(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "The works of Horace"

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 



tec. Google 



oC,\TYo^ 


A 


if 


> 


^1 


% 


i 


1 



^^^ilA^^'^"' 



c. Google 



tec. Google 









c. Google 



tec. Google 



,c,\TYo^, 



tec. Google 



tec. Google 



tec. Google 



u 



c. Google 



tec. Google 



tec. Google 



tec. Google 



tec. Google 



f^ 



c. Google 



81S 
H5 



Entered, Kcoidiiig to Act of Congreaa, io the yeu 1B39, bj 

HlRFIB & BBUT«*«a, 

in ths Cterk'a Office of tbe Santlieni Dutiict of Nen-Yort. 



«i;.CcX)^lu 






WORKS OF HORACE, 



ENGLISH N»TES. 



CRITICAL AND EXPLANATORY, 



CHARLES ANTHON, LL.D., 



I NBW BDITION, 



OOXBBCXtfHS AMD IMPK«TaKBMT8. 



NEW-YOBK: 

■ PBR fc BBOTBEBS, St CLIFF-STKB KT. 
1640. 



c. Google 



':«<.. 



UY OLD AND VALUED FKIBHD, 

JAMES CAMPBELL, E S O, 



c. Google 



tcc.Googlu 






PREFACE. 



Tbb veiy favourable reception which the present woilc 
has enjoyed, both in Europe and our own country, haa in< 
duced the editor to put it forth again in a neater and still more 
conrentent form. The design, therefore, originally enter- 
tained, of i«pubhshing the lai^r Horace, is now abandoned, 
aod the present volume is to supply its place for the time to 
come. The object of this abridgment is, as was stated on lis 
first appearance, to supply the student with a text-book of 
coDveoient size, and one that may contaiu, at the same time, 
a commentary sufficiently ample for all bis wants. The ed- 
itor hopes, from the rapid sale of the previous editions, that 
tMs desirable result haa been successfully accomplished; 
and he returns his thanks to those iaatructers, who have not 
allowed themselves to be trammelled by sectional feelings 
and prejudices, but have adopted his work in their res|>ect- 
ive institutions, although it does not emanate from what 
some are pleased to consider as the hearth of American 
scholarship. 

It may seem strange to talk of sectional prejudices ita mat- 
ters of education and classical learning; yet the Tact cannot 
be disguised, that they not only exist, but exercise also a very 
baneful inQuence among us ; and we may well despair of 
aeeing the scholarahip of our common country attain to any 
degree of eminence, while these miserable prejudices are al- 
lowed to continue. The editor speaks thus plainly on this 
subject, as he himself has experienced, more, perhaps, than 
any other individual, thQ effects which such feelings are but < 
too well calculated to produce. He has been charged with 
overloading the authors, whom he has from time to time ed- 
ited, with cumbersome commentaries ; he has been accused 
of making the path of classical learning too easy far the sta- 



te c.Googk 



dent, and of imputing light where the individoal should hSTO 
been allowed to kindle bis own torch and lo lind his own way. 
What made these cbargeB the more amusing was, that whilo 
they were gravely uttered on this side of %\te Atlantic, the 
editor's labours were deemed worthy of being republished in 
three different quarters on the other side of the ocean. No 
complaint was mude in Europe of heavy commentaries, of 
too much aid having been imparted to Uie yoimg student, or 
of too much light having been thrown upon the meaning of 
the ancient authors ; on the contrary, the editor's laboure were 
praised for possessing the very qnalities that were deemed 
objectionable by some of his own countfymen. It was 
thought that the classical student required a great deal of 
assietance in his esrUer progress, a great deal of light in ths 
first steps of bis career; and to crown all, the flrvt London 
edition of the Horace' was exhausted in less than three 
months, while an edition of Terence, now republishing in 
Boston, was got up by Dr. Hickie,"aB nearly as possible," to 
use the language of his own preface, "on the plan of An- 
thon's Horace." 

Now, one of two things i either the yontfa of Britain, tlw 
classical students in the land of Bentley and Porson, are very 
badly taught, and, therefore, want all the aid which copious 
commentaries can afford, while onr own youth in this respect 
are so biglily favoured as to need little, if any, assigtaDce. at 
all ; or else they, who are intrusted abroad with the educa- 
tion of the young, are so hberal minded, and so far removed 
firom all paltry prejudices, as even to receive a work from a 
foreign land, no matter where that land be situated, provided 
tbe work in question be foimd of any utility in the education 
of the young. The editor will not undeittke to decide this 
very interesting point, but leaves it for the grave considera- 
tion of his countrymen, merely remarking, tliat the Sallost, 
Cicero, and Coear, wbich are edited on precisely the same 
plan with the Horace, have all been republished in England, 
und that too without any effort on hia own part to bring about 
such a result 

Cohunbis CoUb|«, Much !», isaa. 



tcc.Googlu 



1AVE OF HORAOIB. 



duncnTB Hou,TtDs Flagcca wm bom &t Veiuuia, « 
Venusium, a dt; of Apulia, A. U. C. 689, R C. 6S. His 
fatbcf, & freadman and client at the Gen* HoraHa, vm tba 
proprietor of a small &mi in tlie riciiuty of that place, from 
vhich ho aAerwardfl rHooved to Borne, when faia tan had 
attained the age ai ome or tea ^eon, in (nder to ktfard him 
the benefit of a libend educaticaL While the paient waa- 
diacharging, in this great city, the humble duties of an at- 
tendant on pnbKc salee, the eoq vas rec^ving the instnic- 
tifms of the ablest pTeceptrae, and enjoying in this raepect 
the Munfi advantages as if ' be had been descended &om odo 
of the oldeat SLmilies of the capital, b is to this circnm- 
•tance that the poet, in one of his pioductiecke, beantifull; 
allude* ; wA it would be difficult to n,j, which of the two 
was oatitbd to big^icr praise, -the latheT ^rho could appm{Hi> 
ate his scanty savings to so noble an end, or the son wiio 
could make mention of that &ther's care of his earlier yean 
<!nth truch manly gratitude and candour. Ortdlius E^uplltu, 
aa eminent grammarian of the day, was the first instractm (A 
the young Horace, -who read with him (though it would se^m 
nth ix> fEeat idish) the snut ajKaeot poets cS Bome. Tha 

D,an:tci;. Google 



viii L»i or horacb. 

fiter&tuie of Greece next claimed hia alteotion ; and it may 
well be imagined that the productions of ihe baid of lorua^ 
while the; would be perused with a higher zest than the 
feebler efforts of a Livius or an Ennius, would also kindle in 
the bosom of the young scholar the first spark of that poetic 
talent, which was destined to prove the ornament and iha 
admiraticm of lus country. About the age of twen;y-cHic, 
Horace was sent to jithens to complete hia education. Tim 
Academy here numbered him among its pupils, and he had 
for his Mow-disoipleB the son of Cioero, Yarus, and the 
young Messala. It would appeal, however, from the codi- 
feseions of his maturer years, that he eatertained no very e;- 
riouE attachment to any system of philoeophicaJ speculation ; 
and though all his writings breathe an Epicurean spirit, iind 
he himself sometimes betrays a partiality to that school, still 
be rather seems disposed to ridicule the lolly of all sects, than 
to become the strenuous advocate ka any one of them. 
During the lime that Horace was residing at Athens raany 
and imp(»tant changes had taken j^e at home. Caesar 
had been asaaannated ; Antony was seeking to erect on the 
ruins of the I^tator^ power a still more formidable despo- 
tism ; while Brutus and Cossiua, the last hopes of the de- 
clining republic, were come to Athens in order to call to thrar 
standard the young Romans who were pursuing their stu- 
dies in that celebrated dty. Among the number of those, 
whom an attachment to the principles of freedom induced to 
join the republican party, was the future bard of Venusia- 
He cnttinued nearly two years under the command of Bru- 
tus, accompanied him into Macedcaiia, and, after attaining 
there the rank of military tribune, served in that capacity in 
the &tal confiict of Fhilippi. Of hia disgiacefiil flight on 
this memorable occasion the poet himself has left ua an ac- 
count. He acknowledges, in an ode imitated from Archtlo- 
cbus, that he threw away his buckler and saved himself by 
a preapitBte retieat, a confeaaion which some have regarded 
oa the mero effusira of a qkonivs atuae, whilA oCbere hav« 

D,an:tci;. Google 



uri or HOBACK. is 

dignified it witli tbe appeU&doa of hutory. Ths truth xa^ 
qaeetimably lies between either eztreme. There is no ground 
for the suppoedtioii th&t Horace abandoned the craiflict befbra 
the rest of his part^ ; not Tvould be bs s Boman hare ac- 
knowledged his rapid flight, had it not been inevitable and 
shared by his compaiuooa. An amneety having been pro- 
claimed to thoae who ehonld surrender themselree, we find 
Horace embracing this opportunity cf quitting the republi- 
can ranks and returning to hit country. At home, however, 
beah misibrtunea awaited him. During the internal of hie 
abeencB, his &ther had paid the debt of nature, Ids scanty 
mheritance was ndned or confiscated, and the political hori- 
zon seemed unproxntioua to any hope 'which the young Ve- 
nuBtan might bare entertained of future advancement. Na- 
tuiaUy indolent, and of a character strongly marked by a 
diffidencM in his own abilities, it may well be imagined that 
Htnace needed some excitement as powerful aa this to call 
his latent energies into actiaa. " Poveny," exclaims the bald, 
" drove me to write Tersee ;" and poverty, we may add, prov- 
ed tlie harlmiger of his lame. Among the generous friends 
who fiMtared his rimng talents, and whose approbation en- 
couraged bim to perseven in the cultivation of his poetio 
powers, were Vi^l and Tarns ; by the fixmer of whrnn be 
was lecOTomended, at the age of twenty-seven, to the notice 
of Maecenas, and at & subsequent period by th« latter. The 
account which the poet has left u> of his first interview is 
extremely interesting. He appears before Ms future patron 
abashed and diffident. His pcevious lusiory is told in a few 
words. The reply of Maecemw is equally brief, and nine 
moodis are suffered to elapse before any ferther notice is ta- 
ken by him of the candidate 6x his favour. When this pe- 
riod of probation is at an end, during which the poet has de- 
graded his muse by no ofiering d servile adulation, he ie un- 
expectedly summoned into the presence of Maecenas, and 
VMmfinda himself in the number of hie dcMnestio and moat inti- 
BMtS fnm^. Indeed fdend^p, in the octUnaty acoptatiea 



I,. Google 



Tm Lin or bokace. 

and it """^ 
literetiue rf Greece next claimed his attootioo j ^^ loiuai 
well be imagined that the jnvductions of t^® than tbe 

whUe they would be peiuaed with a higt^*" ^^ vjndle in 
feebler effoTte of a livius or an Enniua, wouJa *"^^ . noetic 
the boBom of the young acbolai the first spark <>» ^^j 

talent, which waa destined to prove the oroana^"* ^ 
admiration of his country. About the age of twenty • 
Horace waa sent to Athena to complete hia education. 



tec. Google 



for the wippomikip flat ^■M.fc.,^^^Y"**''<'<roMM * 

knowledged bk apa fa w **»*«giMw^ ^ 

shared by Vna canji^ ^^*^*"^'^««rf "^ 
claimed to Ihtnevtu^^^^^ ' 
H<Hace embndng Oh ^^^ 
CAn ranks andietnnH^s^^^ 
freeb misfbrtunM anui^ ^^ 

abaence, hia father ta* ^ ^^ ^ * ^^ • m ■ ■»*»• 
inheritance wm nmie4«^^^^^^* ■ ^^t^ wwr, ba 
zon seemed mniroi)»tkiw»»w- ^ ^ *^^ .^^ m te taava 
nusian might have until— .j ' ^ "^ "ioff wl 

tuiaUj indolent, and of % ^^^""^^ »- iitj"" •" * 
diffidence in bis mm nlflm,,^ ' ^■•-. J" rf ««b- 
Horace needed Bcnno exeft^ •m^^^' • **^ ■*7"'ff> 
his latent enei^es into aciHK -"t^^ **"■*-« 
"drove me to writs tbikb;* — ^ .^^ ^^"^^ ■rf Noveuiba, 
ed the harbinger rf his fame. ^^ '^^ ^w ^ o mm c n ded the 
vbo foetered his rirang i«l» ^ ^^^^*» .orace survived 
Gouraged him to penevae m. ^-^^^^^ ^" ^® interval 
powers, were Vii^ and T«» ^^^***4>ceDa» aod that of 
was Tecommended, at the agetf i^^^^en the detennina- 
dS Maecenas, and at a '"'"'^Mb^^^V* ^ ^>*^ of patrons 
account wtdcb the poet bm a^jT^ti to regard the death 
.^* 'T bis own vohmtoTv 
1^ , en, and his remaini 
^ lear the tomb of Mae- 

r ■' 

r km Books of Odce, a 
• res, tmd two of EpiMlM; 
' 1 to the PisoB, is comoMi^ 
Poetica," " On the Ait of 
poet and his prodnetian ■ 
mself a Totarjr of the Ma. 

[ ,jn!tc i:. GOO(^l(J 



of the term, aeema too cold and formal & word to denote thftt 
varm tone of almost fraternal feeling whicti subraBl^d be- 
tween the bard and hia generoua patnm. That the poedcal 
abilities of Horace contributed largely towaide cementing an 
union so honourable to both cannot be denied. And yet it 
IB equally apparent, that even if those abtlitieB had not been 
what they were, etiU his pleasing manners, bis sterling sense, 
his refined and elegant wit, but, above all,'his deep and accu- 
rate knowledge of human nature, would of themsehee have 
secured to Horace the confidence and affection of his friend. 
After thia ausfNcious cnange m lus tcfftunes, ute horiziHi of ths 
poet, like the glassy sui&ce of his own Bandusian fountain, 
was all serenity and peace. A romantio villa at Ttbur, tm 
the banks of the Anio, and a secluded farm in the eaatem 
extremity of ihe country d" the Sajrines, were among the 
fiivouTB received at the hands of Maecenas : bui the most 
important benefit of all was the friend^p and patronage of 
his imperial master. Amid all this prosperity, however, the 
mind of the poet appears never to have deviated from its ac- 
customed equanimity. With the means of possessing an 
ample fratune fully within his reach, with Augustus himself 
for his protector and Maecenas ibr his friend, too much can- 
not be said in {Haise of the man who could prefer his hum- 
ble abode (m the Esquiline, the summer air of Praeneste, his 
villa at 'fibur, or Ilia Sabine fium to all the splendours of af- 
fluence ; and who, in writing to his friend lidnius, could so 
beautiftilly allude to hts own unerring rules of action, which 
had proved to him the surest guides to a happy and content- 
ed life. Perhaps too, the ratuation of his country may have 
operated in repressing any ambitious feelings in the poet's 
breast. Horace had seen too much of the instabihty of for 
tune ever to cherish the desire o{ again appearing among 
her votaries ; and whatever we may think of the courtly 
flattery which he so freely lavished on his powerful mostei^ 
still his writings but loo plainly show that better feeHnga 
were not wholly extinguished, that at times he could ree^ 

[,jn:tci;.G0<)glu 



LI^ or BOU.CI. u 

to tememlraDCe the lost freedtm of his ooaatty, and tlnnk 
and speak like a Roman. That he could dedBie i^bn jnada 
him bj the monarch, which, if accepted, would hava plac«d 
bim in situalirau of power and emolument, is evident ereo 
ftom a single instance lecorded by his hjographer. The ea>- 
perot wished tiim for hia private amanuuiBie, and wrote to 
Maecenae in rektion to bim. The offer waa dedined, on 
the plea of enfeebled health, yet without [nodudnff any 
diminution of his accuatomed fiieodship on the part o! Avi- 
guatuB. 

In person Horace waa below the ordinary azo, and in- 
cbning to cnrpulence. From his own account, howerer, ha 
would seem to have been abstemioua in his diet, and to hava 
divided the greater part of the day betweot reading and 
writing, the bath and the tennis-court. He was subject to a 
defluxion of the eyes, ae waa Virgil to a complaint of atth- 
ma ; and Augustus used to rally the two poets by nying, 
that be sat " between mghs and tears." 

His 6ieitd Maecenas died in the beginning of NoTembtf, 
A. U C. 746, B. C. 8, and in his last will recommended the 
poet to the protecdon of Augustus ; but Horace survived 
him only a few weeks ; and so short indeechwas the interval 
which elasped between the death of Maecenas and that (tf 
the bard, and so strongly expreesed had been the determine 
tion of the lattw not to be left behind by his best of patnms 
and fiiends, tnai many have not hesitated to regard the death 
of Horace as having been hastened by his own voluntary 
act. He died at the age of fifly-Heven, and his remaim 
were deposited on the Esquilioe I£ll, near the tomb of Mae- 
cenas. 

The wrarks of Horace consist of four Books of Odes, a 
Book of Epodes, two Books of Satires, and two of Epistles. 
One of the Epistles, that addreesed to the Pisos, is common- 
ly known by the title " Dt Arte Poetica," " On the Art of 
Poetry." The character of ihe poet and his productions is 
thus given by a modem writer, himself a votary of the Mu- 

D,an:tci;. Google 



XU Uri Of BOAACK. 

BM. " The tnritinga of Horace have an air of fiankness 
and openness about theii^ ; a manly umplidtj, and a con- 
tempt of affectation or the little pride of a vain and mean 
concealment, which at once take hold on oui confidence. 
We can believe the account which he gives of his own cha- 
racter, without ecruple or eueincion. That he was fond (4 
pleaeure Is confessed j but, geaerall; speaking, ha was mo- 
derate and temperate in his pleasures ; and his convivial 
hours seem to have been far more mental, and more enlighten- 
ed by social wit and wisdom, than are those of the common 
herd of Epicurean poets. Of hia amorous propensities, with 
the contamination of hia timee clinging about them, we may, 
out of respect to his good qualities, be silt^t. For let it 
never be forgotten, that Horace tbrms an honourable excep- 
tion to the class of voluptuaries, and that he has left ua 
much that is praise-worthy and valuable to redeem his er- 
, ro»." 

" Horace, of all the wiiteiB of antiquity, most abounds 
with that practical good sense, and &miliar observation of 
life and manners which render an author, in a more empha- 
tic sense, the reader's companion. Good sensej in &ot, seems 
the most distinguished feature of hia Saixces ; fin' his wit 
seems to me lather forced ; and it is their tone of sound un- 
derstanding, added to thai easy, ctmversatiooal air, and a cer- 
tain turn fiv fine raillery, that forms the secret by which 
they please. His metre is even studiously careless : he ex- 
pressly disclaims the &bricadon of polished verse, and speaks 
of his ' Pedestrian Muse.' Swift is a &r better copyist ot 
hia manner than Pope, who should have imitated JuvenaL 
But the lyric poetry of Horace displays an entire command 
of all the graces and poweam of metre. Elegance and just- 
ness of thought, and fUicity of ex[»esBum, rather than sub- 
limity, seem to be its general chaiact^, though the poet 
sometimes lisea to considExable grandeur of sentimwt and 
imagery In variety and versatility his lyric genius is uiv 
rivalled by that of any poet with, whom we are acquainted ; 

D,an:tci;. Google 



uvB OF H<nuoE. a| 

and then aie no marks of inequality, or of inferirait; to 
bitnself. Whetlier hia Odea be of ibe montl and philosophi- 
cal Und ] the hetoic, the descriptive, oi the Eimatory, the 
light and the joyous : each separate species would seem to 
be his peculiar province. His einstles evince a knowledge of 
the weaknesaes of the hnman heart, which would do hoootu 
to & professed philosopher. What Quiniilian, and the mo- 
dema after him, caU the " Art <^ Poetry," seems to have 
been cmly the third epistle of the second book, addressed to 
the Pisos. The atyle aad maimer differ in no respect from 
the former epistles. The obaenations axe equally deaulusy, 
and we meet with the same strokes of satirical humour ; 
'which appear unsuitable to a didactic piece. Dr. Hurd, in- 
deed, has discovered the utmost order and connexion in this 
ejostle, which he supposes to contain a ccHnplete system irf 
rules for dramatic composibon. But Hurd was a pupil of 
Waiburton ; and, togeth^ with much of his ingenuity, had 
imbibed also much of ihe paradox of his master. Hia con^ 
laentafy, however, is extremely interesting."* 



• EUon'i jE^ecAnen* <jf Ihe CUutic Patf, Vvl. 3. 7. 1"^ 



tec. Google 



JHETBES OF HORACE. 



I. DACTILIC HEX1MBT£S. 

La^a^htBia il^l eU\ratn RhSdSn \ avt Mttg^etOn. 

The Btructuie of this species of verse ia sufficiently wxdl 
known ; it consists of ax feet, the fifth of which is a. dactyl, 
and the sixth & spondee, while each of the other four feet 
may be either a dactyl or spondee. Sometimes, however, ia 
a solemn, majestic, or moumful description, or in express- 
ing asionishmeRt, conetamation, vastness of size, &c. a epon- 
dee ia admitted in the fifth foot, and the line is then denomi- 
nated Spondaic. 

The hexameters of Horace, in his Satires and Epistles, 
are written in ao negLg^t a maimer as to lead to the opi- 
nion, that this style of compodtion was purposely adopted 
by him to suit the nature of his subject. Whether this opi- 
nion be cwrect or not must be consideTed elsewhere. It wiQ 
only be requisite here to state, that the peculiar chuactM (rf 
his hexameter versiiication will render it unnecessary for us 
to say any thing respecting the doctrine of the caesura! 
pause in this species of verse, which is better explained with 
reference to the rhythm and noAeaoA of TirgiL 



tec. Google. 



-atmrwM or hokac*. 



2. Dacttlic Tetrameter a |Hul«rM>r«.* 

The Tetrameter apoiteriore, or Spondaic letmmetei, COO* 
siata of the latl fbui feel of an hexameter ; as, 

Cfrlua e'lnim pr j'|nl(tl £.\p(illii. 

Sometimes, as in the hexameter, a spoiulee occufHet the 
last place but one, in which caee the preceding fixil ouglii to 
be a dactyl, or the line will be loo heavy j as, 

Men3o\r£m eiihl\be»t Ar\rliyla. 

3. Dactylic Trimeter <^talectiu. 

The Trimeter cataleclic is a line consisting of the lirsi 
five haif-feet of an hexameler, or two feet and a. half; as, 

ArhM^usqui co\tnM. 

Horace uniformly obser^•eB tha constrtiction, viz, two daclyb 
and u semi-fool. Ausonius, however, soinetinieE makes ihe 
first foot a spondee, and twice uses a spondee in the second 
place ; but the spondee injures the hannimy of the verse. 

4. Adonic* 

The Adonic, or Dactylic Dimeter, conaistB of two feet, a 
dactyl and spondee j as, 



(1) The tijiTCtaiaa a pntUHort nfen to the verse beingronuilern] «■ 
taken from the latter part of an heianieler line (o potttriim parte ter- 
tus heiamelri), and ia coosequenUj iqipoaeil to the ikMylic Ictramebw a 
prim-e. ThkLutu taken troin Ihaj^#l part (tt/tricn ^rle) of ui bei- 
anietRr, and miutaliraya have Iha last fuot a J&ctyl. 

(3) This lerae derivm iti Dome from tlie ciccumatonce of he being 
aied b; the Greek* in the mu^ which aocompaniej tbe eelnbnlion at 
In* feftlTal of Aikmn : that put probably wlueh repicsButed Iha nnora- 
tina of Adnoia tci lib. - . 



tec. Google 



Sappho 19 said to have written entire poems in thia meaauni, 
BOW Ion. BofithiuB has a. piece of thia^-one Adwiic fines 
{13>. I. Mefr. 70i of which the fbUowing are % apeciinen. 

JVubibtttairu 
Condila miUatn 
Fundtre pottunt 
iSulera Ivmstt. 
Simarevohau 
Turbidnt muUr 
Miaeeat ae$tva^ ^e. 

The meaaure, howeyer, is too short to be pleasing, unlesB ac- 
companied b; one of a different kind. Hence an Adonic ia 
used in concluding the Sapphic stanza. (No. 10.) In tra- 
gic choruaea, it is arbitrarily added to any number of Sap- 
phics, without regard to uniformity. [Fid. Sentc. Otd^., 
act 1. TroadM, act 4. Here. Fw.,aet 3. Thyuf.,iut 3.) 

fi. Iambic Trimeter. 

Iambic verses take their name from the Iambus,' which 
in pure Iambics, was the only foot admitted. They are 
scanned by meaBuiea of two feet ; and it was usual, in re- 
citing them, to make a short pause at the end erf' evety se- 
cond foot, with an emphasis (araii) on Its final syllable. 

The Iambic Trimeter (called likewise Smariua, from its 
containing six feet,) conrasts of three measures (metra). 
The feet which compose it, six in nuniliur, am properly all 
iambi ; in which case, as above stated, the line is called a 



(1) TliBtennI»nibD»C'l^«)"^="™4 accoiding to iome etjutolo- 
gitiM, ftom UrTH, " to injure," or " Mtack," on Kcount of iti hsviog bean 
originallj uted io utiiiat compontion. Lenoep laaka it Iha noie with 
kbc, ud deducei Ihi* lut irom IiiH ; the aune u m, 'to throw iL" 



tec. Google 



MXTRES OF HOIUCK. 



pore iambic. The capsural pause most coimnmly occiim at 
the pcaibeinimeris ,' that is, after two feet and a half; ao, 



PMmjSm a\\le qvim \ Tidi{\tu ho»\pilit. fl 

The metres here end respectively where the double line* 
art marked, and the caesiuial pause takes place at the mid- 
oib of the third foot, after the word t'^. 

The pure Iambic, however, was rarely used. This seems 
n> havo been owing partly to the very great difficulty of pro- 
(iucing any considerable number of good verses, and partly 
lO the wish of giving to the verse a greater degree of weight 
c;ad dignity. In consequence of this, the spondee was al- 
lowed to take ihe place of the iambus in the first, third, and 
fifth feet.' The admission of the spondee paved the way for 
other innovations. Thus, the double time of one long sylla- 
ble wfts divided into two single times, or two short syllables. 
Hence, for the iambus, of three times, was subatiiuted a in- 
bmch, in every station except the sixth, because there the 
final syllable being lengthened by the longer pause at the 
termination of the line, a tribrach would, in feet, be equal to 
an anapaest, containing four times instead of three. For the 
spondee, of four limes, was substituted a dactyl or an ana- 
paest, and somedmes, in the first station, a proceleusmati- 

The scale of the mixed Iambic Trimeter is therefore aa 

follows,' 

(I) The reaaon »fi} the lamboi ms rFtiioetl in the tren jibcn, tlio 
•*, Uie KcooJ, foarth, anil aiith, iiipuira lo have Ie«n this : lliat hj |iti< 
ring the (poudec Grat, uiil oaltii^ the kmboa to fbllon, greiiirr nuptmnU 
iMBginia(i>theeeoeluilin{ ejlbble of each nwHOrc, on which (he ietu* 
ud pause tonk place, than nouUl have Iieen Ihe caae ha<i two long lylla- 
hleailnnl logelher. Vid. Carey'i Lalin Pnaady, p. 359, td. Ml!l,— 
when other particatan triU be tbund niliilive to tbe Trimeter lauihK 
neuon u uaoJ by the Latiu wiileia of Trnf[BJy, Caiaaiy, anJ Fiibta. 

(9) TIw aca^ of tto tirttk Trintetet Iambic muM dm b* omfowulad 
2» 



tec. Google 



MBTRBI OF HOKACX. 



1 


3 


3 


4 


!> 


6 


— 


„- 


-- 


-.- 


-- 




-J"-. 




-"- 




_Y^ 



As an exemplification of tiua scale, we shall aubjcon soma 
of the [nincipal mixed bimeteTa of Hot(ic«. 

Epgd-LbM. 

1. 27. Pecus\oiCala\\hn$aa\Uii\\diufir\vidim. 

2. 23. Libit I jaei\\ri, modo | wh an\\tiqtm i\Sti. 
33. AHi ami\a I«||ot ra\ra aa\\dit rl\lta. t 

Ait a\niiU U\\e\ Ta\ra tin^tRl r«|lta. I ' 

85. Paoidvm\iii I^o{|rnn, it ad\vhtam ][ laqvio \ gritM 

39. Qiud n j puiS]\cd muiij^ in [| partem | juvit. 

57. Ait her\bd ldpd\\lki prd\la amdn\tu, el [ grant. 

61. Hat m\tir ipu\\lat, it | jival \\ pattaa | ovet. 

65. Pd»il«i\<{iii var[i^, di\tii ix\\amea | domia. 

67. Howiitt I K«i[|Iw/(.el»*ra||ior^i|pfcM«. 

3. 17. JVK7ai\nu>hwia]\rUiJ\fica\\cUHh-\cKKs. 



with thia. Foram (Pratf. ad Bee. 6.) fau denied tlw adiUMitslit; of 
the annpust into the third mjifth place of the Crtejl Tragic irimeter, 
except in the case of Proper Nanus with the anapaeat contained in the 
same word. In Lalin tragedj, however, it obtained admindan into both 
atationa, though more rarely into the third. In the fifth etation, the Ro- 
nun Ira^iana not on!? admitted, hut leemed to haroa etrong Incliiiatira 
lor, thia Cxit. Vid. Camft La^n AuMdy, p. 966, ad. 1819. 

(1) The qoantity irf the a in ainta dapendi on that of th* • in lawL 
If wanBdevt,itia8iRUe,hutif J^dmife. TliiaTeeukafrom theprin- 
dplea of the Tnmetei lamUc tcale. We canaat Bay Smite Svi, nilh- 
OM admilting an anapaeat into tha aeeond place, which woqld nolate th* 
loaaaan i nether can we read jtmifc livi, witheut ajmiltiiig a p7iihi4ii 
Ms the aeonid ^e, vAieh la nnheBid eC 



tcc.Googlu 



HETSH OF HOltACI. Xk 

S|Md.IjH 

5. 15. CSniS\Sbrioiflb5alm\ptiea\\tiil^perit. 

2S. At £r[j>&li||» Sagd\na, per \\ toISm | (Bib«m. 

49. Qiud £x|if ? ail || yuU iorujll ? |{ re^ | mSi 

79. Priu*!^ coe||iinit «|rfa ia\lfiriui ( mdrf. 

S5. iSmJ dubi\u*, im\\di rum\pirH ]{ «iJen|fiuii». 

91. Qwn, tiM I piri||ri>ulaw aEl|ipM)vira. 
7. I. Quo, ^uu I *c£fe*|{ftnit|fla? ail \\ eurdu^UrU. 
9. 17. Ad hoe \ fremin\\le» Ter\lirwat \\ int mU\U iiftti: 

10. 7. 7iuwr|{gat i,J^i(lo, quSn\lii» al\\tia,tni}n\HbSa. 
19. /dni|«« iijldo qitim \ rema\\gMiu | tinut.' 

11. 23. JViUK, ^Jd{rtan||Ju (fi4dm|Ji&c( || MuJia-|ct(JM». 
27. Sid dfi|w ar\\ii£r ait | ;>t)iI|{fM eraijindaa. 

17. 6. CanidV\S, par\\ei tio\cibi» |{ tolMtin | xdhrlt. 

12. Aliii\but al\\qui cani\bui homi^cxdam Hic]lorim. 
42. lnja\mt Ilele\\nae Ci»\lor 5f\\fitvnu | vice. 
£3. /ngfrajja mMJ||rd eijfa duljcenda etf, | tn Aoc 
65. Optof I q»il\\tim Pilci\pi* m\[fi£ | paler. 
74. Feefd|bvr hunU|lru lun« | ego tnt||nucM | ifuit, 
78. J7er^|re Xu|jiwin oiijctAiM J] poutm J in&; 

6. Iambic Tbimetek Catalectic. 

Tbia is the doraiaoa Trimeter (No. 5.) wanlmg the final 
syllable. It consuta <^ five feet, piopwly aJl iamhi, fcllowad 
by a catalectic syllable : aa, 

V6ea\tui Sl\\qtii non | nKrro||tu« au\dU. 

like the comnum Tiimetei, however, it Bdrnits the Bpott- 
dee into the first and third filaces ; but not into the fifth, 
which would render the verse too heavy and prosaio. 



(1) Ani'iu, Ilnim tin Greek iJinsc. Hence the remark of Maltbj 
(AfereU. Lex. Otoik. Proa. ad. idc) 'Ih»sc apud peetiu miki niindvm 
ecntrrtt; namad fai. 'Hem. 4. SI. reete deda i&yniiu *Un» non m«- 
tn Ilium jubcHte, raruin Hiam Xae DammKi ngida. "Side gnile 
Oraee»terme ett, temper ha: nomen teribi, per ■ : led ti de man bniOf 
tender fer • ^iiff*." 



tec. Google 



Trdkunt\qta ue\\ea» ma\ehmiie || can\niu. 
JVoimH\ld 9«er||cti wnJ[edtiai|la H vl\ino. 

Terentianua Maunis, without any good reason, prefera 
scanning it as Ibliows : 

TrahiM\qui ne\eS» \\ machi\i>ae c^lruto*. 

This speciea of verse is likewise called Archilocbian,. froiD 
the poet ArchilochuB. 

7. Iambic Dimeter. 

The Iambic Dimeter consists of two meosuies, ot foui fe«l, 

properly all iambi ; as, 

Peru»|xif hoc || ia|idnem. 

It admits, however, the same variations as the trimeter, 
' though Horace much more frequently employs a spondt>e 
than any other foot in the third place. The scale of this 
measure is aa foUows : 



13 3 4 



This species of verse is also called Archilochian dimetttr. 

The following lines from the Epodes will illustrate the scale. 



Epod. 3. £ne 6 
3. -- 



VitS\rl prepl\\rmS»\d0mum, 
CSnidi\S trae\\i&i>it ] dJiph. 

Caaidi{a n'^dxai pol\UeSm. 



tec. Google 



8. luiBIO DiMXTKB HrFKBVKTlK. 

TKia measucs, alap cimed Atchilocbum, is tljQ Lunbio Di- 
meter (No. 7.) vith an »ddidoiud ajllable at the end ; as, 

Jil<%il ad II van* I tioMJIi-if. 

HwacQ frequently uses this species of verse in conjuoc- 
tum vnih the Alcaic, and always has the third foot a spoi^ 
dee : for the line, which in the comnum editions runs thus, 

l}i»jec\ld non [[ livt | rut||na, 

is more conectly read with lint in place of left. 

9. AcBTBALous Iambic Dimeter. 

This is the lamhic I&neter (No. 7.) wanting the fiiet syl- 
lable: as, 

JVon I &mr J[ nique av\riwttt. 

It may, however, be also reg^aidad as a Trochaic Dimetec 
Cataleotic, and scanned as follows : 

JV5» i\bur «e\\(jue imi\um ; 

though,' if we follow the authority of Terentianus {De Metr. 
73S), wa must consider the first appellation as the mora cor- 
rect <me rf the two, wnce he exproasfy calls it by this name. 



Iliis verse takes its name &om the poetess Sappho, who 
invented it, and consists of five feet, viz. a trochee, a spon- 
dee, a dactyl, and Vva more tiocbeos ; as, 

Defiv^ aoxlii a^\talu» j fcumor. 

' But in the Greek stanza, Sappho sometimes makes the 



tec. Google 



Becond foot a trochee, in -whii^ she ia imitated hy Catullus ; 
aa, 

Pauea | iMWi{«ic nua* pmeUm. 

Horace, however, uniformly has the spondee in the second 
])lace, which rendera the verse much more melodious and 
flowing. The Sapphic etanza, both in Greek and Latin, is 
composed of three Sapphics and one Adonic. (No. 4.) Aa 
the Adonic sometimes was irregularly subjoined to any irt- 
definite number of Sapphics (cid. Remarks on Adonic verse), 
so, on other occasions, the Sapptiics were continued in unin- 
terrupted succession, terminating as they had begim, with- 
out the addition of an Adonic even at the end, as in Uoetlii- 
tu, lib. 2. mttr. 6. — Seneca, Troadet, act 4. 

The most pleasing verses, are those in which the caesura) 
pause occurs at the fifth half-foot ; as, 

inti\gir v«|to« l| tc^\ri»qui | puru* 
jVon e\gU JWouIri j| jocti|fi* nic | arcu 
JVic ti\itin^S» \\ gravi\dd ad^giUU 
Fuici phdlriirii. 

The foUowing lines, on the contrary, in which the pause 
&Ils difierently, are far less melodious. 

Qui Btdent adnerttu, jj idtnlidtm tt. 
Qumdecim Diana [| precea virorvm. 
Libtrwn mutUvil iitr \\ datitrus. 
Hate Jovtm *enl*rc, || Deoiqw cwkIm. 

With regard to the caesura of the foot, it is worth noiic^ 
ing, that in the Greek Sapphics there is no necesaty for any 
conjunction of the component feet by caesura, but every foot 
may be terminated by an entire word. This freedom forme 
the characteristic feature of the Greek Sapphic, and is what 
chiBfly disiiBguishes it from the Latin Sapphic, as exhibited 
by Horace. 

D,an:tci;. Google 



AWTWU SF BVaAOll 



la Sapl^CB, the dinaoD of a word betvaon two lines fre- 
quently occiUB ; and, what U remoikable, not compovmd but 
nmplB words, Aeparatelj' vad of all meaning j as, 

LoUtMr npa, Jove itonprohante, vx- 



This circumetance, tt^ther with the fact of 8uch a diw- 
sion taking place only between tlie third SappMc and the 
concluding Adonic,' has induced an eminent prosodian (Dr. 
Carey) to entertain the opinion, that neither Sappho nor Ca- 
tullus, nor Horace, ever intended the etanza to consist of four 
. separate verses, hut wrote it aa three, viz. two five-foot Sap- 
phics and one of seven feet (including the Adonic) ; the fifth 
foot of the long verse being indiscriminately ^ther a spon- 
dee or a tiochee. 

II. ChOBUKBIO PkKTjUHTXK. 

The ChoriamUc Pentameter consuls c^ a spondee, three 
choriambi, and an iambus : as, 

TS ne I qvaaUrit, \ geiri nijas, \ quaa mihi, quim \ Ubi. 

12. Altered Choriahbic Tetrameter. 

The proper Choriambic Tetrameter consists of three cho- 
riambi and a bacchiua (i. e. an. iambus and a lopg syllable) ; 



(I) ThediTianiu wbith taks plus between the other Knea of Iha 
Sapphic stanza, when tbej are not common caios of Sjnapheia, (aa in 
Haitae, Carm. 3. 218.) will bo found to Tegnnl compound wotOi only, 
uid not fHipJe oattx The ode of Horace (4. 2.) which b^oa 

Piadaram quuquit ilvtiet otMviaTi 



furnlidiei iio exception to thia remark. A SynaeraH* operatt* in hili^ 
which mtuC ba irad aa if written Yule. 



tec. Google 



(Sept. Sanmw.) 

Horace, however, made an alteration, though not an im- 
provement, b; subfltitutiog a spwidee mat«ad of an iambus, 
in the fiist measure, viz. 

3% dlot o\ro ^jt&orm | cur pnpiria \ dmSndS. 

The Choriambic Tetnuneter, in its original state, vaa call- 
ed Phalaecian, from the poet Phalaecius, who used it in some 
of his compositions. 

13. Abclefiadic Chohiaiubic Tetrametkb. 

This verse, so called from the poet Asdepttdes, oonsiBts ol 
a spondee, two choiiambi, and an iambus ; as, 

JVfaecs|nd* dUiw* || kUU ri\gthi$. 

The caemral pause takes place at the end of the first etio- 
riambua ; on which account some are accustomed to scan 
the line as a Dactylic Pentameter Catalectic ; as, 

Jtfaecijnaf aia\vu || edtU j rigibvi. 

But this mode of scanning the verse is ctmdeipned by Te> 
rendanus. Horace uniformly adheres to the airangement 
given above. Other poets, however, sometimes, though ve- 
ly rarely, make the first foot a dactyl. 

14. Choriambic Trimeteb, or Qlvconio. 

The Olyconic verse (so called from the poet Qlyco) ooh 
nsts of a spondee, a choriambus, and an iambus ; as, 

me a |] dte^ pSidu ] Cgprl 

But the finrt foot was sometimes varied to an iambus or » 
trocbee; as, 



tec. Google 



BStiSi [| aredeJiiga\eHu$. (BoetMiu.) 
FUit II trnpficaf ar|&orML (Catullus.) 

Horace, hovever, vho makes Sequent ubb of thia mea- 
Bure, inraiiably usob the spondee ia Ihe firet [rfaoe. As th« 
pause in this species of veise always occurs after the first 
foot, a GlycoDic may hence be eosilj scanned as a Dactylie 
Trimeter, {novided a spondee occupy the fint place in the 
line; as, 

Sic te I (Sea, po]fm« C^jpri. 

15. Choeiamsic TamETEK Catalxctic, ot Pbekkcsatio, 

The Pberecratio verse, (so called from the poet Phera* 
crttee,) is the Glyotmic (No. 14.) deprived of its final sylla* 
ble, and con^sts of a spondee, a chcaiambus, and a oataleo- 
tio syllable ; as, 

Gralo I PyrrkA nb Sn\tra, 

H(race unifOTmly adheres to this anaAgement, and htfica 
in him it may be scanned tat a DactyHo Trimeter : 

Grata \ P^rrhd fu6 [ anttv. 

Other poets, however, make the first foot sometiniea a tro- 
chee or an anapaest, rarely an iambus. 

16. Chobiambio Dikrtib, 

The ChoriamUc Dimeter coDsiats of a ohoriambus aod s 
bacchlus; as, 

LgdSd, die, I pir onmU, 

Tins measure is also coikd, in Greek poeliy, Aristopha* 



tec. Google 



17. lomo a Minore. 

Ionic verses are of two IdudB, the Ionic a mcj/ore, and tha 
Ionic a minore, called likewise lonicut JVfat'or and /onteut 
Minor, and bo denominated from the feet ex measuiea of 
vhich they are TeepectiTely compoaed. 

The Ionic a mmore is composed entirely of the foot oi 
meaeuie of that name, and which consists of a pyrrbic and 
a apondee, aa docwmmt. It is not restricted to any particu- 
lar number of feet or measures, but may be extended to any 
length, provided only, that, with due attention to Synapheiat 
the final eyllable of the apondee in each meaaure be either 
BBturally long, or made long by the concourse of consonants ; 
and that each sentence or period terminate with a complete 
measure, having the spondee for its clcee. 

Horace has used this measure but once (Corm. 3. 12.), 
and great difference of opinion exists as. to the true mode of 
arranging the ode in which it occurs. If we follow, how- 
ever, the authority of the ancient grammarians, and particu- 
larly of TereatianuB Maurue, ii wiD appear that the true divi- 
sion is into strophes ; and consequently that Cuningam [Ani- 
madn. tn Horat. RtnU..p. 316 ) is wrong in supposing that 
the ode in question was intended to run on in one continued 
train of independent tetrametera. Cuningam'e ostensiblo 
- reason for this arrangement ia, that Martianus Capella (jD« 
JV«p(. Philol. Uh. 4. cap. ult.) has composed an Ionic poem 
divided into tetrameters : the true cause would appear to be 
his opposition to Bentley. This latter critic has distributed 
the ode into four strophes, each consisUng of ten feet ; or, in 
other words, of two tetrameters followed by a dimeter. The 
strict arrangement, he remarks, would be into four linet 
merely, containing each ten feet ; but the size of the mo- 
dem page prevents this, of courae, from being done. The 
scanning of the ode, therefore, according to the division 
adopted by Bentley, will be as follows : 



tcc.Googlu 



:■ or KOHlOft. XXVl 

JditerSrvm at ] tOque amori \ ddrS mdnm, | nX^ dUet 
Jttala vino I Invert, avt ex\aiiimart, [ metatnla 

Palr^e thr\btra linguae. 
The airangemeat, in other edidons, is ae foUowa : 

Jtf inSrarwm eat | nique dmori \ dart Itidum, 
^eqtu daiei | mala mm | lavert, out ex- 

■a^mSri | m^fucnfM | p&rwie ver[bird Ungtuu. 

Olhen B^aia liave the foUowiug scheme : 

Miseramm est | neque amori ] dale ludum, 
JVeque dulci | mala vino [ kveie, aut ex- 

-aniinan ] metuentea | paduae 
TerMrt | linguae, &c. 
Both of these, however, are justly condemned by Bentley. 
18, Grzaxbr Alcaic. 

This mgtrs, bo called from the poet Alcaeua, cc»isiBts d 
two feet, properly both iambi, and a long catolectki syllabls, 
followed by a choriambus and an iambus ; the caeminl 
pause alwa^ bUiug aftei the catalectic syllable ; as, 

Fides I ut oljtd || flit nivl em\didiin. 

But the first foot of the iajnl^c portion ia alterable of 
course to a spondee, and Horace much more frequently haj 
a spondee than an iambus in this place ; as, 

ma\fri p5l\ehra \\ fiUd pui\ehrior. 

The Alcaic verse is Bometimes scaimed with two dactyla 
in the latt^ member ; aa, 

Fidet I ul 5I[ta |] tSt mvl ] eSndidwm. 

D.an:tci;. Google 



19. ARCHItOCHUN HXTTAMITKIL 

This species of tbtm con<dHta d! two memberB, the fiiBt & 
Dactylic Tetrameter a prwra (vid. No. 2. m notit.), and the 
lattei a Tioobaic Dimeter Bntchycaialectic : that is, the Srst 
portion of the line contains four feet from the beginning of a 
Dactylic Hexameter, the fbuith haag always a dactyl ; aiid 
the latter portion conwts of three trochees ; as, 

Soteitur I aerU %|«m« gra\ti vicl [| rem | a Fa\Boiti. 

20. MikosAlciic. 

This metre conusts of two dactyls followed by two tro- 
chees; as, 

I^ia I pinonu\eri \ taxi. 

31. Dicttlico-Iambic, 

This measure occurs in the 2d, 4th, and other even lines 
of the llth Epode of Horace, as it is arranged in this edi- 
tion. The first part of the Terse is a Dactylic Trimeter Cata- 
lectic (Na 3.), the latter pM is an Iambic Dimeter (No. T.) ; 

BO, 

iSerifrfri I v«rrieu[Ioa |1 amo\rt pir\eSi»iim | grarii. 

One peculiarity attendant an this metre will need expla- 
satioD. In consequence of the union of two different kiul*. 
of verse into one line, a license is allowed the poet with re- 
gard to the final syllable of the first verse, both in length- 
ening short syllabies, and preserving vowele bora dimon ; as, 
Epod. 11. line 6. Ittaehia faiei€, ailtit, &c. 



— 10. 

— 26. 

— 14. 

— 24. 



Argmt, tt h-leri ptUhu, &ic 
Xt6«ra eotuQia, nee, &c. 
Fervidiort mero arcaiui, &c 
Vinetrt molHtia, amor, fto. 

D,an:tci;. Google 



or HOBACB. XSK 

Hence, lines tiius composed of independent metrM uo 
called ctffuvafr^roi, or inconnexi, on account of thia> medial &• 

cense. Arcbilochua, according, to Hephsssdon, was the fiiat 
who employed diem. {Benlley, ad Epod. 11.) Many edi- 
tiona, however, prefer the eimplei thougli less correct divi- 
axsx into distinct measuiee ; as, 

Seribere | Mr9icu|/5» 
Amo\rl per\\culwm | gran, 

22. Iambico-Dacttlic. 

TluB measure occurs in the 2d, 4th, and Other even Hnea 
of the 13th Epode of Horace, as it is arrartged in this edi- 
tion. The first part of the verse is an Iambic IXmeter (No. 
7), the latter part is a Dactylic Trimeter Catalectic (No. 8). 
It is therefore directly the reverse of the preceding. 

Occa|n3|n«m de [ iKe .- \\ dwitqta vi\mU glm\a. 

The license mentioned in the preceding measure, takes 
place also in this ; as, 

Epod. 13. line 8. Reductt in tedem vice. JVutM, &c 

— 10. Lejiart diru pectorA toUicitudiniimi. 

— 14. Findimt SeamaTidri flumini, lubrieiu, &o. 

These lines are also, like those mentioned in the preceding 
section, called ita^va^Vo', or, incomuxi. Many editions pre- 
fer (he following airaogement, which has nmplicity in its &■ 
vour, but not strict accuracy : 

Occa\m{\neMde\dS! 
Dimqui m\rint ginH[i. 



tec. Google 



MSTRICAI, UTDEX 



LYRIC COMPOSITIONS OF HORACR* 



>Eli, Tctueto, 18, 13, 8, 20: 

.£quam memeato, - • - - - 18, IS, 8, 20. 

Albi, ne dolaaa, ..... 13,13,13,14. 

Altera jam teritur, . • _. - - 1, 6. 

Angufltam, amice, . . . . • 18, 18, 8, 2p. 

At, O Deonim, . • . . - 5, 7. 

■ Audivere, hyce, 13, 13, 15, 14, 

Bacchum in remotia, - . - - IS, IS, 8, 20, 

Beatusille, ...... 5_ 7, 

Coelo Bupinaa, 18, IS, 8, 20. 

Coelo tonantem, 18, IS, B, 20. 

Cum, lu, Lydia, 14, 13. 

Cur mo querelifl, - - ... 18, IS, 8, 20 

Delicta majoruin, - . . . . 18, 18, S, 20. 

Desceude Qoelo, ..... is^ is, s, ao 

IHanam, teneiao, ..... 13,13,15,14.. 

Difiugere nlvea, - - • > - 1, 3. 

DivB, quern proles, 10, 10, 10, 4 

Diris orte bonis, - - - "^ . - 13,13,13,14 

Donarem pateras, ..... 13. 

* The nnmben refer to the BereTal metres, as they have jost been ex- 
^ined, Thm, in the ode beginning with the worJs .^Si, Veltulo, the 
fint end aecanil linet of eich Mania are Gre«ler Aleak* (No. iS)^ the 
thiri line ii ui Iambic Dimeter (No. 8J, and the last line a Minor jUcait 
(No. 90) Bad Ki of the mL 



tec. Google 



DoDee gratua eram tSn, 
EheuJ ftig&cee, 
Eat mihi nmum, 
Et tbun et fidibut, - 
Ezegi moiuineDtuni, 
Extiemum Tuuun, 
F&ime, Nympb&nun, 
FeBto quid poiius di^ 
Hwcnlis ritu, - 
Honidfi tempeBtao, 
Ibis LibuTnia, • 
Icci, beatia, - 
Die et nebsto, 
ImpioepBnae, 
Incliuam DanftSn, 
IntactU opulentifflr, 
Integer vitae, - 
IntermiaBa, VenuB, 
Jam jam efficad, 
Jam pauca antro, 
Jam satis tenis, 
Jam veris comites, 
JuBtum et tetucem, 
Laudabunt alii, 
Lupis et agnia, 
Lydia, die, per omnu, 
Maecenas atavis, 
Mala Boluta, - 
Manits coeleba, 
Mater aaera Cupidinum, 
Mercuti, &cuade, 
Hercnii, namte, 
MiHwonna ee^ 
Mnllia inertia, 
Moniium cusioa, 
MotumuMat^ 



14,1*. 

18,18, 8,sa 

10,10,10, 4. 

14,18. 

14. 

18, IS, IS, 14 

10, 10, 10, 4. 

14,18. 

10, 10, 10^ 4. 

1,U. 

8, 7. 
19,18, 8,90. 

18, 18, 8, ao. 

10, 10, 10, 4. 
IS, 18, 18, 14. 
14, 18. 

10,10,10, 4 
14, IS. 
8. 

18, 18, 8, SO. 
1(^ 10, 10, 4. 
18, 18, 13, 14. 
18, 18, 8, 30. 



1«, la. 

13. 

6, 7. 

10, 10, 10, 4 
14,18. 

10, 10, 10, 4. 
10, 10, 10, 4. 
17. 

1, 7. 
10, 10, 10, 4. 
IS, 18, 8,20. 



tec. Google 



uKijucja iSDnx. 



Mnaia amicu^ 

Natis in usum, 
Ne forte credaa, 
Ne Bit ancillae, 
Nolia loDga fsiae, 
Nondum Bubacta, 
Non ebui, neque, 
Non Bempei imbrea, - 
I4ou ositata, • 
Non video quanto, 
Nox erat, 
Nullam, Vara, 
Nu]lus argenlo, 
Nunc est bibendum, - 
O crudelis adhuc, 
O EHva, gratum, 
O foQS Banduaiae, 
O malie pulchra, 
O nata mecam, 
O navis, leferunt, 
O saepe mecum, 
O Venus, regina, 
Odi [HrofanuiQ, 
Otium Divoa, - 
ParciuB junctaa, 
Parcus Deonim, 
Parentb oKm, 
Pastor quum traheieiV ■ 
Pendcos odi, • 
Pecti, nihil me, 
Phoebe, eytvarumque, 
Phoabua volenlem, 
■ Pindarum quisquia, ■ 
Poscimur : si quid, ■ 
Q'iae cura patrum, - 
Qualem miniitnuti, - 



18, 18, e, aa 

18, 18, fi, 20. 
18, 18, 8, 20. 
10, 10, 10, 4, 
13, 13, 13, 14. 
1^ 18, 8, 20. 
9, 6. 
18, 18, 8, 20. 
IS, 18, 8, 30. 
10, 10, 10, 4. 



10, 10, 10, 4. 
18, IS, e, 20. 
U. 

18, 18, 8, 20. 
13, 13, 15, 14. 
18, 18, 8, 20, 
IS, 18, 8, 20. 
13, 13, IB, 14. 
18, 18, 8, 20- 
10, 10, 10, 4 
18, 18, 8, 20. 
10, 10, 10, 4. 

10, 10, 10, 4; 

18, 18, 8, 20. 

6, 7. 
13, 13, 13, 14. 
10, 10, 10, 4. 

6,21. 
10, 10, 10, 4. 

18,18, 8, aa 

10, 10, 10, 4. 
10, 10, 10, 4. 
18, 18, B, 20. 
18,18, 8,30. 



1;. Google 



BIITUCAL UrSKX. XXX3 

QuEuido repOBtnm, - - . . -67 
Q.uaDtuni dialet, - . . - - 14 13. 
Quem tu, Melpomene, - - - - 14, 13. 

auem vinim, 10, 10, 10, 4. 

diiid bellicosus, • . . . • 18, 18, 8 20. 
Q.uid dedicatum, - - - . - 18, 18, 8, 20. 
ftuid flea, Asterie, • - • • • 13, 18, 15 14. 
Q.uid immerenles, - - . . - 5, 7. 
Quid obseratia, - ■ . . -5. 
ftuid tibi via, - - • • . - 1, 2. 
Q.uia deaiderio, - - - • - 13, 13, 13 14. 
0,1118 multa giacolia, - - ■ 'IS, IS, 19 14, 

ftuo, me, Bacche, - - . • . - 14, IS. 
duo, quo, sceleati, - - - - - 5, 7, 
Reciius vivea, • .... 10, 10, 10 4. 

Rogarelongo, . . • • - 5^ 7. 
Scriberia Tario, ..... is, 13^ 13^ 14. 
Septiini Gadcs, ..... ]0, 10, 10, 4. 
Sic te, Diva, - • - . . . 14, 18, 
Solvitur acria hjema, - . . - 18, 6, 
Te maris el terrae, - ... . . 1, 2. 
Tu ne quaeeieriB, ..... n. 

Tjnhena re^uin, 18, 18, 8, 20. 

Ulla M juria, 10, 10, 10, 4. 

Uxor pauperis Ibjci, . . . - 14, 13, 
Velox amoenum, ..... I8, 18, 8, 20. 
Videa ut alta, - - . . . - 18, 18, 9, 20. 
Vile potalHB, - . . . . - 10, 10, 10, 4. 
Vitae himiiilea^ - • ■ • - 13, IJ, 15, 14. 
Vixi puellis, - . . . . . 18, 18, 8, 20 



tec. Google 



c. Google 



a- HOKATD FUlCCI 

CAR MIN UM 

LIBER PRIMUS. 



Cabmbh I. 

AD MAECENATEM. 

Maecenas atavU edite regibuB, 

O et praesidium et dulce decua ineum, 

Sunt, quoa cuiricuJa pulverem Olympicum ' 

CoUegisse juvat, mecaque farvidis 

Evitata rotb palmaque itobiUa 

Terrarum dominoa evehit ad DeoB. 

Himc, si mobilium turba Q,iiiiitiiua 

Certat tergeDunis tollere honoribus : 

Ilium, si proprio condidit boireo 

ftuidquid de Libycia vemtui ar^. 

Gaudentem patiioe fuideie BaTculo 

Agroa, Attalicis conditionibus 

Nunquam demoveas, ut trabe CyjaiS' 

Myrtoum pavidua nauta aecet mare, 

Luciantem Icarus fluctibus A&ioum 

Mercator metuens otiuni et oppidi 

Laudat nira eui : mox Tefidt rates 

ftuasBas, indocilia pauperiem pati. 

Est, qui nee veterie pocula Masaici, 

Nee partem soltdo demeie de die 

[,jn:tci;. Google 



4. HOBUTII rLAOOt 

Spernit, ntmc viiidi membra sub arbuU) 
Stratus, nunc ad aquae lene caput boctoo. 
Multoa caistra juvant, et lituo tubae 
Permixtus eonitua, bellaque matribni 
Deteetata. Manet sub Jove Irigido 
Venator, tenerae conjugis immemor, 
Seu visa est catulis ceira fidelibus, 
Seu rupit tei^es Maieus aper plagas. 
Me doclarum^ederae piaemia ftontium 
Dts miscent superis : me gelidum nemus 
Nympharumque leves cum Satyria chori 
Secemunt populo : si neque tibiae 
Euterpe cobibet, nee Poljhjmnia 
Leeboum refugit tendere baibiton. 
duod d me lyiicis vatibus inseris, 
Sublimi feiiam eidem Venice. 

Carmin n. 

AD AUGUSTUM CAESAREM. 

Jam satis tenia nivis^atqiie'dirae, 
Grandinis muit Fat^, etg^rubente 
Dexteri sacraa jaculatus azcee, 
TOTuitwbem : 

Terruit gentes, grave ae rediret 
Saeculum Pyirhae nova monslra questae j 
Onme quum Proteus pecus egit altos 
Yiaeia montes, 

I^cium et oummf genus baent lUmo, 
Nota quae sedea fiientt palumbis, 
Et eupeijacto pavidae natorunt 
Aequore dam&e. 

Vidimus flavtim Tiberim, Tetortis 
Xitore Etrusco violenter undis, 



tec. Google 



Ire dqectum moiqiaaota Bagia, IB 

Templaqne VosIm, 

Uiae dum se ni-mTTiTn quorenti 
Jsatal ^ullc^em, vagua^et mnistifi 
I^ln^ui ium!:; Jot^ non pcqbftUte, u- 

nniaa camof. 90 

Audiet dves acuisss feimm, 
Clu^graves Persae melius perireol ; 
Audiet pugnas, vido parentum 
RaiB, juveotus. 

Cluem Tocet Divlhii populus mentis 25 

Imperl rebtu 1 prece qil& fttigent 
"^ginee sanctas mimua audieiil«m 
Carmina Veetam t 

Cui dabit partes abAva exinandi 
JufHter 1 Tandem veniafl, precamur, 80 

Nube candentes biimenM amiotiu, 
Augur ApoHo ; 

9ve tu mavifl, Erycina ridona, 
Q.uaiD Jocni dioam'T(dat et Oifido; 
Bive neglectum geniu et nepotas 86 

Beeptde, auctor, 

Heu I umuB longo aatdate ludo, 
' Q,uem jurat damcn; galeaeque leve^ 
Acer et Main peditis cruentuni 

Tultus in hoetem ; 40 

ffire mutat& juvenem figuia^ 
Alee, in tenia iinitaris, almae 
niitu Maiae, patiens Tocaii 
Cawis ultgr: 



tec. Google 



d. BOEATn rLACOl 

Berua in coelum redeas, diuqu« 

Laetus inteiBiB populo Quidni, 

Neve l«, nosuis vitiis miquum, 

Ociorauia 

ToUat : hie magnoa potius tritunphoa, 
Hic amsB did Patei atqu« Princ«iM, 
Neu linaa Medos equilare ioultos, 
Te duce, Caesar. 



AD TIRQILIUM. 

^ ttf, T&m, poteTu| CTpii, 

Sic fiBtFee Helenaej ludda nmera, 
Tentorumque regat patei, 

Obsbictis aliia praetei lapjga, 
Navie, quae tibi creditum 

Debes Yirgilium finibiu Atticis, 
Beddas iucolumem, precor, 

Et serves animae dimidium meae. 
nii Tobur et aea triplex 

CSrca pectus erat, qua fiagilem tnid 
Ctmumsit pelago mtem 

PiimuB, nee titnuit praedpiteii^AMcum 
Deccrtantem Aquilonibue, 

Nee tristes Hyadas, nee rabiem Noti, 
Quo non artdtei Adriae 

Major, toltere aeu ponere vult freta. 
Q.uem Mordfl timuit gradum, 

Q,va lectia ooulis monatia natantia, 
Q,ui vidit maie tuigi&um et 

In&mes ecopulod Acrocerausia f 
Nequidquam Deus abscidit ' 

I^cttdciiB Oce&uo dissodalnli 



tec. Google 



CABMIHCK. UB. I. 4. 

Ttmaj n ttunen isqiiM 

Non tangenda rates baiiasiUimt vadiu 
Aiidaz ocmia peiped 

Gena himiaiia niit pei vedtuni et ne&a. 
Atna Ia{>eti geaus 

Ignem firaude nudS gentibuB intultt : 
Poet ignem a«theii& domo 

Subductum, Macies et nova Fdxium 
Tenia iocubuil coliora : 

Semotique prius. tarda Decesaitas 
Leti conipuit giadum. 

Expertua vacuum Daedalua aSia 
Pemua non homini d&tie. 

Perrapit Acheronta Henaileua labor. 
Nil mortalibus arduuin est : 

Coelum ipsum petimus atultitkt: neque 
Per noetnim patinmr acelua 
" Irocunda Jorem poDNe fuhmiia. 



AD L. SEXtlllM. 

8olvitur|acris hiems grata vice'Tmiaiet Faronl, 

TilahuQ^u^ f^ocas machinae caimaa. 
Ac nequa jam atabulk gaudet pflcua, aat aralor igm ; 

Nee prata caifia aliicaat'pcuuua. 
Jam Cjlhorea chcAwi ducit Venus, umoiicQi^Lniui^ 

Junctaeque Nymphis Qratiae decmisa 
AlterooftNTam qu^unt pede ; dum'giavea CTClopum 

Tulcaniu aideoa in^t offidwe. 
Ntino deoetjaut viridi hitidum caput kapedire mjHa, 

Aut Bote, tenae quern ferunt soluta«. 1 

MuDC et in umbroda Fauno decet immolaie luiaa, 

S«u pbac&t agnaj are malit baedo. 



tec. Google 



I . Q. SOK1.TII VUOCl 

Pallida Mora aequo '})u1kU pads paupenim tftbernas 

Befumque taint. O beate Sozti, 
Titae summa brevU epem tuw Tetat inchoan longam. IS 

Jam t« praiwt om, bbulaeque Manee, 
Et domuB ezilia Plutonia : quo simul mearia, 

Nee legna vim aonieiB taHa, _«. 
Nm tenerum Lyddan nurabeiB, quo calet iuveotua 

Nunc omsu et mox Tiigines tepebuut. 

■ " '' , CABsns V. ■ 

AD PYRRHAM. 

Qtus multa gracilis te puer in losti 
PeiiiiBus liquidia uiguet odoiibus 
Orato, Pynha, sub antio t 
Cui flavam religas comam 

implex munditiis ? Heu I quotiea fidem ' 6 
Mutatosque Deoe flebit, et aapera 
Nigria aequora ventiB 
Emirabitur insolent), 

Qui nunc le fruitui ondulua aqrea ; 
dui semper vacuam, semper amabilem 10 

Speiat, nesciuB aurae 
Fallads. Miaeri, qiiibus 

Intentata nites I Ma tabula eacei 
Votiva paries indicat uvida 

Suspendisse potenti 15 

Testimenta maris Deo. 



tec. Google 



OABXiiniii. ha. i. 8. 7. 



AD AGRIPPAM. 

Scrib^ YaiiotfortU ex hoatium 

Tictor,\Maeoim'|caniuius ^ti, 

Q,uam ^em cunque ferox n&ribus aut equii 

A£Iea,Me duce, getbedt. 

Noa, AgrippB, neque haec dlcere, neo gnvero 
Felidae atomachum cedere nescii, 
Nee cuTBUa dupliciB per mare Ulixd, 
Nee saevam 'Pd/xpz domum 

Conamur, tenuea grandia ; dum pador 
ImbeUiBque lyrae Muaa potena vet&t 
Laudee egregd Caeaaiia et tuaa 
Ciilpfi"deterera mgent. 

Quia Martem tunica tectum adanauitma 
Digue scrqweiit 1 aot pulvere Troio 
Nigrum Merionen i aut ope Palladia . 
Tydiden Superis paiem 1 ..«»;..' 

Nob coDvivia, noa proelia Tirgimim 
Sectia in juvenea unguibua acrium 
Caiibuuus, Tacui, sive quid uiimyr, 
Noa praeter sotitvim levea. ,vn-(' 

Cakmkh vn. 

AD MDNATIUM PLANCUM. 

Laudi^tbit &1£ cl^r^ BhodonJ aut Mitjlaien, 

Aut EpheVon, UmariBre Co^thi 
Hoeoia, vel fiaccbo Thebaa, vel ApoUina 

ItmgpeB, aut ThessalttTempc, 



tec. Google 



S q- aoftiTii FUcoi 

Sunt, quibiu unum opus eat, intoctae Palladia aicea 

Carmine perpetuo celebrare, 
Indeque deceiptam &onti jwaeponere oliTam. 

Fluiimue, in JunoiUB hoDorem, 
Aptum didt equis Aigoe, diteaque Mycenas. 

Me nee tarn patiena Laoedaemcm, - '' 

Nee tarn LariBsae peicuamt campus ofrimae, 

Quam domus Albimeae reeonantia, 
Et praecepe Anto, ao Tiburni lucua, et uda 

MobiUbufl pomaria livis. 
Albus ut obscuro deterget nubila coelo 

Saepe Notus, neque parturit imbrea 
Perpetuos : sic lu sapiens finiie memento 

Tristitiam vitaeque labores 
MoUi, Plance, mero : seu ta fulgenlia aignia 

Caatra tenent, seu densa. tenebit 
"nburis umbra tui. Teucer Salamiaa patmiique 

Cluum fiigeiel, tamen uda Lyaeo 
Tempoia papule^ fertur vinxiaM coronti, 

Sic tristea affiitus andcoa : 
Quo DOS cunqufl feret mefioi Fortuna parmte, 

Ibimus, socii comitesque I 
Ml desperandum Teucro duc« et atiajnce Teucro ; 

CettuB enim promieit Apollo 
Ambiguam teUuie noT& Salamina futuiam. 

O fortes, pejoraque passi 
Mecum saepe iin, nunc vino pelUts ciiiu : 

CttB ingene iteralniaus aequor. 



tcc.Googlu 



ClBMimX. LIB. I. 8. 9. 



AD LTDIAM. 



■> > 



lijdia dic.'^per oomea 

Te deo6 odo, Sybari^cur properaJ amando 
Penlere? cuiapricum 

Oderit campum, patiens pulveris alque «(di§ ? 
Cur neque mUitaria 

Intetaequales equitat, Gallica-^eC l;y)atii 
Temporal om ftenie "i 

Cur timet flavum Tiberim tangeie t car oHnun 
Simguine viperino 

Cautius vitat t net^ue jam livida geitat aimia 
Brachia, aaepe diaco , 

Saepe trans finem jacvdo uolidiH expedito 1 
Q,uid lat^ut maiinae 

Flium dicunt T^etidie eub lacrimosa TtsiiA 
Fmenij ne riiili« ' , ! . , > . i ■' - 

CultuB in caedamet Ljciaa pnnqiaret'CateiTast 



AD THAUABCHDM. 

Tidea, ut tla atet nive ^landUnm', 
SSacCe, BOG jam ciistineiuit am* 
80vae'[labc»aiiteB^ geluqus . 
Flumma |Constite|iint aciito 1 

DWiItq friguB, ligna super fiioo 
Large reponeiu ; atquQ bei^igiuui 
Deprome quacbioium Stibim, 
O Thaliaicbe, roenun diota^ 



tec. Google 



%. RORATU ri^COI 

PermittelMriBicaQtera: quinsaul ^^ ' " '"■ 
Stiavtte venjUM aequore fetfido 
Deproelkntes, nee cupieea 
Nee veterea agitaniur orm. 

Quid Bit|fut<j^um eras, fiige quaarere: et - 
ftuem FoTB diermn cimque dabit, tucro 
Appoae : nee dulcea amorea 
Speme puer, neque tu choieaa, 

Donee virenti oanities abest 
Moroaa. . Nunc et Campus et areae, 
LeneBque sub noctem susuni 
Compoaita repetantui lu^: - 

Nune et latentie pioditor mtimo 

Gh»tua puoUae'rieus ab angulo, 

Hgnusque derepttun lacerds 

Aut digito male pertinad. 

Carmen X. 

AD MERCURIUM. 

Mercuri, fectinde ne^ AUantU, 
Q,ui faros cultus hoimfium rocentum 
Voce fbrmasti catiie et decoiae 
More palaestrae : 

Te canam, magni Jovis et deonim 
Nundum, cuivaeque Ijrae parentem ; 
CalHdum, quidqtud jdacuit, jctcoeo 
Condere fiuto. 

Te, boves oHm nia reddidiasee 
Per dolum amotaa, puenun minad 
Voce dum tmet, viduue i^iaretn 
Biait Apollo, 



tec. Google 



ciBHiiim. ha. 1. 11. la. 

Qmn et Atn^ duce te, mipaboa, 
Qio dipM Pirianas reUcto 
Thessaloeqiia ignee et iniqua Trojae 
Caatni fefelUt. 

Tu piaa laeds ammaB lepoois 
Se^bus, yiigat^ue levem coSices 
AuT^ tuibam, Bupeiis deorum 
Gratus et iims. 



AD LEUCONOEN. 

Tu ne!quaeaien^^ scire ne&e,(quein Tnihi, quem'tiln 
Pinem dl dederint, Le«cono6 ; nee Babylonioe 
Tentarie numerofl. Ut meliua, quidquid crit, pati I 
Seu plurea hiemea, aeu tribuit Jupitei ullimam, 
. Cluae nunc oppoeitie debilit&t puinici;Aie mare 
TynhepmB. Sapias^vina liques,^et ipalia breri 
Spem longam resecea, Duid loquimur. fageiit iavida 
Aetaa. , Caipe diem, quam t"'"'"'""' credula poatero. 



Carmbh xn. 

AD AUGUSTUM. 

Q.uem Tisunraut laeifia. lyra vd acai 
Tibia'' Bumis celebrate, Clio? 
dnem deum i cujus recinet jocoea 
Nojnen imago. 

Ant in umbioiia HeHcoitis oiu, 
Aut super {Hndo, geHdore ia Ha^mo, 
Unde Tocalem temere insecutaa 
Orphea atrae, 



tec. Google 



4. ROBATn rLACGl 

Arts maternK rapidoa mOTantem 
Flnmimim lapsus celereeque TQntoa, 
Blandom et auritas fidibiu canoiig 

Ducere qu^oua. ^V 
Q.mA priuB dicam eolitja Parentis 
I^udibus 1 qui res homiuum ac deorum, 
ttui mare ac terras, variisque munduin 

Temperat horia : 

Unde^til majus generatui ipeo, 
Neo viget quidquam fdmile aut secundum : 
IVoximos ilH tamen occupavit 
Fallas honOKB. 

Proeliis audaz, neque te silebo, 
Lib«r, et saevis jnimica Yirgo 
Belluis : nee te, metuende certa^ 
Phoebe sagitta. 

Dicam et Alddeti, puerosque Ledae, 
Hunc equis, ilium superaxe pugnis 
Nobilem : quorum simul alba nautis 
' Stella lefulrat, 

Defluit saxis agitatus humor, 
Conddunt venti, fugiuutque uube*, 
Et minaz, nam sic voluere, ponto 
Uiida recumbit. 

Bomul^lm post hos iwius, an quietum 
Ppmpill regnum memorem, an Buperboa 
Tarquinl fasces, dubilo, an Catonis 
Nobile letunk. 

Regulum, et Scauros, animaeque magnae 
Prodigum Paullum, euperante Poeno^ 
Oratua inngm referam Cameni, 
Fabiidumque, 



tcc.Googlu 



CAmMlMUM. UB. I. 18 

Htmc, et incomlia Curium capillia, 
Ulilern bello tulit, et GamiUuiii, 
Saeva paupertas et avitus apto 
Cum lare fundus. 

Creacit, occulto velut arbor aevT), 
Fama Marcelli : loicat inter omnoa 
Ju]ium siduji, velut inter ignea 
Lunan 



Gends bmnanae pater cLtque cnstoa, 
Orte Satumo, tibi cura magni 
Caeearia &tis data ; tu eeoundo 
Caeeaie legaee. 

me, BBu ParthoB Latio immineuteB 
Egerit juBto domitoe triumpho, 
Sive Bubjectos Oiientie oiae 

BeroB et Indoa^ 

Te minor latum regat aequus orbem'. 
Tu grari cuiru quatiaB Olympum ; 
Tu parum caetis inimica mittaa 

F iilminn lu(as. 



AD LTDIAM. 

Q,uiim tu, L^dia, Telephi 

Cervicem roeeam, cerea Telephi 
I^udae biachia, vae, menm 

Ferrens difficifi bile tumet jecur. 
Tunc nee mens mihi nee color 

Certa sede manent : humor et in genas 
Furlim labitui, aiguens 

ftuam lentis pemtus macerer igmbua. 



tec. Google 



«. aOAi-TU tLLOet 

CrOT, seu dbi candidos 

Turpanmt humaroa inunodicae mero 
Rizae, sive puer furena 

Im|»:eBeit memorran dente labria notam. 
Non, d me satis audiaa, 

Speres perpetuum, dulcia baibare 
Laedentem oscula, quae Tenua 

Quiula parte aui nectaris imbuit. 
Fdices ter et ampUus, 

duos iiTupla laaat cc^ula, nee malis 
Divukus quermKnuiB 

Suprema citiua solvat amcs die. 



AD REMPUBUCAM. 

O navifl, referunt in mai^ te novi 
Fluctue'il Oquida^f fortiter pccnpa 
Portum. Nonne yides, ut 
Nudumj remigia lalua 1 

Et malue ceteii sauciua A&ico 
Antennaeque gemunt : ac eioe funibUB 
Vix duiare carinae 
PoBBunt impeiiaeius 

Aequoi. Nod tiln sunt integra lutea, 
Non d1, quoa itenun pressa tocce malo : 
QiUamviB Pontica pinua, 
Silvae filia nobilis, 

JaGtes et genus et nomen innlile. 
t^ jnctia tiniduB imvita puppibus 
Rdit. Tu, msi vontis 
Debee tudibiiusi, cave. 



tc i:. G00(^(J 



NupCTH 
Nunod 
iDterfiuttii 

C&BMKH X.T. 

NEREI TATIcmiUM DE ffiXCTrOTn TBOJAE. 

PB8tor|quum ti^^tjper foujnavilnu 
. IdaAa Hel^aa]p8rfid!uajho»piltaniH 
Iiigni!|to cel^«i|QbruilMio 
Yentoe^ut canwet j&m 

Nereus &ta : Mala ducia avi dpmum, I 

diiam multo rep^let Ginecia mlHte, 
CODJurata toas rumpere nuptias 
Et legnum Pnand Tens. 

Heu, heu t quantiu eqdj, quantaaadMtTUb' 
Slides t quanta mores fynera. Doidaiuw U 

Oenti I Jam galeam Pallaa et oegida 
Cumuque et rabiem parat. 

Nequidquam, Tennis jHsesidio fispoz, 
Pactes caesariem, grataqus f^xeoEBK 
ImbeDi dtbai^ eanama AridM : II 

Nequidqu&m thalamo graves 

Hastas et ealfem^iiciila Gnoeti 
TitabiB, BtKBjritumque, et eelsrem Mqni 
Ajacem : tamen, heu, sonu-adultvaii 
GriueB ptjlwQ (xdSiieK; , _K 

Non LaSrtiaden, szitium tuas 
Oenti, non Pyfium Neatma nqptwi 
Urguent impavidi ta- SteJamk^ua 
Tvocer, te^BttenelasHiflW 
6 



«. BOKATII VUCGl 

Pugnae, ave opua eat impentare equiB, 
Non auiiga. jnger. Meriooen quoqu« 
Nosces. Ecce furit te reperiie auox 
Tf dides, melioi patre : 

Q.uem tu, cervus uti vallis in altera 
Visum parte lupum giaminiB irmnemor, 
Sublimi fiigies mollis anhelitu ; 
Non hoc poUicitus tuae. 

Iracunda diem proferet Ilio 
MatTonisque Phiygum clasais Achilla ; 
Post ceitas hiemea uret Acba!uB 
Ignis Pergameaa domoB. ^J_ 



PALINODIA. 

mafre pultdua fiUa pukhrior, 
Quern cnjninoeia cunque voles modum 
Pone^ iai^bis ; ei^e flamma 
Sive tniiri lil^t Adimno. 

Non DiMymiine} non ad,^(qtialit 
Mentem Baceidol|um incola Pj^ns, . 
Nan Liber aaque, non ftcuta 
Si gemiiiant Coiybanteslaeia, 

Tristes ut irae ; quaa neque Nmcus 

DeteneteDsis, nee mare naufiagum, 

Nee saevus ignis, nee tremendo 

Jupiter ipse rueiw tumultu. 

Fertur Prometheus, addeie prindia 
Limo coactUa pardculam undique 
Desectam, et insani leonis 
' Vim stomaclu) af^Keuisse nostra 



tec. Google 



ClRHUnJM. LIB. 1. 17. 

£rae Thyestea «dlio gwivi 
Stravere, et altis urbibus uldmae 
Sietere causae, cur perirent 
Funditus, imprimeretque muria 

Hostile aratruin exeicituB iriBclena. 
Compesco otenteia : me qaoque pocUnii 
Tencavit in dulci juvent^ 
FervOT, et in celeres iamboa 

MiBit fiiieDtem ; nunc ego mitibus 
Mutare quaere tristia ; dum mihi 
Kas recantiitis amisa 

Opfcotnia, animumque Tcddas; > 



AE> TYNDABIPEM. 

Vetoz amoenum saepe Lucretilem 
Mutat LycaoO: Faunus, et igneam 
Dofendit aeetotsm capellis 
Usque meis -piilviosque venloB. 

Impune tutum per nemua arbuloa 
Q,uaerunt l^tentes ct thyma deviae 
Olentie uxorea mariti : 

Nee virideB metuunl colubias, 



Neo Martiales haeduleae lupos : 

tJicunque diild, Tyndari, listu^ 

Tallefl et Usticae cubonlis 

Laevia personueie saxa. 

Dl me tuentur i dta pieias mea 
£t Musa coidi est. Hie tibi copia 
Manabit ad plenum beni^pio 
Buiis bonc^um opulenta conm. 



tec. Google 



Sc in leducta Ttdlis C 
Titatna aeetui: at fids TA» 
Dicea laboraniBB ia iiao 
Pendofwii Titnssiqiu CKioe& 

Hie isnoceBiiB poeuJa LiMba 

Cum Maite coo&ndet ThTomui 
Proelia : nee metues p ro m rtim \.- 

Suspecta Cjnim, lu mole dispan 



Et edndat haeieiitem 



CuuumXVUL 

"^ AD VARUM. 

Nullamj Tare, Bacra-'Vite jtiua BevcriB uborem 

Gica mite solum "nhuria et'mMnia' OatiU. 

Bicds omnia nam dura, deua proposult ; nequB 

Mordaces aliter diffiigiimt BoUidtudinea. 

Q.ui8 post vina gr&vem mililiEtm aut pauperiem ciepat 1 S 

Q,uia non le potius, Bacche pater, teque, decens Temua t 

At ne qiiis modid tranasiliat munera Liberi, 

Centauiea monet cum L^pithis rixa super meio 

Debellata ; monet Sithomia noa lem EuiuB, 

duum fiis atque ne&s exi^o fine lihidiaiim 10 

EKscemunt avidi. Non ego te, candide Baaweii, 

Invitum quatiam : nee variia obnia frondibiu 

Sub dirum rapiam. Saava tens cum BeiecTiitio 

Cconu Jympana, quae subsequitui caecus Amor Boi, 

Et toUena vacuum plus nimio Gloria verdcem, lb 

Axcanique Fides prodiga, perluddior Titro. 



tcc.Googlu 



OARMIFIW. LIB. I. 19. M. 

DE QLTCERA. 

Mat«i saeva Cupidinum, 

Thebanaeque jubet me Semelea puer 
Et laaciva Licentia, 

Fbitis animum reddere tunoribiui 
Urit me Glycerae nitor 

Splendentis Fario marmore purius 
Urit grata protervitELs, 

Et vultufl nimium lubricus adajncL 
la me u>ta ruena Tcnus 

CjpTum deseniit ; nee patitiu Scytbas, 
Et verds animoBum eqviis 

Paithum dicere, nee quae niHl attinent. 
I£c vivum mibi cespitem, bic 

Verbenas, pueri, ponite, thuraque 
Kmi cum patera meri : 

Mactata veuiet leokir hoatia. 



AD MAECENATEM. 

Vile potabis modicis Sabinum 
Canlharis, OrttecS quod ego'ipae teata 
Conditum levi, datire in tbeatro 
Quum tibi plausuB, 

Care Maecenas eques, vt patera! 
Fluminis ripae, eimul et jocosa 
Redderel laudes tibi Vaticani 



t: 



Moutic imago. 
5« 



c. Google 



a. BOIUTn WLAWl 

Caecubsm et prelo domitftm Caleno 
Tu bibes uv&m : mea nee Falernaa 
Temperant vitea, neque FonmBni 
Focula coUes. 



C.UtHZI( XXL y 

IN DIANAM ET APOLUNEM. 

Diamm tenerae didte virgiiiM : 
Intonsuin, puenj dicite Cynthium : 

Dilectam penitus JotL 

Vm laetam fluviis et nemorum com^ 
Q,uaeciinque aut gelido promiiiet Algido, 
Nigris aut Erymanthi 
Silvis, aut rindia Cragi 

Toe Tempe totidem toUite latidibvut, 
Natalemque, mares, Delon ApotfidiB, 
Insignemque pharetra 

FratAmaque hamenun iyiwt. 

Hie beHiim lacrimoaum, hie ndseram &mem 
PoBtemque a popul<^ pnndpe Caesare, in 
PeitHui atquo Britannos 
VmIt^ motue aget preo^. 



CU«K£NXXn. 
AD ARISTIUM FUSOUM. 

Integer vitae scelensque purus 

Non eget Mauris jaciilis, neque arcu. 
Nee venenatis gravida eagittia, 
Fusee, pharetm : 



tec. Google 



OAKHlNtnt. tlB. I. SS. 

Sire per Syrtes iter oeetaOHu, 
Sive &cttirtui per infaoa^tAlsni 
CBncaamn, vel quae lo<f fikbulomu ' 
Lambit Hjdfkspee. ^ 

I^uuqne me olva lupua in Sabina, 
Duin m^tSn cSnto Lffligen, el'idtia 
Terminum curis vagor expeditiB, 
Fugit inennera. 

Quale portentum neque militaris 
Daunias latia allt aesculetis, 
Nee Jubae tellus general, leonum 
Aiidanutxix. 

Pone me, jngrie ubi nulla cam^ 
Aibor aeativ^ recieatui aura; 
Q,iiod latiia mimdi nebulae maluaqus 
Juplex mgiiet : 

Pone sub cuiru nimium propimjui 
Solis, in tei£ dooiibuB negauT; 
Duice ridentem Lalagen amabo, 
Dulce loquenlem. 

Carhbn xxni. 

'; i'-"^"'' AD CHI.ȣN. 

Vitaa hinnuleo me nnuBe, CUoft, 
duaeienli pavidam mimtibua kmi 
Matrem, son sine TaDO 
Aurarum et aluae. metu. 

Nam aeu mobi]fi>UB vepiis inhomiit 
Ad ventum fbliis, sea viiidea rubum 
Dimovere lacettae, 

£t corde et geiubue tremit. 



tec. Google 



ft. HOKtTii riACCi 

Atqui noD ego te, tigris lit aapmi 
GaetuluBve leo, firangere perRoqMC : 
Tandem desme malram 
TempaBtiTa aequi viro. 

CABUBlf XXIV. 

AD VIRQILIUM. 

Q.ius deadend sit pudor Eiut modiu 
Tarn cari capitis') Praecipe lugubres 
Cttntua, Melpomene, cui liquidam Pater 
Tocem cum cithva dedit. 

Ergo duinctilium perpetuua eopw 

Urguet J ciii PudoL et Ju^titiae soror, 

IncoTTupta Fides, nudaque Veiitaa 

auando ullum inveniet parem ? 

Molds ille boiua flebilis ocddit ( 
NuUi flebiiior, quara tibi, Virgilij 
Tu frustra plus, heuj non ita creditum 
Poscis Q,uinctiliuMi deo^ 

duDd ai Threicio blandiua Orpheo 

Audham moderere arboribue fidein. 

NoQ Tftnae redeat sanguis imagini, 

duam virgS^mel horrid, 

Non letUB pcedbus &ta recluder^ 
Nigro compulerit Mercunul'^gi. 
Dui^ I Sed levius fit patienli£ 



Q,^quid conig^ est n 



->. 



Kc.Coo^lu 



oAncmM. la. i. B5. 36. 



ey/f 



I CABinn XXV. 

AD I.TDIAM. 

Puchu jtmctu quAtduDt feneotrM 
IctAttB«Bebnfi juvMies jKoMnri, 
Nee dta comnH Kdimunt : amat^M 

Q.UBe priiu multum facilis morelxit 
Cardmea. 'AlidSS'iuaussttiiinuB jam 
M« too imgat ptreanU itocfet, 
IjyiHa, Adrmi*? 

iDvicem moecboa anua tatogwdik' 
E^Im in Boto lerts angiportu ; ' 
Thiado %&ccJiaQte ma^ mb Inter- 
Idma venU)-. 

Q,maa tSn flagrans amor, M lUdo, 
Quae Bolet maxtee ffamre equonlm, 
Saeriet circa jecur ulceroeum ; ■ 

■ Non dne qijeBtu, 

Laeta quod |mbe8 hedem inrenti 
Qaudeat pulla ttagie atque myrto : 
Aiidas &oiides HiemM sodafi 
DedicetEun 



Cabmbm XXVI. ' ■ (A 
DE A&U« LAMIA. 



Mtwit^m^^us, Uutiibm et metu 
Tradam.protei>ia ia mwe CratKum 
Forta^ Tentis : qulsJBub AJoto 
Rex gelidae metuiitur one, . 



tec. Google 



duid Terid&ten teneat, umce 
Securus. 0,f]iiKe fimtibusintegna 
Gaudea, apricc» nocte Bores, 
NeoM me<t Lamiae Gorcnam, 

Hmplei dulob ; nil sine te mei 
PoBBunt himoTM -. hunc fidibuo novu, 
Hunc Leebio sacrare plectro, 
Teque tuasque decet eoiorea. 



camckh xxvn, 

AD SODALES. 

Katie in usum laetidae scjphis 
Pugnore Thracum eat : toUitc baibaiuia 
Hcffom, Teiecundumque Bacchum 
BonguineiB pxihibete nxb. 

Vino at hicerms Medus acinaces 
Immane quantum discrepat t impum 
)>iiitB clamorem, aodales, 
£t cubito lemanete preseo. 

Vultia seven me quoque eumere 
Partem Faleini 1 dicat Opuntiae 
Prater Megillae, quo beatus 
Vulnere, qua peieat e^gilta. 

Cesaat voluntas 7 non alia bibam 
Mercede. Quae te cunque domat Tetms, 

Non erubescendis admit 
Ignibus, ingenuoqua semper 

Amore peccas. Quidquid babes, age, 
Depone tuds auhbua — ^Ah miser, 
ttuania labofabas Cbarybdi, 
Digne puer msliore fiamma I 



tec. Google 



CABSUKUM. LIB. I. 38. 

Q,Qae sags, qtiie te solvere Tbe8sa& 
HagUB venenis, qoiB potent deus i 
Vix illigiLtum te tnfcanu 
~^ Pegasiu Qxpediet Cbimaente. 



Cabmen XXTHI. 
NAUTA ETARCHYTAE UMBRA. 

Te maris et teirae numeioque caientis sjenae 

Menepieia cohibent, Archyta, 
Pulveris exigui piope litua parva Matinuin 

Muiieni'4' nee quidquam tiM prodest 
Aims lentasse domoai animoque lotvmdum 

PercuniBse polmn, morituro I 

Atchytae umbra. 
Ocddit et Peloids geniuir, conviva deorum, 

Tithonusque remotus in aurae, 
Et Jovis arcania Mmos admissus, habentque 

Tartaraf anthmden, itenun Oreo 

n ; qiiamri^ clypeo Trojana refixq 
a te g^ ^u^ nihil ultra 
Nerroa atque cutem Morti conceeser&t atme ; 

Judic»te non nor diduB auc t^ 
Naturae venque. Bed omnes tma mangt noz, 

Et calcanda semel via led. "* ~ 

Dant alios Furiae iorvo spectacula Marti : 

Exitio est avidum mare nautis : 
Mixta aenum ac juvenum densentur funera : nullum 

Saevfi caput Proaeipin^ lugit. 
Me quoque devexi mpdus comes Oripnia 

lUyricia Notus obniit imdis. 
At tn, nauta, vagae ne paice malignua azenMi 

Oscdbus et capdti inhiimatn 



tec. Google 



». C MQIUTII WIMSa 

Particulam dan : aie, quodcuaque ndnabi^ Bum 

Fluctibua Hespenis, Tenuaiiuft 
Plectantur nlvae, te Bospte, mi:dt«que umidm, 

Unde potest, tibi defluat aetyio 
Ab Jore, rfeptunoque sacri custode TEuanti. 

Negljgis umneritiB nocituram 
Postmodo te nads fiaudem committeTe % Ton et 

Debila jura ricesque superbae 
Te nianeant ipeum : precibus noo Imquai uiultis J 

Teque i»acula niiUa reeolvenl. 
Au&mquain feBtinas, noo eat mora lon^ '^ licalnt 

lojeclo tei pulvere cuiraB. 



CiRMBir XXEK. 

AD ICCIUM. 

Ic^ be££ tiimc Ar^nim iavidee 
Qass, etacrem rmlitiaffi paiaa 
Nan adt^ devictk^abaeae 
B^bnn, hombilique Medo 

Nectia <»tiii>a8 ? ftn&e tila wgiimmi 
SpoDso necato, baibaia serriet l 
Puer quia ex aula oapillu. 

Ad cyatbuin Btatneturunolis,. 

Doctuaea^ttas tendere Sericoa 
Arcu patemo 1 Quia neget arduis 
PionOB relabi posse riTos 

MoiitibuB,.et 'nberim reverti 

dumn tu coSmtos tmdique mMes 
libiOB Pamettj abcraticam etdMnim^ 
Mutare lorids Iberis, 

PolHcittu mriiora, tCn£B f 



tec. Google 



GiBKnniM.. us. t. M.U. 



AD TENEREBt 

O VenuB, regiiia Gnidi Paphique, 
Speme ^eclam Cypion, et vocantis 
Thuie te multo Glycerae decoram 
Transfei in aedem. 

Fervidua tecum Puer, et Bolutie 
(^tiae zonie, properentque Njmphae, 
Et parum comk ame te Juveiilaj^ 
MercuiiuEque. 



y- 



ClRMXN XXXI. 

AD APOUJNEM. 



Q,xM dcdicatum poocit ApolUneia ' 

Tates } quid oral, de pRtc■{^nov1lm 

Fundena liquoreon ! Non opams 

Sardiniae seget^s feracis ; 

NoQ aestuCwaa^TfUa Calaluiaa 
Armenta ; non anrum, aut efaur IndwwQti 
Non Tuia, quae I^ns quiet£ 
MiKdet aq\^, tacitunuu amnaL y — ^ 

Freest Calei£ &lce, quibus dedit 
FoTtima, Ticem t < div«s et awmp < 
MercaUx' exdccet culidlk 
'Vina. S^ r^iata matee^ 

DIb carus ipcn, quippa tec «t quator 
Anno isTiBeot aatpux Al3u>tlfiuia 
Impune. Ab poacant <£nie, t 

Me cichoiM, l«Ts*|U4 wtlvaQ. 

' ,^ 

[,jn:tci;. Google 



Frui pftr&tis et valido mihi, 
Latofi, dones, et, precOT, integr^ 
Cum mente ; nee turpem n 
Degeie, nee cithalfi carentaml'^ / 

Carmen XXXII. . 

AD LYBAM. 

PosopnuT. 8i bvad vac^eubiumbra 
LuAciia'tedmn, quoi etihunc iaannum 
Vivat it plurea : ag^, Hie La-tnum, 

Ijeeb^ piunuffl sMdiiEt^ <nvi j 



Litorepavim, 



libe^um ^t MwftB, Yeneieinque, et uH 
SSmpei haer^tSs P^^^tun cKneb£t, 
Et L^'uin, ratns iicttlS mg^u^ 
Crui^ d^cdlrum. 

Q decul Fho^ et ^pibisL supmni 
Qmta teatudb Jovii o labcatnn 
Dolce lenuiMn, imhi cimque cnlve 
-luie viicMitL \j- -. — 

Carhbh xxxm. 

' AD ALBIUM TIBULLmi 

AUn, na dtjeaa pine nimio, memor 
Imimtia Glyceiae, neu tmeertibileB 
DecanteB elegoe, am t^ jmdor 



tcc.Googlu 



oABMnmt. Ln.i.S4. 

Inngnem tenui fronto LycMida 
Cjii tOTret amor, Cynu in aspenun 
DecUmt Pholodn : Md patu Appulis 
JunffeBtuT cai^eae lups, 

doam turpi Pholo^ peccet adidtero. 
&a visum Teneri, cm placet impcurea 
Fonnas atque animoa Buh juga aSnea 
Saevcr mittere cum joco. 

Ipcram me melior quum peCeret Yenui, 
Greta detiauit cbmpede Mjrtale 
Idbwtina, freiiB acrior Adriae 

Curvantia Calabrot mmM. 



Cabmxn XXXIV. 

AT> SE IPSUM. i^ 

.Pucus'dSmum cuIIot et infiequeiiB, 
InsEOueiiius dum sapientiae 
^j^ CSinsiiltUB efio, nund tetrmum^ 
Vela dare atque ile^e cuisus 

Cog^T^^os. Nonfque iMopitfli, 
Igm eSi^Ssco niiinja'' ifvideiia 
Flerumque, peF purum tonantea 
£git Mu'oB TOIilciemquB cunu^ ; 

Quo bruta teQiii, et ■v&g&'&wuiS', 
Q.UO Styx- et innsThixTida Ta^nari 
Sedra, Atlanteuaque finis 

C^cudtur. Talet una aumnua 

M5taie, et inagmJ. attenuat'detu, 
ObBciiia pTomeiiB. Hinc B^cem nipax 
Fortuha cmn stridare acuto ^ ^ 
Susttilit, Uc pbeuiBse caudet. "- ~ 



tec. Google 



4. BOOATII lUOOt 



CABlOUt XXXV. 1^ 

AD PORTUNaM. 

^a, gr3um quae r^gfi AnpuM, 
PmeaenslvBimlo todete'd^SgraiSi 
Mort^le'coti'ii vel|auperliM 
Vertere^Ii5i?MJus tnjlTmphife : 

T^^iUi^ Sbfbot eoLicita^^ce, 
RiinaJcolStjus ; te di^ij^am a^EAm, 

Carpathium pelagus caiui^T 

Te I%c^ aaper, te profugi Scythae, 

Urbesqii'e, genteeque, et Latium ferox, 

Begimique matioe baibaionim, et 

Purpurd metuunt tyianni, 

lojurioso ne pede proruae 
Stantem colunmam, neu poptJus frequena 
Ad arma ceaaantea ad anna,. 
Concitet, imperiiunque ftangat 
Te Bemper anteit eerva Necegmtaa, 
Clavofl tratiftlee et cimeos maiiii 
Gestana a6iA ; nec seveniB 
Unaua abeet, Hquidumque plumlinm. 

Te Spea et aUJo tara Fidee colit 
Velatfl panno : nec comitem atmegal, 

Utcunque mulati^potentes 
Vest« domoB iniioica linquis. 

At Tulgus infidum et meretrix retio 
Perjura cedit : difiugiunt cadis 
Cvun fiiece nccalie anuci 
Ferre jugum pariter dolon. 



tc« Google 



Serves itunun Caesaram in ultinMM 
Oilns Bntsnnoa, M juTenum lecew 
Examen Eda tuneDduin 
FaitibuB, Oneanoque mbro. 

Eheu I cicatiicum et scelerii) pudet 
E^tramque — <^uid ru» duia rsfn^mus 
Aetas 1 quid intactum nefiuti 
Liquimua 7 unde ""■"■■■" juventtu 

Metu deorum oAitiauit i quibus 
Pepeidt axis i O nliiiain nova' 
Incu<ffi diSngRB retuoum in 
Massagetas Ambasque femim. 



/^x Ca?mek XXXVI. 

AD PLOnUM NDMIDAM. . 

Gt avite et fidibus juvat ^ ^ 

' Placf^e'et vUulil H&n^ume, jietnto 
Custodea NJrtudafe ilSoa, 

dm nuncj H^pa^'Ba^)& ab ttltiiB^ 
CoiiB multa aodalibus, 

Nulli pliira tamen, dividit (Moula, 
duam dulci Lamiae, meiiuK' 

Actae aon alia lege puertiae, 
Mutataeqiie eiinul togae. 

OceaA ne careat pUlchra dies nota : 
Nen promtae modus ampbwaa, 

Neu morem in SaliOm dt requies pedum 1 
Neu multi Damalis men 

Basanm Threici£ viocat amyatide : 
Neu deant epulis roea*, 

Neu rivaz apium, neu breve B&UU. . -i. 



tec. Google 



«. HOU.TII VLiOet 

Omnea in Dtunalin putres 
Deponent ocuIob : nee Damidic noro 

Divelletui adultero, 

Lascivis hederie ambitionor. > 



Gabhbn XXX.VH. 

ADSODALES. ^ 

Nunc est bibendum, nunc pedo libeio 
Pulaanda tellua ; nunc SaJiaribiii 
Omare pulvinar deorum 

Tempus erat'dapibua, sodalea. 

Antehac ne&s de]»x>mere Caecubuin 
Cellia avitia, dum Capitolio 
Kegina denientea ruinaa, 
Funiis et unperio parabat 

Contaminato cum grege turpium 
Morbo virorum, quidlibet impotena 
Sperare, forturiSque duld 
Ebria. Sed minuit fiiroreni 

* 
Vix una Boepee navia ab ignibua : 
Mentemque lymphalamMareotico 
Bedegit in veros (imoiea 
Caesar, ab ItaJia volantem 

Bemis adurguena : accipiter velut 
Molles columbaa, aut leporem dtua 
Tenatoi in campis nivalis 
Haemoniae ; daiet ut calenis 



Fatale.monatium ; quae 

Feme quaerens, nee muliebritw 

Expavit ensw, nee latentea 

ClaiM dtk raparavit das : 



cCooi^lu 



oABManm. lib. i. H. 

Ausa et jaoentem visen ragiam 
Tultu Bermo, Sjctia et Mpena 
Tntctare Beipentes, ut atnim 
Ctvprae comlobent T 



t)eHbeTa& moTta (enaa : 
Baevis lilniniiB Bolicet imideiu 
PriratB dedud auperbo 
Non htimiUs maJier triuispho. 

oiiwtM xxxvm. 

AD PUEHUM. 
^(^ ^W/ %j^tiij 

SunpUd tayrta nihil aOabuM 
Sedulus cime ; nequa te minfftnua 
Dedecet iDyrtua, neque me sub anU^ 
'nts bibeiUein. 



. i^hoAj 



tec. Google 



C A R M I N U M 

UBER SECUNDUS. 



CakmxhL 

AD ABINIUM POLUONEM. / [j 

Motiun ex Metello coobuIo dviouiii, 
' Bellique caueas et vitia et modoe, 
Ludun>quB Fortunae, graveaque 

P^ncip^^Il amidtiae, et aima 

Nondum expiatie uncta cruoribus, 

Periculosae plemuu opus aleae, 

Tmctas, et iucedis per ignes 

Suppositoe cineri doloeo. 

Paulum Beveiaa Musa tiagoediae 
Desit theatiu : mox, nbi publicai 1 

Rea ordinam, grande munus 
Cecroino lepetee cothumo, 

Insigiie moestiB pmesidium reis 
Et coneuleati PolHo cuiiao, 
Cui lauruB aetemoe bonoree 1 

Dalmatioo peperit iriumpbo. 

[,jn:tci;. Google 



ciBMnnn. ui.il S. 

Jam nunc miniiti Bramnm c o i pim h 
Peiatringu aurw: jun fitoi ampani 
Jam lujgar umonun fiigwai 
Tenet equoB equttumqiw mltut. 

Audire magnos jam viAaat ducM 
"Noa indeoon pulven locdidfla, 
Et cimcdi temram mlncta 
IVaeter atrocem bfiiw'T" Oabmu. 

Juno, et deonim quiiquia umoki: 
Afiu iuulta oesMTat unpotnu 
Tellure, victorum nepotea 
BetuGt inferias Jugurtfaae. 

Q,uiB non Latino aasguiiie janguior V>t. . 
Campus aepulcria impia proeli& 
TeetatuT, aiKlitumque Media 
Hespeiiae eomtum Tuinaa 9 

Qui gwgiee, aut quae flumina lugubrii 
Ignara belli i quod mars Diuiniaa 
Non dect^coa^ere caedes t 
Cluae caret ora oruorQ noabO t 

Sed ne, relictifi,-Musa procaz, joda, 
Ceae retractea laimera naemae : 
Mecum I^tmaeo eub antro 
Q,uaere modcn LeTiore plectro. 

Caemkh n. 

AD SALLUSnUM CRISPUM. ' 

- fluUus fugentg color eat &vana 
Abdito tenia ; inimice lamn&a, 
Criape SalluBti, uiai tempeiato 
Splendeat ubu. 



,:t'i;. Google 



Vivet extento ProcukiuB aSvo 
Notus in fintres oninu paiteni : 
Ulum aget penn^metuente edri 
Fama supentee. 

Latius legnes afidani domcuulo 
Spiiitum, quam ai libjam remotis. 
Gadibus jungas^ et uterque Poenus 

Serviat uni. 

Creacit indulgeiui nbi diriis hySxtpe, 
Nee tdtim pellii, nisi canaa morbi 
Fugerit veuis, et a<|uosu8 albo 
CoTpore languor. 

Bodditum Cyri BoHoTfaretliaten 
DiaeideDs plebi numeib beatiffum 
"FlTimi t. Virtuii, populumque fitlsia 



Vocibaa ; regnum eit'diadema tutum 
Deferens uni propriamquo laurum, 
Q.uisquis ingentes oculo irrotcrto 
SpecCat aceivos. 



AD DELLIUM, 

Aequam memento rebue in anluis 
Servare mentem'/tion eecus in bonis 
Ab loBolftiti' temperalam 
Laetitia, moriture Delfi, 

Seu moestus omni tempore vi:ieris, 
Seu ta in remoto gramine per <£es 
Festos TBclinatum beaiis 
Interiore nota Falemi. 



tcc.Googlu 



CAKXINTIM. LIB. n. 4. 

Q.ua jnnus ingenB albaque pc^olua . 
Umbram hoepitcUem ocxuocKtfe amant 
Ramie, et obliquo laborat 

Ljiopha fiigai trepidare rivo : 

Hue Tina et uoguenta et "■""nm brevk 
Florefl amoenoe ferie jube iowib, 
Sum res et aetaa et Soronun 
Fila trium patiiintur alra. 

Cedee oodmtis saltibus, et dom*, 
Villaque, flavua quam Tibeiia lavit : 
. Cedes ; et exstiuctis in altum 
Kvitiis potietui haens. 

Wveane priaco natua ab Jaacbq, 
mi interest, an pauper et infimfr 
Be gente, sub divo moreiis, 
YictiiQa nil nuBeranli^ Oid. 

9tnnea eodenvcogimur : omnium 
Versatur urntf eerius ocius > e .'; i (. i f : 
Bon ezituia, et nos in aet^num 
Exsiliutn impomtura CTmboe. „il 

•'' \ ^ CAnmrlT. 

.AD XANTHIAM PHSCEWM. 

Ne at ancullae tibi amor pudon, 
Xanthiii f>hoceu ! Pritis insolentem 
Serra Biiseie niveo colwe 
Movit Achillem : 

Movit Ajacem Telamooe natum 
Forma captivae domioum Tecmessae : 
Anil Atridee medio in tiiumpho 
Tirgine mpta, 



tec. Google 



ft. HORITII IXACCI 

Bafbarae poalquam c«eidQro tunuM 
l^eseaki viotons et ademtus Hectw 
Tradidit fbwis leviortt tolH 
Pngama Graiis. 

Nesciaa, an te generum b«&li 
Pbyllidis flava« decorant pnmilM : 
Regium certe geam et PenalM 
Moeret iniquaa. 

Crede non illam libi de seeteeta 
Plebe delectam ; nequ« ao fidelem, 
Sic lucro aversam potuiaee nasei 
Matre pudbnda. 

Brachia et Tultum teretesque suraa 
Int«^ lau^ : fugQ suepioari, 
Cujufl DCtavmn trepidaTit aetas 
Claudere histTuro. 



CarhxhT. 

NoDdnm snbacta ftare ju^um valet 
Cervice, nondum mtuiia comparis 
Aequare, nee t&uri mentis 
In venerem tolerare pondiiB. 

Circa viientefl est animus tuae 
Campos juvencae, nunc fluTiis giavem 
Solantts aeatum, nunc in udo 
Ludeia cum vitulis saficto 

Praegestientds. Telle cupidinem 
Immids urae : jam dU livldoB 
K«ting^et Auctumnus racemoa 
Purpureo varius colore. 



tcc.Googlt^' 



CABUIMCK. LIB, IL 9. 

Jam te sequetnT : cunit emtn fimx 
Aeta^, et illi, quoe Ula demser^, 
Apponet annoe : jam proterva 
Fronte petet Lalage maritom : 

Mlecla, quantvim Don Pholo* fugax, 
Non Chloria, albo dc humero nitene, 
Ut puia noctumo reoidet 
Luna mari, OnidiuBve Ctyges ; 

duem si puellarum insereree choto, 
Miie eagaces faHeret hosphes 
Biscnmen obBCuium solutis 
Crimbua ambiguoque vultu. 



AD SEPTIMIUM. 

Septimi, Gftdes aditnre mecum at 
Cantabmm miiooiiim juga ferre noatra, et 
Barbaras SjrteS, ubi Maura semper 
Aeetuat unda: 

*Tibur, Argeo poeituin cdono, 
Sit meae sedee utinam eetutctaft, 
St modus laaso loaiiB et Tiatum 
Hffltiaeque. 

Unde a Parcae prohibent iidquae, 
Vulce pelUtis ovS>ue Galaed * 
Ilumen et regnata petam Lacraii 
Rura Phalaato. ^ 

Ele terraruia uaia pmater omnM 
Angolus ridet, nbi bod. Hymetto 
M^ decedunt, -riiidiqne certat 
Baoca Venafro. 



tec. Google 



' 4. HOHlTn FUOCt 

Ver uln longum tejadoaque piaetiet 
Juptei brumas, et amicufi Auloa 
'Fertiii Baccho minimiun Faleima 
Invidet uvis. 

nie te mecum locus et beatao 
Postulant arces : ibi tu ctdentem 
Vebita sparges lacrima {kViOam 



-AD POMPEIUM. 

O >aem mecum tempua in ultimum 
Beducte, Bruto mililiae duce, 
Ituis te redmiavit Q,uiiitem 
Bis patriia Italoque coelo, 

Pompei, meorum prime sodalium 1 
Cum qito mcvanl«m saepa diem mero 
Fiegi, coTonatus nitentes 
Malobathro Syiio capilloe. 

Tecum PhiUppoa et celeiem fiigam 

Senai, relictanon bene paimuk ; 
ftuum firacta Virtus, et minaces 
Turpa solum tedgeie mento. 

'Sed me per hostos Mercimus eeixx 
Senso parentem sustuHt afire : 
Te ruisua in bellum resorbena 
Unda fretis tulit aestuods. 

Ergo obHgatatQ redde Jovi dapem, 
Lmgaque fessum "I'l'''"" latug 
Depone sub laum mea, nea 
Parce cadis tiln destinatis. 



tc i:. G00(^l(J 



CARionDX. LIB. n. 8l 

?""■■*■■■ ^ 
MUvioso laevia Maaoico 

^t|Mia ex[de : ftmnle cofodbua 

/Ungaenta de c(m^|B. Q,uie udo 

Beproperai« apio coronaa 

Curatve mjilo 1 quem Yenus Kibitrum 
Kcet bibendi 1 Non ego eamus 
Baccbabor EdoniB : recepto 
9iilce mi" hi fiirere est amico. 

^ CiRMSH Tin. 

AD QARINEN. 

Ullft n jtuu tibi pejerati 
Poena, Barine, nocuisset iin<jiiTn ; 
Sents si mgio fieiea vel imo 
Tvu^oi ungvd : 

Crederem. Sed tu, ramul obli^sti 
Peifidtun valja caput, outescii 
Pulchnn' mullo, juTenumqae prodis 
Pnblica cura. 

Eqmdit matris cmeree operUn 
Fallere, et toto tacituroa noctu 
Kgna cum coelo, geHdoque diroi 
MoTte caient«B. 

Bidet hoc, inquam, Tenus ipaa, rident 
Simplicefl Njinphee, feiua et Cupido 
SempOT aidentes acuena aagittss 
Cot« ciuenta. 

Adde, qood pubes tibi rsrendt, omint, 
Servitus oieecit nova ; neo priwes 
Imjnae tectum domiiiae lelinquunt 
Saepe toinaii 



tec. Google 



4. XOKITU FLACOI 

Te buIb matrea metuunt juvenois, 
Te Benes pain, miBemeque miper 
Vii^net nuptae, tua ne retaidet 
Auia maritoB. 



AD VALGIUM. 

Non semper imbres nubibus bispidos 
Manant in agios j aut mare Casfnum 
Texant ine^squalss procellae 
Usque; nee Armeoiis inAris, 

Amice Valp, stat gkciea inera 
Menses pei <»iuaes ; aut Aquilflqi^tts 
Querceta Gargani laboiant, 
Et fbliis vicUuiDtui omi. 

Tu B^n)|Mr argues fiebilibue modis 
MjsteB ademtum ; nee tibi veepeio 
Buigente decedunt amra^a, 
Nee rapidum fugiente Solem. 

At uon tei aevo functus amabilem 

Floravit ooinea Antilocbum Benez 

Amioe ; nec impubem parenlfla 

Tro'ilon, aut Phiygiae sorores 

Flevere s^nper. Deaiiie m<dHum 
Tandem querelaium ; et podus nora^ 
Cantemus Augiisti tiopaea 
CaeBaiis, et ligidum Mlphaten ; 

Medumque flumen, gentibus additum 
Tictis, minoies volvere vortices ; 
lutraque praescriptum Gelonos ^ 
Exiguia ^uitare campis. * , 



tcc.Googlu 



oABjomnt. La. n. 10. 



AD LICINIDM. 

Rectiua vivee, lium, neque t^tuin 
Semper urguendo, neque, dun) piocellu 
Caulua boireacis, nimium premendo 
Litua iniqumo. 

Aurettm quisquis mediocritatem 
IMUgit, tutus caret obaoled 
Sordibus tecti, caret mvidenda 

Sobrius aula. 

Saepiiifl vencis agitatur ingeas 
Pinus, et cekae graviore casu 
Deudunt tunee, ^ni^iilquB summoB 
Fulmina montea. 

Spent infestis, metuit aecunds 
Alteram Bortem bene praeparatum 
Pectus. Infismes hiemee Tedadt 
Jujnter, idem 

Smnmoret. Nod, a male nunc, et otim 
Sic ait. Q.uondam citha^taCMitem 
Susdtat Mueam, neque semper aicnm 
Tendit Apdlo. 

BebuB angiutis animoBOS atqus 
Fwtisappare: ■apeDter-idem 
Coolnhoi vento '"""o in Becnodo 
Turgida Tela. 



tec. Google 



'4. HDBATn ILAOa 



AI? dUINCnUM. 

Quid b«UicoBus CEintaber, et Sc^tbw, 
Hvinne Quinoti, cog^tet, Adna 
IKvieua objecto, temitlas 
Cluaereie : nee tiepidea ia UBum 

FoBcentis Eievi paiica. Fugit retro 
Xievis Juvenias, et Decor ; arida 
PeUente las^vos Amoies 
Canitie fecilemque Somnum. 

Non semper idem floribus est honor 

VenuB ; neque uno Luna nibene nitet 

Vultu : quid aetemis minorem 

ConsiliiB animum faUgaa 1 

Cur non sub sJla vel platano vel Lac 
Pinu jttcentea sic temere, et rosa 
Canoa odorati capJHoa, 

Dum licet, Assyiiaque nardo 
PolamuB uncti 1 Disaipat Euius 
Curas edaces. ftuia puer ociua 
Restinguet aidentia Falemi 

Pocula praetereunte Ivmplta t v, 

etuis devium scoitum eliciet domo 
Ljrden t eburna, die age, cum lyra 
Maturet, in comtmn Lacaenae 
Moie eomam reHgata nodum. 



tec. Google 



ouaDmnt ub. n. 13. 



Casmxk XIL 

AD MAF.OENATEM. 

NoEb loDga ierae bdla Nnmandae, 
Nee dirnm Haxmibalem, nee SKnilvun man 
Poeno purpuieum sanguine, mollibiu 
Aptari dtbarae modis : 

Nee saevos I^aiHtbas, et nimiiim meio 
Hylaeum; domitoeve HerculeCmonu 
Telluris juvenes, imde peiiculum 

Fvdgena contremuit domua 

Satnini v^erie : tuqne pedeatribui 
Dices hiBtoriis proelia Caesajis, 
Maecenas, melius, ductaque per viaa 
Return GoUa minacium* 

Me diiloes dominae Muaa licymniae 
CantnB, me vcAtiit dioere luddum 
Fulgentea ocukw, et bene muttoB 
I^um pectus amimbuB ; 

Q,u&ni nee ferre pedem dedecuit cbfHia, 
Nee certare joco, nee dare bracbia 
Ludentem nitidis virginibuHr uiero 
Dianae celebrie die. 

Num tu, quae taiint dives Acbaemene>, 
Aut pingiue Fhiygiae Mygdonia^opes, 
Peimutare Talis cnne Lieyniniaa, 

Plenas aut Aiabum dorooi 1 

Dum iagrantia detorquet ad oscula 

Cervicem, aut &cali saeTitda. negat, 

Q.iiae poecente m^gis gavdeat eripi, 

Intflidumnpera oocupet. 



tec. Google 



«. HOBJ-TH WH.CCI 



CAXaatn XHL 

In ajboretn, cujiu casu paene opprwaiu Aient, 

Hie et ne&sto te poauit die, 
Q.uiciiiique primimi, et sacrilega maim 
Prciiiuxit, arbos, in nepotum 
Pemicuem, opprobriumque pagi. 

nium et parends credid^im eui 

FregiBse cervicem, et penetralia 

Sparnese aoctumo cruore 

Hospitie ; ille veneOa Colcha, 

lit quidquid uequam concipatuT ae&js, 
^actavil, a^o qui etatuit meo 
Te tiiste lignum, te caducum 
Ic domini caput immeientia. 

Quid quisque vitet, nunquam homiui satii 
Cautum eat, in hoiaa. Navita Bospornm 
PoenuH perhoireecit, Deque ultia 
Caeca timet aliunde &ta ; 

Miles sagittae et celerem (ugiun 
Parthi ; catenae Parthus et ItalUm 
BobuT : eed improvisa leti 
Tie rapuit rapietque gentee. 

Q,iiam paene furvae regna Proseipinae, 
Et judicanten vidimua Aeacum : 
Bedesque diacretaa pionim ; et 
AeoUtB fidibua querentem 

Sappbo puelHs de popularibus ; 
Et te sonantem pleniue auteo, 
Alcaee, plectio duia navia, 
Dura fugae roala, dun beffi. 



tcc.Googlu 



GAUUXint. LIB. II. 14. 

Utnimque sacro digna nlentio 
ItGnuituT UmbiBB diceie : sed magis 
Pugnae et exactoe tyiannoa 
Densum humeiis faibit aine Tnlgus. 

Q.uid minim % ubi iUis canmnibufl stupeu 
Demhtit atras bellua c^nticepe 
Auies, et intord capillia 

m recieantnr ai 



duin et Prometheua et Pelopis parena 
Dulci Iftbonim decipilur sono : 
Nee curat Orion leooea 
Aut timidoa a^taie lynCaB. 

Carmbr xrv. 

AD PQSTUMUM. 

Eheu I fiigaces, Poetume, Postume, 
Ijabuntur anni r nee Pietas moram 
Rugis et instanti Senectae 
Afferel, indomitaeque Morti. 

Nod, ei trecenia, qnotquot emit dies, 
Amice, places iUacrimalolem 
Plntona tatuia ; qui ter ampliim 
Gerjonen Tityonqne trisfi 

CompeBcit unda, scilicet omnibus, 
Q,mctmque teirae munere vescimur, 
Enaviganda, fdve reges 
Sive inopes erirous colom. 

Fruatra cruento Maite careMinuB, 
Fractisqne raud fluctibuB Adriae ; 
fVustra per auctumnos nocentem 
CorporibiiB metuemus Aiistnim : 



tec. Google 



(L BORITII TL1.0ei 

TiBendus atei flumine languido 
C0C7I0B erraiu, et Danai genus 
Inlkme, danrnatusque longi 
StBjphua AeoHdes laboris. 

Ijuqueada tellua, et domue, et placens 
Uxor ; Deque harum, quae colia, arborum 
Te, praeter invistu cuprensoa, 
Ulla brevem domiuum aequetur. 

Abeumet haerea Caecul^ digniar 

Servata centum clavibus, et mero 

Tiuguet pavimentuin euperbis 

PoEitificum podore coenis. 

Carmen XT. 

m SUI SAECUU LUXURIAM 

J&n paiiLi'l^mfr'cl jugera r^giae 
Mol^refiojiuinti! uhd^uejISiiuB' 
Exteiia vii^ntur iLiTcruid' 
Stagna laqu : plalanjJbque caiele1» 

Evincet ulmoa : turn violaria, et 

Mjrtua, et onuiiB ci^na narium, 
Spargent olivetis od(u%m 
Fertilibua domino pncai : 

Turn spiesa ramia lauiea fervidoa 
Excludet ictua. Non ita Bomuli 
Praesciiptum et intonat Caumia 
Auapiciia, veterumque nonna. 

Privatus iUis ceiuue erat breviB, 
Commime magnum : nulla decempedu 
Metata privatia opacam 
Porticua excipiebat Arcton : 



tcc.Googlu 



CARMIHIIH. UB. II. 16. 

Nm fiirtuitum apemere ceapiwm 
Leges sinebaDt, oppida publico 
Sumtu jubentes et deorum 
Templa novo decorore aaio\ 

Carmkn XVI- 

AD GROSPHUM. 

Odiim diros logat impotenti 
FiesBUS Aegaeo, simul atra nubea 
Ctmdidit Lunam, neque certa fulgent 
Sidem nautis : 

Odum bello luiioea Thrace, 
Odum Medi pharetra decori, 
Gioephe, non gemmis neque puipuia ve- 
nale neque awo. 

]\on enim gazae neque coneulaiia 

Summovet hctoi miaeroa lumultua 

Mends, et Curaa laqueata ciicum 

Tocta volantes. 

Vivitur parvo bene, cui patemom 

Splendet in mensa tenui saHnum : 

Nee leTOS sonmos timor aut cuindo 

Soididus anfert. 

Q.uid brevi fottes jaculamui aevo 
Mtilta ? quid tenaa alio calentes 
Sdo mutamus f Patiiae quia exsul 
Se quoque fagit t 

Scandit aerat&s vitlosa naves 
Cum : nee turmns equitum refinqait : 
Odor cervia, et ageute nimboe 
Odor Euro. 

•" [.jn:tci;. Google 



<^. HO&LTII TLACCI 

Laetus in piaeaemi animua, quod nltn tat 
Oderit cumie, et uuara lento 
Temperet lisu. Nihil est ab omni 
Parte beatum. 

AbBtuHt clarum cita. mom Achillam, 
Longa Tithonum minuit senectus : 
Et mihi foTBan, tibi quod negaiit, 
Forriget Hora. 

Te greges cenium Siculaeque circmn 
MugiuDt vaccae ; tibi tollit himiitum 
Apta quadrig;is equa ; te bie A&O 
Murice tinctae 

Teadunt lanae : mihi parva ruia, et 
S[Hritum Graiae tenuem Camenae 
Faica turn mendax dedit, et maligQum 
Spemere vulgus. 



7 



Carmen XTU. 
AD MAECENATEM. 



Cm me quereliB exaoimas tuia 1 
Neo dls amicum est, nee mihi, te priu» 
Obiie, Maecenas, meanun 
Grande decue columenque lerum. 

Ab I te meae -ei partem animae rapit 
MaturiOT via, quid moror altera 1 
Nee caruB aeque, nee auperates 
Integer. Ille dies utramqna 

Ducet ruinam. Non ego perMom 

Dixl aacramentum : ibimna, ibimna, 

Utcunque praocedes, aupremum 

Carpere iter comites pamli 



Kc.Coo^lu 



CABimnnf. lib. n. 18. 

Ma nee Chimaeiae Bpiritua ignaae, 
Nee, ai Teamgat, candDaBmu OjgM 
Divellet unquam. Sic p*t«nli 
JuBtitjae pladtnmqufl Parda. 

Beu Libra, seu me Scarpius adspcit 
FomudvitBua, pais Tislenb^i 
NataHa htrae, seu tjr&imua 
Hespeiiae Caprioanjufi imdae : 

Utniinque nfctrum incredibifi in«I* 
Cinsentit aBlrum* Te J«via impi» 
Tutela Saturn* reftilgena 
Eripuit, v^lucriaque Fati 

Tfkidavit ala^ quum pcpulua ttequtxm 
Laetum theaUis tai crepuit s«iiuin : 
Me truncus iUapsus ceiebra 
Sustulertit, ui^ Favmus ictum 

Dextra levassel, Mercurialium 
CiuMe Tircrum. Reddere victimas 
Aedemque vativam mements : 
Nm humilem feriemus agnam. 



Carmen XTHI. 



r~ 



Non ebur neque awevim 

Mea lenidet ia ixfxta lafWMi ; 
Hon trabefl Hjmettiae 

Premunt coluttVUUi ultJBift otOBU 
Aftica : neque Attali 

Ignotua haersB regiam occupavi : 
Noc Ijacouicaa inihi 

Trahimt honeetae putpucaB cUentae. 
At fidea et ingenl 

Benigna vena eat ; pauperemque dives 



tec. Google 



4. HOX1.TU FUOOI 

He petit ; nihil aapra. 

Deoe l&ceeso : nee potentem amioum 
Idxgiora flagito, 

Satda beatus umciB Sabmie. 
Tniditur dies die, 

Novaeque peigunt interiie Lunae : 
Tu Becanda mannom 

Locas Bub ipsum funus ; et, eepidcri 
Immemor, Btruis domes ; 

Maiisque Baiia obstrependa urgiies 
Summovere litora, 

Parum locuples contineiite ripa. 
Q,uid 1 quod usque pioximos 

Revellis agri teiminoB, et ullia 
limites clientium 

Balis avaiUB ; pellitur patemos 
In fdnu feiens deos 

Et uxor, et vii, aordidosque natoa. 
Nulla certioi taiaen, 

Bapacis Orci fine deBtinata 
Aula divitem manet 

Henim. ^uid ultra tendis 1 Aequa telhu 
Pauperi recluditur 

Begumque pueiie : nee eatelles Old 
CftUidum Piometbea 

Berexit auro captua. Hie supeibum e 

Tantalum, atque Tantali 

Genus coercet ; hie lerare functnm 
Paupeiem laboiibus 

VocatuB atque ixni moratus audit. 



tec. Google 



oABMiinnt. LD. n.19. 

ClXMIN XIX. 

IN BAG CHUM. 

Bacchum in remotu canninti ruinbus 
Tidi docentem, (credite poateri I) 
Nymphasqus ducentes, et nurea 
Capripedum SatjT(nniiQ acutas. 

^uoe I recent! mens trepidat metu, 

Plenoque Baccbi pectcav tuibicium 

I^etatui t Enoe I parce, liber I 

Paice, gravi metuende Ihyno 1 

Fas pemcacea est mihi Thjiadas, 
"Vimque fontem, lactis et tiberes 
Cantaie rivoa, atque truncia 
Lapea c&vis iterare mella. 

Fas et beatae conjugia additum 
Btellis hoaoiean, tectaque Penthd 
Disjecta non lenl ruina, 
Thrads et exidum LycnigL 

Tu flectis amnes, tu mare bai^M'um : 
Tu aeparatia uridua in jugis 
Nodo coerces vipeiino 

Katonidum mne fraiide crines. 

Tu, quum parentis iegna per ardaiuh 
Cohors Gigantum scanderet impJa, 
Rhoetum ret^nsti leoniii 

UnguibuB lionibilique mala ; 

Q,uainquaiD, dioreis aptior et joda 
Ludoqua dictus, non eat idoneua 
Pugnae ferebaiis ; sed idem 
Pacis eras madiuBque belli. 



tec. Google 



4. HOtt^TirvUdM ' 

Te vidit insona Ceiberua auieo 
Comu decorum, leniur iXUrvaB 
Caudam, et recedentiB trilingui 
Ore pedes tetiplque crura. 

Cakmeh XX. 

AD MAECENATEM. 

Nmi Q^taCj dou beniuJerar 
Peniia bif^^iJiJper iKumduoi aetberii 
Vales : nei^ue in tar& mSiabor 
Longiiis : uividiaqu^ major 

Urbea lelm'ftUam. NOn ego paupemis 
Sanguis pcarentum, ncm ego, quern roowi 
Dilecte, Maecenas, obibo, 
Nee Sty^^ cotoiiebor unda. 

Jam jam residunt cruribui asperaa 
Pelles ; et album muter in alitem 
Supenta : nascunturque leves . 
Per digitus hmiieroaque plumao. 

Jam DaedaleO ootior Icajtt 
Visam gementia litora Boapori, 
Sjrtesque Qaetulas caiwms 
Alea HyperboreosquB cantpos. 

Me CtdchuB, et qtd diarimiilat metum 
Marsae cobortis ; Dacua, et oliimi 
Noacent Qeloni : me peritus 
Kscet Iber, Rodanique potor, 

AbEont inai^ fuseie naemae, 
Luctusque turpee et querimoniae : 
Compesce clalnorem,' ao sepulcii 
Mitte Bupeivacuos.hcowTM. * 



tec. Google 



(t> HWBAUX FLACCI 

O A R MINU M 

UBER TERTIUS. 



Oakhem 1. 

Wi pioltuiuin Tulgus et arceo : 
FKveie lingiiis : carmma, non prius 
Audita MuEVum eacerdos 
Virgimbus pueiiaque canto. 

Begum timeudorum in propiioe grege*, 
. Beges in ipsos imperium set Jovie, 
Ciari Giganteo tiiumpho, 
Cuncta supeicilio m(»ventiB. 

Est ut Tiro vir latiue ordinet 
Aibusta Bolas ; hie geneiosior 
Deacendat in Campum petitOT ; 
Monbus hie meliorque fama 

Caotendat ; illi tuiba cfientium 
Sit major : aequa lege Necesdtas 
SortituT in^gnes et imoe ; 
Vmiie capax rooret uma nomen. 

Destiictua ends cm super impia 
Ceivice pendet, non 8iculae dapes 
Dulcem elaborabunt eapoiom, 
Nod avium dtharaeve cantus 



tci'. Google 



4. HOBlTn FLIOOI 

Sonmum leducent. Sonmus agrestinm 
Lenia viiorum non luimilea domoB 
Faalidit, umbrosamve ripom, 
Non Zqjhyiu ofitaU Tcmpe. 

Deedderantem quod Bads est neque 
TuntultudBum (ollkitat mare, ' - 

Nee Baevus Arcturi cadentia 
Impetus, aut oriends Haedi : 

Non verbeiatae grandine vineae, 
Fundusve mendax, arbore nunc aquas 
Culpante, nunc torrentia agros , 

Bidera, nuno hiemeB iniquas. 

Contracta pisces aequora senUunt 
Jactie in ahum molibus : hucfrequena 
Caemesta demiltit redemtoi 

Cum famuHa, dominuBque tenae 

Fastidioeus ; sed Timor et Minae 
Scandunt eodem, quo dominus : neque 
Decedit aerata triremi, et- 
. PoBt equitem sedet atra Cura. - 

Q,m)d ai dolentem nee Phiygiua lapis, 
Noc puTpuianun sidere clarior 
Delenit uaua, nee Falema 
Vids, AchaemeniunkTe eostum ; 

Cui inTidendis postibus et novo 
Sublime ritu moliar atrium ? 
^ Cur valle pcimutem Sabina 
Diritiaa opeioaiorcs 1 



,;. Google 



aiBUnruv. ua. m. a. 



Carmek H. 

AngiiBtam amic^ pauperiem pati 

BobustuB acri militia puer 

Gandiecat ; el PaitluM faroces 
Vexet eques. metuenduB haala ; 

Vitamque eub divo liepidia agat 
In rebuB. lUi^ et moenibuB hosdcis 
Matrona bellantis tjTanni 
ProspidenB et adulea viigo 

Suspiret : eheu 1 ne rudis agmiimm 
Spcnisus lacessat regius aspeium 
T act tf leonem, quem cruenta 
Per mediae lapit ira caedes. 

Dulce et decorum eat pro patria moii : 
Mors et fugacem perseqmtur virum, 
Nee parcil imbeHia juventae 
Poplilibus Umidoque lergo. 

"Virtus, repulsao neacia eordidae, 
Intaminatis fulget honoribuB : 
Nee sumit aut ponit Becurea 
Arbitrio populanB aurae. 

TirtuB, recludeoe immeiitia mon 
Coelum, negata tentat iter via : 
Coetusque vulgares et udun 
Spermt tntmuin fiigiente penaa. 

Est et fideli tuta sUentio 
Meicea : vetabo, qui Cereria aacruni 
Tulgarit arcanae, sub tsdem 
Kt UftkabuB, fingilemve mccun 



tec. Google 



4. HOmi.Tn FLACCI 

Solmt phaselcm. Saepe Diespiter 
Neglectus iucesto addidit mtegrum : 
Baio antecedentem scelestum 
Desemit pede Poou. d&udo. 



Cabmbit m. 

Jostum ac tenacem propositi Tirum 

Nod civium ardor prava jubenliuiD, 

Noa vultioe inBtandfl tjrranni 

Mente quatit eolida, oeque Auster, 

Dux inquieti turbidua Adiiae, 

Nee f Jilminmitig mng nn manUB JOVIB : 

£& fractus iUabatui oibis, 
. Impavidum ferient ruinae. 

Hac arte Pollux et vagus HercuUa'' 
EnisiiB aices atligit igneas : 

Q,uos inter AugUBtufi recumbens 
Puipuieo bibit ore neclai. 

Hac te meTentem, Bacche pater, tuae 
Texere tigres, indocili jugum 
Ckillo tmhentea. Hac Q.uirinus 
Martis equie Acheronta fugit, 

Oratum elocuta conraUantibua 
Juuone divie : Dion, Hion 
Fatalis mcastuBciue judex 
Et mulier peregiina vertit 

In pulverem ; ex quo destituit deoa 
Mercede pacta Laomedon, mibi 
Castaeque danmatum Minervae 
Cum populo et duce fraudtdento. 



tcc.Googlu 



CABMiinrH. UB. Ill, 8. 

Jam noc Lacaenae splendet wlolteiM 
Famogus hoflpes, nee Priaml dcanni 
Perjura pugnaces Achivoa 
HsctCTUB opibuB refringit | 
NostiiBque ductiim aeditjoubvis 
Bellum lesedit. Frotiuue et gniTM 
Iits, et invkum nepotem, 
Troia qu«m pepent lacenlaa, 

Marti redonabo. Ilium ego lucidas 
Iniie sedes, disceie nectaiis 
SuccoB, et adscribi quietis 
' Ordiuibus patiai deorum. 
Dum loDgus inter saeviat nion 
Romamque pontua, qualibet exaulee 
In paite regaanto beati ; 

Dum Piiami Paridisque busto 

Insnltet annentum, et catulos ferae 
Celent inultae, etet C^fnloHum 
Fulgens, triumpbatdsque poasit 
Roma fet^x dare jura Media. 

Honrenda late nmhen in ultimita 

Eztendat orae, qua medlua liquor 

Secemit Euibpen ab A&o, 

Qua tumidua li^t an^ NilUB : 

Aurum inepeitiun, et sic tneHua situm 
Auum lena c«Iat, spemere fortior, 
duam cog«K biunaoM in ubUb 
Omne sacrum ra^ente dextn. 

Q,uicunqTie mnndo tenxonua obetitit, 

Hunc tangat atmis, vincere gestiena, 

Qua parte debacchantur ignes, 

ftua nebulae pluviique rores. 



tcf.Godgk 



d. BOKATII rLAOOI 

Sed belUcoBiB &ta Q,uiritibua 
HaclegedJco; aenimiuiDiMi 
Bebuaque fidentes avitae 
Tecta Tetint tepaiare Tiojae. 

Tiojae lenascena aHte lugubri 
Fortuna trieti clada iteraUtur, 
Ducente vicbkes caterras 
CtH^uge me Jana et aoron. 

Ter si reaurgat^uruB aSneuB . 
Aucwire Phoebo, ter pereat meia 
ExuBUB ArgiviB ; tet uxor 
Capta virum pueroBquo ploret. 

Non haec jooosae conveniunt Ijrae : 
Q,uo MuBa tendie 1 Desine pervicax 
Refeire BermoneB deoium et 
Magna modia tenuaie parvis. 

A 

Cahuen rv. 

AD CALUOPEN. 

Deacende coelo, et die age tibia 
Begina loiig:um Calliope meloa, 
8eu voce nunc mavia acuta, 
Seu fidibuB citbataque Phoeln. 

Audida ? an me ludit amabiliB 
Insania t Audita et videor piaa 
Ermie per lucoa, amoenaa 
Q,uo8 et aquae aubeunt et aume. 

Me fabuloeae, Vulture in Appulo 
Nutricia extra limen Apuliae, 
Ludo fatigatumque aomna 
Fionde nova puerum palumbea 



tec. Google 



CABMIirCH. LIB. III. 4. 

Texere : minim quod foiet ommbua, 
Quicimque celsae nidum AchMontiae, 
Saltusque Bentioofl, el arvum 
Pingue teneut humilie Fotenti ; 

Ut tuto ab nUiB corpore Tipeiis 
Dormiiem et unds ; ut ptBmexex eaua 
Lauioque cdlataque myrto, 
Non.eine die atumosus infans. 

Vester, Camenae, vester is aiduos 

Tollor Saiiinoa ; bbu mihi £igjdum 

Praeneste, eeu Tibur BUpicum, 

Seu Hquidae placueie Baiae. 

Vwtrifl amicum ftmtibus et choris 

Non me Philippis versa acies letro, 

Devota non ezstiiudt arbor, 

Nee Sicvda PalinuniB unda. 

Utcunque mecum tob eiitie, libena 
[nBanientem, navila, Boeporum 
Tentabo, et urentes arenas 
liusis Afisjiii, viattv. 

Tisam KitannoB boapi^ua feme, 
Et laetum equiao sanguine Concannm ; 
Yisam pbaretralos Geldiioe 

Et SejUiicum imviolatus amnem. 

Toe Caeaarem altum, militia dmul 
Fessas cohcrtes abdidit oppidig, 
finire quaerentem labores, 
Fieiio recreade antro : 

VoB lene conailium et datia, et data 
Qaudetis almae. Scimus, ut impioa 
'Htanas iminanemque turmam 
Fulmine euetulerit o 



tec. Google 



a. HOKATn ruooi 

dui tMiftm iaertem, qui mare tempent 
Veohwum ; et uinbrafl regnaque tmtiai, 
Divosque, moitalesqUB turbiu 
Jmpeiio regit unua aequo. 

Magnum ilia tercorBm intoleamt Jori 
Fidens, juventus honida, biachii«, 
Fratresque tendentes opmea 
Felion impoeuiBBe Olympo. 

Sfld quid Tjrphoeua et Talidua Mimas, 
Aut quid minaci PorphTiioii statu, 
Q,uid RhoeCus, evulsisque tnmcifl 
EnceladuB jaculator audaz, 

Contra sonantem PalladiB aegida 
Posaent ruentea 1 Hinc avidus stetit 
Vulcanua, hinc mationa Juno, et 

Nunquam humeris posituruB arcum, 

Q-ui rore puro Castaliae lavit 
Crines solutos, qui Lyciae tenet 
Dumeta natalemque silvam, 
Delius et Patareus Apollo. 

Via consilt expers mole ruit eual 
Tim lemperatem d1 qnoqne jHrnrehunt 
In majuB ; Idem oders vires 
Omne ne£u ammo mOTentea. 

Teelia mearum centimanua Qjgea 
Senteatiarum, notua et integiae 
TentatoT Qriou Dtanaa 
"^ginea domitus sagitta, 

Injecta mopstris Terra dolet buS, 
Moeretque partus fulmine lundum 
KCsaos ad Orcum : nee peredk 
Impoailam celer igoia Aetnen ; 






' CABMUfm. LIB. III. 6. 

Incontinentia nee Tityi jecur 
BeHnquit aks, neqidtiae additus 
CuMoB : BmatMem et trecentas 
Pirithoum cohibent catenas. 



Carmek V. 

Coelo tcmantem credidimus Jovem 
Regnare : praeseos divus babebitur 
Augustus, adjectie BptanniB 
Imperio gmvibusque Peiais. 

AGlesne Crasei conjuge barbara 
Turjrifl maritua vijrit 1 et boetiiiin — 
Pro Curia, inversique morea 1 — 
Conflenuit Boceroruin in arvie, 

Sub rege Medo, Marsua et AppuJus I 
Anciliorum et nominia et togae 
Oblitu^ aetemaeque Yestae, 
Jncolumi Jove et uibe Roma } 

Hoc caveiat mens piovida BeguS, 
KasentientiB conditjcaubue 

Foedis, et execa'pia tiabentifC ' 
Fenaoam vwueos in aevum, 

Si non peiiieht inunisenbilje 
Captiva pubes. " Signa ego Panids 
A£xa ddi^vis, at arma 

THtlilili na BUR C^eil^" tlisit, 

" Derepta Ttdi : vidi ego dTnim 
Retorta tergo braclna libeio, 
FoTtasqne bod clusas, et am 
Marta coli populita nostia. 



i-.Coo^lu 



0, HOIUTU FLACCI 

Auro repensuB scilicet Eicrioi 
Miles ledibit I Flagitio additie 

Danmum. Neque amiMM coloroi 
Lana refert medicata fuco, 

Nee vera virlUB, quum aemel excidit, 
Cuiat lepooi deteiiaribuB. 
Si pugnet extiicata densia 
CervB plagis, erit iJle fortie, 
etui perfidia ee credidit hostibus ; 
Et Marts PoenoB proteret altero, 
Q,ui loia TeBtiictis lacertis 

Sensit iners, timuitque mortem 

Hjnc, unde vitam aumeret apdue : 
Pacom el duello miBtuit. pudor I 
O magna Carthago, probrosis 
Altior Italiae ruinie 1" 

Feitur pudicae conjugis osculum, 
Parvosque natos, ut capitis minor, 
Ab ee removisse, et virilem » 
Torvus hnmi posuissa vjltum ; 

Donee labantes consUio Patres 
Firmaret auctor nunquam alias dato, 
Interque moerentes amicoB 
EgregiuB properaret exBiil. 

Atqui sclebftt, quae ahi barbarus 
Tortor paiaiet ; non ahter tamen 
Dimorit obBtantes proi»nquoB, 
Et populum reditus morantem, 

duam ra clientum' longa negotia 
Dijudicala lite reHiiqtieret, 
Tendenfl Yenafranoa in agrov, 
Aut Lacedasmomum Tarentom. 



tcc.Googlu 



o&BMnnnc. 



( CABKEIf TL7 

AD ROMANOa 

DeHcta majonim immeritus luei, 

Romane, doneo templa lefecerin, 

Aedesque labentes deorum, et 

Foeda nigro eimulaora Aimo. 

Dts te minorem quod geris, impeiaa : 
Wna oaine piiscipium, hue refer exitum. 
Dt mulla neglecti dedenmt 
Hesperiae mala luctuoeae. 

Jam bis Monaeses et Pacoii manna 
Ntm. auspicatofl conludit impetus 
Noatroe, et adjedsse [a%ed&m 
ToiquibuB exiguia laiudQt. 

Paene occupatam seditionibuii 
Delevit Urbem Dacus et Aethiopi ; 
I£c claaee fqunidatus, ille 
MissiHiBa jnelior aagittk. 

Fecimda culpag saecula nuptias 
Primum inquinavere, et genus, «t domos : 
Hoc fbnte derivata clades 

In patriam populumque fluziL ^ 

Motus doceri gaudet lomcOB 
Matuia Tirgo, et fogitur artibns : 
Jam nunc et inceatos amorw '' 

De tenero meditatur imguL 

Mox jnmoces qoaeiit adulterm 
Inter marid vina *, nequs eligit, 
Cui donet unpermisaa raptim 
Claudia, luminibua remotis ; 



tcc.Googlu 



Sed juBBa COTam non aine consdo 

Surgit marito, seu vocat inatitor, 

Seu navis Hispanae magiBCer, 

Dedecorum [nretiosus emtor. 

Non hia juventua orta parentibus 
lufecit aequoi eanguine Funico, 
Pjnhumque et ingentem ceradit 
Antiochum, Haaoibalemque dirum : 

Sed nistdcorum mciacula militum 
Pioles, SabelHs docta ligonibus 
Vereare glebas, et aeverae 
Matris ad arbitrium lecisoa 

Portare fiistes, aol ubi montium 
Mutaret umbTas et juga demeret 
Bobus fiitigalia, aniicuin 
Tempua agens abeiinte cum. 

DamDOBa quid non imnmvdt diea 1 

Aetas parentina, pejor avU, tuHt 

Nos nequico'eB, mox daturos 

Progeniem vitioaorem. 



AD ASTERIEN. 

Q,uid fles, Asterie, quem tibi candidi 
Primo reatituent vera FavonJi, 
Thyna merce beatum, 

Conatanlis juvenem fide, 

Oygen t lUe Notia actus ad Oricum 
Post inaana Caprae sidera, fingidaa 
Noctes non eine multis 
Insomnis lacrimis agit 



■tccGooglu 



CAiaanvK lib. hi. 8. 

Atqui eoUicitae nimtiua hospitae, 
Suspirare Chloen, et nuBerom tois 
Dicens ignibua' uii, 

Tentat mille vafer modia. 

Ut Pioetum nmlier perGda credultim 
Falaia impulerit ciunimbua, nimis 
Casto Bellerophonti 
Maturare Decern, lefert. 

Nanat paene datum Pelea Tartaro, 
Magneesam Hippoljten dum fiigit absdnene : 
£t peccaxe docenles 
Fallax historiaa movet : 

FVuatra : nam ecopulis surditnr Icail 
Voces audit adhuc integer. At, tiln 
I4e vidnuB Enipeus 

Plus justo placeat, cave : 

duamvis non alius flectere equum sciena 
Aeque conspicitui giamine Martio, 
Nee quisquam citus aeque 
TuBCO denatat alveo. 

Fiima nocte domum claude : neque in viam 
8nb cantu querulae doBjoco tibiae : 
E^ t« saepe vocand 
Dmojn i^ffiriKa niane* 



CAUumVm. 

AD MAECENATEM. 

Msitiia c&eleba quid agam Kalendii^ 
Clnid vdint flores et acerra. thoria 
Plena, miraxis, posituaqud caibo 
CeflpiteriTO, 
9* 

=.Cc 



4- HORATn n^ooi 

Docte eennonei utrii:^ue lingua* % 
YoverBm dulcea epulae ct aStom ' 
Xibero caprum, prope funeratua 
Aibtms ictii. 

Hie diea anno iedeimt« festjjis 
Corticem adstrictum pice d^ovebit 
Amphorae fumum bibere inBtitutoa 
Conaule Tullo. 

Sume, Maecenas, cyatlios amici 
. Sasjutit centum, et vigiles lucanoB 
Perfer in lucem : procul omnis eeto 

Clamor et ira. 
Iffitte civiles super Urbe cuias ; 
Occidit Dad CotiBonis agmen : 
Modus infestus eibi luctuosis 

Diseidet armis : 

3&mt Hiepanae vetus hoatis orae, 
Canlaber, sera domitus catena : 
Jam Bcythae laxo meditantur arcu 
Cedere campis. 

VNeg'ligens, ne qua populus laboret 
Parte, privatim nimium cavere, 
Dona paeaentiB cape laetUB boiae, 6t 
Ijnque aevera. 

Carmen IS. 

CARMEN AMOEBAEUM. 

Horadus. 

Donee gratus eram tibi, 

Nee quisquam potior brafiUa oanfidaA 
Cervid juvenia dabat : 

Penarum vigui lege bootia:. 

.,,.Cc 



oABMnrnii ukiil9. 

Lydia. 
EVmec Qon aliam magts 

ArsiBti, neque erat Lydia post Chloen : 
Multi Lydia nominis 

Bomana vigiB clarioi TTia 

Horalius. 
Me nunc Threesa Chloe regit, 

Dulces docta modos, et citharae Bciena : 
Pro qua non metuam mixi, 

ffi parcent animae &ta euperstiti. 

Lydia. 
Me torret face mutua 

Thiarini Calais filius Omyti ; 
Pio quo bia patiar mori, 

Si paicent puero fiita euperstiti 

Horatius. 
Quid f El pnBca redit Venus, 

Diductosque jugo cogit aSneo t 
Si flava excutitiir CbloS, 

Hejectaeque patet ja&ua Lydiae 1 

Lydia. 
Q.uainqttam ddere pulduiot 

nie est, tu levior cortice, et inpiobo 
bacundior Adria : 

Tecum yinxo amen, ksvn obeam fibeni. 



tcc.Googlu 



ft. HORATn n^oci 



AD LYCEN. 



Extremum Ttmain Ed biberes, Ljc*, 
Saeva nupta viio ; me tamen asperu 
Piojectum ante foree objicere incoKi 
Plorares Aquilonibus. 

Audia quo etre^ntu jauua, quo nemus 
Inter pulchia satuia tecla lemugiat t 
Sentis et podtas ut glaciet nives 
Puio numme Jupiter t 

Ingratam Vcncri poue eupeibiam, 
Ne cuirento rota funis eat retro. 
Non te Penelopon difficilem prociB 
TyirhenuB genuit parena. 

O, quamvie neque te muuera, oec preces, 
Nee tinctufl viola pallor amantiuiD, 
Nee vir Pieria pellice eaucius 

Currat : suppUcibuB tnk 

Parcas, nee rigida mollior aesculo, 
Neo Mauria anim'jpi mitior anguibuB. 
Non coo semper erit liminis aut aquaa 
Coeleatia patiena latus, 

CiskkhXL 

AD LYDEN. 

Mercuri, nam te docilis maffatm 

Movit Amphicm lapides canendo, 

Tuque, Testudo, lesonare septem 

Callida nerviB, 



tec. Google 



OASSUIICM LIB. m. 11. 

Nec loquax oUm neque giala, nunc et 
IKTktun menaia et amica tampHs : 
Dio modos, Lyde quibua obBliualax 

Applicet auies. 

Q,iiae, Telut latia equa tnma campu, 
Ludit exsullini, nietuitque taugi, 
NupUarum expers, et adhuo proterro 

Tu potes tigres comitesque sUrax 

Ducere, et livoi celeree morari, 
Cesdt iTtiTnaTiiB tibi blandienti 
jEiiiitoi aulae, 

Cerberus, quomvia fuiiale CBntmn 
Muniant angues caput, aestuetqne 
Spiiitus t«ter BKnieequB maoet 
Ore tnlisgui. 

duin et Ixion Tityosque vultQ 
Risit inyito : sletit unia patilum 
Sicca, dum giato Daoai pueUos 
Canuins mulces. 

Andiat Lyde ecelus atquo notas 
Tirginum poenaa, et inane lymphae 
Dolium fimdo peieimtis imo, 

SeraquB fata, 
Ctuae manent culpFLs etiam sub Orco. 
foipiae, nam quid potuere majus ? 
Lnpiae eponsoe potuere dura 

Perdere ferro. 

Una de miiltis, &ce auptiali 
IHgna, peijuRun fuit iu parenteni 
Splendide mendax, et in omne yixgo 
NobilJa aevum. 



tec. Google 



%. HO&ATII njicoi 

" Surge," qioao dixit juveni marito, 
" Surge, ne hjogOB tibi sonmus, unde 
Non times, detui : socenun et tctiMtOM 
Falle sorores ; 

Cluae, relut nactae vituloe leaeuae, 
Singulos, eheu ! lacerant. Ego, illia 
MoUior, nee te feriam, neque intra 

Clauatra tenebo. 

Me pater saevia oaeret catenis, 
Quod Tiro Clemens misero peperd : 
Me rel exUemos Numidarum in agRM 
Classe leleget. 

I, pedea quo te rapiunt et aurae, 
Dum fiiTOt aox et Venus : I secundo 
Onune : et noatri memorem sepulcio 
Scftlpe querelam." 



AD NEOBULEN. 

ACaeranmi ^t, neque Amori dare ludum, neqoB duld 
Mala vino latere : aut examman metuentes 
FatTuae verbera linguae. Tibi qualum Cythereoe 
Puer ales, tibi telaa, opeioiaeque Minerrae 
Studium aufert, Neobule, Liparei nitor Hebri, 
Simul unctos Tiberinie humeroe lavit in undia, 
Eques ipso melior BeUeropboiite, neque pugna 
Neque segtd pede victua : catus idem per apertnm 
Fugientes agitato grege ceiros jaculari, et 
Celer arcio ladtantem firuliceto exdpera apnun. 



tec. Google 



OAmuiinm lib. hi. 13. 14. 



CakmkkXIIL ■^' 

AD FONTEM BANDUSIUM. 

O fcnu Bandggj&e, splendidiiH vitro, 
Dole! digne men), hod sme flohboB, 
Crui doDabem haedo, 
Cui &OQS turgida cornibuB 

^imis et Venerem et proelia deetinat : 
FiU£tra : nam geLdos inficiet dbi 
Rubro aangume rivoe 
LaBcivi Bubolee giegis. 

Te flagrantis atrox hora Caniculae 
Nesdt tangeie : tu Mgus amabilo 
FeBfda vomeie tauris 
Praebee, et pecori vago. 

Fies nobifium tu quoque fbntium, 
He dicente cavie impositam ilicam 
Bazis, und6 Ioquac«a 
L^mphae detdfiunt tuae. 

Cabmen XIY. 

AD ROMANO S. 

Herculis litu modo dictus, O Pleba 1 
MoTte Tenalem peliisse launun, 
Caesar ISspaua repetit Fenatoa 
Victor ab ora. 

tJmco gaudens mulier marito 
Prodeat, jtutis operata divis ; 
Et Bcgat claii duds, et dec<«ae 
SopplioA vitta. 



tec. Google 



«. fiOR&TII PLIOCI 

Tiig^um maties, juvenvimque nupei 
Sos|ntum. Vba o pueii, et puellae 
Jam virllm expeites, male noininatis 
Paicile rerbie. 

tEs dies yeie ndbi feetus atnu 
Eximet cura^ : ego nee tumultum, 
Neo mori per vim metuam, lenente 
CoesBTe teiraa. 

I, pete unguentum, puer, et coronas, 
Et cadum Marsi memorem duelli, 
Spaitacmn ra quft potviit vagantem 
Fallere teeta. 

IKc et argutae properct Neaerne 
Myrrheuiu nodo cohibcre cnoem : 
Si per invisum mora janitorem 
FiBt, abito. 

Lenit albeacena animos capiUua 
litium et rixae cupidoa proterrae : 
Nsa ego boc ferrem, calidua jurenta, 
Conoule Planco. 



AD CHLORIN. 

Uxor pauperis Ibjci, 

Tandem nequitiae &ge modiim tuac^ 
Famoaiaque laboribus : 

Maturo propior desine Ameri 
Inter ludere virginea, 

Et Btellis Bebulam spaigere condidiB. 
Ntm, a quid PiK>k)(n >atia, 

Et te, Cblori, daoBt : fitiK rectiuB 



tec. Google 



CARMmmi UB. m. 16. 

Expugnat Juvenum domoe, 

Fulso Tb^rias uti condta tjinpuio. 
Slam oogit amor Nothi 

Lascivae eiinilem ludete capreaa : 
Te lanae prope nobilem 

Toneae Luceriam, non cithaiae, decent, 
Nee flos puipuieus loeae, 

Nee poti, relulam, &ece tenus cadL 

CABSIKIt XVl. 

AD MAECENATEM. 

Licluflam Danaen tunii senea, 
RobuBtaeque foree, et vigiluin canum 
Tristee excubiae munierant satis 
Nocturais ab adulteria, 

% non Acrisium, viigiiiia abditaa 
Cuatodem pavidum, Jupiter el Tenua 
Sisissent : fore mm tulum iter et patnv 
Converso in pretium deo. 

AuTum per mediu ire eatellitee, 
Et perrumpere amat saxa potentius 
Ictu futmineo 1 Coacidit auguiis 
Argivi domue, ob lucrum 

Demersa exitio. IKfBdit urinum 
Poitas vir Macedo, et aubruil aemulos 
Beges munoiibua. Munera navium 
Saeros iUaqueant duoee. 

Crescentem sequitur cuia peeusiam, 
Majcnimque femes. Jure pedKiniii 
lAts conspcuum ttdleie verticem, 
Maaoenaa, equitom dMus t 
10 

D,an:tci;. Google 



ft. BOKATII PLAOCI 

Quanlo qdaque eibi plura negareiit, 
Ab dls plura feret. Nil cupienthiin 
Nudufl castn peto, et transfuga divitum 
Pttitea Imquere geslio ; 

Coatemtae dominus splendidioi lei, 
Quam si, quidquid ami im^nger Appuliu, 
Occultare meis dicerer borreis, 
Magnas inter opee inope. 

Purae rivus aquae, Bilvaque jugenun 
Paucorum, et eegetie certa fides meas, 
Fulgentem imperio fertilia Afiicae 
Fallit. Borte beatior, 

Auamquam nee Calalirae meQa (brunt apse, 
Nee Laestrygonia Bacchus in amphora 
Langueedt mihi, nee ^nnguia Gallicia 
Ciescunt velleia pascuis : 

Importuna tamen Faupeiies abest ; 
Nee, ei pitaa velim, lu dare denegee. 
Contracto melius parva cujndine 
Vectigalia ponigam, 

Q.uam si Mygdonus legnum Alj^ttd 
Campis continuem. MuUa petentibus 
Desunt multa. Bene est, cui Deus obtulit 
Paica, quod satis est, manu. ' 

Caeuut zvn. 

AD AELIUM T.AMTAM. 

Aeli, Tetusto Dobilis ab Lamo I 
[Quando et prioies hinc Lamias fenmt 
Denominates, et nepotum 

Per memores genus onme bstos 



tcc.Googlu 



CAUUIfBK LIB. lU. 16. 

Auctofe ab illo dudt OTiginem,] 
Ctui Fonnianim moenia dicitut 
Princepa et innantem Maricev 
Litoribua teuuiaae T.irim 

Late tyrannuB : eras foliia nemiu 
AIultiH et alga ttua inutili 
Demissa tempestaa ab Euro 
Stemet, aquae nifd fidlit augur 

Annoaa' comix. Dura potia, aridum 
Compone lignum : eras Qenium mero 
Curabia et potco bimealri, 
Cum fiimulis opeiunt solutia. 

Carmen XVUL 

AD FAUNUM. 

Faune, Njmpharum fu^entum amator, 
Per tneoe fines et aprica rura 
IjKtaa incedaa, abeasque ptuTia 
AequuB alumiuB : 

£K tcner [^no cadit haedus anno, 
La^a nee desunt Veneris sodalt 
Vina ciaterae, vetus am multo 
Fumat odore. 

Ludit heib(»o pecue omne campo, 
Q.uum dbi Nonae redeunt Decembies ; 
Feetus in pratiB vecat otioso 

Cum bovfl pagiis : 

IdUt audacea lupus err&t agnoa : 
Spargit agrestes tibi ailra firondw : 
Oaudet inviaam pepuliase (baaor 
Ter pede tenaTn, 



tec. Google 



«. BoaiTn rLA.001 



Cabmen XIX. 
AD TELEPHDM. 



dnantnic distet ab Inacbo 

Codrus, pio patria non timidus mori, 
HamvB, ot genus Aeaci, 

Et pugnata sacio beUa sub Dio : 
Quo Cbium pretio codum 

Mercemui, quk aquain temperat igmbtig, 
0,110 praebenle domum at quota 

Pelignis caream fiigoiibus, tacea. 
Da Lunae propers no^e, 

Da Noctis mediae, da, puei, auguiia 
Hurenae : tnbus aut novem 

MiscentOT cjathis pocula commodia. 
Q.ui Miiaae amat impoiea, 

T«rnai tei cyathos attomtus petet 
Vates: tres probibet eapra 

Bixaruni metuena tangare Gratia, 
Nudia juncta aororibua. 

Inaanire juvat : cur Berecyntiae 
Cessant flamiaa tibiae 1 

Cm pendet tacita fistula cum lyra ? 
Paicantea ego dexteias 

.pdi : sparge roeas : audiat invidus 
Dementem alrejntum Ljcus 

Et Ticioa seni non babilis Lyco. 
Spiesa le nitidum coma, 

Puro te BJmilem, Telephe, Teapero, 
Tompeativa petit Rhode : 

He lentui OlTcerae lorret amoi meee. 



tec. Google 



OlBlflMUlf LIB. 111. 30. SI, 



Carmen XX. 

AD PTRRHUBf. 

Non Tides, quanto moveaa peiiclo, 

P;rfhe, Oaetulae catuIoB leaenaa t 

Dura poet paulo fugies inanifpr 

Proeli& raptor 

Oman per obatantes juvenum caternu 
lUt insigneiQ repetens Nearchum : 
Qxande certamen, tibi praeda cedat 
Major an illi. 

Interim, dum tu celeres sagittas 
Promis, haec deutes acuit timendos, 
Arbiter pugnae poBiuase avAo 
8ub pede palmam 

Fcrtur, et leni recreare vento 
Spaisum odoratis hiunerum CapQHi ; 
Qualis aut Nireus fiiit, aut aquoea 
Raptus ab Ida. 

Cabhbh XXL 

AD AMPHOBAU. 

O nata mecum consule Manlio, 
Seu tu querelas, dve geris jocoB, 
Seu nxain et insanos amOTes, 
Seu &cilem pia, Testa, Bomnnni ; 

CLuocuitque laetutn nomine 
Servaa, moveii digna bono die, 
Deecende, Corvioo jubenta 
PnHnere lan^diira vioa. 
10* 



«. HOBATII FLACCI 

Noa iHe, quamquam Socraticia madet 
Sennonibus, ta negliget honidiu : 
Nairatur et priaci Catonia 

Saeps roera c&luisae virtus. - 

Tu lene toimentum ingenio admoves 
Plerumque duro . tu sapieiitium 
Cuias et arcanum jocoso 
Consilium retegis Ljaeo : 

Tu spem reducia mentibus anxiis 

Viiesque : at addia comua pauperis 

Poet ta neque iratos trementi 

Begum apicOB, neque juilitum arma. 

Ta Liber, at, si laeta aderit, Venua, 
Segnesqua nodum BoWere Gratiae, 
Vivaeque produceot lucemae, 
Dum lediene fugat aatia Phoebus. » 



AD DIANAM. 

Abndum cuatoa nemorumque, Vl^O, 
Q.uae laboiantas utero puellas 
Ter Tocata audis, adiniisque lelo, 
Diva tiifbrnus : 

ImminenB villae tua pinus eata, 
Oj^m per azactos ego laetus annoa 
Terns obfiquum meditands Ictum 
Sanguine dooem. 



tec. Google 



\ 



CiMxatvu u>. m. S8. S4, 



CaxhxkXXIIL 
AD PHIDYLEN. 

Co^ aupnas cd tuleiis mantu 
Naoceute Luna, nudca Fhidjle, 
& thme placariB et homa 
Fiugo Lares, avidaque poica : 

Nee pestUentem oentiet A6icam 
Fecunda vide, nee sterilem segea 
. Bobiginem, aut dulcea alumni 
FomifeiD grave tempiu anno. 

Nam, quae nivali pascitur Algido 
Derota queicus intei et iliceo, 
Aut creedt Albaois in Iierlna, 
Victinia, pondficum securim 

Cnrice tinguet. Te nihil attinet 
Tenlare multa caede Hdentitim 
Faivoe c<»ronantem maiino 
Bore deoe frag^que mjito. 

Tminiiniii aram (d tetigit Tnnnw, 
Noo snmtuosa blandiar haati& 
MoUivit aveteoa Penatea 
Fane jao et saidente mica. 

Cakhbr XXIT. 

Intactis opulentior 

Theaauiia Aralium et divids btdiM, 
CaemendB licet accupea 

TynAwumomae tuii et man Apulinuiw 



tec. Google 



4. BORATII FLAOOI 

ffi figit adamandnofl 

Summia verticibus dira Necesntai 
Clavos, non animum metn 

Non mortis laqueia ezpedies caput 
Campestres melius Scythae, 

Quorum plauEtra vagas tite trahunt doi 
Tivunt, et ligidi Oetae : 

Immetata quibus jugera liberns 
fVuges et Ceierem ferunt, 

Nee cultura placet longior amiiia : 
Defunctumque laboiibua 

Aeqiiali lecreat Borte vicaiius. 
mio matre carentibus 

Privignis mulier temperat innocena : 
Nee dotata regit Tirum 

Conjiix, nee nitido fidit adultero : 
Doa est magna parentium 

Virtue, et metuens alteiius viri 
Certo foedere castilaa, 

Et peccare nefas, aut pretium emori. 
O quis, quia volet impias 

Caedes et rabiem toilers civicam t 
Bi quaeret Pater Urbium 

Subecribi etatuis, indomitam audeat 
Befrenare licentiam, 

Clarua poatgenitis, quatenus, heu ne&i 
Virtutem iacolomem odimus, 

Sublatam ex oculis quaerimiu iovidL 
Quid tristes queiimoniae, 

Si non suppUcio culpa leciditur 1 
Quid leges, sine moribua 

Tanae, proficiunt, d neque fenidis 
Pars inclusa caloribua 

Mundi, nee Boreae finifirrn im lattiB, 
Durataeque polo uivea, 

Heicatorem abigunt t bonida calM 



..Cooylt^ 



outminnc urn. m. SA. 

"Vmcnnt aequoia navitae ? 

Magnum patipeiiea oppTDbrium jubM 
Clnidris et fiicere et pati, 

Tirtutisque vi&m deurit ordufte 1 
Tel nos in CaptoHum, 

Q.UO clamot vocat et tuiba bventinm, 
Vel nos in mare proximum 

Oenunas, et lapidea, aumm et iimtili, 
Hiimmi materiem mali, 

Mittamiu, Bcelenim ai bene poemUL 
Eradenda cupidinis, 

Pravi nrnt elementa : et tenei&e sinni 
Mentee aaperioribua 

Firmandae Btudiia. Nesdt equo TUdi« 
Haerera ingenuus puer, 

Teuaiit^ue timet ; ludere docdor, 
Sen Oraeco jubeas trocho, 

8eu malis veUta legibiie alea.: 
Quum perjura patriB fides 

Coneortem, sodum Mat, et hoBjxten), 
Indignoque pecuniam 

I^eTedi properet. Scilicet impmbae 
Crescunt dlvitiae : tamen 

Cuitae needo quid semper abest tbL 



CiaMMi XXV. 
~4^ AD BACCHUM. 

Quo me. Bacche, rajus tui 

Pl^m t Quae nemo^^ quoB agar in •paem^ 
^..T elox tnente nov a^ Quibtts 

Antrifl cg Tggii Caea aria audia^ - . . . 

i^uSadet 



4s.tcamummj 
SteUk inaerere et consiiio Jovis 1 



tec. Google 



«. HoaxTn nioci 

Dic&m iiudgne,' recens, adhuo 

Indicium ore alio, Non secua in jiigis 
Exsomnis stupet Euia^ 

Hebrum prospicieiiB, etai ve cand idam 
Thra<^, ac pede baibaro 
* Lustratam Rhodopen. Ut nubi dgrip 
Bipaa'et Tad junu mpua 

Mirari Hbetf O Naiadum potens 
Baccharumque valentiuni 

Pioceras manibus veitore fraxuos : 
Mil parvum aul humili modi^ 

Nil mOTtBle.-laquai;, Dulce penculunL^A^ 
O Lenaee I Hequi deum 

Cmgentem yindi tempoia pampino^ 



Caebikm XXVI. 

AD VENEREM. 

Tixi puellis nuper idone Uh 
Et militavi non sine gloria : 
Nunc anna defiinctumque beQo 
Boibiton hie paiies habeUt, 

LaeTum marinae qui Veneris latua 

Cuatodit. Hie, hie ponite lucida 

Funalia, et rectes, et barpae 

Oppoaitis IbribuB mioacea. 

O quae beatam, diva, tenes CTprum, et 
Mempbin caientem Sithooia cive, 

Be^a, Bublimi flagello 

Tange Chloen semel anogantem. 



c. Google 



cAjuumm uB. m. 97. 

Casmik ZXTIL 

AD OALATEAM. 

ImpcM pame recmoDtis omea 
Ducat, et prftegaaiiB canie, aut ab a(TO 
Bava decunens lupa Lamnno, 
Fetaque rulpes : 

Ruropat et serpens iter institutum. 
Si per obliquum siinitis sagittae 
Temiit tnanaoB. — Ego cui timelK), 
Providus auspex, 

Aatequam stantea lepetat paludes 
Imbrium dirina avis immiDeDtuiD, 
Osdnem corvum prece eusdtabo 
Bolis ab ortu. 

Bis licet felix, ubicimque mavis, 
At memor nostii, Cialatea, vivas : 
Teque nee laevus vetet ire picus, 
Nee vaga comix. 

Bed vides, quaiito treindet tumultu 
ProDus Orion. Ego, quid sit ater 
Adiiae, novi, sinus, et quid albus 
Pecoet lapjx. 

HoBtinm uxoies puerique caecoe 
Sentiant motus orientis Ausiri, et 
Aequoric nigri fremitus, et trementei 
Teibere npaa. 

Sic et Europe mTeum doloeo 
Credidit tauro latus ; at ecatantcm 
Belluia pontum mediasque fraudM 
Palluit audax. 



tec. Google 



«. HMUTH rUOCI 

Nupn in pratis studioaa flonun, et 

Debilaa Nympbia opifez conmae, 

NocU siiUuBUi nihil astr& pmet«r 

Tidit et undaa. 

Quae amul centum tetigit poteatem 
OpfndiB Cieten, " Pater I O relictiun 
Rliae nomen I pietaaque," dixit. 
" Victa furore I 

Unde ) quo vem 1 Levis una idotb eat 
'^gintun culpae. Tigilansne ploro 
Tuipe commisBuin 1 an vido carraitem 
Ludit imago 

Vans, quam e porta fugiena ebuma 
Somoium ducit 1 Meliiiene fluotus 
Ire per longos fuit, an recentea 
Caipere flores 1 

Efi quit inbmem mihi nimc juvencum 
Dedat iratae, laceraie ferro et 
IVangere enitar modo multum antati 
Comua monstii I 

Impudens liqui patiios Penates : 
Impudena Orcum moror I decrum 
Si quia haec sudia, uUnam inter eirem 
Nuda leones I 

Antequam turfHS macies decentes 

Occupet malae, teneraeque succus 

Delluat praedae, specioea qiianro 

Paacere tigrea, 

l^lii Europe, pater urguet absene, 
Qxad mori ceAaa 1 Poles hac ab omo 
Pendulum ztma bene te secuta 



tec. Google 



cAuasDsi UB. lit. as. 

ffive te rapes- et acuta leto 
Saxa, delMtant, age, te proc«nae 
Crede relod : joti hoQa mnvia 
Cupere penraiD, 

(Regitu fjangnia I) doaunaeqae tn£ 
Barbaiao pellex." Aderat qnerenti 
Ferfiduin ridene Teniu, et rennaeo 
Fiiiua arcu. 

Mm, ubi lusit satis, " Abstineto," 

"Dmt, " oarum catidRequfl rixa^ 

Qtnim tibi invieua laceranda i«ddet 

Comua. tauTUfl. 

Uxor tmcd Joris 6see nescis : 
Mitte singultus ; bene feiie magn^n^ 
I&Bce fbrtunam : tjia aactus nbu 
Nomioa ducet." 



Cauhen xxvm. 

AD LTDEN. 

Festo qmd potios die 

Neptuni &dam f Prome re w n ffi tmn, 
Lyde etrenua, Caecnbum, 

Munitaeque adbibe^vim sapendae. 
[nclinare nieridiem 

Sends : ac, veluti atet yolucria dies, 
Paicis deripere borreo 

Cessantem Hbuli Consulis amphoram t 
Nob cantabiiiuis iimceiD 

Neptunmn, et viridefl Nerddum cbomi : 
Tu curva recinea lyra 

lAUetuD, «t celeriB q^ouk CytftoM : 
11 

[.jn:tci;. Google 



«. BOium )ru.oci 

Bumaio cannine, quae Gnidcm 

FutgentesquB tenet Cycladae, «t PaphoL 
Junctifl visit oloribuB : 

Dicetui merita Nox quoque naenia. 

Carmen XXIX. 
AD MAECENATEM. 

T^rheoa rcgum pTogecies, dbi 
Non aDte verso lene meium cado, 
Cum flore, Miiecenaa, K^nxam, et 
PressB tuis balanus capilhs 

Jam dudum apud me eat. Eripe te moiae: 
Ut Bemper-udum Tibur, et Aesulae 
Declive contempleris arvum, et ^ 

Telegoni juga paniddae. 

FaBtidiosam desere copiam et 
Molem propinquEun nubibus arduis : 
Omitte mimri beatae 

Fumum et opes Btie^ntiimque Boma*. 

Pleiumque gratae divitibus vices, 
Mundaoque parvo sub lare pauperum 
Coenae, sine aulaeis et ostTO, 
Sollicitam explicuere frontem. 

Jam claiua occultum Andromedae pater 
Ostendit igoem : jam Procyon fiuit 
Et Stella vesani Leonis, 
Sole dies leferente siccoe. 

Jam pastOT umbras cum grogs languido 
Rimmque fesBus quaerit, et hoiiidi 
Dumela BilvRni : caretque 
jlifB, TOgifl tacituma vontiB. 

D,an:tci;. Google 



cABUiKim ua. m. 29. 

Tu dvitatem quia deceat status 
Curae, et Urbi eollicituB times, 
duid Seres et rognata Cyro 
Bactia parent Tanaisque dlscon. 

Frudens futuri tempoiia exitum 
Cali^DOea nocte prenut deua, 
Ridetque, si mortalis ultra 
Fas trepidat. Quod adest memento 

Componero aequus : cetera flti minis 
Bitu fenmtur, nunc modio alveo 
Gum pace delabentis Etniscmn 
In mare, nunc lapides adesos, 

Stirpesque raptas, et pecus ct domos 
Tolvenlis una, non sine mondum 
ClamoTe vidnaeque silvae, 
Q,uum fera dilufies quietM 

Iiritat amnea. IIlc potens etii 
Laetusque deget, cui licet in diem 
Dixisse, " Vixi : eras vel atra 
Nube polum Pater occupalo 

Vel sole puro : non tamen imtum, 
Q,uodcunque retro eat, efficiet : neqne 
I^ffinget infectnmquB leddet, 
Q,uod fugiens semol hora Texit." 

Fortuna saevo laeta negodo, et 
Ludum insolentem ludere pcrtinax, 
Transmutat incertos tionoKs, 
Nunc mihi, nunc alii bcoigna. 

Laudo manentem : a celeres quatit 
Pennas, lasigno quae dedlt, et mea 
"Rrtute me involvo, probamque 
Panpeiiem nne dote quaero. 

D,an:tci;. Google 



Ncm est menm, a nragiat Afiicis 
^/talaa piocellis, ad cnseraa piecea 
Decunare ; et votis paciwu, 
Ne Cjprias Tynaave meicM 

Addaut avBTo dividas man. 
Turn mo, birende praeadio sct^ihKa 
Tutum, per Aegaeos tumultus 
Atira feret geminusque PolltUL 

Carmen XXX. ^ 

Exegi mommentum aere perenniue, 
Regalique wtu pyramidum altiu* ; 
Cluod noa imber edax, non Aquilo impoteiiB 
PoGsit diruere, aut iimumerabilis 
Annorum aeries et fiiga temponun. 
Non omnia moiioT I multaque pais mei 
Vitabit Libilinam. Usque ego postera. 
Crescam laude recens, dum Cajntofiuii) 
ScanJet cum tacita Virgine pontifei. 
IKcar, qua violens obstrepit AuMufl, 
Et qua pauper aquae Daucus agrestium 
Regnavit populurmn, ex humili potena, 
Princeps Aeolium carmen ad Italos 
Deduxisse modos. Sume supeibiam 
Q.uaeailam mentis, et mihi Delphlca 
LauTO cinge volens, Melpomene, comam. 



c.Googlu 



<t> HOXATn PIiACCI 

OARMINUM 

LIBER QUARTUS. 



Cabmkii L 
AD VENEREM. 



intermisaa, Tenus, diu 

BuTBua belia. movea. Paice, piecar, precor I 

NoQ sun^ qualia erain bonae 

Sub regno Cinar^a Desui^ duldum 
Mater saeva Cupidmui]\ ^ 

Circii luBtrajJsc^m fl ecW e moUiba a . 
Jam durum "im^jSiX' AT^ 

Qmo blanHae juvenum te levocant precM.^ . 
Tem pfeflliyi uBSa domum 

PaullL purpineis ales oloribus, 
ConueeaWe MaximL 

Si torrere jecui quaeris idoneum. . 
Namque et nobilia, etaecene, 
^ Et p ro Bolliciti a non tacitus rd^ 
Et centum guer a^tium, 

Xale BJ^a f^tst militiao tnae t 
Et quandogue |Kitentiot -, . ■ 

laigig mu neribu B ri am^ aemuli. ^' 
Albanos proporte lacua 

PoneU aarmoream, sub tntbe cttTM, 
il* ' 

:,.coc,gi. 



rwiB^imiiii'Trii'", buu i 



d. HOXATII FLIOGI 

[Die plminiK naribus 

I^^s thum, IjmoquQ et BeiecTiUias.' 
DelectaWelibiae 

ftfixtia camiimbiis, aoa nne fistukh 
Dfic bis pueri die 

Numea ciua teneiis virginibus tuum 
I^udantee, pede candido 

In morem Salium ter quotient humum. 
Me sec iemiiia, nee puei 

Jam, nee epes animi credula mutin, 
Nee certare juvat mero. 

Nee vinciie novie tempixa floribus. 
Sed cur, heu, Li^uiine, cui 

Manat rara meaa lacrima per genaJi 1 
Cur &cunda poriiin decoio 

Inter verba cadit lingua tdlentio 1 
NoctumiB ogo aomniis 

Jam captum teneo, jam volucrem aeqnor 
Te per giamina Martii 

Campi, te per aquas, dure, voluUlea. 



AD lULUM ANTONIDM. 

I^ndarum q^nfi^mB atudet aemulari, 
lule, ceratis ope Daedalea 
Midtui penms, vitreo datunis 
Nomina ponto. 

Monte decmrenB velut anuiia, imbvM 
duem super nutas aluera ripai, 
Forvet inunenausque ruit profiiiida 



tec. Google 



oABMnnni us. IT. S. 

tiauren dooBiiduB ApoUinari, 
8bu per audacee aova diUiTTamboi 
Verba devoMt, numeiisque feitur 
Lege solutis : 

Seu deoa, regesve canit, deoium 
Sanguinem, per quoa cecideie juato 
Marte Centanri, cecidit tremeudae 
FJamnaa Chitnaerae: 

Sive, qius Elea dtmum redudt 
Palma Meleatei, pugUeniTe equumve 
Dicit, et centum pctiare dgoia 
Munere dwiat : 

Flebili eponaae juTenem\-e laptum 
Plorat, et vires animumque jnoresqua 
AureoB educit in astra, nigroqiw 
Jnvidel Oreo. 

Multa Diicaeum levat aura cjcnum, 
Tendit, Antoni, quoties in altos 
rfubium tcactuB : ego, apis Matinae 
More modoque, 

Grata carpeutis thyma per laborem 

Plurimum, circa uemus uvidique 
"nbuiis lipas operosa parvus 
Canxiioa fingo. 

CoDcines majore poeta plectra 
Caesarem, quandoque trabet foroc«s 
Per Baemm clirutn, merita deeom 
fVtmde, Sjgambros : 

duo nihil majns meliuaro toiia 
Fata dooaveis bonique divi, 
Nee dabunt, quamvis rsdeant io aimim 
Tenipors pdecun. 



tccX'ioogk 



ft. BORITII VL^OCI 

Concmes laeUeque dies, et Vrtia 
Publicum ludum, super impetrato 
Folds Auguati reditu, ftmunque 
Lidbus orbum. 

Turn meae (si quid loquor audiendum) 
Tocia accedet bona pars : et, " Sol 
Pulcher, O l&udande," canam, recepb) 
Gaeaare felix, 

Tuque dum procedis, " lo triumphe t" 
Non semel dicemus, " lo triumphe t" 
CSritas omnia, dabimusque divis 
Tbura benigni^ 

Te decem tauri toddemque vaccae, 
Me tener solvet vltulua, rellcla 
Matre, qui laigis juvenoscit hecbifl 
In mea vota, 

Fronle curvatos imitatua ignea 
Tertium Lunae referenda ortum, 
Qma notam duxit niveus videri, 
Caetem fulvus. 



AD MELPOMENEN. 

Quern tu, Melpomene, semel 

Naacentem placido lumine rideris, 
Ilium mm labm Istbmiua 

Clarabit pugflem, nan equus Lnixger 
Cumi ducet Achaico 

Victorem, neque rea bellica Doliia 
Oniatum foliia ducem, 

Q,\mi regum tumidaa contuderit ninu, 



tcc.Googlu 



CABMIHDM LO. IT. 4. 

OsteDdet Capitolio : 

Sed quae Tibur aquae fertile praefluunt, 
£t spiBsae nemomm comae, 

Hugent Aeolia carmiDe nobilem. 
Bomae principia urbium 

CHgnatui euboles inter amabilee 
Vatum ponere me choroa : 

Et jam dente minuis mordeor inrida 
O, lestudinis aureae 

DtUcem quae strepitum, Fieri, lemperaa : . 
O, mlitie quoque piscibus 

Donatura cjcni, si libeat, sonum t 
Totum muDeiia hoc tui est, 

Quod monstror digito praetereuntium 
Romanae fidicen Ijnte : 

Quod spin) et placeo, (d placeo,) tuum eat. 



DRUSI LAUDES. 

QualeiQ rninia tnim f iilfnJnin aUCOID, 

Cui rex deorum legnum in aves ragw 
Penxdait, ezpertus fidelem 
Ju[Bt^ in Oanymede flavo, 

Olim juventas et patrius vigor 
Mido labcarum propulit inEcium : 
Temique, jam nimbis remotu, 
Ineolitos docuere nisuB 

Tenti paventem : mox in ovilia 
Demisit bostem vividus impetus : 
Nunc in reluctantea diaconeB 
Egit amor dajriB atque pugnae : 



tec. Google 



Qual^mTe laetia caprea pascoja 

Intonta, fulvae matris ab nbere 

Jam lacte depulsum leonem, 

Dento novo perituia, vidit: 

Tideie Raetu bella sub Alpbus 
Dnieum geTentem Vindelici ; [quibus , 
Mm unde deductuB per omne 
Tempus Amazonia eecuii 

DexUas obarmet, quaerere ifiatuli : 
Nee scire &a est omnia :] sed diu 
Lateque victrices catervae, 
GonsiliiB juvenis levictae, 

Sensere, quid mens rite, quid indoles, 
NuUila fiiustis sub penetialibus, 
Posset, quid Augusti patemus 
In pueros ammua tieiones. 

Fortes creanlux fortibuB V et horoM 
Est in juvencis, est in equis patrum 
TiitUB : Deque imbellem ferocea 
Fiogenerant aquilae columbam. 

Doctiina eed vim promovet insitam, 
Bectique cultus pectwa Toborant ; 
Utcunque defecera mores, 
Indecorant bene nala culpae. 

Cluid debeas, o Roma, Neronibtis, 
Testis Metaunun £umen, et Hasdmbal 
Devictue, et pulcher fiigatia 
Ille dies Latio tentfbris, 

Q,\n primus alma rieit adoiea, 
Dirva per urbes Afer ut Ilalna, 
Ceu flamma per taedas, vel Eunis 
Per ^ulas equitavit undaa.. 



tcc.Googlt^ 



oAmmiiTn lib. it. 4. 

PoBt hoc secundiB usque laboribuB 
Romana pubes crevit, et impio 
TaaCata Poraonim tumultu 
Fana deos habuere rectoa ; 

Dmtqne tandem peifidas Hannibal : 
" Cervi, luponim praeda lapadmn, 
Sectamur ultra, quo6 opimua 
Fallere et effugere est tiiiunphuo. 

Gens, quae cremato fortis ab Hio 

Jactata Tuscis aequoribus sacra, 

Natosque maturosque patres 

Fertulit Auaoniaa ad lubes, 

Durig ut ilex tonsa bipennibus 
Higrae feraci firondia in Algido, 
Pel damna, pel ceodes, ab ipso 
Duint opes animnrnque ferro. 

Non Hydra secto corpore firmior 
"Vjnci dolentem crevit in Herculem : 
Monstrumve submisere Colchi 
MajuB, Echioniaeve Thebae. 

Merses profiindo, pulohrior evenit : 
Luctere, mulla proruet integrum 
Cum laude victorem, geretqtto 
ProeHa coi^uf^bus loquenda. 
Conhagini jam non ego nnntios 
MiK&m snperboe : occidit, occidit 
Spes omtaa et foituna nostri 
Nominie, Hasdrubale inteiemlo. 
Nil Cl&udiae non perficient mamu : 
Quas et benigno-numine Jupiter 
Defendit, et curae sagaces 
Ezpediunt ps acuta belli 



tec. Google 



Q. BoiuTn i>u.cai 

Caxnem V. 

AD AUGUSTUM. 

Divis orte bods, optime Romulae 
CustoB geatis, abea jaja nimiuin diu : 
Kfotunun redilum pollicitus Patrum 
Sancto confiilio, redi. 

Locem redde tuae, dux. bone, patriae : B 

Tinatur veris enttn vultus ubi tuua 
Afiuleit populo, gnitioi it dies, 
Et Bolee melius nitent. 

Ut mater juvenem, quern Notus invido 
Flatu Garpathii trans maiis aequoia 10 

Cunctantem epado longius amiuo 
Dulci distinet a domo, 

Vods ominibusque et precibus vocat, 
Curvo nee faciem litore demovet : 
Sic desideniB icta fidelibus 16 

Quaeiit patria Caesarem. 

Tutus boe etesim tuta peiambulat : 
Nutrit rura Ceres, aliaaque Faustitas : 
Pacatum voLtant per mare navitae : 

Culpaii metuit Fides : 20 

r^ullis polluitoi caeta domus 8tu|«{a : 
Mob et lex maculoaum edoinait ne&s : 
LaudantuF simiH prole pueqjerae : 

Culpain Poena premit comes. 

Q,uis Parthnm paveati qius gslidum ScyihenI 23 
Quis, Getmania qnos honida partimt 
Fetus, incolumi Caesare f quia ferae 
BaQum curot Ibitiiae t 



tcc.Googlu 



I. vr. 6. 

Condit quiaqne diem coUibue in ema, 
£t vltem viduas ducit ad arbores : 
[£nc ad vina vemt laetuB, et alteria 
Te mensis adhibet deum : 

Te multa [nece, te prosequi tui mero 
DefuBo pateria : et L«jibue twim 
R^Bcet Human, uti Oraecia Castoiu 
Et magni memor Herculie. 

Longas o utmam, dux bone, feriaa 
Praestea Hesperiae I dicimua integro 
Bicci rnane die, dicimuB uvidi, 

Q.uum Sal oceaoo subeit. 



AD APOLUNEM. 

JXn, quern piolee Niobea magnae 

Tiadicem linguae, Tiiyoeque rapCoi 

Sendt, et Trojae prope victor altae 

Phthius Achilles, 

C&eteiis m&joi, tibi miles ioipar ; 
f^liun qoamquam Thetidos marinae 
Daidanas tunes quateret tremenda 
Cuepide pugnax. 

Die, ifioidaci velut icta feno 
HnuB, aut impulsa cupressuB Euro, 
Pioddit kte poauitque collum in 
Pulvere Teucro. 

nie non, inclusue equo Minervao 
Sacra mendto, male feiiatoe 
Tuns et laetam Priami choreiB 
Falleiet aulaqi ; 



la 



tec. Google 



q. BOUktU WLkCOl 

ESad polam capds gravis, heu nefita 1 hea I 
NescacM fen puenw Acbivia 
Ureret flamfniii, etiam latentem 
Matiia in alvo : 

Ml, tiuB flexua Veneriaqiie gr&tae 

Tocibua, divllni patei aduuiseet 

Rebui Aeneae potiore ducios , 

AUte muroB. 

Doctor Argivae fidicen Thaliae, 
Fboebe, qui Xantho lavie amne crioes, 
Dauniae defende decus Camenae, 
Levis Agyieu. 

Spiiitun Phoebus mihi, Phoebus artom 
Canninia, nomenque dedit pofitas. 
Virginum primae, pucrique claiis 
PaUibus orti, 

Delias tutela deae, fugaces 
Lyncaa et cervoa cohibentis arcu, 
LesHum eervale podem, meique 
Pollicis icluro, 

Rite Ijatooae puenim canenle^ 
Bite crescentem face Noctilucam, 
Prospeiain frugum, celeremque [»^>noa 
y<dvere menses. 

Nupta jam dices : Ego dis amicum, 
Saeculo festas referonte luces, 
Etoddidi caimen, docilis modorum 
T&daHtntl 



tc i:. G00(^l(J 



cashhiom lib. it. 7, 



Cabmkn vn. 

AD TORaUATUM 

Difiiigere nives ; redeunt jam graimna campii, 

Arboribusqiie comae : 
Mutat term vicoa : et decreecenda ripu 

Flumioa praetereunt : 
Oialia cum Nymphis gemimeque sororibus audet 

Ducere nuda choroe. 
Immortalia ne eperes, monet Annua et almum 

Q.uae rapit Hora diem. 
FVigora tnitescunt Zephyris : Vet proterit Aeatas, 

nteritura, simiil 
Pomifer Auctumniia fruges effuderit : et mox 

Bruma recurrit iners, 
Damna lamen celeiea reparant coelestia lunae : 

Nos, ubi decidimiM, 
Quo jnus Aeneas, quo dives TuQus et Ancus, 

Pulvis et umbra sumua. 
duis scit, an adjiciant hodiemae crastina 

Tempera di euperi 1 
Cuncta nianuB avidas fugient haeredis, amico 

Cluae dederis animo. 
Q.uum eemel occideiia, et de te splendida Mmoi 

Fecerit arbitria : 
Kon, Torquate, genus, non te fiicundia, non te 

Restituet pietas. 
Infemia neque eniin tenebris Diana pudicum 

Ldberat Hippoly turn : 
Kec Lfeihaca valet Tbeeeus abiumpeie cut> 

Tincula E^thoo. 



tec. Google 



«■ Houm nuLoci 



AD CENSORINUM. 

Dcmaiem paterae giataque commodujl, 
CenBorioe, meis aera eodalibus ; 
DODarem tripodas, praemia fottiuia 
GruOTum ; neque tu pessuna muDerum 
Ferres, divite me scilicet aitium, 
Q.uaa aut Panba^us piotuJit, aut Scopai^ 
Hie saso, liquidis iUe coloribua 
8aUera nunc homiaem poaere, nunc detuo. 
Sed noil baec mi bi vis : nee titd talium 
Rea est aut animua deliciarum egens. 
Gaudes carminibna ; carmina poasumus 
Donaie, et pretium dicero muneri. 
Non incisa notis marmora publicis, 
Per quae spirituB et vita redit bonia 
Post mortem ducibus ; non celercs fiigte, 
Bejectaeque letroTBum Hannibalis minae, 
[Non Btipendia Cartbaginis impiae,^ 
Ejua, qui domita nomen ab Africa 
Lucratus rediit, claiius indicant 
Laudes, quam Calabrae Pieridea : oeque, 
Si chartae eileant, quod bene fecem, 
Meicedem tuleiia. ^u^ foret Iliae 
MavortisquB puer, si tacitumitas 
Obetaret meritia invida Bomuli 1 
Eieptum 3t7giis £uctibus Aeacum 
Virtus et &vot et lingua potentium 
Vatum divitibus consecrat ineulu. 
Dignum laude virum Musa velat mori: 
Coelo MuBa beat. Sic Jovia interest 
Optatis epulis imjnger Hercules : 



Kc.Coo^lu 



ciftinmni ub. it. 9. 

Clanim Tyndaridae mdut ab infimia 
QuEisHiB eriptunt aequoribua ratu : 
Ornatus viiidi tempora pampiiio 
IJber vota bonoe ducit ad exitus. 



AD LOLUUM. 

rfe fcote credas interitura, quae, 
Longe eonanlem natua ad Aufidum, 
Noo ante vulgataa per artes 
Verba loquoi Bocianda cboidia. 

Non, si prioree Maeonius tenet 
Sedoa Homerue, Pittdaricae latent, 
Ceaeque, et Alcaei minaces, 
Stesidioiique graves Camenae : 

Nee, si quid olim lusil Anacreoo, 

Delevit aetaa : Bpirat adhuc amor, 

Tivuntque commissi calores 

Aeoliae fidibus puellae. 

Ncai sola comtos ardt adulteii 
Ciines, et auium vestibus illitum 
Miiata, regalesquo cultus 
Et comitea Helene Lacaena : 

Primusre Teucer tela Cydorb 
Pirexit urcu : nan aemel Ilioa 
Vexata : non pugnavit ingcns 
Idomeneus Stbenelusve solua 

IMcenda Muna proefia : mm ferox 
Elector, tcI acer Daphobus gravet 
ExceiHt ictus pro pudids 
Conjugtbus puerioque {Uinuw. 



U* 



tec. Google 



<t. BOKATII rUMI 

Tixere fortes ante Agamemnoiui 
Multi : fled omnes illacrimnbilai 
Ui^entur ignodque longti 
Nocte, caieut quia vote aacro. 

Paulum sepultae dietat inertiae 
Celata virtua, Non ego te nieia 
Chcirus inomEituiQ silebo, 
Totve tuos patiar labores 

Impune, Lolli, carpere li\-idas 
Obliviones. Est animus libi 
Rerumque prudens, et secundis 
Tempoiibua dulnisque lectua : 

Tindez avarae fraudis, el abetineDB 
Ducentia ad se cuncta pecuniae : 
Consulque non unius anni, 
Sed quotiea bonus atque fidus. 

Judex honestum praetulit ulili, 
Bejedt alto dona nocentium 
Vultn, per obatantea caterras 
Explicuit Bua victor arma. 

Non possidentem multa vocaveris 
Recte beatum : rectius occupat 
Nomen beati, qui deorum 
Muneribus sapiemer ud, 

Durttmque callot pauperlem pati, 
Pejiuque leto fla^tium timet; 
Non ille pro caris amicis 
Aut patria timidus peiire. 



.ccGooglu 



AD LIGURINUM. 

O cmdeUa adhuc, et Tenem muneribus poteiu, 
Insperata tuae quum veniet pluma euperbiae, 
Et, quae nuiic hiuneriB involitant, deciderint Gcnnac^ 
Nunc et, qui color est puniceae flore prior rosae, 
MutatTia Ligurioum in £iciem verterit biapidam : 
Dices, hcu I quoUee te in apeculo vidsris altenun, 
Quae mens eal hodie, cur eadem son puero fuit 1 
Vel CUT his ammis incolumes nan rodeimt genae } 



AD PHYLUDEM. 

Est TniTii nonum superantts annum 

Plenus Albani cadus : est in hortc^ 

Pfajlli, nectendis apium coionis : 

Est ederae vis 

Multa, qua crines religata fulgea ; 
Bidet argento domuB : ara castis 
Tincta veibenis avet immolato 
Sparser agno : 

Cuncia featinal manua : hue at illua 
Cursitant mixlae puerie puellae : 
SonJiduin flammae trepidant rotantes 
Teitice fumum 

Ut tamen nnris, quibus adTooeris 
Gaudiis ; Idus titn sunt agendae, 
Q.tti dim meBsem Veneris maiiiUM 
Fmdit ApnlBin : 



tec. Google 



Jure eolennis mJhi, eanctiorque 
Paene nataH proprio, quod ex hac 
Luce Maecenas meus affluentee 
Ordinat aoiios. 

Telephum, quern tu petis, occupavit, 
Non tuae aortis juvenom, puella 
Dives et lasciva, teoetque grata 
Compede vinctum, 

. Tenet ambuBtus Phaethon avaras 
Spea : et exemplum grave piaebet ales 
Pegasus, terrenum equitem gravatua 
Bellerophontem : 

Semper ut te digna aequare, et, ultra 
Q,uam licet sperare ne&s putando, 
Disparem vites. Age jam, meorum 

Finis aiaoruiQ| — 

Non enim posthac alia calebo 
Pemina, — condisce modoa, amanda 
Voce quos leddas : minuunlur atrae 
Caimine cuiae. 



AB VIRGIUUM. 

Jam Yeris comites, quae mare tempeiant, 
Impellunt animae Untea Thraciae : 
Jam nee prata rigent, nee fluvii strepimt 
Hibema nive turgidi, 

Nidum ponit, Ityn flebiliter gemena, 
Infolix avis, et Cecropiae domus 
Aetamum opprobrium, quod male barfaoru 
Begum ost ulta libidines. 



tcc.Googlu 



CABMiinni uB. rr. 18. 

Dictnit in t^nero gramine pinguiuta 
CuBtodes Ofiiim canmna. fistula, 
Delectontque deiua, cui pecuB et aigras 
Collea Arcadiae placent, 

Adduxere eitim tempoia, Viigili : 
Sed presaum Ca^bua duceie Xiberum 
Si gSBtis, juvenum nobilium clieiu, 
Pfajdo vina mereberia, 

Nan]i parvus onyx eliciet cadum, 
Q.ui nunc Sulpiciis accubat horrsis 
Spee donaie noTae largus, amanque 
Cuianuii eluere efficax. 

Ad quae si propenu ^udia, cum tuft 
Velox merce rem : Don ogo te moB 
Immunem meditortingucTe poculis, 
Plena dives ut in domo. 

Vesnaa pone moras et studium lucii j 
Nigrorumque memor, dum licet, ignium, 
Miace Bultitiam consiliia brevem : 

Dulce est deapeie in loco. 

Carxek TTTT. 

AD LYCEN 

Audivere, Lyce, dl mea vota, dt 
Audivere, Ljce. Fia anua, et tamea 
Tia fbrmoaa videii, 
Ludisque ct bibis impudent 

Et cantu tremulo pcta Cu^ndinem 
Lenlum soUicilae. Oe virenUs et 
Doctae psalleie Cbiae 
Pulchris excubat in gems 



tec. Google 



<l. HOKATII rLAO«t 

ImportunuB enim transvolat aridaa 
dueicus, et refiigit le, quia luiidi 
Denies te, quia rugae 
Tuipanl et cajuds tavee. 

Neo Cooe refenmt jam tiH purpurae, 

Nee clari lapdes tenipora, quae aemel 
NoCis condita fastis 
Inclusit volucris Dies. 

Quo fiigit Tenua t heu I quove color 1 decena 
duo motUB 1 quid habes illius, iilius, 
Quae spirabat Amores, 
Q,iiae me surpuerat nihi t 

Felix poet Cinaram notaque et aitium 
Gratanim fades I Sed Cioarae breves 
Ajinos &ta dederunt, 
Seryaturo diu paiem 

Conuds vetulae temporibus Lyceo : 
PoBsent ut juvenes vieere feividi, 
Multo non sine risu, 

EHlapsam in cineres facem. 

Cabmen XIV. 

AD AUGUSTUM. 

Quae cura Patriim, quaeve Quiridum, 
Flenis Iionorum muneribus tuaa, 
AugUBte, virtucea in aevum 
Per tituloe memoresque fastoa 

Aetemet J o, qua eol habitabilca 

Illustrat oias, max;nie principum ; 

Q,uem legia ezpertca Latinae 

"^Hndelici didicere nuper, 



tec. Google 



CUmutUH LIB. IT. 14. 

Q,uid Maite posses. Milite nam tuo 
Dnisug Genaunos, impladdum genus, 
Kreunoeque veloces, et aicee 
Alpibus impositas tiemendia, 

Dejedt acer plus vice simplicL 
MajoT NeTonum mox grave pioeliuni 
Cominisit, immanesque Baetos 
Auspiciis pepulit secimdis : 

Spectandus in certamine Marlio, 
Devota morti pectora Kberae 
Cluantis fatigaret niinia : 

Indomitas prope qualis imdas 
Exercet Auster, Pleiadum choro 
Sdndente nubes : impiger hoetium 
Texare tunnas, et frementem 
Mittere equ\im medioa pei ignee. 

Sic taiuifomua volvilur Aufidua, 
Clua regna Dauni praefluit Appuli, 
Quiim saevit, hcarendomque culds 

Diluviem medltatur agrie : 

Ut barbarorum Clandiua agmina 
Feirata vasto diniit impetu, 

Piimosque et extiomos metendo 
Btiavit humum, one clade vietor, 

Te co^s, te consjlium et tuos 
Prnobente divos. Nam, tibt quo die 
Portue Alexandrea supplex 
Et vacuam patefecit aukm, 

Fortuna lustro proepera tertio 
Belli aeeundofl reddidit exitus, 
Laudemque et optatum peractis 
Impoois decus anogavit 



tec. Google 



a. HORATI! rLACCI 

Te Caataber non ante domabSn, 
Medusque, et InduB, te pnrf'ugus Scytlwa 
RCratuT, o tutela pnea&aa 
Italias dominaequG Romae : 

Te, foolium qui celat ori^ee, 
TTUuBque, et latn', te rapidua Tigria, 
Te belluosua qui remotia 
Obstrepit Oceanus Britaimia : 

Te mm paventis fimera Qalliae 
Duraeque tellue audit Iberiae : 
Te caede gaudeates S^gambii 
CompoailiB veneiantuT annia. 



AUGUST! LAUDES. 

Phoebua Tolentem proelkt me loqoi 
Viotas «t urbet, increpuit, lyra : 
Ne purva Tyirhenum per aoquor 
Vela darem. Tua, CaMar, aetas 

Fruges et agrii retolit uberea, 
Et fflgna nostro restituit Jovi, 
Deiepta Parthonim auperbis 
PoBtibuB, et vacuum duellis 

■T amim ftuirinuDi clusit, et onliiient 
Bectum eragauti frena licendas 
Ii^edt, emovilque culpas, 
Et reteiea Terocavit arte* : 

Per quae Latinum nomen et Itala* 

CiQTere viiea, famaque et tmpeil ' 

Poireota majeata* ad ortum 

Sofia ab Heqwio cutnli. 



tec. Google 



ciuninnc lib. it. 15. 

CuBtode remm Caesara, non fiiror 
CSvilia ftut vis eidgel otium, 
Non ira, quae procudit ensea, 
EtmlaenwUadaattDfecB. ■■ 

Non, qui pioRmdum Danulnum bibunt, 
Edicta rumfKfit Jidia, iujd Oatae^ ^ 
Non Sereg, infidiva Persae, 
Non Tanain prope flumen ord. 

Nosque et profbBtis lucibus et saciis. 
Inter jocoai munera liheri, 

Cum prole matroDisque noetria, 
Kte deoe prkti afipncati, 

Tiitnte fonctoa, msn patnus, duces, 
LjdiB remixto carmine tibiia, 

Trojamque et AMchiseii el afaaae 
Piogenum Vuwiw caaenras. 



tec. Google 



Q. HOBATn VltACGI 

E P O D O N 

UBER. 

AD HAECENATEM. 

Ibu libuTnis inter alta o&Tium, 

Anuce, propugoacula, 
Fu&tui omne Caesari penouium 

Sulnre, Maecenas, tuo 1 
Clmd noe, quQiua te rita a eupendta 

Jactmda, a cootn, gravis } 
Utnimne jusn pwaequemm otium, 

Non dulcQ, ni tecum bouuI 1 
An bunc laborem mente laturi, decet 

Q,ua fene non roolles viroe f 
Feremus ; et te vel per Alpium juga, 

Inhospitalein et Caucasum, 
"Vel occidentifl uj9qu6 ad ulti^unn wmiin 

Forti Boquemur poctore. 
Boges, tuum labore quid juvem meo 

Imbellis ac firmue porum } 
Comes minore aum futurus in mata, 

Q,ui maiot absentes habet : 
JJt asndens implumibus pullis avtf 

Serpeatium alkpsus timet 



tcc.Googlu 



Magia Teliotis ; mm, ut uUt, kuzQI 

Latim pliu jnaeBsntibuB. 
Lib«nUT hoc et ohuib miUtabitUT 

Bellum in tu&e apem gTatia« ;' 
Noa ut juvQDds illigata pluiibiu 

Aiatm nitontui mea : 
Pecusve Calabris ante sidus fervidum 

Lucana mutet paacuis : 
Nee ut supemi villa candeiu Tusculi 

CSicaea tangat moenia. 
Batis auperque me bemgnitaa tua 

Ditavit : baud paravero, 
<^uod ant, avaiua ut Cbiemea, t«rra premam, 

DifldnctuB aut peidam ut nepoi. 



CuatBHlL 

"KaiiifipliCqmpri^uliie^f^ . 

Ut priaca gena mortaKum, 
Interna rura buTsua exeic«t nii>, 

Solutue omni fenore. 
Nequfl exdtatur clasmco mOea trud, 

Neque bcHTet inttmn more j 
Fonimque vitat et aupeiba dvium 

Potentiorum limina. 
Ergo aut adulta viiium propagmo 

Altaa marital popiiloe, 
Inutileaque folce lamOB amputana 

Felidoies icserit ; 
Aut in leducta valle mugientium 

Pioepectat errantes giegee ; 
Aut pteeea puiia mella c<Hidit ampbom ; 

Aut tondel iniinnaa oves ; 
Tel, quiun dectsuta nutibus ponia Ga|nit 

Auctumuus agiis extuUt, 



tec. Google 



I DiBnuniviMai 

Ut gaudet iiuitiva dtetrpata pot, 

Cartantem et uvam puipurao, SO 

Quia muBoretuT te, Priape, et te, patu 

Silvane, tutor finJum. 
Libet jaceie, modo mib tJXtitpa. i&e», 

Modo in tenaci gramine. 
LabuntuT sltia inMixn dins aqua* ; 26 

Cluenintur in eilvis ayee ; ^> 
Fiondeequa ljnn[4ui obfltr^uat'roanaotibua ; 

Somnoe quod invitet leres. 
At quum Tonaada annua bibotnua Jovit 

Imbres nivesque comparat, 30 

Aut tnidit aoee bine et bine multa cane 

AproB in obstante! plagaa ; 
Aut amite levi rara tendit reda, 

Turdis edacibue dolos ; 
PaTidumque leporem, et adrenun laqueo gruem, 35 

Jucunda capiat praemia. 
Quis noo malarum, quas amor aaxts habet, 

Haeo inter obfiTiadtur T 
Quod a pudica mn£«i in pfurtem ymt 

Domum alque dulces liberoB, 40 

Sabina quabs, aut pMUsta edibua 

PemioB uxor Appuffi, 
Sacrum et vetualiB extroat ligaia fbcum, 

Lasei Bub adventum viri ; 
Claudensque textiii cratibus laetuin pecus, 4& 

Distenta uccet ubera ; . 
El boma duici vina promens dolk^ 

Dapea ioemtaa apparet : , 

Nim me Lucrina javerint cmichjlia, 

Magiere rbombuB, aut scari, SO 

8i quoe Ecns intonata fluctibuB 

HieniB ad boo vertat niare ; 
Noa A&a avia deaceodat in veatreoi meam, 

Ncm attagen lonlciu 



tcc.Googlu 



trenoir ta%%. TO. 

Juc\UKlioT, quam lecta de pingmBanaB 

OUva nunis arborum, 
Aut herba l&pathi praia unantis, et gran 

Malvae aalubres corpori, 
Vel agna Jestia caesa TerminaUbiu, 

Vel httodus ereptus lupo. 
Has inter epulaa, ut juvat pastaa otm 

Tideis properantes domum I 
Tidere fcasoa vomerem inrersum boves 

Collo trahentes languido I 
Fcisitoeque vemae, ditU exainen domus, 

CSrcum Temdentea Larea I" 
Haec ubi locutus fenemtor Alphim, 

Jam jam futurus nuticus, 
Omnem redegit Idibiu pocuniam ^ 

Quaerit KalendJB ponere I 



AD MABCENATEM. 



Parenda olim ai quia imtw insiiii 
■ SsBJJp ^tuir frcgarit,'- 
Edit cicutia dlivim nocentim. ^, - 

O dura meBaonim ijB,T~ 
Quid Eoc ve nem aa pv^t in praecordiis 1/ 

Num Tiperinua his cnica 
In^octuB hq^ me.^&llit'l an malaa 

Canidia tmgtayit dapeaj 
lA Aigo^utaa praettf omnea candjjoiQ 

Medamtj™'^ art, ijiipwi^ . . ..^ , 
IgnotiLtatiiia iUigatuTuin jagt^ 

PeniBxitrbactasone^; ... . , • - ' 
Hop a^UtiB u&'di^ pallicen^ ' ' 

8«fpeote fugffafitA, 

IS* 



tec. Google 



Nee tcmtus nugiaam nd^um ine^ mpor J 

SiticuloBae ApuliacV 
Nee munw Immena $£EacH> Heccujlf 
. Inarrat acBtuositu^ ' ' * ' 
At, ut qmd unqnam^e oonnipiTerii, r. . . 

Jocose Maecena^ pncof 
Manum pada sane oppoimt tm, 

Ezneina et in aponda oubet, 

C1.11MKN IV, 

Lu[N8 et agnis quanta sorttto obdgit, 

Tecum mihi diecordk eat, 
Ibericis penute funibue latuf, 

Et cruia dura compcds. 
Licet BUperbiis ambulea pecunia, 

FortTina non mutat genua. 
Videsne, Sacram metiente te viam 

Cum bis trium ulnanim toga, 
Ut ora vertat hue et hue euntium 

libemma indigoatio ? 
" Sectus flagellis tuc TriumviraHbuB, 

Fiaeconis ad fiistidium, 
Arat Falemi milJe fundi jugera 

Et Appam mannis tent ; 
Sedilibusque magnuB In pnmis eques, 

Othone contemto, sedet. 
Q,uid attinet tot ora navium gravi 

Rofitrata ducu pondera 
Contra latrones atque eervilem manum, 

Hoc, hoc tribuno milUum V 



tec. Google 



IN CANIOIAM V£NEnCAM. 

" At, deoTum qiucquid iu coelo legit 

Teirafi et hamaDum gsnus I 
&iiid iste fert tiunultuB J aut quid 

Vultus ia imum me truces } 
Per liberoa te, ei vocaCa paitubus 

Lucina veria adftiit, 
Per hoc iiume puipuiae d«cuB ftvctx, 

P«r improbatunim haw Jovem, 
Cluid ut noverca me intuerii, aut uii 

Pelita feiTo beUua ?" — 
Ut hEiec tremente queatug ore coostitit 

Ineigiubus raptia puer, 
Impube corpvB, quHle poeaet iroiaa 

Mollite Thracum pectora ; 
Canidia brevibua iiiiplicata vipedi 

CMnee et incamtum caput, 
Jubet sepiUcria capiificos erutas, 

Jubet cupressus funebree, 
Et uncta turps ova nmae Banguine, 

Plumamque noctumae etiigis, 
Herbaeque, quas IoIcob atque Iberia 

Mittit venenorum ferax, 
Et ossa ab ore rapia jejimae caoia, 

Flaminis aduii Colchicis. 
At ezpedita Sag&na, per lotam dwtun 

Spargena Avemalee aquas, 
Horret capillis ut marinus aspens 

Echinus, aut Laurens aper. 
Abacta nulla Veia conacidaiu 

Tjgnnih iia dUlla hunUUH 



tec. Google 



B a. aoxAtn vLMoi : 

Ezaauriebtit, ingnnena laboiibuB ; 

Quo posset infbesua puer 
Longa die bia terque mutatae d&jna 

Inemoii apectaculo ; 
Q,uuin promineret ore, quaatum eutaat aquii 

SuspeDsa mento corpOT& : 
Ex«ucca uti medulla et aridumjecur 

Amoris eaaet poculum, 
IntenoiEuito quum semel fisne cjbo 

IntabuiBsent pupulae. 
Non defuisse maaculae litridinu 

Aiiimnensem FoliaxQ, 
Et otiosa credidit Neapolie, 

Et omne vicinum oppdum ; 
Quae eidera excantata voce Thanalft 

Lunamque coelo deripit. 
Hie irreeectum saeva denU livido 

Canidia rodenB pollicem 
Quid dixit 1 aut quid tacuit f " O i^ui meii 

Non iufidelee aibitme, 
Noz, et Diana, quae Bilentium regis, 

Alcana quum fiunt sacra. 
Nunc nunc adeate : nunc in hostile demos 

Iram atque numen vertite. 
Formidolosae dam latent ^vis ferae, 

Dulci eopOTS languidae, 
Senem, quod tonnes lideant, adultemm 

Latrent Subuianae canes, 
Naido perunctum, qoale non perfeotius 

Heae laborarint manue. — 
Quid accidit t cur diia barbarae minus 

Venena Medeae valent, 
Quibus supeibam fiigit ulta pdUceth, 

Magni Creontis filiam, 
Q,uum palla, tabo munus imbutum, rwrun 

Incendio nuplam abatulit 1 



tcc.Googlu, 



Atqui sec herba, nee latens in aspuia 

Radix fefellit me locis. 
Indormil uncda omnium cutiUbuo 

Obliiione pellicum. — 
All I ah I BoIutuB ambulat veoeficae 

ScientionB cannioe. 
Non uatatis, Tare, potionibua, 

O multa fletoTum caput I 
Ad me Tecuiree : Dec vocala icoena tua 

MaxEog redibit vocibiu. 
Majufl pambo, majua ioliuidam tibi 

Faslidienti poculum, 
[^usque coelum Eidet inferiua mui, 

Telluie poirecU. super, 
Quam non amore ac meo flagre^ Uti 

Bitumen atris ignibus." — 
Sub baeo puei, jam ncm, ut ante, moUibus 

Lenire verUs impas ; 
Sed dubiuB, unde nunperet eilentium, 

'"Miait Thyeateaa precea ; 
" Venena ma^ca faa iiefiLBq.ue, non valent 

Conrertere faumanam Tieem. 
Diris agam voe ; dira detestado 

Nulla expiatur viclima. 
Qiiin, ubi periie juasua ezpiravera, 

NoctumuB occuTTom Furor, 
Peiamque Tultna umbra gutto unj^uibui^ ' 

Q,uae TIB deoTum est Manium ; 
"Et inquietia awidens pnecfTdiia 

Pavore BonmoB aufeiata. 
Tos turba vicatim bine et bine saxia petau 

Contundet obacenas anua. 
Post ins^mlta membra differrat luiu 

£t Esquilinae alitea. 
Neque hoc paientea, heu mihi supeaiiUs 1 

E&iigerit apectacvdum. 



tec. Google 



ft. S»M11U WIMXM 



Cakhkh VI. 



Qmd immerentes IioB[ste8 vezM, cams, 

Ign&Tiu odreTBilm lupOB f 
Q,ma hue inaDen, n potes, vertis mmui, 

Et me remorsurum petis f 
NaJD, qualia aut MoIobbub, aut fiilvtu LaGon 

Arnica vis paatoiibua, 
Agam pef altas aure aublata mree, 

Quaecunque praecedet feia. 
Tu, quum timenda voce complesti nemuB, 

Projecium odoraris cibum. 
Cave, caTo : namque ia maloa aspenimiu 

Parata tollo cornua ; 
QiOBlis Ljcambae spretus infido genec, 

Aut acer hoetis Bupalo. 
An, ai quis atio dente me petiveiit, 

Inultus ut flebo puer ? 

Cabhbm VII. 
AD POPULUM BOMANUM. 

Quo, quo scelwd ruitis 1 aut cur dextuia 

Aptantui enaeB condili ? 
Pammne campia alquQ Neptuso supw 

FuBum est Latim Banguimi f 
Non ut superbaa invidae Caithaginii 

BomanuB aices uieret : 
Intactus aut Britannua ut descendnet 

Sacra catenatus via : 
Sed ut, aecuodum vola Parthorum, sua 

Uibs haec peiiret dextera. 
Neque hie lujaa mos, nac fiiit leombua, 

Nnnquam, nisi iD iupv, feiia. 

D,an:tci;. Google 



FarodM caecuB, tm r&pdt vis acriorl 

An culpa J reepoiuum date. — 
l^cenl ; et ora pallor albus inficit, 

Mentesque perculaae atupent. 
Sic est ; aceiba &ta Romanoa a^imt, 

SoelusquB flBtemaB uectB, 
Ut immerentis fluxit ia tamun Rami 

Sacer nepelibna ctuor. 

CiaMEM vm. 

IN ANXJM UBIDINOSAM. 

Bogare Itmgo putidam te taeculo. 

Vires quid enervet meaa 1 
.Q,aum ml tibi dens ater, et rugis vetiu 

fVmtem senectua exaxet ; 
I£etque tuipie inter aridaa nates 

Podex, velut crudae bovis. 
Sed indtat me pectus, et mammae puties. 

Equina qoalea ubera ; 
Tentsiqne mollis, et femur tumentibua 

ElxUe suris additum. 
Esto beata, funue atque imag^ei 

Ducant tiiumphaleB tuum ; 
Jiec St maiita, quae rotundioribus 

Onnata baocis ambulet. 
Quid t quod libelli Stoici inter seiicos 

Jacere pulvillos amant : 
initerati num minus nervi ligent 7 

Alinuave languet fesdnum } 
duod ut superbo proroces ab inguine, 

Ore a^lab^" y^'^^'^TT^ est li^ 



tec. Google 



a. BORim men 



AD MAECENATEM. 

OiULndo rapoatuni Coecnbum odlMtaa dmpta, 

Viclore laetus Caeaan, 
Tecum eub alta, tdc Jovi gratum, domo, 

Beate Maecenas, bibam, 
SonsDte mixtum tibua carmen Ijm, 

Hac Dniom, illis fa»rl»nnn t 
Ut nuper, actus qumn freto Neptusiiu 

Dux fugit, u«tie navibus, 
KGnatua UiIh viocla, quae detraxent 

Servis amicu* perfidia. 
Romaous, eheu I posteri segaUtis, 



Fert .vallum et arma mil«i, et apaSorSm 

Serrire ntgosis potest I 
Intaiqiie aigna turpe ntStaria 

Sol odsiRCtt conoiHtim I 
Ad hoc firementea vcrteruDt bis m!tte eqooa 

Galli, canentM Caesaiem ; 
Hoetiliumque navium prntu latent 

Pnppes tdmstionum dtae. 
lo Triumphe I tu mowis butbob 

Curru^ et intactas borea ; 
lo Triumpbe I nee Jugtffthino paiem 

Bello reportasli dueam, 
Neque Afticasum, em super Caitba^nom 

tnitui sepulerum condidit. 
Tena maiique vietus hostis, Pudko 

Lugubie mutavit sagnm ; 
Ant ins centum nolMlem Cretam utUbui^ 



tcc.Googlu 



BMBoii usaa. X_ 

Ezorcatataft ant padi Syitw Noto ; 

Aut fertuT incolo man. 
Capadore* a^i hue, ptMT, xypbat, 

Et Chia vina, aut LealnB, 
Tel, quod fluentem nauaeam coiiceat, 

Metire nobis Caecubum. 
Curam metuiDque Caesaiia renim juvat 

Duld Ljraeo mItbm. 



IN MAEVIUM POETAM. 

Mala Boluta navia exit aEte, 

Ferena oleotem Maevhuu. 
Ut hraridis utnusque vesberes latui, 

AuBter, meinemo fluctibus. 
Ni^;»r rudentea Eurua, inveno man, 

Fractoequq remoa diffdcat ; 
InauTgat Aquilo, quanUis altia mouibua 

FraiigU tiementes ilicea ; 
Mac (ddus atra oocta amicum appaieat, 

dua bietia CMob oadit ; 
duietuxe nee fteatui aeqnore, 

Auam Oiaia vktonim manas, 
Clutim PaSas rata vwrtit kam ab Sio 

In imjnam Ajads ntem. 
O quaBtiu maUit navna sudor luis, 

THnqufl pallw luteus, 
Et ilia non viiifis ejulado, 

Ptecea bt aTsnum ad Jovom, 
lonius udo quujn Tem^ieiu nnua 

Noto aamuem Tuperat 1 



.c,=. Google 



q. Boiuxii ruMi 



Opima quod n ixaedn cunro lilon 
ProjectA meigoe juTeiis, 

liUdiiumu immolabitur capw 
Et agna Ten^iiMta^us. 



AD PECTIUM. 

Peed, mhil m«, ncut antea, juvat 

Scribere versiculoB amoie percuwum giavi : 
AnuHs, qui me praeter oihiiqb expedt 

Mcdlibus in puerJs ant in puellia uiei«. 
Hie tertiua DecembeT, ex quo destiti 

Inachia rmere, alvU honorem decutit. 
Heu I me, pet urfaem, nam pudet tanti mail, 

Fabula quanta tui I convivionim et poenitet, 
In queis amantem et languor et eileutium 

Ar^t, et latere petitus imo epiritus. 
Contiaae lucrum nil valeie candidum 

Pauperis ingenium I querebar applcorana dbi ; 
ffimul calentia inverecundua deus 

Fervidiore meio arcana promorat loco, 
duod si meia inaeatuat praecordiis 

libera bilie, ut haec ingreta ventis dividat 
F(Mnaita, vulnua nil malum levantia ; 

Denoet imparibus certare summotus pudor. 
Ubi haec severue te palam laudaveiam, 

JueeuB abire <iomum, ferebar incerto pedo 
Ad aoa amicoa heu I mihi postes, ct beu I 

T-i"''"" dura, quibus lumbos et io&egi latua. 
Nunc, ^miantis quamlibet mulierculam 

^ncera moUida, amot LyciBci ma tenet ■ 



tec. Google 



utZU. 

Unde axpediie non amioonim qTieaiit 
Libera consilia, nee contumeline grav« ; 

Sed alius ardor aut puellae candidae, 
Aut teretia puen, loogam leapdantis comam. 



IN ANUM UBnyOiO&Afii. 

Quid tiU yia, mulier lagna dignisaima banis 1 

Mimeia cur mihi, qiiidve tabellas 
ACttie, nee firmo juveni, neque naris obeoae % 

NamqUQ eagaciui imus odoror, 
Pdypus, an game hirsutia cubet hircus in olis, , 

Quam caois acer, ubi lateat bus. 
Qui sudor vielis et quam oialua undique msmbria 

Crescit odor I quum, pene soluto, 
Indomitam properat mlnoni sedare ; neque illi 

Jam manet humida crela, colorque 
Stercore fuoalua crocodiJi ; jamque subando 

Tenta oubilia tectaque rumpit, 
Tel mea quum saevis agitat bstidia verbis : 

" Inacbia languea minua ac me : 
Inacbiam ter nocte potes ; mihi semper ad trnuin 

MolHii opua : pereat male, qUae te, 
Leebia, quaerenti taurum, monatravit inertem ; 

Quum nuhi Coua adeeset Amyntas, 
Cujus'in indonuio constantitur inguine nervui^ 

Quam nova collibus arbor inhaeret. 
Muiidbua Tyriis iteratae velleia lanae 

Cui properabantui 1 tibi nempe ; 
Ne foret aequales inter oonviva, magis quern 

Diligoret mulier sua, quam te. 
O ego inieliz, quam tu fugis, ut pavet actes 

Agna lupoe, capreaeque leooes," 



tec. Google 



4. BOKATII VLU«I 



AD AMICOS. 

Hocridti l«mpeala> coelum conuaxit, et imlxH 

Niveaque deduomt JovOin ; nubc mare, nunc silu&e 
Thieido Aquil(me sonant. Rapiamiu, amid, 

Occasioneib'de die • damque viKnt g^nua, 
Et (lecet, obducta solvatur fronte senectus. 

Tu vina Torquato move CoDside presaa rheo. 
Caetera mitts loqui :' aeus haec toTtasse beiiigna 

Reducet in aedem vice. Nunc at Achaemenio 
Perfundi nardo juvat, et fide Cyllenea 

Levare diris pectora Eiotlicitudim'buB. 1 

NtMia ut graodi cecinit Centaurue alumno : 

Invicte, morlalis dea nate, puer, Thetide, 
Te manet ABsaiad tellua, quam frigida parvi 

Hndunt Scamandii flumina, lubritus et Simols ; 
Unde tibi reditum curto subtemine Parcae 1 

Riipere ; nee mater domum caerula te revehet 
Illic omne malum vino cantuque levato, 

Deibnnia aegiimoniae dulcibus alloquits. 

CarhknXIV. 
AD MAECENATEM. 

Mollis inertia cur tantam difiuderit itnia 

Oblivicmem sensibus, 
Pocula Lethaeos ut si ducentia somnos 

Arente &uce traxerim, 
Gandide Maecenas, occidis saepe rogando : 

IDeuE, deus nam me vetat 
Inceptos, oTim piomissum carmen, tamboa 

Ad umtdlicum adducere. 



c. Google 



ZFODOH LIBER. S.V. 

Non alitar 8«mo dicmit nnriflse BRthjrll 

Anacreonta Teium ; 
Clui peraaepe cvn tcstudice Serit amoren^ 

Non elabomtum ad pedem. 
Urem ipse mlBer I quod si non pulchrior igni 

Accendit obeeBaom lEoii, 
Qaude gone tua ; me libertina, neque lino 

Contttita, Phiyne macemt. 



AD NEAERAH. 

Nox entt, et coek> fiilgebat Luna amao 

Inter nunoia aidcia, 
Quum tu, magncKum numen laesura detHum, 

In verba juiabae mea, 
AiciiBB^ atque h«dera jHWcera adetiingitur ilex, 

Leniia adhaerene braduis ; 
Dum peoori liqnia, et oautis infestua Oiioii 

Turijaret bibeninm loaie, 
Intpnsoaque a^taret Apollinis aura capilloe, 

Fore hunc amtnem mutuum. 
dolitura mea multum viitute Neaera, 

Nam, si quid in Flacco viri est, 
Non feret asaduas potiim te dare noctes, 

Et quaeret iratua parem, 
Nee semel ofiauBae cedet cooBtaoiia formae, 

Si certus intraiit dolor. 
At tu, quiounque ea fdicioi, atque meosuiiD 

Supeibus incedis roalo, 
8iK peoMe et multa dives teUure lioelii^ 

Tibique PactduB flaa^ 
J4» 



tec. Google 



It. BOftlTO rlAflOt 

Nee te Fyth«gWM Mant aKana iMUti, 

Formaq'ue vincas N'ae& ; 
Eheu I Oan^tDi aHo moetMa amoraa: 

Aat ego vidsaim nwio. 



Carhht XVL 
AD POPULUM BOMANUM. 

Altwa jam teritur belHa dvifibus aetas, 

Suia Bt ipea Roma viribua ruit 
Q,uain neque finituni valuenmt perdeie Marsi, 

Minacis aut Etniaca Porsenae manus, 
Aemula nee virtua Oapuae, nee Sptutacus acMr, 

Novisque rebus infidelis Allobrox ; 
Nee fera c&endea damuit OflUDMua fnha, 

ParentibuBque abominatUB HMmfiMl : 
Impia perdemi» devoti sanguiiw BxteM ; 

Ferisque niraiu occupabitur acrfvni; 1 

Baibarus, hen I cmerM nastet victor, «t Uibem 

Eques sonante vN'berabit un^a ; 
Q,uaeque cmmit ventii et aomius, OB>a ttnirini, 

Ne&s videre I diedpalnt iDBotem. 
FoiU, quid expediat, ctHamumier, aut melior pua 1 

Malis carere quaerida laboriboe. 
Nulla ait hac potior aententia ; Pboeaeorum 

Velut [Tofii^t exBMiata civitaaf 
AgroB atque Larea {voi^ioe, habitaadaque &na 

Apris reliquit et rapacibna lupia : ' .3 

Ire, pedee quocunque ferent, quooonqua per imdaa 

Notua Tocabit, aut prtfteima Afiieua. 
&e piacMl au melius quia habet auadere % aecnnda 

Batem oecupare qiiid moramur aUte i 
Sed jurenwa in liaee : Simul imia aaxa Mtuiiiil 3 

Tadia levata, ne rediro dt i»&s; 



tec. Google 



KFOMM UMft. XTL 

Nea Gtmnna. donnin) pigoat dan Umm, 4tm«k) 

Padu< Matina l&Teiit oacumiiMi j 
' In man aoa oeliua prwupecit Apen^Mv ; 

Novaque monitmjuaxflnt Ubidine 
Minis amor, juvet ut tigies subsidere cervii, 

Adulteietur et columba miluo ; 
&edula nee flavos timeant armenta leonea ; 

AcMtque'ealBa laevis hircua aequora. 
Haw, et quae potenmt leditus absdndere dnlces, 

Eamufl omnis exeecrata civitaa, 
Aut pan indocali meUor giege ; nxillis et exepes 

Inominata perjHiniat cubUia? 
ToB, (jnibiu est virtus, muliebrem lollite luetum, 

Etrusca praeter et volate Utora. 
Nm manet Oceanus drcumva^tis : arra, benta 

Petamus arra, divites at iosulas ; 
Reddit uln Ceieiem tellas inarata quotamns, 

Et imputata flcffet usque vinea j 
Germinat et nunquam fkOentis termes oHrae, 

Suamque pnDa ficus omat arborem ; 
Mella cava manant ex ilice, montibus altis 

Levis crepante lyMqAa desilit pede. 
Dlio injussae veniunt ad mtdctra capellae, 

Eefertque tenta grex amicus ubera : 
Nee vespertinua circumgemit unus oviH ; 

Nee inlumeacit abna viperis humus. 
Nulla nocent pecori conta^a, nulKas astri 

Gregem aestuosa tonet impotenlia. 
nuraque felicee roirabimur ; ut neque largis 

AquosuB Eunis arva radat imbribus, 
Finguia nee siccia urantur semina ^bis ; 

Utnunque rege temperante Coelitum, 
Non hue ArgOo conteniiit remige rnnua, 

Neque impudica Colchis intulit pedem ; 
Nm hue ISdonii torserunt comua nautae, 

Laboriota nee cohore Ulixsi. 



tec. Google 



0. KOBAni FLiOOl 



Ut inquinavit aere tempua aimum : 
Aerea detune feiro dvimvit aaeoula ; quoram 
Piis Becunda rate me dator fiiga. 



- IN CANIDIAM. 

Horatiiis. 

Jam jam efficad do manus adentiae 
Suppler, et oTo regna pei ProaerpiDAe 
Per et EKanae mm movenda numiaa. 
Per atque Lbros carminuni valeniiuin 
Defixa coela devocaie eidera, 
Caoidia, parce vocibua tandem saciia, 
Citiunque retro solve, solve turbinem. 
Movit nepotem Teiephus Nereium, 
In quern auperbus oidinaiat agmina 
Mys<nnim, et in quern tela acuta torserat. 
Utucere matres Iliae addictum fens 
Alitibus atque caoibua homicidam Hectorero, 
Postquam lelictis moenlbus rex procidit 
Heu I perilcacis ad pedes AcbUlei. 
Setoaa dvuia exuere pellibus 
Laboriosi remiges UHxei, 
Tolente Circa, membra ; tunc mens et Boniu 
RelapsuB, atque notus in vultua honor. 
Dedi satis euperqjie poenarum [ibi, 
Amata naulis multum et institoribua. 
Fugit juventas, et verecundue color 
Beliquit ossa pelle amicta luiida ; 
Tuia capillus albus est odoiibua, 
Nullum a labore me redinat otium. 



tec. Google 



XFOOOR usu. XTII. 

Ur^st mm nox, et ifica DoeMu, nqtM Ht 

Levaie tecUi spintu praeooidia. 

Ergo negatum vincor ut credam nnnr, 

S&bella pectus iaonpue rairmifM, 

Caputque HatSR diaeiliie naenia. 

duid ampUus via 1 O more I O teora I ardm, 

duaatum aequo alio delibutue HeiciUw 

Neea cruore, cec Kcana fenida 

Furenfi in Aetna fiainma. Tti, donee cinia 

Injuriosis atidua ventiB ferar, 

Calet venenis officina ColchiciB. 

dnae finia } aut quod me manet stipcadium 1 

E&re ; juaeas cum fide poenaa luam \ 

Paratus, ezpiaie eeu popoBcens 

Centum juvencie, aive mendad lyia 

ToIbs eocaie Tu podica, tu proba ; 

PeiambulaUa aatia aiaa aureum. 

In&mie Helenas Castor offensus vice, 

Froterque magm Castim, victi prace, 

Ademta vati reddidere lumina. 

Et tu, potes nam, sdve me demenda, 

O nee palemis obsdeta aordibus, 

Nee in lepulcns panperom pmdeiB asua 

NovendialeB diBsipare pulveree. 

Tibi hospitalo pectus, et purae manua : 

Tuusque venter Pactumeiua ; et tub 

Cnioie Tubroa obsteoix pannos lavit, 

Utcunque ftntis ezralis puerpera. 

Canidia. 

Quid obeeralis auribus fiindie preces 1 
Noa aaxa nudis eurdiora navitis 
Neptunus alto tundit bibemue salo. 
Inultus ut tu mens Cotyttia 
Tulgata, sacrum liberi Cupidinia t 
• Et Esauilini Pontifex venefict 



tec. Google 



4. HOftATU VLACOI 

Impune ut Uibem namine imideiis meo } 
Quid proderat dicaaae Pelignaa bhub 
Velociusre miacuiBse toxiouEQ i 
Sed tardiora &ta ta votis manent : 
Ingrata nuBero vita duceoda est, in hoc, 
Moris ut usque suppelas laboribus. 
Optat quietem Pelopis infidi pater, 
Bgens beoignae Tantalus semper dajHS ; 
OpCat Prometheus obligatus aliti ; 
Optat supremo coUocare Sisyphus 
In monte saxum ; sed vetant leges Jovis. 
Voles modo altis desillTe turribus, 
Modo euse pectus Nimco recludere ; 
Frustraque viucla gutturi nectes tuo, 
Fastidiosa tiistis aegrimoma. 
Tectabor humeiis tunc ego inimids eques, 
MeaequB terra cedet insolentiae. 
An, quae morere cereaa imagines, 
Ut ipse nosticurioBus, et polo 
Deripere Lunam vocibus poesim m«s, 
'PoBsim crematos excitare mortuos, 
Deeidertque temperare poculum, 
Plorem aitis, in te ml agentie, ezitum t 



tec. Google 



Q. HOBATn rLAtSCt 

CARMEN SAECULARE 

PRO INCOLUMTTATE IMPERH. 

Phoebe, ailvajTimqUB potena Diana, 
Lucidum coeK decua, o coleodi 
Semper et culti, date, quae precamur 

Tempore eacio : 

Quo SibyUim mouuere vereuB 
Viigittea leclas pueroaquo caaloa 
Dh, quibua aeptem placuere coUes, 
Dicere cannen. 

Alms Sol, Guiru nitido diem qui 

FTomifl et celas, aliusque et idem 

NasGoriSg'fD^ffla nihil urbe Roma 

Vieeie majua. 

Rite matUTOB aperire partus 
Lenis Dithjia, tuere matrea : 
Sive tu Lucina prabos Tocari, 
'Seu Geoitalia. 

IXva, pioduoaa aubolMa, Patrumque 
ProeperoB decieta super jugaodis 
Feminis, prolisque novae Ito&d 
Legemahta: 

D,an:tci;. Google 



4. HflBATii rLAoei 

Certus imdeooB deoes per umoa 
OtMb nt cantua Teferatque ludos, 
Tei die claro, totiesque grata 
Nocte &equeates. 

Tosque vCTaces ceunisfie, Farcoe, 
ftuod »niel dictum e§t, atabilieque («ujn 
Tttimnus Bervat, bona jam peractia 
Jungita &ta. 

Fertilie frugum peciMBque TeUus 
Bjncea donet Cererem cerona : 

Nutriant fetus et aquae Bftluhfes, 
Et Jovis auiae. 

Condito mitis placidusque telo /'Np 

Bupplicee audi pueroB, Apollo;'' ,-''■' 

Sidenmi regioa biccoms, audi, ^ '.'. . - ) . 
-,i Luna, pueUas. 

Bcana a veslrum eat opus, Hiaeqiie 

Litus Emwcum teauere tuimae, 

JUBsa para mutare Lares et uibem 

SoBpite cursu : 

Cui per ardentem sine fraude Trcgam 
Caatus Aeneas patriae superstes 
liberum mumvit iter, daturua 
Flura lelictis : 

Dl, proboa mores ilociH juventae, 
D1, genectuti placidae quietem, 
Bomulae genii dat^ remque prolernqne 
Et decus omne. 

Quiqne vw bubus venwatw altw, 
ClaniE Anchiaae Tenensque sanginB, 
Imperet, bellante prioi, jaoeiitwn 
I«m8 in hoetam. 



tec. Google 



OAKMIN flAlGITLAIUC. 

Jam man terraque inaniu potentea 
Medua Albanasque tiinet secures : 
Jam Scythae responsa petunt, supeibi 
Nuper, et Indi. 

Jam Hdea, et Pax, et Honor, Pudtsquo 
Priscua, et neglecta radkre Virtua 
Audet ; apparetque beata pleno 
Copia coinu. 

Augur, et fulgente decorua arcu 
Pho«bt]fl, acceptusque novem Camenk 
dui Ealutari levat arte fesBOa 
Corporifl artuB. 

& Palatinaa vidot aequus arces, 
Bemque Homanam Latiumque, feliz, 
Allenun in lustnim, meUueque eempor 
I*rorcigel aevum. 

Quaeque Arentinum tenet Algidumque, 
Q,uiiulecim Diana precm virorum 
Ciiiet, et votis puerorum arnicas 
AppUcet auies. 

Haec Jovem sentire, deosque ctmctoa, 
Spem boium certamque domimi leporto, 
Doctiu et PlLoebi chorus et XXanae 
Dicere tavulea. 



7 



tcc.Googlu 



tcc.Googlu 



Q. HORATII FLACCI 

SBRMONES^ 



..Google 



tcc.Googlu 



Q. HORATII FLACCI 



..Google 



tcc.Googlu 



SERMONUM 

LIBER PRIMUS. 



IN AVAROS. 



SeiLH^ dedeiit, s^u^U? ofajeceiit, illei 
'' ' ContenluB Tivali l&udel>^vgsa eequentes t 
O forimMti merealoru I gravis annis 
Miles uL miilto jam fcaq^us membra laborot 
Contra meicatoi^ navim jactantibue auaLria, ^ ' ' 
Militia ut potior / ^tiid euimf concurhtui \ bona 
Momenjo aut cita moiB venit aut viclona laeta, 
Agricolam laudat juiis legumque ptjilqg, . 
Sub galli cantxim coneultor ubi ostia pulsaU 
Hie, da tia vadibua qui rure extiactus in uibem est^ 
Solos felicee vivSntes clamat in urlie. 
. Cetera de ge nere hoc^ adeo sunt multa, loqij^com'. - . 
xX.<J> Deksaaxe valent Fftbium, Ne te morer. audi 
^flh duo rnn deducamv Si quia deus, En ego, dicaL 
^^m -.'^<^ faeivaquod riviiia i erit Ui, qui modo miles, 
MtrcSSft hi, eong^iitUBOdo^ rtuficut/ hifxc cm, 
' Fo$ Unc mwto^ ditctdiU partibuM, JSio, 
||- QuidtbUit? — nolint. AtguLlice t esse b»j^ 

&uid cauaae eM, meiito quin illia Jupter ombu , 



tec. Google 



Iratiu buccas inflet, neque se fore posthad 
TamTacileifn dica^ votia uHwaebeat aurem? 

, ^ Praeterea, ne mc. ut qiii joculari^ ridens 
Percunam i q uamquam 'riileiRem^oen vemm 

, Quid vetat i ut pueiis olim dant cTustuIa bland^ t-- 2E 
Docisres, elementa'v«lint ut degere firiim : 
i Sed lameo amoio quaeramuB aeria ludo, ' ■-, ' 

Ille'gmvem duTO terram qui vertit aratro, 
Perfidua hie cautor, miles, nautaequa, pet onme 
Audaces mare qui cuiTunt, hac qieglB laboiem 30 

Seae fene. aenea ut mf.^ift tula recedan^ 
Aiuni^quum sijii eint^ongeaja cibaria ; sicut, - 
PftHyla (nam exemplo eat) magni fortiiea laboria 
Oii tiahit quodcunque poteac. atque addit acervo^ 
\y Q,uem atruit, baud ignara ap non incauta futuii,'' 30 

ftuae, aimul inversum contristal Aquariue annum, 
Non usquam prMepji, et iUis utjiur ante 

' Quaeaiiia saroena \ quum te neque fetviduB aeenu. 
DemoveE* lucio^'iifeque hiems, i^iiiB, nwre, fijmim-; 
Nil qbstet tibi~dum ne ait' te ditior alter. ^*"" \ 4« 

Quid juval immenaum le argenti pondus et auil * 

FurtinTSefossa timiduna deponera^urraj — 
Quod, gi comminuaa, vileM rtdt^alur ad atttm. — 
At, ni id fit, quid habet piilchii conetructUB acerviu i 
Millia frumenti tua triverit area centum ; '•\ . ',, 45 

Non tuua boc-capiet venter plus ac meiw ; Ut, fd 
Reticulum pania venales inter onusto j^ ,-■ , > ^■"'' 
Forte vehaa humergj nihilo plua accijna^jjuam 
Qui nfl pprtaiit; Tel die, quid r^gtiotnu '"' 

Natu rae fine s viventi, juggm centum to Ut 

Millearet^ — ^l »w»ee e»t ex magna lotttre ae»m).— ' M 
; Dum ei'parvo'nolriB tantundemhaunrerelinquas, m 

' Cur tua pluH laudea cunxeris-granaria nostra 7 '» ...■^■■^ 

Ut \M si sit oBaa liqyidi non amplitw uma 
Vel cyatho, et dicas) Magno (fejIwrnnTnui/ML 66 

Qwni w hoefoHlicula taUnMdeM nmtr*. Eo GL 



tcc.Googlt^ 



■BUtOHDM UB. 1. 1. ,1 

Plenior ut si quM ddectel_capiaju«o, '<s 
V Cam ripa dmularulBOe^erKt AufidusBcer: 

At qvii Uuituli ^ge^ quanlo est opiu. ia neque limo ^ ' ' 
TuTlK^tam hauiit a^uain, Deque, vitam amitdt in undia. 

At bona paraliotnuiuin, d^cepta cvpattioe felx^ " 
Nil sads.est, ioquit ; quia tanti^^qiiaDtum habeas in, 
Q.uid bdas illi 1 Jubeoa miseium etse, libentcr 
> Quateoua id &dt, tit quidam meiiKwatui A,theidi 
SotJ^us ae diyes popuU ocmtemnere voces 
Bic soUtuB : Populiu me eUulat, at mihi plaudo 
IpM domi, cdmul ac nummoB contempkn in aica. — 
Tantalus a labiis aitiens fiigientia captat 
Ftumina : duid lidesf mulato nonuoe de te 
Fabula narratur : congeatis undique Bacds 
IndoiiniB inhiana, et tanquam. paicere. sacrii 
Cogens, aut |hc^ tanquam gaitdere tabeUis. 
Nescis quo valeat nuramna t qnem pnebeat uatim t 
Panie ematur, olua, vim eextarius ; adde, 
- Queis humana aibi doleat natum negatis. 
An rigilare metu exammem, nocleaque diesque 
Fonnidare makn AireB, incfindia^ aervoa, 
Nee te .Gomi»lent fugientea, hoc jurat t Honim 
Bemper ego optarim pa^perrimuq esse bqncffuin. — 

At n eondolttil Itnlahtmfrigort eorpvi, 
Alt aUfst Mutu Itefo le aSixit, habfi qui 
Atndeatjfopientn ju^t, mcdt^cwn roget,^iU it 
Swscittl, ac nali» rediat earinpte propmquu. — 
Non uxor Eaivum' te vult, non, fibua : omnes 
Ticini aderunt, ntjti, puevi alque puellae. 
Miraris, quum^tu argent* post •mnia panaa, 

■ Si nem« praestet, quern nan mei^riB, amarem ? 

~ An sio.cogn^tos, nullo natura li^bore 

duos tijn dat, retincre velis, eeiyareque ^nicos 9 
In&jix opefam perdas, ut, si quia allium 
In campo docept paientemcurrere frenis I 
Dedqu« sit finis quameodi ; quoque habeu pltt^ 

[.jn:tci;. Google 



14S «. BOBATII VLAOOI 

Pauperism metuu minua, et finire laboram 
Incipias, paito quod avebu. Ne fadu, quod 
Ummidius, qui, tarn (non longa est fabula) divai, 91 

Ut metiretur nummoB ; ita eoididus, ut se 
Non unquam serro melius veeUret ; ad unque 
Supiemum tempua, ue ae peuuiia yictua 
Opprimaret, metuebat At huuc libeita securi 
DiTint medium, fbniarama Tyudaiidarum. IW 

QweI mt igiiur mmkIm I ui vham Mimmu ant tie 
Vt AbnunJoMut ? Fecgis pugnautia secum. 
FroQtibua adversis componere 1 Non ego, avarum 
Auum veto te fiui, Tappam jubeo ac nebulonem. 
Est inter Tanain quiddam Bocenimque Viselli : 101 

Est modus in rebus, sunt ceiti denlque fines, 
OuoB ultra citEaque nequit consistere rectum. 

HIuc, unde abii, redeo. Nemon' ut avarus 
&e probet, ac potiue laudet diveraa aequentes t 
Quodque alieoa capoUa gerat distentius uber, 111 

Tabescat 1 neque se majori paupeiiorum 
Tuibae comporet 1 liunc atque hunc auperare laboret t 
Sic feelinanti semper locupletior obstat: 
Ut, quum carceribus miBsos rapit ungula cuirua, 
Instat equia auriga suoe vincenlibus, ilium lli 

Praeteritum temnens extiemos inter euntem. 
Inde fit, ut raro, qui se vixisse beatum 
Dicat, et exacto contentua tempore, vita 
Cedat, uti craivlTa satur, reperire queamua. 

Jam satis est Ne me Crisjnni schiiia lipii 12< 

Compibuse putes, verbum non ampHus addam. 



tec. Google 



IN M0ECH03. 

Ambubaianun collegia, pharmacopolae, 
Mondici, mimae, balatrones, hoc genua omne 
Moestum ac soUicitum est cantoris morte Tigelll, 
Q.uippe benignus erat. Contra bic, ne prodigus eue 
DicatUT metusns, inofu daie nolit amico, 
FrigUB quo duiamque Kimem propellere poesic. 
Hunc n peiconteiia, a,vi cur atque parentis 
Praeclaram ingrata stiingat oialus ingluvie rem, 
Omnia cooductis coemens opsonia nummis: 
SOTdidus atque animi parvi quod noLt haberi, 
Bespondet. ' Laudatur ab bis, culpatui ab iUis. 
Fufidius vappae famam timet ac nebulonia : 
Dives agria, dives poai^ in foaon numouH, 
Cluinas hie ca^nti mercedes exsecat, atque 
Cluanto perditior quiaque est, tanto aoius urguet ; 
Nomina sectalur, modo sumla veste virili, 
Bub patribuB duris, tironum. Maximev quia noa, 
Jufnter, excbunat, aimul atque audivit 1 — Al ia** 
Pro qvaettit lumlvmfaeil Me. — Vjx credeie poena, 
^uam aSx aoa nt anaicus : ita ut patei ille, Terentl 
Fftbula quern miseium sato vixiBn fugato 
Inducit, noa H pegus Gn»aaT«nt atque hie. 

Si quia nunc quaemt, Q,iio res haec pertinet f Eluc : 
Dum vilant stulti vitia, in contnuia cuirunt 
Halthinua tunidi demisaif! ambulat ; est qui 
Inguen ad obscoenum subductis usque fiicetus: 
Pastilloe BufiUue oiet, Gacgonius bircum : 
Nil medium est. Sunt qui nolint tetigisee nisi illu, 
duarum subsuta taloa tegat inatita veste : 
CoDtia alius nullam, nim olente in fOTuice Mnntem. 



tec. Google 



144 4. IIOKATO VUOOI 

Quideuii notua homo quum exiret fornice, MaeU 
FirtitU uto, mquit sententia dia Catoiua : 
AWm nnwl ae vtnai injiavit Mra WhiJo, 
HuejmeMM acjutun ft dMceadere, non otimw 
P«niii>kre vxorta. Nolim laudarier, inquit, 1 

Sic me, mimtoi cmmi Cupemuua olbL 

Audire est opeiae pretium, procedere recto 
Qui moQchoB non vultia, ut omni parle laboient ; 
Utque illia multo cormpta dolorc voluptae, 
Atque haec rara cadat dura inter eaepe pericla. < 

Hie se praecifHtem tecto dedit : ills flagellis 
Ad mortem caesua : fugiene hie docidit acrem 
Fraedonura ia turbam : dedit hie pro corpore nummos : 
Hunc penruDxerunt calones ; quin etiam illud 
Acradit, ut cuidam teetes caudamque Balacem '. 

Demeteient ferro. Jure omnes : Galba negabat. 

Tutior at quanto ment est in claBse eecimda 1 
Libertinarum dico, SalluBtiuH in quas 
Non minus ineanit, quam qui moechatur. At hie si, 
Qua res, qua rauo suaderet, quaque modeste ( 

Munifico eB«e licet, veUet bonus atque benignus 
Ease ; daret quantum satia esset, nee aibi damno 
Dedecorique foret : verum hoc ee amplectitur uno ; 
Hoc amat, hoc laudat : MaVonttm nuUam ego tanga 
Ut quondam MarBaeus, amator Originis ille, t 

Qui patrium mimae donat fundumque laremque. 
Nil fueiit ml, inquit, cum xixoribua nnquam alienis. 
Verum eat cum mimis, est cum meretricibus, unde 
Fama malum graviuB, quam res, trahit. An tibi abunde 
Pereonam saris est, non Ulud, quidquid ubique C 

Officii, evitare 1 Bonam deperdere &tmam, 
Rem patris obtimare, malum eat ubicunque. Quid inter- 
Est, in matrona, ancilla peccesne togata 1 

TiUius in Faiuta SnUae gmer, hoc miser uno 

D,an:tci;.G0<)glu 



BtKMOinni LIB. 1. 9. ] 

Nonuna deceptiia, poenas dedit usque superqoe 

Qusm Batia eat ; pugnui caesua, fenoqve petitua ; 

Ezcluaus fore, quum Longoienus fbiet intus. 

Huic ai mutonia veHns mala tanta videotia 

IHceret haec animus : Quid tit tibi t mitn^iMd ego a U 

JUogno progiMltm depotco Con»aU emtmtin, 

VdiUvaufue Ktola, men ^wum conftrhvii ira ? 

Quid lespondeiet t Magno patre nata puella est 

At quacto meliora monet, puguantiaque istia, 

Dives opis natui& suae, tu ai modo recte 

Dispensaie veHa, ao hod fugienda petendis 

ImmiBCere I Tuo vitio rerumno laborea, 

Nil lefeire putaa 1 Cluare, ne poenileat te, 

Deeine matronaB sectaiier, undo laboriB 

Plus haurire maU est, quam ex re decerpere fructus. 

Neo magia huic, civeaa inter virideeque lafnlloe 

Kt licet, hoc, Cerinthe, tuo teneium eat femux aut eras 

Rectius, atquB etiam melius persaepe togatae eat. 

Adde hue, quod mercem sine fuds gestat ; aperte, 

Quod venale habet, oatendit ; nee, d quid honeBti SBt, 

Jaotat faabeCque palam, quaerit quo turina oelaL 



RegibuB hie hum est, ubi equoa meicantur, opertos 
Inapiciunt ; ne, si laciee, ut aaepe, decors 
Molli fuha pede eat, emtorem inducat hiantem, 
Quod pulchiae clunea, brave quod caput, ardua cervix 
Hoc ill! recte : ne corporis optima Lyncei feO 

Coutempleia oculia, Hypaaea c&ecior ilia 
Quae mala sunt spectM. ~- crtu / O brachial ^Yeram 
Depjgis, noBUta, brevi latere ac pede longo eit. 
Matrooae praeter &ciem nil ceroera poons, 
Cetera, ni Cada est, demieaa Teste tegends. W 

Si interdicta petes, rallo ciicumdata, (nam te 
Hoc &cit iusaniun), multae tibi tum offident les : 
Custodes, lectica, ciniflones, parantae, 



tec. Google 



14S 0. H«BATO PWM 

Afi lalofl 8to1& demusa, «t ciiGuindB,ta pslla ; 

Plurima, quae invideant pure apparere tibi rem. 100 

Altera nil obetat : CoU tibi paene videre eat 
Ut nudam ; ne cnire malo, ne sit pede turpi ; 
Metiri posria oculo lotus. An tibi mavis 
Inpidias fieii, pretiumque avellier, ante 
Quam mercem ostendi 1 Leporent vtnator ut aita 105 

In ntec tectelur, potiUtm tie longer* noht, 
Caatat ; et appcout, Meui til amor hvte tiauiU ; noM 
Trannolat in uttdio potila, etjiigienlia taptat. 
Hiecine versiculis eperaa tibi posae doloreii, 
Atque aestus, curaeque graves e pectore tolU f I lO 

Nonne, cupidiniboa etatuat natuia modum quem, 
Quid latura, sibi quid ait doUluia ne^tum, 
Cluaerere plua prodeat, et inane abscinderc aoldo i 
Num, tiln quum fouces urit ads, aurea qtiaena 
Pocuk i num eauriens &sticli> omnia praeter IIB 

PavoDem ihombumque 1 toment liin quam mguina, num, ai 
Ancilla aut vema est praeato puer, impetus m quem 
Continuo liat, malia (entigine tmafi i 
Nm ego : namque pambilKn amo Yenerem EictlMnqne. — 
niam, Po*J pUHlo : Sedplwit: Stexiereivin 120 

Gallis ; hanc Philodemua ait mbi, quae neque magn 
Stet predo, neque cunctetur, quum eat jussa vemre. 
Candida rectaque at ; munda hactenua, ut neque brnga 
Nee magia alba veHt, quam det natura, viden. 
Haec ubi suppoauit dextro corpus mibi lasTum, 138 

Ilia et Egeiia est ; do nomen quodlibet Qli, 
I4«c veieoT, ne, dum fiituo, vir nire reounat, 
Janua fiiangatur, latret caiua, uodique magno 
Pulaa domus atrepitu reeonet, vae I pallida loeto 
Desiliat mulier, mjaerant ae conscia clalnet ; ISO 

Cruribua Iiaoc metuat, doti deprensa, egomet mt. 
Discincta tunica fugiendum eat ac pcda nudo, 
Ne nummi pereant, aut pjrga, aut demque lama. 
Depr«)di nuBenim eet ; F^>b vel judica vincatu. 

D,an:tci;. Google 



tMUnWDH tiU. I. 8. 



IN OBTREOTATOHES ET SUFSBOILIUM 
STOICUM. 

OmnibuB boo Titium est contoribus, inter aimoos 

Ut nunquun inducant animum caotare rogati, 

Injoflcd Qunquam deaiataiit Bardus habebat 

Die T^gelUua hoc. C»esar, qui oogeie poeaet, 

EH peteret per amioitiaOi patrie atque euam, noa 6 

Quidquam proficeiet : ed collibuiaeet, ab ovo 

Usque ad mala citaiet lo Bacche 1 mode Bumma 

TocB, modo hac, resoQat quae choidis quatnor ima. 

Nil aequale honuni fuit illj. Saepe relut qui 

Cuirebat ta^vu hottem, petsaepe velut qui 10 

Junonis sacm fenet : aleb&t saepe ducenios, 

Saepe decern sorvoa : modo tegea atque tetiaichaB, 

Omnia magna, loqilena : modo, Sit mihimttua Iripet el 

Concha tatitpuri tt loga quae d^^tdwe frigvi, 

Quameia erataa, §wm(. Deciea centana dedifises IS 

Huic poico, pauds eontatito, quinque diebus 

Nil erat in joculia. Noetes vigilabat ad ipaum 

Mane ; diem totimi stertebaL Nil fult unquam 

Sicimpaiailn. 

Nunc atiquiB dicat imhi, Qwd Iw J 
JVuUone Wehti nlia 1 fmo aKaj et fortawe miuDia. 30 

MaeniuB tJMteiltem Novium qaum carperel, Htna (u, 
Q,uidani wt, igmtrai te? tmut ignoltm data nobU 
Verba puitu T Egatiut mi ignoieo, Maeoiue inquit. 
ftultus et improbiu hie amor eat djgnuaque notari. 
duum tu& pcnrideas oculis male lippue inunoiiB, 35 

Cur in amicorum vhas tam cconis acutum, 
ftuam aut aquila alit Berpens £pidauiiua t At tibi contra 
Evenit, inquiiant vida 'ut tua rititRiB et illL 
16 

[,jn:tci;. Google 



148 «. HoaiTii naam 

Ifacundira est pauIo ; minuB afttue acuda 

Naribua li(»iim homiutim ; tideri poeat, eo quod 30 

Riutidiu tonso toga defltdt, et male laxus 

Id pede calceiu haeret : at eat b(xiuB, ut me^iOT vir 

Nod a£uB quia^nain ; at tibi aiiuciiii j at in^iiium ktgens 

laculto latet hoc eub corpore : demque te ipeum 

Concute, num qua tibi ritiorum insevent oUm 36 

Nature aut etiam consuetuda mala : namque 

Neglectie uienda fitix iDnaecitur agiis. 

Uluc pnieTertamur : amaUirem quod amicae 
Tiirpia decipiuBt caecum vitia, aut etiam ipsa haec 
Delectont, veluti Balbinum polypus Hagnae. 40 

Tellem in amidtia sic eiraremus, et wd 
Enori nomen virtus poauisset houestum. 
At pater ut gncili, sic uos debemus amici, 
Si quod Bit vitium, non &stidire : strabcxMHi 
Appellat Faetum pater ; et FuUum, male parvus 45 

Si cui filiuB est, ut abortirus fuit olim 
Sisyphus : hunc Varum, distortis cruribus ; ilium 
Balbuiit ScauTum, pravis lultum male talis. 
Poicius hie vivit t frugi dicatur. I&eptus 
Et jactantior hie paulo est t conciimus amicis 50 

Fofltulat ut videatur. At set truculentiw atque . 
Plus aequo liber ? aimpJex fratteque habeatui. 
Caldioi eat % acres inter numeretur. Ofnnor, 
Haec Tea et jun^ juuctoe et servat amicos. 

At nos viitutes ipaas invertimus alque 56 

Kncenmi oupmus vas incrustare. Probus quis 
Kobiacum vivit ? multum est demissua homo 1 Illi 
Tardo cognomen pingui et damua. Hie fiigit omDea 
Inudiaa, nullique malo latus obdit apertum t 
(duum genua hoc intei vitae veraemur, ufai aciia 60 

Invidia atque vigent utn crimina :] pro bens sano 
Ac non incaulo fictum astutumque vocamus. 
SimplidoT quia, et eat, qualem me saepe libeater 
Obtulerim tSn, Maecenas, ut fiate legeatem 



tc i:. G00(^l(J 



nsMONint m. 1. 1. !« 

Aut tadtnm impeUat quo™ eennone moleetiu I 61 

Communi senau plane caret, inquiinus. Eheu, 

Qiuun lemere in noemet legem BaDcunus iniquftm I 

Nam vitUB nemo one nascitm' : optimiui ille est, 

Qxi mrnimJH tnguetur. Amicus dulds, ut aequum est, 

Q,uum mea compettset vitiia hoaa., pluribue hisco, 7< 

Si modo plura mihi bona sunt, inclinet, Atnari 

Si Tolet hac lege, in tnitina ponetur eadetn. 

Q,rn, ne tuberibus pfopriis offendat amioum, 

Poatulat, ignoaeet Terrucie flline ; aequum est, 

Peccatis vemam poscentem reddere tuibus. TJ 

Denique, quatenus exradi penitus vitium irae, 
Cetera item nequeunt Btultia haerentift : cur ik« 
Ponderibus modulisque ew ratio atitur 1 ac rea . 
tJt quaeque eet, ita suppliciia debcla coSrcet 1 
^ quia eum serrum, patinam qui toUere jusbub 8< 

3eineB0B |Hsces tepdvunque Ugurnerit jna, 
In cnice euffigal, Labeone insanior inter 
SandK dicatur. Auanto hoc furioauB atque 
MaJBS peccatum eat ? Paulum deliquit amicua ; 
Q.aod niai concedaa, habeare insuavis ; aceibna 8J 

Odisti, et fiigis, ut Ruaooem defaitOT aeiie, 
Q,m ma, quum tristea miaero venrae Kakndae, 
Hercedem aut nimmnaa imde unde extricat, amaras 
PfHiecto jugob hiatmiaa, captrnis ut, audit. 
Commioxit lectum potua, meaeave caldUimi M 

Evandri mambuB tritum d^eclt : ob banc lan, 
Aut poaitum ante mea quia puUum in parte catini 
SuBtulit esuriem, minus hoc jucundua andcus 
Sit mihi f Q.uid fadam, si fiirtum fecerit ? aat ai 
Prodiderit commiaaa fide ! apooBtuiiTe negarit i M 

duGu paria eaae fera plaonit peocala, labc»aiit, 
Cluum ventnm ad verum eat : eeneua moreaque repugnant : 
Atque ipsa utiUtas, juati prope mator et aequl 
Q.i nim pioiepeemnt priroia fffi'*"*^* tenia, 
Mutum et tuipe pecna, glandem atque catolia pr^rtot 100 



tec. Google 



Uqguibua ot pugnia, deia fUatibuB, atque it» poirq 

Pugnabant artnia, quae poet febricaverat uflw i 

Donee verba, quibus voces seususque ootaient, 

Nominaque iqvenere : dohicc abuetere bello, 

Oppida coeperunt munire, et ponera leges, IPP 

Me quia fliT esaet, aeu latro, neu quia adulter. 

Nam fiiit ante Helenam cunnua teterrima. belli 

Causa : sed ignotia perierunt mortibuB ilJi, 

Q.uas, Venerem iacertam rapientea, mora ferarHm, 

Tiribus edilior caedebat, ut in grege taurua. 110 

Jura inventa metu injusli fateaie necesae eetj 

Tempora si faatosque velia evolvere muudi. 

Neo natura potest juBto aecemere iniquum, 

[Mvidit ut bona diveraia, fugieoda peteodis : 

Nee vincet ratio hoc, tantundem ut pacoet i4ei|iqu«t ) lH 

Qui teneroB caulea alieni fregeiit boitf, 

Et qui noctumuB aaera divflm legeiit. Adidt 

Regula, peccatis quae poenas inoget aoqu^ 

Nee scutica dignum lionibili aectere SageUo, 

Ne ferula caedaa meritum tnajoia aubira 1 W 

Verbera, non veraor, quum dioas esae pftrea tea 

Furta latrociniia, et mag&is parva mioexia 

Falce recisuTUiB aimili te, a. tibi regnuw 

Permittant honun^. Si divea, qui eafaeits e«t, 

Et eutoi bonuB, et boIub fbrmoeue, et eat rex ; ^Sft 

Our optas quod habee » ^~ JVmi noali, tpttd pattr, isquil, 

Chrysippu* dieal. Sapiau cnqndo* aibi vm^ftKm 

Jfec toleaajteit ; ralor Umtai tat aapitnt- — QttJ 1 -^ 

Ut, qvamieit tacei Hcrsu^enat, cantor tamtn 9tqtt« 

Optimua etlmoihiiator; ul ^yiatui vi^er, omni IXP 

Aifeclo tTuirtoMnlo. artU elmitaqve itAeriM, 

Toruor erat : tapUiu oparit tie optiwmi omnit 

Etl Bfifk* ootuf, ne rar. «— Telluut tiM barbam 

Lasdvi pueti, quoe tu msi fuete cofirces, 

Urgueiis turba circum te etanta, miaeiqi)e IM- 

RUmperia, «t latraa, magnorum maxima i«gum. 



tcc.Googlu 



N« Itmgum feciani, dum tu quadraDte lavatmn 
B«x ibia, neque te qiriequam etipator, inepttim 
Praeter CriBpmum, seetaHtur : et miH dtdcea 
Ignoscent, td quid peccaro stultus, amici ; 
Inque vicem iJlorum patiar de&cta libenter, 
Ftivatusqiie ma^ -vtvam te rege boatiM, 



IN OBTRECTATOHES SUOa ' 

Eupolk atque Crafimw AiietophaneHjue, pofitae, 
Atque alii, quonun Comoedia priaca rirorum est, 
S quia erat dignus deacribi, quod mahia, aut tva, 
Guod moediiis fiiret, aut dcariue, aut alioqui 
Funoeus, mtilta cum Hbertate notabant. 
Hinc omms pendet LuciHoa, hoece aecutue, 
Mutatia tantum pedtbua numeiiequB, &cetuB, 
Emtmctae naiia, durns componere vennia. 
Nam fiiit hoc vitioeus, in hora aaepe ducentos, 
Ut magDOia, vereuB dictabat slana pede in uno. 
Q,uum flueret lutulentus, erat quod tollere velles : 
OarruJus, atque pger scribendi ferre labcrem, 
Scribendi recte : Dam tit mutCum ; nil moror. Ecce 
Crispinua minjmo me provocat. — iSenpe, ri vit, 
Jeeipiam tabtdat ; detttr nobis loeai, hwv, 

Cuilodes i vidtataKi, vttr pba tcribere poiiit^ 

Di bene fecerunt, inojria me quodque puailH 
Rnxenmrammi, raio et peipauca loquentia ; 
At tu concluaaa hirdnis fblHbua auras, 
Uaque laborantes, dum femim emdiiat i^iia, 
Ut mavia, imitare. 

Beatua Fanniua, ultro 
DelatiB capsis et imagine 1 quum roea nemo 
Soiipta legat, vulgo recitare timentia, ob hanc rem, 
Qriiod mmt quo« genua hoc mimine juvat, iHpote phmB 
16* 

[,jn:tci;. Google 



mat q. »p»ATH pt4«« 

Culpari dignoa. Q^flpHv madift (liga tqi^t^s, :%H 

Aut ab avaiitia aut miflerft aqibitiaae labont "' 
Kc nuptarum inauut vnoiibua, tuo ptMranim ; 
Hupc cat^t atgffa\i ^deiidiir ; stupet Albiue fttfe ; 
. Hie mutaC mercea auigent^ a mA» ad eum, quo 
Veapartina. tepet regio j quin per main pcaec^pa M 

FeituT, utt pulvia collectus turbine, ne quid 
Summa deperd&t metuens, aut ampliet ut lem. 
Omnea hi metuunt versus, odeie poStaa. — 
Fmum hiAet in cornu, longefagt ; dmnmoda Wf|M( 
ExctUxat fibi, non hie cuicfuam parcel amico ; 3S 

El, quodewtque temel ohmrfit •Ibrcril, mww 
Gtatiel afttmo rednm/M leirt iaetiq^te, 
Et paeroi et onw. — Agedum, pauoa accipe contn. 
Primum ego me iUorum, dederim quibus eeae poStia, 
Exceipam numero. Neque enim ctuicludeTe Tenum 4C 
Dixeiis esse satis, nequ«, a qui BCiibat, uti nos, 
Sermom propiora, putes huac esse poSUm. 
Ingenium cui ut, cui mepe divinior, atqua n 
Magna soDatunim, des nominis hujus honorm). 
Eddirco quidam, Conoedia nocne poema 4^ 

Baset, quaemveie ; quod acei sjiiritus ac vig 
Nee verbis nee rebus ioeet, mei quod pede cerlo 
IKfiert sennom, eenno merue. — Mt ptUw ordm* 
Saevit, quod marttrict nvfHx mmmku amiea 
fiiiut Hxorem grandi c«m dote raeutt, 8() 

Ebriiu et, nngwm qtud dedaeti, antbukt onb 
JVoettm eumfaeilmt. — Numquid Pomponius ittia 
Audiiet leviora, pater si viveiet 1 E^go • 

Non aatis est puna vereum pentsibere vexbis, 
Quern si dieaolvaa, quins stoiqfhcbetur eodem fi6 

Quo peraonatus pacto patei. His, ego quae nunc, 
Olim quae scnpat LuoHus, eripiu ei 
Tempora certa modosque, et qugd pcixa Ol^fi^ Tff^W ^' 
PosteriuB feicia«, praeponeos ultima primis : 

D.an:tci;. Google 



m 

InvHuas edam di^iMti iB«inht» pofitw; 

HacUnuB haeg ; aJiMi juitum nt CBfute potma ; 
"Smc illud tujiwQ qwiwwBi, meriuna Uta sit 
SuBpectum gem» bw wnbHicIl ^ulciue ftO«r 65 

Ambulat et C^^wh Tvm nwte cumque libsUw, 
Magnus uterque tinwur la,trgiu1[ius ; at bene a qui* 
Et vivat puns manibusj contemnat utruptjue. 
Vt ps tu suw)i» C^aall BirrJqus, latiwwn, 
Non ego gun) 0|irt n^que Suld : cur metu^s me t 70 

Nulls, tabema nuai babeat neque pila libelloe, 
Q,ueiB nuuiUB iosudst viilgi Hennograiisqua TiffsUL 
Nee Tscito cuiquam, siid amicie, idque coactui, 
IUmf ubivH, QonUBva quibuslibet. — lu »«1m qm 
Seriptaforc rteUmt^ twit miUi, unique loemtet ; 76 

Amwc loeiu met rt»onitt etmcbuv. — Inanea 
Hoc jurat, Iwtd illud qvaeientes, aura sine sensu, 
Temp(H« num inieaA alieno. — Iduitxt gandju, 
I^fVit, el hoe shuUo pravMfaeiM. — Unde petitmn 
Hoc in me jads t eat auQtor quig deniqiie eonun, 80 

Yin cum quibus 1 Aboentem qui lodjt ffni^iifn, 
Qui non defeodit alia Gulpante, solutos 
Q,ui captat nsua tuKnmwn &mamqDe dicacis, 
£1ngere qui non visa pol«Bt, Gommissa taMte 
Q,ui nequit : hie niger est, tuinc tu, RwDone, caveto. $6 
Saepe tiibus leotia rideas coenfua qustemos, 
E quibuB imus amet quavis fMispergei:^ cuactQs, 
Piaetei eum, qui piaebet aquam : post, buoc i}uoqiu potWi 
Condita quum vernx aperit praecordia Ubei : 
Bic dbi comis et uibanus Jib^que videtw M 

Infesto nigris ; ego td im, quod iueptBs 
Pastilloe Bufillus det, Gargonius hiicum, 
lividus et mordax vidsot libi 1 Montio si q^ua 
Po CapitoHm fiirtis iqjecta. PetiUt 

Te coiam fuerit, defendas, ut tuus est mo8 : — 9S 

M* Cup i to U iKu eotnoietqrt wwn awKoyw 

D,an:tci;. Google 



A pwo al, ewa^ve mea periHidia rogatut 
Fteil, ei ineohuait laelor quod vmJ in ur^ ; 
Sed lamm odnuror, quo paeto judieitmt itttd 
Fugtril. — Kc nigrae fiicue loUginie, haec est 
Aerugo mera, qnod Titium laxicul B&m ch&itw, 
Atque animo prius, ut d quid promittere de me 
Possum aliud vere, proroitto. liberius si 
rHxBTO quid, ei (brCe jocoaiTia, hoc mihi juris 
Cum Tenia dabis. Insuevit patei optimus hoc me, 
Ut fugerem, exempfia vitiorum quaeque notando. 
Quum me hortaretur, parce, frugaliter, atque 
Viverem uti contentus eo, quod ml ipse parasset : 
^otme vida, JIM ut male vnatJUim ? vtque 
Barraa inopi ? magnum Soewmeatum, na patriam reM 
Perdere quit velif. A turpi meretiicis amore 
Quum deterreret : Scttani disnniilU ait. 
Ne Bequerer moechaB, conceasa quum Venere uti 
Poesem : Deprtnti ncn beUa estfama Trehont, 
Aiebat, Sapieru, vitaiu quidqve petitu 
Sit mdiut, cauiaa reddel tifti ; mJ satit ett, ti 
Tradiltmt ab antiquii mortm aervare, Uiamque, 
Dnm cuitodi* tgtt, vilam/amajnqve tueri 
Ineolumem poxvm ; nmtil oc duraverit aelaa 
Membra animmnqae hium, TUibii tint eorliee. Sic me 
Formabat puerum dictis, et eive jubebat 
Ut fiicerem quid, H<Aa auehjrem, quofaciat hce ; 
Unum ex judicibus selectis objiciebat : 
Sive vetabat, ~3n tu>c inkoneStum ei iTiuUU factum 
>V«cme tit, addiAilet, Jiagrel rumore malo quum 
Hie atque ilte ? AvidoB vicinum funus ut ae^os 
Exanimat, mortisque metu sibi parcere cogit ; 
Sic teneToa animos aliena opprobria eaepe 
Abaterrent viliia. Ex hoc ego sanus ab illis, 
Pemiciem quaecunque ferunt ; tnediocribus, et queis 
Ignoscaa, vitiie teneor. Fortassis et ialinc 
Largiter abstuletit longa aetas, liber amicus, 



tec. Google 



ConnSum proprium; wqufl mm, (mnm le«tl4lU Mtt tW 
PorticuB Bxwptti davun isihj. S«:fuM Aoc Ml ; 
^oe/aciiMH «f*>W> •wJHf* J ffc (jufcit onwctt IS 

OcMtrrmti; V« W«(«« WW t«fla J »W«9W^ •?" **' 
JtUpmAm* pUn/flPWm #9»*fa 7 Haeo ego macuw 
Comi»:eeais agito If^pi^ ; ubi quid d^tur Qt1| 
Dludo chartiB. }}gc wt mediocribua ilHs 
Ex. vitiiB unum, cui ^ coooederp OOlu, 14 

Muha poeianuD vwmt mmm, KunJJo qua* 
^ mihi, Dun multp fiai» piuqiv, ac velvl4 te 
Judad cog«iniu jn bwW eopwdwo Wrtwun. 



■ ITER 'BRUNDISINDM. 

Sgressum Tpagna me excapit Aricia Rodul 
Ho8[ntio modifia j rhetcs Domea Heliodonis, 
Graecorum lingaaa dootisBiiaua. lads Fonaa Appi 
Difiertum nautis, ^uptHubua atqus soalignu. 
Hoc iter igoan diriaimua, altios ao nga 
Praecinctis unum : uinii sat gram Alalia tapUi. 
I£c ego propter aquam, qupd oist detenina, TMtd 
ludico bellum, coenantea haud animp aequo 
Ezspectans ocaQiteB. Jun nox uiduc«re tenia 
tJiDbiaa qt eo^ difiiinder* dgna parabat : ) 

Turn pueri nautis, pueriq ocmnda nautae 
Ingereie. — Hue appeS». TVteatbti mmtm ; eh*t 
Jam tatia ai. -tt- Dnm aea exigitur, duqi inula Ugfttui, 
Tota abit hora. Mali ctifioee ranaequa paludties 
ATWtunt sfimnoa. Abaentem ut canUt andcaqi 1 

Multa prtdutufl vappa nanta atqua yiator 
CeTtatiin i taudam ftaaua denniie viatoi 
Lidpit, ac mjasae paatum retinacula mulaa 
Haula piger ma roligat, at^titque aupinua. 
Jamque diw uisat, ail quum jvoeedere lintrtm s 



tec. Google 



166 q. HoaiTn vlicoi 

Sentimua, donee ceiebroeua prosiEt vsus, 
Ac mulae nautaeque caput lumboaque aaligno 
Foste dolat. Q.uarta vis demum eKpcfflimur hai&, 
Ora manusque tua laviiour, Feronia, lympha. 

Mitlia lum pram tiia repiunus, atque Bubimiu ; 

Impositum sazia late candeatibvB Anxur. 
Hue veDlurua erat Maecenas optimua, atque 
CocceiuB, luisffl magnis de rebiia uterque 
Legati, aversos soliti eomponere amicoe. 
Hie oculis ego nigra meie colljTia lippua 1 

Illiaere. loterea Maecenas advenit atque 
CoceetuB Cajntoque eimul Fonleius, ad unguem 
Factua homo, Anhiiil, non ut magis alter, amicus. 
Fundos Au£dio Lueco pmetoie Ubentet 
Xinquimus, insani rldentes praemia ecribae, 1 

Praeteslam et latum claviun pninaeque batillum. 
In Mamturarom lassi d^de uibe manemus, 
Muiena praebente domum, Capitone cuUnam. 

Poatera lux oritur multo gratissima, namque 
Plotius et Yarius Sinueseae Virgiliusque i 

Occuirunt, animaa,. quales neque caodidiorea 
Terra tulit, neque quels me ait deTiacIior alter. 
O qui compleyus et gaudia quanta fuerunt 1 
Nil ego contuieiim jucundo sanus amico. 

Froxima Campaito ponii quae villula, tectum << 

Praebuit, et parochi, quae debent, ligna salemque. 
Hinc mull Capuae clitellas tempore ponunt. 
Lusum it Maeceuas, dormitum ego Yir^usque : 
Namque pila Jippis inlmicum et ludere crudia, 

Hinc noB Cocceii recipit plenissima yilla, I 

Quae super est CaudI cauponaa. Nunc mi hi paucie 
Sarmenti scumLe pugnam Mesalque Cicini, 
Musa, velim memorea, et quo patre natus uterque 
Conlulerit lites. MmsI clarum genus Osci ; 
Sarmend domina exstat. Ab his majoribus ix& t 

Ad pugnam veneie. Prior Sarmeutus : Eqvi U 

D,an:tci;.G0<)glu 



SXBMOKUM LIB. 1. K. IfiT 

JEtuferi timUm dieo. Ridemus ; et ipee 

Meesius, ^cetpio ; caput et movet, O, hu> cdmu 

Kfont txatcto frone, inquit, quidfaeerea, qwitm 

Sie mtUilus minHaru ? At illi fbeda cicatrix 60 

Setosam l&evi frontem turpaverat oris. 

Campanvua in Eooibum, in &dem peimulta jocattu, 

Paetorem Baltaret uti Cyclopa, rogabat ; 

Nil iUi larva aut tiagicis opus esse cothunuB. 

Multa Cicimis ad haec : Donasset janme catenam 65 

Ex ToUi Laiibus, quaerebat ; ecriba quod esset, 

Nihilo deteriua dominae jus eese. Rogabat 

Denique, cui imquam fugiseet f cui eatis una 

Fanis bbra foret, gia<3li etc tamque pusillo. 

Fioisiis jucunde cODnam produximus illam. 70 

Teudimua bine recta Beneventum, ubi aeduluB hospes 
Facne macros arail dum turdos versat in igne. 
Nam Taga pei veteiem dilapso flanuna culinom 
Yulcano summum pioperabat lambeie tectum. 
ConTiTas avidoB coenam seivosque timentes Tfi 

Turn Tapffle, atque omnes restinguere velie videres. 

Incifdt ex illo monies Appulia notos 
Ostentare nahi, quos toiret Atabulus, et quos 
Nunquam erepsemus, nisi nos vicina Trivici 
Villa lecepisseC, lacrimoeo non sine ftimo, 80 

Udce cum foLis ramos uienle Ctunino. 
Hie ego meodacem stultisfflmus usque puellam 
Ad mediam ooctem exspecto : somnus tamen aufert 
Intentum Veneri ; tum inunundo somnia visu 
Noctumom vestem maculant ventremque su[Hnum. 66 

Q,uatuai bine rajnmui vigiati et nlillia rhedis, 
Manauri oppidulc^ quod versu liicere non est, 
Sigms perJadle est : venit vilisfomii TenuSi 
, Hie aqua, eed puiia longe pulcbemmus, ultra 
CalliduB ut soleat bumeiis porlaie viator ; 90 

Nam Caniul l^idosoa, aquae non diliot oisa. 



tec. Google 



in 0. BouTH nioei 

[Q.ui lociu a iivtt Diomedg Mt conditiu c^ill.} 
Flentilnu liio Valiua diieadit mowtos unkiM, 

Inde Rnboe tem {tetrreniitiiui, Utf>6t« IMgtOIA 
Caipentee it«r et &ct)un tattu^ui ifflbri. 
Postera tempest&E melitir, via mjot ad vatjtsA 
Barl mOenui piscod. Delate ututdci Ijnta^ 
Iiatis exstructa dedit mOBque jocosqUe, 
Dum flamma erne thura fiquescere tuniM ntCM 
Feisuadera oopit. Oeddt Jbdaetu Afitih, 1 

Non ego ; namqna d«CM didici Becumm agete UVUtn, 
Nee, a quid ndri &clat nature, deoa id 
Tiistes ex aho ooeli demittere UxltO. 
BnmdiBiuni loaght fittts ohortaetjue t1niy]d«. 



•M 



SATife* vr. 



'J. IN DEBISOBES NATALrUM STJORtTM. 

' NOd, qi)ia, Maeoenaj, l/yAaram qoidquid EtruMos 
Incoluit finefe netlto generoaTi^'eBt le^ 
Nee, quod avua tibi matemiiB fin^tqiM {JeMAiiU, 
OUm qui magms legionibua imp^ritarent, 
Ut plerique eoleny naeo euependis aduAcd 
Ignotos, ut me libertino petre natunhi "' : 

Q,uum leferre negaa, quaK mt qaisqlie paMnte 
Natui, dum ingenuua ^ persuadeB hoc tilri ver^ 
Ante potestatsm TijlQ atque ignoUIe regfiuw 
M ultoe saepe viros nulfia Oiajmbua ortos ' 

Gt vixiose probm. ampfi* et honotibus aueiM i ■■ ■ 
Contra Laevinum, Talerl genns, utide' Sut>elblls 
Tarquiuiiu re^no pulsus fugit, uniuslLB^ 

g Non un^uam pretio plcifa Koj^bs, Aotcuitci ' 
Judice, quo noat^TpopuJo, iffti'Mtilhl* htmort* 
SMpe dat indignifl, et &mae aetrit ineptnif, 
Q,ui atupet in l itnBa et im&gimbut^ Quid iipondt 
Vm &ceie, a vulgo looge lu^aque remototf 

.....Coiwl 



MBHMniM tn. U 6. IM 

y I^uoque ffifi, pc^i^iui Laorino AaUa^JbaoiiBCin 
Q,uam Decio magdara ti^vo, cw yy que monrgat M 

A^uB, megBUO ek non esaem patra natua y 
,, J VS merito, qaonism in r"TiriP fjfin Ittiif quieMwn, ^•-' 
^ Sed fiilgenlB trahit conatriotoa gloria wgy «,i'**' i.*"' 

Non minua ignotos genero^ ^uo tibi, Til]L'' ' 
Sumere depontum clayum, fieni^'e^tii bim o T^ . SI 

^ _j Invidta accrevit, privato quae minor escat, ^ i* 
C*^' ' NiOa ut tmieq uB-i na^n a uigiis medium i mped iit (fjji 
P^tjua et I^tiun deroiait pectore cla'vuQ, " 

Audit continuo : Q,ais hoQio hie % et quo patre natua 1, 
Ut Edquraegrotet,quoiiiorbo BairuB^ habui M 

Ut cupiat formoBUi ; eat quacunque, .pud\is 
IjOi^ ^ t cufam quaerendi mngul^ quaU- -^ 
Sit feciQiBura, qneJi pede, dente, capiUo:^*^.- 
ffio qui promittit, dvM, Urbem eiM curae^ ^^ ^ >» 
Img^um fore, et Italiam et delubra dmnim ^ U 

duo ^tia ell natUB, nmn ignota matxe in botieatua , 
Omnes mortales curare et qua^ere co iri^^ 

Dtfieere « foxo ciee«, mUtra^ere Cadmo / — 
^ JVbm« eoUtga gradu post ma sedel mo f 40 

JVom^iw Mf UU, pattr quod oral mtiu^ — ffoe tSti Pmtlat 
JEtMea»alavidtri»? ^ hie, mplotfra duceiUa ^-.X^^ ' 
.■"Coneurrantqueforo tr ig fva ertLf magna gonabij. 

QlCBiM quod vtncdJfM i ]jb a» / joKob ienet Aoc liou^ 

Nuitc ad me'reSeo, tOiNtuio patre natxun, 41 

ftuem rodunt omnes libertino patre Datum ; 
Nunc quia elm tibi, Maecenas, cajjjgj^, at oltm, 
Quod mihi p^r^ret Jegio Bomana tribimo. 
Diimmile hoc ilU est, quift non, nt fi^ hanorem 
Jure mihi in^rideat quivisi ita te quoqne anucnni, N 

PraeHTtmi cautmn ttianoa anumeie prava 
AmbTti<me piocuL FeHcem dicere mm ho£ 
Me poesnm, cacu quod ta eortituB amicnmj 
KuliaetamminihiteforBobtaliti opdmus oKm 



tec. Google 



ISO ^ HO(U.TII FI^COl 

YiigiKuB, post hunc Yarius, dizere quid okko. 55 

Ut veoi coram, Bingultim pauca locutus, 
Infans namque pudoi prohibebat plura pro&rii 
. Non ego rae claia natiun patre, non ego circum 
Me Satuieiano vectari rura caballc^ m 

Sed quod eram^ narro : respoodea, ut tuuB eat moB, 60 

Pauca: abeo: et revocas nono poet mense, juheaqu« 
Esse in amicorum numwojj ' Magnum hoc ego duco, 
Q.uqd placui tibi, qui turpi Becemie houBBtum, 
Non palre praeciaro^ Bed vita ct peclore puro^ | 
Atqui si vitiifl mediocribua ac mea paucis 65 

Mendosa est natura, alioqui recta, velut si 
Egregio mspersos reprendaa corpoie naevos. 
Si neque avaritiam^que sotdes aut n^ja luBlra 
^Objiciet vere quisquam mihi | purus et inBon% 
tTc me collaudem, si et vivo cams amicis i TO 

. pauaa fait pater bis, qui macro pauper agellt^ 
Woluit io Flavl ludum me iikittere,|juagm 
Q,uo pueii magnis e centurionibus pjrti, i 

Laevo suBpensi loculos tabulamque lacerto, 
Ibant octonis leferentes Idibua aera \ 75 

Sed puerum est ausus Romam portai^ doceiuluni 
Artes, quaa docea t quivia eques atque senator 
.Semet prognatoe, Testem eervosque sequentes. 
In magno ut populo, a qui vidieaet, avita "\ 

Ex re [Haeberi sumtus mihi crederet HJsSn SO 

Ipse mihi custos incomiptiBeimue omuea 
Circum doctoree aderat Quid multa % podicum, 
Q,ui piimua viitutis bonoa servavit ab omni 
Non solum fecto. verum opp:obrio quoque Kip, 
Nee limuitg sibi ne vitio quis verteret olim, 85 

Si^raMo patyas, aut, ut fuit ipse, coacjior 
Mercedes eequerer I oeque ego eseeiQ^queBtuB, Ad hoe nunc 
l^us illi debetur et a me gratia m^r. j 

I Nil me poenitefti'sanum pajxis hujusjeoque 
Non, ut magna dolo:.fiu;tum negq^easc^suo pai^ 90 



tcc.Googlu 



StRHONOH LIB. I. 6. 

Q.nod mm ingeniios habeal clarosque porenteB, 
Sic me dafendam. Ijsnge roea disMepat istia 
Et vox et ratio. Nam m natura juberet 
A cerlis annie aeTum remeara peractum, 
Atque alioa legere ad fiiatum quoscunque parentea ; 
Optaret sibi qvusque j meiE coatentias honeetos 
Fascibus et sellis noUem mihi Bumer^ demena 
Jiidicio vulgil'sanus fbrtasse tuo, quod 
NoUem onus baud unquam Boljiwportare moleetum. 
Nam mihi coniinuo major quaereada foret re^ 
Atque salutandi ]durea i ducendus et unus 
Et comes alter, uti ne aoluB rusve peregreve 
Eziiem ; plures calooea atque caballi 
Pascendi ; ducenda petojita. Nunc mihi cuiJft. 
&e licet mulo vel, ei libet- usque Tarentum, 
Mantica cu^ lumbos onere ulceret atque eques aimoB. 
Objiciet nemo eordea miliL quaa til:^ Tulli, 
Guum Tibut.te. vja praetotsm quinque Bequuntur 
Te pueri, lasanum poTiantea oeaophorumque, v 
Hoc ego,commodius quam tu, praeclare eenator, 
Multis atque aliia vivo, Quacunque liHdo eat, 
Incedo Bolua ; percontOT, quanti olus ac fer ; -^^ 
FaUacem circum veepertinutoque pereno 
\ Saepe foruroj adsiawi diVinia ; inde domum me 
) Ad poni et ciceria refeio jat ^aniq ue catinunv \ - 
Coena miniatratur puaria tribus, et lapia albua \ ■ • " 
Pociila cum Cjatlio duo Bustinet^ adetat e^iiaua' ^, ^ . 
Vilia, cum patera |uituB, Campana aupellex. .. 
Deinde eo donnitum^ non solbcitufc mihi quod eras 
Swgendujajit mans^ obeundus Jwiraya, qui bo 
Tultum ferre negalNovionim posae minoria. 
Ad quaitam jaceo ^ poat T5SIic vagot aut ego, leito 
Aut Bcnpto quod me tacitum juvaL ungor oHvo, 
Non quo-^ndatia^immundua Natta lucemiak 
Aatubi me fesaum sol acrior iie lavatum 
Admonuit, fii|i;io campucn luetunque ttieonem. 

,.„....Googl 



NH a. BOUTII FUlOOI 

Pratunis non avide, quantum interp^Iat inani 
Teatre diem dunue, dofflesticua otior. l&eo'Mt 
Vita Bolutcaxun tnisera. ambitione gntTiquef^ 
His me ccmsolor Tictunuc auaviu^ ao n 
Q,QaMtor aviis, patei atque iaeas,,QtSy^gq°* fwnet.. 

Satiri til 
IN MALEDICOS ET INHUMANOS. 

ProBCiipti Regis Rupill piu atque venmum 
Hjbiida quo pacto wt Peniua ultiu, t^naor 
Omnibua et lip[ns notum et UmsOTibua esse. 
Persius hie permagoa negotia dives hab«bat 
CSazomenis, eliam lites cum Rege moleatas ; 
Durus homo, atqu« odio qui poB»t vinoBiB Reg«m, 
Coofidena, tumidusque, adeo Bermonie amari, 
Stsennas, BairoB ut equie praecuneret albia. 
Ad Regem redeo. Postquam nihil inter utrumqua 
Coavenit : (hoc etenim aunt omnea jura nK^lj, 
Qmo fortes, quibus adversum bellum inoidit : inter 
Hectora Piiamiden, ammosum atque inter Aohillem 
Ira fuit capitahs, ut ultima divideret mora, 
Non aham ob cauaam nisi quod virtus in utroqua 
Summa fuit ; duo si disctu^ vezet iuertea, 
Aut si disparibus ballum incidat, ut Dionudj 
Cum Lycio Glauoo, disoedat pigriOT, ultio 
Muneribua missis.) Bruto PrRotpre tenants 
Ditem Asiam, Bupslt et Peiat par pugnat, uti ncm 
Oompositi melius cum Bitbo Bacchius. In jus 
Acres procummt, magnum epeotaculum utarque. 
Pnrsius exponit causam ; ridetur ab omni 
Conventu : laudat Brutum laudatque ccih(fft«m ; 
Solem Asiae Brutum appellat, stellasque Bahibiea 
Appellat comites, excepto Rege ; canem ilium, 
luvisum agiicolis tddue, vemsse : luebat, 

D,an:tci;. Google 



Flumflii lit hiberaum, fertuT qoo mm Becmil. 

Turn Praenestmuji salao multoque fluead 

EkpTBBaa' arinuto regent convicia, dunu 

H^ndemiator et invictua, cui aaepe viatrar 80 

Ceasisset, mngna cnnpeUana voce cucullum 

At Graecua, poBtqoam eat Ilalo periuaua aceto, 

Pereius exclamat : Per magnos, Brute, deo» t» 

Ore, qui reges eontueati tolUre ; cur wm 

Hwus Regemjuguia* ? openan hoe, mUu erede, teomm uL 85 



IN SUPERSTITIO90S ET TENEFICAa. 

Olim tnincuB eram ficulnue, imilile lignum, 
Cluum faber, incertus scamnum faceretne Priapum, 
Maluit ease deum. Deiia inde ego, fuium aviumque 
Maxima finrmido : nam fuiee dextia co«roet 
Obscoenoque ruber porrectua ab ingnine paiua. 
Aat importunas volucres ia vertice arundo 
Terret fixa, vetatque aovis conddeie in horlia. 
Hue prius angustie ejecta cadavera cetlia 
CooeervuB vili portanda looabat in area. 
Hoc miaeiae plebi atabat commune sepulcram, 
Pantolabo acurrae Nomentanoque uepoti. 
Mille pedes in &onte, trecentoe cippus in agrum 
Hia dabat ; heredea monumentum ne aequeretur. 
Kunc licet Esquiliis habitaie Balubribos, atqua 
Aggere in a^Hico spaliaii, qua modo tristea 
Albis injbrmem apectabant oeaibita agrum, 
Quum mihi non tantum fmegque feraeque, auetae 
Huuc vexare locum, cuiae aunt atque labori, 
Q.uantum carminibus quae reraant atque venenia 
Humanos animoa. EJaa nullo perdere poaaum 
Hec probibeiB modo, aimol ac vaga Luna decorum 
RnHuIit OB, quin oaaa Legant herbasque nooeatea. 
17» 



tec. Google 



lU ft- MOKLTU VLASU 

TIdi egomot nigra auceinclam vadwe palla 

Guiidiam, pedibua nudli, puaoque capillo, 

Cum Sagana wajon \iluUiiiem. Pallor utruqno 25 

Feceiat hoirendas adepeotu. Soalpoe teiram 

Ungufiius, et ^Hillam divellne mordiouB agnain 

Coeperunt ; cmor in foesam coofusuB, ut inda 

Manea elicerent, animas let^onsa datuios. 

Lanea et effigies eiat, altera c«oa ; majw SO 

Tfl"*™! quae poenia compeacwBt infenorem. 

Cerea BuppliciteT stabat, eerTilibua ut quae 

Jam peritura modis. Hecaten vocat altera, Baevam 

Altera Tieiph<nien : Berpeolea atque videres 

Inlbmaa onaie canes, liroamque rubentein, 36 

Ne &xet his testis, post magna latere sepulcra. 

Mentior at u quid, mentis caput inquiner albis 

Corvorum, atque in me veniaC mictum atque cacatum 

Julius, et firagilia Pediatia, furque Voranus. 

Singula quid memorem i quo pacto altema loqueolw 40 

Umbi&e cum Sagana lesonarent (liata et acutum t 

Utque lu[H baibam vaiiae cum dente cdubiae 

&.bdiderint fiiitum tenia, et imagine cerea 

Jjargior arserit ignis, et ut non testis inultua 

Honuerim voces Furianun et facta duarum 1 46 

Nam, displosa eonat quantum vomca, pepedi 

Diffissa nale ficus ; at iUae citirere in uibem. 

Canidiae dcniee, allum Saganae caliendrum 

Excidere, atque herbaa, attjue incantata laceitiB 

Tincula, cummagnoiisuquejocoque viderea. KO 



tcc.Googlu 



m IMPUDENTES ET INEPtOS 
PARASITASTROS. 

Ibam fcale via Sacra, sicut meus eet mos, 

Neecio quid meditans nug'aniiu, toCus in iltJB : 

AcGurrit quidam notus mihi nomine tantum, ' 

Arreptaque manu, Qu'ii agig, dulciatime rtntm ? 

Suaviter, uf fMnc est, inquam, et cupio omnia ijuat eu. 6 

Quum assectaretuT, JVum quid vU ? occupo : at ille, 

^orit not, inquit ; docli srnnw. Hie ego, PUirit 

Hoc, inquam, miAt eris. Miaere discedere quaerens. 

Ire modo ociua, inlerdtim conaiatere, in aurem 

Kcere nescio quid puero ; quum sudor ad imos 10 

Manaret talos. O te, Bolane, cerebri 

Felicem ! aiebam tacitus, quum quidlibet ille 

Garriret, vicos, nrbem laudaret. Ul iUi 

Nil rcBpondebam, J^isere cMpis, inquil, abire, 

Jamdudum video i »ed nil agi*, vsque ienebo, 15 

Perwquar. Hinc qwi nunc tier etl libi t — JVil optu eat te 

Circvmagi ; quendam volo visere non tibi notwn ; 

Trmu Tiberim longe cuhat i», prope Caesaris horiot. — 

JVitI hahto quad agam, et non awmpiger; vaque gequar h. — 

DemJtto auriculas ul iniquae mentja aaellua, 20 

Q,uum graviua dorao subiit onus. Incipt Ule : 

Si bene me ami, thhi Viscvm phnria omicmH, 

JVoB Varimn fades ; nam quii me scribere plaret 

iduf eUiutponit vertut t qws TOembiv movere 

JSoUivt 7 invideal quod el Hermogenet, ego canto. 25 

Intwpellandi locus hie erat. — Est tibi maler ? 

CognaH, queit te »alBo est opv* T — Haud miht qtttaquam ; 

Oame* eomponti. ^ FeUces I JVune egoretlo; 



tec. Google 



IM' 4. Homixu nu.c«J 

Confiee, noMfiM inwUiftOum mihi iruU, Sabttta 

Quod putro cecinit mota dnma atma «ima ; 30 

" State neque dira DMCMa nte kotlieut aufertt mm, 

" JVee lattruM diAor out tiutia nee tarda podagra ; 

" QarrtAu htme quando cmMumel cun^iiie ; hqaacf, 

" Si tf^Mol, viltl, timal atque adt^trit aeiat." 

Tentum erat fid Testae, quarta jam parte did S6 

Praet«rita, et caau tunc reapondeie vadato 
Debebat : quod ni fecisset, perdere Utem. 
Si mt taiuu, inquit, paahim hie adtt. — ItUeream, M 
Atl wdeo itart, ant mmi civiliajara ; 

Elpropero quo acts. — Dubitu nun quidfaciam, inquit ; 40 
Tene reltna^uam on rem. — Me, todes. — JVoafaciam, ille, 
Et piaecedere coepit. Ego, ut contendere durum est 
Cum vicloie, sequor. — JVfaecenos quomodo tecum T 
Hie repetit. — Paueorwn hotmmtm el menlie bene tanae ; 
JVemo dexteriai forbma est nsut. — Haberei 45 

Magnttm adjiUorem, potael qui fern teeundat, 
Bttnc honUnem veUts «• tradert ; dupereom, ni 
iSuntmoMU omnes. — A"on iato vivifur iUic, 
Quo In rere, modo- ; donmt hae nee parior alia est, 
JVec magii hi* aliena nudit ; nit mt officii in^uam, 50 

Dilior hie out e$t quia doctior ; est locu* tint 
CuHjucmiu*. — J\fagmim narriu, vix credibik. — Atqvi 
Sic habet. — Aceendia, qtiare cuptam magie illi 
Proxinmt etie. — Veli* tanttimmodo ; qytae lua virtiu, 
ExpngnahtM, et e»t qaivinci potrit, toque 65 

Difficilee adiluiprimot habet. — Haud mihi detro { 
•Mtmcri&fu tervoa comimpant ; non, hodie n 
JExclume Juero, deiistam ; tempora quaeratn ; 
OccwTOM in Iriviia, deducam. J\tl tine magno 
Vita lahore dedit mortalibui. — Haec dum agit, ecce, 60 
Fuscus Aiistius occunit, Tnihj cams et ilium 
Q.ui pulchie noaset. Consistimus. Unde venis 7 e^ 
Q.ua tendis t rogat et respondet Vellere coe{ri, 
£t prsnaaie manu lentieedma brachia, nutans, 



tcc.Googlu 



axBHOiiVK us. t. IQ. 

T>ifltorc|uBnB ocuIm, ut ms eriperet^ Male mlnu 
XtidstB disninulare. Meum jeour urare lalii. 
Cerh n«*eto quid tttreto vtUt loqui tt 
^itbat mecun. — JVfsntm bene, ltd wtdiori 
Ten^iore dieam ; Aodte frvcMtma ntbbafa ; vm' M 
CwrHa Jttdaeii eppedere 7 — JVuUa *mU, inquam, 
Rttligio Ml. — ^tvii; man pmdo tnjSnMor, vmw 
MHiorvm ; igitMcei, oUm loqwtr. — Huncdne aobm 
Tarn nignuD sunexe mihi I Fugit unprobui ac ma 
Sub culbo linquit. CTasu vemt obrius ilU 
AdveiaariuB, et, Qua tu turpiminu ? magna 
Xwlamat voce, et, Licet tuUttari ? Ego vero 
Appona aunculftJD. Ba^ in jua. ClamiK utrioqw, 
Undiqae.cffliouraiu. Sic me servayit Apollo. 



S^TiajL X. 
IN INEPTOS LUCUJI FAUTORES. 



iMciU, quam tia mendDiw, teste Colon* 
Dtfentort lito penincam, qui makfacloM 
Emendore parat veriua. Hoc lenivs iUe, 
Quo melior vir adett ; longe lubtilior illo, 
Qui muUum j>u«r ttt lom tt Jvmbaa vdii 
Exoratua, uJ csset, opem qui ferre poitii . 
4dnliqmi pouet contra faetidia noitra, 
QrtmmaHcorum eqmtum doeiiiimut. Ut redeam iBiie. 



Nempe incompaeitodixipede cunere vemu 
Lucill. Q.\u» torn Lucill ftutor inepte ect, 
Ut non lioc fatoalur 1 At idem, quod sale nulto 



tec. Google 



ira <l. HOKITII rLAOCI 

' ITltiem defiicuit, chaita l&udatur eadem. 
Nee tfimen hoc tnbuena dedeiim quoqtie ceUsa ; nam m 
Et Laberl mimos ut pulcfaia poSnutta mirer. 
Ergo noa eatis est lisu diducere rictum 
Auditoris : et eat quaedam tamen hie quoque rirtua ; 
Eiat bievitate opus, ut currat sentenlia, neu m 
Impediat verbiB laasaB onerantibus auies : 
Et Bennone opus est modo triati, saepe jocoeo, 
Defendente vicem modo ihetoris alque poStae, 
Intcrdum urbani, parcentk Tiribus, atque 
Bxtenuantis eas coDsulto. Ridiculum acri 
Fortius e[ melius magnae plerurnqoe eecat lee. 
nii, scripta quibuH Comoedia prisca yiria est, 
Hoc Btabant, hoc sunt imilandi ; quos neque pulchoT 
HennogeBes unqiiam legit, neque eiisius iste, 
Nil praeter Calvum et doctus cantnre Catullum, — 
•At faagToim fecit, ^lod verbis Oraeca Ltdinu 
Miicuit, — O sen etudiorura I qulne putetis 
Difficile et mirum, Rhodio quod Pitholeonli 
Contigit 7 — St termo lingva coqctnntM vlraque 
Suovior, u( Chio noia ai eonmUxta FaUriii at. 
Ginxaa versus fitcios, te ipeum percontor, an et quum 
Dura lib! peragenda rei sit causa Petillt 
Scilicet, oblitus patiiaeque patrisque. Latino 
Quum Pedius causas exsudet Publicola, atque 
Corvinus ; patriia intermiscere petita 
Verba fbria malis, Canuuni more bilinguk 1 
Atqui ego quum'Graecoe focerom, natus mare citra, 
Vereiculos, vetuit tali me voce ftuirinua. 
Post mediam noctem viaus, quum eomnia vera : 
In 9ih>am non Hgnaferai initmivs, ac ai 
Magtuu GraeeoTwn maiia itapUn eatervcu. 
TurgiduB Alpious jugulat dum Memnona, dumquo 
Defingit Bbeni luleum caput : haec ego ludo, 
Q.uae neque in aede sonent certantia judice Taipo, 
Nee redeant iterum atque iterum speotanda theatris. 



tcc.Googlu 



nSMOKDlt UB. I. 10, 

AigUta meniax potei, tbvoque ChrenMt& 
Elludraita Benem, comia guiiie libelku, 
tJnuB viTonim, Fusdani : FolUo legum 
Facta canit ped« Mr percuaso : iorte epos scor, 
Ut nemo, Viuiua dadt : moUe atque fitcetum 
TiigiHo atmuenmt g&udentes ruie Camesae. 
Hoc erat, ezperto fruatra Vamme Atacino 
Atque quibusdam aliis, melius quod ecril 
Inveotore minor ; neque ego i]li detiahere Bunm 
Haereutem capiti cum multa laude ooronom. 
Atdixi fluwe hunc lotulentum, saepe feientem 
Pluia quidem tdkuda leliiiqueDdia. Age, quoeK^ 
Tu nihil in nuigno doctua ra^Kcndia Homero } 
I^il comi« tragici mutat Lucilius Ant ) 
Nod lidet versos Emit gravitate minores f 
QrUum de se loquitur, non ul majcxs repreona % 
Q,rM vetat et nonn»t Lucifi Bohpta legentee 
Quaerere, num iUiuB, num reium dvae. negaiit 
Vemculos natura magis factos et euntes 
MoUiuB, ac si quia, pedibua quid claudera aenis, 
Hoc tantum conteutus, amet aciipsisae ducentos 
Ante cibum veiBus, totidem coenatUB ? Etruaci 
Quale fiiit Casel rapido tervendus amni 
Ingeuium, capsia quem &ma est esse lioriaque 
Combustum propriia. Fuerit Ludliua, inquam, 
Comis et urbauua ; fuerit limatior idem, 
duam rudia et Oraeua intact! caimiuie auctor, 
duamque poelarum seniorum turba '. sed ilie, 
8i foret hoc nostrum lato delatus in aevum, 
Detereret edbi multa, recideiet omne, quod ultra 
Petfectum traheretur, et in verau feciendo 
Baepe caput scaberel, Tivoa et loderet ungues. 

Saepe etUum vertaa, iterum quae digna legi eint, 
ScripturuB ; neque, te ut miretuT turba, laboree, 
Conteatua paucia lectoiibua. An tua demena 
Tibbui in ludis dictari caimina malia 1 



tec. Google 



ITt 4- HOKATn nAcoi 

Non ego ; nam aatia eat eqniteni mifai idftodan, nt widax, 

Contemtia aliie, exploea Atbuscnla dixit. 

Men' moTOBtf^ez PantiliuB 1 aut cruciet, quod 

Tellicet abeentem Demetrius t aut quod ineptns 

Fonnius Hemu^ema laedat convlTa Tigelll t 8i 

PlotiuB et Tarios, Maecenas Virgilhieque, 

Tal^ua, et prabet haeo Octavitu optimna, atqtw 

Fuscus, et haec ntinam Vucocom landM utefqae t 

Ambiti<me relegata, te dicere poseum, 

PolHo, te, MeBsala, tna cum &atre, aimulqae 8J 

Voe, Kbule et Serri ; eimut his te ; canibde Fund, 

Complureeque aHoe, doctoa ego quoa et amicoe 

Prudena praetereo, quibus haec, eiDt qualiaounque, 

Amdere veHm ; dolituiue, ei placeant spe 

Deteiius noetra. Denmth, teque, Tigelli, 91 

E^Kipularum inter jubeo pltsare cathediaa. - 

J, puw, atque meo cituB haec trobacnbe lihdla 



tcc.Googlu 



Q. hobath flacci 

^ SERMONUM 

USER 8ECUNDUS. 



IN aUENDAM, am actionem die 7AM08IS 
UBEUJS HORATIO INTENTABAT. 

Horatius. 

Stmt quibiu in Satira videor nimiB acer, «t nhra 
Legem tendere opus ; sine nerria altera, quidqtnd 
Compoeui, pars esM putat, similesque 
Mllle die reraua daduci poaee. Trebati, 
Quid &ciam, praeeciibe. 

Trebathis. 

Q.uiescafl. 

HoRtdue. 

Natum 

OBUBQOVflMMt 

TrebalHU. 



Kc.Coo^lu 



«. HOKATn nUACOI 



Peream male, ai non 
Optiiniim entt i verum nequeo donoire. 

TidntiaB. 

Teiuncd 
Transnanto Tibeiim, aomna quibua est opua •Ito, 
Ilri^umque mero sub uocteia cwpus habento. 
Aut ei tantus amor scribendi te rapit, aude 
Caeearis invicti let diceie, mulla laborom 
Fnemia latuTus. 



Cupidum, patei optime, vires 
Dafidunt ; neque emm qtdvis horrectia inlis 
Aginiaa, ueo fc&cta peieuntes cuspide Qalbs, 
Aut laboujs equo desctibat Tulaera ParthL IS 

Trebatius. 

Attamen et justum poteras «t simbeie Ibitec^ 
Sapiadam ut eapieiiB LucUius. 

HoraliuB. ' 

Haud mihi deno, 
duum res ipsa foret ; niai dextro tempore Flacd 
Verba per attentam non ibunt Caesaris aui«m ; 
Cui male d palpere, reqalcitret undique tutus. 20 

Tiebatiua. 

Quanto rectius hoc, quam tiisti laedeis vensu 
Pantolabum souiram Nomentanumqua nepotem I 
Cluum Bibi qmsquQ timet, quamquam est intactua, et Odit. 

Hoiatins. 

duid &dam f Saltat IkClotuus, at Hmel icto 

D,an:tci;. Google 



maaamnm i.ib> u. 1. 113 

Accesnt fervor capiti ntuneniBquo tncemu. 35 

Castor gaudet equia ; ovo prognatus eodem 

Pugnie ; quot cajritum Tivunt, totidem Btudiorum 

IVGlfia : me pedibua delectat claudere verba, 

Luoill ritu, uoetrum meliona utroque. 

Die velnt fidis arcana Bodalibus (dim SO 

Credebat libiis ; neque, ri male cesserat, unquam 

DecuireDs alio, neque, si bene : quo fit, ut omnis 

VoliTa pateat veluti deecripta tabella 

Vila aenig. Sequor bunc, Lucanua an AppuluB, anceps : 

Nam Tenunnus aiat finem sub utrumque, coloniu 35 

!^CaauB ad hoc, pulds, votus est ut &ma, Sabellis, 

Q.VO ne per vacuum Romano incuneiet hoetis, 

Bive quod Appula gens, sen quod Lucania bellum 

Incuteret violenta. Sed hie stilus baud petet ultro 

Q,uemquam animantem ; et me veluti custodiet ensia 40 

Vagina tectus, quern cui destiingere coner, 

Tulua ab infestis latronibus 1 O pater et lex 

Jupiter, ut pereat poeitum robigine telum, 

Nee quisquaui noceat cupido mibi pacis I at ille, 

Qui me commfirit, (melius non tangere, clamo) 46 

Flebit, et iosignis tota cantabicur urbe. 

Cervius iratus leges minitatur et umam : 

Canidia, Albutt, quibus eat inimica, venenum 

Giande malum Tuiius, si quid se judice certes. 

Ut, quo quisque valet, suspectOB teneat, tttque . 60 

Imperet boc natiira potena, aic cotlige mecum 

Dente lupus, comu lauruB, petit ; unde, nisi inlus 

Monstmtum 7 Scaevae vivacem crede nepoti 

Matrem : nil &ciet sceleria pia dextera. (Minim, 

Ut neque calce lupus quemquam, neque dente pedt boa.) 8S 

Sed mala toilet anum vitiato melle cicuta. 

Ne longum fadam, aeu me tranquilla senectus 

Ezspectat, seu mol^ atris ciicumvolat a&s, 

CKres, inops, Bomae, seu, fora ita jusserit, exsul, 

dtdsquia erit vitae, ecHbam, color. 



tcc.Googlu 



Titalia, metuo, et mf^grum oe quia amicua 
Frigcffa te feriat. 

Hor&tiuB. 

Qiiid } quum est LucQiiu ausus 
PiimuB is h.unc operia compouere carmisa. morem, 
DetrEthere et pellem, nitidus qua quisque pel ora 
Qederet, introrBum turps ; num Laelius, aut qui 
DusiC ab oppreaaa meritum Carthagioe nomen, 
Ingeoio offensi 1 aul laeeo doiuere Metello, 
FamosisquB Lupo cooperto versibua t Atqui 
PrimoreB populi arripuit, populumque tribudm j 
Scilicet uni aequua virtuti atque ejus amiciB. 
Quia uhi Be a vul^ et scena in eecieta remdrant 
Yirtus Scipiadae et tnitis sapieniia Laelt, 
Nugari cum illo et disclncti ludere, donee 
Decoquerelur olus, soliti. Quidqiiid sum ego, quamTia 
In&a Lucili ceoaum ingeniumque, tamen me 
Cum Eoagiiia vixisse invita fatebitur usque 
Invidia, et fiagili quaerens, iUidere dentem 
Offendet solido ; nisi qiiid tu, docte Tiebati, 
lessen tis. 

Trebalius. 

Squidem nihil tunc diffinden pOBSum j 
Sed tamen ut momtue caveas, ne forte negotl 
Incutiat tibi quid aanctaium inscitia legum : 
Si mala condldent in quern quia oonnina, jua «; t , . 
Judiciumque. 

Horatins. 

Eato, ai quia mala ; aed bona a qiua 
Judice condideric laudatua Caesaie f ai quia 
Oppiobiiis dignum laceraverit, integer ipse t 



tec. Google 



amnnnm LIS. M, t. 17S 

Tnbtttiiu. 

S<dTeotur risu tabulae ; tu miesus abibio, 

Batis*, IL 
IN VITAEDBBANAE LUIUBIAM ET INEPTIAS. 

duaa TirtoB, et quanta, btmi, sit vivera parvo, 

(Nee meUB hie Benno est, aed quern praecejnt Ofellus 

RuaticuB, aboimma sapieDB, crasaaque Minerra) 

DuH^te, noQ mtei laccea menaasque uitenteB, 

Q.uum Btupet iosaiiia aciea fulgohbua, et quum ' 6 

Acclinla faleis auiinua melioia recuaat ; 

Verum hie impransi mecum diaquihte. — Cur hoe ? 

I^cam, si potero. Male vaiun examiuat onuuB 

CocTuptua judex. 

X^porem aectatua, «quove 
LaesiiB ab iudomito, vel, ai Bamaua fadgat 10 

Militia aeauetum graecaii, aeu pila veloz, 
MoUiter auatenim studio &lleate laborem, 
Seu te discua agit ; pete cedentem aera disco : 
QrUum labor extuderit fiistidia, siccus, iuania, 
Speme cibum vilem ; niai Hjmetlia mella Falwno 15 

Na Inbeiis diluta. Foris eat promua, et atnim 
Defendena pacea biemat mare t cum sale pania 
Latrantem stomacbum bene lemet. Undo putas f ant 
^ul poituxa i Nonin caioimdore voluptas 
Summa, aed in te ipao est. Tu pulmentaiia quaeie 30 

Budaodo : .pinguem vitiia albumque neque ostrea 
Neo BcaruB aut poteiit pengiina juvaie lagoia. 
Tiz tamen eiiinani, poE^ pavone, velia quia 
Hoc potiua, quam gallina, tergere palatum, 
Craruptua vania mum, quia veneat auro ' 35 

Raia avis et picta pandat apectacula Cauda j , 

Tuiquam ad rem atlin^at quidquam. Nucq vesceris lata, . 
■ ' 18* 

[,jn:tci;. Google 



170 4.- mMWl VMiMT ' 

ftuam l&udae, plinna T co(do nuM &dest honor idem 1 

Came tamen quEnnvis dis^t nihil h&c mftgis lUa, 

ImparibuB farmiB deceptuni te patet : esto. 

Undo datum sends, lupus hie Tiberinus an alto 

Captushiet? pantesneintttjaolatUB anamnis 

Ostia sub Tusci 1 laudaa insajie tiilibrem 

Malluta, in nngula quern miouss' pulmenta s*cesss eel. 

Ducit te species, video : quo pertinet ergo 

Proceros odisse lupos ? quia scilicet illia 

Majorem natura modum dedit, his breve pondua, 

[Jejunufl raro glomachus vulgaiia temnit.] 

Porreclum magno magimm spectare catino 

Vellem, ut Harpjiis gula digna rapacibua ; at vob 

Praeaentes Austri coqinte horum opsonia, Quamquam 

Putet aper rttombuaque recens, mala copia quando 

Aegtum soUicitat atomachTim, quum rapula plenuB 

Atque acidas mavult inulas. Necdum omnis abaota 

Pauperios eputs regum : nam vilibus Ovis 

r^igrisque est oleis hodie loctus. ' Haud ita pridem 

Galloni praeconia erat acipensere menaa 

Infeimis : quid 1 turn rhomboB minua aequom alebant t 

Tutus erat rhombus, tutoque ciconia nido. 

Donee vos auctor docuit praetorius. Ergo 

Si quis nunc mergos suaves edixeiit assos, 

Parebit pravi docilis Romana juventus. 

SordiduB a tenui victu distabit, Ofello 
Tudioe ; nam fhiBtia vitium vitaveria illud ■ 
8i te alio pravum detoreeiis. Avidienus, 
Cm Canis ex vmo duotum cognomen adhaeret, 
duinquennes oteas est et silveatria eoma, ' 
Ac niai mutatum parcit defiindere vinum, et 
Cojus odorem olei nequeas perferre, (UceWt 
Die repotia, natales, alioave dienim 
^rtoB albatua celebretj corau ipse bilibri 
CaulibuB inatillat, veterie non parcua aceti. 

Qxtal^ igitur Victu sapiens utetur ? et hoium 

D,an:tci;. Google 



Ulruin iimtafaitiir i Hoo uzg«et Inpus, bae cans, Huat. 
MunduB eiit, qtd dOb ofimtdat ignlidua, alqua 66 ' 

In neutiam puUm cultiu mieer. Hio siqw oeiru, 
Albuct sems exemplo, dmn iDuDiEi didit, 
Saerus erit ; usque no ut abuplex Noeviua mtctam 
GoaviTifl pniebettt aqu&m ; viiimn hoc.quoquo ma^uin.jiu/i 
Accipe nunc, victua tmius (^iumquctntaquQ eeoum 70 

Afferat. Inprimis vaJeae Jtehe : nam valine lea 
Ut noceant homini, credos, in*inor illius MCfte, 
duae Bunplex olim tibi sederit. At nmul aasia 
Mudueiis elixa, simul conuhylia ttudisr : 
I>ulcia Be in bilem vertent, etDmachOque tumuitum TS 

JLienta feret pituita. Videa, ut pallidua omnia 
Coena desur^t dubia 1 Q.uin crarpue OBuatum 

HestemiB vitiis ammum quoque praegrav^t una, 

Atqne affigit huino divinae particulam auTae. 

Alter, ubi dicto citiua cumta sopori 90 

Membra dei^t, vegetua iaa«acnpt& ad mvipia auigit. 

Hlo tames ad melius potent transcuneie quondalo, 

Sive diem festum redi^is adveJEeht amius, 

Seu recreare volet tenuatum ocffpUs ; ubiqua 

Accedent anni, tntetaii molllue aetas 85 

ImbedBa volet. TiM quidnam acoedet ad iaCam, 

Q.uam puor et validua praeaumia, molMem, sau 

Dura valetudo incidarit aeu tarda aenectus ? 

Rancidum aprum antiqui laudabanl, nan quia naa^ 

Ulis nullus eiat, sed, Medo, hfto manle, quod hoapae 90 

Taidiua advaoiBDa vitialum oommodiuB, quam 

Integrum edaz domiQUs «)Dauiwfet' Hoe utinam intw 

Heroae natum teUw tm pnma tuljii^t I 
Das aliquid ^maa, qua« carmia* gratiot au»m 

Occupat humanam 1 gmndae tbombi patinaeque 95 

Oiande feiuDt ima cum damoo dedecu*. Adda 

Iratum patiuum, yicjODs, te tiU iuiquum, 

Et fiuatra mortis cupidum, quum deent sgead 

As, laqud. [n:edum. Jure, inquit, Trautiv uti* 



tec. Google 



in- a. HOBi.Tn nAODi ' 

J^trgaiur vtrhi* ; ag» xt^igatUt wmgm* : 161 

Diei^ique hdbto tribtu omfku ragout. Ergo^ 

Cluod auperat, mm eat meUus quo insamerepoans 1 

Cur eget indignue quisquam, te divila 1 quare 

Tampla ruvmt antiqua deflm 1 cui, impribe, cans 

Nonaliquid patriae t^to emetiiiB eicervo t lOi 

Uni T iimin im tibi rocte ffimpm^nist rea I 

O magnuB poBthao inimicis rieuahiUteme 

Ad casus dubioB fidet rabi certius f bic, qtd 

Pluribua BSBuerit mentem corpusque eupeibom, 

An qui, contentus parvo metnensque fiituri, IK 

In pace, ut eapiens, aptarit idonea bello 1 

Q.UO magia his ciedaa ; pueT hunc ego parvus Ofellum 
lategTiB opibos novi non latius ueum, 
Quam nunc accisia. Tideas metato in agello 
Cum pecore et gnada fbitem mercede colonom, 1 1. 

AVn) ego, narrantem, ttmert edt Utee profetta 
Quidquam pratUr obu Jtanotae evm ptdt pemat ; 
Ac nuhiattt bmgvm pott hn^piu ventral ho^tt, 
Sive optrwn vacuo grahu coMtna per imhrrnn 
FictntM, bent trot, non pucibva ttrbe pttMi, 13i 

StdpuUo alque hatdo : turn ptnnUs una ttetrnda* 
Elnuxomabatmtnaaacumdnpketficu. 
Pott hoe htdui erat, culpa potare magUtra : 
Ac ventraia Cere$, ilaevlmo twrgeret aUo, 
Explicuit vino cantraetat Btriafivntia. 12i 

Saeviat otqne tuvot mvetat fortvaa inmutivi ; 
Qwmftiffl hMtc tmmtnuel J quanio aui ego parcws, atU mm, 
Opturi, nilmiti», uf hmc novnt meoUXvenit ? 
JVom propriae (cUum henim nostra neque iUwn, 
Aic me, nee quemquam ttaiuit : not expuKt UU ; , 1& 

lUvm out nequiliea out vafii inadliajtmt, 
Poitremtm exptUtt eerte imaeior herv. 
JVmic ager Umbrtut »uh nomine, nvptr OfdH 
Diettit, trit auUi proprius, led cedit m unmt 



tcc.Googlu 



Fortiaqiu adetnu oppoaitt ptetora ninu. 



OMNES INSANIRE, KVtAU EPSOS STOIOCtf^ 
DUM HOC DOCENT. 

t)£Uiiasippus. 

Sic raro Bcribis, ut toto non quater anno 

Memljianam poBcaa, sciiptoium quaeque retexena, 

Iratua tibi, quod vini somnique benignua 

NU digniun sermone paaas. Q,uid fiel "i Ab ipsds 

SatumaEbue hue fugisti, Sobriua ergo i 

Die aliquid dignum promiasis ; incipe. Nil est 

Culpantui fiuetia calami, immerituBque labomt 

Iratis natus partes dia alque po§tiH. 

Atqui vultils erat multa et pmeckira nuiutntie, 

Si vacuum tepjdo cepisaet viUula tecto. 1 

QrUorsum pertiDuit atipare Platona Meoandio i 

Eopolin, Archilocho, c<»iute0 educ^e tantoa t 

Invidiam placare paras, virtute reKcla 1 

Contenmeie miser. Yitanda est improba Siren 

Desidia ; aut ({uidquid vita melioie parasti, I. 

Ponendum aequo anJmo. 

Horatiuo. 

D1 te, Damasi]^, deaeque 
Terum ob coaaBinm doneat tooeom. Bed undo 
^un b^e me taosd t 



PoBtquam omnia res mea Janum 
Ad medium fiacta eat, aHena negotia euro, 
Exciusus ptopriis. OUm nam quaeiere amabam, 



tec. Google 



160 a. auuTU iruioei. 

Quo vafer lUe pectee lavisset Siajphus aen, 
Cluid eculptum iufiibFe, quid fiiBum diiriufl Q8Mt ; 
CalUduB huic signo ponebam mi I lift centum: 
Honoa egregiasque domoe mercarier unus 
Cum iucTO oAram ; unde frequentia Heictiiudft 
Impotiieffi aihi oogDomea compita. 

Horatiua. 

NoTi, 
Et Eoiror morbi puigatum te ilEus. 

Damaidppus. 

Atqui 

Emovit veterem mire novua, ut solet, in cor 

Trajecto lateris miaeri cajntiaque dolore, 

Ut lethargicuB hie, quum fit pugil, et medicum tirguel. 

Hoiatius 
Diiin ne quid Edmile huic, esto ut Sbet. 



Obcai«,net« 
EVustrere ; insauia et tu stultique piope omnes 
Si quid Stertinius veri crepat ; unde ego mira 
Deacripsi dodlis praeeepta haoc, tempore quo me 
SolatUB jusdt eapientem pascere barbam, 1 

Atque a. Fabrioio non trietem ponte revertl 
Nam male re geeta quum veUem mittere operto 
Me capite in flumen, dexter Btatit, et. Cave fezie 
Te quidquam indignum : pudor, ioquit, te malua angit, 
Inisanos qui inter veieare iuaanus haberi. i 

Primum nam inquiram, quid sit furere : hoc si erit in te 
Solo, nil vetbi, pereaa quin forticer, addam. 
Q,uem mala etultitia, et quemcunque inscitia yen 
Caecum agit, inaanum Chrjaippi porticua et giex 

D.an:tci;. Google 



LIB. 11. S. It 

AatumAt. Haeo po;Niloe, heiec magnoa fonnula legal, 4 

Ezcepto SB[aeDte, tonet. Nunc accipe, qviaie 

Deeipuuit onmee aaque ac tu, qui tibi ncnuen 

Iniiano poeuere. Telut whie, a\n passim 

Palantes error certo de tramite pellit, 

IDe Biniatioraum, hie deztn^sum abit ; vmus utnsque i 

Error, aed vaiiia illudit partibna ; hoc te 

Crede modo insanum ; nihilo sapiendor ille, 

Q,ui te deridot, caudam trabat. Est genus unum 

Stultitiae nihilvim metuenda timentis, ut ignes, 

Ut rupee, flnTioBquB is cainpo obetaie queratur : ' 

Alterum et huic Yanim et nihilo Bapieotius, ignes 

Per medioa fluviosque ruentis ; clamet arnica, 

Mater, honesta Boror, cum oognatiB pater, uxor : 

Hiefotsa tit ingem hie rvpea mamma, serva I 

'Non magis aodierit, quam Fufius ebnus oUm, i 

Quum Uionam edormit, Catienia mille ducentis, 

Mattr, U apptUo, clamantibua. Huic ego vulgua 

Etrori Bimilein cunctum insanire docebo. 

Insanit veteres statuas Damasippue emendo : 

fiiteg^er est mentis Damasippi creditor 1 esto. 

Accipe quod nunquam reddas mihi, si tibi dicam, 

Tune insaJiUB eris, si acceperis, an magis excora, 

Rejecla praeda, quam praesenj Mercuiius fert % 

Scribe decera a Neiio : non est satis : adde Cicutae 

Nodosi tabulae centum ; miBe adde catenas : ' 

Effugiet tamen haec sceleratua yincula Proteus. 

Q,uum Tapes in jus malis ridentem alienis, 

Ket aper, modo avia, modo aaxum, et, quum volet, arbor. 

Si male rem gerere insani, contra bene sani est, 

Piitidius multo cerebrum est, mihi crede, PeriUl ' 

IMctantis, quod lu nunquam rescribere possia. 

Audire alque togam jubeo componere, quisquia 
Ambitione mala aut argenti pallet amore ; 
Quisquis luxuiia tristique superetitione, 



tec. Google 



Aut afio -meailB taaAo calet ; hnc pn^us m*, 
Dum doceo imunre omoes voc, online odito. 

Danda est ellebori mnlto pars maiittm avatM : 
Neacio an ^dcTtam ratio illie desdnet omnem. 
Heredes Staberl aummam incidare Mpaloro ; 
M ^c {oaaeeat, gkdiatanim dais oeBtam 
Damnali populo paria, atque ^mhim aitaOk> Ani M 
Frumenti quantum metit A&ioa. She •tgo praet 
Seu recte hoe voim, ne «u piUrwM mUii. Credo 
Hoc Stabeil pnidentem aaimuiii vidisM. Quid tago 
Sensit, quum Bumtnain patrino^ inscalpemmxo 
Heredes voluit ? Q,uoad vixk, ci«didit insena 
Pauperiem vitium, et cavit nihil aorius ; ut si 
Forte minus locuples uno quadiante psriaaet, 
Ipse videretur sibi nequior. Omim enim re«, 
Virtue, fema, deciis, divina hmnanaque puldUM 
Divitiia parent ; quaa qui ccnatruzerit, ille 
Clarua erit, fortia, juatua. SapiMOite t Etian ; et ttv, 
Et quidquid rolet. Hoc, Tel«ti virtui« parattun, 
Speravit magnae laudi fore. Q,uid eiiaile isti 
Qraecus Ariatippus, qui servos projioOTe aiurum ] 

In media juaeit Libya, quia tardius irent 
I^opter onua aegnee ? titer est inaasior horaei I 
NU agit exemplum, Htem qnod lite reeoltdt. 

Si quia emat dtharas, emtaa comportet in i rpiin i^, 
Nee atudio dtharae nee Muaae deditua uUi i ] 

Si acalpra et fbrmaa nbn autor ; naatica T«Ja 
Averaua mercaturie ; delirua et amena 
Undique dicatur moito. Q.ut diacrepat h&t, 
Q.m nummos aurumque recondit, neadus vA 
Compoeilda, metuenaque velut ccmtingere aaorua ? ] 

Si quia ad ingentem frumenti semper acerrum 
Projoctua vigilet cum longo liiste, neque illino 
Audeat esuiiens dominua contingeie sranunii 
Ac potiuB foliia parous veecatur amaris ; 
Si podda iutus Chii veterisque Falemi ] 

D,an:tci;. Google 



-B^l^e^^a, nihil eet, Xet^^amB millibiui, wn 
Potet acetum ; ag^ d et etiamBDlia ineub^t tmif^ 
Octoginta annoe natus, Gui gtragula veetja, 
Blattarum ac liae^uin epulae, puUoecaf ia W^ft- '• 
Ninmma wamu paucis videatur, eo quod 199 

Maxima pan hominuia mtxbo jactatui eoden^ 

FUIlu ittit ebam haec lilrartus i}t ebibat bwe^ 
DiB ioinu^a seoex, custodia ? ne tibi desit ? 
QiMuUolum ejuRi summaa curlabil quisque dierum, 
Unguere d caulee oleo mslioie, caputque liU 

Coepeiie iinpexa fbedum ponrigine i Quare, 
Si qiiidvis satis est, perjuras, surr^ns, au&rs 
Uafique 1 tan' saaus ? Premium si caede)» saw 
^eipias, serrosre luo quoe aere paraijs, 
Inaanum te oamea pueri clamenlque puellae ; 130 

Q.uum laqueo uxormi interiznia, matremque venraio, 
Incolumi capite es t Quid eium 1 JMeque fa hoc facia Argis, 
Nee ferto, ut demens geniuicem occidit Orestes 
,An tu Talis eum occiaa ins&iseae, paiente, 
Ac uon ante malis demeiUiem actum Fuiiis, quaia IjSji 

In matiis jugulo femuu tepefecit acufijui i 
Quin ex quo habitus male tulaa mentis Qtests^ 
NH sane fedt, quod tu Teprendere possis : 
IJqn Pyladen ferro violare ausuevs sororein est 
Electram : tantum maledicit vitiiq^e, y-ocai^do 140 

Hanc Fuiiam, Inioo aiiud, juaeit 'quod s^piJMla bilis. 

Paupra OjanuMe^j^enli PQsUi iatvs fit awi. 
Q,ui Teientanum festia poMU% diebi|@ i 
CWnpana sqlilue IruUa, vappamque pro^lis, 
Quondam lethar^ grandi est oppieBsiis, ut heres 14<$ 

Jam circum loculos et claves laetus oyansque 
Cuneret. Hunc iDoijicua jnultUQ) celer atqus fidelis 
Excitat hoc pa^to : meosapj ponj jubet, ajque , 
£Sundi saccoe nununonim, accedeie pXvxe^ 
Ad numeratidum : homiQem sic erigit ; addit et iHvi, 19P 
Ni tua cufitQdis, avidua jam haec auf^et Jierep. 
19 

D,an:tci;. Google 



184 Q. HOIU.TII PLICCI' 

JUen'tmof — Ut vivas igitui,ngil&: hocEige: QMvut^ 

Deficient inopem venae te, ni dbus atque 

Ingenua accedit etomacho fultura^ruenti. 

Tu ceasas I ag«duin, sume hoc pttsanarium oryzae. 16S 

Quaati emtee?— Parvo.—Quanti erg»?— OcttisMbua,— Biw/ 

Quid reftrl, morho an furtit pertamque rapiim T 

duienam i^tui sanuB?— Qui non stinltus.— Q,nid avttrusl — 
Stultus et inaaniiH. — Quid t si quis non sit ararue, 
Continuo sanua 1 — Minime. — Cur, Sloice t — Dicam. 160 
Non est caidiacuB, Cmtenim dixisse pulato, 
Hie aeger. Recte est ig;itur surgelque 1 Negatat, 
Quod latus aut renes moibo tentantur acute, 
Non est peijurus neque soididus : immolet aeqtds 
(Gc poicum Laribus ; veium ambiliosus et audax : 1S5 

Naviget Anticyram, Q,uid enim differt, barathrone ■ 
Dones quidquid habea, an nunquam utare paratis t 
Servius Oppidius Canusi duo praedia, divea 
Antique censu, gnatia lEvlsse duobus 

Fertui, et haec moriens pueris dixisee vocatis ITO 

Ad lectiim : Poslquam te taios, Aalt, nucttqut 
Fern MtM loso, donare et ludere vidi, 
Te, Tiberi, tutmerare, eavia abteondtre (nsfem .* 
ExOmvi, »e vo» agertl veaania diaeort, 
Tn JVomenlanum, (u ne $equerere Cicvlam. 175 

Quare per dtvoa oralni uterqve PenafM, 
Tu core ne minwu, H, ne majvafadtu id, 
Quod taiu M<e putat pater, et natura eolrett 
Praeterta ne voi titiUet gloria, jure- 

Jmrando obitringam ambo : vier ^ediltt Jaerilee 180 

Vettrwn Praetor, it inletlabUii el aacer eato. 
In cieere alquefaba bona luperdaaqve htpittia, 
Latua vt in eireo apaliere, et aineua uf atea, 
Nudwa ogru, nudua nuntmu, initme, patemit t 
SetUeet utplauaua, qvotfert Agrippa, feraa tv, 186 

Attvta tng^«»uwn wipes imilata honem ? 

Ne quis iiumasM velit Ajacem, Atrida, vetaa cur 1 - 

D,an:tci;. Google 



mEMOmm LIB. U. 9, lU 

Ban fMMk — I^ ultn qufteio plebdus. — Et ocgiMn 

Mtm imptriU ; at,n ew twiMr nonjiuUu, ttwUo 

XKcerei^iMMltcnli^jtenmtto. — Mazime legum, IM 

Dl tiU dent capttt claasem reduceie Troja. 

Ergo consulera et moz reepoudere licebit t — 

ConnU. — Cui Ajaz, heroB ab Achilla McunduB, 

Poieaint, toties servaldB clams Achivis 1 

Gaudeat ut paqmlus Priami PriamuBque inhumato, 19S 

Pel quern tot juveneB patiio caruere eepulcro f — - 

JUiUIe ovmn tmanui morti dtdit, indgtttm UUxt» 

Hi JKcneloum una Hucum K occidtre elamtuu. — 

Tu quum pro vitula statuis dulcem Aulide nalam 

Aitl« aisB, spargiaque mola caput, improbe, salsa, 300 

Bectum animi aerraa 1 Quoreum iusanuB 1 Q,uid enim Ajax 

Fecit } Q,uum atravit ferro pecue, abatinuit vim 

Uxore et gnato ; mala multa piecatue Atridia 

Noa ille aut Teucrum aut ipeum violavit Ulixen. — 

F«nm ego, vt kaennUt adeerw Utort ncMet SOB 

£np«r«m, pmdttu ptacaei tangmne divot. — 

Hempe tuo, fuiiose. — JiSto, itd iuM_fitriotut. — 

Q.ui species ^ias veri sceleiisque, tumultu 

Pennixtas, capiet, ccpmnotua habebitur ; atqua 

Btultiliaiie enet, nibilum diatabit, an ira. SIO 

Ajax quum immeiitM ooodit, denpit, ognos ;' 

Quuip prudens scelus ob lltuloa admittia inanea, 

Slaa animo 1 et puium set vitio tibi, quum tumidum est, cot 

8i quia lectica mtidam gestare amet agnam, 

Huio veaton ut gnatae pater, ancillas paiet, aurum, 315 

Ru&m aut Puaillam ajqmllet, f<mique marito 

DeBtinet uiOTsm : inteidicto huic omne adiinat jua 

f^etor, et ad aanos abeat tutek propinquoe. 

duid 1 a qui gnatam pro mata devovet agna, 

Integer est animi t Ne dixeiis. Ergo ibi paira 320 

Stultitia, liaec gumma eat inaania '. qui aceleratiu, 

Et fimoaua erit ; quem cepat vitrea &ma, 

Hunc circumtonuit gaudens Bellona cruentia. 

D,an:tci;. Google 



19^ %. HoKATIt FUOfll 

Nimc tigs, luxuriiun et Nomenuukum anipe moeuoL 
Vincet enim atulcoe r&tio uiBBnire oepotei. UB 

Hie eimul accept pattiinonl mille talents, 
Edicit, piscator uti, pomariuB, auceps, 
Unguentaritu ac Tuaci turba impia vici, 
Cum scuiria fertof, cum Telabro onmo maoelhim 
Mane domum -veniant. duid turn t Tenere frequentM. S80 
Verba facit leno : ^uidquid tni/ii, qvidqtud tt lunm 
Cviqne dmni eat, id crtde taum tt vei nunc pti*, vel cm*. 
Accipe, quid contra, juvenis reeponderit aequus ; 
In nice Jbuctma dormii oertatut, at opmm 
Coenaa ego ; (u pi»cea hibemo ex aequorg wUiv ; WS 

Segnu ego, indignvt qw (onftmi pottidtam i tu^er i 
Sum* tibi dtcits : tibi tanhtndtm ; tibi triflu!, 
Vade uxor media eurrit d» nocte vocata. 

Filiua Aesopi detractam ex aure Melellae, 
SciUcet ut dedee BolidOm obBorbeiet, aceto S40 

DiMC insignem baccata ; qnl eankir, ac a 
Dlud idem in lapidum flunien jacetetve cloaoom f 
Gluinti progenies Arrl, par nobile fraCnun, 
Nequitia et nugis, ptavorum et amoie gemelUta, 
LuBcioias solid iftipenfia prandere coemtas. MS 

Auorsum abeant 1 Sani ut cieta, an caibmte Ctotandi 1 

Aedificare caaaB, ploBtello adjungore mura*, 
Ludeie par impar, equitare in arundine longa, 
Si quern delectel baibatum, amentia veraei. 
Si pueiilius hia ratio esse evincet amaie, StiO 

Nbc quidqufun differre, Utnimna in pulvera, trimo* 
U,uale prius, ludae opUe, Etn meretride amorS 
SoUicitus ploreB ; quaero, feciaoie quod otim 
Mutatus Polemon 1 pones in^gnia moibi, 
Fasciolas, cubital, fbcalia, potns ut tUa ftS& 

IKoitui ex collo fiirtim Caipeisse coronas, 
Poetquam eat im^wanai corf eptuB voce magiMii 1 
Porrigia irato puero quum poma, recuaat : 
Svme, CateUe : aegat ; si non de«, optat. Atuator 

D,an:tci;.G0<)glu 



. iKUioiniii LIB. II. 3. U 

ExduBUB qui durtat, agit ubi secum, eat, &a ooD, 36 

Quo rediturus erat iton arceaeitiu, et haeret 

Invieis fbribus i JVe nunc, qutan me voeai u/fro, 

Jeeadam? an politu mtdHtr fiitirt dohrtt f 

Exehttit, rewcat : redeam 7 JVon, at ohstcret. £cca 

Servua, non pauUo eapientior : O hert, quite res 2G 

A»e moiJum hahel nequt coimlium, ratioae modoque 

Traelari nonailt. In amore haee sunt mala : beUwn, 

Pax rurmm. Hate n qttia teniptatatia prope ritu 

MobiUa, tt coica ftvitantia sorle, IcAorel 

B«ddtrt eerla nU, uUulo plus txplicet, ac»t 27 

JMOmre poreJ certa ratione nwdaqtie. 

Quid t quum Picenis exceipene eemina pomis 

Gaudee, d camamm percued forte, pence te ee 1 

Quid % quum balba feria aimoso verba palato, 

Aedificante caaae qui sanior 9 Adde cruorem 27 

Stultitiae, atque ignem gladio eciutaie modo, inquam. 

Hellade penciiBaa, Marius quum praedpilat se, 

Ceiritua fuit f an commotae crimine mentis 

Abeolvea hominem, et sceleris damnabU eundem, 

Ex more imponens cognaCa vocabula rebus t 28 

LiberiiDiis erat, qui circum compita siccus 
Lauds maoe senex manibus aunebat, et, Unum, 
(Quiddam magnum addeus,) tttiuni me twpite morlt, 
IK» tUnim facile ett, oiabat ; aanus utiisque 
AuiibuB atque oculis ; mentem, nisi litigiosus, 2& 

Exciperet dominus, quum vendeiet. Hoc quoque vulgus 
Cbiymppus ponit fecuuda in gente Menent. 
JofMfer, ingeriUt qm da* adimsque dolorea, 
Mater ait pueri menses jamquiuquecubantiB, 
Frigida ji puenm qtiarUma reiiquerit, iUo M 

•Wane dU, quo fu indicts jejunia, audua 
In jytm atabit. Casus medicusve levant 
Aegrum ex f»«ecnpiti, matei deUra, necabit 
In gvlidadsuin lipa, feteimque reducet, 
Qwme mnlo nMiMiB coDcufisa 1 tiiMTS dewum. SW 

19« 

[,jn:tci;. Google 



iM- 1- BOIUTU VLACCI „ 

Haec mihi Steitiuiuo, lapientum oct&vui^ umoo 
Anna dedit, pooihac oe compellBier inultua. 
Dixent ituanum qui me, totidem audiat, atqu* 
Bespiceie ignoto diecet petidaDti& tergo. 

HoialiuB. 

Sbnce, post damnum tdc vendae omiua jduris : 
duam me stuldtiam, quoniam non est ^nua imum, 
lusanire putas 1 ego nam rideor mihi eanus. 

Dama wppnfl . 

GtvdA i caput abfldsBum mambu^quum poilat Agauc 
Qnati icfelicia, Blld tum fuiioea videtui 1 



Stultum me &teor, liceat txmaedBK veiu, 

Atque eliam inaanum : tantum faoo ediaaaie, quo dm 

Aegrotaia putes animi vilJa. 



Accipe : primum 
Aedificas, hoc est, longos imitaris, ab imo 
Ad BUDunum totus moduli bipedabe ; et idem 
Coipore majorem Tides Tuibonis in annis 81 

Siriritum et inceaBum ; qui ridiculua minus illo 1 
An quodcunque ^icit Maecenas, te quoque Tsrum est, 
Tantum dissimilem et tanto certare minorem ? 
Absentia ranae puUia vftuli pede presaia, 
Unua ubi effugit, matri denaiiat, ut ingena 81 

BeUna cognatos eliacnt. Itla rogare, 
Q,uaniane 1 num tantum, se inflam, eic magna ftiiiaM 1 — 
Jitajor dimidio. — Num tantum T — Q,uu&i magis atcfje 
Se magis inflaret ; Aim, « Urapeiit, iiiqiii^ 
Par trit. Haec a te non multum aMudJt iffiago^ 9 

Ad3« poSmata nunc, hoc eat, deum adde oamiao j 

D,an:tci;. Google 



■ ■Biro irD M ui. n. 4. 

Q,uM B quid itt&» flMJI, mluvw fiMtia «t ta. 
Nnrdico bconnitiuit nbiem, 

Hraatiiu. 

Jam dedne. 

Cultum 



HomtiUB. 
TeiMU, Damuippe, tuu t«. 

Damorippua. 
AMe puellarum, JAMrorum miUe Hirores. SftS 

Hoiatiua. 
O Coajcc tandem parcAs, iiu&ne, tuiiKii. 

Satira rv. 

LEVES CATlLLONEe EHCUREAE SECTAE 
DEHIDET. 

Homtiiu. 
Unde M quo Cfttius ] 

Caliufl. 

Non ^t mihi tempni hmB& 
PabeK mgna norifl praeceptia, quaHa vincuat 
[*]rthagoraii AiiTtique reum doctumque Platoba. 

Hoidtiua. 
Peeoatum fetecff, quWfi te Ao Itmpatb lft«« 
Interpellaiim : led de« ve&ialn iM&uc, no. 

[,jn:tci;. Google 



190 Q. HOKATII TUOU 

QrTiod si inteiciderit tSa nunc aliquid, repQtM moK, 
&T« est natuiae hoc, are utia, minu utroque.. 



Q,uin id ent cun«, quo pacto cuncl& iMunm, 
Utpote res tenuea, teuui aeataoDO petactos. 



Ede hoininu nomeii ; simul et, BomanuB an hoopes. 10 

Catius. 

Ipea memor piaecepta canam, celabitur auctor. 

' Longa quibuB fiicies ovis eiit, ilia memento 
Ut Bucci meHoiis et ut magiB alma lotimdis 
Ponere ; namque marem cohibent calloea vitellum. 

Cdule Buburbano, qui siccia crevit in agria, 16 . 

Dulcior ; irriguo nihil est elutium horto. 

Si vespertinuB aubito te oppiesseiit hoepes, 
Ne gallina malum response t dum palalo, 
Doctus eiis Tiram musto meisaie FUemo ; 
Hoc teneram fiiciet. 

PiatensibuB optima fixOffM 30 

Natura est ; aliis male creditur. 

Hie aalubrea 
Aeatates peraget, qui nigriB prandia moris 
Fiiiiet, ante gravem quae legerit arbore solem. 

Aufidius foiti miscebat mella Falemo, 
Mendose, quoniam vacuis committere veois 25. 

Nil nisi lene decet ; leni praecordia mulso 
Piolueiia meLuB. 

Si dura morabitur alviu, 
Mitulus et Tiles pellent obstsnlia conchae, 
Et lapathi brevis heiba, scd albo non mne Coo. 



tec. Google 



nvamnVM IM.U.*. 1 

Lubrica uMcentotf Implwii owtebjrEia hfiae ; 
Sed noa omne mare Mt g«neibBae fertile testae. 
Murice Baianomdior Lucrina peloria ; 
Oatrea Ciiceiu, Miwno OTiuntui echini ; 
Ptctimbus patulis jaclat Be molle Tarentum. 

Nee sibi coe&arum quivis temere arroget aitem, 
Non priufl exacta teani ralione Baporum. 
Nee satis est eon pieces averrere meoBA, 
Ignarum quibus eat jus aptius, et qiiibus asais 
Languidua in cubitum jam se conviva reponet. 

Umber et iligna nnthtua g;lan<le rotundas 
Curvet aper bmcea oamem vitautis ioertem : 
Nam Iaufbub malua est, ulvia et arundine pinguia. 
Tinea summittit oapreae non semper edoles. 
Fecundae leporis sapiens sectabJtur annos. 

Pisdbue atque avibuS tjuae natura et fbret aetaa, 
Ante meum nulU patuit quaerita palatum. 

Sunt quorum ingenium nova tantum crustula piomit, 
Nequaquam aatis in're una consumere cunuQ ; 
Dt si quia aolum hoc, mala ne siut vina, laboret, 
Quali perfundat piac«H secuniB oliro. 

Maesica ai coelo auppones toio aereno, 
Noctuma, si quid craasi est, tenuabitur aura, 
£t decedet odor nervia inimicus ; at ilia 
Integrum perdunt lino vitiata aaporem. 
Sunreatina yafei qui misoet faece Falmia 
Ymo, columbine bmum bene colligit ovo, 
ftuatenus ima pstit volvens aliena vilellus. 

Testis nuticentem aquillis reciealns et Afra 
Potorem cochlea ; nam lactuoa innatat acri 
Post vinum stcmiacha ; pema magis ao magis hilBt 
Elagitat immoisuB lefid : quia omnia maKt, 
Quaecunque immundis fervent allata popinia. 

Est operas prelaum duplicia pemoecere juris 
Natuntm. Simplex e duld constat olivo, 
Q.uod pin^ miscere mero mutiaque decebit, 



tcc.Googlu. 



IBS <l. ROU.TII VUCCt 

Naa aUa qusm qua Bjzantu putuit orcA. 
Hoc ubi confiuum sectiB in&ibuit herlds, 
Corycioque croco sparaum Btetit, iiuuper addas 
Preaaa Venalranae quod bacca remkat olivae. 

HceDu cedont pomia Tibuitia succo ; 
Nam &cie piaeslant.- Tenucula coDveiiit ollia ; 
RectiuB Albanam fumo duiayens uvam. 
Hanc ego cum roalia, ego fefcem primuc et ludeo, 
Piimufl et invenioi pper album, cum sale nigio 
Incretum, puiis circumposuisso catillis. 
Immane est vititun, dare millia tema macello, 
Angustoque vagoe pisces uiguere calM>i 

Magna movet stomacho fostidia, aeu puer unolu 
Tractavit calicem mambua, dum fiuta ligunit, 
Sire grayia vetericiateiae UmuB adhaeait. 
Vilibus in scopw, in mappis, in ecobe, quantus 
Condatit eumtuB % neglectis, flagiuom ingend. 
Ten' lapides vanoa lutulenta ladere palma, 
Et TjiiaB dare circum illota toralia reatea, 
Oblitum, quanto curam aumtumque nunwem 
Haec habeant, taoto reprendi juatiua illis,' 
Q.uae nid divitibus nequeant contingere mouii t 

Hoiadus. 

Docte Cad, per amicitiam divoeque rogatua, 
DuceiB me auditum, pergea quocunque, memento. 
Nam quamvia memori referaa mihi pectore cunota, 
Non tamen iuterprea tantundem javeria. Adde 
Vultum habitumque bominis ; quem tu vidisae beatua 
Non magni pendia, quia contigit ; at mihi cura 
Non mediocris inest, fbntea ut adire lemotoa, 
Atque liauriie queam vitae praecepta beatao^ 



tcc.Googlu 



aLTiRi.y. 

IN CAPTATORES ET HEREDIPETAS. 

Uljeaea. 

Hoc quoque, Tiresia, praeter nanata petenii 
Besponde, quibus anuseas reparare queam res 
Artibus atque modia. Quid lides 1 



Janme dolcMO 
Noa Batia Mt Ithocam lerehi, patiioBqiie peoatM 
Adapicere 1 

UlyBBM. 

nulli quidquam mentite, videa ut 
Nudus inopaqtie domum redeam, le rate, neque Alio 
Aut apotheca ^ptoda ioiacta eat, ant pecua. Atqui 
Et genus et virtiu, niei cum re, vilior alga eat. 

Tiresiaa. 

Q,uaiido pauperiem, miaBis ambagibus, hoTrea, 
Accipe, qua ratione queaa diteeceie. Turdua 
3ive aliud privum dabitui tibi, devolet iUuc, 
Sea ubi magna nitet, domino Bene ; dulcia poma, 
Et quosounqne fbret cultua tibi fundus honoTes, 
Ante Larem gnatet venerabilior Laie dives ; 
Qui quamvia peijurua erit, sine gente, cruentna 
Sanguine faOemo, fugiUrua ; ne tamen iUi 
Tu comee szteiicxr, m poftulet, ii» recuaoa. 



tec. Google 



UlyBsea. 

Utne tegam apurco Duoae latiu } hand ite Trqju 
Me gean, ceitana Bampcr m^orSnu. 



Fortem hoc animum tolerare jiibebo ; 
Et quondam majora tuli. Tu pratiiiu8, undo 
Kvitias aensque xuam, die augur, aceivM. 

Tinsax. 

IHxi equid«iD et dico. Captea astutua uMque 
Tesbimenta eefium, neu, cd vafer tmus et alter 
In^diatoiem praeroso lugerit hamo, 
Aut spem daponas aut artem illufius omittu- 
Magna minorve foro si rea certabitur olim, 
Vivet uter locuplea eine gnatia, improbus, ultra 
Q.ui melioiem audax vocet in jua, illius eato 
Defensor : &ina civem cauaaqtie prkHrem 
Speme, domi si gnatus erit fecundave conjuz. 
Quinte, puta, out PubU (gandent praenomine moUea 
Auriculae} tibi me vtrhu tua fecit amicttm ; 
Jm anetpt non, eauitu defendere poantm ; 
Eripitt quivU ocvlot eilMU mihi, guam te 
ConUmiam catta nuet pat^erel ; hate mea cura ttt, 
JW quid (u perdati neu ntjoettt. Ire domum atque 
Pelliculam cuiaie juhe : fi cognitor ipee. 
Pereta atque obdura, seu rubra Canicula findet 
In&ntee atatuaa, eeu [ungui tentus omaso 
F^lri1I■ hibemaa caua nive conapuet Alpes. 
AbnM mda, aliquis cubito stautem prope migWH 



tcc.Googlu 



BixiconrH us. n. 5. 

Inqinet, of jpatieiu I vtm 
Flures tmnabunt tbunni, et o 
Si cui praeteiea vakduB mKle filiiMBira 
Praeclara suUfitus aletur ; ne raanifartMin 
Caelibis olmquittin Ductot te, lemter in ipem 
Airepe offidoM(^ ut M Bcittiarft secunduB 
H«res, et, « quia coaua puerum egoil Oreo, 
In vacuum venias : perraro baec alea fiilHt. 
Qui teetamentum tiadet tibi cunque legendiim, 
Abnueie et tabulas a te removere memento. 
Sic tamen at Hmia lapiae, quid jaima secundo 
C&CA veHt venu ; solus mulliene coheres, 
Velod pcrcurre oculo. Plenimque recoctuB 
Scriba ex duinqueviro corvum delude! hiantem, 
Captatoique dabit lisus Nasica Corano. 

UlyasM. 

Nwn funs an prudena ludis me, obecura canendo f 



lyiSrUade, quidquid dicam, aut erit aut bod : 
Divinaie etenim macmiB mi hi donat ApcdlO' 

Ul^es. 

Quid tamen uta vrik mU fiibula, ol fioet, ed«. 

TempOTe quo juveuis Paithis horrendus, ab alto 
Demissum genus Aenea, tellure maiique 
Magnus erit, fbrii nubet procera Corano 
VHoA Naaicae, metuentis reddere soldum. 
Turn gener boc fitciet ; tabulas soceio dabit, atque 
Dt legat orabit. Multnm Namca negataa 
Acdpiet tandem, et tacitus leget, invenietqne 
Nil bU legatum praetet plome suisque. 



tec. Google 



198 ' 4. HOKATn n^ooi 

Dliid ftd haec jubeo : muliu a forU ddom T 

libertUBve Benem.deliium tempsrel, illia , 
Accedaa aociua ; laudea, iaudeiia ut abMUS. 
Adjuvat hoc quoque, Bed vindt longe prtuo, ipaum 
Expugnare caput Scribet mala carmina Tectffa 1 
Laudato. Scortator erit ! cava te loget ; ultra 7 

Penelopam &cilis potiori tiade. 

UljBsee. 

Putaene, 
Peidud potent tam frugi tamque pudica, 
ftuam nequiere prooi recto depellcre curau 1 

TiiBsiaa. 

Tenit enim mag^io : donandi parca juventus ; 

Nee tantum Veaeria, quantum studioBa culinas 8i 

Sic tibi Penelope frugi est : qoae m Bemel uno 

De eene guetaiit, tecum partita lucellum, 

Ut canis a corio Duoquata abstenebitui uncto. 

Mo Bene, quod dicam, factum est. Anus improba Thelds 

Ez testamento sic est elata : cadaver & 

Unctum oleo largo nudta bumeiis tulit herea : 

Scilicet elabi a poeset mc^ua : credo, 

Q.uod nimium institerat viventi. Cautus adito, 

Neu desis operae nave immoderatus abundes. 

IMfficilem et moiosum offendes gamiluB : ultro 9i 

NoQ etiam eileae. Davus sis comicus ; atque 

Stes capita obatipo, multum aimilis metueatL 

Obsequio giaaaare : mone, si increbuit aura, 

Cautus uli velet carum caput : extrahe turba 

Oppoeids humeiie : auiem substnnge loquaci. 9i 

Importunus anut laudari t doneo, Ohe jam I 

Ad coelum manibus eublaUs dizrait, urgue ; et 

Crwcentem tumidis infla sermonibus uUem. 

Quum te servilio longo curaque levant, ; i \t [. 



tec. Google 



RKBHOmnK LIB. II. S. 19^ 

Et'centum TigUans, Quartae ttto partu Uiixu, 10( 

AudieriB, We« : Ergo nunc Dama todalii 
JYuaqitam at ? unde mUii tamjbrtem laitujue fidtlem ? 

Sparge subinde, et, ai paulum potee illacrimare. £et 
Gaudia prodentem vultum celare. B«pulcTuin 
P^misBum arbitrio sino eordibus exatrue : funua 101 

Egiegie &ctum leiudet vicima. Si quis 
Forte coheredum senior male tuseiet, hiiic tu 
rSc; ex parte tua, eeu fundi sive domua eit 
EmtOT, gaudeatem nummo te addicere. Sed ma 
Imperiosa tiabit Pioeerpna : vive valeque. IK 

SiTiRi TI. 

HORATH VOTUM. 

Hoc crat in votia : modua agri non ita magaus, 

Hertus utn, et tecto TioinuB jugie aquae fona, 

Et paulum ailvae super bia fbret. Auctius alque 

D] meliua fecere : bene est : nil ampliua oro, 

Maia nate, nisi ut propria baec mihi munera fajoa. ( 

Si neque majorem feci ratione mala rem, 

Nee sum facturus vitio culpave minorem ; 

Si veneror stultus bonim nihil, O n angvltu UU 

Proximui aectdal, qui nunc denomat agetluia I 

ti umom argtntifori quae mihi mtmttret, ut tUi, 11 

Thaauro incMtfo gw tnercenariiu agrum 

lUumipmm mercalui aravit, diva arnica 

Htrcuie ! Si, quod adest, gratum juvat : bac prece te ixo, 

Hn^e pecus domino fitcias et cetera praeter 

Ingenium ; utque soles, cuslos mihi masimus adais. IS 

Ergo ubi me in montea et in arcem ex Urbe removi, 
(Q,md piius illuetrem Satiria Muaaque pedestri ]) 
Nee mala me ambitio perdit, nee plumbeua Auster, 
Auctumousque gratis, libitinae quaeatus acerbae 



tec. Google 



198 a- BOHATII TLAOOt 

M&tutine patw, Ka Jamlibtauiua soSm, 90 

Unde hominea openim priiaai vitavque laboiea 
Imdtuuat, (sic dia pladtum,) tu canmuis eato 
Princifdum. Romae epMUKHem me i&pis. — JEiO) 
JVe prior officio yuitqtUM rt»poiuUtU, wgu* I 
Siva Aquilo radit terraa, seu bruma nivalam 3tt 

Interiive diem gjio trabit, ire necBsss est. — 
Postmodo, quod ml obait, clare certlunque locuto, 
Luctaodum in tuiba et fecieiida injuria laidis. ->• 
Quid Ubi VM, UMOM f «1 juam rem o^ intprobta 1 urgurt 
Irads predbuB ; tu putit* ohhm quod obttat, 90 

Ad MatcetMtem taentori n tatnle reeumu. — 
Hoc juvat et melli eat, noa mentiar. At simul atras 
'V jntum est Kaquilias, aliena negotia centum 
Per caput et circa saliunt latua. Ante secundam 
Roscius orabat edbi adesses ad Puteal eras. 35 

De le communi scribae magna atque nova te 
Orabant hodie menmusBes, Q.uinte, reTeiti. 
Imprimat hie, cum, Maecenas signa t&beUis. 
Dixeris, Experiar : Si vis, potes, addit et inatat. 
Septimua octavo proiHor jam fugerit amma, 40 

Ex quo Maecenaa me coepit habere Buorum 
In numero, duntaxat ad hoc, quern tollere rbeda 
V?llet iter fedena, et cui concredere nugaa 
Hoc genua, Hora quota eat 1 Threx eat OalUna Bym par t 
Matutina parum cautos jam fiigora mordent ; 4fi 

Et quae rimosa bene deponuntur in &ure. 
Per totum hoc tempua aubjectior in i£em et horam 
Invidiae noster. Ludos spectaverit nna, 
Luaerit in campo : Fortunae fihua I onmes. 
Fiigidua a Rostria manat per compita rumor : SO 

Quicunque obviua est, me conaulit : bone, nam te 
Scire, deoa quoniam propiuB cootingia, oportet, 
Num quid de Dacis audiati 1 — Nil equidem. — "Ui tu 
Semper eria deriaor . — At omnea dl exagitent me, 
Si quidquam. — Quid ? milidbua promiasa Triquetra 55 

D,an:tci;. Google 



BXBMOBUM US. n. S. It 

Praedk Caeiar an eat Itala tellure daturua 1 

JuiEintein me scire "ibil mirantur ut unum 

Scilicet egregii moitalem allique eilentl. 

Perdjtur haeo inter misero lux, noa aine votis : 

O lua, qtiando ego te adspiciam i qusndoque licebit, < 

Nunc yeterum Ubria, nunc sonmo et inertibus hoiis 

Ducere eoUicitae jucunda obtivia vitae 1 

O quando &b& Pythagorae cognata, nmulque 

Uncta satis pingui ponentur oluscula lardo-1 

O noctee coenaeque deflm I quibue ipse meique < 

Ante larem proprium veecor, vemaaque procaces 

Pasco libatie dapibus. Prout cuique libido ect, 

Siccat inaequalea caUces conviva solutua 

Legibua inaania, eeu quia capit aciia. fortis 

Pocula, eeumodicia uvescitlaetiuH. Ergo ' 

Btumo oritur non de villia domibueve alienia, 

Kec, male necne Lepoe saltet ; sed, quod magis ad noa 

Pertinet et nescire malum est, agitamua : utrumne 

Divitiis hominea an sint virtute beati : 

Q,uidve ad anaicitiae, ueus rectunme, trahat noa : 

Et quae ait natura boni aummumque quid ejus. 

Cerriua haec inter vicinus gatxit anilea 

Ex re febellas. Si quia nam laudat Arelll 

Solkcitaa ignarus opee, sic incipit : Olim 

Buaticua urbanum murem mus paupere fertur 

Aocepiase cavo, veteretn veluB tiospea amicum ; 

Aaper et attentus quaesitis, ut tamen aictum 

Solveret hoapitiis animum. Quid multa 1 neque die 

Sepositi ciceris nee longae invidit avenae ; 

Aridum et ore feieoe acinum semesaque lardi' 

Frusta dedit, cupiens varia fastidia coena • 

Vincere tangentis male singula dente supeibo. 

Q,uum paler ipse domua, palea poirectua in honm, 

Esaet adca loliumque, dapia meliora relinquens ; 

Tandem urbanus ad bunc : Quid te juvat, inquit, amice, 

Praerupti nemoris patienlem vivete dotso i 



tec. Google 



90fr «. aoB^TO ruoot 

Tib tu homing lutMEiqu* feiif prtepoaen nWn 1 . 
Caipe TiEun, mihi ci«d«, eomm, terreatiw quu>& 
Mortales ammaa vivunt BOrtitfi, neque uQa est 
Aut mftgno aut parro leti fuga. j quo, bone, drca, 
Dnm lioet, in rebiu jucundu vive beatua ; 
Vive memof, quam taa aevi brevis. Haec ubi diobi 
Agrestetn pepulere, domo levia eimlit ; inde 
Ambo propositum pengiuDt iter, utbia aventes 
Moema noctumi eubrepere. Jamque [enebat 
Noz medium coeU spadum, quiim ponit uterque 
In locuplete domo veeligia, mbro uhi cocco 
Tmcta super lectoa canderet veetig ebumoa, 
Multaque de magna superesseot fercula coena, 
Q,uae procul exatructia inerant hestema camstriB. 
Ergo ubi purpurea poneclum in Teste locavit 
Agiestem, veluti auccinctue cuisicat hoepea, 
Condnuatque dapea ; nee non vemiliter ipais 
Pungitur officiis, praelibana omne quod afiert. 
nie Cubans gaudet mutata sorte, bomsque 
Rebus a^t laetum convivam, quum eubito inguis 
Valrarum atiepltuB lectis excusat utnunqua. 
Cutrere per totum pavidi conclave, maeisque 
Ezanimes trepidare, simul domue alta Moloasis 
Peisonuit canibus. Turn rusticua, Hand nnhi vita 
Est opus hac, ait, et valeas : me silva cavuaqua 
Tutus ab insidiis tenui at^faitnr erro. 



tcc.Googlu 



mmmnnmtim.n.t. 



LEPIDE SB IPSE CARPIT EX PERSONA SEKVI, ET OB. 
TENDIT, LIBERUM SCa,UM ESSE SAPIEMTEM 



Jamdudum ausculto et copiens tibi diceie eemu 
F&uca refbnnido. 

Homdns. 

Davtiffiief 

' Davus. 

ltd. DaniB, unicum 
Mancijnum donuDO, et icMg^ quod at eatJB, hoc eat, 
Ut Titale putee. 



Age, Ubertate Decembi^ 
Qutinda ita majons voluenmt, uiore ; nana. 

Peob honuiram vhna gaud^t couBtanter, et niguet 
Propodtum ; pare multa natat, modo lecta capesoeiui, 
bkterdum pravis obnozia. Saepe notatua 
Cum tribus anellia, modo laeva Priacus inani. 
'Vixit inaequtUu, clavom ut mutaret in iions ; 
Aedibus ex magnis BuUto ee coodwet, unde 
Muodior exirBt vix Hbertinua hooeste : 
Jam moechua 'Racae.e, jam mallet doctm Athenis 
Tiroie ; VertumiuB, quotquot svmt, natue imquia, 
Scurra Volanerius, poatquam illi juBta cheragra 
CoQtudit ortteuloe, qui {»« m toIt«et atqna 



tec. Google. 



303 ft. Bomixn tu.ooi 

Mitteret in phimum ttdos, mercede diuma 
Conductum pavit : quanto conBtantior idem 
In vitiis, tanto levius miser ac prior illo, 
Q.ui jam contento, jam laxo fime laborat. 

Horatius. 

Non dices bodie, quoraum baec tarn putida tendant, 
Furcifer? 



Ad te, inquam. 

Hoiatius. 

Q,uo pacto, peadme t 

CavuB. 

Laudas 
FoTtunam et mores aniiquae plebis, et idem, 
Si quia ad ilia dene aubito te agat, uaque recuses ; 
Aut quia non seniis, quod clamas, recdus esee, 
Aut quia non firmus rectum defendis, et haeree, 
Nequidquam coeno cupiena evellere plan tarn. 
Bomae rue optas, abaeatem rusticus Urbem 
Tollia ad aatra levia, 8i nusquam ea forte vocatua 
Ad coenam, lauda^ eecurum olua ; ac, relut uaquam 
ViuctuB eaa, ila te felicem dicis amosque, 
Q.uod nusquam tibi ait potandum. Juaaeiit ad ae 
Maecenas eerum aub lumina prima venire 
Convivam i Nemon' oleum fert ociua 1 ecquia 
Audit f cum magno blateraa clamore, fugisque. 
Mulvius et scurrae tibi non referenda precati 
r^so^unt. Etenim, iateor ma, dixerit ilie, 
Dud ventre levem ; naa^m nidore supinor : 
Imbecillus, inera ; ai quid vis, adds, popino. 
Tu, quum ns quod ego, et fi»1«asiaiiequior, ultro 



tec. Google 



aiMxoiinH Lu. II. 7. 9W 

losacUre velut meKor t VflTtnaque Jecoria 

Obrolvaa vitiiim 1 aoid, u ws stuldor ipso 

Quingeiids emto draohcoia deprendeiis t Aufer 

Ma vuha teirer^ ; manum Btomachumque teneto, 

Dum, quae Crispiiu docuit me janitor, edo, 45 

Te coujux aliena <xpt, meretricula Davum : 
Peccat utfli nofltnim cruce digmua 1 Acris uU an 
Niitma iocendit, sub clara nuda lucerna 
Auaecunque excepit turgeniis veibera caudae 
Cluiubus, aut B^tavit equum lasdva aupinum : 60 

Dimittit neque femoauia, neque sollicitum, no 
Ditioi aut fomne melioria mMat eodem. 
Tu, quum pxojectis imagnibus, annulo equestii 
Bomanoque habilu, prodis ex judice Dama 
Tuipis, odoratum caput obecuiante lacema, 66 

Nou es quod simulas 1 Metuena iaducerie, atquo 
Altercante libidinibus tiemia oua pavore. 
Q.uid refert, tin, virgia fenoque necari 
Auctoratufi eas ; an turpi clauaua in aica, 
Q,ua te demiait peccali conacia h^rilia, 60 

Contractiun genibua tangaa caput f Estne marilo 
Matronao peccantia in ambo juata poteataa, 
In corTuptorem vel juatior t Ilia tamen ae 
Nbo habitu mutatre loco, peccatve aupeme, 
Quum te formidet mulier, neque credat amanti. 65 

Ibis Bub fiiTcam prudena, dominoque furenti 
Conrniittea rem oomem et vitam el cum corpse &nuun. 
Evaati f metuea, credo, doctusque cav.ebia. 
ftoaerea, quando iterum paveoa iterumque perire 
Poeaie, O toties eerraa f Cluae bellua niptia, 70 

Quum aemel efiiigit, reddit ee piara catenis t 

Non aum moechua, ala. Neque ego hercule fai, ubi toss 
Piaetereo aapiena argentea. ToUe poriclum : 
Jati vaga proailiet fienis natura remotia. 
Tune mihi draninua, rerum impeiiia honunumque TB 

Tot tantisque minor, quem ter vindicta quatsrque 



tec. Google 



204 . (t- HOKITII FL^oai 

Impoeita baud unquam miBera. fimmdine pnrat f 

Adde eupei, dictis quod noa leviiu raleat : nam 

Bive vicariua eat qui eervo paret, uti mos 

Vester ait, eeu conaervuB : tibi quid sum ego t Nempe 8 

Tu, mibi qui imperilas, aUie servis miaer ; alquo 

Duceris ut nervis aliaois mobile lignum. 

Quisuam igitur liber 1 Sainena, eibi qui impeiionu ; 
Q,uem neque paupeiiea neque mors neque vincula tenent ; 
ReeponBare cu}Hdiuibu8, c«mteninare honores 6 

FoTtis ; et in Be ipso totua, teres atque lotundus, 
Extemi ne' quid valeat per leve morari, 
In quem manca ruit semper Fortuna. Potesne 
Ex his ut propiium quid noecere 1 Quioque talevta 
PoBcit te mulier, vexat, foribusque repulsum Q< 

Periimdit gelida ; rursua vocat : eripe turpi 
CoUa jugo : Libei, liber sum, die ag«. Non qtna : 
Urguetenim dominus mentem nonleuis, M acres 
Subjectat laseo stimulos, veiaatque negantem. 

Vel quum Pausiaca torpes, insane, tabella, 9 

Q,u! peccas minus atque ego, quum Fulvt Rutubaequa 
Aut Placideiaiii contento poplite miior 
ProelJa, mbrica picta aut carbone ; velul n 
Be vera pugnenl, feriant, vitentque moventes 
Arma viri t Nequam et cessator Davus ; at ipse 10 

Subtilis veterum judex et callidua audis. 
I^ ego, si ducor libo fumante : tibi ingens 
VirtUB atque animus coenis responsat opimis 1 
Ofasequium ventris mibi pemidoaius est : cur t 
Twgo plector enim ; qu) tu impunitior ilia, 10 

Quae paTTO sumi nequetmt, obsonia captas f 
Nempe inamaiescunt epulae sine fine pstitae, - 
Elusique pedes vitiosum ferre recusant 
Corpus. An hie peccat, etib noctem qui piier nnua 
Furtiva mutat strigib t qui [waedia veodit, lH 

Mil servile, gulae parens, habet 1 Adde, quod idem 
Non horam tecum esse potes, non otia recta 



tec. Google 



Poiwn ; Ifique ipeum ritaa fugitiviui et eno, 

Jam vino quaerons, jam aonmo &llere curam : 

fVuBba ; nam comee atra preinit sequiturque fugacon. 115 

Hoiadua. 

Undo mihi lapidem 1 

Danifl. 

Quonnim est opna 1 

HoraduB. 

Unde sagittaa T 

Davna. -" 

Aat insaidt homo, aut veniu &dt. 

HoialiuB. 

Odushincto 
Ni rajHS, accedes opera agro nona Sabine. 



IN NAfflDIENUM RUFUM CONVIVATOKEM VA- 
PUS GABfiULUM. 



Ut Nandieni juvit le coena beati t 

Ham mibi ctHivivam quaeiend dictue heii illio 

Db medio poiare die. 

Ftmdanius. 

Kc ut mibi nunqiuun 
bi Vila Aunt m^uft 

D,an:tci;. Google 



n. Etnum ixMMit 



Da, a grave non eet| 
Quae prima, iiatum ventrem placaveiit esca. 

F iinHnni iia. 

In primiB Lucaaus aper : leni fuit Austra 
Captua, lit aiebat ooenae pater ; acria circum 
Rapula, lactucae, ladicee, qualia lasaum 
Pervellunt stomachum, aUer, halec, faecula Coa. 
Hia ubi flublatie puer alte cinctus acemam 
Oausape purpureo inensam pertemt, et alter 
Sublegitquodcunquejaceret inutile, quodque 
Posset coenaotee oSendeie ; ut Attica virgo 
Cum Bacris Cereiis, procedit foscUB Hjdaepes 
Caecuba vina ferens, Alcon Chium maris ezpen. ' 
Hie heius, Albanum, Maecenas, sive Falemum 
Te magis, appoeilis delectat, habemus utrumque. 

Horatius. 

TMTitias miserae ! Sod queis coenanlibus una, 
Fundani, pulchre fuprit tibi, nosse laboio. 

Fundanius. 

Summua ego, et prqw me Viscus Thurinus, et aAk, 
Si memini, Varius ; cum Berv^ Balalnuie 
TitHdius, quoB Maecenae adduxerat umbras. 
Nomentanus erat super ipsum, PoreiuB infra, 
lUdiculus totas eimul obsorbere placentas. 
Nomentanus ad hoc, qui, ai quid fbrta lateret, 
Indice monstiaret digito : nam cetera turba. 
Nob, inquam, coenamus, aves, coochjlia, psces, 
Longe dissimilem noto celan^ suceum ; 
Ut rel coDtinuo patuit, quum passeris asei et 
Ingustata mihi ponexerat ilia ifaombi. 
Poflt hoc me doouit, melimela rubeie innflnm 



tec. Google 



nRMONun LIB. II, 8. SO 

Ad limam delecta. Qmd hen intersit, eh ipso 

Audieris melius. Tum Tibidius Balatroni : 

Nos nisi danmaae bibimus, moriemuT ioulti ; 

Et calices poecit majores. .Tertere pallcK S 

Tum p&roclii feciem, nil etc metuentia ut acres 

Potores, vel quod maledicunt liberiue, vel 

Fervida quod subtile esauidanl vina palatum. 

Invertunt Allifania vinaria tata 

Vibidiua Balatroquej eecutis omnibuB r imi 4 

CoDvivae lecti nihilum nocuere lagenis. 

AffertUT equillas inter muraena natantes 

In patina poirecta. Sub hoc berus, Haec gravida, inquit, 

Captaesl, deteriorpost parlvm earntjvtura. 

Hia mixIwnjiM at : oUo, quod prima Venafri A 

Pretiti eella ; garo de succis piteia Iberi ; 

Vmo ^nquenni, ijerma citra mart nato, 

Dum coquilwr ; eocto Chiwn tic convemt, ul non 

ffoe tnagit uffum aliud ; pipere aibo, non tine acelo. 

Quod Methytnnaeamvitio mvlaverit tivam, B 

Erucoi viridts, inulat ego primus amaras 

JHomlravi incoqwre ; illoiot Curtillut eehinot, 

Ul meUm mttria, quam testa marina remittil. 

Inteiea euspensa graves aulaea rainas 

In patinam fecere, trahentia pulveiia atri 6 

Quantum non Aquilo Camjiaiiis excitat agiis. 

Nda majuB veriti, postquam nihil esse pericli 

Sensimus, erigimui, Rufus posito capite, ut ei 

Filiua immaturuB obiaset, flere. Quia esset 

Finis, ni aajnens sic Nomentanua amicum 6 

Tolleret ? Heu, Fortura, quia est cnidelior in noa 

Te deuB ? ut semper gaudes illudere rebus 

Ilumanisl Varius mappa compescereriaum 

Tix poterat. Balatio euspendena omnia naso, 

jffiuc at conditio vivendi, aiebat, eo^te B 

Be^ontura luo tumquam est parfiana labori, 

Ten», vt ego acemiar Utule, torquerier omm 

ai 

[,jn:tci;. Google 



108 <t. HOBiTii ruooi 

SoUieiiudmt dUtriclvm ? ne pauit ad»ulut, 
JVe male eoaditumjtu apponatur 7 vt otmut 
PraecmcH reeh paeri eomtiiptt miiUitrtat T 
Jlddt has praeterea caatu, aulaea ruanf n, 
Ul modo ; ti palinam pede lapuufnmgtd agfUO. 
Sed convivatoru, ttli daei», tng-etMumrM 
Advertae mtdare nrfenf, celare teeandae. 
NasidieDUB ad haec ; Ttbi di, quaeeunqut pneerit, 
Commoda dent ; iia vir borma es cotwwaqttt eerm*. 
Et Boleas poscit. Turn in lecto quoque videies 
Stridere secreta divisos auie sueunoe. 

f Horatius. 

NidloaluB mallem ludos apectaase \ sed iBa 
Redde, age, quae deinceps rieisti. 

Fundamua. 

Tibidius dnm 
Quaerit de pueiia, Qum sit quoque firacta lagena, 
Quod obi poacenti non dantui pocula, duniqu« 
RidetuT fictU rerum, Balatiooe secuiido : 
Nasidiene, redis mulatae frontis, ut arte 
Elmendaturue fortunam ; debde eecuti 
Mazonrano pueri magno disceipta fereotes 
Membra gniis, Bpaisi sate multo non Bine laire, 
KnguibuB et ficis pasium jecui aneeris albae, 
Et lepomm avulsos, ut multo suaviua, armoa, 
Quam si cum luntbis quia edit. Turn pectore aduato 
TidimiiB et merulas poni, et sine clune palmnbes ; 
Suares res, si non causae nairaret eaium et 
Natuns dominua, queni noa sic fugimus ulti, 
T7t nibil ommno gustaiemus, veliit illi" 
Conidia afflanet pejor serpeolibufl Afiis. 



tec. Google 



EPISTOLARUM 

LIBER PRIMUS. 



AD MAECENATEM. 



Prima dicte rtnhi^ auioina dicende Camena, 

Spectatum eatis, et donatum jam lude, quaeiis, 

Maecenas, iteium antiquo me includere ludo t 

Non eadem est aetas, turn mena. Veianius, armia 

Herculis ad poetem fixis, latet abditue agro, 

Ne populum extrema totiea exoret arena. 

Est mihi purgatam crebra qui peisonet aurem : 

iSofee «en«fc«n(«n) maturt lanua equum, nt 

Ptccet ad txlrtvmm ridatdtu, et ilia ducal. 

Nunc itaque et veiBus et cetera ludicia pono ; 

Q,uid verura atque decena cuio et rogo, ot omnia in hoc e 

Coodo et compcoio, quae mox depiomere posaim. 

Ac ne forte rogea, quo me duce, quo laie tutei ; 
Nulfius addictuB jurarc in verba magistii, 
Quo me cunque rapit tempeatoe, defercr hoepes. 
Nunc agiHa fio el meraor civijibtis undis, 
Virtulia veiae cuatoe rigidusque eatelles ; 
Nunc in Aiistippi fuidm pcaecepta relabor, 
Et mihi res, noa me rebus aubjungeie coner. 
Ut nox longa, quibua mentitur arnica, dieeque 

D,an:tci;. Google 



210 Q. BOBATU 71^001 

Lenta videtur opuB debentibus ; ut pigei annua 
PupiUiB, quoB dura premit custodia matrum : 
Sic mi hi tarda fluunt ingrataque tempora, quae apem 
Gonsiliumque moTELQtui agendi gnaviter id, quod 
Aeque pauperibus prodest, locupletibue aeque, 
Aeque ne^^ctum pueria senibueque oocebit 

Reatat, ut hia ego me ipse regam solerque elementis : 
Noa poaais oculo quantum contendere Lyncflua, 
Non tamen idciico contemnaa lippua inungi ; 
Nee, quia desperee invicU membra Glyconia, 
Nodosa corpuB nolia profaibere choragra. 
Est quadam prodiie tenus, ai non datur ultia. 
Ferret avaritia miseroque cupidine pectus 1 
Sunt verba et voces, quibua hunc lenire dolorem 
PofisiB, et magnam mnbi deponere partem. '■ 

Laudis amore tumea } sunt certa piacula, quae le 
Tei pure lecto poterunt recreare libello. 
Invidus, iracunduB, iners, vinosug, amator 1 
Nemo adeo ferus eat, ut non miteecere poEsit, 
Si modo culturae patienlem commodet aurem. 

Virtus est vitium fugere, et sapientia prima 
Stultitia caruisae. VideB, quae maxima credis 
Esse mala, esiguum cenaum tuipemque repulsam, 
Quanto devitea anjgip capitiaque labore. 
Impiger extremos cuiris mercator ad Indos, 
Per mare pauperiem fugiens, per eaxa, per ignefl : 
Ne curea ea, qute stulle miraris et optaa, 
Discere et audire et meiiori credere non via t 
Q.uia ctrcum pagos et circum compita pugnax 
Magna coronari contemnat Olympda, cui apes, 
Cui sit conditio dulcis nne pulvere pahnae ? 

Vilius argentum est auro, virtutibus aurom. 
O cttPM, ctcM, quaerenda ptcmia primwn tat, 
Vhiut post ntamnoi, Haeo Janus sumtnua ab imo 
Prodocet ; haec recinunt juvenea dictata aeneeque, ( 

I*evo auflpensi loculoa tabulamque laceito. 

D,an:tci;. Google 



IPISTOLABUn L 



Eat animua tibi, sunt moree, eat lingua iBdesque ; 

Sed quadringentia sex septem millia desmt : 

Plebs eria. At pueri ludentes, Rex eris, aiunt, 

Si recUfaciet. Hie murua aenetia eslo, 60 

Nil conscire aibi, nulla palleacere culpa. 

Boscia, die aodes, meliorlex, an puerorum est 

Kaenia, quae regnum reete facientibue offert, 

Et maribus Curiia et decanlata CamiUis t 

lane tibi melius auadet, qui, rem fecias ; rem, 66 

Si poBsis, recte ; si non, quoeunque modo rem, 

Ut propius apectes lacrimosa pofimata Pupi : 

An qui, fortunae te responsare auperbae 

Libenim et erectum, praesena borlatur et aptat % 

Q,uod Bi me populua Romanus forte roget, cur 70 

Non, ut porticibus, sic judiciis fruar ladem. 
Nee aequar aut fiigiam, quae diligit ipse vel odil ; 
Olim quod vulpes aegroto cauta leoni 
Reapondit, refeium : Quia mc vestigia Urrenl 
Omnia it adoermm specfonfi'a, nvlla retrorsum. 16 

EelluamultoruiQestcapitum. Nam quid sequai ? aut quem t 
Pars hominum gestit conducere publica ; sunt qui 
Crustts et pomis viduas venentur avaraa, 
Excipiantque senes, quos in vivaria mitlaat ; 
Multis occullo crescjt res fenore. Vemm 80 

Eato, aliis alios lebus studiisque teneii : 
lidem eadem posaunt horam durare probantes f 
AWJtM in orbt gitma Baiia praelucet amotnia 
Si dixit divea, lacus et luaie sentit amorem 
Festitumtis heri ; cui si vitiosa libido 85 

Fecerit auspicium, eras fenamenta Teanum 
ToUetis, fabri. Lectue genialis in aula est : 
NH ait esse priiis, melius nil caelibe vita ; 
St non eat, jurat bene Bolis esse mantis. 
auo teneam vultua mutantem Protea nodo ? 90 

Quid pauper J ride, ut mutat coenacula, lecto^ 



tec. Google 



SIS n. BoiUTii n^oci 

Balnea, tonsoies ; cooducto oarigio aequo 
Nauseat ac locuplee, quem ducit priva tiiremia. 

Si curatus ina«quali tocksoie capUoe 
Occurro, rides : si forte subucula pexae 
Trita subeat tunicae, vel si toga diseidet impar, 
Rides. Quid T mea quum pugnat BenlAotia secum ; 
QtMod petiit, Bpernit ; repctit quod nuper omisit ; 
Aestuat et vitae diBConvenit ordine toto ; 
Diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis : 
Insanire putaa solennia me } neque lidee t 
Nee medici crodis nee cuiatoris egere 
A praetore dati, renim tut«la meanim 
Q,uum sis, et prave sectum stooiacheria ob un^em 
De te pendentia, te respicientia amici t 

Ad summam, sapiena uno minor eat Jove, diTes, 
liber, honoratus, pulcher, rex denique regum ; 
Piaecipue sanus, nisi quum pituita moleata est. 



AD LOLLIUM. 

Trojaui belli scriptorem, masime Lcilli, 

Diim tu declamaa Romae, Praeueste relegi ; 

Q,ui, quid eit pulchrum, quid turpe ; quid utile, quid non, 

Planiua ae melius ChrjBippo et Cnmtoie dicit. 

Cur ita crediderim, niai quid te dednet, audi, 

Fahula, qua Paridis propter narratur amorem 
Qraecia Barbaiiae lento collisa duello, 
Btultorum regum et populonim continet aeatus. 
Antonor eeriBet belli praecidere causam : 
auod Paris, ut saJvua regnet Tivatqoe beotus, ] 

Cogi posse negat. Nestor componere Hies 
Inter Peliden festinat et inter Atiiden : 
Hunc amor, ira qnidem communiter uiit utrumqne. 
ftuidquid deliiant reges, plectuntur Achivi. 



tc i:. G00(^l(J 



xpiitoi^kum lib. i. 3. 

8e£tione, ddis, scelere, Ktque fibidine et in 
Diacofl intia murofl peccfttsr et eztn. 

RuiBum, quid vhtaa et quid oainentu powt, 
Utile pioposnit nobis exemplai UHxmi ; 
Q,ui domiloT TVojae mtiltraum providiu lubes 
Et mores bominum inspexit, Ifttumque per fteqnor, 
Dum sibi, dum sociia reditum parat, aspen multa 
PenuUt, adversis Tenim immerBal^lis undis. 
Sirenum voces «t Circae pocula noati ; 
dnae si cum sociia ntultus cupidusque bibiicat, 
Sub domina meretrice fuisaet turpu at axcors, 
TiziBaet cajus immundiv, vel arnica luto ens. 
PfoB numeruB nunuB, et frugee conaumera va/d, 
Spousi Penelopae, nebuknee Aldiu^ue, 
In cute cunnda plus a«quo operata juvenUis ; 
Cui puichrum fiiit in laadioe dormire dies, et 
Ad Htreintum cithanie ceesatttm ducere cumn. 

[It jugulent hominem, Buigunt de noota latrpae* : 
Ut te ipsum serrei, non expeTgisc«riH t atqui 
S noles Banus, cuirse hydn^ncua ; et lu 
Poaces ante diem librum cum lundoe, ai dob 
Intendes aiiimum atudiis et rebus honeslis, 
luridia vel amore vigil torquebere. Nam cur, 
ftuae laedunt oculum, feslinas demere ; si quid 
Est animum, difiera cvraodi lempus in aninun ! 
Dimidium feed, qui coept, habet ; sapere aude, 
Intnpe. &ui recCa viveitdi prowgat horain, 
Rusticua exspectat, dum deflwrt ami^ ; at iUa 
Letntui et labetuf in omne volubilia aei^m. 

QuaenCuT argentum, puerisque beate aean^M 
Uxor, et incuJlae pcMUitur vomen silvEie. 
Q,uod satis est cm contigit, hie nJtiil ampfins optet. 
Noa domus et fundus, non aerig acervus «t auri 
AegToto domioi deduxit cnpore febrea, 
Ntm animo curas. Valeat poesessOT opoitet, 
Efi «(»nportaiis lebus bene oc^itftt nd. 



tec. Google 



ftll' ^ HOSATU TLAQCI 

Qui cui»t aut metuil, juvat illani nc domua et lai, 
Ut lippom piclae tabulae, fbmenta podagmm, 
Aiiriculas citbarae collecta*sorde dolentes. 
Siaceium est nisi vbb, quodcuuque infundis, iices(at. 

Speme voluptatM ; nocet emta dcdore voluptaa. >t 

Semper avanis eget ; certum voto pete finem. 
Invidufl alteriufl macreacit rebus ojnmis ; 
Invidia Siculi non invenere tjianni ' 

Majua tormentum. Qui doii moderabitur irae, 
Infectum volet ease, dolor quod auaseiit flnmna^ 60 

Dam poenae odio per vim festinat inulto. 
Ira fuior brevis est ; animam lege ; qui, nisi paret, 
Imperat ; bunc&eiils, hunc tu compwice catena. 
Fingit equum teneia docilom cervioe mag^atei 
Ire, viam qua moneUet eques. Venaticus, ex quo 6& 

Tempore cervioam pellem latravit in aula, 
Mililat in silvie catulus. Nunc adlabe puro 
Pectore verba, puer, nunc te melioribue offer. 
Quo semel est imbuta recena, servabit odorem 
Testa diu. Quod si caseas aut strenuus onttts, 70 

Nsc tardum oppeniw nee [KaeoedeDtibus insto. 

Efistoli ni. 

AD JULIUM FLORDM. 

Juli FlOTe, quibus tenarum miUtet aria 

Claudius Augusti privigaua, scire laboro. 

Thracane roe, Hebrusque nivati compede vinctus, 

An &eta vicinas inter currentia turreB, 

An pinguee Asiae campi colJeaque moraDtui ! 5 

Q,uid Btudiosa cohora operum struit } Hoc quoqua euro. 

Quia sibi res gestas Auguali aciibere sumit % 

Bella quia et paces longum diffundit in aevum 1 

Quid Titiua, Botaana brevi venturua in ora, 

Fiodatici &Qtis qui non expalluit baustus, 10 



tec. Google 



XPUTOLAItUH LIB. I. 4. 

FaatidiTa Iftona et livni ausuB aportos 1 
Ut valet t ut memimt nostri 7 fidibueoe Latiida 
ThebasoB aptare modoe studat, auspica Musa t 
An tngica dasaevit et ampuliatur in arte t 
a,uid mihi CeL<UB agit 1 monilua multtunque mc 
Piivatas ut quaerat opoa, et tangeie vitet 
Scripta, Palatinug quaecunque rece^at Apollo ; 
Ne, si forte auas repedtum venerit olim 
Gisx avium plumaa, movaat comicula naum 
Furtiris nudata coloribua. Ipse quid audea 1 
Quae ciicumvoliCaB agilis tb^ma 1 aon tibi parrum 
Ingenium, non incultum est et tuifHter hiitum. 
Seu linguam causis acuis, aeu civica jura 
Bespondere paras, seu ciHidis amabile carmen : 
Prima feres ederae.victricisjffueinia.' duod m 
Fiigida curaruoi fomenta relinquere posses, 
Q,uo te coeleatia sa^ncDtia ducetet, ires. 
Hoc opus, hoc studium paivi properemua et ampU, 
8i patriae yolumus, u nobis vivere cari. 
Debes hoc etiam resciibera, si tibi curae, 
duantae convemat, Munatius ,' an male aarta 
Qratia nequidqu&m coit et reecinditur 1 At, roa 
Seu caUdua sanguis seu rerum incdtia vezat 
Iitdomita cervicc feroa, ubicunque locorum 
nritiB, indigni £ratemum rumpese fbedus, 
Fasdtur in vestrum leditum TOtiva juTenoa. 



Epistola it. 

AD ALBIUM TIBULLUM. 

AIbi, nostrorum sarmonura candide judex. 
Quid nunc te dicam fecere in regione Pedana % 
Scribere quod Cassi Pannenws opuacula vincat, 
An taciturn silvas inter reptare aalubres, 
Gnrantem quidquid dignum sapiente bonoque est ? 



tec. Google 



ai6 «. aoiuTn ruoci 

Non tu corpus eaa sine pectore. D1 tibi 
Dl tibi divitias dedeiant, aitemque firuendL 
Q,uid voveat dulci nuuicula majus alnmno, 
Q,ui sapere at bri possit quae aeutiat, et cui 
Gratia, &ma, valetudo condngat abunde, 
Et domuB et victus, non deficiente cnimeiui t 
Inter epeiu curamque, timores inter et iras, 
Omnem crede diem tibi diluxisse eupremum : 
Grata superveniet, quae non eperabitur, hom: 
Me pinguem et niliduin bene curata cute vises, 
^uum ddere 7<d«B Epicuii de grege porcum. 



AD TORaUATUM. ■ 

8i potes Archiacia convive recumbere leods, 
Nee modica coenaie times otua omne patella, 
Supremo te aole domi, Torqunte, manebo. 
Vina bibea iterum Tauro diffusa, palustres 
Inter Mintumas Sinuessanumque Petdnum. 
Sin melius quid habes, arcesee, vel impoiuia fer. 
Jaradudum eplendet focus, et tibi munda aupellex. 
Mitte leves spes, et certamiua divitiarum, 
Et MoBchi causam. Craa nato Caeeareiestiu 
Dat veniam somaumque dies ; impune licebit 
Aestivam eermone benigno tendere noctem. 
Q,uo mihi, fortuna si non conceditur uti 1 
Parcus ob beredis curam nimiumque soverus 
Aaaidet insano. Potare et spargere Bon» 
lacipiani, paliarque vel inconaultuB baberi. 
duid non ebrietaa deaignat "i operta recludit, 
Spes jubet esse latas, in proelia trudit inertero, 
Sollicitis ftnimJ H onus esimit, addocet aites. 
pecundi calices quem non fecere disertum i 
Contiacta quem non in paupertate solutum i 



tec. Google 



xmrotABtni in. i. 6 

Haec ego procumr^ et idaneua iEnperor, et ncm * 
Invitiu ; ne turpe toni!, ne Baidid& maftpa 
Comiget narea ; ne non et oantharua et lanx 
Osteudat tDn te ; na fidos inter amicoa 
Bit, qui dicta foras eliminet ; ut coeat par 
Jungaturque pari. Butram tibi Septicnumque, 
Et nied coena prior potiorque puella Balnnum 
Detinet, aseumam. Locus eet et plinibus umbris ; 
Sed ninuB arcta premunt olidae convivja caprae. 
Tu, qiiotus esse reliB, resoribe ; et rebus omiesis 
Atria mrrantem poetico Me dienteiii. 



ADNUMICIUM. 

^^l admiiari prope lea est Vina, Numici, 
8(daque, quae ponnt fooere et servaie be&tum. 
Huno BolBtn, et stellas, et dec«deiitia certis 
, Tempora momentu, muH qui fonnidiite ntiUa 
Imbuti spectent. Quid oenses munera tenae 1 
Quid maris extiemoa Arabaa ditantis et Indoa 1 
Ludicra quid, plauoue, et amid dtma CluiTitiB t 
duo apectaitda modo, quo bwbu credia et ore f 
Q,ui timet his advMBa,{eTe miratui eodem 
&U0 cupieos paoto ; ^tck eat utiobique molestua ; 
Improviaa simul specieB eztenet utiumque. 
Oaudeat aa doleat, GU[nat metualne, quid ad rem, 
Si, quidqidd vidit melius pejusre sua ape, 
Defixis ocuHa, animoque et cwpoie torpet 1 

Insani eajdeDS nomen ferat, aequua iniqui, 
Ultra quam satie eat rirtatem si petal ipaam. 
I nunc, argentum et mannor vetus aeraque et artes 
Suapice, cum gemmis Tyrioe miiaie colorea, 
Oanda quod apectant ocuU t« mille kiqueatem, 
Chiavu* maiM forum, et vespwtinua pete tectum. 



tec. Google 



118 «■ BOU.TU n^oot 

Ne plu^frumenti dotalibua emetat agria 
Mutus, et (indignmn, quod sit pejoribtui oitus) 
Efic tibi sit potiuB, quam tu minbilii iDL 
Q,uidquid Bub term eet, in apricum proferet aetaa, 
Defodiet condetque mtootia. Q.uum bene notum 
PoTticuB Agrippae et via. te coiifipexait Appl, 
Ire tamen restat, Niiina quo deremt et Anctu. 

Si latus ant renea morbo tentantur acuto, 
Quaere fugam moibi, ViiTecte vivere ! quis non f 
Si virtue hoc una potest daie, foftis omisBia 
Hoc age deliciis. Yirtutem veiba putaa, et 
Lucum ligna "i cave ne portUB occupet alter ; 
Ne Cibyratica, ne Bithjna negotia peidas, 
Mille taleota rotundentui ; totidem altera pono, et 
Tertia euccedant, et quae pan quadrat acervum. 
Scilicet uxorem cum dote, Memque, et amicoe, 
Et genuB et formam regina Pecunia donat, 
Ac bene nummatum decorat Suadela Tenusque. 
Mancipiia locuples egat aeriB Cappadooum rex : 
Ne fiieriB hie tu. Cblamjiee LucuIIub, ut aiunt, 
6i poeset centum Bceoae praebere rogatua, - 
dui pouam M 7 ait ; tamtn et qaatnm, et qtHt iUlM« 
MiOam. Post paulo scribit, nbi milHa qmnque 
Esse domi cblamjdum ; partem, rel tolleret omtieB. 
Exilis domus est, ubi non et multa superattnt, 
Et dominum &llunt, et proeunt furibusT Ergo - 
Si res sola potest facere et servare beatiun, 
Hoc primus lepetas c^we, hoc pootremus camttafe. 

Bi fbrtunatum Bpeotes et gratia ptaestat, 
HercemuT servum, qui dict«t nomina, laevum 
Qui fodicet latus, et cogat tnuis ptmdera dextram 
Ponigere. Hie multum in FaUa valet, ille Telina ; 
Cui libet is &sces dabit, eripietqne cumle 
Cui volet importunus ebnr ; Frater, Pater, adds ; 
lit cuique eat aetaa, ita quemqus &cstU8 adopta. 

Si, bene qui eoenat, tens vivit : luoet, tamtia 

D,an:tci;. Google 



KPiaTOLAKUM LU. I. T. 

&U0 dudt gulft ; pucemor, venemiir ; nt oSm 
OargiHufl, qui nuute plagaa, veD&bul&, b^tos 
Differtum tranrare forum populumque jubebftt, 
(Jnua ut e multis populo apectaate refenet 
Ikotum mulus (ipnun. Crudi tumidique lavemur, 
Q,uid deceat, quid non, obhti, Coeiite cera 
Digni, lemigium Titiosum Ithaceiuu Ulixei, 
Ciu podor patiia fuit ioterdicta Toluptas. 

Si, Minmermua uti ceneet ; nne amora jociaqu* 
Nil est jucundum : vivui in amore jodsque. 

Yive, vale ; n quid novisli rectiua ixis, 
Candidvu imperii ; ai axat, hia utere mecum. 

Epistola. VH. 

AD MAECENATEM. 

Quinqiie diea liln polUcituB me lura futunim, 
Sextilem totum mendax deaderor. Atqui 
Si mo Tivera vie, recteque Tidera valentem, 
Quam mihi das aegro, dabis aegrotare limenti, 
Maecenas, reniam ; dam ficiu [Kima calorque 
Dedgnatorem decorat HctoritnB atris, 
Dum pueiis owhob peter et materoula paUM, 
Offidoeaque sediiUlaa et opella fbrenaie 
Addudt febrea at taatamenta leeignat. 
ftuod si bruma mrea Albani* fllin«t agiia, 
Ad mare deacendet vates tuna, et nbi parcel, 
Contractuaque leget ; te, dukis amice, periaM 
Cum Zepb jria, ai coacedea, et hinmdtne |rima. 

Non, quo more puis veaoi Calabw jubet bOKpm, 
Tu me feotati laouptetem. — Vt»eere todu. — 
Jam tatia e»t. — Jiilu tpumhtnmt fell*. — BoMgrnc. 
Jfon iweiaaJvrttpwrU mtmufctila jhmwm. -» 
ZW (MMor dotut, fitom *i dNMUnr omwfw. -^ 
Vt Uha, hMe pofflM hodutomt in da nUHomt.- 
S3 

[,jn:tci;. Google 



no a- HO&ITII FLAOOI 

Prodigua et Btultua donat, quae apemit et odiL 
Haeo Begea iagmWa tulit, et foret omnibua amus. 
Vir bcmuB et sapiens digmB ait esao paratus, 
Nee tam^n ignorat, quid dielent aera It^nnis. 
Dignum praeetabo me etiam pio laude meientig. 
duod ai me nbles uaquam diacedere, leddes 
Forte latus, nigroe anguata &oate ca^nlloa, 
Beddee dulce loqui, reddes rideie decorum, et 
[ater vina fugam Cinarae moerere protervae. 

Forte per angiutam tenuiB nitedula rimaia 
Repaerat in cuineram frumenti, pastaque rureus 
Ire foraa^pleno tendebat corporo fruatra. 
Cui muatela procut, Si via, ait, efiugere iatinc, 
Macia cavum repeles arctum, quem macra suUstL 
Hac ego a. compellor imagine, cuncta leaigno. 
Nee somnum plebia laudo, aatur aJtiUum,'Qec 
0(ia divitiia Aiabum Uberrima muto. 
Saepe verecundiun laudaati ; Rexqne Paterque 
Audisti coram ; nee verbo paiciua abeens. 
InBpice, ai poasum dcoiata reponere laetue. 
Haud male Telemachna, prolea patienlia Ulixei : 
Aon e»l apUu tqui» Ithace locv» ; vt ntqut pIoM* 
Porreetut gpaliii, ntqve mutioe prodigvi herbae : 
Atride, magis apta tttt fua dona rtliwjuam. 
Parrum parva decent. Mibi jam non regia Roma, 
Sed vacuum Tibur placet, am imbelle Tarentum. 

Strenuua et fortia, cauaiaque Philippua agendia 
Clania, ab offidis octaium circiter hoiam 
Dum redit, alque Poro niminm distaxe Carinas 
Jam grandis natu queritur, conapeiit, ul aiunt, 
Adraaum quraidam vacua lonaoria in umbra, 
Cultello proprjoa purgantem Jeniter ungues, 
Demdri, (puer hie non laeve jusaa Pbilippi 
Acfdpiebat,) ahi, qtiaert et refer, unde domo ; ^mt ■ 
dgtufortttnaej qjtoailpalre quoeepatnmo. 
It, redit, eoarrat : Yultaium, lUHiune Monam, 

D,an:tci;.G0<)glu 



LIB. I. T. at 

Pmecnnem, tonui eenau, one crimine natum ; 

Et pioperaie loco et caaaaie, et quaoieie et uti, 

Gaudentem paiviBque sodaHboB, et lare certo, 

Et ludis, et post deciea negotia Campo. 

Seitari Hbel ex ip»o gittHetinqtie rtferi, die I 

Ad eotnam vtniat. Non aane ciedere Mena ; 

Muan secum tadtus. Q,uid mulla 1 BtitigTte, 

Bespondet. — ^tgtt tilt mihi t — ^egat improbtu, tl it 

^'gtigii out horret. — Vulteium mane Philippue 

Tilia vraideDlem tunicato acruta popello ' 

Ocoupat, et ealvere jubet prior. Ille Philippo 

EzcuBare laborem et mercenaria vincla, 

Q,uod non xaane domum Temseet ; dcnique, quod non 

Providiaset eum. — ■ Sic ignoviise jmtato 

Mt tibi, n eoenat hodie mtcum. — Ut hbtf. — Ergo ' 

Pott nonma vtmet ; mme i, rem rirenuua auge. 

Ut ventum ad coenam est, dicenda tacenda looutus, 

Tandem dormitum dimillitur. Hie, uln aaepe 

pccultum TiBus decnrrere piscU ad hamum, 

Mane cHens et jam certua conviva, jubetur ' 

Rura Buburbana indictis comes ire Latinis. 

ImpositUB Tn nfipJH arvum coelumque Sabinum 

Non ceesat laudare. Tidel ridelque Philippua, 

Et obi dam leqvden), dum mus undique quaeiit, 

Dum aeptem dooat BCBtertia, mutua aeptem < 

Promitlit, penniadet, uti mercetui agellum. 

Mercatui. Ne te longis ambagibue ultra 

ttuam satis est moier, ex nitido fit rusttcus, atqus 

Sulcoe et vineta crepat mera, piaeparat nlmos, 

Immoritur studiis,' et amore senescit habendi I 

Verum ubi oves fiirto, morbo perieie capellae, 

Spem mentita seges, boa est enectus aiando : 

Offensus damms, media de nocte caballum 

Anipit, iratusque PtaiUp^ tendit ad aedes. 

Auemoiinul adspexit scabrum intonsumque Philippua, '■ 

Ovmt, ait, r«Uet, »nm« attetOutque vidtrit 

D,an:tci;. Google 



m 4- KOB^TU 71A0C1 

Eut milU. — Pol, AM HKMriM^ painne, voeatu 
Si tidU$, inquit, venon smJm poiMre noMM. 
Quod (e po* (jhuum dextrOMftM (l«i«f«« PtHOUt 
Obsecro el obteitor, vitae nw reddt priori. 

Qui semel adspezit, quckntum Hlmiwift petiCu 
Praesto&t, mature ledeat lepetatque nlicta. 
Metiii se quemque buo modulo ac pede renim att. 



AD CELSUM ALBINOVANUM. 

Celso gaudere et bene rem gereie Albinovano, 

Mosa rogala refer, comiti acribaeque Neronia. 

Si quaeret quid agam, die, multa et pulcbm minaincm^ 

Viveie nee recte nee euaviter ; haud qim granda 

Contuderic vitea, oleamve momordeiit aeetus, 

Nee quia longinquis armentum aegrotet in agiis ; 

Sdd quia mente minus validua quom eoipore toto 

Nil audire relim, nil discere, quod level aegrum ; 

f^dia offendar medida, iroBcai amicia, 

Cur me funesto prnpenW. arcere vet«mo j 

Q.iiae nocuere sequai, fugiam quae jaofoie ciadam, 

Bomae Tibur amem, rentOBUs Tibuis Romam. 

Post haec, ut valeat, quo paoto lem gerat «t at, 

Ut plaeeat Juveni, percontare, utque cohorti. 

Si dicet, Reete : primam gaudere, sulunde 

Praeceptum auriculia faoo inatiUare memento ; 

Ut tu fortunam, aio oo* te, Celoe, leieiniu 



tec. Google 



iruTOLABnM UB. 1. 9. 10. 



Efi^tola IX. 

AD CLAUDIUM NEEONEM. 

Septimiufl, Claudi, nimirum intellig^t unua, 
ftuanti me fiiciaa. Norn quum rogat et preca cogit, 
Scilicet ut tibi se laudare et Iradere coner, 
Dignum mente domoque legentie faonesta Nerouis, 
Munere quum fungi propioris censet amici, 
QiUid pOEsim videt ac novit me valdiua ipeo. 
Multa quidem dixi, cur excueatus abirem : 
Sed limui, mea ne Biucisae niinora. putarei ; 
Dissimulator opia propiiae, mihi commodus uni- 
Bic ego, majoris fiigiena opprobiia culpae, 
FronliB ad urbaoae descendi praemia. Quod ei 
Depoeitiun laudas ob amici juBsa pudocem, 
Scribe tui gregia hunc, et foitem crede bonumque. 

Efistola X. ' 

AD FUSCUM AEISTIUM. 

TJrbia amatorem Fuecum ealvere jubemue 
Ruiia amatorcB, hac in re scilicet una 
Multum disaimilee, at cetera paene gemelli, 
Fiatemis animia, quidquid negat alter, et alter ; 
Annuimua pariter vetuli notiqiae columbi. 
Tu nidum serras, ego laudo ruiis amoeni 
Rivoa, et musco circumlita saxa, nemuaque. 
Q,md qiiaem 1 vivo et regno, simul ista reliqui 
Q.uae voa ad coelum feitia rumore secvmilo ; 
Utque sacerdotia fugitivus, liba reoueo ; 
Pane egeo jam mellitis potiore placen^. 
Tivere natuiae si conveidentei opoitet, 
Pooendaeciae domo quaeienda eet axea piimuia, 



tec. Google 



SB* <t. HOmATll VLAOOI 

NoviBtina locum potioiem rure beato f 
' Ket ubi pluB tepeant hiemes t ubi gratior aura 
Leniat et rabiem Canis, et momenta Leonifi, 
Q,uum semel acoepit eolem furibunduB acutum 1 
Est ubi divellat somnoe minus invida cura ?. 
Delerinis Libycis olet aut nitet heiba lajMllia ? 
Purior in vicia aqvia tendit rumpere plumbum, 
Q,uam quae per proDum trepidat cum murmure nra 
Nempe inter variae nutritur silva columnas, 
Laudaturque domus, longoa quae proepicit agroa. 
Naturam expelles furca, tamen usque rocurret, 
Et mala perrumpet fiiitim &Btidia victiix. 

NoQ, qui Sidonio contendere calUdua oetro 
NeBcif Aquinatem potantiavellera fiioum, 
Certtus accipiet damoum propiuave medullis, 
Cluam quinon potent vero dielinguere k.l£um 
duem res plus lumio detectavere secundae, 
Mutatae quatjent. Si quid lairabete, pones 
Invitus, Fuge magna ; licet sub paupere teoto 
Reges et regum vita praecurrere amicos. 

Cervua equum pugna melior communibus "itrbifl 
Pellebat, donee minor in certamine longo 
Imploravit opes hominia, frenumquc recepit. 
Sed poatquam victor violena diacesBit ab hoste, 
Non equitem dorso, non frenum depulJt ore. 
Sic, qui pauperiem verituB potiore metallis 
Libertate caret, dominum vehot improbus, atque 
Serviet aetemum, quia parvo nesciat ua:. 
Cui non conveniet bub res, ut calcouB olim, 
Si pede major erit, Bubvertet ; si minor, uret. 

Laetus BOrte tua vives sapienter, Arisfl! ; 
Nee me dimittea incaatigatum, ubi phira 
Gfigeie, quam satis est, ac non ceBsare vidabor. 
Imperat, baud servit, coHecla pecurua euique, 
Tortum digna sequi pottus quam ducere fiinnn. 



tec. Google 



RPISTOtilltDlI LH. I. 11 

Haec tibi dictabant post fiinum putre Tacuuae, 
Kxcepto quod aoa siniul esses, cet«ra lactus. 

EnsTOLA XI. 

AD BULLATIUM. 

Quid tibi visa Chios, BuUati, notaque Leeboe i 
(iuid conciima Samoa 1 quid Croesi regia Sardis 1 
Smjma quid, et Colophon 1 majora minorave &ma ? 
Cunctane prae Campo el Tiberino flumine soident t 
An veiut in votum Attalicis ex urbibuB una t 
An Lebedum laudaa odio maris atque riarum 1 
Scis, Lebedus quid eit ; Gabiia desectior atque 
Fidenis vicus i tamen illic rivere vellem, 
Obiitueque meonim, obiiriscendus et illis, 
Neptunuin procTil e tena spectare fuientem. 
Sed aeque qui Capua Bomam petit, imbie lutoque 
AdsperauB, volet in caupona vivere, nee qui 
Frigus collect, fiiTDos et babiea laudat, 
Ut fortunatam plene praestanlja vitam. 
Nee, si te ralidus jaclaverit Auster in alto, 
Idcirco, navem trans Aegaeum mare vendas. 

Incolumi Bhodos et Mitjlene pulcbia facit, quod 
Paenula 8olsUlio, campeatre nivalibus auiis, 
Per brumam Tiberis, Sextili menae caminua. 
Dum licet, ao Tultum aervat Fortuna benignum, 
Romae laudetur Samoa et Chios et Bhodos absens. 
Tu, quamcunque deua tibi fortunaverit horam, 
Grata sume manu, neu dulcia differ in annum ; 
Ut, quocunque loco fueris, visisse libenler 
Te dicas. Nam si ratio et prudentia curae, 
Nod locuB eSusi late niaria arbiter, aufert : 
Coelum, Don anioium mutant, qui trans mare currunt. 
Strenua nos exercet inertia ; navibus atque 
Auadrigia petimus bene rivere. Q.uod petis, bio est, 
£st Ulubris, aniinua n te non deficit aequus. 

D,an:tci;. Google 



4. BOEATII FLAOCI 



Epistola XII. 
AD ICCIUM. 



Fnictibus Agrippae Siculia, quos colUgis, led, 
Si recte fruerie, non eat ut cojria major 
Ab Jove donari poasit tibi. Tolle querelas ; 
Pauper enitn noa est, cui renim euppetit hbub. 
Si Tentii bene, ei lateii est pedibusque tuis, nil 
Dtvitiae poterunt regales oddeie majus. 
Si forte in medio positorum abstemius herlns 
Vivis et uitica, sic vives protinus, ut te 
Confestim liquidus Fortunae rivus inauiet ; 
Tel quia naturam mutare pecuuia nescit, 
Vel quia cuncta putas una lirlute minora 

Miramiu-, si Democrili pecua edit agellos 
Cultaque, dum peregre est animus sine corpora velox ; 
Q,uum tu inter scabiem tantam et contagia lucii 
Nil parvum sapias, eC adhuc sublimia cures ; 
Q,uae mare compeecant causae ; quid temperet annum ; 
Stellae sponte sua, jusaaene vagentur et errent ; 
Q.uid premat obscurum Lunae, quid proferat orbem ; 
Cluid veUt et possit rerum coacordia discora ; 
Empedocles, an Stertinium deliret acumen. 

Terum seu pisces, aeu pomitn et caepe trucidae, 
Utere Pompeio Grospho : et, si quid petet, ultro 
Defer ; nil GrosphuH nisi vetum orabit et aequum. 
Vilis amicorum eat annona, bonis ubi quid deeat. 

Ne tamen ignorea, quo sit Romana loco res : 
Cantaber, Agrippae, Claudl virtute Neronk 
Armenius cecidit ; jus imperiumque Plirabatw 
Caesaris accepit genibus minor ; aurea frugal 
Italiae pleno defiidit Copa comn. 



tec. Google 



KriSTOLAEDH UB. I. IS. 14. 



ErisTOLA Sm. 

AD VINrUM ASEliAM. 

Ut proficiBceatem docui te saepe diuque, 
Augnsto leddes eignata vohimina, Vini, 
fii validus, si laetus eiit, ai denique poscet ; 
Ne studio uostii peccee, odiuioque libellis 
Sedulus impoitaa opera Tehemeute minister. 
Si te forte meae gravis met Bardna ohartae, 
Abjicilo potiuB, quam quo peifene juberia 
Clitellas feme impingae, Asiuaeque patemum 
CagDooKxt vertas in riaum, et febula fias. 
Tiribue uteris per clivoe, flumina, lamas : 
Victor propositi eimul ac perrenens illuo, 
Sic positum servabis onus, ne forte sub ala 
FaB<uculum portes libnmim, ut rusticue agnum ; 
Ut vinosa ^omus furtivae P^hia lanae ; 
Ut cum pileolo soleas conriva thbuUs. 
Neu vulgo nairea te sudavisae fereudo 
Camiina, quae poasint oculoe auresque monui 
C&oaaiia ; oratua laulta prece, nitere porro. . 
Tade, vale, cave, ae titubea maudataque &aiiga«. 

Epistola XTV. 

AD VILUCUM SUUM. 

Viltice silvarum et mihi me reddentis agelli, 
Q.uem tu fiisddia, habitatum quiaque fbcie, et 
Cluinque booos Bolitum Variam dimittere patres j 
Certomus, apinae auimoDe ego fortius an tu . 
ErelJas agio, et melior eit H^atius an res. 
He quamvia Lamiae jnetas et cura moratur, 



tec. Google 



ne 0. Bouni Ti^oei 

Fiatrem moerentie, lapto de firatreilalMida 

Insolfibiliter ; tamea.istuc mens Etuimiuque 

Fert, et amat spatiis obetaatia nimpere daustra. 

Suie ego viveatem, tu dids in uibe beatum. 

Cui placet alteriiu, sua nimiium eat odio eon. 

Stultue uteique locum immeritum causatui iniquB ; 

In culpa est animue, qui se non efFugit unquun. 

Tu mediastinuB tacita prece niia petebas, 

Nunc uibem et ludos et balnea villicus optaa. 

Me conetare mi hi scis, et diecedere tiietem, 

Q,uandocimque trahunt invisa ne^tia Romam. 

Non eadem micamior | eo disconvenit inter 

Meque et te ; nam, quae deaerta et inbospita teequa 

Credia, amoena Toait mecum qui eentit, et odit 

Cluae tu pulchia putas. Fornix tibi et uucta popiaa 

Incutiunt urbis desideriiim, video ; et quod 

Angulus iate feret jnpcr et tbuB ocioe uva ; 

Nee vicina eubeat vinum praebeie tabema 

Q,uae possit tiln ; nee ineretriz tilncina, cujus 

Ad atrepitum aalias terrae gravis : et tameu urgues 

Jompridem non tacta ligunibus arra, bovemque 

DisjuQCtum cuias, et stiictia firondibus explea. 

Addit opus pigro rivus, ei decidit imber, 

Multa mole docendua Rprico parcere piato. ; 

Nunc, age, quid nostrum concentum dividat, audi, 
ftuem tenuea decuere togae nitidique capilli, 
Quem Bcia immunem Cinarae placuisee rapaci, 
ftueni bibulum liquid! media deluce Falemi, 
Coena brevis juvat, et prope rivum somnua in herba ; 
Nee luaiaee pudet, Bed non incidere ludum. 
Non istic oblique oculo mea commoda quisquam 
limat ; non odio obactiTO motauque venenat : 
Rident vicini glebaa et aaxa moventem. 
Cum eervis uibaoa diaria rodere mavis J • 

Horum lu in oumerum voto imil Invidet ueum 
Lignorum et peciois tibi calo argutus, et boid. 

D,an:tci;. Google 



Opttit ephippti bo6 pgei ; optat arare caballus. 
ftuamBcit utorqtu, fflwiw, cenaebo, ex«rceat uMtn. 

EriBTOi^ XV. 

AD NUMONIUM VALAM. 

Q.uae ait hiems Teliae quod coelum, Yala, Salerni, 

Q.uoruin homiDum Tegio, et qualia via ; (nam miW Baiaa 

Musa BUpervacuas Antonius, et tamen itiia 

Me fadt invisum, getida quum perluor unda 

Per mediiuu tii^ue. Sane myrteta rellnqtii, 

Dictaqufl ceesantem nervis elideie morbum 

Suliiim contemni, vicue gemit, invidua aegiia, 

Q.ui caput et Btomachmn supponere fontibuB audent 

C3umiiia, Gabioeque pelunt et fhgida rura. 

Mutandua locua eat, et deveiBoiia nota 1 

Piaeteiagendas equuB. Quo ttndit J non miht Cumoi 

E»t ittr ant Baias, laeva stomachosus habena 

IKcet equea : aed equia frecato est auris in ore j) 

Major utrum populum frumenti copia paacat ; 

Collectosne bibant imbres, puteosne peremieB 1 

Jugia aquae ; (nam vina nihil moror illiua orae. 

Rnie meo poaaum quidvia perferre patique : 

Ad mare quum Teni, geneioaum et lene requiro, 

Q,uod cuiaa abigat, quod cum ape divite roanet 

In venas animumque meum, quod veiba miniatret, 9 

QrUod me Lucanaejuvenem commendet amicaa ;} 

Tractua uter plures leporee, uter educet aproa ; 

Utra magis places el ecfainos aequora celent, 

Hnguia ut inde domum poesim Phaeaxque rer^ : 

Scribeiete tuAob, titn noa accredere, par eat. 9 

Maeniua, ut rebna malemis atque patemia 
FoititeT absumlia urbanua coepit haberi, 
Scunu Tftgua, non qui certum praeaepe teiHEet, 
ImpcanniB non qui cavern dignoooeret boats ; 

D.an:tci;. Google 



no 4. fTDBATU TLACCI 

CluaeHbet in quemvis oppiobria fingcss c 
Pemicies et Umpestas batalhrumque av 
Q,uidquid quaeaiemt, ventii donabat ar i 
Hie, ubi nequiliae &uton.bu8 et timidis 
Aut paulum abetulerat, patinas coeual 
Vilia et agninae, tribus unds quod aadi 
Scilicet ut ventres lamoa caodenta nc 
Diceret ureodas, conector Bestius. i 

Q,uidquid eiat nactus piaedae major I 
Terteiat in fiunum et cinerem, JV<m 
Aiebat, »' qui eomedunt botta, quum ! 
AiJ mtlau Utrdo, nil vtiha ptdchrin • 

Nimirum hie ego aum : nam tuta 
Q,uiim les deficiunt, satis inter vib' 
Venun, ubi quid melius contiu^t 
ToB sapeiB et solos ato bene vivei 
OonsjMcitui nitidis fundata pecui 



AD ami 

No perconteris, (undue mens, i 
Arvo pascat hemm, an bacdf 
Famifine, an piatis, an (unictE 
Sciibetur tibi forma loquaciu 
Continui monies, nisi dis» 
Talle ; sed ut veniens dextr 
Laerum decedens ouiru fiif 
Temperiem laudee. Q.uid 
Coma vepree et {htuiui feru 
Multa fruge pecuB, mulla 
Bic&B adductum profaufi f 
Fons etiam rivo dare noED 
Frigidior Thiacam nee p 
Inliimo cajnti fluit utilia, 



tcc.Googli 



IB. I. 1«. SSI 

Hm latebrae dulcet, et JBH), d ciedia, amoenae, 15 

Incolumem tibi me praeetaat Septembiibus bons. 

Tu recte vivis, m curas eue quod audit ; 
Jactamus junpiidem omnit te Boma beatum. 
Sed vereor, ne cui de te plut, c^uam dbi ciedat ; 
Nsre pates alium aapknte bonoque beatum ) 30 

Neu, ti te populus sanum lecteque valeotem 
Dictitet, occultam febrem sub tempuB edeudi 
Dissimules, douec manibut tremor inddat unctia. 
Slultorum incuiata pudormolut uloera celat. 
Si quia beQa tibi tena pugnata manque 36 

IXcat, et lus veibit vacuat poxaulceat aures : 
Tene magii taivvm popuhu telil, on populum fu, 
Servel tn ambigvo, qui eonmdit ei (t6i c( t(r6*, <■ 

Jupifn- : August! laudes agnoeoeie possia. 
ftuum paleria sapienB emendatuaque vocari, 80 

Reapondesne tuo, die aodes, nomine 1 — JV*«tiy< 
Vir btmua ei prwdetu did deltclor tgo ac in, 
Clui dedithoc hodie, craa, si volet, auieiet ; ut A 
Detulerit fiuces indigno, detiahet idem. 
Pone, meian at, inquit ; pono, tristisque lecedo. S5 

Idem si damet Juiem, neget esse pudicum, 
Contendat laqueo coUum preasisse patemum ; 
Moidear oppiobiila fiilsis, mutetnque coloiee 1 
Falsus honor jurat et mendax in&mia tenet 
&uem,niumendosumeta:iedicEtnduni1 Viibonuseetquisf— 40 
Qttt eontidta patrwn, qui hgajvrat^ servat ; 
Quo multoe magnaeque ttcimlurjwlice Uta ; 
Quo TU ipomore, ei quo emuae itste tmeniwrt^' 
Bed videt hunc omnia domus et vicinia tota 
lutroisus turpem, specioaum pelle decora. 4B 

Jftcjvriumfed, neejugi, a rnj hi dicat 
Senrut : HabtapreHun, Unria non ttr«rM, aio. — 
JVbn AontntMn oecidi. — A<w pateea in cruet corvoa, — 
Sum bomu tljrugi. — Renuit negitatque Sabellut. 
CftutuB enim metuit fbveam lupus, accipiterque 50 

23 

D,an:tci;. Google 



3U «. vcnu,Tn vLAooi 

Suspectoa laqueoB, et opertum miliius liiunum. 

Oderunt peccEure boni virtutiB amore : 

Tu nihil admittee in te fbnnidine poenae. 

Sit apes &llendi, miscebis sacra prafanie. 

Nam de miUe fabae modiis quum surripia unum, 66 

Damnum est, non focinus mihi pacto leniua ieto. 

Vir bonus, wnne forum quem spectat et omne tribunal, 

Guandocimque deoB vel porco vel bove placat, 

Jane pater, clare, clare qunm dixit Apollo, 

Labra movet metuens audiii : Pvkhra LoBtma, 60 

Da mihifaUtre, dajutto atmctoqat videri ; 

Jfocttm peceaiit, elfraudibiu ol^ee nubem. 

Q,nt melior aervo, qui liberior sit avaruB, 
In triviis fixum quum se demittit ob aasem, 
Non video. Nam qui cupiet, meluet quoque ; porro 66 

dui metuena vivet, liber mihi non erit unquam. 
Perdidit arma, locum virtutis deaeruit, qui 
Bemper in augenda fostinat et obruitui re. 
Tendere quum posais captivum, occidere noli ; 
Serviet utiUter ; sine pascat durus, aretque ; 70 

Naviget ac mediis faiemet mercator in nndis ; 
Annonae prosit ; portet fiiimenla penusque. 

Tir bonus et sapiens audebit dicere : Penthea, 
Rector Tliebarwn, quid mt perferre patique 
Indignum eoges ? — Mimam bona. — Jfempe pecui, rem, 76 
Lectot, argenUan ; tollat licet. — In manicig el 
Comptdibui gaevo It tub cutlode tenebo. — 
Ipte deut, timul atqtu volam, me aohet. — Opinor, 
EIoc eentit ; Moriar ; mora ultima linea rerum etc 



tec. Google 



XriiTOLAKim UB. I. 17. 



Epistola XVn. 
AD 3CAEVAM. 



(^uamvis, Scaeva, eads per te tibi consulis, et ecu, 
Q.UO tandem pacto deceat majonbua uti, 
Disce, docendus adhuc quae censet amiculuB ; ut si 
Caecus iter monsirare relit : tamen aspice, ei quid 
Et nos, qiiod curee propnum feciase, loquamur. 

Si te grata quies et piiioam eomnuH in horam 
Delectat ; si te pulvia Btiepitusque rotaram, 
Si laedit caupona : Ferenlinum ire jubebo. 
Nana neque divitibus contingunt gaudia Bolia, 
Nee vixit male, qui natua morieneque fefellit. 
Si prodeese tuis pauloque benigniusipsum 
Te tiactare rolee, accedes eiccue ad unctum. 

Si pranderet obu paiMttier, regibtu vti 
JVUIef Arittippvs. — Si tcir»t rtgibvt uti, 
FaaUdireloltu, qmtnenofat. — Utrius horum 
Vorba probes et lacta, doce ; vel junior audi, 
Cui sit Aiistippi potior Beotentia. Namque 
Mordacem Cjriicum sic eludebet, ut aiunt : 
Seurror ego ipae mihi, populo tit : rettittt hoe et 
Splmdidiui mulfo e»l. Eqwu uf me porlet, aiat rex. 
Offieiumfacio : Ut potcia viha remm 
Dtmte minor, qwimvisfen te ttuUiu* eginttm. 

Omnia Aristippum decuil color et atatuB et res, 
Tentantem majors, fere praeaentibua aequum. 
Contra, quem duplici panoo patientia velat, 
RBrabor, vitae via d cooversa decebit. 
Alter purpureum non exspeclabit amictum, 
ftuidlibet indultia celeberrima per loca vadet, 
Peraonamque feret non inconcinnus ntramque ; 
Alter Mileti textam cane pejus et angvu 



c.Goqgk 



XU 0. BOHATII rtACCI 

Vitabit chlamydem ; morietur fiigore, ei mni 
Retuleiis paimum : refer, et sine vivat ineptua. 

Ree gerere et captoa ostendere civibuB hoatea 
Attingit solium Jovia et coeleatia teatat. 
Principibus placuisse viria non ultima laua eat. 
Non cuivis homini contingit adire Corinthum. 
Sedit, qui timuit ne non succederet : esto : 
Cluid 1 qui pervenit, fecitne viriliter i Atqui 
Hie est aut nusqu&m, quod quaerimua : hie onui homt, 
Ut parvja animia et parvo oorpore majua ; 
I£c subit et perfert. Aut virtus nomen inane eet, 
Aut decue et pietium lecte petit expeiiena vir. 

Coram rege euo de panpertate taceotes 
Plus poacente ferent. Ost&t, Bumaane pudentef, 
An rapiae : atqui reium caput hoc erat, hio tbaa, 
Iitdolata mihi toror t»l,pwtperaila maier, 
Etfitntbu nee vendibiUa nee pateere firmw, 
dui dicit, clamaL : Vietw» date. Succinit alter, 
El mtU dividm findtlmr mnn«re yaadra. 
Sed tacitus pasci si poaaet corvue, haberet 
Plus dapis et rixae multo minus iovtdiaeque. 
BrundiBium comes aut Sunentum ductus amoenum, 
Clui queritui salebraa et acerbum trigus et imbrei, 
Aut ciatam effractam aut aubducta viatica plorat, 
Nota refert meretricia acumina, aaeps catellam, 
Saepe perisceMem raptam sibt flentb ; uti mox 
Nulla fides danmis Teriaque dolcwibua adnt. 
Nee aemel imsus triviia attoUere curat 
Fiacto crure planum ; licet illi pluiima mcuoet 
Lacrima ; per sanctum juratui dioat Osiiin, 
Credite, non htdo ; crvdtlea toUitt etfuUbm t — 
Quaere peregrimtm, vicioia rauca leclamaL 



tec. Google 



■ruTOLARUM UB. I. 18. 



Efistola XVm. 
AD LOLLIUM. 



Si bene te novi, metues, Hbeirime Lolli, 
BcTirrantis speciem praebere, profeasus aimcum. 
Ut matrona meretrici dispar erit atque 
Discolor, infido scuirae dietabit amicus. 

Eat hiaic divereum vitio vitium props majua, 
Aspentas agrestis et inconcinna gravisque, 
duae Be commendat tonsa. cute, dentibus atris, 
Dum vult libertas dici mera, vetaque virtus. 
Virtus est medium vitiorum, el utrinque reductum. 
Alter in obsequium plua aequo pronus, et imi 
Deiisor leeti, sic nutum divitia hoiret, 
Sic iterat voces, et verba cadentia tollit, 
Ut puerum aaevo ciedaa dictata magistro 
Reddere, vel partes immum tractare secundas ; 
Alter rixatuj de lana saepe caprina, et 
Propugnat nugis amiatus j Ecilicel,'uf non 
Sit nUhi prima Jidea, el vere quodplactl ut mm 
•Scrittr elairem, pretitun ailai altera sordel. 
Ambigitui quid enim 1 Castor Bciat an Dolichoa plus ; 
Bnindiuum Miaucl melius via ducat, an Appt. 

Q.uem damnosa Venus, quern praecepa alea nudat, 
Gloria queiD supra vires et veslil et ungit, 
Quern tenet argenti aitis iccporluna &mesque, 
Quem paupertatis pudor et fuga, dives amicus, 
Saepe decem viliis instructior, odit et horret : 
Aut, Ed non odit, regit ; ac, veluti pia mater, 
Plus quam Be sapere et virtulibus esse priorem 
Vult : et ait probe vera : Meae ^contendere noli) 
SliiltitiampatimUur opet ; Ubi parnvla re» est : 
Areta decet *a»ta» eomifetn fo^ ; dcntw mecwn 
28* 

D,an:tci;. Google 



^a8tt Q. Hoiuni VLAooi 

Ctrtart. Eutrapeliu, cuicunque noc«ie volebat 
Vestimentai dabat pretioea : beatus enim jam 
Cum pulchria tunicis Eumet aova. consilia et Bpei ; 
Dormiet in lucem j Bcorto postponet hoaestiua 
Officimn ; nummos iJienofi paacet ; ad imum 
Thiex eiit, aut olitoiis aget mercede caballum. 

Arcanum ueque tu Ecrutaberis ilfiuB unquam, 
CommisBumque tegea, et vino tortus et ira. 
Nee tua laudabis etudia, aut aliena reprendeB ; 
Nee, quum yenari volet iUe, podmata panges. 
Oratia sic firatrura gemiii(»nHn, Amphionis atque 
Zethi, diesiluit, donee Buepecta severo 
Conticuit lyra. Fratemis ceesisse putatur 
MoiibuB Amphion : tu cede pctentis amici 
Leoibua imperils ; quotiesque educet in agios 
Aetolis onerata plagis jumenta caaesque, 
Surge, et jnhumacae Benium depone Camenae, 
Coenea ut pariter pulmenta laboribus emta ; 
Romania eolenne viris opus, utile famae, 
Titaeque et membria ; praeEertim quum valeas, et 
Vel cuTHu BUperare canem vel viiibus aprum 
Poseis : adde, virilia quod epeciosius arma 
Noa eel qui tractet ; bcib, quo clatoore coronae 
Pioelia suBtineae campestria : denique saevam 
Militiam puer et Cantabrica bella tuliatl 
Sub duce, qui templis Parthorum signa refigit 
Nunc, et si qmd abest, Italia adjudicat armia. 
Ac, ne te letiahas, et inexcusabilia abstee, 
Quamvis nil extra numerum-fecisse modumque 
Curas, interdum nugaris nire patemo : 
Panitur lintres exercitua .; Actia pugna 
Te duce per pueros hoetili more refertur ; 
AdveraaiiuB est fcaXex ; lacus Hadria ; donee 
Altemtium velox Victoria fronde coronet. 
Consentire auia etudiis qui credideiit te, 
^utoi utioque tuum laadatnt pcdlice ladunL 



tec. Google 



Piotmus utmboMib (di qwl mamtoiu eg«a tu) 
Quid, de quoque viio, at oui dicas, sftepe videto. 
Percontatorem fugiib : nam gainilus idem eat ; 
DTod rednent patujae eommissa fideUtei auns ; 
EU eemel enliBsiua Tolat inevocabilft Tcrbum. 
Non ancillK tuumjaeuiukeict ulla puerra 
Intra marmoieuiB VeDeiaixli limen amid ; 
Ne dominua pueri pulchri caraeva puellae 
Mdfiere ta paivo beet, aut inoommodiu augat. 

Q.ualem commendes, etiam atque etiam adipico ; 
Incutiant aUena libi peccata pudoioiD. 
Fallimui, et quondam aoti digaum tradimus : ergo 
Q.uem sua culpa premet, deceptus omitte tueri ; 
At penitus notum, si tenteut ciimina, serves, 
Tuteriaque tuo fideittem praeeidio : qui 
Dente Tbeoniao quum circumioditur, ecquid 
Ad te post paulo veutura pericula eentia 1 
Nam tua res agitur, paries quum proximus arde' ' 
Et neglecta Boleni incendia sumere vires. 

Dulcis inexpertis cultura potenlia amici, 
Expertus metuit. Tu, dum tua navis in alto est, 
Hoc age, ne mutata retrorsum te ferat aura. 
Oderunt hilarem tristes, tristeraque jocoai ; 
Sedatum celeres, agilem ^navumque remisBi ; 
Potoree bibuU media de nocte Fatemi 
Oderunt porrecta ncgantem pocula, quamvis 
NoctumOB juTCB te formidare vapores. 
Deme Bupercilio nubem : plerumque modestOa 
Occupat obsciui epeclem, tacitumus acerbi. 

Inter cuncta leges et percontabere doctos, 
Q.ua ratione queae traducere leniter aevum, 
Ne te semper iaops agitet vesetque cupido, 
Ne pavor, et lerum mediocriter milium apes ; 
Tiitutem doctiina paret, naturane dooet ; 
Q^ mimiat cuiae, quid te tibi reddat amicuiD ; 



tec. Google 



sas 

Q,uid pure tmnqinUet, honoe, an dulce lucellum, 
An Becretum iter, et faJlentia eemita vitae. 

Me quotiea reficit gelidue Digpalia livus, 
Q.ijeni Mandela Idbit, nigoeiu frigws pa£<U| ^ 

Q,uid Bendre pulaa 1 quid credu, amice, piecori 1 
Sit nUhi, quod nunc ut ; ettoffi wwihh : tt mihi vtvow 
Quod utpereH a«vi, ri quid lupereMt vobtul dt ; 
Sii bona Ubrorum etpromtatfrugU in atamm 
Copia; neu JUiitem dnbiae ipe peiuMui horat. ] 

Std Miiu rtt orare Joetm, quae dtmat ef auferi ! 
Det vitam, dtt opt* ; Mquum mi amnmm ipat parabo, 

Efibtola XIX. 

AD MAECENATEM. 

Prisco a credia, Maecenae docte, Cmtino, 
Nulla placeare diu nee vivere carmina possunt 
Quae Bcribuntur aquae potorjbuH. Ut male eanoa 
Adacripsit Liber Saljris Fauniaque poStas, 
Tina fere dulcea oluerunt mane Camenae. 
LaudibuB arg^tur vini vinoEus HomeniB ; 
Eimiua ipse pater nunquam uiei potua ad arm& 
Prosiluit dicenda. Forum pulealque lAbonii 
^andabo ticeit, adifoam cantare aeverit. 
Hoc aimul edixi, non cessavere poetae 
Noctumo certare mero, put«ie diurno. 

€luid 1 si quis vultu torvo ferua, et pede nu^ 
Exi^aque toga, eimuletque ex ore Catonem, 
Tirtutemne repraeeentet moreaque Catonia i 
Rupit larbiCam Tinrngenia aemula lingua, 
Dum atudet urbanus, lenditque diaertua habeii. 
Decipit exemplar vitiia imitabile : quod ai 
Pallerem caau, biberent exsangue cuminum. 
O imitatorea, aervum p2CUB, ut mihi aaepe 
Bilem, saepe jocum veatri movere tumultns I 

D.an:tci;. Google 



XPItTOIJk&lIM UB. ). 19. 

libera per vacuum poeui vestigia prisceps ; 
Nod aliena meo pceesi pede. Cliii sibi fidit, 
-Dux regit esomen. Piuios ego prunus iambos 
Oetendi Latio, cumeToa animosque secutue 
Aichiltwhi, non res et agentia verba Lycamben. 
Ac, ne me ibliia ideo bievioiibua omes, 
Quod tioiui mutare modos et canninis aitem : 
Tempera t Archilochi musam pede nmacula Sappho, 
Teniperat Alcaeua ; eed rebus et ordine dispar. 
Nee socerum quaerit, quern vorBibua obUnat atris. 
Nee sponsae laqueum &jnoso cannine neclit, 
Hunc ego, non alio dictum prius ore, Latmue 
Tulgavi fidicen : juvatimmemoiata feientem 
Ingenuls oculieque legi manibuaque teneri. 

Scire velie, mea cur ingratua opuscula leotor 
Ltudet anfbtque domi, jxemat extra limen utiquus t 
Non ego ventoaae plebia euf&a^a venor 
Impends coenarum et tiitae munere vestis ; 
Non ego, nobiliuin scriptorum auditor et ultor, 
Grammaticas ambire tribus et pulpita dignor : 
Hinc niae lacrimae I Spteeds indigna tbeatris. 
Scripta pudetrecitaie, et nugia addere poodiu, 
Si dixi : Bidet, ait, tt Jovi* awrihut itla 
Servat ; fidit entm numare poilica mtUa 
Te (olum, Uln pufcW. Ad baec ego □aifl>ufl ud 
Formido ; et, luctantis acuto ne secer uugui, 
Duplieet i$te loeta, clamo, et diludia posco. 
Ludus enim genuit trefddum certamen et iiam, 
Ira tiuces inimicitias et funebre bellum. 



-,:.£,=. Googk 



«. HOIUTII TLAOOI 



AD LIBRUM SUUM. 



Vertumnum Janumque, Uber, epectare videris j 
Scilicet ut prmt«s Sosbnim pumice muDdus. 
Odisti clavea, et grata si^a pudico j 
Paucis OBtendi gemis, et communia laudaa ; 
NoQ ita nutritus I Fuge quo deecendere gesds, 
Non erit emifiso reditus tibi. Quid miter cgi ? 
Quid voUti 1 dices, ubi quid te laeserit ; et scia 
In breve te cogi, plenus quum languet amator. 
Q,uod si non odio peccantis desipit aug-ur, 
Cams eris Romae, donee te desemt aetas. * 

ContrectatuB ubi manibus sordescere vulgi 
Coeperie, aut dneas pasces tacitumus inertee, 
Am fugicB Uticam, aut vinctUB mitteria Ilerdam. 
Ridebit monitor non exauditua ; ut ille, 
Q.ui male paientem in rupes protrumt aseUum 
Iratus : quia enim invitum servare laboret % ■ 
Hoc quoque te manet, ut pueioa elementa docentem 
Occupet extremis in vicis batba senectua. 
auum libi sol tejadus phires admoverit auies, 
Me libertino natum patre, et in tenui re 
Majorea pennas nido extendiaee }oqueris : 
Ut, quantum generi demae, virtutibus addu. 
Me primis Urbis belli placuiese domique, 
Corporia exigui, praecanum, solibua aptum, 
Irasci celerem, tamen ut placabilis essem. 
Forte meum m quia te peroontabitur aevum, 
Me quater uadenoB sciat implevisse Decembres, 
Collegam Lepidum quo duxit Lolliua anno. 



tcc.Googlu 



Q. HORATn rLACCI 

EPISTOLARUM 

UBER SECUNDUS. 



AD AUGU9TUM. 



Quiim tot auatineeks et tsnta negotia 8olu«, 
Res Italaa amiis tuteris, moribus omes, 
LegibuA emendra ; in publics, commoda peooem, 
EH longo eennone morer tua tempore, Caeear. 
Romulufl, et Liber pater, et cum Casttve Pollux, 
Poet ingentia fiicta deorum in templa recepti, 
Dum terras hominumque colunt genus, aepera bella 
Componunt, agros awdgnant, oppda condunt, 
nOTareie auia non reaptxidere £ivorem 
Bperatum meriiig. Diram qui contudit hydiam, 
Notaque &tali portenta labore subegit, 
Comperit invidiam eupremo fine domari. 
Urit enim fidgore sue, qui praegravat artea 
Infra se pontaa : exatinctue amabitur idem. 
Praesenti tibi maturoe largimur honores, 
Juiandasque tuum per numan ponimua aras, 
Mil orituium aliaB, oil ortum tale fatwdes. 

Sed tuiu hie pc^nilus, sapiene et Justus in uno, 
Te noetris ducibue, te Oralis anteferendo, 
Cetera nequaquam dmili ratione modoque 



tec. Google 



342 It. HoaATii rLAOOi 

Aestimat, et, nisi quae teme eemota suisque 
Temixmbus defuncta videt, fasUdit «t odit : 
Sic fautoT veteium, ut labulaa peooare velantes, 
Q.uaa bis quinque vi'ri sanxerunt, foedera legom 
Yel Giabiia vel cum rigidi^ aequata Sabiuis, 
Ponlificum libroa, anaoaa. volunUQa vatum, . 
Dictltet Albano Musaa in monte locutas. 

Si, quia GraioTum aunt anttquiesima quaeque 
Sciipta vel optima, Romani pensantui eadem 
Scriptorea trutina, non eat quod multa loquamur : 
Nil intra eat olea, nil extia eat in nuce duri. 
Tenimua ad Bummum fortunae : pin^mus atque 
PaallirauB, et luctamur Achivia doctius unctis. 

Si mehora dies, ut vina, poSmata reddit, 
Scire velim, pretium chaitis quotus arrog;et annu«. 
Scriptor abhinc annoa centum qui decidit, inter 
Perfectos veteresque lefeiri debet ] an inter 
Tilca atque novos ? excludat juigia finis. — 
Eat vettu atqtu probva, centum qui perjicit awKW. — 
Q.uid 7 qui depeiiit minor uno mense vel anno, 
Intor quos referenduB eiit t vetereane poetas 1 
An quos et praeaena et postera reapuat aeta* 1 — 
Irie qtUdem tetcrf inter poiutur honeate, 
Qui eel mense Cerise/ loto ett junior antw. — 
Utor pennisao, caudaeque piloB ut equinae, 
^uJatim Velio, et demo unum, demo et item unum, 
Dum cadat elueua rations luentiB aoervi, 
Qui redit in &atoa, et viitutem aestimat amas, 
MiraturquB nihil, niei quod Libitina aacravit. 

£nmus, et sapiens et fortis, et alter Homerua, 
Ut critici dicunl, levitei curare videtur, 
Quo piomiesa cadant et sonmia Pythagorea. 
Naevius in manibus mm eat, et mentibnB baceat 
Paene receoa t adeo sanctum etl vetua omiM poSmiu 
Ambigitur quoties utei utio ait i»ioi ; aufert 
FBcoviuB dooti fomam nnii^ Aecini alii : 



tec. Google 



EnsTOLAnrM lib. it. 1. 

I^dtUT Afranl toga conveniase Menandro ; 
PlautuB ad exemplar SicuK properare Epicharmi ; 
Vmcere Caecifiue gravitate, TerentiuH arte. 

Hos ediacit, et hoe arclo Btipata theatro 

Spectat Roma potena, habet hoa numeralque poCtas 

Ad ooatrum teropuB livl acriptoria ab aevo. 

Interdum vulgTia rectum videt ; est ubi peccat 
Si Tcteres ita miralur laudalque poSlaa, 
Ut Toial anteferat, nihil illis comparet, eirat : 
Bi quaedam nimia antique, si pleraque dure 
Dicere cedit eos, ignave multa faletur, 
Et aapit, et mecum facil, et Jove judical aequo. 

Non equidem inseclor delendave cannina livl 
Ease reor, memini quae plagosum mihi paivo 
OrtdEum dictaie : ged emendata videri 
Pulchraque et exaclis minimum diatantia miror. 
Inter quae verbum emicuit si forte decorum, 
3i versus pauIo concinnior unua et alter, 
InjuBte totum ducit venditque poSma. 
Indignor quidquam reprehendi, non quia craase 
Compositum illepideve putetur, sed quia nuper ; 
Nee veniam antiquis, aed honorem et praemia poeci. 
Bectenecne crocum floresque perambulet Atlae 
Fabula m dubitem, olamenl periisae pudorem 
Cuncli paene patres, ea quam reprehendere coner, 
Quae gravis Aesopus, quae doctus Roaciua egit : 
Vel quia nil rectum, nisi quod plaCuit sibi, ducunt ; 
Vel quia turpe putant parere minoribus, et, quae 
Imberbi didicere, senes perdenda feteri. 
Jam Sahara Numae carmen qui laudat, et illud, 
ftudd mecum ignorat, solus vult scire videri : 
Ingeniia non ille &vet plauditque aepultis. 
Nostra aed impugnat, nos riostraque lividus'odit. 
duod ei tarn Graiis novitas invisa fuisset, 
Q,uam nobis, quid nunc esaet vetus ? aut quid haberet, 
Q.uod legeiet twer«tj]u8 vintim publjcua usus ! 
34 

[.jn:tci;. Google 



■44 «. HORATIl 7LACC1 

CJt primum podtis nugaii Qraecia belfis 
Coepit, et in vitium fortuna labier aequa, 
Nunc athletarutn studiis, nunc arsit equmun ; 95 

Mannoris auC eborie fiibroe aut aeris amavit ; 
Suapendit picta vultum mentemque tabetla ; 
Nunc tibicinibus, nunc est gaviaa tragoedia : 
Sub nutiice puella velut si luderet in&ns, 
Q,uod cupide petiil, mature plena reLquit. ^ 100 

Quid placet aut odia est, quod non mutabile ciedoe 1 
Hoc paces habuere bonae ventique aecundi. 

Romae dulce diu fiiit etsoienne, recluaa 
Mane domo vigilare, cHenti promere jura, 
Cautos nominibus rectis expendere nummoe, 105 

Majores audire, nunori dicere, per quae 
Crescere res posset, minui damnosa libido. 
Mutavit mentem populus levis, et calet und 
Scribendi studio : puerique patresque sevm 
EVonde comas vincti coenant, et cannina dictant. 110 

[pse ego, qui nullos me afSimo scribeie versus, 
Invenior Parthia mendacior ; et, prius orlo 
Sole vigil, calamum et chartaa et acrinia posco. 
Navim agere ignarus navis timet ; abrotonum aegro 
Non audet, ni« qui didicit, dare : quod medicorum est, 115 
Promittunt mediei ; tractant fabrilia fabri : 
Scribimns indocti doctique poemata passim. 

Hie error tamen, et levis haec insania, quanta* 
Tirtutes habeat, dc collige : vatia avarus 
Non temere est animus ; versus amat, hoc studet vinum ; 120 
Detrimenta, fugas BCtvorum, incendia ridet ; 
Non ftaudem socio, puerove inco^tat uUam 
Fupillo ; vivit Biliquis et pane eecundo. 
Militjae quamquam pi^er et malua, utilis urln ; 
Si dae hoc, paivis quoque rebus magna juvari. lao 

Ob tenenim pueii balbumque po6ta figuiat ; 
Torquet ab obscoenis jam nunc sennonibua auiem, 
Mox etiam pectus praeceplie format amioB, 

[,jn:,ci;. Google 



K71BXP14BTO UB. U. 1. 

^L^perita^ et mvidiae corrector et ir&e ; 
Recte facta refeit ; orientia tempera notis 
Instniit exemplis ; inopem solatur et aegrum. 
Castia cum pueiis ignara puella maiiti 
Dieceret unde preces, vatem ni Musa dedisset % 
Poscil opem chorus, et praeaentia numina. sentit ; 
Coelestes implorat aquas, docta prece blandue 
Avertit morboa, roetuenda pericula peUit ; 
Impetrat et pacem, el Icrcupletem frugibus annum. 
Carmine dl euperi placantur, carmine manes. 

Agricolae piisci, fortes, parvoque beati, 
Condita post frumenta, levaotea tempore festo 
Corpus, et ipsuiu animum ape finia dura fereutem, 
Cum sociis operum, pueris, et conjuge fida, 
Tellurem porco, Silvanum lacte piabant, 
Floribua et vino Genium, memorem brevia aevi 
Fesceniuna per huuc invecta licentia morem 
VereibuB altemis opprobria rustioa fiidit ; 
Libertasque recuirentes accepta per annoa 
Lusit amabititer, donee jam saevus apertam 
In rabiero verti coepit jocua, et per honestas 
Ire domes impune minax. Doluere cruento 
Dente laceaati ; fdt intactis quoque cura 
Conditione super commuru ; quin etiam lex 
Poenaque lata, male quae nollet carmine quemquam 
Deaciibi. Verlere modmn, fortnidine fuatis 
Ad bene dicendum delectandumque redacti. 

Graecia capta ferum victorem cepit, et aitea 
-Intulit agresti Latio : sic honidus ille 
Defluxit numerus Satumiua ; et grave virus 
Mundidae pepulere : sed in longum tamen aevum 
Manserunt bodieque manent vestigia ruiis. 
Serus enim Graecis admovit acumina chards ; 
Et post Punica bella quietus quaerere coeint, 
ftuid Sophocles et Thespis et Aeschylus utile ferreot. 
ToMavit quoque rem, td digne vertere posset ; 

D,an:tci;. Google 



S4S 4 HOKATn VUCOI 

Et placuit sDh, Datura eublimia et acer ; 1 

Nam spiral tragicum aatia, et feliciter audet ; 
Sed turpem putat inscite metuitque tituram. 

OTeditur, ex medio quia tea arcessit, habere 
Sudoris minitnum, sed habet Comoedia Canto 
Plus oneris, quanto veniae minua. AdspicB, Plautua 1 
Q.UO pacto partes tutetur amantu ephebi ; 
Ut patiis attenti ; lenoiuB ut insidiosi : 
Q,uan(m sit DoBeennua edacibus in parantia ; 
Cluam noa adstricto percuirat pulpita aocco. 
Oestit enim nummum ia loculoa demittwe, post hoc 1 

BecuTUB, cadat an recto stet Ikbula talo'. 
Q,uem tulit ad ecenam ventoso Gloria cumi, 
Ejcanimat lentus epectalor, sedulua iaflat, 
Bic leve, sio paivum eat, animum quod laudis avaium 
Sabniit ac reficit. Valeat res ludicra, si me 1' 

Palma negata macnim, donata reducit o^mum. 

Saepe etiam audacem fbgat hoc tenetque poStam. 
Quod Qumero plurea, virtute et bonore miiUHres, 
lodocti stolidique, et depugnare parati, 
Si discordet eques, media inter carmina poscunt II 

Aut ursum aut pugilea : his nam plebacula gaudet. 
Varum eqliitis quoque jam tnigravit ab aure voluptao 
Omnia ad incertos oculoa etgaudia vana. 
Quatuor aut plures aulaea premuntur in boras, 
Dum fijgiunt equitum turmae pedilumque catervae ; 1! 
Mox trabitur manibus regum fbrtuna retonis ; 
Esseda festinant, pilenta, petonita, naves ; 
Captivum portatui ebur, captiva Corintbus. 

Si fbiet in terris, rideret Demooriloe ; aeu 
rKrersum confuaa genus pantbera camelo, II 

Sive elepbaa albus vulgi converteret ora : 
Spectaret populum ludis attentius ipuB, 
Dt sibi praebentem mimo epectacula plura. 
Bciiptores autem narrare putaret asello 
Fabeltam suido. Nam quae peivincere TOcea SI 

D,an:tci;. Google 



inif ftiiRtm LIB. II. 1. MT 

Kvaluers eonum, referunt quein nostra theatra 1 

Garganum mugire putes nemus, aul mare Tuscum ; 

Tanto cum strepitu iudi apectantur, et artes, 

Divitiaeque peregrinae ; quibua obiitua actOT 

l^uum stedt inscena, concurrit dSxtera laevae. 205 

Dixit adhue aiiquid 1 — Nil aane. — Quid plaeel ergo f — 

Laaa Tarentino violas imilata veneno. 

Ac ae forte putes, me, quae facere ipse recuaem, 
Q,uum recte trac tent alii, laudare maligne ; 
Ille per extentum funem mihi posse videtur 210 

Ire poeta : meum qui pectus inaniler angit, 
Initat, mulcel, felais terroribus implet, 
Ut magua, et modo me Thebis, modo ponit Athenia. 
Verum age, et his, qui se lectori credere malont, 
Quam spectatoria fastidia ferre auperbi, 316 

Cuiam redde brevem, si munus ApoUine dignum 
Vis complere libris, et vatibua addere caloar, 
Ut studio majore petant Helicona virentem. 

Multa quidem nobis tacimus mala aaepe poStae, 
(Ut vineta egomet caedam mea) quum tibi librum 230 

Solliciio damuB aut fesao ; quum laedimur, tmum 
Si quis amicorum est ausua reprendere versum ; 
Q,uum loca jam recilata revoIvimuB irrevocati ; 
ftuum lamentamur, non apparere laborea 
KoatToa, et tenuideducta poSmata filo ; 226 

Cluum speramuB eo rem Tenturam, ut simul atquo 
Carolina rescieris nos fingere, comraodua ultro 
Arcessaa, et egere vetea, et ecribere cogaa. 
Sed tamen est operae pretium cognoscere, quales 
Aedituos habeat belli spectata domique 230 

Vittus, indigno non committenda poetae, 

Gratua Alexandre regi Magno fuit ilia 
Choerilua, incullis qui versibus'et male natia 
Hetulit accepfos, regale numisma, Philippoa. 
Sed veluti tractata notam labemque remittunt 23S 

Atramenta, fere ecriptores carmine foedo 
24* 

D,an:tci;. Google 



M9 «. HORATn rufloi- 

Splendida fitcta linimt. Idem lex iUe, poema 

Q.ui tarn ndiculum tarn care prodigua emit, 

Edicto vetuit, ae quia se, piaeter Apellem, 

Pingaet, aut alius Lysippo duceret aera 240 

Foitis Alexandri ndtum eimulaiiLia. Q.uod si 

Judicium subdle videodis ailibuB iUud 

Ad Lbros el ad haec Musanim dona vocam, 

BoeoCdm in cxasso jurares aere Datum. 

Ac Deque dedecorant tua da m judicia, atque 845 

Munera, quae multa dantie cum laude tulenmt, 
Dilecti tibi VirgiliuB VariuBque poetae ; 
Nee magis expressi vultue per aenea dgoa, 
Auam per vatia opuB mores aoimiqua viionun 
Clarorum appareot. Nee sermones ego mallem 250 

Repentes per humura, quam res compooere gestae ; 
. TeiraTumque situs et flomina dicere, et aices 
Montibus imposiEas, et barbara regna, tuieqiia 
Auspicua totum coofecta duella per orbem, 
Claustraque custodem pacis cohibenlia Janum, 256 

Et fbrmidatam Parthis te principe Rotoam ; 
Si, quaatum cuperem, possem quoquo. Sed nequo parrum 
Carmen niajestas recipit tua, nee meus audet 
Bem tentare pudor, quam vires fene recus«ait. 
Sedulilas autem stulte, quem diligit, urguet, 360 

Praecipue quum se numeris commendat et arte : 
Discit eoim citiua meminitque libentius iUud, 
ftuod quia deridet, quam quod probat et reneratur. 
]SiI moror officiumquod me graVat, ac neque £cto 
In pejus vultu propooi ceieus usquam, M5 

Nee prave factia decor^ versibus opto ; 
Ne rubeam pingui dooatus muDeie, et una 
Cum scriptore meo, capsa porrectus aperta, 
Deferar in vicum vendentem thus et ordores 
Et }Hper et quidquid chartia amidtur ineptis, S70 



an:tci;. Google 



.unnoummc ub. n. SL: 



AD JUUOM FLORUM. 



Flore, bono daroque fidelis amice Nercmi, 
Si quia forte velit puemm tUu vendsre, oatum 
^bure rel Gabiis, el tecum sic agat : 2&c et 
Ckmdidai, tt taios a v&rlice puieker ad intos, 
Fiet erit^ue (utu mmmomm ntiUibtu octo, 
Veraa minttkriM od imbua apUtt htrilM, 
lAtentlu Graecis imbuUtt, idoneui arti 
CvUihet, argiUa qutdvU wntfobcrit uda ; 
Qwn etiam eantt indocimi, »td dukt bibmii. 
Muilajidem promitta levant, ubi plmiui atijuo 
Laudat vcnoiM, qvi wiU extrvidwt, mereei. 
£m urgiMl me nuUa ; mto turn ptu^ar in aere : 
JVeoto hoc mangotmmfaewef iibi : mm Unen a ffl* 
QmvU ferret idrm : §ei»el hie eevaml, ti, vtjif, 
/n acaiia labiit mtluma ptndmlu hab*noe. 
Da nummot, exetpia nihil it nfuga laedit. 
Ule ferat jnretiuiia, poenae eecuruci, oiwaor.. 
Pirudena emieti Titioaum ; dicta tiJM eat lox : 
Iiuequeria tamen huuc, et lite monns iniqua. 

Dim mepgrum proficiacenli tibi, dizi 
Talibus offidig prope mancoca ', nt luoa MoruH 
JIurgaree ad te quod *ptat(d& Bulla rooiiM. 
Q,md tum profeci, raecum kdeatia jura 
Si tamen attentas ? Q.uereiu aapet hoc etiam, quod 
Exipectata tibi noa istttfun caimina mesdaz. 

LuouUi milea ccUecta viatica multis 
Aenminu, laasUs dtun noctu etertit, ad asMia 
Peniideiat : post boo vebemene lupus, et dbi et hoiti 
Intus paritar, jejoois dendbua accx, 
Pmendinm regale loeo d^jemt, ut aiimt, 

'D.an:tci;.G00gk 



Suinme mumto et multarum dirite tBTum. 
ClaiuB ob id factum, donis (snatui hoDeatiB ;~ 
Accipit et bis dena super eeatertia nummOm. 
Forte Bub hoc tempue caatellum eveitere praeUv 
Neecto quod cupieos, biHtaii coepit eundem 
Yerbig, quae timido quoque poeeent addere mentem : 
/, boTic, quo eirtua ftui te voeat. Iptdefanrio, 
Orandia latuna merilontm praemia ! Quid ala» ? 
Post haec ille catua, quantumvia ruaticus, Ibii, 
Ibit to quo DU, ^ut zomxm perdidit, iuquiL 

Romae nutciri coihi contigit a.tque doceri 
Tmtua Qmiis quantum nocuiaset AchiDea : 
Adjecera bonae paulo plus artia Athenae ; 
Scilicet ut poasem curvo dignoseere rectum, 
Atque inter ailvaa Academi quaeiere verum. ' 
Dura eed eroovere loco me tempora grato, 
Civilieque nidem belli tulit aeatus in arma, 
Caesaris August! noa lesponsura lacertls, 
Unde simul piimum me diousere Philippi, 
Decisis humilem pennis, inopemque patranl 
Et laris et fundi, paupwlas impuUt audax 
Ut versus facerem : aed, quod non deeit, habentem ■ 
Q,uae poterunt unquam satis expurgare dcutae, 
Ni melius dormire putem quam aciibeie Tersiis f 

Singula de oobis aani praedantur eujitea ; 
Eripuere jocos, Tenerem, convirift, ludum ; 
Tendunt extorquere poemata : quid fedam vis f 
Denique non omnea eadem mirantur amantqufl : 
Carmuie tu gaudes ; hie delectatm iambis ; 
Ille ^Koaeis sonnonibus et sale nigro. 
Tna mihi convivBe prope dissentiie videntur, 
Poacentes variomultum diverea palato. 
Quid dem } quid ncm dem ? Benuis quod tu, jt^t alter ; 
duod peds, id aaoe est luvisum acidumque duobus. 

Praetei cetera, me Bomaene poSmata ceneea 
Scribeie posse, inter tot curaB totque lab<HrBs i 

D,an:tci;.G0<)glu 



XrilTSLlRDX LIB. II. 2. 

££o sponsum TOCat, luc auditum Bcripla leHclia 
OmnibuB officiis : cubat hie in txAia Qwtita, 
Hio extremo in Ayendoo ; visendus uteique : 
Intervalla vides humaoA commoda. — Ftrvm 
Pmrae awUplaUae, nihil vt wtedilttntibut oiuUt. — 
Festinat cabdus mulia gembBque redemtoi ; 
T(»quet Qvmc lapidem, mmc ingens machioa tiganm ; 
Tristia lobuslia luotantur funera plauBtiii ; 
Hac rabioBa fugit canio, hac lutulraita niit sua : 
I nunc, et venua tecum meditare canoroe. 
Sciiptormn chorus omnis amat nemuB, et fugit tnbM, 
Kte cliens Bacchi, Bomno gaudentis et umbra. 
Tu me inter BtrefntuB noctumos atque diunios 
Yia canere, et coalaota aequi vestigia vatum 1 
Ingeniiun, i^ quod vacuai desumsit Athenas, 
Et studiis annoa septem dedit, inaenuilqua 
Libris et cviris, statua tacitumiuB exit 
Plerumque, et nou populum qualit : hie ego lenim 
Fluctibusin mediia, et tempeetatibus urina, 
Verba lyrae motuia aonum connect^ digtur f 
Aucloi erat Romae conaulto rhetor, ut alter 
Alteriiui eennone merofl audiret bonorea ; 
Gracchus ut hio illi fi>ret, huic ut Mucius ille. 
Q.ut minus ar^tos rezat furor iate poStae f 
Caimina compono, hie elegos ; mirabilB visu 
Caelatumque novem Musia opus I Adajnce prirnum, 
Q,uanto eum featu, quanto molimine drcum- 
BpectemuB vacuam Romania vatibua aedem I 
Mox etiam, ai forte vacae, sequerc, et piocut audi, 
Q.uid ferat et quare eibi nectat uterque coionam. 
Caedimur, et totidem [dagia coneiunimua hoBtem, 
Lento Samnites ad lumina prima duello. 
IXacedo Alcaeiia punoto illius : ille meo quia i 
Q,uia, nisi CaUimat^ua 9 n plus adpoecere vinia, 
¥^t Mimnermus, et optivo cognomine creedt. 
Malta feio, ut placem genua irritatnle Tatum, 

D.an:tci;. Google 



Quum Bcribo, et Bupplez populi suffiragia capto : 
Idem, fimtia studiis et menta recepta, 
Obturem patulaa impuaa legentibua auies. 
Ridentur mala qui compoDunt caimina : varum 
Gaudent BcribentM, et ee reimaiitiiT, et ultro, 
Si taceas, laud^nt quidquid scripBere, beali. 

At qui legitimum cujaet feciBse po£ma, 
Cum tabulia animum censoria sumet honeeli ; 
Audebit quaecunque paium aplendofia hab^unt, 
Et sine pondeie erunt, et hoiiore indigna ferentur, 
Verba movere loco, quamvia invita lecedant, 
Et vereentur odhuc intra penetralia Veatae. 
Obecurata diu populo bonuB eruet, atque 
Proferet in lucem epeciosa vocabula rerum, 
duae, piiscia memivata Catonibua atqu« CethegiB, 
Nunc ratus informia premit et deaerta vetustaa : 
Adaciacet nova, quae genitar produzerit uaus. 
Vebemens et Uquidua, puroque aimillimua aumi, 
Fundet opes, Latiumque beabit divite tingua. 
Luxuriaotia compeacet, nimit aspera saiio 
Levabit cultu, virtute caienlia toilet : 
Ludentia speciem datnt, et torquebitur, ut qui 
Nunc Satyrum nunc agreatem Cyclopa movetur. 

Praetulerim ecriptor delirus inaraque videii, 
Dum mea delectent mala me, vel denique lallant, 
Cluam aapeie et lingL Fuit baud ignobilia Algis, 
Q,ui ae ciedebat miioa audiie tragoedoa, 
In vacuo laetua BOBSor plauson^ue tIie«tro ; 
Cetera qui vitae aervaret munia roclo 
More ; bonus sane vidnua, amabilis hoepee, 
Comis in usorom, posset qui ignoacere eervia, 
Et ffigno laeao non inaanire lagenae ; 
Poeaet qui rupem et puteum vitare patentem. 
Hie ubi cognatorum opibua curisque refeotus 
Expulic elleboio moibum bilemque meraco, 
Et redlt ad eeae : Pol, me occidistis, amici, 



tec. Google 



ZPI>TOLARTm LIB. II. 9. 

Non eervastis, ait, cui me exhHta voluptas, 
Et demtue pretium mentie gmtisninmi enoi. 

Nimirum sapere set abjeclis utile nugis, 
Et tempeativum pueria concedere ludum [ 
Ac noa verba sequi fidibue modulanda Latinii, 
Sed verae outneroaque modoaque ediacere vitae. 
Suocirca mecuni loquoi haec, taciiusque recoidor : 
Si tibi ouUa wtim finiret copia Ijmphae, 
Narrares medida : quod, quanto plura parftali, 
Tanto plura cupie, nuUme feterier audea t 
Si vulnua tibi raonBtrata ladice vel herba 
Non fieret leviua, fugeres radice vel herba 
Proficieute nihil curatiei. Audieias, cui 
Rem dt donarent, ilb decedere pravam 
Stultidam ; et, quum aa nifailo aainentior, ex quo 
Plenior es, tamen uterie manitoribua ledem 1 
At ai divitiae prudenlem reddete poasenl, ■ 

8i CTipidum timidumque minus te ; nempe niberee, 
Yiveiet in tenia te ai quia avarior uno. 

Si propiium eat, quod quia libra mercatus et aere est, 
Q.uaedam, si credis conaultis, mancipat ueos : 
Clui te paedt ager, tuus est ; et villicue Orbt 
Cluum eegetea occat tibi mas. frumenta daturaa, 
Te dominum aentit : daa nununoa, accipis uvam, 
PuUos, ova, cadum temeti : nempe modo iato 
Pauladm mercaris agrom, fortasse trecentis, 
Aut etiam aupra, nummorum millAua emtum. 
Quid refert, vivaa numeiato nupei an dim 1 
£mlor Aricini quondam Veientia et arvi 
Emtum coenat olus,~quamvis aliter putat ; emtis 
Bab nooteln gelidam li^iia cale&ctat aSnum ; 
Sed TOcat usque auum, qua populua adnta ceitis 
LimitibuB vicina refiigit jurgia ; lanquam 
Sit propnum quidquam, puncto quod mobilia horae, 
Nunc prece, nunc pretio, nunc vi, nunc morte supema, 
Pennutat dominoa et cedat in altara juia. 



tcc.Googlu" 



IH d- HOKATII TLAOOt 

8ic, quia perpetans nulli datur Tieiis, et herM 
Heredem alteriua velut imda supervemt imdam, 
Quid vici proaunt aut hoirea 1 ^uidre Calabria 
Saltibuf! adjecti Lucani, ai metit Oicua 
Orandia cum pairis, nan ezarabilia aoro % 
Oeinmas, maimca, ebui, Tynhena ngilla, tabellaa, 
Ai^entum, vestes Gaetulo mniice tinctoa, 
Sunt qui non faabeant, est qui nan curat babtiV. 
Cur alter fratrum ceaeaie et ludeie et ongi 
Praeferat Herodie palmetis pinguibuB ; alter, 
Divea et importunus, ad nmbTam lucie ab ortu 
Silvestrem flammis et feiro initiget agrum, 
Scit Genius, natale comes qui temperat a«trum, 
Naturae deus humanae, mortabs in unum- 
duodque caput, vultu mutabilie, albtis et artar. 

Utar, et ex modico, quantum rea poscet, acervo 
Tdlam ; nw metuam, quid de me judicet heiee, 
Quod non plura datis invenerit ; et tamen idem 
Scire volam, quantum amplez hilarisque iiepoti 
Diacrepet, et quantum diecoidet parcus araio. 
r^tat enim, spargas tua prodigua, aa neque aumtam 
InvituB &cias neque plura paiare lafamea, 
Ac podue, puer ut feetiB quinquatribuB oUm, 
Exiguo gratoque fruaris tempore npdm. 
Fauperiee immunda procul procuL abait : egoj atmm 
Nave ferar magna an parva, ferai unus et idem. 
N<m agimui tumidiB velie aquilone eecundo j 
Non tamen adveisia aetatem ducimus aoBtria ; 
ViribuB, ingenio, specie, virtute, loco, re, 
Extremi primorum, extremis usque priorea. 

Non ea avarus : abi. Cluid t cetera jam simul isto 
Cunt vitio fugere } caret tibi pectus inani 
Ambitione t caret mortis formidine et ira t 
Somni^ tenxKes magicoa, miracula, sagai, 
NoctumtM lemuiea portentaque Theasala rides t 
Natales grate uumeras J i^ 



„.C.o„gk 



KirSTOLABUlI UB. II. 3. 

Lemor et meluv fie accedeute Moecta i 
&uid te exemta levat gpiiuB de pluribus una f 
Vivere m recte neacia, decade peritis. 
Lusiati aatia, ediali sads, Atqn* Hbiati ; 
Tempua atiia titrii est ; ne potum laigiua anquo 
Bideat et pulaet lasdva decendut aetaa. 



tec. Google 



tcc.Googlu 



Q. HORATU FIulCCI 

EPISTOLA AD PISONES. 



Humano capiti cervicem picloi equinam 
Jungere ^ velit, et Tariae inducere plumas 
Undique coUatia membris, ut turpiier atrum 
Desinat in piscem mulier formoea aupeme, 
Spectatum adroiBsi risum Ceneatia, amici t 
Credite, Piaones, isti tabulae fore Lbrum 
Peraimilem, cujua, yelut aegti Bonuiia, vanae 
Fingentur epeciea ; ut nee pes, oec caput uni 
Reddatui formae. — Pt«(i>rtbu« atque pollit 
QuidUbtt audendt temper fvit aequo polttUu,.'— 
Scimue, et banc veniam petimusque damusque vicissim : 
Sad noQ ut placidis coeant immitia : non ut 
Serpeatee avibua geminetitiir, tigribus agni* 

Inceptia gravibua plerumque et magna j>rofesiua 
PurpureuB, late qui aplendeat, unus et alter 
Aasuitur pannue ; quum lucua et aia Dianae, 
Kt propeiantis aquae per amoenoe ambitus agroa, 
Aut flumen Rhenuic,%ut pluviuEi deaciibitur arena. 
Bed nimc non erat bis locus. Et fbitasae cupressum 
Scis simulare : quid hoc, si firactis enatat exspes 
NavibuB, aeie dato qui pingitur 1 Amphora coe^t 
Institui ; currenle rota cur urceus exit t 
Denique sit quidvia, Bimplex duntaxat et unum. 

Maxima parevatum, pater et juvenes patre digni, 
Decipimur specie recti. Brevie esae laboro, 
ObscuruB fio ; sectantem lenia nervi 
Defidunt animique ; prc&ssus grandia turget ; 

[V.!tci;. Google , 



268 4- BORATII TLACat 

Seri»t humi tutua niminm tiiiiiduique proceDas ; 
ftui vaiiaie cupt rem prodigialitei imam, 
Delphinum eilvu appingit, fluctibia ajrum. 
In vitium ducit culpae fuga, si caret arte. 

Aemilimn circa ludum &ber unus et ungoea 
Exprimet, et moUea imitabitur aere cajriUoe, 
Infeliz opens summa, quia ponere totum 
Nesciet. Hunc ego me, k quid componera curem, 
Non magia esse Telim, quam naao Tivere praro, 
Spectandum nigria oculia nigroque cajallo. 

Sumite materiam TeBtris, qui schbitia, aequam 
Tiribus, et versate diii, quid ferre recusenl, 
duid valeaot humeri. Cui lecta poteiitur erit m^ 
Nee fiicuniUa deaeret hunc, nee luodua ordo. 

Oidinis haec virtus erit et Tenus, aut ego fidkr, 
Ut jam nunc dicat jam nunc debentia did, 
Pleraque differat et praeaena in tempus omittaU 

In veibia etiam tenuis cautusqua aerendia, 
Hoc amet, hoc Bpwnat piomiam caromiia atutor. 
Dixeria egrc^e, notum ai callida veifoiun 
Reddiderit junctiua norum. Si forte noceese Wt 
Indiciis monstiaie recentibua abdita rerum, 
Fingere cinctutia non ezaudita Cethegla 
Continget, dabiturque Ucenda sumta pudenter, 
£t nova factaque nuper habebunt verba fidem, m 
Graeco fonte cadant, parce detorta. duid antaui 
Caedlio Plautoque dabit BomanUa, ademtum 
Viigilio Tarioque 1 Ego cur, acquii«re pane* 
Si possum, invideor, quum lingua Catonis et Eoat 
Sennonem patrium ditaverit, et nova mum 
Nomina protulerit t Licuit, semperque licebit, 
Bignatum praesente nota i»ocudere nomen. 
Ut ailvae, foliia pronos mutantis in annos, 
. Prima cadunt : ita veiborum vetua int«ait astaa, 
Et juvenum titu florent modo nata vigentque. 
DebemuT moiti noa noitiaque ; sve, lecepto 



tec. Google 



Terra Neptima, classes aquilambtu arcet 
R«gis opus ; steriliHve diu pailus aptaqua lenus 
Vicinas uibes aJit, et grave aentit aratnim ; 
Seu cursum mutavit iniquum frugibus amnia, 
Doctus iter meliua. Mortalia fecta peribunt : 
Nedum Bermonum atet honos et gratia vivax. 
Multa renascentur quae jam cecideie, cadentque 
Q.uae nunc sunt ia honore vocabula, si volet ustis, 
Quern penes aibitiium est et jua et Dorma loquendi. 

Rea gestae regumque ducumque et tristia bella 
duo Bcribi possent numeio, moilBlraTit Homerua. 
Terabtis impaiiter juncds querimonia piimum, 
Post etiam inclusa est Toti sententia compos. 
Q,uiB tamen exiguoe elegos emiseiit auctor, 
Gnunmatici certant, et adhuc sub judice lis est. 
Archilochum proprio rabies arniavit ianibo. 
Hunc socci cepere pedem grandeeque cothurni, 
Altemis aptum eermonibus, et populares 
Yincentem strepitus, et natum rebus agendas. 
Musa dedit fidibus divos, puerosque deorum, 
Et pugilem viclorein, et equum certamine primuin, 
El juvenum curas, et libera vina refeire. 

Descriptas scrvare vices aperumque colores, 
Cur ego, ai nequeo ignoroque, po§ta satutor t 
Cur nescire, pudens prave, quam discere malo % 
VersibuB eiponi tragiria res coroica noa vult : 
bidignatur item privatis, ac prope socco 
Dignis carminibus narrari coena Thyestae. 
Singula quaeque locum teneant sortila decenter. 
Interdum tamen et Tocem Comoedia tollil, 
Iratusque Chremes tumido delitigat ore : 
£t trag^us plerumque dolet sermone pedestri. 
Tele|diua et Peleus, quum pauper et exsul, tttCTqaa 
Frojicit ampullae et seequipedalia verba, 
££ cor spectantia curat tetigisse querela. 

36» 

[,jn:tci;. Google 



MO «. bokath rtAooi 

Noil BBtis est pulchm mm pofitnsU ; daki& nnto, 
Et quociinque T<^nt, ■Tiimmn ftuditwi* agomls. 
Ut lidentibus arrideDt, ita flentibuB RSent 
Humani vultue. Si via em flete, dolendum e« 
Primum ipei tibi ; tunc tii& me iniorttiiik laedoit, 
Telephe vel Peleu. Mala ai mancbOa kiqueris, 
Aut dormitabo aut lidebo. Tiialia mocfltum 
Vultum verba decent ; iratum plena minanim J 
Ludeatem lasciva ; sevemm eeiia dictu. 
Format enim natura piiiu hob inlus ad omnem 
Fortunarmn habitum ; juvat, aut impetlit ad inm, 
Aut ad humum moeiore gran dedacit at angit ^ 
Post effort animi motus inUqiiete lingna. 
9i dicentis erunt fortums absona dicta, 
Bomani tollent equites pediusque cachinnum. 

Intererit multum, diTuone loquatui aalmrM ; 
Maturuane senex an adbuc fioieate juveoia 
Fervidus ; et matrona poteoB an seduia nntnx ; 
Mercatome vagiu cultome Tirentis agdk ; 
Colcbua an Afsjiiua ; Thebie nutritus an AxjpM. 

Aut famam sequere, aut sibi ccnvcnientia SngCf 
Scriptor. Hoaoratum si forte reponia Acbiltom. ; 
Impiger, iiacundus, inexoralMliB, acer, 
Jura neget fdbi nata, nihil non arroget anma, 
ait Medea ferox invictaque, fiebiUg Ino, 
Ferfidus Ixion, lo Taga, tiiaia OresMs. 
Si quid inespertum scenae coaundtiti, et audes 
Personam fonnare novam, aervetur ad imiun 
Q.uali3 ab incepto procesEerit, aut aibi cooateL 
Difficile est propiie communia dtcere : tuqua 
Bectiua Qiacum carmen didncia ia actus, 
Q.uain Bi prc^nea ignota indictaque piimoa. 
Publica matraiee privaii juris eht, si 
Nee drca vilem patulumqua moiabMis oclMia ; 
Nec rerbum rerbo cutbJns reddve fids* 



tec. Google 



intTOLA AD nto»ii. 

f DtcrpreB ; noo de«ilie« inriuior in Kiotum, 
Undo pedem pnrfcn* pudor vMet aut opeik iex. 
Nee Bic incipies, nt fCiiptor c;cbciu oSm : 
. Fortunam Priami eatOaho ri wjh&t btihtm. 
Quid dignum tanto feret bic promiBscs hiatu 1 
Paituriuat monies, nascetur ridiciilui mus. 
4^uanto rectiue Mc, qui nil moCtui ineptc : 
Die mihi, Aftua, ctrum, eaptae potl tempora TVojoe, 
<QtH more* Aomtmoliiwiitorwittitdit cIw^m. 
Non fumum ex fulffoie, aed ex fuma dare lucem 
Cogitat, ut apeciosa deh^ miracula pnunat, 
Antiphaten, Sc^lhmique, et cum Cyclope Chaiybdiii. 
Nee reditum Diomedia ab inuritu Meleagri, 
Nee gemino bcllum Ttojonmn orditiu ab ova. 
Betnpei ad eventum festiaat, et in toediae im, 
Kon secus ac notas, audluxwn mint, et quae 
Desperat troctata nitescere poase, relinquit ; 
Atqueita meaiiliir, sic Ytaia &lBa remiscet, 
Primo ne medium, medio ne discrepet imum. 

Tu, quid ego et populue mecum de^eret, atidL 
& iautoris egea aulaea jnanentie, et usque 
Bessuii, donee cantor, Voi plaadiie, dicat : 
Aetatia cujuaque notandi annt Itbi mwes, 
MobiJibusque decor naluns dandue ^ azinia. 
Reddere qui voces jam Bcit poer, el pede certo 
Sfignat humum, geitit ptuibue coiiudere, et iiam 
Colligit ac ponit temeie, ^ nnitator in htnaa. 
Imberbus juvenis, tandem custode remote^ 
Gaudet equia cambuaque et ajnici gramine eompi ; 
Cereus in vitium flecti, mcmitoribus asper, 
Vtilium tardua proTisor, prodigua aeiis, 
Sublimia, cupidusqua, et amala relinqueie pemix. 
Convereia atudiia aetas animuBque TiiilK 
Q.uaerit opea et amicitias, inMTvit hotiori, 
Commiaiflse oavet, quod mox miitu« kbont. 
IMia aenem ciicuoiTaaHiitt ioconunoda ^ t^ qnod 



S6a <t. BORITII TLlCCf 

Quaerit, et inventia miser abstinet, ac timet ud ; 
Vet quod lee Qmnea timide geiideque miniatnU, 
Dilator, Bpe longuB, iners, aviduBque fuluri, 
IXfficilia, querulus, laudator umporia acti 
Se puero, caaligator censoique mmoniin. 
Multa ferunt anni venientes commoda eecum, 
Multa recedentea adimunt. Ne forte Beoilea 
Mandentur juveni partes, pueroque viiilea ; 
Semper in adjunctia aevoque morabimui aptia. 

Aut agitur res in scenia, aut acta referiur. 
Segniufl irritant animoa demiasa per aurem, 
Quam quae sunt oculia subjecta fidebbua, et quae 
Ipse sibi tradit spectator. Non tamen intua 
J^gna geii promes in scenam ; multaque tollea 
Ex oculis, quae mox nairet &Lcimdia praeeens. 
Ne pueroe coram populo Medea tnicidet ; 
Aut humana palam coquat exta nefarius Atreua ; 
Aut in avem Progne vertatur, Cadmus in angaem, 
Quodctinque ostendis mibi eic, incredulus odi. 

Neve minor neu at quiato producdor acta 
Fabula, quae posci vult et epectata repom : 
Nee deus interait, nisi dignua vindice nodus 
Incid«iit : nee quarta loqui persona laboret. 

Actoris partes Chorus officiumque virile 
Defeodat ; neu quid medios intercinat actus, 
Q.uod non proposito conducat et haereat apte. 
lUe bonis faveatque et conailieiur anjice, - \ ^,.- 
Et regat iratos, et amet pacare tumentes': 
Ille dapes laudet mensae brevis ; ille salubrem 
JuBtitiam, legesfyie, et apertia otia portis : 
Die tegat commissa, deosque precetur et oret, 
Ut redeat miseris, abeat Fortuna superbis. 

Tibia non, ut nunc, orichalco vincta, tubaeque 
Aemula, sed tenuis siinplezque foramine pauoci 
Adspirare et adesse Cboiis erat utilis, atque 
Nondum spisGa, nimia compdeiv^edilia flttn ; 



tec. Google 



BPISTOLA. 19 rilOASS. 

Q.UO sane popoluB nioaerabiliB, utpote p&rvua, 
Et fiugi castusque verecundusque coibat. 
Poetquam coepit agroa flxteudere victor, et Ulbem 
Latioi amplecd murue, vinoque diumo 
Placaii Genitu festia impune diebua, 
Acceeeit aumeiiaqua modisqu« liceniia major. 
Indoctus quid eniin saperet lib«ique laborum 
Rusticus, uibano confuens, Harpis honesto t 
Sic [necae motumque et tuxuriem addidit aiti 
TibiceB, tiaxitque vagus per puMta vestem : 
Sic otiam fidibus voces crevete ^erfe, 
Et tulit eloquium inaolitum facundia praecepe ; 
Utiliumque eagax rerum, et divina fuluri, 
Sortilegis non discrepuit aententia Delphia, 

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 
Mcai etiam^agreetes Satyros nudavit, et aaper 
' ' Ihcolumi grantate jocum tentavit, eo quod 
niecebrie erat et grata novitate morandua 
Spectator, fimctusque sacria, et potus, et exlex. 
Verum itarisorea, ita commendare dicaces 
Conveniet Satyros, ita vertere eeria ludo ; 
No, qiiicunque deua, quicunque adbibebitur herca, 
Regali conspectua in aurq nuper et OBtro^__^ 
Mi^et in obactiraa^umili aermone tEkbeVna'^ ; 
Aiit,''duin vitat'Humum, Dubea el inania captet. 
ESutire levea indigna Tragoedia versus, 
Ut featia matrona moveri juaea .diebus, 
Inteieiit Satyns paulum piipjijEto protervia. 
Kon egO honorata et domioantia nomina solum, 
Verbaque, Pisonea, Satyrorum scriptor amabo ; 
Neo no enitar tragico diffeire colori, 
Ut nihil interrat, Davusne loquatur et audax 
Pythias, emuncto lucrata Simone talentum, 
An cuBtoa fiimulusque dei Silenua alumni. 
"Ex noto fictum carmen sequar, ut sibi quivia 
Speret idem ; sudet multum, frustraqus laboret 



cGooi^lu 



SU 0. HOU.Tn VLiCCI 

AusuB idem. Tantum Beiies junctuiaqne poUet ; 
Tfuitum de medio sumtia accedit honoris. 
Silns educti c&veant, me judice, Fauni, 
Ne, velut innati triviia ac paene Ibienees, 
Aut nimium teoeris juvenentur vendbua unquam, 
Aut immunda crepent ignominioaaque dicta. 
OfienduntuT enim, quibua eat oquiu, et pater, et Fei ; 
Nee, si quid fried ciceria probat et nucia emtor, 
Aequia accipiunt animis donantve coronat 

Syllaba longa brevi subjecta vocatur lambuir, 
Pes c^tuB ; unde etiam TiimeliiB accreecere juBsit 
Nomeii iambeis, quum Beooa redderet ictus, 
PrimuB ad eztremum similis ^bL Nod ita pridem 
Tardior ut paulo graviorque veoiret ad awes, 
8pondeos atabiles in jura patema recepit 
CommoduB et patiena ; non ut de sede secuoda 
Cederet aut quarta aocialiter ; hie et in Acc] 
Nobilibus Tiioietiis apparet rarua, et Ennt. 
In scenam misBUB-magno cum pondere veraus, 
Aut operae celeiia nimium caiaque carentia, 
Aut ignoiatae piemit ards crimine tur|H. 
Non quivis videt immodulala poSmata judex ; 
Et data Romanis Tenia eat indigna po€tis. 
Ideireone vager, tcribamqut Ucenttr ? Vt omnes 
Tiauioa peccata putem mea. Tutua et intra 
Spem veniae cautua, vitavi denique culpam, 
Non laudem merui. Toa exemplaria Graeca 
Noctuma veraate manu, verBate diurna. 
At vttlripntoci Plmttmot el nutneros et 
Laadtutrt eale*. Nimium patienleT utrumque, 
Ne dicam stulle, mirnti ; ai modo ego et voa 
Scimus inurbanum lepido aeponere dicto, 
Legi^mumque Bonum digitis callemuB et aure. 

Ignotum tragieae genua invemsae Camenae 
Didlur el plauatris vexiese poemata Thespia 
dui canerent agerentque peruncli iaecibua oia. 

D,an:tci;.G0<)glu 



BrllTOI^ AS PISONU. 

Poet huno personae pallaeqne repertor bonestae 
Aaschylua et modicia inatr&vit pglpita tignio, 
Et docuit m&gnumque Icx^id nitique cothumo. 
SucGMsit retus hia Comoedia, non nne molta 
Ijaude ; sed in vitiuin libeitas excidit, et vim 
Dignam lege legi. Lex est accapta, Chonuque 
Turpiter obticuit, sublato jure nocendi. 
Nil intentatum noslri Hqu«e poStae : 
Nee minimum meruere deciu, vestigia Graeca 
Aim deaeieie, et celebrare domeatica lacta, 
Tel qui praetextaa, vel qui docuero togataa. 
Neo viitute fbret claiiave potentiua armifl, 
Quam Hngiia, Latiuip, n non ofiMideiet unum- 
Q,uemque poitanim limae labor et num. Voa, O 
Poiiipilius sanguis, carmen reprehendite, quod non 
Multa diss et multa lituia ooeicuit, atque 
Piaeaectum decies non caatigavit ad unguem. 

Ingeniam misera quia fbrtunatius arte 
Credit, et exdudit sanoa HeUcons po&taa 
Demociitus, bona pan non ungues ponere curat, 
Non baibam, secieta petit loca, balnea vitat. 
Nanciscetur enim jHelium nomenque poetae. 
Si tribuB Anticyria caput inaanalule nunqutun I 

Tonsori Licino commiBerit^l^ ego laevua, 
Qui puigor bilem sub vemTtempoiis horam t 
Noa alius faceret melioia poemata. Terum 
Nil tand est Ergo fungar vice cotia, acutum 
Beddere quae ferrum valet, exsors ipsa sacandi : 
Munus et officium, nil scribena ipse, docebo ; 
Dnde parentur op«s ; quid alat formetque poStam ; 
Cluid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error. 
ScTibendi recte sapeie eat et piincipium et fbns. 
Rem tiU Sociaticae poterunt ostendere chartae : i 

Verbaque provisam rem non invita sequentur. 
Q,ui dididt, patriae quid debeat, et quid amicid, 
QrUO sit amcve parens, quo Jrater amandua et bospes, 

D,an:tci;. Google 



388 ft aoBATU ru«ci 

Q,uad mt consoripti, quodju^tna officivim, quae 

Partes in bellum loien ducis ; ilte prafecto 

Reddere peisoiuie scit convenientia cuique. 

Reepiceie exemfdar vitae monimque jubebo 

Doctuin imitatorem, et veras bino duceie togbs. 

Inierdum Bpecaosa locia morataque recta 

Fabula, nuUiiu reneris, naa pondere et arte, 

Taldiua oblectat populummeUusque moiatur, 

Quam versus inopee rerum nugaaque canoiaa. 

Ghrdis ingenium, Graiis dedit cm lotundo 

Mu3a loqui, praeter laudem nullini arariB. 

Romani puen Icmgis latioiubus aseem 

Discunt in partes centum diducere. — Dieat, 

Filita .^bmi, li de ^tHneimee remoUt ut 

Undo, quid tuptrtf ? —- PoterM ducisMt : Trimt. -— Ei, 

Rem poteria lenart team. Redit vacia, qtiidjit J — 

Semi», — An, haec animoa aerugo et euia pecult 

Q,iiuin semel imbuerit, nperamus carmina fingi 

Posse linenda cedro, et levi servanda cupreaao } 

Aut prodesse volunt ant delectara poStae, 
Aut ramul et jucunda et idonea dicere vitaa. 
Quidquid praecipies, eato bravis, nt dto dicta 
Percipant aniioi dociles, teneaatque fidcdea. 
Omne BUpervacuum piano de peetoie manat. 
Ficta voluptatis cauaa snt pnjxima veiis : 
Ne, quodcunque volet, poecat sibi fiibula ciedl ; 
Neu [sansae Lamiao vivum pnarum extrahat alvo. 
Oentuiiae eenionim agitant sxpertia frogis ; 
Celsi prneteieunt anetwa poSoiata Ranmaa : 
Omne tulit pimotum, qui miscuit utile dulet, 
LeclOTem deleotando pariterqtie monenda. 
Hie meret aeia liber Soois, hie et maie tianrft, 
Et lengum noto soriptori piorogat aevum. 

Sunt deticta tamen, quibus igrtavuBa velimui. - — 
Nam neque chnda eonum reddit, quern rult maKUB et n 
PoBcoitiqiie gravem penaepe rarattiL aeutum ; 

D,an:tci;. Google 



Neo Bemper feriet quodcunqua miDftUtui aicui. 
Verum ubi plum nitent in cumine, uou ego p&ucu 
Ofiendar mKcuIis, quB« aut inouiia fudit, 
Ant humana porum cavit natura. Quid wgo eat } 
Ut scriptor si peccat idem librariua usque, 
duamvia est manitus, Tenia caret ; ut citliaroedUs 
JEtidetur, chorda qui semper oberrat eadem : 
Sic mihi, qui multam CBsaat, fit Choerilus iUe, 
Quern bis t«rve bonum cum lisu miror ; et idem 
IndignoT, quaudoque bonus dotmilat Homerus. - — 
Venim open lixigo &a est obrepeie somnum. 

Ut pictura, po§aia : aiit quae, si propus stes, 
Te capiet magia, at quaedam, si longius abeiee. 
Haec aniat obscurum ; volet baec sUb luce viden^ 
Aidicis argutum quae non fbrmidat acumen : 
Haec placuit wmel, haec decies repetita placebit. 

O major juvenum, quamvia et voce patenia 
Finseris ad rectum, et ■pa te sajns, hoc tild dictum 
Tollo memor : certis medium et tolerelnle rebus 
Beete concedi : consultus juris et actor 
Caiisarum mediociia abest virtute diserti 
Messalae, nee acit quantum CascalliuB Aulua ; 
Bed tamen in pretio Mt : mediocribuB ease poetia 
Non hominea, non d1, noa conceasere cdunmae. 
Vt giatas inter menaaE 8ym|diouia discora 
£t cTasBum unguentum, et Sardo cum melle pc^vcr 
Offeodunt, poterat dud quia ooena sine iatis ; 
Sic animia natum inventomque poema juvandia, 
Si paulum a eummo daceisit, v«rgit ad imum. 
Ludere qui neacit, cunpaatribua abatioet annia, 
bidoctusque pilae discm trodnw quieacit, 
Nfl Bpissae rinun tcdlant iia^ne coronas ; 
Qui neadt, veisua tamen audet fingere I ~-^ OmmW I 
lAbar et ingmutt*, pnutmUm count ejuufrera 
AMMoat wimmorum, v&io^ remoliu tA omh. — 
Tu uhil invita dicM luamvt ASaBrra : 

te 



188 ft. BOBAtn ruocv 

U tibi judidum eat, ett mens : ei quid tamea olim 

Scripeeris, in M&ecldescendat judlcis auree, 

£t pfttrie, et nostras, nonumque prematur in annum, 

Mtnnbninis intus positis. Deleie licebit, 

Q,uod non edideris : nescit vox missa levord. 

Silvestres homines sacer interfx'esque deorum 
Caedibus et victu foedo detemiit Orpheus ; 
IKctus ob hoc lenire tigres rabidosque leones : 
Dictus et Amphion, Thebanae conditor urbis, 
Saxa movere Bono teatudinis, et prece blanda 
Ducere quo vellet Fuit haec sapientia quondam, 
PubUca privalis eecernere, sacra profenia, 
Concubitu prohibere vag;o, dare jura maritis, 
Oppida moliri, leges incidere Hgno. 
Sic honor et nomen divinis vatibus atque 
CaiminibuB veniL Post hos insignia Homerua, 
TjTtasuaquB maiea animos in Martia bella 
Tersibua exacuit. Dictae per carmina sortes, 
Et vitae monatrata via est, et gratia regum 
Pieriis tentala modis, ludusque repertus, 
Et longorum openim finis : ne forte pudori 
Sit tibi Muea Ijrae solers, et cantor Apollo. 

Natura fieret laudabile carmen, an arte, 
Quaesitum est. Ego nee atudium sine divita vena, 
Nee rude quid possit video ingenium : alteriua sic 
Altera posdt opem res, et conjurat amice. 
Qui studet optatam cursu contingere metam, 
Multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit, 
Abstinuit Venere et vino. Q.ui Pythia cantat 
TiUcen, didicit prius, extimuilque magistium. 
Nee satis eat dixiase : Ego mira poimala pango i 
Oeenptl exlremunt seahieM ; mihi titrpt rtUnqui eif, 
£f, i{aod non didtei, lant ntaeinfaUri. 
Ut piaeco, ad merces turbatn qui cogit emeados, 
AasentatoieB jubet ad lucrum ii« poeta 
DiTOB ftgris, divw pomtis in &no» munmu. 

• [,jn:tci;.G0<)glu 



XriBTOLA AD mOKta. 

Si vero eat, unctum qui racte ponere poant, 
Et spondere levi jwo paupere, ot eripore airi« 
LdlibuB inplicitum, miraboT m aclet inter- 
Noscere mendacem vetumque beatua amicum, 
Tu aeu donaiis, seu quid donare volee cui. 
Nolito ad versus tibi factoa ducere plenum 
Laetitiae ; clam&bit enim, Pulehre I buu I rteU I 
Pallescet auper his ; edam etillabit-amicia 
"Ex oculia rorem ; saliet, tundet pede terrain. 
Ut, quae conductae plorant in funere, dicunt 
'Ea faciunt props plura dolentibus ex uumo ; iic 
Deiiaor veto plus laudatore movetur. 
B«gea dicuntur mulds urguere culuUis, 
Et torquere mero, quern peispexiase laborant, 
An aX amicilia dignus : si carmina condes, 
Nunquam te iallant animi eub Tulpe lateutes. 
(tuintilio si quid recitares, Corri^i »odta 
Hoc, aiebat, et hoe. Melius te poesa neg^area, 
Kb terque experlum fruatra, delere jubebat, 
Et male toruaios incudi reddere versus. 
Si defendere delictum, quam vertere, mallea, 
Nullum ultra verbum aut operam insumebat inanem 
Q,\aa sine rivali teque et tua solus amares. 
Vir bonus et prudena versus reprehendet iuertes, 
Gulpabit duros, incomtis altineC atrum 
Tiaosverso calamo signum, ambitiosa recidet 
Otnamenta, parum claria lucem dare coget, 
Arguel ambigue dictum, mutanda notabit ; 
Fiet AiistarchuB ; non dicet j Cur ego amicwm 
Offfendam in migia ? Hae nu^e aerla ducent 
In mala deriaum semel exceptumque einistre, 
Ut mala quern scabies aut morbus regiua urgRet, 
Aut fenaticufl error, el iraounda Diana, 
Vesanum tetigisse timent fugiuntque poetam, 
Aui eapiunt ; agitant pueri, incautique aequuntur, 
Hie dum Bubliniis veiaus ructatur, et emit, 



tcc.Googlu 



STO «, U9mkm vulooi 

K velud menilis intentiu decidit niiceps 
In puteum fbveamye, ticet, Siteciirrite, Umgaja 
ClameC, to ewe* / ne sit, qui tolleie curet. 
Si cuiet quia opem feire, et demittere fiuieiD, 
Qtut Bcis, an prudeas hue K {ffojecerit, atqua 
Secvari noUt } dicam, Sicubque po6iae 
Nairabo ioteritum. Deua imnKotalie hftbori 
£>um cupit Empedoclea, aidentem &igiduB Aetnam 
Insiluic. Sit jus liceatqus penie poetis. 
Invitum qui servat, idem fecit occidenti. 
Nee eemel hoc fecit ; nee, n retr&ctua erit, jam 
Fiet homo, et ponet femoaae nuntia amorem. 
Nee Balia apparet, cur venuB feotitet ; utrum 
Minzerit in patiios dneie*, an tiiate bidental 
Moveril inoeatua : certe furit, ac velut uraus 
ObjectoB caveae valmt ai &aagoio clathroa, 
Indoctum doctumqua fugat recitatoi acerbue : 
Quern vero arripuit, tenet, occiditque legeudo, 
Non mioaura cutem, niBi plena cniocia, birudo. 



'M'^-^J 



y.Jt: 



tcc.Googlu 



EXPLANATORY NOTES. 



c. Google 



tec. Google 



EXPLANATORY NOTES. 



Tn wwd (M» (final the Oretk 444, ) wu not bttoduaad into tha 
Lalin loogna until Ike (likd iwiiiiiith centaij ofourcn, and wu then fiDt 
sMd t» daaote anr |weM of ■ ^lic nktuce. The maiflMiiani, percai^ 
iu IbU HanM nad man dan onM and Ihe wort c*mm to deawiBla 
dm kindofpoetiy, vantnred topUceit alllMlttMlafbModa^uMMbMr 
«suiiplo bu b««ii followed bf ilmoat all sneceediiu; edilonk We h&TO 
. ,. " U tbe p - '-'- — "■ 



On 1. Addmaadto MBcenui, and intended probably by Honca as 
a dedicalioa ta him ol part of iua odea. [( u ganerally tbonght that (bs 
poet djlaoted together and praaented on thii oocaaioo Uie fint three book* 
of Ina tyiio pieces. Prom lbs compleidon, however, of the ItiM ode of the 
■eoMHl book, it wootd af^iear (hat cbo third book was lepaialely girea ta 
tba weald, and at a later petiod. 

Tha aobject of the preaent ode ia brieSy Ihia : The object! of hniDan 
* ■ * ■■ — " in detighta in the rictoi'B pibe at 



C^ioa CilniiM MsBeena^ wfao abaied wilb Aftripaa the 1a- 

vonr and confidence of Auguatus, and diBtiiigui«hed himeelf by hia 
satianage of fiteiaiy men, is said to hare been descended trom Elbius 
VidlenannB, oneoftheLaoiiiiianeaafEtiuria, who fail in ibe battle at the 
lake Vadimona, A. U. C. 44!i.— & d frotiihim, he "O both my pa- 
tron an^ aweet rimy." Tbe eipreadon Met itenu mnim reCsM to the 
feeling of mtincation entaftained by the poet in having ao iHuatiiou- - 
patfMi andfiiend — The i^oaloepliB ii ne^eded in the oonmiencein 
of tbia line, a> it alwaya it in the aaae of 0, Hat, Jlk, Iu, ; ainee the t< 



S. Saal fwa ewTJmls, ftc "There an aome, wboRI it delicti to 
liaTe coUectad the Olympic duet in the chaiiot-courae." . I e. to bavs coo- 
tended for the prize at tbe Oivarac ganiea. The Olympic are here pnt 
Mrr'it«Xt«''or any nmiK T'be OrMan ganiea were aa foUowa; 1. The 
Ota m fi c , cdebraiad at eMynyia in Eha, en the banta of the Ahihena, after 
•■ ialeml tf fwr y«u^ fran tha olMMith to Oe fiaaanth of the nooth 



tec. Google 



Sn nM-iNATOn OTTM. MK L m i. 

HecuomtHMa which comnpaiida nBiri; to ooi July. It li mtotttm 
whether Pelopg or Hercules wu their fouDder. After the inTuioii of th* 
Heraclids, Iphitua renewad them, (B84 B. C.) uid Coroebue « mcotmI 
time, 776 B. C. They were celebrated ui honour at Jupiter : [be crown 
wu of wild oliTe, t^TTMc.— 8. The Py^im, in honow of Apollo, celebiitod 
on the CiianMm plun oeir Delphi, Bt Gnt eieiy rone, but subaequently 
ererj five, yenra. The seeaon for h<ddiBfr tii«ii wu the sprinit. The 
crown wu of laurel — 3. The Jftmtmt. Thrme were originaUT fiinei^ 
games, (dyuihi'dfigc,) in nteiiioTy of ArdieniomB. Herculei, bowercr, 
after biving killed the NemeaD lion, conieciated them to Jupiter. They 
were celebmted in a groTe near the atj of Nemea, in the second and 
fourth years of ereiy Ojmpiad. The crown wiu'of Ireah parsley. 4. 
The Iilhimaa. Originally ralabllahad in bnoor of Pabemon, but alter- 
■wards re-modelled by Theeeu^ and coiUBotated to Neptune. They 



4. Mttaqiii ftniiSa, iui. "And vbonithe|^, skilliiDyBTtndedbyth* 
glowing wheelB." Theptincipal part of ttK charioteer's Aill was dia- 
played in avoiding the meia (ri«rai) or goals. In the Greek hiMKidram^ 
as wdl as in the Roman dtciu, a low wall was erected which dinded the 
Spolium, or race-frroond, into two unequal parts. Cusiodorua calls it the 
sjrino. At each of its extremities, andreatiiig on hellow basementa, were 
placed three jnllara formed like cones ; these cones wars properly caUed 
nulls, (rfinriii) { but the wiiole was olien collectively termed in the singu- 
lar nulo. Tiie chariots, afler starting from the eartara, or barriers, wlwi* 
tiieir Htation had been determined by lot, nut oaven times inMind the ipfao. 
The chief otgect, therefore, of the rival charioteefii, was to get ao near to 
the tpno, as to graze (tmlorc) the mete in turning. This of course would 
give the shortest space to run, and, if efiected each heat, would ensure tba 
*ictoiy. Compare Btirgeit, DetcripHan ^ Its Oirciu at &t Via •Sfpu, 
P.6S. 

G — 6. S. Palmaqutnobilu. "And the ennobling palm." Beatdeathe 
crown, a palm-branch was presented to the conqueror at tlie Oredaa 

-- ' general loken of victory : this he carried in his hand, — 

bnmui. "Thamleia of the world," r^aning umpty totba 
goda, and not, as e«nne explain the phrase, to the Roman people. 

7—10. 7. Hime. fTnderstaDd >ai>sL Htme in this Une j tlhim in tba 
9lh; and gaiidnitnn in the 1 Ith, denote, reapectjidy, theunbilious aapi. 
raot after popular favours, the covetous man. and the a|;riculturi»t — 
8. Co-tot tergmaid; he " Vie with each other in raising hm to tha 
higbeet oScea in the state." i/onniAut is here tlie dative, by a G^ndsco, 
for ad hmnrei. The epithet tergimmii is e<)uivalenC merely to nnifiJiumu, 
— 9. lUaTt. nndenlaiid jiBal.^10. Liiycu. One of lbs principal giana- 
rieaof -Rome was the fertile region adjacent to the Syrtis Mmor, and 
called Byzacium or Emporie. It formed part of Africa Propiia. Horac<> 
uses the epithet LiJjIrij for Africit, in imitation of the Qreek writers, with 
whom Libya (AMi) waa a general appeliation for the entire conlioisnt 
ofAiiica. 

II— IS. II. Sorcule. " With the hos." SareiOitn'atoi ttnieiOum, 
tnmtarrte. — 19. .Atdieit cmdittwithu. "For all the wealthof Attaloa.? 
AUoding to Attain* 3d, the Iwt king itf Peq[amiu, famed lot bif liches 



r 



tcc.Googlu 



««(A b* fcaqsMtlwd, togrtfaer with hii Ungdl 
11 IV^iC^pw. Tlieqjithet •'Cypritn" *■ 
macfa to tha eomnutca of tha iiUnd, aiU 



, . • it W4I, M to tha 

ucsllent qutlit]' of its iut*al limber. Tha poet, it will be parcuvad, «•«■ 
tke Bip w ai i oiii Cypiia, Myitaom, Icuiii, Afrieum, Musid, fao. uf* 

an sea ma k part of ike M^ua, IjioA BCooMio^ to Sbabo, betwean 
Ci«te,Ai«ilia,andA(t>e«. — PnU^tuyU,"beeoaui^».tiiaiiiiaaniut." — 
IS. lemStftudOni. The leuian aa* WM nut of the jEgeuv iMac tbtt 
wUndi of leant, Mycone, ami Ojaroa. It derirad ita nanw, not aa the 
aDcient mjrtbol^iMs prelen^ fhm Icanu, tha eon of Ondalna, who, 
according to tbem,MiDl« it and waadrowiied, but fiom the firat of tha 

:.i__j_i — . .:__.j ..._.,_ i.0^ jjj^Bwl (b« appellaljoa of which da- 

of fiat." Comp " ■ 



(l,(/Mria,i.e. 
LoknnaM" 

fHtmtTVba 



the " Waat-Boodi-TC 

rendw it bf "BoMh-WeaL" It doisad Manama 

of ita commg in the tBreotkn of Aliica Propria. 

16 — IB. IS. Mtrator. The MmalaMi, among ths Roman*, wen 
tlieM who, remaining onl;^ a abort lime in aiij place, viute4_ mtiDj couiw 
tiiea, and were almost oonatontlf occupied with the npoitalian or import 
tatioD of meRfauidiwL The XtfuHatartM, on the odier hand, genemlf 
MHilinued for aome length of time to ■ place, whether at Rome, or in tM 
pTonncaa.— MiAuna. "At leng aa ha dreada."— OliM* «l iwi*, fcft 
" P ra ia ee a retired life, and tbe rani aaaery around hia mtira place."—! 
1& Pm^artMi. "lliepreBinreDf oontraotedmeana." Hoiaee and (ha 
beat Latin wnUra nnderatand bj M^trfaa and p an frtiit, oot ahaohitn 




•nied 



. indiBcrhBinat^ Jlfanfean and fManaai (vinii , 

derifed ita luunaWn tbe moymiia of Jtfnw Mauiau, now MimU 

the anrient Sinneaaa. Tbe ehoiceit winei were produced 



and which mar hare tAkeolhar genera] name from the to 
cf Falamna. But the most consfHcuoua, oi the best ei posed among them, 
aeema to tiATe been the MaeMC ; and aa in proceas OC time Berenu infe- 
rior grawthawereconfounded under tbe common name of Falsnuan, cor- 
raot writeia wo<dd cbooae that epithet which moat aixaratelj denoted th^ ' 
Bneit Tintage. 

M — SI. SO. Parttn nUdt, kc Upon the increase of richea, th* 
Romana deferred the emu, wbicb mien to be their mid-day meal, to tli* 
lUntb honr, [or three o'clock aflemaon,)in aummer, and tha tenth houiui 
winter, taking; only a dight repeat (pnmdiiMi) at noon. Nearly the wbda 
of the natural day waa mereftore devoted to afliura of b<uinc»a, or lerioua 
employment, and wu called m oonaequeDoa diu mttdui. Hence the vo. 
luplunry. who begini to quafTthe old Maaaie before the accustomed hour, 
i> mid " to latie away a part Irom the solid day," or from the period deror 
lad to more active pursuits, and expend lE on hia pleasures. This is nhd 
the poet, on another occaaion, (Ode S. 7. 6.) calls "breaking the lingering 
daywitb«rine,''(K«miii(irim(«iB/raitge«mCTB. — Sl.^rhila. Tbeaftutui (or 
arftulun)isthaaifiuUi,arwild-alran-berry tree,coire>pondiDgto Iheiifaftf 
^ the Qreeka, the wud« of Fbv, and tha ariidiH iinc£ of I.' ~ 



tec. Google 



dMilO. ThefriiititiidfueftU«d<[4»(ior,f»^lnXiiT,orf[if»i(»Xcr, (JU» 
lUMU, 3. 36.) ind in Latin orAutwo. It raemblea our Miawbexiy taj 
doBely, eicept thil it is lorgsr, and has no Meda on lbs ouU(de of iJha 
pulp like that fhiit. The aibate tree po»essea medicinal ijaalitiea : ilt 
baik, lures, and fruit are Te>7 aatringent; nnd hence, according lo Plinj, 
the origin of Ibe Latin Dfjna tmtdo, {unu> and ida,) because tut vnc berrj 
could M lalen at a time. The same wiiler describes ihe liruit aa icdigeal- 
ible and unwholewmo. Ci>mpare Pin. H. .V. 19. £4; andiS. & J^ 
flare it nrgiU, p. SO. JUorlyn, ad Virg. Geerg. 1. 148. 

SS — 38. 92. Sacra. The fountain-beada of atieanu were mppaaad 
to be llie reaidencs of tba hver-deity, and hence were aiwaja Irald m- 
cied. Fonntaina genenllj wete aacred to the nymphs and nirat divine 
ttCB. — S3. £1 filuo liiha, &c. " And the sound of the tnimpet inleniiiQ^ed 

with the notes of the clarion." Thr '- ' '-■-- — ' - — -"—-- 

fanOy; the UHaa was beat a little al 



The Ivtawaaatnighl, and used for in- 
le at the end, like t& aognr's ala^ and 
id the hanW aoODd.— 15. DttuMa. 



8tib JoBtfrigulo. "Beneath the cold sky." Jt^o- ta here tal 
tively for the higher regions of the atr. Comptira the Greek 
Ait(.— Sa TatUt. " WeU-wrouriit.''— ^WfH). ForMtanUta. '. 



taken figma- 
'ipfaiBseM 



" We'^wrouriit.''— ^WfH). 'ForJtfinlciu. ffaeDwan 
if UieUatai,u>ItaI 



tsinoDS conntiy of the Uatai, in Italy, abounded i^ wiM bean of dis 
^ercest Und. 

fi9 — 34 89. Mt. Some eflianB have Ti, rBfening to Mncenaa : an 
inferior readine. — Eibne. " iTy-crowns." I'he specieB of ivy hare allo- 
^-'' ' "w £itcrB nuni, sacnd to Baechua, and hence at; ' 



- ki is the Eitni mgru, sacnd to Baechua, and hence styled Awtfeia _^ 
the Greeks. It is the Edera potHea of Bai^n. Semos says that poela 
were crowned with ivy, becausa the poetic (an reaembled that of tita 
BacchanaltanB. — Doelantm pnrmn .fimthnn. Poets are called duett, 
"learned," in accordance with Grecian uasge : itiiti nttL — T~ "' 



tuperii. " Raise lo the convene of the gods above." — -U. £idena 
tMbcl, &C. Euterpe and Polyhymnia are meant to denote any of tna 



' ODE. S. OctavianuB aBsnmed his new title of AugmCna on the 17a 
of January (irm. Col. fHr.) A. U. C. 737. On the followingni^ B<HnB 
was vieited by a severe tempest, and an inundation of the Tiber. The 
ptesent ode was written in allusion ro that event. The poet, regarding 

themilatii ' " " * 

deity ibey 

^i V<... . . , 

Or Mercary, messenger of the ekieal — It is the laat, the avenger of Cb- 
Bar, the deity who diiOuds his godhead beneath the person of A>iguBluiL 
Be alone, if heaven spare him to the earth, can rCBlore to us the f&voul 
of Jove, ajid national pnwpeiity. 

1 -i. 1. To™. A Otacism for in Inraj.-^fltni grmiuiu. Every 
thing sent by the wrath of the gods <dri in) was tenDedc&wn.—S. Pa- 
ter. "ThoFstherof Gods and men." Jupiter. n<>T# IvJuOv n 3idt n.— 
itiJmUiacia>a. " With hii red i%bt hand." fledwiththeiefloctedglan 



tcc.Googlu 



of die Ihtmdartxdt : an idea \vrj ptibalAy bonowed fiim tome uideiit 
■aiatiyg. — S. Sucmana. " The racred ximniita of the temple*." The 
lightniiig (tmck the cipitol cooEMniug; the lanlJes of Jupiter, Minerva, 
and Judo. — 1 Vrttat. "The city," u e. Rome. Compere QiotlS^a 
(9. S.) " l/r6n* KoHMmaisc^iinHU." 

- 6 — 10. 6. OenltM. Underataml timtnitt. "He lias terrified the na< 
IkMli, fearing lest," ftc-'-AnalogoiiB to the Qraeit tdiom, IMirn m—6. So- 
adum Ptprha, AUoding to the deluge of DeucaJion in Theisal}. — JVbva 
mmufro. "Wonders bdbra unaeeo." — 7. Prcleus. A sea-dei(y, loa of 
Oeeanai and Tethye, nfted with prophecy and the power of auunung 
any form at frieaeore. Hie fabled employment wu to keep " ihe flocks'* 
af Neptune, Le. the phica, or Heals. — 8. Viiere. A Gnedsm for od nuin- 
dtm. — 10, Pidianlru. Tbecommon reading is eoItitnMf; but the true one 
iBpahtmbia. The " palumb^," or "wood-pigeons," construct their neals oa 
the branches and m Ihe hoDowsof trees; the cvlumba, or "doves," are 
kept in dovtMuts. 

13— le. 13. n«wniT»n™. "The veliow Tiber." A recent Havener 
remarks, with r^ard lo this epithet of the Tiber: " YdUna ia an eiceed- 
uagly Qudeficriptive translation of that tawny c<Jour, that miiture of red, 
brown, gfey and yellow, which should answer XoJIamu bete ; but I may 
not deviate from tlie established phrase, nor do I know a better." {Romt 
mlht nnetttnth cmftny, ml, 1. p. 84.1— -14. LUon EtniKo. The violence 
of the storm forced the waves of the Tiber from ths upper or Tuscan 
■here, and caused an inundation on the lower bank, or left side, of ths 
river, where Rome waa situated.— 15. ^oniDnmto regif . "Thememorial 
of KinB Numa" Alluding to the jialace of Nume, which, according to 
nutarcti. Blood in the immediate vicinitj of the leinple of Vests, and 
was distinct from his other residence on the duirinal hill. {Plut, Fit. 
Jfim. t. I4.)-'16. Vata. Wbat made the omen a pecuUarly alarming 
one was, thsC the sacred fire was kept in this temple, on the preservatioii 
of which the saTeiy of the empire was suf^oeed in a great measure to de- 
pend. Compare Ovid. Trat. 3. 1. 39. "Hie foaa at ViMa, qui Pallada 
itmd at ^lum." If a vestal vii^ allowed the sacred Gre to be exlin- 
fuisbed, she was scourgrd by the Pontifei Moiimus. Such an accident 
was always eateemed most ujilu<^y, and expiated by offering eztrsordi- 
naiy sacrinces. The fire was lighted up agam, not fiam aDoIher fire, bM 
&om the raya of the sun, in which manner it waa renewed every year on 
dn first of March, that day bang ondenlly the be^nning of the yeaiv 
Compare Up^ut, dt VaU tt KutoKhti Syntagma, 

11~\9. 17. JHa Amn^&c " While (he god of the stream, lending 
too ready an ear to the wiahes of his apouae, proudly ahowa lumself an 
hilemperate avenger to the comf^ainingllia." The allusion is to Ilia or 
Rea Silvia, the mother of Romulus and Remus, and the ancestress of 
Julius Cnsar, whose assaaftination ahe ia here represented as bewailing, 
authorities diJIer in relation to her fate. Ennitil, cited by Por- 
in his schoUs on this ode, niake* her to have been eaat into the 
evious to which she bad become the bride of the Anio. Horace, 
ontrary, speaka of her as having married the god of (be Tiber, 
which he here designates as unrnu onmu. Servius (od ^m. 1.374.) ol- 
..... '<-ig-vernon of Ihe bbte, as adopted hy Horacaand others. Ao- 
n bis scholia on the present passage, speaks of lbs as having 



phynon 

Tiber, p 



manied the god of 



f the Tiber. According to the account which he give^ 
the bonks of Um Anio) tad the river, having ovei&wed 

c. Google 



i* borien, cahfed her mmuaailomi UlheTibtt; benMriMWUi^ 
to bave eipooflcd the deitj of the latt inentiotied itretm. It tmy not Im 
iropropei to add bere a renuk oT TfiefabubrNi bj r«lktioD to the iib«m «f 
thii female. "The reading Rhta," obttmm the birtorian, "ia a tu i i ay- 
tioD iolrodiiced by the edilora, hIk) verj uniMMoaU* bMboo^tt thei» 
lelvBS or the goddesB ; rca seems oriij to bave a^^Uied the coliHit, or tba 
duill; womBQ : it reminds us of na ftmina, wblcb oftm ocen^ parttcoltr- 
^ in Boceacio." (tWIfUuAf'i Rmvm Hiiltry^ voL 1. p.in,Uti. Hm 
t«dTltiHKiit'ilranA)^yimima. Taken as an adjacttra, and idfctTiII|[M 
tdtorem. It alludes to (he viulence of the innadatkH). Some cotDnHBta- 
V>rs connect it aa an adverb with jtMrrtiH: '' the too-comiriainfaiK'* — li. 
Jmt not! pvi(ml«. Ju^ter did not approre that the Tiber ahovn mideio 
take to srenge the deaUi of Cnear, a taak whlcb he had wan ned (or An- 



ia— 27. aa. GrlemPma. " The fomudaWe PaithkM." Horaea 
finquenttj iiaea the term* Jte£ and Ftrta to denote the Put^uana. Tba 
Median preceded the FersiBn poiter, which, after the interval of the Ore- 
-- — -■ — '--00, waa aaccecded by the Parthian em|Hte. The «-"■--■ 



traett sJludes to the defeat ofCniHguB, and the check of Marc Antonv-— ' 
Ptrirent 'FotpentatiJidotnX.—ii. Filio Mfttiftm r«rt Ju»ni( 
teiity thinned through the guilt of their fatiiei«^ Alluding to Ik. 



I* jwoaitiu. "Pd*- 



of the civil contest — !5. rocet. FormwccC. — RtuiUli imprri rchu. "T« 
the ^iis of the falling empire." Rtbathy a Gnocjam for ai m. — M. 
IVicf gun. "By what suj^tications." — ST. Ftrgina imulA. Allndiag 
to the veetal virgina. — Jtffntii inMentem carmtna. "Turning a deaf ear 
to their solemn ^nsyen," Carmen m ftcquentlj ased to denote any sal 
foim of words either in prose or verse.— -As JdiuB C»s«t was Ponfirea 
Maximus nt the time ofhia death, he wbb also, by virtue of his office, 

eiest of VeEta; it being parttculatiy incumboit on the Fontifez Maiimua 
eieidse a superintenduig coDtml over the lites of that goddeas. Heneq 
(heangeraf the goddess towards the Komans on accODDtofCnsar'a death. 

89 — 39. S9. Scrftu. " Our guilt" Atludingtothe crimeseTthecinl 
war. — 31. M'fdie candenles, dc "Hanns thy bright shoulden shrotHM 
frithadoiid." The gods, when they were [Heased to manifest tkenaeivM to 
tnoital eye, were genetally, in poetic hna^ry, dotbed with doods, iB order 
to hide, from mort&l gaze, the eiCesuve sfdsndour of their presence,—* 
•Sugw-ipoUo. "Ap^, Bod ofprofrfreoy."— 33. Br?c*iari*»M. "Smi- 
ling goddess of Eryz." >^nus, bo called from her t«nple on lOaantErytc 
in Sicily,— 34. Quom Jbmu circum, &c, "Arotmd whom hover Minb 
and Love." — 36. Rtapuia. " Thou again beholdest with a ftvoming eye." 
When the gods turned their eyea towards then woralBjq>er«, it wW a algo 
Offavoui; when they BVB[tedtitenkofdiBpteaiDr&—.Aieta-. "FoBoderot 
^e Roman Kne," Addressed to Man^ aa the T^xited father oT ttonnlM 
and Remus, — 39. MufH. The comnMMi teids have JVaori Bnt the peo- 
{de of Mauietania were never renwrfcaUe for tbeir valeor, and tbeir ca- 
Talry besideB were always decidedly superior to their infiuitry. The Man^ 
on me other hand, were reputed to have been one of the moat valiant n^ 
lions of Italy. — Cmcnlum. This epithet beautifully descrilwa the foe, tm 
transfixed by the weapon of the Marsian and "weltoinginhiilriood.'' 

41—51. 41, 8ht mitaU, &«. "Or i^ winged aon of the baaigM 
Miia, having changed thy form, thou aaaamestthat of*youtUiilhbro«n 
tteeaifli.'' Mercuiy, the oApring of Ju|Hter and Maio, is bete adili Mil A 
-VtmnMh Auguatua.— 43, J-aUawwMri, ftc <'8idKiii«thjMftato 



tcc.Googlu 



Andui ftL"— 4S. Ocwar mrs. "An Unbmelj bluL" The poM pnn 
tint lb* dcfjartara <^ Aogultm Aw the ikiea imj not W aMdowsd W 
Iba CB^uea add vies* of hu pvople. — 49. Mmgna (numfkii. Augoahu, A 
lb>iiK«thofAug<»(,A.U.C.TS6,lnui>plisdfbrtfanedajinraci»Miont 
«a (be fint diy orer ttw PannonuuM, DalmatiaHi, lapjtbe, wid thekt 
BMghboia*, tofclfaw inth aoiae Oallk and OemMDte Mms ; oa Ih* ■•• 



■a MipHO««dapiadih)diluin.— SI. JtfAia*. "The eu 
AHiidMji pirtiontariy to tli» Pitfami. ConnMr* nota on 
OdB.— e^rfto-t^uJlM. "TatnaMnMtharliwtawitfcB 
Wdminmniibwi knotJi into the Kawfca toroWy. 



(K>E 3. Addr— ed to the riiip wUcfa wu abont to convey Til%il W 
Ae ■boTM (^OrasM. The poel pn>T> Ibat Ihe vofage isaj be a soft 
ud propitMNH one i alanDad, however, at t)ie midb tnne by the idea cf 
thsitai^iBn which thraatan hia frieod, be dedaina agunrt (he faweatsrof 
nari^tKHi, and the daring boUneaa of nwnfcwdtafMwnd. — Accwdinf to 
He^ (Virfat Kta per mm— tigata,) Um ode woidd appear to hav* 
beM written A. U. C. TSS, whM, a* DaootiM alatw, d>s beid of Maotut 
Is Onece, and Aria, and eraplov there the apaca 
_. . ,_.,__..._ „__,< ,„ AfUg, 

iita,"yt 

<it Gmeelani <f Jtttmu uetitrt, 
, :4dn,lllr<i(4«s«<talaa(UMBlW- 

w Cmtari niiri Htktl. MtmnMtgmm,^ 



1—4. 1, fife b DIM, potou C^pri, &e; ■■ O SUp, that oweet to Hm 
■bona of Attica, Tugil en tnialed bj n« to Ibr care, BO BUT lb« gpddfia wha 
nlsB over Cn>na, so mt/j the bn^eta <^ ncM<i bririit ImnuiBriea, aad 
the lather oT the wuuIb direot tt^ eoone, aH othera befi^ c^iGned except 
Japyi, that thoa maveaC pte tuat npjn aafMf to hii deatined haven, nod 
(neaaive the one ban of mj lonL" With rtdiu and una, OBdeTBtaiid vt, 
which BisDda in epporition to lie. — Dim fotau Cypri. Venue. From her 
pawar orer the tea, idte waa invoked by Uie Cnidwiw, ae WitXkii, ihe itia. 
piHiMT «f femtnable veya^ca. (Patuan. 1. I4.J— «. fVwtru Hrfm*. 
Caatot and Fotlm. It wae Ae partienlar offiee ri" "the brathen of 
Bak*" to bring aad to marioerabtnM of danger. Tim were tdenttted 
bf ttn asGieniB with those livmnoua ameaiancee, memuini balls of fir% 
<niehamieenondiBn>BataaBdyaidaof'veaael«tefn'eandalleratoi«a. — 
S. f MMmotHtir. JSohn. "ne iatand in winch he wae faUed to havf 
H%Md,iTaaBlru>gyI«,U)eniodemStromftaH.— 4. OttMeKtMi. An al- 
iBBon to Ae Hooeric febte of UlyuM and Ua baj of advcrae winds.— 
Iiffgt. Tbe weet-Doith-weat. K received ka name fren fapjlta, la 
f^war Italy, wbkiiooiintiT lay put]* in 4m line id" its direction, ftwa* 
AawMAvouidlewind torsaibagfram BluiuluitBn towarda (faeasotk 
27 




tec. Google 



ttbur erii Irnlicu — 
iDg to the Ab^ of Ui 



fanagt. Tbe whole BsybercBdraedufbUoira: "Th* beadloBg fun 
of Ihs KMUb-WMl wind, cwiteiiduic with tbenaith-aMlen falaiUk''-r-]^ 
TritUi Bm ^M t . "The nia; Hn^" TbeH>*dMWM« aenasf tha 
fourtMn dui^iI«niof A' -..^■..j . 



TheM virgiiu bewailed Mimnioderatdj the death of theu bralhtr Hn% 
wbowMdevonredtyalion,thatJnpiteroatofcompawi<M,fhiiigw1 thc^ 
into etan, and pUcM tbem in the bead of Tauni^ where they alill r«< 
tain tlieit giie^lhdr riiinj> and letting^ being attended with he«T]( nina. 
Hence tiieepiChetlrulM("weep)ng,""tiin;,")Bpp|iedtotbenibj the poet.— 
XB.Mria. SoiDeconuiienta.tonianBt,that^itrii(bheniIiBedlotUMaB>ia 
general, because aa the AdriMic bcea tbe aonth-eut, the ramaik of H»> 
lace csnDOl be tnie of the south. In the age of lbs poet, bowe*er, tbe 
term jUie wae used in a very eitensiTe sense. Tbe tea which it deeig* 
la coQudered u extending to the Boutlieiii cout of Italy, anil 

1 , ^___^ ^(^, ., . j: 



17—19. 17. dtumitttHuKmaBlgTaJmn. "What path of death did 

he fear." L e. what kind of death. EqmTalent to ftwm tiam ad Onam. 
— IS. Rtctu ecidu. " With steady Eaze," i. e; with fevleaa eye. Moat 
aditUHta r«u] liecit ocvHs, whidi BenUey altered, on coDJectnre, to rttHM. 
Otben pc^erjlxu ocufia.— 19, £J ^/bmu KopiiJat •fcrocn-auniB. "And 

the Acrooarauiua, Ul-famed cliffl." The Ceraunia weif ' -""" '' 

taina along the coast of Northern Epirua ' 

between it and lUjticum; ThatportioQ 

7«nd Oiiciun, formed a bold tvomontory, and was termed Acracerauoia 
('AifBiifMiviti) from its summit, ('"fa) beina; often struck by lightning 
lofnintt) . This coast wae much dr^ed by tbe mariners of antiquity 
because the mountaina were suppoeed to attract eUrmi, and Auguatim 
narrowly escaped shipwreck here when retumiag from Actiiim. Th* 
Acioceraunia are now called JlfoaXi Cktaura. 

SS — 39. 3S. DiatteiatilL "Forbidding alt mlercoaree." Taken ia 
an active eenee. — S4. TrmtiUinnl. "Bound coDtemptuoualy ovec."—S6. 
tfjudszoniiw ptrpeti. A Greek construction: 3fatf^ vtfvrv tA^i^i. "B<^d* 
ly daring to encounter evay hardship." — SS. Pit vttitttm M it^mt, 
" Through what is forbidden by all laws both human and divine." Tb* 
common text bss iwlit«nin«/u, which makes a disagreeable pleonasuL. — ST 
Jtm Iftti gena. "Tbe reaoluts son of lapetus." Prometbess. — Sg, 



" After the Sre was drawn down by Eteolm from ila nuuuaoa 
in the ^ea." — 33. Cmr^ait gradiMi. " Accelerated its pace." Wehn* 
here the remnant of an old traditioa reopectiog tbe longer duration of ILb 
in primeval times. — 34. £xMrliu (ul). "Essayed." — 36. PtrmpilJsiU- 
rontn Htradnu laicr. " The toiling Herculaa burst the banieiB tS tb» 
lows wodd." AUoding to the AsMont of Beiculea to tha riuwlw 

D.an:tci;. Google 



AdMton u hoe pni figuntirdy for Oreui. Tbs enninon BavuUm 
lobar is a Giscum, aod in imiUIian of the Homaric fonn BIq 'BiiuWv. 
((M.n.eO0.) SaKlKK<rr<>p<>[«f<.(/'fod.iykll.S3. (T.JJ.[^f. (.JtMjh. 
S. C. Ti. 77.) &c^-39. Ccfam. AJluding to the ba^^if tba puita 
with the soda. ^ 



ODai. The Ode MmnmeDcee with a deacription of the return of spiioc, 
AAer kOnding to the pleaauraUe ftelipgs atlmduit upon that d^ghtfi 
■aMon of the ;rear, the poet t>itp> tuB fnmd BeitiaB, by * fiiTounCe Epico- 
Men aignmait, ta chuish the fleeting boor, tince the night of the gran 
would aooD doee uound him and Imiu; all eDJOTiiieDt to an end. 

The tniuatioa in this ode, at the 13^ Uoe, aaa been ceoiund by aanM 
aa tdo abrupt. It only weara tlua appoBrance, hotrerer, to thoee who are 
norcqaainted with ancient ciudama and the aaaodated feelings of die 
BoDiana. " To one who did not itnow," obeerrea Mr. Dimlop, "thattba 
nortnary leetiVBli almoat immediately ancceeded those of f^unuB, tha 
iinea in qDeetion might appear disjointsd and hicongnioiM. But U 
CB _i * — _ mid trace it ■_-:-_:_ -i .:_j _^.i_^ _. 



an, who at iHiCe could trace tlie asaocialion in ths mind <^ the poet, 
the BBditHi tianatian from saie^ to gioora would >uvu but an edio n tba 
Mntimeat whidi be himaelf annuaOy eipetieneed." 

1—4 1. SrfiAir aerit kymu, fcc. " Severe wmter is mdting away 
bnaatt the pleadng ebai^ of apcing and the westeiu brGeie."~Fc- 
rtiL The spnog oaoimeooed, according to Varro (K. R. 1. 33.) on th* 
■enoth darbeiMe the Idc* ot Febnniy (7 Feb.) on which day, according 

to Columdta, the wind Favoiuua began to blow Fmuni. The wind 

Favonina ncMvedita name either frcni its bang Jbtwurailt to vcgetatioi^ 
(Jimtnt gatkar*,) or fiom its fittcrn^ the grain aowa in the mSiIi, (ft- 
XIII wh).— <■ TWhrI. "Dragdowntotheaea." Asthe ancients seldom 
proas en ted any vc^^ea in winter, tbdr al^ia during that aeaaon were 
menlly drawn np on land, and atood on the ahore supported by prop& 
When the season fbt navigation returned, they were drawn to the water 



6— r. 5. Cythtrta. "The goddess of CytheM." Venua: so called 
Aom the island of Cythera, now Ctrigo, near the promontmy of Malea, 
in the vicinity of wludi island die waa fhUed to have riaen from the aca. — 
CWu dHtil. "Leads op the dances." — Immmadt bma. " Under the fuQ 
light i^ the moon." The moon is btte described aa bang directly over 
haul, and, In a beavtifld poeUe fanage, thnaiatmg aa it were to tklL— 8. 
Jimtlagiu Jflfinlitt OnUa iutntet. " And the graces, erbtlreues of all 
dutialovetyaDdbecanung, joined handb hand with the Nympha." W« 
have no ainipe ^tbet in our langoage, which fully ezpresaes the meaning 
•f tetaUa m thia and simitar pessagea. The idea Intended to be oonvsy- 
■d is analagou 1o that implied in the ri «»*• of the Orecks, ("ami mud 
•ulaJknnni* Jeeonanert,")— 7. Dam grtnu Cveiapim, kso. "While-glow- 
ing Vulcan kindlei np the laborions forges of the Cyclops." liia epi^iet 
arimt ie hers equivalent to^/btmmu r<luc«i(, and beautiTully describes the 
person of the god as glowing amid the liglu wluch atreamBfrom hia forge. 
Heraoe ia thought to have imitated in this passage some Greek poet of 
wbc^ln tbpktingths approach of >pIin^laystheaoeneinl■ana- 
-' -^'- t^tDaanokbgtnttisdBUntboiiioii. Theinla- 



»* 



tec. Google 



Sat ihe tMantma ia (be (iUed weneof Tnban'* Iilmin; nid ba* 
• butif eaifiayti n foraog thiMideibolU for Ibe raaaireh M tbt Aif4 
to bnri doting Ibe stocmB a "pihig, irtHcti an of fteqwuit •ooMreilM ■■ 
that dinwle. Mt 

9 — 13. 9. A^HdHm. " Shtoing with nngneDU." — Capid fnqxrivft 
At the banquets and teadve meatiog* of the aadenta, the goeiu wen 
crowned witb ra^BPds of Bowerij heibn, or leaves, tied and Bdomed with 
ribanda, »r with tba bunr lind of the linden Irea, TheM crowna it ma 
Ihonght preranted iataiicaUor\.~MyrUi. Tbe myille wts aacrad to Ve* 
noB.— 10. Hduta. "Froed from the fatlera of wintei."— 1 1. jPoawb 
Pinnui, Ibefusn&inof tbelietd>Hiid Rocks, badtwoanoDalfastiTBlical- 
led i'aundUii, one on the Idea (13lh) of Febraanr, aad the other cm tha 
Noun (Sth) of JDeceiabei. Both were maHied by' peat Uan^ and 
JDV. — ti. atupoKsiagnCfSte. "Eitber withalsmb ifhs denaodone, ra 
with ■ kid if be prefer IhatadSrinx." 

13— le.' 13. PaUUO Mtn,ke. '• FUe deaa^ adraMaig with tmliar- 
<iU footstep, knock ■ for utnittanee at tha cottage* of tbe pooi, awl lk« 
lollj dwelling* <if the rich." Horace uae* tbe tea rtx —eipiiTalenHjlwhri 
or ttaci; As regardi the apparenl Want i/ eranecticm between tlna poM 
tion of tbe ode and that whicb imnie^alrir precedet, compare wiM dm 
been said in tbe inrmductory remails.^ — IS. Inchoart. " Daj' after daf la 
ieinw.'''--I& Jam U •remet fws, &c. Tba paatafe mtf be ptfiaplira*ed 
ufollowai "Seonwilltbeni^of tbe(^a*edesc«odap<ntbee,siidIbd 
Idanea of febte crowd around, and the riiadsw; bone «f Plato beooo* 
also tluue own.'' The Znqfina hi Ac rerb arflit^ bj' vrtsdilt biasdeta 
BBannie a new nMvningin each flcose of (be ■eMeme, is worthy (d'U^ 
tice. BftheMaueaof laUe an meant the ahodea of Ibe departed, ofUa 
made the theme of tbe wildest Gctions of poctij. Sums coiBmentat<ir& 
bowerei^ mMierstai>d tiw expreenoa in its litenl araae, "the Maneaof 
irttom all ia faUc^" and Suppose it to iiaplj the diabebef of a futore atalsh 

17—18. 17. Simd. .For Simul «.— 18. T-U:t. This roav either b« 
the adJKtiTe, oi elae the aUslive plmai of Udui. If Ibe foimar, tb4l 
meaning of the Huiaagc ^111 be " Thou shall neither cast lots far tbe ao- 
vereignn of such wine as we have here, nor, &c." Wheraaa if (olu bt 
.t^ardod as B noun, the interpretation will be, " Thon shalt nritlwr cast 
IM* witb tbe dice for Ibe sovereignty of wine, nor," &c. TUs Ittter mode 
ofrendenng the passage is Iba more nsn^ one, but tbe other isootauily 
more animated and pocticali end more m aMOcdanca loo with tbe rtrf 
earlj and ciuioBB.belief of the OreekB aad Bemain in relation to a Aitura 
state. They b«&(f«d that the ■oala of the d^xuled, with the eiccaptiiia 
of UiOMwhobadoOendedagaiiutlbeniajes^ciribegodB, woie occunetl 
hi the lower worid w^ the onreal^leribniialice of the aiine actions whiell. 
had&itnedlbdrcHBf oligectarpunnitki tfaarepoDBordav. Thus, lb* 
fiiend of Horace will elill qoalflBB won n tbe shades, but the cup and ilM 
Gontcdts Will be, like their pastessn', a shadow and a dream: it will QOt 
be tack wine aa he dnnk opon Ibe earth. — As regards the eipressioi^ 
"sorereignty of win%" it meam notUne moiethui tbe office ^aiiils^ 
»ii<»dj,or"toBst4nastet.'' (CompaM03aa.T.I5.) 



tec. Google 



.mOLAXAtOKl MOTH. — BOOS L 



m the perils of ehlpwroi^. 

1—5. 1. Mi^lainn 

rfthfl Greek idiom, i»iT_, .^. ._ _ - -.o 

tJndsistsad le. " PreferB unto thee his impaMiooed suit." Urgutl would 
■eem to iniply an iflected TOTnoaa and reserve on tbe Mrt of Pjrriia, in 
-^— -- Blidt more powerfully Ih" feelings of him who atidrBSBea her.— S. 
iRuiuliliii. "With nmple el^ince." Plain in Ih; neatness. 



1 ro% A 

\iT. 677.)- 



BmpUx TRu 
(ROlioo.)— i 

adverse to his pnier." The gods, who , 

■Hit, are now, under the ^i£et ot "muMf' ("altered") represeDlsd M 
fitmniDg upon it 



■Fidem mutaUaqtit i 
prayer." The go 



bj the pnrest auction towards faim. — 10. Vaeuam. "I^ree from aQ 
kttachmenttoanother."— It. J^ttciiamirafiliacit. Prrrha ia liken«d in 
poJDt of GckleDBBa to tbe wind. — 13. Mttti. An idea borrowed from thB 
appeannce preaeotod by the dea when repoaiiig in a calm, its treacberouf 
waters spaiUmg beneath the rajs of the sun. 

)3. Jte labtla aacer, &c. Mariners rescued from (he dangers of ship- 
wreck ware accostomed to suspend some Tolive tablet or pictoro, tckgethet 
with their moisi vestments, in the tamide of the god bj whose interposi- 
tion they believed themselves to have been BBvedT In these paintings the 
■torm, and the clrcumstancea attending their escape, were carefully de- 
lineated. Ruined mariners frequently carried such juclures about with 
them, in order to excite the compassion of those whom they chanced to 
meet, describing at the same time in songs the particulars of thdr story.'. 
Horace in like manner speaks of the votive tablet which gratitude has 
prompted him to o&ei in thought his peace of mind having been tieartjr 
thipwrecked by tha bhtliaot bi^ dang^nus beauty of Pyrr&. 



Ode 6. M. Vipsanins Ag 
tlionght lo have complained of the silence which Horace had preserved in 
relation lo him throughout hie vaiioua pieces. The poetsceka lo justify 
himseir on the ground of his utter inability to bandle bo lolly a theme. 
" Varius will sing thy praieea, Aerippa, with all the fire of a second Ho- 
mer. For my own part, I woukl as soon attempt to describe in poetio 
numbers the god of batlle, or any of the heroes of the Iliad, as under- 
take to tell of thy fame and that of the royal Cfeaar." The lan^ag^ 
however, in which the bard's eicnsc is conveyed, while it speaks a high eu- 
Iqgium on the characters of Augustus and Agrippa, proves at the same 
time, liow weil qualified be was to execute the (ask which he declines. 



eU qualified be was to execute the (ask which I 
without tbe least shadow of probabilitv, ende 
d meaning throughout the enure ode. He suf 
meant br Achilles, Agrippa and Mesaala by tbe phrase dupHcU Vtmi, 
ttooj and Cleopatra by the "bouse of FdopV' Statilius Taurus by tba 
il Mars, MaiCD« Titiui by Meiioae^ and MsceiiM by th* aoa at 



tec. Google 



1. 8«rawi*rarti,ftC "Tbtni ilialt be cdebfaMd by VwiM, K tM 4^ 
Uuotiiui alraiiL u valunt," kc Tario and Md are tt*l)*M, put 1^ a 
OiBciani for BbUlives. — Tbe poet lo whom Honca here BUudea, ud 
who IB 4gua UBtloned on seTaial occafiions, vaB Luciua Variue, famed 
fcr bis epic aJPngK prodnetioin. Oiontilian (lOt 1.) uMrtB, tliMa 
tra^jr of UB,eiititfed TfayeMaa, wm daMningaif bMngconqMredwilb 
an; of ths Oradan mckkla. Ha compMed alM ■ Mneg^ on Aagna* 
tUH, of which the aDdeat writer! apeak in tenna oTIiiafa aonuModBtioai 
Macrelniu (iSoL 6. 1.) hw pceeened aome Iragmenta tn a poem of bia •■ 
death. Varius naa on* oftba fneiul* who introduced Honice to tiie n»> 
lice of MDOcenoa, and, alotie with PJotiiia Tucca, was entmsted b; Aih 
giutua withtherevtsloaDr flw^ncid. It is evident that Ibia latter poeM 
ODuld not hare yet appeared when Horace conipDBed Iba pwmit od^ 
aince be would LieTer certainly, in that event, baie given 'Citnutbepreler- 
B to Virgil, for an account of the literarj impoature of Heerkeng in 

BekoM,HU.L/ 

3. JSaimi em^U ML Tbe epitbM "Mnanlai 

.. TT _!. 1. ppoBcd to haTB t 

( MteoniaD ( i. e. Lj Aan ) de- 



■DoaioD to Homer, who was genenllj auppoeed ta have been bom near 
' ■ ■ ■ "ivef Mteonii " - ' ■ ■ 



iodnlged of likening tbonselvea to the eagle and tbe nwan. — 3. Quonin 
tvnqut. ** For whatover mploit," i. e. f uoJ aUiiul mi mn, gMRcwnfiui 
&C. — 5. Agripfa. M. Vipsauiua Agiijjpa, a celebrated Roman of hum* 
hie orion, but wbo rained biniBelf by his civil and militaiy talents to aonia 
cC IbeflighestofGoes^a tbe empire. He gained two cel^nated naval vtiv 
totiea tor Auguatna, the one at Actimn, a^ the other over (he fieet of 8ei» 
tiu Fompeiui, aear Myls off the coaat (£ Sicily. A^ippe. waa diatm- 
guiahed alio lor bia aocceBsea in Gaul and Gennany. He became event- 
ually the son-in-law of the mnperor, having mairieii, at hia requeil, Ju- 
lia ihs widow of MarcelluB. Tbe Fanlheon waa erected by him. 

5 — 13. S. Jfte graem FtlUa dnmuiufn, &c. " Nor tke fierce leaeot- 
ment of the onrelentinK eoQ ef Peleus," alluding to the wrath of A< 
chilles, the basis of the Ihad, and faia beholding unmoved, amid bia an^er 
against Agamemnon, the distresses iinil elaughler of hie countiymen. — 
7, Me ewjui dupli™, &C. "Tbe waRderinaa of the crafty UlyBseB.''—B, 
SiCTnm Pdofis donwm. Alraus, Thyeates, Agamemnon, Orestoa, &c the 
Bubjecta of tiagediee. — 10. ImbtUuqat tyra Jiiua pnltna. "And the 
Muse that sways the peaceful lyre." Alluding lo Ilia own inferiority in 
«>ic strain, and hia being better qualified to handle sportive and amatory 
t&emes.'-IS. Culpa Merere vigaA. "To diminiah (L e. weaken) bf 
any want of talent on our parL" 



Meiiones, i^Krioteer andfiiendof IdooieneoB. — 16. Tui£dnt. IKoa 
mode, son of Tvdeua. — £uperu poma. "A match fortba inhabitaRtB «f 
^akies." Auuding to thewounda inflicted on Venus and Man by ths 



Grecian vrarrior.— 17. AVt tonrftia, &c " We, whether free &oni bU at 
tachmeat to another, or whether we bun with any paaaioii, with our 
wonted Giemption from care, ling of banqueta ; We aing of the conteaw 
tl Dwidana, bn^Iy aiaaiting with pared naila tlidr youtUul adminRa."— 
1& StetU. Benlley GonjaecutM jlriciii, wbidl nnvtya, bttwai«r,ia&« 
Bia idea ef a tsriMu coolest. 



tcc.Googlu 



Ota 7. AUnrtad to L. MunvitiiH IHuMaE, who had bMons anip«^ 
ed b^ Augustus oF disaAection, and meditalod, in cmisequencc^ ratiriog 
trota Italy to soma one of the Orecian dties. Aa &i as can be conjeo 
tured iroai the prmmt ode, FlanCQ* bad commuiucats^biB ialention to 
Horace, aod the poet dow seeks to dieauada him rronAhe step, but in 
■oeh a VKf, hotrerer, as aot to endanier hia ovn Btaudiiig with tbs enip^ 
tor. Tbe tnin i^ thought appeara to be aa folUiwa : " I leave U to olliera 
l« oelebnla the Ar-famed cities and reeions or IJie rest of the world, 
M7 adnuiation is wboU; engroased bv &e tKautifiil scenary ftround tba 
hanks and Tails of the Anio." (He bore r^raias from sddii^"bstaka 
yooraeJ^ Plancus, to that lovely spot," hut merely aub^oina,) "The sooth 
wind, mj fnend, does not aJwava veil the sky withdouds. Doyouthei^ 
fore bear np manfully under iniafortunB, and, wherever you may dwell, 
chase Bwajthe cares of lifewJLb mellovr wine, taking Teucerasan eiaa- 
))le of pauenl endurance worthy of aQ imitation.'' 

I. Lattdalmnt dli. "Othera are wont to praise." ThispecutiBr aaRgo 
Af the future is m imitation of a Greek idiom, of no onlrequent occur- 
ronce : thus an^ffgun (Hit. I^y. lai j(/i. IS5J fot iTijifr ^Sm, and ,i/(f 
tlairrai ( id. ibid. 186. ) for iili-fiiiBai f iXnBiri. For other eiamplea, compsfO 
GrrtRUt, Lect. Ha. c. 5. and MalViiiB. G. G. § 503. 4. 

Clarant Ehodan. " The sunny Rhodes." The ^ithet ebtrnpi is 
here commonly rendered by "illustrious,'' which weakens the force of 
the line by its generality, and ia decidedly at variance with the well- 
known skill displayed by Homce in theaelecljonof his einthets. The in- 
terpretation, which we have assigned to the word,la in full accordance with 
ti passage ofLucan (3. 348.) " Cturamaue r^iqtat aoU Rhadoa." FUny [H. 
y 2.62.) Informs ua of a boast on the part of the Rhodians, that not ■ • 
dsy passed during which their island was not illumined fu an hour at 
least by the rays of the sun, to which luminaiy it was sacred. — JUil^tntn, 
Mitylene, the capilol of Lesbo^ ^nd birth place of Pituicus, .AJcKua, 
Sappho, and other diBtlnguiahed mdividuals. Cicero, in speaking of thi< 
city, (! Oral, in RulLli.) says, " Urbi, et niUura,ti litu et dticr^Hont adifi- 
eiorum, et pulehriludine, in prinit iwMtit." 

S — i. B. Ephtim. EpbesuB, a celebrated city of Ionia, id Asia Mi- 
_ nor, famed for its temple and warship of Diana. — BimariMt CoritUlu m» 
itia. " Or the walls of Corinth, sitnale between two ttrms of the sea." 
Corinth lay on the isthmus of the same name, between the Sinus Corin- 
thiacns (Gulf of XeponlD) on (he west, and the Sinus Sarocicus (Quif 
<rf Engia ) on the south-east Ita poation was admirably adapted for 
Oonwaerce.— 3. Vd Bmefce THrtw, ic. "Or Thebea ennobled by Bac- 
chus, or Del[M bv Apollo." Thebes, tbe capiul of Bceotia, waa tba 
fabled scene of the birth and nurture of Bacchua. — IMphi was famed 
fbr its otacta of Apdlo. The city was ntnata on tbe soutbem side vt 
BiounI PamaasiiB.— U.rCTipe. The Greek aeoasattve iJiiral, T^nni, oooj 
»>eted f>orn T/>in<i. Tempe was a bjuitfnl vallajr in TheMaly, bctwees 
■be mountains Ossa and Olympus, uid throt^ wbicfa flawed loe Peneus, 



•en«dand nlhNed b^ _. „ _ _ 

•scr*d to Minsrra. — 8onM aditiott* read " [/mNfM " for " Aulsfve," and 
the mearmig w91 then bo "To ptaes around tiinr brow tlieoliTe ciowfl 
Iss stw d MrfiatiMMd iff B" -■*■— -^ -'-" ~" - '— 



tec. Google 



I LiKtdtimm. AUudinj; lo the patient endd- 
nnoe of the Spartani under the Bevere inttJIulion* of Lvcuivo*. — 11, Z.a- 
rino tamput minuE. Laxiiu, the old Felugic capital of Then*!;, waa 
■tUBta oo the Peneos, and tuned foi the rich and fertile tenitory id whidi 
it Mood. — Ttm pcnuuit. " Haa atruck with audi waim adnuntion." 



■pectins the doimu .dBnmta. The genera] imprenlon, howerH-, seeina 
to be, that the temple of the Sibvl, oo the aiunmit of the cliff al Tibor, 
(now TinJi) and Drerfaan^DS the caacade, preseota the fkinsK claim to 
thia dialiiiction. Itia deicnbed ag being at the present daja most beaoti- 
flll niin, " Thie beautiful temple," obBCFvee a recent traveller, "which 
atanda an the very spot where the eye of tagte would hue placed it, and 
on which it erer reposes with daliglit, is one of the moat a Itractive featnte* 
«f the scene, and periups ^ves to Tivoti ill ereateat charm." (Borne in 
Ok Jifiniletnth Cmhiry, vet. !. p. 398. An. «£) Anione the awumenti 
io favaur of the opinion above stated, it may be reniarkM, that Varro, a* 
quoted bj I.actantius(d(fa£HA(2. 1, 6.) gives a list of tbeandent Sibyls, 
aild, among them, enumerates the one at Tibur, aumamed Albunea, aa 
. the tenth and last. He farther stales that she vraa norehipped at Tibur, 
on the banks of the Anio. Suidaa also says, Aui-ni ^ TiSorfrla, itt/ian 
kituniHiIa. Eustace is b bvour of the -'GroUo of Neptune," . as it ia 
called at the present day, ■ csvemin the rock, to which Iravelleia descend 
m order to view the aecond fall of ihe Anio. ( Clott. Teur, tcL S. f. £30; 
Lond. td.) Others again suppose that the domtu ^Bnmat was ia the 
neigbbourfaood of the Jowi .SUulir, sulphureous lakes, or now rather 
poolB, dose to the Via Tauriuu, leaiding from Rome to Tibur ; atkd it ■• 
aaid, in defence of this opinion, that, ui consequence of the hollow nound 
in the vicinity returning an echo to footstepH, the spot obtained IVom 
Horace the e^nihetof ruonanlii. (Spaue'i Pcbfnutii.) The idea Iteer- 
tainlj an ingenious one, but ills conceived that soch a situation •roold 
give rise lo leelinga of iiuiacurily lather than of pleasure. 

13—15. 13. PraeepiJnie. « The headhjog Anio." This river, !low 
the Tetenmi, is famed for its beautiful cascades, near the ancient town of 
Tibur, now Tivaii. — Tibumi lucui. This grove, iu the vicinity of Tibur, 
took ilB name from Tibumus, who hod here divine honours paid to his 
memory. Tradition mode him, in conjrtncdon with his brothers Catillua 
and CoraK (alT three being sons of Amphiatvus,) to have led an Ar^v« 
colony to the spot and taanded Tibur.— IS. ^Out ul vbieuro. SonM 
editions make Ilila the commencemenl of a new ode, on account of the 
apparent want of connection between this part and what precedes ; but 
ransult the introductory renuuks to the present ode, where the conneo- 
lion ia liilly shown. By the ^Ibut Jfelut " the clear south wind " ia 
meant the Aatfnnip or 'AfflmK I<'r>( (il. 11. 30<t.} of the Greeks. Tbia 
wind, though Sot the most part a motit and damp one, whenoa ita 
UBDM (rtrtc, anrlt, "nvHaiur^" "hunudily,"} in cetlain aeesous of tiM 
yar wM ^n*py^ f i|* ipprilatwn hfBT gYtm it brHoractvptttducingdattl 



tcc.Googlu 



■■A MMU WMIbn^-~lM«S*^ "ChtM* t.*».y." littnllf "viprt 

19— n. 19. Memnitn. "With mdlow win." Boem edilioD* p)M« 
B ctMniOB tHinc Iriililtam in tbe pievioDB Hne, tod r(gu4 moOi » a Tetb IB 
Ibe hnpermtiTe: "aiuliaAen Ibe toaBtrflife, OPlancus, whh wloe."— SL 
7W. Alluding talhnr Id ill l>eiDS one of bis f»otinle plux* of lelreat, oil 
ntorB prnlnbly, lo the vilU nhidi he paaatatei there, — Teuter. Son of 
Teluuon, King of SulamiB, and brother of Ajii. Returning (mai lb* 
Trojan wu, he was banished by hie father fot not having aveDsed hi* 
brotJMr'B death. Havingaaited.inconMqaeDceof tlB^ IO<^priu,h«tbera 
biilta Cown called Salamis, alter the name ofhia native city and ieUp A ■ 
Si. Lyaa. " With wioe." L;rmu is from tbe Greek Awip^ an apptJla> 
tioD givtti loBacchue, in aUuaioo tohia^Btnf tbe Kund tram cai^ (A*(i>^ 
"IstooMl^" *'tofi««>"} Compuo thaI.atiiiepithstI.U(r ("fuilii«ri|l 

SS— 3S. 33. PopHlM. The po^ wu Oacred to HercnleA TeocCT 
weanauownoTiton IhepreMotoccaiioa, either as Iha general badfje of 
>beio,erbecanMhewu^eringa«acrtfice toHercii)e«; Tiie white, <■ 
■Iver, poplar ii tbe (pedea b^ meant. — 96. Mcii cmaiiajut. " O 
oompanioDi in arma and fbUoimi." SicU refen to tbe cbiBAaiiiB nrb* 
were hi* coroptuiiiHii : conulu, to their reapeeUveli^werB. — ST. Ataftct 
Ttutn. "llDder the auapiee* of Tcucer.'' — 88. AirMguam iMtn im», 
ka. "TbatS^dainiawillbewiOMaiiaineofaiiituaiioaaiinpciilbj icumi 
«f a n«w kud." A naw *i^ of Salanue ihatr arise in a new land, 
{CfjHii*} ao that wbenarM bereaftei the name ie mentioned men will b« 
in doubt, for the moment, whether the parent city is meant, in Ihe island 
of the same name, or tbe colony in Cypnis. — 3S. Crat ingtm itirabinuit 
•fiicr. "On tbe moirow, we will ainin traverse the migbty surfkca of 
6a deep." Thc^ had jnst returned from the Trojan war, and were ikow 
• tocciid tima to aacounler tbe dangen of ocean. 

One S. Addressed to Lydia, and teproaehins bw ibr delaiung tb« 

CngSybaris, b j her ailiaing arta, fnan the maiiq' aiereiM* in whiA ba 
been accnatomed to distinguish liiauelf^ 

S— S. S. JnuBuIo. "By thy love,"— 4. Campym. Alluding lo tbe 
Cainpia Martiui, (he acene of tha gymnaitic exercises of Ihe Ramaa 

Suth. — Psiinu jtoIvtu aUfuc i«lu. "Thouf^ once able lo endure the 
■t and tbe heat." — 5. MilUarU, "In martial array." Among tha 
aporti cfthe Roman youth, were some in which they imitated the castama 
' la of regular soldiery. 



6 — S. t. .Xi/uJii, "His companionsin ysara." Analogoos lo tba 
OreA niitiXiiaf. — GaUicB ntc Swalii, &c. "Nor managea Che QaHte 
steeds with curbs fashioned like the teeth of wolves," Tbe Gallic steedl 
were held in high eetjmalion by the Romans. "Tacitus (Am. 8. S.) 
speaks of Oaul's being aC one time almost drained of its boraes : "(atat 
GaUiat mjnjilrsndii iguu. They were, however, so fierce and spirited » 
breed as to render necessary the employment of *^^«M (u|»(a," i. e. curb* 
armed wilb iron punts rasemblini; the teeth of wolves. Compare tb« 
COrrespondiDB Oreek lenn* Aiim siid Ixint. SchneUtr. WorttA. t. v.—. 

i. JWumT" ■" - ■ -- -. 



tec. Google 



si's.) 

10—18. 10. .4nNif. "Bf BUUtUI (amcbM."— 11 . Sspc Mien, fte. 
"Though bmed for the discus often cut, for the jsTelin often hurled, bo- 
TOixt die nuirk." The diacni (Mnw) ca coit, wu round, flil, and perfi»- 
nMd m the ceDtra. It wuiiiadeeitberaftroii,hnws, lead, or atone, and 
was osmlly of gnat weight. Borne sothorities are in fsToar of ■ ceolial 
apei^ire, othera are alenl on this head. The Romans borrowed this 
eieroie fioni the Oraeka, and among the latter Ibe L«cedenic»ilani wera 
paittcnlariy attadted (o it— IS. EsftdUt. This term caniea wit bit the 
UaaarpeatakiaaaeimcadbribetsM of perfiinaiiig theae axerdaaa.— 
IS. Ol marina, fte. Alluding to the story of AchiUes hanns been con- 
cealed in ftmaleTealments at tbaooaitofLiyeainedaa, King ^Scyroa, is 
(VdertoaToidstHngtatbeTrEgaDwaT. — 14. Srthefyiiaa e Tma fimtrm, 
"Od tbeereof themomnfiilearBageof Ti^." i. e. in the midat of die ~ 
BMparalionB fbrthe Trepan wu.— IS. FMIuenlliu. «MaiilTattii«.''— 
IS. t»tadaint Lftii MteTMi. AHendiadys. 'To the slangfater ti 
tba Trojan baada." Lyctn m bare ea)ainlait la TV^'anar, and laTen to 
die ooOactwl ftecea of Iha Tngana and their alliea. 



erent had robbed of 
. bani^ care fioni bis 
, and, notwithstanding the prcsaiue of niafbrtune, and Ibe ghMuny 
y of the wintar-aeaaon, wtuch then pcerailed, to enjoy (he praaunt 
md leave the rest to the oods. 



£n>m AloBDS. 

9: Bnratlt. Moont Soracte lay to the aoutb-eoat of Faletii, in the taib 
litory of the FaUsd, ■ part of anaent Etruria. It is now called JWanlt 8. 
fiihuirs, or, aa it ia by modem corruption sotnetimea tenned. Sunt' OrttU. 
On tha sununit was a temple and grore, dedicated to Apollo, to whom 
an annual aaeiifiee was oflhred tq* the pix>]de ofthe coiutry diatinguiiibed 
by the name of Hirpi^ who were on tiM account held aacred, and e■eInp^i 
ed from miliUiy senrtce and othw pabJic duties (PHn. H. Jf. 1. S.} 'Hm 
aacnftce coasiated in thetr puaing over haapa ofred bol embera, without 
beiog injured h j the Sre. (Compare Vir^ An. 11. 785. 5i(. JtaL 6. 



tec. Google 



£\«WAtBw,'<JZeflB. nrUPotHtHntrlaPiba<n,'nL 3. p. 988. 
mnd L'AiU Lmgvtnu, dted by GtUm, " .Miicribnuiiui Wrrki," t^i-f. 
S45.) *>thft[ tha dimate and teniperatura of Itilj bare iinde»iHi« khim 
cbui^ dnimg the lapra of a^ea : that the neighbonilioad of Korae, fitr 
kiiUnce, was ndder than it i> *t preaent Thi« opinion aeema founded on 
m>inep3MmtoCH<tmce{Odi.\.S. Efiiit.1.7. 10.) and Juvenal (M: 
fi. G91.)ia which inentioD is made of IheTibnr as being froien, aodoflha 
Mat af the country ase^biting all the Berant^ of winter. But Ibeaean 
arcuimtances which happen as i^en in the preaent daj aa in the tiuM of 
Horace ; not ia it a rerj unoonunon thing lo eee anow in the alreela ei 
Rome in March, or even A]»(l. I witntaaed a fall of anow there, on tha 
ISlh oT A-pfil, 1817. Whatever change may have taken place in aonM 
diattictt ia probahly owing to the clearing away of great fbreaca, or ths 
draining of marshea, aa in Lrfimbardy, which miut be allowed (o b« k 
moch better cultiTated and more populoua country than it waaio the tina 
of the Roinans. On the other liand, great portions of land now remain 
mcnltiTated which were once productive and thickly inhabited. Th« 



a of tin latter change." {DtterifHim o 

3— fa 3. OduacalK "By leawin (rf'tfaekeen &oeL"— «. Dimht 
fitgm*. "Diapell the cold." — S. Bangwnii. "More plenliAilly.'' Rs- 
pnlad by tome aa an adje|:(ivB, agreeing with aurum. " Rendmd man 
mellow hrue." — 7. SaUiui Hula. " From the Satmie jai." TheTeaae^ 
ia bare calieaSabinB, from itainntainBg wine made in the covntiy oftiM 
Sahinee. The dWa reoeived its name from ita having twa handlea or 
eara (At aodrif). It contained generally forty eight sextan, abont twenty 
BOTBD qoBlta Endiah measure, — 9. Q,ta rimul tiramrt, be. " For, aa aooti 
•a they hare lulled," ftc. The relative ia here elegantly uaed to intTodoca 
ft aentence, instead of a personal pronoun withapartide. — ^jnunfervUe. 
"Overthe boiling aoiface of the deep." 

13 — S4, 13. Fugt qtutrat. " Avod enqmriag." Betk not to know. 
— 14. Q.itod Ftri dienmi tunipu daNI. A ImeaiB for fuedctmftit d hn ww 
/art dabil. — Z.ucro a^'*"'^ "^^ down aa gain" — 16. Pner. "Whila 
Mill young." — AVfui lu dmrtat. The nae, or rather repetition, of the pi»- 
""•ui ht&o thoraa ia extremely elegant, and in imitation of the Oieek. — 
_ . Daue nrtntt, be " Aa loog aa moroi " 
■till blooming widi youth. — 18. Campm tt . . 

Campus MardoB and akmg the pul^c walka.' -^ 

hoseputa of (he city that ware free liom bnildinga, the same probably aa 
the af|Uuea and paiks of modem days, where young lovers were Ibnd of 
■trolhog. — Subttaciem. "At the approach of evening."— SI. MSuit tt 
lattntiM, &£. The order oC the construction ia, tt mine fralui rinu (npo- 
tjUui) at biUmo anguio, pndilw iatenlit puelltc The verb rtpttatvr w 
undeialood. The poet alludes to Kane youtUiU sport, by the rules of 
wliich a fiiifat waa exacted from the penoD whose jJace of conceBltnent 
waa discovered, wiw^iar by the aigeDnity of another, or the voluntairact 
ofthe paitr ooncealed.— M. Mait ftrtiiaci. "rajnllj iiiAlini" Fia- 
tspding only to oppose. 



tec. Google 



uid tb« Kod of doqiMQca. — Aipat .AMu. Mnemr ma tha (kbtad i 
«f MuB. OSS of (be daughtara of Adu— The wofd Jlianlu naut be n*- 
-PDUDoeJ ben ) tf—/ri, ia onter to keep tbe peodltimate foot a tnx^tb 
Thii peealiu dinaoo of Ejllablea ■> irutXed bov the Onek. Thm 
•»-«>« <8i^ PWmI. 4a6.\ n-w (JtL 874). rrww* {id. TVm*. fiW.) 



[ynaeoftnen.* TbeaociealibdievedtlMlllweai^itatefirmtakiod 
WW bat little ranaTBd from thkt of dts brute*. {Coapan flnw:*, Scr*. 
I. 3, V9. (en->— 3- r«t(. "BrtfaegiftafUMinage."— OKw. "WieeW-" 
Uercoiy winlj Ihoaghl, Ibat aothnii^ would Mancr iinpnif« and aoWea 
dowBlieMvacenaDDera^tbepriaatiTe laea of mea baa iMitual into- 
oaawe, aajtfae i»tan*an«a of itea Itytneana af laagnage. — Dtcmmmm 
r^mUr*. "By A» JntiHilioa of tfaa yam>tMtowmg gaJadi*." Tba 



bandinglm." M«RM7(^rflM.ia Jfm. W.«(h.) wnid, wUlsebHaa 
in&oL to bar* CwDad tha ^ from a tartciae wfaleh ba fmaid ia Ua pall^ 
dnleUiv aaTMi aOug* ovet (be boUow ilull, {hrt Unp^t-mMm 
hmtttam xf^) Hence the ephheta 'Kfimlii and SsXXirnhr, wbii^ am 
applied to this instnuMiit, and hMiea ako tbe cuaconi <^ dengnatnw it by 
the taniwi kAki ekdf, tatutlt, fcc Gompaie Qraj, (Pragno vrMf) 
"Encbaatiiifahell.'' Aiiotbei^B»dpaalMh);leaiaceMMc,aot«ntBnk«a 
thia deltjr calMnre dtacorcrad on tfae^anka ettba Kite, after the iiilaiilay 
of an iniHidatiiw, the afatM </■ IwtaJaevitbnolhDg remaining of tba badj 
bat the aoewa; theaa when lonched winul a nwtol mii^ and gmm 
Heicanr thq fitat hint of the IvfB. (CaaftnOtni.t.SZ.hUer.Ot^.». 
4.) Ill* verr apfueDttfaatnefUUeiVhatsTerdiatnienraioDiBa; ha, 
IwB aa aatronotucal nwaaing, and containa a Tofennce to tba anan 
plioeu, and to tbe |HM«idod moac of tbe apberea. 

9—11. 9. T{ iswi aSm nift rtiUUbsM, fte. "Wb^ Apcflo, in fomnr 
dMO, aeeliB, witfa threateniog accenta to tenifj thee, still a mers BbipliiiK 
milea Omq didat restore tiw cattle remaved t? Hit art, be IsHghed to find 
kauiaijr dffiriTed also of hia quiver." — Bora. The eatlte of Adinetas 
were fed bj Apollo on the hands of the AmphiTsaa, ia Tbeassl^ , after 
that dcitj (lad been bamdied for a tine frsm tba akin for destroynw (be 
CTctoBsa. M<Rar]r,atillaalei«iMaot,drrvea«ffMToftbehsnl,aiid«M' 
amlattemnearlbe Al>heda,noTdoeBbadiacevei Utaplaoe where thpr 
Bt« hidden nntfl ordered BO todo^laarfre. (Mmm. te<W(FB. TO^aifs.} 
LD(ia«(/Na{.i>.?.)n>entionB Dtbercpettirc MtBefrtiaBaBiedeieT, by 
whidibe (teprircdKeptDBeofhiatndeMjManiorhiBawotd, Apoflo ^ 
hia bov, Vanna of bar cealaa, and Jove hjaself of hia eceptie. He 
Wonld have alolealbadiiindeibeltdeo, hod it not been loo hea^aadbot 

IV it mi a*tirttM t Ofintt l>S ad nU ^ oB^ tfxh "inM— tr MaCUi*. 
.uci<m,Lt^)~-il. rUmit. AOmetainforeUw«a>aa-ii«t. Btno^ 
pxIMtIf fijibiwjrw Alcmna, Uenda toeetber Wo injibalogiod -mtintt, 
«bieh,aaeecdinglaottnraothoritiaB,fa^BaaedMdiB(MM:tpanoda. The 
EfanmaMereMymndf ^eakaofthe tluA of tba oMtle, after which 
SfatcuiT ipna tfae Ina aa a peua-oAnDg to AfoHo. The odIj altoaion 
to the arrowB of tfae'godia where Apollo, after thia, eif«eesee bis fear laaC 
tha aoDofMaia mar deprive him both of these weapons '^ of the t^ra 



tec. Google 



' IS — 19. 13. QaiN(tvl(Hdat,4^. "Undra'thjgiiidanM.tcia.tbeRck 
Priam passed UDobservedtbehaushtjaDiii of Atreni." AJliidmgto tha 
wit wbich tbe aged monarch |>Bid to the Grecian camp in order to no- 
■mn the con»e of Hector. J apitei ordered Mercury to be his guide, and - 
to conduct him unobBorred and id safety to the tent of Achillea. (Con, 
mti. Homer, It. ii. 336, aeqq.) — 14. IMoci Priomui. Alluding not only (a 
his wealth generally, but also to the rich preaenta wbich he waa hearmjf 
to Achillea.— 15. ThtniUas igtui. "The Thesaaliaii watch firca." Ra- 
ftrring to the watches and troops of Achillea, through whom Priam had 
to pas9 in order to reach the tent of Iheir leader. — 16. FefiUiL Equivaleot 
We to the Greek tAoSiv. — 17, Tnpiat lalii, ^. Mercarf ia hara rep. 
teaented inhiBinostimportant character, aa the guide of depailed i^nrita. 
Rence the epithets olif-iixiniiitsBniviicfntiincao 0^80 ap|dial to him. 
The verh npanu in (he present etania receives illBBtratiDn.asto ilemaaii- 
tngifromthepagsagein Virpil, where the future descendants of JE^saa ara 
represented afl occupying abodes in the land of apirita previously to th^ 
being summoned to meregions of day. (^n. 6, 766, Moq.) — 18. Firga- 
«K levem cotrea, be An alluaion to die caiacau of Mercury. — 19. 
Saj>«ii deomm, a. Oneciaia Itir Suptrii lUu. 



Ode 11. Addressed to Leoconoe, b^ winch GetitioaB name siftfinsta 
tnetii of tbe poet's is thaughl to be desieaated. Horace, haring diaco- 
T^ed that she was in the habit of consultina die aetralogera of the day 
in order to ascertain, if pos^ble, the term both of her own, as well aa 
lua, existence, entreats hei to ahatain from such idle enquiries, and lean 
the erenta of the future to tbe wisdom of the gods. 

I — i. I. Tv at quaiierit. " Enquire not, I entreaL" The stibjnno 
five mood ia here used as a softened imperatiTe, to ezpreSB entreaty at 
lequeal 1 and tbe air of earnestaess wtin which the poet addresses hia 
female fticnd is incieased by the insertion of the personal pronoun. — 9. 
Rnem. "Termof eriatence."— Boij/miiMnumeraj. " Chaldean tablea.'* 
The BabyloDiaoa, or, more Mrictlyspeakiog, Chaideana, were tbe great 
•strologera of antiquity, and conatrucled tables for the calculation of 
nstinliei and the prediction of future events. This branch of charletai- 
niam made such progress and attained so regular a fiirm among them, 
that tubsequentlj tbe terms Chaldean and Astroioger became completely 
sfnonymouB. — 3. Vt mtliai. ^ How much bettw is H." — 1. {Tll^naia. 
•f This as the laaL" 

4 — 8. 4. Qha nunc epptaUa, kc "Which now breaks the streofrtlt 
of tbe Tuscan aea on the oppoaing rooka corroded by its waves." By the 
term pmaidim are meant rocks corroded and eaten into caverns by .the 
constant dashing of (he waters.— 5. FinaHquet. " Filtrate Ihy wines." 
The wine-strainers of tbe Romans were made of iinen, placed round a 
frame-work of osiers, shaped like an inverted cone. In canseqaence 
of tbe various solid or viscous ingredients wbich Ibe ancients added to 
their winea, frequent atraining became necessary to prevent inspissation. 
— SpatiobmL "In consequence of the brief span of human ensteDCe." 
—A Carps dUm. " Eojoy tbe present day." 



Odb is. Addreased to Augastua. — The poet^ inteading to oelcbnM 



c. Google 



the pnins of Us tmpari*! muter, ponuea ■ couise utieiiH^ flatlerii^ to 
the TiDiW of thi laKer, b; [dftciiig bis mariU oa ■ level with tluwe el 
goda aod heioea. 

1 — 6. 1. Quern rjmm out hena. "What living or deported hero.' 
Compare Ihe remark of Ibe Bcltoliast, * Qutm virunt dt vint ? quim heroa 
dtnuiiuuT'—Liinvtlaeri tibia. "OntheljrrB, or Bhrill-loned pipe." i. e. 
in Btraiaa idnpled to eilhei of these instrumentg. — i. Cdebrare, A Grs- 
dain, for ad ceUbranibim. — Cits. The £rBt of the nine musee, and pre< 
■idiog orer epic poetry and hiirtorj. — 3. Jocoia imago. " Sportive echo." 
(Jnderttand loai. — 5. la umfrnuu Hiticimia orit. " Amid the shadj bor- 
ders of Helicon." A mountain in Bisotia, one of the favourite luunla 
of Ihe Miwes. — S. Saptr Pindo. "On (he aumimt of I^udua." The 
chain of Findua aepanted TbesBat; from Epirui. It was sacred to 
Apolb and the Mosea. — Hama. Mount Uemua atrelchea ila great belt 
lound the north of Thrace, in a direction neail; parallel with the coait 
of (he .£gean. The modem name ia Eraineh Dag, ot Balkan, 

7—15. 7. Vecaitm. " The tuneful." — Temtrt. "In wildconfudon." 
The Bceue of this wonderful feat of Oipbeui waa near Zone, on (ha 
const of Thrace. (JUdo, 2.2.)— 9. .SrK nutcnu. Orpheus waa the fa- 
bled son of Calliope, one of the Muses. — 11. Blonduni H aurilat, &c 
"Sweetly perauaaive ajao to lead along with mdodjous lyre the listening 
""'""" " 1. who with sweetly persuaave accenta and melodious lyre 



led alon^fLC The epithet auritai is here applied to quercua by s bold 
image. The oaka ore represented as following Orpheus with pncked-up 
ears.— 13. Qtrid priui dicam, 8ic " What shall I celebrate Wore the 



represented as following Orpheu 
ma pnui "' °"" ■"■"--- -■--" ' — < 

ad of Mrenlis, "Whi 

itomed modo of praising adopted by our fathers?" 



, raisca of the Parent of us all ?" Some read pttrmtum, in- 
stead of Mrmlis, "■Whalehali I Hrst celebrate, in accordance with the ao- 
customed mode of praising adopted by out fathers'!" Others, retaining 
porentum, place an interrogation after i^am, and a comma afler laudibua. 
'•What shall I first celebrate in song?— In accordance with the accua- 

1 by our father 

ts changing k 



, ...,_^_ iimpor- 

tance to lusown." Minerva lad her temple, or rather shrine, in the Capi- 
tol, on the right side of that of Jupiter, while Juno's merely occupied the 
left. Some commentatora think that Minerva was the onlv one of the 
duties after Jupitei who had the right of burling the thundeiiralL This, 
however, is expressly contradicted by ancient odns. (Baacht, Lex, Ra 



epitheta ^^porr^rtj 



a, erandson of Alcseus. — Pucmaut 
Alludmg---— - ^■ 



LiiUc. Caafor and Poll ui.—JJunc. Alludmg to Castor. Compare the 

Homeric Kdm|Miir.«-vo». {n. 3.237.)— Mum. Pollui. Compare (ho 

Homeric irt( iyaOir noXuJrfma. ( 11, 1, c. ) — Pugnit. "In pugilistic en- 
OTunters," literally " with fists," 

ST — S7. Qusnifli nmul aiba, kc "For, as soon aa the pitipHiaui 
•tar of each of them," &c. .Slba is here used not so much in the bsdm 
of litdda and diva, aa in that of jiuntm ae nrntuni eabm rtddtm. Com- 
e«re tb« expreaaioQ Miiu lYodu, {04t 1. 7. 15.) and Eijdanatoij Note* 



tcc.Googlu 



sipLARiroiT NOTBi,^B(iam L oix in. ' 193 

lOJa 1, S. «.)— 99. JgUatm kumor. "The fowning waUr." 11, Panto 
newnkit. " Subside! on thn suiftce of the deep." — 34. PomplH. Nu- 
■m PunpUiuB. — Su^crftcu Torguini /ucu. "The splendid faaces of Tar- 
quimu« Superbue," i. cthepowerTul r^n of TiTouin the Proud. Com- 
9 are in claubt whether ihe fiist or second Tarqiun is here meant, 



of TarqainiuH Superbus should be made 

praUea c^ Augustus. This difficullf, bowi. _., .. 

phrase duinto an print memnran, far from being a merepoetic form, i> 
meant to eiprera actool doubt in the mind of the poet. The bard is un- 
certain, wbelher to award the piioiitj' in Che scale af merit to Romulua, 
the founder of the eternal dly, or to Numa, who 6ist gave it dviliiation 
and regular laws, or to Tatquinius Supeiiiua, who raised the lesal au- 
thority to the highest splendour, otto Cato, the last of the RepuWicanB^ 
who defended the oldconBtituIion until resistance became uselew. — With 
respect to Cato, who put an end to his edslence at Utica, the poet calla 
Mb death a noble one, without any fear of incurring the displeaaure t^Au- 
guBtuB, whose poller it wBB to profess an attachment for the ancieat fottm 
of the republic, and consequently for its defeudeia. — Some editoi^ not 
comprehending the true meaning or the poet, read, on conjecture, Junji 
/ucM, for Targtrint fateei, and auppoae the eUuBion to be to the Urst Bni< 
tUB. Bantley, also, thinking Catmtii too bold, propoBea Cult 

37— 4a 37. Repihim. Compare Ode 3. B.—SeaUTM. The house 

of the Scauri gave many diitingutshed men to the Roman Tcpublic 
The moBt eminent among them were M. £auliuB Scaurus, friaeepi 
Knatui, a nobleman of great abiUty, --' ^- " " "^ 



account ofhim, (tug. 15.) Cicero, on the other hand, highly eitoU his 
tittuos, abihties, and achievemenU, (d* Qff. 1. 82. it 30.— £p. ad Lent. 
1, 9. — Brut. 39. — Oral, pra Muraaa, 1.) Sallust's account is evidently 
tinged with Che partj-spirit of the day. — 38. PauUtim. PauUua £nu- 
liuB, ^nsul with TerentiuB Varro, and defeated along with his col- 
league, by Hannibal, in the disastrous battle of Cannie. — Pono. "The 
Carthaginian." Hannibal. — U. Inetmtplii ctirnan ea^lit. Alludinglo 
Manias Curius Dentatua, the conqueror of Pyrrhus. The expression in- 
tompHi caiNli), refers to the simple and austere manners of the early Ro- 
mans. — 10. Fabridmn. C. Fabriciiia Luscinus, the famed opponent o( 
PyrrhuH, and of the Samnitee. It was of him Pyrrhna declared, that it 
would be more difficult to make him swerve from his integrity than Co 
turn the sun from its courw. (Compare Cic. deQff.3. 23.— roL Max. 
4.3.) 

41 — U. 43. CmiiUum. M. Furius Camillus, the liberator of hit 
country from her QalUc invaders. — 43. Sam pouperloj. As pauperlas re- 
tains in this passage its usual signiluBtion, implying, namely, a want not 
of the necesBaries, butof thecomfoits, of life, the epithet mra is not en- 
titled here to its fiill force. The dsuae may therefore be rendered as fol- 
lows ; " A scanty fortune, which inured to hardship its possesBor." — ■ 
£1 aritiu apta etnii larifaadai, "And an hereditary estate with a dwel- 
ling proportioned to it." The idea intended to be conveyed is, that Cu- 
rias and CamitluB,inthe midst of Bcanty resources, proved far more use- 
ful Co their country than if they had been the owners of the most eitei>> 
Mve possessions, or the votaries of Imary. 



tec. Google 



•M nruHATOKT motm.— ^ow i. odb wti. ^ 

4t— 17. 4G. OrMHtMesBojIu^ "Ths fame of Mucellusmcreaw* 
fike a trea&nud tbe nndiBlinguished lapie of Ihne." Alluding to tbe 
illultrioaB line of the MarcelU. The g]orj of thin andrait bonM had 
■onrived the lapse of ages, and a new uidilluBtrioug adon nu bsginoioa 
M bloom m the joiiog Marcellua, the bod of Oclaiia and nephew lU 
AugostUB. — 16. ^u«<tnl<rvnHUj,&c. ThejonngMareriliuiti heiBcom* 
piued to a bright itor, illaniing with its efTu^ence die Julian line, 
•od fonhiog the hope and gloi? of that iUuBtrioua house. Ue manied 
Julia, the duighter of AugoBtus, and was publicly intended as the mc- 
cesBOTof that emperor, but his eari; death, at the age of ei£hleeii, fnu- 
tnted all these bop«e aud plunged the Roman worM in monmiug. Vir^ 
gil beautifully alludes (obim at the cloae of the sixth book of the ^neid, 
— IT. Igna iniium " The feebler fires of the night" The elan. 

EI — 64. 51. TNiNcundo Citiari rtgiut, "Thoo shall reign in the 
hesTons, with Ckbot a* thy Ticegerent upon earth." — 53. Parthet Latio 
fcuninmtei. Horace is generallj supptned to have composed this 
ode at the time that Augustus was prepanng far an eipedition against 
Ihe Parthians, whom the defeat of Crasans, and the check amtained 
by AnCony, bad elated to snch a degree, that the poet might well 
■peak of UiBm as " now thteatenmg the repose of the Roman world." 
iaHo is elegantly pat for Bsmono Imperia. — M, Egeril juOo trwnuta 
"Shall have led along in just triumph." The conditions of a "juj- 
lu« trimifAtu," in the days of the repnblrc, were as follows : 1. The 
war mast have been a just one, and waged with foieigners ; no triumph 
wasallowedia acivit war. 3. AboTe SOOOof the enemy mnet have been 
■tain in one battle, (Appian says it wae in his time 10,000.) 3. By this 
victory the limits of the empire mnsl have been enluged. 

S5 — 60. BS. SuijtcUii Orimtis ara. "Lying alongtbe borders of the 
East" By the Seres are eridently meant the natiTes of China, whont 
an OTerland trade fct dlk bad gradually, thongh imperfectly, made known 



Odi 13. Addressed toLydia, with wbom the Poet had Tery proba- 
bly quairelted, and whwa he now sefjts to turn away from a pasBioa 
forTelephus. He describes the state of his ofm ieclings, whenpraisea 
ate bestowed by bet whom he loves on the personal beauty of a hated 
iiTal ; and, while endeavommg to cost Buspicion upon the sincerity of 



1! — 8. 3. Cttvitan jisibibi, "The rosy neck." Compare Virgil, 
(JEn. 1. 409.) " Adim tenies rifidta." The meaning of the poet is, ■ 
neck beautiful and fragrant as the rose. — 3. Ccrea braciia. The epithet 

josiy Borface, &c the allusion being lo the wWte vrui at antiquity. 
Beatley, however, rejects ctrta, and reads lattm. — DrJ^i. "DiEGcull to 

1 J „ g^ Manent. The nluml is here employed, as equivaleiit 

_.. ™.u:. ,_,.__,. ----* tiie measure.— a,*. 



O the double mami. This latter form would vi 



tec. Google 



■zruxiTOKT a 



9—*). 9. Urar. " I ■in tortnred «t Iha sighL" EomViilent to ad- 
tpw(M cmeisr. — 10. Immodiea mero. "Rendered immoderate by wine." 
— IB. Memmm. "As * memorial of hij paaaion." — 13. Si im lofia ou- 



" If yon give heed to me." If vou still deem my wonJB wortii^ 
m your attention. — 14. PtrjKhram. "T^at he will prove constant inhw 
^tai^tmant" Uadsratand /ore. — Dulcia iarbare iadmtan ateuia. "Who 



fcaibannisly wounda thoae aweet lips, which Venus has imbued with the 
fifth part of all her nectar." Each god, obBenos Poraan, was supposed 
tohave a ^ven quantity nf nectar at disposal; andtobeatovrthe&fUiotthe 
tenth part of this on any individual was a apecial favour. The common, 
bat incorrect interpretation of ^nia parte is "with the quiDtesaence." 
< — 18. JrrunM ofma, ■■ ,\n indissoluble union." — 20. Suprtmadit. 
*Ths last dayof tkeir eiiBtence." 



Ooi 14. Addressed to the Tescel of the State^ 
■tomy billowB of civil conunotion, and in danger? being again exposed 
to (he violence of the tempest. This ode appears to have been compo- 
■ed at the time when Au^stus consulted Mscenas and Agiippa whether 
hn ahould resign or retain the sovereign authority. 

1—8. 1. O naeii, rtfenaU, fee. " O ahip t new billows are bearing 
Aee bade again to the deep." The poet, in his alann,EiippoaeBtheveB- 
■bI {i. e. his country) to be already amid the waves. By Ihetetmnorif 
iit country is denoted,whichthe bond of Augustus had just rescued from 
the perils of shipwreck ; and by mare the troubled and stormy watetB of 
avil dissension are beautifully pictured to the view. — 3. .Vni jliutiu. 
Alluding to tfae commotions which must inevitably arise if Aogustus 
abandons the helm of a£lair8.^3. Forlunv. The harbour here meant is 
the tranquillilT which was beginning topravnil under the governinenl of 
Augustus. — Ul nuiLan Temigiii latva, "How hare thy side is of oars ?" 
— 6. Ae ihufunttiu carina, "And Ihyhull, without cables to secure it." 
Some commentators think that the poet alludes to the practirt usual 
among the ancients of girding their vessels with cables in violent atoims, 
in order to prevent the planks from starting asander. — 3. lmperi»titu 
aqiar. " The increasing violence of the sea." The comparative d»- 
■cribea the sea. as growing every moment more and more violent. 

10—13. 10. Dt, Alluding to ^e tutelary deities, whose images were 
accustomed to be placed, together with a small altar, in the stern of the 
vessel. The figurative meaning of the poet presents to ua the goatdiaa 
deities of Rome ollbnded at the sanguinary excesses of the civil wars, 
and determined to withotd their protecting influence, if the state ahould 
be again plunged into anarchy and confiiBion, — II. Pond* cs jnniu. "Of 
Pontic pine." The pine of Fontus was hard and durable, and of great 
value in ship building. Yet the vessel of the state is warned by the 

•--• dytoo much upon the strength of ' "' ' '" "■' " 

"The noble daughter of the fori 
which Martial appears to have imitated, (14. 9 

«ife(B.— 13. ElgmturinonuminuSI*. "Bothtl, „ 

lams." Tfae idea intended to b« eoaveyed by the whole clause is aa 



tec. Google 



14 — SO. 14. PieHi fiuppibtu. Be«idea bnng meed with tlie Utataet 
of Che tuteUry deitiea, the Bteras of ancient *eMet8 were likewise enibvi- 
lictied with piintineB and other omamenti!. — IS. J^lri irha tmHi luJi- 
knam, "UnlesB thoa art doomed to he the sport of the wtads," An 
imitation of the Oreek idiom, *f>iir yiXtrrm. — 17, Auper tgUKtlam, &c 
"Thon whoweit lately a ■oHrceofdiBquietndeuidweMinesBtoine.wto 
at present art an object of fond desire and (trcm^ apprehension," &c. Tba 
eiproBsion tallieiiwn taiitim refers to the unquiet feolings whioh swayed 
the bosom of the poet during the period of the civil conteBt, and la Hm 
Weariness and disgust which the long eontinnance of Ihose acenn pro* 
dncedin hk breast. Under the awaj of ^Aa^stos, howerer, biicoantnr 
»gvn becomes theidolof hisiwarmfstafiections, (dcndfrTuin,)a»cla feej- 
ing of Btron^ apprebenwin (cura >un Icdw) takes possession of him, leal 
he may again see her Involved in the horrors of civil war. — 30. Atlmlet 
Cydttdat. " TheCycladee conejucaoua from aiar." The e;rithel ntien- 
ti) appears (o refer, not so mnch to the marble contained in mostof these 
islands, aa to the cir^nutance of its appearing aJong the coasts of manj 
of llie group, and remering tbeui conspicooua objects at ■ distance. 



Odi. 15. This ode ia thought to have been composed on the breaking 
(mt of the last civil war between OctavianDs and Antony. Nereus, (he sea- 
pid, predicts the ruin of Troj at the very time that Paris bears HeleD 

over the .£gean sea from Sparta. Under the character of Paris, the 
poet, according to aome commentators, intended Co represent the infato- 
■ted Antony, whose passion for Cleopatra he foretold would be attended 
with Che same disaatroua conaeqiiences as that of Che Trojan prince for 
Hden ; and under the Grecian heroes, whom Nereus in imagiaatioa 
beholds cfflnbined sgsinsl Ilium, Horace, it has been said, represents Iha 
leaders of the party of Aogastus. 

1 — t 1. Pailar. Paris, whose early life was apent among thft 
eheplierds of mount Ida, in consequence of his molher'a fearliil dreua. 
Eanadon, who is one of thoae that attach an altegoricsl meaning to Ihia 
ode, thinks that the aUusion to Antony commences with the very first 
word of the poem, aince Antony was one of the Luperci, orftiests at 
Pan, the god of shepherds.— TVaJhcril. " Was hearing forcibly awa;.** 
Horace here follows the authority of those writers, who make Helen to 
have been carried off by Paris against her will. Some commentators, 
however, consider IntAn-cl, in this passage, as equivalent to ((nJa naeigw- 
tune etrcaiaiuctrtl, once Paris, according to one of the ecbnliastB and 
Eustathius, did not go directly from Lacednmon to Troy, but, in ap 
pr^ension of being pursued, sailed to Cyprus, Pbcenicia, and Egypt. — 
■ JiTacibut Idaii. "In vessels made of the timber of Ida." — 3. IngnloBlia. 
" In an unwelcome calm."-;-^. Ut contra faa fita. " That 1m might 
Ibretall their gloomy destimeE.'' 

5—19. 6, Malaani. " Under evil omens."~7. Cor^vndatuatrum- 
jwra nuffliiu, 6c. "Bound by a common oathto sever Ihenaionbetwaeo 
thee and thy loved one, and to destroy the ancient kingdoin of Priam." 
The term taifHai is hera used, not in ita ordiouy senae, but with iai««- 



tci;.G0«gk 



Awa to Am rataniiwl lovw of F>iu tnd Haleo. — B. QvmIm nabr. 
** What toil."— ID. Qunla^Mn. " WhM unnun."— 19. El raMfai 
|mL " And ii kindling up her mutial toTj." ThesmigmBinparil, 
and the tir of coDciscmMS whidi it imparts to the djlo, are peculiariy 

13 — 19. 13, FauritpTBBii^ftrme. " Prondlj; telyinc on tbo aid of 

Venua." — 14. Onrfajw /mrfnhr, 4«. " And distribute pleBsinj! strain! 
among vofnan on the unaianly lyre." The eipression carmina iM^tr* 
fimtaia means nothing more than to execute diflereat aira for difierent 
femalai in aucceSBion. The allegorical meaning is considered bj aoma 
aa being still kept up in thia paasaga : Anton}, according to Plntarch, 
liired for a time at Samos, with Cleopatra, in the laat excesses oTIuiniy, 
amid the delights of music and song, while all the world around were 
(enified withapprahensiona of acivil war. — 16, TWonw, "In thy bed- 
dumber."— 17. Cofomfqiinifa Gnositf. Gno8SUs,QTCnosauB,wBaoneof 
tbuoldeat and moat important cities ofCrete aituale on the rirerCeritus. 
Hence Gmxriuj is taken I™ Synecdoche in tfieaenae of "Cretan." Tha 
inhabitants of Crete were lamed fortheit akill in srcherj. — 18. iSJnjnhim- 
qtu, It cilerem aequi Jjoiem. " And the din of battle, and Aiai swift In 
pursuiL" The eipression eebnmicqut is a OtKcism for cUtrcm ad «*- 
qwadum. The Oilcan Ajat is here meant. (Horn. B. 2. 527.)— 1». 
TonuiL This particle ia to be referred Co gitamt'ia which is implied in 

lenu, i. e. quanuia >enu, tomen eoOiaet. "Though late in tne coik 

flicl, still," itc 

31 — SS. 81. Larrliadtn. ■'Thesonof Laeitea." TJIjaaes. The Qreek 
form of the patronynuc (Aiitpr.iU.ji) comes from Aoiprmc, for Aoiprw. 
(JVoUUa, G. G. vcl. 1. p. 130.)~Tlie skill and sagacity of Ulyases were 
among the chief causes of the downfall of Troy.— as. P^ium A*m1o™. 
There i^ere three cities named Pytos, in thePeloponnesua, twain Elii 
and one in Messenia, and all laid claim to the honour of being Nestor's 
iMith place. Strabo' is in favour of the Triphylian Pylos, in 3ie district 
of Tnphylia, in Elis. (Compare Himt, ad It. 4,591: 11, 681.)— 81 
Solominiui Tnuer- Tencer, son of Telamon, King of Salanda, and 
brother of Aiai. — S4. Sthtndta. Son of Cspaneua, and chanoleer of 
Diomede. — Bfi. Mrriimta. Charioteer of Idomeneus, King of Crete.— 
as. Tfi^dei meiioi- patrc "The son of Tydeus, in arms anperior to his 
■ire," Horace apjrears to allude lo the language of Sthendus, {It. 4, 
406.) in defending lunuielf and Diomede from the reproaches of Agamem- 
non, when the latter was marshaliing his forcea after (he violation of tbs 
truce by Pandaras, and thoo^t that he perceived reluctance to engage 
on the part of Diomede and his comjianion. 'HjieJi roi nartput ^fy' ijnw" 
rtc rtx^fuS' linn, are the words of Slhenelua. 

S9— as. S9. Qucm tu, f emu, Jtc. "Whom, as aalsf, unmlndfulofita 
pasture. Sees from a wolf seen by it in the onposte extremity of aomo 
valley, thou, eSeminate one, ahalt flee fh)m with deep pantinga, not hav- 
. iog promised this to thy beloved." Compare Ovid, Her. 16. 356.— 3S, 
IriKtinda diem, he UtetallVi "The aiigry fleet cf ActuUea shall protract 
the day of destruction for Iham, &c. i. e. the anger of Achillea, who re- 
tired to his fleet, shall protnct, ka— 3S. PtH etrtat Utmu. ■'AiUra 
destinad period of yean." 



tec. Google 



Ode 16. Honei, in eulj Ufa, had w _, _. ._ . „ _. 

m fbaas temale. He now raliaeta his injunous eipKoionii, and lkj« Ui» 
bUma on tba aident and impetoaiu reelings of youlh. The ode tunw 
pnncipBllj on Ibe tkul eflbcta of anieatnined snget. An old commas- 
UtoT infomu us Ihat the name or the feinale wu Onlidit, uid Ihat aba 
u theaune wilhtbe CenidiBiri' IheEpodei. Acrixi and Porphjnioa call 
lierTyndui^ wh«>ceaoii>e have been led toiaf«>vtbatGrati<ln,irbamHa- 
Tace aUacked, wu the parent, and lbat,bdiig now in love with her daDf[b- 
tei Tf ndoiii, he aideivoun to molie his peace with the latter, by ginng 
up his injuiioiu venea to her naentment. Acion, however, fvtiier Hates, 



that Horace in bis Palinodia imitates StesicboniB, who, having lost hi* 
Bght t» a punishment lor an ode ininst Helen, mide subsequentljF a. full 
recantation, and was cured of his blindness. Now, na Tjmflfliis was the 



patronymic appellation of Helen, why may not the Roman poet have 
merely tnnsieiTed this name from the Qreek original to his own produc- 
tion, without LDtendiDg to assign it any parlicotai meaoJDg} 

S — i. S. CMnincifu iomiu. " To my injutiaus iambics." The iam- 
bic measura was originally applied to Uie purposes of satirical compo^ 
sition. — 1. JUori ^driaaa. The Adriatic is here put for water gene^ 
rally. Tha ancientB were accnstomed to cast whatever thay detested 
either inte the flames or the water. — 5. .Von Doufymnu, &c. "Kor 
Cybete, nor the Pythian Apollo, god of prophetic insjuration, so agitate 
ttie minds of their priesthood in the secret shiinaa, Bacchus does not 
BO ahake the soul, nor the Corybantes when they alrike with redoubled 
blows on the ahrill cymbals, as gloomy anger ragee." Understand 
fBOtJiwil with Corybwiia and tr« respectively, and observe the eipres- 
wvB force of the zeagma. The idea intended to be conveyed, is, when 
divested of its poetic attire, simply this; " Nor Cybele, nor Apollo, nor 
Bacchus, nor the Corybantes, can shake the soul aa does the power of 
anger." — Duidymou. The Goddess Cybele received this name from 
being worshipped on mount DindymuB, near the city of Pesainua in 
Galalia, a district of Asia Minor. 

6— IL 6. latda PytUiu. The term incola beautifully expresses the 
prophetic inspiration ofthc god: " hahitans quasi in pectore."— 9, Ca- 
rt^imta. Priesti of Rhea, or Cvbele, who were said to have brought the 
worship ofthatgoddessfrom Crete toPhrygia.— 9. JToriciu nwii. The 
iron orNoricum was of an Bicellent quality, and hence the expression 
J^micm tmii ii used to deaole the goodness of a sword. Noricum, 
after ita reduction under the Roman away, corresponded nee rly to the mo- 
dem dutchieBofCarinthiaandStyritt.^ll. Siamiignii. "Theunsparing 
lightnina:" The Jir( of the skies. — J^tc tremrrubi, kc. " Kor Jove him- 
self, rushing Jowo amid dreadful thunderinEs." Compare the Greek 
expression Z^ araiff^ns, applied to Jove huriinghis thunderbolla. 

13 — 16. 13. Ftriur Prmulhna, &c Accoidin|; to the fable, Pro- 
metheus, having exhausted his slock of matcriali in the formntion of 
other animals, was oompetled to take a part from each of them {pariiai- 
lom umlifiK datetam), and added it to the clay which formed the primi- 
tive element of man (prinripi lioto.) Hence the origin of anger, Pro- 
tnetheoB havinjr " placed in our breast the wild rage of the Son" (in- 
armi Inmii nm, i. e. inaimam teonii vim). — 16. SfonMcAa. The term ilo- 
maehia properly deaotea the canal through which aliment descends into 
the stomach : it is then taken to express the upper orifice of the stomach 
(compare tlw Greek /uflU), and finally tlia ventricle in which the food 



tcc.Googlu 



ladigeated. I(* reference to anger orcholer Biiae* from thediciui^ 
■tuice of ft great number of nerves being eiluBlad abaut the upper iiii> 
&ce of the etomacli, which render it ler; Mnaible ; and from ttiue iIm 
prooeede the great eympathy between the atomach, bead, and heart. It 
waa on Ihia Bccoont Van Helmont thought that the mmiI but ita aeat m 
fha upper orifice of the U — *" 

17—18. 17. Ira. " 
thehorridstoryof AlreuBandThjenes.— le. £1 aJM wMiiu, be. " 
have been the primaiy cauw to lofty cities, why, kc" A OrvcJnn, f<* 
(t vtHauB sliten coiuce cur alta uttit fundihu prrirtnt, kc, " And hav* 
been the priopary cauae why lofty dtiea have been completel)^ over- 
thrown, fco." Tbe eipreesion oltu vrUbiia is in accordanoe with th* 
Greek, >M TnJUWyn, iMAic ■Jhi4. The elegant use of ttiltre tor ufUa* 
or fiien milst be noted. It carries with it the accompanying idea of 
■omathing fixed and certain. Compare Fvgll (.ffin. 7. 735) "SlmU MM 



30 — S7. SO, ImprimiTetqw mmit," he. Alluding to the cnatonl, 
jnevalenl among the ancienta, of drawing a plough over the ground pre- 
viously occupied by the walls and buildings of a captured and mined 
aty. — Si. Comptsci maittm. "Restrain thyangry feelings." — PicloWt 
frrrxr. "The glow of resentment" The poet Inys the blame of bis 
mjuiiouB eCTueion on the intemperate Rielings of jFoutb. — 14. Ctltrit 
imin. "The rapid iambica" Tbe rapidity of this measure rendered 
it peculiarly fit to give eipression to angry feelings. — 35. JHifiMu mu- 
lart (ruHo. " To eicbsnge tutlar (aunle for soothing strolns." MUOmt, 
though, when rendered into oui idiom, it has the appearance of a da- 
tive, IS in reality the ablative, as bein^ the inBtrument (^ eichange. — 
17. Suonlolu cmraMU: "taf bjunoas eipresaio4t l)eiDg Ktcanted." 
"My peace of mmd." 



curi^ ftora the brutality of Cyrua, who bad treated her with unmuiljr 
rudeness and cruelty. In order ^he more certainly 1o induce an accep* 
tancB of his offer, he depcts in attractive colours the salubnous position 
of his rural retreat, the tranquillity which reigns there, and the favouriog 
protection extended to him by Faunua and tbe cdhei goda. 

1 — 1. 1. Fdac anuenwn, &c "Oft times Faunus, in rapid flight, 
4^Dgea mount Lycsns for the fur Lucretilia." Lycao is here the aola- 
tive, as denoting tbe tiutrumcn/ by which the change is made. — Lucrttiitm. 
IiUcretilis was a mountain in the country of the Sabinee, and amid it* 

—■-"'ings lay the fe. " ' "'" * " ' " ' ^" 

n the south w „ , 

Pan.^ — Founut. Faunua, the ^od of abepherds and Gelds among tb« 
Latins, appears to have been identical with the Fan of the Gr^ks. — 
3. Difendit, "Wards oK"—4. PJunoifiu rmJgj. "And the rainy 
vrinda." The poet aiilGciently declares the salubrious aituation of hu 
Sabins farm, when he apeaka of it as being equally sheltered from Ilia 
Sery heat* of summer, and the rain-beuing wind^ the auic precuraon of 



tec. Google 



I, qin Dbaeariilu, which ni 

of Greece.— 7. OlmlUKiort,, 

A Hiiphruu for eapra. — 9. Mariialti Ivpei, Wolves weie bt\d sacred 
to Mar*, rrum their tierce uid jH-tedator; natarr:. — Hadulta. The con- 
roon reading ia hadilia, which vidaleathe metre, its antepenult bdnglong. 
By heAittii are meant the joungfemale kida. — JO, Vtcvngtit. "Wbeo- 
e*er." For fuanjjwrun^ut — 11. UstUtx fuioniUL "Of [he recunibeat 
UaticB." This waa a imnll mountain near the poet'a farm.— IS. Lttia. 
In the senae oi aUrUa: "worn smoolh by the mountain nils."— 14. Hie 
H*i eopia, Sc " Here a rich store of raral honours aliall Bow in !o thee, id 
full abundance, from the bounteous horn of Fortune." ^d pltnum ia fiv 
gantjy used for niinddnfrr. — 17. In rtducta valU. " In a winding v^e." — 
Canituia. Certain days in the summer, preceding and ensuing the heli- 
acal rising of Coniculo, or "the dog-star," in the morning, were called i)tci 
Conuiilriru. The ancients believed that this star, rising with the smi, 
and joining its influence to the lire of that luminary, waa (be cause M 
the eitrao^nary heat which usually prevailed in that aeason ; and ac- 
cordiogiy they gave the name of do^-daya to about sii or eight weeks of 
the hottest part of aummer. This idea originated, as some think, with 
the Egyptians, and was borrowed from them by the Greeks. The Ro- 
mans sacriticed a brown dog erery year to Cmicvla, at its rising, to ap 
peaveitange. 

13— SI, 18. FidtTela. "OntheTeisnlyre," i.e.in AnacreonticatiaiiL 
Anacreon waabom atTeosin AsiaMinor. — 19. Xabnranlutn tou. "StrJT- 
ing foroneandUie same hero," i. a.UlysBes. — 20. Fitriamque Circm. "And 
the beauteous Circe." ritrea appears to be used herein the sense of fur- 
nwio, jpfnwiiila, and to contain a figurative allusion to the brightness and 
transparency of glass. 21. /nnscmJii LciAti. The Leebian wine, ob- 
aervea Henderson, would seem to have poBseBsed a delicious Savor, fot 'A 
is said to have deserved the name of ambrosia rather than of wine, and ta 
have been tike nectar when old. (^ttfluetu 1. 32.) Horace terms the 
la the prevailing opiD- 



ever, the 



a, that alt sweet 



XiCabiao, which, he aftinnB, had naturally a saltiab taste. Histtry of ^n- 
cicnl and Moitn Winti, p. 77. 

28—37. 2S. Sucu. "Thou shaltqnaff."— 33. Semilniu TAumow, 
■'Bacchus, oSspring of Semele." This d«ty received the name of Thyo- 
neus, according to the common account, frum Thyone, an appellation of 
Semele. It is more probable, however, that the title in question was de- 
rived ini mB iitir. a ficrtnda.—M, J^k mtt-ua prolfroum, &c. " Not 
shait thou, an Object ofjealouB suanicioo, fear the rude Cyrus." — 26. Jiatt 
iftjoiri "III fitted to contend with him."— 36. Incimtmmta. "Raeh." 
" Violent."— 37. Cffrmam. Previous to the introduction of the second 
eonrao, observes Benderaon, the guests were provirled with chaplets of 
loarea or flowers, which they placed on their foreheads or tcmplee, and 
f, also, on their caps- Perfumes were at the same time ofiered 
th»r face and hands, or have their garlands 



sprinkled with thern. This mode of adorning theit persons, 

borrowed from the Aaatic nations, obtained so univeraally hidodb uia 

Qiecks and Romans, that, by alnuMt wtrj BUtbor ailer the time atI3»- 



tec. Google 



tXTLAW ITOKI HOTW.— BOOK I. ODC xno. MI 

mer,itisqiDkM> ofulhe neeeflsarr accooipoDimeDt of the feaat It it 
■aid to have originated from a belief thai the leavaa of certBin plante, av 
the ivT, mjrtle, and lanret, oi certBin Qowera, bb Iho violet and roae, pa»- 
•tnsed the power of diaperaing the fames and couBterBcting the noiiouB 
efiecla of wme. On this account the iv; has been alwajs held sacred to 
BacchuEb and formed the baaia of the wieathei with which his iniBgear 
and the heads of his worshippers, were endrcled ; but, being defidenl in 
■mell, II was seldom employed for festal garlands ; and, in general, the 
preference was given to tbs myrde, which, in addition to its cooling or 
aslrjngenl quaUties, was supposed to have an eihiliratin^ inAuence on the 
nund. On ordinary occaeionalhe guests werecon tented with Bim]rf6WroalhB 
from the latter shrub ; but, attheirgayeientertainnients.ilsfbliege was en- 
twined with nHEH andvioleta, or biicIi other flowers aawereuiseaaon, and 
recommended themselves by the beautyof their colours, ot the fragrancy of 
their smell. Much taate was displayed in the artangemeal of these gaiiands, 
which was usually confided to female hands; and, as the demand for 
them was great, the manufacture and sale of tbem became a distinct 
branch of trade. To appear in a disordered chaplet waa reckoned a sign, 
of inebriety; and a custom prevailed, of {dacins a garland, confusedly pnl 
together, (xoJaiov uTj^dm.,) on the heads of such as weregmlly of exceaa 
ia their cups. Hialnry qf Ancitnt and Jdodcm ictnci, p. 1 19, icqq. 



Ode. 18. Varus, the Ejucnrean, and friend of Augnstns, of whom 
mention is made by Q,nintitian, (G. 3. TS.) beins engaged in setting out 
trees along hia Tiburtine possessions, is adviseJby the poet to give tha 
"sacred vine" the preference. Amid the praises, however, which he bestows, 
on the juice of the ^pe, tlie bard does not forget to inculcate a usefid 
lesson as to moderation in wine. — The Varus to whom this ode is ad- 
dressed, must not be confounded wilh the individual of the same name, 
who killed himself in Germany ailer his disBBtraus defeat by Arminiua,' 
He is rather [he poet Q,uintiliua Varus, whose death, which happened A. 
a. C. 7S9, Horace deplores in the S4th Ode of this book. 

1 — 1. 1. Sacra. The vine was sacred to Bacchus, and hence lb« 
«iithel JfiiiXo^Tufi, ("tacher of the vine,") which is applied to this god. — 
PrUa. "In preference to." — Sevtris. The subjunctive is here used as « 
softened imperative : " Plant, I entreat." Consult Zjtmpl, L. G. p. 331. 
Keiviclfi (rontl.— 3. Circa mite Hhtm TSiuru. " In the soil <^ the mild 
Tibur, arannd the walls erected by Cstilua." The preposition circa i> 
bere used wilh lotum, as iipt sometimea is in Greek with the accusative ; 
thus rAufuri. 6. S. irwJvairaiTjvSinXtav, "in the whole of Sicily, round 
aboQt.'* — The epithet mile, (hough in gismmatical construction with 
nlitm, refers in sliictnoss to the mild Btmoaphero of Tibur.— And lastly, 
the particle f J is here merely explanatory, the town of Tibur having been 
fbnnded by Tiburnua, Coras, and Caullus or Catilus, sons of Catillus, 
and grandsons of AmphiBraus. Some commentators, witli less propriety, 
render mt/e «i(uBi, "the mellow soil." — 3. Sicci) omnia nam dura. "For 
■i " of wine has imposed every hardahip upon those who abstain from 

.-. --.nygyg ^^,^ ^jg pf ^ legnistor uttering his edicts.— 4, 

"" - ""■ "By any othec 

After indulging in wine." The plural (plu. 
rati ttciStntia) imparts additional force to the term. — CrcpA " TUka 

D,an:tci;. Google 



eC» The YArb in tUa line oonreys the Me* of eomptaint, and !■ eqA 
Tilent to " nils ■(," or " decries." In the succeeding verae, however, 
where it is understood, it impliee encomium. — 6. Qufanon t«;ntwi, &c. 
"Who ia not rethor ioud in thy prmises." Underatand n-HMt — Dteaa 
Tamu. "LoTel; Venua." — 7. JHhUcI inuiwni Liberi. "The gifla of 
moderate BacchuH," i.e. moderation in wine. The appellation Lifter, 
u ipplinl to Bacchnc, ia a translation of the Greek epithet AtmiK, and 
indicatea the deity who fntt the aoul from earei. — 8. CenJawea nioiwt 
Ice Alluding to tiie well-known conflict between the Centaurs ana 
Lamthaa, which oroae at (he nuptiala of Pirithona, king of the Lapilhai| 
■nd Hippodamia. 

6. BvftriBfn. " Overtheir wine."— JIfenmideBotes wine in itepore 
and moat potent state, nnmiied with water. " Amphyctian ia said to 
have issued a law, directing that pure wine should be merely tasted at the 
entertainments of ths Athenians: but that the guests should be allowed 
to drink freely of wine mixed with water, after dedicating the first cup to 
Jupiter the Saviour, to remind them of the salubrious quality of the Ut- 
ter fluid. However much this excellent rule may have been trans- 
gressed, it ia certain that the prevailii^ practice of the Greeks waa to 
drink their wines in a diluted state. Hence a common division of them 
into nXd^ofoi, or strong wines which would bear a large admixture of 
water, and IXiyi^ofai, or weak wines which admitted of only a slight ad- 
dition. To drink wine unmixed was held disreputable ; and those who 
were prilty of such excess were said to act like Scythians, (/irrc..uB!i>ii..) 
To dnnk even equal parts of wine and water, was thought 1o be un- 
•afe; and in general the dilution was more considerable ; varying, ac- 
cording to the taste of the drinkers, auA the strength of the liquor, from 
one part of wine and four of water to two of wine, and four ot else fiv* 
parts of water, which last seems to have been the favourite mixture.'' 
Hnubrim'* History <(fJlncieni and Madera Wmti, p. 9S. 

9—19. 9. Sitlunuianmletiit. "Unpropitious to the Thracians." Al- 
ladmg to the intemperate habits of the Thracians, and the atem in- 
Buence which the eod of wine was consequently said to eierdae over 
them.--The Sithonians are here taken for the Thracians generdly. In 
strictness, however, thev were the inhabitants of Sithonia, one of the 
three peninsulas of Chalcidicc, subsequently incorporated mlo Macedo- 
nia.— £uiu9. A name of Bacchus, su^poaed to have originated from the 
cry of the Bacchanalians, E! ol. Others dctive the appellation from an 
exclamation of Jupiter (kS cli, "Well done, son!") in approval of the 
valour displayed by Bacchus during the contest of the giants. — 10. Cim 
fat aiqtit nef<a, &c." When, prompted by their intemperate desires, 
they diatinguirfi right from wrong by a narrow limit." 

, " I will not disturb thee against 

reus, graced with the boautj of perpetual youth." 

r ' emdiiie is here very expressive, and refers to the unfading 

youth which the mythology of the Creeka and Biouans assigned to the 
duty of wine. Compare%mjUiu. ad TibiiiL 3. 6. 1. and Drsden, (Od» 
for St. Cedlia's day.) " Bacchus, ever fair and ever younc." — In order 
to understand more hilly the train of ideas in this and the loUawin^ 
part of the ode, wemust bear in mind, that the poet now draws all hi* 
unagea from tha rites of Bacchus. He who indulges moderately in dM 
nse of wine ia made identical with the true and acceptable worahippoc 
of dw god, while he who ia gireii to exceaa is compared to that fi>Uowat' 

D,an:tci;. Google 



thv Wl 
Theei 



who mdeitake* to «elebmt« Us oigiai in mn impniMr •nd 
uuvmuiHJuff DUtmer, «Dd who rtiveftl* Iub ncriid myiterieB to tm gat^ 
of tha piDfane, On such an one die *iiger of the hm ij mre to fill, uid 
this RDger diaplays itself in the infliction of diiwraered fselingi, in airo- 
gant &ad blind love of self, and in deiiationB from the path of integiitf 
And good bith. The poet proleBBe« bii resolntioix of never incruiring the 
leefntment of the god, and prajs therefore (r. 1 3.) that he mt j not be 
«Xpo*ed Co euch a rimtation. — Bainrn. The epithet Bnantu it de- 
rived bj Creuzer ISytoMik, vtLi.p. 363.) fnm ^4mpg(, " a fox," roll 
he thinke that the gannent called ^nnsflr, worn in Alia Minor bj the 
femalee who celebrated the titea of BaechiM, demed its name from ila 
la*iBK superaaded the akina of Ibiea, which the BacchaatHi preriouilj 
won dotiag the orgiea. 

13 — 16. 13. Quofiain. Tha verb ^unria has here the aenae of mmt^ 
and alludsato the cuatom of the ancients. In bringing forth from the tem- 
ple* the statues and aacred things connected with the worahip of the god^ 
oo solemn festivals. These were earned round, and the ceremony befan 
hy the waving to and fro of the pacred vases and ulensJIs.^^M ■■His 
minla/rondibtUfkc. "Nor will I hurry into open day the things concealed 
under vaiiooB leaves." In the celebration of the festival of Bacchoa, a se- 
lect munber of virgtne, of honourable families, called lain^^i, canied 
mnall baskets of gold, in which vera concealed benefth vine, ivy, and 
other, leaves, certain eacred and mysterious things, which were not to bs 
exposed to the eyes of the pnrfaoe, — 13. SiBva tmt eum BcrKjmtia, ke. 
*4Je«so the shrill-clashing cyrobals, with the Betecynlian bom." 
Serecyntas was a monntsin in Fhrygia, where Cybele was particiJarlT 
worshipped. Cymbals and horns were used at tike Icattvals of this god* 
dess, as at those of Bscchus.— 14. Qius rubacqaihiT, fcc. "In whoss 
train follows."— 15. Gloria. " Foolish vanity,"— VtrtfcnmkKUum. "The 
etaftj head." — 16. .Srcani fidtt frodiga. "Indiscretion pnxGfpI at 



Ona 19. The poet, aftechaving bid farewell to love, 

beauty of GRycen had aeain madehim awillins captive. VeniUiBaL. , 

and iJcentia are the anthors of this change, and compel him to abandon 
■n gravn employmenls. A sacrifice lo uie first of these deities, in 



. VeniUiBacchaBi 



iftbebard. Soma 



I— S. 1. MtUr tava Ct^pidiamt. ■■ The cruel mother of the LoseK" 
The Lores, of whrni Veniu is here lemsanted as the parent, were many 
in number, according to the poets. Compare the iangaage of 9tatiuB, 
{SUv. I.S.S1. leq^y—i. TKitima Samtti pttr, Bacifus, hence styled 
Ttftliirrtyr^t, — 3. LaKiH Z-tcnHo. *Frolie LiceniM."CompBreClao(FlaD, 
lJfwpLHon.it.Mmr.t6.) •■ JVUfo cnulrKla Ljcmlia wxlg."— 6. JfUtr. 
" Toe briUiant beauty." 

6. Pane marmortaiirba. "The peculisr eicellenceofthePariaiiBap- 
ble," obeeivea Di. Clarke, "is extolled by Stnbo, and it famemm son* 

D,an:tci;. Google 



Tiloalile qiuEiiei unknown cmi to tha uidenti who apoka bd U^ify p 
iu piaiw. Them qualities are, tb«t cf budening by eipo«ui« la alma*- ' 
pliBtic air, (whidi, however, it couhddd to all homogentwua limeatone,) 
UHJ the conaeijuent property of reaiilingdecoiiipoBiCion ibrough aaerieat^ 
agea,^*nd this, TatW than the aupprasd prefereDce given to the Pahaa 
marble by the andenla, majr be coniidered as the cause of its prevalenca 
■moog the remaini oT Gredan Kulpbire. That the Paiian marble wu 
higbl J aod degervedl; extolled by the Ramans, has been already sfaowaj 
but, in a very eiily period, when the aits bad attained their full spieDdoUT 
In the sge of Feiieies, the preferrace was given by the Qieeka, nU to the 
marble ofPajoB, but to thatofmouMPeDtelicua: because it was nfaite^ 
and also, perbipi, because it wna iound in tbe immediate vindnily of 
Athens. While, hoit ever, the wo. k p eiecuted id Parian maiUe retain, 
with all thedebcate softness of wai, the mild lustre even of their oripnal 
polish, those which were Bnished in Pentelican nurble have been deeom- 
posed, and sometimes exhibit a surface as earthy and as rude as coramon 
Umestone. This is jiiincipally owing Id veins of extraneous sabstancei 
winch intersect the Fenlebcon quarries, and nhich appear mf»e or less in 
aJl the works executed in thu kind of marble." [ClmMi TrarOi, vaL 

e.p.isi.E^.Ed.) 

8 — 1!. 8. Elm/tut nino'inn hiMciu lapici. "Aod herconntenanca 
too voluptuous in expression to be saied upon with safety." The vuUat 
hibriau of tbe LAlia poet is analouous to the BXfjifia (yslr of Anao- 
Tson.— 9. Tola. "In all her strength."— 10. Cmrum. The island of 
Cyprus was the favourite residence of Venus. — fiq/tluu. An alluoon to 
toe conqueits of Augustus. Honce proreasea his iaatalitr to handU 
1. ,_«__.,. : J .,.__,. ___._.,.. of love.— 

retreatmg 

steeds." Coropars the langusgo of Plutarch in describing the peculiai 
mode ofGght practised by this nation. ( VU. Craa. c S4.— «£. Hutten. mL 3. 
p. Hi.) 'TnhtKy ydflfi^ilXXorridiinitp^I, «i!Toa:-s<p^Tiin-iiir«rfWi;ur4 
ZrSSiic' "i noif^Tarir loriv, dfius/ifvuuf hi riS su^ktSiii, r^t irylls iiaiftir rt 
atrxpir. " For the Parthians shot as they Bed ; and this they do with ft 
degres of dexteritr, inferior only to that of Ihe Scythians. It is indeed 
an eicellsnt invention, since they fight while they save themscdreo, and 
Ihue escape the diegtace of fli^L"— 18. Jfec qua nOtJ atHntnL Undat- 
stand odn. "Nor of aught tlut bears not relation to her sway." 

13—14. 13. ricTBneMpilem. "The verdant turf" An allaroftrnfi* 
now to be erected to tbe goddesa. TUa niaterial, one of the earrwal diat 
was applied to auch a purpose, was generally used on occasions wbere 

little previous pieparalion could be maite. — 14. Fcriamt, Fervabi. Ths 
Verhena of the Ronv.n0 corresponds to the 'ItpoffordyTi, or IltpimpiJi' of 



shows the high estimation in which it was held by (hat peoide. The 
Latin aopelktion is supposed to conte from tbe Celtic Fn/aBi,lioinwlu^ 
last ii also derived the Englisb word " vervain." 

IS— 16. 16. fitm>mm."Of wine two 7eataold.*'New wine was always 
preferred fortibationstotbegods. Soals<>,theRonianswereaccualoniedlo 
DBS tbeir own, not the Greek, wines for soch a pnrpo«e,the fbnnec being mora 
6»e fiem may admixture rf water. Hence the tnnaifc of Pliny (H. JV". 



tec. Google 



14. 19.) " Oraea tAu Uto^ lujbi, guonioni aqaam haiemi 

Tacitus infomiB ub (liial. B.) that it wa» unUwfiil for u 



EG Catulliu (66. SI.) may be Bi|iiaiDed: "Pto- 
utuM rentrfm tanguinu txpertfm." It would appear, 
her auihoritieB, esp«iullj Martial, (9. 91.) that aninial 
IT of this goddeas, and for the purpose of inspecting the 
enlraiU in order to BBcertain ber will, w«re not unfrequent. The very 
historian, indeed, from whom we have just giiren a paasage, clearly prove* 



thu to hare b«en the caa& { Toeif . i. f . ) *^ HoiluK, ut oiiui 

nwTM dtliguntiir. Cirliaima fidtt hai«rvm Jibrii." The appaieni coit- 

tndiction into wUch Tacitus falls may easily be explained away, if wa 



icfer the eipreaaion " amgvntm ant tffaiuitn vititum" not to the tcrtal al 
■euca of victims, but mer^to the aUa: of the soddesa being kept un- 
touched by their blood. The sacri&cea naually iSered to Venue, would 
•eem to have been white goats and ewine, with llbationa of wine, milk, 
and honey. The lansuage of Virail, in describing ber altars, is inaccord< 
Bncesomewhatwilh that of Catulliia: "Tkart edent ara, lertiiqitt ntan- 
taut halaBL" (^iLl.4IT.) 



Ode so. Addreuaed to MaicenajL who had ugnified lo the poet his m- 
tentian of spending a few dsya with him nt his Satune farm. Horace 
(varna him that he is not to eipscc the generous wine which he has heoo 
accoatonhed to quaff at borne : and yet, while depreciating tlie i^ahty of 

Lg its age, which c^uld not but prove pecuharly gratifying to his pa- 
id intended gueaU 



a and in 



1. rOc Soiinum. "Common Salnne wine." The Sabine ap- 
bcve been a thin table-wine, of a reddish colour, attai' 
tuiity in seven years. Pliny {H. jif. 14. S.) appbea to il the i 



pears to have been a thin table-wine, of a reddish colour, attaining its nw- 

' — '■•' '- irs. Pliny {H. jif. 14. 2.) appbes to il the epithets cm- 

— S. CimJ&n-u. The csnljWvs was abowioi vasefbt 



holding wine, from which the liquor was tranEferred to the drinking ..,.. 
It derived its name, according to most authorities, from its being mado to 
resnnble a beetle (rirllafet^ Some, however, deduce the appellation 
feom a certain Canthonie, who was the inventor of the article. Ihe Can- 
thttrxu was peculiarly sacred to Bacchua. — Tula. The tatu, or "jar," 
derived its name from having been subjected, when lirst made, (o the ac- 
tion of fire ((ulo, qiiiui loalo, a Iottm.) The ve»«ls for h<rfding wine, la 
neral use among the Qroeks and Romans, were of earthen ware.— 
.ai. "Iclosedup." WhenthetrineveaseUweraiilled.eDdlhediaturb- 
BQce of the liquor had nibsided, the ccvera or stoppere were secured with 
plaster or a coating oT jntch, mixed with the ashea of Ihe vine, so aa to 
eidnde all communication with the eaemal air. — Dolm in thtntra, ka. 

.n..j:.._ .. .L ._ — ^ona with which the assembled audience greeted 

i into the theatre, after having;, according to moat 
ira, recovered ■ftom s dangerous melody. Some, however, 
to have been on occasion <M the celebrating of certain gemea 
IS ; and others, among whom Is Faber, refer it to the tiins 
when the conspiracy of Lepdoa, was detected and crushed by the mv- 
Dister. {Comfort ViU. Patert. i. BS. 3.) 



y Mvceuas 



tec. Google 



Baatler nmia CImt for Cart ; but the tatter breatliM tnoie of traa 
fiiendihip. — PidEnu Jbiminu. The Tiber. The ancegtors of Mncenu 
were nativM of Etrurie, where the Tiber ria™, and throngh which it ia 
part Sow>. — 7. I'aticaatnuHilu. The Vatican iQountfonnM the prolon- 
ptianof thejaniculum low ardg the north, and was mippoBed la have db 
nred iti name from theljtinworcliwfa, orfuilidn(um,BBit was once the 
■eat of CtruacaD divination. — 8. Imcgv. "The echo." Underatand 
meb. — 9. Caeu&an. The Cncuban wine derired its name from tin 
CMCHhuafir, in the vidailj of Amjclffi, and is desciibed b^ Galen as a 
ganeroua, durable wine,'bnt apt te affect the heed^ and npening- only 
alter a long term of yeara. (Mkauxiui 1. 37.) Phny infoiniB na, that 
tbeCEBcnbui aubsequentl; lost its repate, partl^from the negltgence of 
the growara, and partly from the limited extent of Che vinejard, which 



nayardB. It waa contifnoui 
mouB diitrict so well known in Rntiquity, under the name otagtr FJer- 
■nu, as producing the heat wine in Italj, or indeed in the worid. It 
...ij c — .L, .._: r___:__. — ^---B, that the Palemian 



labtediitance inland. The belt ^wtb appean to have been the it. 

cie. All writer* agiee in describing the Falertiian wine aa vary alrong 

•nd durable, andio rough in ita recent state, that it could not M dtunk 



Uipleuan 
u suffidenl 



I, bvt required to be kept ■ great number of yean before it 
itij mellow. 



Fonnite, now MUa di Gatta, waa a city of great antiquity in Letinm, 
near Caieta.— 19. PdwIb. Theae warn the drioking cups, into which 
th« wine vaa poured, afler having been diluted with water in the crater, 
or miier. Hence the eipresaion tontMronl. The clause may be park- 
[^uaaed aa follows ; •■ Neither the produce of the Falemian vines, nor 
Ihkt of the Formian hilla, mingleain my cups with the tempering water." 



_ Ods si. a Bymn in praise of Apollo and Diana, which has givra 
rite to mnch diiarraty of opinion among the learned. Many regard it 
as a [Mece intended'^ to be Bung in alternate stanzas by a chorus of 

C:hs and maidens on gome solemn festival. Acron rerers it to th« 
ular Gamee, and Sanadon, who is one of those that advocate this 
opinion, actually removes the ode from itapresent place and makes it a 
component part of the Sacular hymn. Others sjjain are in favour of 
the I.uifi 'i^;MUin<ir». Al! thia, however, is perfectly arbitrary. Ne 
aatisractOTj ar^niantB can be adduced for makina: the present ode an 
amfebtean composition, nor can it be fairly proved that it was ever cos* 
tomary for such hynms to be sung in alternate chorus. Besides ther* 
are soma things in the ode directly at variance with such an opinion. 
Let us adopt for a moment the diatrihulion of parts which theee oom- 
tnentaton recommend, and eismine the result. The first line is to ba 
Bung by the chorua of youths, the second by the chptus of maidena, 
while both united sing the third and fourth. In the auccBKling Blanua, 
Ihs lines front the fifth to the aghth indu; ive are assigned to the youtba^ 
•ad, flwn the niath to the twelOh inclusive, tc the msideiia. whil* Uw 



tec. Google 



w i iM Hi i in g ImsB Bra Bgtin >nas bj the donble chom. In order to tffeet 
thii ■mngement we mmt change with Iheae critics ths initial Hie in 
the thirteenth lioe to Hoc, in BlIuBion to Diani, miking the nfenmce 
to Apollo beffin at Aic m-jerom. Now, the impropriety of making the 
joulfaa sin* the praiseB of Diana, {vtlrsea 5 — 8,) and the mudena thoM 
of Apollo, (v. 9 — 1!,) must be apparent to e'ery onprejudicod obaervor, 
and fomu, we conceive, a fatal error. Nor is it by any meana a feeble 
objection, whatever grammatical subtlelies may be called in to eipliin 
it away, that tnolui oocura in the aiiteenth line. If the concluding 
Btuia lato eooimence with the praisea of Diana as aung by the youths, 
then evidently Diafuiiahoald be tnoto, which wonld Tiolnte the meaeur*. 
The ooncluBion therefore Co which we are drawn i( simply this ; The 
praaenl ode ia merely a private effusion, and not intended for any public 
■olonntly. The poel only aasuDtea in imagination (he ofiice of cho- 
ra^a, and seeks to inatnict the cbortis in the proper discharge of theii 
general dntiea. 

1 — S. 1. Dianam. Apollo and Diana, as typifying the sun and 
moon, were rankeil in the popular belief among the averters of evil, 
{Dil Btwrnaui, 4ul »rt|p«, iii(liuiim, &c.) and w»e invoked to wan] off 
■amine, pestilence, and all nslimal calamity. — S. fnlmuum Ci|R- 
tUnm. "Apidlo ever young." Il was ccHtomaiy among the ancients for 
the firat grovrth of the beard to be consecrated to some f;od. At the 
same time the hail of the head was also cut offj end ollered up, dbu- 
ally to Apallo. Until then they wore it uncnt. Hence tbe epithet 
tnUmtua, (^literally " with unshorn locks") when applied to a deity, cai^ 
ies with It tbe idea of unfading youth. — The appellation of Cynthius 
igiventoApollnfrom momit Cynthnsin the island of Deloet— 4. Di- 
tclampttiitia. "Deeply beloved." — S. JleWo. Algidus was a moun- 
kin in Ledum consecrated to Diana and Fortune. Il appears to have 
been, gtrictly speaking, thai chain which stretched from the rear of the 
Alban mount, and ran parallel Co the Tuscola.-] hills, being separated 
from them by the valley alnng which ran the Via Latina. — 7. £rynun- 
Ui. Erymanthus was a chain of mountains in Arcadia, on the borders 
of Elis, and forming one of the highest ridges in Greece. It was 
celebrated in fable as the haunt of the savage boar destroyed by Her- 
cules. — 8. Or^'. CraguB was a celebvalS ridge of Lycia, in Asia 
Minor, extending along the Glaucus Sinns. The bbulous monster 
Chimera, aaid to have been subdued by Bellerophon, frequented this 
range, according to the poets. 

9 — IS. 9. !r«np<. Compare the note on Ode 1. T. 4. — 10. AUalm 
IMan. Delos, one of ths Cydadee, and the fabled birth place of 
Apollo and Diana.— 13. Fratema Lyra. The invention of the lyre by 
Mercury baa already been mentioned. (Noleon Ode 1. 10. 6.) This 
instrument he bestowed on Apollo afler the theft ofChe oiien was dis- 
covOTed. — 15. Pemu atque BrilamiBi. Marking tbe farthest limits of 
the empire on tiis east and wesL By tbe Ptraa are meant the Pai- 



OnE. CS. It was a veiy prarninent feature in tiie popular belief of an- 
tigiiity, that poeta formed a class of men peculiarly under the protection 
at tbe gods ; since, wholly engrossed by subjects of a light and pleawng 
mHm^ no dMds of tiolene^ mad DO acU cf &ud or pstjoiy MwU enc 



tec. Google 



b* kid to their cbarpi Henee, hanng Bacawd aKmiaeat fl»igw, 
writes the preaeBt ode in allouon to this buief. The innocent mm, ei- 
diima the bard, ia aluelded from peiil, wberever he ma; l>e, b; hia own 
poril]' of lifa and coiiduct. (The innoceat man la here onlj anothec 
name for poeL) The naturo of Ihe dsosar from which he bad been ret' 
cued ia next docribed, and the ode concTodea with the declarattoii, that 
hia own integiity will waid off every avil, in whatever quarter of the 
world Ilia lot maj he cast, and will reader him al the same time tranqail 
in mind and ever disposed lo celebrate the piaiaea of hie Lalage. 

The ode ia addressed to Ariatiua Fuacua, to wbom the tenUi Epiatls 
of the Pint Book ia iaacribed. 

1 — 4. J. Iniigtr Vila, Slc. " The man of upri^t life, and free from 

Built" — 3. Jtfiwru jaeviii. For JUaritanicii jacuiii. The natives of 
Mamilania were distiaguished for their skill in darting the javelin, Iho 
freqnent use of this weapon beinfE required against the wild beaita which 
infeated their countTy. — i, Syrtts aiUioMia, " The burning aanda of 
Africa." The allusion here is not to the two remarkable quicksands or 
gulfs on ^e coasCof Africa, commonly known bj' the name of [tie Great- 
er and Smaller Syrtea, (now the gulfs of SUra and Cabtt,) but to the in. 
land region. There ia notliing hostile to this acceptation of tlie term 
Si/rtii in the etymology commonly asugned to it. For if it be deduced, 
as most maintain, from the Greek ntpti, " IraAo," the name will ha eooaV- 
I7 applicable to the sands of the gulf aeitaled bythe wavee, and loUioaa 
of the more inland parts driven to •ndfro by t(ie violence of the winda. 
It remains to be seen, however, whether the word in question be not irf 
indigenous origin, since the name Sert is applied at the present day by 
the natives not only to the sandy region along the ooaal, but also to the 
desert immediately south of it, am^ accordini; to modem tiavellera, tlio 
term likewise exists in Arabic in the sense of ■ desert ti'act of country. 
(Compare fiiltcr't£nlfcmli,wil. 1. p. 999. id. td.) 

7 — la. T. Td qua i««, be " Or throogh those regions, which tha 
Hydaspea, source of many a fable, tavea." The epithet ^hdawr ref^ 
to the strange accounts which were circulated respecting this river, its 
golden sands, the monsters inhebiting its waters, &c The Hydatpea, 
now the Fyhan, is one of the live eastern tiibulariea of the Indus, which, 
by their union form the Pimjnab, wliile the rej^on which they traverse 
is denominated the Ptaijit, or country of the five rivers.— 9. JTmnqat. 
Equivalent to the Qi^k h! r^. Supply tlie ellipsis as fallows : ",,9nd 
this I have plainly lesrnt from my own CBse,/or," &&— Siiio in SoMiia. 
Be refers to > wood m the vicinity i^ his Sabme farm. — 10. Ultra lenai- 
num. "Beyond my usual limits." II. Citrii exftdUii. "With all my 
cares dispelled." — 19. Inmum. " Though unarmed." 

IS— IT. 12. MOtarii Daunias. "Warlike Daunia." Sawnwj ia 
here the Qreek fomiDf tlie nominslive. The Daunti, a people probabi* 
of IllyriaQ origin, were situate along the northern coaet of Apulia. — li. 
Jutatdlui. Mauritania. — 17. Pom rm pigris, &.C. For the coonectioQ 
between this and the previous portion of theode, consult the introdueloiy 
remaiks. The poet alludes in this stanza to what is termed at the pre- 
sent day the fraien lone, and he describee it in accordance with the 
Caneral belief of bia age. The efalhet pwrij nwy be rendered by " ba> 
ma," and lefen to the plains of the north lying sterile and UDcaltivaled 
by reason of the excessive cidd. Modem observations, however, aaaiga 

D,an:tci;. Google 



trinUi, neomded gfUn ■nddenl; bj insapporUUe heats. Tb* powar 
of ths ■olir bBuna, though feeble, from the obttquit; of their' ditsctioD, 
•ocumoUtaa during the dajri, which are extremely long, and produce! 
lAbeta which niigbt be eipectod onlj in the torrid zone. The data fbc 
MTsral niontba, though of a moDolonoiii mngnificence, anoniahingly 
■ecelsiate the growth of vegetatim. In three days, or rather three timea 
4irenty-fbiir bmin, the anow ia melted, and the flowera begin to blow 
(JHdlb-Bmn, Gtog. f. 4ia hL 1.) 

19— Sa. 19. Qiwd loliu niuniii, &c. "In thttquarterof the world, 
which clonda and an inclement ■kyeontinHall}' opprsBa."— 31, .\%nitMi 
fTopinqvi. "Too oeai the earth." UnderatsTwl Itrrii, — SS. Dtaabut 
Mgtia. " Denied to mortaU for an abode." Moat of the ancienta 
coucHTed that the heat contjaiied to incresae from the tropic to- 
vaida the eqnator. Hence thoj concluded that the nuddle of the 
aone waa oniDhabitable. It ia now, however, aacertained that maii; 
aKomataDcet cambine to eatabliah even there a temperature that a 
•nppottable. The ckmdiii the great rains ^ the niglits naturally verj 
COM, thuT duration being equal to that of the days ; a strong evapora' 
tion; the «aat flxpanae of the aea ; Ihe proximiljr of very high rooun- 
a, oOTerad with perpetnaJ anow j the trade-winda, and the periodical 



at flxpanae of the sea ; Ihe proximiljr of very ii 
ttioa, oOTered with perpetnaJ snow ; the trade-winds, and the perio 
tnoDdBlioiia^ eqoally ciHitribiite to diminish the heat This iatWre 



why, in the tOTiid tone, we meet with all kinds of climatcc The plains 
■re hnrnt up by the heat of Ihe sun. All the eastern coasts of the great 
Matinenta, fanned by the trade-winds, enjoy a mild temperature. The 
rievatad diatricts are oven oold ; the valfey of Q,uito is always green ; 
•nd perfaapB the interior of AMca conlsins more than one region which 
natura baa gided with the same privilege. (JUoJle-Srun, Gtog-. p. 4iB. 

Mt.1.) 



' Odb i3. The poet adviaea Chloe, now of nnbile years, no longer to 
lUlow her parent like a timid fawn, alarmed at every whirring &e«ze 
and nutling of the wood, but to make a proper return to the aSbctioa 
of one iriiom ahe had no occasioa to view with feelings of alaim. 

1—10. I. ilKtMulM. Theternil«nii»l««»ishereTJ«edfoTA*i>iM(lui,aB, 
in Ode I. ir. 9, kaMea occnra for hoMi.—i. PiniAtm. Denoting Che 
alannof the parent for the absence of her offspring. — Jotij, "Lonely." 
— J. rtprii. The common reading is virit. Great diflicnluea alUnd 
this ledum: In the first place, the foliage of the trees ia not auflkientiy 

SI forth in (he oommenceroent of spring, to justify the idee of its being 
turbod by the winds ; and secondly, the young fawna da not follow 
the parent animal until the end of this season, or the be^nningof Juna 
— 6. Jd centum. The common text haa adventui. — mkomnt. "Uae 
mailed."— ID. GiOvlvniUo. Thatpartof Africa which the aneienCa 
denominated Getulia, appears to answer in sodm measiire to the mo- 
dem Bdti'tl-Djiriii— Frmgert. This verii haa hero tile meanina of 
" to rend," or " tear in jnocea," aa iyrtwai ia aometimea employad id 
Oraek. 



cCboi^lu 



UILAV*TDm( NOtU 



. 1 . Deiidtrio lam ca 
a individual. " The 



thatof«#^4Biidici(pamUKCk.— S. ITacipt lugu^it cantm, " Tnek 
me ths Mrains of wo." LiCcnlly, " fHrecede me in the alcains of wih* 
— 3. JUMpommi. Oae o( the 'iiaitm, »o caMed (mm t!ae ^gaitj mai ez' 
cdtenceof hn streina, (Hi}irp)iipi(, from fiAnfiai, conla.) Shepreaidad 
' ' • — ' ,eirf. — Liquidmn vecem. " A clou' t.aa luneful 
. . iMi, ill the coBiioon mythology, wore m 

hiiTG been the danghteiB of Jupiter and MnemotvDC. — S. Ergo Q 



OTcr Lyric M.ad Epic poetry. — LiqvUmn 
The 



■Pater. The miiMi, iu the common mythology, won uid tn 

'* -' ^" • ErgeQumf 

7. AWkqua 



Veriiat. "And undigguiaed Truth." 

11 — 19- 11. Tnfinttnpivt, be. "TboD, daal diqila jing a frmflea 
■flecDon, doet pny the gods for the ie«t(a*tion oTQ-iaiKtiiiui, not on toeh 
term) entruBled to thy cue." The train ofideas isas followa: Tb<r af^ 
fectionate sonowB I(«d (hoe to [HiLy for the reatontian of our commoD 
&iend; but the eflbr^ji a vam one; be was aot giren to thee aBalaatiBg 
poaseiMioD. — 13. Blawlnii. " With more pemiaaive melody. — 16. rtr^a 
MorrijA. "Willi hui ^oomy wand." Alluding to the caduceua. The 
epithet harrida regards its dreaded inSuence over the imovemeiita of d»- 
palled ebadei, ai Ibey paag onward to the fatal liver. — 17. JfatltJUM,Sui. 
" Not gentle enau^ to change the order of the fatea in compliaDce with 
our prayers." L e. sternly refusing to change, &e. Ltnit rtdmdiri, a 
Qnedamforlcn'' -^ -'-"•— ^- 



(tes SS. Addresaod to Lydia, now an olgect of ne^ect, and declining , 
rapidly in tbe vale ofyean. The picture here drawu of a vicioua female, 
towaida the doae of oer career, is a diaguaUng but moat ioBtnictivs one. 

u naliinil/NUilraf. An idea bonowed from a besieged city, 
n here alluded to was one of common ocoumiDCe among tha 



joulh of Italy and Greece. The ancient Romana had only openinga in 
the walla to admit the light (/auiira, " windows," from #Bfc«"B«iouto."l 
n-i .J covered with two folding leaves or ahnlleraof wood, 

a curtain. OccaHonall]; a net oi frame work was placed < 






They wei« covered with two folding leaves or ahnlleraof woo 
Bometiniea a curtain. Occananally a net oi frame work was placi._ _ ._ 
the aperture. Compare on this head ParrD, R. R. i.7. " FenaM* 
Puniaatii, ni laUortinu, reliculiilu viritvfut, ut loeat mnnu tit Ulutlrit, 
iMfc fua urfau, aSudet qidd oninwl maUfiatm mireirt futat," 

% — 10. 3. Jmatqiujmaalimm. A beautiliit ei|KeBiion. Compara 
Vugil (.Eft. 6. 163.) " iiltu anw," and StatLua (Sil„. 8. 3 SG.) " Umbrit 
«fauiafHr amdnfiAur vidar-" — 5. MHUvtn/aatim. *'MoAt eosily." — 7. JIfc 
Iw laKgai, ftc latended foi Ihe words of a serenade. — ID. LeeU. 
"Thinly clad." When poverty shall have succeeded, as it iflevitahly must, 
to a csreer of vicious indulgenoe, the lieht veatmenu of siunmei will b* 
thy only protection against the wintiy Uast^ 

I )— SO. 11. Thrade vtnlo. By the " Thracian wind" is meant Bonat 
or Ihe KoMh wind, whose native land, according lo the Qreek poets, was 
thecodntiTof Thrace. — Sub intrrlmia. "At the time which intervonea 
between the old and new moon." Or in freer and more poetic language^ ■ 
u ianng the dark and atonny aeaaou whan (ba iMion has diaa[^eale« 



tec. Google 



Aouth* ■htgs." — 14. Qk« hM tMtru, fee An alhoion to tba mom Mm 
lll&t u eiprened by llie Greek hnnfnin?T. Conautt ffeyne, ad Virg. Gnrg. 
%, 980. — IS. Jtatr tdeenattm. The Inar wax BuppoMd by Iha andenta 
to be As piimuy receptacle of (he blood, wbmSe it wu diRiiaed otct tlw 
whoioiTBteiii: bence it becunedw the ne&tofthe pcaaions. — IT. Hedtr» 
ttnaa. TKB"TOtd»ntiTy"unHho"darknijrtlB**an>herB«eleelBdM8l 
eodileiiw of youth. The leaves of the latter, in geoenl of a dark hue, an 
l»Dn.p<uliciilBriy lo when joui^. — SO. Dtdicel Eun. Tbe cammon teit 
haj Hihrv. The otnection, honevei, to thii reading in the utter tmpoei»> 
biUl; of associating the idea of a TAracidn river with an act performed bj 
fianwiiyoaUi. The propriety of styLng the wind Euru), "the companion 
of winter," may on the other band easily be defended by the eipreencHi 
elYofpl (Gtorg. i. i3».) " fflfcemm finri Jloftw." To "ihivoleto Eums," 
rer, coincjdee preciMly with onr own fonii of copreasion, "to 



Odi S6. In praise of £lius Lamia, a Roman of ancient and illua- 
tnoDS jamily, and diatinguisbed Ibi bis exploits in the war with the Can- 
t^ri. The baid, wholly occupied with the Musea and hia friend, coa- 
Bgna erory other thought to the winds. 

a— 3. ». JUmCrttieim. The Cretan, which lay to the north of ths 
island, is beie put tun any, aea. — 3. Psrfsrs. " To waft them."— Qub 
Slit •Ands, Ite. "By what people tbe monarch oTafroien region benealk 
tbe DOithenLsky is reared," lie The preaentodeappearato have been 
written at the time when Fhrabates, king of Paithia, had been dethiooed 
by Ua subjects Ibr hia excessive cruelty, and Teridstes, who headed a 
party against him, appointed in hia etead. Phrahates fled for succour to 



a bis kinedom, and that Teridates fled into Syria. Here he waa 
allowed to remain by Aui^stus, who obtained from him the son of Phis* 
hates, and led the youne prince as aiwatageto Rome, This son wes seb- 
■equently restored to the father, and the standards taken by the Parthi- 
ans from Ccaasus and Antony were delivered in exchange. (Compare 
Dio Cotiiui, 51. J»— Mf.l. p. 649. ed. Rrim. Jiultn. 4S. G.) Strabo, 
however, states A.t the scm of Phrahates was received as a hostage from 
tbe father himself, and along with him sons and grandsons, (xsiJntiial 
rmtiwY taliof. Slrui. B. extr.) Compare with this the langna^ of 
SuetoniuB {viL Jug. 43.) who ^leaks of tbe kaitaga of the Parlhuoa, 
(" ParUonim oirfde..") 

6—11. 6. FMiituiniegrii, " The pure fountains." By the /ml« 
iHltfti lytic poetryia designated, and the poet alludes to the circunistaiHs 
of his haling been the first of his conntrymen that had refreshed the litft. 
rature of Rome with the streams of lync verse. Hence (he invocation 
of the muse.-~T. Jyrfcu hmIc JIktm. "Entwine the sunny Bowers." 
The aunny flowers and the chaplet which theyfrirm are figurative ex. 
jM'easiona, and meaji simply a Ijmc eSbilon. The muse is sotidted to 
aid (he bard in celebrating the piaioea of his {ntiad.~~Piinpia. The 
muses wvrs called PimplOdci from Pimplea, a fountain, hill, and city ol 

TbnMB,si)l>M<{DentlyiDclHdedwitbin the Itmilaof Macedonia Oicheua 



tec. Google 



sit 

iTMiaidtahkTebcenbornhere.— 9.Ml5<ttfltnu{,be. "VndMMtOr 
fiivouring aid, the honoun which 1 have racelvol can prove of no avail in 
celebntinf ^e praiaeB of othen." B; the term hata-es the poet alludsa 
to UaaaccBHfal cultivation of UricrerBC^-IO. fUihuiMi4f. "Inaeir 
atiaina," L e. in lyric verae. Hence iJie bard speaks of hinwelf ta IIm 
fint that had adapted the .£olian strains to Italian measurea, {04t, 3. 
30. IS.)— II. Lahwplttlro. "On the Leabian lyre." The fltdnm, 
or quill, ia here taken figuratively for (he tyre itself. Compare Od^ I, 
1. M. — Socrarc " To conaecrate to inunoital bine." 



Om ST. The poet ie supposed to be pieseut at ■ feet^ puty, where 
the guests, Terming under the influence of wine, begin to break forth 
into nway wrangling. He reprovea them in severe terms for conduct ao 
fbnisn to a meeting of friends, and, in order to draw off th«r attentioii 
to otber and more pleasing BnbjectB, ha proposes (be challenge in verse 
10th, on which the rest of tbe ode is made to turn. 

" Over cups made for joyous purpoaea." 
r large dimensions, need both on festal 
n the celebration of sacred rites. Like the eonlWiu, it 
was sacred to Bacchus.— S. rAracum at. Compare note on Ode 1. 18. 
9. — 3. Vertcvndunu Equivalent to medteum, "Free to eicess."— 5. Tt- 
no tl hKemu, Ic. "It is wondcrtid howmuohihedageer of the Parthian 
is at variance with nocturnal banquets," liletally "with wineand lights." 
Fns and biccrnu ai^ datives, put by a Qrtecism for the ablative with the 
preposition a. — Jiftdia. Compare Ode, 1. 1. 51. — Jtcinacei. Tbe leim 
la of Persian origin. The acinaceswaiproperly a small dagger, in use 
among the Persians, and boTrowed from them by the soldiers of later 
agea. It was worn at the side. Hssychius, In explaining the word, 
calls it itav nipffrx^, f'^r. 9uidas remarks : initdais^ fjiitpAv iifv llfpn- 
(Ir, and PtOux (1, ISa) Utfti-i, (i^.ii, ri, r$ ^i^ Tfo^ipm^Di. This 
last comes nearest tbe true eipleriation as given above. Compare 
Sckntidtr, 1. 1>. Aardtm. " ein eigenthumlich Fenicbes Wort : an kleiner 
--■ ' ■■ ^— " " - ' Anaiogouslo the 



•.quantum. 
The epitbe 



8 — 9. 8. Cuiiio remautt pTttiB. " Reniain with the elbow pressed on ' 
the couch." i. e. Stir not Irom your places. Alluding to the andent cus- 
tom of leclining at their meala. — 9. Severi Fatenti. All writers agree in 
deacnbingtheFslemian wine as Veiy strong and durable, andsorauf^ in 

bo kept a great number of yeara, before it was sufficiently mellow. 
Horace even terms it a "fieij" wine, and calls for water from the apiing 
to moderate lis strength ; and Persius applies to it the epithet "indmnilum'' 
probaUy in allusion to its heady quality. From Galen'a account it ap- 
pears to have been in best condilioa from the tenth to the twentieth year: 
afierwards it was apt to contract an unpleasant Wttemesa : yet we may 
suppose, (hat whan of a good vintage, and especially when preaerved in 
^ss botdes, it wouldkeep much longer without bavingila flavour impairwL 
Horace, who was a lover of old wine, proposes, in a well known ode, (3. 
81.) to broach an amphora which was coeval with himMlT, and wtnd^ 



tcc.Googlu 



H3 

Ihtnfon, WW probabtj out 1m> thin tUi^-thiee jcanoIdiatTrai|iiatiii 
ManliiM ms oonntl in the six hundred and eighty-nintb year from tiM 
feuiutBtioD of the ctly, tnd Cairiani, in honanr of whom Ehe wtoe iru to 
be dnwn, did not obcoin the consulste till 783 A. U. C. Aa bs beMowi 
the hjgheal commendation on thii eaniple, ascnhin^ to it nil the virtuea of 



the clKHceat vinta);es, and pronouncing it truly worth; to be produced oi 
»day offeHtnih', wemuM believe it to have been raaUy afeicellent quali 
tj. lo senenl, however, it probably eulTered, more or less, from the mod* 



(apt; and Ihoee whose tute was not perverted by the 
nge for high-dried wines, preferred it in ite middle state. 

Among our present wioea, we have no hesitation in SxinEnpon tborc i^ 
Xeres and Madeira ae the two M which the Falemian ODera the most 
distinct fealursa of resemblance. Both are straw-coloured wines, assum- 
ing a deeper tint from age, or from particular circumstances in (he quality, 
or management of the vintsge, Bolbof tbem present the several varietiea 
ofdry, aweet, and light. Both of them are eiceedin^y strong and durable 
wines ; being, when new, very loug^ harsh, and fiery, and requirine to b« 
kept about ibe same length oflime bb [he Falemisn, before they attain a doe 
dejrree of mellownesB. Of the two, however, the more palpable dryneaa 
and bilter-aweet Savour of the Shen; might incline us to decide, that it 
approached most nearly to (be wine under conaideratioii : and it ia worthy 
of remark, that the same di&erence in the produce of the iermentation ■ 
observable in the Xerea vintages, aa that which Galen has noticed with 
reaped to IbePaJemian; it being impossible always to predictj with cer- 
tainty, whether the result nitl be a aij wine, or a sweetish wme, rewii>> 
bling Paurele. 

10 — 14, 10, OpmHa. So called from Opus, the capital of the Opuo- 
lianLociiin Greece, at the northern eilremity of Bteetia,— II. Quo 
btatta, &c The eipressiona biatia oulncn and percol, affiird very ^eaa- 
ins specimenB of what grammarians tenn the awnonm. — 13. Caiat 
wbinUu. "Doat thou refiise." Utcrally, "does (thy) indinadtm heoi-^ 
tote." — AoBoiio bibam mtrixdt. "On no othetcondition willl drink." — 
14, Quo (1 eunqut, &c An encomium well calculated to remove the 
bashful reserve o^ the youth. "Whoever the fair object may be (hat 
■ways thy bosom, she causes it to burn with a tUme at which Ihon hast 
no occasion to blitsh, for thou always indulgest in an honourable love." 
The eipressioo omore peccart Lsnottung more than the simple smore. 

16— S3. 18. M tnlMT / The exclamation of the poet when Iha aaeret 
it divulged.— 19. Q,uanta luborabai, fee. The pasnoo ortheyoulhiacnD- 
ured to the dangers of (be fabled Charybdis, and hence the sipmsion 
(Quanta [aiomjos Charybdi la equivalent m effect to Quom pericuJojom ItH 
jmedom amaiia. — 81. Th/aalii Bmemi. Theasaly was remaAable for 
producing numerous herbs that were used in the masical rites of antiquity. 
—83. Fix aiigitlam, &c "Even Pegasos' self will with difficulty eitn. 
ote thee from the entangling snares of this three-shaped Chiimen-" 
Literally, " Pegasus will hardfy eitricate thee, entan^ed by this threo. 
shaped Chimffira," In canslruetion, triformi C\inutrtt, depending oa 
iiKpilum, iBthe dative put by aGneoam for the ablativa, A new com- 



tci;. Google 



ippe&riVoin tta general compleiioD to have been in 



SI4 ■m.jiMATWT »<WM. MOK L WB snat. 

O0188. ThsokiMtortha^VMDta&iitoraftraadiaanibllMw^ 
())*( we are >U aabject to Ihe power of death, whatever mav ba oor ■!»• 
lion in life, and whateier onr taleote and acqiiirementa. The dialoga* 

form is adopted far this purpoee, and the partiea introduced are a maii- 
DOT and the ahade of Archjtaa. The furmer, ai he is travelling along 
the ibore of aoulhsm Italy, diacoren the dead bodf of the pfailoaopher 
which had been thraini up by the wavea near the town of MatiDum oa 
the Tarentine gulC He addreaaea the corpse, and eiprcaMS his aorpriw 
that >o illuBtrioiu an individual could not eaeape from the dominion of 
the grave. At the seventh verse the shade replies, and coolinBa* on 
antiTthe end of the ode. Be not aurpriaad, O mariner, at bdiolAiwnta 
in this state, exclaims the fallen Pjthaipreao, Death haa selected ftr 
mAler victims. Beatow the last sad offices on mv remain*, and so shall 
prosperous fortune crown your every effiirt. I^ on the contrary, yo« 
make li°:ht of my request, eipect not lo escape a just retributioii. 

The ode would ar-- •■ - < ' . . ■ . . 

tatsd from the Qreel 

1. Ti narit tt ttrra. Ice. The order of oonetruelion is as foBowt : 
Pana rniaiera txigvi piiherii (negsta tibi) oMtent tt, &c. "The acantf 
present of a little du8t,'deaied to thy remains, cxinfmes thee," ttc. Tha 
ellipsis of negata libi must be noted, though required more by the idiom 
ofoui own, than by that of the Latin ton^e. According to the Dopnlar 
belief, if a corpse were deprived of the ntes of sepulture, the shade <it 
the deceased was compelled lo wander for a hundred years either around 
the dead bodv or along the banks of the Styx. Hence the peculiar pro- 
priety of telabtat in the present paSBBge. In order to obviate eo lament- 
able a result, it was esteemed a most solemn duly for ever; one who 
chanced to encounter an unburied corpse to perform the last sad offices 
to it. Sprinkling duat or sand three limes upon the dead bodj waa 
eitearoed amply sufficient for every purpose. Hence the tangua)[e of 
the teit, "mdvfris exigm pana munmi." Whoever neglected this in- 
jonction of religion was compelled to eimate his crime by aaciificing k 
sow to Ceres. Compsre Ftstxa (in Praciaiaita ogns,) Ci':tr», dt Ltgiiai, 
S. 3S. Jtforiiu Ficloriniu, 1. p. S47. td Pvinh. 

The interpretation, which we have here jiven,has found, howerer, 
very strenuous opponents. MItacherlich, Jam and Dfiring mauitsin that 
pilwrii exigui pama mtnura is a mere drcumlocution for loaa (zigwit, 
and that colabent a only the compound used for the simple verb. 
Hence, accordins to these commentators, the meaning will be, " A 
small spot of earUi now-holds thee," &G. and they contenil, that in thi« 
way the opposilion is beet prenerved between the diQerentparts of ths 
sentence. We cannot agree iiv the propriety of such an inlcrptetation. 
The periphrasis of tnuncra oulEerii, with the two accompanying epithets, 
is extremety harsh, nor is the sense at all improved bv this mode of ren- 
derinfj, a> far at taast oa we are able lo decide. As for the ezampEei of 
a Bimitar periphrasis which Jani undertakes tc cite, it must be evident 
upon the slightest inspection that they are not entitled to the name. la 
Lucretius (1- 38,1 "munera belli," is equivalent to "iiilitoj loiore»," artd 
in Horace himseU (Oifi, 2. 1. 38.) by munera nania are nteaot in fact 
" ligei it niodiit natiia," — Jiani et Urra mtmortm. Alluding to the gei^ 
metrical knowledge of Acchytas. — J>/\metvqw atrtnta irtna. Ths 
possibility of calculating the number of the grains of sand waa a favour- 
ite topic with the ancient mathematicians. Archimedes hasletl us a 
work on this subject entitled •jiaiiiilnK, (.Srmanui,) which is intereaUng 
«s shoiring the state of the icienca at that period. 



tc 1:. Goo(^l(j 



mxrutXATon moth. — bmk i. 



ceaBion from FfthagorBH, and such w&a hU celebrity Ibat aa.aj illos- 
trioiis namBB, beside ihat of P1«W, appear in the train of his diiciplej. 
He eicelled not oalj in gpeculative philosophy, but in geometry inj] 
mechanics, and in aaid to hBTe invented « kind of winged automtlon, 
and •evenl cuiioiu hydrauhc machines. He wtu in snch high reputa- 
tion for moral and political wiadoaij thet, contrary to th^nnal cuBtom, 
he waa appointed seven difierent timea to the sapreme mi^stracj ia 
Tarentum. Of his writings none remain eieept a metaphysical work, 
" On the nature of the nnirerse." His death was occasionM by ■ ship- 
wreck. Compare Diog. Laert. 8. 79—88. SinAu, s. v. lombl. 83. 
SUm rnr. ^1. 13. 19, &c. Ei^idiPi HiOary of PUbimlm, mil. 1. p. 
409. — 3. MaiiHum. The Matinian shore lay between C^ipolia and 
the lapygian promontory, on the Tarentine gulf. The town of Mali- 
□nm was a litUe distance inland. It waa famed for its bees and hone;. 
(Compare Ode i. a, 87.)— 5. Jgriai Itntauc dvimu, &c. "To have 
eewyed Iheelheiial abodes." Alluding to the astronomical knowledge 
of the philosMher. — G. Morilan. "Since death was to be thv certam 
doom." — 7. Pdopu gcnilor. Tantalus. — Crnnin dmrunv. " Though m 
suestof the gods." The cximmon mjthology makes Tantalus to &vs 
been the eDtertainer, not the guest, of the gods, and to have aerred op 
his own son at a banquet in order to lest Ih^r divinity. Horace follows 
the earlier fable, by which Tantalus ia represented aa honoured with a 
■eat at the table of the goda, and as having incurred their displeaam^ 
by imparting nectar and ambroaia to mortals. His punishment is well 
known. Findar mbnlions bis oSence, (Oiymp. 1. 9S.} ihrinar tn 
cX/i^(, (. T. X. Euripides, however, (Oresl. 10.} ascribes his fate to % 
diflereot cause : iit\airm tcxi yXOnn*, airj^mir tint, 

&— 14. 8. TUhowutriut mnoitu t» ouru. "And Tithonus though 
translated to the skies." An allusion to the (able of Titfaonus and Au- 
rora. — 9. ATcani). IJEiderstand coniiliu. — Jtitva^ In order to gtia mor* 
reverence for the laws which he promulgated, Minos preteaded to hav< 
had secret conferences with Jove respecting them. — 10, PsnllMdM. 
" The son of Panthous." Euphorbua is here meant in name but Py. 
tbagoras in reality. This philosopher taugfit the doctrine of the trans- 
migration ofsoula, and is said to have aaserted that he himaalfbad «au 
mated various bodies, «nd h«d beCD U onstime Baphortm* &• Tngub 
To prove his identity with the son of Panthous, report made lumtohaTe 
sons into the temple of Juno at or near MyceoK, where the shield of 
Euphorlius had been preserved among other offMnga, and to have re- 
cognised and taken it down. — Aenun Or» dmiintiR. Alluding to the 
doctrine of the transmigration of souls. — II. Clypto rrflxe. " By the 
. ahirfd loosened from the wallof the temple."— 13. Atrwi stow etitem. 
"His sinews and skin," i. a his body. — 14, Joijice te,&.e. "Even in 
lUne own estimation, no mean expounder <rf nature and tmth," Alla- 
din^ to Pythagoras both as a Nataral and Moral philaeophn'. Some 
editioiu read iHt, but te indicates the wide-spread reputation of Pjtliago- 
ns, whoae well-known name was even in the months of the vtdpu^ 
through ont that part of sonthejn Italy. 

13—22. 18. .MAm more " The greedy ocean." Soma editiona 

toad rniHt {" S"ody after gain") aa agreeing with noulb. Tlue, how- 

0rer, wonld im^y a censure on the verv individual from whom the favour 

of k bnikl ia aapposed to be ariied.-^IS, JHMi scnmi, Ite. •■ The 

80 

D,an:tci;. Google 



3!S UPLAITATORT HOf U.— lOOK L ODK >XtX> 

intemiin^ed funenU of the old uid ;oune are crowded togelhei." 
Douatlw ii frora ientto-irt, bd old verb, used by LncreliuB, Virgil, and 
FUd;. Til s cominon text hu liiiuimlur from ilAuD,-are. — J'ftiUum capiJ, 
&C. '*No head escapeH the stem ProBerpma." An hypallage, for nut 
hm caput fiigit HR>iim Pmtrjiinam. The ancients had a beliel that no 
one could die, unless ProBerpina, or Atrapos her mioiater, cut a lock of 
bail rrom the head. The idea vas eTtdently borroired frnm the analogy 
of animal sacB^ceB, in which the haircut from the front,or from belwem 
the borDS of the victims, was regarded as the first oficring. — 81. Dtesa 
OriiKia. "Of the setting Orion." The setting of this alar was alwavB 
accompanied bytfflopcstuausweathei. — 3S. lUyricit undii. "Amidtno 
lUyrian waters." The allosion is to the Adriatic sea in general The 
Illyrians, besides their settlements oft the norlh-eaatem shores of the 
Adriatic, had at one time extended themselves as far aa Ancona, on the 
coast of Italy. 

83 — 3S. 23. JiTe parec maligma dart, "Do notunkindlyrefiue tobe- 
■tow." — 86. FluctiiiuHapeTiit. "Theweatemwaves." The seas around 
Italy, which country wai called Hespeiia by Ihe Oreeka. — Veatuhjx 
flectantUT tdva. "May the Venuaian woods be lashed by it." — 88. 
Otij£ aolat. Equivalent to a quihu luK fitri pottti, " For they are able 
• <^---.. ■ - ■ -' - ' -tell at the end of tJ 



tnnch thee." In constniing, place mit pilcat 

'"I, Sacri custode A'iptvni. Neptune was me luLemrv aeiLj ui 
. — JftgHgii immmto, fee. " Dost thou make light oicommit- 



lehere alluded to ia the neglec^ng to perform the last sad omcea 
to the shade of Archylas. — 31. Pottmodo ttnalia. Eqiuvalent (o nepnli' 
friu. Tt is here the ablative, depending on noKi. — Fort et dtbUajura^&Lc. 
" Perhaps both a well-merited punishment and a haushtv rctributia- 

- "- 'nuttU. "Un- ^ 

fter having th 

- _ . .. . Three handfuls of dust were on such ai 
for all the purpoaea of a burial. 



Odk S9. The poet, having learned that his friend Iccius had abari' 

J — J.I ._j_ _!■ -uTi 1. idwaa Cuming hia attention to dr- ''-' -* 

n this BtcBDge metaiDorpbosis. 



doned the study of philosophy, and waa Cuming hia aClention to deeds rf 
«nn^ very pleasantly faltiea bun — ■•-=- -■ ■ '-- -- 



I — S. I. Badit guU. "The rich Ireaaures." Bevtta ia often used, 
u in the present hiatance, for divtt, tram the idea of happiness wluch (be 
crowd associate with the poaaeSBion of wealth. — A^mc Emphatical, re- 
ferring to his altered course of life. — ^nium. Auguatua, A, U. C. 7SI1 
(which gives the date of the preaent ode,) sent .£lius Gallna, pnefect of 
Bgypt, with a body of troops against Arabia Felii. The eipediliaQ 
proved unsuccesafiil, having failed more throu^ the difficulties which the 
country and climate presented, than t>om the deaultary attacks of the un- 
dudptined enemy. It was in this army that Iccius would seem to have 
had a command. Compare, in relation to the eventheie alluded to. Mi 
Cojrfiu, 63, 39.— not 1. p. 783. trt. Rtim. Strabo. 16.— iwL 6. p. US. ttM. 
td. Txichi. Plin. H. X. 6. 38. With regard to the division of Arabia 
Ulo Pttraa, Deserta, and Felix, it may be remarked that this sirangement, 
which was made by Mogaathenes and Ptolemy, was unknown to Ihe in- 
habitants of the east. Compare lahn'i BMical .;9rthaoitigy, p. S. ITpAsm't 
tfmtd. — iSakMC Saba*, k part mT Arabia Fdix,i«heie put fiiT the whol* 

D,an:tci;.G0<)glu 



■Xn-UIITORT MOTCa. — ■OOK 1. DDK US. SIT 

t^oo. The Sabiti would «aein to htLve occawed wlwt coneapMids to 
the northeniiDost part of the modem Ytmat. — HaraiUque Mtda. " And 
fbr the rornudable PBrthian." It is more than probable, Trom a compui- 

■onofOde, 1. ]S.56,snd J. 35. 31, with the present paHBigB, that AugiM- 
tus intended the eipedilion, of which we have been speaking, not met^r 
for Arabia Felix, but also for the Parthians and Indi.— S. JVulu colouu. k 
pleasaot allusion to the feitora in which Icdos, already TiotoriooB in imap- 
nation, ialo lead hia captives to Rome. — ^wt firgiavm harbm. "What 
barbarian virgin." A GifficiBm for qum vvga iarftora. 



Literallj;, "shall bu placed," gtc.— 

A Gnccism. — StTMM. The Seres wore &med for their roanagBiQeDl of 
the bow. The reference here, however, is not so much to these people 
in particular, as to the eoatecn nations in general. In relation to the Seres 
compare Explanatory Note, Ode 1. IS. 56. — 11. Rttahi petit. "Can 

Side bach." In this sentence, mimlibtu is Ihe dative by a GnEcism. 
rose Latinitf would re<lnire admonta. Some make nwnithta the abla^ 
tiv^ with which they join srvnoi in the aense of dteurrtnlti. This ar- 
. rangement is decidedly inferior to the onefiistgiven. As re^rde the idea 
intended to be conveyed, it may be observed, ihat the poet rampare* his 
' friead's abandonment of graver studies lor the din of aims, to a total 
alteration of the order of nature. Theexpression appears to be a prover* 
hial one, and is evidently borrowed from the Greek.— 18. RnrrU. " Ro- 
lom in Its course." — 13. Caemtoi. "Bought up on all sides." A pleannl 
allusion to tus Erieild's previous ardour rn philosophic pursuits. — 14. 
PamcJi. Panietius, a native of Rhodes, holds no mean rank amon^ tha. 
Stoic philosophers of antiquity. He passed a considerable part of his tib 

Romans^ particnlariy Sdpio and Lielius. Cicero highly eilols )us moral 
doctriaein his treatise "De C^Uiia." Towards the end of his life PiuiD. 
tioB removed to Athens, where he died. — Sxraticam (I donnim. " And 
the writings of the Socratic school." Alluding to Ihe philosophical invesi 
tintions oiXenophon, Plato, j^schines, and others. — IS. Lorieit Iberit, 
The Spanish coats of mail obtained a decided preference among the Ro- 
inana, from the excellence of the metal and its superior temper. 



Odb 30. Venus is invoked to gnute with her presence and with Ihi4 
cf her attendant retiaue, the temple piepand for her at the home a( 

1— & ]. 6nidL Gnidua, or Cnidus, was a Dorian dty, on the 
coastofCaria, near the promontory of Triopium. Venus was the tu- 
l«lsry goddess of the place. — Psp%»t. Paphoa was a town of Cyprus, 
~~ .u. _^. , _i, — T, , f.ygj ^g ^^^g landed, after 



vino been wafted thither from the island of Cythera.— 3. Spmie. 
Look with contempt on," i, a. leave.— 3. Deairam. " Adorned for thy 
ception."— 5. FiiiiiiftumuT. Cupid.— 7. Parum tomi*. "Lit' 

please."— JimoijM. The goddess of youth, or Hebe.— 8. Jtfn 
e. Mercury is enumerated amorig the retinue of Venus, in c 

his being the god of language uid]>«nua>ira alo<{|]eIlCG■ 
^■,an:tc c. Googlc 



prurar to Apollo, on the itj when -A*- 
i> dntj OD tba PaliliDe Bill. SUndiw 
■mid the crowd ofwonihippers, each of whom is oaring up mma pel>> 
tioD to the god, the btrd la aupposed to break Ibrth on ■ audden with 
the abrupt enquiry, " Wbat doea the poet (i.e. what do I) aak of Ap^ 
on the dedicatioa of hia temple?" Hia own npljeucceedSfdiecUinunr 
■U that the world coiuidera etuntial to bappincBS, and ending with the 
nmple and beautilul prayer for tha " tnciw nna in eorport latu." 

1— a 1. DtUcQliBn. "On the dedicalion of his temple."— 8. Jf». 
vum Liqitoma. It waa cuatomaiT to use wme oT the aame year'a make 
in UbationB to the goda. — 4. SmJmUt. Sardinia was famed (oT ita fer- 
tihty, which compenaated in aome degree for ita mihealthy climate. — 
Stgtia. " HarrcBta."— 5. Grata armtiOtt. "The fine herds."— J!». 
tucta Caiairia. "Of the sunny Calabria." Calabria, in southem Italy, 
was famed for ita mild climate and eicellent pastures. — B. £*ur Indt- 
mm. The ivoiy of India formed one of the moat costly inslnimenta oi 
Roman lujuiy. — 7. LWj. Thia riier, now the Gorigliano, riaee in the 
AppennineB and falls into the Tuamn aea near Mintumte. The Liria, 
after the aouthern boundary of Latium waa extended below the Cir- 
cKan promontory, aepara ted that region from Campania. Svibseonently, 
however, the name of Latium waa ejtended to the month of the Viil- 
tuniua, and the Maaiic hills. Compare Cramer'i .Sncieiil Ilohi, vd. 3. 
p. 11. and the anthorities there cited. — 8. JtanUt. " nndenmnea," ot 



9 — 16. 9. Pranail. "Letthoaepnine." — CaUnafiict. An allusion 
to the Falemian Tiaeyarda. Compare note on Ode, I, 20. 9. — 11. Ex- 
ticctt. Equivalent to Mhat. " Let the rich trader drain." — CalaOa. 
The euJtiUui waa properly of baked earth, and was used in sacred rilea 
by the pontificea and vestal virgins. Here, however, the term la talien 
in a general sense for any cup.— 13. Syra Ttparnla merci. "Obtained 
in eichange for Syrian wares." By Syrian wares are meant the aro- 
matic products of Arabia and the more distant East, brought fliBt to the 
coast of Syria by the overland trade, and shipped theace to the western 
maikets. — 16. Ctiftorea. " Endives." The terra dchoreum (lu^opilm 
or rixiipi") is, alrictlj speaking, confined to the cultivated species of 
Jtifuium or /iLt^n. The wild sort is called irffii; by the Greeks, and 
anawers to our bitter succory. The name rieiortum ia of Coptic or 
Egyptian origin, the plant itself having been brought from Egypt into 
Europe. The appellation Endive cornea from the barbarous word m- 
dima, nsed in the middle ages, and an evident corruption as well of the 
Arabic hendii aa of the dasaical nUyhun. Compare Fie, Flan ii Vif- 
gUt, p. 70. 71. JtaHj/ii od yirg. Gmrg. I. ISO. — Ltveiqui malva. "And 
omolWt mallowa." Diatcandti (S. 111.) and ThtejAmuius {US.) both 
designate mallowa as alioient : the firat of these two authors speaks of 



the gardoD mallowa as preferable in this respect to the uncolttvated 

kind; fro. . — ■■ ■ 

plant we, 

(finXilxi} from which both the Latin and English are said to be deduced, 
has reference to thdr medicinal properties. It is formed from fHA^»«> 
" to aoflen," &c. 



e fairly inferred that aeveral apecie* . . 

used as articles of food. The Greek name of the mallows 



tc i:. G00(^l(J 



n gnte fiotn 

•oe who boMtod, and with truth, of having besD the fint to adapt Ih* 
.£oU«a itniBi to Italiui meainraa. (Compere Ode 3. 30 13.) 

I — 1 5 I . PucbBar. " We are called npoa for a BtTaia." The re- 
qiKalprobablroamefrom AngoBtuaor Msceoaa. Bentley read* J'swi- 
■hh, which then becomes a part of the apoBtrophe to the lyre. — Si fuU 
RKui Jiimmu leciim. " If we have ever, in an idle momoDt, produced in 
Buison with thee any aportise effuBion."— 3. Die L-^vm ctrmcn. "B« 
reapoiuive to a Latia ode." 6. Ltabio primum, be Attuned to harmo- 
ny most of all by a Leibiaii aliien." iVimiim ia here equivalent to 
mviinu. Horace saaigaa to AIoBua the caerit of having brousht Ijrio 
poetr; to its hu^ieBl state of perfection. — 6. Fejvx tttfe. UiMentand 
ftunnu. — 7. ifdo fiton. UnderAand nu — 15. JtfiU cwifut.fcc "B« 
prD|Htioua tiato me whraievei diiiy invaking thee." Cmtqut fw }ii*ul» 



8 — IB, 2. Acu mfacroMlu, &C. ^ Nor sits ntterance agaia and anin 
to maaraful lameoti." An allusion la ihe elegiac atralna of TibuQui. 
— 3, Tifti prmiliaL " la preferred to thee." — 5. Tmui fnmtt. A low 
foreheftdwae considered a great beauty amon^the Greeks and Romans. 
This taato wb9 si> general, that the females of those days used to hide 
part of their foreheads with bandages.— 7. Didtnot. UnderaUnd oni- 
num. " Turns away his tt^eljona."— 9. TurjA piccti •tdvOen. "Shall 
yield her affections to so disagreeable a loTCr.** Aivtitro is here equiva- 
lent merely to omotori — 10. Iit^arei formal olf ue ontnuu. " Unequal 
fbimB and minds," i. e. persons and tempers little in unison with each 
other. — 14. Orala comptit. '•With the pleasing chain of love," — 16. 
CmanlU CAibm mvt. "Indentiog witbbaysUiecDastofCalabiia." 



Odi 34. Horace, a professed Epicurean, having heard thunder in a 
cloudless akj, abandons Uie tenets which he had hitherto adopted, and 
declares lus belief in the aapeiinleodiD^ providence of the ^oda. Such, 
at least, appears to be the plain meaning of the ode. It is more than 
arobablc, howevei, that the poet merely wishes to express his disseiit 
^m the Epicurean dogma which made the gods take no interest what- 
•vQc in the a&it* of taea. The ugumeut empleyed tat (Ms ptupoae ■■ 



tec. Google 



trini eiMtlglitarealit?, ■nd TattoanEpieareanortheaBeieBt Mfaoolit 
woatd euij no little weight along with it Thoa Lncretiai mMitinlT 
■tatee, that thunder in a Mrmit and dondlsaa iky is a [Avaical impoaai- 
bilitj. 

" Fuhthugigm dt erfitit, oltofve, wtaiHiiim ert, 

AUihu entnwiu ■- nam esio ioMb tiroui, 

MicUtittrdtmit mtttuntw nuMtiv unnum." 

Di R. ir. 6. t45. tqq. 

.. Pama dtenim, &c Tbs Epicurei 



S 



ct orcarefiilnMnner. TbedtMliine of their rwmder, afUr all Chat 
may be said in its praiae, tended directlj to oiheiam ; and tWe i> itrong 
reason to suspect, that what he taaght concerniiw the eods was artfatly 
deaiened to screen him Itiiin the odium and hazard whi<£ would tune at- 
tended a direct avowal of atheism. Compere EnfidiTi Hiilory of PhSata- 
jiAjr, twi. l.p. 450. Mf^.— 2. JnsmiitntiM dtan phihtDphia, iic "Whilel 
wander from the true path, imbued with the leoeta of a nnonai^ philoao< 
phj." The eipresslon inmiimlu lapiaitia (Ut«^y, " an unwrae ayitem 
•f wisdom,") nwenta a pleaung oijmoron,and ia levelled directly at the 
philoaophy of Epicuraa — i. Utrart curia rtHOct. " To letnm to the 
conne which 1 had abandoned." Heinsius proptiBes rdteln tor ri^ettt, 
which Bentkj advocates and recnrea into his leiL — 5. DutpiUr. " Tin 
fiither ofhffhL" Jupitw.— 7. Ptrptmm. " Through a doudleaa sky." 
Vnderatand cnlinn. Thunder in a cloudlees sky was ntoked ammg 
ptodigiea. 

9 — 14. 9. Brala ItUtu. " The earth, thongh heavy and senieleea." 
Bt the "brute earth" is meant, in the languageofcommentitora, "tern 
! sine jeiuu immoin et gmcia manel." — 10. Inviii herrida Tmnri Mifet 
e promontoiy of TffinaniB, fonniDg Ihe aouthemmost projection of the 
FeloponnesuB, was remaikable for a cave in its vicinity, said to he one of 
the entrances (o ihe lower world, and by which Hercules draa^ied Cerbe. 
nietotheregimisofdBy.— II. JUIantiusiint finia. "And AiTm, Bmit ot 
theworid." lJtenilly,"theboundBryofAt]aH.'' The ancients believed 
this chain of mountama to be the fiirthest banier to the west— IS. Vaitt 
■ ima lummii, kc The train of thought ia&afollow^: Warned by this 
prodigy, I no longer doubt the interposition of the gods in human affkitaj 
nay, 1 consider the deity all-powerful to change things from the lowest to 
the highest degree, and'^to humble to the dust the man that now occupies 
•1., i_ft;_.. __j . nspit-uous station among his fellow. ■ " 

" — , f!C " 

'her pinions, t>ean 
one she delights in 
ense. As regard 

the term .^on, it may be remarked, that, though epecially signifying th 
tiara of Eastern royalty, it has here a geQeral reference "- ■' - 
diadem of kings. 



Oct SS. Aueustns, A. tr.C.TSB, had levied two armies, the one in- 
tended against £e Britons, the other against the natives i^ Arabia PeliS 
tuid the east. The former of these was to be led by ttie emperor in person. 
At this penod the jHssent ode is supposed to have been wiitleo. It ia on 
address to Fortune, (utdfaivokea bet f«v«aDiig influence lor the annt d* 
Annrtufc 

D.an:tci;.G0<)i;lu 



' TlMlnttaorth«flelwosipfldHioTUhu tt1re>dyb««a trMtcd of in Ibe 
tnliodaotan Rematka on Uie SSth Ode of tblB botA. TbaGntw^pm- 
oeeded u far ss ObiU, where ita progrsH wu uteitsd by t^a Bntaii|i 
amng for peaK, Mid by the troiiUed state of Gallic alTairs. The oegntift- 
tions, bowerer, were mbaequeotly braken ol^ aod Augnatni prepared 
mnew for a campaign ogaioBt the ialaad, but the rebeliioa of the Salaia, 
Canlabri and Astures intemned, and the reduction of these tribm an- 



1 — 7. 1. .4nljum. A city on the MHUt of Latiani, celcdnated for itf 
temple of FotlDoeJ — 3. Pratau laUtrt. " That in an instant canst raise." 
-^ ftt n^itrtet, tie. *• Or convert aploidid triumphB into diSMteta." 
AmwatB is in the ablalile, the eoiw bulniinailalii. — 5. In this and lbs 
IbUoirinK Una, we have adopted the pnnctntliiHi t«ooiaiiMDd«d by MariU 
(and, T^ a comma after srut^ and another aRar rurit, which IstCwwoid 
wiU then depend on doimust understood, and the whole clause will then 
be ecjnnalent to " patter ttlimus, mtlkita prectf aa^U te, Jtmiatnt rarit i 
fiilnaiaiie iaccMif, &c U dmntnain aquorii {aiahit.) — ufinitf taOidla pref. 
" Supplicates in EuixiouB prsyer."— 7. Bithyniu Bilhyiua, in Ana MiniH^ 
Waa faiDed for its natural productions which gave riie to a very active 
liMtim between Ihje region and the capital of Italy. The ejpresaon 
ia the tait, however, reftra more parliculajly to the naval timber in which 
the coontiy abounded. — 6. Carpailauni petogw- A. name applied to Ibat 
port of the Mediterranean wiuch lay between the islands U Carpalho* 
and Crete. 

9 — 13. 9. Daau. Ancient Dacla coneepanda to what ia now in a 
great neanire Valachia, Tranaylvonia, Eiloiilavia, and that part of Han- 
nry which lies to the east of the Tdu. — Profugi Seytlta. " The lovinK 
ScytluanB." The epithet jmifugi ii here used with reference to the pe- 
•nCar habits of this pastonl race, in having no fixed abodes, hut dwidl- 
ing in waggoni. — 10. Latiumftrox. "Warlike Latiura," — 11- Btgum 
tartonrrum. An alluaion to the monorchs of the Ea«t, and more parti- 
eolariy to Parthia. — 38. Purfurii Tyrarmi. " Tyrants clod in purple." 
—13. JnnirioM n* peifc. But. " Lest with destniclive fool Ihoo overthrow 
the Btuiding coluDin of affairs." The acholiaet m^es itanftm celunuuna 
equivalent to fraienttm JelicitiiUm, and the alluwon of tbe poet is to the 
existing state of aSkirs among the Daciane, Scythians, and others men- 
tioned la the text. A standing column wag a general symbol among the 
anoents of public security. Some editions place a colon ot period after 
Imini, and the meaning then is, " Do not with destructive foot over- 
Ihivw the standing column of the empire," alluding to the durability of 
the Roman sway. The interpretation first giren, however, is dec^edly 
preferable : the change in the latter is too sudden and abrupt. 

14— la 14. A*ni piJjnJu» frapiai), &c. " Or leat the thronging po- 
pulace arouse the inactive to arms! to arms! and destroy the publifl 
repose." The repetition of the phrase ad artna is intended to express 
the redouUed outcries of an agitated throng, calling upon the dilatory 
and inactive to sdd themselves to their number. The term impeWittn in 
this passage is equivalent merely to pvbUcam quitlim, or rtijmblKiK tta- 
tum, taking rtipukUta in the general sense of "government." — 17. Tt 
ttmptr onlcil, tec. Tbe idea intended to be conveyed is, that all thinca 
inuslyield to the power of fortune. Thisisbeautifiillyeipresgedin the 
lapn^ rf the tact, " Thee fliy haadmaid KeeetMty ever precedes. " 



t. Google 



■xruNAWav Ml 



^■^Sntdt nnut be proMHinced tm^T/it, u a diuylUUe, b; Sjnwrwii, ■ 
18. Ct«Mi (roWu. MeccButy is here repreienled with all rach a| 



dag«s ■■ may serve to eonvBf the idea of fina and iin;ieldiii8 pewei. 
Thua «he bean in her hand cJanu tTal>attt, " Urge ipikc*," l^e tboae 
•oifdoyed for coanectiDg dasely losethar the limben of an edifice. 6hs 

U aimed alio with ''wedges," used for a Bimihu' purpoie, not lor deav- 



ing BBunder, u ■ome ei^daiu it. In like maaner, the '* anjieldii^ 

' up" (KTcnu vnevt) makea its aopmance, whkJi Mrrea to umla 

re finnlr two mossea of utone, while the " melted lead" ia required 

lecure the damp in it* bed. Some commentatora eiton 

nder the d a w* troMlu, ftc. as imtnunenta of paaiahmeDt. 



clamp" (KTcnu vnevt) makea its aopmance, whkji Mrrea to u 

more finnlr two mosaea of atone, while the " melted lead" ia requ 

lo secure the damp in it* bed. Some commentatora enoneoualy ca>- 
M traiala, i .-.-.. 

SI— 39. 31. Tt Spa d itto, &c. The idea wUch the poet wiabea 
to convey ia, that Hope and Fidelity are inseparable from Fortune, in 
Other words, Hope always cheers the unfortunate with a proapect of 
better days to come, and a fiuthful friend only adberea the more dosely 
to us under the pressure of adversity. The epithet rora alludes to the 
paucity of true uiands, while the exjHvaaion alio vtiolii y(m» refers in a 
very beautiful manner to the aincennaotl candour by whidi they ara 
■Iwaya diatinguiabed. — S3. Ulemtqiu JbiMa, Sui. " Whensrer, clad in 
sordid Teetments, thou lasvevt in an^r the abodes of tbe powerliil.'' 
Prospenios fortnne ia amyed in spletSid U6n, but iriien the anger «f 



besutiful manner to tbe auicennaod candour by w 
iTB diatinguiabed.— S3. Ulemtqiu ibiMa, Sui. "Whe 
id Teetments, thou lasvevt in an^r the abodes of IJ 
ipenms fortnne ia amTed in spletSid U6n, but iriien ^ 

the goddess is kindled, and she abandons the dwellings of the mi^i^, 
ahe changes her fair Teatments Ha a sordid garb. — S6. Ccdu cwmi Jaet 
ifeetHi. " When the casks are drained lo the very dregs." Faithless 
(iiendB abandon ua after our resources hare been eihausted in gratify- 
ing their Bclfiah cupidity. — SS. Fern jorum pariler doleii. A Gnecism 
for nimu dolcti qiiam ut /(rml, &o. " Too faithless to bear in c<HnTiuin 
with ua the yoke of adversiW." Compare Serm. 1.4. IB. "pigirfem,^ 
L e. ''nunif pige^ quam vt firat" — 39. fTUimos er^ firitoniuu. In de- 
signating the Britons as " uUinun orAii," Horace must be understood to 
speak more as a poet than a geographer, since the Romans of his day 
were weU acouainted with the existence of Bibemia. Il mnst be ac- 
knowledged, however, that it was no uncommon thing to call all tba 
islands in this quarter by the general name of InpiLt Britaaiica (B«*- 
tBRjcn) t^ni.) Compare Plins, H. A". 4. 6. an<rjlf«iin«t, Gtagr. da 
eriachen und Riner, cot. a. k. 3. p. 33. anq. C^tMvi also (II. 11.) 
appUes the epithet vUimai to Uie Bntons, but at • much earlier period. 

30—33. 30. Jmenum r«m» fxomea. " Tbe recent levy of Toothful 
warriors." — Si, Ocimoqut Rubro. " And by the Indian 8ea." Thewbole 
«itenl of sea alone the aouthom coast of Awa, wae called by the Qredis, 
while as yet they knew little of India, f 'EinSiMi Si>^tra (JUort £ri|li^r<i- 
wnl and the name was said to be derived tiom that of an ancient mon- 
arch, ErythruB, who reigned at a very early period on these shores. Sub- 
sequently, however, the term wae restricted to the sea below Arabia nnd 
between the Arabian and Persian gulf. The Latin appellation, Ocia- 
not Ruber, answers in the present instance lo (he 'Kpg^ SilXti, 



ling, and is evidently a translation of the name, on 

, . it refera to colour. II is more than probable that 

Ois supposition ia the true one, and thst no monarch of the name of 



EryUiras ever eiisled. A collateral argument in favour of this may be 
drawn from the modern designation of the Sinus Arabicus, {Rid Sea.) 
The meaning of this modem name mual be looked for in that of Idumea 
or tlui land (f Edam, whose coasts the Sinua Arabicna [ouchea on ths 
nonh. Edam, in the Bebrew tongui^ aigniSes rti, and ytu Ihe ruma 



tec. Google 



Bvill, 
Eu4 



> Bna fbr HlliBg hii biribri^t for k n 
cioatricum, &c. " All 1 I mm a*fa«me 
uid irf' broUien— 



•aotenca ia theretbn ^ . ... 

HanMnt^mdda in ganeral language, " Wh&t in line have w 

•ge, kTotdedt" &«. The iterance throagliout the atajiH i> w mw 

bliiodr stniggle orthe dnl warn. 

(Bjffaijoi. " O mayest Ihou forge ag»in," 
, , . .ine is Ihatahe would forge anewtfae Bvrord* 
ill had been aUined with theblood of Uie Romana in the dvil war, 
•o that the; mi^t be employed B.gajnst the enemies of the lepublic 
While polluted with cinl blood they must be the objects of hatred and 
avernon to the gods. — 39. In Maisiigttaa JraioMue. "To he wielded 
ag«in«t the Mutasgetn and the AmlnEns." The Msasagetai were A 
branch of the great Scythian race, and aecordiog to Herodotoa (1.804.) 
occupied a level tract of country to the east of the Caapian. Larcher 
considers their name equiyalent probably to " Eastern Getse." (Hit' 
MmTHavdiitt. tK>i. B. p. 3S3. Table Glogri^hiqia.) 



Od* 36. PtotinsNDmidahaTingretnmed, after a long afaaanM, ftom 
Spain, where be bad been serving under AugustuB in the Cantabrian 
WW, the pool bids his iiiendB eelebnite in due foim so jojona an eTcnt. 
This ode would appear to bave been wiitten about A. 17. C. 730. ^ 

1—10. 1. El limn afiMva, &c "With both incense and the moHio 
«f the lyre, and the blood of a steer due to the fulfilmeiit of our tow." 
Tlie andent sacrifices were accompanied with the music of tbe lyre and 
flute. — 3. JV^mida. A cognomen of the Plotian and iEmilian lines. — 
4. Hupcria oi tiilimn. •' (^m fartheat Spain." Kefciring to the situa- 
tion of^this countiT as farthest to the west Heaperia was a more com- 
mon name for Italy as lying lo the west of Greece. For distinction's 
take, Spain was sometimes called ffupiria uilinu. — G. Ditidit. "Dia- 
tributea."— 3. JVon alio reg-i. " Under the same preceptor." — S. JiutO- 
laqiu itmul toga. Young men, among the Romaoa, when they bad 
completed their seventeenlh year, laid aside the togufralexta, and put 
on the tdg« rtrtlii, or manly eoWD. — 10. Outani>fa. " A white nunc." 
The Romans marked their lucky days, lo the calendar, with white n 
cbalk, and their unlucky daya with black. 

II— SO. II. A'oiprMipla, &c "Nor letnsawe tbe contantlof 
the wine jar taken from the TaulL" — 1 S. SalUtm. The Salii, or prieat* 
sf Mars, twdve in number, were institated by Numa. They were lo 
called because on solemn occasions the^ used to go through the city 
dancing (loltantM.) After finishing their solemn proceaaion, they sal 
down to a splendid entertainment. Hence SnUorti dapti means "a 
■pleodid banquet." — 13. MtM Dmulii nuri. " The hi^ drinking Db- 
Mails." — 14. Thrtieia BmyitUc, " In toaaing olTthe wine cup after tb* 
Thracian feahion." The nmifilM (S^htkJ was a mode of drinking prao* 
tiaed by the Thracians, and conusted in draining the cop without once 
diMingtbe lipi. (i,prm (■<• clouA.) It deoolea also a large kind el 



tec. Google 



Ht un-UATM* m 

diiakiaK cap. — 16. TiMs afiitm. " The parsley that long ntalna Urn 
Ttodure." The poel ia thought to allude to a kind of wild pulley, of a 
beautiful verdure which preBerre* its TreahneH for a long period. — U r m 
lUium. " The iborl lived iil;."— 17. Pvlru. " Wanto*"— 90. .AmW. 
tionor. " Euarding torn OMire clooal;." 



One 37. Written in celeteation of the rictoiy at A;edani, and the foal 
triuDiph oT Augustus ovet the aiim of Aotoiiy and Clet^uUra. The 
naina of the unfortunate Roman, bowerer, is stodiouily concealed, and 
Ihe indignation of the poet is made to &Jlup<Mi Cle<^iatca. 

8— «. 9. A^imi: SnftarUiu, &c. "Now was it Che ttme to deck lb* 
temples oT the gods with a spiendid h 



e liner by a parajJirase ; 
e present moment ; this was indeed the tnie period for the enireaaoD 
of our joy." We must iras^ne these words to nave proceeded trom tb* 

Eet anar the joyous ceremonies had slreadv begun.^SolimtiM dt/riiut. 
Leially, "with sSalian buiquei." Coninltnole on Tene 1^ of tl>e pie- 
ceding ode. — 3. Pulrinar. The pnmitivemeaaiiiigofthii tCTmii^a ouab- 
ion or pillow for a couch ; it is then taken to denote tbe concb ilaelf; and 
finally it eignilies, from the opeialion of a peculiar custom among die 
Romans, a temple or shrine of the gods. When ■ general had obtained 
a signal victory, a thanksgiving was decreed by the Senate (a be made in 
all me temples ; and what was called a Lulultmium took place, when 
couches were spread tbr the gods as if about to feast ; and their images 
were taken down from theii pedestals and placed upon these concEea 
around the altais, which were loaded wilh the richest dishes. Dr. Adam, 
in lus work on Roman Antiquities, slates that on eucb occawons the 
image of Jupiter was pUced in a reclining posture, and those of Juih> and 
Minerva erect on seau. The remark ia an erroneous one. The custinn 
to which he refers was confined to solemn foativals in boDnOr of Jove. 
Compare FaL JSax. S. 1. S.— With re^rd to the meanine we have sa. 
agnediiutomorin the teit, and which is not given by some leiicographers. 
ConsuU Emaii, CliK. Cic. a. r. SdaUz, Index. Lot. in Oic. Ch. t. v. — S. 
iSTitehac. To he pronounced as « dissyllable, {ant-yBc.) The place ol 
the cnssun is not Bccurelely observed either in this or the Hthline. Con- 
eult Cl/atieaUffurnal, vel. 11. ». 354.— Cffniftimt. Used here to denote 
any ofthe more ceneroos kinds of wine. Compare note on Ode 1,90. 9, 
— 6. Dum CapiMio, be, "White a frenued queen was prepoiingruin Ibr 
tbecapitot and destruction for the Empire." An HyBsllage for ifim C* 
yiMio Ttgina dttnaia, &C. Horace indulges here in a spirit of poeltc eiag>- 
^ration, since Antony and Cleopatra intended merely, in case they prov« 
Tictorioufl, to transfer the seat of empira from Rome to Alezantura. Di* 
Catliui {50. 4. ml. I. p. 60fi. «L Rtimar.) stales as one of the rvmours tt 
tbe day, that Antony had promised to bestow the city of RcHDa as a [m- 
amt upon Cleopatra, and to remove the goverrunent to Egypt. 

9 — 14. 9. Conlanriiwla earn p'eni, &c. "With a contaminated here) 
offcJlowerspoUuted by disease."— 10. Quiili6tMnq»leRi iprrare. "Weak 
enough to hope for any Ibing." A Qmcism, for impoteni M qmJtiM 
<peranl. — 1 1. Fnrhauique duJci ibria. " And inloiicated with prospsrity." 
— 13. Sttpei ab ignOva. "Saved from the flaiDBa." We lun« bim 
Kuuewhat of poetic exaggeration. ClaoDeCra tWd with auty shipa, wida 



tec. Google 



Hire* bnDdTsd w«ra takm br Aogostus. Many of Antonj'aTeswIi, bow- 
aver, vera degtroyed bj fire duiing the ulioD. — 14. Lymphaiam MareBHit. 
" Moddeoed with M&reodc nine." A bitlor, though not Btrictlj wxiin,ta^ 
tUuaion to the luiuiioua haUlB of Cleopstn. Tm poet pietaada in thiii 
wb; to eccooat fbr the panic which tebed her st Actium. — JWanuHcat 
The Maieotic wine wea prod need alons Cbe borden ofthelBkeMareodc^ 
in JEgfpt. It wu > li^t, BweeliBh, wBte wine, with ■ deUeale pKfura^ 
oi eu; digesdoD, and not apt (o afiect the head, though the alluuon <n 
Bonce would teem to imp); that it had not always preserved its ionocu- 
ooe qiialitj. 

IB — S3. 16, Ab Itidit vabrntem, &£. " Pursuing her with awiil saliiei, 
aa ahe Bed from Ilaly." The eipreasion ni UiMa ealonlon ii tolie ta- 
plained b; the circumatance of Antony and Clcopatra^a having intend- 
ed to make a descent upon Italy before Augustua should be apprised of 
tbeti coming. Hence the flight of Cleopatr*, at the battle oi Actium, 
was la reality oi Aolia.--'^. Hcemmia. Haiinoma was one of the early 
names of TheBBaly. — SI. FalaU numairum. "Thefaled monster," L o. 
the fated cause of evil to the Roman world. — Qus. A ayUepne, tho 
relative beiug loade to refer to the person indicated by numitrum, not to 
the graniDiBtical gender of the antecedent itself.'— S3. Eipamt cntem. 
An alluBion Ut the attempt which Cleopatra made upon her own life, 
when Proculaius was seat by Augustus to secure her person. — JVw lo- 
ItnUi, &C. " Nor sought with a awifl fleet for secret shores." By lalen- 
Iti erot are meant coasta lying concealed Irom the eway of the Romaos, 
Plutarch atalea, ttiat Cleopatra fonned the desi^ alter the battle at Ao- 
tiam, of diBwing a fleet offesaelB into the AraSan gulf, across the neck 
of land csilled at the prsBent day the isthmna of Suez, and of seeking 
■ome remote country where she might neither be reduced to slavery noi 
involved in war. The bio^pher adds, that the first ships transported 
•cross were burnt by the natives of Arabia Potreea, and that Cleopatr* 
Bubsequently abandoned the enterprise, resolving to fortify the avenuea 
of her kingdom against the approach of Augustus. The account, 
however, which Dio Cassius gives, diSars in some respect from that rf 
Plutarch, nnce it makes the veasela destroyed by the ArBbians to havft 
been built on thatside of the isthmna. Compare PltOareh, VU. JrUon. e. 
e».—niL 6. p. 143. td. HttUtn. and Die Conios, 51. 7.— vet. I. p. 637. td. 



S6 — 36. 25. JoeenJem Mgiom. " Her palace plunged in affliction."— 
SB. ForludiHpcrai.&c. " And had coarage to haodle the eiasperaled 
■erpenta." Horace here adopts the common opinion of Cleopatra's death 
having been occasioned by Ihe bite of an asp, the animal having been 
previously irritated by the queen with a golden bodkin. There is a. 
great deal of doubt, however, on this subject, aa maybe seen from Plu- 
tarch's atatemeaL After mentioning the common account, which w* 
have just given, the bioBrapher romaia, "It was likewiae reported thai 
abs carried about with Eer certain poiaon ir a hollow bodkin which aha 

inherhait,yet there was neither any mark of poiaon on her body, 

aough the track of 

.sands opposiifltha 

apartment. Others again have affirmed, that she had 
punctures on her arm, apparently occasioned by the _ as^a 



It ia more Iban probaUa 

tec. Google 



At urtuiiToET ■OTBi.-^bini ft.-ofiB I. 

tfaBttMBipontiM>RatiftliBeffiff7iraBBii>ereon)ament,miBUk'eBln> 
the popolBce for > BymbolicaJ BlIuBion to the msnner of Cleopatrav 
dsRth. Or weiiULjconctuiIe with Wranghatn, that there would of course 
be an aap on the diadem of the etfigy, because it wu pecuUar to tha 
kinga of Sfjpi. 

S9 — 80. S9. Ddibtntamerte ftnclBr, "Becoming more Cirrceb; a 
detarroined roBolotioii to die." — 30. Saevit Libumit, tc. "Becauee, 
being K hangiity woman, aha disdained being led swsj in the hoatilo 
gallieaof the LibuniianB, deprived of all her former rank, for the purpono 
of gracing the proud triumph of Augustus." Siiperba tnttmphti is here 
put oj a GrB<a«m forarf rupirftum triumphtm. — The nmu Liburnit were 
a liind of hght e>Jle;fl used by the Libumiane, an Iltf rian nee along 
the coaetofthe Adriatic, addicted to piracy. To ships of this coDBtmc- 
tioD AnEUBtua was in a great measure indebted for his victory at Acti- 
nm. The veeaela of Antony, on the other hand, were remaikable for 
their great size. Compare the tumid description of Florui (4. 11, 5.) 
" Twritua atqut tahulatu allaiiUa, eaaleUanim tt uriiuni tpeeU, mm liM 
genuin marii, tt laSare ventommfCTebantuT." 



Ode 3B, Written in condemnation, as is generally ioppoEei],of the 
luxury and exttivagance which marked tiie banqtets of the day. The 
bmrd directs hia attendant to make the simplest preparations for his eo- 



^ , , !. Jfcxa philyra cm 

"Chaplets socured with the rind of the linden."— 3. MUtc la 
VQive over searching." — 4. JSontvr. "Loiters beyond its season 
S. tnui ^iahoni ttiulia eura. " Strive not with earnest care to 
any tMng." fiedutw ew« is a Qncdsm for ttdtJa cwn. 



BOOK 11. 

Odk t. C. AuQiaaPollio,distin)nuBhedaB asi^dier, a pleader, and* 
Tragic author, was engaged in writing a history of the civil war. Tha 
poet earnestly entreats him to persevere, and not to return to the pathB 
of Tragic eompoaition until be ahould have completed his promised 
narrative of Roman af&irs. The ode describeB in Rowing coloara the 
eipsctations enlortained by the poet of the ability with whi(^ PolBo 
woold treat eo inlerealing and difficult a BubjecL 

For remarks on the character and writings of PoUio, Compare Iha^ 
lap's Somm LiteriOure, voL 3, p. 45. teqq. Lend. ed. 

1 — 8. 1. ErJtfrtdtoeoimi/*. "PromlheeonHalshipofMetetlus." Tha 
nuratire of PoUio, con»equent1y, beran with the ftamation of the fint 
tnumvirale, by Cosar, Porapey, and Crassus, A. 0. C. 694, in the con- 



tcc.Googlu 



■ZFLllfAIOIT NOIIB.— SOex U. ODI I, tSU 

w^^|||^ the jetr b* the nuDes of the eoDsuls, and he who had nioit 

■uSnges, ke. was placed firet The AtheniaDB, on the other h&nd, ds- 
■ignated Ihrar yesra by the name of the chief archon, who wai bencB 
called 'ipK^'v 'EntrafiK- — 3. BtBiqiu csusaa, &c " And of the causei, 
and the errors, and the operatiooa, of the war." The term titia haa 
here a parlicultr lefereace to the rash and unwira [dsoa of Pompei^ aad 
bis followers. — J. Ludumqut FvHwux. "And of the game thai F<w- 
tune played." — £rrtaits^ut jirindpum ainicitiai. " And of tbe fatal con- 
federaciea of the diiefa." Ad alljuioD to the two triumvirates. Of tho 
fint we have alieady sjuiken. The secoad was composed of Octavia- 
Qus, Antony, and Lepidu). Compare Lticm, 1. 84 — S. JiToitdiim cxpi- 
tSi. Compare Ode I. S. S9. — 6. PerKidosit plaaiin,iia. "Anandei^ 
'taking full of danger and of hazard." Opiu is applied by some, Ihougll 
leas conectly, we conceiTe, to the civil war itself.— The metaphoi of Ihn 
poet ia borrowed from the Roman ^mcs of chartcc 

8— la. 8. Cineri. The dative pot by a GrtBci»ra for the ahlatiTB, 
B. PatiUum aestra, &c. " Let the Muse of dignified tragedy be abaMit 
for a while liom our theatr^" i. e. guspend Sat a season thy labonra in 
the fidd of Tragic composition. — The iduso of tragedy is Melpomene^ 
wbo presided also over lyric verse. Compare ExplanBtory Notes, Ode 
1. 84. 1—10. UbiptMicat rti m^iuria. "When thou bast completed 
thy biatory of our public af&jrs." The pbtaae may also be rendered. 
" When thou hast settled our public afiaira," i. e. when in the order of 
thy narrative thou bast brought the hietory of our country down to tiie 
it period of tranquillity and repose. Tho former interpretatiun ii 



■relent pe 
lea* poetu 



wilt resume the important taak with 
■U the dignity of the Athenian tragic style," i. e. thou wilt return to 
thy laboure in the walks of tragedy, and rival, as thou hast alreadj 
done, the beA eflbrts of the dramatic poets of Greece. The eatiunmt, 
(jirfiptot,) ia here put figuratively for tragedy, la. Ceeropia. Equivfc. 
lent to ^tSco, and alluding to Cecrops an the rounder of Athena. 

13 — 33. 13. Iiuigai moatit,bc " DistingiUBhed source' of aid to 
the sorrowfol accnsed." Alloding to lus abffities as an aJvocale, — 
14. Cmsulaili mriiE. " To the senate asking thy advice." It was thB 
duty of the conaul or prmidmg magiatrate to ask th> opniona of tlk* 
individaal senators (eonndtn iflt^um.) Here, however, the poet ven 
beautifully aasigns to tho aenate itself the oS« of him who presided 
over \iieii deliberations, and in making them ask the iodividuai opiniinl 
•f PoUio, represents the™ as following with implicit eonfidonce hia di- 
recting and counselling voice. — 16. Dahnalica triinn^i^ Follio tri- 
ampbed A. U. C. T 1 S, o<er the Faitbini, an Illyrian race, in the vtcinity 
•f Epidamnus. — 17. Jiim nunc minaci, Jic. The poet laninea himself 
listening to the recital of Poltio's poem, and to be hutiiod on by the 
animated and graphic periods of hrs friend inlo the midst of combats. — - 
19. Fi^aCB ttrrtt tqaoi, tu. " Te'rriSei the flying steeds, and spreads 
alarm over the couotenancea of their riders." The zeugma in tcrrtt ia 
worth* of attention. — 31. AiuSrt tnognot; be. "Already methinks I 
hear the cry of nugbty leadsra, statn^ with no inglorious dust." — SS. 
Et tvncta itrvantm, &c. " And aee the whole world subdued, except tha 
■Dyielding soul of Cato." After cuncta underatand loco. Cata tha 
JOBD^ ia alluded to, who put an end to hia existence at Utica. 



tec. Google 



SM BIPLUIATIIU NOTSS. — BOOS IL ODl B. 

fod^ mors frieDdlj to the people of Africa, Dnible to renit Ibe pawes 

of llie fates, had retired from aland they conldDotthen avenge, in aftet. 
dftT* olftrcd up the deacend&nU of the conqoeiors as a sacnfice to the* 
■bade of Jugiirtha." The victory at ThajisuB, where Craar triumphed 
over the remains of Pompey't parly in Africa, B.nd afW which Cato put 
an end to his awn exiBtence atUtica, is here alluded to in languaga 
beautifully j^ielic. Juno, and the other tutelary deities of Afiica, com- 
pelled to bend to the loflier destinies of the Bonlan name in the Funic 
conflicts and in the war with Jugurtha, are supposed, in accordance with 
the popular belier oo such suhjects, to bave retired from the land which 
they found themaelvee unable to save. In a later age, however, taking 
advantage of the civil dissensions among tlie conqaerois, they make the 
baltle-field at Thapaus, where Roman met Ronun, a vast place of sa- 
crifice, as it were, in which thousands w^e immolated to the manes irf 
Jugurtha and the fiiUan fortunes of the land.— 39. Qui mm Latino, {lc 
The poet, as an inducement forPollio to persevere, enlarges in glowing 
colours on the lofty and extensive nature of the Bubjecl, which occupLea 
the attention of hie friend. — 31. ^luiiiumqtit JUtdxt, &c. "And the 
Bound of the downfall of Italy, heard oven by the distant nations of the 
East." Under the term Mti&i there is a apeiual reference to the Pac 
thtans, the bitterest tbea to the Roman name.-'34. Daunfn ciulu. 
"The blood of Bomans." Davnia is here put for llala cr Ranma. 
ComparanoleonOde 1.23. 13.— 37. Std nt rdictit, Su>. "Butdonot, 
bold muse, abandon sportive themes, and resume the taek of the Csan 
dirge," i.e. never again boldly presume to direct thy feeble eflortBlonorda 
subjects of so grave and mournful a character. The cipreesion Cam 
nmiuc refers to Simonidea, lbs famous bard of Ceos, distincuisbed as k 
writer of mournful elegy. — 39. Diomundi antn>. " Beneath sinne cava 
■acred to Venus." Dioue was the mother of Venue, whence the e[»lbet 
Dianaiu applied t« the latter goddess and what concerned her. — 40. 
XcsMTC pbclrs,- "Of a lighter strain." — Compare note on Ode 1. S6. 11. 

Oni 3. The poet shows that the mere possession of riches cu) 
never bestow real happiness. Those alone are truly happy and trul; 
visa who know bow to enjoy, in a becoming manner, the gifts whicb 
Fortune may beatow, smce otherwise present wealth only gives rise to 
an eager desire for more. 

The ode is addreB»cd to Crispus Sallnatlus, nephew to the historian, 
and is intended, in fact, as a hiah encomium «n his own wise employ- 
ment of the ample fortune left bim by his uncle. Naturally of a retired 
and philosophic character, Sallust had remained content with the eques- 
trianrank in which he was bom, declining all the ofiets of advaacemeat 
that were made bha b; Augustus. 

1 — IB. 1. AWItH flTf-tnlo eolor. " Silver has no brilliancy." — 3. Int. 
mice lamiut niii timpcratc, he " Thou foe lo wealth, unlens it shine by 
moderate use." LsnutiE (for lamina) properly denotes pistes of gold or 
silver, i.e. coined money or wealth m general. — 5. Exteniotaxi. "To 
idislant ages." — Proeu/fim. C. Proculeius Varro Murtena, a Rtunan 
knight, and the intimate friend of Augustus. He is here praised lol 
having shared hia estate with his two brothers who had lost all their 

Sropertv for siding with Pompey in the civil wars.— 6. Ji'ohu in /ra&ai 
c. "Well known for his paternal afleclion towards his brethren.^— 



tc i:. G00(^l(J 



T, Ptma inetunUt wM. ''On i.n untiiingplDioii." LHonlly, una pinion 
foiling to be tired or relaxed. The illuaion U ■ figurative one, uid n- 
fyntD I, ^nioa guarding ^ainitb^ag enfeebled. — II. Gadilnu. Oadu, 
DOW Coui, in Spain. — Utir^at Pumu. AHuding to the Cuthngiaiaa 

Kner,bathRlhomeands1ongthe'cout of Spain. Thns we hatetiie 
>eai ID Africa, 4Dd the Bastuli Poeni along the lower part of the Me> 
ditenanean coast in the Spaniih pentnsuU. — IS. U«L Undentand 
(Ot. 

13 — S3. 13. Crttetlinilalgau ifbi,k.a. "Thedireful dropcjinereaa- 

es by lelf indulgence." Compsre the rBmarfc of the scholisBt; "E$l 
aulem hyiropico jrropHum ut ijuaalo irmpliut bibtril, [onto mn^iui fHiaf." 
The avaricioQS man ii here compared to one who is suF^nng under a 
drops;. In either case there is the same hankering afler what only servei 
to aggravate the nature of the disease. — IS. dgvoiut Umguor, The 
dmpey {Ufitif,) takes its name from the circumstance of water {Unf) b»- 
ing the most Tisihle cauBeof the distemper, as well as from tlie pallid has 
whichoTBrspreadBthecoiinlrnanct (ft^) of the aulKrer. It arises in fact 
from too lax a tone of the Bolide, whereby digestion ia weakened, and 
all the parte are filled beyond measure,— IT. CyriuHia. BythB"throno 
of Cyrus," is here meant the Parthian empire. Compare note on Ode I. 
2. 9!.— Pkm&alm. Compare notoon Ode 1. B6. 5.— 18. DivrUeai pie. 
H. "Disaenting from the crowd."— 19. Virttu. " True wiadom."— 
Papalviaqae falsis, tu. "And teaches the populace to di ense false namea 
forthinea."^ — 9S. Prapriaminit laurum. "And the neverfading lanroL" 
— 83. Oculo irrttarUi. "With a steady gaie," i. e. without an envioaa 
kM^. Not regardms diem with the sidelong glance of envy, bat with 
the stcadv gaie of caFm indifierence. 



Odi 3. Addressed to A. Dellius, and recommending a calm enjoy, 
nent of the pleasures of existence, since death, sooner or later will bring 
all to an end. The individnal to whom the ode ia inscribed wis remark- 
able for his fickle and vaclliatlng character; and bo often did he change 
rides during the civil contest which took place after the death of Csear, 
M lo receive from Messala the appellation eXdtnilerm hiUorvm tMU- 
vm; a pleasant alluaion to the Roman icitittoro, who rode two home* 
krined together, leaping quickly from the one to the other. Compare 
Sen«o, (Suojor. p. 7.) " BeiHMfmom (Bnm rem Deliitu iKiit, qutmXa- 
Mia CoTVbiia dtndtorem beUamm cieUJinn voeat, qiaa at Dolotcfla ad Co*- 
tiwii Iranjiluruj tnlufefH gihifaet\aiyt^ ti Delabettamoccidiaset; el a Cat- 
rio ■fefiu'r Ironjirit ad ^ntonium ; noviiiumiab ^ntonu> tran'fugUad Caia- 
rem." Consul! also FeUeias Polerculiu, i.Si.aa<iDio Cowiiu. 49. 39, 



3 — 8. 2. Aim f enii in bonii, ke. " As well as o 
immoderate joy in proeperity." — 4, JUorUarf- "Who at some time or 
other miiat end thy existence." Dacier well observeB, that the whole 
beauty and force of this Btropbe consists in the eingleword mDnlim,'^ hidi 
ii not only an-epithc^t, but a reason to confirm the poefB advice.— 6. In 
renutta gramint, "In some grassy retreat." — Dies Fiatas. Dayi among 
the Romans werediBtineiiiehed into three general dirisions, the Did J>>- 
ti, Dia ProfeaH,aai DuM InJereiti. The Dkj FejH, "Holy day*," wero 
ConBBcrated to religious purpoeea : the Dits PntfetH were siven to tho 
common buwiesa of life, and the Dies Inttrcili were half Golidays, d>> 

D,an:tci;. Google 



other hand, w - , 

id judgmeat. AJl other days were called ilief A\^i, «r "Non-court 
itja." Compird CrtmiHi, Oymnanum, «o(. 3. f. 66. M ti. — S. Jul*- ' 
rjori nata fojenri. " With the ali. Falemiaa," i. a. tlie cboiceM wine, 
which tna placed in the&iUnrtpait of IheTanltoi ai7pt,iaBAed«iA 
it! data Bad growth. 

S — 19.9. Qiupiinuftifmi, &c. " Where the t»ll pine and wItbt pop- 
lar Ion to unite in forming with their bnocbes ■□ honpitabla abada." 
The poet te pnibahl; deacribiDg bobk beautifnl apot in the pleuare- 
grounda or Dellins. — II. CI Mqm lahonit, &c. "And the awiftlj 
moving water gtrivea loriin munnuiing along in its winding channel." 
The beautiful (election of trrma in uSirat and tripidart, ii worth; of 
all praise.— 13. JVImiuni Amu nuo. "Of the too ehort-liTed rose." — 
15. Ba. "Vour ciicuniBtaDCea."-'&rr«nML The Fat«.— 17. C*. 
tmpHt. "Bought up on all sides," — Hgbkl The tsim damtu here d^ 
notes that part of the villa occupied bj the proprietor hinueir, wbilfl 
njta deeij[DaIes the other buildings and appnitcDencea of the eatats. 
Hence we may render (he words il iama riUoftu aa followai "and 
from thy lordly raanaion and estate." — 18. floctu Tibtrii. Compara 
note on Ode 1. 3. 13.— 1». £»<nulii in aUim. •■ Piled np on high." 

St — SB, SI. IKhmu priteo, be. "It matten not whether tbo> 
dwellest beneath the light of hsaven, hleased with ncheaand descended 
Oom luachuH of old, or in narrow arcunutanoes and of the towliaat 
Iwrth, since in either event Ihou art the destiued lictini of unrrientin^ 
Orcus." The expression prises nohu tAInacht'ii equivalent lo miiipdt- 
rima aline oriundui, Inacbus having been, ajocording to the cominon ac- 
count, the most ancient king of Argoa. — 35. Onna (Mbm cofimar. 
" We are all driven towards the eame quarter." AOnding to the paih 
sage of the ahadeSg-under the gnidance ol Mercuiy, to Mother worid. 
— OmiiiiB»»«T*ihir tirno,&c. "The lota of all are shaken in the un^ 
destined sooner or later to coma lotth, and place us in the bartt for an 
etemat eiile." Tbe urn hers alladed to is that held by Necessity ia 
the lower world. Some editions place a comma after unui, making it 
tbe nominative to vfnalur; and vrrui omnjum will then signify "tbe vra 
containing the dostinios of all." Bui tbe construction i ■ ' 



the csBura, which would then be requisite for lengthening the Gail sy U 
lableoftinM,isofdoubtfulaji^>aat>onlbrBachapnTi>oBe, — SS. Cgaiiti. 
The dative, by a Qnasura, (or tbe ablative tynta. 



t— 14. 1. Jnciilit. Thoalluaion here is perhaps to a sUvetakeii 
bi war. — 3. 5erti<i Briieii. " Briseis, thoujA a slave." The dao^hter 
ofBnaea or Bnseus, made captive by Achillea when he took tbe city ol 
Lymeaaos. (II. S. 690.) She had been led, by her father, fiom Pedaaua, 
her native place, to ^pouse Mynaa, king of Lymi ~ ~ 

To be prononneed Tt-emtMia. Compare note oi 



n Ode 1. 10. 1. Teo. 



ssa, the daughter of Teleutaa, a Phrygian prince, was taken captiv* 
o the Qreeks ravaged the countries m the naigliboBrikood of Trc^* 



tec. Google 



■iK^iAtosT HStn. — w»»K n. ei» * 



TrojuiB and thMT lilies.— 10. Thtualo vicbirt. Achilla.— 11. ToW, a 
€)neeisBi rw oil loU(BAim.~-t3. A'uciu on. Equivalent to fortatM.— 
BtaH parmla. "Noble puents." — 14. Jlont. " Golden-haited."— 
DecvraU, " May be an haaour to." 

15— SS. \B. Penala iidmiH. " Tbe offended Penstes," I e. the mi*- 
lettUDea of her houee. iLllading to hei fall from high birth to slavery. 
—17. Dtictlttlapleit. " Prom the worthless crowd."— 81. Terehmu- 
nu. The tunic came down ■ little below the knees before, and to the 
middle of the legs behind. That worn by slaveo, however, wm atill 
■borter, and displayed the entire leg to (he view. — 22. Inttgir. " Frea 
fram pBssion." — Fugtraipiemi,Su^ "Avoid being jealoua of ouewhoM 
■go ia hastening onward lo bring its eighth lustrum to a close." A Ino- 
trum was a period of five years, so tlist tbe poet must now have been 
in his fortieth year. The phrase (laudtrt, or tondtre, imtrum, nroperiy 
refers to the aaciifice coUod 8uoi»lauriIJa or Solilinirilla, which doted the 
census, the renew of the pe^le taking place «veiy lustrum, or at tlw 
end of every five years. 



Addressed to Lalage. p 



m 



Ibee the tivid cluatera wiUi a purple hne." — 17. DileeUi. Understand 
tmtum. — tS. JtA» tU humtro nitcru, tui. " Shining as brightly with her 
fairahniilder,as the unclouded moon upon themidnight sea. "—28. JWfr* 
t^acti kapiia. "Even the diokI stgadoua strangera" 



a the lair fields of Tarentnn 

The individual to whom tbe ode is addressed was a member of the 
Equestrian order,and hod fought in the same ranks with Horace during 
tlie civil contest. Hence the language of Porjihyrion : "^eptmmim, 
tqvittmRinnanttai,at>acamctcainmiiU(>nemsumnfiticodeiilloq^'ur.'' From 
the words of Horace (Epist. I. 3. 9 — 14. J he appears to have heen also 
a votary of the Muses, and another scholiast remarks of him : " TiHiu 
StpUnmu tyrita camiiru el trttgadiai itriptU, .Jufitift tempore ; ltd iiM 
tjai ntiiM ftrfanl." 

1 — 8. I. Gadti aSttire mecwn. " Who art ready to go with me to 
Gades, (ifreqidrile.)" We must not imagine that anyoctnol departure, 
cither for Oades or the other quarters mentioned in this stania, waa 
contemplated by the poet The lanfuaee of the text is to be taken 
iDwely aa t, geaenl eulogiun on the tiiea GaendsMp af Septimus. A* 

D,an:tci;. Google 






Gides, a 
■gainst the tiantobiiui nntkoght aa yet l« endim our joke.* 



The Cuitabri were h warlike natioD 5 Spain, ezteodini otbi wbit ia 
Bt preaent Biteaii and put of .diliiriai. Theii resistance la the Rohub 
BTiaB wu long, and Btabbom, %oi hence the tongmge of Honce in »• 
Ulion to them, Ode 3. 8. S3. " Caniaber icra ionatui cofeiu." Augui- 

tuB marched ogaiaat Ihem A- U. C. 799, and duriog his confinameDt by 
■ichnessat Tarraco, the; were dereated and reduced to partial Hubjee* 
tion by bia lieutenant C. Antistius. (Compare Dia Crainu 53. Sd.) In 
the foflowintt year the J rebelled, the moment AugoaluB hod retired from 
Swio, but the inaurreetioo wao apeedily repressed (IH* Cm. 63. SO.)- 
Their restless apint, however, soon urged th«n on lo fresh disorden, 
and atter the lapse of a few jeara (£ U, C. 734.) those of Ihem who 
bad been sold into slavery, hating sUm their inoalars, returned home and 
induced many of their countrymen to revolt. They were aubdued by 
Agrimia,butBttheeipenaeofintiDyliveB,(ingLnrt(J'(faXi>>rATrrpiinK'S>'i) 
The poniBhment inflicted on Ihem woa conaequently severe ; neariy all 
•finiliuryaee were put l« death, and Ibe rest of the nation, after being 
deprived of their arms, were compelled to remove fromlbe mouotwnoua 
country and settle in the plains. (Die Cut. 64. 1 1.) The present oda 
appeon to have been written previous to Ib^ final lubjugalion. 

3 — 1 1. 3. Barharai Syrtei. " The barbarian Syrtes." Alluding to 

the two well-known guliaon the Mediteiranean coast of Africa, the Syrtia 
Major, or Gulf of Std™, and the SyrtisMinor, or Gulf of Cabei. The 
tenu barbana refers to the rode and unciviliied Uibes in the vidnilyj-' 
Jtfaura. By synecdoche for .^rica und*. — 5. Tiiter, ^gea pasitum cJam, 
Compare note on Ode 1. 7. 13.— 1. Sit madus Ioih^ &c. "Mayitbea 
Jimit of wandering unto me, wearied out with the fatigues of ocean, land, 
■nd military service." The genitives morti, riorum, and militia, are put 
by s Gifficiam for ablatives.— 9, Pares inigtut. " The rigorous rates.*^ 
Prohibrnl, "Eiclude me."— 10. Dtlct peilitiiOBiiio. "Pleasing to lb* 
■beep covered with skins." The sheep Uiat fed sIoDg the banks of tb« 
Galesus, and the valley of Anion, bad a wool so fine that they ware corer> 
ed with sktna to protect their fleeces from injury. The aame expedient 
was resorted to in the cose of the Attic shcei " ' ■ -■ - 
Alluding to the alo^ of Pholantna and the Par 
ny from SporU to Tarentum, aboot TOO, B. C. 

13— es. 13. MOiiridet. "PoBsenes charms for me."— 14. UU mm 
Bymetio, be "Where tl^ honey yields not to that of HynMttn% uti 
the olive vies with the produce w the verdant Venaffum." — HfrntOo. 
Hjraiettus wsa a inountam in Attica, famed for its honey, which la still 
in high repute among the modern Greeks. It faaa two summita, one an> 

:ntly colled Hymettus, now TrelotiiuHi; the other, Anydnis, (or the dry 
!tua) now isBiproroinri. — 16. J'mij/'rD. Veuafium was the laatcity 
iponia to the north, and near the river Vultumus. It was celebr«> 
led for Its olives snd oil. The modem name is yai^fh.~n. Ttjiiiaaqut 
hvimu. "And mild winters." — 18. Jupiter. Taken for the climate i^ 
Iheregion, orthesky.— 19, Fertiii. " Rich in the mils of Ihe vintage." 



a 



di MdaM. The term stcJon itself is of Greek origin (aiXuv,) and do- 
notes any narrow vslley or pass. — 19. JHiiudh™ nvidil. " la (ar from 
envying," i.e.ia not inferior tCk—S4. Bata aliii. "Those delightfiii 
MOa."— 23. m lu cofntJem, &c " There shall than spiiukk, w^ the 



tec. Google 



._ „ withhiro ___..„. 

Rome, but Pompeius continued in arms, and was onlj- restored tc 
tiv« couatiy, wben the peace concluded bcween tbe tiiuRivin and Seitol 
Fompey enabled the exiles and pro>C[ibed of tbe republican party (o le- 
yisit their homes. The baid indulges in the present eflusion onlhereilo- 
talion of hid friend. 

Who this friend waa is far (Vom being cleaijy ascertained. Most com- 
BWntators make him (o have been Pompeiua Orosphus, a Roman knighl, 
and freedniBn of Pompej' tbe Great. Jf tiiis opinion be correct, ba will 
b^ the same with the individual to whom tbe siiteenth ode of tbe present 
book ia inscribed, and who is also mentioned in EpisL I. 13.23. Vander- 
bourg, however, la in favour of Pompeius Varus. " Les MSS." observe* 
this editor, "ne sontpwnt d' accord aur lea nomsde eel ami de notre poite. 
j-ai era long temps avec Siinadon, etMM. Wetzel et Mitscheriich, daioM 
le confandie avec le Pompeius Grosphus de 1' Ode 18 de ce llvre, et de 
pepitrel2. du liv. 1. Maiajepense aujourd'huiavee Icaanciens commeola- 
teurs, suivis en cela par Dacier et M. Voas, que Pompeius Yaius £toient 
sea nom et sumom v^ritablea." 

1 — 8. 1. atpt mtevm, &e. The order of construction is as fol- 
lows : Pcmpei, printt mearum lodtHam, tape dtdudi mecam in tJtimum 
temput, Braio duct mUilic, qms redanmit te Quirittm rjiu po/riu Itaioqui 
sotle I — Temfttt in uljimum dedttctc. " Involved in the greatest danger." 
3. Qnu le ridmavU Quinlnn. " Who boa restored uiee aa a Roman 
Cttizeal" The name Qurilem here implies a fvU return to all the right! 
and privilesea of citizenship, which had been forfeited by his bearing 
arms againat the eGtabliabed authority of the triumvirate. — 6. Cum 
fiw marmiem, &.c " Abng with whom I have often broken the tinger- 
lag day with wine." Compare note on Ode 1. 1. 20.— 8. jaaiobaOrO 
Bfriti. " With Syrian malobathrom." Pliny (H. JV. 12. 36.) mentioni 
three kinds a€ meLbathrum, the Syrian, .^gypuan, and Indian, of wlikb 
the last was the beat. Tlie Indian, being conveyed across the deserli 
•f Sytia by Che caravan- trade to the Meditermnean coast, received from 

bon of " Syrian." Some diversity of opinion, however, eiiaW with 
Eagard to this production. Pliny describes it asfoUows; " In paludibiit 
gi^ni IradmU Imtitmodo, i/doriUiut cnco, nigricimt Ki^nnonque, qiwdom islif 
rutin, JUutut prnbiituT candidnm: Cilirrime ailum in veluiliUe icnliL ■ 
SMpcr tjat nardt witnilia debel ate luS lingua. Odor vera in vian lufferve- 
fadi ^UteedU aiioi." Some have aupoosed it to be the aame wah tho 
belle or betre, for an account of which consult Dt Marlu Histoiri Gent- 
ry it r biit, v«L 1. ]>. 69. Malte-Brun, however, thinks that it wal 
probably a compound extract of a number of plants with odoriferous 
lesvea, anch as the laurel called in Malabar Easwia, and tho n^pW 
oailed Fonura iu Sanscrit; the tennination ftitArwn being from palm, 
the Indian word for a leaf. (Syilmii^ GmgrapJ^, tnif. 3.p. 33. Jin. ed.) 
Weston's opinion ia diSerent. According to this writer the tnoloiolltrum 
{■ oaHsd in Paraian fadi4 Maii or etdtdj of India, (Jtfateria Xtdiet Ea> 
t ir s »B, y.l4e. Ftnkd, mi.) and the term ii compoMdof two Aiatw 



tec. Google 



ULn.Utl.TOKT ITOTM.— 



9—13. 9. T«um PUlifmo, jenri, &c Corapara "Ufa of Honce,» 
ptee viii, of IhU volume. — HiKclmum haie parmAda. "My shield being 
inglorioiislj Bbandoned." — -11. Quum ^racta virtvi. "When valour 
ilieirwas overcame." A manW and withal true eulogium on the spirit 
and bravery of fho republican forcea. The better troop* were in reality 
on the aide of Brutus and Cassius, althnugh Fortune declared far Ocla- 
Tianus and Antony. — 12. Tnrpe, "Polluted with gore." — Sotum ttti- 
gtrt mmto. Compare the Homeric form of eipresBion, (H. S. 41.) 
■n>{« h KHhtiv Uat Xu'iaUn yaJar.—l3. Mercvriut. An imitation ot 
the imagery of Che Iliad. As in the battlea of Homer heroes are often 
carried sway by protecting deities from the dangers of ibe fight, so, cm the 
present occasion, Mercurj, who presided over aria and aeiences, and 
Especially over the music of the lyre, ia made to befriend the poet, and ta 
save him from the dangersoftheconSict. CompareOdeS. 17. 89. whera 
Mercury is styled "cuatot JStrcaHdium tinrrvm." 

14—33. 14. Demo acre. "In a thick cloud." Compare the Ho- 
meric form, j/piuXXj. — IS. TerursiutnSeUwn, tc " Thee the wave 
of battle, again swallowing up, bore hack to the war amid its toHming 
waters,"— 17. OWiffodim Japan. "Tby votive aacrificB," L e. due to 
(he fulfilment of thy vow." He had vowed a sacrifice to Jove in case 
he escaped Che dansers of the war.— 30. Caiii. The Roman CaAu 
was equivalent to 43 tuJortt, or 97 English quarts, It was of earthen 
ware. — !1. OiHvioia Jlfainco. "With oblivious Mssrfc," i. & care- 
diipellina;. The Massic was the best grawth amooE the Falemian 
wines. It was produced on the southern dectivicies of Sie range ofhillt 
in the neighbourhood of the ancient Sinueisa. A mountain near tha 
site of Siniieesa is still called -Mimle JUosiics.— Si. CibBria. The eito- 
riam was a large epectes of drinking cup, shaped like Che follicule or pod 
<^ the Egyptian bsan, which is the primitive meaning of the term. It 
was larger below than above. — S3, Cmchit. Vases or receptacles fin' 
perfumes, shaped Ijke shells. The term may here be tendered "sheUB." 
—34. Jpw, Compare note on Ode 1. 36. 16, 

8fr— 87. 25. Quern Vamt,&c The ancients at their feasts ap- " 
painted a peraon to preside by throwing Che dice, whom they called or- 
biltr bihmdi, {nimtiifxiit) "Master'of the feaaL" He directed every 
thine at pleasure. In playing at games of chance they used Uiree (cs- 
wra, a-ul four toli. The Usiera had six sides, marked I. II. III. IV. V. 
VI. The Inli had four sides longwise, for the two ends were not re- 
garded. On one side was marked one point (unis, an ace, caUed Conii,) 
and on the opposite side aix (Senio;) while on Che two oCher sides were 
three and four, {Itrnic it juatmrio.) The hicheat or most fortunate 
throw was called Vmut, and determined the direction oT the feast. It 
was, of tha teutra, three siiei ; of the lali, when ail of them came out 
different numbers. The worst or lowest throw vraa termed Canis, snd 
was, of the laierit, three aces ; and of the tali, when they were all the 
same. Compare Beili, ad Liicim, .dm. — eat. 5. p. 568, ri. Btp. Sueloti, 
•9ug. 71. (I Cruriui ad loc. and the Dissertation " Dt Talis," quoted by 
Gttnir, Tlut. L. L. and by Bidii^ in hia edition of FaredirA, Ltx. Tct. 
LaL — 88. Jfan m umivt, fm. "I will revel as wildly as the Thra- 
dans." The Edoni or Edones were a well-known ThraciMi tribe on 
(he butka of the Strynrao. Their nanw ii <^en naed by tbs GrMk 



tec. Google 



oiBrasK the whole of the natkiQ of which the; fDnfaad ■ paHs 
m which Horace here imitate*. — 87. £(«jilo/urirc mico. " T* 
' in extraTft^nce on the recorery of a friend.*' 



Ode. B. Addressed to ui incoDatanl remde. 

I — 24. ]. Jtirii ptjiraU. " For thy peijury." It w«« the piijm]«r 
belief, that perjury was lure to bring with it all manner of bodily inlir- 
mitieB, and Bomelimea even prematare death. — i. Turfior. "Leai 
pleasing." — 7. Juvtnaia pnblica euro. "Ani^jcctof admiration to a8 
■ni^youth." Lilerallj " a common lonrce of care on the part of our 
youuiB." — 9. Expidit mntrii einertt, &c. " It proveti lothee a sourcetrf' 
actnal advantige, to deceive the aahea of thy mother that lie buried in 
Ihe tomb." — Far from being injuriou*, the perjary of Barine, according 
to the po«t, a decidedly favourable to her; since abe comes forth loT»- 
tier than ever after her riiJated fiuth, even though the oaths she hai 
taken have been of the most tending character. — 10. Tatitvrva. "A» 
Ibey glide silently alonf."— 14. SimpBtit. "Good nainred."— 18. Ssp' 
•(iHinoBa. "A new herd of slaves." — 19. Jinpw. Efgntvalent to per- 
Jm-a. — SI. Jmencit, Put for (I'iij.— 83. Rilard4l mariiia. "Alienata 
"" " '" IS of their husbands," — S4. Jura. " Attraction." 



Ovi 9. Addressed to T. Valgus llofbs, inconsolable at the loss of 
Ina son Mystea, who had been taken from him by an tintimely deafli. 
The bard counsels his fiiend to ceise from his unavailing toirow, and to 
aing with him the praises of AugitBtus. 

The individail to whom the ode is inscribed was himself ■ poet, and il 
mentinied by Tibtillus (4. 1. 160.) in tenns of hirii commendation I 
*■ FiUgHu ; (Ctrrao prcariar nm titer Homtn.'' It is to Ibeilluatoo of fnend- 
miap, most probably, that we muM ascribe this hrfiy eulogiiun, since Quia* 
*^~~ — -■-— ... enlioD whatever of the writer in queatioo. Hoinc* 



proved. {Strm. 



ing those b; whom he wishes hi« productions to be ap- 



w in which the bereaved parent so unavoilnigly indulgetb 
—Hitpidatin afm. " On the rou^ fields." The epithet Auptihii properly 
refers to the effectprodueed on Ibe aurlace of the ground by the action 
ef the deacaidmf runs. It approximates here very closely lo the term 
iqtiaUifat, — S. JulmanCaspiiim,$U!. " Nt»' do varying biasta continual* 
ly diltnil) the Caspan Sea." According to Malte-Bmn, the north and 
MMitb winds, acquiring strength {rom the elevation of the shores of tho 
CaqMBO, added lo the fadLty of their motion along the surface of tha 
water, exercise a powerful influence in vaiying the level at the oppontt 
eilremitieB. Ueoce the variations have a range offiom fourto eight fee^ 
and powerfbl cnrrenu are geneiaLeft both with the rising and subsidiog (f 
the winds. (SyttmB/ GetgnplM.tU.t. f. 3\S.)~-4. Jrvuiuif in oris. 
"On the borders of Armenia." The illuBUinia to the northern confine*. 
Altoenia ibrmi a veiy elevated plain, surrounded on all sides by loR^ 
mountain^ of which Ararat and ^ohi-seihao are crowned with perp^usl 
now. The fold in the high distiicts of the country is so very inteuae m 



tec. Google 



sss 

Id 1ei.Te only three moitflu for tha arasoo of vegettlion, mclading seed- 
time (Uid harrent. Comp&ie M^tt-Bnm, Syttctn i(f GtognmliVi'CBl. 1. ii. 
103. — 7. Qtierccla Gargani. "Tbe oak-ororeB orGarguioi." The chuo 
of TDouul GarganufL now Montt S, ^g-ti& nma along a pa^ of the coa^ 
of Apulia, and finally temrinilcB in the Iromontorium Gurganum, aow 
J'VRfa di Viiila, fanning a bold projection into the Adriatic 

9 — 10. 9. Tv temper vrgixtt, lie. " And ret thon art ever in mournful 
■trains pressing close upon the footstepa of thf Mystes torn from thee by 
the hand of death." Urgueiia hereoaed ass. more eDiphalie and imprea-' 
■ve term than the common proK^iKri*. — 10. Jifec titi ve^en, he "Kor 
da thv afiectionate sorrow* cease when Veapei rises, nor nhen be fleea 
from before the rapidly ascending bud." Ihe phrase Vespm iwgaUt 
mark* the evening period, when Vesper (the planet Venue) appears to 
theeaatof the aun, and imparls its mild rBdiance&fter that liuninaiy has 
int. On the other hand, the eipresaion /u jtCT(( joinn indicates the iDoro- 
iD^ in alluiion lo that portion M the year, when the same planet appears 
to the west of the Bmi, and lises before him. The poet ilien means lo 
deaignaxs Ibe evening and motaing, and to convey the idea that the lor- 
rows of Valgiua admit of no cesBatian or repoee, but continue unremitxed 
througboul the night as well as day. The planet Venus, when it gow 
bdbce Che sun, is called, in strictness, Lvc\fer, or the momins star ) but 
when it foUowB the nm it ia termed Htipcnu at Vtaptr, ana by ua Ibe 
evening star. ft 

13—83. 13. Ter <rt<ifiui^u te .. 
generalioDa." Alluding to Neslot. Homer m 
tbrough two generations and lo be ruling, at the time of the Trojan war, 
amongatliird. — H. AiliiiKluim. Aniilocuui, son of Neator, was slain in de- 
fence of his father, by Memnon. (Hnm. OH. IS8.)—1 ^.TTiiiima. Tiabia, 
wm of Priam, waaalarnbyAchflles. (Virg. Mn. \. i7t.) — 16. Phrygi^ 
Put for TrmiBia.—n. Dtaau moUiian, ka. "Ceaae then tbeae on- 
manly complajnts." Prose Ijilini^ would require, in the piace of Ihii 
GiBcism, the ablative guertlis oi the infinitive fueri. — 18. JVbcs -SuguM 
bvptca. Alludins lo the aueceasful operation* of Augustus with tha 
Arnieuians and Parthians, and to the repulse of the Geloni, who liad 
crossed the Danube and committed lavases in the Roman territories, —£& 
Kigidant Jfiphfin. "Ibe ice-dad Niphatea." 1' he ancient geogmpherB 
gave the name' of Nif^tes to a range of mounlsuis in Armenia, forming 
part of the great chain of Taurus, andlying to the aouth-casl of ihe Aniera 
palua or LaJie fan. Their aummila are covered viith snow llBoughout 
Ihe whde year, and to this circumstance the name rviphatea conlaine an 
alluaon (Wi^ttk, ^uon vi^rnMit, " snowy.")— 21. Midum Jbimtn, kc 
"And how tlie Parthian river, added to the list of conijuered nations, rolls 
humbler waves." By the Parthian livsr is meant the Euphraiea. Tha 
•expression gmlibui adaitum tictia is equivalent merely to in po/ndi Ranttat 
poleatatem rerfoclmn.— 23. htraque pmicri^tmn, *(.c "And bow tba 
Geloni roam within the limits prescribed to them, along their diminiabed 
crossed the Danube aad 
irter, were attacked and 
driven acmes the river by Lentulus, the lieutenant of Auguslua' Hence 
the use of Ibe term pririmplun, in allusion to ihe Danube being mter- 
posed as a harrier by their conqueion, and henc^ too, the check given to 
their inroads, which were generally made by them on horseback, is allodad 
Id in the eipreaaon, uigt« t^yiian cnrynt. 



tcc.Googlu 



Ods 10. Addrasaed taLiciniiuVuniMam»,brotlier«rpMeal«iii« 
VsiroMiueaa mentioDed ia theiecoDiJ OdB[T- 5. ) of tbe pnaent book. 
Of > restlcH ind turbulent ■pint, tad KatmUatij fonning new ■chenM* 
of ambition, Liciniiu wib ■ total atraiiH^ te tha pleaaure inaaparabla 
fromalifeofmodeiBtiaDaad coDteiit It ia the object of Ibe poet, the»- 
' ctdoan, tha 160111117 uuT luppiiiaM erei atteD- 



niua nau oemiB inis lom am an inuvavu cuauni, aiiu jjku vcqu ecuqtbh 
bv tbe noble generoaity of Froculeiua. UDinalracted bjtho eiperienca ' 
•f ths paat,heaowengaged in a conapuacj ixunHl Anguatua, and waa 
baDiabed and afterwards put U> death, notwitfaalanding all the inteieil 
of FiuculeiuB, and MieceaaB, who bad manied hit aiMei Terentia. 

1— SI. I. JI«eliKt. "More conatstentlj with reuon." — M'tfut at- 
IwM —mftr Hrgtiatit, "By neiI^e^ alwaya p^iraaing tbe main oeeao," 
i. e. by oaither alwaji launching out boldlj into the deep. — 3. Jflo ii mrt 
^rtnuiulg litiu iniquMi. " By keeping too near the panloaa ahoTe."— • 
B. ^tmam q%itj^ mtHoeritsttm, Lc Thachangaof maaiiiiisin carat 
(whidi ia requtred, however, more by (be idiom of oar own ungnags 
UWB by tlut of tbsLatin,) is worthy of notice. The whol« paaaage may 
be panphrasad aafollowB: "Whocverinalcea choice of the golden nMan, 
aafe from all the ills o[ poroty ((Mdu), ia not rompdled to dwell amid 
(nort) tha wretchednpaB of some miserable abode ; while, on the other 
band, modente in hia desires (loiriiu), he need* not (eariO the splendid 
pitlace, the object of envy." — 9. Sapiui. "More frequently" than [tee» 
of lower aize. Some editiona have >mhu. — 10. El ccha gratmrt ciaa, 
fcc " And lofty stnietnreB fall to the ground with bravier ruin," i. » 
than humble onea. — 11. SuiTtmoi montu. " The higheat monntaina.'^— 
14. tSUeram lerlttn. "A change of condition." — Bau prapantum pcela*. 
"A well-regulated breaat." — IS. Jt^ormat hUmtt. " Qloomy wintera." 
— 17. Aon ti male nunc, ftc "If misfortune attend tbee now, it will not 
alao be thus hereafler."-~18. (liumdiim cUhara tactniem. Sic. "Apollo 
oftenbmea arouses with tbe lyre tbe silent muse, nor always benda bta 
bow." The idea intended to be coOTeyed is, that, as miafortune ia not 
to laalfbrerer, so neither are the gods anchan^jng in their anger towards 
man. Apollo stands forth a* the representative of Olympus, propitiona 
when he strikes the lyre, offended when he bond* tbe bow. — 19. Siuti- 
W mutma. Eqmvalent in &ct to edit iniai, pul» cifhn.— The epithet 
(acmlim refera merely to an interval of nlence on the part of the muse, 

Lo. ofanoe — " ■ 

ritad apd a 



Oca 1 1. Addreiaed to duinctini, an indifidual of timid character, 
and constantly tormented with the anticipation of future evil to bimaBlf 
■nd hia extensive possesaiona. The poet adviaea him to banish these 
gloomy thoughts num his mind, and give to hilarity the fleeting houra 



Adriatie. Tbe poet does not mean that the foei here mentioned y, 

iiteahoros of the Adriatic sea; suchaaap,., 

lie meraty iatenda to ^niel Ibe liseiBof Quiao* 



in posaeaaian of the opposite shores of the Adriatic sea; such a aappo- 
Hbra would be kbMnL >fa •-■- I .....1...- .!■.-..._ 



tec. Google 



Sn W3aL£W»Ta».t mtu. — bme a. «bc iu> 

fioi by • geottwl alliinan to tb* obitBdcB that intameDcd.-— ^ Xm In- 
fUa in (mm, &c "And be not tolicitoaa about the wants ofa life 
Ifaitt uka but tew things tin il> nqi^Kirt." — S. Fugil retro. Foi rtecdit. 
— It. Qidd attmv miiitrtm, flu. " Why doit (bou dut[uiet thy mind, 
■nmble to tako id «leni)J dcdignal" i. e. to extend itsTiaien beyond tba 
boand* of Inunu) «"«'""^, — 14. fiic tmxtv. " Thus at ease." — 15. 
Canat. Elquivalent to dtcicaif et. " Beginning to." — 17. £iuut. Beo 
dnuL ComparanoieonOdel. 18.S.— 19. JiMKHfUfianttBl«,&c "Will 
temper the cap* of fieiy FtlerBun with the atream that ^lidsii by our 
■de." The ancienia ceaenlly drank (h«r wiae diluted with water, on 
•comut of ka MiteagSt. — S3. In omtiHit Lmcaai^ Ilc. " Hanns her 
dirtied up in a gra^ul knot, afler the iashion of a Spaitan fem^e." 



OdbIS. Addreeaad toMascenaa. The poet, hanog been requested 
by luB patron to eing the exploila of Angustas, dediBia atlein|mng b« 
aMuonaa tbaaM,BndeilH>rteU»ceaaaUauelfloinaketh«D the aub-. 
Ject of an luatorical BBrrative. 

1—9. 1. Jfnib- " Do not dodre, I entTeat."--£oRfa;}Ta tdfa AV 
nentiie. Numantia ia crid>ratMl in luBtary for ofieiing so long a ra- 
nstance to the Roman arma. It was situate near the coBfces of the 
river Durius, (Dauro) od a Dsing grnund, md defended on three sidea 
by very thick woods and steep dcdivitiee. One path alone led down 
into the plain, and tMa was guarded by dttehea and pslisadea. It was 
taken aad destroyed by the younger Africanus, anbaequently to the 
0Te^row of Carthage. — S. Steulum mart. The scene of fTei|Ucnt and 
bloody conquests between the fleets of Rome and Carthage. — 3, XtUU 
bia ntAona shhIu. " To the lott measures of my lyre." — 5. Sixcat. 
"Fierce." — A^tiwin. "Impelled to eicesB," i.e. to lewdnesa. Al- 
luding to his attempt un the pemoa of Hippodamia. — T. Teliuns Jmt-, 
KM. "The warrioc-sanacf earth." Referring to the eiants. TityttSf. 
—6. Pnimlwn emimniiit. " In trembling alarm apprehended danger." 
An active intiansitive verb with ^ accusative. — 9. PtdoMbai hiOariit. 
"In proae narrative." — 11, Jtfitiiu. '"With more succees," i.e. than 
I can aspire to. — Fiaj. Refarring to the streets of Rome, but in parti- 
cular to the Via Socm, which led up to the capitol. 

13 — SS. 13. Lityaaia. Bentley thinks that by Licymnia is here 
meant Terentia, the wife of MBcenaa, — Dandmc. Equivalent here to 
■mate. — 15. Bmt muluii fidem ammJtu. " Most faithful to recipro- 
cated love." — 17. Fori pedem chnrit. " To join in the dance." — IS. 
Joto. " In sportive mirth." — Dart treeiiia. Alluding to the movements 
ofthe dance, when those engiged in it either throw their arms around, 
or eitend thrar hands to. one another.— 19. JfUiiUa. " In fair array." 
— 31. A^mtts, guo tmuti, be. "Canst thou feel inclined to give a 
single one of the tresses of Licymnia <br all that the rich Achremenes 
ever possessed," fcc. Crint is put in the flblalive as marking the in- 
strument of eachange.-^cft<»!mm*J. The founder of the Persian mo- 
narehy, taken here lo denote the opulence and power of the Kings of 
Persia in general. Acfasmenea is supposed to be identical with Djeia- 
schid. — 83. AjU pinpd' Phrygiit Mygivmas opa. "Or the Mygdonian 
treaauree of fertile Pbry^a," i. e. the treasures (rich produce) m iiJS' 
dmuan Pbrygia. The epithet Mygdonian is applied to Phrygia, either 
UjUiiMioittotliaMygdoiwi^ » TBCMaan tob^ wJwaettladin thiacou*- 

D,a.-.!cc i:. G0<")(^l(J 



ti7, MwUkTh&rMMto'HMtWtlMaackiitmaauduofthebkd. Tha 
fonon is probaUv the mow coireot ojanion. — 35. fl^railia. " *- 
deM."— 36. Adif- " E«Bir lo b« oTemome."— 38 ■■ ■ - 
beiself Uie &tM to Hiktcti o 



Odi 13. The poet, having nurowlj eraped deBtnietioa Gnm lb* 
fatlii^ of a tne, indulgea in lUons >nd MigT7 mtectivea anioot both [hs 
tne lOd the mdiviiluBrwho ptantcd and reued it. The aubiBot oaturaltj 
Itads to •eiiaui reflcctiana, aod the banl singB (d' the world of ipiiiti la 
which be liad been ahnasl a viaitanl. 

1— IE. I. RU a ntfailo, &C. "O tree, whoever Rrgt planted thssi 
planted Ihes od an unluck; day, and with a aacrilegtoua hand reared thee 
Kir the nun of poatentf and llw disfpaoo of m; grounda," With fwiciw- 
fuc primum undetatand pMUil le. Bentley reads il^iini i fiH lUi it, and 
plaoee a asmicolon atUrjxtgi in the fourth line. The passags, as altered 
by hini, will then be tian^ted bb follows : " For in; pait I believe that 
he, whoever Qrat planted thee," &c. and then id the finh line, " I aaj, I 
believe that he both made away uiih the life of his poientj' &c. — AVoifat 
du. Compare note on Ods 3. 3. 6. — 5. Crididirim, "For my part, I 
betieve." The pcrtect gubjimctive is here used with the force of a pre- 
■ent, W exprefls a softened asaertion.— G. Et pmetnUia, &c. "And 
t^niikled the inmost parta of hia dwoUing with the blood of a gueet alaln 
in the nisht-seaaon." To violate the ties of hospitality waa ever deemed 
one of the greatest of criraeB.— 8. Jlle naitna Cdeha, kc. He was want 
to handle Colchlan poisons, and to perpetrate whatever wickedness is 
»ny where concaved," &c. i. e. all im^inahle wickedness. The Leuema 
in tratiOBil (which is here theaorist) is worthy of notice. — Fauna Ciulia. 

The name and '^ ' '■ - 

poisons of Coll 

marks contempt. — Caducam equivalent here to 

13 — 18. 13.QMid(pdtquimtrt,fia. "Mania neveraufficienflyawareof 
the danger thatbe hasevery moment to avoid." — 14, Boapanaa. Allud- 
ing to the Tbracian Bosporus, which was considered peculiarly dangerous 
by the early mariners on account of the Cyanean rocks at Ihe entrance 
i^lheEuuno. — 17. SagUlBs tl ciitran /agam Partki, Compare nolo on 
Ode 1. 19. II.— 18. Ilaiim roJur. " An Italian prison." The term rtiiur 
appears to allude particularly to the well-known prison at Roma called 
TiiUia« - ■ ''- ■ 



. It was onginally built by Ancua Mattiua, and allerwards 
lyServins Tullir- -■-__..., ....._ ,.._.,...i. 

I hot, part q 
atvai a TuBio regc" The fiitl expresaioD is " TuUionuni roftur," from iti 



enlarged by Servins Tullius, whence that part of it wliich waa nndei 

fround, and built by him, recaved the name of TvUianum. T'-- - ■" 
L. L. 4.) observes: "In hut, fori qua tub terra Tiiifionitm, id 



walls having been originally of oak. In this prison, captive monarchy 
ftller having been led through the streets of Rome in triumph, were con- 
fined, and either finally beheaded or starved to death. 

20—98. 20. rmmwrfm (r(i irfi, &c. " The nnforeseenattackof death 
hashurriedofliandwillcontinueCohurry off the nations of the world." 
— 31. ftuom vantfiarca, &c. "How near were we to beholding the 
Tsolins of saMe Proserpina." — 22. Judicantem. " Dispansina juitioe." 
^—33. Siietmt dUcreioi piorum. " The aeparalo abodes of the pious," 
iL e. the abodes of the good separtted from tbose of the wicked. Tfa< 

3a 

D.an:tci;. Google 



HO uiLiMATOmi aoTH. — loiw a. ara ur. 

■Uurian u la the ElyaUa field*.— U. XMijUlhta ^uartntem, Ac,' 
" Sappho, complminiDg od her£oliui \jmit Ote dftnueli of her DBriTa 
iritni" Sappho, the funoiu poeten, «u born at Mitvlene. in tfao 
ialand of Leeboe, tnd u nbeirrote in the .£ohc dialect, which Was that 
of her uative ialaod^ Horace has dcMgnated her Jjre bv the epithet of 
"£a1iBn." — 36. Et U nMtntcm plamt mrif, Stc " And thee, AtiiKu^ 
(onoding forth in deeper strains, with th^ golden quill, the hantahipe of 
ocean, the hudships of exile, the hardehipa of war." AIckds, a native 
of Mitjlene, in the Island of Lesbos, was contemporary with Sappbou 
Piltaeus, and Stesichonis, ( ClinKm'i Faili HtUtnicL y. S. id. ti.) and 
famed as well (bi bis tesistSDce to tyranny and his unsettled hfe, ■■ 
for his lyric productions. Having aided PitlacuH to delirer his coDDtry 
from the tyrants which oppressed it, bequarrelled witU this fnend, when 
die people of Mitylene had placed uncontroulled power in the hands of 
the latter, and aome injuriona ver*eB which he compoaed acainat PiUa- 
CBB, caused himself aifQ his adherents to be diiven into ejole. An en* 
deavour to return hy force of arras proved DDSuccesafnl, ai>d Alceaa 
fell into the power or his fonner friend, who, forgetting all that had past, 
fenemusly granted him bi^h life and freedom. In his odes AIcvbs 
treated of various topics. At one time he inveighed a^nst tyrants: 
at another be deplored the misfortunes which had attended him, and Ibe 
Mins of eiiie : while, on other occasiouB, he celebrated the praiacB of 
Bacchus, and the goddess of Love. He wrote in the JGolio dialect. 

89 — 39. S9. Vtnmisue tacn, &c. " The disembodied spirits listen 
with admirationto each, as they pour forth Btnlns worthy of being heard 
in sacred dlence." At the ancient sacred rites the most profound -■- 
lence was required from sll who stood around, hot' 
d«ty whom Uiey were worshipping, as also lest 



required from sll who stood around, both out of respect to tba 
ID they were worsl ' ' i . i . . 'n i 

pression, caBually uttered by 

[emnities of the day. Heuce the phrase " sacred silence," became even- 



hey were worshipping, as also lest some ill-omened ex- 
lally uttered by any one of the crowd, should mar the ao- 



tually equivalent to, and is here used generally as, "the deepest si 
lance." — 30, Sed vuigii pugruu, &c. " But the gathering cruwd, preasinj 
with their shoulders to hear, drink in with more delight the uarratiie of 
conflicts and of tyrants driven from their thrones." The phrase " hibit 
aure," (literally "drink in with the ear,") is rema^able for tta lyric 
boldness. — 33. JIUi carmiaibui ilvptaa. "Lost in stupid asloaisbment 
at those struns."— 34. Oanittit. "Hangs down."— £(Uua ccnJicni, 
Cerberua. Heslod as^ns him only fifty heads, (Thtog. 312.) Sopho- 
deastylea him *Ai&>v iWipinir octlau. (Traeh. 1114.)— 37. Qida a 
Prmntlheiu, tuc. "Both Prometheus, too, and the Iklber of Pelopsi ara 
lulled by the sweet melody into a foraetfuloess of their Buflbrinss." 
DecifUur lolsnim is a Qrxcism. By pSaiiiparmi is meant Tanuilu*. 
■ 39. Orion. Consult note on Ode 3. 4. 71. 



Ona 14. Addressed to a rich but avaricious friend, whom anxiety fot 
the future debarred from every kind of present pleasure. The poet d»> 
[Hcts, in strong and earnest languBo;^ , the shortness of life, the certainty 
of death, and thus strives to inculcate his ^voiuite Epicureau maxin^ 
ttiat exiatencn should be enjoyed while it lasts. 

1 — ST. I. Fugaeti lalntntur onni "Fleeting year« glide awilUy 
tij." — 3- Inrtonlfc "Kapidly advancing.". Pressing on apace. — 
& Mn d trittait, fcc; "So, my (nend, it witl porehaM no itimj, 

D,an:tci;.G0<)glu 



CmUIATraT HOIBI,— ■OOE II. <»»■ XT. Sll 

even tbongh thou ftnv« to >ppeaie tha inaianblePluto with tbrea hun- 
■tied bulU for ever; itj that paawa ; Pluto, who conSnea^ha. — 7. Ttr 
amplam Oerjonm. " Gecron, moaslfir of triple eiie." Alluding to (1m 
legead of Geryon ■U.in by HerculeB. — riliivn. Tityos, aoo ofTem, 
■QerDptiDg' to ofitr Tiolenee to Lntona, wu slain by the arrowi of 
Apollo and Diana. — 9. SdHett omnihu enmiganda. "That atrMin 
which muBtbetraTeraed by Di alL" — 10. Tarm rnioHTa. "Tbebountf 
of the eirth."-^— Seg'M. Equivalent here to dtvitu, a common utagt 
with Horace.— 18. Cteyta. One of the fabled tiveri of the lower 
Horld. — Danai gcnra tt^fanu. Alluding to the story of the Danaide^ — 
13. Damnatia Imgl lalmru, "Condemned to eternal toil." — 33. tatiaia 
titprtinu. "The odioue cypreaaeg." The cyprosa is bete (aid to be 
the only tree that vilt accompany ita posaeaaor to the gravej in alluaion 
to the cuatom if placing cypreaaeB around the funeral piles and the 
tombs of the departed. A branch of cypress was also placed at the 
door of the deceaaod, at least if he was a person of coniieqiience, to 

K event the Pontifei Maximus from entering, and thereby being pol- 
led. This tree was aacred to Pluto, becauae when once cot it never 
SOW! again. Its dark foliage also readan it peculiarly proper for k 
aereal tree. — S4. Brevem £iiitnuni. " Their aWrt lived master." — 
!5. Digniar. "More worthy of enjoying them."— 86. Servata ctnlun 
diuibtu. "Guarded beneath a hundred keys." Eqinvalent merelyto 
aiigaautinu Miralo. — 27. SuperiuKinli/ieunijxitiori conij. "Superior 
to that which is quaffed at the costly banqueta of the pontiSi," The 
baoqueU of the poniiffB, and paxticutar<y ot the Elalii, were so splendid 
as to pass into ■ proverb. — Some editions read suptrhtan, aereong with 
fminuaitm, and the phrase will then denote the leeaelat^d pavemenU 
of antiquitj. 



Odi IS. The poet inveii^ against the wanton and luxurious sipsn- 
diture of the age, and contrasts it with the strict thigalitj of eariiw 

1 — S. I. Jant. "Soon." — Rtgia nuUt, "Palace-like BlructureB."— 
S. L\urinc lacu. The Lucrine Uke was in the yicinity of Baia, on tha 

Campanian shore. It was, properiy speaking, a part of the aea riiut i» 
by a dike thrown across a narrow inlet. Tlie lake has entirely diaob- 
peamd, owine to a subterraneous eruption which took place in ISM, 
whereby the hill called Monli Mumi was raised, and the water dispta- 
eed. This lake was famed for its oyalora and other shell fish.— Stagrin. 
" Fiah-ponda." Equivalent here ia jntdna.—PIataiuuipu eoilthi, &G. 
"And the barren plane-tree ahall take the place of the elms." The 
plane tree was merely ornamental, whereas the elms were useful for 
rearing the vines. Hence the meaning of Ibe poet is, that utility shall 
be mule to yield to the mere gratification ofthe eye. The plane Irea 
waa neyer employed for rearing the vine and hence is called Codebt, 
whereas the elm waschiefly iisM for this purpose. — S. KuJsrfa. "Beds 
tff violets." — B. Omnb cmifl nvtum. " All the riches of the smell," i.e. 
every fragrant flower. — 7. Sfrgent otivctii adarem. " Shall acatter their 
perfume sloo^ the olive ground," i. e. the olive shall be made to give 
place to the violet, the myrtle, and every aweat scented plant. 



tcc.Googlu 



MldtlM«iuhomCBta,ui{lbythantiiptelhFnof onrfatban." Aa n^ndi 
the epithet inlsaii, wbich ie intended to deiignste the pl«ia aad Knitera 
■Utnnen of C«to, conault note Ode 1. 19. 41.— 13. Prnahu ilHi, be. 
" Their pcivate fartiinee were imalt, the public rewmrcea extenine ."— 
II. Ji'iiSa dtctmptdu, kc "No portico, meeaured for printe individn- 
■li by rods ten feet in length, reoeiTed the coo] bree»B of the Noith." - 
The ■IluHon IB to t portico so luge in elie as to be measured by rod* of 
fbeae dimenuons, ai atso to tbe cuetom, on the put of the RomaDH, of 
haiing those portions of Ihar villaa that were to he occu[HBd in jummet 
facing the north. The ipartmenta intended for winter were turned 
towardlho»outh,orBoniflBdjaceolpoint. — !7. M'teJ'oTlmtiHn,tti:. "Nor 
did the laws, while they ordered them to adorn their towns at tlie pab~ 
lie charge, and tbe temples of the ^ods with new stone, permit tbem {in 
rearing their simple abodes) to reject the lurf which chance might bavq 
thrown in their way." The meanma of the poet ia simply this : privatfl 
■bodea io thoae days were plain ana uncxpensive : the only ornamental 
atruclu tea were such as were erected l<>r the purposes of the state or the 
worship of the gods. — SO. Jfrna saxo. Tbe epithet new oierely refers 
to the circumstance of atone being in that earlyaseaaew (i. e. uDUSUol) 
material for private ahodea, and appropriated lokly to edifices of a pal>- 



Odb 1G. All men are anxioas for a life of repose bnt alt do not 
pursue the true path for attaining this desirable end. It is to be found 
neither in the posaeasion of riches, nor in the enjoyment of public ho- 
nours. The contented man ia alone sncceasful in the seartli, and tha 
more so from his conetantly remembering that perfect happiness is no 
where to bs found on earth.— Such is a faint outline of this beaulilul 
ode, and which proves, we trust, how totally unfounded is the criticism 
of Lord Ksimes, [Elemtnia, ml. 1. p. 37.) with reference to what he is 
pleased to conudec its want of connection. 

1—16. 1. OHuM. " For repose."— frnpalmli. "Stonny." Tbe com- 
mon teithsatn/utmli. — % Pranu. Understand p«rtculo. Thecommoa 
reading is pmuu*. — Simui For limui «.— 3. ConJiilit Lmoobi. "Has 
ahrouded the moon from view."— Certo. "With steady lustre."— 5. 
Thract. The Greek nominative, eprmi, for Tkncit.—e. Jdtdi pharelnt 
ilmri. " The Farthians adorned with the quiver." Compare note on Oda 
1.3.61. — 7. Orotpht mm gimmia, &c In conalraing repeat the term oliunu 
"Repose, OOroaphua, not to be purchased by gems,noTby purple,Dorby. 
B'Jd."— 9. GuKB. " The wealth of kings." Cmuuiari* iicfor. "Tha 
Ector of the consul." Each consul was attended by twelve lictors. It 
was one oftheir duties to remove the crowd (turbam nibraoiiere) and clear 
the way for the magistrates whom they attended.— 11. Curu laquialacsT' 
«iim,Ste. " The cares thst hover around the splendid ceilings of the great." 
j.B4wa(a Itela is here rendered in general language. The phrase pro- 
' perly refers to ceihnge formed into raised work and hollows by beama 
eutlmg eiush other atriaht angles. The beams and tbe inteisticca (locus) 
ware adorned with lici carved work and with gilding or paintings. — 13. 
FivituT parts inu, &c. "That man lives happily on scanty means, whose 
paternal salt-cellar ghtters on his frugal board." In odier words, that 
man is happy, who deviates not from the mode of life pursued bj lu« 
fofdiithet*, who retaios their simple household fiimiUrs, nnd Whoa* 



tcc.Googlu 



HXPLAHATOKT ItOTti.-40Mt It. ODE ZTIL 343 

dw«Uiag !■ the abode not only of frugilitf but of cleanlineu. VMIw 
is token impemnilly; unilersCand iUi — 14, So^inum. The ia'.inum,Dr 
Balt-boldet IB here figuratively put for «nyhcuaahold uteowL A fanuly 
ult-c«Uar wag alwajB kept fftlh great care. Salt itself was held in sreat 
veneration, and wu partJculailT lued «l Hcriticea. — 15. Cupidt terSdut. 
"Sordid ivariee." "^ ■* '^ 

IT— ae. 17. q,uid Ireirl furUs, Stc. "Why do we, whose Strength 
i« of short duration, um at maay things? Why do we change our 
own, for lands wanninir beneath another aunl What exile from his 
countijis an exile also Tram himself J" After mufomm undaratand no»- 
trn (icll. tens), the ablative denoting the instrument of eicbange.— 19. 
Patna quit eijtii Some commentatora r^ard the eipression pulria 
txnd as pleonastic, and connect pofrice with the previous clause, |:Madng 
mtter it a mark of ialerragation, end miking it an ellipsis for pofrite tole. 
— 20. 8< qaaqiu fagit. Refening to the earea and aniietjes ofthe mind. 
— SI. M -atoj noMj. " The braien-heaked gallies." The ancient ships 
of war usually hsd their beaks covered wiih plates of brass.— KtJiua 
euro. " Corroding care." — 23. Agenlt ntmftoi. " As it drives onward 
the terapeala."— SS. Laltu in pritims, he "Let the mind that is con- 
tented with its present lot dislike disquieting itself about the events of the 
futore."— 26. Lento ritu. "With a placid smile." With a calm, pbilo- 
■opiuc smile. The common reading is lata. 



. angina fo.. .. __ 

The last ayllabte hanir cut off before opts br Synapbeia and Ecthlipsii, 
ni hecomea the last BjUable of the verse, and may coasequently be mBd« 
abort. — 35. Apia quadrigli. " Rl for the chanol." I'he poet merely 

-■--'■ "- ■■— of the animal. The ancients 

„ , . lomarea Tbetenn ouairiffia 

properly denotes a chariot drawn by four borEes.ar mares. The Roman* 
■Jwaya j'okcd the animals that drew their lace-chariote abreast. Nero 
drove a dtitmjugU at Olympia, but this was an unusual extravagance. 
— Bii Afro murkt tiacla. Vestmenta twice dyed were called abapka 
(ilSafis.) The object of this process was to conununicate to the garment 
what was deemed the most valuable purple, resembling the colour ol 
clotted tdood, and of a blackish, shining appearance. The purple i^ the 
ancients was obtained from the juice of a ehell-lish colled murej;, and 
found at Tvre in Asia Minor; m Meninx, an island near the Syttis 
minor; on the Qffiiulian share ofthe Atlantic ocean, in Africa, and at the 
Tenarian promontory in the PeloponneauB. — 37. Porvaruro. Alluding 
to his Sabine farm. — ^. Spinltim Grata, he. '* Some slight inspiration 
lii the Grecian Muse," i. e. some little talent for lync verse. 



, Odi 17. Addressed to Mscenos, languishing under a protracted and 
painful malady, and expecting every momenta termination of his exrs- 
taoce. The poet aeeks to call off the thoughts of bis patron and friend 
from BO painful a subject, and while he descants in slmng and feeling 
lao^ags on the sincerity of bis own attachment, and on his resolve to 
accompany him to the grave, he seeks' at the some time to inspire him 
with brighter hopes and with the prospect lA recovery from the band of 

The cotutitutioit of Mweeiw^ ii4lnr*lt; wmk, had beta impaiitd hj 



cCooi^lu 



WVUNttOBT KOTU.— WOK a 9vm Tm. 

■BbmlnBcj m4 laxuritms liTing. " Ha hkd Ubourad," obaerrei Ur> 

— jn-iiy 

aggravated bj hii domeitic chigrinB. M«c«nu tvib Ibnd of me •ad 
enjoyment i andoriifeeTea without enjovinent. He confeweB,iTi Boma 
Tsraei preserved bv Seneca, IJiat he would wish to live even under evetj- 
accumulation of phyaice! calamily. (Stnica. Epiil. 10\.) Heuceheanx- 
iooal; naorted (o difierent reined ieafbi the cure or relief of thUdietreaaing 
laaJad;. W ine, soft mnnc Kniading atadietance,andTariouBcitlm' coiv 
tniaocaa, wen tried in laiu. At length Antoniua Moaa, the imperial 

phyeician, obtained for him eome alleviation of hie wioiplf '""' ' 

tbs dialant munnuring of (ailing water. But all these r 
fkSad. The nervous and feveriab dieorder with which he was aflUcted in- 
Creaaed »o dreadfully, that foe three years before hii death he Dever cloa> 
ad hie eyea." (Hitlory 0/ Romm Lttavtari, t>aJ. 3. p. 41. LntJ. cd.) 

Whether Ihia ode waa written shortly before bie diswilution, or at 
•ome previous period caoDol be ucerlained, nor i> it a point of mndi 
importance. 

1 — 11. I. Qtuerdit. Alluding to the complainta of Mecenaa at tb« 
dmoded approach of death. Conault IntroductoryRemaikBtathiaoda. 
— 3. OHrr. Understand taorfem, or dUm tuprtmum. — 6. Jlfis pmrttm 
aninue. " The one half of my eiiatence." A fond aipression of inti- 
mate friendship. — 6. JWafwwr vu, " Too early a blow," J. e. an on- 
timely death. — Qirfd moiw oU«ra, tc. " Why do I, the Temai;iing por- 
tion, linger here behind, neither equally dear to mjael^ nor anrviving 
eatire 7" — 8. Ulranuitu rfucrf ridnam. " Will bring mm to us each." 
—10. Socramcnliitn. A figurative allusion to the oath taken by the Ro- 
man soldiera, Che terms of which were, thai they would befaithml to their 
CMnmander, and follow wherever he ted, were it even to death. — II. 
Ulcmftu. Equivalent lo guamlortmq^ie. — 14. Gy^a. One of thecianta 
that attempted to scale the heavena He was hurled to Tartarus by the 
thanderbolta of Jove and there lay prostrate and in fetters. 

J7— Sa. 17. Jdfjricit. " PrSMdee over my eiistence." The refer, 
eace is here to judicial astroWy, according to which pretended science, 
••—■'-.ra that appeared above IhehoriTon at the moment of one's birth, as 
'"--' ■ ' -■ ■" ■!! other, were aup- 

^_.., „gulate, the life of 

tha individual, —18. Potj iiioIenSor, &c. " The more dan gcroua portion 
of the natal hour."— 19. Caprimmut. The rising and setting of Capri- 
coniDB WBB usually attended with Btorma. Compare Pn^iua. i- I. 
107. Hence ^e epithet oquonts is sometimes applied to this conslella- 
tioo. In astrolo^. Libra was deemed favourable, while the influence 
of Scsrpiiu and Cajiriccmtu was regarded ae malign..~SO. VtrmrUfut 
■odrwn, &c. "Our respective horoscopes agree in a wonderfui man- 
Bar." The teno horoscope is applied in aslrolosy to the position of Iha 
Blars at the moment of one's birth. Mitscherlich explains the idea of , 
the poet as follows ; " In q\uieuTU{ut Zediati nitTt hontcoptu <nau ftmit 
laHnliu, licet diverM a hii hartattpi lidere, Umeit Wosca^ maw cuni to* 
ea«n nunnu coiumliaJ ntteat at." — 21. fmwo Sohtraa. " From bale- 
fol Saturn."— SS. RtfiUgn: '* Shining in ifirect oppoatUon.'' — BB. I.a. 

_i 1. "Thrice raised the cry of 1--" '--* -^ — 

<n account of the safely of & 

,. -i8. Suituleral. For tuauliittt. The indicmtivv 

hin impait* an air oTUfaliiMif to the teprasaidation, though in tho GOO- 



by the pe 
ID Ode 1. i 



• iUxuitm of Ibe 



Od« is. The poet, wbile becenstirei the luxnr; and profunon of tb« 

-_. J :,...,.■ .^ ji^,^ _■.!. .:... ._L. »^„J. 

le of ei 

1 — T. I. ^urttm laeunari "Fretted ceitine orerliiid with fold." 
Compare note on Ode S. IS. 11.— 3. Trtbti Hvmtttia. "Brami ot 
HjmetUMi nisrble." The term frsitj here includes the srchitrmvo, 
tnme, comtne, kc The marble of HymettuvAvae heid in bigti ettima- 
fioD hj the Romans. Some edition! have H^mtOiai, and in Uie foUov' 
iag line rnuo, so that trtAa Tcciia vlHma JIfriea will refer to African 
marble, and HymdliajtoluBumt loHjmettiin wood; but ihe wood of 
H;mettiis does not appear to hare been thought laluable bv tht Roman i, 
—VUima Ttciiat ^frua. Alluding to the Nnmidian marblflL The kind 
tnoit high!)' pHzed had a dirk surface variegated with apots. — 6. MlaH. 
Attalas the 3d, famed for hia immenae richea, letl the kingdom of Per- 
gamug and all his treasures bv wil! to the Koman peopiei at least, siicb 
was the consCinction which the latter pot upon it. (Compare Duktr, ad 
r. S. 20.) Afler his death, AriKtonicoa, a natural >on of Eumenee, 

of AtlaluB, {Lisa, /---*■■ 

ras defeataJ by the 

he was put to death in pi , 

Ihe appellation of Aotrntfiuliu. — 7. JVee Loconieiu mi&t, fee. "Nordo 
female dependante, of no ignoble birth, spin for ma the Spartan purple.'* 
The purple of LjKonin, obtainod in the vicinity of the Taenanan pro- 

the most highly priied. Compnre note on Ode 3. 16. S5. 

clients an meant female clients nf free birth, and th« 
epitnet lunttut serves toilluetrate the high rank of the patron for whom 
they ply their labours. 

.... , - m Xne."— 

16. TVurfttur iJijj die. The train of thought appesrs to be as fotlows: 
Contented with my slender fortune, I am the less solicitous to enlarge 
it, when I reflect on the short span of human eiistence. How foolishly 
then do thev act, who, when day is chasing day in rapid suoceasion, ara 
l«d on by their eager avarice, or Uieir fondness for display, to tbrm plans 
on the very brink of the grave. — 16. Pn-fUiil inltrire. "Hasten on. 
ward to th«r wane." — 17. 7^ ticanda irm-mori^ &c. " And yet thoa, on 
the very brink of the grave, art bai^ining to have marble cut for an 
abode." Directly opposed to 'dears, m this sense, is the verb rfrffnun, 
"to contract to do anything," whence the term rtdHnljrr, " a contractor."* 
— SO. Jlfw-iiqiH Bma, &c. Bais, on the Campanian shore, was a fa- 
vourite residence of Uio Roman nobility, and adorned with beautiful 
villas. There were numerous warm sprinijs also in its vicinity, which 






llnding to 
my SaTiini 



.. .n considered to possess saliitsry properties for various disorden.. 
91. Summotere. " To puab farther into the deep," i. e. to erect molM 
on which to build splendid structures amid the waters', — 23. Parum lo- 
guplu, &c. " Not rich enough with tiie shore of the main land," i. e. 
Mt itfiified with the limits of Ihe land. 



tec. Google 



SM tnuKATAKV MOTH.— MH» n. MS in. . 

t3 — 40. 93. Q<iU7 fwrftHfiu,&c " What shall I lay of Una, tbU 
Ihou even Temnvesr the nelghbouiins land mailiB?" L e. Wh; need I 
lell of thf removing the land marEa of thj neiehbour'a poBBesaioni. 
TbealluHon is Co tlw rich man's encroachina on UiegniundH of aninie- 
lior.— M. Ulm latis. " Leapeat over." The verb inlu is here uged lo 
Mprsas the coatemptuoaa djiregard of Ike potveifu] man for the rights 
of hia dependants. Hence mJu vUra maj; be fteely rendered, " coa- 
teomeat." — SG.JharuM. "Prompted hy cupidiL;." — 27. Ftrcni. "Bear^ 
iDf, each." — S8. StnOJos. " Squalid." In the babilimeatB of extreme 
povertj. — 29. AuUa ctrtier Imtm, he " And vet no home awaits the rich 
matter with BTeater certainty than the destined limit of rapacious Orcne." 
Fim heantifiilly roarke the laat limit of our earthly career. Sooie edi- 
tions have laU instead of fim, nod the use of the latter term in the fe- 
minine gender haa been nuids piubabi; the ground for the change. But 
finii M used in the feminine by aome of the best writers.— 33. Quid uUri 
taunt ? '• Wbj atriveet thou for more 7" Death mu9t overtake thee in 
the midst of thy coutbb.— Jtqwi UUai. " The impartial earth." — 34. 
Begvm^iu putrtM. The allusion ii lo the wealthy and powerful. — Sn- 
UBttOni. AlludingtoCharon.— 35. Calliibim PrmMttua. Alludingto 
■ome fabulous legend reapecting Frometbeos which baa not come down 
to OB. — 37. Tanloli i-ntiu. Pelopa, Atreus, Thyestes, AgamemooD, 
Orsstea. — 10. JStnAui. The common text has iHicaJui. 



1 — IB, 1. Carndnaiaemltm. " Dictating itrains "i. e. teaching how 
Id celebrate his prsisee in soDg. Compare the Greek form of expression 
iiiimKat tpdfia, As the Btrains meotioned intbetextaresuppoaed tohavo 
reference lo the mysteries of the god, the scene is hence laid in rtmOtit 
rupfhu, " amid rocks far distant from the haunts of men." — 4. -Smloi. 
" Attentively iiatening." Literally, " pricked up to listen," — S. Ev« / 
The poet now feels himself under the powerfol influence of the god, 
■nd breaks ibrlh into Ibe well-known cry of the Bacchantes, when (hej 
celebrate the orgies. — Rtcmti-mttatrejAdatiattn, &e, "My mind Irem- 
Ues with recent dread, and, my bosom being filled with the inspiration 
of Bacchus, is agitated with troubled joy." Both trtjndat and bclolur 
refer to mini, and lurMdiim is lo be construed as equivalent lo tvriidt. 
The arrangement of the whole clause is purposely involved, that the 
Words may, by their order, yield a more marked echo to the sen ae. — 
Grammilvtnic Oofm. Bacchus was thought lo inspire with fury by 
bulling his thyraus. — 9. Fai permcacei, &c, " It is allowed me to sing 
of the the fltubbornly- raging Bacchantes," i, e, my piety toward the ^ 
requires Ibst I sing of, otc. — 10, yiniqtiefanlem,&c The poet enume- 
_.., .1,- _:ft. 1 — .-..,Bd upon man la earlier ages, by the inirsculous 



14. Haawaa. Eauivalent to orndmcnJum or dtcwi. The alTuEion is ' 
tlM cnwn of Ariaone (cn-ona i<>rMlu),oiie of tiie constdlalioiia^ consia 

D,an:tci;.G0t)glu 



fa^of nmsBUn. Tbe opiaMt (mK*, applied to AhmIm, nfaim to hw 
having been treneUted to the skies, and mtde one of the " bleesed" 
HnmOTtUs. — Pcnlhti. AUnding to the legend of Pentbeua, king of 
Thebes, who wai torn in piaeea by his own mothn and bei sisters, aod 
his palace overthrowD by Bacchni.— 16. Lyairgi. Lycui^ux, kins of 
Ibe Edonea in Thrace, pnoished lor baling diivea tbe intsat Bacchiu 
fhim lUB kingdom. — IS. TujUttummuf, kc. " Thou tumest backward 
the courses of rivers, thou aweyBBt the billowa of the Indian sea.". Al- 
Inding to the wnndeia peTfbrmed by Bacchus, in bis fabled conquest of 
India and other regions of the east. The riTeni here meant ace tha 
Orontes and Hjdaspes. — IS. Tu ttptralu, &e, " On tiie tonel; moun- 
tain tops. moiBt'With wine, tbou continsst, without bann to ibem, tba 
locksottheBaccbantes wilhaknot ofvifierB,"i. e. under thy inflaenesi 
the Bacchantsa tie up their tocks, kc—BiaUniidim. Literally, " of tba 
female Bistones." Here, however, equivalent to Baeckarum. 

83 — 31. S3. Lionii vnguiha. Bacchns was fabled to have aasumsd 
on thia occauon the form of a lion. — S5. Q.waupian chmti; &c 
" Though Slid to be fitter for dances and festive mirth." — S6. Jfon tat 
Uontas. •• Not equally well-suited. "—97. Sti iiim, Uc. " Yet, on 
that occasion, thou, the same deity, didst become the arbiter of peace 
and of war." The poet means to coavey tbe idea, that liie intervention 
of Boccbna alone put an end to the eonSict Had not Bacchus lent his 
aid, the battle most have been longwin its duration, and differeot perhaps 
in iw issue.— 28. Iiuoni. "Without offering to harm." BacchuB Qo- 
Bceoded lo the shades for the purpose of bnnging back his mother Se- 
ntele. — jSurto eamu dtterunu A figurative Ulnstration of the power of 
the god. The horn was the wril-known emblem of power among the 
ancients. — 31.£lnc«tcnliilTiItngtri,&c Tbapowerofthegod triumphs 
over the fierce guardian of the shadee, who allows egress to none Uiot 
have once entered the world of spirits. 



Odb !0. The bard presages his own immortality. TraiiafiRmed into 
a swan, he will sou away from the abodes of men, oor need the empty 
honouts of a tomb, • 

I— !3. 1 JViMuHtala,iia. » A bard of twofold form, I shall be bome 
through the liquid si 



bifirmii ' 
wl^ch la 



aUudeatohie tiajisTannatiDn &0111 a human being 



reach of envy and detraction. — i. Invidie^ui major. "And, beyond tha 
reach of envy."— S. PauptrunmmgitU parmltim. " Though the oiftpring 
of humble parenta." — 6. Ann tga quem nwu, &c. " I, whom thou salutes^ 
O Meccnas, with the title ofbeloved friend, ahall never die." The read- 
ing of this paragraph is much contested. According to that adopted in our 
text, (he meaning of the poet is, ibal the fnendsbi^ of TVJscenas will be 
one of bis surest pasapoits to the praises of postemy.—DUnlc is taken, 
aa the grammarians call it, roaterially. — 9. JanijmnrenJimf, &c. "How, 
even now, the rough skin is aettling an my legs." The tianaroimalioo is 
already begun: my legs-'sre becoming those of a swan. — 11. Siqitmo. 
"Atm^e." The iMtiter of -the adjecltve used adverbially. Q,ucdadnf 
- tL-^a>ciinttirqut Icvei planux. "And tb» 

- - 04b.* 



tec. Google 



IS. 14.— IS. Apriufw OMhilai. Coiuult note on Ode, 1. fil i.—C«Harm 
Jo. "A bird <rf'niBk>dioi» nols." ConniU note on Ode, 1. 6. S.— 1& 
BlfftriTeia^ Hmpf. "Anil Iha Hypertioreaii Gelde," i. e. the far- 
HtM pUin* of Uu DoRlL— 17. £1 pd Hmnidat, ko. AlludiiiB lo Ibe Vw 
thian. Tbe Mini wna refarded ■■ tha bntTsat portion ol the Rouuu 
umiM, and hanee Mann a hen equivalent to Rmsmiue, CiuinilC note 
anOd«,l. i. 39.— 1& Amm. CooniU nnle on Ode, 1.35.9.-19. Gdonf, 
CoitM^t note on Ode, i. 9. S3.— f<TilM> /6er. "The teuned Spaaiard." 
The Spanknb imlnbad a hteiary taste tntm the Romana, as then last 
bad from the Oraeka.— «a Ukeimiqvt palar. The Datiie of Qaul.^SS: 
Titrpa. "XJantmotj." — 93. Sufavmaioi. The poet will need no tomb: 
death win a&vtr daaa him lu hu own, ainee he ia deatined to Ure forevez 
in tbe pniMt of poaienty. 



Oat t. The general tnin of thought in thia beantiral Ode isBioip^ 
aa fcMowa : True happinesa coniiMB not in the poneHion of power, 
of pub^ boDoiua, or <ii extanaite lichea, but in a tranquil and contented 

1 — 4. 1. <M pr^finvm vtjgia, &c. " I hate the aninttiated crowi^ 
and I ke^ than at a diatance." Speaiiing as the (meal of the Mnaea, 
and being about to diacloae their aacred myateries (in other word*, tira 
weeepta of true wiadocn) to tbe favoured few, the poet imilates the tbnnof 
faognage by nrhidi Iheuninitiated and proGuie were directed to retire from 
tbe rajatk titea of the goda. The nilve oS t happy life cannot be com- 
prebendad, and maj be abuaed, by the cmwd. — i. Facilt Unguii. "Pre- 
aerre a raligiaua silenee." LileiaJly, " favour nie with jour can." We 
bare hoe aDotber form of words, by which ulenceand attention were en- ^ 
juncd OD the true wotsliippm. This waa required, not only from a prio- 
ci|Je of rditiiMia reapeel, but also lest aome ill-omened expteesion might 
casually (iS from Iboee who were present, end mar the Bolennnities of 
the occsnon. — Connnia nm priiu audila. "Sttaina before unbeanL" 
There appears lo be even here an allusion to the language and forms of 
the myatenea in which new and important truths were promised to he die. 
dosed, — «. Virginibiu puaiiqiu canto. The poet supposes himadf to be 
dictating hia strains to a chorus of virf^ns and youths. Stripped i^ ita 
figurative getb, the idea intended lo be conveyed will be aimply this ; that 



S — 14. 5. flegiim timtndonnn, &C. The poet now tmfblds his subject. 
Kings, he obBcrres, are elevated far above Iho ordinary ranks of man, but 
Jove iB mightier than Kings themselves, and can in an instant humble 
their power in the dust. Royalty, IhereTore, catriea with it no peculiar 
claims to the enjoyment of happine8S.^/n prapruf frtiftM. "Over their 
own flocks." KiriEsarethe ebepherdsd' their |>eo{Je.—S. Cvnclaniptr- 
rttia mottntii. " Who shakes the imiveiae with bis nod." Compare 
Homer, IL I. 538.-3. Eii ul two cir, &c ■' Jt happens that <me man 
•muigea his bees at peatei diatancca in tbe trenches than wtalher,'' i. «, 



tcc.Googlu 



BXPLAKitokT ifOTu.— MM m. on I. Ut 

poatoaaw iridei domuns. The Romans weretccaBtomedtopTiintlbeir 
Tinea, olWe-trees, &c., in trBQches or amHll pits. Some ediuons bsTa 
EjtoforEjJ: "G™ntthatonamBn,''&c or"Suppo« Ihat."— 10, Hte 
^traitor daceadat. Sic "Thet Iba one deacendg into the Campui Mar- 
tiuB B nobler applicant for offioe."— IS. Jiluribia liic meliorque fama, &c. 
Alludiog to the nOTUi hitmo, or man of ignoble birth. — 14. t^qaa Ugt 
"-- "Still, Neceaaitj, by an impartial law, detornnnes tba 



dom um containing the namea of all. , 

tgitation, and the lota that fly from it every instant nra the ngnals of death 
to the individuals whose Damea are inaciibed on them. — The train or 
thought, commeneing with the third stanza, is as fiillows : Neither ex- 
teosire posseaaions, nor elevated births nor puiitj ofchander, nor crowds 
of dependants, are in Ihemsalvea sufficient to procure laslinit felidly, si — 
death aooner " ' - ■ -' ■- ■ ■■ '^- 



at close the scene, and bring all our schemes of 



IT— 31. IT. Dialriclui ttuU. An altuaion to the well-k nown ator^ 
of Damoclea. The connec^n in the train of ideas between this and 
the preceding stanza, is as follows: Independently of the gtem neceaaitj 
of death, (ho wealthy and the powerful are prevented by the cares of 
lichen and ambition from attaining (o the happinesa which they seek. — ' 
IS. JVbn SiaJa iapu, &c. " The moat eiquisite viands will create no 
plcaaing reliah in him, over whose impioua neck," &c. The eipreaaion 
Sfcula dipu is equivalent here to txqmnliarimtz tpuUt. The luiuij of 
the SiciUans in their banquets became proverbial.— 30. Jhivm titharit~ 
qutcontui. " The melodv of birds and.ofthelyre." — 24. JVbn Zipb/ris 
■fdoto Temjie. " She diadaina not Tempe, fanned by the breezes of tbo 
west." Taaft is here put for any beautiful and shady vale. Consult 
note on Ode 1. 7. 4. — 25. J)*»id(™iitnn quod tatii at, &c. According 
to the poet, the man " who desires merely what ia sufficient for his 
want*," is free from all the cares that bring disquiet to those who are ei- 
ther -already we^thy, or are eager in the pursuit of gain. His repose is 
neither disturbed by shipwrecks, nor by losses in afrncultoral parsuita. — ■ 
■drcttn. ~ Arcturus ia a atar of the firat magnitude, in the constellatioD 
ofBootea, near the tailofthe Great Bear, (^xnx, "MO Bolhltaiuing 
and setting were accompanied by storma,— SB. HaJi, The singular 
lor the plural. The iut&, or kids, are two stars on the arm of Auriga. 
Their rising ia attended by stonny weatber, as is bIbo their aettinc- — 
— SO. Jlfeni^. "WhichdiBappoiBIs hiseipettationa.". — iqnai. "Tho 
aicesaive rains." — 31. Tnrenlia ogru jidem. " The influence oT ttie 
Kara parching the fields." Alluding paitJculaHy to Sirios, or the dog- 
star, at the rising of which the trees were apt to contract a kind of 
blight, or blaat, termed jUirsHo, and occasioned by the exceBaive heat 
of the son. 

33 — 47. 33. Cantratta piica, &c. In order to prove how Utile the 
mere poaseasion of riches can administer to happmeas, the poet now 
adverts to the various expedients practiaed by the wealthy^ for the pur- 
pose of banishing disquiet from their breasts, and of removing the sated 
feelings that continually oppreesed them. They erect the splendid villa 
unid the waters of the ocean, but fear, and the threats of conscience, 
hecorae also its inmates. They joomey to foreign climes, hut gloomy 
eare accompanies them by sea and by land. They array themaelvea in 
lhec(M(l7piuple,batit<»ily hides an aching beaitj nor can the wine of 



tec. Google 



Falemai.oithaperfaiDcaof lbaElut,brinsrepaMand ple*Ml(eto&A 
niiidB. Why than, eiclaiiDi the bud, ■h&ll I excbuiBO niylifeof nmtila 
bappineu for the ^>lendid but deceitful pa^euiti? of £e rich? — 34. Jaeti 
tnaUwnmeUitt: "Bythemolea built out into tbe deep." ConsullaoU 
OD Ode S. 18.20. — Frtqueiit rtdimlcr mm frnnulit, "Many a contracts 
with bii oltendant woritmon." Consult note on Ode S, 18. la— 3S, 
CaoBiia. By eamenta ttre here meint rough and broken stonea, aa they 
come from the quarry, uaed forthepurpoae of filling up, and of no sreat 
aiie. — 36. Terra failidionu. "Loatfaing the land," i, e. disdamtng 
the timili of the land. Compare Ode 3. 19. S3. Parum loeupla «m£ 
ntHttrifO. — 3T. Tmor a Mbia. « Fear and the thraatB of conadence.* 
—41. PJirWHU lapii. Referriog to the mubls of Synnada, in Phijcio, 
nhidiwu held in high eatimatioD by the Romani. It was of a whitq 
colour, variegated with purple apota. — 43. ft ny u ranim lUcrt ettriar mm. 
" The urn of puple eoveringa, brighter than any «»." With fwrfvta. 
TttDt supply auliun it atraguianim, and conatme dariar aa if agreeing 
with them in caae, — 13- Fvttma eitla. Conauh tiote on Ode l.SO. 9.— 
44. ^chamemvmvi cBttum. "Or Eastern naid." ^chameniumia eqtii. 
mlent literally to Piniemt {i. «. PortMcwn). Conautt notes on Ode 8. 
13. 31. and 1. 3. 33. — (5. Iwridtndu. " Only calculated to eidta ths 
envy of othen." — Xim ritu. " la a new BtyW of KugiHfioencQ."~47. 
Car vUc ftrnalten Sabiiu. " Why dull I exchanse my Sabme laJe fbr 
more troubleaooie richea," i. a. for richea that only bnng wiA them a 
piDportionate increase of care and trouble. faUe, ai marking the uk- 
•tniment of exchange, is put in the aUaliTa* 



Ode S, The poet eihorts hia Iniurion* countiymmi tn restore lh» 
Miict diicipline c^ former days, and tmin up the young to an acignaint* 
ance with the manly virtue! which once paced tba Roman name. 

1 — IT 1. .Anfu^ani amfeJ, Ik. "Let the Roman youth, robuit of 
Inme, learn cheerfully to endure, amid HTcre BiiHtur aerrice, ^a ban) 
privationi of a Bal<ijer's Ute." The eKprcssiou amici paH is SMnevhal 
analognuBto the Greek iyamrit^far. The commas teit liastnntci, — 
*. Sni *K>. " In the opoB air," i. e. in the field— TVeptdii in rebut. 
"When danger thieatHia bia eountij." The poet meana, that, when. 
hia country calls, the young stridier la to obey the aammons with b1». 
crity, and to ahrinkfrom no axposHre to the dements. — 7. JtfatrsiM htt- 
Imlfa Ijfranni. " The codMkI of eoae waning monarch." BtUmlit i» 
here equivalent to cam Popalo fionuw ttUum gtrmlii. — 8. £l arfutta 
virgo, " And hia vii^n daughter, of nubile years." — 8. Smpirtt, chtti I 
He nafii agmimm, &c. " Heeie « eigh, and say,Ah 1 let not the prince, 
Qffianced to our line, unexperienced as be I* in anas, proreke," Ita. 
By aponaui rigitu in here meant ajoung lover of royal origin, betrothed 
to the daughter,— 13. Dulce rf decorum, fee. Connect the train of idea* 
as follows: Bravely then let the Roiftan wanior contend against the foe, 
remembering that, "it is Bweet and glorieus to die for oae's oaiintiy.'>-~- 
17. VirUa repvlMt tteniit, &c. The Koman ysuth muat not, however, 
confineUs sttentiDnto nmrtisl prowess alone. He must also seek afiar 
true virtue, and the ana precepts of true philosopbr. Wbea he baa 
succeeded in tins, bis will be a moral msgiitracy, dut lies not in tb* 
giflofths crowd, and in aimbg at which he will never eiperience a dis- 
giacefuL repulse. Hjs will be a feeling of moral worth, which, aa it il*« 
pende not on the breath of popular ^voiir, can nalber be ^ivennor takstt 



tcc.Googlu 



, _, fickle mnltitDder- _ 

■IM lad uc«a <d' tbe iicbtn, th* emblems ot 

21' -31. Firlui rtcliuleiu, &C. The poet mentioni another incit«inenl 
to the poBseauoa of true virtue, the immanakity which it confers. — SS. 
jfig^ant. " Bv B way deoied lo athen," i.e. by meuiB psculiaily 
her own. — £3. Cattiitwe wtgans, k/^. "And, Konng on npid pinion, 
imurna the vulgar herd uid uie cloudy «tnio«phereof earth." — 23. Eiltl 
fidi, &c- Thus for Ihealluuon to virtue has been genenl ia its aitura. 
It now UBumes a more Hpeda.) character. Let the Romsn youth learii 
ID particular the sure reward attendant on good faith, and the certain 
— inishraent that foUows ita violatioa— £9. Qui Gtrerii laennn, Slo. 
_ Ikws who divulged the MyBleiies were puoiabed with death, and their 
property was confiscated. — 30. tnttato aJjidit iiittgntm, "Involvestbe 
mODCaut with the gaUty." — 31. Son)^itUtedenlmieiUttum,kc. "Rarely 
■Joes puntahmsnt, thou^ lame of foot, &il to overtake the wicked man 
■DoriDg on before her," i. e. joitice though often slow is sure. 



pii 
Th 



Srmnera. Their recompense is immoitahly. Ofthetruthortliii remark 
ndendld examplea are cited, and, among others, mention being made of 
Romoliu, the poet dwells on the circunutances whicti, to the eye of 
mnranaljaa, attended his apotheoaia. The gods are assembled in solenm 
eondave lo decide upon his admission to the akies. Juno, most hostile 
before to the line oF^neas, now declares her aasent. SstiaRed with pas( 
tiiumphs, she allows the founder of the eternal dty to pnrtidpste in the 
iojs iH Olympus. The lofty destinies of Rome are also shadowed forth, 
and the conquest of nations is promised lo hw eiois. But the ctmdtiaa 
which aocompaiuea this eipression of her wiQ is sternly mentioned. The. 
dty of Troy must never nse ftom its ashes. Should the descendants of 
Romulus rebuild the detested city, the vengeance of the goddess will 
■gain be eierled for its downtalL 

It ia a conjecture of Fabsr'a (Epial. S. 43.) that Horace wiabea, in the 
jwesent ode, to dissuade Augustus frorn executing a plan he bad at this 
time in view, of transferring tile seat <^ empire £mm Rome to Iliuni, and 
of rebuilding the city of Friam. Suetonius (Pif.IuI.) speaks oT a similac 
praect in the Ume of Cesar. Zosimus, also, states that, in a later age, 
Constaaliae actually commenced biukhng a new capital in the plain of 
Tro^, but was soon induced by the superior ntnalini of Byxantium to 
■baJtdan his project (Zoi. S. 3a) 

1 — S3. 1. Jmlioa tt ttnaetm, tui, "Notthewild fury of Us fmaw> 
eitjiens ordering evil measures to be porsued, not the look of the threat- 
ening tyrant, nor the aootbem blast, the stormy rtiler of the resUese 
Adnstic, nor the mighty hand ol Jove wielding bis thunderbolts, shakes 
Bwa Us settled purpose the man who ia just and firm in his resolve." fa 
tbn naUe itama, that fimlness alone is praised which rests on the bans 
of integrity and justice. — 7. Si fractta iUaiaiiir ortia, kc " If the that- 
tared beavens descend upon him, the ruins will strike him remoiining « 
■tranger to feai." — B. Huarlc "By this rule of conduct," I «. by inte- 
grity and firmness of purpose. — ^sj-us Htrtulu. "The roanuiw Her- 
cules." — IS. Purpirn on. Referring either Eo the dark-red cokiur of 
the nectar, or to the Roman cuatora of adorning on M^emn "-"r™**; 
Mcb M tnoniphs, &c ilie &oes of tba gods with tendon.— IS. 0m 
33 

[,jn:tci;. Google 



ait 

MamUmi. " For Um draerriiig bnmoitali^." — 14. Vtxert. "Boretbeeto 
tta ■kies." B*cchui ia represented \>j the ancient fabulists, iia returning 

intriumpb from the txmquesl of India and the East inactiB.rioI drawn b^ 
tigen. He is now daBcribed u having aacended in this Bame ivny to tha 
■kie* by a singular species of apotbeo«B. — 16. Martu eqait, &c Ob- 
Mire the elegant varietj of diction in the phrases, arcu alligTl igneaaj 
fWH Mtr AuguaUu rtcianieru; vaeri tj^ro; and ^ckenmta fitgil, aU 
eipmcive of the aame idea, the atteiiuine of im mortal it;. — 17. t^ralum 
(lsc4Ws,fcc "Alter Juno had uttered what was plesmng to the gods 
ddibeiating in cooncit." — IB. IHm, Ilim, &c. An abrupt hut heautirul 
commencement, intended to ponra;^ the exulting feelings of thetriumph&Dt 
Juno. The order of ojnBtruclion is as folitWB : JudisfalaHs inctitaiqtit, 
titmtlur pwtgima, tcrlil in puhtnin Ilioii,- ftiai, danaiattim mild cattaqUt 
JVJnervce, mm pt/pitio tt fraudalmio duet, ex quo Laointdon deatituii atoB 
facta mercedc— 13. Fatalii intatiaque juitx, &c. "A judge, the fated 
author of his countrr's ruin, and impuie in his desires, and a female Irom 
a fbreisu land." AUuding to Paria and Helen, and the apple of discord, 
— SI. Dcflituif deoi, &c. " Defrauded the goda of their etipulsted re- 
ward." Alluding to the fable of Laomedon's having refused to Apollo 
and Neptune their promised recompense for building the waits of Tro^. 
— SS. MiMcasttiquiiamnatttm Minerva. "Consigned for punishment to 
me and the spotless Minerva." Condemned by the gods, and eiven oiet 
to these two deities for punishment The idea ia borrowed from Iba 
Roman law by which an insolvenl debtor was delivered over into the 
power of lus creditors. 

35 — 48. !5. Laeataa iplendtt aiidttra. "Displays his gaudy perGoa 
toUieSpartanadulteress." — 89. ^oJlrii duclum letWioaiiiu. "Protracted 
by our dissentjona."— 31. Jjaisum nepoiem. Romulus, grand eon to 
Juno through his father Mars.— IVoia lacerdta. Ilia.— 34. Diitert- 

S7. DumlongviiTUer.iLc. "Provided a long tract of ocean ra^e be- 
tween Ilium and Rome." Provided Rome he separated from the plain 
of Troy by a wide expanse of intervening watecfl, and the Romans re- 
build not the city of their forefalhlrs. Consult Introductory Remarks. 
—SS. Eiulei. The Romans are here meant, in accordance with tbs 
popular belief that they were the deacendanla of J5neas and tho Tro- 
lans, and exiles conseauently from the land of Troy, the abode of thdi 
ibrefathera. — S9. Quotftet in porls. " In whatever other quarter it may 
please them to dwell." — 10. B\atoiMiUUL "Trample upon the tomb," 
—42. CelenL "Conceal therwn,"— 43. Fidgtm. "In all its splendonr." 
^-a. Dare jura. "To give lawa."-^5, Horranito, "An objoct of 
dread." — 46. Mediua bqwr, "The intervening waters." — 18. •Srviu 
Understand AegjjpH. 

49 — 70. 49^ Jvrtua tiTsperJum. " The gold of the mine." Irriper- 
(um ia here to be Ukon as a general epithet of ourum. The common 
translation, " aa yet undiscovered," involves an absurdity. — 51. Quam 
eegire, ttc " Than in handing it to human purposes, with a right hand 
plundering every thing of a sacred chanicter." The expression omnt 
ucrum Tofienie dtiira ia only, another definition for boundless cupidity, 
vhich respects not even the most sacred objects. Among these objects 

Kid ia enutnerated, and with singular felicity. It should he held sacred 
man, it should be allowed to repose untouched in the mine, consi- 
dsring tha dreadful evils that invariably accompany its use.— 53. Qi* 
etmjue mwndo, &C. " Whatever limit bounda t&o world," — 54. Vittn. 



tc i:. GoO(^l(J 



Mlinu, ke. " Eagnly drairinK to ntit that qoBrtor, wluve tha Gm of 
U>e aun raga with uneontnilied funi, >nd that, where nuBti knd nint 
«zetdin ■ coDliniwl awaj." We have end«Toured to expnei tha 
Eeugma in iMaceicnhH', without losiag light at the lame lime of Um 
peculiar forcB and boantj of.lha tenn. The allusion ii to the torrid ajid 
frigid zones. Supplv (he eilipaii ia the text aiiollows: viuTttampv- 
ttm qitapvtt, be— Hoc Itge. " On this conditio n."-^Mmium;)it Tlw 
piotj here alloded to is that, which, according to ancient iieia, was dua 
ifom a colony to ita parent cilj. — Gl. ^lite lugviri. " Under evil au*- 
picBs. — 63. Fortiina. "TheevilfortunB."— 65. JtfuriUBtnnu. "AbraiMi 
wall," i, e. the strongsat of rampart*. — 68. .Auctan. Eqaivalent to 
CMufilore. — 10. Daint pcnicra, &c. " Cease boldly to relate the di*- 
CoursBi of the gods, and to deipnde loft; themes by lowly m 



Odk 4. The object of the poet. In this ode, IB to celebrate the piaiacH 
of Augustus for hiB foateiing patronage of letCcn. The piece opeu 
with an invocation to the Muse. To tliis aucceeda an enumeration of 
the benetita conferred on the hard, from hiB esrtieBt yesra, by the deiCie* 
of Hdicon ; under whose protecting inSuence, no evil, he asserta, caa 
ever approach him. The name of Augustus is then introduced. If 
the humble poet is defended from harm by the daughtere of Mnemoaynt 
mneb more will the exalted Cnsai experience their favouring aid ; anil 
he will also give to the world an illustriouBenuDpIe,of the beaelicit] 
eflecta resulting from power when controlled and regulued by wiadom 
ind moderation. 



nod, Thtot;. 79. where Calliope is described as Trnfifmim i 
(MDBnfwv.)^3. Pact aauta, "With clear and luneiiil accents."— 
(Jiiiu cUharaqui. For fidibui cilltara. "On the strings ofApotlo'l 
lyre."— 5. Jurfiiii? "Doyou hearber?" The poet fandes that the 
Muse, having beard his invocation, baa deacended from Ibe skies, and 
IS pouring forth a metodloua atrairL Hence the question, put to thoso 
who are auppoaed In be standing around, whether they also hear the 
accents of tlie goddess. Fea, one of the modem comn>entalora on Ho> 
tacB, gives on conjecture Jadin'j ? in the eense of " Are you heard by 
me?" "Do you answer my invocation ?" — Jmabiiii iniania. "A fond 
enthnsisam." — 7. .imotna qvonl,&c. Abeautiful zeugma. "Through 
which the pleasing waters elide and refreshing breezes blow." — 9. Fa- 
tuloia. " Celebrated in fable."— Kirflvn. Mount Voltur, now MaaU 
Ftdtjirt, was situated in the nraghbourhood of V^nusia, the poet's na- 
tive place. — 10, AWicJi .tpHJiEe. "Of my native Apulia."— II. Liulo 
JaUratanUfue lomno, " Wearied with play and oppressed with sleep." 
—13. Mimm quod forH, tc. " Which misbt well be a source of won- 
der, Ac"— 14. CcItrE niduTn AchtnmtUx. " The neat of the lofly Ach*. 
rontia." Acherontia, now Jletrtnia, was situated on a hill difficult of 
access, south of Forentum, in Apulia, Ita lofly situation gains for It 
from the poet the beautiful epittiet of nidum. — 15. Soltiugiu fianliiu*, 
Bantia, a town of Apuiia, lay to the southeast ofVennaia,- IS. ForenU, 
Forentum, now Farm ' . . ■ l- ■• .,,-,, 

on the other side of m 
reference to itB situatioi 



nia, lay about eight mites south of Venuiia, and 
nount Vultur. The epithet tuniiJu, "lowly," baa 
tion near the base of the nMiunlBin.~SO. Abu Mat 
iving courage from the manifest protection o 

god*." The deiUes here alluded Id ue the Muks. 

D,jnztci,.Google 



3H 

SI — 3S. II. Fnler, Cmmcno. " Under 7oiirprotecti6n,nMaiBa." 
—St. .Srdiiin SMim. " The I0A7 conntrr of the Sabines." AUndinf 
to the aitufttion of his finn in the mountainou* tenitoiy of tbe Setoneft 
— S3. Prmuiti. FnenCstB, dow P^oitrino, ma litnete about twentj-thra* 

tnilea rrom Rome, in > Bonth-east direcUon. The epittiet JHgidum, in 
the text, *[ludes to the coolneas of its tranpenture. — Tibm- njiimMi, 
** The Bloping Tibur." This place was eibiated on the dope of a hiU. 
Consult note. on Ode, L 7. 13. — 14. tiquida Baia, "Ban vrith ita 
waters." ConsuU note oA Ode^ S. 18. SO. — 36. PhMppU seraa aetu rtby. 
"The army routed at Philippi." Consult "Lifii ca Horace," p. liii. 
Pbilippi wu situate in Thrace, near (be gold and «il<er mines of Meant 
PangKUS. Jt received its name from Pbiiip of Macedon, who founded 
this city on tbe site (rf the old Thanencolonj'crf'CrenidBB. Here were 
fought the celebrated couBicta, two in number, which reeu lied in tbe de- 
feat of Brulua and Casuus. Tbe interval between the two battles vnt 
, about twenty dayt — 17. i>el»ta orter. " The accviraed tree." ConsuEt 
Ode, 2. 13. — Sa. ftKnumi. A promontory on the coast of Locania, 
now Capo di PaHnun. Tradition e,ecribed Che name to PalinaruB, the 
pilot of jGueas. (Fwyfl, ^n. G. 3B0.) It was noted for sh^wreoka.— 
39; Uicmqtu. Pat (or quaniiam&ut, — 30. Biuiioniin. Conault noteon 
Ode, S. 13. 14^ — 3S. Litltrii Ain/nL Tbe epithet Mtyrii is here eaui- 
Talent to Syrm. The name Sirria itself, which has been transmitted ta 
m by the Greeks, is a corruption or ebridgment of Jlttjpia, and was 
firat adopted by the loniaas who frequented these coasts after the Asay- 
Tiana of rlinemi had made du* country 1 part of tbetr eni{4re. Tm 
■Uosion in the text appeara to be to the more inland deaeits, the Syrte 
Palmsrata ntiluijnui of Pliny, H. JV. 5. S4.--33. BrtlUHUt hoijMbut 
fim. Acron, in his scholia on thia ode, infoMia ua thst tho Britoni 
were said to sacrifice atrangera. — 34. CDncaniNn. TheConcani were a 
Cantabrian tribe ia Spain. As a proof of their ferocity the poet msn- 
tiona their drinking the blood of horses intermixed with their liquor.-^ 
95. Odona. Coneuit note on Ode, S. B- 33— SG. Scythieiim Muinn. The 
Tanajs, or Dm. 

3S— £4. 9S. Faxu nDkorta ahUdit onfdii. Alluding to the military 
colonies planted by Au^stua, at the cloae of the dvil wan. Some edi- 
tjona hoTB nddidil for oididif, which will then refer merely to the di^nd- 
ing of his forces. — 10. Piaio antra, ft figurative allusion to the ciwnn* 
IH literary Insure. Iberia, originally • part of Thrace, formed luba*. 
qnentiy the northern part of Macedonia, on tbe eaatem side. It waa 
fabled to have been ite first seat of the Muaea. — *1. Yei lent mutltuin, 
lu^'" You, ye benign deities, both inspire Cssur with peacetiil counsels, 
tmd rejoice in havin^done so." A complimentary BltuBion to the mild 
and liberal policy of Augustus, &nd his patrono)^ of leltera and Iha 
arts. — In reading metrically eoiuiijmii it must be pronounced esnntfd— 
44 Falmiae natvUril toduM. " Swept away with his descending thun- 
derbolt." Some editions read amact, " gleaming," for cadacB. — 50. H- 
ion hraclaa. "Proudly trustine in their might." Proudly relying on 
thestrengthoftheirarms.— SI. fViUrtt. Otus uid Ephiakes. The aU 
luaion is now to the giants, who attempted to scale the heayens. — SL 
Pttim. Mount Pelion in Tbessaly. — Olympa, Olympus, on the coast 
of northern Theeaaly, separated from Osbil by the vale of Tempo.— -53. 
Sell ouid I^pi^nu, Ac. Tbe mightiest of the giants are here enume- 
rated. The Titans and giants are frequently confounded bj theancient 
writer*. — 68. Hiae onJu* iMtt, Ac, ■' In this quarter stood Vnlcatt, 
taniing for the fight j in thai, Juno, with all a. matnm'a dignttf," 



tcc.Googlu 



Tbe term vlatnma, analsgniis here to nrrfa, and intnided to dengntta 
the mijealj i.nd dignily of Iho qosen oF heii»en, contBjed « much 
Blronzerides to • Roman than to s modem ear.^ — 61. Jlsrtpvra CuWw. 
"In me limpid waters of Caatalia." The Caslailian ToudC, onFaraaBRUB, 
WBB aacred to Apollo. — S3. Lyeia dvnuhi. " The thickels of L.}icU." — . 
63. A'alnhm sUvam. " His natal wood," on Mount Cyntbue, in lb* 
island of Delos.— 64. Dtlmi tt Polormu JlpiUo. •• ApoUo, god of Dekw 
■ad of Patara." The city of Fatara, in Ljda, waa situate on tbo' 
■outhem coast, below the mouth of the Xanlfaua. It waa colehraled 
for an oracle of Apollo, and that deity was said to reside here during 
rax months of the year, and during the remaining six at Delos. (yirg, 
Jm. 4. 143.— Serr. ad loc.) 

6S— 79. fi5. rueoTHtfid 
■ T itB own weight." — 66. 
i.e.when regulated by judgment. Understand etmrUie.-^PmrkaiU In 
mnjiu. "Increaee." — «9. Gygct. Oyees, Cottus, and Briareua, aoni oT 
CoeluB and Terra, were haried 1^ tbeir&ther to Tartarus. Jupiter, how- 
ever, brought tbem back to the light of day, and was aided by them in 
overthrowing the Tilana. Such ia the mylhological narratire of Heaiod. 
{Thfog. 617. teqq.) Horace evidently contbunds this cosmogonical fabtB 
with one of later date. The Cmfitnont are of a much earher creatiiHi than 
the rebellious giants, and E^t on the side of the eods ; whereas, in tho 
present paseai-e, Horace seems lo identify one of ibdr number with thtam 
very ^ants. — 71. Ottm, The well-known hunter andgianlrfeariy fable. 
— 73. Injeela momtrii. AGneciBrnfoTMinjutsni nui doltt, 8lc. "Earth 
grieves nt beino cast upon the monsters of her own production." An >]• 
In^on to the overthrow and punisbment '>f the gianta. (r>i)'i>(r(0 Ence- 
ladas was buried under Sicily, Polybolei under ISisyrus, torn off by Hep- 
tuns from the isle of Cob, Otua under Crate, tc. {^poOod. 1. 6. 8.)— 
Porlui. The Titans are now meant, who were also the aon»of Tern, 
and wliom Jupiter hurled to T^irtarus, — 75. AVc ptrcdit impctilam, &«. 
"iN^or does the rapid 6rc consume Aetna placed upon Enceiadu^" i. a. 
DorisEnceladus lightened of his load. PitiAas (Pylh. 1. 31.) and Aeschy- 
lus (Pram. V, 373,] place Typhoeue under this mountain. — 77. Tilyi. 
TityoB was slain by Apnllo and Diana, (or altenipting vicJenee towards. 
I,atona,^78. Alta. 1 he vulture. — ^iqidtiit ocUt^ui aaloi. " Added aa 
the constant avenger of bis guilt." — 79. Jimalarem Pinlhoum. "Tho 
amorous Firilhous," i. e. who sought to gain Proaeipina lo his love. Piri- 
thoUB, accompanied by TheseoB, descended lo Hades for the purpose ol 
csriying offProseipna. He was seized by Plulo and bound lo anx^ 
with " counties* fetters," {irictiMi laieTiia.) Hia punishment however ia 
given differently by other writera. 



Od» fi. The ode opens with a complnneiitaiy allusion to the power of 
Augustus, and to his having wrested the Roman standards from the hands 
of me Farthiana. The bud then dwells for a lime upon the disgraceful 
defeat of Crassus, af\er which the noble example of Regulus 13 introduced, 
— I - <—.;i comparison ia then made during the leat of the piece between 



tec. Google 



^ BtPUNttmt HI 

Unu, Sa. Hi.*ing lUted tb« MiflmoD grtnmda mi whidi the btHtf <f 
JntHtn'B drrinity is founded, th« po«t now proceeds, in nccordsnce widi 
the Balln? of the »ge, to ntme Aiwn«lu« bb b "deKy upon eutfa,* 
(^rciau aftnu,) weiminE, M « proof oflhm, Ub trimnph twet the nmfkioi 
ofthe&rtbesleut mod weat,e«pedBllj hie btving wrested tWiin the Pbf- 
thians^ by the mere tcrrar of hit name, the stBiidirdB eo diBgncefiillj lort 
bf the Komui Cnseu*. — i. JdietlU Brilamit, he. "The Britoos Mid 
tbefonniiiBble PeitlmDS being added Id lua sway." Accordmg to Strsbo 
some of the prince* oi Britain sent eitibasBies sod pilbuuIb to Aopotiu^ 
and placed ■ laree pratiod of the iriand nndet tia control. It waa doi, 
however, reduced to a Roman protince until the time of ClatHfim. What 
Hoiace adds tefpecting the FarthitoB is adorned with the eianentiDn of 
poetry. Thia nation was Dot, ID fact, added by AuguBtue to UiB empire 
of Rome, they only sinrendeied, through dread of (he Romtfi power, the 
■UndanlB taken from Cnwos. 

6 — IS. S. Milant Crajti, be " Has the Boldier of Craaanl lived, a 
degraded huaband, with a barbarian spouse ?" An allusion to IlM 
floldien of Crassus nude csptiTes bj the ParUliauB, and who, to save 
their lives, had intwimarriedr with femalea df Uiat nation. Hence the 
peculiar force ofibti, wUch ia well eiplained by one of the sdioliastB ; 
" turrtt a nttoritnf accncrMri, ■■ vifam ■urermtw.*' To conatitate a 
lawful mainBge aniODg Uie Bsmma, it was required that both Ae COD- 
tncting parties be citiiena ai>d free. There was uq legitimate marriage 
between slaves, nor was a Roman citiaen pemitted to marry a slave, a 
barbarian, or a foteigaer generally. Soch > connectian was called tm^ 
nutiuni, not mcUnmoitum. — 7. Pre eurU, bmeriiqat martt I " Ah t 
lonaleormy country, and dejenerate principles of the da^!" Tbepoet 
mourns orer the want of spinl on the part ot the eenale, m allowing tba 
dis^ceful defeat of Ciassos to remern so long unavenged, and over the 
Btain fixed oa the martial character of Rome by this connection of her 
captive soldiery with th^r barbarian conquerors. Such a view of the 
■ao)ect coiriea with it a tacit but flattering eulogium on the succeeefiil 
aviations of Augustus. — 9. StA rtgt Mtio. " Beneath a Faithian 
king." — Martu it .Spp%ihu. The MarEians and Apniiaiie, the bravest 
.portion of the Roman armies, aro here taken to denote the Roman sol- 
diers generally. — 10. Jneifiomnu The onciJlB were "theeacred abields" 
cariiw round in procesno 

»t toga. "And of the nai 

dietinguiBhing part of the Baman drens, and the badgreof ■. 
•MtOTuuruc fata. Alluding to the sacred fire kept constantly ouming 
by the Veatal virsina in 4ia tenipio of the gaddeBs. — 1 S. /ncilumt Jovt tt 
yrbc fioma. " The capilol and the Roman citj* being aafe," i. e. thouf^ 
the Roman power remained still superior to its fbea. Jute is here put 
for Jovi Copiloliiw, equivateDt in foct to CqittalKi. 

13— 3S. iS. Hat cMtrtl, tLC Theeiample of Regntns is noweited, 
who foresaw the evil effects that would result to big country, if the Ro- 
Dan eoldier was allowed to place bis hopea of aafety any where bnt in 
simB. Hence the vanquished commander recommends to his country- 
men, not to accept the terms offered by the Carthae^inianB, and, by re- 
ceiving back the Koman captives, oetablteh a precedent pregnant with 
ruin to a future age. The soldier must either conquer or die ; he most 
not eipecl that, by becomine a captive, he will hare a chance of being 
itnwrnled and thua restored to his conn try. — li, Diiimtunlu tonMimibat, 

Aik "Abhoningtbafiiut'tennBfK^>OMdbyCartbafe,eiMlaF««e«(lent 



tcc.Googlu 






moHkMBT 1I0TM.I — oi m. «BB n. 117 

irilk nriB to a fattire ag^" Alludipg to the tonoE of «««oni- 

I, of which he bUDHlfwu the bearer, and wtuch he adviaed his 

countrymen to tejecL The Garthaginlaju wished peace and ■ mutual 
ranaomutg of pruoners. — 17. 81 lunjKnrenJ, fcc "If the captive youth 
' irereBet to perish uolamented." The common readini; ia jKrird^vhich 
kijiuea the metre.— SO. JHUUibui. "Fnira ourioldiery."— 83. Pcrtai- 
MM M» ehui, fee " And tiia K^e of the foe standing open, and the 
fieUa ooM raTaged hj our loldieTy now cultivated by tbeir hands." 
RmuIus, previoui to hig oTWthrow, hod apre&d terror to the very gatei 
ctf Carthage. — 35. Juro rfpfmw, ftc. Strong and bilter irony. "The 
•Didicr »&t being raDBOmed by gold will no doubt retam abravermanl" 
— (S, MuUatta fiteo. " When once atained t^ the dye."— S9. Vtra 
vtrtiu. " Ttoe Talour," — 30. Dtlerioribw. Undarsland onunii. "In 
Bunda which have become degraded by cotvardice." — 35. /n<ri. To 
be reodend ae an adrerb, " uigloriouity." — Ttmviiqtu mortm, fee " And 
baa Csared death (Vom that very quarter, whenc^ vrith far more propriety, 
1m nuriithaTe obtained an eiemption from aervitude." He aluuld have 
tnuira to hie arms ; they would have aaved him from captivity. Fifom 
U here eqiiiralent to iiialem. The common lejt has a period after nur> 
(MV and teada Hie in place of Hmc, in the next hne. — 38. Pattm tt d«- 
ffia mtnuU. " He has oonfoanded peace, too, with war." He baa sul- 
rendend with hia aima in bia hands, and baa aought peace in the heat 
«f BOlioD £rom his foe hy a tame submiBBJon. 

40 — BS. 40. Prefrreill altier Aalfas n^ii. "Rendered more glorious bj 
Ibe diagracetld downfall of Italv." — 13. Ct ciDilti iTiitur. "AaoneHO 
longer « freeman." Among the RomanB, any foaa of liberty or of the 
rigbts ofacitiEeD was called Onnlnulli) Copiltr. — 45. Donee labimtti, be. 
"Until, as an adviser, be conGrmed the wavering minds of the fathers by 
counaei never given on any previous occasbn," i.e. until he aettlod the 
wavering minde of the aenBlora by becoming the author of advice before 
unheard. R^nlua advised the Romans alrenuousty to prosecute the 
war, and leave him to hie fate. — 19. Jlqui icitbat, &c There ia consid' 
arable doubt respecting the story of the ntlferings of Regulus. Conenlt 
Lcmjnicri's Claii. Diet. Mthm't td. 1833, ». i.— 58. Rtditia. The pin- 
la) here beautifully marka hia frequmt attempla to return, and the 
endeavours of the crowd to oppaae hts design. Abstract nouns are lie- 
quently uaedui the phiral in Latiji, where our own idiom does not sllow 
of it, t<i denote a repetition of the same act, or the eiiatence of the aanie 
qnahty in difihrent subjects. — E3. Z.Dn;a negvlia. "The tedious con- 
OSRn."— 55. Vtw^rmRDt in ognu. Consult note on Ode, S' S. 10.— SS. 
LaetimmatiaM Tsradutn. Coniultnote on Odt^ S. 6. IL 



Odb 8. Addressed to the comipt and dnsolule Ronnuis of htB.af^ 
nA aacrilnng the naflonal calamities, which had befallen them, to Ue 
anger of the gods at their abandonment of public and priTale virtue. To 
heighten the picture of present corruption, a. view is taken of the simple 
manners which marked tbe eaifierdays of Rome. 

Although no mention iamsde of Augustus in tliis piece, yet it would 
•eem to have been written at the time when that emperor waa actively 
engaged in restraining tbe tide of public and private corruption ; when, 
as Suetonius infornis us, {vO. Aug. 30.) he was rebuilding the aaered 
ad ilicea which had either been destroyed byfiro or eullered (o fall to ruin, 

«M«J>}'tlMliexJidia, *• Se ■ddtuiiay" and the Lex Papia P^foa, 



Kc.Coo^lu 



IB ttiivii^ to nttma the ■Mnl o 



1 — It. I. Ddicta nujorum, &c. " Thouf^ guilllew of them, tbou 
■lull atone, O Roman, for the crimeB of thv fathen." The ciimea here 
mlludcd to have reference principally to tlie exceeseB of tbe dvil wan. 
The offencea of the pnreoU are viaited on their children.— 3. JfAi. 
"Tbe ahrinea." Eq^uivalent here to (Erfubnt — 1. Faeda Mgro, &t. The 
■tatues of the goda, m the templea, were apt to contract impuritiea from 
(he smoke of the allar>,&.c. Hence the cualom of annualiv waahing 
IherQ in running water or the neareat aeo, a rile which, according ta (M 
poet, had been long intemipted by the neglect of the BnmaDB.— 5. Jm- 
wru. " Thou boldest tbe reins of empire."-'^ Hnu otnne prtnnpnim, 
sc " From (hem derive the commeocement of ereiy undertaking, to 
them aaciibe ilB issue."— In metrical reading, pronounce pn'nnmum Auc, 
in this line, aa it written princip-yiu:. 8. Hifpcria. Put for /lotue. Con- 
ault note on Ode 1, 3G. 4.-9. Mmenei tt Pacari montu. Alluding to 
two Parthian commander* whohad proved victoiioua over the Romana. 
Monteeei, more commonly known by the naoie of Sureoa, ia the same 
that defeated Craaaua. Facorua waa the aon of Orodes, the Parthiaa 
monarch, and defeated Didius Saxa, the lieutenant of Marc Antony. — 
10. X'on auapicatiti cmtMilU impttiu. " Have crashed our iaauapiciouB 
efibrta.^' — II. Et aijaiast j/radani, &c "And proudly amile in having 
added the spoils of Romans to their military omamentB of Ecantysiie 
before." By larijvei are mesnt, among tlie Roman wrileia, goUen 
chains, which went round the neck, beetowedas military rewards. The 
term ia here applied in a general sense to the Farthiana, while the epi- 
thet txignis implies the inreKor military fame of this nation previoua to 
Ibeir victories over the Romana. 



13 — *5. 13. Ocaipatam itdilioniha. "Embroiled in 
— According to tbe poet, the weakness conse<iuent on disunion oaa 
■tmoEt given the captal over into the hands of its foes.—Il Itaeiu el 
^tldops. An allusion to the approaching conflkt between Augustus 
and Antony. By the term JEtMopa are meant the Egyptians generaily. 
Ah regards the DacUna, VAo Cnssius [51. 22.) sales, that thej had sent 
ambassadorfl to Augustus, but, not obtaining what they wished, had there- 
upon inchned to the side of Antony. According to Suetonius (nl. Jhig. 
21.) their incuraiona were checked by Augustus, and three of Iheu- leaders 
elain. — 17. .Yu^liiu in^uitimierr. "Have polluted the purity of the nup- 
tial compact." Compare the account given by Heincccjus of the La 
JaliB, " Di ttdulteria," and the remftrks of the same writer relative to the 
laws against this oSbnce prior to the time of Augustus, (-jntio. Rum. 
lib. 4. lit. 18. § Sl.—ed. Haubold. p. 7S3.] Consult also Sttrlontua, vil. 
m^g. 34. — 20. /n ptOfiam ^hjpic/tttn^iu. The term juUrian cbntftins an 
allusion to public calamitiea, while pnpaium, on the other hand, refers lo 
such as are of a private uature, (he loss of property, of rank, of cbarac- 
ter, &C. — 21. JUb-.iu lonicai. The dances of the lanians were tioted for 
their wanlon character. — 22. Fiiigtlur artitw. "Is trained up la aeduo. 
tlve arls." .SrlU'Os is the dalivBj bv a Gracism, for od artts. — 81, De le. 
_ ncTB nngxii. " From her very childhood." — 33. Hii paientibua. " From 
" parents such as these." — 35. Ceiidil. "Smote."— 37. Rttiliearwii mili- 
tum. The best portion of the Roman troops were obtained from the 
Rustic tribes, as being most inured to tolL — 36. SsAMi Ugioniixu. Tha 
•imple manueia of earlier times rcDuined Itui^esl in forte SDKmg ttte. 



tec. Google 



bUaet, and fte liibM desemdM ^ma thMfl.— 4ft. El ^tg» dtiuHl, te. 
Compan the Qreek tBrms ^i^Ahh *ad |b>X*T4t. — 44. Jlgau. " BlilifiBf 
no." RcstoriDf;. — 49. Dtemoiit Jba. "WMting lime." Bit ih matk 
Mmmoalj lua^ulme irtien nwd to denote ■ puticaUr day, asd "— ■^"*™ 
When it ii spokoi of tite duration of time. 



Oca T. Addreisedtc 
to the ibaeut Qfflea, and beware of the addieaaea of her ndfhliouc 

1 — 3S. I. Cmdi^ FBKmU. "ThefuibremetnTSpriD^." Theeinthet 
MMdidi i> here ap[Jied to the breeEes of Spring, fiom their diBpellin^ Iha 
dirk dooda ar.d itantu of winter. — 3. TImna mtnc halum. " Eonched 
with Bitfaynian meiehandiae." — 4. Fid€, The old form of the oenitive 
for JidtL—t. OrioBB. A (own and harbour of Epinie, oot iar froia 
Apollonia and the mouth of the Aoiu. It was much frequented by Iha 
KomaoB in tbcir commuoicalion with Greece, being very convenieoll^ 
ntuated tor that purpoee {rom its proiimity to Uydnintum and Brundl- 
■um. — 6, Fell huaanCapr^ fidera, "After the raging Blara of [he goat 
have risen." Copra is a itar of the Rist msgnitude, in the shoulder of 
Jur^a; two smaller stare, b his left hand, mark the hadi or bids. Both 
the ruing and setting of Cipra were attended by storms. The allusion, 
however, is here to its rising, since its selling took place in that part of the 
jear (Calends of January) when the sen was closed s^nst navigation. — 
e.Hoi)iUa. ReferringtoChlae.— 10. Tuuigntlnu. "With the same lova 
that Ihou hast for him."^I3. Jtfvlier perfida. "Hie false spouse." At 
luding to Antea, aa Homer calls the wife of Pnetus^ or Sthenohea, aa 
others give the name. — 14. FiUris eriminilnu. " By lUse accuealiont." — 
IT. Paat datum PtUa Tarlara. "ThetPeleus narrowly eecaped death." 
The story of Peleus is similar in many respecls to that of Bellerophwi, 
Consult, as to both, Lemyritrfa Class. Diet. ed. .TnlAon, 1S33.~13. Mag. 
nuivm Hifpebfleti. Acastus, the hesbaod of Hippotyte, was king ot 
Magnesia m Theesaly. Hence the epithet JUi^ntnam in the teit. Ap<j> 
lodoruB calls the femata in qaeetion Astydamea. — 19. Ptccart dotenltt 
^iutorioi moDft. " Recounts peces of history thst are merely the lessona 
of vice." — 31. Icon. For leorii. Understand mnrij, — SS, Integtr. 
" Uncomipted." — 25. Flectere. A Gmdem for JleclnuS. — 86. ^fOt 
coitnicitur. " Is equally cons^euous." — es. 7>Mcii ■free. Alluding ta 
the Tiber, which risea in Etroiia. In reading this tine, pronounce aiee« 
■a if written ri(i>-yo.—3a. Dwrom. "Cruel." JDffficiKi. "InfleriWe." 



Odi 9. Horace had tuTited Hacenat to attend a featal eetebratiaa 
on the Calends of March. As the Mationalia took place on this same 
day, the poft rery nsturalty antieipates the surprise of his friend on the 
occBiion. " Wondercst thou, Maecenas, what I, an unmarried man, 
:o do with a day k^t sacred by the matrons of Rome?-— On tldi 



veiy day roy life was endangered by the fallino of a tree, and iti annual 
return alwavB brings with It feelings of grateful re " "' 
vidential deiiTe 



'B brings with ll feeling;s of grateful recoUecIion for mj pro- 



tci;. Google 



Uvd to do on Aa Cdsudi of Hirch, whit tbew flow«n mM% ul 
taa oeBur," kc Strmaiut wMir«n hero, id aome respect, to th« Qreek 

^Mnt, while by tifcr^jMf<i*araiTiesDt,lil«rmI]f,Ihe Greek ind Romu 
tuigUM. — T. iiitro. Id ■ previoiui ode, (S. 17. £7.) the ijard HtChbutal 
his pmerrKtion to FaiinuB, but now Bacchus ia named aa the (uthor of 
his deliverance. There ia a peculiar prapriet}| in this. Bacchus is not 
oa]f the protector of poets, but also, in a special sense, odh of Che gods 
of the country and of gardens, sines to him are ascribed the dtacoieiY 
and culture of the vine and of apples. (TAnwr. S. ISO.— Wartmailloe. 
—JlUunaui, 3. SS.)— Diu fatia. CoDHolt aote on Ode B. S. 6.— Ift 



Cvrtkim oditTitlum, &c. " Shall remove Che corii, eecuied with piti^ 
Am^Aora, the dative, ia put by > Gmcism for ah amphora. 



from the jar which began to drink in the s 



As regards the shape of the ancient amphora, consult Hmdernm' 
JRitory itf Winti. When the wine-vcsiels were liUod, and the dis- 
turbance of the liquor had subsided, the covers or stoppers were s«* 
cured with pUater. or a tooting of pitch mixed with the ashes of the vine, 
BO as to exclude all communication with the eiterua! air. After thi», 
the wines were mellowed by the application of smoke, which was pre- 
vented, by the ample costing of pitch or plaster on the wine-vessel, from 
psnetra^ng so far as In vitiate the genuine taste of the liquor. Previously, 
however, to depositing the aniphoja^ in the wine-vault or apotheca, it 
was ueuit to put upon them a label or mark indicative of the vintages, 
and of the names of the consuls in authority ot the lime, in order that, 
when thcv were teken out, their age and growth might be easilj recog- 
nised. If by the consulship of Tiillue, mentioned in the text, be meant 
that of L. Volcalius Tullua, who bad M. .Emilius Lepidus fi>r his col- 
league. A, U, C. 68a, and if the present ode, as would apoear tram Terss 
17. itqq. was composed A. U. C. 734. the wine oflered by Horace to 
Ilia friend must have been mote then torty-Hii years old^A 

13 — 35. 13. Sunit Mactnai, &c, " Drink, dear MEecenaa, a hun- 
dred cups to the health of thy fdend." A cup drained to the health, 
or in honour of any individual, was styled, in the Latin idiom, kia cap 
{ijat poailam) ; hence the language of the teil, cyu'bu amiei. — Cyathot 
caitam. Referring merely to a Targe number. — 15. Ptrftr in lucem. 
" Ptolonglill day-light."— 17. MUli civilti, &c. " Diemiss those cares, 
which, as a atatraman, thou feelest for the welfare of Rome." Aa al- 
lusion to the office of Prie/ccliu urH), which Mncenos held during the 
absence of Auguatue In Egypt — 18. Daci CalUtniii ogmtn. The in- 
roads of the Dacian^ under their king Cotisb, were checked by Lentn- 
lus, the Uonteoant of Augustus. (Swt. Fil. Ju;. S 1 .— JW. 4. IS. IB.) 
Compare, as regards Dacls itself, (he note on Ode 1. 35. 9.— IB. Jlfedtu 
infatut iM. "The Ps rth is ns, turning their hostilities against them- 
■eivee, aiii at variance in.dealroctive oonflicU." Consult note on Ode 
1.SB.3, — S3. SermdamituM calaia. " Subdued after lODg-protracCed con 
test.*' The CantabriaDS were reduced to subiection ny Agrippa, the 
same year in which this ode was composed (A.U.C. 734.), after bavin J 
resisted the power of the Romans, in various ways, for more than two 
hundred years. Consult note on Ode S. 6. 3.-23. Jam ScgtlUe tozD, 
&c. "The Scythians now think of retiring from our fronUers, with 
how unbent." By (he Scythians are here meant the barbarous tribes 
in the vicinity of the Danube, but more particularly the Geloni, whoso 
inroads had been checked by Lentulus. Consult note on Ode S. S. S3: 
— S5, Jfi^ligau nt qua, &e. Refraining, amid social retirement, front 
overweening solicitude, lest the people any where feel the preaaun of 



tcc.Googlt^* 



nO, Mne wrih joy the gift* of the pment nMment, «nd bid adiea fork 
time to gnvB panoilB." Tbs common text has t, comma after liiord, and 
in the !6Ih line gives Parti jimatut nMum eacere. The term nigttgatM 
will then be joined in construction with parfc, and ncgHgem parct wiU 
lh«n be equiialent to partt alone, " Since thon art a private person, b« 
not too BoKcirouB lest," &c. The epithet pritattu, as applied h; tha 
poet to Mtecenaa, is then to be explained by a reference to the Roman 
DSage, whicb deaignated all individuela, eicepC the emperor, eg srivatL 
The whole reading, however, is decidedly bad. According to the leo- 
lion adopted la our text, nt^igau covert ia a Onecism for mgKgitu «*- 



Ons 9. A. betnlifiil Amoebean Ode, roi^eaenting the tecoadliatitAl ol 

8— M. 8. Poljor. "Moiefavoured."— 3. Dabat. " Was accustomed 
to throw," — 4. Perianan vigui, &c. " 1 lived happier than the monarch 
of the Persians," i, e. I was happier than the richest and moat powerful ot 
kmga.— 8. JlUa. "For another."— 7. Jlfidii nomtntj. "Of diatinguiahed 
fkme." — 9. IHa. The mother of Romulus and Remus, — 10, Dulctt 
doctamodos, ic. "Skilled in sweet measures, and mislteaB of the iyre." 
—13. ^nimataptntUi. "HerBurviving aoul."— 13. Terret face mvlua. 
"Bums with the torch of mutual love."— 14. Thurini Omyti. "Of the 
Thnrian Omytus." Thurinm, or Thuiii, was a dt; of Lucania, on the 
eooBt of the Sinua Tarendnus, erected by an Athenian colony, near the 
Kle of Sybaria which had been destroyed by the forces of Crotona. — 17. 
Priienrmu). "fJnr old aBection."— 18. Dihictm. "Us, long ported."^ 
II. Siim mdchriar. "Brighler in beanty than any star."^92. iecfcr 
corJict. " Lighter Chan cork." Alludiru tohis 
poeilion.— -fiBproto. " Stormy."— 44. Tmutn r 



Alluding to his inconstant and iickle di>. 

^ _..., ,."— «4. Tmutn vatrt aiMiB, ftc 

with thee I shall love to live, with thee 1 shall cheeiTully die." 
banen, as required by qttia^m which precedes. 



I — SO. 1. Eitrtmma Tonirin, &c. "Didst thou drink, Lyce, of the 
br-distant Tsnus," i. e, well thou a native of the Scytliian wilds. — 9. 
SiEDO nupto liro. "Wedded to a barbarian husband,"— 3. Incolit. 
"Which havemadethat land the ;Jftce of their abode." Thepoelmeanf 
by the eipreasive term incoUi to deingnate the northern blsatas conIinua>- 
^ lai^n^m the wilds of Scythia — 4. Plorara. "Thon wouldst r^ret* 
— S. AVtnui inter ptdckra, kc. Rderring to the trees planted within tha 
enclosm^ of the imptarium. This was a conrt-yard, or open space in 
the middle of a Roman house, generally without any covering at the toj^ 
and surrounded on aileidea by buildings. Trees were frequently planted 
here, and mme parlicululy the laurel. — T.'Smfuiif ponli*, 4-c "Aod 
thou perceive«t bow Jove, by IUBpureiofluence,hardenslhe fallen snows," 
L e. and thou percdtieil how the clear, dry air, hardens the fallen snows. 
—9. Jifc currenit rata, &c. "Lest, while the wheel is revolving, the ropa 
on a sudden fly back." An allusion to some mechanical conlnvance lot 
ntaiogbeavy weights, and which coDsuti of a wheel with a rsfc paaiit^ 



tcc.Gobgk 



iaapaonaloBgiteodteraclga. 8biwUthe«<i8litartheBHBtlHti»l» 
ta iMMd proT« loo beaiT, t^ nip^ onable to lesal, ma-f ■miidiii' aB4 
liM back, boine drawn iawa bf Um body mtonded u> be ekiatad. Tlw 
•ppliutioa of tLUiiiiUBhiLTce,i« nleutDg and aatuiaL "Be not Ma 
baugh^ and diidainfid, Iwl tboa fidl on a auddea tnma thy fnatM lUU, 
bat thou ba abaodoDcd b; tboaa who ate now orowding araund, a iterd ai 
wiUiaa ■laTsa."— la. Tfrrktmu warmu. The laonl* of Ibe EttmiaBa, i{ 
we beuere ThecpompiH, ** cited bj Athsneua, (IS. 1.1 wen enreBel; 
conii4>t — 14. Tiiuliu nofa. Aa Ot» Komana and QreMs were geaenl^ 
of K amithf or oliie complexian, tbeir paleneaa »u nthei a ydlowneaa 



'Odb II. Addre«md to Ljde, an obdurate fbirooe. 

I — SB. 1. Tt nv^tro, " Under thy instructioQ." — 2, .Smphtntt 
Amphioii, Hon of Jupiler and ADtiDpe,wEsfkbled to have built the wttU 
of Thebes by themneic of big lyie, the atones moving ofthenuelvee into 
their dealineit ploceo. Euatatblua, however, ii,iicnbeB thli to Amphioi^ 



Bweet mniiic with thy seven strings." Ci^ida rcnmare by a QtECcii 
iataiRid'iiaraonanii.—S. ytcUqanx din, ttc " Once, neither vocsl o_ 
{^ed with the power to please, now acceptable both to the tables of thq 
rich and the temples of the gods. — 10. LudtttxtuUim. "Sports, bound- 
ing along." — 13. Tti pdei tigra, &:c. An allusion to the legend of 
OtpheuB.— U. Caiatta. " Aa thj companions," L e. in Ihy traia,-— IS. 
" " ■ - " - ■ "—16, 

the 

isevoiTheiil, like those o? the Puiiea."— 13. JEj/mJ. "RoilsforlS 
Its hot vclumos."— 19. Teler. "Deadly." "Pestilential."— SmiM. 
■' Poisonous matter."- 28. Sletil timo ^ouium, kc. " The vase of each 
Stood for a moment dry," I e. the Danaides ceased for a moment from 
^irtoiL— !G. Et inant lympkit, kc "And tha vesael empty of wa- 
ter, from its escaping through the bottom." Ailiufn is here taken aa 
a general term for the vessel or receptacle, which Ihe daughters of Da- 
nans were condemned to RU, and the bottom of which, tiraog petfotated 
with numetons holes, allowed the water constantly to escape. 

30 — 51 sa Jfam qvidpelvtrt majiu, Ac " For, what greater crime 
could ther commit]" Understand ucjiu. — 33. Una <U aaiitii. Alliu' 
ding to Hypermnestn, who spared her husband Lynceue. — Faet nupfi- 
attdigna. At the sncient morriageB, the bride was escorted fromoisr 
hther's house to that of her hnibond, amid the hobl of torches. — 34, 
Pcrfurum fiiU in poraitim, Ac " Proved glorious^ false to her peiju- 
red parent." The Danaides ware bound by an oath, which their pa- 
rent bad imposed, (o destroy their husbands on the night of tbeir nup- 
tials. Hypermnestra alone broke that engagement, and saved the ti^ 
of Lynceua. The efritbat perjurum, aa applied to Danaus, alludes la 
hisviolationofgoodfahhtowardhisBooa-ia-law.— 3S. Firgo. Cmiaolt 
Heyne, ad .OptUad. 3. 1. 5.-39. Sacmun el fcdalmt, &c. ^ Eacape W 
WaMQigtit ffom tby&ttieMnJ»wt>Dd mywiekcd ■iaton,'' A^ * 



tcc.Googlu 



MS 

tete'M|H»faiittottieQi«dkUI»~-41.A)KO. "HMintfgotintalhdr 
.... , . . _ . .. « 'Ulkeepth ■ 



ir."—44. M'tqut Mro elamtra tentio. " Nor will I keep Utee 

.. ..nfizieiimVLe.naTwiUlkeep&MoeafiilediiitfaisthT ■' ' 

ler, ulktil olhenciHiie >adii«;dae. — 46. Mi fotir lavia, i 



in c«nfizieiimt," L e. nor will 1 keep &«e oeafioed in tins thvnaptiBl cliaBi- 

*- ■" olherBatiaB»ai^j1kai>.~-*S.Mifatiriiaiia,kji. Umim- 

u impiuoiwd b^ htr iklbBr, but oflsrwuda, on ■ reooaciliatio 



^ , . .!■ t«-unitadto Ljnceus. — 51. Mtmamt 

Dionrofut flfBtapli, laoordifig the Motyof out fate." 

Odi 13, The bard laments (be anfaappj fate of Neobutc^ whtne sffeo- 
lian for the young Hebnu had exposed her to Che tuigrj chidiogB of an 
ofihodad nUtire. 

1 — 10. 1. JHIierorum ttL " It ia for ufihappj nudeDB," L e. Uahajm' 
"' —'-a,iui. — 9. Lavtrt. The iteia ooiyugtitioa ; tbeoUer 
' i, fcc "Of daa to be halC-ilead wilh 



le guatdiui of tbeii penone. The aeveikj of uncle* wae ptover- 
bUL Compare Enarnm CW. ^463,<il. Step*. " ^Ti lii patnau mM," 
and Erneall, Ctar. Cic t. v. Patrmui. — 1 Optrnaqut Jtintna ttudiunt. 
"AndalliDclinatMHllbt&elabaillBofMiDOTa." Literally; "All afieo 
tioa for the iodiutnam MiBerra." — 6. Limtrti. "Of Lip*™," Lipanu 
" - ' -'^-■vgeaCof UMlnmifaeiEalk^offlfae coasu of Italy and 
kumem. The andenU anointed ibenwelTee prenouBlj 
■a vucB cuiK>eui)f in gymnastic eierciwa, *ad b»lliad after these wan 
(Hided. The BnaDgeiDentoTthe commoateitisoanBequeDUy arroDoaus, 
In placing the line beranninj with Simui muioj atlei tgni ptit eicHu. — 
4. Bdltnphimie. Muding to the fable of Belleropbon and PagawiSw— 
a Cnftw jaaiKri. A Gnecism for caba iaadandi.~lO. Celer arelQ tali- 
Imttm, &C. "Active in suipriaing the baal that lui^fi amid the da^ 
llwkel" CtlT axtptrt fot mIm- ta «»ipinula w ad ttt^Undmu 



Odb 13. A NCiWce U pnniiBed to tiM fiNnttfal of BandotU and an 
bnmoitalisdag in ferae. 

1 — 15. I. fmi Baniiuta. The true fbrmof the name is here 
given. The conunan text bas Btaaduii4S. The Blanduaian fount waa 
ntuate within the pisdnets of the poet's Sabine farm, and not tar froia 
bia dwelliitf. — SpfenrfUiiir tUro. ^Clearer than glws." — 3. Dotwfimt. 
"Thou shaft beeifted,"L e. in sacnGc«. — 0. Pruslra. so. Ktas eum Ve- 
oeri et pnoliis deetinat — B. .Vim gtlidai injieitt, fcc The altars on 
which aactifieea were offered to fonntains, were placed in their immediala 
Tidnity, and constructed of turf — 9, Tt JUgrantia lUrax, &c. "Thae the 
Berca season of the btaiingdog-stti does not afiecL" Literally, "knows 
hot haw to aflbct." Consult note on Ode I. 17. T. — 13. fits lubiiitm 
hi quaqilefiinHun. "Thoa too sbalt become one of the famous foun- 
tains." Bj the luMIu finta are meant Hippocrene, Dirce, Arethuea, 
fc«. The construction fits fwMfium fimtiwn is inutatcd from the Qreek. 
—14 JBe dfcmle. " While I tell oC" i. a. whUe I celebrate in aong.— IS, 
tiomaea hmpha tvit. " Thy pratthng walen." 

D,an:tci;. Google 



0*a 14 On the expected ntnni oT AngnstiiB &om hk 
■gunit the Cantabri. The nt«C proclunu « feiUl day in be 

jojous aa ereat, and while tbe contort and the nster of Au^ , __ 

-Gompuiisd bj the Ronun femalee, ue directed to go foitii aod meet 
their prince, he hinuelf propoMs to celebnle the da; at hie own abode 
with wine and teetivity. 

What mads the return of the emperor jwculiariy fnlilyiag to the 
Ruman people, waa the cdrcnnutance of hie hanng been attacked bf 
. wckneea dimng hia Abience^ and confined for a time at the dty of Tar- 



be porchnaed only with the riili of death, now," &c The conqneats of 

Aagustus over remote nationa are here cmnpered with tbe labonra of 
the fabled Herculea, Rnd as the latter, after the overthrow of Qetyon, 
returned in triumph fiom Spain to Italy, eo AufTUtna now come* froai 
the aame distant qnarter victOTkius over his barbarian foea. The ei- 
presBion rnnrlt vtnaiem ptHasc launaa, refers simply to the eiMWare of 
life in the achiering of victory. Compare the remarh of Acron. 
" Marlit cmlimpht Inui victoria ijuaritur el IriumpjU." — 5. Uniet gnadtm 
rmditr tnorJlii, tiu:. " Let the connort who exults in a peerless husband, 
go forth to Offer sacriliceB to the just dei^ea of heaien." The allusion 
IS to Livia, the consort of Augustus. As regards the passigs itself 
two things are deserving of attention ; the first is tbe use of mict, in 
the sense of pnatanliaaimii, on which point consult ntintiut, ad Odd. 
Mtt. 5, 4M : me second is the meaning we must assign to DperolB which 
is here taken by a poetic idiom for «C Dpertlur. On this latter subject 
compare 7%uUiu,2. 1. 9. td Heyu. Virgil, Garg. I. 335. id.Heyu, and 
the comments of Mitscfaerlich and D6nng on the present pasua^ — 6. 
/uiKi dm: The gods are here styled "jUBt" froui their granting to 
AnguBtUB the anccesB which bis falonr deserved. This c? course is 
mere flattery. AugnalnB was never remarkable either for personal bra- 
very, or military tafenls. 

T — SS. 7. Ssiw clori ducfi, Octavia, the sister of Augustus. — Deeam 
tupdice ofUs. "Bearing, as becomes them, the sappliantfiUet." Ac- 
cording to the scholiast on Sophocles {Otd. T. 3.] (Ktitiunen among 
the Greeks usually carried boughs wrapped around with fillets of wooL 
SometimeB the hands were covered with these fillets, not only among 
theGreeksbat also among the Romans.— 9. Firgimun, " Of tte young 
married females," whose husbands were returning in safety fi'om tha 
war. Compare, as regards thu usaee of Tirgo, Ode, S. 8. 23. Vtrgi 
Ed. 6. 47. On. Her. I. 115.— .W^er. Referring to the recent temuna- 
lion of tbe CanUbrisn conflict.— 10. Vat, O puiri, &c. "Do you, ye 
boys, and yet unmarried damsels, refrain frcHU ill-omened wonls." 
Some editions read experia, and make nrunt the scousstive, by which 
ieclioa ouelto jam virma owrta is made to refer to those but lately mar- 
ried. — 14. TumuUum. The terni tumuJtiu properly denotes a war in 
Italy or an invasion by the Gauls. It is here, however, taken for an^ 
dangerous war either at home or in the vicinity of Italy. — IT. PHt tn- 
gutniam tt coronal. Consult note on Ode 1. IT- 37.— 18. Et caium 
jVarii, &C. "And a cask that remembers the Msrsian war," i. a. a 
cask containing old wine made dnnng the period of the Maraian or ■<>• 
dalwat. TbiiwtrpNvailedfiraiQA.U.C.e80lo663,andif theprt- 
CdnitccGooglu 



UPLIMATMIT IK 



. it hu besD able in any way ti , . ..__ 

With ful undentand nUaU. Qua for sHfiH, in 

. , ..olalea tha metre. Spartacus was the leader uf tbs 

gladiatorB b the Servile war. — 21. Jrpuia. " The Hweet-nnging." — SSL 
Myrrhtum, "Ferrumed with Mjrrh." Some oianientators errone- 
oudy refer thii epithet to the dark colour of the hair. — ST. Hoc. AllnJ- 
ing to the conduct of the porter. — Femm. For tuiiiMm. — S8. ConnU 
PUfuo. Ptancus wu consul with M. Aemiliue LepiduB, A. D. C. 711, 
at which period Horace was about S3 yesn of age. 



3 — 15. 8. Rg« modum. "Setbounda i. Fmaotii. " iD&moae." — 

G. El tttllia nebniam, tm. "And to difliiie ■ cloud amid those briUiant 
Btarn," L e. to spread the dark cloud of ase uid defonnitT amid tboM ' 
bright Stan of youtb and bmuty.— 10. TMai. " The female BKCchanl." 
Compue Ode S. 19. 9. — 14. jAteeriom. Lucetia wee a dtyof ApuKa, 
in the interior of Daania, and abont twelve mile* to the wath-weit M 
ArpL It was noted forthe Qicellence<^ita wooL The modem name <rf' 
the jdace ia Lutera. — 18. JVie JIoi puryvrtia nait. Alluding to the gar- 
lands worn at eaWitwnmeiil'. 



J — 19. 1. Jncluiam Sonajn. The story of Danaa and Acriaius ia 
well known. — Tvrrii afnta. Apollodonia merely mentions a braien 
chamber, constructed underground, in which Danae was iounured. ^g. 4. 
1.) Later writers make this a tower, and some represent Danae ai having 
been confined in a building of this deecripdon when about to become ■ 
mother. (Hejnu ad ApuUod. I. c.) — 3. MtmUraat. For tnuniistenJ. — 1. 
Adalttrii. For imatriTibta.—S. Jcrinam. Acriaiua was father of Danae, 
and king of Argos in the Peloponnesus. — 6. Cuatodnn jusjiluni. Allud- 
ingto his dread of the fulfilment of the oracle.— 7. Fart enim, 8ic XJn. 
demtand tcictonC — S. Conetrao m pritivn. By the term prtlium m Cbo 
sense of auru?n, the poet Unts at the true solution of the fable, the bribery 
of the guards — 9. Ire amal, "Loves to make its way." Jmol is here 
equivalent to the Qreek f lAit, and mudi stronger than the Latin aalet. — 
10. Saxa. " The fltrongeal barriers."— n. Aapirit Jrgici. Alludinjto 
thealotyof AmphiarauB and Eriphyle, — 12. 04 Ivcrum. "From a thiret 
■for gold."— 14. VtrMaeabi. Philip, &ther of Alaiander. Compare the 
expression of Denioslbenes, ItattSiir il>^. How much this monarch 
eSected by bribery is known to all. — 15. Mimera tunum, &c. Honce is ' 
thooght to allude b^e to Menodonis, or Menas, who was noted for fro- 
qneotJT changing sides in tlw war between Sextus Pompeivs and the 
toiumvira.— 18. 8«M. "Rough." Some, however, make tavos hero 
eqiuvatenl to JitrUi. — 1 7. Crtictnlem tmdtur, ju. The connection in 
Ihe train of ideas ia this : and yet powerfiil as gidd ia in tiiumphiiig orei 
diffiaulUa^ and in acMunplishing what periiBfia no other boman pow« 

D,an:tci;. Google 



. ■xrusATon mm 



envmg deiira for mom ailepuve poawa(ioii*."'-^l§. Lait ammtwmi, he. 
" To rave Uis fu conspiciiiHiB be&d," t. e. to toA afteT tlie Bplemkiiu and 
hoDonts trfaich wealth bertowi on it* (otaiiai, and to maka tbeia tba 



S9— U. tS, PImA Far hnfci jibtnt-^W nqiMnlfam, &c The rich 
•nd Ifati coatanled are be» made lo occupy two oppoaiteencanipDieDtB. — 
a .VWut. Best eiplsined bj a pu-aphraBe : " Divested of ercrj deair* 
fot more than fortune has bealoned." — S4. LM^uen giitw. "Itakede- 
light in abaodiKiinB." — 25. CviUrmla dominiu, &C. " More conBjHcuoua 
aj the posiCBsor of a fortune conCemnod by the great" — 30. Stgetii ceria 
fidamta, "& eure reliance on my crop," L e. the certainly (rt a good 
ciop> — 31. FfdgtuloA tmiKHD, &o. "Yield a pleasure uuknova to him 
who is dietinguiubed for hie wide domaina in fertile Africa." Literally, 
"escapes the obaervBlian of bim, who," &C. FoUil ia here used for the 
Greek XatMna. Aa lefardB tlte eipieeiioa ftrtiHt Jijrica, ootinilt note 
on Ode 1. 1. 10. — 3!. Sorte btatier. "Happier in lotam L" Underetand 
turn. ThectHniDOii tcitplacea a period after lailur, and a comma aflci 
/nilit, a harsh and ioetegaat readinj^ if it eren be correct Latiii. — 33. Co- 
labrothc. An atluuonto thehoDey oCTareatimi. Consult note oa Oda 
S.6.14.— .M. JVm Laitrngmia Btcekia, && " Not the wine ripens for 
me iD a Laasttygonian jai." An aUtiaioQ to the Fomuan wine. FurmiK 
iraa regarded by Ibe ancienta, ae having been the abode and capital of 
Ibe LvEtrygones. — 35. GiUicii jxiaeaU. The paalutesofCiaalpine Gaid 
mre meant.— 37. Importvna limtn, &c. " Tet the pinching of contracted 
meana id far away." Consult note on Ode 1. 13. 43.-39. Ccffllmcto 
tndiiu, &C. "I shall extend more wisely m)' humble income by contnct- 
iiig n^ deaiiea, than if I were to j«n the realm of Alyattea to the 
Mygdoniaji plajna," L e. than if Lydia and Phtygia were mine. Alyattea 
was kingof Ljdia and father of Crcesus. As re^RirdB the epifhet '-My. 
dooian" apnli^ to Pbrygia, consult note on Ode S. 12. O.— 43. Bent cU 
Understand ci. "Happyis the niaa on whom the dcily has bestowed 
wUb plating haod what is aufficient for his waois." 



Odb 17. The bard, warned b; 
IlortB his friend 
banauets. 

Tbe individual to whom this ode is addressed, had signaliied himself 
in the war with tbe Cantabri as one of the lieuteoanta of Aoguatua. 
His fanulj claimed descent from Latnus, Bon of Neptane, and the moat 
tmciant mtaatch of the LaatrygoDel, a people alluded to in the pre- 
oedidg ode (t. 34.) 

J — le. 1. Fttuita nebiat, tc ■' Nobly descended from aorient La. 
■nuB." — 3. Priorti AiHC Lamiia dmwninaln. "That thy earlier ances- 
tors of the Lamian line were named from him." WehaTe included all 
from line S to 6 within brackets, as savouring Btronoly of intenidBtion, 

., ■It nepGl«m, He. "And Mnce the whole 

ceaduits, mentioned in reeordinir annals, derive their 
igin irom mm as tbe founder of their house." The fhiH were public 
listers or dironicles, under the care of the FontiTaz MaxiUDDa and Us 
Ue£e,ia which were ourked froiu jeai to jeu whatdaja weie/aill 



tec. Google 



•ad wlutt tK/iutL In the TuQ were dw recorded the nunef of llw 
UBguitnteg, particulad; of Ibe c«iuul«,an account of tbetiiniiqitu that 
Wers celebrated, &c (Compare Siganiui, f^li C«>u.) Hence the 
epIendnuT of tbe Luniui line in being ofien mentioned in the atiaBla of 
Koine.— 6. Fermamm. Consult noteon Ode 3. 16.34.-7. £1 uMon- 
IflR, &c. " And the Liiis, where it flows into the see through the terri- 
torj of MintunKB." The poet wisliei to convejr tbe idea that Lamua 
ruled, not onlj oTer Formue, but sieo over the Minturaiui tenitory. 
Id expreaaiag thie, allusion is made to the nymph Muica, who had a 
grave and temple aeur Mintumse, sjid the words Jfarita Htor* are u>ed 
as a designation for the region around the city itself. Mintunue waa a 
place of great anbquitj, on the banks of the LJria, and onlf three or 
'' ' luth. ThecountryaiDUndabonndod withmanhei. 



The nymph Muica ii mpposed hy some to have been the mother of 
LalJuus, and by others thought to have been Circe. — 9. LaU h/nntna, 
"A monarch of BiCensive sway." — IS, Jl^ua augur amiix. Compare 



Ovid, Jm. S. & M. " Pluvia graeubu t „ 
Hesiod (/rwin. 50.) assigns to the crow, for the duration of iti ezutenee, 
Dineageaofmen. (Pott. Min. ei. Qaiaf. vbL h p. ]S9.) — DumftHi. 
Undeistaad u. — II. Crai gaivm m«ra, be " On the morrow, thon 
ihsJt hononr thy genius with wine." According to the popalar beUef 
•f antiquity, every individuat bad a genius {iS^m) or tutelary snlrit, ' 
which was supposed to take care of the person during the whole of 
life.- 16. Oprnim lelutu. " B-eleased dom their labours." A- Qitedtn) 
far ub ofai sofutti. 



Odb IB. The poet invokes the presence of Fannus, sjid seeks to 
■n^tiate the favour of the god towaid his tidds and flocks. He Ihek 
desciibes the rustic hilarity of the day, made sacred, at the commenco- 
ment of winter, to this rural divinity, — PauntiB had two festivals (fbu- 
nolta), one on the Nones {5th} of December, aAer all the DToduce of the 
year bad been stored away, and when tbe god was invoked to protect it, 
ana to give health and fecundity to the flocks and herds-; and another 
in the beginning of the Spring when the same deity waa propitiated by 
•acnfices, that he might preserve and foster the grain committed to the 
oarth. This second celebratian took place on the Idee (13tb) of Feb- 

1—15, 1. FoMo. Consult note on Ode 1. 17. B.— 8. Leait inetdia. 
'* Mayest thoa move beni^ant.'* — Abtmq^ pirrrtf, be. "And mayest 
thou depart propitiouB to the young o^piing of my flocks," The poet 
iBTokea the favour of the god on the youngof bis flodts as being more 
exposed to the casualties cf disease. — 5. PknooRna "At the close of 
every year." — 7. fehu on. On which sacrifices have been made to 
FannuE for many a jroar. A pleasing memorial of the piety of the txrd. 
— 10. J^'onx Dtcembra. Consult Introductory Remarks. — II. J'uhutn 
nrolii, *c " The village, eelehtetinf thv festal day, enjoys a respite 
from toil in the grassy meads, along with the idle ox." — 13. Mtratiecet, 
Ke. Allndtng Co the secnrity enjoyed by the Souks, under the protect- 
ing care of the god. — 14. SpargU agriilrt, te. As in Italy the trees do 
not shed their leaves until December, the poet converts this into ■ spo- 
ciea of natural phenomenon in hooourof Faunus, ss if the trees, touched 
by his divinity, poared down Iheic leaves to cover his path. Ilwss cna- 
lomaij among the kBdenb^ toieatterleaveauidflMwaon thegroand 



tci;,G0<wlu 

/ 



in boncni of dntinguuhed penanagn. Compare Tv-gO, Etkg. S: 401 
"l^parvtfeJbnmim AiHu."— 15. Gaudtt ntuma, iv. An klliuioD to tb^ 

nuuoaances which dwiiTB fonuHipait of the oelebntioD. 



Ode 19. A party of friends, unoDg whom was Horace^ iatandad to 
celcbrati^bj afeaBt of conlributioii (l^et), the recent appoiDOaent of 
MuiMia to Iheoflnce of augur. Tclephui, one of the Dumber, wsi coD- 
•picDouB for lu!i liteiaty labours, and had been for some time oocupied in 
oomposiiig a hiatory of Greece. At a meeting of these friends, hetd aa 
a matter of course in ordei to ma^e arrangements for the approacluDg 
banquet, it may be sappoBed thnt Telephus, wholly engrosBed with hia 
punuita,had introduced same topic of an historical paXure, mnch to the 
anooyaucs of the bard. The Utter, therefore, breaks out, as it wers, 
with an eihoitaCion to his companion, to abandon matters so foreign to 
the subject under discueeion, and attend to things of more immMialo 
impoitaace. Presently, fancying himself already in the midst of the 
faut, be iesuee his edicts ai Symposiarch, and regulates the nnmber of 
caps to ba drunk in honour of the Mooo, of Night, and of theangarMd- 
leaa. Then as if impatient of delay, he btds the music begin, and or' 
doa the rosai lo be tekUend. The (Kle tainunatea with a gaj aUiuian 
to Telephus. 

1—11. 1. Inaclu. Consult note on Ode 3. 3. SI.— 3. Cwlnu. Tha 
last of the Athenian kings. If we beUeve the received chronology, Ina- 
«huB founded the kingdom of Argos about 1856 B. C, and Codrus was 
slain about 1070 B. C. The interral therefore will he 78G years.- 3. 
Oanu .Seaci. The Aeacidm, or deicBndeilts of Aeacus, were Pelens, 
Telaiaon, Achilles, Teucer, Ajax, kc. — 6. Chium, eoJum. " A cask of 
Chian wine." The Chlan is described by some ancient writers, as » 
thick, laacious wine, and that which grew on the craggy heights of Ann* 
sium, eileuding three hundred stadia along the coast, is extolled bv 
Strabo as the best of the Qieek Wmes.— 6. JUercemur. "We may buy.'' 
— Q,idi aquamtimptrel ixnibiu^ Alluding lo the hot drinks bo customary 

among the Romans. — 7. n---- " — ■- i— - o i>-r._.- ^ .- 

goriftuj. "I may fence D 

mercing as that felt in the _, _. „ . _ . ^ „ 

Feligni was small and mountainoiis, and was separated from that of the 
Marsi, on the west, by the Appenines. It was noted for the coldness of 
Its climate.^ — 9. Da luna proptre nam, &c. " Boy, give me quickly a 
cup in honour of the new moon." UoderBtand piiadum, and coosulc 
noteonOdeS. 8.13.^11. Triiiu out nomn, &c "Let our voUela ba 
rnized with three or with nine cups, according te 



— 7. Quela. Supply Aoro.— 8. Pthgnia caream In- 
nee myself against the pinching cold," i. e. cold u 
in the country of the PeiignL The territory of the 



those who I 

m mind, that theporuiutu _ _ 

while the cyaJAiu was a small measure used for dilut 



gaJii went to the Scxttriiu. Horace, oa sympoBiatch, or master crftlio 
lal, iasuGs hia edict, which is well eipressed by the imperative form 
miicenler, and prescribes the proportions in which the wine and water 
are to be miied on the present oecaaion. For the hard drinkere, tbete* 
fore, among whom ho ctsses the poelB. of the twelve q/uiAi that compos* 
theKxfoniu, nine will be of wine and three of water; while for the inoi« 
temperate, fur those who are friends to the Graces, tke propndioii on thf 
eootrary, will b* nine <^atiU of vater U three of wiu% In ibe nuinlMf 



tec. Google 



13 — S6. 13. JWuMiin^vu. " Tba Mnaei oncreD in nmnbei." — 14, 
.ItMmtiu Mtu. "Theenn.pturedbard." — IS. Btna/iititt. CooraitaiM 
on Ode, 1. 30. 5. Tba Berecyntian or Phn'^vi flute wu of s cnnked 

form, whence it !■ Boinetimes «tted comii 31. ParcnUti dtxferas. "D«< 

laying bands." With jjwumlu undBraland (ifrf/n*, i.e. liandi delaying to 
woe the iiiBtniment, menboned by tbe htrd. — H. ricins. " Oui Tair jouog 
neighbonr." — M>m habiRs. " lU suited," L e. in point ofrean. — S5. SfMu. 
It mtidam corna, &c Tbe conneotion ia aa rollowa : The old Mid nioroae 

vhorn he ia 
Rhode love 
" Bright." 

Obi so. AddreMedtaFynbui. 

1 — 15. L AfocBoi. " Thou alt trying to remore." Put ibr onweow. — 
3. Jnaudax, Equivalent to HmiAu, — 6. Ituigiunt. Equivalent to jiiil 
Cibvm,/an)iabeiag undeittood. — 7. Graiidt ctrtBram. Put in apposition 
with Jfcarckum. " About to prove Che cause oT a fearful coalsst." — 
9. Inttrim dum Ju, Stc This al first view appears to clash with inaudsx 
in the 3rd line. That epithet, however, is applied to Fynhuj, not in the 
coniDiancenient of the contest, but a Utile after, Ipauie poat.)—li. jlrbiltr 
mgna. Alluding to Nearchus. — Poniiie ntujo, &c. In aUusion lo bia 
imMerence as ref[arij3 the issue of the contest, — 13. Leni rFCrcnrc vtnto, 
&C. Accordingtothe beat commentatois, the allusioD ia here to tfiabeUum, 
or tka, which the youth holds in his hand. This spoils, however, the 
beauty irf the image. — 15, JiHreta, According lo Homer, (II. S. G73.) Ih« 
bandsomest of the Qreeka who fought against Troy, excepting AchiUes. 
— ^qaaia raptui ab Ida. Alluding to Ganymede. Ab regarda aquon, 
compare the Homeric 'lli laXtiliai, niiara. 

Ode si. M. Valerius Messala Corvinus having promised to sup with 
tbe poet, tfie latter full of joy at the expected meeting, addresaes an am- 
^ra of old wine, which is la honour the occasion with ita conteati^ 
To thepraiaeof this choice liquor succeed enconuums on wine ingenenJ. 
The ods is thought to have be«n writtoa A. U. C. 723, when CorvinuB 
was in bis first consulship. 

I — 1 1. 1. mta meewn, be " O jar, wboee contents were brought 
iBtoeiisleDcswithmeduriagthecDaBnlabipof Manhns." A*ala,tbough 
joined in grammatical constraction with tola, is to be codbItum as ui 

r'thetfdr the contents of the vessel. Manlius Torqustus was oonsul 
U. C. 689, and Mesaala entered on his first consulate A. U. C. 733, 
the wine therefore of which Horace apenks must have been thirty year* 
old. — 1. Sm facjlem, pta, wninutn. " Or, with kindly feehngs, gentle 
Bleep." The epithet |M must not be taken in imoieoiata constructioa 
with ImIo. — 5. Quteun^c nomiiw. Equivalent to in oucmcim^iM /ne% 
■* for Wtulever end."-^. Mami d^n» (eno Ht, " Wortb; of baiag 
Bored on a festal daj^ L e. of being morad from thy place on a day lilw 
Oh def oted U fiMtint;.— 7. Ouctadt. Tlw wins ia to cotne iona ban 



tec. Google 



IkehiTTMMi, or Jntifinr. Consult noU on Ode, 3. S8. T.— . ^_ 

"Mellowed by ■<«." — 9, Qiunnuam Socrolieif fflodd nnnonthu. . 
"Though he in deeply imbued with Ihe tenets of the SocnilJc school," 
i. e. fai9 drunk deeporthegtreamaofphilowiphir. The tetmrnadct cOD- 
t«ina a figaretive wlusion to the niibjectof the Ode.— 10. Semiiimitu. 
The melfiod of instruction pursued by Soentca UBumed the fotm of 
familiar coaTemilion, The eipreMion Soeraticu lerkenUiut, however, 
tsfera more particularly to the tenets of the Academy, that schoo] haviug 
been founded by Plato, one of the pupils of Socrates. — Horruhu. 
"Sternly."— 11. JVW™hB- et prisci ColeniJ, &c. "Even the austere old 
Cato is related to have often warmed ander the influence of wine." As 
retards the idiomatic eipreaaion Cntonii virtiu, coniult note on Ode 1. 
3.36. The reference is to the elder Cato, not to Cato of Uttca, and the 
poet apeaka meraly of the enliTeoiDg eflects of a cbeeiflil glaaa. 

13. — S3, 13. Tu I(i» lornuntum &c. "Thou frequently appliestgen- 
tie Tiolence to a rugged temper," L e. thou canst subdue, by thjr gentle 
violence, dispoaitions cast in the most rugged mould. — 14. SspimlnHn. 
" Of the guarded and prudent." — IS. Joeaso Lyaa. "Bythe aid of 
aportire Bacchua." — IS. £1 oddti comiiB pa-aperi. "And addest 
confidence to him of humble means." Pauper implies a want, not of Iha' 
necenariea, but of the comforts of life. The expression cDmuaiuUu i* 
one of a proTerbial character. Consult note on Ode !■ IS. S9. — 19.' 
Pal It. " Afler taatingof Ihee." — 20, ^pica. " Tiaras." A particular 
■llusion to^o costume of Farthiaand the East. — Militmn. "Of foea ini 
hostile array." — 81, Lata. " Propitious " — 22. Segnri nodum Mohirt. 
Slow to toosenlhe bund of union." AGrcecism for legiua ad lolvendum. 
noifum. The mention of the Graces alludes here to the propiiety and 
decorum that are to prevail throughout Ihe banaaet, — 33, Vitagiit lu- 
ctnut. "Andlheliviaglights." — Producm/. "Shall prolong." Elqniva- 
lenlin fact ta amviiium prBduttnt. 



Odi 29, The poet, after briefly eniimer^ng some of the attributes 
of Diana, consecrates to the goddess a pine tree that shaded his rural 
abode, and promises a yearly sacriGce. 

1—7. 1. Jlfmliutn aulm, tc Compare Ode I. 21. 6.-3, Laivrau- 
Ut ■ttitra. " Labouring with a mother's pangs." — PvtUat. Equivalent 
here to jnvtntt laorn. Compare Ode 3. 14. 10.— 3. Ter voeala. In al- 
lusion to her triple designation, J.una in heaven, Dioiu on earth, and 
Hteoleinlhe shades. — t Tr^formu, "Of triple form." Consult pr&r 
ceding note. — /mmiiKni i^lir, ike. " Let the pine that hangs over my 
villa be sacred to thee." 7W is here equivalent to tM intra. Compare 
Vii^il, .ffin. 10. 493,— e. Per exaeles «!>.«. "At the dose of every 

Cr." Compare Ode 3. IS. S. — 7. OMtqman miHtimlii tclttm. Boars 
e their tusks placed in such a manner, that they can only bite ob- 
liquely or aide-ways. 



Ode S3. The bard addresses Phidyle, a resident in the country, 
whom the humble nature of her oSerings to the gods had GUed witb 
deep Eidlcitude. He bids her be of good cheer, assuring her that tha 
value of every aacrifice depend* on the feelings bv which it is dictated, 
■nd lli««neof Ihe aimpleM tnd lowlwstkutd, if ofiercdbjaMictn 



tccGooglu 



MirUJIIA.T»\T H 

leart, ia more sccepUble to ImnsB Oan tha moit eoit^ ofei 



re of Chose who oftered up prajera to the celestial d«tiei. — 3. Jifa*- 
•.>.'x^ [una. "At the new maoa," i, e. at Che be)(ianine of every month. 
The allusion ia Co the old mode of compuCing bjr Tanar monthly— 
3. Plaearia. The find syllable of this Cense is commoa : here it ia 
long. — £1 homafrvge. " And with a portion of this year's producs." 
Haraiu ("of this year's growth") is from the Greek ijiivot, which isitaelf 
a derivative of Ofu.— 5. ^^ricuin. Consult note on Ode 1. 1. 15. Soma 
nake Che wind here mentioned identical with themodem 



Sincct. — B. aienltm rBbigaitm. "The hlasCiug mildew." — I. Ihiiett 
aluimi. " The sweet offspring oCniy flocks." ComjKre Ode 3. 13. 3. 
'^^. Pomffero grOBt tetnput anno. ^'The sickly season in the aatiBnn of 
the year." As regards the poetic usage by trhich onntu is fieqoentlf 
taken in the sense of a pan, not of the whole year, compare ViriU, 
Bcbg. 3. 57: Her. Efod. 3. 39. Slsliut, 8yh. 1. 3. S. &c— 9. .Vmo 
f un nicali, &c. The constmetiim is as follows : A'am victtnia, JUt dm*- 
la, qua paicilar nnali Mgido, inltr qverau et Uiea, ni( crucU in Jlhanit 
ktrbU, aagtl cervice lecurt! pmiiificvm. The idea involved from the StJk 
to the 16Ui venie is this : The more costly victims shall faJI for the pub- 
lic welfare ; thoa hast need of but few and simple offerings to propi* 
tiate for thee the favom of the gods.— JI|r(i(i). Con " " "'" 



1.31.6. — II. AOHOiu in herhis, " amid Alhan pastnres," aUikhng to th* 
— 13. Cemict. "With the blood that streams from its wounded neck." 



1 around Mons Albanos" and the ancient scite of AlbaL 



—TtniMl aitinel, Inc. "It is unnecessary fot thee, if thou crown thy 
tittle Lares with' rosemary snd the pliant myitis, to seek to pn>]»tlalB 
their favour with the abundant slaughter of victims." The Larea stood 



Ode 84. The ban! inveighs bitterly against the limny and licenlion*- 
nesBof the age, and against Che anprindmed cupiditj b; which they vrera 
consCaiilly accompanied. A contrast ia drawn between the pure and am- 
ple manners of barbarian nations and the unbridled comiption ofhis couo- 
tiymen, and Augustus is implored to save the empire by interposing abnp- 
Iter to the inundation of Tice. 

1 — 15. .1. latacHs eftdenUor, bo. The construction is as fbllowai 
« Licet, aprdenOor intrittit thttmrb AnAwa et SivUii India, oerupa eiwte 
VyrTlwjmm d .^jmticvm mare ltiiicamtnlii,ttmentitliraj>i'eeaiilatfipl,' 

ki. "Though, wealtiiiet than theyetiinnfled tteaaaTeaof the AnbMDi 

D,an:tci;. Google 



m BZn.UIATMT 

wid of rich ladi*, thou coTcnat with tfajp ■tnictun* all tb« Tuacaa 

and Aputian teta, still, if ciuel DeMin; once Exee her spikes of adunurf 
in thv bead, tbou wilt not Tree thy breut frdrn fear, thou wilt not eilricaU 
thjr life rmm the imam of death." The epithet tnfacliu, applied to th« 
treaairai of Ibe East, rcfen to their being as yet free trom me pasp ol 
Homan power. — 3. Crnntnlit. The term tammla literally means " ilonea 
for Gllini Dp." Here, however, it refere to the ilnictures reared on these 
aitiilciariiHindationB.— 4. TyrrAcnum omne, &c. The Tyrrhenian denote* 
the lower, the Apulian, the upper or Adtialic, sea.— 6. Sununu ctrlitibui. 
The meaning, which we hnve assigned to this expression, is sanctioned bj 
•ome of the best commentators, and ie undoubtedly (he true one. Dacier, 
however, and others, imderstand by it the tops or pinnacles of villas* 
Sanadon applies it in a moral sense to the lich and powerful, ("lesfortunet 
lea plus dev^es,") while Bentley takes virticilmi to denote the heads ot 
spikes, BO that gummu tfrtUiiiut will mean, according to him, " up to tha 
vsi^ head," and the idea intended to be conveyed by the poet will be, 
" SIC clavos Rgit aeceBHtas somtnis verticibus, ut nulla vi evelli posMnt." 
— a. Camptitra meiiat Scytha, &c " A happier life lead Iha Scythians, 
Ihit roam along the [Jains, whose waggons drag, according (o thecuatom 
of the race, their wandering abodes." An allusion to the Scythian irtoda 
irf living in waggons. — 10. SUc Compare the explanation of DSring: "tit 
JMH>nimoaietvUariitii>."—ll.RipiHGtla. "The hardyGeUe." The 
Getn originally occupied the tract olcouatrj which had the Danube to the 
DOith, the range of Hsmus to the south, the Euiine to the east, and the ' 
Crobyzian Thracians to the west. It was within these limits that Hero- 
dotus knew them. Afterwards, however, being dislodged, probably b^ 
Ihs Macedonian arms, they crossed Ihe Danube, and pursued then 
Nomadic modeof hfeio the steppes between the Danube andtheTyra>,or 
DaeUler. — 12. Immttajugera, " Unmeasured acres," i, e. unmarked by 
boundaries. Alluding to ibe Ur>d being in common. — LiberoM Jrugti it 
Cercrem. " A harvest free to alt." Certnm is here merely explanatory 
tSfruga. — 14. M'tc cuUvra fluett, tt-c. "Xfor does a culture longer than 
an annual one please them." Alluding to their annual change of abode. 
Compare Cssar's account of the Germans, B. G. 6. !!.— 15. Z>c/unctiinh 
flu (skriiw, j(c. "And a successor, upon equal terms, reh eves him 
who has ended his labours of a year." 

IT — 10. IT. BUc moire catntiiiu, fcc. There Ihe wife, a stranger la 

E'lt, treats kindly the children ofa previous marriage, deprived of a ma- 
r's care," i. e. IS kind to her motherless step-children.— 19. Iktala ceo- 
jnx. "The dowered spouse." — 30. .ffitida alaUen. "The gav adul- 
terer." — SI. Dot al nurni jmreataim, tie. A noble senteoc^ but re- 
quiring, in order to be clearly understood, a translation bordering upon 
paraphrase. " With thern, a rich dowry consists in the virtue insdlled by 
parenial instniclion, and in chastity, shiinking from the addresses of an- 
other, whilo it Ermly adheres to the marriage compact, as well as in the 
conviction that to violste this compact is an ofFenca against the laws of 
heaven, or that the punishment due to its commission is instarit death." — 
ST. Paitr Urbium ivbacritialaluU. "To be inscribed on the pedestals <rf 
■tatues as the Father of his country." An allusion to Augustus, and to the 
title of Paler Putrid conferred on him by the public voice.— S6S. Indomi- 
littnlian. "Our hillierto ungovernable licentiouBness."— 30. Clonu 

'" ""' " — '"- this to after-ages." — Qnotnuti. "Since." — 

Merit, while i( remains with us," L e. illustrk 

Fnriifi, Compaie the remark oTths schoUaa^ 

Fvt <nJM jwrifUfUisiNj!^ W WiHrsn«iiuiiMirin(,duul(rfnlur."--7 



DDrirnutu. " Illustrious for this to after-ages." — Qnotnuti. 

31. Firtuiem iRtntumitK. " Merit, while i( remains with us,' 

a men, while ohve. — 3!. Invidi, Compaie the remark oTl 



tec. Google 



« be«r»clic«teJ." — SB. Tentrm tiimu. "Enery 
indul^enee." — 54. ^»cil iqao, rndia, be " The rreebom youth, 



aXVLlHAtOkl tt«tM. — BOOK IH. ODB XXT, S7S 

M. OiJipa. "Crnne." — 3S. Shu nwrftui. "Without pnbfic awrata to 
enfiwce than." — 36. Si luquefmldit, be. An alliuioD to llm toiiid zone. 
ConauH note on Ode, 1. 3S. SS.— 3S. Jifce Bona ^nilitwnn Mat. " Not 
the region bordering on the North."— 38. Putt. The common text bu 
nlo.-~Vi. Harrida callidi, ke. " If the Wilful mariners triomfrii over the 
ftonn^ seu } If nuioir ciccnimlBncea, dow wteeoied ■ great disgrace, 
bid us,** Jki. 

45—99 43. Til noi m CoUsItuin, &C. The ids* Intenf ed to be coa- 
Tsyed a this ; if we sincerel; repent of the luxury and viee that hava 
tarniahed the Etonian name, if we de«Te another und ■ better state o( 
thinge, let na mUiercarryuur aupeiflaoua wealth to the Captol and con- 
lecrate it to the godi, or let u« c««t it u a thing accaraed into the near. 
•at sea. The words M Cajntvlivm an thought by some to contain a 
flalterins alluiion to a remarkable act ou the part of Auguitaa, in dedi 
eating a lanie amonot of treasure to the Capitoliae Jove. { SwL ^M. 
38.)— 16, Pmentbim. "Of our applauding fellow-citiienB."— 47. £t 

1 Things accursed were wont to be thrown in' '"" 

- .—19, Mattntm. """' 

,_ ______ „.,„,a 

., .. ignwance of manly accomplishmenta, knows not howto retain his 
■eat on the steed, and feore to huoL" Among the Romans, those who 
were bom of parents that had always been tree were styled iitftma. — 
GT. Graca tneha. The ItdeAiu (rpf^H) was adrcle ofbrasa oriron, act 
luund with rii^, and with which young men and boys Used to amusa 
thomaelves. It was borrowed from the Oieeks and reaembied the mo- 
dem hoop. — E8. SiumaHi. " Or, if thou prefer." Vtliia Itgiiaa lUta. AH 
guoM of chance were forbidden among the Romans except at the celc 
Malion of the Saturnalia. These lawe, however were not strictly ob- 

69 — 69 69. Pnjm pmlriM fiJti. " Hisperjared andfailhlessparenL" 
— 60. Comertm, tacium, ot hospitem. "Hia eo-h«r, his partner, and 
the stranger with whom he deola." We have here given the eiplana- 
tiun of Bentley. — 6 1. Indirnoqite ptcaniam, &c. " And hastens to amasi 
wealth for an heir nnworthy of enjoying it" — fl*. StOictt imjmiba em- 
nint diaUia, kn. " Richea, dishonestly acquired, iacreaae it ia tnt^. 
yet Eomethmg or other ia ever wauting to what seems an imperfect fix- 
tone in the eyes of its posaeesor." 



Odb 15. A beautiful dithynunbic ode in honoui of Auguatua, Tba 
bard, full of poetic enthusiaam, Guicics himself ixime alona; amid wood* 
and wilds to celebrate, in some distant cave, thepruses oflhe monarck. 
Then, like another Bacchanalian, he awakes from the trance-l^ fesl- 
iugs into which he had been thrown, and gazes, with wonder upon tha 
■cenea that Ue before him. An invocation to Bacchus succeeda, and 
allasion ia agun made to the etiains in which the praises of Augustus 
•re to be poured forth to the «orldt> 

1 — 19. 1. Tvi jiemtm. "Pull of thee," i. e. of thy tilptration, — 3. 
fj^mmlt nova. "Moving swiftly under the influence of an attend 
jSoB." M'ota refen to the clunge wrought by the inspiration ^the^nd. 
4if«hM MtAt, ftc The c^nriruction is m follows : "bt qti^ anlHt 



tec. Google 



wmUwr wuMmu intirtn, fa, — fi. MtJUamt tiutr*n, "Eanjingta ek> 
inD." JHcdilaiu nAra to •isroM and pnetice, on tbe part « tbi bsri, 
b«fbiB*,ruU«adHifect efimtii publicly nndc— 6. Cwwjjii^pfa;. Al- 
lodinf! to tbe tvralre Dii Cmtaita or M^am. — 7. IKcMlrlD^^'&e. 

" I will wnd forth ■ lofl; strain, new, at ;et UDUtteied by atbei lips." 
Tlu pleonutic turn of expreuion id "ncauadkucnuflcluni on alio,'' 
Mcarde with the wild-snd irreealai aaCure of the whole piece. — 6. JfiM 
tiau in jvfit, &c. " So the Bacchanal, awakeoing froiD deep, stand* 
kwt in atupid ■MoaisbnHint on the tDoiintain-topa, beholding in Ihedie- 
taoce the HebruB, and Tfaiace white wilti mow, and Rbodope travened 
kj barbarian fboL" The poet, recovering from the etmng' infiuenee irf 
the god, and lurTejing with alarm tbe ariJiiDUB nature of tbe Ibeme to 
whid he has dared to approBiph, compare! himself to die Bacchaot, 
wham the item power of the ddtj, that ehe serves, bae driven onward. 
In blind career, dirougfa many a strange and distant region. Awaken- 
iof from the deep ilamfier into which eih^uBted nature hsd at leojith 
b<Mn compelled to eink, she Gnda berBetf, when [etumiog recoUection 
COAiea to her aid, un the remote mountain-tops, far from her aatiia 
■cenes, and gaies in silent wonder on the proepecl before her ; the dark 
Hebnis, the oiow-clad Gelds of Thrace, and toe ehsio of R bod ope ratl- 
ing its ■ummita to Che skies. Few pHsesges can be cited from my all- 
dent or modern writer contuning mors ufthe true spirit of poetry .-—JO; 
HOruBt. ThemodemnamecftheHdtrasiBthe^aiifari^-lS, AtmjifiM.' 
Khodope, now Dentnt, was ■ Tbracian chairklynjg' along the north- 
auteTDborderaof Macedonia— 13. (/t miU ilAvftc. "HowililelithU 
tne,iis I wander far from the haunts of m«n,7^— 13. Foemaii «««>«». 
"The lonely grove."— 14. OJV(riai{Binp«lau,&c. " O godoftbeNuwls, 
and of the Kiccbantee, powerful enough to tearuiy''^. — 10. Lepgtt. 
" O god of the winepress." The epithet imffluj comeBfrmo theGireek 
AvH^.wUchiaitaelraderiTatiTefroiD \nii "a wine press."— Mitachei- 
lichwell explains the concluding idea oflhis ode, which liescouched undei 
the figurative language employed by the bard, "Adargumentum canm- 
nls, ■ posbema transferaa, erit : PtojuHMiima qtarttn attdocitt til, atii- 
fiutumclltirttn} ttdaleaJMlattlo." 



1 — II. 1. Vixi fiuBh, he. Tbe scene is laid in a put of (he tsmple of 

Venna : and the hard, while uttering his invocation to the goddess, ofiers 
Dp to her hii lyr«j together with Uie "/undid," the "veclM," and the 
"harp^" as a soldier sfler the years of bis mJitary service are ended, 
ODDtecratet hii arms to tbe god of battles. It was customary with tbe 
■iMMats,«teatb(iydiK)intiiiuedaDy at^ looAr uptheinatrumentscoD- 
iMcted mtbit-tothBdct^ooderwhosoaiupiceatbat art had been pursued. 
—J. .Srm/t. What IheM were the poet himself montiooa in the 7lh 
verso. — DdMttmn tOU. " Dtseharged from the warfare of love." Corn- 
pan Ovid, Jm. U9.1. "MUilal vmnii omoni, (I habel ma caslra Ca- 
_-j. n I ^cnpa mortiia, &C. "Which guards theleft aideof sea-born 

Tbe wall, on which he intends to hang the insuumenta of bis 

revelry, ii to the left of the statue of the goddess, and to Ihe light of the wor- 
■Uppen >■ they entu lbs templs. — 6. Pmite. Addresaed to hia attend- 
aula.— 7. /^uulia. "Tordies," canied before the young to light theni 
to the wote of tbNT revels. The term properly datotes torches made of 
«HUi«p«ier<iards,aDdMT«ndwitbwu[oi tallow.— ridtt. "Btun," 

D,an:tci;. Google 



C 



UTLAMirOBT KOn*. — •OOB DL ODB ZXTH, 97| 

(Mmt «f inn) or wood, to fbiea opro thai' Tnirinasra^ dous iT eloaed 
■giiiwt then).— Harvu. "SwardB," to be used igainet tlie doon.if tin 
Tecte* prov«d inwiffideDt. They wore well adapted for Buch a purpoM^ 
betn; bes*7, Bbort, and cuiTBd. We have here adopted Cuningairfi 
vending. TbeaMnrnan leit has oniu, and Benllej luggests icrwMfUe, 
—9. BMfMi. "Ricb." Alluding to the floutnshing commerce ofcba 
Muid. — 10. JVempMn. Memphis, a celebrated cit; of Egypt, on the left 
■ide of the Nik, and, accmding to D'Aanlte, about lifteeo milei abo*« 
Oieapflit of the Etelta. It was the eapilal after Thebes, — Silhmia njne. 
CoDBuit note on Ode 1. 18. 9.— II. SiMimi JlagtUo, &c. "Give ona 
UowwiUi uplifted buhto the amwuit Chios;" i. e. chaattM herintbbut 
•oe triow, aiid her anxigance niU be bumbled. 



Odi ST. Addreeied ta OaUtea, whom the poet qeeke to dicsoads 
Trom a nijaae which aha intended to make duiing the stormy ■eH«<Hi of 
tbeyear. Tha Inin of idea* is asfoUowe; "Iwill not seek to deiet 
thee fniia the journey on which thou art about to enter, by recounting 
•ril omeiu ; I will rather pray to the gods that no danger may com* 
High tiiee, and that thou mayest set out under the moat favourable au»> 

K'ees. Yet, Galatea, though the auguries forbid not thy departure^ 
inh, I entreat, of the manr perils which at this particalar aeoion ara 
brooding over the deep. Beware lest the mild aspect of the deceilfn] 
■kies lead thee aitny, and lest, like Earapa, thou become the victim of 
thyownimprudencB." The poet (hen dwells ii{iOD the story of Europa, 
and with tnia the ode terminates. 

1 — 15. 1. fmpiMparr«,&G. "May theiil-omenedcryorthe noisjr 
■cteedi-owt accompany the wicked on their way." The leading ide« 
in the Rret three atanias is a* follows : Let evil omens accompany th* 
wicked sione, and may those that attend the departure of her tor wboM 
■afely I am solicitous, be faToorable and happy ones. — S. ^gn Ijaaf 
vfru. LanuTJum was situate to Haa right of the Appian way, on a hill 
commanding an extensive prospect towai^a Anlium and the sea. A* 
the Appian way waa the direct route to the port of Brundisium, the am> 
poal ntendoned in the text would cross the path of those who (ravelled 
' " -■--'- — 5. Kumpat (1 wrpru, &c. "Lot a serpent also in- 






call forth by prayer, ^ . ., 

the croaking raven from the eastern heavens, befiDre the bird that pre- 
sage^ approaching rains shall revisit the standing poola." Amoog 
the Romans, birds that gave ornens by their notes were called OacinM^ 
and thoap from whose flight an prunes were drawn leceiTsd the appsUo* 
tion of Pnipctcf. The cry of the raven, whan heard from Ihe aast, waa 
deemed favourable.— 10. Imhjivm dfema nnt tmminenium. The crow 
is here meant.— 13. Sii iicti ftSx. " May est thoa be happy." Tlw 
train of ideas ia as follows : t oppose not thy wishes, Galatea, II itfsr- 
■ wiUted thee, as far as depends on me, or on the onieiiB which I an 



en tbe left anlucfc j, a 

with the GreciBn cubi _ — , ._,, ,^ 

■errstion*, kept their faces towsittg ths noitn ; beaoe tiwf had the eaat 
or lockj quarter of the heat ens oa their right hand, and the west on 
their left Oa the contrary, the Romans, making obaerrationB witih 
their faces to the south, had the east upon their left hand, and the vtA 
upon their right Both linitltr and iatnu, therefore have, when »• 
flpeak Ronuiio more, the meaning of lucky, Ibrtunati^ &c and the op 
posits import when we apeak Oratt more. 

IT— S9- 17. Quants Injndtt tumuUu, be. " With what a loud aad 
stormy noiae the aetliag Orion haateaa tn his rest;" i. e. what tempestB 
are preparing to burst forth, now that Orion seta. Consult note on Ode 
I. 28. SI. — 13. Aboi. Alluding to his own personal sxperienco. Ha 
knows the dangers of the Adnatic because he has seen them. — £t quU 
oUiu pecctt Itpyx. "And haw deceitfiil the serene lap^i is." As n- 
girds the epithet offrui, compare Ode 1. T. IS; and, with regard to Iba 
term la^, conault note on Ode 1. 3. 4.-'^l. Cin»i nului. " The dtA. 
commotions."— 34. ferftere. "Beneath thelaahing of thesurge." Ui*. 
dentand fi-uctmim. — S5. Sie. " With the same rashneia." — Hmvf. 
The Greek form for Europe— 36. Jl taatMan bdluis, kc " But, 
though bold before, she now grew pale at the deep, teeming with moo- 
Biers, and at the fraud and danger that every where met the view." 
The t«mi fraudei, in this passage, denotes propet^y dancer resultini; to 
an individual Tram fraud and artifice on the part of aaotner, a meaniug 
which we haTe endeavoured to express. — B8. Pofluit. This verb hera 
obtainB a transitive force, because an action is implied, though not de- 
scribed in it.— ^uiru. Alluding to her rashness, at the outset, in trust- 
ing herself to the back of the buli.—30, DeWa JVfm^iUi. "Duetothe 
nymphs," in fulfilment of a vow. — 31. Abeie milatlrL "Amid tha 
feebly-illu mined night." The stars alone appearing in tha heavene. 
— 3S. Ctntum potenlem urbibu!. Compare Homer, ft !. 649. — 35. PU- 
Uaqut vieta /urorc "And filial afitction triumphed over by frantie 
folly." — 38. FigUaiu. " In my waking senses." — 39. At vitw cireiilcia, 
Ic " Or, does some delusive image, which a dream, escaping from 
tha ivory gate, brings with it, mock me still free from the stain of suiltl" 
In the Oi^sse;r (19. 663. ttqq.), mention is nude of two gates throogh 
which dreams issue, the one irf hun, the other of ivory : the visions of 
the night that pass through the rormer are true ; through Che laCUr, 
lUae. To this poetic imagery Horace here alludes. 

47— rs. 47, Modo. 

supposed, to the circums 

form of the animal, since curupu vuuiu uui an yvt. oh m bjl aware or uus, 
—49. Impudais iiqid, tic ^* Shamelessly have I abandoned a tkthsr's 
roof; shamelessly do I delay the death that I deserve." — 54. Ttnav 
prada. The dative, by a Gnecism, for the ablative. — Suceiu. "Tha 
tide of life." — fiS. Speciois. " While still in the blcmm of early years," 
and hence a more inviting prey. So nuis in the 52d line.-— 57. VUit 
Evrnpe. She fancies she hears her father upbraiding her, and the ad- 
dress of the angry parent is continued tothe word peUtr in the 6Gth line. 
— PalcT VT^et aiiau. A plaasinB oiymoron. The father of Europ* 
appears as if present to her disordered mind, though in reality farawaj, 
and angrily nrgea her to atone for her diehonour by a vofuntaiy and 
imnwdiate deatiu " Th; lather, tboujghfu away, angrilj' uiging tiiMi 



PBenu to exclum," Tbs itudeat will mark thezeagma id urgiul,whiiJi 
iihera eqaivalent to ncrilcr Iniulnu cjomoj. — 59. Zmu tene 4e ttcuta. 
" Wilh the eirdle that has luckily «ccompanied thse." — 61. ^cula Itto. 
" Sfaup with death," i. e. on whose sharp projections death may eaailj 
be foDnd. — 63. TeproctUa eredt vtlaci. " ConBign thyaeir to the rapid 
blast," i.e. plqn^headlonfrdoWD. — 67. Renuao nrcu. As indicative of 
IiKviD^ acconnilislied his object- — 63. VU liait latis. " When ahe had 
■offieiently indija|d het miith."— TO. Irarwn taHdaqiu rixct. The go- 
nitivCibya Gn^^hi.forthe ablative. — 71. Quuntlifri fnctnti, &c. Vetiua 
here alludea to 9e intended appearance of Jove in his proper fonD. — 73. 
Vxar tiwicli Joni, &c " Thou knowest not, it sceme, that thon art tha 
bride of redatleBS Jove." The nominative, wilh the in&nlcive, by a 
GrKcisni, the reference being to the aame person that forma the aubject 
of the Terb. — 75. Stetfa oriti. "A division of the globe." Literally, "the 
globe, being divided." 



■ Odk 28. The poet, intending to celebrate the Neptunalia, or feaUval 
oTNeptune, bids Lyde bring the choice Csecuban and join him in song. 
—The female to wboDi the piece is addreised, is thoosht to have been 
the aame with the one mentioned in the eleventh ode <^tlua book, and it 
ia suppoaed, \iy moat commentatora, that the entertainment took plac* 
under her roofl We are inclined, however, to adopt the opinion, that tha 
day was eelebtated in the poet'a abode, and thatLydewas now the au< 
perintendent of his hoiudiold. 

1—16, 1. Ftito die J^ptmi. The Nepttmalia, or festival of Nep- 
tune, took place on the Sth da; before thcKalenda of Au£UBt (28tfa Ju- 
ly).—!. RecomHlum. " Stored far ana; in the vault." The alluaion is 
to old winelaidupinlhefarther part of IhecrypL Compare Ode S. 3. 
8. — 3. Lydt ttrtaua. "My active Ljde." Some commentatora, by a 
change ot punctuation, refer tlreniia, in an adverbial sense, to pvinc. — ■ 
4. Muaitaque oditie, &c. "And do violence to thy guarded wiadom," 
j> e. bid farewell, for this once, to modetalron in wine. The poet, by a 
pleasing lisure, bids her atonn the camp of sobrrely, and drive away its 
■ccuBtomed defenders,— 5. hfiinari tenlit, tc. " Thou seest that the 
noonUde is inclining towards the west," i. e. that the day begins to de- 
cline. — 7. Purrij dcriprre horrta, kc. " Dost thou delay to hurry down 
from the wine-room the lingering amphora of the Consul Bibuiust'le. 
nhich contains wine made, as the nurk declares, in the consulship of Bi- 
bulna, (A. U. C.694.) The epithet c«iiaal«n beaatifuily eipressM the im- 
patience of the poet himseir.— The lighter wines, or such as lasted only 
iKim one vintage to another, were k^t in cellars^ but the stronger and 
more durable kinds were transferred to another apartment, which tlM 
Greeks called iaoefini, or iriA^r, and the poet, on the present occaeioa, 
lUTTaan, With the Romans, it was generally placed above the Jumari- 
■m, or drying-kiln, in order that the vessels might be exposed to such a 
degree ofsmoke as was calculated to bring the wines to an early matu- 
rity.— 9. Irtmcem. "In alternate strain." The poet ia to ohaunt th» 
praises of Neptune, and Lyde those of the Nereids.— 10. Virida. AU 
fuding to the colour of the see, — IS. Cyttliia. Diana, an epithet derived 
ftom mount Cynthns in Deloa, her native island. — 13. Sumtno cormin*, 
Jk. " At the conclusion of the strain, we will sing together of the god- 
deas, who,"ftc The allnaion is to Venus.— GniAm. Conault note on 
Od» 1. sa 1.-14. Ft^tata Cydaiti. "The Cycladea o 



tec. Google 



Sn uarLUtAfott m«th.— mok m. ora xxik. 

finmaru.** Consult noteonOdc 1. 14. SO.— PapAon. CoDtatt Bet* Ml 
Ode 1. 30. 1.— IS. JuneK) (biri^iu. " With her yoked bwuib." Ik het 
car dnwn by swoni. — IB. jpicetiir mtrita, kc. " Nigbt too shall be ce- 
lebrated, in a hymn doe to her pruae." The term mrnia id beautifnlly ~ 
•elected here, though aiuch or ita pecotiar meaning is lost in ■ traiiri»> 
tion. Ab the nmuo, or Tuneral dirge, marked the close <^ eiiitence, *■> 
bwe the eipr^calon is applied to the hymn that ends the banquet, and 
w)uwe low and pUiiitive munbera invite to repose. ^^ 



Om 99. Oaeofthe moatbeantifidlyrie pradnctioosef an«L..,_,.. 
The bard iuvitea his patron to spend a few days beneath his bumble TOoT, 
ba from aplendoui and offluet^ce, and ftom tbe noise and confnrion of a 
crowded capital He bids him diBmisa. fora Benson, that aniietv fortha 
public welfare, in which he was but too prone to indulge, and tells him to 
enjoy the blesaingB oftiie present hour, and leavo the events of die future 
to the wiadoroof thegoda. That man, accortiing to Ihepoet, is alone truly 
bappy, who can say, as each evening closea around him, that he has CD- 
jojaa, in a becoming manner, the good things which the day has beatoW- 
•d; nor can even Jove himself depnie himi^IhiHsatiiifactifUi. Tbe lureat 
•id against the mutability of Fortune is conscioua inlegiity, and be who 
posseaaei this, need not tremfala at the tonpeat that disaipateB tbe weaJth 
ofttte ttadal. 



of Einicia, who fell in the battle at the lake Vftdimons, (A. U. C. 445.) 
— Accoiding to a popular tradition among the Romans, and the aecounta 
of levent andent wniers, Etiuria received the germs of civilization &omB 
Lyifian colony. This emigmtioa was probably a Pelasfiu one, — Tibi, 
"InraaervBlortboe."— 2. ^-manltvtno. "Hevei as yet turned to b» 
emptied of any part of its contents," i. I. as yet unbroached. The al- 
losion ii to the simplest mode precliaed among the Romans for dia«in| 
efflhe contents of a wine-vesatJ, by inclining it to one side and Chuspour- 
iog out the liquor. — *. Balamu. "Perfume." The name balmitu. Or 
wmtjlmnmn, wbb ^ven by the ancients to a species tt nut, from wluch & 
valuablaanguent or perfume was extracted.— fi. Eripc tt mtira. "SnatA 
thyseirfrom delay," i. «. from every thing b the city that may seek to de> 
tun tbSe there : ftom all the engnwsing cares of public life.~6, Ut semper 
tuhni. The common text has ne temper udum, which involves sp absur- 
dity. Hvr could Mccenas, at Rome, contemplate Tibur, which waa 
twelve or siileon miles off?— TiJw. Consult note on Ode 1. 7. 13.— 
Jcsvia d«fnt jolutn. "ThealopioB soil of Aasula." This town is sup- 
pooed to have stood in tbe vicinity oT Tibur, and fi-om the language of the 
poet must have been aituate oo the slop* irfa hilL — 8, Tdtgvni jttga ytni- 
M». Alluding to the ridge of bills on which Tusculum waa situated. 
This city is said to have been founded by Telegonus, eon of Ulysses and 
Cine, who came hither after having killed hiB falher without knowing 
Um.— 9. Fmiu/iojoin. " Productive only of diagust." The poet enlreata 
bis palroD to leave for a season that "abundance," whicli, ahcn unialer- 
rupltd, is productive only of disgust. — 10. Moltmjiropinqiiam, &c. Al- 
ludinglo the msenificent villa of Mscenas, on the Eequiline hill, to which 
a lower adjoined remarkable for its haght — 11. Beata Roma. "Ofopu- 

kmt Borne."— 13. Vice,. "Change."- 14. Pom mb larr "" "■ 

tb« luimble roof."— 15. Sbu oWoit a ntro. "Wltl 



tcc.Googlu 



■IPLUIATORT HOtU. — MDI lit. aU IHI. 979 

. withont the pu^e coTeriog of (hs couch." litenllf , " witiiout Imwn^ 
Mid poride." The aaiaa, or hengrngs, were suapended fcom the c^ng* 
■od lide-waUs of the banqueting rooms. — 16. SollicUaia explicuertfica/tni. 
"Hi.ve BiDooChed the tniioua brow." Have removed or vn/jliid the 
Wrmklea ofcare. — 17. Clarui Andromedit pater. Cepheua ; thonameofa 
consteHBtion near the tail of the Lille bear, ll rose on the 9th of July, 
and is here taken b; the poet to marh the arriTEiI of the summer heats. — 
OceuUum oilendit igaem. Equivalent to oritur. — 18, PrticyoH. A COT). 

-'-"-■' isingjust helbre the dog-slar. " ■' n.—.t... ._.. 

(u> conii) and its Latin app 

aj. A Stat on the breast ofL 

■un eaten into Leo on the SOlh of the ea 

23—81 aS- Hanidi dumela Silrimi. "The thickets of the rough Sil- 
,*anus." The epithet horridui refers to hip crown of reeds and the rough 
pine-branch which he carries in hia hands. — 84 flipo locilunio. Abeaiv 
tiful allusion to the etUlnesg of the atmosphere. — 35. Ta cicilatem quit 
decent itoftu, &c. "Thou, in the mean time, art aniiousl; conaiderinjg 
what condition of affairs may be raoal advantageous to the state." At 
ludingtohisofficeofPra/MtH! f/riis.— 97, Strts. The name by which 
the inaabitants of China were known to the Romans, — Rernata Bactra 
Cifro. "Bactra, ruled over by an eastern king." Bactra, the capital of 
fiaclnana, is here put far the whole Parthian empire. — 2S. Tmaiimt 
ducori. " And the Tanais, whose banks are the seat of discord." Al- 
luding to the dissensions among the Parthians. CoubuH note on Ode 3. 
8. 19. — 99. Prvdtni futuri, &o. "A wise deity shrouds in glomny ni^t 
the events of the future, and smileB if a mortd is soUeitous beyond the 
law rf his being-"— 38. Quoit adat menwnlo, &c. " Remember to make a 
proper use of the present hoiir." — 33. Celira. " The future." Referring 
to tnose things that are not under our contraiil, but are subject to Ihe ca- 
price of fortune or the power of destiny. The minglisl good and ctil 
wbirii the future has in store, and Ihe Tidssitudee of life generally, ar< 
eompared to the course nf a stream, at one time troubled, at another calm 
and tranquil. — *1. We polou tut, &c. "That man will live master o( 
himself.'' — ti. in dienu "Each day." — 13. Fixi. "I have lived," i.e. 
I have enjoyed, as they should be enjoyed, the blessings of eustence. — 
44. OccuprOt. A zeugma operalea in this verb : in (he Rnt danse it baa 
• "loehroud-' " ...... 



rteretroeil. "Whateveris goneby." — 47. Digingel infectuTixque rtddel. 
Will he change and undo."— 49. Sana lata ne^otio, &c " Eiulting in 

her cruel employment, and persisting ir -'--"--■-— ' ■-■ ■■ — 

Manenlem. "While she remains."—. 

What she once beatowed." Rerigno ia ... , 

and the latter ia a term boirowed from the Roman law. Wh«i an indi- 
vidual borrowed a sum of money, the amount received and the borrower's 
name were written in the banker's booiis ; and when the money was re- 
paid, another entry was made. Hence lejibert niimtnoi "to borrow ;" 
Teieriitre, "ta pay back."— JVfm vtrlule mt inooJeo. The wise mart 
wraps himself up in the mantle of his own integrity, and bids defiance to 
file Btorma and changes of fortune.— 57. .Von eit meiaa. "It ia not for 
mo." It ia no employment of mine. — 59. El tolii pacisci. "And to 
Blrive to bargain bj my vowa." — 62. Turn. " At such a time as this." — 
64. j3itra giminusqut Paaux. "A favouring breeie, and the Iwin-brolhMi 
CuKor and FoQux. Coiuult note on Ode I. 3. S. 



tec, Google 



tbii opiDton tbe account giTen hj Suetoniiia appears lo hannonrae, n 
we alt infonned bj (Ua initer, ia his life of the poet, that tbe loutth booK 
of Ode* nai added, aflei a long mterval of time, to llle tint three bookg, 
bj order of Augualiu. 

1 — 10. t. Exfgi nunttmnilinn, lie " I have reared a memDiial of 
myielf more enduring than bm«a.'' Compare the beautiful linasoTOvid, 
at the conclusion of the metamorpbosea. "JanuiMe opiu (»fl aaadnie 
Jnit ire, rue igntt," &c. — S. RegaHtpu iltu, &c. "And lofbei unn thf 
r^al atructura of the prracmda." — 3. Imter liax. " The corroding 
ahower." — i. hmamtrabilmnnonan taia, iLo. "The countleaa aenea 
of years, and the flight of ages." — 7. LihUiaam. Veoua Libitrna, at 
Home, was woishipped aa the goddess thai preuded over funerals. When 
Horace aays, that lie will escape Libitlnaj be means tbe obhTioo of this 
gTBTe. — 7. Utqtu recmi. " Ever fresh," i. e. ever bloMning with tbe freab 
oiacea of voulh.— 4. Dam CapUUium, ka. Every toonth, according to 
Varro, solemn sacrilkea were oSeied np in (he Capitd. Henoe ttM 
meaning of the poet is, that bo long as this shall be done, eo long wilt hii 
ftme continue. To a Roman the Capitol seemed destioed for eternity. — 
10. DitaT. To be joined in conBtnicIion with frineeps dtduxiasi. "1 
dull be celebrated aa the Erst that bro^igfat down,"&c. — .4u^Au. A very 
rapid stream in Apulia, now the O/anto. — II. Et qua pavpir cqua, frc. 
"And where Daunus, acontily supplied with water, ruled over a ruatio 
population." The allumon ia still to Apulia, and the expreaeioD ptnipir 
aqua refen lo tbe summer heats of that countiy. Consnlt note on (Me 
I. 3S. 13. — II. Regnmit pep^rum. An imitation of the Greek idiom, 
JfftiaBr. — Ei hnmili potem. "I, become powerful from a lowly degree." 
Alluding to the humble origin and subsequent advancement of tbe bard. 
— IS. MoUum carmen. A general ailuaion to the lyric poela of Greece, 
bolconlainiog at tbe same time a more particulai refeience to AkiBua 
and Sappho, both writers in the £oltc dialect.^ — 14, lieduxiiie. A ltgur» 
bomwed fitiDi the leading down of atreams to irrigate tbe adjacent 
fields. Tbe stream of Lync verse is drawn down by Horace from die 
heights of Grecian poesy to irrigate and refresh the humbler literature o( 
Rooie.— IS. Ddpldcalaura, " With Apollo's bays."— 16. Ceinu. "Pro- 



Odc 1. The poet, after a lonif interval of time, sives to the worid hia 
(burth book of Odes, in compliance with the order of Augustus, and 
the following piece is intended aaan intioductory efTusion. The Mother 
of the Loves is entreated to spare one whom age is now claiming foritf 
own, and to transfer her empire lo a worthier subjecl, the gey, and 
youthful, and accompliahed Maiimiia. The invocation, however. On]* 
■howa, and indeed is only meant to show, that advancing yeart'hM 
hreofiht with them m 



ij.Googlu 



mtntHMl^Kf riOTM.— son n, abb n M 

3— 3(L % BfttA CompmOde 3. 86. S. S^^Bma, H«MM>p{Miri Iv 
ftltiaiBte by this epithet, thitthe *l&ctioD entertained for tum by Cinara, 
was rather pure and disinterested tban aUrarwUe. Compare Epist I. 
14. 33.— B. Circa hutra dec™, tc. " To hend to thy away one aged 
■bou) loD lustia, no#wtractable to Ay soft coniinandBj'' A luMmin em< 
braced a period of five years. — 8. BlandxvrKtt. " The soothing pntj- 
ers,"— 9. TemwiMoiui tn damaia. He. "lllors aeagonably, moving 
Bwiniy onward with thy ewans oflairest hue, Shalt thod go to the homa 
of PauluB Maiimus, there to revel," The (fllusion is ptobabry lo Pao- 
lus FabiUB MaiimiiB, who was eflerWarda codbUI wilh QniatuB Aeliui 
Tubero, A. U. C. 743.— fn (fimnini cimimuiii6«rei The student will note 
. this construction : the ablatvein Jamewdnid itnpjy thatttlegoddess woB 
already there. — 10. Pmjmrtii altt olorOta. The allusion islolhechitiol 
of Venna, drawn by sivanB ; and hence the tcnn nits is, bv a bold and 
Jjeautifnl figure, applied to the goddess herself, meaning literally 
** winced." Asreg^rda pwrpureia, it must be re marked that the ancients 
ealleo sny strons; and vivid colour by the name of purjniriui, becauae 
it was their richest colonT. Thus we have pi 



CoptfltM, lunm juvmta putpurcutn, &c Compare Virgil, Aen. I. 591. 
Atbinovanus (El. 9. 62.) even goes so far as to apply Sie term to Hunt. 
The uaage of modem poetry is not dissimilar. Thus Spmctr, "tha 
Morrow next appeared with purple hMr,"aQd Jtft/lm, " waves hia purple 
wingB." So also Gray, " the bloom of young desire and purple light of 
love." — 15. Et cmtam puer ariiam. "Andayoutii of an hundred ao 
compliahments." — 17. Qi«ffl(Si.jMc. "Whenever." For Qvandtamguf. 
— Polentior. "More BuccesBful than," i. e. triumphing over. — SO. Su> 
brabe tarea. "Beneath a citron dome." The eipresston irabe citrtil 
does not refer to tiie entire roof, but merely to that part which formed 
the centre, where the beams met, and which rose in the form ij a buck- 
ler. An eilravagant value was attached byUie Romans to citron wood. 
—39. Ducts. "Shalt thou inhalaJ'—BcTKynhii. Cnnaultnote on Ode 
]. la 13.— 24 JdixUt carmiaibus. " With the mingled harmony."— 3S. 
SaKuM. Consult note on Ode I. 36. IS.— 30. Spei mimi credtJa mului. 
" The credulous hope of mutual aflbction," i. e. the fond but faliaoioua 
hope that my affection will be returned. — 34. Kant. "Imperceptibly." 
9S. Cur ^eunda pirum dceoro, fcc The order is, cur fieunda lingua 
(adil mler txrfcn farum dwopo rifmlio, — A Syaaphtria takes place in decora, 
tiie last ayllable n bema elided before Inter at the beginning of the neit 
line. — 3S. Codit. Coila b*M here the meaning of " to faltor." 



Ode S. The Sygambri, Usipetes, and Tenctheri, who dwdt beyond 
the Rhine, having made frequent inroads into the Roman territory, Au- 
gustus proceedea against them, and, by the mere terror of his name, 
compelled tiiem to sue for peace. {Die Casttui, 54, 80.— Mj. 1. p. 790. 
4i. AenHor.) Horace is therefore requested by lulus Antonius, the 
■amo year m which this event look place, (A. TT. C. 738.} to ceiehrala 
iri Pindaric strain ths successful eipedttiou of the emperor and his ex- 
pected return to the capital. Thepoel, however, declines the task, and 
alleges want of talent as an excuse; but the very language in which 
this plea is conveyed shows how well qualified be was to eiecate the 
nndertakiug from which he shrinks. 

InluB Antonius was the son of Marc Antony and Fulvia. He Etood 
Ugfa in favour of Augustus, and received fniin him his sister's danghter 
ik tiHni>g«> Afln Eaving filled, bo«eT«t,«on> of tteniNtHi^wtaal 



tec. Google 



ih^k 



Itt unjjtAnn m 

office* b tbe (UUa, he engaged in an iDlrwae vithJdtK, the daogbtraof 
the emperor, and we* put to death hy order of the latter. AccMoing to- 
Vellsius Paterculus (2. 100.) he feU b^ his own hand. It would appeal 
that he had fotmed a plot, along with the ootonoua feiiwle juat mea- 
tioned, agaiuBt the life of Auguatua. 

1 — II, 1. JEmufari. "Torival." — 2. lult. To be proiKiDneed aa a 
diuylld>le, yu-Jc. Coaau It remarks on Bapphic verse, p. xiiii. in iw(u. 
— Ccratit ipt D<tdiiUa. " Seemed with wax br Dsdaleaa art" An 
alluBion to (he well-known fabte of Dffidalus and Icarus. — 3. FUrtoda- 
Ivmu, &C. " Destined to give a name to the ■Darkling deep," Ktlrw 
is here rendered bj some "azure," but Incorrect] j ; the idea la borrowed 
from the sparkling of glaas.— 5, Mmlc. "From some mountain." — 
8. Jfolat ripat. "Its accuBtomed banks." — 7. Ftnct imm^fuusgiu, Sui. 
" Piadar foams, and ruehes onward with theTlsI and deep tide of song." 
The epithet tmnutuiu refers to the rich exuberance, and fmftaulii ore, 
to the sublimity, of the bard.— 9. Donanrfuj, "Desersmg of being 
oifled." — 10. Sflt ptr fludfleej, &c. Horace here proceeds to enumerate 
the several departments of tyrlc verse, in all of which Pindar stands 
pre-eminent. These, are, 1. DUh/rainbic>. S. Paans, or hymns and 
iaslic effusions. 3. Efinicia [iwivUia) or songs of victoiT, com- 
— in honour of the conquerors at the public games. — 4. Epicalia 

iiit^Hii) or funeral Bonge. Time has made fearTnl ravages in thesa 
cEiebrated productions; all that remain to us, with the eiception of a 
few fragments, are forty-five of the bnrina '{a^nn, — la .Vom verba. 
" Strange imagery, and the forms of a novel style." Compare the ei 
pUnation of Mitscberlich : " Compontione, jtmtluni, ngnificatv deniqur 
nutVDnbi, cum novo oraHonii habitu atque jtrucfuro," and also that ofDdr- 
ing; " jiTmatenteatiarum iumina,nai>c tgUtas gTondisBnerum verbortim/or- 
vmlat." Horace alludes to the peculiar licence enjoyed by ttthytarabic 
poets, and more especially by Pindar, of forming novel compounds, 
introducing novel arrsneemenls in the structure of their aentences, snd 
of attaching to terms a boldness of meaning that almoet amonnls to a 
change of sigoiGcation. Hence the epithet " daring," (aurfocesj ap- 
plied to this apecies of poetry. Dithytambica w^re originally odea in 
praiae of Bacchus, and their very character shows their oriental origin. 
— 11. J^amtrit Ugt lolidia. " In unshackled numbers." Alluding to 
the privilege, enjoyed by Dithyrambic poets, of paesing rapidly and at 
pleasure from one measure to another. 

13—39. 13. Seu deoi, regcsvei he. Alludinf to the Pieans. The 
Ttgta, dtarum tangmitcm, are the heroes of earlier times ; and the refer- 
ence to the Centaurs and the Chimsem calls up the recollection of The- 
»eu», Pirithous, and Bellerophon.— 17. Sivt juoi Elea, &c. Alluding 
to the Epa[a».^Eiea palma. "The Elean palm," i. e. the palm won 
at the Olympic games, on the banks of the Alpheue, in Elie; Consult 
noteonOde, 1. I.3.— IS. ValuUi. "Elevated, in feeling, to the skies." 
— E^UU'ilH. Not only the conquerors ac the games, hut their horses 
' ■ ■ ' ■ nnouted with statues.— 19. Ctnhtm 



potiart tigmi. " Superior to an hundred statues." Alluding toon 

lyric eflruaionB.—ReMii. "Weeping." Taken in an active b(..__. _ 

Jitcenemtn. Strict Latinlty requires that the enclitic be joined to the 



firat word of a clause, unless that be a monosyllabic preposition. The 
present is the only instance in which Horace deviates from the rule. — 
8S. £1 vtru oniniuniqtK, &c. "And extols his strength, and courage,' 
U>d vnM^a^ialifd ntaaia to the (tua, and raacuei him from the oblivMa, 



tcc.Googlu 



BnuMToav MOTB*.— Ma IT. «sa at. SU 

of tha ir^ve." Utersllj, "■niies dark Orcm ttm ponaMJon of him." 
--as. JHulta Diremim. " A swriling gUa ntMs on high the Dircwiia 
■wan." An ftUuBion to the atrong, poetic fliebt of Pindti, who, u k 
native of Thebe* in B^BOtia, i> here rtjled "Dircteitn," fcom tha foBil- 
tain of Dirce eiCtiata near that citf, and celebraled in tha legend of Cad- 
noa.— 97. Era mlt MMiia:, he " I, after the habit and ■nanaer of a 
Matinian bee." Canault note on Oda I. S8. 3.~-S9. Per iatartnahai- 
Mwm. "With aaaiduoiia toi1."-'31. Tibarit. AUudins to hia nlU «t 
Tibur. — 31. Fingo. The meUphor ia well kept up by tliii *eri>, which 
ha* pecaliar refarence to tha laboori of the bee. 



"Along the aaLTedaaccnC." Alljdiaglo tbe Fla Son^ 

Mleiifing Dp to the Capitol, and ly which triumphal proceaaiooa 

re ooDducted to that temple. — 36. Ffmdi. Alluding to (he laurel 

- • ^. .^- ..- --1-' -— .-, The 

- - _ , t Lipft, 

Taeji were afterwards, daring Ehia aame reign, removed by (he Romana 
ntn Qaul, and had land* aaaigned them along the Rhine. Hoiw* 
here atladea to them before thia cfaango oT letttement look plaoa. — S3. 
In auntm pritum, " To their earij gold," L e. to the happineaa of the 
golden age. — tJ. Fonongut liMiui orimn, "And thofomin free from liti- 
gation." The courts ofjuatiee wore closed at Romp not merelj in caaea 
of public mourning, hut ala^ of pubUo rejoicing. Tbia cesaation of huu- 
neaa was colled Juililtwn.—4S. Turn. ADuding to Ihe eipected trium- 
phal enti^ of AuguetUE. No triumph, boweTSr, took place, as the em- 
peror aToided one bycoming privately into tha city. — Mea vneubimapart 
mcedtU " A large portion ai^mj voice aball join th; general cry."— -46. 
O ael jndehtr. " O glorioua day." — 19. Taipu Jam prvcidU, Stc. " And 
while thou art moving along in the train of the victor, we will often raise 
the ahout of triumph ; the whole atate will raise the shout of triumph." 
The addreaa ii to Antonius, who will form part of the triumphal proce*- 
•ion, while the poet will miDgle 10 with, and help to swell the acclama- 
bona of, the crowd. WithcMJiUinMiii underatand Aut.— 53. Tc. Un- 
deratand mlvent, "fhall tree thee from thy vow." Alluding to the fulfil- 
ment of vowa offered up for the safe retam of Augualua. — SS. Largit 
kerbii. ** Amid Bbandantpaaturea." — 56. InmravMa, "For (he fid- 
filmentof myvoW8."-ap7. Cwratai igwi. "The bending firea of the 
moon when ahe bring^tack herthird riaing,^ L e. (he crescent of (he 
moon when she is diree days old. The comparison is between the 
crescent and the horaa of the young animal. — 59. QtM neton Audi, 
&c. " Snow-wbite to the view where it bsara a nurk ; aa to the rest of 
its body, of a dun colour." The animalllof adan colour and baaraa 
eonspicuouB anew- white mark. — M^tuiviiiri. A Qra»ciBm,the ioGn*. 
ttrs lor the latter sppine. 



Odb 3. The baid addresaes Melpomene, aa the patroaeaa of lyric 
lecse. To her ha ascribes his poetic inspiration, to her the hononra 
<rliich he enjoys among his coanlrymen ; and to her he now pays tha 
debt of gratitude in this heaatirul ode. 

1— M. I. Qvm (M, Mdfvmau, &D. " Him, on lAata baa, M4t 

D,an:tci;. Google 



pomeBa,iiiaTe*tlMTeloolt«dwithaTaTODringeje, at ihe hour of hia ■>•• 
thifr."— S. Irtor MAniui. "The lalbmiaD conteaL" ThelathmUn, 
•ra We put tar an; gamcB. — 1. Cbmbil pugUcm. " Shall render ilJiw> 
tii<MU as a pagHist.'* — 5. Cum Adiace. "Ins Grecian chariot." An 
aUnnon toTictory in thech«Hot.nica, — 6. Ra btUka. " Some wailika 
eijiloiL"— DcHi>/iWt<]. " With Ibe Deljan leayea," i. e. with laurd, 
which wa* aacred to Apollo, whine natal place was the isle ofDelas. — 
8. Qmd repim hanUai, k-c. " For having cniHhed the hauehl; Uueati 
ofkingB." — 10. Proijtuiinl. For^inElcr^uHnf. "Flow by," ThecomiDOB 
text has pcrjluunl, " flow through." Consult, aa regarda TiburuidtlM 
Anio, the note on Ode 1. 7, 13.-18. Finf^enl .ffioJui, Stc The idea 
meant to be conveyed is thie, that the beautiful scenery around Tibnr, 
and the peaceful leisure there enjoyed, will enable the poet to cultivata 
)uR lyric powers with so much succeaa u, under the ravouring influence 
ef the Muse, to elicit the admiration both of the present and coming age. 
Aa regards ^e eipiesiion ^elio canrnnc, consult note on Ode 3. 30. 13. 
—13. Sffirut, wineipit ur&iufn,&c. " The offspring of Rome, <)uecnol 
cities. " By the " Offspring of Rorr — . .i . r. 

-17. O ttitt ■■ ■ ■ 



melody of the golden ahell." ConaultnoteaonOdes 3. 4.40. oiul 1. 
(.—SO. Cgnt tomm. " The melody of the dying a' " " 
n Ode 1. 6. !.— 9g. Quod menjftw. " That I a 



— S3. Somanafidietn Iwra. " As the minstrel of the Roman lyre."^ 
Qimf Mpint. " That I feel poetic ins|nrstion." 



Odi 4. The Roed and Vindelici having made frequent inroads into the 
Roman territory, Augustus resolved to inflict a signal chasiisement on 
these barbarous tribe*. For this purpose, Drusua Nero, then only twenty 
three years of age, a son ofTibenus Nero and Livia, and a step-son coo- 
Mqaently oTthe emperor, was sent against Ihem with an army. The ei^ 
pedition proved eminently successful. The young prince, in the very iiiit 
Inllle, defeated the Rceti at the Tiidentine Alps, and ailerwoido, io con- 
junction with hie brother Tiberius, whom Auguslus had added to the war, 
met with the same ^ood fortune against the Vindelici, united with the 
remnant of the Beti and with others of their allies. {Compare Dio Cat- 
siw, 54. S3, vat. Paten. 3, 95.) Horace, being ordered hy Augnstua 
(SMtfii. yiL i/orat.) to celebrate these two victotiea in eong, compaaed 
VtiK present ode in honour of Druius, and the foua|enth of Ibis same book 
in praise of Tiberius. The piece we are now con flsering con aisls of three 
dinsiona. In the first, the valour of DnisuB ia the theme, and he is com- 
pared by the poet to a young eagle and lion. In the secon d, Augustus is 
extolled for his paternal care of the two princes, and for the correct cul- 
ture bestowed upon them. In the third, the praiseB of the Claudian liue 
are aung, and mention is made of C. Claudius Nero, the conqueror at 
Haadrutal, afler the victory achieved by whom, over the brother of Hani- 
bal, Fortune again smiled propitious on the orme irf Rome. 

1 — 31. 1. Qtuifem tranutrum, be The order of construction is ai 
fbUows: ^ludim olim juvintiu tt patriiu 'iig(n- propulU tdda inteimn Ubtt- 
rwn aWem mnxittrum JviainU, e\d Jupittr, nx dtorum, ptrmirit regmaa in 
vcgoi oca, txperiui (eum) jidelem inflanii Gaaymcilt, vemiqut renii, nfm. 
bit jam renurfli, docuen papeiUem infolUta niaua ; nujx cimdif j imp^fiu, &c. 
— (talem) Vindetidviieri Drujum geraaon itlla tvb Ralis ^tMut. — 

'*Ai at ovtitbe firs of youth and hetiMlitatyvigonr have iiopeUed (ram tha 



tcc.Googlu 



■tn-jutAWBT Nom.-4D<nc it. odb tr. 3SX 

bM, itiU wDoiairt oT ldt& the bM, the thondeMwarer, ta whom JoM, tM- 
kHSfforffDOH, hasaaai^ed dominion over the wandering fowh of Ute air, 

having Hiund him faiuful in the case of the goldeD-naired Qanimade, 
■nd the wind b of spring, the atorms of winter being now removed, h&ve 
lau^i him, Btill timorous, unusual dafings; proHsntlj a fierce impuiae, 
&C. — Such rfid Ihs Viniielici behold Diuaua waginewBiatthefoot of the 
RiBtiBn Alp9."— ^iltm. Alluihng to tbit eagle. The ancienta belieied 
thai this bird was never injured by lightning, and they Iher^rs made it 
diethunder-bearerof Jove.— 13. .^mar dopu alqutpagna. "A desire for 
tiMd and fight." — 14. Falta moM) ab uien, Itc "A lion juet weaned 
iiom the dug of its tawny dam." — 16. Dtnit nato ptriluni. "Doomed to- 

C'sh bj its early fang." — 17. Snlu Mpiiiu. The Keetian Alps extended 
I the St. CeJAon', whose numerous peaks bore the nuns of Adula, to. 
Mount SrfluuT in the Turoj.— 18. riiuUiei. The country of the Vinde- 
lid Bilended &om the Lacus Brigantinua (Lake of Cimttimci) tothe 
Danube, wMle the lower pact c^ the Oenua, or Im, separated it from 
Noncum — Quiim nwj tmifc dtdattua, &c '■ I'o whom from what aourca 
thiB custom be detived, wliich, throueh every age, aims ih^i right handa 
naiael the foe with sn Amazonisn battle-axe, I have omitted (o enquire." 
■fhe awkwardness of the whole clause, from ijiatui to omnia, he« very justly 
caused it to be suspected ss an interpolation : we have therefore ptaceil 
the whole within brackets.— 30. dmoioiiia tfcuri. The Amaionien bal- 
tle-aie waa a double one, that is, beside ile edge it bad a sharp projecdon. 
Eke a spike, an the top.— SI. OianReL The verb oiormo meana " to arm 
against another." 

S4— 3J, 34. Cowtiliu jmcms raicta. "Subdued in their turn bj Iha 
"'"""'■' ~ "' ■" youthful warrior," Consult Introductory Re- 

° " Fell, what a mind, what a dis- 

, . . . . _ _ _ . lapicious tnof, what the paternal 

affection of Augustus towards the young Neros, could eOect." Tha 
Tindeliciat first beheld Druaus waging war on the RteK, now they thein- 
selvea were destined to fed the prowess both of Drusus and Tiberius, 
and to experience the force of those talents which had been ao happily 
nurtured beneath the roof of Augustus.— 29. Fartes creaniar forlvntt. 
The epithet Jottii appears to be used here in allusion to the meaningot 
the term J^en, which waa of Sabine origin, and signified "coarage," 
"finnnesa of soul." — 30. Pnlruni rirtuj. " The spirit of their sires." — 
33. Doelrinojmloirii, &c. The poPt, after conceding to the young No- 
ma the possession of hereditary virtues and ahilitica, insists upon the 
necessity of proper culfcre to guide those powers into the path of use- 
fulness, and hence the fostering care of Augustus is made indirectly tha 
theme of praise. The whole stanza may be translated as follows: 
"But itiaeducationthatitnproves the powers implanted in us by nature, 
and it is good culture that atrengthena the heart : whenever moral prin- 
ciples aie wanting, rices degrade the &ir endowments of nature." 

37—64. 37. QiBd^beoi, OAmu,.Verwiihu,&o. We now enter on 
the third dniaion of the poem, the praise of the Chmdian line, and the 

poet carries us back to the days of the second Punic war, and to the vic- 
tory achieved by C.Claudius Nero over the brother of Hannibal. — S8. 
Jtftlgnirum jlwnm. The term Jlfdaurum is here taken as an adieetive^ 
The Metaunia, now Metro, a liver of Umbria, emptying into the Adii- 
atio, was rendered memorable by the victory gaiaed over Aadrubal by 
the consuls C. Claudius Nero and M. Liviiis Salinaloi. Thed^ef Dwnt 
of the victory was due to Claudius Nero, for hie bold and deciare vavn- 

aMutinmarchiflg'to jmnLims.— 38, PniaUr ilk dfa*. "Tbat^grinM; 



tec. Google 



ia mn tUatne, UaubriMfiigatiM Latia, " wben duknew wu dispdlsd fi«M 
I.atinm.'* — (I. Jiarta. V ttd tier* in Ilia taaeotrictaiM. It properlj 
mmn* k dirtribntiiMi of com to an t-noj, »fter guaiDE ■ *ictoTy. — tS. 
Dtrui HTHrtu, &e. " Since the dire Hm ofJVfric sped bia »i.y Lhrotigli 
tba Italian mtira, as ths flame does tliniagfa IhepiDes, or the Boutb-Miia 
wind OTer the Sicilian water*.** Br dtnu .4/cr Hannibal i> meant. — <S. 
Lalmibiu. Equivalent heie la pneHi). — <B. Dau haiHtn rtttoi. "Had 
theirgods again erscC" Alluding to a gsneral renewing of aacred ritea, 
which had been intemipted bythe disoBten of war. — $0. Ctni. "Lika 
atagi.t— SI. ^iHM epfrMM faUtrt, fco. "Whom to elude by fli^l k a 
^onona triumpb." The expMaaion^ira et tg^fgen ma; be conpared 
with the Greek idiom XaMmt ftfjw, of which it a proubly an imits' 
^on. — 53. ^uaertmal»firlii,iii. '■Whidi brafely bonfreni Uinni re- 
duced to aibes." — £7. Taaa. " Shorn of its branchet." — 5S. AS^rw 
firatifrtniu, bi:. " On Algidua aboanding with thick foliage." Consult 
nateanOde 1. SI. S. — flS. rinciiUnilnn. "Apprdunaiva^heing orer- 
asnie."—ei. CalcU. Alluding to the dragon that ruarded the goldcsi 
fleece."— 44. EcUmime TMa. " Or Ecbiosiwi T&bw." Echion was 
one of the number of those that sprung frota the IMh at the dragon 
when aown by Cadmus, and one of the fire that snrviTed the eooBict. 
Having aided Cidniua in building Thebes, he receired from that ptinea 
his daughter Agaue. 

tS. — 74. 65. Piilcftrbr evadt. " It conieg forth niore glorione than 
before." — SS. /nfagrum. " Hitherto firm in strength." — BS. Cmjtigiiut 
loyutnda. " To be made a theme of lamentation to widowed wires. 
Literalljr "to bo talked of by wires." Some prefer emjugibta ai a 
dative. The meaning will then be, " to be related bytheTictoiBlo their 
wivea,"Le.»ftorlhey hare returned from the war.— 70. OceUU, oeadit, 
fcc " Fallen, fUlen is ajl our hope,"— 73. Aii Cbudiiu mm prrfidtm 
MORiu. " There is nothing now which the prowess of the Claudian lina 
will not effect." i. e. Rome may now hops for every thing from the 
prowess of the CtaudiL We cannot but admire the singular felicity 
that ouuks the concluding stanza, of this bosutifiil ode. Thefutors ^o- 
ries of the Claodisii hoase are predicted by the bitlerest enemy of Rtnne, 
and our attention ia thus recalled to the young Neros, and the martial 
exploits which had already distinguished their career, — 74. Qiuu d ienig- 

ofwar." 

One 5. Addressed b> Augustus, long absent fsom hia capital, and 
invoking hia return. 

1 — 34. 1. Disli attt l»nlt. " Sprang from propitious deities." Al- 
loding to the divine origin of the Julian fine. — S. Mu jamidmiim dfn." 
■■ Already too long art thou absent from as." Augustus remained ab- 
sent from hia capital for the apace of oearly three years, being occupied 
with settling the a^rs of Gaul, (from A. U. C. 7SS to 741.) — 6. Xii- 
etm nidt Hut, Sto. " Ansjucious prince, restore the li^t of thy pn>- 
ssnce to thy country." — 8. £f via meliut niXeat. " And the beams of 
the san shine forth with purer splendour." — 10. CwjMlAn mvif. Coo- 
mlt note on Ode 1. 35. 8.— II. Cwnelanltm ipatic, &c. "Delaying 
longer than tiie annual period of his stay." — IS. V<Kat. " Invoke* th« 

ntwB oC"— 13. Dtsidsriu Icio JUdibiM. "fierced wilh ((ithfal !«• 



tcc.Googlu 



UnMltMlt K 



BnIi."— IT. El«ii6ii. Bqnhvknt to m( ydf. *Aai no waoitr atw 
liMB to, for," ac—I^rio. The common teii hu ntra. Tb* bUwDff 
4>r peace, hem deecribed, &re all tha fnittB of the rule of Aii);i»tDB ; bmI 






■t after «l«iin> Ow worie "bj tbf 

L .SlmSqui Faiulilaa. " And the benign favour of 

. benignant prMperity. — 19. foBlon*. "PaM •wifUy," 



L B. are impeded in Ibeir proareeB by Do ihar of an enemj. — SO. Cuj- 
pvrinttvil fida. " Qood hitn shrinka ftoai the imsBtation of blatne." 
—31. Mdti, paUifiCBT, Sk. Alluding to the Ltx JMa •' A MtUltri*," 



passed bj Aogustus, and tm oflwf regnUlioM agaiiut the idMnonli^ 
and licentiouineu which bffl been the wrder of dte da;.— 33, M*t <t lae 
maeulmum, Ulc. " Purer monb and flie penalties of the law havs 
brought foul guilt to eubjectjon." ABgnstui was invested b; the a^ 
nata repeatedly for five years with the office and title of Mi^iiUr ■»*■ 
rmii.— S3. ShmH jmle. "For an otftpring Uke the fclber."— S4. Ci*. 
ym Poena premil atmei. " Panistmient presses upon guilt as its con- 
•lant companion." 



the Partbians, the Scytluang, the Qermana, ind the Cantabri; irlut have 
we, therefore, now to dread ? As regarfa the Parthiarra, canealt notes 
«n Ode 1 . S6. 3. and 3. 6. i.—Gttidani Si^IIMl " The Scydiian, the 
———of the North." Bv the Scytbiana ate here meant the b>rt)arouB 



icinity of the Danube, but more pailieulBHy IheGeloui, 
had been checked by Lentulua, trie lieutenant <^Auffna- 
», Gmnania guot Aorrida, tc " Who. the brooda that nor- 



tribes in the 
Thedr 

(na,— ! , ., . . ,. . . ., 

rid Gannany brings forth.^ The epithet Imrrlda luia reference, in tict, 
to the wild and savage appearance, and the great Blalure,af the ancient 
Qermans. It eantains an altusion also to (he wild eature of the coniv 
trr, and the eevorily of tba climate. — 99. Condit q\iitintt~diem, &c 
" Each one cloaes (he day on his own hilla." CnOer lie mapicious 
leign of AugiisCua, all is peaco; no wu- calls off H>e vine-dn»aer from 
hie vineyard^ot the husbandman flam his fields. — 36. Vidtuu lU ariana. 
" To the widowed trees." A beautiful allusion to llie cheek given to 
agriculture by the civil wars. — 31. £l altait U mnaa, kc " And at 
the second table invokea thee aa a god." The etaa of the Romans 
usually consisted of two parts, Ibe mflua prima, or first coarse, com- 
posed ofdilTerent kinds of meat and the mmta leemda or aU<ra, second 
course, conaiating of friuta and sweetoieats. The wine was Set down 
on the table with the dessert, and, before they began drinking, HwtionJ 
Were poured out to the goils. This, hy a decree of the senate, was 
done aim in honour of Augustua, after (he battle of Artium.— S3. Pro- 
Jtfuilur. "He worships."— 34. Et Laribus tuam, kc. "And blends 
thy protecting divinilv with that of the Lares, as crateM Greece does 
thoae ofCastor and the mighty Hercules." The iarei here allodod Ifl 
are the Zaru Publici, or Z>ii Palril, supposed by aome to be identical 
with tha Penatea — 37. - Lmgiu t uMnim, &c. " Aoapiciona prince, 
mayest thou afiord lonf featat daya to Italy," i. e. long mayest dian rola 
over aa. — 33. Dicimiu miegn, Slc. " For this we pray, in Briber moed, 
at early dawn, while the day ia still entire ; for thia we pray, mQistened 
with the jaice of tha grape, when the aun ia annk beneath the oeeaOi'' 
btUgtr diu is a dajr oTwhich no part has as jet beoa med. 



tec. Google 



« oiderad bj AngiMlni to pnp«n a hymo fir 
HebratiiKi, cooiposes the preaoDt ode bb b sort 
ApoElo tW bis powera may prove ajlequale In 

1 — S3. 1. Magtm vmdUtat Unna. "The aven^ of an arrajpnt 
loafoa." iijludids lo the boaalful pretentdoiu of N tobe, in relatioa la 
bet otlMpaag. — 9.TUuiuqiit roplor. Compare Ode 3. 14. a— 3. Smail. 
•Felt to be." Bupplj itsi. — Troja prope t«lor aite. Alluding to his 
hming alaia Hector, the main auppoit of Troy, — 4. fJUAiiu AchUlti. 
The Bon oT Tbelii, according to Homei (JVS3. 3.:9.) was to fkll bv the 
baoda of Pans and Fbcebue. Virgil, however, raakea him to have becD 
■laia by Paris. — 5. Cattrii major, iibi mita impor. " A wajjior superior 
to the rest of the Greeks, hut an unequal malch Tor thee." — 7. JHordaci 
fern. "By the biSog Bteel," L e. the sbarpM^itting aie.— 10. Impulta. 
"Overthrown." — 11. Ponulave. "And rediQed."~13. /He mm, isciiuut 
be. The poet meaiu that, V Achilles had lived, tlie Gieeks would not 
have been reduced lo the dishonourable neceesity of employing the stre- 
tasem of the wooden hoiee, but would have taken Ibe city m open fight. 
T—Eqiu JUincrca lacra metitUo. " In the horse that belied the worship of 
Minerva," i. e. which was Tslsely pretended to have been an oBering to 
the goddess. — 14. Malt Jeriaiia. "Giving loose to festivity in an evil 
houi."— 16. Falirrtt. Foi ftfiHittel. So, in the 19tli verae, ureref for 
uiiuiH.-^17. Pidata eracia. "Openly UrriWe,"— 13. Xeiciot firiinfan. 
(«. Aoimitation rfie Greek form, ^Fwr/wa.— 21, ileiuj. "Swayed." 
BoolfromhispurpoaB. — 22. Poctiui. "Entreaties," — .^d/aviiel." Grant- 
ed." — 23. PeCiart duclos olilb " Reared under mora favourable bus 

as— 39. as. Doctor Jrjlta, Ice " God of the lyre, . 
Grecian muse." Thalia is here equivalent to Jiusa tyrici 
invoked as the ddly who taoght the Greeks to excel lu lyric numbers. — 
tS. XaaUio. Alluding to the Lycian, not the Trojan, Xanthue. This 
Mteam, though the largest in Lycia, was yet of inconsiderable size. On 
its bankB stood a city of the same name, Die greatesL in the whole coun- 
try. About 60 stadia eastward from the mouth of the Xanthus, was the 
alyof Patara, famed for its oiade of Apollo. — 27. Datiaia dtfenJi dean 
Camana. " Defend the honour of the Roman muse," i. e. grant that in 
the Sascular hymn, which Augustus bids me compose, I may support the 
honour of the Roman lyre. As regards DamAa, put here for iiote, L «. 
J?i>nuBue,consultthenotcBonOdc2. 1. 34,Bnd].e2. 13. — S8. LrviaAgipai. 
"Ovouthful Apollo." Tbe8ppellation.a™«iii! of Greek origin ('Afu.iiit), 
and, if the common derivation be correct (from ij-u.i, " a street,") denotes 
"the guardian deity of streets." It was the custom at Athena to erect 
amail conical eippi, in honour of Apollo, in the vealihules and before tha 
doors of their houses. Here he vias invoked as the avenor oF evil, and 
was worslupped with perfumes, BBrtanda and fillets.— 29. Spirilum Pha- 
bui mtii, &c The bard, fancying that his supplication has been heard, 
now addresses himaelf to the chorus o( maidens and youths whom he 
supposes lo be standing around and awaiting his instnic^ona. My prayet 
Is granted, " Phcebus &ib given me poe^c inspiration, Phcebuv has ^ven 
me the art of song, and the name of a poet," — Virginum prinur, &e. 
"Te noblest of the virgins, and ye boys, sprung from illustnous sires." 
The maidens and youuts who composed the chorus at the Secular cele- 
bration, and whom the poet here nnaginei that he has before him, wera 
Gboten fiom the first fumlieib— 33. DtHm tvtiia dca. " Ye that are pro. 



tcc.Googlu 



l«et«<lb]'lheI>elnniIK*n&." IXuis. iraa tbe patnmesci/ntonlpiiTi^. 
— 35. Leabitm ttnatc pcdtin, &c " Observe the LoBbian meuure ind 
tho striking oT my Ihumb." The eipresaioa podtetj icttun refen lo ttaa 
mode nf marking the terminaCion of cadences and msasures, bj Ibe i^ 

Siicalion of the thumb to the BUinsB of the tyre. — 39. Creicenlcm fiut 
foeJtfuFBm. " The goddeM that illijroines the night, incraaBine in tlN 
■plendour of her benmB." — 39. Pnipcram /nigam. " Propitious to lb* 
prDductions oftheeailb." A Gnedam foi fnigA-aa.. — Cdtremqve pnmtt, 
&C. " And Bwifl in roDing onwud the rapid montha." A Gmcum its 
tderem in vdvendi) prooii nmutius. 

41 — 13. 41. Jfvfla jam dieei. "United at length in the bsnde of 
wedlock, tboa ahnlt say." Jam ia here uaod for tandim. The poet, in 
the beginning of this stanza, turna Co the moidenB, and oddreaaea hink- 
■elfto the leader of the choras as the lepnsentative of the whole body. 
The inducement which he holds out to them Tot the proper performsnee 
of their part in the celebration, is extremely plesaingj the prospect, 
namely, of a happy marriage; for the ancients believed, that the virgins 
compoalng the chorus at flie Stecnlar, and other solemnjlieB, were al- 
ways recompensed with a happy union. — 13. Sactiln feitaa rtftrtnti 
luca. " When the Stecular period brought back the festal days." Tb« 
Sfficular games were celebrated once every 110 years. Before the Ju- 
lian reformntion of the calendar, the Roman was a lunar year, wladl 
was brought, or was meant to be brought, into harmony with the solaf 
year by the insertion nf an intercalary month. Joseph Scajigei baa 
■how'n Chat Cho principle was to mCercalHte a, month, alternately of S8 
and S3 daysj every other year during periods of twenty-two yeara, in 
each of which periods such an intercalary month was inserted ten 
times, the last bienniwn being passed over. As five years made a ha- 
(rum, BO five of these periods made a jiinihm of 110 years. (Scaligtr, 
di tvundtU. ttmf. v. 80. Mcqq.—J^tlAuKr'a Sonun ifutorj, mi. 1. p. Z3i, 
Hart and ThirlaiUi'i lratut.)~-43. Rcddidi carmtii. "Recited a hymn." 
Dtcilii moJoruni, kc "Alter having leamc, with a docile mind, the 
measures of Che poet Horace." Jtfodortnn refers here aa well to tlia 
movements as to the anting of the choiua. 



Ods 7. This piece is similar, in its complexion, to the fourth ode of 
the iirst book. In both these productions ih^ ^me lopic is enforced, 
the brevity of life and the wisdom of present enjoyment. The indivi- 
dual to whom the ode is addressed, is the same with tho Torqualua, to 
whom the fifth epistle of the first book is inscribed. He was grandson 
ofL. Manlins Torqustus, who held the consulship in the year that Ho- 
race was bom. (Ode 3. 81. 1.) Vanderbourg remarks of him as foU 
lows ; " On ne connote ce Torciuatus que par I'odo qui nous occupe, at 
i?iptm Sdulivre 1, qii'H orace lui adreaae pareilloment. 11 en r^sntte 
qnecot amide notre.poite itaitun homme eloquent et fort esumable^ 
inais un pen attaqu^ ds la manie de th^sauriBer, manie d'autant plos 
bruirra chez lui, qu'il i<tail, die-on, ctlibataire, et n'entaseait que poor 
des collatiriui," 

I— Se. 1. Diffugercnitf 



tec. Google 



•M XXH.UUtMI Ml 

Mtiaa of Mitoduflieh, « Fmw t* 

rdije, M m dieirM outi Im^ulab eoria 

pM, &C. Maiking the CMution of the ac .. 

■{■ring, tnd the ■pproach of laniiiiei. — S. AtuUI ilacere ckorti. -- r en- 
turefl to 1ea4 up tJie duiGca-"— 7. hnmarid^L "Far&a immortal exut- 
*no8." — 3, Jimlttniaa. "Of this the ymrwinn thee." The vkiBaU 
ludet of tbe leiionB remmd as, according to the poet, of the brief na- 
tDie of oar own eiistence. — 9. Frigan wiiaeunt Ziphj/rii. "Thewin- 
tir coldi are beginning to moderate under tbe influence of the western 
winds." Ztpkuri raetk the vemal btoeiBB. — Priterii. " TrampleB up- 
on." Beaulifullf descriptive of the hot and irdenC piro^resB of the Bum- 
■ner (eaion. — 10. /nlirtlurs, j^mtil, itc. " Destined in ils turn to peiisb, 
«■ soon as fruitful automn aliall have pom-od forth its store*."— Simui la 
foriHiuI oc. — IS. Bnanaimn. " Sluggbh winter." Alluding to viater 
BB, comparatiTdj speaking, the lesson of inaction. Compare the Ibd< 
(piaee of Bion (B. S.) x^f ^in"- — 13- Domna tamtn cAttta, fee 
" The rapid inontha, however, repair the Iobbsh occasioned bj tho 
chan^g seaaona." Before the Julian Tefomution of the calendar, the 
Roman montlu were lunar ones. Hence Aouc was frequently used in 
tbe laojtuage of poetry, even after the change had taken place, as equi- 
valent to maini. — IS. Qu*. " To the placB whither," Understand m 
before ftio, and at the end of the clause the verb drcidtrimJ. — Dfauj 7W- 
tuM (I Jnetu. The ejuthet d»» alludes merely to the wealth and power 
of Tullus Hoatillui and Ancus Martins ai monarchal with a reference, 
at the game time, however, to primitive daya, aince Ciaudian, (IS. 109.) 
when comparing Rome under Ancua with the same city nuder the em- 
peror, apeaka of the '* trohIi pi>ii|Mru d}n<f." — 16. SufBU. " There ws 
remain," Eqnivslenl to nunflnwi.— 17. Jdjteionl. "Intend to add." 
— CroiUna lanpirs. "To-morrow'i hours." — 19. Amico fiw iidtrit 
mime. " Which thou ahall have beatowed on thyself." Amico a hero 
•quiialsnl to Iva, in imitatiiHi of the Greek idiom, by which fOat is put 
tor )^, ttt, hc—-9\. Splendida ariitrU. "Bis impartial sentence." 
The allusion is to a tltmr impartial decision, the juatKe of which ia in- 
■Unity appsreot to all. So, the Bandusian fount is called (Ode 3. 13. 1.) 
" tflendidioT eitiv. " Clearer than glaaa." — S4. SatilML "Will reatora 
to the Kght of day."— 86. Ii^femU Untbrii. "From the daikneas oftbo 
lower world." 



to enhance its vnlus, he descBnts on the praises of his &Tourit« art — 
There were two distinguished individuals at Rome of the name orC«iso- 
rinus, the father and son. The latter, C. Mardus Censorinus, is most 
probably the one who is here addressed, as in point of years he was the 
niore fit of the two to be the companion of Horace, and ns Velleiua F^- 
terculu* (S. IDS.) styles him, sinun rjonemulii hominibia genitum. H* 
was consul along with C. Asinius Qollua, A. U. C. 746. 



tec. Google 



pntulcd unong tia conDtrymen. — S. Tripaiaa. Hm HKimti madv 
Tsiy frequent um of the tripod Tor domealic parpotm, to Mt their Ibidm 
upon, and also in religious ceremonieB. P«rbipa the moat Avqueat >j>)ui* 
CBUOQ of all olhera was to serve water out in tbeir eommon Dabitatioalk 
In these instances, the upper part wag so disposed as to recnTs avaae. — 
4. M'equt IH piMiima vumerumjerrca. "Nor abouldst tlMU bear away aa 
thine own the me&DBBt of giftB." A litotes, for tu opHma et rarittima 
munira fcrrii, — 5. Dinilunc idlicti ortiwn, &c. "Were I rich in tha 
worha of art, which either a FairMsius or a Scopas produced ; the latter 
in nwihle, the former hy the aid of liquid colourt, skilful in repreaenting 
at one bme a humaa being, at another a god." Sailtn jKatrt, A One-, 
cisra for loi.'e™ in pmtiufai, or laUert pamndL The artima hers mentioned 
are lakon by the poet aa the respocliTe representatives of painting and 
ataluarj. — 9. Scii son hoc miU vis, &c " gut I poaaeis no atoiB oftbeaa 
things, nor haal thou a fortune or inclination that needs such ciuioaities." 
In other words: I am loo poor to owo auch valuables, while Ihou art too 
lidiandhaal too many of them to need or desire anymon. — 11. Gaudti 
camtinUyat, be. "Thy delight ia in verses : vemea ue can beMow, and 
can lii a value on the gift." The train of ideas is as follows : Thou 
carest far leas for the things that have just been mentioned, than for the 
productions of the Muse, Here we can bestow a present, and can ex- 
plain, moreover, the true value of the gift. Cups, and vaaea, and tripods, 
are eatjoiated in accordance with tho caprice and lunuy of the age, but 
the fame of verse ia immorlat. Tfae bard then procemU to eiemplil^r 
the nevei-dying bonouia which his art con bestow. 

13 — 33. 13. JTini inciia notia, &c. " Not nurblea maHted with publio 

insciipliona, by which the breathing of life returns to illustrioua leader* 
after death." Ijicis a is literally " cut in," or "engraved." — 15. AVi («■ 
Urfsfuga,Sia. " Not the rapid flight of Hannibal, nor his threats hurled 
back upon him." The eipreasion cdtrta Jaga refers Ifl the sudden de- - 
partureof Hannibal from Italy, when recalled by the Carthaginian* to 
make head against Scipio. He had threatened that he would ovarthrow 
the power or Konie ; these threats Scipio hurled back upon him, 
humbled the pride of Carthage in the Geld of Zama, — IT. Jfm m'' 
Civlltagijtii impia. " Not the tribute impo*ed upon perfidious Car 



humbled the pride of Carthage in the Geld of Zama, — 17. Jfm Mtipeadla 
" " ' ' 'nnpia. " Not the tribute impo*ed upon perfidious Carthage." 
in reading is Abn tacmdia tarlhapait impia, which invoTvei 



is; 



on biatoHcal error, in aactibing the overthrow of Hannibal and the d»- 
Mrnction of Carthaiieto one and the same Scipio. The elder Scipio 
imposed a tribute on Carthage after the battle of Zama, the joimger 
destroyed the city. — 18, lym qui rfamilo, tc. The orderof construction 
is as followB : Clariui tnilicrnit laudis ejui, fui reiltti [ucrnluj nonun aft 
^rica dgmito, quaia, &c. Scipio ohtained the ajtumun of " Africama" 
from 1u3 conquoala in Africa, a title aubaequently bestowed on the 
" inger Scipiu, the destroyer of Carthage. — 30. Calabra Pieridii. "The 
isas of Calabria." The allusion is to the poet Ennius, who was bom 
at iludiae in Calabria, and who celebrated the eiploils of his friend and 
patron, the elder Scipio, in his Annals or metrical chronicle*, and alto 
u a poem connected with these Annals, and devoted to llie praise of 
the Roman commander. — AVflue ii chariot Mtani, &o. " Nor, if writ- 
iags be silent, slult thou reap any reward for what thou mayest bare 
laudibly acc.omplishod." The construction in the tcit is mertidtm (iltiua) 
juod Jnw /Ktrir.— 23. Q,idl firU Itiae, kc. "Whatwould the ion of 
Ilia and of Mara be now, if mvidiou* silence had atifled the merits of 
Romulus 1" In other words ; Where would he the fame and the glorj 
of Qomului, if Ennius luid been silent in his pnuM. Hocsce aliadeo l» 



tec. Google 



HiemeatloB bmJc bif Enmu, in bia Annals, of tfaa fabled birtli of R»* 
BmluB Knd RemoB. — Ai regarda Dia, comparti Note, Ode 3. 9. 8. — 34- 
OiHarit. Put tbrottfilinil.— !5. Enptiai SlygHi fitietitnfABaeiarf, kc. 
" The power, and the favoui, and the liyi of eminent poets, conBecial* 
to immortalitj', and place in the ialuids of tie blened, Aeacus reacued 
ftom the dominion of thegrvve." Slytiii JhuHiui iehere equiialent Co 
Morte. — 87. Dieltibto tmuecral tntuKi. Alluding to the earlier mytbotojjy, 
b]' which Elysiam was placed in ms or more of the isleBof tbe west^n 
ocean.— B9, Sie Jmii nOtnit, be " Bj thie means Ibe unwearied Her- 
cules participates in the long-wished-for bantjuet of Jo^e.** Sic is btr9 
einvalent ta tmrnhiibui poitanm. — II. Clnntnt TyUlariJa tUta. "Br 
this means Oie Tyndaridee, that bright constellation." Uodenland Ub 
■t the beginning oF this claase. The sIluBion is to Castor and Poltoi. 
Consult note on Ode 1. 3. S. — S3. Omotu nrUi Intpora ^ixinpina. Wa 
mnst again understand lie. "Bj this means Bacchus, having his tem- 
ples adorned with the verdant TJae-leaf, leads to a mccessful issue ths 
pfajera of the husbandmen." In other words; by the sonffs of tfa« 
bards Bacchus is eifted with the privileges and attiibutea of divtnit]'. 
Connilt note on Ode 9. a 7. 



Od> 9. Id Che preceding ode flie poet asserts, that the only path to 
immortality is throng Che verses of the bud. The same idea again 
meets us in the present piece, and Horace promisee, through the me- 
dium of his numbere, an eternity of fame to LoUiub. My lyric poems 
are not destined to perish, heejclaimB ; for, even though Homer enjoys 
the first rank among the votaries of the Muse, still the strains of Pin- 
dar, Simonides, Stesichorut, Anocrenn and Sappho, live in the remem- 
brance of men ; and my own productionE, therefore, in which I have 
fijlowed Che footsteps of these illuslrious children of song, will, I know 
be rescoed frorh the night of oblivion. The memory of those whom 
Ihey celebrate descends to after ages with the nnmbcTS of ths bard, 
while, if a poet be wanting, the bravest of heroes sleeps forgotten in Ifae 
tomb. Thy piaiees then, Lollius, shatl be my theme, and thy on- 
aerous virtues shall live in the immortality of verse. 

M. Lollius Palicanua, to whom this ode is addressed, enjoyed, for a 
long time, a very high repatalion. AaguBtus gave him, A. U. C. 7S8, 
the government of Galatia, with the tiOe of projiTWtor, He acquitted 
himsetf bo well in this oDlee, ihat the emperor, m order to recompense 
his services, named him consul, in T3S, with L, iBmiliasLepldus. In 
this year the present ode w»e written, and thus far nothing had occurred 
to tarnish his fame. Being sent, in T37, to engage the Germans, who' 
bad made an irruption into Gaul, he had the misfortune, aflet some 
successes, to experience a defeat, known in history by the name of Lei' 
Uana Cladii, and in which he lost the eagle of die Sllh legion. It ap- 

contiJence of AdgusCus ; for this monarch chose him, about the year 
rsi, to accompany hie grandson CaiuB Cesar, into the East, aB a hind 
of director of his youth, ("BehiJimmfcratorjmenlie." VtU. PaL 8. 108.) 
II was in this mission to the East, seven or eight years after the death of 
our poet, that he became guilty of the greatest depredations, and 
formed secret plots, which were disclosed to Caius Cesar by the iitig of 
the Parthlans. LoHius died suddenly a few days after this, leaviug be- 
hind him an odious memoiy. Whether his end waivoluntary or other- 
wiM VaUNw Fateicnliii diwUiei tnowclf tiHMe (« deet<le.'--'W'a a«t 

D,an:tci;.G0<)glu 



tlui i>£vidiial with ths LoUiai to whom tbt iMond ni 

eightoeDth epiitlei of the fint boob, us inocribed, > mUtik* iMo which 
Dacier hu bllM, tod wbieh he gndemvouTB to Hipport b; very {»Mm 
■rpnawnti. Sanadon hu cleailj (liown that thrae two epUues u* 
eridentlj addmaad to » vny youngnun, the f&thar, probably, of LoUia 
Pnalina, whom Caligula took away fram C. Mamlnluf^ in oiiler to M- 
poiiTC bar himaelf, and whom ha repudiated «oon afler. We have is 
Plinr(JV.a9. 35.)acarioi»pama«eri>spoctiaH t' ' " 

' vrhicii this LoUia had inherited from hei grandlathe 

... , .... V the butke of tiu 

far-reeoanding Aufldos, am wont to utter, to be accompanied br tbs 
Krings of tba iyre throHl^ an art before uDknown." Horace Eludes 
to himeetf ae uib first that introduced into the Latin tongue the lyrio 
nieasurea of Greece. — S. Langi lonimtem luttu, he Alluding to htr 
haling been bom in Apulia. ConealtOde 3. 30. 10. — 9. JVm >ijH-M- 
rat, tic. ■'Although th« MaxHiian Homer balde the Sret rank amoitg 
poeta.fltiUthestraiQBorPindarandUieCreaDSimonides, and the Ihreat- 
Bnin? lines of Aloeus, and the dignified effiisions of SteniJionu, are not 
hid from the knowledge of poatanlj." More literally! "The Pindaric 
and Csan Muses, and the threatening ones of AIckui, and the dig- 
nified onea of Stesichorus." As regaida the epithet JUawmui, applied 
to Homer, conauil note on Ode, 1. 6. i. —7. Caa- Consult note on 
Ode, S. 1. 37. — iSicad nunocu. Alluding to the efiiiaione of Alcsua 
against the Cyrinta of hia native ialand. Consult note on OdeS.13. S6. 
—8. Sttsichnrique gmet Camoma : Stesichorus was a native of Himeia, 
in Sicilv, and bom about 333. B. C. He was contemporary with Su»- 

Eho, Alcffiug, and Pittftcua. He uaed ths Doric dialect, and fc-'*^- 
ymna in honour of the gods, and odes in piaiae of heroes, oonv^_, 

what may be called lyro-epic poems, euchaa one entitled " theDestrao- 
tionof Troy," and another called "the Orestiad."— 9. JVm, ti fuiil 
oKm, &c. "Wor, if Anacreon, in fonner daya, produced any sportivo 
etfueion, has time destroyed this." Time, however, has made (etkrful 
ravages, /or lu, in the productions of this bard. At the present day, i~" 

can attribute to Anacreon only the fragments t"^ " " 

tJnunuB, and a few additional onea ; and not the 
tnonly go Dnder.his name, a few only excepted. 

II — 49. 11. Caloret Jeatla: pueUa. "The impassioned foelinga of the 
Aeolian maid." The allusion is to Sappho. Consult note onOde.S.ISl 
M. —13. ^Toa tela crrmloa, Uc The order of construction is aa foUows: 
Lacana Htlmc nm iota anit eomlos crinta adidteri, tt mimta (est) surum. 
— 14. JurumeMfiiiti ittilum. "The gold spread profusely over hie gaiv 
meats," i^e. his garments richly embroidered with gold. 15. RtgiUeigua 
tidiut tl eomiitt, " And hia regal »)lendour and retinue." CuUiu Mrs 
Tcfers to the indhriduaJ'a manner of life, and the extent of hia resourcea. — 
17. ^initio arcii. Cydon was one of the most ancient aad important 
ddea of Crete, and the Cydoniana were esteemed the best among Hut 



Cretan arebers,— IB, Jfaa icmit Hint vcxata. Trw, previous U 
oTerthrow. had been twice taken, ence by HercuJea, aad again by tl 
—19. [ngtna. "Mighty in arms."— 22. Jeer DBsLiiHi. D» 



KS 



regarded aa ths bravest of the Trojana afler Hector.— S9. 

_ _. The dative for ab tnerlto, by a OiKCiam. — 30, C^ta virJttfc 

"Merit, when uncelebrated," i. e. when Concealed from the knowledge of 
iwatentf, fat waal of a b«ni or bisbKUa to celebote iU i>WMi.^n« 



tec. Google 



VJXLlXiTOWt 



tgo It null, lie. " I wilt not pus tliee orer in nienoe, unbonoimd in m 
■trwM." — yi-Lisuiai. "EnvioiU." — 3G. Acnmgiu snubiu, ttc "B«n 
■killed in (he tmnigemant of aflurs, and alike uiuhakeo in proqwntj lod 
TOBfiutune." The poet here begina to enumeimle aome of the -'' ' 



XjoIUiib to an inunorlality of fame. Hence the connection m the tnia of 
ideas is as foUowa : And worthj art thou, O LoUiua, of beins remen ' 
by after igea, for "thou haat a mind," &c. — 37, Vintlex. fttin a 



__„ — 3S. DBctniit ad at mncia, " Drawing all things williia 

the sphere of its influence." — 33. Coosuiqiu ntn unitu ami. "And not • 
Merely [he consul of a single jesr." A bold and beautiful personilication, 
b; wbich the temiCffiKul 19 applied to (be miodoTLtdlfos. Ever actuated 
by the purest principles, and ever prcfening honour to *ie«a of mere pii- 
vale interest, the mind of LaIUub enjofi a perpelual conaulslup.— 43, 
SrjtM alio dona nBeoMum, te. "XLejecls with diadainrul brow (be bribes 
ti\he guilty; victorious, makes tor himself a vsj, bj bis own anns, amid 
opposing crowds." Expliciiii rua trma loaf be tendered more liletallj, 

meu frDtn the 



bia aid, he oniploys tbese sEins of pnreat temper aninst tbe host thst snr- 
rounds him, acd comes n£f victorious from Ibe conflict. — 16. Recti. "Coa- 
aslently with true wiadom." — Rtttiui accupat nomcnlnti. "With far 
more propriety does that man lay claim (o tbe title of happy."— 19. CoUcl. 

"Wet knows." 



Ode 10, Addressed to Ligurinus. 

] — 7. 1. liupereUi tote, tic. " When the down ahall come nneipectBd 
on thy pride." i. e. Wlieii the down of advancing years shall cover 
the smooth cheeks of which tbou art now so vain, and ahalt cause thy 
beauty to dissppear. Fluma is here used in the sense of IroiugB. — 3. 
Hua nunc hurvris iniUilanl. "That now Sent upon thy shoulders." — 
4. Est putxicea Jlore prior roiat. "SurpasBes the Sower of the blushing 
rnae," i, e. tbe blushing hue of the rose.— 5. Hispidant. " Rough with 
(he covering of manhood." The term applies to the beard, [he gTowth 
of raanhoo^ and not, as some suppose, to tlie wrinkles of age, — 6. Quo- 
tin te in rpccidB viderii aU<ruin. "As often as thou shalt see thyaelT quite 
another person in the mirror," i. e. completely changed ftom what thott 
now art. — 7. Quk mcni eil Aodir, &c "Why had I not, when a boy, (hs 
same sentlmenla that 1 have now, or why, in tbe present state of my feel- 
ings, do not my beardless cheeks return T" 



1 — 35. I . Esl mihi ncniiTn, fcc. " I have a cask full of Atban win^ 
more than nine years old." The Alban wine is ranked by Pliny o[ily aa 
iWrd-rate; but from ths frequent commendation of it by Horace and 
.. 1 _ suppose it to have been in considerable r^uti 



tcc.Googlu 



nnA)l4.>OKT H«TltI,— nMOE IT. ODE lit. 39S 

7MI. — IXettoMtapiummimli. "PuilejrifbrweivingchiDleU." AV- 
teadueorMUufbradnBrtotiducnvuf.' 4. Ett tdtra ^ malta. "Then 
it ■haodance ofivy." — 5. Fulgtt. "Thou wilt appew more bewiteous." 
TliefaMtg,fiDmthealdvMb7Ug(i,ofllia third coDJuaa(ion,wluchrrequeDtlf 
oooun in Lucretius.— 6. Sidtl aigtnto donai). "The houBB smiles with 
^iUerisg silver." Alluding to tba lilver vesiels cleansed and made ready 
Sir ike ooBuion, and more paiticuUHy for tlie siuchfice that wu to taka 
{Itoe. — Jra cailu «ncta Mrfttnu. The allusion ifl to an aro ctspitUia. 
CaaBalt note* on Ode 1. 19. 13 and li.—S. Spargier. An archaism for 
fpfft. In the old laagatge ths syllable er wu appended to sU pasmva 
■nfiuitires. — 11. Sotdidumfiammit trcpidaaL kc, " The flames qutrei a* 
thej roll Uie luUTing Boioke throuefi the liouse-top," i. e. Ibe qiuTenng 
flames roll, &C. The Greeka and Romans appear to hare been nnac- 
quainCed with tbe use of chimnies. The more commoa dvelliags bad 
merelj an opening in the n>o^ whidi allowed the smoke to escape ; Iha 
bettar clua of edi&ces irere warmed by means of pipea enclosed in Iha 
walls, and which commiuuealad with a laive stove, or several smaller 
ones, constructed in the earth under the building. — 14. Idui Ubi lunf 
agenda, &G. " The ides aiB to bo celebrated by thee, a iaj that cleaves 
April, the iDoath of sea-born Venus," L e. tiiou art to celebrate along 
wilh me the ide* of April, a month sacred to Venus, who rose Tram the 
waves. The ides fell on the ISth of March, May, July, and October, 



>n the I3th of the other months. They re 

. , ._.'.',. . ' of Etrunan origin, ac 
JUacrabiiu, Sol. 1. 15.) because in some cases they actually, an 



UiB old verb iduart, " to divide," (a word of E 



aeady, divided the month. — 15. Mtnstia fmeris. April was sacred to 
Veous. — 17. Jurt taUanis milii, &c. " A day deservedly soleninised by 
pie, and almost held more sacred (han that of my own nativity."— 19. J/- 
fiiunla ardiiM oruui. " Caunla the successive number of his Tears." — 
24. Jrtw Ciu! tortij. " Above thy rank."— S5. Tenet omftiuttu PAoflAmi, 
be " Phafithon, blasted by the thunders of Jove, strikes terror into 
kmUlious hopes," L e. let the fate of Fhafthon be a wanungto alllhosa 
who seek to rise above their sphere.— 38. Eiempltim grmt jirabtl. "Fur- 
niahas a strong admonitian."— 27. TerrtTMrn equUtm grmatui, &c. 
'•Who diadainedBalleropbon as a rider, because he was of mortal Irirth.'' 
— 89. Te^gaa. "Things suited to thy condilioa," — Et ullTa qutm Hcetf ■ 
&c The cooslrueUon is, et, (u() tUra daparem, putanih nefai tperan 
dttra quam Ucet. — 31. Diapareia. "An unequal alliancB." More lite- 
rally: "One, not thy e()u»]," Le. whose rankm hie is superior to thine. — 
SI. Meoruia fiais amonm. — " Last of my loves." — 35. Qwu reddta. 
" Which thou mayest redte," The poet invites her to come to hhn, 
and learn these measures from his instructions. When she baa leanit 
then^ Ibey are to form part <f the inteiided cdebraltoo. 



Ode 13. It has never been satisfactotilj detemuned. wtwtber th« 
present ode was addressed to the poet VireJl,ortosomeotlterindiTidual 
of (he same name. Tbeindividual here deNgnated by the aftpellaCioD 
of Virsil (be he who he may) is invited by Horace toaner* ' 

■ ._- _^^1. . :.. .» ..^..•»l.»t..l.;d.....»r. T^ha n..^, ...w 



where each guest is to eontnbate hi» quota. The poet agrees to supply 

thewine,ifVirgilwUlbrinirwir'->-- '-■--'- ^~ -•• -.^. 

He begs him to lay aside lor a 



g with him, as his share, a boi of perfun 



tec. Google 



I — ST. 1. Jam tcru comtfu, &C. " Now, th« ThneiBn winds, Ae 
companions of Spring, which calm the ««a, begin to awell the mUi." 
Thn allusion ib to tho norlbem winds, whose home, according to the 
poeta, was the land of Thrace. These winds bo^aD to blow in the com- 
mencement of Spring. The western breezes are more commonl; men 
lioned in deacripliona of spring, bat, aa these are changeable and mcon 
Etant, the poet prefera, on this occaraon, to designate the winds which 
blow more steadilj at this season ofthe jear. — t. Hibtma nice. — "Bj 
tho roeltine ofthe wintersnow."— 6. hfttixmit. The reference is hera 
to tho nightingale, and not la the swatlaiv. Horace etidentlj alludes 
to that Tcrsinn of the story which makes Progne to haTe been changed 
into a nightingale and Philomela into a Bwallow,— Et Cfcropiat donau, 
be, " And tbe eternal reproach of the Attic line, for hnving too croelljr 
revenged the brutal lusts of kings." CtcropSat ishereequiralent simpljr 
to.4(liciK, as Pandion,the father ofFrognegthoaghkingofAAens, wks 
not a descendant of CecropB.— 11. Dtum. AUudins to Pan.— .Nlgrt 
coiUt, "The daik hills," i. e. gloomy with fbrests. Among the Hlte, or, 
Inoro properly speaking, mountains of Arcadia, the poets assigned Ly- 
caeUB andMaenalua to Pan as hia favorite retreats. — 13, Ailtbtxtrt ti^ 
lempora. "The season of tbe year brings along with it thirst," i. e, tbft 
heats of spring, and the thirst produced by them, impel us to the wine- 
cup. — 14. JVMjum Calibui Liierum. " The wine pressed at Cnles." 
ConsultnateonOdel.20. 9.— 15. Juvmum nubilium elitru. Who the 
"jmeai) noftUes" were, to whom the poet here alludes, it is imposnble to 
•ay: nrather is it a matterof the least importance. Those commenta- 
tors who maintain that the ode is addressed lu the bardof MBntns,msXe 
tfaemtobe the youagNc[as,Diti9UBanil Tiberius, and Dfiring, whoisono 
of the number that advocate this opinion relative to Virgil, regards elt- 
«nj as equivalent to tbe German Gunttting, "favourite." — 19. JVanto 
eino merthiria. '-Thou shall earn thy wine with spikenard." Horace, 
&s we have already stated in tlie introductory rcmarfca, invites the indi- 
Tiduol, whom he here addresses, Co an entertainment, where each pnest 
is Co contribute his quota. Our poet agrees to furnish Che wine, irVirgil 
wilt supply perfumes, and hence tells him he shall have wine for bis 
spikenard.— 17. Pamui onyx. " A small alabaater box."— EKeief eadum, 
" Will draw forth a cask," i. e. will cause me to furnish a cask of wine 
for the entertainment. The opposition between pirti'i onifr and corfta 
is worthy of notice,— 18.. Qui nunc Suipiciia, &<:. "Which now lies 
stored away in the Suipidan repositories." Consult note on Ode 3, 
SO. T. Aciwrding to Forphyrion in hie scholia on this pBaBBg& the poet 
alludes to acertainijulpicius Galha,a well known merchant of the day. 
— 19, Danare largut. A Grecism for Itrgua tbmaadi, or ad donandvm. 
— -JmOTo curonim. " Biller cares." An imitation of the Greek idiom, 
(rd niqid tSy lufiprOr), Id place of tbe common Latin form amorai atrat. 
—91. Cum Iw mtrce. " With tby club,?" i. e. with thy share towards th« 
entertainment i or, in other words, with the perfumes. The part fur- 
nished by each guest towards feas^ is here regarded as a kind of mer- 
ehandise, which paitaets in trade throw into a common slock that the; 
may divide the profits. — 32. Jfon ego It meu immuntm, &c. " I do not 
intend to moisten thee, at free cost, with the contents of my caps, as the 
rich man does in some well-stored abode." — 28. J<rigToram(pie numor 
fniuin. "And, mindful of the gloomy bres of the funeral pile," i. e. of 
the shortness of existence. — 27. Miace iluKittam conittiu hmtm,&xi. 
" Blend a little folly with Ihy worldly plane; it is delightful to five looee 
mikpropetoccasion." iJttipn't properly signifies "toplaythejool,"*!!!! 

r(an:tci;.Got)glu 



■SPIOKATORI MOTU. — SO- 



. Odk 13. Ad Jressed to Lyce, now advuiced in years. 

5 — S8. S-Trcimila. Alluding to thefailuteorthe voice tbioagh agfl. 
— 7. Deeia ptJUre. A Gociain for ilectix ptalleHdi, oi in pMaHtnJo. 
1' Skilled in iiiiisic aod in Bong." PaaUo (from the Greek i^iUA>) b«ra 
meuiB to pUyoa s maaical instnunenl, &nd accompany it wilb the voice, 
IIb primitive BigniQcation, however, like that of the Qieek verb whence 
it is derircd, refera to inatrumental performance alone.-- 8. BxcuiA 
" Keeps watJJi." Cupid stationa hiraaelf in the cheeks of Chia, watdta 
log for hia victims. — 9. laiportttnas. " The cruel boy." Ironical. — 12. 
CopiJu niBM. " The anows of thy head," i. e, thy locks whitened with 
the aaow of years. — 13. A'cc Co* r^enmtjam tibi purpura, be. " Uow, 
neither the purple vestments of Cos, nor aparkiingjewela, faring bock t« 
thee the mooients, which the fleeing day baa recordedand ehut up in the 
pablic registers." — Coa parjnira. The island of Cos was famed for the ma- 
nu&cture of a species of vealmsnta, termed, from the place where Ihey were 
toade, Coea, {vettet Cva.) They wore made of silk, and are desciibed 
M Ene,thin, and indeed almost transparenl. — 17. Ftms, "Thy beauty." 
—Dtcttit Dwfui. " Thy graceful deportmenf—lS. i/Jitu, iUHa. " Of 
that Lyce, that Lyce."— 80. Svrfutrat. For nimjjiuritt.— El. Fdix 
post Cinoram, &c. - Ah form, once yielding in beauty to Cinara alone, 
and famed for every pleasing charm." Fadu here appliea to the entire 
form, and not merely to the features. Coniull note on Ode 4. 1. 3,— S4. 
S*rtia(uniiiiwpar™i,&c " Intending to preserve Lyceforalongperiod, 
•oas to bee(|ual to thayearaof an ol3 crow," i. e. until she should bo- 
4^rxia a rival m years with the aged crow. Consult note on Ode 3-17. 13* 
— S8. f>itfrjit«n in caurti /aeen^ " Tfas torch that had ones inflamed 
Ihem, redaced to aahea." 



Ode 14. We liate already stated, in the introductory remarks to the 
fourth ode of the presoil book, that Horace had been directed by Augua> 
In to celebrate in aong the victories of Drusus and Tiberius. Tbe pteca 
to «hi(^ we liBve alluded, ia devoted, in consequence, to the praises 
of the former, the present one to those of the latter, of the two princes. 
In bath productions, however, the art of the poet is shown in aacribine 
the aucoess of the two brothers to the wisdom and foateriug couasela i? 
AugOBtua hinueli 

. 1—15. 1. Q,iueaira P«(™m,&c " What care on the part of Iha 
fathers, or what on tbe part of the Roman people at large, can, by of- 
feriBgaiichwilh honours, perpetuate to the latest ages, O, Augustus, tha 
ramembrance of thy virtues, in public inscriptions and recording annals 7" 
— S. JUinuhtui. Alludintr to the various public monuments, decrees, 
J[c. proceeding from a grateful people. — 4. Titfilos. The reference is ta 
public inacriptions of every kind, as well on the pedestals of statues, as 
on arches, triumphal monument*, coins, kc. — Manaritqiu/aitot. Coa> 
■ult note on Ode 3. IT. 4. — 5. ^IcnuL Varro, as quoted by Nonius^ 
(8. 57.) used this same verii : " LiUeris *c tauHtmi atrmart." — 7. Qiwnt 

itgitJB»firttiLatiMt*^ « Whom the Vindelia, ftee befcw ftgni E<^ 

[,jn:tci;. Google 



Wrl.UIATMT NOTM.— BOOK r 



ImnnnT, UMylearaMl whatlboiicaaldBtdoinwU'.'' Ot,inonfn^ 
ind inlefiigiblj, "Whoee power in war the Vindelici, ftc. laldy sipo- 
rienced." We ha^e here an imitation of a well-known Greek idiom.— 

S. Kin - - - 

geniu, 
Vinde 



delici of the 4th Ode, Om Genauni and Breuni, Alpine natioiu, 
dwelling in their vicinity and allied to tbem in war. Thi* is done ap- 
parently wirti the view of amplifying the Tictoriea of the ymng Nenw, 
by increanng the nombrr ortlie conquered nationa. The Genanlti UUI 
Breuni occupied the Vol ifjgne and Vol Brounls, to the eaet and aortb- 
east of the Laro JSaggUire (Luciie Verbanue.) — 13. Dejttit attr phuvUt 
Umplict. " More than once bravely ovarthrew." — 14. JIfafor jArew u Bt. 
" The dder of the NeroB." AUndmg to TiberiUF, the ftitiB« empetor. 
15. Immamiqnt Saloi mapitHt, &c " And under thy fcvoofing anepi- 
cea, drove back (he fterociotie RnU." In the tiiae of Uie t«pnM£, wbea 
the consul performed any thing in person, he was eiid to do it by hia own 
GoniJnct and auspicea {ductu, vtiimperio, et autpkte n>#;) but if hie liMK 
tenant, or any other person, did it by hia command, it was Baid to be 
done, oiujiicu) coiuuHi, Aictuleroti, under the aa^Hceaof the ooncol, end 
the condact of the legstue. In tiiia nHUtner the empMvra wen ewd to 
do every thing by tfieir own auepicea, allbongh they refDuaed tt Rome- 



pare InUoductoiy Remaika to (he fourth Ode of tfaii In 

IT — 33. t7. 8pKtiBiitalHetrtamruMwtie,bc " Giving an illaatn- 

ouB proof in the martial conflict, with what destnictiun he could «ver- 
ivhctm dose boaoma that were devoted to death in Uie cause of treedon." 
The poet hers alludes to (he cuiitam prevalent amoDf thaae, and odMt 
barbarona nationi, eepecially anch as wereof OennaBicorCdtieangill, 
of devoting BiaciaelveB t* death in defence of their cooBtry** freedom. 
— Sl.'EwrceJ. "Tames." — PleiadamchoroainBdaatmAttyhi:. "Whea 
the dance of the Pleiades i* eevering the clouds." A beautifiil modeoi 
eipreaaing the rising of these atsra. The PleiadeiE are seven atan m 
the neck of the bulIT They are fabled to have beenseren of thedaugb- 
lers of Atlaa, whence they are also called .SUmHda. ( Virr. Gttrr, I . 
SSI.) They rise With the Bun on the tenth day beTora the CaUitd* «l 
May (tSd. April) accordinQ to Colnmella. The Latin writers emteraHV 
eall them VetriOiK, from their rising abaut the Vernal Eqsiaox. Tbt 
spp^lalion of PItiMda is supposed to come frt>m vUs, " la aafl," iMcanat 
their rinng mailed the season when the storms of winter bad departed, 
ftnd every thing ravoured the renewal of navigation. Some, howen^ 
derive the name from iXib'K, because they appear in adustar, andlhn 
wefindManiliuflcallingthem " lidui gtomerabili." — 34. Medica ptr tgnti. 
Botne commtmtators regard this bb a proverbial expreasion, alliiding to 
■n affair fbU of imminent danser, and compare it with (he Greek t,i ■». 
Mt f gXiiv. The Scholiast, on tlie other hand, explains it a* equivalent to 
^'persitSHmpugntufireortm." Werather think with Gesner, however, 
that the reference is to some historical event which has not come down 
to US. 86. Sic (aurjftrmu rolritio- JiyUiW. " Wilh the same fury ia 
the bun-formed Aufidos rolled along." The epithet lauriftrndi, analo- 

KuB to the Greek Tavfipnf^, alludes either to the bull's head, or to the 
ms with which the gode of rivers were anciently represented. Tba 
■cholisBt on Euripides ( Oreit. I37a} is quite correct iu rvfernng the UK- 

plMiMMb «r thia 16 Ae maiiag «f tbeir wtlers. CtOMBttnMC.W.Ode) 



tcc.Googlu 



Xl N. 10.— U. q^im rtgmm JDawd, he. " Wb«N it flowi t^ th* naloM 
•f Apulian DanauB," L a. whsre it waters the luid of Apulia, Prat- 
fiuit. For fnutiijbnl. Compare Ode 4. 3, 10,-29. Jginftui /«irabL 
"Theiron-cUdbandt"— 31. -Wdendo, "By mowing down."— Sa. Slna 
ahde. " Withoat Ion to biniaeif," i. e. witii Irifiinfi injur; to hia own 
army. — S9. OgiulUun d taui diiw*. " Thy eouiuel aod thy favouring 
Koda,'' i. e. thy oouDseland thy auapice*. By the eipreseioa Iwu dinn, 
Um pMt moana the hf our of haaven, whicli liad ctmatautly accompsnicd 
^ anna of Augustus : heoce the gods are, by a bold hgam, oalled bia 
ftwa. A proof of this favour ia giTen in the very neitsenteDce, in which 
it ia stated, that, on the fifteenu anaiversary of the caj>tiira of Alet- 



tbee her harboura and deaeTted court, propittouB fortune gave a faTour- 
•ble issue to the war." Alexandres was laken A. U. C. 734, ■'"' the war 
(rith the Baeti and Vindellci waa brought to a clcwe A. U. C. 739.— S8. 
Vaevam aulam. Alluding to the retreat of Antony and Cleopatra inUi 
the moBument- 37. Liulro. Cooault note on Ode 2. 4. SS. — 11. Can- 
Itbtr. Consult note on Ode, S. 6. S. — tS. MtdMqm. Conipare Intro- 
ductory Romarka, Ode 3. 5, and note on Ode, 1. SS. S.— /ndm. Con- 
Suit note on Ode, 1. 13. 55.— ScjiJftu. Consult notes on Ode 8. 9. S3, 
«nd 3. 8. S3.— 43. Tultla frasem. Consult note on Ode 3. 3. 8.-44. 
DominE. " Mistress of the world." — 15. Pentjum gui eclol oH^nei 
}fH\a. The Kile, the largest river of the old world, alill conceals, ob- 
serves MaUe-Brun, ita true sources from the research of science. At 
least acarcely any thine more of them is known to us now than woa 
known in the time of Eraloslbeiies. — IE. l$ter. The Danube. The 

CI alludes to the victories of Augustus over the Dacians, and othra 
larous tribes dwelling in the vicinity of this stream.— 46. Jiopidw 
rigrifc The refereoce is to Armenia, over which country Tiberius, by 
the onleia of Augustus, A. U. C. 734, placed Tigranea as king. Th« 
(pitbet here applied to the Tigris ia very appropriate. It is a very swift 
aiream, and its great rapidity, the natural effect of local ctrGUmstances, 
baa procured for it the name of Tigr in the Median tongue, DiglUii m 
Arabic, and Hiddikel in Hebrew; aU which terms denote the flight of, 
•n arrow. — 47. BeUuona. "Teeming with monsters." — 43, Brifonnii. 
CoQBult note on Ode, 3. 5. 3. — 19. AW piimJu /uneri Galliae. Lucan 
(1. 4S9. uff.) ascribes the contempt of death, which characterised tha 
Gaula, to their behef in the metempsychosis as taught by the Draids, — 
SO. JvJit "Obeys."- 61. Sy^mnW Conault note on Ode, 4. S. 36. 
■•-43. Cmpontu trmit. " Tbeir arms being laid aside." 



fcre situs i^ the blessings conferred on the Roman people by the glarioui 
leign oTthe monarch — the closing of the temple of Janus— the prevaUnoa 
of uoivenal peBi^^ — the revival of agriculture — the re-eatablishment al 
fcwi jutd polific monb — the K-kiaiibag spleodow ot the lUnuui aaaiA 



tec. Google 



g dedumtion of Un jrfeeo, that &MBatM daB 
i«c*i>e dirios bonoun, a> a taUiMXj deity, from Um hand* M a gralcfBl 

1 — Sl> I. PluiUu tBU»ttm, kc *' PbiEbiu Meml^ reproTed me, wiMn 
wiihmglo tell on tbe lyre of battles uui Hil>)«Md otiea, uid wused ma 
inl Id qiinul my liltia cuts orer the surfaca c3' ibe Tuacan sea." To at- 
tnnpt, with Ilia feeUa genias, loiingtbevictoiieBorAugualua, ii, accord- 
ing (a tba bard, toTentnre in alilUe baik on a broad tempeatuoiu ocean, 
—-a. FrufO utm*. "Abundant harTeata," Ailudiug (o tbe revival of 
■gncnlture alW the rtorou of war." — 6. £1 rigna nMlr« ratituit Javi. 
"And hu rMoredthe iloman standards ti> oai Jove." An allusion to 
Ifae recovery of the standarda lost b the overthrow of Crasans and the 
check of Antony. Consult note on Ode, 1. £6. 3. and Introductory Re- 
Barks, Ode 3. 5. — 8. ElvacwimaueUitjbc. "And has closed the tem- 
ple of Janus ftuihous, free from wars." The temple of Janus was open , 
In war and closed in peace. It had been closed previous to the rdgn of 



Aiwustua it was dosed II 
w of Antony, (i 



A. U. C. 7U, aiier the overthrow ofAnlony, (compare Orosha, S, !S. and 
Oio C<U(iut, 51. 20.) again in A. U. C. 729, after the reduction of the Can- 
tabn, (compare i>u Cassiiu, 53. 36.) and the third tinie, wlien Ih* 
Dacjans, Dalmatians, and some of the German tribes were subdued iij 
Tiberius and Drusus. (Compare Dio Cuiiw, 54. 36.) To this last 
Horace is here supposed to allude. — E>. £l oriHnMi rtiluin. Ice. The order 
of construction Is asfoUoivs: fl tRJFCtI frrna Lictntia tvagantiizlrartcbtat 
orAnem. " And haa cotbed unbridled Ljcentiousneas." Consult note on 
Ode, 4. 5. Sa.— 19. Vetera aria. "The viftUBs of former days."— 18. 
M keiperie atbiii. " Prom his rosling-place b the west."— 18. Exigd 
atnan. "Shall drive away repose." — 20. Aitmunl. "Embroils." SI. 
JVbn fu{ pre/urufum, &C. Allu jng to the nations dwelling along the bor- 
dera of the Danube, the Qennans, Rieti, Dacians, &c.— 22. £dula JMa. 
" The Julian edicts." The reference is to the laws implied by Augostu^ 
■ member of the Jnlian line, on vanquished nations. — Gclrc. Consult 
note on Ode, 3. 84. II.— 23. Strti. Consult note on Ode, 1. 12. 55. 
Florus states, that the Seres sent an embaasT, with valuable ^Hs, to Au- 
gustus. (4. 12. 61.)— ff)A^ne feraie. "Or the faithless PartCaDS."—S4. 
ronain prope jjumm orli. Alluding to the Scythians. Among the em- 
bassiea sent to Augustus, was one from the Scrthisns. — 25. El pTBftilit 
hicibvs tl locTU. "Both on common and sacred days." Consult note on 
Ode, I. 18. r.— 3B. ^Kuncra Liberi. Consult note on Ode, 1. 18. 7.-29. 
Vtrlvtifnnctoi. " Authors of iliustrious deeds."— -30. Lydit rtinixtii car- 
mint (titu. "In song, mingled alternate with the Ljdian flutes," l & 
with alternate rocal and inetnimental mitaic. The Lydian flutes were the 
■ome with what were called the ri^t-banded flutes. Among the ancient 
flutes, those most frequenOv mentioned are the liMit dtxtra and liniilrm, 
para and imparit. It would seem that the double flute consisted of two 
tubes, which were so joined together as to have hut one month, and so 
were both blown at once. That which the musician jJayed on with hi* 
rigfaUiand was called liMa dntra, the rkht-handed (lute ; with his lefl, 
the MUa*Milni,lhe left-handed flute. The latter had but few boles, and 
•ounded a deep, serious bass ; tbs other had many holes, and a sharper 
and livelier tone. The right-handed flutes, as has already been remaiieiL 
were the same with what were called the LydiuN while the Mt-handw 
were idsuticBl with what were denominated the Tynan. — 31. ^Ima fn- 
fmum VmvU. An bUiwod to Augtubu, who W paaied by adiy tiw». 



c. Google 



foan Aacmniiu, tha gnndwia i 



mbUge of L. flic versei i 

ttie period or atnin. Hencs Che nune itMirirDm M utd Vi), denoting 
■Oinethmg simg afltr Mother piece. In the neirt place, the sppellatioo 
wu ^ven to a smaU Ljric poem, compoaed of sevenl diMiehs, in each 
of which the lint Ten* wai an Iambic Tiimeter (all feet), and Ch« last « 
dimeter (foar feet.) Of thiakind vu^ the Epodes of Architocbua, men- 
tioned bj PliUareh, in his Diatogut on Mtak, {c. S8.— nif. 14 p. 3M. cd. 
Htittm. ) and under Ihia aame dais are to be tanked a majority of lie Epodei 
of Horace. Laatij, the term Epode waB so far extended in si^iRcstion, 
•s to deiwnBte snif paen in »Uca a i>iener verte w« mmdt to JMaa a lotir 
aae, wiMch will aerre as a general deGnitiiMi for all the produetiona of 
Horace that go by tlus name. Compare, in relation to thia laat moanine 
of ttie word, the language of Htphaitiiiii, (de Mrtr. p. 70. e± Pauui.) 
dfi V l> r>ft n<«piin to! tl ijitnuH, fUr. ml<n>^ini h^al, Imr iiiyMtf rri- 
Xif mfirr*! n ttifimrtt where mpirrti comapondi to the Latm impar, 
■nd refers to a Tersa unequal to one which has gone before, or, in other 
wordi, leiB than it 



En>Di I. Written a abort time preriou* tu the battle of Actiura. 
The bard offers hiraaslf as a companion to Mvcenas, when the (atw 
was on the eve of ambarting in the expedition againM Antony and Cle^ 

Ktra, and expresses his perfect willingness to share erety dangra- witk 
patron and friend. Maeeoas, howvrer, apprehensive tor the poefl 
■afsty, refused to giant his reqaesL 

I — IS. I. Ihit Llbuniisj&c. "Dear Mraoenas, wilt tbon vmture In 
the light TJbamian galleya amid the towering bidwarks of the ships of 
Antony 1" If we crsdit the aohoiiBst Aonin, Anguatai, when aotling out 
■gainst Antony and Cleopatn, gara the command of the Ubumian gal- 
leys to Mnceoaa.— t. QvU wn, quOut tt, ftc. The ellJpiiBS ue to be 
•lipplied as fiillows i QoU "•• fiieianmt, fuiiM vita id jtKmuIa ti It 
tuperMte nntur, ti esnJrs aceideril, graiiit} "And what ahall 1 do, to 
wnom life is pleaaing if.thoa sarrire; if otherwise, a burthen!". — 7. 
Jkul tJnderatand s Ic—S. ,4s tunc labonm, tui, "Or shall I endiin 
the toils of this campaign with that resolution with which it becomea the 
brarn to bear themi" — 13. taiuapiiaUin Cnucomni. Consult note on 
Ode 1. iS. e,— 13. OeddenUt ui^uc td uHimtm itnum. " Even to the 
ftrthstt bay of the west," i. e. to the farthest limits of the world on thf 
well. — 18. JIfajsr Aoiit. " Mora poweifullyposaesses."— Utawufiruiin- 
fbanHai, Ice. ** As a bird, sitlinK near her unfledged young, dreads tbft 
■pjmMcbes of serpents more for mem when left by her, unable, howsTsr, 
Iheu^ she b* with tham, to render uy grHlei aid on that •cooQut to bar 

D,an:tci;. Google 



aAtning ptoon) bcfim her tj**" A poatkd fJeolUMA Mttln In iM 
term prsnnHMu, aiwl, in a fn* tnoiUtion, the word may be reoiuded 
u uuivalent nmply la Hi. The idea intended to ba convef ed bj the 
whc^e nentence is eilremel; beautiful The poet likens himaelf to the 
parent lard, and, aa the laUei nta by ber young, tbou^ erea her preseDM 
cannot protect Ihem, so Uie baid wiUica to be with hu liieDd, not becanaa 
he is alile to defend him from harm, but Ihat he may fear the leai tor hii 
•afety while lenuiining by hia aid*. 



^ , , , .e,butui 

the B)Nnt of disinteroeled aSection, and witb Ihe hope onecnnns sull more 
finnly thy fiieadship andestseu. — 35. JtTon at juDnicu, &c. An ele^nt 
hypallage for turn vl plvrti juvtnci Uiigali mtu aralrU nitantur, " Not 
Ihat more men maj loil for me, yoked to my ploii{tlis,' L e. not that I 
nay have more eitenaire eEt&leg. — 27. Ptcurct Calabrit, tc "Northat 
ny Sodta may change Catabiiui for Lucaniaii pasturea, before the bun^- 
ng alar appears," J. e. nor that 1 may own such nlinierouB flocks and 
bods, as to have both winter and suianier pasture*. Ad hypaltige for 
Cobtra piuciu muttt Lucmtia, The more wealthy Romans were accus- 
tomed to Jieep their Hocko and herds in the rich pastures of Csbbris and 
Lucania. The mild cLmate of the tbrmei country made it an enellent 
legion for ninler pastnres ; about Ibe end of Juoa, howerer, and a ahoM 
Ume previous to the riinng of the doe-BUV, the increaait^ heal caused 
these pastures to be eicbanged for those of Loeania, a coat and woody 
ceunliy. On the approach « winter, CaUbfia was re-nsilML — SS. AV« 
«1 ruptrni. jic "Mor that my gtilterkif tiHa may tauch the Cirosaa 
irstls of iofiy TuBculum," i e. nor that my Sabine viUa may be built of 
white marble, glittering beneath the rays of the sun, and be so Gir ei- 
tendcd as to reach even to Ibe walls of Tiniculum. The distance betweeo 
Ae poet's btm and Tusculum was more than twenty-Gva miles. — Con- 
Ant. Altudiog to the style of building adopted by the rich. — TaMuli 
CirctcamaniM. TuBculum was said to bare bean fbitaded by TategoDU^ 
Ihe son of Ulysses and Cinse. Compare Ode 3. 99. 8. 



is giiten by D . 

Terence, {Pnl, 10.) K young nun, bavins; Bqnsndered his eslata. senda 
• servant, ten years aflnr hia falhw's death, accoi^ng to the will of tba 

J J . :.:._... ■-"■^■'^vs monument; but be had befbro 

iX Btooi, to a covetous.old man, lo 
whom tiie servant api^ied to help him lo open the monument ; in which 
Ihcy discorered a hiwid ot' gold and a (elter. The old Ban woes tha 



ite, and keeps it, undo- pretence of baling depaiited it there. Tot 

■, dunng limes of vnt, and the jo ""-" '- ' ■' ■ ' 

,_ Duciactut out ptricn vt naa. ^ 

lute upendthrifl." Among Ibe Romans, it was thought efieminate U 



•afety, dunng limes ol wu, and Ibe yoaiw |. 
— 34. Ducinclat out pirian ut 'Mpei' " Or aqnanjer away like 
lute upendthrifl." Among Ibe Romans, it was thought efiem:..., 
appearahroad with Ihe tumclooscly DTcarelesdy (prdedT Hence <C 
^d KKcnctBi are put for iadudrnu, txpulkvi, or gnanu, dili|wnt, actira, 
clever, because they used to ^id Ibe tunic when at work : and, on tha 
olber hand, ditcmctut is eciuivalenl to inert, nuMt, ignanu, kc. — A^w, 
The primitive meanug cf this term is "a paadaim :" from tbs too grsal 
Induigence, hoirever, genendly afaewn by giaDdfatbars, a»d tha wiimit 



tcc.Googlt^ 



Efodb S. The objact of the paet ia to Rbow with how much diflicaltj 
■ ODvetoni nan diaeagtgea himself from the love of ricbea. He, there- 
ton, sapposes ui lUHrer, who is perBusded of the bsppineu and tran- 
quillkj sT&couDtrj life, ta have formed the desUp of retiring into the 

ajnntrr and renouncing hie farmer pursuita. The latter calls in bii 
■nonef f breaka tliroiigh oil enBagements, and ifl ready to depart, when 
Ub nuiDg pasaion leluraa, and once more pluogea him into the vortex 
afgain.-^^me comments torn, dissatistied with the idea (hat so beauti- 
ful a deacriptioQ of mral enjoyment should proceed from tho lipa of a 
■ordid usurer, have been diapoaed to regard the last four lines of the 
epode aa ipurioue, and the apjiendage of a later age. But ths art of the 
poet ie strikinely displayed in the >ery eircumstance which they con- 
demn, aince nesting can show more clearly the powerful influeoce which 
the love of ricbea can ezerciae over the mind, than that one who, lika 
Alpbiua, has so accurate a perception of the pleasures of acouDtr; life, 
should, like him, aaerifice them all on the altar of gain. 

1 — tS. 1. Fnculntgniiit. "Farfrom the bus^ scenes of life." — B. 

Vl jjriica gem morlaHunt. An allusion to the primitive simphcitj of the 

golden age.— 3. ErtrceJ. "Ploughs."- ' "-'-' '' ..tj__.j 

&om alt manner of borrowing and lei 

actions. The interest of money waa called /mi ., _ _..... 

interest at Rome, toward the end of the repubUc and under the &at 
omperots, vraa oae^t monthly for the use of a hundred, equal to tiptr 
tfnU ptr amwm. This was called vsura c^aleHnu, because in a hun- 

' dred months the interest equalled the capital — 5. .Wfue aeitalvT, Sur 
" Neither as a soldier is he aroused by tin harab blast of the tminpet, 
nor does he dread, as a tisder, the anary sea." — 7. Forwn. "The 
eonrtaor U<r." — Suptrta deium, &c. "The splendid thresholds of tbe 
mora powsrfiil dtJieus. The portals of the wealthy and powerful, 

' Some, however, understand by mnerlm, an allusiaa to tbe haughtineaa 
displayed by the rich towards the dients at their gates. In either case, 
the reierence is to the cnstom, prqvalenl at Rome, of cUenta wait- 
lug on their patrons to ofler their morning aalntations. — 13. /n- 
KriL "Ingrafts." — 13, Mugienliitin. Ondarsl»»d toioB. — 14. Erron- 
b). "Qraiing." — 16, Injirmu. "Tender," Compare the remark of 
Dfiring: " J^'tttwa adiB nta iinlitciUta iwit MCI." — 11, Ouiruin mtlitu) 
pBtnia. "Adorned with mellow frvit,"— -19. buitita pira, " The pean 
of his own graftinz." — 80, Ctrtanlem tt w(nB,&c. "And tlie grapa 
vieing in hue with the purple." furpvrm is the dative, by a Qiscism, 
I--. ,L- _i.i_.^_ «. ^..-_.. n.: ^ jj [he god of gardens, alway- 
B of the orchards, &c. Compar 
f • Titte)aiy £od of bauadaries." 

84 — 4T. S4. Tb Itnarf grmdnt. " On the isatted grass." The e[^ 
Ihet Inucimay also, but with leas propriety, be rendered, "tenacious," 
or "strong-rooted." — 35. Lofrunfw ■(lu,'tcc "In the mean time me 
Krearos glide onward beneath the high banks." Some editions have ri- 
' 'irritK>,hut the expreasiaaollifrMj (" with tlieirdeep waters") doea 
_ ;. .1. .^ ^ mamma lo w«U w oftit ri^ which alludes to Ihe 



tec. Google 



Aeereate of the watera b; lown oTtlM fc in i i i ti bMtg, — BC. ^tuiif. 

Ttler their plauiliie DoteB." — ST. nimdeigiK IjnnpUj, lie. "And tM 
le&TCS raurmur amid thj gently flowing watera," i. e. the jwndaat 
branches marmur, as tbey meet me Tipplingcuirent of the gentlj-Soiridg 
Btrcam.— 88. Q,iiod. " All which."— 29. TononHj annui fa'»mnu Jb»u. 
^'The wintry season of tcmpcBtuous Jovo." The alhision ia to the tem- 
pests, mtermingled with thander, that arejprev4]ent in lul; at the oora- 
mcnccment of winter. — 30. Ctnnparnl, "CoHocta togethor." — ST. Mtd- 
taeme. "With many a hotmd." — 33. Jhd miitt Uvi, toi. "Orapnada 
the fine nets with '.he sniooth pole." Ama denotes k pole or atalf ta 
■upport nets. — LtrL We hare rendered this epithet, a* cetaiDS from 
tfrti; it may also, however, have the laeaningor "hgfal," and be r»- 
garded as coming from Ireij. Consnlt note, page itui, (rflhia volntae. 
— 3S. ..idtenam, " From foreign climes." AIlod«{; to the migntory 
habits of the crane, and its seekma the warm climate of Italy M tfae ap- 
proach of winter. Cranes formed a favourite article on the tabtaa of the 
rich. — 37. ft™ nm malanm, *c. » Who, amid emjJoynwjiSi auch as 
these, does not forget the aniions cans wlndi love carries in ill train?" 
Complete the eillpsis RB firflows ; Qsfj n«n BtKrucftui- mabnm cvranM, 
guos eursi, kr, — 39. In ptrttn jaeal, jtc. " Aid, on ber nde, in the ma- 
nagetnent of househtdd aflaira, and tiie rearing ofa sweat olbprine." — *1. 
SaSina. The domestic virtoea and the strict morality of the Sabines are 
frequently alluded to by theaadent writere. — Aul penuta jvtiha, &c. 
"Or the wife of the iaduslrioua Apuliao, embrowned by the s' " '" 



Sacrum. The hearth was sacred to the Laree. — FcJurfii. In the sense 
of^ridu. 45. Latlampecut. "The joyaiu flock." 47. Ronta tina. 
"This year's wine." The poor, uid lower orders, were accustomed to 



drink the new wine from the dolinm, aAeithefermeDtationhadsabaided. 
Hence it woa celled oinum Jtliare. 

49— M. 49. Lacrina eoticlb^ "The Locnne riwD-fish." The 
Lncrine lake was cdebralsd foroystera tknd other shell-fisfa. — 50. Slum- 
Sui. " The turbot."— Seori. The Scarus ("Scar," or "Cbw,") was 
held in high estimation by the ancients, i^iny (H. A*. 9. IT.) nmarka 
of it, that it is the only tish which rmunateB : an observation which had 
been made by Aristotle before tiim ,- and henoe, according to thia latter 
writer,' the namcfifpil, given to it by the Greeka. The ancienta, bowerer, 
were mistaken, on thieptunt, and BufKin has corrected thsir error. The 
Toasted ScartH waa a bvourita diah (compare ^Ihavaa 7. td, Stkuiiigk. 
foL 3. p. 17S.) and ^liverof it waa particnlaHif coramended.— SI. 81 
qimEoii, &c. "If a tempeat, thundered forth over the East^n wave*, 
turn any of their namber to this sea."— 53. A/n oni. " The Oninea- 
fowl," Some commentatots suppose ^etttrkoyta be here meant, but 
erroneously, since this bird waa entirely Dnknown to the ancients. Its 
tiatiye country is Americe. On the other hand, the Ooinea low! (JVVin^ 
da Mrlta)p^) whs a bird well known to the Qiseka and Romana. — 6i. 
Mla'en lanicui, "The Ionian alfajren." A species, probably, of heath- 
eock. Alexander the Mjn^ian, (-»A<nc*i«, 9. 39. aoj. 3. n. 43). eg. 
Behmeieh.) describes it as being a little larger than a partridge, having 
tta back marked with nntnerons spots, in colour approaching that of a 
tile, though somewhat more reddish. Mr. Wal pole thinks itis the sama 
niththe retroo frbneoUnui. IWaipUt'i Codul. vol. l.p. £63. in n«tu.} 



tcc.Googlt^ 



SS.JiMeii. Compkre 

MitMNs,orfOTtivalorTenninns,thfl (od < 

on the eSd of February (Tlh day briore the Csleiuli of Much.)— 40. 
Aicdtit cnpfM lupo. Compare t£e eipUostiun of Oemer. " Jdb^hi;*- 
liialflii ntftiann reftrlttr. AVi mwiIatHnu pofer/bnkKai teiluni tnltpmm, 
tfolatw ernlvm htpa, il oMoifui periiumm."— 65. Po«Jo»7tn nBnim, kc 
"And theelBVei ranged troundChe BhiamgLaree, the proof of ■ nealtby 
mansion." The epiUietrenirfmiM is well eiplained by Dftring: " IpJ* 
liijbco oeccnnnfendorf rr^ttg^nlM." — 37. Hixc iiM iocunu, fcc. "Woen 
WiB nsurer Alphius had uttered these words, on the point of becoming 
an inhabitant of Che country, he called in ail Ilia money on the Ides — on 
the Calends <of theeneuing month) heseelu again toVv it ant I" The 
BBurer, conrinced of the tuperior felicity vrfaich ■coantry^ifecin bertow, 
eallsin all hi« ontstanding capital, for Ihepurposeof puichuinga iuin; 
but when the Calends of the nett month aniTe, and bring with them Ihs 
usual petiod lor laying out money at interest, hia old Wbit* of gain re- 
turn, the oicture which he has just drawn bdes rapidly tiom tMlore Ua 
view, and the intended cultivator of the soil becomes once more the aao- 
rer Alphius.— Amoug the Romana, the Calends and Ides were the two 
periods of the month when money was either laid out at interest, or call- 
ed in. As the interest of money was usually paid on the Calends, they 
are hence called trittu (Semi. I. 3. 87.) and celeref. (Ovid. firm. .An. 
661.) and a book in which the auma demanded were mailccd, waa toraad 
CiitrUiarvtn. {Sttue. Btn^. 1. ». and T. 10. Id. Ep. li. ST.) 



Epod* 3. Mnccnafl had invitod Horace to aup with him, and bail 
•pottjvely placed, amid the more enguisite viands, a dish highly aea< 
soned with gariic : (marttam aUutwn. Compare Donatai, ad TeraU. 
Pkarm, S. 2.) Of this the poet partook, but haTiag saffered aevetelj id 
eonaeqiience, he here wreaks his vengeHuoe on tlie offisiding jrfant, de- 
acribing il as a sutficient punishment for Ihe blackest crimes, and a* 
ibrmiog one of Ike deadlieat of poiaons, 

I^eO. 1. am. "Hereafter."— 3.. Edit ciculWiftc. "Lelhimeat 

garlic, more noxiouB than hemlock." The poet recommeDda garlic a* 
■ punishment, instead of hemloi^, the naual potion amonf the Athe- 
nians. £iiiJ is given for edat, occordins to Che anciont mode of inflect- 
ing, tdim, edii, idii; lihe rim, lii, nt This form is adopted in all the 
best editions. The common reading is £dal.—l. O dura mttiorum tlio. 
Qadick and wild-thyme (Mrfntttyn,) pounded together, were used by the 
fi-oman farmers to recruit the exhausted spirits of the reapers, and moae 
who had laboured in the heat. The poet eipcesses his surprise at their 
being able to endure such food. — 6. Quid kne M»uTii, tc. " What poisoD 
is this that rages in my vitals]"— 6. Vipiriiau enior. The blood of 
vipers was regarded by Ihe ancients as a most iiital poison. — 7. F^iUiU 
In the aense of laliiil.-~-An Vfloi Cmidia, kc "Or did Canidia dresa 
the deadly dish ?" Canidia, a rapated soreeress, ridiculed by the poet 
in tbo fiiih Epode, Compare the Introductory Remarks to that piece. 
— D. Vt. "Wlien."^ll. /f neU tflWtn, dc. An hypaliage for igTioJif 
tounu tlji^alvruin nu-if. An allusion to the fire-breathina hulls lliat 
were to lie yoked by Jsson as one of die conditions of hia obtaining 
from Aaetaa the golden fleecer — 13. Ptruimt hoc lammetn. Medea 
f|B*e Jason an unguent, with wbicb he was lo anoiat his person, and by 
tliemttMsvf wUcttliewaatobeufelinNiibana. Tka poet pleaMotlj 



tec. Google 



4H KirUJtAtOKT KOTU. — Brobi rr. 

UMrti, Ihit thia WBB none othnr than the joce oT gajUc — 13. Ac drfk 
tMia, fcR. "By presents infected wiCb thia hanoe tiken Tenieance on 
her liTal, *he fled away on a vinged aerpent." Alludine to Ute bte of 
CreuM, Of Qlauce, the daaghtcr of Creon, and tba fligbt of Medeft 
tlvough the air in a car dnwo by winged lerpents. — 15. ^m lonliu 
iBuucm, fcc. " Nor hath anch scorching heat Irom the atara ever set- 
tled on tlunty Apulia." The atluaiiin is to the supposed infloence (f 
tbedog-Btarm increaiing the aummer heats. — 17. Jfec ntunta kumtrii, 
he " Nor did the fatal gifl bum with more fury on the ihoaldera of 
the tndefaligabla Hercules." The rererence is to the poiaotted Rrnneot 
which Deiantra sent to Hercules, and which bad been dipped in the 
Uoad of the CenUar Neasus, sUin by one of the arrows of Hercules. 
— 19. Si qnid unquafn, Jec "If tbou abalt e¥er desire anch food as 
this," L e. such food as garlic. Coxupntcni is equivalent in spirit to 
crnntderit. — SO. Jocmt. This epithet ia here uaed, not with reference to 
the geneial character of Mbccdib, hut simplj in alluaion to the prac- 
tical >oke wbieh he had playr^ -"■-.-•- _<..u_^__j A._. 

pare Introductorj R^narka. 



ErODB 4. Addressed to some individual, who bad nsen amid tbs 
troubles of the civil war from the condition of a slave to the rank of 

inilltaiy tiibuoe and to the possession of riches, but whose corrupt mo- 
rals and intolerable insolence had made bim an object of ujiiverssl d^ 
teatstion. The bard indignantly laments, that such a man should be 
enabled to display himself proudly along the Sacred Way, sfanuld be 
the owner of eitensive poasesaions, and should, by his rank as trib«ni_e, 
have it in his power to sit among the Equiles at the public spectacles, ill 
advance of the reat of the people. — The scholiasts Acron and Porphy- 
rion make this Epode to have been written againat Menaa, the freed- 
toan of Ponipey, an opinion adopted by the earlier commentators. In 
most MSS. too, it ifl inscribed to him. The more recent editors, how- 
war, have rejected this supposition, and with perfect propriety. We 
read no where else of MeneJ" having obtained the office of military tri- 
bune, nor of any servile punishments which he had undergone in a pe- 
culiar degree, while still in a state of slaver)', neither i* any mention 



. , . le legshave been lacerated by the hard fetter, 

\ty nature to the lot of wolvea and isroba." — 3. Jicridi fimilna. Allu- 
ding to a laah compoaed of ropea made of the ipartum, or Spani^ 
broom. — A- Dora eonwde. Anjone' the Romane^ the worse hmd of 
slaves were coiiipelled lo work in fetters, as well in the n-guitulum, or 
woA-house, as in the fielda. — 7. Saeratu nwlimle tc t*ini. "Aa thou 
■truttest proudly alon;^ the Sacred Way." The term mdieJiit well de- 
scribes the affected dignity of the worthless upstart, in his measuring, 
as it were, bis very steps. — Sacran triam. The aacred way was a gen»- 
nl place of reaort for the idle, and for those who wished lo display mem- 
velves to public view. Compare Sat 1. E>. 1. — 8. Oum bi> triam utita' 
rMTfitoga. The wealthy and luxurious were fond of appearing abroad io 
long and loose gowns, u a moA <ii their opoleoca and luk. — 9. Vt 



tcc.Googlu 



UFUlTATOKt ItOTH. — BreDt T 



11- ..^.. ...... - - ...-, , 

the rodii o( the triuiDiira unlil the bctdla wi.R wcarj','' ftc. The kIIb- 
nui U to Ibe rriuuivirt CapUda, who judged cOBcemiog alavea >nd 
peraoaB of the lowest nnk^ B.n<l who also hod the chu^ oTthe pHoOD 
•nd of the eiecitlion of condemned criminals. — 13, AraL iaVae»enm 
ai fotiUd. — Faitnti fmitdi. The wealthy IUim»n« weta BCCUrtoQiBd to 
hare Urge posMuioni in the fertile territory of CanipaIiia,whiDh is hera 
deiignated by the name of ita celebrated vineyards. — 14. £t Afpiant 
(Mnnii trrit. " And wear* out the very Appian way with hii boiaei,'' 
i.B. is comtantly frequenting the AppiaQ way with his long train ol 
equipage, — 15. SnKliJKiaiH magTou, &c. According to the law of Ih 
BoKiua Otho, poised A, U. C. 6S£, fourteen rows of benches, imtiw- 
dtatelr alter the orcheatra, a place wfaere Ihe Hcnate aat, were approprt* 
•ted in the theatre and empbithealre for the accominodation of tha 
knights. As the tribunes of (he Kddiera had an equal right with tlM 
Bqnites, they were entitled to seats in this same quarter; and henea 
the individual to wbam the pnet alludes, Ihnugh oTHervUe origin, boldly 
takas his place on the foremoel of the equestrian bendie*, nor fears tM 
law of Otho.— 17. QhU aUbuL, Jtc. ■■To what purpose it it, that so 
tasny vessels, their beaks armed with haavy brass, are rent against ^ 
I and abend of slaves, if this wretch is made a military ttiboneT" 



The idea intended to be conveyed (» as followe : Why go lo 
" Its against pir«tes and slaves, when ■ 
B the higheet stations. The allusion 
nt fitted out byOctavianue (Augustus^ againtti 



expense io equipping flssta against pir«tes and slaves, wnen slaves at 
' ' "hemeelveB to the hi gheet stations. The allunou r-' - 



Pompeiua, A. U, C, 716, whose principal strength consistul of piratsa 
and iWidve slaves. — SO, TViAuns mJIitiBn. In each lesion then Wen 
six miuiary tribunes, each of whum in battle seems to have bad cbaige 

often centuries, or about a thousand mOT ; hsnee the o - — '-- — 

Greek appellation ta x'^'^fVK- 



Eroni 6. The bard ridicules Canidta, who, herself ndvan«ed in year^ 
waseeeking by incanulions and charms to regain the al&ctions ofllie old 
and foolish Varna. A strange scene of magic titet is intioduced, and the 



X opens oith the )Mteous eiclamatroos of a bny of nobla birui, whom 
Canidia. and ber associate ha^ are preparing to kol b^a slow arid dread- 
ful procees, and from whose marrow and dried fivel- a philtr* or love- 
potion is to be prepared, alUpowerliil ibr recalhng ttie inconstant Varus. 
It will be readil^ perceived that the greater pun of this is mete fiction, and 
that the real object of the poel is to inflict well-rrterited chaotisenient on 
those females oT the day, in whole licentious haidta age had been sble to 
produce no slieratian, and who, when their beoulj had depnned, bad te- 
coune to nrange and anperstitiouB a^MdlEdts Gir •eciuiDg ednira*. 

« opeui, BB we have alrsady 
_ , wbo IB supposed to be siWl> 
irpinpnse in their looks. Hecos- 
jures loein u) aBvo counsuaon on lum bj tbe tenderness of mothers br 
thar duldren, by his tarth, and by the joslioe of tbe goda. — 1 TVhsw 
" li^ercely turned" — S, Fmtidna eerli. Alluding to tha frequent ■lAsJiBf 
ofiB&BtiOBtlwpaitaftbMeiug*.— 7. P4rkMiMM,tc. "ByiliiaTija 



tec. Google 



'WB tirLurATCiaT kotii. — kfod* t, 

Mnimmt of purple." Toung men aflaniil; wot« *. gown boidcredwiA 

purple, nlled the J«ra priilcxdi, uulil the age ofseveDleen, when they pit 
on tbe iagavirilU. Tbe epithet inane expieesei the disregard of Cuiidia. 
tor thn emblem of rank. — 8. JhU uH pttila, &.C. " Or like ■ Hvage beut 
of prey wounded by the dwt" — 11. Ul hiec itcmaUe, kc "When tbe 
boy, after having uttered theee coraplainle wiih trembtiDg lips, stood 
amongthHir, with hi« ornaments stripped of^ a tender body," &c. Under 
the term nuignia, ihe poet inclades both the toga prattxla and the bulla. 
This latter was a goldeii ball, or boBSj wtuch hung from the neck on iba 
breeat, aa some think in Iho shape of a heart, but, according to others, 
round, with tbe figure of a heart engraved on it The eona of freedmen, 
and of poorer citiienB, used only a Icalhem boss. — IS. Cmiidw, irtcibva 
impHciUa, &c. "Then Canidis, having entwined her locks and dishevet- 
led head with small vipers," &c. The costume moat commonly lEsigned 
to tbe liiriesi it here iraitaled.— IT. Juttt iipultrit, &c. PrepaTBtiona ara 
DOW made for Ihe unhallowed rites ; and first, the wood to be used for the 
fire mual be thalofthe wdd-lig-tree, torn up from a burying-place. The 
wood supposed to be employed on such occsaians waa alwHys that of 
some inauspicious or ill-omened tree, and in this class the wild-Hg-Lree 

was paitieulariy ranked, both on account of its sterility, sud iti ~~~~ 

up apoutaneously among tomba — IB. Cupreuui jitntira. • 
cypreasea." Consult note on Ode, S. 14. 23.-19. El tmcia tarpii ova 
raaa smpatie, ix. The order of Co - - ■ ^ .. - -. _ _ 

"And tl „„ , .... 

icienta believed the blood ol 

._. , __. , -, - , - ous. — 91. lokm. A cily oi 

ThesasJy, all which conntry was famed forproducingheibeusedin ma^ 
titea. lolcos was situate, according to i^ndar, (Ann. 4. 87.) at tbe Ibot 
of mount Felion, and was the birth-place of Jason and his anceslora. — 
Jlteria. A tract of country bordering upon, and situate to tbe eaat of, 
Colcbia. The alluiiDn is conseqnenUy to the aame herbs in the nae of 
which Medea is reputed to have been ao skilful — S4. JTommu aduri 
- CtUkieii. "To be concocted with nwic fires." The epthet CoicMdi 
' n here equivalent to magieit, t. e. such firea as the Colchtsn Medea was 
wont to kindle, Irom the wood of baleful tieea, for the peiformauce of ber 

86 — 48. as. Exptdita. "With herrohe lucked up." The term may 
alao be aim(4y rendered, " active." Consult note on Epode 1. 34. — 
Sagana. Sagana, Veia, and Folia were sorceressesattendant onCauJdia. 
■ — !8. ^ernala aqyiai. Wate™ brought from the lake Avemua, and 
used here for the purposea of magic lustration, — 97. Jtfn^ui MUnuf. 
"A eea-archin." The sea-urchin among liabes is anslogoua to the 
hedge-hog among land-animals, and hence the name «Untu (^i»[) ap- 
plied by the ancienta to both. The sea-urchin, however, has Gner and 
■harper priekles than the other, resembling more human hair in a bristly 
atate. — S8. Lawata aper. Tbe marsheaofLaurentum, in ancientLati- 
um, were famons for the number and siiB of the wild boara which they 
bred in their reedy paaturea. — S9. Macla nuUn conieimlii]. " Deterred 
by no remorse." — 30. Humum szAaurieftBt "Began to dig a pit." — 33. 
Quafoistl fn/otnu jiHcr, &C. " In which the boy, having his body bnried, 
might pine away infiiU view of food changed twice or thrice during the 
long day." The eiprseaion liM|:a dlt is well eigdained by Mitacberlich ; 
"llyiputrof^imtxintcialotmgiiakmiivlJ^alvr-'' — 35. QMumfnmtbuTtl 
«rs,ke, "Projecting with bu&ce above tbanufaoa of Uie ground, m 



tec. Google 



Ut »M bodiM mBpended by the chin are ont of (be water," Le-aatkraM 
thepenons of those whoawim ippe&r above the lerel of the water. — 37. 
£«»«£« mtdalla. "His m»rrow destituts of moiBlnre." — SS. Jmor(» 
«»j(t pwuIuJii. "Mightfonn the inarediantiof a potion forlo»«." A 
I^tre, which hod the power of praoncine love. — 39. /nlcrmtniito qinm 
temd, kc "'When onca hie sye-bilta had withered uwaj, filed steadily 
on the Ibrbidden food." Q,iiuni icmclia here equivalent to dmulac. — 18, 
Jriminmwm. " Tha Ariminian." A nativeof Ariminam, now fljmtirf, 
the first to»a on the coast of Umbria, below the Rubi«in.-;-13. Olyaa 
Jfupaiit, "Idle Naples." This city, by the advantage of ita altuation, 
and the temperatars of its cHoiate, was ajwaya regarded as the abode of 
idleness and pleasure. Tbe epithet altoia may also be applied to Naples 
as the seat of literary laiaure, but with less propriety in the preaent in- 

-45. £rcanlo(i.^'CbarniedfromUieirplaCBii."— F(k;( T*M»iilii. 

_...ii.. n — ...... c. ... r. nqutciidad» 

u a commoi 
-e thought to 

47 — SS. 47. tSc intiMtum, &c. The long, uncut' nail, occupies a, 
promineDt place in the ooBtume of tha andent Borcenwaes. — 19. QuI4 
dixit ? out quid laeuU 7 Equivalent in spirit to JVc/orlo quaqut tffata at 
valampnifiita e$t. — 51. Jifbx tl Diana. Canidia.after tha mannecof aoT- 
ceresses, invokes Nu;ht and Hecate, who were auppoied to preside over 
magic rites.. — Qaiejjaitiutnrefft). An allusion to Diana's shining dorina 
the silence of the night, the season best adapted for the ceremonies <? 
magic.^53. ,M\inj!, naac adule, &c Mitacherlich mnkaa thia ao imita- 
tion of an old form of prayer, and equivalent to ; " MilU proj/itia tilis, 
ira eulrn in haita uUig'sto." Th^ acholiaat la wrong in supposing tha 
meaning of the latter part to be, " in fanun irom nulram tffiat&e. — 54. 
JVWkn. "Power." — 57 . Stntm, ijwid omtia ridtanl, Sie. "Maylhedogi 
of the Snbura drive him hither with their barking, that all may Ungb at 
his eipeos^ the aged profligate, anointed with an essence more powerfol 
than any which my hands have hitherto prepared." — Stnem aduUtntm, 
The alluaion ia to Varoa, and the manner in which he is here indicated 
by Conidia, tends indirectly to cast ridicule upon faer«elf for seeking to 
reclaim such an adnurer. — SS. Suburma eaaei. The Subum was tha 
most profligate quarter of Kome, and the ramhlea of Varus, therefore, 
in this part of the cajntal, were anythingelae but creditable. — S9. }fari» 
peninctyim. The allusion here is an ironical one. Canidia does not re- 
fer to any actual unguent of her own preparing, but to the virtues of tha 
magic harba, which an to be all powerful in recalling the inconstant Va* 
rus. — 61, Quid accidil, lie. The dash at the end of the precedina verso 
is placed there to denoto, that Canidia, after having proceeded Sue far 
with her incantations, pauaei in expectation of Che airival of Varu^' 
which is to be theii intended result. When this, however, ia delayed 
longer than she imagined it would be, the aarceress resumes her spell : 
" What baa happened 1 Why are my direful drugs leas powerful than 
those of tha barbarian Medea 1" i. e. Why have these once eflQcacious 
spells lost all their power in bringing back the absent Varus ? — Barbanx. 
This epithet, here applied to M^ea, in imitation of the Qredc usage, ii 
intended merely to designate her as a native of a foreign land, \. e, CoU 
chis.— 83. ftuitui tapirbamfagU, be. Cooault note on Epodo 3. 13.— 
6S. Toie. Equivalent to rcneno.— 66. AKendia oistata. Compare tha 
srspbic picture drawn by Ekiripides (.Ucd, 11B3. lai^.) of the uneutUj 

ire* which MDiumed the unfoitauta livkl of UcdMu 

D,an:tci;. Google 



as— 77. «8. JFViSit "u- "Hut ew:*ped 107 notks."— M. htiirwM 
mdii, (lc Tba Older of conatrnctioa is u fallows: •■ fndtmit evUtOat 
w wiu w (JUnin (MlKcam, nacfu aWtrianc nd." The exprestion anttit 
aHiw—i iiuf is entirely RenntiTe, u if the bwta, to which ihe alludea^ 
tad been perfumed with dnigi wUcb iaapired Varus with ■ complete 
fDiSetrutneOH of berselC — Tl. M I ak! mliiliu, &c At the condiuioa 
of the UM verse, Canidi* ia auppoaed to ataad for a moment lost in 
meditation u to the eaQSe wkoch could haTe rendered her speJia bo in- 
«ffictBaL Oa a audden, discovering (be reason, she eicleitna, "Abl 
■h 1 ha roTsa about, *et free bj the chana of aome more Bkiiful sorce- 
Has."— T3. Jfan tui/otii, r»n, potiomtau, &c " By the foice of strange 
pations then, O Varus, (thou that are destined toanedman^teaTa) ahalt 
*■" lome; boi ^all thj aSectiaiiB eier^ back again to another. 



though attvipptAil toba called offbr Maraian ^tchantoientB.' 
VUiUa is hare pat by a ChBcian (at mulliim, 74. CqniL equivalent 
bar* to the penoBal pronoun In. Compara Ode, 1. M. 1. — 7& JIfanii 
twrihra. The Marai, aceonhof to aoioe •utboiilieB, (PSn. H. A". 7. S.), 
were descended from Maraiia, a son of Chca, and hence were repr^ 
sented sapotent enchaateis.— 77. Jtfajui pornbc, kc " I will prepare 
a toon omcaciDin, I will mii fw thee, diadnjning me, a more potent, 
dnngbt. And ■oooin diall the beaTsns aink beneath the aea, the eardl 
ha»t aproad above, than tbou not so born with lave fur ma as this bita- 
msa taiw bums amid the gioomj Srea." While uttering Ihis apetl, Cb< 
nidia eaati the bituissn into the ma^c Gre, fiam which a dark, thick 
■moke immadialelj arisea. 

S^^tOl. ex BtA hmc " TTpoD IMa."— B4. Lttare. " Atlcmpled In 
novs," The infinitivB ia boa Put for the imperfect of the indicative. 
This eoBriiucCion ia dbbbII j explained by an ellipeis of toepil or coepenmL 
whiah laay eftea ba aupjdied ; la othercaaea, however, it will Dot accord 
with tba aenae. Jn tba pmaBot inatance, (flilsnil may be underatood. — 
There appeara to be some analogy between this nsnge of the infinitive 
in IrfMim, and the idiom of the tireek, hj which the aame mood, taken 
aa HB ahaoluta vaihal idea ooly, is made to stand for the imperative. — 
W. Ondt. "Ib what wonls." Tbe unhappy boy ia at ■ loss in what 



The unhappy boy ia at ■ loss ii 
indisnant fHelinea at the horrid ritea 
iBtillmore hprrid cruelly whicl 



wroBS, ba 
lad In beet 



p«etiB«d by the hags, and attbs^rmore hprrid cruelly which thev 
insditate toward hlmaelf — 06. ThtfUu prettt. " Imprecation a." Such 
«■ Thyaatea attend againat Atrena. — S7. Ftnena magiea, &c. " Drugs, 
of magic influence, maf confound indeed the dietinctions bftween right 
•lul —•n«g, bat thqr cannot alter tbedeatiny of mortals," The idea m- 
~ ^e eoavmad is thia : The spelli of the sorceress may succeed 
'--'^--gthedaikeit of crimes, but they cannot evert the pun- 

, . iBehoftneea willinevitablyreceive.— 89. i>trii og-Bn vo*. 

" With m; curses wiU I parwin you." After dirif undenttand frtttbui. 

-98, AaeltirWM atntram furor. " I will hannt you as a tormentor in 
the Bicfat-saawtB." — M. Qh« *!> ietrm, Jcc " Such ig the power of 
tjuaa Bivinitiaa the Mansa." The i^lipais i> to he supplied as follows : 
" Ea »» fU« til aal^ Ac — 97, PicaHm. " Prom street to street" — 98, 
OtMflMt amu. "FilAv bag8."--99. D^ennt. "Shall tear."— 100. 
Btqwbiut bWm. The fards of pray frequented the Esquiline quarter, 
hecwise bare Ihe bodies of ma1efact«Bwete left exposed, and here also 
tbe poor, aitd sl&veSf-were interred, eubseqnendj, however, the cha- 
wetar of the place waa entirelv changed by the splendid reeidcacnand 
—rdens af Macenaar Consult not* on Ode, 3, 29. 10. — 101. ^e^ua 
panmta, fcc. TJm boj'a last Ittoaghta, obserTw JfranciB, are (w^ 

D,an:tci;.G0<)glu 



wd< 



exFLMATOttt VOTia. — IFOTia VL Til. Al 

(forlf employed in reflecting upon the ^ef of his parenta ; jet he teeBU 
to comfort them, and at tbe same time lo confinn the tnilh of his pre 
diction b; that CoaaoUtion which they shall receive in the death of theao 



EroDE 8. AddiMsed to a cowardly anil mBicensry alander^. — It a 
Caamionly thought that this piece was written a^nstCaaaius Serenis, 
and, in manj editiona, it appears with on inscription to this eSecL Sncb 
a^ supposition, howcve%is perTectlj' gtaluitous. It is probable that tha 
lids in question originated with some schotiiat, who, having read in T»- 
oitus {.4nn. 1. 73. and 4. SI.) of the licentious spirit and defamatory pen 
of CassiuB Setcrus, erroneously imagined him lo bo the one whom tba 
poet hen attacks. 

1 — 14. 1. QniJ immerentis, Sc "Then cur, why, being cowardly 
Bigainst woWes, dost thou snari at iDoffonatve strangers 7" By the term 
lUMpitti are here meant ihose who are entirely unknown to the mdividnal, 
but whom he, notwithstanding, makes the subjects of his envenomed 
attacks. — 3, Inanei, As proceeding from a cowardly and spiritless cur. 

■ " "Wlo am ready ti ■-■- - - ~ . -- • 



autfultia Lacm. "A Molossian, or a tawny Leconian dog." The 
Molosaian and Laconian dogs were of a robust make, and Taluable as 
well in hunting wild beasts, as in defending the Bocks from noctifmal 
ttieves, and from the attat^ of wolves. The Molosai occupied tha 
north-easlein part of Epirus. — 6. Jimicavii. "A friend^ aid." — 7. .Sgani 
Buaxanqttt practilll fera.- "I will pursue whatever savage beast shall go 
before ms." Put for ojfom qaameJinqut mia mif.i pracedct feram. — 10. 
pTOJectUm nioriais dhim. "Smell at the food (hrown to thee." A figu- 
rative modcof expressing that the individual whom he allackswae easily 
bribed to silence. — IS. Purata t<Mo eantoa. The poel alludes to his Iam- 
bic^ with which he stands prepared lo assail all eril-doers, as the bull is 
ready viHth its horns against every one who provokes it to the atlack.-- 
13..(it«(fa tjcnmSif, Sc. "IJke him who was rejected as a son-iij-hrf 
by the liithless Lycambea, or like the fierce enemy of Eupalus." Zy- 
camba is the dative, by a Giffidam, for the ablative, and by another Gnc- 
dsm, Bupalo, the dative, is put for BupsZL — Lytjimb/t. The alluuon ig 
to Aicliilochua. tjcamhea bad promised him his daughter Neobute in 
marriage, but afterwards changed his mind and gave her to another. 
Arehilochus, in revenge, wrote a poem against him, in Iambic verse, ao 
crnelly salirieal that both 6[her and daughter bung themselves in despair. 
Such at least is the common account. It would seem, however, from 
R>mo authorities, that Ncobule killed herself, not on account oflheverees 
of Arehilochus, hut through desp^ at the loss <£ her father. Compare 
Schodl, Hi.it. Lit. Grac. vol. 1. p. 199.— 14. Bupafo. The allusion i* to 
the poet Hipponai, and the brothers Bupaloa and AnthermUB. 



Bpodc T. After the ovorthrow of Scilus Pompcms, the BepubGe 
kerned once more deeliocd to taste of repoae. The respite, however, 
waa of" short duration, and the enmity of Octavinniia and Antony Boon 
rekindled the flames of war. It was about this period that the preaent 
poem was written. The bard mourns over the iittealine dliiaionB of liii 
eountiymen, and imputes the horrors of Che civil wars to Qu; evil destin; 
tntniled npoii the Romans bv the btood of Remut. 
38 



tec. Google 



. Un. 

detMand vaginu. The poet refera to tbe shoit period oT repiwe which 
eniusd after tho orerthrow of Seitiu PoTDprauB. Compare Inlrodoctoi; 
Rem>rk»,— 3. Campii atque Aipitma raprr. " On the tieida, uid oa ihe 
Ocean." EqiuTiJent to term mBnquc. Compere Ode S. 1. 29. — 4. Atn nl 
tvperbas, be. The idee inlend«i to be conveyed is as foIInirB. TbcM 
■wordeare not drawn against Lhe cuemiea of our country, *■ thef were 
in foimer days against baughtj Carthage, and ae they now sbouM be 
against the Britons atill biddiog deiiance to our anne : they are to be 
turned apoa ourselves, they ire to enter oui own' bosoms, in order that 
the wiahes of the Parthiana, of our bitterest foee, may be accomplished, 
and that Rome may fall in ruin by the hands of her wna,-^T. Intactia. 
'^ Still unsubdued." — DeMctndmt Sacra catenaita via. " Might descend 
in chains along the Sacred Way," i. e. might be led in triumph through 
the streets of the capital, and, after this, be conaisried to imprtBomnent 
and death. In the celebration of the triumph, the Roman geoctal, wbea 
be began totmn his chariot from Ihe Fornm to ibe Capilolme mount, or- 
dered (he captive kin^ and leaden of the enemy, to bo led to ptieon and 
there put to death, (m lareo-rtn deicnkto-t)— 11. Hiemoi. "ThiB< — 
torn" of raging arainst their oirti spedes. — Fail. "" 
sense of dtptchaiMur, "istbund." — IS. AbifU«nti 
" Which are never cruel except towards animsli of' 
13. Fiiocrior. " Some supenor power." — 14. Culpa. " The guilt of ^our 
forefatherB, entailed upon tlieit oflspriog." The alluiion is to the guilt of 
Bomulus, which is to bo stoned for by poslerity.^16. Pnitor attiu. "A 
deadly paJeneSB." Coniult nota on Ode 3i 10. 14.— 16. jainttsqtu jKr- 
tulaa itupenl. "And their consdence- stricken minds are atupified."— 
17. Sic tit, ItC After a pathetic pause, aa Sanadon remarks, Horace 
adheres to the two last causes he had mentioned. He therefore impulo 
tbe civil wan to the destinies, and to the death of Remua^ as if (he 
desthiies had condemned the Romans to ej^^te the fratricide of that 
prince by destroying one another with their own axma. This wss g<Hn£ 
very fHrback in order to reioove tbe idea of the red cause of their [KBBent 
calanuliea. — ^gml. " Uaiass." — 18. Scduiqiu fraltma tucit. Ths 
BniltofRomuIusinalayinghiabrotbsr ReuioB.— 19. Ut. "Ever since." — 
to. Soctr nepoliiiu. "Fatal to posterity." Compare the eiplanalion of 
the Bcholioal, as cited by Zeune, " Qticn tua tnutrc etpatmi ctokL" 



I — IS. 1. Rtpattiim Caaibvm ad filial dapei. "Cncubsn wine te- 
•ervad for joyous feaita." CoDsult note on Ode 1. SD. 9.-3. SubaUa 
dame. "Bnieath tby statetj' abode." Conanlt note on Ode 3. 89. 10; 
— Sic Joai grlum. " So i« Jt pleasing to Jove," L t in doing this, we 
shall be pettonningan act agreeable to Jove, the guardian of our em- 
pire. — 1. Bealc. This epithet has reference to the opulence of Mkg^ 
DSB, to bis lofty abode on the Eaquiline, {alia dinntis,) his beautiful zbi>- 
dens, &c. — 5. Smanle mutBm libiu, &c. " While the lyre sends fortfl 
a strun intermingled wirh the mmic of flutes, that uttering the Dorian, 
these the Phrygian mood." With JIac understand aGtumlc; with <Ui^ 
MHonMiu. The music of the lyre and (he flute are to succeed each 

D,an:tci;. Google 



■thor«.Iteni*telj, the stniiiu of the fonDBr are to be 
SDch being the cbmncler of the Dorian mood, the mai 
the other hand, is to be of * wild uid bacchic charui 
with the Phrygian mood. — 7. Jciaa ettmfrtto ^tplixn 
the Neptunian chief, dri»en from the g---'-- - — =•■ ■ 



snucu) pafidia. Accoiding lo Die Caitiut, (4a. 13.) the number of fi^ 
tiTS slaves, who went over to Pompnus, waa so great, that the Veetal 
Vii^na were accostoiOBd, during the perfbrraance of ucred litca, to 
oSbr up prayers for a cessation oT this evil.—] I. Romania. The allii- 
■ion ia to the Komans in the arm; of Antony.-— 13. Emancip'tiia fiiti- 
lue. " Subjected aa a voluntary slave tn a woman." The reference is 
loCleopatra.—lS. Pert v3Uam tt ariaanuia, Su:. " Bean thestake, and 
•nns, IB a soldier, end can yield obedience to withered eunuchs." The 
poet eipresHS hie indignation, that Romans, hardy enough lo endur« 
the toils of nuUtary service, can, at the same time, be so wanting in an- 
nt, aa to yield abedience to the orders of eunuchs. The alluaion, in th« 
words /<crt vaUum, is to that part or Roman discipline, which compelled 
•ach ioldier to carry, among other things, a certain number of siakei 
(uBUflliy three or four) lo bo used in eftesmping.^SpodonihM. The al- 
lu»an seems to be pnndpaily to the eunuch Mardion, who, according 
lo PlaUrch alonf With Fothinus, Iras, and Charmion. had the chiS 
direction of Cleopatra's a^irs, {if' itrdiUyumi iioi*iiTai rljiiyt^nlmt. 
Plat. fit. Jul. c. eO.—viL 6. p. 133. id. ffulteo.)— 15. Turpc coiupiuvb 
" A vile Egyptian canopy." The tmopium, was a canopy, curtain, or 
vol of net-work, used for the purpose of keeping off gnats and 



pally employed by iho Egyptiane, on account of the ^eat 
nnmbsr of these insects prodnced by the marahes of the Nile. The 
aehaliast, in his explanation of the term, furnishea aa with its etynM>- 
logy; " Gmuirstii oil tmueai d cvliea, (cdninc) abigendos, quo Alei> 
andrini potissimum utuntur propter culicum iUic obrndaiUiiiiii." To > 
genuine Roman spirit the use of sach an article appeared degrading 
•Abminaey. 

17 — 93. 17. M toe JWmmlei, &c. "Indignant at this spectacle 
two thousand Qanls tomed about their stee^, bidding Ctesar haU." 
The poet evidently alludes to the defec^n of Deiolarns and Amyntas, 
two leaders of the QaUo-QmcianB, or Oalatians, who went over to 
Au^stus a short time previous to the battle of Actium. In the motive, 
however, which Horace assigns for this step, there is more of bitter sar- 
casm than historical troth.— rirleruRl. The penult is here shortened 
by Systole, as it is called. — 19. Haililbmipu tuniunt poriu latent, &c 
"And the sterna of hostile ships,impe11ed towards the left, lie concealed 
in the harbour." In order to understand clearly thia somewhat obacura 
passage, »e must bear in niind, that the present piece was written be- 
bre any very detmite particulars respecting the battle of Aclinm had 
rsaidied the capitsJ. The poet, therefore, exercises some license mi th« 
occasion, and suppoees that a division of Antony's fleet, equally indi|F> 
Dant with (he Qailtc horsemen, retired from the nght into the liarbour, 
and, in order that their defection might be leas apparent, rowed Iheir 
vamels aitem, or impelled thsm into the hariiour stern foremost. (Coot* 
^re the Greek expreesion, vfi4fivav iptimtai, and Kalcfcuiuur, ad Htr^ 
M. 8. B4.) In executing this movement they would have necesaaqly 
to jnore towards the left, as- Antony's Beet was drawn np on the ligte 
ud faeiog Ilaly.—Sl. /• Triunv^ ! kc Tho poet, personifying T^ 



tec. Google 



ntnpb, (4ili«9aeB it u > god, and caraplains or ita tvii ftpprocdL Tha 
idea intended lo be convejed by the «hots pigsaga from the present Ga« 
to the SSth, both incluBJTe, ii gimplj as follows : When ahalt we eele- 
brB.te the triatnph due to this moat glorious viclarf, a triumph lo b« 
niTtked far hefore bolh that of Marius over Jugurtha, atid that of Scipto, 
for the overthrow of Carthage 7^Jur*M currui^ Alluding to the triura- 
phal chariot, which waa wont to be adorned with eold a^ iror^v. — H. 
Jnloeliu botiu. Tbe Roman triumphs always endM with a as«nlice to 
JoTe, and tbe victims, as in every other offering to the godi, were to hv 
Buch at had never felt the j'oke. With tntaetta, therefore, we must tia- 
derstand jaga. 

93—38. as. JVec JaritrtUaa partm, &c. " Thou didit neither bring 
backaieaderequaltohinifronithewarofJagurthB, nor AfricanUB, unto 
whom valonr reared a monument upon the rains of Carthage," L e. Mo- 
Kna did Dot return witfa equal glory from the subjugation of Jugurtha, 
northe younger Africaaus from the destruc^on of Carthage. — ST. PtmUo 
tuguirt vaitmil lapim, "Haachanged bis purple robe for one ormoDro- 
ing." An hypelfage, form«lriFtt PHnitum jojtim ftipiiri BBgo. TheRomas 
tagum waB properly a military robe : here, however, the term ia taken 
in a more ertfended Bense. The alHwion in the tett ia to Antony, and the 
epilhali^uitcantByeither refer simply to thecolourDrhiapii(iubmini<tiTn,or 
general's robe, or elae, what appears preferable, maycontsin a general cen- 
sure on the previous luxury and aplendour of hia attire. — a.AutiiUeaittim 
mmaa,lK. This passage would aeenjto ooafirm thetratiiof tberernark 
made in a previous nuto, (c. 19.) that no accursM accounta bad a* yet 
reachedthecapital,eithBr respectmg the details of the fight itaelf, ai ttra 
idlerior movetnenla of Antony. — SO. Vtnla nan tait. " With unpnmi- 
tious winds." — 31. ExtrcUaUu JiTolo. "Agitated by tha blast of tha 
Sooth." Ab regards the Syrtes, coDSult note on Ode 1. 7. *3.— 33, 
Capaeforu offer hue, &c The joy of Horace was too lively, as Dacier 
remarks, to wait the return of McCBna.*. He celebrates tbe victory the 
moment be recravea the news, and be tbinka bis apprehenaioiia for (ha 
safely ofOctivienus ought now to cease, for it was not known r* " 



:nded to complete his conquest by pursuing Antony, and ei- 

■elf tonewdangers.^SS. JItiflil«nn0U£ani. •"rhs lioDg 

Im."— 37. RtruM. " For the interests."— 3S. ijao. Cimsaltnota 



posing himself to arm dangers. — 35. JItiflilt 

qoalm."— 37. Ra "^ " 

IM Ode 1. S2. 4. 



Epode in Addresaed to Mieyias, a contemptible poet ot tbe dar, 
wbo was on tbeeve of embaAing forGioBce. The bard prays hearlifr 
that hi] mny be ahipwrecked, and vows a saerifios to the storms if th^JT 
will hut destroy him.— This Mairius ia the same with the one to whom 
Virgil aatiricaflyalludea in bia 3d Edogue (0.90.) " - ■ - - 



1—34. 1. JHnlii lohdo, ftc. "The ve«se1, loosened &om her miHiT- 
ings, sails forth utider evil auspices, bearing as she does the fetid Mia- 
viua." — 8. (Hmttm. Compare the explanation of Mitscheriich: "Hiin- 
eini odoiU hmdnem." Rntgeiaius (Leet Vauu. 10. 1 0.) thinks, that 
this epithet is rather meant lo be applied to the character of ManiH t* 
a pwel^ and la bis affiiclatioQ o£ obsMeta worda. Titer* w tii mate tt 



tcc.Googlu 



Bsn.ANAToaT Morai. — ■ranit u 4tf 

-UtMr ralire, howerer, in attrtitm, if conaidered ■■ ■ peraonal dlnnon.— 
S. Utmmitu laha. "Each tide oTher." Under«U.nd nwii. — i. .Stultr. 
The po«t eniiiufnitea ths winda ^lulcr, £Hrui, and ^qwtie, id order U> 
convey a livelier Image of a tenipeBC,b; ths contending together of tfaeie 
oppoBing bliutfl. — 5. ^^ger rudintej EwnUf &c *^ Mnythe dark floultk* 
east wind scatter her rigging and her sbivered oois in ths sea turned up 
from its lowest depths." — T. Qunnlm. "With u great fury as," Le. 
witn all the fuiT it has, when, &c. — B. Tremtntit. " Waring to and frs 
beneath the blast." — 9. Siduf omjcum. " The star fricndlj to manner*." 
Thaallinion is to the Dioscuri. Consult nola on Ode 1. 3. 8,— la 
Orim. Consult noteon Ode 3. ST. IT.-'IS. Qusm Grna ivlorum nu- 
nui, 9u^ The poet alludes to the destruction by Minerra, of the Tsswd 
that bore the Oilean Ajai, and to the shipwreck of Uie Oredan fleet 
ofFthepromontoiyofCapharBUsinEubiBa.— 18. /^lUorfuttW. Consult 
note on Ode 3. 10. 14, — 18. ^ertum ai Jmtm. "To anpiopitious 
itoTB." — 19. /oniui wb, &c. "When Uie Ionian sea, roaring with the 
bJastBDftherainjSouth." I'he term rinui, here applied to the Ionian 
■en, has reference to ita being bent into nnmerous gulfs. In itHct 
^eogiaphical language, however, the expression fonnu litiui, abool the 
time of Horace, denoted merely a part of the Adriatic. — 21. Oplmamad 

■■ "' ■ \L . . ._... , ., ._ 

e commentatora refer the expresaion opima wtxda to coipt^ 
.■^^^^ u. H^.aon on the part of Morius. This, however is mere conjec- 
ture. The words may with more propriety, bo rendered, "a damly 
prey." — S4. Tempulatibui. The ancients were accustomed to sacrifics 
■ black lamb to the Storma and Tempests, and a white one to the 
Weatem wind. 



Epodi tl. Addressed to Pectius. 

S — IS. 5. Dutmbtr. Put by Synecdoche for imntu. — 8. 8lMt JtaaMWM 
tteeutit. "Shakes theirleafy honours from the woods."— 8. Atulafwmia 
Jin. "What a subject of conversation I have been." — Cmrcivionon ct 
pxnilcl, &c "It repents me loo of those entertainments, at which dejec- 
tion and silence discovered the lover, and the sigh heaved from the depth 
ofmyheert" — 11. CanJnmt IHcrun^ &c. " A candid and an hanest heart, 
in one of scanty means, is lo avail nothing then against the love of gain." 



n of ideas in this whole passage, is a* Ibllows: Thou, OPecttiM, 

"--r, how I once comploinM to Ibee, when wine had diacloaed 

my breast; howl lamen 



kSection seemed of no value in the eyes of Inachis, because fottune had 
Dot bleased me with abundant means, while, eager for gain, slie sought 
only after wealthy admirers.— 13. SinaU calentit iatertcimdiu dtm, Jlc 
"As soon as the god, who diivea away lalse shame from the breast, had 
removed from their place the secrets of my heart, warming under thein- 
Buence of cheering wine." The epithet inverccimdus, appUed here la 
Bacchus, is well explained by Mitscheilich : " Qui vtreamiia'H abittr^ 
lonndE pnioqta iuitl." As regards cnltntK, we muit, in a Uteial transla- 
tion, understand with it mri, (" the secrets of me warming," ic) — Ifi. 
Que^ It rneu, Slc "But ifindignation, no longerto berepieased, ngeia 
toy bosom, so as to scatter to the ninds these useless remedies, in no !•• 
■pect alleviating my crvet wounfl, my shame, being temoved, riiall ceaM 
tavi* with uneqiuliiTal^" L e. I shul no longer Uiuhat fieWnf tha 

D.an:tci;. Google 



■ma to wbiMmi mdb. Thejiwnbi, of wUcb Ibe poetapnJH, Bn dw 
kofwa which ha had >ll alonf; intcrUined that [nadiU wouM mt length be 
■ennble of the auperior value of hia aflection. WKh ihia hope he waa 
Waai^E hiiOMlr, unlil al lenstb, liia indifrnaticai at her neglect cauld u* 
loogai be lepreaaed, and be r^idTad to abandcn her foiever. 

19— !2. IS. Ubi iac launa, &c. " When, -with Snn reaolve, I hai 
made tbeae dedantiana in thy preaence." Aa raguda the meaning wbitA 
fBUian bae bean, compare UiereniBikoTJc/iuGfUtiuCS. a) "Laudar« 
jigni^al, priica liaftf, nominan afpdiare^." H ence Ihia verh is fre- 
^aentLf naecl (eapeciailf in tiie editonal Latinity of modem timea) in the 
■enaeof "tomenlion," "cite," "quote," " call by name," fcc. Soineedi- 
toia make tbe meaning of vii hicc imidattnim to be : " wb«n I bad aj^ 
fJauded myaeif for ihie reaolulion." Sacb an interpretation ia not correct 
— Ttpslam. The ablative here depends oaptdam, which basthe force ol 
• prepoaition. Tbia ia br, bowcvei, from bong an irof tcytfingv, as aome 
etuice aeemtottunk. Othereiampleaofa umilaruaigearaaefDllowE: 
IJv».6.U: "paUmp^fi^." OvU. ^. ^ 3. 646: TntL S. 10. 43 : "mt 
patom." Juct. Com. ad LUl. (i* (hid.) 442 : " pal»n imnUnu," and Lir. 
95. 18, where GraaoviBa relaiia m>uiiu,butDnkenborcfa rejects it — SO. 
Jmtia. Uoderatand at*. — ferrtor ineertoptdt. "I was carried with 
iwavennf foot-step." The poet's resolution aoon faiJa, and, oo endesEouiv 
ing to reac^ bia own hocae, in oompllanca with QiS admonition of hit 
IneBd,he fiuda himself once more altbegnteoTInachia. Some commeij* 
tatora make incnlo ftdt lefei to the uncertain Gratatepa of an angry and 
agitated man : thia however, iadeiadedlyinrenor. — SS. Qnifcwt ItPMei el 
i^rtgi laba. " On which I once bruiaad raj loioa aod tdde." 



Epodc 13. Addreeaedto a party i^r friends, with whom the poet wishe* 
toependaday of rain and storm ami^ the jojs of wtne. He eiJiorte them 
to seize the present hour, and to diBjnlss me future ttaai tbor Ihougbta. 
To add wdght to this Epicurean maxim, the sutbo^ty of the Centaur 
Chican ia adduced, who advises the ^oung Achillea, since bta bad 
deMJoed bim for a abort cueer, to dispel his cans with wine and 

1 — t 1. JftrrUa Ifrnpeilai cotJTim eotilriml. " A gloomv tempeal ha» 
oondemed the skies." — S. DtiuHmit Jman. "Bring down the upper air." 
By .Aqritn-ii here meant the bi^erpBit of Ihe-Btmoapbere, (atker.) Tbe 
•ocieotB consideted tain as the air dissolved. — Siiua. A Diieresis, on ac- 
Munt of the metre, for rihia. — 3. Hi^bbithu, <in»ct, &c. " My frieiidB, let 
us seize the opportuirity wbicb this day presents."— S. Obdxieta solcalur 
fmdtiauctm. "Let the clouded brow of eadncae he related," Literally; 
"letaadnesB, with clonded brow, be relaxed." Sencelui does not her« 
mean age, but "ladnin" or "melancboly." Compare Ibe scholium i^ 
Pwpbyrion: " Snuctutemprii gracUaU ae tnnittU accipt."-^. Tu vitta 
Tf quote mace, &c. The poet, eager tor tbe eipecled enterlaJninent, 
imagines liia friends already present, and, ttddresaing himself lo one of Uta 
party supp(»ed to be assembled, exdaims: "Do thou produce tbe wiiip, 
Drewed wheo my Torqnatus was consul." Tbe tcirce of mnw, in tbi* 
leat eiplained on tbe winciple that this was to be a feast of 
lAution, and tiiat Horaoe calls first upon ttim who wss ta furnish Ibe 
wne.' The wine to be drunk on I^ ocxiaioa, is that which liaid been 
■•de in tbe year wheD L. Manlius Torqualua was conauL Consult not* 
MlOtl^ 3..S1. J. 



paeoaEe,! 
oanthfauti 



tcc.Googlt^ 



poelal 



_.. 7. CoKtn mith loTHi. " Cena to uUi of otlipr Oings." TIm 
a. alludea to some a.amt of viiieCj on the pdrt of biM friend. — Dam 
..jc farlaae benipuL tc " Perhaps the deity will, by a kind tiiMnge, 
restore what now flJBquieU tbae tv ic« foFiner Rtata. — S. .SebamtiUa, 
Consult not£ on Ode, 3. 1. U.— CyUciwi. The Ifre is beiQ cbII*^ "Cyt- 
leoeui," beaiiiBe iavented by MarcnrV, who »•« l»oni on Cjliene, k 
mountBifl in tbe noitbem put *^ Arcadia, o!) the border; of AuJiia. — II. 
^oiiliii Catlauna. Chiron. — Jbunat. AcbiUeB. — 1}- ^isamei tii iv K 
"Tbe land of AaiancuB," i. e. Troy. Aiaajraetia, son of Tras, wM 
one oF Ibe aodenl monaidw of Troyj — JS. Curte suileinine. "By a 
abort thread." The common Uction, itrh lUhUxtiiie, ("by a (bread tbnt 
fiiea tby dertiny,") ie far inferior, Tbe lerna mWamoi meene properhr 
the we^oivitft, L e. tke tlireade ineerlcd into the warp, — 16. Dtfimnif 
afrimmicc, &c. " Tb« wreeC aoolherti of disOguring melaachotj." 



EraiM H Honice had piomiaed to oddraM «n Iambic poem to hu 
pKlroa Mecenaa. Haviag neglected, bswever, to fulfil hia word, b« met 
wiUi a 2^al1e reproacb mm tbe laUar, qnd o^w seek* to excnae [be 
omission by aacnbinig it to ttio »itr*ug^oniag power of love. 

1—13. I. MpUii wrtia, &t. TkeoidcroftwsatniclieBiaBe fbllowa: 

Candiit Macaua, ocodu lapi TogaKdo, cur nuilia iiwliii dfffuderil lonfam 
v^lirionem imii leniibm, W it IroKriin, armit fatce, juxxia iJKcmlJa Lt- 
Vneot vimnos. — 3. Pocuin Letisot ducmiio wmiio*. "Ciipa tiul brine OS 
Lelbffisn alnmbers," i. e. the waters of LBlbe.-—!. Jtreniefmce. "With 
parched throat." Eguisalent to anidt-^B. Dcut. Alluding lo the god 
of 1ove._A^in. Elbptical. Tbe conneclion ii as (oUav/a : No eSeml- 
nate indolence, no forgetfulneas liko that product by tbe watem ol 
Lethe, is tabkme ; "for a god, a god fotbide me," Lc — %. ,jd wnitficunt 
oiWucert. "To bringlo an eni" Among tbe Romnia, when a bo(^ 
or volnme was finished, it was rolled around a taper Btich, loade ri'ceda/^ 
box, ivory, or the like, and cfdlcd umWicuj from its being in the middle 
when the work was rolled around it. The poets generally use tbe plinl 
form of tbie word, in allusion to tbe parts whicij projected on eillier side 
of the book : the two extremiues were called cariiuii. Some, however, 
'•uppoae tint byuniHJici are meant balls or bosses, placod at eitber Utd 
of the stick. Whatever the true solution of this point may be, ht it ia 
certainly involved in some doubt, the meaning of tbe phrase adtanbiluMO^ 
aiivcete, will still be the same, viz. "to biinc to an end," "ta finish," &o. 
— IB. JVrm floioriihim ad Titdem. "In careless zaeamre." — 13. Qiudai 
tan jniiehrior irni), &c. " But if no brijihterfire kindled besieged Ilitun, 

S'oiee in thy happy lot," i. e, if thy Lycitnnia is as fair as tbe Gredao 
tlen, whose beauty caused (ha siege «nd the CDudagmtioaci' Troy, tl>aa 
■It thou, MaM:eaaB, a happy man. 



EroDE 13. The bard complains of the failhlesa I4csra. 

1— !3. S. Into- mtnoro Jttoii. Compare Ode 1. IS. 47, "YOulMtr 
Utui Luna minoMj." — i. Jn owio men. "To the form cj wm4a whioli' 
I dictated." Jvrari in vrrha dieujiis, is to swear arceonliDg to a tNTO' 
prescribed by another, who goes over the words beibie us, and i« bene» 
■aid pncfreveriii. — lidaiuotqiu agTtaret,&e. "Aod the brc«M abooU; 



tec. Google 



419 Kif UKiroM a^*a.— 

annate Ae nnifaom locki of Apollo." A beantifbllr podic a 
§M "dumApoOiijiaimUUi gauderd." One of Iha most conspicuuLi. .lui- 
bntea of Apollo was unfading youth. Conaull note on Ode 1.81. 2.— 
11. Da&tvra mta, &c, " Destined deeply to gsieve it my (imuiesa of 
resolTB."— la. Ktri. Compare Trrenee, Eimvth. 1. I. 81, " Scniitt (bc. 
Thais) qm vir liem," and again, 1. 8. 74. "Eu nojJtr,' laiido, limdtm 

periMmt: wir «."— 15. J^ic imd ofnuB, &c. """ ■" — ''- = 

natioa yield to thy beauty wi— " ""■- ■' '"• '"■™' 

i. e. if I ones hate thee ' - 

8j c«rtut aUmrit dolor. 

•Dce entered my breast."— 19. Suptrhm. " Eiultina,"— Sft. pMlolui. 

AliferofL;dia,IUiledtoh&Tegotdensand9.— SI. Fiilml. ForUUeiaH. 

— BtnaU. " Who again and again sprang up into eiisleiice." CoDSult 

Dole on Ode 1. SS. 10.— S3. Jfiria. Conault note on Ode 3. SO. IB. 

EroDi IS. The Republic, as SaniLdon remarlCB, had been v'tolently 
agitated by civil commoliona for almost lixty years, beginning with the 
days of Marias and Sylla. A fresh Bcene of'^ bloodshed was now ap- 
proaching, and the qaarret between Octavianus and Antony threatened 
the Roman worid with a seneral disBolution. A battle waa expected, 
and that battle was to decide, as it were, the fate of the imiieree. An 
event of sueb deep interest engroaeed the minds of men. A feeling of 
uncertainty, as to the issue of the contest, filled them with alarm, anil 
a remembrance of the preceding wars collected into one point of view 
ali the horrora which they had produced. The poet, amid these scenes 
of terror, composed this Epode. He propoees to the Romana a desei^ 
-'-in of their country, and s retreat to the Fortunate Islands, where the 
''ma more tranquil, and a happier life. To conlirni 
"..vv, .,» ^.jmple of thaHiociBans is cited, who abandoned their 
I city rather than live under the dominion of Cyrus, and bound 
ui«naelvee by a common oath never to rolum. 

I — 13. 1. ^era jwn ttriljir, (ic "Aeecond age Is now wastinn 
away in dvil wars." By this second age is understood the period wtuiB 
intervened between the deatb of Ciesar and the conteet of Octavianua 
and Antony. The first age eitended from the entrance of Sylla into 
Rome with an armed force to the death of Cipsar. If we make the pie- 
■ent epode to have been written A. U.C. 781, the whole antecedent 
period here referred to wirold be 56 yeare ; and, if we allow, aa is ooro- 
monlydono, 30 yearsloan <rl(a<or)miJ) the "second age" waa within 
four yeare of its comnletjon.— a. J;jsa. " Of her own accord," Equi- 
valent to the Greek «ii^.— 3. Qwam tiejiie /Uidmi, &c. The order of 

eam cipitatem, qvam Tu^f, kc. — ^. Morai. The poet assigns the £rat 

E'ace to the Marsic, or Social War, as most fraught with dangEr to the 
epublic. — 1, Minacit aut Etratca, &c. Alluding to the efforts of For- 
sena in behalf of the banished Tarquina, and the siege which Rome in 
consequence underwent. — S. ^mula nee mrtuj Capuffl. " Nor tfie rival 
Btrength of Capua." The allusion, in the text, appears to be to tba 
bearing of Capua after the overthrow of CannK, when, as it would 
aeem from Livy, ahe aimed at the empire of all Italy. Compare /.ioy, 
S3. 8.— Spai*iciu. Conault note on Ode 3. 14. 19.— 6. A'mjmu rttnu 
kfiielii JIUAtox. "And the Allohrogea, faithlesa in their frequent e«ii».. 
■Motiona," L e. displaying their taithlesa chancter in (heir numeroua a*> 



tcc.Googlu 



&SZ 



BXn-AN&nWT H^TRI. — CFODB X 

dlttoM. The AUobragei were h 

benrsea the Rodanui {Rhcne) a. _. ... . , _. .... 

" With lu blue- ejed youth." ComnarH the deeoription given by T«eh 
bu (Gimi. 4.) of Che tjiermani : " HaMtiit carponim .... idaa tmnibui; 
Iruca et cgrtUei oculi, rultls ctnui, magiM cmnm." The aldiiion in the 
teit Bcemt to be phRcipally to tlie inroad of the Cimbri nnd Teutonei. 
— B. DivaH imguiuii. " Of devoted blood," i. e. ivhoae blood is de- 
voted to destruction »» a puniahnnait for ouf father's crimes.— 10. Bar* 
tanu. Alluding lo the batbaiiaa nalioni which formed part of the 
forces of Antony. — El urjtm ejmw, &r. " A.nd the horsemen slrilte our 
eity with aoandiDg hoof," i. e. ride insulting over the ruins of fallen 
Rome. — 13. QuHfiif ttrtnl vcntii, Sta, "And insolently seatter Uis 
bone* of Ramulua, which lie concealed from winds and euns, {unlsivful 
to be beheld !") The sanctily of sepulchres was alvrays gunnJed by the 
HficteeCUwB, oaij their sacfed chmacter wu fbundeil on the circum- 
•tancD of CheiibeiDji dedicated lo the Msoeji. Th« tombs of the foun- 
der of cities were regarded oa particularly entitled to veneratiou, and it 
Hal deemed a most ioftuspiciousocnen.if (he remains conlaiaed iu them 
were, by iccideot, or in any other way, eipoaed to view. 

15 — ST. 15. fvte juU irfeHiU, fcc "Perhaps, ye ell in Contmon, 
creUe the better poitioD, are «nquirinsof youraelves, what is best to be 
done, in order to avert these dreadfuT calami ties." By the expreisioi) 
nultar gtri are meant thoae who bold civil conilicle in abhorrence, ind 
who feel for the miseriee of their country.— 17. Phocaoruni vdul prt^ugH, 
tc. "A« the people of Phoctea fled, bound by solemn imprecations; 
M they abandoned," fcc. The Phocaani, a people oflonis, rather than 
pubmit to the power of Cyrua, abaadoned their city, binding themiclvea 
by an oath, and by solemn improcntions, not to return before a mass of 
baminf iron, which they threw into the lea, should rise to the surface. 
—Si. StJjureimuinhitt. UndsttEandveria, andcompare Epode 15.4, 
The oath of [he Phocmane ii here inutaled, eicepUur that stones are 
HutMtituted for iron. — SiaaU imis (ozs reaorint, &c. "That we shall be 
pemittad to rctufii, whenever these stones shell rise from the bottom of 
the tea, ead gwim back to the surface of the water."— 87, Dmimm. 
" To our country." — ^amdo Padtu Mai^ia lacerit caetanina. " When 
the Po shall wanh Ilia Matinian suiuniita," i. e. When the Fo, in th« 
north, ahall wash the aummits of Moant Matinus in Calabria, near the 
aoulh-eaetern aitremit)' of Italy, Near this mountain was the town of 
MatiDuai.--a9. PnruperU. " Shall hurst lorth."— 30. JJaiatra juomtU. 
"Shall (brrn UBnatural uninna."— 31. Ut. "So thai."— 33. CnduJo. 
** PeiBuaded of their safety." — 34. Lieiiu. " Become smooth," i. e. be- 
iSDniB smooth as a hah, from having been rough and ahaggf, — 35. flae 
twtcrtAa. "Having sworn to the performance of these things, under 
■olwaa impreeationa." — 37. JM port iadociii mrftiir g^'egt- "Or thM 
jrartioD which ia wiser than the indccile crowd."-^JIf(j/t(> el ixsvea ine- 
minslo, Jcc. "Let the faint-hearted and desponding press these itl> 
omened coudies," i. e. continue to dwell in this city of gloomy auspices. 
The epithet moUia applies to those who want spirit and manly daring to 
brave the dangers of the sea, *Mle by txtftt those are [tceignated who 
haTB, with timid minds, given op all hopes for the salvation of their 

30—58. 39. JVutOb-im umtt hutum. The poet adjures those whom 
ba auppoeca to be about to abandon their counby along with him, to 
taa*« U u BMi, and to shed no leara, and iadolge in no womanish gii«)^ 



tcc.Googlu 



AO KmANiTOkT Horai. — iroiia xn." 

on theeroortheirdepsrtiire. — Vi. Btrutea prater il vol^i Htorn. Thar 
coiine ia firat to tis through the mart Tyrrhrnam, kder tcsving whidi 
they are to make for tbe main oecao. — 11. Jfoi mnitl Oetanui ctrewnt- 
vagtu. "The dreumarabient Ocean awaits us." The epithet eir- 

----'-— e eqiuTalent to the Homeric i Wf"t'— *™, iealo prffc 

"Let UB seek the lieldfi, the blessed fields, and the rich 
blea," &C. The poet advises his countrymen to seek the Fortunate ialei 
of the ocean. These are generally supposed to haTe been identical with 
the modem Canariu. It is more Chan probable, however, that they irera 
merely a part of the group. — 13. Rtddil ubi Ccrtrtm, Sut, "Where ths 
earth, thongh untouched by the plough, jielda its annual produce, and 
the vineK, though unpruned, ever flonneh."— 46. Swtmitut palia, Etc 
" And the dark fig graces its own tree," i. e. the natural or unflrafled 
tree. The epithetmUa alludes tn the colonr oTthe fig when ripe. — 18. 
Crepantc ptdi. "With rusti in j( footstep," La. with a pleasinff murmur. 
— :Su. Jmiciu. A pleasing reference to the kind and friendly feelingB 
with which, tu the eye of (he poet, (he flock is supposed to bestow its 

S'fte upon tlie master. — S3. J^Oa noctnl ptcari cmtaria. Alluding to 
e salubrity of the atmosphere. — .ViiUitu «1H attvoMa mpolenlia. " Th« 
acorchine fiolence of no star." Consult note on Ode 3, IT '" — -* ' 
.. .. %. ._ „jj„„ __,..__ _,-.. =. 



impare the description of Iha 
I. 4. 566. tcM.l— 56. UtrtHB. 



59 — 65. 59. J^^aahue ^gao.tLc. "Thepinesped not hither its waj 
with an Argoan band of rowers," L e. the Argoen pine (the ship Arjof 
never visit^ these happy rejiions to introduce the corruptions of otbw 
Unds. The allusion Is to the contagion ofthose national vices which 



Alluding to Medea, and her want of female modeBty in abandonin-! her 
home.— 61. Comua. "Their aail-yardB." Literally, " the estremitie* 
of their sBil-yards," antentutri/m bein? understood. — 69. Ldwrieia mAorff 
UtixeL "ThefollowerBofUlysses.eieTcisedinbBrdsbips," i. e. U!ys< 
■es and his followers schooled in toiL—eS. Jupiltr illt put, iic. "Jupi- 
ter set apart these shores far a pious race, when he stained the golden 
age with brass; when, after this, be hardened with iron thebrazen age," 
L e. when thebrazen and the iron had succeeded to the golden age. Th* 
verb itcrtvil, as used in the leit, well expresses the remote ^tuation of 
these blissful regions, far from the crimes and horrors of civil dissension, 
— 65. Quorum pHi setiin4a, iiC. "From which ap of iron, an ausp- 
i^ous escape is granted to the pious, according to the oracle which Ipn»- 

Dounce." With quonun understand tntculorutn. — The language of tha 

poet is here based upon the custom, followed in the most ancient timafl, 
of leading forth colonies underlhe ^lidance of some diviner orpniphel, 
after the oracle had beim dul}' consulted and its will ascertained. 



Epooa IT. A pretended recantation of the Sth Epode, to whidi me 
ceeds the answer of Canidia, now rendered haughty anil insolent bj 
■uccass. The submission of the bard, however, and the menaces of tha 
■orceress, are only irony and satire, so much mote severe and violent •■ 



■orceress, are only irony an 
tfaej are more disgoiaed. 



tcc.Googlu 



■irLAHATORT MOTIS. IPODI XTII. 491 

1 — 7. 1. Ilficaci lb mama itienHa. "I ylM- iDbmiiUTe to tiij 

la tigiiTBlive, and is lu 



mtghtf art," i. e. I acknowledge and mibmit lo liiy power, might; >or- 
csresB. The eipreBBion do monui 'ia tigiiralive, and is used commoiiU |o 
denote the submiesiaii of Che vanquisliL-d to the viclots on Che &eLd of 



battle. — 2. Regna per Pnuerpinae, &c " By Che realma of Proaerpina, 
and b; the power of Hecate, not to be provoked wich iaipunity, and by 
th^ booka of enchantmenia," be Ths poet here adjures Canidia by tha 
thinga vrhich ehe mosl revered, and with which, as a soTceraes, she waa 
■apposed lo be most canveraant. — S. Defiia. " Bound by thy incanl*- 
tkraaco obey." Tb« Terb iefigB is peculiar in this aanse to aw^c ritei. 
Hence it frequently anawers to our verb, "to bewitch." — 7. Cilutnoture* 
Iro lolvt, he "And turn backward, tqni, thy awift-rerolsing wheel." 
The tarba, equivalenC to the Greek jtififoc, was a apeciea of wheel, nnidi 
Bsed io magic ritea. A thread or ^arn was attached Co iC, which began 
to wind arotiad, on the wheel'a beinc made to revolve, and, u this pro- 
CHB WBB going on, the individual, who was Che aubjectof the ceremony, 
was supposed to cotne rooresnd more under the power of the BorCBresi. 
Horace, theiBfore, antieata Canidia to turn het mogio wheel backward, 
uid untwine lhefBtalttaread,thBthemBybe freed &^in Che apdlin whioU 
■he bad boand him. 

8 — S3. & Jtfnril. Underetand oil miitrirordfam. The poet btJghlena 
theridtculs of Che piece, by citing Aohilles and Circe, aa eiimples of imi- 
tBtion for the wmtnless Canidia — JVcffftbm JVcreinm. ActiiUcs. — Ttltpkut- 
A kino of Mysia, who led an army aeainBt the Greeks when they Imd 
landed on hia coaBta,and waa wounded, and afCBrwards cured, by Achillee. 
— 1 1. Uazert matrti Ilia, &c. " The Trojan matrona anointed the corpas 
of Hector, slBughlenn of heroes, originally doomed to voraoiouB birds BDd 
dogs," Jic. Theide^intondedtobeconve^ed is, that the Trojan matruna 
were enabled to perform the last sad olBoei lo the corpse of Hector, in 
eonseqaence dflhe relentmaof ArJiillea at the supplications of Priam. — • 
14. Penitad) ^chiileL "Of Achilles, however infieiible-" Compara 
Odel. 6. 6.— 15. Siloiniufii.tcc. "Divested their bristly limbs otthe 
kard skins of swine," i. e. ceased (o be awinn. An allusion to the fable 
af Circe, and the transformation oTthe followers of Ulysaen into awine, aa 
well aa lo tbeir subsequent realoratioQ by the UH^ress, on the interference 
ofthechienain of Ithaca. — IT. Tunc mnu i( tonui, &c "Then reason 
■nd speech glided baek, and their former cipreesion was gradually re- 
slared to thdr looks." The tens rilapiui (the leugma in whicb must 
be ooced,) beantifiill; describea as it were to the eye ^e slow and gradual 
nalnre ol Uw ebanga. — IB. Dedi latii luptrqae, &c. "Enoogti and mora 
tluaenoiuh have I been Carnienled by thee,"— 33. Rdinil oi'i ptlll 
awicla tundo. "Has i«lt behind only bones covered over with a livid akin," 
L e. has IcA me a mere akeletcn.— 23. Tuu capiMu aiiua, fee " xVly hair 
W baoiMiM white by the force of thy magic herbs." The poet asciibes tbi* 
to the efiect produced on his mind and feelings by the incantations of the 
a, and not, aa Qesner suppose^ lo any unguent actually applied 
hy her lo his locks. 

S5 — 11. S5. Ett. "Is it allowed me." An imitation of Ibe QieeL 
unige, by which I»rt, «il. Is put for Hi-n, lxtet.—2S. Ltvan lotto, kc 
"To relieve by rBapiralionmy diateaded lungs."— 27. ATtgaJuni, "WW 
I once denied." Undersland iim<.— 3S, SaiiUa peciMs intrepiu-t tamiTia, 
fte. "That Sabellian incantationa disturb the breast, and that the head 
splits asunder by a Maraian aong." The poet here very pleaaaatly applie* 
t* human b«ui|a what waa tbougbl. in tiie popntai belief, tabajipaniiMra- 

D,an:tci;. Google 



4Si 

tf to inakea, The S*b«1Iiaiii and Mmlti Were funtd fcr tbdr ikill il 
magic. Bjr the former ue hen meant th« Sabinca oeneninjr. CODmR 
note on Ode, 3. 6. 39. — 33. Tu, Amn einiM, (cc. " A liiing libontory, 
IImm ^ireet BninM me wiUilhe niagiGdcu^B orColchJB, onlil I, bnco^ 

■ Atj <iadar, inaU be boms along by the inauliing vrinda." — 36. Quod 
K^iuflwn. "WhatatonemeDt."— 39. Cmlum^CTKU. <<WiUiBh«»- 
lomb of buUocka." — Mcndaei lyra, " On the lying Ine," i. e, on the Ijrs 
which will celebnu thac^ a abamelwa woman, as the oinament of tby 
to. — 11. PcromhilaUj oilra lidtu ournim. " Tbou ahalt inadlj mov^ 

■ bfilliant conataliatian, amid the atara," L a. mj Teresa will niie iIum to 
the atan of heaTcn. The tbA p t ramlmla taniea with it the idea of a pnmd 
(nd boaotfoi demeanour. 

4S. Ai^tnit Htttmi Cmar, tut. " Castor, ofleoded at th« 

of tbe aefamed HslMt," &it. An allneioD to the atoty rdated 

unad Helen in aolne injoriiM* 

b^berbrotbera, Caaior and Fob 

PolM nam. Equiralent'lo the Greek M 



lai. On the baid'a publishing a Tecantation, they leatmvd hiiA to n^)C> 
" " " " ^ . .. . ujuj fSoa 



great deal of hitler satin in ttua negatJTe mode of allndiiig to the pta- 
teaded fainieaa of Caoidis'a birth.— 47, Jfit in (cpnfeni pauftnaii, &c 
" And art oat ekilted, aa a aorcereta, in scattering ihe nmtli-day esbe* 
hm\A (he tombaof the poor^"!. e, and knowest not wbslit is to go as a 
aorcenas amid the tombaof the poor, and scatter Iheii aabee on the DiDllt 
day afier intennent. The anhee <^ the dead were fr«|uently used ia 
IBsgio ritea, aoA the rule* of [he art refjnired, that they must be taken 
from the tomb on the ninth day after iiitennclit, {not, aa eome withoot 
any authority pretcad, on the ninth day after death.) The amufehrea 
of (he lioh wen protected Bfainatthia profanation by watchea, (Compara 
DtrtllU, ad Ckiatt. p. 4i9. ed. Liju .), and the aurcereaaea were therefore 
eompelled to have recourse to the tombs of the pooT.~-49.Ho)MM(p«dB*. 
" A compaasionate boKun." — Parte, " Unatained with null,'' L a. dMHi 
Keaieat no boys whom tbou mayeet kS] with iingerin< hnnger. Com. 
pare Bpode S.~50. Tmaf/ne tmter PaslaMcfttfc Qndaaataiid md. 
"And PaoltiraeiiM, too, was actually «*en by thee t* tbe worid," i. e. 
and PactunniuB, whorn men auapect uee to hav«' atoten fioin aiMthet 
parent, ia indebd the fhiit of thine oWii womlh 

S4— 61 64. A^ Mm Hwfc, fcc. " The wintry main bahee no^ 
with swdling eurge, rocks foore deRf to the cry of tbe naked maiinera 
than I am to CUne."— £6. InvllHt tit In riiM>,&c. " For thee to di- 
Vulae and ridicule with impunity the oiysterfes ofCotytto, tbe rilesof nn- 
bridled lots 7" If deemed neceMiry, an ctlipsia ef egaii ptHar may bo 
here 9up(died. Cotrtto was tbe gnf^eas of impure and nnreatnmed 
indulgence. Canidia calls her own matjc rirea by tbe name of Csfynfa, 
because their object wu to bring back Varus to her. Compare Epnde 
5.— se. EiquiUni poiKt/et mnefif (, &c. •' And, as if thou werl High 
Priest of tbe ulagic rites on flie Eaquiline hilt, 'o fill the etty vth my 
name unpunished," I e. as jf thou Wert called to prewdfl over the incan- 
tations and secret riles w^i Wo perform on the EsquilhiB hill amid the 
Save* of the poor. Compare note on verse 47lh of IhisEpode, and on 
deS-SS. IA — 80. QidJjH-orftrrTl dUait,8u\ "Of what advanta^ wa» 
it to Me, to h«ve enriched P«1i|nien sorceresses, or lo have mured « 
aptedier pertion ?" L e. what haie I gained, by hiving paid PeligiasM 



tcc.Googlu 



■OTCBneraa an eitmngant nan for instniMioos io the tnt^ ut, or hj 
luving leunt to mix s more poteot drauaht of lore ] — Ths PiUgni war* 
ntuBted to Che eait of Uie Marai, and iike them, were lam«d fitr their 
magic skill. Coneuit note on Ode 3. 19.a— 6S. Sed tardion fait, be. 
" But a mote tingering deatiny than what thy prayers ahidl demuid 
•weits theo. A p»inf5 eiistenoe ie to bo proionoed to thee, anuaenble 
being, with this aoie view, that than niByBat conUnually surviye for fresh 
inflictionaof torture." The idea intended lobe conveyed is «s follows: 
Thv entreaties far a ceBWIdon from suQbiingare froitlam. I will increass 
and prolong those ■uftetingB to such a degtM. Aat thou sbalt pnj to bs 
released from them by a. speedy death. That prayer, however, shall 
not be heard, and thou shalt live m oidy to be exposed every moimnt to 
&e>h inflictiona of torture. 

65 — 81. 65. Optal amelem, bo. Eiamplei of naver-endiiig ponisb- 
ment are here cited in Tantalus, Prometheus, and Siayphos.— 66. Ego* 
btiofna, &c Ou the puaiahmenC of Tantalus, coosult note im Ode 9, 
13.37.— 63. SedvttmUligttJmi: The epicdisnilyoflbese words addi 
to the ridicule of the whole piece. — Tl. Enat Jfaico. Consult note on 
Ode I. 16. 9.— 73. fiuiUlvuit Irittu agrimintia. " Afflicted with a lorrow 
that loathes existeoce." — 74. Vteialmi' hvtnerit, &c " Then, as a lider, 
shall I be borne on thy hostile ahoulders," l B. then will I crudly triumph 

•■-— — ■-■ stfoe. The exprBBBJon oacloior epm AuBitrli, ia m< 

n ajluaion to the pride and insolenos of a coaqueror. 

., , . . _ . Jliv mAir^Wdii, &C~76. MtaotU tlTTU CMdtt fnw- 

kniia. " And the earth shall retire from before my haughty might," i a, 
in Che haughtiDess of my power I will spurn the earth, and nwke &ea 
hear rae on thy shoulders through the regions of air. — 76. Q,uas mos«r» 
ecrioi imaginei pjiiinu "Who can give aiiinration to waxen imagBa." 
The witches of antiquity were accustomed to make small waxen imaeet 
of the persons whom they intended to infiuence by their epelta, and it 
was a prevailing article M popular belief, that, as the locantatjons pro- 
ceeded, these iiaeges gave signs of animation, and Chat the sorcereosM 
eould perceive in their looks and manner the gradual eilect of the m*^ 
charms that were acting on the or!|ina1s. — 77. Curuiw. The allusioa 
•eems to be to some occasion when the "prying" poet discovered Caoi- 
£a in the midst of her sarceHes. — SO. i>uii£^iqui lemptrare poculiait, 
"And mix a draught of hive." — 81. Jl/tU txitum. "The ^ct ofmy art." 



a«ciJi.*B Hms, In the year of Rome 737, and when Angnstiis had 
oonsolidsled the energies and restored the trBoquillity of the Roman 
WOTid, the period arrived far the celebration of the StBcular Qames. 

• — .i_ i: ._.! : — !j| jjij SibyUine books, for the dueperfonn- 

hymn,*in praise of Apollo and Diana, to 






ordered to bi 
rf youtl ' ' ' ' .' 

occasion, was assigned by the empcroi 

' ■ ' "'0 are sboul to consider, was th . . „ _ 

proud monument of talent, and one of the noblest pieces of Lyric poetry 
that has descended to oar times, Apollo and Diana are invidied to pep- 
petnate their favouring influence toward the Roman name. THiiice tha 
choral addreae them, and thiioe the Roman ^apira ia coafidad Co thait 



tion of this hymn, on the preaenl 
■ to Horace, and the production, 
le [«sult of his labonra, forming a 



39 

D,an:tci;.G'OOgk 



TIm Sftmlum among th« RomuiB, waipniperiy k penod of 110 yeat^ 
■Dd Ihe Snculu- lamet should have b«n almjs cdebraled i&bt aucfa an 
mlerral. The rdlowing table, boweror, of tho periods when they wen 
■DlemnuBd, wilt ibow that Ibi« nile wu not mack r^aided. 

Ths lint were held A. V. C. 845, or 898. 

The )4coDd, A. U. C. 330, or 408. 

The third, A. n. C. Sia 

The fourth, either A. U, C. 605, or 608, or 6381 

The 6f\h, by Aueuatus, A. U. C. 736. 

The nxth, by Claudius, A. U. C. BOO. 

The Ksencfi, by Doniitian, A. U. C . 841 . 

The eighth, by SeveniB, A. U. C. 957. 

The ninth, by PhUip, A. U. C. 1000, 

The tenth, by Boooiiua, A. U. C. 1157. 

S — SO. S. LucUum ealidteut, "Bright oniBment of beaTOi.'^^ 

Ttmperi iMtTo. "Atthii eacred eeaaon." — 5. Sibyltiai vtrma. The Si- 
bylline venes, which have reference to the Secular QameB, are pr»- 
•ened in Zoifmiu, (3. 6. p. 109. teaij. ed. Sotemaa-.) They are also 
given in a more emended fom by Mitacherlich. — 6. - Virfinaleetiu pvt- 
rntgui nuhu. The Sibylline veraee directed, that Ihe youths and maid^ 
ens, which componed the chonia, should be the ofiapring of parents that 
were both alive at the time, i. e. should be palrimi and maMmi. — 7. Sep- 
Itn collis. An allusion to Rome, and the seven hills on ivhich it was 
built — 9. CtifTH niKda diem qui, tc. " Who with thy tariiant chariot 
nnfoldeat and hidest the day, and arisest -an other and the same." The 
sun is here said to bide the day at its setting, and to arise on the tnor- 
tow a new luminarj with the new day, bat in all its former splendour. 
— n. Penis vitere, "Mayest thou behold." — 13. RUe maivna aptrirt 
fai ' tu t, ftc "llithyia, propitious in safely produring maiure births, 
protect the Roman mothers." — 16. Gcnitalii. Compare the eiplanation 
of Dfiring: " Q,ua gigneaia atupuerptrai opt na leval, gtaitvra fmel, d 
scprtnrflutR prabeL" — 17. Produca* atiboiem^ " Increase our oflspring." 
— Palntm. " Of the senate."— SO. Lege marita. Allodingtothe Julian 
law, " D( marilanrfu anUnibia" ■ "- - ' ' - ■■ * - 



21—37. 21. CertMmdeni>i,b.c "Thatthe stated revolution often 
times eleven years may renew the hymns and sports, celebrated by 
ciDwds thrice in the bnght season of day, and as often in the pleasing 
night." The Specular solemnities lasted three days and three nights. 
r~ii. Fnqm Ttraeew eeciainc, &C. " And do you, ye Fates, true in ut- 
teiiflg what has been once deteimined, and what Ihe liied event of thing! 
oonfiimi, join favourable destiniOB to those already past." The eipres- 
'- a Gnecism for TerocM iii cmmifo. Dirlum is 



lb* SUiylline veiaea. — 30. Hpicia iaiet Cererem corona. "Gift Cerea 
with acrowa, madeofthe ears of com." This was the usual oflerin^to 
Cerea. — Ift. J^vtriaalfttui el amiat joluh-u, &c. " And may refreshing 
rains, and Klubiious breezea from Jove, nourish Ihe productions of the 
fields."— 33. CmuUtt tilt " With thine arrow Mdden in the quiver." 



tcc.Googlu 



Apollo, with bow unbent, ia mild sad gsntle ; but adtan, in ftnger, ha 
draw* the arrow from ita osie, »nd bendi hig'bow, he becomn the god 
of peetilence. (Ode 2. )0. SO.) He i> here addreaied in the ronnerof 
these chKractsni. — 34. .Sudi piifros. From these words, and from aii4i 
■paellas, toward the cloie of the Btanza, it would appear thai the joutha 
and maidens ean^ in alternate chorus the respective praisee of Apt^ 
and Diana. — 35. flerina bicornU. ■" Creacent queen." Alluding- to her 
appearance durinff the first days of thenew moon,— ^37. Roma ai vcilnin 
tsl upvt. The alluiiian Is to the Trojans' having aba ad oned their natit# 
MHts| and having been led to Italy bv an oracle roceived from Apollo. 
Diana is here joined with Apollo, and the founding of Rome is aMrihed 
b; the bard to their united auspicGB. — Itiaiqut ttirmae. The roferenca ii 
to "the Trojan bands" of Aeneas. 

41—59. 41. Siat fraudc. "Without hann." Compare the words 
of Ulpian, (leg. 131, de V. S.) '• Myii ftaus at, aiiad poena. Fraufl 



a lint paena eitt jwImI : poena tint jtaadt eat lum peteit. Poena t* 
floxoi flimnrla,- fraua elipia nota dkiiar, rl quiaipBenx quaedam praepar»- 
Kd.— 44. Plura relictu. " More ample possessions than those left be- 
hind," i. e. a more eilensivo empire than their native one.— 45. Dif 
Addressed to Apollo and Dianaiaintlv.— ^T. Samulat ge-aU dale renujnt, 
tc. " Grant to the people of Romulus prosperity, and a numerous aa- 
apring, and every honour." Bj ifecuf onme is meantevery thiii^that can 
irvcrease the glory and majestjof the empire. — 49. Qitiqitc «oa6utuj, bo. 
The allusion is now to Augustus as the representative of the Roman 
name. As regards the exprenaion ftuitu albit, it is lo be obserred, that 
the Sibylline verses prescribed the colour of the victims, (^lUnm ni^), 
— S3. Jam mari letraqne. In this and the sunceeding alonza the poet 
dwells upon thegloiies of the reign of Augustus, the power and prosperi- 
ty of Rome.— jWomui prfoifM, "Onr powerful for" " " " ' 
donsult note on Ode 4. 14. 41. — AOmai teeurei. " ' 



The Alhan aies," 

r- - ' "-"^ /"'"i *■ ™ 

badges ot civil and military authority. Jlbsnoi is here eqiiivalentlo St. 
101, in accordance with the received belief that Rome was a coIodt 
n Alba Longa.— 57. Jam Fides, el Pax, Sic, According to the hard. 



i. a. the ^man power. An allasion lo the lecuru and faitet 
bodges ofeivil a" ' -■"' ■--•- ""-— ■" ■• ■■-'- 

the golden asc hag now returned, and has brought back with it the dai^ 
ties, who had Bed to their native skies, during the iron age, from tha 
crimes and miseries of earth. Compare Htiiod, tpf-taH/i. 197. ieqq,~ 
Paz. An allusion to the closing of the temple of Janos. Consult rkote 
on Ode 4. 15. 8. — Pvdoraut pritcvt. "And the purity of earlier days." 
—59. Bmls plflu, &c. Comp«ce£pul. 1.19. 88. "Aorta /higa ludiat 
plow drjwlit eopia cemu." 

61-73, 61. JugifT, el /idgentt, ftc "May Apollo, god of imi- 
phecy, and adorned with the glittering bow," Ike, — 63. Qui lalulari IcMt 
arte, &c. An allusion to Apollo, as the god of medicine. Compare tha 
appellations bestowed upon him by the Qreek poets, in reference to 
thia' ittvias, llwint, crgirAii,&c. In this Btanza, it will he perceived that 
thefour atiributes ofApolte are distinctly expressed : his skill in or>- 
cotoidivination, in thsuseofthebow, in music, and in the healing art 
-. — 65. Si PalaUnai videt otquui arcti. "If he looks with a favouring 
eye on the Palatine sammils," i. e. if he lends a favouring ear to the an. 
lemn strains, which we are now pouring forth in his temple on the Pa- 
latine hill. — 67. ^lUnm bi lujinim, &c. "For another Inati-um, and 

-_ -I ,.._-: n OQ a — .1 j)j,n, jj^j , temple on tha 

<a Ode 1. SI. &— 70. Quind^ 

D,an:tci;. Google 



4M nriMiTOvT nomi—on mkmi i^nM. 

•<M vrtMi vhvnBH, Thi tliOadtetmafTij to wboM cutto^ tba Sib^IfiaB 
books wen coafided, alwlji begtn their consultation of these onclea 
with pnjere. To them also wis entnisled tbn geaerat saperiateodciico 
ofthaBBcnlaraoleiniiitiM.— 73. Hat Jaean toitjri, &c Ttiaonjerof 
CODitniclion is as follows : Ego chonit, doeltu ilicere lnudti el PluM it 
tManctjTipotli) domam ioiuBn c^mfM tpem, Jmtni cvacbaqu* iiai tenUrt 
kme. Thw proceeds froni tbe united cbonis of joaths nnd maidens, 
whOj beins represented by their coTyphsns, or leader, appear as a no- 
gle mdinduil. In our own idiom, however, the plural mnsl be sub- 
•titoted : " We, the cbarua,'* Sic.~Hac initire. " Rntiiy thaso oar 



ON ROMAN SATIRE. 

TkB Rcholars of earlier da^ were accustomed to dispnte, with no linla 
dtfnt of ardour, on the origin of Roman Satire, as well as on ths 
meaning of the term by which this spedes of composition is wont to be 
deeignated. The Abbe Garaier d^nea a Satire to be, a poem without 
an; regular action, of a certain lensth, either indulging in invective, or 
of an ironical character, and dirsctsd against the vices and the failings ol 
men witha view to their carraction. Was Satire, regarded in this light, ao 
invention of the Romans, or did they, in this branch of liteiatute, aa in 
almost every other, raerelj follow in the path of eomo Grecian original 1 
Julius Scahger, Daniel Heiniins, and Spanbeim, have iBai|^ned the 
latter opinion, in oppoution to Horace and t^uintilian, whosTsuthorilj 
bas been supported and defended bv Casaubon- Tliis whole contro- 
versy, however, proved eventually, Gke ao many others of a umilar na- 
ture, only a dispute about words, and it ceased the moment the subject 
was clearly anderstood. Dat^er, Koenig, cud other writers are entitled, 
alter Casaubon, to the merit of having cleared up the question to nich 
d degree, as to render any farther discussion unueceeaoryi 

We nmst above all things guard aeunst confounding together two 
terms which have an ac^denCal resenibtanca ia form, but quite different 
etymolopea, the Qraek Soijre and the Roman Satire. The former wafc 
a epeciea of jooose drama, m which Sati/rt were made to play the prin- 
cipal pert, and hence the appellation which it received. We have but 
one piece of this kind remaining, the Cyclope of Euripidea. On the 
oilier hand, the Roman Satire, the invention of which ia ascribed by the 
ancient writers to Ennius, differed from the Satyrs of the Greehs, in 
fliet, bnng without a plot, end embrat^ng no regular and continued 
action, it was intended for the closet, not for the stage. This Satire waa 
neither a drams, an epic poem, nor a lyric effuraon. Neither waa it K 
didactic piece, in the strict sense of the word, according to which, a di- 
dactic poem is taken to ei^ily a production in verae, which derelopea, 
not a sinjile truth, but a aysteni of tmiha, or rattier a doetiine, and not 
In a transitory manner or by way of digreisictfi, hat with m^bod and 



tc i:. G00(^l(J 



miVLllUtOH NOrU.— DM KSMIH I1.I1U. <^T 

laoging pacniiulj to loae puticulir kind of paetrr. Tbiu^the Hez- 
ameLBc wu reaeived for epic and didactic poemB ; us Heiameter tad 
Pentameter, alCemBtel; succeeding each olher, vereemplufedin elegiso 
cAusiona : the Iambic wae uaed in dramatic compositians, while tba 
diflerenl lyric meaaurea were devoted to the species of poetry which 
bore that name. Now, the Satire of Ennius deviated Trom thia nite, ia 
eicludina nooe of theaa aeveral metres. All rhythms suited it equally 
well, and tha old poet employed them oil in tbeir turn,. It ia from thia 
mtdUy of veraes, thus employed, that the name of Sottrci (SolirAj wa* 
given to thsae productiona of Enniua. Among tha Romans, a platteT 
M basin, tilled with all aorts of fruits, waa o(fer«l up every year to Cn^i 
and Bacchua aa the firet Iruita of the aeason. This waa termed Satura 
or Sotini, the word lanx being understood. In like manner, a law eon. 
tamin^evera! diatinct particulars or clauses, was denomlDated Ltx 5a- 
(uro. rrom these eiamplea, the peculiar meaning of the term Satiric, 
in the caae of Enniua, will be clearly perceived. 

After Ennius came Pacnvius, who took the former for hig model. 3a 
few fragments, however, remain of his writings, as to render il impossibla 
for us to form any definite opinion of hia Satirical productions. Lacilina 
Bucceaded, and ejected an important change inlnis species of compoot 
tion, bygivini(lhe preference, and in some instances exclusively ao, to tba 
Hexameter verse. From the greater air of regularity which this alteration 
[Muduced, as well as from the mors didactic form of his pieces, in their 
aiming less at comic eAect than thgse of Enniua, and more at the improvo> 
ment of others by the correction of vice, Lucilius, and not Enniua, was re- 
garded by many ofthe ancients as the father of Satire. Alter his time, 

B._ n ;ff__.;__ ._ i,g [gg^f^jj gg jj^g pTopcr garb for 

ilirc passed fVom ita pnmitive Bivni- 

^ ^ commencement <^theie remaui, 

and which has been a&i retained in our own days. 

The finishing hand to Roman Satire was put by Horace. Thus far ba 
has been viewed aa the great master of Roman Lyric Poetry, iriietbet 
amatory, convivial, or moral. We have atill to conaider him an a Sadiie. 
humorous, or familiar writer, in which character (thongfa he cbiedj valued 
bimselfon hia odes,) he ia more instructive, and perhaps equaUTplsaaDg. 
He ia atsomore ofan original poet in hia Satires tban in hia Lyric comply 
sitions. Daniel Heinaiua, indeed, in hie confused and prolix dissertation, 
** De Saltra Horalimn," has pwnted out Bevera) paaaaf^a, which he think* 
have been auggeated by the comedies and satiric dramas of the Greeka. 
If however, we except the dramatic form which he has given to so many 
uhis Satires, it will be difficult to find any general resemblance between 
thcin and those productiona of the Qreek atage which are at present ex- 
tant. Satire had remained, in a great raeasore, uncultivated at Rome, 
since the time of Lucilins, who imitated the writers ofthe Qreek comedy, 
tn so far as he unsparingly satirised the political leaders ofthe state. But' 
Horace did not live, like the Greek comedians, in an unrestrained dcmo- 
eracy, nor, like Lucihua, under an aristocracy, in which there waa s atritf- 
gle for power, and court was in coosBquence occisionBlly paid to t£a 
people. 

Satire, more than any other kind of poetry, is inUuencod by the spirit 
and mannera ofthe age in which it appears. These are, in tact, Iba aK- 
ment on which it feeds; and, accordingly, in tracing the progreaa wbinh 
iud be^ made in tbia apedei of compoaiCion, from the time of Lociliiu 



tec. Google 



4B0 isru>i««n vn*y—uM kohui unu. 

til the appmnnce ef Ibat Bore rt£ned wtira whioh Honn intmdiiMd, M 
i* important to convder the cbu^jt'' ''»' I**^ tskep pUce during uiia 
inteival, both ia Iha muiQen gf tba people and the goverDmeat of Iba 
country. 

Tbe accmnuUtiDn of wealth luturall; tendi lo the corniption oTa land. 
But a people, who, likf tbe Romans, aoddenl; acquire it by war, conSaca- 
liona, and [Milage, degencnte more quicklythantheDationaamong wbran 
it ia collected by the Blower proceaaee of art, commerce, and iadiuiry. At 
HomB.acorruption of morala, occaaioned chiefly by an ineoi of wealth, 
had commenced Id the age of Ludliui ; but virtue had alill farther deciined 
in that oTHoiaca. Laciliua arrayed himielf on ibe aideof thoae who af- 
fected the auaterily of ajicienl numners, and who tried to stem Ih* torreot 
of vice, wliich Oreece and the Oriental nationa even then began to pour 
into'lhe heart of the republic. By the time of Horace, tbe bulwark had 
been broken down, and those who reared it awepi away. Civil war Itad 
buraSaaunder the bonds of society; properly had become insecure; and 
Ibe el&ct of this ^neral dissolution remained even atW the government 
was steadily adnuniatered by a wiae and all-poweiful despot Rome had 
become not only the seat of universal irovemnient and wealth, but also 
the centre of attraction to Che wbole family of adventurers, the magnet 
which waa perpetually drawing within its circle the collected wortfa^aa- 
aeaa of the woild, Eipenae, and luxury, and love of magnificence had 
aucceeded to the auatentv and moderation of the ancient republic. Tbe 
eitmple, too, of the chief minister, inclined th6 Ramans to indulge in that 
mlnpiuons iife, which ao well accorded with the imperial plana for tha 
atabibty end aecurity of the government. A greater change oimannera 
waa produced by the loes of libettv, than even by the increase of wealth. 
The voice of genuine freedom hiif been last beard in the last Philippic of 
Cicero. Some of the distmguished Romans, who had known and prized 
the republican forms of eovemment, had lallen in the field of civil conten- 
tion, or been sacrificed during the proscriptions. Of those who survived, 
many were conciliated by benefits and royal favour, while othere, in the 
Mjoyment of the calm that followed the storms by which the stale liad 
been lstel}> agitated, acquiesced in the imperial sway as now afforditig tho 
only aecurity for properlv and life. Courtly compliance, in consequence, 
took place of that boldness and independence which characterized aRo. 
roan citizen in the age of Lodliua. The Benatora had now political Bupe< 
liora to address, and the demeanour which they had employed towarda 
the emperor and hia adviaen b« ca me faabitual tottiem in their intercoursa 
with their equal*. Hence, there prevailed a politeness of behaviour and 
conversation, which diflkred both from Ac raughnesa of Calo tbe censor, 
■nd from the opett-hearted urbani^ of Sdpio or LkIHis. Satires, direct- 
ed, like those oTLaeilroa, and thacomicwntcn of Greece, SBaiDSl politi- 
cal characters in the state, were precluded I7 tbe unity and despotism ot 
power. If Lucihus arrawned in Ilia verses Mntiua and Lupus, he waa 
■upporled by Scipio and LkUus^ ur soma ofl>er heads of a faction. But 
in the time of Horace thero were » poHtieal leadera except those tolerated 
bj thennperor, and who would have preteeted a satirist in the Augustan 
ifs from the reaentment rfMooenas or Agripp* * 

The rise and influence of men like Meeenaa, in whoin power and 
. wealth were united with elegant taste and love of splendour, introduced 
what in modem times has been called fiuhiai. They of eouias were 
fteqnently imitated in their villas and entettainmenta, W thoae who had 
■M pretetisioiu U emukte aoeli anperion, or who vied wUb ihem d> 



tccCooglu 



anc«M\T. The wealfliyfreedmnn and prerincial magiit?*!* Mii<]«i«d 
Sieni«e1vea ridiculous bj'this speciea of riviilrf, and auppUed cadleM 
Iqgica of iportira satire ; fbi tt would appear that Mscenai, and IhoM 
inhiin tho pale nrrashion, had nol made that prograis iu true pojiteneia, 
whidi induces either to ahonthe society of such preteoderB, ortoettdurs 
it without contributing to their eipoaure. Hence the pictures of ths 
Mif-importance and ndicuious dress of AnGdiua Luscns, and the en- 
tertainment of Nuidienus to which Miecenas carried bis baflbanB along 
wHh him, to contribute to the aport irhich tha absurditiea of thar host 
tnpplied. 

In the time of A.nguitus, the practice, which in modem ttmes has been 
(armed legacy-lmntiag, became literally a profesaion and employment 
Thoae who jollowed it did not, like the parasites of old, content them- 
selves with the o^li from the hoard of a patron. Aaiiduous flattery, 
Kjd to a wealthy and childless bachelor, was considered at Rome aa 
e surest and readiest mode of enrichment, after the confiscations of 
property were at an end, and the plundering of proTincea was prohibited. 
The desire of amaieinz wealth continued, though the methods bj which 
it was formerly ^dm were interdicted, and Uie Bomans had not ac- 
quired those habits which might have procored it more honourable gn^ 
tification. 

About the aame period, philosophy, which never had made miliA 

5rogresa at Rome, was corrupted and perverted by vain pretendenu 
'he unbending principles of the Stoics in particular, had been carried to 
«o extravagant a length, and were so little in accordance with the feel- 
ing of the day, or manners ofa somewhat voluptuous court, that wha^ 
ever ridicule was cast upoQ them could scarcely fail to be geneialtj ac- 
ceptable and amusing. 

In the B^ of AugnatDi the Romans bad become a nation of poets, 
and many who had no real pretenaionB to the character, sought to occu- 
py, in rhyming, that time which, in the days of the republic, would havs 
teen employM in more worthy exertions. The practice, too, of recita- 
tions to friends, or in public ossembUes, was introduced about the aamo . 
period j and it was sometimes no easy matter to escape from the vanity 
and importunityof those, who were predetermined to delight their neigli- 
bouTBwith the splendour and harmony of thdr verses. In ahott, foppety 
and absurdity of every speciee prevailed ; but the Augustan age waa 
one rather of Toll; than of atrocious crime. Auguslusliad done much 
for the leatoradon of good order and the due obeervance of the laws ; 
and, though the vicea of luxury bad increased, the ssjutary effects ^f hia 
administrattan checked those more violent offences that ao readily burst 
forth amid the alftrme of an agiUted republic. Nor did the court of Au- 
gustus present that frightful scene of impurity and cruelty, which, in ths 
rtign of Domilian, raised the scorn, and called forth the satiric iodignsf 
tion, of Juvenal. In the time of Horace, Rome was rather a theatre, 
where inconajetency and folly performed the chief parts, and whem 
nothing better remained for the wise than to laugh at the comedy wiudi 



That Horace waa not an indiflerent spectator of (his degradation of 
m his glowing [^negyrics on the ancient patriots 

'aa left liim Uia 

tec. Google 



Us country, appears Tram his glowing [^negyrics on the ancient patriots 
of Roma, his [etrosp«cta to a better age, and to ths slmplicitv of the 
'ipiitf fttu MortaHtait.'' But no better weapon waa left liim than Iha 



4M nn-4NATon Moi^fv— «atiu i. 

B^ AtlU of lidieola. What coold ha bars gaiiMd bf pqtadM tb* 
fukf , iwocd in band, u it wen, like Ludliiu. or uropilu^f to hunidf 
unoDg coDilwn and men ortbe worid, the obaracler of id aacieiit cansoi' t 
The tone which he struck nu the oaW one that suited the period and 4^ 
ConiBtancea : it pervades the wbule of his astires, and is ssaLuned, what- 
ever msjbe the folly or defects which he thinks himself called on to 
rapose. A wide Seld in those days wae left open for satire, as ils pn>- 
vince was not restriclfd or pre-occup<ed by coipedy- At Rome there 
never had been any national dtama in which Roman life was eihihited to 
(he public The pUys of Terence and hia contemporaries represented 
Orrak, not Roman mannen ^ and toward the close of the Republic, and 
coDUQeiicemeat of the empire, the ;dtce of the refiular comedy waa 
usiuped by mimes or pantomimes. All the materials, (hen, which in 
Other countries have been sened by writen for (he ate^ were en^lusivel v 
at (he disposal and command of the satirieL In the ase of LouU 1^ 
Buleau would scarcety have veatured to draw a full-Iengm portrut of a 
miaanthrope or a bypocHle. But Horace encountered no Moliere, on 
whose department he might dread to encroach j and, accordingly, hia 
tatiies repreaBDt almost every diversity of foUy incident to human nsture. 
Somelimea, too, be bestows on hie satires, at least to a certaio eitenl, ■ 
dramatic form; and thua avails lumself of the advantsges which me 
drama suppUes. By introducing various chaiactors discoursing in their 
own style, and expressing their own peculiar aentimants, he obtained a 
wider ranee Ihao if every thing had seemed to How from the pen of the 
Author. How could he have ^splayed the follies and foibloa of the age 
■o well as in the person of ■ stave, perfectly acquainted with his maater'a 
private life} how could he have eihihited the eitrsvagance of a phik>> 
Bophic sect so justly, as from the mouth of the pretended philoaopbei^ 
newly converted to atoieism 7 or how could he have described the banquet 
of NaridienuB w^ such (Tuth, aa &om the Upa of a guest who had be^ 



Horace hod also at Us uncontested disposal, all those mateiisl^whhji, 
in modem times, have contributed to the tbrmstioo of the novel or io< 
mancB. Nothing resembling that attractive species of compasidon ap- 
peared at Rome, before tbs time of Petrontus Arlritor, in the reign of 
Nero. Hence, those comic occurrences on the street, at the theatre, <H 
onteftainmBnls— the humours of taverns — (he adventures of a campaign 
W journey, wluch have supplied a La Sage and a Fielding with siwh 
varied eihibilions o! human life and manners, were all reserved im- 
touched for the Satiric Muse to combine, exaggerate, and diversify. The 
chief talent of Horace's patrons, Augustus and Mscenas, lay in a tme 
discernment of the tempers and abilibea of mankind ; and Hotace, hin>- 
aelf) was distin^ahed by his quick perception of chuacter, and his equal 
acqusintahce with booki and men. These qualificatioiis and habila, and 
tiie advantages derived from tbian, will be found apparent in almost every 
Satire. (D<odop't Raman LVtrturi, vel. S. p. 138 tejq. ScUll, Hitt 
Lit. Rma. wt. 1. p. 143 iiqq.) 



mosi prtfvajeni passona 01 uie ume; snu, amio loo siruggiea 
warfare, (he lowest of mankind bad succeeded in aecumalaUng to 
II ia against this inordinato rage that ibe present satire is direded. In % 
dutogue, supposed to be held between the poet and a miaer, ths fomwr 



tcc.Googlu 



flntMM th« foil]' of HuMe who oecDp7 thmwdve* Rdldy in the uqtnobia 
<■ waalth, and r^riiei to iD tha it^mcnli wtuch the nuwi addoeu in 
ftvour of boarding. {DunlapU Stman LUtrattire, mL 3. f. S47.) 

1—93. I. QKlJU,.tf«l!«Ul^lH^ Tb«eon«trac(ni]i(a>roUoWB: Qui 
Jti, MtKttuU, nt TMdu *ivat caattntia ilUi lotte, qtuna urttm icu mtia dtd*- 
rit, >ni ^1 otjFcertt, ut Inuittt iifwntu 'di*cr>a. * How happeai i^ 
HBcenati, diat do man Urea contented with tltnl lot, which either refleo- 
bon nisy nave given Uqi, or chuicw hafs thrown in hii way, but latlMr 
deems their coMilion enviable, who follow pursuits in UTs that am di&- 
Tent froni his own }" Sotle here denotes that delibemtian and reflectkHl 
which direct our choice in tdecting a career Tor hfe. — 4. JbrtuntH nur< 
tatorei. "Ahl ye happy tradeis." Ab regards the peculiar mtaning 
at the term mtrcator, consult note on Ode 1, 1. 16.— 7. MHilia at potior. 
"A soldier's liieii belter," i. e. than this wluchi punae. — CunaarUvr. 



" The combatanta en^aga." — S. JutU legunqae Beriliu. "The lawyer," 
Literally: "he who Is versed in the principles ofjuatice uid in the laws.'* 
—ID. Sui goUt eontUnt, be "Whena. client knocka, by cock-crow, at 
Msdoor." — II. /Ue, doJii nadiiiit, &c. "He, who, having given bail tor 
his abearance, has been forced rram the country into the city." Tha 
allusion is (o the derondant in a suit la the RoniB.n courts of law, as ia 
our own, the plaintiff reiguired that the defendant should give bait for big 
appearance in court (midis,) on a certain day, which was usually the third 
day after. Hence the plaintiff was said aokori r^unt, and the defeoihuit 
tadet ilort, or nufimonium prmiUtBrc. — 1 4. f oMum. The iodividutl has 
named appears to have been a loquacious and tiresome petvoaate, bot 
whether a philosopher or a lawyer is uncertain. — 15. Quo, rem deAtcmk 
"TowhM cODclusion I will bnng the whole affiiir."— la Mulatupai', 
liJm. "Your conditions in life being changed."— 19. Aolini. "Ther 
win be unwiiUng to accept the offer." The subjunctive ia here employe^ 
because the aenteoce depends on 8> qm dicat which precedes. — >jlqi* 
litet tsu biatii. " And yet thej have it in their power to be bappy." Ji. 
Gneciam for HctI iii em i(a(e«.— SO, Mirilo qiun iOij, Sc. " Why justly 
offended Jove may not pu9* oiil against them both his ^seka." The 
poet draws rather a ludicrous picture of angry Jove, Swelling with indig- 
oation. Perhaps, however, it is on this very account more ID keeping 
with the conteiL — S2, FacUrm, " Ready." 

23—37. S3. iVdiJiru,n(iic,iu!. " But, not to run over a inaiter ot 
thia kind in a laughing way, as they who handle sportive themes,"— 85. 
Dclorei. "TeacharH." Thn ruiat matit^ts* 



CMim. "Sometimes."— S6. Doctarei^ "Teachers. 

a comparison, no less amusing than just, between the pedagogue on tha 
one hand, and th* faopean or Socratic instructor on the other. Tlia 
farmer bribes his little pupils " lo learn their letters," by presents oT 
" cake," (be latter makes instruclioD palateable to (he full-grown childrea 
whom the; address by arraying it in the garb of mirth and pleaBanliTf 
—27. SidtBoen. "However." These particles, as well aa the »\ai 
fie lid, iplar, aulem, &c are elegantly used to continue a sentence or 
idea wbich has been interrupted by a p&renthesis.—Sg. PoJMm U» 
eaubir. " Tbia knavish lawyer." As regards (he term tautor," compam 
the remark of Vslait ; "Cantor eKniuIuTit jurii eil: caven enim, unda 
cautor, mtnei cmiuUi partti ngnifical tt impUt." The common teit haa 
—38. Quumiiii jinlcongMlaciioruL " When a provision for Ufo 
have been collected hy Uieii^" — 33. Parmdamarni formita labmiM, 



tec. Google 



cffllpo.— 
shaUba 



VVTM.— UTUtB k 

tmi. " Not ignorant lutt impioridant of the fature." — 38. Stmil <naa>i- 
nm (ORtriJiat, &C. " Aimodu Aqaariiu ■addeDstheeniiledjeu'." Tha 

jear ia ben conaidsred u n tarda constantly turning round and luiew- 
ing its courea. Hence the epithet nwirnw (" inverted," i. e. brousht to 
n cIom) which is applied to it whan ons revolution is fully ended and 
anoUier ia jnat i^Dg to commence. The aUusioa in the teit is to Um 
bej:inning of winter. According to Porphpion, the eun passed into 
Aquarius on tha 17th day before the Calends of Februari, {l6tb Janu- 
ary) and storms of rain and severe c«ld nuiri^ed the whole period of its 
eonlinuancB in that lugn of the Zodiac. — 37. £1 itlii ulitur onlt, &c 
" And wisely uses those stores which il has previously colIc£ted^" The 
■nt shoiTB more wisdotn than the tnUer, in usiHg, not boarding up, its 
gathered Btores. 

38— se. ia.JVequeferMiaa$tiLi,tc. The slluaion is here to things 
violent in thetnaelves, and which eveiy looment threaten injury or do> 
struction. " Neither the acorching heat of suoimei, nor the nialet'B 
coid, fire, rfiipwrechjOrlhe sword."— 40. Dam. "Provided^' — 41. Q,vU 
jmal nmnmntm, fcc " What pleasure does it yield thee to bury br 
stealth. In the earth dng up to recave it, an immense sum of silver um 
of gold T"— 43. Quod, ri eostmiiniB», So. The miser is here supposed tQ 
answer in defenceof bis conduct "Because, tfonce Ihou begijuestta 
take from it, it may be reduced to a wretched oi." Therefore, Bi£uea 
the miser, it had better remain untouched in tl» earth.— 44. .31, ni id fit , 
be The poet here replies to the miser's argument. " But, unless tnia 
is done (I e-unlees thon breahest in open thy wealth) what charms doe» 
the accumulated hoard contain }" — 45. Millia JramenH tua Iricmt, kc 
." Thy threshing floor may have yielded a hundred thousand mrasure* 
of grain, still chy stomach will " ' " '' "" ' "* 



' WiEh^mhnnmiUtasupplymoilwrum. — 47. fidfculuBi. 

„' \Rt«mhim, called by Varro, Pimmum ' 

a species of sack or btg, wteoght in the form of 



netted bag." AiHcuhim, called by Varro, Pananva, (L. L. 4. SS.) w 



cany bread. — ytnnlti. Eqoivalenl to lertot. — 5ft 
Fiventi. Adative aflertheimpersDnal r^^, as in the present instance^ 

tain it to be, who snbatilute miMntu. — SI. Al muae at, tec A new ar- 
gument on the part of the miser. "But it is pleanng to lake from a 
large hc^p."— SS. Ditm ex paryo nobis, &c. We have here the poet's re- 
ply, simple and natural, and impossible to lie controverted. " If tlum 
permilteat us to take just as much froni our small heap, wby shouldst 
thou extol Ihy granaries above our humble meal-tubs?" i. e. whilaour 
wanta can be as eawly supplied from our scanty stores, what advants^ 
have thy granaries over our small mesl-labs?" — 54, Liquidinm implittt 
MrnatHcyatlu. " No more tlian a pitcher or cup of water." — 56. Qiwn 
■X luc/aTMoiila. ''Than from thia little fountain uiat flows at my feet." — 
Eojit, fienior vl ti fuii, &c. The idea intended lo be conveyed is tlus : 
Hence it happena, tlut if any, deepisin;; the humble foanlain, prefer to 
draw from the stream of some large and impetuous river like the Au^- 
das, being amed by it* current Ihey will be swept away and perish amid 
the waters : i. e. those, who, not content with humble means, are COD- 
tinually seeking for more extensive possessions, will eveDtuallj sufiet 
for their foolish and insatiable cujMlity. — As regards the Aufidns, Con* 
fult note on Ode 3. 30. 10. 



tc i:. GoO(^l(J 



•n mi^t poHibl; nuke, tost Ihia lore of moaey U 
■ire of repulition, aince we aie alwajB eateemed in pniponjoD m oiu 
weftllh. TKia objection miffhthk*G »nie weight, rorKloveof pablic «»• 
fawm hu Tiituein it. Bat toe miier (Usely Samiaet his »>Tice auda 
the name irf i more innocont pasnon, uid wilT^lj mistakee. [Dtttfla 
mpiSne faUa.) — 6S. Qufo Jiaii^ quwiltin JMeu lu, "Because, tnou 
Wilt be esteemed io proportion to thy «eallh,'^-«i Qwii facUu OH I 
•'WhfttirilttboudowithsDchanoDeastiiiiT"— S4. Quolcmu. "Since." 
—68. TanUitu a Ubrii, &m. The idee intetadod to be conveyed is this i 
Than who merely gumt on thy money hoarded apinthy eolfen witbont 
patting it to any use, or deriving any benefit from it, art like Tantalo^ 
who, tormcnled with thint, catches in ™in at the wnter that eacape* 
from hla lips. Thie !■ aapposed to be addresied by the poet, not to tha 
misei with whom he has been reaaonin^, bat to the aordid Atheniaa 
whom he has just been picturing to the view. On hearing tha allnaion 
to Tantalus, the miser bursts into a laugh, and the poet then tumaupon 
him with the question Q,tdd rides 7 The miser lauglia at the poet's cU 
linj what the prevalent leepticism of the day lenrded as one of a mera 
tissue of fables.— 49. Xvtata n«min<,&o. " The name changed, tha 
story is told of thee." The train of idea* is as fbUows: Doat Ihoa laagh, 
and ask what Tantalus ietolheeT Change names with Tantahia, and 
flioa wilt occupy his place: for, as he saw the water before his eyes and 
yet could not taste it, so thon gazeet upon thy money, but deriTsat n« 
benefit from the accumulated hoard. — 71. /ndonnii uuUini. A striking 
picture of the disturbed and restless slnmbera of the mieer, who, ann in 
his sleeping moments, appears engrossed with the tboaghts of his dar- 
ling treaaum. — Sacrb. " Sacred offerinM." — 71. Mil ipiat Jtumvu^ 
fee. "Add Ch 09 a other comforts, iriiich being withheld from her, hl>> 
man nature willexperienco pain," i, e. tboee comforts which nature can- 
not wHnt without pain- — 77. MaUa furei. " Wicked thieves." The 
poet iraitates here the aimpticity of the Homeric idiom ; Thus we bava 
in Homer, Buh Mmc, "evil desth," mictt ii*ft, '"t rOnt^ Sm. — 78. 
}fe tt cenipiUnt fugiatta. " Lest they rob thee, and abscond."— 79l 
Semper ego svfarjm, fee " For my part, I wish to be- ever very poor in 
such possessions as these," L e. I never wish to come to the poBBesaoD 
ofsudi burdensome and caie-pcodudngricbea. 

80 — 100. 80. Al ri HHdohiit, fee The miser here lalliea, and ad- 
vances a new argument. When sickness comes upon as, our wealth, 
according to him, will secure us good and faithful attendance, and wa 
shall speedily be restored to the domestic circle. — Tentatim fiignrt. 
"Attacked with the chill of fever."— 81. Habit qui <usidtal. "Thoa 
hast one to sit by thy bed-side."— SB. Ul te fuii:llf(. " To raise the* 
from the bed of sickness," or, more freely, " to restore thee to health." 
— at. ,Wpnuior»ainimt«tHt{(,Ac Theindignant reply of the poet.— 
85. PatH alqut pudlae. " The very children in the streets." — 86. Put 
omnia «m«. A tmeMt for pattpottat minia. — 83. Jn tie cofMtot, fee 
" Or, dost thou puroose, by such a course of conduct as this, to retain 
those relations whom nature of her own accord gives thee, sjid to keep 
fteni thy friends 1" i. e. dost thou &ncy to thyself that thy relations will 
continue to love thee, when all thy aflections are centered in thy goldl 
—90, Infllix. The vocative.- 94. Porto quod atebat. "What than 
didst desire being now obtained." Understand ea. — SG. Qa<, (aFU, ke, 
"Who, (theatory is not long), so rich that he measured ha money,"^— 
n. MitfU* ti^munlmfui, " Ta the ittj l aa tm o m wi t of feii jah^ 

D,an:tci;. Google 



-100. ftrtfaiwJ W «W ii »»i. "BmnMorthacUUrenof Tpid^. 
na," L •. a aecond ClTtemaeitra. The poat liken* tha freednomaa ta 
GIf lamneatni, who ilew her huaiwnd Agamemnon, Bod, in » doing, 
prorad herseir, u he ironically eipmsBi it, the IwafeHt of the Tyuhri- 
dw, This tenn, Tfndaridat, thoogh of tho maKuline gender, iodudM 
tke ehildrea of Tjudanu of bolh Mxet. 

lOi— IOC JOI. Quid ml Ml«r nuto, &c "Wbll tlien dostthoa 
adYiM me lo do 1 To U«e hks MuniiB, or in tlie way tbt Numenla- 
nttt doe* f Maeniug and Nomenlanaa app«r to bare been tiro dim* 
patad prodigal* of the day, and the miMr, in whoae eyea any, eren th« 
moattiifling, eipenditureseeinschargeable with extravagance, imaginea, 
with cliaractertaCic ipirit, that the poet wiihea him to turn spendllmit at 
once. — lOS, Ptrgii pvmmtia leam, &fe. We have bere the poet'a reply. 
"Art thcHi going to nnite things that am plainly repugnant" Literally: 
"thiontfaatcontend together with oppoaing front*." A metaphor taken 
f»m flw combatsof animals, particnlarly of ram*. — 103, ^o« tgo, aeo- 
nrni, fcc. "When f bid thee ceaae to be a miaer, I da not order thee to 
become a. apendthrift and a prodigal" Fajipa properly denotes palled 
or insipid wine : it is thence HguratiTeiy applied to one whole eitraTO- 
gance and dcbaucheriee have rendered bim good for nothing. The 
origin of the term ncbalti is disputed. — 105. Eil inter 7anaia fwAfani, 
&c. " There i* some difference certainly between Tanais and Ibe fathar- 
in-law of Tisellu'i.'' "The poet oficrs the example of two men, as 
much Dnlike as ^e miaer ia to the prodigal- Compare the remark of 
Dflring. " Tunou, Maectnatit libBita, spado, at locrr qutilnn Fiadfi 
hemioBiiBjiaiiedtciCui. MaUum inter naffer AioitigiliirittiiuahMimii.'' 
— IDS. Eil modiu ia ritiH, &c. " There is a mean in all things, there 
MB, in fine, certain fixed limita, on either aide of which what is right 
cannot be fouDd." BMlwntabereequiraleatlothe t«4pUi>of tbsGneka, 
i" Qwxl ad etrlam MMman mli fit.'') 

103—130. lOS. lUve tmde oMi redM. The poet now retama In tha 
propoaition with which he oiigioally aet out, that all men are Aaaatiafied. 

with th«r respective late. — JVemcn' uJoBonu, kc, " Like the miser, will 
DO man think himself happy, and will he rather deem their condition eo-, 
Tiable who follow pursuit* in life that are diflBrsnt from faia own7"Lar 
la it possible that all resemble the covetous man in this 1 to be diBsatia< 
fied with what the^ have, and to envy those around them. — 113. Tiia- 
<tt? " Will he [Hne with envy?" — 111. tVcqiie tt majeri pmipmonoH, 
&c "And will he not comporo him lelf with the greater number o( 
thoBS who are less supplied than Umself with the comforts of life 1" — 
U4. Carceritu*. " From the hsnierB." Consult note on Ode, 1. 1, 4. 
— 115. Sues viixcmtikat. "That oiitatrlphia own." Understand (oiiei. 
— ISO. A*! at Crupini, &c. " Lest thou mayest think that I have been. 
robbing the portfolioof the blear-eyed Cri»pinus." The individual bcrs 
alluded to would seem to liave been aridicolotiB philoaopber and poet of 



the day, and notorioua for his garrulity. (Compare Strti 
According to the scholiaat, he wrote aome verses on the Stoic philnsophy^ 
and, on account of hjg loquacity, recravcd the appellation <t( ifirdivfot. 
Why Horace should here style him " blear-eyed,"when be laboured under 
thia defect himself (Sntn. 1. 5. 30 and 49.) has given rise to coosiderai-, 
Ue diocuBsion among Uie commentators. The explanatioD of Ciiinf. 
>< (he most reasonable. Tbi* critic aopposes that Horace, having been. 
called by Criaptnos, and other of hi* adveraariea, " thebleai-eved poet,". 
thuK^ coatwipt, new b«ila ba«k this epitbet lUfiutt) i^pM Um oAn^, 

D,an:tci;.G0<)glu 



Satike S. "Tntlie previoui Sktire," remarkB WaUon, " Horacs 
bad observed that there was a. meBsure in things ; that there were liiad 
and stated bounds, out of which it would be io vain to look for wbat 
wag right. Yet so it is with the gieatsr part of mankiod, thai, inst^ 
of aearcbinjE for virtue where reaaon directs, they always run froui ona 
eatreme 1« another, and dea[»ae that nuddle wav where alone the; can 
have any cbaace to liod her. The design of the poet, in the present 
Satire, is to eipoae the folly of tbis course o[ conduct, and to ahow 
men that they thereby plunge Ihemselvea into a wider and more un^ 
thomable sea of misery, increase their wants, and ruin both their Kpib 
..^ — ^„i their fortune; whereas, would men be but prevailed upon '- 
....... , ..... . .. . (. ■■ jjfthe 



irescribed by nature, they might avoid all theaa 

-..^ ,...^.: ... ... T, . ^g^ 



calamities, and have wherewith to supply their real wants. He tikss 
B from the death a( Tigelliua, a well-known singer, to begin 



OSrent humours. Some comi 
.X liberal and seneroua, whom others censure aa profuse and BXtravi^ 
^nL From this diSerence of judgment proceeds a diSerence of behtt- 
viour, in which men seldom observe any degree of moderation, hat 
alwsja run from one extreme to another. One, disdaining to be tliought 
a miser, prafusely squanders away bis estate; another, fearing to bs 
accounted negligent in hia affairs, prtctisea all the unjustifiable melhoda 
of extortion, and seeks in every way to better his fortune. Thus it 
happens that the naiddle course U neglected ; (ar 

DmutitanttMtitia,tnantrurtatumaA 

The poet then proceeds to show thai the same obsarvatioR holds gnvd 
iit all the other pnnaiti cd* liffl, aa well aa b those serera] passions by 
which men are commonly iofluencad. Fancy and indination nanally 
determine them, wIibii liole or no regard is paid to the voice of reason. 
Hence he takes ocoaaioa to attack two of the lesgning i^cea of hia 
time." 

I — n. I. JliniviiiiiKrtHn teUtgia, kc. " The colleges i^ mario^rl^ 
the quacks, the sharping vagabonds, the female mime-dayer«, Iha 
trBncheT.«Hnins of the i».j,''kc The Anthiiid* were female llute. 
playen, from Syria. The morals of this dais of femaUa may beaacer- 
tained from Jovenal, 3. S3. They were accustomed to wandw about 
the forum and the streets of the capitd, aad the poet very plessantlj 
applies here to their strolKnj; bands tba digai<ied a^^lation of tdltgia. 
— PfumuKopola. Not " apothecaries," as some trv>»late the term, but 
tmthor wandering quacks, armed with panaceas and nostrums. — 3. jif<ii- 
iMei. The stlnaion here is not to actual mendicants, but to the priest* 
of Tsis and Cybele, and other persons of this stamp, who, white in ap- 
pearaitce and conduct but little removed from mendicity, practised every 
mode of cheating andimpo^ng upon the lower order*. — JHtiaa. Thesa 
were ^ma1e-p[ay«« of the most debauched and dissolute kind. — Bdifc 
Irtnss. T^e variavs explanation* ^van of this term, render it difficnit 
todetwiiuiwTriiatthfrtHWMtuiiign. Om WmhUImii ac«gtdt twtk 
40 

[,jn:tci;. Google 



Uw MDWik of Doling, who nukw t1i« mird donote die whoI« «1mi «f 
low and dirtj paneile*. — 3. TigtUi. The reference is to M. Hann»- 
genes Tigelliu^s. weH-known irinBer and munciui oftiie d«,y, who bad 
stood hi^ in nvour with Julius Ciesar, sud after him with ADgmta*. 
He fleenm to hive been indebted for his elevation to s fine t(ncb, unl a 
Gourtlj and inainuating address. His moral chsracter may be inferred 
from those who sia HB.id here to deplore his death, and on whom he 
would appear to have squandered much of his wealth. — t. Qfdppe bt- 
nlpiiu erat. "For he was a kind patron." — ConJra hie. The reference 
is now to some other individual of directly opposite character.— 7. Hiaie 
ti ptTtmleru, &c " If ihoQ ask a third, whf, lost to everj better feel- 
ing, he equanders the noble inheritance of his ancestors in ungrateful 
glottony," — 9. Slring-it. The allusion is properly a fignrative one to 
tbestnppio^ofl'the leaves from a hninch. — S. Omnia toiubielu athneiu, 
&c. " Buying up with borrowed money every rare and dainty viand." 
The lender ia aaid tocwt pecvnlan, the borrower, fmuhutrc ptcmaam. — 
10. •3nind panri. "Of a mean spirit." — H. Zoudohn- oiiij, &c "For 
this line of condoct, he la commended by some, he is censnred by 

13—90. 12. FufiHut, A noted ugurei. — T<^a fimant timet at tit- 
tHbmfj. Consult note on Satire 1. 1. 104. — 13. Putitiainfiniiirt. "Laid 
out at interest." Peevaiam m finirrt ptrntri is used for picwiiam fautri 
iari. — 14. Qulnai hie eapiti, be. "He deducts from the principal five 
common inlereets." Among the Romans, m among the Greeks, mo- 
DBT was tent from month to month, and the interest tor the month pre- 
ceding was paid on the Calends of the next The usual rate was one 
oj-monthly for the use of a hundred, or 12 ptr cent, per siminn; which 
was called uran cenldHno, because m a hundred months the interest 
equalled the principal. In the present case, however, FuEdiue charges 
C per eenl, monthly, or 60 per cent, per imnum; and, not content even 
with this eiorbitaot usury, actually deducts the interest before the mo- 
ney is lenL For instance he lends a hundred pounds, and at the end of 
Ibe month the borrower is to pay him a hundred and five, principal and 
interest. But he gives only nrnety-flve pounds, deducting his interest 
when he lends tha money, and thus in twenty months be doubles his 
pnnctpal.— 15. QiMnlo ^lerditur, &c "The more of a spendthriit he 
perceives one to be, the more he rises in his demands." — IS. fTam ii M 
itctatm, modo timUa veMte virUi, &c. "He is at great pains in getting 
young heirs into his debt, who have just taken the manly §own, and 
who live under the control nf close and frugal fathers," i. e. heisaniious 
to get their names on his books. Among the Romans, it was a cus-- 
ternary formality, in borrowina money, to write down the Bum and sui>- 
Bcribe the peraon*s name in the hankor^s books. Hence nom^n is pot 
for a debt, for the cause of a debt, for an article of account, &e.— JIfwb 
sumla veHe virtii. The toga mriHi, or manly gown, was assuined at tha 
compleiion of the Bevenleenlh year.— 18. M in n prv quailv, tLc "But, 
thoa will say, his eipensas are in proportion to his ^na."— 19, Qtiom 
lihi turn (it onacut. " How little he is his own friend," i. e. how ha 
pinches himself. — SO. TerenU fitmia guem miterum, &c. "Whom tha 
play of Terence represents to have led a wretched life, after he had 
driven his son from his roof." The alluHon is to Meuedemua, in the 
" the Self-tormentor," (//nulonliinoninunii,) who blames him- 
— t for having, by his unkind treatment, induced his only son to for- 
sake bin) aqd go abroad into the army, ukI resolves, by way of aalC* 
(UwriuiMnt, to Uwl ■ nUHnUe and psrautoaa Ue. 



self fbi 



tcc.Googlu 



SAms 3. TiM Satin ii diraeWd a^Drt the irii^iMtioh wUdi muiy 
pamiai ted lo pat ■ bad conHnction on the (ctknia of othns, and to 
■up^enla tbe fkatia wbid) the; w»y penieive in their eharactet or di>- 
poBition. Tbia foilli^ whkh petfupa had not been verj preTaleot in 
rapnblicaii Rome, when the cibiena lived openlj in each other'a view, 
md incnaaed nnder a monarchicBl govemment, in which aecieej pm- 
9t and auapkiOD. The aatirist conclude! with refuliDg the 



3—10. 3. Sanbaltabibia, kc " TigrfBua of Sardinia, whMn ev«y 
bod; FBcollecti, had thia failing." Dli ia here atron^y emphatic, and in- 
dicatiTe, at the aaine lime, irf contempL Aa regarda TigeJlioa conndt 
note OD Satire 1. 3. 3. — *. Catar. Allnding to Auguitua. — 5. PttrU. 
Alludiog to JuHuB Caaaar, whose adopted eon Auguatua waa. — 6. St col- 
UhdtstL "If he inmaelf fbttin the hmnoiir." — M im asqueadmala, &js, 
"He would nng la fioccAtf over again and agiiin, iix>m the beginning 
ta the end of the entertainment." These worda /s Baeche I formed tha 
commeacement of the drinlung catch which Tigellina ineeaaantly re- 
peBted, and honca, in accoidaDCe with a custom prevalent also in iMt 
own times, they serve to indicate ibe song or catch itself Aa regarda 
tbe expression at avc luqtu sd maCo, it may oe obaerred, that the Romaru 
began their entertainnteats with eggs and ended with fniits. — T. Jtfoda 

... s. . ., .. — ^—^ in ttie lugboat key, at anotiier lime "~ 

■ e J " 

„ St among 

older of construction is as loll 



tliat which coireeponds with the base ^ the tetrachord." Utimdly, 
"which sound! gnvestaniongthe [bar strings of the tetrachord." Tha 
— '"- of construction is as lollows: " iruido laamM voct, ntodo hoc voce 
■eimiflj (i. a. est) in juahior thordli ima." — 9. Jrt( aqualt honuni Jmt 
ilU. " There was nothing uniform in that man." — Saptrdul ijtti cwra- 
btU, &C. The construction is, Mapi atmbiU vHut qui hoitem Jugitiu 
(sell, cuttarel). — 10. Periaiit vtbU qui JummiM, &c We must net un- 
derstand niiTi6Bf here with ptnapt, hut Unto gradv mctdthul, or siHne- 
thing equivalent, as i> plainly required by the context. From thia pa*> 
aage, and ftom a remaik of the scholiast, it would appear that, on the 
festivals of Juno, [Hvcessions were customary, in which CiBupiari had a 
part to hear. tW gait waa alwa^ dignified and alow. 

li—2i. 13. Tetrimhai. "Tetrarchs." Telroreio oijginally denoted 
one who ruled over the fvurth part of a country or Idngimi, (fromWm^ 
and ipxl-) AlWwards, however, the term merely came to signity a nun<x 
orinfeiior potentate, without any reference to tlie extent of lerHtoiy go- 
Temed. — 13. Loquena. "Talking of." This term- here canies with it 
the idea of a bodstful and pompous demeanour. — Jdtaia tripei. The 
laUes of the poorer class among the Romans commonly had hut threo 
feet. — li. Cmchaialiipitri. "Aehellofcleansalt," Ashellformedin gene- 
ral the sall-celtarorihe poor.— 15. Dtcita tatiena diditia. "Hadstthou 
given a million of sesterces to this frugal b^ng, this man who could live hap- 
pily on so tittle, in five days there was nothing in his coffers." The use of 
the indicative trol, in place of the subjunctive, serves to give more livelinesa 
to the rBptesentation. As regards the expression Deciei iMiipw, it must 
be recollected Iliat there is an elhpsii of miUia vuterttflm.^ — 17. JToclftf vi- 
filabai ad ipntm tn«n«,!ic. "He would atupafl nij^luntd the very: 



tcc.Googlu 



faOrMlC.— 91. -Mmiiu. BaAM, tOw UkdowUguli: Ihat ba m* Ml 
without ftLulU, here reaomet iha <bsoouraa. 1 aai ftr, mji the po«t, &<■« 
betog like Mbiuiv, who ithrata hi* ftiend, and U tbo nms tone wiolia 
mt mvch greeler fiilntfB in himself. On the eontniT, I conetJei bial 
eray miv deserrinx of the (everML cen«irci The indindaal here alludad 
to, is, in all ptobabtlit]', the same wilk the MBBiua toentioBed in the Gut 
Satire, Then bs appean as n worthlMa and preffigate man, hare u • 



S3 — 37. Si. [rtujrat ttl tBitUlgnetum,lit. "Art Uwa nnacqQahited 
withthjsctr? orcJMlihoQ thkdt tiMtthouartgeinBtoiinpoMnpan iw, aa 
ooe who ia a Btiannc to bia own &ilinga]" With igiutan DBdnstand 
tfN.— «4. SluUui it imfTviu* hie ■mtr at "This ia a TooKab and nD> 
just aelf-lave." Widi cmw auinily nd.— 15. HtMm ttia ^artUti iM*, 
Ac, "When thou lookeat on thuie <wd fai^ aa it were with aooinM 
eyes, obscure of liHon to tbhteowD harm." Tbeinan who winkaat Us 
own detbelB, ia nol unaptlf compared lo one who laboun under soma diai^ 
temper of viwin (lifjriM*,) aul whose tij»a, iHwared widi oiiliDcat 
(M^riwN,) an aliDOslclaaedoD external otiiecta. Firmliai, in dte text, 
i* ued lor the litapia Tetb a* m Qraok vnMr isr JMi. Aa r^aida lb* 
coDBtmction of nialc with Kmk^ it BBoat be obaemd, that Ibo neaning of 
Ihia adTsrii, in paaeafeis wban thna eoBatrue^ variea accordinc to tba 
Nature «f im eenleit : thua, inal* lonu ia for sM> Jaariu, malt talvlta for 
imjurlWM teM«, viaii raHctM fin' matetti raticw, fcCr-^G. JeutiuH, Put 
for aoHlc^HIT. EpUaMriM. Eidier an omanMfilal ni&sl, oi eke idhidinc 
to flie tbedBUtanoe of the aerpent beltw BBcred t« Aeacoiapiaa, who luul • 
oelelnstedtemt^eatEpidaiiTaBtn Aig^ia. TtMaocMntauwajaaacnbetf 
•very piueiDg ■^tl'i ■"P'ot'iP"'^"^ >o f>^ tabled dragon. Heooa 
tbe eljBwIagy oTA-ocv lifiaar) trun Hfot, (Bfantr, tfiiair.) 

S3 — 3S< 89. Iraeundutal paule. "A friend of thine ii ■ little M 

SinDk-tampeted.'' Tbe poet here be|[ina to innet on the duty we owe our 
iamlB, ot pardoninf tbeir little failinga, espedalty if the; be poaseasedef 
talBBti and mtn! worth, — JUinui sjaiui aetiti) nnHiiu, &e. * He is lea 
bixoely a peraoa fot the nife peiteplf ons trf gentility which these individo- 
■la pofisees." Aa regarde the pfaiase dcuIu nvriinu, it may be remmked 
thftt it ataods in direct op^aition to obtaia naribvi. Th« former, taken ta 
K mora liteval senae than in the present passage, denotes a natural qoick- 
neaaandghaxpneaaofljie aensee, the 1 niter (he reverae. — 3a. RiiJtri putil, 
to quod, be "He is liable to be laughed at, because hia hair ii cut in to* 
ciowniah a nwnaer, his toga drags on the ground, and hia loose sboa 
kardly keep* on hi* foot." — 31, RKHidat taiso. MorsGteraBr: "to tma 
sbom in too clownish a maanet." Underslaad iUi.^-Jtlatr. This adverb 
quolifiea hatil, not lanu,— 32. M «1 frontu, &o. " But he is a worthy 
man^ BO much aotindeed, that a woclhier <«e does not nve." The idea 
intended to be oonve>«d by the whole paasage is as followB ; Bat what of 
ftilthis? HBisainBnofwoTtti,beiaUiyfiiim3, bBhaBdi>tinf™hedi«lenl^ 
Bod iheiefurr: Ihou ehouldst bear with his (ai\inwi.—33. hgenimn ins^tm 
incuilo, fco, " Talents of a high order lis concealed beneath this unpoli»t 
ad eiterior." — 34, Dmiqut te ipiitnt tonttde. "In fine, '- 



Dwnbreaat earefullr," i, e. be not a censor towards others, until tbou haat 
bees one to thjsolft— SS. JVbui^ih ncgleclu wmJn, &c " For ite ten, 
fit only to be burned, la produced in n^acted Gslds." The idea intended 



riveyed ia thig : As neglected fields muat be cleared by fire of the 
(em wUeh has overrun liieni, ao muet Ibose rices be eindiealed (nun Ua 
breftst, whidi eitiiar nature er evil halHta have produced. 



tcc.Googlu 



. SB— U. 99. lUMprBMrtanur, wnotomn, fcc. The tranntioQ here to 
iboit, aad coniequsBtt; vooiawhit obBcura. Prtmtrtere eigniiiea, pro- 
pvly, to get tnrore ■notho' by Uhing ■ shorter path ; and hence, when 
the oenteit, ui in tha prment instance, nCen to tlie manner in which m 
nb)acti«to ba conridered, thnTNb wilt denote ui abandoninjtof more 
formal and (aditni ai^umenla in erder t 



may be renderet 



■impler in.j. The panage under considetation, therefore, 
dered aa follDWa : "But, omitting more formal argumsnta, 
let as merely turn oar attention to the well-known circumstance, that 
the diaagreeable blemiahes of a beloved object escape her blinded ad- 
mirer." To deeire mankind, as Samadon well remarka, to eiamina 
their own hearts, and enquire whether their Ticea proceed from natura 
or custom, conatltution or education, ia to engage uiem in a long and 
tbonij mad. It ia an eaeier and shorter war, to mark the conduct of 
Otbei*; to turn their mietakea to our own advantage, and endeavour to 
da by vinne, what th^ do by a vicioui eiceas. — 40, Poljptu. The firat 
■yllaUe ia tanMbened by tiie onw. By the twfypui ii here meant a 
vwellihg ia the ntdlew of the noatrila, ii4ueh either grows downward and 

dilateathe Boatrilaaoaa '- ' -' — -•--— — ■— --■-! — 

■ite direction, extends in 

latioa. In b«lh caaaa a vcnry offeoaiTe h 

»_ "-"-gjby iti many rocrtaorfibrea, the aea-aniroal termed 



Tiaage, or elaa, taking an oppo. 

nd pR>diieM danger of itiatigQ- 

Hudl is emitted. It receivea ita 

bKng, by its many roMa of fibres, the sak^aniroal termed 

dtaUe for its iMiiMtOM feet, or iatberftd«n, (xMt 



the precepts of virtue would call this weakness on mi part hy si 

Kging name, bo bb to tempt more to indulge in it. — 13. Jl. " For." 
the sense of mimvm. The construction of the passage is as fol- 
lows : " Jl, vl vatrT non fastidil, n guod ail viKum rnoti, he nw ithtmnt 
lion fiultdire, ai ciuod sit vitium amid. — 14. ShiAmem appiUnl Patum ■ 
pafer. "His squint-eyed boy a father calls Fahu," i. e. pink-eyed. 
Poltu is one who has pinking eyes. This was accounted abcauty.aad 
Venus'* ejCB were commonly painted bo.— 45. El paUum, mob pomu, 
Ac. "And if any parent haB a aon of very diminutive size, eathe abor- 
tive Sis^phnB fannerly was, he styles him PuUui," i. e. his chicken. 
The personage here alluded to, under the name of Siayphus, was a 
dwarf of Mark Antony's. He was of very small Blalure, under two 
feet, but exlremel]| ahrewd and acute, whence be obtained the appella- 
tion of Siayphus, in alluaiou to that dexterous and cunning chieftain of 
fabulous limes.— 47: Fonim. "A Varus."— 48. Scaarum. "One of 
the Scauri." It will bo observed that all the names here given by (ha 
poet, Fatui, PvUia, Varvi, and Seaurtu, were surnames of Roman fa^ 

milicBmoreorle"".!"'.'— -1 1 

ginal, especially 
cover (he deforir 

Bast BipreaaeB it, " cwai pedia ijitrorram Tilortai runt." The opposite (o 
this is Valpii. By the appellation Scourut, in meant one who haa Uto 
ankles branching out, or is club-footed. 

40-M. 49. PnvJMtfc iMI7Jh>|idMur. Tlwpoet hares 

D,an:tci;. Google 



■' Does this friend oT thine liM nihw too apuin^; t let hira hamjUi 



HUnc« depiuid, ind is bt e little loo nnnh given taboutiagt" 
gtrii the lena tngiliiJ, ow UogaeSA ■PP*"* lo be in the eBms pisu« 
Dient, in wbjcb, according to Cweio, tne QnA loonn «•■, buiiu n 
■ingle word b; which to ezpren its mesninc. (Di OraL S. 4.)-y 



friends an isiesBble compaoion/'i e. be raauirmtliBliy tba opentioo 
of the rule wliicb the poet wiriiei U see eataMisUed in matten of ftiead- 
ship. — 61. Jit at tntcultnlur, fcc. " But i* be too mde, end more Trav 
in wbBl he s^ja then ia consteteDt wlcb proprietj ? let him be r^erded 
as one who tjieaks just wbMbe (hinki, iM «ba le e ~ •_ _■■ 



passionate 1 let 1^ be leckoued among men eif ^nt" — SS. tSt nw 
virtiUet ipaat inrerlviHU, be. " We, howeTra-, iniHrepreaeat *iitne« 
themeetvea, and are deai/ous of saearing over the clean^ ¥>Mci." Tba 
expreasioD nuetrum vat iatrutlari nMSiM olbw to aoUer, or vanieb, •' 
whole veasel, tliathas no Saw, and therefore neeJi nosoldar, or Tamriv 
or else to daab over, to taint with a bad small a pnra leMeL Tbe 1M> 
ter of tlteae two significatioTks prevails beie- Si. Mmtmm til tU 



tarda cagnomtn,kc " We call him heavy and duIL^—SS. AWKfUMaln 
hliu eMU aperlun. "And eipoeee an uDgoarded nde t» no ilMenfro. 
ing peraoD,'' i a. lays hiioself Cfen li> tbe aits of na bad nanvSl. 
Crtmina. In the sense of nimlwaiMf^-Pr* tnu tene at mm i es «M< fc 
&c. " Instead of a discre^ eod gnarded, WB etjie bim a dismiieal ana 
subtle, man." — 63. Siiuflicior fuu, tt tat, Ilc Is aa^ o 
simple and thoughtless character than oidinaij, and is I 
Ron " &C. By the term limplkior 'li here meant an individual of pi 



simple and thooghlless character than oidinaiy, and is he SDcfa a pas- 
Ion " &C. By the term timplkiiir h here meant an individual of ptaia 
lai simple manners, who thoui-htleasly disregards all thoee HUla m ' 



lers, to which othera so aasiduoualy attend, who wish lo gain tbe favoaT 
of the rich and poweifuL Horace aameshimaelfasKingtbesa, probably 
lo remove a repronch thrown upon Mm by his enemies of b«ng a refined 
Courtier. — 63. Liienler. "Wnenevw the humour baa eaied me." — B4. 
Vtfarli legmttm out (ocilum, ^, "So aa, perhaps, unBeasonably intru- 
sive, to interrupt aootber, when reading or mu^ng, with any trifiing 
«onversation."— 66. Conniunt lenntplstutaret. "TbecreatureevideDtly 
wants common eensD." Tbe comnumii inuua, to which reference u 
here made, is a knowledge of what time, plai:e and circumatanoe de> 
mand fmm ub in our intetcouiae with otbers, sad eapecially wilk tlw 
»icb and poweriUL 

eT~82. 67. Quom tttntri m notmit, &c The ides btended to ba 
-eonveyed is as foUows ; How foolish ia this coudnet of ovr* in severslv 
marking the trifling faults of our friends. As we judge them, bd sbsK 
we be in tum judged by them. — 69. Atrieyj duldi, vl atifuwm at, &c 
■"Let a kind fnend, when he weighs my imperfections against my good 
4|iialitiBB, incline, what ia no more thaajusl, to the latter aa the mure nu- 
merous of the two, if virtues do but preponderate in me." The meta- 
fhor is taken from wEighiog in a balance, and the sule ii lo be turned 
I favour of a friend. Cum, in this passage, ja not a preposition a« 
•nmo would consider it, but a coi^unctioii ; and the expression nua tgiM 
eumjwnatl cilitt, is a species of hypallage for nlin fflco cenqunnf tenui— 

^i. Hat i^i, "OsttiiscoDibtioa."— Jii JnttiMjcMtaTMdMfc "Bm 



tec. Google 



ttaU'ba>laowl fat tlia wne babnM," L e. Ut flSHng|i ilidllia •Nunatad 
Jn rMan b; m* wilbeqiwl klndiMBS. — 76. Daiiqut, fwatmu oddf, &c. 
'"Finally, lincB the Tice of anger cannot be wholly sradicated." The 
meoBd put of tbe Satire begins here.— 77, SlulHt. Tbe atoicl called 
«ll Mnsoiu wIm tlid BDt practue thnr pecoliar ralei of wiadotn, fmla and 
aa.i.~-78. PandtrVnu modality ivi*. "Her weigbta and nKaiurea.*' 
— Ra ul quMupu ttL " According to thenatureof each partieularcaae," 
i-Caeeachparticnlareaaeraqiiina. — SO. TtUat. " To take away," It. 
fninitabls.--6l. Ligunitrit. lalhe naiiM oC JcguttatcriL — Ml Labeaiu. 
It JB altogether Diicartaia what indiTidnal tbe poet beie inlmds to deai^ 
■ate. 

83 — 89. 81. QiMiitD farhtiM, be. " How nmoh mora innn^ anfl 
luw moefa )p-eater than this is tbe crime of which thou art guilty." Jht 
ia here tbe ablative, not the nonunatrre, and ntTert to the cruel conduct 
flf the maiteT Ifiwards his alsTe. The crime alluded to in pHfotumit 
■tated immediately after, '■ Pmtunt dilii/vit amkmr," tee. — 85. Ctmetdat. 
" OveiiooketL" — huuaci*. " Uakiad." — B6. Rmonen. Ruao was a 
well-hmnm nmnw, and at tbe mine time prided himself on his literarj 
talents. When hie debtors were unable to pay tbe principal or the in- 
terest that was due, their only way to mitisate his anger was to bsten 
Mliaatly to him while he read crvet to thenihia wretched historical pro- 
docbODa. He was thus, as Francie well observes, a double tarmeat, ha 
TniDed (he poor people, who borrowed loaney, by hii extortion, and h* 
(Midltieditod«athwilhhiswackB.--S7. Trislci KaimtUe. TbeCaleiida 
•IC herecalM IfU*^ orgioomy, inallusioDtothepoor debtor who End* 
himaeir unable ta pay what he owes. Money was lenl among the Ro^ 
OMna finKD aonth to monUi, and the debtor would of course be (ailed 
■apiHi for pajment of the principal or intereat on the Calends of tba 
anatiiog month. Another part of the month for laying out money at 
jatereat or catling it in was the Ides. Consult note on Epode S. 67. — 
Be. JlicntdttAKut mmmai. "Tbe interest or principal." — Undiunii. 
"Inaonta way or other." — ^marai. Equivalent to iaepta Kriafat. — S9. 
Pamela jiofulo. Riao reads bis unrortiinate hearer to death with faia 
ritly tniji, and the poorman, strctehiog out his neck to listen, is com. 

pand to one who la ahout to receive the blow of the o ' 

.audit. " Is compelled to listen to." 



Erander here raentianed, the scholiast mfomiB us that he waa 
finiriied artist, carried from Athens to Alexandrea by Mark Antony, and 
thenbe subsefjiientiy to Rome. Some conunentalors, however, under- 
Mand by the eiprassinn Etmiri mmiUbiu tritum a Sgurative allusion tA 
the great antiquity of the anids in qiteation, as if it bad been worn 
•moctb as It were by tbe very hands of Evander, the old momireh of 
«atly Roman story. — 95. CtnmiKafidi. "Setrete contided to his ho> 



Hff-it. 



-95. C*nm<»a fid(. "Secrets contided to his ho* 
tbe old tbrm of the dative. CompaiB Ode 3. T. ^ 
. " Or has broken bla word." 



tec. Google 



b no nflicr iTillBreriee m the Mnntkl muira of monl utlDM, thm IM 
■ome ir« vicioiu, nod otbera virtuaiu. — 97. Qimn voilitm ai i>er«an uL 
"When the; come to the plun realioea oTJife." — Scnnu moruijiu. "Tba 
eeneral BeUHof inankind uid the establiahed cufltomaof all nBtLooa."-*' 
§9. Quiitn pTvrtjiiertml, Ik. ■ Bonce here follows the opiiuoii of Kpiounu 
reepectingthephiiutiveitate ofmuL Accoidinft to this philosopnei, th« 
fiiBl nee of men roie out of the earth, io which thej were foriaed by a 
miitoTe of he»l nnd mwatute. Hence the peculi»t propiiely of prorep»». 
runt in the teit. — 100. Jiutum. By this epilbet La meant the absence of 
■iticulite languan, aiHi the poaaeiBiod BiEcely of ceitaio natural cries like 
other animaia. Accordinf to Eimnnia eixl Die fbllowers, arliculats (ui< 

ruage was an irnprovenient npoD the natural laaguage of man, produced 
J its general uae, and by that gnienl etpeiianca which givea improve- 
Birnt Id every thing. — lOl. Ptignit, Ftompugnui. — lOS. Utat. " Ei. 
peiience." — IU3. Qtitiiu vaca atnnuqitc netarml. "By which to mark 
articulate tounda, and to eipreas ttxir feeJinga." A word is an articulate 
or vocaJ sound, or a combination of articulate and vocal aouada, ottered 
by the human voice, and by cusEom expreaaiog an idea or ideas. — IDl. 
JVbnwui. "Names for things."— 105. Foatrc. "To enacL"— 110. Viii- 



IIS — 1S3. lia. Faitiuavt mtnuH. "And the annala of the world," 

i e, the earliest accounts that have reached as nnpectin^ the primitive 
condition of man. — 1 15. AVc natvnt pditl, *e. A denial of the Stoio 
maxim , that justice and injusltee have their fint ptinciplei in Datura itael£ 
— m. Ditmi. "Discema."— 116. ^«omceIr«HB*«, Ac "NorwiH 
the most subde reasoning ever convince aa of this, that he ains equally 
and the same," he. By ritfio are here meant the refined and aubue di»- 
•jniaitionB of the Stoics on the suhject of ntorals. — 116. Caii'ct. "Col^i 
worta." — Frcgerit. "Has broken offend carried away." Eqnivaleul le 
fieclciabittdtril. — 1 1 7. AUlurnui. "In the night-season." — ^itil rtgut*. 
"Let some standard be (iied." — 118. Jieinuu. " Froportioaed to then)." 
— 119, Seutiea. The Jcuticn was a aimpie " strap," or thong (rf" leather, 
used for BJii^t offences, particularly by achoot-maaCent, in correcting theli 
pupils. The/ajeilum, on the other hand, was a "laah," or whip, made 
of leathern thongs, or twisted cnrds, tied to the end of a stick, soraetimea 
sharpened with email bile of iron or lead at the end. This was uatd in 
corredinggrcBtofTenders.— laO. Xt ferula t<tda;kc. The (irii/B waa a 
"rod," or stick, with which, as with the icttftco, boysatschool wareacciia- 
tomed to be corrected. — 128. Mapin pant. " Smell equally with greal 
offences," — 123. St tibi rtgmm, Ac. The poet purpiudy adopt* thk 
idinaeoloey, that he may pass the more easily, by means of it, to another 
rldiouloua'maiim of the Stoic school. Hence the train of reaaoning is as 
follows: Thousayest,lhBtthDU wiltdo thisifmen willonly entrust the 
aupreme power into thy hands. But why wait fcH this, when, according 
to Ihe veryttnets of thy sect, thou already hast what thou wantestl For 
thy philoBophy teaches thee that the wise man is in fact a kin;. The 
jdoctiine of the Stoics about their wise man, to which the poet here allude^ 
was sirangciv marked with eitravagance and absurdily. For example 
they asserted, that he feels neither pain nw pleasure ; that he excrcisea no 
pity; that he is free from faults: that he ia Divine; that he can neither de- 
eeive nor be deceived ; that he does all things well : that ho olane is great, 
Doble, ineoauous ; that ho is the only friend ; that he alone is free ; that he 
ia a propbet, a priest, and a king; and the hke. In order to conceive the 
true Douon of the St«ca concerning their wise man, It must be dearly un- 
dcotood, that they d^ not aupnose such a mao actually to eiis^ but that 



tcc.Googlu 



tMj ftamad-tn tbaic hnagmmttod aa iri|h of pmfaatku UAnrdt wbieh 
OTery man ahould coiwUntly ai|flrB. Ail the Ditrmva^at thinn wiuch 
mre to be met with in their writings on t)iis Hubject, maj be roerred to 
thoir general phticiplts oftha eDtir« Bufficiencf of viitiH to happiiUsa, 
mad the conHquant indifiereace of all eiternid circumstUiceB. {Enfidft 
Bitt. PhiL vol. l.p. 346. teqq. 

lis— 13S. 186. Jfm naM quid fidtr, kc The«t(Hoi(ihe>«iu|^N>Md 
to rejoin, and to attampt an eiplanation of this peculiar doctrina at hia 
•ect. — IS7. CAr^ippiu. After Zeno, tbe ibundsr of tha achool, no phi< 
losopher raora Irnly eihibilod the ' '— '- -■-—'- -• 



ir tarn ilronglj dupUfad 
. UB.— 137. Cre^ - 
'|EitheraandalBor«lippBra."--IE9. Henai^gtan. Tba n 



IB of tha Stoic sect, than CbrfiippuB. — 137. Crtptdai ntt >»• 
~!. Hent. "" 



ffir. " Tbe subtle Atfenu^." Alfenui Varus, a barbor of CremoiUt 
growing out of conceit with Us pralessiDn, quittedit, and cama to RooMi 
where, attending the Isctares of Servius Solpicius, a celebrated kwyar) 
be made ta great pto(ici«icy in his aCudies, as to became erootinllj CliA 
•Ueal lawyer of hiB time. Uis name often occuis in the pandects. Ha 
was advanced to sonie of the bluest offices in tbe empire, and obtahied 
theoonBulship, A. U. C. T55. — 132. Opera optbima omiit tfiftx. "Tba 
beat artist in every Itind of work. " 

lU — 140. 133. Vdhmt Wii barban. The poet replies, and dnira a 
Uuffhable picture of the philoaophic monsrcb, Buriounded liy tha young 
nibble in tbe atreets of Reme. To pluck a man by the bural, was TO* 
garded aa sucii an indignity, that it gave rise to a proverb among both 
tbe GreakB and Romana. To thia Bpeciea of insult, however, the waif 
daring philoiopheis of the de.y were frequently eipoaed from Uieboysio 
th? streets of Rome, (ha attention of the young tormentors bmng at- 
tracted by the very loof beards which theie pretendera to wisdom wow 
fbndofdis[Jayins:.— 136. iiiimpau et lotrai. " Thou bursteat with ran 
<md sDsH^ at them." Wieland thinks that i^Orat ia here pitrpw«y 
aaed, in allusion to the resemblance wbicji in some reepecta existed be- 
tween tbe Stoics and C3micsorthe day. — I3T. JfeUmgumfoAua. Sup> 
' ermmtn. "Notto be tedioua."— QuaJroKa lavatHin. "To bathe 
... - farthing," L e. to the farthing-bath. As the public batiiB at Rome 
were built moitty for the common people, Utaf afiorded but very indif- 
ferent accommodations. People of fashion had always private hatha of 
The etrolUog philosophera of the day frequented, of course, 



t 



_..,._.. . " Lifo-guardsman," A laughable allusion lo the retinue of 
the atiHc monarcfa. f£s royal bodr-eoaid eoDMSts of the ridiculous 
Crispinas. Compare, as respects this individual, tba not* on Sati(« 1. 
I. laa— 140. Sltitfuf. Another tlmttt at the Sbiics. ComparBnotaoa 



Binai 4. It wtHild 
. jmblic were divided ii , „ 

blaming them an too severe, n-hile ettaars thought them w „. 

Our author, in order to vindicate himself from the charge trf' indolging 
in too much aaperity, shows, in * manner Iha most preposeeaaing, tliat 
ha had Wo less harsh than many other poeta,andpleada,aahiseiciua 
fix at lU ptaetising this ipecies of compoaition, the educatioD he bad n* 



tec. Google 



HUaXATDBT 



I — S. 1. EuimNi. Ad Allienian poet of ihe Old Comedy. Heina 
twm about R C. US, and wia nearly of tbe tame am with Arialoplu^ 
Dei. — Crafiniu- Another Atheniaa poet of the Old Comedy, bom B. C. 
619. — .9rUti>phaitts. Of AiTBtophanes antiquity supplies ua with few 
noticeg, and thoie of doubtful credit The moat liady account makea 
Um the ton of PhilippaB, a native of £gina,(Jciharn.B51-S. SeluL FiL 
Aitlaph. .Snimfm. Mhauttu. 0. 337.] The comedian, Ihenfore, was 
an adopted, not a natural, citizen of Athena, The exact dales of bis 
birth and death are equally unknown. — 3. ^I^ut ulti, qu(irvin,&c. "And 
Othen, whose Comedy is of the Old school," i. e. and other writers of the 
Old comedy. Ancient comedy wssdinded into the OU, the AiddJi, and 
Dm .Yeu. la the Grst, tbe subject and the characters were real In tha 
•econd, the mibject was itill real, but the characters were inrented. In 
the third, both the story and the characters were formed by the poeL 

Tbe middle comedy arose towards the end of the Peloponnesi 

when a few persons hadpoBsessedthemselvesof'' '-'— 

contrary to the constitution, and checked the lice 
comedy, by having a decree paesed, that whoever was attacked by tha 
eomic poets might pnviecute them : it wae forbidden also to bring real 
persona on the stage, to imitate their features with masks, &c. Tha 
comic drama, after more than half a century of vacillatinf tranutlon from 
ita old to its siibaeqnent form, in the age of Alexander finally settled 
down, tbrounh the ill-defined gradations of the Middle, into the New 
comedy. The Old comedy drew its subjeclafrom public, the Hew frotn 
private, life. The Old comedy often took its " dramatis peraons," from 
the generals, the orators, tbe demagOKues, or the philosophers of tbo 
day; in the New, the cbaraclers were always fictitious. TheOldeom- 
ady was made ap of personal satire and the broadest mirth, exhibited 
under all the forms, and with all the aecompaniments, which uncontrol- 
led fancy and frolic could conceive. The New Comedy waaofa mora 
tsmpeiate and regulated nature; its satire was aimed at the abstract 
vice or defect, not at tbe individual offender. Iti mirth was of a leatraiQ- 
ad kind ; and, as being a bitbfnl picture of life, ita descriptiona of mea 
and manners were accurate portraits, not wild caricatures ; and, for the 
same reason, ita gaiety wu often interrupted by ecenea of a grave and 
■fleeting cbsiacter. The principal writers of the Middle Comedy wars 
BabalaB, Araroa, Antiphuoes, Aniiandrides, Alexia and Epicntes ; of 
the New, Philippidoa, Timocles, Philemon, Mensnder, Diphilua, ApoU 
lodonis, and Posidippus. (Thtatn iff the Grtda, 34. «l.|i. 185. «ff.) 

3 — 11. S. Eral Hgnvi deieHbi, "Deserved to be marked oat" — 
JWoIusl "A knave." — S. Famoiut. " Infcmous." — Muila eum liitrtaU 
luMnBiL "Branded him with et^at freodom." — 6. HtHc Bmnitpeaiti 
LucHivi. Literally, "from this Luciliua entirely -hangs," i. e., this free- 
dom of Satire was also the great characteristic of Lucilius. Luciliua 
was > Roman kniaht, bom A. U. C. 505, it Sueasa, a town in tbe Au- 
rancan territory. He was descended of a good family, and wai grand 
ancle by the mother's side to Pompey the great. Hii chief character. 
iaUe was his vehementand cutting saUre. Macrobius (Sot. 3. 16.) calls 
bim " •deer H violaitiu poila ;" — 7. Mulafy tonhun pt&na Rummtqa*, 
he ■■ Having changed merely ^ feet and the rhythm of bis verao," 
This appKas to the grcster part, not however to all, of his satires. Tha 

Glieek cotnio wtiten^ like tbe tragic, wrote in Iambic lente, (tiimetenh) 



tcc.Googlu 



Uri-lSATOai HDTH. — BOOK t. lAtMB IT. 4W 

bMoBm, OB tlie other hand, idoptcd the Haituneter v«niSM(ion ia 
tweoly books of hu ulires, from Uh comiDeaceineat, wtuls in the ra■^ 
with the exception of the thirtieth, he employed limbics or Trochuct, 
— 9. EoHMetat naru, durtu cmtpmuri vcritu. "Of nice diacernmcnt, 

though hush in the atnicture of hia lines." — 10. Ut magman. " As if 
it nrere s greit feat." ColDpBre the eipUiiBtian of the scholiut > 
" ToRfuam rem nujium tt laaJc dlgnom." — Stanf ptdt in >«■«. " Stand- 
ing oa one foot" This, of course, must be taken in i figanCiia senst^ 
■nd IB intenJed merel; to aigoifj' " in a very ehort time." Horace lati- 
ineB Ludlius for his hurried copiaaaDesg and facilitj. — 11. Quwnjliuril 
lutiUtntui, be " Ab he flowed muddily along, there was alwsj* SoiiM- 
Uung that one would feel Inclined Co throw away," i. e. to tsk« up uid 
cast aside as worthless. Horace compares Che whole poetry of Lucitina 
to a mnddy and troubled stream, continually beiriDg unpuiittes on ila 
■nrface ttut one would feel inclined to remove. 

13-^1. 13. Scn»endila5«r«n. By this is meant in fixtt the labour of 
eorrectiou, aa the poet himself immediaCely ifler adds. — 13. SeriioM 
Ttcit, tc "I mean of writing correctly, for, as to bow minh he wrott^ 
I do not at alt concern myself about thai." Lncilius was a very Tolumi- 
nous wiiter. — 13. Ecet, CriipiiHu mmima mt proBeeat. Understand naas- 

~- "See, CrispinUB eliallengea me in the smallest si — ' ' "- 

'■ ""' ''lal CrispinuB offers to beta li 

: the amallest sum the poet I 
„. may be paraphrased as follows: "Criapinus 
ofiers to bet with me, a hundred to one."— 16. CuiIkIu. "Inspectors," to 
■ee that they neither brought with them verseii already composed, nor such 
aswerethe production of others , ^17. Di htm ftcenuil, tc. Thaidsa 
intended lo be conveyed ia this : I will have nothing to do with thy wager, 
Ciispinus. The gods be praised for having made an what 1 am, a man 
of moderate powera and retiring character. Do thou go on. undislurbed 
by any rivalry on ray pari, with thy tur^ and empty versifying. — /iwvia 
nu miotlque piuiUi, sc "In hanng made me of a poor and hunula 
mind."— 19. JUtu cundiaat, fcc The order of construction i* as follows i 
M la timlore, uf mmii, auru ronduMt htreinit fiUUna, lotorSHtts lUfna 
damigTut malliat fermm." — SO. JJupu. "CcmstaDtty." — tl. Ut nwvif. 
" Since thou dost prefer this." 

SI — 3S. t1. Beatw Fmnxat. " A happy man is Fannins, his mi- 
tingt and his bust having been carried, without any trouble on his part, 
to Che public hhrary." In rendering vUra, (which la commonly trana- 
hted "unasked tiir"), we have followed the authority of the acboliut. 
" Famiat QiudroltH, patJo tiuhu, tiimliieroiniiiiluAtrd,hatreil)itltiiiU 
Mw curd *i iluijlo (uliro) Wmn <;u el imaeiatm inpuMewt hiblMkecia ri~ 
ferttant, nulla (smm tnenlo tcrtptorit." In this way, vUn may have a 
double meaning : the one mentioned by the scholiast in relatioa to the 
leoacy-hunters, and the other slyly alluding to the absence of all nen- 
lal exertioo, on the part of Fannius himself towards rendering his pro- 
ductions worthy of so high an hononr. At Rome, when a poet nad 
gained for himselfa distinguished name among his contemporaries, bis 
woA^ and hia buat were placed in tlie public libraries. Fannius, how- 
ever, lucky man, secures for himself a niche there, without any troubia 
on hiB part, either bodily or menial. — 3S. Cspiu. Literally, "liis book- 
cases." The a^nae were cases or boxes for holding bot^s or writings. 
By the u«fl of the term on the present occasion, the poet would seem to 
■iMdotOllMVcriiiiniiMMiBluliiieofthewteltbed proaiMtiMWof FaBnoML- 

D,an:tci;. Google 



•-3]. TJwnlit. The oaailiTe, u in appoiirion with th« paraMlml wo- 
nnunai^wbichuiBiMivdiD tfaspDMCMiTenH*,— S4, Gtmthii Uo- 
deMUnd Kntoufj. Alluding to Satire.— S4. Qiunivu mtHa (Hn lurta 
••T«k«MiJOM»ti»j»dorafromtheBiidrt.rfIli8erowd."— 88. Amu »- 
witttadi nlmior,tix. "Tbii oaelhe gjilterorfilver captiTals*, Albiw 
wkwtinaaminlionofbraDie." By ar9aili,Tesse]iofsilver arenieuit; 
and by trt, voimI* and atatuea of bron:w. — tUUut, Not tfa« poet, Al- 
biai TibuUus, W Baxter would have ub believe, bnt Kime indhiduBl or 
otbar, rematkalde merely for hie paaiionats altachment lo bronie. — SEI. 
JtMalnurou. "Tradea." — Jd cum, t[uiivaftr*itui,tLc. An clegajitdr- 
oumlecidMB for " the vreat." With turn, supplj loioii.— SO. Qui" ^■ 
UmU praectfi, &c. "Kaj> like duit ntiiered by the whirlwind, hsia 
borne headtoDg through the midat of dangers." — SSL Stmnu ifcperdaL 
For^irdBl ie raa» 

34—43. 3i. Femmhaittiucomu. "He haii hay oo las bom," i. & 
be ia a daa|an>ua creature. This, according to the ratiriat, is th» cry 
with which tlie poet ie greeted, wheaever faa bdowb himmelf to anyoriM 
l^karactara that nave just betai described, and they in ttantly clear the way 
bt bim bv a rafnd retreaL The eiprenaion in the text Je a 6gnrativa 
one, and m takeu from the Rodub cuMom of l;[ing hay on the horns ot 
■Bcli of their cattle as were iniachievoua, and given lo paebing, in order 
to warn paasengera to be on tbetr euard. — Dimnwdt ritvm tieuti<a libi. 
" If he can only ruse a laugh fw hi* own amuseniBnt." — 36. EI, ftwd- 
cmjiH icmd ekartis Ulatrit. " And whatever he haa once scribbled on 
his paper." With tiUmril aopply ulramnio. — Onino ^ealiet afunm, &c 
ThA idea intended lo be conveyed ia, that the poet will lake delight in 
■bowing his producuoos lo all, even to \be very rabble about town, — ST. 
•I /uma Tidtialtt lacuque. " As Ihey rotum from the bake-houae and 
tbe bamo." By laeus iabeiemeajit a baain, or receptacle, conteininff 
water, supplied from the aqueducts, for public use. — 39. Deitrim fut- 
kltt H*i pneliM, "Whom, for my part, I allow to be poets." Foetiiht 
put 1^ a Gneciani forsotia). The perfect of the subjunctive is here used, 
for ttw parpoaa of aofteninB the assertion that ia made, and removing 
^miterary appeaiaDce of arrogant anthority. So crtiUirim, "for 
(oypart I brieve;" entfiramerim, "T am inclined to affirm," Jtc — 40. 
- Candudtn vtritm. "To complete a verse," i. e. lo give it the proper nun. 
beroffeet. — IS. Scrmoni. "To prose,"], e. the every-dsy lan^age ot 
common inteieoarse. Horace here refers to the style of his sstires, and 
tb^ purpoaely-aeglacted air. His claims to the title of poet rest on bia 
tjrio productioiu ; but at the time when tlie present eatire was written, 
MbM made oidy a few efforts in that species of versification in which he 
W*« afterwudato receivetiie highest boDonra of poelry. — 13. Ihgaiitmi 
eui til, &C. ' Tbe twm infimum here means that invention, and the ez- 
piliaaioii mtns dtrintw that eothustsBm or poetic inapication, whii^ can 
•looa gi*a success to the votaiiee of the epic, tragic, or lyric muse. By 
tbe M nMg«a imalimat is meant nobleness of slyle, which also forms all 
unpoitant attribute in tbe cbotacterofa poet. 

te—H. 46. Quod aeer ipiriita « efa, tc "Because neither the 
■tjle nor th« Buhjact matter poaaeas firs and force j becBusB it is mere 
pnse, euept in so (or a» it difiets from prose bv having a certain fixed 
ueaaura." The reasoning in the text is as follows ; Three things ara 

;e to form a great poet; riches of invention, fire of imagination, 

i noblsDoss of style. But since comedy has none of these, it is 

4MhMMMb«ritb«ftn«lpMm^-4B. ^jMltranlDMilw. Tbep*** 






tcc.Googlu 



hara ■nj l po— aarae one to object to bis rBmarli, reapecting the want of 
fin uid force in cometiv, by referring to the spirited mode in wlach tin 
chiraeler of tfae ann; mlher ie drawn, when miling at the exoea»ea(rf*B 
dianpated eon. Tbe alluaon is to Demea in Terence^ Adelphi, and 
to Cbremei in Uie "Sal^tormentot" oTthe nme poet.— 49. ^/^JUtia. 
" Hia distotiite eon." — 51. .Smlmlti axlt nodem evrnjiuibtu. Therereiw 
eoce IwreB more to Groek than Roman manners, tbe comediea of Te- 
rence being mere imiUtiona of Utoae of Menander. The intoiioated 
and profligate youth were accustomed to rove about tbe atreoCa, with 
torchee, at a late hoar of the nisfat, after having ended their orvrea within 
d«oTt. But far more diagraceiiil waa it to appear in the pablic Btreels, 
is a stale ofinCoiieaCian, and bearing torchea, before the day was drawn' 
to a close. — 58. M\mij«id Pamjiimita ulit, ftc We have hers Iho reply 
of the poet, whicli is eimply this ; that, with wbatevn* v^emeoce (JT 
language the angrj' father ratea his son, it ia very little different from 
what Pomponius might expect from JUifacher, if he werealire. It ia the 
natural language of the paaeiona expreeaed in raeaauree. — 63. Lttfym. 
"Lb3b serere reproofs," — Erge, In order to understand the connection 
bare between this aentence and the one which precedes, we must SD|>- 
pose the following to be ondetatood before ergo. Now, if the railingB 
of the angry father have nothing in them rather suhliiue or poetical, and 
if they are equally deroid of ornament and elegance, (i. e. if they ere 
jwro sdl. oppn*™,) " then," &c — 54. Purij verbis. " In words equally 
deroid of ornament and elegance." — SB. PtrMtmntiis. " Represented on 
the stage." 

B8 — 79. S8. Tempo™ ccrta morfojpic. So. "Their Cied tJmes and 
ihythm." — BO. .Vim, nt i< vdma, &C. The conatruction is, ^fim tliiai 
BitCTiBj membra (HijicH potta^ ul ti lolroj (hoa versus Ennit). The term 
tHam ia here equiniient to pnrtlcr, and the meaning of tlie poet is, that 
the lines composed by Luciiiua and himself become, when divested of 
number and rhythm, so much proae, and none will lind the scattered 
Raiments animated with the true sprit of poctiy, as he will, if he lak«" 
topiecea the two lines ofEaniuswhich-areeited.— 63. ^txs. "Ataomo 
other time.''^65. Satcius acrr et Cofriu). The schdiast deacribes these 
Iwo persons as informers, and at the same time lawyers, hoerae with 
bawling at the bar, and armed witii their written accusatioris,— 66. RroKt 
Mat; cuiRi]v. lihtlHi. "Hoarse with banling to Iliq,.ann(wance of Oteir 
bearers, and anned with their written accusations." The eipression 
rmci mtdt may also, but with less force, be translated, "completely 
hoarse," i.e. so a» to bo in dancer of loaing their voices. — «fl. ffi ni In 
litaSs, ftc. " So that, even if tfiou art like the robbers Cff lios and Birrius, 
I am not lifteCopiiuB orSuicins,"i. e. if thou art a robber like Csilina 
and Birrius, I am not an informer, like Caprius or SuleiuB. — 71. JWUa 
teimiBmera, ic. "No booksdler's shop, nor piHar, has any productions 
of mine. Books, at Rome, were exposed for sale, either in regular eata- 
bliabments, {tabava Hirariit), at on aheivea around the ptilata of porli- 
Mes and public buildings. — 79. Quei# nunui TniHibl, &c, "Overwfaich 
the hand of the rabble and of Hermogenes I'igellius may sweat" 

K— 7_.. ,_., 

,. , . , . IS not openly recita 

is composing, yet there are many who do recite theirs, 
n the fomm and the bath : selecting the latt 



tec. Google 



m fboli, and m]Uigell]«r igDontat oT what prapricQr itnmoiM, ai ii 
in Iheir Belnction of tbe place whne Ihey chooM to exhibit Ibeta- 
— 77. HmuJiUud qaartnla. "Who never «Wp to put I)ub qDMlka 
oielyBa." — Sint iiiuu. " Witlioul any reganl to what propoe^ 
deoHiida."^ — 79. Ladert gaudtt, &c Tbe poet's antBConist i> faert Bup- 
poaed to tetim to the attack with a new charge. Well then, if tboa 
nciteitiD prirate and not in public, it U only tbe proraptlng of amalicioui 
apirit, that thou mayett alander with tbe more impuaity amid the secret 
orde of thy Tnends ; lor " tbou takegC delight in aeeatung tlie idtanctera 
dT otbeia," {Ladert r*uiU>.)—79. Ei hoc tiudio frmut Jaai. "And 
thia tbou doeat from the eager prompting* of an evil heart" Liteial^, 
" and this, etil-heaned, tbou iloeat with eager feelinge."— [/wle petilum 
kn in mc jocii. Tbe poet indignantly repels the chai^ aad introducea a 
moat beautiral moral leason reapecdng the duties of mendship. — 81. .SIh 
tmitniiai ndit lunieum. Id order to connect the ttsin of ideas, we muat 
■uppoae something like the followinf; clause to {necode tbe present line: 
No, Uiemaiira by which mjcouduct le governed 18 Ifcu. "He who back- 
bites an absent (riend," (tc. There is do term in our language which 
man forcibly eipresaes the meaning of rodert in this pafaage than the 
bomdy one which wo have adopted : " to backbite." And yet even thia 
ip Bome reepects doee not come fully up to the aignification of the origiDal, 
The ailuaion is to thai " gnawing" of aoolbei's character, which is the inoi« 
injunous as it is the more difficult to be detected and pnt down. — 8S. 
Stivtot fui tftat rina hanamaa, tic " Who seeks eagerly for the louo 
langhter of those around him, and the repulatjan of a wiL" The allusion 
is to one, who values not the chancier or llie feelings of others if he can 
but raise a laugh at tbrar expense, and who will aaciifice the ties of intj. 
macy and friendship 1o some paltry wtttidsm. — BS, Hie nigtr tat, &Js, 
" This man is block d' heart, sbtiu him tboD that hast the spirit i^ a 
Roman. " 

S6— 88. 86. Sitpe Irilus UeHt, be. The usual number of cotKhra 
placed around the nioua or labia, in the Roman banqueting-iDom, waa 
thre^ one aids ot the table being IcA open tbi the slaves to bring in and 
out the dishes. On each couch Uiere were commonly three Eoests, Boii)»- 
times four. As Virro direcls that the guests should never be below the 
number of the Grace^ nor above that of the Muses, foor persons on-a 
couch would exceed this rule, and make what, in the language of the day, 



be paraph rased 



called a large party. Hence tbe present paaaageofHorai 

J -jfoJJo^g. .i(hie may rfien sees large parU assembled 

Jnttu ' He that occu{Hes the lowest seat.'* Theallo- 



sion IS to the icmra, bufibon, or jester, who occnpied the last _ . . . ._ 
lowest couch, immediately below the entertainer. When we speak here 
of tbe loietil couch in a Roman enlertaimoent, the term must be taken in 
a peculiar sense, and in accordance with Roman uaage. The ihllonin^ 
explanation may, in the absence of a diagram, throw eome light on thia 
point. If the present pB«e be imagined a square, tbe top ana two sides 
will represent the parts of a Roman table along which the three conches 
were placed. The couch on the right-hand was called cummiu feclui, tha 
one placed along the ude supposed to correspond with the top of the page 
was called nudmi lectus, the remaining couch, on the left, was leimed 
inus Icctuj. The last seat on thia waa the post of the Hurro, and imme- 
diately above him reclined the master of the feast — 67. Quoiji adipergtn- 
cmctia. "Toattack the whole party wilhevery kind of witticsm." LUer- 
olly; "to besprinkle them all lo any way." With qxuniii understand 
rutiimc, and not ajuaaa some commcntatots main lain.— 68. Prater turn. 



tcc.Googlu 



■XrUKATOBT VOTSk— BMB 1. tATOM ft, 40 

ful proM aqaam. " Except him who furniahes the water," L e. die eater- 
tuner, vho aoppUa tbe oueiU with water, eiiher hot or cold, but tnon 
Mrtirailuif the former, &c the purpoM of tempering their wine. — Hime, 
The entartaiaer. Undentand adtptrgcrt. 

90— lOS, 90. Hie (tM eomii, &c " And yet this man a[)pear> lo tJiee, 
kIio irt such H foe to the black-hearted, courteous, entertaining, ind (rank 
ill disposition." Bj nijrti are here meant the whole rnce of secrel calum- 
nialortanddetracion.— S4. CapiloliniPiliia. According lo the scholtisli, 
this Pedlliua receind his surname of CapitaHnut from hairing been govcro- 
oroTthe capitol. Thej add, that he was s-ccuaed of having Btolen, duriag 
his offii^ a golden crown conaecnted to Jupiier, and that, having plead 
his cause in person, he was acquitted hy the judges in order to gratilj 

Augustus, wtth whom he was on friendlT lenna 95. Defendaa, uf (uur 

at not. "Goon and defpod him in thy iMual way."— 99. Sid toinni 
admror, &c. This 6tit, as Frauds remirke, spoils all ; and this artful and 
•ecret calumny hasaomething inflnitely more criminal in it, than (he care- 
leas, open freedom ofHorace.^lDO. Hie nigrafiKiti Mipnii. "This ia 
the lery Tenom of dark detraction." Literally ; "this is the very dye of 
the block cutUe-CiBh," i. e. the black, dye of the cuUle-fiah. The Mifo at 
eattle-luh emits, when punued, a liqoor as black as ink, in order to es- 
cape by thus dtscolnuring the waters around. — 101. Aerafromera. "This 
is pure malignity." Jtruyo means lilerallj' the rust of copper, tajerran 
d(Ms tbatofiron. The figurative application fli extremely beautiful. As 
the rust eats away the metal, so does the gnawing tooth of malignity cor- 
n>de the character of its viclim. — lOS. Atipit imimo jrriut. "And from my 
breast before I turn to write."— U'(«^ipromttere,&c. The conslruc- 
Uon is: **8i ijidd, utotituf (i. e. nnquam,) ieti dt nu protnillere possun."— 

105. /nnmil hoc mr. " Accustomed me to this," l e. led me into this 
faatat, by the peculiar moda of inslmction which he adapted in my case. — 

106. Ut fagrrem, exemjiit, kc " That by pointing out to mc each par- 
ticular vice in livuu examples, I might be mduced lo shun them." After 
fitgtrtn nodanlKoa ta, (ae. vitia.) 

109-:-124. 109. .9IM «t tnote imif jUtui. " What an evil Ufe the son 
of Alhius toads." — 1 10, Barraa. The acholiast describes him a* a man 
"i^iaimjtlUn^nia alqfu Bita." — 114. Trtbtmt. Compare iie remark of 
the scholiast "Hie in aJidttrvi deprrmv) fmt." — 115. Sn-pitm. "A 
philosopher." It belongs to philosophers to explain the reason of things, 
and to show why one action is honest, and another base. The poet's 
father, of but meao rank, could not be supposed to be deeply acquainted 
with these matters. It was enough thai he knew how to train up his 
■on according lo the institutions of earlier days, lo leach him plain in- 
tegrity, and to preserve his reputation from stain and reproach. As bs 
grew up he would be able to manage for himself.— 119. Durtarrit, 
" Shall have strengthened." — ISO. }fabii nrucortice. A metaphor taken 
from swimming, in which learners, in their first attempla, make use of 
piecoa of cork, lo bear them up. — 122. ffoiu aucJoretn, quo /adai hot. 
" Thou hast an authority for doing this."— 123. JJnvm a judtdiiu tiite- 
rti. The Juiica SdicH ware chosen in the city by the pnelor, andin the 
provinces by the governors. (Compare Stwca d» Bmif. 3. !.) They 
were taken from the most distinguished men of Senalorian or Equeslrian 
rank, and to this circumstance the epithet icUai particularly refersb 
Their duties were in general, conlined lo criminal cases. — Otjiciditt, 
" Ue prBieat«d to my view." — ISi. Jit hvc For utrum hae. 



tec. Google 



1S6— 143. ISO. AmBoi ncfnum fmm, &c " Aa tbti funeral of a 
Migfabom teirifiea the ack when B«ger «fter food." With •Eriifejiinder- 
■tand soliH elciigrum- — 13T. SUnparctre. " To BpBretheinaelTeB,"ie 
lo curb their appetites, and have « rare for their heaith.— 189. Ei *m, 
" Bj the force of auch culture bb this."- 131. Istine. " From the num- 
berof theae."— 132, iijw umicw. " A candid friend."— 133. ConriH- 
wn jtn^rium. " My own reflection." — 134 Portitm. " The publie 
portico," The porticoes wore structures of great beauty and niagnifi- 
cence, and were used cbieilf for walking in or riding under cuTet, — 135. 
M™ idit. TJndersUnd j*ct(.— 138, A^ie. " I revolve."— 139. libtdt 
tharta. "1 amuse myseir with writinff," — Bk. Alludingtohjs habit of fre- 
quent writing, or versifying.— 140. Concedcrt. " To eiimd indulgence." 
In thesenae of tgnMCfre. — 142. JVom «iuUd pJurea niiniu. "Forweara 
k (jueh stronger body than one would suppose." — ^c vdvH le, &c. 
Horace, observes Francis, knows not any better reventrs against the en- 
enues of poetry, than to lorce them to become poets Ibemaelvea. This 
pleasantry arises irom the proselyting spirit of the Jews, who insinuated 
themselves into families ; entered into the courts of justice ; disturbed 
the jndges ; and were always more successful in proportion as Ihe^ 
were more irapudenL Such is the character given them by St. Am- 
brose. — 143. /a hant conctderi turhrni, ■' To join this numerous partj 



SiTiai 5. Tlus little JH 
Rome to Brundisium, which Horace pertormed in company w 
CflOai, Virgil, Platius, and Vaiiua. Though travelling on aKira of 
■tate, their progress more resembled an eicursion of measure, than a 
joumev requiring the dispatch of pienipotenliariea. Tbe^ look tb^ 
own villas on the way, where they entertained each other m turn, an4 
declined no amusement which they met with on tb« road. Tbey mDSt 
indeed have proceeded only one or two stages daily, for thediaCance was 
abont 350 miles ; and according to those critics who have minutely 
traced their progress, and ascertained the resting places, the joumej 
occupied twelve or fifteen days. The poet satirically and comically de- 
■cribeslhe inconvenienres encoontered on the road, and all the ludicroua 
incidents which occurred, 

1—4. 1. Magna. This epithet ia here applied tothe capitBl.aa mark- 
ing the diflhrence in size between it and Aricla, though, considered by ■ 
itself, the latter was no inconsiderable place.— Jririo. A city of La- 
tinm, on the Appian way, a little to the west of Lanuvium, now (a Ric- 
«*«.— S. H<ii;ii(w modi™. "In a middling ina."--3. F«Tini-?Pj>l, Now 
Borgo Lrmge, near TVeponM, The term Ferum was applied to places in 
the coimtry where merkeia were held and justice adminifltered. — t Dif. 
firtum n«uH», tic "Crammed with boatmen and knavish inn-keepers." 
The boatmen wore found at this place in great numbem, becanse from 
hence it was asoal to embark on a canal, which ran parallel to the Via 
Appia, and was called Decennuviam, its length being nineteen miles. 

5 — 34. 6. floe iter Ignonl dMOmui, &c " This part of our route, 
which, to more active travellera than ouraelves, i a the journey of a single 
day, we laiiiy took two to accomplish." The eipression olliui priscine- 
W refers to the Roman custom of lucking up the toga in proportion to 
tbe degrovef activity that wa> required, sod hrnica pr«cfauluj, hke Mi^ 

D,an:tci;. Google 



■XTLIKATOBT MOTH. — SDOB 1. UVtUI T. 41} 

ri a rf i w, ooniei lo denote genmall]^ s peraou of BCtira habits. — 7. Vtmiti 
butlce Ulum. "Declare war againsl my slomach," i.e. i&ke no eupper. 
—8. HoHilEninuagtw. ■' With impatience." — IJ. Turn piitri nnuii*, ic. 
* Tbao our slaves began to ab<ue the boatmen, the boatmen our ■laves." 
—IS. HuaappelU. "Came to here." XhiBiatheeiclamation nf one of 
the slaves to Uie mea in the canal-boat. The moment the boat isbrougbt 
to, a larf-e number crowd on board, and then (rises the second cry from 
the slave, bidding the boatman slop and take in no more, as he baa sl- 
jvady three bundred on board. The round number ia here uaed merely 
to denote a great crowd.—ll ,^t. "The fare."— .tTufo. The mule 
to drew the canal-boat — 14. Mali aitica. " The troublesome gnats." 
—IS. Ut. •• Whilo in the mean time."— 16. JUtilla pmivlKS vappa. 
" Drenched with plenty of wretthed wine." — SI. Cenbmui. "An irri- 
t<^le fellow,"— 23. Dclal. "Belaboura." The Lteral import of this 
verb is, " to hew roughly," " to chip," &c. It ie here used in an accer>- 
tatioD frequently given to it by the Roman vulvar. — Q,tiarlri Son. The 
fourth hour from sunrise is here meant, answenng lo our ten o'clock. — 
S4. FernnU. The pove and fountain of Feronia were on the Appisn 
way, about three miles above Terraciua or Amur. 

Si — 33. 35. Stpiaua. This alludes to theslownessoftheirjoumey 
Up hill to Tarracma. — 86. Imfotilim laat Uti canderUilmt .Snzur. — 
" Aoxut penbed on rocks consfncuous from arai.'' This city on tba 
coast of Latium, was also called Tarracina. It stood on the rid^ of a 

mountain, or rather, a collection of white and My rocks, at the toot of 
which the modern Tarracina is situated. — 89. Avtrioiiolili compimtre 



— 30. Mgn coUifru. "Black salve." Lipmu. "Being aJEBicted with 
■ore eyes." — 32.M vapiem ftKtiu honu. "A man of the most polished 
manners." A metaphor taken frnm workera in marble, who try the 
smoothness of the marble, and the eiactneis of the joinings, by draw- 
mg the nail over them. We would say, in our own idiom, " a perfect 

34— 3S. 34. /WdM. The town of Fundi, in Latium, was situated 
on the Appian way, a little to Ihe north-east of Amur. — tSt^idia Lntto 
fnutnTt. Id this there is a double joke. First, in the title of Pmtor 

being spphed to a mere recorder of s petty town, whether assumed by 
himself, or fooli^ly given to him by the inhabitants ; and aecoudly, in 
Ihe mode in wiuch their departurefi-omtheplace is announced, imitating 
the formal Roman way of marking events by consulships : " We leave 
Fundi during the preetocship of Aufidius Luscos." — LiitnJir. "In 
high glee."— 35. Pramia. " The magisterial insignia." — 36. Prattx- 
lain. The lega praUxta wss a white robe, bordered with purple, and 
used by the higher class of migietrates. — Lalum cknum. A tunic, or 
fest, with two borders of purple, laid like a lace upon the middle or 
opening of it, down to the bottom, in such s way that, when the toaic 
was drawn close, the two purple borders joined and seemed to form a 
single broad one. If these borders were large, the tunic was called 
loJui elatriH, or tunica laticlatiia, and was peculiar to senators, if they were 
narrow it was then named a^uatta cfouvi, or tunica angiaticlapiaf and 
was peculiar to the knights or oquitas. — fViuafuc bBtUltmi. This ap- 
pears lo have been a censer, or pan, contsjning coals of fire, and carried 
before the higher magistrates on solemn occasions, for the purpose oT 
bunung perfumea in Qonour of the gods, as the Romans were accus- 
tooud lo patftnB &o impwtuit act without • pieviout ^ddag to Uw 

D,an:tci;. Google 



Hi uruKATOaY 

ft4*of lonM kiad or odur. LaMaideMn*a*»ntTilof HBOnuma 
oocuion that e*IU Tor Bacb a ceremon;, and ha rooluhly uaumea lhi« 
badge of di^t; aiuDiig tbe reM. 

ST— 3B. 37. ^amurnirum vht. The Uluuon ia to FoRni«, noir 
JI»U a Gatta, ■ short distanca 1o the south-east of Fmidt. According 
to the Mholiitl, Horace calls Fanaue the citj of the Marnnnc, in oJlo- 
•ion to Mamuira, a Roman senilor of great wealth, who owned the 
larger part of the place. The acholiast, however, forget* to tell na, 
that the poet means b^ thia appellation to indulge m a stroke of keen, 
though alnoat imperceptible, Mtire. Mamurra was indeed a aadve of 
Formie, but of obscure origin. He aerved under Julius Cnaar, in 
OaiU, as pn^Mhuj^Aronim, and roee so hiah in favour with him, (hat 
Cesar permitted him to enrich himself at the eipeose of the Oaula in 
anj way be was able. Mamurra, in consequence, bei^ma, b; acta of 
IIm greatest extortioa, poaieaaed of eDormoDa Hches, and relamed to 
Rome with hia ill-golten weakh. Here he displaysa so little modesty 
and reierva in the emplovmenl of hia fortune, as to be the 6rst Roman 
that encrueled his entire house, situate on the Catlian bill, with marble, 
We have two epigrams of Catullus, in which be ia eevereij handled. 
Horace, of course, would never bestow praise OD such a man, neither 
on lbs other hand would he be opEolj aevere on one whom Au)(uslua 
fovonred. His satire, therefore, is the keener as it is the moie concealed, 
and tbe city of the venerable Lamian line, (Ode 1. 17.) ia now caUed 
after a race of whom nothing was known. — JVinumtu. " We paaa Iba 
Bight." In tbe aeoae of pinuctiaiim:~~3S. Munrui pmimlt demim, 
Jte, The party supped at Capito's and slept at Murena'a. The indi- 
vidual last mentioned was a brother of Terentia, Ibe vrife of Mccenao. 
He waa subsequently put to death for plotting against Anguatus. 

39—49. 39. PitUra lax oritur. An omuang imitatbn of tbe epw 
■^te. — 40: FtttBU It Variiu. These were tbe two to whom Augustus 
entrusted tbe correction of tbe £neid after Virgil's death. — Situuaa. 
Sinuesn was a Roman coiony of some note, situate close to the aea on 
Ibe coast of Latium, and founded, as ia said, on the ruins of Sinope, an 
ancient Qreek city, it lay below Mintutna; and the moulh of the iJiia, 
and was tbe last town of New Latium, having oiiginally belonged to 
Campania. — 11. Cmdiliorti. " More Bincero."~42. i^nrntlior. "Mora 
Mrongiy attached." — 44. SontM. " As long as 1 am in my right mind." — 
45, Cmnpona PoMi. Tbe bridge over the hllle river Savo, now Sonsu', 
b hero meant — 46. Panchi. "ThecomnussarieB." Before the conaul- 
tto) of Lucius Poslhumiua, the nia^;rates of Rome travelled at tbo 
public charge, without being hurtlieiisome to the provinces. Afl«warda^ 
however, it was provided by the Ltx Julia, dt Procmcni, that the towna 
through which any public functionary, or any individual employed in the 
buuneSB of the state passed, shauld sup^Jy him and his retinue with lire~ 
Wood, salt, hay, and straw, in oUier worda with lodging and enlerlsin- 

tt wai to see that theae things were didy supplied. 1 he name Panclmi, 
when conrerled into its corresponding Latin fonu, will be Frahilor, which 
occurs in Cicerodt Qjf. I. 15. — 47. Comix. Capua was once the capital 
dij ofCampania, and inferiar only to Rome.— r«n;wrs. "In good aea- 
■on." The distance from Ihdr last starting place to Ca{iua ~ '" 



Ci 



miles. Compare note on verse 45.— 4S. X-tuum. Undeiatand 
— 49. Cnufu. "To those who are troubled with inc" ~ ' 

tetuKfTU be alludes to biiMeUj in cnidi^ la Tii;g^ 



tec. Google 



■sruiumaT aoru.— m« i. >i.ttut *. 4U 

St— M, Gl. CmiM (M^mui. "The inm of CHudhnn." CwidnM 

wu ■ toTD of the SamDito, end gsn name to the celebrated deOa 
(Fuuit CoudiHa) where the Romani were compelled to pua under tfM 
yofce. — 5!. Pugnaat. " The wordy w«r." — 53. ^lUii ot'tm mimora, ke. 
Another burlesqae imitation of tbe Epic etfle. — 54. ContvUrii liUt. 
"Engaged in the conSict." — MiiH clarvm gtmit Otd. The conitmciiaa 
* " ' (iinJ cforum genus Mint, By the Owf ire here meent the Csm> 



>■ generally, who were notorious Tor their i 
uBion in the t " 



e^ Kllunon in the epithet clorvn. — .15. Sanmati domiaa ixalat. " TtM 
mialreu of Sarmentiu still hvei." He wu iherefore a alave, thonf^ hia 
mistreea probahly waa afraid of offending .MEcenaa, in whoae retinae li« 
Bipreaentwia, by clsiminglumaa her property.— S8. Accifi^. "'TieereB 
■o, 1 grant" Mesaius jocose!; edmitB the truth of the oompoiison, and 
■hakea his head in iiniiauon of a wild horse shaking its mane tor the pup- 
pose of alarming a foe. On this, Sarmeotui renews tJxe attack. — O, bf 
rornu, &c. Uttered by SarmeDtos, end equivalent ta "O, qmd Jacereif 
■i tibi in froiHe tiim attcUtm uiel to-nu V The allueion ia to ■ large 
wart which had been cut away from the lefl side of Mesaiue's head. — Ml 
Ciairix. The scar led alter the removal of the wirt.'~61. Stfonn Icm 
frmlem orti. "The bristly auiface of hia iell lempie." — Sttnam. Pnih 
posely used in place of hisjiiittm. — 62. Campanufn morbiaa. The disorder 
here alluded to was peculiar to Campania, and caused larpe wirU to 
grow on the templee of tbe head and on ihe Face. — 63. Puln-nn (oJlirrd 
uli Cyclow. "To dance die part of the Cydo{>e-8bcpherd," L e. torepr»- 
•ent, in dancing, the part oTPolypheniiia, and his awliward and laughablo 
wooing of the nymph Galatea. The allusion is to tbe Roman panto- 
Dkimes, a apeclea of dramatic exhibition, in which characters, either lui& 
croiu or grave, more comnKajly the former, were represented by gestico- 
lelion and dandtig, without words. — 61. J^,t mi iivrni, he. The raillery 
ia here founded on the great size and horrible ugliness of Meaiius. Hu 
Btatura will save him the trouble of putting on high-heeied cothurni, (lik« 
those used in ttagedy, ) in order to represent the frigantic siza of Polyphe- 
maa; while the villainous gash on his temple ixill make bun look so liL* 
the Cyclops, that there wilfbe no necessity for bis wearing a mask. 

65 — 68. 65. iDenaiKt JDnnccfl«nam,&c. A laughable alluaioD to tha 
riaveryof Sarmentus. The Roman youth of good famities,on attaining 
the age of IT, and aaauraing the manly gown, were accustomed to con- 
secrate their hiUoc, or the little gold boss wbich they wore depending 
from their necks, to the Lares, or household deities. In like mannw, 
voung girls, when (bey had Left the years of childhood, consecrated their 
dolls to the same. Messius makes a ludicrous perversion of this custom 
in the case ofSamientus, and adis him whether, when he left the state 
ofservitude in which he had so recently been, be took care loofTerup hi« 
fetters to the Lares in accordance with bis vow. As only the woral 
slavea were chained, the ridicule is the mora severe. From an epigram 
in Martial (3. 29,) it appears, that slaves, when freed, consecrated their 
fetters lo Saturn, in alluaion to the absence of slavery, and the equality 
of condition, which prevailed inthep:ddensge. — EG. Saiba. Sarrnentut 
would seeiD to have held this situation in the retinue of Mnceaae. — Cnr 
vntptam fugiael 1 Meiatus supposes him to have run away, on account 
of not receiving snlBcien I food.— 68. Una /orrii liftrs. By the laws of 
the twelve Tables, a slave was allowed a pound of com a day. 



tec. Google 



lafbHows: M rabilu* lunpf, Am nrod ■ucni' Iv** ai 
^iu, patiu anit, [i. e. (iiene combiiBtuB ent.)— 73. M'an vofa ptr vela^ 
m, be. Anolh«r imiUlion of the epic style, bnl more ctegsnt and pleu- 
iog thin thoae wfaicb have gone befoie. There btang no chimney, and 
tha buatling lindlord bavinK made i lirger fire than usual, (he flamea 
Caa^t the raftera of the builaing. On the want of cfaimnejs ■monfths 
kncienti, consult note on Ode 4. 11. 11.— 75. Jimdos. "Hungry." Uh- 
deratiind idtndi.—7S. Raptrt. Equivalent to ropHm mt/errt. — 77. Ex 
iUo. " AfXer leaving thia place.''-'A'i>Ii». Apulia was the native pro- 
vince of H once. — 78. Q,iiiutairH tStjbulut. "Which the wind Alabulos 
parches." Tha Atabulus waa a northerly wind, cold and parchinft 
which frequently blow in Apulia. Etymologists deduce the name rrora 
Itw and PUJm. — 79. Ertpsimui, For trtpritiemits.~Trit:in. Triricum 

lis- The vehiclea that contained the party were compelled to turn on lo 
a fajm (viUa) in its neighbourhood, as the (own itself waa difficult of ac- 
esM on account of its moontainoos position. — SO. Lacrgmoto, " That 
brought tears into our eyes." — 31. Udoi cum foliu, kt. A proof, si 
Wieland remariis, that the place where they lodged was nothmg more 
than a brm-house, and that the owner was unaccustomed to recma 
gueatB of this desciipliiHi. 

SG — 91. 66. Bapimur. "We are whirled along." — 87. Mamttri. 
" To take up our quarters for the nighU"— Quod term diccrt Hon at, &c, 
"Which it is not possible indeed to name in verse, though it is a vary 
'«BBy matter to describe it bj external marks." This town, with the in 
tractable name, was Equua Tuticus, or, as some give it, EqmOulieuin. 
It was HtUBte on the Appian way, but its precise position has given risa 
to much debate among lopograpnera. — 88. Fenil. — "Is 8old."-— S9. UU 
(r^ The bread is so good.that " the wary traveller" is accustomed to 
Orrj it along wilb him, " from this place, farther on." Ullra is here 
equivalent to uilrriw indf . — 91. JVmn Cmiirt iopidojia. "For that ol 
Canuaium is gritty." With lamjomi supply pania. Canaaium was si- 
tuate on the right bank of the Aulidus, or 0/anUr, and about twelve miles 
from its mouth. — Aijua nm ijiltor uma: "Tfaoush here the pitcher is 
no better supplied with water than at the former pisce," i. e. Canusium 
labours under (he same scardt; of good water as Equus Tuticus. 

M— 97. 94. Kuhw. Rubi, now Rmo, lay to the south-east of C%- 
ntuuum. The distance between Che two pikces is given in the itinerary 
of Antoninus as twenty-three mites, whence the expression longmniltria 
our te»t. — 95. faction torrupKui. " Rendered worse than usual." — 96. 
Pejor. "Worse than the day before." — 97, Burl Barium was a town 
of some note, on the coast of Apulia, below the mouth cf the Aufidua. 
The epithet pucon is given to it in the text on account of its eitcnalve 
fishery. The modem name is Sarf. —Gnatia. Gnatia, or Egnatia, was 
situate on the coast of Apulia, below Barium. It communicated its 
name to the consular way that followed the coast fiom Canusium to 
Brundisium. The ruins of this place are still apparent near the Torre 
J-agnatMaBd thetownof JMonopoJi. Horace gives the name which the 
town bore in the common language of the day, and this also occurs in 
the Tab. Ptvting. The more correct form, however, is EgnaUa. — Lyin- 
]>Au tnitu eatrwlo. "Built amid the anger of the waters " The mean- 
ing of the poet here is somewhat uncertain, aa is evident from the echo* 
Hast giving us our choice of three diSerent explanations. Thus, he ro- 
■Mrit«; " r«l gute (ftl Ofuii^ twt giMNt ew Mlnw Aalat <t mmtUi («( gw< 

■ :„-,.c,=.Go<)gll^ 



■XrLAMATOKI 




aiiu tura Uqatactrt, &e, Plin^ iiiformB vt, 
lira St Egnstis, which wan laid to poaatai 

_. _ „ . wood thalw&a placed upon iL (H. Jf. 3. 

_ ., _. la thn prodi^, no doubt, which afibrded so niuch amase- 
mEtnt to Horace, and from the eipresaion Jini/x locro, the atone in que»> 
tion woiild appear to have been placed in Iheentronce of a temple, aerv- 
idg for an altar.— 100, /(ufaui JpiOii. " The Jew Apella." Scaliger 
>a uudoubtedlj right, in conaidenng JptUa a mere proper name of soma 
well-known and snperslitioaa Jew of the day.— 101. Jfainque Jum rfirfW, 
&c. " For I have learnt, that the gode pa.is their time free from all con- 
cern about the aSain of men." Horace here acknowledgea his belief 
in one of the most remarkable doctrinea of the Epicurean echool. — 103. 
Trislts. " Disquieting themselrea about U8." — 104. Bnmdisium. The 
most andent and celebreted town on the coaat of Apulia, now BHnHH. 



Sii.TiH> B. TMs poem, addresaed to Mecenas, i> chieflj valuable 
for the in formation it contains coneeroing the life of our author, parti- 
cularty hia early education, and the circumatances attending hia first in< 
Iroduction to that minieter. He also descants on the virtue and fru£a- 
lity of bie own life — he mentiona candidly some of hia foiblea, and 6o- 
icribes hia table, equipage and amusementa. Here every particular il 
interesting. We behold him,though a courtier, simple in his pleasureaj 
and in his temper and hia manners, honest, warn, and candid, as the 
old AoToncan. {DoKlajft BaamLUeralUTt, ml. 3. p. iSl.) 

1 — la 1. Jfm,qvia, .WocnuH, &c. The order of construction is as 
follows ! Mtectiuu, nan, ut pltriqut mlent, lutpatdii oAuiea noio igndoi, 
« menahiiiiIifcerlinopiilT-t,^i4iiniioI.ydoruni, quidqmd Lydartmt tniw 
btU Etnueetfitui, tii gtnrrtaior te, nic qvod mattmiu aUpupattmoM nut 
fvU Hbi txi al'in imptrtiarnl nu^ii ItgionHtu. " MEcenas, thou doat 
not as most are wont to do, regard iriUi a sneer persona of lowly birth, 
aa for instance ma the son of a freedmBri, because no one of the Lvdi- 
ana that ever settled in the Etrorian territories is vf nobler origin than 
ihou, nor because thou halt maternal and paternal anceators, who in 
Ibrmer days commanded powerful armies." The idea intended lo bs 
conveyed ia almpty this : Tkough of the noblest origin, O Mxcenas, 
thoa dnslnot, as mostolhera do, regard high extraction as carrying with 
it a right to aneer at the low-bom. — Lydarum qtiidgaid Elrutcoi, be II 
was the popular belief that Etruria had been colooized from Ljfiii. 
Horace means, by the language t^ the text, to describe the origin of 
M*cenas as equalling, if not snrpaaaing, in nobility, thai of any indi- 
vidua) in the whole Etrurian nation. — i. Li^nttiii. The terra It^ ia 
hecB put, fiomaas nisn, for txereilui. — 5, Aojd MaipauHt ndunca. Thia, 
io a literal tranalalion, is precisdy equivalent to our vulgar phraaa, "to 
tunyptheMasataDK" Thai, " tbou doM noti oa matt an wont ta 

D,an:tci;. Google 



■XrLlMATOaT K 

of lowly birth. , 

lingular bontj ir 

difl term bigtimia on the prewnt occasion. Bj rng'tnui, ainong the Ro- 
mans, were meant thoae who were bam of parent! that bad alwaja 
been free. The poet, however, here applies the epithet to a higher kind 
of freedom, that of the mind and of the heart ; a freedom from all mo- 
ral contamination, and a nobility of thought and action, in reaped of 

which the nobly-bom are sonietlmea even the viloat of elavea 9. TtiUL 

Serviin TuHim. — Jgnoiilt rtgmim. An allusion to the servile origin of 
tfaia tnonarcb. The idea which the poet intends to convey is this, that, 
before the reign of Tullius, mnJiy individualn, us meanly bom as hink 
■elf, had oEUn obtained honours equally as high, and led a life equalljr 
as praiseworthy. — 10. JVutfij majwiftiu ortoj. " Spmng from no long 
line of anceslora," I e. of obitcnre binfa. MuUU i* here equivalent m 
spirit to igHaUStiii. 

IS — 17. IS. Latbium. We have here an eiample, on the other band, 
of a man descended from illuslrione anceatora, hut so degraded by vices 
u to be held in universal contempti—KoIm if(nu>,<unil(, jic. "Ade- 
■cendaut of that Valerius, by whom," fee Unde is here for a juo. Tho 
allasion is to the celebrated Valgus Poplicola, who wbb elected to Ihfl 
cooauUbip A. U. C. S44, in the stead of ballatinus, and became the col- 
leajTue of Brutus in that office. From Valerius were descended the la* 
milies of the Lievini, Corvini, Meseals, Catuli, &c. — 13. I&iiitt Bnu Mn 
vn^uam, &c. " Has never been valued more highly titan ■ stngle ay 
even when the populace themselves, with whoae decision in matters <ff 
this kind thou art well acquainted, estimate his merits bb the judge, Ihe - 
populace, who often," &c.— 15. ^un niuli. By attraction, in imitation 
of the Qreek idiom, for ^iion Ro<(i, and equivalent in effect to qvtm qtinHa 
judix tit tfoiti. According tothepoet's idea, LeevinuB must be worthlesa 
enough, if the populace even think him so, since they most commonly 
are blinded to a person's defects of character lijr the biilliaocy of his ex- 
traction. — 17. (lui Mtupel in tUtdit tl imaginibua. "Who are lost instiiind 
admiialion of titles nnd orimageB," i. e. of along line of titled anceslon. 
An allusion to the Roman jtuimaginum. 

18—19. 16. r«. TheideaintendedtDDecoDveyedislhis: Ifthm 
the very populace themselves pay but litlie regard to the nobility of such 
■ man aa Laevinui, " how ought persona like Uiee to act, who ait far,&r, 
removed in aenCiment from the vulgar herd?" Theanswer is not given bj 
the poet, but may be easily BuppliM ; They should Bctevenasthou dost: 
they should diare^rd, not in one, but in every instance, the odtentiliouR 
circumstances of biiih and fortune, and they should look only to integ- 
lily, to aa upright and an honest heart.— 19. A'antflMruto, fee The poel 
here gives a slight tum to his subject in a somewhat new direction. The 
connectian in the train of iileos appeacs to be as follows : Such Ihea 
being the true principle of action, and such the light in which merit, 
bowevBr humble its origin, is regarded b^ the wise and good, let thoa« 
unto whom titled anceatrv is denied repine not at their condition, but 
remain contented with what Ihey have. For auppose," (J^mmatu oto) 
the pBople should even be unjust towards a candidate of lowly hirlli, w 
a censor like Appiua should eject an individual from the senate becawta 
Ms father had not alwaya been free, what great harmissufietcd bjthia? 
la he not rather treated as he should be f And ought he not to bava 
kaen oontented with hia pretioita lot, with the approbation of Ihcoe whoM 



tcc.Googlu 



ao— 33. BO. Dsdanmo. "To a new 
JDseiiiia here used bb h Bpedes ofappellali 
LwtiBiomQstberandared "toaLoTinuB." Tboallua 
' naiw IB to P. Dacius MuB, {Livy,S.9.) who, like Cicero, waa the firat of 
bis bmily Uiat atliined to a cuniln office, — Censor ^ppiiis. "Acensor 
like AppiuB." Tiie poet alludes to Appias Claudiua Piilcher, who was 
cBoBor A. U. O. 708, and ejected many individuala from tfie aenale b«- 
eauH ihej wore the sons of froedmeo. — 98. Vtlmtrito. "Deiervedly 
would ttiis BTBii be done." — In propria pdU, " In my own skin," L e. in 
my own proper sphere. — 33. Sid fii^enlt IraUf, &c. "Bat glory, thou 
will lay, leads all ni:D captive at the wheels orfaer jittering car." An 
alluiion, beautifully figuraliTe, to the Iriumphal chanol of a conqnemr. 
The poet eupposes some one to u^e, ip eitenaation or the conduct i^ich 
ho haajuat bean condemning, the strong and raaBleriDg inflaenoa that a 
thiral for diatincliou exercises upon all men, whatever meir origin or con- 
dition in life. To this he toplies id the next line, " Quo tibi, TUti, &c. by 
ahowing how little real pleaaure attends the etevaliou of the low-boni, 
amid the sneers and frowns of the very populace tbcmaelves, as well U 
of thoBsinto wbo9« circle they have thus intruded. 

S4— 38. 34. Quo liM, Tiili. " Of what advantage has it been to tbse, 
Tiliius." Qiu is here the old Ibnn for qaoi, i. e. cui,aad ^w. liJii is equiva- 
lent to cirinam comnuMio liii/uil, or quid ItU prqfvil.— According (o (he 
■choliaat, Tiliius (or, aa he writes tbe name, Tul'liua) waa removed froni 
die senate by Caisar, for being a partlaan of Pompey's. Alter the assas- 
snation of Ceeaar, however, he regained hia senatoHan ranit, and waa 
made a miiitary tiibone. He was an individual oflow origin. — S5. Samert 
dtposilam clamm. "To resume the laticiave which had been put ofT by 
thee." The Uliclave {latia dami,) waa one of the badges of a senator. 
— Ttibuna, A ■(TKedflni, for tntuntna.—ii. Pr>valt qua minor aiet. 
'^ Which would have been less to thee, liodst thou remained in a privatd 
MatiiMi," L (. which thou wi^dat have eacapcd, hadat Ihoii remained in 
tbe obscurity to whicb thou wast forced to retam.— !7. Jflm al iniumte 
. mianui, &c. ■ " For the moment any vain and tiMliah man covers his leg 
ap to the middle with the black buakina." Among tbe badges of senato- 
nwi rank were black buskins [here called nigra: pdles, literally, "tdaclo. 
ritins,") reaching up to the middle of the leg, with the letter C in ailver ou 
Qie top of Che foot. Hence catecos miidn-i, "to become a senator," (Cie. 
PkiL 13. 13.)— 30. Ul ri qui agnail, &c "Just as if one labour uadei 
the same disorder that Bamis does; so aa to desire to be thouEht a hand- 
•ome man." As regards Barrua, conault note on Satire, 1. 4. 110.— 34. 
Sie ifui proBiKtif, kc An allusion to the form of the oath taken by tho.^ 
magtstrates when about toenleron the dutieaoftheiroffice. — 35. Imperi- 
wm. "The integrity ofthe empirci'' — 36. InhorUMliu, "DiahonoHred." 
—38. Tune Syi, Dsiaa, &.C. "Dareet thou, the son of a Syrus, a Dams, 
or a DionysiuB, hurl Roman citiiena down from the Tsrpeian rock, or de- 
liver them tver to the executioner Cadmoa ?" Syrua,Dama andMonysius 
are the names of daves, used here aa appellatives, and the meaning of tbe 
passage is, "dareal thou, the aon of a alnce," kc The poet supposea 
■ome uidividual of the peopla to be here addreaaing a tiibone of the own- 
luons, who had risen from tbe lowest origin toihatofficeofmagiatracy, by 
viruie of which he presided over tha eieculion of, condemned >aale> 
fwtom 



tec. Google 



4n ■Sn-UtATDKr Ml 

40-X44. M. .n ^frinf olc^ b:. The tribnna i* bera mppond 



la. — Gradu poatmt stdcl uno. " Situ one roir behind me," i. e. is infet^ 
or to m« in rank. The reference is to the fourteen raws of seata, nt 
•pari for the E<mettrian order at the public spectacle*. Thetribnna of 
the coromona, to whom the poet here allndea, aa well aa hia colleane 



It would aeem, however, thai, in occnpjins, theae aeata, lbos« of better 
origin alwajB preceded those who were interior to them in this leqieet. 
■~Al. M^tmque tit Hit, kc. " For he is what my father waa,*' i e. be ia « 
fraedman, wbercaa 1 am the son of a treedman, ami coDaeqaentlif on* 
degree his superior. — Hoc tOri Paailaa, be. " Dost thou fancy tiijfBtif, 
on t^is account, a Faallds and a Meseala 7" Aemilits Paollos (nd 
Menala Corritius were two distin^isbed noblemen of the da;, and the 
qDestion here putia equiralEnt to this ; Dost thou f^neyto thyself, that, 
on this account, thou art deserving of being compared wilh men of lh» 
higheat tank and the most ancient bmiliee T — 43 . ,Sl He, if alatra ib*> 
ttnla, Ike The individual, with whom the tribune is supposed to be en- 
gaged in ar^ment, here repKes to the excuse which the latter has td< 
vanced. Well, suppose thj colleague Notiub has been advanced to 
office, although a fraedman, did not his meiits obtain this station for 
him 7 Has he not ai voice loud enough to drown the noise of two hundred 
wapgona and three funersla meeting in the fomm 1 It is this that pleaaes 
aa ID the man, and therefore we have made him a tribune. — All this, it 
will be readily perceived, is full of the most bitter and cntting ironj 
against poor Novtus, (under which chaiacter the poet evidently atludea 
to some personage or the day), since his whole merit appears to hava 
consisted in the strength ofhis lunge, aod the people had advanced totha 
trihuneship a man wl^ was only fit to be a public cryer. — 13. TrUfimtr^ 
The funerals of the Romans were always aocompuiied with mmc, and 
forthis purpose performers of Various kinds, trumpeters, Coraettns,flate- 
players, &c. were employed.'~3fiisna MmoMt <ermta, &c. Thia mnst h* 
rendered in inch a wav, as to eipress the fooUrii adroiratioo oftfaaparam 
"'' " Will send foi^ a mighty Tniea, so aa to drown Hm 
. ta."— *L S ■■ "■ ■ -•^'- 



Dotas of ths homa and thetmnrpetB.'* — £l Salltm. Thei« js somettunf 

extremely amusing in the tti£-iB ' '^-'- ■■-■- — " — -• — -' — - 

Taut. Inthe sense of iebelof. 



extremely amusing in the s^timporiance which IhJa aotten denotes^i 



AS — 84. 45. fTiBU sd me rtdee, &c. The digresnon, from which tba 
poet now returns, commenced at the S3d tme. — 16. RodmtL "Carp 
at."— 4S. Quod mUi paraV, he. The poet alludes to the command 
which he once held in the army of BniluB and Caaaiu*. In each Ro- 
man legion then were ax mili&ry tribunes, who commanded under Itie 
genEfsl radi in hia turn, usually rnontb ahouL Inbattle a tribune seenM 
to h»ve had charge of ten centuries, ot abont a thousand men.— 49. 
DItiiodltHtcilUitt. "TWb latter case is different from the former." 
Hicrefisrs to his having obtained the oHiee of military trihune; OH i«> 
■— - '" 'h« cBcumstance of his being a constant puest at the table ot 
■ (cenBietm-.)— (iuio nen ut jbrnt ioaurem, tc. "BecaiMi, 
ny one may perhaps jnstty envyme the miiitair advanoe i nent 
w enjoyed, he cannot with the same justice afto envy ma tba 
poansioD of tl^friondship, eaperaalTy as thou art careful to take mto 
tb«e those alone that are worthy of it, and ait ^r mnored frau tht 

D,an:tci;.G0<)glu 



buanoB of MiulatioD." The idea, here inrolved ii tUi, that lunravsr 
jiiatl; we may envy othere the possession of what fbrlune bestowi, wo 
cannot with ue same proprielj env; then (ha enJDjmeat of nhat Ihej 
obtain by their own deserts.— Firrnt. For fartitaa^—SX. Dupua. Va- 
dersUnd ■imcitM tuo. — 53. Hoi. "On this accouot."— £S. CarAiiL 
Conaolt notes on Satire, 1. i. 40. and Oife 1, 6. 1,— 56. SingtJUm pmif 
lecutui. "Havinff stammered out a few werda." — 57. Ii^iBu fudur, 
"Childish hashfulneas." — 58. CircuiRvcctan. IXvided by tmeais. — 59. 
Solweuiw ealaUo. " On a Sslureian steed." Salimum was aspot in 
^. It 

fields." Equivalent to/iiiulai oi 
by reason of illustrioiisparentag 

65—73. 6S. JJ?ui ai tiiftii, Stc The order of conatnicUon is, .SUpi 
ti nui lulura til mtndoaa mtiiKribfu if paueu nliii, AUjia must be bsra 
rendered,"" Now." — 68, Sorda. " Sordid a ess." — JdtU tattra, "A&e- 
quenting of the haunts of impurity." Lutlro literally denotes the den* 
or haunts of wild beasts, hence it is Gguratively applied to the abodes 
of profligacy and rice.-^S. Paraa tl insoni, &e. The order of con* 
atniction is ; Si vao punu et iruDiu, (ut mt coilaudiiri)^ et corua amicU,^— 
71. Jdssrv pmper agtllo. "Though in narrow ciroamatances, and the 
owner of a meagre farm,"— 72. la Flavi Iwhon. "To the acbool of 
Flavius." FUviua waa a schoolmaatw at Venuala, tho poet's nativa 
place. Magai quo fwert, &c There is much of keen satire in tho epU 
thets magiu and magwi aa applied to the aoaa of these centurions and 
their parentji. The poor parent of the hard sends his hmniU of&pring 
to Rome, the grtid centurions send Iheir jtcoI sons to the mean and petty 
school of the provincial pedagogue. — 74. LaeriB nupnui locviot, tie 
" With their bafn of counters and their cyphering tables hanging on 
the left arm." The (erro laiulaia here applied to the labia for reckoniiij{ 
and for performing Tarious operations in arithmetic, used bv the Romatt 
boys and otheiB. The compulatioas were carried on, for the must pari, 
by means of counters ; sofDetimes, as with us, diaraclers were em 
ployed. lu the latter case, the table was covered with saitd or dusU 
T be more common uametsoionu. — 75. Oeloait rtftrenUt liibiu aero. 
"Bringing with them, rrom hom^ calculations of interest, (or a given 
Stun, to t& day of the Ides." Tliese are tunu, as we would call uiem, 
which the boys recMve from their master to take home and work there. 
The aiuuiri they are to bring with them to school the next morning. 
The sums given are computations of interest; to ascertain, for example, 
bow much a certain amount will ^eld, within a certain time, and at k 
certain rate of interest. Tho period up to which they are to calculate 
is filed, it will be perceived, for the idea of the ensuing month ; in other 
words, tbs calculationa on which they are employed have reference to 
monthly rates of interest This was In accordance with Roman usage, 
bv which the interest of money waa paid ^ther on the Calends or Uie 
Idea, of every month. Aa regards the epithet dctonb, it may be re> 
marked, that it is here applied to the Idea, because in every month agU 
days intervened between the Nones and them. Aa our language aflbnis 
no corresponding epithet, we have regarded it, with the beat commenta- 
lora, aa merely expletive, and have left it, in coaseqoance, untrsndated. 

75— SI. 75. EjI ouiui. The allusion ia to the boldness of his porsnt 
-iving him an edncatiDa, the expense of which coold have but Ul ac- 
' with hia aairow fiouces. — 77, .Srlu. " AccanplishmetUa."— 
4S 






tec. Google 



Jkaat. "CwueclobelsugfaL" EqniTilent to doeatJat eunt. — 79. In 

magno ul populo, " Although in the midst of > crowded populBCe." 
Ainid the crowd of ■ targe aO/, lillle altenUon ii comparatively paid Ut 
the appeanince of olhcra. The poet, however, states, that eo impoeiDg 
wu Ute attire and revenue which oie good father gave him, as to excite 
Bttentiwi even lunid Che dense population that crowiJed the streets of ibe 
Roman capital. — AvUa ex re, "From some hereditai^ estate." The 
poet means, that he appeared to the view of men, not as the son of a 
iteednian, but as if he had been the heir of Eome wealthy family.— 8(^ 
lUoa. Equivalent to lont nurnoi. — 81. IpaemihiciuUitt'C, Among the 
Romans, each youth of good lunily had tut padagognf, or slave, to ac- 
company bim to and fiom school, and discha^e the duties of protector 
ud private instructor. The public teachers were called docli/rcs or pnt- 
ttptora. The anxious father of Horace, however, will not trust ludi 
•Ten with one of these, but himself accompanies his son. 

8S — 98. 85. SibintvUiiigitavtHcrtltiini. "Lett anyone mlgh^ in 
olXei days, atltse it as a reproach against him.}' — 86. . Cooclor^, Ood>- 
mentalors are dividod in relation to llio employment pursued at Rome bj 
the father of Horace. In the life of the poet which ig ascribed to Siiehh 



is styled, according to the common readmg, m 

lolleotol of impoBla." Gesner, nowevet 

n officer attendaift 



Li-gatherer,'^ or "collevtor of imposU." 



upon sales at auction, whp collected the purchase-man ey." This correc- 
tion has been generally adopted. — 87. ParvnimerccilaaiqiureT. "I should 
come to follow an employment attended with petty gains," i. e. I shouU 
be compelled to follow a mean employment, and one utterly at varianco with 
tbeeducation I had received.— Jd toe. " Un this account." — 89. Smun. 
"As long as I am in my right senses." — Evqiuium, ut magna, &c. "And 
therefore, I will not seelt to excuse myself as a large number do, who 
declare it to be owing to no fault on their part that they have not freebbm 
and illostiious parents." — 93. El ivr el ralM. " Both my language and 
sentiments." — 9fi. Atqut iHoslegert ad Jattum, &c. "And to select any 
other parents whatever, sjs might suit our pride."— 96. Oplartl tHi ipiii- 
irBt, 8lc "Each one might choose for himself what parents he pleased) 
contented with mine,! should leel no inclination to take unto myself such 
■a might even be graced with the fasces and the curule chair," i. e. with 
the badges <^ the highest magistracy. — 98. Sanut. "A man of sense." 

101 — 106, 101. ^atqut taiutiniJi pturei. "And a crowd of morning 
lUitocB must be received." Literally, "a greater number muet be sa- 
bited." The allii^nn is to the complimentary visits paid by clients and 

the poet's meanina is, that, bb the offspring of powerful parents, he would 
haietoreccive alarge numbcrof Ihem.^104. Petorrila. The PeU-naum, 
which is here taken generally to denote any carriage or vebiclo, was pro- 
perly a Gallic carriage or waggon, and drawn by muleB.— 104. CuTioniuio. 
The BchDllnst explain e this by miUo cinuia ctirta ("onmy bobtsiled mole.*') 
It may be very reasonably doubted, howeveTj whether this interpretstioa 
is correct At all events, the epithet curio, it such is its true meaning in 
the present passage, has very little, bb far as regards force or (elici^ of . 
expression, to recommend it We would incline to the opinion of thoBB 
who make curio here refer to the diminutive see of the animal in queatioiii 
BO that the meaning ot curia mu!<i will l>e, "on my Utile mule."— 108, 
JUontica. Conesli^iding to the modem "wallet," or "portmanteau." 



tcc.Googlu 



107-^114. 107. Sorda. "The nordid mBsoneM."— 108. Tiburietih. 
Tha Tibitrtine way led from the Esquiline gale ofths ™pit»l to the town 
.of Tibiir. ThepixloristiaveUingBlon^lttDTCachhitvillaatlbe latlat 
placQ^ and the meanness, to which the poet aUuden, is hia ctrrying tioa^ 
with him certain things which will save him the eipenie of noppJng at 
inni b; the way. — Oenophimtmqiit. " And i vessel for hold'me wuie." — 
11 J. FaUacem. "The resort of cheating imposlOrB." Aecoraing lo Iba 
scholiast, there was always a large Dumber of impostors, fortaae-letlera, 
■atrologcrs, and cheats of every description ctdlected at Che Circu^ 
who iinposed upon the ignorant and unwary part of the spsctators.— 



The ailuaian is to the Circoa .Manmua, situate ia (he ele- 
pon of Rome, in Uie valley between'lhe A»enline and Pala 
— VeiBtrtin-umaue forum. The tomm, at eveninir, roust h 
. .r „ -..-"^ J ..,.„. .. ;. „.. .i,_ „„ »t 



been the scene of many cunous adventures, aa it waa the common place 
of resort for the idlers amone the lower orders. Horace eateenu it one 
of the peculiar pleasures of his humble aituation, as a private individual, 
thai he can min^e unnoticed with the crowds of the populace, amuse 
bbn^elf with Iheir varioas modes of diveraion, and stroll wherever ha 
loesses through the lanes and bye-ways of the cspitoL This, one ot 
higher rank cmild not do, without bong noticed and insulted. — 114. Di- 
stiiu. " The fortnne-tellera." 

115—119. 115. Lagmi. • Pancakes."— 1 1 6. Putrutrihu. Name- 
ly, a cook, a ilmclar, or slave who laid the table, and brought on the 
viands, and a jrocUlatar, or cup-bearer. — I^apia olhu. The scholiait 
Acron explains this by ''mmn manunn," but Fea shows very conclu- 
avely, that the reference here is to a species of marble ataud, with holes 
cut in for the purpose of receiving drnking-cups and other vessels ol 
this kind, which could not stand of thenu^ea, by reason of their spheri- 
cal bottoms. — 117. Poeula cam eyalho due. One of these cups held wtf 
ler, the other wine, and the cvoJAiu would be used for mixing the con- 
tents of the two. — EcUnui. This terra is commonly, though erroneously, 
supposed to denote here a vessel in which the cupa were washed. The 
true meaning, however, is "a salt cellar." — US. Guttiu. " A cruet." 
A amall vessel, with a narrow neck, from which the liquor which it con- 
tained issued by drops, (nJlaJim), or else in very small quantities. It 
was chiefly used in sacred rites, and is therefore classed here with the 
palera, or bowl for offering libations. — Campana tupdlcx, " Campanian 
ware." The pottery of Campania was always held in high estimation. 

il8-;-lS0. 119. Jftm lolSBiha.miJu quad una, &.B. Diaqniotedbj no 
necessity of rising early the next morning, and visiting the statue of 
Marsyas." Literally, "not disturbed in mmd because I must rise," ic 
The poet means that he has no law-suit, not any buHuess whatever 
connected with the courts, that will disturb his slumbers over night, and 

™«..i™ w,. =.._„j g gj^y i„ the morning.— ISO. Marrya. A status 

- '- - 'ended with Apollo for the prize in mu- 
conqueror, stood in the Roman forun^ 
_..3 Story of Marsyas presents a remarkable jik- 
■tance of well-meriled punishment inflicted on reckless presumption, 
Uid as this feeling is nearly allied to, if not actually identif^d with, that 
■rrogant and unjpivemable amrit which formed the beaetling sin of the 
■ncienl democraciea, we need not wondar that, in mnoy of the cities (rf 
antiquity, it was customary to erect a gtoupe of Apollo and Marayas 
in the vicinity of their courts of iuslice, both to imlicate the punishment 
«1uch Bodi GODduct mealed, toA to dmote the omnipoteiice (tfthe U"- 

D,an:tci;. Google 



rcijuJiv juB HiLeuuance cany m Lue monung. — tiu. 
of Marsyas, the satyr, who contended with Apollo 
nr.and was flayed alive by the conqueror, stood in 
in front of the rostra. The story of Marsyas presen 



• — Qai n vi^im fim fugit, kc The joungec Koviiis, is tba sdiolUjI 
inlun* lu, wu acenilnnsd to curj on hia >liain«rul uauriea Dear ths 
KitueafMarajUiUxlaathe ulyr wai repreaented with nne liBDd niMij 
Dp, (conqmn Strtiut ad Virg, Jm. 4. 58.,) Honce witlilj lupposu^ 
(hat this wai dona by him to ihow hii averaion [o anch beings a* No- 
Tiiu, uid to drive tho^ u it were, Irani bU presence. 

-1SS— ISt. ISS. M pHrlom jstts. "I Ue abed until the rourtti 
faour." The fourth hour with the Romani answeied to out ten o'clock 
in the Bumin^t. — Ltcbi sul icrifit ifud mt, &c. " AAer hftriag reail or 
written something, that may serve to occupj nj thoughts a^reeablj 
when in a musing mood." Lictiand nriptaare ablatives, ti being uo- 
^eralood. Some commentatoFs inake tbem verbs, and contracted lomia 
fof ftcNtasad tcrifHta. — 1S4. Jft» que Jnudatit, &c. "Not with ludi 
•s the filthy Nitta is, and which he has stolen fram his lampa." — Or 
more lilersllv, "not with such ss the GIthy Katta is, his huups beiD{ 
chsated oT their oil." With fiaaiiait understand ipjii.—lfatta. \Sa- 
derstand iin|itw. — ISB. JFWia eonpitn JtinanfiM Irigonem. "I abandon 
the Campos MarUua, and tha game af ball" The game or hall wa> 
called jAa trigsnalu, or Mfon, when the parties who played it were 
placed in a triangle, (rflyum,) and tossed it from one to another: be 
who Gist let it come to the ground was the loser. — 127. Prantut non 
asUc, fcc. " Having taken a modetata dinner, sufficient ti) prevent my 

Easing the day with an smpty stomach." The mid^lay meal of tMi 
>numi was generally very slight, after riches had increased among 
them, a