FRQM THE LIBR^R^ OF
TRINITY COLLEGE
Presented A.D. 1992
David & Mary Neelands
HENRY BRADSHAW
SOCIETY
Sounbeb in f0e TJedt of Our orb 1890
for t$e ebiftnfl of (gate feifurctfcaf
VOL. VIII.
ISSUED TO MEMBERS FOR THE YEAR 1894
AND
PRINTED FOR THE SOCIETY
BY
HARRISON AND SONS, ST. MARTIN'S LANE,
PRINTERS IN ORDINARY TO HER MAJESTY.
THE
WINCHESTER TROPER
FROM MSS. OF THE X AND XI CENTURIES
WITH OTHER DOCUMENTS
ILLUSTRATING THE HISTORY OF TROPES
IN ENGLAND AND FRANCE.
EDITED BY
WALTER HOWARD FRERE, M.A.
OF THE COMMUNITY OF THE RESURRECTION, RADLEY
LONDON.
1894.
fv
LONDON :
HARRISON AND SONS, PRINTERS IN ORDINARY TO HER MAJESTY
ST. MARTIN'S LANE.
INTRODUCTION.
IN early medieval times there were five books at least neces
sary for the performance of Mass in its most elaborate form
Sacramentary, Antiphonal, Epistle Book, Gospel Book and
Troper, 1 and of these five the latter has in modern times received
far the least attention. The reason is not far to seek, and it is
a good one ; the interest of Tropers is quite secondary, for while
the history of the others goes back to the cradle of liturgical
literature and continues till to-day, the Tropes were a later
accretion and did not survive for longer than a few centuries.
But though the Tropers are to the rest rather in the relation
of an abortion to a living organism, there is a good deal which
makes them worth study.
In the first place the ground is very little broken ; many
writers it is true have made passing allusion to Tropes and
Tropers, some have given specimens extracted from the books
themselves, and one important section of the contents of a
Troper the collection of Proses or Sequences has received a
great deal of attention ; but so far as the present writer is aware
no Troper, as such, has yet been printed, and in spite of the
magnificent work which Gautier has expended on this study and
the brilliant volume which contains the first instalment of his
results, it is rare to find even among liturgical scholars a clear
conception of what a Troper is. 2
Again, the history of the Rise and Fall of Tropes is a very
interesting chapter in the story of liturgical development, what
ever one may think of the intrinsic value of the Tropes them
selves. And it had after all its permanent results in more than
1 The form Troper is adopted as representing the common English form Troperium
and as involving no confusion with the Greek service-book, the rpoirapiov.
2 See Gautier Histoire de la Poesie Litiirgique ati Moyen Age. Les Tropes (Paris
1886). Reiners' work contains the Tropes of Friim and Echternach, but with
additional matter : some tropes are to be found in Georgi iii. 441-529 : see also Bona
Rerum Liiurgicaruiu II., iii-vi, x, xvi., Gerbert De Cantu et Musica Sacra, Gueranger
Institutions Liturgiques. See List of Authorities, p. xliii.
vi INTRODUCTION
one field ; not only did the Sequences win a permanent place
for themselves in the domain of liturgy proper, 1 but in the
domain of poetry and drama, both sacred and profane, a good
deal is due to the efforts of the Trope-writers.
Lastly, for the musician the whole story is full of interest,
for the Tropers practically represent the sum total of musical
advance between the ninth and the twelfth century. As far as
ecclesiastical music is concerned, the Roman chant for the Mass
had assumed a fixed form in the course of the seventh century
in the Gregorian Antiphonale Missarum : this collection had
spread everywhere and moreover had become invested with
such a sanctity that throughout this period it was considered
out of the question to incorporate new music with it. 2 The
same sort of sanctity surrounded also the music of the
Divine Office, but to a less extent ; consequently all new de
velopments in musical composition, failing to gain admission
into the privileged circle of the recognised Gregorian service-
books, were thrown together so as to form an independent
music-collection supplemental to the official books ; and that is
exactly what a troper is. Apart from ecclesiastical surroundings
the art of music can hardly be said to have existed ; such
secular music as existed was pure folk-music the spontaneous
outflow of the untutored soul of the people. It is then in the
Tropers that the progress in the art of music must be traced for
this period, and they form an important commentary on the
theoretical works of the time.
In this introduction an attempt is made to deal briefly with
some of the points of interest here sketched out : (i) The
History of the Rise and Fall of Tropes, (ii) The History of
Tropers. (iii) The Winchester Tropers and other MSS.
employed, (iv) A Critical Study of the Early Sequences ; and
finally a brief summary ol some special points of musical interest
in the Winchester MSS.
i. HISTORY OF THE RISE AND FALL OF TROPES.
Vocal music has a place in public worship which is not at all
necessarily dependent on its being united to words. In bygone
days this was more frankly recognised than it is now, and long
1 The revival of interest in Sequences began in Germany with the work of Daniel
and Mone, and in England with Dr. Neale, who not only collected and published
Sequences, but wrote a valuable critical essay on them, which was prefixed to the 5th
vol. of Daniel's Thesaurus ; the collection of Kehrein included nearly all that had
been published up to that date, 1873 ; two principal collections have been carrying
on the work since that date, viz., those of Dreves, and of Misset and Weale.
2 For detailed proof of this a reference may perhaps be permitted to the writer's
Introduction to Graduate Sarisburicnse pp. xx-xxxi.
INTRODUCTION- vii
melodies were in early times sung without words merely to some
vowel sound. St. Austin bears witness both to the natural
inclination to sing so, and to the fact that it was a known thing
in his day :
Ecce veluti modum cantandi dat tibi : noli quaerere verba
quasi explicare possis unde Deus oblectetur : " in jubilatione "
cane : . . . . quid est in jubilatione canere ? Intelligere,
verbis explicare non posse quod canitur corde. Etenim illi qui
cantant sive in messe, sive in vinea, sive in aliquo opere ferventi,
cum coeperint in verbis canticorum exultare laetitia, veluti
impleti tanta Isetitia ut earn verbis explicare non possint, avert-
untse a syllabis verborum et eunt in sonum jubilationis : jubilum
sonus quidam est significans cor parturire quod dicere non
potest. Enarr. in ps.xxxii. I. 8.
Qui jubilat, non verba dicit, sed sonus quidam est laetitiae sine
verbis. . . . Gaudens homo in exultatione sua ex verbis
quibusdam quae non possunt dici et intelligi erumpit in vocem
quandam exultationis sine verbis : ita ut appareat eum ipsa voce
gaudere quidem, sed quasi repletum nimio gaudio non posse
verbis explicare quod gaudet. Enarr. in ps. xcix. 4. 1
Perhaps it is not unfair to quote St. Paul also as an authority
on this point :
I will sing with the spirit, and I will sing with the understand
ing also. I Cor.xiv. 15.
Certainly there still exists the same tendency to sing indepen
dently of words, and it underlies a good deal of unintelligent
but not, therefore, irrational singing to-day ; perhaps, also,
this is the simple explanation of the strange fact, that many
hymns undoubtedly enjoy an enormous share of popularity
which seems to be in direct proportion to their want of meaning.
The Gregorian Antiphonale Missarum recognises this tendency
and provides a good deal to satisfy the craving for melodies
without words. Such jubila occur at intervals on suitable vowels
in the body of the music, especially in the Graduals and Offer
tories, and more conspicuous still are the jubila which occur
uniformly on the last syllable of the Alleluia.
It is possible that part, at any rate, of the revision which St.
Gregory carried out was directed towards smoothing and curtail
ing these jubila 2 : but whether this be so or not, it became clear
by the eighth or ninth century that singers were not contented
1 The whole passage is worth study for it works out the question in eloquent detail,
cp. also Enarr. inps. xcvii. 4.
2 This seems not unlikelyfrom the terms in which John the Deacon describes his work
" Antiphonarium centonem .... compilavit " : and (ii) from a comparison
of the corresponding Ambrosian music-text : see Brit. Mus. Add. MS. 34,209, or
the facsimiles of it in P.M. I. pll. i, xv., and compare P.M. II. pp. 6-9.
vlii INTRODUCTION
with the amount of jubila which the Gregorian music-text con
tained, and began to supplement these by importing new ones.
So, side by side with the old chant, but distinct from it, there
grew up new musical phrases or complete melodies prefixed,
intercalated, or appended to the recognised music-text 1
Every new movement brings with it the signs of its own decay,
.and while on the one hand the jubila were becoming more and
more popular owing to the desire for melodies without words,
(combined no doubt with a mistaken wish to enrich and embellish
the old chant), on the other hand these same jubila were being
fitted with words, which were found to be necessary, or at
least desirable, owing to the difficulty of remembering the
melodies without them.
Here then springing out of these contradictory movements is
the beginning of the Tropes. We can distinguish three different
stages, (i) we meet the jubila without words, (2) we find words
being supplied to already-existing jubila, and (3) at a later stage
we find new words and new music being imported simulta
neously. These distinctions must be borne in mind : but the
single name Trope is a convenient word to use as a general term
for both the words and the music which have grown up either
separately or simultaneously as a kind of amplification of the
normal text.
Of the various definitions of the term given by previous
writers that of Martin Gerbert is the most complete
Tropus, in re liturgica, est versiculus quidam aut etiam plures
ante inter vel post alios ecclesiasticos cantus appositi.
Gautier's is the most pithy Qu'est qu'un Trope ? C'est 1'Inter-
poiation d'un texte liturgique. 2
But though these definitions make clear what a Trope is, and
the sketch given above shows in broad outline how it came to
exist, difficulties arise in profusion as soon as any attempt is
made to trace out in greater detail the stages of the develop
ment It will be best first of all to get some idea of the extent to
which this process of interpolation prevailed, and of the various
different forms included under the general term Trope.
No doubt the first interpolations were designed for the music
of the Mass, and these are also by far the most considerable.
They fall into two chief divisions (a) Tropes to the Ordinary
the Kyrie, Gloria in Excelsis, Sanctus and Agnus : these it is
convenient to call the greater Tropes ; (b) Tropes to the variable
elements Introit, Alleluia, Offertory and Communion : these
1 See Pothier Les Miladies Gregoriennes chapter xi.
2 Gerbert De cantu et Musica Sacra (St. Blaise 1774) i. 340. For other definitions
see Gautier pp. i, 2.
INTRODUCTION ix
may be called the lesser Tropes ; but even so the list is not
exhausted for the same process was applied to the Lessons i.e.,
the Prophecy and the Epistle, and to the Ite missa est or
Benedicamus (p. 144).
In a less degree the same went on in the music of the Divine
Office, mainly in the case of the Responds at Mattins : and from
the Antiphonal it found its way into the music of the Proces
sions, for the interpolations were more welcome in the Responds
when sung in processions than in their original place at Mattins
or Evensong.
But while this same process spread through the service-books
it tried to disguise itself by adopting different names in different
places : the following are the most common
1. A Kyrie, after it had undergone the process, was said to be
Kyrie 'cum farsura ' or 'farsa.' And the interpolations were called
' Versus.' (p. 48.) The term farsura or farsa belonged in general
to all the greater Tropes, but it was especially the term used in
connection with the interpolations of the Lessons.
2. In the case of the Gloria in Excelsis they were generally
known as ' Laudes' 1 (pp. 55-59), and the same term is applied
to the Sanctus and Agnus (pp. 65, 67).
3. Turning now to the lesser Tropes we come to that part of
the whole to which the term ' Trope ' is especially applicable ; it
is the regular word to describe additions to the Introit, Offertory
and Communion, and is also more rarely found in connection
with the Ite missa est or Benedicamus at the close of Mass.
4. The word ' Sequentia ' is primarily a musical term ; it, there
fore, is akin to the term jubilum already alluded to, and the
term pneuma or neupma, and all three words strictly indicate a
melody without words. Sequentia was the special name for the
jubilum at the end of the Gregorian Alleluia, and was so used
up to the ninth century, 2 and even later : it then was transferred to
the non-Gregorian jubila, and when Notker (p. xxi) began to
write words to these, he still gave them the musical name of
Sequentia, which thus by an unfortunate confusion became a
literary as well as a musical term, and came to be the name for
a hymn or poem a trope in fact to the Alleluia.
5. When the same thing took place in France a far better
name was found in the word ' Prosa,' which more exactly
1 Gautier, p. 51.
2 See Ordo Romanus II. (Hittorp, col. 3.) Sequitur jubilatio quam sequentiam
vocant : in P. L. Ixxviii. 97 1 , the words are omitted by Mabillon through his misunder
standing the term : the evidence of Amalarius so far from going against the words
reinforces and explains them : see his De divinis offidis iii. 16. (Hittorp. 411) Haec
iubilatio quam cantores sequentiam uocant statim ilium (cantorem)ad mentem nostram
tlucit quando non erit necessaria locutis verborum, sed sola cogitatione meus menti
raonstrabit quod retinet in se.
x INTRODUCTION
expressed what had happened, viz. that words had been
adapted to pre-existing music : this term went on side by side
with Sequentia to express a trope at the end of the Alleluia, but
when metrical compositions with new melodies written for them
took their place side by side with the old non-metrical words
adapted to the original jubila, the name Prosa was out of place
and gave way gradually before the German rival term, Sequentia.
The name Prosa, however, did not disappear: though partly
dislodged from its main position it kept some subordinate posi
tions of less prominence, (i) It appears as the name for a small
interpolation between the Alleluia and its Verse, (ii) As the
name for a trope to the Verse or Verses of the Offertory, (iii)
It survives in the Breviary and Processional as the regular term
for a trope to a Respond, (iv) It and its diminutive Prosula (or
Prosunzola), 1 were even used in connexion with the greater
Tropes.
6. Lastly the term ' Verba ' was also used for the prose to the
offertory Verse and for the interpolations in the body of the
Alleluia.
This classification may thus be expressed in tabular form :
{Kyrie Versus. Prosa.
SanSus JLaudes. Prosa.
Agnus J
( Mass
r
Lesser
Introit Trope.
Offertory Trope.
Offertory Verse Prosa. Prosula Verba.
Communion Trope. Prosa.
TROPE -{ ! A 11 i ( Sequentia.
L Alleluia | pr j sa> ProsulaVerl ^
Farsura Lessons.
Ite Missa est or Benedicamus
Divine Office and
Processions Respond Prosa.
The Sequence-Proses are here classed as Lesser Tropes, and
this, historically speaking, is their proper position : but for
practical purposes they must be taken out of this class and
dealt with as a class by themselves. This will give a fourfold
division, so far as the Mass is concerned, into Greater Tropes,
Lesser Tropes, Sequences, and a supplementary class containing
all the other and rarer tropes which do not fall into the first
three classes.
After this attempt to show the main extent of ground which
the Tropes generally came to occupy 2 we must now return to the
task of gathering together such facts as can be produced to throw
1 See Georgi iii. 514.
1 The list is not exhaustive, see Gautier, 147-173 and below p. xiii.
INTRODUCTION xi
light on the history of their growth. They are very few, and
consequently the history is necessarily obscure and conjectural.
In the first place we must go back to emphasize the distinction
already made between three separate stages in the development
of the tropes. The first stage is that in which the Sequentiae
or jubila existed without words : in the case of the Alleluia
these have been preserved in their early shape anterior to the
words in a good many MSS. ; but very few MSS. preserve any
other jubila in this shape. Still the evidence of one MS. would
be enough to prove that they did so exist, and there are at least
two MSS. St. Gall MS. 484, and Vienna MS. 1609 which
actually show jubila without words in connexion not merely
with the Alleluia (in the middle as well as at the end), but in
connexion also with greater tropes such as the Gloria in
Excelsis, and lesser tropes, especially the Introit. 1
The second stage is marked by the first appearance of words,
adapted to the existing jubila ; and then a final stage is reached
in which new words and new music are written simultaneously.
For some time the new fashion of singing words did not oust the
old fashion of singing the melody without words to a . . a . . a . ..
or e . . e . . e . . or some vowel sound, but the two went on side by
side ; the melody was sung twice through, once with the words, and
once as a jubilum proper, without words : there is clear evidence
that in the early days of the tropes this was the normal thing, 2
but it became less and less common to repeat the melody as a
jubilum : considerable traces of it appear however in many later
MSS., the two Winchester Tropers among the number 3 : while
the custom survived in the case of the Kyries to the thirteenth
century at least in England, 4 and in the cases of Proses to
Responds it still went on in the sixteenth century. 5
Next, the question rises as to the relative antiquity of the
tropes, and of the three principal classes greater tropes, lesser
tropes and sequences, the last was, as seems most probable, the
earliest. Several considerations point this way : (i) The closing
notes of the Alleluia would offer by far the best opportunity
for the development of jubila : and (ii) in actual fact the
melodies so developed are more natural than the rest, and
1 See the facsimiles in Gautier, pp. 50, 51 and pp. 53, 54, 62, 66, 2IO, 214, and his
list on p. 214. Also P.M. III. pi. 109.
2 See the St. Gall MS. 484, facsimiles in Gautier, pp. 55-59, 64, 229, 231, 233.
' See pp. 47, 48, 55.
_ See MSS. V.D. and Bodleian MS. Rawl. Liturg. d. 3 ; below pp. 121 and ff.
See Sarum Brev. I. cxcv., ccxiv., cxxix., ccxlv. ; III. 145, and probably in the
other Proses col. 18, 24, 36, 274, 1102 though the rubric does not mention the repeat.
But see Bodleian MS. Bodl. 948 which does : it is also in the printed Antiphonal and
Processionals.
xii INTRODUCTION
lasted on in their original shape after the others had been ousted
by the melody with words two points which go some way to
prove that they are the earliest, and that other jubila and tropes
arose on their model and after they had gained success,
(iii) Such scanty external evidence as there is also favours this
view : see below p. xxi.
The first recorded tropes were those current in the North of
France. It seems quite possible that the prosulae, given on plates
3, 4, 8, 15, 16, 21, and printed on p. 84, may represent the first
attempts ever made at fitting words to the jubila, but whether
this be so or not, it is quite clear that there had arisen in France
before the end of the ninth century a school of Trope-writers
who deserve the credit of being not only the pioneers of the
movement, but of carrying on the work to its highest develop
ment. Their idea gradually matured till after much growth in
some direction, and decay in others, it found its best expression
in the Proses of Adam of St. Victor, (c. 1180.)
This French school has not usually received its fair share of
credit : this has generally been given to the St. Gall School of
Trope-writers of the end of the ninth century with Notker,
Tutilo and Ratpert at their head ; but these writers, great as
they were, did not originate the tropes, for the idea was
definitely borrowed from a Frenchman (p. xxi), nor did they bring
them to perfection : and though the wide-spreading influence
of St. Gall no doubt did much to popularise them, the internal
evidence of the MSS. goes to prove that the French school had
ultimately quite as wide an influence. The difference between
the two is that there is external historical evidence forthcoming
as to St. Gall, but the French writers
illacrimabiles
Urgentur ignotique longa
Nocte, carent quia uate sacro.
It was naturally the monasteries that led the movement, and
they remained its stronghold even though certain parts of the
system, e.g. Sequences and Farsed Kyries, laid a firm hold on the
secular churches.
There were then at least two centres of activity ; possibly the
fuller study of Italian tropers would reveal a third centre in
northern Italy. 1 Not only in the case of Sequences, but also
throughout the whole range of tropes two streams are apparent,
largely separate, but at times intermingling. The Winchester
Tropers, for example, are almost entirely of the French type,
but contain some lesser tropes, versus, and sequence-melodies
1 See the tropes printed in Georgi. iii. 441-529.
INTRODUCTION xiit
which are directly traceable to St. Gall, besides greater tropes
and sequence-melodies which are found in common in both
schools. This will be discussed more in detail later on. The
tropers of Priim and Echternach 1 on the other hand are much
closer to the German type, while those of Nevers and Novalaise 2 '
belong in the main to the French type. The great success of
St. Gall seems to have been at the outset : the Notkerian
Sequence was far in advance of the contemporary French Prose,,
but Notker marks the highest point of the German school which
remained stationary or declined ; the French school on the
other hand advanced slowly and did not reach its zenith till the
twelfth century.
M. Gautier has drawn a very valuable line between two-
great epochs of trope-writing : in the first the writing was
rough, rugged, sometimes merely rhythmical, but sometimes
metrical : in the second, both words and music were uniformly
created together, the merely rhythmical prose disappeared, the
verse became more polished and characterised by rhyme or
assonance. 3 It is almost impossible to draw a hard and fast line
between the two epochs 4 : the two styles appear side by side,
and moreover there are some tropes which it is very difficult to.
assign definitely to one or the other, but the distinction is a
valuable and useful one. It serves also to bring out further the
difference mentioned above between the development of the
French and of the German schools. The tropes of the second
epoch are almost exclusively French, and all the great metrical
sequences of the twelfth and thirteenth centuries are linked on
to the French school even if they do not actually spring from
it, as in fact the greater part do.
In this second epoch the sphere of the tropes was widened
considerably beyond the limits indicated above. We find
tropes inserted in one or two new places at Mass (e.g. before the
Gospel in the form of the Conductus) : but the chief develop
ment belongs to the Breviary, where, in addition to the Proses
of the Respond already mentioned, tropes begin to appear
in connexion with the opening Deus in adjutorium, the
Invitatory, the Lessons, both at the beginning and the end, and
even at Te deum and Magnificat. But all these are very unlike
the early tropes not only in spirit and in form but also in their
liturgical position, for they are entire and complete compositions-
in themselves, and practically independent of their surroundings.
1 Paris Bibl. Nat., P'onds Latin 9448 and 10510, largely printed in Reiners.
2 See Paris B. Nat., F. L. 9449, and Bodleian Douce MS. 222.
3 Gautier, pp. 147 and ff.
4 Gautier draws the dividing line in France at 1070-1080.
*iv INTRODUCTION
So far we have dealt with the growth of the tropes, but we
have also to deal with their decay : this seems to have begun
very soon, and, in fact, we have already noticed one early
instance of it in the giving up of the custom of repeating the
trope-melody as a jubilum (p. xi) : from that time forward, there
is a steady decline observable. But decay in one direction is
not incompatible with growth in another, and for some time
these two processes went on side by side : there are, e.g., some
tropes which do not appear till the second epoch, though others
had already ceased by then. The growth, however, became
steadily weaker while the decay went on with increasing force :
in the twelfth century not only was the tide of feeling turning
against the tropes, but episcopal authority was being directed
towards their suppression, and broadly speaking, it may be said
that the tropes as a system were extinct by the beginning of the
thirteenth century, though certain parts survived longer and
even survive still. All this implies that the story of the decay
must be studied in detail, and it will be best therefore to treat
the main classes of tropes separately. 1
Among the greater tropes those of the Kyrie hold quite a
different position to the rest : not only did they survive when
almost all the others were abolished, but in instances when the
trope did disappear, the music did not go with it, as it did in the
case of other tropes, but the notes remained and formed an
elaborate setting of the words 'Kyrie eleyson': in the Sarum
Gradual, for example, nine farsed Kyries survived into the
sixteenth century, but latterly came to be sung either with
or without the trope ; others had 2 lost the trope altogether,
though they kept the melody, and even the name derived from
the words which had belonged to it. They, in fact, reverted to
the state of things before the tropes were invented but after
the jubilum had been developed. Some few Kyries such as
Tutilo's Cunctipotens genitor, or Orbis factor, 3 or Te christe
supplices 4 seem to be common property of a good many tropers,
but the greater part of the melodies of the Kyries as of the rest
of the Ordinary are not older than the ninth or tenth century ;
that is to say, they are not old enough to be part of the common
tradition of the Latin Church : and local usage, therefore, varies
enormously: in some cases two or three different farsings were
written for the same melody, but the melodies seem to belong to
different localities quite as much as the words. A glance at the
table given in Gautier, pp. 239-243, or at the English index
given below will show how wide are the local differences. It is
1 See specimens in Gautier, pp. 165, 161-172. " Graduale, pll. 6 and 7.
3 facsimile, Gautier, p. 104. 4 facsimile, Gautier, p. 235.
INTRODUCTION xv
not difficult to see the reason for the survival of both words
and music here when in other cases they disappeared : the words
did not interrupt the sense and reduce the text to nonsense
as was often the case with other farsings and tropes : also the
music was always within bounds, and when sung sine farsura
made a reverent and effective setting of Kyrie eleison.
The tropes of the Gloria were next to those of the Kyrie the
most permanent : one of them survived in all the Sarum books
till the sixteenth century, and another seems to have disappeared
only in the thirteenth. In monastic uses they seem to have
lasted some time longer ; the introductory trope Sacerdos dei
(p. 54) or Summe sacerdos (p. 161) was suppressed, but a good
many of the interior tropes remained. Here again we find a
certain number belonging to both schools Laus tua deus
resonet, 1 Ut possimus consequi, 2 Quern cives celestes, &c. but
by far the greater number are French. The first of these
three quoted originally closed with a clause ' Regnum tuum
solidum permanebit in eternum,' and it might have been
natural to suppose that the trope-writers would have been
satisfied with having introduced nine irrelevant clauses into
the Gloria : but no : ' crescit indulgens sibi dirus hydrops ' : they
set to work to make a trope on a trope : the Winchester
Tropers show this interesting operation in the process of being
completed (see p. 55) for they originally contained only a long
jubilum on /mnanebit, but later in MS. CC the words were
added and the trope troped. This Regnum tuum solidum O rex
glorie is the only instance of the kind forthcoming so far in
English books, but in France the same idea was taken up with
enthusiasm, so much so indeed that Gautier gives a special class
and devotes a special chapter to these Regnum tropes, and
gives a list of nearly thirty different ones. (Gautier, pp. 272-
278).
There is less to be said about the tropes of the Sanctus and
Agnus : they are far fewer and less considerable, and disappeared
at an earlier stage than those of the Gloria: but it is worth
remarking, as a further instance of growth and decay going
on side by side, that these lasted on into the second epoch,
and some additional ones even were written then, though in the
case of the Gloria the composition of new tropes had ceased.
We turn now to the farsed lessons which occupy as it were a
middle position between the greater and lesser tropes. The
Winchester books give no instance of these, but a farsed lesson
survived in the Sarum books till the sixteenth century in
the Laudes deo dicamus of the first Mass of Christmas Day,
1 facsimile, Gautier, pp. 253, 4. a facsimile, Gautier, p. 257.
xvi INTRODUCTION
(Missal 50) which is properly the Old Testament lesson, or
Prophetia with an elaborate farsing ; it was also in use in many
other places. 1 Besides this it was not uncommon to farse various
Epistles, especially that of St. Stephen's Day : the custom lasted
on some time, and in the second epoch these farsings were some
times in the vernacular, 2 but in some places, at any rate, these
farsed epistles were being suppressed in the middle of the
thirteenth century, 3 and probably those which are mentioned in
a Troper in the Inventory of books of St. Paul's Cathedral in
1 295 were by then regarded rather as a curiosity.
Of the lesser tropes (if we exclude the Sequences from that
term) by far the most considerable are those of the Introit : they
were more numerous, more extensive, and lasted much longer
than any of the others. They are also of interest as having
taken up and absorbed other things which though written with a
different purpose were appropriately used to introduce the introit :
such are the Hodie cantandus (p. 4), Gregorius presul (p. 145),
and Quern queritis (pp. 17, 145)- The first of these is a com
position of Tutilo of St. Gall (\gi2~), and it is quite possible that
it was one of the earliest if not the earliest lesser trope that
emanated from St. Gall: it is linked on to the dramatic
dialogues which once took an independent place in the services,
and perhaps forms a bridge between them and the lesser tropes :
but whether this is so or not, it was by far the most popular of
all lesser tropes. 4
Gregorius presul is properly part of a metrical prologue to the
Antiphonale Missarum, the first three verses have been taken
more or less accurately and a tag added to conclude them and
convert them into a trope for the introit of the first Sunday in
Advent. 5
Quern queritis is a dramatic dialogue (p. 17) which came to be
used as a trope to the introit of Easter : but at Winchester it
kept its independent place, and is thus described in the Regularis
Concordia of St. Ethelwold :
1 Martene iii. p. 35.
2 Martene iii. p. 39, i. p. 102. Visitation of the Treasury of St. Paul's Cathedral in
1295. See below p. xxiv, note I. . 3 Ducange. s.v. farsa.
4 See 9 and compare pp. 102, 145, and Martene iv. p. 97.
See Schubiger, pp. 59-61, for an account of Tutilo and his work, and see No. 31 of
the Monumenta and No. 41 of the Exempla there for Hodie cantandus in neums and
in modern notation. See also Gautier, pp. 34, 35 for Tutilo and the facsimiles on
pp. 62,63, "39 f r Hodie cantandus. It is clear that Tutilo's composition only served
to introduce the introit : the interior tropes that follow it are not an integral part with
the rest, but vary in different books. There seems no reason to doubt the statement
of Ekkehard as to the authorship of this trope, but in some other cases he shows him
self an uncritical guide whose words must be accepted with caution.
8 See the full text and a discussion of its antiquity in P.M. II. pp. 19-22 and
plate 3 : Martene iii. p. 29. The trope Sanctissimus namque Gregorius occupies
much the same ground : see P.M. II. pi. 18 and the Novalaise Troper, f. 2.
INTRODUCTION xvii
Dum tertia recitatur lectio quattuor fratres induant se, quorum
unus alba indutus ac si ad aliud agendum ingrediatur atque
latenter sepulchri locum adeat ibique manu tenens palmam
quietus sedeat. Dumque tertium percelebratur responsorium
residui tres succedant, omnes quidem cappis induti turribula cum
incensu manibus gestantes ac pedetemptim ad similitudinem.
querentium quid ueniant ante locum sepulchri. Aguntur enim
hec ad imitationem angeli sedentis in monumento atque muli-
erum cum aromatibus uenientium ut ungerent corpus ihesu.
Cum ergo ille residens tres uelut erraneos ac aliquid querentes
uiderit sibi adproximare incipiat mediocri uoce dulcisono cantare
Quern queritis : quo decantato fine tenus respondeant hi tres
uno ore Ihesum Nazarenum. Quibus ille Non est hie : surrexit
sicut predixerat. Ite nuntiate quia surrexit a mortuis. Cuius
iussionis uoce uertant se illi tres ad chorum dicentes Alleluia :
resurrexit dominus. Dicto hoc rursus ille residens uelut reuocans
illos dicat antiphonam Uenite et tiidete locum : hec uero dicens
surgat et erigat uelum ostendatque eis locum cruce nudatum sed
tantum linteamina posita quibus crux inuoluta erat. Quo uiso
deponant turribula que gestauerant in eodem sepulchro sumant-
que linteum et extendant contra clerum, ac ueluti ostendentes
quod surrexerit dominus, etiam non sit illo inuolutus, hanc canant
antiphonam, Surrexit dominus de sepulchro superponantque
linteum altari. Finita antiphona prior, congaudens pro triumpho
regis nostri quod deuicta morte surrexit, incipiat hymnum Te
deum laudamus : quo incepto una pulsantur omnia signa. 1
This dialogue was very popular and widespread : Gautier
gives a facsimile (p. 216) from St. Gall MS. 484 which gives it in
an earlier stage before it was enlarged by the addition of the
antiphons, and another facsimile from the Autun troper (p. 217)
which represents an intermediate stage between this and the
Winchester form ; but the latter is not by any means the most
complete, for the dialogue survived and grew as time went on.
It occurs in two MS. Processionals of the fourteenth century
of the Church of St. John the Evangelist, Dublin, with a long
introductory episode for the three Maries, and with the Sequence
Victimae paschali dramatised to form the finale. (See plates 26
and 26a). 2 At Rouen fas at St. Gall 3 ) the introduction was
limited to the question, Quis revolvet nobis lapidem ab ostip
1 Regularis Concordia in Anglia XIII. pp. 426-8 (Halle 1891) or Reyner Aposto-
latus Uenedictinomm, &*c., Appendix p. 89 (Douai 1626) or Monasticon I, xxvii.
(London, 1817). See Martene iv. 146.
2 See Bodl. Rawl. Liturg. d. 4. and Dublin, Abp. Marsh's Library V. 3, 2, 10.
plate 26^ is taken from the latter.
3 Schubiger 69 : the conclusion however is quite different.
TROPER. /'
xviji INTRODUCTION
monument!, but the appearance to St. Mary Magdalene is
introduced 1 ; at Narbonne the function followed the lines of the
Dublin service in the main, 2 but everywhere there were local
differences more or less considerable. In later times the inter
lude became known by the name of Officium Sepulchri, and as
such it continued in many churches in France till the eighteenth
century. 3 Similar dialogues were also in vogue at other festivals
at Christmas (p. 145)* called Officium pastorum, and at
Ascensiontide (p. 1 10), and the Officium stellar seu trium regum
of Epiphany, though not so closely modelled on this pattern,
was very similar 5 ; but the more these dramatic interludes
developed the more they tended to become secular, till the
budding drama left the churches to make for itself a less re
stricted sphere of operations in the theatre. 6
We must now return to the real introit-tropcs and notice that
they coincide with a stage in the method of singing the introit
which disappeared later. The amount of psalmody sung at
the introit had already been greatly curtailed by the ninth
century, but it was still the custom, at times at any rate, to sing
after the Gloria patri a selected verse from the psalm called
y. ad repetendum or JT. prophetalis, and then to repeat the
introit-antiphon for the last time. 7 This y. disappeared later^
but it survives itself in some few places in the English tropers
(pp. 9, 10, 25), while the custom has left its mark on nearly every
page by causing the tropes of the Introit to be divided into two
classes, Ad introitum and Ad repetendum. The tropes of the
Introit outlived all the other lesser tropes (and are even to be
found occasionally written on the Guidonian music-stave 8 ), and
this fact accounts for the very insufficient definition which
Durandus gives of a trope as merely an amplification of the
Introit 9
1 See P.L. cxlvii. p. 139 for full text and music.
2 Martene iii. 172, 178-181, iv. 146.
3 de Moleon, pp. 28, 98, 209, 218, 305.
4 and see facsimile, Gautier, p. 215. de Moleon, pp. 76, 91, 217.
5 P.L. cxlvii. p. 137.
6 For further developments see Coussemaker, Drames Liturgiques du Moyen Age
(Paris 1861) a collection of twenty-two early Mystery Plays from seven French MSS.
Four very various forms of the Easter play are given (pp. 21, 178, 256, 298), all more
elaborate, but the second of them very similar to the Dublin form given on pi. 26a.
See also the Dictionnaire des Mysteres in Migne's Encyclopedic.
7 Thomasius Opera ed Vezzosi, V. pp. xii-xv. (Rome 1750). Graduate p. xxxii.
8 E.g. Oxford, Bodleian. Misc. Liturg. 340, ff. 18, 19, 23, the three common St.
Gall Tropes Domine iesu christe for St. Stephen ; Quoniam dominus hiesus christus
of Tutilo for St. John Ev. : Forma speciosissimus for Epiphany. The same three
also survive in Misc. Liturg. 341, but have not been there as here rewritten on
the Guidonian stave. The last-named is set to an ordinary hymn-melody the first
melody of Rector potens and Rerum deus in the Sarum books (2nd mode).
9 Rationale IV. 5, v. and Gautier p. 2 note.
INTRODUCTION xix
The Gradual proper seems never to have been subjected to the
indignity of being troped : but to make up for this the Alleluia
(which Gautier treats as part of the gradual) was the most fertile
soil for the cultivation of tropes : it will be best on this account
to leave the consideration of the Alleluia to the end and say a
word or two first about the Offertory and Communion.
The tropes of the latter never reached any great proportions,
and were the first to disappear : they find no place at all in the
second epoch. Here too, as in the case of the introit, we note
traces of a method of performance which was a passing stage in
a long story of decay. The communion originally had its psalm,
Gloria and Jf ad repetendum, so that it exactly balanced the
Introit, and, in fact, was often closely united with it by using the
psalm of the introit in all cases when it was not itself drawn
from a psalm : but it went through the same stages of decay as
the introit and more rapidly and more completely, till at last only
the bare antiphon was left. This is its normal state in the
English tropers, but traces of the earlier use survive, e.g. the
Gloria on pp. 16-23, &c.,and what is probably the y ad repeten
dum Remisisti on p. 3. The psalm is also often given (e.g. pp.
27, 28, 31, &c.), or else a verse to take its place as is frequent in
the St. Martial Tropers see pp. 168, 189, 193, &c.
The Offertory was much more extensively troped : in the first
place, as may be seen throughout the English books, tropes were
composed in plenty to introduce and less frequently to amplify
the offertory and its verses : but besides this in foreign books,
both German and French, advantage was taken of the long
jubila already existing in the Gregorian music of the verses (and
especially of the last verse) and Proses were written for them.
Thus there are two distinct classes connected with the offertory
the tropes proper and the Proses. In some books these latter
take their place by the side of the rest of the tropes, 1 in others
they are put separate from them, 2 but in either case they belong
to the Antiphonale Missarum rather than to the Troper in virtue
of the fact that the jubila to which they are written are part of
the original Gregorian text and not additions of later date : this
fact also determines their position in any given volume, for they
only take their place side by side with the ordinary tropes when
the Gregorian Antiphonale and the Troper are interwoven: where
the Antiphonale and the Troper are separate they go with the
1 E.g. the Nevers Troper Paris Bibl. Nat., Fonds Latin 9449.
2 E.g. the Nevers Troper Paris Bibl. Nat., Fonds Latin Nouv. Acq. 1235 (ff. 1-121)
or the St. Yrieix Troper Paris B. N. Fonds Lat. 903 (ff. 1-125) or the Novalaise
Troper ff. 102-172, or the St. Martial Troper Paris B. N. Fonds Lat. 1240. ff.
43", 46.
b 2
xx INTRODUCTION
Antiphonale, or if there is no Antiphonale in the volume they
are put in a collection apart, but generally in company with the
little tropes of the Alleluia (q. v.) 1 .
There were several classes of tropes connected with the
Alleluia : the Sequence-melodies and their proses were really
tropes to the Alleluia in very loose connexion with it : then the
Sequences themselves came to be introduced by a trope called
the tropus ad sequentiam 2 (see pp. 161, 171, 178, 181, 189, 190,
195, 201). But besides these there was another set which may
be called the little tropes of the Alleluia, and were in close con
nexion with it : this set comprised three distinct classes, the
tropes called (i) ad alleluia (ii) ad versum (iii) ad finem, accord
ing as they were connected with the Alleluia itself, its verse or
its repeat. These little tropes of the Alleluia stand on the same
footing as the proses of the Offertory -verses : they are written
to Gregorian jubila, and therefore are distinct from the tropes
proper : in the MSS., where they are not embodied in the Anti
phonale, they generally form part of a separate collection
together with the Offertory proses and sometimes also some
Respond proses, especially the great Christmas ones, known by
the title of Fabrice mundi. 3
But far more important than these were the tropes described
above as being in loose connexion with the Alleluia, viz., those
which were developed out of the jubilum at the end of the repeat
of Alleluia and grew up into the Sequence or Prose par excellence.
The singers, not satisfied with the Gregorian jubilum at the end
of the Alleluia, added to it a long melody which in some cases
grew out of the Gregorian music, but in other cases seems to
have been independent of it. The result of this movement
was the formation of a collection of melodies without words
called Sequential, and identified by a title which in some cases
1 Of the four tropers quoted in note 2 the first two have the full Antiphonale
which embodies the Offertory Proses, the Novalaise Troper has the Offertories by
themselves and the proses with them, while the St. Martial Troper has none of the
Antiphonale, and therefore gives the Offertory Proses in a separate collection by them
selves headed " Congregatio Prosarum."
2 See Gautier, p. 154.
3 See such a compound collection in the St. Martial Troper Paris B. N. Fonds
Latin Iii8(ff. 115-131): the St. Yrieix includes the little tropes of the Alleluia
equally with the Offertory Proses in the main body of the Antiphonale (ff. 1-125)
v.s. (cp. the Antiphonale printed by Georgi, iii. 441-528), while the Novalaise Troper
has the Alleluia tropes in a separate collection by themselves (ff. 54 T -68 V ). Gautier
(pp. 152, 153, 161) is not at his best in giving his account of these various kinds of
tropes and proses to the Offertory and Alleluia. Compare with the above description
the specimens of these Gregorian proses given below in the Appendix p. 218, from
the Novalaise Troper viz. (a) the prose or Verba to the 2nd verse of the Offertory
of the first Sunday in Advent (f. i72 v ) and (/>) the tropes or Verba to the Eastertide
Alleluia Oportebat pati (f. 54 T ).
For Fabrice mundi see Gautier, p. 167.
INTRODUCTION xxi
tame from the first words of the Alleluia Verse with which it
was connected, but in other cases had an independent and even
a secular origin.
At this point there rose a desire to set words to these melodies,
a desire, in fact, for tropes for it must be remembered that it
was merely for convenience of treatment that we kept till the
last the consideration of the sequential ; historically speaking it
was almost certainly the first. It is not clear where the desire first
showed itself, and a veil hangs over the whole subject so long as
it existed merely on French soil, but when it was transferred to
St. Gall then the veil is lifted and evidence becomes abundant.
The story is well known how after the sack of the abbey of
Jumieges in Normandy, in 860, a monk fled to St. Gall bringing
with him his service-book which contained some verses set
to the sequentiae : fired by this example and reinforced by a
practical sense of the difficulties involved in sequentiae without
words, Notker set his literary talents to work to provide the
melodies in use at St. Gall with more worthy words than
Jumieges could boast of: he first tried his hand with the melody
known as Organa, and wrote to it the words beginning Laudes
deo concinat orbis ubique totus, 1 which he remodelled in accord
ance with suggestions made by his master Yson on the principle
of ' a note to a syllable ' : this came to be the normal principle for
all Sequences, with one exception which was also made by
Notker; in the case of the notes on the second or third syllable
of the Alleluia he reserved to himself the right of keeping the
music-groups intact, though as a matter of fact in the greater
part of the Sequences he applies the principle strictly even here.
In the first composition he seems to have dealt rather freely
with the rhythm of the melody, and the parallelism of clauses,
which was to be the marked feature of sequences, was as yet only
rudimentary : but in his next effort Psallat ecclesia mater 2 a
great advance was made in this respect : here except for the
opening and closing lines there is a close parallelism through-
'out. 3 A detailed consideration of the early Sequences is
reserved to iv.
The seed had fallen upon fertile soil, for the monastery of
St. Gall more than any other at the time was fitted to be a centre
of a new activity both musical and literary, and the wide influ
ence which it enjoyed went far to further the spread of
1 Schubiger 14. Kehrein 102.
2 Schubiger 31. Kehrein 866. See the Melody (Laetatus sum) on pi. II.
3 Our authority for this is Notker himself : see the preface in which he dedicates a
collection of his Sequences to Luitward of Vercelli, the full text in P.L. cxxxi. , 1003.
cp. Chevalier Poesie, p. 95, Gautier, p. 20. The statement that Pope Nicholas
authorised the tropes is one of Ekjcehard's inaccuracies : see Georgi, II., p, cxcvand ff.
xxii INTRODUCTION
Sequences. But, meantime, while the monks of St. Gall were
composing and disseminating new Sequences, the same develop
ment was quietly going on in France though eclipsed for the
time by the brilliance of the daughter school.
In both schools (as we have seen)theearlier Proses were adapted
to pre-existing melodies, and the same melody served as basis for
many different Proses (see index III) : but soon the musician
and poet joined hands more closely and produced simultaneously
new melodies with new words to them. This collaboration gave
freedom to the poet, for he was no longer bound to a fixed
melody, and the result was soon apparent : the Proses ceased to-
deserve their name, for they became metrical : the French school
once more came to the front and brought new skill and literary
power to the work : and the old rugged lines and phrases of
Notker and the early German school gave way before the grace
and power of the poems of Adam of St. Victor.
When once Proses fell into a definite and clear metrical
form it became possible to use the same melody for many com
positions ; and so at the end of their history, as at the beginning,
it became the custom to write different proses to the same
melody : in fact, it was even more common in the later stage
than in the earlier, and the most popular metrical melodies such
as, Laudes crucis, Verbum bonum, &c., came in the end to serve
for countless different Sequences. Their popularity was now
at its height, 1 and their numbers increased very rapidly
with the facilities which a fixed metrical form and melody
afforded, and when all the other forms of tropes (with a few
exceptions) had been suppressed or disappeared all the whole
flow of taste for new additions to the liturgy was turned into
this one channel : with this reckless profusion in the quantity of
Sequences came a steady decay in the fourteenth and fifteenth
centuries in their quality, and it is only necessary now to turn
over a few pages of Kehrein's or Dreves' or Misset and Weale's
collections to see that some restraining hand was needed : the
tide of their popularity turned, and they finally suffered an
extinction almost as complete as that which at an earlier stage
had overtaken the other tropes : the Sequence won and main
tained a place as a legitimate part of the Liturgy where the rest
failed, but only four out of the thousands of Sequences in exist
ence found a place in the reformed Roman Missal of 1570.
1 A striking evidence of their popularity may be seen in the way in which the
Hymns and Sequences were collected and used as a regular text-book ; many
commentaries on them exist both in MS. and in numberless printed editions. See
Sarttm Brev. III. plxxxviii. Rome alone stood firm and kept them out of Mass till
the xiv" 1 century, though they crept into other services. Ordo xi. 23, 49. Ordo>
xiii. 25, 26. See Georgi's Dissertation II., p. cxcv.
INTRODUCTION xxiii
Since then there have been signs of some mitigation of the
severity of this judgment. Apart from the fact that Sequences
met with more indulgence in Gallican Missals, it is noteworthy
that a fifth (Stabat Mater) was added to the Roman Missal at
the end of the eighteenth century ; several have won themselves
a firm position in Anglican hymn-books. Possibly the labour
expended on them during the last half century may bear in the
future still more practical fruit.
ii. THE TROPERS.
The tropes, as being novel additions to the liturgy, were at
first written in separate books, which took their name from
their contents, and were called variously by the names troparium,
troperium, troponarium, &c.
"A troparium is by rights the complement of the Graduale" :
this was the late Mr. Bradshaw's definition, and it cannot be
improved. 1 But the distinction practically came to be obscured
more or less, and in fact comparatively few of the extant tropers
are merely complementary to the Gradual. Of the two
Winchester tropers the MS. E contains the greater part of the
music of the Gradual, partly interwoven with and partly
independent of the tropes ; the MS. CC is more nearly a troper
pure and simple, but it has the Alleluias from the Antiphonale
Missarum, to say nothing of the appendix of Organa (see
below p. xxxvii). When the great day of tropes was over, and
only the sequences with some of the greater tropes remained,
the separate existence of a troper became less and less
common 3 : the greater tropes as a rule found their place with
the rest of the Ordinary in the Gradual, but the collection of
sequences still retained a separate existence for some consider
able time : in England and France the old name was still
retained, while elsewhere some new and more restricted term
took its place in Germany generally Sequencionarius (less
often sequentionalis, sequentiarius, sequentialis 3 ) : in France the
word prosarius was also used as a synonym for troparium, but
the prosae as a collection seem to have had less of an inde
pendent existence.
In England the old term went on with great vitality : in
Archbishop Winchelsey's Constitutions (1294-1 3 13)* the Tro-
1 Sarum Brev. III. Ixxxix.
* The Dublin troper however exactly represents this stage.
* G. Becker Catalogi Librorum Antiqtii (Bonn 1885), pp. 130, 133, 135, 138, 171,
173, 174, 228, 250, 253: and the list of medieval libraries in the prefaces of
Catalogue General des MSS. des Bibliotheqnes Ptibliques de France (Paris, 1886 ).
4 See Lyndwood Provinciate Lib. iii. tit. 27.
xxiT INTRODUCTION
perium is prescribed as one of the books which ought to exist
in every parish church, and similar orders had been issued by
English Synods earlier in the century. 1 This did not necessarily
imply more than a collection of sequences, though such farsings
as had survived might often very naturally be included with
them : as such a collection the Troper is still a common feature
in inventories both in the xiii th , and even the early part of the
xiv th centuries. It must not be supposed, however, that at this
time it was necessarily a separate volume ; it was in fact often
bound up with some other service-book : the Gradual and
Missal were of course the books with which such a collection
most naturally was connected, but it was joined on also to the
Processional, Ordinal or Hymnal, Antiphonal or even Collec-
tarius : the actual connexion was comparatively unimportant, as
for the most part all music in church was sung by heart and not
from notes. 2 This fusion then became the normal thing, and
finally the sequences took their place in the body of the
Missal and Gradual, either grouped all together or (ultimately)
distributed each in its place throughout the course, and the
separate Troper became a thing of the past 3
Before leaving the Tropers, mention must be made of one or
two other things which for convenience sake often found a place
in them.
1 The Synod of "Worcester (1240), cap. i. Wilkins i. p. 666 : of Exeter (1287),
cap. xii. Wilkins ii. p. 139. Cp. Monasticon iii. p. 323 (edition of 1673) : 0*
Dugdale History of St. PauVs Cathedral (London, 1818), p. 326, for an interesting
.list of the Tropers and Libri Organorum in the Treasury of St. Paul's at its
Visitation in 1295. Also p. 336 for another list in 1298.
" See the visitations in Hingeston Randolph's Episcopal Registers, Exeter diocese
(London, 1886-1892), 3 vols., especially those of Bishop Stapeldon (1307-1326),
pp. 34, 109, in, 130, 133, 185, 193, 194, 327, 337, 338, 345, 368, 378, 580.
Also the visitations of the Dean and Chapter of Salisbury (1220-1226) in Register
of St. Osmund (Rolls Series), i. pp. 276-313.
3 Gautier, pp. 111-136, gives an invaluable list of the principal tropers, 44 in all :
in P.M. II. and III. facsimiles ate given of some not included in the list ; see plates
.7a (Verona cvii) ; 18 Nonantola (Rome Casanatense C. iv. 2); 83 Apt (Basilica of
St. Anne 4) ; 163 Metz (Metz 452).
To these may be added the following
Paris Bibl. Nat., Fonds Latin N.A. 495. Troper of Girone of the xii 01
century: see Misset and Weale's Analecta i. 439, &c.
Cambrai MS. 79. Troper of Cambrai of the x th or xi" 1 century ; see Dr.
x. 1-3, &c.
London, British Museum. Royal 8. C. xiii. Troper of the xii th century
from North France, Greater Tropes only and Sequence?.
Oxford, Bodleian. Selden supra 27. Troper of the xi th century from
Freisingen.
Misc. Liturg. 340. Gradual with some Tropes from
Southern Germany. Early xiii" 1 century.
Misc. Liturg. 341. Gradual with some Tropes from
Innich in the Tyrol, xii" 1 century. See ff. 59-62.
See also those described below pp. xxvii, xxx, xxxi.
INTRODUCTION xxv
(i) It was convenient to include a Tonal, that is a conspectus
of the Antiphons of the Introit, and less often of the
Communion too, grouped under the Tones and
endings with which they were connected. A Tonal
was meant more properly for educational than liturgical
purposes : the great Tonals of Berno of Reichenau,
Guido of Arezzo, and Regino of Priim, 1 are all of the
nature of treatises, and a similar scientific classification
of Antiphons, &c., enters into the scope of a good
many medieval writers on musical theory. But it had
its practical value, and consequently a Tonal forms
part of a good many tropers, 2 just as at other times
it was joined on to an Antiphonal or Ordinal. The
Winchester Tonal (pp. 62-64) deals only with the
Introits and agrees in the main with the Tonals
mentioned above, though it is not so complete in its
contents and does not discriminate between the various
endings. 3 The introductory lines to each tone are not
those most commonly employed but are taken from
Berno. 4 The mysterious syllables which precede the
name of each tone each give a memoria technica of
the neupma or characteristic melody in which the
peculiarities of each tone were summarized : these
neupmata continued to be valuable for educational
purposes and are constantly repeated in medieval
manuals :"' but the connexion of the syllables with them
seems to have been lost early, and from the tenth
century onward they not only were so far obsolete
that it needed explanation, but also so uncertain that
it was explained in different ways," and besides this the
syllables themselves vary considerably.
(ii) Another formula incorporated in a troper, though it
can hardly be called a trope, was that known as the
1 See Gerbert's Scriptores ii. 84. Coussemaker's Scriptores ii. 86 and I.
2 See Nos. 3, 4, 7, 24 of Gautier's list.
3 It agrees with Guido and Regino in assigning Victricem manum to the 3rd mode
against Berno and the Sarum and other books which rightly assign it to the 8th :
with Regino it assigns Sacerdotes tui to the 4th instead of the 3rd and with Berno
. treats Nunc scio similarly.
, 4 Gerbert's Scriptores ii. pp. 84, 116. A gap in the Winchester MS. is supplied
from this source, see p. 62.
5 They are given in Pothierp. 289 and in The elements of Plainsong (London,
.1894).
6 In Hucbald's De Harmonica institutione there are only bare references made to
these syllables : explanations are given in the works formerly attributed (p. xxxviii,
note l) to Hucbald, e.?. the Mnsica Enchiriadis, &c. : see Gerbert's Scriptores i. 179,
213-216. Cp. Berno's Explanation ii. 77, and especially Walter of Odington's in
Coussemaker's Scriptores i. 219. ,
INTRODUCTION
Laudes, Acclamations or festival Litany j 1 two of such
forms are printed below, one from Worcester (p. 130)
and one from Limoges (p. 174).
This litany was sung at Mass immediately after the
collect on Easter Day, and sometimes at other festivals t
the custom was widespread in Germany and France,,
and lasted in many French Cathedrals at least to the
time of Des Marettes (de Moleon). The method of
performance and the actual formulae only varied
slightly.
(iii) The old Gallican Antiphona ad communicandum the
Venite populi finds a place not only in French tropers
but at Winchester ( 95, p. ig) and Canterbury. It
survived in many places in France, not only at Easter
but at Christmas and Pentecost, at least to the time of
de Moleon, and is still in use at Lyons 2 : in former
times others were also current, such as the Emitte
Spiritum, &c., 3 but this is the only one which had the
good fortune to keep its place in general use.
(iv) The tropers were also the shelters in which certain
remnants of Greek the Gloria, Credo, Sanctus, Agnus,
&c., were chiefly preserved. The Kyrie eleison was
sufficiently simple and intelligible to survive untrans
lated in Latin services, both Mass and Hours, when all
the rest was translated : and it is well known how
Greek survived in certain places in the services out of
a sort of conservative or even antiquarian tendency,.
e.g. in the Greek creed given in the early Sacramen-
taries at the Scrutiny of Catechumens, 4 or in the Greek
and Latin lessons of Easter Even, 5 or even to the present
day in the Reproaches ; but the tropers kept more
still : some have the whole of the Ordinary in Greek
(p. 192), a larger number have at least the Gloria in
excelsis for use on Christmas Day or (p. 24) Pen
tecost, and perhaps an Alleluia (pll. 23, 24, and p. 89)
1 See Martene i. 133 ; iii. 173, 181 ; iv. 148. Also P.L. cxxxviii. 890, 902.
Schubiger, pp. 30, 31. Bona II. v. 8. De Moleon Voyages Litttrgiqnes, p. 323,,
cp. 17 and 29, 189, 205, 429 (Paris, 1718). Gautier, 86.
3 See Martene iii. 174 ; and compare iii. 178, 180, 195 ; iv. 148. And De Moleon
64 ; and cp. 17, 29 and 32 ; 73, &c. And see the full text and music in Var. P..
P- H.
3 See list in Graduate Sarisbtiriense p. c.
4 Wilson's Gelasian Sacranientaiy, p. 53 (Oxford 1894), and Bodleian MS. Misc..
Liturg. 345, f. 53.
5 See Ordines Romani, i. and x. P.L. Ixxviij. 955, 1014 ; cp. 61.
INTRODUCTION xxvii
for Christmas or Eastertide 1 as well, or the Gloria patri
(p. 192).
(v) The natural syncretism of service books brought other
things into the Tropers which had less right to a place
there than those above mentioned : see for examples
the Responds and Hymns, &c., printed on pp. 96, 97 :
but these in no sense belong to a Troper.
iii. THE WINCHESTER TROPERS, AND OTHER MSS.
EMPLOYED TO ILLUSTRATE THEM.
The text of the Winchester Troper which constitutes the
principal part of this volume (pp. 1-98) is formed from the two
known MSS. : the first 2 is at Corpus Christi College, Cambridge
(MS. 473), this is designated CC : the second 3 is at the Bodleian
1 See Gradttale Sarisburiense, pp. Ixxiii. Ixxiv. Ixxvii. Ixxviii. Ixxxi. for Greek
Alleluias. The Freisingen Troper has farsed Kyrie Gloria Credo Sanctus and Agnus
in Greek.
See especially a paper by W. Chappell on this subject in Archaologia XLVL,
with many facsimiles from MS. E; and plates 23 and 24 of this volume, and the
curious addition to MS. CC printed on p. 97. Compare Martene, i. 102 ; iii. 35.
2 The Corpus Christi College, Cambridge, MS. 473, is a volume of ii. and 199
vellum ff. written in the middle of the xi th century, and measuring 144 x 96 mm. :
it is made up in the main of alternate quires of eight and ten leaves, but one or perhaps,
several quires are wanting after the first, which completed the series of Alleluias and
possibly also contained other parts of the Gregorian music from the Gradual. The
main landmarks of the MS. are given above, but some minor points must be noted.
The first page is mainly illegible : of the first six lines only a few syllables can be
made out, and then follow two Sequences inserted on the blank leaves preceding the
Alleluias : similarly another Sequence has been inserted on the leaf preceding the
lesser tropes (f. 9) and others on blank leaves f. 155 and f. 191 (see pp. 71, 83), and
miscellaneous additions have been made at the end (see p. 07). Collation
ii. a 8 a 10 b 8 c 10 d 8 e 10 | f 8 g 10 h 8 | j 8 | k 10 I 8 m 10 n 8 o 10 | p 8 q 10 | r 10 | s 8 | t 10 v'
, A facsimile illustrating the general style of the MS. will be found in P.M. HI.
plate 179: others to illustrate special points are given in this volume see plates,
4-26.
3 The Bodleian MS. Bodl. 775, is a volume of 190 vellum fF. measuring 273 x 169-
mm. : its date lies between 979 and 1016, since Ethelred is mentioned as reigning
sovereign in the litany on f. i8 T , and in consequence it has sometimes been called ' The
Ethelred Troper.' Also as it has the Dedication festival on the 24th of November it is.
probably anterior to the rededication of the Cathedral on Oct. 20, 980, since this day
became subsequently the Dedication Festival (see p. 38). It is made up of twenty-
three quires of eight leaves each, to which a quire of six leaves has been prefixed
later (see p. 49) and a separate fly-leaf containing a Sequence. Other Sequences
have been added on blank leaves ff. I29~i35 b (see p. 70), and others at the end of the
volume. Some of the Sequences have been re-written in staff notation and some
erased but not re-written.
The Kyries and Sequences were printed from this MS. as an Appendix to the
York Missal (Surtees Soc. vol. 60). There is a description of the MS. in 1 he-
Musical Notation of the Middle Ages (London, 1890), with a facsimile of f. 63, pi. 2.
Other valuable facsimiles are given in Archaologia XLVI. The various references,
that have been made to it from time to time are too many to catalogue.
xxviii INTRODUCTION
Library (Bodl. 775) and is designated E. The latter is the earlier
of the two and the most considerable : but it is a far less pure
troper, and besides does not contain a good deal of matter of
great interest which is included in CC. The latter therefore
has been taken as the basis of the text : any additional matter
drawn from E is inserted in square brackets, and any section
which is not contained in E is preceded by the mark If and
closed by an asterisk : so that it is easy to distinguish sections
which are peculiar to either MS. from the main bulk which is
common to both.
A comparative table showing in broad outline the contents of
each MS. will indicate the relationship of the MSS. to one
another.
CC. E.
f. 2. Parsed Kyries and Glorias (later).
f. 2 V . Alleluias,
f. 10. Lesser tropes and proces- f. 8. Lesser tropes with parts of the
sional antiphons. Gradual music interspersed,
f. 55. Greater tropes, Kyrie and f. 63. Greater tropes, Kyrie and Gloria.
Gloria.
f. 70. Tonal.
f. 73. Greater tropes, Sanctus and f. 72*. Greater tropes, Sanctus and
Agnus. Agnus.
f. 76. Alleluias,
f. 88. Tracts.
f. 97. Verses of the Offertories.
f. 8 1. Sequences plain. f. 122. Sequences plain.
f. 89. Sequences with words. f. I29 V . Sequences with words.
f. 135. Organa to Kyrie and Gloria
tropes.
f. 143. Organa to Tracts,
f. 153. Organa to Sequences,
f. 163. Organa to Alleluias.
f. 175. Organa to Responds.
There are two main points of contrast between the two
MSS. (i) CC has a collection of Organa or diaphony which is
entirely peculiar to itself, (ii) E gives the lesser tropes not
simply by themselves (as CC) but joined with the Gradual
music : as a rule cues only are given of the Introit, Gradual,
Offertory, and Communion, but the Verse of the Gradual
and the Alleluia are given in full, and sometimes ether tropes
also are included in the series, e.g., a trope to the Gloria or a
Sequence melody. E alone has the Tracts and Offertory- Verses,
though possibly they were once included in CC and followed
there too next upon the Alleluias ; but on the other hand CC stands
alone in having the Tonal and some processional antiphons.
Neither MS. has a general heading, but there is no doubt in
either case about the connexion with the old Minster of
INTRODUCTION xxix
Winchester. The Services for the Translation of St. Swithun
and for St. Just appear in both ( 144, 183) : CC has tropes for
St. Ethelvvold which are wanting in E for the very good reason
that it must have been written in St. Ethelwold's lifetime ( 160) :
E mentions the old dedication of the Cathedral to SS. Peter and
Paul, which later was altered to St. Swithun, while CC places the
dedication festival in the position which it would occupy at
Winchester subsequent to the year 980. At the time when E
was written the tropes had probably newly come to Winchester
with the Benedictines whom St. Ethelwold, with King Edgar's
approval, had imported from Abingdon to supplant the secular
Canons. 1 The Abingdon monasticism itself had only recently
been reconstructed under St. Ethelwold, on French lines to say
the least, if not with the definite aid of a colony of French monks.
It is natural therefore to find the Winchester troper closely
allied with the French type, 2 and a glance at the lesser tropes of
the St. Magloire troper printed in the appendix (pp. 145-155)
will shew better than anything how close was the similarity
between English and French tropers.
Considerable liberty has been used in printing from the
MSS. in points of minor detail : stops have been sparingly
inserted to take the place of the single point above the bottom
of the line, which is the usual thing in CC : the distribution of
the text has been rearranged for the sake of clearness, and
capitals are used in accordance with this arrangement not in
imitation of the MS. To elucidate the text further, footnotes
are given which contain (i.) various readings, (ii.) the texts of
Introits, &c., from the Antiphonale, which complete the bare
cues which alone are as a rule given with the Lesser Tropes in
the Troper.
A bolder step was taken in the decision to leave out from this
edition not only several sections which properly belong to the
Antiphonale Missarum Alleluias, Tracts, Offertories but also
the collections of Sequences or Proses which are of the very
essence of a Troper : but it was felt that this latter omission
was justified by the completeness of the Sequence-literature
which has already appeared notably the Winchester Sequences
1 For an account of this most interesting transaction and of the great development
which at once followed it, see the two lives of St. Ethelwold by yElfric and Wolstan
respectively, the first in Chronicon Monasterii de Abingdon (Rolls Series) ii. 255, the
latter in Ada SS. O.S.B. (Paris 1685) vii. 608, or the Bollandists' (August, i): see
also St. Ethelwold's Regnlaris Concordia (u. sup. p. xvii, note i) drawn up for the
government of the reconstituted monastery.
* It may be possible to trace the actual source to Fleury (St. Benet on the Loire) :
see Chronicon Abingdon (u. s.) i. 344, and compare the Winchester form of Quem
queritis with the Fleury form printed by Coussemaker (see p. xviii, note 6).
xxx INTROD UCTION
printed in the Surtees Society's edition of the York Missal, and
the general collections of Kehrein, Misset and Weale, Dreves,
and others.
For the purposes of comparison with the Winchester Tropers
other documents have been printed, viz. (i.) in the 'main body
of the book such remains of other English Tropes which could
be gathered together ; and (ii.) in the appendix some extracts
from foreign Tropers.
The main document of the first class is a MS. which seems to
have been written for use at Canterbury, and is now in the British
Museum : l this is a fairly complete Troper, but the Lesser Tropes
are of greater antiquity than the rest : the liturgical contents of
the MS. are given in full or in brief on pp. 101-124.
Then follows a collection of Greater Tropes extracted from
various English sources and printed as a supplement to the
greater Tropes of the two Tropers: the sources are various
1 The British Museum MS. Cotton Caligula A.xiv. is a volume of 130 ff. of
vellum measuring 216 x 135 mm., and consists of three main divisions.
(a.) Lesser tropes ff. 1-36 (pp. 101-120 below) written in the end ofc the xi m
century, probably at Christchurch, Canterbury. With notation in Anglo-
Norman neums. There survives the greater part of six quires of eight
leaves each, and the first leaf of a seventh quire. The following are the
missing leaves A 1,2; B 4 ; C I, 8 ; D I, 7, 8 ; E 3, 6, 8 ; F 4, 8.
(b.) Greater tropes followed by an incomplete collection of Sequences
ff- 37-9 2 ( see PP- 121-125), written at the end of the xii" 1 century and
probably at the same monastery as the lesser tropes. With notation on a
four-line staff.
(c.) Lives of St. Martin, St. Thomas the Apostle, and St. Mildred in Anglo-
Saxon, written in the xi th century : the beginning and ending are wanting,
and the leaves are in the wrong order : the last quire should stand first, and
it has lost its first and last leaves.
The illuminations are roughly done : some have disappeared.
A facsimile off. 5 is given in P.M. III. pi. 180.
Collation, v. A-F 8 y \ G-N 8 | i. O-S 8 ii.
2 The Worcester tropes are printed from Worcester Cathedral Library MS. 160
(called here MS. V), a volume of 353 ff. of vellum measuring 275 x 192 mm.
written at two different dates in the beginning and end of the xiii tu century, and
containing in the main the Antiphonal, Processional and Gradual as used at Worcester
Abbey. The main arrangement is as follows
f. i. ANTIPHONAL, Temporale : followed by Venitare and Processional
(incomplete),
f. 117. Later additions of miscellaneous character. Services of Corpus Christi,
Visitation, &c.
f. 147. Calendar. Psalter, Hymnal and Monastic Canticles,
f. 183. ANTIPHONAL, Sanctorale Commune Sanctorum, &c., and later
additions.
f. 289. Parsed Kyries and Glorias followed by GRADUAL Temporale.
f. 337. GRADUAL. End of Sanctorale and beginning of Commune Sanctorum,
f. 349. End of the Sequences with farsed Sanctus and Agnus and some additions.
After f. 336 there are only two isolated quires preserved: the MS. is otherwise
complete except for the loss of one leaf, n. 9 in the Psalter : and note that the leaf
s. 7 has been wrongly bound at the head of the volume.
Collation, a 8 b^c-j 12 k 8 1 s | o 4 14 y 12 \ m-o 12 | p 8 q-x 12 y 14 z lt \ A-D 12 F 12 K 8
INTRODUCTION jcxxi
MSS. of Worcester, 2 St. Albans, 3 and Dublin 4 : the result of
this comparison of the English use of greater tropes is tabulated
in Index II. Finally a set of tropes already made known by
Pamelius is reprinted, and with them a single trope to Bene-
dicamus, from an Anglo-Saxon MS. which seemed to claim a
place as filling a gap in the series of tropes.
The Appendix contains (i.) the lesser tropes of a small French
Troper (Paris B.N., Fonds Latin 13252 from St. Magloire)
which serves to illustrate how close is the connexion between
the English and French tropes ; (ii.) the lesser tropes drawn
from one of the greatest if not the greatest French centre of
tropes, viz., St. Martial of Limoges. The Tropers of this
monastery, preserved in the Bibliotheque Nationale, Paris, form
3 The St. Alban's tropes are printed from two MSS.
I. The Oxford MS. Bodleian Laud. Misc. 358 (called here L) is a volume of 100
ff. of vellum measuring 227 x 151 mm. Written at St. Albans in the xiii th century :
it contains only the Parsed Kyries and Glorias followed by the Gradual- Verses and
Alleluias or Tracts throughout the year (but it includes St. Alban's Sequence).
Collation, ii. a-m 8 ii.
II. The British Museum MS. Royal 2 B. iv. (called here IV.) is a volume of 215
ff. of vellum measuring 254 x 153 mm., a Gradual written at St. Albans in the
middle of the xii th century.
It consists of the following parts
1. The Ordinary with tropes. Those of Kyries and Glorias ff. 1-54 : those of
Sanctus and Agnus at the end ff. 184 (P6)-I98, 213, 214, 209, 210.
2. The Gradual : ff. 55 (f6)-98, 199-208, 99-139. Temporale and Sanctorale
together : ff. 139-173 Commune Sanctorum.
3. An appendix of Sequences ff. 173-183, and again ff. 2io v -2l2, 215.
The MS. is now wrongly bound, as the above description shows : the quire E is
out of place and the order of leaves in the last quire is inverted. There are also
several large gaps in the Gradual : (i.) from the Second Mass of Christmas to
Maundy Thursday, after f. 68 (hi); (ii.) from Ascension Day to Whit Tuesday,
after f. 98 (Cio) ; (iii.) from Trinity Sunday to St. Peter's Day, between f. 208
<Eio) and f. 99 (Gi). Besides it is to be noted that the Gradual was never a
complete one but only for select days. The notation is Guidonian on a staff of four
lines though neums survive over the cues on ff. IO7 V and 108. The Sequences as a
rule take their place in the body of the Gradual. The actual state of the MS may
be represented thus
a 12 b 10 c" d 12 e 8 f 12 g 6 h 1 A-C 10 G-Q 10 E 10 R?
It will be noticed that the latter MS. is far fuller and more complete on the
subject of the greater tropes : where it is sole authority for anything printed below,
the section is marked off between a If and an *.
4 The Dublin Tropes are printed from University Library, Cambridge MS.
Additional 710 (called here MS. D), a volume of 136 ff. of vellum measuring
251 x 180 mm., and written for Christchurch, Dublin, in the xiii lh century. The
main divisions of the MS. are as follows
f. 3. Sarum Consuetudinary as printed by Dr. Rock. Cp. Register of S,
Osimmd (R.S.).
f. 32. The Troper : Parsed Kyries and Glorias with the rest of the Ordinary
a collection of Sequences, &c.
f. lOO b . A further collection of Sequences : additional farsed Kyries and
Dublin Chapter Oaths, Services, &c. (cp. f. i).
The Sequences are printed in Misset and Weale's Analecta.
Collation, iv. o 1? 16 | i. a-h 12 | A 4 E* C 4 D 2 i.
xxxii INTRODUCTION
by far the most considerable monument of the trope-writers m
existence : the five MSS. which have been employed for
printing the lesser tropes seem practically to include the whole
of that limited area: MS. 1121 is taken as basis of the text,
additional matter from MS. 1 118 is inserted in brackets or in
case of large sections in double brackets, while the footnotes
contain any additional information that may be forthcoming
from MSS. 887, 1119, and 1240. The Sequences have been
dealt with by Dreves, 1 and the Greater Tropes are catalogued
by Gautier, so that now the contents of these Tropers are made
fairly accessible. 2
Lastly (iii) specimens of the proses of the Interior of the
Alleluia and the Offertory- Verse are printed from the Novalaise
Troper, Oxford Bodleian Douce MS. 222. 3
iv. THE EARLY SEQUENCES.
With a view to the study of the early Sequences, the
Sequence-melodies in their original form have been repro
duced in facsimile 4 on plates 1-17, the four following plates
give the Organa of the first seven melodies and plate 22
shews the transition of the melody into its Prose-form : (a few
elucidatory plates (ia~5a, 22a) give the staff- notation of some
of the more important examples) : this series, together with
the synopsis of the contents of the two Winchester MSS.
which bear on the subject (pp. 69-84) affords a clear view of
the Winchester use of Sequences in the end of the x th and
beginning of the xi th centures. 5
Similar collections of Sequence-melodies are found elsewhere
and notably in the Limoges Tropers ; but in German Troper?
the same need is differently met by writing the melody in
its original form on the margin by the side of the Prose. 6 A
1 See Analecta Hymnica, vol. vii.
2 The above French MSS. are all well described in Gautier, pp. 111-123.
3 Gautier, No. 43, p. 136. See also a forthcoming description in Bibliotheca
Musico-liturgica, a list of English MSS. of Music and Liturgy now (Oct. 1894)
being issued for the Plainsong Society.
4 The greater part of the plates are from MS. CC, but as the earlier ff. in this MS.
are very faint the first three plates are taken instead from MS. E. Slight differences
in general style and in detail may be noticed between them, especially by comparing
the two versions of the sequentia Pura deum (pi. 2 and plate 16), and the part of
Fulgens preclara which is given twice over.
5 The two MSS. give two collections which are almost identical, but it may be
noted that the melody Haec est sancta (xxxii) seems to have dropped accidentally out
of MS. E, and Bucca excelsa xliv out of MS. CC. Note also that three Sequentiae are
quoted among the proses of MS. E, but are not included in the series (p. So) : and
also that MS. CC has at the end a Sequentia with no title.
6 See Schubiger Monumenta, 30, 35. Also P.M. IV. pi. i.
INTRODUCTION xxxiii
list of all such melodies (so far as they are known to the editor),
lias been drawn up and printed below as the third index (p. 227):
this list with the Notkerian Sequences printed by Schubiger
and the facsimiles and elucidatory plates of the present volume
must form the basis of our enquiry.
The structure of the early sequences has already been a
good deal studied especially that of the German ones in the
laborious work of Bartsch : but often, unfortunately, too little
account has been taken of the music, which is for this early
period evidence of even more value than the words themselves.
As a result of this, the earlier printed editions of the Sequences
do not at all represent their rhythmical form : in Kehrein the
whole is often chaotic, in Misset and Weale the arrangement
is often faulty, and even Dreves is sometimes at fault through
not having recourse to the melodies in their original form.
All that can be attempted here is to give some few broad
generalizations as the result of some study of the Sequentiae of
both French and German schools in their original form.
Every melody is divided into strophes varying greatly in
length and number : a long one such as Fulgens praeclara
(pll. 3, 4), has sixteen strophes, Pascha nostrum (pll. 4, 5) has
fifteen but of much shorter length, while Ostende minor (pi. n)
has only four. The end of the strophes are marked in the
MSS. by the letter d when the strophe is to be repeated, and
by an x when it is not.
The normal rule is that the strophes should be repeated, and
this involves parallel clauses in the words ; but there are many
exceptions to this.
1. There are some proses in which there is no repetition at
all : this is not common, but instances may be seen in Ostende
minor (pi. 1 1) Excita domine (pi. 1 1) and in the short Eastertide
melodies of the German school In te domine speravi, Qui
timent, Exultate deo, Confitemini (Schubiger 17-19 and 22).
2. In other proses there is repetition but it is repetition
amplified and not simple. The most interesting instance of
this is the Notkerian melody Duo tres (Schubiger 13) : here the
second strophe is simply repeated, but after that there is no
further simple repetition, but each even strophe is an amplified
repetition of the preceding odd one. The same practice is
constantly observed in other melodies to a less degree ; some
times as here a strophe is amplified in a succeeding strophe, 1
1 e.g., the third and fourth, sixth and seventh, ninth and tenth strophes of Puia
deum (pi. 2), and cp. Adducentur (pi. 10), and others.
TROPER. c
xxxir INTRODUCTION
sometimes the second half of a strophe is an amplification of
the first half. 1
3. In by far the larger number of proses there are some
strophes which are not repeated, and in particular it is rare
to find a repetition of the first strophe or (in a less degree) of
the last strophe of the melody.
The last strophe is in most cases treated as a coda or con
cluding phrase outside the general scheme : the first strophe of
the melody usually ends with the first note or group on the last
a of the Alleluia 2 ; this strophe forms the introduction to the
whole, and the treatment of it in the proses is very significant.
in the French school of prose-writers the custom seems to
have been retained, of singing the word 'Alleluia' which stood
at the head of the old melody ; consequently the prose does not
begin till the second strophe of the melody : the German
school on the other hand gave up this Alleluia, and began their
words at the first strophe of the melody : both schools agree so
far that the first strophe of the melody was sung only once (as
has been already explained) in the one case to ' Alleluia ' and
in the other to a single and independent first line of the words
but for that very reason they differ in the openings of their
proses, and German proses begin with this single line, but French
proses usually with a pair of lines written to the second strophe.
In the Notkerian proses the usage is quite uniform ; they all
begin on the opening note of the Alleluia : the French writers
were not so absolutely tenacious of their custom, and some
French proses are modelled on the German plan.
The difference is most sharply brought out in a melody which
has been treated by both schools, such as Ostende maior-(pl. 11)
the Notkerian Aurea : here the French Sequence, Salus eterna,
begins at the second strophe, but the German Sequence, Clare
sanctorum, at the first. 3 In other cases the melody has been
treated in both ways by the French school : see the melody
Justus ut palma major on plate la : here (and elsewhere) double
half-bars have been inserted to show at what point the prose
begins : in this sequence they occur at two places, to show two
different starting points. Now not only do all the German
sequences written to this melody begin at the first strophe, but
one distinctively French prose, and another, a pure Winchester
' e.g., the fifth strophe of the first melody (Musa) on pi. i, or the last strophe but
one of Multifariae (pi. 2), &c., &c. the instances are countless.
3 There are exceptions, e.g., Ostende major (pi. n), Domine refugium (pi. 13),
&c. , where the first strophe goes d'>wn to the first x.
3 The same is observable in Letatus sum (pi. n), Haec est sancta (Virgo plorans),
pi. 12, and others.
INTRODUCTION xxxv
one, also do the same Oramus te and Laus harmoniae. Other
French proses keep the normal French custom and begin at the
second strophe. 1
4. In some Proses a strophe in the middle is not repeated
where no reason can be given for the breach of custom, e.g.
strophe 4 of Pascha nostrum (pi. 4): or again the earlier strophes
are single as in Beatus vir (pi. i) Chorus (pi. 2) &c.
With these main exceptions the rule of repeated strophes
holds good : it is to be seen in germ in the little prosulae
(p. 84), which, there is reason to believe, are the primitive form
of sequences, 2 and most of which, though not all, consist of
pairs : also the perfecting of it under Notker's hand can be
seen by comparing his rude first attempt in writing to Organa
with his later work. 3
Another noticeable principle is that of subdividing the groups
of the melody into single notes for the purpose of the prose,
so that a syllable should be assigned to each note. Notker
has left on record the rapid development of his ideas on this
point : he accepted the principle practically from the first, but
reserved to himself the right of keeping the old groups in the
first strophe. 3 His example has been almost uniformly
followed both as to the rule and as to the one permissible
exception, and most proses are syllabic: some admit an
occasional podatus or clivis, but proses of a more elaborate
order are very rare. 4 The transformation of the melody
from its original to its later form will be clearly seen from a
comparison of plates 3 and 4 with plate 22.
But having accepted these two rules the Prose-writers went
on to deal very freely with the existing melodies. The melody
Pascha nostrum will furnish a good instance : as written on
plate 4 it fits the prose Pange turma : but the prose Concinat
orbis is also written to this same melody and ascribed to it in
the Winchester Troper (p. 82), though it differs so much that
it is hard at first sight to see the connexion. The arrange
ment of strophes in Pange turma may be expressed by the
following formula ab 2 c 2 de 2 f 2 gh 2 jk-m 2 nop ; of which d g and j are
the same: but in Concinat orbis the strophe e is not repeated as it
is practically itself the repetition of d. The contrast in single
strophes is more striking still : for example the strophe a has
eleven syllables in one prose as against thirteen in the other, b
fifteen as against eighteen, and so on throughout the two proses.
1 The same want of uniformity in French use is observable in Pretiosa (pi. 8),
Adducentur (pi. 10), Vaga (pi. 14), and others.
2 See above p xii, 69. * See above p. xxi.
4 See for an example Gaudete plebs fidelis in MS. C.
C 2
xxxvi INTRODUCTION
But if this treatment of a melody is free, the discrepancies are
greater still between the melodies as used by the rival schools.
The melody Justus ut palma maior (pi. i) has already been
quoted, but it is worth while to return to it as showing what
different forms the same melody took in German as distin
guished from French hands. 1 The melody as it stands here
may be thus represented ab-d 2 efghj, but as it stands in Schu-
biger (25). thus ab 2 c 2 /3 2 d 2 e > B t 2 tc where is a modified
form of b cropping up again, and e-rc are strophes made up
of the same melodic material as strophes e-j of the French
versions : but in both cases the melody has been so cut about to
suit the words that the divergence of one from the other and
of both from the original is considerable : the parallelisms of
the melody are not those of the words, and probably the two
versions of the melody had already diverged before either school
took up the task of setting words to it. Besides these differences,
it is to be noted that the whole of the latter half of the melody
is a fourth lower in pitch in the German than in the French
form. Similar differences are observable in the treatment of the
melody known at Winchester as Cithara (pi. 5) and at St. Gall
as Occidentana 2 ; or of Benedicta (pi. 5 and Schubiger 24),
Laetatus sum and many others.
A similar freedom characterizes the names of the melodies :
many are called after the Gregorian Alleluia out of whose first
few notes they grow 8 : others are called by fanciful names, and
are perhaps secular, such as Berta vetula, Frigdola, Hypodia-
conissa, Planctus cygni, &c. : some have a connexion which can
be traced Metensis belongs to Petrus of Metz, the founder of
the school of Roman chant there, and Romana to his comrade
Romanus of St. Gall 4 : Duo tres is probably so called from its
peculiar construction. 5 But a very large proportion take their
name from the opening of their prose 6 : this is the natural thing
to expect with the later melodies which did not exist anterior
to their proses, but there was a strong tendency even in the case
of the earlier ones to give up the old name in favour of the
name taken from the prose.
1 It must be noted however that the Proses of the French School written to this
melody are not by any means uniform.
2 See Schubiger 23 and Variae preces, p. 156 : these two versions differ from one
another as well as from the French version, as to the pitch of the latter half. The
ascription of the latter (Rex omnipotens) to Hermann Contractus is an anachronism
hardly worth pointing out, except because of the persistence with which it is repeated.
3 See those marked with an asterisk in the index.
4 Schubiger capp. ii.-v. 5 See above p. xxxiii.
6 Sometimes the name so taken is merely allusive, as Virgo plorans from the Prose
Quid tu virgo mater ploras. Sometimes it is not from the Prose but the earlier
Prosuln, eg., Via lux.
INTRODUCTION xxxvii
The same melody has often a number of names ; not infrequently
both a German and a French name as well (e.g. Occidentana
= Cithara). Sometimes the two names illustrate rival principles
of nomenclature, e.g. the Germans call a melody Vox exulta-
tionis after the Alleluia, but the French Omnes sancti after its
prose ; but there seems to be no principle underlying these
differences ; the converse is the case with Dominus regnavit =
Nostra tuba, and every sort of a variation occurs, as a glance
at the Index (p. 227) will shew.
Minute criticism might be extended a good deal farther than
this, but though interesting and instructive it would be beyond
the scope of the present sketch, and would require more elaborate
and complete data than are included here. Before leaving the
sequentiae two more points of great technical interest to the
historian of music must be very briefly mentioned.
1. The sequentiae give the earliest indications of musical
' form ' : here, free from words the composer was able to deal
with absolute music, and as a result his melody falls almost
of necessity into some ' form.' In some sequentiae it is very
marked : not only is the division into strophes itself significant,
but the similarity of their endings, the amplification already
alluded to (p. xxxiii) and the balance between different strophes
(e.g. in Pascha, see the formula given on p. xxxv) all shew a very
real growth, and moreover a considerable grasp of what musical
form means.
2. The sequentiae also give early indications of a sense of
key-relationship and balance of tonality : they are often not
confined within the limits of a single mode, and considerable
art is shewn in the contrasts introduced : half-way through the
melody in many cases a change takes place which is very
analogous to a modern modulation into the dominant : some
times the melody reverts to its original seat and sometimes not
Both these points can easily be traced even in the few
elucidatory plates given below: with ampler materials a great
deal more of the like nature might be pointed out : but enough
at least has been said to shew that some considerable part in
the development of musical resources was taken by the sequentiae,
and that therefore they are of real importance to the musical
historian and deserve a fuller study.
v. WINCHESTER Music IN THE X!TH
CENTURY.
It has been already pointed out that the closing section of
MS CC is a collection of Organa : the term is used here
xxxviii INTRODUCTION
and in many other places at this date as the equivalent of
diaphony, that is early part-music, or what was at a later period
better known as descant. This collection is the most con
siderable practical document which has yet come to light on
the subject of early harmony, and deserves to be closely studied
in connexion with the theoretical works of the time. Six of the
facsimiles of this volume are taken from it : plates 18-21 contain
the Organa of seven Sequence-melodies and correspond to plates
1-4: plate 24 contains the beginning of the Organa of the
Alleluias, and corresponds to plate 23, which gives the Gregorian
melody of the same Alleluias from f. 2 V of the MS. : and lastly,
plate 25 combines the Organa of the tract Commovisti from
f. I46 V with the Gregorian melody from f. 195.
Some idea of part-singing as practised at Winchester in the
xi th century can be formed from these data. The art was in a
state of transition : the earlier writers such as Isidore, Aurelian,
Hucbald, 1 &c., had confined themselves to a bare definition and
classification of concords, but in the writings of the later tenth
century we see that a great step forward had been made. The
.Musica Enchiriadis and its companion dialogue, the Scholia
Enchiriadis, shew how the three great concords, the fourth, fifth,
and octave, pointed the way to the possibility of doubling a
whole melody at the filth, fourth (i.e. inverted fifth) or octave
and thus singing in parts : they extended this further to the
compound concords such as the twelfth, &c., and shewed that
the same melody could be sung in three or even more seats,
thus providing parts for three or more voices.
To sing at the interval of an octave needs no science at all,
and so long as the musician kept himself to the Tetrachord
system there was no difficulty as to Diaphony at the fifth above
or below, for the melody took exactly the same form only in
another tetrachord : but at any other interval the melody "was
liable to be transtormed through being transferred to a different
collocation of tones and semitones. The above-mentioned
treatises pointed out this, and then went on to give rules for the
combining of two Organa with one principalis and for modifying
the symphonia diatessaron, or diaphony at the fourth, so as to
avoid harshness. This modification is the first step towards real
1 The whole history of the early development of harmony has become far clearer
since H. Miiller proved that of the writings ascribed to Hucbald only the De
Harmonica fnstitutione (Gerbert Scriptores \. pp. 103-121 or P.L. cxxxii. 905 -925)
can really be his and the rest must be of a later date. The most important ones
the Musica Enchiriadis and Scholia Enchiriadis are probably rightly assigned in
several MSS. to an Abbas Otger, Noger or Hoger. Their influence was very wide
spread but their authorship always obscure, since Guido, writing probably only a
generation later, ascribed them to Otto or Oddo, and later writers follow suit.
INTRODUCTION xxxix
harmony as opposed to a mere reproduction of the same melody
at another pitch ; and as soon as it appeared, the Organum became
not a mere mechanical repetition of the principalis, but another
part more or less independent of it, inasmuch as v though following
its progressions slavishly in the main, it diverged at times to
avoid an ugly concord. Another form of modification also had
to be made owing to the limitation of the downward range of
the vox organalis, and this, by developing the principle of a
' pedal ' also led in the same direction towards real and free
harmony, one part standing still while the other moved. Here
we have practically the principles of similar and oblique motion
in germ. 1
In Guido of Arezzo (c. 1020) the same system is found with
possibly some little development of the harmonic sense but no
distinct advance 2 : for that we have to wait till John Cotton
(perhaps circa 1050) who in the xxiii rd chapter of his Mustca
definitely set forth the advantages of contrary motion, 8 and so
put the art of diaphony on a comparatively modern basis.
The Winchester Organa exhibit all the three kinds of harmonic
motion. In the Sequence-melodies, for example, two clear
instances of contrary motion occur in the Alleluia of the first
melody : but it is the exception, and the vox organalis proceeds
mainly by oblique motion or by similar motion probably a fourth
below the vox principalis. The pages of Alleluias given here
contain two versions of Dies sanctificatus in Greek and Latin :
the latter is the best known, and another set of Organa to it
may be seen in P.M. I. pi. xxiii and p. 151. The Winchester
Organa are much more primitive ; contrary motion is rare, though
it does occur, and it is interesting to note on the syllable ethw/ke
that the quilisma of the principalis is accompanied by a sort of
descending quilisma in the organalis.
In the instance given from the Tracts contrary motion is rarer
still, except at the close of the phrases where probably the organa
rose, to sound in unison with the principalis.
The Organa have apart from their intrinsic value another
interest also in that they sometimes give hints as to where minor
accents fall in a complex neum-group, e.g., in the first sequence
melody and in the penultimate group in strophes five to eight
1 See the Musica Enchiriadis x.-xviii. in Gerhert's Sctiptores i. 159-172, or P. L.
xxxii. 970, and Scholia Enchiriadis, part ij. the early part of the dialogue, which
gives perhaps the clearer account of the two, in Gerbert i. 184-192, or P.L. cxxxij.
995-1004.
- See his Micrologtts xviii. xix., Gerbert ii. 21-23, or P-L- cxli. 4^ 1-404.
3 Ubi in recta modulatione est elevatio ibi in organica fiat derositio : et e converse.
See Gerbert Scri} tores ii. p. 264 ; and for the whole subject, Coussemaker's Histoire
de V Harmonic au Moyen Age (Paris, 1852), chapters iv.-vj.
xl INTRODUCTION
there might be a doubt as to whether the accent fell on the first
or second note of the six, but the podatus in the Organa decides
in favour of the second syllable. Similar valuable hints may
often be thus obtained (at any rate indicating what was the view
of the writer of the Organa) and so the diaphony can be made of
service as a commentary on the phrasing of the principalis.
We have so far only taken account of the neums, but there are
two sets of alphabetic signs which call for notice.
The first are the so-called Romanian letters which were devised
at St. Gall (perhaps by Romanus himself) to give directions as to
the singing, and are explained in the well known letter of Notker
to Lamtbert. 1 In the Winchester tropers Romanian letters
occur throughout the more elaborate music and the Organa : the
whole alphabet expounded by Notker is too complete a series for
real use, and in these MSS. we find six letters principally if not
exclusively employed : these are (i.) 1 levare : (ii.) s sursum :
(iii.) i. or iu iusum : (iv.) e equaliter : (v.) m mediocriter : (vi.)
t tene : in other words four letters roughly indicate pitch
' above ' (2), ' below,' and ' unison,' while two regulate the
phrasing like the modern moderate and ritenuto. The value of
these is obvious.
In the Proses and in some other places (see pll. 22, 25) an
alphabetical notation is employed side by side with the neums
to fix accurately the pitch of the notes : this practice, which is
entirely distinct from the Romanian use of letters, is of great
antiquity, but served more for educational purposes than for
practical use in service books. The oldest form of alphabetical
notation is that which is adopted by Hucbald from Boethius :
the letters used are not a consecutive series drawn from the
alphabet but rather miscellaneous signs connected with the
Greek names of the notes. 2 Another method consisted in the
use of the fifteen letters a-p for the two octaves of the diatonic
scale : this is the method of the celebrated Antiphonal of
Montpellier 3 and of most of the principal specimens of alpha
betical notation. As a modification of this method others em
ployed the seven letters A-G for the lower octave and repeated
them in the form a-g for the upper octave, using aa for the
fifteenth note. 4
1 The Romanian letters and signs are now engaging the attention of the Monks of
Solesmes, see P.M. IV. See also Nisard's L'Archeologie Musicale (Paris. 1890),
chap. viii.
Gerbert i. 118 or P.L. cxxxii. 921,922. Miiller p. 61.
3 See Pothier, chap, iii., Nisard, I.e. chapters ix. and x., with facsimile from the
Montpellier MS. Compare Musical Notation of the Middle Ages (London, 1890)
pi. 18. Bibliotheca Musico-liturgica (London, 1894), pi. 2.
4 Miiller pp. 75, 76.
INTRODUCTION xli
The Winchester method is not exactly any of these three :
it is like the latter inasmuch as it employs the first seven letters
of the alphabet, but it makes no distinction between the lower
and the upper octaves. There is also a far more important
difference, inasmuch as the letters are assigned to the notes on a
different principle. The commoner alphabetical nomenclature
agrees with the modern nomenclature in giving the name A or
a to the lowest space of our bass clef: but according to the
Winchester nomenclature this was F. This nomenclature is not
unknown elsewhere, 1 and from its connexion with organa has
been given the name of ' Organum notation': it seems clearly
to be a sort of compromise between the actual letters as used
by Boethius and the system of the consecutive alphabetical
notation. F was adopted for the name of the lowest note
(Proslambanomenos) as representing Boethius' Dasian or rough
breathing (- ; above, G fitted with Boethius' F, and so on. The
two systems actually stand in juxtaposition in the De Harmonica
Institutione as printed by Gerbert. 2
The result of this is that, viewed from the standpoint of the
ordinary nomenclature, the letter F is placed wherever we
should expect A, and the letter a wherever we should expect c,
and so on throughout the whole series : or to put the same
thing in another way three sharps must be supplied as signa
ture to any melody written down straight from this Organum-
notation. It is remarkable to find this system still in use at
Winchester in the xi th century 3 : possibly it survived in con
nexion with Organa after it had disappeared from elsewhere. 4
It only remains for me in conclusion to express gratitude
to many who in one way or another have forwarded the work
to the librarians and officials of various libraries where materials
have been collected, and more especially to the Master and
Fellows of Corpus Christi College, Cambridge, for placing their
valuable MS. at his disposal, to the Rev. J. R. Harmer, Fellow
1 Miiller pp. 68, 69, 76.
2 Gerbert i. 118 or P. L. cxxxii. 921, 922. Miiller p. 61.
3 It is noticeable that the alphabetical notation given to Redemptori carmina
(p. 68), which is of a slightly later date, seems to be different to the rest and to
belong to the commoner system which agrees with our modern nomenclature.
4 Further information as regards the musical topics discussed may be found in
Pothier's Melodies Gregoriennes, Kienle's Chorahchule (Freiburg, 1884), translated
with additional notes and entitled Theorie et Pratiqtie du Chant Gregorien (Tournai,
), or the English essays on The Elements of Pluinsong (London, 1894).
xlii INTRODUCTION
and Librarian, for making access to the MS. not only possible,
but easy and delightful, and to the Rev C. A. E. Pollock, also
Fellow of the College, for his generosity in bestowing ungrudg
ingly both time and skill on the photographs from which the
bulk of the collotype plates are taken ; similar thanks are due
to the Hon. B. J. Plunket in connexion with plate 26b.
Many readers will be glad that it has been possible to have
besides the collotypes some elucidatory plates printed in music
type, and for these the thanks of the Society are due to the Rev.
Mother and Community of S. Mary the Virgin at Wantage.
In many cases where there are faults and blemishes in the book
it has not been for want of good counsellors, and any good
points it may have, are largely due to ihe help of kind friends,
who have read proof-sheets and made valuable suggestions,
among whom I must specially mention the Rev. E. S. Dewick,
the Rev. G. H. Palmer, the Rev. H. A. Wilson, and my Brother
Richard Rackham. How much I owe to previous writers will
be seen from the references, and M. Gautier has increased the
already great debt I owe to him through his book by personally
giving me much encouragement and expressing his approbation
of several new views, which but for that approbation would not
have been so confidently stated.
WALTER HOWARD FRERE.
RADLEY,
August 2$t/i, 1894.
LIST OF MSS. AND PRINTED AUTHORITIES IN
CONSTANT USE.
E.
CC.
C.
V.
IV.
L.
D.
Winchester Troper. Corpus Christi Coll., Camb., MS. 473. Seep, xxxvii.
Winchester Troper. Bodleian, Bodl., 775. Seep, xxxvii.
Canterbury (?) Troper. Brit. Mus. , Caligula, A, xiv. See p. xxx.
Worcester Gradual, &c. Worcester Cathedral Library MS. 160. Seep. xxx.
St. Alban's Gradual. Brit. Mus., 2, B, iv. See p. xxxi.
St. Alban's Gradual. Bodleian, Laud Misc. , 358. See p. xxxi.
Dublin troper. Univ. Libr., Cambridge, Add. 710. Seep. xxxi.
Novalaise Troper. Bodleian. Douce MS. 222.
Freising Troper. Bodleian. Selden supr. 27.
See also pp. xiii, xix, xx, xxiv, xxxi, xxxii.
Bartsch, K.
Bona, J. ...
Brambach, W.
Chappell, W.
Chevalier, U.
Coussemaker, E.
Dreves, G. M. .
Elements of Plainsong
Gautier, L.
Georgi, D.
Gerbert, M.
Graduale...
Die lateinischen Sequenzen des Mittelalters in musikali-
scher und rhythmischer Beziehung dargestellt. (Ros
tock, 1868.)
Rerum liturgicarum libri duo. (Antwerp, 1677.)
Die Musiklitteratur des Mittelalters. (Karlsruhe, 1883.)
On the use of the Greek language ... in early
service books In Archseologia XLVI.
(London, 1881.)
Poesie liturgique du moyen age. (Paris, 1893.)
Repertorium Hymnologicum. (Louvain, 1892.)
Scriptores de Musica medii xvi, 4 vols. (Paris, 1866.)
Analecta Hymnica medii sevi, I-XVI. (Leipzig, 1889-)
The sequences are contained in vols. VII-X ; when any
sequence is referred to below merely by a Roman
numeral and an Arabic number following it, the reference
is to the volume and number in this collection,
ed. Briggs. (London, 1894.)
Histoire de la poesie liturgique au moyen-age. Les
Tropes. I. (Paris, 1886.)
De liturgia Romani pontificis. 3 vols. (Rome, 1731-
I744-)
De cantu et musica sacra. 2 vols. (St. Blaise, 1774.)
Scriptores ecclesiastici de musica. 3 vols. (St. Blaife,
1784.)
Graduale Sarisburiense : ed. Frere. (London, 1894.)
xliv
LIST OP MSS. AND AUTHORITIES
Hiltorp, M. ... ... De divinis catholicse ecclesiae officiis. Vol. 10 of the
Bibliotheca Patrum of M. de la Bigne. (Paris, 1624.)
Kehrein, J. ... ... Lateinische Sequenzen des Mittelalters. (Mainz, 1873.)
Kienle, A. Choralschule. (Freiburg, 1884.)
Theorie et Pratique du Chant Gregorien, translation of
the above. (Tournai, 1888.)
Liber Gradualis (Tournai, 1883).
Martene, E De antiquis ecclesiae ritibus. 4 vols. (Venice, 1783.)
Misset and Weale ... Analecta liturgica. (Bruges, 1 888-. )
de Moleon ... ... Voyages liturgiques de France. (Paris, 1718.)
Monasticon ... ... Dugdale's Monaslicon. 7 vols. (London, 1817), except
on p. xxiv, where the edition of 1673 is referred to.
Miiller, H. ... ... Hucbalds echte und unechte Schriften iiber Musik.
(Leipzig, 1884.)
P.L. ... ... ... Patrologia Latina. ed. Migne.
P.M. ... ... ... Paleographie Musicale. (Solesmes, 1889-.)
Pothier, J. ... ... Les melodies Gregoriennes. (Tournai, 1881.)
Reiners, A. ... ... Die Tropen-, Prosen- und Prafations - Gesange des
feierlichen Hochamtes im Mittelalter. (Luxemburg,
1884.)
Sarum Brev. ... .. Breviarium ad usum insignis ecclesioe Sarum : ed. Procter
& Wordsworth. 3 vols. (Cambridge, 1879-1886.)
Sarum Missal ... ... Missale ad usum insignis et preclarae ecclesige Sarum : ed.
Dickinson. (Burntisland, 1861-1883.)
Schubiger, A. ... ... Die Sangerschule Sanct Gallens. (Einsiedeln, 1858.)
Var. P. ... ... ... Varke preces ex liturgia turn hodierna turn antiqua collects.
(Solesmes, 1892) a choice musical anthology.
Wilkins, D. ... ... Concilia Magiwe Britannia et Hiberniae : 3 vols. (London,
I737-)
[ ] are used in the tropes of Winchester, St. Alban's and St. Martial to distinguish
any additional matter drawn from a different MS. to that which is taken as
the basis of the text. See pp. xxviii, xxxii.
T . * are similarly used to distinguish what is peculiar to the MS. which is
taken as the basis of the text. See pp. xxviii, xxxi.
( ) are used to distinguish editorial additions made without MS. authority,
t marks peculiarities in the MS.
Italic type distinguishes the text from the tropes.
c following the number of a intimates that only the cue and not the whole piece is
given.
xlv
TABLE OF CONTENTS.
The Winchester troper
Lesser tropes ... ... ... ... ... ... ... ... p. I
Greater tropes ... ... ... ... ... ... p. 47 and p. 65
Tonal ... ... ... ... ... ... ... ... ... p. 62
List of Sequences .. ... ... ... ... ... ... ... p. 69
Organa ... ... ... ... ... ... ... ... ... p. 85
The Canterbury troper
Lesser tropes ... ... ... ... ... ... ... ... p. IOI
Greater tropes ... ... ... ... ... ... ... ... p. 121
List of Sequences ... ... ... ... ... ... ... ... p. 124
Worcester Greater tropes ... ... ... ... ... ... ... ... p. 125
St. Alban's Greater tropes ... ... ... ... ... ... ... p. 132.
Dublin Greater tropes ... ... ... ... ... ... ... ... p. 140
English troper in Pamelius' Liturgicon ... ... ... ... ... ... p. 142
Trope of Benedicamus ... ... ... ... ... ... p. 144
APPENDIX.
St. Magloire troper, lesser tropes. ... ... ... ... ... ... ... p. 145
St. Martial troper, lesser tropes ... ... ... ... ... ... ... p. 156
Extracts from the Novalaise troper ... .. ... ... ... ... p. 218
INDICES. For list see p. 219
PLATES. For list see next page.
xlvii
LIST OF PLATES.
(a) Collotype.
1-3 Sequentije : from E ff. 122, I22 b , 123.
4-17 Sequemise : from CC ff. 82-88".
1 8-2 1 Organa supra sequentia : from CC ff. i53-!54 b .
22 ' Fulgens preclara ' : from CC ff. 96, 96 b .
23 \ Alleluias : from CC f. 2 b .
24 / Organa ad Alleluia : from CC f. 163.
25 Tract Commovihti and its Organa : from CC f. I46 b and f. 195.
26a\ Officium sepulchri : from CC f. 26 b .
Officium sepulchri : from Archbishop Marsh's Library, Dublin.
266 } MS. V. 3. 2. 10.
(b) Printed.
la-$a to face plates 1-5.
22a to face plate 22.
Plates 4-26a from the Corpus MS. are of the size of the original, but Plates 1-3
and 26b have been considerably reduced, the first three by about one third, the
other by about two thirds.
THE
WINCHESTER TROPER.
(TROPERIUM ECCLESIAE UUINTON.)
[INCIPIUNT TROPI DE ADUENTU DOMINI
NOSTRI HIESU CHRIST!.] i.
O benefida tuis adsis protectio seruis : Ad te leuaui*
[Ps. Uias tuas. Ad te. Gloria.]
ITEM ALII. [AD REPETENDUM.] 2.
Almifico quondam perflatus flamine dauid
clarisonas 1 christo prompsit his uocibus odas, Ad te leuaui.
Sed uirtute tui 2 rutilans in 3 honore triumphi : Neque irrideant.
Qui tempnunt sibimet sua subdere colla superbis : Etenim.
AD OFFERTORIUM. 3.
Spes pia suffragium uirtus defensio hiesu, Ad te domine*
Tu uia dux ductor tu summi scientia ueri, Dirige me.
Tu miseris miserans mitis miseratio iam nunc Respice in me.
AD COMMUNIONEM. 4.
Terrigene cuncti letentur muneraef tanto : Dominus dabit?
\_RemisistiJ\\
* Ad te levavi animam meam : deus metis in te confido non erubescam | neque
irrideant me inimici mei : | etenim universi qui te expectant non confundentur. Ps.
Vias tuas.
b Ad te domine levavi animam meam &c. y. Dirige me in veritate tua &c. j^.
Respice in me et miserere mei &c.
c Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum.
1 clarisonis E. 2 pia C. tua E. 3 sub C,
TROPER. B 2
TROPI
TROPI [DE NATIUITATE CHRISTI] IN
GALLICANTU. 5. 1
Ante luciferum et mundi principium tu pater
sancte ineffabiliter genuisti filium : Dominus dixit.*
Ipse in trinitate manet cum paraclito : Ego hodie.
ITEM ALII. 6.
Venit deus homo factus temper? a matre natus
sed 2 a patre sempiternus : Dominus dixit.
Quern prophete cuncti cecinerunt cum magna
luce descendit : Ego hodie.
[Ps. Quare fremuerunl. Dominus dixit. Gloria patri^\
TROPI PRIMA MANE [INLUCESCENTE MANE]. 7.
lam fulget oriens iam praecurrunt signa ;
iam uenit dominus illuminare nobis, alleluia : Lux fulgebit^
Quia pax hominibus nata est et aeterna letitia, Quia natus est.
Ex uirgine matre 3 et homo factus in mundum, Et uocabitur.
Terribilis et potens uenturus ad iudicandum saeculum, Cuius.
[ITEM. 8. \DomitiUS regnauit decorem indutiisJ]
Hodie inluxit nobis dominus eia : ypane ypane ypane et eia :
Lux fulgebitl\
UERSUS ANTE OFFICIUM [CANENDI] IN DIE
NATALIS DOMINI. 9.
DICANT CANTORES.
Hodie cantandus est nobis puer, quern gignebat ineffabiliter
ante tempora pater, et eundem sub tempore generauit in-
clita mater.
ITEM DICANT ALTERI.
Quis est iste puer quem tarn magnis preconiis dignum uociferatis ?
dicite nobis ut conlaudatores esse possimus.
Dominus dixit ad me Filius meus es tu : | ego hodie genui te. Ps. Quare fre-
muerunt gentes.
b Lux fulgebit hodie super nos : | quia natus est nobis dominus : | et vocabitur
admirabilis, deus, princeps pacis, pater futuri seculi : | cujus regni non erit finis.
Ps. Dominus regnavit decorem indutus est.
1 In E. 6 comes first and 5 follows AD REPETENDUM.
2 et C. 3 natus C.
TROPI
ITEM PRAETITULATI CANTORES.
Hie enim est quern presagus et electus symmista dei ad terras
uenturum preuidens longe ante pre.notauit, sicque predixit :
TROPI IN DIE NATALIS DOMINI. 10.
Ecce adest de quo prophetae cecinerunt dicentes, Puer.*
Quern uirgo maria genuit, Etfilius.
Nomen eius emmanuhel uocabitur, Cuius imperium.
AD PSALMUM.
Rex lumen de lumine, eia, regnat in iustitia :
cantate, eia, de uirginis fecundia Cantate.
ITEM AD INTROITUM. n.
Quod prisco uates cecinerunt tempore sancti,
cernitis impletum : psallentes dicite cuncti Puer.
Dauitic? styrpis genuit quern uirgo maria, Etfilius.
Perdita restaurans et restaurata gubernans, Cuius imperium.
AD GLORIAM. 12.
Hodie natus est nobis rex regum,
dominus hodie uenit nobis, salus mundi,
redemptio nostra ; eia dicamus omnes Gloria patri.
[Ao GLORIA. 13 = 49.
Qui celestia simul et terrestria fundauit in patris sapientia Gloria.]
AD REPETENDUM. 14.
Deus pater filium suum hodie misit in mundum
de quo gratulanter dicamus cum propheta Puer.
Qui sedebit super thronum dauid et in aeternum imperabit Cuius.
Ecce ueniet deus et homo de domo dauid sedere in throno Et,
Eo quod futura annuntiabit Magni.
AD OFFERTORIUM. 15.
Qui es sine principio cum patre et spiritu sancto fili dei, 7/. b
Nobis hodie natus ex 1 uirgine deus 2 homo, Orbem.
Ab initio et nunc et in saeculum. 3 {Justitial\
a Puer natus est nobis | et films datus est nobis : | cujus imperium super
humerum ejus, | et vocabitur nomen ejus | magni consilii angelus. Ps. Cantate
domino canticum novum.
b Tui sunt coeli et tua est terra : | orbem terrarum et plenitudinem ejus tu
fundasti : | justitia et judicium praeparatio sedis tuse. | ft. Magnus et metuendus super
omnes qui in circuitu ejus sunt &c. | ft. Misericordia et veritas prseibunt ante faciem
tuam &c. | ft. Tu humiliasti sicut vulneratum superbum.
1 de C. E. 2 erased C. 3 saecula C.
6 7ROPI
AD UERSUM.
Glorificant semper quern sancti laudibus almis, [eia] Magnus.
AD ALIUM.
Parcens conuersis qui prauis debita reddis, Misericordia.
Apparens humilis uestitus tegmine carnis, Tu humiliasti.
AD COMMUNIONEM. l6.
O quam mira deus tribuit spectacula mundo : Uiderunt.*
Agnum rectorem caeli de uirgine natum : Salutare.
ITERUM. 17.
Desinat esse dolor pro antiqua lege, quia ecce Uiderunt.
Cernere quod uerbum domini meruere canamus : Salutare.
ITEMQUE AD COMMUNIONEM. 1 18.
Filius dei unigenitus inuisibilis in substantia sua ho-
dierna die uisibilis apparuit in nostra : Uiderunt.
Radix iesse uirga flore fronduit
quoniam MARIA uirgo uitam nobis genuit
quod et patriarchis deus promisit
signisque prefigurauit. Salutare,
UERSUS ANTE OFFICIUM IN FESTIUITATE SANCTI
STEPHANI [PROTOMARTIRIS]. 2 19.
DICANT CANTORES [LEUITAE CANENTES].
Cui adstat Candida contio omnisque expectat caterua dare
uoces in excelso,
ITEM LEUITE. [TUNC RESPONDEANT ILLIS ALII DICENTES.]
Optamus regi regum dicere odas, qui sic in suo milite trium-
phat hodie :
ITEM [PRAETITULATI] CANTORES [DICANT].
Laudabile est christo psallere nunc iubilando paraphoniste
dicite :
ITEM LEUITE.
Alleluia, nunc leuitae exultantes iubilemus stephano
quern elegit summus apex in septeno numero : eia dicite,
a Viderunt omnes fines terrae | salutare dei nostri.
1 E. has this at Oct. Nativ. which follows on immediately here.
3 E. has this and the two following festivals in the Sanctorale.
TROP1
TROPI IN NATALE SANCTI STEPHANI
[PROTOMARTIRIS]. 20.
Hodie inclitus martyr stephanus paradysum laurea-
tus 1 ascendit : Etenim?
Insurrexerunt contra me iudeorum populi iniqui, Et iniqui.
Inuidiose lapidibus oppresserunt me : Adiuua me.
Suscipe meum in pace spiritum, Quia seruus.
AD PSALMUM. 21.
Eia, conlevitae in protomartyris stephani natalicio 2 ex
persona ipsius cum psalmista ouantes concinnamusf,
Beati immaculati.
ITEM AD INTROITUM. [Ao REPETENDUM.] 22.
Miles ouans hodie per uulnera sacra uocatus
ingreditur clamans caelos quos uidit apertos : Etenim.
Saxea sumentes uibrantibus arma lacertis : Et iniqui.
Respiciens hiesum deuoto corde preca[t]ur, Adiuua me.
Gloria patri.
ITEM. [Ao REPETENDUM.] 23.
Qui primus meruit post christum occurrere 3 martyr
iure suos tali testatur uoce labores : Etenim.
Non ullum nocui nee legum iura resolui : Et iniqui.
Christe, tuus fueram tantum quia rite minister: Adiuua me.
Ne tuus in dubio frangar certamine miles : Quia seruus.
AD OFFERTORIUM. 24.
Audi plepst inclita quomodo sit uocatus ad fidem
christi protomartyr hie stephanus : Elegerunt?
Et pro persecutoribus exorantem, Domine ihesu.
AD UERSUM. [ITEM AD UERSUS.]
Veritas cum possit aduersari non potest extingui : Surrexerunt.
ITEM AD OFFERTORIUM. 25.
Martyrii uiam uim caritatis pandens stephanus
testando te mundo lapidatus et ideo iure, Posuisti?
a Etenim sederunt principes et adversum me loquebantur : | et iniqui persecuti
sunt me : | adjuva me domine deus meus, | quia servus tuus exercebatur in tuis justi-
ficationibus. Ps. Beati immaculati.
b Elegerunt apostoli Stephanum levitam plenum fide et spiritu sancto : quern
lapidaverunt Judsei orantem et dicentem | Domine Jesu accipe spiritum meum.
alleluia | y. Surrexerunt autem quidam ex Judseis disputantes cum Stephano &c.
Posuisti domine super caput ejus coronam de lapide pretio?o : vitam petiit a
te, tribuisti ei. | alleluia. | ~f. Magna est gloria ejus in salutari tuo &c. | y.
Desiderium animas ejus tribuisti ei &c.
1 laureatis E. 2 natalicia E. 3 currere C.
8 TROPI
Lauream regni cum triumpho laudis, eia : Uitam.
Leuitarum summo, eia, eia, eia : Alleluia.
AD UERSUM.
Munere namque tuo stephanum magnificasti, eia : Magna est.
TEM AD ALIAMt.
Celse deus pre.cibus stephani plebibus adsis, eia : Desiderium.
AD COMMUNIONEM. 26.
Dum foret 1 afflatus stephanus spiramine sancto,
in caelum aspiciens hiesum uidit atque ita fatur, Video?
Sicque genu flexo procumbens hoc 2 quoque poscit, 3 D online.
ITEM AD COMMUNIONEM. 27.
Intuitus caelum beatus stephanus ait, Video.
Grandine lapidum mox moriturus sanctus stephanus
spe uit manentis letabundus ita dicebat, Domine.
UERSUS ANTE OFFICIUM IN NATALE SANCTI
IOHANNIS. 4 28.
Hodie candidati sacerdotum chori centeni et milleni coniubilent
christo dilectoque suo iohanni :
SACERDOTES.
Quern stola gloriae indutum hodie ipse in conuiuium suscepit
aeternum :
CANTORES.
O uere sanctum laudabilem in terra, 5 caeli arce splendentem in
gloria magna.
SACERDOTES.
Alleluia sacerdotes ; eia, iubilemus deo in beato iohanne
theologo celsa uoce & humili corde eia dicite,
TROPI IN NATALE [SANCTE] IOHANNIS
[APOSTOLI] EUANGELIST^. 29.
Ecce iam iohannis adest ueneranda gloria
cui christus ampliora dona credens mystica, In medio*
* Video coelos apertos et Jesum stantem a dextris virtutis del. | Doinine Jesu
Christe, accipe spiritum meum &c.
b In medio ecclesise aperuit os ejus : | et implevit eum dominus spiritu sapientize
et intellectus : | stola glorise induit eum. Ps. Bonum est confiteri. Versus ad repet-
endum. Justus ut palma.
1 floret E. 2 hec C. 3 possit E.
4 E. has UERSUS SANCTI STKPHANI by mistake. 5 terris C.
TROP1 9
Quern uirgineo flore sacrauit, Et implebit.
Pastorem nobis tribuens : Stola.
AD PSALMUM. 30.
Sacro fonte potauit et uerbi dei gratiam in toto
terrarum orbe diffudit. Bonum.
ITEM ALII [ALIA]. 31.
Gratia celsa dei iohannis pectus adimplens. In medio.
Unde salutifer^ fluxerunt dogmata uitae : Et implebit.
Hocque docente patris docuit uerbum caro factum : Stola.
Gloria patri.
AD REPETENDUM. 32.
Fons et origo sapientiae ad propagando 1 suae diuinita-
tis archana : In medio.
Qui fluenta euangelii de ipso sacro pectore hausit : Et implebit.
Uirginitatis quoque merito 2 matri uirgini filium conferens : Stola.
Justus ut palma.
ITEM: AU INTROITUM. 33.
Amor angelorum et gaudium christus iohannem diligens, In.
Quo panderetur omnibus lux gentibus uerbi dei : Et implebit.
Et hunc ad aeternum hodie uocans conuiuium : Stola.
AD OFFERTORIUM. 34.
Quod domini carus meruit psallamus ouanter 3 : Justus*
Mystica qui summi uerax deprompserat orbi : Sicut.
Cuius nos facias iuuamine, 4 christe, ualere 4 : JMultiplicabitur.
AD UERSUM.
Nunc quia praecelsi ueneramur festa patroni : Bonum est.
Carmina christe tibi canimus praedulcia digne : Ad adnunt.
ITEM.
Vt decus est 5 palmae sic iustus 5 germine pulchro : Plantatus.
AD COMMUNIONEM. 35.
A christo querens petrus de morte iohannis
audiit, Hunc uolo dum ueniam sic 6 sic fore, quid tune ? Exiit*
Mirantes huic plus sibi sit data gratia qualis. Et non dixit.
a Justus ut palma florebit : | si cut cedrus qui in Libano est | multiplicabitur. *.
Bonum est confiteri domino &c. jr. Ad annunciandum mane misericordiam tuam
&c. ^jf. Plantatus in domo domini in atriis domus dei riostri florebit.
b Exiit sermo inter fratres quod discipulus ille non moritur : | Et non dixit Jesus
non moritur, sed sic eum volo manere dum veniam.
1 propaganda E. 2 meritum C.
3 corrected to ouanter C. 4 - 4 christo ualente C.
- 5 plane sic iustis C. 6 - G uenio si C. ueniam si. E.
io TROPI
[UERSUS ANTE OFFICIUM SANCTORUM
INNOCENTIUM. 36.
Laudibus alternis pueros ueneremur et ymnis,
Quos hodie christus patri sacrauerat infans.
O quam felix est iude bethlemitica tellus,
Agmina paruorum que misit ad astra polorum.
Eia, nunc omnes pueri iubilate per orbem,
laudantes dominum pia per praeconia laudum.] 1
TROPI IN NATALE [SANCTORUM] INNO-
CENTUM. 37.
Filii carissimi dominum, melos pangite una uoce dicentes, Ex ore*
Fecisti laudare nomen tuum Et lactantium.
Triumphantes de hoste uipereo flore aeterne uirginitatis
eos in caelesti gloria suscepisti : Propter.
AD PSALM UM. 38.
Psallite nunc christo pueri, dicente propheta, Domine dominus.
ITEM AD INTROITUM. 39.
Dicite nunc pueri psallentes carmina christo, eia 2 : Ex ore.
Sanguinem namque suum fudere nomini tuo : Propter.
Gloria patri.
AD REPETENDUM. 40.
Munera prima patri 3 pueros puer hodie mittens : Ex ore.
Pulchrius in teneris censens sibi subdere fortes : Prcpter.
Quoniam eleuata est.
ITEM. [Ao REPETENDUM.] 41.
Quam miranda facis, deitas, tibi munera laudum,
tu fidei donum ut maiorum pectora firmes : Ex ore infantium.
Ut destructa premat inimici tela potenter,
sancti purpureas mittunt super aethera laudes : Propter.
AD OFFERTORIUM. 42.
Est deus alma salus digne laudabilis a quo, Anima nostra^
Infanturn die die nunc inclita turba piorum, Laqueus.
a Ex ore infantium deus | et lactentium perfecisti laudem | propter inimicos
tuos. Ps. Domine dominus noster. Versus ad repetendum. Quoniam elevata est
magnificentia tua super ctelos.
b Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium : | laqueus contritus
est et nos liberati sumus. ^. Nisi quod dominus erat in nobis, dicat nunc Israel
&c. ^. Torrentem pertransivit anima nostra &c.
1 added in E after 46. 2 C. omits. 3 patris E.
TROP1 II
AD UERSUM. 43.
Laudemus dominum pueros ueneremur et ipsos
atque proclamemus, eia, eia, eia : Nisi quod dominus.
AD AHUM. 44.
Exultans iugiter hiunc iubilo 1 concine dicens, Torrentem.
AD COMMUNIONEM. 45.
Psallite sanctorum praeconia uocibus almis,
et iubilemus, eia, eia, eia 2 : Uox in rama*
ITEM AD COMMUNIONEM. 46.
Pro sobolum tristi deflentum funeraef matrum : Uox in rama-
TROPI IN OCTAUA |T)IE] NATIUITATIS CHRISTI
[NATALIS DOMINI NOSTRI]. 47.
Gaudeamus omnes die hodierna eia
in qua christus descendit de caelis, eia, eia : Puer. b
Quern a patre omnino nouimus esse missum in mundum, Cuius.
Ammirabilis consiliarius deus fortisque : Magni.
AD PSALMUM.
Ad aeternae salutis gaudia et nos saluandi gratia : Cautate.
ITEM AD INTROITUM. 48.
Quern nasci mundo docuere ex ordine uates, Puer.
Uisceribus sacris quern gessit mater opima, Et filius.
Et diadema cluens capitis in uertice candet : Cuius.
AD GLORIA. 49 = 13.
Qui caelestia simul et terrestria fundauit in patris sapientia :
AD REPETENDUM. Gloria.
Quod prisco ut supra 1 1.
AD REPETENDUM. 50.
Rex caeli terrae marisque 3 de uirgine uoluit nasci : Puer natus.
Arborem mortis uincens per lignum crucis : Cuius imperil.
Sicut est propheta prophetarum ita est angelus
angeiorum : Magni cunsilii.
AD OFFERTORIUM. 51.
Sit tibi summe deus laus et benedictio uirtus : Tui sunt*
Qua propter digne iubilant tibi cuncta creata : Orbem.
Quod maris et terre, caeli quod continet ordo : lustitia.
" Vox in Rama audita est, ploratus et ululatus : Rachel plorans filios &c.
b see p. 3. 1 - 1 iubilo iam C. - C. E. omit. 3 matris qu E.
12 TROP1
AD COMMUNIONEM. 52.
Intuitu fidei credentes corde fideli, Uiderunt?
De c^lis missum sancta de uirgine natum : Salutare.*
TROPI IN EPIPHANIA DOMINI. 53.
Descendens ab etherei stellate sui solio regni, Ecce aduenit}'
Ut sedeat in domo dauid in eternum, Dominator.
Omnes ut populos societ sibi foedere firmo : Et regnum.
Quod dabit ipse suis illis que erit hie et in euum. Et potestas.
AD PSALMUM.
Adueniente christo stella magna uisa est et a magis
adoratus est hodie que in iordane baptizatus est ;
cantate et psallite, laudate dominum, dicentes
Deus indicium.
f ITEM ALII. 54. \Ecce. Gloria^
Eia sion gaude et letare aspectu dei tui :. Ecce aduenit.
Cui materies celi et terrae famulantur : Et regnum.
Ipsum decet decus gloria atque iubilatio : Et potestas.
AD GLORIA.
Haec est dies ualde praeclara in qua christus mundo
se uoluit manifestare. Ipse est enim rex regum
de quo prophetarum sacrum precinuit prologium :
AD REPETENDUM. 55. Gloria ptttri*
Aecclesiae sponsus, illuminator gentium, baptismatis
sacrator, orbis redemptor Ecce aduenit.
Quern reges gentium cum muneribus mysticis hiero-
solimam requirunt, dicentes, ubi est qui natus est : Domin.
Uidimus stellam eius in oriente et agnouimus regem
regum natum esse : Et regnum.
Cui soli debetur honor gloria laus et iubilatio Et potestas.
AD OFFERTORIUM. 56.
Regnorum domino regi regumque potenti, eia : Reges tharsis?
Per quern cuncta pio semper moderamine seruas, eia : Deus.
Sub carnis specie hiesu ueniente benigno, eia : Orietur.
a see p. 3.
b Ecce advenit | dominator dominus ; | et regnum in manu eius | et potestas et
imperium. Ps. Deus judicium.
c Reges Tharsis et insulae munera efferent : reges Arabum et Saba dona adducent :
| et adorabunt eum omnes reges terrse, omnes gentes servient ei. y. Deus judicium
tuum regi da &c. j^. Orietur in diebus eius justitia &c. ~f. Suscipiant.
1 E. adds Filius dei, &c., 18.
TROP1 13
TROPI AD COMMUNIONEM. 57.
Rex ubi iudea 1 est natum quern nouimus ecce, Vidimus*
IflTEM ALII. 58.
Stella duce magi hierosolimam uenerunt, eia :
querentes natum regem et dicentes, Vidimus*
TROPI IN PURIFICATIONS SANCTAE MARIAE.
[Ill NON. FEB. PURIFICATIO SANCTAE MARIAE.] 2
59-
Adest alma uirgo parens,
adest uerbum caro factum
proclamemus omnes laudes,
in excelsis deo patri : Suscepimus^
Lumen aeternum christum dominum : In medio.
In brachiis sancti symeonis regem regum adesse,
de quo propheta cecinit 3 ouans Secundum.
Gloria salus et honor, In fines.
In saeculum saeculi. lustitia.
AD PSALMUM. 60.
Eia, nunc socii psallamus uoce sonora : Magnus dominus.
ITEM ALII. [An REPETENDUM.] 61.
Omnipotens, petimus pia laudum suscipe uota : Suscepimus.
Rex pie christe, tuum sit nomen semper honestum : Secundum.
Personet aeternum quoniam sine fine per aeuum : lustitia.
Gloria patri.
AD REPETENDUM. 62.
O noua res, en uirgo uenit, partum gerit, et nos Suscepimus.
Corde senex symeon propriis quem sustulit ulnis : In medio.
Quod non uisuri patres cupiere uidemus : In finest
Maxima letitia concurrunt gaudia sancta : lustitia.
a Vidimus stellam eius in oriente et venimus cum muneribus adorare dominum.
b Suscepimus deus misericordiam tuam | in medio templi tui : | secundum nomen
tuum deus | ita et laus tua | in fines terrae : | iustitia plena est dextera tua. Ps.
Magnus dominus et laudabilis nimis.
1 iudee C.
- In E. this and all other Saints' Days are grouped together at the end'.
3 precinit C.
4 Secundum E.
4
TROPI
AD OFFERTORIUM. 63.
Cuncta quod ipse manes, uerbo qui condita seruas : Diffusa est*
AD UERSUM.
Ex me progenitum dilectum credite natum : Eructuauit.\
Qui species superas omnes, super omnia pulcher : Specie.
AD COMMUNION EM.
64.
Responsum^
Dum peteret uotis lumen uenisse salutis,
ITEM. 65.
Felix qui meruit promissum cernere christum, eia : Responsum.
TROPI IN NATALE SANCTI BENEDICTI
ABBATIS. 66.
In iubilo uocis benedicto psallite patri : Os iusti. c
Namque sophia struit sedem sibi pectore iusti : Et lingua.
Pneumate doctilogo cordis secreta rigante : Lex dei.
ITEM [AD . . .] 67. Noli emulari.
In sancti huius laude celsa uoce dicamus omnes, Os iusti.
Hodie secreta caelif 1 letus meruit scandere caeli : Et lingua.
Floret inter astra felix benedictus ;
poscat praemium nobis rogantibus : Lex dei.
ITEM AD REPETENDUM. 68. Gloria patri.
Concentu parili domino laudes benedicto pangat in
excelsis grex pius et rutilus, eia, eia : Os iusti.
Qua fulsit sacer ipse dei pollenter in isto
mortali uersans corporaef plus reliquis ; unde Et lingua.
Sederit in soliis caeli iudex duodenis, 2
optatum monachis quos sua norma dabit : Lex dei eius.
AD OFFERTORIUM. 69.
Gloriosus es deus qui tanta praemia beato benedicto
contulisti : eia canite uoce sonora ;
PosuistiA
Diffusa est gratia in labiis tuis &c. ft. Eructavit cor meum verbum bonum &c.
ft. Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere, precede et regna.
b Responsum accepit Simeon a spiritu sancto non visurum se mortem nisi videret
christum domini.
c Os justi meditabitur sapientiam | et lingua ejus loquetur judicium : | lex dei ejus
in corde ipsius. Ps. Noli emulari.
d Posuisti domine super caput ejus coronam de lapide pretioso : | vitam petiit a te,
tribuisti ei | alleluia. ft. Desiderium animae ejus tribuisti ei &c. ft. Magna est
gloria ejus in salutari tuo &c.
1 E. omits caeli, and here there is no music given. 2 duodenus. E.
TROFI
Tu deus magne tribuisti ei uitam : canite, 1 Uitam petiit.
Premium operum bonorum tribuisti ei, eia : Alleluia?-
[ITEM. 70.
Celse deus precibus benedicti plebibus adsis, eia : Desiderium.
Munere namque tuo benedictum magnificasti, eia : Magna est.~\
AD COMMUNIONEM. /I.
Quam bene letatur dum pr^mia digne recenset :
Fidelis."
DE [IN] ANNUNTIATIONE SANCTAE MARIAE
[UIRGINIS]. 72.
Germinis excelsi uates magnalia cernens,
flamine presage ructans ita prouide fatur, Rorate. c
Altithroni uerbum decus, auxiliumque piorum
quo pia nascendo maris inclita stella maria, Aperiatur.
Conceptura deum proprium genitura parentem : Et germi net.
TTAD PSALMUM. 73.
Hoc psalmista iubar sic praedicat aeque prophetatf 2 Caeli*
AD REPETENDUM. 74.
Contio uatidicis iam concine gaudia bombis, Rorate.
Cum patre principium moderantem iura polorum : Aperiatur.
Munere matris ouans et uirginitate triumphans : Et genuine t.
f AD GLORIA. 75. [Gloria.']
Multiplici iubilo nunc edite carmina laudum, eia : Gloria patri*
ITEM AD REPETENDUM. 76.
Splendidus aduentum gabrihel denuntiat almum,
ueridicaque nitens esaias uoce resultat, Rorate.
Inclita celsithroni fundentes germina christi : Et nubes.
Qui pius aeternum retinet sine tempore regnum : Aperiatur.
Uirgo maria uirens speciali muneraef gaudens : Et germinet.
AD OFFERTORIUM. //.
Ad mariam missus gabrihel sic angelus infit,
Aue maria.&
a E. has Premium operum &c. ...... Uitam pttiit.
Tu deus magne &c. ....... Alleluia.
b Fidelis servus et prudens quern constituit dominus super familiam suam &c.
c Rorate caeli desuper et nubes pluant justum : | aperiatur terra | et germinet
salvatorem. Ps. Caeli enarrant or Ps. Et justitia.
d Ave Maria, gratia plena, dominus tecum &c. $". Quomodo in me net hoc c.
^ Ideoque quod nascetur ex te sanctum, vocabitur films dei.
1 C. adds uoce sonora. 2 prophetam C.
1 6
TROP1
AD UERSUM.
His mirata super depromit talia uirgo,
1TALIUD. 78.
Ne paueas uirtus grauidam tc c^lica reddit :
Quomodo.
Ideoque *
AD COMMUNIONEM.
79.
Virginis antique sceleri quo terminus instet
suscipiente deo fragilis iam tegmina carnis, Ecce uirgo*
Salvandam aecclesiam qui per baptismatis undam
conuocet, adque suos sine fine coronet alumpnos : Et vocabitur.
[Gloria patri. ~]
DE PASSIONE DOMINI.
[DOMINICA DIE PALMARUM]. 1 80.
Suspensus ligno patri sic films infit, Domine ne longed
Sed celeri succurre mihi pietate paterna, Ad defensionem.
Qui cupit insontem morsu lacerare ferino : Et a cornibus.
ITEM. 81. Deus deus meus respice.
Intonantes ecce per aera uoces, psallite mihi laudes
canentes o pater meus, o gloria mea, Domine ne longe.
Stridunt furore dentibus principes uiri mendaces in
me seuientes ; sed tu deus meus salus mea Ad defensionem.
AD REPETENDUM. 82. Gloria patri.
Israhel eggregiusf psaltes, clarusque propheta
sic quondam christo dauid cantauerat almus, Domine ne longe.
Sed celerem mihi confer opem, rex inclite caeli :
Ad defensionem.
* Ecce virgo concipiet et pariet filium, et vocabitur nomen ejus Emmanuel.
b Domine ne longe facias auxilium tuum a me : | ad -defensionem meam aspice :
libera me de ore leonis | et a cornibus unicornuorum humilitatem meam. Ps. Deus
deus meus.
1 E. has only this heading : and for Tropes 82 i and 80 ii and iii.
TROPI 17
ANGELICA DE CHRISTI RESURRECTIONE. 83.
Quern queritis in sepulchre christicol? :
SANCTARUM MULIERUM RESPONSIO.
Ihesum nazarenum crucifixum o ce.licole. 1 :
ANGELICE uocis CONSOLATIO.
Non est hie, surrexit sicut praedixerat,
Ite nuntiate quia' surrexit dicentes,
SANCTARUM MULIERUM AD OMNEM CLERUM MODULATIO.
Alleluia. Resurrexit dominus hodie,
leo fortis, christus films dei, deo gratias dicite, eia :
[DlCAT ANGELUS.]
Uenite et uidete locum [ubi positus erat dominus, alleluia
alleluia]
[ITERUM DICAT ANGELUS.]
Cito euntes [dicite discipulis quia surrexit dominus, alleluia
alleluia] :
[MULIERI UNA UOCE CANANT IUBILANTES.]
Surrexit dominus de sepulchre,
qui pro nobis pependit in ligno, alleluia : 2
TROPI IN DIE CHRISTI RESURRECTIONIS
[DOMINICA DIES PASCHE]. 84.
Psallite regi magno deuicto mortis imperio, eia : Resurrexit
Dormiui pater, exurgam diluculo, et somnus meus
dulcis est mihi : Posuisti super me.
Ita pater, sic placuit ante te,
ut moriendo mortis mors fuissem,
morsus inferni et uita mundo : Mirabilis.
Qui abscondisti haec sapientibus et reuelasti paruulis
alleluia, Alleluia.
a Resurrexi | et adhuc tecum sum, alleluia : | posuisti super me inanum ttiam,
alleluia : | mirabilis facta est | scientia tua, alleluia, alleluia. Ps. Domine probasti me.
1 caelicola E.
2 n. b. in E this precedes the Benedictio cerei &c. of Easter Eve.
TROPER, C
TROP1
Domine probasti me.
AD PSALMUM.
En ego, uerus sol, occasum meum novi,
et super eum solus ascendens
[ITEM.] 85.
Ecce pater cunctis ut iusscrat ordo peractis, Resurrexi.
Uictor ut ad celos, calcata morte, redirem : Posuisti.
Quo 1 genus humanum pulsis erroribus altum
scandat ad celum : Mirabilis.
AD GLORIAM. 86.
Fregit inferni portas hodie leo fortis : Gloria.
ITEM ALII. 87.
Virgine progenitus creui temptamina uici,
affixusque cruci mortem moriendo subegi : Resurrexi.
Quern non deserui carnis dum tegmina sumpsi, Posuisti.
Ut per me tua sic uirtus claresceret alma : Mirabilis.
AD UERSUM. 88.
Exurge gloria mea fili : exurgam diluculo pater : Intellexisti.
AD REPETENDUM. 89.
Postquam factus homo tua iussa paterna peregi,
in cruce morte mea mortis herebum superando, Resurrexi.
In regno superno tibi coequalis,
iam ultra in eternum semper inmortalis, Posuisti.
Laudibus angelorum qui te laudant sine fine, Mirabilis.
Cui 2 canunt angeli Alleluia.
[YMNUS ANGELICUS. 90.
Gloria in excelsis, with the farsing Laus tua deus. p. 55].
TROPI AD OFFERTOHIUM. 91.
Ab indignatione et ira furoris domirii, Terra tremuit*
Monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum
surrexerunt : Dum resurgeret.
Christus surrexit a mortuis, uenite adoremus,
omnes una uoce proclamantes, Alleluia.
TAD UERSUM. 92.
Iam pura 3 dominum collaudant corde, fideles :
Pacifici psallant quos pax pia christus adornat
Aecclesiam dominus dignatus uisere sanctam :
Notus.
Et factus est.
Ibi*
Terra tremuit et quievit | dum resurgeret in judicio deus | alleluia. ~f. Notus
in Judaea deus &c. "ft. Et factus est in pace locus ejus &c. y . Ibi confregit cornu c.
1 Quod C. 2 Tibi C. 3 puro C.
TROPI 19
AD COMMUNIONEM. 93.
Laus honor uirtus deo nostro, decus et imperium
regi nostro, qui pretium redemptionis nostre, Paschal
Peccata nostra ipse portauit, et propter scelera nostra
oblatus est : Christus.
Ipse surrexit a mortuis, uenite adoremus,
omnes una uoce proclamantes, Itaque.
Leo de tribu iuda hodie surrexit a mortuis, alleluia :
in cuius laude celsa uoce pertonate 1 alleluia. 2 Confitemini.
ITEM ALII. 94.
Naturae ueteris fermentum sit procul omne, Pascha.
Agnus hie est uerus mundi qui 3 crimina tollit :
itaque Gloria patri.
ANTIPHONA CUM PLEPS COMMUNICET. 95.
Uenite populi ad sacrum et inmortale mysterium et libamen
agendum : cum timore et fide accedamus, manibus 4 mundis
penitentiae munus 5 communicemus : quoniam agnus 6 dei
propter nos 6 patri sacrificium propositum est : ipsum solum
adoremus, ipsum glorificemus cum angelis, clamantes
alleluia.
FERIA SECUNDA [IN ALBIS]. 96.
Fromissionis suae memor filii israel rex uester et dux, Introduxit^
Cerimoniarum eius sitis memores, & praeceptis parentes Et ut.
Tripudiantes corde tenus gratiarum psallite praeconia : Alleluia,
PSALMUS Confitemini.
ITEM AD INTROITUM. 97.
Conditor almificus dementi iure fidelis
complens ueriloquum actibus eloquium ; Introduxit.
Plus solito superum cupiatis ut aethra polorum
scandere legal i dogmate commoniti : Et ut lex.
Gloriapatri.
a Pascha nostrum immolatus est | Christus, alleluia : | itaque epulemur in azimis
sinceritatis et veritatis, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Domine probasti but here
Confitemini. cp. C.
b Introduxit vos clominus in terram fluentem lac et mel, alleluia : | et ut lex
domini semper sit in ore vestro, alleluia, alleluia. Ps. Confitemini.
1 personate C. 2 Itaque C. 3 qui mundi C.
4 cordibus C. 6 munis E. 6 - 6 C omits Dei propter nos.
C 2
20 7ROPI
f AD OFFERTORIUM. 98.
Morte triumphata, christo uincente benigno,
gaudia festiui titulans inmensa trophei, Angelus dominie
Ore coruscanti custodes atque minaci
perculit 1 exsangues, pauidosque facit moribundos, Et dixit.
AD UERSUM.
Cernentes uacuum, ihesu surgente, sepulchrum,
nee mora, iam cito 2 Euntes.
Cum 3 sibi discipuli muliebria uisa 4 referrent Ihesus sletit.
En ego saluator uester sistoque redemptor : Uidete.
AD COMMUNIONEM. 99.
Confracta baratri mortis quoque lege rapaci : Surrexit^
Sese nos redimens, secumque ad caelica ducens : Et apparuit.
Gloria*
FERIA TERTIA [IN ALBIS]. 100.
t
Sanctorum populum dominus baptismate mundans,
et uitiis purgans uerbi dapibusque saginans, Aqua. c
Qui dominum cernunt uirtutum gratia semper, Firmabitur.
Gaudia concedet 5 propriis per secula seruis, Et exaltabit.
Confitemini.
ITEM. 101.
Aeterno populos decorat quos muneraef christus : Aqua.
Atque cateruatim ualeant mundare fideles : Firmabitur.
Crebra per innumeras patrans miracula uices : Et exaltabii
a Angelus domini descendit de cselo | et dixit mulieribus Quern quaeritis ? Surrexit
sicut dixit alleluia, alleluia. ^. Euntes dicite discipulis ejus Ecce prsecedet vos in
Galilceam : ibi eum videbitis. *f. Jesus stetit in medio eorum et dixit Pax vcbis : |
videte quia ego ipse sum.
b Surrexit dominus | et apparuit Petro, alleluia.
c Aqua sapientise potavit eos, alleluia : | firmabitur in illis et non flectetur
alleluia : ] et exaltabit eos in eternum, alleluia, alleluia. Ps. Confitemini domino.
1 pertulit C. 2 iam iam C. 3 Dum C. 4 cuncta C.
5 concede C.
TKOP1
21
AD OFFERTORIUM. IO2.
Gentibus introitum caeli per limina pandens,
Libera per cuius renitet plepsf alma cruorem
Intonuit.*
Et apparuerunt.
AD COMMUNIONEM. 103.
Paschalis festi laudans sollempnia paulus
ammonet ut placidis celebremus mentibus, eia: Si consurrexistis!
Qua manet aeterno splendens opulentia regno : Ubi christus.
TROPI FERIA QUARTA. 104.
Omnibus ecce piis pia uox sicut intonat, eia,
clara cohors psallas, et tarn sacra munera dicas : Uenite. c
Pro meritis meritam dat quis deus ipse coronam : Percipite.
Uos 1 sine fine sacrum capietis in aethere donum : Quod uobis.
AD PSALMUM.
O noua progenies populus nunc sancte creanti, Cantate.
ITEM TROPI. 105.
Quos mea perpetuo prescit prouidentia uisu,
mortis ab exilio iam nunc sine fine redempti, Uenite.
Lumine perspicuum plena bonitate refertum, Quod uobis.
Qua iugiter mecum gaudebitis omne per aeuum. Alleluia.
TROPI AD OFFERTORIUM. IO6.
Magnus et inmensus natiuo regmine fretus
esuriem pellens populum per deuia pascens, PortasA
Ne ualeant querulis lassari corda periclis, Panem angelorum.
a Intonuit de cselo dominus et altissimus dedit vocem suam : | et apparuerunt
fontes aquarum, alleluia, alleluia.
b Si consurrexistis cum Christo quse sursum sunt quserite, alleluia : | ubi Christus
est in dextera dei sedens : quae sursum sunt sapite, alleluia, alleluia.
c Venite benedicti patris mei | percipite regnum, alleluia : quod vobis paratum
est ab origine mundi | alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Cantate domino canticum novum.
d Portas cseli aperuit dominus et pluit illis manna ut ederent : panem coeli dedit
eis, I panem angelorum manducavit homo, alleluia.
1 Nos C.
TROPI
AD COMMUNIONEM. 107.
Vocis apostolic?, sublimia uerba canentes,
credite iam. populi cum paulo dicite cuncti, Christus resurgens*
. Gloria patri.
TROPI DE INUENTIONE SANCTAE CRUCIS. 108.
Perspicuae crucis en magnum dicamus honorem : Nos autem^
Qua mundum dominus pendens a morte redemit : In quo.
Sanguine qui fuso pro nobis uictima cesa est : Per quern.
Deus misereatur nostri.
1T(OFFERTORIUM.) 109.
Protege y Saluator mundi.
(COMMUNIO.)
Propter lignum*
TROPI IN DIE ASCENSIONIS IHESU CHRISTI AD
CELOS. no.
Hodie redemptor mundi ascendit caelos : mirantur
apostoli angelique eis 1 locuti sunt dicentes, Uiri galilei?
Hoc scitote quia uenturus erit iudicare uiuos ac mortuos,
Quemadmudum.
Redditurus erit unicuique iuxta sua opera tune : Ita ueniel.
TA.D PSALMUM. III.
Astra petit christus sic testis nuntiat almus, eia : Omnes gentes*
a Christus resurgens ex mortuis jam non moritur, alleluia &c.
b Nos autem gloriari oportet | in cruce domini nostri Jesu Christi | in quo est
salus, vita et resurrectis nostra, | per quern salvati et liberati sumus. Ps. Deus
misereatur.
c Viri Galilasi, quid admiramini aspicientes in cselum ? alleluia. | Quemadmodum
vidistis eum ascendentem in cselum, | ita veniet, alleluia, alleluia. Ps. Omnes
gentes plaudite.
1 EiC.
TROPI
ITEM AD INTROITUM. 112.
Terrigenis summis affatur caelicus ordo, Uiri galilei.
Hie deus et dominus caelorum compos et orbis : Quemadmodum.
Ut reddat cunctis gestorum dona suorum. Ita ueniet.
Gloria patri.
AD REPETENDUM. 113.
Celsa potestas qui presidet supera cum ascendendo
cejos penetraret eum discipuli intuentes,
ecce uiri splendidi duo consona uoce dixerunt Uiri galilei,
Resurgentem cernite properare suppremaf caelesti :
Quern admodum .
Terribilis terribilior iudex iudicum iudicans saeculum
cui cantemus carmina laudum. Ita ueniet.
AD OFFERTORIUM.
H4- 1
Letetur cunctus quadro sub climate mundus, eia : Ascendit?-
Queque fidem rectam decoratis moribus almis, eia : Omnes.
Excelsas dignas domino persoluite laudes, eia : Quoniam.
Qui zabulum strauit celso nos munere donans, eia . Subiecit.
AD COMMUNIONEM. 115.
Psallite deo nostro, psallite :
psallite regi nostro : et dicite
ITEM AD COMMUNIONEM. 116.
Plaudite corde manu saluati sanguine hiesu, eia :
Psallite^
Exurgat deus.
Psallite.
Gloria.
a Ascendit deus in jubilatione &c. "ft. Omnes gentes plaudite manibus &c.
y. Quoniam dominus summus terribilis &c. y. Subjecit populos nobis &c.
b Psallite domino qui ascendit super cselos caelorum ad orientem, alleluia, alleluia.
Ps. Exurgat deus.
1 Written in a later hand over erasures.
2 4
TROPI
TROPI IN DIE SANCTO ADUENTUS PNEUMATIS
ALMI [DOMINICA DIE SANCTI PENTECOSTES].
11 7-
Psallite candidati iuxta paracliti laudem,
gratias agamus semper sollempnitati, eia, eia
Deus inmensus et aeternus :
Terrestria atque superna reserans omnia :
Sanctorum karismatum
UlTEM ALII. Il8.
Discipulis flammas infundens 1 pectore blandas,
Omnigenis linguis patuit magnalia christi :
Ipsi perspicuas 2 dicamus uocibus odas :
Spiritus?
Repleuit.
Et hoc quod.
Habet uocis.
Exurgat deus.
Spiritus domini.
Et hoc quod.
Alleluia.
Gloria*
AD REPETENDUM. IIQ.
Dulcia fauorum uerba inclitaque miracula sanctorum
atque inenarrabili fatu protendamus : Spiritus domini.
Per quadratum mundi cardinem suam persoluens
clementiam beatis Et hoc quod continet.
Lucida culmina stelligeri cell necnon et fundamina
terrae, sicque refrenans cerula fluctiuagi ponti Scientiam.
O mirum dictu sanctorum charismatum Habet.
Saluator clemens, cui tenant uocibus caelestia agmina
prestans ex omni gente notitiam linguarum : Alleluia.
[DOXA EN YPSISTIS, &C. I2O. p. 60.]
AD OFFERTORIUM. 121.
Qui patris es uirtus, fidei dator 3 atque benignus, eia : Confirma^
Uictori mortis nunc carmina pangite laudis, eia : Cantate.
a Spiritus domini | replevit orbem terrarum, alleluia : | et hoc quod continet
omnia | scientiam | habet vocis, alleluia, alleluia, | alleluia. Ps. Exurgat deus.
b Confirma hoc deus quod operatus es in nobis &c. y Cantate domino, psalmum
dicite nomini ejus &c. $ In ecclesiis benedicite dominum deum de fontibus Israel.
"ft Regna terrae cantate deo &c.
1 infudit C. 2 perspicuos C. 3 sator C.
TROP1 25
HAD UERSUM. 122.
Hie ubi recta fides est et confessio uera, 1 In aecclesiis:
Omnia quadrafidi quae machina continet orbis, eia :
Regna terre*
AD COMMUNIONEM. 123.
Discipulis pariter domini residentibus almis, eia, Factus est?
TROPI IN DIE NATIUITATIS SANCTI IOHANNIS
BAPTISTE. 124.
lohannes est hie domini precursor cui laude christi
cantemus honorem dicentes, De uentre^
Post longeuam sterilitatem mirabiliter fecundatam : Uocauit.
Quod ante mundi constitutionem praesciuit et prae-
destinauit: Et posuit.
AD PSALMUM. 125.
Prescius olim sermo prophetalis ortum precursoris
uaticinando dixit. Bonum est.
ITEM AD INTROITUM. 126.
De utero genetricis meae me uocauit deus meus meo
nomine : De uentre.
Ad uitiorum capita triumphaliter abscidenda, Uocauit.
Ne hostilis immanitas superaret me : Et posuit.
Ualentiorem faciem meam omnium uultibus potentium
reddens : Quasi sagittatn.
[G/orz'a.]
^Justus ut palma*
AD REPETENDUM. 2 127.
Quern prophet? cecinere 3 agni fore praecursorem : De uentre.
Honestauit uerbum suum ore meo : Et posuit.
Constituens me super gentes et regna : Quasi.
* Factus est repente de caelo sonus advenientis spiritus vehementis &c.
b De ventre matris mese | vocavit me dominus nomine meo : | et posuit os meum
ut gladium acutum : | sub tegumentum manus suae protexit me : | posuit me | quati
sagittam electam. Ps. Bonum est cDnfiteri. ^ ad repetendum. Justus ut palma
florebit &c.
1 add eia C. 2 E alters the order here. 3 predixeie C.
26
TROPl
A.D GLORIA. 128.
Iste uir magnus propheta uocatus ab utero matris
nam dicit ipse Gloria.
AD REPETENDUM. 129.
Cunct? gaudentes simul haec adtendite gentes, eia : De uentre.
Ad dandam 1 nobis uitae praecepta salubris : Et posuit.
Ut uerbo resecem prauos a sorte bonorum : Sub tegimento.
AD OFFERTORIUM. 130.
lustitiae quoniam tenuit moderamina uitae, 2 lustus?-
Afiferat 3 et fructum mansurum iure per aeuum : Sicut cedrus.
Uirtutes sic haud 4 aliter uirtutibus augens 5 : Multiplicabitur.
AD COMMUNIONEM. 131.
Corda patrum natis socians uirtute fidei, eia :
Tu puerl
TROPI IN NATALE SANCTI PETRI APOSTOLI.
132.
Dum beatus petrus ab angelo lucis duceretur ab ergas-
tulo carceris extasi raptus terga legebat ducis hie
mentis de throno sacr? uocis promit sonum, Nunc scio. c
Uideo plane, Quia misit.
Spes mea uita ac salus : Et eripuit me.
Christus liberauit me, De manu.
De fauce pessimi leonis, Et de omni.
Seuientis in me Plebis.
Domine probasti.
a Justus ut palma florebit : | sicut cedrus qui in Libano est | multiplicabitur.
b Tu puer propheta altissimi vocaberis.
Nunc scio vere | quia misit dominus angelum suum, | et eripuit me | de manu
Herodis | et de omni e^pectatione | plebis Judaeorum. Ps. Domine probasti.
1 danda C. " iuste C. 3 Aflerens C.
4 aut C. 5 almis C.
TROPI 27
AD KEPETENDUM. 133.
Carcere iam liber custodibus atque catenis,
ad se conuersus sic petrus apostolus infit Nunc.
Quern pius ipse michi tutorem prebuit almum : Et eripuit.
Crudelis nimium nostrorum caede tyranni : Et de omni.
Gloria.
AD REPETENDUM. 134.
Pangite nunc domino laudes pio corde beato, eia : Nunc.
Est quia cunctorum clemens rectorque 1 benignus : Et eripuit.
Quapropter dignas resonemus et insimul odas : Et de omni.
IflTEM AD REPETENDUM. 135.
Angelico fretus dixit munimine petrus Nunc scio.
Lux iustitie in tenebris me illuminauit et de
carcere eduxit, Et eripuit me.
Liberauit me saluator meus de manu cruenti
praedonis, Et de omni.
Cunctoque coetu maligno, Plebis iudeorum*
AD OFFERTORIUM. 136.
Successit patribus natorum sancta propago : Constitues?-
Pastores populi paschant quem pane perhenni : Memores.
Quod timeant quod ament doceant quod semper
amandum : In omni.
UERSUM. 137.
Principium ex me principio de lumine lumen, Eructuavit.\
Per quem uelle meum norunt pia corda meorum, Lingua mea.
Ut cunctis per me 2 ueniat benedictio iustis : Propterea*
AD COMMUNIONEM. 138.
Cui pater excelsus fidei pia sacra reuelat,
largior ipse mei consortia nominis almi : Symon iohannis)*
Intellexisti. Gloria.
a Constitues eos principes super omnem terrain : | memores erunt nominis tui j
in omni generatione et progenie. ft. Eructavit cor meum verbum bonum &c.
ft. Lingua mea calamus scribse &c. y. Propterea benedixit te deus in seternum &c.
b Simon Johannis diligis me plus his ? Domine, tu omnianosti : tu scis, domine,
quia amo te. Ps. ut supra of which Intellexisti is the second verse.
1 Satorque C. te C.
28 TROri
TROPI IN NATALE SANCTI PAULI APOSTOLI.
139-
Gentilium doctor et sacri spermatis auctor
caelestis regni de spe confisus aiebat Scio cui.^
Mystica pro meritis mihi reddere dona salutis : Quia potens.
Premia cum doctis tribuentur tartara stultis : In ilium.
Domine probasti me.
AD REPETENDUM. 140.
Qui dilexit me et tradidit se ipsum pro me, Scio cut.
Dum segregauit me et uocauit per gratiam suam, Quia potens.
Aporior nunc ut per ipsima sed tune angelos iudicabo : In ilium.
Gloria.
ITEM ALII, 141.
Caelica suspirans uas christi gaudia paulus
optabat fragilem carnem deponere, dicens Scio cut.
Est mihi namque mori lucrum, est mihi uiuere christus : Quia.
Atque meos saluare greges a morte perhenni : In tllum.
AD OFFERTORIUM. 142.
Quos uirtute tui rex caeli condecorasti, eia : Mihi
Et quia te solum coluerunt mente fideli : Nimis.
f AD COMMUNIONEM. 143.
Hiesus tale suis donum promisit alumpnis : Amen dico quod uos.
Lantate domino, i. Gloria patri*
Scio cui credidi, et certus sum | quia potens est depositum meum servare | in
ilium diem. Ps. Domine probasti me.
b Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, deus : | nimis confortatus est
principatus eorum.
c Amen dico vobis quod vos, qui reliquistis omnia et secuti estis me, centuplum
accipietis et vitam eternam possidebitis.
TROPI
29
TTROPI IN DEPOSITIONE SANCTI SUUITHUNI
EPISCOPI ET CONFESSORIS. H4. 1
Ecce dies magni meritis ueneranda patroni :
qui fuit in populo splendor ouans, ideo StatuilP
Rex regum cunctis pandentem uerba salutis
tutauit famulum ante minas procerum : Et principem.
Digne christe tibi famulantem constituisti
patris in excelso pontificem solio : Ut sit illi.
Qui bene certauit terris, modo regnat in astris,
collaudatque suum letus in axe deum :
In eternum.
Misericordias domini.
[Statuit. Gloria.]
AD REPETENDUM. 145.
Diuini fuerat quoniam feruoris amator, eia :
Et pactum uitae firmum stabiliuit in aeuum :
Incensumque suae condignum deferat arae :
Statuit.
Et principem.
In aeternum.
Gloria*
ITEM AD REPETENDUM. 146.
Os ky hereos kata tin taxin melchisedech : Statuit.
Ut uigeat summus stola uernante sacerdos : Et principem.
Inter primates regni 2 caelestis heriles : 3 Ut sit.
Grex tuus SUUITHUNE 4 petit memorare tuorum : In aeternum.
AD OFFERTORIUM. 147.
Hos inter mea quos fecit mini gratia caros : Inueni!
Egregium uirtute uirum pietate modestum : Et in oleo.
Uinceret inuictus soevos ut belliger hostes : Manus enim.
ITAo UERSUM. 148.
O dee uirtutum, cui uelle subest cui posse, Potens es.*
* Statuit ei dominus testamentum pacis | et principem fecit eum : 1 ut sit illi
sacerdotii dignitas | in eternum. Ps. Misericordias domini,
b Inveni David servum meum | oleo sancto ineo unxi eum : | manus enim mea
auxiliabitur ei et brachium meum confortavit eum. *. Potens es, domine, et veritas
tua in circuitu tuo &c.
1 E. has here Ecce patronus . . . astris In eternum, which in our MS. is out of
place (p. 45.) Then 146, 147.
2 regi E. 3 herilem C. 4 Marline C.
30 TROPI
AD COMMUNIONEM. 149.
Quam bene l^tatur dum praemia digne recenset, Fidelis seruus: A
Gloria patri.
[IN TRANSLATIONS SANCTI SUUITUNI.
H4, H7-H9-]
TROPI IN FESTIUITATE SANCTI LAURENTII
MARTYRIS. 150.
Laudemus dominum cuius replet ordine mundum Confession
Caelestes in laude chori quia rite resultat : In conspectu.
Haec tibi laurenti flammas superare dederunt : Sanctitas.
Unde coronatus lauro sine fine triumphal : In sanctificatione.
Cantate domino i. Gloria.
ITEM. 151.
Vox domino laudem ferat actio sancta decorem 1 : Confessio.
His caelum geminis scandit laurentius alis : Sanctitas?
Gloria.
ITEM ALII. 152.
Qui caeli terreque deus est et conditor orbis,
gloria cum superis ipsi debetur et omnis, Confessio.
Ex quo procedit pietas uirtusque fatendi
ne fidus miles soevo superetur ab hoste : Sanctitas.
Quicquid enim sanctum constat magnumque piorum
illius est largo concessum muneraef totum : In sanctificatione.
a See above p. 15.
b Confessio et pulchritudo | in conspectu ejus : | sanctitas et magnificentia | in
sanctificatione ejus. Ps. Cantate.
1 decore C. z In sanctificatione. Gloria. E.
TROP1 3*
AD OFFERTORIUM. 153.
Grata deo nimium sunt haec libamina summo : Confession
Est odor hie suauis laurentius igne crematus : Sanctitas.
An UERSUM.
Aecclesiae nati 1 nouitatis honore nitentes, Cantate.
1TALITER.
Est quoniam magnus laudabilis et metuendus : Cantate*
AD COMMUNIONEM. 154.
Haec mandata suis dominus commendat hiesus, Qui mihi^
Talibus obsequiis merces quoque digna manebit Et ubi ego.
Beatus uir qui timet dominum
,-..- Gloria, seculorum amen.
TROPI IN ASSUMPTIONE SANCTAE MARIE
PERPETUAE UIRGINIS. 155.
Festiua per orbem adest nunc dies,
qua alma maria conscendit ad aethra :
superae gaudent cunctae uirtutes :
nosque cum illis consona uoce, Gaudeamus. c
Suscipit laetam praesidens celsus,
collocat secum sede paterna : De cuius.
Polorum catenae, ymnum ante sedem dicunt : Et conlaudant.
AD PSALMUM.
Qui naturam nostrae humanitatis copulauit naturae suae diuini-
tatis : Eructauit.
8 Confessio et pulchritude in conspectu ejus : | sanctitas et magnificentia in sancti-
fkatione ejus. Jr. Cantate domino canticum novum &c. ^". Cantate domino,
benedicite &c.
b Qui mihi ministrat me sequatur: | et ubi ego sum illic et minister meus erit.
The psalm is unusual.
Gaudeamus omnes in domino, | diem festum celebrantes | sub honore Maria?
Virginis, | de cujus assumptione gaudent angeli | et collaudant filium dei. Ps.
Eructavit cor meum.
1 matris E.
32 TROPI
ECCE PULCHRI TROPI. 1 156.
Fulget nempe dies cunctis ueneranda per orbem,
qua genitrix dei caelos penetrauit ab aruo : unde Gaudeamus.
Cuius honore sacram dominam laudamus in aula : Diem festum.
Personis trinis unum regem uenerantes : Sub honore,
Quam laudat mortalis et omnia numina sursum : Et conlaudant.
Gloria patri.
ITEM ALII. 157.
Nos sinus aecclesiae matris quos enutrit alme, eia : Gaudeamus.
Esse dei genitrix quae creditur omniparentis De aims.
Sic pia prae cunctis meruit quod uirgo bearis : Et collaudant.
\Gloria patril\
AD OFFERTORIUM. 2 158.
Ad mariam missus require retro in adnuntiatione ipsius
( 77, 78)
AD COMMUNIONEM. 159.
Iniustos que; iustificat iustosque corona^ Diffusa est. 3 -
Gloria patri.
TTROPI IN FESTIUITATE SANCTI ABELUUOLDI
EPISCOPI ET CONFESSORIS. 3 160.
Patris adest uotiua dies, cantemus ouantes, Statuit^
Pontificem templo sibi quern sacrauit in isto : Et principem.
Inter apostolicos stola splendente ierarchos : Ut sit illi.
AoELUUOLDE pia prece nosdefende misellos : In aeternum.
a Diffusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te dcus in eternum.
b See above, p. 29.
i 157, 156 E. 2 E has these in full. 3 E has none.
TROP1 33
AD REPETENDUM. l6l.
Praesul ADELUUOLDUS quia fulsit in ordine magnus, Statuit ei.
Constituens ilium hodie super aethra polorum, Et principem.
Gloria splendor honor decus et ueneratio perpes : In aeternum*
1TIN NATALE SANCTI BARTHOLOMEI APOSTOLI. 1
162.
Hodie regem 2 apostolorum laude promamus cum psalmista,
Mihi autem*-
Unde conspecta gloria superna mox fatur 3 talia, Honorati.
Propterea supernorum comes agminum iugiter iubilat : Nimis.
Domine probasti me. Mihi autem.
Gloria patri.
AD REPETENDUM. 4 163.
Omnipotens petimus pia laudum suscipe uota : Mihi autem.
Sanctorum collegio apostolorum ouans conlaudat
ita propheta, Honorati stint.
Trinitatis nomen spargentes per mundi climata: Amid.
Paracliti repleti dono 5 per uerbum patris : Nimis.
\Domine probasti J}
AD REPETENDUM. 164.
Omnipotens uenerande tuos semper pie sanctos Constitues."
Ut gentes nomenque tuum reboetur in omnes : Memores.
Es quia rex regum faciens magnalia christe : In omni*
TROPI IN DIE NATIUITATIS SANCTAE
MARIAE. 165.
O quam clara nites 6 agni pulcherrima sponsa : Uultum tuum?
Ut caeli in thalamo semper noua cantica psallant : Adducentur.
Angelicisque choris iunct? letentur in aeuum : Adducentur.
a Mihi autem nimis I honorati sunt | amici tui, deus: | nimis confortatus est princi-
patus eorum. Ps Domine probasti.
b See above, p. 27. This should have the heading AD OFFERTORIUM.
c Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis : | adducentur regi virgines
post earn : proximse ejus | adducentur tibi in Isetitia et exultatione. Ps. Eructavit cor.
1 E has this for SS. Simon and Jude.
2 Regi C. 3 fantur C.
4 E has this for St. Andrew's Day and 164 for the Offertory then.
5 donis C. ? nitet E.
TROPER. D
34 TROPI
AD PSALMUM. 166.
Processisse paterno ex pectore te bone hiesu
egregii uatis sic dia 1 poemata narrant : Entctauit.
AD REPETENDUM. 167.
Cunctipotens domine quia satque benignus haberis : Uultum.
Cumque tuis famulis uitae reseraueris aulam : Adducentur.
Munere que tuo rex uirgo genitrixque choruscat : Adducentur.
Gloria patri.
ITEM TROPI. 168.
Prudens uirgo tuis maria fidelibus adsis:
nam quia iam christo es sociata ideo, Uultum tuum.
Angelicis tibi sat notis quia rite ministris,
et quibus exemplar uirginitatis eras : Adducentur regi.
Tristia cuncta recesserunt te laeta tenebunt :
gaude uirgineo hinc decorata choro : Adducentur tibi.
AD OFFERTORIUM.
Ad mariam require retro in annuntiatione ( 77, 78).
AD COMMUNIONEM.
Iniustos require in assumptione ( 159).
IN NATALE SANCTI MATHEI APOSTOLI ET
EUANGELISTE. 169.
A domino impletum sacro quoque dogmate plenum : Os iusti?-
Personas omnes ?quo discrimine pensans 2 : Et lingua.
Ut iugiter tractent qu? sunt moderamina uit? : Lex dei.
PSALM US Noli emulari.
Os iusti. Gloria.
" See above p. 14.
1 diua C. " pensas E.
TROPI 35
AD REPETENDUM. 170.
O fratres animo uerbis iam psallite cuncti : Os iusti.
Sancti mathei patris semper uenerandi : Et lingua.
Quod docuit monitis operum uirtutibus implens : Lex dei.
[ITEM. 171.
Hac in laude patris cuncti dicamus ouanter, 1 Os iusti.
Qui nobis hodie semen concessit habere : Et lingua.
Unde dies sit hie toto uenerabilis orbe : Lex det.~\
(OFFERTORIUM) Posuisti domine.
(COMMUNIO) Magna est.
TROPI IN FESTIUITATE SANCTI MICHAHELIS
ARCHANGELI. 172.
Hodie regem archangelorum laude promamus
cum psalmista : Benedicite.^
Habentes diuinam cuius uultum cernitis persepe : Potentes.
Adimplentes iussa iugiter domini : Qui facitis.
Ipsum collaudantes per quern geritis mirabiles 2 res : Ad.
PSALM US Benedic i.
AD REPETENDUM. 173.
O michahel superae que ob nos gaudendo cohortes ; Benedicite.
Ordinat hie legem per uos homo factus herilem : Potentes.
Nos qui sanet aegros uos stare facitque beatos : Ad audiendam.
Gloria.
ITEM PULCHRI TROPI. 174.
Mirans angelicas cecinit psalmista cohortes
mente prophetantis dulcibus eloquiis : Benedicite.
Ad disponendum naturae in saecula motum : Potentes.
Sub duce magnifico caeli michahele ierarcho : Ad audiendam.
[ITEM. 175.
Coniuncti superis animo nunc psallite fratres, Benedicite.
Lumine de summo clarissime lumine caeli : Potentes.
Christus nos foueat sanctts precibus quoque uestris Ad.
a Benedicite dominum omnes angeli ejus ; | potentes virtute, | qui facitis verbum
ejus, | ad audiendam vocem sermonum ejus, Ps. Benedic anima mea.
1 ouantes C. 2 mirabilis E.
D 2
36 TROP1
AD REPETENDUM. 176.
Summi celicol? deuicto celitus hoste
uobiscum merito psallat dauiticus ordo, eia : Benedicite.
Est quia pax uera michael uincente perhenni 1 Qui facitis.
Incorrupta quibus mens et sine crimine uirtus Ad audiendaml\
AD OFFERTORIUM. 1 77.
Salus deo nostro cui angel i assistunt ordine miro,
testanteque 2 ait iohanne beato, Stetit angelus iuxta aram templi y
Fungens 3 officio diuine; maiestatis Habens turribulum aureum
in manu sua,
Ad summi libamen ponendum odoris : Et data sunt ei incensa
multa,
Mirifico odore fragrantia : Et ascendit fumus aromatum in
conspectu dei, alleluia,
UlTEM AD OFFERTORIUM. 178.
Gratificum foret ut munus uotumque piorum Stetit angelus.
AD VERSUM. 179.
Emundes mentem purges sic denique linguam : In conspectu
angelorum psallam tibi domine, et adorabo ad templum*
AD COMMUNIONEM. l8o.
Felices nimium stabiles uirtute perhenni : Benedicite*-
[Ps. Benedicite omnia opera domini domino].
Gloria patri.
f TROPI IN FESTIUITATE SANCTORUM MARTYRUM
DIONISII RUSTICII ET ELEUTHERII. 4 181.
En nunc martyribus melos reboando canorum, Gaudeamus) 3
Glorificare suos qui testes inclite nouit: Diemfestum.
Quos totus mirando colit insigniter orbis : De quorum.
Agmina cuncta simul caeli laetantur ouanter : [Et conlaudantl\
" Benedicite omnes angeli domini domino : hymnum dicite et superexultate eum
in saecula. Ps. Benedicite omnia opera.
b See above p. 31 : the same form is used adapted to the occasion.
1 perhennis C. 2 qui C E. 3 fulgens C.
4 E gives these 181, 182 for Many martyrs.
TROP1 37
ITEM. 182.
Gloria martyrum et corona certaminum : Intret?-
Kffunde irarn tuam super gentes qui te non nouerunt : Redde.
Deus qui sedes super thronum et iudicas aequitatem : Uindica.
(OFFERTORIUM) Mirabilis deus.
(COMMUNIO) Gaudete*
IN NATALI SANCTI IUSTI MARTYRIS.
183-
Ecce dies uenerandus adest, dicamus ouantes, Gaudeamusl
Quern statuere patres antiqui rite colendum : Sub honore.
Kt iubilant pariter mortales omne per aeuum : Et collaudant,
Misericordias domini cantabo.
Gaudeamus . . . Sancti iusti martyris.
Gloria patri, Gaudeamus.
1TAD REPETENDUM. 184.
Cuius et in pueris renitet clarissima uirtus : Diem festum.
Sollempnem caelis dantem quoque gaudia terris : Sub honore.
Oui mundum mundique minas deuicerat infans : De cuius.
AD OFFERTORIUM.
I8 5 .
Premia pro meritis qui sanctis digna rependis, Posuisti?
Quod tibi complacitum fuerat iustoque benigno 1 : Desiderium.
In quo summa salus spes est et firma salutis : Magna est.
AD COMMUNIONEM. 1 86.
lam miserens nobis dominus prestatur ab astris 2
Qui uult&*
8 Intret in conspectu tuo domine gemitus compeditorum : | redde vicinis nostris
septupluni in sinu eorum : | vindica sanguinem servorum tuorum qui effusus est. Ps.
Deus venerunt.
b See above, p. 31 : the same form is used adapted to the occasion.
c See above, p. 14.
rt Qui vult venire post me, abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur
me.
1 benignum C. 2 Without musical notes.
38 TROPI
[ITEM. 187.
Haec mandata suis dominus commendat hiesus
Talibus obsequiis merces quoque digna manebit
Qui
Et ubi ego.}
TROPI IN DEDICATIONS AECCLESIAE
[SANCTORUM APOSTOLORUM PETRI ET PAULI
UUINTON]. 1 188.
Almus celsitroni merito uenerabilis atque
Olim quern christus special! sanxit honore,
Qua pariter cunctos largitur uita fideles :
Terribilis) 3
Hie domus.
Et porta.
Dominus regnauit.
ITEM. 189.
Est quia terribilis domus ista dicata tonanti, Terribilis.
Quern deus inuisit chorus angelicusque frequentat, Hie domus.
Per quam iustorum transcendunt sidera uoces : Et uocabitur.
ITEM. 190.
Celebremus ouanter festa aecclesiae necne canamus
omnes, Terribilis.
Quia ab altissimo fundata est Hie domus.
In ipsa enim christus habitat et haec scala angelorum est, Et.
Per quam credentes uenia mea prius adempta 2 ad
aethera merentur conscendere : Et uocabitur.
AD OFFERTORIUM. 191.
Sic dauid poscit templi dum munera soluit : Domine deus?
AD UERSUM.
Qui caelum terrain mare condidit atque gubernat : Maiestatem.
Omnibus expletis fuerant que rite patranda : Fecit salutem.
a Qui mihi ministrat me sequatur, | et ubi ego sum illic et minister meus erit.
b Terribilis est locus iste : | hie domus dei est | et porta oeli : | et vocabitur aula
dei, alleluia. Ps. Dominus regnavit, decorem.
c Domine deus in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa &c. y. Majestas
domini sedificavit templum &c. y. Fecit Salomon solennitatem &c.
1 E has this between St. Clement and St. Andrew.
2 adepta E.
TROPl 39
AD COMMUNION EM. IQ2.
Auribus haec mentis perpendite uerba fideles Dom^in*us.' A
\_Quam dilecta. Gloria.}
[TROPI IN FESTIUITATE SANCTORUM SYMONIS
ET IUDAE. ( 162, 204, 207.)]
TROPI IN FESTIUITATE OMNIUM SANCTORUM.
193-
Hodie mundo festiuus illuxit dies omnium sanctorum,
eia, eia : Gaudeamus. b
Hodie martyrum turba tripudiat in caelis, et nos in
terra, 1 eia, eia : De quorum.
In qua hodie omnium sanctorum condignis laudibus
ueneremur : Et collaudant.
Exultate iusti.
ITEM. 194.
O quam glorifico fulgescunt sydere sancti,
sanguine qui proprio meruerunt praemia regni : Gaudeamus.
Caelica quos hodie conlaudant gaudia iunctos : De quorum.
Dulcissonis christo psallentes uocibus odas 2 : Et collaudant.
AD REPETENDUM. 195.
Eia canendo sonos : ^require in natali plurimormn confessorum?*
[uasto modulamine dulces Gaudeamus.
Consonet ore simul nostrorum flos meritorum De quorum.
Aeterni socii fulgoris germinis alti Et conlaudant.}
ITEM. 196.
Nos sinus aecclesiae matris quos enutrit alme, eia : Gaudeamus-
Summus honor quibus est summi pia uisio regis : De quorum.
Compleri numerum cernunt quia rite supernum : Et collaudant.
a Domus mea, domus orationis vocabitur &c. The psalm is unusual.
b See above, p. 31.
1 terris E. 2 odos E.
3 There is no such now to be found. E gives the rest here.
7ROF1
AD REPETENDUM. 197.
Dulcia corde pio resonantes organa christo :
Laudibus in cuius caelum tellusque resultat :
Sol quos splendificat claro lustramine summus
Consocios sibimet factos hos conspicientes :
Gaudeamus.
Diem festum.
De quorum.
Et collaudant. 1
AD OFFERTORIUM. 198.
Mirande. uirtutis opus praestare suetus, eia : Mirabilis*
Protegat et saluet qui iustos atque coronat, eia : Exurgat.
Ignis ut a facie molescens cera liquescit, eia : Percant.
AD COMMUNIONEM. 199.
Dulcia perpetuae qui fertis premia digne, 2 eia :
Gaudetc instil .
TROPI IN DEDICATIONE SANCTI MARTINI
EPISCOPI. S 200.
Gemma dei martinus adest uirtute choruscus, 3
dicta cui testantur mystica uoce sonora : Statuit?
Per quern uipereof mortis deuinceret hostem : Et principem.
Rex caelorum deus terrarumque : Ut sit illi.
[Misericordias domini.~\
ITEM. 201.
Martinus meritis uirtutum et stematef pollet : Statuit.
Carcere qui nexus carnis animatus ab astris : Et principem.
Cuius pontificalis apex flauescit habunde : Ut sit illi.
Menibus astriferis puro conscriptus in albo : In aeternum.
Misericordias domini.
a Mirabilis deus in sanctis suis : deus Israel | ipse dabit virtutem et fortitudinem
plebi suae : | benedictus deus, alleluia. ~f. Exurgat deus et dissipentur inimici ejus &c.
~f. Pereant peccatores a facie dei &c.
b Gaudete justi in domino, alleluia : rectos decet collaudatio, alleluia.
c See above, p. 29.
1 E inserts here the Trope to Alleluia lam nunc intonant (p. 84).
2 uit C. 3 coruscans C.
TROPI 41
AD OFFERTORIUM. 1
Os ci ereus require retro ( 146.)
Hos inter in natali Sancti suuithuni ( 147, 148.)
AD COMMUNIONEM.
Quam bene ( 149.)
[TROPI IN DEDICATIONE ECCLESIAE.
(See 188-191.)]
[TROPI IN NATALI SANCTI ANDREAE.
( 163, 205,1 ii, 206, 164.)
AD COMMUNIONEM. 2 2O2.
Corporeis oculis ihesum se cernere gaudens
et morum pietate sequi diuinitus optans Dicit andreas.-~\
[TROPI IN NATALI SANCTI THOMAE APOSTOLI.
2 3-
Ammirans uates proclamat uoce sonora MiJii
Qui tibi sunt iuncti diuino pneumate pleni.
a Dicit Andreas Simoni fratri suo, Invenimus Messiam &c.
b See above, p. 33.
1 E has it in full here. 2 without musical notation.
4 2
TROP1
TTROPI IN NATALI APOSTOLORUM.
Hodie regem 1 apostolorum ( i62). 2
ALii. 2 204.
Festis nunc in apostolicis laus clangat herilis : Mihi?-
Angelici patres clari super aethera ciues, 3 Amid.
Qui debriant euangelico sophismate cosmum, Nimis.
ITEM ALII. 205. 4
Nobile apostolici ammirans decus ordinis almi
daviticus uates proclamat talia dicens, Mihi.
Quos diuinus amor uere tibi iunxit amicos : Nimis.
AD PSALMUM.
Celica namque piis reddunt acherunta superbis : Domine.
AD REPETENDUM. 2C)6.*
Filius ecce patrem compellans taliter inquit, 3 MicJii autem.
Affectuque pio repetens ditando ministrat : Nimis confortatus.
AD OFFERTORIUM. 2O7- 2
Inspirante sacro flatu corda discipulorum,
Hi 6 sanctis precibus dissoluunt uincla reorum,
AD UERSUS.
Humano generi fundentes semina uerbi,
In omneml
Et in fines.
$li enarrant.
Dies diet.
AD COMMUNIONEM. 7 2O8.
Lucratis populis solium uos scandere caeli
concede 8 clemens quia sancto flamine plenos :
Christicolas curieos mihi commendando fideles :
Ego uos. c
Et fructus*
8 See above, p. 33.
b In omnem terram exivit sonus eorum : | et in fines orbis terrae verba eorum.
Caeli enarrant &c. ^ Dies diei eructavit verbum &c.
c Ego vos elegi de mundo ut eatis et fructum afferatis, | et fructus vester maneat.
1 Regi C. 2 E has this for SS. Simon and Jude.
:i oves E. 4 E has this for St. Andrew. 5 dicens C. 6 in C.
7 E has this for Many Confessors. 8 concede C E.
TROPl 43
TTROPI IN NATALE UNIUS MARTYRIS. 209.
Hie sanctus quoniam fulsit uirtutibus, eia : In uirtute.^
lustorum laetis sociatus cetibus, unde Et super.
Ipsum nam ,toto dilexit amore uerenter : Desiderium.
ITEM. 210.
Eia canamus omnes 2 deo magne mente uoce simul
cantica laeta : In uirtute.
Hie tuus sanctus lege tua semper meruit frui cum fide
iocunda : Et super.
Petiuit unum a te deus une ut 3 in loco fieret 3 in domo
tua : Desideritnn*
TROPI IN NATALE PLURIMORUM MARTYRUM.
En nunc martyribus require in natale sanctorum dionysii rustidi
& eleutherii* ( 181, 182.)
AD OFFERTORIUM. 211.
Gloriosus est rex deus noster qui triumphat in sanctis
suis : iubilemus illi, eia : 5 Mirabilis deus.
Et laudabilis sanctorum omnium rex, eia : Ipse dabit.
In seculorum secula, eia, eia, eia : Benedict us.
[AD COMMUNIONEM. 212.
Summa dei proles, humano corpore sumpto,
Languores nostros tulit, exclusitque dolores : Multititdo\
a In virtute tua domine Isetabitur Justus, | et super salutare tuum exultavit
vehementer : desiderium animoe ejus tribuisti ei. Ps. Domine in virtute tua.
b See above p. 40.
c Multitude languentium et qui vexabantur a spiritibus in mundis veniebant ad
eum : &c.
1 Musical notation ends here in CC. 2 tibi C. 3 3 incola foret.
4 E has these in full here. 5 add eia C.
44
TROPI
[IN NATALI UNIUS CONFESSORIS. 213.
Hie domini famulus quia mansit iure fidelis, Statuit. 2 -
Accendens in eum quod ait uetus atque modernum : Et princ.
Lit decus eximium mansurum firmiter usque In eternum.
Misericordias domini. Statuit. Gloria patri.
(ITEM.) 214.
Quern caeli ciues terris ueneramur ouanter
uotiferi celebre soluamus concine laudum : Statuit.
Qui sibi principium uite finemque sac'rauit Et principem.
Liberius solidum quo possit reddere pensum Ut sit illi.
Quern commendabat meritis conlata potestas In eternum.
AD COMMUNIONEM. 215.
Gloria celsa manet poterit qui dicere gaudens, Domine quinque^
[IN NATALI PLURIMORUM CONFESSORUM.
( I97S J 95 C , 198, 208)]
[TROPI IN NATALI DE UIRGINIBUS.] 2I6. 1
Christe tuum populis nomen depromere cunctis
regibus et ducibus cupiens sermone 2 salubri, Loquebar?
Utpote diuine iuuamine fulta loqueje
cuius ab ingressu uox est moderata loquentis, Et meditabor.
H$c faciendo tibi domine seruire studebam,
quatinus ^thereae consortia plebis haberem : Que dilexi.
[Beati immaculati^\
See above p. 29. b Domine quinque talenta tradidisti mihi &c.
c Loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum, et non confundebar : | et
meditabar in mandatis tuis | qiue dilexi nimis. Ps. Beati immaculati.
1 Perhaps in a later hand : with musical notation. 2 C transposes.
TROPI
45
[AD OFFERTORIUM. 2 1 7.
Corporibus te 1 delectant rex christe pudicis Filie regum*
luncta choris quibus haec felix laetatur honestis Adstitit regina.
Quod mecum mansit, manet, et per secla manebit Eructuauit.\
ITEM. 218.
Maxima dona deo quia mente et corpore caste Offerentur.^
AD COMMUNIONEM.
Haec meus accipiet qu$, sunt promissa fidelis
Quicunque. c ~\
(ST. SWITHUN.) 220. 2
Ecce patronus adest meritis signisque refulgens,
de quo dulcisonum personat officium :
Q]uod maneat solido firmum per secula pacto :
OJrdine melchisedech libamina sacra ferentem :
N]os 3 suuithune tuos defende benignus alumnos
S~\tatuit.
E\t principem.
U]t sit illi.
I]n eternum
\_Misericordias
Statuit ei.~\
[AD REPETENDUM.] 221.
Aurea lux hodie rutilat suuithunus in orbe
qui, quia pacificus fuerat, mitissimus atque, S^tatuit.
GJentibus anglorum pacem mittendo per ilium : K\t principem.
P]ontificale decus concessit eique benignus : U\t sit illi.
C]uius nos meritis christus conscribat in astris : I]n eternum*
* Filie regum in honore tuo : | astitit regina a dextris tuis in vestitu aurato cir-
cumdata varietate. y. Eructavit cor meum verbum bonum &c.
b Offerentur regi virgines &c.
c Quicunque ftcerit voluntatem patris mei qui in cselis est, ipse meus frater soror
et mater est, dicit dominus.
1 ut delectat C.
2 Inserted later, f. 78 V . 3 O E.
46 ANTIPHONAE
1TANTIPHONA IN ADUENTU EPISCOPI. 1
Firmetur manus tua et exaltetur dextera tua, iustitia et iudicium
preparatio sedis tue, misericordia et ueritas precedant
faciem tuam.
Dominus qui elegit te ipse te coronauit corona ; iustitia tua
enim domina recta est coram te : laus tibi deus in aeuum,
alleluia.
ITEM ANTIPHONA.
Redemtor mundi conseruet uitam qui enim ezechiae ter quinos
annos auxit ad uitam : ille augeat tempora tua ut uideant
oculi tui pacem in diebus tuis alleluia.
ANTIPHONA AD MANDATUM IN CENA DOMINI. 2
Ante diem festum paschae sciens iesus quia eius hora uenit ut
transeat ex hoc mundo ad patrem & cena facta surrexit,
lintheo precinxit se, misit aquam in peluim, cepit lauare
pedes discipulo(rum).
There follow here 17 settings of Ite missa est and one of
Deo gratias*
Surtees Society vol. 61, pp. 214, 233, 270.
arum Processional (Leeds 1882), p. 65.
TROPI 47
INCIPIUNT KYRIELEISON PER CIRCULUM ANNI
CANENDE.
[IXCIPIUNT LAUDE PRECF.S QUAE UOCE LATINA
HOC RESONANT MISERE(RE) TUIS O CHRISTE MISELLIS.]
1 Christe redemptor miserere nobis, kyrrieleyson eia
omnes dicite, Kirrieleison.
Te christe supplices exoramus cunctipotens ut nostri
digneris eleison : Kirrieleyson.
Te decet laus cum tripudio iugiter qua tibi petimus
canentes eleison : Kirrieleison.
O bone rex qui super astra sedes et domine qui cuncta
gubernas eleison : Xpeleison.
O theos agie; salua uiuifice redemptor noster eleison : X.
Qui canunt ante te precibus annue et tu nobis semper eleison :
X.
Tua deuota plebs implorat iugiter ut illi digneris eleison : K.
Clamat incessanter nunc quoque contio et dicit eleison : K.
Miserere nostri fili dauid tu nobis eleison : K.
In excelsis deo magno sit gloria, eterno patri
Qui nos redemit proprio filio, ut uiuificaret de morte :
Dicamus indesinenter una uoce omnes eleison :
ALIAE KYRRIELEISON ITEM.
Eia omnigenis uocibus domino, reddentes odas debitas : Kbis. K.
Inuocantum nomen tuum, rex sabaoth, audi preces
supplicum : Xbis. X.
K. K. K.
ITEM ALIE KYRRIELEISON.
Miserere domine, kirrieleison, uoce corde postulate
regem inuisibilem canentes illi : K ter.
Iterum dicamus omnes, christeleison, et rogemus
christum dominum una uoce proclamantes : X ter.
Et summissis uultibus deprecemur trinitatem deum
aeternum canentes illi : Kbis. K.
1 E has only the 1st farsing of each of the above three groups Christe, O bone,
Tua deuota. There is also another and more usual form of this which begins at
Te Christe supplices and has the closing 3 lines (from In excelsis) with the last Kyrie :
so E in a later collection of Kyries prefixed to the main MS. & also IV.
48 TROPI
ITEMQUE UTIQUE KIRRIELEISON.
[PERSONAT HAEC LYRICIS UARIATA PRECATIO LINGUIS.]
Adoneus kyrrius, dominus kyrrion, christeleison K\bis.~\ K.
Hel, sother, saluator, messias, christus, unctus, rucha,
pneuma : Xbis. X.
Spiritus sile apostolus, missus pontifex : K. K.
Speculator miserere, domine, nobis, eia omnes dicite :
kirrius kirrion, christeleison : K.
UERSUS AD KYRRIELEISON. 1
Cunctipotens genitor deus omnicreator eleyson Kirrieleison.
Fons et origo boni, pie, luxque perhennis eleyson K.
Saluificet pietas tua nos, bone rector, eleyson K.
Christe dei splendor, uirtus, patrisque sophia eleyson X.
Plasmatis humani factor lapsi reparator eleyson X.
Ne 2 tua damnetur iesu factura benigne eleyson X.
Amborum sacrum spiramen, nexus amorque, eleyson K,
Procedens fomes uite. fons sensificans uis, eleyson K.
Purgator culpe. ueniae largitor pie 3
Offensas dele sancto nos munere reple
Spiritus alme eleyson K.
KYRRIELEISON.
RURSUS KYRRIELEISON.
NEMPHE ITERUM KYRRIELEISON.
ECCE ITEM KYRIELEISON.
UTIQUE AET HIC KYRIELEISON.
ITEM DEUS SCIT HIC SUNT KYRRIELEISON.
ET HIC CERTE.
ITEM HIC LAUDABILE.
HlC IN FINE. 4
[And one more in a later hand, with no rubrication. ]
1 Inserted later at f. 79*. 2 Nee. C. 3 Opime E. C.
4 These are settings of the Kyrie plain i.e. without farsings. E has eleven
similar settings with rubrics of the same sort.
TROPI 49
[The following additional Kyries are from E. 1
Te christe supplices (see p. 47 and note).
Theoricam practicamque uitam regens deus pater eleyson.
Uenitequef christe qui es patri carus eleyson.
Spiritusque paraclite huic nobis psallentibus eleyson.
Uindex es qui mali et largitor boni eleyson.
Tuque qui cum patre uernas cuncta christe eleyson.
C?li o plasmator et terre. tu factor eleyson.
Eia nunc cateruatim dicite nobis christe eleyson.
Et deo placeamus nos modo canentes eleyson.
Celicis suffragari gaudiis estuans plebs proclamat
Ut suis delictis indulgeat deus dei genitus
Utf ut queat ceji gaudia adipisci dicat eleyson.
Kirrie rex genitor ingenite uera essentia eleyson.
Kirrie luminis fons et rerum conditor eleyson.
Kirrie qui nos tu? imaginis signasti specie eleyson.
Christe lux oriens per quern sunt omnia eleyson.
Christe qui perfecta es sapientia eleyson.
Christe dei forma humane particeps eleyson.
Kirrie spiritus uiuifice uit? uis eleyson.
Kirrie utriusque uapor in quo cuncta 2 eleyson.
Kirrie expurgator scelerum et largitor gratie.
Petimus 3 propter nostras offensas noli nos relinquere
O consolator dolentis anime. eleyson.
Pater creator omnium tu theos ymon nostri pie eleyson.
Tibi laudes coniubilantes regum rex pie oramus te eleyson.
Laus uirtus pax et imperium cui est semper sine fine eleyson.
Christe rex unice patris almi nate coetern^f eleyson.
Qui perditum hominem saluasti de morte reddens uit? eleyson.
Ne pereant pascue oues tue. ihesu pastor bone eleyson.
Kirri soter agye supplices imas te exoramus eleyson.
Uirtus nostra domine atque salus uera in eternum eleyson.
Trine deus et une uite dona 4 nobis tribue misertus nostrique tu
digneris eleyson.
1 They are given on a quire of 6 leaves prefixed later to the main part of the
book (ff. 2-7), but f. 4 should follow f. 6. These have been printed in Surtees Society
vol. 60, pp. 243-252, but the above dislocation in the MS. was not taken into
account and in other ways the work is not very accurately done.
2 C inserts sunt. 3 Quesumus C. 4 Corrected for da.
TROPER. E
50 TROPI
Kirrieleyson .... &c, plain.
C(l)emens rector eternal pater inmense eleyson.
N)ostras necnon uoces exaudi benedicte domine
Eter stellifer noster nostri benignus eleyson.
Plebem tuam sabaoth agie semper rege eleyson.
Trine et une sedulas nostras preces rex suscipe
Fidem auge his qui credunt in te tu sucurre eleyson.
Respice in nobis omnibus inclite, Fer opem de excelsis et nostras
redemptor orbis terre uoces iugi angclorum carmini adiunge
eleyson.
Cunctipotens sophie; tue; lumen nobis infunde
Tripertite et une kirrie qui manes in eternum cum patre,
Te ore te corde atque mente psallimus : nunc tibi o beate
ihesu bone te deprecamur omnes assidue eleyson.
Kirri rex regum domine deus sabaoth nostri pie eleyson.
Kirri quern intremunt superne facture; cuncte et terrene eleyson.
Kirri pater ingenite origo uite; sempitern^ eleyson.
Christe lux de luce paterne; glorie; coeterne; eleyson.
Christe uirginee; flos pudiciti? incarnate; eleyson.
Christe qui de morte tuo nos sanguine redemisti eleyson.
K}irri spiritus alme patri filioque coequalis eleyson.
Kirri indiuidu? Karitatis bone inspirator eleyson.
K]irri inuisibilis uirtutum opifex
Mentis nostre; sordes ablue/f
Ut in nobis manere tu digneris eleyson.
Kirrieleyson .... &c., plain.
Cunctipotens genitor .... (p. 48.)
Kirrieleyson .... &c., plain.
TROP1 51
Conditor kyrrie omnium imas creaturarum eleyson.
Tu nostra delens crimina nobis incessanter eleyson.
Non sinas perire facturam tuam sed clemens ei eleyson.
Christe patris unice natus de uirgine nobis eleyson.
Mundum perditum qui tuo sanguine saluasti de morte eleyson.
Ad te nunc clamantium preces exaudiens pius eleyson.
Spiritus alme tua nos replens gratia eleyson.
A) patre et nato qui manas iugiter nobis eleyson.
Trinitas una trina unitas simul adoranda
Nostrorum scelerum uincla resolue redimens a morte
Omnes proclamemus nunc uoce dulciflua deus eleyson.
Kirrieleison .... See., plain.
O pater excelse sincera mente colende eleyson.
Ingenitus genitor quoque pacis amator eleison.
Parce tuis usion pie conditor orbis eleison.
Christe patris genite famulorum crimina terge eleyson.
Clarifica uoces celsi patris unica proles eleyson.
Ut te laudantes reboent concorditer omnes eleyson.
Nee genitus nee ingenitus tu spiritus almus eleison.
Sed patris et geniti uerax sapientia nostri eleyson.
Suscipe deuote clamantes spiritus ad te
Perpetue sponse soboles tuearis ab hoste
Nam tu deus unus amande.
Kirrieleison .... &c., plain.
Lux et origo lucis summe deus eleyson.
In cuius nutu constant cuncta clemens eleyson.
Qui solus potes misereri nobis eleyson.
O mundi redemptor cunctorum et factor nostri christe eleyson.
Per crucem redemptis a morte perhenni rex pie christe eleyson.
Qui es uerbum patris salus et humana lux uera christe eleyson.
Adonay domine deus iuste iudex eleyson.
Qui machinam gubernas rerum alme pater eleyson.
Quern solum laus et honor decet nunc et semper eleyson.
Kirrieleison .... &c., plain.
E 2
52 TROPI
Kirri genitor rex regum perpes eleison.
Splendiferi rutilans lux solis nobis eleison.
Conditor mundi nos protege semper eleison.
Christe sophia imagoque patris eleison.
Uerbigena sceptrum rex pontifex et liba eleison.
Salua facturam ihesu tuam clemens eleison.
Spiritus purificator internorum eleison.
Spiramen ab utroque manans eleison.
Criminibus tu paraclite uinculatos soluens AIE
Ac replens diuo karismatum munere perhenne eleison.
Kyrrie rex sempiterne huic caterue. tibi laudes canenti semper
eleyson.
Piissime rex maiestate precelsa pollens clara uoce obnixe petimus
nobis eleyson.
Mirifice rex matris aim? proles Marie, pietate pro tua iugiter
nostri eleyson.
Christe ciues quern celestes in arce aul? rutil? gloriose collaudant
semper resplendentes prepulchre. uernulis tuis eleyson.
Christe patris uerbigena inclite sustinens crucem pro salute
facture. tu? uicta morte qui surrexisti nobis eleyson.
Christe flamen prepotentem uirtute tibi equalem qui uibrante
fulgoris igne discipulis misisti ab axe nobis eleyson.
Kirrie celse quem milia milium condigne angelorum collaudant
semper humiliter oramus te patrem nobis eleyson.
Kyrie aline toto corde grex caterue. tu? coniubilat celicas laudes
tibi pulchre ut illi digneris semper eleyson.
Kyrie clemens suscipiens preconia nostra poli arce post carnis
finem nos coniunge atque sine fine nobis eleyson.
TROPI 53
Piissime rex Kirrie rector cunctipotens nostri dignare eleyson}-
Pro homine ex uirgine homo factus christe cunctis clementer
eleyson.
P)assus necis teterrime; penas o domine present! turm$ eleyson.
Celi rex christe terreque pulchre. qui de sepulchro surrexisti
eleyson.
Cunctorum christe monstrasti clausis qui te ianuis dilectis tuis
eleyson.
Christe post mortem iam ce.los die quadragesima qui con-
scendisti eleyson.
En ignis qui specie kirrie rex paraclitum apostolis sanctum misisti
semper nostri eleyson.
Fulges qui throno patris kirrie nos perhenniter uoiuntatis tue.
firmans in lege nobis eleyson.
-Inmense dominator kirrie rex iudicare cum ueneris ab arce
omnes tribus terre. huic tune turme clemens eleison.
Kirrie salue semperque pre.senti turme eleison.
Uiuifice plastes excelse princeps patrie^ eleison.
Kirrie nate mariae matris pr^celse eleison.
Patri simillime christe rex unice uirtute eleison.
Tibi mitissime rex laudes canenti caterue; eleison.
M)irifice chrisfe quern cuncte. adorant machine; eleison.
Kirrie personis triplex simplexque in deitate eleison.
P)iissime redemptor noster iam morte mortem destruens eleison.
Kirrie nos polo omnes coniungens
R)ex inclite corde deuoto obnixe
D)cprecamur te eleison.
Kirrieleison .... &c. Three plain settings.]
1 Without musical notes. 2 In a later hand.
54 TROP1
[CANTORES GEMINI RESONANT HAEC UERBA CANENTES.]
SACERDOS dei excelsi, ueni ante sanctum et sacrum altare & in
laude regis regum uocem tuam emitte ; supplices te depre-
camur, eia die domne Gloria in excelsis . . . uoluntatis.
HYMNUS ANGELICUS.
[INCIPIUNT SANCTI MODULAMINA DULCITER YMNI
QUEM CECINERE CHORI CHRISTO NASCENTE SUPERNI.]
Pax sempiterna christus illuxit gloria tibi pater excelse :
Laudamus te,
Hymnum canentes hodie quern terris angeli fuderunt
christo nascente, Benedicimus te.
J Q]ui es creator omnium eternus in maiestate semper
colendus: Adoramus te.
-Quern ubique regnantem et omnibus imperantem
angelorum chorus laudat exultans Glorificamus te.
Cuius a sede lux benedicta caliginoso orbi refulsit Gratias.
3 Ultro mortali hodie indutus carne benigne Suscipe :
O ineffabilis rex et admirabilis ex uirgine natus 4 hodie
prodisti mundoque subuenisti, Qui sedes.
O trina deltas et una te poscimus ut culpas abluas noxia
subtrahas da tuis pacem famulis nobis quoque tuam gratiam
per cuncta saecula seculorum. amen.
1 The older readings are preserved in the second part of the MS. (p. 86), as
follows :
1 ' Natus est nobis hodie saluator in trinitate semper colendus.' & E.
2 ' Quem uagientem inter angusti antra praesepis angelorum ccetus laudat
exultans.' & E. (but resultans).
3 Correction for ' Ultra mortales hodie indutum carne precamur.' & E.
4 Correction for ' matre.' & E.
TROPI 55
ITEM LAUDES [LAUDES DE PASHA DOMINI.] Gloria in excelsis deo.
Laus tua deus resonet coram te rex : Laudamus te.
Qui ^ecisti propter nos uerbum incarnari tuum : Benediciimts te.
In sede maiestatis tue; : Adoramus te.
2 Seculorum domine : Glorijicamus te.
Gloriosus es rex israhel in trono regni 3 tui : Gratias agimus.
4 Domine deus redemptor israhel, Quoniam tu solus sanctus.
Deus fortis et inmortalis, Tu solus dominus.
Caelestium terrestrium et infernorum rex, Tu solus altissimus.
Regnum tuum solidum 5 {rex glori?, qui es splendor
ac decus 6 ^cclesi?. E . . .
Q]uam decorasti tuo quoque pretioso sanguine, E . . .
HJanc rege semper piissime, E . . .
Q]ui es fons misericordi? E . . .}
PJermanebit 7 in e.ternum : I~\hesu christe. C]um sancto
spiritu in gloria dei patris AMEN.
ITEM LAUDES [ITEMQUE ALIE]. S Gloria in excelsis deo.
Laus tibi domine celsa potestas in excelsis, Laudamus te.
Et benedictum nomen tuum in aeternum : Benedicimus te.
Qui pietate pollens descendisti ad inferos : Adoramus te.
Redimeres ut creata sanguine tuo rex altissime : Glorijicamus te.
Et 9 uatum omnium firmares oracula redemptor alme : Gratias.
Omnium uita, mori uoluisti pro cunctis, o bone hiesu : et,
calcatis inferis, attulisti de triumpho gloriam in
saecula : Domine deus agnus dei.
ITEM LAUDES [ALIAE]. Gloria in excelsis deo.
Aue deus, summe trinitas, in personis indiuisa : Et in terra pax.
Lux uera, rex angelorum et omnium redemptor : Laudamus te.
Resultet ciuium supernorum cuncta, et celestis aula
tibi concinens laudum uota : Benedicimus te.
Quern benedicunt creaturae cuncte; et exultanter adorant :
Adoramus te.
Qui gloriosus permanes in sede maiestatis tu : Glorijicamus te.
Tibi omnis lingua confitetur atque glorificabitur : Gratias.
Qui es misericors pius ac benignus atque potentissimus: Quoniam.
Sanctam maiestatem tuam mente deuote poscimus : Tu solus.
Da pacem tuis famulis, o bone rex, et uitam beatam : Tu solus.
Nostra dele facinora hie et in aeterna saecula : Ihesu christe.
1 Correction for ' uenisti propter nos rex angelorum deus,' see part 2 : & E.
2 Correction for ' ueneranda trinitas.' & E.
a Correction for 'patris.' & E. 4 Omit to israhel.
5 All this is a prose added here in a later hand : in the 2nd part of the MS.
(p. 86) all is a long jubilus on /mnanebit with repeats on the vowels. E omits to
permanebit, thus agreeing with the 2nd part. 6 et sponsus C. 7 permanebis C.
8 Not in the second part. 9 Ut E.
56 TROPI
ITEM LAUDES. Gloria in excelsis deo.
'Quern dominum rerum conlaudant omnia uerbum : Laudamus.
Omnia quern sanctum benedicunt condita regem : Benedicimus te.
Tellus atque polus mare quern ueneranter adorant : Adoramus te.
Glorificant agnum ciues quem digniter almi : Glorificamus te.
Gratia sanctorum splendor decus et diadema : Gratias.
Culpas gestorum soluens sine crimine solus : Quoniam.
Insons astripotens nostris tu parce ruinis : Tu solus dominus.
Cuncta tenens et cuncta fouens et cuncta perornans : Tu solus.
Nosque preces nostras caelo describe redemptor : Ihesu christe.
ITEM LAUDES. 2 Gloria in excelsis deo.
Quem glorificant sancti angeli et uirtutes caelorum : Et in terra.
Pax uera salus et uita omnium rex angelorum : Laudamus.
Laudibus canamus tibi soli domino, eia in excelsis : Benedicimus.
Quem benedicunt mare & aque, 3 tibi soli laudes dicimus :
Adoramus te.
Quem adorant uirtutes celestes, tibi 4 pie trementes
gloriam dicimus : Glorificamus te.
Gloriosum est rex nomen tuum in aeternum, qui
propter nos mori 5 uoluisti dominum hiesum : Gratias.
Rex pie deus clem ens, Quoniam tu solus.
Solus rex inuisibilis qui ad dextram patris sedes : Tu . . dominus.
Clementissime deus, suffragare, et cunctorum nobis
criminum prebe ueniam. Tu solus altissimus.
Rex pie, pacem tribue, iuua meserosf, adtritos sana,
nocentes preme, foue credentes in te : Ihesu christe.
ITEMQUE. Gloria in excelsis deo.
Quem uere pia laus, solum quem condecet hymnus : Laudamus.
Cuncta super quia tu deus es benedictus in aeuum : Benedicimus.
Qui dominator ades caeli terraeque marisque : Adoramus te.
Gloria quem perpes manet imperiumque perhenne : Glorificamus.
De qua plena uigent abs te qu? condita constant : Gratias.
Es quia tu clemens mitis pius atque benignus : Qui sedes.
Stat tibi nam proprium misereri uelle misellis : Quoniam.
Sanctificans omries tibi quos tua gratia nectit : Tu solus dominus.
Trina genu flectit cui subdita machina rerum : Tu solus altissimus.
Cuncta uidens & cuncta replens per se.cula regnans, lesu christe.
1 Correction for ' Quem patris ad dextram conl.' & E.
2 Put later in part 2.
3 Correction for ' tibi laudamus dicite.' & E.
4 Correction for ' pie eia in excelsis.' & E.
5 Correction for ' uoluisti o bone iesu. ' & E.
TROP1 57
ITEM LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Prudentia prudentium, et rector orbis deus : Laudamus te.
Qui tui filii morte resoluisti mortis uincula : Benedicimus te.
Unde summissis uultibus atque deuotis 1 mentibus ; Adoramus te.
Hinc erigendo capita profantes tibi laudes et odas
uoce publica rex sabaoth, Glorificamus te.
Reminiscentes omnium tuorum deus magnalia Gratias.
Christe redemptor, rex alme, uoces nostras, o inclite,
uocibus angelorum adiunge, Quoniam.
LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Vt possimus consequi hoc, deus, praecibus deuotis, Laudamus te.
Qui indiges 2 nullius laude, deus trine & une domine, Benedicimus.
Quern benedicit mare et aque., sol, luna, tellus, stelle.,
caeli lucid?: Adoramus te.
Quern adorant uirtutes angelic?, ipsum prostrato
[nosmet corpore, Glorificamus te^f
O bone rex et pie domine clementiam ineffabiliter
tuam magnificantes deuote, Gratias.
4 SJaluatio nostra christe benigne, qui hortaris ut precamur,
Suscipe.
LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Hanc quesumus nobis semper propitius largiaris : Laudamus te.
Quoniam magnus es tu et laudabilis ualde : Benedicimus te.
Cuius nomen maiestatis benedictum permanet in aeternum :
Adoramus te.
Quern dominationes adorant et potestates tremunt : Glorificamus.
[Qui gloriosus existis] 3 in omnibus operibus tuis : Gratias.
Ut tibi grata reddatur et accepta : Qui sedes.
Quia nunquam obliuisceris misereri miseris : Quoniam.
Extra quern non est alius : Tu solus dominus.
Omnium dominantium cunctorumque rex regum : Tu . . altissim.
Qui respicis humilia in caelo et in terra : lesu christe.
ITlTEM LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Omnipotens altissime uerbum patris et genite, Laudamus te.
Quern benedicit chorus caelestis, gloriam pangit domino
in altissimis : Benedicimus tc.
Quern conuentus adorant pastoralis angelo nuntiante uenit :
Adoramus te.
1 deuoti E. 2 indies E.
3 Line erased. 4 E omits this line.
58 7ROPI
Quod uerbum caro factum, mater praesepe posuit MARIA :
Glorificamus te.
Natiuitatem tuam, christe, qui recolunt uisita : Gratias.
O decorata proles sublimi hodie mundo nasci dignaris
ex utero uirginis : Propter.
Famulus natus in orbe quam magnus es in poli arce : Dom. deus.
Suscipe nunc clemens paruulorum laudes ab alto,
o deus alme : Qui sedes.
Ihesu bone, qui es uia, ueritas et uita, portas regni,
quesumus, nobis resera, et relaxa facinora : Ihesu christe.
Rex caelorum, maris atque terrae, qui uenisti humanum
genus saluare, nos quoque protege, qui solus habes
inmortalitatem, et lucem habitas inaccessabilem :
Cum sancto*
ITlTEM LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Laudat in excelsis celum terramque regentem,
angelicus cetus laudat et omnis homo : Laudamus te.
Te benedicit ouans angelorum celsa potestatesf
et mortalis homo te benedicit ouans : Benedicimus te.
Te adorant ueneranter cunctae cateruae polorum,
te tell us pelagus laudat adorat amat : Adoramus te.
Glorificant dominum rutilantia sidera caeli,
glorificant te rex cuncta creata tua : Glorificamus te.
Qui super astra sedes ad dexteram patris in alto,
rex caeli uernulis tu miserere tuis : Domine deus*
l"lTEM LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Angelica iam pater laude cum prole et procedente
pneumate : Laudamus te.
Quod genitum per uerbum, inclite, patrasti cuncta in
hoc mundo bona ualde, Benedicimus te.
Moderantem caelos, tellurem, mare, cum coeterna
pariter uirtute : Adoramus te.
Quern superni tremunt ordines in sede maiestatis re-
splendentes lumine diuinitatis tu?, regum rex,
o domine, Glorificamus te.
Splendor qui candens uero de lumine carnis nube
pro nostra tectus est salute imperans ubique : Gratias*
LAUDES. Gloria in excelsis deo.
Te unum deum colentes, Laudamus te.
Te trinum uenerantes, Benedicimus te.
Patrem in filio, filium in patre, spiritum in utroque, Adoramus te.
x Hanc unam summamque deitatem amantes, Glorificamus te.
Sanctam maiestatem tuam poscentes deuote, Gratias.
1 E adds in margin Alta dei soboles seruorum dilue sordes.
TROPI 59
LAUDES. Gloria in excehis deo.
O gloria sanctorum lausque angelorum quern secutus 1
est sanctus iohannes, Laudamus te.
O decus et 2 uirtus, lausque beata sanctorum, quern
3 laudat sanctus iohannes, Benedicimus te.
Cantemus tibi laudes de pectore toto, teque cum
4 sancto adoremus iohanne, Adoramus te.
Angelicus tibi astat clarissimus ordo, cum quo te
glorificat 5 sanctus 6 iohannes, Glorificamus te.
If ITEM LAUDES. Gloria in excehis deo.
Quern ciues caelestem sanctum clamantes laudes
frequentant : Et in terra.
Ut ministri domini uerbo incarnate terrenis promiserat :
Laudamus te.
Laudibus cuius astra matutina insistunt : Benedicimus te.
Per quem omne sacrum et benedictio conceditur atque
augetur : Adoramus te.
Omnipotens adorande colende tremende et uenerande,
Glorificamus te.
Ut creatura creantem, plasma plasmantem, figulus
figmentum, Gratias.
Quem quisquis adorat, in spiritu et ueritate oportet
adorare : Quoniam.
Hynumf maiestati, gratias autem pietati ferenda : Tu solus.
Rector angelicae et humanae creature^ qui arce summa
cernis terrestria : Tu solus*
ITEM ALII LAUDES. Gloria in excehis deo.
O laudabilis rex, domine deus, Laudamus te.
O adonai, benedicte dominator, Benedicimus te.
O adoranda et beata trinitas deus, Adoramus te.
Glorificande et metuende, Glorificamus te.
Pax salus & uita omnium deus, tibi gloria : Gratias.
Rex se/culorum domine ihesu christe, Suscipe.
Aeterni sapientia patris, Tu solus dominus.
Tu lux uia et spes nostra : Tu solus altissimus.
Rex regum cuius constat sine tempore regnum : Ihesu christe.
1 secuta est sancta maria C. 2 ac E.
3 But in the second part, benedicit (so E) sancta maria : also in C.
4 Sancta adoremus maria & C. 5 E adds semper. 6 Sancta maria & C.
60 TROP1
HYMNUS ANGELICUS.
[GRECA LINGUA COMPOSITUM.]
Doxa en ypsistis theo. Ke episgis. irini enantropis. eudochia
enumense. eulogumense. pros kinumense. doxo logumense.
eukaristumense. diatin mengalinsu doxan. kyrie basileu
epuranie. thee patir pantocraton. kyrrie yie monogeni isu
criste. keagion pneuma. kyrrie otheos. oamnos tutheu. o ios 1
tu patros. oerontin amartian tu cosmu. eleison imas.
oerontas amartian tu cosmu. prosdexet indei sinimon O
catimenos endexia tu patros eleison imas. Otisi monos
agios, simonos kyrrios simonos ypsistos. ysos x/jos. sinagion
pneumatin. is doxan. theupatros. AM IN.
[The following additional Gloria is given in the main part of E.
ITEMQUE ALIAE. Gloria in excehis deo.
Patri aeterno filioque coaeterno et paraclito utroque.
coaeua Et in terra.
Quam caris suis dominus commendat sequacibus almus
Laudamus.
Uoce assidua et laudibus angelicis Benedicimus te.
Et tibi pie modulamine compto canentes Adhoramus.
Quern cuncte uenerantur adorant creature tuae Glorificamus te.
Gloria perpetua et laude perhenni hie et in $uum Gratias.
Nosque tuere iure paterno cuncta nobis commissa
relaxans Quoniam tu.
Existens in solio patris aeterni Tu solus dominus.
Cunctorum per quern cuncta condita constant Tu solus altissimus.
Celo superior tellure latior atque inferno profundior
o alme Ihesu christe.~\
[MS. E has the following additional settings of Gloria in excelsis
written in a later hand and prefixed to the MS.
G]loria in excelsis deo. z
Qui deus et rector mundi manet atque creator Et in terra.
(Quem laudant humana agmina (in margin) Pax.)
Qu? sociat homines iam ce.li ciuibus omnes Laudamus te.
1 yios E.
2 All the capital initials are wanting in the two following pieces.
TROP1 61
Laudat in excelso quern semper celicus ordo Benedicimus te.
Ouem benedicit superus chorus senatorum Adoramus.
Personis trinum pro maiestate sed unum Glorificamus.
Te quern glorificat necnon simul orbis adorat Gratias agimus.
Tibi gloria laus Honor et imperium Domine deus rex.
Indueras fragilis propter nos pondera carnis Ihesu christe.
Qui poteras lapsi peccatum tollere mundi Domine deus.
Rex pie quadrifidi conscendens robora ligni Miserere nobis.
Pignus aput patrem nostrum inuiolabile perstans 1 Qui sedes.
Conditor uniuersorum Quia tu.
Et saluator se,culorum Solus sanctus.
Tibi gloria per infinita secula Tu solus dominus.
Gloria in excelsis.
Deus inuisibilis rex angelorum altissime Laudamus.
Qui astra solum mare mirabili ordine regis deus Benedicimus.
Cui assistunt omnia c^lestia terrestria et infernalia rex
Adoramus.
Eterno 2 regem munia laudum canamus 3 eia Glorificamus.
Sanctam maiestatem tuam poscentes deuote Gratias agimus.
Omnipotens altissime uerbum patris et genite Suscipe.
Christe uia ueritas et uita nostra rex regum et deus
noster Qui sedes.
Patri equalis paracliti quoque indiuidue compar Quoniam.
Piumque tuum amorem recolentes qui stas in euum
rex unigenite Tu solus altissimus.
Gloria in excelsis.
O siderum rector angelorum creator Laudamus.
aude perhenni celsa uoce reboanti Benedicimus.
anctum ac benedictum patrique coeternum Adoramus.
rinum et unum maiestate precelsum Glorificamus.
loriosum ac uenerandum arua regentem et polum Gratias.
R ex regum cuius constat sine
Rjegens cuncta benigne E. . .
CJelica ac terrea pontica simul atque E. . .
TJerris dignatus es descendere E. . .
Sjumma residens in poli arce E. . .
Et
tempore regnum Cum sanctoJ\
1 prestans C. 2 Corrected to eternum but IV has regi.
3 Corrected to soluentes.
62 TONI
1FINCIPIUNT OCTO OFFICIALES TONI.
NONANOEANE. AUTENTUS PROTUS.
Gloria . . . seculorum. Amen.
Primo pro culmine tuae quaerere (iustitiae domine) ueri summi
quoque lumen
Fac nos petimus ut in caelo semper tibi iubilemus. Amen.
A. Gaudete in domino. Exclamauerunt.
Rorate caeli. De uentre matris mee.
Etenim sederunt. Scio cui credidi.
Statuit ei dominus. Factus est dominus.
Suscepimus deus. Inclina domine.
Gaudeamus omnes. Justus es domine.
Exurge quare. Da pacem domine.
NOEAGIS. PLAGA PROTI.
Gloria . . . seculorum. Amen.
Secundumque legis uerbum mutua quod dilectione
Et dei et proximi christe mandasti colere
Quo per haec gemin^ obseruanti? praecepta reddamus. Amen.
A. Ueni et ostende. Sitientes uenite.
Dominus dixit ad me. Terribilis est.
Ex ore infantium deus. Cibauit eos.
Ecce aduenit. Multe^ tribulationes,
Uultum tuum. Mihi autem nimis.
Me expectauerunt. Dominus illuminatio.
Fac mecum domine. Dominus fortitudo.
Laet(et)ur cor.
AIANE OEANE. AUTENTUS DEUTERUS.
Gloria . . . saeculoritm. Amen.
Tertia te die Te christe Te resurgere mundo ferr? lumen
Credimus o alme ; fac nos et tuum semper laudare nomen,
Et in patrie Te etern? regione Cernentes (s)edere. Amen.
TONI 63
A. Ego autem sicut. Omnia que. fecisti.
Dum clamarem. In nomine domini.
Confessio et pulchritudo. Uictricem manum tuam.
Intret oratio mea. Uoce iocunditatis.
Tibi dixit cor meum. Repleatur os meum.
In deo laudabo. Caritas del diffusa est.
Ego clamaui. Benedicite dominum omnes.
Dum sanctificatus. Si iniquitates.
Liberator meus.
NOE AGIS. PLAGA DEUTERI.
Gloria . . . seculorum. Amen.
Quarta te noctis christe uigilia discipulis dare celeste solamen
Nos humiles fatentes Te cantantes laudantes tue.que nomen
Potentie. nos quaterne. tue. euangelic? uocis da cognoscere
monimen
A. Prope esto domine. Nos autem.
Sacerdotes tui domine RESURREXI.
induantur. Eduxit eos in spe.
Intret in conspectu. Eduxit dominus populum.
Reminiscere. Misericordia domini.
De necessitatibus. NUNC SCIO UERE.
Salus populi. In uoluntate tua.
ludica me deus.
NEANE. AUTENTUS TRITUS.
Gloria . . . seculorum. Amen.
Quinque tu domine in ce/lum uirgines te recipere
Dignatus es, plebi tu? Uerbum reuelare Signis et ostendere
Sensus ecce nostros in te precamur domine disponere,
A. Loquebar. Letare hierusalem.
Circumdederunt me. Miserere mihi deus quoniam
Domine refugium. tribulor.
Uerba mea. Domine in tua.
Deus in loco sancto suo.
64 TON1
. ANNES. PLAGA TRITI.
Gloria . - . saeculorum. Amen.
Sexta tue christe praesenti? corporalis hora splendet,
Fontem ecclesie Uitam tribue salientem aquae uiuae :
Feruore quoque plene gratiae hanc semper accende.
A. Hodie scietis. Cantate domino.
In medio ecclesie. Respice in me.
Os iusti meditabitur. Omnes 'gentes.
Esto mihi in deum. Dicit dominus ego.
Quasi modo.
NANA ANNES. AUTENTUS TETRARDUS.
Gloria . . . saeculorum. Amen.
Septemplicem te nunc quoque nobis adesse deposcimus alme
paraclite
Nostre; mentes ut tu? grati? semper exuberent perfecto munere :
Oueque nocent, extingue, Et cuncta qu? proficiunt accende
semper amoris igne.
A. Populus sion. Protexisti me deus.
Puer natus est nobis. Uiri galilei.
Oculi mei semper. Gloria et honore.
Aqua sapientie. Respice domine.
Uenite benedicti.
NOE AGIS. PLAGA TETRARDI.
Gloria . . . saeculorum. Amen.
Octo pie O christe lucide beatitudines -
Euangelice grati? plebi tu? praebe benignus et clemens :
Sempiterna requie et refoue Sine fine credentes in te
A. Ad te leuaui. Domine ne longe fac.
Dilexisti iustitiam. Introduxit uos deus.
Lux fulgebit. lubilate deo.
Dum medium silentium. Spiritus domini.
In excelso throno. Deus dum egredereris.
Letabitur iustus. Miserere mihi deus quoniam
In uirtute tua. ad te.*
TROPI 65
INCIPIUNT LAUDES AD [DULCIA CANTICA]
SANCTUS.
SANCTUS Pater lumen aeternum,
Sanctus Genitus ex deo deus,
Sanctus dominus Spiritus maiestate consimilis,
Deus sabaoth : pleni sunt caeli et terra gloria tua : Osanna in
excelsis.
Benedictus qui uenit in nomine Domini : Osanna in excelsis.
ITEM LAUDES.
Sanctus Pater ingenitus,
Sanctus Orbis redemptor filius,
Sanctus dominus Uiuificans spiritus pollens in trinitate,
Deus sabaoth Cuius in laude uoces dabant pueri regem
christum collaudantes in altissimis.
Benedictus . . . excelsis.
ITEM.
Sanctus Ingenitus genitor caelesti uoce fateris :
Sanctus Filius aeterno genitori rite coeuus :
Sanctus dominus Spiritus almifluus geniti genitoris et
unus:
Deus sabaoth.
ITEM.
Sanctus Deus pater ingenitus,
Sanctus Filius eius unigenitus,
Sanctus dominus Spiritus sanctus paraclitus ab utroque
procedens,
Deus sabaoth Gloria uictoria et salus aeterna sit deo
nostro in excelsis.
Benedictus . . . excelsis^ Osanna omnes tua gratia
quos a morte redemisti perpetua :
Morte tua ius mortis cum principe pro-
culcans uite/ nos reparans :
Deo patri dans carum te pro nobis
pretium et uiuam hostiam :
Tecum nos resuscitans :
Tecum in ce.lis collocans et regni largiris
consortium.
1 E only to domini.
TROPER. F
66
TROPI
ITEM.
Sanctus
Sanctus
Sanctus dominus
Deus sabaotk
Benedictus.
ITEM.
Sanctus
Sanctus
Sanctus dominus
Deus sabaotk
Benedictus.
Te ergo deposcimus, ut cum iudex
adueneris cunctorum discernere merita
nos cum angelis et sanctis socies,
Cum quibus tibi canamus,
osanna in excelsis.
inaccersibilisque
principio apud
Admirabilis splendor
lux pater delis :
Uerbum quod drat in
deum:
Paraclytus utriusque spiritus :
Cui omne flectitur genu et omnis lingua
proclamat dicens,
Ante saecula deus pater :
In principio cum patre manens natus :
Patris natique spiritus et ipse :
Nos cernui tui famuli de tuo aduentu
gratulanter dicimus,
Sanctus
Sanctus
Sanctus deus
Osanna
Benedictus*
Deus omnipotens pater :
Dei filius atque unigenitus :
2 Spiritus paraclytus, uoluntas amborum,
uni deo gloria :
In altissimis deo omnes dicamus,
ITEM.
Sanctus sanctus sanctus . . . &c.
1 Inserted in a later hand on f. 79
2 IV prefixes Quoque.
TROPI 67
[INCIPIUNT LAUDES RESONANT QUAE DULCITER AGNUS
QUI UENIENS PECCATA PIUS TULIT IMPIA MUNDI.]
Quern iohannes in deserto predicauit ouans et dicens, ecce
Agnus.
Qui sedes ad dexteram patris solus inuisibilis rex :
Miserere nobis.
Rex regum, gaudium angelorum, deus : Miserere,
Lux indeficiens pater perpetua omniumque redemptio,
eia : Miserere.
ITEM LAUDES.
[MUNUS ABEL PUERI MEMORANT HKC CANTICA SANCTI.]
Cui abel iustus atque sanctus agno agnum obtulit inma-
culatum, Agnus.
Qui gratis moderaris cuncta, semper indeficiens rex, Miserere.
Tu ades corona confitentium deus : Miserere.
Lumen sine nocte uirtus angelorum, manens semper
piissime, eia : Miserere.
ITEM. Agnus dei . . . nobis.
Qui patris in solio residens per saecula regnas : Miserere.
Tu pax tu pietas bonitas miseratio semper : Miserere.
Singula discutiens dum sederis arbiter orbis : Miserere.
(ITEM.) Agnus dei qtd . . . nobis.
Qui es uera sapientia, et uerbum, et uirtus patris, Miserere.
Qui sedes ad dexteram dei maiestatis in excelsis : Miserere.
LAUDES. Agnus dei qui , . . nobis.
Omnipotens aeterna dei sapientia christe, Miserere nobis.
Uerum subsistens uero de lumine lumen : Miserere nobis.
Optima perpetuae concedens gaudia uite. : Miserere nobis.
F 2
68 TROPI
(ITEM.) Agnus del qui . . . nobis.
Qui sedes in throno regni tui : Miserere nobis.
[Agnus dei.
Lux lucis, uerbumque patris, uirtusque perhennis, Miserere nobis.
Uerus sanctorum splendor nosterque redemptor, Miserere nobis.
Nostra salus pax uera deus altissima uirtus
^[Redemption carmina
Ergo pie rex christe nobis dans peccamina
Solue nexorum uincula.* 2
1 Inserted in a later hand on f. I2i v in MS. E.
2 Inserted in a later hand with music in neums and alphabetical notation.
SEQUENTIAE & PROSAE 69
The latter part of each MS. contains the Sequentiae and
Prosae (in MS. CC ff. 81-135, and in MS. E ff. 122-end). They
are given in two forms (a) the melodies in their original shape
as Sequentiae (see introduction, p. xx) without words : (b) the
same melodies in their later form as Prosae, i.e., with full words
adapted to them.
The earlier form is to be seen in the facsimiles pll. 1-17, and
the later form on pi. 21.
The Proses have all been printed before and are easily acces
sible so they are not printed in full now, but there is given
below a synopsis of the contents of these two MSS., so far as
the Sequences or Proses are concerned, including the various
later additions which do not form part of the main collections.
The contents of MS. E are given on the left-hand page and
those of MS. CC on the right-hand page, arranged synoptically,
and of the three columns which appear in each page the left-hand
one gives the title of the melody in the original shape (a) : the
middle one gives the title again and the first words of the Prose
as they appear in the later form (&) : while the third column
gives a reference to books where the full text of the Prose
may be found : the plain numbers refer to Misset and Weale's
Analecta Liturgica (ii. pp. 22 and 107), and those with K prefixed
to Kehrein's Lateinische SeQuenzen.
The Appendix to MS. CC contains for a third time over the
titles of the first few of the melodies (on ff. 153-155, see pll. 18-
21): when these differ from the titles as given earlier, the varia
tions are inserted in the synopsis in brackets.
In MS. E the music of some proses has been rewritten,
probably in the end of the xii th century, on a four-line stave :
these are distinguished by an asterisk. 1
To four of the melodies some words have been adapted and are
found even in the original shape (a) : these words are subsequently
found incorporated in the fully developed Prose and in each of
these two MSS. they are then distinguished by being v/ritten
in red capital letters (see pll. 3, 4, 22) : they are printed here
after the synoptical table (p. 84).
1 See facsimiles in Chappell. (Archaeologia XLVI.)
SEQUENTIAL & PROS A E
MS. E
f. 129
f. 129'
f. 122
Hie tibi cantori sunt
cuncta
sequentia praesto
Que circulo annorum
modulantur
ordine pulchro
ii Beatus vir Slephanus
iii lustus lohannes ut
palma florebit in
caelo
Gaude uirgo mater 241
ecclesia
Gaude uirgo ecclesia 95
Laudes deo deuotas K. 122
Sonent regi nato K. 17
Clare sanctorum
ii = 56
iii
iv.
v. Clare sanctorum K. 369
vi. De sancto andrea apos- Clara cantemus 521
tolo:
vii De sancto bartholomeo Alle cantabile 522
apostolo Multiphariae
*viii De sancto Stephano mar- Magnus deus 8 1
tyre
ix De sancto lusto martyre Fulget dies 442
= (27)
*x Celsa pueri K.348
xi = (52) Sancti spiritus adsit Ki24
xii (St Swithun) Gaudens christi 523
xiii Aurea uirga ^255
f. 136 INCIPIUNT PROSAE.
De Nativitate domini. Celica resonent.
Sequentiarum. Beatus vir Gloriosa dies
Prosae ad sequentia de Laus armoniae
sancto iohanne evange-
'ista.
Item prosae de sancto Organicis modulis
iohanne euangelista
22
433
435
32
iv De Innocentium ag-
(xlix) minibus
Pura deum laudet
innocentia
v Multiphariae
Sequentia de innocenti- Pura deum 57
bus
*6 Sequentia Multiphariae Nato canunt K. 9
SEQUENTIAE & PROS A E 71
MS. CC
f. 9 Gaude virgo mater 241
ecclesia
f. 2 Sonent regi nato K.I7
f. i Magnus deus 81
f. 81 f. 89
(i) Sequentia Musa de natale (i.) Musa de natale domini Caelica resonent 22
domini
(ii) Beatus mr (2.) Beatus vir Gloriosa dies adesl 433
(iii) lusttts tit palma (3) De sancto lohanne Oramus te 434
(Justus ut palma euangelista
lohannes floret )
(4) De sancto lohanne Laus armoniae 435
euangelista
(5) De sanctis innocentibus Pura deum laudet 57
(iv) Multifarie (6) Mtillifariae Nato canunt K.g
(Multifariae Sequential
72 SEQUENTI AE & PROSAE. MS. E
vi Chants in Epiphania *j. Sequentia Chorus in Epiphaniam K.27
christi Epiphania
vii Adorabo 8 Prosa ad sequentia de Claris uocibus 411
sancta maria Adorabo
viii Fulgens preclara *g. Sequentia Fulgens pre- Fulgens preclara K.95
clara
ix Pascha nostrum chris- 10 Prosae ad Pascha nos- Prome casta contio 1 96
ftis est trum
\ Eduxit dominus 1 1 Prosa Eduxit dominus Pange turma corde 436
xi Citharis organicisque *I2 Prosa ad sequentia Rex omnipotens K. 116
deum modulemur Cythara de ascensione
ouanter domini.
xii Benedicta sit maiestas '13 In pretiosa sollemnitate Benedicta sit 100
domini pentecostes
xiii Mater sequentiarum 14 Prosa ad Mater sequen- Alle caeleste 44
tiaruin
,, 15 In natali sancti iohannis Exulta ce,lum 190
baptistae
xiv Sanctus petrus apostolus 16 Prosa ad sequentia sanctus Agmina laeta 417
petrus
,, 17 De principibus lauripo- Sanctus Petrus 437
tentibus petro summo
ac paulo celso
xv In omnem terram 18 Prosa ad sequentia In Laude iocunda 2 35
omnem terram
xvi Hodie maria uirgo 19 Sancte Marie Aureoflore 439
Hodie . . .
xvii Postpartum uirgo man- 2O De sancta regina ad Hac clara die
sisti Post partuni marie Dreves, Analecta
Hymnica vii. 101
1 Contrast MS. CC which is right. The neums have been erased and lines ruled but the
notes have not been rilled in.
On f. 152' next following all has been erased.
SEQUENTIAE 6- PROS A E. MS. CC 73
(v) (7) Chorus. Epiphaniam domi- K.2J
(Chorus sine Banner' no
isca)
(vi) Adorabo (8) Adorabo. Claris uocibus in- 411
(Adorabo de sancta clyta
Maria)
(vii) Fttlgenspreclara(T$gte- (9.) Paschalis. Fulgens praeclara K.Q5
gius domini resonat
laus ista triumphum.
Paschalifestocanenda)
(viii) Sequentia Eduxit (10) Prose ad sequentia ,##.**? Prome casta con- 96
dominns dominus de recte sancto tio
pascha.
(ix) Sequentia Pascha nos- (n) Sequentia Pascha nos- Pange turma 436
trum trum
(x) Sequentia Cithara (12) Sequentia Cythara Rex omnipotens K. 116
(xi) Sequentia Benedicta (13) Prose de Pentecosten Benedicta sit 100
(xii) Mater sequentiarum (14) De sancto lohanne bap- Exulta caelum 190
tista
(15) Prose ad Mater sequen- Alle celeste 44.
tiarum
(xiii) Sequentia Sanctus (16) Sequentia de sancto Petro Sanctus Petrus 437
Petrus apostolo
,, (17) Item prosa de sancto Agmina laeta 417
Petro apostolo
(xiv) Sequentia In omnem (18) De sancto Petro et Paulo Laude iocunda 35
terrain
(xv) Sequentia 1 leronima (19) Prosa de sancto Benedicto Arce superna 438
=xxx = 36 abbate
(xvi) Hodie Maria (20) Sequentia Hodie Maria Aureo flore 439
uirgo
(xvii) Post par turn tiirgo (21) Sequentia Post partum Hacclaradie
uirgo uel Greca pul- Dreves, Analecta
chra Hymnica vii. 101
1 SQ. i.e. sequentia is repeated before each of the succeeding titles.
SEQUENT1AE & PROSAE. MS. E
xxviii Tympanum
xxix Uia lux ueritas
= (xlv)
xxx Hieronima
= (xv)
xxxi Addttcentur
34 Prosa de sancto augus- Aule rutile mican- 455
= (47) tino Timpanum tern
35 Prosa ad Sequentia Via Laude celebret
lux
36 Ad Sequentia Hieroni- Arce superna
= (19) mam de sancto mona-
chorum patre bene-
dicto
37 Adducentur
Deo promat
528
438
529
xxxii Ostende minor
38 Prosa ad Sequentia Os- Precamur nostras
tende minor
261
xxxiii Ostende maior
xxxiv Letalus sum
xxxv Excita domine
xxxvi Dominus regnauit
39 Prosa ad Sequentia Os- Salus aeterna K. I
tende maior
40 Prosa ad Sequentia Regnantem semp. K.2
Letatus sum
41 Prose ad Sequentia Qui regis sceptra K.4
Excita domine
42 Prose ad Sequentia ad Nostra tuba nunc 21
Dominus regnauit
(see 1.)
43 Prosae ad Sequentia Do- Laude canora
mine refugium
449
SEQUENT! AE & PROSAE. MS. CC
77
(xxvi) Adducentur
(xxvii) Sequentia Ostende
minor de aduentu
domini
{xxviii) Ostende maior
(xxix) Letatus sum
(xxx) Excita domine
(xxxi) Dominus regnauit
{xxxii) Hec est sane fa
(xxxiii) Quoniam deus minor
= xxii
(xxxiv) Quoniam deus maior
= xxi
(xxxv) Domine refu(g)ium
(xxxvi) Laudent te pie
(31) Sequentia Adducentur de
uirginbus
(32) Sequentia Ostende minor
de aduentu domini
ebdomada prima
(33) Sequentia Ostende maior
ebdomada secunda
(34) Sequentia Letatus sum
(35) Sequentia Excita domine
(36) Sequentia Dominus reg-
natiit
(37) Sequentia Haec est sancta
= 46
Alme hiesu 445
Precamur nostras 261
Salus aeterna K. I
Regnantem semp. K.2
Qui regis K-4
Nostra tuba nunc 21
Christicolarum sacr. 446
(38) Sequentia Quoniam detis C^lum mare 1
= 26 minor de sancto Byrino
episcopo
447
(39) Sequentia Quoniam deus
= 25 maior de sancto Mar-
tino
(40) Ad sequentiam Domine
refugitim
(41) Ad sequentiam Laudent
= 49 te pie
Promere chorda 448
Laude canora 449
Laudent condita 450
1 Both words and music have been erased and rewritten later.
SEQUENTIAE & PROSAE. MS. E
xxxvii Tuba uel fistula
xxxviii Stans a longe
xxxix Dulce lignum
xl Ploratus
44 Ad Sequentia Tuba de Alma chorus K. 140
christi vocabulis
45 Sequentia Stans a longe Stans a longe 453
= (45)
46 Hec est sancta
= (37)
Christicolarum sa- 446
crosancta
47 Sequentia Dulce lignum Gaudeat fidelis 530
48 Ad Sequentia Ploratum Gloria resonante 451
xli Laudent te pie
;(xxxvi)
xlii Omnes sancti
xliii Tractus iocularis
49 Sequentia Laudent te pia Laudent condita 450
41)
50 Prose Omnes sanctt Omnes sancti ^.335
51 Prose ad Sequentia Trac- Consona caterua 454
tus consona
xliv Bucca excelsa
xlv Uaga uaria
52 Prosa ad Sequentia Biicca Ad te pulchra
53 Prosa ad Sequentia Uaga Aule celse
532
(xxxvii) Tuba
SEQUENTIAE & PR OS A E. MS. CC 79
(42) Sequentia Tuba Alma chorus domini K. 140
(xxxviii) Ploratum
(xxxix) Ecce quam bonum
xxvii
(xl) Stans a longe
= xxxviii
(43) Sequentia Ploratum
Gloria resonante
(44) Sequentia Ecce quam Laude resonet
bonum
(45) Sequentia Stans a longe Stans a longe
=45
451
452
453
(xli) Tractus
(46) Sequentia Tractus
Consona caterua
454
(xlii) Timpanum
-. xxviii
(47) Sequentia Tympanum Aule celestis mican- 455
= 34 tern
(xliii) Uaga
(xliv) Duke lignum
= xxxix
(48) Laus inclita
(49) Sequentia Duke lignum Laus surgat
456
457
(50) Sequentia Bucca
50
Laude pulchra 458
A)ulae plebs ethereae 1 459
Without musical notation : followed by a plain Kyrie.
80 SEQUENTIAE & PROS A E. MS. E
xlvi Adorabo maior 54 Prosa ad Sequentia Ador- Angelica turme 533
abo minor*
xlvii Berta uetula 55 Prosa ad Sequentia Berta Arce summa 534
56 Prosa ad Sequentia in Laude christum 535
uirginis festiuitate Dul-
cedine parodist
xlviii Sequentia Scalam ad 57 Prosa ad Sequentia Sea- Scalam ad caelos K.473
caelos lam ad celos
xlix Sequentia candidi 58 Prosa ad Sequentia Plangant filie 536
planctus cigni Planctus cingi\
1 Domine refugium
: (XXXV)
59 Exultate deo solnentes Exultate deo agmina 537
munia laudis
60 In hac laude dezun Salue mater christi 1 538
meum adorabo
*6i In purificatione Beatae Concentu parili 2 K.2I7
Mariae Prosa
62 De uenerando christi filii Exulta caelum letare 190
= 15 baptista iohanne terra 3
1 This is a mistake for maior.
Over an older Prose which has been erased.
3 The writing of the two following pages has been erased (ff. i8o v , 181).
SEQUENTIAE &> PROSAE. MS, CC 8 1
(xlv) Uia lux
= xxix
(xlvi) Omnes sancti
(xlvii) Berta
(xlviii) Adorabo maior
(xlix) Sequentia de sanctis
= iv Innocentibus Pura
deum laudet inno-
centia
(1) Scalam ad celos
(li) Planctus cigni
(Hi)
TROPER.
82 SEQUENTIAE 6* PROS A E. MS. E
63 De omnibus sanctis Laudes . . . 539
(Pretiosa)
! 64 Prosa ad Sequentia Vaga lubilans concrepa 117
de sancto Pascha
65 De sancto Suuithuno Alma cohors una 1 K. 503
66 De sancto petro ad Solennitate rutilans 540
uincula
67 Feria ii. Eia musa die quaeso j 19
68 Feria iii. Prosa Gaude mater ecclesia 120
filiorum
69 Psalle lirica carmina 98
70 Feria iii. Die nobis que sunt K. 103
(see ix) 7 1 Sequentia/'a.sr&z nostrum Concinet orbis 97
72 De sancto benedicto Sancti merita bene- K.5I4
dicti
73 De sancto michahele Ad celebres rex celice K.i68
archangelo
74 Laudamus te rex 197
75 Sequentia de miraculis Laudes saluatori K.8l
christi et de resurrec-
tione eiusdem
76 Sequentia de sanclo Psallat ecclesia mater 463
Suuithuno decora
77 De sancto Atheluuoldo Dies sacra dies ista 2 460
= (53)
' The proses which follow are in a later hand.
" The MS. ends in the middle of this prose.
SEQUENTIAE &> PROSAE. MS. CC 8j
f. I55 V in a later hand
(52) Sancti spiritus adsit nobis K. 124
=xi gratia
(53) Dies sacra dies ista 460
= 77
(54) Sacerdotem christi martinum K.646
(55) Uerbum legibus nullis 461
(56) Gaude uirgo ecclesia 95
= ii
(57) Precelsa saeclis colitur 138
f. 191 in a later hand
(58) Gaude mater ^cclesia fili- 120
orum
(59) Alme deus cui seruiunt 462
cuncta
(60) De sancto Suuithuno Psallat ecclesia mater 463
decora
f. 198*
(liii) Sequentia Planctus
sterilis.
(liv) Sequentia Simon oboe-
diens.
G 2
84 PROSULAE
SEQUENTIA viii = (vii) Fulgens praeclara has the following words
Rex in aeternum tribue 1 benignus preconia nostra -. . .
Uictor ubique morte superata atque triumphata . . .
Ortus de tribu iuda, leo potens, surrexisti in gloria . . .
Regna petens supera iustis reddens premia in saecula . . ,
Ergo pie rex christe, nobis dans peccamina . . .
Fac tecum resurgere ad beatam gloriam . . .
SEQUENTIA xx Pretiosa has
2 Iam nunc intonant preconia . . .
Christum dominum laudantia per secula . . .
Cuius sacra rutilant dona, quis aeterne^ uite. consequimur magna
premia . . .
Quam beata sanctorum sunt agmina . .
Trinitatem sanctam cernentia in gloria eterna . . .
These words are incorporated in each of the Proses for All Saints' day, Gaudet
clemens and Alme celorum.
SEQUENTIA xxix = (xlv)
Uia lux ueritas paxque tuorum onmia per tempora . . .
Preces et munera hac domo sacra suscipe per se.cula . . .
Et piis precibus almi omnibus SUUITHUNI 3 relaxa peccamina, 4
Regna concede beata sanctorum in gloria et sancta taber-
nacula .
SEQUENTIA xlvi = (xlviii) Adorabo maior has
Suscipe laus angelorum, laudum carmina l?ta,
Prece, uoto supplici, nostra que. mittit caterua .
T e conlaudant, adorant, sancte rex, in hac aula.
Et dona per saecula sancta tabernacula . . .
1 Suscipe in the Prose, and E.
3 E has this also among the Tropes for All Saints' Eay.
3 ADELUUOLDI E.
4 The word facinora has been added above in E.
INCIPIUNT
MELLIFLUA ORGANORUM MODULAMINA
SUPER DULCISSIMA CAELESTIA
PRAECONIA.
Christe redemptor ... (p. 47.)
LAUS AMAENISSIMA PER SACRA DULCITER REBOANDA SOLLENNIIS.
Eia omnigenis ... (p. 47.)
LAUS IOCUNDA CHRISTI GLORIAS DIGNA.
Miserere domine ... (p. 47.)
LAUS PULCHRA GRECIS PRAECONIIS COMPTA.
Adoneus kirrius ... (p. 48.)
ELECTUS CONCENTUS K.
LAUS HERILIS UTILIS ET SALUBRIS K.
MELODIA SUBLIMIS ET DULCIS K.
ITEM KYRIELEISON.
ITEM KYRIELEISON.
DENUO KYRIELEISON.
ITEM KYRIELEISON.
DENUO KYRIELEISON.
FINIUNT ORGANA AD KYRIELEISON.
86 ORGANA
ORGANA DULCISONA DOCTO MODULAMINE
COMPTA.
UT PETAT ALTARE RESONAT LAUS ISTA SACERDOS.
Sacerdos dei excels! ... (p. 54.)
ORGANA SUPER HYMNUM ANGELICUM.
Gloria Pax sempiterna ... (p. 54.)
ITEM LAUDES.
Gloria Laus tua deus ... (p. 55.)
DENUO LAUDES.
Gloria Aue deus summe ... (p. 5-5^
ITEM LAUDES.
Gloria Quern patris ad dextram ... (p. 56.)
LAUDES.
Gloria Quern uere pia laus ... (p. 56.)
ITEM LAUDES.
Gloria Prudentia prudentium ... (p. 57.)
ITEM LAUDES.
Gloria Quern glorificant ... (p. 56.)
OR CAN A 87
ORGANA SUPER TRACTUS.
IN PRIMIS IN IEIUNIO LEGITIMO ANTE NATALE DOMINI.
Qui regis Israel ... 10 39'
TRACTUS DE INNOCENTIBUS. Vidi supra montem 2 . . .
TRACTUS DE UIRGINIBUS Qui seminant ... 217 688*
DE CONFESSORIBUS Desiderium . . . 208 674*
DE PURIFICATIONS SANCTE MARIAE Gaude maria uirgo . . . 3
DE CONCEPTIONS Aue maria . . . 183 729
DE SANCTO PETRO APOSTOLO Tu es petrus . . . 182 714
TRACTUS DE IKIUNIO Laudate aominum ... 46 169
TRACTUS IN SEPTUAGESSIMO De profundis ... 25 109
IX LX Commouisti ... 27 116
TRACTUS IN QUINQUAGESSIMO lubilate domino ... 28 122
IN QUADRAGESSIMO Qui habitat ... 35 148
ITEM TRACTUS De necessitatibus ... 39 156
DOMINICA SECUNDA IN QUADRAGESIMA Dicit dominus ... 47 171
DOMINICA TERTIA Ad te leuaui ... 55 191
DOMINICA QUARTA Qui confidunt ... 63 213
DOMINICA QUINTA Sepe expugnauerunt ... 72 236
DOMINICA IN PALMIS Deus deus meus ... 86 263
ITEM TRACTUS Domine non secundum . . 31 136
FINIUNT ORGANA AD TRACTUS. 4
ORGANA SUPER SEQUENTIA.
IN PRIMIS IN NATIUITATE DEI.
i.e., sequentia (i) with sequentiae (ii)-(vii) and the title of (viii) :
see above, pp. 69-73, and facsimiles 18-21. The series has
not been completed but there follow (f. I55 V ) six Proses
written in a later hand on the blank leaves of the quire :
see above, p. 83. Also Organa to some tropes of Easter-
day : see 85, 84 i-iv, 89, 86.
1 The references are to the pages in Graduate Sarisburiense the facsimile edition
of the Plainsong and Medieval Music Society, London, Quaritch, 1894, and to Missale
Sdrum (Burntisland, 1861-1883).
" Vidi supra montem sion agnum stantem et cum eo centum quadraginta quattuor
milia. Habentes nomen eius et nomen patris eius scriptum in frontibus suis. Et canta-
bant canticum nouum ante sedem dei et resonabat terra in uoces illorum.
3 Gaude maria uirgo cunctas hereses sola interemisti. Que gabrihelis arch-
angeli dictis credidisti. Dum uirgo deum et hominem genuisti et post partum uirgo
inuiolata permansisti. Dei genitrix intercede pro nobis.
4 E has (ff. 88-97) the Gregorian music of a series of Tracts which does not
include the second, third, and fourth of the above series, but does include several
others in common use, but not mentioned above.
ORGANA
INCIPIUNT ORGANA AD ALLELUIA.
These are not printed in full, since nearly all of them are well
known as occurring in the Sarum Missal or Gradual : but
there is given below a synopsis of the contents of these two
MSS., so far as the Alleluia- Verses are concerned.
The series in MS. E, which is far the largest one, is taken as a
standard of comparison : there are two series in MS. CC : the
first (with the Gregorian music) begins on f. 2 V , and is
incomplete : the second (with Organa) begins with the above
heading at the point now reached in the MS. (f. 163) : these
two series are indicated in the synopsis by the number
which each Alleluia-Verse bears in the series of MS. E, and
are arranged in columns parallel with it : in the columns
on the right hand references are given to the pages in
Graduate Sarisburiense and the Burntisland edition of the
Sarum Missal when any given Alleluia- Verse may be found
there : others which do not occur in the Sarum books are
given in full in foot notes. See pll. 23, 24 for the first page
of each series in MS. CC.
MS. E. MS. CC.
INCIPIUNT ALLELUIA PER ANNI]
CIRCULUM.
f. 76
1 Ostende nobis 10.
2 Letatus sum 162. 513
3 Excita Domine 4. 27.
4 Veni Domine 1 12. 41
5 Rex noster 2
6 Dominus dixit ad me 14- 5 2
7 Dominus regnauit decorem pi. E 56
1 Without musical notation.
* Rex noster adueni et christus quern iohannes predicauit agnum esse uenturum.
ORGAN A
89
MS. E.
MS. CC.
INCIPIUNT ORGANA AD
ALLELUIA.
f. 2". f. 163.
8
Dies sanctificatus
8
8
In pnmis de natale
pi.
G 60
Ymera agiasmene 1
domini
9
Dies sanctificatus
9
9
Item alia
IO
Video celos apertos
10
10
De sancto stephano
15-
63
II
Hie est discipulus
) i
ii
De sancto iohanne
17-
66
81
81
De sanctis innocenti-
18.
bus
12
Uidimus stellam
12
19.
84
13
lubilate deo omnis
20.
91
14
Laudate deum
22.
96
15
Dominus regnauit exultet
23-
IOO
6 7 2
67
De sancta maria
184.
727
IOO
Item
pi. k.
704
16
Confitemini.
16
16
In uigilia paschae
US-
355
In uigilia pasce
17
Pascha nostrum
17
17
In die sanctae paschae
117.
359
(f Epulemur
18
Angelus domini
18
18
Feria secunda
125.
382
(y Respondens)
19
Surrexit dominus et
1 20.
370
occurrens
20
Nonne cor
20
20
Feria tertia
118.
363
21
In die resurrectionis
21
21
Feria quarta
121.
374
19
19
Feria quinta
120.
370
22
Surrexit altissimus
127.
390
23
Haec dies
x
12 3 .
379
24
Laudate pueri
123.
379
25
Lauda anima
1 66.
522
26
Laudate dominum
pi. b.
450
omnes gentes
27
Oportebat pati
27
27
Feria sexta
191.
390
28
Christus resurgens
127.
390
29
Gauisi sunt 3
29
29
Sabbato
30
Surrexit dominus vere
3
30
Item
130
401
31 Confitemini
26 26 Item
22 22 Item
Item Dicite in gentibus 122. 377
28 28 Denuo
157- 355
1 Ymera agiasmeni epiphanimon Deuthe ta ethni keproscenite ton kirrion Oti simeron
katabi fos mega epi tis gis.
2 In the margin there has been added Hodie oblatus est in templo uirginis filius cuius
diuinitatem omnis non capit orbis.
3 Gauisi sunt discipuli uiso domino.
ORGANA
MS. E.
32 Omnes gentes
33 Ascendit deus
34 Dominus in sina
35 Ascendens christus
36 Spiritus domini
37 Paraclitus spiritus
38 Emitte spiritum
39 Factus est repente
40 Verbo domini 1
41 Veni sancte spiritus
42 Benedictus es domine
43 In te domine speraui
44 Jubilate deo =13
45 Gloria et honore
46 lustus non conturbabitur
47 Posuisti domine
48 Letabitur iustus
49 Eeatus uir qui suffert
50 lustus germinabit
51 Fulgebunt iusti
52 ludicabunt sancti
53 Mirabilis dominus
54 Memento domine 2
55 Inueni dauid
56 Disposui testamentum
57 Elegit te dominus
58 lustus ut palma
59 lurauit dominus 3
60 Iste sanctus digne
6 1 Amauit eum dominus
62 Diffusa est gratia
63 Specie tua
64 Veni electa mea
65 De profundis
66 Dextera dei
67 Aue maria
68 Post partum uirgo
69 Hodie maria uirgo
MS. CC.
35 35 De ascensione domini
Hymnus angelicus Doxa en ipsistis . . .
36 36 Ecce alleluia
37 Alia
37
39
40
41
39 Item
40 Item
41 Item
Precursor domini 4
133- 4io
135- 413
136- 413
135- 413
(see p. 60)
140. 442
138. 43
137. 426
140. 439
138- 432
pi. c. 453
146. 473
20. 91
208. 673*
208. 674*
224. 673*
207. 673*
208. 673*
222. 7O3*
225. 716*
199. 954
216 688*
222 703*
222. 703*
223. 703*
207. 673*
207. 673*
222. 703*
228. 721*
227. 721*
721*
164. 519
loi. 511
184. 727
pi. r. 864
195. 867
1 Verbo domini celi firmati sunt et spiritu oris eius omnis uirtus eorum.
2 Memento domine dauid et omnis mansuetudinis eius.
3 lurauit dominus et non penitebit eum Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem
me'.chisedech.
4 Precursor domini uenit de quo ipse testatur nullus maior inter natos muliernm iohanne
bapt'sta.
ORGANA
MS. E.
70 Isti sunt due oliue
71 Beatus es simon 1
72 Sancte paule 2
73 Leuita laurentius
74
Dilexit andream
75
In omnem terram
76
Non uos me
77
Vos qui secuti
78
Sancti tui domine
79
Gaudete iusti 3
80
Cum sederit filius 4
81
Te martyrum
82 Iusti epulentur
70
MS. CC.
70 De sancto petro et pi. n. 803
paulo
73
69
68
109
105
107
49
74
75
76
77
76
77
73
5
49
69
De apostolis
Item de apostolis
De sancto laurentio
Unius martyris
Item
De sancta maria
194. 859
Nos autem gloriari pi. v.
Dicite in gentibus 122. 377
105 De sancto michahele
pi. g. 660
pi. x. 66 1*
pi. y. 661*
215. 688*
48
47
80
i 8. 688*
216.
48 Unius martyris
53 De plurimorum marty-
rum
80 Item
De plurimorum
Ecce quam bonum 5
51 Item
82 De plurimorum
52 De omnibus sanctis
47 De uno martyre
60 De uno confessore
6 1 Item de uno confessore
59 Item
104 De una uirgine
64 Item de uirginibus
1 Beatus es simon bariona quia caro et sanguis non reuelauit tibi sed pater meus qui est in celis.
" Sancte paule apostole predicator et doctor gentium intercede pro nobis (without music).
3 Gaudete iusti in domino rectos decet collaudatio.
4 Cum sederit films hominis in sede maiestatis sue Tune dicet illis qui ad dextris eius erunt
Uenite benedicti patris mei percipite regnum cum gaudio magno.
5 Ecce quam bonum et quam iocundum habitare fratres in unum sicut precepit iesus discipulis
92
ORGANA
MS. E.
MS. CC.
68 De natiuitate sanct?
marif
107 De sancto martino
74 De sancto andrea
83
Beatus uir qui timet
84
Venite exultemus
(^ Preoccupemus)
85
Confitemini . . et inuocate
86
Qui timent dominum
87
Domine refugium
88
Omnes gentes
8 9
Quoniam deus
90
Qui sanat
9i
Letatus sum = 2
92
Paratum cor
93
Exultate deo
94
Eripe me
95
Lauda hierusalem 1
96
Domine deus salutis
97
Laudate dominum
9 8
Deus iudex iustus
99
Qui posuit fines
IOO
Adorabo ad templum
IOI
Diligam te
102
Te decet hymnus
103
Replebimur in bonis 2
104
Adducentur regi uirgines
post earn
105
In conspectu angelorum
1 06
O quam metuendus
107
Beatus uir sanctus martinus 3
108
Deus pater deus filius 4
109
Dulce lignum
no
Hodie oblatus (see p. 89. n.)
in
Nonne cor = 20 but music differs.
112
Virtutes ce_li
"3
Tu es simon (f. i T )
114
Non uos relinquam (f. 7 V )
43 Dominica
96 Dominica alia
98 Dominica tertia
FlNIUNT ORGANA AD
ALLELUIA.
208. 673*
154. 495
157. 502
1 60. 509
153- 492
133- 410
156. 498
pi. d. 526
162. 513
505
150. 486
147- 477
152 489
pi. b. 450
ia.2. 465
pi. f. 529
175- 550
143. 467
148. 479
231. 729*
121. 919*
551
185. 743
118. 363
3 23
788
pi. K. 416
1 Lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sion.
2 Replebimur in bonis domus tu sanctum est templum tuum mirabile in equitate.
3 Beatus uir sanctus martinus urbis turonis requiescit quern susceperunt angeli atque
archangeli throni et dominationes et uirtutes.
4 Deus pater deus filius deus spiritus sanctus sed tamen non tres dii sunt sed unus est deus.
ORGANA
93
ORGANA SUPER RESPONSORIA.
DE ADVENTU Ecce dies ueniunt
IN PRIMIS
DOMINI
DE NATALE
UESPEROSt
VlTATORIUM
DOMINI
OCTAUA RESPONSORIA
RESPONSORIA DUODECIMA
UlGILIA STEPHANI SUPER
UENITE
RESPONSORIA QUARTA
DE INNOCENTIBUS U1TA-
TORIUM
QUARTA RESPONSORIA
OCTAUA RESPONSORIA
DUODECIMA RESPONSORIA
DE SANCTA MARIA RESPON
SORIA
RESPONSORIA DUODECIMA
DE SANCTO BENEDICTO
DE SANCTO GREGORIO
DUODECIMA RESPONSORIA
DOMINI IN O iuda et hierusalem
IN NATALE Cristus natus
Te laudant angeli
Descendit de caelis
Regem sempiternum
Sancte dei pretiose
Regem regum domi
num 2
Caeli enarrant 3
Psallite domino 4
Hodie martirum 5
Videte miraculum 6
Gaude maria uirgo
Sancte benedicte 7
O pastor apostolice 8
Constantes ^ Gloria civ
clxxi
Ipsum ~f Gloria clxxxi
Tamquam ~f Gloria clxxvi
= 646
143
1 The references are to the Cambridge Edition of the Sarum Breviary (1882), vols. I & 3.
Where a syllable is printed in italic it is to call attention to the fact that it has a long neupma
or jubilum sung to it, often of several strophes with repeats.
2 Regem regum dominum uenite adoremus quia ipse est corona sanctorum infantum.
3 Caeli enarrant gloriam dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum : quia in omnem
terram exiuit sonus omnium infantum et in fines orbis terrae uerba eorum.
4 Psallite domino omnes sancti eius et confitemini memorie, sanctifo . . tis eius.
5 Hodie martirum flores innocentium et regi nato laudes psallentium persecutionis atrox
pruina decoxit nam pretiosa netet glorihcati oblati sunt domino. Cum quo gaudent et regnabunt
ner omnia secula. VERSUS. Donetur nobis eorum quesumus mentis uenia, quorum pro christi
infantia cesa est innocentia. Nam pretiosa. ^. Gloria ut supra.
6 Videte miraculum mater domini concepit uirgo uirile ignorans consortium, stans onerata
nobili onere maria et matrem se leta cognoscit que^ se nescit uxorem.
7 Sancte benedicte confessor domini audi rogantes seruulos et impetratam c^litus tu defer
indulotftttiam. ^. O benedicte sidus aureum domini gratia seruorum gemitus solita suscipe
dementia. Et impetratam.
8 O pastor apostolice, o defensor ecclesiae Gregori confessor christi, eruditor augustini.
Presta nobis auxilium. Per dominum hiwum cristum. "fr. Memor esto . . .
94
ORGANA
Sedit angelus
ITEM.
Cristus resurgens
ITEM AD TROCESSIONEM.
Cum sederit filius 1
ANTEPHANAE AD PROCESSIONEM.
VERSUS Crucifixum
dcccxxix
dcccvii
FINIUNT ANTIPHONA AD PROCESSIONEM.
ORGANA PULCHERRIMA INCIPIT.
DE SANCTA TRINITATE.
I R7 Benedicat nos deus ft
II* R7 Benedictus dominus ft
III a R7 Quis deus magnus ft
IIII a Magnus dominus et magna ft
V a R7 Honor uirtus ft
VI a R7 Summe trinitati ft
VII a R7 Tibi laus tibi gloria ft
VIII a R7 Benedicamus patrem ft
VIIII a R7 Te deum patrem ft
XII Rj Benedictio et claritas ft
Deus misereatur mxlviii
Replebitur mxlix
Notam fecisti mxlix
Magnus d. et laudabilis ml
Trinitati lux mli
Prestet mliii
Et benedictum mlii
Benedictus es domine mlii
Quoniam magnus 2
Benedictus es 3
1 Cum sederit filius hominis in sede maiestatis sue. et ceperit iudicare seculum per ignem tune
adsistent ante eum omnes chori angelorum et congregabuntur ante eum omnes gentes : tune dicet
his qui ad dextris eius erunt Uenite benedicti patris mei possidete preparatum uobis regnum a
constitutione mundi : et ibunt impii in supplicium sempiternum, iusti autem in uitam eternam.
Et regnabunt cum deo in sa^cula.
2 Te deum patrem ingenitum. Te filium unigenitum. Te spiritum sanctum paraclytum.
Sanctam et indiuiduam trinitatem. Toto corde et ore confitemur, Laudamur atque benedicimus.
Tibi gloria in secula. ft. Quoniam magnus es tu et faciens mirabilia. Tu es deus solus. Tibi.
3 Benedictio et claritas et sapientia. Gratiarum actio. Honor uirtus. Et fortitudo deo
nostro In secula se.culorum. ft. Benedictus es domine in firmamento c|li.
ORGANA
95
RESPONSORIA IOCUNDA MELODIA COMPTA DE SANCTIS
EUANGELISTIS ORGANORUM HIC MODULIS NOTATA
INCIPIUNT.
Rj In uisione dei
R7 Quattuor facies
R7 Facies et pennas
R7 Similitudo uultus
R/ Similitudo aspectus
R/ Quattuor animalia
R7 Statura erat rotarum
R7 Cum ambularent
R? Euntibus animalibus
R7 Audiebam
R? Species firmamenti 3
R7 Cum aspicerem
De medio autem
Sub pennis eorum
Pedes eorum
Due penne
Et unumquodque
De medio autem
Per quattuor
Cum eleuarentur
De medio autem 1
Cum ambularent 51
840
841
843
842
844
845
847
849
847
DOMINICA ANTE PALMAS IN UF.SPEROS.
DE SANCTO PENTECOSTEN
DE OMNIBUS SANCTIS
DE SANCTO IUSTO
R/ Circumdederunt me
y Quoniam
Aduenit ignis diuinus
O quam gloriosum 4
Sanctissimi martyris IUSTI 5
dccxiii
mxvi
1 Euntibus animalibus ibant pariter et rote et cum stantibus stabant et cum eleuatis pariter
leuabantur quia spiritus uit erat in rotis. y. De medio autem eius.
2 Audiebam sonum alarum sicut sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei natn
cum fieret uox super firmamentum quod imminebat capiti eorum stabant et summittebant alas
suas. y. Cum ambularent animalia ut sonus multitudinis. et reliqua.
3 Species firmamenti sub pennis animalium quasi aspectus cristalli horribilis. Sub quo erant
penne eorum recte alterius ad alterum.
4 O quam gloriosum est regnum in quo cum christo gaudent omnes sancti amicti stolis albis
secuntur agnum qz^cumque ierit. Beati pacifici. quocunque ierit.
5 Sanctissimi martiris IUSTI sollemnitatem recolentes Te criste deprecamur ut nos semper
intercessione illius consent ... re digneris.
96 ORGAN A
ISTORIA DE SANCTO SUUITUNO.
R/ O quam admirabilis laudibus 1
R/ O quam beatus es 2
R/ Sint lumbi uestri 3 cp. 974
R7 Pater insignis 4
Agmina sacra 5 O sacerdotum
R7 Laudemus dominum 6 Ecce uir prudens
VII R7 Ecce uere israhelita"
VIII R7 Gloriosus uir sanctus 8
VI II I Iste sanctus digne 9 Magnificauit
Iste est de sublimi 10
IN NATALE SANCTI IOHAN- R7 Inter natos mulierum 347
NIS BAPTISTAE
IN FESTIUITATE SANCTI R/ Petre amas 372
PETRI
(ST. DENYS) R; Vir inclitus 11 cp. 902
1 O quam admirabilis uir iste suuithunus inter antistites non minimus qui suis temporibus
clara et futuris prebuit exempla. Unde feliciter exultat cristi ecclesia. ^. Laudibus gloriosus
es beate suuiSune quod laetaris cum sanctis. Unde feliciter exultat.
2 O quam beatus es pie confessor. Hodie namque chorus angelorum reuertentem te ad
patriam suscepit intercede pro nobis. Securus.
3 Sint lumbi uestri precincti et lucerne ardentes in manibus uestris et uos similes hominibu?
expectantibus dominum suum quando reuertatur a nuptiis.
4 Pater insignis confessor spi&une meritisque clare, cum cristo regnans preces nostras in aula
egis eterni subleua : et protege utrumque ordinem cuius egregius extitisti pastor in urbe. Inces-
santer pro nobis supplica deum.
5 Agmina sacra angelorum letamini pro conciui uestro spiShuno de quo gaudet christi ecclesia
feliciter et exultat gaudenter. O sacerdotum nobilissime quo totis uisceribus dilexisti cristum
dominum. O spiSune egregie confessor ora pro nobis.
6 Laudemus dominum in beati antistitis spifthuni mentis gloriosis : ad sepulchrum eius
aegri ueniunt et sanaw . . . tur. Ecce uir prudens spiftunus qui aedificauit domum suam super
petram in cuius ore non est inuentus dolus quia deus elegit eum in szcer . . . dotem sibi.
' Ecce uere israelita in quo dolus non est inuentus qui probatus repertus est sacerdos magnus
iuxta ordinem melchisedech.
8 Gloriosus uir sanctus suuithunus relinquens terrena mercatus est caelestia.
9 Iste sanctus digne in memoriam uertitur hominum quia ad gaudium transit angelorum
quoniam in hac peregrinatione solo corpore constitutus cogitatione et auiditate in ilia ^terna patria
conuersatus est. Magnificauit eum in conspectu regum et dedit illi coronam gloriae.
10 Iste est de sublimibus celorum prepotentibus unus quem manus domini consecrauit matris
in uisceribus. huius nos meritis adiuuari supplices depos . . . cimus.
11 Vir inclitus dionisius confessor domini pretiosus succensus igne diuini amoris constanter
sustinuit supplicia passionis et per immanitatem tormentorum peruenit ad societatem angelorum.
MISCELLANEA
{. 190 in a later hand.
Organa to two Alleluias.
Domine deus saluti
Deus iudex
Kyrieleison . . . &c., plain.
152
142
97
489 1
465
f. 191 Three sequences (see p. 83).
O) Redemptor sume carmen
The Tracts Gaude Maria (see p. 87)
Commouisti
303
27 116
One verse of the following hymns from the Breviary :
Arbor decora dccxiv
Ymnum canamus glorie. (Chevalier Repert. Hymnol. 8235.)
lam christus astra mi.
Iste confessor II. 410.
f. 196-"
aue
k)ere
porta
ipili
arf domini
tu theu
aue
kere
intacta uirgo casta
panacrante parthene agni
Aue
Kere
domina
despina
protectrix huius
keprostasia tu
mundi
cosmu
Aue
Kere
pariens et
tichios ke
refugium
katafigi
et spem
keskepitu
art
tu
generis nostri
genus ymon
aue
kere
spes
elpis
nostra dei genitrix
imon theotoke
intacta
a^rante
aue
kere
aue
kere
illud
to
aue
kere
per
di
angelum
angelu
accipiens
dcgamcni
aue
kere
aue
kere
concipiens arf
rekoyca tu
patris
patros
arf
to
splendorem
apaugasma
benedicta
eulogomen
aue
kere
casta
cemne
castissima
panagia
uirgo
parthene
sola
moni
innupta
animpseute
te
se
glorificat
doxi
omnis
paca
creatura
keteisis
art
tin
matrem
mitera
art luminis
tu photos
amin
Draxaste pedias
1 The references are as before (pp. 87, 93) to Graduale Sarisburiense and the Sarum Missal
or to the Sarum Breviary :
TROPER. H
98 MISCELLANEA
Unum legio est sex milia et sexcenti ac sexaginta sex uiri.
An legio iss six Jmsend 7 six hundred 7 six and sixti}.
I. IN. D. II. A. III. E. IIII. F. V. A. VI. F. VII. C. VIII. E.
f. 197 The word Gloria repeated eight times over (each time numbered) with different groups
of neums above.
Cum sederit films hominis . . . (see p. 94. )
O christe martirum turma 1
f. 198' Two sequentiae (see p. 8j).
1 O christe martirum turma qui beatos innocentes coaetaneos tibi paruulos gloriosa passione
coronasti eorum nos his intercessionibus annue ut tecum mereamur in celesti teg . . . no
gaudere.
TROPERIUM ECCLESIE
CANTUAR. (?)
H 2
(TROPERIUM ECCLESIE
CANTUAR.) (?)
(ADVENT) 5 ii-iv. i.
AD OFFERTORIUM. 3.
AD COMMUNIONEM. 4.
TROPI DE NATALI DOMINI IN GALLICANTU
6, S .
ALIA. (i.)
Hymnidicis te christe choris ueneremur ouantes
Qui patre progenitum propria te uoce fateris Dominus?-
TROPI DE NATALI DOMINI IN PRIMA MANE.
* See the corresponding place in the Winchester Troper for the full text of this
and the succeeding pieces : any additional ones are given in full below as they are
required.
1 The first two leaves are wanting.
102
TROPI (MS. C)
HI TROPI CHRISTI SUNT NATIUITATE CANENDL
9, 10, 47 with 49, 12 with 48.
ALII AD OFFERTORIUM. 15.
POST COMMUNIONEM. 16, i/ i, i8 ii and i.
(ST. STEPHEN.)
sum laureatus ascendit 1 &c. 20.
ITEM 23, 22.
ALII. (ii.)
Eya conleuite. . . . 21. Etenim.
Proceres synagoge. disputantes contra me, Et iniqui.
Graui turbine lapidum crudeliter obruentes, Adiuna me.
Cum triumpho martyrii suscipe spiritum meum : Quid.
ITEM. (iii.)
Summe tuum princeps nomen quia christe fatebar, Etenim.
Nee tamen accepto potui terrore moueri : Et iiiiqui.
Intantum ut lapidum premerent me mole suorum : Adiuua.
Atque istis miserere precor peccamina laxans : Quia seruus.
AD OFFERTORIUM. 2$, 24.
ITEM. (iv.)
Agmine credendum ex omni duce flamine sancto : Surrexerunt.
(ITEM) (v.)
Tergeminosque socios quibusque (. . . . Elegerunt.}
Constituere dapes mentis dare corporis escas : Quern lapidauerunt.
Exemplo domini patientis et incrucifixi, Positis*
Saxorum magno premerent dum pondere sanctum. Vidcbant.
(AD COMMUNIONEM.) 26, 2/.
* ^ Positis autem genibus Stephanus orabat, &c.
^f Videbant faciem ejus tanquam faciem angeli dei, &c.
1 The missing words probably should have been inserted round the illumination
of St. Stephen which precedes this trope : but in point of fact the legend there runs
thus :
Florigera uita stephanus patet ipse leuita,
Albo uestitus stolaque rubente uenustus,
Palmam uictricem uegetans seseque felicem :
Huius nos precibus nos protege christe rogamus.
TROPI (MS. C) 103
TROPI IN UIGILIA IOHANNIS.
( vi.) Ego autem*
Hoc mihi donauerat qui uera constat oliua: Speraui.
Qui me preueniens lucidis inmiscuit astris : Et exspectabc.
Et prepotens spacium cell terr^que gubernans : Quoniam.
IN NATALI EIUSDEM APOSTOLI ET EVANGELISTE.
28. , ;
ITEM MODULAMINA ANTE INTROITUM. ( vii.)
Tibi christo regi plaudant omnes angeli plaudant sacerdotes et
cuncti ministri tui :
RESPONSUM.
Qui inter natalis tui gaudia cari tui iohannis nobis prestas
suffragia :
ITEM PRAETITULATI. 1
Iohannis potatoris profundi pectoris tui et tutoris uirginee.
genitricis tue
RESPONSUM.
Ad cuius gloriam en tibi adstant hymnist? sacerdotes tui, et tua
in eo preconia efferunt ita modulantes.
AD INTROITUM. 29 with psalm. Bonum est.
ITEM. 33 + 30 with Gloria. 31, 32.
ITEM. (viii.)
C)elica celestem decantent uerba iohannem : In media.
Aurea pro meritis sustollens regna polorum, Et implebit.
Principium reserans summus deitatis et unum : Stola.
a Ego autem sicut oliva fructifera in domo domini I speravi in misericordia dei
mei : \ et expectabo nomen tuum quoniam bonum est ante conspectum sanctorum
tuorum. Ps. Quid gloriaris.
1 The MS. has only PR which may equally well stand for Presbyteri, but see
above p. 6.
io 4 TROPI (MS. C)
ITEM. ( ix.)
Lux uera christus sui priuilegio amoris iohannem
honorauit apostolum atque, In media.
Insignis ut esset e.uangelice. ueritatis adsertor Et implebit.
Quo ceteris altius uerbi dei archana reseraret Stola.
ALII (AD OFFERTORIUM). 34.
POST COMMUNIONEM. 35.
TROPI IN NATALI SANCTORUM INFANTUM.
36 : with this addition ( x.)
Eyia mater syon, gaude pro pueris tuo collocatis gremio, quos
impius rex puniens iniuste transmisit ad aethera digne :
Gaudeat etiam mater e.cclesia in toto orbe iam diffusa, et quia
dolet in passione gaudeat iam in remuneratione :
Dicantur igitur laudes nostro rcdemptori summo, cui est totum
posse totumque perficere : in illius laude uerum proferi-
mus, quia ecce Ex ore}
ITEM ALII DE INNOCENTIBUS. 38 with Et lactentium.
Domine dominus noster.
(ITEM.) (xi.)
Nate dei clemens paruorum suscipe laudes : Ex ore.
Qui tibi iam nato certarunt sanguine fuso : Propter.
ALII TROPI. ( xii.)
Psallite. 38 with Ex ore.
Quam miranda 41 with
Hec inter que mira paras tu semper in orbe, Gloria.
ALII. (xiv.)
Munera prima, 40 : with 37 ii, iii.
1 These two words have been inserted in a later hand.
TROP1 (MS. C) 105
ALII (AD OFFERTORIUM) ( xv).
Est deus 42 i with Laudemus 43, and
Auxilio domini per tanta miracula fulti : Torrentem
ITEM. (xvi.)
Pangite iam pueri laudes et promite christo, eia : Anima.
with Infantum 42 ii. . . Nisi quod, and 44.
AD COMMUNIONEM. 45, 46.
IN DIE CIRCUMCISIONIS DOMINI.
ii, 14.
AD REPETENDUM. ( xvii.)
Puer natus est nobis films dei, rex magnus : hodie laetemur
omnes, eya : die, domne, eya :
*i
(EPIPHANY)
. dei tui. &c. 54.
but AD GLORIA. (xviii.)
Obuia pergat ouans laudum cum munere turba :
Gloria.
ALII. (xix.)
Stella noua emicuit saluator in orbe refulsit,
ut credant gentes iubilantes dicite fratres :
Cuius baptismum nostrum baptisma dicauit :
Qui in uinum conuertit aquas ipse decus omne est : Et potestas.
Eccc.
Et regnum.
ITEM. ( xx.)
H?c est preclara dies tribus sacrata miraculis, in qua
cum propheta canamus, dicentes Ecce.
Quern magi muneribus honorant et ut regem supernum
adorant, qui est Dominator.
1 The leaf B.4 is wanting ; B.$ is insetted as f. 35 further on in the MS., but is
printed here following.
io6
TROPI (MS. C)
In iordane a iohanne baptizatus paterna uoce filius
patris est hodie adclamatus : Et regnum.
Naturas limpheas hodie mutauit in saporiferos haustus
per potestates Et potestas.
AD OFFERTORIUM. ( xxi.)
Regnorum . . . 56 i. Reges.
Oui celum terramque simul per s^cla gubernat,
presepio paruus sed sydera lumen habetur : Et adorabunt.
Per quem . . . 56 ii, iii Susctptant.
ludicium peraget iustum tune ideo digna : Orietur.
AD COMMUNIONEM.
57, 58.
TROPI IN PURIFICATIONE SANCTE MARIE.
59? 61, with AD PSALMUM. ( xxii.)
Promissam dudum gaudentes ecce benignam : Magnus dominus.
ITEM. (xxiii.)
Eya nunc ... 60.
Corde senex . . . 62 ii.
Maxima l^titi? . . . 62 iv.
ALII. (xxiv.)
O noua . . . 62 i. Quod non . . .
ITEM. (xxv.)
Pectore laudifluo decantat mysticus ordo :
Nunc te perferret symeon senilibus ulnis :
Virgo te gremio portat quem mundus adorat :
Omnia cuncta tua sunt dominator, et inde,
Suscepimus.
Secundum.
lustitia.
62 iii. In fines.
Gloria.
vS uscepimus.
In media.
Secundum.
lustitia.
ALII. ( xxvi.)
Hodie quernadmodum patriarchis antiquis repromissum
est, et sicut reuelante spiritu sancto a prophetis pre-
dictum est, Suscepimus.
Christum uidelicet dominum qui est salus et
redemptio generis humani : In media.
TROPI (MS. C) 107
Quando parentes eius in domum domini ilium ducebant,
et senex iustus symeon accepit eum in ulnas suas,
Secundum.
Quod est magnificum et admirabile cunctisque gentibus
ad inuocandum salutare, Ita.
Ab uniuersa creatura tua magnificabitur, et usquequaque
dilatabitur. In fines.
AD OFFERTORIUM. 63.
AD OFFERTORIUM. ( XXVli.)
Salue sancta dei genitrix, spes inclita mundi, eya : Diffusa est.
Integra cum pareres sed et integra cum peperisses, eya : Specie.
Aurea dauitico prodisti germine uirgo : Eructauit.
AD COMMUNIONEM. 64,65.
TROPI IN ADNUNTIATIONE SANCTA MARIE.
76 with 73 ; 72 with 75 ; 74.
(AD OFFERTORIUM.) 77.
AD COMMUNIONEM. 79.
TROPI IN DOMINICA DIE PALMARUM.
80, 81, 82 i.
#***#!
(EASTER). ( xxviii.) . . . alleluia 84 iv. Alleluia.
AD PSALMUM.
En ego uerus . . . 84 v. Mirabilis.
1 The leaf C I is wanting here.
io8 77? OPI (MS. C)
ITEM. (xxix.)
Fregit . . . 86. Intellexisti.
Exurge . . . 88. Gloria.
ALII. ( xxx.)
Filius ad patrem carnis pro parte locutus
corpore cum uero sit ait, en uenio : Resurrexi.
Cum quo semper eram deitatis munere consors,
dextera summa patris quern tenet, ecce canit Posuisti.
Et nos in terris colimus, miramur, amamus,
quod sic ex nostro corpore fulget homo : Mirabilis.
ITEM. 89.
ITEM. (xxxi.)
Gaudete et letamini quia surrexit dominus alleluia
iocundemur cum illo dicentes, eya : Resurrexi.
Dum resurgeret in iudicio deus, Et adhuc.
Contremuit terra christo resurgente a mortuis : Posuisti.
Terr? motus factus est, et magnus angelus domini des-
cendit de celo :
Custodes uelut mortui effecti sunt : Scientia.
Nimio terrore angeli : Allelui<i.
ITEM. 87.
ALII. ( xxxii.)
Factus homo tua iussa pater moriendo peregi : Resurrexi.
Abstuleras miserate manum, mihi reddita lux est : Posuisti.
Plebs cecata meum non nouit lumen amandum : Mirabilis.
ITEM. (xxxiii.)
lam redeunt omnia luce clare per festa paschalia : infer-
nus reddit spolia, agnum redf 1 formidant omnia,
qu dei reguntur super imperio :
AD OFFERTORIUM. 91.
ALII. (xxxiv.)
ludicium magno metuens concussa pauore, Terra.
Actibus a prauis sectans monimenta salutis : Dum resurgent.
Perderet ut reprobos, mites saluaret ut omnes : Alleluia.
ITEM. 92.
1 Without musical notation.
TROPI (MS. C) 109
AD COMMUNIONEM. 93 i, ii, iv, 94.
AD EUCHARISTIAM. 95.
FERIA SECUNDA.
96, with ( xxxv). AD PSALMUM.
Munere pro tali glomerantes munia nati Confitemini.
ITEM. 97.
AD COMMUNIONEMf (OFFERTORIUM). 98.
AD COMMUNIONEM. 99.
FERIA TERTIA. 100, 101.
AD OFFERTORIUM. IO2.
AD COMMUNIONEM. 103.
FERIA QUARTA. 104, 105.
AD OFFERTORIUM. Io6.
AD COMMUNIONEM. IO/.
TROPI DE INVENTIONE SANCTE CRUCIS.
( xxxvi. )
Hierusalem solio primo peccante repulsi
in mundo positi et sacro baptismate loti : Nos auteni.
no TROPI (MS. q
In ligno per quod uit reparator origo : In cruce.
Cuius principium nee finis cernitur umquam : In quo.
Presens preteritum cernit pariterque futurum : Per quern.
ITEM. (xxxvii.)
Perspicue . . . 108 ... cesa est : In quo.
Ouam 1 nos auctore surgendi credimus omnes : Per quern.
ALII. (xxxviii.)
Nos cruce regnantem laudemus uoce boantes, Nos autem.
Stipite uulnifico pendentem credite cuncti : In cruce.
Arbore pacifica regnantem credite cuncti : Per quern.
(ASCENSION DAY. 2 ) ( xxxix.)
Quern cernitis ascendisse super astra, o christicol? ?
Ihesum qui surrexit de sepulchre, o celicole.
lam ascendit ut predixit, ascendo ad patrem meum et
patrem uestrum, deum meum et deum uestrum.
Alleluia :
regna terre, gentes, lingue., conlaudate dominum :
quern adorant c?li ciues in paterno solio :
deo gratias dicite eya.
IN DIE ASCENSIONIS DOMINI. no.
* * * * *s
(WHIT SUNDAY.)
. . . prestans . . . 119 v.
Alleluia.
1 No musical notes.
2 Preceded by a full page illumination of the Ascension but no heading : the
illumination has the following legend :
Ad celi solium scandens sibi iure paternum
Ecce birit bini niueo candore decori.
Secus disci pulos stant tristi mente coactos :
Uobis ne mirum uideatur et esse molestum
Christi conscensus hos uobis dico recensus ;
Ut tendit celo descendet sic iterate.
? Two leaves C. 8 and D. I are wanting.
TROPI (MS. C) in
ITEM. 118.
ALII. (xl.)
Spiritus ecce uenit sanctorum corda repleuit, eya : Spiritus.
Et quia terrarum flammauit regna canamus, Et hoc.
Pectora confirmat linguarum clausa relaxans, eia : Alleluia.
ITEM. ( xli. )
Cum pia per populos diffudit munera cunctos, eia : Spiritus.
Gratias agamus alme. trinitati semper : Et hoc.
Perfudit uirtus credentium cordibus : Habet.
Repleuit de celo dominus spiritu sancto corda fidelium
suorum : Alleluia.
ITEM. (xlii.)
S)piritus sanctus descendit in discipulos christi hodie, de
quo gaudentes dicamus Spiritus.
Gloriam sue. dans presentie. beatis : Et hoc.
Prestans linguarum notitiam : Alleluia.
AD OFFERTORIUM. 121, 122.
AD COMMUNIONEM. 123.
TROPI DE SANCTA TRINITATE. ( xliii.)
Effectrix rerum sanctarum, sancta beatrix, Benedicta?
Gignens et genitus amborum spiritus unus, Confitebimur.
Mortis ab imperio, ihesu moriente, redempti : Quia.
Benedicamus.
ALII. (xliv.)
Summe deus, sancta et indiuisa tibi ueneremur hodie
sancta, Benedicta.
In excelsa sede maiestati(s) tue. : Sit sancta.
Deitas lux lucis et fons sanctitatis : Atque indiuidua.
* Benedicta | sit sancta trinitas atque indivisa unitas : | confitebimur ei | quia fecit
nobiscum misericordiam suam. Ps. Benedicamus.
ii2 TROPI (MS. C)
ITEM. (xlv.)
Cunctipotens genitor natus cum flamine sacro
gloria maiestas deitas uirtus simul una : Benedicta.
Indiscreta manens uirtutis robore semper
quamquam personis capiat cognomina trina : Confitebimur.
Plurima nunc laudum gaudentes dona ferendo
atque suas iugiter uirtutes rite canendo : Quia.
IN NATIVITATE SANCTI IOHANNIS BAPTISTE. 1
124, 126, 127.
ALII. (xlvi.)
Vatum firma fides regis baptista iohannes
ex utero sterili narrant preconia christi : De uentre.
Post longum senium inspirato germine foete : Vocauit.
Qui quondam moysi dixit te ex nomine uidi : Et posuit.
Vt resecem ualide peruerst dogmatis acta : Sub tegumento.
Ne feritas seui ualeat me sternere mundi : Posuit me.
ITEM. 129 with 125. 128.
AD OFFERTORIUM. 130.
(AD COMMUNIONEM.) 13 1-
1 Preceded by an illumination with the following legend :
Elisabeth sterilis mater diu facta iohannis
Protulit infantem super omnibus hunc elegantem :
Sic pugillari pater hunc poscit uocitari :
Dum poscit loquitur dominum bene fando precatur.
TROPI (MS. C) 113
(ST. PETER. 1 ) 132.
( xlvii. )
Diuina beatus Petrus ereptus dementia in se rediens
dixit Nunc scio.
Custodef ac defensorem uit? me$ : Et eripuit me.
Constantissimum sui nominis percussorem : De manu.
Sancti collegii nostri maligni peruasorem : Et de omni.
Qu^ me circumdabat collegio iniquo : Plebis iudeorum.
ALII. 133, 135.
ALII. ( xlviii.)
O pastor egregie solue nostrorum peccaminum uincula
precibus flagitamus deuotis : laus deo nostro ypane :
cantate, psallite domino, eia ; ypane : Nunc scio.
ITEM. 134.
AD OFFERTORIUM. 136, 137.
AD COMMUNIONEM. 138 with
( xlix. )
Rex regum dominus sic nos olim pius infit, Symon.
(ST. BENET.) . . . felix benedictus. 67. iii.
ALII. 69. i, iii, ii. 70. ii, i.
AD OFFERTORIUM. I/I, 68, 169.
AD COMMUNIONEM. /I.
1 Preceded by a full page illumination of St. Peter's deliverance from prison, with
the following legend :
Clauiger ecce petrus occulto carcere clausus
Angelus hunc fractis soluens affamine nodis :
Hunc linquens uallem potes hunc ascendere collcm.
Ferrea porta quibus patulos dat aperta regressus :
Uersus et in sese petrus inquit nunc scio uere.
2 Two leaves D.7, 8 are wanting.
TROPER. I
u 4 TROPI (MS. C)
(ST. LAWRENCE.) 1 150.
(IN THE MARGIN.)
Adest alma dies sancto decorata triumpho
laurencii sancti ideo modulemur ouantes Confessio.
Kst ubi pro meritis laurencius hie coronatus Sanctitas.
Qui leuita sacer flammas superauit atroces In sanctificatione.
ITEM. ( 1.)
Laudibus organicis psallamus uerba quod clamant pro-
phetica Confessio.
Sacra cuius hodie celebremus sollempnia Sanctitas.
Premia pro meritis ilium magnificasti In sanctificatione.
ALII. 151.
AD OFFERTORIUM. 153 incomplete. 2
THE ASSUMPTION OF THE B.V.M.
(li.)
. . . feliciter migrauit ad ethera : De cuius.
Plaudit ce.tus ce.li coniubilat omnis noster l^tus chorus
Et conlaudant.
ITEM. 157.
AD OFFERTORIUM. 77, 78.
AD COMMUNIONEM. 159.
(THE NATIVITY OF THE B.V.M. 3 )
( Hi )
Cantemus omnes mellifluum carmen fibrarum ore tonanti,
Gaudeamus.
1 Preceded by a full page illumination with the following legend :
Conspectu decii laurentius adstat iniqui,
Quern decius uerbis nimium constrinxit acerbis.
Precipiens fano grates impendere uano :
Quod quia neglexit poenis furiendo reflexit,
Lecto ferrato post impositus reparato
Piscis ut assatur laurentius igne crematur.
2 The leaf E-3 is wanting.
;t Preceded by two illuminations, the first of which has the following legend :
Credidit angelico ioachim pernuntia uerbo,
Credens foecundam conceptu germinis annam :
Christum glorificat inopi qui semper habundat.
And the second
Ecce patet partus quem . . . erat anna per artus
Aecclesie matrem genuit pregnando salutem,
Quam domino uouit pater ad templumque dicauit.
TROPI (MS. C) 115
Quia hodie sola innupta uirgo manens, et post partum uirgo
innupta maneret, De cuius.
Benedictam proclamantes dominum uniuerse. machine/ cosmi
benedicunt : Et conlaudant.
ALII. (liii.)
Splendore sollempni rutilat dies dauidis ex stirpe orta, quia
refulsit uirgo maria unde iubilo magne exultationis pro-
clamemus in choris, Gaudeamus.
Claram et perspicuam seu cunctis digne colendo Sub honore.
Cordetenus mentes spiritum cum omnibus uotis : De cuius.
ITEM. ( liv. )
Angelorum chori exultent quod uirgo sacra celi principem iam
conspicatur : exultemus omnes dicentes Gaudeamus.
Qui sui corporis ce/li domino hospitium prebuit : De cuius.
In arce poli semper uoce consona canunt : Et conlaudant
(ITEM.) (lv.)
Aurea post christum uolumus si scandere regna : Gaudeamus.
Dulcifluas digne retinendo cantibus odas : De cuius.
Alternis sonis modules promamus ouanter : Sub honore.
Agminibus uariis dominum qui in laude fatentur : Et conlaudant.
ITEM. 165, 167, 166, 168 incomplete.
*****!
(MICHAELMAS.) ( Ivi.)
. . . fratres 175 i Benedicitc.
Numine de summo clarissime numine celi : ii Potentes.
Christo nos foueat sanctis precibus quoque nostris : iii
Ad audiendam.
ALII. (lvii.)
Principis etherei michaelis festa colendo
ce.lica deo turba festiue nabla cieto, 2
Laudibus alternis ter trinis uocibus almis,
Terrigenas internas deum celeres uolitatis heroes
ITEM. ( Iviii. )
Cernere quis uultum patris et gaudere per e/uum:
1 The leaf E.6 is wanting.
- nablo cieto. Novalaise Troper.
Benedicite.
Potentes.
Qui facitis.
Benedicite.
I 2
n6 TROPI (MS. C)
DE EODEM. ( lix. )
Quando fuit preliator michael archangelus bellum forte iniit cum
dracone, uicit eum et proiectus est accusator de cejis militi^t
eia : Benedicite.
Veneranter conlaudate eum omnes cell militis, eia : Qui facitis.
Christicolis omnibus per orbem magnificandos : Ad audiendam.
ALII. 176.
AD OFFERTORIUM. 1/8, 177, 179.
AD COMMUNIONEM. 8 l8o.
(ALL SAINTS) . . . 177 iii, iv.
AD OFFERTORIUM. 198.
AD COMMUNIONEM. 199.
(ST. MARTIN) 2 200, 2OI, 146.
ITEM. (lx.)
Dicat in aethera deo laudes et contio tota,
martinoque simul decantent organa uocis : Statuit?
Sidera qui statuit, martinum et ipse sacrauit : Et principem.
Christus ut ecclesie sanctae sua iura libaret : Ut sit.
Palma decora uelut nitet ether in ordine phebi : In eternum.
ALII. (lxi.)
Inclitus hie rutilo celebremus stemate martine
plebs ueneranda patre modulando canamus in unum : Statuit.
Et tibi christe decus ditasti munere summo : Et principem.
Aecclesiam proprio firmans per secla patrono Vt sit illi.
Et decus ore pio c?lum super esse rogasti In eternum.
See above, p. 29.
1 The leaf E.8 is wanting.
2 Preceded by an illumination with the following legend :
Podere uestilus post christum pulchre chelidrus,
Querens martinum falli uirtute peritum :
Quod quia non potuit quam cera sub igne liquescit.
TKOPI (MS. C)
(AD COMMUNIONEM) 1
Quam bene l^tatur ut supra. 149.
(ST. ANDREW). 2 ( Ixii.)
Intuito placido qui cernit cuncta regendo,
Aecclesie^ proceres sese nuntiante futures :
Ore benigniloquo germanis talia dicens,
ALII. ( Ixiii.)
Cum populis pietate sui medicamine ferret
ad rectum reuocans tramitem moribunda sequentes:
Undosi studio peragrantes marmora ponti
Cum mali illorum perflans dulcedine corda
AD OFFERTORIUM. 2O/.
AD COMMUNIONEM. 2O8 i, 2O2. 3
(APOSTLE.) 4 162, 163, 206, 204 incomplete.
Dominus*
Petrum,
Venite.
D oi) linns.
Petrum.
Uenite.
(MARTYRS)
182 ii, Hi.
ALII. (lxiv.)
Contritis placidas prebes qui cordibus aures, Intret*
Quorum tu solita nexus pietate resoluis, Redde.
Quo semper dominum agnoscant te fore iustum : Vindica.
* Dominus secus mare Galileae vidit duos fratres | Petrum et Andream et vocavit
-eos : j venite post me faciam vos fieri piscatores hominum.
b See above, p. 37.
1 Without musical notation.
- Preceded by an illumination with the following legend :
Hie pater andreas cruce quern constrinxit egeas
Quern post se reuocat ihesus dum littora calcat,
Classibus omissis sequitur conamine cordis.
3 Without musical notation.
4 Preceded by an illumination with the following legend :
Bis seni proceres christi sub pace ualentes
Bis senas sedes domini dominantur et edes,
Cuius suffragiis domino sociemur in astris.
" The leaf F.4 is wanting.
ii8 TROPI (MS. C)
AD OFFERTORIUM. 211.
(ITEM.) (lxv.)
Firmati uero uegetati flamine sancto : Confitebuntur*
Qui satis ostendunt quod sis mirabilis ipse : Et ueritatem.
Hanc tibi quo pulchram recinant per se.cula laudum : Alldtda.
Mirificas et laudandas nimiumque stupendas, Misericordias.
Hoc resonent omnes iubilant psallantque fideles, Quoniam.
ITEM. (lxvi.) 2
Vera est in ce.lo sanctorum le.titia, dum claram semper
cernunt dei presentiam : . Letamini*
Prima est hominis beatitude peccatorum omnium in-
dulgentia. Beati quorum.
Non est plena indulgentia, ubi precedit pura confessio : Pro /iac. 1
AD COMMUNIONEM. 212.
ALII. (!xvii.)
Qui pariter cernunt moderamine cuncta, eia : Ecce oculi?
Est que. sola suis fiducia maxima seruis. Ut eripiat.
Sponte sua qui dant pro domino corpora loeto : Quoniam.
DE UNO MARTYRE.
Sic quoniam &c. 209, 210.
ITEM. ( Ixviii.)
Culminibus ce/li rutilat laudabitur atque
Flagrat iam redolet quoniam sic fortiter egit 2 Et sperabit.
Sanctificando deum gaudent iure per euum Et laudabuntur.
a Confitebuntur cteli mirabilia tua, domine : | et ueritatem tuam in ecclesia sanc
torum | alleluia, alleluia, ^f. Misericordias domini cantabo.
b Lsetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti corde.
f. Beati quorum remissae sunt iniquitates &c.
. Pro hac oravit ad te omnis sanctus &c.
c Ecce oculi. ? from Psalm xxxiii (xxxii) 18.
d Laetabitur Justus in domino | et sperabit in eo : \ et laudabuntur omnes rectio
orde. Ps. Exaudi deus.
1 This trope has no musical notation.
2 The four preceding words have no musical notation.
TROP2 (MS. C)
119
ALII. ( Ixix.)
Tripudians martyr cejesti munere fretus Letabitur.
Quern totis semper dilexit nisibus ipse : Et sperabit.
Christicolis perpes sancti glomerantur in ?uum : Et laudabuntur.
ITEM. (lxx.)
Cum uenerit uerbum summi patris arbiter orbi
ut referret mentis cunctorum gesta bonorum, Letabitur.
Nunc ad leta potens iubilemus alta tonabit
uoce, loquens cunctis, noster rex ecce coruscat : Et laudabuntur.
AD OFFERTORIUM. 185.
AD COMMUNIONEM. ( Ixxi.)
Quern uerum genui natum uerax pater ipse, Semel iuraui
ITEM. ( Ixxii.)
He.c meus accipiet que. sunt promissa fidelis : Quicumque
Nos sinus. REQUIRE RETRO. 157! or 196 i Gaudeamus.
In quo nos beatus gaudere monet apostolus Sub honore.
Quia naturam nostre. humanitatis copulauit nature Eructauit.
sue diuinitatis Gaudeamus.
184, 183, and 185, 187 REQUIRE RETRO.
TROPI IN NATALI UNIUS CONFESSORIS.
144, 145, 214 incomplete,
(P-
a Semel juravi in sancto meo semen eius in aeternum permanebit &c.
b Quicumque fecerit uoluntatem patris mei &c.
1 The leaf F.8 is wanting here, and B.4 is inserted out of place : see above
120 TROPI (MS. C)
(VIRGINS) 1 ( Ixxiv.)
Sic regni statuis leges sic cuncta coerces : Dilexisti*
Omnibus he.c imitanda tuis exempla relinquens : Propterea.
ALII. 216.
AD OFFERTORIUM. 2 1/, with
Sustentans humiles concidens iure superbos : Lingua.
218.
TROPI IN DEDICATIONS ECCLESIAE.
* * * *2
* Dilexisti justitiam et odisti iniquitatem : j propterea unxit te cleus, deus luus
oleo Uetitise prseconsortibus tuis. Ps. Eructavit.
1 Preceded by an illumination with the following legend :
Virginibus coetus en christi lumine froetus
Arce deum summa ueneratur laudi chorea
In thalamis celi sponso ueniente fideli.
2 The rest of the quire is wanting.
TROPI (MS. C) 121
(UERSUS AD KYRIELEYSON.)
Cunctipotens genitor. . . (p. 48)
Regum summe ceji domine imperaris ubique nos proclamantes
ad te clementer respice nostrique eleison K.
Poscentibus opem tuam misellis eleison K.
Sanctorum uia salus et uita lux et diadema quern ueneratur mira
phalanx angelica deuote eleison
Christe cum patre regnans pari iure fons eius gratie. rogamus
te corde eleison X,
Redemptio nostra eleison X.
Verbum perhenne lumen de lumine solque iusticie. saluator
benigne eleison
Dator uite spiritus alme mentibus nostris te ipsum ingere,
paraclite, gratiarum munere nos replens abunde eleison K.
Qui spiras ubi uis elison K.
O trinitas indiuidua creatrix uera gubernatrix pia 1 per secula
deus simplex unitas tibi laus eterna eleison.
Kyrrie omnipotens pater 2 ... pi. 3. 930*
Kyrie rex genitor . . (p. 49)
Kyrie fons bonitatis 3 ... pi. 2. 929*
Fons et origo lucis 4 ... pi. 4. 931*
O rex clemens rex omnipotens eleison. K.
Conditor pie immortalis eleison. K.
Tu qui solus cuncta gubernas eleison.
Christe tuis condonando nunc crimina eleison. X.
)s qui potes 5 soluere nexus reatus eleison. X.
Et qui prothoplasti ade mortem uicisti eleison.
Kirrie rex sabaoth nostra et salus summa eleison.
Kirrie o sanctum pneuma et o nobis tu sother eleison.
Kirrie o patiron en 6 theos xponcratonf otheos emmanuel E .
Eleison hymas in eternum sit amen Eleison.
1 pie V. 2 In line 5, read precepto qui mundum.
3 In line 2, read saluares : in 3, septiformi, so L. IV. : in 5, astans . . .
decantat, so IV. L.V. crimine V. : in 6, assis nostris, so L.V. clamamus, so IV. L.V.
Die iesu IV. L.V. 4 In line 2, read constant cuncta.
4 es qui potens V. 6 o V.
122 TKOPI (MS. C)
Summe deus qui cuncta creas eleison.
Qui regis arces ethereas eleison.
N)os placido uultu uideas eleison.
Tu christe patris speculum eleison.
Qui reformasti seculum eleison.
P)resentem iuua populum eleison.
Qui procedis ab utroque flamen eleison.
E)ns J amborum amor et spiramen eleison.
Assis nobis pius et solamen
Peccatorum dona medicamen eleison.
K.
K.
X.
X.
K.
Rex uirginum amator deus Mari? decus eleison.
Qui de stirpe regia claram producis Mariam eleison.
Preces eius suscipe dignas pro mundo fusas eleison.
Ch)riste deus de patre honoratus 2 Maria matre eleison
Q)uem uentre beato Maria edidit mundo eleison
S)ume laudes nostras Marie alme dicatas eleison.
O paraclite obumbrans corpus MARIE eleison.
Q)ui dignum facis thalamum pectus Marie eleison.
O)ui super celos spiritual leuas Marie eleison
F)ac nos post illam 3 scandere tua uirtute E . . .
S)piritus alme eleison
1 EsL.
- homo natus V.
3 Ipsam L.V.
TROPI (MS. C) 123
(LAUDES AD GLORIA)
Gloria. Qui deus et rector .... (p. 60.)
Gloria. O gloria sanctorum .... (p. 59.)
with Regnum tuurn . . . (p. 55, line 10.)
(LAUDES AD SANCTUS)
Mundi regnans ante principium Sanctus. 1
Nee habiturus terminum Sanctus.
A) patre non habens initium sed a matre sumens exordium
Sanctus.
A)b initioque manens flamen qui culparum es purgamen
Dominus.
T)ua regnans in gloria descendit ad infima summi patris films
quern sic benedicimus Benedictus.
Serui formam ut sumeret
seruum ut redimeret
ergo patri nato et flamini redempti
mente dicamus hilari Osanna.
Sanctus Sit tibi summe deus laus et benedictio uirtus
Sanctus Deitas lux lucis et fons bonitatis
Sanctus Existens in solio deus sempiterno
Dominus Quern colimus sanctum trinum ueneranter et unum
Benedictus
1 Here follow two farsings of the Sanctus in a later hand and the second of
them without music.
124
(PROSAE)
S(alus) eterna
Regnantem sempiterna
Qui regis sceptra
lubilemus omnes
Nato canunt
Celeste organum
(Celica resonent) clare
Magnus deus
Oramus te eterna
Rex magne deus
Celsa pueri
Eia recolamus
E(piphaniam domino)
Letabundus
Gaudete uos fideles
Dixit dominus
Concentu parili
Fulgens preclara
Prome casta concio
Concinat orbis
Psalle lirica carmina
Laudes saluatori
Victime paschali
Ad he.c colenda
Clare sanctorum
Salue crux uitale
Hodierna resonent
Rex omnipotens ,
Sancti spiritus assit
Resonet sacrata
Eia musa die queso
Almifona iam gaudia
Ueni spiritus e_ternorum
Laudes deo deuotas
K.
K.
K.
K.
K.
K.
I
3
4
5
9
7
22
81
Dr. x. 279
Dr. vii. 136
K. 348
K. 10
K. 27
K. 13
K. 28
K. 384
K. 217
K. 95
96
97
98
K. 81
K. 83
412
K. 369
Dr. x. 24
413
K. 116
K. 124
118
119
135
99
K. 122
Alma chorus domini
Benedicta sit beata
Exulta celum
Laude iocunda
Laudum carmina
Mane prima sabbati
Laus tibi . . . creator
Organicis canamus
Ad matris anne annua
Ad uincula sancti petri
Nunc luce alma
Stola iocunditatis
A rea uirga
Verbi dei parens alma
Ave preclara maris
Alle cantabile
lubilemus omnes una
Alle celeste
Potestate non natura
Post partum uirgo
Aue maria gratia plena
Recolamus uenerandam
Ad celebres rex celice
Laudes regi christo
Superne matris gaudia
Ecce pulchra canorum
Laus honor sit
Omnis fidelium e.cclesia
Sacrosancta hodierne
Christo regi cantica
Ecce dies triumphalis 1
Virgines gaudeant
Exultemus in hac die
K. 140
ICO
190
35
123
K. 93
K. 846
32
124
1 06
K. 625
K. 255
Dr. x. 143
254
Dr. viii. 137
Dr. x. 283
44
K. 184
K. 325
K. 264
Dr. viii. 72
K. 168
Dr. x. 371
K. 338
101
122
114
K. 401
420
Dr. viii. 290
incomplete.
This collection cannot date much earlier than the end of the xiith century : it
contains several sequences of Adam of St. Victor, Potestate non natura, Superne
matris gaudia, Ecce dies triumphalis : the latter seems to point to some close con
nexion between the collection and the Monastery of St. Victor, which would account
for Adam's sequences being so soon incorporated : on the other hand it does not
contain those of Adam's sequences which were most commonly in use in England later,
e.g. , Congaudentes exultemus for St. Nicholas : Zyma uetus expurgatur for Eastertide :
Lux iocunda for Whitsuntide : Quam dilecta tabernacula for Dedication, &c.
1 See Gautier Oeuvres pottiques cPAdam de S. Victor ii, p. 88. (Paris, 1859.)
TROPI WIGORN. 125
(TROPI MONASTERII SANCTAE MARIAE
WIGORN.)
(VERSUS AD KYRIELEYSON.)
Clemens rector .... (p. 5O.) 1
Cunctipotens . . . . (p. 48.)
Pater creator . . . . . (p. 49.)
O pater excelse .... (p. 52.)
Conditor Kyrie . . . . (p. 51.)
Regum summe . . . . (p. 121.)
Fons et origo (p. 121.)
Orbis factor (p. 133.)
O rex clemens (p. 121.)
Kyrie deus sempiterne uita uiuens uite 2 eleyson. K.
Kyrie rex immense sceptrum tenens imperiale eleyson. K.
Kyrie pater increate necnon ingenite eleyson. K.
Christe cuius dextera condita sunt omnia eleyson. X.
Christe altissimi nate uirginisque inuiolate eleyson. X.
Christe qui nos proprio redemisti sanguine eleyson. X.
Kyrie spiritus clarificans repletos caligine eleyson. K.
Kyrie paraclyte procedens ab utroque eleyson. K.
Kyrie septiformis gracie prepotens in munere. K.
Petimus reple nos karismate quos purgasti crimine. E. . . .
Fidelium 3 aduocate eleyson. E. . . . leyson.
Summe deus (p. 122.)
Kyrie fons bonitatis . . (p. 121.)
Kyrie rex genitor ... (p. 49.)
Kyrie rex splendens 4 pi. 3, 931*
1 The variants in this and other kyries following are given below (pp. 132-139).
in te L. IV. 3 O fklelium L. IV.
4 In 2 read salutant rex immense for proolamant incessanter. 5 and 6 are
transposed. In 7 read alme.
126 TROPI WIGORN,
Splendor eterne clemens deus nobis eleyson. K.
Qui solus soluis uinclum dire mortis eleyson. K.
Et puro corde te laudemus semper eleyson. K.
Christi clamantibus ad te pie deuota mente succurrens
eleyson. X.
Tu qui cuncta creas solo iussu cunctaque foues spiritu
eleyson. X.
SufTragium nobis ihesu pium confer ab arce polorum
eleyson. X.
Ueram pacem deus pater ingenite nobis prebe eleyson. K.
A peccatis nos emunda tu genite mundos serua eleyson. K.
Paraclite purifice lumen cede. K. . . .
Fidem auge poscentibus te. E. . . .
Ut demum carnis onere deposito glorie. E. . . .
Fac perfrui almi nate cum angelorum agmine eleyson.
. . . ley son.
Kyrie rex celse tibi laudes celebramus exaudi clemens et
seruis semper eleyson. K.
Piissime kyrie precelse uirginis nate marie alme clemens
nobis eleyson. K.
Kyrie residens gloriose patris dextra throno pollenti
caterue tue eleyson. K.
Inuisibilis christe pie uirtute immensa glorie tue nostri
dignare eleyson. X.
Christe clemens cuncte uirtutes iugiter polorum arce
quem laudant pulcre plebi tue eleyson. X.
Mirifice o christe fulgens patrie eterne claritas semper
nobis ab arce eleyson. X.
Kyrie uoce corde deuote postulamus eleyson. K.
Mitissime kyrie tue turme eleyson. K.
Kyrie pollens summo honore dominator immense. K. . . .
Petimus omnes per gloriosam dextere tue uirtutem. E. . . .
Nobis ihesu bone nunc et semper eleyson. Eleyson.
Rex uirginum amator ... (p. 122.)
TROPI WIGORN.
127
Rex omnium sanctorum deus splendor et decus eleyson. K.
Qui heredes eterne lucis electos facis eleyson. K.
Qui in sanctis semper es tuis admirabilis eleyson. K.
Christe princeps iustorum forma et finis illorum eleyson. X.
Uictores coronans et reis uitam donans eleyson. X.
Sanctorum precatu seruos soluens a reatu eleyson. X.
O paraclite patri compar genitoque eleyson. K.
Amborum munus electis datus in usus eleyson. K.
Qui de terrenis celestes homines facis. E. . . .
Qui culpas demis et confers munera gratis. K.
Illustras mentes sancto feruore calentes. E. . . .
Nos a peccatis soluens iungensque beatis. E. . . .
Spiritus alme eleyson.
(LAUDES AD GLORIA)
Gloria in excelsis . . ,
Regnum tuum solidum . . . (p. 55.)
Spiritus et alme . . .
pi. 14. 585.
(LAUDES AD SANCTUS)
Sanctus Scande thronum De domina. 1
. . . fidelium munda
Miscens cum supernis choreis carmina
Gemens quod peccati prematur sarcina
Orat humilis actu 2
Osanna in excelsis.
Sanctus
douiini.
I.audes deo ore pio corde sereno concio melos tinnulo :
In iubilo cum cantico simul ad alta resonet uox cum organo :
Alpha et w puro carmine necne dicito:
Patri almo genito quoque flamini sancto
Trino deo omnes proclament, Osanna in excelsis.
* This entry is merely a rubric preceding a gap in the MS.
- For the complete farsing see p. 138.
128
TROP1 WIGORN.
Sanctus
Sanctus
Sanctus
Dominus.
Clemens deus pater qui libras omnia palmo
Clemens dei fili lumen de luce coequa :
Clemens creator spiritus paraclite piator :
Sanctus
Sanctus
Sanctus
Dominus
Benedictus
Perpetuo numine cuncta regens :
Regna patris disponens iure parili :*
Consimilis qui bona cuncta facis : 2
O deltas clemens seruorum suscipe laudes. 3
Sanctus
Sanctus
Sanctus
Dominus
Benedictus
Qui uenit
Osanna.
Sancte ingenite genitor sine genitrice geniti
MARIE :
Sancte fili in gloria equalis pater o qualis
deitas sine patre marie matris :
Sancte spiritus amborum amor suauissimus
sub cuius umbra exultat uirgo mater
maria :
Cuius gloria pre cunctis MARIAM glorifi-
cauit.
MARIE filius,
A celsa gloria patris ad humilitatem ancille
sed regine matris :
Sanctus
Christo regi regum benigne sacra pangamus
preconia.
In sacratione corporis sacri sanguinisque uoce
dicamus pulcra.
Ipsi redemptori supplicamus una.
Largitor optime rectorque benigne respice nos
in terra.
Existens cum patre et cum sacro flamine
Nostra munda pectora.
luste iudex iudicans tecum sis nos suscitans,
In dextra parte collocans,
Benigneque sanctificans. in excelsis.
perenni IV.
2 nutris IV.
3 lauckm IV.
TROPI WIGORN. 129
Sanctus Sanctorum exultatio :
Sanctus Sanctorum benedictio :
Sanctus Sanctorum consolatio :
Dominus Quern decet laus salus et honor :
Pleni Cui dulci iubilo sanctorum concinit ordo.
Benedictus
(LAUDES AD AGNUS)
Agnus del . . . Quern iohannes in deserto ... (p. 67.)
Agnus del .
Quern iohannes in iordane baptizauit ouans et dicens, ecce Agn.
Qui gratis moderaris cuncta solus indeficiens rex : Miserere.
Lumen sine nocte uirtus angelorum manens semper
piissime, eya : Miserere.
Tu ades corona confitentium deus. Dana.
Agnus dei .
Qui deus es uerus homo factus uirgine natus r Miserere.
Morte redemisti pie uitam te tribuisti. Miserere,
Parce reis indulge malis fer opem tribulatis : Dona.
Agnus dei . . . Qui patris in solio ... (p. 67.)
Agnus dei . . . Lux lucis ... (p. 68.)
Agnus dei . . .
Deus deorum creator omnium rex angelorum Miserere.
Inferni uastator paradisi reserator perhennis saluator, 1
Miserere.
Mortis exactor uite reparator mundi saluator. Dona.
IV transposes 2 and 3.
TROPER. K
TROP1 WIGORN.
Agnus dei . . .
Fons indeficiens pietatis, Miserere.
Auctor summe bonus bonitatis, Miserere.
Pax eterna dator caritatis, Dona
Agnus dei . . .
Mortis dira ferens ut nostra pianda piares, Miserere.
Adiuua surgens ut nos iustificares, Miserere.
Celos ascendens ubi nos in pace locares, Dona.
(LAUDES IN DIE PASCHE)
Christus uincit Christus regnat Christus imperat.
Exaudi Christus.
Summo pontifici et uniuersali pape uita.
Saluator mundi Tu ilium adiuua.
Sancte Petre Tu ilium adiuua.
Sancte Clemens Tu ilium adiuua.
Sancte Sixte Tu ilium adiuua. Christus. . . . &c.
(Regi anglorum) a deo coronato salus et uictoria.
Redemptor mundi Tu ilium adiuua.
Sancte Ae(d)munde Tu ilium adiuua.
Sancte Enninigilde Tu ilium adiuua.
Sancte Oswalde Tu ilium adiuua.
(Sancte Edwarde Tu ilium adiuua.) Christus. . . . &c.
(Regine anglorum) salus et uita.
Redemptor mundi Tu illam adiuua.
Sancta Maria Tu illam adiuua.
Sancta Felicitas Tu illam adiuua.
Sancta Aetheldrida Tu illam adiuua. Christus. . . . &c.
(N) archiepiscopum et omnem clerum sibi commissum deus
cohseruet.
Saluator mundi Tu ilium adiuua.
Sancte Ealphege Tu ilium adiuua.
Sancte Thoma Tu ilium adiuua.
Sancte Dunstarie Tu ilium adiuua. Christus. . . &c.
TROPI WIGORN. 131
(N) Episcopum et omnem clerum sibi commissum deus con-
seruet.
Saluator mundi Tu ilium adiuua.
Sancte Oswalde Tu ilium adiuua.
Sancte Wlstane Tu ilium adiuua.
Sancte Dunstane Tu ilium adiuua.
Sancte Egwine Tu ilium adiuua. Christus. . . . &c.
Omnibus principibus et cuncto exercitui anglorum salus et
uictoria.
Saluator mundi Tu illos adiuua.
Sancte Maurici Tu illos adiuua.
Sancte Georgi Tu illos adiuua.
Sancte Sebastiane Tu illos adiuua. Christus . . imperat.
Rex regum Christus uincit :
Rex noster Christus regnat :
Gloria nostra Christus imperat.
Auxilium nostrum Christus uincit :
Fortitude nostra Christus regnat :
Liberatio et redemptio nostra Christus imperat.
Uictoria nostra inuictissima Christus uincit.
Murus noster inexpungnabilisf Christus regnat.
Defensio et exultatio nostra Christus imperat.
Ipsi soli imperium gloria et potestas per immortalia secula
seculorum Amen Christus . . . imperat.
Ipsi soli laus et iubilatio et benedictio per immortalia secula
seculorum Amen Christus . . . imperat.
Ipsi soli honor et claritas et sapientia per immortalia secula
seculorum Amen Christus . . . imperat.
K 2
132 TROP1 SANCTI ALBANI
(TROPI MONASTERII SANCTI ALBANI.)
(VERSUS AD KYRIELEYSON.)
Te pater supplices . . . (see p. 46 and note.) 1
Clemens rector .... (p. 5o.) 2
Pater creator omnium . . (p. 49-) 3
Conditor kyrie . . . . (p. 51.)*
Cunctipotens genitor . . (p. 48.)*
Rex magne genitor quern sancti adorant semper eleyson. K.
Voces nostras tu clemens digneris hodie rex ce/li exaudire, K.
Viuificans nos crimina nostra dele creator eleyson. K.
O agye patris genite iudex noster nostras preces sus-
cipe eleyson. X.
Fons et origo lucis perpetue. uita salus pax ^terne
domine, X.
Qui de supernis descendere uoluisti propter hominem
quern fecisti eleyson. X.
Consolator qui es flamen cuncta alens uiuificans eleyson. K.
A patre et uerbo procedens spiritus, K.
Semper sit tibi gloria laus uirtus potestas per e^erna
secula seruos tuos audi piissime eleyson. K eleyson,
1 In 8 read Clamat incessanter hie chorus creator spiritus eleyson IV. L.
In 9 read Coeterne patri et filio tu nobis eleyson
In excelsis tibi magna sit gloria eterne deus
Dicamus indesinenter una uoce omnes eleyson IV. L.
" In 4 read rex christe for sabaoth IV. L.V.
For 5 read Patri squalls sedulas nostras preces rex suscipe IV. L.V.
In 6 read augens IV. L.V.
In 7 omit Respice . . . indite IV. L.V., and read spiritus paraclyte for
redemptor orbis terre. IV. L.V.
For 9 read Qui manas a patre et filio et ore et corde atque mente psallentes,
nunc tibi o beate consolator precamur . . . &c. IV. L.V.
In 2 read magne for pie IV. L.V.
3 In 7 read Consolator spiritus supplices . . . IV. L.V.
In 8 read nostra for uera IV. V.
In 9 read Distributor grati? uite dona nobis tribue et benignus nostri . . .
&c IV, L.V.
4 In 2 read dele V.
In 3 read Ne IV. L.V.
In 6 read nobis for pius V.
Omit 9 i. IV. V. L, has it inserted later with sancta instead of una.
5 In 8 read sensificans IV. V.
TROPI SANCTI ALB AN 1 133
1O pater excelse . . . . (p. 53-) 1 *
Kyrie fons bonitatis . . . (p. 121.)
Kyrie deus sempiterne . . (p. 125.)
Orbis factor (p. I25.) 2 pi. 5- 933*
Lux et origo 3 pi. 4. 93 1*
IFKyrie genitor eleyson. A'.
Omniumque factor eleyson. K.
Bonorum largitor eleyson. K.
Christe genite eleyson. X.
Prodiens a patre eleyson. X.
Mundi redemptor eleyson. X.
Kyrie spiritus eleyson. K.
Illustrans omnibus eleyson. K.
Trine et une, Kyrie
Semper miserere tu ymas. Eleyson*
Kyrie rex genitor .. . . (p. 49.) 5
[Rex uirginum amator. . . (p. 122.)]
1 In 5 read Purifica mentes IV. V.
In 6 read niteant uirtutibus IV. V.
In 7 read alme. V.
In 8 read communio for sapientia IV. V, and uera for uerax IV.
For 9 ii, iii read Et donis uenie culparum uincula solue
Nostre aduocate eleyson. V, but IV omits altogether.
2 In 2 read pelle IV. V.L.
In 6 read confirmans . . conseruat V. L. confirmans . . conseruansque IV.
For 7 read Ignis sensifice flamen utriusque eleyson. K. V.
In 8 read Nexus soluens culpe nos orna uirtute eleyson. K. V.
In 9 read ihesu bone for paraclite IV. L.V.
3 Contrast the version on p. 51.
In 2 read constant cuncta clemens.
In 4 read hominum for omnium and transpose 5 and 6.
4 Compare the Hereford Missal (Leeds, 1874), P- 4-
b Transpose 4 and 5 IV. L.V.
In 8 read cuncta sunt. L.V.
In 9 read Quesumus for petimus. V.
134
TROPI SANCTI ALBANI
(LAUDES AD GLORIA)
Gloria in excelsis ....
Laudemus dominum quern laudat celicus ordo. Laudamus.
Nomen et imperium cuius est semper benedictum. Benedicimus.
Cuncta poll iubilatio quern ueneranter adorat, Adoramus
Gloria digna tuis qui confers premia sanctis, Glorificamus
Qui pietate tuis sola misereris alumpnis, Gratias.
Machina te ceji te laudat spiritus omnis. Domine.
Sanctus ter seraphin sanctus resonent tibi sanctus. Deus.
fPlebibus et nostris pius esto uocibus istis. Domine fill.
Pectora nostra tuo confirma numine sancto. Domine deus.
Sordibus a cunctis nos munda christe piaclis. Agnus dei.
Eterni patris ingeniti splendorque perhennis. Filius.
Ut sceleris sine labe tibi placeat tuus orbis, Qui tollis.
Mentibus ut puris ualeamus psallere tibi. Qui tollis.
Principium sine principio sine temporis euo. Qui sedes.
Flectitur omne genu cui subditur atque potestas, Quoniam.
Rex regum dominus residens super astra polorum Tu solus.
Cuncta tenens summoque regens moderamine uerbi Tu solus.
Qui ce.lum terramque tenes mane necne profundum Cum sancto*
11 Gloria
Quern uere pia laus
Gloria in excelsis ....
Qui de morte tuum uoluisti surgere natum
et mortis uincla soluere morte sua.
Quern tellus mare quern sydus benedicit et omne
et nos in terris uocibus ymnisonis.
Quern ter ternus apex diuini numinis index
laudat glorificat seruit adorat amat.
Solus splendiferi stellarum nomina c^li
nosti scis cursum et retines numerum.
Qui uite. portas nobis pro crimine clausas
dignaris nati pandere 2 morte tui.
(p. 56.) 1 *
Benedicimus.
Adoramus.
Glorificamus.
Glorias.
Domine deus.
1 The first line is sub-divided into two tropes : in line 4 read cui for quern and in
line 8 tibi for tua. IV.
2 soluere L.
TROPI SANCTI ALBANI 135
UDeus pater omnipotens rex ce.lestis Deus pater*
Rex regum cuius constant sine
Regens cuncta benigne : E. . . .
Celica ac terrea pontica simul atque : E. . . .
Continens in ordine moderans suo que/que : E. . . .
Summa residens in poli arce : E. . . .
Terris dignatus es descendere : E. . . .
tempore regnum Cum sancto.
Gloria . . . Qui deus et rector .... (p. 60.) 1
Gloria in excelsis ....
Quern decet ut superis sociatus laudet et orbis, Benedicimvs.
Cuius nos mundat pietas benedictio firmat, Adoramus.
Factorem rerum facilem dominumque polorum, Glcrificatmis.
Poscentes iugiter misereri et parcere semper, Gratias.
Dicentes merito benediceris ac ueneraris, Domine.
Gloria .... Aue deus (p. 55.) 2
Gloria . . . . O gloria sanctorum (p. 59.)
with Regnum tuum solidum . (p! 55.)
Gloria .... Angelica iam pater . . . , (p. 58.) 3
Gloria . . . . Ut possimus consequi .... (p. 57.)*
Gloria .... Deus inuisibilis (p. 6i.) 5
Gloria in excelsis ....
Sponsus e.cclesie. quam tibi sociasti pendens in cruce
proprio sanguine, Laudamus.
1 L has only the first eight tropes.
2 In line 3 read decenter celestis. IV. L.
In line 6 read confitetur teque glorificat in euum IV. L. and L ends here.
In line 8 read deuota IV.
In line 10 read delens IV.
3 L ends after the fourth trope : IV reads superi there and candes in the next
trope and adds Christe ce_lorum. Cum sancto.
4 In 3 read benedicunt, terra : in 4 read angelice, sanctum ter proclamantes
devote : in 5 read unique for devote IV. L. Then L ends but IV has trope 6 and
adds munda corda accende in te desideria nostra qui regnas. C^tm sancto.
5 L ends after the fifth trope but IV has all and adds Christe c^lorum as above.
136 TROPI SANCTI ALBANI
Cuius dornum decet sanctitudo in dierum longi-
tudine, Benedicimus.
Preces nostras suscipe in hac aula tua hodie et in
omni tempore. Adoramm.
Templum quoque tuum fac in nobis petimus et nos
posside. Glorificaimts.
Qui es uia uita et fons misericordie. custosque tuorum
ubique, Gratias.
Omnia qui contines regendo regisque continendo
uerbo tuo iure, Domine fili.
Alme patris genite redemptor ac totius salutis
reparator human?, Domine deus.
Te supplices exoramus hodie, Suscipe.
Et cunctis in hac domo salubria petentibus tribue : Qui sedes.
lustos conserua fide. Quoniam.
Lapsis manum porrige. Tu solus dominus.
In commune nobis cunctis tribue corporis
salutem atque anime : Tu solus altissimus,
Bone IESU qui cum patre manes uiuis regnas imperasque
ubique atque, lesu.
Gloria .... Quern dominum rerum ... (p. 56.) 1
Gloria in excelsis ....
Quern iugi uoce affantes agmina cejestium laudant
clamantes Et in terra.
Pax beata tuis pacem gestantibus illis quibus minis-
trauerunt terrenis iudiciis Laudamus.
Le.ta laudum carmina uocibus angelorum adiunge
o rex clementissime Benedicimus.
Quern tellus ponthus e.thera colunt tremunt assidue
et benedicunt agie. nomen tuum melliflue Adoramus.
IFAlmipotens altissime qui uerbum patris lumen es
de lumine auxiliare domine Domine fili.
Splendor mirabilis eterna patris sapientia ce/lestium
terrestrium tu fabricator optime Qui sedes.
Unus honor atque culmen sit tibi uirtus gratiarum
actio regnans in euum christe redemptor Ctim sancto*
1 In line I read uerum, in line 4 read ce,li ciues quern iugiter IV. L. The latter
ends after the fifth line : in the last line Nos nostrasque preces IV
TROPI SANCTI ALBANI 137
Gloria in excelsis ....
Quam deus acceptat quam digno munere ditat, Laudamus.
Quern laudant cherubin benedicunt sancta seraphin, Adoramus.
Quern caro glorificat quern spiritus omnis adorat, Gratias.
Qua ce/li sursum sunt pleni et terra deorsum, Domine deus.
Principium rerum fons lucis origo bonorum, Domine fili.
ITMagnus de magno patre natus et unus ab uno Domine deus.
Hostia propter nos factus plus ipse sacerdos Miserere.
Nam peccatores sumus ac miseri uehementer : Qui tollis.
Ut nos et totum releues a crimine mundum : Qui sedes.
Nostra caro et sanguis homo noster uiscera nostra, Miserere.
Corpora sanctifica mentes et pectora munda : Tu solus.
Qui ceji atque maris terre.que simul dominaris, Tu solus.
Qui crucifixus eras sed iam per . . secula regnas Cum sancto*
t(LAUDES AD SANCTUS)
Sanctus Pater ex quo omnia deus,
Sanctus Filius per quern omnia deus,
Sanctus Spiritus in quo omnia.
Dominus.
Sanctus Deus pater ingenitus ... (p. 65.)
The first three tropes only and then there follows as
PROS A IN PASCHA. Omnes tua gratia . . . &c. (p. 65.)
Sanctus Cuncta coeterno disponens ordine uerbo.
Sanctus Cuncta regens numen uerum de lumine
lumen.
Sanctus Cuncta fouens flamen tibi gloria laus
honor amen.
Dominus. Suscipe seruorum clementer uota tuorum.
Benedictus. Natura nostra sumpta saluatio nostra.
Osanna.
138
Sanctus.
Sanctus
Sanctus
Sanctus
Dominus.
Pleni.
Benedictus.
Sanctus.
Sanctus.
Sanctus.
Sanctus.
Sanctus.
Osanna.
TROPI SANCTI ALBANI
Sanctorum exaltatio ... (p. 129.)
Ex quo sunt omnia.
Per quern sunt omnia.
In quo sunt omnia.
Tibi gloria in secula.
Cui sit perpetuo laus decus omnis honor.
Deus omnipotens pater
Perpetuo numine . .
Clemens deus pater
Laudes deo ore pio
(p. 66.)
(p. 128.)
(p. 128.)
(p. 127.)
Quern pium benedicit turma : O . . .
In terris fidelium munda : O . . .
Miscens cum supernis choreis carmina : O .
Gemens quod peccati premantur sarcina : O
Orat humilis actu.
Sanctus.
Summe ingenite genitor
. (p. 128.)
Sanctus.
Sanctus.
Sanctus.
Dominus
Benedictus.
Deus pater cuius presentia suis bona ministrat
omnia
Verbum patris perenne gaudium mundi salus
uita fidelium
Deo patri laudes et filio cum spiritu reddat hec
contio.
Benedictus cuius sunt omnia celum tellus aer et
maria.
Sanctus. Summe pater deitatis amor bone conditor orbis
Sanctus. Sanctorum splendor decus inuiolabile pacis
Sanctus. Quern chorus ecclesie colit ac ueneranter adorat
Dominus. Te dominum celi clamat iubilatio sancta
Pleni. Lux uia uita salus tibi psallimus omne per
euum.
TROPI SANCTI ALBANI 139
(LAUDES AD AGNUS)
Quern iohannes in deserto ... (p. 6/.) 1
Quern iohannes in iordane ... (p. 129.)
Omnipotens eterna (p. 67.)
Qui patris in solio (p. 6/.) 2
Lux lucis uerbumque (p. 68.)
Spes mundi laus atque salus deus et homo uerus, Agnus.
Morte perire dolens hominem uenis ipse creator, Qui.
Indueras hominem certans cum principe mortis, Miserere.
luste belligerans numen celas deitatis eia, Miserere.
Crucem scandis homo mactaris hostia patri, Dona.
Agnus. Fons indeficiens pietatis :
Miserere. Auctor summe bonus bonitatis :
Miserere. Pax eterna dator caritatis.
Agnus. Lux angelorum factor et eorum :
Miserere. Rector celorum uita beatorum :
Miserere. Uirtus sanctorum redemptor cunctorum.
Agnus. Splendor patris illustrans omnia :
Miserere. Qui pro nobis factus es hostia.
Miserere. Te rogamus tua dementia.
Agnus. Qui plus ac mitis es clemens atque suauis
Miserere. Angelicus panis sanctorum uita perennis
Miserere. Culpas indulge uirtutum munere reple.*
1 In line 3 read Christe IV.
In line 4 read pax perpetua hominumque redemptio eya IV.
but V alters only hominumque redemptio.
- In line I read regnas IV.
In line 2 read clemens IV. V.
140 TROP1 DUBLIN.
(TROPI ECCLESIE CHRISTI DUBLINENSIS.)
(VERSUS AD KYRRIELEYSON.)
Deus creator ... pi. I. 929' :!
Cunctipotens genitor ... (p. 48)
Conditor kyrie . . . (p. 51)
Kyrie fons bonitatis ... pi. 2. 929*
Lux et origo ... pi. 4. 931*
Kyrie rex splendens ... pi. 3. 931"
Rex uirginum ... (p. 122)
Summe rex sempiterne dator uite eleyson.
Rex iusticie pater pie eleyson.
Creator creature uniuerse eleyson.
Summe superni regis nate eleyson.
Saluator mortis nostre tua morte eleyson.
Par patri pari potestate eleyson.
Summe spiritus alme eleyson.
Procedens ab utroque paraclite eleyson.
Trine et une deus inmense
In fine uenture index in came
A(e)terna pietate nos tuere eleyson.
Orbis factor ... pi. 5. 933*
O rex clemens . . . (p. 121)
(LAUDES AD GLORIA)
Gloria . . . Regnum tuum solidum ... (p- 55)
Spiritus et alme ... (p. 127.)
TROPI DUBLIN. 141
(ITEM AD KYRRIELEYSON)
Kyrie omnipotens pater ... pi. 3. 930*
Clemens rector ... (p. 50)
Kyrie deus sempiterne ... (p. 125)
Kyrie uirginitatis amator inclite pater et creator marie eleyson.
Kyrie qui nasci natum uolens de uirgine corpus elegisti marie
eleyson.
Kyrie quef septiformis repleta neupmate pectus consecrasti
mar(i)e eleyson.
Christe unice de maria genite quern de uirgine nasciturum
stirpis dauidice 1 . . . dei tremunt prophete eleyson.
Christe usie gigas fortis . . . qui pro homine homo sine
uirili semine prodisti de uentre marie eleyson.
Christe celitus nostris assis precibus qui pro uiribus ore corde
actuque psallimus proles pie ihesu marie eleyson.
Kyrie spiritus alme amborum nexus amorque celestis gratie
rorem infudisti marie eleyson.
Kyrie qui incarnato de marie carne christo sub nostra specie
super florem quiescit marie eleyson.
Kyrie simplex et trine crismate sacro nos reple ut digno carmine
decantemus laudes marie eleyson?
The MS. is very illegible. 2 Cp. Kyrie fons bonitatis.
142 TROPs
DE MS. ANGLICO BIBLIOTHECAE S. BAUONIS
GANDENSIS. 1
DE NATIUITATE DOMINI.
Hie enim est de quo . . . 10. i-iii with
Ipse est enim saluator mundi Et uocabitur.
Gloria Laus tua deus ... (p. 55.) 2
Sanctus Deus pater ingenitus . . . (p. 65 ; i-iii only.)
Agnus Cui abel iustus . . . (p. 67 ; i only.)
Quern iohannes in iordane. . . . (p. 129;
i only.)
DE EADEM.
Quern patriarcharum uoces prophetiae, atque
precinunt cetus nostri reparatio casus Puer.
In genitore manens natus sine tempore christus
en homo processit factus de uirginis aluo Cuius.
Aeterno regi laus et iubilatio semper
en modo uatidicis modulemur in ardua dictis Et.
(A CONFESSOR. ?) 145.
Hinc memorans psalmista dei magnalia dicit ?
Pangite nunc socii laudes summae deitatis
Ouae tanto supra astra suos sublimat honore ?
IN NATALI SANCTI STEPHANI. 23, ii-iv.
IN NATALI INNOCENTUM. Ex ore.
Hodie te domine sugentes ubera sanguine clamant nosque
laudibus eia (ps.) Domine dojninus.
Hodie gaudent in celis lactentes martyres, dicite filii, eia
1 See Pamelius Liturgicon (Cologne, 1609), ii, p. 611.
2 Without the Prose.
TROPI
143
IN EPIPHANIA DOMINI. 54.
IN PURIFICATIONE SANCTE MARIAE.
60 with 62. ii, iv.
IN DIE PALM ARUM.
82 with 80. iii.
IN DIE SANCTO PASCHAE.
87 and also 91.
IN PENTECOSTE.
Hodie spiritus sancti gratia repleatur corda nostra,
dicite eia
Missus a sede patris
Igneis linguis
Penetralia intuendo
Omnipotentia patri atque filio equalis
Quod dies testatur praesens et fidelibus et incredulis
Spiritus.
Repleuit.
Et hoc.
Omnia.
Scientiam.
A lleiuia.
IN NATIUITATE SANCTI PETRI.
Hodie principis apostolorum christi solennitatem cele-
bramus fratres deuoti, omnes una uoce dicentes Nunc scio.
with (xlvii), ii-iv and 135. iv.
Agnus dei . . .
Qui sedes ad dexteram patris unigenite iesu christe Miserere.
Rex regum gaudium angelorum deus Miserere.
IN DEDICATIONE BASILICAE.
Rex quia magnificus templum sibi dedicat istud Terribilis.
Annua nempe dies sacratae iam redit aule^ Hie domus.
Quam manus omnipotens petra fundauit in alta Et porta.
Ante dei uultum penetrant qua uota piorum Et uocabitur.
Gloria. Quern ciues ... (p. 59.)
IN EADEM. 189.
IN UARIIS SOLENNITATIBUS.
(Kyrie?) Te christe supplices
. . (p. 470
144 TROPI
TROPI AD BENEDICAMUS. 1
Benedicamus uost regnanti desuper domino.
Deo per secula pueri reddite gratias.
1 From Oxford Bodleian MS. Junius 121. Instilutes of Polity, &c., in Anglo-
Saxon (see Thorpe's Ancient Laws and Institutes of England, ii. 304-341): written
in on f. I.
APPENDIX.
(DE TROPERIO MONASTERII SANCTI MAGLORII)
Gregorius presul mentis et nomine dignus
Unde genus ducit summum conscendit honorem
renouauit monimenta patrum piorum dum composuit hunc
libellum musice artis scole cantorum anni circuli
Ad te leuaui. 1
ITEM ALII TROPI. i.
AD OFFERTORIUM. 3.
AD COMMUNIONEM. 4.
- TROPI IN NATIUITATE DOMINI.
Quern queritis in presepe pastores dicite ?
Saluatorem christum dominum infantem pannis inuolutum
secundum sermonem angelicum.
.Adest Kic paruulus cum maria matre sua de qua dudum uati-
cinando isaias dixerat propheta ecce uirgo concipiet et
pariet filium. Et nunc euntes dicite quia natus est, alleluia,
alleluia,
lam uere scimus christum natum in terris de quo canite omnes
cum propheta dicentes, Puer natus est nobis.
9*
(ITEM.)
Gaudeamus hodie quia deus descendit de cejis et propter
nos in terris : Puer.
Quern prophete diu uaticinati sunt : Et filius
Hunc a patre iam nouimus aduenisse in terris Cuius.
14 i + 48. 10 i-iii, n.
1 The text is deficient in the MS. and has been restored from The Novalaise
Troper, f. 2.
TROPER. L
144 TROPI
TROPI AD BENEDICAMUS. 1
Benedicamus uosf regnanti desuper domino.
Deo per secula pueri reddite gratias.
1 From Oxford Bodleian MS. Junius 121. Institutes of Polity, &c., in Anglo-
Saxon (see Thorpe's Ancient Laius and Institutes of England, ii. 304-341): written
in on f. I.
APPENDIX.
(DE TROPERIO MONASTERII SANCTI MAGLORII)
Gregorius presul meritis et nomine dignus
Unde genus ducit summum conscendit honorem
renouauit monimenta patrum piorum dum composuit hunc'
libellum musice artis scole cantorum anni circuli
Ad te leuaui. 1
ITEM ALII TROPI. r.
AD OFFERTORIUM, 3.
AD COMMUNIONEM. 4.
. TROPI IN NATIUITATE DOMINI.
Quern queritis in presepe pastores dicite ?
Saluatorem christum dominum infantem pannis inuolutum
secundum sermonem angelicum.
.Adest hie paruulus cum maria matre sua de qua dudum uati-
cinando isaias dixerat propheta ecce uirgo concipiet et
pariet filium. Et nunc euntes dicite quia natus est, alleluia,
alleluia,
lam uere scimus christum natum in terris de quo canite omnes
cum propheta dicentes, Puer natus est nobis.
9-
(ITEM.)
Gaudeamus hodie quia deus descendit de cejis et propter
nos in terris : Puer.
Quern prophete diu uaticinati sunt : Et films
Hunc a patre iam nouimus aduenisse in terris Cuius.
14 i + 48. 10 i-iii, n.
1 The text is deficient in the MS. and has been restored from The Novalaise
Troper, f. 2.
TROPER. L
I 4 6 APPENDIX
AD OFFERTORIUM. 15 i-iii.
(ITEM.)
Concentu parili chorus omnis aecclesie. psallat mirabilia
tua domine : Tui sunt.
He.c sunt etenim prima et precipua diuine. creationis
opera : Orbem.
Omnia in sapientia mirabiliter condidisti : lustitia.
Misericordia et ueritas preibunt ante dominum,
eya : (Misericordia^)
Tu humiliasti sicut uulneratum superbum humilem
quoque exaltasti, eya die domne, eya : Tu humiliasti.
AD COMMUNIONEM. 1 8, I/.
TROPI DE SANCTO STEPHANO.
19 then AD INTROITUM.
Hodie stephanus martyr caelos ascendit quern propheta
dudum intuens eius uoce dicebat, Etenim.
with 20 ii-iv.
(ITEM.)
Salus martyrum hodie stephanum ad c^los uexit coro-
nandum dicentem, Etenim.
Rogabat muniri diuinitus quod timebat fore fragilius : Et iniqui.
Qui iudeos christum negantes confundit propheticis oraculis.
23 (ii), 22.
AD OFFERTORIUM. 2$ i-iii.
AD COMMUNIONEM. 2/.
TROPI DE SANCTO IOHANNE.
AD PROCESSIONEM. 28.
AD INTROITUM. (viii), 32, 31, 29.
AD OFFERTORIUM. 130.
AD COMMUNIONEM. 35 i, ii.
APPENDIX 147
(ITEM.)
Corda fratrum famam uoluunt inclitam quod sanctus carne
uiueret in s^cula cui omnes laudes personemus
dicentes, Exiit.
TROPI DE INNOCENTIBUS.
38 . . . . . . . Ex ore.
Nate dei clemens paruorum suscipe laudes, Et lactentium.
Qui tibi iam nato certarunt sanguine fuso : Propter.
37, 40,-4i-
(ITEM.)
Laudibus infantum resonemus cantica uatis : Ex ore.
AD OFFERTORIUM. '( xvi )> 421
AD COMMUNIONEM. 45.
(ITEM.)
Orate pro nobis martyres christi, eya : diebus ac
noctibus, eya : Uox in raina.
TROPI DE EPIPHANIA DOMINI.
AD MISSAM. 5S,,53 i-iv, 54, 53 v.
AD OFFERTORIUM. 56. Suscipiant.
ludicium peraget iustum tune ideo digna : Orietur.
A-D COMMUNIONEM. 57.
(ITEM.)
Letetur omnis caro baptizato domino eya,
Cui Stella ducente reges eya,
Deportauerunt aurum simul thus et myrrham, eya. Reges.
L 2
I 4 8 APPENDIX
TROPI DE PURIFICATIONE SANCT MARIE.
59 i with Suscepimus.
Christum quem sacris hodie suscepit in ulnis
exultans symeon plaudat et anna simul. In medio.
Sumpserat unde quidem carnis sub tempore formam : Secundum.
Oribus orbigerum modulatur ubique locorum.
59. 62 i, iii + 6 1 iiwith
Aurea dauitico . . . . (xxX'ii) iii.
AD OFFERTORIUM.
Salue sancta dei genitrix spes inclita mundi, Diffusa est.
Integra cum pareres sed et integra cum peperisses,
eya : Et in seculum.
AD COMMUNIONEM. 65.
TROPI DE RAMIS PALMARUM. 82 i.
(EASTER.)
. . . simul laudant dicentes Alleluia*
ITEM.
Paschale carmen in laude christi o cejicole. pangite, qui
hodie surgens a mortuis consona uoce ait patri, Resurrexi.
Ad destruendam principis mundi uirtutem : Posuisti.
Deus pater summe tarn ineffabiliter ante se.cula genuisti
et de sepulchre resuscitasti : Mirabilis.
(xxxii), 84, v + 88.
AD OFFERTORIUM.
Christo commendante in cruce in manus patris spiritum, Terra.
Quando ueniet iudicare uiuos et mortuos : In.
91-
AD COMMUNIONEM. 93, i. ii. iv.
APPENDIX
FERIA SECUNDA. 96.
FERIA TERTIA. 100.
149
FERIA QUARTA.
Christus ab arce poli dum iudex uenerit orbis
a dextris pariter positis sic dicet amicis : Uenite.
lam fugiant lacrime. gemitus precordia linguat : Quod.
Hunc mecum loeti placidum gaudentes per aeuum, Alleluia.
ITEM ALII.
lam philomelinis promat fibrils chorus instans,
arbiter aethre michans populus qua fabitur almis : Uenite.
Obsequiis mihi qui uariis seruistis in aruis : Percipite.
Aethereis retonantes clangite uocibus odas : Alleluia.
TROPUS DE SANCTA CRUCE.
Gloriant cuncti fideles christi in inuentionis die ligni
pretiosi : Nos autem.
In eo quo nos proprio redemit cruore : In.
Cuius complexu deus pater regit undique mundum : In quo est.
Per ipsum induti stola inmortalitatis, Per quern.
Caelestem christe largire benedictionem pro nobis
fundens in cruce sanguinem : ...
Gloria nostra crucis est uictoria et paradisi ianua : Gloria patri.
ITEM. 108.
IN ASCENSIONE TROPI AD PROCESSIONEM.
(xxxix.)
TROPI AD INTROITUM.
AD OFFERTORIUM.
112 + III. H3. HOi.
Eleuatus est rex fortis in nubibus, hodie cernentes eum
angeli testimonium proferentes dixerunt,
AD COMMUNIONEM. 115-
Uiri.
I5& APPENDIX
TROPI DE PENTECOSTEN. (xl.)
(ITEM.)
Deus inmensus et eternus (i 17 ii) : Spiritus.
Gratiam sue. dans presently sanctis : Et hoc.
Omnia terrestria atque superna : Scientiam.
AD OFFERTORIUM. Il8.
Laudes almo spiritui proclamemus, eya, et in excelsis
iubilemus, eya : Confirma.
121, i.
Al) COMMUNIONEM. 123.
TROPI DE SANCTO IOHANNE. 124 + 126 ii-iv.
127. 126 i.
AD OFFERTORIUM.
Gratuletur omnis caro dilecto domini, eya, pangat uox
humana melos illi et in excelsis corda extollamus,
eya : lustus.
TROPI DE SANCTO PETRO.
Diuina beatus petrus ereptus dementia in se rediens dixit, Nunc.
Lux iusticie. in tenebris me inluminauit et de carcere
eduxit : (135 ii) Et eripuit.
Saluator meus hiesus christus : De manu.
Que. me circumdedit iniquo concilio : Plebis.
(ITEM.) 135 i. +
Custodem ac defensorem uite. me? : Et eripuit.
Constantissimum nominis sui confessorem : De manu.
Sancti collegii nostri maligni peruasoris : Et de.
+ 135- iv.
133-
Et petrus ad se reuersus dixit Nunc scio.
134.1. 132. i-v.
APPENDIX. 151
AD OFFERTORIUM.
Uocibus excelsis domini ueneremur arnicds '. Constitues.
AD COMMUNIONEM.
Symonis eya uiro christi pia uerba canamus, eya, Symon.
TROPI DE SANCTO PAULO. 139.
DE SANCTO BENEDICTO. 68. 66. 67.
TROPI DE SANCTO LAURENTIO. 150, 151, 152.
DE SANCTA MARIA. 156, 155 i-iii.
(ITEM.)
Magna christi munera magna rite personant
sollempnia : Gaudeamus.
Uirgo christi maria hodie feliciter migrauit ad aethera: De cuius.
Plaudit coetus ce.li coniubilat omnis noster le.tus chorus : Et.
(ITEM.) 157. i with
In quo nos beatus gaudere monet apostolus : Diem.
Qu$ hodie ce.los ascendit mortis deuicto principe : Sub honore.
Admirantes earn genuisse deum et hominem : De cuius.
with 155. iv.
(ITEM.)
Uirginis et matris sub honore canentis,f eya, Gaudeamus.
157 ii. iii. with Almi regis ianua lucida famulorum
suscipe uota placabilia : Ps. Magnus dominus.
AD OFFERTORIUM. 77, 78.
AD COMMUNIONEM. 159.
(ITEM.)
Ecce dei matris sollempnia sancta colentes, laudibus
uoce canamus ita, Gaudeamus.
Laude uotiua mente uoce sonora, Sub.
Glorificandum deum ingenitum patrem omnipotentem, Et.
Cum sancto spiritu in eternum : Filium.
152 APPENDIX
ITEM.
Fulget 1 59. i. ii . , . . christi Celebris processit
in orbem : unde Gaudeamus.
TROPI DE SANCTO MICHAELE.
174, 173, 172 i with
Ipsum collaudantes in quern cernere cupitis semper : Potentes.
Vini habentes diuinam per quam geritis mirabiles res : Quifactis.
172 iii with Humani superas iungentes uocibus odas, Benedicite.
Et uos concentu pariter celebrate fauentes : Potentes.
Nuntia dum geritis per que bene corda paratis : Ad audiendam.
AD OFFERTORIUM.. 177 i.
AD COMMUNIONEM. l8o.
TROPI DE OMNIBUS SANCTIS.
193, 197. 194-
A solis ortu usque occasum, Gaudeamus.
Qui nos transtulit in regnum claritatis sue. : Diem.
Quorum memoria in libro uite. est secreta : De quorum.
Cernentes hominem paradise restitutum ; unde Et conlaudant.
AD OFFERTORIUM. 211.
TROPI DE SANCTO MARTINO.
201, 146 i. ii with
Inter primates Ut sit.
Contio he.c martine te petit memorare suorum : In aeternum.
TROPI DE SANCTO ANDREA.
Humani generis miseratus morte iacentis, Dominus.
Quos bene diuini flamma succendit amoris : Petrum.
Ordine apostolico dicens he.c corde benigno : Uenite.
APPENDIX 153
DE SANCTO NICHOLAO.
Presulis insignis nicholai uocibus altis
annua pacifice iubilentur cantica, namque Statuit,
Officio dignum qui sanxit presulis ilium : Ut sit.
Ac sibi perpetuum concessit ab hoste triumphum. In aeternum.
TROPI DE TRINITATE. (xlv.)
TROPI DE DEDICATIONS
189, 1 88, 190.
(ITEM.)
Sanctus euigilans iacob a somno pauensque c^cinit
dicere, Terribilis.
Uere dominus est in loco isto, Hie.
Quern christicolis superna agmina pandit : Et uocabitur.
AD OFFERTORIUM. IQI. i
AD COMMUNIONEM. IQ2.
DE SANCTO BARTHOLOMAEO.
205, 204.
AD OFFERTORIUM. 164.
TROPI DE MARTYRIBUS.
182.
Rex ce.lorum deus et terrestrium pre.sta ut per unicum
filium tuum tarn gloriosum, Intrei.
AD OFFERTORIUM. 211.
APPENDIX
TROPI DE SANCTO UINCENTIO.
Qui merito fidei mentes solidando tuorum
deicis aduersas pulchro moderamine uires In mrlute*
Hac acie quoniam uitiorum preterit hostem : Et super.
Per quod uita piis patuit per s?cula cunctis : Desiderium.
Scilicet aeterne. radiantia proemia uite. : Tribuisti ci.
ITEM.
, . . .
Diffidens propria tumidum dum preterit hostem
pectore uoce simul UINCENTIUS ecce triumphat : In uirtute.
Per quod perpetuum uictor regnabit in aeuum : Et super.
Quo spes quo requies manet indubitata laborum : Desiderium.
Post poenam brauium post uerbera dira coronam, Tribuisti ei*
ITEM.
Palmam uincentii tollamus ad astra tonanti, Et uoluti.
uocibus egregiis psallentes eya canamus, ///.
Omnia qui seui spreuit tormenta tirampnif : Et super.
Passus at inuictus martyr susceptus ab astris : Desiderium.
Stemma triumphi culmen olimpi : Tribuisti.
DE UNO MARTYRE. (Ixxix, Ixix.)
TROPI DE UNO CONFESSORE.
144, with SUPER PSALMUM.
Hie memorans psalmista dei magnalia dicit Misericordias^
212 i. ii with
Committens illi pascendas proprias oues : Ut sit.
Imbuit illius diuino flamine mentem : In aeternum.
(ITEM.) (lx) i, ii, iv with
Trinum rite deum concinat cejicus ordo In ejernum*
ITEM.
Hie quoniam forti mundo certamine uicit, Statuit.
Ut uictor sumptis ualeat regnare tropheis : Et principem.
Inter uictores similis quos gloria replet : Ut sit.
Thuris flagrantem qui chrigto portet odorem : In aeternum*
APPENDIX I5>
TROPI DE SANCTO MAGLORIO.
200 with
Lampade ce.lestis coronatus triumphal in astris In aeternum.
145 i, ii + 14611! + 145 iii. 213.
AD OFFERTORIUM. 69, 70, i. Magna est.
Lauream regni cum triumpho laudis, eya ;
confessorum summo, eya, eya : Magna est*
AD COMMUNIONEM. 71.
TROPI DE UIRGINIBUS.
215.
TROPI DE CONUERSIONE SANCTI PAULI.
Terrigene. cum cejigenis pro principe paulo Gaudeamus*
Cuius in hoc tarn mira sui miseratio fulget De cuius.
Omnes nos etiam gentes quibus extitit auctor Et conlaudant*
The greater tropes of this volume are KYRIE. Te christe supplices (p. 47). Clemens
rector (p. 50), Theoricam (p. 49), Conditor K. (p; 51), Kyrie sapientia uirtus,
Jesu redemptor, Cunctipotens (p. 48) and later additions K rex sectilorum,
K deus (p. 125), O rex clemens (p. 121).
GLORIA. Sacerdos dei (p. 54), Laus tua deus (p. 55), Christus sttrrexit, Qui
barathri, Quem uere (p. 56), O siderum (p. 61), Rector ab arce, O gloria (p. 59),
Prudentia (p. 67), Laudibus eximiis, O laudabilis (p. 59), Angelica (p. 58),
Quem cuncta laudant, Ut possimus (p. 57), Laus tibi summe deus, Terrea
tempnentis, Quem patris (p. 56), Quem iugi (p. 136), Quem glorificant (p. 56),
Sit tibi laus, Qui c$licolas, Quorum mens, Hanc quesumus (p. 57), Quem ciues
(P- 59)> Q u i deus (p. 60), and later additions Ingenitum geniti, Laudemus
dominum (p. 134).
SANCTUS. Summe pater de quo, Pater lumen (p. 65), Pater ingenitus (p. 65), Deus
pater ingenitus (p. 65), Deus fortis, Ante secula (p! 66), and later additions
Perpetuo numine (p. 128), Sancte ingenite (p. 128).
AGNUS. Hodie natus est, Quem iohannes in deserto (p. 67), Cui abel (p. 67), Deus
imtisibilis, Omnipotens altissime, Omnipotens eterna (p. 67), Qui patris (p. 67),
Spes es luxque, Christe redemptor orbis.
Those printed in italics are not among the English tropes printed in this volume.
(DE TROPERIIS
MONASTERII SANCTI MARTIALIS
LEMOVIC)
[[IDS DECEMBRIS NATALE SANCTAE LUCIE
UIRGINIS. SONUS VIII.
ITEM TROPOS.
Adest nunc celebranda sollempnitas constantissim?
uirginis lucie qua propheta dudum intuens feliciter
conlaudat dicens, Dilexisti.
Ps. Diffusa est.
ALIOS TROPOS.
Ecce iam omnes christicole luciam uirginem constanter
laudantes canite cum psalmista dicentes, Dilexisti.
Que elegisti sponsum habere regem non terrennamf sed
celestem christum dominum : Propterea.
Sacrosancto pneumate paraclito qui te digne laudifi-
cando exilarauit : Oleo.
Ps. Specie tua.
XII KL IAN. NATALE SANCTI THOMAE
APOSTOLI. TONUM II. 204, 206, 163.
ALIOS TROPUS.
In cxcelsa sollempne dominum ueneremus, eia est et eia :
Flagitemus pium pro quo sancta ac ueneranda aposto-
lorum festa perornat
Et eia laudes persoluamus canentes, eia, MiJii autem.
Ortum deificum apostolicis culminibus diriuunt, hunde Amid.
Hactum apostolicis arua dedisti reginem|dum ad aethera
loca magnificatus est : Nimis.
Ps. Intellexisti.
ALIOS TROPOS.
Delictiscendof latendo imperitis indoctus, et eia et eia, Mihi.
Rite studiose uel firmiter arce cacumen : Amid tui.
O decus in apostolicis alta kamena : Nimis.
Ps. Dinumerabo.
APPENDIX 157
ALII UNDE SUPRA.
Sanctorum colegia apostolorum ouans colaudat ita pro-
pheta : Mihi.
Trinitatis nomen spargens per mundi climata : Ntmis.
ITEM LAUDES.
Gloria in excelsis . , . Decus er.erne patris.
IN UIGILIA NATALIS DOMINI.
AD PRIMO GALLOCANTUM.f
STACIO AD SANCTAM MART AM. TONUM II.
ITEM TROPUS.
In principio deus de se fecit trinitatem quia pater et
films et unus Dominus.
Filium ienuitf in utero uirginis : Filius.
Ipse est quern ienuitt puerpera regem : Ego.
ITEM ALios. 1
Quern uates cecinerunt iam in utero uirginis descendit : Dominus.
Missus a patre luminum : Filius.
Quern ante secula mecum habuitf hodie nisif ad te Ego.
Ps. Quare fremuerunt.
ALII UNDE.
Christum regem descendentem de caelis in terris una
uoce dicamus omnes deo gracias semper : Dominus*
Quod uerbum caro factum est et abitauit in nobis : Filius.
Quod in principio erat uerbum et uerbum erat aputf
deum : Ego.
Ps. Q. ae. e. Amen.
ITIDEM.
Uerbum altissimi patri ienitoquef regi proficiat laude
psallendo : Dominus.
Quern uita largire reginam quern ad gloriam recitare Filius.
Uenerantem filio baptizando prophetando atque di-
cendo, Ego Jiodie.
1 887 calls this AD SUFFICIENDUM, and this title recurs not infrequently.
'j$8 APPENDIX
TROPUS AD CliYRRIELEISON.
Miserere rex omnium . . .,
ITEM LAUDES CUM TROPIS.
Gloria in excelsis. Quem ciues ... (p. 59.)
ITEM SANCTUS UNDE.
Sanctus pater lumen eternum ... (p. 65.)
ITEM MANE PRIMA.
STACIO AD SANCTAM ANASTASIAM.
ITEM TROPUS ANTEQUAM DICATUR OFFICIUM.
lam uenit lux uera et qualis sit ipse domine nuncia
nobis : ille qui illuminat omnem ominemf uenien-
tem in hunc mundum
Deo gracias semper in bethleaem natus est,
Iherusalem uisus est,
Et in omnem terram honorificatus est rex israhel :
Deo gracias.
Amplificare carmina laudis dulcis amator melhodie et
die Lux fulgebit et films dei, eia Lux fulgebit.
AN. SONUS VIII. Ps. Dominus regnauit.
ITEM TROPUS.
Lux de luce apparuit rex quern iohannes predicauit,
iam uenit lux uera qui adnunciat pacem melhodie
et die Lux.
Qui nascetur rex gencium super nos, Quia natus.
Princebsf regum omnium deus, Princebs pads.
Et regnabit in seculum seculi, Cimis regni.
Ps. Par at a sedes.
ALII. 7. i.
APPENDIX
LAUDES CUM TROPIS.
Gloria . . . Quod patris ad dexteram (p. 56. n.)]]
*59
J [IN DIE NATALIS DOMINI
STACIO AD SANCTUM PETRUM.]
[INCIPIUNT TROPUS ANTEQUAM DICATUR OFFICIUM.]
Quern queritis . . . . (p. 145)
ALIOS.
Gaudeamus hodie . . . (p. 145)
ITEM ALII.
IO i-iii with
Et regni eius non erit finis Et uocabitur.
Pater futuri seculi Magni.
ITEM ALIOS. 14. [11]
48 with
Emmanuhel fortis deus rex omnipotens atque Magm.
ALIOS.
47. iv. Puer. with 10. iv cttius with 13 Et uocabitur.
ALIOS.
Altissimi films et 2 Magni.
ALIOS.
Hodie orta est stella ex iacob et exsurrexit homo de
israhel quia Puer.
Princeps pacis pater futurist seculi : Cuius.
Dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque
ad terminos orbis terre. : Et uocabitur.
1 The MS. 1 121 which is taken as the basis of the text printed here only begins
at this point.
2 1240 has instead Pater futuri seculi.
160 APPENDIX
[[ALIOS.
5. i with
Glorietur pater in filio suo hunigenito, Et filius.
Ipse in trinitate &c. ( 5. ii) Cuius.
ALIUM UNDE.
Puer natus est nobis filius dei rex magnus hodie letemur
omnes eia dicite eia, Puer natus.
ITEM UNDE SUPRA.
Ueneranda trinitas in personis proprietas quern pate(r)
de sinu suo transtulit filium aulam ingrediens hodie
natus est, exultate, Puer.
In praesepio positus regensque sidera in cuiu(s) laude
omne decantate Cuius.
Stella de luce reuelatus est a magis adnunciatumf est
regem regum glorificate, Et uocabitur.
Princebs pacis pater futuri seculi adoremus christum
dominum principem pacis : Magni.
ALIOS.
Hodie super terra kanent angeli letentur arcangeli . .
gratulatur prophete dicentes, Puer.
ALIOS.
Laus honor uirtus deo nostro decus et imperium regi
magno
Qui hodie natus est in terris ipsum solum adoremus
gaudentes et exultantes atque dicentes Puer natus.
In principio erat et est in seculorum secula : Cuius.
Ecce uenit deus et homo de domo dauid sedere in trono : Et.
Ps. Notum fecit dominus.
ALIOS.
Letamini omnes natus est christus filius altissimi
cantate et psallite laudate deum dicentes, Puer.
ALIOS.
Natus est altissimi hodie filius nomen eius hemanuel
rex admirabilis eia, Puer.
Uolo eum agnoscere christum dominum principem
pacis : Cuius.
AD GLORIAM.
Adoremus ingenitum patrem ueneremus filium
hunigenitum dominum nostrum ihesum
APPENDIX 161
christum glorificemus procedentem spiritum
sanctum trinum et unum simul gloria laus
atque honor sit semper illi : Gloria patri.
Sine principio gloriosus nunc et semper uenerandus
Sine fine permanet in secula seculorum amen.
ALII.
Glorietur pater cum filio suo hunigenito, (see above)
In princ[ip]io erat et est in seculorum secula Amen.
AD REPETENDUM.
Uenite gentes credite lucem seculi quia uidi dominum
uenientem in terris, Puer natus.
TUNC DICAT DIACHONUS UERSUM AD KIRRIELEISON.
Christe redemptor ... (p. 47.)
AD ROGANDUM EPISCOPUM.
Summe sacerdos emitte uocem tuam et recita nobis angelorum
cantica que pre.cinerunt regi nato domino : eia die domne.
DEINDE DICAT EPISCOPUS LAUDES.
Gloria in excelsis . . Omnipotens altissime. ... (p. 57.)
AD SEQUENTIAM. 1
Filius dei te nascente,
rex adorande pastor bone,
gregem conseruare dignaris precamur. Alleluia. Adest una.]]
AD OFFERENDAM. 15.
[[Te decet gloria homnis honor uirtus quoque potestas
in aeternum, eia Tut suni.
1 1119 and 887 Natus est altissimi hodiae filius nomen eius hemanuhel
rex alleluia, eia Alleluia.
TROPER. M
1 62 APPENDIX
Celum terra equora creatura cuncta laudes tibi concre-
pent, eia : Orbem.
lusticia equitas solio glorie tue decet omnipotens, eia :
Preparatio.
ALII UNDE.
Christum natum hodie in terris uenite adoremus
eum omnes corde contricto et humili spiritu
huna uoce proclamantes Tut sunt.
De aula uirginali egrediens hodie nobis apparere
dignatus es hunigenite quecumque uoluisti
fecisti quia tui sunt celi et tua est terra Orbem,
Mundum quern fabricaueras uisitare uenisti
domine fraude facta condolens protoplasti tui :
ideoque poscimus firmetur manus tua domine
et exaltetur dextera tua : lusticiam.
Magnus et metuendus est dominus iubilate eia
cantate domino eia eia Magnus
o
Misericordia et ueritas preibunt ante dominum
eia eia Misericordia.
Tu humiliasti sicut uulneratum superbum umilem
quoque exaltasti eia, eia, Tu humiliasti.
lusticia. Praeparacio sedis tue.
S DE SANCTUS.
Sanctus. . . Deus omnipotens pater 1 (p. 66)]]
ANTE COMMUNIONEM ANTIPHONA.
Emitte spiritum sanctum tuum domine et dignare sanctificando
mundare corda et corpora nostra ad percipiendum corpus et
sanguinem tuum.
DIACHONUS.
Nos frangimus domine, tu dignare tribuere ut immaculatis mani-
bus illud tractemus.
1 1240 has Pater lumen (p. 65) : the above Sanctus has many erasures and correc
tions.
887 adds 15 i-iii for the offertory and has AD ANTIPHONA.
Haec festa precelsa conuenit omnes sacrum corpus percipere una uoce proclamantes,
Emitte spiritum sanctum.
APPENDIX 163
CHORUS.
O quam beatum pectus illud quod christi corpus meruerit digne
percipere.
AD ALTARE.
O quam pretiosa huius aescae comestio quae esurientem satia(t)
an imam.
CHORUS.
O quam beati uiri illi qui christum meruerint sustinere cui
angeli et archangel! munera offerunt immortali et aeterno
regi Alleluia.
AD AGNUS DEI.
Redemptor mundi. . . .
'[Agnus dei miserere nobis eia et eia. . . .
Lux indeficiens. . . .]
AD COMMUNIONEM. I/. 1
[ITIDEM.
Hinc natum de uirgine cuncta creata fatentur quia Uiderunt.
Omnia quern uenerantur adorant hac benedicunt, Salutare.
Ps. lubilate deo.
TROPUS AD ITE MISSA EST.
Qui regis astra corda sedula corpora mentis et mundum, lux qui
es et uita, deduc nos in semita recta que ducit ad regna
supera :
DEINDE DICAT DIACHONUS. Ite missa est.
Noxia crimina laxare digneris in aeternum haec et
premia : Deo gratiasl\
1 887 adds
Salue uera dei proles aethere missus agie sancte rex regum
celse sabaoth Viderunt.
Hunc natum de uirgine cuncta creata fatentur conlaudant
ueneranter adorant hac benedicunt Salutare.
ft lubilate deo omnis terra cantate et exult ate et psallite.
Salutare.
M 2
164 APPENDIX
IN NATALI SANCTI STEPHANI.
TROPHOS [IN DIE AD MISSA(M). TONUM i],
Hodie Stephanus martyr, (p. 146.) (ii), 23.
ALIOS.
Clamat hians caelis Stephanus quos uidit apertos \Etenim^\
with 22, ii, iii. 1 and
Dum tuus in tanto quatior discrimine testis Quia.
ALIOS.
Confligunt proceres ihesu discerpere testem : Etenim.
Insequiturque pium frendens insania furum : Et iniqui.
Exercere tuis libuit quia legibus almis : In tuis.
ALIOS.
Salus martyrum. (p. 146.)
[[ALIOS TROPOS.
Peruersa agentes maliciose et iniusti : Etenim.
Falsa cogitantes : Et aduersum.
Peccatores maliciosi et dolosi : Et inimici.
Sed tu misericors et miserator : Adiuua.
Suscipe meum in pace spiritum ( 20. iv.) Quia seruus.
ALIOS.
lubare corusco sublimes leuite stephanum ad etera ferte
beatum ore tonante ; Etenim.
Fatentem egi sublime pectore mundo : Et iniqui.
Super aquis regis sceptra humana que iura ihesum
tempnere conati : Adiuua.
Laureumque tropheo adtolle alme uictrici : Quia seruus.
ALII AD GLORIA. 20 i with
Nunc omnes gloriam pangite trinitatisf summe : Gloria.
AD REPETENDUM.
Gaudeamus omnes in domino qui tantam graciam
sancto stephario demonstrauit ut celos uidere(t)
apertos et filium hominis stantem ad dexteram
patris : dicite eia Etenim.
1 1 240 adds Laetus ut in dubio 23. iv. Quia.
APPENDIX 165
AD KIRRIELEISON.
Deus solus et inmensus. . . .
AD EPISCOPUM ROGANDUM.
Sacerdos dei excels! ... (p. 54.)
ITEM LAUDES UNDE SUPRA.
Gloria . . . Qui indiges nullius laude . . . ]]
AD OFFERENDA. 25, 1, iv. 1
[[AD OFFERENDA.
Almo dei stephano leuite psallamus sedule quern
primum de populo, with 25. iv.
ALIUM 24 i, ii with
Sanguinem innocuum sine causa dire terrentes
Lauream regni . . . &c. 25. ii. 2 Surrexerunt,
AD SANCTUS.
Sanctus . . . Osanna plasmatum. . . .
AD AGNUS DEI.
Agnus . . . Miserere supernos omnium . . . ]]
AD COMMUNIONEM. 3 2/. i.
1 1119 adds AD UERSUM Protomartir hostem uicit : gaudeamus, Uitaui.
2 887 adds Statuerunt apostoli septem uiris aptis altaribus sacris
Inter quos fulget stephanus protomartir qui officium ministrat
in gloria laudis
Nempe ipse leuita ad excelsa pergens uestigia regis uiditque
filium hominis stantem ad dexteram patris
Et nos omnes christicole qui sumus grex christi cum psalmista
uoce consona in eius honore psallamus dicentes Etenim.
ITEM ALIOS.
Miles ouans hodie per uulnera carnis uocatus ( 22 i. ) Etenim.
Ore inprobo simulque lapidibus in me seuiebant Et iniqui.
Te ad dexteram patris cernens christe deuote precor Adimia.
Propter te enim haec pacior Quia seruus.
3 1119 adds Et eicientes eum extra ciuitatem lapidabant inuocantem
dominum et dicentem Domine.
1240 adds in a later hand 27 ii.
1 66
APPENDIX
IN NATALI SANCTI IOHANNIS EUANGELISTE,
29, 1 32, (viii,)
ITEM ALIOS.
Sacro fonte pectoris sui debrians iohannem dominus In medio.
Reuelans ei altius sacramenta caelestia : Et impleuit.
Diligendo autem familiarius unum : Slolam.
In medio.
Stolam.
ITEM ALIOS.
Omnia concludens uerbi diuini creata :
Quern dilexit amans diuino pneumate plenum :
[[ALIOS.
Qui linguas infancium facit disertas ipse repleuit hos
iohanni : In medio,
locunditatem et exultacionem thesaurizauit super eum : Et.
Amauit eum dominus et hornauit eum : Stola.
Ps. Plantatus in domo.
ALIOS.
Iohannem christus pociora sacro amore
gaudia cuius ouans ordo sacer roborauit, eia In medio.
De sacro portans in cena pectore gratum, Et impleuit.
Uirgo sequens dominum quoniam dileccior est : Stola.
Ps. Misit dominus manum suam et tetigit hos meum.
Et impleuit.
ALIOS. 31. with AD GLORIA.
Inienitorf manens uerbum cum pneumate pandit :
Gloria?
887 adds Celos apertos cernens stephanus clamauit ore benigno Uideo.
and has 27 ii with
Positis autem ienibus beatus stephanus orabat dicens Domine.
1 [With Ps. Amauit eum dominus et honorauit eum. Stola.~\
2 887 has AD GLORIA
Summe trinitati et unice deitati supplices modulacione
canamus Gloria.
1119 adds Ille qui dixit aperi os tuum : / media.
Cibauit ilium pane uite : Et impleuit.
Statuit illi testamentum sempiternum Stola,
Qui linguas infancium facis disertas mutosque loqui ipse
repleuit os iohanni.
APPENDIX 167
LAUS UNDE.
Gloria . . . O gloria sanctorum. . . -]] 1
AD OFFERENDA.
Psallite dilecto meruit qui laudem iohanni :
gratuletur omnis caro dilecto domini :
pangat omnis turba melos et in excelsis corda extollamus,
eia : Justus.
[atria melliflua quatinus mereamur adire Bomim.~\
[(ITEM.)
lusticie quoniam tonuit moderamina iusta ( 130. i)
Justus ut palma florebit ante dominum, eia eia Justus.
Auferens et fractum mansurum iure per euum ( 1301!)
Uelut cedrus libani psallite, eia Sicut cedrus.
Uirtutes &c. ( 130 iii)
Multiplicabitur eia cantate eia uoce precelsa dicentes, Multipli.
Psallere domino et cum eo regnare in eternum psallite
psallite, Bonum.
Ad annunciandum mane misericordiam domino conlaudere,
eia eia Ad adnunciandum.
Plantatus in domo domini florebit uelut amigdalum, eia
die dompne, eia eia Plantatus.
AD AGNUS.
Uenite fratres in unum . ]
AD COMMUNIONEM. [ 35. i.J
Corda fratrum (p. 147) with
Y Hie est discipulus ille qui testimonium perhibet de his Gloria.
Seculorum amen. Exiit.
1 887 adds AD SEQUENCIAM Regi inmortali &c. (p. 189).
And AD OFFERENDAM.
Gratulatur omnis caro dilecto domno, pangat omnis turba melos
et in aeternum corda extollamus, eia Justus.
68 APPENDIX
IN NATALI INNOCENTUM.
39, 1 37, 40, [41].
ITEM ALIOS.
Pangite iam pueri laudes expromite christo : ( xvi) Ex ore.
Nate dei clemens paruulorum suscipe laudes : ( xi) Et.
Qui tibi iam nato certarunt sanguine fuso : Propter.
[ITEM TROPI AD MISSAM MAIOREM.
Hodie paruulorum cunule precioso perfunduntur san-
guinem sed christus qui queritur potenter euasit
inlesus, ideo fratres deuote affate dicentes, Ex ore.
Aduhcf lactis potus non esca fortis refertur, Infancium.
Rector eorum ipse quos in laude tua semper sagaces
esse concedis : Et lactancium.
Nominis ob tui odium immensum peremptorum : Propter^
AD OFFERENDA. [ 42 ii, 44.]
Erepti secum fantur de morte beati, Anima.
AD COMMUNIONEM. [ 45.]
Sancta hieremiae recinunt haec dicta prophetae
ecclesiae signo cum dolet esse rachel : Uox in rama.
1 [With Sit tibi laus et honor perpes iubilacio christe : Propter iniquitattii: .]
" 1119 adds Quia super astra omnia uerbo ordinans Ex ore.
with 43 . . . . Ex ore. and then
42 incomplete . . . Anima. i.e. as trope to the offertory.
Also for the Communion it adds
Pangite nunc christicole crudelis uisu regni
quo sunt interfecti lactantes propter dominum Vox in tatna.
APPENDIX 169
[[TROPUS DE OCTABAS DOMINI. 1
ITEM AD MISSAM MAIOREM. 48 cue.
ITEM TROPUS DE KYRRIELEISON.
Rex magne domine quern ....
ITEM LAUS.
Gloria Laus tua deus
AD OFFERENDAM. 15.
ITIDEM ALII.
Pater eterne uerbum patris spiritus alme deus hune, Tui sunt.
Cuncta que uoluisti domine sapiencia tua sunt facta : Orbem.
Temporum metas stabili regens nutui omnia te laudant
auctorem : lusticia.
ITEM SANCTUS.
Sanctus . . . Deus pater ingenitus . . . (p. 65.)
ITEM AGNUS DEI.
Agnus . . . Omnipotens eterne . . . . (p. 67.)
AD COMMUNIONEM.
Gaudeat cunctus populus per orbem
gaudeat clerus pariterque uulgus
gaudeant montes simul he.c resultet
frigida tellus : Quia. Uiderunt.~\\
1 1240 adds 48 with Pater futuri seculi et Magm.
1 70 APPENDIX
IN EPIPHANIA DOMINI.
[STACIO AD SANCTUM PETRUM.]
(xx), 55, 54 i-iii, 53 i, iii, iv. [(xix.)]
Adueniente christo stella magna uisa est et a magis
adoratus est : hodie in iordane baptizatus est quia
(53-v) Ecce
Rex regum ipse regnans in throno patris sui : Et regnum.
Quod permanet nunc etin aeternum : Et potestas.
(ITEM.) [AD REPETENDUM.]
Ut sedeat in throno dauid patris sui in aeternum : (53 ii) Ecce.
A patre cuncta data christo sunt secula, namque Et potestas.
[[ALII TROPI.
Hodie regi magno magi munera obtulerunt :
hodie filius dei a iohanne in iordane baptizari uoluit :
hodie ihesus christus aqua(m) mutauit in uinum :
omnes una uoce cantemus dicentes, Ecce aduenit.
ALII DE QUO SUPRA.
Ecce apparens rex israhel cui omnes clerus ahcf populus
laudes eum prophetis gratulantes dicamus, Ecce aduenit.
Adoremus ienitum ante luciferum filium regis excelsi
quia in trina magestate uenit : Et regnum.
Ipse est rex regum et dominus dominancium cuius
regnum solidum in eternum manet : Et potestas.
ALII.
Propheticus sermo christum uenientem intonat ita : Ecce aduenit.
Quern deuote magos sidus apparuit nouum : Et regnum-
Cuius uentilabra in dextramf gestans purgauit tune
nouum : Et potestas.
ITEM AD GLORIAM.
Qui hodie mistica munere trinam declarauit personam : Gloria.
AD REPETENDUM.
Stellifer ether tenet 1 iubilando canamus : Ecce aduenit?
1 1 1 19 has tumet. 2 887 adds 54 iv.
APPENDIX ij i
LAUDES.
Gloria .... Rector ab arche . . . . ]]
AD SEQUENCIAM.
O dux magorum tibi sit laus gloria iocunditas sempiterna :
nos quoque omnes dicamus eia Alleluia.
AD OFFERENDAM.
Regi christo iam terris manifestato quern adorant hodie
magi psallite omnes cum propheta dicentes, Reges.
AD COMMUNIONEM.
Stella praeuia reges ab oriente ueniunt regem regum
natum inquirentes dicentesque, Uidimus.
[[XIII KAL. FEB.
NATALE SANCTORUM FABIAN I ET SEBASTIAN I.
ITEM TROPUS. 182.
Suscipe sanctorum festiuitasf rex pie laudes
quas tibi concinimus psalmi moduiando canemus : Intret.
Uox uotumque noster tibi et famulatur et imnis : Gemitus.
Qui reddis brauium iustis in arce polorum : Redde.
Ultrice reprobos merite qui cuspide perdes : Umdtca.
Ps. Deusuenerunt.
ITEM TROPUS.
Celica sanctorum quod clamat turba sub ara
affectu socio psallamus uoce canora : Intret.
ludicii librans qui iusto pondere pensas : Redde.
Qui nullas sontum culpas pacieris inultas : Uindica.
Gloria patri.
172 APPENDIX
ALII.
Intret in conspectu.
lustis premia digna ferens nocuis quoque penas : In sinn.
Martirum cruor ablatus pie clamat ab ara : Qui effusus.
XI KAL. FEB. NATALE SANCTI UINCENTI
MARTIRIS.
TROPUS SONUS VIII. (Ixviii. Ixix.)
Quern ciues polorum prostratis uultibus orant
Hie te martir uicentif sua dextra coronat
Nosque in laude tua roboemus uoce tonamus : Laetabitur.
Ps. Exaudi deus.
ALIOS. (Ixx) with
Cunctorum christe sanctorum crimina solue
ut uerum possint te mundi cernere lumen : Et laudabunt.
Gloria patri.
ALIOS.
Umilis rabidi inuictus insaniam hostis interius adciit
modestus sustinuit securus inrisit : Laetabitur,
Sciens paratus esse ut resisteret
nesciens elatus esse quo uinceret : In domino,
Uestigia domini ac magistri sequens suis sequendis
exempla monstrauit : Et sperabit.
De ostibus triumphandi et humilitatis custodiende: Et laudabunt.
ALIOS.
Psallite iam require in antea in sancti saturnini. 1
AD OFFERENDAM.
Agmina iam celica dant tibi laudes eternas, quia
Gloria et honore?^-
1 See p. 214 ; it is missing in the MS, H2i,which in its present state only begins
at Christmas. 887 has it here in full.
Gloria et honore coronasti eum et constituisti eum super opera manuum
tuarum, domine.
APPENDIX
173
IN PURIFICATIONE SANCTAE MARIAE.
62 i. iii with 61 ii. 1
(xxv.)
ALIOS.
Caelorum rex aduenisti ut nos redimeres : Suscepimus.
Quern simeon senex placide suscepit in ulnis : In media.
Te laudant omnes pariter cum uoce resultant : Secundum.
Tu totus dexter iustus iudexque uenturus : Ita.
ALIOS.
Adest alma uirgo maria
adest uerbum caro factum
quern adorantes omnes, ( 59 i) Suscepimus.
Lumen aeternum christum dominum, ( 59 ii) In medio.
In brachiis sancti symeonis, ( 59 iii) Secundum.
Gloria salus et honor, ( 59 iv) In fines.
In plenitudine gratiae : lustitia.
[[ALIOS. 59 i.
Hodie simeon senex puerum in templo portat
Nosque ilium suspicimusf dicentes Suscepimus.
ALIOS.
Alma splendor nobilis uirgo maria filium nobis pro-
tulisti per quern horbis houans : cui nos sub cardine
in excelsis laudes patri referamus : Suscepimus.
Arce patris missus est, a magis adoratus est, odie lumen
uerum christum dominum maria offert in temp-
lum : Secundum.
Quern capere non queunt cell simeon accipiens detulit
ulnis nouo lumine cum laude et honore psallat
omnis etas : In fines.
AD REPETENDUM.
Aurea post christum uolumus sic scandere regna,
with 59 i.
Suscepimus s
1 [With Pius esto precamur cum ueneris : In fines.
Solus tu clemens benignus et iustus : lusticia.
Dampnans impios et remunerans pios : Dextera.]
- 1119 adds Aulam sanctam nu(n)c tui uirgo leti ingressi plebs
orat omnis que tu sistit sollempnitati ut sacra
poli pateant illi in pace omnis : die domne Suscepimus.
174 APPENDIX .
TROPUS ITEM AD KIRIELEISON.
Clemens rector eterne pater .... (p. 50)]]
AD OFFENRENDA.f
Aurea dauitico prodisti germine uirgo ( xxvi?. iii) Diffusa.
In seculorum secula : Et in secula.
AD UERSUM ( xxvii ii.)
AD COMMUNIONEM. 65.*
[[DOMINICA IN PALMIS.
STACIO AD LETERANIS. Si.
Hodie namque christus cum humana lingua cum a
seruiris et armonia et quamuis fierit frigida misit
regis spolia arbor et fluxu hosana Domine ne longe.
ALII UNDE.
Mens febetf proprie certa luce relicta insidiantes sum
pios gigantes per horas singulas Domine ne longs.
(LAUDES IN DIE PASCHE.)
Christus uincit christus regnat christus imperat. iii uicibus.
Exaudi christe. iii uicibus.
Ecclesia sancta dei salus perpetua.
Redemptor mundi Tu illam adiuua.
Sancta dei genitrix Tu illam adiuua.
Sancte Michael Tu illam adiuua.
1 1119 has St. Benet here with 66, 67 and others (see below).
APPENDIX 175
Sancte Gabrihel Tu illam adiuua.
Sancte Raphael Tu illam adiuua. ,
Exaudi christe. iii uicibus.
Ihoanni pontifici et huniuersali papa uita.
Sancte petre Tu ilium adiuua.
Sancte paule Tu ilium adiuua.
Sancte clemens Tu ilium adiuua.
Sancte siluester Tu ilium adiuua.
Exaudi christe. iii uicibus.
Ugone regi serenissimo adeo coronate magno et pacifico uita ct
uictoria.
Sancta maria Tu ilium adiuua.
Sancte iohannes Tu ilium adiuua.
Sancte andreas Tu ilium adiuua.
Exaudi christe. iii uicibus.
Omnibus iudicibus uel custodibus uel cuncto exercitui christian-
orum salus et uictoria.
Sancte stephane Tu illos adiuua.
Sancte dionisii Tu illos adiuua.
Sancte ylarii Tu illos adiuua.
Exaudi christe. iii uicibus.
Congregacioni isti salus et pax et protectio.
Saluator mundi Tu illos adiuua.
Sancte benedicte Tu illos adiuua.
Sancte paule Tu illos adiuua.
Sancte antoni Tu illos adiuua.
Sancte hilarion Tu illos adiuua.
Rex regum Christus uincit christus regnat christus imperat.
Uictoria nostra Christus uincit christus regnat christus imperat.
Auxilium nostrum Christus uincit christus regnat christus imperat.
Spes nostra Christus uincit christus regnat christus imperat.
Arma nostra inuictissima Christus uincit christus regnat, &c.
Murus noster inexpugnabilis Christus uincit christus regnat, &c.
Gloria nostra Christus uincit christus regnat christus imperat.
Ipsi soli imperium gloria et potestas per inmensa secula seculorum.
Ipsi soli uirtus fortitude et uictoria per infinita secula seculorum.
Ipsi soli hoeor laus et iubilacio per omnia secula seculorum.
amen iii uicibus.
Congregacionem istam. Deus conseruet. iii uicibus.
Feliciter feliciter feliciter.
Tempora bona abeas.
Tempora bona abeas.
Tempora bona abeas.
Multis annis AMHN.] 1
1 [prefix Hora est psallite iube dompnus canere eia eia cliche.]
176 APPENDIX
[IN DIE SANCTO PASCHE.
STACIO AD SANCTUM PETRUM.
ITEM TROPUS IN DIE.
Hora est psallere iubaf dompnus canere, eia eia dicite]
83 ... quia surrexit. Alleluia. 1
Ad sepulchrum residens angelus nuntiat resurrexisse christum :
En ecce completum est illud quod olim ipse per pro-
phetam dixerat ad patrem taliter inquiens, Resurrexi.
85, xxxii [xxxi] 2
ALIOS.
Aurea lux remeat ihesus iam morte perempta
sic crucifer patri dauidis affatur, en ego Resurrexi.
Quo compos hominis caelos iam uictor adirem : Posuisti.
Omne quod est fuerat superest tu uides ubique : Mirabilis.
Te mundus caelum pariter laudando proclamant : Alleluia.
AI.IOS.
Ego autem constitutus sum rex praedicans praeceptum
tuum et morte deuicta, Resurrexi.
with 84 ii, iii, iv.
ALII.
En ego uerus sol . . &c. ( 84 v) Resurrexi.
Destructo mortis imperio : Posuisti.
Quoniam mors mea facta est mundi uita : Mirabilis.
Exurge gloria &c. . . . ( 88) Alleluia.
1 1240 has between Palm Sunday and Easter 213 i and iii and between them
Quod manna ualeat cunctis praebere supernum : Et principem.
Armis praecinctus uerbi uestiuit honorem : Ut sit illi.
and begins Easter with Summe sacerdos .... in a later hand.
2 887 adds 84, and also to Alleluia (?) the trope
Preclara adest dies christus qua resurgens hoste triumphato
uitam dedit mundo : cuius uoce summo clara gratulanter
cum propheta proclamemus omnes iia Hec dies.
Iam redeunt gaudia festa luce clara iam nobis paschalia seterna
rapit spolia agnus sine macula qui regit dispensat semper
imperia Pascha.
Laus ether stellifer laudat titan et luna globi fulgentes reboant
gens lingua sexus et tas iubilantes uoce clamant
Ihesus crucifixus iam regnat per omnia.
APPENDIX
177
ALIOS.
lam tua iussa pater mortem superando peregi : Resurrexi.
Uincere quo mundum mortem zabuloque ualere(m) : Posuisti.
Mistica perdocui gemina sacramenta sophiae : Mirabilis.
Omne quod nunc spirat pater te laudat canendo : Alleluia.
ITEM ALIOS.
Factus homo de matre pater tua iussa secutus :
in qua crucis ligno mortis auctore perempto : Resurrexi.
Ne michi tune caecata cohors obsistere posset
nominis atque mei lumen fuscare serenum : Posuisti.
Clara dedit sancte legis documenta patere
agmina sanctorum traxi super aethera mecum : Mirabilis.
[[ALIOS.
Exultemus omnes gaudio magno, eia
Quia hodie surrexit christus dominus, eia
Gracias tibi laudes quia dicamus, eia Resurrexit.
ALIOS.
Christus hodie surrexit a mortuis et patrem conlaudans
ait,
Destructo mortis imperio :
Quoniam mors mea facta est mundi uita :
Resurrexi.
Posuisti.
Mirabilis.
ITEM ALIOS.
Resurrexit dominus uictor lucis aditus non pepercit
mortem patris refertur graciam : Resurrexi.
Natus homo iudaicam et deus sciuit prosapia mortem
fertur dilectus patrem conlaudans surrectus : Et adJiuc.
Tremens terra christicola pro sua surgens ouancia quo
dominatum erat rex matre pius surrexit a patre : Posuisti.
Corpus labet sepulchrum miratur preses hoc facto
custodes eius exterrite surrexit causa mirabili : Scientia.
Clamant et conlaudant omnis uulgus populus clerus
resultet corus eterni regis gloria : Alleluia.
ALIOS.
Christus deuicta morte personet uoce clara patris dicens : Resur.
Cum saeuiens iudeorum me circumdare turba : Posuisti.
Cuncta qui ab oculis tue magestatis nouissima et
antiqua sunt aperta : Mirabilis
ALIOS.
Inmortalis filius dei hodie surrexit unde plaudentes cum
patri deo dicamus, alleluia
T ROPER.
Resurrexi.
N
178
APPENDIX
Adtinguens a finem usque ad finem fortiter et
disponens omnia suauiter : Posuisti.
Qui celum terra simul laudant dicentes, Mirabilis.
O paradisicole cherubin a laude ciete : Alleluia.
AD GLORIA.
Cantate domino canticum nouum resurrexit dominus :
gloria laus et honor sit semper illi alleluia : Gloria.
AD REPETENDUM.
Claustra destruxit inferni et subuertit potenciam diaboli :
Resurrexi.
ITEM AD KYRIELEYSON.
Christe redemptor ....
ITEM TROPOS DE LAUS.
Gloria . . . Te consonant mentis ....
ALTOS LAUDES.
Gloria . . . Prudencia prudencium ]]
AD SEQUENCIAM.
Christus surrexit ex mortuis mortis confractis uinculis ;
gaudentes angeli uocem in altissimis proclamant
dicentes, Alleluia.
[AD SEQUENCIA.
Saluator mundi te resurgente rex adorande pastor
bone gregem conseruare digneris precamur ]
AD OFFERENDA.
Ab increpatione &c. 91, i, ii. 1
Quando uenit iudicare uiuos ac mortuos :
In iudicio*
1 [add to line I Leo fortis surrexit hodie deo gratias : Terra.
and for line 3 Christus iudicaturus est euuos hac mortuos quando uenerit : In itidicio.
and for 'ft'f Notus in iudea deus israhel, magnum nomen eius eia eia. Notns.
In pace factus est locus eius et in sion habitacio eius eia eia, Et factus.
Ibi confregit archum et scutum et gladium et bellum die domne
eia eia, Jin confregit. ,]
APPENDIX 17$
Christo surgente a mortuis uenite adore museum omnes
una uoce proclamantes, Alleluia.
[TROPOS DE SANCTUS.
Gloriosa dies adest ] l
AD COMMUNIONEM. 93. i, ii, iv 2
AD AGNUS DEI.
Pro cunctis deductus ....
[Agnus dei miserere nobis eia et eia.]
[ANTIPHONA SUPER SACRIFICIUM AD COMMUNICANDUM] 95.
[AD EPISCOPUM INTERROGANDUM.
Princebs ecclesie pastor ouili tu nobis benedicere digneris
Hen pastor uenies sanctos et almos portans sic dominum
gaudium mundi
Ilium suscipite quern deus hornat qui saluat patriam ecce beatos
Cuncti uos homines currite una nostrum pontificem reddite
laudem
Omnes presbiteri omnes ad agnum nostrum antestitem
canite carmen.
Letamini modo ne taceatis sed currant pedibus mentem parati
Christus te domine saluet in euum et uitam faciat perfrui sancta
Cuncti uos homines omnes et huni humiliate uos ad benedic-
cione(m)
Humili uoce laudantes atque dicentes in altissimif deo gracias.]
1 1240 has SANCTUS Deus pater ingenitus.
2 887_aclds Gloria. Seculorum. Amen.
y Non infermento malicie et nequicie sed in azimis sinceritatis el ueritatis.
N 2
I8o
APPENDIX
FERIA SECUNDA.
STACIO ANTE SANCTUM PETRUM.
TROPHI. 96.
Dulciter agnicolae festiuum ducite pascha
iam quia iordanis meruistis fonte renasci : Introduxit.
Ciuibus aethereis manantem manna decoris, Ut ut lex^[
Dixerat hoc moyses quondam, christus iubet at nunc In ore.
Aeter humus pariter pelagus unita uoce decantant, Alleluia.
ALII.
Ecce ueri luminis celebranda nempe choruscat
paschae dies qua fonte perhenni iam renouatos : Introduxit.
Qui dederat priora precepta legis modo iubet
quo mistica documenta patrum firmiter teneatis : Ut utlex.\
Laudibus aethereis recinendo paschae triumphis
psallat unita cohors redemptus est quia mundus : Alleluia.
ITEM ALIOS.
Iam celebranda dies renitet uera luce choruscans
qua rubrum mare transito sacro fonte renatos : Introduxit.
Quo paschale decus pariter pio corde captantes
sacra adimplere precepta christi pleniter studeatis : Et ut.
Laude cum angelica laetabunda uoce resultans
nostrum pascha canat immolatus est quia christus : Alleluia.
[ITEM TROPUS IN DIE.
Hec est nimis perfulgida festa potentissimus in qua
seruitute populum eruit suum.
Iam paschalis occisus est agnus cuius mors uestra fuit
uita.
Diuina pauit quos manna christo psallite laudes et
hodas alleluia morte calcata :
Hunicus patri perditam ouem reduxit ad gregem adque Introd.
Ps. Confitemini Hit.
Gloria seculorum. Amen.
ALIOS.
Sacro suo cruore redemit atque Introduxit.
Patribus sicut uestris promisit : In terrain,
Ut uos liberos faceret zabulum submersit in mare : Et ut lex.
Iam renati atque redempti laudes dicite regi eterno : Alleluia.
APPENDIX I8l
ALIOS.
Qui uos uocauit de tenebn's ipse Introduxit.
Lumen admirabile suum : In terrain.
Ut maneat eius sacra in uestro pectore iussa, Et ut lex.
lam nunc omnis aetas sexusque decantent Alleluia Alleluia.
ALIOS.
Saluator mundi ut supra Introduxit.
In mente abete diem istum in quo existis de terra egipti
et Introduxit.
ITEM KYRIE.
Clemens rector ....
ITEM LAUS.
Gloria . . . Christe salus mundi ....
ITEM AD GLORIA.
Surrexit christus a mortuis .... see above p. 178.
ITEM LAUDES IN PASCHA.
Gloria . . . Ciues superni . . .
***** '..,,.*'
AD SEQUENTIAM.
Cantibus altissonis tua repetimus carmina laudis,
suscipe petimus pie rex cantica fratrum quod * ;
cecinit in laudem tuam.
AD ALLELUIA.
Christus surrexit ex mortuis mortis confractis uinculis
&c. (see p. 178)
AD SEQUENCIA.
Inmortalis filius dei surrexit a mortuis unde gaudentes
cum eo deo patri dicamus Alleluia nunc exultet.]
182 APPENDIX
AD OFFERENDA TROPHI.
Et ecce terr? motus factus est magnus, Angelus.
Et accedens reuoluit lapidem seditque super eum, Et dixit.
[Quern queritis] Non est hie Surrexit^
FERIA TERTIA.
Epurgans populos dominus baptismate tinctos, Aqua.
Quosque suae fortis socios sibi cesseris esse, Firmabitur.
Ac statuet celsa secum residere cathedra, Et exaltabit.
Psallentes placidum claris cum uocibus hymnum Alleluia.
ALIOS.
lam rudes populos caelesti pane refertos Aqua.
Christus in his gaudens sedet aeternumque sedebit Firmabitur.
Sedibus astrigeris statuet de munere summo Et exaltabit.
[(Anos.)
Discipulus dominus reserans archana superna, Aqua.
Haeterea de sedens manans sapiencia summa, Firmabitur.
Pnaeumate namque repleuit eorum pectore sacro, Et exaltabit.
Ps. Dicat nunc. Ps. Et clamauerunt ad duminum^\
FERIA QUARTA.
lam philomelinis (p. 149) with the insertion
Nullius auris aut cor lumen cernere nouit, Quod uobis.
ALIOS.
Uos quia certastis bene iam post funera carnis, Ueiiite.
Scilicet optatum auido quoque corde cupitum, Quod uobis.
Unde polo terraque pium resonetur ouanter, Alleluia?
1 1119 adds Cum reserat clausi christus monumenta sepulchri,
Nam mortis tenebras uita superauit acerbas :
Angelus.
Surrexit sicut.
Discipulus lacrimas fundit dum petrus amaras : Surrexit dototinus.
2 1119 adds Ad^c domini congregantium discutientia populorum dicit ipse
ad iustos, Uenite.
Cum mellifluo modo letantes cum deo gaudentes in regno, Quod.
Uoces laudantes atque strenuo modulo dicentes, Alleluia.
Uenturusque secundo iudicaturusque laudabilisque dicendo, Gloria.
APPENDIX 183
[AD REPETENDUM.
Esuriui enim et dedisti michi manducare
Sitiui et dedistis michi potum.
ITEM LAUS.
Gloria . . . Qua iugi uoce . . . . ]
[FERIA QUINTA.
TROPUS.
Concine nunc plebs cernua mistica carmina christo
nisibus ex cunctis plangent dictis super his que tune Uictricem.
Discipulis patefacta bonis sunt spiritui qui
alma flagrarunt pleno feliciter ore Quia.
Noster sermo canat uasti cum flatibus apte
dulciter egregias laudes et clangat in altis : Alleluia.
Ps. Confitemini. Ps. No turn fecit.
Ps. Tulerunt iusti spolia impiormn et decantauerunt
domine nomen sanctum tuum. ]
OCTAUAS PASCHAE.
Ecce omnes redempti genus electum regale sacer-
dotium gens sancta populus adquisitionis depon-
entes omnem malitiam, Quasi.
Si gustatis quoniam dulcis est dominus, Ratio.
Ut in eo crescatis in salutem, Lac.
Accedentes ad lapidem uiuum canite omnes, Alleluia.
[Ps. Exultate. Ps. Testimonium. Ps. Cibauit eos.}
ITEM ALIOS.
O populi sacro domini baptismate nati, Quasi.
Sensibus effecti puerique senilibus actis, Ratio.
Moribus ac iterumque senes puerilibus annis, Lac.
ITEM LAUDES.
Gloria . . . Sit tibi laus tria . . . . ]
184 APPENDIX
AD COMMUNIONEM.
Sic ait en christus dubitat dum uulnera thomas : Mitte.
[[ITEM TROPUS DE SANCTI ORIENTII
{item Geraldo}
lam patronis emicat festa christo reddite odas plebs deuota
Qua petens alta oriencius ad astra roboamini christicole
nunc in arua Alleluia.
Nunc plebs cuncta pro sacerdoti infula qui nitet in caelo en ecce
AD REPETENDUM.
Uera iam in illo sunt completa psalmographi oracula
qua dicens ait Statuit.
TROPOS IN FESTIUITATE SANCTI AUTERII
UEL SANCTI GERALDI.
Glorificando deum gratanter sumite laudem
nunc iam christicole uenit quia temporis hora
psalmodice pia uota auterio reddere cuius Os insti.
Uirginibus iunctus ideo sapientibus ipse
lampade cum chorusco procedit obuiam sponso Et lingua.
Quod cum iuste datum fuerit tune toto precatu
obtineat reis ueniam quia permanet semper Lex dei.
ITEM ALIOS.
Festiuus nunc dies adest uiri beati nempe auteri cuius
accionem atque uirtutem psalmista conspiciens
dudum uaticinando dicit de seipso Os iusti.
Hecce quia sapienter talentum creditum sibi domino
suo duplicatum reportauit ideo cum seculi iudicibus
et ipse sedebit Et lingua.
Quicque aiutorem retributore percipiens mercedem felitf
intrabit in domini sui gaudium ubi semper ouanter
manebit quoniam bene perseuerauit Lex dei.
APPENDIX
18$
ALIOS.
In beati huius laude auteri humili uoce canite omnes
hoc quod psalmista prophetali organo fatur de
illo Os iusti.
Hie km caelo receptus coniungitur hodie sanctis atque
cum ipsis percipiens regnum gaudebit iure per
aeuum
Et lingua.
Cum uenerit christus ad iudicandum tune isdem auter-
ius subueniat nobis quia perstitit uere
ALIOS.
In iubilo uocis auterio psallite patri
Namque sophia require in festiuitate sancti benedicti (j
ALIOS.
Laudibus alternis niuee uox uincula turme
Militis ingeminet persoluere debita regi
Astrigera resonet quo rite boemata scandit
geraldi festum diuina uoce caterua
Cuius in exemplo meruit pie uiuere christo
Mortalium dum corda suis secernit ab aruis
Edificant alios uerbi de rore superni
ITEM ALIOS.
Concrepet alma cohors christi nunc corde geraldo
Mistica uox cuius dauitica fatur in odis
Qua gaudebit opima ferens tune premia miles
Uirtute gratis domini moderante superna
Nos quo glorificet sacra munera dando perhennis
Insignis precibus magni semper quia candet
ALIOS.
Concinat en domino noster nunc coetus ouanter
carmine dauitico psallens in laude geraldi
Lustrabit iugiter qui flagrans intima cuius
Quo pie iustificet deuotos uire perhenni
Lex dei.
Os iusti.
66.)
Os iusti.
Os.
Et lingua.
Lex.
In corde*
Os.
Et lingua.
Loquitur*
Lex.
In corde.
Os iusti*
Et lingua.
Lex
'IN NATALI PHILIPPI ET IACOBI TROPHL
Mortificando sua propter te corpora sancti
Hostibus allisis mundique principe uicto
Ut tibi dulciflue; psallant recinendo per euum
1 [IN ASCRNSA DOMINI TROPOS first].
Exclamauerunt.
Ettu*
Alleluia*
i86
APPENDIX
AMOS.
Alme tuum semper cernentes hire regimen
Nostra benigne libens detergis noxia soter
Unde fidelis ouans proclamet turba per eon
ALIOS. [An REPETENDUM.]
Aspera portantes propter te corpora sancti
Exclamauerunt.
Et tu.
Alleluia,
Exclamauerunt.
[ITEM LAUDES.
Laudat in excelsis . . . . J
[TROPUS DE SANCTE CRUCIS. io8.J
IN DEDICATIONS
190, 189, 188.
Diuinus succendat amor feruentia corda
sanctorum meritis ut pia digna canat
In quo caeli terraeque compos adoratur a cunctis
Nisibus arta dei populorum noxia uitans
Intrant mox per quam iustorum gaudia uitae
Terribilis.
Hie domus.
Et porta.
Et uocabitur.
ITEM ALIOS.
Hie trina sonat deitas unaque potestas Terribilis.
Nectare dulcedinis diuorum numine plenus Hie domus.
Lumine lustrata piorum stematis alti Et porta.
Per quam christicole. triumphantes supera scandunt Et uocabitur.
ALIOS.
Haec meruit sponsum ciuitas amplectere christum
manet enim felix et pariens ideo Terribilis.
Diuinis fulgens rebus de munere sponsi Hie domus.
Angelicis conferta bonis ubi sancta dicantur Et porta.
Per quam plebs honorata dei sacra limina lustrat Et uocabitur.
ITEM ALIOS.
Concinat en plectrum felicis postulo linguae Terribilis.
Sotheris et dextra persistat nunc benedicta Hie domus.
Qua criminum minuat hie fas per secula clemens Et uocabitur.
APPENDIX 187
ALIOS.
Haec est etenim aula dei de qua dictum est Terribilis.
Subplantans uitia plebis proclamat ouanter Hie.
Peruia pulsanti reserantur limina cordis Et porta.
A christo gratis poscentibus orrida tergi Et uocabitur.
ALIOS.
Typica uisione stupefactus iacob excitus somno pauens-
que dixit Terribilis.
Angelico dedicata frequenti numine celsi Hie domus.
Domus oratu manet quaerentibus optima semper Et uocabitur.
ALIOS.
Hanc diuina manus sacrauit caelitus aulam Terribilis.
Hie pietate dei ueniam cum fide petamus Hie domus.
Hoc templum toto laudabitur orbe per euum Et uocabitur.
ALIOS.
Angelicos patriarcha chores olim dominumque
innixum seal? cernens proclamat ouanter Terribilis.
Spiritus solimam deditus policam peregrinam
aruis que mittit duo copiam beatorum Hie domus.
Porta haec iustitia est caeloque dirigit almos
ac iusti penetrant paradysum semper ouanter Et porta.
Speque fide dominum retinent praecordia sacra
quae templum domini corpus quoque iuraef fatentur Et*
ITEM ALIOS.
Sanctus euigilans &c. (p. 153).
ITEM ALIOS.
Agmina perhenniter iubilant angelica hunc locum pro-
testa(n)tur sacrum dicentia Terribilis.
Hanc domum deo assignant prosequendo fidelium prae
cordia Hie.
Adest porta per quam iusti properantes redeunt ad
patriam Et porta.
Astra polus terrae pontus conlaetantur haec dicentes
carmina Et uocabitur.
1 1119 adds Innixum scab's domimim ut uidit iacob
angelicosque globos hos dedit ille sonos Terribilis.
Omnia Ma bonis conferta per omnia iustis
qui sperant uitae praemia perpetuae Hie domus.
Haec domus est collata piis sine nomine cunctis
qua ualeant sceleris tergere probra sui Et uocabittir.
[add 113 here out of place without music or gregorian cues.]
1 88 APPENDIX
ALIOS.
Plebs ueneranda patrum dictis memorare priorum
territus in somnis qu$ cernens fatur iacob Terribilis.
Tu prece fundo pia laudes et concine uota Hie domus.
Ex uiuo lapide constructa et firma nitescens Et porta.
Pestiferos pellens quae percipit undique lectos Et uocabitur,
Fortia sanctorum praecordia fusa per orbem Aula^
ITEM ALIOS.
Festa templi reuoluentes saluatoris dextera mereamur
benedici ut fecundi psallere possimus dicentes Terribilis.
Multoque horrendum est hie aliquid indecens cogitare
quia Hie.
Concede hoc nobis sancte deus ut domus tua simus EL
Te enim christe diligens habitatorem promeretur Et uocabitur.
AD PSALM UM.
Tripudiantes reboremusf odas magnifici dei Dominus regnauit*
AD GLORIA.
In hoc templo trinitatis laus perseueret que illi semper
fore grata agnoscatur Gloria saeculorum amen^
[TROPUS.
Psallite cum laude cantate deo fratres gratulantes
Tempus instat adest hora psallite iam nunc dicentes
O gloriose rex deus alme te laudamus domine in aula
sancta tua psallite illi eia Terribilis est'.
Ps. Uidit iacob scalam sumita$\ eius Terribilis.
ALIOS.
Hec meruit meritis ut pie digna canant Terribilis.
In quo celi terre que compos adoratur a cunctis Hie domus.
Nisibus arta dei populorum noxia uitans Et porta.
Intrant mox per quam iustorum gaudia uit? Et uocabitur.
Ps. Reges terre adferent gloriam suam.
AD SICUT ERAT.
Tripudiantes reboemus odas magnifici dei (ut s.) Sicut erat.
O gloriose rex . . . Terribilis.
ALII.
Dominus fundauit earn, o quam Terribilis^
APPENDIX 189
AD SEQUENTIA.
Regi inmortali laudes nunc dicite celsas
alleluia canens nostra caterua sonet Alleluia.
AD OFFERENDA.
Concrepet ecclesia laudes uoce salomonis nostra caterua
simul decantet domino dicens Domine deus.
Tantam sollempnitatem celebrantium propiciare dignetur
peccatis Deus israhel*
ALIOS.
Depromit haec templi structor rex uerba tonanti Domine deus.
Beati erunt qui te edificauerunt, tu autem in filiis tuis
laetaberis Deus.
AD COMMUNIONEM (really VERSUS).
Consummata est domus domini dei eia yppane Maiestas.
ALIOS.
Rex pacificus Salomon edificauit templum in hierusalem
domino : die domne eia Fecit.
AD COMMUNIONEM.
Domum istam tu protegere digneris christe qui dixisti Domus.
Est domus hie iustis dicata per omnia uotis
in qua percipiet quisquis pia dona frequenter In ea. 1
[Ps. Querite. et inuenietis pulsate et aperietur uobis In ea.
An. Cum uenerit ille arguetur mundum.]
IN DIE ASCENSIONIS.
(xxxix), no, 112 [113].
Cum patris dextram uictor conscenderet agnus
ecce uiri clari duo almis fantur alumnis Virigalilei.
ludex adueniet gentes ut iudicet omnes Quern.
Corpus hoc referens caelesti sede refulgens Ita ueniel.
1 1119 has here DE SANCTA CRUCE Glorientur cuncti (p. 208), &c.
190 APPENDIX
ITEM AI.IOS.
Montis oliuiferi christus de uertice scandens
ecce duo uiri clara uoce clamarunt dicentes Uiri.
Ad patrem pergit filius seruans uestigia pacis Quemadmodum.
Ad diem magnum quo iudicaturus est orbem Ita ueniet.
[Auos.
Quern uerbum decorat sanctum alternum reuertens ad
alta cuius honore christicole oilmen eia Uiri.
Sancti humili prece uasto clangitur uisu Quid admiramini.
Intuensf in caelum gaudebunt' angeli tristes apparent
sancti Quemadmodum.
Non turbetur cor uestrum sed gaudete uade(te)
et uenio ad uos iterum modulamine dulces Ita ueniet.
Discipuli tristes in se dicentes non turbemini quia ipse
nobis dixit eia Alleluia.
ITEM LAUS.
Gloria . . . Laus tibi domine Ps. Ascendit deus.
AD SEQUENTIAM. 1
Saluator mundi te ascendente &c. (p. 178)
Alleluia Rex omnipotensJ]
AD OFFERENDAM.
Eleuatus est rex fortis in nubibus hodie (cp. p. 149)
cernentibus apostolis angeli testimonium proferentes
dixerunt Uiri.
Stigmata uiuificae cum crucis arma reportans In caelum.
Ut iudicet mundum in aequitate Sic.
AD UERSUM.
Ab intuentium oculis euectus est ad aetherea regna Cumque.
AD COMMUNIONEM.
Corpus quod nunc in terra sumimus iam sedet ad
dexteram patris in caelum : et ideo consona uoce
Psallite domino*
1 887 AD SEQUENCIAM. Regi inmortali &c. (p. 189).
APPENDIX
IN PENTECOSTEN TROPHI. iiS. 1
Inclita refulget dies ualde cunctis ueneranda,
spiritus sancti aduenienti gratia consecrata
de quo sacrosancta ita ante precinuit prophetia,f Spiritus*
Cuncta regit cunctaque replet cunctaque reformat : Et hoc.
ALIOS.
Paraclitus sanctus postulans pro nobis gemitibus
inenarrabilibus hodie Spiritus doming
Inmensus et aeternus, Repleuit.
Gloriam sua dans presencia beatis, Et hoc quod.
Terrestria atque superna, Sciencia*
Sanctorum karismata Habet.
Praestans linguarum notitiam : Alleluia*
Ps. Exurgat deus*
ALIOS.
Mystica paracliti uirtutum flamma choruscans
ecce diem dechorat celebrem cui psallite laudes, eia Spiritus*
Almi certe patris uerbum quoque spiritus idem, Repleuit*
Distribuens linguas christi iunioribus omnes, Et hoc.
Infera digniter et supera facta cuncta perhornans, Scienciam.
Angelicis modulis promamus uoce canora : Alleluia*
[Ps. Emitte spiritum. Gloria seculorum Amen.}
ITEM.
Sanctus en ueniens sanctorum pectora lustrans, Spiritus*
Et quia terrarum flamauit regna canamus : Et hoc.
Pectora confirmat linguarum clausa relaxans : Sciencia*
AMOS.
Psallite candidati spiritus paracliti laudem dicentes, Spiritus.
Missus ab arce patris, Repleuit*
Igneis linguis, Et hoc.
Penetralia intuendo omnia, Sciencia*
1 1240 has Psallite cum laude Spiritus.
Missus ab arce patris Repleuit.
Igneis linguis Et hoc
Penetralia intuendo Omnia.
and 887 adds to the first line Cantate deo fratres tempus adest
hora instat psallite iam nunc eia.
192 APPENDIX
GLORIA GRECA .*
Doxa patri ke io ke agio pneumati
ke enim ke agis ke is tos eonas ton eon. amen. \Spiritus^\
[TROPOS.
Hodie descendit spiritus sanctus uelut ignis super
apostolos et eorum pectoribus inuisibiliter
penetrauit, docuit eis omnis linguis loqui in
eius honore dulce carmina omnes decantate,
dicite Spiritus.
ALIOS.
Praeclarus nunc dies adest cuncto quo horbe diffusus, Spiritus.
Sessor diuine magestatis sedens ad dexteram patris, Repleuit.
Qui mundi cardinem suo creauit pugillo : Et hoc.
Supernis latitat arua pontumque creator, Omnia.
Lucis diurne perpes tibi laudes canamus : Alleluia.
Ps. Factus est repente.
ITEM LAUDES.
Gloria . . . Qui polum et arua . . .
ITEM LAUS GRECA.
(i.e. Gloria in Latin and Greek clause by clause cp. p. 6o.)J
AD SEQUENCIAM.
Hodie repleuit dominus corda discipulorum radiantia
spiritu sancto, Alleluia.
AD OFFERENDAM.
Pangite iam socii docuit quos spiritus almus Confirma.
Donum sancti spiritus Quod operatus.
Accipe dona in hominibus, Tibi.
Psallentes et nos offerimus tibi uota canendo, Alleluia.
ITEM SANCTUS IN GRECUM. 2
Agios agios agios kirios o theeos sabaoeth pliris ouranos ke i gi
tis doxis osanna en tis ipsistis eulogimenos o erkomenos en
onomati kiriu osanna en tis ipsistis.
1 In Greek letters II2I and 1119.
2 1119 adds Agnus dei in Greek and Latin.
APPENDIX 195
AD COMMUNIONEM.
Dum essent discipuli propter metum iudaeorum in unum
congregati, Factus est}
[Ps. Et apparuerunt illis dispertite lingu$ tamquam ignis
seditque super singulis eorum,
Ps. Et repleti sunt omnes spiritu sancto.~\
[TROPUS DE SANCTA TRINITATE. (xlv.)]
IN NATALI SANCTI IOHANNIS BAPTISTAE.
Festus adest almi iohannis dies qui uoce prophetica de
se loquitur dicens, De uentre.
ALIOS.
Ad demonstrandum preplan luminis ortum
personam tenens heliae uoce fideli, De uentre.
[Cui possem preparare uiam plebemque perfectam : Et posuit\
Canat nouo digne pereat ut crimina bello : Sub tegumento.
Illi perfectam quo possem subdere plebem : Posuit.
AD PSALMUM.
Turba fidelis ouans casto de pectore clamet, Bonum est.
ALIOS.
125 with 124 ii, iii and 126 ii-iv. 2
ALIOS.
127 with
Formans me ab utero seruum sibi Posuif.
1 1119 adds Et apparuerunt illis dispertite lingue tamquam
ignis seditque super singulos illorum : Et repleti.
- 887 has 126 i with 124 ii, iii and 126 iii. and also ALIOS.
lohannes est hie domini precursor ( 124 i. ) natus ex terilit
exultate dicens De uentre.
Hie est uir magnus propheta . . . ( 128) Et posuit.
Festus adest almi iohannis dies qui dono prophetic repletus Posuit me.
affatus est (see above) Ps. Misit dominus.
TROPER. O
194
APPENDIX
ITEM ALIOS.
128 with
Hieremiae more quondam uatis uenerandi Sub.
Parcere pacificis et debellare superbos :
(ALIOS.
De sterili genetrice satus baptista beatus
uocibus his populos affatur in ordine cunctos : De uentre.
Constituendo super gentes regna quoque cuncta
rite prophetali compleuit pneumate necne, Et posuit.
Hostile(s) fremitus ualeam quo uincere semper
ac merear claros ex his retulisse triumphos : Sub tegmine.
Atque dedit lux clara suis ut gentibus essem
donee adoratum referam per omnia christum : Posuit^}
[ALIOS.
Consona dominum uoce cunctipotentem laudate cum
uerbo polus maria aruaque :
AD REPETENDUM.
Ipse preibit ante dominum in spiritu et uirtute elie : De uentre.
Ps. Ecce dedi uerba mea.
ALIOS.
Hodie puer magnus surrexit in terris sicut affatur pro-
pheta, dicens De uentre.
Cui cuncta subdidit dominus et me creauit : Uocauit.
Qui regnat in arche poli subdidit me, Et posuit.
Cunctarum rerum omnium dominus : Posuit.
Ps. lustus ut palma florebit.
ALIOS.
Audite insule et adtendite populi de longe dominus ab
utero uocauit me, De uentre.
De utero genitricis mee me uocauit deus meus meo
nomine ( 126 i), Et posuit.
ITEM LAUDES.
Gloria . . . Omnipotens pie rex ]
AD OFFERENDAM.
lohannes est hie domini precursor ( 124. i) de quo
canite omnes cum psalmista, dicentes Justus ut palma.
APPENDIX 195
[AGNUS DEI.
Quern lohannes in deserto J 1
AD COMMUNIONEM.
Pr^uius hie de quo pater prophetizat exclamans, Tu puer
Parando uiam illi cuius pre.conio tutus, Prehibis enim.
Angelus cecinit in aluo matris prudenter iohannem Parare.
[Ps. Ad dandam Ps. Benedictus dominus^]
INCIPIUNT TROPHI NATALIS SANCTI PETRI
APOSTOLI. 135.
Ecce dies adest apostolorum principis festiuitate ualde
sublimis qua ab angelo ereptus de carcere ad se
reuersus dixit, Nunc scio.
Non tulit en christus memet sub carcere tentum Et eripuit.
Infandi simul ac soluit formidine cuncta Plebis. 2
AD PSALMUM [CANENDUM].
Apostolorum principem celebre conlaudemus petrum
gratulantesque cum eo psallamus prophetico uoce,
Domine probasti.
Et resurrectionem meam. Gloria saeculorum Amen.
1 887 and 1119 have Quern iohannes in iordane.
887 and 1240 have ANTE SEQUENCIAM Sancte lohannes precursor christi amicus
sponsi una cum sanctis dei exorare pro nobis non cesses : Alleluia.
2 887 has AD OFFERENDAM.
Merito inquam babtista preclarus hodie ueneratur in terris Justus.
Sumptost penetrauit articulos celum et ideo Sicut.
In hethera celesti sede precursor iohannes Multiplicabitur.
AD VERSUS.
Florebit Justus ut palma multiplicabitur ut cedrus iohannes
plusquam propheta ipse est enim amicus sponsi eia Bonum.
Floret in aeternum uerba ioannem Ad anmmtiandum.
1240 has AD OFFERENDAM Florebit iustus ut palma multiplicabitur ut cedrus
iohannes plusquam propheta ipse est enim amicus sponsi, eia lusttts.
ANTE COMMUNIONEM Ipse preibit ante dominum in spiritu et uirtute helie:
Tn ptier,
O 2
196 APPENDIX
ITEM ALIOS.
Diuina beatus petrus &c. (p. 150.)
ALIOS.
Angelus domini suscitans petrum eduxit de carcere, at
ille ad se rediens dixit, Nunc scio,
Ereptus de custodia militum et chatena resolutus laetus
procedens dixit, Et eripuit.
Conlaudatque regem christum qui liberauit eum de
obscuro carceris et de manu herodis : Et omni.
[Ps. Constitutes. Ps. IntetUxistQ
ITEM ALIOS.
Petrus ad se reuersus dixit, Nunc,
with 132 ii-vi
[TROPI IN DIE AD MISSA. TONUS III.
Petrus ad hostium pulsans occurrit, puella ilium inter-
rogans hocius, quis es domine pulsansf qui iam iam
fortiter ianuam nostram :
REPETENDUM.
Adsum petrus ille respondens dudum missus christum
carcere pro confessione aperta odas :
REPETENDUM.
At illi illius uoce cognoscens pre gaudio que fleuerat ualuas
non rediit sit fratribus enunciauit :
REPETENDUM.
Alleluia alleluia uiso petro omnes mergebant pre gaudio
que fleuerat uoce magna ET PETRUS INFIT dixit, Nunc scio.
(ITEM.)
(xlviii), 132 with
Ps. Et exeuntes processerunt uicum unum et continue
discessit angelus ab eo et petrus ad se reuersus dixit, Nunc scio.
ALIOS.
Angelus domini praefulgidus suscitauit petrum dicens
surge uelociter : at ille ad se reuersus dixit, Nunc scio.
Ereptus de carcere et de manu impii herodi chatene
reseratus letus procedens ait, Et eripiiit.
Conlaudans dominum regem excelsum ihesum christum
qui liberauit eum de tribulacione magna : Et de omni.
Ps. Nimis honorati.
ALIOS.
Pastor horbis clauiger que celestis petre apostole sub-
APPENDIX 197
uenit chatenis te flagitando corda petit peccamina
soluet eia iam iubilate, Nunc scio. 1
ITEM LAUS.
Gloria . . . Angelico affatu ]
AD OFFERENDAM.
Mundum uelut stercora calcarunt pede et te auctorem
uitae secuti sunt, ideo Constitues.
[AD OFFERENDAM.
Clauiger aethereus princebs in principi petro
ecclesiam precibus hanc rege petro tuis, eia Tu es petrus.
Deitatis inspector uinculatorum cathena soluens quos
accendit amor in laude tuis : V Beatus es.]
AD COMMUNIONEM.
Simonis eia uirof christi pia uerba canamus Simon.
[(ITEM.)
Apostolorum summa consonant laudes simul eia
principi petro canimus eia
Cum surrexisset saluator triumphans cum gloria eia
aparens apostolis ad simonem dixerat, Simon iohannis
1 887 adds 134 (xlviii) and also
Emicant egregiis loquelis uerba pretoris
ferreis euectus ferris mirando proclamat Nunc.
Censors ipse deo deuota in te prosilit Quia.
Benignum sanctum nitore multo uernantem Angelum,
Ex omnibus conlaudat deum sed et insuper addit Et eripuit.
Pennifer adtritis baccis me inct liberauit De manu.
Positis militibus seu cuncto maligno conuentu Et de omni.
Proripit fugatus diuino nutu cohortem Plebis.
ALIOS.
Presul ecclesie rutilanti lumine clarus
subsidio fretus inquid angelico letus Nunc.
Ministrum luminis pellentem tenebras antri Et eripuit.
Orridi se nimia crudelitate furenti Et de omni.
Ore super rapido frendentem nee reuerenti Plebis.
~f Mimi$\ aiitem nimis.
198 APPENDIX
IN NATALI SANCTI PAULL 140.*
ALIOS.
Martyrio magni recolens doctoris in orbe
ecclesiae clerus nunc eius uoce resultet : Scio cut,
Certamen certando bonum cursumque fidele, Quia.
In solio regni reddens hoc centuplicatum : In ilium.
[ITEM LAUDES.
Gloria . . . Rector ab arce ]
INCIPIUNT TROPHI DE SANCTO AC BEATISSIMO
DOMNO NOSTRO MARTIALE PASTORE ET
DUCE AQUITANORUM.
[EODEM DIE SANCTI MARCIALIS.]
Martialem per se.cla cunctipotens legit nobisque aposto-
lum dedit, Probauit?
Quia dignum fore preuidit ideoque ilium digne ornauit :
Cognouit.
Galliam cunctam tanto pastore perornans, Deduxit.
Quern decenter adornans polorum adeptus est regna ubi
cum deo regnant : Et nimis.
1 Add Ps. De relico repositum est mihi corona iustici$ quam reddet mihi
dominus iustus iudex. In ilium.
1119 adds (no music) Letentur hodie omnes populi conlaudent cuncti
angeli atque archangeli et omnes sancti (in)tercedant pro nobis ad dominum
qui te (re)git pater pie uenerande paule, Gloria patri.
2 A good deal of this part of the troper has been rewritten in consequence of the
decree of the Council of Limoges (1031) which gave St. Martial the title of apostle,
(Gautier p. 88), and consequently altered the introit from btatuit to Probavit.
APPENDIX
199
ALIOS.
Plebs deuota deo nostrum nunc suscipe carmen :
nempe uirum colimus de quo sapientia fatur, Probauit.
Extulit atque suis coram altaribus almis :
Lemouicis famulum statuens dicare patronum : ....
ITEM ALIOS.
Martialem duodenuS apex quia iure beauit, Probauit.
Quern primum nouit tellus aquitanica patrem, Cognovit.
Lemouicam sedem tanto pastore perornans, Deduxit.
Et faciat claram crebris uirtutibus orbem, ht nimis.
ITEM ALIOS.
Sortis apostolicae quia martialis fuit unus, Probauit.
Primus et occiduum christo generauit hie aruum, Cognouit.
Est et apostolico fulgorusf in agmine doctor, Deduxit.
ITEM ALIOS.
Martialis meritum quia fulsit in agmine priuum, Probauit.
Plebs acquitana suum gliscens hunc esse monarchum, Cognouit.
Lemouic? plebi primus noua dogmata sparsit, Deduxit.
Quo christo genitos faciat super astra beatos : Jb.t nimis,
ITEM ALIOS.
Sedibus externis aduenit pastor hie almus
sortis apostolicae quia martialis fuit unus, Probauit.
Hie pater eximius aquitanica rura peragrans, Cognouit.
Sparmologus populis diffudit semina uerbi, Deduxit.
Fonte sacra tinctos post haec benedicit ouanter : Et nimis.
ALIOS.
Martialis dominum quia iessit pectore christum, ProbauiL
Lucis in archae locans ipsum sua uota lemouix Cognouii.
Primus in occiduis fidem sparsit trinitatis, Deduxit.
Hoc tellus aquitana nitet doctore magistro : Et nimis.
ITEM ALIOS.
Inclita refulget dies dicata martialis honore qui christum
in carni felix meruit cernere, . Probauit.
Aeternae pacis erit effectus nobisque princeps adeo
directus, Ccgnouit.
Galliae totius patriarcha ut sit summus : Deduxit.
Iter praebens suis qualiter christo possint necti in caelis, In. 1
1 1119 adds Sanctus Marcialis fulgorus apostolus ipsum
came deum meruit in uenis habuisse magistrum
Probauit.
200 APPENDIX
ALIOS, ( Ixi. ) i with
Quemque summus heros ditauit munere summo, Et principem.
Kcclesiae propriae firmans per secla patronum, Ut sit.
Et decus splendor ouans uita requiesque beata : In aeternum.
ALIOS.
Martialis mentis uirtutum stemate pollet &c. 200. Statuit.
ALIOS.
Ut esset sacerdos secundum ordinem melchisedech : Statuit.
with 146 ii-iv.
ITEM ALIOS.
Qui placuit domino magnus nunc ecce sacerdos, Statuit.
Lustrauit sacris pectus purgando lucernis : Et principem.
lustitiae caput ornat diadema sacratum : Ut sit.
Alma glorificatur ouans pi(e)tate per astra : In aeternum.
ITEM ALIOS. 144.
ITEM ALIOS.
Celsa polorum pontus et iam presulem istum laudent
canentes Statuit.
Coronam sacerdotii, Testamentum .
Quo uniti simus fide, Et principem.
In sede sublimans, Ut sit.
Manens indeficiens, In aeternum.
ALIOS.
Pangamus omnes preconia festiuitatis hodierne. mar-
tialis presulis adiuta suffragiis, quia Statuit.
Inter pontificum agmina celsioris emicat gratia : Ut sit^
Qui calcata hereticorum perfidia sanctae trinitatis docuit
mysteria : Ut sit.
Et confracta draconis nequitia stolam immortalitatis
adeptus est in gloria In aeternum.}
Fcrtis amore dei nam spraeuit utrumque parentem
quern dominus caenando suum dedit esse ministrum Cognmiit.
Spiritus ignifluus domini quern iure repleuit
omnigenis linguis et uero dogmate christi. Deduxit.
Clauigero caeli meritis et sanguine nexus
in solio dominum residens conlaudat in euum Et nimis.
Nos autcm.
and, a Regnum trope to the Gloria. Rex apostolorum.
APPENDIX 201
ALIOS.
Psallite omnes ouanter uoce sonora dicentes, Statnit.
Pastori eximio a cunctis iam uenerato : Testimonium.
Cuius marcialis [saturninus] imitator extiterat, Et principem.
Dilectis ouibus seque redemptis, Ut sit illi.
Sidereaeque sedis honestas, In aeternum. 1
[AD REPETENDUM. 146. i.
LAUDES.
Gloria . O laudabilis rex
AD SEQUENCIAM. 2
Sancto Marciali laudes nunc promite celsas
ALLELUIA canens nostra caterua sonet.
Alleluia. ConcelebremnsJ]
AD OFFERENDAM.
Martialis dominus roborat prophetic^ promens, {Diligo}
Pax benignitas atque uictoria : {Dabitur}
Asomatas fortis superabit nempe cateruas : {Et splende}*
1 1240 adds Hora est psallite iubet clomnus canere eia dicite Statnit.
Pastori eximis &c. ut s.
2 1119 adds as 'f AD PROSAM.
Christus apostolico martialem ulmine campsitt
laudibus angelicis nos inde canamus ouanter Alleluia.
ITEM ALIUM UT SUPRA DE CONCELEBREMUS.
Martialis primus fidei noua nuncia gessit
finibus occiduis ideo iubilando canamus Alleluia.
1240 has Regi inmortali (p. 189)
887 has O sacer gloriose tibi sit laus gloria iocunditas sempiterna
Nos quoque omnes dicamus eia [/aide lumen.
3 1119 adds Diligo uirginitatem et fedus meum servanti dabitur ei locus in meo
sancto monte et splendebit caelesti beatitudine.
^ Preceptum a domino traditum discipulis strenue MARCIALIS
exercuit neque saculum neque peram neque calciamenta deferens
quocunque ad predicandum ierit.
^ Designatus a domino per opida iudaica predicauit regnum dei, hoc autem
expleuit a iudea ingentibus usque ad oceani occidentalis litora
202
APPENDIX
AD UERSUM.
Martialis meritum ceu sidus lampat ut unquam, Misericordia!)
[AD OFFERENDAM.
Christo egregias libemus odas cui residet almus mar-
cialis redimitus sertis teste eo, canite omnes Ueritas mea.
Marcialis meritum ceu sidus lampat ut unquam, Misericordia.
Lemouicas statui ce;lsa residere cathedra : Et sedcs.] 1
AD COMMUNIONEM.
Hie dictis praelucens morum probitate decoras,
ALIOS.
Ultima uenturae uenient cum tempora noctis,
Atque coronatum statuet in aethera seruum,
Beatus.
Beatus.
Amen.
[AD COMMUNIONEM.
O sacer gloriose tibi sit laus gloria iocunditas sempi-
terna : nos quoque omnes dicamus tecum, Domine quinque^
DE SANCTI BENEUICTI. 3 66, 67.
(Auos.
Psallite doctilogum quod iure decet benedictum : Os iusti.
Quod benedictus habet regulae qui dogmata sanccitf : Et lingua.
Quo magis innormet fratres quam denique dampnet : Lex.
ALIOS.
Laudibus o benedicte tuis chorus insonet omnis : Os iusti.
Legibus informat monachos de munere christi : Et lingua.
Aeterna precepta monet sine fine tenenda : Lex.
1 1240 has lamque pura pio mites canccorda colono
innocuasque manus praecibus attolite
Marcialis laudibus et faciles diuinas reddite uoces eia Ueritas.
" 1119 adds Nolite gaudere quia Spiritus subiciuntur gaudere autem quia nomina
uestra scripta sunt in celis.
Ps. Ecce dedi uobis potestatem calcaiidi supra omnem uirtutem inimici.
3 1240 has Dedicatio ecclesiae bet ween St. Martial and the Assumption.
APPENDIX 203
ALIOS.
Cantica nunc reboent sacri preconia patris : Os.
Sancta docet sanctos dura quoque dogmata prauos : Et lingua.
Aptata reserans sacrae penetralia legis, Lex.
ALIOS.
Psallite omnes huius sancti laudem cum psalmista,
dicentes Os iusti.
Hodie conciuis effectus est caelicolarum legionibus : Et lingua.
Scrutatorem omnium corda sequens precepta, ideo Lex.
ITEM ALIOS.
lubilent omnes fideles cateruatim depromant psallentes, Os.
Socius supernarum uirtutum effectus atque angelicis
choris coniunctus est : Et lingua.
Christi sequens uestigia ipse uero illi reddens sua pro-
missa, ideo Lex t
[ALIOS.
Labia sacerdotis custodiunt scienciam : Os iusti.
Et legem requirunt ex hore ipsius : Et lingua.
Quia angelus domini exercituum est : Lex dei.
Et non subplantabuntur gressus eius : In corde.
AD REPETENDUM.
Laudibus eximiis cohors cuncta sanctorum celebrant
festa uoce dicant tonantis, Os iusti.
ITEM LAUS.
Gloria . , . . Rex tibi laus celsis ]
SANCTI LAURENTII.
Lauream regni tenet leuita laurentius ecce : Confessio.
Cultibus diuinis fulget christicola dei : Sanctitas.
Torrida carne nitet habundat passio uera : In sanctitate.
ALIOS.
Grata deo nimium sunt ista propheta fatetur, Ccnfessio.
Haec gemina retulit domino laurentius acta, In sanctitate.
204 APPENDIX
[ I5O and AD REPETENDUM. 151.
Omnes christicol? laudes deo cantate consona illi
clamantes cum uoce, Confessio.
Quo manet olim pura facinorum ueniam electorumque,
Sanctitas.
Quam nullus uisu audituque compre.hendere quicquid
manet in eternum, In sanctitate.
Ps. Cantate domino et benedicite.^
IN ASSUMPTIONE SANCTAE MARIE.
155 i-iii, 156.
Aulam sanctam nunc ingressi christicol? assumptionem
marie semper uirginis cejebrantes ouanter, Gaudeamus.
Hymnidicos resonando modes uoceque iocundos, Sub onore.
Quae meruit peperisse deum per secula nostrum, De cuius.
[Ps. Magnus dominus.~\
ITEM ALIUD AD PSALMUM.
Cantemus omnes mellifluum carmen &c. ( (li) adapted 2
ALII TROPHI.
Pangamus socii humili uoce laudum canora, et Gaudeamus.
Quia magna eius munera magna rite pertonant solemp-
nia : Sub honore
Ipsa christi mater hodie feliciter ascendit ad aethera : De cuius.
Plaudent coetus caeli laetantur omnes christicolae : Et conlaudant.
155 iv with
In quo nos beatus gaudere monet apostolus &c. Diem.
Ouae hodie caelos ascendit mortis deuicto principe, De cuius.
Admirantes earn genuisse deum et hominem, (p. 151) Et.
[ITEM ALIOS.
Omnipotens &c. ( 163 i) with
Dulcifluis digne recinendo cantibus odas, Diem festum.
Alternis sonis modules promamus ouanter : Sub honore.
Agminibus uariis dominum qui laude fatentur, Et conlaudant.
1 1119 adds Quicquid enim sanctum constat magnumque piorum
illius est largo concess.um munere totum Ps. Cantate domino.
2 Also AD PSALMUM.
Almi regi ianuam lucida famulorum suscipe uota placabilia. Eructauit.
APPENDIX 205
ALIOS.
Omnipotens pater petimus tua praesidia suscipe nostra
uota, ut Gaudeamus.
Dulces cariamus sonos eia filii karissimi : Sub honore.
Astra polus arua simul laudant regem regum : De cuius.
Paradisus gaudet et exultant angeli : Et conlaudant.
ALIOS.
Exultemus omnes in domino qui hodie dudum per
omne caelebratur mundum de tarn precelsa solemp-
nitate, dicentes Gaudeamus.
Laetante suauiter pro agone certaminis ut inleso cor-
pore hunc persoluamus honore, Diem festum.
Reminiscentes homnibus obtutibus cum ceteris uirtuti-
bus, Et conlaudant.
ITEM ALIOS.
Hodie uirgo maria ce.lorum petit alta, gaudet celestis
caterua, et nos Gaudeamus.
Carmina laudis choris sociantes angelicis que enixa est
puerpera regem summi patris filium, De cuius.
Uerbum carmenf factum ex uirgine collaudantes, Et collaudant.
Almi regis ianua lucida famulorum suscipe uota placa-
bilia, Ps. Magnus dominus^
INCIPIUNT DE SANCTI AUGUSTINI.
Sanctus agustinum mundo quia rite beatus
spiritus eximium constituendo patrem : Statuit.
Doctrinae radiis perlustrans abdita mentis
cum dedit hunc orbi sparmilogum docili : Et principem.
Turificando preces cedens redolere perhennes
uota deum primo soluat et altithrono : Ut sit.
Nunc memorare tuae presul super aethera turmae
quo ualeat summo cantica ferre deo : In aeternum.
1 1119 adds ALIUM.
Pangamus socii (ut s. )
Quia magna, Sub honore.
Ipsa christi mater hodie ex tirpet orta est dauitica : De cuius.
Plaudent cetus,
2C6 APPENDIX
ITEM ALII.
Ecclesiae doctor domini quoque fortis amator
mitis agustinus quoniam fuit ac uenerator, Statuit.
lura sacerdotis tribuens quo sancta bearet, Et.
Pontificisque pia statuit residere cathedra : Ut sit.
Qui populi pia uota tulit altaribus almis. In aeternum.
[[ITEM TROPOS DE DECOLLACIONE SANCTI
IOHANNIS BAPTISTE.
Sacra melodimata recinendo clangite cuncti
nempe que euuangelica de ihoanne pertonat tuba : lohannes.^
Quern digito populis indicit laticc baptizatum
nosse cupit ipsum debeat inferis nunciare : Mitens.
Homo uerus deusque uerax redempcio mundi
et qui cuncta tenens equo libramine pensas : An alium.
ALIA.
Celebranda satis precursoris domini atque baptiste mar-
tyrii nunc dies adest de quo matheus euuangelica
uoce intonat, ita dicens Johannes.
lam enim mistici ministerii sui presciuerat finem proprii-
que corporis imminere resolucionem : Mitens.
Ad ipsum quem uoce testificante paterna hie est films
meus dilectus iordanicis tinxerit aquis agnumque
dei demonstrauerat cunctis quem interrogat dicens Tu es.
Quem ego mundo ennunciauitf et nunc capite plecten-
dus inferno te nunciem : An alium.
ALII.
Precursoris domini omnes christicole laudesdeo promite
quem euuangelista pertonuit consona uoce, lohannes.
Miracula cernens omini et magistri sui auditu que
audiuit, tune Mitens.
(F)Dantur alumni interrogando magistri obedientes
precepta dicendo, Tu es.
Nosse cupit tuus domine precessor uenerabilis ut sicut
te indicauit superis ita nunciet inferis, An alium
B lohannes autem cum audisset in ^ inculis opera Christi, | mittens duos de disci,
pulis suis ait illi Tu es qui venturus es | an alium expectamus.
APPENDIX 207
ALII.
Psallite christicole eia melodema intonantes dicite canite
cum laude uaticinio euuangelice iocundantes re-
boate, Johannes.
Egregii uates melos sonet celica prolem : Mitens.
AD OFFERENDAM.
Uncesto herodes grauiter stimulatus amore
iusticieque carens bella nefanda gerens : Misit. -
Uertice multatur domini precursor onesto : Quo audito.
Ubi cef constricto palmas utrasque per aitans Media.
AD COMMUNIONEM.
Rex precolsusf ait misori quam bene uestro Ite.
IN NATIUITATE SANCTA MARIA.
Fulget nempe dies. 156 but for line 2.
quo ex stirpe dauid uirgo processit maria, unde Gaudeamus.
Idem iessea uirga olim promissa hodie nobis est nata : De cuius.
Mirabili laetitiam, Gaudent.
Admirantes exortam tantae magnitudinis reginam
benedicunt adornant, Et collaudant.
Conditorem mundi, Filium.
ITEM ALII TROPHI.
Caelitus instructi sophie/ spiramine sancte, Gaudeamus.
Stirpe dauid fulsit regis haec stemate celsi De cuius.
Spiritus aetherei pro qua pia cantica soluunt Et conlaudant.
ITEM ALII. (lv.) [(liv.)] 1
ALII.
Pangamus socii ut supra with
Ipsa christi mater hodie ex stirpe orta est dauitica, De cuius.
[Omnipotens petimus. 163 i, with dulcifluis (see p. 204).
* Misit rex spiculatorem precepit amputare capud Johannis in carcere :
quo audito discipuli eius venerunt et sepelierunt eum.
1 1119 adds (lv) and 195 i, and joins the Assumption and the
Nativity together.
208
APPENDIX
LAUDES.
Gloria . . Laus tibi domini celsa potestas
IN EXALTATIONE SANCTAE CRUCIS.
Glorientur cuncti (p. 149) i-iv, vi with
AD PSALMUM.
Se ipsum offerens hostiam immaculatam deo patri pro
nobis, Deus miserere.
AD GLORIA.
Gloria nostra crucis est uictoria et paradisi ianua Gloria patri.
ITEM ALII.
Caelestem christe (p. 149 v) with
Cum caeli pariter plaudentes esse ministris
ordinis ac cunctis superis iubilare beati :
Qui summus pietate polo descendit ab alto
uagiit et cunis gestatus uirgine matre :
In cruce.
Per quern.
AD OFFERENDA.
De trophea ferens ad caelos uictor auerni
orbis regnator hominum quoque christe redemptor,
Protege.
AD COMMUNIONEM.
Sumitur en corpus salutare cruorque sacratus
uexillo crucis, ergo boans die turma fidelis,
Crux ihesu
SANCTI MAURICII.
[X. KAL. OCTOBR.
NATALE SANCTORUM MAURICII EXSUPERII CANDIDI
UlCTORIS CUM SOCIIS EORUM ITEM TROPHUS.]
Haec legio duce mauritio pro nomine christi
mortem spontesubiit cum moxei christus et inquit:
Uenite.
APPENDIX 209
lure coheres mei uos paciendo sequaces : Perdpite.
A patre sponte datum sed agone coemptum : Quod uobis.
Uos legio mea cum superis iam decantantes, Alleluia.
[Ps. Cantate ii ad Repetendum Esuriui.^
[ITEM LAUDES.
Gloria . . . Hinc laudando patrem . . . . ]
INCIPIUNT DE SANCTO MICHAHELE.
[III. KAL. OCTOBR. INUENCIO BASELICE SANCTI ARCII-
ANGELI MlCHAELIS SONUS III.] 173 i, ii (Ivii), 172 i-iii.
O uos quos in principle creauit omnipotens ad laudem
et gloriam nominis sui, Benedicitc.
Desiderantes eum intueri cuius uultum cernitis semper
presentem : Potentes.
Ipsum collaudantes per quern geritis mirabiles res : Qui facitis.
Adimplentes iussa iugiter ipsius, Ad audiendam.
[Ps. Benedic anima meaJ]
ALII.
Festiuo iam imminente die uestro splendore lustrato
una nobiscum et michaele arcangelo, Benedicite.
ALII. [AD REPETENDUM.]
Quern cuncta laudant simul creata regem aeternum
atque tremendum, Benedicite.
Imparibus uos officii qui iussa refertis, Potentes.
Soluentes populis diuina dogmata iuris, Ad audiendam.
ITEM ALII.
Ecce iam caelicolae in huius principis uestri michaelis
solempnitate prices nostras uestris iungentes
laudibus, Benedicite.
Et exorate quesumus ipsum pro riobis qui uos ad se
laudandum creauit tarn dignissimos atque praeclarus :
Potentes.
Ergo petimus ut uestro iuuamine sursum subleuati
mereamur uobis coniungi : Ad audiendam.
1 1119 adds Martirii quin te mei uos sanguine testes
uictricis pugne meruistis ferre triumphum : Uenite.
Et quia feruentes certastis amore ....
uite tripudium capietis in axe perhenni : Quod.
Concentu parali quo me super astra fatentur : Alleluia.
TROPER. p
APPENDIX
ITEM ALII TROPHI.
Angelici nunc rite chori christique mtnistri, Benedicite.
Uos adstare deo dauid docet ecce superno : Potentes.
lura datis cunctis sacre quoque mistica legis, Ad audiendam.
[ITEM ALII.
173 i, iii, ii with
Ps. Qui facit angelos suos.
ITEM LAUDES,
Gloria . . . Laus angelorum salus . . . ]
AD OFFERENDAM. [ I//, i.]
Factum est silencium in c^lo quasi media hora et
septem angeli stantes erant in conspectu dei et
date sunt illis septem tubae et uenit alius et Stetit angelus.
Ut adoleret ea super altare aureum quod est ante
thronum: Et ascendit.
AD COMMUNIONEM.
Auctorem omnium in aeternum laudantes regnantem,
Benedicite.
[Ps. Benedicite omnes uirtutes domino domino
Benedicite omnia opera domini domino Hymmum dicite^\
OMNIUM SANCTORUM.
193 i. Gaudeamus.
Annua festiuis sanctis recinendo choreis, Diem.
Applaudunt caeli ciues super aethera christo, Et collaudant.
ITEM ALII.
Eia plebs deuota deo nunc corde sereno, Gaudeamus.
Consonet ore simul nostrorum flos meritorum, Diemfestum.
Aeterni socii fulgoris germinis alti, De quorum.
In qua hodie omnes sanctos condignis laudibus uenerantur : Et.
[Ps. Magnus domtnus.']
APPENDIX 211
ALII.
Sanctorum sancto cunctorum laude canendo, Gaudeamus.
His recinendo sonos supplici modulamine dulces, De quorum,
Qui uice conserta simul alternando resultant : Et collaudant.
ALII.
Secla deus gratis quos presciit ante fideles
in conualle licet lacrimarum corde cruentos, Gaudeamus.
Gloria nostra manet quia nunc letamur in ipso : Diem.
Curiam ornatam ce.lesti plaudat hiatu : De quorum.
Pastoris uident sociata cui uulnere caulis : Et collaudant.
[Ps. Letamini in domino.]
ITEM ALII.
Ecce christicole. psallentes carmina laudum, Gaudeamus.
Corde simul ore le.ti uisceribus totis, Diem.
Primorum patrum pr^sencium ac futurorum, De quorum.
Cernentes gregem socium sibi nam benedicunt, Et collaudant.
ALII.
195. i with
Organa nunc laxis resonemus in ordine fibris, Diem.
Qui meruere deo iungi super astra superno, De quorum.
ALII [AD REPETENDUM].
Hodie est fratres omnium sanctorum festiuitas qui cum
christo regnant in aeternum, unde Gaudeamus.
Nunc sanctis iuncta resonemus organa cunctis : De cuius.
Ac caeli ciues summo dant cantica christo : Et collaudant.
ITEM ALII TROPHI. 196.
[ITEM LAUDEM.
Gloria . . . Laus tibi summe deus . . . x
DE SANCTO MARTINO.
(lx,) [201, 144]
Le.tabunda per orbem nunc emicat dies qua pauper et
modicus hie pre.su! martinus ce.lum ingreditur
diues, quia Statuit.
1 1240 has Laus tua deus and AD SANCTUS Deus omnipotens pater.
817. has AD VERSUM OFFERENDE.
Vera est in celum sanctorum leticia dum clara semper
cernitur dei presencia Laetamini.
P 2
212 APPENDIX
Pontificate dedit ei decus auctor honorum F.t principem.
Prebuit hac aris pro plebe adstare sacratis, Ut sit.
Uota ferat domino laudis in munere summo, In aeternum.
[Ps. Misericordias.~]
Ai.ios.
Eia gaudete martino quia pium est hunc paradisicole.
hodie excipiunt gaudentes, quia Statuit.
Munia illius deuotus impleuit satis est quod hue usque
certauit : Et principem.
Quere beatum in quo dolus non fuit ; Ut sit.
Est enim ille ut est consertus apostolis ac prophetis, In eternum.
[[ALII.
Hie domini famulus, &c. ( 213. i)
Quo manna ualeat cunctis prebere superni, Et principem.
Armis accinctus uerbi uestiuit honore : Ut sit.
Et decus ( 213 iii)
ALIOS.
Qui placuit domino magnus nunc ecce sacerdos Statuit.
Lustrauit sacris pectus purgando lucernis Et principem.
lusticie. caput hornat diadema sacratum : Ut sit.
Alma glorificatur ouans pietate per astra, In aeternum.
ALIOS.
Pangamus omnes pre.conia festiuitatis hodierne. martini
presulis adiuti suffragiis, quia Statuit.
Inter pontificum agmina celsiori emicat gracia : Et principem.
Qui calcata hereticorum perfidia sancte. trinitatis docuit
misteria : Ut sit illi.
Et confracta drachonum nequicia iam inmortalitatis
adeptus est in gloria : In eternum.
ALIOS.
Psallite omnes ouanter uoce sonora dicentes, Statuit.
Pastori eximio a cunctis iam uenerato : Testamentum.
Cuius martinus imitator extiterat : Et principem.
Dilectis ouibus seque redemptis, Ut sit.
Sideree.|eque sedis honestas, In eternum.
ALTOS.
Celsa polorum pontus et imma presulem istum laudent,
canentes 1 Statuit.
1 1240 adds Statuit illi pactum eternum dominus, dicite fratres eia Statuit.
Potentem fecit cum gratia sua, iubilate illi eia Et principem.
Quo sit illi pontificalis jnfula uita salus beata, eia dicite Ut sit.
APPENDIX 213
Coronam sacerdocii, Testamentum.
Quo uniti simus fide : Et principem.
In sede sublimans, Ut sit.
Manens indeficiens, In eternum.
ALIUM OFFICIUM.
Ecce sacerdos magnus martinus gemma sacerdotum
quern principem fecit dominus ut sit nobis recon-
ciliacio Et non est inuentus similis illi habere
laudem in omnes gentes : Ps. Benediccio nem.
LAUDES.
Gloria . . . Laus honor christe
AD OFFERENDAM. 70 [with 69 ii] 2
AD COMMUNIONEM.
Hie dictis pre.lucens moram probitate dechorus : Beatus?
1 1240 has ANTE GLORIA IN EXCELSIS Sacerdos dei excelse ....
ANTE SEQUENCIA Regi inmortali . . . (ut s. p. 189. )
' 1 240 has Jamque pura pio . . . (ut s. p. 202. )
Fulget in ordine apostolico presul uenerandus
uobis romuladet clemens pastor cui summus Dicit.
Pectoris e sacro manantes forte superni Quos dedit.
Munere gratuito quos do gratis bona cunctis Non defi.
Quod nectar celeste replet ructamine diuo Adest.
Adscriptum in libro uite ce^estis herili Et rmmera.
Que typicis adoperta patent reserata figuris Accepta,
Thus ut hodoriferum redolencia balsami odorque Super,
ALIOS.
dementi credens diuini semina uerbi Dicit.
Ad populi documenta piis promenda salute Non defi.
Quod profert ueterisque noue uestigia legis Adest.
Ob meritum digne cunctis memorabile seclis Et miinera.
Sacra caro immaculati agni cum sanguine facta Siiper.
AD SUFFICIENDUM.
Aecclesie caulas pastori rite tuenti Dicit.
3 1119 has St. Austin here. 887 adds St. Clement.
214 APPENDIX
[[III KAL. DECEMB. NATALE SANCTI SATURNINI
EPISCOPI ET MARTIRIS.
TROPOS IN DIE AD MISSAM.
Hodiernum caelebremus diem quern in honore saturnini
presulis christi ac martiris hunc psallentes domino
deprecemus cui prestitisti triumphum te iubilemus
cum ipso houantes, Letabilur.
Cum uirtute seuientem mundum iussisti te auctorem
inimicum uincere, Et spcrabit.
Hunc modo omnes persoluamus canentes christo deo
meritis precibus saturnini martiris : Et laudabuntur.
ALIOS.
Psallite eia quod saturninus inclitus martyr leticia sempi-
terna gaudet, eia Letabitur.
Modulamina dulcis kamene psallamus illi : Et sperabit.
Qui hodie dedit triumphum martiri inclito saturnino : Et laud.
ITEM ALIOS.
Agmina iam celica dant tibi laudes eternas, quia Letabitur.
Munere christi ditatus gaudebit : Et sperabit.
ALIOS.
Inclitus martir saturninus caejesti carmina cantica
angelorum triumphat cum illis : Letabitur.
ITEM ALIOS.
Alme martir saturnine gaude cum sociis roga pro tuis
ut tibi hodie laudes reddamus, dicentes Letabitur.
Dicite psallentes quia pugnauit pro christo, Et sperabit.
Laudes reddite christo qui coronauit uirum adprobatum
in gloria : Et laudabuntur.
TROPOS UNDE SUPRA DE GLORIA ET HONORE.
Sednamf alcioram cupiunt minari letus in mundo fragili
qui seculo respuit fore beandus : Gloria et onore.
ALIOS.
Quidnam carcere uellit ualuas intrepidus minas
Cultorum penas adnexit dextram sibi supernam : Gloria.
Quod trucidari christum dilexit uidens membra sequi
At illatis penarum uita comisit grates longeuam : Et constituisti.
APPENDIX 215
AD PSALMUM.
Almitonans hodie sacrarum culmina dies
Coetus orbi terre tegit tolose quc publica sedis :
Ps. Domine dominus noster.
(ALIOS)
Uinclis in his turmidus armauit pectoris ore laureate
coronati sunt sanguinem morte fulciri : Gloria.
Gloriosa dies ueneranda qua nexuit uates meminit uultus
Olim modo debita flagrans deifica presenti dies : Et constituisii.
Hunc patrie procuratorem ac pastorem decorum hidolos
comisisti destruere : Super.
AD GLORIA.
O beate martir saturnine salutem nobis implores precamur
Ut pudenda mundares nostra uicisti templa deorum :
Gloria patri.
ALIOS.
Sacerque sacramento uirtutis roborans fidem
Qui sublima querens perpetim illis tribuens laudem, Gloria et.
Cum uirtute seuiente . . . ut supra Coronasti.
Hunc modo omnis . Et constituisti.
ITEM LAUDES.
Gloria . . . Quern cuncta laudant ....
AD OFFERENDAM.
70. ii. with 69. i. and 70. i.
AD COMMUNIONEM.
Sacer christi saturnine martir subuem cateruis te flagitando
corda petit peccamina soluit, eia iam iubilate Quiuult."\\
216 APPENDIX
NATALE SANCTI ANDREAE APOSTOLI.
Sanctorum colcgia apost
* * * *i
[[TROPUS.
Ecce uir prudens andreas cui christicole pandunt hodie
annua et uates proferunt cum dauitica psalma dul-
ciflua uoce affantes : Michi autem.
1 1 1 19 Sanctorum collegia apostolorum ouans collaudat ita propheta : Michi.
Trinitatis nomen climata paracliti repleti donis per uerbum
patris: Honorati.
Ortum deificum apostolicis culminis diruunt, unde Niinis.
Actum apostolicis arua dedisti regimen dum ad aetherea ioca
magnificatus es : Principal tin.
ALIUM.
Culmen apostolicum andreas super hastra beatus
insignis retinet, nos unde canamus ouanter Michi.
Miro lustrantes uarioque libramine cosmum : Michi.
Sedibus aethereis gestantes serta per eon : Nimis.
ALIUM.
Alma dies cunctis nimium ueneranda refulget
Andreae sancti festiuo honorandaque cultu : Michi.
Uocibus altissonis cuius psallamus onore.
Leta cohors proclamet ouans nunc nostra canendo : Domine probasti.
887 adds also 204, 205, 206, and others.
Undique christicolum andreae dum festa recenset
Concurrens almi .... nunc turba resultans
Concinat altithrono cecinit quos uatis eadem AIUu.
Litus terrigenas postquam dominere supremo NimL.
AD SUFFICIENDUM.
Apostolicis uenerandis melos clangamus honoribus Mihi.
Amicti honore preclaro Amid.
ALIOS.
Concinat andreae sane plebs festa colenda
celica quod psallit ugiter melodema chorea Gloria.
Seculorum Amen. Mihi.
ALIOS.
Christe tuos mundo segregans pietate ministros
quos legerat tibimet faciens in regno coheres.
SANCTI ANDREAE.
Ut meruit christi gliscens inuisere tecta Dictt.
Attrait et petrum societ quo iure magistro Et adduxit.
Gloria secular um Amen.
APPENDIX
Intantum apostolorum quo extorserit uenerabilis prin-
cebs in officium prurimum,t Nimis.
Robustus in hominibus cui coetus apostolicus et hordo
consonant laudes reboat propheticus : Principatus.
Ps. Intellexisti.
ITEM LAUDES.
Gloria . . . Rerum creator qui pietate . . . J] 1
1 III9 has TROPOS IN FESTIUITATE SANCTE UALERIAE UIRGINIS
Digniter eximii recolentes munera festi, Gaitdeaiims.
Congrua soluentes digna quoque praemia laudum, Sub.
Diuicias secli temsit que mente fugaci, ei(a) De ctmis.
Applaudant cherubim cui hac seraphimque beata : Et conl,
(ITEM.)
Martialis quia ualeriam tibi christe dicauit
spernentem thalamos luxus et gaudia secli : Gaudeamus.
Haec sponso placuit domino iam rite perhacto, De cuius.
Caeleste quacum iubilant super astra caterue : Et conlaudant.
Ps. Eructauit.
cp. 887 which has these two tropes just before Pentecost and adds also
TROPOS
Leticie fibris laxantes ora iocundis Gaudeamns.
Spreuit opes talamumque ducis haec rite puella De cuius.
Quern referunt sponso pia dantes cantica christo Et conlaudant.
AD REPETENDUM. 163 i. with
Dulcifluis digne recinendo cantibus odas Diem.
Aeternis sonis modulos promamus ouamer Sub honorc.
Agminibus uariis dominum qui laude fatentur Et conlaudant.
218
APPENDIX
(DE TROPERIO MONASTERII NOUALIC. 1 )
(d) OFFERTORIUM
VERSUS I.
VERSUS II.
INCIPIUNT UERBA
Ad te domine levavi . . . (Adv. 1 )
Dirige me . . . Etenim.
Respice in me . . . quoniam-
Inuocaui te Redemptor rex saluator
pax lux pacifica spes eterna
adiuua me rex omnipotens
exaudi me salus te precor uerus
qui es adiutor pater trine deus
cuncta mea crimina et delicta tu
relaxa -inuocaui te.
Etenim .
(b~) UERBA.
(i) Alle sedule specie lucida Alleluia.
Sanguine dicata Christi ecclesia A . . .
Exulta consona uoce cum cythara A . . .
Erepta morte perpetua scandensque polorum sydera A . . .
(ii) y. Oportebat pati Christum
O pie sator cui oportebat pati filium tuum christum :
et resurgere a mortuis et ita
Intrare inferni claustra ac secum spolia intra
Ducere maxima et preda facta portare a . .
in gloriam suam
Tecum sedens gaudens ad tuam dexteram A
Hie uenturus secla iudex erit cuncta A
Letare sponsa perpetua quam beata ferens ubera A
re.
(iii) Cane rimice musice modula Alleluia.
Dilata filia apta regis aula A . . .
Emicans lilia ac fulgens preclara A . . .
Extollens laudes ad e.thera ut nos saluet dei gratia A . . .
1 See Introduction, pp. xix, xx, xxxii.
INDICES.
i.
AN INDEX OF THE CUES OF THE COMMUNE SANCTORUM AND
THEIR ACCOMPANYING TROPES. 1
II.
AN INDEX TO THE GREATER TROPES. 2
III.
AN INDEX TO THE SEQUENTIAE AND THEIR CORRESPONDING
PROSES.
i
IV.
A SUMMARY LIST OF PROSES AND THEIR CORRESPONDING
SEQUENTIAE.
V.
AN INDEX TO THE CONTENTS OF THE INTRODUCTION.
1 It has seemed useless to index the lesser tropes in general : they can all be easily
identified from the Gregorian cues which accompany them except in the case of the
Commune Sanctorum.
- This merely deals with the tropes from English sources printed in this volume :
for a full index see Gautier.
INDICES
221
I. AN INDEX OF THE CUES OF THE
COMMUNE SANCTORUM AND THEIR
ACCOMPANYING TROPES.
INTROITS.
Dilexisti 1 20, 156.
Ego autem 103.
Gaudeamus 31, 32, 36, 37, 39, 40, 114,
119, 151, 152, 155, 204, 205, 207,
1 2IO, 211, 217.
Gloria et honore 214, 215.
Intret 37, 117, 171, 172.
In virtute 43.
Laetabitur 118, 119, 172, 214.
Loquebar 44.
Mihi autem 33, 41, 42, 156, 216.
Os justi 14, 34, 35, 184, 202, 203.
Statuit 29, 32, 40, 44, 45, 116, 184,
198-201, 205, 206, 211, 212.
OFFERTORIES.
Confitebuntur 118.
Constitues 27, 33, 150, 197.
Filiae regum 45.
Gloria et honore 172.
In omnem 42.
Inveni 29.
Justus 9, 26, 150, 167, 194.
Laetamini 118.
Mihi autem 28.
Mirabilis 40, 43.
Posuisti 14, 37.
COMMUNIONS.
Beatus 202, 213.
Domine quinque 44, 202.
Ecce oculi 118.
Ego vos 42.
Fidelis 15, 30.
Gaudete justi 40.
Multitude 43.
Quicunque 45, 119.
Qui mihi 31, 38.
Quivult37, 215.
Semel juravi 119.
222
INDICES
II. INDEX TO THE GREATER TROPES.
SHEWING IN WHAT ENGLISH MSS. THEY ARE FOUND AND ON WHAT PAGE IN
THE PRESENT VOLUME EACH IS PRINTED.
The letters S Y H stand for Sarum, York and Hereford, CC and E are the two
MSS. of the Winchester Troper, C is the Canterbury (?) Troper, V the Worcester
MS., IV and L the St. Albans MSS. and D the Dublin MS. : for the description of
these see pp. xxvii-xxxi. The a, b, c serve to connect together Tropes which belong
to the same melody.
KYRIELEYSON.
1 . Adoneus Kyrrius
2. Christe redemptor
3. 'Clemens rector cp. 39
4. Conditor kyrie ...
5. "Cunctipotens
6. Deus creator = 29
7. Eia omnigenis ...
8. Fons et origo = 24
9. 2 Kyrie deus sempiterne...
10. b Kyrie fons bonitatis
it. Kyrie genitor eleyson ...
12. Kyrie genitor i ex
13. Kyrie omnipotens
14. Kyrie rex celse ...
15. Kyrie rex genitor
1 6. "Kyrie rex immense
17. Kyrie rex regum
1 8. b Kyrie rex salus . . .
1 9. Kyrie rex sempiterne . .
20. "Kyrie rex splendens . . .
21. Kyrie salue
22. b Kyrie uirginitatis
23. Lux et origo =8
24. Miserere domine
25. O pater excelse ...
26. 3 O rex clemens ..
... CC
E ...
... 48
CC
E
47
E
V
IV L
D 50
S
Y H
E
V
IV L
D 51
S
Y H CC
E C
V
IV L
D 48
S
H ...
D 49
CC
E
47
C
V
... 5'
V
IV L
D 125
S
Y H
C
V
IV L
D
... H ...
IV
133
E
52
S
Y H
C
D
V
126
S
H
E C
V
IV L
? 49
... H ...
E
50
... H* ...
E
52
S
Y H
V
D
E
53
...
D 141
S
Y H
E
IV L
D 51
CC
E
47
E
V
IV
... 51
Y H
... C
V
D 121
* See Hereford Gradual. Brit. Mus. Harl. MS. 3965.
1 For the melody see Liber Gradualis xvi.
2 Graduate Sarisburiense pi. 8.
3 For the melody see Graduale Sarisburiense pi. 6 : the first plain kyrie.
INDICES 223
KYRIF.LEYSON cortimied.
27. Orbis factor S Y H V IV L D
28. Pater creator = 6 ... ... ... E V IV L 49
29. Pater cuncta ... ... ... H ...
30. 'Puerorum caterua ... Y H ...
31. Piissime rex kyrie ... ... ... E ... ... ... 53
32. 4 Regum summe ... ... ... ... C V ... 121
33. Rex magne ... ... ... ... ... ... IV L 132
34. c Rex omnium sanctorum ... ... ... V ... ... 127
35. c Rex uirginum ... ... Y H C V L D 122
36. Splendor eterne ... ... ... V ... 126
37. Summe deus ... H ... C V L 122
38. Summe rex ... ... ... ... ... ... ... D 140
39. Te christe (pater) sup-
plices cp. 2 ... ... E ... IV L 47
40. Theoricam practicamque ... ... E ... ... 49
4 See Graduale pi. 7 the kyrie called Rex summe.
Note. A farsed Kyrie beginning ' Kirie summe decus Marie matris eleyson ' was in
use at Winchcombe, was copied at the end of the ' Landboc ' of the abbey,
and is printed in Mr. Royce's edition of the Landboc (Exeter, 1892) i. p. 371.
224
INDICES
GLORIA IN EXCELSIS.
1 . 'Angelica iam pater
2. b Aue deus summe
3. "Deus inuisibilis...
4. c Hanc quesumus...
5. "Laudat in excelsis
6. d Laudemus dominum ...
7. e Laus tibi domine
8. "Laus tua deus
9. *O gloria sanctorum
I o. O laudabilis rex ...
11. "Omnipotens altissime ...
12. O siderum rector
13. Patri eterno
14. e Pax sempiterna . . .
1 5. a Prudentia prudentium . . .
1 6. c Quem ciues
17. f Quem dominum = 22 ...
1 8. b Quem decet ut
19. Quam deus acceptat
20. f Quem glorificant
21. 'Quern iugi uoce
22. f Quem patris ad = 1 7 ...
23. "Quern uere pia laus
24. h Qui de morte ...
25. k Qui deus et rector
26. ea Regnum, &c. . . O rex
27. Sacerdos dei
28. Spiritus et alme
29. ' Sponsus ecclesie
30. Te unum
31. *Ut possimus
cc
IV
L
58
cc
E
... IV
L
55
E ...
IV
L
61
cc
E
57
cc
... 58
... IV
L
134
cc
E ..,
- 55
cc
E
55
cc
C
IV
L
59
cc
E
... 59
... cc
57
E ...
... 61
E
60
cc
E ...
-. 54
cc
E
57
cc
... 59
cc
... IV
L
56
IV
L
135
... IV
L
137
cc
E ...
... 56
...
... IV
L
136
E ...
... 56
cc
E
... IV
56
IV
L
134
E C
IV
L
60
s* cc
E C
V IV
L
D
cc
E ...
... 54
S H
...
D
CC E
CC E
IV
IV L
136
58
57
* signifies that these tropes are used in connexion with Sarum Gloria No. 4 see
Graduale pi. II.
b The Gloria with which these tropes are connected is not in Graduale or the
Liber Gradualis.
c connects with Gloria No. 7> see Graduale pi. 13 (the first of the two).
d See Gloria No. 6, Graduale pi. 12 (the second).
f See Gloria No. 2, Graduale pi. 10 (the first).
* See Gloria No. 5, Graduale pi. 12 (the first).
h See Liber Gradttalis, No. XVI.
k See Gloria No. 8, Graduale pi. 13 (the second).
* only in Bodleian MS. Rawl. Liturg. d. 3.
INDICES
22$
SANCTUS.
1. Admirabilis splendor ... CC E ,.. 66
2. Ante secula deus ... ... ... CC E ... ... 66
3. "Christo regi ... V 128
4. "Clemens deus pater ... V IV 128
5. b Cuncta coeterno ... ... IV 137
6. Deus cmnipotens pater ... ... ... ... CC ... IV 66
7. c Deus pater cuius ... ... ... ... ... IV 138
8. de Deus pater ingenitus CC E ... IV 65
Q. Ex quo sunt omnia... ... ... ... ... ... .- IV 138
10. d lngenitus genitor CC E ... ... 65
11. f Laudesdeo ... V IV 127
12. Mundi regnans ... ... ... ... C ... 123
13. h Pater ex quo ... ... ... IV 137
14. k Pater ingenitus CC E ... ... 65
15. k Pater lumen eternum ... ... ... ... CC E ... 65
16. c Perpetuo numine ... ... ... ... ... ... V IV 128
17. 'Quern pium benedicit ... ... ... ... -... ... V IV 138
18. c Sancte (summe) ingenite ... V IV 128
19. 'Sanctorum exultatio .., ... :.. ... V IV 129
20. c Sit tibi summe :.. ... C ... 123
21. c Summe ingenite. See 18 ... ... ... ... 128
22. c Summe pater deitatis ... ... ... ... ... ... IV 138
a refers to Sanctus No. 5, Graduale pi. 16.
b refers to Sanctus No. 2, Graduate pi. 15.
c refers to Sanctus No. 3, Graduate pi. 15.
d This Sanctus is not in Graduale or Liber Gradualis.
e refers to Liber Gradualis No. I.
f This Sanctus is not in Graduale or Liber Gradualis.
K This Sanctus is not in Graduale or Liber Gradualis.
h refers to Sanctus No. 4, Graduale pi. 15.
1 refers to Sanctus No. I, GraHuale pi. 15.
k This Sanctus is not in Graduale or Liber Gradualis.
TROPER.
226 INDICES
AGNUS DEI. .
1. Cui abel iustus CC E ... 67
2. b Deus deorum ... ... ... ... V IV 129
3. cd Fons indeficiens ... V IV 130
4. b Lux angelorum ... ... ... IV 139
5. "Luxlucis CC E ... ... 68
6. 'Mortis dira ferens ... ... V 130
7. Omnipotens eterna ... ... ... CC E ... 67
8. "Quern iohannes in deserto CC E V IV 67
9. 'Quern iohannes in iordane... ... ... ... ... V IV 129
10. sQui deus es uerus ... ... ... ... ... V 129
11. Qui es uera sapientia ... ... CC E ... 67
12. Qui patris in solio CC E V IV 67
13. d Qui pius ac mitis ... IV 139
14. Qui sedes in throno CC E ... 68
15. "Spes mundi laus ... IV 139
16. b Splendor patris . ... ... IV 139
refers to Agnus No. 6, Graduate pi. 18.
b refers to Agnus No. 9, Graduale pi. 18.
c refers to Liber Gradualis IV.
d refers to Agnus No. 2, Graduale pi. 17.
refers to Agr.us No. I, Graduale pi. 17.
{ refers to Liber Gradualis VII.
* refers to Agnus No. 3, Graduale pi. 1 7.
INDICES 227
III. INDEX TO THE SEQUENTIAE AND
THEIR CORRESPONDING PROSES.
This list is based on two collections. I . The Winchester series printed in SMALL
CAPITALS and 2. The Notkerian series taken from Schubiger with additions from
Bartsch and elsewhere. There are besides a number of others quoted (in italics)
from various sources, the principal being
L = The Tropers of St. Martial, Limoges. 1
N = The Nevers Troper. 2 E = The Echternach Troper. 3
P = The Priim Troper. 3 B = Bartsch Lateinische Sequemen.
C = The Cluny Troper. 4
An asterisk * placed against a Sequentia implies that it is connected with the
Gregorian Alleluia.
An obelus t placed against a prose implies that at Limoges the first words of it were
used as heading to the Sequentia instead of the proper independent title which was
in use elsewhere, or, in some cases, as well as an independent title.
The Roman and Arabic numerals following the titles in the case of the Winchester
Melodies refer to the list as printed from MS. CC (pp. 71-81) and to the facsimile
plates. The Arabic numerals by themselves refer to the Exempla in Schubiger,
1 Those which contain the Sequentiae are the Paris MSS. Bibl: Nat: Fonds Latin
887, 909, 1084, 1118, 1119 (joined with the Proses), 1121, 1133-1137 ; see Gautierpp.
111-123. These Limoges MSS. give only in some few cases the proper titles to the
melodies : more often instead of a title there are prefixed to a Sequentia the first words
of the Prose or Proses corresponding to it. Any additional light so thrown on the
Sequentiae is taken account of in the following list : but some of the headings throw
no additional light on the subject, as when e.g. they merely connect a Prose and a
Sequentia both of which are otherwise unknown. Nothing could be gained by insert
ing such headings in this index, but they are indicated in the Summary List of Proses
(p. 239), which includes not only all the Proses dealt with in this index, but a number
of others which are merely notable from the fact that their opening words are given
in the Limoges MSS. as heading to an otherwise unknown Sequentia.
On the other hand in some cases a title is given to the Sequentia, but the corres
ponding prose or proses have not so far been identified : in such cases the titles are
given in the Index following with a reference to the particular MS. in which each
occurs.
2 Paris Bibl: Nat: Fonds Latin 9449.
s See Reiners.
4 Paris Bibl: Nat: Fonds Latin 1087. According to Gautier and Dreves this is
also a troper of St. Martial, but this is very unlikely.
(i) It belonged to Baluze and therefore came to the Library some time before
the St. Martial MSS. (see L. Delisle Le Cabinet des MSS. . . i. 387, 444,
453. Paris 1868.)
(ii.) It is entirely unlike the St. Martial Tropers in style : contrast the facsimile
P.M. I. pi. xix with P.M. i. 27, 28, ii. 86, and see the account of it given in
P.M. I. p. 118.
(iii.) It has no reference to St. Martial but has the ull hour services of St. Odilo
added on f. H2 T . This seems to point to Cluny.
Q 2
228
INDICES
where a large proportion of the Notkerian Melodies are given in full and in modern
notation.
The plain numerals in the right hand column refer to Misset and Weale's Analecta ;
those with K prefixed to Kehrein ; those with a Roman numeral prefixed to some
volume of Dreves.
*ADDUCENTUR (xxvi. 10)
Adducentur (28)?. E.
Adest enim L
Adest pascha C
Adest pia L
Adest una L
*ADORABO MAIOR (xlviii. 16)
*Adorabo P
Adorabo L
*ADORABO MINOR (vi. 2) 1
Aliqui conftdunt L
Alle-caeleste LC
Alludat laetus L
Alme Christc
Alme martyr
L (1121)
L
Almiphona C
Altissime deus L
Amoena (3) PE [or Pascha]
ANGELICA (xix. 8) |
P
Annunciauerunt L
Apparuerunt L
Aurea
(34)
(Laon)
ALME HIESU.
DEO PROMAT
Stirpe Maria
Adest enim
Adest pia
[ = Adest enini\
[ = Celebranda\
ANGELICAS TURMAE
SALVE MATER CHRISTI
^Observanda abunde
^Laeletur et concrepet
Tu ciuium deus
\Exultet elegantis
tCLARIS UOCIBUS
tO beata et venerabilis
[ = MATER SEQUENTIARUM]
Alludat laetus
^Hodierna dies
Alme martyr
t Virgo dei
^Pulchra praepollent
Almiphona iam gaudia
Psallc lirica carmina
Altissime deus
"\0rbis conditor
Carmen suo dilecto
Blandis uocibus
' = NOBILISSIMA]
tCANDIDA CONCIO
\Di: nobis quibus
Valde lumen
Quern superne
Laudiflua cantica
Laudum dafalanx
| = OSTENDE MAIOE
Clare sanctorum
Clare cunctorum
445
529
K.I92
vii. 52
vii. 70
533
538
vii. 221
vii. 224
K.867
vii. 225
411
vii. 53
vii. 176
vii. 115
vii. 157
vii. 105
vii. 184
98
vii. 138
vii. 82
K.III
K.345
87
K.I03
vii. 161
vii. 128
vii. 76
vii. 1 60
K. 3 6 9
x. 277
1 The Notkerian is not the same as either of the Winchester Melodies though
equally with the first of them it is based on the Gregorian Alleluia.
Aureo flore
BAUUERISCA
*BEATUS VIR (ii. i)
"Beatus vir qui timet (33)
*Beatus vir qui suffert (43) PE
BENEDICTA (xi. 5)
Benedicta (24)
Benedictus
E
BERTA UETULA (xlvii. 16)
BUCCA EXCELSA 2
Caelica caterva L
Candida contio C
Captiva (20) PE
Celebranda
INDICES
[ = HODIE MARIA]
[ CHORUS.]
L
tGl.ORIOSA DIES
433
Eia uox clara ?
195
Unus amor ?
K.?i7
PE
Sacerdotem christi
K.646
B
Ave summe praesulum
K.6 4 9
Diem festum Bartholomaei 2
K-420
B
Juramenti paenitens
K.728
PE
A solis occasu
K-539 1
B
Melodum dulcedo
K.69I
B
O Blasi dilecte
K.S2I
B
Romana Quirinus
K.693
BENEDICTA SIT BEATA
100
Benedicta semper sancta
K.i 39
[ = Planctus sterilis.]
Benedicto gratias
K.I23
\
ARCE SUMMA
534
LAUDE PUI.CHRA
458
AD TE PULCHRA
53i
Pretiosa candidata
vii. 197
[ = ANGELICA]
Summi triumphum regis
K.I 14
Omnes deuota mente
K.690
Regi caelorum
K.69
Summum praeconem
K-350
\Adest una
vii. 15
Celebranda
vii. 24
*\Pangat uox
vii. 27
[ = VlA LUX]
tEPIPHANIAM DOMINO
K.27
Gaude Maria virgo
K.20
229
Celsa polorum
CHORUS (v. 2)
Cignea (7) PE
CITHARA (x. 5) L [ = Occidentana.]
tRfix OMNIPOTENS K.n6
SANCTI MERITA BENEDICTI K. 514
L tSancti spiritus assit K. 124
(CLARA) MARIS STELLA (xvii. 7) [ = SALVE ORTA = Post#ar{nm.]
SALVE PORTA K.249
1 This is not given in Schubiger's list, but is among the Notkerian Sequences
of the Freising Troper.
' The melody in the original form is wanting in MS. CC : it is xliv in MS. E.
230
INDICES
Clarclla L ^Clare rut'lans x. 197
Claris uocibus LC [ = ADO RABO MINOR.]
Coaequalis L [ = QUONIAM DEUS.]
Concelebremus L [ = / omnem terram.~\
Concordia (26) P Hanc concordi famulatu K.7H
P Petre summe christi K. 394
Haec Concordes nos K. 564
O Materne pastor K.652 1
Festus adest vii. 62
O quam mira K.I 20
[JUSTUS UT PAI.MA maior.]
[ = Domine refugium.~\
Confitebor L
*Confitemini (22) PL
Da camena L
De profundis maior P
De profundis minor P
*Deus judex Justus (16) P
Deus jttdex Justus
Deus judex
Deus judex
Die nobis quibus
Dies sanctificatus (5)
Digna cultu
O qui caelorum
De profundis christe
Judicem nos
O lux eterna
Rex eterne
^Fortis atque amara
[ = ANGELICA.]
Natus ante saecula
Christe sanctis unica
Laude condignissimus
Digna cultu
^Haec est dies
Diligam te L (1084)
*DOMINE REFUGIUM (xxxv. 13) LAUDE CANORA
Domine refugium L Eia simul agmina
N Sticcina cantibus
Domine refugium [ = De profundis.']
E O qui caelorum
TJominus in Sina (21) P
Chri?tus hunc diem
DOMINUS REGNAUIT (xxxi. 12) [ = Nostra tuba.]
Dominus regnavit dec- P
orem induit
Dominus regnavit L
DULCEDINE PARADISI 3
NOSTRA TUBA NUNC
Is qui prius
Age nunc diet
LAUDE CHRISTUM
(Reiners, p. 119.)
(Reiners, p. 1 2 1.)
K.io8
vii. 241
vii. 73
vii. 250
K.H 8
K-sSi
K.664
vii. 171
vii. 170
449
vii. 252
vii. 215
(Reiners, p. 119.)
K 119
21
K.II2
Vll. IO
535
1 Bartsch quotes from Daniel Thesaunts v. 64, Laudes domino concinamus, and
suggests deo for domino ; but this does not help to identify the sequence : there is a
sequence Laudes deo concinat but its melody is not Concordia but Organa.
a See facsimile P.M. IV. pi. I (f. 437.)
* The melody is quoted but not given and in MS. E only. See p. 80.
INDICES 231
'DULCE LIGNUM
(xliv. 15^
LAUS SURGAT
457
GAUDEAT FIDELIS
53
P
Salve crux sancta (55)
K.64
Dulce lignum
L
Alte vox canat
vii. 94
Dulce lignum
E
Salve crux, salve
(Reiners, p. 90.)
Duo tres (13)
P
Grates salvatori
K.IO4
P
Tubam bellicosam
K.444
Ecce pulchra
LC
[ = LlRA.
'ECCE QUAM BONUM (xxxix.
14) [ = PROTA.
LAUDE RESONET
452
CANTENT TE CHRISTE
527
'EouxiT DOM IN us (viii. 4)
C tPROME CASTA CONCIO
96
Eia musa
C
Eia musa
119
Eia turma (36)
P
Eia recolamus
K.IO
Eia fratres
K.685
Eia harmoniis
K.99
B
Eia jubilemus
K.8so
B
Dignis extollamus
K.yoi
B
Celsa lux sion ave
K.688
B
Alleluia Christo
K-555
B
Speciosus forma
K.42
Epiphaniam
L
[== CHORUS.]
*EXCITA DOMINE (xxx. Il) LC Qui REGIS SCEPTRA K-4 1
Excita domine L [ = Laudate dominum. ]
Angelorum sacer x. J
EXULTATE DEO soLVENTES, 2 &c. EXULTATE DEO AGMINA 537
Exultate deo (19)
P
Laeta mente
K.IIO
L
In cithara Davidis
vii. 234
Davidis citharaedis
vii. 254
O miranda stupenda
vii. 235
Exultet elegantis
L
]_ = Adorabo.-\
Fidicula
[-Pascha B.]
Laudes deo perenni
K. 75 2
B
Solemnitatem huius
K.869
P
Gaude semper serena
K.865
1 See Variae Preces p. "? c
2 See p. 80.
232
INDICES
Filia matris (35) P Virginis venerande
Cantemus Christo
FISTULA [ = TUBA.]
Frigdola ( 1 1) PE [ = HIERONYMA.]
Laudes salvatori
Pater da per verbum
; Deus judex .]
P
Fortis atque amara L [:
Fulgebunt L ( 1084. )
FULGENS PRECLARA (vii. 3)
L
C
FULGENS PRKCLARA
Magne et pie
Gaude caterna
Rutilat per orbem
Laude preclara
P Psallat jocunda
Fulget dies
Gaude caterua LC = FULGENS PRECLARA.
Gemebunda C [ = TYMPANUM.]
[ = BEATUS VIR STEPHANUS.]
Gloriosa dies LC Gloriosa dies
Nunc dies inclita
GRECA PULCHRA [ = POST PARTUM VIRGO.]
Graeca (12) P Agni paschalis esu
PE Magnum te Michaelem
B Martyr beate tuum
Haec est dies L [ = Digna culttt.']
HAEC EST SANCTA (xxxii. 12) [ = Virgo plorans (15).]
K.472
K.403
K.8i
K.I35
K.9S
vii. 89
vii. 147
vii. 56
vii. 127
vii. 165
vii. 159
vii. 193
vii. 195
K.79
K.i67
K-435
CHRISTICOLARUM SACROSANCTA 446
Hie est dies
HlERONYMA (XV. 6)
(L 1 121, de pascha dominicalibus diebus.)
[ = Frigdola.]
ARCE SUPERNA
LAUDES SAI.UATORI
*HODIE MARIA VIRGO (xvi. 7) tAUREO FI.ORE
Hodie maria virgo 49
Hodierna dies
I lypodiaconissa
In exitu
Aurea virga
B
L (1084.)
Christi domini militis
Protomartyr domini
Ecce uocibus carmina
Hanc pariter omnis
I bant pariter animis
IN HAC LAUDE &C. 1 i.e., ADORABO maior.
*lN OMNEM TERRAM (xiv. 6)
tLAUDE IOCUNDA
CLARA CANTEMUS
438
K.8i
439
K.255
K.7IO
K-7I3
K.96
K.658
K.656
35
1 See p. 80.
INDICES
233
In omnem terram L
*In te Domine speraui (17) P
L
Invocavi te P
^Concelebremu
Laus tibi sit
lam deprome
Invocavi te
vii. 166
K.I09
vii. 248
(Reiners p. 122.)
*IUSTI EPULENTUR (XXV. IO)
ARGUTA PLECTRO
444
Justorum L
Vexilla martyrum
vii. 211
lustum deduxit L
A lie-sublime
vii. 162
Justus germinabit sicut B
O qui perenne
K.8;
lilium B
Qui benedici
K.SI3
Ittstus germinabit L
Qiiam dulcis es
vii. in
f *IUSTUS UT PALMA maior (iii.
i)
LC
ORAMUS TE
434
LAUS HARMONIAE
435
tORGANICIS MODULIS
32
,*Iustus ut palma major (25) P
Sancti Baptistae
K.35I
P
Laus tibi Christe qui sapit
K. 34 2
Fraterna gratanter
x. 67
Nostrum musica
x. 275
L
^Da camena
vii. 145
"^Praefulgida
vii. 121
:*!USTUS UT PALMA minor (xxii.
9) AUE PONTIFEX HAEDDE
443
LAUDEM DICITE
525
*Iustus ut palma minor (30) P Dilecte deo Galle K.56o
P
Rex regum deus
K-459
Salvete agni
K-346
Fesla Stephani
K.7I2
B
Summa laude diem
K-563
*LAETABITUR JUSTUS (xxiii. 9)
CL
FULGET DIES IOCUNDA
442
LAUREA CLARA
524
*LAETATUS SUM (xxix. n) LC
tREGNANTEM SEMPITERNA
K.2 1
L
Pangat laiides digne
vii. 8
Laon
Laus tua deus
x. 6
-*Laetatus sum (31) PE
Psallat ecclesia . . . illibata
K.866
B
Perpes laus et honor
K.66 3
Laetetur et concrepet L
[ = ADORABO.]
Lauda anima L
Laudate dominum PL
Laudent regem
\_ = Excita domine.~\
Angelorum ordo
vii. 244
1 See Variae Preces p. 5^.
2 K gives only the first line No. 166.
234 INDICES
Latidate dominum E Sancte sanctorum
Laudate pueri L (1084)
Laude joctmda L [ = !N OMNEM TERRAM.]
LAUDENT TE PIE (xxxvi. 13) L LAUDENT CONDITA
Loquebantur
LYRA (xxi. 9)
Margarita
MARIS STELLA
Spiritus sanctus
LYRA PULCHRA
tEccE PULCHRA
(Reiners p. in.)
450
vii. 90
526 1
101
L(io84.)
MATER SEQUENTIARUM (xii. 5)
Mater (27)
Metensis maior
Metensis minor (i)
*MIRABILIS (xxiv. 9) LC
*Mirabilis P
*MULTIFARIE (iv. 2)
MUSA (i. i)
See CLARA MARIS STELLA
tALLE CAELESTE
EXULTA CAELUM
PE Congaudent angelorum
P Laudes Christo redempti
Pangamus creatoris
Omnis sexus et aetas
Fulget dies praeclarus
B Ad laudes salvatoris
B Christe genitoris
Nos Gordiani
Sollemnitatem fratres
P Laude dignum
P Sancti belli
Pangat hymnum
MlRABILIS DEUS
P [ = Te martyrum mirabilis]
Laus tibi christe patris
B Laus tibi christe pacis
L ALLE-CANTABILE.
NATO CANUNT
Nostra promat
CAELICA RESONENT
(or Christi hodierna.)
Nato canunt
Nimis honorati
LC
.P
[ = MULTIFARIE.]
Deus in tua virtu
Nimis honorati
E
[=Aurea.]
Clare sanctorum
NOBILISSIMA
[= ANGELICA.]
Non vos me elegistis
L
Arce polorum
44
190
K.247
K.92
K.84
K.6 S4
K. 74 8 2
K. 4 6 5
K.698
K. 55 2
K.629
K-733
K.657
K.6io
137
Mone iii. 301
522
K.9
vii. 122
22
K.398
^.369
vii. 168
1 See Variae Preces p. 228.
2 See the Freising Troper.
INDICES
235
Nostra tuba
Nunc criicis almc
alma major
LC [ = DOMINUS REGNAVIT.]
P Nostra tuba regatur ^.43
C
[ = PRETIOSA.]
L alma trinitas dens vii. 219
alma major (? minor)
beata
Obseruanda LC
Obtulerunt redempti P
Occidentana (23)
Ojferam tibi
Omnes gentes L
OMNES SANCTI (xlvi. 15)
Orbis conditor L
Organad4) PE
Organicis L
Os justi L (1121
Ostende celso L (887)
*OsTENDE major (xxviii. n) C [ = Aurea (34)]
L tSalus aeterna
alma. . . deltas
[ = Aliqui confidunt.
[ = ADORABO MAJOR.]
Christe domine
[ = ClTHARA.]
Sancti spiritus
Celsa pueri concrepent
Laus et gloria
Sancti merita Benedict!
Summis hunc diem
Omnes gentes
Sancte rex.
[ = Vox exultationis (32)]
OMNES SANCTI
[ = Altissime deus\
Laudes deo concinat
[ = JUSTUS UT P. maior]
909 de S. Austrocliniano)
vii. 97
K.97
K.I24 1
K.348
K.667
K.SH
K.4i8
(Reir.ers p. 122)
vii. 236
K.335
K.I02
(1084.)
K.i 2
*OSTENDE minor (xxvii. n) L tPRECAMUR NOSTRAS
L Salve parens
Pangat uox C [ = Cehbranda. ]
Faratum L
Paratum cor
L
Pascha
*PASCHA NOSTRUM (ix. 4)
261
- 5
[ = Veni domine']
[=STANS A LONGE]
Stans a longe (cp. K. 163) 453
See Arnoena and Fidicula
PANGE TURMA 436
CONCINAT ORBIS 97
Exult et nunc vii. 173
Paschalis antica L (1084)
Planctus Bertanae L (1084)
PLANCTUS CYGNI (li. 17) L PLANGANT FILII 536 = vii. 230
1 Variae preces p. 156.
8 Variae preces p. 52.
236 INDICES
Planctus pueri captivati L Exultet nostra vii. 251
L Ad te sancte vii. 227
Planctus sterilis [= Benedictus\
P Iste dies Celebris K.25
P Benedicto gratias K.I23
PLORATUM (xxxvii. 13) GLORIA RESONANTE 451
*POST PARTUM VIRGO (xvii. 7) [ = GRAECA PULCHRA]
L HAC CLARA DIE . . . MARIAM Vii. IOI 1
Hoc clara die virginem\u\. 215
Post partunP L [ = CLARA MARIS STELLA]
P Salve porta perpetuae K.249
Praefulgida L [= JUSTUS ux PALMA major]
Precamur L [ = OsTENDE minor]
*PRETIOSA (xx. 8) [=0 alma]
GAUDET CLEMENS 440
ALME CAELORUM 441
O alma trinitas vii. 219*
Pretiosa est P Miles inclite K.434 4
Prome casta L [ = EouxiT]
PROTA [ = ECCE QUAM BONUM]
CANTENT TE CHRISTE 527
Puella turbata (9) [ = SCALAM AD CAELOS]
P Cantemus cuncti K.44
P Scalam ad caelos ^.473
Cp. ix. 55 Ecce solennis K. 191
B Sanctam praesentis K.63I
Pulchra L [ = Alme martyr}
PURA DEUM, &c. (xlix. 16 or iv. i)
PURA DEUM 57
*Qui timent (18) PL En regnator K.I2I
Quoniam confirmata est L (1084)
*QUONIAM DEUS major (xxxiv. 12) ALME DEUS cur 462
C PROMERE CHORDA 448
*QUONIAM DEUS minor (xxxiii. 12) CELUM MARE 447
PSALLAT ECCLESIA . . . DECORA 463
Quoniam deus L ^Coequalis patri vii. 256
Regnantem L [ = LAETATUS SUM]
1 Variae preces p. 127.
* The Sarum Sequence Post partum does not belong to either of these melodies.
3 The same prosula is enshrined in it. See p. 84.
4 Not in Schubiger but in the Freising Troper,
INDICES
237
Rex omnipotens
Honiara (2)
L
P
PE
B
Saltis eterna L
SALVE PORTA
Salve porta L
Salve regnans L
Sancti spiritus L
*SANCTUS PETRUS (xiii. 6)
Sator summe
SCALAM AD CAELOS (1. 17)
Spiritus domini L
STANS A LONGE (xl. 14)
PC
[ = CYTHARA]
Johannes Jesu Christo K-4O2 1
Laurenti David K.623
Exultet omnis aetas K.2t8
Laudantes triumphantem ^.94
Exultet augieitsis x. 262
Concentu veneremur K-490
[ = OSTENDE]
[ = CLARA MARTS]
[ = Posr PARTUM]
f = Spiritus domini}
[ = CYTHARA]
SANCTUS PETRUS 437
AGMINA LAETA 417
Praeconia canimus (Reiners, p. 122)
[=Puella turbata]
SCALAM AD CAELOS ^.473
[ = Salve regnans']
Ad te summe vii. 87
Adest sancta vii. 88
\_ = Paratum cor]
STANS A LONGE* 453
Symphonia (10)
PE
B
B
B
Te decet hymnus L
Te decet L
Te gloriosus L
Te martyrum mirabilis (38)
Concentu parili K.2I7
Hunc diem celebret K.26
Laudum quis carmine K. 101
Exultent filii x. 363
Gaudens ecclesia ^.551
Solenni carmine K.68i
Summis conatibus ^.544
Corde devoto vii. 255
Arvae polique vii. 265
Alme deus mine vii 164
Mirabilis]
Laus tibi . . . patris K. 341
*Te martyrum (6)
PE
TRACTUS CONSONA (xli. 14)
or JOCULARIS
Laus tibi . . . qui humilis
CONSONA CATERVA
454
1 Variae preces p. 78.
2 Cp. K. 162 and vii. 231.
INDICES
Tremula
Trinitas (8)
Splendet lux clara
Festa Christi omnis
TUBA vel FISTULA (xxxvii. 13) ALMA CHORUS DOMINI
Tu es sacerdos L(io84)
TYMPANUM (xlii. 14)
[ = Gemebunda L]
AULAE CAELESTIS
ix. 255
K.24
K. 140
455
VAGA (xliii. 14)
Veni domine L
Veni domine (Laon)
Veniet rex L
Venite ad me L
Verba mea L
VIA LUX VERITAS (xliv. 15)
Video L (1084)
Vindica L (1084)
Virgo plorans (15) [
PE
P
Virgo dei L [
Virguncula clara (37)
Vitellia B
*Vox exultationis (32) [
PE
P
AULAE CELSAE 532
JUBILANS CONCREPA 117
LAUS INCLYTA 456
Jubilemus omnes K. 5
Dicat exultans x. 8
Veniet rex vii. 2, 33
Psallejam vii. 34
Apostolorum gloriosa v i. 169
Adest nempe vii. 229
LAUDE CELEBREX 528
\Celsa polorum vii. 199
Regis ceha vii. 198
Plebs redempta vii. 149
de Sancto Stephano
= HAEC EST SANCTA]
Haec est sancta K.82
Quid tu virgo mater ploras ^.432
= Alme martyr]
Laus tibi Christe qui hodie K. ^43
Sancto celso canat ^.532
= OMNES SANCTI.]
Omnes sancti ^.335
Agone triumphali ^.443
INDICES
239
IV. A SUMMARY LIST OF PROSES AND
THEIR CORRESPONDING SEQUENTIAE. 1
tAd celebres vii. 178.
Adest enim ... ... ... Adest enim.
Adest nempe Verba mea.
Adest pia ... Adest pia.
Adest sancta ... ... ... Spiritus domini.
Adest una Celebranda.
Ad laudes salvatoris ... ... ... ... Mater.
tAdonai sabaoth vii. 117.
tAd te cunctipotens ... ... ... ... vii. 187.
tAd templi hujus vii. 222, 223.
Ad te pulchra . ... ... ... ... Bucca.
Ad te sancte ... ... ... ... ... Planctus pueri.
Ad te summe Spirtus domini.
Age mine dia ... ... ... ... ... Dominus regnavit.
Agmina laeta . .. ... ... .... Sanctus petrus.
Agni paschalis . ... ... ... ... Graeca.
Agone triumphal! ... ... Vox exultationis.
tAlle boans ... ... ... ... ... vii. 204.
Alle caeleste ... ... ... Mater sequentiarum.
Alle cantabile ... Multifarie.
Alle sublime ... ... ... ... ... Justum deduxit.
Alleluia christo... .... ... ... ... Eja tuima.
Alludat laetus ... ... ... ... ... Alludat.
Alma chorus ... ... ... ... ... Tuba.
tAlma cohors una ... ... ... . vii. 218.
Alme caelorum... , M . ... ... Pretiosa.
Alme deus cui ... ... ... ... ... Quoniam deus, major.
Alme deus nunc ... ... Te gloriosus.
Almejesu Adducentur.
Alme martyr ... ... ... ... ... Alme martyr.
tAlme sanctorum ... ... ... ... vii. 260.
Almiphona jam Almiphona.
Alte vox canat ... ... ... ... ... Dulce lignum.
Altissime deus Altissime.
Angelicae turmae Adorabo, maior.
1 This is the converse of the preceding index : but it contains also some
additional proses from the Limoges Tropers whose opening words are given as head
ings to an otherwise unknown Sequentia, as explained above (see p. 227, note) :
These are distinguished by an obelus t.
240
INDICES
Ange'orum orclo .... ... Laudate dominum.
Angelorum sacer ... ... ... ... Excita domine.
Apostolorum gloriosa ... ... ... ... Venite ad me.
Arce polorum Non vos me.
Arce summa Berta vetula.
Arce superna ... .... ... ... ... Hieronyma.
Arguta plectro ... ... ... ... ... Justi epulentur.
Arvae polique ... ... ... ... ... Te decet.
A solis ocasu ... ... ... ... ... Beatus . . . suffert.
Aulae caelestis ... ... Tympanum.
Aulae celsae ... ... ... Vaga.
Anrea virga ... ... ... ... ... Hodie maria.
Aureo flore .. ... ... Hodie maria,
Ave pontifex ... ... ... Justus ut p. minor.
Ave summe praesulum ... Beatus . . . timet.
'B
tBeata tu virgo ... ... ... ... ... vii. 113.
Benedicta semper ... ... ... ... Benedicta.
Benedicta sit beata .. ... ... ... Benedicta.
Benedicto gratias Benedictus.
Blandis vocibus ... Amoena.
C
Caelica resonent Musa.
Caelum mare Quoniam deus, minor.
Candida concio ... ... Angelica.
Cantemus christo ... Filia matris.
Cantemus cuncti Puella turbata.
tCantemus organa ... ... ... ... vii. 84.
Cantent te christe Ecce quam bonum.
Carmen suo dilecto Amoena.
Celebranda Celebranda.
Celsa lux sion ... ... Ejaturma.
Celsa polorum ... ... ... Via lux.
Celsa pueri ... ... Occidentana.
Christe domine... ... ... Obtulerunt.
Christe genitoris ... ... ... ... Mater.
tChriste rex via ... ... ... ... ... vii. 259.
Christe sanctis unica ... ... Dies sanctificatus.
Christicolarum ... ... ... Haec es't sancta.
Christi domini . . . ... ... ... ... Hypodiaconissa.
Christi hodierna ... ... ... ... Musa.
Christus hunc diem ... ... Dominus in sina.
Clangant filii Planctus cygni.
Clara cantemus .'.. In omnem terram.
fClara gaudia vii. 54.
Clare cunctorum ... ... ... ... Aurea.
Clare rutilans ... Clarella.
Clare sanctorum ... Aurea. Nimis honorati.
INDICES 241
Claris vocibus ... ... ... Adorabo minor.
Coaequalis patri ... ... ... ... Quoniam deus, minor.
Concelebremus In omnem tenam.
Concentu parili ... ... Symphonia.
Concentu veneremur ... ... ... ... Romana.
Concinat orbis .. ... .. ... ... Pascha nostrum.
Congaudent angelorum .,. .., ... Mater.
Consona caterva ... . - ... ... Tractus.
Corde devoto ... ... ., ... ... Te decet hymnus.
(Creator poli , vii. 64.
D
Da camena ... .. ... ... ... Justus ut p. maior.
Davidis citharoedis Exultate deo.
Deo promat ... ... ... ... ... Adducentur.
De profundis ... ... ... ... ... De profundis, minor.
Deus in tua virtute Nimis honorati.
Dicat exultans ... ... ... ... ... Veni domine.
Die nobis quibus ... ... ... ... Angelica.
Diem festum ... ... ... ... ... Beatus . . . timet.
Digna cultu ... ... ... ... ... Digna.
Dignis extollamus ... ... ... ... Eja turma.
Dilecte deo Galle ... ... ... ... Justus ut p. minor.
E
Ecce pulchra Lyra.
Ecce solennis ... ... ... Puella turbata.
Ecce uocibus ... ... ... ... ... Hypodiaconissa.
fEcce vicit radix ... ... ... ... vii. 50.
Eja fratres Eja turma.
Eja harmoniis ... ... ... .. ... Eja turma.
Eja jubilemus carmina ... ... ... Eja turma.
Eja musa Eja musa.
Eja recolamus Eja turma.
Eja simul agmina Domine refugium.
Eja vox clara ... Beatus vir.
En regnator Qui timent.
Epiphaniam domini ... ... ... ... Chorus.
Exulta caelum . . . ... ... ... ... Mater sequentiarum.
Exultate deo agmina Exultate . . . solventes &c.
Exultent filii Symphonia.
Exultet Augiensis Romana.
Exultet elegantis Adorabo.
Exultet nostra Planctus pueri.
Exultet nunc Pascha nostrum.
Exultet omnis aetus ... ... ... ... Romana.
F
Festa Christi Trinitas.
Festa Stephani Justus ut p. minor.
f Festum martyrum ... ... . . ... vii, 208.
TROPER. P
2 4 2 INDICES
Festus adest ... Confitebor.
Fortis atque amara ... ... Deus judex.
Fraterna gratanter ... ... ... ... Justus ut palma major.
Fulgens praeclara ... ... Fulgens praeclara.
Fulget dies jocunda Laetabitur Justus.
Fulget dies praeclara ... ... ... ... Fulgens praeclara.
Fulget dies praeclarus... ... Mater.
G
Gaudeat fidelis - Dulce lignum.
tGaudeat tellus vii. 249.
Gaude caterva Fulgens praeclara.
Gaude Maria ... ... ... ,... ... Cignea.
Gaudens ecclesia Symphonia.
Gaude semper ... Fidicula.
Gaudet clemens ... ... Pretiosa.
Gloria resonante Ploratum.
Gloriosa dies Beatus vir.
Grates salvatori ... .- Duo tres.
II
Hac clara . . . mariam Post partum.
Hac clara . . . virginem Post partum.
Haec Concordes nos ... Concordia.
Haec est dies Haec est.
Haec est sancta Virgo plorans.
tHaecestvera vii. 65.
Hanc concordi fumulatu Concordia.
Hanc pariter Hypodiaconissa.
tHic est sonus vii. 209.
tHodierna die namque ... ... vii. 148.
Uodierna dies rutilat Hodierna dies.
tHodierna dies veneranda ... vii. 144.
Hunc diem celebret Symphonia.
I
Ibant pariter Hypodiaconissa.
In cithara Davidis Exultate deo.
Invocavi te Invocavi te.
Is qui prius Dominus regnavit.
Iste dies Celebris .~ ... Planctus sterilis.
J
Jam deprome In te domine.
Johannes Jesu Romana.
Jubilans concrepa ... ... Vaga.
tjubilatedeo vii. 41.
Jubilemus omnes Veni domine.
Judicemnos Ueus judex.
Juramenti poenitens Beatus . . . timet.
INDICES
tLaetabunda nunc ... ... vii. 48.
Laeta mente Exultate deo.
Laetetur et concrepet Adorabo majo.
Laudantes triumphantem ... ... ... Romana.
Laude celebret .'. Via lux.
Laude christum Dulcedine paradirL
Laude condignissimus Dies sanctificatus.
Laude dignum ... ... ... ... ... Metensis, minor.
Laude iocunda... ... ... In omnem terram.
Laude pulchra ... ... ... ... ... Bucca.
Laude resonet ... ... ... ... ... Ecce quam.
Laudem dicite Justus ut p. minor.
Laudent condita ... ... ... ... Laudent.
Laudent regem . . . ... ... ... ... Laud a bonum.
Laudes canora ... ... ... ,.. ... Domine refugium.
Laudes Christo... ... ... ... ... Mater.
Laudes deo concinat ... ... ... ... Organa.
t Laudes deo omnis ... ... ... ... vii. 67.
Laudes deo perenni ... ... ... ... Fidicula.
tLaudes deo personet ... ... ... ... vii. 158.
Laudes domino ... ... ... Concordia.
Laudes salvatori ... ... ... ... Frigdola.
Laudiflua cantica ... ... ... ... Apparuerunt.
Laudum da phalanx ... .. ... ... Apparuerunt.
Laudum quis carmine ... ... ... ... Symphonia.
Laurea clara ... ... ... ... ... Laetabitur Justus.
Laurenti David ... ... ... ... Romana.
Laus et gloria ... ... ... ... ... Occidentana.
Laus harmoniae ... ... ... ... Justus ut p. major.
Laus inclita ... ... ... ... ... Vaga.
Laus surgat ... ... ... ... ... Dulce lignum.
Laus tibi Christe pacis Mirabilis.
Laus tibi Christe patris ... ... ... Mirabilis.
Laus tibi Christe qui hodie Virguncula clara.
Laus tibi Christe qui humilis ... ... ... Te martyrum.
Laus tibi Christe qui sapit ... ... ... Justus ut p. major.
Laus tibi sit ... In te domine.
Laus tua deus ... ... ... ... ... Laetatus sum.
Lyra pulchra ... ... ... Lyra.
M
Magne et pie ... Fulgens praeclara.
Magnum te Michaelem ... Graeca.
Martyr beate tuum ... ... ... ... Graeca.
Melodum dulcedo Beatus . . , suffert.
244
INDICES
tMente pura ... ... ... .. ... vii. 243.
Miles inclite ... Pretiosa est.
Mirabilis deus ... ... ... Mirabilis.
N
Nato canunt ... ... ... Multifarie.
Natus ante saecula ... ... ... ... Dies sanctificatus.
Nos Gordiani ... ... ... ... ... Metensis major.
Nostram musica ... ... ... ... Justus ut p. major.
Nostra promat Multifarie.
Nostra tuba mine ... ... ... ... Dominus regnavit.
Nostra tuba regatur ... ... ... ... Nostra tuba.
tNova gratia ... ... ... vii. 135.
Nunc dies inclita ... ... ... ... Gloriosa dies.
tNunc exultet omnis ... ... vii. 83.
O
O Alma trinitas ... ... O alma.
O beata et venerabilis ... ... ... ... Aliqui confidunt.
O Blasi dilecte Beatus . . . suffert.
Observanda abunde Adorabo major.
O lux eterna ... ... ... ... ... Deusjudex.
tO Martine sacer vii. 174.
O Materne pastor ... ... ... ... Concordia.
O miranda ... ... ... ... ... Exultate deo.
Omnes devota ... ... ... ... ... Captiva.
Omnes gentes Offeram tibi.
Omnes sancti ... ... ... ... ... Omnes sancti.
tOmnipotens deus ... ... ... ... vii. 240.
Omnis sexus ... ... ... Mater.
O quam mira Confitemini.
O qui caelorum De profundis. Domine re-
fugium.
Oquiperenne Justus germinabit.
Oramus te Justus ut p. major.
tOremus omnes ... vii. 232.
Orbis conditor . ... ... Orbis conditor.
Organicis modulis Justus ut p. major.
P
Pangamus creatoris ... ... Mater.
Pangat hymnum Metensis, minor.
Pangat laudes ... Laetatus sum.
Pangat vox ... ... Celebranda.
Pange turma Pascba nostrum.
Pater da per verbum ... ... ... ... Frigdola.
Perpes laus et honor ... ... ... ... Laetatus sum.
tPer saecula tibi ... ... ... .. vii. 238.
Petre sum me , Concordia.
INDICES
Plangant filii Planctus cygni.
Plebs redempta Via lux.
Praeconia canimus ... ... Sator summe.
tPraecursor Christi vii. 142.
Praefulgida Justus ut p. major.
Precamur nostras ... ... ... ... Ostende, minor.
Pretiosa candidata ... Caelica caterva.
Prome casta concio Eduxit dominus.
Promere chorda Quoniam deus, major.
Protomartyr Hypodiaconissa.
Psallat ecclesia . . . decora Quoniam deus, minor.
Psallat ecclesia . . . illibata Laetatus sum.
Psallat jocunda ... ... ... Fulgens praeclara.
Psallejam Veniet rex.
Psalle lyrica carmina ... ... ... ... Almiphona.
Pulchra praepollent Pulchra.
Q
Quam dulcis es Justus germinabit.
Quern superne ... ... ... Annunciaverunt.
Qui benedici ... ... ... .- ... Justus germinabit.
Quid tu virgo ... ... ... Virgo plorans.
Qui regis sceptra ... ... Excita domine.
R
Regi caelorum ... ... ... .... ... Captiva.
Regis celsa ... ... ... ... ... Via lux.
Regnantem sempiterna ... ... ... Laetatus sum.
t Rex alme deus ... . ... ... ... vii. 119.
Rex eterne ... ... ... Deus judex.
tRex magne deus ... vii. 136.
Rex omnipotens ... ... ... .., Cithara.
Rex regum deus ... ... Justus ut p. minor.
Romana Quirinus ... ... ... ... Beatus . . . suffert.
Rutilat per orbem . ... ... ... Fulgens praeclara.
S
Sacerdotem christi ... ... Beatus . . timet.
Salus eterna Ostende, major.
Salve crux salve ... ... ... .., Dulce lignum.
Salve crux sancta ... ... ... ... Dulce lignum.
Salve mater ... ... ... ... ... Adorabo, major.
Salve parens ... ... ... ... ... Ostende, minor.
Salve porta Clara maris.
Salvete agni ... ... .... Justus ut p. minor.
Sanctam praesentis ... ... ... ... Puella turbata.
Sancte rex ... ... ... Omnes gentes.
Sancte sanctorum ... .. ... ... Laudate dominum.
Sancti baptistae ... ... ... ... Justus ut p. major.
Sancti belli Metensis, minor.
245
246
INDICES
Sancti merita Benedict! ... Cithara, Occidentana.
Sancti spiritus assit ... ... Cithara, Occidentana.
Sancto celso Vitellia.
Sanctus Petrus ... . ... Sanctus Petrus.
Scalam ad caelos ... ... ... ... Puella turbata.
Solemnitatem fratres ... ... ... ... Metensis, major.
Solemnitatem hujus .... ... Fidicula.
tSolennem diem vii. 49.
Solenni carmine ... ... ... ... Symphonia.
Speciosus forma ._ Eja turma.
Spiritus sanctus Loquebantur.
Splendet lux clara ... ... ... ... Tremula.
Stans a longe ... .. ... Paratum cor. Stans a longe.
Succina cantibus ... ... Domine refugium.
Summa laude diem ... ... Justus ut p. minor.
Summi triumphum Captiva.
Summis conatibus ... ... ... ... Symphonia.
Summis hunc diem ... , ... Occidentana.
Sumraum praeconem ... ... ... ... Captiva.
T
Tubam bellicosam .... Duo tres
Tu civium deus ... ... Adorabo.
U
Unus amor Beatus vir.
V
Valde lumen ... ... ... ... ... Annunciaverunt.
tVeneranda die ... ... ... vii. 36.
Venietrex Veniet rex.
Vexilla martyrum ~ Justorum.
tVexilla regis vii. 91.
Virginis venerandae ... . Filia matris.
Virgo dei Virgo dci
Virgo Israel decus ... ... ... ... vii. 102.
INDICES
247
V. INDEX TO THE CONTENTS OF THE
INTRODUCTION.
Abingdon, xxix.
Adam of St. Victor, xii. xxii.
Ad repetendum, xviii. xix.
Agnus, viii. ix. x. xv.
Alleluia, viii. ix. xix. xx. xxvi. xxxix.
Alphabetical notation, xl. xli.
Ambrosian music, relation to Gregorian,
vii.
Antiphonale Missarum, fixed, vi. ; its
jubila, vii. ; see xvi. xix. xx. xxiii. xxix.
Autun troper, xvii.
Berno of Reichenau, xxv.
Boeihius, xl. xli.
Bradshaw, xxiii.
Breviary, x. xiii.
Canterbury, xxx.
Communion, viii. ix. xix.
Cotton, John, xxxix.
Dublin, xvii. xviii. xxx. xxxi.
Durandus, xviii.
Echternach, xiii.
Ethelred, xxvii.
Farsura, ix. x.
Fleury, xxix.
Gloria, ix. x. xv.
Greek, remnants of, xxvi. xxxix.
Gregorius presul, xvi.
Guido of Arezzo, xxv. xxxviii. xxxix. xl.
Hermann Contractus, xxxvi.
Hodie cantandus, xvi.
Hucbald, xxv. xxxviii. xl.
Introit, viii-x. xvi.
Jubila, natural origin, vi ; place in Anti
phonale Missarum, vii. xx ; new deve
lopment of, viii ; supplied with words,
xi ; but still retained, xi.
Jumieges, xxi.
Kyrie, viii. ix. x. xiv.
Laudes, ix. x.
Laudes, xxvi.
Laudes deo dicamus, xv.
Lessons, ix. xv.
Limoges, xxvi. xxxi. xxxii.
Lyons, xxvi.
Moleon de, xxvi.
Musica Enchiriadis, xxv. xxxviii. xxxix.
Nevers, xiii. xix. xx.
Narbonne, xviii.
Notker, ix. xii. xiii. xxi. xxii. xxxv. xl.
Novalaise, xiii. xix. xx. xxxii.
Offertory, viii. ix. xix. xx.
Officium sepulchri, pastorum, steltoe, xviii
Organa, xxiii. xxiv. xxviii. xxxii
xxxvii-xl.
Parallelism, xxi. xxxiii. xxxiv.
Processional, x. xi. xvii. xxx.
Prosa, origin of term, ix. x. ; see Sequence.
Prosula, x. xii.
Priim, xiii.
Quem queritis, xvi-xviii.
Ratpert, xii.
Regino of Priim, xxv.
Regnum, xv.
Regularis concordia, xvi. xxix.
248 INDICES
Romanian letters, xl.
Rouen, xvii.
St. Alban's, xxx. xxxi.
St. Austin, on jubila, vii.
St. Ethelwold, xvi. xxix.
St. Gall, xii. xiii. xvi. xvii. xxi. xxii.
xxxvi.
St. Gregory, reform of Church Music,
vii.
St. Magloire, xxix. xxxi.
St. Martial, xix. xx. xxxi. xxxii.
St. Paul's, xvi.
St. Swithun, xxix.
St. Yrieix, xix. xx.
Sanctus, viii. ix. x. xv.
Scholia Enchiriadis, xxxviii. xxxix.
Sequences, interest revived in, vi. ; collec
tions of, vi. ; tropes of, xx. ; origin, deve
lopment and decay of, xxi. xxii. xxiii. ;
study of, xxxii-xxxvii. ; their organa,
xxxix.
Sequentioe, origin of term, ix. ; three stages
in their history, xi. ; structure of, xxxii-
xxxvii.
Titles of sequences, xxxvi. xxxvii.
Tonal, xxv.
Trope, i. ; results of, v. ; origin of, viii. ;
definition of, viii. ; extent and classifica
tion of, viii-x. xiii. ; growth of, xi. ;
relative antiquity of, xi. ; two centres of,
xii. ; two epochs of, xiii. ; decay and
extinction of, xiv.
Troper, definition, i. ii. xxiii. ; change
in meaning, xxiv. ; list of, xxiv. xxvii-
xxix. ; disappearance of, xxiv.
Tutilo, xii. xiv. xvi.
Venite populi, xxvi.
Verba, x.
Versus, ix. x.
Walter of Odington, xxv.
Winchelsey, xxiii.
Winchester, xi. xvi-xxvi. ; tropers, i.
xxiii. xxvii. ; tonal, xxv. : monastery of,
xxviii. xxix. ; music at, xxxvii-xli. ;
sequences, xxix. xxxii-xxxvi.
Worcester, xxx.
HARRISON AND SONS, PRINTERS IN ORDINARY TO HER MAJESTY,
ST. MARTIN'S LANE, LONDON.
BEATUS VIR STEPHANUS
C
J i^ H ' 1
c
=$
" '%
E
a* ~
6-
ajs
v. y . . ^ / y . .
JUSTUS JOHANNES UT PALMA
ifrTJ-toj
tnr'v
3v3t
*\*.\\ v :
.a I "i ' T i\ .a i y .,
J L4 LV
^-\- -M-
la
& tt jfijf t j I
C
MULTIFARIE
F
''
e
CHORUS
te(t
^.*r^'
3
:..
-Art
C 1 IV J'
^t
C
ADORABO
23.
w
M*
m j
1% <"fl i Jn n
' f ^Tr 3' f Mi
3E
FULGENS PRECLARA
t
a
*t
Rex in aeternum fufcipe benignus preco-ni-a noftra
Viftor ubique morte fu-pe-ra-ta atque triumphata
tr
HKH
'
Ortus de tri-bu iuda leo potens furrexifti in gloria
Regna petens fu-pera iuftis reddens prcmia in iajcula
3 a
-T) jf / ? J I I I , / /* /
IxtX ina^nrmum fufcipc benignuf pre
ill * * i
CO O*^ f-f-^ lP*
.' I I
/./? y i i j 1 1
;, ubiaut morcc lupcrara^ acque tnu
. i
tninn
i^ r l5 #5^ v^e/^b^
i/ V* / v y ,/ ..y -7 ^j / y / n /
dccrAli^dlUctbo ftotttif i^iWdjfti^k
. / 1 f- (, <j ^- / **
in<rtoi''iA"' ^c * /.Win
n^ TT 77 ' /
"uftif rcddcnf prrmia.
" -.- * i 'f
picrrcxjcpcrrtobif
*
Ergo pie rex Chrifte nobis
Fac tecum refurgere ad be-
dans pcccnmin- a
a- tarn glori-am
M_V^
EDUXIT DOMINUS
S^3
>r*"i* m
r-4^-^
c
~^f\
rt
PASCHA NOSTRUM
t*Tf
tf-
-A-
a "li > f Is-ii
e- ma
4 a
vr
a
/// ,,.//." / . /
.*/' > /'" P m-e
,/' ^ij 'r^ ' ' y/
' jtf / *rafci
J'.IC*
r
V .^" i (Jfj.
f - :
'
, . -.''.-,
T ' ' t
ll
a r^ a
e
CITHARA
e
Si
*,
^Mhrnr
^
|f * ].'
I-H*
3 j
y. a" - 1 V* y. *r
BENEDICTA
fijt
T*^1
, If .
"*~>l .im
C:
f j.
^*
:
U I:
:^;:yJ ,//:
. - '
'" ,;/"
b x S.TU Uf HO
M06t tIS 51
* !>''" I -,-rii
'
I- V*
iA
jic-' J.
/ , / . /,..
n'U'ic ifta>T7.Uic' utTcoiiiA
/ fifi p -&y '
AT ' ^X f" M <<""<'" U
/ ' " '"' ?/ ,/v,,;
^ ''"
-,./
nr <4<"U
/././ / / . / /
e^uj Jjtsemf uiffT cottfettuit'nii.r
ft ttW'f-Jifi.', J , f
! - ' , ':. : --- ,,'
: ' -D -'
. '' ' Jl/jb V: &*>
'V /f ~ . ,
t : ' .- *"'' ~l,
9 J + J )
54 F V C ? i
54
L Lf lU
S/J /:// ^ ft/ f '
' ' 1"
sfl ' /ftMM'tf fif I.J
' * -e ' '
X ^-NA* 0$ Mt Ni.i'<
I . i
^ l r^' id!'U-j] /?.// j*/?
* '
V
5 a
J
~\ M/
At ^ ^
^^ A^
-TJ -B v
Ai/l/* /)
* '' r
\
S4.
f CCI <lt/A
A Lr
> f A. A ci
t *
A(, * 7
( ,-. /' T M f - \ ,?
* : ' 'A : ,. /
4
v AV
/ ^ ,-/: A r .> -/i^
/*'' ,/' ' ,
J V
f\ ma* i
t'-'w
-\ t>temiti>r\
r
," X
f ri
P , r- : : '^--P i
x J
C-V / ';
' .1 P <* ,-'" - '
['" ' -eJ'^ J* -o' X' 1 '''**-
, -
fee- rrc J
T
/:.-!..-
H9
-
50. S . , :t
It LV LV'-'"
J*J* >*>S/'K<
t> '
2
H r ju
t t
r^'T>
'Lit
f%*te ''He
Tfiw^fy;
J /?/... v
^^ */"?:^ / b /;
V-' ../ /.,/" /
y J V .^
t. ci,
A
Itf IVlX if /f X
1 SC*
./"
*/M"'
i^Ttl
/ I I I I
f
. -" . /.- ...../
tff*C07mL ~
}
,.'! U
,/
v -o
j ' '
jtmoL, , v x // /
/ "
/ // //' *
J" ' .*!
V ''""" ' '"
/ ^- / p."
iv ;:..*' -o
O' 1 " ' f ' ^ f " '
|*fuf ciCCT^pu llKMt
' .7 '"T..J l '" lL "'' r
inqLrrlAs v yC i\^*2 1 A/
, / ...',/. 7 /-'" / r-V
ecenf Al>ewmflif rvtUenf frerniA^
1 L- '* l- r '\
' L/*
e 7ii>bt|
..v ..-?/-- /,y^V//^
FULGENS PRECLARA
as
r>
T
- -
Fulgens pre- cla-ra rutilat per orbem ho- di- e dies in qua chrifti
De hofte fu-per-bo quern ihefus triumphauit pulchre
-**
D
e
lu-ci-da narrantur ovan-ter prceli-a ( In-felix cul-pa Euae qua caru-
cafta il- li- us pe-rimens te- ter-rima j Felix proles Mariae qua epu-
i
i
r P
.
^
r
imus omnes uita \ Ben-e-difta fit celfa re-gi-na ilia \ Pollentem iam
lamur modo una ) Generans regem fpoli-ante Tartara j Patris fc- dens
in aethera REX IN AETERNUM susci- PE BENIGNUS PRECO- NI- A NOSTRA
ad dexteram VICTOR U-BI- QUE MORTE SU-PE-RA-TA ATQUE TRIUMPHATA
Sedu-la tibi can- en-tia ) O magna O celfa O pulchra clemenci-
Polorum poffidens gaudia j Laus ti- bi honorque ac vir-tus qui noftram
e
&c.
a Chrifti lu-ci-flu-a O al-ma
antiquam e-le-vafti sar-cinam.
223.
trm dlf dir ftro..A \
rjArranrur M::rvr r
rmmJt- I nftitt cal
oAc uttA- f^crtedur
. . I . /
. / /
sAirrr -oront
./.''*/- - -.
, /
*
.
/ . / . . . ft
3 rum
^mA^nx- Ocd/k- O m
J ~\ . I ' I ? / *
cu
/ / / . , /
v* nrcc QWuef <5? ad or:*
,/ 7 //?/ . .///;/
. y
urri' ,* >
*' !' ifi
ico^ erc
J /
Ctocnurc
t- eflc
fffij. y
e wtte
K-/-
re aommum
no
H Cl f I u M t
A
new,
teffclficA
7 /"
tu
fmLxK-no
/T /
',,
V/ eni
j - -.
oB^enref tt&dotx. re d^ntnu
"
nA- corrcrmpn
fr/if 1
/ / / /-/ ^ / - - r
onehitfiin'cv rTc
5C.v.
clr i o -
rr
dcrniri nocuf
-- -/ r-
enicc
nj o p neb pw
'^ . L 'i
tndqna
cu imic pflfte orasmtrnimu uiiffo oifo'
ntft or a tn fitffM X (Tftmofret State &
L__, ___
T. '.- .
"-T * 7 v ft :
l!J__l_!_^-rF- ^^-
fiat asm
7-7 --: * .
n o flme uaut iayiHM 6*rt
o(ho. cm-gor woftj; i\nni.O^inn ^umna
~ ~
_> _
u&nmi o aifbrofc. i^ [;;;;: f.
_
tr fir. p wmyir wn <^ fitr
fi t *<?mnf jjjjiifirii uronirnuiiMoire pt? yr
im^ijjj mtr iifnil aihi *flf l?Mw
T ^ , * " " Jt. 1
"^r /tre
^ xii
v f ir * 7 * * ^.' 77 jt n. !
/v J T * .r %
far uofnw. |5i? flf ffit '
jtjuilii fuUfmwif aitwnofi itiui^ i
'
A^ 'ni!t.":tt
IV
f
immo&itr MhfliH. iii.
, .
KnfiGfluif
i
- '*--*-? ^'^ * ? ,' -tft
i_-.zzz_ .-4 s
mi
fflflfl
fitw tfflw fwsannin uffte. ( ^nt. unt3pitw5r
(T "" -7U-- --^^-7 --? *-? ,_ .flft fjrrrftnt fti.if
~S ' - -^ ---- - - 7* ^ if , -, . *
. air
. i -air ftjo ^
:V s- -ni 1 .* i6r itfwr
.0fl m ^ , - "w
w t
vt<v- woe
itttr?
_^ 7 T
7
'
' ' ^^
A mttttat
HENRY BRADSHAW SOCIETY.
PRESIDENT.
THE BISHOP OF SALISBURY.
VICE-PRESIDENTS.
The Bishop of Durham.
The Bishop of Edinburgh.
The Dean of Carlisle.
Rev. The Hon. Stephen W. Lawley, M.A.
Rev. W. J. Blew, M.A,
Rev. F. Procter, M.A.
Monsieur Leopold Delisle.
Henry Hucks Gibbs, Esq., F.S.A.
Whitley Stokes, Esq., C.S.I., D.C.L., F.S.A.
MEMBERS OF COUNCIL.
Rev. William Cooke, M.A., F.S.A., Hon. Canon of Chester,
Chairman.
Dr. J. Wickham Legg, F.R.C.R, F.S.A., Hon. Secretary.
Rev. E. S. Dewick, M.A., F.S.A., Hon. Treasurer.
W. J. Birkbeck, Esq., M.A.
Rev. W. C. Bishop, M.A.
Rev. F. E. Brightman, M.A.
Rev. Walter Howard Frere, M.A.
W. H. St. John Hope, Esq., M.A.
M. R. James, Esq., M.A.
F. Jenkinson, Esq., M.A.
F. Madan, Esq., M.A.
J. T. Micklethwaite, Esq., F.S.A.
Rev. F. E. Warren, B.D., F.S.A.
Rev. H. A. Wilson, M.A.
Rev. Christopher Wordsworth, M.A.
LIST OF WORKS
ALREADY ISSUED OR PREPARING.
[891. I. MISSALE AD USUM ECCLESI^i WESTMONASTERIENSIS,
fasc. i. Edited by Dr. J. WICKHAM LEGG, F.S.A. 8vo.
[Dec. 1891.]
III. THE MARTILOGE, 1526. Edited by the Rev. F. PROCTER,
M.A., and the Rev. E. S. DEWICK, M.A.. F.S.A. 8vo.
[May, 1893.]
1892. II. THE MANNER OF THE CORONATION OF KING CHARLES
I., 1626. Edited by the Rev. CHR. WORDSWORTH, M.A.
8vo. [Dec. 1892.]
IV. THE BANGOR ANTIPHONARIUM. Edited by the Rev.
F. E. WARREN, B.D., F.S.A. Part I. containing complete
facsimile in collotype, with historical and palaeographical
introduction. 4to. [Aug. 1893.]
1893. V. MISSALE AD USUM ECCLESI^ WESTMONASTERIENSIS,
fasc. ii. Edited by Dr. J. WICKHAM LEGG, F.S.A. 8vo.
[Aug. 1893.]
VI. OFFICIUM ECCLESIASTICUM ABBATUM SECUNDUM USUM
EVESHAMENSIS MONASTERII. Edited by the Rev.
H. A. WILSON, M.A. 8vo. [Aug. 1893.]
1894. VII. TRACTS OF CLEMENT MAYDESTONE, viz.
DEFENSORIUM DIRECTORII and CREDE MICHI. Fdited by the
Rev. CHR. WORDSWORTH, M.A. 8vo. [Oct. 1894.]
VIII. THE WINCHESTER TROPER. Edited by the Rev. W.
HOWARD FRERE, M.A. 8vo. [Oct. 1894.]
For future years the following Works are in preparation :
THE BANGOR ANTIPHONARIUM, Part II. containing an amended text with
liturgical introduction, and an appendix containing an edition of
Harleian MS. 7653. Edited by the Rev. F. E. WARREN, B.D., F.S.A.
4to. [In the Press.]
THE MARTYROLOGY OF GORMAN. Edited by Mr. WHITLEY STOKES,
C.S.T., D.C.L., F.S.A. 8vo. [In the Press.
MISSALE AD USUM ECCLESI^ WESTMONASTERIENSIS, fasc. iii. Con
taining an appendix giving certain Offices from Westminster MSS.
in the Bodleian Library and the British Museum, together with full
indices, notes, and a liturgical introduction. Edited by Dr. J. WICKHAM
LEGG, F.S.A. 8vo. [In the Press.]
THE IRISH LIBER HYMNORUM. Edited from MSS. in the Libraries of
Trinity College, and the Franciscan Convent at Dublin by the Rev. JOHN
H. BERNARD, D.D., and Professor ROBERT ATKINSON, LL.D.
MISSALE ROMANUM, Milan, 1474. (The first printed edition of the
Roman Missal.) Edited by Dr. J. WICKHAM LEGG, F.S.A.
THE MISSAL OF ROBERT OF JUMIEGES. Edited from a manuscript
in the Public Library at Rouen by the Rev. H. A. WILSON, M.A.
THE HEREFORD BREVIARY. Edited by the Rev. W. HOWARD
FRERE, M.A.
CLEMENT MAYDESTONE'S DIRECTORIUM SACERDOTUM. Edited by
the Rev. Canon W. COOKE, M.A., F.S.A., and the Rev. J. R.
LUNN, B.D.
THE LITURGY OF ST. JAMES. Edited by the Rev. F. E. BRIGHT-
MAN, M.A.
THE BENEDICTIONAL OF ROBERT OF JUMIEGES. Edited by
Mr. EDMUND BISHOP.
ABBOT WARE'S CONSUETUDINARY OF WESTMINSTER.
October, 1894.
Those wishing to join the Society are requested to communicate with
the Hon. Secretary, Dr. J. WICKHAM LEGG, 47, Green Street, Park
Lane, London, W. ; or with the Hon. Treasurer, the Rev. E. S. DEWICK,
26, Oxford Square, Hyde Park, London, W.
The books are issued to members in return for an annual subscription
of one guinea, payable at the beginning of each year.
HARRISON & SONS, Printers in Ordinary to Her Majesty, St. Martin's Lane.
-BV 170 H5 v.8 TRIM
Catholic Church. Liturgy and
The Winchester troper
BV 170 H5 v.8 TRIN
Catholic Church. Liturgy and r
The Winchester troper