  his  second 
entrance — 

"  Let  me  have  men  about  me  that  are  fat, 
Sleek-headed  men,  and  such  as  sleep  o'  nights  : 
Yond  Cassius  has  a  lean  and  hungry  look ; 
He  thinks  too  much  ;  such  men  are  dangerous,"- 

occurs  word  for  word  in  Plutarch ;  the  anecdote,  indeed,  made 
such  an  impression  on  him  that  he  has  repeated  it  three  times  in 
different  Lives.  We  find,  furthermore,  in  the  Greek  historian, 
how  Cassius  gradually  involves  Brutus  in  the  conspiracy;  how 
papers  exhorting  Brutus  to  action  are  thrown  into  his  house ;  the 
deliberations  as  to  whether  Antony  is  to  die  along  with  Caesar, 
and  Brutus's  mistaken  judgment  of  Antony's  character ;  Portia's 
complaint  at  being  excluded  from  her  husband's  confidence ;  the 
proof  of  courage  which  she  gives  by  plunging  a  knife  into  her 
thigh ;  all  the  omens  and  prodigies  that  precede  the  murder ;  the 
sacrificial  ox  without  a  heart ;  the  fiery  warriors  fighting  in  the 
clouds  ;  Calphurnia's  warning  dream  ;  Caesar's  determination  not 
to  go  to  the  Senate  on  the  Ides  of  March ;  Decius  [Decimus] 
Brutus's  endeavour  to  change  his  purpose ;  the  fruitless  efforts  of 
Artemidorus  to  restrain  him  from  facing  the  danger,  &c.,  &c.  It 
is  all  in  Plutarch,  point  for  point. 

Here  and  there  we  find  small  and  subtle  divergences  from  the 
original,  which  may  be  traced  now  to  Shakespeare's  temperament, 
now  to  his  view  of  life,  and  again  to  his  design  in  the  play. 
Plutarch,  for  example,  has  not  Shakespeare's  contempt  for  the 
populace,  and  does  not  make  them  so  senselessly  fickle.  Then, 
again,  he  gives  no  hint  for  Brutus's  soliloquy  before  taking  the 
final  resolution  (II.  i).  For  the  rest,  wherever  it  is  possible, 
Shakespeare  employs  the  very  words  of  North's  translation.  Nay, 
more,  he  accepts  the  characters,  such  as  Brutus,  Portia,  Cassius, 
just  as  they  stand  in  Plutarch.  His  Brutus  is  absolutely  the  same 
as  Plutarch's  ;  his  Cassius  is  a  man  of  somewhat  deeper  character. 

In  dealing  with  the  great  figure  of  Caesar,  which  gives  the 
play  its  name,  Shakespeare  follows  faithfully  the  detached,  anec 
dotic  indications  of  Plutarch;  but  he,  strangely  enough,  seems 
altogether  to  miss  the  remarkable  impression  we  receive  from 
Plutarch  of  Caesar's  character,  which,  for  the  rest,  the  Greek  his 
torian  himself  was  not  in  a  position  fully  to  understand.  We 


362  WILLIAM  SHAKESPEARE 

must  not  forget  the  fact,  of  which  Shakespeare  of  course  knew 
nothing,  that  Plutarch,  who  was  born  a  century  after  Caesar's 
death,  at  a  time  when  the  independence  of  Greece  was  only  a 
memory,  and  the  once  glorious  Hellas  was  part  of  a  Roman 
province,  wrote  his  comparative  biographies  to  remind  haughty 
Rome  that  Greece  had  a  great  man  to  oppose  to  each  of  her 
greatest  sons.  Plutarch  was  saturated  with  the  thought  that 
conquered  Greece  was  Rome's  lord  and  master  in  every  depart 
ment  of  the  intellectual  life.  He  delivered  Greek  lectures  in  Rome 
and  could  not  speak  Latin,  while  every  Roman  spoke  Greek  to 
him  and  understood  it  as  well  as  his  native  tongue.  Significantly 
enough,  Roman  literature  and  poetry  do  not  exist  for  Plutarch, 
though  he  incessantly  cites  Greek  authors  and  poets.  He  never 
mentions  Virgil  or  Ovid.  He  wrote  about  his  great  Romans  as 
an  enlightened  and  unprejudiced  Pole  might  in  our  days  write 
about  great  Russians.  He,  in  whose  eyes  the  old  republics 
shone  transfigured,  was  not  specially  fitted  to  appreciate  Caesar's 
greatness. 

Shakespeare,  having  so  arranged  his  drama  that  Brutus  should 
be  its  tragic  hero,  had  to  concentrate  his  art  on  placing  him  in  the 
foreground,  and  making  him  fill  the  scene.  The  difficulty  was 
not  to  let  his  lack  of  political  insight  (in  the  case  of  Antony),  or 
of  practical  sense  (in  his  quarrel  with  Cassius),  detract  from  the 
impression  of  his  superiority.  He  had  to  be  the. centre  and  pivot 
of  everything,  and  therefore  Caesar  was 'diminished  and  belittled 
to  such  a  degree,  unfortunately,  that  this  matchless  genius  in  war 
and  statesmanship  has  become  a  miserable  caricature. 

We  find  in  other  places  clear  indications  that  Shakespeare 
knew  very  well  what  this  man  was  and  was  worth.  Edward's 
young  son,  in  Richard  III.,  speaks  with  enthusiasm  of  Caesar  as 
that  conqueror  whom  death  has  not  conquered  ;  Horatio,  in  the 
almost  contemporary  Hamlet,  speaks  of  "  mightiest  Julius  "  and 
his  death;  and  Cleopatra,  in  Antony  and  Cleopatra,  is  proud  of 
having  been  the  mistress  of  Caesar.  It  is  true  that  in  As  You 
Like  It  the  playful  Rosalind  uses  the  expression,  "  Caesar's 
thrasonical  brag,"  with  reference  to  the-  famous  Veni,  vidi,  vici, 
but  in  an  entirely  jocose  context  and  acceptation. 

But  here !  here  Caesar  has  become  in  effect  no  little  of  a 
braggart,  and  is  compounded,  on  the  whole,  of  anything  but 
attractive  characteristics.  He  produces  the  impression  of  an 


CHARACTER  OF  CESAR  363 

invalid.  His  liability  to  the  "falling  sickness"  is  emphasised. 
He  is  deaf  of  one  ear.  He  has  no  longer  his  old  strength.  He 
faints  when  the  crown  is  offered  to  him.  He  envies  Cassius 
because  he  is  a  stronger  swimmer.  He  is  as  superstitious  as 
an  old  woman.  He  rejoices  in  flattery,  talks  pompously  and 
arrogantly,  boasts  of  his  firmness  and  is  for  ever  wavering.  He 
acts  incautiously  and  unintelligently,  and  does  not  realise  what 
threatens  him,  while  every  one  else  sees  it  clearly. 

Shakespeare  dared  not,  says  Gervinus,  arouse  too  great  interest 
in  Caesar;  he  had  to  throw  into  relief  everything  about  him  that 
could  account  for  the  conspiracy ;  and,  moreover,  he  had  Plutarch's 
distinct  statement  that  Caesar's  character  had  greatly  deteriorated 
shortly  before  his  death.  Hudson  practically  agrees  with  this, 
holding  that  Shakespeare  wished  to  present  Caesar  as  he  appeared 
in  the  eyes  of  the  conspirators,  so  that  "they  too  might  have  fair 
and  equal  judgment  at  our  hands ; "  admitting,  for  the  rest,  that 
"Caesar  was  literally  too  great  to  be  seen  by  them,"  and  that 
"  Caesar  is  far  from  being  himself  in  these  scenes ;  hardly  one  of 
the  speeches  put  in  his  mouth  can  be  regarded  as  historically 
characteristic."  Thus  Hudson  arrives  at  the  astonishing  result 
that  "  there  is  an  undertone  of  irony  at  work  in  the  ordering  and 
tempering  of  this  composition,"  explaining  that,  "  when  such  a 
shallow  idealist  as  Brutus  is  made  to  overtop  and  outshine  the 
greatest  practical  genius  the  world  ever  saw,"  we  are  bound  to 
assume  that  the  intention  is  ironical. 

This  is  the  emptiest  cobweb-spinning.  •  There  is  no  trace  of 
irony  in  the  representation  of  Brutus.  Nor  can  we  fall  back  upon 
the  argument  that  Caesar,  after  his  death,  becomes  the  chief 
personage  of  the  drama,  and  as  a  corpse,  as  a  memory,  as  a 
spirit,  strikes  down  his  murderers.  How  can  so  small  a  man  cast 
so  great  a  shadow !  Shakespeare,  of  course,  intended  to  show 
Caesar  as  triumphing  after  his  death.  He  has  changed  Brutus's 
evil  genius,  which  appears  to  him  in  the  camp  and  at  Philippi,  into 
Caesar's  ghost ;  but  this  ghost  is  not  sufficient  to  rehabilitate  Caesar 
in  our  estimation. 

Nor  is  it  true  that  Caesar's  greatness  would  have  impaired  the 
unity  of  the  piece.  Its  poetic  value,  on  the  contrary,  suffers  from 
his  pettiness.  The  play  might  have  been  immeasurably  richer 
and  deeper  than  it  is,  had  Shakespeare  been  inspired  by  a  feeling 
of  Caesar's  greatness. 


364  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Elsewhere  in  Shakespeare  one  marvels  at  what  he  has  made 
out  of  poor  and  meagre  material.  Here,  history  was  so  enor 
mously  rich,  that  his  poetry  has  become  poor  and  meagre  in 
comparison  with  it. 

Just  as  Shakespeare  (if  the  portions  of  the  first  part  of 
Henry  VI.  which  deal  with  La  Pucelle  are  by  him)  represented 
Jeanne  d'Arc  with  no  sense  for  the  lofty  and  simple  poetry  that 
breathed  around  her  figure — national  prejudice  and  old  supersti 
tion  blinding  him — so  he  approached  the  characterisation  of  Caesar 
with  far  too  light  a  heart,  and  with  imperfect  knowledge  and  care. 
As  he  had  made  Jeanne  d'Arc  a  witch,  so  he  makes  Caesar  a 
braggart.  Caesar ! 

If,  like  the  schoolboys  of  later  generations,  he  had  been  given 
Caesar's  Gallic  War  to  read  in  his  childhood,  this  would  not 
have  been  possible  to  him.  Is  it  conceivable  that,  in  what  he  had 
heard  about  the  Commentaries,  he  had  nai'vely  seized  upon  and 
misinterpreted  the  fact  that  Caesar  always  speaks  of  himself  in  the 
third  person,  and  calls  himself  by  his  name  ? 

Let  us  compare  for  a  moment  this  posing  self-worshipper  of 
Shakespeare's  with  the  picture  of  Caesar  which  the  poet  might 
easily  have  formed  from  his  Plutarch  alone,  thus  explaining 
Caesar's  rise  to  the  height  of  autocracy  on  which  he  stands  at  the 
beginning  of  the  play,  and  at  the  same  time  the  gradual  piling  up 
of  the  hatred  to  which  he  succumbed.  On  the  very  second  page 
of  the  life  of  Caesar  he  must  have  read  the  anecdote  of  how  Caesar, 
when  quite  a  young  man,  on  his  way  back  from  Bithynia,  was 
taken  prisoner  by  Cilician  pirates.  They  demanded  a  ransom  of 
twenty  talents  (about  ^4000).  He  answered  that  they  clearly  did 
not  know  who  their  prisoner  was,  promised  them  fifty  talents,  sent 
his  attendants  to  different  towns  to  raise  this  sum,  and  remained 
with  only  a  friend  and  two  servants  among  these  notoriously 
bloodthirsty  bandits.  He  displayed  the  greatest  contempt  for 
them,  and  freely  ordered  them  about;  he  made  them  keep  per 
fectly  quiet  when  he  wanted  to  sleep ;  for  the  thirty-eight  days 
he  remained  among  them  he  treated  them  as  a  prince  might  his 
bodyguard.  He  went  through  his  gymnastic  exercises,  and  wrote 
poems  and  orations  in  the  fullest  security.  He  often  assured  them 
that  he  would  certainly  have  them  hanged,  or  rather  crucified. 
When  the  ransom  arrived  from  Miletus,  the  first  use  he  made  of 
his  liberty  was  to  fit  out  some  ships,  attack  the  pirates,  take  them 


CHARACTER  OF  OESAR  365 

all  prisoners,  and  seize  upon  their  booty.  Then  he  carried  them 
before  the  Praetor  of  Asia,  Junius,  whose  business  it  was  to 
punish  them.  Junius,  out  of  avarice,  replied  that  he  would  take 
time  to  reflect  what  should  be  done  with  the  prisoners ;  whereupon 
Caesar  returned  to  Pergamos,  where  he  had  left  them  in  prison, 
and  kept  his  word  by  having  them  all  crucified. 

What  has  become  of  this  masterfulness,  this  grace,  and  this 
iron  will,  in  Shakespeare's  Caesar  ? 

"  I  fear  him  not : 

Yet  if  my  name  were  liable  to  fear, 
I  do  not  know  the  man  I  should  avoid 
So  soon  as  that  spare  Cassius. 

I  rather  tell  thee  what  is  to  be  fear'd 
Than  what  I  fear,  for  always  I  am  Caesar." 

It  is  well  that  he  himself  makes  haste  to  say  so,  otherwise  one 
would  scarcely  believe  it.  And  does  one  believe  it,  after  all  ? 

As  Shakespeare  conceives  the  situation,  the  Republic  which 
Caesar  overthrew  might  have  continued  to  exist  but  for  him,  and 
it  was  a  criminal  act  on  his  part  to  destroy  it. 

But  the  old  aristocratic  Republic  had  already  fallen  to  pieces 
when  Caesar  welded  its  fragments  into  a  new  monarchy.  Sheer 
lawlessness  reigned  in  Rome.  The  populace  was  such  as  even 
the  rabble  of  our  own  great  cities  can  give  no  conception  of:  not 
the  brainless  mob,  for  the  most  part  tame,  only  now  and  then 
going  wild  through  mere  stupidity,  which  in  Shakespeare  listens  to 
the  orations  over  Caesar's  body  and  tears  Cinna  to  pieces ;  but  a 
populace  whose  innumerable  hordes  consisted  mainly  of  slaves, 
together  with  the  thousands  of  foreigners  from  all  the  three  conti 
nents,  Phrygians  from  Asia,  Negroes  from  Africa,  Iberians  and 
Celts  from  Spain  and  France,  who  flocked  together  in  the  capital 
of  the  world.  To  the  immense  bands  of  house-slaves  and  field- 
slaves,  there  were  added  thousands  of  runaway  slaves  who  had 
committed  theft  or  murder  at  home,  lived  by  robbery  on  the  way, 
and  now  lay  hid  in  the  purlieus  of  the  city.  But  besides  foreigners 
with  no  means  of  support  and  slaves  without  bread,  there  were 
swarms  of  freedmen,  entirely  corrupted  by  their  servile  condition, 
for  whom  freedom,  whether  combined  with  helpless  poverty  or 
with  new-made  riches,  meant  only  the  freedom  to  do  harm.  Then 


366  WILLIAM  SHAKESPEARE 

there  were  troops  of  gladiators,  as  indifferent  to  the  lives  of  others 
as  to  their  own,  and  entirely  at  the  beck  and  call  of  whoever 
would  pay  them.  It  was  from  ruffians  of  this  class  that  a  man 
like  Clodius  had  recruited  the  armed  gangs  who  surrounded  him, 
divided  like  regular  soldiers  into  decuries  and  centuries  under 
duly  appointed  commanders.  These  bands  fought  battles  in  the 
Forum  with  other  bands  of  gladiators  or  of  herdsmen  from  the 
wild  regions  of  Picenum  or  Lombardy,  whom  the  Senate  im 
ported  for  its  own  protection.  There  was  practically  no  street 
police  or  fire-brigade.  When  public  disasters  happened,  such 
as  floods  or  conflagrations,  people  regarded  them  as  portents 
and  consulted  the  augurs.  The  magistrates  were  no  longer 
obeyed ;  consuls  and  tribunes  were  attacked,  and  sometimes  even 
killed.  In  the  Senate  the  orators  covered  each  other  with  abuse, 
in  the  Forum  they  spat  in  each  other's  faces.  Regular  battles 
took  place  on  the  Campus  Martins  at  every  election,  and  no  man 
of  position  ever  appeared  in  the  streets  without  a  bodyguard  of 
gladiators  and  slaves.  "  If  we  try  to  conceive  to  ourselves," 
wrote  Mommsen  in  1857,  "a  London  with  the  slave  population 
of  New  Orleans,  with  the  police  of  Constantinople,  with  the 
non-industrial  character  of  the  modern  Rome,  and  agitated  by 
politics  after  the  fashion  of  the  Paris  of  1848,  we  shall  acquire 
an  approximate  idea  of  the  republican  glory,  the  departure  of 
which  Cicero  and  his  associates  in  their  sulky  letters  deplore." l 

Compare  with  this  picture  Shakespeare's  conception  of  an 
ambitious  Caesar  striving  to  introduce  monarchy  into  a  well- 
ordered  republican  state ! 

What  enchanted  every  one,  even  his  enemies,  who  came  in 
contact  with  Caesar,  was  his  good-breeding,  his  politeness,  the 
charm  of  his  personality.  These  characteristics  made  a  doubly 
strong  impression  upon  those  who,  like  Cicero,  were  accustomed 
to  the  arrogance  and  coarseness  of  Pompey,  so-called  the  Great. 
However  busy  he  might  be,  Caesar  had  always  time  to  think  of  his 
friends  and  to  jest  with  them.  His  letters  are  gay  and  amiable.  ' 
In  Shakespeare,  when  he  is  not  familiar,  he  is  pompous. 

For  the  space  of  twenty-five  years,  Caesar,  as  a  politician, 
had  by  every  means  in  his  power  opposed  the  aristocratic  party 
in  Rome.  He  had  early  resolved  to  make  himself,  without  the 

1  Mommsen,  History  of  Rome,  translated  by  W.  P.  Dickson,  ed.  1894,  vol.  v. 
p.  371.     Gaston  Boissier,  Ciceron  et  ses  Amis,  p.  224. 


CHARACTER  OF  C^SAR  367 

employment  of  force,  the  master  of  the  then  known  world, 
assured  as  he  was  that  the  Republic  would  fall  to  pieces  of  its 
own  accord.  Not  until  his  praetorship  in  Spain  had  he  displayed 
ability  as  a  soldier  and  administrator  outside  the  every-day  round 
of  political  life.  Then  suddenly,  when  everything  seems  to  be 
prospering  with  him,  he  breaks  away  from  it  all,  leaves  Rome, 
and  passes  into  Gaul.  At  the  age  of  forty-four,  he  enters  upon 
his  military  career,  and  becomes  perhaps  the  greatest  commander 
known  to  history,  an  unrivalled  conqueror  and  organiser,  re 
vealing,  in  middle  life,  a  whole  host  of  unsuspected  and  admirable 
qualities.  Shakespeare  conveys  no  idea  of  the  wealth  and  many- 
sidedness  of  his  gifts.  He  makes  him  belaud  himself  with  un 
ceasing  solemnity  (II.  2) : — 

"  Csesar  shall  forth  :  the  things  that  threaten'd  me 
Ne'er  look'd  but  on  my  back  ;  when  they  shall  see 
The  face  of  Csesar,  they  are  vanished." 

Caesar  had  nothing  of  the  stolid  pomposity  and  severity  which 
Shakespeare  attributes  to  him.  He  united  the  rapid  decision  of 
the  general  with  the  man  of  the  world's  elegance  and  lofty  in 
difference  to  trifles.  He  liked  his  soldiers  to  wear  glittering 
weapons  and  to  adorn  themselves.  "What  does  it  matter,"  he 
said,  "  though  they  use  perfumes  ?  They  fight  none  the  worse 
for  that."  And  soldiers  who  under  other  leaders  did  not  surpass 
the  average  became  invincible  under  him. 

He,  who  in  Rome  had  been  the  glass  of  fashion,  was  so 
careless  of  his  comfort  in  the  field  that  he  often  slept  under  the 
open  sky,  and  ate  rancid  oil  without  so  much  as  a  grimace ;  but 
richly-decked  tables  always  stood  in  his  tents,  and  all  the  golden 
youth,  for  whom  Gaul  was  at  that  time  what  America  became  in 
the  days  of  the  first  discoverers,  made  their  way  from  Rome  to 
his  camp.  It  was  the  most  wonderful  camp  ever  seen,  crowded 
with  men  of  elegance  and  learning,  young  writers  and  poets,  wits 
and  thinkers,  who,  in  the  midst  of  the  greatest  and  most  imminent 
dangers,  busied  themselves  with  literature,  and  sent  regular  re 
ports  of  their  meetings  and  conversations  to  Cicero,  the  acknow 
ledged  arbiter  of  the  literary  world  of  Rome.  During  the  brief 
space  of  Caesar's  expedition  into  Britain,  he  writes  two  letters 
to  Cicero.  Their  relation,  in  its  different  phases,  in  some  ways 
reminds  us  of  the  relation  between  Frederick  the  Great  and 


368  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Voltaire.     What   a    paltry   picture    does    Shakespeare   draw   of 
Cicero  as  a  mere  pedant ! — 

"  Cassius.  Did  Cicero  say  anything  ? 

"  Casca.  Ay,  he  spoke  Greek. 

"  Cassius.  To  what  effect  ? 

"  Casca.  Nay,  an  I  tell  you  that,  I'll  ne'er  look  you  in  the  face  again  : 
but  those  that  understood  him  smiled  at  one  another,  and  shook  their 
heads  ;  but,  for  mine  own  part,  it  was  Greek  to  me." 

Amid  labours  of  every  sort,  his  life  always  in  danger,  in 
cessantly  righting  with  warlike  enemies,  whom  he  beats  in  battle 
after  battle,  Caesar  writes  his  grammatical  works  and  his  Com 
mentaries.  His  dedication  to  Cicero  of  his  work  De  Analogia 
is  a  homage  to  literature  no  less  than  to  him:  "You  have  dis 
covered  all  the  treasures  of  eloquence  and  been  the  first  to  employ 
them.  .  .  .  You  have  achieved  the  crown  of  all  honours,  a  triumph 
the  greatest  generals  may  envy ;  for  it  is  a  nobler  thing  to  remove 
the  barriers  of  the  intellectual  life  than  to  extend  the  boundaries 
of  the  Empire."  These  are  the  words  of  the  man  who  has  just 
beaten  the  Helvetii,  conquered  France  and  Belgium,  made  the 
first  expedition  into  Britain,  and  so  effectually  repelled  the  German 
hordes  that  they  were  for  long  innocuous  to  the  Rome  which  they 
had  threatened  with  destruction. 

How  little  does  this  Caesar  resemble  the  pompous  and  high- 
flown  puppet  of  Shakespeare  : — 

"  Danger  knows  full  well 
That  Cassar  is  more  dangerous  than  he. 
We  are  two  lions  litter'd  in  one  day, 
And  I  the  elder  and  more  terrible." 

Caesar  could  be  cruel  at  times.  In  his  wars,  he  never  shrank 
from  taking  such  revenges  as  should  strike  terror  into  his  enemies. 
He  had  the  whole  senate  of  the  Veneti  beheaded.  He  cut  the 
right  hand  off  every  one  who  had  borne  arms  against  him  at 
Uxellodunum.  He  kept  the  gallant  Vercingetorix  five  years  in 
prison,  only  to  exhibit  him  in  chains  at  his  triumph  and  then 
to  have  him  executed. 

Yet,  where  severity  was  unnecessary,  he  was  tolerance  and 
mildness  itself.  Cicero,  during  the  civil  war,  went  over  to  the 
camp  of  Pompey,  and  after  the  defeat  of  that  party  sought  and 


CHARACTER  OF  CESAR  369 

received  forgiveness.  When  he  afterwards  wrote  a  book  in 
honour  of  Caesar's  mortal  enemy  Cato,  who  killed  himself  so  as 
not  to  have  to  obey  the  dictator,  and  thereby  became  the  hero 
of  all  the  republicans,  Caesar  wrote  to  Cicero :  "  In  reading  your 
book,  I  feel  as  though  I  myself  had  become  more  eloquent." 
And  yet  in  his  eyes  Cato  was  only  an  uncultured  personage 
and  a  fanatic  for  an  obsolete  order  of  things.  When  a  slave, 
out  of  tenderness  for  his  master,  refused  to  hand  Cato  his 
sword  wherewith  to  kill  himself,  Cato  gave  him  such  a  furious 
blow  in  the  face  that  his  hand  was  dyed  with  blood.  Such 
a  trait  must  have  spoiled  for  Caesar  the  impressiveness  of  this 
suicide. 

Caesar  was  not  content  with  forgiving  almost  all  who  had 
borne  arms  against  him  at  Pharsalia ;  he  gave  many  of  them, 
and  among  the  rest  Brutus  and  Cassius,  an  ample  share  of 
his  power.  He  tried  to  protect  Brutus  before  the  battle  and 
heaped  honours  upon  him  after  it.  Again  and  again  Brutus 
came  forward  in  opposition  to  Caesar,  and  even,  in  his  con 
scientious  quixotism,  took  part  against  him  with  Pompey,  although 
Pompey  had  had  his  father  assassinated.  Caesar  forgave  him 
this  and  everything  else ;  he  was  never  tired  of  forgiving  him. 
He  had,  it  appears,  transferred  to  Brutus  the  love  of  his  youth 
for  Brutus's  mother  Servilia,  Cato's  sister,  who  had  been  passion 
ately  and  faithfully  devoted  to  Caesar.  Voltaire,  in  his  Mort  de 
Cesar,  makes  Caesar  hand  to  Brutus  a  letter  just  received  from 
the  dying  Servilia,  in  which  she  begs  Caesar  to  watch  well  over 
their  son.  Plutarch  relates  that  on  one  occasion,  at  the  time 
of  Catiline's  conspiracy,  a  letter  was  brought  to  Caesar  in  the 
Senate.  Cato,  seeing  him  rise  and  go  apart  to  read  it,  gave 
open  utterance  to  the  suspicion  that  it  was  a  missive  from  the 
conspirators.  Caesar  laughingly  handed  him  the  letter,  which 
contained  declarations  of  love  from  his  sister;  whereupon  Cato, 
enraged,  burst  out  with  the  epithet  "  Drunkard  !  " — the  direst  term 
of  abuse  a  Roman  could  employ.  (Ben  Jonson  has  introduced 
this  anecdote  in  his  Catiline,  v.  6.) 

Brutus  inherited  his  uncle  Cato's  hatred  for  Caesar.  A  certain 
brutality  was  united  with  a  noble  stoicism  in  these  two  last 
Roman  republicans  of  the  time  of  the  Republic's  downfall.  The 
rawness  of  antique  Rome  survived  in  Cato's  nature,  and  Brutus, 
in  his  conduct  towards  the  towns  of  the  Asiatic  provinces,  was 
VOL.  I.  2  \ 


370  WILLIAM  SHAKESPEARE 

nothing  but  a  bloodthirsty  usurer,  who,  in  the  name  of  a  man 
of  straw  (Scaptius)  extorted  from  them  his  exorbitant  interests 
with  threats  of  fire  and  sword.  He  had  lent  to  the  inhabitants 
of  the  town  of  Salamis  a  sum  of  money  at  48  per  cent.  On 
their  failure  to  pay,  he  kept  their  Senate  so  closely  besieged  by 
a  squadron  of  cavalry  that  five  senators  died  of  starvation. 
Shakespeare,  in  his  ignorance,  attributes  no  such  vices  to  Brutus, 
but  makes  him  simple  and  great,  at  Caesar's  expense. 

Caesar  as  opposed  to  Cato — and  afterwards  as  opposed  to 
Brutus — is  the  many-sided  genius  who  loves  life  and  action  and 
power,  in  contradistinction  to  the  narrow  Puritan  who  hates  such 
emancipated  spirits,  partly  on  principle,  partly  from  instinct. 

What  a  strange  misunderstanding  that  Shakespeare — himself 
a  lover  of  beauty,  intent  on  a  life  of  activity,  enjoyment,  and 
satisfied  ambition,  who  always  stood  to  Puritanism  in  the  same 
hostile  relation  in  which  Caesar  stood — should  out  of  ignorance 
take  the  side  of  Puritanism  in  this  case,  and  so  disqualify  him 
self  from  extracting  from  the  rich  mine  of  Csesar's  character 
all  the  gold  contained  in  it.  In  Shakespeare's  Caesar  we  find 
nothing  of  the  magnanimity  and  sincerity  of  the  real  man.  He 
never  assumed  a  hypocritical  reverence  towards  the  past,  not 
even  on  questions  of  grammar.  He  grasped  at  power  and 
seized  it,  but  did  not,  as  in  Shakespeare,  pretend  to  reject  it. 
Shakespeare  has  let  him  keep  the  pride  which  he  in  fact  displayed, 
but  has  made  it  unbeautiful,  and  eked  it  out  with  hypocrisy. 

This  further  trait,  too,  in  Caesar's  character  Shakespeare  has 
failed  to  understand.  When  at  last,  after  having  conquered  on 
every  side,  in  Africa  as  in  Asia,  in  Spain  as  in  Egypt,  he  held 
in  his  hands  the  sovereign  power  which  had  been  the  object  of 
his  twenty  years'  struggle,  it  had  lost  its  attraction  for  him. 
Knowing  that  he  was  misunderstood  and  hated  by  those  whose 
respect  he  prized  the  most,  he  found  himself  compelled  to  make 
use  of  men  whom  he  despised,  and  contempt  for  humanity  took 
possession  of  his  mind.  He  saw  nothing  around  him  but  greed 
and  treachery.  Power  had  lost  all  its  sweetness  for  him,  life 
itself  was  no  longer  worth  living,  worth  preserving.  Hence  his 
answer  when  he  was  besought  to  take  measures  against  his 
would-be  assassins:  " Rather  die  once  than  tremble  always!" 
and  he  went  to  the  Senate  on  the  I5ti  of  Ma~  -V  without  arms 
and  without  a  guard.  In  the  tragedy,  the  motives  which  ulti- 


CHARACTER  OF  OESAR  371 

mately  lure  him  thither  are  the  hope  of  a  title  and  a  crown, 
and  the  fear  of  being  esteemed  a  coward. 

Those  foolish  persons  who  attribute  Shakespeare's  works  to 
Francis  Bacon  argue,  amongst  other  things,  that  such  an  insight 
into  Roman  antiquity  as  is  manifested  in  Julius  Ccesar  could  be 
attained  by  no  one  who  did  not  possess  Bacon's  learning.  On 
the  contrary,  this  play  is  obviously  written  by  a  man  whose 
learning  was  in  no  sense  on  a  level  with  his  genius,  so  that  its 
faults,  no  less  than  its  merits,  afford  a  proof,  however  superfluous, 
that  Shakespeare  himself  was  the  author  of  Shakespeare's  works. 
Bunglers  in  criticism  never  realise  to  what  an  extent  genius  can 
supply  the  place  of  book-learning,  and  how  vastly  greater  is  its 
importance.  But,  on  the  other  hand,  one  is  bound  to  declare 
unequivocally  that  there  are  certain  domains  in  which  no  amount 
of  genius  can  compensate  for  reconstructive  insight  and  study 
of  recorded  fact,  and  where  even  the  greatest  genius  falls  short 
when  it  tries  to  create  out  of  its  own  head,  or  upon  a  scanty  basis 
of  knowledge. 

Such  a  domain  is  that  of  historical  drama,  when  it  deals  with 
periods  and  personalities  in  regard  to  which  recorded  fact  sur 
passes  all  possible  imagination.  Where  history  is  stranger  and 
more  poetic  than  any  poetry,  more  tragic  than  any  antique  tragedy, 
there  the  poet  requires  many-sided  insight  in  order  to  rise  to  the 
occasion.  It  was  because  of  Shakespeare's  lack  of  historical  and 
classical  culture  that  the  incomparable  grandeur  of  the  figure  of 
Caesar  left  him  unmoved.  He  depressed  and  debased  that  figure 
to  make  room  for  the  development  of  the  central  character  in  his 
drama — to  wit,  Marcus  Brutus,  whom,  following  Plutarch's  ideal 
ising  example,  he  depicted  as  a  stoic  of  almost  flawless  nobility. 


IX 

THE  MERITS  OF  JULIUS  CAESAR— BRUTUS 

NONE  but  a  nai've  republican  like  Swinburne  can  believe  that  it 
was  by  reason  of  any  republican  enthusiasm  in  Shakespeare's 
soul  that  Brutus  became  the  leading  character.  He  had  assuredly 
no  systematic  political  conviction,  and  manifests  at  other  times  the 
most  loyal  and  monarchical  habit  of  mind. 

Brutus  was  already  in  Plutarch  the  protagonist  of  the  Caesar 
tragedy,  and  Shakespeare  followed  the  course  of  history  as  repre 
sented  by  Plutarch,  under  the  deep  impression  that  an  impolitic 
revolt,  like  that  of  Essex  and  his  companions,  can  by  no  means 
stem  the  current  of  the  time,  and  that  practical  errors  revenge 
themselves  quite  as  severely  as  moral  sins — nay,  much  more 
so.  The  psychologist  was  now  awakened  in  him,  and  he  found 
it  a  fascinating  task  to  analyse  and  present  a  man  who  finds  a 
mission  imposed  upon  him  for  which  he  is  by  nature  unfitted. 
It  is  no  longer  outward  conflicts  like  that  in  Romeo  and  Juliet 
between  the  lovers  and  their  surroundings,  or  in  Richard  III., 
between  Richard  and  the  world  at  large,  that  fascinate  him  in  this 
new  stage  of  his  development,  but  the  inner  processes  and  crises 
of  the  spiritual  life. 

Brutus  has  lived  among  his  books  and  fed  his  mind  upon 
Platonic  philosophy ;  therefore  he  is  more  occupied  with  the 
abstract  political  idea  of  republican  freedom,  and  the  abstract 
moral  conception  of  the  shame  of  enduring  a  despotism,  than  with 
the  actual  political  facts  before  his  eyes,  or  the  meaning  of  the 
changes  which  are  going  on  around  him.  This  man  is  vehemently 
urged  by  Cassius  to  place  himself  at  the  head  of  a  conspiracy 
against  his  fatherly  benefactor  and  friend.  The  demand  throws 
his  whole  nature  into  a  ferment,  disturbs  its  harmony,  and  brings 
it  for  ever  out  of  equilibrium. 

On  Hamlet  also,  who  is  at  the  same  time  springing  to  life  in 

372 


CHARACTER  OF  BRUTUS  373 

Shakespeare's  mind,  the  spirit  of  his  murdered  father  imposes  the 
duty  of  becoming  an  assassin,  and  the  claim  acts  as  a  stimulus,  a 
spur  to  his  intellectual  faculties,  but  as  a  solvent  to  his  character ; 
so  close  is  the  resemblance  between  the  situation  of  Brutus,  with 
his  conflicting  duties,  and  the  inward  strife  which  we  are  soon  to 
find  in  Hamlet. 

Brutus  is  at  war  with  himself,  and  therefore  forgets  to  show 
others  attention  and  the  outward  signs  of  friendship.  His  com 
rades  summon  him  to  action,  but  he  hears  no  answering  summons 
from  within.  As  Hamlet  breaks  out  into  the  well  known  words  : — 

"  The  time  is  out  of  joint : — O,  cursed  spite 
That  ever  I  was  born  to  set  it  right  ! " 

so  also  Brutus  shrinks  with  horror  from  his  task.    He  says  (I.  2)  : — 

"  Brutus  had  rather  be  a  villager 
Than  to  repute  himself  a  son  of  Rome 
Under  these  hard  conditions  as  this  time 
Is  like  to  lay  upon  us." 

His  noble  nature  is  racked  by  these  doubts  and  uncertainties. 

From  the  moment  Cassius  has  spoken  to  him,  he  is  sleepless. 
The  rugged  Macbeth  becomes  sleepless  after  he  has  killed  the 
King — "  Macbeth  has  murdered  sleep."  Brutus,  with  his  delicate, 
reflective  nature,  bent  on  obeying  only  the  dictates  of  duty,  is 
calm  after  the  murder,  but  sleepless  before  it.  His  preoccupation 
with  the  idea  has  altered  his  whole  manner  of  being;  his  wife 
does  not  know  him  again.  She  tells  how  he  can  neither  converse 
nor  sleep,  but  strides  up  and  down  with  his  arms  folded,  sighing 
and  lost  in  thought,  does  not  answer  her  questions,  and,  when  she 
repeats  them,  waves  her  off  with  rough  impatience. 

It  is  not  only  his  gratitude  to  Caesar  that  keeps  Brutus  in 
torment ;  it  is  especially  his  uncertainty  as  to  what  Caesar's 
intentions  really  are.  Brutus  sees  him,  indeed,  idolised  by  the 
people  and  endowed  with  supreme  power ;  but  as  yet  Caesar  has 
never  abused  it.  He  concurs  with  Cassius's  view  that  when 
Caesar  declined  the  crown  he  in  reality  hankered  after  it;  but, 
after  all,  they  have  nothing  to  go  upon  but  his  supposed  desire : — 

"  To  speak  truth  of  Caesar, 
I  have  not  known  when  his  affections  sway'd 
More  than  his  reason.     But  'tis  a  common  proof 
That  lowliness  is  young  ambition's  ladder." 


374  WILLIAM  SHAKESPEARE 

If  Caesar  is  to  be  slain,  then,  it  is  not  for  what  he  has  done, 
but  for  what  he  may  do  in  the  future.  Is  it  permissible  to  commit 
a  murder  upon  such  grounds  ? 

In  Hamlet  we  find  this  variant  of  the  difficulty  :  Is  it  certain 
that  the  king  murdered  Hamlet's  father  ?  May  not  the  ghost  have 
been  a  hallucination,  or  the  devil  himself? 

Brutus  feels  the  weakness  of  his  basis  of  action  the  more 
clearly  the  more  he  leans  towards  the  murder  as  a  political  duty. 
And  Shakespeare  has  not  hesitated  to  attribute  to  him,  high- 
minded  as  he  is,  that  doctrine  of  expediency,  so  questionable  in 
the  eyes  of  many,  which  declares  that  a  necessary  end  sanctifies 
impure  means.  Two  separate  times,  once  when  he  is  by  himself, 
and  once  in  addressing  the  conspirators,  he  recommends  political 
hypocrisy  as  judicious  and  serviceable.  In  the  soliloquy  he  says 
(II.  i):- 

"  And,  since  the  quarrel 
Will  bear  no  colour  for  the  thing  he  is, 
Fashion  it  thus  :  that  what  he  is,  augmented, 
Would  run  to  these  and  these  extremities." 

To  the  conspirators  his  words  are  : — 

"  And  let  our  hearts,  as  subtle  masters  do, 
Stir  up  their  servants  to  an  act  of  rage, 
And  after  seem  to  chide  'em." 

That  is  to  say,  the  murder  is  to  be  carried  out  with  as  much 
decency  as  possible,  and  the  murderers  are  afterwards  to  pretend 
that  they  deplore  it. 

As  soon  as  the  murder  is  resolved  upon,  however,  Brutus, 
assured  of  the  purity  of  his  motives,  stands  proud  and  almost 
unconcerned  in  the  midst  of  the  conspirators.  Far  too  uncon 
cerned,  indeed ;  for  though  he  has  not  shrunk  in  principle  from 
the  doctrine  that  one  cannot  will  the  end  without  willing  the 
means,  he  yet  shrinks,  upright  and  unpractical  as  he  is,  from 
employing  means  which  seem  to  him  either  too  base  or  too 
unscrupulous.  He  will  not  even  suffer  the  conspirators  to  be 
bound  by  oath  :  "  Swear  priests  and  cowards  and  men  cautelous." 
They  are  to  trust  each  other  without  the  assurance  of  an  oath, 
and  to  keep  their  secret  unsworn.  And  when  it  is  proposed  that 
Antony  shall  be  killed  along  with  Caesar,  a  necessary  step,  to 
which,  as  a  politician,  he  was  bound  to  consent,  he  rejects  it,  in 


CHARACTER  OF  BRUTUS  375 

Shakespeare  as  in  Plutarch,  out  of  humanity  :  "  Our  course  will 
seem  too  bloody,  Caius  Cassius."  He  feels  that  his  will  is  as  clear 
as  day,  and  suffers  at  the  thought  of  employing  the  methods  of 
night  and  darkness : 

"  O  Conspiracy  ! 

Sham'st  thou  to  show  thy  dangerous  brow  by  night, 
When  evils  are  most  free  ?     O,  then,  by  day 
Where  wilt  thou  find  a  cavern  dark  enough 
To  mask  thy  monstrous  visage  ?  " 

Brutus  is  anxious  that  a  cause  which  is  to  be  furthered  by 
assassination  should  achieve  success  without  secrecy  and  without 
violence.  Goethe  has  said:  "Only  the  man  of  reflection  has  a 
conscience."  The  man  of  action  cannot  have  one  while  he  is 
acting.  To  plunge  into  action  is  to  place  oneself  at  the  mercy  of 
one's  nature  and  of  external  powers.  One  acts  rightly  or  wrongly, 
but  always  upon  instinct — often  stupidly,  sometimes,  it  may  be, 
brilliantly,  never  with  full  consciousness.  Action  implies  the  in- 
considerateness  of  instinct,  or  egoism,  or  genius ;  Brutus,  on  the 
other  hand,  is  bent  on  acting  with  every  consideration. 

Kreyssig,  and  after  him  Dowden,  have  called  Brutus  a 
Girondin,  in  opposition  to  his  brother-in-law,  Cassius,  a  sort  of 
Jacobin  in  antique  dress.  The  comparison  is  just  only  in  regard 
to  the  lesser  or  greater  inclination  to  the  employment  of  violent 
means ;  it  halts  when  we  reflect  that  Brutus  lives  in  the  rarefied 
air  of  abstractions,  face  to  face  with  ideas  and  principles,  while 
Cassius  lives  in  the  world  of  facts ;  for  the  Jacobins  were  quite 
as  stiff-necked  theorists  as  any  Girondin.  Brutus,  in  Shakespeare, 
is  a  strict  moralist,  excessively  cautious  lest  any  stain  should  mar 
the  purity  of  his  character,  while  Cassius  does  not  in  the  least 
aspire  to  moral  flawlessness.  He  is  frankly  envious  of  Caesar, 
and  openly  avows  that  he  hates  him;  yet  he  is  not  base;  for 
envy  and  hatred  are  in  his  case  swallowed  up  by  political  pas 
sion,  strenuous  and  consistent.  And,  unlike  Brutus,  he  is  a  good 
observer,  looking  right  through  men's  words  and  actions  into 
their  souls.  But  as  Brutus  is  the  man  whose  name,  birth,  and 
position  as  Caesar's  intimate  friend,  point  him  out  to  be  the 
head  of  the  conspiracy,  he  is  always  able  to  enforce  his  impolitic 
and  short-sighted  will. 

When  we  find  that  Hamlet,  who  is  so  full  of  doubts,  never 
for  a  moment  doubts  his  right  to  kill  the  king,  we  must  remember 


376  WILLIAM  SHAKESPEARE 

that  Shakespeare  had  just  exhausted  this  theme  in  his  characterisa 
tion  of  Brutus. 

Brutus  is  the  ideal  whom  Shakespeare,  like  all  men  of  the 
better  sort,  cherished  in  his  soul — the  man  whose  pride  it  is 
before  everything  to  keep  his  hands  clean  and  his  mind  high  and 
free,  even  at  the  cost  of  failure  in  his  undertakings  and  the  wreck 
of  his  tranquillity  and  of  his  fortunes. 

He  does  not  care  to  impose  an  oath  upon  the  others ;  he 
is  too  proud.  If  they  want  to  betray  him,  let  them !  These 
others,  it  is  true,  may  be  moved  by  their  hatred  of  the  great 
man,  and  eager  to  quench  their  malice  in  his  blood ;  he,  for 
his  part,  admires  him,  and  will  sacrifice,  not  butcher  him.  The 
others  fear  the  consequences  of  suffering  Antony  to  address  the 
people ;  but  Brutus  has  explained  to  the  people  his  reasons  for 
the  murder,  so  Antony  may  now  eulogise  Caesar  as  much  as  he 
pleases.  Did  not  Caesar  deserve  eulogy  ?  Does  not  he  himself 
desire  that  Caesar  shall  lie  honoured,  though  punished,  in  his 
grave  ?  He  is  too  proud  to  keep  a  watch  upon  Antony,  who 
has  approached  him  in  friendly  fashion,  though  at  the  same  time 
in  the  character  of  Caesar's  friend ;  therefore  he  leaves  the  Forum 
before  Antony  begins  his  speech.  Such  moods  are  familiar  to 
many.  Many  another  has  acted  in  this  apparently  unwise  way, 
proudly  reckless  of  consequences,  moved  by  the  dislike  of  the 
magnanimous  man  for  all  that  savours  of  base  cautiousness. 
Many  a  one,  for  example,  has  told  the  truth  where  it  was  stupid 
to  do  so,  or  has  let  slip  an  opportunity  of  revenge  because  he 
despised  his  enemy  too  much  to  seek  compensation  for  his  in 
juries,  though  he  thereby  neglected  to  render  him  innocuous  for 
the  future.  An  intense  realisation  of  the  necessity  for  confidence, 
or,  on  the  other  hand,  of  the  untrustworthiness  of  friends  and 
the  contemptibleness  of  enemies,  may  easily  lead  one  to  despise 
every  measure  of  prudence. 

It  was  upon  the  basis  of  an  intense  feeling  of  this  nature 
that  Shakespeare  created  Brutus.  With  the  addition  of  humour 
and  a  touch  of  genius  he  would  be  Hamlet,  and  he  becomes 
Hamlet.  With  the  addition  of  despairing  bitterness  and  misan 
thropy  he  would  be  Timon,  and  he  becomes  Timon.  Here  he 
is  the  man  of  uncompromising  character  and  principle,  who  is 
too  proud  to  be  prudent  and  too  bad  an  observer  to  be  practical  ; 
and  this  man  is  so  situated  that  not  only  the  life  and  death  of 


CHARACTER  OF  PORTIA  377 

another  and  of  himself,  but  the  welfare  of  the  State,  and  even, 
as  it  appears,  that  of  the  whole  civilised  world,  depend  upon 
the  resolution  at  which  he  arrives. 

At  Brutus's  side  Shakespeare  places  the  figure  which  forms 
his  female  counterpart,  the  kindred  spirit  who  has  become  one 
with  him,  his  cousin  and  wife,  Cato's  daughter  married  to  Cato's 
disciple.  He  has  here,  and  here  alone,  given  us  a  picture  of 
the  ideal  marriage  as  he  conceived  it. 

In  the  scene  between  Brutus  and  Portia  the  poet  takes  up 
afresh  a  motive  which  he  has  handled  once  before — the  anxious 
wife  beseeching  her  husband  to  initiate  her  into  his  great  designs. 
It  first  appears  in  Henry  IV.}  Part  I.,  where  Lady  Percy  implores 
her  Harry  to  let  her  share  his  counsels.  (See  above,  p.  222.) 
The  description  which  she  gives  of  Hotspur's  manner  and  con 
duct  exactly  corresponds  to  Portia's  description  of  the  trans 
formation  which  has  taken  place  in  Brutus.  Both  husbands, 
indeed,  are  nursing  a  similar  project.  But  Lady  Percy  learns 
nothing.  Her  Harry  no  doubt  loves  her,  loves  her  now  and 
then,  between  two  skirmishes,  briskly  and  gaily ;  but  there  is 
no  sentiment  in  his  love  for  her,  and  he  never  dreams  of  any 
spiritual  communion  between  them. 

When  Portia,  in  this  case,  begs  her  husband  to  tell  her  what 
is  weighing  on  his  mind,  he  at  first,  indeed,  replies  with  evasions 
about  his  health ;  but  on  her  vehemently  declaring  that  she  feels 
herself  degraded  by  this  lack  of  confidence  (Shakespeare  has 
but  slightly  softened  the  antique  frankness  of  the  words  which 
Plutarch  places  in  her  mouth),  Brutus  answers  her  with  warmth 
and  beauty.  And  when  (again  as  in  Plutarch)  she  tells  of  the 
proof  she  has  given  of  her  steadfastness  by  thrusting  a  knife 
into  her  thigh  and  never  complaining  of  the  "  voluntary  wound," 
he  bursts  forth  with  the  words  which  Plutarch  places  in  his 
mouth : — 

"  O  ye  gods, 
Render  me  worthy  of  this  noble  wife," 

and  promises  to  tell  her  everything. 

Neither  Shakespeare  nor  Plutarch,  however,  regards  his  facile 
communicativeness  as  a  mark  of  prudence.  For  it  is  not  Portia's 
fault  that  it  does  not  betray  everything.  When  it  comes  to  the 
point,  she  can  neither  hold  her  tongue  nor  control  herself.  She 


378  WILLIAM   SHAKESPEARE 

betrays  her  anxiety  and  uneasiness  to  the  boy  Lucius,  and 
herself  exclaims : — 

"  I  have  a  man's  mind,  but  a  woman's  might. 
How  hard  it  is  for  women  to  keep  counsel ! " 

This  reflection  is  obviously  not  Portia's,  but  an  utterance  of 
Shakespeare's  own  philosophy  of  life,  which  he  has  not  cared  to 
keep  to  himself.  In  Plutarch  she  even  falls  down  as  though  dead, 
and  the  news  of  her  death  surprises  Brutus  just  before  the  time 
appointed  for  the  murder  of  Caesar,  so  that  he  needs  all  his  self- 
control  to  save  himself  from  breaking  down. 

From  the  character  with  which  Shakespeare  has  thus  endowed 
Brutus  spring  the  two  great  scenes  which  carry  the  play. 

The  first  is  the  marvellously-constructed  scene,  the  turning- 
point  of  the  tragedy,  in  which  Antony,  speaking  with  Brutus's 
consent  over  the  body  of  Caesar,  stirs  up  the  Romans  against  the 
murderers  of  the  great  imperator. 

Even  Brutus's  own  speech  Shakespeare  has  moulded  with  the 
rarest  art.  Plutarch  relates  that  when  Brutus  wrote  Greek  he 
cultivated  a  "  compendious  "  and  laconic  style,  of  which  the  his 
torian  adduces  a  string  of  examples.  He  wrote  to  the  Samians  : 
"Your  councels  be  long,  your  doings  be  slow;  consider  the  end." 
And  in  another  epistle  :  "  The  Xanthians,  despising  my  good 
wil,  haue  made  a  graue  of  dispaire  ;  and  the  Patareians,  that  put 
themselves  into  my  protection,  have  lost  no  iot  of  their  liberty : 
and  therefore  whilst  you  haue  libertie,  either  chuse  the  iudgement 
of  the  Patareians  or  the  fortune  of  the  Xanthians."  See  now, 
what  Shakespeare  has  made  out  of  these  indications  : — 

"Romans,  countrymen,  and  lovers  !  hear  me  for  my  cause,  and  be 
silent,  that  you  may  hear  :  believe  me  for  mine  honour,  and  have 
respect  to  mine  honour,  that  you  may  believe.  ...  If  there  be  any 
in  this  assembly,  any  dear  friend  of  Caesar's,  to  him  I  say,  that  Brutus' 
love  to  Caesar  was  no  less  than  his.  If,  then,  that  friend  demand,  why 
Brutus  rose  against  Caesar,  this  is  my  answer : — Not  that  I  loved  Caesar 
less,  but  that  I  loved  Rome  more." 

And  so  on,  in  this  style  of  laconic  antithesis.  Shakespeare  has 
made  a  deliberate  effort  to  assign  to  Brutus  the  diction  he  had 
cultivated,  and,  with  his  inspired  faculty  of  divination,  has,  as  it 
were,  reanimated  it : — 


ANTONY'S  ORATION  379 

"  As  Caesar  loved  me,  I  weep  for  him  ;  as  he  was  fortunate,  I 
rejoice  at  it ;  as  he  was  valiant,  I  honour  him  :  but,  as  he  was  ambitious, 
I  slew  him." 

With  ingenious  and  yet  noble  art  the  speech  culminates  in 
the  question,  "  Who  is  here  so  vile  that  will  not  love  his  country ! 
If  any,  speak;  for  him  have  I  offended."  And  when  the  crowd 
answers,  "  None,  Brutus,  none,"  he  chimes  in  with  the  serene 
assurance,  "  Then  none  have  I  offended." 

The  still  more  admirable  oration  of  Antony  is  in  the  first 
place  remarkable  for  the  calculated  difference  of  style  which  it 
displays.  Here  we  have  no  antitheses,  no  literary  eloquence; 
but  a  vernacular  eloquence  of  the  most  powerful  demagogic  type. 
Antony  takes  up  the  thread  just  where  Brutus  has  dropped  it, 
expressly  assures  his  hearers  at  the  outset  that  this  is  to  be  a 
speech  over  Caesar's  bier,  but  not  to  his  glory,  and  emphasises 
to  the  point  of  monotony  the  fact  that  Brutus  and  the  other 
conspirators  are  all,  all  honourable  men.  Then  the  eloquence 
gradually  works  up,  subtle  and  potent,  in  its  adroit  crescendo, 
and  yet  in  truth  exalted  by  something  which  is  not  subtlety: 
glowing  enthusiasm  for  Caesar,  scathing  indignation  against  his 
assassins.  The  contempt  and  anger  are  at  first  masked,  out  of 
consideration  for  the  mood  of  the  populace,  which  has  for  the 
moment  been  won  over  by  Brutus;  then  the  mask  is  raised  a 
little,  then  a  little  more  and  a  little  more,  until,  with  a  wild 
gesture,  it  is  torn  off  and  thrown  aside. 

Here  again  Shakespeare  has  utilised  in  a  masterly  fashion 
the  hints  he  found  in  Plutarch,  scanty  as  they  were : — 

"  Afterwards,  when  Caesar's  body  was  brought  into  the  market-place, 
Antonius,  making  his  funeral  oration  in  praise  of  the  dead,  according 
to  the  auncient  custome  of  Rome,  and  perceiuing  that  his  words  moued 
the  common  people  to  compassion :  he  framed  his  eloquence  to  make 
their  harts  yerne  the  more." 

Mark  what  Shakespeare  has  made  of  this  :- — 

"  Friends,  Romans,  countrymen,  lend  me  your  ears : 
I  come  to  bury  Caesar,  not  to  praise  him. 
The  evil  that  men  do  lives  after  them, 
The  good  is  oft  interred  with  their  bones  ; 
So  let  it  be  with  Caesar.     The  noble  Brutus 
Hath  told  you,  Caesar  was  ambitious  : 


380  WILLIAM  SHAKESPEARE 

If  it  were  so,  it  was  a  grievous  fault, 
And  grievously  hath  Caesar  answered  it. 
Here,  under  leave  of  Brutus  and  the  rest, 
(For  Brutus  is  an  honourable  man, 
So  are  they  all,  all  honourable  men), 
Come  I  to  speak  in  Caesar's  funeral. 
He  was  my  friend,  faithful  and  just  to  me  : 
But  Brutus  says  he  was  ambitious ; 
And  Brutus  is  an  honourable  man." 

Then  Antony  goes  on  to  insinuate  doubts  as  to  Caesar's 
ambition,  and  tells  how  he  rejected  the  kingly  diadem,  rejected 
it  three  times.  Was  this  ambition  ?  Thereupon  he  suggests 
that  Caesar,  after  all,  was  once  beloved,  and  that  there  is  no 
reason  why  he  should  not  be  mourned.  Then  with  a  sudden 
outburst : — 

"  O  judgment !  thou  art  fled  to  brutish  beasts, 
And  men  have  lost  their  reason  ! — Bear  with  me ; 
My  heart  is  in  the  coffin  there  with  Caesar, 
And  I  must  pause  till  it  come  back  to  me." 

Next  comes  an  appeal  to  their  pity  for  this  greatest  of  men, 
whose  word  but  yesterday  might  have  stood  against  the  world, 
and  who  now  lies  so  low  that  the  poorest  will  not  do  him  reve 
rence.  It  would  be  wrong  to  make  his  speech  inflammatory, 
a  wrong  towards  Brutus  and  Cassius  "  who — as  you  know — are 
honourable  men  "  (mark  the  jibe  in  the  parenthetic  phrase) ;  no, 
he  will  rather  do  wrong  to  the  dead  and  to  himself.  But  here  he 
holds  a  parchment — he  assuredly  will  not  read  it — but  if  the 
people  came  to  know  its  contents  they  would  kiss  dead  Caesar's 
wounds,  and  dip  their  handkerchiefs  in  his  sacred  blood.  And 
then,  when  cries  for  the  reading  of  the  will  mingle  with  curses 
upon  the  murderers,  he  stubbornly  refuses  to  read  it.  Instead 
of  doing  so,  he  displays  to  them  Caesar's  cloak  with  all  the  rents 
in  it. 

What  Plutarch  says  here  is  : — 

"  To  conclude  his  Oration,  he  unfolded  before  the  whole  assembly 
the  bloudy  garments  of  the  dead,  thrust  through  in  many  places  with 
their  swords,  and  called  the  malefactors  cruell  and  cursed  murtherers." 

Out  of  these  few  words  Shakespeare  has  made  this  miracle 
of  invective : — 


ANTONY'S  ORATION  381 

"  You  all  do  know  this  mantle  !     I  remember 
The  first  time  ever  Caesar  put  it  on  : 
'Twas  on  a  summer's  evening,  in  his  tent, 
That  day  he  overcame  the  Nervii. 
Look  !  in  this  place  ran  Cassius'  dagger  through  : 
See,  what  a  rent  the  envious  Casca  made  : 
Through  this,  the  well-beloved  Brutus  stabb'd ; 
And,  as  he  pluck'd  his  cursed  steel  away, 
Mark  how  the  blood  of  Caesar  followed  it, 
As  rushing  out  of  doors,  to  be  resolv'd 
If  Brutus  so  unkindly  knock'd.  or  no ; 
For  Brutus,  as  you  know,  was  Caesar's  angel. 
Judge,  O  you  gods,  how  dearly  Caesar  lov'd  him  ! 
This  was  the  most  unkindest  cut  of  all ; 
For  when  the  noble  Caesar  saw  him  stab, 
Ingratitude,  more  strong  than  traitors'  arms, 
Quite  vanquish'd  him  :  then  burst  his  mighty  heart ; 
And,  in  his  mantle  muffling  up  his  face, 
Even  at  the  base  of  Pompey's  statua, 
Which  all  the  while  ran  blood,  great  Caesar  fell. 
O,  what  a  fall  was  there,  my  countrymen  ! 
Then  I,  and  you,  and  all  of  us  fell  down, 
Whilst  bloody  treason  flourish'd  over  us. 
O  !  now  you  weep ;  and,  I  perceive,  you  feel 
The  dint  of  pity :  these  are  gracious  drops. 
Kind  souls !  what,  weep  you,  when  you  but  behold 
Our  Caesar's  vesture  wounded  ?     Look  you  here, 
Here  is  himself,  marr'd,  as  you  see,  with  traitors." 

He  uncovers  Caesar's  body;  and  not  till  then  does  he  read 
the  will,  overwhelming  the  populace  with  gifts  and  benefactions. 
This  climax  is  of  Shakespeare's  own  invention. 

No  wonder  that  even  Voltaire  was  so  struck  with  the  beauty 
of  this  scene,  that  for  its  sake  he  translated  the  first  three  acts 
of  the  play.  At  the  end  of  his  own  Mort  de  Cesar,  too,  he 
introduced  a  feeble  imitation  of  the  scene ;  and  he  had  it  in  his 
mind  when,  in  his  Discours  sur  la  Tragedie,  dedicated  to  Boling- 
broke,  he  expressed  so  much  enthusiasm  and  envy  for  the  freedom 
of  the  English  stage. 

In  the  last  two  acts,  Brutus  is  overtaken  by  the  recoil  of  his 
deed.  He  consented  to  the  murder  out  of  noble,  disinterested 
and  patriotic  motives  ;  nevertheless  he  is  struck  down  by  its 


382  WILLIAM  SHAKESPEARE 

consequences,  and  pays  for  it  with  his  happiness  and  his  life. 
The  declining  action  of  the  last  two  acts  is — as  is  usual  with 
Shakespeare — less  effective  and  fascinating  than  the  rising  action 
which  fills  the  first  three ;  but  it  has  one  significant,  profound, 
and  brilliantly  constructed  and  executed  scene — the  quarrel  and 
reconciliation  between  Brutus  and  Cassius  in  the  fourth  act, 
which  leads  up  to  the  appearance  of  Caesar's  ghost. 

This  scene  is  significant  because  it  gives  a  many-sided  picture 
of  the  two  leading  characters — the  sternly  upright  Brutus,  who 
is  shocked  at  the  means  employed  by  Cassius  to  raise  the  money 
without  which  their  campaign  cannot  be  carried  on,  and  Cassius, 
a  politician  entirely  indifferent  to  moral  scruples,  but  equally 
unconcerned  as  to  his  own  personal  advantage.  The  scene  is 
profound  because  it  presents  to  us  the  necessary  consequences 
of  the  law-defying,  rebellious  act :  cruelty,  unscrupulous  policy, 
and  lax  tolerance  of  dishonourable  conduct  in  subordinates,  when 
the  bonds  of  authority  and  discipline  have  once  been  burst. 
The  scene  is  brilliantly  constructed  because,  with  its  quick  play 
of  passion  and  its  rising  discord,  which  at  last  passes  over  into 
a  cordial  and  even  tender  reconciliation,  it  is  dramatic  in  the 
highest  sense  of  the  word. 

The  fact  that  Brutus  was  in  Shakespeare's  own  mind  the 
true  hero  of  the  tragedy  appears  in  the  clearest  light  when  we 
find  him  ending  the  play  with  the  eulogy  which  Plutarch,  in 
his  life  of  Brutus,  places  in  the  mouth  of  Antony;  I  mean  the 
famous  words : — 

"  This  was  the  noblest  Roman  of  them  all : 
All  the  conspirators,  save  only  he, 
Did  that  they  did  in  envy  of  great  Caesar ; 
He  only,  in  a  general  honest  thought 
And  common  good  to  all,  made  one  of  them. 
His  life  was  gentle ;  and  the  elements 
So  mixed  in  him  that  Nature  might  stand  up, 
And  say  to  all  the  world,  '  This  was  a  man  ! ' " 

The  resemblance  between  these  words  and  a  celebrated  speech 
of  Hamlet's  is  unmistakable.  Everywhere  in  Julius  Ccesar  we 
feel  the  proximity  of  Hamlet.  The  fact  that  Hamlet  hesitates 
so  long  before  attacking  the  King,  finds  so  many  reasons  to  hold 
his  hand,  is  torn  with  doubts  as  to  the  act  and  its  consequences, 


TRANSITION   FROM   BRUTUS  TO   HAMLET     383 

and  insists  on  considering  everything  even  while  he  upbraids 
himself  for  considering  so  long — all  this  is  partly  due,  no  doubt, 
to  the  circumstance  that  Shakespeare  comes  to  him  directly  from 
Brutus.  His  Hamlet  has,  so  to  speak,  just  seen  what  happened 
to  Brutus,  and  the  example  is  not  encouraging,  either  with  respect 
to  action  in  general,  or  with  respect  to  the  murder  of  a  step 
father  in  particular. 

It  is  not  difficult  to  conceive  that  Shakespeare  may  at  this 
period  have  been  subject  to  moments  of  scepticism,  in  which 
he  could  scarcely  understand  how  any  one  could  make  up  his 
mind  to  act,  to  assume  responsibility,  to  set  in  motion  the  roll 
ing  stone  which  is  the  type  of  every  action.  If  we  once  begin 
to  brood  over  the  incalculable  consequences  of  an  action  and 
all  that  circumstance  may  make  of  it,  all  action  on  a  great  scale 
becomes  impossible.  Therefore  it  is  that  very  few  old  men  under 
stand  their  youth ;  they  dare  not  and  could  not  act  again  as,  in 
their  recklessness  of  consequences,  they  acted  then.  Brutus 
forms  the  transition  to  Hamlet,  and  Hamlet  no  doubt  grew  up 
in  Shakespeare's  mind  during  the  working  out  of  Julius  Ccesar. 

The  stages  of  transition  are  perhaps  these :  the  conspirators, 
vin  egging  Brutus  on  to  the  murder,  are  always  reminding  him 
of  the  elder  Brutus,  who  pretended  madness  and  drove  out  the 
Tarquins.  This  may  have  led  Shakespeare  to  dwell  upon  his 
character  as  drawn  by  Livy,  which  had  always  been  exceedingly 
popular.  But  Brutus  the  elder  is  an  antique  Hamlet;  and  the 
very  name  of  Hamlet,  as  he  found  it  in  the  older  play  and  in 
Saxo,  seems  always  to  have  haunted  Shakespeare.  It  was  the 
name  he  had  given  to  the  little  boy  whom  he  lost  so  early. 


X 

BEN  JONSON  AND  HIS  ROMAN  PLAYS 

IN  precisely  the  same  year  as  Shakespeare,  his  famous  brother- 
poet,  Ben  Jonson,  made  his  first  attempt  at  a  dramatic  presenta 
tion  of  Roman  antiquity.  His  play,  The  Poetaster,  was  written 
and  acted  in  1601.  Its  purpose  is  the  literary  annihilation  of 
two  playwrights,  Marston  and  Dekker,  with  whom  the  author 
was  at  feud;  but  its  action  takes  place  in  the  time  of  Augustus; 
and  Jonson,  in  spite  of  his  satire  on  contemporaries,  no  doubt 
wanted  to  utilise  his  thorough  knowledge  of  ancient  literature 
in  giving  a  true  picture  of  Roman  manners.  As  Shakespeare's 
Julius  Ccesar  was  followed  by  two  other  tragedies  of  antique 
Rome,  Antony  and  Cleopatra  and  Coriolanus,  so  Ben  Jonson 
also  wrote  two  other  plays  on  Roman  themes,  the  tragedies  of 
Sejanus  and  Catiline.  It  is  instructive  to  compare  his  method 
of  treatment  with  Shakespeare's  ;  but  a  general  comparison  of  the 
two  creative  spirits  must  precede  this  comparison  of  artistic  pro 
cesses  in  a  single  limited  field. 

Ben  Jonson  was  nine  years  younger  than  Shakespeare,  born 
in  1573,  a  month  after  the  death  of  his  father,  the  son  of  a  clergy 
man  whose  forefathers  had  belonged  to  "  the  gentry."  He  was  a 
child  of  the  town,  while  Shakespeare  was  a  child  of  the  country ; 
and  the  fact  is  not  without  significance,  though  town  and  country 
were  not  then  so  clearly  opposed  to  each  other  as  they  are  now. 
When  Ben  was  two  years  old,  his  mother  married  a  worthy  master- 
bricklayer,  who  did  what  he  could  to  procure  his  stepson  a  good 
education,  so  that,  after  passing  some  years  at  a  small  private 
school,  he  was  sent  to  Westminster.  Here  the  learned  William 
Camden,  his  teacher,  introduced  him  to  the  two  classical  literatures, 
and  seems,  moreover,  to  have  exercised  a  not  altogether  fortunate 
influence  upon  his  subsequent  literary  habits ;  for  it  was  Camden 

who  taught  him  first  to  write  out  in  prose  whatever  he  wanted  to 

384 


JONSON'S   EARLY  DAYS  385 

express  in  verse.  Thus  the  foundation  was  laid  at  school,  not 
only  of  his  double  ambition  to  shine  as  a  scholar  and  a  poet,  or 
rather  as  a  scholar-poet,  but  also  of  his  heavy  and  rhetorically 
emphatic  verse. 

In  spite  of  his  worship  of  learning,  his  dislike  to  all  handi 
craft,  and  his  unfitness  for  practical  work,  he  was  forced  by 
poverty  to  break  off  his  studies  in  order  to  enter  the  employment 
of  his  bricklayer  stepfather — a  fact  which,  in  his  subsequent 
literary  feuds,  always  procured  him  the  nickname  of  "  the  brick 
layer."  He  could  not  long  endure  this  occupation,  went  as  a 
soldier  to  the  Netherlands,  killed  one  of  the  enemy  in  single 
combat,  under  the  eyes  of  both  camps,  returned  to  London  and 
married — almost  as  early  as  Shakespeare — at  the  age  of  only 
nineteen.  Twenty-six  years  later,  in  his  conversations  with 
Drummond,  he  called  his  wife  "  a  shrew,  yet  honest."  He 
seems  to  have  been  an  affectionate  father,  but  had  the  misfortune 
to  survive  his  children. 

He  was  strong  and  massive  in  body,  racy  and  coarse,  full  of 
self-esteem  and  combative  instincts,  saturated  with  the  conviction 
of  the  scholar's  high  rank  and  the  poet's  exalted  vocation,  full  of 
contempt  for  ignorance,  frivolity,  and  lowness,  classic  in  his  tastes, 
with  a  bent  towards  careful  structure  and  leisurely  development 
of  thought  in  all  that  he  wrote,  and  yet  a  true  poet  in  so  far  as 
he  was  not  only  irregular  in  his  life  and  quite  incapable  of  saving 
any  of  the  money  he  now  and  then  earned,  but  was,  moreover, 
subject  to  hallucinations :  once  saw  Carthaginians  and  Romans 
fighting  on  his  great  toe,  and,  on  another  occasion,  had  a  vision 
of  his  son  with  a  bloody  cross  on  his  brow,  which  was  supposed  to 
forbode  his  death. 

Like  Shakespeare,  he  sought  to  make  his  bread  by  entering 
the  theatre  and  appearing  as  an  actor.  To  him,  as  to  Shake 
speare,  old  pieces  of  the  repertory  were  entrusted  to  be  rewritten, 
expanded,  and  furbished  up.  Thus  as  late  as  1601-2  he  made  a 
number  of  very  able  additions,  in  the  style  of  the  old  play,  to  that 
Spanish  Tragedy  of  Kyd's,  which  must  in  many  ways  have  been 
in  Shakespeare's  mind  during  the  composition  of  Hamlet. 

He  did  this  work  on  the  commission  of  Henslow,  for  whose 

company,  which  competed  with  Shakespeare's,  he  worked  regularly 

from  1597  onwards.     He  collaborated  with  Dekker  in  a  tragedy, 

and  had  a  hand  in  other  plays ;  in  short,  he  made  himself  useful 

VOL.  I.  2  B 


386  WILLIAM  SHAKESPEARE 

to  the  theatre  as  best  he  could,  but  did  not,  like  Shakespeare, 
acquire  a  share  in  the  enterprise,  and  thus  never  became  a  man  of 
substance.  He  was  to  the  end  of  his  life  forced  to  rely  for  his 
income  upon  the  liberality  of  royal  and  noble  patrons. 

The  end  of  1598  is  doubly  significant  in  Ben  Jonson's  life. 
In  September  he  killed  in  a  duel  another  of  Henslow's  actors,  a 
certain  Gabriel  Spencer  (who  seems  to  have  challenged  him),  and 
was  therefore  branded  on  the  thumb  with  the  letter  T  (Tyburn). 
A  couple  of  months  later,  this  occurrence  having  evidently  led 
to  a  break  in  his  connection  with  Henslow's  company,  his  first 
original  play,  Every  Man  in  his  Humour,  was  acted  by  the  Lord 
Chamberlain's  men.  According  to  a  tradition  preserved  by  Rowe, 
and  apparently  trustworthy,  the  play  had  already  been  refused, 
when  Shakespeare  happened  to  see  it  and  procured  its  acceptance. 
It  met  with  the  success  it  deserved,  and  henceforward  the  author's 
name  was  famous. 

Even  in  the  first  edition  of  this  play  he  makes  Young 
Knowell  speak  with  warm  enthusiasm  of  poetry,  of  the  dignity 
of  the  sacred  art  of  invention,  and  express  that  hatred  for 
every  profanation  of  the  Muses  which  appears  so  frequently 
in  later  works,  finding,  perhaps,  its  most  vehement  utterance 
in  The  Poetaster,  where  the  young  Ovid  eulogises  his  art  in 
opposition  to  the  scorn  of  his  father  and  others.  From  the 
first,  too,  he  made  no  concealment  of  his  strong  sense  of  being 
at  once  a  high-priest  of  art,  and,  in  virtue  of  his  learning,  an 
Aristarchus  of  taste.  He  not  only  scorned  all  attempts  to  tickle 
the  public  ear,  but,  with  the  firm  and  superior  attitude  of  a 
teacher,  he  again  and  again  imprinted  on  spectators  and  readers 
what  Goethe  has  expressed  in  the  well-known  words :  "  Ich 
schreibe  nicht,  Euch  zu  gefallen  ;  Ihr  sollt  was  lernen."  Again 
and  again  he  claimed  for  his  own  person  the  sanctity  and  in 
violability  of  art,  and  attacked  his  inferior  rivals  unsparingly, 
with  ferocious  rather  than  witty  satire.  His  prologues  and 
epilogues  are  devoted  to  a  self-acclamation  which  was  entirely 
foreign  to  Shakespeare's  nature.  Asper  in  Every  Man  out  of 
his  Humour  (1599),  Crites  in  Cynthia  s  Revels  (1600),  and 
Horace  in  The  Poetaster  (1601),  are  so  many  pieces  of  self- 
idolising  self-portraiture. 

All  who,  in  his  judgment,  degrade  art  are  made  to  pay  the 
penalty  in  scathing  caricatures.  In  The  Poetaster,  for  example, 


JONSON  AND   "EASTWARD   HO!"  387 

his  taskmaster,  Henslow,  is  presented  under  the  name  of  Histrio 
as  a  depraved  slave-dealer,  and  his  colleagues  Marston  and 
Dekker  are  held  up  to  ridicule  uffder  Roman  names,  as  in 
trusive  and  despicable  scribblers.  Their  attacks  upon  the 
admirable  poet  Horace,  whose  name  and  personality  the  ex 
tremely  dissimilar  Ben  Jonson  has  arrogated  to  himself,  spring 
from  contemptible  motives,  and  receive  a  disgraceful  punishment. 

This  whole  warfare  must  not  be  taken  too  seriously.  The 
worthy  Ben  could  be  at  the  same  time  an  indignant  moralist 
and  a  genial  boon-companion.  We  presently  find  him  taking 
service  afresh  with  the  very  Henslow  whom  he  has  just  treated 
with  such  withering  contempt;  and  though  his  attack  of  1601 
had  been  met  by  a  most  malicious  retort  in  Marston  and 
Dekker's  Satiromastix,  he,  three  years  afterwards,  accepts  the 
dedication  of  Marston's  Malcontent,  and  in  1605  collaborates  with 
this  lately-lampooned  colleague  and  with  Chapman  in  the  comedy 
of  Eastward  Ho!  One  could  not  but  think  of  the  German 
proverb,  "  Pack  schlagt  sich,  Pack  vertragt  sich,"  were  it  not  that 
Jonson's  action  at  this  juncture  reveals  him  in  anything  but 
a  vulgar  light.  Marston  and  Chapman  having  been  thrown  into 
prison  for  certain  gibes  at  the  Scotch  in  this  play,  which  had 
come  to  the  notice  of  the  King,  and  being  reported  to  be  in 
danger  of  having  their  noses  and  ears  cut  off,  Ben  Jonson,  of 
his  own  free  will,  claimed  his  share  in  the  responsibility  and 
joined  them  in  prison.  At  a  supper  which,  after  their  libera 
tion,  he  gave  to  all  his  friends,  his  mother  clinked  glasses  with 
him,  and  at  the  same  time  showed  him  a  paper,  the  contents 
of  which  she  had  intended  to  mix  with  his  drink  in  prison  if 
he  had  been  sentenced  to  mutilation.  She  added  that  she  her 
self  would  not  have  survived  him,  but  would  have  taken  her 
share  of  the  poison.  She  must  have  been  a  mother  worthy  of 
such  a  son. 

While  Ben  lay  in  durance  on  account  of  his  duel,  he  had 
been  converted  to  Catholicism  by  a  priest  who  attended  him — 
a  conversion  at  which  his  adversaries  did  not  fail  to  jeer.  He 
does  not  seem,  however,  to  have  embraced  the  Catholic  dogma 
with  any  great  fervour,  for  twelve  years  later  he  once  more 
changes  his  religion  and  returns  to  the  Protestant  Church. 
Equally  characteristic  of  Ben  and  of  the  Renaissance  is  his  own 
statement,  preserved  for  us  by  Drummond,  that  at  his  first  com- 


388  WILLIAM  SHAKESPEARE 

munion  after  his  reconciliation  with  Protestantism,  in  token  of 
his  sincere  return  to  the  doctrine  which  gave  laymen  .as  well 
as  priests  access  to  the  chalice,  he  drained  at  one  draught  the 
whole  of  the  consecrated  wine. 

Not  without  humour,  moreover — to  use  Jonson's  own  favourite 
word — is  his  story  of  the  way  in  which  Raleigh's  son,  to  whom 
he  acted  as  governor  during  a  tour  in  France  (while  Raleigh 
himself  was  in  the  Tower),  took  a  malicious  pleasure  in  making 
his  mentor  dead  drunk,  having  him  wheeled  in  a  wheelbarrow 
through  the  streets  of  Paris,  and  showing  him  off  to  the  mob 
at  every  street  corner.  Ben's  strong  insistence  on  his  spiritual 
dignity  was  not  infrequently  counterbalanced  by  an  extreme  care 
lessness  of  his  personal  dignity. 

With  all  his  weaknesses,  however,  he  was  a  sturdy,  energetic, 
and  high-minded  man,  a  commanding,  independent,  and  very 
comprehensive  intelligence;  and  from  1598,  when  he  makes  his 
first  appearance  on  Shakespeare's  horizon,  throughout  the  rest 
of  his  life,  he  was,  so  far  as  we  can  see,  the  man  of  all  his 
contemporaries  whose  name  was  oftenest  mentioned  along  with 
Shakespeare's.  In  after  days,  especially  outside  England,  the 
name  of  Ben  Jonson  has  come  to  sound  small  enough  in  com 
parison  with  the  name  of  solitary  greatness  with  which  it  was 
once  bracketed ;  but  at  that  time,  although  Jonson  was  never  so 
popular  as  Shakespeare,  they  were  commonly  regarded  in  literary 
circles  as  the  dramatic  twin-brethren  of  the  age.  For  us  it  is 
still  more  interesting  to  remember  that  Ben  Jonson  was  one  of 
the  few  with  whom  we  know  that  Shakespeare  was  on  terms  of 
constant  familiarity,  and,  moreover,  that  he  brought  to  this  inter 
course  a  set  of  definite  artistic  principles,  widely  different  from. 
Shakespeare's  own.  Though  his  society  may  have  been  some 
what  fatiguing,  it  must  nevertheless  have  been  both  instructive 
and  stimulating  to  Shakespeare,  since  Ben  was  greatly  his 
superior  in  historical  and  linguistic  knowledge,  while  as  a  poet 
he  pursued  a  totally  different  ideal. 

Ben  Jonson  was  a  great  dramatic  intelligence.  He  never, 
like  the  other  poets  of  his  time,  took  this  or  that  novel  and 
dramatised  it  as  it  stood,  regardless  of  its  more  or  less  in 
coherent  structure,  its  more  or  less  flagrant  defiance  of  topo 
graphical,  geographical,  or  historical  reality.  With  architectural 
solidity — was  he  not  the  step-son  of  a  master-builder  ? — he 


JONSON  AND  SHAKESPEARE  389 

built  up  his  dramatic  plan  out  of  his  own  head,  arid,  being  a  man 
of  great  learning,  he  did  his  best  to  avoid  all  incongruities  of 
local  colour.  If  he  is  now  and  then  negligent  in  this  respect 
— if  the  characters  in  Volpone  now  and  then  talk  as  if  they  were 
in  London,  not  in  Venice,  and  those  in  The  Poetaster  as  if  they 
were  in  England,  not  in  Rome — it  is  because  of  his  satiric  pur 
pose,  and  not  at  all  by  reason  of  the  indifference-  to  *such  con 
siderations  which  characterises  all  other  dramatists^of  the  time, 
Shakespeare  not  the  least. 

The  fundamental  contrast  between  them  can  be  most  shortly 
expressed  in  trie  statement  that  Ben  Jonson  accepted  the  view 
of  human  nature  set  forth  in  the  classic  comedies  and  the  Latin 
tragedies.  He  does  not  represent  it  as  many-sided,  with  inward 
developments  and  inconsistencies,  but  fixes  character  in  typical 
forms,  with  one  dominant  trait  thrown  into  high  relief.  He 
portrays,  for  example,  the  crafty  parasite,  or  the  eccentric  who 
cannot  endure  noise,  or  the  braggart  captain,  or  the  depraved 
anarchist  (Catiline),  or  the  stern  man  of  honour  (Cato) — and  all 
these  personalities  are  neither  more  nor  less  than  the  labels  imply, 
and  act  up  to  their  description  always  and  in  all  circumstances. 
The  pencil  with  which  he  draws  is  hard,  but  he  wields  it  with 
such  power  that  his  best  outlines  subsist  through  the  centuries, 
unforgettable,  despite  their  occasional  oddity  of  design,  in  virtue 
of  the  indignation  with  which  wickedness  and  meanness  are 
branded,  and  the  racy  merriment  with  which  the  caricatures  are 
sketched,  the  farces  worked  out. 

Some  of  Moliere's  farces  may  now  and  then  remind  us  of 
Jonson's,  but,  as  regards  the  pitiless  intensity  of  the  satire,  we 
shall  find  no  counterpart  to  his  Volpone  until  we  come  in  our  own 
times  to  Gogol's  Revisor. 

The  Graces  stood  by  Shakespeare's  cradle,  not  by  Jonson's  ; 
and  yet  this  heavy-armed  warrior  has  now  and  then  attained  to 
grace  as  well — has  now  and  then  given  a  holiday  to  his  sound 
systematic  intelligence  and  his  solidly-constructed  logic,  and,  like 
a  true  poet  of  the  Renaissance,  soared  into  the  rarer  atmosphere 
of  pure  fantasy. 

He  shows  himself  very  much  at  home  in  the  allegorical 
masques  which  were  performed  at  court  festivals;  and  in  the 
pastoral  play  The  Sad  Shepherd,  which  seems  to  have  been 
written  upon  his  cjeath-bed,  he  proved  that  even  in  the  purely 


390  WILLIAM  SHAKESPEARE 

romantic  style  he  could  challenge  comparison  with  the  best 
writers  of  his  day.  Yet  it  is  not  in  this  sphere  that  he  dis 
plays  his  true  originality.  It  is  in  his  keen  and  faithful  observa 
tion  of  the  conditions  and  manners  of  his  time,  which  Shake 
speare  left  on  one  side,  or  depicted  only  incidentally  and  indirectly. 
The  London  of  Elizabeth  lives  again  in  Jonson's  plays ;  both  the 
lower  and  higher  circles,  but  especially  the  lower :  the  haunters 
of  taverns  and  theatres,  the  men  of  the  riverside  and  the  markets, 
rogues  and  vagabonds,  poets  and  players,  watermen  and  jugglers, 
bear-leaders  and  hucksters,  rich  city  dames,  Puritan  fanatics  and 
country  squires,  English  oddities  of  every  class  and  kind,  each 
speaking  his  own  language,  dialect,  or  jargon.  Shakespeare 
never  kept  so  close  to  the  life  of  the  day. 

It  is  especially  Johnson's  scholarship  that  must  have  made 
his  society  full  of  instruction  for  Shakespeare.  Ben's  acquire 
ments  were  encyclopaedic,  and  his  acquaintance  with  the  authors 
of  antiquity  was  singularly  complete  and  accurate.  It  has  often 
been  remarked  that  he  was  not  content  with  an  exhaustive  know 
ledge  of  the  leading  writers  of  Greece  and  Rome.  He  knows  not 
only  the  great  historians,  poets,  and  orators,  such  as  Tacitus  and 
Sallust,  Horace,  Virgil,  Ovid,  and  Cicero,  but  sophists,  gram 
marians,  and  scholiasts,  men  like  Athenaeus,  Libanius,  Philo- 
stratus,  Strabo,  Photius.  He  is  familiar  with  fragments  of  ^Eolic 
lyrists  and  Roman  epic  poets,  of  'Greek  tragedies  and  Roman 
inscriptions ;  and,  what  is  still  more  remarkable,  he  manages  to 
make  use  of  all  his  knowledge.  Whatever  in  the  ancients  he 
found  beautiful  or  profound  or  stimulating,  that  he  wove  into 
his  work.  Dryden  says  of  him  in  his  "  Essay  of  Dramatic 
Poesy  "  :- 

"  The  greatest  man  of  the  last  age  (Ben  Jonson)  was  willing  to  give 
place  to  the  ancients  in  all  things  :  he  was  not  only  a  professed  imita 
tor  of  Horace,  but  a  learned  plagiary  of  all  the  others;  you  track 
him  everywhere  in  their  snow.  If  Horace,  Lucan,  Petronius  Arbiter, 
Seneca,  and  Juvenal  had  their  own  from  him,  there  are  few  serious 
thoughts  which  are  new  in  him.  .  .  .  But  he  has  done  his  robberies  so 
openly,  that  one  may  see  he  fears  not  to  be  taxed  by  any  law.  He 
invades  authors  like  a  monarch ;  and  what  would  be  theft  in  other 
poets  is  only  victory  in  him." 

Certain  it  is  that  an  uncommon  learning  and  an  extraordinary 
memory  supplied  him  with  an  immense  store  of  small  touches, 


LEARNING  OF  JONSON  391 

poetical  and  rhetorical  details,  which  he  could  not  refrain  from 
incorporating  in  his  plays. 

Yet  his  mass  of  learning  was  not  of  a  merely  verbal  or  rhe 
torical  nature ;  he  knew  things  as  well  as  words.  Whatever 
subject  he  treats  of,  be  it  alchemy,  or  witchcraft,  or  cosmetics  in 
the  time  of  Tiberius,  he  handles  it  with  competence  and  has  its 
whole  literature  at  his  fingers'  ends.  He  thus  becomes  universal 
like  Shakespeare,  but  in  a  different  way.  Shakespeare  knows, 
firstly,  all  that  cannot  be  learnt  from  books,  and  in  the  second 
place,  whatever  can  be  gleaned  by  genius  from  a  casual  utterance, 
an  intelligent  hint,  a  conversation  with  a  man  of  high  acquire 
ments.  Besides  this,  he  knows  the  literature  which  was  at  that 
time  within  the  reach  of  a  quick-witted  and  studious  man  without 
special  scholarship.  Ben  Jonson,  on  the  other  hand,  is  a  scholar 
by  profession.  He  has  learnt  from  books  all  that  the  books  of 
his  day — for  the  most  part,  of  course,  the  not  too  numerous  sur 
vivals  of  the  classic  literatures — could  teach  a  man  who  made 
scholarship  his  glory.  He  not  only  possesses  knowledge,  but  he 
knows  whence  he  has  acquired  it ;  he  can  cite  his  authorities  by 
chapter  and  paragraph,  and  he  sometimes  garnishes  his  plays 
with  so  many  learned  references  that  they  bristle  with  notes  like 
an  academic  thesis. 

Colossal,  coarse-grained,  vigorous,  and  always  ready  for  the 
fray,  with  his  gigantic  burden  of  learning,  he  has  been  compared 
by  Taine  to  one  of  those  war-elephants  of  antiquity  which  bore 
on  their  backs  a  whole  fortress,  with  garrison,  armoury,  and 
munitions,  and  under  the  weight  of  this  panoply  could  yet  move 
as  quickly  as  a  fleet-footed  horse. 

It  must  have  been  intensely  interesting  for  their  comrades 
at  the  Mermaid  to  listen  to  the  discussions  between  Jonson  and 
Shakespeare,  to  follow  two  such  remarkable  minds,  so  differently 
organised  and  equipped,  when  they  debated,  in  jest  or  earnest, 
this  or  that  historic  problem,  this  or  that  moot  point  in  aesthetics ; 
and  no  less  interesting  is  it  for  us,  in  our  days,  to  compare  their 
almost  contemporaneous  dramatic  treatment  of  Roman  antiquity. 
We  might  here  expect  Shakespeare  to  have  the  worst  of  it,  since 
he,  according  to  Jonson's  well-known  phrase,  had  "small  Latine 
and  less  Greek ; "  while  Ben  was  as  much  at  home  in  ancient 
Rome  as  in  the  London  of  his  day,  and,  with  his  altogether  mascu 
line  talent,  could  claim  a  certain  kinship  with  the  Roman  spirit. 


392  WILLIAM  SHAKESPEARE 

And  yet  even  here  Shakespeare  stands  high  above  Jonson, 
who,  with  all  his  learning  and  industry,  lacks  his  great  contem 
porary's  sense  for  the  fundamental  element  in  human  nature,  to 
which  the  terms  good  and  bad  do  not  apply,  and  has,  besides, 
very  few  of  those  unforeseen  inspirations  of  genius  which  con 
stitute  Shakespeare's  strength,  and  make  up  for  all  the  gaps  in 
his  knowledge.  Jonson,  moreover,  could  not  modulate  into  the 
minor  key,  and  is  thus  unable  to  depict  the  inmost  subtleties  of 
feminine  character. 

None  the  less  would  it  be  unjust  to  make  Jonson,  as  the 
Germans  are  apt  to  do,  nothing  but  a  foil  to  Shakespeare.  We 
must,  in  mere  equity,  bring  out  the  points  at  which  he  attains  to 
real  greatness. 

Although  the  scene  of  The  Poetaster  is  laid  in  Rome  in  the 
days  of  Augustus,  the  play  eludes  comparison  with  Shakespeare's 
Roman  dramas  in  so  far  as  its  costume  is  partly  a  mere  travesty 
under  which  Ben  Jonson  defends  himself  against  his  contem 
poraries  Marston  and  Dekker,  who  also  figure,  of  course,  in  a 
Roman  disguise.  Even  here,  however,  he  has  done  his  best  to 
give  an  accurate  picture  of  antique  Roman  manners,  and  has 
applied  to  the  task  all  his  learning,  with  rather  too  little  aid, 
perhaps,  from  his  fancy.  His  comic  figures,  for  instance,  the 
intrusive  Crispinus  and  the  foolish  singer  Hermogenes,  are  taken 
bodily  from  Horace's  Satires  (Book  i.  Satires  3  and  9) ;  but  both 
these  pleasant  caricatures  are  executed  with  vigour  and  life. 

Ben  Jonson  has  in  this  play  woven  together  three  different 
actions,  one  only  of  which  has  a  symbolic  meaning  outside  the 
frame  of  the  picture.  In  the  first  place,  he  presents  Ovid's 
struggle  for  leave  to  follow  his  poetic  vocation,  his  suspected 
love-affair  with  Augustus's  daughter,  Julia,  and  his  banishment 
from  the  court  when  Augustus  discovers  the  intrigue  between 
the  young  poet  and  his  child.  In  the  second  place,  he  introduces 
us  into  the  house  of  the  rich  bourgeois  Albius,  who  has  been  ill- 
advised  enough  to  marry  one  of  the  emancipated  great  ladies  of 
the  period,  Chloe  by  name,  and  who,  by  her  help,  obtains  admis 
sion  to  court  society.  Chloe's  house  is  a  meeting-place  for  all 
the  love-poets  of  the  period,  Tibullus,  Propertius,  Ovid,  Cornelius 
Gallus,  and  the  ladies  who  favour  them  ;  and  Jonson  has  succeeded 
very  fairly  in  suggesting  the  free  tone  of  conversation  prevalent 
in  those  circles,  which  was  doubtless  reproduced  in  many  circles 


JONSON'S  "POETASTER11  393 

of  London  life  during  the  Renaissance.  Finally,  we  have  a  repre 
sentation —  Jonson's  chief  object  in  writing  the  play  —  of  the 
conspiracy  of  the  bad  and  envious  poets  against  Horace,  which 
culminates  in  a  formal  impeachment.  The  Emperor  himself,  and 
the  famous  poets  of  his  court,  form  a  sort  of  tribunal  before 
which  the  case  is  tried.  Horace  is  acquitted  on  every  count, 
and  the  accusers  are  sentenced  to  a  punishment  entirely  in  the 
spirit  of  the  Aristophanic  comedy — so  foreign  to  Shakespeare — 
Crispinus  being  forced  to  take  a  pill  of  hellebore,  which  makes 
him  vomit  up  all  the  affected  or  merely  novel  words  he  has  used, 
which  appear  to  Ben  Jonson  ridiculous.  Some  of  them — for 
example  the  first  two,  "retrograde"  and  "reciprocal" — have 
nevertheless  survived  in  modern  English.  In  spite  of  its  allego 
rical  character,  the  episode  is  not  deficient  in  an  almost  too  pungent 
realism. 

The  most  Roman  of  all  these  scenes  are  doubtless  those  in 
which  the  gallantry  between  the  young  men  and  the  ladies,  and 
the  snobbery  which  forces  its  way  into  Augustus's  court,  are 
freely  represented.  Less  Roman,  by  reason  of  their  too  palpable 
tendency,  are  the  scenes  in  which  Augustus  appears  in  the  circle 
of  his  court  poets.  No  serious  attempt  is  made  to  portray  the 
Emperor's  character,  and  the  speeches  placed  in  the  mouths  of 
the  poets  are  very  clearly  designed  simply  for  the  glorification 
of  poetry  in  general,  and  Ben  Jonson  in  particular. 

The  sins  of  which  his  enemies  were  always  accusing  him  were 
"  self-love,  arrogancy,  impudence,  and  railing,"  together  with 
"  filching  by  translation."  As  he  explains  in  the  defensive  dia 
logue  which  he  appended  to  his  play,  it  was  his  purpose — 

"  To  show  that  Virgil,  Horace,  and  the  rest 
Of  those  great  master-spirits,  did  not  want 
Detractors  then,  or  practisers  against  them." 

He  makes  foolish  persons  find  injurious  allusions  to  themselves, 
and  even  insults  to  the  Emperor,  in  entirely  innocent  poems  of 
Horace's,  and  shows  how  the  Emperor  orders  them  to  be  whipped 
as  backbiters.  Horace's  literary  relation  to  the  Greeks,  be  it 
noted,  was  not  unlike  that  of  Ben  Jonson  himself  to  the  Latin 
writers. 


394  WILLIAM  SHAKESPEARE 

A  special  interest  attaches  for  us  to  the  passage  in  the  fifth 
act,  where,  immediately  before  Virgil's  entrance,  the  different 
poets,  at  the  suggestion  of  the  Emperor,  express  their  judgment 
of  his  genius,  and  where  Horace,  after  warmly  protesting  against 
the  common  belief  that  one  poet  is  necessarily  envious  of  another, 
joins  in  the  general  eulogy  of  his  great  rival.  There  is  this  re 
markable  circumstance  about  the  encomiums  on  Virgil,  here 
placed  in  the  mouths  of  Callus,  Tibullus,  and  Horace,  that  while 
some  of  them  are  appropriate  enough  to  the  real  Virgil  (else  all 
verisimilitude  would  have  been  sacrificed),  others  seem  unmis 
takably  to  point  away  from  Virgil  towards  one  or  other  famous 
contemporary  of  Jonson's  own.  Look  for  a  moment  at  these 
speeches  (v.  i) : — 

"  Tibullus.  That  which  he  hath  writ 

Is  with  such  judgment  labour'd,  and  distill'd 
Through  all  the  needful  uses  of  our  lives, 
That  could  a  man  remember  but  his  lines, 
He  should  not  touch  at  any  serious  point, 
But  he  might  breathe  his  spirit  out  of  him. 

Augustus.  You  mean,  he  might  repeat  part  of  his  works 
As  fit  for  any  conference  he  can  use  ? 

Tibullus.   True,  royal  Caesar. 

h'orace.    His  learning  savours  not  the  school-like  gloss 
That  most  consists  in  echoing  words  and  terms, 
And  soonest  wins  a  man  an  empty  name ; 
Nor  any  long  or  far-fetch'd  circumstance 
Wrapp'd  in  the  curious  generalties  of  arts, 
But  a  direct  and  analytic  sum 
Of  all  the  worth  and  first  effects  of  arts. 
And  for  his  poesy,  'tis  so  ramm'd  with  life, 
That  it  shall  gather  strength  of  life,  with  being, 
And  live  hereafter  more  admired  than  now." 

Can  we  conceive  that  Ben  Jonson  had  not  Shakespeare  in  his 
eye  as  he  wrote  these  speeches,  which  apply  better  to  him  than 
to  any  one  else  ?  It  is  true  that  a  Shakespeare  scholar  of  such 
authority  as  the  late  C.  M.  Ingleby,  the  compiler  of  Shakespeare's 
Centurie  of  Pray se,  has  declared  against  this  theory,  together  with 
Nicholson  and  Furnivall.  But  none  of  them  has  brought  forward 


JONSON'S   "SEJANUS"  395 

any  conclusive  argument  to  prevent  us  from  following  Ben  Jon- 
son's  admirer,  Gifford,  and  his  impartial  critic,  John  Addington 
Symonds,  in  accepting  these  speeches  as  allusions  to  Shakespeare. 
It  is  useless  to  be  for  ever  citing  the  passage  in  The  Return  from 
Parnassus,  as  to  the  "  purge  "  Shakespeare  has  given  Ben  Jonson, 
in  proof  that  there  was  an  open  feud  between  them,  when,  in  fact, 
there  is  no  evidence  whatever  of  any  hostility  on  Shakespeare's 
part ;  and  the  very  stress  laid  on  the  assertion  that  Horace,  as  a 
poet,  is  innocent  of  envy  towards  a  famous  and  popular  colleague, 
makes  it  unreasonable  to  take  the  eulogies  as  applying  solely  to 
the  real  Virgil,  whom  they  fit  so  imperfectly.  Of  course  it  by  no 
means  follows  that  we  are  to  conceive  every  word  of  these  eulogies 
as  unreservedly  applied  to  Shakespeare  ;  the  speeches  seem  to 
have  been  purposely  left  somewhat  vague,  so  that  they  might  at 
once  point  to  the  ancient  poet  and  suggest  the  modern.  But  out 
of  the  mists  of  the  characterisation  certain  definite  contours  stand 
forth ;  and  the  physiognomy  which  they  form,  the  picture  of  the 
great  teacher  in  all  earthly  affairs,  rich,  not  in  book-learning,  but 
in  the  wisdom  of  life,  whose  poetry  is  so  vital  that  it  will  live 
through  the  ages  with  an  ever-intenser  life — this  portrait  we 
know  and  recognise  as  that  of  the  genius  with  the  great,  calm 
eyes  under  the  lofty  brow. 

Ben  Jonson's  Sejanus,  which  dates  from  1603,  only  two  years 
after  TJie  Poetaster,  is  a  historical  tragedy  of  the  time  of  Tiberius, 
in  which  the  poet,  without  any  reference  to  contemporary  per 
sonalities,  sets  forth  to  depict  the  life  and  customs  of  the  imperial 
court.  It  is  as  an  archaeologist  and  moralist,  however,  that  he 
depicts  them,  and  his  method  is  thus  very  different  from  Shake 
speare's.  He  not  only  displays  a  close  acquaintance  with  the  life 
of  the  period,  but  penetrates  through  the  outward  forms  to  its 
spirit.  He  is  animated,  indeed,  by  a  purely  moral  indignation 
against  the  turbulent  and  corrupt  protagonist  of  his  tragedy,  but 
his  wrath  does  not  prevent  him  from  giving  a  careful  delinea 
tion  of  the  figure  of  Sejanus  in  relation  to  its  surroundings,  by 
means  of  thoughtfully-designed  and  even  imaginative  individual 
scenes.  Jonson  does  not,  like  Shakespeare,  display  from  within 
the  character  of  this  unscrupulous  and  audacious  man,  but  he 
shows  the  circumstances  which  have  produced  it,  and  its  modes 
of  action. 


396  WILLIAM  SHAKESPEARE 

The  difference  between  Jonson's  and  Shakespeare's  method  is 
not  that  Jonson  pedantically  avoids  the  anachronisms  which  swarm 
in  Julius  Ccesar.  In  both  plays,  for  instance,  watches  are  spoken 
of.1  But  Ben,  on  occasion,  can  paint  a  scene  of  Roman  life  with  as 
much  accuracy  as  we  find  in  a  picture  by  Alma  Tadema  or  a  novel 
by  Flaubert.  For  example,  when  he  depicts  an  act  of  worship 
and  sacrifice  in  the  Sacellum  or  private  chapel  of  Sejanus's  house 
(v.  4),  every  detail  of  the  ceremonial  is  correct.  After  the  Herald 
(Praeco)  has  uttered  the  formula,  "  Be  all  profane  far  hence,"  and 
horn  and  flute  players  have  performed  their  liturgical  music,  the 
priest  (Flamen)  exhorts  all  to  appear  with  "pure  hands,  pure 
vestments,  and  pure  minds;"  his  acolytes  intone  the  complemen 
tary  responses ;  and  while  the  trumpets  are  again  sounded,  he 
takes  honey  from  the  altar  with  his  finger,  tastes  it,  and  gives  it 
to  the  others  to  taste;  goes  through  the  same  process  with  the 
milk  in  an  earthen  vessel ;  and  then  sprinkles  milk  over  the  altar, 
"  kindleth  his  gums,"  and  goes  with  the  censer  round  the  altar, 
upon  which  he  ultimately  places  it,  dropping  "  branches  of  poppy" 
upon  the  smouldering  incense.  In  justification  of  these  traits, 
Jonson  gives  no  fewer  than  thirteen  footnotes,  in  which  passages 
are  cited  from  a  very  wide  range  of  Latin  authors.  Kalisch  has 
counted  the  notes  appended  to  this  play,  and  finds  291  in  all. 
The  ceremonial  is  here  employed  to  introduce  a  scene  in  which 
"  great  Mother  Fortune,"  to  whom  the  libation  is  made,  averts  her 
face  from  Sejanus,  and  thereby  portends  his  fall ;  whereupon,  in 
an  access  of  fury,  he  overturns  her  statue  and  altar. 

Another  scene,  constructed  with  quite  as  much  learning,  and 
far  more  able  and  remarkable,  is  that  which  opens  the  second  Act. 
Livia's  physician,  Eudemus,  has  been  suborned  by  Sejanus  to 
procure  him  a  meeting  with  the  princess,  and,  moreover,  to  con 
coct  a  potent  poison  for  her  husband.  In  the  act  of  assisting  his 
mistress  to  rouge  her  cheek,  and  recommending  her  an  effective 
"dentrifice"  and  a  "  prepared  pomatum  to  smooth  the  skin,"  he 
answers  her  casual  questions  as  to  who  is  to  present  the  poisoned 
cup  to  Drusus  and  induce  him  to  drink  it.  Here,  again,  Ben 
Jonson's  mastery  of  detail  displays  itself.  Eudemus's  remark,  for 
example,  that  the  "  ceruse  "  on  Livia's  cheeks  has  faded  in  the  sun, 
is  supported  by  a  reference  to  an  epigram  of  Martial,  from  which 

1  "  Observe  him  as  his  watch  observes  his  clock."—  Sejanus,  i.  I. 


JONSON'S   "SEJANUS"  397 

it  appears  that  this  cosmetic  was  injured  by  heat.  But  here  all 
these  details  are  merged  in  the  potent  general  impression  pro 
duced  by  the  dispassionate  and  business-like  calmness  with  which 
the  impending  murder  is  arranged  in  the  intervals  of  a  disquisi 
tion  upon  those  devices  of  the  toilet  which  are  to  enchain  the  con 
triver  of  the  crime. 

Ben  Jonson  possesses  the  undaunted  insight  arid  the  vigorous 
pessimism  which  render  it  possible  to  represent  Roman  depravity 
and  wild-beast-like  ferocity  under  the  first  Emperors  without  ex 
tenuation  and  without  declamation.  He  cannot,  indeed,  dispense 
with  a  sort  of  chorus  of  honourable  Romans,  but  they  express 
themselves,  as  a  rule,  pithily  and  without  prolixity ;  and  he  has 
enough  sense  of  art  and  of  history  never  to  let  his  ruffians  and 
courtesans  repent. 

Now  and  then  he  even  attains  to  a  Shakespearian  level.  The 
scene  in  which  Sejanus  approaches  Eudemus  first  with  jesting 
talk,  and  then,  with  wily  insinuations,  worms  himself  into  his 
acquaintance  and  makes  him  his  creature,  while  Eudemus,  with 
crafty  servility,  shows  that  he  can  take  a  half-spoken  hint,  and, 
without  for  a  moment  committing  himself,  offers  his  services  as 
pander  and  assassin — this  passage  is  in  no  way  inferior  to  the 
scene  in  Shakespeare's  King  John  in  which  the  King  suggests 
to  Hubert  the  murder  of  Arthur. 

The  most  remarkable  scene,  however,  is  that  (v.  10)  in  which 
the  Senate  is  assembled  in  the  Temple  of  Apollo  to  hear  messages 
from  Tiberius  in  his  retreat  at  Capri.  The  first  letter  confers 
upon  Sejanus  "the  tribunitial  dignity  and  power,"  with  expres 
sions  of  esteem,  and  the  Senate  loudly  acclaims  the  favourite. 
Then  the  second  letter  is  read.  It  is  expressed  in  a  strangely 
contorted  style,  begins  with  some  general  remarks  on  public 
policy,  hypocritical  in  tone,  then  turns,  like  the  first,  to  Sejanus, 
and,  to  the  astonishment  of  all,  dwells  with  emphasis  upon  his 
low  origin  and  the  rare  honours  to  which  he  has  been  preferred. 
Already  the  hearers  are  alarmed  ;  but  the  impression  is  obliterated 
by  new  sentences  of  flattery.  Then  unfavourable  opinions  and 
judgments  regarding  the  favourite  are  cited  and  dwelt  upon  with 
a  certain  complacency;  then  they  are  refuted  with  some  vehe 
mence  ;  finally,  they  are  brought  forward  again,  and  this  time  in  a 
manner  unmistakably  hostile  to  Sejanus.  Immediately  the  sena- 


398  WILLIAM  SHAKESPEARE 

tors  who  have  swarmed  around  him  withdraw  from  his  neighbour 
hood,  leaving  him  in  the  centre  of  an  empty  space  ;  and  the  reading 
continues  until  Laco  enters  with  the  guards  who  are  to  arrest  the 
hitherto  all-powerful  favourite  and  lead  him  away.  We  can  find 
no  parallel  to  this  reading  of  the  letter  and  the  vacillations  it  pro 
duces  among  the  cringing  senators,  save  in  Antony's  speech  over 
the  body  of  Caesar  and  the  consequent  revulsion  in  the  attitude 
and  temper  of  the  Roman  mob.  Shakespeare's  scene  is  more 
vividly  projected,  and  shines  with  the  poet's  humour;  Jonson's 
scene  is  elaborated  with  grim  energy,  and  worked  out  with  the 
moralist's  bitterness.  But  in  the  dramatic  movement  of  the 
moralist's  scene,  no  less  than  of  the  poet's,  antique  Rome  lives 
again. 

Jonson's  Catiline,  written  some  time  later,  appeared  in  1611, 
and  was  dedicated  to  Pembroke.  Although  executed  on  the 
same  principles,  it  is  on  the  whole  inferior  to  Sejanus ;  but  it 
is  better  fitted  for  comparison  with  Julius  Ccesar  in  so  far  as  its 
action  belongs  to  the  same  period,  and  Caesar  himself  appears  in 
it.  The  second  act  of  the  tragedy  is  in  its  way  a  masterpiece. 
As  soon  as  Jonson  enters  upon  the  political  action  proper,  he 
transcribes  endless  speeches  from  Cicero,  and  becomes  intolerably 
tedious;  but  so  long  as  he  keeps  to  the  representation  of  manners, 
and  seeks,  as  in  his  comedies,  to  paint  a  quite  unemotional  picture 
of  the  period,  he  shows  himself  at  his  best. 

This  second  act  takes  place  at  the  house  of  Fulvia,  the  lady 
who,  according  to  Sallust,  betrayed  to  Cicero  the  conspirators' 
secret.  The  whole  picture  produces  an  entirely  convincing  effect. 
She  first  repels  with  unfeeling  coldness  an  intrusive  friend  and 
protector,  Catiline's  fellow-conspirator,  Curius  ;  but  when  he  at 
last  turns  away  in  anger,  telling  her  that  she  will  repent  her 
conduct  when  she  finds  herself  excluded  from  participation  in 
an  immense  booty  which  will  fall  to  the  share  of  others,  she 
calls  him  back,  full  of  curiosity  and  interest,  becomes  suddenly 
friendly,  and  even  caressing,  and  wrings  from  him  his  secret, 
instantly  recognising,  however,  that  Cicero  will  pay  for  it  without 
stint,  and  that  this  money  is  considerably  safer  than  the  sum 
which  might  fall  to  her  share  in  a  general  revolution.  Her  visit 
to  Cicero,  with  his  craftily  friendly  interrogatory,  first  of  her,  and 
then  of  her  lover  Curius,  whom  he  summons  and  converts  into 


JONSON'S   "CATILINE"  399 

one  of  his  spies,  deserves  the  highest  praise.  These  scenes 
contain  the  concentrated  essence  of  Sallust's  Catiline  and  of 
Cicero's  Orations  and  Letters.  The  Cicero  of  this  play  rises 
high  above  the  Cicero  to  whom  Shakespeare  has  assigned  a 
few  speeches.  Caesar,  on  the  other  hand,  comes  off  no  better 
at  Ben  Jonson's  hands  than  at  Shakespeare's.  The  poet  was 
obviously  determined  to  show  a  certain  independence  of  judgment 
in  the  way  in  which  he  has  treated  Sallust's  representation  both 
of  Caesar  and  of  Cicero.  Sallust,  whom  Jonson  nevertheless 
follows  in  the  main,  is  hostile  to  Cicero  and  defends  Caesar. 
The  worthy  Ben,  on  the  other  hand,  was,  as  a  man  of  letters, 
a  sworn  admirer  of  Cicero,  while  in  Caesar  he  sees  only  a  cold, 
crafty  personage,  who  sought  to  make  use  of  Catiline  for  his 
own  ends,  and  therefore  joined  forces  with  him,  but  repudiated 
him  when  things  went  wrong,  and  was  so  influential  that  Cicero 
dared  not  attack  him  when  he  rooted  out  the  conspiracy.  Thus 
the  great  Caius  Julius  did  not  touch  Jonson's  manly  heart  any 
more  than  Shakespeare's.  He  appears  throughout  in  an  extremely 
unsympathetic  light,  and  no  speech,  no  word  of  his,  portends  his 
coming  greatness. 

Of  this  greatness  Jonson  had  probably  no  deep  realisation. 
It  is  surprising  enough  to  note  that  the  scholars  and  poets  of 
the  Renaissance,  in  so  far  as  they  took  sides  in  the  old  strife 
between  Caesar  and  Pompey,  were  all  on  Pompey's  side.  Even 
in  the  seventeenth  century,  in  France,  under  a  despotism  more 
absolute  than  Caesar's,  the  men  who  were  familiar  with  antique 
history,  and  who,  for  the  rest,  vied  with  each  other  in  loyalty 
and  king-worship,  were  unanimously  opposed  to  Caesar.  Strange 
as  it  may  seem,  it  is  not  until  our  century,  with  its  hostility  to 
despotism  and  its  continuous  advance  in  the  direction  of  demo 
cracy,  that  Caesar's  genius  has  been  fully  appreciated,  and  the 
benefits  his  life  conferred  on  humanity  have  been  thoroughly 
understood. 

The  personal  relation  between  Ben  Jonson  and  Shakespeare 
is  not  to  this  day  quite  clearly  ascertained.  It  was  for  long 
regarded  as  distinctly  hostile,  no  one  doubting  that  Jonson, 
during  his  great  rival's  lifetime,  cherished  an  obstinate  jealousy 
towards  him.  More  recently,  Jonson's  admirers  have  argued 
with  warmth  that  cruel  injustice  has  been  done  him  in  this 


400  WILLIAM  SHAKESPEARE 

respect.  So  far  as  we  can  now  judge,  it  appears  that  Jonson 
honestly  recognised  and  admired  Shakespeare's  great  qualities, 
but  at  the  same  time  felt  a  displeasure  he  never  could  quite 
conquer  at  seeing  him  so  much  more  popular  as  a  dramatist, 
and — as  was  only  natural — regarded  his  own  tendencies  in  art 
as  truer  and  better  justified. 

In  the  preface  to  Sejanus  (edition  of  1605)  Jonson  uses  an 
expression  which,  as  the  piece  was  acted  by  Shakespeare's 
company,  and  Shakespeare  himself  appeared  in  it,  was  long 
interpreted  as  referring  to  him.  Jonson  writes : — 

"  Lastly,  I  would  inform  you  that  this  book,  in  all  numbers,  is  not 
the  same  with  that  which  was  acted  on  the  public  stage,  wherein  a 
second  pen  had  good  share ;  in  place  of  which,  I  have  rather  chosen  to 
put  weaker,  and,  no  doubt,  less  pleasing,  of  mine  own,  than  to  defraud 
so  happy  a  genius  of  his  right  by  my  loathed  usurpation." 

The  words  "  so  happy  a  genius,"  in  particular,  together  with  the 
other  circumstances,  have  directed  the  thoughts  of  commenta 
tors  to  Shakespeare.  Mr.  Brinsley  Nicholson,  however  (in  the 
Academy,  Nov.  Hth,  1874),  has  shown  it  to  be  far  more  pro 
bable  that  the  person  alluded  to  is  not  Shakespeare,  but  a  very 
inferior  poet,  Samuel  Sheppard.  The  marked  politeness  of 
Jonson's  expressions  may  be  due  to  his  having  inflicted  on  his 
collaborator  a  considerable  disappointment,  almost  an  insult,  by 
omitting  his  portion  of  the  work,  and  at  the  same  time  excluding 
his  name  from  the  title-page.  It  seems,  at  any  rate,  that  Samuel 
Sheppard  felt  wounded  by  this  proceeding,  since,  more  than  forty 
years  later,  he  claimed  for  himself  the  honour  of  having  collaborated 
in  Sejanus,  in  a  verse  which  is  ostensibly  a  panegyric  on  Jonson.1 
Symonds,  so  late  as  1888,  nevertheless  maintains  in  his  Ben  Jonson 
that  the  preface  most  probably  refers  to  Shakespeare ;  but  he 

1  He  says  of  Jonson  in  The  Times  Displayed  in  Six  Sestyads : — 

"  So  His,  that  Divine  Plautus  equalled, 
Whose  Commick  vain  Menander  nere  could  hit, 
Whose  tragic  sceans  shal  be  with  wonder  Read 
By  after  ages,  for  unto  his  wit 
My  selfe  gave  personal  ayd,  /  dictated 
To  him  when  as  Sejanus  fall  he  writ, 
And  yet  on  earth  some  foolish  sots  there  bee 
That  dare  make  Randolph  his  Rival  in  degree." 


JONSON  AND  SHAKESPEARE  401 

does  not  refute  or  even  mention  Nicholson's  carefully-marshalled 
argument. 

It  is  not,  however,  of  great  importance  to  decide  whether  a 
compliment  in  one  of  Jonson's  prefaces  is  or  is  not  addressed 
to  Shakespeare,  since  we  have  ample  evidence  in  the  warm 
eulogy  and  mild  criticism  in  his  Discoveries,  and  in  the  en 
thusiastic  poem  prefixed  to  the  First  Folio,  that  the  crusty 
Ben  (who,  moreover,  is  said  to  have  been  Shakespeare's  boon 
companion  on  his  last  convivial  evening)  regarded  him  with  the 
warmest  feelings,  at  least  towards  the  close  of  his  life  and  after 
his  death. 

This  does  not  exclude  the  probability  that  Jonson's  radically 
different  literary  ideals  may  have  led  him  to  make  incidental  and 
sometimes  rather  tart  allusions  to  what  appeared  to  him  weak  or 
mistaken  in  Shakespeare's  work. 

There  is  no  foundation  for  the  theory  which  has  sometimes 
been  advanced,  that  the  passage  in  The  Poetaster  ridiculing 
Crispinus's  coat  of  arms  is  an  allusion  to  Shakespeare.  It  is 
beyond  all  doubt  that  the  figure  of  Crispinus  was  exclusively 
intended  for  Marston ;  he  himself,  at  any  rate,  did  not  for  a 
moment  doubt  it.  For  the  rest,  Jonson's  ascertained  or  con 
jectured  side-glances  at  Shakespeare  are  these  : — 

In  the  prologue  to  Every  Man  in  his  Humour,  which  can 
scarcely  have  been  spoken  when  the  play  was  performed  by  the 
Lord  Chamberlain's  company,  not  only  is  realistic  art  proclaimed 
the  true  art,  in  opposition  to  the  romanticism  which  prevailed  on 
the  Shakespearian  stage,  but  a  quite  definite  attack  is  made  on 
those  who 

"  With  three  rusty  swords, 
And  help  of  some  few  foot  and  half-foot  words, 
Fight  over  York  and  Lancaster's  long  jars." 

And  this  is  followed  by  a  really  biting  criticism  of  the  works  of 
other  playwrights,  concluding — 

"There's  hope  left  then, 
You,  that  have  so  graced  monsters,  may  like  men." 

The  possible  jibe  at   Twelfth  Night  in  Every  Man  out  of  his 
Humour  (iii.  i)  has  already  been  mentioned  (ante}  p.  272).     That, 
too,  must  be  of  late  insertion,  and  is  at  worst  extremely  innocent. 
VOL.  I.  2  C 


402  WILLIAM  SHAKESPEARE 

Much  has  been  made  of  the  passage  in  Volpone  (iii.  2)  where 
Lady  Politick  Would-be,  speaking  of  Guarini's  Pastor  Fido, 
says : — 

"  All  our  English  writers 
Will  deign  to  steal  out  of  this  author,  mainly  : 
Almost  as  much  as  from  Montagnie." 

This  has  been  interpreted  as  an  accusation  of  plagiarism,  some 
pointing  it  at  the  well-known  passage  in  The  Tempest,  where 
Shakespeare  has  annexed  some  lines,  from  Montaigne's  Essays ; 
others  at  Hamlet,  which  has  throughout  many  points  of  contact 
with  the  French  philosopher.  But  The  Tempest  was  undoubtedly 
written  long  after  Volpone,  and  the  relation  of  Hamlet  to  Montaigne 
is  such  as  to  render  it  scarcely  conceivable  that  an  accusation  of 
plagiarism  could  be  founded  upon  it.  Here  again  Jonson  seems 
to  have  been  groundlessly  suspected  of  malice. 

Jacob  Feis  {Shakespeare  and  Montaigne,  p.  183)  would  fain 
see  in  Nano's  song  about  the  hermaphrodite  Androgyne  a  shame 
less  attack  upon  Shakespeare, simply  because  the  names  Pythagoras 
and  Euphorbus  appear  in  it  (  Volpone,  i.  i),  as  they  do  in  the  well- 
known  passage  in  Meres ;  but  this  accusation  is  entirely  fantastic. 
Equally  unreasonable  is  it  of  Feis  to  discover  an  obscene  besmirch 
ing  of  the  figure  of  Ophelia  in  that  passage  of  Jonson,  Marston,  and 
Chapman's  Eastward  Ho  !  (iii.  2)  where  there  occur  some  passing 
allusions  to  Hamlet. 

There  remain,  then,  in  reality,  only  one  or  two  passages  in 
Bartholomew  Fair,  dating  from  1614.  We  have  already  seen 
(ante,  p.  337)  that  there  may  possibly  be  a  satirical  allusion  to 
the  Sonnets  in  the  introduced  puppet-play,  The  Touchstone  of 
True  Love.  The  Induction  contains  an  unquestionable  jibe, 
both  at  The  Tempest  and  The  Winter's  Tale,  whose  airy  poetry 
the  downright  Ben  was  unable  to  appreciate.1  Neither  Caliban 
nor  the  element  of  enchantment  in  The  Tempest  appealed  to 
him,  and  in  The  Winters  Tale,  as  in  Pericles,  it  offended  his 
classic  taste  and  his  Aristotelian  theories  that  the  action  should 

1  "If  there  be  never  a  servant-monster  in  the  fair,  who  can  help  it,  he  says,  nor  a 
nest  of  antiques  ?  He  is  loth  to  make  Nature  afraid  in  his  plays,  like  those  that  beget 
tales,  tempests,  and  such-like  drolleries." 


JONSON  AND  SHAKESPEARE  403 

extend  over  a  score  of  years,  so  that  we  see  infants  in  one  act 
reappear  in  the  next  as  grown-up  young  women. 

But  these  trifling  intolerances  and  impertinences  must  not 
tempt  us  to  forget  that  it  was  Ben  Jonson  who  wrote  of  Shake 
speare  those  great  and  passionate  lines  : — 

"  Triumph,  my  Britain  !  thou  hast  one  to  show 
To  whom  all  scenes  of  Europe  homage  owe. 
He  was  not  of  an  age,  but  for  all  time  ! " 


END  OF  VOL.    I. 


Printed  by  BALLANTYNE,  HANSON  &  Co. 
Edinburgh  &  London 


PR      Brandes,  Georg  Morris  Cohen 

2898       William  Shakespeare 

D3B7 

1898 

v.l 

cop.  A 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY